March 5, 2013 PM
March 5, 2013 PM
March 5, 2013 PM
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
*
*
*
*
Applies to:
*
*
Docket 10-CV-02771,
*
IN RE: THE COMPLAINT AND
*
*
PETITION OF TRITON ASSET
LEASING GmbH, et al
*
*
Docket 10-CV-4536,
*
UNITED STATES OF AMERICA v.
*
BP EXPLORATION & PRODUCTION,
*
INC., et al
*
*
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Docket 10-MD-2179
Section J
New Orleans, Louisiana
March 5, 2013
13
14
15
16
17
Appearances:
18
19
20
21
22
23
24
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1816
1
2
3
Appearances:
For the Plaintiffs:
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1817
Appearances:
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1818
1
2
3
Appearances:
For the United States
of America:
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1819
1
2
3
4
5
6
7
Appearances:
For BP Exploration &
Production Inc.,
BP America Production
Company, BP PLC:
Frilot, LLC
BY: KERRY J. MILLER, ESQ.
1100 Poydras Street, Suite 3700
New Orleans, Louisiana 70163
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1820
1
2
3
Appearances:
For Cameron International
Corporation:
Godwin Lewis, PC
BY: DONALD E. GODWIN, ESQ.
BRUCE W. BOWMAN JR., ESQ.
FLOYD R. HARTLEY JR., ESQ.
GAVIN HILL, ESQ.
1201 Elm Street, Suite 1700
Dallas, Texas 75270
Godwin Lewis, PC
BY: JERRY C. VON STERNBERG, ESQ.
1331 Lamar, Suite 1665
Houston, Texas 77010
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1821
2:13PM
2:13PM
2:13PM
2:13PM
2:13PM
2:13PM
2:13PM
2:13PM
2:13PM
I N D E X
Page
Miles Randal Ezell
Cross-Examination By
Cross-Examination By
Cross-Examination By
Redirect Examination
Redirect Examination
Mr. Hartley:
Mr. Brock:
Mr. Beck:
By Mr. Sterbcow:
By Ms. Clingman:
1822
1847
1880
1887
1903
2:13PM
2:13PM
2:13PM
2:13PM
2:13PM
2:13PM
Ronnie W. Sepulvado
Direct Examination By Mr. Williams:
Cross-Examination By Mr. Underhill:
Cross-Examination By Mr. Kraus:
Direct Examination By Ms. Karis:
2:13PM
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1918
1947
1954
1958
1822
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:14PM
AFTERNOON SESSION
1:14PM
(March 5, 2013)
1:21PM
* * * * *
1:38PM
1:38PM
THE COURT:
1:38PM
1:38PM
1:39PM
MR. GODWIN:
1:39PM
THE COURT:
1:39PM
10
1:39PM
11
10:32AM
12
10:32AM
13
1:39PM
14
1:39PM
15
BY MR. HARTLEY:
1:39PM
16
Q.
1:39PM
17
A.
Good afternoon.
1:39PM
18
Q.
1:39PM
19
1:39PM
20
Mr. Sterbcow's question and Ms. Clingman's, you said that there
1:39PM
21
1:39PM
22
right?
1:39PM
23
A.
Yes.
1:39PM
24
Q.
1:39PM
25
again.
All rise.
All right.
Please be seated.
Let's see.
Who's up next?
Halliburton?
MR. HARTLEY:
Floyd Hartley
OFFICIAL TRANSCRIPT
Is that
1823
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:39PM
A.
1:39PM
Q.
1:39PM
information?
1:39PM
A.
1:39PM
1:39PM
Q.
1:39PM
bond log?
1:39PM
A.
Yes.
1:39PM
Q.
There were cement bond log tools on the rig that morning?
1:39PM
10
A.
1:40PM
11
Q.
1:40PM
12
A.
I believe so.
1:40PM
13
day.
1:40PM
14
Q.
1:40PM
15
years or so, you have had experience with cement bond logs; is
1:40PM
16
that right?
1:40PM
17
A.
1:40PM
18
Q.
1:40PM
19
A.
1:40PM
20
Q.
Now, had one been run and an issue with either top of
1:40PM
21
1:40PM
22
1:40PM
23
A.
1:40PM
24
Q.
1:40PM
25
A.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1824
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:40PM
Q.
1:40PM
jobs?
1:40PM
A.
Is it uncommon to do what?
1:40PM
Q.
1:40PM
A.
1:40PM
Q.
1:41PM
A.
1:41PM
Q.
And had a cement bond log been run that morning and an
1:41PM
1:41PM
10
1:41PM
11
1:41PM
12
1:41PM
13
1:41PM
14
1:41PM
15
1:41PM
16
MR. BROCK:
1:41PM
17
MR. HARTLEY:
1:41PM
18
the rig and having run CBLs and having been there for the
1:41PM
19
1:41PM
20
1:41PM
21
1:41PM
22
1:41PM
23
BY MR. HARTLEY:
1:41PM
24
Q.
1:41PM
25
the cement in the primary casing job could have been performed?
MR. BROCK:
THE COURT:
He's calling
I
THE COURT:
OFFICIAL TRANSCRIPT
1825
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:41PM
A.
That's correct.
1:41PM
Q.
1:41PM
on that rig?
1:41PM
A.
1:41PM
Q.
Okay.
1:42PM
1:42PM
A.
Some of my training?
1:42PM
Q.
1:42PM
control school?
1:42PM
10
A.
Yes.
1:42PM
11
Q.
With Transocean?
1:42PM
12
A.
Yes.
1:42PM
13
Q.
1:42PM
14
A.
I have.
1:42PM
15
Q.
1:42PM
16
1:42PM
17
A.
1:42PM
18
many.
1:42PM
19
Q.
1:42PM
20
1:42PM
21
A.
Fair.
1:42PM
22
Q.
1:42PM
23
1:42PM
24
well.
1:42PM
25
A.
Is that fair?
Yes.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1826
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:42PM
1:42PM
1:42PM
1:42PM
1:42PM
A.
Correct.
1:42PM
Q.
1:42PM
A.
Correct.
1:42PM
Q.
So you are familiar with the well control manual that was
1:43PM
1:43PM
10
A.
I'm sorry.
1:43PM
11
Q.
1:43PM
12
1:43PM
13
A.
1:43PM
14
1:43PM
15
first paragraph.
1:43PM
16
BY MR. HARTLEY:
1:43PM
17
Q.
1:43PM
18
let me know if I'm wrong about that -- that "the primary well
1:43PM
19
1:43PM
20
1:43PM
21
1:43PM
22
1:43PM
23
1:43PM
24
A.
Yes, I would.
1:43PM
25
Q.
Q.
Yes.
MR. HARTLEY:
If we go to page 6809.
Blow up the
It is of the utmost
OFFICIAL TRANSCRIPT
1827
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:43PM
1:43PM
fair?
1:43PM
A.
Yes.
1:43PM
Q.
1:43PM
1:43PM
A.
Yes.
1:44PM
Q.
1:44PM
1:44PM
displacement progression.
1:44PM
10
A.
1:44PM
11
Q.
1:44PM
12
1:44PM
13
A.
1:44PM
14
Q.
1:44PM
15
A.
1:44PM
16
Q.
Yes, sir.
1:44PM
17
A.
1:44PM
18
decision-making process.
1:44PM
19
Q.
1:44PM
20
1:44PM
21
1:44PM
22
1:44PM
23
1:44PM
24
Okay.
Fair?
MS. CLINGMAN:
foundation.
THE COURT:
Sustained.
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1828
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:44PM
BY MR. HARTLEY:
1:44PM
Q.
1:44PM
1:45PM
1:45PM
A.
1:45PM
Q.
1:45PM
A.
Yes.
1:45PM
Q.
1:45PM
1:45PM
10
A.
1:45PM
11
Q.
1:45PM
12
1:45PM
13
A.
1:45PM
14
Q.
1:45PM
15
1:45PM
16
1:45PM
17
A.
1:45PM
18
floor.
1:45PM
19
Q.
1:45PM
20
A.
1:45PM
21
1:45PM
22
Q.
1:46PM
23
you drilled or helped drill in the Gulf of Mexico, did you have
1:46PM
24
1:46PM
25
Not to my knowledge.
In either of
OFFICIAL TRANSCRIPT
1829
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:46PM
A.
1:46PM
Q.
1:46PM
1:46PM
A.
1:46PM
from M-I.
1:46PM
Q.
1:46PM
A.
1:46PM
Q.
1:46PM
1:46PM
10
1:46PM
11
1:46PM
12
A.
You're right.
1:46PM
13
Q.
1:46PM
14
1:46PM
15
right?
1:46PM
16
A.
Yes, in my opinion.
1:46PM
17
Q.
1:46PM
18
A.
It is Transocean equipment.
1:46PM
19
Q.
1:47PM
20
1:47PM
21
1:47PM
22
A.
1:47PM
23
Q.
1:47PM
24
BOP?
1:47PM
25
A.
Is that
1830
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:47PM
Q.
Now, when you went through with Ms. Clingman the animation
1:47PM
of the drill shack, you were shown a portion of the BOP control
1:47PM
panel.
1:47PM
A.
1:47PM
Q.
1:47PM
panel?
1:47PM
A.
1:47PM
Q.
1:47PM
A.
No, sir.
1:47PM
10
Q.
The mud logger doesn't have any access to the BOP, can't
1:47PM
11
shut annulars, shut the DBRs, certainly can't shear the casing
1:47PM
12
or EDS; right?
1:47PM
13
A.
1:47PM
14
Q.
1:47PM
15
you talked about the last line of defense once gas is in the
1:47PM
16
riser.
1:48PM
17
A.
I'm not familiar with that term you just used there.
1:48PM
18
Q.
1:48PM
19
A.
1:48PM
20
Q.
Pardon me.
1:48PM
21
that?
1:48PM
22
A.
1:48PM
23
Q.
1:48PM
24
1:48PM
25
well.
1831
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:48PM
A.
Typically, yes.
1:48PM
Q.
1:48PM
1:48PM
A.
Yes.
1:48PM
Q.
1:48PM
A.
That's correct.
1:48PM
Q.
1:48PM
A.
No, he didn't.
1:48PM
Q.
1:48PM
10
A.
No.
1:48PM
11
Q.
1:48PM
12
1:48PM
13
1:48PM
14
1:48PM
15
A.
We would be the people that would shut the well down, yes.
1:49PM
16
Q.
1:49PM
17
1:49PM
18
1:49PM
19
that testimony?
1:49PM
20
A.
I do.
1:49PM
21
Q.
1:49PM
22
adamant.
1:49PM
23
1:49PM
24
1:49PM
25
MR. BROCK:
We've been
OFFICIAL TRANSCRIPT
1832
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:49PM
1:49PM
BY MR. HARTLEY:
1:49PM
Q.
1:49PM
test?
1:49PM
A.
1:49PM
Q.
1:49PM
1:49PM
A.
1:49PM
Q.
1:49PM
10
1:49PM
11
1:50PM
12
A.
Yes.
1:50PM
13
Q.
1:50PM
14
1:50PM
15
A.
1:50PM
16
Q.
1:50PM
17
different manner?
1:50PM
18
A.
1:50PM
19
1:50PM
20
Q.
1:50PM
21
1:50PM
22
1:50PM
23
1:50PM
24
1:50PM
25
A.
THE COURT:
Sustained.
Yes.
OFFICIAL TRANSCRIPT
Would you
1833
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:50PM
Q.
1:50PM
1:50PM
A.
Primarily.
1:50PM
Q.
Primarily.
1:50PM
1:50PM
1:50PM
1:50PM
A.
Yes.
1:50PM
Q.
1:51PM
10
A.
Yes.
1:51PM
11
Q.
1:51PM
12
1:51PM
13
A.
1:51PM
14
emergency.
1:51PM
15
Q.
1:51PM
16
1:51PM
17
kick.
1:51PM
18
A.
Yes, sir.
1:51PM
19
Q.
It reads:
1:51PM
20
1:51PM
21
1:51PM
22
A.
1:51PM
23
Q.
1:51PM
24
1:51PM
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1834
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:51PM
a kick."
1:51PM
1:51PM
1:51PM
1:51PM
1:52PM
testimony is repetitive.
1:52PM
1:52PM
1:52PM
1:52PM
10
Q.
1:52PM
11
1:52PM
12
A.
1:52PM
13
Q.
1:52PM
14
1:52PM
15
1:52PM
16
A.
1:52PM
17
Q.
1:52PM
18
1:52PM
19
1:52PM
20
A.
1:52PM
21
would be.
1:52PM
22
Q.
1:52PM
23
1:52PM
24
Horizon?
1:52PM
25
A.
Yes.
THE COURT:
MR. HARTLEY:
Okay?
BY MR. HARTLEY:
At all times somebody is supposed to be in that Transocean
1835
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:52PM
1:52PM
1:53PM
Q.
1:53PM
A.
Excuse me?
1:53PM
Q.
1:53PM
A.
I do.
1:53PM
Q.
You worked with him for quite a long time; isn't that
1:53PM
right?
1:53PM
A.
1:53PM
10
1:53PM
11
Q.
1:53PM
12
A.
Possibly.
1:53PM
13
1:53PM
14
Q.
1:53PM
15
didn't you?
1:53PM
16
A.
1:53PM
17
Q.
1:53PM
18
1:53PM
19
A.
1:53PM
20
1:53PM
21
BY MR. HARTLEY:
1:53PM
22
Q.
1:53PM
23
1:53PM
24
1:54PM
25
Yeah.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1836
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:54PM
1:54PM
1:54PM
A.
I do.
1:54PM
Q.
1:54PM
1:54PM
1:54PM
at that screen?
1:54PM
A.
1:54PM
lot.
1:54PM
10
line of sight with the driller and the rotary table, because he
1:54PM
11
1:54PM
12
1:54PM
13
1:54PM
14
1:54PM
15
Q.
1:55PM
16
A.
1:55PM
17
Q.
1:55PM
18
1:55PM
19
D-8179?
1:55PM
20
A.
1:55PM
21
had.
1:55PM
22
Q.
1:55PM
23
A.
1:55PM
24
Q.
What information did the mud logger have that was not
1:55PM
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1837
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:55PM
A.
I don't know the full scope of it, but there were -- there
1:55PM
1:55PM
1:55PM
1:55PM
1:55PM
Q.
1:55PM
A.
I am, yes.
1:55PM
Q.
1:56PM
the information that the mud logging unit, the mud logger was
1:56PM
10
1:56PM
11
1:56PM
12
1:56PM
13
A.
Yeah, we had that on HITEC or the mud logger did have it.
1:56PM
14
Q.
1:56PM
15
1:56PM
16
1:56PM
17
1:56PM
18
A.
1:56PM
19
line of sight -- and you can see what that would be -- would
1:56PM
20
1:56PM
21
Q.
1:56PM
22
1:56PM
23
A.
Yes, he would.
1:56PM
24
Q.
1:57PM
25
emptied?
All of
OFFICIAL TRANSCRIPT
1838
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:57PM
A.
Yes, he would.
1:57PM
1:57PM
Q.
1:57PM
dumped?
1:57PM
A.
1:57PM
1:57PM
BY MR. HARTLEY:
1:57PM
Q.
1:57PM
Horizon?
1:57PM
10
A.
1:57PM
11
twice.
1:57PM
12
Q.
1:57PM
13
A.
No.
1:57PM
14
incident.
1:57PM
15
alarm, and you had to jump in and jump out, you know, or you
1:57PM
16
1:57PM
17
Q.
1:57PM
18
exterior view.
1:58PM
19
1:58PM
20
A.
1:58PM
21
similar.
1:58PM
22
Q.
1:58PM
23
1:58PM
24
1:58PM
25
I guess.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1839
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:58PM
1:58PM
of foundation.
1:58PM
1:58PM
1:58PM
1:58PM
1:58PM
1:58PM
1:58PM
1:58PM
10
Q.
1:58PM
11
1:58PM
12
operations?
1:58PM
13
A.
1:58PM
14
1:59PM
15
1:59PM
16
Q.
1:59PM
17
A.
No.
1:59PM
18
Q.
1:59PM
19
1:59PM
20
underway?
1:59PM
21
1:59PM
22
1:59PM
23
shack.
1:59PM
24
1:59PM
25
MS. CLINGMAN:
THE COURT:
doesn't.
THE WITNESS:
All right.
BY MR. HARTLEY:
Do you have an understanding or a sense of what data is
MS. CLINGMAN:
THE COURT:
Overruled.
1840
MILES RANDAL EZELL - CROSS
1:59PM
1:59PM
1:59PM
1:59PM
1:59PM
MR. HARTLEY:
1:59PM
THE COURT:
1:59PM
MR. HARTLEY:
1:59PM
MS. CLINGMAN:
1:59PM
1:59PM
10
1:59PM
11
MR. HARTLEY:
1:59PM
12
THE COURT:
1:59PM
13
1:59PM
14
question again.
1:59PM
15
BY MR. HARTLEY:
1:59PM
16
Q.
2:00PM
17
2:00PM
18
drill shack, do you call the mud logger and advise him of what
2:00PM
19
2:00PM
20
A.
2:00PM
21
2:00PM
22
2:00PM
23
Q.
2:00PM
24
2:00PM
25
pre-tower meeting?
THE WITNESS:
I'm thinking.
restate?
THE COURT:
Is that
Physical location?
Yes.
He answered that question.
Then he
I understood the
He should
When you say he's generally always in the loop, how does
OFFICIAL TRANSCRIPT
1841
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:00PM
A.
Communication.
2:00PM
logger.
2:00PM
Q.
2:00PM
2:00PM
2:00PM
A.
2:00PM
2:00PM
Q.
2:00PM
2:00PM
10
2:01PM
11
2:01PM
12
A.
2:01PM
13
Q.
2:01PM
14
2:01PM
15
2:01PM
16
2:01PM
17
A.
Yes.
2:01PM
18
Q.
2:01PM
19
December 23 of 2009?
2:01PM
20
A.
2:01PM
21
2:01PM
22
MR. HARTLEY:
2:01PM
23
BY MR. HARTLEY:
2:01PM
24
Q.
2:01PM
25
Absolutely.
OFFICIAL TRANSCRIPT
Do
1842
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:01PM
2:01PM
A.
2:02PM
Q.
Okay.
2:02PM
2:02PM
2:02PM
2:02PM
A.
2:02PM
2:02PM
2:02PM
10
current.
2:02PM
11
Q.
2:02PM
12
A.
Yes, I do.
2:02PM
13
Q.
2:02PM
14
A.
Yes.
2:02PM
15
Q.
2:02PM
16
2:02PM
17
A.
2:02PM
18
Q.
Fair enough.
2:02PM
19
2:02PM
20
2:02PM
21
lessons learned would not add value because the crew was
2:03PM
22
2:03PM
23
A.
I do.
2:03PM
24
Q.
2:03PM
25
No, sir.
They're very
OFFICIAL TRANSCRIPT
1843
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:03PM
2:03PM
A.
2:03PM
2:03PM
2:03PM
them.
2:03PM
Q.
2:03PM
2:03PM
A.
2:03PM
Q.
2:03PM
10
control?
2:03PM
11
A.
2:03PM
12
Q.
2:03PM
13
control?
2:03PM
14
A.
Yes, yes.
2:03PM
15
Q.
2:03PM
16
2:03PM
17
A.
2:03PM
18
fail.
2:03PM
19
Q.
2:03PM
20
suspicion of a kick?
2:03PM
21
A.
2:03PM
22
Q.
2:04PM
23
you shut the pump's flow check and then shut in, as you
2:04PM
24
2:04PM
25
A.
Yes.
1844
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:04PM
Q.
2:04PM
something about the drill crew, that they were doing everything
2:04PM
2:04PM
recall that?
2:04PM
A.
2:04PM
Q.
2:04PM
2:04PM
event.
2:04PM
A.
2:04PM
10
taught to try to get the well under control in those last few
2:04PM
11
minutes.
2:04PM
12
Q.
2:04PM
13
2:04PM
14
MR. BROCK:
2:04PM
15
THE COURT:
Sustained.
2:04PM
16
BY MR. HARTLEY:
2:04PM
17
Q.
2:04PM
18
they convey to you any information that would suggest when they
2:04PM
19
suspected a problem?
2:05PM
20
A.
2:05PM
21
end.
2:05PM
22
Q.
2:05PM
23
A.
It would be.
2:05PM
24
Q.
2:05PM
25
Do you
I meant they exercised all the training that they had been
Do you know when the drill crew first had any indication
They didn't relay any of that to me, no, until the very
OFFICIAL TRANSCRIPT
We
1845
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:05PM
A.
Correct.
2:05PM
Q.
2:05PM
A.
Right.
2:05PM
Q.
2:05PM
A.
Yes.
2:05PM
Q.
2:05PM
2:05PM
2:05PM
2:05PM
10
2:05PM
11
2:05PM
12
BY MR. HARTLEY:
2:05PM
13
Q.
2:05PM
14
Mr. Curtis, when did they first attempt to shut in the well?
2:05PM
15
A.
I have no idea.
2:05PM
16
Q.
2:05PM
17
discussed.
2:05PM
18
A.
2:06PM
19
the truth.
2:06PM
20
Q.
2:06PM
21
over 20-some odd years, what is the Transocean policy for the
2:06PM
22
2:06PM
23
A.
2:06PM
24
2:06PM
25
Q.
MS. CLINGMAN:
testified to earlier.
THE COURT:
It is.
1846
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:06PM
2:06PM
A.
2:06PM
Q.
Did you know what were -- what was in each of the ram
2:06PM
cavities?
2:06PM
A.
2:06PM
Q.
2:06PM
2:06PM
A.
2:06PM
Q.
2:06PM
10
2:06PM
11
A.
2:07PM
12
Q.
2:07PM
13
2:07PM
14
A.
2:07PM
15
did --
2:07PM
16
Q.
That's fair.
2:07PM
17
A.
-- at that moment.
2:07PM
18
Q.
That's fair.
2:07PM
19
2:07PM
20
2:07PM
21
Deepwater Horizon?
2:07PM
22
A.
2:07PM
23
2:07PM
24
that I can sit here in the courtroom and make that call here.
2:07PM
25
Q.
I think that would have been a call that I would have had
I mean, I don't know
1847
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:07PM
2:08PM
2:08PM
2:08PM
THE WITNESS:
2:08PM
THE COURT:
All right.
2:08PM
MR. BROCK:
Yes, sir.
2:08PM
2:08PM
2:08PM
2:08PM
10
BY MR. BROCK:
2:08PM
11
Q.
2:09PM
12
2:09PM
13
2:09PM
14
2:09PM
15
bit.
2:09PM
16
for you have been asked, and I'm going to do my best not to go
2:09PM
17
2:09PM
18
2:09PM
19
that.
2:09PM
20
A.
Yes, sir.
2:09PM
21
Q.
2:09PM
22
2:09PM
23
2:09PM
24
A.
2:09PM
25
Q.
A.
MR. HARTLEY:
Yes.
CROSS-EXAMINATION
Mr. Ezell, I'm Mike Brock; and I have some questions for
So just
So if you
Correct?
OFFICIAL TRANSCRIPT
1848
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:09PM
2:09PM
A.
That is correct.
2:09PM
Q.
And the deepest water depth well, which was the Walker
2:09PM
Ridge well?
2:09PM
A.
Correct.
2:09PM
Q.
2:10PM
2:10PM
2:10PM
A.
2:10PM
10
Q.
And the men and women of the Deepwater Horizon were very
2:10PM
11
2:10PM
12
2:10PM
13
A.
2:10PM
14
Q.
2:10PM
15
2:10PM
16
2:10PM
17
A.
2:10PM
18
Q.
2:10PM
19
2:10PM
20
2:10PM
21
A.
That's correct.
2:10PM
22
Q.
2:11PM
23
2:11PM
24
2:11PM
25
A.
Correct.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1849
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:11PM
Q.
2:11PM
2:11PM
A.
That's correct.
2:11PM
Q.
2:11PM
2:11PM
cement contractor.
2:11PM
2:11PM
2:11PM
A.
2:11PM
10
Q.
2:11PM
11
2:11PM
12
2:11PM
13
A.
You're right.
2:11PM
14
Q.
2:11PM
15
A.
2:11PM
16
Q.
2:11PM
17
2:12PM
18
2:12PM
19
process is ongoing?
2:12PM
20
A.
Yes.
2:12PM
21
Q.
2:12PM
22
2:12PM
23
the 13th -- do you remember that -- and then would have been
2:12PM
24
2:12PM
25
A.
1850
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:12PM
Q.
Okay.
2:12PM
2:12PM
A.
2:12PM
Q.
Okay.
2:12PM
also were there for hitches for 1/19 -- that is, January 19th
2:12PM
2:12PM
had a hitch from March the 4th, 2010, to March the 25th, 2010.
2:12PM
2:12PM
A.
2:13PM
10
2:13PM
11
Q.
2:13PM
12
2:13PM
13
A.
2:13PM
14
Q.
2:13PM
15
2:13PM
16
A.
Yes, sir.
2:13PM
17
Q.
Now, on those three hitches -- that is, from the time you
2:13PM
18
2:13PM
19
took place on April the 20th -- you never felt pressure to rush
2:13PM
20
2:13PM
21
A.
Not at all.
2:13PM
22
Q.
2:13PM
23
2:13PM
24
2:13PM
25
A.
Yes, sir.
Yes, sir.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1851
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:13PM
Q.
2:13PM
safe?
2:13PM
A.
I did.
2:14PM
Q.
2:14PM
2:14PM
2:14PM
2:14PM
2:14PM
2:14PM
10
2:14PM
11
A.
2:14PM
12
2:14PM
13
2:14PM
14
BY MR. BROCK:
2:15PM
15
Q.
2:15PM
16
A.
Yes, sir.
2:15PM
17
Q.
Okay.
2:15PM
18
2:15PM
19
that?
2:15PM
20
2:15PM
21
those conversations?
2:15PM
22
A.
2:15PM
23
Q.
2:15PM
24
2:15PM
25
A.
Do you remember
1852
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:15PM
Q.
Okay.
2:15PM
2:15PM
2:15PM
2:15PM
2:15PM
A.
2:16PM
Q.
Right.
2:16PM
A.
