A Compendious Grammar of The Egyptian Language
A Compendious Grammar of The Egyptian Language
A Compendious Grammar of The Egyptian Language
OF THE
EGYPTIAN LANGUAGE.
Ouicquid praecipies cslo brcvis: ut cilo dicta Pcrcipiant animi doeiles, teneanlque fidclcs.
DC
A COMPENDIOUS GRAMMAR
OF THE
EGYPTIAN LANGUAGE
AS CONTAINED
IN
THE
COPTIC, SAHIDIC,
TOGETHER WITH
ALPHABETS AND
NUMERALS IN THE
BY THE
REV.
HENRY TATTAM.
Bettor of
LL.
D.,
D. D., F. R.
S.
tonforfc Starrs.
SECOND EDITION
REVISED AND IMPROVED
1863.
B.
LORCK) IN LEIPZIG.
TO
JOHN LEE
LL. D., F. R.
S.,
P. A.
S.,
&. &.
IN
GRATEFUL REMEMBRANCE OF
THE PROSECUTION OF
VOLUME
IS
RESPECTFULLY DEDICATED
BY THE AUTHOR.
2047513
PREFACE.
Egyptian
Literature
All
has
of
late
years
attracted
to us of
is
particular attention.
that has
come down
the
con-
tained in
and
tions,
and Manuscripts.
Oriental Languages;
it
which
affinity
to a certain extent,
exist,*)
following observations. "The
to claim a Semitic
Herodotus are
its
jfche
grammar, appear
origin, but it is not really one of that family, like the Arabic,
Hebrew,
VIII
PREFACE.
Nor need we be
surprised
of
at this,
when we con-
sider
the
intercourse
the
it is
us to
determine.
M. Klaproth, a Gentleman
is it
it
shows a
has been
and
this
offset
a conclusion consistent with the fact of their vided Asiatic stock;" " much less developed than the Semitic and Sanscrit, language being
tions
and yet admitting the principle of those inflictions and radical formawhich we find developed, sometimes in one, sometimes in the other*
"
has others with the Celtic, and the languages of Africa; and Dr. Ch. Meyer thinks that Celtic "in all its non-Semitic features most
strikingly corresponds with the old Egyptian."
of
It is also the opinion
M.
Semitic dialects
Egyptian bears an affinity both to the Arian and from its having been an offset of the original Asiatic
this
tongue, which was their common parent before the Turanian, Arian and Semitic.
was broken up
into
In its grammatical construction, Egyptian has the greatest resemblance to the Semitic and if it has less of this character than the
;
Hebrew, and other purely Semitic dialects, this is explained by the latter having been developed after the separation of the original tongue into the Arian and Semitic, and by the Egyptian having retained a
There is, however, a possibility that the have a been Egyptian may compound language formed from two or more after the first migration of the race and foreign elements may
portion of both elements.
,
it,
as in the case of
II. p.
279.
PEEFACE.
words
to
IX
some of the
and
discovery
appears to have
mind
is,
Egyptians.
The
fact
the remains
we
possess of the
the
Egyptian Language,
with which
it
Greek,
is
in
The importance
the Antiquary
,
Language
to
will at
it
we
consider that
the knowledge of
fully
Nor
dent,
is
it
of less
have been
made about
* Dr.
and
if
is
it
words and particles from radicals pertaining Its verbs are derived from its own resources. There is no
its
mixture of any foreign language in Bruce 's Travels, vol. II. p. 473.
** Zosimus
,
composition,
except Greek."
as quoted
old
Testament
was translated
made.
Egyptian, when the Septuagint Translation was "Biblia tune non in Graecam tantum, sed etiam Aegyptiis in
into
vernaculam linguam fuisse translata." p. 196. The Talmudists say " It is lawful for the Copts to read the Law in Coptic." Tychsensiiis. See also Buxtorf's Talmudic Lex. p. 1571.
,
Also. "It
is
Law
in Egyptian."
Pabyl. Talmud,
X
the
first,
PREFACE.
they
certainly
were
among
the
most early
East:
New
Testament
is
of
the Sa-
The Translations
made from
Scriptures.
the
Hebrew
These versions
of the Septuagint,
and
in
fixing
the meaning of
expressions.
We may
also
is
is
found
differ-
12, 13.
in St.
New
in
edition of the
grammar, instead of
Memphitic
and Thebaic,
Seder Mcd. SchuL
tence of the
lest confusion
f.
115.
Law
in Coptic.
For the arguments in support of the Translation of the New Testament into Egyptian in the second century, see Wilkinson 's Introduction to the Coptic New Testament, and The Introduction to the Sahidic Fragments.
PREFACE.
former terms
are used in
XI
those
Egyptian Publications
The
Author
defects
trusts
and he has
endeavoured to render
edition
I,
Observations
on the
Hieroglyphic
The glory
but enough of
of
its
Monuments
to
of Ancient Egypt,
and
in
existing Papyri
excite
the
most intense
interest.
who had
in
our indefatigable
little
later
M. Champollion, turned
their energies
And
since their
men have
all
entered the
field,
that these
which had been hid from the researches of the wise for
so
many
ages.
XIV
of the
triple
Inscription
is
on the Ro-
This stone,
which
at
much
mutilated,
was
Rosetta,
The Inscription
By
and
turned
his
the
Hieroglyphic
this
Inscription,
he also deciphered by
two
other
Inscriptions.
Having
satis-
factorily
ascertained the
name
of Ptolemy,
which was
contained in the
tained,
name
of Berenice,
Karnak:
in de-
This word
is
XV
Mr. Banks,
who had
received
in
Egypt,
names
of
and Cleopatra on a
at Philse,
The
letters
in
these
many
emi-
pursued
this
in
From
and
M. Champollion,
others, the
The names
right to
and
at
downwards;
always
nor
is
the
many
instances
it
could
We
however
state as a rule
are
The gender
in Coptic
;
of nouns
is
expressed by Articles as
or
[""),
the Hieroglyph
corresponding with
XVI
TT
or
<J>,
or
sing,
fern,
in Coptic,
the names
of Cleopatra,
Arsinoe,
and Berenice.
The character
If
we may be allowed
to
formed by A~W\
or
agreeing with
;
w
or
Coptic, or
Jf ,
III,
as
also
NFN, or
Coptic.
II,
The
plural
is
formed by
I
am
formed by A/WW,
se-
m*
&c.
NK, or NAK,
~~>,
Nq, or
NAq
NC, or
NAC
who
mention with correctness the kinds of writing used by supposed the Egyptians. His words are these
to
:
u4vTixa oi
TIV.Q
y()CffjifjLCCTCi)V
ol isQoyQafifiUTeiq'
txiiv,
/)
^g
i/
[iev
tan
'
ryv lepctTixyv, i] zg VGTKTIJV de xai refavTctiKv ri]v Siu TCOV TtpooTCov aTOi^eicov XVQIO)*O?}
e ffVpftoJUxi]
Ti]$ Se ffVfifioliaciJs
fiev
xvptokoyeirat
i]
xcfTC(
fjiifirjaiv
S'
Se avrixpvc;
xara
xvxkov
yhov yow
ff/fjfia
yQUifjai jjov^o-
noiovffi
oeh]vi]v
Se
fjirjvoeiSeq ,
XV.TK TO
ra
8'
XKT O e^ctMctTTOVTeg, TU de
Strom.
1.
%V.QUTTOVGIV.
,,Jam
A*ero
4. c. 4.
qui docenturabAegyptiis,
XVII
the
modes of Hieroglyphic
writing;
but
besides
this
is
Symbolic, which
sub-
One kind
of Symbolic writ-
Another
;
by metaphors and
similitudes.
The
third kind of
For
instance,
ptiarum litterarum viam ac rationem quae vocaturEpistolographica: secundo autem hieraticam, qua utuntur Hierogrammates ultimam autem
:
Hieroglyphicam
dem
volunt scribere,
faciunt circulum:
quaedam Aenigmata. Qui solem itaque lunam autem figuram lunae, corei
nuum formam
loquitur.
et alia
quidem immutantes, imprimunt." Porphyry has communicated much the same information on the
subject.
Ev AiyunTM
fifv
xat
rrjv
<5
(jti/uijffiv,
TWV 3s
Vit.
XKTU nvaq
,,In
didicit,
aivr/fiovq.
De
Aegypto cum
sacerdotibus vixit
:
ac linguam Aegyptiorum
,
lographicas, Hieroglyphic as
et
Symbolicas, quarum
(Hierogly-
Hae (Symbolicae) vero sub phicae) quidem res exponunt imitatione. Aenigmatis quibusdam latenter ostendunt."
XVIII
to
express the
circle,
moon they
used
Egypt
it
is
impossible to
say;
who
flourished about
was
dis-
Ethiopia
in
Phonetic Characters.
M.
Champollion
also found at
(1.
who
lived
"He
is
represented as
of the
Theban Trinity."
Among
these
he found
This
may be
considered as a commentary
We may
probably conclude
"These cha-
XIX
tions of the
rial
Hieroglyphics:
to
the
time
of
to
common use
as the
of their religion."
I
am
W. Goodwin
which re-
There
is
they
Some
of these
are in
"of
all
common
kinds.
use,
and occur
in the spelling of
words
As an example
we may
It often
take
5^
how-
ever stands
in Coptic,
in
which case we
must suppose that a vowel sound a or e was either prefixed or postfixed in pronunciation.
An
example of the
XX
ets.
syllabic
signs
is
--
combination
am.
we have sometimes
-J-
p^, sometimes
u^ both of which
Many
characters
It
is
probable
that
labic,
consonants, had at
a complementary vowel.
includes only those characters
The Hieroglyphic
list
marked with an
considered
A
to
few
may be
open
doubt
"The
glyphic,
Hieratic writing
many
of which became
identification only
by comparison of
abundant examples.
as there
Many
are
many kinds
Roman
character.
About 600 B.
ormed
the
,
C.
the
Hieratic,
trough which
its
letters
may be
traced
XXI
up
The
list
here given
Grammar
may be
considered
to left."
The reading
is
from right
A
i
JL
4
'
(II)
<l 3
<^
tn
ou
B
F V
>
10
*.
C5)f f
^
^3< /Vl 1x>
X
a
K
R
>o>
M
N
P
S
D
f
2)
- ^
2_
*\>
1
-i.
^ +.
2>
<
SH
T
K,
<T
3
CL.
3 J J
I-H
^
L.
KH, b
fc
(T
Hieroglyphic Alphabet.
u, ou,
V
*
rLU
V*
Sh
ML
run
admit of being
way and
read from
right.
? i
>*
J^
Hieroglyphic Numbers.
1.
Chap.
The Alphabet
I.
Page
1
Chap.
Pronunciation of the letters
.
II.
Chap.
Of Points and Abreviations
Part
II.
m.
7
Etymology.
Articles
1013
Chap. IV.
Of Nouns .1 Cases of Nouns
13
21
Chap. V.
Of Adjectives
24
Chap. VI.
Of Personal and Eelative Pronouns Pronoun Infixes and Suffixes
Cardinal and Ordinal
27
35
41
Numbers
XXIV
Chap. VH.
"
Pape
. .
45
65
Suffixes
45. 97
78
79
Negative Prefixes
Auxiliary verb
9pE
and
TpF
99.
89
91
103
100
Chap.
Formation of words
Dialects
VTEI.
104
106109
first
Praxis of the
Chap, of John
110
CHAP.
The
Egypt. Alphabet.
I.
of Letters.
Numb.
Chap.
Egypt. Alphabet.
I.
Chap.
II.
The pronunciation
of the Letters.
CHAP.
The pronunciation
The followiug
\\hich
is
II.
of the Letters.
of
the
pronunciation
the
letters
now
prevails
of Egypt.
is
A.
is
often used in
Bash, instead of
as
ANg
for
B.
NOBF, ANFg for FNF^, and pFqbATFB for is sounded as b in BAByAu>N, and as v
IU>BAN.
for
qi,
It
is
in
also used
instead
of
it
<y(j)Hp,
and
changes with n, as
r.
AHA
for
ABBA.
it
is
or
is
found in Greek
x,
as
for
ANP
for
;
ANK, NP for NK, TCDNT for TO)NK, and in Greek words as ANAPKH.
&.
MAAPE
MAAXf
sometimes subfor
for T, as
&AZIC
for
TAZIC, esAkpcw
It is
i
GFATpOH.
F. is
pronounced as
the
in
Greek.
used
iii
Sahidic
It
is
at
in Coptic.
also
ATT.
2>
is
used instead of
It is
in
Bashmuric,
as
n.
gpn
for
It is
someis
It
also
4
H.
is
Chap.
II.
The pronunciation
of the Letters.
letter
;,
as
MHTTOTF:
it
as
r/ye/Lttov.
It
is
as
gHBC
for
is
FBC,
THMl
e
e.
This letter
also
pronounced as
&.
is
in
OAAAFOC.
It is
pronounced as
used instead of
Tg
for
expedition in writing.
is
used instead of
e,
ETBF
(f,
for FOBF.
is
some-
as
F0Ay<y
for F<fooo).
It
answers to
in
Ft,
Greek,
as
or
in English.
often
changes with
K.
is
sounded as K
in Greek.
used in Sahidic
for
in-
stead of x, as
KAMF
for
XAMF; Kpoyp
xpoyp.
for
In Sahidic
it
is
rcoNr
TO)NK.
7\.
in
Bashmuric answers
AIMI for pini.
to
in
ponm;
M.
N.
.
is
pronounced as
answers
letter
is
in English.
also
this
to n in English.
seldom found
in
sometimes used
instead of KC, as
0oyz
for
o."
eoync;
pronounced
GO
oyp
for
ncoyp.
is
as o in
POBOAM.
It is
often exchan-
ged for
n.
is
used
in
for
is
(j>
in
Coptic,
as ITAU) Sah.
for <f>AO)
Coptic.
as
ATTA
for
ABBA.
Chap.
is
II.
Letters.
p.
pronounced as r
A,
ApAM.
for
It is
changed
in
Bash-
muric for
c.
is
as
AFN
s
pAN
Coptic.
enunciated as
T.
is
in
for
k, as
TANIFA
for
&AWFA.
It
y.
is
sounded
like u.
i,
gin instead of
wand
as KyBorroc, for
cyMFNiN,
<]).
for orjfiawuv
and 2vyNA
in the
for
is
pronounced as /; and
bai.
beginning of words
as b; as (J)A1
In
is
has the
sound of
(y,
x,
or % of the Greeks.
,
It
is
ex-
changed with
and
as
is
Ftu)ip
for
HFXip;
and
Xom
\J/.
go>n.
In Sahidic
used instead of x.
It
is
is
pronounced as pn
in Greek.
it
rarely used in
is
TTCOACFA.
O).
is
sounded
like
of the Greeks.
It
is
frequently
often used
as AIK for
exchanged with o;
for OD
(JDIK.
;
and
in Sahidic
oo
is
0),
and A
in
Bashmuric instead of
(y.
possesses
the
same power
c,
as
in
Hebrew.
It
is
changed with
q.
is
x, x,
<f,
g.
B,
pronounced as //
<J) 3
and
is
changed with
and
sometimes with
b.
as
THpcj)
for
rwpq.
WilIt
kinson says
it
changes with
It
X and K,
as
never
Chap.
II.
Letters.
occurs
stead.
.
in
Sahidic,
being
always
used
in
its
is
pronounced as h or
n,
and
is
gonAoN
gY ca)TIOC
pronoun-
voownog.
x.
Sir
letter
It
is
ced hard as
in go,
appears to
r,
answer
to the
Arabic _.
changes with
X,
u},
and 6\ as MApXApiTHC,
fiaQya^tTrjg,
,
rFNF(|)a)p for
for
u)oy<i)T
xoy^T,
This letter
is
pronounced as
cpsoshni;
a),
or sh by the present
iTENtfoiC, pensuais.
It
Copts; as
is
ncotfNi,
as
But
it
is
chiefly
exchanged with x
XIN:
It
/.
and Bashmuric, as
<)IN for
occurs
The Copts of the present day pronounce this double letter as di; but there are some words in which we
should evidently pronounce
rrAA'tA
r
it
as
ti,
as
B ATTACH A,
etc.
In Sahidic
it
is
of
in
pronunciation
as
Egypt. EGBF,
pro-
nounced as dtwa ;
NlO)'f, itishdee;
CCDTFM, sodam
(JbM, skim;
XOM. gbm;
nANOyt, banoodc ;
fit
nioycoiNl. beeoodynee;
HF6MHI.
Chap.
III.
ig
CHAP.
III.
