0% found this document useful (0 votes)
314 views53 pages

De Pura Dora

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 53

SKID PACK FILTRO MONOBLOC FILTRE MONOBLOC MONOBLOCK-FILTER FILTRO MONOBLOCCO MONOBLOC-FILTER FILTRO MONOBLOCO

AR-1500

INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACIN Y MANTENIMIENTO MANUEL DINSTALLATION ET DENTRETIEN EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GEBRUIKSAANWIJZINGEN MONOBLOC FILTER MANUAL DE INSTRUES E MANUTENO

27907R0010-00

MONOBLOC FILTER INSTRUCTIONS


SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY ? All electrical installations should comply with the following standard; NF C15-100 NF EN 60-335-2-41

ENGLISH

that refers to the construction of electrical installations, both in indoor and outdoor swimming pools, or the equivalent standard in force in each region or country. ? All filtering should follow the C 15-100 installation standard that stipulates that all electrical apparatus located at less than 3.5 m. from the pool and freely accessible, should be supplied by a very low voltage of 12 V. All apparatus supplied with 220 V should be located at least 3.5 m. from the swimming pool edge. Ask the manufacturer for permission to make any modifications in one or more elements of the filtering system. ? The electrical installation should be performed by professional staff qualified in electrical installations. ? The height of the sand should not exceed 2/3 of the height of the tank. ? The apparatus must not be on while the pool is being used. ? Do not operate the apparatus unless it is properly primed. ? NEVER touch the filter when it is operating if you are wet or have wet hands. ? When handling the filter or valve, DISCONNECT the power supply. ? Make sure that the ground is dry before touching the electrical equipment. ? Do not install the filter where it could become wet, as it may cause electrocution. ? Do not allow children or adults to lean against or sit on the apparatus. ? If the supply flex of the apparatus is damaged, it should be replaced. Read the instructions carefully to replace it. If in doubt, contact the technical service.

1 PACKAGING COMPONENTS The filter which you have just purchased is a device which is especially planned and designed for elevated pools. As a result of its innovative design and high level of functionality, it provides you with the different components required to filter water: filter, pump and selector valve in a single unit. The main components of this filter are as follows:
Modelo Fig. 1 1 1 1 1 4 1-8-9 5 3-8-9 8 8 8-9 9 9 9 Pos 1 2 3 4 5 6 8 7 10 11 12 13 14 15 16 Denominacin Filter Pump 1-1/2 selector valve Drain plug Electric power cable Metal band Hose 38 mm x 0,58 m Silica sand Hose 38 mm x 1,5 m(washed sand) 2 hoses 38 mm x 4,5 m Return sleeve coupling 1-1/2 Return sleeve 1-1/2 Clamps Nut 2-1/4 Spigot connection 38 mm O-ring

AR1500

1.1 REQUIREMENTS FOR CORRECT INSTALLATION This apparatus is easy to install and can be assembled by ONE ADULT in about 2 HOURS, taking care to correctly follow the instructions detailed in this manual. Only the following tools are required to correctly handle the filter components and to install it. Task Tighten the hose flanges Cut the liner Protection of collector pipe Tool 7mm Stecker screwdriver Cutter Piece of plastic 2 Alternative tool Philips screwdriver Knife Piece of fabric

2 BEFORE CONNECTING THE FILTER 2.1 Location Place the filter on a flat, solid surface at a minimum distance of 3.5 metres from the pool (in accordance with standard NF C15-100 or the equivalent standard of the region or country) and at the same level as the bottom of the pool to prevent air from entering the cleansing circuit and the filter from becoming unprimed (Fig. 2). The filter should be protected from sun and rain, and kept it in an area with sufficient ventilation during operation. Never cover it during operation. 2.2 Assembly After the filter has been set into place, proceed as follows: 2.2.1 Loading the sand AR1500 ? Cover the opening of the collector tube that is inside the filter, with protective plastic in order to prevent sand from entering the tube (Fig. 5 A). ? Place the inner collector properly on the bottom of the filter (Fig. 6). ? Insert ONLY 135 Kg of sand inside the filter (fig. 5A). Sand no supplied. The silica sand lasts for an unlimited period of time and should only be replaced in the event of sand loss. Record the sand level for future replacement. Keep the remaining sand in the bag in a dry place. ? Eliminate the remains of sand from the filter opening and remove the protective plastic. ? Place the TOP selector valve with its coupling and secure with the metal band or seal following the diagrams in the instructions attached to the metal band. ? Tighten firmly the screw on the metal band (Pos. 6 Fig.4 ), which joins the valve to the filter. 2.2.2 Connecting the hoses models AR1500 Connect one end of the 0.58 m. hose (Pos.8 Fig.8) to the inlet bushing of the selector valve (that comes in the PUMP position) and tighten with a clamp. Connect the other end to the pin connection of the upper part of the motor (Pos.15 Fig.9 and Fig.15) (that is already assembled) using a clamp. ? Place a flat seal (Pos.11 Fig.8) inside the return connection (RETURN) of the selector valve and fully tighten the bushing (Pos.12 Fig.8). Connect one end of one of the 4.5 m. hoses (Pos.10 Fig.8) to this bushing using a clamp (Fig.8). Connect the other end of this hose to the return nozzle in the swimming pool using a clamp. (Fig.3). ? Connect one end of the other 4.5 m. hose to the skimmer using a clamp (Fig.3). To connect the other end of this hose, follow the instructions given below depending on the pump model supplied. 2.2.3 Assembling the pump ?? First check which model of pump is supplied with the equipment and follow the corresponding instructions. 2.2.3.1 Model with Senna Pump (Fig. 9) Place the O-ring (Pos.16 Fig.9) at the inlet of the pump, insert the pin connection(Pos.15 Fig.9) through the nut (Pos.14 Fig.9), and fully tighten it to the connection. Connect the end of the 4.5 m. hose (Pos.10 Fig.9), from the skimmer to this connection, using a clamp.

2.2.4 Assembly the pressure gauge WITHOUT 1 PRESSURE GAUGE

3 ELECTRIC CONNECTION All electrical installations should comply with the following standard: NF C15-100 NF EN 60-335-2-41 that refers to the construction of electrical installations, both in indoor and outdoor swimming pools, or the equivalent standard in force in each region or country. The pump must be connected to a 220 V. alternating current and 50 Hz power point, with earth connection. Consumption: 3.4 A. An omnipolar switch must be used to ensure there is no power feed to the filter when it is not in use. A 30 mA differential must also be used to protect from electric discharges. (Not supplied. These items can be purchased at electric supply stores.) 4 UPPER SELECTOR VALVE The upper selector valve is responsible for selecting the 6 different filter functions: backwash, recirculation, rinse, filter, waste, and close. To change the valve position, proceed as follows: ? Always disconnect the power socket. ? Press firmly on the upper valve control until the front rib is released from its housing and it can turn on its own axis. ? Gently turn the control until the front rib is aligned with the housing for the desired operation. ? Release the control gradually and check that the front rib is fully inserted in the appropriate housing. 5 OPERATION The operation of this filter is based on the filtration capacity of the silica sand, which is inside. The water in the pool is driven by the filter pump and forced to pass through the silica sand. The sand acts as a filtering element, which retains the impurities in the water. The environment, trees, pollen, insects and frequency of bathing, as well as other factors, determine the dirtiness of the water in the pool. Depending on the dirtiness, the silica sand in the filter should be cleaned with greater or less frequency (see section 5.3). To maintain the pool water in good condition, use the chemical products recommended by the manufacturer (chlorine, alga protection, flocculant, etc.). THE CHEMICAL PRODUCT SHOULD NEVER BE PLACED IN THE BASKET OR THROUGH THE FILTER, THIS WOULD DETERIORATE THE MATERIALS OF THE UNIT AND LIMIT ITS EFFICACY. 5.1 Priming the filter The filter must be correctly primed at all times. If the filter is not primed this means that an air chamber has been created inside which causes defective circulation of water. This fact prevents proper filtration of the water by the silica sand and is detrimental to the motor. The filter may become unprimed for several reasons: ? Starting up a new unit. ? Starting up a unit after an extended period of inactivity. ? Following the incorrect use of a suction bottom cleaner. ? Air absorbed by the skimmer due to the low level of water in the pool. ? Due to incorrect use of the unit, suction cover or skimmer plug.

5.1.1 When is the filter unprimed? The filter is unprimed when: ? The water entering the filter sounds like it is falling freely. This fact indicates that an air chamber has been created between the water inlet and the silica sand. ? An excess of air bubbles is released through the feedback nozzle. ? The bottom cleaner (not supplied) does not suction, and the silica sand remains clean after the cleansing. ? Check that the pressure gauge is in the 0 bar position. 5.1.2 How to prime the filter ? Check that the suction hose is connected to the skimmer and the passage is open (the plug has not been inserted). ? Disconnect the filter from the power outlet. ? With the valve in the filtering position (filter), slightly loosen the drain nut that is beside the pressure gauge, to enable the air accumulated inside the filter to escape. If a pressure gauge has not been placed, put the valve in the WASTE position. ? When it observed that only water is released (between 1 and 2 minutes) close the drain valve again. ? Connect the filter to the power outlet and check that falling water can no longer be heard. If it can still be heard, repeat the operation. 4

5.2 Filtration NEVER HANDLE THE VALVE WHILE THE MOTOR IS RUNNING

Before the first filtration operation, perform a backwash of the sand. (Section 5.3) The valve must be on the filtration setting. The service life of the filter will be longer if the periods of continuous operation m3 do not exceed 4 hours. The need for daily filtration is determined by the volume of water in the pool in in comparison to 3 the m /h filter flow rate for a water temperature of around 21C and placed at 3.5 m. from the pool. Leave the motor at off for at least 2 h. between each 4 h period of operation. Volume of the pool in m 3 Filter flow in m /hr. Example: 42 m 3 5.5 m /h
3 3

=hours required

=7.63 hours

2 cycles of 4 hours with an intermediary cycle of 2 hours rest

In the initial filtration treatment it is important to leave the filter off for the time indicated. It is recommended to increase the filtration time the higher the water temperature of the pool. 5.3 Filter wasehd sand The backwash process cleans the silica sand from inside the filter. This process should be done regularly. For this purpose you should observe several factors which indicate the dirtiness of the sand: ? Decrease in the flow rate of feedback is detected, after checking that the pump is well primed. ? Pressure gauge indicates that there is excess pressure (needle pointing between yellow and red, or on red). 5.3.1 To perform filter backwash, proceed as follows: ? Disconnect the filter from the power outlet. Never move the selector valve when the motor is running. ? Press firmly on the upper valve control until the front rib is released from the housing and can turn on its own axis. ? Turn the control gently until the front rib is aligned with the housing of the backwash operation. ? Connect the 38 mm x 1.5 m hose using the 1 sleeve to the valve waste outlet and point the other end of the hose to a drain or sewer. ? Start up the filter and operate for approximately 2 min., until impurities are no longer released to the water. This can be observed through the transparent viewing window on the side. ? Stop the filter. ? Place the valve in the rinsing position and connect the filter for a few seconds. ? Stop the filter, go to the required filter position and remove the hose from the waste position if required. 5.4 Draining the swimming pool The filter allows you to drain the pool almost completely after the bathing season has ended. To do so, place the upper selector valve on the waste setting. Before plugging in the filter, connect the 38 mm x 1.5 m hose to the valve waste outlet and point the other end of the hose towards a drain or sewer. Then, depending on the skimmer model, proceed as follows: THE HOSE SHOULD NOT CONTINUE SUCTIONING THE BOTTOM OF THE POOL LINER. THE PUMP MAY BE SERIOUSLY DAMAGED IF IT OPERATES WITHOUT WATER CIRCULATION. THE LINER MAY ALSO BE DAMAGED BECAUSE OF SUCTION. 5.5 Cleaning the bottom of the pool In order to clean the bottom of the pool, use the pump filter with one of the following accessories: Kidney-shaped bottom cleaner/ AR-206, Oval bottom cleaner / AR-207 (you will also need a 38 mm hose / AR-210 and the pole / AR-102). To purchase these items, consult your establishment or ask the After-Sales Service provided by the pool manufacturer. Always use original replacement parts. A hose which extends beyond the length required to reach all points of the pool is more difficult to use. Cut off the section of the hose which is not needed. Check that the rubber terminals are sealed. 5.5.1 Priming the bottom cleaner hose: Slowly insert the bottom cleaner into the pool vertically, with the pole and the hose connected. Let it fill with water and keep the rest of the hose outside of the water. Continue to insert the hose in the water slowly in 50 cm sections which should be submerged at the same time as they are completely filled with water. Proceed up until the end, when the entire

hose is filled with water and submerged. If the hose is not fully primed, the bottom cleaner will not perform suction and the cleansing unit may be damaged if it is forced to operate when it is empty. 5.6 Rinsing After WASHING the filter and placing the installation in the FILTERING position, the water flowing to the pool will be cloudy for a few seconds. To avoid this cloudy water from circulating in the swimming pool, the RINSING operation should be performed as follows. Immediately after WASHING, stop the pump, place the selector valve in the RINSING position and connect the pump for 1 minute. After this time, stop the pump and place the valve in the FILTERING position. 5.7 Closed setting The CLOSED setting of the selector valve is used to prevent water from circulating through the hoses and the filter. 5.8 Recirculation In this position the selector valve allows the water from the pump to go directly to the swimming pool without passing through the inside of the filter. 6 REPLACING THE CABLE If the cable is damaged, proceed as follows: ? Disconnect the unit from the power outlet. ? Loosen the screws which secure the connection box cover and lift the cover (Fig. 11/17). ? Disconnect the connection box terminals from the pump. Take note of its position. ? Remove the cable so that it can be replaced and then proceed in the opposite order of that described. 7 MAINTENANCE After the bathing season has ended, the filter should be kept in a dry place where it is protected from bad weather conditions. For this purpose, after performing a final backwash to clean the silica sand, dismantle the hoses and drain the water in the filter through the tank drain plug until it is completely empty. After removi ng all the water from the filter, carefully clean the remains of silica sand from the thread before replacing the plug. Failure to do so could damage the thread. The filter tank drain plug should only be used in this operation. VERY IMPORTANT: After a long period of inactivity, before operating the filter, check that the motor shaft is not jammed. After winding the motor, move it with a flat screwdriver at the end visible through the ventilation cover until it is released and then turn the shaft from right to left. After an extended period of stoppage, it is also advisable to ensure that the filter is primed before starting it up. 7.1 Pump care The filter pump is designed to operate without any specific maintenance. However, if the unit is used in pools which are extremely dirty, especially with leaves, this may cause the pump shaft to jam. In this case, proceed as follows: ? Disconnect the unit from the power point. ? Place the valve on the closed setting. ? Insert the sealing plug on the skimmer. ? Disconnect the suction hose and discharge hose from the pump. ? Loosen the screws which secure the cover to the pump body. ? Clean the wheel. If you see that it is broken, ask the pool manufacturer for a replacement. ? Reinsert the pump cover. Ensure that the coupling is fully centred and firmly tightened. ? Reassemble the suction hose and the discharge hose on the pump. ? Remove the sealing plug from the skimmer.

7.2 Troubleshooting and technical service This filter and its instructions are designed for domestic use, with no need for professional supervision, except for exceptional cases. Here we shall describe the problems and causes which may arise after years of service of the filter that you can repair yourself. If you cannot solve the problem, contact the pool manufacturer at the telephone indicated in the instructions. PROBLEM The filter leaks through the hose terminals CAUSE Incorrect connection between the terminals and the hoses. The valve is not at the filtration setting. After the filter has started up, there is no flow in the feedback nozzle. The filter is above the level of the unprimed water. The pump is jammed and must be dismantled. The suction cover or the skimmer plug has been inserted. Low water level in skimmer The filter is not primed. Due to use, the filter is dirty. The filter is not primed. The connection between the valve and the filter is dirty. The metal band is loose. Inner coupling damaged due to improper use of chemical product. Valve head broken due to improper use. (over-tightening) No power in the electric line. Loose motor terminals. Drive shaft jams after prolonged inactivity. The motor does not start up but a buzzing sound can be heard. Condenser damaged Motor damaged SOLUTION In threaded housings, place Teflon and insert the hose terminals up until the bottom of the housing and tighten the clamps. Disconnect the filter and place the valve at the correct setting. Place the filter in the correct position and prime it. See section 7.1 Remove the suction cover or the skimmer plug. Fill the pool and prime the filter. Prime the filter. Carry out a backwash operation. Prime the filter. Clean the sand from the opening. Insert the coupling on the valve properly and tighten the metal band firmly. Change the top valve cover. Do not put chemical products in the pre-filter skimmer basket. Change the valve head. Do not overtighten. Check that there is power in the electric line. Switch on the motor (section 6) and check the motor terminals. See section 7 This can be purchased from an electrical supply store (replacement under product guarantee). Contact the After-Sales Service of the pool manufacturer. Check the hose clamps. If the leak is between the pump and the motor, contact the After-Sales Service of the pool manufacturer.

Intermittent operation The flow rate of the filter is low.

Water leaks through the filter opening.

The filter valve leaks through the drain terminal.

The motor will not start up. There is no noise or vibration.

Water leakage.

Find out where the water is leaking.

INSTRUCCIONES FILTRO MONOBLOC


INDICACIONES DE SEGURIDAD, LEALAS ATENTAMENTE ? En todo lo referente a la instalacin elctrica debe seguirse la normativa: NF C15-100 NF EN 60-335-2-41

ESPAOL

que hace referencia a la construccin de instalaciones elctricas, tanto en piscinas cubiertas como en piscinas al aire libre, o la normativa anloga vigente en cada zona o pas. ?Todas las filtraciones siguen la norma de instalacin C 15-100 que especifica que todo aparato elctrico ubicado a menos de 3,5 m de la piscina y accesible libremente debe estar alimentado con muy baja tensin 12 V. Todo aparato alimentado en 220 V debe estar ubicado por lo menos a 3,5 m del borde de la piscina. Pedir permiso del fabricante para toda modificacin de uno o varios elementos del sistema de filtracin ? La instalacin elctrica debe ser hecha por personal profesional cualificado en instalaciones elctricas. ? La altura de la arena no debe sobrepasar los 2/3 de la altura del depsito. ? No tenga el aparato en marcha mientras utiliza la piscina. ? No haga funcionar el aparato sin estar correctamente cebado. ? No toque NUNCA el filtro en marcha con el cuerpo hmedo o las manos hmedas. ? Siempre que deba manipular el filtro o la vlvula, DESCONCTELO de la toma de corriente. ? Asegrese de que el suelo est seco antes de tocar el equipo elctrico. ? No coloque el filtro donde pueda mojarse, puede causar electrocucin. ? No permita ni a nios ni a adultos apoyarse o sentarse sobre el aparato. ? Si el cable flexible de alimentacin de este aparato est daado, debe ser sustituido. Lea detenidamente las instrucciones para su sustitucin. Ante la duda consulte con un servicio tcnico. 1 COMPONENTES EMBALAJE El filtro que acaba usted de comprar es un aparato especialmente concebido y diseado para piscinas elevadas. Con un innovador diseo y una gran funcionalidad, dispone usted de los diferentes elementos necesarios para filtrar el agua: Filtro, bomba y vlvula selectora en un mismo aparato. Los principales componentes de este filtro son:
Modelo Fig. 1 1 1 1 1 4 1-8-9 5 3-8-9 8 8 8-9 9 9 9 Pos 1 2 3 4 5 6 8 7 10 11 12 13 14 15 16 Denominacin Filtro Bomba Vlvula selectora 1-1/2 Tapn de vaciado Cable elctrico de alimentacin Zuncho Manguera 38 mm x 0,58 m Arena de slex Manguera 38 mm x 1,5 m(lavado de la arena) 2 Mangueras 38 mm x 4,5 m Juntas planas Manguitos 1-1/2 Abrazaderas Tuerca 2-1/4 Conexin espiga Junta trica

AR1500

1.1 NECESIDADES PARA UNA CORRECTA INSTALACION Por su facilidad de instalacin este equipo puede ser montado por UNA PERSONA ADULTA y en un periodo de tiempo de alrededor de 2 HORAS , con la precaucin en todo momento de hacer un correcto seguimiento de las instrucciones detalladas en este manual. Para una manipulacin correcta de los componentes del filtro y su correcta instalacin son necesarias las siguientes herramientas: 8

Funcin Apretar las bridas de las mangueras Recortar el liner Proteccin del tubo del colector 2 ANTES DE CONECTAR EL FILTRO

Herramienta Destornillador stecker 7mm Cutter Trozo de plstico

Herramienta alternativa Destornillador boca philips Cuchilla Trozo de tela

2.1 Situacin Colocar el filtro sobre una superficie plana y slida, a una distancia no inferior a 3,5 metros de la piscina (segn norma NF C15-100 o anloga vigente en cada zona o pas.) y al mismo nivel del fondo de la piscina para evitar que en el circuito de depuracin entre aire y el filtro se descebe (Fig. 2). Es conveniente resguardar el filtro del sol y la lluvia, y mantenerlo con una ventilacin suficiente durante su funcionamiento, nunca taparlo durante el funcionamiento. 2.2 Montaje Una vez situado el filtro, proceder como sigue: 2.2.1 Carga de la arena AR-1500 ? Tapar la boca del colector situado en el interior del filtro con un plstico protector para evitar la entrada de arena (Fig. 5 A). ? Asentar correctamente el colector interior en el fondo del filtro (Fig. 6). ? Introducir en el interior del filtro slo 135 Kg de arena (Fig. 5A), la arena no se suministra. ? La arena de slex tiene una duracin ilimitada. Slo debe reponerse en caso de prdida. Tome la referencia del nivel de arena de slex para reposiciones futuras, para ello guarde la arena sobrante dentro del saco y en un lugar seco. ? Eliminar los restos de arena de la boca del filtro y retirar el plstico protector. ? Colocar la vlvula selectora TOP con su junta y colocar el zuncho o cierre segn dibujos hoja anexa del zuncho. ? Apretar fuertemente el tornillo del zuncho ( Pos. 6 Fig. 4 ) que sujeta la vlvula al filtro . 2.2.2 Conexin de las mangueras En los modelos AR-1500. Conectar un extremo de la manguera de 0.58 m. (Pos.8 Fig.8) al manguito de entrada de la vlvula selectora (que viene ya montado en la posicin PUMP) apretando con una abrazadera y el otro extremo conectarlo a la conexin espiga de la parte superior del motor (Pos.15 Fig.9 y Fig.15) (que viene ya montado) mediante una abrazadera. Alojar una junta plana (Pos.11 Fig.8) en el interior de la conexin de retorno (RETURN) de la vlvula selectora y roscar fuertemente un manguito (Pos.12 Fig.8), conectar un extremo de una de las mangueras de 4,5 m (Pos.10 Fig.8) a este manguito mediante una abrazadera (Fig.8), conectar el otro extremo de esta manguera a la boquilla de retorno en la piscina mediante una abrazadera (Fig.3). Conectar un extremo de la otra manguera de 4,5 m al skimmer mediante una abrazadera (Fig.3), para conectar el otro extremo de esta manguera siga las instrucciones siguientes segn el modelo de bomba suministrado. 2.2.3 Montaje de la bomba ? Compruebe en primer lugar que modelo de bomba monta el equipo, segn el modelo siga las instrucciones correspondientes. 2.2.3.1 Modelo con bomba Senna (Fig. 9 ) Alojar la junta torica (Pos.16 Fig.9) en la entrada de la bomba, insertar la conexin espiga (Pos.15 Fig.9) a travs de la tuerca (Pos.14 Fig.9), y roscar fuertemente esta a la conexin. Conectar el extremo de la manguera de 4,5 m (Pos.10 Fig.9), que viene del skimmer a esta conexin, mediante una abrazadera.

