Hvs-3520S Series 35Kv Class Splice For Extruded Dielectric (Poly/Epr) Power Cables: Metallic Tape, Wire Shield, Unishield or Lead Sheath Cables
Hvs-3520S Series 35Kv Class Splice For Extruded Dielectric (Poly/Epr) Power Cables: Metallic Tape, Wire Shield, Unishield or Lead Sheath Cables
Hvs-3520S Series 35Kv Class Splice For Extruded Dielectric (Poly/Epr) Power Cables: Metallic Tape, Wire Shield, Unishield or Lead Sheath Cables
HVS-3520S Series
35kV Class
Splice for Extruded Dielectric
(Poly/EPR) Power Cables:
Metallic Tape, Wire Shield,
UniShield or Lead Sheath
Cables
General Instructions
Suggested Installation Equipment (not supplied with kit)
• Cable preparation tools • Clean, lint-free cloths • Connector(s) and installation tools
• Raychem P63 cable preparation kit or • Non-conducting abrasive cloth, 120 • Raychem recommended torch
cable manufacturer approved solvent grit or finer
• Electrician's tape
Safety Instructions
Warning: When installing electrical To avoid risk of accidental fire or As Raychem has no control over field
power system accessories, failure to explosion when using gas torches, conditions which influence product
follow applicable personal safety always check all connections for leaks installation, it is understood that the
requirements and written installation before igniting the torch and follow the user must take this into account and
instructions could result in fire or torch manufacturer's safety instructions. apply his own experience and
explosion and serious or fatal injuries. expertise when installing product.
To minimize any effect of fumes
produced during installation, always
provide good ventilation of confined
work spaces.
Check kit selection with cable diameter Verify that ground braid(s) or bond wire Raychem HVS-EG supplies ground braid,
dimensions in Table 1. have equivalent cross-section to cable spring clamp and suggested
metallic shield. Additional braid may be modifications to make an external ground
needed for lead sheath cables, or if or shield interrupt.
external grounding or shield interrupting
is required.
Table 1
Maximum Insulation Maximum Connector
Nominal Jacket Diameter Dimensions
Kit Cable Range Diameter Range Length Diameter
HVS-3521S 1/0-3/0 AWG 1.55 (39) 0.95-1.35 (24-34) 5.0 (125) 1.00 (25)
HVS-3522S 4/0-600 kcmil 2.10 (53) 1.20-1.70 (30-43) 8.0 (200) 1.50 (38)
HVS-3523S 600-1000 kcmil 2.80 (71) 1.55-2.15 (39-55) 10.0 (255) 1.85 (47)
3. Prepare cables.
If Metallic Tape Shield or Lead If Drain Wire Shield Cable If UniShield Cable
Sheath Cable
CL
A CL CL
B A A
C C C
4. Remove insulation. Z
Refer to Table 2 and cutback the "Z" "X" "Y"
insulation as shown. X Insulation = Expansion + 1/2 Length
Cutback Gap of Connector
400
Y
111
8. Install connector.
Clean
Note: Raychem recommends the use of
connectors with rounded or "tapered"
ends, but they are not required . Insulation Insulation
Semi-Con Connector Semi-con
After installation, deburr connector.
Metallic Shield 112
Using an approved solvent, clean the
insulation as shown.
9. Apply SRM over connector.
Stretch SRM to
Remove backing from one side of the long 1/2 Original Width
strip of Stress Relief Material (SRM). Roll
the SRM and remaining backing strip into a
convenient size. Removing the remaining
backing strip, tightly wrap the SRM around
the connector and exposed conductor. Be
sure to fill the gaps and low spots
around the connector.
Fill gaps 114
Continue to wrap SRM 1/4" onto the
solvent cleaned insulation as shown.
(Finished SRM diameter should be only
slightly larger than that of the cable
insulation.)
Make sure the area between the connector SRM
end and the end of the insulation is filled in
up to the top of the chamfered insulation.
Note: If connector diameter is larger than
insulation diameter, apply two tightly
wrapped, half-lapped layers of SRM over SRM ends at
115
the entire connector and be sure to fill the end of chamfer
gaps. Discard excess SRM (long strips).
11. Apply Discharge Control Apply thin film of DCC over surface of installed SRM
Compound (DCC).
DCC DCC DCC
Snip open the end of the DCC
ampule and apply a thin film of
compound on the SRM over the
connector and semi-con steps. 113a
Visible wrap
The rings from the SRM wraps may lines
be visible as the tubing is shrunk.
116
Refer to Raychem HVS-EG, "Guide for External Grounding and Shield Interrupting of Power Cable Splices" for
modifications to these instructions.
CHOICE 1
CHOICE 2
Discard connectors.
