Newsletter Spring 2009
Newsletter Spring 2009
Newsletter Spring 2009
GREETING
NEWSLETTER
Dear Friends,
Welcome to this new issue of the TESOL-UKRAINE
TESOL-Ukraine Newsletter. We
would love to give you a picture of
a wide range of the TESOL events TEACHERS OF ENGLISH TO SPEAKERS OF
in Ukraine. Reading about the XIV OTHER LANGUAGES IN UKRAINE
National Conference in Kharkiv
(April 23-25,2009), you will have CONTENTS
an excellent opportunity to come
back to those great days of
professional communication which Editorial ………………………………………………………….…. 1
opened the new horizons for Greetings (President, RELO) ……………………………………... 2
sharing information and knowledge
about the contemporary trends in
language education. With our TESOL-UKRAINE IN FOCUS:
Newsletter we work to support a
dimension in education and XIV National TESOL - Ukraine Conference. Kharkiv, April 23-25,2009
teachers training: the best practices, “Discovery Learning: Content-Based Learning for EFL / ESP Teacher” (Opening
resources, and professional greetings, speeches, reviews, comments, responses)….. ………..... ………… 4
solutions to many problems the
teachers may face on the way to All Ukrainian Student Conference. Crimean Engineering Pedagogical University April
promoting language education in 10-11, 2009 “Developing Values in and for Education in a Global World” (is there any
Ukraine. article promised?)………………………………………………….…. ……………….. 7
We are also working to improve the
format and feel of the TESOL-
Second TESOL Student Art Festival
Ukraine Newsletter in response to
your feedback. Look at our new ……………………………………………………………................................. 8-9
information boxes, which give a
snapshot of new trends in our METHODOLOGY:
publications, showing at a glance American Cultural Phenomenon in English Teaching / Learning Process
exactly how you as an author of the Alla Kyrda, National Aviation University, Kyiv………………… …………….… 11
Newsletter could benefit too.
We thank those who have Motivating very young learners' communication through TPR
submitted articles for this edition of Olha Missechko, PhD, Zhytomyr State University……………………. 13
our TU Newsletter, and we invite
all of you to suggest what sort of
articles you would love to see in the PARTNERSHIP NEWS:
future issues and/or how our Go open source and share your ESL materials with the world!
newsletter could be most useful to Elizabeth (Betsy) Lavolette, the University of Hawaii at Mānoa……….…... 16
you. All the suggestion should be
addressed to Using Google Reader for Professional Development
[email protected] Betsy Pfaff Lavolette, the University of Hawaii at Mānoa
or [email protected] May be for the next issue if we lack space here ………….………………….. 19
You are welcome also to use our
Forum for the discussion matters.
http://tesol-ukraine.at.ua/ TESOL-UKRAINE LEADERS’ MEETING MINUTES………
Olena Franchuk ….………………………………………………………. 26
TESOL Ukraine Newsletter editor ANNOUNCEMENTS.............................................................
on behalf of the TESOL-Ukraine ....... 29
Editorial Board
TESOL-UKRAINE IN FOCUS:
XIV National TESOL - Ukraine Conference. Kharkiv, April 23-25,2009
“Discovery Learning: Content-Based Learning for EFL / ESP Teacher”
(Opening greetings, speeches)
On April 23-25, 2009 Kharkiv National Academy of Municipal Economy hosted the participants of
XIV TESOL – Ukraine National Conference “Discovery Learning: Content-Based Learning for EFL / ESP
Teachers”.
As any previous TESOL – Ukraine conference it became an opportunity for the leading English
language teachers and lecturers in Ukraine to meet again and exchange their creative ideas, make new
contacts and enrich their professional experience. Among the issues under consideration were Content-based
Teaching and Learning, Cognitive Exploration of Language and Linguistics, Methods of Language Teaching
and Learning, English for Specific Purposes Challenges, Textbooks and Materials Design, Testing and
Evaluation, Syllabus Design, Teacher Development, ELT Management, Techniques of Teaching Different
Learning Styles, Lingua-Cultural Aspects of Human Communication, Foreign Literature: Innovative Trends
in Analysis and others.
The terms of conference participation were very flexible. Among the forms offered were Short
Sessions, Panel Discussions, Demonstrations, Workshops, and Poster Sessions. If the participants did not
prefer any of these forms, they could publish their abstracts only or arrive at the conference as attendees.
Experienced professionals, teachers training consultants and Peace Corps volunteers from abroad
made their brilliant presentations. The participants of the conference were lucky to attend the workshops and
demonstrations of Brian Long, Miles Arbuckle, Julia Johansen, Mary Martin Lane, Peter and Maryann
McGuire, Liliana Montoya, Molly Smith, Miranda Wilkerson and Michael Sullivan. For Ukrainian teachers it
was a unique opportunity to gain up-to-date language acquisition, get more information about new trends and
techniques in a foreign language teaching as well as to have a great pleasure of communication with native
speakers and learn more about the culture of the target language country.
