The Jewish Quarterly Review. 1910. Volume 6.
The Jewish Quarterly Review. 1910. Volume 6.
The Jewish Quarterly Review. 1910. Volume 6.
THE
NEW SERIES
EDITED BY
S.
SCHECHTER
V OLUME V
1915-1916
\U.
PRINTED IN ENGLAND
AT THE OXFORD UNIVERSITY PRESS
DS
101
Js
V.
CONTENTS
PAGE
Adler, Cyrus
Editorial
:
Announcement
337
Bentwich, Norman
the
The
.
Roman Empire
I.
.
3^5
Casanowicz,
Religion
M.
Recent
works
on
Comparative
185
Daiches, Samuel
An
:
300
The Problem
Mediaeval Philosophy
......
of Space in Jewish
4^^
Form
1-5
....
ff.)
. . .
405
Friedlaender, Israel
sum
Halper,
of B.
588
A Volume
of the
Book
of Precepts by Hefes
. .
b. Yasliah.
Hebrew
Translation
^7
Halper,
B.
209
225
Halper, B. Halper,
B.
An Autograph Responsum
Recent Arabic Literature
:
of
.
Maimonides
. .
-433
.
Hirschfeld, Hartwig
Pentateuch Commentary
....
Pygmy-Legends
Halakah.
in
3^0
Hurwitz, Solomon T. H.
Literature
........
:
in
Jewish
339
Lauterbach, Jacob
Z.
A Study
.
II-IV
23,
303
Lebendiger, Israel
The Minor
Jewish Law.
:
I-III
459
Mann, Jacob
lo-
Luke
415
25-37
IV
CONTENTS
PAGE
:
Marmorstein, a.
To JQR.,
:
V, 443-52
157
Marx, Alexander
Palaeography
.
.163
.
Marx, Alexander
ment
Strack's
:
'
Aboth
'
423
Mingana, Alphonse
.........
Syriac Versions of the
:
Old Testa385
Nacht, Jacob
The Symbolism
Brune's
Reider, Joseph
son's
'
Flavius Josephus
; '
'
Richard-
Library History
Jewish Collection
Sapir, E.
:
'.......
'
New York
Public Library
453
231
Segal, M. H.
267, 555
Even
its
Many
practise
we
day becomes of
we
to
its
beginnings.
Then much
becomes clear, and new light is thrown upon many a The following is intended as a modest popular custom.
contribution on the subject of the symbolism of the shoe.
Our
first
is
the Bible.
something profane,
'
who approach
feet,
',
the Holy.
Put
off
whereon thou
holy ground
Levites,
is
the
command
it
to
Moses (Exod.
The
whose function
The
priests like-
wise had
to be barefooted
;
when performing
their service in
the sanctuary
continued to be
Num.
r.
sect.
VH
!?NTi'^t:'
ih)]!^
'''h
^U'
1133^'
HM HOn
]ycfi2r\
'^32
Q^JiyD
vn'c^
''h
''i^
b^
^di^
103*^^
bna
,D''^i:d
woib w^hn^
vn.
pi.
D"'DnK'n ^3r3
2
nhyo
sect.
b\i^
''r\u ):iJ2b
V^^^H:^
nn
t6
.D''an"'
Exod.
r.
"'SH''
N^N ^ip^l
I
D'':n2n
VOL.
VI.
As
a matter of reverence,
hill in
no one with
his
in
some
localities until
the late middle ages, that no one was to enter the synagogue
feet
possession.
'
Den
schwingen
'
is
marking
symbol of power.
is
And
another
represented as the
is
'
As
is
shod
The shoe
to have
all
thus
accorded an importance
:
The
hands
(Ps. 8. 6).
Hence the
Put your
feet
'
the
3
defeated for
all
time to come.^
7.
And
12.
.D^^y:D
hi
nivns c^
x>"\^i
('i
^i nion^ai n^j
^jt-ntlTd
'jidii
D'^nj
78
d"j;
n:pn
'^^:^'
"-anin
"o^a
nyar:^
ns
nx HI, D^^nm
6
minn
^^.
nipo b,,
yc'in''
Ex.
r.
Joshua
24-5
'"J^Vp
h^
"irDX''1
^N"1B'^ 'J'^K
hi
^N*
Nlp^l
'-j'iN
nx
lo'-c
mp
o
^ns
\fxhr\r\
nDn^cn
innp^i
^N yc'VT DiT^x
-irx
D3"'Tix
-IDS'"!
.Dnnxi^f
n-j'y
f?y
nn^^n nx
ivdxi
id'^l^'^i
n^xn
^D^
nin>
nD3
iprn
Dmx D'cnb
nnx.
NACHT
says
:
just as the foot symbolizes power, so also does its gear, the
shoe.
'And put
loins,
the
and
The shoe
it
But
right
and possession.
seller takes
and hands
it
new
possessor.
The same
in
former time
in
Israel
changing, for
to
all
things
man plucked
this
and gave
to his neighbour
and
was a testimony
in Israel.'
With
meant the
dominion over
Haman by
producing a shoe on
Haman
Hs*
to the
Kings
2.
i^i'N
H^n^' \2 2i^v
n:
'b
HD'y
"IK'S*
nvv
nns* d:i
^JB'i?
nnnn
-lL^N
nn^
ii^'rzvb)
n^ax^
n^y
also
vbii2
shoes
8
"i^y^ni
vjnjoi ic'n
imijnn
nrDrb^D 'di
:
|n^i.
comp.
'
The removal
of girdle and
Ruth
b
a.
rT\h
miDnn
byi
nsn
also
b^'\u'^2
b.
miynn nxn
iny-i!?
fnji
"il^y:
nm.
Comp.
Kiddushin 60
^
Grimm, Deutsche
Ag. Est,
ed.
Rechtsaliert., p. 156.
:
10
'3-nD
!?1JD
bv
pH
2r\'2
I^D"
fon
.nnN Dn^
1333
''m3n:B>
'niiTn
^3i"i?3
bu
'n^.v
"J^xn
B 2
in
member
brothcr,^^
When
man
upon
is
the symbol of
him
that
is
offspring,
would walk
in his footsteps,
(in
hence the
;
command
him
to
him
is
Take
off
the plural)
hence
it is
Take
off
thy shoe
(in
the singular).^^
To
after him, as
in
general,
is
equivalent to subjugation.
'2T\*2
The master
ns*
gains authority
^^Dib
iib'ort
2\:>v
'\ni
mr muy
riNi
it:vy
yapi
n3i
rh\i:b
rhv^'^)
Nin
12)]}^
pn ns
'\ni
Ninc3i
nvi'-
Nine
nyja
d-J'1s
nxn
'non
ion
n ddd
inn^b
id^'c^
bi:c2 ib-i
ns
)b
N^onoi.
Deut. 25. 9.
b.
" Comp.
'2 13
Comp.
QIT
'JDC.
iTJ'D'l:^
Comp. Midrash,
^itrij
H^f N^
1J2"1
^tb
l^y:
^-j"
-iDx:
y::'in^
i^ax
uhv^ 're
i3''\-n
D^m
b^ Dnt:iy
n':2h
n^r
vh
bs
}nN^ dj3^
nDTt'
^s^
pc'b
p.
"inmC.
.T^o 0:2:
Sec
N^-j'
further
nnn"'1
nncn Cmr,
ed. Wcrtlielm,
^-j*
50:
-rrsi
^2^
nt:wi i^^y:
n'j'ca
" See
b.
Erubin 37 b
''JND N:!j'31?D
NACHT
To
is
a sign of disrespect.
weak.
'
Over
Edom
to say-
my
God
is
made
by the
Psalmist.
in later times,
and the
among
Powerful kings
in ancient
times used to
mark
also
petty and of
little
value.
Abraham, who
that
refuses to accept
:
'
have
lift
up
my
hand
(to
swear)
will
will not
take
is
Samuel
likewise,
nor shoes.^^
:
Comp.
b.
Kiddushin 22 b
Schuh.
union shoe, as a symbol of
revolt
^^
',
c, p. 236.
Rec/iisalteif., p. 156.
Grimm, Deutsche
Gen.
14.
18a
23:
^yj
jnC' nyi
DIPIJO
DX.
The
pen
byj ^nti'
D'^nV pa
^^
n-nO
:
(Plnsker, nVJIJOip
'<l2)pb,
p.
T'\).
In accordance with
to say
Ben
where Samuel
ovk
t'lKrjcpa.
is
made
:
-^pruiaTa koI
On
him
the other hand, the greedy prophet has sandals and entrails presented to
*
Whoever comes
. . .
first
as an interpreter of
entrails
'
my
verses, to
him give
11.
new
sandals
972-5).
To
shoe.
Israel
sell
a mere nothing,
upon him,
as
it
When
who
the prophet
Amos
sell
the
for
first
the
emphasize
'
trodden upon
judge receives
the shoe upon the dust of the earth, so they (the unjust
judges) desire to tread
The shoe
found also
'
as a
among the Rapajutes in the following case The Rapajutes let the criminal ride on a donkey through
^^
Thus
the
Arab women,
to
in their
:
mutual
and
altercations, call
one another
^Jc ^J^j-^
d-^
'
My shoe
',
ZDMG..,
LXVI,
20
28).
2.
Amos
pnV
Comp.
also
Yaikut to
yz""\
on'j^yn
-rj'
'h
pjov
DK
n^m
sjoa
in
mp^
pnV
:
d^dd3
SIDDD
^D3
fjD
uhv^ inya
p-nXl
nnaiO hvin
the pi3'yut
(S3"vb f)D10
mDlK
rhif) nh^i^V^ZV
nimisi'
imjnj uhv^
nj?a
innnD.
C'N-13
"
Ibid., 2.
B:
whl
s. v.
pN
ISy bv
D'SNVJ'n.
" Comp.
"
Nork,
Schuh.
3py
IJDItTl
HnXI
tT'NT
IDVJ'' -Win.
NACHT
who
is
to
shoe.
To come
under
father,
to toast the to
beloved
likewise
be
The dependence
pupil
of the son
is
upon
his teacher
Conversely, a
woman who
with the shoe wants to emphasize her authority and independence.^^ In certain cases the
woman
"*
Esther
r.
py
nyV^D
""3
/J?
pr\b niniTC'X
N^
TL^^S*
is
""iN*
VO
"3
V^Jai ^JJ30
TT^M "]m^
^^STJ^V
In the
In striking resemblance
the custom
same connexion
11.
wish
to call attention
{The Acharntans,
300-1),
where
the
enemy
more
For
hate thee
still
than Cleon,
25
whom
will cut
i
up
:
p.
Shabbat VI,
(p.
8 a)
N^
"12
'{^12^
'^^^
Comp.
'
eine grosse
man
Schuh
aus
kiissen
fiihltc
gQnnen,
dem Schuh
Moed
pupil
ihre
Gesundheit zu trinken.'
28
Comp.
b,
katon,
: '
p.
25 a:
iT^nJDl
his
n^3S
H''^
n2U.
Similarly, Nork,
is
s. v.
Schuh
Not
until the
end of
term of apprenticeship
the
Brahman
independence-'
Comp.
25
'
He
is
customary
for a
woman who
insulted
As
a sym.bol of
contempt
for
for the
in certain
turns of speech.
his wife, says
: '
separating from
slipper.'
^^
my
The
eastern
Jew
'
words
He
is
shoe-strings
^^
than
you
in
your head
he
a
is
as wise as
my
shoe-sole.'
"^^
A woman scorns
the
Rabbi by
telling
father's
Palestine
as a disgrace.
When
it
somebody mentions
you.
shoemaker
:
'
in his conversation
it
is
Far be
(this
handiwork) from
It is
Never
is
shoe
'.^^
^
^''
Nork,
5. V.
Schuh.
3,
i6
tpx^rai Se 6 laxvp6T(p6s
fxov,
ov ovk
elfxl
Literally:
N^n
yTiB^ryT-s
"lyT
pN
hy:^
"inyrD
Dsn
also
ny
31
Literally:
jnirryn-S
p*D
:
'
N^ll
vita
yh^ TN
incaltata
'
"ly.
Comp.
the
(a
Hebrew
n-j'sn
D*1N
miV3
T\'0T\'2
applied to simpletons.
by
'y\
hn rny^ Q^nn^
:)':j"nn
D-j-a
"ncpn
t:pb^ py
See Luncz,
>"^ nh,
p.
47=
"n"i?N
bi\s*
D^at'm incnyi
hv:^r:>7^
obiybi .n^by xb IN
lOD pirn
nna
tjt d^d^did
NACHT
fine birds
:
'
'
is
a proverb frequently
cited
while
Homer
says
In
find
be always white.'
"^
Ben
laid
on foot-gear.
'
In
man
finds
its
expression.^'
Only he
who
has shoes
sell
is
a man.'
The
One
should
who walks
When
There
which
is
required.*"
manner
in
In putting on shoes
them
off
foot
comes
first."^^
Especially important
is
gear of women.
sayings.
While
is
women
nx
)bv'
in
i^b
)D!?yh ,n2B'
bv
i'yj
Qt^'n
:i-^n^
vi,
b\i:.
11.
29-30
iaOKrj.
35
36
Eccles.
9.
Comp.
r\2\i^
a.
it is
cited in the
name
]2
of Midrash
Tanhuma
1J2
~nm DIK
"l^^'^JS
mn
"lOIN
NTD
pi
imD3 mX.
37
See Zunz,
b.
Comp.
b.
Shabbat 122:
129 a
:
n''^na
Ifl'^a
r\'hv'^'0.
38
Shabbat
uhv^'O
Dinp DIX
"ll^C D^li?^
33
b.
Pesahim 113
Berakot 60
Shabbat 61
b.
* b.
*^
b.
b.
a,
and Derek.
lO
general
With her
dress
woman removes
also
her
farther in considering
man
in the
months,
hours
this prohibition
was
twenty-four
As
a whole the
woman
enjoyed more
liberties
than
man
*^
;
to
years.*^
Not
so the female,
who was
These regulations,
motives.
by moral
Hence
:
'
(Cant.
7. i),
provokes
fit
*^
women
*^
Apart from
Herodotus,
p.
17.
:
" "
Ketubbot, VII, 31 b
p-i
onMa
isi?
nvb nyjD
p.
d'd-i33
bin p^znn
ny ^yjo ^lyjn.
H^^ 'inO
''''^:
Shabbat, VI,
121
'"n-IIN*
b.
.T'^
HIH nbo 21
" "
8
b. Gittin
68 b
^^
1>2V NMC'ls!?
1']}D^
b.
Ketubbot 65
r.
b.
Cant.
7: 1^ Nin
'n:j
ht pc'lja
D^po Dinn
lij-DN.
'
NACHT
which, be
II
common
to both
it
feminine shoes.^^
As
in the case of
equal to
It is
unworthy of a scholar
shoes.^
with patched
The
by
the
exterior
scholars
who used
"'bnx^^
to
mourn
for Jerusalem,
known
their
name
DvC'n^
apparel,
also
wore shoes
black
colour.
As
were
this
foot-wear.
shoes,
Unknown
punishment.^^
As
This was
b.
n'\yii
Q^anTlD D:
V^^
'^t^'^*
D^l'VJDa
ID'^pnm
d^b'j^.
Ber. 43 b:
J.
HT^
n'^ni?
''N'JJ.
Comp.
Klausner
Haomer,
59
b,
II, 9.
Tosafot Baba
kamma
s. v.
HIH
nine' '>n
53
bn
niyi^'nni ^y:i:n
*
")J^^-!
n"'jyn.
b.
'
NMIN
"'JNDn
Dn?D HIH
Sn'-yT
nr^^X
NJ^^nxD spi
'^N'DO
xnpj ^'n
'an inin3'L:'S
nijj'nm
nvnx.
12
Jews
'.
On
Jew
is
is
them
on.
Thus the
on holidays
left
doctors of the
Talmud made
on the
it
their practice
left foot
and the
shoe on
Various symbolic
being barefoot.
effects
he
son
The prophet
as a
'
Isaiah
is
ordered
by God
to
go
barefoot
by
Assyria.
And
the
Lord
said,
Like as
my
servant
for
;
so
See Tosafot,
I.e.:
^VJOm
:
n"-l -1C1K1.
s.v.
On
Yoma
78 a-b
DT^' niDDID,
"
vv:n
b.
Taanit 22 a
lyT"^
N:^^-"!?
^'n
''2
NOyU HC ^'N
to
nxninn
n^t
^yr\
As
82
:
change of
13^15'
sect.
DnS^Uy
noB'n nytra.
Tosafot,
/. c.
my"ii~ini
^yjOH
13'"'n
JT-iyn
'dot
'DDIN*
""JNODI
" "
"
b.
b.
Sanhedrin 74
Taanit 12 b
:
b.
'S^'nO
NlUir ^01
lOnO
2 Sam. 15. 30
20. 2
:
C]n>
-J^H XIHI
.13131
rh)V 1)1)
0 isa.
-^bii
b]!^
p!^nn ^^y:1
NACHT
old,
13
young and
naked and
The removal
At
for
the wearing
suspended
seven days.
of
Ab, which
observed as a
fastit is
memory
The same
is
also true of
the
for
Day
life.
of Atonement,
when
which
Every great
disaster
befell
Talmud
universal mourning.^^
for
One
doctor of the
Talmud
is
famed
shoe
when
rain
The removal
appearing
61
by the dead
For the
nin''
dreams forebodes
:
evil
and
disaster.'"'*
isa. 20.
3-4
:yh^
p|ri"'i
any
m^j
i.Tyc'"'
nny i^n
n^i'sa
"i^n''i
pin'"i
nny
Ibid.:
n':p]^
any:
b.
ma
n^<1
nnvo.
miH''
62 b.
63
Taanit 24
^'bu' Hin
""3
m.
Owing
is
to
a superstition
is
forbidden
among
sandal
the
'
Do
manner
of the devil
'
one of
commandments
in
61
Kiidb
from a review by
Noldeke
b.
ZDMG., LXIV,
:
444).
Berakot 54 b
i6i:D'\
b'P^lH b^
In
Germany
14
considered
by some people
as a favourable symbol.
known
It
among
the Jews of
Tripoli.'^'^
Widespread
is
The bridegroom
is
This custom
rooted in antiquity
still
it
This state
and
is
consists of shoes.
Such
so,
we
it
among
The man
upon
it '.'
is
symbol
shoes
lest
for
Die Quitte
',
ZDMG., LXVIII,
B
p.
Kilaim
IX, 32 b
p2.T1
pillH '':1B>U^N
I,
np30 HIH
125, n. 2.
|JnV
'")
*?nn ^JNDO.
66
OninM
in
Hamebaser, Constantinople,
1910, p.
hi
my
6''
See Nork,
s.
v.
Schuh.
uiid der Sosialisnius, P- 33
=
acquisition of
still
woman
"^
Comp.
S. Fl.
Marianu, Nunta
la
Schlesinger,
p.
331.
NACHT
15
Mighty-
German
man
is
woman
has to wear.
man
is
not
unknown
is
'
:
have no
my
foot.'
man who
by
his wife
',
is
is,
stigmatized
by the nickname
'
man
of the slipper
that
As
it
'
subjected party.
geht im spodek,
geht der
mann
in pantofel.'
'^*
As
rule, therefore,
the
the slipper
her.
for
The
the
As mentioned
is
above, the
: '
woman may
I
say of hur
for a
have no use
shoe
my
foot
',"^
while,
Grimm,
c, p. 156.
''^
Grimm,
Nork,
s. v.
Schuh.
73 b.
Klddushin 49 a:
i.
N^yn N^
:
''J?-13D
mi
NJNDO.
Comp. hereon
Horace, Epistulae
10.
42
res,
ut calceus olim,
Comp. Bernstein,
See above, note
''^
75.
l6
is
her foot.
The
guck
in
fitting
Rucku
di
Rucku
di
guck
Kein Blut
Schuck.
ist
Der Schuck
nicht zu klein,
heim.'^''
Among
to
it is
customary
make
wedding
determined
upon.'^^
little
In general, however,
fitting
importance
thing
is
is
attached to the
that the bride,
of the shoe.
The main
relatives, are
That
probably due
to that ancient
same
Thus among the ancient Greeks the bridemaids had to be Says dressed in exactly the same manner as the bride.
Athene
to Nausicaa
careless housewife?
still
Thy
magnificent robes
Lie
day
Is near,
when thou
'6
"
|DT
|nnn
n^i::'
\cri
nil
nm'^
"ina
uhv^'o
rh
"iisn^
n^an
n^3^
ynpin n:^nnn.
NACHT
17
On
It is
those
who
a practice
among
and
certain
members
of her familyJ^
The handing
is
over of
related
by Gregory of
after his
Tours.^^
and her
sisters.^^
The Russian
preference for a
to bring his
choosing a bride.
As
girl,
In one of
them
If the
first, it is
If,
will
the
empty one
girl
that the
chosen
cannot be
the
Among
78
Odyssey
vi,
11.
fJ-^Trjp
aiyaXofVTa,
'iva
xph
ayuvrai.
'''nO
by ni/D^^N
in Hashiloah,
XXIV,
"jd^.
267
my
nvb
rhw
cited
njinnn
by
S. Fl.
Patrum,
ch.
XX,
Marianu
in his
Nunta
la
Isr.,
for 1901,
et a
p.
166:
'
Le jeune
homme
celle-ci
la
mere
'
XX
(1906), 132.
' '
*^
^^
in
239
'
Mirele cumpera
pereche de
VOL. VI.
l8
while
In
many
among
This custom
is
in
circles of
American mayor
practice.^'
issued in
it
Here, too,
was customary
for the
The
this
The
an order that
and
slippers.
This custom
the Jews
in
among
mama
mama
acesteia nu
',
Aug.
85 88
15, 1913.
Comp. Marianu,
/. c.
'.
Thus the
familj-
of the
whilom English Consul-General Crave preserves a ball shoe of white silk and with gold embroidery, which the Prussian crown-princess, later Empress Frederick, removed from her foot in order to throw it into the
carriage of her court maid,
'''
married
to
Joseph Crave,'
Ibid.
mayor and
an edict, according to which the police arc authorized to arrest every person
who
strikes
rice
upon them, or
'
NACHT
'.^^
19
mJl?3D
The
shoe
is
also the
fertility.
Among
while,
biblical
rice
and slippers
fertility,
according to a Jewish-mystic
phrase
'
:
interpretation, the
nates Moses,
Take off thy shoes (in the plural) who was the father of two sons.^
'
desig-
appear
taller
if,
she put
on
flat
shoes."^
Clemens Alexandrinus
relates likewise
'that
by means
by
indicated
The
Haggadah
Isa. 3. 16
In commenting on
Comp. Munk,
'
Die Judenlandtage
in
Hessen-Cassel
',
Monatsschrift
fur
die
*
Comp. c>nn L2"ip^s s.v. Hjj'D "j^^yj h^ 13 ISDN: i"si D^ti^ n:^'. 91 Comp. Heatid, IV, 'The women 52, n. i; also Herodotus, I, 395 (of the Gidans) wear many leather bands around their ankles, for the
:
90
following reason,
it
is
said
50,
where Hirschberg
in
Lev.
sect.
16:
nnx
nn\ntj'3
n"'Nn3 'nntt'
Titt'
na
pay
,in'':^3
]''\>^'r^\>
n3!?nDi
nnvp
rit:'
nx^nn nn^^
nanx
|nc
nN"'2Di
jt'^-ij
r\^'yh
nriM n-ivp
po nnx
nn\n:i'3i ^ns'
nanx
93
'nnc'
'la
,'iT:''a
n3^nr:i
nnvp.
C 3
Comp. Nork,
s. v.
Schuh.
20
this to tell
odoriferous oil
so that the
like the
venom
As
the bat
shoes,
wife,
in
' :
accompany us
I
the
^^
little
girl
yonder
will
be the
and
the husband.'
The
her as a
Yet
in
the
suitor
In Berry the
wedding.
The
relatives
endeavoured
in
vain to
be done by
Lam.
r.,
IV:
b\:f
miv
psi
mv
nn\nB'
-iis*
'D1''
'-)
,n:D3j;n
D^i'nni
K^cci
hjnn
nx^ao ^n^"lc
nos
pani n^yjo
bv
ppm
onina
i'K'
DIN imsD
inn jjDysn
nnn
npan
r\r\'r]
NJ3y.
u.
*5
As to the
La
Comp.
Sura
24.
Revue, March
i,
1913, p. 98:
la
mariee et
*^
Marianu, Nuii/a la
Romam,
pp. 258-9
'
In
mearga
la biserica si
cercan in
Zador sa o
"*
incalta.
Numai mirele
p. 9.
isbutea.'
Comp. above,
NACHT
feet
21
In this connexion
many
mystic conceptions
and shoes.
Thus
it is
said of
Enoch
We
find further in
(D'"J1^n),
since they
is
lower wisdom
'.
This protection
afforded
by the shoes
of the face.
On
left
to be fastened
first.^'^"
superstitions
stition
says Karl
superdays,
come down
to our
own
and we meet
Says Dr.
'
even
among
J.
My
99
superstition
See B^in D)pb\
prognostic throughout
place
'\n
much
s. v.
'm^N
':2 ni^'o
't
N'i'N*
Hi^fo
i6 Ti:n
^apnJi
nm
nn bnc'
injnn^
ni^* )yi<^
^na ^Nntf
p^^nn''
D^yc'i
2''2D
njm
tt-
ab 2vy n^yc'
|V3i
Dn"'3-n
100
y-i)i^
;'r
n^'
yfino
'Dip!?
^ya^
n"t<
y'^c*
^y
niD^n
pjD""
^oipb
D''^yjj:n
b^
bwb
nn^^s
D''3ioDn D^jivnn
invn
n1ot^'^
p^n^ p^na
^pi^n^ nTna' nn
,
nsnn
-ns*
D''^:-i
c^:'3C'
D^jsn
'nnb imi^ynh
D''nr:iK'
on-ki'
|d
]>b:ir\
nx
'3
'nn
pa::'?:::
,D"'^y2D
id yiT-D D^jsn
nis*
DnB>
22
first,
happen
certain stuttering
left
'.^^
Ansbach
'
bridegroom
^^^
'
:
buckle on her
left shoe,
With
reference to
He
who wears
and he who
superstition pre-
among
shoe
life.^*-*
May
ii,
Nork,
J.
s. V.
Schuh.
*
Banzemont,
Enfants Chinois
',
La
Revue, March
i,
1913, p. 102
chapeau sur
le col
dit-on, si
femme
lo*
p.
146
'
Garder
les souliers
avec
boa menage.'
'
By Jacob
Z.
name Soferim
'
'
designates
who occupied themselves with the Book and taught from that Book alone. This name has been
'
they imparted
all
their teachings in
Book of
Midrash.
or as a
of the
commentary on
This,
that
is
to
is
say
in
the form
we have
seen,
asserted
by
tradition
and
is
all
There
method of
teaching.
in
use only
As
Book of
the
Law and
also,
'
its
exposition and
began
to
to teach abstract
Halakot
the
name
applied
'
Shone Halakot
or
Tannaim
Mebo
24
Abahu^*'
Yerushalmi Shekalim V,
cite as
i,
48
c)
which Weiss
and Oppenheim
the
who
in
Chronicles
2.
the
Shim'atim, and
Sukatim.
all
these
names the
R.
Haggadah seeks
cating
Kenites, indi-
some of
Abahu
as the
name Soferim
manner
preted in Sifre,
Numbers 78 (Friedmann 20
still
a).
Oppenheim advances
as
''3''D0
have
been transmitted
by the Soferim,
This
follows
(so
traall
laws
in
Mishnah-form.
that
is
not
at
convincing.
Granted
there
were
such
unwritten
laws handed
these
to the Soferim,
and that
it
does
not
these
traditional
teachings
2^
The passage
in
p.
3'nD
in3S
'"I
^DK
riN
'IJI
y^T" aba DnsiD ijoi^ ni^n n^D yiv '2':^ cidid ninsc'Di nhn2 wi'Ti onm ntrcn lonn'' i6 'n nniSD nmso n-iinn.
Weiss {Dor,
I, p.
"l"l3T
1l"N I3'0ni
nniED nmnn nx
'1:1
114) states:
IHDS
"I
nCN
"'O^w'n'31
vntJ'.
i6
'n pja
nniao minn ns
iB'yti' -dI?
onsiD
iniN piip
LAUTERBACH
They
in the
25
as
the
Mishnah-form.
could
well
Midrash-form,
had some
change
sort
oi'
relation,
is
It
made during
The
the Just
came
In
to an end with
Simon
desig-
about 300-270
'
B.C.
Abot
i,
he
is
nated as being
great
men
of the
last
Synagogue
of
I,
the Soferim.
who
still
no Mishnah.
We
Simon
I,
that
is,
270
B.C.
We
least this
much.
We
We
have now to
find the
terminus
ad
way would be
that
2''
Halakah menproof,
scriptural
in
the Mishnah-form.
when
and
the form of the knot of the phylacteries were traditional laws given to Moses
on Sinai, DJ0"Oy'n, as
is
(Menahot 35
a, b),
com-
shalt bind
to tie
must be of
a certain shape
and
lastly, that
26
in the
use.
Strange as
it
may
been
followed
by any of the
who have
The
Halakot
first
is
teacher in whose
Jose b. Joezer,^^
The
2,
sayings of
3)
and
are
Simon the Just and Antigonos (Abot i, merely wisdom maxims and not halakic
decisions mentioned without
teachings.
any
proof,
VIII,
4).
doubted.
i.e. in Mishnah-form (Mishnah Eduyot The authenticity of these Halakot is not to be They are certainly decisions given by Jose ben
28 Frankel's statement, 1N3 DOK' ^V nS^N D'JIt^'Snn DH 'NOB'I ^^H ''3 Nn^n331 nJw'M m^bn that Hillel and Shammai were the first teachers in whose name Halakot are mentioned in the Mishnah and Baraita {Hodegetica,
,
'
'
p. 38)
is,
We
find
Halakot from
in the
all
the four
preceding Zuggot.
Thus
Halakah
is
mentioned
name
of
Shemaiah
D''JO)
that
Mikwah (Eduyot
I,
3),
Halakot
which
(p. in
Hillel
said to
in their
name
Pesahim 33 a and
the
b.
Pesahim 66a).
Simon
b.
name
(Makkotsb).
From Joshua
b.
Perahia
we have
a Halakah in regard to
III, 4),
and
in the
name
we
in
4).
The
He
died
when
Alcimus was
power
(i
(see Genesis
r.
LXV,
22).
Probably he was
at the
among
in
\.\\c
the sixty
men whom
I,
instigation of
Alcimus
Mac.
i6).
Jewish Encyclopaedia,
332-3).
LAUTERBACH
27
Thus we
^^
days of Jose
b.
Joezer or soon
first
Jose
was
questioned by
Dr. Jacob
Levy
Ozar Nehmad,
III, p. 29.
Joezer of Zeredah,
Following Levy's
suggestion,
Graetz (^Monatsschrift, 1869, pp. 30-31) and after him Biichler {Die Priester
and der
is
Cultus, p. 63)
to
some
later
teacher whose
name was
There
is,
however, no necessity
b.
any
Joezer of Zeredah
who
is
expressly
mentioned
in
our sources.
The
to Jose b. Joezer of
difficulty is said to
The main
How
could Jose
b.
Joezer of Zeredah,
who
b.
c, have
Jabneh about
when
Gamaliel
II
when
was arranged
Were
it
word
Dlti'lD
name of was
C"'N*
left
read
mny
nW
DV.^n
T'yn
'
name of Jose b. Joezer of Zeredah '. However, no real difficulty exists. The theory that all of the Halakot contained in our Eduyot-collection are
testimonies that
cannot be maintained.
were deposed before the teachers at the assembly at Jabneh, Our Eduyot-collection contains other Halakot than
It
at that
assembly.
To
Ueber Genesis
It
is
und
not
(/.
had
been found
in written
form
in the archives.
and
at the
time
when
the Eduyot-collection
it.
in
commentary on Mishnah Eduyot, ad he. The other difficulties in these three Halakot will be considered later the course of this essay, when we come to the discussion of the Halakot
themselves.
28
after his
any
in
the Mishnah-form.
Ac-
cordingly
we have found
the terminus
ad
We We
of
now
only the
mentioned,
but
in
all
likelihood the
Indeed,
certain
reliable
report
in
the Talmud,
as
well
as
indications
of Jose as
the time
when
the
change
in
the form
is
of
in
teaching
was made.
given
is
undoubtedly an older
It
which
=^^nn*j^
reads
nihac^s
"-dv
as
i^a
follows:
h^'-\^'h
\rh
I'-n
n?^y*^
vn N^
]^"'Ni
|N30
"irni
hc^dd
nmn
pin!?
iryv
(Pnin"')
arose in Israel
Torah as Moses
did, but
'.
The
Talmud endeavours
mean
to
of this report.
in possession of as
many
Nor was
it
they were
disputed
all
Halakot.
The
report, so
the
by Graetz {Monaisichrift,
',
^DV
is
niD""
ly
'
till
instead of 'DO
HDU' ly
till
Jose died
',
very plausible.
LAUTERBACH
)r\b
""T'OJ
29
lin
io^d
We
means
is
what
this
it it
To
give
all
word means
Moses
did.
Assuming,
of the
Law,
all
words of Moses.
And Moses
in
in the
same manner
and
which they
to
full
the
people
the
written
the
manner
Talmud.
refuted
of
Moses'
is
the Babylonian
R. Johanan,
R. Eleazar,
in
his argument,
was making
method
pi?
words
r\'-\)2:n
lar:
nty3
t^'-l^1
nc'vc^
niD
ti^ni
studies in the
manner of
Moses'.
that this
Simon
b.
R. Eleazar, but
it
Torat Kohanim, as
I,
Weiss 58
b).
We
is
study or teach
is
in the
Midrash-form, as
'
done
in
our Sifra,
'
characterized as being
in
the manner
15 b,
of Moses
The
report in
Temurah
30
accordingly,
Jose
all
'
called
manner
of
Moses
'.^^
among
the
Geonim, though
own they
We
32 This report in the Talmud might perhaps be confirmed by the report about the religious persecution in the time of Antiochus Epiphanes. Among the many prohibitions against Jewish religious practices devised by the
Syrian ruler for the purpose of estranging the Jews from their religion, which are mentioned by the authors of the Books of Maccabees (i Mace. ch. i, and
2 Mace. ch. 6),
the
we
Law,
as
Hadrianic persecutions
pp. 154
ff.).