4 5 6
Go to Step 18, page 8. 123
124a
Series HVS-3520S
Clase 35 KV
Empalme para Cables de Energía
Dieléctricos Extruidos
Cinta de Cobre, Pantalla de
Alambre,Pantalla de Plomo
Instrucciones de seguridad
Advertencia: Cuando se instalen los de explosión, cuando se utilicen Como Raychem no controla todas las
accesorios del sistema de energía sopletes de gas, siempre revise todas condiciones que pueden influir en la
eléctrica, el no seguir los requerimientos las conexiones por fugas, antes de instalación del producto en campo,
personales de seguridad y las encender el soplete y siga las queda entendido que el usuario debe
instrucciones escritas referente a la instrucciones de seguridad del soplete. tomar esto en cuenta y aplicar su
instalación, podría dar como resultado Para minimizar cualquier efecto de propia experiencia y práctica cuando
un incendio o una explosión y causar humo producido durante la instalación, instale el producto.
serios o fatales perjuicios. provéase siempre de una buena
Para evitar riesgo de fuego accidental o ventilación en el lugar de trabajo.
Ajustando el soplete En el FH-2629 la flama será toda azul, Presión del regulador
Ajuste el regulador y el soplete como se los otros sopletes tendrán un extremo
requiere, para así proporcionar una amarillo de 3 a 4 pulgadas. Use el FH-2616A1 Presión completa
flama espesa de un total de 12 extremo amarillo para la FH-2629 15 psig
pulgadas. termocontracción.
Limpieza del Cable
Use un solvente adecuado como el Algunos solventes nuevos no se resistividad volumétrica del sustrato o
provisto en el kit P63. Asegúrese de evaporan rápidamente y necesitan ser dejar residuos en la superficie.
seguir las instrucciones del producto. removidos con un paño limpio y libre de
Siga cuidadosamente las instrucciones
Un descuido puede provocar que el peluzas. De no ser así, pueden
del fabricante.
producto falle. provocarse cambios en la
Instrucciones Generales de A menos que se le instruya de hacerlo
Termocontracción distinto, comience a termocontraer el
Nota: Cuando se instalen tubos
tubo desde el centro, trabajando la
• Aplique el extremo exterior de 3 a 4 múltiples, asegúrese de que la
flama alrededor de todas las partes del
pulgadas de la flama, al material superficie del último esté todavía
tubo para aplicar un calor uniforme.
termocontráctil al calor con un suave caliente, antes de acoplar y encoger el
Para determinar si el tubo se ha
movimiento de cepillado. siguiente tubo. Si instala el tubo en
instalado corarectamente obsérvelo
• Mantenga la flama moviéndose para frío, recaliente la superfie entera.
especialmente en la parte de atrás:
obtenér una termocontracción uniforme
l.-Grosor uniforme de las paredes.
y evitar el chamusqueo.
2.-Conformación de los substratos.
3.-Sin puntos planos o marcas frías.
4.-Flujo sellador visible si el tubo
esta cubierto.
PII-53106, Rev AI 2 PCN 690615-000
DCR C27531 Fecha Efectiva: Octubre 4, 1995
Instructivo de Instalación
1. Selección del producto 2. Revisión de la conexión Trenzada
Revise la selección del conjunto con las a Tierra:
dimensiones de diámetro del cable en Revise si la conexión o cables Raychem HVS-EG, provee la conexión
la Tabla Nº 1. trenzados, tienen una sección- trenzada a tierra, la abrazadera de
transversal, equivalente al cable de presión y sugiere las modificaciones
Nota: La Tabla es para un 100% del
protección metálica. Una conexión para hacer una conexión a tierra o
cable aislado. Para un 133% del cable
adicional podrá ser necesitada para el cubierta interrumpida.
aislado, revise las dimensiones reales
del cable. cable cubierto de plomo, o si se
requiere la interrupción de la conexión a
tierra o de la cubierta.
CL
A CL CL
B A A
C C C
Y 400
Lineas visibles
Visible wrap
del enrollado
lines
Pueden hacerse visibles las lineas del
enrollado del SRM mientras se contrae
el tubo.
116
5 6
Caliente
Post heat 7 1 1minute
minuto
119
Refiérase a RAYCHEM HVS-EG. “Guia para conexión a tierra y protección interrumpida de cables de energia
empalmado”, para modificaciones a esas instrucciones.
17. Instalación a Tierra.
TIPO 1
TIPO 2
Pantalla de cintas
Ground
Trenzado Grapa
Spring
l.-Ensanche un extremo del aBraid
Tierra Clamp
Metálica
trenzado a tierra y sitúelo en la cinta
metálica.adjunto a los tubos
empalmados instalados. Tubo Negro/Rojo
2.-Junte el trenzado al protector
situando dos envolturas de la Black/Red Dual Layer Tube
abrazadera de presión sobre el
trenzado.
3.-Doble el trenzado otra vez
alrededor de las envolturas de la
abrazadera de presión, continue
envolviendo la abrazadera sobre el 1 2 3
trenzado. Apriete la abrazadera 122
enroscándola en la misma dirección
y asegúrela con la cinta de lámina
de cobre que se provee. Tubo Negro/Rojo
4.-Coloque el trenzado a través del
tubo empalmado y en la cinta Black/Red Dual Layer Tube
protectora expuesta en el otro lado.
5.-Doble el trenzado hacia el
empalme y termine de envolver la
abrazadera. Apriete y asegure.
Corte el exceso de trenzado.
Deseche los conectores.
4 5 6
Vaya al paso 18
123
124a