Kharkiv TESOL members had been looking forward to welcoming their colleagues from the whole
country. About 200 devoted English language teachers from Kyiv, Lviv, Rivne, Chernihiv, Poltava,
Mykolayiv, Ivano-Frankivsk, Chernivtsi, Dnieprodzerzhinsk, Kamianets-Podilsky, Yalta, Kerch, Vinnitsa,
Sevastopol and other Ukrainian cities and villages gathered in the city of Kharkiv to spend three
unforgettable days of fruitful and collaborative work.
The Plenary Meeting was opened with the greetings from Anatoliy Kuznetsov, Vice-Rector of
Kharkiv National Academy of Municipal Economy; Thomas W. Santos, Regional English Language Officer
for Ukraine, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia and Moldova; Alisa Mykolaychuk, TESOL – Ukraine
President. Then the floor was given to three brilliant Plenary Speakers Brian Long, Svitlana Bobyr and
Alexander Chebotaryov who made the presentations Content-Based Teaching and Learning, Preparing a FL
Teacher of Tomorrow, and Language Development in the Primary Classroom.
After the Plenary Meeting the participants of the conference had the opportunity to take part in the
work of workshops, demonstrations and interest sessions. In specially equipped auditoriums, using hand-outs
and other demonstration facilities the speakers shared their ideas and designed materials with their colleagues
encouraging live discussions. All of them impressed the audience with very high level of proficiency,
awareness of modern language trends as well as brilliant manner of presentation.
On the whole, during three days of the Conference the participants were offered to attend 24
workshops, 9 demonstrations and 10 interest sessions. On the first day of conference the guests of Kharkiv
National Academy of Municipal Economy were invited to visit KNAME museum and the Center of
Advanced Technologies. On the second day the participants had the chance to make a sightseeing city tour
and visit Skovorodinovka, a settlement where Hryhorii Skovoroda, Ukrainian poet, philosopher and
composer lived.
The participants of the Conference spent three exciting and fruitful days. The goal of the conference
was achieved. It was another opportunity for creative, devoted language teachers and lecturers to present the
results of their demanding work share their experience and discuss up-to-date problems.
The organizers of the conference are grateful to Alisa Mykolaychuk, TESOL – Ukraine President,
Alyona Sukhinina, RELO Assistant at U.S. Embassy in Ukraine, for their support and inspiration and to all
participants of the conference for their coming to our city, their active participation, for their understanding
and friendly attitude.
Reading the report about XIV TESOL – Ukraine National Conference you will know only the facts, looking
through the pictures placed on TESOL-Ukraine web site http://tesol-ukraine.at.ua you can’t but have the
impression that you are witnessing a significant professional challenge which met with a fantastic response
and has inspired the new plans for the future!
In preparation of this issue the Editorial Board tried to canvass impressions and opinions from the
participants of the Conference as to give our readers more clear picture of the event and raise awareness of
the occasion among the TESOLers who missed the chance to be the part of it.
When we attended any good conference, we usually thought, “People did their best!” And it was hard
to imagine at that moment that something could be done even better. But this XIV conference came, and the
only thing we had to do was to be surprised, to be astonished at how all those things had been prepared.
The saying is right which says, ”There’s no limit to perfection.” The conference was incredibly
outstanding. It’s hard to imagine anything more perfect. Everything was touched, concerned and thought of –
each even little detail. It was just amazing.
On behalf of the twelve-participant-Crimean group I would like to express our heartiest gratitude to the
Conference Chair Yelena Il’yenko and the excellent team of this terrific University for their most effective
job on preparing and running this marvelous Convention, for their sleepless nights and an ocean of bright
ideas, for the most hospitable and friendly atmosphere. You are the greatest people and you have arranged the
greatest conference which is surely to be remembered by all participants as an outstanding and unforgettable
festival of hard work, convenient lodging, delicious food and gorgeous entertainment. Lots of thanks also to
Alisa Mikholaichuk, TESOL Ukraine President, Alyona Sukhinina, Lilia Shilo and Mr. Thomas W. Santos for
their invaluable support, as well as all presenters and other people who contributed to the success.
Nina Naumenko,
Crimean Regional coordinator
I'd like to express my great thanks for well-planned and organized XIV TESOL-Ukraine Conference in
Kharkiv City! I know how much efforts should be spent to do it. We could participate in the work of different
sections, could present our own presentations; we were given a lot of educational materials on co-operative
learning, on project work, hand-outs dealing with resistance and learner-centred approach to teaching
English. TESOL helps us to be informed, involved, inspired and active. It's always nice too meet old friends
and gain new ones at such conferences!
With best regards,
Svitlana Korneliuk,
TESOL-Ukraine member,
a teacher of English, Okhtyrka gymnasium Sumy region
“We would like to thank the organizers of the TESOL Conference in Kharkiv and send words of gratitude for
hospitality, warmth, smiles and loving hearts, guidance and inspiration they had gave us during those days.
No wonder we have added this great teachers’ meeting to our list of educational events with real pleasure.
Working as a teacher of English at the specialized school one should be knowledgeable, active and creature
as we all know how many efforts should be spare to achieve good results in teaching. Taking part in such
kind of conferences every teacher of English hopes to be well informed, to use every opportunity to get to
know something new about methodology, news from scientists, researchers in this field of education.