(b.
Abodah zarah
the contrary,
Geschichte, IV, 4,
On
we
who
'
For Jose
said,
sit
with
thirst
'
(Abot
I,
4).
in private places,
is
to
and could impart their religious teachings. Yet there no doubt that the aim and the tendency of the Syrian government were suppress the religious teachings and to make the Jews forget their Law.
hear that the Books of the
We
fire
Law were
and that the king's command was that those people with whom the Book of the Law would be found should be put to death (i Mace. i. 56-7
Atiiiquities, XII, 3, 256).
Josephus,
Law and
who
possessed
them was
that
sufficient to
correct surmise.
is,
Since
Book
of the
Law,
it
followed
that to take
away
the
Books of the
It
Law meant
to efi'ectually prevent
any
religious instruction.
his
was
to
meet
Jose uttered
burnt,
wise saying.
it
Law were
was extremely dangerous to use those that had been secretly saved, Jose advised the people to make every home a place where the wise teachers might meet, and where one might listen to their words of instruction even
and as
without books.
in
to
accustom
the teachers to impart religious instruction altogether apart from the Book
Law, namely
in
Mishnah-form.
LAUTERBACH
describing the
3I
in
period
use,
Midrash-form
'3::'
was
in
exclusive
trnpoi
N"ip''j?D,
but
how long
this
However, we
shall arrive at a
more exact
its
usage
responsum
of R.
Zemah Gaon,
:
In this responsum
the following
VHB'
^^^ DJiD
enpM
p^'-in
i'SitJ'^
nr^^ ^d
is
sh
{n:ii;D
here
in
used
in
the Midrash-form,
Many names
second
Temple
of
in
Temple
times.
b.
R.
This responsum
is
and more
discuss
that
it
fully in Jellinek's
pp. 112-13.
We
shall
in detail later
on
in the
Zemah's statement
taught the
finds cor-
Eldad's
when they
manner
in
were
introduced.
According to Eldad
niin^H
''DD ''DO
were
This
miajH
HE^M ^nni
nCM,
which
all
name
32
Vn^), that
in the
Midrash-form.
It is
by
the term
ulpD2
Nlp'^yo
to
the
same period
is,
designates as
Ulpr:)!,
that
to the
b. Joezer.
We
new form
first
Mishnah-form, was
of Jose b. Joezer.^*
made
We
duction of a
new form
Having
An
examina-
tion
of the
that
under
consideration
reveals
fact
that
of
many
the
various
great
changes
had
taken
place
the
life
Judean
community.
tendencies.
We
The
the
notice
the
presence
of
new Even
diver-
people's
outlook
upon
Hfe
and their
regard
for
law
among
we
find
new and
Law
It
is
perhaps for
this
until the
time
This
is
correctly interpreted by
Samuel
Talmud (Temurah
15 b and Sotah 47 b) to
mean ^2
?D^t^*
CJ''N, viz.
that each
man spoke
The
only the opinion of the whole group and that the group
in
death of
Jose
b.
]2 ^DV nrislTO,
means therefore
him
that this concerted action of the teachers ceased with Jose, and after
in
the
name
of individual teachers..
LAUTERBACH
33
Greek
rule.
This great
political
body of
teachers.
Simon, the
last
member
methods
of the Soferim
and
new method
the
of teaching
the
In
order to
that
prove
we must
first
review
conditions
prevailed
in
examine the
As
the
said
above,
Book of
the Law,
minn
Their exe-
were nevertheless
give
all
which was to
with
the
the
halakic
teachings
in
connexion
written
Law.
in
any change
form of
teaching,
and
there
was
Law and
its
Midrash.
community,
high-priest,^^
who was
the
pre-
highest
vailed
authority.
The
same
conditions which
last
this
days of the
first
This was the case, at any rate, in the second half of the Persian
period.
See Wellhausen,
ff.,
Israelitische
und
pp. 198
and Schiirer,
267
ff.
VOL.
VI.
34
who
The Book
of the
Law
ac-
cepted from Ezra by these early founders and organizers with the few simple
interpretations
given to
all
it
by the
the needs
of the
entire
Persian period. of
life
Of
course,
These changes
religious customs.
certain
written
The same changes probably required modifications in the interpretation of some of the laws or even the introduction of new laws and new
All these necessary modifications and even the
practices.
few
new laws
the Soferim
could
easily
read
into
the
written
Law by means
itself.
of interpretation, or even of
embody
of the
Book by means
some
in
slight indications
the text
all
the
Book
Law
whose business
If
it
was to prepare
copies of the
Book
of the Law.
it
could not
be found
Book
of the
slight
Law, they
change
in
would cause
the text.^
^'^
to be indicated
by some
letter,
As we have
textual form in
which they
(not considering
some
slight
changes and
additions that
note 43),
it
may have been made in the period after the Soferim, see below, is impossible now to ascertain the full extent of the changes and
in the original text of the
corrections
Law.
However,
the
there
is
no doubt that the Soferim did change and correct the text of the Torah
which they
The Rabbis
correc-
LAUTERBACH
35
by the
peculiar spelling of a
i)
or
DHDID Dipn
(Leviticus
r.
XI,
5),
in
the Scriptures
which
in their present
84, Friedmann, p. 22 b,
and
In
Tanhuma, Beshallah
it
is
all
these corrections
"'ki'JX
were
made by
Thsxixs
Men
CIDID ppTl
'lJ"'^t^x^N
also,
if it
ixip:
^ah
nDJ3
e'^n
i^k q^pids
Tanhuma
XIX),
it
D^IDID as referring
identifiedwith
made by
is
who were
theMen
by the
same
which
in the
|V0
n"^',
who was
conflicts
the
first
of the Soferim.
If this tradition
with the later conception of the Rabbis, namely, that the entire
Torah
of
is
from God, and that the one who maintains that there are some
is
a despiser of the
word
this
tradition, as
R. Azariah de Rossi
On the contrary,
this conflict
For
CIDID
views.
"'JlpTl
was
When
and omitted
and
Soferim
Mekilta, p. 46 b).
It
Men
was omitted
in
Tanhuma,
in
The statement
in the
Tanhuma expressly
The omission
Men
was due
to a later hand.
Although the corrected passages pointed out by the Rabbis do not deal
with the Law,
we may
safely
/.
c.)
that the
correction
N?
into the
Kere
Law.
36
the desired
They
did
not
hesitate
to
do
so,
way change
in
understood
it.
allowed themselves to
make
it
Law
all
Even
if
the Soferim
had desired
teach a
to introduce a
new
religious practice or to
as
an
interpretation of the
Law
could
change
their usual
form
They
still
Law
it
with
offering
as an
commanded
some
Torah.
Book
of the
else.
Law
with
its
interpretation
Midrash
and nothing
like
That the
This change,
according
to
activity of the
Soferim as an authoritative
The
later teachers,
would have
cast unfavourable
Law and
For
illustrations of this
method of the
Midrash to indicate
in the
Halakot
Midrash Halakah'
LAUTERBACH
last
37
member,
Simon the
It
Just
that caused
and ended
The change
in
the government
life
brought about
many
and
in the political
These, in turn,
institutions,
and had
upon the
and authority of
life
the teachers.
of the
com-
rule,
for
was through
Simon the
Just, the
new
the
influences
leadership of the
and under his leadership they continued some of But with the death of Simon
of things
as
all
the
influences of the
new order
the
The
activity
of
teachers
ceased.
of the High-priest
mined.
He was no more
its
community and
chief representative.
Other people
Laymen
arose
who had
as
much
influence
among
38
with Greek
new
ideas and
became
new views
of
life,
name
of the law
The
rich
and
influential classes
accepted
The
leaders of
was the
of the people
solely
in
by
the Torah.
all
The
teachers were no
life,
longer consulted
upon
matters of
Consequently, the
laws
of the
developments
in
The changed
questions
for
new
the
provided
in
laws
in
of the
the inter-
pretations
who were
not teachers
Law, and
in
some
cases probably
by the people
themselves.
in
These
decisions,
of the Law.
authorities,
The
decisions in
to
new
cases, given
by ruling
and answers
new
questions, fixed
by popular
usage,
became
in the course of a
from the
Law by
interpretation,
some
ruling
authority, but
not
LAUTERBACH
39
people distinguish
that
To
who
by
historical
and archaeological
popular usage.
and not
Book of
and
practices.
No
attempt was
made
Law
for these
new
of the times.
were the
this
harmonization.
in
By means
Book of
the
the
Law
upon the
But these
teachers had no
by
a large part
of the people.
The
Just,
is
fact
that there
was no
official
activity
of the
teachers, in
given in
Abot L
The Mishnah,
despite
its
anxiety to
yet finds
itself
unable to
fill
Simon the
40
Just
I
name
of
is,
B.C., that
and the
of the teachers
those years.
38
It is
ff.)
are
not convincing.
of the
a.
As such they
We
man
older
by a
Joezer.
If Antigonos
(/. c.)
as Halevi
two
Joses.
We would
the
c, the date
when
all
Antigonos the pupil of Simon the Just I must have died, and 180 b.c,
the time
when
their activity.
it is
In spite of
{Hodegetica, p. 31).
we
still
Mishnah
as correct,
we must
interpret
I,
to
mean
first
that
p.
member
of the Great
For
if
that
mentioned
last
in the
member
would have
10DD b3^p, as
specific
it
DnD
173^. The
p'li'n evidently
shows
that
is
here referred to
II.
as the one
who preceded
it
Antigonos.
At any
rate,
is
came
later
a time
when
there
was no
official activity
of the teachers.
Even the
in
tendency to recon-
we have
name
II
in
finding the
I
of a single teacher
(see IV).
who
flourished
and Simon
LAUTERBACH
4I
who
Law.
among them
it
in
had
no
official
authority.
It
was merely
capacity
follow them.
However, absence of
official
authority not
only did not prevent but even helped the activities of the
teachers to
become
most
in
ments.
It
became the
Halakah and
it
in
developing the
In the
first
place,
Law
the
for the
rise
of teachers not of
place,
in
it
In the second
of
preserved
form,
the
Book
the
Law
a fixed
which resulted
character.
unchangeable
formed an
official
Law
Law was
who were
official teachers.^^
The Soferim, up
if
to the
I,
were
and
mostly,
See
IP,
my
Sadditcces
and
Pharisees, p. 6.
Compare
and 455,
R. Smend, Die Weisheit des Jesus Sirach (Berlin, 1906), p. 346. Smend, however, goes too far in assuming that even as late as the beginning of the
second century
correct.
b. c. all
Law were
priests.
This
is
not
Simon
42
On
who were
in possession of the
They would
become
their
therefore
Law
own
which
priests are
On
the
other hand,
the
Law
because they
teachers in
lips
official
matters religious.
They were
mouth
seek the
Law
at his
concerning
all
the
questions
But
when the
community
Law was
teachers.
knowledge
the Just
I,
there
lay teachers.
second century
and were
members
of the Gcrousia.
The
given
in
disciples
',
which
is
(Abot
I)
to the
It
Men
statement.
many
disciples
among
educate
the priests
who
should carry on
many
pupils in a
knowledge of the
make
However,
it
teachers ascribed to the early Soferim a motto which they thought the
As
was
them
their
own
democratic
tendencies.
knowledge by the
the
and
in
Law among
LAUTERBACH
43
Law and
no longer
gave
its
ministration
of the community.
political
At
the
head of the
leaders
who arranged
communal
piety,
affairs
The study
of the
it
a matter of private
priests.
and as such
On
Law
jealously to themselves,
For such
had was
theirs,
not because
they knew or taught the Law, but because they were the
priests, in
They
therefore
had no
to the
at
Law
It
must be kept
in
to
whom
their
religion
aggrandizement.
among
On
the
body
ligious
man who
cared
for
the
Law
had to be
own
religious
authority.
He
therefore
Law among
the
as
pious
laymen, and
who had
much
the
knowledge of the
Law
soon
claimed
50.
for
themselves
44
religious authority
the priests.
power of the
priests
laymen, and
from the
contented
the
changed
conditions
of
life.
They
therefore
themselves
with
Law and
to
them from
or
trying
to
develop them
further
add
them new
Book
Law
Law.
They
teachings of the
of the to
Law
in
Thus they preserved the text the exact form in which it was handed down
Soferim.'*'all
of
its peculiarities,
as well
as
indications
made
in
it
by the
inserted
Soferim.
indications of
for
text nor
many
peculiarities
came
to be con-
as
sacred,
so
that no
must emphasize
that in the time of persecution they forgot the teachings of the Soferim
and
times might have hindered original activity and the development of the
teachings,
prevented
all,
the
preservation
older
teachings.
to
them
LAUTERBACH
45
used
Thus we
I,
community and
Soferim.
There prevailed a
life
state
of religious
anarchy,
fathers as interpreted
by the
religious
were the
on
in
an
official
way by an
authoritative
body.
This
year 190
B.C.,
when an
and
the
Law and
life
of the
com-
3, 8),
come under
his
battle of
Panea (198
B.C.),
he
is
his general
Ptolemaeus an
epistle
In this
*3
letter,
We
to
were made
and according
of Judah ha-Nasi
teachers,
As
fixed.
as the party
grew
influence
make
slight
changes and
46
graph occurs
142):
'And
the
let
all
of that nation
let
live
the
and
priests
scribes
of
the
poll
Temple and the sacred singers be discharged from money and the crown tax and other taxes also.' We
Jews under Antiochus III were to
according to their
own
laws, and
that
there
was,
senate
or a
Gerousia,
of which
members.
the
Otherwise the
mention
priests
some
details in
was evidently
originated at a
much
later
by
(see
some
Hellenistic
writer
whom
the
Josephus followed
seq.).
Biichler,
ever,
if
How-
Biichler {pp.
cit.,
p.
priests.
He
by assuming
was
this
originally written
by a man
the author
who
in Palestine the
senate
was composed
of priests.
While
may
explain
it
why
made the
mistake,
One
or the other
would have noticed that it did not represent actual conditions. This difficulty is removed by assuming that Josephus knew that at the time of Antiochus the Great the senate in Judea was formed not exclusively of
the priests but also of laymen.
find
i.
it
strange that
e.
the spnate as
LAUTERBACH
and
in
47
his
opinion
it
rule,
in
the
community
and a renewal
From
known
again to
live
community an
As
political condi-
the
Jews.
It
is
In this
community.
As
it
political leaders,
it
made
it
new organizato
tion
composed of
priests
assume the
And when
Josephus found
the
an
epistle, ascribed
to
Jews to
live
according to
actually
priests,
to
renewed
religious
activity
by an
B.C.
authoritative
in
the
first
refer to
the
Fragments
of a Zadokite
Work
',
published by Schechter
I,
vol.
Cambridge, 1910).
48
There
is
stated (Text A, p.
i)
God
hands of
B.C., i.e.
(i.e.
390 years
after
586
B.C.),
God made
Israelites.
to
grow a plant
(the
an
They
They sought
to the
way
Law
of God].*^
fact is
stated even
more
clearly.
is
said that
men
**
(i.e.
priests)
and from
in
Israel wise
the
text A,
teachers
lines 5
ff.
,
(i.
e.
non-priestly
:
The passage
p. i,
reads as follows
nnix
in-ni'
D^ycjTii
dind
\:>b\:^
n":^ jnn
|*pai
"IV1N
ns*
jj'n''^
nyuo i^iw
D>t^'J^*
\'^r]iiJ2)
nnii?3
vm
"13^5
nn
Dtrs
>n
iyTi
inonK
ddi
(irODi)
"J-nn
D3nnnb l-n nmo nrh np^V 'And at the end of the He had delivered them into Nebuchadnezzar, king of Babylon, He remembered them and
Israel
to inherit
good of His
And
they
in the
knew that they were guilty men and they were way twenty years. And God considered their
with a perfect heart, and
in
groping
Him
to
the
He raised for them a teacher of righteousness way of His heart' (Translation, as given by
Schechter).
The period
has
it,
acquired Palestine.
was
had come
to
years after God had given the people into the hand of Nebuchadnezzar
(about 196
Aaroti.
'
B.
c, 390 after 586) that God raised up a plant from Israel and
'
Plant
here
6,
is
Genesis
r.,
LIV,
pinn^D
HT ip^N
b^H
yt3>1,
P"nnJD
^bii
nv: nnjjy).
LAUTERBACH
.
. .
49
assembly
Torah'.*^
(DVG'^^i).
They dug
the well
that
is
the
Law
for
way
of
prescribing
their time.
The same
renewed activity
is
also
in the
Mishnah.
According to
at that time
was Anti-
(Abot
priest,
I,
3-4).
Of the
is
said to have
We
Sanhedrin, where the nucleus was formed for the two parties, Sadducees
sect,
composed both of
Priest-
and
Israelites
who
who
We further learn
tried to find a
from
way
of arranging the
life
with the
*^
Law
of God, as handed
down
to
them from
The passage on
p. 6, line 2-3,
.
reads as follows
D''D3n
D"'J133
pHKO
Hp'l
D);tSB'^1
D^MH
i5i<~lK'''01
The phrase
^JNIK^'^O")
reminds one of
'Lay teachers of
Israelitic descent',
which
later
on
See
my
ff.
them', like
Dyn
riN SsJi*
VrDtJ'"''!,
Sam.
15. 4.
VOL.
VI.
50
Hagigah
in
II, 2).
Of
we have them,
are of a comparatively
historical.*^
late date
They
who aimed
to
establish the
It is
b.
(N^tJ'J)
of the
to
an
and
was
Jose
2).
He
who were
This
may
Mace.
7.
12-16,
where we read
a
as follows
'
Then
company
Now
(i. e.
were the
first
among
peace of them.'
These Hasidim
e.
non-priests), even
all
Law
is,
{ibid., 2. 42).
We
learn
that,
who were
influential in the
same group of
reorganized Sanhedrin,
who were
They
were
distinct
they were
merely concerned with the religious liberty and were therefore willing
to recognize
Alcimus
b.
if
freedom.
Jose
Joezer was
among
In the
this group,
mind of the
leaders
was
this
in the
Its
real
only
who were
members
of the
who
members
and
LAUTERBACH
51
may
This
known
was
some
authoritative assembly
composed of
and lay
teachers,
of which
these
Joses,
the
later
elaborated
to
into
their
scheme.
They
real
ignored
leaders of that
as
Sanhedrin, and
leaders
represented
those
teachers
the
real
of the traditional
who were pious followers law and who were so to speak the
party.
in
much
sure
there was
authority to arrange
the religious
of the people.
The members
of this
and
Law
and
But
in their
with the
great
life
own
some
of the
difficulties.
of the
Book
of the
Law,
in
which
also
all
it
was
all
transmitted to
They
knew
the tradithe
latter
teachings
E 2
52
connected
Pentateuch.
based
on
the written
laws of the
But
the traditional
teachings given
Book
of the
Law
all
sufficient to
new problems
in
the
of the
people.
For,
all
these
the result of
new
conditions of
now
prevailing in Judea,
Soferim.
old laws
to find in the
and decisions
for the
questions and
now
arose.
fact that
This
difficulty
during
many new
In
came
to be considered as Jewish
and no
distinction
them and
those years.
Many an
different
body of
teachers, but
by the general
of that law.
Many
Such
re-
LAUTERBACH
53
by the people
as
much
It
and
practices.
These
had no
Law and
The
no basis
in the
and
customs,
now considered
to recognize
as
by the people
them
as
more.
life
They had
of the people.
But
in
order to be
of the
reli-
them
officially as part
gious
to find
some
and
They had
by some
them some
new
Law.
The present
members
means of
new laws
in
the text
by
in
was gone.
The
text was
now
made
in
it.
of interpretation
new
Law
54
life.
of the
reorganized Sanhedrin,
these simple
methods were
insufficient
for
We
development
Law.
hedrin
very
difficult
to solve the
problem of
life
harmonizing the
people.
Law
of the
that time,
its
we cannot
beginnings.
We know
only that
it
come
were
It
under Syrian
rule, that
Some
years must
difficulties
realized
From
Fragment we learn
years there
was harmony among the various elements of that reorganized Sanhedrin and all sought God with a perfect heart and endeavoured to order their lives in accordance with His Law (see above, note 44), This means
that before the year 175 b.c, that
is,
twenty years
new
was only
after the
is,
under the
reign
became
6.
that
Sanhedrin as
a
one another.
This
:
is
Assumptio Mosis
'
And when
who
This
Maccabcan
revolt,
whom
are
We
was
a division
among
the
Jews themselves
in
regard to
LAUTERBACH
55
in
Sanhedrin which
ulti-
This breach
in the
unanimity of opinion
Sadducees to
this particular
timc*^
assembly, whose exclusive
The
privilege
priestly
it
group
in that
matters,
the
who
also
later
Sadducees and
Compare
the
Book
of
Enoch
90. 6,
in the
days of Onias
strictly
owing
to the
goodliness of Onias
(3. i)
who was
Law
*''
(4. 2).
The legendary
p.
story in
Abot
d.
ch.
X, Schechter,
Antigonos.
us
is
that
among
the disciples
into
were already great differences of opinion two groups. Only one must keep in mind that
The complete
distinct parties
separation
two
took place
p. 8,
on
3.).
in the time of
John Hyrcanus
lO^H
(see
note
in the story of
R. Nathan,
they separated
Joezer,
who was
Harishonim,
c,
VIII, 169
at the
ff.)
Sadducean party
56
administration of the
had
Book
of the
themselves,
by
If
new
regu-
and
rulers
them according
8-13.
to authority given to
them
in
Deut.
17.
They maintained
deem
For
this
necessary that
all
the
new laws
life
for the
changed conditions of
Book
of the
Law
or based
priestly
Thus the
laws, or of forcing
Law.
They
declared the
written
Law
with
all
However, as
rulers of the
by
virtue of their
own
authority those
new questions
for
group
^
in
when
any
official
were
still
authority.
Their families
still
were
(,see
influential leaders.
In the
As
priests
Law.
Their influence
of the
in the last
Law
service.
LAUTERBACH
57
members of
their
that
body.
the priests.
They
priests
had proven
entrust to
them the
of the
people.
the right to
ff.
to the
to
them
as they
were teachers
of the Law.
The same
right
teachers of the
Law
Both
priests
the
name
the
Law and
of deciding questions
They had
new laws
or decide religious
down
people
in
Law,
for
the
Law
people.
The
entire
life
of the
controlled
Acknowledging the
authority,
Law
these
lay teachers
now had
the Law.
to
find
life
all
the
decisions
and
of their
They
also
had
to
Law
my
58
Law
all
those
new
There were two methods by which they could accomplish this result.
to
to develop the
method of
interpretation
new
exegetical rules,
by
Law, and
practices.
The
'
other
method was
',
of the term
Law
of the Fathers
so as to
Book
of the
Law
it
with
possible
In other words,
all
meant a declaration of
down
in the written
old, traditional
make
At
first
Law new
some
some of the
for
Law.
and
find scriptural
authority for
all
existing laws
and accepted
practices.
LAUTERBACH
life,
59
by the
its
new
the time
the Soferim.
origin
of these laws
:
and
They
reasoned thus
It is
The
total
by the
fathers
and transmitted to
fol-
Such
all
the
new
practices.
They
could teach
them
as traditional
is
to say
in
the Mishnah-form.
traditional
law
may
in
an oral law
with which
still
the
it
even
in its original
Even those
so-called
who
later
become
idea that
6o
side
and equal
in
authority to
the latter.
'
Traditional
Law
'
religious authority
memory
of
The absence
in itself to
of objection to
custom pointed
were
justified in believing
it
to
But even
in
it
the case of
was only as
them
inde-
They
preferred to resort to
new and
also a departure
possi-
by means
of
new
thus
these
traditional
They
Only
could
in
in a
veiy few
cases,
when
establish
by
tradi-
same
to say, in
upon
^^ It
grew and
forced itself
it.
They
They had
to teach them.
step,
LAUTERBACH
first
6l
use
made
its
of the Mishnah-form.
in this first introduction
However,
more general
Once
it
was conceded
that,
when absolutely
of
became merely
a question
what
To some
teachers, the
Mishnah-
when the
interpretation
approved.
the
new rules
all
of them accepted
by
the teachers.
It often
Some
the others.
offered
happened that
and interpretations
rejected
by
another.
We
may presume
or because
it
These other
to teach
in
is,
the
Mishnah-form.
Fortunately,
(see above,
62
As
by
will
the
the
name
in their
of Jose,
support
To
prove that
was the
case,
we have
them.
in
the Mishnah,
Eduyot Vni,4,
Kamsa [a certain
as clean
liquids
(i.e.
it is
to be considered
of the
they are to be
come
And
difficulties in
we must
we can
get at their
meaning and
The
in
first
strange
feature
in
these
Halakot
in
is
their
language.
They
all
is
are given in
Hebrew,
given.^*
in the
which
**
Mishnah are
I,
it
There
in the
Mishnah expressed
13)
Aramaic language.
tittered
of Hillel (Abot
was
either
by
Hillel while
Babylon, or because
given in
latter
was
The
two sayings
in
in the
LAUTERBACH
63
66),
who
iv).
all their
teachings in
(Introduction to Mekilta, p.
upon
false premises.
In the
place, if the
Aramaic
the
we ought
in the
to
find
in
Mishnah
Aramaic language.
more teachings
p. 65)
many Mishnahs
is
He
himself mentions
many
He
Aramaic.
pressed
in
in their form
And
he can only
they
Soferim.
was the language of the Weiss here follows Krochmal who assumes (in More Nebuke
the language of the people in the time of
Neh.
8. 8,
given in
to
b.
Nedarim
an Aramaic
translation.
time of Ezra the Torah had been translated into the Aramaic (see Krochmal,
/.
I,
p.
54
compare
and Akylas,
Wien, 1896,
Hence they
argue,
an Aramaic translation
was
But
necessary, then the language of the people must have been AraTnaic.
this is a mistake.
in the
time of
in
64
Why
is it
Further-
more, the whole premise that the Soferim gave their teachings in
Mekilta,
be beyond doubt,
is
absolutely
false.
All
The
exiles
who
as
is
that
some
of the
the Jewish
language, that
Hebrew.
It certainly
cannot be assumed
would
set the
their own.^^
use
among
the people in
Weiss, then,
the
we would have
teaching,
to
change
method of
namelj-,
language, the
medium
Hebrew,
earlier
and
p.
" Weiss
54) that
Soferim endeavoured to keep up the Hebrew, and only some of the people
did not understand
all
Hebrew
perfectly.
But
if so,
why
their teachings in
''8
Aramaic?
SchQrer points out that the Aramaic of Palestine could not have been
in
Palestine
was
Western Aramaic and not the Eastern Aramaic spoken in Babylon. Fricdmann {op. cit., p. 57) assumes that the language of the returning exiles
the
was the Babylonian Aramaic, but that in the course of time this language was changed and influenced by the Aramaic of Palestine. This assumption is without proof. The proofs cited by Friedmann for the use of the Aramaic
language do not prove anything with regard to the time of
the"
Soferim.
LAUTERBACH
65
pp. 23-6.
Even
after the
For
this reason
we have
all
literature,
in
Hebrew.
Aside from
all
of the Soferim,
it is
wrong
They
And
This
T]!i^.
term
"i^yn
means
Some
scholars have
in
this
Mishnah
this
very
to
mean
and
practices.
As we have
But
that they were decisions of the Soferim for the genuineness of which Jose vouched.
it
is
absolutely incorrect to
'^'']}r\
testified
'
and decisions.
the
(/.
As
first
far
halt
The Aramaic became the language of the Jews in Palestine in The proofs adduced by Friedmann of the second century b. c.
refer to a
c, p. 58)
much
Saadya Gaon, in
the preface to his Sefer Ha-Iggaron (Harkavy, Zikron la-Rishonint,W, p. 54), states that about three years before the rule of Alexander in Palestine the
Jews began
to
neglect
(i.
e.
While
his date
spoke
Hebrew and
was only
after
many
VOL.
VI.
66
as
by the
testimony alone.
if
They
it,
or
some reason they would not do so, they stated that Without reflecting upon the testifying teacher, reason.
for
II, 2
VIII, 3
Sanhedrin VII, 2
find
IX,
ii).
Nowhere do we
The
case of Akabiah
b.
whom
the other
teachers held responsible for the decisions which he stated before them,
It is
doubtful, to say
the least, whether the four decisions of Akabiah, although likewise introduced
with the term T'yri, were old traditional Halakot to which he merely
testified.
The controversy between Akabiah and the other teachers is shrouded The later teachers, for reasons best known to themselves, They acknowledged only with did not care to report about it in detail. reluctance that there were disputes among the older teachers about the
in mystery.
were used
reflect
The knowledge
would
For this
reason one of the later teachers also denied the fact that Akabiah was put
under ban
difficult to
(Jbid.).
From
the
in
our sources
it
is
what
however,
very probable that Akabiah was the author of these four decisions, and that
the term T'Vn
in this
case
is
This
is
They could
him to change
From
demand
to retract, Di^a"!
^y2"^SD
"1JD1K n^^n:;',
is
Akabiah was
his
own
authority in these
was
the one
who
merely
them.
LAUTERBACH
67
the Permitter
If Jose
',
decisions.
they
permitted
'
',
the
ones
N'^TJ'
who
'
Jose
the
Permitter
This
is
we
shall see,
'
as
norm of
practice
'.^
were
follow the
majority,
"'IST
rT'^n? IDIJD
CSIIOn
and
"""IQIS TiriNi'l
it is
many'
(tbid., 7).
From
these words
it is
teacher
(i. e.
himself),
from
whom
We
words
'nyic'j'a
"rncy
'jx
o'^nnon
Tiyoji'
""JN
{itui. 7),
which
on the part of a
appear as
later teacher to
his contemporaries.
it
teachers,
This, however,
how
time
same
later author
who
thus attempted to
Tyn,to
Akabiah had.
Levy erroneously states {Ozar Nehmad, III, pp. 29-30) that Jose's were ignored by the other teachers. From the talmudic discussion Pesahim 16 a (comp. also Maimonides, Yad. Tum'at Oklin, X, 16) and Abodah zarah 37 a b it is evident that the decisions of Jose were accepted
fio
decisions
for practice,
n3,nP.
68
mere
own
teachings.
He was
the one
who
is
permitted
',
This
further confirmed
by the
discussions of the
the
Talmud who
in
Samuel
word llDp
'
he (Jose) held
',
or
was of the
is
opinion
'.
And when
''J^D''Op
in
opponent or opponents)
a, b).
differ' is
37
regard
was an old
traditional law,
b}.
Thus we
own
all
the difficulties
The term
'
I'^Vi^
is
to be taken here in
in
stated'.
is
The Aramaic
which
by
rather
by the comparatively
It is
late date at
which they
origi-
nated.
These
decisions, as
we have them,
nor
in the
own
words,
form
decisions in
in
Hebrew and
Midrash-form.
He
taught them
The
teachers, however,
who
trans-
in
That Jose
LAUTERBACH
is
69
evidenced by the
to find
Amoraim
in the
Talmud endeavour
these proofs
or reasons.
Evidently the
Amoraim were
who
transmitted
them.
By
following
the
Amoraim, whose
we
in
will
namely,
in the
'
is
mp^ni
'.
aNDDD sn^ci
We
must
first
meaning of the
decision.
This decision does not mean simply that one who touches
a corpse becomes unclean, for this
Bible in regard to a
in
is
human
corpse
(Num.
or a reptile
Furthermore, Jose
in
all
is
called
'
the
Permitter
',
evidently because
three
decisions
he
us,
in
this
last
forbidden.
decision
We
arrive
the
correct
^^
meaning of
this
by emphasizing
p.
and interpreting
of Jose to
*^
Frankel {Hodegetica,
decision
mean
one
who
itself,
i.
e.
he becomes
HNOIDn aS and
not an
HNDICn
HDN UX.
'.
3NnDD
'
'
becomes unclean
since
it is
not said
he makes unclean
T\'02, yj"l3
But
this explanation
wrong.
In the
still
first
place,
if
the
he could
make
70
it
mean
'
[only] he
who
touches a
dead body
'
(of
has
itself
become unclean
third decision
(i.e.
3"ipn3 3npn)*
and
is
stated
Talmud (Abodah zarah 37 b) As correct despite the objections raised by Raba. correctly in the Talmud {ibid), the other teachers
Secondly, as Weiss {Dor,
p. loo, note)
before and during the time of Jose were of the opinion that
3SnD0.
I,
3XD0.
by
Moreover,
Jose's
was
become unclean
If,
onlj'
direct contact
a thing or another person that had become unclean by contact with a corpse,
in
direct contact
The
They
it
meaning
terra
31pn3
npH,
is
and explain
DIS WJ
mXOD
to
it
y3?22 in Sifra,
was
To harmonize
That
to
mean
that only
is
to say,
Jose declared
make
it
unclean.
Jose, then,
meant
to
exclude earth,
one
who
Such an
Halakah seems
to
be expressed in the
'
this
passage
the Mottats-
It
QlpH
clean,
even a person
who
touches
Jose,
another person
then,
is
defiled
Halakah that a
DD
KDt2 becomes
64.
an HNDItSn
3N and
LAUTERBACH
7I
who
touches a person
from a
literal
Stttan 13
is
interpretation of the
b2, as stated
passage in
in the
what
more
likely,
from the
ix,
passage
literally
Lev.
5. 2,
Nnn
im
^33 yjn
itt'N ti'D:
which
is
unclean.
who
This
seems to
theory.
me
passage
differ-
ently, so that
he could give
his
decision,
permitting a
3"ipn3
3"ip"'n,
clean.
in
Indeed,
we
Sifra, Hobali,
There we read
-i3T
1533
as follows:
^lii
DnoiN rn
n^JitrNin
^ngd
y:n
y:j
-ic^n
ix
ms
nx
i^s*
i^^sn
h^y
3N
pNt:'
131
NX''
HXJDitsn
no nn3
5. 1),
'Or
if
(Lev.
The former
expression
"
'
[from the
a person has
and conse-
quently]
The
[by specifically
mentioning]
whether
it
by
their contact
make
is
'
man
not an
The term
^is""
one might
72
argue
by some
people,
As
here expressed
that only Nn"iD3
view of
Jose,^^ viz.
mpn
by
possible opinion
introduced
pis""
to
the
view
actually held
Jose, or
by those who
We
new
name
of the
CJiti'S'in
D^jpT.
that the
nm
b^l
is
defined
IN
them.