2.2.4 Montaje del manmetro. SIN MANOMETRO 1 2 3

3 CONEXIN ELCTRICA En todo lo referente a la instalacin elctrica debe seguirse la normativa: NF C15-100 NF EN 60-335-2-41 que hace referencia a la construccin de instalaciones elctricas, tanto en piscinas cubiertas como en piscinas al aire libre, o la normativa anloga en cada zona o pas. La bomba se debe conectar a una toma de tensin de 220 V de corriente alterna y 50 Hz, con conexin a tierra. Consumo 3.4 A. Es imprescindible utilizar un interruptor omnipolar para dejar sin tensin el filtro cuando no lo est utilizando y un diferencial de 30 mA. para proteccin de descargas. (No suministrado. Puede adquirirse en establecimientos de electricidad) 4 VLVULA SELECTORA SUPERIOR La vlvula selectora superior es la encargada de seleccionar las 6 diferentes funciones del filtro: lavado de la arena (backwash), recirculacin (recirculation), enjuague (risne), filtracin (filter), vaciado (waste), y cerrado (closed).Para variar la posicin de la vlvula, proceder como sigue: ? Desconectar siempre el enchufe. ? Presionar firmemente el mando superior de la vlvula desencajando el nervio delantero de su alojamiento, hasta que nos permita girar sobre s mismo. ? Girar suavemente el mando hasta alinear el nervio delantero con el alojamiento de la operacin deseada. ? Soltar el mando sin brusquedad, comprobando que el nervio delantero queda bien encajado en su alojamiento. 5 FUNCIONAMIENTO

EN NINGUN CASO EL PRODUCTO QUIMICO DEBE PONERSE EN EL CESTO O A TRAVES DEL FILTRO, ELLO DETERIORARIA LOS MATERIALES DEL APARATO Y LIMITARIA SU EFICACIA

El funcionamiento de este filtro se basa en la capacidad de filtrado de la arena de slex que hay en su interior. El agua de la piscina es impulsada por la bomba del filtro y forzada a pasar a travs de la arena de slex, quedando retenidas las impurezas del agua en la arena que acta de elemento filtrante. El ambiente, rboles, polen, insectos y frecuencia de baos, son entre otros, los factores que determinan la suciedad del agua de la piscina, se deber limpiar la arena de slex del filtro con mayor o menor frecuencia, (ver apartado 5.3). Para mantener en buen estado el agua de la piscina debemos adems utilizar los productos qumicos aconsejados por el fabricante (cloro, antialgas, floculante, etc.). 5.1 Cebado del filtro Es imprescindible que el filtro se encuentre en todo momento correctamente cebado. Que el filtro no este cebado significa que en su interior se ha creado una cmara de aire que provoca una circulacin defectuosa del agua que perjudica el motor. El filtro puede descebarse por varios motivos: ? Puesta en marcha de un equipo nuevo. ? Puesta en marcha de un equipo tras un periodo largo de falta de utilizacin. ? Tras utilizar incorrectamente un limpia fondos de aspiracin. ? Absorcin de aire por el skimmer debido a un nivel bajo en el agua de la piscina. ? Por una incorrecta utilizacin del equipo, tapa de aspiracin o tapn de skimmer. 5.1.1 Cundo est descebado el filtro? Detectaremos que el filtro est descebado cuando: ? Comprobemos que el sonido del agua entrando en l suena a cada libre, hecho que nos indica que entre la entrada del agua y la arena de slex se ha creado una cmara de aire. ? Comprobemos que por la boquilla de retorno salen burbujas de aire en exceso. ? Comprobemos que el limpia fondos (no suministrado) no aspira, teniendo lmpia la arena de slex tras un lavado. ? Comprobemos que el manmetro est en posicin 0 bar. 5.1.2 Cmo cebar el filtro? ? Comprobar que la manguera de aspiracin est conectada al skimmer y el paso abierto (no tiene el tapn puesto). ? Desconectar el filtro de la toma de corriente.

10

? Con la vlvula en posicin de filtrado (filter), aflojar ligeramente la tuerca de purga que se encuentra junto al manmetro para que permita salir el aire acumulado en el interior del filtro. Si no ha colocado el manmetro, colocar la valvula en posicin de WASTE. ? Cuando se observe que solo sale agua (entre 1 y 2 minutos), cerrar de nuevo la tuerca de purga. ? Conectar el filtro a la toma de corriente y comprobar que ha dejado de orse el sonido de cada del agua. De lo contrario repetir la operacin. 5.2 Filtracin

NO MANIPULAR EN NINGUN CASO LA VALVULA CON EL MOTOR EN MARCHA

Previo a la filtracin inicial realizar un lavado de la arena. (Apartado 5.3) La vlvula debe estar en posicin de filtrado (FILTER). La vida til del filtro se alarga con periodos de funcionamiento 3 continuado no superiores a 4 h. Sus necesidades de filtracin diarias vienen determinadas por el volumen en m de agua 3 de su piscina en relacin a los m /h de caudal del filtro para una temperatura del agua de 21C aproximadamente y colocado a 3,5 m de su piscina. Deje al menos 2 h. de reposo al motor entre cada periodo de funcionamiento de 4 h. Volumen piscina en m 3 Caudal filtro en m /h Ejemplo: 42 m 3 5,5 m /h
3 3

=horas necesarias

=7,63 horas

2 ciclos de 4 horas con un ciclo intermedio de 2 horas de descanso

En el tratamiento inicial de filtracin debe respetar los periodos de reposo indicados. Se recomienda aumentar el tiempo de filtracin cuanto mayor sea la temperatura del agua de su piscina 5.3 Lavado de la arena Con el proceso de lavado procedemos a limpiar la arena de slex del interior del filtro. Este proceso debe hacerse con regularidad, para ello se debe estar atento a varios factores que determinan que la arena est sucia: ? Que se detecte una disminucin del caudal de retorno, una vez comprobado que la bomba est bien cebada. ? Que el manmetro nos indique una presin excesiva (aguja indicando entre amarillo y rojo, o sobre rojo). 5.3.1 Para el lavado de la arena deberemos proceder como sigue: ? Desconectar el filtro de la toma de corriente. No mover nunca la vlvula selectora con el motor en marcha. ? Presionar firmemente el mando superior de la vlvula desencajando el nervio delantero de su alojamiento que nos permite girar sobre s mismo. ? Girar suavemente el mando hasta alinear el nervio delantero con el alojamiento de la operacin de lavado (backwash). ? Conectar la manguera de 38 mm x 1,5 m mediante el manguito de 1 a la salida de desage (waste) de la vlvula y dirigir el otro extremo de la manguera a un desage o alcantarilla. ? Poner en marcha el filtro durante 2 min. aproximadamente, hasta que dejen de salir impurezas con el agua, se puede observar a travs de la mirilla transparente que hay en el lateral. ? Parar el filtro ?Colocar la vlvula en posicin de enjuague (risne) y conectar el filtro durante unos segundos. ? Parar el filtro, pasar a la posicin deseada de filtrado (filter) y retirar la manguera de la posicin de desage (waste), si se desea. 5.4 Vaciado de la piscina El filtro le permite vaciar casi totalmente la piscina una vez terminada la temporada de bao. Para ello deber poner la vlvula selectora superior en posicin de desage (waste), sin enchufar el filtro todava, conectar la manguera de 38 mm x 1,5 m a la salida de desage (waste) de la vlvula y dirigir el otro extremo de la manguera a un desage o alcantarilla, segn modelo de skimmer, proceder como sigue:

EVITAR QUE LA MANGUERA QUEDE SUCCIONANDO EL FONDO DE LINER DE LA PISCINA, PODRIA PERJUDICAR SERIAMENTE LA BOMBA AL FUNCIONAR SIN CIRCULACION DE AGUA O EL LINER POR SUCCION

11

5.5 Limpieza del fondo de la piscina Para la limpieza del fondo de la piscina, puede aprovechar la bomba del filtro, con uno de los accesorios siguientes: Limpiafondos Rin / AR-206, Limpiafondos Oval / AR-207 (tambin precisar la manguera de 38 mm / AR-210 y la prtiga / AR-102). Consulte en su establecimiento o con el Servicio Postventa del fabricante de la piscina para su adquisicin. Utilice siempre recambios originales. Una longitud de manguera mayor a la necesaria para llegar a todos los puntos de la piscina dificulta su uso. Recorte el tramo de manguera que le sobre. Vigile que por los terminales de goma no pierda su estanqueidad. 5.5.1 Cebado de la manguera del limpiafondos: Introducir despacio en el interior de la piscina el limpiafondos con la pertiga y la manguera conectada, verticalmente, dejando que se llene de agua, manteniendo el resto de la manguera fuera del agua. Vaya introduciendo la manguera en el agua despacio por tramos de 50 cm que deben quedar hundidos a la vez que se llenan completamente de agua, hasta el final, donde toda la manguera deber quedar llena de agua y hundida. Si la manguera no est totalmente cebada, el limpiafondos no aspirar y podremos daar la depuradora haciendola trabajar en vaco. 5.6 Enjuague Despus de haber realizado un LAVADO del filtro y poner la instalacin en posicin de FILTRACIN, el agua durante unos segundos afluye a la piscina de color turbio, con el fin de evitar que esta agua turbia circule a la piscina existe esta posicin de la vlvula selectora ENJUAGUE, operar como sigue: Inmediatamente despus del LAVADO, parar la bomba, situar la vlvula en posicin de ENJUAGUE y conectar la bomba durante 1 minuto, transcurrido ste parar la bomba y situar la vlvula en FILTRACIN. 5.7 Cierre La posicin de la vlvula selectora cerrado (CLOSED) se utiliza para evitar la circulacin del agua a travs de las mangueras y del filtro. 5.8 Recirculacin En esta posicin la vlvula selectora efecta el paso del agua procedente de la bomba directamente a la piscina, sin pasar por el interior del filtro. 6 SUSTITUCIN DEL CABLE En caso de deteriodo del cable proceder como sigue: ? Desconectar el aparato de la toma de corriente. ? Aflojar los tornillos que sujetan la tapa de la caja de conexiones y levantarla (Fig. 11/17) ? Desconectar los terminales de la caja de conexin de la bomba, prestando atencin a su posicin. ? Extraer el cable, para sustituirlo, y proceder de modo inverso al descrito. 7 MANTENIMIENTO Una vez terminada la temporada de bao se deber guardar el filtro en lugar seco y protegido de la intemperie. Por este motivo y tras haber hecho un autolavado final para dejar lmpia la arena de slex, se desmontarn las mangueras y se vaciar totalmente de agua el filtro a travs del tapn de vaciado del deposito. Una vez expulsada toda el agua del filtro, limpiar cuidadosamente la rosca de residuos de arena de silex antes de volver a colocar el tapn, podrian inutilizar la rosca. El tapn de vaciado del deposito filtro solo debe ser usado en esta operacin. MUY IMPORTANTE: Antes de poner el filtro en funcionamiento tras un largo periodo de inactividad, compruebe, que el eje del motor no se encuentra agarrotado, moviendolo con un destornillador plano, por el extremo que aparece a travs de la tapa de ventilacin, tras el bobinado del motor, hasta que se libere y gire el eje a derecha e izquierda. Es conveniente, asimismo, asegurarse que el filtro est cebado antes de un arranque tras una parada continuada. 7.1 Cuidados de la bomba La bomba del filtro est preparada para funcionar sin ningn tipo de mantenimiento especfico. Sin embargo, la utilizacin del aparato en piscinas con un alto ndice de suciedad, especialmente hojas, puede provocar el atascamiento del eje de la bomba. En tal circunstancia proceder del modo siguiente: ? Desconectar el aparato de la toma de corriente. ? Poner la vlvula en posicin cerrado (closed). ? Poner el tapn de cierre del skimmer. ? Desconectar la manguera de aspiracin y la manguera de impulsin de la bomba. ? Aflojar los tornillos que sujetan la tapa del cuerpo de la bomba. ? Limpiar el rodete. Si ve que est roto, consulte con el fabricante de la piscina para su sustitucin. ? Volver a montar la tapa de la bomba asegurndose de que la junta queda bien centrada y bien apretada. ? Volver a montar la manguera de aspiracin y la manguera de impulsin de la bomba. ? Quitar el tapn de cierre en el skimmer. 12

7.2 Solucin de averias y servicio tcnico. Este filtro y sus instrucciones estn especialmente diseados para una utilizacin familiar, sin necesidad de una intervencin profesional, salvo en casos excepcionales. Aqu presentamos los problemas y causas que pueden surgir con el paso de los aos de vida til del filtro y que usted puede solucionar. En caso de no poder solucionar su problema, contacte con el fabricante de la piscina en el telfono y horario sealado en sus instrucciones. PROBLEMA El filtro gotea por los terminales de las mangueras CAUSA Mala conexin de los terminales con las mangueras La vlvula no est en la posicin de filtrado (filter) El filtro est por encima del nivel del agua descebado La bomba est atascada y necesita ser desmontada La tapa de aspiracin o el tapn del skimmer estn puestos Nivel del agua en skimmer bajo El filtro est descebado A causa de su uso el filtro est sucio El filtro est descebado La zona de unin entre la vlvula y el filtro est sucia El zuncho est flojo Junta interior daada por uso incorrecto del producto qumico Vlvula cabezal rota por uso incorrecto (apriete excesivo) No arranca el motor. No hace ningn ruido ni vibracin Falta corriente en la lnea elctrica. Terminales flojos en el motor. Eje atascado tras una parada prolongada No arranca el motor pero se oye un zumbido Condensador fundido Motor fundido Analice la causa de la prdida de agua. SOLUCIN En los alojamientos con rosca poner tefln e introducir los terminales de las mangueras hasta el fondo del alojamiento y apretar las abrazaderas Desconectar el filtro y situar la vlvula en la posicin correcta Situar el filtro en una posicin correcta y cebarlo Ver apartado 7.1 Quitar la tapa de aspiracin o el tapn del skimmer Llenar la piscina y cebar el filtro Proceder al cebado del filtro Efectuar un autolavado Proceder al cebado del filtro Limpie la arena de la boca, coloque correctamente la junta en la vlvula y apriete fuertemente el zuncho Proceder al cambio de la tapa superior de la vlvula No poner el producto qumico en el cesto prefiltro del skimmer Cambiar vlvula cabezal, no apretar excesivamente Verificar que hay corriente en la lnea elctrica Abrir el motor (apartado 6) y revisar los terminales del motor Ver apartado 7 Puede adquirirse en un establecimiento de electricidad (reposicin en garanta del aparato) Contacte con el servicio postventa del fabricante de la piscina Revise abrazaderas de las mangueras Si pierde entre la bomba y el motor, contacte con el servicio postventa del fabricante de la piscina

Una vez puesto en marcha el filtro, no da caudal en la boquilla de retorno

Funcionamiento intermitente El filtro da poco caudal Sale agua por la boca del filtro

La vlvula del filtro gotea por el terminal de desage (WASTE)

Prdida de agua

13

INSTRUCTIONS FILTRE MONOBLOC


INDICATIONS DE SCURIT, LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ? Pour tout ce qui concerne linstallation lectrique, il faut suivre les normes : NF C15-100 NF EN 60-335-2-41

FRANAIS

qui ont trait la construction dinstallations lectriques, aussi bien dans des piscines couvertes que dans des piscines en plein air, ou les normes analogues en vigueur dans chaque rgion ou pays. ? Toutes les filtrations suivent la norme d'installation NF C 15-100 stipulant que tout appareil lectrique situ moins de 3,50 m du bassin et librement accessible doit tre aliment en trs basse tension 12 V. Tout appareil lectrique aliment en 220 V doit tre situ au moins 3,50 m du bord du bassin. Demander l'avis du fabricant pour toute modification d'un ou plusieurs lments du systme de filtration. ? Linstallation lectrique doit tre faite par des professionnels qualifis en installations lectriques. ? La hauteur du sable ne doit pas dpasser les 2/3 de la hauteur du rservoir. ? Veillez ce que lappareil ne soit pas en marche pendant que vous utilisez la piscine. ? Ne faites pas fonctionner lappareil sil nest pas amorc correctement. ? Ne touchez JAMAIS le filtre en marche si vous avez le corps ou les mains humides. ? Chaque fois que vous devez manipuler le filtre ou la vanne, DBRANCHEZ-LES de la prise de courant. ? Vrifiez que le sol est bien sec avant de toucher lquipement lectrique. ? Ne placez pas le filtre dans un endroit o il pourrait tre mouill, cela pourrait causer une lectrocution. ? Interdisez aux enfants et aux adultes de sappuyer ou de sasseoir sur lappareil. ? Il faut remplacer le cble flexible dalimentation de cet appareil, sil est abm. Lisez attentivement les instructions pour le remplacer. Si vous avez un doute quelconque, veuillez consulter un service technique. 1 LEMBALLAGE CONTIENT : Le filtre dont vous venez de faire lachat est un appareil spcialement conu et dessin pour tre utilis dans des piscines surleves. Vous avez maintenant votre disposition un quipement dune conception innovatrice et dune grande fonctionnalit comprenant, en un seul appareil, lensemble des lments ncessaires au filtrage de leau, cest--dire le filtre, la pompe et la vanne de slection. Les principaux lments de ce filtre sont:
Modelo Fig. 1 1 1 1 1 4 1-8-9 5 3-8-9 8 8 8-9 9 9 9 Pos 1 2 3 4 5 6 8 7 10 11 12 13 14 15 16 Denominacin Filtre Pompe Vanne de slection 1-1/2 Bouchon de vidange Cble dalimentation lectrique Frette Tuyau 38 mm x 0,58 m Sable de silex 1 Tuyau 38 mm x 1,5 m (lavage du sable) 2 tuyau 38 mm x 4,5 m Joint plat manchon 1-1/2 Manchon 1-1/2 Brides crou 2-1/4 Raccord tourillon 38 mm Joint torique

AR1500

1.2 CONSEILS POUR UNE CORRECTE INSTALLATION tant facile monter, cet appareil peut tre mont par une seule personne adulte et dans un temps denviron 2 HEURES , les instructions dtailles dans ce manuel devant, tout instant, tre suivies correctement. Pour une manipulation correcte des composants du filtre et pour leur correcte installation, vous naurez besoin que des outils suivants : Fonction Outil Outil alternatif Serrer les colliers des tuyaux Tournevis stecker 7mm Tournevis bouche philips Couper le liner Cutter Lame Protection du tube du collecteur Morceau de plastique Morceau de tissu 14

2 AVANT DE CONNECTER LE FILTRE 2.1 Situation Placer le filtre sur une surface plane et solide, une distance dau moins 3,5 mtres de la piscine(selon la norme NF C15-100 ou analogue en vigueur dans chaque rgion ou pays) et au mme niveau que le fond de la piscine pour viter que lair pntre dans le circuit dpuration et que le filtre se dsamorce (Fig. 2). Il est recommand de protger le filtre du soleil et de la pluie et de toujours avoir suffisamment de ventilation pendant le fonctionnement de lappareil ; ne jamais le recouvrir pendant le fonctionnement. 2.2 Montage Une fois le filtre mis en place, procder comme suit : 2.2.1 Recharge du sable AR1500 ? Boucher lorifice du collecteur situ lintrieur du filtre avec un plastique de protection pour viter que le sable y pntre (Fig. 5 A). ? Loger le collecteur intrieur correctement dans le fond du filtre (Fig. 6). ? Introduire lintrieur du filtre seulement 135 kg de sable (Fig. 5 A), le sable ne libr pas. ? La dure du sable de silex est illimite. Il ne faut en remettre quen cas de perte. Prenez note du niveau quatteint le sable de silex pour savoir comment le complter lavenir. Ranger le sac avec le sable restant dans un lieu sec. ? liminer les restes de sable de la bouche du filtre et retirer le plastique de protection. ? Placer la vanne de slection TOP et le joint correspondant et placer la frette selon les dessins figurant sur la feuille que vous trouverez dans le sachet daccessoires. ? Bien serrer la fermeture (Pos. 6 Fig. 4) fixant la vanne au filtre . 2.2.2 Raccord des tuyaux Sur les modles AR1500 Raccorder une extrmit du tuyau de 0.58 m. (Pos.8 Fig.8) au manchon dentre de la vanne de slection (qui vous est livr mont dans la position PUMP) en serrant bien avec une bride et raccorder lautre extrmit au raccordement de tourillon de la partie suprieure du moteur (Pos.15 Fig.9 et Fig.15) (qui vous est livr mont) laide dune bride. Mettre un joint plat (Pos.11 Fig.8) dans son logement lintrieur de la prise de retour (RETURN) de la vanne de slection et visser fortement un manchon (Pos.12 Fig.8), raccorder une extrmit dun des tuyaux de 4,5 m (Pos.10 Fig.8) ce manchon au moyen dune bride (Fig.8), raccorder lautre extrmit de ce tuyau la buse de retour dans la piscine au moyen dune bride (Fig.3). Raccorder une extrmit de lautre tuyau de 4,5 m au skimmer laide dune bride (Fig.3) ; pour raccorder lautre extrmit de ce tuyau, veuillez suivre les instructions qui figurent ci-aprs selon le modle de pompe fourni. 2.2.3 Montage de la pompe ? Vrifier dabord de quel modle de pompe est quip lappareil, puis en fonction du modle suivre les instructions correspondantes. 2.2.3.1 Modle pompe Senna (Fig. 9 ) Placer le joint torique (Pos.16 Fig.9) dans son logement lentre de la pompe, introduire le raccord de tourillon (Pos.15 Fig.9) dans lcrou (Pos.14 Fig.9), et visser fortement celui-ci au raccord. Raccorder lextrmit du tuyau de 4,5 m (Pos.10 Fig.9), qui va du skimmer ce raccord, laide dune bride. 2.2.4.Montage du manomtre. SANS MANOMTRE

15

3 BRANCHEMENT LECTRIQUE Pour tout ce qui a trait linstallation lectrique, il faut suivre les normes : NF C15-100 NF EN 60-335-2-41 qui se rfrent la construction des installations lectriques, aussi bien dans les piscines couvertes que dans les piscines en plein air, ou les normes analogues en vigueur dans chaque rgion ou pays. La pompe doit tre branche sur une prise de courant de 230 V altern et 50 Hz, avec prise de terre. Consommation 3.4 A. Il est indispensable dutiliser un interrupteur un seul ple pour laisser le filtre hors tension lorsquil nest pas utilis, ainsi quun diffrentiel de 30 mA. pour se protger contre les dcharges. (Non livr avec lappareil, peut tre acquis dans un magasin de matriel lectrique) 4 VANNE DE SLECTION SUPRIEURE La vanne de slection suprieure est charge de slectionner les 6 fonctions diffrentes du filtre : lavage du sable (backwash), remise en circulation (recirculation), rinage (rinse), filtrage (filter), vidange (waste), et fermeture (closed). Pour faire changer la position de la vanne, procder comme suit : ? Toujours dbrancher la prise. ? Faire pression avec fermet sur les commandes suprieures de la vanne jusqu ce que cesse la rsistance du ressort interne, dsencastrer le nerf avant de son logement, jusqu ce quil nous permette de le faire tourner sur lui-mme. ? Faire tourner doucement la commande jusqu ce quil soit possible daligner le nerf avant avec le logement de lopration dsire. ? Laisser aller la commande sans brusquer, en vrifiant que le nerf avant est bien encastr dans son logement. 5 FONCTIONNEMENT LE PRODUIT CHIMIQUE NE DOIT JAMAIS TRE MIS DANS LE PANIER OU VERS TRAVERS LE FILTRE, CELA POURRAIT DTRIORER LES MATRIAUX DE LAPPAREIL ET EN LIMITER LEFFICACIT Le fonctionnement de ce filtre se base sur la capacit de filtrage du sable de silex quil contient. Leau de la piscine est impulse par la pompe du filtre qui la force passer travers le sable de silex et les impurets en suspension dans leau sont retenues par le sable agissant comme lment filtrant. Lenvironnement de la piscine - arbres, pollen, insectes ainsi que la frquence des bains sont, entre autres, les facteurs responsables du degr de salet de leau de la piscine, en fonction desquels il faudra laver plus ou moins frquemment le sable de silex du filtre, (voir paragraphe 5.3). Pour maintenir leau de la piscine en bon tat, il faut aussi utiliser les produits chimiques recommands par le fabricant (chlore, produit antialgues, floculant, etc.). 5.1 Amorage du filtre Le filtre doit toujours tre correctement amorc. Quand il ne lest pas, cela signifie quil sest produit une entre dair lintrieur, qui risque de rendre dfectueuse la circulation de leau, ce qui empche le sable de silex de la filtrer comme il faut et abme le moteur. Le filtre peut stre dsamorc pour diffrentes raisons : ? Mise en marche dun nouvel quipement. ? Mise en marche dun quipement aprs une longue priode de non utilisation. ? Aprs utilisation incorrecte dun nettoyeur de fond systme daspiration. ? Absorption dair par le skimmer cause du bas niveau de leau dans la piscine. ? cause dune mauvaise utilisation de lquipement, du bouchon daspiration ou de celui du skimmer. 5.1.1 Quand le filtre est-il dsamorc? On le dtectera dans les cas suivants : ? Si leau pntrant dans le filtre fait un bruit de chute libre, cela signifiant quil sest cr une chambre dair entre lentre de leau et le sable de silex. ? Si les bulles dair sortant de la buse de retour sont trop nombreuses. ? Si le nettoyeur de fond (non livr avec lappareil) naspire pas, alors que le sable de silex est propre et vient dtre lav. ? Si le manomtre est en position 0 bar. 5.1.2 Comment amorcer le filtre? ? Vrifier que le tuyau daspiration est bien connect au skimmer et que le pas est bien ouvert (que le couvercle nest pas mis). ? Dbrancher le filtre de la prise de courant.

