Ezra Abbot Authorship John
Ezra Abbot Authorship John
Ezra Abbot Authorship John
PEOF.
Had he
EZEA ABBOT,
D.D., LL.D.
month
Dr. Abbot -would have been but sixty-five years old. The longevity of his ancestors,
Pkof. J. Heney Thayeb, to whom we are indebted for our editorial of last week on the late Dr. Ezra Abbot's life, writes us, in conclusion of
that sketch
:
own
vigilant habits of
warrant the expectation of study and active usefulness; all the more, becan'^
seemed
to
of
many
additional years
earlier compositions appeared while the " Ualtarian Controversy" was still interesting the public mind, and were \?^ritten in advocacy of what he was wont to call the '-unpopular side." His interest in the discussion was keen, his
Many
of Dr. Abbot's
tions strong,
stant
bodilv
inflrnji^iii**^-
that pM^^"
Knowledge exhaustive, his ideas clear, tus convicand Uis expression of them may have seemed sometimes to his opponents to be sharp; for his language was always as lucid as a sunbeam. But in personal intercourse his kindness of heart and gentleness of manner were exceptional and extremely winsome. To mauy of those whose opin-
ancT slight
of staturcj^ ror^
tiring
ne^u.-
and
'0"jJf"4J'8H pfi\J"''ufBrnria5"avQ'Xtf(jnV;S\T!f Ai>)A8'(5j ino' JU3S 'pojnud HBAi J! uaiix paAo.idini iutJdjS sbav ^t
*A'bb
A'ci
pinoi{s I '8ui[x
saijuol'Bca
are but
all
apiijB '[igidopB ihinuaojui uatu pne *papnaran jCiqtjjapisuoa x3A pm? .fpoq aiouAi atu ,fQ Snijasin
}b
j{.io,\
pnooas jno
\iirere
ji
aoQ pa
''>'^paf)
'
'
nallY
extensive ;
a^
porso-
laqsij 'ij^oqqy
-qns B
'ap^jj
'jajf(B^\^
;
'J.i5I
'-lolAnj,
-zia
anm
jo aa^fjuuraoo
3?/j;
%v
ni
'
70J<j
aq^
jo
.iv^
iBnomSajSno^
Aian
hhx
^nv}
^Bq^
^v.siS aq:>
rrTischeudort'sv^i--
-.
^^
fetter
'HUispi^ija
'j^aaw
snoiA
'^i^bt^e
^nlete
.
Aq pazuoq^nB
s.iaif^af
r>\\%
1 nnaeiti^^""-" """^.fundertaking
A^^
,.....n. . In furtbering
aq
Bt
iBii; ifasAV
siqi
paqsqqnd
ui
pnB a.inpaj
ntBjd
(ji
'jj^; ijBq:}
to ext
!)Bq^
ppB
qi.tt a,\^
Weot,Ue to'Wt
oxt aAsq aM s-^ qons pomoo|a.tt aABq *aouiidQ juo tif 'ppio.*! oq.\i nBui jo pni^i aq^ sbav q^;tn8 joBsajojj auTjpop .Mau aq^ joj ^UBXiBAi on pug 'saAfasjuo aj[q 'op_ pa-^J:^) mui lo ipa ^Bods onAi
atnaji iib
B./6.
0^^'
^
2.2-,
regnant
^vei
Q^^^^g
and
tbrarg of
sources,
cuu
^^ f;j^^ebimeasypre-eminene
gave
^niong tne diec^^-^^^ew Testament
^.^^.
ottainments textual
tirJS^*^^^^"^^^'^'
of
al
g>Fmtnar^
EZEA ABBOT.
DR.
BY THEODOEE
EZRA ABBOT.
A SKETCH.
D.
T
00 I
}ip9
HIS
scholar of scholars, who died at his home in Cambridge, Mass., March 21st,
uhAoa
A9qj^
A.i^Ad
yv[['i)u'iaaTiti'"yjstffet[3'
"gAv"
ajiOBssoo piiAv JO
ni
'9 ^sinSuiixa oj jsaq ji9th Su puBq b qjm pnnojS no j[OTsq Am. no AnviauaS sgm. j atssni
'jTjq'}
Within a few days death has taken away one of the very best scholars of the country. Dr. Ezra Abbot, whose eminence in the
criticism
oua
|jT5q
'.
Il^qs I
OAV^
'I
uvuvudSoioo ub 9q o; qatj j jr 'pgCqns aqj no qs9jj j9a si ifioragoi pn M9IA eiT{i 0% 9ni sp^aj gonguadxa ^buos.
];
tameni; no,
o
ths
il\[
p9pipj9'jni 998 OJ
95II{
PIIIOM 19^"
-asBO aq') 9^
;
am
si ij
nojf '^n9ra9snraB
ssa^ouBq b n^Q'i'
'
-uBap jjasraiq daait i IIBO noJi naq^ aSa|po qSnojqj oS ubo aq i^q^ ain:)Bn s,i<
jf jiABidap iB?o; aqj ^no uaiqSiB.ns os aaqiora puB jaqjBj {njntJis A^jajd b sa^BS jaqioui puB jaq^Bj aq'j ^b jgSng (boisb
"
B JO
"
'
ii9qi
jntod
puB
'pB9q
Sj^oq
9qj js
51001 jsnra
B
ApoBj
JO a[diooud ^bjoui
^^usBq aq jj
K[
a^
ooys 10 a they do
lar'^
mofi
end'^
eld(^.
have set before them are not exactly anion with his oar, or a Sullivan with
Unless this furo?' is rc;d within proper limits, the good old :im will be reversed and the result will
'
elal.i
m
d\
boxinjj;-gloves.
ble'i
ere(^
is, ^>
o\
';;|
''
corpore
raci"
likcJ
^1 wl
eql
day at college, we got an abuadwholesome exercise in walking, playing and " shinney-stick" on the ous; and I will venture to say that i was more of physical, mental and
of
my
wht
inst*
pur
,1
.Agl
is
since
iun jsq
match-games broken out. Three unanswerable iuaents lie against this new system of ge contests. They monopolize time thought they imperil health by over1 on the muscles and nerves; they inevitably to diinklng, betting and the ?e manner of the race-course and the
;
to r ]Q)ns
legtisniac
dayjtioiu^
obst
thoi
hers
3l-room."
It is
^.^(1
The Authorsliip
of tlie
Fourth Gospel:
EXTERNAL EVIDENCES.
BY
EZRA ABBOT,
Bussey Professor of
ill
D. D.,
LL.
D.,
New
Harvard
University.
BOSTON:
Geo. H. Ellis,
ioi
Milk Street.
iS8o.
Copyright, r88o,
by
Geo.
Ellis.
PREFATORY NOTE.
The
Insti-
meeting
last October, in
Providence, R.I.
In con-
cribed to John,
it
to
and even these could not be properly treated within the time allowed.
In revising the paper for the Unitarian
June, 1880), and, with additions and corrections, for the volume of " Institute
Essays,"
it,
Martyr.
The
nected with them has given occasion to the long Notes appended to the
essay, in
which
will
me
to treat
many
;
in the original
lish
made
idiom would permit, and precise references to the passages cited arc
critical student.
E. A.
21, 18S0.
The problem of
its
of
its
solution a consideration of
many
collateral questions
which
are
still
in debate.
thorough investigation and discussion, we can hardly hope for a general agreement on the main question at issue.
Such an agreement among scholars certainly does not at Since the " epoch-making " essay (to borrow a favorite phrase of the Germans) of Ferdinand Christian
present exist.
Baur, in the
Theologische Jahrbucher for
1844, there
has
ground on the part of the opponents of the genuineness of the Gospel but among scholars of equal learning and ability, as Hilgenfeld, Keim, Scholten, Hausrath, Renan, on the one hand, and Godet, Beyschlag, Luthardt, Weiss, Lightfoot, on the other, opinions are yet divided, with a tendency, at least in Germany, toward the
indeed been
shifting of
;
much
denial
of
its
genuineness.
I
Still,
some
of
these collateral
questions of which
settlement.
I
may
have spoken seem to be approaching a notice first one of the most important,
Jewish Christianity was not such that it is impossible to suppose the Fourth Gospel to have proceeded from him, even at a late period of his life. This is a fundamental
postulate of the theory of the Tiibingen School, in regard to
James, and John. The Apostle John, they say, wrote the Apocalypse, the most Jewish of all the books of the New
but he could not have written the anti-Judaic Recognizing most fully the great service which Baur and his followers have rendered to the history of primitive Christianity by their bold and searching investigations, I think it may be said that there is a wide-spread and deepening conviction among fair-minded scholars that the theory of the Tiibingen School, in the form in which it has been
;
Testament
Gospel.
tation of
view
of
many passages of the New Testament, and a false many early Christian writings. Matthew Arnold's
excessive "vigour and rigour" of the
mon-sense to bear on the subject, and exposes well some of Still more weight is the extravagances of Baur and others.* to be attached to the emphatic dissent of such an able and thoroughly independent scholar as Dr. James Donaldson, the
Doctrine, a
is
author of the Critical History of Christian Literature and work unhappily unfinished. But very significant
the remarkable article of
at
Jerusalem, in
able essay, he demolishes the foundation of the Tiibingen theory, vindicating in the
main the
historical character of
on which Baur and his followers found their view of the absolute contradiction between the Acts and the Epistle. Holtzmann, Lipsius, Pfleiderer, and especially Weizsacker had already gone far in modifying the extreme view of Baur but this essay of Keim's is a re-examination of the whole question with reference to
of the passage in the Epistle to the Galatians,
;
all
The
still
later
work
v.. vi.
of Schenkel,
Bible, Preface,
and chaps,
published during the present year (1879), -^^-^ Christusbild der Apostel und der nachapostolischen Zeit (" The Picture of
Christ presented by the Apostles and by the Post-Apostolic
tion.
Time"), is another conspicuous example of the same reacSchenkel remarks in the Preface to this volume
:
Having never been able to convince myself of the sheer opposition between Petrinism and Paulinism, it has also never been possible for me to get a credible conception of a reconciliation effected by means of a literature sailing between the contending parties under false colors. In respect to the Acts of the Apostles, in particular, I have been led in part to different results from those represented by the modern critical school. I have been forced to the conviction that it is a far more trustworthy source of information than is commonly allowed on the part of the modern criticism that older documents worthy of credit, besides the well-known f^,?-source, are contained in it and that the Paulinist
; ;
who composed
{entstellt) the facts, but only placed them in the light in which they appeared to him and mu: t
it
have appeared to him from the time and circumstances under which he wrote. He has not, in my opinion, artificially brought upon the stage either a Paulinized Peter, or a Petrinized Paul, in order to mislead his readers, but has portrayed the two apostles just as he actually conceived of them on the basis of his incomplete information. (Preface, pp. x., xi.)
two writers more thoroughly indesaid of them, than Keim and Schenkel. Considering their well-known position, they will hardly be stigmatized as "apologists" in the contemptuous sense in which that term is used by some recent writers, who seem to imagine that they display their freedom from partisan bias by giving their opponents bad names. On this subject of the one-sidedness of the Tiibingen School, I might also refer to the very valuable remarks of Professor Fisher in his recent work on The Beginnings of Christianity, and in his earlier volume on The Stipernatural Origin of ChrisIt
would be hard
to find
may be
tianity.
One
of
Essay on " St. Paul and the Three," appended to the commentary on the Epistle to the Galatians, by Professor Lightfoot, now Bishop of Durham, a scholar who has no superior among the Germans in breadth of learning and thoroughness of research. The dissertation of Professor
also be found in the
10
Jowett on "
nite in its
St.
defi-
conceive that
made
in a direction favorable to
Johannean authorship do not know anything concerning the theological position of the Apostle John, which justifies us in assuming that twenty years after the destruction of Jerusalem he could not have written such a work. Another of these collateral questions, on which a vast amount has been written, and on which very confident and very untenable assertions have been made, may now, I believe, be regarded as set at rest, so far as concerns our I present subject, the authorship of the Fourth Gospel.
mildly) of the
of the
Fourth Gospel.
We
refer
to
second century. The thorough discussion of this subject by Schiirer, formerly Professor Extraordinarius at Leipzig, and
now
Professor at
believe,
that no
Gospel can be drawn from the entangled history of these His essay, in which the whole previous literature of the subject is carefully reviewed, and all the original sources critically examined, was published in Latin at Leipzig in 1869 under the title De Controversiis Paschalibus secundo post Christum natuni Saeculo exortis, and afterwards in a German translation in Kahnis's Zeitschrift fur die historische Theologie lor 1870, pp. 182-284. There is, according to him, absolutely no evidence that the Apostle John celebrated Easter with the Quartodecimans on the 14th of Nisan in commemoration, as is so often assumed, of the day of the Lord's Supper. The choice of the day had no reference
* In his work on The Epistks of St, Paul to the Thessalonians, Galatians, Romans, 2d ed. (London, 1859),!. 417-477; reprinted in a less complete form from the first edition in Noyes's The ol. Essays (1856), p. 357 ff. The very judicious remarks of Mr. Norton on the difiEerence between Paul and the other Apostles, and between the Jewish and Gentile Christians, in his article on the "Authorship of the Epistle to the Hebrews," in the Christian Examiner for May, 1829, vol. vi. p. 200 fi., are still worth reading.
II
to that event,
determined by the fact that the 14th was the day of the Jewish Passover, for which the Christian festival was substicelebration was Christian, but the day adopted and the Christians of Asia Minor generally was the by John day of the Jewish Passover, the 14th of Nisan, on whatever day of the week it might fall, while the Western Christians generally, without regard to the day of the month, celebrated Easter on Sunday, in commemoration of the day of the resurrection. This is the view essentially of Liicke, Gieseler, Bleek, De Wette, Hase, and Riggenbach, with differences on subordinate points but Schiirer has made the case clearer than any other writer. Schiirer is remarkable among German scholars for a calm, judicial spirit, and for thoroughness of investigation; and his judgment in this matter is the more worthy of regard, as he does not receive the Gospel of good exposition of the subject, founded John as genuine. on Schiirer's discussion, may be found in Luthardt's work on the Authorship of the Fourth Gospel, of which an English translation has been published, with an Appendix by Dr. Gregory of Leipzig, giving the literature of the whole controversy on the authorship of the Gospel far more completely than it has ever before been presented. Another point may be mentioned, as to which there has come to be a general agreement namely, that the very late date assigned to the Gospel by Baur and Schwegler, namely, somewhere between the years 160 and 170 a.d., cannot be maintained. Zeller and Scholten retreat to 150; Hilgenfeld, who is at last constrained to admit its use by Justin Martyr, goes back to between 130 and 140; Renan now says 125 or 130 Keim in the first volume of his History
tuted.
;
The
it
no
and
115, or
more
consequences of such an admission as that were, howand in the last volume of his History ever, soon perceived
;
Nazara,
i.
(ng. trans,
i,
12
of JesuSy and in the last edition of his abridgment of that work, he goes back to the year 130.* Schenkel assigns it
to A.D.
1
15-120. t
This enforced shifting of the date of the Gospel to the earlier part of the second century (which I may remark incidentally is fatal to the theory that its author borrowed from
Justin
Martyr instead
of Justin
from John)
is
at
once preof
difficulties
on the
It
supposition
the
the
uniform tradition,
John
supported by great weight of testimony, that the Evangelist lived to a very advanced age, spending the latter por-
in the reign of
How
from the
earlier
Synoptic Gospels, so utterly unhistorical as it is affirmed to be, gain currency as the work of the Apostle both among
Christians and the Gnostic heretics,
if
it
originated only
when so many who must have known whether he wrote such a work or not
twenty-five or thirty years after his death,
were
still
living
have revived the 1840 by a very wild German writer, Liitzelberger, but which Baur and Strauss deemed unworthy of notice, that the Apostle John was never in Asia Minor at all. This view has recently
feeling of this difficulty
to
The
seems
though
of the
it is rejected and, I believe, fully refuted by critics same school, as Hilgenfeld. The historical evidence against it seems to me decisive and to attempt to support as it, as Scholten does, by purely arbitrary conjectures, such
;
the denial of the genuineness of the letter of Irenaeus to Florinus, can only give one the impression that the writer
./ur
Das Charakterbild
N.
557
T. (1875), p.
37.1 ff.
Bleek, E.'zl. in d.
N.
ff-.
(1877), p. 327
Compaie Renan,
V Antechrist,
p.
ff.
f3
Thus
far
we
proceed.
to have been made be remarked upon inciBut to survey the whole field of
is
impossible.
To
treat the
would require a volume to discuss the internal character of the Gospel in its bearings on the question of its genuineness and historical value would require a much larger one. All therefore which I shall now attempt will be to consider some points of the historical evidence for the genuineness of the Fourth Gospel, as follows: 1. The general reception of the Four Gospels as genuine among Christians in the last quarter of the second century. 2. The inclusion of the Fourth Gospel in the Apostolical Memoirs of Christ appealed to by Justin Martyr. 3. Its use by the various Gnostic sects. 4. The attestation of this Gospel which has come down to us appended to the book itself.
;
BEGIN with the statement, which cannot be questioned, that our present four Gospels, and no others, were received by the great body of Christians as genuine and sacred books during the last quarter of the second century. This appears most clearly from the writings of Irenaeus, born not far from
I A.D. 125-130, whose youth was spent in Asia Minor, and who became Bishop of Lyons in Gaul, a.d. 178; of Clement, the
head of the Catechetical School at Alexandria about the year 190, who had travelled in Greece, Italy, Syria, and Palestine, seeking religious instruction and of Tertullian, in North Africa, who flourished toward the close of the century. The four Gospels are found in the ancient Syriac version of the New Testament, the Peshito, made in the second century, the authority of which has the more weight as it omits the Second and Third Epistles of John, Second Peter, Jude, and the Apocalypse, books whose authorship was disputed in the early Church. Their existence in the Old Latin version also
;
14
attests their currency in
originated
some time
in the
They
appear,
down
to us.
Mr. Norton in his work on the Genuineness of the Gospels argues with great force that, when we take into consideration the peculiar character of the Gospels,
and circumstances
of the
for so
broad an inference
that
period, but
that
influence
at
and work to
their universal reception. I shall not recapitulate Mr. Norton's arguments but I would call attention to one point on which he justly lays great stress, though it is often overlooked namely, that the main evidence for the genuineness of the Gospels is of an altogether different kind from that which can be adduced for the genuineness of any classical work. It is not the testimony of a few eminent Christian
effect
; ;
it is
they afford of the belief of the whole body of Christians and this, not in respect to ordinary books, whose titles they
might easily take on trust, but respecting books in which they were most deeply interested books which were the very foundation of that faith which separated them from the world around them, exposed them to hatred, scorn, and persecution, and often demanded the sacrifice of life itself. I would add that the greater the differences between the Gospels, real or apparent, the more difficult it must have been for them to gain this universal reception, except on the supposition that they had been handed down from the beginning as genuine. This remark applies particularly to the Fourth Gospel when compared with the first three.
;
The remains
15
ters of the
no reason to expect more definite references to their and more numerous quotations from or allusions to few letters, them than we actually do find or seem to find. as the Epistle of Clement of Rome to the Corinthians, now made complete by the discovery of a new MS. and of a Syriac version of it the Epistle ascribed to Barnabas, now complete in the original the short Epistle of Polycarp to the Philippians, and the Epistles (of very doubtful genuineness) attributed to Ignatius an allegorical work, the Shepherd of Hermas, which nowhere quotes either the Old Testament or the New a curious romance, the CleTnentine Homilies ; and the
writers,
Theophilus,
Athenagoras,
Hermias,
who,
in
addressing
heathens, could
not be expected to talk about Matthew, Mark, Luke, and John, which would be to them names without significance, constitute these few documents
nearly
all
As we
should not
name
in the writings of
we do find John expressly mentioned by Theophilus, so in such a discussion as that of Justin Martyr with Trypho the Jew, Justin could not cite in direct proof of his doctrines works the authority of which the Jew would not recognize, though he might use them, as he does, in attestation of historic facts which he regarded as fulfilling prophecies of the Old Testament. The author
of Supernatural Religion, in
discussing the
first
three
names
of
Apostles and their followers were in circulation in the early Church and the other, that we have a right to expect
;
great
accuracy of
quotation
especially
when they introduce the words of formula as "he said" or "he taught."
of
Now
this
it
i6
contradicts the most unquestionable facts.
Instead of such
basis of
his
accuracy of
quotation as
is
is
assumed as the
beyond all dispute that the Fathers often quote very loosely, from memory, abridging, transposing, paraphrasing, amplifying, substituting synonymous words or equivalent expressions, combining different passages together, and occasionally mingling their own inferences with their
argument,
it
citations.
In regard to the
first
really
no
proof \.\\2i\. in the time of Justin Martyr (with the possible exception of the Gospel according to the Hebrews, which in its primitive form may have been the Hebrew original from which our present Greek Gospel ascribed to Matthew was mainly derived) there was a single work, bearing the title of
a Gospel, which as a history of Christ's ministry came into competition with our present four Gospels, or which took
the place
among
second century.
Much
confusion
has arisen from the fact that the term "Gospel" was in ancient times applied to speculative works which gave the
writer's view of the Gospel,
i.e.y
among
is
/)
gnosis ;
e.g.,
among
tells us,
"the Gospel"
yvuaig,
knowledge
of
Supermundane
things" {Ref. Hcer. vii. 27). Again, the apocryphal Gospels of the Nativity and the Infancy, or such works as the
so-called
which these apocryphal Gospels, however, are not and do not pretend to be. Other sources of confusion, as
ministry
;
pass over.
To
read-
course impossible
of his
I will
only
recommend the
it
full
examination of
ume
sure,
a
I
little
Genuineness of the Gospels, which needs, to be supplementing, but the main positions of
which
believe to be impregnable.
17
works as borrowed from some of the multitudinous Gospels which he assumes to have been current
in these different
among
if
these quotations
and references do not present a perfect verbal correspondence with our present Gospels, as is the case with the great majority of them. Even if the correspondence is verbally exact, this proves nothing, in his view for the quotations of the words of Jesus might be borrowed from other current Gospels which resembled ours as much as Matthew, Mark, and Luke resemble each other. But, if the verbal agreement is ttot exact, we have in his judgment a strong proof that the quotations are derived from some apocryphal book. So he comes to the conclusion that there is no certain trace of the existence of our present Gospels for about one hundred and
;
fifty
i.e.,
we
will say,
till
about
A.D.
80.
arises
How
is it, if
no trace
our four
His reply
is,
" It is totally
unnecessary for
me
He
where we have solid facts, not conWhen he comes out of the twilight jectures, to build upon. into the full blaze of day, he shuts his eyes, and refuses to see anything. Such a procedure cannot be satisfactory to a
subject just at the point
sincere inquirer after the truth.
The
:
fallacy of this
mode
I
of
reasoning
is
He
says
must
About the end of the second century the Gospels were reverenced as sacred books by a community dispersed over the world, composed of
men
sixty
of different nations
and languages.
in
existence
(1S79), vol.
i.
p. ix.
(Preface.)
45-54.
i8
churches of Christians
;
to,
was as well established among believers from one end of the Christian community to the other, as it is at the present day among Christians in any country. But it is asserted that before that period we find no trace of their existence and it is, therefore, inferred that they were not in common use, and but little known, even if extant in their present form. This reasoning is of the same kind as if one were to say that the first mention of Egyptian Thebes is in the time of Homer. He, indeed, describes it as a city which poured a hundred armies from its hundred gates but his is the first mention of it, and therefore we have no reason to suppose that, before his time, it was a place of any considerable note.*
as of the highest authority
their reputation
;
;
As
be made. Some time in the latter half of the second century, the genuineness of the Gospel of John was denied by a few eccentric individuals (we have no ground for supposing that they formed a sect), whom Epiphanius {Hczr. li., comp. liv.) calls Alogi {^Aloyoi), a nickname which has the double meaning of " deniers of the doctrine of the Logos," and "men without reason." They are probably the same persons as those of whom Irenaeus speaks in one passage {Hcer. iii. ii. 9), but to whom he gives no name. But the fact that their difficulty with the Gospel was a doctrinal one, and that they appealed to no tradition in favor that they denied the Johannean authorship of of their view the Apocalypse likewise, and absurdly ascribed both books to Cerinthus, who, unless all our information about him is false, could not possibly have written the Fourth Gospel, shows that they were persons of no critical judgment. Zeller
qualification is to
;
admits {Theol. yaJirb. 1845, P- ^45) that their opposition does not prove that the Gospel was not generally regarded in
their
The
fact
that
they
that they could not pretend that this Gospel was a recent
work.
Further, while the
*
the
19
us,
Gospel of John, which the Valentinians, as Irenaeus used plenissime {HcBr. iii. ii. 7), the Marcionites
are
an exception.
They
did
not,
genuineness of the Gospels, but regarded their authors as under the influence of Jewish prejudices. Marcion therefore rejected all but Luke, the Pauline Gospel, and cut out from
this
We
may
note here,
it,
by a
German
i.
^Z"])
and
after having
been adopted by Eichhorn and many German critics was so thoroughly refuted by Hilgenfeld in 1850, and especially by Volkmar in 1852, that it was abandoned by the most eminent of its former supporters, as Ritschl, Zeller, and partially by Baur. But individuals differ widely in their power of resisting evidence opposed to their prejudices, and the author of Supernatural Religio7i has few equals in this capacity. We may therefore feel that something in these interminable
discussions
is
settled,
when we note
last surrendered.
in
His conversion is due to Dr. Sanday, who an article in the Fortnightly Review (June, 1875, P- ^55 ff-)>
reproduced in substance in his work on The Gospels in the Second Century, introduced the linguistic argument, showing that the very numerous and remarkable peculiarities of lan-
guage and style which characterize the parts of Luke which Marcion retained are found so fully and completely in those which he rejected as to render diversity of authorship utterly
incredible.