Accordingly we have
unci bb2
DIMC' no.
And
if
we
doubtful* Jose or
The
name
by
S.
*
also
assumed by Professor
I.
Levy
as quoted
Horowitz
It
seems
to
me
nXDIDH flUN
iilB'
pnnVO
I^N
HO
is
not of the original Midrash of the D"'31K^Nin D^3pT, but a later addition.
if it
For,
had been a part of the Midrash of the older teachers, then R. Akiba's
it
The
original
.
,
yyy nP333
?"n.
The
to
passage as a
t3"\Ql
b?3,
is
excluded even
HNDlDn ni3N.
To
is
this
however,
we
not an
in
we must assume
in
that the
term
nNJSIDn
nns
is
used by them
in a
narrow sense
which
(see
it is
used
designate
certain
degree of uncleanness
Horowitz,
p. 8).
is
LAUTERBACH
73
ms* nsoiD
bn
v^''
in
as another bb^
and formulated
p nnx ^N i^bi Dia^ bb, and accordnxniun nuN which are like KJT'D.
37 a with Hullin 66 a
/'"'N
From
first
decision in
Abodah zarah
also
we
was
rule
learn that
as
clean
reached by
^^31
D"iDl
Jose
by means
t2-i2n
of applying
the
ijb to include
pya (see
Rashi Ab.
8).
zarah,
ad
loc,
In regard
npt^'D, it is
hard to find
we
meaning of
this
decision.
Even the
later
Talmudic
opinions regarding
its
meaning.
subject to defilement,
K'lSD
p"i,
in
themselves
may
a).
become
defiled,
(see
Pesahim 17
pT.
In this case
this
decision also
of the
in his
commentary on
Sifra,
(This
shows
decided this only with regard to punishment for entering the sanctuary
'^^"IpD
nN''3
^JJ
Dn''!?y pa''"'!!
pNI
Levy, as
But
If a
it
is
made such
If
a distinction.
his
of uncleanness.
he was not
to
was not
at all unclean.
74
rule.
is
For
spoken
in
in
of, it
said
11:^
',
Jose saw
is
the words
nriK'''
which
drinkable
'
or
'
which
^31,
'
latter the
np'^n
which
'.
not drinkable
'
or
'
is
not drunk
(in
out of a vessel
In the same
way
Eliezer
Sifra,
exclude
nnD
np!:'o.'^^
Thus we
from
These
by
his contemporaries,
The
new
rule of
t3"isn
^^3
which
Jose used.
t
"
It is
we
it
to all
undrinkable
liquids,
m~lD
Pipt^O.
Accordingly, the
statement of
Rab
not
is
(Pesahim 17
was no
biblical
minn
|D X'pi^yh
HNDIO pX
It
very unlikely that as early as the time of Jose there was a rabbinical law
declaring liquids subject to uncleanness, {33110
"^^pi^i?^
HTU.
It
should
is
which made
it
difficult to
meaning of Jose's
it
more
LAUTERBACH
75
them by
Jose.
they taught
in
all
their
Midrash-form.
the Aramaic
by secular
would
popular customs
For
this reason
''DV
Tyn,*^"
declared
',
or
'
stated
',
i.
e.
Jose
is
these decisions;
*
him xn*^
'DV,
On
that
glassware
is
subject
to
uncleanness.
An
"'^3
b]3
ns'Oiu nr:
(Shabbat 15
a).
There
is
no reason
commentary
when
on the Hebrew
itself.
use of the
Hebrew language
especially
in
recommended
In
many
cases the
text,
emphasizing the
made
it
very
difficult to
In this
manner
It
Hebrew remained
from the
the ''DDPl
con-
when
the latter
was
separated
in
Hebrew
text
independently
Mishnah-form.
^"
There
is
no doubt
It
Tyn was
added by a
later teacher.
may be
as in the case of Akabiah (see above, note 58) the later teacher
this formula
who added
meant
to suggest
by
it
that Jose
had a
tradition
on which he
based his decisions, so that he was not the author or innovator of the same.
76
to
Babylonian
The
b.
Graetz, Geschichte,
b.
III*, p.
707,
is
glassware to Simon
Joezer.
c,
He
bases his
it
where
is
said
Simon
b.
Shetah,
is
n''313T
'b'2^
HNOID PpDH
NIHI.
The
correctness
it
of this statement
conflicts
with another reliable report, which ascribes this decree to the two Joses.
The explanation
first
is
issued by the
Shetah.
may
be correct.
The hesitancy on
which he based
may have
Simon
Shetah.
think so.
to
He
is
Talmud
as a poor attempt
that this
However, granted
explanation
merely a harmonization,
we
There
no reason whatever
for
two Joses
This
is all
and accepting
it
to
Simon
b.
Shetah.
is
is
based on
Simon
b.
71137112
v3
In
V3
for
/.
niDDD v3.
c.)
Talmud
Ketubbot,
is
of correcting the mistake in the one report, and telling us that Simon
v3
71''313T
v3.
The decree
Graetz
is
came from
d,
the
two Joses as
Shabbat 15a.
reported repeatedly
Shabbat
I,
3d,
p.
Pesahim 27
and
b.
wrong
is
in
contain correct information about this subject, and that the utterance of an
Amora Zeera
contrary
is
The
true.
an older Baraita.
b^'
In
the Palestinian
Talmud, however,
are
as
this Baraita is
mentioned
the
many such
if
they were the sayings of the Amoraim (see Frankcl, Mebo ha-Jcnisltahni^
pp. 26 7).
LAUTERBACH
by Johanan,
is
77
was
(as
is
correctly given
in the
name
is
of
that glass
made
of sand
vessel,
and
Din
therefore the
{ibid.,
'^3
15 b).
The Talmud,
If glass-
because being
made
then
of
is
?
why
in all respects
Talmud
[ibid.) finds
is
merely
The
is
that
was
raised.
the
Amoraim
it
Talmud about
this report
is
against part of this tradition, viz. the report about the decree of ?y
D'^ttyn
HNDID
it
}^1N.
The}'
show
that there
is
to
The two
But
they could not find any contradictory report about the decree against
The reading
JT'DIST
v3
p31
in
is
nJC D''J'1D5J'T is missing in the older Hamaor to Shabbat, ad he. From the
given in regard to
n''3'l3T
v3
it is
the decree of
pN
bv HNDID
use of
D''cyn.
Graetz's argument, that this institution presupposes the
common
glassware
among
the people, a practice which could not have been the case
two Joses,
is
rather weak.
of the people
may
who
It
was
by some
that
78
they were aware of the basis upon which Jose founded his
decision.
To
Talmud we mayweak
If this decision
biblical
is
term Din
^^D
it
made
was
as no distinction can be made between vessels of clay and vessels of sand, both being earthen vessels. Why then was
this decision ascribed to the
as an arbitrary decree, a
mere mv:
The
following ex-
above and
will
remove the
in
experienced by the
Jose and
talmudic teachers
understanding
this decision.
term
D"in ^^3 to
mean
in
all
a vessel
made
it
of
any kind of
""^D
included in
n^si^T
The younger
would
so as to include
n''2lDT '^3
also.
For
this reason
Out of
some of
a HTU.
They would
Din
^^3.
therefore apply to
only
passage Din
teach
it
^^3 ^31,
They would
two teachers.
LAUTERBACH
in
79
The motive
entertained
the respect
for the
author of the
was
in possession
unknown
to them/'^
In
had no hesitancy
younger contemporaries
them
in his
them.
The
his
latter
new methods of
This
attitude,
despite
its
inconsistency,
was
quite
common among
The most
to be
found in the
In this
Bene Batyra (Yerush. Pesahim 33 a). account we are told that all the arguments and
advanced by Hillel
in
scriptural proofs
or most
interpretations
from
last,
his teachers
But when, at
itself
Compare
DT'3
T]D7ri
HJIM
"JS
D-'JIK'Nin
nyn ^y
c).
ID'^JDHI
''"JK'n
who
instituted
new
laws
(p. Shebiit
Ketubbot 32
It is
was conceived
33 b and in very
Jose
">
in their
DX
(M,
Yebamot
shows
that they
were ready
that Halakah.
8o
same,
fvijoasi
ibv
n^ Dvn
b
N3''
jn^ *^nni
x*v
n^n:i?
^a
^y
?]
'nycc 13 "Sy
in*^.
We
to say the
very doubtful.
account,
we may be
sure that
name
its
of older teachers.
It is
evident
from
this
account that
may have
given
in
the
name
the
name of that
teacher."^
Whether
took place
in
Batyra
is
Accordingly, we learn
there were
from
this
certain teachers
who
new methods
the
which Hiilel had acquired from the great exegetes DTJ'IT Dvn:,
Shemaiah
and
Abtalion.
However,
same
which
"^
name
of these
two
authorities.
Compare Bassfreund
in this storj' are
{op.
ci't.,
p. 19,
note
3).
which
he finds
Most
likely Hiilel
all
had learned from Shemaiah and Abtalion not only the decision but also
He
name
of his teachers.
The Bene
because they
the
was
new methods developed by Shemaiah and Abtalion. It new methods of interpretation which kept
remark
fllPify
them from attending the schools of Shemaiah and Abtalion, and not
their negligence, as one might judgo from Hillel's reputed
-WIT] ""^nj
:
0:r
DnL^'r^l^'
i6u 022
nn^nw*.
teachers,
however,
led
them
their proofs.
LAUTERBACH
8r
When
of the
by means
of these
new methods.
the reason for such an attitude,
may
appear.
To
new methods,
way
of telling
this
Against
any
practical
an older teacher.
For
this
reason they would often accept the decision but reject the
proofs.
In the above,
we have
making
We
by
Jose's disciples
They were expressed in Mishnah-form who felt constrained to reject the proofs
'^l'^'
Accordingly,
it
may be
first
-^A^ /
Mishnah-form was
practices
no
official activity
Having no
scriptural
basis,
VOL.
82
Scripture,
in
the Midrash-form.
The Mishnah-form
traditional
teach
those
laws
and
some
Scripture by
means
new methods
of
interpretation.
While some of
Finding no
them independently
form.
of scriptural proof,
the Mishnahin
for teaching
Halakot
the
Mishnah-form are
really one
Whether no
deemed unconvincing,
was the
motive
for
the
Mishnah-form
same
the
To
this first
use
ven to such
Halakot as
their
opinion, good
with the
Scripture
in
the
Midrash-form.
These other
They became
stronger and
As
the
parties
progressed, the
Each
The
Pharisees
came
to recognize
^V^i:^
rnin.
LAUTERBACH
83
The Sadducees, on
in their denial that
These
had
in
As we have
latter
give sanction
to
any decision or
it
traditional law,
was
some
Book of
the
Law and
thus to present
as
contained
Law.
As
Law and
Law
in
the
halakic
decision based on
teachers,
sented
by them,
to be just as authoritative as
The Halakah
as traditional
law could
now
stand
without the support of a scriptural basis, and could therefore be taught independently in the
Mishnah-form,
all
Not
the Halakot
Law
in the
Halakah as
to connect the
For, in so
TiK';
of
religious teaching,
84
is
Of course
Law.
The Halakot
thus
in
the
Mid rash-form.
adopted.
of
using
the
might
reflect
an authoritative Oral
Law.
the written
Law by means
acknowledge
that
meant
to
there
in
namely,
the Book.
They would
authority
with
the
written
Law,
an^n'ir
min.
By By
the
forms,
Midrash and
Mishnah,
alike.
be derived from
Midrash-form,
Law and
taught
in
they
were
not
very
This
made
in
it
of
little
consequence
the Midrash-form, as
LAUTERBACH
same
85
make more
and
in
some
For
form.
in the
As we have
some
new
interpretations
new methods.
able to
by
it.
was possible
for
them
did not
mean what
it.
The
by
upon the young students and draw them away from the
Pharisaic teachings.
The
some
were
sound.
Wherever
The
easiest
way
to avoid these
86
that
is
to say, to use
that
when
these
were not
Mishnah-form without any proof whatsoever. They considered it necessary to take this precaution to prevent the young students from being shaken
in their belief in tradition
law.
To
the
communicate
had
all
Hence among
few talmudic sayings may be cited here to prove that it was the tendency among the teachers to withhold from the students while young
the arguments and reasons for the laws and to keep
their opponents.
Simon
b.
dh^jd!? 'As long 'n onb rh: nniny^ la^yji ibnjn min young hide from them [some] words of the Torah. When they are more mature and advanced reveal to them the secrets of the Torah I'D^iV Vp^b HIBH i? pN (p. Abodah zarah II, 41 d). Simon b. Johai says
min
nm
'
jnti'D
DIN
''^2 ''izh
Ni'N
min
"""IQl^
'
You
a deep discussion of the words of the Torah except in the presence of pious
By 'pious and good people' p"lL^3 WMi ^33 and good people' {ibid.). are evidently meant people who follow the Rabbis and accept the teachings of the traditional law. According to the Gemara (ibid.) the two sayings
of
Simon
b.
Halafta and
Simon
b.
Johai go together.
There
is
a subtle
fact that
both
viz.
any opportunity
law by refuting
middle of the
We see
second century
when
were
still
numbers nor
in influence, the
Rabbis were
tell
the
young
opponents
beliefs of the
young
lifin
pupils.
Compare the
III, 3,
nni^
D'p)i:ib
DIpD
^N, M. Parah
when
this
LAUTERBACH
in
87
an independent form
Such a Halakah
good
faith
by the
would
students
rely
who
The
pupils
were
Halakot, although
other hand,
they did
not
mention them.
On
the
the
The saying
]D
D3''Jn
of
n^D^n
'3-ll
p2 DU^K'im
|1^jnn
IWD
pupils
study more the traditional law at the feet of the teachers, and keep them
very striking
in
illustration of this
teachers
is
found
R. Joshua
b.
Hananiah.
to tell
for
simply ignores the question, drops the subject, and begins to discuss another
subject (M.
Abodah zarah
II, 5).
The Gemara
^N1
Law.
ID )) TTID::' pY^U Close your lips and be not so anxious to argue The Gemara then gives the following explanation for this rather harsh rejoinder. It was a rule with the teachers in Palestine not to give a reason for a new law until at least one year after They feared that some people, not approving of the reason, it was decreed.
plainly told him, a''B'n^
'.
He
^nan
law
itself
nH
B'J^N N3''N
ND^JH
vipP
TlNI
y'D.
significant.
one
class of people
who
were the followers of Sadducean doctrines. Ishmael must have been a very young student at that time (see Midrash Shir r. I, 2), and R. Joshua
these
did not
that
to
want
to give
for this
new
some of the opponents of the traditional law might be able to prove young Ishmael that the reason for this law was insufficient. (Compare
who
88
taught.
what
As mere
not greatly
harm the
Pharisaic followers.
The
by
in
still
were influenced
to teach only
another consideration.
The tendency
Midrash-form, showing
in the written
were lodged
In the
conflict
and
we
of the Pharisaic
Law.
will
?
He
his
is
r\'bv
Nnn no niin
What
become
But
of the
Torah
'
teachers
him
'^-^pz
nmiDi
r]^)'\2
nn
NT
if
nio^i?
n'^)'^r\
b rrin,
that the
even
killed.''^
could study
'3 It
makes very
difference
It
whether
the Pharisees
that
of the Torah.
tained.
Pharisees enter-
As we
make
may be
consideration
LAUTERBACH
89
Law.
If,
and the
means of
interpretation, as
is
done
in
the Midrash-form,
justified.
There
Anyone
else
it
all
Law was
Thus the
and to show
made
if
it
desirable for
them
to use
the Mishnah-form.
to their
Even
thought
it
Law
in
every case.
By
made themselves
indispensable.
who
not
were
in
who
could
therefore be supplanted
by
others.
was an
Law,
The
who
received the
in direct succession
from Moses.
They
insisted that
90
always presupposed.
its
motive
any petty
They
of
fetters
forced
upon
it
developing the
Law
according to
its spirit.
make
the Midrash-form.
It
The
also
Midrash-form
memory,
as the written
word
all
it.
the Midrash-form,
i.e.
in
scriptural proofs,
for
which the
Mishnah-
in the
In the course of
time, the
number
in
form grew
LAUTERBACH
9I
were given
Mishnah-form
for the
same
reason.
The
struggles,
in
methods
In each generation
new methods.
Some
some
new
rules of the
younger teachers.
won
recognition with
all
new
forms.
Those
who approved
of
all
the
Midrash-form.
new
interpretations based
but who
still
Having no sound
they were com-
pelled to teach
scriptural proof.
them
in the
92
We
these
find
many such
a),
Of
(ed.
we
shall
in Sifra,
Zaiv XI
Weiss 34 d-35
tries to
Todah
'-offering
oil.
him
'
Even
if
will
The
21!?
decision that a
oil is
nnx
1^''3K
^i'n
'^
yic'
^J\s'
\::;^rh
pc'n
Twrh
\r:^^i
i^n Dvn
b
'rs*
':"'DD
"jS?
r\^rh na^n
'
nmn^
pti'.
The emphatic
',
expression
ytDlC'
will
in the
statement of
objected to
Eleazar
b.
If
it
sufficient to
say
"in^*
1^''^
'
There
It
b.
term
'
*J''DO
rifw
T\ypT\ to
',
in Studies in
p. 58).
more
words
J'DO
said
TWu?
of R. Eleazar.
R. Eleazar
merely that
was
A later
',
teacher,
who
Sinaitic
Law
added
later
the words
'^''DD
HCw.
n3?n used by an
,
older teacher, to
TWu? HD/n
term
by a
was used by an
older teacher,
in the
DDSt used
9)
is
nJ^n
III,
interpreted
b.
by R. Johanan
a),
to
mean
'rOD
{ibid.).
nsbn
to
(p.
Orlah 63
b,
Kiddushin 38 b-39
while Samuel
explains
merely
of the land
HjniO NJIDiTI
LAUTERBACH
It
is
93
it
support
it
by-
proving
in
endeavoured to prove
it.
But R. Eleazar
b.
Azariah,
who
it
as a traditional
Another example
to justify the
is
This, no doubt,
traditional custom.
Abba
it
Saul,
however, declared
the plural form
PriJ
from
^3"iy
Abba
Saul,
speaks
of
two
One
is
Lulab,
ceremony with
Abba
The
Saul, no
in the
this interpretation.
They considered
in
this
ceremony a mere
of course, taught
''^
it
the Mishnah-form.
It is
in
support
The contrary
R. Eleazar rejected
the Midrashic proof given by R. Akiba but accepted the law as a mere
nSPn, i. e. as a rabbinical or traditional law. It may be, however, that this law was really an older traditional law, though not ''3'DO il'^'CP il^bn, and
that
R. Akiba tried
it
to give
it
i^J*^
"*
to teach
Compare
the
V^
b.
as a
NTpy
-31^.
94
The same was also the case with the ceremony of the water-libation, ccn TiD3, which R. Akiba, by means of
a forced interpretation, tried to represent as a biblical law.
The
They
(ibid.),
considered
""roo n'CJ^b
nypn
in
the Mishnah-form.
In this
them
in the
Mishnah
form.'^^
Thus
the
in use
The
become
the
The Mishnahafter
new
methods
of interpretation
interpretations of the
The very frequency with which the Amoraim Tannaim to be merely artificial
rabbinical
supports,
NDwDDN
exegetische
XtD^y3, for
or
traditional
pp.
13-14),
shows
that
to consider
some
inter-
pretations as
mere
artificial
Otherwise, the
It
Amoraim would not have doubted the was only because they knew
some
tannaitic interpretations
that the
Amoraim dared
supports.
declare that
were merely
artificial
Perhaps
and NTD^ya
we have
in
the expressions
''T'DJ
NwV^ NHDDDX
Nlpl
pillD
differ-
NfOODN
Xipl rh
for the
us that
were
traditional
and
However,
to find
some
same
an additional
support
for the
mere purpose
not
LAUTERBACH
95
mean
all
Mishnah-form adhered
retention
itself
to
it.
An
additional
reason for
its
may be
in
found
in
Mishnah-form
lent itself to
had
new
it
principles of
which gave
it
a desirable form of
The
now
considered
it
unneces-
They
for the
Mishnah-
Mishnah-form by improving
it
and
introducing therein
of
Halakot
in
independent
form
arranged
halakic Mid-
This
may seem
as
if
we
But
it
was only
after the
in use
and developed
its
deemed advisable to arrange all the Halakot in Mishnah-form, while Frankel and Weiss assume that these advantages offered by the Mishnah in its later stage only were the cause of
could be
the change from Midrash to Mishnah.
earlier
This, of course,
is
wrong, as the
(To be continued)
YASLIAH
College.
Halper, Dropsie
HEBREW TRANSLATION
I
na
nnt^i n'^ivr^
"i
nsDinb
Djar:^ in nxinni^'n
nn nan oy
nm:t:> in
n^HK' i}iD^> n
nm
i^y
hndd
ijgd D^y:i
"ii
uod
5
iiCNi
b'h
".nab hndd
n^^n
a-i^n
i:''n
din Na^y
iTy^N n
^ia^ in
D^yn
f'Tj'n
irNi
a^-in
Nin
udd
nijyji
D^yn ^y
uod
n^yji
j'-iB'n
iry^^N
-i
Na^y
nan
c'npo
DD
re*"'
pjD N'jn"
^yi Hwsca
ijy
a'^ni'
D^oya
'rc^
10
DTijn D^y\n^
ninntj'n n^j'^n ijc>
nyn'-i
n^nna nyn^
i?y
n^'-n
a^n
ij''NK'
n^ nan
on"
:
.nNinriK'nn
mnriB'n nhi
HNinriB'n
N'-n
Nntr N^n aa ^y
'sb ninnB'n
ii''n
^n pn
dnp
n\nti'
'sb
"it-ini
'an '':nNp
n-'bm
nn''
uib'^s n'NnK'
na
k'^u'
nyna
n^^nti'
na pNC'
na
t^'-'C'
15
""^Dnj
na pnv' n na 'ybz
ni?
na
pns''
^jdi
n-'o'-yn
nni V3 ja pyoB' n
ncNi ns
])vt2U
pyct^
piDsn njja
dn nm
^i''Nl
nynan bN nn
piDsai
".ai
'jcn:
na
n n^
hdni
."b
VOL.
VI.
a"a
nm
xn nnna
D"'Nn ^NnB'''
bi ib
97
98
nrp
".ii
vo^
rx xvn
mra
Nvi::n
nnx nan
ix
mo
rx xvn
Dx
p'ijntsn
'3"
mtrxr
nm
x^j
lb
ainan nns van
nx n*paon
d^-j**
niju'
novyo xvn
".is'-j
^a
:i
vip nxvci
ncir unn
a^'n
T-a
myan nx n^rn"
:myi
-pT:a
D''"'Di
i:iod -p^a
-iios
x''aj:
|t3pi
a-*ni
mx -mo
nx
xa
a^'n
nx x*ao
"inxi 0'"^]!^
tnx
5
P'bnn^
piancm
".p-iitss
n^a
nnn
loa
na^i -inx
ra rh'wb njno
mx" moxc
nan
py
^D^Dii?i''na
wb^n nx
na-jn
nx xdd
je^ pai
ny pa tto pai
inn
nnx b^ ivnz'
^\'^'b^b^*
ix nnj
c*w'
rxn may
D^ain
-j-n
10
pTjn -en
,-ian
nrn "iiyrn
n^nins
cann
dx
ijax .inhr ix
ni'tt'i'
max
n:or
pam
may"
nnoxE' ica
xihe'
,pT3n *on
a^n
"in3 IX
D^nn
im
ix nir:x
yanx ma:
mj may"
riiyi
".iios
msry ru' cn x'n nry^x n xan ox x:n ^xo n^ann i-n" :noxi
,n"Yi5r:
"mos
15
ix x*n
nccnnsi iniena
mya
i-n rox
ir^on
layi?
na
^p'^Jion ia ns"ir
ijax
;PT:n
nx
ch'c^
nn
nn\n naiE'^
:
noTun naoni
^nanc^jc
p^birin
20
ii>i;'
next' loa
,-iioa
pxn
bix nnry ja
pyoc
nox
D^ann ttj
ncx
mry
Dijt"
ox
"
x aon
HEFES
B.
YASLIAH
BOOK OF PRECEPTS
2 a
HALPER
99
.np^THB' n-iyan
nphn
-i3yn
no3
i^::*
imi p'hcn
"
-lai
nrx
nij3NT
/i2r:a
nnn nn'nra
D'-^^-j'
nm
men;
oivS
nnn
ncx
nyr'a
ncs
ij^-j'
a^sb'^ din
mm'-
-i
nsx
pp*^ 2ny3
riwS
n*tri'o
mo
nnn
ny-j'a
ncN Q"^n
r^'j-a in*
pTn
inj
npijin
n-\2]j'y
hds
msD
amcs onm
pam
|nr
may
n^n
nr
nn
^j'd
ny i^^as
".noa nios
d'*j'33
n:DB'
m;
\s*
10
-im
IX
,D'ma3
is o'n: is ny^nr
D^tt'^
*b
n'nj'3
lancn
Ds ^ns .D^3
.0^5^*!?
'en
lamc
?i-i-w-j
Tn
lam
ps-j'
nan o^nra
nosu'
1C3
,mn3
i?3
sitj:::'
no
bis
mn
D3m mn3C' nn
^b
d^'^td
mm'
o'b
n vm
c^isn
ns p^incn"
15
i^-kr
en:
is n'on
iju*
ejiK'Ji ib
tidd n:i
^53
li?
sinsrai
"^b
ms
':2
-jm
p-j*
nainar no
nb^y^z' n-i'3n
ns p!>no3
:nowS*i
mm'
".D'n33
20
n^ p'isi
mm
is
man
p:yi
ci'-j'i?
3'n p'honi
^cn D':as
cn^
nonm
p:3n ':3Si
nopn
n'D^ p'pnnr
nnnv
b'^'
I'sno pi
nmp
b'c^
2b
li^^n
nani? i^j'as
nnm
is yo3'2 j^'sn ej
.^snj;"
pns3
lOO
^n:iD
msa
cnx
"
,nS:3 n^
.iVkrn
din
Nnsjvji
noN
'.n'3^0
iD*^*^^
^3xn
sab
^'xn
ndwp
up): n:^d
mcxn
d^nt
nn^'n "
nt:Nt' 103
p^pso N^ e'en
sh
1!?
cK N3N-n
nt
""an
Ninn" :noNi
n^i?
10
pn onpxn X3n
nini? iiyoc'
'c:
px ^333 inix
p3i3
px
.pixi
nx
''D3
nx usv^n nna^
.bxity>
^pyo'^:'
ntj'D^tr
DX1 .ii)nn
pnn ^by3
n''
njii'n "-d^
,mpn
*c':x3C' D^:j2x:n
p^jy
on^rs
15
pixn
vijy
bip
pyotj'
dx ^3x
.inix
d^jd inn nx
nx x^3n^ pixn
nn^yo
-itranni?
lyx
:noxtt' 1C3
/mx onjo
,i^'
n^ytsiB' db'
loy
uarnb
p^ncc'o ^nx x^
inj i
p^3ra
n'pi!?D^
nc>'
n^i)
p-ixb
nn3 xin^
*i3
n^jorx
"ja
ex
x*:m
jn:
nn n'pnn
frno^i'o
p3i
p3i n^^
Dix ^nv
D"'C'n
x^t:'
p:D bix 20
in"'3
n^ci
xh
t-h ibbn
.n^yDi?
^^y^ijt'n
px'i:'
nwa
nn-ii-y
nnx ^hn
'y^3in p^nn
3a
.nc'yn x^ nivtD
n::
^n'^'i
nt-y ni^;D
xi^'j-
yen
jnn
.ni?
n^'in3
xh
n:j^
yiu
iv^ dx
v^y3i .n"j'3
na'tt':i
nx ^ax^
i^a3
iidxi nvj'n
".ii
nx bpob
hb^jjc
nbpai
HEFES
B.
HALPER
din
lOI
r5is -i\sio
p^]n
mos pnn
i^jin
^yi nn^33 ^y
n^l^D
nb^ PM D^sro
ni'B'
o^m
ijyi
d^b'
nai:^:
pn d^k'o
ijyi
Dm
byi
n:m
ns
ns"::
p^NB' pni
D^i^PiDB'
Pj-iisi'
b
"
:
^jpo^
n''y-\)i)
".pn "vn
,m3n
-iiB^n
fjiyi
onxa
-inb'
ic'yr'^
nsi
'.niB'a
nv^d
n^m nonn
msryb
ma
^nr i'nB'n
ints
,-inin i^nB'a
pna
noyc mip
jr-Dntr
^iB^y
n^D
^3n*
113D
n3D
nn
"
p nns
ipnirn:ni
main
"-^yn
imp
nB'yB'
n n:non
pnn noyB'D"!
^iB'y
nB^ye^
n an
i6^ ny an pn
15
Dib
maa
i:>n
na?o
an i6^ ny pnn
nan^
pai pnn
ahu ny an pa imrnjni
mam
^^ya
imp
bx
mb
ns'y n^
riN IN ty^xn
B'\x N^'-N "b
nx
mam
pN" nnoNC' ma
DunnjNi dddd
jdp
d: "bby nc'Nn 20
j^jn
n-c-Ni
tr^Nn
niB'
nN
b'h rbbn
man^
bnni
hn
ins!?
dni ".nc'Nn
nN
in
a^m irN pnuvNn niB'" :nr2NB' loa ,in^on^ D^anv pN.,mDni m^i .pnui'Nn
^jao naio n:^ nB'a
jnDVNn niB'"
:niyi
'MmmrB' n^ nr
^a
jb*
nn^o
3b
niDNn
DJ fi^J
"inB'a
nN
^ax^ n^i"
man
d:
pfniji
".noiyca NinB*
nsNiB' DniDNn
nry^N n
nnann nvpoa
on" inoNB'
nwn
nnN i^n^ n^
^n' n^
jb'
Dipo b^
5
nbaa ainan
Dnixa
nn'
bo
Nin nios
v^
niB'n i'yai
.omanN
b^aB'a
mxpa
on^anB* n^cnai
102
,Dn
-HDi^ ':iv-i
,m:
i^n'j'
ymj n^c'
nitJ'n
,n:3
nny^
nnmni
.ch^i
Tn
cny
lo
nj3
DS
^1t^'n
ns n^cn^
rn
.iD3n
nx
Tn
irs*
n::^ pisnj n^
dk ^3n
;nji33
nab ynw
k^b'
'dt
"iiB'n
'vn n'-n
i'yaB'
nnmni .onm
:DniD
n^n^n
.q^jc
0^:21
.iddso
15
d^k'^ 2^n
nnsn
dh ona a-n
n-ioni
t^yirni
.nn^o
irs
pnnn
ns* n::^
piann n^i
,p''riDn
njj
p3
nnm
oi'B'o
nc^jon"
pjud
D^:^i'
ns
ini:
nyio
ony nnv ps
nny ^iv
d^::'jd
nyi nyio^ on
irs*
cm
D^c'o nyiD
^vn D^Ji'o
nm
nbi^f
20
CM nn^Dn
10 iiddi
c"*!
nssn
n-'-'n
n^-'i'yn
nTo niDD
nrm nin
a'^'^nK'
-laan
tiddi nn^oa
tti^
htdi
nn
nm nn
-iwa
n^^n
n-i^n
njnn nyio
nn^on
n33
-ivj'
n''''n
njD3 en
nn'ron
-nt:2i
1^ B'^B' ^o
,)}f2f2
r\':iU^r]
ni^&n
->idsi
25
4a
ns
^poi'
in'
D^Tn
^::'*N
n^cni ^-hdb'
xh
moL"^r'
n nnm
''liSn
dib'^:*
^ino
b
CN
':i
njjn 133
nn^
n^n nnv^^
dib'^c
^wn
Nin
m:
mcNB' 1C3
DiB'^B'
hono n:n
la in ji
y v
riiN
im
min>
5"
B'CNi
nB'y:
DV
"
niyi
".nr
-\m
nr d^c^ nL-^B*
n^ynB' nyio
.cciB'n ^223 Di
vbyaa
nyini ".vja^Bi
niB'
ny nyio
niB* nB'yj
px
D'i5y3n ^333
n^
n^
HEFES
B.
HALPER
D"'Jt:^
I03
nny
DIN nry^^N
11B'"
"i"
jm nvny
i^n
nn
^c'''^:;'.-!
Dr
"-jDni
*:'k:'n
dv
d'-j'^:'
10
ncc
n^ dn
dji
vbya
".p^o
moB'^
n^''s<
i6i ".nns
mDN'j' 103
nnr
r^yn
m-ct:; 1^
px
nn 123.1
r5is*
d^ij'o nyio
noi
msn
nx
najB'
nriN "
nin
"imn nx
mx33
iidni ".ddi pi
pn
N/''N
pi nn^D
pa''n
nn
Nn
ii
nvn
::'sji'
"iD3
u^n in
d"'db'
nu
15
".'DB'
nu
priDiD^
pna
p:ni:
bin din
^"3 priDiob
pnD pjnu pN
:i-idn niyi
^y Nin
nxm n3Dn
123 DN
n^m dn"
n*trv
mm
1DN DN
vb]} nt:>r
^3'' "
IIDNB' 1D3
^UH
^3 HN
li'l'^rr
iniN
D^nn3D pi n^3
vb]}
^b
|niJ
Nn^ n:D
n''33 j^n!?
nND dn dni
mo
i^
|nij
n'^c'^
Nn>
mD
20
nbp3i
".pi
nu3 p iiDNn
n-j'iyn
pi
|^n^ idndi
N^N ^DniN
pn pni-3rn n^
1313 n3n
".D'-Dtr^
Dn3i
cjy
Dnii'yc^
]i3rT'
^ba
ny3Dn
"
iidn'J'
riN
nysDi
.iniN
dm^ni
udd
im
din
''inD
iids ii3n dn
25
^riD
HDD
1131
ID 131
nDn3
D'-y^Dn ".n'^'o^b
4b
niDn DD1
"'JDiiin
inm
'j-'Id
hds
phajinn
nx'-yi
npB'Dni ^ni3NijDn
niN n3
''D3
)-\j2H'^
niDn3n niN
""d
riN
pi n^3
n"'^c'
".d^d;:'^
iidd
um
din
'anD
udd
fni:ni 5
nsnc' pi
n''3
n-^ti*"
fDN
Nan
HDD
l^ll
'J^D
HDS
p-'TH
pi
n''3
niCIS
pi
nu
n''3
niB'i3 ndib'
I04
nivtt'
pnm
lo
men abv na
^yon
no
naiy nnn^
loa .D^nra
nx nnncn" :noKC^
u nm
nry-in:r
nn m: pian
'.n"'c'^
moQ
mnx
naiK'n
nxnn
in
ncp
.nan nicna
.I'yrh
^h
D^y
'B^n^ T
ON"
.ncNB' ia
jinyi^ n\ii
^^''no
nan^
^^n^^^
nny nnaon
anan nyais
nona
"jsa
15
mj
^rna
a'-'-ni
mx
".1^
nan^
iptJ'
''^y
nan b^ mop
inan
nov^ c'ln
nn myan
ns* n^ic'n
nny
ynvni n>yn^
ix
".n"'ot:>
on^s*
macyj
"
"noN'ii'
D^in ^na
ni'SJtj'
inona
i"'oyn^ i'lj'inon
".31
mx
xh
^nr
to
n> bv
ni^sj"
n3-in:i
n^
-loisn N^jn"
t'SJ
mon^
nison
25
moa
5 a
nn
\xo
ii
poy
':a
anna nnn
"inxi
j-j'
nonan
np-rn^'a
pv:b niB'n
pni::'n
mpo
onan nyaiN"
a^-'n
nri*
bn
bi
|o
moa
pr':^
n^ pno^
^aa
pnoi?
n^
nios ijnni
obt' pT3
|L"n
by nypani
N^
byi D^'t'
nitt'n
pxtr Dipo
pra
'vn D^Jtro
Dm
bc'
po
Db:;'o
bnn
byi |B>n
bv
nn'jt:^
bi nran
-n'33
HEFES
pT3
B.