Yes.
2:16PM
Q.
And you would agree that the OIM was the person who was in
2:16PM
10
2:16PM
11
A.
2:16PM
12
Q.
2:16PM
13
A.
2:16PM
14
Q.
The good news is that every one of these pages I'm turning
2:16PM
15
2:16PM
16
here.
2:16PM
17
A.
2:16PM
18
Q.
All right.
2:16PM
19
2:16PM
20
2:16PM
21
2:17PM
22
the well?
2:17PM
23
A.
Yes.
2:17PM
24
Q.
And that you do not wait to see how the situation develops
2:17PM
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1853
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:17PM
A.
2:17PM
2:17PM
possible.
2:17PM
Q.
2:17PM
see how the situation develops before you implement your well
2:17PM
control measures?
2:17PM
A.
2:17PM
Q.
Right.
2:17PM
2:17PM
10
2:17PM
11
A.
Correct.
2:17PM
12
Q.
2:17PM
13
2:17PM
14
A.
2:18PM
15
Q.
2:18PM
16
2:18PM
17
2:18PM
18
2:18PM
19
2:18PM
20
2:18PM
21
2:18PM
22
2:18PM
23
THE WITNESS:
2:18PM
24
THE COURT:
2:18PM
25
THE WITNESS:
Thank you.
All right.
fine.
Can I answer it?
Yes.
Would you state it again?
OFFICIAL TRANSCRIPT
That's
1854
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:18PM
BY MR. BROCK:
2:18PM
Q.
2:18PM
2:18PM
well control?
2:18PM
A.
2:18PM
Q.
2:18PM
2:18PM
2:18PM
2:19PM
10
2:19PM
11
2:19PM
12
A.
Yes, sir.
2:19PM
13
Q.
2:19PM
14
please.
2:19PM
15
2:19PM
16
2:19PM
17
A.
Yes.
2:19PM
18
Q.
Sure.
2:19PM
19
A.
2:19PM
20
2:19PM
21
Q.
2:19PM
22
2:19PM
23
see that?
2:20PM
24
A.
Yes, I do.
2:20PM
25
Q.
Yes.
I wanted just to
Okay.
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
Do you
1855
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:20PM
2:20PM
2:20PM
A.
Yes.
2:20PM
Q.
2:20PM
A.
2:20PM
Q.
Test?
2:20PM
A.
2:20PM
Q.
2:20PM
2:20PM
10
A.
2:20PM
11
2:20PM
12
Q.
2:20PM
13
2:20PM
14
A.
2:20PM
15
here.
2:20PM
16
Q.
2:21PM
17
A.
2:21PM
18
what.
2:21PM
19
Q.
2:21PM
20
2:21PM
21
A.
2:21PM
22
2:21PM
23
2:21PM
24
2:21PM
25
Q.
Okay.
Thank you.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1856
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:21PM
2:21PM
2:21PM
TREX-1454.
2:21PM
2:22PM
2:22PM
2:22PM
2:22PM
2:22PM
2:22PM
10
A.
2:22PM
11
Q.
All right.
2:22PM
12
2:22PM
13
2:22PM
14
2:22PM
15
2:22PM
16
trend."
2:22PM
17
2:22PM
18
A.
I do.
2:22PM
19
Q.
2:22PM
20
today.
2:22PM
21
2:22PM
22
deviates from the stable trend, how does he reach out to others
2:22PM
23
2:23PM
24
A.
2:23PM
25
It says:
I'm not really with your question there when you say
OFFICIAL TRANSCRIPT
1857
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:23PM
2:23PM
2:23PM
2:23PM
2:23PM
A.
2:23PM
where the tool joints are not located in an annular or ram, and
2:23PM
2:23PM
Q.
2:23PM
2:23PM
10
2:23PM
11
A.
2:23PM
12
2:24PM
13
2:24PM
14
Q.
2:24PM
15
2:24PM
16
A.
2:24PM
17
do.
2:24PM
18
Q.
2:24PM
19
2:24PM
20
A.
2:24PM
21
Q.
Sure.
2:24PM
22
2:24PM
23
2:24PM
24
A.
2:24PM
25
Q.
Just so that we're all clear on this, the first thing that
Q.
Yes.
It depends.
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1858
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:24PM
2:24PM
right?
2:24PM
A.
2:24PM
Q.
Right.
2:24PM
static?
2:24PM
A.
Correct.
2:24PM
Q.
2:24PM
2:24PM
A.
2:25PM
10
2:25PM
11
Q.
2:25PM
12
2:25PM
13
A.
Okay.
2:25PM
14
Q.
2:25PM
15
little more.
2:25PM
16
2:25PM
17
2:25PM
18
A.
Yes.
2:25PM
19
Q.
2:25PM
20
2:25PM
21
well?
2:25PM
22
A.
That's my understanding.
2:26PM
23
Q.
2:26PM
24
2:26PM
25
volumes and other information and data that the driller was
Good.
No problem.
Let me just go back over it a
OFFICIAL TRANSCRIPT
1859
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:26PM
looking at?
2:26PM
A.
2:26PM
2:26PM
Q.
2:26PM
2:26PM
2:26PM
A.
Yes.
2:26PM
Q.
2:26PM
2:26PM
10
shack?
2:26PM
11
A.
That is correct.
2:27PM
12
Q.
All right.
2:27PM
13
2:27PM
14
2:27PM
15
2:27PM
16
2:27PM
17
2:27PM
18
2:27PM
19
A.
I do.
2:27PM
20
Q.
2:27PM
21
2:27PM
22
2:27PM
23
pits."
2:27PM
24
2:27PM
25
"Recognizing
1860
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:27PM
Q.
2:27PM
2:27PM
2:27PM
A.
I do.
2:28PM
Q.
2:28PM
A.
Correct.
2:28PM
Q.
2:28PM
2:28PM
A.
Correct.
2:28PM
10
Q.
2:28PM
11
A.
Correct.
2:28PM
12
Q.
2:28PM
13
they?
2:28PM
14
A.
2:28PM
15
Q.
2:28PM
16
2:28PM
17
2:28PM
18
is?
2:28PM
19
A.
2:28PM
20
2:28PM
21
Q.
2:28PM
22
Ms. Willis ever express to you any concerns about her ability
2:29PM
23
2:29PM
24
A.
2:29PM
25
Q.
Yes, sir.
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1861
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:29PM
2:29PM
A.
No, sir.
2:29PM
Q.
She never came to you and expressed any concerns about the
2:29PM
2:29PM
A.
Not at all.
2:29PM
Q.
2:29PM
today?
2:29PM
A.
I do.
2:29PM
Q.
2:29PM
10
good while?
2:29PM
11
A.
That's correct.
2:29PM
12
Q.
2:29PM
13
2:29PM
14
rig?
2:29PM
15
A.
2:29PM
16
Q.
2:29PM
17
2:29PM
18
A.
2:30PM
19
Q.
2:30PM
20
2:30PM
21
2:30PM
22
2:30PM
23
2:30PM
24
A.
2:30PM
25
course.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1862
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:30PM
Q.
2:30PM
2:30PM
stop and determine what was wrong before proceeding to the next
2:30PM
step?
2:30PM
A.
2:30PM
2:30PM
Q.
2:31PM
2:31PM
2:31PM
10
2:31PM
11
test?
2:31PM
12
A.
2:31PM
13
Q.
2:31PM
14
2:31PM
15
compression."
2:31PM
16
A.
2:31PM
17
Q.
And you said that you had not heard of the term bladder
2:31PM
18
effect; correct?
2:31PM
19
A.
That's correct.
2:31PM
20
Q.
2:31PM
21
A.
2:31PM
22
terminology.
2:31PM
23
2:31PM
24
Q.
2:31PM
25
1863
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:31PM
2:32PM
you?
2:32PM
A.
No, sir, I don't remember who's ever even used that term.
2:32PM
Q.
2:32PM
April 20th, 2010, you had heard the term annular compression in
2:32PM
connection with the work that you did on the Deepwater Horizon?
2:32PM
A.
2:32PM
point.
2:32PM
bladder effect.
2:32PM
10
Q.
2:32PM
11
effect.
2:32PM
12
annular compression.
2:32PM
13
A.
I think I have.
2:32PM
14
Q.
2:32PM
15
2:32PM
16
2:33PM
17
THE COURT:
2:33PM
18
2:33PM
19
THE COURT:
2:33PM
20
2:48PM
21
2:48PM
22
THE COURT:
2:48PM
23
2:48PM
24
2:48PM
25
All rise.
All right.
Please be seated.
I had a
1864
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:49PM
MR. BROCK:
2:49PM
THE COURT:
Yes.
2:49PM
BY MR. BROCK:
2:49PM
Q.
2:49PM
2:49PM
A.
Yes.
2:49PM
Q.
2:49PM
Exhibit 34651.1.
2:49PM
2:49PM
10
A.
2:49PM
11
Q.
Okay.
2:49PM
12
2:49PM
13
correct?
2:49PM
14
A.
That's correct.
2:49PM
15
Q.
And that would be normal protocol for you and the well
2:50PM
16
2:50PM
17
A.
2:50PM
18
2:50PM
19
2:50PM
20
2:50PM
21
2:50PM
22
BY MR. BROCK:
2:50PM
23
Q.
2:50PM
24
2:50PM
25
Correct.
MR. BROCK:
Go back to
And do you see here that the notes record that a pre-job
OFFICIAL TRANSCRIPT
1865
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:50PM
A.
2:50PM
Q.
2:50PM
2:50PM
when you start an important task like this, you'll stop and
2:51PM
have a safety meeting and talk about what you're about to do?
2:51PM
A.
2:51PM
Q.
2:51PM
2:51PM
A.
2:51PM
10
Q.
All right.
2:51PM
11
2:51PM
12
2:51PM
13
A.
2:51PM
14
Q.
Okay.
2:51PM
15
2:51PM
16
2:51PM
17
A.
Yes, sir.
2:51PM
18
Q.
2:51PM
19
2:51PM
20
A.
2:51PM
21
Q.
2:52PM
22
2:52PM
23
2:52PM
24
A.
Yes, sir.
2:52PM
25
Q.
And that sets out ten steps there coming down the page.
And it says:
Yes, sir.
I see it.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1866
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:52PM
2:52PM
A.
Yes, sir.
2:52PM
Q.
2:52PM
2:52PM
A.
I do.
2:52PM
Q.
2:52PM
A.
2:52PM
Q.
2:52PM
2:52PM
10
A.
Yes, I do.
2:52PM
11
Q.
2:52PM
12
15 minutes; correct?
2:53PM
13
A.
2:53PM
14
Q.
2:53PM
15
2:53PM
16
A.
Yes.
2:53PM
17
Q.
2:53PM
18
the conduct of the negative test from 1200 hours to 12:30 there
2:53PM
19
2:53PM
20
A.
I do.
2:53PM
21
Q.
2:53PM
22
2:53PM
23
2:53PM
24
A.
2:54PM
25
Q.
1867
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:54PM
2:54PM
A.
2:54PM
Q.
2:54PM
2:54PM
A.
2:54PM
Q.
2:54PM
A.
2:54PM
Q.
2:54PM
test?
2:54PM
10
A.
2:54PM
11
Q.
2:54PM
12
2:54PM
13
A.
2:55PM
14
2:55PM
15
Q.
2:55PM
16
could talk about was one that Murry and Jason had designed out?
2:55PM
17
A.
2:55PM
18
Q.
2:55PM
19
2:55PM
20
2005, please.
2:55PM
21
2:55PM
22
2005?
2:55PM
23
A.
Yes.
2:55PM
24
Q.
2:55PM
25
George; correct?
Yeah.
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1868
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:56PM
A.
2:56PM
Q.
2:56PM
negative.
2:56PM
the displacement.
2:56PM
2:56PM
versus performing it with base oil, where the base oil has to
2:56PM
2:56PM
that?
2:56PM
A.
I do.
2:56PM
10
Q.
2:56PM
11
2:56PM
12
A.
2:56PM
13
this, if any.
2:56PM
14
Q.
2:56PM
15
A.
2:57PM
16
Q.
2:57PM
17
2:57PM
18
2:57PM
19
fluids had leaked past the annular in the BOP stack during the
2:57PM
20
2:57PM
21
A.
2:57PM
22
Q.
I'm talking about the first negative test that was being
2:57PM
23
conducted at about the time you came into the room and there
2:57PM
24
2:57PM
25
A.
Do you see
Thank you.
Yes.
1869
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:57PM
Q.
Okay.
Were
2:57PM
you aware that fluids had leaked past the annular in the BOP
2:57PM
2:57PM
A.
Yes.
2:57PM
Q.
2:57PM
2:57PM
A.
Yes.
2:57PM
Q.
And then some additional mud was pumped into the hole to
2:58PM
2:58PM
10
A.
2:58PM
11
Q.
2:58PM
12
and you bleed pressure off, but it builds back up, it would
2:58PM
13
2:58PM
14
correct?
2:58PM
15
A.
2:58PM
16
2:58PM
17
Q.
2:58PM
18
2:58PM
19
2:58PM
20
2:58PM
21
A.
Okay.
2:58PM
22
Q.
2:58PM
23
2:59PM
24
2:59PM
25
A.
I'm not sure that was my exact words, but I believe I said
Fine.
1870
MILES RANDAL EZELL - CROSS
2:59PM
Q.
And you would agree that you would not declare a negative
2:59PM
2:59PM
2:59PM
A.
2:59PM
2:59PM
Q.
2:59PM
2:59PM
2:59PM
A.
2:59PM
10
Q.
2:59PM
11
3:00PM
12
3:00PM
13
3:00PM
14
3:00PM
15
A.
3:00PM
16
be?
3:00PM
17
Q.
3:00PM
18
3:00PM
19
A.
Yeah.
3:00PM
20
Q.
3:00PM
21
3:00PM
22
3:00PM
23
A.
Yeah.
3:00PM
24
Q.
It says:
3:00PM
25
Yeah.
"QUESTION:
1871
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:00PM
3:00PM
3:00PM
That was a long time ago, but as best you can, describe
3:00PM
3:00PM
3:00PM
"ANSWER:
3:00PM
3:00PM
A.
Right.
3:00PM
Q.
3:00PM
10
3:01PM
11
point.
3:01PM
12
3:01PM
13
3:01PM
14
A.
3:01PM
15
Q.
Okay.
3:01PM
16
3:01PM
17
A.
3:01PM
18
the buttons, but he's the one that told me and my drill crew
3:01PM
19
3:01PM
20
Q.
3:01PM
21
A.
Yes.
3:01PM
22
Q.
3:01PM
23
3:01PM
24
that time?
3:01PM
25
A.
"ANSWER:
This EDS,
I'm not sure if the OIM actually was the person who pushed
I can't remember.
OFFICIAL TRANSCRIPT
I don't remember
1872
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:01PM
3:02PM
Q.
3:02PM
3:02PM
3:02PM
A.
3:02PM
did EDS.
3:02PM
Q.
3:02PM
3:02PM
3:02PM
10
A.
I did.
3:02PM
11
Q.
3:02PM
12
that?
3:02PM
13
A.
Yes.
3:02PM
14
Q.
3:02PM
15
3:02PM
16
A.
I did not.
3:02PM
17
Q.
3:02PM
18
3:02PM
19
A.
Yes.
3:02PM
20
Q.
3:03PM
21
3:03PM
22
A.
Yes.
3:03PM
23
Q.
3:03PM
24
3:03PM
25
Okay.
That's fair.
Thank you.
OFFICIAL TRANSCRIPT
We
On the
1873
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:03PM
A.
3:03PM
Q.
3:03PM
3:03PM
3:03PM
A.
Yes.
3:03PM
Q.
3:03PM
3:03PM
A.
3:03PM
yes, on tour.
3:03PM
10
Q.
3:03PM
11
3:04PM
12
A.
3:04PM
13
available there.
3:04PM
14
Q.
3:04PM
15
3:04PM
16
3:04PM
17
divert overboard?
3:04PM
18
A.
Correct.
3:04PM
19
Q.
3:04PM
20
3:04PM
21
prognosis.
3:04PM
22
A.
Yes.
3:04PM
23
Q.
3:04PM
24
3:04PM
25
Yes.
He has to consider sights and sounds and data and all the
OFFICIAL TRANSCRIPT
1874
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:04PM
A.
3:05PM
3:05PM
Q.
3:05PM
3:05PM
3:05PM
3:05PM
3:05PM
A.
3:05PM
Q.
3:05PM
10
A.
Yeah.
3:05PM
11
Q.
3:05PM
12
correct?
3:05PM
13
A.
3:05PM
14
Q.
3:05PM
15
A.
Yeah.
3:05PM
16
Q.
Okay.
3:06PM
17
keep going.
3:06PM
18
3:06PM
19
3:06PM
20
3:06PM
21
3:06PM
22
A.
Yes.
3:06PM
23
Q.
All right.
3:06PM
24
3:06PM
25
Okay.
All right.
Let's just
Are you
All right.
1875
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:06PM
3:06PM
A.
3:06PM
Q.
3:06PM
3:07PM
A.
3:07PM
not, but this would not give us the ability to conduct this.
3:07PM
3:07PM
understand.
3:07PM
Q.
3:07PM
10
3:07PM
11
training manual that we've talked about does have as one of the
3:07PM
12
3:07PM
13
3:07PM
14
performed; correct?
3:07PM
15
A.
Yes, it is there.
3:07PM
16
Q.
3:07PM
17
integrity tests.
3:08PM
18
3:08PM
19
3:08PM
20
A.
Typically, 10 feet.
3:08PM
21
Q.
Let me ask you about one of the tests that was conducted.
3:08PM
22
3:08PM
23
3:08PM
24
MR. BROCK:
3:08PM
25
Yeah.
Okay.
That's fair.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1876
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:08PM
Go to 41053.
I apologize.
3:09PM
BY MR. BROCK:
3:09PM
Q.
3:09PM
practice of drilling, how does the driller know how much new
3:09PM
3:09PM
A.
3:09PM
3:09PM
we could actually use our numbers in our book, too, for that
3:09PM
measurement.
3:09PM
10
Q.
3:09PM
11
3:09PM
12
A.
We did.
3:09PM
13
Q.
3:09PM
14
this is the --
3:09PM
15
3:09PM
16
BY MR. BROCK:
3:09PM
17
Q.
3:10PM
18
that?
3:10PM
19
A.
Yes.
3:10PM
20
Q.
Now, if we go to 2.2.
3:10PM
21
3:10PM
22
A.
3:10PM
23
Q.
Okay.
3:10PM
24
3:10PM
25
A.
And
And
So you had tools that would allow you to measure how much
MR. BROCK:
Do you see
Yes, sir.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1877
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:10PM
Q.
3:10PM
3:10PM
A.
3:10PM
Q.
3:10PM
after you drill the new formation that the test is conducted;
3:10PM
correct?
3:10PM
A.
3:10PM
exposed.
3:11PM
Q.
3:11PM
10
3:11PM
11
A.
Yes, sir.
3:11PM
12
Q.
3:11PM
13
to 1:00, you see that they show they performed the leak-off
3:11PM
14
test?
3:11PM
15
A.
I see that.
3:11PM
16
Q.
Okay.
3:11PM
17
equivalent mud weight and the bleedback -- how much they bled
3:11PM
18
back.
3:11PM
19
A.
I do.
3:11PM
20
Q.
3:11PM
21
it's easier to pump flow rates and monitor and record the data
3:11PM
22
3:11PM
23
A.
3:12PM
24
Q.
3:12PM
25
That's correct.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1878
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:12PM
A.
3:12PM
Q.
3:12PM
A.
Correct.
3:12PM
Q.
3:12PM
connection with your work with Transocean counsel, did you look
3:12PM
at the history of the well from the time drilling was complete
3:12PM
on April the 9th up until the event on the evening of April the
3:12PM
20th?
3:12PM
A.
3:12PM
10
Q.
3:13PM
11
A.
Okay.
3:13PM
12
once again?
3:13PM
13
Q.
3:13PM
14
was from the period of time that the driller completed his work
3:13PM
15
3:13PM
16
A.
3:13PM
17
Q.
3:13PM
18
3:14PM
19
correct?
3:14PM
20
A.
Leadership of?
3:14PM
21
Q.
3:14PM
22
A.
Yes.
3:14PM
23
Q.
3:14PM
24
A.
Correct.
3:14PM
25
Q.
And you then described some other meetings that would take
Sure.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1879
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:14PM
3:14PM
A.
Okay.
3:14PM
Q.
3:14PM
3:14PM
3:14PM
A.
3:14PM
plan.
3:14PM
Q.
3:14PM
upcoming operations?
3:14PM
10
A.
3:14PM
11
Q.
3:14PM
12
interaction.
3:15PM
13
questions, that would be one of the times during the day that
3:15PM
14
3:15PM
15
upcoming operations?
3:15PM
16
A.
3:15PM
17
3:15PM
18
3:15PM
19
THE COURT:
Yes.
3:15PM
20
MR. BROCK:
Thank you.
3:15PM
21
3:15PM
22
3:15PM
23
THE COURT:
3:16PM
24
MR. BECK:
Yes.
MR. BROCK:
second, please.
Cameron?
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1880
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:16PM
3:16PM
BY MR. BECK:
3:16PM
Q.
3:16PM
3:16PM
3:16PM
3:16PM
Okay?
3:16PM
A.
Okay.
3:16PM
Q.
3:16PM
10
3:16PM
11
3:16PM
12
A.
Yes, sir.
3:16PM
13
Q.
3:16PM
14
3:16PM
15
A.
They do.
3:16PM
16
Q.
3:16PM
17
3:16PM
18
A.
3:16PM
19
Q.
All right.
3:17PM
20
3:17PM
21
A.
3:17PM
22
3:17PM
23
Q.
3:17PM
24
3:17PM
25
CROSS-EXAMINATION
I understand.
But at least you're generally familiar with them?
A.
1881
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:17PM
3:17PM
Q.
3:17PM
3:17PM
A.
Yes.
3:17PM
Q.
3:17PM
A.
We do.
3:17PM
Q.
And not just you, but the other members of your crew, they
3:17PM
3:17PM
A.
Yes, sir.
3:17PM
10
Q.
3:17PM
11
that.
3:17PM
12
A.
3:17PM
13
Q.
3:17PM
14
3:18PM
15
3:18PM
16
response?
3:18PM
17
A.
3:18PM
18
Q.
Okay.
3:18PM
19
3:18PM
20
3:18PM
21
A.
Yes.
3:18PM
22
Q.
All right.
3:18PM
23
3:18PM
24
recollection.
3:18PM
25
Okay.
Is that right?
MR. BECK:
1882
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:18PM
3:18PM
BY MR. BECK:
3:18PM
Q.
3:18PM
3:18PM
A.
3:19PM
Q.
Okay.
3:19PM
yellow, it says:
3:19PM
3:19PM
water.
3:19PM
10
3:19PM
11
3:19PM
12
stage."
3:19PM
13
3:19PM
14
A.
I do.
3:19PM
15
Q.
3:19PM
16
A.
3:19PM
17
Q.
3:19PM
18
3:19PM
19
3:19PM
20
3:19PM
21
A.
3:20PM
22
Q.
Okay.
3:20PM
23
3:20PM
24
3:20PM
25
1883
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:20PM
3:20PM
elements.
3:20PM
3:20PM
3:20PM
A.
Yes, yes.
3:20PM
Q.
3:20PM
A.
3:20PM
Q.
Okay.
3:20PM
3:20PM
10
3:20PM
11
3:20PM
12
A.
3:20PM
13
Q.
3:20PM
14
3:20PM
15
3:20PM
16
3:20PM
17
A.
3:21PM
18
Q.
Okay.
3:21PM
19
3:21PM
20
A.
Sure.
3:21PM
21
Q.
Okay.
3:21PM
22
ten, however many there were that you were aware of, when the
3:21PM
23
kick was detected and your crew responded quickly, the blowout
3:21PM
24
3:21PM
25
And once the BOP closed the well, if you will, that
OFFICIAL TRANSCRIPT
1884
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:21PM
A.
Yes, sir.
3:21PM
Q.
Okay.
3:21PM
3:21PM
3:21PM
3:21PM
A.
3:21PM
about?
3:21PM
Q.
3:22PM
3:22PM
10
3:22PM
11
A.
Yes.
3:22PM
12
Q.
Okay.
3:22PM
13
3:22PM
14
3:22PM
15
3:22PM
16
BY MR. BECK:
3:22PM
17
Q.
3:22PM
18
A.
I do.
3:22PM
19
Q.
3:22PM
20
3:22PM
21
BY MR. BECK:
3:22PM
22
Q.
3:22PM
23
3:22PM
24
had been previously hung off on the pipe rams prior to the
3:22PM
25
drift-off."
Yes, sir.
MR. BECK:
MR. BECK:
OFFICIAL TRANSCRIPT
1885
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:22PM
3:22PM
3:22PM
A.
3:22PM
Q.
Okay.
3:22PM
3:23PM
3:23PM
3:23PM
3:23PM
3:23PM
10
3:23PM
11
3:23PM
12
A.
That's correct.
3:23PM
13
Q.
Okay.
3:23PM
14
3:23PM
15
3:23PM
16
3:23PM
17
A.
There is.
3:23PM
18
Q.
3:23PM
19
bridge?
3:23PM
20
A.
3:23PM
21
Q.
Okay.
3:23PM
22
understanding that the drill pipe was held by the variable bore
3:23PM
23
3:24PM
24
A.
3:24PM
25
bore rams.
"The shear rams cut the drill pipe, and the LMRP
disconnected from the BOP."
Now, it goes on to say:
1886
MILES RANDAL EZELL - CROSS
3:24PM
Q.
3:24PM
3:24PM
A.
3:24PM
Q.
Yes, sir.
3:24PM
A.
Yes, sir.
3:24PM
Q.
3:24PM
3:24PM
Your Honor.
3:24PM
BY MR. BECK:
3:24PM
10
Q.
3:24PM
11
A.
Yes.
3:24PM
12
Q.
And it says:
3:24PM
13
3:24PM
14
3:24PM
15
to shearing."
3:24PM
16
3:24PM
17
3:24PM
18
3:24PM
19
A.
Yes.
3:24PM
20
Q.