Our group of teachers from the Rivne region was impressed by the great number of participants in general
(there were about two hundreds of them). The teachers working in higher educational establishments
prevailed; they could be easily recognized by the excellent speaking skills. It became a good standard for us,
the teachers of secondary schools.
During three days we participated in different sections, workshops and presentations. We were answered a lot
of questions – how to organize a successful lesson, how to invent the activities that definitely will work and
help in future communication, how to train our students true language skills – and it added much to our
professional growth and development.
The first workshop we attended was “The Economic Crisis” by Mary Martin Lane and this cheerful and
warm – hearted person, brilliant professional filled us with radiance and optimism. The activities tested not
only our communication skills but general knowledge as well. We looked back into American history and
compared the deeds of two presidents – Franklin Delano Roosevelt and Borack Obama. We also could see
the parallels between the USA and Ukraine history that could benefit us as citisens.
The next workshop which drew our attention was prepared by Fauziya Abliakimova “Teaching English with
Songs”. The presenter demonstrated techniques a teacher should use to make his lessons attractive and
instructive and promote success in learning English through songs in a language classroom. We were given
hand-outs with the texts of the songs which were quite modern and popular with our students and it makes
them especially appealing.
The spirit of creativity was picked up by Julia Johansen with her search for the ways of to make writing more
interesting. To become more skilful in writing poetry we were given examples of composing poems of many
kinds – acrostic, haiku and diamond (the last one is widely used by our collages at the lessons). We were
asked to write a proverb using two key – words: “writing” and “a sweater”. The example written by us was
“A man without writing skills is like a sweater without sleeves” and we illustrated the idea having drawn a
colored picture. The proverbs written by other teachers were both entertaining and full of life wisdom. There
were some exercises that could be done in a few minutes and some longer ones designed for students to
complete them at home.
Sharing is a wonderful thing. Henry Drummond says “There is no happiness in having or getting but in
giving”.
We are grateful to the organizers and participants for sharing with us their ideas and thoughts, their happy
hours in the classroom”.
Zoya Kovtun
TESOL – Ukraine member,
English teacher, Rivne specialized school # 15
On behalf of the Organizing Committee of the XIV Annual National TESOL-Ukraine Conference "Discovery
Learning: Content-Based Learning for EFL / ESP Teacher" and TESOL-Ukraine Executive Committee
I would like to express our deep gratitude to Dr. Thomas W. Santos, Ms Alyona A.Sukhinina and Ms. Lilia P.
Shylo, the Public Affairs Section of the U.S. Embassy in Ukraine, for the financial support of the event,
permanent encouraging collaboration and competent assistance, as well as for their help in organizing the
two-day pre-conference seminar course (April 21,22) by Brian Long for the representatives of different
oblasts of Ukraine.
Cordial thanks to the Rector of Kharkiv National Academy of Municipal Economy Prof. Lenid
Mykolayovych Shutenko, vice-rectors Kuznetsov Anatoliy Ivanovych, Pan Mykola Pavlovych, Stadnyk
Grygoriy Vasyliovych, Semenov Vladlen Trohymovych, and to Ms. Olena Ilyenko, Ms Svitlana Zubenko, Ms
Vydashenko and all Conference team including students for hosting the conference and their implementation
of such a great event!
Special thanks to the Key-Speakers of the Conference Mr.Brian Long, Dr.Svitlana L. Bobyr, Mr.Alexander
Chebotaryov for thier outstanding Plenary Speeches!
Thanks a lot to TESOL-Ukraine ex-presidents Alla Radu with Svitlana Chugu who provided the necessary
information and support, and Nina Lyulkun for her active participation in the website development by
leaving a lot of comments, messages and updated info there.
TESOL-Ukraine is grateful for the efforts of all who gave so much and worked so hard to make this
conference a success.
We are thankful to all the participants for their devotion to our TESOL-Ukraine Association, their great
professional enthusiasm, suggested topics for discussion, and shared results of their research.
Alisa Mykolaychuk,
TESOL-Ukraine President
Kamianets-Podilsky Ivan Ohienko National University,
Co-Chair of the Organizing Committee of the XIV Annual National TESOL-Ukraine Conference
"Discovery Learning: Content-Based Learning for EFL / ESP Teacher"
“ Well, the moments of happiness are over! We are at home, proud of visiting such a great city as
Sevastopol, missing “newly-made” friends. First of all I want to express great thanks to all the organizers
of the Art Festival. I will never forget that kind and hospitable, warm-hearted and such an ecstatic
atmosphere we were met with.
Special thanks for our hotel. It was like we lived in a five-star hotel. The living conditions were
incredible indeed.
I can’t but mention the miscellaneous excursions. I am very grateful to all of our guides, not only
professional ones but also to the students of Academy of Labour and Social Relationships. The trips were
really amazing.
