Manual Pioneer A390
Manual Pioneer A390
Manual Pioneer A390
XR-A790 XR-A390
SPEAKER SYSTEM SISTEMA DE ALTAVOCES
S-A790VLR S-A390
Operating Instructions Manual de instrucciones
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Energy-saving design
This system is designed to use 1 W of electricity when power is switched to Standby.
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Information to User
Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However, the method of connecting and operating the unit is the same. THE STANDBY/ON BUTTON IS SECONDARY CONNECTED AND THEREFORE DOES NOT SEPARATE THE UNIT FROM MAINS POWER IN STANDBY POSITION.
CAUTION
This product contains a laser diode of higher class than 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel. The following caution label appears on your unit. Location: rear of the unit
240V
220 230V
110 127V
Ventilation
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 30 cm at top, 15 cm at rear, and 15 cm at each side). If not enough space is provided between the unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance or causing malfunctions.
En
This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) which requires repair will be charged for even during the warranty period.
1 W
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
1 class 1
PRECAUCION
Este aparato contiene un diodo lser de clase superior a 1. Para mantener la seguridad apropiada, no saque ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato. Lleve siempre el aparato a un centro con personal de servicio tcnico cualificado. En su la unidad aparecer la etiqueta de precaucin siguiente. Ubicacin: parte posterior de la unidad.
30cm15 cm 15 cm
Ventilacin
Cuando se instala esta unidad, asegrese de dejar espacio alrededor de la unidad para proporcionar ventilacin y mejorar as la radiacin del calor (por lo menos 30 cm en la parte superior, 15 cm en la parte trasera y 15 cm de cada lado). Si no hay suficiente espacio entre la unidad y las paredes u otro equipo, se acumular calor en el interior, interfiriendo con el rendimiento o causando fallas de funcionamiento. EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/EN (STANDBY/ON) ESPERA EST CONECTADO EN SECUNDARIO Y POR LO TANTO NO DESCONECTA AL APARATO DE LA RED CUANDO ESTE EN LA POSICION DE ESPERA (STANDBY).
(STANDBY/ON)
127 V 220 V
1 . 2 . 3 .
VOLTAGE SELECTOR
240V
220 230V
110 127V
Contents
1 Before You Start
Checking whats in the box ............................................... Using this manual ............................................................. Putting the batteries in the remote ................................... Using the remote control ................................................. Finding a suitable location ................................................ Avoiding condensation problems ................................... Moving the system unit ..................................................... Discs compatible with this system ..................................... 4 4 5 5 5 5 5 5
2 Connecting Up
The rear panel ............................................................... 10 Connecting the speakers ................................................ 10 Connecting the front speakers ..................................... 10 Connecting the Super Woofer speakers ....................... 12 Connecting the rear speakers ...................................... 12 Placing the speakers .................................................... 12 Connecting the radio antennas ........................................ 14 Connecting external antennas ....................................... 16 Connecting auxiliary components .................................. 16 Connecting the power ..................................................... 16
1 1 Additional Information
Taking care of your system ............................................. 62 Disc lens cleaner .......................................................... 62 Taking care of your discs ................................................ 62 Storing discs ................................................................ 62 Discs to avoid .............................................................. 64 Using cassette tapes ....................................................... 64 Tapes you should avoid ................................................ 64 Protecting your recordings .......................................... 64 Troubleshooting ............................................................. 66 Specifications ................................................................ 69 Switching the demo mode on/off ....................... back cover
4 Getting Started
Switching on and setting the clock ................................. 24 Playing CDs ................................................................... 26 Summary of playback controls for CDs ........................ 28 Changing discs ............................................................... 28 Tuning in stations ........................................................... 30 Improving poor FM reception ...................................... 30 Playing cassette tapes ..................................................... 30 Resetting the tape counter ........................................... 34 Relay play .................................................................... 34
5 More CD Features
Programming a playlist ................................................... 36 Using repeat play ........................................................... 36 Using random play ......................................................... 38
8 Singing Karaoke
Singing karaoke ............................................................. 48
4
En
1
Dont...
2 Load the two AA/R6P batteries 2 into the battery compartment following the indications (, ) inside the compartment. 3 Close the cover.
Caution!
Remove the batteries if the remote is 3 not going to be used for a month or more. Remove dead batteries promptly they can leak and damage the unit.
Use in a place exposed to high temperatures or humidity, including near radiators and other heat-generating appliances. Place on a window sill or other place where any of the components or speakers will be exposed to direct sunlight. Use in an excessively dusty or damp environment. Place directly on top of any appliance which becomes hot in use. Use near a television or monitor as you may experience interferenceespecially if the television uses an indoor antenna. Use in a kitchen or other room where the unit may be exposed to smoke or steam. Place on an unstable surface, or one that is not large enough to support all four of the units feet, or the whole footprint of each speaker. Block the cooling fan on the rear of the unit. Dont cover the unit with cloth, or use on thick carpet, etc. Put objects on top of the speakers.
Use in a well-ventilated room. Place on a solid, flat, level surface, such as a table, shelf or stereo rack.
5
En
1
................................... 6 ................................. 6 ................................. 7 ................................... 7 ................................... 7 .................................... 7 ..................................... 7 ............................... 7
................................... ................................. ....................... .............................. ..................................... ............................... ................................... ....................... .............................. ................................ ............................................
51 51 51 53 53 53 53 53 55 55 55
2
.......................................... 1 1 .................................. 1 1 ............................. 1 1 ........................... 1 3 ............................. 1 3 ................................. 1 3 .............................. 1 5 ............................... 1 7 ................................ 1 7 .................................... 1 7
10
.............................. 5 7 .............................. 5 9 .............................. 5 9 .................................. 6 1
1 1
.................................... 6 3 ............................. 6 3 .................................... 6 3 ................................... 6 3 ............................... 6 5 .................................... 6 5 ............................... 6 5 ................................... 6 5 ........................................ 6 7 ............................................ 7 0 ................................
3
.......................................... 1 9 .......................................... 2 1 .......................................... 2 3
4
...................... 2 5 C D ................................. 2 7 C D ....................... 2 9 .......................................... 2 9 .................................... 3 1 ......................... 3 1 .................................... 3 1 ............................. 3 5 ....................................... 3 5
12 S-A790VLR 22
5 C D
................................ 3 7 ................................ 3 7 ................................ 3 9
6
........................ 4 1 ............................... 4 1 ................................ 4 1
7
.................................... 4 3 C D ............................. 4 5 ................................... 4 7 ..................... 4 7
XR-A790 XR-A390 CD 3 1 2 3 10 11
8 O K
O K ................................ 4 9
6
ChH
............................ 5 1 ................................ 5 1
1
1
4
1 2 2 AA/R6P 2 3
A (A)
7
ChH
1 Antes de comenzar
ndice
1 Antes de comenzar
Verificacin de los contenidos .......................................... Cmo usar este manual .................................................... Cmo colocar las bateras en el mando a distancia ........... Cmo usar el mando a distancia ....................................... Cmo encontrar una ubicacin adecuada ......................... Prevencin de problemas de condensacin .................... Cmo trasladar el sistema ................................................ Discos compatibles con este sistema ................................ 8 8 9 9 9 9 9 9
Cmo usar efectos individuales de sonido ...................... Modo Equalizer ........................................................... Modo Zoom Surround ................................................. Modo P.Bass ................................................................ Cambiar efectos de sonido con el mando a distancia ... Cmo almacenar sus propias configuraciones ................. Cambio de la pantalla de sonido .................................... Cmo silenciar el sonido ................................................
53 53 53 53 53 55 55 55
1 1 Informacin adicional
Cmo cuidar su sistema ................................................. 63 Limpiador de la lente de discos .................................... 63 Cmo cuidar sus discos .................................................. 63 Cmo almacenar discos ............................................... 63 Discos a evitar ............................................................. 65 Cmo usar las cintas ...................................................... 65 Cintas a evitar ............................................................. 65 Cmo proteger sus grabaciones ................................... 65 Solucin de problemas ................................................... 68 Especificaciones ............................................................. 71 Cmo activar/desactivar el modo de demostracin .............................................. Contraportada
3 Controles y visualizaciones
Panel frontal .................................................................. 19 Pantalla de visualizacin ................................................. 21 Mando a distancia .......................................................... 23
4 Cmo empezar
Cmo encender y configurar el reloj ............................... Cmo reproducir discos compactos ............................... Resumen de los controles de reproduccin de discos compactos .................................................................. Cmo cambiar discos ..................................................... Cmo sintonizar emisoras de radio ................................. Cmo mejorar una recepcin en FM dbil .................... Cmo reproducir cintas ................................................. Cmo reconfigurar el contador .................................... Reproduccin por rel ................................................. 25 27 29 29 31 31 33 35 35
8 Karaoke
Karaoke ......................................................................... 49
8
Sp
Antes de comenzar
1
Use en un lugar expuesto a altas temperaturas o humedad, incluyendo cerca de radiadores u otros electrodomsticos generadores de calor. Coloque sobre la repisa de una ventana ni en otro lugar en donde el sistema se ver expuesto a la luz solar directa. Use en un ambiente excesivamente polvoriento ni hmedo. Coloque directamente encima de cualquier aparato que se recaliente con el uso. Use cerca del televisor ni del monitor puesto que puede sufrir interferencias, especialmente si el televisor usa una antena interna. Use en la cocina ni en otra sala en donde el sistema se pueda ver expuesto a humo o vapor. Coloque sobre una superficie inestable o que no tenga el tamao suficiente para mantener las cuatro patas de la unidad o el rea completa de cada altavoz. Bloquee el ventilador de la parte posterior de la unidad. No cubra con un pao ni use sobre una carpeta gruesa, etc. Ponga objetos encima de los altavoces.
No...
1 Abra la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
2 Cargue las pilas suministradas en el compartimento de las pilas siguiendo las instrucciones (, 2 ) que ver en su interior. 3 Cierre la tapa.
Precaucin!
3 Saque las pilas si no va a usar el mando a distancia durante un mes o ms. Saque las pilas gastadas inmediatamente. Puede sufrir fugas y daar la unidad.
Use una sala con suficiente ventilacin. Coloque sobre una superficie slida, plana y nivelada como una mesa, estantera o mueble para aparatos de alta fidelidad.