And would you have any reason to believe that that was not
3:24PM
21
3:25PM
22
looked over?
3:25PM
23
A.
3:25PM
24
Q.
Okay.
3:25PM
25
gives you the best chance, the best opportunity of a good shear
MR. BECK:
It is
OFFICIAL TRANSCRIPT
1887
RANDY EZELL - REDIRECT
3:25PM
3:25PM
A.
3:25PM
3:25PM
3:25PM
3:25PM
3:25PM
BY MR. BROCK:
3:25PM
Q.
3:25PM
3:25PM
10
A.
3:25PM
11
EDS.
3:25PM
12
3:25PM
13
3:25PM
14
THE COURT:
3:25PM
15
MR. TANNER:
3:25PM
16
THE COURT:
3:25PM
17
3:26PM
18
BY MR. STERBCOW:
3:26PM
19
Q.
3:26PM
20
3:26PM
21
examination.
3:26PM
22
A.
Okay.
3:26PM
23
Q.
3:26PM
24
A.
Okay.
3:26PM
25
Q.
Yes.
Mr. Ezell, if you could get a little bit
THE COURT:
THE WITNESS:
Yeah.
MR. BECK:
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1888
RANDY EZELL - REDIRECT
3:26PM
3:26PM
3:26PM
A.
3:26PM
Q.
3:26PM
attended; correct?
3:26PM
A.
3:26PM
Q.
3:26PM
A.
3:26PM
Q.
3:26PM
10
3:26PM
11
the vessel at that time and the time leading up to April 20th?
3:27PM
12
A.
3:27PM
13
Q.
All right.
3:27PM
14
3:27PM
15
BY MR. STERBCOW:
3:27PM
16
Q.
3:27PM
17
3:27PM
18
captain of the Horizon, the OIM aboard the Horizon, and the
3:27PM
19
3:27PM
20
of that?
3:27PM
21
A.
3:27PM
22
Q.
3:27PM
23
A.
3:27PM
24
Q.
All right.
3:27PM
25
Do you recall --
MR. STERBCOW:
OFFICIAL TRANSCRIPT
1889
RANDY EZELL - REDIRECT
3:27PM
saying:
3:27PM
3:27PM
3:27PM
3:28PM
3:28PM
3:28PM
3:28PM
3:28PM
3:28PM
10
3:28PM
11
3:28PM
12
3:28PM
13
A.
3:28PM
14
Johnson, had just sent an e-mail that was talking about how to
3:28PM
15
3:28PM
16
about this.
3:28PM
17
3:28PM
18
3:29PM
19
3:29PM
20
downtime.
3:29PM
21
3:29PM
22
with this.
3:29PM
23
think Paul sent him something back that offered some type of
3:29PM
24
3:29PM
25
Q.
But . . .
OFFICIAL TRANSCRIPT
1890
RANDY EZELL - REDIRECT
3:29PM
response.
If we go to the e-mail
3:29PM
3:29PM
A.
Yeah.
3:29PM
Q.
3:29PM
3:29PM
3:29PM
A.
Yeah.
3:29PM
Q.
And he said:
3:29PM
current condition."
3:29PM
10
3:30PM
11
3:30PM
12
3:30PM
13
3:30PM
14
3:30PM
15
A.
I don't know.
3:30PM
16
Q.
3:30PM
17
A.
3:30PM
18
Q.
And do you recall the fact that in the entire time that
3:30PM
19
you were assigned to the Deepwater Horizon, she had never gone
3:30PM
20
3:30PM
21
A.
3:30PM
22
Q.
All right.
3:30PM
23
A.
3:30PM
24
3:30PM
25
Q.
1891
RANDY EZELL - REDIRECT
3:30PM
3:30PM
A.
3:30PM
3:31PM
shipyard.
3:31PM
Q.
3:31PM
3:31PM
3:31PM
A.
3:31PM
department.
3:31PM
10
Q.
3:31PM
11
3:31PM
12
A.
3:31PM
13
Q.
3:31PM
14
3:31PM
15
3:31PM
16
3:31PM
17
happened?
3:31PM
18
A.
3:31PM
19
of death.
3:31PM
20
Q.
3:31PM
21
A.
I haven't.
3:31PM
22
Q.
3:31PM
23
3:31PM
24
A.
I do.
3:31PM
25
Q.
And do you recall that during the time that you were
Okay.
Now, I've never heard it on the rig called the blue screen
I do remember that.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1892
RANDY EZELL - REDIRECT
3:31PM
3:31PM
3:31PM
3:32PM
A.
3:32PM
3:32PM
3:32PM
then reboot.
3:32PM
Q.
3:32PM
driller would have been at the time, would have to leave his
3:32PM
10
chair, go to the next chair and give his lead chair time to, as
3:32PM
11
3:32PM
12
in the courtroom?
3:32PM
13
A.
3:32PM
14
happen.
3:32PM
15
Q.
3:32PM
16
3:32PM
17
A.
3:32PM
18
particular issue.
3:32PM
19
Q.
3:32PM
20
3:32PM
21
3:33PM
22
3:33PM
23
3:33PM
24
3:33PM
25
Yes, sir.
All right.
MS. CLINGMAN:
foundation.
1893
RANDY EZELL - REDIRECT
3:33PM
3:33PM
BY MR. STERBCOW:
3:33PM
Q.
3:33PM
negative test where the annular didn't close all the way and
3:33PM
3:33PM
A.
3:33PM
3:33PM
Q.
3:33PM
3:33PM
10
3:33PM
11
A.
Yes.
3:33PM
12
Q.
3:33PM
13
aware of, of the possible effects that that spacer may have had
3:33PM
14
3:33PM
15
test?
3:34PM
16
A.
3:34PM
17
3:34PM
18
3:34PM
19
3:34PM
20
Q.
3:34PM
21
leaking that may have affected the zero psi on the kill line,
3:34PM
22
3:34PM
23
A.
3:34PM
24
Q.
3:34PM
25
about that?
THE COURT:
You did say you were aware of a problem the night of the
To seal.
And in the meantime, do you recall there being an
OFFICIAL TRANSCRIPT
1894
RANDY EZELL - REDIRECT
3:34PM
A.
No, sir.
3:34PM
Q.
All right.
3:34PM
3:34PM
3:34PM
3:34PM
3:34PM
A.
That's correct.
3:34PM
Q.
All right.
3:34PM
drills?
3:35PM
10
A.
3:35PM
11
3:35PM
12
3:35PM
13
Q.
3:35PM
14
3:35PM
15
to be activated.
3:35PM
16
3:35PM
17
3:35PM
18
A.
3:35PM
19
and divert.
3:35PM
20
Q.
3:35PM
21
3:35PM
22
3:35PM
23
the riser, and you tested them on what they did, their
3:35PM
24
3:35PM
25
A.
Okay.
I -OFFICIAL TRANSCRIPT
1895
RANDY EZELL - REDIRECT
3:35PM
Q.
3:35PM
A.
3:36PM
3:36PM
Q.
3:36PM
Bankston, you looked back at the Horizon and you saw fire
3:36PM
coming out of what you thought was one of the big diverter
3:36PM
pipes?
3:36PM
A.
That's correct.
3:36PM
Q.
3:36PM
10
case?
3:36PM
11
A.
3:36PM
12
Q.
Did you read the part that dealt with the use of the
3:36PM
13
3:36PM
14
A.
3:36PM
15
Q.
3:36PM
16
itself concluded that the mud-gas separator was used first and
3:36PM
17
3:36PM
18
A.
3:36PM
19
that incident and being on the boat, and I know what I thought
3:36PM
20
I saw, and --
3:36PM
21
Q.
Understood.
3:36PM
22
A.
-- that's my opinion.
3:36PM
23
Q.
But nobody from Transocean ever sat you down and said --
3:36PM
24
3:37PM
25
All right.
I can't
OFFICIAL TRANSCRIPT
1896
RANDY EZELL - REDIRECT
3:37PM
3:37PM
discussion?
3:37PM
MS. CLINGMAN:
3:37PM
THE COURT:
3:37PM
3:37PM
BY MR. STERBCOW:
3:37PM
Q.
3:37PM
diverter.
3:37PM
3:37PM
10
large one, the big pipe, and blow gas into the wind because it
3:37PM
11
3:37PM
12
3:37PM
13
A.
3:37PM
14
Q.
3:37PM
15
3:37PM
16
A.
3:37PM
17
3:37PM
18
3:37PM
19
starboard side --
3:37PM
20
Q.
Right.
3:37PM
21
A.
Yes, yes.
3:37PM
22
Q.
Okay.
3:38PM
23
3:38PM
24
A.
3:38PM
25
starboard side.
Objection.
All right.
1897
RANDY EZELL - REDIRECT
3:38PM
Q.
3:38PM
3:38PM
that the gas was diverted downwind, that they would have
3:38PM
3:38PM
A.
3:38PM
night.
3:38PM
3:38PM
side.
3:38PM
Q.
Either way?
3:38PM
10
A.
Yeah.
3:38PM
11
Q.
Are you aware of any Transocean policy that deals with the
3:38PM
12
3:38PM
13
3:39PM
14
A.
3:39PM
15
3:39PM
16
Q.
3:39PM
17
is -- diverter?
3:39PM
18
A.
3:39PM
19
3:39PM
20
hypothetical.
3:39PM
21
Q.
3:39PM
22
3:39PM
23
3:39PM
24
3:39PM
25
A.
Understood.
1898
RANDY EZELL - REDIRECT
3:39PM
3:39PM
3:39PM
3:39PM
3:39PM
marine crew?
3:39PM
A.
It could be.
3:39PM
Q.
And the marine crew does not know the location of the pipe
3:39PM
in the hole at the time that the decision has to be made unless
3:39PM
3:39PM
10
A.
That's correct.
3:39PM
11
Q.
3:40PM
12
is in the position where the blind shear ram can shear the pipe
3:40PM
13
or whether the blind hear ram is going to hit a tool joint and
3:40PM
14
3:40PM
15
3:40PM
16
A.
That's right.
3:40PM
17
Q.
3:40PM
18
way for the marine crew to know when somebody made the decision
3:40PM
19
whether or not to EDS, whether the EDS could even work, because
3:40PM
20
they didn't know whether a tool joint was stuck at the blind
3:40PM
21
3:40PM
22
A.
3:40PM
23
drill floor.
3:40PM
24
Q.
3:40PM
25
Q.
All right.
Move on.
All right.
OFFICIAL TRANSCRIPT
I didn't
1899
RANDY EZELL - REDIRECT
3:40PM
3:40PM
3:40PM
3:40PM
3:40PM
3:41PM
3:41PM
3:41PM
3:41PM
3:41PM
10
objection.
3:41PM
11
BY MR. STERBCOW:
3:41PM
12
Q.
3:41PM
13
3:41PM
14
3:41PM
15
A.
3:41PM
16
Q.
3:41PM
17
3:41PM
18
A.
Trip.
3:41PM
19
Q.
Okay.
3:41PM
20
A.
And PIT.
3:41PM
21
Q.
And PIT.
3:41PM
22
A.
3:41PM
23
3:41PM
24
Q.
Okay.
3:41PM
25
A.
MS. CLINGMAN:
Sustain the
Can you recall any training, other than the ones you
OFFICIAL TRANSCRIPT
1900
RANDY EZELL - REDIRECT
3:41PM
Q.
3:42PM
3:42PM
3:42PM
3:42PM
3:42PM
3:42PM
A.
3:42PM
3:42PM
Q.
3:42PM
10
training?
3:42PM
11
A.
3:42PM
12
crash on the heliport and try to help you learn how to prepare
3:42PM
13
3:42PM
14
There could be --
3:42PM
15
3:42PM
16
3:43PM
17
3:43PM
18
3:43PM
19
3:43PM
20
THE WITNESS:
3:43PM
21
THE COURT:
3:43PM
22
BY MR. STERBCOW:
3:43PM
23
Q.
3:43PM
24
where wells were drilled, how deeply they had been drilled over
3:43PM
25
THE COURT:
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
You had
1901
RANDY EZELL - REDIRECT
3:43PM
3:43PM
A.
Right.
3:43PM
Q.
3:43PM
the depths of the wells drilled was shown, how many of those
3:43PM
3:43PM
3:43PM
A.
3:43PM
Q.
All right.
3:43PM
A.
3:43PM
10
Q.
3:43PM
11
well?
3:43PM
12
A.
No, sir.
3:43PM
13
Q.
3:43PM
14
A.
No.
3:43PM
15
Q.
3:44PM
16
3:44PM
17
3:44PM
18
3:44PM
19
3:44PM
20
3:44PM
21
3:44PM
22
A.
Yes.
3:44PM
23
Q.
3:44PM
24
A.
3:44PM
25
Q.
Yeah.
Do you
If you know.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1902
RANDY EZELL - REDIRECT
3:44PM
and your crew are prepared for dangerous situations like loss
3:44PM
of well control?
3:44PM
A.
3:44PM
training.
3:44PM
Q.
3:44PM
understand.
3:44PM
that at all?
3:44PM
A.
3:44PM
altogether.
3:45PM
10
Q.
3:45PM
11
3:45PM
12
3:45PM
13
3:45PM
14
procedure?
3:45PM
15
A.
That's right.
3:45PM
16
Q.
3:45PM
17
3:45PM
18
3:45PM
19
3:45PM
20
A.
3:45PM
21
single one.
3:45PM
22
Q.
3:45PM
23
3:45PM
24
3:45PM
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1903
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
3:45PM
A.
3:45PM
Q.
Thank you.
3:45PM
3:45PM
3:45PM
THE COURT:
3:45PM
MR. UNDERHILL:
3:46PM
3:46PM
MR. KANNER:
3:46PM
THE COURT:
3:46PM
10
3:46PM
11
3:46PM
12
3:46PM
13
3:46PM
14
3:46PM
15
3:46PM
16
BY MS. CLINGMAN:
3:46PM
17
Q.
3:46PM
18
A.
Okay.
3:46PM
19
Q.
Really quickly.
3:46PM
20
mentioned UWILD.
3:46PM
21
A.
3:46PM
22
3:46PM
23
believe.
3:46PM
24
Q.
3:46PM
25
MR. STERBCOW:
Honor.
Okay.
No questions from the United States,
Your Honor.
No questions.
You-all don't get to go again, you know.
MS. CLINGMAN:
I may.
REDIRECT EXAMINATION
What is UWILD?
OFFICIAL TRANSCRIPT
Is
1904
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
3:46PM
A.
3:46PM
my head.
3:47PM
Q.
3:47PM
3:47PM
3:47PM
A.
Right.
3:47PM
Q.
3:47PM
3:47PM
A.
Not to my knowledge.
3:47PM
10
Q.
3:47PM
11
3:47PM
12
A.
Yes, it did.
3:47PM
13
Q.
3:47PM
14
A.
3:47PM
15
Q.
3:47PM
16
3:47PM
17
A.
3:47PM
18
3:47PM
19
Q.
3:47PM
20
an emergency and they can actually push the buttons and close
3:47PM
21
the valves?
3:47PM
22
A.
3:47PM
23
3:48PM
24
Q.
Not as fancy?
3:48PM
25
A.
In fact, it was
OFFICIAL TRANSCRIPT
1905
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
3:48PM
Q.
3:48PM
control activities?
3:48PM
A.
Yes, yes.
3:48PM
Q.
3:48PM
earlier of your friend, Mr. Steve Bertone, who was on the rig?
3:48PM
A.
3:48PM
Q.
3:48PM
A.
That's correct.
3:48PM
Q.
3:48PM
10
the end of October 2009; and you said you remembered talking
3:48PM
11
3:48PM
12
A.
I do.
3:48PM
13
Q.
3:48PM
14
3:48PM
15
3:48PM
16
A.
3:48PM
17
3:49PM
18
it --
3:49PM
19
Q.
Go ahead.
3:49PM
20
A.
3:49PM
21
3:49PM
22
3:49PM
23
3:49PM
24
3:49PM
25
Q.
Actually,
And like I
1906
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
3:49PM
3:49PM
A.
3:49PM
Q.
3:49PM
3:49PM
A.
I think so.
3:49PM
Q.
3:49PM
3:49PM
up?
3:49PM
A.
Yes, we were.
3:49PM
10
Q.
3:50PM
11
3:50PM
12
A.
Right.
3:50PM
13
Q.
3:50PM
14
3:50PM
15
A.
3:50PM
16
Q.
3:50PM
17
3:50PM
18
that?
3:50PM
19
A.
Yes, he was.
3:50PM
20
Q.
Did he have any other rants like this that you know of?
3:50PM
21
A.
No.
3:50PM
22
3:50PM
23
Q.
3:50PM
24
A.
3:50PM
25
Q.
I think so.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1907
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
3:50PM
3:50PM
You were asked about the bladder effect and the annular
3:50PM
compression.
3:50PM
3:50PM
3:51PM
reason?
3:51PM
A.
3:51PM
Q.
3:51PM
3:51PM
10
3:51PM
11
MR. BROCK:
3:51PM
12
MS. CLINGMAN:
3:51PM
13
3:51PM
14
BY MS. CLINGMAN:
3:51PM
15
Q.
3:51PM
16
3:51PM
17
3:51PM
18
3:51PM
19
THE WITNESS:
3:51PM
20
MS. CLINGMAN:
3:51PM
21
BY MS. CLINGMAN:
3:51PM
22
Q.
3:51PM
23
3:51PM
24
3:51PM
25
your crew?
I object.
No, no.
heard it from.
MS. CLINGMAN:
Well, but he --
OFFICIAL TRANSCRIPT
1908
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
3:51PM
THE COURT:
3:51PM
MR. BROCK:
Objection.
3:51PM
BY MS. CLINGMAN:
3:51PM
Q.
3:51PM
3:51PM
3:51PM
3:51PM
MS. CLINGMAN:
3:51PM
THE COURT:
3:51PM
10
3:51PM
11
3:51PM
12
BY MS. CLINGMAN:
3:51PM
13
Q.
3:51PM
14
3:51PM
15
3:51PM
16
3:51PM
17
BY MS. CLINGMAN:
3:51PM
18
Q.
3:51PM
19
Horizon.
3:51PM
20
A.
Yes, I do.
3:52PM
21
Q.
Okay.
3:52PM
22
3:52PM
23
3:52PM
24
A.
3:52PM
25
Q.
Do you know if it was from your crew or not, when you said
THE COURT:
Okay?
MS. CLINGMAN:
Okay.
MS. CLINGMAN:
OFFICIAL TRANSCRIPT
1909
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
3:52PM
3:52PM
underway?
3:52PM
A.
3:52PM
the OIM.
3:52PM
Q.
3:52PM
3:52PM
Horizon?
3:52PM
A.
Not at all.
3:52PM
Q.
Did you say you had been the acting OIM person at times?
3:52PM
10
A.
3:52PM
11
Q.
3:52PM
12
A.
Yes, I have.
3:52PM
13
Q.
3:53PM
14
A.
Correct.
3:53PM
15
Q.
3:53PM
16
3:53PM
17
A.
3:53PM
18
Q.
3:53PM
19
A.
3:53PM
20
Q.
Now, the captain may have the authority, Mr. Ezell; but
3:53PM
21
would it be common for the master to pull rank over the OIM
3:53PM
22
3:53PM
23
A.
3:53PM
24
as a team.
3:53PM
25
Q.
1910
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
3:53PM
3:53PM
A.
3:53PM
3:53PM
Q.
3:53PM
3 -- it's TREX-4603.
3:53PM
bill?
3:53PM
A.
Yes, it is.
3:53PM
Q.
3:53PM
3:54PM
10
A.
3:54PM
11
multiple places.
3:54PM
12
where you depart and arrive; it was right outside the galley
3:54PM
13
3:54PM
14
3:54PM
15
3:54PM
16
3:54PM
17
3:54PM
18
Q.
3:54PM
19
A.
3:54PM
20
Q.
3:54PM
21
3:54PM
22
A.
Yes, I do.
3:54PM
23
Q.
3:54PM
24
3:55PM
25
Okay.
I believe it's
It was in
And I feel
MR. BROCK:
It's beyond
1911
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
3:55PM
3:55PM
3:55PM
3:55PM
3:55PM
BY MS. CLINGMAN:
3:55PM
Q.
3:55PM
disconnect.
3:55PM
3:55PM
MR. BROCK:
Same objection.
3:55PM
10
THE COURT:
Sustained.
3:55PM
11
MS. CLINGMAN:
3:55PM
12
3:55PM
13
3:55PM
14
3:55PM
15
THE COURT:
3:55PM
16
MS. CLINGMAN:
3:55PM
17
BY MS. CLINGMAN:
3:55PM
18
Q.
3:55PM
19
3:55PM
20
A.
Yes.
3:55PM
21
Q.
3:56PM
22
3:56PM
23
BY MS. CLINGMAN:
3:56PM
24
Q.
3:56PM
25
A.
Probably 70 or so feet.
THE COURT:
I think it is.
Okay.
Sustained.
THE COURT:
OFFICIAL TRANSCRIPT
1912
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
3:56PM
Q.
3:56PM
3:56PM
A.
3:56PM
3:56PM
3:56PM
3:56PM
moment with all the heat and all; and it popped, and we just
3:56PM
3:56PM
3:56PM
10
3:56PM
11
3:56PM
12
3:57PM
13
rig.
3:57PM
14
3:57PM
15
3:57PM
16
THE COURT:
3:57PM
17
THE WITNESS:
3:57PM
18
THE COURT:
3:57PM
19
MR. WILLIAMS:
3:57PM
20
THE COURT:
3:57PM
21
3:57PM
22
3:57PM
23
4:16PM
24
4:16PM
25
THE COURT:
MS. CLINGMAN:
You're free.
All right.
All right.
recess.
All rise.
All rise.
1913
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
4:16PM
4:16PM
4:16PM
4:16PM
examination?
4:16PM
4:16PM
4:16PM
and 1887.
4:16PM
4:16PM
4:16PM
10
4:16PM
11
PSC.
4:16PM
12
4:16PM
13
4:16PM
14
4:16PM
15
4:16PM
16
4:17PM
17
4:17PM
18
4:17PM
19
4:17PM
20
4:17PM
21
4:17PM
22
THE COURT:
Okay.
4:17PM
23
MR. BROCK:
-- tomorrow morning.
4:17PM
24
4:17PM
25
MR. KRAUS:
THE COURT:
All right.
Any objections?
Well, wait.
I'd probably like to just look at the list and let you know --
we have any.
THE COURT:
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1914
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
4:17PM
around.
4:17PM
morning.
4:17PM
4:17PM
4:17PM
4:17PM
this is the final list that we'll submit to the Court, along
4:17PM
4:17PM
4:17PM
4:17PM
10
4:17PM
11
4:17PM
12
4:17PM
13
4:17PM
14
THE COURT:
4:18PM
15
MR. STERBCOW:
4:18PM
16
MR. ROBERTS:
4:18PM
17
4:18PM
18
believe that there was an error made by the PSC in some of the
4:18PM
19
4:18PM
20
THE COURT:
4:18PM
21
MR. ROBERTS:
4:18PM
22
4:18PM
23
4:18PM
24
4:18PM
25
THE COURT:
So
THE COURT:
Okay.
Very well.
They skipped
Very well.
1915
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
4:18PM
MR. STERBCOW:
I'm sorry.
I should have --
4:18PM
THE COURT:
4:18PM
4:18PM
4:18PM
4:18PM
4:18PM
4:18PM
4:18PM
4:18PM
10
4:18PM
11
4:18PM
12
of Transocean.
4:18PM
13
4:18PM
14
Mr. Ezell.
4:19PM
15
I have a list here that I can read into the record and provide
4:19PM
16
to the Court.
4:19PM
17
4:19PM
18
4:19PM
19
MS. CLINGMAN:
4:19PM
20
THE COURT:
4:19PM
21
MR. BROCK:
4:19PM
22
THE COURT:
Okay.
4:19PM
23
MS. CLINGMAN:
4:19PM
24
THE COURT:
4:19PM
25
MR. ROBERTS:
mistake.
THE COURT:
That's fine.
in the morning.
Okay.
Ms. Clingman?
MS. CLINGMAN:
Yes, sir.
THE COURT:
the record.
Good.
I appreciate that.
If
there are any objections, we'll take that up first thing in the
OFFICIAL TRANSCRIPT
1916
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
4:19PM
morning.
Okay?
4:19PM
MS. CLINGMAN:
4:19PM
MR. UNDERHILL:
4:19PM
4:19PM
4:19PM
4:19PM
4:19PM
4:19PM
4:19PM
10
4:19PM
11
THE COURT:
All right.
4:19PM
12
MS. KARIS:
4:19PM
13
4:19PM
14
4:19PM
15
MR. UNDERHILL:
4:19PM
16
THE COURT:
4:19PM
17
4:19PM
18
MR. GODWIN:
4:19PM
19
THE COURT:
4:19PM
20
4:19PM
21
4:19PM
22
4:19PM
23
MR. UNDERHILL:
4:20PM
24
4:20PM
25
Mike
Correct, Counsel?
MS. KARIS:
That's a "roger."
Don Godwin --
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
As
1917
MILES RANDAL EZELL - REDIRECT
4:20PM
THE COURT:
Okay.
Mr. Godwin.
4:20PM
MR. GODWIN:
4:20PM
Halliburton.
4:20PM
Your Honor, regarding the exhibits with Bly that was talked
4:20PM
4:20PM
THE COURT:
4:20PM
4:20PM
4:20PM
MR. GODWIN:
4:20PM
10
THE COURT:
4:20PM
11
4:20PM
12
MR. GODWIN:
4:20PM
13
MR. WILLIAMS:
4:20PM
14
4:20PM
15
THE COURT:
Okay.
4:20PM
16
MR. BROCK:
4:20PM
17
exhibits that I had discussed with Mr. Ezell, and we'll furnish
4:20PM
18
4:20PM
19
4:20PM
20
4:20PM
21
can deal with that and formally admit them first thing in the
4:20PM
22
morning.
4:20PM
23
4:20PM
24
4:20PM
25
questions, Judge.
Thank you.
You're welcome
I'm just here to ask a couple of
THE COURT:
Okay.
Very well.
BP would offer the
witness.