And at last the festival performing. It was held at a highly professional level. First of all I adored the
vocal contest. There were so many pretty girls singing, and their vocal skills were perfect as well. The
drama contest was hilarious. I liked all the performances, all of them were unforgettable. I performed as
well. I can’t say that performing a woman’s role was so easy. But it was so funny – new feelings, new
emotions.
To cut the long story short, I would like to ask the organizers of the Festival not to let it slide. Let’s
continue this tradition of performing annually.”
Thank you very much.
Dmitriy Yenygen, Kerch
“It was a great privilege for us as schoolchildren to take part in the Second Students’ Art Festival
“CELEBRATE ENGLISH - 2”. There is a saying, “Practice makes perfect”. We would like to change it a
little bit to “Creativity makes perfect.” This festival was a creative holiday of talents, new ideas, best
friends and sparkling impressions! Thanks a lot to the organizers of this festival. It was our second
experience of participation in such festivals and we would like them to become a tradition.
Many, many thanks! “
Students team from Sevastopol, School #19
“ The Second Students’ Art Festival was really an outstanding event! What a perfect challenge both
for students and their educators! What a hard job for the organizers!
I want to thank Nina Naumenko for such an endeavor; everything was foreseen: accommodation, the
Festival venue, excursions around the city. The hosts did their best to make participants feel comfortable,
to give them every opportunity to show their talents, to communicate, to share their ideas and views. The
atmosphere was very warm, creative and welcoming. The teams from different places of Ukraine
demonstrated their vocal, reciting and drama skills. The shows were really impressive.
It appeared that students were keen both on studies and arts, their educators were not their mentors
only, they were like-minded people! This spirit of creative cooperation was the most valuable attainment
of the Festival to my mind.
I think this Festival should become an annual event, and it is hard to overestimate its importance and
value for students and educators! “
Nadezhda Vasylyeva, English teacher, Kerch
.
Nina Naumenko, an English teacher who works in the Institute of Economics and Law, the Sevastopol
Affiliate of Moscow Academy of Labor and Social Relations after Shvernik. Nina Naumenko was
among those who started TESOL group in Sevastopol since establishing Ukrainian TESOL Affiliate in
1995. Six Southern TESOL-Ukraine conferences were held in Sevastopol in 1997-2002. More than 700
university and school English teachers from different places of Ukraine took an active part in the
workshops and seminars that demonstrated modern communicative EFL teaching methods. In 2004 the
Sevastopol Affiliate started running student conferences – the fifth one was held in April, 2008. In
addition to the above mentioned events a number of other TESOL seminars and workshops were
arranged in Sevastopol. For example, in February 2007 г. they had a meeting with Michael Uyehara, a
representative of the US Embassy in Kiev. In November, 2007 they ran a three-days event: the Crimean -
British Reconciliation Conference –”The CRIMEAN WAR of 1854-55: Modern Views and
Conclusions”. The events were supported by a number of foundations such as the Renaissance
Foundation, Peace Corps, Public Affairs Section of the US Embassy, as well as some local organizations
and private persons.
METHODOLOGY:
American cultural phenomenon in English teaching / learning process
Alla Kyrda,
Associate professor of the Department of Foreign Languages for Specific Purposes, PhD in Education,
TESOL-Ukraine Member, National Aviation University, Kyiv
References:
1. American roots: readings on U.S. cultural history / Blanchard K., Root Ch. – NY: Pearson Education,
Longman, Inc., 2001. – 218 p.
2. Brogger F.C. Culture, language, text: culture studies within the study of English as a foreign language. –
Oslo, Norway: Scandinavian University Press; New York: Distributed by Oxford University Press, 1992.
– 146 p.
3. Building bridges: interpersonal skills for a changing world / W.B.Gudykunst, editor. – Boston: Houghton
Mifflin, 1995. – 1 v.
4. Coffey M.P. Intercultural advising in English-language programs. – Washington, DC: NAFSA, 1997.
5. Gudykunst W.B. Bridging differences: effective intergroup communication. – Thousand Oaks: Sage
Publications, 1998. – 351 p.
E-mail: [email protected]
I. Miming
Miming is more complex than following instructions, because it gives the children more freedom to be
creative. Creativity helps to remember language material better. Miming is a good way of presenting,
reviewing, or checking understanding of the language. The children may need some thinking time to perform
what is described. Use pictures to help the children remember the meaning of the words. Once they
understand some of the words, you can gradually remove the pictures.
Later, use mime as an input for speaking activity and let the children describe what is happening.
2.3.2. Chants
‘Food Train’
Children are miming the movements of a train following the rhythm of the chant.
What is the train bringing?
Bacon and eggs. • ⋅ ⋅ • (Each line is repeated 4 times,
Apples and pears. •⋅⋅• children are moving according to the rhythm)
Bread and butter. •⋅•⋅
Plums and custard. • ⋅ • ⋅
Cheese and biscuits. • ⋅ • ⋅
Fish and chips. •⋅•
Chocolate cake. •⋅•
Ice cream. •⋅
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-ooo!
2.3.4. Songs
References
Asher, James J. 1977. Learning Another Language Through Actions: The Complete Teacher's Guidebook.
st
1 ed. Los Gatos, CA: Sky Oaks.