9
Sp
Connecting Up
ANTENNA
AUX IN
L L
FRONT SPEAKERS
SUPER WOOFER
+
L
+
L
10
En
XR-A790 XR-A390
OPTICAL DIGITAL OUT
El panel posterior
La ilustracin de esta pgina muestra el XR-A790. No todas las caractersticas estn disponibles en el XR-A390. Importante: Antes de realizar o cambiar cualquier conexin del panel posterior, asegrese de que todos los componentes estn apagados y desenchufados del suministro elctrico.
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
AUX IN
R R
L L
+
L
+
L
XR-A790 4 2 2 XR-A390 2
S-A390
1 2 3
Connecting Up
Connecting the Super Woofer speakers
XR-A790 only: Use the supplied blue and black speaker cords to connect the Super Woofer speakers to the main unit. Like the front speakers above, its important that you connect the two strands of speaker cord for each speaker to the correct speaker terminal. Connect the Super Woofer speaker cords in the same way as the front speakers above. Note: Make sure that the bare speaker wires cannot touch each other, or come into contact with other metal parts once the unit is switched on.
Use the hole located on the rear panel of the speaker to mount it on a wall. Make sure that the speakers are mounted securely to prevent accidents. Check that the wall is strong enough to hang the speakers on. Pioneer disclaims any responsibility for damage due to falling speakers and other accidents caused by inappropriate strength of the wall or improper installation. No screws or other fittings are supplied to mount the speakers on the wall.
Speaker Caution!
Do not connect any of the supplied speakers to any other amplifier. This may result in malfunction or fire. If you wish to connect speakers other than the ones supplied with this system, use only speakers with a nominal impedance of between 1216 with the XR-A790, and between 616 with the XR-A390. Refer to the instructions that came with your speakers if you are unsure of their impedance before connecting them and switching on.
12
En
XR-A790
XR-A790RCA/phono-type 16
Use el orificio ubicado en el panel posterior del altavoz para colgarlo en la pared. Asegrese de que estn colgados adecuadamente para evitar accidentes. Verifique que la pared sea lo suficientemente resistente para colgar los altavoces. Pioneer declina toda responsabilidad en lo que respecta a daos en altavoces que se hayan cado u otros accidentes ocasionados al tener insuficiente fuerza la pared o una instalacin inadecuada. No se proporcionan tornillos u otros accesorios para colgar los altavoces en la pared.
X R A790 12 16 XR-A390 6 16
13
ChH/Sp
2
(A)
Left front Frontal izquierdo
2-3 m
Connecting Up
Right front Frontal derecho
Ideally, speakers should be at about ear-level when youre listening to them. Putting the speakers on the floor, or mounting them very high on a wall is not recommended. For the best stereo effect, place the front speakers 23 meters apart. The rear speakers should not be further away from your listening position than the front speakers. (A) Important: S-A390: The supplied speakers are not magnetically shielded, so should not be placed near to a TV or monitor. S-A790VLR: The front, Super Woofer speakers supplied with this system are magnetically shielded. However, placing them extremely close to a television may result in color distortion on the screen. If this happens, move the speakers a little further away and switch off the television for 1530 minutes.
Left Super Woofer (XR-A790 only) Sper altavoz de graves izquierdo (Slo XR-A790) Left rear (XR-A790 only) Posterior izquierdo (Slo XR-A790)
Right Super Woofer (XR-A790 only) Sper altavoz de graves derecho (Slo XR-A790) Right rear (XR-A790 only) Posterior derecho (Slo XR-A790)
Connecting the supplied antennas will allow you to listen to both AM and FM radio broadcasts. If you find that reception quality is poor, an outdoor antenna should give you better sound quality see the Connecting external antennas on page 16 for more on how to do this. Before making or changing antenna connections, make sure that the power is switched off and the unit disconnected from the wall power outlet.
Attach to a wall with tacks Cuelgue en la pared con plastelina adherente Stabilize with pen/pencil Estabilice con una pluma/lpiz
1 Pull off the protective shields of both AM antenna wires. 2 Push open the tabs, then insert one wire fully into each terminal. 3 Snap shut the tabs to secure the AM antenna wires.
Place the AM antenna on a flat surface and point in the direction giving the best reception. If necessary, stabilize with a pen or pencil through the hole near the base. Avoid placing near computers, television sets or other electrical appliances and do not let it come into contact with metal objects.
4
Its also possible to fix the AM antenna to a wall using two small screws or pins through the two holes at the top of the loop. Before fixing, make sure that the reception is satisfactory.
14
En
2 3 m A
S-A390 S-A790VLR 15 30
17 1 2 3 2
Coloque la antena AM sobre una superficie plana y apntela hacia la direccin que le proporcione la mejor recepcin. De ser necesario, estabilice con una pluma o lpiz a travs del orificio cerca de la base. Evite colocarla cerca de ordenadores, televisores u otros electrodomsticos y no permite que entre en contacto con objetos metlicos. Tambin es posible colocar la antena AM con dos tornillos o clavijas pequeas a travs de los dos orificios de la parte superior del cuadro. Antes de proceder, asegrese de que la recepcin es satisfactoria.
15
ChH/Sp
2
(A)
Outdoor antenna Antena externa Indoor antenna (56 m vinyl-coated wire) Antena interna (fio isolado a vinil de 5-6 metros)
AM LOOP ANTENNA
Connecting Up
4 Connect the FM wire antenna in the same way as the AM loop antenna.
For best results, extend the FM antenna fully and fix to a wall or door frame. Dont drape loosely or leave coiled up. The supplied FM antenna is a simple means of receiving FM stations; using a dedicated, outdoor FM antenna will usually give you better reception and sound quality. See Connecting external antennas below for connection details. Note: The signal earth (H) is designed to reduce noise that occurs when an antenna is connected. It is not an electrical safety earth.
(B)
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
This system has a set of stereo analog inputs for connecting an external MD player, etc. The XR-A790 model also has an optical digital output for use with a CD-R or MD recorder. Use the AUX IN jacks to connect an MD player, etc. to this system. (C)
PLAY OUT
Use an optical digital cord to connect a digital recorder or AV amplifier using the OPTICAL OUT. (D)
L
AUX IN
(D)
MD recorder, etc.
M D
OPTICAL IN
16
En
4 H
Para obtener los mejores resultados, extienda la antena de FM totalmente y culguela a una pared o al marco de una puerta. No la acople descuidadamente ni la deje enrollada. La antena de FM que se suministra con el sistema es nicament eun medio de recibir emisoras de FM. Si utiliza una antena de FM exterior, obtendr una mejor recepcin y una mayor calidad de sonido. Consulte la seccin Cmo conectar antenas externa a continuacin si necesita ms detalles sobre la conexin. Nota: La seal de toma a tierra (H) est diseada para reducir el ruidos que puede ocurrir cuando se conecta una antena. No se trata de una toma a tierra de seguridad contra descargas elctricas.
A
5 6 m
B
75
M D XR-A790 CD-R MD A U X I N M D C O P T I C A L O U T A V D
V O L T A G E S E L E C T O R AC INLET AC INLET
17
ChH/Sp
3
model: XR-A790
XR-A790
Front panel
The illustration on this page shows the XR-A790. Not all features are available on the XR-A390.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
modelo: XR-A790
STANDBY/ON VOLUME
29
DISC-1 DISC-3 DOWN DISC-2
UP
28 27 26
10
DISC CHANGE
TIMER STANDBY
OPEN/CLOSE
AUDIO MODE
AUDIO EQUALIZER
SURROUND MODE
11
PHONES
ZOOM SURROUND
DISPLAY MODE
25 24
CD
SET
MONO
12 13 14 15
TAPE /
AUX
NR ON / OFF
REPEAT SUB
MAN
MIC
23 22 21 20 19 18 17 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1
DISC-1/2/3 (page 28) AUDIO MODE (page 50) ZOOM SURROUND (page 52) EQUALIZER (page 52) SETUse to enter timer/clock settings, or user sound settings. JOG dialUse to morph between sound settings, and when
19 MIC SUB (page 48) 20 MIC MAIN (page 48) 21 XR-A790 : 2 NR* ON/OFF (page 32, 42) XR-A390 : RANDOM (page 38) 22 EJECT (tape I)Press to open the cassette door of deck I. 23 Function select buttons CD (page 24) TUNER BAND (page 24, 30) AUX (page 24) TAPE I/II (page 24) 24 ASES / COPY (page 44, 46) 25 REC / STOP (page 44, 46) 26 TIMER STANDBY indicator (page 60) 27 OPEN/CLOSE (page 24, 26, 28) 28 DISC CHANGE (page 28) 29 STANDBY/ON and standby indicatorPress to switch the
unit between standby and on. Indicator lights in standby. * Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
18
En
Controles y visualizaciones
XR-A790 XR-A390 1 2 3 4 5 6 1/2/3 (DISC-1/2/3) ( 29 ) (AUDIO MODE) ( 51 ) (ZOOM SURROUND) ( 53 ) (EQUALIZER) ( 53 ) (SET) (JOG) () (P.BASS(DEMO)) (53) (DISPLAY MODE) ( 25 55 ) (SURROUND MODE) ( 51 )
Panel frontal
La ilustracin de esta pgina muestra el XR-A790. No todas las caractersticas se encuentran en el XR-A390.
1 2 3 4 5 DISC-1/2/3 (pgina 29) AUDIO MODE (pgina 51) ZOOM SURROUND (pgina 53) EQUALIZER (pgina 53) SETUse para introducir las configuraciones del
7 8 9 10 / (VOLUME UP/DOWN) 1 1 () (PHONES) 12 (MONO) ( 31 ) 13 / (TIMER/CLOCK ADJ) ( 25 57 61 ) 14 / (7 ST.MEMORY) ( 41 ) / ( 27 31 41 ) 1/4 (273141) 2 6 ( 25 27 33 ) 15 (EJECT) (II)II 16 / (FREQ/STATION) ( 41 ) 17 (MIC LEVEL) (49) 18 (REPEAT) ( 37 ) 19 (MIC SUB) (49) 20 (MIC MAIN) (49) 21 XR-A790 (2 NR* ON/OFF)(33 43 ) XR-A390 (RANDOM) ( 39 ) 22 (EJECT) (I)I 23 CD (CD) ( 25 ) (TUNER BAND) ( 25 31 ) (AUX) (25) I/II (TAPE I/II) (25) 24 (ASES)/ (ASES/COPY) ( 45 47 ) 25 / (REC/STOP) ( 47 45 ) 26 (TIMER STANDBY) ( 61 ) 27 / (OPEN/CLOSE) ( 25 27 29 ) 28 (DISC CHANGE) ( 29 ) 29 / (STANDBY/ON) * Dolby D
platina II.