THE DEPUTY CLERK:
I'm sorry.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1918
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:20PM
4:20PM
4:21PM
4:21PM
4:21PM
THE WITNESS:
4:21PM
4:21PM
4:21PM
BY MR. WILLIAMS:
4:21PM
Q.
4:21PM
10
4:21PM
11
4:21PM
12
this afternoon.
4:21PM
13
4:21PM
14
history, please?
4:21PM
15
A.
4:21PM
16
4:21PM
17
Just about 5
4:21PM
18
That would be
4:21PM
19
fine.
4:21PM
20
4:21PM
21
BY MR. WILLIAMS:
4:21PM
22
Q.
4:21PM
23
A.
4:22PM
24
4:22PM
25
S-E-P-U-L-V-A-D-O.
DIRECT EXAMINATION
You don't
Thank you.
THE WITNESS:
Is this good?
OFFICIAL TRANSCRIPT
I went
And I
Worked for
1919
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:22PM
4:22PM
4:22PM
4:22PM
4:22PM
4:22PM
4:22PM
4:22PM
2011, I retired.
4:22PM
4:22PM
10
4:23PM
11
Q.
4:23PM
12
4:23PM
13
A.
34 years.
4:23PM
14
Q.
Okay.
4:23PM
15
4:23PM
16
in 2010?
4:23PM
17
A.
Yes, sir.
4:23PM
18
Q.
Okay.
4:23PM
19
4:23PM
20
A.
4:23PM
21
Q.
4:23PM
22
Deepwater Horizon?
4:23PM
23
A.
4:23PM
24
Q.
4:23PM
25
to the Horizon?
Congratulations.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1920
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:23PM
A.
Yes, sir.
4:23PM
Q.
4:23PM
4:23PM
Okay?
4:23PM
A.
Okay.
4:23PM
Q.
And about nine days into your hitch in April of 2010, you
4:24PM
4:24PM
A.
4:24PM
Q.
Okay.
4:24PM
10
4:24PM
11
A.
Yes, sir.
4:24PM
12
Q.
4:24PM
13
4:24PM
14
A.
4:24PM
15
Q.
4:24PM
16
4:24PM
17
A.
4:24PM
18
a window.
4:24PM
19
4:24PM
20
Q.
4:24PM
21
4:24PM
22
A.
That's correct.
4:25PM
23
Q.
4:25PM
24
4:25PM
25
A.
Yes, sir.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1921
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:25PM
Q.
4:25PM
4:25PM
A.
That's correct.
4:25PM
Q.
4:25PM
4:25PM
A.
That's correct.
4:25PM
Q.
4:25PM
4:25PM
A.
Yes, sir.
4:25PM
10
Q.
And the well site leader, BP's well site leader, basically
4:25PM
11
4:25PM
12
4:25PM
13
BP; right?
4:25PM
14
A.
4:25PM
15
Q.
And your job is to make sure that whatever the job is,
4:25PM
16
4:26PM
17
4:26PM
18
A.
4:26PM
19
4:26PM
20
4:26PM
21
Q.
Right.
4:26PM
22
A.
That's true.
4:26PM
23
things.
4:26PM
24
a well.
4:26PM
25
Q.
We worked as a team
Teamwork is important.
Different people specialize in different
The other well site leader on your last hitch right before
OFFICIAL TRANSCRIPT
1922
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:26PM
you left the rig in April of 2010 was Donald Vidrine; correct?
4:26PM
A.
Yes.
4:26PM
Q.
4:26PM
A.
4:26PM
4:26PM
Q.
Did you have any issues or problems with working with him?
4:27PM
A.
No, I didn't.
4:27PM
Q.
4:27PM
4:27PM
10
A.
4:27PM
11
of experience.
4:27PM
12
Q.
4:27PM
13
replace you when you headed to the beach was Robert Kaluza;
4:27PM
14
correct?
4:27PM
15
A.
That's correct.
4:27PM
16
Q.
4:27PM
17
A.
4:27PM
18
Q.
Did you have a chance to meet with him and talk to him
4:27PM
19
4:27PM
20
4:27PM
21
A.
4:27PM
22
to him about what was going on on the rig, what materials and
4:27PM
23
equipment we had lined up for when he was coming out, and where
4:27PM
24
4:27PM
25
No.
He had a lot
And the name of the well site leader that was sent out to
OFFICIAL TRANSCRIPT
I also
1923
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:27PM
4:28PM
4:28PM
4:28PM
moment.
4:28PM
Q.
4:28PM
4:28PM
A.
4:28PM
Q.
4:28PM
4:28PM
10
4:28PM
11
A.
That's correct.
4:28PM
12
Q.
4:28PM
13
Exxon, I think.
4:28PM
14
installation, is it not?
4:28PM
15
A.
Yes, it is.
4:28PM
16
Q.
4:28PM
17
4:28PM
18
A.
4:28PM
19
Q.
4:28PM
20
4:28PM
21
A.
Right.
4:28PM
22
Q.
4:29PM
23
field; correct?
4:29PM
24
A.
That's true.
4:29PM
25
Q.
OFFICIAL TRANSCRIPT
That's what
1924
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:29PM
A.
Correct.
4:29PM
Q.
4:29PM
that right?
4:29PM
A.
4:29PM
on it.
4:29PM
Q.
4:29PM
4:29PM
correct?
4:29PM
A.
Yes, sir.
4:29PM
10
Q.
4:29PM
11
Deepwater Horizon ever go into dry dock that you know of?
4:29PM
12
A.
No, sir.
4:29PM
13
Q.
4:29PM
14
4:29PM
15
4:29PM
16
A.
4:29PM
17
Q.
Okay.
4:30PM
18
4:30PM
19
Deepwater Horizon.
4:30PM
20
4:30PM
21
TREX-48116, please.
4:30PM
22
BY MR. WILLIAMS:
4:30PM
23
Q.
4:30PM
24
4:30PM
25
just going to ask you a couple questions about where things are
I'm not sure what they do on it, because I've never been
Okay.
Excuse me.
MR. WILLIAMS:
OFFICIAL TRANSCRIPT
We -- for some
But I'm
1925
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:30PM
4:30PM
4:30PM
to use -- thanks.
4:30PM
right there?
4:30PM
A.
Yes, sir.
4:30PM
Q.
4:30PM
A.
4:30PM
Q.
Okay.
4:30PM
4:30PM
10
there?
4:30PM
11
A.
4:30PM
12
that square --
4:30PM
13
Q.
4:30PM
14
4:31PM
15
blown up?
4:31PM
16
4:31PM
17
4:31PM
18
4:31PM
19
4:31PM
20
BY MR. WILLIAMS:
4:31PM
21
Q.
4:31PM
22
Right there?
4:31PM
23
A.
Yes, sir.
4:31PM
24
Q.
Okay.
4:31PM
25
deck, is it not?
Yes.
Right there?
THE COURT:
I don't know
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1926
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:31PM
A.
Yes, sir.
4:31PM
Q.
And just below the drill floor is the moon pool; correct?
4:31PM
A.
Correct.
4:31PM
Q.
2143.
4:31PM
4:32PM
4:32PM
4:32PM
A.
4:32PM
4:32PM
10
Q.
Okay --
4:32PM
11
A.
-- the point there where the air -- the moon pool is.
4:32PM
12
Q.
And it's through the moon pool that the riser and the
4:32PM
13
4:32PM
14
correct?
4:32PM
15
A.
Yes, sir.
4:32PM
16
Q.
And it's through the moon pool that the vessel multiplex,
4:32PM
17
4:32PM
18
A.
4:32PM
19
4:32PM
20
Q.
4:32PM
21
4:32PM
22
A.
Yes, sir.
4:32PM
23
Q.
4:32PM
24
only means of direct communication between the rig and the BOP
4:33PM
25
Okay.
Pretty much.
Yes, sir.
Okay.
As you run
OFFICIAL TRANSCRIPT
1927
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:33PM
A.
Yes, sir.
4:33PM
4:33PM
4:33PM
4:33PM
4:33PM
Q.
4:33PM
4:33PM
rig; correct?
4:33PM
A.
Yes, sir.
4:33PM
10
Q.
4:33PM
11
4:33PM
12
4:33PM
13
A.
4:33PM
14
4:33PM
15
Q.
4:33PM
16
4:34PM
17
drill pipe, and drilling tools through the rotary table, down
4:34PM
18
4:34PM
19
A.
Correct.
4:34PM
20
Q.
4:34PM
21
not?
4:34PM
22
A.
Yes, sir.
4:34PM
23
Q.
4:34PM
24
4:34PM
25
A.
1928
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:34PM
of pipe in the rotary table stump, you just lower the top drive
4:34PM
4:34PM
into the pipe, and you torque it up with the top drive.
4:34PM
4:34PM
4:34PM
4:34PM
the pumps all the way up into the derrick and down through the
4:34PM
top drive.
4:34PM
4:34PM
10
4:35PM
11
Q.
4:35PM
12
4:35PM
13
A.
4:35PM
14
Q.
Had there been any problems with the rotary table on the
4:35PM
15
4:35PM
16
A.
4:35PM
17
Q.
And because it had been out for two or three years, did
4:35PM
18
4:35PM
19
A.
4:35PM
20
4:35PM
21
4:35PM
22
table.
4:35PM
23
Q.
4:35PM
24
4:35PM
25
A.
It goes
It has a
No.
Yes, sir.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1929
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:35PM
Q.
4:35PM
A.
4:36PM
4:36PM
4:36PM
4:36PM
out."
4:36PM
4:36PM
4:36PM
4:36PM
10
Q.
4:36PM
11
4:36PM
12
A.
4:36PM
13
4:36PM
14
time I asked them, they said they were going to swap it out
4:36PM
15
4:36PM
16
4:36PM
17
Q.
4:36PM
18
A.
4:36PM
19
Q.
Jimmy Harrell.
4:36PM
20
4:37PM
21
4:37PM
22
4:37PM
23
A.
4:37PM
24
4:37PM
25
the parts to fix it, so we had to wait until they gave us the
The OIMs.
With Jimmy
You
OFFICIAL TRANSCRIPT
1930
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:37PM
parts.
4:37PM
Q.
4:37PM
4:37PM
please.
4:37PM
BY MR. WILLIAMS:
4:37PM
Q.
4:37PM
4:37PM
4:37PM
correct?
4:37PM
10
A.
Yes, sir.
4:37PM
11
Q.
4:37PM
12
4:37PM
13
correct?
4:37PM
14
A.
Yes, sir.
4:37PM
15
Q.
4:37PM
16
4:38PM
17
A.
Yes, sir.
4:38PM
18
Q.
4:38PM
19
A.
Yes, sir.
4:38PM
20
Q.
4:38PM
21
took the witness stand, we've heard about the displays that
4:38PM
22
were in there.
4:38PM
23
4:38PM
24
A.
4:38PM
25
Q.
Could you tell us what you did when you were in there?
Okay.
MR. WILLIAMS:
OFFICIAL TRANSCRIPT
1931
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:38PM
A.
4:38PM
we could go up there and have a little peace and watch the well
4:38PM
being drilled.
4:38PM
4:38PM
different things on them, and you can see the weight on the
4:38PM
4:38PM
penetration.
4:38PM
flow shows in there, so you know what kind of flow was coming
4:38PM
4:38PM
10
4:39PM
11
4:39PM
12
4:39PM
13
they have another monitor, and you could also see mud logging
4:39PM
14
4:39PM
15
Q.
4:39PM
16
4:39PM
17
A.
4:39PM
18
4:39PM
19
4:39PM
20
4:39PM
21
Q.
4:39PM
22
4:39PM
23
Sperry-Sun displays?
4:40PM
24
A.
4:40PM
25
Okay.
Did you favor one source of data over the INSITE, i.e.,
OFFICIAL TRANSCRIPT
1932
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:40PM
Q.
4:40PM
4:40PM
4:40PM
A.
4:40PM
4:40PM
loggers that the rig didn't have, but they could put it in
4:40PM
4:40PM
4:40PM
4:40PM
10
Q.
4:40PM
11
rig?
4:40PM
12
A.
4:40PM
13
4:40PM
14
4:40PM
15
Q.
4:40PM
16
A.
That's correct.
4:40PM
17
Q.
4:41PM
18
A.
It was on the -- well, you had the main deck; and it would
4:41PM
19
4:41PM
20
Q.
4:41PM
21
4:41PM
22
4:41PM
23
please.
4:41PM
24
BY MR. WILLIAMS:
4:41PM
25
Q.
That's correct.
One other thing that you could get from the mud
Okay.
Yes.
Okay.
in
MR. WILLIAMS:
1933
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:41PM
4:41PM
A.
Yes, sir.
4:41PM
Q.
And you see the -- you see the case back there with two
4:41PM
glass doors?
4:41PM
A.
Correct.
4:41PM
Q.
What is that?
4:41PM
A.
The one on the left operates the BOP; the one on the right
4:41PM
4:41PM
Q.
Okay.
4:41PM
10
A.
4:41PM
11
Q.
4:41PM
12
TREX-48101.
4:42PM
13
4:42PM
14
it not?
4:42PM
15
A.
That's correct.
4:42PM
16
Q.
And before we get into this, how many BOP control panels
4:42PM
17
4:42PM
18
A.
4:42PM
19
office, one up on the bridge, and the subsea office had one
4:42PM
20
4:42PM
21
Q.
4:42PM
22
4:42PM
23
buttons; correct?
4:42PM
24
A.
Yes.
4:43PM
25
Q.
Okay.
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1934
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:43PM
4:43PM
A.
Correct.
4:43PM
Q.
And they're laid out in essentially the same way that the
4:43PM
BOP and the LMRP are built and stacked on the floor of the sea;
4:43PM
correct?
4:43PM
A.
4:43PM
Q.
4:43PM
4:43PM
4:43PM
10
4:43PM
11
4:43PM
12
4:43PM
13
BY MR. WILLIAMS:
4:43PM
14
Q.
4:43PM
15
Deepwater Horizon, that pipe ram was actually a test ram, was
4:43PM
16
it not?
4:43PM
17
A.
4:44PM
18
4:44PM
19
Q.
4:44PM
20
4:44PM
21
please.
4:44PM
22
BY MR. WILLIAMS:
4:44PM
23
Q.
4:44PM
24
4:44PM
25
ram here, pipe ram here, your casing shear ram right here --
MR. WILLIAMS:
Yes, sir.
Yes, sir.
Okay.
And on the
MR. WILLIAMS:
As you work your way up from the bottom to the top, you've
You've got controls for pipe
OFFICIAL TRANSCRIPT
1935
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:44PM
4:44PM
4:44PM
A.
Yes, sir.
4:44PM
Q.
4:44PM
4:44PM
A.
Yes, sir.
4:44PM
Q.
Okay.
4:44PM
control panel?
4:44PM
A.
No, sir.
4:44PM
10
Q.
4:45PM
11
A.
That's correct.
4:45PM
12
Q.
4:45PM
13
4:45PM
14
A.
That's correct.
4:45PM
15
Q.
4:45PM
16
You don't sit in the driller's chair and provide inputs to the
4:45PM
17
4:45PM
18
A.
No, sir.
4:45PM
19
Q.
4:45PM
20
4:45PM
21
4:45PM
22
4:45PM
23
correct?
4:45PM
24
A.
Yes, sir.
4:45PM
25
Q.
Each control
OFFICIAL TRANSCRIPT
1936
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:45PM
4:46PM
4:46PM
4:46PM
A.
Yes, sir.
4:46PM
Q.
4:46PM
4:46PM
4:46PM
A.
4:46PM
Q.
4:46PM
10
A.
Correct.
4:46PM
11
Q.
4:46PM
12
4:46PM
13
A.
Yes, sir.
4:46PM
14
Q.
And isn't it true that the BOP and subsea control panels
4:46PM
15
4:46PM
16
measure?
4:46PM
17
A.
That's correct.
4:46PM
18
Q.
4:47PM
19
4:47PM
20
4:47PM
21
4:47PM
22
A.
Yes, sir.
4:47PM
23
Q.
4:47PM
24
4:47PM
25
source; correct?
OFFICIAL TRANSCRIPT
Isn't that
1937
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:47PM
A.
That's correct.
4:47PM
Q.
4:47PM
4:47PM
4:47PM
Carl.
4:47PM
there, please.
4:47PM
BY MR. WILLIAMS:
4:47PM
Q.
4:47PM
control room.
4:48PM
10
4:48PM
11
A.
4:48PM
12
4:48PM
13
Q.
4:48PM
14
4:48PM
15
A.
4:48PM
16
4:48PM
17
4:48PM
18
Q.
Correct.
4:48PM
19
A.
4:48PM
20
4:48PM
21
stairs to go to my office.
4:48PM
22
Q.
4:48PM
23
direction, you would get to your office -- the office that you
4:48PM
24
4:48PM
25
A.
MR. WILLIAMS:
Okay.
Okay.
That's correct.
No, sir.
Yes, sir.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1938
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:48PM
Q.
4:48PM
that they had -- maybe not as fancy, but you could access the
4:49PM
4:49PM
4:49PM
A.
4:49PM
4:49PM
stream.
4:49PM
drill floor.
4:49PM
Q.
4:49PM
10
4:49PM
11
4:49PM
12
A.
4:49PM
13
check on, people to get to the rig, get in from the rig, get
4:49PM
14
4:49PM
15
4:49PM
16
Q.
4:49PM
17
4:49PM
18
4:49PM
19
A.
4:49PM
20
4:50PM
21
4:50PM
22
Q.
4:50PM
23
4:50PM
24
A.
4:50PM
25
Q.
80 people total?
Yes, sir.
Okay.
Thanks.
Yes, sir.
I have equipment to
No, sir.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1939
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:50PM
A.
4:50PM
Q.
4:50PM
A.
4:50PM
4:50PM
4:50PM
4:50PM
4:50PM
Q.
4:50PM
4:50PM
10
A.
Correct.
4:50PM
11
Q.
4:50PM
12
A.
Halliburton.
4:50PM
13
Q.
4:50PM
14
A.
Correct.
4:50PM
15
Q.
4:50PM
16
4:51PM
17
4:51PM
18
A.
Yes, sir.
4:51PM
19
Q.
4:51PM
20
4:51PM
21
4:51PM
22
A.
4:51PM
23
rig.
4:51PM
24
Q.
4:51PM
25
Correct.
Okay.
Yeah, Halliburton.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1940
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:51PM
marine activities.
4:51PM
4:51PM
A.
Yes, sir.
4:51PM
Q.
Now, the marine crew did most of its work on the bridge of
4:51PM
the vessel?
4:51PM
A.
4:51PM
4:51PM
there.
4:51PM
4:52PM
10
4:52PM
11
4:52PM
12
Q.
Okay.
4:52PM
13
A.
Yes, sir.
4:52PM
14
Q.
4:52PM
15
4:52PM
16
A.
Yes, sir.
4:52PM
17
Q.
4:52PM
18
4:52PM
19
A.
Yes, sir.
4:52PM
20
Q.
4:52PM
21
4:52PM
22
4:52PM
23
A.
That's correct.
4:52PM
24
Q.
4:52PM
25
That's true.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1941
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:52PM
4:52PM
4:53PM
A.
That's correct.
4:53PM
Q.
4:53PM
DPOs; all those people work 24/7 regardless of what the vessel
4:53PM
is doing?
4:53PM
A.
That's correct.
4:53PM
Q.
4:53PM
4:53PM
10
A.
4:53PM
11
little bit.
4:53PM
12
Q.
4:53PM
13
4:53PM
14
4:53PM
15
4:53PM
16
4:53PM
17
A.
4:53PM
18
Q.
4:53PM
19
potentially?
4:53PM
20
A.
Yes, sir.
4:53PM
21
Q.
4:53PM
22
4:53PM
23
4:54PM
24
spud-in and start drilling a new well, do the well site leaders
4:54PM
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1942
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:54PM
A.
Yes, sir.
4:54PM
Q.
4:54PM
4:54PM
A.
4:54PM
4:54PM
things.
4:54PM
Q.
4:54PM
4:54PM
A.
4:54PM
10
we were drilling.
4:54PM
11
Q.
4:54PM
12
4:54PM
13
4:54PM
14
A.
That's correct.
4:54PM
15
Q.
4:54PM
16
4:54PM
17
A.
Correct.
4:55PM
18
Q.
The BOP stays with the vessel at all times, doesn't it?
4:55PM
19
A.
Yes, sir.
4:55PM
20
Q.
4:55PM
21
the vessel?
4:55PM
22
A.
4:55PM
23
Q.
4:55PM
24
4:55PM
25
A.
Not drilling.
Okay.
Not, like, when, you know, lights and things whenever when
That's true.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1943
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:55PM
Q.
4:55PM
4:55PM
right?
4:55PM
A.
Yes, sir.
4:55PM
Q.
4:55PM
well control event -- and I'm talking about your time and your
4:56PM
4:56PM
4:56PM
4:56PM
10
A.
That's correct.
4:56PM
11
Q.
4:56PM
12
A.
Yes, sir.
4:56PM
13
Q.
4:56PM
14
4:56PM
15
4:56PM
16
A.
4:56PM
17
Q.
Okay.
4:56PM
18
he?
4:56PM
19
A.
I thought he was.
4:56PM
20
Q.
4:56PM
21
4:56PM
22
4:56PM
23
4:56PM
24
4:56PM
25
1944
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:56PM
A.
4:57PM
4:57PM
know, they're all important tests; and every one of them should
4:57PM
4:57PM
negative test.
4:57PM
4:57PM
Q.
4:57PM
4:57PM
4:57PM
10
A.
4:57PM
11
Q.
4:57PM
12
is a safety-critical test?
4:57PM
13
A.
4:57PM
14
Q.
4:57PM
15
I true statement?
4:57PM
16
A.
Yes, sir.
4:57PM
17
Q.
4:57PM
18
4:57PM
19
4:57PM
20
A.
Yeah.
4:58PM
21
Q.
4:58PM
22
A.
That's okay.
4:58PM
23
4:58PM
24
BY MR. WILLIAMS:
4:58PM
25
Q.
Is that
MR. WILLIAMS:
1945
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:58PM
4:58PM
A.
4:58PM
Q.
4:58PM
it?
4:58PM
A.
That's correct.
4:58PM
Q.
4:58PM
4:58PM
A.
Jimmy Harrell.
4:58PM
Q.
4:58PM
10
A.
No, sir.
4:58PM
11
Q.
Have you ever heard of anybody at BP, any other well site
4:58PM
12
4:58PM
13
4:58PM
14
4:59PM
15
A.
4:59PM
16
4:59PM
17
Q.
4:59PM
18
4:59PM
19
4:59PM
20
A.
4:59PM
21
Q.
4:59PM
22
4:59PM
23
A.
4:59PM
24
15 years.
4:59PM
25
Q.
I heard
Now, when you were on the rig and a negative pressure test
Yes, sir.
1946
RONNIE W. SEPULVADO - DIRECT
4:59PM
4:59PM
A.
4:59PM
4:59PM
Q.
4:59PM
4:59PM
know of?
4:59PM
A.
I don't know.
4:59PM
Q.
4:59PM
Deepwater Horizon?
5:00PM
10
A.
5:00PM
11
We took what I had, and we got the mud engineer involved in it,
5:00PM
12
5:00PM
13
5:00PM
14
5:00PM
15
5:00PM
16
5:00PM
17
and the toolpushers and let them look at it and make sure
5:00PM
18
5:00PM
19
started.
5:00PM
20
5:00PM
21
5:00PM
22
5:00PM
23
5:00PM
24
Q.
5:00PM
25
Yes, sir.
Okay.
And once the mud engineer and myself, the driller and
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1947
RONNIE W. SEPULVADO - CROSS
5:01PM
A.
Yes, sir.
5:01PM
Q.
5:01PM
A.
Mud engineer.
5:01PM
Q.
5:01PM
A.
Yeah.
5:01PM
5:01PM
5:01PM
THE COURT:
5:01PM
MR. UNDERHILL:
5:01PM
10
5:02PM
11
BY MR. UNDERHILL:
5:02PM
12
Q.
5:02PM
13
5:02PM
14
5:02PM
15
5:02PM
16
questions.
5:02PM
17
5:02PM
18
would -- either you or you'd have the crew calculate the pump
5:02PM
19
strokes.
5:02PM
20
A.
Yes, sir.
5:02PM
21
Q.
5:02PM
22
5:02PM
23
5:02PM
24
A.
5:02PM
25
pump water down the drill pipe, so you'd need to know that pipe
Everybody involved.
MR. WILLIAMS:
you right now.
CROSS-EXAMINATION
What we normally do is
OFFICIAL TRANSCRIPT
1948
RONNIE W. SEPULVADO - CROSS
5:02PM
volume so you can convert it into strokes so you know when you
5:02PM
5:02PM
strokes from wherever the end of pipe was until we got to the
5:02PM
5:03PM
5:03PM
5:03PM
5:03PM
the strokes.
5:03PM
5:03PM
10
5:03PM
11
5:03PM
12
the way around the BOP stack, shut that annular to isolate the
5:03PM
13
heavy mud above it from the bottom, then you're going to have
5:03PM
14
5:03PM
15
5:03PM
16
Q.
5:03PM
17
processes.
5:03PM
18
5:03PM
19
5:03PM
20
5:03PM
21
5:03PM
22
5:04PM
23
5:04PM
24
test?
5:04PM
25
A.
Yes, sir.
1949
RONNIE W. SEPULVADO - CROSS
5:04PM
5:04PM
5:04PM
5:04PM
5:04PM
5:04PM
5:04PM
5:04PM
5:04PM
Q.
5:04PM
10
5:04PM
11
5:04PM
12
5:04PM
13
A.
Yes, sir.
5:04PM
14
Q.
5:04PM
15
A.
5:04PM
16
amount of volume back, that that well should have quit flowing.
5:04PM
17
Q.
5:05PM
18
barrels?
5:05PM
19
A.
5:05PM
20
Q.
5:05PM
21
5:05PM
22
anything?
5:05PM
23
A.
5:05PM
24
5:05PM
25
Gotcha.
What I should have asked you:
Well, if you get a lot more than you should get, then
OFFICIAL TRANSCRIPT
1950
RONNIE W. SEPULVADO - CROSS
5:05PM
5:05PM
5:05PM
Q.
