Abhirami Pathigam
Abhirami Pathigam
Abhirami Pathigam
By
Abhirama Bhattar
Translated by P.R.Ramachander (This great prayer has been written by Abhirama Bhattar who lived in Thirukadayur. But his major work in Abhirami Andathi , which also I have translated and put in the web site. People wanting to know more aboutAbhirama Bhattar are requested to refer to my introduction to the translation of Abhirami Andathi. Though Abhirama Bhattar has contributed three sets of prayers called pathigam addressed to this same Goddess, the prayer in this set I is more famous and well known than the others. . I have taken this great prayer from a book called Abhirami Bhattarain Pathigangal , where the tamil meaning of these prayers are given by Abhiramadasan Meenakshi Sundaram Mohan, published by the author .I owe my deep gratitude to this great translation which helped me understand the meaning of all the difficult words in this great prayer.)
Kaapu Thooya thamizh paamalai chootutharkku mummadhan nal, Vay iyngaran thal vazhuthuvam-neyam nitham, Ennum pugazh Kadavur yengal Abhiramavalli, Nannum por pathaithil nanku.
Protection For wearing a pure tamil garland of poems, To the golden feet of Godess Abhirami of the famous Thirukadayur We would salute Ganesa with three powers, And with a hanging mouth and five hands . 1.Kalayatha kalviyum kurayatha vayathum , Or kapadu varatha natpum, Kanratha valamayum , kunratha ilamayum, kazhu pini illatha udalum, Chaliyatha manamum , anbakalatha manaiviyum , thavaratha santhanamum, Thazhatha keerthiyum, maratha varthayum, thadaigal varatha kodayum, Tholayatha nithiyamum, konatha kolum , oru thunpamillatha vazhvum, Thuyya nin padathil anbum udavi periya thondarodukootu kanday, Alaiyazhi ari thyilum mayanathu thangaye, aadhi kadavoorin vazhve,
Knowledge that you do not forget, age that does not diminish, A friendship that does not diminish, A wealth that does not deteriorate , A youth that does not diminish, a body that is free from all diseases, A mind that does not get bored, a wife whose love never diminishes, A progeny that is regular, a fame that never diminishes, The promises that are never broken, the charity that never has a road block, A treasure that is never is lost, a government which is always just, And a life which never has any sorrow and love towards your very pure divine feet, And if you also bless me with the company of your great devotees, Oh sister who sleeps on a leaf floating in the sea, Oh life of ancient Kadavur, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Oh Goddess who holds a parrot, Please grant me all these Abhirami. 2.Karalaka panthiyum , panthiyin alangalum , kariya puruva chilaigalum, Karna kundalumum, mathi mukha mandalam nudhar kathoori pottum ittu, Koor aninthidu vizhiyum , Amutha mozhiyum , chiriya kovvayin kani adaramum, Kumizh anaya nasiyum , kunda nigar danthavum , kodu sodana kalamum, Vaar aninthu irumantha vana mulayum , mekalayum , mani noopura padamum, Vandhu yenadhu mun nindru mandahasamummaga val vinayai mathuvaye, Aaramani vanilurai tharagaigal pola nirai Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye. With cloud like black curly hair, flowers decorating that hair, With black eye brows like a bow , with golden globes in ears, With Moon like face where musk thilaka is marked on her forehead, With two eyes with a sharp glance, with nectar like words, With lips like a small red fruit, with nose like the kumizh* flower, With teeth like jasmine buds , with neck similar to a conch, With proud busts kept under control by a belt like cloth, With golden belt and With feet wearing gem studded anklets, You have come and stood before me and with a smile changed my fate, Oh life of ancient Kadavur who is like the stars filling up the sky, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Oh Goddess who holds a parrot, Please grant me all these Abhirami. *Gmelina asiatica L
3.Makara vaar kuzhai mel adarnthu kumizh meedinil , marainthu vaalai thurathi. Maikayali vendra nin chengamala vizhiyarul varam petha pergal andro? Jega m uzhudum othai thani kudai kavithu mel singadanathil uththu, Chengolum manu needhi muraimayum pethu migu thigiri ulagu aandu pinbu,
Pugarmugathu Iravadha pagan aagi nirai puthelir vandhu pothi, Poga devendran yena pugazha vinnilpulomasaiyodum sugippar, Agara mudal aagi valar Aananda roopiye, Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye.
Oh life of ancient Kadavur ,who is the first similar to the first alphabet Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Oh Goddess who holds a parrot, those blessed ones who get to be seen, By the red lotus and fish like eye, coated with collyrium, Which are partially covered ,by her dense hair and the fish like ear globes, Would rule sitting below the incomparable umbrella and holding the staff to rule And rule over the world and become equal to Devendra who rides on Iravatha the elephant , And would be praised by the devas saying that he is the great Devendra, And would enjoy their life in heaven along with Indrani. 4.Marikadalgal ezhayum thigiri iru nangayum , madira kari ettayum,
Maanagam aanathayum mameru anathayum maakoormam aanathayum oor, Pori aravu thangi varu puvanam eer ezhayum puthelir kootathayum, Poomaganayum thigiri mayanayum arayinir puli aadai udayanayum, Murai muraigalay eendra muthiyalay pazhamai thalai muraigal theriyatha ninnai, Mooulagil ullavargal valai yendry ariyamal mozhigindrathu yethu cholvay, Arivudaya per manathu aananda variye , Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye.