But
tion of our present Gospels throughout the Christian world in the last quarter of the
second century, and that, I add, without the least trace of any previous controversy on the
-7
20
subject, with the insignificant exception of the Alogi whom I have mentioned. This fact has a most important bearing on the next question in order namely, whether the Apostolical Memoirs to which Justin Martyr appeals about the middle of the second century were or were not our four Gospels. To All that discuss this question fully would require a volume. now is to place the subject in the light of acknowlI propose edged facts, and to illustrate the falsity of the premises from which the author of Supernatural Religion reasons.
;
The
Roman
first
many
and a Dialogue in defence of Christianity with Trypho the c. Jew, written somewhat later {Dial. c. 120, comp. Apol.
i.
26).*
it
is
to
be observed,
to unbe-
he quotes, not in proof of doctrines, but as authority and the facts in his of which he commonly speaks as the life, certain works "Memoirs" or "Memorabilia" of Christ, using the Greek word, 'AmiuvriiMve'vfiara, with which we are familiar as the designation of the Memorabilia of Socrates by Xenophon, Of these books he commonly speaks as the " Memoirs by the Apostles," using this expression eight times ;f four times he calls them "the Memoirs" simply X once, "Memoirs made by the Apostles which are called Gospels " {Apol. i. 66) once, when he cites a passage apparently from the Gospel of Luke, " Memoirs composed by the Apostles of Christ and their companions," literally, "those who followed with them" {Dial. c. 103) once again {Dial. c. 106), when he speaks of our Saviour as changing the name of Peter, and of his giving to James and John the name Boanerges, a fact only mentioned
for his account of the teaching of Christ
;
(1878), p. 71
ff.
Renan,
(1879), p. 367, n. 4.
cc. 100, loi,
sc.
Apol.
i.
67;
Dial.
102,
103,
OToXuv
+
(.TiJv
airooT.
avrov,
Xpiaruv,
Dial,
"
21
SO far as
his
we know in the Gospel of Mark, he designates as authority " Peter's Memoirs," which, supposing him to
have used our Gospels, is readily explained by the fact that Peter was regarded by the ancients as furnishing the materials for the Gospel of Mark, his travelling companion and Once more, Justin speaks in the plural of interpreter.* "those who have written Memoirs," ol hnofivrniovehaavTeg, "of all things concerning our Saviour Jesus Christ, whom we and, again, " the Apostles wrote believe " {Apol. i. 33) so and so, referring to an incident mentioned in all four of the Gospels {Dial. c. 88). But the most important fact mentioned in Justin's writings respecting these Memoirs, which he describes as " composed by Apostles of Christ and their companions," appears in his
;
"
On
country gather together to one place, and the Memoirs by the Apostles or the writings of the Prophets are read, as long as time permits. When the reader has finished, the president admonishes and exhorts to the imitation of these good things." It appears, then, that, at the time when he wrote, these books, whatever they were, on which he relied for his knowledge of Christ's teaching and life, were held in at least as high reverence as the writings of the Prophets, were read in the churches just as our Gospels were in the last quarter of the second century, and formed the basis of the hortatory discourse that followed. The writings of the Prophets might alternate with them in this use but Justin mentions the Memoirs first. These "Memoirs," then, were well-known books, distinall
"
who
* I adopt with most scholars (versus Semisch and Grimm) the construction which refers the
avTOV
in this passage not to Christ, but to Peter, in accordance with the use of the genitive after
Exatniner
iv. 5.
:
Licet et
ill. c.
De
Vir.
hujus dicitur.
in the text, see TertuUian, Adv. Marc. Marcus quod edidit [evangelium] Petri afBrmetur, cujus interpres Marcus. Jerome, i. Sed et Evangelium juxta Marcum, qui auditor ejus [sc. Petri] et interpres fuit, Corap. ibid. c. 8, and Ep. 120 (al. 150) ad Hedib. c. 11. See also Papias, ap.
Ivi.
128
f.)
iii.
iii.
i,
(ap.
Euseb.
v. 8);
10,
6; Clement
of Alex-
ii.
15;
and the
iv.
Dem. Evang.
iii.
3,
by Lardner, Works
91
ff.
(Lond. 1829).
22
and life of Christ. There is one other coincidence between the language which Justin uses in describing these books and that which
tion concerning the doctrine
we
The
four Gospels as a
might indifferently be called, and were indifferently cited as, " the Gospels " or " the Gospel." We find this use of the expression " the Gospel " in Theophilus of Antioch, Irenaeus, Clement of Alexandria, Origen, Hippolytus, the Apostolical Constitutions, Tertullian, and later writers genNow Justin represents Trypho as saying, "I know erally.* that your precepts in what is called the Gospel {h -w ^^eyofuvLi evay/EVG)) are so wonderful and great as to cause a suspicion that no one may be able to observe them." (Dial. c. lo.) In another place, he quotes, apparently. Matt. xi. 27 (comp.
collection
Luke
x.
No
plausi-
which recognizes
in
it
the
same usage
that
we
constantly
The books which in one find in later Christian writers. place Justin calls " Gospels," books composed by Apostles
and
their companions,
were
in reference to
They were
Gospel of Christ in different forms. No one of our present Gospels, if these were in circulation in the time of Justin,
of
Gospels which
8;
J-
or Pseudo-Ignat.
8.
Ad Philad.
14.
Theophil.
1;
i
;
iii.
Iren.
235;
c.
cc. 5,
Hcer.
7-
4;
8.
4;
20.
2;
27.
2.
^
ii.
22.
s;
26.
2.
iii.
5.
9.
(TETpd/xopipov TO tvayyt/Mi') 9 i '6- 5- iv. 20. 6, 9 S,pp. 104, lo^, its ed. Potter; c. 9, pp. 143, 145 iis, 148.
246.
32-
ii.
34-
1,
p.
169;
10, p.
12, p.
Strom,
764;
51.
i.
ii.
16, p. 467.
II, p.
iii.
6, p.
537;
564;
c. 4, p.
570.
v. 5, p. 664.
vi. 6, p.
c.
ii.
784 bis
c.
14, p. 797.
vii.3, p. 836.
Origen, Coni.
Dial, de recia
ii.
Ctls.
(Opp.
I.
367, 39?, 4C9, 411, 4:5, 416 bis, 433, 434 cd.
4, gS.)
Delarue).
in
/ Joan.
sect,
i
torn.
i.
4,
I.
5.
v.
4.
(Op?. IV.
No'Ht.
c. 6.
Pseudo-Orig.
Deum fide,
6
(Opp.
807).
iii.
Hippol.
14. vi.
</ vi z^/o/.
Const.
Ap.
i.
i,
2 bis, 5, 6.
c. 4.
bis,
c.
5 bis,
2.
7. v.
-2.0.
23 bis, 28.
vii. 24.
-Tertull. Cast.
Pudic.
Adv. Marc.
Hertnog.c.
Resurr. c.2j.
Canon
Clem.
Theophilus,
.,4
Al. Strom,
iv. 6. p. 582.
Hippol. Refi.
Prax. cc. 20,21. Plural, Muratorian iii. 12, ra row Tzpoipr/Tuv Kol tuv evayye/iiuv. Hcer. vii. 38, p. 259, ruv de EvayyeTiiuv rj Tov
anodTo'/MV and later writers everywhere. Plural used where the passage quoted is found in only Cyril of one of the Gospels, Basilides ap. Hippol. Re/. Hter. vii. 22, 27. Const. Ap. ii. 53. Jerusalem, Procat. c. 3; Cat. ii. 4; x. 1; xvi. 16. Theodoret, Qucsst. in Num. c. xix. q. 35,
Migne
1
Ixxx. 385;
this
/ Ps.
xlv. 16,
M.
Ixxx. 1197;
Thess. v.
15,
M.
Ixxxii. 6^9,
and so
often.
On
at the
end of
this essay,
23
the writer of Supernatural Religion imagines to have been
ligion
of the
Gospels as
Memoirs composed by the Apostles and those who followed with them " (to render the Greek verbally) cannot apply to works composed by two Apostles and two companions of Apostles "the Apostles " must mean all the Apostles, " the Well, if it collective body of the Apostles." {S. R. i. 291.)
"
:
with
them"
whcrc
the
definite
" all
article is
We
vellous book, if we take the view of Supernatural Religion a Gospel, that the " Memoirs " of Justin was a single work
;
"
and the collective body of those who accompanied them. If the " Memoirs " consist of several different books thus composed, the marvel
is
not lessened.
Now Justin
fact
is
is
not respon-
The simple
Greek
two
classes to
To
all
the features of
life of
But what
is
It will
respondence between the history of Christ sketched by Justin, embracing numerous details, and that found in our Gospels the few statements not authorized by them, such as that Christ was born in a cave, that the Magi came from
:
yokes,
illustrations of this
use of the artide, see Norton's Evidences of the Genuineness of i. p. igo, note. Comp. i Thess. il. 14 and Jude 17, where it would
Cels.
suppose that the writer means that all the Apostles had given the particular warning
i.
TtjV
dvayEypu/x/dvr/v
rolq
ir
roic
vKo
ruv
")
and
ii.
13, 7rcrparr/'7/CTx
vno
rov
lia\^7;Tuv
rnv
'l7}(jnv
See, further,
Note E
at
24
present
little
were
his
main
These
details
may be
easily ex-
which we
find in so
many
life.*
Again, there is a substantial correspondence between the teaching of Christ as reported by Only one or two Justin and that found in the Gospels, sayings are ascribed to Christ by Justin which are not conobserve in every-day
tained in the Gospels, and these
like others
which we
find in writers
referred,
our four
Gospels as alone authoritative, to oral tradition, or may have been taken from some writing or writings now lost which contained such traditions.! That Justin actually used all our present Gospels is admitted by Hilgenfeld and Keim. But that they were not his main authority is argued chiefly from the want of exact verbal correspondence between his citations of the words of Christ and the language of our The Gospels, where the meaning is essentially the same. untenableness of this argument has been demonstrated, I conceive, by Norton, Semisch, Westcott, and Sanday, versus Hilgenfeld and Siipernattiral Religion. Its weakness is illustrated in a Note at the end of this essay, and will be further illustrated presently by the full discussion of a passage of special interest and importance. Justin nowhere expressly
Several
of Justin's additions in the
way
of detail
seem
to
Die
See Semisch, Dcnkwilrdigkciten dcs Martyrers Jusiinus (1848), p. 377 E. Volkmar, Der Ursprung unserer Evangelien (1866), p. 124 f. Westcott, Canon 0/ the N. T., p. 162, 4th ed. (1875), and Dr. E. A. Abbott, art. Gospels in the ninth ed. of the Encyclopaedia Britannica (p. 817), who remarks: " Justin never quotes any rival Gospel, nor alleges any words or facts which make It probable he used a rival Gospel such non-canonical sayings and facts as he mentions are readily explicable as the results of lapse of memory, general looseness and inaccuracy, extending to the use of the Old as well as the New Testament, and the desire to adapt the facts of the New Scriptures to the prophecies of the Old." (p. 818).
apost.
;
See Westcott,
"On
Study of
volume of
i.
220
word Trrirrft in the passage (Apol. 33) where Justin speaks of "those who have written memoirs of all things concerning our Saviour Jesus Christ " shows an extraordinary disregard of the common use of such expressions. It is enough to compare, as Westcott does, Acts i. I. For illustrations from Justin (Apol. ii. 6; i. 45 Dial. cc. 44, 121) see Semisch, Die
;
apost.
Denkivurdigkeiten
u. s. w., p.
404
f.
25
which is not substanand there is nothing in his deviations from exact correspondence with them, as regards matters of fact, or the report of the words of Christ, which
"
for anything
;
found
in
our Gospels
may
the writings
of
the
Christian
Fathers
four
Gospels as alone
authoritative.
With
acter of
this
by Justin though
without
naming
their
authors,
let
us
now
consider the
bearing of the indisputable fact (with which the author of Supernatural Religion thinks he has no concern) of the general reception of our four
Gospels as genuine in the last As I cannot state the arguit has been done by Mr. Norton says
:
ment more
clearly or
I
more
forcibly than
in which Justin speaks of the character and authority books to which he appeals, of their reception among Christians, and of the use which was made of them, proves these books to have been the Gospels. They carried with them the authority of the Apostles. They were those writings from which he and other Christians derived their knowledge of the history and doctrines of Christ. They were relied upon by him as primary and decisive evidence in his explanations of the character of Christianity. They were regarded as sacred books. They were read in the assemblies of Christians on the Lord's day, in connection with the Prophets of the Old Testament. Let us now consider the manner in which the Gospels were regarded by the contemporaries of Irenaeus was in the vigor of life before Justin's death and the Justin. same was true of very many thousands of Christians living when Irenaeus wrote. But he tells us that the four Gospels are the four pillars of the Church, the foundation of Christian faith, written by those who had iirst orally preached the Gospel, by two Apostles and two companions of It is incredible that Irenaeus and Justin should have spoken Apostles. of different books. We cannot suppose that writings, such as the Memoirs of which Justin speaks, believed to be the works of Apostles and companions of Apostles, read in Christian Churches, and received as sacred books, of the highest authority, should, immediately after he wrote, have fallen into neglect and oblivion, and been superseded by
;
The
and so unaccountably, have changed into entire disregard, and have been transferred to other writings. The copies of them spread over the world could not so suddenly and mysteriously have disappeared,
26
no subsequent trace of their existence should be clearly discoverable. therefore, we find Irenasus, the contemporary of Justin, ascribing to the four Gospels the same character, the same authority, and the same authors, as are ascribed by Justin to the Memoirs quoted by him, which were called Gospels, there can be no reasonable doubt that the Memoirs of Justin were the Gospels of Irenasus.*
that
When,
It
may be
"many
The author of SupernaUiral Religion (S.R. i. 294.) mentions particularly the Epistle of the Roman Clement to the Corinthians, the Epistle of Soter, the Bishop of Rome,
day."
to the Corinthians, the " Pastor " or
To
thus:
named were at one time generby Christians as sacred books, of the highest ally regarded authority and importance, and placed at least on a level with They the writings of the prophets of the Old Testament. were afterwards excluded from the canon therefore a similar change might take place among Christians in their estimate of the writings which Justin has described under the name In the course of thirty of "Memoirs by the Apostles." years, a different set of books might silently supersede them in the whole Christian world. The premises are false. There is no proof that any one
The
writings above
was ever regarded as possessing the same authority and value as Justin's " Memoirs," or anything like
of these writings
it.
From
and teaching of Christ must have had an importance which could belong to no others. On the character of the teaching and the facts of the life of Christ as recorded in the " Memoirs," Justin's whole argument rests. Whether he regarded the Apostolic writings as "inspired" or not, he unquestionably regarded Christ as inspired, or rather as the divine, inspiring Logos {Apol.
thentic records of the life
i.
'
titc
GospeU, 2d
eel.
vol.
i.
pp. 237-239.
27
33,
$6
ii.
lo)
everlasting,
and his teaching as "the new law," universal, which superseded "the old covenant." (See The books that contained this were to 12, etc.)
;
As
only
to the
is
be compared for a moment with that of the Gospels, but there is abundant evidence to They were read in some churches for a time the contrary. the Epistle of Clement of Rome "in as edifying books, very many churches " according to Eusebius {Hist. EccL iii. 1 6), and a part of them were regarded by a few Christian writers as having apostolic or semi-apostolic authority,
place in the Christian
Church
to
or as divinely inspired.
One
of the
most
definite statements
{cir.
about them
iv.
is
a.d. 175-180),
Rome
176?) to the
"admonition" (vovdETeiadai is the word used) on a certain Sunday, and would continue to be so read from time to time, This shows how far the as the Epistle of Clement had been.
occasional public reading of such a writing in the church
its
canonical
authority.
Clement
of
Alexandria repeatedly quotes the Epistle ascribed to Barnabas as the work of " Barnabas the Apostle," but criticises
and condemns one of his interpretations {Strom, ii. 15, p. 464), and in another place, as Mr. Norton remarks, rejects "The a fiction found in the work {P<2d. ii. 10, p. 220, ff.). Shepherd " of Hermas in its form claims to be a divine
vision
its
many
and the Muratorian Canon {cir. a.d. 170) says that it ought to be read in the churches, but not as belonging to the writings of the prophets or apostles.
neutest. Kation, p. 165.)
d.
This was the general view of those who did not reject it as altogether apocryphal. It appears in the Sinaitic MS. as an appendix to the New Testament. The Apocalypse of Peter appears to have imposed upon some
28
as the
work
It
of the Apostle.
says,
"Some among
church."
Clement
speak of
14.
of
Alexandria
ii.
and Meth-
odius {Conv.
it
6).
who
3.
2;
25,
i),
who
as uncanonical or spurious,
it
4; vi. Jerome
{De Vir. ill. c. i), who puts and Sozomen {Hist. Eccl. vii.
in
some churches
It
of Palestine.*
is
appears sufficiently from what has been said that there nothing in the limited ecclesiastical use of these books, or
and value by some Mr. Norton's arguSupernatural Religion here confounds things that ment. differ very widely.f At this stage of the argument, we are entitled, I think, to come to the examination of the apparent use of the Gospel of John by Justin Martyr with a strong presumption in favor In other words, of the view that this apparent use is real. there is a very strong presumption that the " Memoirs" used by Justin and called by him " Gospels " and collectively "the Gospel," and described as " composed by Apostles of Christ and their companions," were actually our present Gospels, composed by two Apostles and two companions of Apostles. This presumption is, I believe, greatly strengthened by the evidence of the use of the Fourth Gospel by writers between the time of Justin Martyr and Irenaeus, and also by the evidences of its use before the time of Justin by the Gnostic
in the over-estimate of their authority
individuals, to detract
of
sects.
we
will con-
;'
by
Justin,
;j
The
oughly
:
first
\
/
trate the false reasoning of the author of Supernatural Relig* See, on this book, Hilgenfeld,
t
'
Nov.
Test,
ff
\.
On
this
whole subject, see Semisch, Die apostol. Denkiutlrdigkeiten des Miirt. Justiniu,
|[
p. 61, fi.
29
and other writers respecting the quotations of Justin Martyr which agree in substance with passages in our Gospels while differing in the form of expression; and because it is of special importance in its bearing on the question whether Justin made use of the Fourth Gospel, and seems to me, when carefully examined, to be in itself almost
ion
decisive.
The passage
is
that in
of
Christian baptism, in
the
Apology. Those who are ready to make a Christian profession, he says, "are brought by us to a place where there is water, and in the manner of being born again \or regenerated] in which we ourselves also were born again, they are born again for in the name of the Father of the universe and sovereign God, and of our Saviour Jesus Christ, and
;
of the
Holy
Spirit,
For Except ye be born again, ye shall in avayEWTfif/Te, no wise enter into the kingdom of heaven ( Av EiaiWrjTe elq Tfjv jiaciMiavruvohpavuv). ov But that it is impossible for those who have once been born to enter into the wombs of those who brought them forth is manifest to all." The passage in the Gospel of John of which this reminds us is found in chap. iii. 3-5 " Jesus answered and said to him [Nicodemus], Verily, verily I say unto thee. Except a man rig be born anew, he cannot see the kingdom of God ('Edy Saith yewr/dri avudev, oi) dvvarai ISslv ttjv jSaaiXeiav tov deov). NicodemUS Can he to him. How can a man be born when he is old enter a second time into his mother's womb and be born? Jesus answered. Verily, verily I say unto thee, Except a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the
Christ also said,
//r)
jifj
fiij
.-'
kmgdom
EtaeWeiv
of
God
('Edv
fir/
nc yewT/dy
Eir tt/v
jiaaiMav tov
that
Compare vcrse /, " Marvel not v^iaq yEWTj8f]vai Ye must be born anew "
Oeov),
('5ez
and Matt, xviii. 3, "Verily I say unto you, Except ye be changed, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven" (ov /uy ElaeWr/Te elg t^v ^aaiMav
avudev);
Tuv ovpavuv).
1
literally as possible
but
it
30
should be observed that the word translated " anew," avudev, might also be rendered "from above." This point will be
considered hereafter.
believe that
Notwithstanding the want of verbal correspondence, I we have here in Justin a free quotation from the Gospel of John, modified a little by a reminiscence of
Matt,
xviii. 3.
The
first
Justin as
were a grave observation of his own, is simply In John, on the silly in the connection in which it stands. other hand, where it is not to be understood as a serious
if it
question,
as the
it
admits, as
we
language of Nicodemus. This shows, as everything else shows, the weakness (to use no stronger term) of Volkmar's hypothesis, that John has here borrowed from Justin, not Justin from John. The observation affords also, by its
very remarkable
derived
it,
peculiarity,
strong evidence
that
Justin
it,
immediate task,
to consider the
the real
meaning of the passage in John, and what He could not have difficulty of Nicodemus was.
:
been perplexed by the figurative use of the expression " to be born anew " that phraseology was familiar to the Jews to denote the change which took place in a Gentile v/hcii he became a proselyte to Judaism.* But the unqualified lan-
guage
of
our
Saviour,
expressing
universal
all
necessity,
his pride of
must experience a
radical
change, like that which a Gentile proselyte to Judaism underwent, before he could enjoy the blessings of the Messiah's
kingdom.
"
Pretending
How
etc.
Can he enter," can a man be born when he is old imposes an absurd and ridiculous sense on the He
.-*
or
Wunsche, on John
iii.
3 or 5.
31
words,
to
lead Jesus
to
is
explain
to
himself further.*
in
Thus
;
some purpose
John
is
while
idle,
and
non-originality.
The
Justin's citation
of
John
is
urged as decisive
observed further that all the deviations of Justin from Fourth Gospel are also found in a quotation of the words of Christ in the Clementine Homilies
It is
and hence it has been argued that Justin and the writer of the Clementines quoted from the same apocryphal Gospel, perhaps the Gospel according to the Hebrews or the Gospel In the Clementine Homilies (xi. 26), according to Peter. " For thus the prophet the quotation runs as follows swore unto us, saying, Verily I say unto you, except ye be born again by living water into the name of Father, Son, Holy Spirit, ye shall in no wise enter into the kingdom of But it will be seen at once that the author of the heaven." Clementines differs as widely from Justin as Justin from the Fourth Gospel, and that there is no plausibility in the supposition that he and Justin quoted from the same apocryphal The quotation in the Clementines is probably only book. a free combination of the language in John iii. 3-5 with Matt, xxviii. 19, modified somewhat in form by the influence of Matt, xviii. 3.f Such combinations of different passages, and such quotations of the words of Christ according to the
:
sense
rather
than
Fathers.
the
I now propose to show in detail that the differences in form between Justin's quotation and the phraseology of the Fourth Gospel, marked as they are, all admit of an easy and natural explanation on the supposition that he really borrowed from it, and that they are paralleled by similar variations in the
*See Norton,
t
A New
vol.
ii.
p. 507.
from the other Gospels in the Clementine Homilies, see Sanday, The Gospels in the Second Century, pp. 288-295 comp. See also Westcott, Ca7ton 0/ ilie N. T., pp. 2S2-288; and comn. pp. 150-156. pp. 161-187.
as well as
i
On
John
32
quotations of the same passage by Christian writers who used our four Gospels as their exclusive authority. If this is made clear, the fallacy of the assumption on which the
author of Supernatural Religion reasons in his remarks on this passage, and throughout his discussion of Justin's quotations, will
be apparent.
He
which
is baseless, and which there were peculiar reasons for not expecting from Justin in such works as his Apologies.*
:
Let us take up the differences point by point I. The solemn introduction, "Verily, verily I say unto thee," is omitted. But this would be very naturally omitted (i) because it is of no importance for the sense; and (2) because the Hebrew words used, 'Ap> d///>, would be unintelligible to the Roman Emperor, without a particular explanaIt is usually omitted by tion (compare Apol. i. 65). (3) Christian writers in quoting the passage: so, for example, by
:
viii.
N^us
Rom.
tions
Opp.
ii.
144, ed.
Delarue
16, 17,
hi Ep. ad
2
Opp.
109),
560), the
Apostolical ConstituIsa.
i.
15),
and
iii.
i,
Athanasjus {De htcarn. c. 14, Opp. of Jerusalem twice {Cat. iii. 4; i, 59, ed. Montf.), Cyril xvii. 1 1), Basil the Great {Adv. Eunom. lib. v. Opp. 308
Migne
xxiv. 96,
i.
Pseudo-Basil three times {De Bapt. (437), i. i ii. Opp. ii. 630 (896), 633 (899), 653 i. 2. 2, 6; NvsseN {De Christi Bapt. Opp. iii. 369), (925) ), Gregory Ephraem Syrus {De Poenit. Opp. iii. 183), Macarius .^gyped.
Benedict.),
the whole subject of Justin Martyr's quotations, I would refer to the admirably clear, and accurate statement of the case in Norton's Evidences of the Gennifieness of the His account is Gospels, 2d ed., vol. i. pp. 200-239, and Addit. Note E, pp. ccxiv.-ccxxxviii. less detailed than that o Semisch, Hilgenfeld, and 5"i!Sfra2!>-<j!/i?^//;fW?/, but is thoroughly Mr. Norton says that " Justin twice gives ihe trustworthy. On one point there may be a doubt words, Thou art my son; this day have I begotten thee, 3.% those uttered at our Saviour's baptism; and in one place says expressly that the words were found in the Memoirs by the
forcible,
:
*On
This last statement seems to me incorrect. The quotations referred to will be found Tryph. cc. 88, 103; but in neither case does Justin say, according to the grammatical construction of his language, that the words in question were found in the Memoirs, though it is probable that they were. The discussion of Justin's quotations by Professor Westcott and Dr.
Apostles."
in Dial. c.
Sanday
in the
works referred
Gospels.
33
3),
Chrysostom {De
;
consubsi.
vii.