16 17 18 19 20 21 FREQ / STATION (pgina 41) MIC LEVEL (pgina 49) REPEAT (pgina 37) MIC SUB (pgina 49) MIC MAIN (pgina 49) XR-A790 : 2 NR* ON/OFF (pgina 33, 43) XR-A390 : RANDOM (pgina 39) 22 EJECT (cinta I)Pulse para abrir la puerta de la cinta de la
platina I.
23 Teclas de seleccin de funcin CD (pgina 25) TUNER BAND (pgina 25, 31) AUX (pgina 25) TAPE I/II (pgina 25) 24 ASES / COPY (pgina 45, 47) 25 REC / STOP (pgina 45, 47) 26 Indicador TIMER STANDBY (pgina 61) 27 OPEN/CLOSE (pgina 25, 27, 29) 28 DISC CHANGE (pgina 29) 29 STANDBY/ON e indicador de esperaPresinelo para
cambiar el estado del aparato entre el estado de espera y la conexin de la alimentacin. El indicador queda encendido. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laborotaries. Dolby y el smbolo de la doble-D son marcas de Dolby Laboratories.
19
ChH/Sp
Display
The illustration on this page shows the XR-A790. Not all features are available on the XR-A390.
2 3
4 5
18
7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8
1 Character display 2 Lights when the sleep timer has been set. 3 Lights when either the record timer or the wake up timer has been set. 4 Lights during broadcast station reception. 5 Lights when the tuner is set to mono FM mode. 6 Lights when in beat cut 2 mode. (XR-A790 model only) 7 Lights when a CD is playing. 8 Lights when the system is in CD mode. 9 2 and 3 Indicates the current tape play/record direction.
or Indicates the current tape deck, I or II.
10 Lights when Dolby Noise Reduction is switched on. (XR-A790 model only) 1 1 Lights when in the karaoke mode. L R Indicates which channels of the karaoke track youre hearing. 12 Lights when the tuner is receiving a stereo FM broadcast in auto stereo mode. 13 Lights when recording to tape. 14 Lights during automatic recording of a CD. 15 Highlights during repeat play mode. 16 Highlights during program playback mode. 17 Highlights during random playback mode. 18 Sound morphing / Sound level display
20
En
Controles y visualizaciones
Pantalla de visualizacin
La ilustracin de esta pgina muestra el XR-A790. No todas las caractersticas se encuentran en el XR-A390. 1 Pantalla de visualizacin de caracteres 2 Se ilumina una vez configurado el temporizador de apagado. 3 Se ilumina una vez configurado el temporizador de grabacin o el temporizador del despertador. 4 Se enciende cuando el sintonizador est recibiendo una difusin. 5 Se ilumina cuando el temporizador es configurado en el modo monoaural en FM. 6 Se enciende cuando se ha establecido el modo de supresin de batido 2. (Slo en el modelo XR-A790) 7 Se ilumina cuando se est reproduciendo un disco compacto. 8 Se ilumina cuando el sistema est en el modo de discos compactos. 9 2 y 3 Indican la direccin de reproduccin/grabacin de la cinta actual.
o Indican la platina de cintas actual, I II.s
10 Se ilumina cuando Dolby Noise Reduction est activado. (Slo en el modelo XR-A790) 1 1 Se ilumina en el modo de karaoke. L R Indica qu canales de la pista de karaoke est escuchando. 12 Se ilumina cuando el sintonizador recibe una emisin FM estreo en el modo estreo automtico. 13 Se ilumina cuando se graba una cinta. 14 Se ilumina durante la grabacin automtica de un disco compacto. 15 Se ilumina durante el modo de reproduccin repetida. 16 Se ilumina durante el modo de reproduccin programada. 17 Se ilumina durante el modo de reproduccin aleatoria. 18 Visualizacin grfica del sonido/nivel del sonido
21
ChH/Sp
Remote control
DISC DISC DISC
To learn about the function of a particular button, look up the name of the button in the following alphabetical list (buttons marked with symbols appear first). Press to switch the system on or into standby.
7 (Stop) 2 6 (Play/pause/reverse) 1 (Reverse scan/fast rewind/radio tuning) (Forward scan/fast forward/radio tuning) 4 (Reverse track skip/music search/preset station select) + (Forward track skip/music search/preset station select) >10
TAPE
TUNER/BAND
AUX
CD
1 4
MONO
2 5
REPEAT
3 6
RANDOM
CLEAR
>10
10/0
KARAOKE
Use to select numbers over 10 (press this button, then input the number using the other number buttons).
10/0
+
VOLUME
Use as zero or 10 when entering numbers (for track numbers and station presets).
19
SHIFT
JOG
Use to morph between sound settings, and when setting the clock or timer.
K KARAOKE (page 48) M MONO (SHIFT & 7) (page 30) MORPHING (page 52) MUTE (page 54) O OPEN/CLOSE (page 24, 28) P PROGRAM (page 36) R RANDOM (SHIFT & 9) (page 38) REPEAT (SHIFT & 8) (page 36) S SHIFT
22
En
Controles y visualizaciones
7 2 6 1 4 >10 10 10/0 0 10 1 9 AUDIO/SURROUND 51 AUX 25 CD 25 C L E A R 3 7 1/2/3 DISC-1/2/3 29 DISC CHANGE 29 DISPLAY 25 55 J O G O K K A R A O K E 4 9 M O N O S H I F T 7 3 1 M O R P H I N G 5 3 M U T E 5 5 OPEN/CLOSE 25 29 P R O G R A M 3 7 R A N D O M S H I F T 9 3 9 REPEAT SHIFT 8 37 SHIFT SLEEP 59 I II TAPE I/II 25 TUNER/BAND 25 31 VOLUME /
Mando a distancia
Para aprender la funcin de una tecla en particular del mando a distancia, consulte el nombre de la funcin en la siguiente lista ordenada alfabticamente (las teclas marcadas con smbolos encabezan la lista).
Pulse para encender el sistema o dejarlo en el modo de standby. 7 (Detener) 2 6 (Reproduccin/pausa/hacia atrs) 1 (Escaneo hacia atrs/rebobinado rpido/sintonizacin de la
radio) (Escaneo hacia delante/avance rpido/sintonizacin de la radio) 4 (Salto de pistas/bsqueda de msica hacia atrs/ seleccin de emisoras preajustadas) + (Salto de pistas/bsqueda de msica hacia delante/ seleccin de emisoras preajustadas)
>10
Use para seleccionar nmeros mayores a 10 (pulse esta tecla y, a continuacin, introduzca el nmero usando las otras teclas numeradas).
10/0
A C
K M
Use para cambiar entre las configuraciones de sonido y la configuracin del reloj o temporizador.
K KARAOKE (pgina 49) M MONO (SHIFT & 7) (pgina 31) MORPHING (pgina 31) MUTE (pgina 55) O OPEN/CLOSE (pgina 25, 29) P PROGRAM (pgina 37) R RANDOM (SHIFT & 9) (pgina 39) REPEAT (SHIFT & 8) (pgina 37) S SHIFT
O P R S
T V
23
ChH/Sp
Getting Started
You should now have your system installed with everything connected up and plugged in. After switching on, the first thing to do is to set the clock. This only needs to be done once (unless all power to the unit is cut) and will enable you to use the timer features. Use the front panel controls to do this.
1 Press STANDBY/ON
3 Turn the JOG dial until CLK ADJ (clock adjust) appears in the display.
JOG
If this is the first time youve switched on the unit, CLK ADJ should already be displayed.
4 Press SET. 5 Turn the JOG dial to select 12 or 24 hour clock format.
This setting affects the clock and timer setting displays. Choose the format you prefer.
6 Press SET. 7 Use the JOG dial to set the hour.
8 Press SET. 9 Use the JOG dial to set the minute. 10 Press SET to finish.
Press DISPLAY MODE (front panel) or DISPLAY (remote) anytime to show the current time. The display will revert to its previous state after about five seconds.
Tip
There are a number of buttons other than STANDBY/ON which will switch the unit on. Pressing any of the function select buttons (CD, TUNER/BAND, TAPE I/II, AUX) when the unit is in standby mode will turn the unit on and switch to that function. Pressing the disc tray OPEN/CLOSE button will also switch the power on and select the CD function. If you press CD with a disc loaded, the disc will also start playing. Likewise, if there is a tape loaded and you press TAPE I/II, the tape will begin playing. Pressing 2 6 will switch on the power and start playing the last selected function.
OPEN/CLOSE SET
24
En
Cmo empezar
1 S T A N D B Y / O N 2 TIMER/CLOCK ADJ 3 JOG CLK ADJ C L K A D J 4 S E T 5 JOG 12 24 6 S E T 7 J O G 8 S E T 9 J O G 10 SET D I S P L A Y M O D E DISPLAY 5 STANDBY/ON CD TUNER/BAND TAPE I/II AUX OPEN/CLOSE C D C D TAPE I/II 2 6
Si esta es la primera vez que enciende la unidad, CLK ADJ debera ya visualizarse en pantalla.
4 Pulse SET. 5 Gire el selector JOG para seleccionar el formato del reloj en 12 24 horas.
Esta configuracin afecta a las pantallas de configuracin del temporizador y el reloj. Escoja el formato que prefiera.
6 Pulse SET. 7 Use el selector JOG para configurar la hora. 8 Pulse SET. 9 Use el selector JOG para configurar los minutos. 10 Pulse SET para finalizar.
Pulse DISPLAY MODE (panel frontal) o DISPLAY (mando a distancia) en cualquier momento para visualizar la hora actual. La pantalla regresar a su estado anterior despus de aproximadamente cinco segundos.
Consejo
Hay otros botones, aparte del STANDBY/ON, que tambin conectan la alimentacin de la unidad. Al presionar cualquiera de los botones de ajuste de funcin (CD, TUNER/BAND, TAPE I/II, AUX) cuando el aparato est en el modo de espera, se conecta la alimentacin de la unidad y se cambiar a la funcin seleccionada. La pulsacin de la tecla OPEN/CLOSE de la bandeja del disco tambin encender el sistema y seleccionar la funcin de discos compactos. Si pulsa CD estando un disco cargado, el disco tambin iniciar su reproduccin. Del mismo modo, si hay una cinta cargada y pulsa TAPE I/II, la cinta iniciar su reproduccin. La pulsacin de 2 6 encender el sistema e iniciar la reproduccin de la ltima funcin seleccionada.