Oh life of ancient Kadavur ,who is the ocean of joy in the mind of wise people, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Oh Goddess who holds a parrot, those blessed ones who get to be seen, You are the old woman who created the seven seas, eight mountains, The eight elephants, the big serpent, the great mountain Meru, The big tortoise , the universe carried by Aadhi Sesha, The clan of the devas, Brahma who is in the lotus , Vishnu holding the wheel, As well as Lord Shiva wearing the tiger skin on his hips , systematically , One after another and so no one knows how ancient you are , And what is your opinion of the people of the three worlds calling you , a lass. 5.Vadamal uyir yennum payir thazhaithu ongi vara , arul mazhai pozhindum inba , Varidhiyile ninnathu anbenum chiragal varundhamale anaithu, Kodaamal valar kunjaram thottu yerumbu kadai konda karu aana cheeva, Kodigal thamakkum pusikkum pusippinai kurayamale kodthu, Needazhi ulagangal yavayum thiru undhi nettu thanile tharikkum, Ninnai akhilagalukku annai yendru othamal Neeli yendru othuvaaro, Aadaya nan marayin velviyal ongu pugazh, Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye
Oh life of ancient Kadavur which is famous for Yagas conducted according to Vedas, Oh goddess who is the ocean of joy in the mind of wise people, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Oh Goddess who holds a parrot, who showers her rain of mercy , So that the beings of this world does not wither but grow, Who in the ocean of joy hugs without hurting with her feathers, Who without fail gives nourishment to crores of beings from ants to the elephant , And Who carries in her belly al the worlds surrounded by oceans, How Can I call you a blue one instead of mother of the universe. 6.Pal kunjaram thottu yerumbu kadai aanathu oru pal uyirkkum kal idaip, Patta theraikkum andru urbavithidu garbham thannil jevanukkum, Malgum charachara porulukkum , imayatha vannavar kuzhathinukkum. Mathum oru moovarkkum, yavarkkumavaravar mana chalippu illamale, Nalgum thozhir perumai unday irundum miga nava nidhi unakku irundum, Naan oruvan varumayal chiriyan aanaal annagaippu unakke allavo? Alkalanthu umbarnadualavedukkum cholai , , Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye Oh life of ancient Kadavur which is surrounded by dark gardens with very tall trees, Oh goddess who is the ocean of joy in the mind of wise people, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Who has the greatness to give jobs to all beings from ant to the elephant, To the unseen insects which is deep in the granite rocks, to the life within the womb, to all things that move or not move, To the entire crowd of devas whose eyes do not blink. To the holy trinity and to all beings on earth, According to their nature and also so that they do not get bored, Who would be laughed at because though she has the nine great treasures She does not seem to bother about the poverty of this humble being, 7.Needum ulangalkku aadaramay nindru, nithamum moorthi vadivay, Niyamamudan muppathi irandu aaram valakkukindra nee manaiviyay irundum, Veedu veedugal thorum odi pugundhu kal veasathu ilachaiyum poi, Ven thugil araikkaniya vidhiyathu nirvana vedamum kondu kaikor , Odu endhi nadengum ulam thalanthu nindru unmathan aagi amma, Un kanavan yengegum iyam pugundhu yengi uzhalgirathu yethu cheyvay? Aadu kodi mada visdai madar vilayadi varum , Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye Oh life of ancient Kadavur in which lasses play in every balcony where flags fly., Oh goddess who is the ocean of joy in the mind of wise people,
Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, In spite of your being the foundation for all the universe, And showed yourselves in various forms to your devotees, And in spite of your being a wife looking after the thirty two dharmas, He without shame and not wearing any cloth over his hips, Carrying two skulls in his hand enters houses after houses, Having become depressed and almost mad and is begging everywhere. Why is it mother that your husband is wandering like this? 8.Jnanam thazhaithu un sorupathai arikindra nallor idathil poy,
Naduvinil irundu uvandhu adimayum poondu avar navithum Upadesam ut kondu, Yeenam thanai thalli yenathu naan yenum manamillale thurathi, Indiriya vayilgali iruga pudaithu nenju irul ara vilakku yethiye, Vaan andham aana vizhi anname unnai yen mana thamarai pothile, Vaithu vere kavalai athu mel utha paravasamagi azhiyadhathu oor Ananda varidhiyil aazhkindrathu yendru kan, Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye.
Oh life of ancient Kadavur ., Oh goddess who is the ocean of joy In the mind of wise people,Oh Goddess who does not move away From one side of Lord Shiva, when will I be able to drown in the ocean of joy, After going to the good very wise people who know your form well, And after staying there and becoming their slaves and after hearing their teachings, Push away all bad things, drive away the feelings of me and mine, And then shutting away the gates to the senses and lighting a lamp to brighten the mind, Oh swan who showers nectar from her eyes , then keeping you in the lotus of my mind, Without any worries and become completely mesmerized with you. 9.Chalathi ulagathir characharangalai yeendra thayaginaal yenakku, Thayallavo?Yaan un maindan andro?Yenathu chanchalam theerthu ninran, Mulai churanthu ozhugu pal ooti, yen mugathinai un mundanayal thudaithu,
Mozhigindra mazhalaikku ugandhu konduila nilaa muruvalum pothu arugil yaan, Kulavi vilayadal kandu, arul mazhai pozhindu angai kotti vaa yendru azhaithu, Kunjaramukhan kumaranukku ilayavan yendru yennai koorinaal yeenam undo? Alai kadalile thondrom aaratha amuthe, , Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye.