5:05PM
A.
Yes.
5:05PM
Q.
5:05PM
A.
5:05PM
Q.
5:05PM
5:05PM
5:05PM
10
the well site leader function, you would have felt obligated to
5:05PM
11
5:05PM
12
other reason?
5:05PM
13
A.
5:06PM
14
past the BOP stack, the driller should know pretty quick.
5:06PM
15
5:06PM
16
riser that keeps the backside of the hole filled, and if that
5:06PM
17
mud starts to follow and going past the BOP stack, then this
5:06PM
18
5:06PM
19
5:06PM
20
Q.
5:06PM
21
5:06PM
22
5:06PM
23
the well site leader and the drillers and others involved in
5:06PM
24
5:06PM
25
Yeah.
And he's
Thank you.
The last question on the bleedback:
OFFICIAL TRANSCRIPT
That process
Is
1951
RONNIE W. SEPULVADO - CROSS
5:06PM
5:06PM
5:06PM
A.
5:06PM
5:06PM
5:06PM
5:07PM
5:07PM
5:07PM
5:07PM
10
5:07PM
11
getting more than that and nothing's coming from around your
5:07PM
12
BOP stack or anywhere else, yeah, that will help you determine
5:07PM
13
5:07PM
14
Q.
5:07PM
15
5:07PM
16
5:07PM
17
5:07PM
18
5:07PM
19
A.
Right.
5:07PM
20
Q.
Good enough.
5:07PM
21
5:07PM
22
5:07PM
23
5:07PM
24
5:08PM
25
Yes, sir.
Thank you.
I wasn't there.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1952
RONNIE W. SEPULVADO - CROSS
5:08PM
5:08PM
5:08PM
5:08PM
A.
5:08PM
5:08PM
that it's going to take -- how long it's going to take you to
5:08PM
mix the cement, how long it's going to take you to get it in
5:08PM
place.
5:08PM
5:08PM
10
5:08PM
11
5:08PM
12
5:08PM
13
and see that 12 hours, you you may have one value; 24 hours,
5:08PM
14
5:08PM
15
compressibility tests.
5:08PM
16
Q.
5:09PM
17
5:09PM
18
cement"?
5:09PM
19
A.
Yes, sir.
5:09PM
20
Q.
5:09PM
21
Court, please.
5:09PM
22
A.
5:09PM
23
you give that cement time to set up, so you wait on the cement.
5:09PM
24
Q.
5:09PM
25
And you want to make sure you don't run out of pumping
So that's what I
After you get your cement in place and you stop pumping,
OFFICIAL TRANSCRIPT
1953
RONNIE W. SEPULVADO - CROSS
5:09PM
5:09PM
5:09PM
to do its job."
5:09PM
A.
5:09PM
5:09PM
5:09PM
5:09PM
5:09PM
5:10PM
10
Q.
5:10PM
11
5:10PM
12
5:10PM
13
5:10PM
14
5:10PM
15
5:10PM
16
5:10PM
17
5:10PM
18
A.
5:10PM
19
information.
5:10PM
20
5:10PM
21
negative test?"
5:10PM
22
5:10PM
23
5:10PM
24
THE COURT:
5:10PM
25
MR. MAZE:
Is
MR. UNDERHILL:
much, sir.
Any questions from Alabama?
No questions, Your Honor.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1954
RONNIE W. SEPULVADO - CROSS
5:10PM
THE COURT:
Louisiana?
5:10PM
MR. KRAUS:
5:11PM
5:11PM
BY MR. KRAUS:
5:11PM
Q.
5:11PM
Louisiana.
5:11PM
5:11PM
5:11PM
5:11PM
10
A.
That's correct.
5:11PM
11
Q.
5:11PM
12
5:11PM
13
5:11PM
14
A.
5:11PM
15
5:11PM
16
BY MR. KRAUS:
5:11PM
17
Q.
5:12PM
18
5:12PM
19
Morel?
5:12PM
20
A.
5:12PM
21
Q.
5:12PM
22
5:12PM
23
A.
Yes, sir.
5:12PM
24
Q.
5:12PM
25
brother.
CROSS-EXAMINATION
No, sir.
MR. KRAUS:
OFFICIAL TRANSCRIPT
Who is Brian
1955
RONNIE W. SEPULVADO - CROSS
5:12PM
A.
We overlapped a week.
5:12PM
5:12PM
5:12PM
drilling the well, did we get plans behind drilling the well.
5:12PM
5:12PM
Q.
5:12PM
5:12PM
what is that?
5:12PM
A.
5:12PM
10
Q.
5:13PM
11
A.
Temporary abandonment.
5:13PM
12
Q.
Okay.
5:13PM
13
5:13PM
14
5:13PM
15
5:13PM
16
A.
Yes, sir.
5:13PM
17
Q.
5:13PM
18
A.
That's right.
5:13PM
19
Q.
Is that correct?
5:13PM
20
A.
Correct.
5:13PM
21
5:13PM
22
BY MR. KRAUS:
5:13PM
23
Q.
5:13PM
24
5:13PM
25
Okay.
"Brian, we
MR. KRAUS:
OFFICIAL TRANSCRIPT
1956
RONNIE W. SEPULVADO - CROSS
5:13PM
5:13PM
time.
5:13PM
5:13PM
5:13PM
5:13PM
seawater, will have to pick a time to lay down some drill pipe.
5:13PM
5:14PM
A.
Yes, sir.
5:14PM
Q.
5:14PM
10
5:14PM
11
correct?
5:14PM
12
A.
That's correct.
5:14PM
13
Q.
5:14PM
14
5:14PM
15
procedure?
5:14PM
16
A.
5:14PM
17
5:14PM
18
them out.
5:14PM
19
back.
5:14PM
20
5:14PM
21
Q.
5:14PM
22
5:14PM
23
5:14PM
24
the time?
5:14PM
25
A.
"We
Excuse me.
We may go
OFFICIAL TRANSCRIPT
1957
RONNIE W. SEPULVADO - CROSS
5:14PM
5:14PM
5:14PM
5:15PM
BY MR. KRAUS:
5:15PM
Q.
5:15PM
5:15PM
5:15PM
5:15PM
5:15PM
10
5:15PM
11
5:15PM
12
5:15PM
13
A.
Yes, sir.
5:15PM
14
Q.
5:15PM
15
5:15PM
16
5:15PM
17
A.
5:15PM
18
do an internal test.
5:15PM
19
Q.
5:15PM
20
A.
5:15PM
21
Q.
5:16PM
22
5:16PM
23
A.
5:16PM
24
5:16PM
25
MR. KRAUS:
Yes, sir.
MR. KRAUS:
I have.
1958
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:16PM
THE COURT:
All right.
Transocean?
5:16PM
MR. ROBERTS:
5:16PM
5:16PM
THE COURT:
Oh, okay.
5:16PM
MS. KARIS:
5:17PM
5:17PM
5:17PM
too loud or too -- too high or too low, if you could please let
5:17PM
me know.
5:17PM
10
5:17PM
11
BY MS. KARIS:
5:17PM
12
Q.
5:17PM
13
5:17PM
14
5:17PM
15
5:17PM
16
5:17PM
17
5:17PM
18
A.
Yes, ma'am.
5:17PM
19
Q.
All right.
5:17PM
20
5:17PM
21
Horizon?
5:17PM
22
A.
5:17PM
23
5:17PM
24
Q.
5:18PM
25
merger with ARCO, had you had training as a well site leader?
Go ahead.
Thank you.
DIRECT EXAMINATION
We're
But
Yes, ma'am.
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1959
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:18PM
A.
5:18PM
5:18PM
5:18PM
Q.
5:18PM
5:18PM
A.
Yes, I did.
5:18PM
Q.
5:18PM
you were with BP, did you then continue to go through training
5:18PM
with BP?
5:18PM
10
5:18PM
11
5:18PM
12
please.
5:18PM
13
BY MS. KARIS:
5:18PM
14
Q.
5:18PM
15
pages.
5:19PM
16
5:19PM
17
5:19PM
18
5:19PM
19
BY MS. KARIS:
5:19PM
20
Q.
5:19PM
21
5:19PM
22
A.
Yes, ma'am.
5:19PM
23
Q.
All right.
5:19PM
24
control training?
5:19PM
25
A.
A.
Okay.
Okay.
MS. KARIS:
1960
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:19PM
Q.
All right.
5:19PM
5:19PM
MS. KARIS:
If we can go to 557.1.1.
5:19PM
THE COURT:
5:19PM
5:19PM
MS. KARIS:
I promise we won't.
5:19PM
THE COURT:
Okay.
5:19PM
MS. KARIS:
5:19PM
THE COURT:
5:20PM
10
5:20PM
11
5:20PM
12
Mr. Sepulvado.
5:20PM
13
THE COURT:
5:20PM
14
MR. ROBERTS:
5:20PM
15
5:20PM
16
5:20PM
17
5:20PM
18
5:20PM
19
5:20PM
20
5:20PM
21
5:20PM
22
MR. BROCK:
5:20PM
23
THE COURT:
5:20PM
24
5:20PM
25
MR. UNDERHILL:
Okay.
hear.
THE COURT:
You're
Carrie.
THE COURT:
There's a
Let's continue.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1961
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:20PM
MS. KARIS:
Thank you.
5:21PM
THE COURT:
5:21PM
5:21PM
5:21PM
tomorrow.
5:21PM
MS. KARIS:
5:21PM
THE COURT:
5:21PM
happened.
5:21PM
5:21PM
10
5:21PM
11
5:21PM
12
BY MS. KARIS:
5:21PM
13
Q.
5:21PM
14
5:21PM
15
5:21PM
16
5:21PM
17
A.
That's correct.
5:21PM
18
Q.
5:21PM
19
5:21PM
20
5:21PM
21
A.
5:21PM
22
5:21PM
23
redo every year, some every two years, some every three years.
5:22PM
24
Q.
5:22PM
25
Okay?
Thank you.
Okay.
They required us to
OFFICIAL TRANSCRIPT
1962
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:22PM
BP?
5:22PM
A.
Yes, we did.
5:22PM
Q.
All right.
5:22PM
5:22PM
5:22PM
5:22PM
5:22PM
5:22PM
A.
Yes, we did.
5:22PM
10
Q.
5:22PM
11
A.
5:22PM
12
5:22PM
13
Q.
5:22PM
14
A.
5:22PM
15
5:22PM
16
5:22PM
17
pressures.
5:23PM
18
could blow the casing up; and then it turns into personal
5:23PM
19
safety.
5:23PM
20
Q.
5:23PM
21
A.
No, ma'am.
5:23PM
22
Q.
All right.
5:23PM
23
Deepwater Horizon.
5:23PM
24
5:23PM
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1963
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:23PM
A.
Very safe.
5:23PM
Q.
All right.
5:23PM
5:23PM
please.
5:23PM
BY MS. KARIS:
5:23PM
Q.
5:23PM
criticism of the some of the folks from BP that you worked with
5:23PM
5:23PM
5:23PM
10
please.
5:24PM
11
BY MS. KARIS:
5:24PM
12
Q.
5:24PM
13
A.
Yes, I do.
5:24PM
14
Q.
All right.
5:24PM
15
5:24PM
16
5:24PM
17
A.
Yes, ma'am.
5:24PM
18
Q.
All right.
5:24PM
19
A.
5:24PM
20
Horizon.
5:24PM
21
Q.
5:24PM
22
5:24PM
23
5:24PM
24
A.
5:24PM
25
MS. KARIS:
MS. KARIS:
All right.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1964
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:24PM
Q.
5:24PM
A.
Yes, ma'am.
5:24PM
Q.
5:24PM
A.
5:24PM
5:24PM
5:24PM
Q.
5:25PM
fair to say?
5:25PM
A.
Yes, ma'am.
5:25PM
10
Q.
5:25PM
11
5:25PM
12
A.
5:25PM
13
5:25PM
14
vice versa.
5:25PM
15
different from what I was trying to do, you know, we'd explain
5:25PM
16
5:25PM
17
5:25PM
18
Q.
5:25PM
19
5:25PM
20
A.
5:25PM
21
years.
5:25PM
22
5:25PM
23
on different projects.
5:25PM
24
Q.
5:25PM
25
exposure to the drill crew, how would you describe Mr. Guide's
Okay.
Okay.
Is that
OFFICIAL TRANSCRIPT
1965
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:25PM
5:26PM
A.
5:26PM
Q.
5:26PM
Mr. Sims.
5:26PM
A.
Yes, ma'am.
5:26PM
Q.
All right.
5:26PM
A.
Yes, ma'am.
5:26PM
Q.
All right.
5:26PM
5:26PM
10
5:26PM
11
5:26PM
12
5:26PM
13
A.
Yes, ma'am.
5:26PM
14
Q.
5:26PM
15
as well?
5:26PM
16
A.
Yes.
5:26PM
17
Q.
5:26PM
18
A.
Yes, ma'am.
5:26PM
19
Q.
5:26PM
20
5:26PM
21
5:26PM
22
5:27PM
23
5:27PM
24
5:27PM
25
Did you know these folks, Mr. Cocales and Mr. Sims?
1966
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:27PM
5:27PM
Mr. Sims and for BP, that there was a focus and emphasis on
5:27PM
5:27PM
A.
Yes, ma'am.
5:27PM
Q.
5:27PM
A.
5:27PM
5:27PM
5:27PM
5:27PM
10
of INCs.
5:27PM
11
that well time, if you made a bonus, you'd lose it all, if you
5:28PM
12
have a card.
5:28PM
13
5:28PM
14
5:28PM
15
BY MS. KARIS:
5:28PM
16
Q.
5:28PM
17
A.
Yes, ma'am.
5:28PM
18
Q.
Who is he?
5:28PM
19
A.
He was -- I don't know what his title was, but he was over
5:28PM
20
5:28PM
21
Q.
5:28PM
22
that correct?
5:28PM
23
A.
Yes, ma'am.
5:28PM
24
Q.
And he says:
5:28PM
25
The accidents
MS. KARIS:
Okay.
Okay.
Great
OFFICIAL TRANSCRIPT
1967
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:28PM
Correct?
5:28PM
A.
Correct.
5:28PM
Q.
5:28PM
5:28PM
A.
No.
5:28PM
Q.
5:28PM
corners?
5:28PM
A.
No.
5:28PM
Q.
5:28PM
10
5:28PM
11
A.
No.
5:28PM
12
Q.
5:29PM
13
5:29PM
14
5:29PM
15
A.
5:29PM
16
Q.
Okay.
5:29PM
17
5:29PM
18
5:29PM
19
5:29PM
20
achievement.
5:29PM
21
crew.
5:29PM
22
5:29PM
23
5:29PM
24
manager; correct?
5:29PM
25
A.
Is that fair?
Fair enough.
He says:
Correct.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1968
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:29PM
Q.
All right.
5:29PM
very top.
5:29PM
5:29PM
5:29PM
right?
5:30PM
5:30PM
great job.
5:30PM
5:30PM
excellent work."
5:30PM
10
5:30PM
11
5:30PM
12
A.
Correct.
5:30PM
13
Q.
All right.
5:30PM
14
5:30PM
15
for us, based on your experience with Mr. Harrell, Mr. Ezell,
5:30PM
16
5:30PM
17
5:30PM
18
5:30PM
19
A.
5:30PM
20
5:30PM
21
5:31PM
22
Q.
5:31PM
23
5:31PM
24
A.
Yes, I did.
5:31PM
25
Q.
You
OFFICIAL TRANSCRIPT
1969
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:31PM
competence?
5:31PM
A.
No.
5:31PM
Q.
5:31PM
5:31PM
5:31PM
5:31PM
5:31PM
5:31PM
5:31PM
10
5:31PM
11
A.
5:31PM
12
5:31PM
13
5:31PM
14
Q.
5:32PM
15
5:32PM
16
communicated?
5:32PM
17
A.
5:32PM
18
5:32PM
19
5:32PM
20
5:32PM
21
5:32PM
22
5:32PM
23
5:32PM
24
5:32PM
25
Yes.
MS. KARIS:
All right.
And in town,
1970
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:32PM
BY MS. KARIS:
5:32PM
Q.
5:32PM
the daily meetings that were conducted; and we've listed the
5:32PM
time there, the event, the attendees, and then the topic
5:32PM
discussed.
5:33PM
5:33PM
5:33PM
5:33PM
5:33PM
10
personnel?
5:33PM
11
A.
5:33PM
12
5:33PM
13
Q.
5:33PM
14
5:33PM
15
5:33PM
16
A.
5:33PM
17
5:33PM
18
that, how many stop cards they had, how many safe drills we
5:33PM
19
had.
5:33PM
20
24 hours.
5:33PM
21
next 24 hours.
5:34PM
22
5:34PM
23
Q.
5:34PM
24
5:34PM
25
A.
Okay.
Can
If
Were you
1971
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:34PM
Q.
All right.
5:34PM
5:34PM
A.
That's true.
5:34PM
Q.
5:34PM
5:34PM
A.
Yes, ma'am.
5:34PM
Q.
5:34PM
5:34PM
5:34PM
10
5:34PM
11
A.
5:34PM
12
5:34PM
13
5:34PM
14
Q.
5:34PM
15
5:35PM
16
concerns?
5:35PM
17
A.
5:35PM
18
rig.
5:35PM
19
to your group and make sure you convey that they work safely.
5:35PM
20
Q.
5:35PM
21
5:35PM
22
5:35PM
23
A.
Yes, ma'am.
5:35PM
24
Q.
And we've heard some about these, but can you tell us what
5:35PM
25
Okay.
All right.
OFFICIAL TRANSCRIPT
The
1972
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:35PM
A.
5:35PM
5:35PM
do hazard hunts.
5:35PM
5:36PM
5:36PM
eliminate hazards.
5:36PM
5:36PM
BY MS. KARIS:
5:36PM
Q.
5:36PM
10
A.
Yes.
5:36PM
11
Q.
5:36PM
12
MS. KARIS:
5:36PM
13
THE WITNESS:
5:36PM
14
BY MS. KARIS:
5:36PM
15
Q.
5:36PM
16
5:36PM
17
A.
Yes.
5:36PM
18
Q.
5:36PM
19
would discuss is first the plan and how you're going to inspect
5:36PM
20
5:36PM
21
safety hazards?
5:37PM
22
A.
Yes, ma'am.
5:37PM
23
Q.
5:37PM
24
5:37PM
25
A.
MS. KARIS:
All right.
1973
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:37PM
what his job was; and if anything changed, they had the right
5:37PM
5:37PM
Q.
5:37PM
drills?
5:37PM
A.
5:37PM
Q.
5:37PM
would have been the folks that would have been involved in the
5:37PM
think drill?
5:37PM
A.
5:37PM
10
5:37PM
11
5:38PM
12
Wrong one.
5:38PM
13
BY MS. KARIS:
5:38PM
14
Q.
5:38PM
15
would have every single day on the rig at these various times?
5:38PM
16
A.
5:38PM
17
Q.
All right.
5:38PM
18
5:38PM
19
A.
Yes.
5:38PM
20
Q.
5:38PM
21
5:38PM
22
A.
5:38PM
23
Q.
Okay.
5:38PM
24
That would have been the company man, the toolpusher, the
driller, ADs, the whole drill crew, and the mud engineer.
MS. KARIS:
4369.
Sorry.
Sorry.
And does this list the rest of the meetings that you guys
MS. KARIS:
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1974
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:38PM
BY MS. KARIS:
5:38PM
Q.
5:38PM
that correctly?
5:38PM
A.
Yes.
5:38PM
Q.
All right.
5:38PM
A.
Yes.
5:38PM
Q.
All right.
5:38PM
5:39PM
5:39PM
10
A.
Yes, ma'am.
5:39PM
11
Q.
5:39PM
12
A.
5:39PM
13
5:39PM
14
in it.
5:39PM
15
what they were, may even pick a couple good ones out and read
5:39PM
16
them out during the meeting and talk about participation in the
5:39PM
17
5:39PM
18
Q.
5:39PM
19
5:39PM
20
A.
Yes, ma'am.
5:39PM
21
Q.
Can you describe for us what was a well control audit that
5:39PM
22
5:39PM
23
A.
5:39PM
24
audit.
5:40PM
25
The driller may say -- one time he would do it, one time the
Did I hear
And we talked about the stop cards, who turned what in,
Okay.
The drill crew that was on tour would have a well control
The well control audit, anybody could pick a subject.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1975
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:40PM
5:40PM
5:40PM
5:40PM
drilling.
5:40PM
5:40PM
5:40PM
5:40PM
5:40PM
5:40PM
10
BY MS. KARIS:
5:40PM
11
Q.
5:40PM
12
A.
Yes, ma'am.
5:40PM
13
Q.
5:40PM
14
A.
Yes, ma'am.
5:40PM
15
Q.
All right.
5:40PM
16
5:40PM
17
discussing?
5:40PM
18
A.
Yes.
5:40PM
19
Q.
5:40PM
20
participate in these?
5:41PM
21
A.
5:41PM
22
5:41PM
23
571.13.4.
5:41PM
24
BY MS. KARIS:
5:41PM
25
Q.
But
And if
MS. KARIS:
Okay.
It just
I did.
MS. KARIS:
1976
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:41PM
April 18th?
5:41PM
A.
Yes.
5:41PM
Q.
5:41PM
A.
5:41PM
Q.
All right.
5:41PM
about -- by counsel for Louisiana about the drill plan that you
5:41PM
5:41PM
those questions?
5:41PM
A.
Yes, I do.
5:41PM
10
Q.
All right.
5:42PM
11
5:42PM
12
A.
5:42PM
13
5:42PM
14
5:42PM
15
5:42PM
16
5:42PM
17
Q.
5:42PM
18
5:42PM
19
A.
5:42PM
20
5:42PM
21
5:42PM
22
5:42PM
23
5:43PM
24
BY MS. KARIS:
5:43PM
25
Q.
Do you recall
Yes, ma'am.
MS. KARIS:
1977
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:43PM
5:43PM
A.
Yes, ma'am.
5:43PM
Q.
5:43PM
5:43PM
A.
5:43PM
Q.
Fair enough.
5:43PM
5:43PM
5:43PM
5:43PM
10
5:43PM
11
Horizon's OIM.
5:43PM
12
manager; correct?
5:43PM
13
A.
Yes, ma'am.
5:43PM
14
Q.
And that would have been Mr. Harrell or whoever else was
5:43PM
15
5:43PM
16
A.
5:43PM
17
Q.
All right.
5:43PM
18
5:44PM
19
5:44PM
20
plan.
5:44PM
21
5:44PM
22
5:44PM
23
5:44PM
24
5:44PM
25
When did
OFFICIAL TRANSCRIPT
1978
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:44PM
5:44PM
5:44PM
5:44PM
please.
5:44PM
BY MS. KARIS:
5:44PM
Q.
5:44PM
5:45PM
5:45PM
5:45PM
10
5:45PM
11
5:45PM
12
A.
5:45PM
13
Q.
5:45PM
14
A.
5:45PM
15
Q.
5:45PM
16
5:45PM
17
at 15,300 md/tvd."
5:45PM
18
5:45PM
19
A.
5:45PM
20
Q.
All right.
5:45PM
21
A.
5:45PM
22
5:45PM
23
5:45PM
24
Q.
5:45PM
25
MS. KARIS:
The
What is that?
All right.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1979
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:46PM
going to be?
5:46PM
A.
Yes, ma'am.
5:46PM
Q.
All right.
5:46PM
5:46PM
BY MS. KARIS:
5:46PM
Q.
5:46PM
information?
5:46PM
A.
Yes, ma'am.
5:46PM
Q.
Okay.
5:46PM
10
5:46PM
11
5:47PM
12
temperature plot?
5:47PM
13
A.
5:47PM
14
Q.
5:47PM
15
A.
Yes, ma'am.
5:47PM
16
Q.
5:47PM
17
drilling crew?
5:47PM
18
A.
Yes, ma'am.
5:47PM
19
Q.
5:47PM
20
5:47PM
21
have done in connection with all the other wells you've been
5:47PM
22
involved in?
5:47PM
23
A.
No, ma'am.
5:47PM
24
Q.
5:47PM
25
MS. KARIS:
OFFICIAL TRANSCRIPT
1980
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:47PM
5:47PM
5:47PM
5:47PM
A.
Yes, ma'am.
5:47PM
Q.
All right.
5:47PM
5:47PM
BY MS. KARIS:
5:48PM
Q.
5:48PM
5:48PM
10
point?
5:48PM
11
A.
Yes, ma'am.
5:48PM
12
Q.
5:48PM
13
5:48PM
14
A.
Yes.
5:48PM
15
Q.
All right.
5:48PM
16
5:48PM
17
5:48PM
18
time.
5:48PM
19
5:48PM
20
5:48PM
21
A.
Yes.
5:48PM
22
Q.
Did it seem unusual to you that Mr. Morel was sending you
5:48PM
23
5:48PM
24
yet"?
5:48PM
25
A.
MS. KARIS:
I believe this was the first e-mail that you saw, and it
Are you still on the rig at this
1981
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:48PM
Q.
Why not?
5:48PM
A.
5:49PM
the final plan, we try to send out drafts back and forth and
5:49PM
5:49PM
Q.
5:49PM
out of this?
5:49PM
A.
Yes, ma'am.
5:49PM
Q.
All right.
5:49PM
5:49PM
10
BY MS. KARIS:
5:49PM
11
Q.
5:49PM
12
5:49PM
13
BY MS. KARIS:
5:49PM
14
Q.
5:49PM
15
5:49PM
16
5:49PM
17
5:50PM
18
5:50PM
19
Were you surprised that the plan you received did not
5:50PM
20
5:50PM
21
A.
No, ma'am.
5:50PM
22
Q.
Why not?
5:50PM
23
A.
5:50PM
24
catch everything.
5:50PM
25
All right.
MS. KARIS:
We need to do a
OFFICIAL TRANSCRIPT
1982
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:50PM
We have
5:50PM
5:50PM
5:50PM
5:50PM
5:50PM
Q.
Had you worked with Mr. Morel prior to the Macondo well?
5:50PM
A.
No, ma'am.
5:50PM
Q.
All right.
5:50PM
5:50PM
10
got on-site?