3,
Opp,
505 (618), ed. Montf. In Gen, Serm. vii. 5, Opp. iv. 681 (789), and elsewhere repeatedly), Theodoret {Qucest. in
35,
Num.
xxviii. 3,
Migne Ixxx. 385), Basil of Seleucia {Orai. Migne Ixxxv. 321), and a host of other writers, both I could name forty, if necessary. Greek and Latin,
2.
The change
of the indefinite
r^c,
second person plural: "Except a man be born anew" to This also is unimportant. "Except ye be born anew." This is shown, and the origin of the change is partially explained (i) by the fact, not usually noticed, that it is made
by the speaker himself
i}t
words used in the third the indefiinvolving, and being equivalent to, the plural. nite singular Verse 7 reads " Marvel not that I said unto thee. Ye must be born anew." (2) The second person plural would also be suggested by the similar passage in Matt, xviii. 3, " Except ye be changed and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven." Nothing was more natural than that in a quotation from memory the language of these two kindred passages should be somewhat mixed; and such a confusion of similar passages is frequent in the writings of the Fathers. This affords an easy explanation also of Justin's substituting, in agreement with Matthew, "shall in no wise enter" for "cannot enter," and "kingdom of heaven" for "kingdom of God." The two passages of John and Matthew are actually mixed together in a somewhat similar way in a free quotation by Clement of Alexandria, a writer who unquestionably used our Gospels alone as authoritative, "the four Gospels, which," as he says,
in the seventh verse the
:
down
to
us" {Strom,
iii.
13, p.
553).*
This declaration of Christ would often be quoted in the early Christian preaching, in reference to the importance of baptism and the second person plural would thus be natu;
ComciU {Cohort, ad Gentes, c. 9, p. 69) blends Matt, xviii. 3 and John iii. 3 as follows: " Except ye again become as little children, and 6e born again (ava-yEVVTjdyre) as the Scripture saith, ye will in no wise receive him who is tru'y your Father, and will in no wise ever enter into the kingdom of heaven."
34
rally substituted for the indefinite singular, to give greater
So
in the
Clementine Homi-
lies
(c.
(xi.
26),
and
in
16, 134, ed. Dressel, Lips. 1859). (4) That this number and person does not imply the use of an apocryphal Gospel is further shown by the fact that it is made twice in quoting the passage by Jeremy Taylor, who
18, pp.
change
of
somewhat
5),
fitj
different way.*
of
"
eav
fir/
(See below,
avudev,
p. 40.)
The change
ng
yevvrfiri
merely, verse
again," into av
avayewridijTe,
"regenerated"
for yewaa^at
avu'&ev,
5,
though much has been made of it. (i) It is said that yewaa^at avuT^ev caunot mean "to be born anew," but must mean " to be born from above." But we have the
no
real difficulty,
meaning
of
"anew," "over again," as well as "from above." In the only passage in a classical author where the precise phrase, yevvaa'&ai avu&sv, has been pointed out, namely, Artemidorus on Dreams, i. 13, ed. Reiff (al. 14), it cannot possibly have any other meaning. Meyer, who rejects this sense, has fallen into a strange mistake about the passage in Artemidorus, showing that he cannot have looked at it. Meaning "from above" or "from the top" (Matt, xxvii. 51), then "from the beginning " (Luke i. 3), avuTev is used, with 7rdA<v to strengthen
* Professor
verbal accuracy
'
James Drummond well remarks " How easily such a change might be made, when was not studied, is instructively shewn in Theophylact's paraphrase [I translate
:
the Greek ]: But I say unto thee, that both thou and every other man whatsoever, unless having been born from above [or anew] and of God, j>e receive the true faith [///. the worthy opinion] concerning me, are outside of the kingdom.'" Chrysostom (also cited by Prof. Drummond) observes that Christ's words are equivalent to iav ah fx^ yevvr/i^ij k.t.'a., "Except ^Aau be
born,"
etc.,
but are put in the indefinite form in order to make the discourse less offensive.
gladly take this opportunity to call attention to the valuable article by Prof.
Drummond
in the
"On
to the
New
c.
6i."
He
I
has treated
indebted to
the question with the ability, candor, and cautious accuracy of statement which distinguish his
p.
am
him
indebtedness,
may be
permitted to refer to
Bible, vol.
article.
ii.
my
p. 1433,
35
"again from the beginning," "all over again" where see the passages from Galen and Hippocrates cited by Wetstein, and Wisd. of Sol. xix. 6, where see Grimm's note), like -i^aiiv ek ^tvrkpov or ^evTepov (Matt. xxvi. 42, John Xxi. 16), and in the classics ndXcv av,Trdhv av^ir^Trd?.iv k^ apxvg. Thus it gets the meaning " anew," " over again " see the passages cited by McClellan in his note on John iii. 3.* " again " by the (2) 'Avu&evwa.s here understood as meaning namely, the Old translators of many of the ancient versions Latin, "denuo," the Vulgate, Coptic, Peshito Syriac {St(J>. ReL, 6th edit., is mistaken about this), -^thiopic, Georgian (see Malan's The Gospel according to St. JoJui, etc.), (3) The
it,
to signify
iv. 9,
(Gal.
Christian Fathers
fact that the
who
guity
is
also noticed
word may have either meaning. The ambiby Chrysostom. (4) 'AmyewdtriJai was the
in Christian literature to describe the
in
i
change comp. i Pet. ii. 3, 23 2; and see the context in Justin. (5) This meaning best suits the connection. Verse 4 represents it as so understood by Nicodemus " Can he enter a second time" etc. The fact that John has used the word apw?ev in two other passages in a totally different connection (viz. iii. 31, xix. 11) in the sense of " from above " is of little weight. He has nowhere else used it in reference to the new birth to denote that it is a birth from above to express that idea, he has used a differreferred
to.
common word
So already
Pet,
i.
*Tbe passages are: Joseph. /I ^. i. i8, 3; Socrates in Stoba:us, Flor. cxxiv. 41, iv. 135 Meineke; Harpocration, Lex. %.y. ava^Lndaac^ai; Pseudo-Basil, De Bapt. i. 2. 7; Can. Apost. 46, al. 47, al. 39; to which add Origen, In yoan. torn. xx. c. 12, Opp. iv. 322, who gives the words of Christ to Peter in the legend found in the Acts of Paul di'ui^fv jikXTuj GTavpw&fivaL =^^ iterunt crucifigi." I have verified McClellan's references (T^A* N.T.iXa. vol. I. p. 284, Lond. 1875), and given them in a form in which they may be more easily found. Though many of the best commentators take ovfji^f i' here in the sense of "from above," as Bengel, Llicke, De Wette, Meyer, Clausen, and so the lexicographers Wahl, Bretschneider, Robinson, the rendering "anew" is supported by Chrysostom, Nonnus, Euthymius, Lmher, Calvin, Beza, Grotius, Wetstein, Kypke, Krebs, Knapp {Scripta var. Arg-.i. 188, ed. 2da), Kuinoel, Credner {BeitrUge, i. 253), Olshausen, Tholuck, Neander, Norton, Noyes, Alford, Ewald, Hofmann, Luthardt, Weiss, Godet, Farrar, Watkins, Westcott, and the recent lexicographers, Grimm and Cremer. The word is not to be understood as merely equivalent to
:
"again,"
sense of
"a
of
z'lr
ri'f.oq in
the
16.
8 (cited by Bretschneider):
received the forgiveness of our sins, and having plaCLd our hope in the
(Trd/liv
ff '^PXVC)'
3<5
'*to
be born
(i.
[o/"
13)
that,
if
in the First Epistle, so that the presumption he had wished to convey that meaning here, he
would have used here also that unambiguous expression. But what is decisive as to the main point is the fact that Justin's word ava-yevvTr&y is actually substituted for yEwySy hvudtv in verse 3, or for the simple yswri^y in verse 5, by a large number of Christian writers who unquestionably quote from John so, besides the Clementine Homilies (xi. 26) and the Clementine Epitome in both forms (c. 18), to which exception has been taken with no sufficient reason, Iren^eus (Frag. 35, ed. Stieren, i. 846), Eusebius {In Isa. i. 16, 17; Migne xxiv. 96), Athanasius {De Incarn. c. 14), Basil {Adv. Eunom. lib. v. 0pp. i. 308 (437) ), Ephraem Syrus {De Pcenit. Opp.
;
iii.
183
X.
{avayzvvtj^li
avu^ev)),
ChRYSOSTOM
{In
/>.
ad
Opp.
378 (440)),
yvin]-&7)
Cyril of Alexandria
SO Pusey's Critical
v^.)
;
(/;/
yoan.
i.
5,
;
ed., vol.
p.
219
Aubert has
k^
and
so,
probably, Anastasius
contra, col.
Hexaem.
870
lib. iv.,
Migne
genitiis,
Migne
xciii.
1044, regen-
MSS.
are divided in
John
iii.
is the unquestionable reading of the Latin versions, presupposing, (See Tischendorf's 8th apparently, avayEwndi) in the Greek.
3 between natns and renaUis, and so between 7iasci^\\^ renasci ; but in verse
in verse 4, 2d clause,
5
renatus fiierit
The Latin Fathers, critical edition of the Greek Test, in loc.) with the exception of Tcrtullian and Cyprian, who have both readinfjs, and of the author De Rcbaptismate (c. 3), in quoting
the passage, almost invariably have renatus.
We
yewT/d^vai,
occasionally find avayewr/dyvcu, "to be born again," for " to be born," in the first clause of verse 4; so
Ephraem Syrus {De Pcenit. Opp. iii. 183), and Cyril of a. 341). Alexandria {Glaph. in Exod. lib. iii. Opp. From all that has been said, it will be seen that the use of
i.
37
hcFc by Justin is easily explained. Whether hvuOev John really means "from above" or "anew" is of little importance in its bearing on our question there can be no doubt that Justin may have understood it in the latter sense and, even if he did not, the use of the term avaycwaadai here was very natural, as is shown by the way in which the passage is quoted by Irenseus, Eusebius, and many other writers
avayEWTje^TE
in
cited above.
4.
into "
Svva-ai I6eiv
Of
elaeWeiv
Lat.
non potcst
iifj
videre, or
intrare or introire in), into "shall not" or "shall in no wise tiakWt) or tiakTSrirt see " or "enter into " (w nu i&t)^ once t(5o, or o'v
elf,
once
ovK E'LatkEvatrai
tJf,
Lat.
non
both so natural (comp. Matt, xviii. 3) and so trivial as hardly to deserve mention. It is perhaps enough to say that I have noted sixty-nine examples of it in the quotations
ibit in), is
this passage by forty-two different writers among the Greek and Latin Fathers. It is to be observed that in most of the quotations of the passage by the Fathers, verses 3 and 5 are mixed in different ways, as might be expected. 5. The change of "kingdom of God'' into "kingdom of heaven " is perfectly natural, as they are synonymous expressions, and as the phrase " kingdom of heaven " is used in the passage of Matthew already referred to, the language of which was likely to be more or less confounded in recollection with that of this passage in John. The change is actually made in several Greek MSS. in the 5th verse of John, including the Sinaitic, and is even received by Tischendorf into the text, though, I believe, on insufficient grounds. But a great number of Christian writers in quoting from John make just the same change; so the Docetist in HippolyTus {Ref. Hcer. viii. 10, p. 267), the Clementine Homilies (xi. 26), the Recognitions (i. 69; vi. 9), the Clementine Epitome (c. 18) in both forms, iRENiEUS (Frag. 35, ed.
of
Origen in a Latin version twice {0pp. iii. 948 iv. the Apostolical Constitutions (vi. 15), Eusebius 483), twice {In Isa. i. 16, 17; iii. i, 2; Migne xxiv. 96, 109),
Stieren),
;
Pseud-Athanasius
{Qucest,
ad
Antioch.
loi,
Opp.
ii.
291),
38
Pcenit.
0pp.
143
iii.
183),
Chrysostom
five
681 (789);
viii.
"^^
(165),
Theodoret
{Qucest. in
Num.
Basil of Seleucia {Orat. xxviii. 3), Anastasius Sinaita in a Latin version three times (Migne Ixxxix. 870, 906, 916), Hesychius of Jerusalem in a Latin version twice (Migne
xciii.
974, 1044),
xcvii. 1541),
Theodorus Abucara {Opuscc. c. 17, Migne Tertullian {De Bapt. c. 13), Anon. De RebapPhilastrius
{In Matt.
iii.
tismate
{Ep. 69,
(c.
3),
{Hcbv.
Chromatius
al.
14,
i.
83,
and In
Isa.
Migne xx. 329), Jerome twice 16; Migne xxii. 660, xxv. 35),
ii.
{Opp.
1360, 1361
v.
1745;
vi.
327;
vii.
x.
and a host
of
It should be observed that many of the writers whom I have cited combine three or four of these variations from
John.
It
may be
some
additional illus-
is sometimes quoted and combined with others. One example has already been given from Clement of Alexandria. (See No. 2.) Ter-
which
this
passage
tullian {De Bapt. 12) quotes it thus: "The Lord says, Except a man shall be born of water, he hath not life,'' Nisi natus ex aqua quis erit, non habet vitam. Similarly Odo Cluniacensis {Mor. in yob. iii. 4, Migne cxxxiii. 135): "Veritas autem dicit, Nisi quis renattis fuerit ex aqua et Spiritu sancto, non habet vitatn ceternam!' Anastasius Sinaita, as preserved in a Latin version {Anagog. Contempt, in Hexaem. lib. v., Migne Ixxxix. 916), quotes the passage as follows: "dicens, Nisi quis fuerit generatus ex aqua et Spiritu qui feriur super aquam, r\on intrabit in regnum ccelorum,." The Apostolical Constitutions (vi. 15) as edited by Cotelier and Ueltzen read " For the Lord saith, Except a man be baptized with (paTrnody k^) water and the Spirit, he shall in no wise enter into the kingdom of heaven!' Here, indeed, Lagarde, with two MSS., edits yEwn^n for /3a7rr(T% but the more difficult reading may well be genuine. Compare EuTHYMius ZiGABENus {PanopL pars ii. tit. 23, Adv. Bogomilos, c 16, in the Latin version in Max. Bibl. Patruni, xix.
39
224), " Nisi quis baptizatus fuerit ex aqua et Spiritu sancto, non intrabit in regnum Dei," and see Jeremy Taylor, as quoted below, Didymus of Alexandria gives as the words of Christ {d-Ktv 6e), "Ye must be born of water" {De Trin. ii.
It will be seen that all these 12, p. 250, Migne xxxix. 672). examples purport to be express quotations. My principal object in this long discussion has been to
show how
false is the
But
made more
by some illustrations of the way in which the very passage of John which we have been considering is quoted by a modern English writer. I have noted nine quotations of the passage by Jeremy Taylor, who is not generally supposed to have used many apocryphal Gospels. All of these differ from the common English version, and only two of them are alike. They exemplify all the peculiarities of variation from the common text upon which the writers of the Tiibingen school and others have laid such stress as proving that Justin cannot have here quoted John. I will number these quotations, with a reference to the volume and page in which they occur in Heber's edition of Jeremy Taylor's Works, London, 1828, 15 vols. 8vo, giving also such specifications as may enable one to find the passages in any other edition of his complete Works and, without copying them
;
all
No.
Life of Christ,
Part
vol.
No.
18.
2.
Ibid.
ii.
part
292.
ii.
Heber,
6.
xi.
No. Ad Heber, Heber, No. Heber, No. Disc, Confirm. Heber, No. We may notice the following points:
viii,
No.
26.
4.
Heber,
153.
288.
No.
191.
3.
Ibid.
32.
viii.
Heber,
190.
ii.
Liberty of Prophesying,
5.
Sect.
XVIII.
Ibid.
I.
Ibid.
viii.
7.
No.
18.
7.
Ibid.
Ad
7.
Ad
viii.
193.
8.
of
Sect.
Heber,
238.
9.
Ibid.
xi.
244.
I.
He
This
is
trifling variation
40
natural Religion,
we should say
He
God"
six times
3.
viz.,
Nos.
i,
2, 3, 4, 5, 7.
4.
4> 5>
5.
"kingdom of God" once; No. 6. Shall not enter" for "cannot enter" four times; Nos. 7. 8 ; comp. also No. 6.
'^Heaven'' simply for
'^
person
sin-
gular, twice
6.
Nos.
3, 7.
'^Baptized with
7.
water"
for
''born
of water"
once;
No.
7.
"Born again
6.
by water" for
No.
8.
"Both ofvfzXQT and the Spirit" for " Spirit" once; No. 9.
9.
1,
"Of"
is
2, 3, 6, 7, 8.
;
10. "Holy" is inserted before "Spirit" twice Nos. i, 8. No. I reads, for example, " Unless a man be born of water and the Holy Spirit, he cannot enter into the kingdom of
heaven.
Supernatural Religion insists that, when Justin uses such an expression as " Christ said," we may expect a verbally accurate quotation.* Now nothing is more certain than that the Christian Fathers frequently use such a formula when they mean to give merely the substance of what Christ said, and not the exact words but let us apply our author's principle to Jeremy Taylor, No. 3 of his quotations reads thus: "Therefore our Lord hath defined it, Unless ye be born of water and the Spirit, ye cannot enter into the kingdom of heaven^ No. 6 reads, " Though Christ said. None but those t/rnt are born again by water and the Spirit shall e.n\.&r into heaven^ No. 7 reads, " For Christ never said. Unless ye be baptized
;
make an
exact quotation."
5'-
peritatural Religion,
ii.
41
ye shall not enter into the kingdom of heaven, but of water and the Spirit he did say it" I will add one quotation from the Book of Common Prayer, which certainly must be quoting from another apocryphal Gospel, different from those used by Jeremy Taylor (he evidently had several), inasmuch as it professes to give the very words of Christ, and gives them twice in precisely the same form
with
fire
and the
Spirit,
"Our
kingdom
None can
enter
into
the
of
God
except he be regenerate
and Baptism of those of Riper Years?) It has been shown, I trust, that in
language of Christ respecting regeneration the verbal differences between Justin and John are not such as to render it improbable that the former borrowed from the latter. The variations of phraseology are easily accounted for, and are
in writers
who unquestionably
The
we
new
birth
(2)
Justin and
John on the necessity of the new birth to an entrance into the kingdom of heaven (3) its mention in both in connection with baptism (4) and last and most important of all, the fact that Justin's remark on the impossibility of a second natural birth is such a platitude in the form in which
;
he presents
only explain
of Christ
it,
that
we cannot
regard
it
as original.
We can
its
memory with
John.*
which he quotes was strongly associated in his the question of Nicodemus as recorded by Other evidences of the use of the Fourth Gospel by
:
{a) While Justin's conceptions in regard to the Logos were undoubtedly greatly affected by Philo and the Alexandrian
Das
" This remark sets aside all doubt of the Martyr ers, Erlangen, 1878,
42
philosophy, the doctrine of the incarnation of the Logos was utterly foreign to that philosophy, and could only have been
derived,
it
of John.
He
ac-
cordingly speaks very often in language similar to that of John (i. 14) of the Logos as "made flesh,"* or as "having
become man." t
That
he should prefer
the term "man" to the Hebraistic "flesh" can excite no With reference to the deity of the Logos and his surprise.
instrumental agency in creation, compare also especially Apol. ii. 6, "through him God created all things " {6C avrov -Kavra
EKTine),
Dial.
c.
56,
and Apol.
i.
6t with
John
i.
1-3.
Since
the Fathers
who immediately
Irenaeus, Clement, Tertullian, unquestionably founded their doctrine of the incarnation of the Logos on the Gospel of
He proJohn, the presumption is that Justin did the same. in which he owns that some Chrisfesses to hold his view,
p. 350.
Weizsacker
is
equally strong.
Uniersuchungen
Dr. Edwin A. Abbott, in the very interesting article Gospels in vol. x. of the ninth edition of the Encyclopasdia Britannica, objects that Justin cannot have quoted the Fourth Gospel here, " because "he is arguing for baptism by water,'' and it is inconceivable that ... he should not
only quote inaccurately, but omit the very words [John iii. 5] that were best adapted to support his argument." (p. 821.) But Justin is not addressing an "argument" to the Roman Emperor and Senate for the necessity of baptism by water, but simply giving an account of Christian rites
And it is not
the
mere
rite of
new birth through repentance and a voluntary change of life on the part of him who dedi"the baptism of the soul cates himself to God by this rite, on which Justin lays the main stress,
from wrath and covetousness, envy and hatred." (Comp. Dial. cc. 13, 14, 18.) Moreover, the simple word avayev^'r/d'^Te, as he uses it in the immediate context, and as it was often used, A perusal of the chapter in includes tha idea of baptism. This fact alone answers the objection.
which Justin
treats the subject {Apol. i. 61) will show that it was not at all necessary to his purpose in quoting the words of Christ to introduce the f ^ vSaTO^. It would almost seem as if Dr. Abbott must have been thinking of the Clementine Homilies (xi. 24-J7; liii. 21), where
yeyovev. nature with us, having flesh "), 70 (" became embodied
So
c.
66
hs; Dial.
Comp. Dial.
").
("the Logos himself wh took form and became man"), 23 his, 32, 42, 50, 53, 63 bis; Apol. ii. c. 13; Dial. cc. 48, 57. 64, 67, 68 3, 76, 85, 100, ProI have availed myself in this and the preceding note of the references given by loi, I2S bis. TJieol. Review for fessor Drummond in his article "Justin Martyr and the Fourth Gospel," in the shall April and July, 1877; see vol. xiv., p. 172. To this valuable essay I am much indebted, and \av6puTT0^ yevdfievo^
;
Apol.
i.
cc. 5
have occasion to refer to it repeatedly. Professor Drummond compares at length Justin's doctrine of the Logos with that of the proem to the Fourth Gospel, and decides rightly, I think, that the statement of the former " is, beyond all question, in a more developed form " than that of the latter. In John it is important to observe that /loyof is used with a meaning derived from the sense of "word" rather than "reason," as in Philo and Justin. The subject is too large to be entered
upon
here.
43
do not agree with him, " because we have been comto follow the doctrines of men, but those which were proclaimed by the blessed prophets and taught by him." {Dial. c. 48.) Now, as Canon Westcott observes, " the Synoptists do not anywhere declare Christ's pre-existence." * And where could Justin suppose himself to have found this doctrine taught by Christ except in the Fourth Gospel ? Compare Apol. i. 46 " That Christ is the first-born of God, being the Logos [the divine Reason] of which every race of men have been partakers [comp, John i. And 4> 5> 9]> we have been taught and have declared before. those who have lived according to Reason are Christians, even though they were deemed atheists as, for example, Socrates and Heraclitus and those like them among the Greeks." In one place {Dial. c. 105) {b) But more may be said. Justin, according to the natural construction of his language and the course of his argument, appears to refer to the " Memoirs " as the source from which he and other Christians had learnt that Christ as the Logos was the "onlybegotten " Son of God, a title applied to him by John alone among the New Testament writers; see John i. 14, 18; iii. The passage reads, "For that he was the only16, 18. begotten of the Father of the universe, having been begotten by him in a peculiar manner as his Logos and Power, and having afterwards become man through the virgin, as we have learned from the Memoirs, I showed before." It is possible that the clause, "as we have learned from the Memoirs," refers not to the main proposition of the sentence, but only to the fact of the birth from a virgin but the context as
tians
Drummond
Review
:
the Theological
a note.
"
He
observes
(xiv.
The passage
tutes
is part of a very long comparison, which Justin instibetween the twenty-second Psalm and the recorded events of
ed.
by
*"Introd. to the Gospel of St. John," in The Holy Bible F. C. Cook, N. T. vol. ii. (1880), p. Ixxxiv.
with.
Commentfiry,
etc.,
44
Christ's life. For the purposes of this comparison he refers to or quotes " the Gospel " once, and " the Memoirs " ten times, and further
refers to the latter three times in the observations
follow.
. . .
which immediately
They
is
shown
to be prophetic."
(xxii. 20, 21) which have to be illustrated are, " Deliver my soul from the sword, and my only-begotten [Justin perhaps read ''thy onlybegotten "] from the power of the dog. Save me from the mouth of the lion, and my humiliation from the horns of
"These words," Justin remarks, "are again in a manner a teaching and prophecy of the things that belonged to him [ruv hvruv amc^ and that were going to hapFor that he was the only-begotten," etc., as quoted pen.
unicorns."
similar
above.
"
Professor
is
Drummond
...
It
well observes
There
fiovoyEvijq [
and accordingly he places the same word emphatically at the beginning of the sentence in which he proves the reference of this part of the Psalm to Jesus. For the same reason he
this as referring to Christ
refers not only to events, but to -a hvra av-u [" the things that belonged
to him "]. These are taken up first in the nature and title of /tiovoyevr/g, which immediately suggests Myog and <5i'ia//<f [" Logos " and "power"], while the events are introduced and discussed afterwards. The allusion here to the birth through the virgin has nothing to do with the quotation from the Old Testament, and is probably introduced simply to show how Christ, although the only-begotten Logos, was nevertheless a man. If the argument were, These words allude to Christ, because the Mc moirs tell us that he was born from a virgin, it would be utterly incoIf it were, herent. These words allude to Christ, because the Memoirs say that he was the only-begotten, it would be perfectly valid from Justin's point of view. It would not, however, be suitable for a Jew, for whom the fact that Christ was fiovoyevr/c, not being an historical event, had to rest upon other authority and therefore Justin changing his usual form, says that he had already explained to him a doctrine which It appears to me, then, most the Christians learned from the Memoirs.
title fiovoyev^g
by
Justin. *
Drummond
iv.
Son"
Marcion, preserved
Dial.
c.
by Irenzus,
//atr.
6.
2.
Comp.
Justin, A^al.
c.
23;
ii.
c.
6,
48.
