50% found this document useful (2 votes)
864 views3 pages

NetBeans Platform 6.5 Book

This document provides information about the translation of "The Definitive Guide to NetBeans Platform 6.5" into German. It was translated by a group of Netbeans platform users in a record time. The translator summarized their experience learning about new aspects of the Netbeans platform during the translation process. The translation aimed to maintain the meaning of each expression between German and English. It then lists the chapters and translators for each chapter.
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
50% found this document useful (2 votes)
864 views3 pages

NetBeans Platform 6.5 Book

This document provides information about the translation of "The Definitive Guide to NetBeans Platform 6.5" into German. It was translated by a group of Netbeans platform users in a record time. The translator summarized their experience learning about new aspects of the Netbeans platform during the translation process. The translation aimed to maintain the meaning of each expression between German and English. It then lists the chapters and translators for each chapter.
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 3

The Definitive Guide to NetBeans Platform 6.

5
Portada del Libro
Information about Book
This Book written by Heiko Böck (Author), will released in June.

This book was translated in a record time due to this book was translated by a group of users of the
Netbeans platform, in this group I must be considered like a part of thsi group of translaters, I
translated the chapters 4 and 9.

For this translation, it was necessary to do a fast reading of these chapters that these were sent to me
by mail, and during the process of this translation I could learn more about some aspects the
netbeans platform that I didn't known until that moment.

I think that it is important to realize that this translation focused in several aspects and each one of
the translators had special care in maintain the meaning of each expression in German with the
correspondence of each expression for english translation.

Sites of Reference about this book :

http://blogs.sun.com/geertjan/entry/finalized_cover_of_brand_new

Site of Book in German

Amazon Site for Book

http://blogs.sun.com/geertjan/entry/how_to_translate_400_pages

*Information about translation

Information about translaters.- this is the team of translaters of this book :

* Chapter 1: Einfuhrung
(Translator) : Geertjan

* Chapter 2: Aufbau der NetBeans Platform


(Translator) : Geertjan

* Chapter 3: Das Module System


(Translator) : Fionn Ziegler

* Chapter 4: Aktionen
(Translator) : Christian Enrique Portilla Pauca

* Chapter 5: Anwendungsaufbau
(Translator) : Martin Klähn

* Chapter 6: Das Lookup-Konzept


(Translator) : Sven Reimers

* Chapter 7: Datenverwaltung und -repraesentation


(Translator) : Stefan Alexander Flemming
* Chapter 8: Grafische Komponenten erstellen
(Translator) : Peti Horozoglu, Geertjan Wielenga, Zane Cahill

* Chapter 9: Standard-Komponenten einsetzen und erweitern


(Translator) : Christian Enrique Portilla Pauca

* Chapter 10: Internationalisierung und Lokalisierung


(Translator) : Peti Horozoglu

* Chapter 11: Anwendung erstellen, anpassen und ausliefern


(Translator) : Sven Reimers

* Chapter 12: Update einer NetBeans Platform-Anwendung


(Translator) : Matthias Holzinger

* Chapter 13: Persistenz


(Translator) : Geertjan

* Chapter 14: Web Services


(Translator) : Matthias Holzinger

* Chapter 15: Die NetBeans IDE erweitern


(Translator) : Martin Klähn

* Chapter 16: Von Eclipse zu NetBeans


(Translator) : Pavel Kotlov

* Chapter 17: Tipps und Tricks


(Translator) : Johannes Strassmayr

* Chapter 18: Beispielprojekt MP3-Manager


(Translator) : Christian Pervoelz

* Anhang
(Translator) : Geertjan

* Other Volunteers
Sergio Bello (additional proofreading)
Peti Horozoglu (additional proofreading)
Zane Cahill (additional proofreading)

You might also like