5:50PM
11
A.
Yes, ma'am.
5:50PM
12
Q.
5:50PM
13
5:51PM
14
A.
Mark Hafle.
5:51PM
15
Q.
5:51PM
16
A.
5:51PM
17
5:51PM
18
Q.
5:51PM
19
A.
Yes, I have.
5:51PM
20
Q.
Can you tell us what your experience was with Mr. Hafle?
5:51PM
21
A.
5:51PM
22
5:51PM
23
Q.
5:51PM
24
drilling engineer?
5:51PM
25
A.
He was a pretty
1983
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:51PM
5:51PM
Q.
5:51PM
being the junior engineer and Mr. Hafle being the senior
5:51PM
5:51PM
A.
5:51PM
5:51PM
00537, please.
5:51PM
BY MS. KARIS:
5:52PM
Q.
5:52PM
10
5:52PM
11
A.
Yes, ma'am.
5:52PM
12
Q.
All right.
5:52PM
13
see:
5:52PM
14
5:52PM
15
your comments?
5:52PM
16
A.
Yes, ma'am.
5:52PM
17
Q.
All right.
5:52PM
18
5:52PM
19
5:52PM
20
A.
5:52PM
21
the next five days, and you'll have some time columns.
One
5:52PM
22
Then
5:52PM
23
5:52PM
24
5:53PM
25
And was Mr. Morel working along with Mr. Hafle, Mr. Morel
That's correct.
MS. KARIS:
All right.
He says here:
OFFICIAL TRANSCRIPT
1984
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:53PM
5:53PM
Q.
5:53PM
5:53PM
A.
5:53PM
Q.
For what reason does Mr. Wilson need this information that
5:53PM
5:53PM
A.
5:53PM
5:53PM
I'll send him a rough draft of the five-day planner and he'll
5:53PM
10
5:53PM
11
Q.
5:53PM
12
A.
5:53PM
13
5:53PM
14
5:53PM
15
Q.
Okay.
5:53PM
16
A.
5:53PM
17
5:53PM
18
MS. KARIS:
5:54PM
19
please.
5:54PM
20
BY MS. KARIS:
5:54PM
21
Q.
5:54PM
22
5:54PM
23
Mr. Kaluza, Mr. Lambert, Mr. Guide, Mr. Hafle, Mr. Cocales, and
5:54PM
24
Mr. Walz.
5:54PM
25
Okay.
Who's
Okay.
Are those all members of BP's either wells team -OFFICIAL TRANSCRIPT
1985
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:54PM
5:54PM
A.
Yes, ma'am.
5:54PM
Q.
All right.
5:54PM
5:54PM
A.
5:54PM
Q.
All right.
5:54PM
5:54PM
5:54PM
still waiting for approval for the departure to set our surface
5:54PM
10
5:55PM
11
5:55PM
12
5:55PM
13
5:55PM
14
5:55PM
15
5:55PM
16
A.
Yes, ma'am.
5:55PM
17
Q.
5:55PM
18
different here?
5:55PM
19
A.
Yes.
5:55PM
20
Q.
I'm sorry?
5:55PM
21
A.
5:55PM
22
Q.
All right.
5:55PM
23
transcript.
5:55PM
24
5:55PM
25
He says:
"Updated procedure.
Attached is the
We are
1986
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:55PM
A.
Yes, ma'am.
5:55PM
Q.
Based on your experience and the fact that you were on the
5:55PM
5:55PM
5:56PM
5:56PM
Deepwater Horizon?
5:56PM
A.
No, I didn't.
5:56PM
Q.
5:56PM
5:56PM
10
5:56PM
11
A.
Yes, ma'am.
5:56PM
12
Q.
5:56PM
13
5:56PM
14
5:56PM
15
A.
5:56PM
16
companies.
5:56PM
17
5:56PM
18
5:56PM
19
THE COURT:
5:56PM
20
MS. KARIS:
5:56PM
21
THE COURT:
Keep going.
5:56PM
22
MS. KARIS:
Thank you.
5:56PM
23
BY MS. KARIS:
5:56PM
24
Q.
5:57PM
25
regarding centralizers.
Yes, ma'am.
MS. KARIS:
Okay.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1987
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:57PM
5:57PM
A.
Yes, ma'am.
5:57PM
Q.
Okay.
5:57PM
5:57PM
5:57PM
A.
5:57PM
Q.
Okay.
5:57PM
5:57PM
A.
5:57PM
10
5:57PM
11
5:57PM
12
Q.
5:57PM
13
5:57PM
14
A.
Yes, ma'am.
5:57PM
15
Q.
5:57PM
16
5:57PM
17
centralizers?
5:57PM
18
A.
5:57PM
19
Q.
5:57PM
20
A.
5:58PM
21
5:58PM
22
down, so we had to pull the pipe back out of the hole, and the
5:58PM
23
5:58PM
24
Q.
5:58PM
25
All right.
I'm sorry.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1988
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:58PM
A.
5:58PM
Q.
Okay.
5:58PM
A.
5:58PM
had to pull it back out of the hole and lay the pipe down, and
5:58PM
5:58PM
Q.
5:58PM
of centralizers?
5:58PM
A.
5:58PM
Q.
5:58PM
10
A.
Well, you have the solid bodied ones that has connections
5:58PM
11
on them, that's just like a swivel that you can screw into the
5:58PM
12
5:58PM
13
5:58PM
14
those bow springs are welded at the bottom and the top.
5:58PM
15
5:58PM
16
5:59PM
17
Q.
5:59PM
18
5:59PM
19
5:59PM
20
5:59PM
21
A.
5:59PM
22
Q.
All right.
5:59PM
23
5:59PM
24
A.
5:59PM
25
to be bow springs.
Okay.
I don't know exactly what type, but I know they were going
OFFICIAL TRANSCRIPT
1989
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
5:59PM
5:59PM
BY MS. KARIS:
5:59PM
Q.
5:59PM
discussing?
5:59PM
A.
5:59PM
collar, and it has SET screws in it; and you run those SET
5:59PM
screws down against the pipe, and that holds that little stop
5:59PM
collar in place.
5:59PM
5:59PM
10
6:00PM
11
Q.
6:00PM
12
6:00PM
13
A.
Yes, ma'am.
6:00PM
14
Q.
6:00PM
15
A.
Yes, ma'am.
6:00PM
16
Q.
Who is Dril-Quip?
6:00PM
17
A.
6:00PM
18
Q.
6:00PM
19
6:00PM
20
A.
6:00PM
21
them.
6:00PM
22
6:00PM
23
a call-out?
6:00PM
24
BY MS. KARIS:
6:00PM
25
Q.
MS. KARIS:
Yes, ma'am.
Okay.
Yes, ma'am.
MS. KARIS:
Do we have
1990
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
6:00PM
A.
Yes, ma'am.
6:01PM
Q.
6:01PM
6:01PM
6:01PM
6:01PM
running centralizers?
6:01PM
A.
6:01PM
6:01PM
applications.
6:01PM
10
damaged or torn off the casing when passing through the ball
6:01PM
11
6:01PM
12
Q.
6:01PM
13
A.
6:01PM
14
6:01PM
15
6:01PM
16
Q.
6:01PM
17
A.
Yes, ma'am.
6:01PM
18
Q.
6:01PM
19
6:01PM
20
April 16th?
6:02PM
21
A.
6:02PM
22
6:02PM
23
Q.
6:02PM
24
6:02PM
25
A.
1991
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
6:02PM
Q.
6:02PM
A.
If they get stuck across the BOP, you may not be able to
6:02PM
6:02PM
Q.
6:02PM
risk?
6:02PM
A.
Yes, ma'am.
6:02PM
Q.
6:02PM
A.
6:02PM
in.
6:02PM
10
Q.
6:02PM
11
6:02PM
12
the well's site leader on the Macondo well, did you, as part of
6:03PM
13
6:03PM
14
6:03PM
15
A.
6:03PM
16
6:03PM
17
6:03PM
18
heard it enough.
6:03PM
19
MS. KARIS:
6:03PM
20
THE COURT:
6:03PM
21
MS. KARIS:
Okay.
6:03PM
22
THE COURT:
Keep going.
6:03PM
23
MS. KARIS:
6:03PM
24
BY MS. KARIS:
6:03PM
25
Q.
And if you can't use your BOP, does that present a certain
No, ma'am.
THE COURT:
We heard some today about the rig audit that was conducted
OFFICIAL TRANSCRIPT
1992
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
6:03PM
6:04PM
6:04PM
A.
Yes, ma'am.
6:04PM
Q.
Okay.
6:04PM
A.
6:04PM
of our office.
6:04PM
Q.
6:04PM
A.
6:04PM
Q.
6:04PM
10
6:04PM
11
6:04PM
12
A.
6:04PM
13
working the day tour will get a briefing, will go into the
6:04PM
14
6:04PM
15
6:04PM
16
6:05PM
17
6:05PM
18
6:05PM
19
6:05PM
20
6:05PM
21
room with the same people and they kind of go over some of the
6:05PM
22
6:05PM
23
that time, but normally they'll go back to town and make that
6:05PM
24
6:05PM
25
Q.
1993
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
6:05PM
audit?
6:05PM
A.
Yes, ma'am.
6:05PM
Q.
6:05PM
6:05PM
Deepwater Horizon?
6:05PM
A.
Yes, ma'am.
6:05PM
Q.
Okay.
6:05PM
6:05PM
A.
Yes, ma'am.
6:05PM
10
Q.
All right.
6:05PM
11
A.
6:06PM
12
they found.
6:06PM
13
tell you when they want -- what they want to do with it,
6:06PM
14
complete it or whatever.
6:06PM
15
6:06PM
16
100 percent completed, what's not completed and why it's not
6:06PM
17
completed.
6:06PM
18
6:06PM
19
Q.
6:06PM
20
findings and then the action items that are being taken in
6:06PM
21
6:06PM
22
A.
Yes, ma'am.
6:06PM
23
Q.
6:06PM
24
6:06PM
25
A.
Yes.
They might not have all been closed out, but if for
OFFICIAL TRANSCRIPT
1994
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
6:06PM
6:06PM
notation of it.
6:06PM
Q.
6:06PM
6:07PM
6:07PM
6:07PM
A.
Yes, ma'am.
6:07PM
Q.
6:07PM
whether Mr. Guide set up some meetings for tracking the closing
6:07PM
10
of these items?
6:07PM
11
A.
6:07PM
12
6:07PM
13
in Houston.
6:07PM
14
6:07PM
15
6:07PM
16
6:07PM
17
6:07PM
18
6:07PM
19
6:07PM
20
6:08PM
21
6:08PM
22
them.
6:08PM
23
6:08PM
24
Fair enough.
So while they may not have all been closed out, were
We had
MS. KARIS:
Okay.
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
1995
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
6:08PM
BY MS. KARIS:
6:08PM
Q.
6:08PM
6:08PM
6:08PM
6:08PM
6:08PM
6:08PM
6:08PM
6:08PM
10
A.
Yes, ma'am.
6:08PM
11
Q.
All right.
6:08PM
12
6:08PM
13
critical maintenance."
6:08PM
14
6:08PM
15
A.
Yes, ma'am.
6:08PM
16
Q.
All right.
6:08PM
17
Mr. Johnson.
6:09PM
18
complete."
6:09PM
19
6:09PM
20
A.
Yes, ma'am.
6:09PM
21
Q.
All right.
6:09PM
22
6:09PM
23
to this finding here about 3500 man hours and 390 jobs?
6:09PM
24
A.
6:09PM
25
"Overdue
"Percent
OFFICIAL TRANSCRIPT
And a lot
1996
RONNIE SEPULVADO - DIRECT
6:09PM
6:09PM
6:09PM
Q.
6:09PM
6:09PM
A.
Yes, ma'am.
6:09PM
Q.
6:09PM
A.
Yes, ma'am.
6:09PM
Q.
6:09PM
indicate?
6:09PM
10
6:10PM
11
6:10PM
12
6:10PM
13
6:10PM
14
BY MS. KARIS:
6:10PM
15
Q.
6:10PM
16
6:10PM
17
6:10PM
18
spreadsheet?
6:10PM
19
A.
Yes, ma'am.
6:10PM
20
Q.
All right.
6:10PM
21
6:10PM
22
6:10PM
23
6:10PM
24
A.
Yes, I was.
6:10PM
25
Q.
And did you think at any time that it was not safe to
A.
OFFICIAL TRANSCRIPT
1997
6:10PM
6:11PM
6:11PM
Horizon?
6:11PM
A.
6:11PM
6:11PM
THE COURT:
6:11PM
6:11PM
MS. KARIS:
6:11PM
THE COURT:
All right.
6:11PM
10
6:10.
6:11PM
11
6:11PM
12
6:11PM
13
6:11PM
14
15
*****
16
CERTIFICATE
17
Ms. Karis?
It's
Okay.
All rise.
18
19
20
21
22
23
24
25
OFFICIAL TRANSCRIPT
'
'01 [1] 1835/11
'02 [1] 1835/11
'09 [1] 1889/9
'80s [1] 1825/16
0
00050 [1] 1981/9
00537 [1] 1983/7
02771 [1] 1815/7
05618 [1] 1888/14
0687 [1] 1913/6
0929 [1] 1913/6
1
1-inch [1] 1927/2
1-year [1] 1963/15
1/19 [1] 1850/5
10 [5] 1871/25 1875/18 1938/24 1958/22
1959/7
10 feet [3] 1875/20 1876/23 1877/2
10-CV-02771 [1] 1815/7
10-CV-4536 [1] 1815/9
10-MD-2179 [1] 1815/4
10-minute [1] 1863/19
100 [1] 1816/16
100 percent [5] 1915/4 1993/16 1994/20
1995/19 1996/10
1000 [2] 1819/17 1820/16
1001 [1] 1819/10
101 [1] 1816/19
10:00 to [1] 1876/21
10:30 [1] 1876/21
11 [3] 1958/19 1958/20 1959/7
1100 [1] 1819/6
1110 [1] 1819/20
11:38 [1] 1984/22
12 [5] 1871/11 1874/23 1875/3 1952/13
1970/19
12 hours [1] 1921/8
1200 [1] 1866/18
1201 [2] 1819/3 1820/9
1221 [1] 1820/5
12:30 [2] 1866/18 1877/12
12th [1] 1954/21
13 5/8 [2] 1978/16 1978/19
13 5/8-inch [1] 1875/23
1308 [1] 1816/22
13150 [1] 1876/24
13160 [1] 1876/24
1331 [1] 1820/12
13th [1] 1849/23
14 [4] 1850/12 1870/20 1919/23 1919/23
14 days [1] 1850/12
14-inch [1] 1897/16
14-pound [3] 1948/11 1956/5 1981/15
14.2 [1] 1856/3
14271 [1] 1817/25
1453 [2] 1833/5 1833/15
1454 [2] 1826/1 1856/3
1454.215.3 [1] 1859/12
1454215.1 [1] 1856/11
14th [2] 1842/4 1957/6
15 [3] 1866/4 1923/2 1987/9
15 minutes [2] 1866/12 1866/23
15 years [1] 1945/24
15,300 [1] 1978/17
15-minute [1] 1912/20
1523 [1] 1841/22
1527 [2] 1884/12 1884/15
1527.1 [1] 1884/20
15th [1] 1867/21
16 [1] 1978/10
1601 [1] 1816/3
1665 [1] 1820/12
16th [5] 1920/8 1986/3 1987/13 1988/23
1990/20
1700 [1] 1820/9
1759 [1] 1979/4
1790 [1] 1978/2
18 [1] 1965/9
1885 [1] 1818/12
1887 [1] 1913/7
18th [3] 1860/15 1860/25 1976/1
19 [1] 1850/5
1971 [2] 1918/23 1918/25
1977 [2] 1919/3 1959/2
1980 [2] 1919/4 1919/5
19th [3] 1850/5 1860/25 1867/19
19th, and [1] 1860/15
1:00 [1] 1877/13
2
2-H [1] 1874/5
2-inch [1] 1927/4
2.2 [2] 1876/13 1876/20
2.3 [1] 1877/9
20 [3] 1815/5 1923/2 1958/17
20-some [1] 1845/21
20-something-hundred [1] 1948/14
2000 [3] 1919/5 1919/6 1919/7
20004 [2] 1817/25 1819/4
2001 [1] 1854/7
2003 [8] 1838/22 1870/14 1871/2 1884/10
1884/19 1885/21 1886/21 1887/8
20044 [2] 1817/20 1818/6
2005 [3] 1867/20 1867/22 1902/11
2006 [1] 1846/7
2009 [8] 1841/19 1888/17 1890/10 1905/10
1906/14 1906/16 1993/4 1993/24
2010 [35] 1815/5 1822/19 1841/25 1842/1
1842/4 1842/6 1846/1 1846/10 1846/11
1848/6 1850/6 1850/6 1850/7 1850/7 1850/14
1854/7 1863/5 1865/12 1866/15 1876/17
1884/4 1888/4 1892/3 1919/7 1919/16
1919/17 1920/3 1920/6 1922/1 1957/6
1963/14 1965/9 1977/1 1980/9 1992/1
2011 [2] 1919/8 1929/16
2012 [1] 1919/9
2013 [2] 1815/7 1822/2
20th [19] 1822/19 1828/14 1842/6 1846/1
1846/10 1849/24 1850/19 1860/16 1861/12
1863/5 1868/17 1878/8 1878/15 1884/3
1888/4 1888/11 1892/3 1951/17 1968/17
20th to [1] 1860/25
21 [4] 1850/11 1850/12 1850/13 1850/14
21-day [1] 1850/15
21109 [1] 1984/18
2143 [1] 1926/4
2179 [1] 1815/4
22 [2] 1875/23 1876/17
2211 [1] 1819/20
2216 [1] 1817/9
22347 [2] 1874/23 1874/24
22nd [1] 1816/10
23 [1] 1841/19
2300 pounds [1] 1949/4
23451 [1] 1816/10
24 [3] 1952/13 1970/17 1970/21
24 hours [1] 1970/20
24/7 [3] 1941/2 1941/5 1942/2
25 [1] 1850/14
25th [1] 1850/7
2615 [1] 1816/6
2793 [1] 1989/22
3
3,000 feet [1] 1985/10
3/25 [1] 1850/14
3/4/2010 [1] 1850/14
30 [4] 1919/11 1920/18 1923/2 1995/6
300 [1] 1818/23
3089 [1] 1819/17
30th [3] 1884/19 1890/10 1919/17
3326 [1] 1865/8
3326.2.1 [1] 1865/22
33261.1 [1] 1864/19
335 [1] 1819/14
34 [1] 1919/13
34651.1 [1] 1864/8
34652.1 [1] 1864/20
3500 [1] 1995/23
3545 [1] 1995/7
35th [1] 1819/14
3600 feet [1] 1981/17
36028 [1] 1817/13
36130 [1] 1818/10
365 [1] 1851/13
36604 [1] 1816/4
3668 [1] 1815/20
3700 [2] 1819/6 1819/10
390 [3] 1995/7 1995/23 1996/3
4
40 [1] 1986/20
4000 [1] 1820/16
402 [1] 1816/10
406 [1] 1820/19
41053 [1] 1876/1
4310 [1] 1817/6
435 [1] 1816/19
4369 [3] 1969/25 1973/11 1973/12
4370 [1] 1973/24
44018 [1] 1992/9
44018.18.1 [1] 1993/7
450 [1] 1817/13
4500 [1] 1820/5
4536 [1] 1815/9
4603 [1] 1910/5
47221.1.1 [1] 1994/23
47361 [1] 1996/11
47678 [1] 1972/7
47780 [2] 1875/24 1875/25
48101 [1] 1933/12
48109 [1] 1930/3
48110 [2] 1932/22 1935/25
48113 [1] 1937/4
48116 [1] 1924/21
48232 [1] 1833/5
4th [1] 1850/7
5
50 [2] 1845/17 1847/23
50 feet [1] 1875/18
50-odd [1] 1828/22
50-plus [1] 1847/24
50-some-odd [1] 1828/3
500 [3] 1815/20 1818/9 1820/19
5000 [1] 1818/19
504 [1] 1820/20
51350 [1] 1963/3
52652 [1] 1854/9
526521.2 [1] 1854/13
5
529 [1] 1954/15
533 [1] 1955/21
537 [1] 1957/3
5395 [1] 1817/13
546 [1] 1819/23
556 [1] 1815/20
557 [1] 1959/11
557.1.1 [1] 1960/3
5618 [1] 1905/9
571 [1] 1975/15
571.1.1 [1] 1975/9
571.13.4 [1] 1975/23
582 [1] 1870/20
589-7780 [1] 1820/20
596.7 [1] 1882/1
596.8 [1] 1882/24
596.9 [1] 1886/6
5th [1] 1842/16
6
6 5/8 [1] 1981/17
600 [4] 1816/10 1816/13 1819/17 1959/20
601 [1] 1816/6
60654 [1] 1818/24
618 [1] 1817/3
6809 [1] 1826/14
6:10 [1] 1997/10
7
7-5395 [1] 1817/13
70 [1] 1911/25
701 [2] 1818/16 1818/19
70113 [1] 1815/24
70130 [6] 1816/7 1816/13 1817/10 1818/17
1819/24 1820/19
70139 [1] 1818/20
70163 [1] 1819/7
70360 [1] 1816/20
70458 [1] 1816/23
70501 [1] 1819/18
70502 [1] 1815/21
70801 [1] 1817/4
70804 [1] 1818/13
711 [1] 1841/16
727 [1] 1864/9
75270 [1] 1820/10
7611 [1] 1817/19
76521.2 [1] 1866/14
76522.1 [1] 1866/17
7685.1.2 [1] 1976/23
77002 [2] 1819/10 1820/17
77006 [1] 1817/7
77010 [2] 1820/5 1820/13
77098 [1] 1819/21
7780 [1] 1820/20
78257 [1] 1816/17
7:30 [1] 1971/2
7:30 in [2] 1969/17 1970/14
8
8/6 [1] 1948/11
80 [4] 1938/24 1938/25 1939/7 1939/8
80 percent [1] 1994/18
8179 [2] 1835/20 1836/19
8180 [2] 1838/6 1838/17
820 [1] 1815/23
836 [1] 1980/6
87159 [1] 1989/1
8:00 a.m [1] 1997/12
8th [1] 1850/6
A
as... [53] 1940/20 1943/24 1945/2 1945/2
1947/2 1949/1 1949/2 1949/2 1950/3 1950/7
1951/21 1951/24 1952/11 1952/11 1952/24
1953/12 1953/16 1958/24 1958/25 1959/2
1959/4 1959/21 1961/10 1961/10 1961/19
1962/7 1962/7 1962/7 1964/4 1964/21
1965/15 1968/10 1968/10 1970/9 1970/9
1971/5 1971/9 1975/19 1978/6 1979/20
1981/25 1982/2 1982/2 1982/23 1986/9
1986/9 1987/4 1990/13 1991/11 1991/12
1996/20 1997/4 1997/4
Asbill [1] 1819/8
ashore [1] 1952/2
ask [40] 1835/24 1840/13 1851/4 1851/6
1851/12 1854/8 1856/1 1856/11 1856/20
1857/9 1857/13 1857/18 1862/24 1869/19
1872/14 1875/21 1876/20 1878/11 1880/3
1881/13 1881/22 1885/15 1898/25 1903/11
1905/4 1907/1 1907/12 1911/6 1917/13
1920/2 1924/25 1930/6 1930/7 1942/11
1953/19 1961/13 1971/9 1971/11 1973/21
1988/6
asked [21] 1831/25 1847/16 1853/20
1862/13 1862/15 1883/9 1895/24 1899/8
1903/19 1907/2 1908/21 1911/6 1911/11
1911/12 1911/14 1929/13 1929/14 1949/10
1976/5 1977/21 1979/24
asking [11] 1824/12 1852/15 1853/15 1869/1
1874/3 1900/15 1955/3 1955/6 1967/6
1971/15 1977/3
aspects [1] 1924/18
assembly [1] 1990/15
ASSET [1] 1815/8
assign [1] 1972/3
assigned [6] 1890/19 1919/18 1923/9 1924/6
1968/23 1980/13
assignment [1] 1919/24
assist [5] 1833/13 1948/22 1950/24 1951/2
1986/10
assistant [6] 1862/8 1865/11 1872/23 1900/2
1930/15 1933/1
associated [3] 1863/8 1968/8 1990/23
Assume [1] 1894/14
atmosphere [2] 1936/6 1936/20
attach [1] 1926/19
attached [2] 1927/4 1985/6
attachments [1] 1865/15
attempt [2] 1832/22 1845/14
attempting [1] 1846/20
attended [2] 1828/14 1888/5
attendees [1] 1970/4
attending [1] 1840/24
attention [2] 1944/9 1944/10
Attorney [2] 1818/7 1818/11
audit [17] 1906/3 1974/21 1974/24 1974/24
1991/25 1992/2 1992/4 1992/19 1992/22
1993/1 1993/4 1993/24 1994/6 1994/8
1994/14 1996/15 1996/23
audit's [1] 1992/19
auditor [1] 1992/12
auditors [1] 1992/16
audits [5] 1974/18 1975/11 1975/16 1992/11
1992/11
authored [1] 1954/18
authority [14] 1856/13 1872/9 1872/17
1872/20 1872/24 1885/14 1909/4 1909/5
1909/16 1909/20 1910/21 1911/8 1911/12
1911/13
authorized [1] 1935/12
available [10] 1834/22 1834/23 1835/1
1836/18 1836/25 1837/11 1839/11 1851/8
1873/13 1879/3
Avenue [5] 1815/23 1817/13 1818/9 1819/3
1819/14
avoiding [1] 1901/20
aware [29] 1835/19 1837/17 1837/20
1837/21 1837/24 1838/2 1842/22 1843/17
1843/21 1843/25 1868/18 1869/2 1873/3
1877/24 1883/22 1888/12 1890/16 1890/17
1891/8 1891/11 1893/3 1893/13 1893/23
1894/19 1895/1 1897/11 1987/7 1989/18
1995/21
away [2] 1881/13 1887/4