45
some misshowed before," the reference may be, not to c. lOO, but to c. 6i and similar passages, where it is argued that the Logos was " begotten by God before all creatures," which implies a unique generation. (c) In the Dialogue with Trypho (c. 88), Justin cites as the words of John the Baptist " I am not the Christ, but
translations.
ovk
el/jl
Xpiardq, aXka
(puvti
pouvToc.
am
language of Isaiah, are attributed to the (i. 20, 23 comp, iii. 28). Hilgenfeld recognizes here the use of this Gospel. {d) Justin says of the Jews, "They are justly upbraided
;
. .
by Christ himself as knowing neither the Father nor the Son" {Apol. i. 61). Comp. John viii. 19, "Ye neither know me nor my Father " and xvi. 3, " They have not known the Father nor me." It is true that Justin quotes in this connection Matt. xi. 27 but his language seems to be influenced by the passages in John above cited, in which alone the Jews are directly addressed. {e) Justin says that " Christ healed those who were blind from their birth," rovq Ik yeveTTjg TTTjpovq [Dial. c. 49 comp. yeveryi novTjpov^, where Several editors, though Apol. i. 22, not Otto, would substitute Trripovg by conjecture). There seems to be a reference here to John ix. i, where we have
;
;
Eli
Tv(^'}ibv
K yeveTTjg,
the phrasQ
ek yeveryg,
"
rom
liar to
Evangelists, and
being a comreference
mon synonyme
"^-
7-
!/
where we have
U yever^g nTjpdg
in a clear
In Hilgenfeld's Zeitschrift fUr wiss. TheoL, 1875, xviii. 551 ff. For other discussions of one may see Semisch, Die apost. Denkwurdigkeiten u.s.w., p. 188 f. ; Hilgenfeld, Krit. Untersuchungen u.s.w., p. 300 f. (^versus Semisch); Riggenbach, Die Zeugnisse/. d. Ev. Jokannis, Basel, 1866, p. 163 f.; Tischendorf, Wann imirden unsere Evangelien ver/asst? But Professor Drummond's treatment of the question is the most thorough. p. 32, 46 Aufl. Gnram {Theol. Stud. u. Krit., 1851, p. 687 f.) agrees with Semisch that it is "in the highest degree arbitrary " to refer Justin's expression, " as we have learned from the Memoirs," merely to the participial clause which mentions the birth from a virgin but like Thoma, who agrees with him that the reference is to the designation " only-begotten," he thinks that Justin has in mind merely the confession of Peter (Matt. xvi. 16), referred to in Dial. c. 100. This rests on the " the false assumption that Justin can only be referring back to c. 100, and makes him argue that Son " merely is equivalent to "the only-begotten Son "
this passage,
;
46
to this passage of John,
22,
xix.
where
irepi
tov
i/c
yevET^g
occurs
also
in
a similar
the
reference.*
John
is
who mentions
{/)
The
comp. Dial.
look on him
avd'
<l)v
whom
emi3MfovTai
r-pbg fit
KaTupxvaavTo,
remarkable, and
not
sufficiently exi.
7,
"every eye
shall
see him,
Much
(p.
stress has
f.)
200
34)
but
it is
possible,
if
not
Hebrew. {g) Compare Apol. i. 13 (cited by Prof. Drummond, p. 323), "Jesus Christ who became our teacher of these things and was bom to this end {^k -ov-o ycwridhTa)^ who was crucified under Pontius Pilate," with Christ's answer to Pilate (John xviii. 37), "To this end have I been born, tif tovto yEyewrj/icuy that I might bear witness to the truth." (k) Justin says (Dial c. 56, p. 276 D), " I affirm that he never did or spake any thing but what he that made the world, above whom there is no other God, willed that he should both do and speak " comp. John viii. 28, 29 " As
text in conformity with the
. .
.
:j:
The context in Justin, as Otto justly remarks, proves that TC?ipnr<; must here signify " blind," not " maimed " comp. the quotation from Isa. xxxv. ;, which precedes, and the "causing " not a blind man at all!" this one to sec," which follows. Keim's exclamation would have been spared, if he had attended to this. (See his Gesck. jfesu von Nazara, i. 139, note; i. 189, Eng. trans.)
;
ii.
293
ff.
tDr. Davidson {Introd. to the Study 0/ the N. T., London, 1868, ii. 370) translates the last clause, " intended that he should do and to associate with" {%\c). Though the meaning "to converse with," and then "to speak," " to say," is not assigned to 6ui2.eiv in Liddell and Scott,
or Rost and Palm's edition of Passow, Justin in the very next sentence uses
lent substitute,
Xa?Mv
either
as
an equivas.v.
and
this
meaning
is
common
I
in the later
Greek.
o^lkiu.
sense.
Of Dr. Davidson's
translation
must confess
my
inability to
make
grammar
or
47
the Father taught me, I speak these things and ... I always do the things that please him " also John iv, 34; v. In the language of Trypho I9> 30; vii. 16; xii. 49, 50.
;
which immediately follows (p. 277 A), " We do not suppose that you represent him to have said or done or spoken anything contrary to the will of the Creator of the universe," "The Father we are particularly reminded of John xii. 49, hath himself given me a commandment, what I who sent me should say and what I should speak." {i) Referring to a passage of the Old Testament as signifying that Christ " was to rise from the dead on the third
day after his crucifixion," Justin subjoins {Dial. c. 100), "which he received from his Father," or more literally, "which [thing] he has, having received it from his Father," 5 a-Ko rov rrarpdc lajiuv ex^'. reference here to John x. 1 probable, where Jesus says respecting his life, "I seems have authority {s^ovaiav) to lay it dov^n, and I have authority this charge I received to receive it again {n-dXiv la^eiv avrrjv) from my Father {eXa^ov wapa rov trarpd^ /lovj. (k) Justin says, "We were taught that the bread and wine were the flesh and blood of that Jesus who was made
flesh."
{Apol.
i.
c.
66.)
of
"body"
vi.
(/)
in describing the
This use of the term "flesh " instead bread of the Eucharist suggests
notes that Justin, like John
(iii.
John
51-56.
Professor
Drummond
14, 15),
c.
60
it
Dial.
and
in
speaking of
it
says that
denoted
flee for refuge to him who sent his world" {Dial. c. 91).* "Now this idea of God's sending his Son into the world occurs in the same connection in John iii. 17, and strange as it may appear, it is an idea which in the New Testament is peculiar
who
crucified
Son
into the
to John."
Prof.
Drummond
John speaks
h-oarDJXij^
he prefers
c.
it is
expressed in Dial.
94,
to die
15.
48
not entirely coincident with the Johannine.
KCfiiTu
["to
send"]
it
itself is
curious.
New
John uses
[thus] twenty-five
Justin's language,
which
and in its connection, is closely related to and has no other parallel in the New Testament." John's,
tion of words,
(Theol. Rev. xiv. 324.)
Compare
also Dial.
c.
140, "accordetc.,
and Dial. "the only blameless and righteous Light sent from God to men." (/) Liicke, Otto, Semisch, Keim, Mangold, and Drummond are disposed to find a reminiscence of John i. 13 in Justin's language where, after quoting from Genesis xlix. 11, he says, " since his blood was not begotten of human seed, but by the will of God" {Dial. c. 63; comp. the similar language Apol. i. 32; Dial cc. 54, "by the power of God"; They suppose that Justin referred John i. 13 to Christ, 76). following an early reading of the passage, namely, be kyew^e?/, "who was born " [or "begotten"] instead of "who
sent him,"
c.
who
were born."
We
2),
iii.
16.
2;
(b) of
19.
Tertullian
{De
Came
Christi cc.
19,
24),
Ambrose
the
Codex Veronensis
Tertullian
Old
Latin, and
some other
authorities.
to the plural.
Ronsch,
whom
no one
these words
Martyr knew
there
()
certainly belongs to the proofs that Justin I have noticed this, in the Gospel of John." *
deference to these authorities, but am not confident that is any reference in Justin's language to John i. 13.
Justin says {Dial.
Spirit as a
c.
88),
"The
"
came up from the water dove lighted upon him." The descent the Holy of the Holy Spirit as a dove is mentioned by the Apostles Matthew and John (Matt. iii. 16; John i. 32, 33). This is
that at the baptism of Jesus "as he
"Dasneue
Tesiatnent TerttiUians, Leipz. 1871,
p. 654.
49
the only place in which Justin uses the expression "the
c.
103)
is
Herod bound.
if
The binding
not mentioned by
Luke
is
but
easily
memory of Luke xxiii. 7 (comp. ver. 12) and this seems the most with John 24 natural explanation see however Matt, xxvii. 2 Mark xv. i.
explained through a confusion in
xviii.
;
; ;
such a confusion of different passages repeatedly occur in Justin's quotations from the Old Testament, as also of his citing the Old Testament for facts which it does not
of
Examples
contain.*
(/)
The remark
of
of the people
(lao-7.avov)
Jews dared to call 24) and a deceiver 34 strongly of John vii. 12 reminds one
Justin that the
ix.
;
xii.
" Through
his stripes,"
says Justin {Dial. c. 17), "there is healing to those who through him come to the Father," which suggests John xiv. 6, "No man cometh to the Father but through me"; but the reference is uncertain; comp. Eph. ii. 18, and Heb. vii.
25
it
c.
43.
not
i.
TvpooKwovfiev,
Myu
kuI
alrideig. TificjVTeg
any allusion to John iv. 24. I pass Bindemann, Otto, Semisch, Thoma, Drummond and others have found resemblances more or less striking between the language of Justin and
{Apol.
6) there is
So f
also
44, where the words in Deut. xxx. ij, 19, are represented as ii. 16, 17); and Apol. i. 60, where Justin refers to Num. xxi. found only in his own imagination. The extraordinary looseness with which he quotes Plato here (as elsewhere) may also be noted (see the Tintceus c. 12, p. 36 B, C). On Justin's quotations from the Old Testament, which are largely marked by the same characteristics as his quotations from the Gospels, see Credner, Beitrage u.s.w., vol. ii. (1S38); Norton, Genuineness etc., i. 213 ff. and Addit. Notes, p. ccxviii. ff., 2ded., 1846 (ist ed. 1837); Semisch, Die
i.
addressed to
Adam
(comp. Gen.
apost.
p.
Denkvmrdigkeiten
;
ff .
Hilgenfeld,
;
/iTr//.
Untersuchungen
(1850),
46
ff.
Westcott, Canon,
(1876), pp. 40
ff.,
Century
t
in
of John iv. 24. He thinks TrpoanvvowTEg because jrvEvua and TrpodKWOVfiev immediately precede. (Theol. Stud. . Krit., 1851, p. 691.) But /Idru kql aX^/fem seem to mean simply, " in accordance with reason and truth"; comp. .<4/o/. i. 68, cited by Otto, also c. 13, fitra Myov rifzufiev.
Grimm, however,
used
"koyiit
finds here
Justin
for Tvvsv/iaTi
so
John, leaving them to the not very tender mercies of Zeller *
and Hilgenfeld. f
{q) Justin's vindication of Christians for not keeping the Jewish Sabbath on the ground that " God has carried on the same administration of the universe during that day as during all others " {Dial. c. 29, comp. c. 23) is, as Mr. Norton observes, "a thought so remarkable, that there can be little doubt that he borrowed it from what was said by our Saviour
at his
observance of the Jewish Sabbath from the fact that circumcision was permitted on that day may {Dial. c. 27) have been
22, 23.
I will
more passage,
in
which Professor
(c.
Drummond
In the larger Apology he observes, the following words are quoted from
2),
alrovai
fie vi'v
Isaiah
(Iviii.
;
Kpimv,
" they
now ask
of
me
judgment"
prophecy was fulfilled in Christ, Justin asserts, " they mocked him, and set him on the judgment-seat {imdiaav ini ^ruiaTo^), and said. Judge for us." This proceeding is nowhere recorded in our Gospels, but in John xix. 13 we read, "Pilate therefore brought Jesus out, and sat on the judgment-seat" {kuI kKadiaev inl jSr/fxarog). But the words just quoted in the Greek, the correspondence of which with those of Justin will be noticed, admit in themselves the rendering, "and set him on the judgment-seat";
and
Prof.
Drummond
remarks,
than that Justin, in his eagerness to find a fulfilment of the prophecy, should take them in this sense } " He might then
add the statement that the people said Kpivov t)juv ['judge the fact of Christ's '] as an obvious inference from having been placed on the tribunal, just as in an earlier chapter (c. 32) he appends to the synoptic account the circumfor us
*
yahrbucher (Tubingen)
1845, p. 600
\
Kriiische UntenucJiungen
u.s.vv., p.
302
f.
51
stance that the ass on which Christ rode into Jerusalem was
bound
Review,
xiv. 328.)
These evidences of Justin's use of the Gospel of John are strengthened somewhat by an indication, which has been
generally overlooked, of his use of the First Epistle of John.
In I John iii. i we read, according to the text now adopted by the best critics, as Lachmann, Tischendorf, Tregelles, Alford, Westcott and Hort, " Behold what love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children Iva tekvu deov KXridu/xev, kqI icfiev. and we are so " of God This addition to the common text, Kal ia/nEv, "and we are," is supported by a great preponderance of external evidence. Compare now Justin {Dial. c. 123) "We are both called true children of God, and we are so " Kal Beov tekvu ah/diva Kaiovneda Kal Edfifv. The coincidence seems too remarkable to be acciHilgenfeld takes the same view {Einleit. in d. N. T., dental. p. 69), and so Ewald {Die johan. Schriften, ii. 395, Anm. 4). It also deserves to be considered that, as Justin wrote a work " Against all Heresies " {Apol. i. 26), among which he certainly included those of Valentinus and Basilides {Dial. c. 35), he could hardly have been ignorant of a book which, according to Irenaeus, the Valentinians used plenissime, and to which the Basilidians and apparently Basilides himself Credner also appealed (Hippol. Ref. Hcer. vii. 22, 27). recognizes the weight of this argument.* It can only be met by maintaining what is altogether improbable, that merely the later Valentinians and Basilidians made use of a point which we shall examine hereafter. the Gospel, In judging of the indications of Justin's use of the Fourth Gospel, the passages cited in addition to those which relate to his Logos doctrine will strike different persons differently. There will be few, however, I think, who will not feel that the one first discussed (that relating to the new birth) is in itself almost a decisive proof of such a use, and that the one
;
relating to
{c) is
also strong.
comp. pp.
In regard to
9, la.
f.
52
probability
is
decidedly against
too
no
little
not then,
I believe,
much
to say,
Memoirs of Christ composed by Apostles and their companions " were the same books, is decidedly confirmed by these evidences of his use of the Fourth Gospel. We
will
afforded by writers
next consider the further confirmation of this fact who flourished between the time of
some objections
to the
view which has been presented. The most weighty testimony is that of Tatian, the AssyrHis literary activity may be placed ian, a disciple of Justin. In his "Address to the at about A. D. 155-170 (Lightfoot). Greeks " he repeatedly quotes the Fourth Gospel, though without naming the author, in one case using the expression (to elpTi/iEvov) which is several times employed in the New
Testament {e.^. Acts ii. 16; Rom. iv. 18) in introducing a quotation from the Scriptures see his Orat. ad GrcBc. c. 13, "And this then is that which hath been said. The darkness comprehendeth {or overcometh] not the light " (John i. 5) see also c. 19 (John i. 3) c. 4 (John iv. 24).* Still more important is the fact that he composed a Harmony of our Four Gospels which he called the Diatessaron {i.e. "the Gospel made out of Four "). This fact is attested by Euse; ;
iv.
29),!
Epiphanius
{Hcbv.
xlvi.
i),
who,
however, writes from hearsay, and Theodoret, who in his work on Heresies {Hcer. Fab. i. 20) says that he found more than two hundred copies of the book held in esteem in his
diocese,
it
copies of our
Four Gospels.
it
* Even Zeller does not dispute that Tatian quotes the Fourth Gospel, and ascribed Apostle John.
(Theol. Jahrb. 1847, p. 158.)
to the
" I know not how") has been t An expression used by Eusebius (oi/c old' OTTfjf, literally, but Lightfoot has shown misunderstood by many as implying that he had not seen the work It only implies that the plan of the work conclusively that this inference is wholly unwarranted.
;
seemed strange
cites
See Contemporary Review for May, 1877, p. 1136, where Lightfoot 26 examples of this use of the phrase from the work of Origen against Celsus.
to him.
53
who is supposed to have prepared he became a Gnostic Encratite, had " cut away the genealogies and such other passages as show the Lord to have been born of the seed of David after the flesh." But notwithstanding this mutilation, the work seems to have been very popular in the orthodox churches of Syria as a convenient compendium. The celebrated Syrian Father, Ephraem, the deacon of Edessa, who died a.d. 373, wrote a commentary on it, according to Dionysius Bar-Salibi, who
tells
He
us that Tatian,
after
the
Harmony
Bar-Salibi
was well acquainted with the work, citing it in his own Commentary on the Gospels, and distinguishing it from the Diatessaron of Ammonius, and from a later work by Elias Salamensis, also called Aphthonius. He mentions that it "In the beginning was the Word." began with John i. i (See Assemani, Biblioth. Orient, ii. 158 ff.) Besides Ephraem, Aphraates, an earlier Syrian Father (a.d. 337) appears to have used it {Horn. i. p. 13 ed. Wright) and in the Doctrine of Addai, an apocryphal Syriac work, written probably not far from the middle of the third century, which purports to give an account of the early history of Christianity at Edessa, the people are represented as coming together " to the prayers of the service, and to [the reading of] the Old Testament and the New of the Diatessaron." * The Doe-
trine of Addai does not name the author of the Diatessaron thus read but the facts already mentioned make the pre;
sumption strong that it was Tatian's. scholion on Cod. 72 of the Gospels cites "Tatian's Gospel" for a remarkable reading of Matt, xxvii. 49 found in many ancient MSS. and
;
*In Cureton's Ancieni Syriac Documeuis {hond. 1S64) the text, published from a MS. in Museum, is here corrupt, reading Ditonron, a word without meaning; comp. Pratten's Syriac Documents (iZyi), p. 25, note, in the Ante-Nicene Christian Library, vol. xx. Cureton conjectured that the true reading was ZJ/a/^iia^-ow (see his note, p. 158), and his conjecture is confirmed by the St. Petersburg MS. published by Dr. George Phillips, T/ie Doctrine 0/ Addai,
the British
London, 1876; see his note, p. 34 f. Cureton's Syriac text (p. 15), as well as his translation J 5), reads Ditonron, not Ditornon, as Lightfoot, Pratten, and Phillips erroneously state, being misled by a misprint in Cureton's note. Phillips gives the reading correctly in the note to his Syriac text (p. 36). Moesinger, in the work described below, is also misled, spelling the word Z)/rtMwr (Praef. p. iv). The difference httv/een Ditonron and Diatessaron in the Syriac is very slight, affecting only a single letter.
(p.
54
it is
Luke
vii.
42.*
;
So
and conclusive
but on
Harmony and
Bar-He-
Ammonius on
of the
thirteenth
two persons by a still later writer, Ebedbraeus), and Jesu, both of which confusions can be traced to a misunderstanding of the language of Bar-Salibi, and for other reasons equally weak, f the fact that Tatian's work was a Harmony of our Four Gospels has been questioned by some German critics, and of course by Supernatural Religion. But the whole subject has been so thoroughly discussed and its obscurities so well cleared up by Bishop Lightfoot, in an article in the Contemporary Review for May, 1877, that the question may be regarded as settled. \ Lightfoot's view is confirmed by the recent publication of Ephraem's Commentary on the
*See Tischendorf
p. cxlLx., t
,
jV. r.
Gr.
ed.
8va,
on Matt,
xxvii.
49,
and Scholz,
7\^. 7'.
Gn,
vol.
i.,
and
p. 243,
note x.
five ").
Such as that Victor of Capua (a.d. 545) says that it was called Diapente {i.e., "made out of But this is clearly a slip of the pen of Victor himself, or a mistake of some scribe for, as Hilgenfeld {Einleit. p. 79, note) and Lightfoot remark, Victor is simply reporting Eusehius's account of it, and not only does Eusebius say that Tatian called it the Diatessaron, but Victor himself has just described it as " ununi ex quatuor." The strange mistake, for it can be nothing else, may possibly be accounted for by the fact that Diaiessaron and Diapente being both musical terms, one might naturally recall the other, and lead to an unconscious substitution on the part of some absent-minded copyist. Under no circumstances can any inference about the composition of the work be drawn from this Diapente, for Victor derives his information from Eusebius, and not only do all the Greek MSS. in the passage referred to read Diaiessaron, but this reading is confirmed by the very ancient, probably contemporary, Syriac version of Eusebius, preserved in a MS. of the sixth century, and by the Latin version of Rufinus, made a century and
;
a half before Victor wrote. (See Lightfoot, p. 1 143.) The mistake ascribed to the Syriac lexicographer Bar-Bahlul is proved to be due to an interpolator. (See Lightfoot, p. 1139, note.) The
statement of Epiphanius, the most untrustworthy and blundering of the Fathers, that "it
called
is
by some the Gospel according to the Hebrews" (A'isr. xlvi. i), if it had any foundation beyond a mere guess of the writer, may have originated from the omission of the genealogies, which were omitted also in one form of the Gospel according to the Hebrews (Epiph. Hcer.
XXX. 13,
The supposition that it -was that Gospel contradicts all our information about the 14). two works except the circumstance just mentioned and that it had additions from that Gospel (See Lightfoot, p. 1 141 Lipsius in is a conjecture for which we have not a particle of evidence. Smith and Wace's Diet, of Christian Biog. ii. 714.)
; ;
To
Lightfoot's article
fully are
anybody
else; Daniel, Credner's arguments; Semisch, Tatiani Diatessaron,\raX\i\. 1856; Hilgenfeld, &/'/. d.
The other writers who treat of the subject most who has thrown more darkness upon it than Tatianus der Apologet (Halle, 1837), PP- 87-1 11, who has refuted
I
am much
indebted.
i.
437-451,
N.T.
(1875), PP- yS-yQi Supernattiral Religion, yo\. ii., pp. 148-159, 7th ed. ; and E. B. Nicholson, The Gospel according to the Hebrews (London, 1879), p. 16 f., and pp. 126-133, who
article,
many
of the errors
iii.
and
fallacies of
Supernatia-al Keligiort.
292
ff.
55
Diatessaron, to which
refer. *
This exists only in an Armenian version of the Syriac, made, it is supposed, in the fifth century. The Armenian text was
published in the second volume of the collected
St.
Works
of
Armenian, printed at Venice in 1836 (4 vols. 8vo) but Aucher's Latin translation of the Commentary, revised and edited by G. Moesinger, who compared it with another Armenian manuscript, first appeared at Venice in 1876, and the work has hitherto been almost unnoticed by scholars.! It should be observed that Ephraem's commentary is only on select passages of the Harmony, unless the work which has come down to us is merely an abridgment. But there seems to be no ground for questioning the genuineness of the work ascribed to Ephraem and little or no ground for doubting that the Harmony on which he is commenting is Tatian's, in accordance with the account of Dionysius Bar-Salibi. % It agrees with what we know of Tatian's in omitting the genealogies and in beginning with the first verse of the Gospel of John. Further, the character of the text, so far as we can judge of it from a translation of a translation, is such as to lend confirmation to the view that
in
;
Ephraem
it
is
Tatian's,
It
presents
read-
and other early writers, and with the Curetonian Syriac where it differs from the later Peshito.
||
4.
The volume
is
entitled
Doeiore Syro.
Versionent evtendavit,
Venetiis, Libraria
Evangelii concordantis Expositio facia a Sancto Ephraetno A ucher Mechitarhta cuj'us A dnotationibus iUustravit et edidit Dr. Georgius Moesinger.
:
Monasterio S. Lazari.
1876.
8vo. pp.
xii.,
292.
ii.
Lipsius, art.
(London,
and Wace's Did. 0/ Christian Biog., vol. the Armenian translation has been published.
ff.
We find,
i.
in
John
with
oi;(5f
tv.
Moesinger's edition,
Grtec.
c. 19).
p. 5.)
i.
which ends the sentence "not even one thing," connecting o yfyovev with ver. 4. (See This accords with the citation of the passage by Tatian {Orai. ad
In Matt.
25,
we
cum ea"
"
(Moesinger,
in aliquo in
In Matt.
viii.
10 (p. 74),
it
reads,
Non
Israel tantam fidem inveni," with Cod. Vaticanus(B), several of the best cursives, the MSS. agi. k q of the Old Latin, the Curetonian Syriac, Sahidic, Coptic, and ^thiopic versions, the Harclean Syriac in the margin, Augustine once, and (\\s"Ofius ImZ-er/ectuni" on Matt. In
Matt.
xi.
216'), it
Gnostics in Irenseus, in
(See
56
We
may
regard
it
then,
was a Harmony of our four Gospels. So difficult and laborious a work would hardly have been undertaken, except to meet a want which had been widely felt. It implies that the four books used were recognized by those for whom it was intended as authoritative, and as possessing equal authority. Can we then believe that Tatian's Harmony represented a different set of books from the " Memoirs called Gospels " of his master Justin, which were read at the meetthat Tatian's Diatessaron
all over the Christian world as the authentic records of the life and teaching of Christ, the production of Apostles and their companions
.-'
of the Gospel of John confirm the strong presumption from other facts
Memoirs " used by his master and by Christians generally twenty years before ? This presumption receives further confirmation from other
of Justin
The treatise or fragment On the Resurrection, which Otto with many others ascribes to Justin, if not genuine, probably belongs to this period. In c. i we read, " The Logos of God, who was [or became] his Son, came to us clothed in flesh,
revealing both himself and the Father, giving to us in himself the resurrection
follows."
26,
The
allusions here to
from the dead and the eternal life which John i. i, 14; xiv. 9; xi. 25,
So
in
c. 9,
"
He
permitted them to
nails,"
in his
we have
xxiv. 39.