When
( )
(*)
in Sah.
generally expresses
the vowel F, as
or R,
arid
FM: N or
IT,
FN.
it is
The vowel
is
sometimes written,
at other times
expressed by
or
as
FMKA
MKAg,
for
a/-
MN
for
MFN, NM
for
NFM, O)MMO
UJFMMO.
ovoixpt;
(-)
for for
is
ANK
for
ANOK.
tic
/;
HTOK,
oyHTC]
f.
;
for
oyONTAq.
halh;
for
o)OMTF. three
3.
NH
for
NEM
rind
and:
gH
When
we
it
CTOIXOC,
-Srwftcog.
The
line (*) is
to
distinguish
oil
from
rrFNFg, thy
5.
line
above
MM.
or
H, distinguishes
it
from
or
radical,
Chap.
III.
(see
art,
plnr.)
as
wcooy
is
is
glory;
them.
to
Two
points
i.
in
Sahidic
()
are
sometimes put
as
as a contraction of FI.
for TTXOEIC, Lord.
oyoiN
for
oyoFiN,
7.
light;
nxotc
Two
t.
when joined
and
in
TAXpoi,
Fpoi, MAI,
8.
&TW,
()
will
may be
letters;
and we are
The Circumflex,
9.
The circumflex
(")
is
over the
"^\
.1
^ ^ FI and
j
f~*\
1,
6 and
-
oG;
and
also
oy;
as
the heavens;
(fo5,
to
remain;
for
AA
and
coo).
The circumflex
is
in
Sahidic Manuscripts.
The Apostrophe.
last
(')
is
use
add
to the
Chap.
III.
concerning
it.
It
is
found thus:
nopNiA', MA',
3
NoyB
AAYFIA',
O^AXF', C^IMF',
F^FKiwA',
CflDTHp'.
<i)"pFU)VIM',
NMMAN',
pRMAO', gAT
UlBHp',,
TroNHpoc',
11.
It
The Abbreviations.
12.
Some words
in Coptic
EG, fey,
ppg,
ec, ey,
ppoc,
epoc,
TwA,
Tvic,
iwcoyc,
INC,
TCA,
I
O) A, TeDH,
KA,
RH,
ngy,
MMApryptA,
Mcoy,
MFTXpU,
o
o,
MFTXpHCTOC,
ON, as MyCTHpio,
oy, as
10
Part U. Etymology.
PYO,
*Ji>
MAprypoc,
npoc,
<f01C.
xp, xpowoc.
.p,
generally
begin
with
o>
,VAO, in the
name
e
of God: or with
CD
cyN icxypoc,
two
44.
24.
in the
name
The
14.
points, as
XP
or as EAo)i:
N&H AqMoY- oyog &c. Mark XV, eAflDi: pAFMA CABAXeANi: Mark XV,
Part H.
Etymology.
The Articles.
1.
definite
and
in-
definite articles,
Coptic.
Masc. Sing.
Fcm.
.
Sing-.
Plur. Coin.
HI.
TT.
T.
6. +.
Nl.
NFN.
Part
II.
Etymology.
1 1
S ah
TTF.
17.
i c.
TF. T.
NF.
R NR
NF.
TT
Bashmuric.
HI. TTF.
2.
17.
+. TF. T.
article
Nl.
R
promiscu-
ni and
m-
m-m
and T-CMH.
and n-w, m-oypo andrr-oypo: The Coptic has and "t also be-
m
r
i.
as niiAg,
f/iOY^ FA
But
in
the plural NI
is
cept
after
TT
before
FT who, and the prefix, as we shall hereThe articles ()) and 6, are used instead of show.
T.
and
3.
TTF
TMAFIO, xpo, xmo, ^AOOTF, TT and T singular, and N plural, are used not only before vowels, or before one consonant,
CHtf,
NoyTF. and MA; but even before consonants, when marked with the line or vowel above, as prrF, TBBO, FiNTpp etc. But either TTF, TF. NF are used before z,
as TFgin,
NFgiooyp;
or
n^
is
contracted into
(|)An,
()>?
and
from n^An: (|)HKF from rrgHKF: (|)OOY from ngooy: and 9F froniTgF, GH from TH. GIMP from T^IMF. GAIBEC from T^AIBFC, GBCCD from
Tginto
e, as (|)Hy,
from ngwy.
12
Part
II.
Etymology.
is
found withis
admitted before
ngHT. ngip. The vowel F oy, and poy is contracted into Fy,
as
nFyoFiu) for neoyoFiu), TFyo)H for TFoyu^w, and TFyNoy for TEOyNoy. Often N is prefixed to vowels, as
NACFBHC.
is
changed into
the signs;
Fi,
before
the letters
M
\\\\
and n, as MMAFIN.
Rrmye,
beds.
the heavens;
The N
plur.
is
NBppF,
plur. ne?v;
AAAOC
for
NAaoc,
the
rarely has the Coptic articles ni. *f and NI. but they are
The
no distinction of gender.
Coptic.
Sing-.
Plur.
oy.
Sahidic.
oy.
B
Oy.
5.
mu
c.
gAN.
indefinite
article
is
.
FN.
used,
gff.
Thus the
as
oycAxi.
a word;
cities.
gANCAXl, W0 rds;
it
oyBAKl
a city;
gANBAKi.
When oy
position F, as Foy,
Part
to
II.
Etymology.
13
gR
a desert for Eoyo)AqF. The Sahidic uses #FN and in the plural, and the Bashmuric the Coptic and Sa-
hidic plurals.
Coptic.
".
Sing. m.
(|>A.
Sing-,
f.
Plur. com.
6A.
NA.
Sahidic.
TTA.
6.
TA.
NA.
These
which
Mark
XII,
NA TKoyi
THCTic, of
little
faith.
IX,
Luke XII, 28. TTA neqiarr. of his father. Luke 26. -When used with the name of a person, (|)A
the
signifies
III, 23.
son
of,
as
<|)A
wAl
the son
of
Eli.
Luke
CHAP.
An Egyptian noun
or other particle, as
the
IV.
Of Nouns.
1.
fore
it,
oypumi,
a man-,
lions;
nip AN,
name;
14
HgOTF, Sah.
ment. Sah.tation.
a great,
/'car.
Act. V, 2.
oyKAgl NU)FMMO,
first
command-
this in
a yr eat lamen-
to the
noun substan-
NOyoHNl, a helper.
2.
it
is
light ;
AKU)0>riF
N80H90C,
hast been
great, m.;
great,
f.
;
but
with the particles FT, Fq, FC and ey, they do not take
the
article.
Adjectives
are
also
Every noun
is
known by
by the prefix
or
suffix,
or
it
is
known by
as
its
^BAKI,
;
the city,
f.
niFXCopg, the
f.
;
EqOtt),
much, m.
FCOcy.
much,
Copt.
NANoyqf.
ffood,
m.; Sah.
FGNANFC
Copt.
FONANFq. NAMoyc,
Sah. good,
distinction
of gender,
nor
it
is
the feminine
used.
the par-
ticle
MET
Copt, or
MNT
XIN,
feminine.
Those
compounded
masculine.
with
Coptic,
are
for the
most part
Chap. IV.
4.
Of Nouns.
15
feminine by adding
to
them
;
in
as BCDK, a servant, m.
BCDKI.
a servant,
f.
sister,
Copt.
u)OM, a father
in
law.
tt)(|)Hp,
a friend,
m.
a friend,
Copt.
a friend, m. a friend, f. Sah. 6~AMAyA, (yBFFp, o^BFFpF, a camel, m. (fAMAyAp, a camel, f. Sah. glHB, a lamb, m.
gtHBl, a lamb,
f. f.
Copt.
IF1B,
Sahidic.
5.
blind,
f.
Moyi, a
lion,
m. MOyvi, a
Copt, ppo,
Copt,
oypo,
a king,
ppo),
a queen,
Sah.
bpAAo. an
old
(yMMO, ^
stranger, m. O)MMO),
f.
stranger,
Sah. CABF.
//(<?
'i>^.
m. CABH, wise,
Copt.
m. t>AH,
6.
^w/,
f.
o^Fpt,
Of the
7.
Number
of nouns
of
is
Nouns.
two,
the singular and
The number
the plural.
16
the book:
sin;
gANXflOM, books;
oyNOBF, a
nNOyBF,
article
the
sin;
gFNNOBF,
sins;
NFNOBF,
When
being preits
Some
FqFMTTcyA, worthy t m. FCFMno)A, worthy, fern. FqOKM. sad, m. Sah. FyoKM, sad, plur. Sah. The adjectives which have the suffixes q and c singular,
and
Fy
is
contracted with
npeNANFy,
good, plur. TTFGNAAq, great. TTE9NAAy, great, plur. NA(ya>q, much. NAO)0)oy, much, plur.
9.
in
each
dialect,
which
we
shall here
mination.
10.
t.
ABU>K, a crow.
A(j)0)(|)i; giants.
MA, a place.
MAt, places.
rich.
MNOT
old.
a breast.
MNot,
plur.
in
breasts.
pAMAO,
pAMAOl,
rich, plur.
panions. t>FAAo,
a companion. comu)<])Fpi,
which end
and their
blind.
sing,
BFAAFy,
witness.
MFepFy,
plur.
witnesses.
pFM^F.
free.
f
pFMFy,/ra',
t>AF,
>
plur.
,
CABF; prudent.
last,
CABFy, prudent
humble.
plur.
last,
XANF,
XANFy,
humble, plur.
Chap. IV.
Of Nouns.
in oy,
17
which end
and their
sing,
in
the
FBO, mute.
ox.
oxen.
rw.
rivers.
king,
oypcooy.
a door.
kings.
pAMAO,
rich.
pAMAcuoy,
CAUDoy,
plur. po.
/air, pi.
#<"/.
O)FMMO, a
nets.
stranger.
a}FMMO)oy,
prison.
strangers. (t)NF,
o^NHOy,
U)TEKO,
O)TEK(JDOy, prisons.
UJXE,
/OCM.V/.
/><?tf^,
cyXHOy,
locusts.
To
these
may be added
Arm,
Bash.
Anwoy,
heads.
13.
Coptic Plurals
which end
in
oyi,
o>.
and their
Aq,
flesh.
Aqoyi,
flesh, plur.
magicians.
ET(j)0),
a singer.
doctrines.
pEqxcooyi,
C(|)tp,
CBO), a doctrine.
sides.
side.
C())lpa)oyi,
14.
in
singulars
E.
EI,
H or oy.
woyi or cooyi
A(()F,
in the plural: as
AAoy. a
plur.
boy.
AAcooyi.
tear.
boys.
FpMH, a
temples.
FpMcooyi,
an
hour.
a temple,
oyNO)oyi,
beasts.
(|)E,
hours.
pp^noyi a TFBNH
.
oyNOy,
beast.
labouring
TFBNtooyi,
hpF,
food.
bpHoyi, food,
15.
plur.
F.
ABODK, a crow.
AooyF, ornaments.
18
Chap. IV.
Of Nouns.
in ey,
which end
their singulars in E. as
BAAE,
blind.
BAAEy.
;
blind, pi.
prudent, plur.
tf#
u)AqE
# desert.
deserts.
XIXF,
w7-
enemy. xiXEEy,
enemies.
'f'MF,
village.
A?*/,
fMFFy.
%^.
gAF,
/<?^.
plur.
sing, into
ny pi.
oxen.
AMpE,
ttjNEj,
a baker.
net.
FHy.
a
18.
o)NHy,
Sahidic
Plurals
which end
in
woyE, and
their singulars in E, as
heads. TIE; heaven.
plur.
lame.
rmyF,
heavens.
last.
eAEEyE^
last,
food, plur.
^AAE,
short F
is
nyE.
19.
which end
in
oy,
and their
lEpO,
shores.
a river.
FiNTppo,
lEpCDOy, a kingdom.
rivers.
Kpo,
the shore.
Kpcuoy,
po.
MHTppCOOy,
kingdoms,
kings.
ppeooy.
The
an ox.
formed
not
quite
regularly: FgE.
Fgooy,
oxen.
oyE.
an ass. ElflDOyE,
EO).
asses.
ass.
oyE, harbours.
an
FOOyE,
KE, another.
hours.
KOoyF,
night.
otJiers.
oyNoy, an
hour.
oyNooyF,
oycpH,
oyo^OOyE,
tears.
nights. piMF,,
pMFloyE,
a doctrine.
poMTTE. a year.
doctrines,
pRnooyE,
a
side.
years.
CBO),
CBOoyF,
cnip,
cntpOoyE,
Chap. IV.
sides.
Of Nouns.
beasts, plur.
-
19
TBNH, a
toays.
beast.
TBNOOyF,
a waif.
lOOyF,
ooa>> P lur gpF, /007. epPY E > f 21. Coptic and Sahidic Plurals of a more irregula
character.
Coptic.
Sing.
Plur.
Ago, a
treasure.
.,
treasures.,
ABOT, a month.
ANAU), an
oath.
ABHT,, months.
ANAyu),
BA't'}
oaths:
BHT, a palmwood.
BO)K, a servant.
palmwoods.
servants.
FBlAK,
F60U), an Ethiopian.
FGAyu), Ethiopians.
FMKAg,
FO),
i
FFy,
asses.
a merchant.
",
merchants.
M,
lu>T^
home.
HOy,
houses.
*tfA-.
lOM, ^/^
^.
beloved.
AMAioy,
father.
10^
fathers.
,
MFNpiT,
MCDIT,
beloved.
plains.
Mircooyi, ways.
oypA'i", keepers.
pFMHT, CAb, a
pHMA'f,
tenths.
scribe.
wall.
cboyij, scribes.
COBT, a
CFBGAloy,
watts.
CONI, a robber.
ClNODOyi, robbers.
CON, a
CglMl,
brother.
CNHOy,
brothers.
woman.
lOMi, women.
3*
20
,
Chap. IV.
Of Nouns.
U)MO)Oy, fathers
o)Bot? rods.
Boyt, vipers.
60)p,
horses.
in
law.
a viper.
a horse.
a bird.
gCOB,
2 BHO Y l
works.
l 5
XAMOyA?
xoi, a
ship.
?
camels.
ships.
,
feet.
Lords.
S ah
Sing.
i c.
Plur.
Ago,
Bip,
treasure.
AgCDCDp, treasures.
basket.
BpwoyE,
baskets.
FBOTj,
month.
</
EBATF, months.
\
ElODT^
father.
ElOTE, fathers.
oyplT,
CON,
keeper.
brother.
oypATE,
CNHy^
keepers.
brothers.
CglME,
woman.
glOME, women.
oygop,
oygoop,
gBOyij
*%>*.
birds.
gA^AATE,
vipers.
C Ta) P?
xoi,
Ta)a) P? horses.
XOEIC,
Chap. IV.
Of Nouns.
Of Cases
22. Strictly
of
Nouns.
Dialects
of
or bv prepositions,
Coptic.
Norn.
NXF
M, N.
Gen. NTF, M, N.
Dat.
F, F,
cb,
NTF, R,
F,
FT.
R,
FT. FT.
ACC.
M.
N.
a),
F ? R,
TTF.
Voc.
nt.
Abl. F, M, N, or a preposition.
23. It will be
F, R> R, or a preposition.
which
by
particles prefixed.
is
NXF
in
Cop-
and
in
Sahidic
NXF
Luke VI,
came.
act AF NXF MApiA ^MArkAAiNH, But Mary Magdakn came. John XX, 18. AqFl H6~i fcoANNHCj John
Mat.
Ill,
l.
Sah.
TOTE Aqpi
R6~i
Tc
FBoAgN,
Mat.
Ill,
TPAAlAAlA,
13. Sah.
out of Galilee.
22
Chap. IV.
Of Nouns.
The Genitive
25.
Case.
is
indicated by
NTE preceding
city
the noun, as
of Samaria.
face.
John IV,
Ps.
2.
4. 3.
XLIV,
NTF nsKgo. //? ////tf 0/ thy oyojAXF NTF TMF, M<? ^WY/ <?/ #//*,
Sah.
Sah.
Cor. VI,
7.
or N.
is
frequently
especially in the
(J)pAN
MFTAIODT,
the
the
name
of my
father.
1.
word of knowledge.
of Sion.
IVIat.
Cor.
5.
TtyFFpF
XXI,
Sah.
no)npe RAAYPIA.
9.
48.
69.
The prefix
is
and
p.
prefix
or N,
and
help
sometimes
(his
as
Aqtrorq FimcA,
he came
to the
he
hath given
'he
hand)
Israel
TTFXAq NCIMODN,
said to Simon.
Luke XXIII, 2. Sah. *\ NNgHKF, to give to the poor, Luke XIX, 8. Sah. NFKXCO MMOC FOyON WM, saycst thou it to all? Luke XII, 41.
to
Sah.
the
When
is
Foy
FCTNTODN
EyoABiAE TTojATM.
is
like to
Luke
Chap. IV.