1824/8 1824/14
bonus [1] 1966/11
being... [7] 1931/3 1969/7 1983/3 1983/3
bonuses [1] 1966/6
1986/5 1987/8 1993/20
book [1] 1876/8
believe [27] 1823/12 1832/6 1836/20 1844/5 BOP [52] 1829/14 1829/24 1830/2 1830/4
1849/21 1849/25 1855/10 1860/19 1867/10
1830/5 1830/10 1830/14 1845/25 1853/13
1867/17 1869/10 1869/15 1869/25 1874/1
1868/19 1869/2 1881/20 1882/20 1883/1
1877/1 1883/10 1886/20 1886/23 1899/7
1883/16 1883/18 1884/1 1885/6 1885/16
1903/23 1905/4 1910/4 1911/3 1914/18
1885/18 1891/6 1892/16 1893/10 1926/24
1958/2 1965/24 1980/8
1933/7 1933/13 1933/16 1934/4 1935/5
believed [1] 1851/1
1935/7 1935/13 1936/1 1936/14 1936/23
below [7] 1853/13 1875/19 1926/2 1932/19
1942/12 1942/13 1942/16 1942/18 1942/24
1957/7 1983/17 1985/10
1943/1 1948/4 1948/6 1948/12 1949/25
Ben [1] 1818/5
1950/14 1950/17 1951/12 1990/11 1990/24
Bertone [7] 1888/1 1888/16 1889/8 1890/6
1991/2 1991/3 1991/4
1905/5 1905/11 1906/13
BOPs [1] 1829/21
Bertone's [1] 1890/12
bore [2] 1885/22 1885/25
best [13] 1823/1 1823/10 1834/25 1838/24
boss [3] 1964/1 1965/6 1968/2
1847/16 1860/21 1871/3 1872/5 1886/25
bosuns [1] 1940/12
1886/25 1896/24 1995/4 1997/20
both [8] 1822/19 1848/11 1855/23 1916/10
better [3] 1865/8 1865/9 1914/23
1948/20 1962/7 1982/5 1993/19
between [11] 1832/10 1837/21 1841/9
bottom [13] 1908/21 1925/18 1933/25
1849/18 1859/21 1860/2 1908/22 1926/24
1934/7 1934/7 1934/23 1948/13 1953/17
1969/4 1970/8 1970/12
1954/17 1955/23 1957/5 1963/9 1988/14
beyond [5] 1894/13 1899/17 1910/25 1911/3 bought [1] 1919/6
1958/15
Boulevard [1] 1817/6
BHP [1] 1919/10
Bounds [1] 1816/2
BHP Billiton [1] 1919/10
bow [6] 1988/13 1988/14 1988/21 1988/25
big [4] 1895/6 1896/10 1897/16 1897/16
1989/3 1990/22
bigger [1] 1847/15
BOWMAN [1] 1820/8
bill [5] 1842/11 1910/2 1910/6 1910/20
box [7] 1815/20 1817/13 1817/19 1817/25
1910/24
1818/13 1819/17 1936/6
Billiton [1] 1919/10
BP [81] 1815/10 1818/18 1818/19 1818/20
bit [20] 1847/15 1847/18 1854/6 1856/19
1818/21 1818/22 1818/23 1819/2 1819/3
1863/14 1864/18 1870/10 1870/22 1884/13
1819/4 1823/2 1828/15 1832/6 1847/5
1887/3 1914/23 1924/17 1925/19 1930/24
1848/14 1848/24 1849/1 1849/11 1850/23
1931/6 1934/11 1935/1 1941/11 1958/12
1857/22 1860/12 1862/22 1868/10 1874/11
1958/14
1878/1 1878/23 1879/3 1879/6 1879/8
bits [5] 1928/13 1928/13 1928/21 1976/20
1893/19 1906/3 1907/9 1911/11 1916/4
1976/20
1917/5 1917/16 1919/6 1919/15 1920/12
bladder [8] 1862/14 1862/17 1863/9 1863/10 1920/16 1920/17 1921/4 1921/11 1921/13
1907/2 1907/4 1945/9 1945/13
1921/14 1921/17 1923/12 1923/13 1932/2
blades [1] 1988/12
1945/11 1945/25 1951/21 1952/1 1953/7
Bldg [1] 1817/13
1953/15 1954/20 1958/6 1958/19 1958/24
bled [4] 1866/22 1869/23 1877/17 1949/7
1959/8 1959/9 1959/16 1959/20 1959/21
bleed [8] 1869/12 1947/22 1948/10 1948/15
1961/15 1961/15 1962/1 1962/7 1962/15
1948/19 1949/6 1949/11 1951/4
1963/7 1966/2 1967/4 1967/6 1967/9 1969/8
bleed-back [3] 1947/22 1948/19 1949/11
1974/9 1975/19 1993/19 1996/16 1996/22
bleedback [3] 1877/17 1949/20 1950/21
1997/1
blind [5] 1872/3 1898/12 1898/13 1898/20
BP's [13] 1823/23 1827/17 1902/10 1911/14
1935/1
1921/10 1958/2 1960/22 1967/23 1969/4
block [1] 1930/16
1970/8 1971/4 1984/25 1994/14
blow [6] 1826/14 1896/10 1896/11 1896/11 BP-owned [2] 1923/12 1923/13
1934/10 1962/18
BRAD [1] 1819/13
blowing [2] 1897/4 1897/5
Branch [3] 1817/12 1817/22 1818/3
blown [1] 1925/15
break [4] 1833/25 1859/9 1864/4 1917/3
blowout [4] 1837/10 1883/23 1884/4
breaking [1] 1928/13
1889/10
breath [1] 1903/17
blowup [1] 1934/20
Breit [2] 1816/8 1816/9
blue [3] 1891/13 1891/14 1891/18
Brennan [1] 1819/8
Bly [6] 1914/3 1914/4 1914/9 1916/4 1917/4 BRIAN [6] 1819/13 1954/18 1954/18 1955/6
1917/7
1957/5 1984/6
Bly's [1] 1913/17
bridge [11] 1830/7 1831/5 1885/19 1898/4
Bly-related [1] 1917/7
1910/15 1933/19 1937/9 1937/20 1940/1
board [12] 1849/22 1850/2 1850/23 1851/1
1940/4 1940/10
1859/4 1861/4 1861/13 1862/7 1872/20
brief [2] 1903/13 1918/13
1872/23 1904/11 1929/4
briefed [1] 1841/15
boat [6] 1895/19 1897/13 1897/13 1897/14
briefing [2] 1992/13 1992/16
1897/15 1912/11
briefly [7] 1831/16 1836/4 1841/13 1905/4
boats [1] 1984/1
1927/23 1952/20 1970/15
Bockius [1] 1820/14
bring [7] 1881/22 1882/24 1884/12 1884/20
bodied [1] 1988/10
1886/6 1924/20 1984/1
bond [6] 1823/7 1823/9 1823/15 1823/18
brings [1] 1984/7
C
cabin [3] 1910/18 1925/23 1938/16
cable [1] 1926/18
cables [4] 1926/17 1926/19 1926/23 1927/1
calculate [4] 1947/18 1948/7 1949/11
1951/10
calculated [1] 1949/21
CALDWELL [1] 1818/12
California [2] 1817/14 1819/14
call [22] 1840/18 1844/22 1846/22 1846/24
1856/3 1859/8 1873/8 1876/13 1877/9 1901/5
1913/1 1913/12 1927/3 1932/8 1951/2
1959/18 1963/9 1978/2 1989/23 1990/2
1995/25 1996/12
call-out [5] 1856/3 1876/13 1877/9 1989/23
1990/2
call-outs [1] 1913/12
called [8] 1891/18 1922/21 1936/9 1945/14
1952/17 1957/19 1975/13 1989/5
calling [1] 1824/11
calls [2] 1866/11 1938/19
came [18] 1829/4 1835/12 1849/22 1860/25
1861/3 1868/23 1871/20 1905/22 1906/24
1912/11 1923/8 1946/10 1958/24 1959/4
1964/4 1964/16 1964/21 1988/18
Cameron [4] 1819/22 1820/2 1879/23
1891/7
Camp [1] 1818/16
can [111] 1836/5 1837/19 1839/25 1841/20
1846/24 1851/15 1853/23 1856/3 1864/8
1864/10 1865/8 1870/12 1870/15 1871/3
1874/16 1875/24 1877/23 1882/9 1882/16
1882/19 1882/20 1883/3 1884/6 1884/6
1885/25 1895/18 1896/25 1898/4 1898/12
1898/14 1899/5 1899/12 1900/7 1901/3
1904/18 1904/20 1908/1 1910/10 1913/1
1914/2 1914/23 1915/15 1917/19 1917/21
1925/10 1925/14 1925/21 1928/15 1930/12
1931/5 1931/7 1931/10 1934/11 1934/20
1935/15 1937/10 1941/18 1944/18 1948/1
1948/25 1952/12 1955/25 1959/11 1959/14
1960/3 1960/9 1961/6 1961/9 1963/3 1963/9
1964/10 1965/23 1965/24 1966/13 1966/25
1969/24 1970/14 1971/24 1972/7 1972/12
1973/24 1974/21 1975/9 1975/22 1976/23
1978/1 1978/2 1979/4 1980/6 1980/16 1981/9
1982/3 1982/15 1982/20 1983/6 1984/18
1987/1 1987/3 1987/19 1988/11 1989/1
1989/22 1990/5 1990/9 1990/13 1992/10
1993/7 1993/10 1994/23 1996/11 1996/12
can't [15] 1830/10 1830/11 1835/12 1846/14
1855/17 1871/25 1874/8 1895/2 1895/14
1901/7 1910/17 1960/14 1960/16 1991/4
1993/17
D
D-365 [1] 1851/13
D-4370 [1] 1973/24
D-8179 [2] 1835/20 1836/19
D-8180 [2] 1838/6 1838/17
D.C [4] 1817/20 1817/25 1818/6 1819/4
D5 [1] 1899/22
daily [14] 1864/8 1864/11 1864/16 1864/21
1866/15 1878/10 1878/17 1901/16 1902/6
1969/15 1970/3 1970/7 1970/14 1973/16
Dallas [1] 1820/10
D
damage [4] 1883/1 1885/8 1892/20 1990/14
damaged [2] 1885/11 1990/10
Damon [1] 1912/10
dangerous [1] 1902/1
DANIEL [1] 1818/4
dark [2] 1955/13 1989/5
data [18] 1835/2 1837/3 1837/6 1837/10
1839/10 1839/19 1858/25 1859/6 1873/14
1876/7 1877/21 1878/2 1878/9 1931/16
1931/21 1932/1 1932/1 1938/3
date [5] 1841/21 1846/8 1876/15 1920/19
1996/12
dated [5] 1865/12 1867/19 1867/21 1954/21
1963/14
Daun [1] 1966/25
Dauphin [1] 1816/3
DAVID [3] 1820/3 1820/3 1984/16
Davies [1] 1992/5
day [27] 1815/14 1823/13 1828/13 1840/22
1850/15 1879/1 1879/13 1890/2 1890/10
1955/24 1956/9 1957/8 1966/25 1967/19
1969/17 1971/1 1973/15 1975/8 1983/9
1983/18 1983/19 1983/20 1984/7 1984/9
1984/11 1992/13 1992/18
days [16] 1850/1 1850/11 1850/12 1850/12
1857/20 1905/20 1919/23 1919/23 1920/6
1920/18 1922/21 1941/22 1965/9 1983/21
1992/18 1995/6
DBRs [1] 1830/11
dead [1] 1907/3
deal [7] 1858/8 1858/9 1901/25 1902/6
1905/23 1915/8 1917/21
dealing [2] 1961/14 1987/15
deals [2] 1882/3 1897/11
dealt [3] 1895/12 1914/5 1945/1
DEANNA [1] 1817/18
death [2] 1891/14 1891/19
debriefing [1] 1992/20
December [3] 1841/19 1906/17 1919/17
December 23 [1] 1841/19
decided [1] 1897/2
decision [13] 1823/24 1827/14 1827/15
1827/18 1827/20 1829/8 1832/7 1873/7
1873/10 1873/16 1894/24 1898/8 1898/18
decision-making [2] 1827/18 1894/24
deck [8] 1925/25 1932/17 1932/18 1932/19
1932/19 1937/15 1937/19 1939/20
deckpusher [1] 1851/20
declare [2] 1870/1 1870/7
dedicated [2] 1940/17 1940/18
deemed [1] 1822/24
deep [3] 1882/4 1882/7 1903/17
deepest [2] 1847/25 1848/3
deeply [1] 1900/24
deepwater [119] 1815/4 1819/6 1819/7
1819/9 1819/10 1819/13 1819/13 1819/17
1819/17 1819/20 1819/21 1823/14 1824/24
1826/12 1828/2 1828/11 1833/7 1833/12
1834/23 1838/8 1838/19 1838/23 1840/17
1846/1 1846/21 1847/22 1848/10 1848/16
1848/17 1849/2 1849/10 1849/17 1850/22
1851/23 1852/10 1858/24 1859/4 1860/15
1861/9 1862/7 1863/6 1863/16 1865/10
1865/11 1865/18 1867/1 1867/19 1867/21
1870/13 1872/8 1872/20 1872/23 1880/17
1883/11 1883/24 1884/4 1884/8 1887/25
1889/1 1890/14 1890/19 1891/6 1894/5
1896/23 1902/19 1904/4 1904/7 1906/1
1906/4 1908/18 1909/6 1910/5 1919/19
1919/22 1920/7 1921/4 1923/17 1924/7
1924/11 1924/19 1926/23 1927/10 1927/20
E
e-mail [27] 1867/18 1888/16 1888/24
1889/14 1889/24 1890/1 1902/11 1905/9
1905/13 1922/25 1954/17 1954/18 1954/21
1955/23 1956/4 1957/5 1963/9 1965/3
1966/14 1967/3 1967/12 1968/11 1977/7
1980/8 1981/12 1984/21 1984/22
e-mails [2] 1957/5 1970/11
each [17] 1831/11 1846/3 1848/22 1848/23
1883/21 1883/25 1921/7 1935/4 1955/1
1964/16 1968/13 1969/20 1971/12 1975/7
1983/22 1984/13 1994/16
eant [1] 1958/14
earlier [18] 1834/13 1841/14 1845/10
1849/21 1851/17 1852/7 1862/13 1870/10
1874/19 1875/1 1875/10 1902/13 1904/5
1905/5 1917/5 1924/6 1927/12 1964/5
early [4] 1878/18 1881/15 1882/11 1976/14
ears [1] 1921/11
easier [2] 1868/5 1877/21
EASTERN [2] 1815/2 1997/18
easy [2] 1982/22 1982/22
easy-going [1] 1982/22
echo [1] 1966/24
EDS [16] 1830/12 1870/11 1870/13 1871/1
1871/11 1871/16 1871/20 1872/6 1872/7
1884/10 1885/14 1887/11 1898/2 1898/4
1898/19 1898/19
EDS'd [2] 1871/19 1871/23
E
education [1] 1825/6
Edwards [1] 1815/19
effect [9] 1842/20 1862/14 1862/18 1863/9
1863/11 1907/2 1907/4 1945/9 1945/13
effective [3] 1881/14 1881/16 1953/16
effectively [1] 1841/4
effects [1] 1893/13
effort [2] 1845/7 1890/11
eight [8] 1883/9 1883/21 1919/20 1922/4
1924/7 1931/10 1958/20 1958/22
either [14] 1823/20 1827/19 1828/15
1829/20 1890/12 1897/9 1931/24 1931/25
1947/18 1952/1 1953/13 1977/16 1984/25
1985/1
election [1] 1823/23
electrical [2] 1927/6 1984/14
electronic [1] 1939/20
element [1] 1845/22
elements [1] 1883/2
eliminate [2] 1889/19 1972/6
ELIZABETH [1] 1818/5
Ellis [1] 1818/21
Elm [1] 1820/9
else [16] 1874/16 1917/6 1929/20 1932/10
1938/17 1947/4 1949/24 1951/6 1951/12
1953/6 1953/18 1957/2 1977/14 1982/1
1982/12 1986/14
else's [1] 1890/13
emergency [24] 1830/16 1830/19 1833/7
1833/12 1833/14 1833/16 1871/2 1872/9
1872/15 1872/18 1872/21 1872/24 1880/16
1884/23 1894/8 1894/10 1894/14 1900/3
1900/7 1900/9 1904/20 1910/23 1911/6
1911/8
EMPAC [3] 1905/23 1906/1 1996/4
emphasis [3] 1901/17 1901/23 1966/2
employed [1] 1935/20
employee [1] 1959/16
emptied [1] 1837/25
EMW [2] 1978/10 1978/13
encroach [1] 1936/20
end [8] 1832/9 1844/21 1905/10 1948/3
1955/13 1959/18 1963/4 1965/25
endeavors [2] 1848/19 1953/14
ends [4] 1965/25 1967/18 1978/2 1982/5
Energy [2] 1820/7 1820/11
Enforcement [1] 1817/16
engaged [2] 1827/21 1921/12
engineer [21] 1823/2 1859/22 1862/23
1946/11 1946/20 1947/3 1947/4 1953/7
1954/20 1964/20 1973/10 1976/12 1980/12
1980/13 1981/24 1982/12 1982/24 1982/25
1983/3 1983/4 1985/5
engineering [5] 1907/9 1918/25 1969/5
1982/1 1985/1
engineers [8] 1945/13 1952/2 1953/15
1954/8 1956/22 1969/21 1982/16 1984/17
enlarge [1] 1994/24
enough [12] 1842/18 1907/20 1908/9
1951/20 1953/2 1960/8 1967/16 1976/15
1977/6 1991/18 1991/19 1994/3
ensure [3] 1886/16 1955/25 1980/16
ensuring [1] 1901/25
enters [1] 1882/10
entire [8] 1824/24 1851/24 1851/25 1880/22
1890/18 1965/11 1965/22 1967/20
entirely [1] 1885/7
entitled [4] 1855/10 1957/6 1977/8 1997/22
entry [2] 1876/21 1995/5
environment [2] 1817/16 1966/3
environmental [4] 1817/16 1966/9 1966/9
1972/23
equipment [18] 1829/17 1829/18 1837/5
1885/9 1889/3 1889/7 1889/12 1890/23
1922/23 1931/18 1932/2 1935/22 1938/12
1938/14 1956/1 1962/15 1970/22 1980/17
equivalent [2] 1877/17 1978/14
error [2] 1914/18 1914/20
escape [1] 1912/12
ESQ [58] 1815/19 1815/23 1816/3 1816/6
1816/9 1816/12 1816/15 1816/19 1816/22
1817/3 1817/6 1817/9 1817/12 1817/17
1817/17 1817/18 1817/18 1817/19 1817/22
1817/23 1817/23 1817/24 1817/24 1818/4
1818/4 1818/5 1818/8 1818/8 1818/9 1818/12
1818/15 1818/16 1818/19 1818/22 1818/22
1818/23 1819/3 1819/6 1819/9 1819/9
1819/12 1819/13 1819/13 1819/16 1819/20
1819/23 1820/3 1820/3 1820/4 1820/4 1820/7
1820/8 1820/8 1820/9 1820/12 1820/15
1820/15 1820/16
essentially [4] 1881/19 1933/22 1934/3
1940/22
establish [1] 1947/22
established [2] 1849/12 1902/18
estimate [1] 1948/25
estimated [4] 1978/10 1978/25 1979/11
1983/22
et [2] 1815/8 1815/11
etc [1] 1833/24
evacuate [1] 1911/21
evacuation [1] 1912/2
evaluation [1] 1854/16
even [10] 1827/11 1842/8 1863/3 1892/2
1898/19 1928/18 1941/8 1947/13 1974/15
1997/10
evening [4] 1861/12 1868/17 1878/7 1918/9
event [16] 1832/21 1841/13 1841/16 1841/18
1844/8 1846/13 1850/2 1870/15 1878/7
1878/15 1895/17 1943/5 1943/6 1943/8
1943/9 1970/4
events [1] 1889/15
ever [27] 1828/19 1829/2 1842/1 1842/5
1860/22 1861/12 1861/16 1863/3 1890/21
1893/12 1895/9 1895/23 1906/21 1907/9
1909/18 1922/4 1924/11 1928/23 1935/7
1935/7 1945/9 1945/11 1954/11 1962/10
1964/4 1968/25 1987/16
every [20] 1825/15 1852/14 1883/14 1883/25
1891/15 1904/13 1944/3 1944/10 1946/14
1959/25 1961/23 1961/23 1961/23 1967/19
1969/17 1971/1 1972/1 1973/15 1974/22
1984/13
everybody [13] 1889/22 1903/10 1917/19
1921/18 1929/2 1929/3 1929/8 1946/18
1946/23 1947/5 1971/12 1972/25 1973/5
everyone [5] 1822/5 1912/25 1947/4 1955/25
1980/16
everything [7] 1844/2 1887/8 1889/19
1893/18 1924/16 1929/9 1981/24
evidence [4] 1892/19 1913/12 1913/14
1915/12
exact [4] 1834/5 1834/7 1835/9 1869/15
exactly [13] 1823/4 1825/17 1834/20
1835/12 1841/21 1845/18 1855/17 1867/13
1868/12 1892/4 1901/7 1903/21 1988/24
exam [1] 1902/10
examination [17] 1822/14 1847/9 1847/12
1880/1 1887/17 1887/21 1903/15 1911/1
1913/4 1913/17 1914/9 1918/7 1918/11
1947/10 1954/3 1958/7 1958/10
examinations [1] 1911/3
example [8] 1825/8 1827/19 1841/9 1842/25
1884/8 1900/13 1910/8 1973/6
G
galley [1] 1910/12
gallon [1] 1978/12
GANNAWAY [1] 1820/4
gas [17] 1830/15 1833/20 1837/10 1873/4
1873/7 1873/16 1882/10 1894/15 1894/22
1895/13 1895/16 1895/25 1896/10 1897/3
1897/4 1936/19 1964/19
Gate [1] 1817/13
gave [2] 1916/21 1929/25
GAVIN [1] 1820/9
gears [1] 1884/2
general [7] 1818/7 1818/11 1842/13 1880/3
1924/18 1937/2 1992/10
generally [11] 1825/19 1828/17 1829/4
1829/4 1840/20 1840/23 1880/24 1924/15
1924/18 1926/6 1941/15
generated [1] 1932/1
GEOFFREY [1] 1820/4
geologists [1] 1969/21
geology [1] 1874/5
George [3] 1867/19 1867/21 1867/25
get [64] 1827/5 1840/24 1844/10 1855/23
1864/7 1880/25 1887/3 1893/18 1894/16
1897/15 1902/3 1903/9 1903/10 1914/23
1916/20 1918/17 1920/16 1920/23 1929/24
1929/24 1932/5 1932/10 1932/12 1933/16
1937/23 1938/13 1938/13 1938/13 1949/1
1949/5 1949/7 1949/8 1949/21 1949/23
1949/23 1951/6 1952/7 1952/9 1952/22
1954/15 1955/4 1955/25 1956/20 1961/25
1962/15 1967/10 1968/1 1970/22 1974/13
1976/13 1976/14 1977/4 1980/4 1980/16
1981/2 1982/22 1985/10 1985/14 1988/3
1991/2 1991/17 1992/13 1993/18 1996/12
gets [2] 1832/23 1978/6
getting [8] 1832/20 1911/3 1912/5 1932/8
1949/24 1951/1 1951/11 1990/23
give [23] 1823/21 1836/5 1854/17 1875/6
1875/7 1877/16 1888/21 1892/10 1917/10
1918/13 1920/17 1920/17 1938/24 1946/16
1948/10 1952/23 1953/18 1966/6 1978/15
1987/12 1992/16 1992/22 1995/4
I
I'd [10] 1913/6 1913/21 1937/5 1953/9
1953/18 1953/19 1961/2 1994/11 1994/14
1994/15
I'll [13] 1822/11 1827/22 1853/21 1854/2
1880/6 1881/17 1892/24 1903/11 1952/16
1984/8 1984/9 1990/2 1991/19
I'm [94] 1824/21 1826/10 1826/18 1830/17
1830/22 1835/19 1839/1 1839/13 1840/1
1842/17 1843/11 1844/14 1846/8 1847/11
1847/12 1847/16 1850/14 1851/5 1851/25
1852/14 1852/15 1853/19 1856/1 1856/4
1856/20 1856/24 1859/2 1860/14 1861/20
1863/18 1864/19 1866/7 1868/12 1868/22
1869/1 1869/15 1869/17 1870/11 1870/11
1870/25 1871/1 1871/6 1871/17 1874/18
1875/9 1875/25 1876/15 1878/10 1880/4
1885/14 1887/6 1891/8 1895/2 1896/4
1897/19 1899/19 1900/20 1904/1 1908/15
1910/25 1911/13 1914/21 1915/1 1917/13
1917/25 1918/10 1918/11 1919/10 1920/2
1924/4 1924/24 1925/2 1930/6 1931/15
1937/2 1941/4 1943/6 1944/21 1944/23
1944/23 1947/13 1951/1 1951/16 1951/21
1953/4 1953/4 1960/18 1961/2 1961/8 1977/3
1985/20 1986/17 1987/24 1991/23
I've [13] 1835/24 1838/10 1850/4 1880/5
1891/18 1903/1 1906/21 1924/4 1945/15
1945/23 1952/16 1964/4 1991/17
i.e [1] 1931/21
IADC [1] 1878/2
idea [2] 1845/15 1901/6
identical [1] 1903/22
identified [2] 1823/21 1824/9
identifies [1] 1978/7
identify [1] 1972/20
ignition [1] 1936/24
ignorance [1] 1948/16
Illinois [1] 1818/24
immediately [4] 1843/19 1853/12 1906/3
1945/1
impact [2] 1928/18 1928/18
imperative [1] 1897/23
implement [1] 1853/5
implied [1] 1915/6
importance [1] 1826/22
important [11] 1827/13 1849/16 1853/17
1854/3 1860/1 1865/4 1881/3 1882/10
1921/21 1944/3 1944/17
impressive [1] 1848/7
Imprevento [1] 1816/8
improve [2] 1956/3 1980/19
in globo [1] 1913/15
in-house [1] 1953/6