Luke
a.d. 165), in a
fragment from
Note A, under no. 4.) In Matt. xix. 17, the text is given in Ephraem's commentary in different it seems to be, substantially, " Unus tantum est bonus, Pater {or Deus Pater) qui in calis" (Moesinger, pp. 169, 170, 173); similarly, Justin Martyr once {Dial. c. 101), the Naassenes in Hippolytus {Adv. Hter. v. 7, p. 102), the Marcosians in Iren^us {Har. i. 20. 2), and the Clementine Homilies (xviii. i, 3); see, for the numerous variations of reading here, Tischendorf's N.T. Gr. ed. 8va, in loc. Notice also the reading of John vii. 8 {"A^on ascendo," Moesinger, P- '67); John ill. 13, quoted without the last clause of text, recept. (pp. 187, 189, comp. 168); John X. S {ante me, p. 200) Luke xxii. 44 (" et factus est sudor ejus ut gutta? smguinis," p. 235;
forms, but
;
c.
103).
57
work on the Incarnation preserved by Anastasius Sinaita, speaks of Christ as "giving proof to us of his deity by signs [wrought] in the three years after his baptism, and of his
his
humanity in the thirty years before his baptism." * This assignment of a duration of three years to his ministry must have been founded on the Gospel of John, which mentions
three Passovers (ii. 13; vi. 4; the Jews " referred to in John
A.D. 166), in a treatise
xi.
v.
{cir.
on the Paschal Festival, refers to the apparent difference between John and the Synoptic Gospels
as to the time of the death of Jesus.
Apollinaris, relying
was on the day on which the paschal lamb was killed, the 14th of Nisan his opponents, appealing to the Gospel of Matthew, maintained that it was on the day following. Both Gospels were evidently received as authoritative by both parties. f He also refers in the same work to the piercing of the side of Jesus and the effusion of water and blood, mentioned only by John
on the Gospel of John, held that
it
;
(xix.
34).$
The
Lyons
in
Gaul
to those of
of their per-
secutions (a.d. 177), quotes the following as the words of the Lord " There shall come a time in which whosoever killeth
:
you
is
he
is
Xarpeiav
tg)
decj.
The
expression in
the
last
clause
is
common
of the
version "doeth
God
service" (John
before
c.
xvi. 2).||
The use
word
TrapdKh/Toc
little
in
*See Anast.
Melito, Frag.
vi.
Sinait.
13, in
\Chronicon Paschale,
ed. alt. (1846),
i.
pp. 13,
14, ed.
Dindorf;
ix.
486
f.
Xlbid. p. 14, ed. Dindorf; Routh, ibid. p. 161; Otto, ubi supra. For a full view of the evidence of Melito and Apollinaris, and of the considerations which give it weight, see Lightfoot's article, "The Later School of St. John," in the Contemporary Review for February, 1876,
xxvii. 471
II
ff.
The
p.
letter is
preserved in large part by Eusebius, Hist. Eccl. v. cc. 1-4. It may be conFor the quotation, see Epist. c. i. 295 ff., ed. alt.
.;
Routh,
300
Euseb.
v. i.
15.
"
;
58
Paraclete within him," also suggests the Gospel of John
comp. John xiv, i6, 17.* Athenagoras the Athenian {cir, a.d. 176), in his Plea for Christimis addressed to M. Aurelius and Commodus, speaking of " the Logos of God the Father," says that " through him all things were made " ((5' avrov navra h/evETo), the Father
and the Son being one; and the Son being in the Father, and the Father in the Son " language which seems evidentlyxvii. 21, 22.t founded on John i. 3 x. 30, 38; xiv. 10, 11 Theophilus, bishop of Antioch a.d. i 69-1 81, in his work in defence of Christianity addressed to Autolycus (a.d. 180), says, "The Holy Scriptures teach us, and all who were
;
moved by the
Spirit,
says,
In the beginGod.'
ning was the word [or Logos], and the He proceeds to quote John i. 3. J
mentioned, ascribes the Gospel to the Apostle John, and gives an account of the circumstances under which it was written, fabulous doubtless in some of its details, but having
probably a basis of truth.
(a.d. 178,
||
Keim), professedly founds his statements concernhistory of Christ on "the writings of his disciples ";** ing the
3;
Routh,
p. 298;
Euseb.
V.
i.
lo.
i
John
xv. 13
and
John
iii.
16.
Contemp. Review for August, 1876, xxviii. 405 E. An English translation of the Fragments of Melito and ApoUinaris, and of the Epistle of the Churches of Vienne and Lyons, will be found appended to vol. ii. of Lactantius, in vol. xxii. of the Ante-
"The Churches
of Gaul," in the
Suppl.
pro
Christ,
ii.
c. 10, p.
XAd Autol.
II
See on
this subject
Matthew Arnold, God and the St. John," in The Holy Bible
.
Review for October, 1875, xxvi. 835 fF.; Bible, p. 248 (Eng. ed.); and Westcott, " Introd. to the Gospel of
.
with
Commentary,
etc., ed.
by F. C. Cook, N.T.,
vol.
ii.
p. XXXV.
**Origen, Cels.
ii.
13,
74;
comp.
:
32, 53.
"We
He quotes these writings as possessing among need," says he, " no other witness ; for you fall upon
(ii.
74).
Wahres Wort
(1873), pp.
of Ancient Heathem,c)\. xviii., ^Vorks,v\\.^i.o-^^%\ des neutest. Canons (1844), pp. 330-349; Keim, 223-230. Comp. Norton, Genuineness of the Gospels, i. 143
Gesch.
E. A. Abbott,
art. Gospels, in
59
He
refers to sev-
circumstances peculiar to the narrative of John, as the blood which flowed from the body of Jesus at his crucifixion,*
and the fact that Christ " after his death arose, and showed the marks of his punishment, and how his hands had been pierced." f He says that "some relate that one, and some that two angels came to the sepulchre, to announce that Jesus was risen." J Matthew and Mark speak of but one
angel,
"
two.
He
was the Son of God." He appears also to allude to the cry of Jesus, " I thirst," recorded only by John.** Rethat he
ferring to a declaration
"
of Jesus, he satirically exclaims, Light and Truth " designations of Christ characteristic
!
of John's Gospel. ft
He
woman only, and boon companions. "$:j: Here the first part of the to statement seems to refer to John's account of the appearance of Christ to Mary Magdalene.
the dead showed himself secretly to one
his
The
Fourth Gospel.
or allusions,
it
of
Gospel,
it
But
published by Dressel
the Homilies in 1853), there has been a change of view. That portion contains so clear a quotation of John ix. 1-3 {Horn. xix. 22) that Hilgenfeld has handsomely retracted his denial ;|||| and, though Scholten and SupevnatuOrigen, Celt.
tOrigen, Cels.
ii.
comp. John
xx. 25, 27. xx. 12;
xix. 34.
ii.
John John
ii.
tOrigen, Cels.
llOrigen, Ceh.
v. 52, 36;
i.
4, 23.
67;
ii.
John
18;
comp.
**Origen, Cels.
tt Origen, Cels.
37;
John John
xix. 28.
viii.
ii.
49;
70;
ttOrigen, Cels.
ii.
John
xx. 14-18.
to
Mark,
xvi. 9.
comp. Matthew Arnold, God and the Bible, p. 277 Volkmar also recognizes the use of the Fourth Gospel here, but only as "an unaposiolic novum"
'nEinUit. in
d.
N.T.,
p. 43 f.,
note;
6o
rat Religion
still
can be
little
doubt
about the
criticism.
Besides this
passage and that about the new birth,* the Gospel of John seems to be used twice in Horn. iii. 52, once in a free quota" I am the gate of life tion he that entereth in through
:
me
entereth into
life,
for there
;
can save " (comp. John x. 9, 10) my voice" (comp. John x. 27).
of the use of the
dispute,
is
the evidence
quotes John
i.
3 as
says "
system given by Irenaeus, a long passage is quoted from Ptolemy or one of his school in which he is represented as saying that "John, the disciple of the Lord, supposes a certain Beginning," etc., citing and commenting on John i.
1-5,
14,
18,
in
Ogdoad. \
{H(Br.
The
tinus,
||
criticisms)
from the writings of Theodotus and other Gnostics Clement of Alexandria and
f.,
tins.
134
f.).
The
question
is
well
treated
by Sanday,
Tke
Gospels in the Second Century, pp. 293 ff. It is to be observed that the incident of " tke man blind from his birth " b introduced in the Homilies (xix. 22) as it is in the Apostolical Constitutions (v.
7.
17) with the use of the definite article, as something well-known to the readers of the
this
book.
How does
xi.
happen,
if
the writer
is
taking
it f
moz/wwi "
.'
Drum-
who
reads
TE
Kavra
for
oix^h'.
is
tlien. I/eBr.
$.
The
ita.
often
more trustworthy
27,
than the Greek as preserved by Epiphanius, ends the section referred to with the words:
Bi PtolemiEus guidem
in
(1714),
These are collected in Grabe's Spiciiegiunt SS. Patrunt, and in Stieren's Irensus, i. 938-971.
etc.,
ii.
85-117,237, ed.
alt.
6i
commonly printed with his works, contains many extracts from one or more writers of the Valentinian school, in which the Gospel of John is quoted and commented upon as the
work
13,
of the Apostle.
(See particularly
cc.
6-8, also
3,
9,
17-19, 26, 41, 45, 61, 62, 65, 73.) The literature of the third quarter of the second century
is
fragmentary, but
we have seen
that
it
the Fourth Gospel in the most widely separated regions of the Christian world, and by parties diametrically opposed in
Gospel was used by those to was or seemed to be adverse by the author of the Clementine Homilies, by Quartodecimans and their opponents, and especially by the Gnostics, who were obliged to wrest its language so violently to accommodate it shows that to have won such a reception at to their systems that time it must have come down from an earlier period
sentiment.
fact that this
The
whose opinions
it
Diatessaron
before,
must have belonged to those to which Justin appealed fifteen or twenty years and which were recognized by the Christians genthis evident.
It
day as the authentic sources of information respecting the life and teaching of Christ, The particular evidence we have been examining, limited as it is by the scantiness of the literature, strengthens the general conclusion before drawn from the universal reception of our four Gospels in the time of Irenaeus, and from the direct indications of the use of the Fourth Gospel by Justin, The evidence that this Gospel was one of his " Memoirs " is thus
erally of his
it
is
countervailed by
some very
Let us strong objections, must be regarded as decisive. then consider the main objections which have been urged
against this conclusion.
The
first is that,
him
for
62
No one
long and
not
could for a
artificial
moment assert that this applies to the discourses of the Fourth Gospel." *
in the first place, that Justin's
Greek
quite accurately translated, f The word rendered " sentences " is without the article and Prof. Drummond translates the clause more correctly, " Brief and concise say;
ings have proceeded from him," remarking that "Justin is describing not the universal, but only the prevailing and
of his teaching." J And it is not a description of the teaching in the Fourth Gospel in particu-
prominent character
lar,
that the character of the discourses in the Fourth Gospel is in some respects peculiar. But, as to " brief and concise
sayings" of Jesus, Professor Drummond, in glancing over the first thirteen chapters of John, finds no less than fiftythree to which this description would apply. He observes
"the book contains in reality very little connected argumentation and even the longest discourses consist rather of successive pearls of thought strung on a thread of association than of consecutive discussion and proof." But it may be greatly doubted whether Justin means here by ^paxdq UyoL, as Tayler supposes, simply " short, aphoristic
that
;
||
maxims."
cians, leads
The
is,
rhetori-
contrasting
the
Uyoc, "
artificial,
discourses," of Christ in general with the long, argumentative, and rhetorical Uyoi of the Sophists
later
among
his earlier or
contemporaries, such
as
Dion
for
Chrysostomus,
Herodes Atticus,
describes
in
Polemo
his
and
Aristides,
whom
short
:
Philostratus
biographies.
As
the longest
ii.
continuous discourse
recorded
* Sup. Rel.,
Fourth Gospel
(1867), p. 64;
An Attempt to ascertain tlie Character 0/ the Davidson, Introd. to the Study of the N. T. (1868), ii. 386, ?nd
many
others.
It may be i. 14: jSpaxet? ^f K-cu avvro/iiot Trap' avrov Xoyoi yeydvaaii'. thought, perhaps, that ot has dropped out after o-fvro^of, which might easily have happened. But, even if the article had been used, the argument would be worthless. Such general proposi-
^Apol.
be taken without
qualification.
+ Theol.
Review, July,
63
would hardly occupy five minutes in the reading. The Sermon on the Mount as given by Matthew is much longer than any unbroken discourse in John. But what characterizes the teaching of Christ in the Gospels, as Justin intiis the divine authority and spiritual power with which he speaks and this is not less striking in the Fourth Gospel than in the Synoptists. (Comp. Matt. vii. 29 Luke iv. 32
mates,
John
vii.
26, 46.)
A more
plausible objection
is
why
it
If Justin knew and has he not used it more ? in proof of his doctrine of
this.
?
He
has ex-
it, and one of John the Baptist, and has referred to but one incident peculiar to it, unless we adopt the view of Professor Drum-
mond
p.
13.
(See above,
50.)
His account
of
Christ's
life
and
teaching
cor-
in
which he follows (so it is affirmed) where they differ, seem to differ, from John. Albrecht Thoma, in an article in Hilgenfeld's Zeitschrift, comes to the conclusion, after a minute examination of the subject, that Justin "knows and uses almost every chapter of the Logos-Gospel, and in part very fully." But such considerations as I have mentioned
or
it
as
He
finds Justin's
rela-
him
in
from the Old Testament where they differ from the Septuagint, he borrows largely his thoughts and illustrations and language, but never quotes him expressly and by name and so Mr. Thoma thinks he cannot have regarded
;
him
as an Apostle.*
Were he
This argument forgets the nature of Justin's writings. addressing a Christian community in defence of his
*See the article, "J ustins literarisches Verhaltniss zu Paulus und zum Johannes-Evangelium," in Hilgenfeld's Zeitschri/t /iir zvissensch. Theologie, 1875, xviii. 383 f., 490 f. The
quotation in the text
is
from
p. 553.
64
doctrine of the pre-existence and subordinate deity of Christ
in
valid.
But he was writing for unbelievers. In his Apologies addressed to the Emperor and Senate and people of Rome, he cannot quote the Christian writings in direct proof of the truth of Christian doctrines, and makes no attempt to do so. In giving the account which he does of the teaching of Christ, he draws mainly from the Sermon on the Mount,
and
in his sketch of the Gospel history follows mainly the guidance of Matthew, though also using Luke, and in two That is exactly what was to be or three instances Mark. expected. Justin's chief argument is derived from the fulfil-
Old Testament prophecies, and in this he natuGospel of Matthew, which is distinguished from the others by its reference to them. Where Matthew's citations differ from the Alexandrine version of the Old Testament, Justin often appears to borrow from Matthew rather than from the Septuagint.* The discourses of Christ as they are given in the Synoptic Gospels were obviously
ment
of
much
of
John.
Similar remarks
apply to the
Dialogue with
it
strange that
was,
I am," But the
Abraham
So
so popular
among
him
still
also given
iV. T. (1868),
f.
;
ii.
385.
y-tistin
1853), p. 20
Ursfirung
tins.
6s
The
is
confirmed by an
indisputable fact.
Apocalypse
Supernatural Relig-
New
Testament which he regarded as "inspired"; Thoma (p. 563, note i) even supposes that it was read in the churches in Justin's time together with the "Memoirs" and the Prophets of the Old Testament. How, then, does it happen that he has not a single quotation from this book, which calls Christ "the Word [Logos] of God " (Rev. xix. 13), "the beginning of the creation of God " (iii. 14), " the first and the last and the living one" (i. 17, comp. ii. 8), "the searcher of the reins and hearts " (ii. 23), and, apparently (though according to Alford and Westcott not really), "the Alpha and the Omega, the beginning and the end " (xxii. 13) ^ In speaking of the
different opinions
among
name
of the
author {Dial.
I
c.
81
work, which he regarded though it contains so much which might seem to favor his view of the person of Christ.
have
said,
he nowhere quotes
Were
ence.
it
it,
it
exist18),
(c.
sayings" of the Saviour to the words of the Prophets, on the ground that Trypho had acknowledged that he had read the precepts But he of Christ "in the so-called Gospel" {Dial. c. 10).
brief
"some
does not introduce them there as arguments. It should be observed, further, that the course pursued by
Justin in abstaining from quoting the Gospels in proof of
doctrines,
and
in not
was followed, with slight exceptions, by a long line of Christian Apologists from his time down to that of Eusebius.*
See
Norton, Gen. of the Gospels, i. 21S ff.; Westcott, dinon of the N.T., art. Fathers, in Smith and Wace's Diet, of Christian Biog., ii. 456
p.
f.
116
ff.
E. S. F'foulkes,
66
It may still be made in proof of some force in the
quotations
is
may be
has not Justin used John as he has used the Synoptic Gospels, as an authority for historical facts, for facts which he supposed to be predicted in
question,
Why
To
as
urged
cisely the
same form
John
text of the Septuagint), the words, " They shall look on me whom they pierced " * but instead of referring to the inci:
it,
the
thrusting of a spear
by a Roman
soldier,
he seems
to
apply
if
it
How
could he do
this,
he accepted the Gospel of John ? f This case presents little difficulty. The verbs in the If Justin quotation, it will be observed, are in the plural. regarded the prophecy as including the act of the Roman he must soldier, he could not have restricted it to that have regarded the language of the Old Testament as referring also to the piercing of the hands and the feet of Jesus on the part of the soldiers who nailed him to the cross. It is not strange, therefore, that he should quote the passage without referring to the particular act mentioned by John.
:
He applies the prophecy, moreover, to the Jews, who caused the death of Jesus, and not to the Roman soldiers, who were the immediate agents in the crucifixion. J
Justin, who speaks is a stronger case than this. Christ as "the passover" or paschal lamb, symbolizing of the deliverance of Christian believers from death, "as the
But there
blood of the passover saved those who were in Egypt" {Dial. c. Ill, comp. 40), has not noticed the fact recorded by John alone, that the legs of Christ were not broken by the Roman
This the Evangelist regards as soldiers at the crucifixion. bone of him shall not be a fulfilment of the scripture, "
*Zech.
t
xii.
10;
John
f.,
Apol.
i.
52.
See above,
p. 46.
Thoma,
XApol.
pp. 542
556;
comp. Engelhardt,
des Mtirtyrers
(1878), p. 350.
i.
52
Dial.
comp. Dial.
Acts
ii.
23
x. 39.
67
broken"; and
direction
ix.
this
quotation
is
commonly
referred to the
xii.
46;
this,
Num.
when
12).
How,
it
may be
it
out
.-'
This argument
and has some weight. Let us consider it. must venture to doubt whether there is any reference in John to the paschal lamb at all. The Evangelist says nothing whatever to indicate such a reference, though some explanation would seem to be needed of
plausible,
In the
first place, I
The
lan-
guage
of Ps. xxxiv,
20 (Sept.
;
xxxiii.
21) corresponds
more
in
way
which passages of the Old Testament are applied in the New, the fact that in the connection in which the words stand in the Psalm protection of life is referred to does not
seem a very serious objection to the supposition that the Evangelist had this passage in mind. He may well have Psalm which he quotes as fulfilled regarded the part of the
in the case of " Jesus Christ the righteous " in the incident
which he records, and the preceding verse as fulfilled in the resurrection. And some eminent scholars take this view of his meaning so, e.g., Grotius, Wetstein, Bishop Kidder, Hammond, Whitby, Briickner, Baumlein, Weiss * others, as Lenfant and Le Clerc, leave the matter doubtful and some, as Vitringa and Bengel, suppose the Evangelist to have had both passages in mind. But, waiving this question, I would say, once for all, that very little importance is to be attached to this sort of a priori reasoning. We may be surprised that Justin should not have been led by the Fourth Gospel to find here a fulfilment of prophecy of some sort, and to use it in his argument but a hundred cases equally surprising might be cited of the neglect of a writer to use an argument or to recognize a fact which we should have confidently expected that he would use or recognize. To take the first that lies at hand. I have before me the work of Dr. Sanday,
;
;
;
;
TJicol. ar.d
68
The Gospels
duces from
in the
He
ad-
by writers who flourished in the period from Clement of Rome to Clement of Alexandria and Tertullian, including those whose references to the Gospel are very slight and doubtful, or of whom mere fragments remain. Appended to the work is a chronological and analytical table of these authors. But, on looking it over, we find no mention of Theophilus, bishop of Antioch a.d. 169-181 and Dr. Sanday has nowhere presented the testimony of this writer, though we have from him an elaborate "Apology" or defence of Christianity in three books, in which he quotes several passages from the Gospel of Matthew with the introduction, " The evangelic voice teaches " so and so, or " the Gospel says," * and though, as we have seen, he quotes the Gospel of John (ch. i, 3), naming the Evangelist, and describing him as one moved by the Spirit of God (see above, p. 58).
;
i.
He is in fact the earliest writer who does thus expressly quote the Fourth Gospel as the work of John. Now suppose Dr. Sanday was a Father of the third or fourth century
who had composed
writers.
What would
Would he
not argue
that
Sandasus could not possibly have been acquainted with this work of Theophilus, and that the pretended "Apology " was
And, if he found in Sandasus (p. 303) a single apparent allusion to that writer, would he not mainprobably spurious
tain that this
.*
example.
Or to take another must be an interpolation t is examining the question about Justin Martyr's use of the Gospels, and observes that "he says
Sandaeus
that
all
emphatically
in
the
children
(jravraf
d7r;iwf
tov^ TzaiSaq)
Bethlehem were
age given
in St.
in
slain,
of
c. 78).
Now
Matthew" (p. 106; comp. Justin, Dial. our present texts of Justin there is another
comp. Matt.
v. 28, 44,
Ad Autol. lib.
iii.
46;
vi. 3.
69
reference to the slaughter of the innocents, in which
is
Herod
all
been
in the
copy used by Sandaeus, who takes no notice of is to meet the objections to the
genuineness of our Gospels. Is it not clear that the words were interpolated by some one who wished to bring Justin into harmony with Matthew ? Would Justin be so incon-
would make him ? asked, to which no particular answer can be given, in reference to the use which Justin and writers in all ages have made of our Gospels. We cannot say why he has quoted this saying of Jesus and not that, or referred to this incident in the history and not that why, for example, in his account of Christ's teaching in his First Apology, he makes no allusion to any of the parables which form so remarkable a feature of it, and quotes from them in but one place in his Dialogue with Trypho {Dial. c. 125). We can only say that he had to stop somewhere t that he has used the Gospels much more freely than any other of the many Christian Apologists whose writings have come down to us from his day to that of Lactantius and Eusebius that his selection of the sayings of Christ seems on the whole judicious and natural, though
sistent with himself as that addition
multitude of questions
may be
many
the fulfilment of prophecy are for the most part what might
be expected and that it was natural that in general he should follow the Synoptic Gospels rather than that of John. I But one needs only to try experiments on particular works by almost any writer to find that great caution is required in drawing inferences from what he has not done.
;
* Dial.
c.
103:
T^rfiTitlii
ckeIvov
t o
i)
naipov
yevvTjdEVTaq rraida^.
t
Comp. Apol.
See on
f.,
i.
sj:
"Here we
conclude, though
we have many
56 Aufl. (i86q),
other prophecies to
produce."
t this point
d.
Ev. Joh.,
11.
f.,
note (Eng.
p.
trans., p. S
ev.trif^.
Geschichte,
229.
70
As
may
may have
argument asstcming the Messianic reference of the passage in the Psalms, was not well adapted to convince unbelievers. Perhaps he had urged this argument in the actual dialogue with Trypho, and had encountered objections to its validity which he did not find it easy to answer. This may seem more probable than the supposition of forgetfulness. But will you say that such a failure of memory as has been sugLet us compare a case. One of the gested is incredible most distinguished scholars of this country, in an article published in the American Biblical Repository, remarks, in the course of an elaborate argument
.-"
The
by
ceedingly from each other, some inserting what others omit, and some
narrating at length what others briefly touch.
of the temptation
is
the history of
E.g.^ compare the history by Mark, and even by Matthew and Luke and where the transfiguration to be found, except in Matthew .''*
;
Could anything be a priori more incredible than that an eminent Biblical scholar, who when this was written had held the office of Professor of Sacred Literature in the Andover Theological Seminary for nearly thirty years, should have forgotten that both Mark and Luke have given full accounts of the transfiguration, the latter especially mentioning a number of important particulars not found in Matthew f If Professor Stuart was occasionally guilty of oversights, as who is not he certainly had a clearer head and a better memory than Justin Martyr, who in quoting and referring to the Old Testament makes not a few extraordinary mistakes. | I admit that some weight should be allowed to the argu.
.'*
''
American
xii.
341.
xvii. 1-8.
Compare Mark
2-8 and
Luke
ix.
tSee the references already given, p. 49, note*; also Same Account of the Writings and Opinions of Justin Martyr, by John [Kaye], Bishop of Lincoln, 3d ed. (1853), pp. 139 f. H8; comp. p. 129 f.
71
ment we have been examining, so far as reference to the but it does not history in the Gospel of John is concerned seem to me that much importance should be attached to it.