Of Nouns.
23
The Accusative
27.
F,
Case.
case are M,
the prison,
The signs
of the
accusative
or
as
Acts
V, 21.
cast
down
the strong,
Luke
ceive
.1,
AAAA
I,
FpFTFNE<)i
8.
NoyxoM,
FIT (TC,
power. Acts
'ANN Ay
Lord.
lifted
John XX, 25. A Mooycwc XFCT Angoq, -#/<9^ up the serpent. John I, 14. Sah. TTAl ETF poyOFlN
man. John
I,
FpcoMF NlM, w/tf^ enlighteneth every But the F is most frequently used
accusative.
9.
Sah.
The sign
as
CD
of the
vocative case
o
is
<b
preceding
I,
the
it
noun,
6FO(])iAF,
Theophilus. Acts
1.,
but
The
definite article is
used as
Copt.
16.
NArAeoc,
TTCA
HArAGOC,
my
good Master!
TTAO)<|>Hp,
friend!
Copt. TTFO^BFFp,
friend! Sah.
MMOC
R^AyFlA.
on
us,
saying,
Sah. Mat.
XX,
TpjFFpF
HClO)N.
daughter of Sion
John XII,
M, N or
as
all sin.
24
FT
Chap. V.
Of Adjectives.
MMOKMEK. from
the thoughts.
Sah.
But the
ablative
is
CHAP.
1.
V.
Of Adjectives.
There are some adjectives, the number and gender of which are
as
known by
m.
niNigyh
great,
tNiO)^, great,
f.
and PGNANEq,
great, m.
-
good, m.
Sah.
E6NANEC, good,
great,
f.
NAAq
or
EGNAAq,
pl ur
NAAC,
E,
Sah.
EGNAAy, ffw*>
Sah.
as
ET,
to
or
ue united
oyAB
be clean, holy.
EGOyAB,
NAOJ-
O)oy or ENAO)0)Oy, Sah. much, plur. NANE and NANoy, ENANoy, Sah. good.
NANEq,
Sah.
Sah. good, m.
f.
EGNANEy,
Sail,
ETNANoyoy,
NAEIAT
thou, m.
or
;
NAi'AT,
blessed.
NAi'ATK, blessed
blessed ye.
NAtATOy,
or
blessed they.
1.
NECE
EGNECcoq
ENECCDC,
NECflDq,
ENECcoq,
fair
he.
NECGDC, EGNECCDC or
fair they.
fair she.
ENECO)oy or ENECOOy,
Chap. V.
Of Adjectives. Sah.
Messed.
25
KCMA-
poDoyT, Messed thou. qcMApcooyT, qcMAMAAT, Sahidic. Messed lie. NHFTCMApoooy, NFTCMAMAAT, Sah. blessed
they.
oyAA.
he.
Sah. alone.
oyAAK,
alone thou.
oyAAq,
alone
oyAATOy,
alone they.
MM Ay AT,
MAYAAK,
Sah.
and
alone
MAY A AT,
thou.
Sail,
Sail,
alone.
MMAYATK,
i.
m.
MMAyATq. MAyAAq,
AAC, Sah. alone
we.
she.
alone he.
M Ay A AN,
Sah.
MMAyAToy. MAyAAy,
rwp,
all.
rupK,
Sah.
Tupq, Twppq,
Sah.
all he.
THpC, THpFC,
all ye.
Sah.
all she.
THpFN, THpR,
all we.
THpTR,
THpoy,
all they.
goyp, Sah. #OYA, goys, Bash, more, as goyo TAIO FgOTF MCDyCHC, more (greater) honour than Moses.
niHl,
3.
house.
Heb.
Ill,
MNTAN goyo
Sah. we have not more than five breads loaves. Luc. IX, 13.
FgOTF
poi,
is
NTF
God
is
FCOl NCABF FgOTF FNlpODMl, the foolishness of wise more (wiser) than men. 1. Cor. I, 25.
3.
The comparative
to
is
also
expressed
by
adding
(J)^
1.
Ngoyo
NlO)'|'
the
positive;
as
^MFTMFepF NTF
of God
is
oyJohn
TE
fl2Y>
the witness
greater.
26
Chap. V.
9.
Of Adjectives.
V,
It
is
also
expressed by adding r,
or N to the
positive, as
MM
TTTOK
FKNAAK
greater than our father Jacob? John IV, 12. Sah. oyNotf
NNOBF, greater
sin.
11. Sah.
III, 20.
1.
RNOO" FTTFNgHT,
Sah.
MH FNXOOp
Sometimes there
is
parative,
and
it
the passage; as
(greater)
NIM rap
the
Luke XXII, 27. TMFTTMNTpF FiTTNoyTF NAAAC, witness of God is great (greater) 1. John V, 9. Sah.
5.
The
positive
TTF
is
tive as
NIM
TTlNUyt
^MFTOypO NTF
NKj)HOyi,
is
NIM
TTF
TTNO(f
TMNTFpo NMnwyF,
is
Sah. who
the
great (greatest)
6.
in the
1.
Sah.
The superlative
formed by adding
F,
FBoA,
FBoAoyTF,
or some such
word
to the positive, as
ANOK
rAp
Bash.
/or I
TTF
nmoyxi FBoAoyrF NiXnocroAoc Twpoy, and ANOK rAp TTF TTKoyi oyTF NiAnocToAoc THpoy,
the least
am
of
1.
Cor.
XV,
9.
7.
The superlative
more
FMAO)0), Copt.
FMATF,
as
my
soul
is
FMAU)0),
FMATF
rich. nipooMl FMAo^O) FMAO)(0, the man was exceeding Gen. XXX, 43. XFKIC TFTHArAnw peoyo FMATF
FMATF.
that
your
love
exceedingly.
Sahidic.
Chap. VI.
Of Personal Pronouns.
27
Fi\-
Phil.
I,
9.
TereNArArm
goyA FMAUJA. The superlative is also formed by Ngoyo repeated, as oyog Ngoyo Ngoyo NAyppu^wpi, and they
were exceedingly astonished. Mark VII, 37.
CHAP.
VI.
Of Personal Pronouns.
Sin
Coptic.
AMOK
N00K
N90
N90C
ANON
N00DTFN
N9(JDOy
28
Chap. VI.
Of Personal Pronouns.
Personal Pronouns.
2.
Singular.
Coptic.
Chap. VI.
Of Personal Pronouns.
29
Plural.
NAN
NCDTEN
NAN
NHTFT
NUN
to
US.
NHTEN
to you.
ewNoy
NCOOY
THNOV
THNOY
with an accus.
NAY
is
NHOY, NHY
to
them.
3.
and
AA
formed by the word po Copt, Bash, by prefixing E to them: and by TOT, Copt.
also
The dative
prefixing E or
to them.
Singular.
Coptic. Sahidic.
Bash.
to me.
Epoi
EpOl, EpAl
EpOK
Epoq
EpOC
FpOK, EpAK
EpO,
EpA
epoq, EpAq
EpOC,
EpAC
Plural.
EpON
EpCOTEN
EpON, EpAN
EpODTN
E^AN
to
us.
to you.
EpODTEN 0HNOY
Bpa)OY
HpAT THyTN
Epooy
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bash.
E Or NTOT
E or RTOOT
EorHTAAT
to
me.
NTOTK
NTOTq NTOTC
RTOOTK
TTTOOTE
HTAATK
NTAATq HTAATC
to thee,
to thee,
m.
f.
NTOOTq NTOOTC
to him.
to her.
30
Chap. VI.
Of Personal Pronouns.
Plural.
E or NTOTEN E
01'
NTOOTFI
E or fiTAATEN
to
US.
ETOOT THyTH
TTTOOTOy
to 1JOU.
HTAATOy
is
to
them.
formed by
MMO
Copt,
and
Sah.,
MMA
and
MA
S
i
Bash.
ngu
r.
Coptic.
Chap. VI.
Of Possessive Pronouns.
31
Singular.
Coptic.
Sahidic.
t>HT
gHT my
gviTK
face, me.
thee,
M<?<",
m.
f.
t>Ht
gHTF
HT(]
hwrq
Plural.
6.
The
ablative case
is
32
Chap. VI.
Of Demonstrative Pronouns.
Sing. Masc.
Coptic.
(|)a>i
Sing.
Sahidic.
TTO)l
mine.
(j)0)K
(J)0)
TTGDK thine, m.
eO)K
no)
thine,
/MA*.
f.
no)q
(j)0)C
TTCQC her.
T70)N
0wr.
<J)0)TFN
TKDTN your.
TToooy
their.
eo)oy
Plural Common.
mine,
thin?,
m.
f.
M?>?,
Chap. VI.
Of Demonstrative Pronouns.
33
Plural.
Coptic and Sahidic.
Bashmuric.
NAl
NEl
these.
is
as
Ma
Coptic.
(j)H
s c.
F
Coptic.
e m.
Sahidic.
Sahidic.
TTH he.
0H
TH
she.
Plural..
NH
8.
they.
is
ET
as
Singular.
Ma
Coptic.
s c.
F e m.
Coptic. Sahidic.
Sahidic.
<j)HET
TTHET
he,
who.
0HET
THET
she, who.
Plural.
NHET
they,
who.
MMAy
and
relative
is
frequently united
as (J)H-
Niioy&Ai FTcyon
in that place,
Acts
Copt. IDEM
toyNoy ETEMMAY,
OyOg A TECCMH (yENAC EBoA glXEN HlKAgl THpq ETEMMAy, and the fame of it went out through a/I that
land.
34
Chap. VI.
Of Prepositions.
Relative Pronouns.
9.
The
relative
pronoun
is F.
the letters M.
N and o
F, FT,
,
in Copt,-,
and FNT.
quae, quod,
and likewise
FTP,
to
FIT, in Sahidic
and Bashmuric.
us.
NNHFT AY T AoyON
(j)HFT
those
who
sent
John
I,
22.
CO)TFM NCtt)TFN, he who heareth you. <J)HFT MMCDTFN, he who despiscth you. Luke X, 16.
10.
tion,
cpCDty
The interrogative pronouns undergo no variawhich are these, NIM, who? AO), F0), who? what?
Of Prepositions.
11.
prepositions, as p AT Copt.
AFT, Bash,
TOT, u hand.
xo>,
a head.
bwT, a
neck.
HT, a heart,
18.
hap AT,
gapAT,
thee.
8.
under
9.
^TOTq from him. Dent. XV, 3. NbnToy, in them. Psalm V, 10. F!2 HTK Sah. in thee. Ezech. XXVIII, 15.
XVI,
?
FpAl,
Ps. Ill,
against me.
1.
Ps. CI, 8.
Fpm
&c.
Prepositions.
F,
acc., dat.,
,
ad, in &c.
^ an from,
-
ex.
&c. &C.
Chap. VI.
The Pronoun
Infixes
and
Suffixes.
35
FBoA^Apo,
FBoAglTH,
a,
ab.
a,
a,
FBoA^Apoq, FBoA^Apcw
ab.
&c.
Sail, Sail,
FBoAgiTR,
ab.
FBOA^lTOT, per,
a,
ab.
FBoAglTOTK, FBoAglTOTq,
ab.
&C.
FBoAglTOOT,
S. per, a,
FBOAglTOOTK, FBoAglTOOTq.
FgOTFpO,
FOTFpOK, FOTFpOq,
&C.
NTFN, NTH,
Sail.
from.
hATOTK.
gATOTK,
g ATM,
Sail,
gATH^
gi,
?,
To
these
may be added
others.
The pronoun
instead
of
infixes
and
suffixes are
added
to
words
nouns.
the
possessive
and
personal
pro-
13.
article
The pronoun
infixes
are
inserted
between the
pronouns.
oy,
your,
thy,
f.
They are the following: A, my. FK, thy. F or his. FC, her. FN or R, our. FTFN or FTFT Fq,
or Fy,
their.
oy
An
given.
example of the
36
The Infixes.
Singular,
with
artic.
Plural.
artic. fern.
masc.
with
TT-A,
N-A, my.
N-EK, thy,
N-E, thy,
f.
in.
N oy,
N-Eq,
N-EC,
thy,
Ins.
/te-r.
f.
Sah.
N-EN, our.
N-R, 0#r, Sah.
N-ETEN, your.
N-ETFI, your.
N-oy,
N-Ey.
/^zV-.
/!fo/r,
Sail.
oy
occurs.
14.
is
infix of the
it
second
seldom
The
suffixes
are
37
Singular.
F, thee,
Plural.
oy. Ay,
&<*!/>
or thy,
f.
or
(fieir
or &s. q, him,
c,
/*<??*,
or
/*<?/*.
A
rule.
small
number
of
The Infixes.
15.
The
infixes to
nouns
will
be understood by the
following examples.
i,
article,
and
infixes.
Singular.
Artie,
Plural.
Artie,
and
Infixes to a
noun
raasc.
my
TTFK-0)Hpi.
son.
NA-0}Hpl,
my
sons.
thy son,
f.
m.
noy-c^npF. thy
TTFq-o)Hpt,
TTFC-U)Hpl,
TTFN-U)vipi ?
TTFI-u)HpF,
son,
f.
Sah.
Noy-o)HpE, thy
sons,
f.
Sah.
his son.
her son.
NN-cyHpF ? our
sons, Sah.
your
son,
Sah.
TTOy-^Hpij their
son.
NFy-cynpF,
their sons,
Sah.
38
Chap. VI.
The Pronoun
Infixes
and
Suffixes.
and
infixes.
Singular.
Artie,
Plural.
fern.
Artie,
and
Infixes to a
noun
fern.
TA-Ctt)Nl,
my
sister.
sister,
NA-CO)Nl,
my
sisters. sisters,
f.
TFK-CCDNl, thy
TF-CCDNi, thy
m.
f.
NFK-CCDNi, thy
NF-CU>Nl, thy
m.
sister,
sisters, sisters,
Toy-CGDNF, thy
TFq-Ctt)W,
sister,
f.
Sail.
Noy-co)NF, thy
NFq-ccuNi,
i.
Sah.
his sister.
sister.
his sisters.
sisters.
TFC-CO)Nl, her
NFC-CO)Nl, her
TFNCCONl, our
TN-CGONF, our
sister.
NFN-co>W our
?
sisters.
sister,
Sah.
NN-CCDNF, our
sisters,
Sah.
TFTFN-CODW, your
TETN-CGDNF, your
Toy-CCONi. their
sister.
NFTFN-CCJDNI, your
sisters.
sister,
sister.
NOy-ca)Ni ;
their sisters.
their sisters, Sah.
TFy-CODNF,
NFy-CO)NF.
16. It will
be
foregoing examples,
that
the
The Suffixes.
17.
will
of the suffixes.
FNFCF
or NFCE, fair.
I.
THp.
all
all,
all, all,
FNFCCOl. fairy
THpn,
m.
(hou,
in.
FNFCCDK.
FNFCCDq,
fair,
thoit,
THpR,
THpq,
Twpc,
thou,
he.
m. Sah.
fair,
he.
all,
she.
fair,
we.
THpFN,
all,
we.
Chap. VI.
The Pronoun
Infixes
and
Suffixes.
39
FNFCODoy,
fair, they.
fair, they, Sah.
THpH,
all,
we, Sah.
ye.
FNFCOoy,
TwpTEN,
all,
THpTR.
all,
all,
ye, Sah.
they.
Tupoy,
NAA
or
FNAA,
1.
great.
NANE
or
NANoy,
I.
good.
NAAI, great,
NANOyi, good,
NAAK,
NAAq, NAAC,
great, thou, m.
great, he.
NANFq. good,
he.
NAN EC,
NANEy,
good, she.
good, they.
great, she.
great, they.
NAAy,
MAy AT,
alone, thou,
f.
al ne
MAyATK,
alone,
thou,
m.
;
alone, she.
ye.
MAy-
Bash.
FpAT,
FAET.
to
me.
to thee,
111.
FpATK,
FpA^,
EpATE,
FAATK.
FAETt,
to thee,
to
f.
thee,
f.
Sah.
FpATq,
EpATC,
FAETq. FAFTC,
to him. to
her.
to to
US.
FpATFN,
FAETEN,
FpATH,
us,
Sah.
FpATFN9HNOy,
FpATTHyTFT.
FAFTTHNOy,
EAFToy,
to
to you.
to
you, Sah.
FpATOy,
them.
40
F9BF,
FTBF,
fie,
ob.
F9BHT,
FTBHHT. of
me.
thee,
in.
f.