Linse, Caroline. 1983. The Children's Response. TPR and Beyond. 1st ed. Alemany Press, a division of
Janus Book Publishers, Inc.
Nelson, Gayle, and Thomas Winters. 1993. Operations in English. Brattleboro, Vermont. Pro Lingua
Associates.
Ray, Blaine, and Contee Seely. 1997. Fluency Through TPR Storytelling. Bakersfield, CA: Command
Performance Language Institute.
Reilly Vanessa, and Sheila M.Ward. 1997. Very Young Learners. Oxford. Oxford University Press.
Roth, Genevieve. 1998. Teaching Very Young Children. Pre-school and Early Primary. London.
Richmond Publishing.
Seely, Contee, and Elizabeth K. Romijn. 1998. TPR Is More Than Commands – At All Levels. 2nd ed.
Berkley, CA: Command Performance.
Slattery, Mary and Jane Willis.2001. English for Primary Teachers. Oxford. Oxford University Press.
Takahashi, Noriko, and Maxine Frauman-Prickel. 1999. Action English Pictures. Burlingame, Cal. Alta
Book Center Publishers.
PARTNERSHIP NEWS:
Go open source and share your ESL materials with the world!
By: Elizabeth (Betsy) Lavolette
Going open source with your teaching materials by putting them on the Internet is rewarding at any stage in
your career. For those of us about to enter the job market, doing so should be a high priority because your
page of materials can double as an electronic portfolio.
What is open source?
“Open source” has become a common phrase, even outside the circles of the technology-minded. We
hear most often about open-source software, which includes such widely used applications as the Firefox
web browser. As a language educator, you may also be familiar with an open-source audio editing program,
Audacity. In addition to software, open-source operating systems, intended as alternatives to proprietary
systems like Microsoft Windows or Mac OS, are becoming increasingly popular as they become easier to
use: Ubuntu, a Linux-based operating system, is known for being user-friendly. The term “open source” has
even been applied to education, most famously by MIT OpenCourseWare (http://ocw.mit.edu).
So, what does “open source” mean? This label was first applied to software that allows access to its
source code. This access enables users to modify the software, which is something that most commercial
software vendors, such as Microsoft and Apple, work very hard to prevent. While most open-source
materials do not require payment, the two concepts of “free”—no cost and freedom of access to source code
—do not necessarily imply each other.
Why should educators be concerned about anything open source?
You may be saying to yourself, “I’m not a programmer. I don’t care if software is open source—I just
don’t want to pay for it.” However, in analogy to the issues of software, consider the issue of proprietary
versus open-source educational materials. Naturally, as educators, we would like free (i.e., no cost) access to
educational materials. However, we would also like the freedom to modify those materials, that is, adapt
them to our situations and our students. The content of a textbook is owned by a publishing company, and
while that company may allow you to adapt the content, the company is unlikely to provide you with editable
electronic versions of that content. This makes it more difficult to effectively use the content.
Other arguments can be made for the value of open-source content in education. As Vessels (2001–
2007) said, “The advances in all of the arts and sciences, indeed the sum total of human knowledge, is the
result of the open sharing of ideas, theories, studies and research.” While Vessels was arguing for using open-
source software in schools, clearly, this idea can be extended to the sharing of teaching materials. Keeping
your materials to yourself is severely limiting the number of students and other teachers that you can reach.
While many of us do provide our materials to our colleagues at our own institutions, why not give them to a
wider audience?
Tools are available for us to provide each other with our own open-source educational materials (i.e.,
editable electronic versions of content that we have developed ourselves). You can easily publish your
materials on the Internet with very little technical know-how. Naturally, multiple methods of doing this are
possible, but here, I will explain the approach that I have taken.
How to publish your materials on the web
As a graduate student, I don’t have any extra money to throw around. So everything that I have used
to publish my materials on the web is freely available, as in no cost. It is also free as in open source: you can
download the source code if you are so inclined.
First, to distribute your materials, you need a place to put them. While your institution may provide
web space for you, who has time to create a user-friendly page to display materials, let alone a page that
looks good? That’s where WordPress comes in. Using wordpress.com, you can quickly and easily create a
blog using one of their templates. If this were just any blog, that would be all you could accomplish.
However, a WordPress blog is versatile! In addition to writing blog posts, you can easily create web pages
using an editor that requires no knowledge of HTML. You can also upload files, including photos, PDFs,
PowerPoint slides (.ppt), and Word documents (.doc). (Note that I create my “Word” documents and
“Powerpoint” slides using an open-source office suite, Open Office, which is available from
http://www.openoffice.org/.)
Figure 1: WordPress
You may be concerned that youlogo.
will not receive credit for your work if you make it available on the
web. That is possible, but you can protect yourself by using a Creative Commons license. At the Creative
Commons site, http://creativecommons.org/, you can choose a license that fits your needs. For my work, I
mainly use the Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 United States license
(http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/), which allows sharing and adapting of my work
provided that I am attributed as an author, that my work is not used for commercial purposes, and that any
derivative works are licensed under similar rules. Although this may sound complicated, Creative Commons
has a simple interface for choosing the license that fits your needs and even provides you with the HTML
code to display the license on your site,
Quite often, I am asked how I keep up with the latest technology and education developments. My
secret? Google Reader.