;
The
tradition in the Synoptic Gospels represents without it was doubt the substance of the apostolic preaching earlier committed to writing than that contained in the Fourth Gospel the incidents of the threefold narrative were
; ;
more
and the discourses, especially, as has already remarked, were far better fitted for illustrating the been general character of Christ's teaching than those of the
familiar
;
fore,
Fourth Gospel. It would have been very strange, thereif in such works as those of Justin the Synoptic Gospels had not been mainly used. Engelhardt, the most recent writer on Justin, is impressed by the facts which Thoma presents respecting Justin's relaHe thinks tion to John, but comes to a different conclusion. could never have made the use of John's Gospel which Justin
he has done, if he had not regarded it as genuine. It purThe conjecture ports to be a work of the beloved disciple.
that
by
whom
Jesus loved
"
Andrew was
in-
tended (Liitzelberger), or Nathanael (Spaeth), or a personideal conception (Scholten), was reserved for the ified there is no sagacity of critics of the nineteenth century trace that in Christian antiquity this title ever suggested
:
received as
and included
it
there was
commonly read
in
the
Harmony
background.* I do not feel the need of this hypothesis but it may deserve consideration. It is objected further that Justin's statements repeatedly contradict the Fourth Gospel, and that he cannot therefore For example, have regarded it as apostolic or authentic. he follows the Synoptic Gospels, so Hilgenfeld and DavidI'See Engelhardt,
Das Christenthum
Justins des
Marty rers,
pp. 345-352.
72
son and Supernatural Religion affirm, in placing, in opposi-
on the 15th of Nisan, the day after the paschal lamb was killed. The argument that Justin cannot have accepted the Gospel of John because he has followed the Synoptists in respect to the day of Christ's death hardly needs an answer. If the discrepancy referred to, whether real or not, did not prevent the whole Christian world from accepting John and the Synoptic Gospels alike in the last quarter of the second century, it need not have hindered Justin from doing so at an earlier date. But it is far from certain that Hilgenfeld and Davidson have correctly interpreted the language of " It is written that you seized him on the day of the Justin passover, and in like manner crucified him at \or during] the passover (ev rq Trdfrja)."* Meyer understands this as placing the death of Jesus on the day of the passover f Otto in an elaborate note on the passage in his third edition of Justin's Works maintains the same view \ Thoma regards the language as ambiguous. I will not undertake to pronounce an opinion upon so difficult a question, as the objection is futile on any supposition. Again, Supernatural Religion asserts that " Justin contradicts the Fourth Gospel, in limiting the work of Jesus to one Dr. Davidson makes the same stateyear." {S. R. ii. 313.) ment ** but neither he nor 5. R. adduces any proof of it. I know of no passage in Justin which affirms or implies this
tion to John, the death of Christ
: ;
||
limitation.
But,
if
ment against
*Dial. c. III. See Hilgenfeld, Der Paschasireit der alien Kirche (i860), pp. 205-209; Davidson, Introd. to the Study of the N.T. (1868), ii. 384; Sup. Rel., ii. 313; comp. Wieseler, Note here the use of ytypaivrni. Beitrage (i86g), p. 240.
Steitz, who formerly 56 Aufl. p. 24 f. (Eng. trans, i. 24 f.) agreed with Hilgenfeld, afterwards adopted the view of Meyer; see the art. Pascha in Herzog's Real-Encyk. f. Prot. u. Kirche, xi. 151, note*. ^
Komment.
il6.
d.
Martyris Opera, torn. i. pars ii ed. tert. (1877), p. 395 f. Otto cites 2?2'a/. where the agony in Gethsemane is referred to as taking place " on the day on which Jesus was to be crucified," as showing that Justin followed the Jewish reckoning of the day from H Meyer and Otto are right, we have here sunset to sunset. Davidson takes no notice of this. a strong argument for Justin's use of the Fourth Gospel.
Xlvstini
. . . ,
c.
99,
II
Ubi supra,
p. 535
f.
1^ Introd.
to the
Study of the N.
T.,
ii.
387.
73
be worthless. The opinion that Christ's ministry lasted but one year, or little more, was held by many in the early Church who received the Gospel of John without question. It was maintained by the Basilidians, the Valentinians, and the author of the Clementine Homilies, by Clement of Alexandria,
Tertullian,
Archelaus, Lactantius,
trius,
Ephraem Syrus
apparently,
Philas-
Gaudentius, Q. Julius Hilarianus, Augustine apparently, Evagrius the presbyter, and others among the Fathers, and
has been held by modern scholars, as Bentley, Mann, Priestley {Harmony), Lant Carpenter {Haj'mony), and Henry Browne
{Ordo ScBcloruin)*
year of the Lord,"
influenced by
It is true that
quoted
in
;
19.
John
vi.
is
but
its
Other objections urged by Dr. Davidson and Stipernatural me too weak to need an answer. I will, however, notice one which is brought forward with great confidence by Thoma, who says "Justin directly contradicts the Fourth Gospel" (p. 556), and after him by F. C. J. van Goens, who introduces it with the words enjin et surtout.^
Religion seem to
*The
(si- S)i
i.
Basilidians, see
i.
21, p. 408.
i.
3.
3
i.
ii-
Clem.
vii.
Horn.
Jud. c. 8; Opp. i. 160; In Levit. Horn. ix. c. 5, Opp. ii. 239; In Luc. Horn, xxxii., Opp. iii. 970; contra, In Matt. Comm. Ser., c. 40, Opp. iii. 859, "fere tres annos"; comp. Cels. ii. 12, Opp. i. 397, o'vdi rpla irij. Jul. Africani Ckron. frag. 1. ap. Routh, Rell. Sacrts, ii. 301 f., ed. alt. Pseudo-Cyprian, De Paschce Comp. (.A. D. 243), c. 22. Archelai et Manetis Disp.,c. 34. Lactant. Inst. iv. 10. (De Morte Persec. c. 2.) Ephraem, Serm. xiii. in Nat. Dom., Opp. Syr. ii. 432. Philastr. Hcer. 106. Gaudent. Ser7n.\\\., Migne, Patrol. Lai. XK. S6s. Hilarianus, Z>* Mundi Dur. (ad. 397) c. 16; De Die Paschce, c. 15; Migne, xiii. 1104, 1114, or Gallandi, Bibl. Patr. viii. 238, 748. Augustine, /?ff Civ. Dei,-x.vri\\. 54, Opp. vii. 866; Ad Hesych. Epist. 199 (al. 80), 20, Opp. ii. 1122 contra, De Doct. Christ, ii. 42 (al. 28), Opp. iii. 66. Evagrius presbyter (ciV. a.d. 423), Alterc. inter Theoph. Christ, et Sim. Jrtd., Migne xx. 1176, or Gallandi, ix. 254. So also the author of the treatise De Promissis et PrcEdictionibus Dei (published with the works of Prosper Aquitanus), pars i. c. 7 pars v. c. 2 Migne, Ii. 739 c, 855 b. Browne, Ordo Sceclormn (Corrections and Additions), also cites Cyril of Alexandria, In Isa. xxxii. 10, Opp. ii. 446 d e, but this rests on a false inference; see, contra, Cyri], In Isa. xxix. i, Opp. ii. 408 b. Besides the works of "Nicholas 'M.?inn, De veris Annis yesu Christi nataliet er>tortuali,'Lonii. 1752, p. 158 F., Greswell, Dissertations, etc., i. 438 ff., 2d ed. (1837), and Henry Browne, Ordo Stsclorum, Lond. 1844, p. 80 f., one may consult especially F. X. Patritius {i.e. VoXtlzx), De Evangeliis
21, p. 407; vi. II, p. 783,
17, p. 898.
Tertull. Adv.
Marc.
Origen, De Princip.
iv. 5,
171
ff.
Revue de
xi.
92
f.
74
Justin speaks of Christ as
"keeping silence and refusing any longer to make any answer to any one before Pilate, as has been declared in the Memoirs by the Apostles " (Dial. M. van Goens remarks, " No one who had ever c. 102). What read the Fourth Gospel could speak in this way." does M. van Goens think of Tertullian, who says,* "Velut agnus coram tondente se sine voce, sic non aperuit os suum.
Hie enim Pilato interrogante nihil loaitus est " f If Justin had even said that Christ made no answer when Pilate questioned him, this would be sufficiently explained by John But the expresxix. 9, to which Tertullian perhaps refers. Pilate" lead rather to the sions "no longer" and ''before supposition that Justin refers to Matt, xxvii. 11-14 and Mark xv. 2-5 {ovk'etl ov6tv hirmp'Sn, " he no longer made any answer "), which certainly there is nothing in John to contradict.
that in citing the Old Testament Justin, according to Semisch's count, refers to the author by name or by book one hundred and ninety-seven times, and omits to do this On the other hand, only one hundred and seventeen times.
in referring to the
words of Christ or the facts of Christian history for which he relied on the " Memoirs," he never cites the book (S. R. regards the " Memoirs " as one book) by the name of the author, except in a single instance, where he
"The inferrefers to "Peter's Memoirs" {Dial. c. 106). f ence," he says, " must not only be that he attached small
importance to the Memoirs, but was actually ignorant of the That Justin attached small author's name " (.S". R. i. 297). " Memoirs by the Apostles " on which he importance to the professedly relied for the teaching and life of Christ, and
this,
{S.
R.
i.
298), is
would surprise us
author's name,"
*Adv. Jud.
t
c.
an "inference" and a proposition which The inferin almost any other writer.
"was
when
ii.
in
13,
Opp.
{.
See above,
p.
20
75
"he
i.
285),
and when,
(which he represents as
same work), was in all probability the source from which the numerous quotations in his works differing
from our Gospels are taken,* is another specimen of singular logic. So much for generalities. But a particular objection to the conclusion that the Gospel of John was one of Justin's "Memoirs " is founded on the fact that he has never quoted or referred to it under the name of the author, though he has named the Apostle John as the author of the Apocalypse. Great stress is laid on this contrast by many (5. R. i. 298.)
writers.
Let us see to what these objections amount. In the first place, the way in which Justin has mentioned John as the author of the Apocalypse is in itself enough to explain why he should not have named him in citing the "Memoirs." In his Dialogue with Trypho, after having quoted prophecies of the Old Testament in proof of his doctrine of the Millennium, a doctrine in which he confesses some Christians did not agree with him, he wishes to state that his belief is supported by a Christian writing which he regards as inHe accordingly refers to the work spired and prophetic.
as follows
"
And
man among
us,
whose name was John, one of the Apostles of Christ, in a revelation made by him prophesied that the believers in our
Christ should spend a thousand years in Jerusalem," etc.
{Dial.
c.
81.)
certainly as well
known
see that he is here introduced to Trypho as a stranger. more would he and the other Evangelists be strangers to the Roman Emperor and Senate, to whom the Apologies were addressed. That Justin under such circumstances should quote the Evangelists by name, assigning this saying
but
we
Still
to
to John,"
311, 7th ed.
321
ii.
76
he were addressing a Christian community familiar with Justin has dethe books, would have been preposterous. Apology as Memoirs of Christ, scribed the books in his First resting on the authority of the Apostles, and received by That was the Christians of his time as authentic records. the names of four unknown all that his purpose required persons would have added no weight to his citations. In the Dialogue, he is even more specific in his description of But to suppose that the "Memoirs" than in the Apology. he would quote them as he quotes the books of the Old Testament with which Trypho was familiar is to ignore all the proprieties and congruities of the case. This view is confirmed and the whole argument of Supernatural Religion is nullified by the fact that the general practice of Christian Apologists down to the time of Eusebius corresponds with that of Justin, as we have before had occasion to remark. It may be added (See above, p. 65.) that, while in writings addressed to Christian readers by the earlier Fathers the Old Testament is often, or usually, cited with reference to the author or book, the cases are comparatively very rare in which the Evangelists are named. For example, Clement of Alexandria, according to Semisch, quotes the Old Testament writers or books far oftener than otherwise by name, while in his very numerous citations from the Gospels he names John but three times, Matthew in the countless citatwice, Luke twice, and Mark once tions of the Gospels in the Apostolical Constitutions, the Evangelists are never named and so in the numerous quotations of the Gospels in Cyprian's writings, with the
as
if
:
Ad Quiri-
But
it
cannot be necessary to expose further the utter futilwhich has so often been inconsiderately
urged.*
In this view of the objections to the supposition that
Justin
it
in
his
*See Semisch,
Genuineness,
etc.,
i.
w., p. 84
ff.
205
ff.,
2d ed.
77
"Memoirs," I have either cited them in the precise language of their authors, or have endeavored to state them in their most plausible form. When fairly examined, onlyone of them appears to have weight, and that not much. I refer to the objection that, if Justin used the Fourth Gospel It seems at all, we should expect him to have used it more. to me, therefore, that there is nothing of importance to countervail the very strong presumption from different lines
of evidence that
the
"Memoirs"
of Justin Martyr,
"com-
A word
He
tributed to the
edition of the Encyclopaedia Britannica, holds that Justin's " Memoirs " included the first three
new
time as the authentic records of If so, how can we explain the life and teaching of Christ. the fact that a pretended Gospel so different in character from these, and so inconsistent with them as it is supposed
Christian
of his
community
paper a thorough discussion of Justin Martyr's quotations, but only to illustrate by some decisive examples the false assumptions on which In a full the reasoning of Supernatiiral Religion is founded. treatment of the subject, it would be necessary to consider
I
in the present
the question of Justin's use of apocryphal Gospels, and in particular the "Gospel according to the Hebrews" and the
"Gospel according to Peter," which figure so prominently in what calls itself "criticism" {die Kritik) as the pretended source of Justin's quotations. This subject has already been
*See above,
to
p. i8.
The work of Hippolytus, of which we know only the title found on Rome, "On [or "In defence of" [vnep) ] the Gospel according Apocalypse," may have been written in answer to their objections. See
(1854),
i.
460.
On
Untersuchungen
f.,
note.
78
* but it is impossible to treat it here in detail. In respect to " the Gospel according to the Hebrews " I will give in a Note some quotations from the article Gospels,
referred to
Apocryphal,
by Professor R. A. Lipsius, of Jena, in the second volume of Smith and Wace's Dictionary of Christian Biography, published in the present year, with extracts from other recent writers, which will sufficiently show how groundless is the supposition that Justin's quotations were mainly
derived from this Gospel, f Lipsius certainly will not be Credner's hypothsuspected of any "apologetic " tendency.
Gospel according to Peter," which he regards as the Gospel used by the Jewish Christians generally, and strangely identifies with the Diatessaron of Tatian, was the
esis that the "
by Mr. Norton as long ago as the year 1834 in the Select Journal of Foreign Periodical Literature, and afterwards in a Note to the first edition of his work on the Genuineness of the Gospels. % It is exposed on every side to overwhelming objections, and has hardly a shadow of evidence to support Almost our whole knowledge of this Gospel is derived it. from the account of it by Serapion, bishop of Antioch near
the end of the second century (a.d. 191-213), who He "found writer by whom it is mentioned.
||
is
it
the
first
for the
most part
in
Saviour," but containing passages favoring the opinions of the Docetae, by whom it was used. According to Origen, it
represented the "brethren " of Jesus as sons of Joseph by a former wife.** It was evidently a book of very little note.
Though it plays a conspicuous part in the speculations of modern German scholars and of Supernatural Religion about
*See above,
t p. 15
i-
XSelect Journal, etc. (Boston), April, 1834, vol iii., part ii., pp. 234-242; Evidences 0/ the Genuineness cf the Gospels, vol. i. (1837), Addit. Notes, pp. ccxxxii.-cclv. See also Bindemann, who discusses ably the whole question about Justin Martyr's Gospels, in the T/ieoi. Studien u. Kritiken, 1842, pp. 355-482; Semisch, Die apostol. Dettkivurdigkeiten u. s. w pp. 43-59! on the other side, Credner, Beitrdge u. s. w., vol. i (1S32); Mayerhoff, Hist.-crii. Einleitung in die
,
ff.
Hilgenfeld,
AV/A Untersnchungenix.
vi. 12.
%.
^.,^. 2S9^'
Serapion's account of
it is
x.
17,
Opp.
iii.
462
f.
79
the origin
of
the
Justin
to
ns.
Martyr,
7iot
si)iglc
fragment of
it
This nominis umbra has therefore proved wonderfully convenient for those who have had occasion, in support of their hypotheses, "to draw unlimited cheques," as Lightfoot
somewhere expresses it, "on the bank of the unknown." Mr. Norton has shown, by an acute analysis of Serapion's account of it, that in all probability it was not an historical,
Lipsius remarks: "The statement Theodoret {Hcer. Fab. ii. 2) that the Nazarenes had made use of this Gospel rested probably on a misunderstanding. The passage moreover in Justin Martyr {Dial. c. TrypJi. 106) in which some have thought to find mention of the Memorials Herewith fall to the ground of Peter is very doubtful. all those hypotheses which make the Gospel of Peter into an original work made use of by Justin Martyr, nigh related to the Gospel of the Hebrews, and either the Jewish Christian basis of our canonical St. Mark [so Hilgenfeld], or, at any rate, the Gospel of the Gnosticizing Ebionites " [Volkmar]. f To this I would only add that almost the only fact of which we are directly informed respecting the contents of the so-called "Gospel of Peter" is that it favored the opinions of the Docetae, to which Justin Martyr, who wrote a book against the Marcionites (Euseb. Hist. Eccl. iv. 11. 8), was
diametrically opposed.
Glancing back now over the ground we have traversed, find (i) that the general reception of our four Gospels as sacred books throughout the Christian world in the time of Irenaeus makes it almost certain that the " Memoirs called Gospels," "composed by Apostles and their companions," which were used by his early contemporary Justin Martyr, and were read in the Christian churches of his day as the authoritative records of Christ's life and teaching, were the same books (2) that this presumption is confirmed by the actual use which Justin has made of all our Gospels, though
we
id.
ed., vol.
iii.
(i'' i8),
Biot;.,
ii.
712.
8o
he has mainly followed, as was natural, the Gospel of Matthew, and his direct citations from the Gospel of John, and references to it, are few (3) that it is still further strengthened, in respect to the Gospel of John, by the evidences of its use between the time of Justin and that of Irenaeus, both by the Catholic Christians and the Gnostics, and especially by its inclusion in Tatian's Diatessaroti ; (4) that, of the two principal assumptions on which the counterargument is founded, one is demonstrably false and the other baseless and (5) that the particular objections to the view that Justin included the Gospel of John in his " Me;
;
little
weight.
We are
authorized then,
if
it
not
pass now to our third point, the use of the Fourth Gospel by the various Gnostic sects. The length to which the preceding discussion has extended makes it necessary to treat this part of the subject in a very summary manner. The Gnostic sects with which we are concerned became conspicuous in the second quarter of the second century,
We
Hadrian (a.d. i 17-138) and Antoninus The most prominent among them Pius (a.d. 1 38-161). were those founded by Marcion, Valentinus, and Basilides. To these may be added the Ophites or Naassenes. Marcion has already been referred to.* He prepared a Gospel for his followers by striking from the Gospel of Luke what was inconsistent with his system, and treated in a simof
ilar
manner ten
He
rejected the
but because he believed their authors were under the influence of Jewish prejudices.! In proof of this, he appealed
to the passage in the Epistle to the Galatians
* See above,
t
on which Baur
p. ig.
iii.
12. 12.
8i
and
much
stress.
tullian,
who
endeavors
men, in order that which he takes away from them." * In another place, Tertullian says, addressing Marcion " If you had not rejected some and corrupted others of the Scriptures which contradict your opinion, the Gospel of John would have confuted you." t Again: "Of those historians whom we possess, it appears that Marcion selected Luke for his mutilaThe fact that Marcion placed his rejection of the tions." X Gospels on this ground, that the Apostles were but imperfectly enlightened, shows that he could not question their His reference to the Epistle to the apostolic authorship.
credit
:
Galatians indicates also that the "pillar-apostles" (Gal. Peter, 9), Peter and John, were particularly in his mind.
will
ii.
it
be remembered, was regarded as having sanctioned the Gospel of Mark, (See above, p. 21.) It has been asserted by many modern critics, as Hilgenfeld, Volkmar, Scholten, Davidson, and others, that, if Marcion had been acquainted with the Gospel of John, he would have chosen that, rather than Luke, for expurgation, on account of its marked anti-Judaic character. But a careful comparison of John's Gospel with Marcion's doctrines will show that it contradicts them in so many places and so
*Adv. Marc.
Gospels, 2d ed.,
^
iii.
iv.
3.
fE.,
Comp. Prascr.
303
ff.
;
cc.
22-24.
206
392
ff.
De Came
Chrisii,
iv. 2.
c. 3.
XAdv. Marc.
" Lucam
On
account of the
in speaking
German
critics, says,
" Even
forth as a conjecture."
{Introd. to the
Study of the N. T., ii. 305.) A conjecture, when Tertullian has devoted a whole book to the The context and all refutation of Marcion from those passages of Luke which he retained! the facts of the case show that no doubt can possibly have been intended and Tertullian often " to be seen," "to be apparent." See Afiol. uses videri, not in the sense of " to seem," but of c. 19; De Orat. c. 21; Adv. Prax. cc. 26, 29; Adv. Jud. c. 5, from Isa. i. 12; and De Preiser.
;
c.
38,
82
absolutely that
it
purpose. *
The theosophic
systems.!
moreover to be observed, in regard to the Marcionites, as Mr. Norton remarks, " that their having recourse to the mutilation of Luke's Gospel shows that no other history of
It is
more favorable
to their doctrines
second century, when Marcion there was no Gnostic Gospel in being to which he
Valentinus.
It
could appeal." J
We come now to
without question,
the later Valentinians, represented by Ptolemy, Heracleon, and the Excerpta Tkeodoti, received the Gospel of John
j]
The presumption
is
therefore obviously
very strong that it was so received by the founder of the That this was so is the representation of TertuUian. sect. **
He
"One man," he
hand,
if it
"perverts the
exposition
another by
his
of their
meaning.
For,
si
videtur,
he
has yet
done violence to the truth more artfully than Marcion." For Marcion, he goes on to say, openly used the knife, Valentinus has spared the Scriptures, but not the pen explains them away, or thrusts false meanings into them.ff
;
who remarks
pose
;
* See on this point Bleek, Einl. in d. N. T., 3d ed. (1875), p. 158, ff., with Mangold's note, that " it was simply impossible for Marcion to choose the fourth Gospel " for this pur;
Luthardt, also Weizsacker, U titer suchungen uber d. evang. Geschichte (1864), p. 230, ff. Diejohan. Ursprung des vierten Ev. (1874), p. 92, or Eng. trans., p. 108 f. Godet, Comm. sur Vkvangile de St. Jean, 2d ed., torn. i. (1876), p. 270 f., or Eng. trans., i. 222 f.
;
On
N.T. by the
Dit valentinian-
ische Gnosis
X
II
und die
f.
60
f.
**On
The
Norton, Genuineness,
c.
etc.,
2d
ed.,
iii.
321
f.
abridged ed.,
p.
403
f.
tt TertuUian, PrcEscr.
38.
is
On
intended.
word videtur, see above, p. 81, note J. however, the word should be taken in the sense
83
The testimony of Tertullian is apparently confirmed by Hippolytus, who, in a professed account of the doctrines of
Valentinus {Ref. H(2r. vi. 21-37, or 16-32, Eng. trans.; comp. the introduction, 3), says: "All the prophets, therefore, and the Law spoke from the Demiurgus, a foolish God, he says, [and spoke] as fools, knowing nothing. Therefore,
says he, the Saviour says, 'All
are thieves and robbers
'
before
'
me
and the Apostle, The mystery which was not made known to former generations'" Here, however, it is urged that Hippolytus, (Eph. iii. 4, 5). in his account of Valentinus, mixes up references to Valentinus and his followers in such a manner that we cannot be sure that, in the use of the p^d, " he says," he is not quoting from some one of his school, and not the master. A full exhibition of the facts and discussion of the question cannot be given here. I believe there is a strong presumption that Hippolytus /i- quoting from a work of Valentinus: the reg(John
x. 8)
Secundus,
Ptolemy, and Heracleon, does not begin till afterwards, in but it is true that, c. 38, or c. 33 of the English translation in the present text, ^?7ff/ is used vaguely toward the end of c. 35, where the opinions of the Italian and Oriental schools
;
there-
Next
to
Marcion
and
Valentinus,
the
most eminent
among the founders of early Gnostic sects was Basilides, of Alexandria. He flourished about a.d, 125. In the Homilies
to
have questioned their genuineness, we are told, in an account of apocryphal Gospels, that "Basilides had the audacity to write a Gospel according to Basilides."* Ambrose and Jerome copy this account in the prefaces to their reof
" seems," the contrast must be between the ostensible use of the Scriptures by Valentinus and them by imposing upon them a sense contrary to their teaching. Comp. Irensus, //<?r. iii. 12. 12: " scripturas quidem confitentes, iuterpretationes vero convertunt."
So Hier.
i.
3.
6;
iii.
14.
4.
i.
* So the Greek
tion reads,
Origen, Horn.
in
Luc, Opp.
iii.
932, note
et
" Ausus
evangcUum,
suo
illud
nomine
titulare."
84
Luke and Matthew but there is no other notice of such a Gospel, or evidence of its existence, in all Christian antiquity, so far as is known. The work referred to could not have been a history of Christ's ministry, set up by Basilides and his followers in opposition to the Gospels received by the catholic Christians. In that case, we should certainly have heard of it from those who wrote in opposition to his heresy but he and his followers are, on the contrary, represented as appealing to our Gospels of Matthew, Luke, and John * and Hippolytus states expressly that the Basilidian account of all things concerning the Saviour subsequent to the birth of Jesus agreed with
spective commentaries on
;
The
is
a work in which Basilides set forth his view of the Gospel, i.e. of the teaching of Christ, might
naturally be spoken of as "the Gospel according to Basilides." J
We
have an account
of'
us that
"composed twenty-four books on the Gospel," eiqTo Clement of Alexandria, who is one of our prin''E^yiyrinm^
" Exposi-
quoting a long passage from "the twenty-third book."** In the "Dispute between Archelaus and Manes," the "thirteenth treatise" of Basilides is cited, containing an explanation of the parable of I agree with Dr. Hort in the Rich Man and Lazarus.ft
thinking
it
which Hippolytus cites so often in his account of his opinions is the same which is quoted by Clement and Archelaus, and mentioned by Agrippa Castor. J J Lipsius remarks
:
* Resides the work of Hippolytus, to be further noticed, see the passages from Clement of
p.