F9BHTK,
FTBHHTK, of
FTBHHTE; of
thee,
F0BHTCJ,
F9BHTC,
F9BHTFN,
F9BE9HNOY?
F9BHTOY?
Coptic.
FTBFTHY T ^? f y u
FTBHHTOY? of
Sahidic.
them.
NFM,
Coptic.
NM,
with.
Sahidic.
Bashmnric.
NFMHl,
NMMAl, MOl,
NFMm,
with me.
with thee, m.
NFMAK,
NFMF,
NHMAK,
NMHF,
with thee,
f.
NFMAq, NFMAC,
NFMAN,
NFMODTEN,
NFMODOY?
Oq,
NFMHq, NFMHC,
ON,
NEMHTFN,
With you.
NMMAYj
NCA,
after.
them.
f.
NCCJD-
TFN, TTCO)TH,
after you, S.
NCCDOY;
after them.
Of Numbers.
18.
by the
Chap. VI.
41
as
f NFgooy,
months.
Numbers admit
Matt. X,
2. 5.
niCNAy,
tunics.
Deut. XVII,
11.
6.
uienN
CNoyt?
two
Luke
III,
Masc.
Masc.
Fein.
oyAi,
oyp.
oyA.
oyFi.
oyo)T
CNAY,
OjOMT,
qjcooy,
CNoyt,
OjOMt?
qroF,
tH, t,
CO,
qrooy,
qroF, qro,
+F,
coo, COF.
toy,
cooy,
toy,
cooy,
s H
0)MHN,
0>MHNl.
X|/IT,
nciTF.
MFT,
xoycor,
MHT,
MHTF,
K
A
MAH,
TAioy.
CF,
H H
TAIO,
CF.
42
Masc.
Masc.
Fein.
O
TT
U)BF
U)qF,
t>AMNF,
gMFNF,
mcTAy.
&e-
mcTFoyi.
CNAyujF
TTCTAIOY, nFCTAioy,
P U
CNAyNiyF.
tt)OMTN(yF,
y
x
\J/
cooycyp.
O)
0)0.
0}OCNAy,
01JA.
TBA.
O)MT, cyoHT,
///r^, Sah.
/<??/;'.
MHT.
xoyr, Sah.
twenty.
suffixes to
numbers:
oyp, Sah.
HHToyp,
f.
eleven.
CNOoyc, CNoyc, m.
twelve.
CMOOycF.
TACF.
CNoyp,
three.
Sah. two.
MNTCNOYC,
tyoMT, Sahidic.
five.
TAqTF. AqTF,
ACF. Sah.
m
f.
Sah.
eight.
MNTOYF.
variations, oyFFi,
Chap. VI.
43
The
first,
in
ordinal numbers
is
expressed
dif-
Copt.
Masc.
Fern.
Sahidic.
Masc.
u)oprr,
Fern.
Bash.
Masc.
Fein.
eoyi'tj
ojcwpn,
(yopm,
cpAppn.
a) A pni, /&*/.
22.
The remaining cardinals are formed by putting Copt, and MFg Sah. and Bash, before the cardinal
numbers, as
IV, 54.
rrtMmw MMAgB, the second miracle. John Copt. nMF 0)OMRT, the third. Matt. XXII, 20.
Sah. t>FN
II,
1.
^MAg
Coptic.
NOyr NpONtm, in anno secundo, Dan. Luke XII, 38. TMFg CHTF, the second,
f.
Sahidic.
.
is
coy
cardinal*
used instead
of
MAg
and
MFg
with the
ken
of,
as
Exod. XII,
day of the
coyKF NA60)p, the twenty fifth day of Athor. 3. Copt, NCOyK^ MTTIABOT, the twenty seventh month. Gen. VIII, 4. coyxoyr \}/ic HgAeo>p.
day of the month Athor. Zoeg. Sah.
Copt,
Axn
^0 oy,
and
:xn,
Sah.
occur
of,
NAXR e
3.
5.
MrriF-
MFTNAy Nxrr
numbers, as
used with
34.
nipE
F,
the fifth
part.
Gen. XLI,
oyog
G*
44
NXE
(j)pF
r NNIU)O)HN, and
up.
(lie
was burnt
Rev. VIII,
5.
7.
Numb. XXVIII,
Sah.
is
as
oyu)H
rioyA, they
noyH Rqrooy,
Frh>Y,
fourth part,
Ezech. V,
2.
Sah.
noyFN
Zoeg. Sah.
noyNF
a)OMiTT, the
npq
ing
is
days,
rjFqqTOoy rAp
for
it
is
four days.
it is
John XI,
39.
is
FTTFqqrooy
in
TTF
Fy gR
TITAC))OC,
four days he
A, et
the sepulchre, v.
17. Sah.
NA
about. Copt,
and Sah. as
TAlOy FIpOMTTF,
The plural
hundreds, and by
of
about four
hundred and
years.
number
as,
is
occasionally expressed by
?
by
Mark
Chap. VII.
Of Verbs.
45
CHAP.
23.
VII.
Of Verbs.
Egyptian verbs have no passive voice differing
but the
passive
may be known
,
thus,
wisdom
justified
19.
oyO
NXF NFq-CO)TFM,
VII, 35.
24.
and
his
ears
were
The passive
is
more
commonly expressed by
verb active,
our old man was
TlFN-pa>Mt
NATTAC AyAttjq
NFMAq
Rom. VI,
the
no
Ay-KOCFN NFMAq, we
But sometimes the passive voice can only be discovered by the sense of the passage read. But see
further on verbs passive.
to
Verbs.
Suffixes.
Prefixes.
Sahidic.
The
Coptic.
L
2. 2.
t
m.
f.
t
X
K
K,
K
F
TF
TF
46
Chap. VII.
Of Verbs.
The
Person.
3. 3.
1.
Prefixes.
Sahidic.
The
Affixes.
Coptic.
m.
f.
q c
q c TN, TFN
TFTT7,
q c N
plur.
TFN
2.
3.
TETEN
CF
TFTFN
TFN
CF
Indicative
Mood.
The
1st
Present Tense.
Singular.
Coptic.
j-
Sahidic.
^, I
do,
or
a?*t,
am
ni.
doiny.
K,
K, thou
re
q
TF, thou
q,
art,
he
is.
Plural.
TFN
TR, TFN,
W<
ye.
TFTFN
CF
TFTN, TFTl?N,
CF, they
tire.
arc.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bash.
El,
Fl
Fi
/ am,
('.'>i'.
FK
FK
FK. thou
art,
m.
47
Bash.
;
Sahidic.
FpF
Eqi
FpF
Fqi Fq)
thou art, he is
/ftf
f.
'
FC(
FpE
FC^
FpF
and
Plural.
FN
N,
EN
EN,
>
FTETFN
FY? oy, FpF
ETETN
FTFTEN, ye
,
are.
they are.
Singular.
Coptic.
48
Chap. VH.
Of Verbs.
Plural.
Coptic.
Sahidic.
Bash.
AN
ApETFN AY, A
AN
AN, we
have. have.
have.
ATETN
AY, A
ATETN, ye
AY? A, they
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bash.
FTAI,
NTAl,
FTAl, / have.
FTAK,
FTApF,
NTAK,
NTAp,
FTA,
ETAK, thou
hast,
m.
f.
FT ApF,
NTA,
thou hast,
ETAq,
FTAC,
|
\
a.
Plural.
ETAN,
WTAN,
ETAN,
m
have.
tave.
NTATFTN,
NTAY,
ETApETEN, ye ETAY,
Singular.
Coptic.
NE Al
NB AK
TTF,
TTF,
NE Al
NE AK
TTE,
had.
ill.
TTF,
thou,
thou,
f.
he.
TTE,
TTF,
he and
NE ApF
TTF,
Chap.
Vn. Of Verbs.
49
Plural.
Coptic.
NF AN
FTP,
NF AN
TTF,
TTF,
We.
TTF, ye.
NF ApFTFN NF Ay TTF,
NF ATETfT
NF AY
TTF,
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bash.
OJAI,
u^Al,
am.
0)AK,
(^AK, thou, m.
o)AAF, thou,
f.
Plural.
0)ApFTFN,
0)ATFTR,
0)ApF,
U^ATFTFN,
ye.
Singular.
Coptic. Sahidic.
NFO)AirfF,
,
NF
(^ Al
np,
Was.
F,
NF cyAq
np,j
[NEO)ApF
,^
^ ^
l
50
Chap.
VH. Of
Verbs.
Plural.
Coptic.
Sahidic.
NP o)AN np, we. NP 0)ATPTN nP, ye. nF, NP tyAy np, NP (yApp np, NP c^Ay np, NpcyApp
np, they.
Singular.
Bash.
NP
OIAI np,
was.
NP cyAq NP o)AC
np,
nP,
>
J
,^
Plural.
.
ye.
they.
np,
The
Coptic.
1st
Future Tense.
Bash.
'J-NP,
Sahidic.
1~NA,
vel A,
fA0K,
thou,
shall
XNA,
TPNA,
qNA,
CNA,
KNA,
KNP,
m.
f.
TPNA,
qNA,
CNA,
qNP,
CNP,
he.
/<*?.
Plural.
TPNNA, TPNNA, TPNA, TPNNP,
vel A, We.
ye.
they.
TPTPNNA,
CPNA,
TPTNNA,TPTNA,
CPNA,
CPNP,
Chap. VH.
Of Verbs.
51
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bash.
EINA,
FINA,
AINA
AKNA,
Vel NF,
tllOU,
shall.
FKNA,
FpENA,
FqNA,) >
,(
FKNA,
FpENA,
FqNA,) FDF..NA, VEDF..NA, FCNA,
m.
f.
ApFNA,
thou,
AONA CNA
***
she.
Plural.
FNNA,
HNA, FNNA,
ANNA,
FTFTHNA, FTFTNA, ApFTFNNA, FpFTFNNA, FYNA, OYNA, FYNA, oyNA, AYNA, they.
The Prefixes Copt, are
sometimes
written
AINA,
AKNA, ApFNA,
etc.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bash.
F1F,
FIF,
FIF,
/ shall
FKF,
FKF, FpF,
v
f.
EpF,
FCF,( ECF,(
EOF,
'
Plural.
FNF,
FNF,
FNF, We.
FpETENF,
F,
ETETNF,
FyE, EpF,
FTFTHF,
ye.
FpF,
EYE, FpF,
they.
7*
52
Chap. VII.
Of Verbs.
Singular.
Coptic.
Chap. VH.
Of Verbs.
53
Plural.
Coptic.
Sahidic.
NANNA
TTF,
NFNNA
TTF, TTF,
TTF, We.
TTF, ye.
NApFTFNNA
,
NETFTNA
NApF..NA
they.
Bash.
NANNF
HF, W^.
TTF, ye.
NApETFNNF
,
NApFNF
HF, they.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bash.
NTA,
NTFK,
NTF,
HTA,
NT,
NTA,
that
I.
Nr, thou, m.
NTF,
NTF,
PC,
J
,
thou,
f.
he.
NFC, NC,
Plural.
NTFN,
NTH,
HTETf^,
NTN,
we.
ye.
they.
NTFTFN,
NTOy, NTF,
NTFTN,
RCF, RTF,
NCF, NTF,
54
Chap. VII.
Of Verbs.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bash.
MApl,
MApt,
MAAl, / may,
MApFK,
MApF,
I,
1
MApFK, MApF,
\
MAAFK,
MAAF,
)
thou,
f.
m.
thou,
MADFO,
'
MAAFq,
MApF,
MApF,
MApFC,
\
]
MApFC,
),
MAAFC,
she.
Plural.
MApFN,
MApFTFN,
MApFT,
MAAFN,
we.
ye.
they.
MApFTfl,
MAAFTFN,
MApoy, MApF,
MApoy, MApF,
MAAoy, MA^F,
itself.
Participles.
,
TTFKXIN,TTFqXN
HXlNTq &C
The verb TAKO, to destroy, is given with the augments, to convey a more clear idea of their position.
Chap. VII.
Of Verbs.
55"
Indicative
Mood.
The
Coptic.
1st
Present Tense.
Sahidic.
Singular.
f-TAKO,
'f'-TAKO,
I am
destroying.
f.
destroying:
destroying.
C-TAKO, she
is
Plural.
Coptic.
Sahidic.
TEN-TAKO,
TH, or TFN-TAKO
we are
destroying.
TETEN-TAKO,
CETAKO,
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
El-TAKO,
El-TAKO,
El-TAKO,
I am
thou,
destroying, OH
EK-TAKO,
EpE-TAKO,
V
EK-TAKO,
EpE-TAKO,
Eq1
I
EK-TAKO,
m.
f.
E^E-TAKO,
thou,
he.
f 1 \j t\ TAKO,
TAKO,
w * \t f\
>
TAKO,
EC-
TAKO,
EC
FC-
TAKO,
TAKO,
she.
Plural.
EN-TAKO,
R,or EN-TAKO, EN-TAKO,
n)C.
oyEpE-
TAKO,
oyEpE-
TAKO, Oy-
TAKO,
they.
56
Chap. VII.
Of Verbs.
ngu
r.
Sahidic.
TTF,
Bashmuric.
TTF,
NAl-TAKO
NFl-TAKO
NAl-TAKO
TTF.
TTF,
was.
NAK-TAKO HP,
NApP-TAKO NAq- )
NACTTF,
NFK-TAKO HF,
NFpF-TAKO
NpqI
NAK-TAKO
NApF-TAKO
NAqNAC)
thou,
m.
f.
TTF,
TTF,
thou,
XTAKOTTF,
)
TAKO TAKO
nF, he.
>
TAKO
NFC-
TAKO
TTF,
HF, she.
Plural.
NAN-TAKO
TTF,
NFN-TAKO HF,
NAN-TAKO
HP, we.
TAKO
HF,
J^
TAKO
TTF,
TAKO
HP, they.
The
1st
Perfect Tense.
Singular.
Coptic.
Chap. VII.
Of Verbs.
57
Plural.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
AN-TAKO,
AN-TAKO,
AN-TAKO,
We.
ye.
ATETH-TAKO,
AY-J
A(
A-y
>
(
A-
TAKO,
A-
TAKO,
TAKO,
they.
Singular.
Coptic.
58
Coptic.
Chap. VII.
Of Verbs.
Sahidic.
TTE,
NE Aq-/ > NE A- }
'
'
Chap. VII.
Of Verbs.
59
Singular.
Coptic.
Sahidic.
NF U)Al-TAKO NE O^AK-TAKO
TTF, TTF,
WttS.
M0W, m.
thou,
f.
NF
>
TAKO
TAKO
TTF,
0)ApF-J
0)ACV
NE
NE
NF
HE,
0)AC-
(^ApE-^
NE
0)ApE-J
Plural.
NE 0)AN-TAKO HE, NF 0)ApFTFN TAKO
NF
NE 0AE-
TAKO
TTF,
NF
>
TAKO
HE,
Singular.
Bashmuric.
NE 0)Al-TAKO NE OJAK-TAKO
Plural.
NF 0)AN-TAKO HE, W^. NF 0)ATETEN-TAKO HE, NE
>
NE
TAKO
HE. they.
8*
60
Chap. VII.
Of Verbs.
The
1st
Future Tense.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
^NA-TAKO,
XNA-TAKO,
'fNA-TAKO,
KNA-TAKO,
m.
f.
TENA-TAKO/
qNA-TAKO,
TENA-TAKO,
qNA-TAKO,
CNA-TAKO,
qNE-TAKO,
thou,
he.
CNATAKO,
CNE-TAKO,
she.
Plural.
TENNA- )
TENNA-TAKO,
TENA>
)
\
TAKO,
TENNA-)
or
>
TAKO,
we.
TENNE-)
>
TETNN A-
TETENNATAKO,
CENA-TAKO,
TETHA-
TAKO,
CENE-TAKO,
they.
ye.
CENA-TAKO,
Singular.
Coptic.
Chap.
VH. Of
Verbs.
61
Plural.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
ENNA-)
ANNATAKO,
or
ENNA-TAKO,
>
V
)
NNA-
TAKO,
WC.
ANNE-
EDETENNA-TAKO,
PVNA-) EYNA-i
>
TAKO,
TAKO,
EYN A-TAKO,
they.
OYNA-J
Singular.
Coptic. Sahidic.
Bashmuric.
ElE-TAKO,
ElE-TAKO,
ElE-TAKO, /
shall.
EKE-TAKO,
EpE-TAKO,
EKF-TAKO,
EKE-TAKO,
thou,
thou,
he.
m.
f.
EpE-TAKO,
EGE-j
EpE-TAKO,
EOF-)
\
TAKO,
TAKO,
TAKO,
*pM
ECE-i
ECE-
TAKO,
EpE-J
TAKO,
ECF-)
>
TAKO,
she.