YASLIAH
bv iN
BOOK OF PRECEPTS
DIN*
HALPER
pr:
""vn
105
obcro nni lo
D^D'o
b^T]
n^no n
nyDt:> ni
nry^N n
^nn
6in
cam nb^
^yi n^^j;':
".pn ^vn
i3^^y
oki:
Dm nbv
p^:
d^c-d nyio
na^w
/yi
n^*m
nmn
'nu'C*
nn^inm
^^n"
nn
crntrya
ynuni
Titr
ymn
ny^^tTi
nncya
nv^'23
moNK' n
^pD3n
n^an ns nnni k^
:\:>
r\'c>b\if\
15
nn""
p D^bnn
nv v^yn
Dn'j'yn
nnb: n^an
iiyi
".ni{j>s3
pnn
onip n3:r
n^::'
D^ymx"
-13
>jn i:i
^n
'onnN
pny
nat^'-i
m^D
n^
20
o^N N3^o
i^TN*
:nns
n^
"'3
|\sn
xpn
vsnin'-a
nn xna:
n^'-c'
ni?
^ym
n-i3J "-wn^
nTnyv ^nok
n'-b
ncx
|b
nnn
^3^0
ini?
nih nhi^p in
nnx
ic>yi
my
ds*
25
5b
nyiD bna ba N^an^ i^npn 3'n
jn3ni
.ant:'''
;\'C'v
"iii'N*
"i3"i:i
iddw oniDNn
'jpr
nnim
n^c'cn
is
ns*
myn
13ddi .nNt^n^ id
ni^
nmp
lan
bv 12CD
.D^oya
ynjj'
n3nan
"js
^x lonn
dd' ^n
id^'' nni^ni
.mapn
nnro
5
nx N^^ni .nn^
^x
mnu
|n3n N-inni
ii
yn
^:pT
13cdi
5i
riNDnn nyii:i
ii
y:i
^''
^jnie:'^
my b
v-i3i
lo
".:i
nan nx
x-i^fim
ii
na^
nt^'y
n^n
i?3
nsi
ii
mn
|oi
5i
fnsn ^3t2i
1D3 .D^uaiK'n bz* n:vi'yn nnsn i^b^ n^^'bi r\2m'n nhn: prnjo
ir
"myn
^:pr"i
"myn
'ry"i "^xiij'^
my"
irsi ^snc'^n
mnvon myn
Io6
"131
fo
p^n
"nm
n^y^i" p:yi
".pnnu
ncN
fii;n
ns
-ipvb pn n^n
mn"
n-ir
:noNi
".n^3
mvo
Di^ynn-j^
n^
'r\^n
pims
c^^
ib\v
nn mina
m^y
""in
px nninn nnc' pN
invpo bunh invpo
minn
D^^pi?
niinn
m:
iidn ivi\so
pa'^^n
li'-'N
15
x'vii:n i?3s
mira
nat^
i:'^
niuD
::>
di>
njj3
dv
n"ovi'
by xan
i>3N
ninriD'cn i3N
mira mr may
iius
nunn
5-^
niBni?
*TnM ni::nD
nvpD
^23^
N^\s'
mn"
p3"'"'n
".eii:n
n^i
p3''n ^b^a
nn
-iiud
pN bin riDni
n^^n* ',^2"^
nn
n:'po
w^pb^
i^y
3-ipn
3^n ^y
px
ij3s
min3 3^n
p3^"'n
^'<
D'^^-^b
3npn onn
tJ'"
20
noKi
'.p3^^n 1^-N
^''''
nn
D>r:^c'3C' ^1:2
:
^y n^^n
/'
c^'^b
ni^'o"
noser
11:3
niim ^3"
dsb'
Dn3n nrjy
"nr-j'yn
^'^
ncN"
in3ni
Pn"
n-iioN-^ 103
n'^'iyn
Xm3
101^ "Jin)
nN
hm
xi'-'x
,n:jL"3
p3"''n
DV3 n3S^D
p:3 Nin nn
unrir
"^31
^y
25
6a
n3"CDni .Dn3 N:fV3i
ni33-ip3 ab i'3x ^n-ir
i>D
ab'^ ^nyi
nD3
d:i nrn
)*Dn
bsni Dm23rT
ijy
ns-'co ;n3
xrasn 6n"
myi
".mi
.-n3y
"n:;'3
nTwi
rwrh
nivo,i
n3'-i:;i
Donx myn
"jpr
"l*'kio ni-^j-i
Donx
nsirn ":si
".nr^r "in
:
hpr
i3cdi .my3c^
"3^3
i"3Ei
'sb
no'nu'n nyc'3
nnyiD
".pDM
"
b^
pino
n:nr:^
pino n:i3i 10
^1
HEFES
B.
HALPER
ntryi
107
v^N ymn
nnmn
nnx njjcn
Non^
n'-n
s^k':
dn
/rN"i
i:n:i
imp
nx N^nn^
/nstan
idhe'I
15
iyixK3 iio
T'Dpni
pan
i's
Dipm
DN
."niD'
ninp by
iriNuniD
pan
is
ii
vl?y -1Q31
tbn^ N^t^'J
nnr nbna
3in2tr
nji3i
1123
nbn
ba
nNi
3i
pan
nr
npbi
:i
n^ t^di
ii
vbx ymn
tc^s "
/b h^dji
,ibi3
sm
'^
s^::'3
nb^n
".ii
ubn
b
20
niv
bo
s^c'j
nns
nc'yi
^'^
r^ i?T2n
yrba
vi?s
""^
sb\s r33
ijy
psu^
s^-^r^
ji^nb
ns nsT^
vni^s fjs
ymn
is n^iai
si^i
'Wrha
"
:
^^
p mnsn
sin yTtr
iniynv:^'
vbs ynin
sbi
imyn
insun
nnns
".Dnns
)b
nos^ nrs
s^:^'J"
nos
ib>ss p:o
SDH^
Dup
sbi
,"]bro
in-^p
s^nnb
Tn
n^n csi
smi
s::n^t^3 25
6b
is-'^n!?
"j3
nnsi
,ib?o
inrna nis
s-B'in
pi
"i3y hd
insi sunc'
n"'i:'D
p^"
ins
".n-yc^ s''a
s''nnb
s'-c'JI
ns s^no
h'^k^jd
Tn
^ini^!?^
]3
pa
"
ID
SDn
sun
psn
bv
oyo nns ds
".uvnna
ntryi
s^tr^ni
^nsan vba
mr^io sun''
VT
10D1 .nsunb
bv lynvsa
n^'j'aan jd is
in:i
p
bs
nnpj i^anp
ns s^anb Tn
nns .ntrsn
10
nmp
nono psn
n:;'S3
noin
ns^n noin
idb'^ nni:ni
phyn
n3T
I08
vb]} "1231
pip a^n
"102
iriNon
ii
vba ynin
ii
"in
5i
jn^^'^
ji
^^^
"^^^'^ ^*^'"'"
21
""^
^'^^
^^^"
ii
^^''rissy
/b
ii
H' ns HDDi
C33 DN1
dj
n3/n ^d hni
'ti-^pn
hotd pan
ni^n
npbi
ii
it nx noDi
D2n n^o^n ^y
nam nm
".:i
nxi
6nn
mo
pan
rp^i
nr-ytr
i\s
15
noser iod
,1300
np^noo
'^n-^pn
nmn
mn
p
n""'n
n\'T\s3
th
lovya
p
nhn
^y
pyo^^'^^
ny
pyoc>3
nsmn^
nnvj'ya 6ib
6/n
rr-n
20
nny^ pi
nin"
".iiud pn
nna
i"n inxya
DiTD ^y
m^
n:;'yi
^"'^^^
i^m mina
vc'yi
isj'yB'
nmoNn
pii
niv ^a nnN
^B'ya^
pm onnnN
nnoy ncyi
p3
7 a
jnani
n^jr^r *J3o
niDS
nr
nn
nvn "nna
D*3-i
nni::'ya"
D'tJ'JN
main
".n'k'j^
im
.nin
'i'-in
nry dni
.in:'pD
ib
ne^yon ^3 noi^
v^i'yi
^3 pN ,p-ip
Tn inw
nBnyni:>
nrycn
^jd
ns* n:rj^3
inyi^
cvs*
im ^pip
n^
.cno
ma
ab dn
d'.s*
mm"' n a^mo
'^'D ':n
x:o
pmua
's ^y eis
10
n-j'ya
nH
n^a
rrj'ya
-13-^33
IiT*
n^an
^j-
Ds DIN miH"
61N
pyn-j* n
cain
nvj-i^ imx-'vini
mipa
pmua
nnN
bia'
ab
*T3S: na^
pniDS
imN'Vini iN'yin^
nnN ha*
||
HEFES
B.
YASLIAH
nii'Dn
BOOK OF PRECEPTS
HALPER
n^m
I09
nwo" nxm
d^jc'
ncrytj' n'n>
nna^ya
i6
'\m
nm
ny^yi
ndhb' '
.liDD n^sj'K^n
mv2:n
B'SJ
^1^
ba n^a
]2'ipb
np
njjcni nrn
Dn nfND
VT' ab)
^nnit: 'X'm
7b
ix
xh
^niDs jorn in
ntj'y
nx
yn**
nIji
naxijo ntry
:
imnsi
"int^'s*
"
\'^^i^\:^
ins
ir^y
nt^y niD
nn
jjc'
nnsn
jjc
nnn
nxi "/i^n
nfNi
yiT" pxi
pD nnxa nas^o
ma
iJinr
^y
\^y'''nt>
nm
"
ncNc
i5in
i3 /i^n nc's
pip
pip
riNun
N"'3JD
ibn ^aisn
xa^y ^
/"i^n
Dtrx ipso
nsun
in:ic bvi
3^n
i'C'
naTin .D-y^D
':u2
N-'nn
)b
bx
into
nDTim
10
yiiyj' IN
NDHB'
n-inn
pnpn nx
nns
nxun
nn
^D-i^
n3
p-ipi?
mainc nonnn
ijp^i
nt3''^t^'
nx ins^
ndh i6^
nyn did
nnnpn^
1^
mnx
nonn .T-mn
nr ^'''nco
nar^ni .nyiriky
yni: in
ndhc'
ib
dcn
N>3?:n"
:noNC
it23
,nmj pnp
nm
-nyn
nyn^i nv^
ncy
hjd
Non
n^c' 15
n^y^nSJ^n
ni^Dn
^jn
".na-:^
vm
i!?3^i
-i^d^ 3NnD^-c ny
jnan
N^an^ ca^n
m? maya
nacn
my
dn
no
".ii
my
^53!?
h^dji
ii
;n3n 1331
31
nyn
^3'yD
dn
20
msno
D^3 ]brh
nxrn
mvon
no
dji
;mn3D3 n3no
]brh "losr.
my b
W3
dst"
,0.13
miosn
my
my
my p
ids:
"
ncNC'
njiirni
p nmosn my
nn3inn .N'h
sjx
ns-iin^ p'iNn
3in3n
mr m3y3
nns" :Dnn3n nm
nr ijy
mr m3y3
nsTn
8a
DN n'm 61^ n
irsi
ibbn
min3B> nisnn
^jso
nnN3
Ni>'s
ii
"i:*x
ix -i3id
-j^yo
novy
^353
mosi
ir
mvo
3in3n in'*
r\)':it2r]
y:
myn
"
Ntann csii qn
^:^f2
n'ywn
n3
ry
mr m3y
n:3t3
-iq31 5
.nNi2n^ nni::'
5i
n3:::'3
Ntsnn
nnx
^j'
c'23
n\T jjitrn
i>3
^y |n3n
hit
isjsi
i>b33
nn\n
cni
nnmi nm
nn
m3y3
nivon
n^3i n-jD
13 |-kuo pi
moNj
"13^
nsanb
nnjB'
n3
ry n'bv
ps^3D
n^t'oi
N^tt^j
n^nM
".ir
i.t:;'
10
.HTtrnn
cvj' IN i'23m n333n
n"iX/t2n
.x-na
ns
S'B'h^ njB-'o
n^ psi
2::
l"'s
ds
PM DNi D^B^
Q^U' "
3in3i;'
103 ,333:^
Q^-j*'*j'
mxp
133
,n'ijy3^
".ii
i!?
-!in3
nx
13->X3
yrn
'11X3
io^c'3
.|X3
-i3T i^3rn^
^iv
i:^
pxi /3C'n
ison
jo nc'y
'n-kT
n'*j*Nn3
"3y nsy
nivon
*3B'n
15
p^nn
mt3V3K' 'D
mry
nnx
nivo
pn-j'
.nryn i6 nivD
bh3n 13do
nn'ry
cen Ntann
^3
N^nn^j
HEFES
B.
HALPER
p^
n'<b]}
III
n'bv
Q'ti'^i
nps^ idsj
rbv
p^
Ci'^^b
"b
n^nh pa'
"lacD
nrn ]2-\pn bv
.innpn^ invc' no
nnpnK'
nns
Nine' *J3D
'3
61^
i?n
^oa
mu^
ina
nx
b)2'"
8b
pN .T^" :p
na
ptya noNi
lOK'n fjD^si
nup^^ ^3'
|ni:
imxn
d^c'3
".nn^e^ ^y Nin
jnia
nm
n^br
p pn
^^nnn -ison
nnpnS
pHiS yni^
"ii\^sr
by
n^n^pn
nni^n Sy nijnnp
,Q'pbn ns'^K^^
nip^mn
ono
1)^'^-]^
nam
pxi ni^nnn
n''siion
i'i'iD
ntmpn
pti'K-in
iji?D
n^xo
-iB'y
ono
:DV^n
^Jtri?
jnvtry^
,nc:'y
nm-ipn
:nvi'n
-lana
^at'fj
nivo ync'
^^5^3
^jk^h
p^nn
|nit:'y^
.nc'yn
si'
^JB'ni
mp^ro
jni
jnrn
prn
nam
psi ,r\n
pnn
i?b"i3
jd D^N'nian
lo
^^5^3
:)::^ii
dhd pc^xin
'B'^^s^'n
-imn nivo
nns
:
^i^D
p^nn
|ni
u^n
nno pB'Nnn
^^3
;nTn
.nB'yn
n^j
nivo
15
pjyj^^in
pSnn
Din
*I15<1
.mvD
a'^^b^ ibi
n^y
ni!:!3
pncj^
nivDn ntry
niitrxnn m^f^n
nhy mpni? manon
m^D
"ipnn |o
112
icni Ljnc^
^y
''*''
1cd id -irn
.nyio
^j.-in
^k
nnx
.nyio
DK"
nx
ji
ivn-ic'
nns
iodi
n3Tn
5i
i^y
1^3
finij^^
20
isnyi
ji
i:n:i ji
ts^rcni
r nx
nns ba
p3n
i:3np n^y
ii
" v-i3n
".ii
vy-131 13-ipi
bv ^3'
mis
PD13-J'
nc^JD
noNB' io3
p3 W3np nx
9a
"
ji
sn D'Ni
ijy
n^ iddi
"
msn
poyi
"."-ix
n)i)'i
iox'B' ny inx
psn nvrx3 xn
mpon
3in3n
ij^
lorn
xi?t:^
nt'y nivo
m3y
bv nna3 "1^
;in3
x"ii-3i
",npyo
ni3y
!?y
.-nssi 5
"p
ny cjd
1^
iTmn
ai
D^J3n ^y
bv
ncxn dx
nvn: mpr:n
no
D^?2C'
1^
nvij
Dipon*;:'
rr'S
D'D'j
^,^^-u^
nu m3
n-3 nn^o pn
iB'ay
^r^'ki'
Dn3i
nip!?D
DipDH no ^y niox
".HK^y Dip Dn3
nn
niot^'xi
nixDn D>y3-ix
D^BTi n-iS3ni
IciD nvT>x3
"
ns'ODn
1^3
dji nr3
nnx
Vinp
TTj'
p3 VT'
^ntr n-:!:!
3nyo3
b^
)'!'in
-\2i
n'n
xh
^jy
ir
!jy
ir
xh
nrnn
"33
^y vn> n^jo
hm xh
DK-x
nx^n
I'w
nxun
^y m''3y py
vi^y
*DV n
n3n
|n3
up^ py n^iy ^y
py 15
iicx
c':y
Dn3i
ix "b^^an
ni!m
jnsb
byi
nry nivo ^y
msso nhy
no
ijy
miox
inbtr n-j'yn
xb
Tnn
".nti'y
nryn x^
-IT^
Dn3y31 Dni31
ncXC
103 ,t2nr^
DJ1
HEFES
B.
HALPER
II3
20
D^NJDDn vn^
^5
i^^dxi D^K^Doni
mn^D
nxTn
mnyn^'
ddjid " n
D''jn3n
i^"'ni
pns
"
''J3
nnpni
"
mm
^3n ".nK^ni
.D-jnsb
".
^533 nijj'i
HLD'^ntj'
^Jix ^njna
niv
nbpo
dn
D31
^omi
mym
mn
nrc' "
mx
:myi
".yn-is ina'
m^no
"nt^"
ppn ^y
9b
".T3D niJno
iNivni
D''J3*ini
yn-^N p''D2n
nvrx^
N*n
ipnn 01^
6^n Dina
i3a''p^
Sa"-"
inmi
unui B'Nnn nx
nmn" niDse'
id3 .o^aT-m
mpni
33ni
nrnm o^i'nm
1^
x3
ii
ii
nrnn
1^
nx
X3
hu:
ii
ii
D"'3-ipn
nx
bn:
1^
ii
nanin
:i
".i^ n^^sDii'n
]>piy^
n^^NJOc'n
jsn^
i^a
xn
ms^
i3-iyi
one's D^vyn ^3
"
noNii' id3
^K'l
.jsji
nn
^^yo fin
,m^^
D^vy
B'sn
^c'l
by
^y ^5n nJN
jxxn |D n^iy
n3xn
^jcr
fs:
nn
i'K'n
I'm
nnpn^ minnn
i?y
H^JK^H ni^f/bH
".]^^
10
nnrion ti^
dhb^'
"ja
nnx
,d"io
n
nx
13 nn5<
.3''3D
nsron bv
im
riN n'':n3n
pnx
33
ipnn
.^"'''
^jq^ hjiqv
jNxn |o DX1"
103 ^nnn'D Dn3^<
:3in3tj'
103 .vyisi
p^yi
".Ji
mp
i^fniB'
ii
nns*
fiic'^i
3i
vnn:^ nn:^
"nn:i"
D''yi3m 3-ipni
''izhiy
inN nn^i
tann
5i
^p
ni^'D3
".Dnmn^!?
Dmn:
i^n
vnnai?"
ne^
15
':3
in
cninn
icj^nt
| N''3ni' nixo
pijo""
nnx
n3Ton i-p ^y
jB'nn Dipro
im
nvo''i
nnrion
i^y
n'-Dp^'i
hn
13 nnx
T'D.ic'
yb^'')
.nyi:ni
nNion
bv
^^VT^
,i^^i3^
20
3npm" insno
A'OL. VI.
33 inx
yotj'i
ii
6 ns tdhi
n n:vn
psn nnpni
:i
nii'njnK' " p
^j3
in
I
omnn p
114
ntia- N^
Line n:vn
D.TN10
lo
/^nn-
i-j'N3
nI^i
n:vn
^:a
^as
;3\n^fnb jn-N-iD
^n
sh
njvn
'33
oninn
oninn
p" moNB'
ids ,pnp!?
lo a
':3
'HD'N i3'nx'BTo
in'j's
jmn
n^<
|o
c'xin
^3
.tac'im
njpn
oai
.iiynv
pbiD Nin
sjiyn
nxuna
p^iDC' oc'ai
nnx nn
ix
nnx nnp^bo
nxTn nsxi^on
pp^iD
'-j'p^i
".^nao
nvrxs"
'n:>*
:n-ioix
xnaDinm
".t^'npMC'
''jc
nininyr: in"
'j::'
:nDx
nxDn
^^^1
vmyavx
irxi
pn nisj
fni:
n^yn
nany
pisv^ pho
n\ni
13 nnx
an
ix
nnx
^y
nono
IX
nrni
^nao
10
.1J/!2D
i3'nnn;i i:nn3i
n^^^nnn m^^Xsn
^'.nnx
nn
nnx nnp^^o
^x
i33xxi
".ji
inpn nni33i
nonn
nc^yts^ psn^
y hdb'
onxam
103 15
moxB'
13 nnx
".3i
.''
'iDi?
Dnix
5i'3n^
nx
vn''3
x>3n^ ni>;c
|n3n
TDp.m
ii
c'x
nx nix'an vt"
,n3i3nn nyc'3
pnpn ^y3
n-
nnn
n^
n'lra
Dnv
:
'th^
nnn it
n'3o ;n3"
mcxr
n^^n n
u:3 20
i^c ninnn:;'
^jzb
xnci
i^^id )3nv n
^b^y
ex X3X n3
D^r::^^n:^
ex"
DN ninn
nivy^
'3n '3nD
N3nyD3
)'nxni
*o^
nmei n^ye
n3
x'3r2i i^^io
n3*3n
HEFES
B.
HALPER
II5
10 b
liDD
n^SJ^Srn
ni^an
".o^y-i
a^bbt^ -nvy^
n3
nn',Di
n^yo
ijs
niy-i
^''^Ipn D^E^aan
pi jNvn
nnp^
dmvd
ns'
cboan
:i
i?yi
m^bni pnpn ^y
ne^s n^nn
nw
nv^an
pipn
ijy
rb^trn
niriDB'
im
nnnvni
Tic'
t^niK'
it
nx
ion ]n2n
)'\-^i2pn^
ii
nxi
DK1
;]2'"\pr]
na
^:Tii'^
na n^DiQ
inn^i'no
ps p'^^b^
i^nc* ,Tki'yDi
"1132 luntj'
nyn p*cn
p-iK^a n'^bi:^
nic:^5?
^Jt^'
"/lai
pn^'t?'
co^cn
i^n 10
i^D i6^
'3
fix D"'0^5^n"
:ncNB> id3
,!?ids
ux
d^ivo
pK'i pi
t'
n^D pni
^pnn
I"
Ni'1^31
pd
.cjitDj-n
;
untj'
pt^1
n"'y^n-i
p'-i
U22
1^3
"ish 15
]''
1123
pnn
n''C'''^tj'i
n^D o-jncy
^-ni
t^:'
^'xh
p''
;
DJT'B'yi"
b-iNb
IN*
isinaK'
ma
,p^
103
p^i
ji
pci'i
-ip
p^
pnn
n^D
ii
n'-jnc^y
nub^
^^i?
ji
n n^y^3n idj^
|3
anpon 3npni
nt^yn
^31
ai
nar is nfjy
nc^s
nc^yn
pM
ii
p3n
^y 3npni
:i
y p3
j3
^b'
idj^ p^
ii
nNi .Dm*p^
n^iy xb^x >b
N^JX m3T^:^
nn
b^ nam
nnpn
px
lyt:^
3npn
^jx ycis;'"
:ij^nim
pjo 20
nx
x''3Di
nx
x''3d
yc:^D nar
Tb)b
6^n
D''D^::'n
nx
nmb
^mcx
x^
nann
n^n
dk'xi
nxon
nx
x^^*i yroc'c
naim
mn
ix ix xinK'3
n^bnn
D''^n3 nx3n
nam
nti'yn
n^iy
nx x^3d yoc'o
rbii?
^bn
^^^ npi
n3r ix
n^
-ip3
oi
rbi^n
n^^na
25
H6
pyoi
n2'^:2'\
mn
DL"tSi
N3 wnc'
'^p2n
no bb^n bv
no^^i ^^an
nvio
nrsw'
.11t:!3
pyto
n^r^^n niXDn
^Q'u^p vnc'
IN'
".d^^dj ijyu^
nmii
mn
o^sa
xin
uiS"'^
:
.nr
^^3:;'3
^noioc:'
nnx
i^n
".nr])!:
vmDn^o nnxc'
ynt?'"
idt* hddb'jc'
hnty inPN
v^n
13T
nt3o*Lr:t'
moxsi' i3 ^nionn
in didh i>n3
Diofj
nitai^P"
nsan
^is*
nims
men
10
".jpnm
:
^y
,n''3n
]V2 ab'^a
pno
ndd 31
noNC' 103
nj"i3i
HB'iy
nnx
ne'yn n3n3"
nox
p-ipn
n>r\
ds-
.1^^^
H^'^rin n1^fa^
mxp mj
".ii
DX1"
ny
"
ix n3n3
10X
nx
inix
'a''^pn
i53xij
,']2
nsnj ix -n:
",-ip3
pt'xin Dvn
]l:'03
,mno
bx^
^>^3i ino^ni*'^
i>3X3
D*n3r
''i^b
nnx
ovij
pi
*iix^
^13'"
n^nsr
moxu^
no
d*o*
ao
ii''!'
xn^ D*D^
p^3X3n n^nsr
iixi' ij3X3
innx
n^^^
^3X3 xin Dv ny dv ny
b^n vinx
"/c^^c
ei'-Dini?
mm
p-ip
3npDn
,):t2f2
"'P^5-l1
nn^t^yn nivDH
nih^3 nivo
nii'n vi?y
nii5ni
;oc'a
nivo
^'i?
nii^ni
|0K'3
loc'a ninie'o
nixo
HEFES
B.
HALPER
:
117
lib
bp^D
" ji
"f'cn
Drh ni^n ^y
ii
np''
min
^y dn "
nn-'i
2)ny^ idd
^)'cn
nnb
o^jn^'y
mB'y
ii
p2nr\ nrh
^p^p-ii
Drh
nii'n
^jy
"
^-ir^i^-^
nivo
mcy
;"ii
'in'ip
no
mcy
mc^y
no
DVPini
ni^nni ".nun'^y
b^D
nns* ijoo
.nTk^'yo
nnpm"
r-ioxjc'
obi
ini^3N^
NJ1
'""b
-iN^^'jni
im^
N-ipc dictd
.v^^ya
nonn p
nns
"idkj
ir
noa yiv
""j^s
^''^
nonn" moNC' im
-i::'yon
^in
nonn no
nonnn nonn
10
ma
p-ip n^\x
nb
po
in-
non^
a'ir:>:
-'i?
nonn pip
jnwi
i'ao
minn
^e>
pniTn jna^
:i^ 'vn
N'l
wk'
jnai'
yaiN
m^n
o-yaiN*
nmn
jDii-n
mm
pc
".D-^yn^ ^3nj
ib
"iN*k:^ni
n-n- )b c^b'^^n
nx
inj^
p-
n-yuii mini'
i^c^
-vn"
mox^'
i3
p-Jinam
o^c'on unc'
ni:ion ni'^y
miNn
D^Jtrj
"/roo
mj pnc
dv
15
mm
voi'B'
pip
naiii?
moN
i'tt'
.i:^:^:
Hil^Nnn HI^^H
.inta-ntr di^
mnro
:
npan
mnD
ny -ican
n-nini?
innn-
--ij
mm
nar
itt'ai "
bi:^
aimc' i3 ^mnno
i'-i'ai
ijax
n^J^pn
b^K
;n^-i?n
20
Nin
biN" mcNj:'
DiNn
niDN
riN
nnx mij-^N^
rijDni? )b
p
3n:i>
pmnni?
na
nivn ny rbnn
noN
no!?
p dn
Mn b
".m^ayn
\2-\pb
.li^X:
n^iSrn ni^iDn
in
IX n!?3^ r\b]}2 IN
nvnn
12 a
niuc
in nniy njnc'
nona
N^
103
ns)^''
IN 2"iJ IN
n^T
IN
pnn
in -iuk' in
miy"
:3imc' 103
^nsb''
"/'i'
:
in
mj
^n^ryo
nnN3 nNOiDi
n-j-y
mtra nxoiD
i^ji^D:
"miy"
nbon
pn
"
n pn
noN'C'
"
Il8
pN ijn
^3t^
hd nnc^ "
nr:NC' idd
"pin"
n:i3i
".inK' is b)b
thn
22tr\
nac'
mm!?
i^jd
i^n
in
n*
3p:c' py /K'
djs^c:' npatr
py
on
'D'^'
^d
p:yi
"nb^"
pjyi
i'ya
".pnojc' \s Djsr^ in
mj"
nnin
it
rncxr' icd
^n!?
3-1:
"nn:"
.ij'T
".nb^
nth'" n-^owsc
iroj
"ns!?*"!
".onnn
10
plan
dud
nvpD nn
!?ibni
pm ".nn^Dn
Dnx3 x^jm
nr!?
mno
nx
'sb^ sj^^d
jn''!'
nn
ii?2xn nxi
nia "iioxn
pjD
pi
-ir:xj
di!?
x!?
n^'yc!'
ijnxnw'
^Jcr
no
-n33i
ibbn
15
.ni^cn
HK'C'i
D^K'^c'n
1^02
nnnx
D'-r^y niyi
nxrn nivca
niyr-'i
"
ainac^ loa
;\:)r\ii2
ma nai
nit^'yi'i
ninai
.ic^mi isyDJi DD
,i30Q
"iTj
liT'^jy
iDtrtt'
vvn
ipninc' *d
"nina" djdi
nvpQ mart;'
"nn3"i
j^js
^Vi^^Tk^^o
it: n-i3:c
^"lyo1"
"pin:"i
im
20
nm
n'-vun
miai
pin:i
mnai
:noxt;'
mxa nx
n^!?B':i
".T':3
nit^'y!'
nnai
niDxi
Pin:i
1D3 ,Dnnx
D"n
i^yaS
mx^
t))b
nrn
-ima
p:D
m'^vi 1^02
xi5\s*
^^j
nonm
rmoix
xnsDinni
".d3V"ix2
rb^n
Piiyi
n^n m2r]2
px" rnoxt'
D-iDon
12
b
nx
D'iop P31 D'hn: p3 nisiyn nxi n^nn nxi nrinan nxi onxn
nx
inoiii
".:i
3^'n
nr
nn map:
n^jroai
p3i
onar pa
;nn xvvai
xmo
)*-ix
d: n!?b:
"Davixai"
^^a
i^?
".-iiud ni3p:n
D pnxi
ab"
".:i Tivti'
\nn
crnon
d^dd:;'"
HEFES
)^r\ i6
JDi^
B.
HALPER
19
Jir:))!:))
tbn pjo
pxa
n^''n
"b
pi?"
".ii
b^
hJ2)
mir
pnN
s'-nn
i6"
:nin3'^ i3
pb
Tnroi miT
pnso
p-ip
mnyn
b
p
pnx
D3 xin
njir
pns
^^^^<
>!?
lij^sNi
10
pnsn
piNi
".nipo
bo
n^ii
pnx Nun xb
k'-'K'
rbi^
n^n p:o
,M'J2
nniN
'm
^3p''
nnn^ dhn
"idinh "
-idd^:^
:
nona
WN
liiK
nay
nh nan^
t-hdi
nt:NK' ina
,3^ nnn
ab
pnx
""Ji^i
^mDom
Nin
psniti-'
D^p^n
''i^b
a!?ai
dh^c dw^ld
a^an
15
nPN"
pi nr
n^
ab nnn
nr
nbn
"i^
p-nDx
ab
N'-ani
nti'yt^'
'di
".pnmo a^a
ai^a
pnx pan
-un"
nncNt:' iDa
nnio
^n:iT
TnDi
pnx
njir
inan--
20
nn^ii
".nyans
:
o^j^r ic'
pnnio
nn'^ycf
n^nci
ab
piniD inTinh
N>yin^"
"
nnnia
ai^a
T'nra nin^ii
pnxn
mj
rn'-^y
b^
ynbti
fjiyn
n-'a
iiKaa
noNi
^ab
n^ntj'
p^n a^a Tinci pnx pN |na ^did Dinntr pc'npion noi pna
13 a
rb^n
p'-ijy
i:\s ia ijDis
.i:}^^
nrn
nV'^SJ^n ^l^f^^
".^lyn ns-
N^n^
lann
n^in
n^'y: dni
f^^bnn
nnna n^mi?i
"iroa
-iidn
m3n
:
^ti'
nx
dn
nx
^d^
xh
i:s^^n'
x^"
:ainatj^
/^
p'riB' n3^\nn
nmion
n\nn i6
mionn nx
f^^^jnn
ns pi
a'np
imiDn
n\nn i6 5
I20
^^yni
moxtj'
im
sis
1D3
,\y^'^'r]^
".ty-ivn
nx
''nn^
^i^bn^
ns nun^
n^::'
"nonnn ncna"
pjyi
lo
"
ncsc' id3
^n^nsn^j' pai
nnnnB' p3
nnx
n?on33
dj
D'^cna D^^n
ricna n^
"
]'^:v'\
^l:'y3^
nrona 'h
ncN mcnan
i>33
nonaa ncna
",
pyrsc
n"
/Cjaixn
n^yjlStJ'n
-inx\ii
" B'lp
.T-n^
nonn nisnp
nm
nicnm
Tr pn
15
mVJbn
".nvjo^ :i)U
1L^yr:)
"
noxir loa
b^N^
"ij^
paijr p3i
cnTini pin
ns'
ni'inn
iidn
liDD
|Nvn nni33i
nniDDH DNi
irNB' ni2i nrn
T'^nc'
't^'trn
naon
nnti'yrsn
.nti^y
dn "ji inyc^n
i-^tj
pra
-13^
Dnisj'y^
]):>:iy
Dmjni
nynnsn -idd3
^onit^'yi'
no
^pK'xin
nDD3
p33 20
".Dni33n )b'H"
.1312^'
:iyni3-i
inx
si3''C
hm
)ain
D^N3icn
mmpn
1313 niXD
ini
y3tr ^i'ls
^i^n p7nn
.nixo nic^
i^ha pc'Nin
;D''pi'n
^x6 mp^na
^nn nxv3i
13 b
p^nn
nmo pip
*TlXi
..iB'yn
vh
ni^jo
^n::'
i'i'is
ii>2rh
3ijnDn
,liXD
nilK'NIH
d^k'^i
p:)^'
n1^fto^
,T^y npvi)
.[It^^xnn
ba nniN N^3i
,nn:)i3^
;njn^ .T^y
mip
nbDi2
3npn
'3
c'Sii "
3in3L"
i?d3
;^^ n>;ioi
".31
nrn
:
pip3 nninsn
men
ptac
cansn pnN
fjpt^'oni
;
ba nN''3m
ji
nmo pip
ninDn
HEFES
B.