Oh life of ancient Kadavur , Oh never satiating nectar born out of the sea, Oh goddess who is the ocean of joy in the mind of wise people,
Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Since you are the mother who has given birth to all movable and immovable things of the world, Are you not my mother, Am I not your son, please remove my doubts, And feed me the milk that is flowing out of your breasts, Clean my face with the hanging end of your Sari. And smile like the young moon suitable to me the lisping baby, And rain nectar of your grace seeing the silly sports of mine, And then clap and call me near you and say to me that, Are you not the younger brother of Ganesa and Subrahmanya. If you do this is there any problem , mother. 10.Kaippothu kondu un pathappothu thannir kanappothum archikkilen, Kan pothinaal un mukappothu thannai yaan kandu darisanai purigilen, Muppothil oru pothum yen mana pothole munni un aalayathim, Munpothuvaar thamaathu pin potha ninaik,ilen, mosame podugindren, Maipodakathirkku nigar yena pothum yerumai kada misaim yeriye, Magora kalan varum pothu thamiyen manam kalangi thiyangum, Appothu vandhu unathu arut pothu thandarulga, Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye. Oh life of ancient Kadavur ,Oh goddess who is the ocean of joy In the mind of wise people,Oh Goddess who does not move away From one side of Lord Shiva Oh mother Abhirami I have never worshipped you with flowers by my hand even for an instant, I have not ever seen your lotus like face by the eyes given by God to me, I have not followed your devotees to the temple even one time, I have not thought of you in either during dawn, noon and dusk, But when the horrible God of death with a very black moushtache , Climbing on his big buffalo bigger than an elephant, my mind will tremble, At that time please do come , give me the flower of your grace and save me 11. Migayum thuratha vempiniyum thuratha mada veguli melum thuratha, Midiyum thuratha narai thirayum thuratha ,nani vedanaigalum thuratha, Pagayum thuratha , vanchanayum thurathas, muppasi yenpadum thuratha, Pavam thburatha, ad hi mogam thuratha , mala bhava karyamum thuratha, Nakaiyum thuratha, oozh vinayum thuratha, muzhu nanum thuratha, veguvai, Navaradrodi irukal thalarnthidum yennai, namanum thurathuvano? Akila ulagangalukkum aadarame koorum, Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye. Oh life of ancient Kadavur ,Oh goddess who is the ocean of joy In the mind of wise people,Oh Goddess who does not move away From one side of Lord Shiva Oh mother Abhirami,
Oh Goddess who is the basis of the world, Would the Lord of death also chase me after, The chase of sorrow, chase of great diseases, chase of anger, The chase of pride , the chase of old age , the chase of tiredness, The chase of great sufferings, chase of enmity, the chase of deceit , The chase of the three hungers, chase of sin, chase of great desire, The chase of three malas, chase of fate , chase of shyness, All of which have made my toungue dry and my two legs weak.
Kaapu Thooya thamizh paamalai chootutharkku mummadhan nal, Vay iyngaran thal vazhuthuvam-neyam nitham, Ennum pugazh Kadavur yengal Abhiramavalli, Nannum por pathaithil nanku. Protection For wearing a pure tamil garland of poems, To the golden feet of Godess Abhirami of the famous Thirukadayur We would salute Ganesa with three powers, And with a hanging mouth and five hands . 1.Kalayatha kalviyum kurayatha vayathum , Or kapadu varatha natpum,
Kanratha valamayum , kunratha ilamayum, kazhu pini illatha udalum, Chaliyatha manamum , anbakalatha manaiviyum , thavaratha santhanamum, Thazhatha keerthiyum, maratha varthayum, thadaigal varatha kodayum, Tholayatha nithiyamum, konatha kolum , oru thunpamillatha vazhvum, Thuyya nin padathil anbum udavi periya thondarodukootu kanday, Alaiyazhi ari thyilum mayanathu thangaye, aadhi kadavoorin vazhve, Amudheesar oru bagam akalatha sukha pani, arulvami abhirami. Knowledge that you do not forget, age that does not diminish, A friendship that does not diminish, A wealth that does not deteriorate , A youth that does not diminish, a body that is free from all diseases, A mind that does not get bored, a wife whose love never diminishes, A progeny that is regular, a fame that never diminishes, The promises that are never broken, the charity that never has a road block, A treasure that is never is lost, a government which is always just, And a life which never has any sorrow and love towards your very pure divine feet, And if you also bless me with the company of your great devotees, Oh sister who sleeps on a leaf floating in the sea, Oh life of ancient Kadavur, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Oh Goddess who holds a parrot, Please grant me all these Abhirami. 2.Karalaka panthiyum , panthiyin alangalum , kariya puruva chilaigalum, Karna kundalumum, mathi mukha mandalam nudhar kathoori pottum ittu, Koor aninthidu vizhiyum , Amutha mozhiyum , chiriya kovvayin kani adaramum, Kumizh anaya nasiyum , kunda nigar danthavum , kodu sodana kalamum, Vaar aninthu irumantha vana mulayum , mekalayum , mani noopura padamum, Vandhu yenadhu mun nindru mandahasamummaga val vinayai mathuvaye, Aaramani vanilurai tharagaigal pola nirai Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye. With cloud like black curly hair, flowers decorating that hair, With black eye brows like a bow , with golden globes in ears, With Moon like face where musk thilaka is marked on her forehead, With two eyes with a sharp glance, with nectar like words, With lips like a small red fruit, with nose like the kumizh* flower, With teeth like jasmine buds , with neck similar to a conch, With proud busts kept under control by a belt like cloth, With golden belt and With feet wearing gem studded anklets, You have come and stood before me and with a smile changed my fate, Oh life of ancient Kadavur who is like the stars filling up the sky, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Oh Goddess who holds a parrot, Please grant me all these Abhirami. *Gmelina asiatica L