EpE
Plural.
ENE-TAKO,
ENE-TAKO,
ENE-TAKO,
we.
ye.
EpETENE-TAKO,
EYE-
ETETNE-TAKO,
TAKO,
ETETNE-TAKO,
TAKO,
EpE-
TAKO,
they.
EpE
62
Chap. VII.
Of Verbs.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
TA-
TA-TAKO,
TApl-
TAKO,
TA-TAKO, /
shall
TApFK-TAKO,
thou,
m.
f.
TFpATAKO,
TFpA-TAKO,
TFpA-TAKO,
thou,
he.
TApEq-TAKO,
TApEC-TAKO,
she.
Plural.
TApH-TAKO,
we.
TApFTN-TAKO,
TAAFTFN-TAKO,
ye.
they.
TApoy-TAKO,
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
MAINE-
NAINA'TAKO,
NFINA-TAKO,
or
VTAKO, 1 should.
/fl0W,
NAINA-
NAKNA-TAKO,
NEKNA-TAKO,
NAKNF-TAKO,
m.
>
NApENA
NFpFNA-TAKO, HApFNE-TAKO, thou, f. NEQNANAqNE> TAKO, > TAKO, he. NApENF- \ NEpFNA- J NFCNA- ) NACNF- ) > TAKO, she. TAKO, > TAKO. NEpENA- ( NApENE, (
/ /
Chap. VII.
Of Verbs.
63
Plural.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
NANNA-TAKO,
NENNA-TAKO,
NANNE-TAKO,
we.
NApETENNA-TAKO, NETETNA-TAKO, NApETENNE-TAKO,y<?. NEYNENEYNA \ > TAKO, VTAKO, }TAKO, thei/. INApENE- ] NEpENA- \ NApENA\
\ <
Singular.
Coptic.
64
Chap. VH.
Of Verbs.
Singular.
Coptic. Sahidic.
Bashmuric.
MApl-TAKO,
MApl-TAKO,
MAAl-TAKO, / may.
MApEK-TAKO,
MApB-TAKO,
MApBK-TAKO,
MApE-TAKO,
MAAEK TAKO,
MAAE-TAKO,
1
thou,
f.
thou,
MApEq1
-
}
J
TAKO,
MApEq1
}
TAKO,
TAKO,
MApBTAKO,
MAAF-
}
^
)
TAKO,
he.
MAOEC-)
>
MApEC-i
[
MAAFC
MAAE-
>
(
TAKO,
she.
MApE-
MApE-
Plural.
MApEN-TAKO,
MApH-TAKO,
MAAEN-TAKO,
we.
MApETEN-TAKO, MApETN-TAKO, MAAETEN-TAKO, ye. MApov-j MApoy-) MAAoy-) \ TAKO, > TAKO, > TAKO. they. MAAEMApE- ) MApE- \
,
,
Apt-TAKO,
destroy.
MA-TAKO,
TAKO,
N-TAKO,
to
destroy.
TAKO,
Chap. VII.
Of Verbs.
65
Participles.
Coptic.
Sahidic.
<TlN,
Bashmuric.
XIN,
XIN,
TTAXIN or rrxiNTA,
na^in,
TTFK<MN,
TTAXIN,
17FKXIN,
&c.
is
&c.
nFq&N,
neqxiN, &c.
evident from the Ara-
The
participles are
to
formed by
fore
the
prefixes
the
verbs.
HOyr, Copt,
nyr, Sah.
as
ooyr, Sah. and AoyT, Bash. ToyBHoyT, Copt. MCOOYT, Copt, and MAoyr, Bash.
oaoyT,
Copt,
of time.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
FTAl,
NTFpl, NTFpEl,
FTAl, NTFAF1,
FTAK,
FTApF,
NTFpFK,
HTFpF,
v
FTAq)
HTFDFq,
RTFpFC,
^> FTADF,
>
\
NTFDF,
FTAC^
66
Chap. VII.
Of Verbs.
Plural.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
STAN,
NTFpFN,
FTAN,
FTApFTFN,
FTApF,
NTFpFTN,
FTATFTFN,
NTF?Voy, NTF?VEy.
HTFpOy,
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
O^ATFK,
U)ATF,
UJANTK,
OJANTF,
(OATF,
'
0)ATFC,j
Plural.
U)ATFN,
0)ANTN,
0)ATFTFN,
,
CyANTFTH,
(J)ANTOy, U)ANTF,
FN,
if.
(9ATF,
Singular.
Coptic.
Sahidic.
FNFl
FFF, TTF,
FNAK, FNFAK
HF,
FNFK
FNFpF
FMFq,) 1
V
FNApF
HF,
HF,
FNFpF HF,
TTF,
FNFC,
Plural.
FNAN
TTF,
HF,
Chap. VII.
Of Verbs.
if,
67
when.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
EIU)AN,
AKO)AN,
EKU)AN,
EDO) AN,
Plural.
ANO)AN,
ETETNCyAN,
ApEO)AM,
Singular.
Coptic.
Sahidic.
MTTATEK,
MHATK,
RnATF,
MHATF, MHATF,
MRATE,
Plural.
MTTATFN,
RHATN,
AnATETEN,
HTTATOY, MHATE,
MHATETH,
RnATOy, RHATE.
68
Chap. VII.
Of Verbs.
The Tenses.
The
27.
1st
Present Tense.
Tense
is
The
1st Present
fol-
^ I am,
xCopt, before
:
A,
M,
is;
TF
thou art,
q,
he
is; c, she
TEN,
S.
C.
TEN, TK,
S.
we are; TFTEN,
Thus,
II, 9.
C.
TFTFN, or TFTN,
MTTEKgOX^FX,
is
't'CCDOYN
I know
Rev.
qo HNOFlK,
that he
is
an adulterer,
Luke XVI,
9.
XF q
MM Ay
there.
John XII,
Sah.
prefixes,
m. FpF, thou
FN, Copt.
art,
?T,
f.;
he
is:
is;
FN or
FTFTFN, FTFTN, ye are; Fy, oy or FpF, they are. 29. The second person f. is FpF, (Bash. pAp,) but before vowels it is written pp, and occasionally, FpA, as
pppipp,
Zoeg.
p.
thou doest;
Ming. 258. Fpoypu}, thou wilt ; S. 509. Sometimes it is written p pAoBF, thou art
S.
?nad; S.
and
plur. is
pppthe prefix of the third persons always separated from the verb, by the
noun or some other word, as ppp noygwr MOK#, their heart was a/fl. ctcd, Matt.XXVI.22. ppp oyNia^'f rap N^OX-
gFX
(yo)TTl,
be.
Matt,
XXIV,
21.
30.
to be almost indefinite
as to time.
Chap. VII.
Of Verbs.
is
69
31.
is
The
third
person plural
it
oyMoyt
call.
is
the
sign
being (OVOK)
woman of Samaria, John IV, 9. F ANON gFNpa)MF NgptoMAlOC. F MN NOBF EpON, we being men Romans,
not being a fault in
32.
us.
The following examples will serve to show the prefixes of the 2nd present tense, as, ANOK &F FI #N TFTMMHTF, but I am among you, Luke XXII, 27. Sah.
FK g l TFglH NRMAq,
Sahidic.
thou
art in
is in
the
way
with
him.
33.
The
a man
sitting,
AqNAy FoypCDMi FqgFMCt, he saw Matt. IX, 9. Niit> 2vE NAy^S tpoq ne
the
devils
FyxcoMMOC,
VIII, 31.'
and
besought him
saying,
Matt.
Imperfect Tense.
34.
is
following
wast, m.
the
f.
root, NAI.
NAq.or NApF, he was; NAC Plur. NAN, we were; NApFTFN, ye or NApF, she was. The Sahidic is NFl, were-, NAy or NApF they were.
NApF, thou
wast,
?
NFK, NFpF,
NFq
or NFpF,
NFC
Or NFpF.
PllU'.
is
NFN,
writ-
70
35.
Chap. VII.
Of Verbs.
FIE frequently followTIE,
oyog NAq^CBO)
and
taught,
John
nAoroc,
the
1.
Sah.
NAqbcoNT &E
TTE TTITTACXA.
and
but
Sah.
NApE
ceding
it,
or
NEpE
Sah.
is
generally
separated from
the
fcE
disciples
NEpE npqNOCT
will
FuywpE
N TCO)U)E, and
XXII, 25. Sah.
occasionally
his
field,
Luke
The Bashmuric
probably be written
The
36.
1st
Perfect Tense.
The Prefixes
/;
AK, thou, m.
ApE
or Ap, thou,
Aq ApETEN. ATETN,
in
or A, he;
AC
or A, or
Saliidic, ye;
Ay
A, they.
37.
When A
occurs
composition
it
is
usually
found
THC
tc
A nirrHA
oAq,
Matt. IV,
72.
1.
xooc NAq,
Mark XIV,
things which
Jews
rose,
Although A
used instead of the Prefixes Aq, occurs also with them; as, A TAO)EpE
is
Chap. VII.
Of Verbs.
71
Mark. V, 23.
NloykAC, Satan entered into the heart of Judas. Luke XXII, 3. XF A gHAiAc oyu> Aqpi, that Ellas hath now
come. Matt. XVII, 12. Sah.
is
distinguished by
first
FT
in
Copt, and
all
NT
Sah.
perfect,
is
the persons,
fern,
NTAp,
instead of
40.
position
is
in the first
NT A
ic
&F xooc FTBF, hut Jesus spoke concerning, John XI, 13. Sah. FNFMl XF TTXU ETAqTO)Nq FBOA^FN NHFTMtDOyT,
we know
41. XF,
that,
from
the dead.
Rom. VI,
9.
FNF.
if;
and AAAA.
hut.
is
auxiliary verb
NF
NF Al NF Aq
TTF,
TTF,
//
NF AK
TTF,
thou, m.;
NF ApF
TTF,
thou,
f.;
or
he;
NF AC or A
she; Plur.
S.
NF AN
or
we;
NF ApFTFN or ATFTN,
as,
TTF, ye.
NF Ay
nF, they;
cline,
to de-
the
HioykAi NF Aypv TTE O^A MApeA, Jews had come to Martha, John XI, 19 Sah. NF AyIX,
Luke
HF, for
all
had
seen
him,
Mark
72
Chap. VII.
Of Verbs.
VI, 50.
This Tense
is
also found
without the
out,
TTF,
as,
John V, 13. TAI &F NE ACOyAgc NCA TTAY^oc, ##</ /^is had followed Paul Acts XVI, 17. Sah.
formed by adding
a),
and sometimes
as
the
o)Ai,
/;
u)AK, thou, in.; O)ApE or o)Ap, ^0w, f. u)AAE, B. o^Aq or u)ApF, (yAAp, B. he; C^AC or o)ApF, o)AAF, B. A-//^; Plur. (yAN, we; U)ApFTFN, OiATFTFf, S. y^; U)Ay or
expresses
the
present,
and
Indefinite is
it,
formed from
the preceding hy
adding NE to
as
oyog NF O^AYC-
ONgq Luke
TTF,
VIII,
NF cyAqoY)M
II,
TTF
NEM NIFGMOC,
he
12.
The
45.
1st
Future Tense.
Future are
The Prefixes
to the first
NA
or
NF
as,
first
Present Tense,
thou,
f.
;
TENA, qNA. CNA, she; Plur. TENNA, TENA, Sah. we; TFTFNNA, TFthou, m.;
K or XNA,
he;
TFiNA, Sah. ye; CENA, they; thus: ECF niA(|)OT EfNAcoq. to drink the cup which I shall drink? Matt. XX, 22.
Chap.
VH. Of Verbs.
73
sit.
TFTNAgMOOC gcoTTHyTH,
28. Sahidic.
ye
also shall
Matt. XIX,
The
characteristics
of the
NA
or
EKNA,
EpENA,
thou,
f.;
EqNA
or FpENA. he;
we-,
ECNA
ENNA
or FTNA. Sah.
EpETENNA
they; thus:
EyNA
he
will
or
oyNA,
yo on foot. Acts
ETETNAniCTEyE, that ye might believe. John XIX, 35. oyo mcyAoA ET oyNAEpBODK, and the nation that
shall serve, Acts VII, 7.
47.
fern.
sing. Sah.
occurs thus,
EpNA.
ture,
TTETpOC MN KOgANNHC EyNABCDK EgOyN E Peter and John entering into the Tempk, Acts III,
Sah.
etc.
gApA AqNAXEM
it,
#Al glU)TC,
13.
if he might find
any
thing upon
Mark
XI,
The Prefixes
EpE, thou,
f.
;
ECE or FpE,
she;
Plur.
74
Chap. VII.
Of Verbs.
.
FCFMici Noyo)Hpi FyFMOyf- FTTFqpAN she forth a son and they shall call his name. Matt.
shall bring
I,
23.
FpF
TEXApiC FCFU)(JDTTF NMMAN, grace be with us, 2. John Sah. XFKAC FpF oypo>Mi NOycoT MOy. that one man
die,
should
John XI,
50.
The Prefixes
but we may
to
this
Tense
are
very seldom
as,
met
with,
TAOyAgT
19. Sah.
conceive,
Pco)K. Master, 1
Matt. VIII,
shalt shalt
oy03 gwnnF TFpAFpBOKl, and behold thou Luke I, 31. TFpANAy Fncooy M^t, thou
John XI, 40. TApnpNOBF XF HTHOJOOTT AN gA TTNOMOC. shall we sin because we are not under the law? Rom. VI, 15. Sah. OJINF TApFTFKfiNF.
see the glory of God.
seek,
ye shall
Sah.
find;
knock,
XI,
9.
and
NA
/;
the
characteristic
of
the
future,
as,
NAINA, NFINA.
NAKNA, NFKNA,
f.;
NFpFNA;
Sah. thou,
etc.
NAMOy
NApF
TTIXOI
Chap. VH.
the
Of Verbs.
there.
75
ship
was
to cast out
her burden
TTF,
Acts XXI,
3,
NApFTFNNATHiTOY NHi
me. Galat. IV, 15.
to
NFYNAMIO^F
N<H
NA2Y nF P HTTH C,
my
The Prefixes
to this
Mood
NTF. Sah.
^tf;
thou, f.; NC[, NFq, NTF. Sah. HTF, Plur. ^<?y NTFC, NO, NTFN,
NTF.
are
/;
NTFK,
Mood
NFYCCOTH MN FTFCMH
but they understood not,
WCFNOI AN
they heard a
voice,
Also FTpEqAi\F NqgMOOC iTOY)Tq, that he would ascend and sit with him. Sah. Acts VIII, 31. FGpOYcyE
TTTFYCCOTH Fpoq AY<W NCFNAY MMAFIN FNFqFipF MMODOY, when they heard and saw the miracles which he did. Acts IX, 6.
in,
FboYN,
Acts XIV,
1.
gR
Sah.
gR
TTTpACUO},
when I
HwnoTF
etc.,
it
is
the
Subjunctive;
6.
as,
#INA NTFTFN
10*
76
Chap. VII.
Of Verbs.
Mood
has
MAp
MApEK.
thou, m.;
MApF,
Plur.
thou,
f.;
MApFq, MApF,
they;
he;
MApFC. MApF,
CFNT,
she;
MApFN,
MApFTFN. MApFTH.
Sah.ye;
this
MApOy, MApE,
MApF
TTAl A<|>OT
MApFqNAgMFq MA-
ppqToyxoq, let him deliver him, lei him save him, Psalm XXII, 8. The Bashmuric has MAApq, MAAFN, etc.
The Imperative Mood.
53.
itself
is
COTTFM, hear
it
hear ye;
CMOy,
takes A, Api, or
see,
MA
and
Matt. X,
the
evil,
ApiMHrpE
TTATTFeooy,
bear witness of
NFMCDTFN, remember, as he spoke with you, Luke XXIV, 6. (])Ai &F XpiFMi, and know this, Luke
M^pwt FTAqcAXi
AMOy, come;
FN
etc.
p.
7.
The
Infinitive
Mood
is
sometimes
it
expressed
by the root
fixed,
as,
itself,
has F or N preto
seeking
speak
Chap. VII.
Of Verbs.
77
with him,
Luke
to
he sent him
Acts
FNAgMOy, and I
VII, 34.
have come
deliver them,
Acts
out,
AqppgHTC Ngioyi FBcA, he began to cast Luke XIX, 45. oyog MHF z\\ U)*:FMXOM NFpoyo),
no
one could answer,
to
find
Matt.
speak.,
XXII, 46.
Acts
II,
Ayo) AyApXEl
Sahidic. as a sign of
fie,
4.
as
to
my
<re,
Matt.