YASLIAH
121
NDinn
nn:rDi
noiyn
nn^m
D''K'j
nmt:i on:
lo
YJ2)pr\)
nmn
join
mwp
nmoi
nip
my2^N
;f|33 jp'-an^
ti'bc
am
ba
n:>'"'?Dp
niyti'i
".p^y^
N^
5i3n
yj""
-ik'n
ny .yn^xni
nm^
>^3N ^ rbN"
IT
n^
i^fop
N^n nnno
n-iT
it
pVDip
ynvs*
"a xiDiT
^:)n
m
IN*
hij
it
nox
n^nia
n^ ds by niynvs
ib)b
tbiri
K'bc'
nam an 6x
bia"*
^D''
i^Dpn
iVDp2
p-inn ivnp
?5ib
Nibro
ivop ni^d
'K'Nin
DN nam
:n?3N
niyi
ivt'^ns
sn ivp xbo
ibbn
rmyn^'N
poip
".n^oh
nijyobtD
ivoiptj'
nnnm
n--
dd
20
-lom p-nan
Trnn poipn"
'trt<-i2
.13D^
ni^;D
not^n
nibn
n"1^2:n
".vmynvN
niJn nssroD
i^'Dpc'
Nunb mvp
anpn
"31"
tmnac'
im
,|ob>2
14 a
.mnn
ib
b'''k^
ni^'ro
nibn"
inm
n^n
".ii
pip
diIj
thn
--ai
n''p"'pn
N'^a^
ab^ nsxo
nmo
'i'y
nn
n?ON:
pyroc'
N^nr:)
nns pip
]2-\p
nibn
idn: n^ N!?m
N^a''
^itp
D>p''pi
nxnoi
nvnc
N'n> D'^p^pi
D'p''p-ii
n^n ni^y
|nn''^i
xh pop
bhn
pDip xincai
on-'Jtj'D
N'^a''
mvDp:
mmo
i^n"
".:i
nns xb^N
n^jnab
ayn
Nsa
6n" moNi
ne'moni mnoni
ni'Dn
nmo
122
nsnoi
mi
n
f?
yoK'o xp "ndi
|^
pn
iB'y
pm
lo
bv ^D-ipv^in
p-'piP'
nx
n-'nti'ioc^
".xh
'':d
dhd nnx ba
D^:n3i'
bx3
]^\i'n
ixci
-3
pr^a
in:ini
foc 3^ x-'io
]''P'p'\
nvnci ni^n
nx3 nmnB^
nmo
15
pp^pnn
^xiu'''
nx
nvno fnu
nn:a
"pv"!
i^yo^'
"^
o pM
:b
nciD
rbix pyotj'
"i
-i
ppvi^ nxnni
ni^ni?
lo-irn
n^no
|n"ij
min^ pz^b
joix pyc'k^'
HM
pi D^:nD^ ^dx3
nxB'i -3
poa ppvin nx
^y
^^31
xjna 21
pp>p"i nvnrDi
nm
nn
oixn 20
bu):)
ex
''3
pcD -XD
"
nan
by
pDD
|n:
dxi v^^i^^
P
^a
,)^!2f2
n^^i'^Strn
mv^n
mvD nnnon
by
".w
pas
nvo
DXI "
:
n^^D xuni?
nanon by
nmo
14 b
nano"
:i:^nn-i
nm
".ii
nnix nins
n^B'yDi
ai
ip
nnjD" niDxc'
i3 .nna
nnx nins"
d'-j^i
'^n>L^p
nsv
n^j'^b
nnx bsip
D"'35ri
bx"it:>*
bnao wxi
nya-ixb
D'Jt'b
nnx
5
nn^nD |n3 px
n'-u'D
u^nnc i3
rbix
D^bc'iTa
nimo anpoi
"
|nn""nD ibai
pm
}'-ixn
i3D"pi
^D^jsn Dnbi
nnbn
bia*
'nt^'o
nimon
:'o
ba D^nniDi ".D^nnaa
^ix
n^nab nimon
ba nianb nnjo"
:noxr* loa
10
Dnbn
^nir x^iinbi
nin:on ba nx
nmb
n-ixT
"
HEFES
n'^uab
B.
HALPER
r\2n\y -ins
123
Dn
no dvd am^n
"jdh dh^i
"
nnnm
jij^d
'^3
nti
n^^mnc' n'xnn
".ii
".D^^P
-T'tj'yDi
nsv nnnn
D"'::'nn
p-ip
bi
n^roa
mpn
rbiij
b nmo
^la''
n^N
"
:
mm
pN
".:i
nn
inmro
20
D^n
nn:o Nnn
n^ .narcn
n''3B'n
N^
"
inmi
bi:
pip
nS^jH -imn
15 a
n^jDiriDx N^T rT-rDinD n\'d xb
dn
pjoi
n'ono
nl?D
it
ipni nnniB'
DV^nn
ns'
n^c^
" on
i^mp
bv " pjy
nsj'^ti'a
".nm
N'':n"
anpn
ir:^
61^ ni^n
^n'-nnpn
ni?f:n
nac'b
mnxK'
nara
biy icj'Nnni
nnasn nx
nmoi
:noNB'
i?33
^nnxn ^th
^1^^
piisi
".5]iyn
n^yi n''2D:
"iDaini
inm n^o
!?tr
v^y
mxn
nx
ivpnd
pm
vbv
i:n"
jniii
n"ivr:n jj'dh
uiixn
d^::'j
".1^^'^
pi
j<in
npN" niDNC'
103 ^c'an
non^
D'-xnip
vn n'-Jimpni
".ii
can bi
-is::'
124
nmsa anpn^
Nvrn
Dm332 naiD
,^'21
nn
",!?
unpn
15
nDN:^
bn
1M
nh iDn
i?2i
ni:r
uno^ .can
n2Kn
]'2''-\p'D
psi D'-a^yn
DTinn
s^*vn
^y^io toyrD
nnynj dni
'b
".D"'ajyn
p^ DTinn
px" :nNK'
^03
/nnpn^
"b
n^Dpn N^
im*y Nin
."i:iD^
,^s-ic''
'2^'
-iNti'
^3
01^
n'^^n ^^
px c^m 61^
iJn
pN
20
nO^n m^Dn
imn pnN
"
:
".can
bi
bi^
330
^y 13
li'ynj::'
^jna
mynn^
pns'
nri?
"idn
mow
no^ DD^^N
anp"-
n^ in
irnm noNi
".D3^^n 3ip''
xi?
in
ninac'
im
15 b
rbi^
ibbn ijyDC'
n^
mniN
uyo::'
c:iy nrov
npn
ni^n yac
D'D3jn
pNB' m^iD r\:K>u
':c'ni
i?^i3
i>^i3n ^jc^n
pbm b^ imxa
mi^y nnx
'jc'b
in
nmn
ni^'D
^b"* t'^^cn
jni
pc'snn
:D^p^n
n-j'y
nip^m
:nT2
nicDJn
'a-iyi
;^:^yn
n^
mvD u6n
m^T) jno
'j'^n
^nin
prn
ntt'y
jnitj'yi'
n3in i3'by
t^b::'
niVibn
^bT]
"I^K^
.Dipci
fDT
ba
invkj'yi?
nninty
ni^fo
^b*
^PwO
n\yn nn\n
d^c^-j'
1^
nx^o or ny
x^^d^ "3
nrj*
:
nnc'y
1^
lab^^u
mnun
dni
".ii
in
i^ny
n\ni
:i
nnj
c'\x "
3in3C' id3
/^pn
i<
1D3
^^JpB'
D^B'^B'
^nic
D^B'B'
nb ns^D nv ny
nrj'
on^^y nb
".ii
in^'ob'
dvd
^n3*iy n>n>
:3in3t:'
n\T
D'fB'
d^:;'C'
pD
DN1 "
3in3C' 1D3
^D^l'pB'
d^b'c n3 n^'xm
bpu
".ii
"wyv nc-cn
nt'on
p^m
po
dvd in:n
Tiyi
n^yoi nr^
.cid3
nyi B'nn
dni"
:3in3B'
ir:3
p^bp^
nc'^L*'
n3p3
nn^n dni
'bp^
"
HEFES
B.
YASLIAH
BOOK OF PRECEPTS
HALPER
I25
nn^
;
^-iii?3
/jy -im^n
"
:
hm
dni
".:i
c'
nn:^'y
r:;Ti
"lyi
mciN
njci'oni
n^kj'ji
".3i
niriDK^
i3 ,n>
p^-iyji
new
^22
nnj
c^n^
p-n^Ji
pmiJi
panyo ^^n
20
fDpi
noic irin
n''N"ii
B>in
pn mns
nyn
panyc nS
pmu
n^ bin paiyji
onnm
btr Dyt:n
^'t:'
".iiyj n^ ^ns
m^
nap: dni
ii
rnos* nnnn^
16 a
nnn nN
n^
Tinn^
'^tj^
dib'jd
Nin "i-iy:
.inyi?
s'^
^ns
-n^:
^')
Qy^)
^D-t
nns
-ids
.1^
dx
nn: pn n^^nan
po
dsi" n^D-iyn
'^y
N^2 nayn
n^n nny^
c'^c'
Dsicn i^any^
.mb
nn^ ins
irs* ^^y
^ns*
in ,v^'n-i ix ,13^
pcib
p"'trN"in 5
^^jy
n''
'dt "
^3
^i?y
>i^n idi:
qvp^
dic>d
IDN
n^ii?n
si?
^^y
mv
jni3
sin
nDB'jnc "im
^bn
nr
ib nny
IN
ini:
^33
Tiyi
^sj'nt
iny
13
,d!?B'
^in
p mj
DN1
".lb liy
's^
pD
nins i3nyn"
n-iDwXt:'
"in''
n^n
3n
irs 10
jtdh
DHB^y
^3-iy
>^;^
ne'yji
po
nina k^dh
^y
in''
ni^y:1
,nr3
nb^^ ^^y
^3-iy
-iDN DN1
;ib iny
obt^b
th
^^y ^^vn
^'vn
iny ion dx
bx
;
";i3iy ^vn
'vn
[nij
*b
""Ot
noxK' 1D3
,")b ""DT
D^K'i'
3^n ""b
"on
idx dx
bx
von
nn^
3^n
"b
nr
lb
.
'Di |ni3
^b
''vn
^m vm
^sn ini:
Q3i
^b
^dt ^vn
ib iny
Tiy"
15
n^i!?n
notrant:'
n3n
bsn
126
-i>i5yn
dni ^v^jdo
inv
sbi
y^DD ninD
p^-iya
ps
noNC' idd
ini3
.T-^^^y
iiy
y^D
nni>
Tn
n^c'yn
mns Qib
pN
-i
T-c^yni
fnj nvT^ND
y^D
20
cam nnN
'cripniy '^'n
n^''X |ni3
px dix i^no
n'''k:^n
.i:&D n^:itrn
ni^^^n
".o^a
ns inu
rbiN
^'Ni "
3in3"j'
lanyn t^-k ns
D^t^^ inis
:i
^xjb c>npon
cj'np^ ^3
^i3>" :nrn pjyn -iixan nj:^ irninii '\3i i'sr B'npon dxi
ip in^3 nx
16 b
mm^
in^3
nx
!?Nr
tynpcn dni
"
nnNi
".-iiidn
hti
n^n
nn
in^3
IJXDD n^SJ^^^^n
nivrD /^^ 'flip
m^^n
n:D
".-c^wn
isnp"*
ns nmi? ^Ny
nx
xb
"itJ'N
hnod ncnn
njtj' b^x ba
DN1 .nny-ii
niona
I'd
nnmu
'a^
"jsi?
nnis n-oyn^
dni"
c^n
dni
?i>dv
ji
^w
x jnan -jnyni
hndd
iidn::'
nn
y3
msi nxcn
i-ir:n33
dni
ni.tj'3
^0^"
10
xb^x i3nc
xs'
^'b
icx
61^
mo
bv ns*
bi3>
i'y3
:-ino^
xinu' "i3iy
mo
p3nyo
pxi pu-npo
px x'^n
"
lynm
mD3
-iip^y
nna
ipyn non3
onnn
-jnyn
:mpn
^!?3i
nrn
ybv nnno
n^nn nposji
,-inrj
ix .Dxns
no v^y noB*
inJ ^3
imno dv
xint' 'y'3C'n
HEFES
B.
YASLIAH
BOOK OF PRECEPTS
HALPER
I27
pipi?
in:::'
c-ns
n''Ti
n^
-,^3''
dvi
li^^Ni
ns* c'lpi
-njB' jorn ;n
mip nr^n
nvni
.th::'
ii
v^y mn"
'3i "
pDSJt:' >sh
ji
nvni'
".ii
"o''
nx
^^^
-i^rni
jnan n^yi
^roK'n
17 a
bvN
n^nt:' is*
pc
dnhs
-\^i:n
n?:i ni^in
db' hm::'
Dipm inn
pm
:jitj'
.thb'
p3 ^ynsa ni
ni^"':3i
Nnn
din*
nm^
^yi
v^y n^nn
^d3b>
nm!?
"
:
"
ncN5J> id3
N^n^
ynan
myi
"i
".
piJisn iy nB'
".D1JN nr
D^D"'nv "13
DNns
ar^t^ycf
i:'^'
nr
ynan 6in
jriJi"'
^''t^^<^
nm
ic^nt
3:i{:'n
"inx
.Don
nns*
'y^n^^'n
ova "imnu
nvi
nbi"
".ii B'n
Dva
^man
-isnjd 'ya-^n
wi
"'B'^^k'3
v^y nnn^
n^jDi Tn^^'ai
nrhin"
:ij^nu"i iioni
n''3oi
'y''3:j'3
in Dva
iTii^n
vni:3-ip "'3
ntK'
1!?
imnt:
ris'
yniv?3^ nr
?dn
S3^py i 10
".tj^E'
3iyD .TH
DN N^^N
vnimp nx
3it:
imnu
yni^,*ni
vc^n
/ninij
imno dn onnxD
'rcc' ^y^3K'3 x^-'x
nv3
T3trn or ^n dni
:
pjD
-.-i^B'y ''ytj'n
''b
ps
'y''3B'3
insTn Dvn
i-idnc' ij^3
nIj-in
''i?
pn
ijn^:''
61^
rbi?n
i^jd
ps*
i:n^r 61^
6^n
15
nn^jn
".NV'
n!?
ncN
p^n
iDnb"" r5ib
D^n
pjto
mnu nnbn
tid* n^""
nxco
nni5:n
nhj 13 insi
Nun
niNon
nr^
::'''"i
n^i"'j:'
nnro
nnN3 in3b
n"'3 n-i-i3n
N"'3ni "
3''''n
"
ii ji
'J'-ccnt
dv3i
"
DN"'3ni?
"
):-\ii2'^
in3n ^N
ny }nN3n ^12^03
ncNC'
im
,iovy3
" '^y^in bv
ndh
^t^Nr: "
".nyiD ^'hn
nna
i'N
20
128
irN2
vj'D3
'31
hnodd
>ix"i3
nnr: k^b'
:^^3
Dnai
ny^^'j:'
msa
inv55' nr nidh
-iim b? nnsa
jL'^
nnv
psn id
-121?^
hDH {<DD
c^npi"
nnn
Dix
^s'yDtr^
"S
nm b
| icdj
ny^^
"iq31
v^^'x-i
nx
".D^no^ xdd'db' jn
ijy
ndh ib'nd
v!?!?
17b
DVD
nvni?
nanv nr:
^d^
ni'nn
"
nw
^d'
nx
''"b
nnm
Ninn ova
DVD m3D^
D'D\ii"
niDNtr 1D3
/y'ac:'n
.oiDN-k:^
1DD
/nn
'<d''d
nx^rj niy
dn
"i^q^
D'':nnN
Doic'N-in
li?
na^
T*!:
piD ^an
nx iniD
riN
k'^b'
'd
i^a-*
D-Jic'sin
5
/nnn^D
i^es-
,Wb n^^^nn
ni>iyi5
ni^X:n
.nu^e'
^''ani'
np^>
bx
Shk
10
nivD
:
n
|ni
"d""
ik^dk' -1^3 bi
inac'
U22
b'<ti)
nn n^aai
DnnjDi
iDtj'n
D^nitj'D
m^D
nx
'p'-pn
dji
^^
m^n
,ni^'D
ne'y"'!
D''Di'C'
nar nc'y^
-itrx
nar
nnn
-itJ'N
B'Nn bv 15
n^JB'
nnx
bv DniN
-cnp
|n3i ibe'
^^
nxD
^'^vii
'iw
ei^am
rii>ni
^>Kn
naijnn nrn ny
vnv
"iDa
ija^ naiin
DniN
nyB* nx
piB'i
"
ainat^
ii
,;" -i^nn
Ji
'ja!?
anpm
ii
n"iVD bo)
^^^
ns anpni
ji
ii
nx^D
nxi 20
b
Ni>
newn
pivp
IK
|nan
IDT
Dnx
n?:^
ti>3ni
jnan
npS
ii
nna nn^n
*d>
"
n^ai
nc'y' i^^xn
B'^B'
"D iDi^
nvn "nw
".ji
mnta
laipi' D^Jiy
tm
HEFES
B.
HALPER
t)b
129
TnoN* t6 nrj
j<un^ D>anv:>'
nn''tj'ni
n'-p'-pini
'c
nab^
Dm
rhn nxoo
ib
t^'-K'
]2'-ip
n^
"122
i6'ii
".nti^y
-la^y
msn
jntj'
ni^rani
min ni^n"
Dvp na
po^
^y nnxi
ir
^y
nnN
oyo
nytj'n
ba
p^mciii'
nox
:
"
^m
bv
jn:i
nr^ nysr ns
^y
^"'^K^o1
r\pb^ "
"."^
3Dnn
riN ^oij na
insi
x'-jn "
nos*^
ijdd ^tj'xn
ntj'nn
"iyt^>
nt^ic
iniJi
nnn nnn
".rnnn
i'tj'
nnn ns
ib'n
ni'troi
nn
Jo
^'sn
^y
nw
naro
nnn
Nip on
li?
3Dn
N^i''
dndh
^ki'
"
^^
"ja^
nai^n jnan
ddn
:
5i^:ni
" 10
ON
"
noN
myi ".Dnin
n^yoi
new
ei^in
-ik-'n
je^
nmm nbo
i^bio
noNK>
.t'-h
"i
nmoi
i
1^5^
mnnntr
-i
^o^
nuoi
pnv t
i^tt*
on*
n3n "q
ON nnpiy in Non
"ina
on
''3n
'jno
Nnnyon Nin
ivy^
k'^^^'I'i
D''oirn{j>
""o^
nmoi
:
n3
^>
N'-noi
t^io
wjn
in
'dv
"ivyi?
mron
^^
^js^ "
"
Nin
^jsb "
'"^
".D^yn d^^^u
15
".3in3n
ona-'C' ny
mron
'<'^n
b^iu
.HK^yn
nintj'i'i
^^S
ni^D D^S^
i:-\in3 ci^d'J
c>3^
im
H^JN
^3n^ ttj^
p^
1^
iidn
p^
pD n3^^X"in
im
103 20
^^o "
:
pn |vnn ^n^
31
p^oyi n3K'i
C'\S*
bi
-i3B'i
m3i>
N^JS^
"'3
ne'N IN
5iDi:
ONI ^Nlt^^
".:i
^33
3
^N 131
^o^
-iD3n
".D^e'3^
^53
ii
tp
N"'3n!?
D''{J'3^
Nmi?
D''ni? "
i8 b
}3:n
"'j'o
by
iin''3 bsi:
{a:tf
nbo p3
^513.1
k'I
:3in3i:^ 03
^nn
na
:
^^3''
di31 ,Dnbir
".f
i'y
n^
nop
Nono
VI.
>ip^N
nn D13 Naa 31 on
"
irni3i 110N1
3 yi
VOL.
130
1
"
D^N
.in^ir^
ab
,12:^ iin'3
-ini ".nip^k
mt^N yv
T3131
n^-iya
"bv
-in:n ^y
omoK
.=;
innw -ncDDi
moxc'
loa ^nniDN
n^yoi D^3iD3"n n5
ii?pK^D
nne'
ds*i
nnna
njhd
a-i
o^p: jn
'E'yi
ni^an
in-'j
iB'y iryijN
'xd
roN"
c^ron
nnj
ndnpd^d
nnj^
p^
Nnsivn trom
xns'PDiD ui2n
mn^
nn'kT
31 ?5sn noan
'ij'iy
rr-y^n-i
]'':>n'i
mn
p"
noan
lo
nine nT^n n^
]r\2
vr\''^
p--
'hbn niDia
0:2:1
nymx
^jnidk' on*
c'npo!' 0:3:1
rr-ym nnc'
mv
n:b'
ab
n-'yn-i
sn'tr
D^n ^:k^
nxv'::^
^^^cn n^
no
nit^D:
b
n^'n
Si
^nxa xodo
15
10::'
n^yni
ni^i
jo::'
'hossv^ yii^foi
pm
i^D3:k' ynivo^
n''i:n
rrym
y-11^
nxjj'i
b
N3"'^
-iNB'i
pm
nnc^n n-y^ain
ns pboiD ppK'on ^3
b^
nxc-'i
ini nati'
nxiinb
n'<y^2-i3 o^^iD^rn
n^yana
]'^p^^r\
xns':i^M
:b '^n
D^:^'^ i^'-axi
p^Di:
n^yan
^o xa^Nni
b^
'b'D
n^D Np
nIj
NnN:ii?D2
^N2r i
riTm
-ivan
q^d
n^ym
riix
xmc'
hod Na^xni
n^j
ntiwi^dd
19 a
i:nyn3B' diw^d
pnix nvp:
b^ nnixani
noNi
D*2:yn
.nr^ nn':c'
Si
2"n
"
i^"'2C'2
Sn
Si
Si
I^vy ':d2
npii^
npib :n
pM
iir'N
fQ:D
n\:']}''
^l^'N
:t
So
jvin
D^nu'
DiB'oi
dib'di )v-in
mt'o
i^m
HEFES
<:^
B.
HALPER
:tijji
I31
^3N^B>
yn
1J"'N
D1S* nn^]}
nry^JX
n"
am
,r]f:i''bpn
sin
|^f-\n^
".pn pjxnn
'o'^isni 31T
p^i^nn
nnnn
cyD
^k'
"^nD
riix ""dv
n mm'' n
nm
lo
mB>
DNB>
vya
|n^^
m^'D"
:D''33y nnt^'D
,1^!:!:
:
n^i^n ni^!:n
".iidx
i^^
Dya
D^n D^nay
i^
ninaa' i3
/nh:^
ns
rhib
".ii
i"-?:^
iidk
i?3" 15
DHD" .nDNiyiM
p-iD lij^sK
nn^H
pTc:'
nns irnmi
^'^\^:
-nj
lO"'
mop nnN
-ina
-i?:x
or
D'-k'^s^'
niTr:
nyi
d"'K'^k^
nna oijiyn
'':nn
5^10
nn
D1''
n-^noi
nnx nna
nnN
nytn
pNB'
nnxi
10^
ct^'^K' "in:
nns
nyti>i
nv
n^na nsDD3
-in:
in ^jtsi -lyty
13003 Tinna
'O''
-iddd
Tiot:^
7-1^'
nn" :m:3
""isym ^inn
'k'nt
'ann"
"in:
nvn^
20
n^aoi
ohy
"in:
nr
nn
d^i
hn3i pnxn
"iDy3i
nyB'3
bi?
"in:
^:t^'n
nrn^ n^n
nns
di""
nnn:
d:
n:iD
CB'i't:^
n:oD
?i"'D"in^
19 b
DN1 ".iB'Ni bv
13^ x^
ba
"lyc^n
nx Dn3
Dn^tJ'DEi'
D"'i'3n
"in'-
nvpo ^s:
PiDSDB' IX
fin'
nynn
1^31
:n3 p3
n^:t:^
p3
"in: "
x^ ix
i'xyotr''
i pniD x^
bx
1^
"inio
D^y
in:
hm
dxi
"nv^n nx
nn^Ji
x''3di
-lyti'
nDnx3
^pni'
D!5"iy
nn:"
:nnxti' 103
,2'''\p^^
pnp ns3
\i>b\y
v^y T'33nc'3
nx
".nions
nyn3 bp^
'\'\v^
'T'33n
fix
^imnD dv3
ik^xi
^53
nx
ni?:!?
^nv nxoo
ny"iv
132
nowSK'
itsa
,innn3
^o'
in^o n^ pnyc'
p>
lo
1^3^
imTtJ^
pw
DX1
;
Dv
D^a'^t:'
N^^N
mniD nya
" n^n\n
nN^o ny
^"i3 "
".]2-\p n^^y
pT^n
n^yc
ty^K iTHB'
ijy
nn^D
yna
vimi
'jn
.D^iy -inj
nn"-! n^n
x^ 3ixp
1CNT
*3
mp
k^^b>
iTn 15
bv
PIN yVijy
nnnjn
pa
-inisn
nnnj3 nnM3
-iv:
^^1:3
^3"
p""?:
moNC'
T'Tj
vdo N^^ntr
-inj
nr
nn
n'-isi
nn:
'-^y
nn
'jnn
nh-x
"-jnn
TTJ nr
nn
yna n^c'b
^d^do
nn
'^y
20
rois*
mm
in: 6in
tno
nnsva
nn
^TTjn 'nrnn
^'ira 61N ^b\n nni
2n
nnioN
'yn
n^'')y2
oin "ndb'
rr'n "
noNB' loa
p'-ira
^<:pn:D
^ov
nnn:T
p"'i:''3
'^lyj
^dnt
'snt"
".pnnio
20 a
1^
nniD
:
".3i
^^^
nnn
'd'
ib
b^ "
ainat:^
im
.no
DtJ'
tr^cr
Dipon Djan^
nvji'
-mjf'
^na
|n3 "
nose
ids .nnpb
iniB'
nnx
pNE'a niVD
no
mupa
poynn^
nivn
no
invoi
nma
jna
p3^nD vn innunp^
nn: SDD* DIN DDni nn: xdc> bxi b^n ins ndd"- din
N^3D
'h
i:^NB'
^n:
ndu^
nry^irx
i in^
dn
b)t: ina
i>Ni
ndd^
i)Ni
ncN
insDD ^y pnp
inu'npt;'
)b
n*'3d sincr
nn: ndd>
ihndu ^y pnp
ndu^
".D^iy
ntrnp
pa kdd"
pxc'
i^Ni nyti'
ni>i*D
hd
Nin nr*N"
:nDNi
niDNn d:
f]Din>
noa
nyai?
niDNn bn)
".ni^'D
no
HEFES
riDH
B.
YASLIAH
BOOK OF PRECEPTS
;
HALPER
133
\>bn
n* bv dj nd^^i
n^yi D^Jio^-n
3p-i
nnn
^nn
n^^
^jyi
^:*j
nvD
^yi
nn
p
fjy^
nv3
ijyi
nnn
ijy
n^jD
Dn'h]}
ijyi
B>^tj>
nn^N ^yi
nn
jo nn^N
!jyi
iNtJ'o
dt
:b ^vn
mvy
ntj^n
15
p
3pT
i^J
5?'''^'
n^jK^n
mvn nsnj
"
:
."iK'y
nytj-nn -laon
-lapJK^
1^
n
r^-ij:;
ns^f-i
^y
-i^
b'^cj'
^tj'
piNi Dny
n
{J'''kJ'
pNtJ'
DD
CN
:
3p-l 1^
PNB'
Nin nt D^J2N
nsxT ^y
20
pn
Nt3D n^a::'
i^a
i:n "
nB>2n
Nan
niVDi ".NDD
bn
pian
nytj'ai
pievni
.nrn
-lyc^n
pi
D^iK^n
ny TT3
^53"
:i:^ni3n
nan
NNn
n6 nnainn
rr-a anntj^D
Tnn
Ni'tj'
itj c'npon
ain
^ti'
miNa
d^c'j
".-i>tj
ij^n u^nprsn
25
20 b
HK^j;
N^fiD"
ni^fz:
^StJ' SSiijn
pSnn
nctrn i^nstr
nra njiani
.nniB'yi' 5
lainaK' ia
^m: hn
d^c'!?
nw
nm^n
^miK' n
nitj'y^ irnrb
b'^b'
yi
nbaNT n^a
-iiNaa
lyn^K^a
mana
nitJ'yi'
irnr^
c^an pn
:
n^atj*
ncNi
'\']y^v'^
pT n^a^ n-intN
it
nn
'^'h
n^K^yi "
noNB' ia
"16^N^ "
:
c'npni
nnj nt
it
nm:
nrn p:yn
it
ts3
n^an pnai
^^'ipn
man
naoa
*^^
^t^'N
nani
nan:
A:iJ2f2
^3^5
r\'':ili^r\
niXlbn
,]'im'\n
nT
uiNa naai
injtj^ cr^N
m^D
lE'sj
ijy
noN idn^
:
nyiaB> y3B'3 in
nnj
ntry^
IN
<^i'
inj in^
njB'
^3
{:'\^
"
ba
n^n /n3n
''.31
^n^ 10
ti'n
nnN DV1
n^^n n\n
Ni'B' ^a
n^
"""ii^
riN
ni'K'i'
3^n
nyn n3
134
Tn
*s
^y qx .nns
mjs;'
on
nyn
ub^ p
n\n
dn
hiti .lo^^
B'''i
man
nns
15
pN"
ncNC'
:nioNi ,mJCJ'
110D
no mB'y^ n^ ^s^
'' :
^mj
n^nan
ppi33
cj'^k'
vm: nnx
dvi njK' 2^
PIN
nrn jorn
mip mt^y
DK'h p-n:
*s
ppnui p^p
vm:
p-n3
|nm: pN
pN
!^N
pB'npn
"
Di:r^
]'Vi'i''
pnciNC
bv
^ix
nrn
20
-nn ^3"
i^Dtnh
Dm: inm:
,p"ii
pB'ipn ^0 Dicrh
pmj
^o
,Q\-i^N DB'
nnvB'i
nNnc'a
"
:
inn n^^
Npm /wn
by n*T:n
i?n
n^ dn "wnn ns
n^j
imn
m:
nx yDor^^ ns
ai a
v^N Tonm
pin
'ii-^pb
mj
nn nn
nx
m:
nn
nr
nn
ib
D"i33 ^b\s
p''"i:''3
dj^p niip
Djp noiNn
p>rj
"
d^ib'
"nnn:b
ib''N
nnai nv:
Dinb p^ira
sinn
Tin
dsi
5
,m:
"^3*3
riN
mc^yb
an
nnn
din
ncNU' idd
p^w*3
-rn
rn
o\n piniD
3-1
Dim
D'-'irS
*^1J^3
NJD^JPD N:n"'JpD
N-'Din N^snn
d:i
lo
3-1 "-rn
nnn:n
D^''ir3
""^irs
cmjo
yDCD
^"'1J''3
"
^^DNB' ids
^p Dnn3n niyuta
N^J^N
DIBHJ
^NUB'
ijNplptT
i"NpipB'
nyuB'ni ".Dib
dn ab ndn^p
"i3nn
^jn
mb
dn
nm:
npipc*
Nnuf "
nDXf
d^ib'
TDim
inicyi?
HEFES
B.
HALPER
d^jo
I35
"TTiin
nij;n:rni
Dmjni
".n]}^:^^^
i^^n ^'\n
nnim
nm
"
ib'SJ
n^ji
^y -idn -idk^
."imtryb -iniDcr
n^:x*k^'
ic3 ,r^y
N^B'
i^jy
nmoxn onai
nr
n^ ^y ttit
nn
:i^a
rr-n
ha^"
-icra
bx^
-iDN^
tbi^
n^n
."iK'y^
van Nvvn
ba
im
v^y
"-jn
-1IDNI
-1DIS*
ti!?!
^y -idn ^y
-iT:i?
"irxi
^y"
rnnsB'
t^'sx
nnat:'
"1^3
nnnx
*n"c*
21 b
HK'^c'
IB^^i
ah^
n]3)2\:^
v^^: pnr
-i
dn
"
noNE' 103
/nicryi'
i?y
N^i
,1^
pro
Nin::^
mix
ppi'o d^^
^V3,x* oyiD
^j::'
^v3 dj^p"
mj
,1^
b'v^^
t^^ni
aba
1^
,)b
p'm n^n
3^^ yn
mbn
n2i33 xh nDi33
nns
".D^i5V3n
n''^y3 q:i
b3
-i\sD T
nTini
hm
nc^'yo n'b'iin
b3
n^-'N
nnin
nn^
i^
n''33
:
rb3m
TND
-i
n3n
mijn
"
mijn
"
hnD3i n333
n::'3
10
pB' 'jsd
"b)!
bin ;i^v
-ic'33
mox
;b)i
^3^ in3B'n3
n^
bs^
-iiDN
n'\'^i<n nf3
n:;i>3'i
.^i?:**
^3
niDN ",ri)^]f
^b'
no" ion
n^\s*
15
-noN "n^o^u" no
r^^n
"
ion dx ^3X .n
i^>3e:'3B'
n^^03
^3
nyoni
.n^i^o ^^33
'b-ir^
10 -ni3n "
"^ovh
r\)i'\'\
nihe' -i3n3
n3in ur^nuT2
136
bn
-iidk dj)id
^r^:'
n^^D an
^c'
n^^on
n^^n -noN px
join ntrsjsB'
nos iy
nma
nm
bn^
inxy> Nbtr
nD
imtJ'y^i
onpn^ inv
,])Z'ii'in
mm
"
nno qni
lor 1^
yap 20
p
-13^
Dj
bby
-1202 nr
inxn
1321 .-nvyo
-iidni
;
ij'^N
siny^ ^d ^y ^in
.m:
n^
nsn^ -nui?