3.Makara vaar kuzhai mel adarnthu kumizh meedinil , marainthu vaalai thurathi. Maikayali vendra nin chengamala vizhiyarul varam petha pergal andro? Jega m uzhudum othai thani kudai kavithu mel singadanathil uththu, Chengolum manu needhi muraimayum pethu migu thigiri ulagu aandu pinbu, Pugarmugathu Iravadha pagan aagi nirai puthelir vandhu pothi, Poga devendran yena pugazha vinnilpulomasaiyodum sugippar, Agara mudal aagi valar Aananda roopiye, Aadhi kadavurin vazhve,
Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye. Oh life of ancient Kadavur ,who is the first similar to the first alphabet Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Oh Goddess who holds a parrot, those blessed ones who get to be seen, By the red lotus and fish like eye, coated with collyrium, Which are partially covered ,by her dense hair and the fish like ear globes, Would rule sitting below the incomparable umbrella and holding the staff to rule And rule over the world and become equal to Devendra who rides on Iravatha the elephant , And would be praised by the devas saying that he is the great Devendra, And would enjoy their life in heaven along with Indrani. 4.Marikadalgal ezhayum thigiri iru nangayum , madira kari ettayum, Maanagam aanathayum mameru anathayum maakoormam aanathayum oor, Pori aravu thangi varu puvanam eer ezhayum puthelir kootathayum, Poomaganayum thigiri mayanayum arayinir puli aadai udayanayum, Murai muraigalay eendra muthiyalay pazhamai thalai muraigal theriyatha ninnai, Mooulagil ullavargal valai yendry ariyamal mozhigindrathu yethu cholvay, Arivudaya per manathu aananda variye , Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye. Oh life of ancient Kadavur ,who is the ocean of joy in the mind of wise people, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Oh Goddess who holds a parrot, those blessed ones who get to be seen, You are the old woman who created the seven seas, eight mountains, The eight elephants, the big serpent, the great mountain Meru, The big tortoise , the universe carried by Aadhi Sesha, The clan of the devas, Brahma who is in the lotus , Vishnu holding the wheel, As well as Lord Shiva wearing the tiger skin on his hips , systematically , One after another and so no one knows how ancient you are , And what is your opinion of the people of the three worlds calling you , a lass. 5.Vadamal uyir yennum payir thazhaithu ongi vara , arul mazhai pozhindum inba , Varidhiyile ninnathu anbenum chiragal varundhamale anaithu, Kodaamal valar kunjaram thottu yerumbu kadai konda karu aana cheeva, Kodigal thamakkum pusikkum pusippinai kurayamale kodthu, Needazhi ulagangal yavayum thiru undhi nettu thanile tharikkum, Ninnai akhilagalukku annai yendru othamal Neeli yendru othuvaaro, Aadaya nan marayin velviyal ongu pugazh, Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye Oh life of ancient Kadavur which is famous for Yagas conducted according to Vedas, Oh goddess who is the ocean of joy in the mind of wise people, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Oh Goddess who holds a parrot, who showers her rain of mercy , So that the beings of this world does not wither but grow, Who in the ocean of joy hugs without hurting with her feathers, Who without fail gives nourishment to crores of beings from ants to the elephant , And Who carries in her belly al the worlds surrounded by oceans, How Can I call you a blue one instead of mother of the universe.
6.Pal kunjaram thottu yerumbu kadai aanathu oru pal uyirkkum kal idaip, Patta theraikkum andru urbavithidu garbham thannil jevanukkum, Malgum charachara porulukkum , imayatha vannavar kuzhathinukkum. Mathum oru moovarkkum, yavarkkumavaravar mana chalippu illamale, Nalgum thozhir perumai unday irundum miga nava nidhi unakku irundum, Naan oruvan varumayal chiriyan aanaal annagaippu unakke allavo? Alkalanthu umbarnadualavedukkum cholai , , Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye Oh life of ancient Kadavur which is surrounded by dark gardens with very tall trees, Oh goddess who is the ocean of joy in the mind of wise people, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Who has the greatness to give jobs to all beings from ant to the elephant, To the unseen insects which is deep in the granite rocks, to the life within the womb, to all things that move or not move, To the entire crowd of devas whose eyes do not blink. To the holy trinity and to all beings on earth, According to their nature and also so that they do not get bored, Who would be laughed at because though she has the nine great treasures She does not seem to bother about the poverty of this humble being, 7.Needum ulangalkku aadaramay nindru, nithamum moorthi vadivay, Niyamamudan muppathi irandu aaram valakkukindra nee manaiviyay irundum, Veedu veedugal thorum odi pugundhu kal veasathu ilachaiyum poi, Ven thugil araikkaniya vidhiyathu nirvana vedamum kondu kaikor , Odu endhi nadengum ulam thalanthu nindru unmathan aagi amma, Un kanavan yengegum iyam pugundhu yengi uzhalgirathu yethu cheyvay? Aadu kodi mada visdai madar vilayadi varum , Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye Oh life of ancient Kadavur in which lasses play in every balcony where flags fly., Oh goddess who is the ocean of joy in the mind of wise people, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, In spite of your being the foundation for all the universe, And showed yourselves in various forms to your devotees, And in spite of your being a wife looking after the thirty two dharmas, He without shame and not wearing any cloth over his hips, Carrying two skulls in his hand enters houses after houses, Having become depressed and almost mad and is begging everywhere. Why is it mother that your husband is wandering like this? 8.Jnanam thazhaithu un sorupathai arikindra nallor idathil poy, Naduvinil irundu uvandhu adimayum poondu avar navithum Upadesam ut kondu, Yeenam thanai thalli yenathu naan yenum manamillale thurathi, Indiriya vayilgali iruga pudaithu nenju irul ara vilakku yethiye, Vaan andham aana vizhi anname unnai yen mana thamarai pothile, Vaithu vere kavalai athu mel utha paravasamagi azhiyadhathu oor Ananda varidhiyil aazhkindrathu yendru kan, Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye. Oh life of ancient Kadavur ., Oh goddess who is the ocean of joy