3. Add some feeds! You can click "Discover" to add some feeds that Google recommends, or
you can check out my recommendations below.
4. To add the feed of any blog or site that you want to follow, look for the feed icon on the
site.
Figure 2:
Feed
icon.
Usually, feed icons are orange, but they can be other colors, too. When you click one, you
will get a choice of how to subscribe to the blog. Simply choose "Google," and you will be
able to add the subscription to your reader. Even if you do not see the icon, you may still be
able to subscribe to the page. Look in the address bar of your browser. If you see the feed icon
or the letters "RSS," you can click it just as you would the icon on the page.
In addition to the convenience of Google Reader for managing the feeds that you want to
read, it also has a social feature. You can share posts with a list of friends. You can choose who you
will share your posts with by changing the "Sharing settings." After you have set these options, you
can share a post by clicking "Share" at the bottom of it. You can also send the URL of your shared
posts to anyone. For example, my shared posts are at http://is.gd/cRtS.
If this article piques your interest, you can view a detailed slide show of how to get started
with Google Reader at http://betsylavolette.com/?p=367.
E|FL 2.0
http://maberui.webs.upv.es/
Quick Shout
http://quickshout.blogspot.com/
Non-ESL Education
All Teachers Are Learners
http://ogrady.globalteacher.org.au/
Educational Technology
Cliotech
http://cliotech.blogspot.com/
iLearn Technology
http://ilearntechnology.com/
AGENDA
1. Registration (Oksana Chugai)
2. Greetings ( Alisa Mykolaychuk)
3. Reports of the Executive Committee members
4. Appointments of Vacancies
5. TESOL-Ukraine website
6. TESOL-Ukraine Newsletter
7. FORUM distribution
8. Membership Benefits
9. Planning next Leaders’ Meeting (date, tasks)
5. TESOL-Ukraine website
Alisa Mykolaychuk informed the participants that TESOL-Ukraine website is created and
successfully works. She underlined the necessity of registering on the website because all
TESOLers can get updated news about recent and future events.
Alisa Mykolaychuk noted that full version of Newsletter with pictures and all the documents will be
on the website. She gave special thanks to Nina Lyulkun who works with e-list and gives useful tips
for everyone who has questions.
Larisa Shishkina reminded everyone that private messages among TESOLers should be addressed
directly, for others not to waste time reading them. She proposed to create a special list of the most
active TESOL-Ukraine members. She added that it would be more useful to have a schedule of
future events, a kind of a fixed calendar for everyone to plan the work accordingly and not to miss
something because of deadline.
6. TESOL-Ukraine Newsletter
Alisa Mykolaychuk reminded the participants about difficult economic situation in Ukraine. She
proposed to limit the amount of printed copies of Newsletters and to change the format - to publish
the abridged articles, not to publish the pictures at all because anyway they are of low quality.
Alisa Mykolaychuk insisted on 4 Newsletters per year instead of 2 double issues, because novelty is
more important for the readers.
Larisa Shishkina approved this idea mentioning that nowadays nearly everyone can use the Internet
to read the Newsletter and enjoy high-quality pictures.
Sviltana Bobyr underlined the necessity for Oblast Leaders and for those TESOLers who don’t have
the Internet access to have printed version of Newsletter.
It was decided to solve this issue through the website – those who don’t need the printed version
should inform the Executive Committee about that.
7. FORUM distribution
Alisa Mykolaychuk informed the participants that the issues of Forum are being distributed at the
Conference. Next issues will be sent by post with the Newsletter according to the updated list of
TESOL-Ukraine members.
8. Membership Benefits
Alisa Mykolaychuk provided information about the fact that TESOL-Ukraine members have the
access to Forum on TESOL website, which is interactive and the information can be added by any
TESOLer. They receive Newsletters, Forum, have an opportunity to participate in the Conferences
organized by TESOL-Ukraine etc. The students of TESOL-Ukraine members can participate in
Students’ conferences as well.
1. To approve the amendments of the Constitution. Other proposed amendments should be given 60
days prior to the Annual General Meeting. Final improvement for implementing the amendments
will be conducted at the Annual General Meeting.
3.To limit the amount of printed Newsletters and to change the format. The printed Newsletters
should be distributed among Oblast Leaders in accordance to the needs of TESOL-Ukraine
members. The electronic version of Newsletters should be put on TESOL-Ukraine website.
4. To give access to the most important information only for TESOL-Ukraine members.
ANNOUNCEMENTS
The analysis of the several previous years of TESOL activities proved that the University–school
TESOL link was very weak, structure of the organization had the tendency to be of low effectiveness for the
fulfillment of the target issues as for the rayon or village English teachers in the terms of encouraging
cooperation, actively involving new members into TESOL organization. Starting from 2005 we are witnessing
many changes for the better: though in-service training opportunities, dissemination of innovations remained
the issues of the TESOL Conferences, at the same time they became available for the region teachers both
due to the local TESOL events and later, on the TESOL-Ukraine user- friendly web site. The e-version of the
Newsletter 2009 on the TESOL-Ukraine web site: http://teasol-ukraine.at.ua is aimed to widen the range of
the material open for the readers.