25
ChH/Sp
Getting Started
Playing CDs
1 Press OPEN/CLOSE.
The disc tray ejects. Place a CD, with the label face up, into disc 1s disc guide in the disc tray. Make sure that its seated properly.
OPEN/CLOSE
Note: Do not use an adapter when playing 8 cm CD singles. The disc tray has guides for both 12 cm and 8 cm discs.
2 Press 2 6.
On the remote, press and hold for continuous adjustment. The display indicates the current volume as you adjust it.
4 To pause playback, press 2 6.
+
VOLUME
On the front panel, these buttons are marked 1/4 and /+. Release the button to resume normal playback.
On the front panel, these buttons are marked 1/4 and /+. Pressing + once skips to the start of the next track on the disc. Further presses take you to subsequent tracks.
Pressing 4 once takes you to the beginning of the current track. Further presses skip to the start of previous tracks. You can use 4 and + while the disc is paused, too. The track number changes while the disc remains paused.
7 To stop playback, press 7.
26
En
Cmo empezar
C D
1 O P E N / C L O S E CD 1 8cm CD 12cm 8cm 2 2 6 3 V O L U M E V O L U M E U P / D O W N 4 2 6 2 6 5 1 1/4 / 6 4 1/4 / 4 4 7 7
Saldr la bandeja de discos. Ponga un disco CD con la etiqueta arriba, en la gua para el primer disco de la bandeja de discos. Asegrese de que quede asentado correctamente. Nota: No use un adaptador al reproducir discos compactos sencillos de 8cm. La bandeja de discos tiene guas para discos de 12cm y 8cm.
2 Pulse 2 6.
En el mando a distancia, pulse y mantenga pulsada para un ajuste continuo. La pantalla indica el volumen actual mientras Vd. lo ajusta.
4 Para poner la reproduccin en pausa, pulse 2 6.
Estas teclas estn marcadas en el panel frontal como 1/ 4 y /+. Suelte la tecla para reiniciar la reproduccin normal.
Estas teclas estn marcadas en el panel frontal como 1/ 4 y /+. La pulsacin de + una vez le permite saltar al inicio de la pista siguiente del disco. Pulsaciones adicionales lo llevan a las pistas siguientes.
La pulsacin de 4 una vez le permite ir al inicio de la pista actual. Pulsaciones adicionales le permiten saltar al inicio de las pistas anteriores. Tambin puede usar 4 y + mientras el disco est en pausa. El nmero de pista cambia mientras el disco permanece en pausa.
7 Para detener la reproduccin, pulse 7.
27
ChH/Sp
Getting Started
Summary of playback controls for CDs
DISC DISC DISC
Below is a summary what remote control buttons do what when youre playing a CD.
Button What it does Starts/restarts playback; pauses a disc thats playing. Stops playback. Press & hold for fast reverse scanning. Press & hold for fast forward scanning . Skips to the start of the current track. Press repeatedly to skip to previous tracks. Skips to the next track. Starts playback from the selected track number. Use as 10 or 0 when selecting tracks. Selects tracks 10 and over. (For example, for 24, press >10 , 2 , 4.)
1 4
MONO
2 5
REPEAT
3 6
RANDOM
26
>10
10/0
Changing discs
The disc tray has space for up to three discs.
DISC-1/2/3 DISC CHANGE
To start playing the next disc loaded, press DISC CHANGE.
You can do this while the system is playing a disc, or when its stopped.
To rotate the disc tray when its open, press DISC CHANGE.
The disc tray opens giving you access to the two discs not currently playing.
OPEN/CLOSE
28
En
C D
CD 26 7 1 4 10 0 10 24 >10 2 4
Cmo empezar
Resumen de los controles de reproduccin de discos compactos
A continuacin, listamos un resumen de las funciones de las teclas del mando a distancia cuando reproduce un disco compacto.
Tecla 26 7 1 4 + Nmeros 10/0 >10 Qu hace Inicia/reinicia la reproduccin. Pone en pausa un disco que est en reproduccin Detiene la reproduccin Pulse y mantenga pulsada para un escaneo rpido hacia delante. Pulse y mantenga pulsada para un escaneo rpido hacia delante. Salta al principio de la pista actual. Presinelo repetidamente para saltar a pistas anteriores. Salta a la pista siguiente. Inicia la reproduccin del nmero de pista seleccionado. Use como 10 0 al seleccionar pistas. Selecciona la pista 10 y mayores. (Por ejemplo, para 24, pulse >10 , 2 , 4.)
10/0 >10
La bandeja de discos se abre permitindole el acceso a los dos discos que actualmente no estn en reproduccin.
29
ChH/Sp
Getting Started
Tuning in stations
The tuner can receive both FM and AM broadcasts, and lets you memorize your favorite stations so you dont have to manually tune in every time you want to listen.
1 Press TUNER/BAND to switch to tuner mode.
TUNER/BAND
Step tuning: Press 1 or repeatedly to step through the frequency in either direction (front panel: 1 / 4 and / + ) Auto tuning: Press and hold 1 or until the frequency display starts to move, then release. The tuner will stop on the next station it finds. Repeat to search for other stations.
SHIFT
High-speed tuning: Press and hold 1 or until the frequency display starts to move rapidly. Keep the button held down until you reach the frequency you want. If necessary, fine tune the frequency using the step tuning method. When youre tuned into a station, the tuned indicator ( lights in the display. If the station is FM stereo, the stereo indicator ( )
) lights.
The mono indicator ( ) lights when the tuner is in mono reception mode. Press again to switch back to auto-stereo mode indicator lights when receiving a stereo broadcast). (the
30
En
Cmo empezar
1 T U N E R / B A N D F M A M 2 3 1 1/4 / 1 1
Existen tres modos de sintonizacin: en pasos, automtica y a alta velocidad: Sintonizacin en pasos: Pulse 1 o epetidamente para pasar por la frecuencia en cualquiera direccin (panel frontal: 1 / 4 y / + ) Sintonizacin automtica: Pulse y mantenga pulsada 1 o hasta que la pantalla de frecuencia comienza a moverse y, a continuacin, suelte. El sintonizador se detendr en la emisora siguiente que encuentre. Repita para buscar otras emisoras. Sintonizacin a alta velocidad: Pulse y mantenga pulsada 1 o hasta que la pantalla de frecuencia comienza a moverse rpidamente. Mantenga la tecla pulsada hasta encontrar la frecuencia que desea. En caso de necesidad, sintonice con precisin la frecuencia usando el mtodo de sintonizacin en pasos. Una vez que haya sintonizado una emisora, el indicador sintonizado ( ) se ilumina en la pantalla y muestra la potencia de la seal. Si la emisora es en FM estreo, el indicador de estreo ( iluminar. ) se
1 M O N O S H I F T 7
2 B XR-A790 II 3
El indicador del modo monoaural ( ) se ilumina cuando el sintonizador est en el modo de recepcin monoaural. Pulse nuevamente para regresar al modo de estreo automtico (el indicador se ilumina cuando recibe una emisin en estreo).
31
ChH/Sp
Getting Started
Dolby B NR reduces tape hiss on tapes recorded using Dolby B NR (which includes almost all commercially recorded tapes). Auto tape select means that the deck automatically detects the type of tape youre playing/recordingnormal (Type I), or high-position/CrO2 (Type II) (Type I only if youre using the XR-A390)so theres no need to check the tape type and switch manually.
1 Press TAPE I/II to switch to tape mode.
TAPE
If two tapes are already loaded, press repeatedly to switch between tape decks I and II. If theres only one tape loaded, the player automatically selects that deck.
2 Press EJECT on the front panel to open one of the cassette doors.
Remember: Both decks can play tapes, but only deck II records.
3 Load a cassette tape then push the cassette door shut.
Use a tape thats already recorded on so you can hear something in the following steps.
4 XR-A790 only: Press 2 NR ON/OFF to switch Dolby NR on/off as required.
If the tape you loaded was recorded with Dolby NR on, then for the best playback you should switch Dolby NR on.
5 Press 2 6 to start playback.
(XR-A790 only)
( XR-A790 )
The side of the tape youll hear is whichever is forward-facing when you load it. This is the forward (3) direction, while the other side is reverse (2). The forward indicator is shown in the display.
6 To play the other side of the tape, press 2 6 (XRA390: tape deck II only).
(Slo XR-A790)
2 NR ON/OFF TAPE I/II
Each time you press 2 6 during playback, the other side of the tape starts playing. Pressing 2 6 when the tape is stopped starts playback on the side it was playing previously. The current tape direction is indicated in the display.
7 To skip back or forward a track on the tape, press 4 or +.
On the front panel, press 1 / 4 or / + (the tape should be playing when you do this). + searches for the next blank space between tracks on the side currently playing (in other words, to the start of the next track), then resumes playback.
EJECT
32
En
B B Type I High-position/ CrO2 Type II XR-A390 Type I 1 TAPE I/II III 2 E J E C T II 3 4 XR-A790 2 NR ON/OFF 5 2 6 3 2 6 2 6 XR-A390 II 2 6 2 6 7 4 1/4 /
Cmo empezar
Si ya hay insertadas dos cintas, pulse repetidamente para cambiar entre las platinas I y II. Si slo hay un disco cargado, el reproductor selecciona automticamente esa platina.
2 Pulse EJECT en el panel frontal para abrir una de las puertas de la cinta.
Recuerde: Ambas platinas pueden reproducir cintas, pero slo la platina II graba.
3 Cargue una cinta y, a continuacin, cierre la puerta de la cinta.
Use una cinta que ya est grabada para poder escuchar algo al ejecutar los pasos siguientes!
4 Slo XR-A790: Pulse 2 NR ON/OFF para activar/ desactivar Dolby NR segn sea necesario.
Si la cinta que ha cargado est grabada con Dolby NR, debera activar Dolby NR para obtener la mejor reproduccin.
5 Pulse 2 6 para iniciar la reproduccin.
La cara de la cinta que escuchar es aquella que tenga su cara hacia fuera al cargarse. sta es la direccin hacia delante (3) y el otro lado es hacia atrs (2). El indicador hacia delante se visualizar en pantalla.