:
msn
N^ Dan n\x'
nn
p^in
mm
noNC
22 a
t<b
Dii?
6^n wvy!?
p^n^o
ID''
N^ nnnx^ ido ds
ini:
:
pnm
lovy^
ijn*
:Tiy
"ntj'y"'
noxi
".1^
onnx
^Jas
^mo
ij^n
nih"
^as
niyi
".nan
vso
Nxi'''!
bwD
i^n inai"
acnes'
m:^
nniiD
dn .nij rwmb
ddjid
5
.D^y na'DH
|ni
m^
.nti'C':
11t2X3 n^tJ^^StJTl
ni^^n
myj
my:
i6u^
mja
si^B'
iTax n-iaa
.ncnji njr^^s
nna
IDS*
moN*
,nij
in
m:
n-n:t^
^a .jno njvcN"in
^a^ mxD
D'nnni yoc'
n'-aNi
DN
^"1
i^ax
.iDip"'
HK'Sj ^y mDN::'i
icip^
N^ nncNi
nm:
naN
yiot'i
5i
i?
mj
inn
"n: -nib
myj^ imct'
prni
".ii
ii
nn:
nx
^nbc
na^ai ^n^yci
ps*
nns
15
mn:
nt^oi nny'y
n-l:^y
mtyy D^ncn
njB'n
ba
n^at;'
riN pnai?
n^^nv
id*
,n-n:i ,n3c
oi^t'i
Tia^y
;nTa n^ii
^ni?
dn ,nm: n^3N
Nna
ni'aK' n\n
dn
HEFES
B.
HALPER
137
20
i6
nm:
,ribp
^riK'y
c''
ds
^n-njc'
no
niB'yb
22 b
moNK'
.mi]
''d
dc6
nyT'c^
n3B>
moNir
n**
DV1
mt^y
njB>
oTit:'
nn ppnn:
m-j-y
nm^
ins ori
nn"
ii>
D^n:>'
p6
mip mc'y
"-o
c^i^
dk^Iji
^jd
ppnini po''p
vm^ ins
n:u y
b
\''P'^2:
nnnn3 pN ]:^ipn
pmj
^y
"o
^y
fjN
nrn
pN ps noNC'
".K'npn fK^-'npm
pD^-5
"3
5|K
nrn pDrn
jB'npn psi
''d
nm:
om:
nv^h p-n^
mc'b pynv
nmj ma
n^^
ahii
dvi njc' 2^
Dn"'i?y
na
" i:>nn-i
ti'^u'
nmtr
na'B' ^3
^DD!?
onan nn
ppnini
nnn^ nny:
npnan
Dt:^^
"-^i
p3 pN
"
inmn
^Niot^ -i^srnc^
'Jc^n
n'^mn
""vnn
jc'
10
.mc'y
DTi'k^'n
r\:^n jo
:
^n
^y
,"n:n ^obi
mnj no
nniN
d"'^niij'
pt^Nin 'i'na
D'-jdis
D'^pnim nrn
nmn
^y
nms
d''^nib'
,nnyn opon
niiinB'
nnyc'
nny:3
15
''n:^
nmosn
nivo ^33
nc'EX ds*
^y
]n /nitryi'
"li'tj'o
i'K'o
1^7113-1
noNi
^D^
mc'y
D'rwyn
n:tJ'n i:i'D3
nm:
lij-'N
^ni3 npirn
''::'yo3i
nmy
njs ^ovi
''K3T
^nn nuN
pN
63n
20
nm:
nDn3i nn^
niNipj
nnN^i;o3
Dniy:n
nny:m
"nc'
".nv^i n3
iN"'3n-.i'
^''3^<^
n'-\:2^
pr3 ^ov
d:
3Kn"
noN
niyi
".mj3 n^ouo
nv n3 npu'Ti"
138
mc^y
on bn)^^
""d
nnaio
noi
-11N31
mosc'
,m^'
ab'tA
nompn
-ivna
n:i
riNTn
^nnn ps
bv "^dn
moN
"n^
li'nnni" ".-v^nnn
,n-ins*
dn
N''^*in^"
nosty i03
,B'-inn
bu
pin
1C3
,1^
iniN nani?
x\nc>
n^n mc^nn
.inn
itd*
nnan is nnsi
DNt:>
nun'' nr
nn
''nt^^<
'n''\n
nuD
nosi inn
Nn-'^r
nm:
"
nNcy
na^
is*
puno
ny nh ^nnni
5^>
10
lopi "
noxK'
iM
,p
nitj'y^ 1^
'^n
i^
n naiD xn^
D''''p'3
]}^w
nam nrm
ix na>
n''Vi
nnnj
nox
^31
nm:
""^x
""^x
no
na'-Ej'O ejx
Tbbr\
ab^ ny
nnu
lopi d-ivo
T-jo
Dip''
tbi^
D''''p''trD
fix
nnnj nx nam
nn:
!?35:'
n^
1D3
n^^-nn
nnx
dxc
ninan
15
nityy^ 1^
nnio ,inyn nx
nxn:
nnxi ,inix
naiDi
D'''p
wp
ix nnn: nic^yi'
'yn
nra irxB'
b xnn
xn
yoB^
xn
xin
no nnx nnn
^n''^
nnn
"
:
inoxK'
".n'''n
xn IXC3
na
nyt:^
nnx^
"3'-^
n^an
"-jxi
nyc^
''^''b
njiai
if?
".D^y^ ^yb
njin^* ix
rh 20
nny-kT
nam dxi
dip"*
nnnjc'
yoc't' di*3
cm:
nnan
"
innxc
im
^nnn:
,Dvn nayc*
nnx
ny cnnni .ovn
n:iT\S3
HB'nniy ny
nncm ni^
^^-^^a
naiD
nnc
'i'''^2
nnn:
Dvn ^a
,
n3:;'n
HEFES
B.
HALPER
I39
ny 61X
pyc:^
i 12 "iry^N
"ii
min^ nn
'dv
n nrn ^d
am:
nnsn
N^:n
ny!?
nonNm
y^E'i
ii ji
"jin
iniN3 na^n ps
^1^
^)b
m
*s*
vs
pyroK' ^
n
N"'in
ab nnosi
nmj
"
njinc^
in*
v^^'^ dv3
,n^i?y
cnsn nmx
dk
rainac' idd
wip^ ^n^
yiDt:'
cnnn
Dvn
dni
ji
.iroip''
.nonx
N^^
nxm
n^fun^ n^a^m
it
".ji
dn"i
nc^'^x
nnan
".ntrnx
^'i6
r\>r\n
vn nsi"
nnnm
c'^u'
,nsiK':
n^
nvni ^Qisn^
1D3 .nnniriD
1^
mosc om^n p
,nx''2nji
"nj 'T^yi
ns n^
nmji"
mm
ab^
njiai
".nnin^n
n^bv
n^j^^
Nvn
am:
iT^y isxjdji
abm
\r2p)n
omj
nmji"
abm
-101^
113 "n^i?y 10
imj
x^y' ny
'man 123
:n?:x::'
^jx"
:)b a^^ni:^
nv2 inK^x^
bnn pi"
pisiD
jn
im .Dnsn-?
x^I^'3
inio^y
nn
Tiitj'n^
^DJ^n x^c' iy
mn^K'
nm3
"
n^
joix
inm'i^ DJ^n
D^anc'^b
,^ynni
15
nmj
iniB'-i^
3xn nsn
nmj
mj
my:
nnx
-lao
:i
in3
xh
:
nxn naD
ii
i?y3n
n^ na^
"
:i
ncxK'
im
^n-iaac'
yotn
" iDnp:r
nnm^
dx
D^it^^
nnx
-nan
nx
nntry
ni?
h^d^d* in:i3
x v^^ dv3
'in
n^ax
yr:B>i "
".nana
n^D*"
x^^ni
20
nanvc' p30
mnD
nn "
pm
ni:xc'
".n^
im
nam
ii
n-n:
i)
-am
mn:
nyntj*
nxiK'jn
nu'^x
n^D''
^'i
Jbii?
b^n
nn''^D
nax
v'o^i
na
103 incrx
mj
nao ^ynna'
"
ii
nox
bi m:
^3 "
mm
nan dxi
na^B'
^531
"m:
b" mam
loai .nxt^JB'
u'i>
mip
man nonx
x^::'
Dm:
.fiun
IX
cj'a:
Mjy Dnn
om:
25
nt:oa 1^ ypB'n
abm
I40
^i:y
L''s:
nnn^Tvn c^^c
cnan .nn
nso
xyi^ai
;niN
mtrn
:
i6^) nnsi
noNtJ' idd
-itj'a
^DNn
''i:y
N^t^i
omj
Nins'
nm^
i^'-si "
^^iijn
is c'sa
-i:rN
D'pnn h^jn
c''^^
ib'b
rb!?n
p3D nrnb
ij''3tr
Dn3T
b'dj
Mry pa
n^<
^"^
B'^t'
irD3 'i:^y
^3
"
nnoiN NnsDinni
-im
^jc:'
".in::'^!?
u'n pn nL^o
mv
""irj;
ia psc^
-is*'
cnnx
pni?
-is^
T3K
'2^1
nnx
^s^ oyio
djp nvrsa
onns
'jnc'
pai?
'nx
tyi iq"
onns
'-ah
Tni
DN
^n" N^
i'*:^
nb y^xK
i^ jitdn
P'*
i6^
10
Di:r?3
jm
nn"i3 bv nDiai
nsn^ in^'
N'i'tJ'
"t^on
."P
c^.^sDH
ns*
mn:
^rr^jibs
mno nnn
^nsn
nm:
^3N^
dni
".nm
^Dxn n^c'
nvo--
nmj dn
]^j2n
pi ;mns* n^'iiD
nns
i'ainu' 'jdd
n^
amn
dni ,-inNO
nip^ b^n^
nit^'D
/jibs
"lac'-K'
nsnb ha^
i:"'n*
"-^y
nr ':):n
ni? N-'a^
^^y
it
nrnon
nns
ns"
^DiriK'
niK'D
n\-Ti
^nnis'
^nNO n^yntr
.'"jy^
n n^n "im
px nvi3^
D:ip"
mcxB' im
nnnion
x'-n
onm
"ti'
ij^x^
nx
lb yni:
p
^li?
-inxi
/inm incx
"isnb ib
yniJ^J'
Tnn
innn^
yT xb
yT
xbi
ir^a
miu
ynv
cvn
'h
nDnij
:ncxr
Dn-DD
v"]]:}
Dm
oam
isnb
bin''
^nmn
'rx
ynia na
ti'^t'
^:x
-is^
i^ax
Dma
nrc*
'jx
ynv"
bax
xi^c'
rbix
ab
rbix
::'nn
txd
icon
m:
ynv
^j^x
25
nb Tnni y^r^b
,d>0''
onmno
nan fjaxn
HEFES
B.
HALPER
n^s nr
'jej*
I4I
nma
-is''
nan
qs*i "
noxc' ma ^nmj
n^
^
D-'p
nan
nniD
'Jtj'n
pm
d:
Tnm
J^dud
'ro
ijjxn n^jl^
ds*i
.T^y DniN
Diajyij
niDx dn
n: Dip^
dhd
^^^?3
"
:
nmj ns
noxB'
nan n^njyn pi
D'':snn fo
nmj
idd ,nnN3
ni:]} niyi
noyiD
"Jt:'
njxn
mos
dk
Ijis
nnx -n:
Nintj'
pn
'-nD^s D^''p
D^JNn^ nb
noN D^jxn^ sh
n^njy^ n'2:vb
ni?
iX^i
nan
^h
D^njyi?
n^^jy^ s'h
D^Jxni?
d^v
xh
tj'^Ni
nu" :nDN
niDi ,irm>s
niyi
".iDipon nanni 10
.D'-p
"njn
"ism
/ra N^^
Nini
nm^i ^nn
"n:
mj
nani?
n<;-i
DN pnn
,n^i-i
ax
^tnt^x
nanh
nirn^ T"i^^
|3-ipn
mnjK' niio
nnn mnj
inc^x
nmj
inn
15
D^ajyn
mnj
d'^hj^t
nat^^n
-iij
/mjty
p -ino m^ ycc'
pnpn n-n3
mnjci^
axi
"."i2''i
nirn^ nr
niJiK>
nn
pnB>
o'-Jsnn
iud
bab
^jn "
]ni trcnc'^sj'
h^nd
}d
bx
)r\^i6
''bib
mnjtj> nrn
:
imn
^bs'"
:n^ idx^
n-^i:
;i3inn
nic^n
".ijoo
nna
lox
1^x3 xin nn
^ub
nx
\s*jnni
onx
-iDx^
x^ nnc'n
nm:
pTaro" :nxtj'
ttt3
^3>^
im
"^tiu ^man 20
laio nat^a
^bx
^^D
ni?
bu
^3^!?
".nb
bn^t:^ ti^^i
in^^'x
bn mj
pac'
nr
m
lotj'
^nty
^b
niyinti^
bnn
na^
jnas:'
D>bn pn hnn
-la*
u^nn-ii
nan
^3^ij
pni^ n
o^bn
pai
nniji
25
leiD 6ix
bn Dib
pxi
N^i -iDX x^
-ioxEi>
bni
ba
ptrb loxc^
^a^i?
nao D3n
nao
bn
x^ naa^x
mo^jxi
bx
^d^^
ne* 6ix
".Tnio
nam
pxi
^Diao
b HK^nii
ba
Tne Dan
142
vn nsi
".31
nmai
hjd^n m^i
"
mnac' 102
hidn
ib'n
b
pv
nx
nmj
ip"
n^i jwit^'jn
mipi
:
mj mn:
px
psiK^^n id
5
^no^ai dne'J
n-'^jy
nina nxK'iK'
nnx!? nwi
'a
ijy
cjk
dv
d'-b^^c
inN^
ht-tj "-jnn
nnoN nvrsD
i^iDi
hd
n^^ysK'
dni ".lanb
u''^
dv d'c^b'
nrn
p
cjn
dv
cty^ti'
ins!?
mnj
':nn
ht
moxi
n^
ism byan
nic'-ia N^^^
mn:
"
nnnj idid
nn
d\'<
dv
d^B'^c'
10
nns
nyc'
novy
niB*-!^
b
nns
i^ij^n
nr
nsn^
^i3>
irx Dvn
nt^-ijnji
i^ia''
dv3
u^n
-jb'
nm:
isn!?
^3V
ma
dt
hjd^n^
hm
:
dni ".nsni?
61N irr^N
-i
Da"-
ncsc'
im
p^d2''
nn naSm
niso
".D^JB'b ab)
n-iB'y *niry
mab
^h^n
ab oix NTpy n
^c^'^tj'n
d^jb'^ n^i
nnx^
pi?nn
be miNn
d^b':
15
.nbyob
inaTJB'
nivo ye'n
b!?i3
nn
^<vv:)l
ninn^tt
m^nm
n^s^i
y:ii ^{^;b
.dip^i
n:inn n^S>:^
.lix:/!:
n:i:rxnn niv^n
pr
i?33
num^n
nc'y
'r:
.anyn ny
rh''i'o,r\
niba:n yjjc
20
nnx
ji
NB'un
".:i
bi
!?3J
yji3n ba
NiJ'ijni
^\ir\
iNonn n^xbi
ji
onani
nx
nonnn
bb
ii
Dnb:^
v-i3ni
25
Nr:t:>B>
^3"
pbna
y:i3ni
".Dnn
xct^o yjun
px"
m-ijonb'
HEFES
B.
HALPER
D"'itr
143
.D^:2iN
n^h^ ^y
i^^n ni^3:n
h^
p^nni .hncd
minn
i^D3 ix
nmn
nioxyn nno
i^tr^<-l^
pn
^niniyn pi .ni^^j
i^jy
nninn
nod'' n!?
nna yjiM
^ntj>3
"hz
-nyi
c>n"i
^^ nc^an
niyi
nnnn
nny
HDH^n
"
dni
:
mK^aa d^nodo
iod
ii?^n
nniym
nny
b'h^n niyi
niyi
nnyn
nrDNa'
;'\2w
p3i
xi'c'
nod^
msn
.d^xddo dtn
ntanni niyn
D''Bi5:ni
^'^xni
n!?
nDipni
Dnsn iiy
^b'
myi
".nij^j
^ix
hndd
^3n pbiN
my
inn ^dj
nnsDn my
nn
^sj'
inn
my
oix lor n
aitj'''
h^ mrnn
nionan
10
l^nK> IN pnytj' j^^i n^^^n nnnty Tiy ^^^B^n niyi nc'^n n^n
irs' niyc^c' nK'a
'Jtj^n
-iiyi
pn Dninu mny n^ pn
.n^yni ^jirn
niytJ'K'
".n^3jn
^-2
"
nCiSC' 103
;\2 y:'ijn
ni?yrDi
nx ndd' nn
nn^o nina
yji:n
en!?
nnno nina
p^nn
Dn':!
niDxyi nK'3
nn'3
n^j'n
C'tJ'
nns
'a^'^K'n
nx ncd^ nn .DV^no
pN
ninsi
nnn
nnso mns
i^-'dn
n1yt^'
Dnnsn"
:niyi
".niovyi 15
rh2':r\
^::i
n-'no
in
ann
y:i3n
in
njo
pf^n
nr\^2 n^n
.D^trn"'
ontrD
"
inoNB' 103 ^mytJ' ynnNi ontj'y lorn n:iK^Nn3 vnc' nioa^ uiK'n nnt:^iD
I'nK'ni
pinm
T\'\-vih
lyijni 3iin
bi^
D"'B'3^
D^c^a^
ntj'ni
m^n
20
c^i^"-
DN1
pNODD
pxoDo
^"^2'^
nnnfji
panv
pnB'ia in h^'h^^
pn
"
Nij^in i?3r'
vnmi
".ny^
nyo
pnt^'ia
p3i
nb:n p3^
irn pvin
nm
n\n nI'B' p3
Hnn
:
pN
yhv^ Dnjnm
dji /fvin
ai::'^
Nin nod^ 25
niNODon
ni!?a:ni ".n'^nja
nodo
NSJ'ijnK'
noijo "
noN irnun
nan n\nB'
b^ pa
"
144
nnnu
^jo^d
pa
b'-'K'
n^s pai
-13 ^t^
p3i
fn"'33
bv niahnn nionnn
ibijs''
"vsa
ejipn nr
vaa ^y i^in
b"
3^1 mt^n
psjon
m^m
^tJ-ian
nispn
nx
N^3nb ^^1^
vi3n3i
Njou^
D^ijsn
".^''Dn
nx
i?3
nuh^j iTnn
"
:
^3"
irD3
:noNC'
im
dj i^bj
".Tnn ^533"
y3i:n
i)3
Dn3
yjijn
ncNtr
,D^bi
!?y
mx
ii?Sn
ba tt
" xod^
nn3
vn
p3i
'<b^
din p3
vn
)bbr\
x^x
nd:j irx
np:;Di
bx
in
nnnx hsn^d
nnix3m
".xb'D3
cb
D-bix
^isix""
^''3c'3
Divpj i:mNi
xn
"
Dn3in
n"i^3:i
in^iT3
x^ ,trnp3 yr x^iy
n3
13 nvni'
monn ^'03
",^^nn^^
nnnnh
dv niy3
pijinij
ninu
15
nb
nx-ip:n n^nn
nbao
3"IB'^^1
mnu
D''3c>
b^
"
noxc
103 p'^Ln
ontr
,D''"'nn
^^y3 met:'
pnyn ny
".5i
.31
nvn^ niv
,n?:B'3nni
uonm
ao
ii
nisni
npjxm
ji
xnon
Dsi?
n^nn p:3
nnnx o^rn
n^b "piB'"
n^n:r
nnx
bi
no ^33 xroDo
imr^^ no ^3
nrn
-I1y:^'^
;d
nins
xmc nn bi
p-iwn
|ro
::'-iDt'
xodd
niovyi
D^n^ai
"ic3 35
HEFES
B.
HALPER
I45
26 b
no
n'si!?"'n
ni?
px^
""nn
no onioa
~\^2 y"^^^
"
:
innaa
nnx
sis*
nio!fyi
n'^i^:
nnnx
noNi
nn^D
5
'MnNDD2 pNODD
iniN
mn
^j^o
nx Tarn
pi ,nK>3 in^b
}o
,niDvyn
nmni
.DB'n
nvT dn nm
D^navn
w^z^r]
N^
niovyn
p
Ni?
i6
nnbjo
niyi
"
nam np^an
^2N'
",Dni5jj
n^anavn
sh
10
nayD
^n^3
^{1nl^3
pB'ia in'nniyB'
payy'
i^j'^ni
"
nnyo
^
xinc^a
-iiy
l^3i
tsoinni
DIN niJ
pn^"*
mNH
"
-iiy pin
piinu
muy
na
jna ihnK'
n^xntj'
1^?
nnni5 D^xoon
pm
un
njDU' 15
N na \nS3x nba
rn
^n obia
TT-ii
^la*-
pe^aa jn^nniy
p'-oan
an pn^ na
n^aj DN
i^Niotr n
m nKimnn
pryn
inrn^ n
bx
.nxDDO
coa
nrij
'ja^B'
mvoa
mam
naa
i^ra^
20
Dx pi
^a
^y
n^*
QV^nn nvpo
dxi
,XDD0
5|-iE^:
x^k' pi^nn
"
:
pB>
B>^pi5
])]}J2^
-i
bx
p^nn x^
i^ax
pxoDD
li^^pb
Mbm
ox
siib'jb'
^2''^
D^tJ^a^
pyoc'
-i
ox"
:niyi ".jn^ipoa
^aj
i?y
xn jhaa xn
25
pi D^nn
xoo
no>^p n^tri
pne^
VOL.
VI.
146
DX
nninon n^^ucn
n'B'p
ne^yj
-1331
^c^n
vsn
VVHB' naay"
^1^
mDNK'
i
"i3
/n
vi'^^n
dn nd:2d innn
^nyiin
c^^
p
pjn
yB'in"'
n5r33 yjun
'js
nonx vvm
nc's 5
yawn
^y )nBnB> xini
nj33{j'
".^ija *:a
ijy
i^ncnc
n ni
"idi!>
ndd icsn
nvi"i
nonNi
DJt^B>
lijN
i>y
nIji
;;|^"iNn
^y n:^'^ n^^nn
-i33y iok'b'
^^3
Visn
ibh
^n
Dnc' i33y
n^n
fjN "
hdn'^
".D'3*^
103 .d^os
nn
Nn3tJ> 153
':"'d
nx
N^vini)
10
D^i'-aan
msni ".m^nn
pn
D^^'sjn pi
nny
Dn::'3
p:3 3v
b^ p^o nmi?
i^y
T1KCD D^no
''.N'j-*D3
onn yiwn
imui
'b
DJ1
/au
15
vby
n3N^D
^313^1
>^3 in n^3
1:^^
inN^
n^tJ'^S^n
i^i?n
HlV^n
nnx
;D>D3
,N0D nrni?
T"i^' inio
,->no''
D"'xnc'n hjou'd
:3in3c> 103
n3 nnNi
;3-)yn ny
nod
nNC'-'i
ncnac'
D^^3n
j^jyB'
nnx
".ii
py
^^53
i>3o
nod*"
nn3-ii
mrn
"p'k^^i
niyi 1331
^:^N
moxi nxm
,0.13
nivon
DiB>o ",Dn3
n3N^o
13 nii^y
''^3
moNi
D-ironu^c' 20
ic'x " v-i3n
,niyi3p
nno
''^y3
,no3iK>
D^b
in:i3 "
ens nsN^o
nt'y
on
n^^iNni
,Dn3N^o mo^y^
nam cnon
:
crNK^
DaiB^K'D HDiyni
neon hnoid
noxu' 103
N^t' no:
nn
niy3
25
^a
^y
cix
mon
bc>i 3Jp^i
didh^b'o yv
ion
33p*i
DiDn^u'o
nbb
pD^^o pB>
nod
D':a30 33^
HEFES
B.
HALPER
147
37 b
D''j3n
arp
N^B^
'SI
bv n^ niDian
n-'ai
nx
3:p^i
n^d
D'
ini'c'
nn-i^
onn
'':k'
n^^yy^jD n^i^nan
prom D^hn:n
5|3i
o-Jiipn
n^vuD
d^jind ^c'
n-1331 ns3
nt^y-'c^D 5
i's
nnN
n-T'as
tid^nsd niy
-ii
vnin^p
no^ni
-13.1
HTiin-'p
ns
nB'j?''ErD
din mini
ajp*-!
ii
a^pii
DiDnic'o
10
mna
noN
ijy
niyi
D^nDD nc'DnD
iy D3-iD^
Tny
dni DiDNn
ny nidipdx
i^ nic^y^
:
ny
Dt:-ic'i5i
".nuD
"INC':!;'
1^
ntryic'
ny
-ii3t:
n^ny Nine*
ajp^i
nonyn
iiy
15
niDnic^o
.SJ^I^S
moia
bn^ pTi
:
prabn n^n
3d
nisnp
:
pD
:nbb
.i:dd
niu^nn n^DDpn
.jn^
.nipn ni^Tis
pnn .m^n:
.pc^^
ncnm
tniTsv
.nixh^ tvninip
bv
i^'T-'cyD
:
ncn
^Dnnn .n^vno
:
piyn .ni^Tis
.iiy
i^tj^
DiDxn ^y mjiu'D
."iii'^
:
.-ny jn^c'
DDnc^''
Ni^-iipD
y^-D
x-'i'^D^p
:^!?i3
.02-13 ri'y
id-'c^^c'd
:D3-i3i?
.Disnn 20
"
'i'a
^iji
D\sDt3 piiD3
piDinD
"i^n
nn
Diij^ni )b
pbpn
.c:"'
c'^c^
1^X1
^^^
ijcmi
1^ v^:^
dhd nnx
,iin
i"in
.nxDD D^bipD
tyi"!
nyxt:'
nno
Oi'-xc'
c'^i
c^"
^n^
25
Qi^apDH
.nxDD n-^apD
c'li
c^^
cnb pxc'
148
nrh
^''^
iIjni
.iin
nni)
b^^b^
pn nNotj
*ij3
pi
.Dni? pKB'
pm
iin an^
pn
han
px pb^ B'lpn
pas
n'>b:i
p'ah^
nnm
nniK
m6^^
D''DB'B'
n3''3Dn
nm
Nint:':)
^b onoi
nonni ny^nni
:
nnsm
na^n
ns'^^p pja
/n pnB^^ nipirnn
noxc
103 ,NOD*
pn pr
nnmn
''?3"
cpK'ni ninoani
".ny>3vn
rr-s
nnan
iini
Dmnx
oni' b'^b'
arh pxi
".ii
ps'-vnoni
nrsD
nm
n^jpn
mi3i
mNi3i
iinjoi
b>^b>
nsn htb*"
^a
:ncNi
10
ppnno
p^
n^bw nnb
bv
^ix
B'3"'3
nm:D3^N
-INB'I
DniHO
I^^N
nn
Dm3
|nB'
inm
*D
i^y
rbix
f\ii
pbpo
irNB*
p^3po
d>3^d n^tiopi
irsB' D^Nota 15
pbpD Q^bn
vh^a
^53
nsBn
|n3"^
no3
n^''N
bDbD''b
mm*
-i
NDU
nciy
i'B'
n3nD
n''i'3
nB'yn "
hdni
DippnB'
nB'3''
pnn Dnino
D^arsD
DirpnnE' in nayn
nx nns
nioi'
nipirn
mrpnriB' is nayn
nx
p^xm
^13^
20
^mmo
p^on
'Ni
n-iiv3
p^o nnnc
nnriB'
nion"
'a
moNB'
bv
fiN*
103 ,D*^nn
nx v^y
n"*:!!^
|pnnB ijoao in
Dmnu
pbpoi
caippnB'
O'-^nn
nnnc
nn
ypnp^ ininDn
b"
noN
niyi
".^i3p
dib^
]r\2
HEFES
B.
HALPER
I49
28 b
N^tj'
^y
51N
Nnpin
:
"m
^b
v!?n
bx
nan
2^30 Dn^
iinu D^2{r
^lin jo
b"
D^b
nn^K'D
ncNB' 103
n^n
nam on
HNOD
ntriyn
i^'^sni
N^^y
Din
nm
B>iTa
miD
f'apDB'
nm
i^-'sni
}^-in2
bn:n jo 5
nc'y:.! ^i^a
^tani?
dhdi ".nsoDi?
man
noo
"^^JiD
nnnnni npn
fliit^'n
inan
ns ptmso
man
nsntr!? snip
d-'D"'
nyac^"
:neNtJ> id3
msn
pN
n^ij^Ji
nx
n^3 10
pN
rr-n
Ji
nac^i? nrsc'
pm
irpn
'3
N^yts ^no
nmx
u''\^
^ba
''i'3
N^T P3\T
D^:3N
'^31
D^^!?:
nat^ ]rh
py
nnyp
nc'mi
rnr-'i'
nnoi ",nn
pid31
ibr^r'-b
moNtr
n3n
^3
^m3ncn
:
onn
Ni'V3i ^t"i3i
nnrD n^-yin
i'C'
*iiyi
".nninu py 1^33
D^b Dnoi
D-'^npo
".p-inuD
-i3i
3m nddo
-i3n
^jn^^dj
p-i D^na
^nxn i'3pDn
on^
dn
bv nn
:
i^''sn
Din
i^"'2n
piN3 ^n:n
niyi
pnx
""b^b
D"'^3
Nint:'
20
,DiDnni ^nsvn
^^-l
dn
ijnN
,n3N^nn
ciDt>
nvn^o
ipos-i
DN
.hndd
n"'i'3po
""jed
pen "b^m
pio '^3n
ran
-ip3
^id3 |ij3
inN
pTii
^^3^
b^
Dipf?on "
pnopi NiDopi
i^ej'
^iDO
NCD HDDp
^iD3
QninD
i^N
nn
HDJoni
Dnm
^id3
^tj>
sinom
^id3
nionni 25
nan
iinD N-iccp
150
HTiTDn
nui hyjon
idd
i'B'
pjii^^sni
DIN
i'^iJ'
"i
Dx
i^bsn nr
nnino
i^^n ^'[n
msDD
irxc
^31 NroD
nas^o
nyd
naxi'D
wS^btsV'ii
nma
n''3i
nn
niB'insn
n"'ni
D^xnn
N''t:npDi
nnuD min^
a
unw
Nincr
|on
hv
1N
ns
nnn
.nsvn
Man
n^\s' u^nb'
b'^b'
10
nx noann
npn
i'B'
u'\\>%n
>jatt
^nS
po
:
".ndd D>b
ii?B'
.Dnmn
:r33 .nnao
:
pon ^b
onim
D'-n^JotJ^
i;^^
pinon .p-i
nionm
:najoni
p-ix
^^ni:
:N"ioop
i^ti'
.onn ni
:
nan
:nDap
.nm po
:
py*3-ii
.D'lun
.oian
'jb'
nicxn
.p^n
p^absn .^jy
*"id3
piDp .nd3 po
:nor
^b
aoncm
.0^^103
rp-rij-in .'103
rpTi
3nN
nyn''
:ni3i::
"iB'y
.Dmny
D^bnn 15
.nnijo
.nnB*
tmc'inan
ini'B'
pyo
^i'a
Nin n^anon
:n^d-ipd .my
b^
yi'o
:N*bDV
.Dioijip
ranaD
:X''J13DD
D'bpoT
*]in
Dn^
B'^B'
D^ijDm .n^pnpa
prj^n n^n
.1122
>r
pi^^i^n
.ij33
D^i^an
Dn ,nxot3
oni?
b'^b'
nuna
im
20
Dnn
NVT-Di
ini mB'i
nam mypi
D"'^3pon
Dniann onann
ijy
myB'i .nn^j^o
nx t^th^
thx^b'
r\^b^b ^yhr\
xiHB'
nsD inx
niy^^x
n^y^B'
niyB'n .nxcta
^ni^yoi
J21X
"i
fup
irB'
ncxB' i3
dtbi:
HEFES
B.