In the article suggested by Kateryna Uryvalkina “Innovative Teaching Methods to the Village
Teachers of English Language.” you will read about fruitful collaborative work of RELO offices and the
Training of Trainers course Alumna which united their efforts and volunteered their time for the benefit of the
English teachers from village schools of Nizhyn district, Chernigiv region. Their work became even more
productive as they had the official support from the District Educational Board. Quoting the participants the
author notes that such seminars helped them grow as professionals and enjoy their teaching in a more
relaxed way.
The other article, written by Olena Franchuk “The Rivne-TESOL Networking Project in Progress”,
though once published in the TESOL Newsletter, is suggested to your attention as it may challenge you to
develop new ideas of the networking project to be realized in your district or town.
With the material donated by Iryna Syghilietova we would love to start the e-version section of the
TESOL Newsletter to support village and small town English teachers with some English lesson resources.
Visit our web and feel free to use suggested developments.
Olena Franchuk,
English teacher, Rivne school #15, TESOL-Ukraine member since 1996, TEA Alumna-1997,
participant of the Teacher Institute for Democratic Education and Exchange, Szeged, Hungary 1999 - 2000.
SSEP Alumna 1999-2005. TOT course -2005, Head of the Board of the NGO “Association of School
Partners”, a lecture of the Rivne Regional In-Service Teachers Training Institute, TESOL-Ukraine Newsletter
editor.
Kateryna Uryvalkina,
English Language Teacher of Nizhyn Agrotechnical Institute, TOT course -2003,, participant of the
American Studies Summer Institute -2006.
Sihilyetova Iryna
English teacher and vice-principal of Rivne School #15; a lecture of the Rivne Regional In-Service
Teachers Training Institute, the Rivne Regional English Teacher of the Year-1996, the participant of the
TESOL-International Conference, Seattle, USA, 1998. US Alimna of the International Visitor Program
“Integrating Language Teaching in Civic Education”, participant of the Teacher Institute for Democratic
Education and Exchange sponsored by the Northwest Ohio International Development and Training
Consortium, held in Szeged, Hungary in 1999 - 2000.
If you are interested to let the TESOL-Ukraine know more about cooperation with the regional
Educational Board, different funds and organizations, about your TESOL activities or projects, you are
welcome to write to the Forum or send your contributions to the TESOL Newsletter Editorial Board.
http://docs.google.com/View?id=djz92xw_764d3d93phm
МІНІСТЕРСТВО
ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
Чернігівський державний педагогічний університет
імені. Т.Г. Шевченка, Україна
Київський національний лінгвістичний університет, Україна
круглого столу
майстер-класу
Тел.: +38050-355-56-57.
[email protected]
• За матеріалами конференції планується публікація статей у Віснику ЧДПУ (Серія:
педагогічні науки), включеному до переліку фахових видань (свідоцтво ЧГ № 171 від
30.11.98).
• До друку приймаються статті обсягом не менше 6, але не більше 12 с. формату А 4,
що відповідають наступним вимогам.
Оформлення статті
• текст набирається у редакторі „Word”, формат rtf, шрифт Times New Roman; кегль – 14 pt; міжрядковий
інтервал – 1,5; всі береги – 2,0 см; абзац – 1,25 см; вирівнювання за шириною без переносів; сторінки
не нумеруються;
• приклади виділяти курсивом; малюнки, графіки і таблиці подавати в тексті та
окремим файлом;
• оформлення першої сторінки: зліва вгорі вказати номер УДК; у наступному рядку
справа напівжирним курсивом – прізвище та ініціали автора; через два інтервали по
центру великими літерами напівжирним шрифтом – НАЗВА статті; через два інтервали
курсивом з абзацу – анотація і ключові слова мовою статті; через два інтервали – текст; в
кінці першої сторінки справа поставити авторський знак, напр., © Коваленко К.О.,
2009 (користуватися функцією «Вид» – «Колонтитули»);
• посилання робити по тексту та оформляти за зразком [6, с. 24-32], [3; 7; 10];
• після статті через два інтервали продублювати двома іншими робочими мовами
конференції курсивом прізвище й ініціали автора (окремий рядок), назву статті (окремий рядок),
анотацію та ключові слова;
• через два інтервали курсивом друкується заголовок Література і подається список
використаної літератури, що описується з дотриманням державного стандарту,
наприклад:
Російською мовою:
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ
Черниговский государственный педагогический университет имени
Т.Г. Шевченко, Украина
Киевский национальный лингвистический университет, Украина
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Россия
Брестский государственный университет им. А.С. Пушкина, Республика Беларусь
проводят
Международную научно-практическую конференцию
ПРОБЛЕМЫ
ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ МИРЕ
на базе
Черниговского государственного
педагогического университета
имени Т.Г. Шевченко
Чернигов 2009
Глубокоуважаемые коллеги!