16

? La vanne se trouvant en position de filtrage (filter), desserrer lgrement lcrou de purge qui se trouve ct du manomtre pour laisser sortir lair accumul lintrieur du filtre. Si le manomtre nest pas mis en place, mettre la vanne en position de WASTE. ? Lorsquon observe quil sort seulement de leau (entre 1 et 2 minutes), refermer lcrou de purge. ? Brancher le filtre la prise de courant et vrifier que lon nentend plus le bruit de la chute de leau. Dans le cas contraire, il faut refaire lopration. 5.2 Filtrage NE MANIPULER EN AUCUN CAS LA VANNE LORSQUE LE MOTEUR EST EN MARCHE Avant la filtration initiale, raliser un lavage du sable. (Paragraphe 5.3) La vanne doit tre en position de filtrage (FILTER). La vie utile du filtre est prolonge par des priodes dutilisation continue nexcdant pas 4 heures. Vos besoins de filtrage quotidien sont dtermins par le volume deau de votre piscine 3 3 calculs en m par rapport aux m /h de dbit du filtre pour une temprature de leau denviron 21 C et le filtre tant plac 3,5 m de votre piscine. Il faut laisser le moteur reposer au moins 2 heures entre deux priodes de fonctionnement de 4 heures chacune. Volume piscine en m 3 Dbit filtre en m /h Exemple : 42 m 3 5,5 m /h
3 3

= heures ncessaires

=7,63 heures

2 cycles de 4 heures avec un cycle intermdiaire de 2 heures de repos

Il faut respecter les priodes de temps de repos indiques lors du traitement initial de filtrage. Il est recommand daugmenter la dure de filtration au fur et mesure quaugmente la temprature de leau de votre piscine. 5.3 Lavage du sable Le processus de lavage consiste laver le sable de silex se trouvant lintrieur du filtre. Ce processus doit avoir lieu rgulirement. Il faut donc faire bien attention aux diffrents facteurs indiquant que leau est sale : ? Lorsquon dtecte que le dbit de retour de leau est plus faible, aprs avoir vrifi que la pompe tait bien amorce. ? Lorsque le manomtre indique un excs de pression (laiguille se trouvant entre le jaune et le rouge ou sur le rouge). 5.3.1 Pour le lavage du filtre, procder comme suit : ? Dbrancher le filtre de la prise de courant. Ne jamais dplacer la vanne de slection lorsque le moteur est en marche. ? Faire pression avec fermet sur les commandes suprieures de la vanne jusqu ce que cesse la rsistance du ressort interne, dsencastrer le nerf avant de son logement, jusqu ce quil nous permette de le faire tourner sur luimme.. ? Faire tourner doucement la commande jusqu ce quil soit possible daligner le nerf avant avec le logement de lopration de lavage (backwash). ? Connecter le tuyau de 38 mm x 1,5 m laide du manchon de 1 la sortie deau (waste) de la vanne et diriger lautre extrmit du tuyau vers le trop-plein ou vers un gout. ? Mettre le filtre en marche pendant 2 mn. environ, jusqu ce quil ny ait plus dimpurets dans leau qui en sort. On peut observer le droulement du processus par le petit hublot se trouvant sur le ct. ? Arrter le filtre. ? Placer la vanne en position de rinage (risne) et connecter le filtre pendant quelques secondes. ? Arrter le filtre, mettre dans la position voulue de filtrage (filter) et retirer le tuyau de la position dvacuation de leau (waste), le cas chant. 5.4 Vidange de la piscine Le filtre permet de vidanger presque compltement la piscine une fois termine la saison des bains. Pour cela, vous devrez mettre la vanne de slection suprieure en position dvacuation de leau (waste), mais sans connecter encore le filtre. Connecter le tuyau de 38 mm x 1,5 m la sortie deau (waste) de la vanne et diriger lautre extrmit du tuyau vers le trop-plein ou vers un gout. Et, selon le modle de skimmer, procder de la faon suivante : IL FAUT EVITER QUE LE TUYAU NE CONTINUE A ASPIRER LE FOND DE LINER DE LA PISCINE CAR UN FONCTIONNEMENT SANS CIRCULATION DEAU POURRAIT ENDOMMAGER SERIEUSEMENT LA POMPE OU LE LINER PAR SUCCION.

17

5.5 Nettoyage du fond de la piscine Pour nettoyer le fond de la piscine, on peut se servir de la pompe du filtre, avec lun des accessoires suivants : Nettoyeur de fond Rin / AR-206, Nettoyeur de fond Oval / AR-207 (il vous faudra aussi un tuyau de 38 mm / AR210 et une perche / AR-102). Consultez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente du fabricant de la piscine. Nutilisez que des pices de rechange dorigine. Un tuyau plus long que la longueur ncessaire pour parvenir tous les points de la piscine complique la manipulation. Mieux vaut couper le morceau en trop. Faites bien attention que les extrmits de caoutchouc ne perdent pas leur tanchit. 5.5.1 Amorage du tuyau du nettoyeur de fond : Introduire dlicatement le nettoyeur de fond avec la perche et le tuyau connect lintrieur de la piscine, verticalement et en le laissant se remplir deau, tout en maintenant le reste du tuyau en dehors de leau. Introduire ensuite petit petit le tuyau dans leau de 50 cm en 50 cm, les segments introduits devant se remplir compltement deau au fur et mesure quils senfoncent. A la fin de lopration, tout le tuyau doit tre plong dans leau et rempli. Si le tuyau nest pas entirement amorc, le nettoyeur de fond ne pourra pas aspirer et le purificateur pourrait sendommager en fonctionnant vide. 5.6 Rinage Aprs avoir ralis un LAVAGE du filtre, mettre linstallation en position de FILTRATION. Pendant quelques secondes, leau qui coule dans la piscine est trouble ; pour viter que cette eau trouble circule dans la piscine, il existe cette position de la vanne de slection RINAGE. Procder comme suit : Immdiatement aprs le LAVAGE, arrter la pompe, placer la vanne en position de RINAGE et faire marcher la pompe pendant une minute. Puis, arrter la pompe et placer la vanne en position de FILTRATION. 5.7 Fermeture On utilise la position FERM de la vanne de slection (CLOSED) pour empcher la circulation de leau travers les tuyaux et le filtre. 5.8 Recirculation Dans cette position, la vanne de slection effectue le passage de leau provenant de la pompe directement la piscine, sans passer lintrieur du filtre. 6 REMPLACEMENT DU CBLE Lorsque ltat du cble laisse dsirer et doit tre remplac, procder de la faon suivante : ? Dbrancher lappareil de la prise de courant. ? Dvisser les vis qui retiennent le couvercle de larmoire de connexions et soulever celui-ci (Fig. 11/17) ? Dbrancher les bornes de larmoire de connexion de la pompe, en faisant attention bien retenir leur position. ? Extraire le cble pour le remplacer et refaire lopration en sens inverse. 7 ENTRETIEN Une fois termine la saison des bains, il faut ranger le filtre dans un endroit sec et labri des intempries. Cest pourquoi, une fois ralis un dernier autolavage pour que le sable de silex soit bien propre, il faut dmonter les tuyaux et vider compltement deau le filtre en la faisant couler par le bouchon de vidange du rservoir. Lorsquil ne reste plus du tout deau dans le filtre, nettoyer soigneusement la partie filete pour quil ny reste plus de sable de silex du tout avant de remettre en place le bouchon, car des rsidus pourraient lendommager. Le bouchon de vidange du rservoir filtre ne doit tre utilis que pour cette opration. TRS IMPORTANT : avant de mettre le filtre en route aprs une longue priode dinactivit, vrifier que laxe du moteur nest pas gripp, en le faisant bouger lgrement avec un tournevis plat, par lextrmit apparaissant travers le couvercle de ventilation, derrire la bobine du moteur, jusqu ce quil se libre et tourne sur son axe de droite gauche. Il est galement recommand de vrifier que le filtre est bien amorc avant de le mettre en marche aprs une longue priode darrt. 7.1 Soins apporter la pompe La pompe du filtre est prpare pour fonctionner sans aucun type dentretien spcifique. Pourtant lorsque lon utilise lappareil dans des piscines o lindice de salissure de leau est lev, spcialement cause des feuilles qui y tombent, laxe de la pompe peut se bloquer. Si cela se produit, procder de la faon suivante : ? Dbrancher lappareil de la prise de courant. ? Mettre la vanne en position FERM (closed). ? Poser le bouchon de fermeture du skimmer. ? Dconnecter le tuyau daspiration et le tuyau dimpulsion de la pompe. ? Dvisser les vis qui retiennent le couvercle du corps de la pompe. ? Nettoyer le coussinet. Sil est cass, consultez le fabricant de la piscine pour savoir comment le remplacer. ? Remonter le couvercle de la pompe en sassurant que le joint est bien centr et bien serr. 18

? Remettre en place le tuyau daspiration et le tuyau dimpulsion de la pompe. ? Retirer le bouchon de fermeture du skimmer. 7.2 Rsolution de pannes et service technique. Ce filtre et les instructions donnes ont t spcialement conus pour tre utiliss en famille, sans avoir faire intervenir, sauf cas exceptionnel, un professionnel. Nous vous prsentons ici quelques-uns des problmes pouvant se prsenter avec le passage des annes et la diminution de la vie utile du filtre, ainsi que les causes de ces problmes, et la solution y apporter. Si cela savre impossible, mettez-vous en contact avec le fabricant de la piscine. Le numro de tlphone et les horaires sont indiqus sur les instructions. PROBLME Le filtre goutte par les bouts des tuyaux CAUSE Mauvaise connexion des bouts avec les tuyaux La vanne nest pas en position de filtrage (filter) Le filtre se trouve au-dessus du niveau de leau, dsamorc La pompe est bloque et doit tre dmonte Les bouchons daspiration et du skimmer sont en place Niveau de leau trop bas dans le skimmer Le filtre est dsamorc Le filtre a t sali par lusage Le filtre est dsamorc La zone de raccord entre la vanne et le filtre est sale La frette est mal serre Joint infrieur endommag par le mauvais usage fait dun produit chimique Vanne tte casse cause dun usage incorrect (trop serre) Pas de courant sur la ligne lectrique Bornes mal serres dans le moteur. Axe bloqu aprs un arrt prolong Le moteur ne dmarre pas mais on entend un bourdonnement Condensateur grill Moteur grill SOLUTION Garnir de Tflon les logements filets et introduire les extrmits des tuyaux jusquau fond de leur logement et bien serrer les brides Dbrancher le filtre et placer la vanne dans la bonne position Mettre le filtre dans la bonne position et lamorcer Voir paragraphe 7.1 Retirer le bouchon daspiration ou celui du skimmer Remplir la piscine et amorcer le filtre Amorcer le filtre Effectuer un autolavage Amorcer le filtre Retirer le sable de la buse, mettre correctement en place le joint de la vanne et bien serrer la frette Remplacer le couvercle suprieur de la vanne Ne pas mettre ce produit chimique dans le panier suprieur du skimmer Remplacer la vanne de la tte, et ne pas serrer avec exagration Vrifier que le courant arrive bien Ouvrir le moteur (paragraphe 6) et vrifier les bornes du moteur Voir paragraphe 7 Peut se trouver dans un magasin de matriel lectrique (remplacement gratuit si lappareil est en garantie) Mettez-vous en contact avec le service aprs-vente du fabricant de la piscine Vrifier les brides des tuyaux Si leau fuit entre la pompe et le moteur, mettez-vous en contact avec le service aprs-vente du fabricant de la piscine

Lorsque le filtre est en marche, il ny a pas de dbit dans la buse de retour

Fonctionne par intermittence Le dbit du filtre est faible Leau sort par la buse du filtre

La vanne du filtre goutte par lextrmit du trop-plein (WASTE)

Le moteur ne dmarre pas. Il ny a ni bruit ni vibration

Perte deau

Analyser la cause de la perte deau

19

ANWEISUNGEN MONOBLOCK FILTER

DEUTSCH

SICHERHEITSHINWEISE, BITTE AUFMERKSAM LESEN ? Bei der gesamten Installation elektrischer Komponenten muss folgende Norm befolgt werden: NF C15-100 NF EN 60-335-2-41 Diese Norm bezieht sich auf den Aufbau von elektrischen Installationen in Hallenbdern und Freibdern. Ebenso mssen die Normen befolgt werden, die in jeder Region oder jedem Land anwendbar sind. ?Alle Filtereinrichtungen entsprechen der Norm fr die Installation C 15-100, die angibt, dass alle elektrischen Apparate, die sich in weniger als 3,5 m Entfernung vom Schwimmbad befinden und frei zugnglich sind, mit einer Niedrigspannung von 12 V gespeist werden mssen. Alle Apparate, die mit 220 V gespeist werden, mssen sich mindestens 3,5 m vom Rand des Schwimmbeckens entfernt befinden. Wenn ein oder mehrere Elemente des Filtersystems gendert werden sollen, muss der Hersteller die entsprechende Genehmigung erteilen ? Die elektrische Installation muss von Fachleuten fr elektrische Installationen durchgefhrt werden. ? Die Hhe des Sandes darf nicht mehr als 2/3 der Hhe des Tanks betragen. ? Lassen Sie den Apparat nicht angeschaltet, wenn Sie das Schwimmbecken benutzen. ? Lassen Sie den Apparat nie laufen, ohne ihn vorher korrekt gefllt zu haben. ? Berhren Sie NIE den eingeschalteten Filter, wenn Ihr Krper oder Ihre Hnde nass sind. ? Immer, wenn Sie am Filter oder dem Ventil arbeiten mssen, UNTERBRECHEN Sie die Stromverbindung. ? Vergewissern Sie sich, dass der Boden trocken ist, bevor Sie die elektrische Ausrstung berhren. ? Setzen Sie den Filter nie dort ein, wo er nass werden kann. Das kann zu einem tdlichen Stromschlag fhren. ? Erlauben Sie nicht, dass sich Kinder oder Erwachsene an den Apparat anlehnen oder auf ihn setzen. ? Wenn das flexible Kabel fr den Stromanschluss beschdigt ist, muss es ausgetauscht werden. Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen fr den Austausch. Im Zweifelsfalle ist der Kundendienst zu befragen. 1 TEILELISTE Bei dem soeben von Ihnen erstandenen Filter handelt es sich um einen Apparat, der speziell fr die Verwendung bei erhhten Swimmingpools erdacht und hergestellt wurde. Dank seines innovativen Designs und der groen Funktionsfhigkeit verfgen Sie ber die unterschiedlichen Elemente, die fr das Filtern von Wasser erforderlich sind: Filter, Pumpe und Wechselventil in einem einzigen Apparat. Die wichtigsten Teile dieses Filters sind:
Modelo Fig. 1 1 1 1 1 4 1-8-9 5 Pos 1 2 3 4 5 6 8 7 Denominacin Filter Pumpe Wahlventil 1-1/2 Auslaufdeckel Kabel fr die Elektrozufuhr Zwinge Schlauch 38 mm x 0,58 m Silikage 1 Schlauch 38 mm x 1,5 m (Reinigung des Silikagels) 2 schlauch 38 mm x 4,5 m Flache Dichtung Muffe-Muffe 1 1/2 Muffe 1 1/2 Schellen Schraube 2 1/4 Anschluss Gewindezapfen 38 mm O-Ring

AR1500

3-8-9 8 8 8-9 9 9 9

10 11 12 13 14 15 16

20

1.1 VORRAUSSETZUNGEN FR DIE KORREKTE INSTALLATION Die Installation dieser Anlage ist sehr einfach, deshalb kann ein Erwachsener sie in ungefhr 2 STUNDEN fertigstellen. Dabei mssen die Anleitungen in diesem Handbuch genau befolgt werden. Folgende Werkzeuge sind fr den korrekten Umgang und Einbau der Filterkomponenten notwendig: Funktion Anziehen der Klemmen der Schluche Ausschneiden des Liner Schutzabdeckung des Rohrs des Auffangs 2 VOR ANSCHLUSS DES FILTERS 2.1 Lage Das Filter auf einer flachen und festen Unterflche anbringen, und zwar in einem Abstand von nicht weniger als 3,5 m vom Schwimmbecken entfernt (laut Norm NF C15-100 oder analoger in der jeweiligen Region oder im jeweiligen Land gltigen Norm) oder auf dem Boden des Schwimmbeckens, um zu vermeiden, dass in den Reinigungskreislauf Luft eindringt und sich das Filter lst. (Abb. 2). Es ist ratsam, den Filter vor Sonne und Regen zu schtzen und fr ausreichende Belftung zu sorgen, wenn er arbeitet. 2.2 Montage Nach erfolgter Aufstellung des Filters ist wie folgt vorzugehen: 2.2.1 Einfllen des Silikagels AR1500 ? Die Rohrffnung des Behlters innen im Filter mit einem Plastikschutz abdecken, um zu vermeiden, dass Sand eindringt (Abb. 5 A) ? Der Innenbehlter wird korrekt auf den Boden des Filters gesetzt (Abb. 6). ? Nur 135 Kg des Silikagels in den Filter schtteln. (Abb. 5 A). ? Das Silikagel wird in 25 kg-Scken geliefert. Das Silikagel hat eine uneingeschrnkte Lebensdauer. Es muss nur bei Verlust nachgefllt werden. Fr zuknftige Nachfllungen die Einschtthhe des Silikagels notieren. Der Sack mit dem briggebliebenen Sand in einem trockenen Platz aufbewahren. ? Beseitigen Sie die Sandreste am Filtereintritt und entfernen Sie den Plastikschutz. ? Setzen Sie das Wechselventil TOP zusammen mit der Dichtung ein, bringen Sie die Schelle oder den Verschluss laut den Abbildungen (beiliegendes Blatt Schelle) an. ? Ziehen Sie die Schraube der Schelle, die das Ventil am Filter festhlt, fest an (Pos. 4 Abb. 6). 2.2.2 Anschluss der Schluche Bei den Modellen AR1500 Ein Ende des 0,58 m langen Schlauches (Pos.8 Abb.8) an den Eingang des Wahlventils anschlieen (bereits in der Position PUMP montiert) und mit einer Schelle befestigen. Das andere Ende des Schlauchs an den Anschlusszapfen am oberen Bereich des Motors (Pos.15 Abb.9 und Abb.15) (bereits montiert) ebenfalls mit einer Schelle anschlieen. Eine flache Dichtung (Pos.11 Abb.8) im Inneren des Anschlusses des Rcklaufs (RETURN) des Wahlventils anbringen und fest einen Ring (Pos.12 Abb.8) aufschrauben, ein Ende des 4,5 m langen Schlauches (Pos.10 Abb.8) an diesen Ring mit einer Schelle (Abb.8) anschlieen, und das andere Ende dieses Schlauches an die Rcklaufdse an das Schwimmbad mit einer Schelle (Abb.3) anschlieen. Ein Ende des anderen, 4,5 m langen Schlauches mit einer Schelle (Abb. 3) an den Skimmer anschlieen; zum Anschluss des anderen Endes dieses Schlauches befolgen Sie die Anweisungen, die fr jedes gelieferte Pumpenmodell gesondert aufgefhrt sind. 2.2.3 Montage der Pumpe ? Stellen Sie zunchst fest, welcher Pumpentyp sich in der Anlage befindet. Ja nach Pumpentyp befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen. 2.2.3.1 Modell mit Pumpe Senna (Abb. 9 ) Den O-Ring (Pos. 16 Abb.9) am Einlass der Pumpe anbringen, den Anschlusszapfen (Pos.15 Abb.9) durch eine Mutter (Pos. 14) Abb. 9) einfhren und diese fest auf den Anschluss schrauben. Ein Ende des 4,5 m langen Schlauchs (Pos. 10, Abb.9), das vom Skimmer zu diesem Anschluss kommt, mit einer Schelle anschlieen. Werkzeug Schraubendreher 7 mm Cutter Ein Stck Kunststoff Alternatives Werkzeug Schraubendreher Typ Philips Messer Ein Stck Stoff

21

2.2.4 Montage des manometers. OHNE DRUCKMESSER 1 2 3

3 ELEKTROANSCHLUSS Bei der gesamten Installation elektrischer Komponenten muss folgende Norm befolgt werden: NF C15-100 NF EN 60-335-2-41 Diese Norm bezieht sich auf den Aufbau von elektrischen Installationen in Hallenbdern und Freibdern. Ebenso mssen die Normen befolgt werden, die in jeder Region oder jedem Land anwendbar sind. Die Pumpe muss an einen 220 V 50 Hz Wechselstromanschluss mit Erdung angeschlossen werden. Verbrauch 3.4 A. Es muss unbedingt ein Allpolschalter verwendet werden, damit der Filter bei Nichtbenutzung vom Strom abgeschaltet werden kann. Auerdem ist ein 30 mA Differential gegen Elektroschlge zu verwenden. (Gehrt nicht zum Lieferumfang und kann im Elektrohandel erworben werden). 4 OBERES WAHLVENTIL Das obere Wahlventil bernimmt die Auswahl der 6 unterschiedlichen Funktionen des Filters: Waschen des Silikagels (backwash), Zirkulieren (recirculation), Splen (rinse), Filtern (filter), Entleeren (waste), und Schlieen (closed). Um die Stellung des Ventils zu verndern, muss wie folgt vorgegangen werden: ? Der Stecker ist immer aus der Leitung zu ziehen. ? Um die Gegenkraft der Innenfeder zu bezwingen und die vordere Rippe aus ihrem Aufnahmebett springen zu lassen, wird der obere Knopf solange fest gedrckt, bis er sich um sich selbst drehen lt. ? Der Knopf wird leicht gedreht, bis die vordere Rippe mit dem Aufnahmebett fr den gewnschten Vorgang bereinstimmt. ? Der Knopf wird langsam losgelassen, wobei man nachprft, ob die vordere Rippe gut in ihr Aufnahmebett eingerastet ist liegt. 5 ARBEITSWEISE

DAS CHEMISCHE PRODUKT DARF NIEMALS IN DEN KORB ODER DURCH DIE SCHWMME ODER DIE KARTUSCHE EINGEGEBEN WERDEN. DADURCH WIRD DAS MATERIAL DES APPARATES ZERSTRT UND SEINE WIRKSAMKEIT BEEINTRCHTIGT Die Arbeitsweise dieses Filters basiert auf der Filterkapazitt des Silikagels, das sich in seinem Inneren befindet. Das Wasser aus dem Swimmingpool wird von der Filterpumpe ausgestossen und durch das Silikagel gedrckt, wobei die Verschmutzung des Wassers im Sand, der wie ein Filterelement arbeitet, zurckgehalten wird. Das Umfeld, Bume, Bltenstaub, Insekten und Badefrequenz sind unter anderem Faktoren, die die Verunreinigung des Wassers bestimmen. Das Silikagel muss daher mehr oder weniger oft gereinigt werden (siehe hierzu Absatz 5.3). Um das Wasser im Swimmingpool in gutem Zustand zu halten, mssen auerdem die vom Hersteller empfohlenen chemischen Produkte verwendet werden (Chlor, Algenschutzmittel, Aufflockungsmittel, u.s.w.). 5.1 Filterfllung Es ist unbedingt erforderlich, dass der Filter immer korrekt gefllt ist. Wenn der Filter nicht gefllt ist, kann sich in seinem Inneren eine Luftkammer bilden, die einen defekten Umlauf des Wassers bewirkt. Das macht ein korrektes Filtern durch das Silikagel unmglich und schadet dem Motor. Der Filter kann sich aus folgenden Grnden leeren: ? Inbetriebnahme einer neuen Anlage. 22

? ? ? ?