6 Para reproducir la otra cara de la cinta, pulse 2 6. (XR-A390: slo la platina II)
Cada vez que pulse 2 6 durante la reproduccin, la otra cara de la cinta inicia su reproduccin. La pulsacin de 2 6 cuando la cinta est detenida, inicia la reproduccin de la cara que estaba anteriormente en reproduccin. La direccin actual de la cinta se indica en pantalla.
33
ChH/Sp
Getting Started
4 searches for the previous blank space between tracks on the side currently playing (in other words, to the start of the current track), then resumes playback. By pressing 4 or + more than once, the player will skip several tracks at once (to a maximum of 15). For example, press + twice to skip forward two tracks. Note: Track search is unlikely to work reliably in the following cases: if the space between tracks is less than about 4 seconds. if the recording is particularly noisy so the spaces are not recognized. if the recording contains frequent silences, such as a language study tape. if the recording contains sections of very quiet material, such as some classical music recordings.
8 To stop playback, press 7. 9 To fast wind the tape, press 1 or .
On the front panel, press 1 / 4 or / + (the tape should be stopped when you do this). 1 rewinds the tape, regardless of the tape direction at the time. forward-winds the tape.
Relay play
XR-A790: Both tape decks are auto-reverse and will play a tape repeatedly until you press 7 or the tape has played eight times all the way through. If two tapes are loaded, each will be played alternately (for a maximum of eight times through each tape). XR-A390: Deck I plays only in the 3 (forward) direction. Deck II is auto-reverse and will play a tape repeatedly until you press 7 or the tape has played eight times all the way through. If two tapes are loaded, then the tape in deck II will play repeatedly.
34
En
4 4 15 4 8 7 9 1 1/4 / 1
Cmo empezar
7 Para saltar hacia atrs o hacia delante una pista en una cinta, pulse 4 o +.
En el panel frontal, pulse 1 / 4 o / + (la cinta debe estar en reproduccin para ejecutarlo). + busca el espacio en blanco siguiente entre las pistas de la cara actualmente en reproduccin (es decir, al inicio de la pista siguiente) y, a continuacin, reinicia la reproduccin. 4 busca el espacio en blanco anterior entre las pistas de la cara actualmente en reproduccin (es decir, al inicio de la pista actual) y, a continuacin, reinicia la reproduccin. Al pulsar 4 o + ms de una vez, el reproductor saltar varias pistas a la vez (hasta un mximo de 15). Por ejemplo, pulse + dos veces para saltar hacia adelante dos pistas. Nota: Es poco probable que la bsqueda de pistas funcione adecuadamente en los siguientes casos: si el espacio entre las pistas es menor a aproximadamente 4 segundos si la grabacin es particularmente ruidosa de modo que no se reconozcan los espacios si la grabacin tiene silencios frecuentes como, por ejemplo, una cinta de curso de idiomas. si la grabacin tiene secciones de audio muy bajas como, por ejemplo, grabaciones de msica clsica
7 0000
1 rebobina la cinta, independientemente de la direccin de la cinta actualmente. hace el avance rpido de la cinta.
XR-A790 7 8 8 XR-A390 I 3 II 7 8 II
35
ChH/Sp
More CD Features
Programming a playlist
DISC DISC DISC
PROGRAM
Programming a playlist means telling the player which tracks, and in what order, you want to play. You can program a sequence of up to 32 tracks to play from any of the discs loaded in the disc changer. Tracks can appear more than once in the playlist, or can be left out entirely.
1 Press PROGRAM.
1 4
MONO
2 5
REPEAT
3 6
RANDOM
CLEAR
2 Use the DISC-1/2/3 buttons to select the disc. 3 Enter a track number.
>10
10/0
For example, to enter track 6, press 6. To enter track 14, press >10, 1, 4. To clear an entry, press CLEAR.
4 Repeat steps 2 and 3 to add more items to the playlist. 5 Press 2 6 to start playing the playlist.
SHIFT
Notes:
To delete the most recently programmed track, press CLEAR. To delete the whole playlist, make sure that playback is stopped, then press 7. The playlist is also cleared if you open the disc tray.
On the front panel, press REPEAT. Each press switches the repeat mode: Repeat one Track Repeat All Repeat off In program play mode: Repeat one Track Program Repeat Repeat off
36
En
C D
Por ejemplo, para introducir la pista 6, pulse 6. Para introducir la pista 14, pulse >10, 1, 4. Para borrar una entrada, pulse CLEAR.
4 Repita los pasos 2 y 3 para aadir ms tems a la lista de reproduccin. 5 Pulse 2 6 para iniciar la reproduccin de la lista de reproduccin. Notas:
CD 1 REPEATSHIFT 8 R E P E A T
Para borrar la lista de reproduccin, asegrese de que la reproduccin est parada, y luego presione 7. La lista de reproduccin tambin se borrar si abre la bandeja de discos.
En el panel frontal, presione REPEAT. Cada pulsacin cambia el modo de repeticin: Repetir una pista Repitir todo Cancelar la repeticin En el modo de reproduccin programada: Repetir una pista Repeticin de la programacin Cancela la repeticin
37
ChH/Sp
More CD Features
RANDOM
Note: During random play, the 4 and + buttons function a little differently to normal: 4 returns to the beginning of the current track. You cant go back further than this. + selects another track at random from those remaining.
SHIFT
(XR-A390 only)
( XR-A390 )
(Slo XR-A390)
RANDOM
38
En
C D
Nota: Durante la reproduccin aleatoria, las teclas 4 y + no funcionan exactamente igual a lo normal: 4 regresa al inicio de la pista actual. No puede ir ms all de este punto. + selecciona otra pista aleatoriamente entre las que queden.
39
ChH/Sp
TUNER/BAND
1 4
MONO
2 5
REPEAT
3 6
RANDOM
>10
10/0
There are 24 preset locations; each can store one station preset.
4 Press 7 ST.MEMORY again to save the station preset.
This switches the tuner to the preset station mode. If youre using the remote, theres no need for this step.
3 Use the 4 and + buttons to select a station preset.
TUNER/BAND FREQ/STATION
If youre using the front panel controls, use 1/4 or /+. If youre using the remote, you can also use the number buttons to select a station preset directly. For example, to select station preset 6, press 6; to select 24, press >10, 2, 4.
40
En
Otras caractersticas del sintonizador 6 Cmo almacenar emisoras para su rpida sintonizacin
Puede almacenar hasta 24 presintonas de modo que siempre tenga un acceso fcil a sus emisoras favoritas sin tener que sintonizarlas manualmente cada vez. Si la unidad est desenchufada completamente de la red elctrica, las emisoras almacenadas permanecern durante varios das, despus de los cuales deber almacenarlas nuevamente. Nota: Las instrucciones siguientes suponen que Vd. ya sabe cmo sintonizar emisoras. Consulte la pgina 31 si necesita ms detalles al respecto. Use los controles del panel frontal para realizarlo.
1 Sintonice una emisora ya sea en la banda AM o FM . 2 Pulse 7.
3 Use 1/4 o /+ para seleccionar un nmero de presintona. 4 Pulse 7 nuevamente para almacenar la presintona.
Si est usando los controles del panel frontal, pulse 7 ST.MEMORY. La pantalla de frecuencia comenzar a parpadear.
1 T U N E R / B A N D 2 FREQ/STATION 3 4 1 / 4 / 6 6 24 >10 2 4
Existen 24 memorias libres para presintonas y cada una puede almacenar una presintona. Si est usando los controles del panel frontal, pulse 7 ST.MEMORY.
Esto har que el sintonizador cambie al modo de presintona. Si est usando el mando a distancia, no necesita este primer paso.
3 Use las teclas 4 y + para seleccionar una presintona.
Si est usando los controles del panel frontal, use 1/4 o /+. Si est usando el mando a distancia, puede tambin usar las teclas numeradas para seleccionar directamente la presintona. Por ejemplo, para seleccionar la presintona 6, pulse 6; para seleccionar la 24, pulse >10, 2, 4.
41
ChH/Sp
Remember: You can only record using deck II. In order to follow these instructions more easily, load the cassette with side A facing front.
2 Check the recording direction.
If you start recording in the 3 direction, both sides of the tape will be recorded (unless the erase protect tab for side B is missing). If you switch sides and start recording in the 2 direction, then recording will start from side B and stop when the end of the tape is reached. If you need to change the direction, press 2 6 twice, then 7.
3 XR-A790 only: Turn Dolby NR on or off as required.
Using Dolby NR improves the sound quality of tape recordings that are going to be played on Dolby NR equipped players. If the tape is not going to be played on a Dolby NR equipped player (or if youre not sure), you should leave Dolby NR off.
2 NR ON/OFF
(XR-A790 only)
( XR-A790 )
(Slo XR-A790) 42
En
CD CD ASES 45 CD C D Type I Type II high position/ CrO2 XR-A390 Type I Type IV 5 6 1 II II A 2 3 B 2 B 2 67 3 XR-A790
Recuerde: Slo puede grabar en la platina II. Para seguir estas instrucciones ms fcilmente, cargue la cinta con la cara A hacia delante.
2 Verifique la direccin de la grabacin.
Si inicia la grabacin en la direccin 3 ambas caras de la cinta se grabarn (a menos que falte la lengeta de antigrabacin de la cara B). Si cambia los lados y comienza la grabacin en la direccin 2 la grabacin se iniciar en la cara B y se detendr al llegar al final de la cinta. Si necesita cambiar la direccin, pulse 2 6 dos veces y, a continuacin 7.
3 Slo XR-A790: Active/desactive Dolby NR segn sea necesario.
El uso de Dolby NR mejora la calidad del sonido de grabaciones en cintas que van a ser reproducidas en reproductores equipados con Dolby NR. Si la cinta no va a ser reproducida en un reproductor equipado con Dolby NR (o si no est seguro), debera desactivar Dolby NR.
43
ChH/Sp
For example, press TUNER/BAND to record from the radio. If youve selected a CD or tape, make sure that its stopped.
DISC DISC DISC
Load a blank cassette and wind on past the leader. XR-A790 only: Switch Dolby NR on or off as required. Recording starts in the 3 direction, so take care over which way you load the tape.