Приглашаем Вас к участию в международной научно-практической конференции «Проблемы
иноязычного образования в поликультурном мире», которая состоится в Черниговском
государственном педагогическом университете им. Т.Г.Шевченко
9-10 октября 2009 г.
Тематика секционных заседаний:
1. Мультикультурализм и полилог культур в постмодерной Европе.
2. Педагогические проблемы формирования языковой личности современного поликультурного
мира.
3. Место литературного образования в формировании поликультурной многоязычной личности.
4. Проблемы обучения иностранному языку как средству межкультурного общения.
5. Новые подходы к подготовке преподавателя иностранных языков / переводчика как
поликультурной личности.
6. Вариативность методик обучения иностранным языкам для специальных целей.
круглого стола:
«Кредитно-модульная система организации учебного процесса и модульно-рейтинговая система
оценивания учебных достижений студентов»
мастер-классов:
«Использование Интернет-ресурсов и компьютерных технологий в учебном процессе и для
организации самостоятельной работы студентов»
Рабочие языки: украинский, русский, английский.
• Заявку на участие в конференции посылать по адресу [email protected]
• В заявке указать: 1) фамилию, имя, отчество; 2) научную степень, должность, место работы
(без сокращений); 3) название доклада; 4) номер секции, в работе которой хотите принять
участие; 5) желательные технические средства демонстрации; 6) полную контактную
информацию (домашний адрес, телефон, e-mail); 7) бронирование гостиницы (даты); 8) дату
подачи заявки.
• Заявки на участие в конференции без публикации статьи принимаются до 10 сентября 2009
г.
• Организационный взнос 20 у.е. в эквиваленте гривны (представительские расходы, кофе,
обед, фуршет, культурная программа) посылать почтовым переводом по адресу:
Замогильному Дмитрию Сергеевичу, проспект Победы, д. 118, кв. 51, г. Чернигов, 14038,
Украина.
Тел.: +38050-355-56-57.
• Проезд и проживание – за счет командирующей стороны.
• Справки по телефонам (80462) 620-364, +38067-285-55-26 (Бобырь Светлана Леонидовна);
+38097-224-41-67 (Бирюк Ольга Васильевна); (80462) 677-414 (деканат) или по e-mail в
Украине: [email protected] и [email protected]; stitova3 в России @gmail.com; в
Республике Беларусь [email protected]
- текст набирается в редакторе „Word”; формат rtf; шрифт Times New Roman; размер – 14 pt;
межстрочный интервал – 1,5; все поля – 2,0 см; абзац – 1,25 см; выравнивание по ширине без
переносов; страницы не нумеруются;
- следует разграничивать тире и дефис, русские и английские кавычки;
- примеры выделять курсивом; рисунки, графики и таблицы подавать в тексте и отдельным файлом;
- оформление первой страницы: слева вверху указать номер УДК; в следующей строчке справа
полужирным курсивом – фамилию и инициалы автора; через два интервала по центру
прописными буквами полужирным шрифтом – НАЗВАНИЕ статьи; через два интервала
курсивом с абзаца – аннотацию и ключевые слова на языке статьи; через два интервала –
текст; в конце первой страницы справа поставить авторский знак, напр., © Коваленко К.О.,
2009 (пользоваться функцией «Вид» – «Колонтитулы»);
- ссылки – по тексту оформлять по образцу [6, с. 2-3], [3; 5; 7];
- после статьи через два интервала продублировать на двух других рабочих языках
конференции курсивом фамилию и инициалы автора (отдельная строка), название статьи
(отдельная строка), аннотацию и ключевые слова;
- через два интервала курсивом следует заглавие Литература и далее список использованной
литературы, которая описывается с соблюдением государственного стандарта, например:
1. Закон України «Про вищу освіту» // Освіта. – 2002. – № 12-13. – С. 5-12.
2. Чепелєва Н.В. Технології читання. – К.: Главник, 2004. – 96 с.
Сначала следуют названия источников на кириллице, потом – на латинице. Весь список
нумеруется по алфавиту.
• Не соответствующие требованиям статьи рассматриваться не будут.
• Электронную версию статьи и сведения об авторе (фамилия, имя, отчество; научная степень,
ученое звание, должность, название кафедры, факультета, вуза/ учреждения, контактный телефон,
почтовый и электронный адреса) отправить вложенным документом Бобырь Светлане
Леонидовне по адресу: [email protected] до 15 мая 2009 г.
Каждый документ отправлять отдельным файлом; именовать фамилией автора с
отметкой «статья», «сведения».
• После получения подтверждения о принятии статьи к печати, но не позже 30 июня,
отправить на почтовый адрес Замогильного Д.С. один распечатанный экземпляр статьи,
рецензию (с мокрой печатью) доктора или кандидата наук, если автор не имеет научной
степени, и деньги на публикацию из расчета 3,0 у.е., умноженные на количество страниц.
• Справки относительно публикации статей по телефонам (80462) 620-364, +38067-285-55-26 и
по e-mail: [email protected]
Мати основним
місцем роботи
посаду керівника- адміністратора у державному університеті України