Inbetriebnahme einer Anlage,die whrend eines lngeren Zeitraums nicht benutzt wurde. Nach einer falschen Reinigung des Bodens durch Saugen. Luftansaugung ber den Skimmer aufgrund eines zu niedrigen Wasserspiegels im Swimmingpool. Durch eine falsche Benutzung der Anlage, den Ansaugdeckel oder Skimmerpfropfen.

5.1.1 Wann ist der Filter leer? Wir stellen fest, dass der Filter leer ist, wenn: ? Wir bemerken, dass das Wasser, das durch ihn fliet, ein fallendes Gerusch verursacht. Das zeigt uns an, dass sich zwischen dem Wassereintritt und dem Silikagel eine Luftblase gebildet hat. ? Wir bemerken, dass aus der Rckflussdse zu viele Luftblasen austreten. ? Wir bemerken, dass der Bodenreiniger (gehrt nicht zum Lieferumfang) nicht saugt, obwohl das Silikagel nach einer Reinigung sauber ist. ? Wir stellen fest, dass sich das Manometer auf der Position 0 bar befindet. 5.1.2 Wie wird der Filter gefllt? ? Man berprft, ob der Ansaugschlauch mit dem Skimmer verbunden und der Durchfluss geffnet ist (der Deckel ist entfernt). ? Der Strom zum Filter wird unterbrochen. ? Mit dem Ventil auf der Funktion Filtern (filter) leicht die Entlftungsmutter ffnen, die sich am Manometer befindet, damit die Luft aus dem Inneren des Filters entweichen kann. Falls kein Manometer angebracht ist, das Ventil in die Position WASTE bringen. ? Wenn nur noch Wasser entweicht (zwischen 1 und 2 Minuten), die Entlftungsmutter wieder schlieen. ? Das Filter an den Stromkreis anschlieen und berprfen, ob das Gerusch fallenden Wassers verschwunden ist. Sollte dies nicht der Fall sein, muss der Vorgang wiederholt werden. 5.2 Filtrieren NIEMALS AN EINEM VENTIL ARBEITEN, WENN DER MOTOR LUFT.

Vor dem Filtern ein Waschen mit Silikagel durchfhren. (Absatz 5.3) Das Ventil muss auf der Position Filtern (FILTER) stehen. Die Lebensdauer des Filters wird verlngert, wenn er nicht 3 lnger als 4 Stunden hintereinander arbeitet. Ihr tglicher Filterbedarf richtet sich nach den m Wasservolumen in Ihrem 3 Swimmingpool in bezug auf die m /h Durchflussmenge des Filters. Lassen Sie den Motor nach einer Laufzeit von 4 h mindestens 2 h ruhen. Volumen im Schimmbad in m3 = notwendige Stunden Filterdurchflussmenge m3 Beispiel: 42 m3 5,5 m3/h =7,63 Stunden 2 Zyklen pro Stunde mit einem Zwischenzyklus von 2 Stunden Pause

Beim ersten Filtervorgang mssen die angegebenen Ruhepausen eingehalten werden. 5.3 Reinigung des Silikagels Bei der Reinigung des Filters muss das Silikagel im Inneren des Filters gereinigt werden. Hierfr wird mit dem oberen Wechselventil die Laufrichtung des Wassers umgedreht. Diese Reinigung sollte regelmssig durchgefhrt werden. Dabei ist auf einige Faktoren zu achten ist, die anzeigen, ob das Silikagel verschmutzt ist: ? Der Rckfluss ist vermindert, obwohl berprft wurde, ob die Pumpe gefllt ist. ? Das Manometer zeigt einen zu hohen Druck an (die Nadel steht zwischen Gelb und Rot oder auf Rot)). 5.3.1 Fr die Reinigung des Sikikagels muss wie folgt verfahren werden: ? Der Strom zum Filter wird unterbrochen. Das Wahlventil darf nie bei laufendem Motor verndert werden. ? Um die Gegenkraft der Innenfeder zu bezwingen und die vordere Rippe aus ihrem Aufnahmebett springen zu lassen, wird der obere Knopf solange fest gedrckt, bis er sich um sich selbst drehen lt. ? Der Knopf wird leicht gedreht, bis die vordere Rippe mit dem Aufnahmebett fr den Waschvorgang (backwash) bereinstimmt. ? Den Schlauch 38 mm x 1,5 m mit der Muffe 1 an die Wasserentleerung (waste) des Ventils anschlieen und das andere Ende zu einem Wasserabfluss oder zur Kanalisation gefhrt. ? Der Filter wird ungefhr 2 Minuten lang angeschaltet, bis das herausflieende Wasser frei von Verschmutzungen ist. Dies kann durch das Schauglas an der Seite beobachtet werden. ? Den Filter abstellen. 23

? Das Ventil wird erneut in die Position Aussplen (rinse) gebracht und der Filter wird ein paar Sekunden angeschlossen. ? Den Filter stoppen, auf die gewnschte Position Filtern (filter) bringen, den Schlauch gegebenenfalls von der Position Enwssern (waste) abnehmen. 5.4 Entleeren des Swimmingpools Der Filter ermglicht es, den Swimmingpool nach Beendigung der Badesaison fast vollstndig zu entleeren. Hierfr muss das obere Wahlventil auf Position Entleeren (waste) gestellt werden. Bei noch nicht angestelltem Filter wird der Schlauch 38 mm x 1,5 m an die Wasserentleerung (waste) des Ventils angeschlossen und sein anderes Ende zu einem Wasserabfluss oder zur Kanalisation gefhrt. Je nach Skimmer-Modell ist wie folgt vorzugehen: VERMEIDEN SIE, DASS SICH DER SCHLAUCH AUF DEM BODEN DES SCHWIMMBECKENLINERS ANSAUGT. DAS KNNTE ERNSTHAFT DIE PUMPE BESCHDIGEN, WEIL SIE OHNE WASSER LUFT, ODER ABER DURCH DIE ANSAUGUNG DEN LINER. 5.5 Reinigung des Swimmingpoolbodens Zur Reinigung des Swimmingpoolbodens kann die Filterpumpe mit einem der folgenden Zubehrteile verwendet werden: Bodenreiniger Rin / AR-206, Bodenreiniger Oval / AR-207 (Man bentigt auerdem den Schlauch 38 mm / AR-210 und den Stab / AR-102). Fragen Sie in Ihrem Geschft nach oder beim Kundendienst des Swimmingpoolherstellers. Verwenden Sie immer Originalersatzteile. Wenn der Schlauch lnger als erforderlich zum Erreichen smtlicher Stellen im Swimmingpool ist, wird seine Handhabung schwierig. Schneiden Sie das berflssiger Schlauchende ab. Achten Sie darauf, dass die Gummienden nicht undicht werden. 5.5.1 Fllen des Schlauches fr die Bodenreinigung: Der Bodenreiniger mit dem Stab und dem vertikal angeschlossenen Schlauch wird langsam in den Swimmingpool eingefhrt, wobei letzterer sich mit Wasser fllt. Der Rest des Schlauches bleibt auerhalb des Wassers. Jetzt wird der Schlauch in Lngen von jeweils 50 cm langsam in das Wasser eingelassen. Diese mssen sich mit Wasser vollsaugen und eintauchen. Bei Beendigung dieses Vorganges muss der ganze mit Wasser gefllte Schlauch eingetaucht sein. Sollte der Schlauch nicht vollkommen gefllt sein, kann der Bodenreiniger nicht saugen. Die Reinigungsanlage kann defekt werden, wenn sie leer luft. 5.6 Splen Nach dem REINIGEN des Filters und nachdem die Anlage ouf Position FILTERN gestellt wurde, luft das Wasser einige Sekunden lang trb zum Schwimmbad. Um zu vermeiden, dass dieses trbe Wasser in das Schwimmbad gelangt, gibt es diese Position SPLEN am Mehrwegventil. Wie folgt vorgehen: Sofort nach dem REINIGEN das Mehrwegventil auf Position SPLEN stellen und die Pumpe 1 Minute lang einschalten. Dann die Pumpe abschalten und das Ventil auf FILTERN stellen. 5.7 Geschlossen Das Wechselventil steht auf der Stellung geschlossen (CLOSED). Diese wird verwendet, um zu vermeiden, dass das Wasser durch die Schluche und den Filter zirkuliert. 5.8 Zirkulieren In dieser Position des Wahlventils wird das Wasser von der Pumpe direkt ins Schwimmbad geleitet, ohne durch das Innere des Filters geleitet zu werden.

6 KABELAUSTAUSCH Wenn das Kabel beschdigt ist, muss wie folgt vorgegangen werden: ? Der Strom zum Apparat wird unterbrochen. ? Die Schrauben, die den Deckel de Gehuses fr die Anschlsse festhalten, werden gelockert und der Deckel abgenommen (Abb. 11 / 17). ? Die Endklemmen im Gehuse fr den Pumpenanschluss werden abgeschaltet, wobei man sich ihre Lage merken soll. ? Das Kabel wird herausgenommen, ausgetauscht und die Montage in umgekehrter Folge wie oben beschrieben vorgenommen. 7 WARTUNG Nach Beendigung der Badesaison muss der Filter an einem trockenen, wettergeschtzten Platz aufbewahrt werden. Aus diesem Grund werden nach Durchfhrung eines automatischen Reinigungsvorganges des Silikagels die Schluche abmontiert und das gesamte Wasser ber den Entleerungsdeckel des Depots aus dem Filter ausgelassen. Nachdem das gesamte Wasser aus dem Filter entfernt worden ist, wird sorgfltig die Schraube von Silikagelresten gesubert, bevor der Deckel erneut aufgesetzt wird, denn das Siikagel knnte die Schraube beschdigen. Der Entleerungsdeckel des Filterdepots darf nur fr diesen Vorgang verwendet werden. SEHR WICHTIG: Bevor der Filter nach einer lngeren Ruhepause angestellt wird, muss man sich vergewissern, dass sich die Motorachse nicht verklemmt hat. Dies geschieht, indem man mit einem flachen Schraubenzieher an das Ende, 24

das durch den Deckel fr die Ventilation hinter der Motorwicklung erscheint, bewegt, bis die Achse frei ist und sich nach rechts und links drehen lt. Es empfiehlt sich, vor einem erneuten Betrieb nach einer lngeren Ruhepause zu berprfen, dass der Filter gefllt ist. 7.1 Wartung der Pumpe Die Filterpumpe ist so ausgelegt, das keine besondere Wartung erforderlich ist. Trotzdem kann sich beim Einsatz des Apparates bei Swimmingpool mit einem hohen Verschmutzungsgrad, besonders bei Blttern, die Pumpenachse blockieren. In diesem Fall ist wie folgt vorzugehen: ? Die Stromzufuhr zum Apparat wird unterbrochen. ? Stellen Sie das Ventil auf die Stellung Geschlossen (closed). ? Setzen Sie den Verschlussdeckel des Skimmers auf. ? Die Schluche zum Ansaugen und Einflieen werden von der Pumpe abgenommen. ? Die Schrauben, die den Deckel des Pumpengehuses festhalten, werden gelockert. ? Reinigen Sie das Laufrad. Sollte es zerbrochen sein, erkundigen Sie sich beim Hersteller des Swimmingpools nach einem Ersatz. ? Der Pumpendeckel wird wieder aufgesetzt, wobei auf eine gute Zentrierung zu achten ist, und fest verschlossen. ? Die Schluche zum Ansaugen und Einflieen werden wieder mit der Pumpe verbunden. ? Entfernen Sie den Verschlusspfropfen des Skimmers. 7.2 Beheben von Schden und Technischer Service. Dieser Filter und seine Anweisungen sind speziell fr den Hausgebrauch ausgelegt, weshalb die Einschaltung von Technikern nur in ganz speziellen Fllen erforderlich ist. Hier stellen wir die Probleme und Ursachen vor, die im Laufe der Nutzungsjahre des Filters auftreten und die Sie beheben knnen. Falls Sie Ihr Problem nicht lsen knnen, nehmen Sie Kontakt mit dem Hersteller Ihres Swimmingpools unter der in seinen Anweisungen angegebenen Telefonnummer und zu den angegebenen Zeiten auf.

25

PROBLEME Der Filter tropft an seinen Muffenenden

URSACHE Schlechter Anschluss der Schlauchenden Das Ventil befindet sich nicht in der Stellung Filtern (filter) Der Filter befindet sich hher als der Wasserstand und ist daher leer Die Pumpe ist festgelaufen und erfordert ein Abmontieren Der Ansaugdeckel oder der Pfropfen des Skimmers sind angebracht Der Wasserstand im Skimmer ist gering Der Filter ist leer Durch Benutzung ist der Filter schmutzig Der Filter ist leer Die Verbindungszone zwischen dem Ventil und dem Filter ist verschmutzt Die Klammer hat sich gelockert Die Innendichtung ist defekt durch unrichtige Verwendung des chemischen Produkts. Das Ventil des Kopfstcks ist defekt wegen falscher Benutzung (zu stark angezogen) Keine Stromzufuhr Die Kabelschuhe im Motor sind locker Die Achse klemmt nach einem lngeren Stillstand

Nach Inbetriebnahme des Filters tritt kein Wasser aus der Rcklaufffnung

LSUNG Die Muffensitze mit Gewinde mit Teflon umwickeln, die Schlauchenden bis zum Anschlag einfhren und die Klammern festziehen Den Filter abstellen und das Ventil in die richtige Stellung bringen Den Filter in die richtige Lage bringen und fllen Siehe den Absatz 7.1 Den Ansaugdeckel oder den Pfropfen des Skimmers entfernen Der Swimminpool und den Filter fllen Den Filter fllen Eine automatische Reinigung vornehmen Den Filter fllen Die ffnung vom Silikagel befreien, die Dichtung korrekt auf das Ventil setzen und die Klammer fest anziehen Den oberen Deckel des Ventils austauschen Kein chemisches Produkt in den Vorfilterkorb des Skimmer schtten Das Ventil des Kopfstckes austauschen. Nicht zu stark anziehen berprfen, ob Strom in der Leitung ist Den Motor ffnen (Absatz 6) und die Kabelschuhe des Motors berprfen Siehe Absatz 7 Er kann im Elektrohandel erstanden werden (Ersatz bei Garantie des Apparates) Wenden Sie sich an den Kundendienst des Swimmingpoolherstellers. berprfen Sie die Schellen der Schluche Wenn das Wasser zwischen der Pumpe und dem Motor verloren geht, wenden Sie sich an den Kundendienst des Swimmingpoolherstellers

Unregelmiges Arbeiten Der Filter hat einen geringen Durchfluss Aus der Filterffnung tritt Wasser aus

Das Filterventil tropft am Ende fr die Entwsserung (WASTE)

Der Motor springt nicht an. Es entsteht kein Vibriergerusch

Der Motor springt nicht an und man hrt ein Brummen

Der Kondensator ist durchgebrannt Der Motor ist durchgebrannt

Wasserverlust

Analysieren Sie den Grund des Wasserverlustes

26

ISTRUZIONI FILTRO MONOBLOCCO


INDICAZIONI DI SICUREZZA, LEGGERE ATTENTAMENTE

ITALIANO

? Per quanto riguarda linstallazione elettrica, si render necessario adempiere alla seguente normativa: NF C15-100 NF EN 60-335-2-41 che si riferisce alla costruzione di installazioni elettriche, sia per piscine coperte sia per piscine allaria aperta, o la normativa analoga in vigore in ciascuna zona o paese. ? Tutti i filtraggi adempiono alla norma di installazione C 15-100 che specifica che ogni apparecchio elettrico ubicato a meno di 3,5 m dalla piscina e liberamente accessibile deve essere alimentato con una tensione molto bassa da 12 V. Ogni apparecchio alimentato a 220 V deve essere ubicato a un minimo di 3,5 m dal bordo della piscina. Si render necessario richiedere lautorizzazione del fabbricante per qualsiasi modifica di uno o pi elementi del sistema di filtraggio ? Linstallazione elettrica deve essere realizzata da personale professionale qualificato per installazioni elettriche. ? Laltezza della sabbia non deve oltrepassare i 2/3 dellaltezza del serbatoio. ? No mantenere lapparecchio in marcia mentre si utilizza la piscina. ? Noh far funzionare lapparecchio se questo non stato allacciato in forma corretta. ? Non toccare MAI il filtro in marcia con il corpo umido o con le mani umide. ? Ogni vola che si debba manipolare il filtro o la valvola, si render necessario DISINSERIRLO dalla presa di corrente. ? Si assicuri che il suolo sia asciutto prima di toccare lapparecchio elettrico. ? Non collochi il filtro dove possa bagnarsi, giacch potrebbe causare scosse elettriche. ? Non consenta n a bambini n a adulti di appoggiarsi o sedersi sullapparecchio. ? Se il cavo flessibile dellalimentazione di questo apparecchio danneggiato, si dovr procedere alla sua sostituzione. Legga attentamente le istruzioni per la sostituzione. In caso di dubbi, si rivolga al servizio tecnico. 1 COMPONENTI IMBALLAGGIO Il filtro che ha appena acquistato un apparecchio appositamente concepito e progettato per piscine elevate. Con un design innovativo e una grande funzionalit, lei dispone di differenti elementi necessari per filtrare lacqua: filtro, pompa e valvola selezionatrice in un solo apparecchio. I principali componenti di questo filtro sono:
Modelo Fig. 1 1 1 1 1 4 1-8-9 5 3-8-9 8 8 8-9 9 9 9 Pos 1 2 3 4 5 6 8 7 10 11 12 13 14 15 16 Denominacin Filtro Pompa Valvola selezionatrice 1-1/2 Tappo di svuotamento Cavo elettrico di alimentazione Ghiera Manicotto 38 mm x 0,58 m Sabbia di silex Manicotto 38 mm x 1,5 m(lavaggio della sabbia) 2 manicotto 38 mm x 4,5 m Guarnizione piatta tubo flessibile 1-1/2 Tubo flessibile 1 -1/2 Fascette Dado 2-1/4 Connessione a spiga 38 mm Guarnizione torica

AR1500

27

1.1 NECESSIT PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE Per la sua facilit di installazione, questo apparecchio pu essere montato da una sola persona adulta e in un periodo di tempo di circa 2 ORE, con la precauzione in ogni momento di seguire attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Per una corretta manipolazione dei componenti del filtro e la loro corretta installazione, saranno necessari i seguenti utensili: Funzione Stringere le flangie dei manicotti Tagliare il liner Protezione del tubo del collettore 2 PRIMA DI COLLEGARE IL FILTRO 2.1 Collocazione Collochi il filtro su una superficie piatta e solida ad una distanza non inferiore a 3,5 metri dalla piscina (ai sensi della norma NF C15-100 o analoga in vigore in ogni zona o paese.) ed allo stesso livello del fondo della stessa per evitare che nel circuito di depurazione entri aria e di conseguenza il filtro si disinneschi (fig. 2). conveniente proteggere il filtro dal sole e dalla pioggia, che abbia una ventilazione sufficiente durante il suo funzionamento e che non venga tappato durante il funzionamento. 2.2 Montaggio Una volta collocato il filtro proceda nel seguente modo: 2.2.1 Carico della sabbia AR1500 ? Tappare la bocchetta del tubo del collettore interno con una plastica protettrice che eviti lentrata di sabbia (Fig.5 A). ? Insediare correttamente il collettore interno nel fondo del filtro (Fig. 6). ? Introdurre all'interno del filtro solamente 135 kg di sabbia fornita (Fig. 5 A), la sabbia no fornitta ? La sabbia silicea utilizzata ha una durata illimitata. Si dovr intervenire per rimetterla solo in caso di perdita. Per questo necessario prendere un riferimento che possa aiutare a ricordare il livello di sabbia corretto. Conservi in un luogo asciutto la rimanenza di sabbia dentro il sacchetto originale . ? Eliminare i resti di sabbia dalla bocchetta del filtro e togliere la plastica protettrice. ? Collochi la valvola selezionatrice TOP con il suo giunto e collochi la ghiera o chiusura secondo quanto indicato nei disegni dellallegato alla ghiera. ? Stringa fortemente la vite ( Pos. 6 Fig. 4 ) della ghiera che unisce la valvola al filtro . 2.2.2 Connessione dei manicotti Nei modelli AR1500 Connettere una estremit della tubatura da 0.58 m. (Pos. 8 Fig. 8) al manicotto di entrata della valvola di selezione (che viene gi montato nella posizione PUMP) stringendo con una fascetta, e connettere laltra estremit alla connessione a spiga della parte superiore del motore (Pos. 15 Fig. 9 e Fig. 15) (che viene gi montata) per mezzo di una fascetta. Inserire una guarnizione piatta (Pos. 11 Fig. 8) allinterno della connessione di ritorno (RETURN) della valvola di selezione e avvitare con forza un manicotto (Pos. 12 Fig. 8), connettere una estremit di una delle tubature da 4,5 m (Pos. 10 Fig. 8) a questo manicotto per mezzo di una fascetta (Fig. 8), connettere laltra estremit di questa tubatura alla bocchetta di ritorno nella piscina per mezzo di una fascetta (Fig. 3). Connettere una estremit dellaltra tubatura da 4,5 m allo skimmer per mezzo di una fascetta (Fig. 3), per connettere laltra estremit di questa tubatura, seguire le istruzioni indicate a continuazione in funzione del modello di pompa fornito. 2.2.3 Montaggio della pompa ? Verificare in primo luogo quale modello di pompa montato nellapparecchio, e in funzione del modello seguire le corrispondenti istruzioni. 2.2.3.1 Modello con pompa Senna (Fig. 9) Inserire la giunta torica (Pos. 16 Fig. 9) allentrata della pompa, inserire la connessione a spiga (Pos. 15 Fig. 9) attraverso il dado (Pos. 14 Fig. 9), e avvitare con forza lo stesso alla connessione. Connettere lestremit della tubatura da 4,5 m (Pos. 10 Fig. 9), che viene dallo skimmer a questa Connessione, per mezzo di una fascetta. Utensile Cacciavite stecker 7mm Cutter Pezzo di plastico Utensile alternativo Cacciavite bocca philips Coltello Pezzo di tela