2 Load the CD(s) you want to record. 3 Press the DISC-1/2/3 button of the first CD you want to record, then press 7.
DISC-1/2/3
(XR-A790 only)
( XR-A790 )
The CD should now be selected, but not playing. If you want to record the tracks in a different order, use the program play feature see page 36 for how to do this.
4 Press ASES/COPY to start recording.
After the first CD has finished, recording of the next CD loaded starts. Recording finishes automatically when either all the discs have been recorded, or the tape ends (whichever comes first).
5 If you want to stop recording before the end of the CD, press 7.
Note: ASES may not work correctly if the first side of the tape finishes at the same time as a CD track ends. If this happens, stop the recording then resume on the other side without ASES.
ASES/COPY REC/STOP
44
En
4 TUNER/BAND C D 5 6 REC/STOP 7 8 REC/STOP
C D
ASES CD CD 1 II XR-A790 3 2 C D 3 CD DISC-1/2/3 7 C D 37 4 A S E S / C O P Y CD CD 5 CD 7 CD ASES ASES
Cargue una cinta virgen y bobine hasta pasar el segmento inicial en blanco. Slo XR-A790: Active/desactive Dolby NR segn sea necesario. Las grabaciones se inician en la direccin 3 verifique la direccin para cargar la cinta.
2 Cargue el(los) disco(s) compacto(s) que desea grabar. 3 Pulse la tecla DISC-1/2/3 del primer disco compacto que desea grabar y, a continuacin, pulse 7.
Se debe ahora seleccionar el disco compacto pero no para su reproduccin. Si desea grabar las pistas en un orden diferente, use la funcin de reproduccin programada. Consulte la pgina 37 si necesita ms informacin al respecto.
4 Pulse ASES/COPY para iniciar la reproduccin.
Una vez que haya terminado el primer disco compacto, se inicia la grabacin del siguiente disco compacto cargado. La grabacin siempre se detiene despus que el disco en la bandeja 3 termine su reproduccin (por lo tanto, si comienza en la bandeja 3, slo grabar el disco 3).
5 Si desea detener la grabacin antes del trmino del disco compacto, pulse 7.
Nota: ASES puede no funcionar correctamente si la primera cara de la cinta termina al mismo tiempo que una pista del disco compacto. Si esto ocurre, detenga la grabacin y, a continuacin, reinciela en la otra cara sin ASES.
45
ChH/Sp
TAPE
Recording starts in the 3 direction, so take care over which way you load the tape.
3 Prepare tape deck II for recording.
Load a blank cassette and wind on past the leader. XR-A790 only: Switch Dolby NR on or off as requiredfor best results, switch on if the tape youre recording was recorded using Dolby NR. Note: Its not possible to switch Dolby NR on and off independently for each deck.
4 Press ASES/COPY to start recording.
Recording starts in the 3 direction and continues onto the other side, unless the erase-protect tab is broken on the cassette in deck II.
5 If you want to stop recording before the end of the tape is reached, press 7.
ASES/COPY
Release when the display reads B.CUT 2. Note: Switch beat cut 1 again by following the same procedure (the display reads B.CUT 1).
46
En
I II 1 TAPE I/II 2 I 3 3 II XR-A790 4 A S E S / C O P Y 3 II 5 7
Cargue una cinta virgen y bobine hasta pasar el segmento inicial en blanco. Slo XR-A790: Active/desactive Dolby NR segns sea necesario. Para obtener mejores resultados active si la cinta que est grabando fue grabada con Dolby NR. Nota: No es posible activar/desactivar independientemente Dolby NR para cada platina.
4 Pulse ASES/COPY para iniciar la reproduccin.
La grabacin se inicia en la direccin 3 y contina en la otra cara a menos que la lengeta de antigrabacin de la cinta en la platina II est rota.
5 Si desea detener la grabacin antes del trmino de la cinta, pulse 7.
Suelte cuando se visualiza B.CUT 2 en pantalla. Nota: Cambie de nuevo la supresin de batido 1 siguiendo el mismo procedimiento (el visualizador muestra B.CUT 1).
47
ChH/Sp
Singing Karaoke
Singing karaoke
Using the karaoke features you can plug in up to two microphones and mix the sound of your own voice (or two peoples voices) with a backing track. The backing track can be anything you like, from a song on the radio, to a dedicated karaoke CD.
1 Set MIC LEVEL to minimum. 2 Plug in the microphone(s).
If the microphone has an on/off switch, make sure its on. If youre using just one microphone, plug it into the MIC MAIN input.
3 Load a karaoke backing disc or tape.
KARAOKE
You can also use the radio or a component connected to the auxiliary inputs as source material for a backing track. If youre using a disc, make sure that youve selected the correct disc to play. If you want to play from a track other than the first, select the track now.
4 To change the mix, press KARAOKE.
Pressing repeatedly switches between these modes: KARAOKE (voice cancel) Takes out the vocals in the backing track. L CH Plays the left channel only. R CH Plays the right channel only. L+R CH Normal stereo playback. OFF (stereo) Normal stereo playback.
5 Play the backing track. 6 Adjust the MIC LEVEL to get the sound you want.
If when you turn the MIC LEVEL up you get a loud whistling from the speakers, move the microphone(s) so that it points away from the speakers.
7 Sing!
Note: Depending on the microphone level, the sound of the disc may distort. If this happens, turn down the volume. You must turn the audio preset effect (see page 50) to FLAT to use any of the karaoke features.
MIC MAIN
MIC LEVEL
MIC SUB
48
En
O K
Karaoke
O K
OK 2 C D O K 1 MIC LEVEL 2 1 MIC MAIN 3 OK 4 K A R A O K E KARAOKE L CH R CH L R CH OFF 5 6 MIC LEVEL MIC LEVEL 7 51 FLAT ok
Karaoke
Para usar la funcin de karaoke, puede conectar hasta dos micrfonos y mezclar el sonido de su propia voz (o la de dos personas) con una pista de fondo. La pista de fondo puede ser cualquier cosa que desee, desde una cancin de la radio hasta un disco compacto especializado de karaoke.
1 Ponga el MIC LEVEL al mnimo. 2 Conecte el(los) micrfono(s).
Si el micrfono tiene un interruptor de activacin/ desactivacin, asegrese de que est activado. Si slo usa un micrfono, conctelo a la entrada MIC MAIN.
3 Cargue un disco o cinta de fondo de karaoke.
Tambin puede usar la radio o un componente conectado a las entradas auxiliares como material fuente para la pista de fondo. Si est usando un disco, asegrese de haber seleccionado el disco correcto a reproducir. Si desea reproducir una pista diferente a la primera, seleccione la pista ahora.
4 Para cambiar la mezcla, pulse KARAOKE
La pulsacin repetida permite cambios entre estos modos: KARAOKE (cancelacin de la voz) Quita las voces de la pista de fondo. L CH Reproduce slo el canal izquierdo. R CH Reproduce slo el canal derecho. L+R CH Reproduccin normal en estreo. OFF Reproduccin normal en estreo.
5 Reproduzca la pista de fondo. 6 Ajuste el MIC LEVEL para obtener el sonido que desea.
Si sube el MIC LEVEL se obtiene un silbido alto de los hablantes, aleje el(los) micrfono(s) de ellos.
7 Cante!
Nota: Dependiendo del nivel del micrfono, el sonido del disco puede distorsionarse. Si sucediera esto, baje el volumen. Debe poner el efecto de preajuste de audio (vase la pgina 51) en FLAT para poder utilizar cualquiera de las caractersticas del karaoke.
49
ChH/Sp
Alternatively, press AUDIO MODE once then turn the JOG dial to morph from one preset to the next.
STUDIO recording studio sound CLUB the live sound of a small club HALL a rich, expansive concert hall sound A.USER13 three settings for you to store your own
settings (see page 54) ALL FLAT the original sound with no effects The JOG dial lights in green when in Audio preset mode.
Alternatively, press SURROUND MODE once then turn the JOG dial to morph from one preset to the next.
ACTION dramatic, powerful sound DRAMA emphasized dialog MUSICAL wide, spacious sound S.USER13 three settings for you to store your own
settings (see page 54) ALL FLAT the original sound with no effects The JOG dial lights in orange when in Surround preset mode.
50
En
Alternativamente, pulse AUDIO MODE una vez y, a continuacin, gire el selector JOG para cambiar de una preconfiguracin a la prxima. STUDIO sonido de estudio de grabacin CLUB sonido en vivo de un club pequeo HALL sonido de sala de concierto expansivo y rico A.USER13 tres configuraciones para que las almacene como propias (consulte pgina 54) ALL FLAT el sonido original, sin efectos El selector JOG se ilumina en verde en el modo Audio.
1 A U D I O / S U R R O U N D 2 J O G
Alternativamente, pulse SURROUND MODE una vez y, a continuacin, gire el selector JOG para cambiar de una preconfiguracin a la siguiente. ACTION sonido potente y dramtico DRAMA dilogo enfatizado MUSICAL sonido espacioso y amplio S.USER13 tres configuraciones para que las almacene cmo suyas propias (consulte pgina 54) ALL FLAT el sonido original, sin efectos El selector JOG se ilumina en verde en el modo de Surround.
51
ChH/Sp
Equalizer mode
Use the Equalizer mode to emphasize or de-emphasize the bass, middle or treble sounds.
1 Press EQUALIZER (front panel) to switch between presets,
Alternatively, press EQUALIZER once then turn the JOG to morph from one preset to the next.
FLAT the original sound with no effects TECHNO emphasized highs for electronic music HIP HOP deep bass for heavy beats SOUL brings out the vocal frequencies in the mix ROCK strong mid frequencies for driving guitar sounds
MORPHING
Alternatively, press ZOOM SURROUND once then turn the JOG dial to morph from one preset to the next. OFF the original sound with no effects NEAR +1 +5 five different close settings FAR +1 +5 five different wide settings
P.Bass mode
Switch on P.Bass for deep, extended bass.
1 Press P.BASS (front panel) to switch between presets.
Alternatively, press P.BASS once then turn the JOG to morph from one preset to the next.
OFF the original sound with no effects MID boosts lower-mid frequencies WIDE accentuates bass and lower-mid frequencies LOW boosts low bass only
52
En
Modo Equalizer
Use el modo Equalizer para enfatizar o desenfatizar los sonidos graves, medios y agudos.