INC [16] 1815/11 1818/19 1818/22 1819/3
1819/6 1819/7 1819/9 1819/10 1819/13
1819/13 1819/17 1819/17 1819/20 1819/21
1820/7 1820/12
inch [5] 1875/23 1897/16 1912/5 1927/2
K
Kaluza [7] 1922/13 1922/16 1922/19 1923/8
1946/4 1961/20 1984/23
Kanner [2] 1818/15 1818/15
KARIS [4] 1818/22 1917/3 1958/6 1997/7
Kathleen [1] 1860/17
Katz [1] 1815/22
keep [9] 1844/3 1853/13 1874/17 1936/19
1968/8 1971/17 1986/21 1991/21 1991/22
keeping [4] 1940/8 1941/1 1941/10 1941/12
keeps [2] 1950/16 1989/10
Keith [6] 1835/3 1835/5 1835/16 1835/17
1861/6 1914/12
KELLEY [1] 1818/4
Kent [1] 1888/17
kept [2] 1833/9 1929/12
O
O'Keefe [1] 1815/23
O'ROURKE [1] 1817/17
object [12] 1824/13 1827/22 1831/24
1831/25 1839/1 1844/14 1845/8 1853/19
1892/24 1896/4 1907/11 1910/25
objection [15] 1824/11 1824/22 1839/21
1840/10 1845/11 1893/1 1896/3 1899/10
1908/2 1911/9 1911/15 1911/16 1917/5
1917/7 1917/8
objections [7] 1913/8 1913/9 1913/19 1914/1
1914/5 1914/8 1915/25
Objectives [1] 1854/11
objects [1] 1901/21
obligated [1] 1950/10
obligation [2] 1858/24 1859/2
obligations [1] 1852/19
P
practice... [7] 1886/24 1886/24 1949/10
1951/21 1952/1 1952/24 1986/8
pre [4] 1840/21 1840/25 1864/23 1971/22
pre-job [1] 1864/23
pre-operations [1] 1971/22
pre-tower [2] 1840/21 1840/25
precise [1] 1837/8
preparation [1] 1906/10
prepare [1] 1900/12
prepared [3] 1867/11 1902/1 1970/2
presence [1] 1863/1
present [1] 1991/4
pressure [67] 1826/20 1829/13 1832/9
1833/25 1850/19 1862/10 1863/15 1864/25
1866/4 1866/6 1866/6 1866/11 1866/22
1866/23 1866/25 1867/3 1869/6 1869/12
1869/23 1870/3 1873/24 1874/6 1875/4
1875/16 1875/18 1877/4 1877/25 1889/17
1893/7 1899/23 1902/24 1902/24 1905/24
1927/7 1931/7 1934/18 1936/18 1943/21
1944/5 1944/11 1945/17 1945/19 1945/25
1946/1 1946/5 1947/17 1948/10 1948/14
1948/15 1948/23 1949/4 1949/6 1949/7
1949/12 1950/25 1951/4 1951/6 1951/9
1952/25 1956/10 1956/14 1956/23 1957/19
1957/20 1957/22 1977/22 1979/11
pressured [1] 1936/7
pressures [4] 1854/22 1877/16 1962/17
1962/17
pressurized [3] 1936/8 1936/12 1936/24
pretty [12] 1835/13 1889/16 1907/13 1926/8
1927/13 1934/6 1938/22 1950/14 1960/24
1964/12 1982/21 1993/17
prevent [2] 1826/20 1882/10
preventer [2] 1883/24 1884/4
previous [2] 1987/20 1990/9
previously [3] 1822/13 1884/24 1989/12
primarily [5] 1830/7 1833/1 1833/3 1833/4
1878/10
primary [10] 1824/10 1826/18 1826/22
1827/12 1827/14 1843/16 1853/18 1854/4
1854/5 1945/3
principles [2] 1825/20 1881/3
prior [19] 1828/22 1832/20 1838/13 1841/13
1842/1 1842/2 1842/5 1845/7 1846/9 1846/11
1863/4 1863/16 1884/24 1886/14 1902/17
1913/14 1982/6 1982/18 1987/15
priority [1] 1995/8
probably [7] 1838/10 1865/8 1911/25
1913/21 1922/24 1929/2 1939/3
problem [20] 1832/18 1835/16 1844/13
1844/19 1844/24 1858/13 1862/5 1863/23
1884/1 1887/10 1890/13 1891/13 1891/14
1891/22 1891/25 1892/5 1893/3 1928/23
1960/14 1968/19
problems [12] 1882/9 1892/20 1922/6
1922/8 1928/14 1960/17 1976/15 1987/16
1987/19 1988/20 1989/12 1990/14
procedure [38] 1828/4 1828/11 1828/16
1828/19 1828/20 1829/3 1834/16 1855/2
1855/4 1855/7 1855/23 1862/9 1868/2 1868/5
1873/4 1886/2 1886/18 1886/21 1886/23
1902/11 1902/12 1902/14 1902/18 1945/20
1945/21 1948/18 1956/3 1956/9 1956/15
1956/16 1958/13 1972/9 1979/25 1980/19
1981/20 1985/6 1985/7 1985/13
procedures [13] 1828/9 1828/10 1829/4
1855/13 1855/20 1881/3 1954/9 1954/12
1955/7 1956/17 1956/23 1957/9 1972/2
proceed [3] 1847/7 1864/1 1953/1
proceeding [1] 1862/3
Q
qualifications [1] 1996/22
quarter [1] 1912/5
quarter-inch [1] 1912/5
quarters [3] 1910/18 1910/19 1923/19
question [20] 1822/20 1824/14 1825/22
R
R-O-N-N-I-E [1] 1918/5
RACHEL [3] 1817/18 1819/9 1915/11
rack [1] 1937/17
raft [1] 1911/19
raised [3] 1888/7 1888/8 1926/13
ram [16] 1846/3 1857/6 1882/19 1883/2
1898/12 1898/13 1898/21 1934/14 1934/15
1934/15 1934/17 1934/24 1934/25 1934/25
1934/25 1935/2
rams [7] 1872/3 1884/24 1885/5 1885/23
1885/25 1886/3 1886/17
ran [2] 1825/5 1927/16
RANDAL [1] 1822/12
randomly [1] 1993/14
Randy [3] 1844/24 1864/12 1943/13
rank [1] 1909/21
rants [1] 1906/20
rapid [3] 1881/15 1881/18 1881/20
rare [1] 1838/11
rate [2] 1833/24 1931/6
rates [1] 1877/21
rather [1] 1889/6
re [3] 1815/4 1815/7 1873/7
reach [3] 1856/22 1856/25 1953/18
Reaching [1] 1965/19
react [1] 1900/5
read [16] 1854/17 1865/8 1895/9 1895/12
1915/15 1915/17 1955/15 1956/7 1957/12
1960/9 1974/15 1976/15 1990/2 1990/5
1990/12 1995/4
reading [2] 1832/10 1832/11
readouts [2] 1931/11 1931/14
reads [1] 1833/19
ready [2] 1865/14 1962/16
real [5] 1839/7 1900/17 1908/13 1932/20
1935/25
realize [1] 1884/13
really [12] 1834/20 1838/16 1843/2 1856/24
1868/12 1898/22 1903/19 1924/24 1944/8
1944/17 1945/25 1961/3
realtime [1] 1938/18
reason [14] 1832/6 1853/9 1877/1 1886/20
1907/6 1920/9 1924/24 1936/5 1936/18
1950/12 1956/17 1982/8 1984/5 1994/1
reasons [2] 1882/18 1968/25
reboot [3] 1892/7 1892/11 1892/11
recall [42] 1825/6 1828/19 1830/3 1830/4
S
set... [4] 1985/9 1989/6 1989/6 1994/9
sets [1] 1865/25
setting [5] 1952/5 1957/15 1957/17 1978/15
1990/14
seven [2] 1848/8 1850/1
several [4] 1899/8 1909/10 1929/13 1964/7
severe [2] 1882/19 1883/2
shack [30] 1830/2 1830/8 1831/3 1834/15
1835/23 1836/18 1837/14 1838/8 1838/10
1838/12 1838/18 1838/23 1838/24 1839/23
1840/18 1859/10 1885/16 1900/18 1925/21
1930/8 1930/23 1932/21 1935/15 1936/11
1936/15 1936/21 1938/4 1938/17 1942/2
1942/5
shallower [2] 1882/8 1985/11
share [5] 1979/19 1985/15 1985/21 1985/24
1986/8
shared [2] 1979/16 1984/11
sharing [1] 1986/12
SHARON [1] 1817/24
Shaw [1] 1816/12
she [8] 1852/21 1860/19 1860/25 1861/3
1876/5 1890/19 1903/11 1917/5
shear [10] 1830/11 1872/3 1885/5 1886/25
1898/12 1898/12 1898/14 1898/21 1934/25
1935/1
sheared [3] 1872/4 1885/9 1885/10
shearing [3] 1886/10 1886/12 1886/15
shift [4] 1883/8 1884/2 1955/2 1971/21
shine [1] 1857/18
ship [1] 1929/15
shipyard [7] 1890/20 1890/21 1891/4
1903/21 1904/5 1940/21 1940/23
shoe [1] 1875/23
shoes [1] 1846/25
shoot [1] 1875/19
shooting [2] 1844/25 1845/6
shore [2] 1823/2 1932/2
short [1] 1882/17
short-circuit [1] 1882/17
shorter [1] 1947/14
shortly [2] 1957/9 1977/18
shot [1] 1995/4
should [27] 1840/20 1843/9 1843/12 1853/1
1858/4 1882/11 1915/1 1918/18 1944/3
1944/10 1948/25 1949/7 1949/10 1949/16
1949/21 1949/23 1950/13 1950/14 1951/10
1957/10 1965/21 1967/10 1978/15 1980/3
1981/16 1988/6 1988/19
shouldn't [4] 1853/4 1853/7 1949/7 1951/6
show [11] 1841/20 1841/22 1850/4 1856/5
1857/11 1867/18 1869/17 1870/17 1876/7
1877/13 1937/2
showed [4] 1835/22 1849/21 1849/22
1908/14
shown [6] 1830/2 1851/17 1901/4 1905/9
1908/18 1990/9
shows [3] 1838/17 1931/8 1977/24
shut [26] 1830/11 1830/11 1831/13 1831/15
1843/23 1843/23 1845/2 1845/7 1845/14
1845/16 1845/18 1845/22 1845/22 1846/12
1846/20 1853/2 1853/9 1856/7 1856/14
1857/5 1858/1 1858/4 1883/15 1883/17
1948/11 1948/12
shut-in [1] 1845/16
SHUTLER [1] 1817/24
shutting [5] 1843/19 1845/4 1852/19
1853/12 1881/20
side [14] 1835/25 1852/2 1852/4 1866/19
1896/19 1896/25 1897/2 1897/8 1897/19
1907/9 1964/21 1969/18 1983/24 1985/1
1964/16
six [6] 1883/9 1883/21 1889/9 1922/4 1938/5
1941/22
size [2] 1904/4 1976/20
skills [1] 1843/7
skipped [1] 1914/21
skipping [3] 1870/22 1870/25 1991/22
sleeping [2] 1910/18 1910/19
sleeve [1] 1985/12
Slidell [1] 1816/23
sliding [1] 1989/10
slightly [1] 1936/7
slips [1] 1901/21
so [105] 1823/12 1823/15 1826/8 1827/11
1831/11 1834/7 1837/5 1837/8 1839/14
1842/7 1846/12 1847/12 1847/17 1850/1
1852/15 1857/1 1857/25 1858/12 1859/2
1864/7 1870/11 1871/20 1872/25 1873/1
1874/23 1876/10 1879/10 1880/21 1885/14
1885/14 1889/21 1889/21 1892/19 1898/11
1898/17 1906/5 1906/5 1907/3 1908/1
1908/15 1909/13 1911/13 1911/25 1914/5
1915/4 1916/5 1916/9 1916/16 1919/11
1920/23 1922/19 1925/2 1927/6 1928/6
1929/8 1929/25 1931/1 1931/8 1934/7
1937/22 1939/24 1944/18 1946/12 1946/23
1947/25 1948/1 1948/1 1949/4 1949/5 1952/5
1952/9 1952/23 1953/9 1955/6 1955/25
1956/9 1957/21 1959/4 1961/4 1961/9
1961/22 1962/20 1963/9 1964/7 1966/21
1967/10 1973/6 1975/15 1976/15 1977/17
1977/24 1978/24 1980/16 1981/17 1982/4
1985/22 1986/9 1987/22 1988/3 1994/4
1995/4 1996/3 1996/6 1996/15 1997/11
software [1] 1820/24
sole [2] 1858/23 1859/2
solid [2] 1988/10 1988/12
some [73] 1822/21 1823/14 1823/17 1823/22
1825/5 1825/7 1825/8 1828/3 1831/17
1831/22 1836/5 1845/21 1847/11 1855/14
1855/17 1855/21 1862/13 1863/7 1868/24
1869/8 1874/3 1876/7 1878/25 1879/6 1880/3
1880/4 1888/23 1889/23 1900/23 1906/13
1907/17 1914/18 1924/17 1924/23 1925/14
1928/5 1930/11 1940/7 1940/8 1950/11
1956/6 1957/1 1959/23 1960/1 1961/19
1961/22 1961/23 1961/23 1963/6 1963/7
1963/8 1963/21 1964/16 1965/3 1969/6
1969/22 1970/9 1971/24 1974/5 1976/5
1976/7 1977/19 1978/24 1979/24 1981/16
1983/21 1986/24 1990/21 1991/25 1992/21
1993/17 1994/1 1994/9
somebody [12] 1834/10 1888/1 1897/24
1898/18 1900/17 1938/19 1953/5 1953/7
1953/18 1969/19 1994/13 1996/20
someone [6] 1857/10 1857/18 1859/5 1859/9
1874/16 1956/13
something [38] 1824/6 1824/20 1827/17
1832/18 1833/9 1837/20 1841/7 1842/20
1844/2 1857/16 1862/1 1862/23 1863/17
1863/24 1869/13 1869/16 1869/24 1870/4
1882/15 1889/23 1891/10 1893/22 1894/22
1900/16 1903/1 1920/19 1923/2 1938/20
1945/21 1948/14 1949/25 1950/9 1952/16
1957/2 1964/13 1964/14 1965/20 1981/5
sometimes [10] 1939/4 1940/14 1942/4
1949/19 1953/10 1956/25 1969/22 1981/24
1984/8 1994/13
somewhat [1] 1840/13
somewhere [3] 1949/24 1960/18 1977/5
soon [4] 1853/2 1906/12 1913/15 1945/2
sorry [24] 1826/10 1842/17 1843/11 1850/14
1858/12 1863/18 1864/19 1875/25 1876/15
T
table [17] 1836/10 1839/16 1857/15 1925/9
1925/11 1927/11 1927/17 1928/1 1928/12
1928/14 1928/22 1929/5 1929/9 1929/15
1929/22 1960/22 1971/11
take [29] 1845/17 1860/16 1863/19 1878/25
1880/20 1881/10 1881/13 1882/15 1888/22
T
these... [43] 1848/18 1848/22 1848/23
1849/11 1852/14 1877/20 1880/19 1931/4
1931/11 1932/7 1936/15 1937/22 1955/3
1956/20 1957/11 1960/4 1965/4 1970/12
1970/13 1971/5 1971/7 1971/14 1971/24
1971/25 1973/3 1973/15 1975/16 1975/20
1981/2 1981/23 1981/25 1982/4 1983/24
1989/11 1990/9 1990/22 1992/11 1992/11
1992/16 1993/15 1994/10 1995/3 1996/1
they [162] 1823/6 1823/10 1823/12 1829/4
1829/22 1829/25 1832/8 1834/25 1835/1
1835/2 1842/8 1843/3 1843/3 1843/9 1843/12
1843/17 1843/21 1843/25 1844/2 1844/9
1844/9 1844/18 1844/18 1844/20 1845/14
1845/18 1845/23 1845/24 1846/14 1848/17
1849/21 1859/3 1860/13 1861/24 1862/1
1862/5 1862/9 1862/12 1877/13 1877/13
1877/17 1879/4 1879/12 1880/15 1881/7
1881/8 1883/15 1883/17 1891/14 1893/16
1894/17 1894/19 1894/20 1894/23 1894/24
1897/3 1897/7 1898/14 1898/16 1898/20
1898/22 1898/22 1900/5 1900/10 1900/24
1904/14 1904/20 1909/23 1914/21 1915/14
1920/17 1924/4 1927/2 1927/3 1929/12
1929/12 1929/14 1929/14 1929/15 1929/25
1930/15 1930/16 1930/18 1931/12 1931/13
1931/22 1932/6 1936/3 1938/2 1938/3 1939/4
1939/4 1939/24 1940/6 1940/6 1940/7 1940/9
1940/10 1940/12 1940/14 1940/17 1941/10
1943/16 1946/5 1946/10 1948/23 1950/24
1956/17 1956/19 1961/21 1962/11 1966/5
1967/10 1968/23 1970/18 1971/8 1971/9
1971/12 1971/15 1971/19 1972/1 1972/4
1973/1 1974/2 1974/13 1974/15 1975/2
1975/13 1975/25 1976/15 1976/16 1986/9
1987/6 1987/11 1988/24 1989/17 1989/18
1989/20 1990/7 1990/13 1990/21 1991/2
1992/17 1992/19 1992/21 1992/22 1992/25
1993/11 1993/12 1993/12 1993/12 1993/13
1993/13 1993/17 1993/25 1994/1 1994/4
1994/21 1994/21 1995/24 1995/24 1995/25
they'd [9] 1939/5 1942/5 1966/6 1969/21
1969/22 1993/14 1994/17 1994/19 1994/19
they'll [1] 1992/23
they're [16] 1827/20 1842/9 1842/9 1899/25
1900/4 1933/25 1934/3 1936/2 1939/8 1940/8
1944/3 1958/3 1991/3 1992/16 1992/17
1992/18
they've [1] 1898/9
thing [19] 1853/1 1857/25 1870/21 1874/13
1883/6 1883/7 1901/21 1915/25 1917/18
1917/21 1925/2 1931/1 1931/19 1932/5
1939/13 1939/21 1940/15 1948/7 1953/11
things [24] 1834/7 1843/15 1843/19 1843/22
1844/6 1887/20 1904/18 1906/13 1921/23
1921/23 1924/25 1931/5 1931/10 1936/20
1938/11 1942/6 1942/9 1968/20 1970/11
1979/10 1982/4 1988/15 1992/22 1996/1
think [72] 1822/19 1823/12 1825/22 1826/3
1826/17 1827/7 1829/13 1830/23 1831/17
1832/3 1832/8 1834/4 1834/13 1842/24
1843/2 1843/4 1846/22 1847/24 1848/22
1853/15 1862/21 1863/13 1870/21 1871/10
1881/10 1888/9 1889/23 1889/25 1894/4
1896/9 1896/13 1896/24 1899/9 1899/13
1900/7 1900/15 1901/16 1902/6 1904/25
1906/5 1906/5 1906/21 1908/8 1908/9 1911/2
1911/2 1913/20 1913/23 1915/6 1923/13
1929/13 1931/17 1931/19 1942/12 1946/22
1947/15 1955/23 1957/24 1960/23 1968/22
1971/22 1971/25 1972/1 1972/1 1972/5
1995/2 1996/6
tired [1] 1944/23
title [1] 1966/19
today [19] 1847/21 1848/14 1849/21 1856/20
1859/13 1861/7 1862/13 1863/1 1865/3
1870/10 1873/2 1873/19 1917/5 1960/24
1961/4 1986/18 1991/25 1997/9 1997/11
together [3] 1909/23 1921/20 1962/11
told [15] 1827/7 1829/14 1832/18 1844/24
1867/15 1869/5 1869/11 1871/15 1871/18
1880/9 1885/13 1902/16 1905/4 1964/12
1990/21
tolerances [1] 1882/8
Tolles [1] 1819/12
TOM [1] 1816/22
tomorrow [8] 1913/23 1914/1 1914/23
1915/2 1915/20 1917/18 1961/5 1997/12
too [15] 1849/9 1875/10 1876/8 1879/1
1899/9 1909/23 1939/3 1940/6 1940/11
1958/8 1958/8 1958/8 1958/8 1967/18 1968/4
took [10] 1826/6 1850/19 1863/20 1892/13
1893/17 1902/22 1912/23 1930/21 1946/11
1970/7
tool [3] 1857/6 1898/13 1898/20
toolpusher [23] 1825/2 1825/2 1828/24
1840/16 1840/17 1851/19 1851/20 1859/4
1861/16 1862/7 1865/11 1865/18 1865/20
1865/21 1867/18 1867/20 1867/24 1872/8
1900/1 1943/17 1946/21 1973/9 1975/1
toolpusher's [5] 1851/9 1873/8 1910/13
1932/14 1933/18
toolpushers [11] 1862/9 1888/19 1895/2
1946/8 1946/17 1969/12 1969/19 1974/8
1984/12 1992/14 1994/15
tools [5] 1823/9 1849/7 1876/10 1927/17
1970/21
top [27] 1823/20 1859/14 1866/9 1889/5
1927/20 1927/23 1927/25 1928/1 1928/2
1928/3 1928/4 1928/8 1928/9 1928/12
1930/18 1933/25 1934/18 1934/23 1937/10
1937/11 1941/15 1941/15 1968/2 1979/13
1979/14 1988/14 1996/12
top-drive [3] 1927/20 1927/23 1928/12
topic [8] 1864/5 1868/18 1870/11 1874/21
1887/23 1970/4 1975/2 1997/6
topics [4] 1870/11 1875/12 1898/2 1975/6
torn [1] 1990/10
torque [2] 1928/3 1931/6
Torts [2] 1817/12 1817/22
total [1] 1938/25
totaling [1] 1995/7
totally [1] 1836/8
totals [1] 1858/20
touch [1] 1935/7
touched [1] 1947/15
tough [2] 1846/25 1847/1
tour [9] 1828/4 1828/5 1839/11 1840/17
1871/11 1873/9 1921/7 1974/23 1992/13
towards [1] 1897/4
tower [2] 1840/21 1840/25
town [4] 1969/18 1969/20 1984/16 1992/23
track [1] 1849/12
tracked [1] 1996/16
tracking [8] 1876/6 1876/7 1891/12 1994/5
1994/9 1995/22 1995/24 1995/25
tracks [1] 1993/19
traded [1] 1889/6
trained [4] 1843/4 1872/11 1900/4 1959/4
training [43] 1825/6 1825/7 1825/8 1843/7
1844/3 1844/9 1845/20 1846/19 1855/9
1855/11 1855/11 1855/12 1855/12 1855/19
1874/20 1875/1 1875/4 1875/11 1898/24
1899/2 1899/4 1899/12 1900/6 1900/7
T
training... [19] 1900/10 1902/4 1958/25
1959/1 1959/8 1959/15 1959/21 1959/23
1959/24 1959/25 1961/14 1961/16 1961/19
1961/19 1961/21 1961/24 1961/25 1962/4
1962/6
trainings [1] 1960/1
transcript [8] 1815/14 1914/12 1914/16
1914/19 1914/20 1915/3 1985/23 1997/20
transcription [1] 1820/24
transition [1] 1935/22
transmitted [1] 1932/2
Transocean [97] 1819/5 1819/6 1819/7
1819/8 1819/9 1819/10 1819/12 1819/12
1819/13 1819/16 1819/16 1819/17 1819/19
1819/20 1819/21 1823/24 1825/6 1825/11
1826/3 1826/4 1826/11 1828/9 1828/14
1829/17 1829/18 1831/13 1833/2 1834/10
1834/14 1836/25 1837/12 1842/13 1845/21
1848/15 1850/23 1851/7 1851/23 1853/18
1860/5 1860/10 1861/22 1868/10 1868/12
1872/20 1873/3 1873/6 1873/19 1873/23
1877/1 1877/24 1878/5 1878/21 1878/21
1880/4 1880/13 1883/15 1895/15 1895/23
1897/11 1901/15 1904/16 1905/25 1912/11
1914/17 1915/12 1919/19 1920/7 1921/19
1923/17 1924/7 1924/10 1928/20 1935/19
1935/20 1935/22 1938/22 1939/1 1939/2
1939/7 1939/8 1939/25 1939/25 1940/17
1942/13 1943/2 1958/1 1963/19 1966/21
1967/6 1969/22 1971/20 1974/8 1974/12
1996/4 1996/16 1996/17 1997/1
Transocean's [15] 1870/6 1880/10 1895/9
1929/8 1931/22 1942/15 1967/4 1967/14
1968/16 1969/5 1979/16 1985/15 1985/25
1986/4 1995/22
trap's [1] 1837/24
trapped [1] 1949/4
traps [1] 1837/11
tread [1] 1834/4
trend [3] 1856/16 1856/22 1857/4
TREX [18] 1826/1 1833/5 1833/15 1854/9
1856/3 1874/23 1884/12 1888/14 1905/9
1908/15 1910/5 1924/21 1930/3 1933/12
1935/25 1980/6 1989/22 1992/9
TREX-05618 [1] 1888/14
TREX-1453 [2] 1833/5 1833/15
TREX-1454 [2] 1826/1 1856/3
TREX-1527 [1] 1884/12
TREX-22347 [1] 1874/23
TREX-2793 [1] 1989/22
TREX-44018 [1] 1992/9
TREX-4603 [1] 1910/5
TREX-48101 [1] 1933/12
TREX-48109 [1] 1930/3
TREX-48110 [1] 1935/25
TREX-48116 [1] 1924/21
TREX-52652 [1] 1854/9
TREX-5618 [1] 1905/9
TREX-836 [1] 1980/6
trial [5] 1815/14 1913/6 1954/15 1957/3
1989/1
triangle [2] 1859/21 1860/12
tried [3] 1925/3 1981/2 1994/1
trip [9] 1838/3 1841/10 1899/15 1899/18
1899/18 1899/19 1950/15 1950/18 1950/19
TRITON [1] 1815/8
trouble [1] 1887/5
true [16] 1834/11 1863/12 1883/14 1890/21
1921/22 1923/24 1933/21 1936/14 1940/6
1942/25 1943/9 1944/15 1970/11 1971/3
1986/12 1997/19
Z
zero [1] 1893/21