XXVI,
12. TTCoyo>Nr, TO
hifaraaOal
Sap. 793.
is
also
used to
as,
express
the
asked them to pCDMi NO)TFN FBoA NppqhcDTFB, ye have release a murderer to you, or that they mould etc., Acts
III,
14.
ETpEYApF
etc.,
Fpoq,
4.
to
keep him,
or that they
to
should keep
Acts XII,
FepEKAiToy,
ETpFq'f
Sah. Acts
do them,
NOyC NAN
to
<bfa tivai, good for US ETpFNO~0) MHl MA, remain here, or that we should remain, Mark. IX, 5. Sah.
CMOVOat, ra edvr),
the
7.
XV,
We may
7T(>6g
EnxiNToyccDTEM NCO>N,
TO neiOeoOai avTovg,
us,
Copt.
obey
or that they
may obey
TTXiNTOyTACGO,
turning,
Luke
II,
43.
78
Chap. Vn.
Of Yerbs.
The Participles.
55.
The
Participles
are
exas,
Fqxo)MMOC,
ing, Matt. XXVII, 39.
XXVI,
39.
their heads,
say-
FqMOocyp Ayo> Fqxiqoo"c Fqcnoy and kaping, praising God, Acts III, 8. S. ETTNOyTF, walking
Participles
are
also
the Perfect
prefixed,
cl de
as,
Necuoy AF FTAycouTFM
Ayt&oy
M(J>t,
axuaavreg,
FTAqqAl &F NNFqBAA Fna))l, and lifting up his eyes, John VI, 5. oyog NHF9NACO)TFM F>FO)Nb, and those hearing (oi
dxouottvrtg) shall
live,
are
also
to
the
FAqgONgFN, nayayysikag,
Acts XIII, 27.
d()%d{iwoi, beginning
Matt.
X,
5.
FAyfeATT,
xywavTeg,
from
The Letter
a),
(FO) Sahitic.)
is
often
met with
Mood.
It
is
but
is
Chap. VII.
Of Verbs.
79
EM
MTTIXOI
EMAy,
save the
vessel there,
,
TEqrENEA NlM
generation,
nETNAEO^TAyoc
VIII,
33.
who can
Acts
NNAEtt)oyxAt N^HTq, del afodfjvai, by which we can be saved, Acts IV, 12. Sah. EyxcDMMOC
Sah.
saying to him,
who can be
M. Quatremere says
that cyoy,
that a thing
done,
that
it
merits to be done; as
It efendit
it
"AqToyTcoN rsqdi-
In composition
appears to express
gcuc
^ANcyoyMFNpiToy NE NFKMANcyconi,
are thy tabernacles, Psalm
how worthy
LXXXIII,
very
1.
to be loved (lovely}
kAyik nioypo fricyoyTAioq, David the king, worthy to be honoured. Prec. Copt. MS. p. 277, 284 etc.
HMOq,
things
worthy
to
be admired,
80
Chap. VH.
Of Verbs.
The
1st
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
AN,
N+
AN,
FN or
N't"
HN, /
thou,
m.
f.
/^<?w,
A^.
she.
Plural.
NTFN
AN,
NTN
AN,
AN,
we.
ye.
NTFTN
NCF AN,
FNCF FN,
Singular.
Coptic.
Sahidic.
NAl AN,
NF1 AN, /
NAK AN,
NApF AN,
AN,
j
NFK AN,
NFq AN,
thou,
m.
f.
thou,
he.
NAC
> >
K NADF
AN,
AN,
NFT AN,
>
j
he(
she.
Plural.
NAN
AN,
NFN
AN, we.
ye.
NApFTFN AN,
NFTETN AN,
NAyAN
MFy
AN,
they.
Chap. VH.
Of Verbs.
81
Singular.
>
Coptic.
NETAl AN,
/.
NETAK AN,
NETApE AN,
thou,
m.
f.
t/lOU,
he.
she.
Plural.
NETAN AN,
we.
they.
The
1st
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
/.
N^NA NXNA
AN,
AN,
82
Chap. VII.
Of Verbs.
The
2 nd
a
Singular.
Sahidic.
NNA,
NNFK,
HNE,
/.
thou, thou,
f.
m.
/^ and she.
^.
The
59.
1st
The
first
N^CCDOYN AnipcoMt AN, / know not man, Mat. XXVI, 72. Ayco RTNEipF AN NTMF, and
the
1
we do not
knoweth
not,
truth,
1
II,
John
I,
8.
Sah.
NqcooyN AN,
John
11. Sah.
The Prefixes
Participle present,
FNPNAy AN
F npn, not seeing the sun, Acts XII, 11. Sah. FNFN, / am not worthy, 1 Cor. XV, 9. Bash. FN-
CFApiCKF FN
Bashmuric.
Thes.
II, 15.
Chap. VII.
Of Verbs.
83
The
second
Present Tense
Negative
is
thus
is
formed,
he
not
NEK(fu)U)T
rap
AN Ego NpO)ME,
of men.
AN, who
Mat. XXII, 16. Sah. MTTETE NEqupiNE MMoq condemneth not himself, Rom. XIV, 22. Sah.
thus presented to
NET All TAp AN EeAgEM N19MHI, / came not to call the just, Mark II, 17. oy rAp mynpi M<j)po>Mi NETAqi
AN, for the son of man hath not come,
Mark
X, 45.
The
62.
1st
Tense negative,
you,
1
NqNAXA GHNoy
13.
AN, he
Cor.
X,
HMATF, man
Sah.
Mat.
Ill, 4.
\
20.
NAI AN,
the
kingdom of
kE NNAoAq EBoA
him. Ps.
LXXX1X,
oyAi EBoA NbnToy NNEqAoqAEq, be broken, Ps. XXXIV, 20. NNETENshall not have
gone over
11*
84
the
cities
Chap. VII.
Of Verbs.
of
Israel,
Mat. X,
XF,
23.
When
these Prefixes
&c.,
follow
the
Particles
XEKAC, goncoc,
they ex-
may perhaps be
is
the Prefix
of this Prefix
Dialects, viz.
is
only found
in the Sahidic
and Bashmuric
Singular.
Sahidic.
ME1,
/.
MEK,
MEpE,
K>4f?f1
i
thou, thou,
m.
f.
'^^
ME
MEpE, he and
she.
she.
Plural.
MEy, MEpE,
they.
thou,
he.
m.
Participle, as EMBC],
Chap. VII.
Of Verbs.
85
MTTE.
Singular.
Coptic.
Plural.
Coptic.
An At,
MTTAK,
/.
MTTAN, we.
m.
f.
thou,
MTTATETEN,
yc.
they.
MTTApE, thou,
1,
v
MTTAY? MTTApE,
he and she.
she.
HTTA(
MnApF,
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
MTU,
Rnt,
EMFIEK, thou, m.
MTTF,
RTTE,
thou,
f.
EMTTEq,
EMTTEC,
he.
RHEC,
an d
^
she.
she.
Plural.
MTTEN,
MnfT,
RnEN,
we.
ye.
MnETEN,
MTTtTlT,
nnoy,
Rnoy, nnE,
EMrjoy,
they.
E before the
is
86
Chap. VII.
Of Verbs,
The Subjunctive.
Singular.
Coptic.
ETEMTU,
/.
ETFMTTFK,
thou,
f.
m.
ETFMTTF, thou,
ETEMTTEq,) 1
>
she.
Plural.
ETEMHEN,
we.
ye.
ETEMTTETEN,
ETEMnoy,
they.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
MTTAt,
RTTAt,
/.
MHATEK,
FinATK,
j
thou,
m.
f.
thou,
}
,
MHATF.
1,
VMnATF, he &
/
she.
MOATC,
Chap. VII.
Of Verbs.
87
Plural.
Coptic.
Sahidic.
MTTATEN,
RTTATN, We.
MTTATETEN,
MTTATOy, MTTATE,
RTTAT^TN,
ye.
they.
RTTATOy, RTIATE,
Singular.
Coptic.
Sahidic.
NE MnATEC HE,
&C.
NE RnATq NE RTTATC
&C.
HE,
^.
TM
Sah.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
NTAo)TEM,
HTATR,
RTETR,
\
.
/.
NTEKO)TEM,
NTEOJTEH,
NTEqO)TEM,
}
fJPTR, thou, m.
thou,
f.
6.
NTEOiTEM,
NOTR,/
>
RTETH.
he
& she.
NTECOJTEM,
HCTM,)
^^
We.
ye.
Plural.
NTENU^TEM,
RTNTR,
NCEOJTEM,
NTETEN(^TEM,
,
NTETHTM,
NCETH,
88
Chap. VII.
Of Verbs.
The Subjunctive.
The Imperfect and Pluperfect Tenses.
Singular.
Sahidic.
NTFpElTM,
/.
HTFpEKTM,
NTFpETM,
thou,
m.
f.
thou,
he.
HTFpEqTM,
HTEpFCTM,
she.
Plural.
FTTEpoyTM,
they.
Conditional.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
AU^TFM,
AKU^TEM,
EITM,
/
thou,
thou,
FKTH,
EpFTM,
>ApFO)TFM,
m.
f.
ApFU)TEM,
he
aqujTEM,
EqTM,
_ >
she.
ACO)TEM
Plural.
AN(^TFM,
FNTM,
we.
ye.
they.
ApETENO)TEM,
ETETNTM,
Another
U)AN,
if,
the Sahidic
is
as
FUyANTM, FKO)ANTM,
Chap.
VH. Of Verbs.
89
The Imperative.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
MTTEp,
Fmp,
MTTENepE, RnprpE, These take the Pronoun Suffixes, as MTTENepi, for which see the auxiliary verb epE, Coptic, rpu, Sahidic
The Infinitive.
Coptic. Sahidic.
Bashmuric.
EU)TEM, and
ETM, and
Ett)TM,
EOJTEMGpE,
EO)TEMEepE,
These
like the
ETMTpE,
ETMETpE.
above take the Pronoun Suffixes to
to be, to do.
Singular.
Coptic.
90
65.
Chap. VII.
Of Verbs.
The Auxiliary
23.
is
thus
used NH kE ETAyepi,
XO)NT,
Num. XV,
made
the
Aqepo MMOC
that
it
EXC|)E
9.
to
AyrpF
ACAi,
they
should be lightened,
38.
or they ligh-
+NATpETETNI will cause that you remember pTTMEEyE NNECjgBviyE, his works, I will remind you of his works, 1 John 10.
Sah.
XXVII,
Sahidic.
MHHCA
Sahidic.
things,
no~C <|)viETepo NNAI, the Lord who doeth these Acts XV, 17. EGpoyNAy Epcuoy NXE wpomi,
see
that
men may
them,
Matt.
XXIII,
5.
E0pETENO)(y
ETAl EmcToAn,
66.
E,
or
some
Subjunctive before
them,
them,
as
or to do them.
10.
EepEqu)o>m
fuuyr
NoyMHO)
nations,
NEO-
Rom.
EGpoycAXl NApA.K,
it
ATTC
pcoMH,
is
Acts
is
ETpEN(fo) MTTAI MA, it good for us that we should remain here, or to remain here.
NANOYC NAN
Mark
IX, 5. Sah.
the gentiles
FTTICAXI, that
7.
ETMTpEq-
BO)K E^oyN,
go
in,
Sah.
ETpEygApEg Epoq,
keep him,
or that
Chap. VII.
It will
Of Verbs.
91
"We
may
which
their
distinctive
signi-
When
joined to a noun,
to
is
a verb, as oyo)iNi,
light;
ppoyouNi,
enlighten or
to
to
make
Mpepp,
to
a witness;
Fpnpepp,
bear
witness.
Fp
is
prefixed
used verbally,
NAyppACTTA^Fcep MMoq,
15.
Mark
IX,
pypp^pAmc
FTTFqpAN,
in Sah.
But p
is
give,
is
also
an auxiliary, and
joined to
^pooy,
TAAT,
to
help.
'f'TOT,
hand,
MKAg,
sorrow, grief,
-fMKAg,
sorrow, to
afflict.
Of
the
verb
TTF,
to he,
which
is
generally acTTF,
ANOK
I am.
Psalm XLIX,
7.
is,
HTOK
TTF,
weoq
III.
1.
nu, he
Sah.
Sahidic.
12*
92
TTE,
Chap. VII.
Of Verbs.
few
are, Mat.
XXII, 14.
NAl
TTF,
these
are, John XX, 18. TE is construed with feminine nouns in the same way, as TAcapj TF, John VI, 55.
Singular.
Masc.
Tie,
TTF,,
Fern.
/ am, m.
thou art,
f.
TE, / am,
TF, *$0& TF,
f.
art,
f.
TTF,
or
it
is:
^^
or
it
is.
Plural.
we
NE,
ye
HE,
they
are.
NF
TTFj,
was or were, m.
or were,
f.
NE TE, was
The Irregular Verb XF, XO, X(D, or XOO, Sah. XA, Bash,
to say.
Singular.
Coptic.
fxO) MMOC,)
txoc,
KXO)
^'
MMOC, thou sayest, m. Fqxo) MHOC, > EOEXO) MMOC, XO) MMOC.
)
he or she says.
FCXCJD
MMOC
Qhap. VII.
Of Verbs.
93
Singular.
Sahidic.
,
say.
thou sayest, m.
)
MMOC,
qxu>
MMOC,
MMOC,
FCXOD
MMOC,
Plural.
Coptic and Sahidic.
TFNXO) MMOC, we
say.
ye
say.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
NAVXO) MMOC,
NBIXO)
NFq2s:a)
MMOC, /
did say.
MMOC,
MMPC.
he did say.
MMOC,
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Aixo)TOy>
TTEXAI,
/ have
)
said.
AKXOC,
AIXOTOV,
thou, m.
Aqxoc,
AKXOOC,
,
he.
\
Aqxoc,
AqxAC^
he.
ACXOC,
Aqxooc, AXOOC, he or
(
she.
ACXOOC, he and
she.
94
Chap. VII.
Of Verbs.
Plural.
Coptic.
Sahidic.
ApFTENXO) MMOC,
TTEJKDOy
ye.
MMOC,
they.
AyxoOC,
they.
Ayxoc.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
EKEXOC,
EKFXOOC, thou
shalt,
etc.
qNAXooc,
EGNAXOC,
he.
Plural.
TPNNAXE,
,
we.
they.
TUNAXOC^.
we.
they.
CFNAXOoy^
AXOC,
AXtc, say.
The Infinitive.
Coptic.
Sahidic.
Axoq,
AXIC, to say.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
nexm,
TTPXAK,
nexAi, npxHi,
said.
tllOU,
HEXAK,
)
m.
nEXAq, HEXAC,
nExeq, nE^EC,
he.
she.
Chap. VII.
Of Verbs.
95
Plural.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
We.
ye.
TTBXAN,
TTEXCDTEN,
TTEXAY. TTEXF,
69.
nEXAy,
oyFT,
TTEXF,
nsxpy,
they.
oyON. and
to
Sah.
be,
have
be.
or
to
not to have, or to
MMAy, which
Singular.
Coptic.
Sahidic.
oycwnn, oyoN'h
OyoNTAK, OyONTFK.
oyRTAi, oyirf, /
OyHTAK, OyRTK.
oyRTF,
oyfrTAq
thou,
;
thou, m.
oyoNTF
f.
oyHrq,
he.
she.
OyflTAC. OyNTC.
Plural.
OyONTAN, OyONTFN,
OyONTETPN, OyONTO)TEN,
OyHTAN,
We.
ye.
OyHTETN, OyHTHTN,
oyoNToy, oyoNToooy,
oyHTAy, oyFrrey,
they.
Singular.
Bashmuric.
OyANTHl,,
/.
he.
Plural.
oyANTHN,
we.
they.
oyANTHOy,
96
The
thou
Participle
is
having.
written
oyoNNTm,
expressed,
to
have,
is
thus
MMAy.
Singular.
Coptic.
Sahidic.
Bashmuric.
MMONTHl, MMON^.
MMH'}-, MfTt,
MFNTHl, /
tllOU,
MMONTFK, MMONTE,
MMNTK. MNTK,
MfTTF,
m.
f.
thou,
MMONTFq, MMONTAq, MMNTAq, MNTq, MFHTHiq, he. she, MMONTFC, MMONTAC^ MHHTAC, MHTC,
Plural.
MMONTFN, MMONTAN,
MFNTHN,
We.
ye.
they.
NF MNTK.
tllOU,
m.
they.
NF MNTCJ, NF MHTC,
he.
she.
MMON N^
or NTHI,
MMONNTAN, MMONNTCQTFN^
etc.