1 Pulse EQUALIZER (panel frontal) para cambiar entre las preconfiguraciones.
Alternativamente, pulse EQUALIZER una vez y, a continuacin, gire el selector JOG para cambiar de una preconfiguracin a la prxima. FLAT el sonido original, sin efectos TECHNO altos enfatizados para msica electrnica HIP HOP graves profundos para compases pesados SOUL enfatiza las frecuencias vocales de la mezcla ROCK frecuencias medias potentes para sonidos dominantes de guitarra
Alternativamente, pulse ZOOM SURROUND una vez y, a continuacin, gire el selector JOG para cambiar de una preconfiguracin a la prxima. OFF el sonido original, sin efectos NEAR +1 +5 cinco diferentes configuraciones cercanas. FAR +1 +5 cinco diferentes configuraciones lejanas.
Modo P.Bass
Active P.Bass para graves ms profundos y extendidos.
1 Pulse P.BASS (slo panel frontal) para cambiar entre las preconfiguraciones.
1 MORPHING
Alternativamente, pulse P.BASS una vez y, a continuacin, gire el selector JOG para cambiar de una preconfiguracin a la prxima. OFF el sonido original, sin efectos MID aumenta las frecuencias medias bajas WIDE acenta las frecuencias graves y medias bajas LOW aumenta slo los graves bajos
53
ChH/Sp
Note: If the unit is unplugged from the power supply, settings will remain intact for several days, after which they are lost.
DISPLAY
1 Press AUDIO MODE or SURROUND MODE (front panel) to select the preset mode. 2 Adjust the Equalizer, Zoom Surround and P.Bass to your liking. 3 Press and hold the SET button for about three seconds.
JOG
54
En
A U D I O / S U R R O U N D E Q U A L I Z E R Z O O M S U R R O U N D P.BASS 2 J O G
M U T E V O L U M E U P / D O W N
55
ChH/Sp
10
TAPE
TUNER/BAND
AUX
CD
JOG
For example, tune in the radio station. If youve selected a CD or tape, make sure that its stopped.
3 Set the volume. 4 Press TIMER/CLOCK ADJ. 5 Turn the JOG dial until the display shows TIMER, then press SET. 6 Set the switch-on time.
Use the JOG dial to set the hour, then press SET. Set the minute in the same way, pressing SET when youre done.
7 Set the switch-off time.
Use the JOG dial to set the hour, then press SET. Set the minute in the same way, pressing SET when youre done. The switch-on and switch-off times are confirmed in the display after pressing SET this last time.
8 Switch the system into standby mode. 9 Press TIMER/CLOCK ADJ. 10 Turn the JOG dial until the display shows WAKE UP, then press SET.
The timer standby indicator ( ) lights in the display and wake up timer setup is complete! Note: There is no way to edit the timer settings once made. If you make a mistake, work through the rest of the settings, then start over.
SET
56
En
10
1 T U N E R / B A N D 2 CD 3 4 TIMER/CLOCK ADJ 5 JOG TIMER SET 6 JOG SET SET 7 JOG SET SET SET 8 9 TIMER/CLOCK ADJ 10 J O G W A K E U P SET
con el de grabacin. Use los controles del panel frontal para configurar el temporizador:
1 Seleccione la fuente que desea usar para despertarse.
Por ejemplo, sintonice la emisora de radio. Si ha seleccionado un disco compacto o una cinta, asegrese de que est detenida.
3 Configure el volumen. 4 Pulse TIMER/CLOCK ADJ. 5 Gire el selector JOG hasta visualizar TIMER en pantalla y, a continuacin, pulse SET. 6 Configure la hora de encendido.
Use el selector JOG para configurar la hora y, a continuacin, pulse SET. Configure los minutos en la misma forma pulsando SET al terminar.
7 Configure la hora de apagado.
Use el selector JOG para seleccionar la hora y, a continuacin, pulse SET. Configure los minutos de la misma forma pulsando SET al terminar. Las horas de encendido y apagado son confirmadas en pantalla despus de pulsar SET esta ltima vez.
8 Ponga el sistema en modo de standby. 9 Pulse TIMER/CLOCK ADJ. 10 Gire el selector JOG hasta visualizar WAKE UP en pantalla y, a continuacin , pulse SET.
El indicador de reserva (standby) del temporizador ( ) se enciende en el visualizador y se completa la configuracin del temporizador del despertador. Nota: No existe ninguna forma de editar las configuraciones del temporizador una vez ya hechas. Si comete un error, vaya a las configuraciones restantes y, a continuacin, comience nuevamente.
57
ChH/Sp
10
SLEEP
Press repeatedly to switch between: AUTO SLEEP system switches off after the current source has finished playing (you cant set this if youre listening to the radio, or playing a CD in repeat play mode). SLEEP 90 system switches off after 90 minutes SLEEP 60 system switches off after an hour SLEEP 30 system switches off after 30 minutes SLEEP 0 cancels the sleep timer The display dims when the sleep timer is set.
2 To check how much time is left, press SLEEP.
The remaining time is displayed momentarily (dont press SLEEP again while the time is displayed or youll change the sleep timer to a different setting).
2 NR ON/OFF
Load a tape into deck II and wind on past the leader tape. XRA790 only: Switch Dolby NR on/off as required.
2 Press TUNER/BAND to select the tuner. 3 Tune in the station you want to record.
TUNER BAND
58
En
10
Pulse repetidamente para cambiar entre: AUTO SLEEP el sistema se apaga despus de que la fuente actual haya finalizado su reproduccin (no puede configurar esta opcin si est escuchando la radio, o reproduciendo un disco compacto en el modo de reproduccin repetida). SLEEP 90 el sistema se apaga despus de 90 minutos SLEEP 60 el sistema se apaga despus de una hora SLEEP 30 el sistema se apaga despus de 30 minutos SLEEP 0 cancela el temporizador de apagado
2 Para verificar cuanto tiempo queda, pulse SLEEP.
1 I I XR-A790 2 T U N E R / B A N D 3 31
El tiempo restante se visualiza brevemente en pantalla (no pulse SLEEP nuevamente mientras la hora est en pantalla o cambiar el temporizador de apagado a una configuracin diferente).
Cargue una cinta en la platina II y bobine hasta pasar el segmento inicial en blanco. Slo XR-A790: active/desactive Dolby NR segn sea necesario.
2 Pulse TUNER/BAND para seleccionar el sintonizador. 3 Sintonice la emisora que desea grabar.
59
ChH/Sp
10
Use the JOG dial to set the hour, then press SET. Set the minute in the same way, pressing SET when youre done.
7 Set the record end time.
Use the JOG dial to set the hour, then press SET. Set the minute in the same way, pressing SET when youre done. The switch-on and switch-off times are confirmed in the display after pressing SET this last time.
8 Switch the system into standby mode. 9 Press TIMER/CLOCK ADJ. 10 Turn the JOG dial until the display shows REC, then press SET.
JOG
The record timer indicator ( and REC) lights in the display and record timer setup is complete! Note: There is no way to edit the timer settings once made. If you make a mistake, work through the rest of the settings, then start over.
SET
60
En
4 TIMER/CLOCK ADJ 5 JOG TIMER SET 6 JOG SET SET 7 JOG SET SET SET 8 9 TIMER/CLOCK ADJ 10 JOG REC SET REC
10
Use el selector JOG para configurar la hora y, a continuacin, pulse SET. Configure los minutos en la misma forma pulsando SET al terminar.
7 Configure la hora de finalizacin de la grabacin.
Use el selector JOG para programar la hora y, a continuacin, pulse SET. Configure los minutos de la misma forma pulsando SET al terminar. Las horas de encendido y apagado son confirmadas en pantalla despus de pulsar SET esta ltima vez.
8 Ponga el sistema en modo de standby. 9 Pulse TIMER/CLOCK ADJ. 10 Gire el selector JOG hasta visualizar REC en pantalla y, a continuacin, pulse SET.
El indicador del temporizador de grabacin ( y REC) se ilumina en la pantalla y la configuracin del temporizador de grabacin est completa! Nota: No existe ninguna forma de editar las configuraciones del temporizador una vez ya hechas. Si comete un error, vaya a las configuraciones restantes y, a continuacin, comience nuevamente.
61
ChH/Sp
1 1
Additional Information
(A)
(B)
(C)
Storing discs
Although CDs are more durable than vinyl records, you should still take care to handle and store discs correctly. When youre not using a disc, return it to its case and store upright. Avoid leaving discs in excessively cold, humid, or hot environments (including under direct sunlight).
62
En
Informacin adicional
1 1
1 5 6
CD
A CD B C
CD
63
ChH/Sp
1 1
(A)
Additional Information
Dont glue paper or put stickers on discs, or write on them using a pencil, ball-point pen or other sharp-tipped writing instrument. (A)
Discs to avoid
Discs spin at high speed inside the player during playback. If you can see that a disc is cracked, chipped, warped, or otherwise damaged, dont risk using it you could end up damaging the unit. This system is designed for use with conventional, fully circular CDs only. Use of shaped discs is not recommended. Pioneer disclaims all liability arising in connection with the use of shaped discs. (B)
(B)
(D)
(E)
64
En
Informacin adicional
No pegue papeles o etiquetas a los discos, no escriba en ellos usando un lpiz, un bolgrafo de punta redonda o cualquier otro instrumento afilado. (A)
1 1
CD B
Discos a evitar
Durante su reproduccin, los discos compactos giran a gran velocidad en el reproductor. Si observa que un disco est rajado, picado, deformado o daado de cualquier forma, no se arriesgue a utilizarlo en el reproductor de discos compactos ya que podra daar su sistema Este sistema est diseado para funcionar slo con discos convencionales totalmente circulares. Se desaconseja el uso de discos compactos de formas irregulares. Pioneer declina toda responsabilidad en lo que respecta al uso de discos compactos de forma irregular. (B)
C 3 4
90 90
Cintas a evitar
Puesto que las cintas de ms de 90 minutos son bastante finas, son ms susceptibles a atascarse en el mecanismo de la platina de cintas y de ocasionar otros problemas como, por ejemplo, un bobinado irregular. Evite las cintas de ms de 90 minutos.
65
ChH/Sp
1 1 Additional Information
Troubleshooting
Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. Playback is not possible.
Cannot record.
Check that the cassette still has its erase-protect tabs intact, or that they are covered with self-adhesive tape, etc. (see page 64)
CD playback
Check that the disc with the label side face up.