28

2.2.4 Montaggio del manometro. SENZA MANOMETRO

3 COLLEGAMENTO ELETTRICO Per quanto riguarda linstallazione elettrica, si render necessario adempiere alla seguente normativa: NF C15-100 NF EN 60-335-2-41 che si riferisce alla costruzione di installazioni elettriche, sia per piscine coperte sia per piscine allaria aperta, o la normativa analoga in vigore in ciascuna zona o paese. La pompa si deve collegare ad una presa di tensione di 220 V a corrente alternata e 50 Hz, con messa a terra. Consumo 3.4 A. obbligatorio utilizzare un interruttore onnipolare per lasciare senza tensione il filtro quando non lo si utilizza ed un differenziale da 30 mA. per protezione dalle scariche. (Non fornito. Si pu acquistare in un negozio di articoli elettrici) 4 VALVOLA SELEZIONATRICE SUPERIORE La valvola selezionatrice superiore ha il compito di selezionare le 6 differenti funzioni del filtro: lavaggio (backwash), ricircolo (recirculation), risciacquo (rinse), filtraggio (filter), scarico (waste) e chiusura (closed).Per cambiare la posizione della valvola, bisogna procedere nel seguente modo: ? Disinserire sempre la spina. ? Premere con forza il comando superiore della valvola, fino a vincere la resistenza della molla interna, disincastrando la molla anteriore dalla sua sede, fino a quando possa girare su s stessa. ? Ruotare lievemente il comando fino ad allineare la molla anteriore con la sede della funzione desiderata. ? Lasciare il comando dolcemente, verificando che la molla anteriore sia ben incastrata nella sua sede. 5 FUNZIONAMENTO IL PRODOTTO CHIMICO NON SI DEVE MAI METTERE NEL CESTO O ATTRAVERSO IL FILTRO, GIACCH CI DETERIOREREBBE I MATERIALI DELLAPPARECCHIO E NE LIMITEREBBE LA SUA EFFICACIA Il funzionamento di questo filtro si basa sulla capacit di filtraggio della sabbia di silex che si trova al suo interno. Lacqua della piscina spinta dalla pompa del filtro e costretta a passare attraverso la sabbia di silex, facendo s che le impurit dellacqua vengano detenute dalla sabbia che agisce da elemento filtrante. Lambiente circostante, alberi, polline, insetti e frequenza dei bagni sono, tra altri, i fattori che determinano la sporcizia dellacqua della piscina, in conseguenza di questi fattori si dovr pulire la sabbia di silex con maggior o minor frequenza, (vedere paragrafo 5.3). Inoltre, per mantenere in buono stato lacqua della piscina, si devono utilizzare i prodotti chimici consigliati dal fabbricante (cloro, antivegetativo, flocculante, etc.). 5.1 Innestatura del filtro indispensabile che il filtro sia in ogni momento correttamente innestato. Che il filtro non sia innestato significa che al suo interno si creata una camera daria che provoca una difettosa circolazione dellacqua, fattore che impedisce il corretto filtraggio della stessa da parte della sabbia di silex e danneggia il motore. Il filtro si pu disinnestare per vari motivi: ? Messa in moto di un nuovo apparecchio. ? Messa in moto di un apparecchio dopo un lungo periodo dinattivit. ? Dopo aver usato un puliscifondo ad aspirazione in maniera non corretta. ? Assorbimento daria dello skimmer dovuto ad un basso livello dellacqua della piscina. ? Per una sbagliata utilizzazione dellapparecchio, coperchio daspirazione o tappo dello skimmer.

29

5.1.1 Quando disinnestato il filtro? Ci accorgeremo che il filtro disinnestato quando: ? Verifichiamo che il suono dellacqua quando si introduce nel filtro a caduta libera, fatto che ci indica che tra lingresso dellacqua e la sabbia di silex si creata una camera daria. ? Verifichiamo che dalla bocchetta di ritorno escono bolle daria in eccesso. ? Verifichiamo che il puliscifondo (non fornito) non aspira, mantenendo pulita la sabbia di silex dopo un lavaggio. ? Verifichiamo che il manometro si trova in posizione 0 bar. 5.1.2 Come innescare il filtro? ? Controllare che il manicotto di aspirazione sia collegato allo skimmer ed il passaggio aperto (Il tappo non collocato). ? Disinserire il filtro dalla presa elettrica. ? Con la valvola in posizione di filtraggio (filter), allentare leggermente il dado da purga che si trova vicino al manometro, affinch possa far uscire laria accumulatasi allinterno del filtro. Se il manometro non stato collocato, collocare la valvola in posizione di WASTE ? Quando si osserva che esce solo acqua (tra 1 e 2 minuti) chiudere di nuovo il dado da purga. ? Collegare il filtro alla presa di corrente e controllare che non si senta pi il rumore della caduta dellacqua. In caso contrario, ripetere loperazione. 5.2 Filtraggio NON MANIPOLARE MAI LA VALVOLA CON IL MOTORE IN MOTO Prima di procedere al filtraggio iniziale, occorre realizzare un lavaggio della sabbia. (Paragrafo 5.3) La valvola deve essere in posizione di filtraggio (FILTER). La vita del filtro si allunga se il suo continuo funzionamento 3 non supera periodi di lavoro di 4 h. Le sue quotidiane necessit di filtraggio sono determinate dal volume in m 3 dellacqua della sua piscina in relazione ai m /h di portata del filtro per una temperatura dellacqua di circa 21 C e collocato a 3,5 m dalla sua piscina. Faccia trascorrere almeno 2 h. tra i vari periodi di funzionamento di 4 h. Volume piscina in m 3 Portata filtro in m Esempio: 42 m 3 5,5 m /h
3 3

=ore necessarie

=7,63 ore

2 cicli di 4 ore con un ciclo intermedio di 2 ore di riposo

Nel trattamento iniziale di filtraggio deve rispettare i periodi di riposo indicati. Si raccomanda di aumentare il tempo di filtraggio quanto maggiore sia la temperatura dellacqua della sua piscina. 5.3 Lavaggio della sabbia Con il processo di lavaggio procederemo a pulire la sabbia di silex posta allinterno del filtro. Questo processo si deve effettuare regolarmente, e quindi bisogna stare attenti a vari fattori che determinano la sporcizia della sabbia: ? Che si rilevi una diminuzione della portata di ritorno, dopo aver controllato che la pompa sia innestata correttamente. ? Che il manometro ci indichi una pressione eccessiva (ago che indica tra il giallo ed il rosso, o sul rosso). 5.3.1 Per il lavaggio della sabbia, dovremo procedere nel seguente modo: ? Disinserire il filtro dalla presa di corrente. Non muovere mai la valvola selezionatrice con il motore in moto. ? Premere con forza il comando superiore della valvola, fino a vincere la resistenza della molla interna, disincastrando la molla anteriore dalla sua sede, fino a quando possa girare su s stessa. ? Ruotare lievemente il comando fino ad allineare la molla anteriore con la sede della funzione di lavaggio (backwash). ? Collegare il manicotto da 38 mm x 4,5 m mediante il tubo flessibile da 1 alluscita dello scarico (waste) della valvola e, dirigere laltra estremit del manicotto ad uno scarico o tombino. ? Mettere in moto il filtro per circa 2 min., fino a quando non escano pi impurit mischiate allacqua, si pu osservare attraverso lo spioncino trasparente situato sul lato. ? Fermare il filtro. ? Collocare nuovamente la valvola nella posizione di sciacquo (rinse) e connettere il filtro per alcuni secondi. ? Arrestare il filtro, passare sulla posizione desiderata di filtraggio (filter) e togliere il manicotto dalla posizione di scarico (waste), se si preferisce. 5.4 Svuotamento della piscina Una volta terminata la stagione dei bagni, il filtro le permette di svuotare quasi completamente la piscina. Per compiere questoperazione, si dovr collocare la valvola selezionatrice superiore nella posizione di scarico (waste), senza ancora collegare il filtro, collegare manicotto da 38 mm x 1,5 m alluscita dello scarico (waste) della valvola e dirigere laltra estremit del manicotto ad uno scarico o tombino e, in funzione del modello dello skimmer, procedere come segue

30

EVITARE CHE IL TUBO FLESSIBILE RISUCCHI IL FONDO DEL LINER DE LA PISCINA, GIACCH POTREBBE DANNEGGIARE SERIAMENTE LA POMPA SE FUNZIONASSE SENZA CIRCOLAZIONE DACQUA O IL LINER PER RISUCCHIO 5.5 Pulizia del fondo della piscina. Per effettuare la pulizia del fondo della piscina, pu approfittare della pompa del filtro con uno dei seguenti accessori: Puliscifondo Rin / AR-206, Puliscifondo Oval / AR-207 (avr anche bisogno del manicotto di 38 mm / AR-210 e della pertica / AR-102). Consulti il suo fornitore o il Servizio post-vendita del fabbricante per il loro acquisto. Utilizzi sempre ricambi originali. Una lunghezza del manicotto maggiore a quella necessaria per arrivare in tutti i punti della piscina rende difficile il suo uso. Tagli il pezzo di manicotto eccedente. Controlli che nei terminali di gomma non si perda la tenuta stagna. 5.5.1 Innesco del manicotto del puliscifondo: Introdurre lentamente allinterno della piscina il puliscifondo con la pertica ed il manicotto collegato, verticalmente, lasciando che si riempia dacqua, tenendo il resto del manicotto fuori dallacqua. Cominci ad introdurre il tubo nellacqua lentamente di 50 cm in 50 cm. che devono affondare una volta che si riempiono completamente dacqua, fino alla fine, cio fino a quando il tubo sar pieno dacqua e sul fondo. Se il tubo non totalmente innescato, il puliscifondo non aspirer e potremmo danneggiare il depuratore facendolo lavorare a vuoto. 5.6 Risciacquo Dopo aver realizzato il LAVAGGIO del filtro e messa la valvola selettrice in posizione di FILTRAGGIO, lacqua, per alcuni secondi, affluisce in piscina con un colore torbido. Per evitare che lacqua torbida circoli in piscina esiste questa posizione della valvola selettrice RISCIACQUO. Operate come segue: subito dopo il lavaggio situare la valvola in posizione di RISCIACQUO ed attaccare la pompa per un minuto, trascorso tale tempo spegnere la pompa e situare la valvola in posizione di FILTRAGGIO 5.7 Chiusura La posizione della valvola selezionatrice, chiusura (CLOSED) si utilizza per evitare la circolazione dellacqua attraverso il manicotto ed il filtro. 5.8 Ricircolo In questa posizione la valvola selettrice effettuer il passaggio dellacqua procedendo dalla pompa direttamente alla piscina senza passare dal filtro. 6 SOSTITUZIONE DEL CAVO In caso di deterioramento del cavo, procedere come segue: ? Disinserire lapparecchio dalla presa di corrente. ? Svitare le viti che fissano il coperchio della scatola di derivazione e sollevarlo (Fig. 11 / 17 ). ? Disinserire i terminali della scatola di derivazione dalla pompa, facendo attenzione alla loro posizione. ? Estrarre il cavo per sostituirlo, e procedere nel modo inverso a quello descritto per lo smontaggio. 7 . MANUTENZIONE Una volta terminata la stagione dei bagni, si dovr custodire il filtro in un luogo asciutto e protetto dalle intemperie. Per questo motivo, dopo aver fatto un autolavaggio finale per lasciare pulita la sabbia di silex, si smonteranno i manicotti e si svuoter completamente dallacqua il filtro per mezzo del tappo di svuotamento del deposito. Espulsa tutta lacqua del filtro, pulire con cura la filettatura dai residui della sabbia di silex prima di rimettere il coperchio, potrebbero danneggiare la filettatura. Il tappo di svuotamento del deposito filtro deve essere usato solamente durante questoperazione. MOLTO IMPORTANTE: Prima di avviare il filtro dopo un lungo periodo di inattivit, controlli che lasse del motore non sia inceppato, muovendolo con un cacciavite piatto dallestremit che appare attraverso la copertura di ventilazione, dietro lavvolgimento del motore, fino a che lasse si liberi e giri a destra e a sinistra. Dopo un lungo periodo di inattivit, conveniente assicurarsi che il filtro sia innescato. 7.1 Manutenzione della pompa La pompa del filtro preparata per funzionare senza nessun tipo di manutenzione specifica. Comunque luso dellapparecchio in piscine con un alto indice di sporcizia, specialmente le foglie, pu provocare lintasamento dellasse della pompa. In questa circostanza, procedere nel seguente modo: ? ? ? ? ? Disinserire lapparecchio dalla presa di corrente. Collocare la valvola sulla posizione di chiusura (closed). Collocare il tappo di chiusura dello skimmer. Disinserire il manicotto di aspirazione e quello di mandata dalla pompa. Svitare le viti che fissano la copertura del corpo della pompa. 31

? ? ? ?

Pulire la ruota. Se nota che rotta, consulti il fabbricante della piscina per la sua sostituzione. Rimettere il coperchio della pompa, assicurandosi che la guarnizione sia ben centrata e stretta. Montare nuovamente i manicotti di aspirazione e mandata della pompa. Togliere il tappo di chiusura dello skimmer.

7.2 Soluzione dei guasti e servizio tecnico. Questo filtro e le sue istruzioni sono appositamente progettati per un uso familiare, senza la necessit di un intervento professionale, salvo in casi eccezionali. Qui di seguito, descriviamo i problemi e le cause che possono sorgere con il passare degli anni e che lei pu risolvere. Nel caso in cui non possa risolvere il suo problema, si metta in contatto con il fabbricante, al numero di telefono e nellorario indicati nelle istruzioni. PROBLEMA Il filtro sgocciola dai terminali dei manicotti CAUSA Cattivo collegamento dei terminali con i manicotti La valvola non nella posizione di filtraggio (filter) Il filtro si trova sopra il livello dellacqua, disinnescato La pompa intasata ed ha bisogno di essere smontata Il coperchio daspirazione o il tappo dello skimmer sono collocati Livello dellacqua nello skimmer basso Il filtro disinnescato A causa del suo uso il filtro sporco Il filtro disinnescato La zona dunione tra la valvola ed il filtro sporca La ghiera allentata Guarnizione interna danneggiata per scorretto uso del prodotto chimico Valvola testata rotta per uso scorretto (troppo stretto) Non parte il motore. Non fa nessun rumore n vibrazione Manca corrente nella linea elettrica. Terminali allentati nel motore. Asse intasato dopo una prolungata inattivit Non parte il motore ma si sente un ronzio Condensatore fuso Motore fuso SOLUZIONE Negli alloggi con filettatura, mettere teflon e introdurre i terminali dei manicotti fino in fondo e stringere le ghiere Disinserire il filtro e situare la valvola nella posizione corretta Situare il filtro in una posizione corretta ed innescarlo Vedi paragrafo 7.1 Togliere il coperchio d aspirazione o il tappo dello skimmer Riempire la piscina e innescare il filtro Procedere ad innescare il filtro Effettuare un autolavaggio Procedere ad innescare il filtro Pulire la bocchetta dalla sabbia, collocare correttamente la guarnizione sulla valvola e stringere con forza la ghiera Procedere al cambio del coperchio superiore della valvola No mettere il prodotto chimico nel cesto di prefiltraggio dello skimmer Cambiare valvola testata, non stringere eccessivamente Controllare che ci sia corrente nella linea elettrica Aprire il motore (paragrafo 6) e revisionare i terminali del motore Vedi paragrafo 7 Si pu comprare in un negozio di articoli elettrici (sostituzione durante la garanzia dellapparecchio) Si metta in contatto con il servizio postvendita del fabbricante della piscina Controlli le ghiere dei manicotti Se perde tra la pompa ed il motore, si metta in contatto con il servizio postvendita del fabbricante della piscina

Una volta messo in moto il filtro , non d portata nella bocchetta di ritorno

Funzionamento intermittente Il filtro d poca portata Fuoriesce acqua dalla bocchetta del filtro

La valvola del filtro sgocciola dal terminale dello scarico (WASTE)

Perdita dacqua

Analizzi la causa della perdita dacqua

32

INSTRUCTIES MONOBLOC-FILTER

NEDERLANDS

DE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN AANDACHTIG DOORNEMEN Voor alles wat de elektrische installatie betreft moet de norm EN C15-100 NF EN 60-335-2-41 gevolgd worden die betrekking heeft op de aanleg van elektrische installaties, zowel voor overdekte zwembaden als voor openlucht zwembaden, of de desbetreffende norm van ieder land of regio afzonderlijk. ? Voor alle filters moet de installatienorm C15-100 gevolgd worden die duidelijk specificeert dat ieder willekeurig elektrisch apparaat dat zich op minder dan 3.5 m afstand van het zwembad bevindt en waar het publiek vrij toegang toe heeft, op een laag voltage van 12V werkt. Elk apparaat dat werkt op een voltage van 220V moet op zijn minst op een afstand van 3,5 m van de rand van het zwembad geplaatst worden. Voor het veranderen van een of meerdere elementen van het filtreersysteem moet toestemming aan de fabrikant gevraagd worden ? De elektrische installatie moet aangelegd worden door vakmensen, gespecialiseerd in elektrische installaties. Het zand mag niet hoger reiken dan 2/3 van de hoogte van het deposito. ? Het apparaat mag niet in werking zijn wanneer het zwembad in gebruik is. ? Het apparaat niet laten werken als het niet op correcte wijze aan de gang gebracht is. ? NOOIT met een nat lichaam of natte handen het werkende filter aanraken. ? Bij het manipuleren van het filter of de klep altijd van de stroomtoevoer AFSLUITEN ? Alvorens enig elektrisch toestel aan te raken eerst controleren of de grond droog is. ? Het filter nooit plaatsen waar het nat kan worden, dit kan electrocutie veroorzaken. ? Verbied kinderen en volwassenen om op het apparaat te gaan zitten of er tegen aan te leunen. ? Als het buigbare snoer van dit apparaat beschadigd is, moet het vervangen worden. Lees hiertoe aandachtig de instructies ter vervanging van het snoer. Bij eventuele twijfel de technische dienst raadplegen.

1 ONDERDELEN VERPAKKING Het filter dat u zojuist aangeschaft heeft, is een apparaat dat speciaal ontworpen is voor gebruik bij staande zwembaden. Een toestel met een vernieuwend ontwerp en grote functionaliteit waarmee u over de benodigde elementen beschikt om het water te zuiveren. Filter, pomp en wisselklep in n apparaat.De belangrijkste onderdelen van dit filter zijn:
Modelo Fig. 1 1 1 1 1 4 1-8-9 5 3-8-9 8 8 8-9 9 9 9 Pos 1 2 3 4 5 6 8 7 10 11 12 13 14 15 16 Denominacin Filtro Pomp Wisselklep 1 - 1/2 Leegdop Elektrische voedingskabel Klamp of ijzeren ring Slang 38 mm x 0,58 m Silex zand Slang 38 mm x 1,5 m(Reinigen van het zand) 2 slang 38 mm x 4,5 m Platte pakking voor mof 1- 1/2 Mof of bus 1- 1/2 Klembanden Moer 2- 1/4 Aansluiting via bout 38 mm Thorische pakking

AR1500

1.1 NOODZAKELIJK VOOR EEN CORRECTE INSTALLERING: Dank zij de eenvoudige installering kan dit toestel door een VOLWASSENE in ongeveer 2 UUR tijds gemonteerd worden, alhoewel er voortdurend strikt de hand moet worden gehouden aan de instructies in de voorliggende handleiding. 33

Voor de correcte behandeling van de onderdelen van het filter en voor de correcte aansluiting ervan, is het onderstaande gereedschap nodig: Funktie De schroeven van de klembanden aandraaien Liner afsnijden Bescherming van de buis van het verzamelvat 2 ALVORENS HET FILTER AAN TE SLUITEN 2.1 Plaats Plaats het filter op een vlakke en solide ondergrond op minimaal 3,5 m. van het zwembad (in overeenstemming met de Norm NF C-15-100 of overeenkomstige norm al naar gelang regio of land), en op gelijke hoogte met de bodem van het zwembad om te voorkomen dat er lucht in het zuiveringscircuit en in het filter komt (Afb.2). Aangeraden wordt het filter zo te plaatsen dat het tegen zon en regen beschut is en er voldoende ventilatie tijdens het bedrijf van het filter is. Het filter nooit bedekken wanneer het in bedrijf is. 2.2 Montage Zodra het filter geplaatst is, als volgt te werk gaan : 2.2.1 Laden van het zand AR1500 ? Dek het mondstuk van de buis van het interne verzamelvat af met een plastic bescherming om te voorkomen dat e r zand in komt (Afb.5 A). ? Plaats het interne verzamelvat op de juiste wijze onder in het filter (Afb.6). ? Breng 135 kg van het meegeleverde zand in het filter (Afb.5 A). Het zand no geleverd. ? Het silex zand heeft een onbeperkte levensduur en dient alleen aangevuld te worden als er zand verloren gaat. Markeer het peil van het silex zand om dit later tot het gewenste niveau aan te kunnen vullen. Het resterende zand moet in de zak en op een droge plaats bewaard worden. ? Verwijder de zandresten bij de inlaat van het filter en neem de plastic bescherming weg. ? Plaats de TOP wisselklep en de pakking terug en breng de klemband of de sluiting weer aan volgens de afbeeldingen op het blad dat bij de klamp of stalen ring bijgeleverd wordt. ? Draai de schroef van de klemband waarmee de klep aan het filter bevestigd is stevig aan (Afb. 4 en 6). 2.2.2 Aansluiting van de slangen Bij de modellen AR1500 Sluit n uiteinde van de slang van 0.58 m. (Pos.8 Fig.8) aan op de ingang van de keuzeklep (die zich oorspronkelijk al in de stand PUMP bevindt), zet deze vast met een kabelklem en verbindt het andere uiteinde met de penverbinding op de bovenzijde van de motor (Pos.15 Fig.9 en Fig.15) (is oorspronkelijk al gemonteerd) met behulp van een kabelklem. Breng een vlakke naad aan (Pos.11 Fig.8) in het inwendige van de terugvoeraansluiting (RETURN) van de keuzeklep en draai de koppelverbinding met kracht aan (Pos.12 Fig.8), sluit n uiteinde van de slangen van 4,5 m (Pos.10 Fig.8) op deze koppeling aan met een kabelklem (Fig.8), sluit het andere uiteinde van deze slang aan op de terugvoeropening van het zwembad met behulp van een kabelklem (Fig.3). Sluit n uiteinde van de andere slang van 4,5 m aan op de skimmer met behulp van een kabelklem (Fig.3); om het andere uiteinde aan te sluiten, zie de instructies van het geleverde pomptype. 2.2.3 Montage van de pomp ? Eerst nagaan welk type pomp er bij het apparaat geleverd is, en al naar gelang het model de desbetreffende instrukties opvolgen. 2.2.3.1 Model met Senna pomp (Afb. 9) Plaats de O-ring (Pos.16 Fig.9) in de ingang van de pomp, steek de penverbinding (Pos.15 Fig.9) door de moer (Pos.14 Fig.9), en schroef deze stevig op de verbinding. Sluit het uiteinde van de slang van 4,5 m (Pos.10 Fig.9), die vanaf de skimmer komt, aan met behulp van een kabelklem. Gereedschap Schroevedraaier stecker 7mm Cutter Een stuk plastic Alternatief gereedschap Schroevedraaier met op de slangen aandraaien Scheermesje Een stuk stof