In the mind of wise people,Oh Goddess who does not move away From one side of Lord Shiva, when will I be able to drown in the ocean of joy, After going to the good very wise people who know your form well, And after staying there and becoming their slaves and after hearing their teachings, Push away all bad things, drive away the feelings of me and mine, And then shutting away the gates to the senses and lighting a lamp to brighten the mind, Oh swan who showers nectar from her eyes , then keeping you in the lotus of my mind, Without any worries and become completely mesmerized with you. 9.Chalathi ulagathir characharangalai yeendra thayaginaal yenakku, Thayallavo?Yaan un maindan andro?Yenathu chanchalam theerthu ninran, Mulai churanthu ozhugu pal ooti, yen mugathinai un mundanayal thudaithu, Mozhigindra mazhalaikku ugandhu konduila nilaa muruvalum pothu arugil yaan, Kulavi vilayadal kandu, arul mazhai pozhindu angai kotti vaa yendru azhaithu, Kunjaramukhan kumaranukku ilayavan yendru yennai koorinaal yeenam undo? Alai kadalile thondrom aaratha amuthe, , Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye.
Oh life of ancient Kadavur , Oh never satiating nectar born out of the sea, Oh goddess who is the ocean of joy in the mind of wise people, Oh Goddess who does not move away from one side of Lord Shiva, Since you are the mother who has given birth to all movable and immovable things of the world, Are you not my mother, Am I not your son, please remove my doubts, And feed me the milk that is flowing out of your breasts, Clean my face with the hanging end of your Sari. And smile like the young moon suitable to me the lisping baby, And rain nectar of your grace seeing the silly sports of mine, And then clap and call me near you and say to me that, Are you not the younger brother of Ganesa and Subrahmanya. If you do this is there any problem , mother. 10.Kaippothu kondu un pathappothu thannir kanappothum archikkilen, Kan pothinaal un mukappothu thannai yaan kandu darisanai purigilen, Muppothil oru pothum yen mana pothole munni un aalayathim, Munpothuvaar thamaathu pin potha ninaik,ilen, mosame podugindren, Maipodakathirkku nigar yena pothum yerumai kada misaim yeriye, Magora kalan varum pothu thamiyen manam kalangi thiyangum, Appothu vandhu unathu arut pothu thandarulga, Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye. Oh life of ancient Kadavur ,Oh goddess who is the ocean of joy In the mind of wise people,Oh Goddess who does not move away From one side of Lord Shiva Oh mother Abhirami I have never worshipped you with flowers by my hand even for an instant, I have not ever seen your lotus like face by the eyes given by God to me, I have not followed your devotees to the temple even one time, I have not thought of you in either during dawn, noon and dusk, But when the horrible God of death with a very black moushtache , Climbing on his big buffalo bigger than an elephant, my mind will tremble, At that time please do come , give me the flower of your grace and save me
11. Migayum thuratha vempiniyum thuratha mada veguli melum thuratha, Midiyum thuratha narai thirayum thuratha ,nani vedanaigalum thuratha, Pagayum thuratha , vanchanayum thurathas, muppasi yenpadum thuratha, Pavam thburatha, ad hi mogam thuratha , mala bhava karyamum thuratha, Nakaiyum thuratha, oozh vinayum thuratha, muzhu nanum thuratha, veguvai, Navaradrodi irukal thalarnthidum yennai, namanum thurathuvano? Akila ulagangalukkum aadarame koorum, Aadhi kadavurin vazhve, Amudheesar oru bagam agaladha shukapani , arulvami Abhiramiye. Oh life of ancient Kadavur ,Oh goddess who is the ocean of joy In the mind of wise people,Oh Goddess who does not move away From one side of Lord Shiva Oh mother Abhirami, Oh Goddess who is the basis of the world, Would the Lord of death also chase me after, The chase of sorrow, chase of great diseases, chase of anger, The chase of pride , the chase of old age , the chase of tiredness, The chase of great sufferings, chase of enmity, the chase of deceit , The chase of the three hungers, chase of sin, chase of great desire, The chase of three malas, chase of fate , chase of shyness, All of which have made my toungue dry and my two legs weak
Abhirami Ammai Pathikam Set II By Abhirama Bhattar Translated by P.R.Ramachander (This great prayer has been written by Abhirama Bhattar who lived in Thirukadayur. But his major work in Abhirami Andathi , which also I have translated and put in the web site. People wanting to know more aboutAbhirama Bhattar are requested to refer to my introduction to the translation of Abhirami Andathi. Though Abhirama Bhattar has contributed three sets of prayers called pathigam addressed to this same Goddess, the prayer in this set I is more famous than the set II and well known. I have taken this great prayer from a book called Abhirami Bhattarain Pathigangal , where the Tamil meaning of these prayers are given by Abhiramadasan Meenakshi Sundaram Mohan, published by the author .I owe my deep gratitude to this great translation which helped me understand the meaning of all the difficult words in this great prayer.)