HALPER
15I
29 b
Ds
pi^n
ntj'ijjn"
iiyB'i Nn^B>
ntJ'^B'
ny 6in
riB'^K'
cam
m6
dni
nod
^y
n
i'a
{i**
nns
k^db'^' ^c'yijj'i
ijpnnK n^i^an
^y
DN nstrn ^y
^1n Dni?
d'^di
D>bni
".nijiaa
mnoi
noiB's
p dn
.onij
n^'n
5|T'
noNi:'
:
im
nonni p2-\2
iDtfpB' in
10
pDinn: b^
nunx "
niy^
iriiDn lynpB'
i'B'i
'jao"
nnoNi ".pNDa
^ijyi ^tj'
D^na ^^yn
i'K'
niNOD
D^nn
^bi?
nnnvo
'ja
niNCD pinm
nnns no
ny nmnt:
nniy dhdi
"/i'3^ Dnrn^tr
nvon
niy i^^ax
/b
nn
nie^y!?
my
1N^;'
nn3 nax^o
pjyi
n^]}'>
ik'n 61^
o^n
".n3i'
pn
nc'yj
n^fon
n^
nmy
nc'i^cr
shyn ncb'o
'dn
13 n^n n
on" nncNtr
nI^t
nam
p''ay
n^
n^op
n^
n''i'D
30
naK'no n^nn
l^yn ^b'
niiiy"
:noNi
n^
n^^jm
DmK'
n^jyci
nmaa
r\\i/p^
bv Dmats
njaintj'
nir^B'
nmotr
nniN D^ccB' IN
,n^i?y ant;'^
in
.Dmo hndd
30 a
B'ontrn^ n^ainc^
Dmaa
n\^b^ bv
amaD
ntr^K'o
i5^n:r3
nnma
in ,n*Dii Noaiijo
ijy
nmctr namn
in ,\6
non
mny
152
D^atrini:'
cnsD
nc'^i^
i^y
cnsD
ntj>^B>
IN ^nbyDi D^nDu
nyais ^y
D^nst:
nymx
^mir p^ in
ijy
,->nN
nan na \pnb
imoB>
}'3 IN n^yoi
D^nsa
rnjr:in
NODn
Dn"'^y
2d^
in
2C'"'
is diib' n^yoi
cnsu
n
by
D"'nDt3
n^^
onann
nanir
nnsiB' ^s by
fiN
|o
ma
N^vai
,13 lyjJB' in
i^MNntr in .oniN
"ibi^n
n'''\2in
jo nbyDi
nsD
i'y
,13
D-'K^ont^o pNt'
nc'bK'
nsoD nins
"
D-nob ncbc' by
bap"-
10
no DNOob
piK' ntj'ty
by
trbs' nityoi
n^b^ by
yxpDH
'i^V^^ n
pm
6n nn
pK'n pB>ni
ijan"
15
nsu by nan
ni2d
hdd by
net: |bao
t^^pb
ja
pN
"
niyi
T"ianb
lina
myi
".invn
nN
c^ct'cn Nb^N
nouo
nN^:t20B> trbc'
by t^bt^"
myi ".nod
Nintr ba ib^DN
nnioa in nbnn
nnN hnso
yjvien |o rrian
batj'
hndd nun
20
nNon
ni"'N
\^b^ by
B^bt'
n-'oni
"i
hm NaN
-i
on "
niyi
30 b
-ia
nabm ".D>Tc'yb
ntrbtr
Nbi n^^jyb xb
Nnn Nbn
na
^N::'yt^'
by
nt^'bc'"
:myi
''.nvan:
oyonic^
nu^bti^
by nc'btr"
:niyi
".hnou n^ani
by
nc'b::'
mns
D^mn nN
ia
njpbi
nmpn nN u
nN
ii p^sb p^-jnnt^ 5
HEFES
pni
B.
HALPER
NTpy
?bx
153
pi pn
v^)n> n
-i?y^i?N
nm
NtDn
piD px^y pm pi pn
n nint3 piD pNiy
piD
^''Nt;'
NDta pi 6i
-i
i53n
nm
N^"'N
n:n nn nn
np-ir
nm
on
i^an
nm
hbk'n^
ni^^y n-riyi
mnN
in^jn in
nna
iNi^nB*
lo
"nn
nN?D'j
61!?
dIti
nnnbn ns nmi?
"iiytj'^
pjDi "
noNty io3
pn nm
mina Dmin
dj nnroi
yw Dn3
ni3ib''i
noNC' im ,v^y
lyjjK^ in ,^id
P33 n^yjjn
''.D^i^jJii
'1"'
u^nb' ^s ^y ]n
11^*11
na
i'B'
15
HNT DNi
nnsD nnsDoi
lo^bti'm
naatj'
^jk^
D^nti'^
m^so
v^N
DNDtsD
"innK'
Jjy
nodoh
niyj^n
mns
in
nvv31
nnn
minn
"inn^^
/iiN-ii?
nm
imn
20
IN Dn'':B'n
hnod nNVDJB^s
NroD"*
nmn p
HB'yn"
riiDNtr iod
n!?
nbp iriNOD
.nno nnNn
1^
nyaiN iiyn
niyn
jo nnNi pc'n
hk^^k' ptj^n
\J2
d-jb'
nnxi psDn
nnn
nnNi
p nc^nn p^n p
minu pann
pe^n
nnNi
"^-w^
ni^'i'B'
nnNi niyn
nyanN
31 a
".ninta liKD
^pn
nod
ijdo nionn
1^ -in^nty
^3 i>^3n nr N0t3
cnnN
hnod: dni
non
^iN-i
"iJ^NB'
^mipn nsi'oi
.n^Dtr
nn\it^3 T'Ini
niryi
^b n:on
nc^y
dn
i^aN
njoo
nDyonjc'
N^^t:' noi'
non
"
iidnk' ion
^minu /^ nonni yv
nNtj'yc'
13 non
iNK'yK'
bonni ^Din
non
-iinu
non
non
iNt^yri'
"13
h'^dk^i
h'^db'
nNc^yc'
nnsDoi nnsDo
iN^'yc'
iNK'yK'
154
ndd
^r2^b ^ny^ii^ bs
bbnn
nr
D'bn
b"
n3i33i natj'non
nsotan
nij'SJ
13T3
iJ^nian
niNa
D.no
^B'
td
:
n^ n^tano nrx
N\t
n^y
xi'
r]:n
nxm
n:hr\r]
"UB'^tra
n^jn
;Dmix3
nnrnv
|o
DnB> jot ba
nniN pi nno
^mnN miv^
.onn
Dnis
dji
n'-ayi
15
at^'n^:'
niK'non
'b^
n-nxn
"^iib
nar-no wsh
;D"'i'D
Dnc*
\:^i<^
.n^ 7]Dip^
:
mns
nno
nvc^yb
onn^o D^b
^ya c^^nnc'a
Dmx
hnod
i^ya
i^jap*
nijyia inar-no
pN
D-iaci?
cmx
dn bin
nniy
"
iidnk' 10a
nac^
a^^ne^
onann bv Dib
31 b
ps pay
b^
iriNCUD
narno n-an
b:y
i?ya
i't'
inNDOD
'SD^^yan ib'nti:
iiy n^cc^ v^y ae'HK'
nasj'nci aj3
iriNoao nat'no
fi'rj
i6^
^ao
iriNOuo na^'no pN
i^'ni "
ijcri
noNi
5
Nsnn
-iiy
cinan
my
fnan
my ncnn my mon my
"lan
N'-^aop
my
N'u-ipD
my
my nonyn my
pmon myi
NOD
DIN
oam dtio
oin -ry^^N i
N^
n-iNivat'
Dnma
JjapD N^J
HEFES
B.
HALPER
155
iNtJ'yi
ninu nbi
bm noo
rron2
b^ an N^inm hnod
nam nha
NH ijury
DHo rnsrsD
Dnn
;
lyaptt' ^a
b^ kcu noni^
xn
n^D
nn^ pxB>
Bnoc'i
D^i'Dn
triroB'
n^H
'i'3
15
D'K'criK'OK' i^s
.pim
nnp
nna
D'ti'onB'OB'
py
nnn''
nm^n
mo^D
e'ir2*k:'n
nrx
pnp
c>io:y
1i?^<l
,isij3
n^crontroD Nin
nnpn
n^NC' ciB'o
^D^cytson |o
D'^u'yjn
pn2
s<vi^3i
,ni3Di
nmjo
,DnnN n^b
Err35i''C'a
pimni
nnmn ns bs^ cm
nn bi
cc::'^ 'Vk^'yn"
JiNi
rnxn ns
hie^dk'o 20
nnypi
n^Di^i ,ni3:si
nnyp
p:3
rnxn ns
"'tJ'c^J'o
nm u mpca
ai^ipn
Dnxn
niNn ns
32 a
ni'Dn b)2' yv 'b^"
bi3''
:n?:Ni ".d^nod
va^nm n^nam
nx
in^c'n
|i:d
IN
I'y
>b
N^i YD ^^3
bo
nx
61!?
nnn
py '^3
i^n
nx
ptr
nn-iij
n\sn nc
p'^
DNi
mxn
nx
tj'na'o xintr
invD
nn py
b^b
nx
pK'OB'D
p^
^jx fjx
mxn nx
ptroK'io
jntj'
tyotJ'D
nx
x''Xioi
Dixn
'^'cc'd
nxi
mxn mxn
13"'xt
mijoni nnin^ni
n^^u?3 nnoi
nijipm
mxn
^ci^c'o
nx
b'cb'd
nmotr
B'/B^ na^i'tynB'
ntyist:'
".mxn nx
pB'ocj'o |rxi
mx
^cj'd:^
nx
10
nB'^B' i'y
D-nsu
i'y
nu^bu'
bv r^^b^ "
ncxB' i3
,xr:3i^o ix n'-on
nn3i't:'n
ni'iyi'
^y niynvx ci^c
niyasx
nsB'xi'
nmrnni
nmnoa
".nnxcuo
{
156
NVDJ
p DN
j^nc'
pa nnsDH ninDun
non
ii?:j
ix yij jnn 15
nnn
".nmno
p-i
i^ni i^jn
din
-ii
^N^i>D3
nnina
pyDB'
nnism
^ij;:Dni
nnsD nnsDDa
n-ivni -\"'xn
^n^^jdj
nnnu' 20
^pjnn
n^nn
|d
pn ndd
iDvy
"-JDa
dc' 1^
c'^b^
iB'y:tr n13^J^1
mipni n^vni
D^t^^yjn
moD
n\T DNi
.in
CORRECTIONS
Fol. 7 a,
Pol.
1.
IN
31.
D3nN^
Mnl'N
28
a,
I.
TO
I
7QR., VOL. V,
pp. 443-52.
AM
Davidson
would
remarks
in
like to
Abraham Hakohen
I
are
five
How many known from the Genizah? As far as different Abraham Hakohen. We can give
proper to answer the question.
:
the following
of
them
Abraham Hakohen in Schechter's Saadyana, p. 67, 11. and MS. Brit. Museum Or. 5554, B. No. 20, where we read
A.
B.
1.
ff.,
24
f.
D^^pi
^n i3-in^
\r]^r]
^n"ib>*
^D'-^iN''
im^j'o
pan
nn-iaxi
B.
see Schechter,
loc. cit.,
p. 64, 12.
C.
Schechter,
in
:
loc. cit., p.
41.
MS.
ZDMG.,
nTjj'^
p^n
Dn-i2X ^l
^Wt\
^nx
K^NT
'no
[?-)-in]n
E. 18
the
Isaac.
in T-S.
signature
is
Tmi^h
|1N3
r\y^^r\
3
J.
(there
signed
npy
DTtT'' K'NT
19. 18 is a letter of
Gaon
to
myn
nc'
is
p^n nmaN
'-10
p'^ii
inn
p.
Since
Abraham
{j\'y$r\ "IB')
Hakohen
same way
157
158
we
Abraham
as a
member
to
We
far
task,
namely
as
as possible.
The
first
a British
Museum
Fragment.
for
in
enables us
numerous
mentioned therein.
since
!
especially
is
important for
our
question,
Hakohen
new Fragment we
addressed had
is
is
man
to
whom
no doubt
His brother
sister's son,^
Amram Hakohen,
and
finally of
Who
of
are,
Kohanim)
we want a
further
proof that
we have
rblO 1
.
y nj?^
^JT"
nh:n
ryi
..
Schechter's has
also.
See Z/HB.,
B.
1.
7,
112.
II
f.
nipi^D iiv:
in^::'''
pon
"-yuji
ppyi
pipy 10^
\)nT in33
nc'"^
tiDVi br\D
d:i
B.
1.
15
n'-n
B.
1.
18
jon i:n23J
Dip"'
ti33
"
B.
1.
21
.iDcnnnn
.HON 'nx
n^nnn br\
TO JQR., VOL.
V,
PP.
443-52
MARMORSTEIN
cf.
159
a head of the
Academy
to
of
rT'oriD
'
(p.
63
66, 8-9).
in
Schechter
to
drew attention
Sura,
Saadya
and the
last
ought to expect
name
Gaon (Schechter, p. 65), or Israel The man was Abraham (see ZfJIB., VII, 112). We venture now to suggest that the hero of the poems was none else than Abraham, the father of Sahalon (on the name jS^riD and ^HD,
see Steinschneider, y<2^., XI, p. 316).
It still
If that were so, then we Dosa the son of Saadya the son of Samuel ben Hofni.
of
remains unsolved,
why
in course of time
as Isaac or Jacob,
well
known
Gaon. T-S.
between Sahalon
among
the
JNI'T'p *t^JN
1
Juifs
les
Kairouan,'VdiXSOv\e,
by him 794 c. e., 345 Doc. (see Hirschfeld, Arabic Portion of Cairo Genizah at Cambridge,Y pp. 3-4, reprinted from the JQR., 1904).
,
is
Haber
and (T-S. 13 J. 13. 28) as already deceased. Before or about 1030 Solomon Gaon wrote many letters to Sahalon
13
J. II. 5)
about the distress and sufferings of the Jews in the Holy Land
(see
my
die
article
'
Die Wirren
unter
dem Fatimiden
1914).
al-Zahir
If our
und
Juden
suggestion
it,
is right,
and there
is
nothing which
may be
said against
we may
Abraham
We
get
Abraham Hakohen,
who
fact
which clearly
justifies
the
would seem
at first sight.
We
l6o
is
entirely
unknown.
personality seems to
me
to
ZJDMG., 67, 637). My suggestion Joseph lived about 989 that this Abraham was the son of the afore-mentioned Gaon Joseph
(see
{ibid.,
For we see
who
for the
my
will
view.
First of all
Cambridge,
bear
me
out, for
That means
even
after the
But one might say that he was not called Gaon by himself,
when
there was
no more
p. 88),
fear of
he was so
Now
I rely
T-S.,
member
of the Court by
Solomon Hakohenben Rabbi Joseph, AbHayeshiba, ys\ (Schechter, It is quite impossible that this Solomon was the p. 81, n. 2).
son of Joseph the
first,
the
Geonim
of Babylon
Joseph
in the
tures, voir
XXII,
and
ibid.,
247).
the second,
nm,
2K.
I still
Adler
refers to
Joseph the
first.
we
see
A and D. The question now whether these two are different persons or not. For from MS. Adler that the latter was also experienced in the
It
art of versifying.
my
opinion,
poems
in
poems
TO JOR., VOL.
The
last one,
V,
PP.
443-52
Isaac
MARMORSTEIN
recurs in
161
Abraham ben
Hakohen
Fragment
Oxford 2876. 67 as
J. 15. 14,
Abu
where a poetical
mostly in Aramaic.
734) headed by the composer Zakkai Hanasi ben Jedidiahu Hanassi. The composer was
It is
according to
perhaps a Karaite.
tial
a highly influen-
family.
do with the
writer of
our
fragments.
may be allowed
came across a fragment dated Damascus 4797, T'V^'m 1037, and signed by Elijah 'n: 'nnJDa "I3nn \r]-2r\, son of Salomo Now if we take ^VT for a eulogy for the f'Vr 3py> |1W nn'^kT'' t:'N-|.
in
the
Gaon
and
ZDMG.,
68, 123)
Geonim with
ported by
the
name Solomon.
Din he
says
*
About Solomon Auf Salomo ben Jehuda folgte nicht der Vice-Gaon Josef Hakohen, der vielleicht inzwischen gestorben war, sondern dessen Sohn Salomo, von dem wir iiberfacts,
and
ben Joseph
Ab
bet
know nothing
at all
about
this
no
priest,
{ZDMG.,
is
The
and
the Oxford Fragment 2729. 5 has nothing else but the name,
he,
Solomon,
I will
is
note.
Who
Despite of
it,
by no means
I
sure.
poem
has to be settled.
most valuable
VOL. VL
1 62
wherefrom
copied
Nin
:]i)r\''
r\r:b^ ^o
1D3D
nnnai
nnj3i
?n3^ [Pnwn]
nnn nc'N
have shown on other occasions, the dignity of Solomon ben Judah was fiercely attacked, and we have to await still further
As
which may throw sufificient light on this dark and mostly unknown chapter of the history of the Jews. Finally, I mention only, that we infer from T-S. 13 J. 21. 9 that Solomon's native The Gaon is ill and his secretary country was not Palestine. about a man who came from psJ lyjnx m^io pK. communicates
details
The
4.
letter is written to
of the writer
How
is
i.
fif.
and
i.
24 to be
that there
explained otherwise
are in the
poems personal
The
writer
Maccabaean period
intention, however,
life
If the poet
wanted to
glorify the
was surely to
tell
own
and
(3)
sufferings.
From my
I
notes and
first
it
years ago,
cannot think
belong
at the
head of the
first,
One would be
copy
is
as I myself considered
my
pagination of the
against
it.
A. Marmorstein.
London.
Museum.
Ethics
;
and Samaritan Manuscripts in the British ByG. Margoliouth. Part III, Sections II-VII
;
Philosophy
Poetry
Philology
Mathematics and
pp. 157-377.
Astronomy; Medicine.
London, 191 2.
The new
the
predecessors.
With
we
are
accustomed
to
from
the
previous
to our
Museum
devoted.
is
The
full
the
first
section of
volume
III,^ is followed
here by Ethics
two parts
script
among
is
IV,
^
if
right,
See JQR.,
of
New
Series,
II,
259,
where among
the
large
private
collections
Hebrew
manuscripts,
great
library
Chief
Rabbi
163
164
ha-Nagid's lost
we
good many
translations
volume.
many
in
some
offers
means a
distinct
advance over
his predecessor,
and
Thus
in
No. 888
he
for the
first
of Aristotle's
tifies
De
whom
he iden-
with
We
do
not,
know whether
this
at least
Hebrew a
is
letter
of the
Vezier
Dom
Pedro
the
found
in a
MS. of
the
New York
name
book.
Seminary,
This
later
book,
since
family
MS.
this
I will
In the
initial
poem
1.
3
!
No. 87 r, VII.
Schach
bet
The
critical editions
p.
of the
poem by
Steinschneider,
den Juden,
195,
No.
873,
I.
One would
Meiri's
like to
know whether
is
the manuscript
is
identical with
151
1. No.
873, II.
pw
ITJ*
also
MARX
IV; Hebrew to
fully
165
end of
that volume.
No. 874.
The
D^'Tl
relation of the
the
nimx
is
was very
discussed
132-6
he there reached
Hebrew
the original
form of the
popular
treatise,
known manuscript of the Hebrew, written in 1503, in his catalogue of the Hamburg MSS., 1878 (No. 204). P. 176, col. i. The corruption in the first comment of Levi can be corrected from the quotation in Steinschneider, who reads i:)J''N niDB'n 17N nyT'B'
"m^n
for
P.
i8o, col.
i.
MGWJ.,
No.
900.
Steinschneider in the
is
the date
original of
described,
critical
Ibn Tibbon's
translation based
on several
manuscripts.
whom Judah
translator,
latter
emigrated to Palestine
404.
No. 904,
six
(New
for the
chapters of the
is
No.
906.
The poem
ibid.,
;
nX''
jns
the
first
No. 907,
581. P.
p.
213 end,
ibid.,
No. 6r
the
Bacher,
is
MGWJ.,
The
is
1909, p.
in
214,
No. 22
poem
quoted also
226.
Ibn Jahya's
^^^npn bpC'
(end of \Vih
Dnirob).
p.
edition
mentioned by Steinschneider as
225.
printed in 1839
No. 918,
III.
The
introductory
poems were published in the 1847, p. 404 sq., with some variants
some of them.
No.
918,
IV.
The poems
in
the
; '
l66
ch^]}
is
No. 925,
und
la,
see
f'DB'n
Rosin, Reime
Gedichte
p.
Ilia,
is
ibid.,
148. In
based on
Dn^^D^
to
No,
II.
926.
Lagarde's edition
this manuscript,
Kamika
uses both
note.
No. 926, See No. 930. See Jewish Davidson, Parody Fabbifis frangais, pp. 710-14. Neubauer's description 263, No. 951, II and See now MGJV/., 1913, 314
Nos. 926 and 927
in the notes to his edition.
in
Literature, p. 7 sq.
in
P.
p.
sq.
III,
Tannaim
is
bottom
Wickes,
P.
295, note.
who
Parma,
states
they agree
'
{A
No. 971,
sparsi,
II,
Geschichts-
literatur, p.
No.
MS.
The
work
is
is
1
found
Berlin 114.
No.
976.
The
1899,
introductory
pp. I43-4.
poem
completely published
01 3,
II.
Ji^
in
MGWJ.,
No.
See Steinschneider,
a-
Bibliotheca Mathematica,
manuscript of the
New York
is
Seminary the
accompanied
with marginal glosses and additions with the heading DIDDin niy
~11S3.
The
is
5263 (March
24,
1503),
mentioned
is
In the
New York
to the
manuscript
Al-Hadib's work
Hayyim,
pptt'NJ,
who
added corrections
work
in Cairo,
Tob
Poel
No.
IDt'
10 15, V.
TlNlpl,
As
the
preface
contains
the
No.
iof6, VIII
MARX
More
167
in
of
Mose
Provinciale
is
Sabbioneta, 1553.
is
version
of Steinschneider.
No.
1022, II.
The
by Carmoly,
No. 1022,
III.
720,
II,
No. 1025,
XXXVII, pp.
hardly the
361-3.
of
No. 1036,
The
II.
is
name
found
in
library, formerly
Halberstam 484
see
HB., IX,
It is to
173-
will
us with the final volume of his great work, which will contain the
make
Von
:
Dr.
Bernhard Wachstein.
Sammlung des Rabbiners Nachum Beer Friedmann-Sadagora. Wien Gilhofer und Ranschburg, 191 1 (pp. xviii+215). II. Biicher aus der Sammlung S. H.
Biicher aus der
Halberstam,
Bielitz.
Ibid.,
The
bibliography of
is
still
Hebrew books
180 years
in
(1852-60), with
its
supplement (1894)
is fairly
complete, although
during the
early times
last
have come to
The
Stein-
Thesaurus , carefully
schneider,
unfortunately
still
unpublished.
Thus, at present,
the student of
Hebrew
is
l68
Only
for very
few printing-places
Among
and
least
known Hebrew
prints are
undoubtedly
These books
libraries
found
in
accessible,
and
any catalogue.
single
There are
cities in
One
of the
is
to
in
Odessa, enumerated
one of
his catalogues
which he wished
in
to acquire.
St. Petersburg,
Harkavy published a
list
of over
fifty
even his
list is
Thus
New York
nin"'^D)
books {pMpl bv
1"n and
printed at inxar,
and 1817
(Machzor,
in folio
;
respectively,
one
in
1818
with commentary
translation
library
it
in
the
Asiatic
Museum
Petersburg,
as
is
effort to
together.
of this neglected branch of Hebrew bibliography, has collected a considerable number of these prints which he presented to the Jewish Theological Seminary
frequently
rich
in
1903,
and
is
to
which he has
particularly
added
since, so that
our Library
now
in this
branch.
number
of
Russian
j;rints
MARX
169
to
nbnp.
But
this
seems to have
letter D, as since
1904 no continuation
means deserve
To mention
we may
of culture
among
niMDH
are
new
and
gives full
many
a rare
Russian
print.
The
curious catalogues
fair
bibliographical knowledge,
for
books
of great rarity.
Of
known
of the
catalogue,
books
from other
some
of the occasional
to
literature in Letterbode
Italienische
about
number
this purpose.
Europe
offers
full particulars
which thus
typography.
Wachstein also
the
characteristics
of
170
Rabbi Friedmann's
to
to
Hasidim,
who wished
their
in return
names and
their pre-
and ends of
possesses
so
that
this
collection
strange
itself is
The Hebrew
given in German.
full
index of the
Hebrew
titles
concludes
few remarks on
points
of detail
may be added
here
No.
;
20 contains
from
Sambari
see
comp. also
No. 48;
is
comp. Stein-
254.
No. 32
in
mentioned bibliographically
1894), p. 27
a.
In No.
Latin
the
German
part, just as
he cut
ofif
This
have
is
been told by
Professor Berliner.
The
title
of No. 914
The books
415
They contain a
collection of
library of the
well-known scholar
in unusually
in
and
rare books.
Vienna community
The bulk
in
we
naturally find
among
many books
copies.
of very
I
great
value,
although
frequently
incomplete
list
found among
Halberstam's
papers
of these
books
MARX
I7I
on
by the
letter
H.
The
of great help for further studies regarding these books and for
identification of incomplete copies.
One
is
it is
of these incunabula,
entirely unique.
The
a Constantinople print
is
satis-
edition of Bachja
;
leaves of the
first
Alfasi
into
two volumes as
this
copy of Maimonides.
I shall
now
No.
consists of 164
whose
found
book
is
found
Both
title, fully
on the
No. 49
:
the reference to
the Monatsschrift
Si/rns, III.
vol,
1898.
:
No. 59
'
see Graeber's
Ozar ha-
No. 80
H. says
Verf.
Randbemerkungen des
Censur weggelassenen.'
No.
see Manzoni^
Annali
p.
59
(this
most
;
careful
it
bibliographical
to
to
be known to W.
ought
for
and
C. D. Ginsburg, Introduction,
the
p. 806.
No.
the
88
Targum of
this
No. 96:
is
to
described by Halberstam in
records
MGWJ.,
comp.
Zeitschrift,
MGWJ., 1870, p. 309 sq. Geiger, Jiid. ZDMG., XXV, 484. No. 148: H.
;
|"")n niCJ'"!!,
besides
No.
154
is
only the
first
172
No. 167
No. 185
n)ip^
nx''i*^!'
is
printed in Con-
stantinople
the
title
runs
DV n:)DD bv riD'^
nsD
aiu
.
.
cpDisn nana
31D
"IS'
ait:
^ti n^Do nm
nr^'
'n
crm
xni
p"Db ^STii^b.
Between the
Constantinople
containing the
Haskamah
of the
''bv,
and Hayyim
b.
Moses ipon
Elijah
]'"^p.
's)
No.
Randbemerkungen
as
seiner Schiiler.'
No.
the annotator
is,
of Leipnik.
in
No. 257
ibid.,
is
is
Davidson^
Parody
Jewish Literature^
II,
r,
especially
Kalonymos
and Gersonides
anonymous.
copy of
1
established respectively;
library
Our
the
possesses the
all
5 13,
once
property
is
Haccohen.
No. 292
II.
No.
314
see
Ill,
p. 8,
and HB.,
56
XV,
appeared
c.
No. 330 Zedner and Roest assume that the book 1560. No. 373 Mit handschriftlichen BemerH.
:
:
'
kungen Ghirondis.'
of
The present volume contains besides the indispensable index Hebrew titles, also added to the first part, and that of
and
printing-places contained in the preface of the former
list
printers
volume, a chronological
prior to 1540,
and a
list
de Scribanis
(a
name read
Deux Index
s.v.
'
expurgatoires, p. 27,
ship'),
Censor-
only
known from
descriptions.
like
146).
One
in
misses an index
who
are
always mentioned
the
The
to find
in the
them incorporated
MARX
C
173
Altogether the
number
of references in
book
under the
is
letter
ten books
;
are described,
and
is
number of names
sixty-four
under
the proportion
seven to twelve.
find a
more
suitable place.
The
who
last
few years enriched Jewish science by several important contributions of great interest.
is
It is to
be hoped
that,
will
although nothing
said about
it
in the preface,
Wachstein
soon present us
his charge.
la
:
Bibliotheque
Nationale.
C.
Klincksieck,
1913.
The Bibliotheque Nationale of Paris has acquired a number Hebrew manuscripts since the publication of its Catalogue in 1866. We are much indebted to its genial Conservateur adjoint honorairc; M. Moise Schwab, for several short lists of these
of
acquisitions, published
in the
RE/., as well as
Hebrew
collections in France.
lists,
some of
Haggadah and a curious kabbalistic MS. supplementing M.Schwab's useful Vocabulaire de P Ange'lologie and the present description,
an important halakic
varied
interests
collection
of
the
venerable
The parchmentGerman
school
own use
or for
some Maecenas.
174
Unfortunately the
and
last leaves,
some information
The main
which
is
parts of the
MS.
are halakic.
It
contains a treatise
niD"^l3
n^a^n,
followed by the
rischen
this
Hebrew
part;
second
Probably the
first
treatise occurs
on Passover found
short texts
later in the
MS.
(see
RE/.,
64,
281).
These
precede a comprehensive
known work
and
is
incorporated in an
ben
Hillel.
The
its
MS.
406.
found elsewhere
in the
MS.
Rokeah by a German
and responsa
words
The
;
Tam
at least, the
I.e.
h^
on divorce
in
list
commandments concludes
Talmudic
(Rosin,
We
also
Reime und
{ib.
accompanied by a commentary
poem
a polemical work
dissertation
showing kabbalistic
in-
the
holidays,
lexicographical
notes, &c.
175
fully
MARX
',
MS. 1408
is
most curious
'
Sammelband
in
M. Schwab. The author discusses (i) some of the authorities mentioned the MS. (pp. 2-12) (2) its date (pp. 12-14) (3) foreign words
;
ex-
Hebrew equivalents in the beginning of the MS., and shown by M. Schwab to follow the Midrash Tanhuma (pp. 14-26), as well as some Romance and German glosses (pp. 26-9) (4) an enumeration of the other elements of the MS. (pp. 29-33), folplained by
;
and a
list
of
some of
the Yerushalmi
(p. 34).
A
P.
may be
MS. Paris 187, fols. 55-77, which I examined Konigsberg many years ago, contains part of the Sefer ha-Tadir.
5.
lb.,
note
2,
and
p. 29,
note
i.
De
of his
MS. 392
that in
lb.,
1.
as n"''ax'l has
see his
Gesammelte
Schrif/e?i, III, p. 7.
P.
9,
1.
3.
It
added
N^a"""!.
78 'n
^T[\>
bv nnjc*
is
added
name
of
4.
21,
is
36,
92,
There
no
him
'
of Norwich
'.
undoubtedly in
MS.
refers to
R. Meir of Rothenburg.
his pupils,
lb.,
1.
The
by one of
and ought
16.
to
edition.
Joseph
ben Meir
105)
is
RE/.,
4) refers to the
Rabbi
he
of Vienna, Austria.
for a short
P. 10,
;
1.
23.
time at Verona
cp.
ZfHB.,
55
ib., p.
47,
is
P. 11,
1.
27. Cp.
REJ.,
17.
by R. Eliezer ben
nmna
'DDK'D, p. 24)
13,
1.
it
thetical compiler.
P.
26.
Israeli'sy^i-^^
Olam, IV,
and 18
Goldberg,
II,
5 a,
33
a),
Chronicles,
THE JEWISH QUARTERLY REVIEW
:
176
86)
I,
1.
3.
N"icp
see e.g. Horayot is the well-known Aramaic word meaning belt P. 30, 1. 6. 3., 1. 6. With Merinus, Ibn Janah is meant. 13 b. Read Samuel ben Hofni Ha-Gaon. P. 32, bottom. Cp. Buber's
;
2.
Midrash
and note
3,
1.
whence
it
is
Ruben
is
meant.
P.
33,
Ben
lb.,
Yom
3-5
Tob
is
is
to
be omitted
it is
an explanation
to a passage of the
Talmud (Niddah
67 b).
this
in
we
are
usum scholarum.
tables
LiETZMANN.)
pp. xlvii
Weber,
1914.
+ 80;
Hebrew palaeography
science.
is still
We
quite arbitrary.
In
in the
Bodleian a series
Up to
number
fUr
Bibliothekswissenschaft,
1887, p. 155
sq.).
Since
Hebrew manu-
We
Talmud
Ben
a way revolutionized
much
bulk' of those
MARX
177
collections
heretofore.
many
accompanied by
and
as a matter
of fact the
all
re-
productions up to
tische
906
in
the Realencyklopddie
fur
protestan-
careful collection
is
found
Manuscript
'
in the
Jewish Encyclo-
far
too brief to
fill
the want
felt in
many
quarters
An
article
be gained by
number
of facsimiles of dated
reliable
characteristics
Jewish scholarship.
being
made when
accessible in so
many
a considerable
number
The aim
of the
work
is
to put in the
Museum and
The
eighty tables
Hebrew,
Syriac,
and Coptic
first
characters.
but he
will find
im-
Thus
VOL. VL
178
the book includes translations of biblical books into Syriac (23), Arabic (59 a, 61 b, d), among them (53) an important manuscript
of Saadia's translation of the Pentateuch
in
Arabic characters
(62,
containing the
65,
first
in
Hebrew, Ethiopic
But
will confine
Hebrew
studies.
part of the
work which
my
them
Rabbinic characters.
For practical
my
which
after all
Hebrew
characters.
Besides,
not
uncommon and
manu-
of
biblical
manuscripts
all
Rabbinic
characters
are
very
largely
represented in
dated,
viz.
libraries.
17a
(1358), i2b(i383),
18 a (1482-8), 16 b (1495).
texts
19
(1550).
Two
of
in
Hebrew
characters
(12b and 18
other, curiously,
a Koran.
Some
Thus
this
common
version of
popular book, and not with the text of the editio princeps
as Vogelstein
in Rot/i,
I,
186,
Dtra
ninyi nr^^nn
beginning of which
is
given
in 12 b,
may
contain kabbalistic
is
texts.
The communication
since
it
of this
specimen
particularly
welcome,
{ZDAIG.,
MARX
179
manuscript.
Bartolocci's
Oi^2r\ njny are one book, while the manuscript D"'J1n no doubt also contains the nniyn p described by Steinschneider according to another manuscript. Both show exactly the same
style,
Dimnah, according
manuscript of our
Steinschneider's
hypothesis.
Another
{id.,
little
book
is
555).
The
treatise
The
it
of
Tannaitic
text,
all
Oriental tradition of
earliest
Unfor-
remained
entirely
variations
Talmud
to his
Yerushalmi Fragments,
PP- 347-72.
mostly the
first
To
work
as
far as
the
Hebrew manuscripts
raised.
objection
must be
Tisserant
repeatedly misreads
whom
Jewish matters.
It is curious to
how
more
or less
thorough knowledge of biblical Hebrew, believe themselves competent to write on subjects requiring intimate acquaintance with
later
Jewish
literature,
and do not
could
which
which
after
all
they
easily
get
from
Jewish scholars.
is
VoUers's
l8o
all
made
For the
Sifra
libri
Sifra et totius
Mehilta
The
in
I
no
sense.
one volume.
What
the author
means by the
whole
'
Mekilta
do not know.
common
is
methods of
which the
He
sometimes
first
three
year
fall
(7: 5092
=
falls
1331;
16 b: 5255
=
;
1494), at
times he
follows the
common
(14
5159
1399
15 b
5204
1444),
and
at
1384/5; 17 a:
5118=
1357/8).
month of
possible the author never troubles to consult the tables for the
it
happens generally
selects the
wrong
year.