34

2.2.4 Montage van de manometer ZONDER MANOMETER 1 2 3

3 ELEKTRISCHE AANSLUITING Voor alles wat de elektrische installatie betreft moet de norm EN C15-100 NF EN 60-335-2-41 gevolgd worden die betrekking heeft op de aanleg van elektrische installaties, zowel voor overdekte zwembaden als voor openlucht zwembaden, of de desbetreffende norm van ieder land of regio. De pomp dient op een geaard stopcontact van 220 V wisselspanning en 50Hz aangesloten te worden. Verbruik 3.4 A. Het is beslist noodzakelijk een omni-polaire schakelaar te gebruiken, zodat er geen spanning op het filter staat als dit niet gebruikt wordt, en een differentiaalschakelaar van 30 mA ter bescherming tegen ontladingen. (Geen van beide schakelaars wordt bijgeleverd, maar zijn bij de speciaalzaak verkrijgbaar). 4 BOVENSTE WISSELKLEP De bovenste wisselklep bedient de vier verschillende functies van het filter . zuiveren (filter), reinigen (backwash), legen (waste) en sluiten (closed). Om de stand van de klep te wijzigen, dient men als volgt te werk te gaan : ? Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact. ? Draai de bovenste driehoekige knop van de klep los totdat het deksel van het huis omhoogkomt en dit kan draaien. ? Draai het deksel z totdat hetop n lijn staatmet de gewenste functie en het lipje in de behuizing valt (zie Afb. 12). ? De knop langzaamaan weer loslaten : de voorkant moet op de juiste manier in de behuizing vallen. 5 WERKING HET CHEMISCHE MIDDEL MAG ONDER GEEN ENKELE VOORWAARDE IN DE KORF OF VIA HET FILTER TOEGEVOEGD WORDEN OMDAT DIT DE MATERIALEN VAN HET APPARAAT AANTAST EN DE WERKZAAMHEID ERVAN VERMINDERT De werking van het filter berust op het vasthoudend vermogen van het silex dat zich in het filter bevindt. Het water in het zwembad wordt door de filterpomp en het silex geperst waardoor de vuile deeltjes uit het water achterblijven in het zand dat als een filterelement werkt. De omgeving, stuifmeel, bomen, insecten en gebruiksfrequentie zijn onder meer factoren die de vuilgraad van het water in het zwembad bepalen, en afhankelijk hiervan dient het silex in het filter vaker of minder vaak automatisch gereinigd te worden (zie paragraaf 5.3.). Om het water van het zwembad in goede staat te houden, dient men tevens chemische middelen (chloor, algengroei remmend middel, floculators, enz.) die door de fabrikant aanbevolen worden, te gebruiken. 5.1 Ontluchten van het filter Het is noodzakelijk dat het filter altijd op de juiste wijze ontlucht is. Als het filter niet ontlucht is, betekent dit dat er zich een luchtkamer in het filter gevormd heeft die een slechte circulatie van het water tot gevolg heeft, waardoor een correcte zuivering door het filter via het silex verhinderd en de motor beschadigd wordt. Het filter dient om verschillende redenen ontlucht te worden . ? Inbedrijfstelling van een nieuw toestel. ? Inbedrijfstelling van een toestel nadat het in langere tijd niet gebruikt is. ? Na incorrect gebruik van een bodemzuiger. ? Luchtabsorptie door de skimmer als gevolg van een laag waterpeil in het zwembad. 35

? Als gevolg van een onjuist gebruik van het toestel, zuigdop of skimmerdop. 5.1.1 Wanneer zit er lucht in het filter? Er zit lucht in het filter als we : ? Vaststellen dat het geluid van het in het filter binnenstromende water naar vrij vallend water klinkt. Dit wijst erop dat er zich tussen de wateraanvoer en het silex een luchtkamer gevormd heeft. ? Vaststellen dat er uit het mondstuk van de retourleiding te veel luchtbellen komen. ? Vaststellen dat de bodemzuiger (niet bijgeleverd) niet zuigt, terwijl het silex na het automatisch reinigen schoon is. ? Vaststellen dat de manometer in de stand 0 bar staat. 5.1.2 Hoe wordt het filter ontlucht? ? Controleer of de aanzuigslang op de skimmer aangesloten is en de doorgang open staat (de dop zit er niet op). ? Sluit het filter van de stroomtoevoer af. ? Draai, met de klep in de stand zuiveren (filter) de ontluchtingsmoer die zich naast de manometer bevindt, los, teneinde de in het filter verzamelde lucht te laten ontsnappen. Als er geen manometer aangebracht is, de wisselklep in de stand WASTE zetten. ? Draai de ontluchtingsmoer weer dicht zodra men ziet dat er alleen water uitkomt (na 1 tot 2 minuten). ? Sluit het filter op de stroomtoevoer aan en controleer of het geluid van vrij vallend water verdwenen is. Is dit niet het geval, dan dient men dezelfde handelingen nogmaals uit te voeren. 5.2 Zuiveren ONDER GEEN ENKELE VOORWAARDE AAN DE WISSELKLEP KOMEN ALS MOTOR WERKT

Alvorens te beginnen met zuiveren eerst het zand reinigen (Hoofdstuk 5.3.) De klep dient in de stand zuiveren (FILTER) te staan, De levensduur van het filter is optimaal bij perioden van continu 3 bedrijf die niet langer dan 4 uur duren. De noodzaak van het zuiveren wordt bepaald door het watervolume (m ) van het 3 zwembad in verhouding tot het debiet van m /u van het filter. Laat de motor minstens 2 uur tussen de bedrijfsintervallen van 4 uur uitstaan. Volume zwembad in m3 Debiet filter in m3 Voorbeeld: 42 m 3 5,5 m /h
3

= nodige uren

=7,63 uur

2 maal 1 cyclus van 4 uur met een tussenliggende cyclus van 2 uur rust

In het begin dienen de aangegeven rustperioden strikt aangehouden te worden. Aangeraden worden om de zuiveringstijd te verhogen naarmate de temperatuur van het water van uw zwembad hoger is. 5.3 Reinigen van het zand Door het automatisch reinigen wordt het silex zand in het filter schoongemaakt ; hiertoe dient de richting van de watercirculatie middels de bovenste wisselklep omgezet te worden. Het reinigen dient regelmatig uitgevoerd te worden en daarom dient men op de verschillende factoren te letten die aangeven dat het zand vuil is : ? Wanneer er een vermindering van het retourwaterdebiet waargenomen wordt, nadat men gecontroleerd heeft of de pomp goed ontlucht is. ? Wanneer de manometer een te hoge druk aangeeft (de wijzer staat tussen het gele en rode gebied of in het rode gebied). 5.3.1 Om het filter automatisch te reinigen gaat men als volgt te werk : ? Sluit het filter van de stroomtoevoer af. Beweeg de wisselklep in geen geval met draaiende motor. ? Druk het bovenste bedieningsorgaan van de klep krachtig in, zodat de weerstand van de inwendige veer overwonnen wordt en haal de bovenste rib zover uit de behuizing totdat deze om zijn eigen as kan draaien. ? Draai het bedieningsorgaan iets totdat de voorste rib met de behuizing van de gewenste handeling op n lijn komt te liggen (backwash). ? Sluit de slang van 38 mm x 1,5 m. aan op de waterafvoer (waste), Afb. 8, van de klep en leg het andere uiteinde van de slang in de afvoer of het riool. ? Zet het filter ongeveer 2 minuten aan, totdat er geen vuile deeltjes meer met het water meestromen. Dit kan men nagaan via het doorzichtige kjikgaatje aan de zijkant. ? Zet het filter uit ? Zet de wisselklep in de stand spoelen (rinse) en laat het filter 2 minuten werken. ? Het filter uitzetten, weer tot de gewenste zuiveringsstand terugkeren (filter) en indien gewenst de slang van de waterafvoer (waste) verwijderen. 36

5.4 Het zwembad leeg laten lopen. Via het filter kan men het zwembad aan het einde van het seizoen vrijwel geheel leeg laten lopen. Men dient hiertoe de bovenste wisselklep in de stand waterafvoer (waste) te zetten en, voordat men het filter in werking stelt, een slang met 38 mm x 1,5 m op de vrije uitlaat van de wisselklep aan te sluiten zodat het water naar de afvoer of het riool wordt afgevoerd. Afhankelijk van het model van de skimmer gaat men als volgt te werk :

VOORKOM DAT DE SLANG ZICH OP HET DOEK VAN DE BODEM VAN HET ZWEMBAD VASTZUIGT, OMDAT BIJ HET WERKEN ZONDER WATER DE POMP OF HET DOEK (LINER) BESCHADIGD KUNNEN WORDEN.

5.5 De bodem van het zwembad schoonmaken Voor het reinigen van de bodem van het zwembad kan men van de filterpomp gebruik maken met een van de onderstaande toebehoren : Bodemreiniger Rin / AR-206. Bodemreiniger Oval / AR-207 (men heeft tevens de slang van ? 38 mm. /AR-210 en de stok AR-102 nodig). Raadpleeg hierover de winkel of de afdeling Aftersales van de fabrikant bij wie u het zwembad gekocht heeft. Gebruik altijd originele onderdelen. Een slang die langer is dan nodig om het hele zwembad te beslaan, is moeilijker in gebruik. Snijd daarom de slang op de juiste lengte af. Let erop dat de rubber aansluitingen niet lekken. 5.5.1 Het ontluchten van de slang van de bodemreiniger: Plaats de bodemreiniger met de stok en de aangesloten slang in verticale positie voorzichtig in het zwembad, laat hem vollopen met water en houd de rest van de slang uit het water. Laat de slang beetje bij beetje (stukjes van 50 cm) in het water zakken, zodat het stukje slang direct onder water komt en geheel met water gevuld wordt totdat het einde van de slang bereikt is en deze geheel ondergedompeld is en vol water zit. Als de slang niet volledig vrij van lucht is, zuigt de bodemreiniger niet en kan de waterzuivering beschadigd raken. 5.6 Spoelen Na het filter GEWASSEN te hebben, het toestel in de stand ZUIVEREN zetten. Het water zal gedurende enkele seconden troebel in het zwembad stromen. Teneinde te voorkomen dat dit troebele water het zwembad inloopt bestaat de stand ENJUAGUE (SPOELEN) van de wisselklep. Als volgt te werk gaan na LAVADO (WASSEN) : de pomp afzetten. de wisselklep in de stand ENJUAGUE (SPOELEN) zetten en de pomp gedurende 1 minuut laten werken. Hierna de pomp stopzetten en de stand van de wisselklep veranderen naar FILTRACION (ZUIVEREN). 5.7 Sluiter De sluitstand (CLOSED) van de klep wordt gebruikt om te voorkomen dat het water via de slangen en het filter circuleert. 5.8 Recirculeren In deze stand laat de wisselklep het water dat afkomstig is van de pomp direkt naar het zwembad lopen, zonder door het filter heen te gaan. 6 VERVANGEN VAN HET SNOER Als het snoer beschadigd is, dient men als volgt te werk te gaan : ? Sluit het apparaat van de stroomtoevoer af. ? Draai de schroeven waarmee het huis voor de aansluitingen bevestigd is, los en breng dit omhoog (Afb. 11 / 17). ? Maak de aansluitingen van de schakelkast van de pomp los en let op de stand ervan. ? Verwijder het snoer om dit te vervangen en voer vervolgens de handelingen in omgekeerde volgorde uit. 7 ONDERHOUD Na het zomerseizoen dient het filter op een droge plek en beschut tegen de weersomstandigheden bewaard te worden. Hierom dient men na het voor de laatste keer automatisch reinigen van het silex de slangen los te maken en al het water via de leegdop van het reservoir uit het filter te verwijderen. Verwijder, nadat al het water uit het filter afgetapt is, de silex van het schroefdraad alvorens de dop weer aan te brengen, omdat het schroefdraad hierdoor eventueel beschadigd kan worden. De leegdop van het filterreservoir mag alleen voor deze handeling gebruikt worden. BELANGRIJK : controleer voordat men het filter weer inschakelt nadat het een langere periode niet gebruikt is, of de motoras niet vast zit door deze met een platte schroevendraaier bij het uiteinde dat via het metalen ventilatiedeksel zichtbaar is achter de bobine van de motor, te bewegen totdat deze vrijkomt en draai de as heen en weer. Ook dient men te controleren of het filter ontlucht is alvorens de motor na een langere periode van stilstaan te starten.

37

7.1 Onderhoud van de pomp. De filterpomp is in principe onderhoudsvrij. Echter het gebruik van het apparaat bij zwembaden de erg vuil worden door met name gevallen blad, kan ertoe leiden dat de as van de pomp vastloopt. Mocht dit gebeuren, dan dient men als volgt te werk te gaan ? Sluit het apparaat van de stroomtoevoer af. ? Zet de klep in de sluitstand (closed). ? Breng de sluitdop van de skimmer aan. ? Maak de aanzuigslang en de aandrijvingsslang van de pomp los. ? Draai de schroeven waarmee het deksel van het pomphuis bevestigd is, los. ? Maak het wieltje schoon. Als het kapot is, neem dan contact op met de fabrikant van het zwembad om het te vervangen. ? Monteer het deksel van de pomp en let erop dat dit goed centraal staat en aangedraaid is. ? De aanzuigslang en de aandrijvingsslang van de pomp weer monteren. ? Verwijder de sluitdop van de skimmer. 7.2 Oplossen van storingen en de technische dienst. Dit filter en deze aanwijzingen zijn speciaal bedoeld voor de gebruikers zonder dat hierbij het inschakelen van een vakman nodig is, behalve in bijzondere gevallen. Hieronder geven wij de problemen en de oorzaken aan die zich mogelijk tijdens het gebruik van het filter door de jaren heen kunnen voordoen en die u zelf kunt oplossen. Indien u het probleem niet kunt oplossen, neem dan telefonisch contact op met de fabrikant van het zwembad wiens nummer en kantooruren in de handleiding vermeld staan.

38

PROBLEEM Het filter lekt bij de aansluiting van de slangen

OORZAAK De aansluiting van de slangen is niet goed De klep staat niet in de stand zuiveren (filter) Er zit lucht in het filter boven het waterpeil. De pomp is vastgelopen en moet gedemonteerd worden De zuigdop of de skimmerdop zijn aangebracht Laag waterpeil in de skimmer Er zit lucht in het filter Door het gebruik is het filter vuil geworden Er zit lucht in het filter Het gebied van de verbinding van klep en filter is vuil De klemband zit los Inwendige pakking beschadigd door een onjuist gebruik van het chemische middel Kop van de klep is kapot door onjuist gebruik (te strak aangedraaid) Er is geen stroom in de elektrische leiding. Losse aansluitingen bij de motor. De as zit vast na langere tijd niet gebruikt te zijn.

Na het inschakelen van het filter is er geen doorstroom bij het mondstuk van de retourleiding

OPLOSSING Breng teflon bij de behuizingen aan, steek de aansluitpunten geheel in de slangen tot achter in de behuizing en zet de slangklemmen vast Schakel het filter uit en zet de wisselklep in de juiste stand Plaats het filter in de juiste stand en ontlucht het Zie paragraaf onderhoud van de pomp Verwijder de zuigdop of de skimmerdop Laat het zwembad vollopen en ontlucht het filter Het filter onluchten Laat het filter automatisch reinigen Het filter ontluchten Maak het mondstuk schoon, plaats de pakking op de juiste wijze in de klep en draai de klemband strak aan Vervang het bovenste deksel van de klep Breng geen chemisch middel in de korf van het voorfilter van de skimmer in Vervang de kop van de klep en draai deze niet te strak aan Controleer of er stroom door de leiding loopt Maak de motor open (paragraaf 6) en kijk de aansluitingen van de motor na Zie paragraaf 7 Deze is bij de speciaalzaak verkrijgbaar (vervangen tijdens de garantieperiode van het apparaat) Neem contact op met de service na verkoop van de fabrikant van het zwembad Loop de slangklemmen van de slangen na Als er water tussen de pomp en de motor lekt, neem dan contact met de afdeling aftersales van de fabrikant van het zwembad op

Haperende werking Het filter geeft een lage doorstroom Er komt water uit het mondstuk van het filter

De klep van het filter lekt bij de waterafvoeraansluiting (WASTE)

De motor start niet. Hij maakt geen geluid en trilt niet

De motor start niet maar men hoort een zoemgeluid

Gesmolten condensator Gesmolten motor

Er lekt water

Ga de oorzaak van het lekken van water na

39

INSTRUES FILTRO MONOBLOCO


INDICAES DE SEGURANA, LEIA COM ATENO ? No que se refere instalao elctrica dever-se- seguir a norma: NF C15-100 NF EN 60-335-20-41

PORTUGUS

relativa construo de instalaes elctricas, tanto em piscinas cobertas como em piscinas ao ar livre, ou a norma anloga vigente em cada regio ou pas. ?Todas as filtraes seguem a norma de instalao C 15-100 que especifica que qualquer aparelho elctrico situado a menos de 3,5 m da piscina e com livre acesso deve estar alimentado com muito baixa tenso 12 V. Todo aparelho alimentado com 220 V deve estar situado a, no mnimo, 3,5 m do bordo da piscina. Para qualquer modificao de um ou de vrios elementos do sistema de filtrao, deve-se pedir a autorizao do fabricante. ? A instalao elctrica deve ser realizada por profissionais qualificados em instalaes elctricas. ? A altura da areia no deve ultrapassar 2/3 da altura do depsito. ? No deixe o aparelho ligado quando estiver a utilizar a piscina. ? No faa o aparelho funcionar sem estar correctamente purgado. ? No toque NUNCA no filtro em funcionamento com o corpo ou com as mos hmidas. ? Quando tiver de manipular o filtro ou a vlvula, DESLIGUE-O da tomada. ? Assegure-se de que o cho esteja seco, antes de tocar no equipamento elctrico. ? No coloque o filtro onde ele possa se molhar, pode causar electrocusso. ? No permita que crianas ou adultos se apoiem ou sentem no aparelho. ? Se o cabo de alimentao flexvel estiver danificado, dever ser substitudo. Leia com ateno as instrues para a substituio do cabo. Em caso de dvida consulte ou servio tcnico. 1 COMPONENTES EMBALAGEM O filtro que voc acaba de comprar um aparelho especialmente concebido e desenhado para piscinas elevadas. Com um desenho inovador e uma grande funcionalidade, dispe dos diferentes elementos necessrios para filtrar a gua: filtro, bomba e vlvula selectora num s aparelho. Os principais componentes deste filtro so:
Modelo Fig. 1 1 1 1 1 4 1-8-9 5 3-8-9 8 8 8-9 9 9 9 Pos 1 2 3 4 5 6 8 7 10 11 12 13 14 15 16 Denominacin

Filtro Bomba Vlvula selectora 1-1/2 Tampa de esvaziamento Cabo elctrico de alimentao Anel
Mangueira 38 mm x 0,58 m Arena de slex Mangueira 38 mm x 1,5 m(lavagem da areia) 2 Mangueiras 38 mm x 4,5 m

AR1500

Junta chata manga 1-1/2 Manga 1-1/2 Braadeiras Porca 2-1/4 Ligao espiga 38 mm Junta trica

1.1 PARA INSTALAR O APARELHO CORRECTAMENTE Devido facilidade de instalao, este aparelho pode ser montado POR UMA NICA PESSOA ADULTA durante aproximadamente 2 HORAS , com a devida precauo de seguir rigorosamente as instrues descritas neste manual. Para a manipulao correcta dos componentes do filtro e a sua correcta instalao, so necessrias as seguintes ferramentas: Funo Ferramenta Ferramenta alternativa Apertar os flanges das mangueiras Chave de parafuso stecker 7mm Chave de parafuso philips Recortar o liner X-acto Lmina gilete Proteco do tubo do colector Pedao de plstico Pedao de tecido

40

2 ANTES DE LIGAR O FILTRO 2.1 Instalao Coloque o filtro sobre uma superfcie plana e slida, a uma distncia no inferior a 3,5 m. da piscina (segundo norma NF C15-100 ou norma anloga vigente em cada regio ou pas.) e no mesmo nvel do fundo da piscina, para evitar que entre ar no circuito de depurao e se forme uma cmara de ar no filtro (fig. 2). conveniente proteger o filtro do sol e da chuva, bem como mant-lo com uma boa ventilao e no cobri-lo nunca durante o seu funcionamento. 2.2 Montagem Uma vez colocado o filtro, proceda do seguinte modo: 2.2.1 Carga de areia AR1500 ? Tampe a boca do colector situado dentro do filtro com um plstico de proteco para evitar a entrada de areia (Fig. 5 A). ? Assente correctamente o colector interior no fundo do filtro (Fig. 6). ? Introduza no interior do filtro somente 135 Kg de areia (Fig. 5 A), a areia no fornecida. ? A areia de slex tem uma durao ilimitada. Somente deve ser reposta em caso de perda. Tome a referncia do nvel de areia de slex para futuras reposies e guarde a areia restante dentro do saco e em um lugar seco. ? Elimine os restos de areia da boca do filtro e retire o plstico de proteco. ? Coloque a vlvula selectora TOP com a respectiva junta e coloque o anel ou fecho de acordo com as ilustraes da folha do anel fornecida. ? Aperte com fora o parafuso ( Pos. 6 Fig. 4 ) do anel que prende a vlvula ao filtro . 2.2.2 Ligao das mangueiras Nos modelos AR1500 Ligue uma das extremidades da mangueira de 0,58 m (Pos.8 Fig.8) ao terminal de entrada da vlvula selectora (que j vem montado na posio PUMP) apertando bem com uma braadeira e, depois, ligue a outra extremidade ligao de espiga da parte superior do motor (Pos.15 Fig.9 e Fig.15) (que j vem montado) tambm com uma braadeira. Coloque uma junta plana (Pos.11 Fig.8) no interior da ligao de retorno (RETURN) da vlvula selectora e enrosque bem um terminal (Pos.12 Fig.8). Ligue uma das extremidades de uma das mangueiras de 4,5 m (Pos.10 Fig.8) a esse terminal utilizando uma braadeira (Fig.8) e, depois, ligue a outra extremidade da mangueira abertura de retorno da piscina tambm com uma braadeira (Fig.3). Ligue uma das extremidades da outra mangueira de 4,5 m ao skimmer utilizando uma braadeira (Fig.3). Para ligar a outra extremidade da mangueira, siga as instrues abaixo segundo o modelo de bomba fornecido. 2.2.3 Montagem da bomba ? Em primeiro lugar, verifique qual o modelo da bomba para poder seguir as instrues de montagem correspondentes. 2.2.3.1 Modelo com bomba Senna (Fig. 9 ) Coloque a junta trica (Pos.16 Fig.9) na entrada da bomba, introduza a ligao de espiga Pos.15 Fig.9) por dentro da porca (Pos.14 Fig.9) e enrosque-a bem ao terminal de ligao. Ligue a extremidade da mangueira de 4,5 m (Pos.10 Fig.9) que vem do skimmer a essa ligao utilizando uma braadeira. 2.2.4 Montagem do manmetro. SEM MANMETRO 1 2 3