415
f.
Hcer.
c. 27,
On
etc.,
iii.
224
f.,
or abridged
edition, p. 343
H
iv. 7.
f.
6, 7.
** Strom,
tt 5;
12, p.
599
c.
55, in
(1877), p. 271.
8s
In any case, the work must have been an exposition of some Gospel by whose authority Basih'des endeavored to establish his Gnostic docAnd it is anyhow most unlikely that he would have written a trine. commentary on a Gospel of his own composition. Of our canonical Gospels, those of Matthew, Luke, and John, were used in his school; and from the fragments just referred to we may reasonably conclude that it was the Gospel of Luke on which he wrote his commentary.*
On
this
it
may be
Castor,
" twenty-four
intended.
wise defined.
Such a Gospel would have been named or otherThe expression ro tvayytkiov^ if it refers to any
illustrated,!
"the Gospels" collecby Norton, J Tischendorf, LuIt would not in itself necessarily thardt, Godet, and others. denote precisely our four Gospels, though their use by Justin Martyr, and the fact that Luke and John are commented on by Basilides, and Matthew apparently referred to by him, would make it probable that they were meant. There is, however, another sense of the word "Gospel" as namely, "the knowledge {gnosis) of suused by Basilides, permundane things " (Hippol. Ref. Hcer. vii. 27) and " the Gospel" in this sense plays a prominent part in his system The "twenty-four books on as set forth by Hippolytus. the Gospel " mentioned by Agrippa Castor, the " Exposi-
tively.
so understood
We
title
natu-
evident,
at
any
rate,
that
own
composition, in
and teaching, has not only no positive support of any strength, but is on various
the sense of a history of Christ's
life
*See the
art.
Gospeh
p. 22.
in
ii.
715.
/See above,
t
ed.,
iii.
p.
351
ff.
86
That he used an apocryphal Gospel not of his own composition is a supposition for which there is not a particle of evidence of any kind whatever.
accounts utterly improbable.
have spoken of Basilides as quoting the Gospel of John from him by Hippolytus, The passages are the following: "And this, he says, is what is said in the Gospels The true light, which enlighteneth every man,
I
in the citations
was coming
Eng.
i.
(J^^f.
trans.)
in
common
Again,
is
"And
is
own
*
seasons,
the Saviour
My
ii.
hour
27,
al.
15
John
is
4.)
raised:
first,
that
we cannot
quoting
from the
<pr]ai,
"
from a treatise by Basilides himself and, secondly, that the system of Basilides as set forth by Hippolytus represents a later development of the original scheme, in other words, that he is quoting the writings and describing the opinions of the disciples of the school, and not of its founder. To analyze the account of Hippolytus and give the reasons for taking a different view would require an article by itself, and cannot be undertaken here. But on the first point I will quote a writer who will not be suspected of an
Matthew Arnold.
He
says
It is true that the author of the Philosophumena [another name for the " Refutation of all Heresies " commonly ascribed to Hippolytus]
sometimes mixes up the opinions of the master of a school with those But, of his followers, so that it is difficult to distinguish between them. if we take all doubtful cases of the kind and compare them with our present case, we shall find that it is not one of them. It is not true that here, where the name of Basileides has come just before, and where no mention of his son or of his disciples has intervened since, there is any such ambiguity as is found in other cases. It is not true that the author of the Philosophumena wields the subjectless he says in the random manner alleged, with no other formula for quotation both from the master and from the followers. In general, he uses the formula according to them (kot' ahrovq) when he quotes from the school, and And the formula he says Upyai) when he gives the dicta of the master.
87
ia this particular case he manifestly quotes the dicta of Basileides, and no one who had not a theory to serve would ever dream of doubting it. Basileides, therefore, about the year 125 of our era, had before him the Fourth Gospel.*
On
BasiUdes himself is the prevailing one among scholars it is held, for example, by Jacobi, Bunsen, Baur, Hase, Uhlhorn,
:
Moller, Mansel,
The
principal
Hilgenfeld, with
whom
Dr.
Hort
has discussed the matter very ably and fairly in his article Basilides in Smith and Wace's Dictionary of Christian Biog-
reason for believing that the Gospel of John was one of a collection of Gospels, probably embracing our four, which
Basilides and his followers received as authoritative about
The first
Gnostics,
the
heretics described
kindred
sect.
They
Gnostics.
many
opinions and
undisputed.
undertaking a full discussion of the external evidences of John's authorship of the Fourth Gospel, it would be necessary to consider here some questions about Papias,
I
Were
i.
See, to the same effect, p. 268 f., Eng. ed. Compare Dr. Hort, art. Basilides in Smith and and Westcott, Canon 0/ the N. T., 4th ed., p. 288. On
s.
Die
altesten Zeugnisse u.
cites.
w. (1867),
p.
65
f.
Sup. Rel.,
ii.
S'l
whom
he there
geschichte, 1876-77,
by Jacobi, in Brieger's Zeitschri/t fiir Kirclwn. 481-544, and, on the other side, by Hilgenfeld, in his Zeitschri/t /. wiss. Moellcr, in a TheoL, 1878, xxi. 228-250, where the literature of the subject is given pretty fully. formerview, brief notice of the two articles {Brxtz^r's Zeitschri/t, 1877-78, ii. 422). adheres to his
versus H;!r;^enfeld.
tRe/ Har.
v.
7-9 (Naassenes),
12, 16,
17 (i'cratae),
88
and his use of the First Epistle of John, as reported by Eusebius also the apparent reference to the First Epistle of John by Polycarp, and his relation to Irenaeus and, fur;
ther, to notice
On
two subjects, and on "The Silence of Eusebius," connected with the former, I would refer to the very able articles of Professor (now Bishop) Lightfoot in the Contemporary Review.^ As to the Ignatian Epistles, their genuineness in any form is questionable, to say nothing of the state of the text, though the shorter Epistles may belong, in substance, to the middle of the second century; the "Testaments of the Twelve Patriarchs " are interpolated, and need
the
first
of the Epistle to
Diognetus
is
uncertain.
In any event,
But to return to our proper subject. The use of the Gospel of John by the Gnostic sects, in the second century, affords a strong, it may seem decisive, argument its for genuineness. However ingeniously they might pervert its meaning, it is obvious to every intelligent reader that this Gospel is, in reality, diametrically opposed to the essential
principles of Gnosticism.
The
it an armory of weapons. suppose it to have been forged about the middle of the second century, in the heat of the Gnostic controversy. It was thus a book which the founders of the Gnostic sects, who flourished ten, twenty, or thirty
case, let us
of.
How
is
it
possible, then,
to explain the fact that their followers should have not only
it,
it,
question or discussion
It
"The
Silence of Eusebius"
May,
T".,
1875,
827
ff.,
" Polycarp of
1875, xxvi.
377
ff.,
82S
ff.,
'Papias
4th ed.,
of Hierapolis."
p.
On
"the
Canon 0/ the N.
1875,
in
229
f.
With
"The
Ignatian
Epistles," should be
cf'i'.ions
to
Supernatural Religion,
of that work.
89
founders of these sects from the beginning; and we have no reason to distrust the testimony of Hippolytus to what is
under these circumstances so probable, and is attested by But, if received by the founders of these other evidence. sects, it must have been received at the same time by the They would not, at a later period, catholic Christians. have taken the spurious work from the heretics with whom It was then generally received, they were in controversy. both by Gnostics and their opponents, between the years
1
20 and
130.
What
follows
it
,?
It
They would not have admitted the authority of a book which could be reconciled with their doctrines only by the most
forced interpretation,
thority
if
by denying
its
genuineness.
then be easily ascertained. Ephesus was one of the principal cities of the Eastern world, the centre of extensive commerce, the metropolis of Asia Minor. Hundreds, if not
thousands, of people were living
tle
the Apos-
question whether he, the beloved disciple, had committed to writing his recollections of his Master's The life and teaching, was one of the greatest interest.
John.
fact of the reception of the
The
Fourth Gospel as his work at by parties so violently opposed to each other, proves that the evidence of its genuineness was decisive. This argument is further confirmed by the use of the
so early a
date,
Gospel by the opposing parties in the later Montanistic controversy, and in the disputes about the time of celebrating
Easter.
last external evidence which I shall adduce in favor genuineness of the Gospel of John is of a very early date, being attached to the Gospel itself, and found in all the copies which have come down to us, whether in the orig-
The
of the
refer to
what
is
now numthe
twenty-fourth, of the concluding chapter of the Gospel. The last three verses of the chapter read thus " Hence
:
90
this
report spread
to die
;
;
among
was not
not die
he remain till I come, what is This is the disciple that testifieth concerning Here, I suppose, these things, and wrote these things." the author of the Gospel ended. The addition follows "And we know that his testimony is true. And there are
but, If I will that
?
that to thee
many
if
they should be
severally written,
/ do not think
"And we know
is
true,"
we
Suppose the
Gospel written by an anonymous forger of the middle of the what possible credit could he suppose second century would be given to it by an anonymous attestation like this } forger with such a purpose would have named his pretended authority, and have represented the attestation as
:
The
attestation, as
it
stands,
it
was
known
to those
it.
who
first
containing
What
we
of
it
.-*
The
following
which I give in the words of Mr. Norton, affords an easy and natural explanation, and, so far as I can Mr. see, the only plausible explanation of the phenomena. Norton says
supposition,
:
According to ancient accounts, St. John wrote his Gospel at Ephesus, over the church in which city he presided during the latter part of his long life. It is not improbable that, before his death, its circulation had
been confined
Hence copies of it would of that church. and the copy provided for transcription was, we may suppose, accompanied by the strong attestation which we now find, given by the church, or the elders of the church, to their full faith in the accounts which it contained, and by the concluding remark, made by the
to the
members
;
be afterwards obtained
own
person.*
it
The
style of
this addition,
is
further to be observed,
Addit. Notes, p. xcv.
f.
i.,
91
differs
of the Gospel.
It
was prob-
ably
first
wards became incorporated with it by a natural mistake of According to Tischendorf, the last verse of transcribers. this Gospel in the Codex Sinaiticus is written in a different hand from the preceding, though by a contemporary scribe. He accordingly rejects it as not having belonged to the Gospel as it was originally written. Tregelles does not agree with him on the palaeographical question. The passage we have been considering suggests various questions and remarks, but cannot be further treated here. I will only refer to the recent commentaries of Godet and Westcott, and end abruptly the present discussion, which has already extended to a far greater length than was
originally intended.
Note A.
(See p. 22.)
xi.
27 {comp.
Luke
x. 22)
in
the writings
Justin Martyr {Dial. c. 100) quotes the following as "written in the Gospel": " All things have been delivered {napatUf^orai) to me by the Father and no
;
Father save the Son, neither [knoweth any one] the Son save the Father, and they to whomsoever the Son may reveal him " (o'lg av o vlug anoKaXhtpTj). In the Apology (c. d-^ he quotes the passage twice, thus "No
one knoweth
(yivuaKEi) the
one knew (or " hath known," lyvu) the Father save the Son, neither [knoweth any one] the Son save the Father, and they to whomsoever the Son may reveal
him "
the order of the words, however, varying in the last clause, in which
full,
The
(i)
the
use of the perfect {napadedorai), "have been delivered," instead of the aorist
"were delivered," though our idiom often requires the aorist by the perfect (2) " (Ae Father " for " mjy Father " (omitting " knew," or fiov) (3) the use, in two out of three instances, of the aorist eyvu, " hath known," instead of the present yivucKEi (this is the word used by Luke Matthew has km} n>(ltaKEi) (4) the transposition of the two principal clauses;
{Kapedddri), strictly,
to be translated
(5)
we compare Matthew,
"knoweth any one," in the second clause, if or the substitution of " the Father " and " the Son " for
"who
to
"who
of the plural
''they to
(7)
the Son is," if we compare Luke; (6) the use whomsoever," instead of the singular (v oi"), "he
whomsoever"; and
will to
the substitution of
"may
reveal"
{oTrnKaXi'-ij>T^
for
"may
reveal"
((iovTiTjTai aKOKaXv-tfiai).
The author
more than
92
i. pp. 401-412, 7th ed.), which he regards as of great importance, and on the ground of these variations, that Justin could not have taken it from our Gospels. To follow him step by step would be tedious. His fundamental error is the assertion that " the peculiar form of the quotation in Justin" (here he refers especially to the variations numbered 3 and 4, above) " occurred in what came to be considered heretical Gospels, and constituted the basis of important Gnostic doctrines " (p. 403). Again, " Here we have the exact quotation twice made by Justin, with the lyva and the same order, set forth as the reading of the Gospels of the Marcosians and other sects, and the highest testimony to their system " (pp. 406, 407). Yet again, "Irenasus states with equal distinctness that Gospels used by Gnostic sects had the reading of Justin" (p. 411). Now Irenaeus nowhere states any such thing. Irenaeus nowhere speaks, nor does any other ancient writer, of a Gospel of the Marcosians. If this sect had set up a Gospel (i.e., a history of Christ's ministry) of its own, in opposition to the Four Gospels received by the whole Christian Church in the time of Irenaeus, we should have had unequivocal evidence of the fact. The denunciations of Marcion for mutilating the Gospel of Luke show how such a work would have been treated. Irenasus is indignant that the Valentinians should give to
sage
(vol.
insists,
" a recent work of their own composition " the name of " The Gospel of the Truth" or "The True Gospel" (Har. iii. 11. 9); but this was in all probability a doctrinal or speculative, not
an historical work. *
(See Irenaeus,
The
/fcer.
Valentinians
received our four Gospels without controversy, and argued from them in support of their doctrines as best they could.
i.
cc. 7, 8, for
iii.
numerous examples of their arguments from the Gospels; and compare 12. 12 and Tertull. Prcescr. c. 38.) 7
;
;
11.
facts
is
Correcting this fundamental error of the author of Supernatural Religion, the which he himself states respecting the various forms in which this passage
quoted by writers who unquestionably used our four Gospels as their sole or authority, are sufficient to show the groundlessness of his conclusion. But for the sake of illustrating the freedom of the Christian Fathers in quotation, and the falsity of the premises on which this writer reasons, I will exhibit the facts somewhat more fully than they have been presented elsewhere, though the quotations of this passage have been elaborately discussed by Credner,t Semisch.t Hilgenfeld,|| Volckmar,** and Westcott.tt Of these discussions those by Semisch and Volckmar are particularly valuable.
main
I will
now
notice
all
in other writers.
(Nos. 3 and 4) will be examined last. itapa6t6oTai for napedddT) is wholly unimportant. It is found in
Luke
x.
22
iii.
297
f.
Westcott, Canon of the N. T., 4th 227 f. Smith and Wace's Did. of Christian Biog.,
;
ed.,
vol.
(1880), p. 717.
\
(1832),
i.
pp. 24S-251.
X
II
Die
apostol.
Kritische
** Das
tt
Evang. Marcions
follow the
title in
spelling
"Volckmar."
Canon of the N. T., 4th ed. (1875), pp. 133-135. Second Century, pp. 132, 133, and chaps, ii., iv., vi.
The
Gos/'els in the
93
in the uncial
MSS. K and
loc.
MSS.
c. 6),
(see
Wetstein in
and
his
Frolegom.
p. 48),
and
2.
in the Sinaitic
MS. and
some
of the best
MSS.
of the
Luke the Codex Old Latin and Vulgate versions, Hippolytus as above.
is
The omission
of
found
Marcosians in Irenseus (i. 20. 3), other Gnostics in Irenjeus (iv. 6. i), and in Iren^us himself three times (ii. 6. i iv. 6. 3, It occurs twice in Clement ov Alexandria {Feed. 7, but noi i). 9, p. 150 ed. Potter; Strom, 28, p. 425), once in Origen {Cels. vi. 17, p. 643), once in Athanasius [Orat. cont. Arian. iii. c. 46, p. 596), 6 times in Epiphanius
in the citation of the
;
i.
i.
(Ancor.
Ixxiv.
c.
c.
73, p. 78,
repeated Hier.
10, p.
9, p.
643; Ixxvi.
7,
once in
Chrysostom [In Joan. Horn. Ix. 1, Opp. viii. 353 (404) A, ed. Montf.), once in Pseudo-Cyril {De Trin. c. i), once in Maximus Confessor {Schol. in Dion. Areop. de div. Nom. c. i. 2, in Migne, Patrol. Gr. iv. 189), once in
i.
i) and twice in Georgius PachyJoannes Damascenus {De Fide Orth. meres {Paraphr. in Dion. Areop. de div. Nom. c. i, 1, and de myst. Theol. c. It is noticeable that the Clementine Homilies 5; Migne, iii. 613, 1061).
4; xviii. 4, 13 bis, 20) do not here agree with Justin. There is no difference between o/f hv, ''they to whomsoever," and <j av (or iav), "he to whomsoever," so far as the sense is concerned. The plural, which Justin uses, is found in the Clementine Homilies 5 times (xvii. 4; xviii. 4, iv. 6. 3, 4, 7, and so the 13 bis, 20), and Iren^us 5 times (Zfer. ii. 6. i Syriac; 7. 3). The singular is used in the citations given by Irenaeus from the Marcosians (i. 20. 3) and "those who would be wiser than the Apostles," as well as in his own express quotation from Matthew (Hcsr. iv. 6. i) and so by
(xvii.
6.
; ;
The
next variation
(olq
av
we
Mar-
cosians (Iren. i. 20. 3) and in Iren^us himself 5 times (ii. 6. i iv. 6. 3, 4, Prcescr. c. 21), in Tertullian twice {Marc. iv. 25 7, and so the Syriac; 7. 3) and perhaps in Marcion's mutilated Luke; in Clement of Alexandria
;
times {Cohort,
18, p.
i.
vii.
901
Quis
290)
10, p.
10; P(Bd.
dives, etc.,
;
i.
5,
p. 109;
Strom,
is
i.
28, p.
425;
v. 13, p.
;
697
c.
8, p.
;
939,
a mere allusion)
:
Origen
times {Cels.
c. 18, p.
vi. 17, p.
;
643
vii. 44, p.
726
450)
the
iii.
Synod of Antioch
;
in Joan. torn. i. c. 42, p. 45 tom. xxxii. against Paul of Samosata (Routh, Rell.
in
i.
sacra, ed.
Theol.
\.
alt.
Eusebius or Marcellus
<^,
15, i6,
pp. 76, 77
;
a7ro/ca/lyi/';
Eel. proph.
Athanasius 4
cont.
Opp.
46, p.
Arian.
i.
416;
c.
39, p.
443;
MSS.; Serm. maj. de Fide, c. 27, in Montf. Coll. nova, ii. 14); Cyril of Jerusalem twice {Cat. vi. 6; x. i); Epiphanius 4 times {Ancor. c. 67, p. 71, repeated Har. Ixxiv. 4, p. 891, but here airoKakvTrTeL or -77?; H(Br. Ixv. Basil the 6, p. 613; and without 6 vi6q, Hcer. Ixxvi. 7, p. 943; c. 29, p. 977) Great {Adv. Eunom. v. Opp. i. 311 (441) A); Cyril of Alexandria 3 times
596, in the best
;
Thes. Opp.
v. 131,
viii.
Opp.
vi. b. p. 270).
94
All of these variations are obviously unimportant, and natural in quoting from
to
in writers
who
unquestionably used
our Gospels as their sole or main authority shows that their occurrence in Justin
affords no ground for supposing that he did not also so use them.
then turn our attention to the two variations on which the main stress by the author of Supernatural Religion. He greatly exaggerates their importance, and neglects an obvious explanation of their origin. 3. We find iyvu, "knew," or "hath known," for yivucKu or ETVLyiAxjcmK, in the Clementine Homilies 6 times (xvii. 4; xviii. 4, 11, 13 bis, 20), and once apparently in the Recognitions (ii. 47, novit); twice in Tertullian (Adv. Marc. ii. in Clement of Alexandria 6 times {Cohort, i. 10, p. 10; PrcEscr. c. 21) 27
is
We will
laid
PcBd.
i.
5, p.
109;
i.
8, p.
142
i.
9, p.
vii.
150; Strom,
18, p.
;
Quis
537;
dives, etc.,
iv. 45,
c. 8, p.
939)
Origen
i.
440,
643, 726;
ii.
Greek
lost novit is
of his
iii.
58,
where novit
used for Matthew and scit for Luke scit occurs also 0pp. iv. 515. The Synod of Antioch versus Paul of Samosata has it once (Routh, Eell. sacra, iii. 290); Alexander of Alexandria once (Epist. ad Alex. c. 5, Migne, Pair.
is
Gr.
xviii.
iv.
2.
556);
3, v.
EusEBius 6 times
i,
(Eccl.
Theol.
i.
i.
12,
12,
16,
Dem.
Hist.
Evang.
Eccl.
i.
pp.
149'', 2x6"^;
Ecl.proph.
Migne
ii.
1065;
2);
Trin.
142);
Of these writers, Nius twice (Hccr. Ixv. 6, p. 613; Ixxiv. 10, p. 898). has ol&z once Eusebius yivCiCKu or ETTiyivi^csKci 3 times, Didymus yivuGKEi followed by iwiyivucKUL 3 times, Epiphanius has olde 9 or 10 times, and it is found Marcellus in Eusebius also in Basil, Chrysostom, and Cyril of Alexandria. (Eccl. Theol. i. 15, 16, pp. 76*^, 78 <i) wavers between o16e (twice) and yivdiffHEi or ETnyLvucKEi (once), and perhaps eyvu (c. 16, p. 77*^). 4. We find the transposition of the clauses, " No one knoweth [or knew] the Father" coming first, in one MS. in Matthew (Matthsi's d) and two in Luke (the uncial U and i ^"), in the Diatessaron of Tatian as its text is given in the Armenian version of Ephraem's Commentary upon it, translated into Latin by Aucher, and published by G. Moesinger (Evangelii concordantis Expositio, etc.,
;
EpiphaAlexander
Clementine Homilies
in Irenaeus
(ii.
(i.
Marcosians
20. 3),
i
;
5 times (xvii. 4; xviii. 4, 13 bis, 20), other Gnostics in Irenaeus (iv. 6. i),
6.
iv.
6. 3,
versus
and
7, Lat., but
here a
MS.
ii. 443), Tertullian once Origen once (De Princip. ii. 6. i, Opp. i. 89, in a Latin of Antioch against Paul of Samosata (as cited above),
(Adv. Marc,
version), the
iv, 25),
the
i.
Synod Marcionite in
;
Pseudo-Orig. Dial, de
times (Eccl. Theol.
i.
recta in
Deum
fide, sect.
i
;
i.
Opp.
817)
i.
Eusebius 4
Alexander OF Alexandria once (Epist. ad Alex. c. 12, Migne xviii. 565) Athanasius twice (In illud, Omnia inihi tradita sunt, c. 5, Opp. i. 107 Serm. viaj. de Fide, c. 27, in Montf. Coll. nova, ii. 14), DiDYMUS once (De Trin. 26, p. 72), Epipha12; Dein.
Evang.
iv. 3, v.
Hist. Eccl.
2.
2),
i.
nius 7 times, or 9 times if the passages transferred from the Ancoratus are reckoned (Opp. i. 766, S91, 898, 977, 981; ii. 16, 19, 67, 73), Chrysostom once (In
* This
read:; (iP17, 216)1
"Nemo
novit
Patrem
nisi Filius, et
nemo
95
Ascens., etc.,
c. 14, Opp. iii. 771 (931) cd. Montf.), PsEur.o-CYRii. of Alexandria oace [De Trin. c. i, Opp. vi. c. p. i), Pseudo-Caesarius twice (Dial. i. resp. 3 and 20, in Migne xxxviii. 861, S77), Maximus Confessor once (Schol. in Dion. Areop. de div. Norn. c. i. 2, in Migne iv. 189), Joannes DamasCENUS once [De Fide Orth. i. i), and Georgius Pachymeres once {Paraphr. in Dion. Areop. de div. A^om. c. i. 1, in Migne iii. 613). This transposition is found in MS. b of the Old Latin, and some of the Latin Fathers, e.g., Phaebadius [Cont. Arian. c. 10) and most MSS. of the Old Latin, and the Vulgate, read novit in Matthew instead of scit or cognoscit, which they have in Luke but it is not worth while to explore this territory here. It is manifest from this presentation of the facts that the variations to which
; ;
much
importance,
peculiar to Justin and the heretics, but found in a multitude of the Christian
Fathers, can afford no proof or presumption that the source of his quotation that he does not use in making it (Dial. c. 100) was not our present Gospels the term " the Gospel " in the same sense in which it is used by his later contemporaries. It indeed seems probable that the reading eyvu, though not in the MSS. which have come down to us, had already found its way into some MSS. Its almost uniform occurrence of the second century, particularly in Matthew. in the numerous citations of the passage by Clement of Alexandria and Origen, and the reading of the Old Latin MSS. and of the Vulgate, favor this view. The transposition of the clauses may also have been found in some MSS. of But it is not that date, as we even now find its existence in several manuscripts.
make such
in
transpositions
The
stress laid
It
on the transposition
Supernatural Relig-
very extravagant.
made more
prominent the knowledge and the revelation of the Father by Christ. The importance of the change from the present tense to the past is also preposterously exaggerated. It merely expressed more distinctly what the present implied. Further, these variations admit of an easy explanation. In preaching Christianity to unbelievers, special
had come
emphasis would be laid on the fact that Christ a true knowledge of God, of God in his paternal charThe transposition of the clauses in quoting this striking passage, which acter. must have been often quoted, would thus be very natural and so would be the
to give
men
change from the present tense to the past. The Gnostics, moreover, regarding the God of the Old Testament as an inferior and imperfect being, maintained that the true God, the Supreme, had been wholly unknown to men before he was revealed by Christ. They would, therefore, naturally quote the passage in the same way and the variation at an early period would become wide-spread. That IrenjEus should notice a difference between the form in which the Gnostics quoted the text and that which he found in his own copy of the Gospels is not
;
but there is nothing in what he says which implies that it was anything more than a various reading or corruption of the text of Matthew or Luke he nowhere charges the Gnostics with taking it from Gospels peculiar to themstrange
; ;
selves.