Chap. VII.
Of Verbs.
97
Of Verbs Passive.
70.
Chap. V,
we may add
the following.
passive
to put,
by changing the
to
KH, CA.&
to
be put,
Sah.
CHg,,
Moyp,
to
bind,
MHp,
to
be
bound,
to write,
to be written,
THg,
and
as
be mixed, Sah.
O)0)q,
in in
in
the
passive
to
in
on,
woyT,
Copt,
and
in
wy
Sah.
TAAo,
put
TAAwoyT,
71.
Copt.
raAwy,
The
Participles
as
;
FTTAKwoyT, from TAKO, and FTTAKTHOYT. from TAKTO and sometimes by suffixing T also to the end as FTcgoyopr, from cgoyp,
Sah.
Of Suffixes to Verbs.
Suffixes to Verbs.
Singular.
Coptic.
I
Sahidic.
l
or T,
or r, me.
r, thce,
e.
K,
f, q,
c,
i,
K or
m.
f.
TS
q,
or
him.
thce,
c, her.
Plural.
N, TFN,
N, TFT,
US.
TUN,
oy,
TN,
1JOU.
oy. them.
13
98
Chap. VII.
Of Verbs.
The
72.,
first
Person singular.
The
is
MA-
TOyxoi,
to
CXXXIX,
1.
other verbs
hini rise,
John V,
Sah.
HKAAK
EBoAj
to
release thee,
John XIX,
10.
rise Peter,
Eq-
saying arise,
Copt. Ayco
CFNAqiTF FBoA,
Acts V,
f.
9.
TTFKNAg'f FTFTAqNAgMi,
maid
arise,
f.
Luke
VIII, 54.
TTinFT0)Oy., but
deliver
us from
qNATAMON FgouBWM,
he
will
show us
all things,
John IV, 25. Sah. AK<}>ACTFN M^pHt thou hast tried us as silver, Psalm LXVI, 10.
if
A TTNOyTE MENpETFT,
IV,
11. Sahidic.
God
1.
John
Chap. VII.
Adverbs. Conjunctions.
U'J
FqFTAMflDTFN, he
13*.
shall
make known
us,
unto you,
John XVI,
Sahidic.
AqMEpiTN,
hath loved
Rom
VIII. 37.
AqTAMO)oy FNEqxix,
that he
Of Adverbs.
77.
Fgooy,
daily, F(fAHoy, most often are formed thus t>FN oyadverbs ,But
in vain.
couoyTFN, oyOwq,
rightly,
Luke XX,
21. t>FN
oyMFOMHi,
will
course of reading.
to the
word quod, and generally follows the verbs of seeing, hearing, saying, and declaring; as oyog AqNAy Fnoyoriw XF NANEq, and he saw the light that it was good.
Gen.
theirs
I,
4.
is
the
Mit. V,
3.
13*
100
It
is
often
as
EGBF XF,
Of Prepositions.
the Egyptian Lanor more two of them being frequently united in guage, 79. 1) Prepositions
in
abound
composition
above;
as
Fboyn
F,
FgoyN
F,
Sah. in;
pbpm
FXFN,
FBoAbFN, FBoA
CA
TTFCHT, gi
Preposition F
is
as
FboyN F,,
tives,
in,
info;
gpm
F,
to,
towards; OJA
Fgpm
F, to etc.
2) Prepositions are
which ^then have the force of Prepositions only, as has been already shown, as gApo, to; gApoi, to me; from gA, to and po., the mouth; FpA. to, before; from
to,
etc.
also
used in composition
with verbs, to
ascend;
to go,
descend;
to enter;
to go,
o)F, to
4)
nection
as
qiFBO\.
to
to
bear,
to
carry out;
XA
FBoA,
ccop FBoA,
disperse;
(XJDpn FBoA,
to reveal, 5)
&c.
is
same way, as O)HVFBoA, a paralytic; xoyojT FBoA. expectation; xo>p FBoA, a dispersion; BU)A FBoA,
a dissolu-
101
&c.
It
is
also
used verbally.
6)
considerable
suffixes,
number
of Prepositions
take the
Pronoun
as
AT^NF,
Copt,
without,
AT<fNoyt,
without me,
Sah. of or concerning,
cerning me;
F9BHTq, Copt. FTBHHTq. Sah. concerning him; &c. NFM, Copt. NM, Sah. with, NEMHI. Copt. NMMAI, Sah.
with
me;
NEMAK,
Coptic.
Coptic.
NMMAK,
Sail,
with
thee;
m.
NAgpEN,
NAgpN,
list
NAgpAl,
as
The following
of Prepositions
is
given,
ATO~NF, without.
N, without.
of. of.
v
of.
EBoAbFN,
EBoAoyTE,
j
from, out
before.
from, out
of.
from.
,
FBoAglTH,
of,
from, out
from.
of.
,
from.
from.
,
from.
of,
\ \
from.
'
f>
from.
N,
Ey,
in,
to.
in,
in,
within.
to.
by, near.
to.
l,
FXH,
M,
to.
in,
within.
of,
from.
102
Coptic.
to.
HNNCA,
FlTTFlTO,
in,
after.
i
I,
above, upon.
before.
FinFlTO
FBO\
A, upon.
,
FinKflQTF,
upon, above.
H
NM,
>
to.
>,
above.
,
from.
after.
MFNFNCA,
MTTFM00,
within.
before.
,
NApA,
NFM,
before.
n.
with.
nAgoy,
without.
,
behind.
NoyFU)FN, NCA,
ff/2!er.
o/,
from.
to.
NTFN,
within.
ATN,
e^9H,
before.
,
CATCH,
en,)
V
.
Z/Z.
oyBF,
against.
e^4
tprT,
oyTF,
between.
,
before.
behind.
towards.
tApO,
of,
from.
to.
to,
bATFN,
nigh
J3ATOT, nigh
to.
Chap. VII.
103
>
before.
t>AXO>,
t>FN,
VI.
to.
t>FNT, near
gA,
to.
glNtup, beyond.
gipFN, before.
of.
glXFN,
Of Conjunctions.
80.
8)
#<
is
frequently
omitted in composition, as
and
Copt.
w</
oyog
A<?/</
^~
placed between
NTFNgioyt Mrroy KF
also their
NAyoke
FBoA glXOJN,
us.
that
from
also,
Ps. II.
2.
nni KE
FTAqTAoyoq,
the Father
who hath
sent him.
Of Interjections.
81.
The
are ic,
gHHTF
1C.
d),
oh
104
CHAP.
VIII.
is
by no means intended
versy,*
to enter
Egyptian presents
83. Primitive
to us.
short,
and ge-
(j)F,
heaven; xo>,
Compound words
as
more words,
and
<j)AT,
qTF())AT,
a foot ;
oy(MNHT,
repent ,
from
oyom,
to consume,
and gHT,
loving,
MAi'NOyTF,
religious,
from MAI,
NoyTF,
God, Sah.
Some words
Bash.,
are composed of
MA,
Copt., Sah.
and
MANMOW,
to feed,
from MA,
and
<])a>T,
tt)0)TTi,
habitation;
tribunal',
dwell.
MAfct*gATI, a
to give,
Some words
and
are composed of
ME
or MAI,
loving,
MAigAT,
covetous-,
from MAI,
AT.
silver,
MAlTAlO,
ambitious;
honour.
105
MET
fixed to
MNT.
Sah.
as
MFToypo, a kingdom; from MET and oypo, MFTMATOI, an army; from MET and MATOI, a
MNT
and MHTpF, a
The word pEM, Copt, and pR, Sah. AEM. Bash, a native, an inhabitant, or belonging to, and the sign of the
genitive prefixed to nouns; as
pEMNHi, a
domestic; from
pEM and
(J)E,
a house; pEMM(j)E, heavenly; from pFM and heaven; pEMNXHMl, an Egyptian; pFMTApCOC, a
HI,
native
of Tarsus.
,
pEq
Copt,
Bash, added to
inspector,
verbs
pFqNAy, an
from
MAY)
to
Sah. a minister, from pPC|S)Rj0F* minister, AFq'tcETT, Bash, a judge; from t6 ATT >
*
sec
cyRu)F,
to judge.
artificer,
is
some words, as CANtfvixi, a maker or seller of purple ; from dilXl , purple. CANCOIK, a baker; from
CD IK,
bread.
CAHgOMRT,
Sah. an artificer
in brass;
from
gOMRT,
often
brass.
XIN. Copt,
and Bash.
(TiN,
Sah.
prefixed to verbs
so
that they
of the
action,
as xiNMOu)i, Copt.
(MNMOOO^F, Sah.
the action
of
going, TO go.
With these
to possess.
a preparation, from
<foB
|~.
to
prepare.
to verbs "serves
14
106
to
PartIV,
indicate"
Of the Dialects.
be done,
ought to be done."
as
It
consequently
expresses worthiness;
gu>c
to be
gANcyoyMUNpiToy NF
loved are thy tabernacles.
LXXXIII,
to
express
a or
a hundred. gAMO)F,
AT
is
a nega-
Some nouns
adding a
Letter at the end, as cgoyopr, a curse, from cgoyop, to curse. pAbr, a fuller; from pAb, to wash; XApoq,
silence;.
from XApu>,
to
silence.
Part IV.
Of the Dialects.
1.
We know
very
all
little
of the ancient
it
Language
of
the remains of
we now
possess,
medium
of the
Sahidic
and
in
Bashmuric
Dialects.
The Coptic
was spoken
capital,
Lower Egypt,
it
of which
called
Memphis
great
was the
propriety
its
hence
has
been
with
the
Memphitic
Dialect,
name from
the Arabic
word <Xuto or
PartlV.
Of the
Dialects.
107
of which Thebes
called the
was the
It
is
capital;
it
Thebai'c.
impossible
say which of
Georgius, Val-
more
ancient.
Coptic
with
much
ficient
left to
conjecture, as
we have not
decide.
at present suf-
evidence to enable us to
Besides these
is
which
was
spoken in
Baschmour,
Province
of the Delta.
Egypt has been so satisfactorily proved by Quatremere, Engelbreth and other writers, and so fully confirmed by the Bashmouric
Dialects in
Fragments which have been discovered and published, that no more need be added to establish the fact.
however any doubt should remain on the mind of any one, the following quotation from a Manuscript work
If
who was
the
Bishop of Kous,
will entirely
remove
it.*
"The Coptic
Language," says
are
guage."
into the
Egyptian
14*
108
Part IV.
Of the Dialects.
Macedonian conquest, which the introduction of ChrisThe Christian tianity tended to confirm and extend.
Religion contained so
many new
ideas, that
new words
would be found necessary to express them. These words the Greek Language would readily supply, having been
previously used by the Apostles of Christ, for a similar
object:
and
it
is
the
terms required,
from
find in
the
Apostles.
But we
Greek words
in
the
Translation
fully
Egyptian words,
which
which proves that the Greek and Egyptian Language were both extensively used at that period.
The
Coptic,*) or as
it
of
Lower Egypt,
is
the
*V)UD Mizur
of
the
Scriptures.
This Dialect
more
free
Sacred
Scriptures,
of
which
the
Pentateuch,
the
Book
and the
lished.
New
Liturgies
of the
Coptic
in
of
*) Thg word Coptic was evidently derived from the word as pronounced by the Egyptians.
yTTTC
PartlV.
Of the
Dialects.
109
lives
of Nice,
of Saints
of a
number
The Sahidic
3.
The
Sahidic, or
in
more
lect,
was spoken
it
before,
Upper Egypt. As has been hinted has adopted a greater number of Greek words
The vowels
in
this
dialect are
more
Bashmouric; as MNNCA,
after,
Sahidic.
MFNFNCA,
Copt.
FmMTo,
New
of the
New
Testament have
as
spoken
in
Bash-
mour,
Delta,
and agrees
in
some
re-
more nearly
The inhabitants
of
the
Delta
were described by
life,
whom
the Persians,
and Romans
a
could
hardly
subdue.
This
will
account in
A
*
this Dialect
exist,
and
1. c.
1.
II. c.
77.
110
Praxis.
Of the first Chapter of
1.
St.
John's Gospel.
JDEN
c))t
tATFN
TIE
TIE
OyOg
TTICAXI NACjX'H
/# the beginning
with God,
Word.
f.
>EN, prepos.
f.
TApXH, noun
TTE,
rr
with
prefixed
NE
verb, irreg.
imper.
art.
TTCAXI,
noun m. with
the defin.
m. prefixed,
3.
oyog
from
conjunct.
NAqXH
verb indie,
r
imper.
sing.
pers. sing,
XH.
k>ATEN, prepos.
<j) f-
noun
m.
oyNOyt, noun
\.
oy
ENAqXH,
verb, imperf.
(see
sing.
above)
with E pron.
rel.
ICXEN,
prepos. &\,
noun
3.
oyog ATo'Noq
MHE gAi
BEN ^>HET Aqcyoini. made by him and without him was were All things
,
<JDB
and NIBEN..
EBoAsing.
pref.
suff.
3.
pers.
ATdwoq,
3.
prepos.
with
q pron.
suff.
MTTF.
neg.
pers.
m. to
verb,
u^umi.
relat.
gAt.
adject,
neut.
(|)HET,
perf.
pron.
3.
demonst.
and
sing.
Aqu)o>ni.
verb.
Chap. VIII.
4.
(JDINI
Praxis.
Ill
TTF (J)oy-
NF ncowb
TTF.
TTF
NNlp(DMl
7w
//rc 7##s
life,
life
was
the light
artic.
of men.
m. pref.
TTO)Nt>,
noun
relat.
sing,
sing.
FTF, pron.
TTF,
wburq,
3.
prep, with q
sing.
suff.
NF...
verb,
irreg.
(j)
imperf.
art.
pers.
(j)oyanNi,
noun
sing,
m. pref. NNipcoMi, noun pi. with sign of gen. and NI def. art. plur. m. prefixed.
with
def.
5.
t>FN
mxAKt oyog
and
the
MHF mxAKt
And
the
dark-
AqFpoycDiw,
verb. perf.
3.
ayo)iw
with Fp prefixed. ntXAKi, noun sing, with def. art. m. sing. pref. (yTA^oq, verb perf. 3. pers. sing, with
MTTF, (see above) and a) intensive
prefixed,
and q
suif.
from TAgo.
AqcycDm NXF oypo)Mi FAyoyopnq FBoAgiTFN ty\ FnFqpAN np KDANNHC. There was a man who was sent by God, whose name
6.
was John.
NXF, a sign of the nominative. oypooMt, noun
m. with
sing,
oy
Ayoyopnq.
FfTFqpAN, F
TTF,
and q
rel.
3.
pron. npq,
his m.
Aqi
112
Chap. VIII.
Praxis.
jvitness,
that he
might witness
Aqi,
verb perf.
with
3.
pers. sing,
from
FyMFTMFepF,
indef. art.
noun
sing,
Ey
f r
gtNA, conjunct,
sing,
NTFqppMFepF.
verb,
subjunct,
3.
pers.
NTF NAgt,
verb subjunct.
pers. sing.
8.
NF N0oq AN
niOyODlNl.
TTF
moyoMNi
AMA
INA NTFqFp-
HF0pF bA
the light.
He was
N0oq, pron.
9.
3.
pers. m.
conj.
(DlNl
FpO)Mt NIBFN FGNHOy FniKOCMOC. He was the true light, which enlightenclh every man
into the world.
3.
who cometh
pers.
sing
from
u)OTT.
with N,
sing,
prefixed
forming the
adj.
epOMi, noun
FONHOy.
F9
pron.
relai
from Nwoy.
FHIKOCHOC, noun
sing,
m,
10.
Aqo)(oni
NAqXH ^FN ntKOCMOC np oyo^ TTIKOCMOC FB0^2lTOTq oyog Anp TTIKOCMOC coycDNq.
in
He was
and
the
suffix.
113
11.
Aqi
own, and
his
them.
adj. plur.
with q
suff.
Mnoy-
suff. 3.
NH AF FT Ayojonq Fpcooy Aqt Fpu)io)i Noooy FFp cpwpi NNoyf- NHF0 NAgt FnFqpAN.
12.
to
them,
those
he gave them
power
to
(to]
who
believe
in
his name.
rel.
3.
pi.
pers.
from ^.
FFp, verb,
i,
Fpo)t(^i,
infin.
noun
NGDoy, pron.
infin.
noun
plur.
13.
NHFTF FBOA^EN
CNO(j
AN NF Oy^F FBO^FN
nor of the
will
not of blood,
neither
of the
will
CNoq, noun sing. m. AN, adv. negat. oy&F, conj. NCAp, noun sing. m. with N sign of gen. AyMACoy,
verb perf.