1.Thumbayum aninthavar viyakkum kala mathiyai nigar vadanavum, Karunai pozhi vizhigalum vin mugilgal veliru yena kattiya karum koonthalum, Sangai illadhu olirum mangalya tharanam thangum mani midarum mikka, Chathur perugu pasangusam ilangu kara thalamum , viral nuniyum aravum ,
Pungavarkku amudharulum mandhara kuchangalum poliyum nava mani noopuram , Poonda chen chevadiyum ivvadeyeneen nidham pothi yena vazthha vidai mel, Mangalam migundha nin pathiyinodum vandhu arul chey. Valar thiru kadavooril vaazh , vaami , shubha nemi, pugazh nami, siva sami magiz h vami, Abhirami , umaye. Oh goddess who lives in the prosperous Thirukadayur , Who holds the holy wheel ,Whose names are famous, Oh goddess who makes Lord Shiva happy, Oh Abhirami, Oh Parvathi, Who has a face comparable to moon which makes Lord Shiva who wears thumbai flower wonder, Who has eyes which pour out mercy , whose colour of hair makes rich clouds look white, Whose pearl like neck wears the holy auspicious thread worn by him during marriage , Who holds the rope and goad in her divine hands , who wears serpent ring in her fingers, Who has mountain like breasts which gives nectar to the devas, And who wears shining anklets studded with the nine precious gems in her red feet , And makes this lowly one pray you and make him request you, Please come and bless me along with your divine husband on the bull which is your steed. 2.Chandra jada dhari, Mukunda sodhari , thunga jalaja lochana, madhari, Sambrama pauodhari, Sumangali , Sulakshani, Chatharum karuna kari, Andhari, Varahi, Sambhavi, amalai , sura thothri , Aadhi jaga jala soothri, Akhilatma karani, vinodasaya naarani , akanda chinmaya poorani, Sundari, nirandhari, Durandhari, Parvatha raja sukumari, Koumari, Uthunga kalyaniPushpasthra ambhuja pani, thondakkarul sarvani, Vandhu ari malar Brahman aadhi thudhi veda oli, Valar thiru kadavooril vaazh , vaami , shubha nemi, pugazh nami, siva sami magiz h vami, Abhirami , umaye. Oh goddess who lives in the prosperous Thirukadayur , Which is full of Vedic chants said by Lord Vishnu and Lord Brahma , Oh goddess who holds the holy wheel ,Whose names are famous, Oh goddess who makes Lord Shiva happy, Oh Abhirami, Oh Parvathi, Oh Goddess who wears the crescent in her hair , Oh sister of Lord Krishna , Oh Goddess who has lotus like eyes , Oh Kali , Oh Goddess with ever flowing nectar in her breasts, Oh auspicious one , Oh Goddess who is perfect , Oh goddess whose mercy cannot be described by words,
Oh Goddess who is the basis of everything, Oh Goddess who is the power of Varaha, Oh Goddess who is wife of Lord shiva ,Oh Parvathi , Oh Goddess whom devas pray, Oh Goddess whose divine magic runs the world in the beginning , Oh Goddess who is the cause of all beings, Oh wonderful Narayani who always wins, Oh limitless fully divine one, Oh pretty one , Oh permanent one, Oh Protector of all, Oh mountain princess, Oh perennial lass, Oh pure auspicious one , Oh Goddess with lotus hands sending flower arrows, Oh Goddess of all who showers her grace on her devotees, we offer our prayers to you. 3.Vasa malar maruvu alaka baramum , than kirana mathi mukamum , ayil vizhigalum, Vallar nigar mulayum , anna nadayum , nagai mozhigalum, valamudan kandu min nar, Pasa bandhathuidai manam kalangi dinam pala vazhiyum yenni yenni , Pazhi pavam innathendru ariyamal maya prapancha vaazhvu unmai yendre, Aasai melittu veenaga nay pol thirindhu alaivathu allamal undran, Ambuyappodhu yenum chempadam thudhiyadha asadan mel karunai varumo, Masilathu Ongiya gunaakari, Bhavani, chher, Valar thiru kadavooril vaazh , vaami , shubha nemi, pugazh nami, siva sami magiz h vami, Abhirami , umaye. Oh goddess who lives in the prosperous Thirukadayur Who holds the holy wheel ,whose names are famous, Who is the goddess who makes Lord Shiva happy, Oh Abhirami, Oh Parvathi, Oh goddess with stain less characters, Oh Consort of Lord Shiva, Would you have any mercy on this fool who never prayed your lotus like feet , And who due to extreme passion wandered like a dog thinking that this life on earth, Is really the truth without realizing what is sin and what is bad fame , And was completely confused by the attachment due to affection and love , And thinking of various ways to attain a dame who had, Pretty heavy hair made up with scented flowers , with moon like face , With fish like eyes , with pot like breasts , with swan like gait and a cheery talk. 4.Nandru yendru theethu yendru navilum ivvirandil mun navindrathe ulagil ullor , Naduvar aadalaal adiyenum avvidham nadinen, nadinalum, Indru yendru chollamal ninathu thiru ullam aathu irangi arul cheyguvayel, Ezhayen uyguven , meyyana mozhi ikthu un idhayam ariyatyhathu undo?