It is their interpretation of
combats.
The change
of
who
are
Didymus, Epiphanius.
the occasion seems to have l.cen that the fact that Christ alone fully
96
Father was regarded as proving his deity, and the transposition of the clauses gave special prominence to that fact. Another occasion was the circumstance that when the Father and the Son are mentioned together in the New Testament, the name of the Father commonly stands first and the transposition was the more natural in the present case, because, as Semisch remarks, the word
;
In this statement,
this text
the passage at least eleven times, none of his quotations verbally agree.
Cont. Marcel,
i.
(See
,
I,
p.
6; Eccl. Theol.
3, v.
i,
i.
12,
15,
16
bis,
;
77'*,
78", 88<l;
Dem. Evang.'w.
;
pp. 149"=,
2i6'l
Ed.
proph.
i.
12
Hist. Eccl.
Theol.
i.
2. 2.)
The two
16)
Marcellus {Eccl.
{Eccl. Theol.
i.
15
t'l
and
present a
different form.
6 /i6vog ytwrjaaq
In three of
avrbv iraryp
jifi
6 Trarljp
he reads
[J-fi
and Hist. Eccl. i. 2. 2). If this were found in Justin Martyr, it would be insisted that it must have come from some apocryphal Gospel, and the triple recurrence would be thought to
12, p.
72^;
Dem. Evang.
iv. 3, p. 149'=;
prove
it.*
The
variations in Epiphanius,
who
times (not counting the transfers from the Ancoratus), are perhaps equally remarkable. Pseudo-C^sarius quotes it thus {Dial. i. resp. 3) : Oi;deif yap
ol6e TOP
rrari'pa el
////
v'lur^ oi'Se
ar ar a
el
p.fj
6 Trarr/p.
But
the false premises from which the author of Supernatural Religion reasons
have been sufficiently illustrated. This Note is too long to allow the discussion of some points which need a
fuller treatment.
I will
list
of passages
which Irenasus (i. 20. 2) represents the Marcosians as perverting, there is one which presents a difficulty, and which some have supposed to be taken from an apocryphal Gospel. As it stands, the text is corrupt, and the passage makes no sense. Mr. Norton in 'Ct^^ first edition of his Genuineness of the
in our Gospels
i.
Addit. Notes,
p. ccxlii.,
emendation of the text in Irenaeus, which serves to clear up the difficulty. For the KoWaKig iT:EdvfXT]aa of Irenaeus he would read ttoTCXoI kuI inedv/njoav, for (hlr, dvai (so the old Latin version), and for iia rov hog, 6ia tov ipovvTog. The passage then becomes a modification of Matt. xiii. 17. Dr. Westcott {Canon
of the N. T, 4th ed., p. 306) proposes kncdhfujcav for enEdiifir/aa, without being aware that his conjecture had been anticipated. But that change alone does
not restore sense to the passage.
that Justin's
of Credner's hypothesis
contains Mr. Norton's emendation to which I have referred, was not reprinted
in the second edition of his
work.
It
seemed
to
notice
it
here.
Compare Sup<:rnaiural
Keiigion,
i.
341.
97
NOTE
B.
(See p.
23.)
the
APOSTLES."
In regard to the use of the article here, it may be well to notice the points made by Hilgenfeld, perhaps the ablest and the fairest of the German critics
who
quotations.
regard some apocryphal Gospel or Gospels as the chief source of Justin's His book is certainly the most valuable which has appeared on
In the important passage {Dial. c. 103), in which Justin says, " In the I affirm to have been composed by the Apostles of Christ and their companions (a ^r^iii vno tuv anoardluv avrov kol tuv indvoiq TvapaKoXovdrj-
Memoirs which
aavTcov awTtraxOat),
dp6fij3oc],
it is written that sweat, like drops of blood [or "clots," flowed from him while he was praying " (comp. Luke xxii. 44), and
its
description of
the
That the
article denotes
{die
Gesammtheit) of the
between the Gospels as written two of them by Apostles and two by Apostolic men. " Memoirs by the Apostles " for inci(3) The fact that Justin appeals to the dents, like the visit of the Magi, which are recorded by only o/ie apostle, " shows clearly the utter indefiniteness of this form of expression." " Manif festly, that single passage," namely, the one quoted above {Dial. c. 103), "must be explained in accordance with Justin's general use of language." As to (i), the supposition that Justin conLet us examine these points.
these are the words "the collective body" of the Apostles of Christ and "the collective body " of their companions is a simple absurdity, For Justin's purpose, it was important, and it was sufficient, to (2) and {3). represent the " Memoirs " to which he appealed as resting on the authority of the Apostles. But in one place he has described them more particularly; and
ceived of his " Memoirs " as " composed " or " written "
he uses
by
it
is
Utiter suchungen
Hotnilien
und Marcioti s
iv. 2
: .
(Halle, 1850), p. 13
\Adv. Marc.
habere.
.
Si et
Constituimus inprimis evangelicum instrumentum apostoloi auctores apostolicos, non tamen solos, sed cum apostolis et post apostolos. Denique
.
nobis fidem ex
instaurant.
apostolis
loannes
et
Matthxus
insinuant, ex
apostolicis
Lucas
et
Marcus
loi, p. 328, comp. Apol. i. 38) for a passage relating which Justin, referring to the " Memoirs," describes "in a form," as he conceives, " essentially differing from all our canonical Gospels." To me it appears that the agreement is essential, and the difference of slight importance and easily explained but to discuss the matter here would be out of place, and would carry 113 too far.
c.
to the
mocking of Christ
at the crucifixion,
98
(3)
The
"Memoirs by
is
by the fact that he gives this title to the Gospels considered collectively, just as he once
readily explained
incident which
designates them as evayyelia^ "Gospels," and twice as to ehayyeliov, "the Gospel." The usage of the Christian Fathers in quoting is entirely analogous.
They constantly cite passages as contained " in the Gospels " which are found only in one Gospel, simply because " the Gospels " was a term used interchangeably with "the Gospel," to denote the four Gospels conceived of as one book.
For examples
there given,
of this use of the plural, see the note to p. 22.
easily be added.
To
the instances
many might
Hilgenfeld, in support of his view of the article here, cites the language of
Justin where, in speaking of the
new
birth,
he says,
i.
"And
Here
seems to me not improbable that Justin had in mind the language of Christ as recorded by the Apostles John and Matthew in John iii. 6, 7, and Matt, xviii. 3, 4. That he had " no particular Apostles or apostolic writings in view that by " the Apostles he meant vaguely "the collective body of the Apostles" does not appear likely. The statement must have been founded on something which he had read
61).
it
we have
somewhere.
NOTE
JUSTIN MARTYR
C. (See p. 78.)
AND THE
"
After remarking that the " Gospel according to the Hebrews " was " almost
universally regarded in the
ical
first
centuries as the
Hebrew
Matthew," that Greek versions of it " must have existed at a very early date," and that " at various times and in different circles it took very different shapes," Lipsius observes " The fragments preserved in the Greek by Epiphanius betray very clearly their dependence on our canonical Gospels. . The Aramaic fragments also contain much that can be explained and understood only on the hypothesis that it is a recasting of the canonical text. The narrative of our Lord's baptism (Epiphan. Hear. xxx. 13), with its threefold voice from heaven, is evidently a more recent combination of older texts, of which the first is found in the Gospels of St. Mark and St. Luke; the second in the text of the Cambridge Cod. Bescs at St. Luke iii. 22, in Justin Martyr (Dial. c. Tryphon. 88, 103), and Clemens Alexandrinus (Pmdag. i. 6, p. 113, Potter);
Gospel of
St.
:
And
may
by St. Jerome is by no means preferable to that of our canonical Gospel of St. Matthew, and even less original than the Greek text quoted by Epiphanius."* "The attempt to prove that Justin Martyr and the Clementine Homilies had one extra-canonical
prove that the so-called
' '
Hebrew
text preserved
Smith and Wace's Diet, of Christian Biog., vol. H. (1880), p. 710. Many illustrations are here given of the fact that most of the quotations which have come down to us from the " Gospel
Hebrews " belong to a later period, and represent a later stage of theological development, than cur canonical Gospels. Mangold agrees with Lipsius. See the note in his edition of Bleak's Einleitung- in das N. T., 36 Aufl. (1875), p. 132 f. Dr. E. A. Abbott, art. Gospels in
of the
(x.
He
finds
no
99
authority
common
to
. .
them both,
.
Hebrews or
in the
they literally agree in their deviations from the text of our Gospels
they differ
one from the other as they do from the text of the synoptical evangelists, even in such cases when one or the other repeatedly quotes the same passage, and each time in the same words. Only in very few cases is the derivation from the Gospel of the Hebrews probable, as in
part,
much,
most
new birth (Justin M. Apol. i. 6i Clem. Homilies, xi. most cases ... it is quite enough to assume that the quotations were made from memory, and so account for the involuntary con;
26
Recogn.
vi. 9)
in
(Ibid. p. 712.)
work on the Gospel according to the comes to the conclusion that "there are no proofs that He also Justin used the Gospel according to the Hebrews at all " (p. 135). observes, "There is no reason to suppose that the authorship of the Gospel according to the Hebrews was attributed to the Apostles generally in the 2d or even the 3d cent. Irenaeus calls it simply that Gospel which is according to Matthew'" (p. 134). Holtzmann in the eighth volume of Bunsen's Bibelwerk (1866) discusses at length the subject of apocryphal Gospels. He comes to the conclusion that the "Gospel of the Hebrews" or "of the Nazarenes " was an Aramaic redaction {Bearbeitung) of our Matthew, executed in an exclusively Jewish-Christian spirit, making some use of Jewish-Christian traditions, but presupposing the Synoptic and the Pauline literature. It was probably made in Palestine for the Jewish-Christian churches some time in the second century (p. 547). The Gospel of the Ebionites, for our knowledge of which we have to depend almost wholly on Epiphanius, a very untrustworthy writer, Holtzmann regards as " a Greek recasting Ueberarbeitzing) of the Synoptic Gospels, with peculiar JewishChristian traditions and theosophic additions " (p. 553). Professor Drummond, using Kirchhofer's Quellensammlung, has compared the twenty-two fragments of the Gospel according to the Hebrews there colMr. E. B. Nicholson,
1879),
in his elaborate
Hebrews (Lond.
'
lected (including those of the Gospel of the Ebionites) with Justin's citations from or references to the Gospels, of which he finds about one hundred and
seventy.
"
to be noticed presently, not one of the twentyGospel is found among these one hundred and
While
is
does
in
characteristic of the
some points he
and agrees with the canonical Gospels. There is an apparent exception. Justin quotes the voice from heaven at the baptism in this form, 'Thou art my son; this day have I begotten thee.' 'This day have I begotten thee' is also in the Ebionite Gospel;* but there it is awkwardly appended to a second saying, thus Thou art my beloved Son ; in thee was I well pleased; and again. This day have I begotten thee'; so that the passage is quite different from Justin's, and has the appearance of being a later patchwork. Justin's form of quotation is still the reading of the Codex
it,
: '
from
See Epiphanius,
Har.
The
Gosfiel
according
to the
Hebrews,
p.
40
f. E. A.
"
lOO
Bezae in Luke, and, according to Augustine, was found in good MSS., though (See Tischend. in loco.) * One other it was said not to be in the older ones.
passage
a
fire
is
appealed
to.
when Jesus
wettt
was kindled
in the Jordan,
avi/cji-dri
kv tC 'lopddvy.
Gospel relates that, when Jesus came up from the water, immediately a great Evdvq KEpLiXaii'^e rhv Tdnov (pug /liya. This fact light shone round the place, according to the is, I believe, the main proof that Justin used the Gospel Hebrews, and that we may therefore have recourse to it, whenever he differs
not the same, that they are said to have happened at different times, and that the two quotations do not agree with one another in a single word, this argu-
ment cannot be considered very convincing, even by those who do not require
perfect verbal accuracy in order
to identify a quotation.
anonymous Liber de Rebaptismate says that this event was related in an heretical work entitled Pauli Praedicatio, and that it was not found in any Gospel 'Item cum baptizaretur, ignem super aquam esse visum; quod in evangelio nullo est scriptum.' (Routh, Rel. Sac. v. pp. 325, 326 [c. Of course the latter statement may refer only to 14, Routh; c. 17, Hartel.])
author of
the
:
To this it may be added that a comparison of the fragments of "the Gospel according to the Hebrews" given by Hilgenfeld or Nicholson (the latter makes out a list of thirty-three fragments) would be still less favorable to the supposition that Justin made use of
this Gospel.
have
Hebrew Gospel to our Greek Matthew, still less my own; but enough has been show how little evidence there is that the " Gospel of the Hebrews
one form or another either constituted Justin's " Memoirs," or was the he drew his knowledge of the life of Christ. While I find nothing like /r^?^ that Justin made use of any apocryphal Gospel,
may
in
a few instances
have done so
is
wholly
Such a use would not in his case, any more than in that of the later Fathers, as Clement of Alexandria, Origen, Jerome, imply that he placed such a work on a level with our four Gospels.
unimportant.
is
notion that Justin used mainly the " Gospel according to Peter," which assumed, absolutely without evidence, to have been a form of the "Gospel according to the Hebrews," rests almost wholly on the hypothesis, for which
there
is
The
*It
of
is
Luke
iii.
MSS.
Clement
Manichsean
Methodius, Lactantius, Juvencus, Hilary of Poitiers in several deacon (if he is the author of Queestiones Vet. et Nov. Test.), and Faustus the and Augustine quotes it once without remark. It seems to be presupposed in the
(ii.
Alexandria,
Apostolical Constitutions
32);
Cotelier in toe.
It is altogether
ii.
probable
it
in his
MS.
of Luke.
The words
(from Ps.
7)
being repeatedly
N.T. (Acts xiii. 33; Heb. i. 5; v. 5), the substitution might easily occur through confusion of memory, or from the words having been noted in the margin of MSS.
applied to Christ in the
E. A.
t Theol.
Review, October,
f.,
note.
usually pub-
; ; ;
lOI The agreement between certain quotations and those found in the Clementine Homilies in their variations from the text of our Gospels is supposed to prove that Justin and Clement drew from a common source namely, this " Gospel according to Peter," from which they are then imagined to have derived the great body of their citations. The facts stated in the quotation I have given above from Lipsius, who has expressed himself none too strongly, are enough to show the baselessness of this hypothesis; but it may be well to say a few words about the alleged agreement in five quotations between Justin and the Clementines in their variations from the text of our Gospels. These are all that have been or can be adduced The two most remarkable of them, in argument with the least plausibility. namely, Matt. xi. 27 (par. with Luke x. 22) and John iii. 3-5, have already been fully discussed.* In two of the three remaining cases, an examination of the various readings in Tischendorf's last critical edition of the Greek Testament (1869-72), and of the parallels in the Christian Fathers cited by Semisch and
author of the Clementine Homilies.
of Justin
;
others, will
show
at
example alone requires remark. This is Matt. xxv. 41, "Depart from me, accursed, into the eternal fire, which is prepared for the devil and his angels." This is quoted by Justin as follows: "Go ye into the outer darkness, which the Father prepared for Satan and his angels." {Dial. c. 76.^ The Clementine Homilies (xix. 2) agrees with Justin, except that it reads "the devil"
last
The
Let us examine the variations from the text of Matthew, and see whether
they justify the conclusion that the quotations were taken from a different
Gospel.
have rendered "Go ye," for The two words, however, differ much less, as they are used in Greek, than go and depart in English. The common rendering of both is "go." We have here merely the substitution of one synonymous word for another, which is very frequent in quotations from memory. Tischendorf cites for the reading vTrdyeTs here the Sinaitic MS. and HiPPOLYTUS {De Antichr. c. 65) so Origen on Rom. viii. 38 in Cramer's Catena (p. 1 56) referred to in the Addenda to Tregelles's Greek Test. to which
The
first
is
-opLif(T0,
translated in the
common
version "depart."
Asterius Migne xl. 412), Theodoret (/ Ps. Ixi. 13, M. Ixxx. 1336), and Basil of Seleucia {Orat. xl. 2, M. Ixxxv. 461). Chrysostom in quoting
{Adv. Matiich.
c.
13,
Migne
xxxix.
1104),
in Ps.
v.,
1.
27'' ed.
Montf,
xxxviii.
29=;
674^;
695'!;
xii.
291^;
727<=)
{Bar.
1061).
and Pseudo-Caesarius
discedite,
{>ia/.
ite,
iii.
Migne
abite,
and
recedite.
tThe two
with Justin,
Mark
x. 17 F.
Luke
xviii. 18
ff.)
compared
and Clem. Horn, xviii. i, 3 (comp. iii. 57; xvii. 4). Here Justin's two quotations differ widely from each other, and neither agrees closely with the Clementines. (6) Matt. v. 34, 37, compared with Justin, A/at. i. 16; Clem. Hom. iii. 55; xix. 2; also James V. 12, where see Tischendorf's note. Here the variation is natural, of slight importance, and paralleled in Clement of Alexandria and Epiphanius. On (a) see Semisch, p. 371 ff. Hilgenfeld, p. 220 ff. on (f>) Semisch, p. 375 f. Hilgenfeld, p. 175 f. Westcott, Canon, p. 153 f
Z>?<i/. c. loi,
and
.<4/o/.
i.
16,
Westcott,
p.
152
f.
Sanday,
p. 122
f.
I02
The second
variation consists in the omission of
cnr'tfjov, "from me," and {ol) no account whatever, being a natural
accursed."
This
is
of
abridgment of the quotation, and very common in the citations of the passage by the Fathers; Chrysostom, for example, omits the "from me " fifteen times, the "accursed" thirteen times, and both together ten times (Oj>/>. i. 103*^; v.
191'';
is still
473^;
vii. 296=1;
571^;
viii. 356'!;
ix.
The omission
OKorog to
more frequent in the very numerous quotations of Augustine. The third and most remarkable variation is the substitution of to
"the
outer darkness," or "the darkness without," for to irvp to The critical editors give no various reading here in a'luvLov, " the eternal fire." addition to the quotations of Justin and the Clementines, except that of the
e^uTEpor,
cursive MS. No. 40 (collated by Wetstein), which has, as first written, tu nvp tu k^uTEpov, " the outer fire," for " the eternal fire." It has not been observed, I
believe, that this singular reading appears in a quotation of the passage by
i.
9),
11.)
(See Montfaucon's note in his edition of This, as the more difficult reading, may be the true one,
MSS.
though Savile and Montfaucon adopt instead a'liiviov^ "eternal," on the authority of four MSS.* But it does not appear to have been noticed that Chrysostom
in
two quotations of
eternal fire."
Eiq
285 (349)% (i-keTSete }dp, TO GKOTOQ TO k^iiTEpov TO ^ToifiaafiEvov K. T. ?.. Again, De Pattit.
c.
So De
Virg.
24,
Opp.
i.
ehov
ii.
vii. 6,
Opp.
i^uTspov
k. t.
/..
We
find the
the Great, Ifom. in Luc. xii. 18, Opp. ii. 50 (70)'^; in Theodore of Mopsuestia in a Syriac translation (Fragmettta Syriaca, ed. E. Sachau, Lips. 1869, p. 12, or p. 19 of the Syriac), "discedite a me in tenebras exteriores quse paratse sunt diabolo ejusque angelis"; in Theodoret (/ Ps. Ixi. 13, Migne Ixxx. 1336), who quotes the passage in connection with vv. 32-34
as follows:
"Go
is
M.
in
to
f w, to
/'/Toijuaa/uh'uv
k.
t.
and
"Simeon Cionita," t.e. Symeon Stylites the younger (Serm. xxi. c. 2, in Mai's Mt'a Patrum Biblioth. torn. viii. (1871), pars iii. p. 104), "Depart, ye accursed,
into the outer darkness; there shall be the wailing
and gnashing of
c.
teeth." J
Epist.
i.
ad Sororem,
dentium" (Migne
xx.
See also
Antonius Magnus, Khhzs, Epist. xx. (Migne, Patrol. Gr. xl. 1058), "Recedite a me, maledicti, in ignem aeternum, ubi est fletus et stridor dentium." The use of the expression "the outer darkness" in Matt. viii. 12, xxii. 13, and especially xxv. 30, in connection with "the wailing and gnashing of teeth,"
and the combination of the latter also with " the furnace of fire " in Matt. xiii. 42, 50, would naturally lead to such a confusion and intermixture of different passages in quoting from memory, or quoting freely, as we see in these
written, I have noticed this reading in Philippus Solitarius, Diopira 20 (Migne, Patrol. Gr. cxxvii. 875, b c): " Abite a me procul, lonpe, maledicti, in igtieiK exteriorer.i, qui praeparatus est diabolo et angelis ejus."
Rei
tThe
t
last clause
u6i: seen-, to
reads cittou 6 fipvypbr Kal 6 nTiO/vypbg t(ji> oOovtuv, but the '.ir.ve been transposed through the mistake of a scribe.
Ti'/LS,
\.ord^
tire,'
Serm.
xxi. c.
1.
103
examples.
etc., c.
13, p. 942), in
Semisch quotes a passage from Clement of Alexandria [Quis dives, which Jesus is represented as threatening "fire and the
who should
:
Cyril of Alex.
. .
"
What
darkness shall
he shall say. Depart from me, ye accursed, into t/ie Opp. V. pars ii. b, p. 40S f.) The fire was conceived of as burning without light. In the case of Justin there was a particular reason for the confusion of the "fire" and the "outer darkness" from the fact that he had just before
quoted Matt.
viii. 12,
is
mentioned
likewise in the
same chapter
c.
Matthew
(xxv. 30)
from which
his quotation is
derived {Dial.
76).
"Satan" for "the devil" is obviously unimportant. It occurs in the Jerusalem Syriac and ^thiopic versions, and was natural in the
Justin's substitution of
The remaining
variation from
Matthew
the
substitution of
rjToijiaaEv
u Tvarijp,
prepared" (comp. ver. 34), for -rh Tiroiiiaajievov, "which is [or hath been] prepared." This is of no weight, as it is merely an early various reading which Justin doubtless found in his text of Matthew. It still appears,
"which
tAe Father
usually as
"wy
Father" for
'^
and
22.,
the principal
MSS.
five
;
of the
century), in
Iren^eus four or
times
alius.),
"pater mens," iii. 23. 3: iv. 33. 11 40. 2; Origen in an old Latin version four times {Opp. i. 87b,
7.
3;
allusion;
Cyprian three times, Juvencus, Hilary Augustine, Leo Magnus, and the author of De Promissis, for the references to these, see Sabatier; also in Philastrius {Hcer. 114), SULPICIUS Severus {Ep. ii. ad Sororem, c. 7, Migne xx. 231c), Fastidius {De Vit. Chr. cc. 10, 13, M. 1. 393, 399), Evagrius presbyter {Conx. 4; M. liii. 201, 251), sult, etc. iii. 9, M. xx. 1164), Salvian {Adv. Avar. ii. 11 Clement of Alexbut the reader shall be spared. and other Latin Fathers andria in an allusion to this passage {Cohort, c. 9, p. 69) has "which the Lord prepared"; Origen {Lat.) reads six times "which 6^'(/ prepared " {Opp. ii. 1618;
177*;
agS"^!;
iii.
885^),
three times,
Gaudentius
once,
same reading
Nolanus. adds "which
346'; 416*; 431'!; 466''; and iv. b. p. 48% ap. Pamphili 4/^/.) and we find the in TertuUian, Gaudentius, Jerome {In Isa.l. 11), and Paulinus
;
Alcimus Avitus has Deus Pater. Hippolytus {De Antichr. c. 65) my Father prepared" to the ordinary text. It is clear, I think, from the facts which have been presented, that there is no ground for the conclusion that Justin has here quoted an apocryphal Gospel. His variations from the common text of Matthew are easily explained, and we
find
them
all
In the exhibition of the various readings of this passage, I have ventured to go a little beyond what was absolutely necessary for my immediate purpose,
partly because the
critical
editions of the
to expose
still
more
Greek Testament represent the because it seemed desirable assumption of Supernatural Religion and
But to return
to our
main
topic.
We
is
no
direct evi-
104
dence of any weight that Justin used either the " Gospel according to the Hebrews" (so far as this was distinguished from the Gospel according to Matthew) or the "Gospel according to Peter." That he should have taken
either of these as the source of his quotations, or that either of these constituted
the
"Memoirs" read
is
his time,
in the highest
degree improbable.
The
"
Hebrews" was
tians
;
and neither Justin nor the majority of Christians in his time were The " Gospel according to Peter " favored the opinions of the Docetae but neither Justin nor the generality of Christians were Docetists. Still less can be said in behalf of the hypothesis that any other apocryphal " Gospel " of which we know anything constituted the " Memoirs " which he cites, if they were one book, or was included among them, if they were several.
Ebionites.
;
We
must, then, either admit that Justin's " Memoirs " were our four Gospels,
of an
all the phenomena, or resort to "X-Gospel," i.e., a Gospel of which we know nothing. The only conditions which this " X-Gospel " will then have to fulfil will be: It must have contained an account of the life and teaching of Christ which Justin and the Christians of his time believed to have been "composed by the Apostles and their companions " it must have been received accord-
Thoma's hypothesis
ingly as a sacred book, of the highest authority, read in churches on the Lord's
day with the writings of the Old Testament prophets and, almost immediately after he wrote, it must have mysteriously disappeared and fallen into oblivion, leaving no trace behind.*
;
i.
231
f.