14.
3.
suff.
from MAC.
oyoe TTICAXI Aqpp oycApj oyoe Aqcycom Nbpm NhwTFN oyog AN NAY PTTFqcDoy M^pwf Mno)oy NOyojHpl MMAyATq NTOTq MTTFqiO)T FqMFg N^MOT NFM MF0MHI.
15
114
And
the
flesh,
us,
and we saw
Father, full
of
his
of grace and
perf.
3.
truth.
Aqpp, verb
pers.
sing,
suff.
from pp.
fcbpm
NbHTEN,
1.
ANN Ay,
verb perf.
F sign of noun m.
prefixed.
and npq,
sing,
MMAyATq,
FqMFg, verb present or part. 3. pers. sing. NgMOT, noun sing. m. with N sign of gen. NFM, conj. MEOMHI, noun sing. f.
15.
EqODU)
FqXO)MMOC, XF
pa) nF.
he of whom
spake, he
who cometh
after
me hath been
MMOC
particle
postfixed.
1.
XF,
pers.
with q suffixed. MFNENCOUI, prepos. with 1. pers. sing, suffixed. AqFpujopn, verb perf. 3. pers. sing, from
particle
1.
pers.
Chap. VIII.
Praxis.
115
ITFqMOfc*
16.
XF ANON THpFN
NTttjEBlU)
all
AN(Tl
FBOAbFN
NFM
NOygMOT.
have received out of his fulness, and
Because we
ANON, pron.
1.
plur.
1.
pers.
rupFN,
pers.
6~i.
plur.
suffixed.
AN<H, verb
perf.
pers.
plur.
from
TiFqMOg, noun sing. m. with npq prefixed, noun sing, with oy indefin. artic. prefixed.
from cypeio), with
O), prepos.:
the art.
f.
and
prefixed.
17.
XF niNOMOC AyTHiq FBoAgtTFN MCOyCHC TTlgMOT &F NFM tMEeMHt AyO)(Oni FBoAglTFN THC TTXU.
For
the
niNOMOC, noun
verb perf.
sing,
3.
sing, with
m defin.
q
suff.
art.
m.
pers.
plur.
art.
f.
with
't'MBdMttl;
AyTHiq, noun
with ^, defiu.
18. (J)t
MRF g/\l NAy Fpoq FNF<3 ntMONOrFNHC <])HET XH t>EN KENq MrrEqicuT weoq HET
Not any one hath ever seen, God; the only begotten of God, he who is in the bosom of his Father, he hath declared him.
HTTE.,NAY,
verb
3.
pers.
sing,
negat.
prefixed.
FNE>
pron.
3.
adv.
3.
KFNq. noun
sing, with q
relat.
suffixed.
Neoq,
pers. sing.
OFT, pron.
pers. sing.
19.
OyO
9AI
15*
116
Chap. VIII.
Praxis.
lAHM NANOyHB NFM gANAFytTHC gtNA NTOyU)FNq XF N80K NIM. And this is the testimony of John, when the Jews, who
sent to him from
Jerusalem Priests
and
Levites
that they
pron.def.
fern. sing.
3. pers.
NTF,
sign
Apoq, prep,
joined with poq, a particle representing the pronoun. defin. art. plur. prefixed. NgANNiioyfcAt, noun with
oyviB,
noun
plur.
with
gen.
and
AN,
3.
prefixed.
pers.
plur. with
suffixed.
NGOK, pron.
2. pers.
sing.
20.
AqoycoNg, verb
1.
pron.
pers. sing.
ON AqMOO)l
He
The name
TT1XGOK.
Index
of Ihe
Prefixes, Suffixes,
Prefix Imperative, p. 54.
Pref. 1st Perf. 3. p. sing.
&c.
A,
A,
m. and
f.
47. 3.
p. plur.
48.
A,
about, p. 44.
Prefix negat. p. 106.
Pref.
1st Perf. 1st p. sing. p. 47.
A8,
At,
AINA,
AINE,
AK,
Pref.
Perf. 2. p. sing.
m.
p.
47.
p.
AKNA,
AN,
m.
51.
AN,
ANNA,
ANNE,
Pref. 2. Ful.
Pref. 2. Fut.
Parlic. p. 65.
1.
p. plur. p.
51.
1. p.
plur. p. 51.
AOyT,
ApE,
Pref.
1. Perf. 2. p. sing.
f.
p. 47.
f.
ADEN A,
and
3. p.
m. and
f.
sing. p. 51,
p. plur. p.
48.
51.
2. p. plur. p.
54.
f.
AC,
Pref.
1.
Perf. 3. p. sing.
p.
f.
47.
p. 51.
ACNA,
AT,
Pref. negal. p.
106.
ATETEN,
Pref. p. 66.
118
ATFTN,
Ay, Ay,
Aq,
Pref.
-
48.
48.
Suff 3
AyNA,
AqNA,
T,
Pref. 2. Fut. 3.
1. Perf.
plur. p. 51.
Pref.
3. p. sing.
m.
p. 47.
m.
p.
51.
m.
for
p. 97.
F,
F,
p.
p. 65.
96.
p. 24.
F6
Forms
Adjectives, p. 24.
Participles, p. 65.
F0, Forms
F0pF,
Flj
Pref. 2. Pres.
sing. p. 46.
FIF,
FIN A,
FK,
sing. p. 51.
Pref.
FKF,
m.
p. 51.
p. 51.
FKNA,
FAF,
FN,
m.
and
47.
3. p.
sing,
and
plur. p. 47.
Bash.
1. p. plur. p.
FN,
FN,
plur. p. 36.
to verbs, p. 66.
if,
FNF,
if,
FNF,
Pref. 3. Fut.
Pref.
51.
FNNA,
F0y>
Fp ?
FpF,
and
3. p.
sing,
and
plur. p.
47.
119
plur. p.
FpF,
Prcf.
3. Fut. 2. p. sing-,
f.
and
f.
3. p. sing-,
and
51.
FpFNA,
p. 51.
FpFTFNF,
EC,
2. p. plur. p. 51.
FpFTFNNA,
ECF,
p.
47.
f.
p. 51.
f.
FCNA,
p. 51.
Adjectives, p. 24.
Participles, p. 65.
FT A,
ETAl,
and
plur.
m. and
f.
p.
48.
FTAK, ETAN,
FTApF,
m.
p.
48, 65.
48, 66.
f.
p.
48, 65.
48, 66.
ETApETEN,
ETAC,
Pref. 2.
Perf. 3. p. sing.
f.
p. 48, 65.
m.
p.
48, 65.
FTFTEN, Pref. 2. Pres. 2. p. piur. p. 47. FTFTN, Pref. 2. Pres. 2. p. plur. p. 47.
FTFTN A,
FTFTNF, Pref. 3. Fut. 2. p. plur. p. 51. FTFTNNA, Pref. 2. Fut. 2. p. plur. p. 51.
FTpE,
Ey,
Auxiliary verb. p. 90, 91.
Pref. 2. Pres. 3. p. plur. p. 47.
FyF,
EU),
EyNA,
Fq,
m.
p.
47.
FqF,
EqNA,
Ful
3. p. sing.
m.
p. 51.
120
FgOTF,
6A
I,
6DF,
and
2. pers. sing.
f.
Kj
m.
p. 45, 46.
K,
m.
KF, Between
KNA,
KNF,
m. m.
p. 50. p. 50.
AA
much.
p.
106. Bash.
AFM,
M, M,
Negat.
84.
MA,
MA/\Fj
f.
and
3. p. sing,
and
plur. p. 54.
Bash.
p. MAAFK, Pref. Optat. 1. p. plur. p. 54. Bash. MAAEN, MAAFC, Pref. Optat. 3. p. sing. p. 54. Bash. MAAETFN, Pref. Optat. 2. p. plur. p. 54. Bash.
m.
54. Bash.
f.
MAAFC1,
m.
p.
54 Bash.
MAAl,
Bash.
MAAoy, Pref. Oplat. 3. p. plur. p. 54. Bash. MADFj Pref. Optative 2. p. sing. and 3. p. sing, MApFK, Pref. Oplat. 2. p. sing. m. p. 54. MApFN, Pref. Oplat. 1. p. plur. p. 54.
f.
and
plur. p. 54.
MApFC, Pref. Oplal. 3. p. sing. p. 54. MApETFN, Pref. Optal. 2. p. plur. p. 54. MApFTN, Pref. Optat. 2. p. plur. p. 54.
f.
c.
121
MApECJ,
m.
p. 54.
MApl,
MApN",
numbers. Copt.
p. 43.
Pref. to
Pref. to
MN"T,
the Ordinal numbers MEg, MM Ay, Pref. Negat. p. 96. MIT ATE, Pref. Negat. p. 79, 86.
Forms
Sah. p. 43.
MTIE,
MTTE\,
MTTEp,
MJTp, N, Pref.
N,
IT,
Bash.
Negat. p. 79.
N,
N,
N,
97.
1 1
MA,
NA, About, p. 44. NAl TIE, Pref. Imperf. 1. p. sing. p. 47. MAIN A, Pref. Imperf. Fut. 1. p. sing. p. 52.
MAINE,
Pref. Imperf. Fut. 1. p. sing. p. 52.
p. sing.
Bash.
NAK
m.
p.
47.
p.
NAKNA, NAKNE,
m.
52.
m.
47.
p. 52.
Bash.
NAN
TIE.,
Pref.
Imper.
1. p. plur. p.
MANNA, NANNF,
1. p. plur. p.
1.
53.
NApE
HE,
and
3. p. sing,
and
plur. p. 47.
16
122
NApENA, Pref. Imper. Ful. 2. p. sing. and 3. p. sing, and pi. p. 52, 53. NApFNE, Pref. Imperf. Fut. 2. p. sing, and 3. p. sing, and pi. p. 52,53. NApETEN TIE, Pref. Imperf. 2. p. plur. p. 47. NApETENNA, Pref. Imperf. Fut. 2. p. plur. p. 53. Pref. Imperf. Fut. 2. p. plur. p. 53. NApETENNE,
f.
NAC
TIE.
f.
p.
47.
NACNA,
j
^ re ^'
m P er
f-
3- P- plur. p.
47.
53.
NACJ
TIE,
m.
p.
47.
p.
NA(1NA>
NP,
m.
52.
m.
p.
53.
NE
NE,
Verb.
p.
92.
NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE
TE,
A
Al
TTE 7
TIE, TIE,
TIE,
m. and
f.
p.
48,
1. p. sing. p.
48.
p. 48.
AK AN
m.
1. p. plur. p.
f.
49.
ApE TTEj 2. ApETEN TIE, Pref. Pluperf. p. AC TIE, Pref. Pluperf. 3. p. sing.
and
3. p. sing.
m. and
f.
p.
48.
plur. p. 49.
p.
f.
48.
ATETH
TIE,
Ay
AC1
TTEj
HE,
m.
p. 48.
U)Al TIE,
1.
p. sing. p.
49.
p.
(WAK
(AJA^E
2. p. sing.
f.
m.
49.
and
3. p. sing,
and pi.
p.
49.
U)AN
O) ApE
HE
and
3. p. sing,
O)ApETEN
W)AC
FIE,
TTE,
p.
49, 50.
123
NF O)ATETFN TTF, Pref. Imperf. Indcf. 2. p. plur. p. 50. ME tt)ATETN TTF. Pref. Imperf. Indef. 2. p. plur. p. 50. NE U)AY TTF, Pref. Imperf. Indef. 3. p. plur. p. 50,
NEl
TTF,
Pref. Imperf. 1. p. sing. p.
47.
NEINA OF,
NEK
NFN,
TTF ?
m.
p.
47.
p. 52.
NEKNA,
m.
10.
MEN TTE, Pref. Imperf. 1. p. plur. p. 47. NENNA TTF, Pref. Imperf. Ful. 1. p. plur. NFC TTF, Pref. Imperf. 3. p. sing. p. 47.
NECNA,
p.
53.
NETFTN TTF, Pref. Imperf. 2. p. plur. p. 47. NETETN A TTF, Pref. Imperf. Fut. 2. p. plur. p.
TTF,
Pref. Imperf. 3. p. plur. p. 47.
Pref. Imperf. Fut. 3. p, plur. p. 53.
f.
53.
TTE,
NFpF TTF, Pref. Imperf. 2. p. sing. 3. p. sing, and plur. p. 47. NFpFNA, Pref. Imperf. Fut. 2. p. sing.f. and 3. p. sing, and pi. p.
NEC,
NEC],
Pref. Subjunct. 3. p. sing.
f.
52, 53.
p. 53.
NEq HE,
NFqNA
NH,
FC,
NEF,
fTTA,
TTF,
NNA,
p. 53.
m. and
f.
and
3. p. plur.
p.
48.
FTTA,
Pref. Subjunct.
1. p. sing. p.
53.
NTAt,
HTAK,
m.
p. 48.
NT AN,
NTAp,
f.
p. 48.
16*
124
NT AC,
RTAy,
NTAq,
NTFj
FITS,
P- sin o- f P-
48
FTTATFTR,
m.
p.
48.
plur. p.
21.
f.
and
3. p. sing,
and
plur. p. 53.
NTFK,
m.
p. 53.
NTF^Fl,
NTFAECJ,
Bash.
1. p. sing. p.
65.
NTFN, NTFDFj
NTFC,
to verbs, p. 65.
f.
p. 53.
NTFTFN,
NTFTN, Pref. Subjunel. 2. p. plur. p. 53. HTH. Pref. Subjunct. p. plur. p. 53.
\
.
NTFC],
NTOy,
N(1,
53.
m.
p. 53.
NgOyO,
NXF,
N<Tl,
Comparalive, p. 25.
p.
OOyT,
Oy,
2.
Oy,
Used
apart,
apart,
,
p. 44.
apart,
p.
44
OyON,
OyO)N,
TT,
Used
apart,
44.
sing. p. 10, 11.
p. 13.
Defin. Article,
m.
125
TTAXIN,
p. 54.
p.
TIF,
Verb
to be, p. 91.
TTFKXIN,
TTFCJ,
FIFqXlN,
TTl,
m.
p. 54.
m.
OF, apart,
43.
OEM,
pR,
C,
C,
native, p. 105.
Pref.
Suff.
Pres. 3. p. sing.
f.
f.
p. 46.
3. p. sing.
artificer,
p.
CA, An
CF,
p. 105.
46.
CFNA,
CFNF,
CM A,
CNF,
Pref.
f.
p. 50.
Pref.
f.
p. 50.
C0y>
T,
T,
p. 10, 11.
36, 97.
sing. p. 52,
sing. p. 13.
TA
TAj
1. p.
f.
Possess. Article,
TAAFTFN.
TApFK, Pref. 4. Fut. 2. p. sing. m. p. 52. TApFC, Pref. 4. Fut. 3. p. sing. p. 52. TApETH, Pref. 4. Fut. 2. p. plur. p. 52. TApFq, Pref. 4. Fut. 3. p. sing. m. p. 52.
f.
lj
TApOy?
TF,
TF,
Pref.
p ref.
p. 11.
f.
Pres. 2. p. sing.
p. 46.
126
TE,
sing.
f.
p.
97.
TEN,
TEN,
TEN A,
f.
p.
50 and
1. p. plur. p.
56.
TENNA, TENNE,
56.
p. 52. p.
46.
f ETENNA,
TETN, TETNA,
p. plur. p. 50.
87, 88.
and
1. p. plur. p.
97.
m.
p. 10.
(J)A,
m.
sing. p. 13.
X,
(D ?
m.
p.
46.
p. 50.
XNA,
m.
(JDOyT,
tt),
78.
U)At,
49.
p. 49.
0)AK,
,
m.
and
3. p. sing,
and
pi. p.
49. Bash.
p.
67, 88.
p. 66.
f.
tt)ANTE,
O)ApEj
and
3. p. sing,
and
plur. p. 49.
U)ApETEN,
U}AC,
p.
49.
127
U)ATS,
Until,
,
p. 66.
49.
p.
O)Aq,
(A)OY?
m.
49.
Pref.
O)TFM,
q,
,
Pref. negative, p.
Suff. 3. p. sing.
m.
p.
m.
p.
46.
p. 50.
qNA,
,
j
m.
,
,
Verb.
p.
92.
and
infixes, p. 65.
XOO,
Verb. p. 92.
for hours, p.
45.
<HN,
J-,
and
infixes p. 65.
p. 10, 11.
^
+,
Suff. 2. p. sing.
f.
p. 97.
sing. p. 50.
1. p.
+NA,
,
Suff. 1. Fut.
Suff. Pref.
1.
1. p.
Fut
sing. p. 50.
<r
/d
A 000670017