Kundram yellam urainthu endrum anbarkku arul kumara devanai alitha, Kumari, Margatha varuni , vimali , Bhiravi, karunai kulavu giri raja puthiri, Mandral migu nandana vanamgal chirai ali murala , Valar thiru kadavooril vaazh , vaami , shubha nemi, pugazh nami, siva sami magiz h vami, Abhirami , umaye. Oh goddess who lives in the prosperous Thirukadayur Which is blessed with scented Gardens where bees fly making humming sound, Oh Goddess who holds the holy wheel and whose names are famous, And who is the goddess who makes Lord Shiva happy, Oh Abhirami, Oh Parvathi, The ordinary people choose only what is good , when they know that good and bad exist, And I too chose it and so please do not find fault with my choice , And if only your divine mind takes mercy and blesses me, Then this poor man would live and your mind knows that it is true, Oh maid who gave us Lord Subrahmanya who occupied all hills and blesses us, Oh Goddess with emerald colour , Oh pure one , Oh Bhairavi, Oh merciful princess of the mountain. 5.Oru naal , irandu naal all anal ulagathu udithu inda naal varikkum, Ozhiyadha kavalayal theeradha innal kondu ullam thalarndhu migavum, Arum nani athitta vil pol irukkum ivvadimai meedhir karunai koornthu , Anjel , yena cholli aadarippavargal unai andri ver illai , unmai aaga, Iru nazhi kai pozhudhum vendathu nimishathu ilakkam ili bhuvanathayum, Iyathi arulum niram konda nee ezhayen innal theerthu arulal aritho? Varum navaluraar mudhalor paravum iniya pugazh , Valar thiru kadavooril vaazh , vaami , shubha nemi, pugazh nami, siva sami magiz h vami, Abhirami , umaye. Oh goddess who lives in the prosperous Thirukadayur , Whose fame was spread by the great saints like Sundrar belonging to Navalur, Oh Goddess who holds the holy wheel and whose names are famous, And who is the goddess who makes Lord Shiva happy, Oh Abhirami, Oh Parvathi, Not one or two days but right from the day that I was born, I suffered due to worries that never disappeared due to my very vacillating mind, And it is true that when this slave of yours became like a bow For which the string has been cut and it became useless There were none to show mercy and tell me Do not be scared , except you. Is it difficult for you to completely solve the problems of this poor one, When you can create and look after several worlds in a second and not take an hour. 6.Yennikkai illatha thunbangal men melum yerittu orukka antho, Yevvidham ulam sakithu uyguven?Ippozhudu yeduthitta chanmam idhanil,
Nanni yel alavu sukham aanathu oru nalilulum naan anubavithathu illai, Nadu yellam ariyum idhu ketpadhu yeen?Nin ulamum nandary arinthirujkum , Punniyam poorba chanathinil cheyyatha pulayan aanaalum, Poorana kadaksha veekshanniyam cheythu yenathu punmayai agathi arulvay, Mannavargal , vinnavargal nithamum paravum isai, Valar thiru kadavooril vaazh , vaami , shubha nemi, pugazh nami, siva sami magiz h vami, Abhirami , umaye. Oh goddess who lives in the prosperous Thirukadayur, Which is a place where music is developed by human beings and devas, Oh Goddess who holds the holy wheel and Whose names are very famous, And Oh goddess who makes Lord Shiva happy, Oh Abhirami, Oh Parvathi, Alas innumerable sorrows kept on growing and tormenting me , How Can my mind tolerate and live with them? I have never enjoyed , Even slightest pleasures in this life and as this is known to all, why are you asking me? Your mind would have known this well and so even if I was a downtrodden, Who has not done any god acts in last birth, please turn your full gaze on me, And completely remove this problem from me. 7.Therindho alaathu theriyamalo ivvadimai cheythitta pizhai irundhaal, Chinam kondu adhu oor kanakkaga vaiyathu nin thiruvulam irangi migavum, Parindhu vandhu iniyum naan paazh vinayil aazhndu innal padathu nal varam alit hu , Padhukathu arul cheyya vendum , andanda uyir parivudan alitha mudalvi, Purandharan podhan Madhavan aadhiyorgal thudhi puriyum padaam buya malar, Pungavi, , Purandhaki , Purandhari , Purathani , Purani , Tribhuvaneswari, Marundhinum nayantha chor paingili , varahi yezhil , Valar thiru kadavooril vaazh , vaami , shubha nemi, pugazh nami, siva sami magiz h vami, Abhirami , umaye. Oh goddess who lives in the prosperous Thirukadayur Where the pretty Varahi lives, Oh goddess who holds the holy wheel and who has famous names Oh goddess who makes Lord Shiva happy, Oh Abhirami, Oh Parvathi, If there is a sin done Knowingly or unknowingly by this slave , Do not get angry and disregard it and with a merciful heart, And come with pity on me and after giving me a boon That I would not further travel in this devious path, You should protect and shower your grace on me , Oh primeval Goddess , Who gave souls to the bodies of various beings, Oh Goddess whose lotus like feet is praised by Indra , Brahma and Lord Vishnu, Oh Goddess who burnt the three cities, Oh Goddess who has the power of Indra, Oh Ancient one , Oh Goddess of the three worlds