41

3 LIGAO ELCTRICA No que se refere instalao elctrica dever-se- seguir a norma: NF C15-100 NF EN 60-335-2-41 relativa construo de instalaes elctricas, tanto em piscinas cobertas como em piscinas ao ar livre, ou a norma anloga em cada regio ou pas. A bomba deve ser ligada a uma tomada de 220 V de corrente alterna e 50 Hz, com ligao terra. Consumo 3.4 A. imprescindvel utilizar um interruptor omnipolar, para deixar o filtro sem tenso quando no estiver a ser usado, e um interruptor diferencial de 30 mA para a proteco de descargas (No fornecidos. Podem ser adquiridos em estabelecimentos de materiais elctricos). 4 VLVULA SELECTORA SUPERIOR A vlvula selectora superior a encarregada de seleccionar as 6 diferentes funes do filtro: lavagem da areia (backwash), recirculao (recirculation), enxaguamento (rinse), filtrao (filter), esvaziamento (waste), e fechamento (closed). Para modificar a posio da vlvula, proceda do seguinte modo: ? Desligue sempre a ficha da tomada. ? Pressione com fora o comando superior da vlvula at vencer a oposio da mola interna, desencaixando o nervo dianteiro do seu alojamento, de modo a que ele possa girar sobre si mesmo. ? Gire suavemente o comando at alinhar o nervo dianteiro com o alojamento da operao desejada. ? Solte o comando com cuidado, comprovando que o nervo dianteiro fique bem encaixado no seu alojamento. 5 FUNCIONAMENTO O PRODUTO QUMICO NO DEVE SER COLOCADO NUNCA NA CESTA OU ATRAVS DO FILTRO, J QUE ISSO DETERIORARIA OS MATERIAIS DO APARELHO E LIMITARIA A SUA EFICCIA O funcionamento deste filtro baseia-se na capacidade de filtrao da areia de slex presente no seu interior. A gua da piscina impulsionada pela bomba do filtro e forada a passar atravs da areia de slex, ficando retidas as impurezas da gua na areia que actua de elemento filtrante. O ambiente, rvores, plen, insectos e frequncia de banhos so, entre outros, factores que determinam a sujidade da gua da piscina e, portanto, a frequncia de limpeza da areia de slex do filtro. (ver ponto 5.3). Para manter a gua da piscina em bom estado dever utilizar tambm os produtos qumicos recomendados pelo fabricante (cloro, anti-algas, floculante, etc.) 5.1 Purga do filtro imprescindvel que o filtro esteja sempre correctamente purgado. Um filtro no purgado significa que no seu interior se formou uma cmara de ar que provoca a circulao defeituosa da gua e prejudica o motor. O filtro pode acumular ar por vrios motivos: ? Colocao em funcionamento de um equipamento novo. ? Colocao em funcionamento de um equipamento aps um longo perodo sem actividade. ? Aps utilizar incorrectamente um limpador de fundos de aspirao. ? Absoro de ar pelo skimmer, devido a um nvel baixo de gua na piscina. ? Por uma incorrecta utilizao do equipamento, da tampa de aspirao ou da tampa de skimmer. 5.1.1 Quando h uma acumulao de ar no filtro? Detectaremos uma acumulao de ar no filtro quando: ? Verifiquemos que a gua que entra no filtro emite um rudo de queda livre, o que nos indica a formao de uma cmara de ar entre a entrada da gua e a areia de slex. ? Verifiquemos uma sada excessiva de bolhas de ar pela abertura de retorno. ? Verifiquemos que o limpador de fundos (no fornecido) no aspira, estando a areia de slex limpa aps uma lavagem. ? Verifiquemos que o manmetro est na posio 0 bar. 5.1.2 Como purgar o filtro? ? Verifique se a mangueira de aspirao est ligada ao skimmer e com a passagem aberta (sem a tampa). ? Desligue o filtro da tomada. ? Com a vlvula na posio de filtrao (filter), desaperte um pouco a porca de purga, situada ao lado do manmetro, para deixar sair o ar acumulado dentro do filtro. Se o manmetro no tiver sido montado, coloque a vlvula na posio WASTE. ? Quando observar que s sai gua (aps 1 ou 2 minutos), feche a porca de purga. ? Ligue o filtro tomada e verifique se o rudo de queda da gua desapareceu. De contrrio, repita a operao. 42

5.2 Filtrao NO MANIPULE NUNCA A VLVULA COM O MOTOR EM FUNCIONAMENTO Previamente filtrao inicial, efectue uma lavagem da areia. (Ponto 5.3) A vlvula deve estar na posio de filtrao (filter). A vida til do filtro pode ser prolongada com perodos de 3 funcionamento contnuos no superiores a 4h. A necessidade de filtrao diria determinada pelo volume de m de 3 gua da piscina em relao aos m /h do caudal do filtro, para uma temperatura da gua de aproximadamente 21 C e com o filtro montado a 3,5 m da piscina. Deixe o motor descansar no mnimo 2h. entre cada perodo de funcionamento de 4 horas. Volume piscina em m 3 Caudal filtro em m Exemplo: 42 m 3 5,5 m /h
3 3

=horas necessrias

=7,63 horas

2 ciclos de 4 horas com um ciclo intermdio de 2 horas de descanso

No tratamento inicial de filtrao, devem ser respeitados os perodos de descanso indicados. recomendvel aumentar o tempo de filtrao quanto mais elevada for a temperatura da gua da piscina. 5.3 Lavagem da areia Com o processo de lavagem procedemos limpeza da areia de slex do interior do filtro. Este processo deve ser realizado regularmente, motivo pelo qual importante estar atento aos diversos factores que determinam a sujidade da areia: ? Deteco de uma reduo do caudal de retorno, uma vez comprovado que a bomba est bem purgada. ? Indicao de uma presso excessiva no manmetro (agulha situada entre os sinais amarelo e vermelho, ou sobre o sinal vermelho). 5.3.1 Para a lavagem da areia, deveremos proceder da seguinte forma: ? Desligue o filtro da tomada. No mova nunca a vlvula selectora com o motor em funcionamento. ? Pressione com fora o comando superior da vlvula at desencaixar o nervo dianteiro do seu alojamento, de modo a que ele possa rodar sobre si mesmo. ? Rode suavemente o comando at alinhar o nervo dianteiro com o alojamento da operao de lavagem (backwash). ? Ligue a mangueira 38 mm x 1,5 m com a manga de 1 sada de esvaziamento (waste) da vlvula e dirija a outra extremidade da mangueira a um desaguadouro ou esgoto. ? Faa o filtro funcionar durante 2 min. aproximadamente, at que j no saiam impurezas com a gua, o que pode ser observado atravs do visor transparente situado na parte lateral. ? Desligue o filtro. ? Coloque a vlvula na posio de enxaguar (rinse) e ligue o filtro durante uns segundos. * Desligue o filtro, coloque a vlvula na posio desejada de filtrao (filter) e retire a mangueira da posio de esvaziamento (waste), se desejar. 5.4 Esvaziamento da piscina O filtro permite o esvaziamento quase total da piscina, uma vez terminada a temporada de banho. Para isso, dever colocar a vlvula selectora superior na posio de esvaziamento (waste), sem ligar ainda o filtro, ligar a mangueira 38 mm x 1,5 m sada de esvaziamento (waste) da vlvula e dirigir a outra extremidade da mangueira a um desaguadouro ou esgoto. De acordo com o modelo de skimmer, proceda da seguinte forma: EVITE QUE A MANGUEIRA ASPIRE O FUNDO DO LINER DA PISCINA, POIS PODERIA PREJUDICAR SERIAMENTE A BOMBA AO FUNCIONAR SEM CIRCULAO DE GUA OU O LINER POR SUCO 5.5 Limpeza do fundo da piscina Para a limpeza do fundo da piscina, pode utilizar a bomba do filtro com um dos seguintes acessrios: Limpador de fundos Rin / AR-206, Limpador de fundos Oval / AR-207 (tambm precisar utilizar a mangueira de 38 mm / AR-210 e a vara / AR-102). Consulte o seu estabelecimento ou o Servio de Ps-venda do fabricante da piscina para a sua aquisio. Utilize sempre reposies originais. Uma mangueira com um comprimento superior ao necessrio para chegar a todos os pontos da piscina dificulta a operao. Recorte o pedao de mangueira que sobrar. Assegure-se de que os terminais de borracha no perdem a estanqueidade. 5.5.1 Purga da mangueira do limpador de fundos: Introduza com cuidado o limpador de fundos no interior da piscina com a vara e a mangueira ligada, verticalmente, deixando que ela se encha de gua e mantenha o resto da mangueira fora da gua. Introduza a mangueira na gua 43

devagar, por partes de 50 cm que devem ficar submergidas ao mesmo tempo que se enchem completamente de gua, at que toda a mangueira fique cheia de gua e submergida. Se a mangueira no estiver totalmente purgada, o limpador de fundos no aspirar e poderemos danificar o dreno fazendo-o trabalhar no vazio. 5.6 Enxaguar Depois de efectuar uma LAVAGEM do filtro e colocar a instalao na posio de FILTRAO, a gua chega piscina durante uns segundos com um aspecto turvo. Para evitar que esta gua turva retorne piscina coloque a vlvula selectora na posio ENXAGUAR, operando da seguinte forma: Imediatamente aps a LAVAGEM, desligue a bomba, situe a vlvula na posio ENXAGUAR e ligue a bomba durante 1 minuto; seguidamente, desligue a bomba e situe a vlvula em FILTRAO. 5.7 Fecho A posio de fechado da vlvula selectora (CLOSED) utilizada para evitar a circulao da gua atravs das mangueiras e do filtro. 5.8 Recirculao Nesta posio, a vlvula selectora efectua a passagem de gua procedente da bomba directamente piscina, sem passar por dentro do filtro. 6 SUBSTITUIO DO CABO Em caso de deteriorao do cabo proceda do seguinte modo: ? Desligue o aparelho da tomada. ? Desaperte os parafusos que prendem a tampa da caixa de ligao e levante-a (Fig. 11 / 17). ? Desligue os terminais da caixa de ligao da bomba, prestando ateno sua posio. ? Retire o cabo e, para substitui-lo, proceda do modo inverso ao descrito. 7 MANUTENO Uma vez finalizada a temporada de banho, dever-se- guardar o filtro num lugar seco e protegido da intemprie. Por esse motivo e aps efectuar uma auto-lavagem final para limpar a areia de slex, desmonte as mangueiras e esvazie totalmente a gua do filtro atravs da tampa de esvaziamento do depsito. Uma vez escoada toda a gua do filtro, limpe cuidadosamente os resduos de areia de slex da rosca antes de colocar novamente a tampa, j que a rosca poderia ser danificada. A tampa de esvaziamento do depsito do filtro somente deve ser usada nesta operao. MUITO IMPORTANTE: Antes de colocar o filtro em funcionamento aps um longo perodo sem actividade, assegure-se de que o eixo do motor no esteja gripado, movendo-o com uma chave de parafuso plana, pela extremidade que aparece atravs da tampa de ventilao, aps a bobinagem do motor, at que o eixo seja libertado e rode para a direita e para a esquerda. conveniente assegurar-se, tambm, de que o filtro esteja purgado antes de um arranque aps uma paragem longa. 7.1 Cuidados da bomba A bomba do filtro est preparada para funcionar sem nenhum tipo de manuteno especfico. Entretanto, a utilizao do aparelho em piscinas com um alto ndice de sujidade, especialmente folhas, pode provocar a obstruo do eixo da bomba. Nesse caso proceda do seguinte modo: ? Desligue o aparelho da tomada. ? Coloque a vlvula na posio fechado (closed). ? Coloque a tampa de fecho do skimmer. ? Desligue a mangueira de aspirao e a mangueira de impulso da bomba. ? Desaperte os parafusos que prendem a tampa do corpo da bomba. ? Limpe o rotor. Se estiver danificado, consulte o fabricante da piscina para a respectiva substituio. ? Monte a tampa da bomba novamente, assegurando-se de que a junta fique bem centrada e bem apertada. ? Monte novamente a mangueira de aspirao e a mangueira de impulso da bomba. ? Retire a tampa de fecho do skimmer. 7.2 Soluo de avarias e servio tcnico. Este filtro e as suas instrues foram especialmente desenhados para uma utilizao familiar, sem necessidade de interveno profissional, salvo em casos especiais. Apresentamos abaixo os problemas e as causas que podem surgir com a passagem do tempo de vida til do filtro e que voc poder solucionar. Em caso de no poder solucionar o problema, contacte com o fabricante da piscina no telefone e no horrio indicado nas instrues.

44

PROBLEMA

CAUSA

SOLUO

Coloque teflon nos alojamentos com rosca e Ligao incorrecta dos terminais com as O filtro goteja pelos terminais das mangueiras introduza os terminais das mangueiras at ao mangueiras fundo e aperte as braadeiras Desligue o filtro e situe a vlvula na posio A vlvula no est na posio de filtrao (filter) correcta O filtro est acima do nvel da gua com ar Situe o filtro numa posio correcta e purgue-o Uma vez ligado o filtro, no h caudal na abertura acumulado de retorno A bomba est obstruda e necessita ser Ver ponto 7.1 desmontada A tampa de aspirao ou a tampa do skimmer Retire a tampa de aspirao ou a tampa do est colocada skimmer Nvel da gua baixo no skimmer Encha a piscina e purgue o filtro Funcionamento intermitente Filtro com ar Proceda purga do filtro O filtro est sujo devido ao uso Efectue uma auto-lavagem O filtro proporciona pouco caudal Filtro com ar Proceda purga do filtro A zona de unio entre a vlvula e o filtro est Limpe a areia da boca, coloque correctamente a suja Sai gua pela boca do filtro junta na vlvula e aperte o anel com fora O anel est frouxo Junta interior danificada pelo uso incorrecto do produto qumico Substitua a tampa superior da vlvula

A vlvula do filtro goteja pelo terminal de esvaziamento (WASTE)

O motor no arranca. No faz nenhum rudo ou vibrao

O motor no arranca porm ouve-se um zumbido

Perda de gua

No coloque o produto qumico na cesta prfiltro do skimmer Vlvula cabeote danificada pelo uso incorrecto Substitua a vlvula cabeote, no aperte (aperto excessivo) excessivamente Falta corrente na linha elctrica. Verifique se h corrente na linha elctrica Abra o motor (ponto 6) e revise os terminais do Terminais frouxos no motor. motor Eixo gripado aps uma paragem prolongada Ver ponto 7 Pode ser adquirido num estabelecimento de Condensador fundido material elctrico (reposio em garantia do aparelho) Contacte com o servio de ps-venda do Motor fundido fabricante da piscina Revise as braadeiras das mangueiras Se perde gua entre a bomba e o motor, Verifique a causa da perda de gua contacte com o servio de ps-venda do fabricante da piscina

45

8 5

1 4 2

18

19

17

+ + +
Fig. 5
46

2/3

560

Fig. 6
13

8 14 17 15 14 17 19 16 113 3 10
Fig.9

13 13

47

MONOBLOC CON BOMBA SENNA


7 1 7 6 5 4 10 11 3 10 2 12 9 8

Referencia 1 2 3 4 5 6 7 8 9

DENOMINATION DENOMINACIN Cjto. Manometro Tapn purga + junta plana Cuerpo filtro 560 + cabezal colector Junta tapa Zuncho Vlvula top 1-1/2'' Manguito Manguera conexin Tapa prefiltro Bacap + junta trica

DESIGNATION Ensemble manomtre Bouchon de purge + Joint du couvecercle de purge Filtre 560 + Collecteur filtre Joint torique couvercle Collier de fixation Vanne top 1-1/2'' Raccord Tuyau de connexion Couvercle prfiltre Bacap + Joint torique 118x4mm. crou racordsunion gris + Machn union tuyau 38mm. + Joint torique 54x2.5mm. Panier Bacap Senna 1 cv

BESCHREIBUNG Entlftungsdeckel + Dichtung Filterkrper 560 + Filterkopf O-Ring des Deckels Filterspannring 1-1/2'' Ventil top Aussto Verbindungsschlauch Vorfilterdeckel Bacap + Dichtungsring 118x4mm. Verbindungsschauben + Schlauchverbindung 38mm. + Dichtungsring 54x2.5mm. Vorfilterkorb Bacap Senna 1 cv

DENOMINAZION OMSCHRIJVING E Tappo di spurgo + O-ring spurgp Corpo filtro 560 + Collettore filtro O-ring copertura Ghiera filtro Valvola top 1-1/2'' Raccord Manicotto di collegamento Coperchio prefiltro Bacap + Dichtungsring 118x4mm. Vite manicotto + Pilone unione tubo 38mm. + Guarnizione trique 54x2.5mm. Cesto Bacap Senna 1 cv Reinigingsplug + Pakking Filterhuis 560 + Collector filter O-ring deksel Spanring filter Ventiel top 1-1/2'' Mof Aansluitslang Coperchio prefiltro Bacap + Dichtungsring 118x4mm. Vite manicotto + Pilone unione tubo 38mm. + Guarnizione trique 54x2.5mm. Senna 1 cv

DESCRIAO Tapo purga + Junta tampo purga Filtro 560 + Colector filtro O-ring tampa Braadeira filtro Vlvula top 1-1/2'' Unio Mangueira ligao Tampa pr-filtro Bacap + Dichtungsring 118x4mm. Porca cachimbo + Macho unio mangueira Junta trica 54x2.5mm.38mm. + Cesto Bacap Senna 1 cv

09091R1000 Pressurer gauge set Sand purgue + sand 157800602G pugue seal 24186100G Filter body 560+ Collector head

720R1750057 O-ring cover 241821003G Filter ring 1-1/2'' 26161G Top valve 09636 Return butt 09089R0002 Connection hose Bacap prefilter cover 2546311941G + Oring 118x4mm.

10

Union nut + Union 25470G0102 38mm. + Oring 54x2.5mm. 25470G0205 Bacap basket 254651194G Senna 1 cv

Tuerca manguito gris + macho unin 38 mm. + junta trica Cesto Senna 1 cv

11 12

48

GUARANTEE CERTIFICATE 1 GENERAL TERMS 1.1 In accordance with these provisions, the seller g uarantees that the GRE product corresponding to this guarantee (the Product) is in perfect condition at the time of delivery. 1.2 The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser. 1.3 In the event of any defect in the Product that is notified by the purchaser to the seller during the Guarantee Term, the seller will be obliged to repair or replace the Product, at his own cost and wherever he deems suitable, unless this is impossible or unreasonable. 1.4 If it is not possible to repair or replace the Product, the purchaser may ask for a proportional reduction in the price or, if the defect is sufficiently significant, the termination of the sales contract. 1.5 The replaced or repaired parts under this guarantee, will not extend the guarantee period of the original Product, but will have a separate guarantee. 1.6 In order for this guarantee to come into effect, the purchaser must provide proof of the date of purchase and delivery of the Product. 1.7 If, after six months from the d elivery of the Product to the purchaser, he notifies a defect in the Product, the purchaser must provide proof of the origin and existence of the alleged defect. 1.8 This Guarantee Certificate is issued without prejudice to the rights corresponding to consume rs under national regulations. 2 INDIVIDUAL TERMS 2.1 This guarantee covers the products referred to in this manual. 2.2 This Guarantee Certificate will only be applicable in European Union countries. 2.3 For this guarantee to be effective, the purchaser must strictly follow the Manufacturers instructions included in the documentation provided with the Product, in cases where it is applicable according to the range and model of the Product. 2.4 When a time schedule is specified for the replacement, maintenance or cleaning of certain parts or components of the Product, the guarantee will only be valid if this time schedule has been followed. 3 LIMITATIONS 3.1 This guarantee will only be applicable to sales made to consumers, understanding by consumer, a person who purchases the Product for purposes not related to his professional activities. 3.2 The normal wear resulting from using the product is not guaranteed. With respect to expendable or consumable parts, components and/or materials, such as batteries, light bulbs, etc. the stipulations in the documentation provided with the Product, will apply. 3.3 The guarantee does not cover those cases when the Product; (I) has been handled incorrectly; (II) has been repaired, serviced or handled by non-authorisedpeopleor(III)hasbeenrepaired or serviced not using original parts. In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start-up, this guarantee will only apply when said installation or start-up is included in the sales contract of the Product and has been conducted by the seller or under his responsibility.