Sound is muffled or previous recording is still audible underneath the new one.
The tape heads may be dirty. Clean the tape heads using a head-cleaning cassette or cleaning kit. Check that youre using a Type I (normal) or Type II (high/CrO2) tape. Do not use Type IV (metal) tapes (Type I (normal) only if youre using the XR-A390). XR-A790 only: If the recording was made with Dolby NR switched off, check that Dolby NR is also switched off during playback.
Tuner
Note: Static electricity or other external influences may cause malfunctioning of this unit. In this case, unplug the power cord and then plug back in. This will usually reset the unit for proper operation. If this does not correct the problem, please consult your nearest Pioneer service center.
66
En
Xx1
1 1
65
C D
Type I Type IIhigh/CrO2 Type IV XR-A390 Type I XR-A790
26 6365
17
XR-A790
17
35
FM 15 AM 15 41
7 7
3 1
25
67
ChH
1 1 Informacin adicional
Solucin de problemas
El uso incorrecto se puede confundir a veces con un problema o con un mal funcionamiento. Si cree que hay un problema con este componente, compruebe los puntos que indicamos a continuacin. A veces el problema se encuentra en otro componente. Compruebe los dems componentes y aparatos elctricos utilizados. En caso de que no haya podido rectificar los problemas tras haber comprobado los siguientes puntos, consulte con el servicio Pioneer autorizado ms cercano para proceder a su reparacin. La reproduccin no es posible.
No puede grabar
Verifique que la cinta an tenga las lengetas de antigrabacin intactas o bien, que estn cubiertas con cinta adhesiva, etc (consulte pgina 65)
Reproduccin de
Verifique que el disco est cargado con la cara de la etiqueta hacia arriba.
Sintonizador
El temporizador no funciona
Verifique que la hora est configurada (pgina 25)
Nota: La electricidad esttica u otras influencias externas pueden ocasionar un mal funcionamiento de esta unidad. En este caso, desenchufe el cable de alimentacin y vuelva a enchufarlo. Esto generalmente reconfigurar la unidad para su operacin adecuada. Si ello no corrige el problema, le rogamos consultar al servicio Pioneer ms cercano.
68
Sp
Additional Information
1 1
Speaker system (S-A790VLR)
(Super Woofer x 2, Front Speaker x 2)
Enclosure Super Woofer ................................ Bass-reflex bookshelf type (magnetically shielded) Front Speaker .............................. Closed-box bookshelf type (magnetically shielded) System Super Woofer .......................................... 20 cm 1-way system Front Speaker ......................................... 10 cm 2-way system Loudspeakers Super Woofer Woofer ..................................................... 20 cm cone type Front Speakers Mid-range ................................................ 10 cm cone type Tweeter ................................................... 5.2 cm cone type Nominal Impedance (total) ..................................................... 6 Frequency Response (total) .............................. 38 Hz to 20 kHz Maximum power (total) ...................................................... 140 W Dimensions Super Woofer .................... 230 (W) x 320 (H) x 281 (D) mm Front Speakers .................. 145 (W) x 320 (H) x 235 (D) mm Weight Super Woofer ................................................................. 4.7 kg Front Speakers ............................................................... 2.4 kg
Specifications
Amplifier section
Continuous Power Output [FRONT]
RMS (1 kHz, T.H.D. 10%, 6 ) XR-A790 ........................................................ 140 W + 140 W XR-A390 ....................................................... 100 W + 100 W Peak Music Power Output XR-A790 ..................................................................... 3500 W XR-A390 ..................................................................... 2500 W
CD section
Type ....................................... Compact disc digital audio system Wow and Flutter ......................................... Limit of measurement (0.001 % W.PEAK) or less (EIAJ)
FM tuner section
Frequency Range ....................................... 87.5 MHz to 108 MHz Antenna input .................................................... 75 unbalanced
AM tuner section
Frequency Range With 9 kHz step ................................... 531 kHz to 1,602 kHz With 10 kHz step ................................ 530 kHz to 1,700 kHz Antenna input .......................................................... Loop antenna
Miscellaneous
Power Requirements ......... AC 1 10-127 V/220-230 V/240 V (switchable), 50/60 Hz Power Consumption XR-A790 (Latin American model) ............................... 700 W XR-A390 (Latin American model) ................................ 420 W XR-A790 (Other models) ............................................ 800 W XR-A390 (Other models) ............................................ 480 W Power Consumption in Standby mode ................................... 1 W Dimensions ............................. 270 (W) x 320 (H) x 339 (D) mm Weight (without package) XR-A790 ........................................................................ 8.8 kg XR-A390 ........................................................................ 8.3 kg
Accessories
Operating instructions ................................................................ Remote control unit .................................................................... Power Cord (Latin American model) .......................................... Power Cord (Other models) ....................................................... Power plug adapter (Latin American model only) ...................... FM antenna .................................................................................. AM loop antenna ......................................................................... Speaker Cord (S-A790VLR only) Red/black speaker cords ....................................................... Blue/black speaker cords ...................................................... 1 1 2 1 1 1 1 2 2
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.
Note: Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.
Published by Pioneer Corporation. Copyright 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved.
69
En
1 1
RMS1 kHz T.H.D. 10 6 XR-A790 .......................... 140 W 140 XR-A390 .......................... 100 W 100 XR-A790 ................................. 3500 XR-A390 ................................. 2500 W W W W
S-A790VLR
2 2
............ .................. ....................... 20 cm ......................... 10 cm .......................... 20 cm .......................... 10 cm ......................... 5.2 cm ................................ 6 ....................... 38 Hz 20kHz ............................... 140 W ... 230 320 281mm ..... 145 320 235mm ............................... 4.7 kg ................................. 2.4 kg
CD
........................... ..................................... 0.001 W.PEAKEIAJ
............................ 4 .............................. 1 1 1 ................................ 1 XR-A790 ..................... TYPE I TYPE IIHIGH/CrO2 XR-A390 ..................... TYPE I
S-A390
............................... ................................. 16 cm ............................. 16 cm ............................ 5.2 cm ............................ 2.0 cm ....................................... 6 .............................. 40 Hz 20kHz ..................................... 100 W ............. 230 331 249mm ......................................... 3.4 kg
9 kHz ................ 531 kHz 1,602 kHz 10 kHz ............... 530 kHz 1,700 kHz ...................................
........... AC 110 127 V/220 230 V/240 V 50/60 Hz XR-A790 ............... 700 W XR-A390 ............... 420 W XR-A790 ........................ 800 W XR-A390 ........................ 480 W ............................ 1 W .............. 270 320 339mm
........................................ 1 ............................................ 1 ......................... 2 .................................. 1 .......................................... 1 ...................................... 1 ................. 1 S-A790VLR ............................ 2 ........................... 2
PIONEER
2001
70
ChH
Informacin adicional
1 1
Sistema del altavoz (S-A790VLR)
(Sper altavoces de subgraves x 2, Altavoces delanteros x 2)
Caja acstica Sper altavoz de graves ...... Tipo estante de reflejo de graves (magnticamente protegido) Altavoz delantero ....................... Tipo estante de caja cerrada (magnticamente protegido) Sistema Sper altavoz de graves ................ Sistema de 1 va de 20 cm Altavoz delantero ......................... Sistema de 2 vas de 10 cm Altavoces Sper altavoz de graves Altavoz de graves .............................. Tipo cono de 20 cm Altavoces delanteros Gamas medias .................................... Tipo cono de 10 cm Agudos ............................................. Tipo cono de 5,2 cm Impedancia nominal (total) .................................................... 6 Respuesta en frecuencia (total) ........................... 38 Hz a 20 kHz Potencia mxima (total) ...................................................... 140 W Dimensiones Sper altavoz de graves .. 230 (An) x 320 (Al) x 281 (Prf) mm Altavoces delanteros .... 145 (An) x 320 (Al) x 235 (Prf) mm Peso Sper altavoz de graves ................................................. 4,7 kg Altavoces delanteros ..................................................... 2,4 kg
Especificaciones
Seccin del amplificador
Potencia de salida continua [DELANTERO]
RMS (1 kHz, D.A.T. 10%, 6 ) XR-A790 ........................................................ 140 W + 140 W XR-A390 ....................................................... 100 W + 100 W Salida de potencia musical pico XR-A790 ..................................................................... 3500 W XR-A390 .................................................................... 2500 W
Miscelneos
Potencia requerida .... CA 1 10-127 V/220-230 V/240 V (seleccionable), 50/60 Hz Consumo XR-A790 (Modelo americano latino solamente) ....... 700 W XR-A390 (Modelo americano latino solamente) ........ 420 W XR-A790 (El otro modelo) .......................................... 800 W XR-A390 (El otro modelo) .......................................... 480 W Consumo en modo standby .................................................... 1 W Dimensiones ....................... 270 (An) x 320 (Al) x 339 (Prf) mm Peso (sin embalaje) XR-A790 ........................................................................ 8.8 kg XR-A390 ........................................................................ 8.3 kg
Accesorios
Instrucciones de operacin ........................................................ Mando a distancia ....................................................................... Cable de alimentacin (Modelo americano latino solamente) ... Cable de alimentacin (El otro modelo) ................................... Antena FM ................................................................................... Antena de cuadro AM ................................................................. Adaptador de conversin de enchufe del cable de alimentacin (Modelo americano latino solamente) ....................................... Cable de altavoz (slo el S-A780VLR) Cables de altavoz rojos/negros ............................................ Cables de altavoz azules/negros ........................................... 1 1 2 1 1 1 1 2 2
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACION DEL CABLE DE ALIMENTACION Tome el cable de alimentacin por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentacin cuando sus manos estn mojadas, ya que esto podra causar cortocircuitos o descargas elctricas. No coloque la unidad, algn mueble, etc., sobre el cable de alimentacin. Asegrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentacin debern ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mnima. Una cable de alimentacin daado podr causar incendios o descargas elctricas. Revise el cable de alimentacin est daado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER ms cercano, o a su distribuidor.
Nota: El diseo y las especificaciones estn sujetas a cambios sin aviso previo para realizar mejoras.
Publicado por Pioneer Corporation. Copyright 2001 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
71
Sp
5
P.BASSDEMO 3 P.BASSDEMO 3
Published by Pioneer Corporation. Copyright 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100
TEL: 5-688-52-90
<00E00ZF0S00>
Printed in
<XRE3048-A>