And the one who like a parrot tells only nice words. 8.Vanchaka kodiyorgal natpu vendamalum , marundhinakka vendinum, Maranthum oor poy mozhi chollamalum , theemayaam vazhiyil chellamalum , Vinju nenju adanil poramai thariyamalum, veen vambu puriyamalum , Mikka periyorgal cholum varthai thallamalum , veguli avai kollamalum, Thanjam yena ninathu pada kanjam thuthithida, thamiyanukku arul purindhu, Sarva kalamum yenai kathu arula vendum , salakkayalgal vizhiyai anaya, Vanjiyar chevvai nigarum vani aam pal malarum, Valar thiru kadavooril vaazh , vaami , shubha nemi, pugazh nami, siva sami magiz h vami, Abhirami , umaye. Oh goddess who lives in the prosperous Thirukadayur , Which has several ponds in which red flowers open like the mouth of fish eyed maidens Oh goddess who holds the holy wheel ,whose names are famous, Who is the goddess who makes Lord Shiva happy, Oh Abhirami, Oh Parvathi, As I was forsaking friendship of cheating bad people , not telling a lie in any emergency, Not following the path of bad things, without having any jealousy in the heart, Not do any unnecessary acts , obeying all the words of all great people, Not getting angry and surrendering to your lotus feet and singing about it, Please shower your grace on me and protect me always . 9.Yenathu innal innapadi yendru veru oruvarkku isaithidavum avargal kettu ivvInnal theerthu , ullathu irangi, nanmaigal cheyavum , yel alavum mudiyathu nin, Unnatha maruvum kadai kannin arul chirithu cheyin udavatha nun manalgalum, Oongu matthu uyar s ornana malai aagum athu andri uyar akila bhuvangalai, Kanamudan alithu muppathi irandu aravum kavin pera cheyyum ninnai, Karuthum nal adiyavarkku yeli vanthu thathiyinil kathu rakshithathu oornthu , Vanasam nigar nin padam nambinen , vandhu arul chey, Valar thiru kadavooril vaazh , vaami , shubha nemi, pugazh nami, siva sami magiz h vami, Abhirami , umaye. Oh goddess who lives in the prosperous Thirukadayur , Oh goddess who holds the holy wheel ,Whose names are famous, Who is the goddess who makes Lord Shiva happy, Oh Abhirami, Oh Parvathi, When I narrated all my specific problems to one person, And when he agreed to hear it and then replied that he cannot solve my problems And that he cannot do anything out of pity, Having known that even if little of the glance of your sweet ripe eyes were to fall, On a grain of useless sand , it would become great mountains of valuable gold, And also that you who created all the worlds and made it pretty with thirty two dharmas, Would help quickly at the very proper time all those who meditate on you ,
I decided that I would believe fully only on your lotus like feet. 10.Karu neela vadivam aar madu yeri uddanda gana dhanda vempasamum, Kaikondu Chanda maakaalan mun yedirkka Markandanum verundu nokki , Aru neela kandan yenum nin pathiyai ullathil anbu kondu archanai cheya, Aranum avv ilangam pilappa ninnodu thondri , avir chey soolathil oondri, Peru neela malai yena nilathil annavan vizha pirangu thaalal udaithu, Pesum muni maindanukku arul cheythathu unadhu ariya per arulin vannam allav o? Varu neela mada mathar vizhi yenna malar vaavi, Valar thiru kadavooril vaazh , vaami , shubha nemi, pugazh nami, siva sami magiz h vami, Abhirami , umaye. Oh goddess who lives in the prosperous Thirukadayur , Which has ponds which has flowers like the blue lotus eyes of ladies , Oh goddess who holds the holy wheel ,Whose names are famous, Who is the goddess who makes Lord Shiva happy, Oh Abhirami, Oh Parvathi, When the horrible and powerful god of death riding on a dark blue buffalo , Having in his hand the deadly fearful rope came before Markandeya, He saw him with fear and worshipped your husband Shiva, The great blue necked god in his mind, And that Shiva broke the linga in to two and came out along with you , And when he attacked the Kala with his shining trident , He fell on the floor like a mountain and Lord shiva kicked him with his left feet, And showered his grace on the son of the sage who talked And this shows the greatness of your grace, 11.Sakala chelvangalum tharum imaya giri raja thanayai, maadevi , ninnai, Sathyamay nithyam ullathil thudhikkum uthamarukku irangi migavum , Akilam athil noy inmai, kalvi, Dhana dhaniyam, mey, azhagu , pugazh, perumai, ilamai, Arivu, santhanam , vali, thunivu vaznaal vethi aagum nal oozh nugarchi, Thogai tharum pathinaru perum nee thanthu arul sukhananda vazhvu alippay, Sugirtha guna Sali , paripali , anukoli , thiri soli, Mangala visali, Magavu naan , Nee thay , alikonaatho?magimai Valar thiru kadavooril vaazh , vaami , shubha nemi, pugazh nami, siva sami magiz h vami, Abhirami , umaye. Oh goddess who lives in the prosperous and famous Thirukadayur , Oh Goddess who holds the holy wheel and whose names are famous, And who is the goddess who makes Lord Shiva happy, Oh Abhirami, Oh Parvathi, Oh daughter of Himalaya, the king of mountains ,who gives all types of wealth, Take pity on the good people who pray you daily in their heart and in this world,
Give them the sixteen great blessings of freedom from disease, education , money, grains Truth, beauty , fame ,pride , youth, Knowledge , children , strength , bravery , long life , Victory and happy life, Oh Goddess with good characters, Oh administrator , Oh Do-gooder , Oh Goddess with the trident and Oh giver of auspiciousness, I am your son and you are my mother , Can you not give all these to me?