CERTIFICADO DE GARANTA 1 ASPECTOS GENERALES 1.1 De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto GRE correspondiente a esta garanta (el Producto) no presenta ninguna faltadeconformidadenelmomentodesuentrega. 1.2 El Periodo de Garanta para el Producto es de dos (2) aos y se calcular desde el momento de su entrega al comprador. 1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Periodo de Garanta, el vendedor deber reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado. 1.4 Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podr solicitar una reduccin proporcional del precio o, si la falta de conformidad es suficientemente importante, la resolucin del contrato de venta. 1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garanta no ampliarn el plazo de la garanta del Producto original, si bien dispondrn de su propia garanta. 1.6 Para la efectividad de la presente garanta, el comprador deber acreditar la fecha de adquisicin y entrega del Producto. 1.7 Cuando hayan transcurrido ms de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y ste alegue falta de conformidad de aqul, el comprador deber acreditar el origen y la existencia del defecto alegado. 1.8 El presente Certificado de Garanta no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en v irtud de normas nacionales de carcter imperativo. 2 CONDICIONES PARTICULARES 2.1 La presente garanta cubre los productos a que hace refrencia este manual. 2.2 El presente Certificado de Garanta ser de aplicacin nicamente en los pases de la Unin Europea. 2.3 P ara la eficacia de esta garanta, el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentacin que acompaa al Producto, cuando sta resulte aplicable segn la gama y modelo del Producto. 2.4 Cuando se especifique un calendario para la sustitucin, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garanta slo ser vlida cuando se haya seguido dicho calendario correctamente. 3 LIMITACIONES 3.1 La presente garanta nicamente ser de aplicacin en aquellas ventas realizadas a consumidores, entendindose por consumidor, aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entran en el mbito de su actividad profesional. 3.2 No se otorga ninguna garanta respecto del normal desgaste por uso del producto. En relacin con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc., se estar a lo dispuesto en la documentacin que acompae al Producto, en su caso. 3.3 La garanta no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales. Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalacin o puesta en marcha, la presente garanta slo responder cuando dicha instalacin o puesta en marcha est incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad. CERTIFICAT DE GARANTIE 1 ASPECTS GNRAUX 1.1 Conformment ces dispositions, le vendeur garantit que le produit GRE correspondant cette garantie (le Produit) ne prsente aucun dfaut de conformit la date de sa livraison. 1.2 La Priode de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calcule partir du moment de sa remise lacheteur. 1.3 Sil se produisait un dfaut de conformit du Produit et si lacheteur le notifiait au vendeur pendant la Priode de Garantie, le vendeur devrait rparer ou remplacer le Produit ses propres frais lendroit quil jugerait opportun, moins que cela soit impossible ou disproportionn. 1.4 Lorsque le Produit ne pourra tre ni rpar ni remplac, lacheteur pourra demander une rduction proportionnelle du prix ou, si le d faut de conformit est suffisamment important, la rsolution du contrat de vente. 1.5 Les parties remplaces ou rpares en vertu de cette garantie nlargiront pas le dlai de la garantie du Produit original, celles-ci tant cependant couvertes par leur propre garantie. 1.6 Pour leffectivit de la prsente garantie, lacheteur devra justifier la date dacquisition et de remise du Produit. 1.7 Quand plus de six mois se seront couls depuis la remise du Produit lacheteur et que ce dernier allguera un dfaut de conformit de ce Produit, lacheteur devra justifier lorigine et lexistence du dfaut allgu. 1.8 Le prsent Certificat de Garantie ne limite pas, ni prjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature imprative. 2 CON DITIONS PARTICULIRES 2.1 La prsente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait rfrence. 2.2 Le prsent Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de lUnion europenne. 2.3 En vue de lefficacit de cette garantie, lacheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produit, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modle du Produit. 2.4 Quand un calendrier sera spcifi pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pices ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque ledit calendrier aura t suivi correctement. 3 LIMITATIONS 3.1 La prsente garantie ne sera applicable que dans les ventes ralises aux consommateurs, considrant comme consommateur, toute personne qui achte le Produit des fins qui nentrent pas dans le cadre de son activit professionnelle. 3.2 Aucune garantie nest concde quant lusure normale due lutilisation du produit. En ce qui concerne les pices, composants et/ou matriels fongibles ou consommables comme les piles, les ampoules, etc., il faudra respecter, le cas chant, ce qui est stipul dans la documentation qui est jointe au Produit. 3.3 La garantie ne couvre pas les cas o le Produit : (I) a fait lobjet dun traitement incorrect ; (II) a t rpar, entretenu ou manipul par une personne non autorise ou (III) a t rpar ou entretenu avec des pices ntant pas dorigine. Quand le dfaut de conformit du Produit sera la consquence dune installation ou dune mise en marche incorrectes, la prsente garantie rpondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat dachat et de vente du Produit et aura t ralise par le vendeur ou sous sa responsabilit.

49

GARANTIEZERTIFIKAT 1 ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE 1.1 In bereinstimmung mit diesen Verfgungen garantiert der Verkufer, dass das Produkt GRE dieser Garantie (das Produkt) entspricht und dass es im Moment der bergabe in allen Punkten mit den Anforderungen bereinstimmt. 1.2 Der Garantiezeitraum fr das Produkt betrgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Kufer gerechnet. 1.3 Falls ein Mangel am Produkt auftritt und der Kufer den Verkufer innerhalb des Garantiezeitraums darber unterrichtet, muss der Verkufer das Produkt auf eigene Kosten dort reparieren oder ersetzen, wo es fr ihn am gnstigsten ist, es sei denn, dies ist unmglich oder unverhltnismig. 1.4 Wenn das Produkt weder repariert noch ersetzt werden kann, kann der Kufer einen angemessenen Preisnachlass beantragen, oder, falls es sich um einen greren Mangel handelt, die Auflsung des Kaufvertrages. 1.5 Die Teile, die aufgrund dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, verlngern den Garantiezeitraum fr d as Originalprodukt nicht. Jedoch existiert fr diese Teile eine eigene Garantie. 1.6 Um die vorliegende Garantie wirksam werden zu lassen, muss der Kufer das Kaufdatum und das Lieferdatum des Produktes belegen. 1.7 Nach Ablauf von sechs Monaten ab Lieferung des Produktes an den Kufer muss, im Falle eines Mangels, der Kufer den Ursprung und das Vorhandensein des angegebenen Mangels belegen. 1.8 Das vorliegende Garantiezertifikat schrnkt die Rechte, die der Verbraucher aufgrund der herrschenden, nationalen Gesetzgebung hat, nicht ein. 2 SONDERBEDINGUNGEN 2.1 Die vorliegende Garantie gilt fr die Produkte, auf die sich dieses Handbuch bezieht. 2.2 Das vorliegende Garantiezertifikat ist nur in den Lndern der Europischen Gemeinschaft anwendbar. 2.3 Diese Garantie gilt nur, wenn der Kufer alle Anweisungen des Herstellers, die in der produktbegleitenden Dokumentation enthalten und fr die jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhlt. 2.4 Wenn ein Zeitplan fr den Austausch von Teilen, die Instandhaltung und Reinigung bestimmter Teile oder Produktkomponenten aufgestellt wurde, gilt die Garantie nur dann, wenn dieser Zeitplan korrekt eingehalten wurde. Z 3 EINSCHRNKUNGEN 3.1 Die vorliegende Garantie ist nur auf Verkufe an Verbraucher anwendbar. Verbraucher sind alle P ersonen, die dieses Produkt zu privaten Zwecken erwerben. 3.2 Es wird keine Garantie fr die normale Abnutzung durch den Gebrauch des Produktes gewhrt. Informationen ber Teile, Komponenten und/oder verschleibare Materialien oder Verbrauchsgter oder Batterien, Glhbirnen etc. finden Sie in der Dokumentation, die das jeweilige Produkt begleitet. 3.3 In folgenden Fllen gilt die Garantie nicht: (I) Das Produkt wurde nicht korrekt benutzt; (II) das Produkt wurde von nicht autorisierten Personen repariert, instandgehalten oder bedient oder (III) das Produkt wurde mit nicht originalen Ersatzteilen repariert oder instandgehalten. Wenn der Mangel auf eine falsche Installation oder Inbetriebnahme zurckzufhren ist, gilt die vorliegende Garantie nur, wenn diese Installation oder Inbetriebnahme in den Kaufvertrag des Produktes eingeschlossen war, und von dem Verkufer oder auf dessen Verantwortung durchgefhrt wurde. CERTIFICATO DI GARANZIA 1 ASPETTI GENERALI 1.1 Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto GRE corrispondente a questa garanzia (il Prodotto) non presenta alcun difetto di conformit al momento della sua consegna. 1.2 Il Periodo di Garanzia per il Prodotto di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso allacquirente. 1.3 Nel caso in cui si venisse a produrre un difetto di conformit del Prodotto e lacquirente lo notificasse al venditore entro il Periodo di Garanzia, il venditore dovr riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo che consideri opportuno, salvo che ci risulti impossibile o sproporzionato. 1.4 Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto, lacquirente potr richiedere una riduzione proporzionale del prezzo o, nel caso in cui il difetto di conformit fosse sufficienteme nte importante, lo scioglimento del contratto di vendita. 1.5 Le parti sostituite o riparate in virt della presente garanzia non rappresenteranno un prolungamento della scadenza della garanzia del Prodotto originale, quantunque disporranno di una loro propria garanzia. 1.6 Affinch la presente possa essere valida, lacquirente dovr attestare la data di acquisto e consegna di del Prodotto. 1.7 Una volta trascorsi pi di sei mesi dalla consegna del Prodotto allacquirente, qualora questultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo, lacquirente dovr attestare lorigine e lesistenza del difetto dichiarato. 1.8 Il presente Certificato di Garanzia non limita o preclude i diritti che corrispondano ai consumatori in virt delle norme nazionale di carattere imperativo. 2 CONDIZIONI PARTICOLARI 2.1 La presente garanzia copre i prodotti al quali si riferisce questo manuale. 2.2 Il presente Certificato di Garanzia avr vigore unicamente nellambito dei paesi dellUnione Europea. 2.3 Per la validit di questa garanzia, lacquirente d ovr rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto, quando questa risulti applicabile secondo la gamma e il modello del Prodotto. 2.4 Nel caso in cui venga specificato un calendario per la sostituzione, la manutenzione o la pulizia di determinati pezzi o componenti del Prodotto, la garanzia sar valida solo quando qualora detto calendario sia stato rispettato in maniera corretta. 3 LIMITAZIONI 3.1 La presente garanzia sar valida unicamente per le vendite realizzate a consumatori, laddove per consumatori sintende quella persona che acquista il Prodotto con scopi che non rientrano nellambito della sua attivit professionale. 3.2 No viene concessa alcuna garanzia nei riguardi del normale consumo per uso del prodotto. In merito ai pezzi, ai componenti e/o ai materiali fusibili o consumabili come pile, lampadine, ecc., ove sussista si applicher quanto disposto nella documentazione che allegata al Prodotto. 3.3 La garanzia non copre i casi i n cui il Prodotto: (I) sia stato oggetto di un uso non corretto; (II) sia stato riparato, manipolato o la manutenzione sia stata effettuata da una persona non autorizzata o (III) sia stato riparato o la manutenzione sia stata effettuata con pezzi non originali. Qualora il difetto di conformit del Prodotto sia conseguenza di una installazione o messa in marcia non corretta, la presente garanzia risponder solo nel caso in cui la suddetta installazione o messa in marcia sia compresa nel contratto di compravendita del Prodotto e sia stata realizzata dal venditore o sotto la sua responsabilit. 1.1

50

GARANTIECERTIFIKAAT 1 ALGEMENE ASPEKTEN 1.2 In overeenkomst met de voorliggende bepalingen wordt door de verkoper gegarandeerd dat het produkt GRE verkocht onder deze garantie (het Produkt) geen enkel defekt vertoont op het moment van levering. 1.3 De Garantieperiode voor het Produkt bedraagt twee (2) jaar en is geldig vanaf het moment dat het Produkt aan de koper geleverd wordt. 1.4 Indien er zich een defekt aan het Produkt zou voordoen en de koper dit zou mededelen aan de verkoper gedurende de geldige Garantieperiode, dan zal de verkoper het Produkt repareren of laten repareren op zijn eigen kosten alwaar de verkoper dit geschikt zou achten, behalve in het geval dat dit onmogelijk of buitensporig zou zijn. 1.5 Indien het Produkt niet gerepareerd of vervangen kan worden, dan kan de koper na verhouding prijsreduktie aanvragen, of, indien het defekt belangrijk genoeg is, de ontbinding van het verkoopcontract aanvragen. 1.6 Die delen van het Produkt die onder deze Garantie vervangen of gerepareerd zijn, kunnen de duur van de Garantieperiode voor het oorspronkelijke Produkt niet verlengen, maar zullen beschikken over een eigen garantie. 1.7 Voor de toepassing van deze garantie moet de koper de aankoopdatum en de levering van het Produkt kunnen aantonen. 1.8 Indien er meer dan zes maanden verlopen zijn sinds de levering van het Produkt aan de koper, en deze plotseling aangeeft dat het Produkt niet aan de eisen voldoet, dan zal de koper de oorsprong en h et bestaan van de volgens hem bestaande defekten moeten kunnen aantonen. 1.9 Dit Garantiecertifikaat beperkt of veroordeelt niet bij voorbaat de rechten die de gebruikers hebben en die gebaseerd zijn op nationale normen. 2 BIJZONDERE VOORWAARDEN 2.1 Deze garantie dekt de produkten waarnaar deze handleiding verwijst. 2.2 Het huidige Garantiecertifikaat is slechts van toepassing in landen van de Europese Unie. 2.3 Voor de toepassing van deze garantie en in geval deze garantie van toepassing is al naar gelang de serie en het model van het Produkt, moet de koper de aanwijzingen van de Fabrikant in de documenten die bij het Produkt bijgesloten zijn, strikt opvolgen. 2.4 Indien er een tijdsperiode vastgesteld wordt voor de vervanging, het onderhoud of het reinigen van verschillende delen of onderdelen van het Produkt, dan is de garantie alleen geldig in geval deze tijdsperiode strikt aangehouden is. 3 BEPERKINGEN 3.1 De huidige garantie is uitsluitend geldig bij verkoop aan gebruikers, waarbij onder gebruiker verstaan wordt een persoon die het Produkt aanschaft met een doel dat niet binnen het gebied van zijn professionele activiteiten valt. 3.2 Er bestaat geen garantie in verband met normale slijtage bij gebruik van het Produkt. Wat betreft de delen, componenten en/of vervangbare of verbruiksmaterialen zoals batterijen, gloeilampen, enz. zal men zich moeten richten naar hetgeen in de documenten staat die het Produkt vergezellen. 3.3 De garantie dekt niet de gevallen waarbij het Produkt (i) onderhevig is geweest aan ongepast gebruik, (ii) gerepareerd, onderhouden of gemanipuleerd is door een persoon die daarvoor geen toestemming heeft, of (iii) gerepareerd of onderhouden is met niet oorspronkelijke onderdelen. Indien het defekt van het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming, dan is deze garantie slechts van toepassing indien de installering of ingebruikneming in kwestie in het contract van koop en verkoop van het produkt opgenomen is en door de verkoper of onder diens verantwoording uitgevoerd is.

CERTIFICAD O DE GARANTIA 1 CONDIES GERAIS 1.1 De acordo com estas disposies, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto GRE correspondente a esta garantia (o Produto) no apresenta nenhum tipo de falta de conformidade. 1.2 O Perodo de Garantia para o Produto de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador. 1.3 Se, durante o perodo de garantia, o comprador notificar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor dever reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente, salvo que isso seja impossvel ou desmesurado. 1.4 Quando no for possvel reparar ou substituir o Produto, o comprador poder solicitar uma reduo proporcional do preo ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a resciso do contrato de venda. 1.5 As partes substitudas ou reparadas em virtude desta garantia no ampliaro o perodo de garantia do Produto original, mas disporo da sua prpria garantia. 1.6 Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador dever apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto. 1.7 Se o comprador alegar uma falta de confomidade do Produto, passados mais de seis meses da data de entrega do mesmo, dever demonstrar a origem e a existncia do defeito alegado. 1.8 O presente Certificado de Garantia no limita nem afecta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de carcter imperativo. 2 CONDIES PARTICULARES 2.1 A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual. 2.2 O presente Certificado de Garantia s sera vlido nos pases da Unio Europeia. 2.3 Para a eficcia desta garantia, o comprador dever seguir rigorosamente as indicaes do Fabricante contidas na documentao fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicvel em funo da gama e do modelo d o Produto. 2.4 No caso de se estabelecer um calendrio para a substituio, manuteno ou limpeza de determinadas peas ou componentes do Produto, a garantia s ser vlida se o citado calendrio tiver sido cumprido rigorosamente. 3 LIMITAES 3.1 A presente garantia s ser vlida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por consumidor a pessoa que comprar o Produto com fins no abrangidos no mbito da sua actividade profissional. 3.2 A garantia no cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relao s peas, componentes e/ou materiais fungveis ou consumveis como pilhas, lmpadas, etc., ter efeito o disposto na documentao fornecida com o Produto, em cada caso. 3.3 Esta garantia no abrange as seguintes situaes: (I) Se o Produto tiver sido objecto de um uso incorrecto; (II) tiver sido reparado, sofrido manuteno ou manipulado por pessoas no autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peas substitudas por peas no originais. Quando a falta de conformidade do Produto for consequncia de uma instalao ou colocao em funcionamento incorrecta, a presente garantia s ser vlida se a referida instalao ou colocao em funcionamento estiver includa no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilidade.

51

UNISTRAL S. A. U.
C.I.F. A-58844010
E GB D F I P PRODUCTOS: PRODUCTS: PRODUKTE: PRODUITS: PRODOTTI: PRODUTOS NL S N DK SF GR PRODUKTEN: PRODUKTER: PRODUKTER: PRODUKTER: TOUTTEET: ? ? ?? ? ? ? :

MONOBLOC - FILTER ? 560


CON VLVULA 1-1/2''
CONFORMITEITSVERKLARING Bovenstaande produkten voldoen aan de veiligheidsvoorschriften van de Richtlijn 89/392/EEG voor Machines, de Richtlijn 89/336/EEG voor electromagnetische verenigbaarheid, de Richtlijn 73/23/EEG voor laagspanning en aan de Europese Standaard EN 60335 - 2 - 41.

DECLARACION DE CONFORMIDAD Los productos arriba enumerados se hallan conformes con: Directiva de seguridad de mquinas 89/392/CEE, Directiva de compatibilidad electromagntica 89/336/CEE, y sus modificaciones. Directiva de equipos de baja tensin 73/23/CEE, Normativa Europea EN 60335-2-41. DECLARATION OF CONFORMITY The products listed above are in compliance with the safety prescriptions of the Machinery Directive 89/392/EEC, Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC and its modifications, Low Voltage Directive 73/23/EEC and the European Standard EN 60335 - 2 - 41.

FRSKRAN OM VERENSSTMMELSE Ovanstende produkter r i verensstmmelse med villkoren i maskindirektiv 89/392/EU, direktiv fr elektromagnetisk spnning 89/336/CEE och dess modifikationer, lgspnnigsdirektiv EU/73/23 samt europeisk standard EN 60335 - 2 - 41.

KONFORMITTSERKLRUNG Die oben angefhrten Produkte entsprechen den Sicherheitsbestimmungen der Maschinenrichtlinien 89/392/EG, der Richtlinie der elektromagnetischen Kompatibilitt 89/336/CEE und deren nderungen, der NiederspannungsRichtlinien 73/23/EG und der europischen Vorschrift EN 60335 - 2 - 41. DCLARATION DE CONFORMIT Les produits numrs ci-dessus sont conformes aux prescriptions de scurit de la Directive Machines 89/392/CEE, de la Directive de compatibilit lectromagntique 89/336/CEE, et ses modifications, de la Directive Appareils Basse Tension 73/23/CEE et la Norme Europenne EN 60335 - 2 - 41.

KONFORMITETSERKLRING Ovennevnte produkter oppfyller sikkerhetskravene i Direktiv for maskiner 89/392/CEE, Direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/CEE med endringer. Direktiv for lavspenningsapparater 73/23/CEE. Europeisk standard EN 603352-41.

OVERENSSTEMMELSESERKLRING Ovenstende produkter opfylder bestemmelserne i Sikkerhedsdirektiv for maskineri 89/392/EF, Direktiv for elektromagnetisk forenelighed 89/336/EF og dets ndringer, Direktiv for lavspnding 73/23/EF samt europisk standard EN 60335 - 2 - 41.

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT I prodotti su elencati sono conformi al quanto segue: Direttiva di Sicurezza della Macchine 89/392/CEE, Direttiva di Compatibilit Elettromagnetica 89/336/CEE e relative modifiche, Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE, Norma europea EN 60335 2 - 41.

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Yllmainitut tuotteet tyttvt EU:n konedirektiivin 89/392/ETY, shkmagneettisten laitteiden yhteensopivuusdirektiivin (EMC) 89/336/ETY ja siihen liittyvt muutokset, pienjnnitedirektiivin 73/23/ETY, sek eurooppalaiset standardit EN 60335 - 2 41.

DECLARAO DE CONFORMIDADE Os produtos da lista acima esto conformes as: Directiva de segurana de mquinas 89/392/CEE, Directiva de compatibilidade electromagntica 89/336/CEE e respectivas modificaes, Directiva de Baixa Tenso 73/23/CEE, Norma europeia EN 60335 - 2 -41.

???OS? S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S ?a pa?ap??? p?????ta e??a? s?f??a e t??: ?d???a pe?? asfa?e?a? ??a???t?? 89/392/???, ?d???a pe?? ??e?t??a???t???? s?at?t?ta? 89/336/???, ?a? ?? a??a??? t???. ?d???a pe?? s?s?e??? ?a???? t?s?? 73/23/???, ?a? t?? ????pa??? ?a????s? ?? 60335 2-41.

Firma / Cargo: Signature / Qualification: Unterschrift / Qualifizierung: Signature / Qualification: Firma / Qualifica: Assinatura / Ttulo:

Handtekening / Hoedanigheld: Namnteckning / Befattning: Underskrift / Stilling: Signatur / Tilstand: Allekirjoitus / Virka-asema: ? ??? ? ? ? ? ?? ? ?? ? ? 52

A.Cairo (Resp. Gestion) 24-11-2003

? ? ? ? ? ? ?

TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN DATI TECNICI TECHNISCHE GEGEVENS CARACTERISTICAS TECNICAS

? Filter / ? Filtre / ? Filtro / ? Filtro / ? Sandfilter / ? Sandfilter / ? Filtro H M Flow rate / Caudal / Dbit / Durchflubmenge / Portata / Debiet / Caudal Filtering speed / Velocidad de filtracin / Vitesse de filtrage / Filtriergeschwindigkeit / Velocit filtrazione / Filtersnelheid / Velocidade de filtragem Potency / Potencia / Puissance / Stromstrke / Potenza / Vermogen / Potncia Voltage / Voltaje / Voltage / Spannung / Voltaggio / Voltagem / Voltage Sand filling / Carga de arena / Charge du sable / Sandladung / Carico di sabbia / Zandlading / Carga de areia Grain size / Granulometra / Granulomtrie / Krnung / Granulometria / Korrelgroottemeting / Granulometria
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OF PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERSTICAS DE NUESTROS ARTCULOS O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO NOUS NOUS RSERVONS LE DROIT DE MO0DIFIER TOTALEMENT ORU EN PARTIE LES CARACTERISTIQUESDE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SAN PRE AVIS WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR DIE EIGENSCHAFTEN UNSERER PRODUKTE ODER DEN INHALT DIESES PROSPECTES TEILWEISE ODER WOLLSTANDING, OHNE VORHERIGE BENACHICHTIGUNG SU ANDEM CI RISERVAMO IL DIRITTO DI CAMBIARE TOTALEMENTE O PARZIALMENTE LE CARATTERISTICHE TECNICHE DEI NOSTRI PRODOTTI ED IL CONTENUTO DI QUESTO DOCUMENTO SENZA NESSUM PREAVVISO WIJ BEHOUDEN ONS HET RECHT VOOR GEHEEL OF GEDEELTELIJK DE KENMERKEN VAN ONZE ARTIKELEN OF DE INHOUK VAN DEZE HANDLEIDING ZONDER VOORAFGAAND BERICHT TE WIJZIGEN RESERVAMO-NOS NO DEREITO DE ALTERAR, TOTAL OU PARCIALMENTE AS CARACTERSTICAS DOS NOSSOS ARTIGOS OU O CONTDO DESTE DOCUMENTO SEM AVISO PRVIO

AR-1500 560 mm 1050 mm 830 mm 3 12 m /h. 50 m /m /h 1 CV 230 V 50 Hz 135 Kg 0,4-0,8 mm.


3 2

DISTRIBUIDO POR : MANUFACTURAS GRE S.A. C/ ARITZBIDEA N 57, BARRIO TROBIKA 48100 MUNGIA (BIZKAIA) ESPAA. TEL. 34 946741116 FAX. 34 946741708 http://www.gre.es N REG. IND.:48-06762
FABRICADO POR : C.I.F. A-58844010

53

You might also like