I
How
far
Assemani
is
culations
to
am
inaccessible
me
here.
in the
work
read
ntJ'^l,
!
which
in the year
5159 was
the
November
:
The
to Tisserant
first
D"jp nrc^
nmn ns
1^D3
d"'*
'n DV.
on December
fell
5,
1294,
20,
not 1295
on November Adar
I
On
5255
date
Ixxxv,
The
last
I,
Dc
Rossi
Variae Lcciiones,
MARX
l8l
thousands,
and the
scribe wrote in
i,
5250;
he finished Monday,
February
1490.
and a
it
read 'l DV or
to determine
which of the
85,
two dates
is
correct.
and not
95,
as
stated by an oversight
would be 1325, not 1335; but it ought to be remarked that Rabbinovicz {Variae Lediones, XI, p. 16) believes the manuscript
to
in 1280.
far,
The
its
points mentioned so
details,
far as
main aim
is
concerned.
It is
more
shows himself unfamiliar with the most which he does not recognize.
[N3]n
iTw^o
common
abbreviations,
:
\>xS^
[nn]3
^natr 'V^
['nj-i
[iDipDjn
[nn]:)
[nn]3
[}]3
instead of
[im]D
[n^n]^
h^
^t^'n[^a]n
[riu]-i
[D^j]:r
[''3]n.
The
formula DJIO
his
lD"lp03
nu^, which he
name,
is
of a deceased scholar.
In 19 b the
title
of the
book
(E^'~no
comical epi-
graph: [^3]n
[i3n]-i
nan
^amo
instead of [j]a
oniD
N^jj'jn
[ii-n]D [nn]3.
~i?^N''tJ>,
which stand
for 'deleatur',
line,
D,
the
first letter
of the following
which
is
much empty
""l
space
in the epigraph
for the
and
after
in the epigraph of
1.
No.
6.
The
insertion of a n in n''^n
"]''C^'y?^
(p. xvii,
28)
is
as superfluous as that of Dy in
^3 'n
"jlb^iT
(p. xviii,
1.
22).
The name
in his list of
7,
according to Freimann
5
;
cf.
No. 131),
is
^N-'Jnr) instead
l82
P. xiv
important
in
MS. No.
and
Nos. 5
6 are omitted.
for
h has been
The
by comparison with the printed Masora, e.g. ed. Ginsburg, II, The whole passage may be repeated here in a corrected p. 38.
form and with addition of the references.
author misread are underlined.
The
letters
which the
nB'K VK'JNi
I
.(E.X. I.
i) niDB' ni^Ni
.(i
in^ni (Ex.
1. 1
in^ai)
i 2.
Reg.)
2'\^''
nB'N
W31
Sam.
27. 3)
in
2.
TC"')
.(2
Sam.
3)
.(2
.(Mi.
2) nnti'
li
n?:m
i.
.(7.
noM
>b2
]'\n>:'2
rh^
im
^21
i?Di
])n2
n*K [i^Jpioa
.(Ex.
(Ex.
6)
5) 2
fiDi*
b^
.{liid. 12.
i.
vnx bi
l^on n?2SM
^21
n''p''in''
.(Num.
j?0t:>"'1
pB'j:n
"l^DH
Sam.
nm
lyoc^ on^^wS
mnxi
21)
vnua
20
in
i.
,3l]
.(17.
ijy
Tk>'N3i
.(Ex.
.
I.
10)
ncannj :n nnT
.(Deut. 8.
.(Ex.
10)
nnT
i.
D^ycn mn-11
wrh\< ^Ni in
n 3 p 13
13) i-ipni
"3^ T'^'^''
.(/^/V/.
12)
29.
mis
16)
pnnian
"31
^^1
:(Pi'ov.
(Is.
55-7)
n3n"-*3
;(Ex.
I.
I2)i:i)"
.(Ex.
i.
12 nC'S3l) 4
T^N noN*
A
PAGE
XV
list
may
conclude
LINE
34
for
Ni>D[-l]nirD
.
[D^]3in31
.
.
[D^]N"33
^31
s^c[pn]m3
36
i?3i
-iDn[ilsc'i [s^n i]
MARX
183
II
Ibid,
for
for
*lTK>!'y
read
nTJJ>!:N
vn
in
12 16
[cj'nJaoD
read
\r\r\\yh
[tfnJsjDa
28)
mso
r.^nny
xvii
24
31
nmDni
32
last
xviii
r
1.
>r
for
-is*vn3s*i
r\r.\nr\
;w^
"iN^naxi
dc*3 n:nyi
1p'>
m?^
HNI
12 13
irny^lB'
read imyiiB'
r^fl^
25
i^/^.
njDcn
-yo^^
njDon
>r >r
/^''
V2NM [njc'ia
rm^
[nJcj'-iD
28
>/- [pn^]l31
N''VVLi>
rm^
[l^J^^I
29
[xj-llp
r^a^
[Ojlp
33
(Polotsk)
cf.
Poli-
ziana)?
xix
7
ZfHB., XVII,
^-^o^
n"'n''B'
164.
[m]r^ [^jiiJn
9
Ibid,
^-^^^
10
23
25
"'jn"'iB'
^-^a^ *jnr
^i^'m
M"IS*
'"IS
read ^HN
read
"3K
30
T^?* ^ITI
read D\i
cf.
Kennicott, Dissertatio
Gene-
ralise ed.
Bruns, p. 500
? ni^iyb
32
or ?[nyn]r [^s]oi
. . .
XX
noT
.
r^^^ mxrij^
i^y^r
4
26
27 28
^nn:ni
for psiNnnn
r^-a^ T*<
iN2nn
84
LINE
2
PAGE
xxi
for
\Z
pn^ read jn
pir*
for Nipn read NnpjH for DHON r^a^ D3?0N for for
(?)
4
23
28
^JIDD
The photographic
reproductions
We would
in
be warmly recommended
materials
respect.
made
accessible by
Jewish science.
Alexander Marx.
Jewish Theological Seminary
of America.
By Crawford Howell
{Hand-
in
Harvard University.
Edited by Morris Jastrow, Volume IV.) Boston, New York, Chicago, London: Ginn and Company, pp. xix+639.
Ph.D.
History of Religions.
L.D.,
Rome.
Edited by
Salmond.)
pp.
New
Zweite
xiv+637.
pp. 1-288.
Orpheus.
General
History
of
Religions.
By Solomon
Revised by the
Sons.
Reinach.
of Apollo, &c.
author.
New York:
Putnam's
pp. xiv
London:
+ 439Edited by David
Toy by
Pupils, Colleagues,
and Friends.
New York
The
+ 373.
Modern
and
Beliefs.
Edited by
l86
Comparative Religion.
Philosophy
in the University of
Durham.
{The Cambridge
:
Cambridge
P.
at the
Putnam's Sons,
1913.
pp. vi
+ 154.
Mit besonderer Beriicksichtigung
Von
Isidor
1914.
Scheftelopp.66.
Giessen
Alfred Topelmann,
the
Some Palestinian
Hill.
Ciclts in
Graeco-Roman Age.
By G.
F.
(From the Proceedings of the British Academy, vol. V.) London: Henry Frowde. pp. 17. With one plate.
is
compendium, or
and
is
principal customs
public religion'.
:
The whole
IV.
material
;
grouped
soul;
I.
Nature of religion
H. The
V.
HI.
Early religious
ceremonies;
Early cults;
IX.
The
;
X. Social
development of religion
religious systems.
subdivisions,
and the
detailed
whole
text
is
broken up into
of contents,
1,173 paragraphs.
analytical table
fifteen
filling
pages
facilitate the
while
on the
in the
text
and
foot-notes copious
on
special topics
same time
into every
subject
might be hidden.
is
phenomena of
and custom.
as they
find
expression
in
They
187
checked or counterbalanced.
The
development,
and eventual
termed the
trans-
may be summed up
religious
ceptions,
religious
feeling
we must suppose
something, the
sense
and conception of
an
extrahuman
.
The
mind
sense of the
in germinal
may be
form
at the
beginning of truly
human
life.'
to the
paragraphs)
is
'The
central
fact
of the higher
religious
experience
n. 1-7,
(630)
on the
sense of obligation).
of the
This observation
'
is
human
race
The diversities
in the
form of ceremonies, in
.
.
arise
is
from
economic and
cultural differences
a result
human
is
the
;
religious
is
needs
men
same
there
nothing in
(943, cp.
life is
it
16).
(3)
The
unity
of
life.
Human
the other;
is
(1015).
Hence
and
mutual
interaction
in
pointed
out,
'
In
general
hand with
ethical
social organiza-
tion' (13).
'The
intellectual
and
content of religion
its
adherents '(15).
l88
'
all
movement' (1095,
and
The
general
spirit
as
that
free
from
all
partiality, prejudice,
and
bias.
to say that
Professor Toy
sits in
all religion.
Rather
jost-
totemism to
friend, trying to
understand
and appreciate
beings
all
human
There
is
whole book.
On
super-
'That idolatry in
is
shown
to the
it
was practised.
real
worshipper, to
make
fix
divine presence, to
communion
'
(1094).
expressed
It flourished at a
time
when
there was
no
general
demand
in
human thought
Powers' (965, cp. 107, on dancing; 193 and 379, on the ethical One other feature worth pointing
the modesty, caution,
and
which
and
in
refraining
establishing theories
on the
Conclusions
refrain
as,
'
origin
and
'
',
it is
wise to
.',
The
much
less of
CASANOWICZ
189
Professor Toy,
divination, the
&c.,
&c.
We
will
Israel
and
the
characteristic
religious
conceptions of the
in
Semites.
'objective,
As
regards
the
latter
their religion
general was
special
simple,
nonmystical'
(iioo).
The more
'
and
no
no
is,
men
of
pandemonium
and adds
(especially in Babylonia)
no abstract
deities
gods
'
:
',
such origins,
it
is
impossible to
Phallicism as a
and totemism among the Semites, Professor Toy considers and development of the
is
rise
which
is
the critical-evolutionistic,
well
known
how-
One
statement of
his,
and
it
after the
all
beginning of our
made
"Yahweh" synonymous
exile)
'
God "
'
(765),
and again
(after the
theism,
In view of the
numerous
passages in the
Old Testament
ff.,
vol., p.
680 b and 68 1
a),
and Hastings's Dictionary of the Bible, extra which witness to the solitariety of Yahweh,
for this
one would wish that Professor Toy had given the data
statement and also suggested an explanation
so absolute
attained
era,
monotheism
at the
and
why not
before.
190
On
p. 26, n. I,
read
Sam. 28 instead of
27.
all
theme of
religion
book
offers
;
more
to the
Moore
sets himself
a high aim
is
'
In
made,
show
and
physical environment
their history
and
to national
and
civilization, to trace
and
To
ledge of the
programme requires not only a thorough knowphenomena and manifestations of the religions as
and the various
cultural phases of the several
areas
whose
religions are
sophic grasp
of the
interplay
and eminent
Begin-
constructive ability.
The
religious literature
and characterization
where such
and
and
rite,
temples, priesthood,
doctrines, he draws
and eschatological
live pictures
institute
elaborate
and detailed
But with a
words he succeeds
suffice
Egypt,
he says
and
in
this
necessity
of co-operative
as
may
see,
under similar
why
CASANOWICZ
I91
(p.
145).
and protected
civilization
and
far
religion
and exerted a
of Egypt'
(p.
201
So again the
for the
tendency of Greek
',
civiliza-
and
'
is
reflected in the
Greek
f.).
Professor
Moore
possesses a mastery
in the right
in setting distant
light
by
briefly
mentioning
to
The
the
effort of
Amenophis IV
introduce
Elagabal's the other,
'
monotheism
is
on
one
on
make monoJosiah's
(p.
378).
The
is
condition of salvation
its
is
man
or
parallel in the
and
the
By such touches
he shows human
(religious) nature to
be
kin.
The
the book.
an unbiased
said.
It is
spirit
need hardly be
Buddha, Zoroaster
by them.
and the
religious
and
ethical
movements
started
briefly
is
institutions,
Tolk
lege!
The work
is
192
a
German
same scheme
and
there, of a paragraph
is
on the
It
anthropological
is,
traits
treated.
after the
on the
basis of linguistic
and ethnographic
similarity
basis,
The former
is
which
in a strict
sense,
Europeans.
He
Finns, lonians
and loosely
(Baby-
(i)
The Turanian-Mongolian
;
(China, Mongols,
(2)
Hamitic (Egypt)
(3) Semitic
Phoenician
and
Canaanites,
Arameans,
and Mandean)
(4)
may be summed up
excluded from a
full
The
religion of Israel
it
is
discussion,
'
as
it is
impossible to give
'.
in this
due
to
its
importance
Its
'
and crown
')
will
position within,
and
characteristic
He
claims the
its treat-
and postulates
must not be
These
rules
Professor
von
Orelli observed
fidelity,
it
one
might
say, tenderness.
far as
can be
abstracted from the religions treated in the three parts before us,
is
briefly as follows.
The
and espe-
'
CASANOWICZ
193
So
in
in Babylonia,
Anu, who
'the general
'
and most
Babylonia
as a
(p. 196).
apprehended
and
existing above,
nature and
live
consciousness of the
God and
God was
with
religions,
phenomena
or
spirits
and ghosts
In the
'
Israel
',
with
closes. Professor
Orelli takes
modern criticism
in setting
complete monotheism
deriving
it
not monolatry
revelation.
in the period of
Abraham and
book
is
from
The most
religion.
Being a man of
ground
he looks
and
all
finds
them
everywhere.
faltering,
And
The
be wished.
The
is
to the laudable
and so make
this
work accessible
is
to as wide a circle of
readers as possible.
is
There
no
table of contents,
and the
text
It
too
to
little
broken up
is
be hoped
that a full
at the close
drawbacks.
work.
Orpheus
'
is
in a
measure a counterblast to
refers, in justification
Orelli's
In
the preface
M. Reinach
of his method, to
and Saussaye
VI.
(p. vi).
To
it
VOL.
194-
book, 198 pages, while 187 pages are shared between the nine
other religions or groups of religions treated in the book, namely,
of (i) Egypt
(2)
and Syrians
(5)
the
(6) Celts,
Germans, and
Slavs
(7) China,
;
(8)
Musulmans
we
get of
and Jews. As a consequence some of them a mere meagre sketch, or rather a bare
;
(9)
Hebrews,
Israelites,
skeleton.
tenor.
M. Reinach
assures us
'
it is
as
(Preface, p.
vii).
But we
he sometimes steps
down from
if
With
all
'
due allowance
for Gallic
God
an
of
of scripture
'
'
'
Hammurabi
historical
(p. 34),
to the
mass
mankind the
M. Reinach
also sometimes
who calmly
cocksure-
which shows
itself in
branded as 'stupid',
Now
what
is
M. Reinach's
its
and what
[the reli-
does he consider as
fundamentals ?
see in
them
and of
man's reason
attention
*
'
in its infancy
vii).
it
is
(Preface, p.
The
sum of scruples which impede the free exercise of our faculties Thus we must assume that in M. Reinach's opinion man has
a
in religion
life.
never sought
a positive good, an
enhancement and
enrichment of
The
To
'
taboo
is
and
piety.
'.
and mythologies
others which, 'though less primitive, have not been less general
' '
CASANOWICZ
195
'
results
instinct of primitive
man combined
and magic,
'
and magic
the doors to
corner-stones
M. Reinach's
this
historical structure
all
secrets
and
riddles.
man
in).
Taboo
has laid
its
'impeding' hand
on our
'
scruples
',
f.).
trail
of
M. Reinach's
of the
But
a few examples taken from the sketch of the history of the religion
Hebrews may
illustrate
'.
'
a product of animism
is
'
(p. 7),
one that
is
to
be found everywhere
in
(p. 180).
'
(p. 182).
The
it
legislation
it is
evolving from
and remaining
'The
Decalogue
is
'
Honour
mother
.'
This
:
is,
'
as
If
it
and modification
of an ancient taboo
shalt die
(p. 179,
.
comp.
7).
One might
is
call
M. Reinach's method
it
'
of
interpretation
were of the
Im
Auslegen seid frisch und munter Legt Ihr's nicht aus, so legt was unter.
; ;
196
at his best
where he
is
incubi
mentioned above.
is
The deUneation
of the history
of
Christianity
masterly.
We
would also
refer
to the excellent
analysis of the
(pp. 137-42),
and
(pp.
74
iif.).
In general
may be
The
said that
M. Reinach
well.
The
p. 60,
diction
and
brilliant.
:
The few
line 5
Rama
'
instead of
'
'
Krishna
'
'
p. 81, line
',
Sauroctonos
instead of
'
Sauroctonas
and
'.
read
'
Rosh-ha-shanah
instead of
'
Rash-ha-shanah
The index
fills
twenty-seven
pages.
'
Toy on
birthday,
comprises
Carpenter; 'Satirists
in
Early
Irish
Literature',
',
by Fred
Norris
Saint Peter
by Edward Stevens
Soul
',
'
The
;
*
Liver as
Seat
',
of
the
by Morris
Jr.
The
Sikh Religion
',
by Maurice Bloomfield
'
Yahweh
before
Moses
',
Der Schluss
des
Buches Hosea
',
by Karl Budde
;
India
'
Shrines of Israel
'
Bethel and
in
Dan
',
Asianic
'
Influence
Greek Mythology
at
Hayes
Ward
Nisibis
by George Foot
'
',
in the
Hammurabi Code
',
Figurines of Syro-
WORKS ON COMPARATIVE
Hittite Art
',
RELIGION^
CASANOWICZ
;
I97
and a
Biblio-
The
they are
scholarly
'English Witchcraft
primarily a defence of
First'
1-65)
is
James
while in
England the
In general, James
by a general outbreak
stem the tide and to obviate the worst abuses of the procedure
of the courts.
is
also
an important contribution to
it
in
England
'
at that period.
'
(pp.
from the
its
propositions
own
genius
',
among
several peoples
may rather be due to transThe subjects discussed two women (i. e. the judgeis
ment of Solomon,
to India
;
Kings
3.
credited
Sargon
is
I,
and of Moses, and the account of the Deluge. So also Meru in Buddhist cosmogony
paral-
of the world by
has
its
counterpart in
Prophets and in
The Gospel
'
198
'
and Enchanters
in
and
satire in the
and appears
in
many
Rome,
seem
Arabia,
to have
satirists
formed a formidable
whole peoples.
'
and
Woe
is
satirized
',
Even commonly got what they asked for bow to them. The author adds that the
supernatural power of poets
Incidentally the paper gives
much
on the
and
the translation
'
to
come
as well as a
'.
how
all
St.
won away
footnotes
read to
humour
Copious
accompany the
it
translation
rules of the
game
as
was played
in hell.
The
(pp.
on
'
The
143-68)
in the heart
this
and subsequently
was accorded
of
this
position.
Professor Jastrow
references
quotes
in
support
view numerous
from classical
2.
literature as well as
7.
11
Prov.
23; Job
16.
13;
two
"l?3 instead of
But 'the
of the soul was at one time quite generally placed in the liver' he
sees in the use of the liver in divination which prevailed
among
in
many
peoples,
and
especially played a
ritual
prominent part
the
Etruscans.
the
Babylonian-Assyrian
and
among
The
of the
god assimilated
The
liVer
199
e., is
therefore, the
the
god.
Liver divination
",
"mind
by
reading
corollary.'
from the
earliest
time
down
Jastrow suggests as
at first offered
at least possible
for the
merely
the
divination, while
of establishing a
communion
156
f.).
conceptions
(p.
For
of
it
must be
must be
that
is,
same
title,
that
Disciples
'
',
is
and
at
some
time
India
'.
Its
God-conception,
which
It
Mohammedanism.
cruel
Even
and
galling
and
Hindu
practices
Guru
suffice to
'
and
individuality'.
Professor
pupil,
which
',
'
in
into
200
an
Papacy or Tibetan
Lamaism), which
a sort of nation.
up
to a sort
of church state
and
By
Mohammedanism. But Sikhism remained at the core an essenHindu religion and the Sikhs are now reverting to some extent to Hinduism and are worshipping Hindu gods in Hindu
'
tially
',
temples
'.
in 1862,
'
and
his derivation
'
and
mother-goddess
'
is
well
known
In the
from his
'
(chapter
VH).
present paper (pp. 187-204) he defends this theory against the several other hypotheses which have since then sprung up. They
are the Babylonian theory, set in motion especially by Delitzsch's
the
in
1912, p. 673
f,);
Hadad
where he
Yahweh with Adad or Yahweh from Edom, functioned under the name of Esau, which
Professor Barton comes to
'
the
conditions
to
account for
all
the
and substance
it
is
fully paralleled in
it
*
the preceding chapters of the book, and that in fact the very programme of Hosea'.
Professor Hopkins's paper (pp, 213-29)
tells
contains
berant
&c., as
Mahabharata and
Ramayana.
CASANOWICZ
201
their physical
1902.
Bethel with
its
'
God
',
^ counterpart
to,
or rather
a continuation
of,
the one
Professor Briggs.
In both he
influence
religion
and
art
as against that
of
In other words. Dr. Ward contends for a preponderance of an Aryan influence over the Semitic on Greek mythology and art.
It
to claim,
Ward
and
discusses
it
and
scientific spirit,
illustrates
by
tracing,
on the
basis of representations
on ancient
seals, his
its
rulers
and judges, the development of composite centaurs, sphinxes), the stories of Atlas, Ganymede, Perseus, and
figures in art (grifiins,
Medusa, &c.,
to their origins
period of the christological conflicts which gave rise to the theological school at Nisibis,
Mesopotamia,
at the
end of the
fifth
century.
Professor
Moore again
material,
and
and
live narra-
and methods
if
modern ones.
tion
We
whose organizatheir
was as democratic,
not more
schools,
and
to the students,
way
202
we
get a
life
of the school
It
is
and
Professor
Torrey's
treatise
(pp.
269-317)
is
the
most
It
important
is
and may be
a model
and arguments.
recent
Against
finds
in
on the
basis
is
of
the
papyri
and
and
elaborate
and detailed
no such thing as a
homogeneous
is
Biblical or
New
due
to their
From
Professor C.
H. Moore's paper
(pp.
319-40) we learn
was
in
and
Spain
humble
position.
Professor
Lyon
(pp.
for the
consecrated
women
of Babylonia.
and
the references to
Code of Hammurabi relating to them, and of them in the contemporary contract literature, he
is
these
women were
officially
designate as Pan,
Palestine.
who had
is
Unity of Religions
of Religions
the
outcome of a
It
sort of a
Parliament
on a small
scale.
delivered
on successive Sunday
class
mornings
during
the winter
in
CASANOWICZ
one
"
'.
203
School
'
of
Mount Morris
is
Baptist
New York
:
City, that
they
make more
the words
many
Religion
:
The
of
members of
'
the faculties
Religion
',
',
Brahmanism
Bud-
dhism
',
'
',
The
Religion of Babylonia
'
and Assyria
'
',
Some
',
The
The
Romans
',
'
Judaism
'
Its Principles
',
and
its
Hopes
',
'
',
Mohammed and
',
Islam
',
Christianity
',
'
'
Roman
',
Catholicism
'
'
Greek Orthodox
Catholicity
Protestantism
'
Reform Judaism
',
',
Science
and Theology
Education
',
'
The Symphony
',
Religion and
and Religion of the Future With the exception of the lectures on Mohammedanism and
' '
'
on the
'
',
the
former
of
which
is
and the
latter
punctured with
Roman
little
lectures
is
dignified, irenic,
and sympathetic.
Professor
Sacrifice,
Jevons's
book discusses
in
seven chapters
Life,
is
The Future
treatment
Dualism,
Buddhism,
and
Monotheism.
The
apologetic,
as
in
Persia
is
and
the modern Mohammedanism the gratification of man's desire aim and end, and God secondary and subsidiary, in Christ's teaching the end to be achieved is God's will, not man's. The motive to it is love love of God and of one's neighbour (p. 18). These two commandments (as if Lev. 19. 18 and Deut. 6. 5 had
'
'
not been indited some time before Jesus uttered them) are often
.204
of these two
command-
ments Christianity
other world
(p.
84
f.,
Monoit
alone
love
developed the
(P-
full
is
133
f-)-
is
as inimical
prejudice.
all
corners and
quarters a large
number
hen.
sense.
The term
'
substitutionary victim
is
warm blood
*
of a hen
by a pregnant
woman
in
South India
(p. 5)
might be considered
expiation
';
in
many
the
is
simply a
gift to
Among
the instances of
circle
23
it
a).
Why
Talmud,
viz.
that
swear by
Thy
great
name
that
not
until
Thou
takest compassion
on Thy
children.'
disapproved of
R. Moses
p. 33.
?
',
b.
who Nahman
on
The concluding
chapter,
itself,
while interesting in
has
and
Roman
and mythology
The evidence
is
drawn almost
plates,
by Greek and
Roman
conjectural.
The
CASAN OWI CZ
S.
205
By Alfred
Geden, M.A.
D.D.
pp. xi
904.
The
religions of
Egypt,
Mohammedanism.
the proportion and
'
in
human
history,
and
its
and
edification of a
moral and
same reasons
as in Orelli's work,
direct inclusion
volume
facts
into
in effect
reiterated
fully
and conclusions
set
recent works
and
effectively
'
forth
'.
An
of the
origins
',
and
principles
in his studies
'
and conclusions.
in form as well as in
The
studies have
'
been
for the
substance
and
defects of
There
is
in the style
warm
personal note of the face to face address, but also a good deal of
diffuseness with frequent returns
and
may have
effect of
and often
The
religions of
in a comparatively
respectively).
summary manner
(pp.
206
the
'
with
whom
its
'.
history
may be
Semitic stock
religious
beliefs
They brought
new home
the loftier
conceptions which
they imposed
existing population,
much
whole
and of
found expression
invading Semites
of the primitive
'
(p. 64).
The
'
',
into
faith,
(p. 71).
contribution
which the
made
and
belief
also,
to
come
'
(p. 72).
So
says
'
:
state of the
early
life
doctrine
(p. 159).
life
on the subject of
future
beyond the grave among the Egyptians and its conception as a replica of the life upon earth, as contrasted with the little space
it
given to
in the religious
the Sheol or Aralu as a shadowy abode of inactivity the resemblance does not appear
'
and decay,
incontestable
'.
The
treated
PP-
religions of India
fully
185-431
Buddhism,
432-593
Mohammedanism,
pp. 718-881),
which
to the subjects
independent judgement.
Tri-
beliefs,
doctrines,
and
rites are
and
CASANOWICZ
is
207
sense.
the broad
the
and generous
which
spirit
in the introductory
chapter he lays
'
the
and
and
shall
insight in the
experience
'
to
'
eschew above
all
hasty generalisations
'.
And
and tolerably
full
Nimrod
among
read
'
For 'Bossuet',
p. 298, n.
i,
Bousset
The
desired.
all
that could be
I.
M. Casanowicz.
Alfred Topelmann^
1913.
pp. iv
+ 48.
{'
Text,
Catharinen
pp.
viii
+ 96.
These two volumes
is
Mishnah
two
first
There
is
no attempt
to
endeavour
to give a
The
real
aim of
this
it
is
to introduce
it
Christian
certainly has
some
merit.
is brief,
It deals
name and
as well
its
date
and composition.
He
mentioned.
There
are,
however,
history of
The
briefly
sketched out.
The Mosaic
dough
to throw a piece of
into the
oven
are described.
VOL.
VI.
209
2IO
The
and
explained.
As
Prof.
Albrecht
is
the
author of
as
may be regarded
many
points,
and
his
explanations of the
He
certainly has
when he
nDQ3 13iy
HT
dies
am Pascha
werden
to
(I, 2 a),
against
mean
that
he who keeps
(one
Albrecht
It
must,
in favour of the
The
(p.
6,
punctuation of the
Hebrew words
upon
it,
in the text
and
notes,
is
^IS
mean
,
he added ; read
in Pi'el.
For
form
pprns
is
read
Iv^'^'f
as there can be
no doubt
-.-
that the
full
became a
ISi?.
vowel,
px^ nnn
(2. 2
ncy
(2.
2a)
impossible;
read
is
For rf^N^DO
b) read riinNlbp.
Prof. Albrecht
unnecessarily troubled
it
is
Form
finite
verb ^3^
as
"1j^ is
is
(Jer. 22. 25
39. 17).
Instead of "i?3
i. 10.
On
more
that of
he,
in
his
His introduction
brief,
tractate
and
its
compo-
sition,
of,
and the
authorities
He
is
certainly right
when he remarks
to deprive the
it
the
Romans
Jews of
forms of independence,
among
themselves.
Hence
Jews.
He
HALPER
A
211
borrowed
with
little
or nothing from
foreign
codes.
comparison
is
Roman
indebted to
to a great extent.
For
similarities
do not prove
dependence.
The
text
is
and
in
some
cases unjustifiable.
The
notes, as a rule,
and
instructive.
Grammatical
slips,
and
again,
and
r,
should like to
call attention to
O"*?"!!!,?-
n'onna
(m,
it
p. iS)
ought to be
text.
^"^'IQ."!!."!.
84)
is
read
Another grammatical
mistake
is
r\l2ii
moN
nt^'j?.
It is
true that in
most editions
strictly
observed,
correct
but a
critical
slips.
The
word
"i2iy
The
traditional proin
biblical
*i?1"'
(Judges 13.
8).
Das
passive
Qal
Jind seine
of Kal instead of
''^^ij.
At
all
this respect.
To
"i^ij?
(V,
i, p.
36),
is
is
Windfuhr
which
which
A
i
similar deviation
f,
from tradition
is
is
the vocalization
^?^'1D.
^<'?iD
(VIII,
l^Iwaa)
p. 60),
usually
pronounced
Now
Syriac
(Passive Participle
or
""IK^D
though in a
it
different
sense (Ketubot
105 a).
Here again
as
is
More-
it
is
akin to terms
white),
blind and
"^l.n,
or
"ijn
and
P 2
212
would therefore have an analogy in Aramaic D31X black. The In explaining vocalization ^*'?^D is accordingly no improvement.
nx*3 (p. 13) the author should have mentioned the fact that in old manuscripts which come from the Orient, the spelling is
and sometimes nvPNa =*1^ nrN3. The expression ^\>^ ^y C^B' (X, 10, p. 86) is translated by Dr. Windfuhr
usually
nvfX3
=n^
T\V'^'2,
drei
zu
drei
\Handbreiten\.
it
Bartinoro explains
as Fingerliingen
kamma
here
V,
5,
is
used as measure.
(nsto),
But
the latter
whereas
of the
Now
:
the
usage
Mishnah
this
respect
is
consistent
whenever a masculine
;
noun
is
understood,
when
we have to supply riQD a hand-breadth but feminine noun is understood we have to supply y3VK
Dr. Windfuhr
is
a finger's breadth.
pression that
latter to
he takes the
xsxt.z.w
As
four
in
myiVN
(see Rashi,
Pesahim 109
This usage
ntrbt^ Dityo
2).
is
evident
no XCD^ zh^
^y
^^
NctsD
nnn
This ought to be
The
perhaps not
scientific,
but they
know
their subject.
The critical appendixes are very useful, and are well They give the variants from all available sources.
compiled.
Versohftungsiag).
Text, Ubersetzung
und Erklarung.
Bonn.
Giessen:
Von
D. Johannes Meinhold,
Alfred TOpelmann,
des Tempels).
Text, Uber-
Von
pp.
D. Oscar
Holtzmann,
Giessen
Prof.
d.
Theologie an
1913.
Alfred Topelmann,
12.
HALPER
and
213
Yoma
Day
of
Atonement,
Prof.
Meinhold thought
that
critics
Day
of
Atonement
writer
is
is
who mentions
possible
Day
of
Atonement
in order to purify
the
Temple and
it
vision
many
The
writer
difficult
most advanced
views.
is
is is
It
is,
however,
such a discussion
of the introduction
The remainder
this tractate,
and a
brief
summary
The
had no
difficulty
in
dealing with
made
whom
From
he acknowledges
his indebtedness.
Yet
it is
impossible to accord
Such words
nns
(III,
3)
and
pj-^VD
is
of annotation.
Nor
the translation
Hebrew grammar.
2)
A glaring
n^JK'
instance
is
.TJB>
ns
^VN
)b
N3 (IV,
ziveiteti
renders
Farren, making
with
"13
editor did not follow the high priest's procedure in this respect.
We
and
came up
to his bullock,
on the two
goats.
necessary for
to his bullock
the
Mishnah
came up
214
a second time.
curious misprint
is
^3Mn inns
iri^n (Isa.
(III, lo).
do
not suppose that the editor would wish to justify such constructions
by
ij?3
133
(Num.
24. 3)
and
is
''f^
56. 9).
iJ3^^
In the
iextkritischer
quoted correctly
all
h^ inDQ.
(VII,
difficult
his predecessors,
b^^VS
i).
fails
to
draw attention
ip^n3 nn^iDI
minn-riN
was
would be a disrespectful
to read IpTia
procedure.
The
obvious suggestion
this supposition
is
in his case
(Greek
^t/kt^).
But
the agreement of
all texts.
2,2,:
In
ZAW.,
to
it
The
judge-
Arabic
The
translation
box or case in
The
more
suffix
of IpTia
may
refer to "IDD
priest.
The former
is
alternative
is
The main
taken up with
tractate
Temple
is
as given
by the
when
are at variance.
He
Great caution
facts
is
to
be taken
in using
Josephus
connexion with
In such cases
he was prone to
But he had
Moreover he wrote
details of the
like himself,
it
knew
all
structure of the
Temple, and
falsify
is
impossible to
the facts.
The
tractate
c.e., that is
Temple, when
is
any, eye-witnesses
still
survived.
There
not sufficient
HALPER
for
215
Prof.
Holtzmann
points
out,
assuming that
mother's
R. Eliezer
2)
Abba
and
The
Temple was attacked by Hildesheimer and Schiirer, but Holtzmann refutes practically all their arguments. After his
the
The
But, as
curious
in
I,
lOtJ'D P31
Nine' 133
yhv
Qi^tJ' rr^nn
nn
z"'ii \b
who
is
familiar with
is
Hebrew, and
the subject of
ybv
ti"N is
takes ^''H to be the subject of "imsi, and gives this logical ren-
dering
2(/td
Mann
des Tempelbergs
so
'
Bemerkte
er,
dass
er schlief,
schlug er ihn
"13? is
mit
occurring word
this
is
vocalized
Stock.
verb does not exist in Hebrew, and for the active the Hiphil
used.
An
editor of a
Hebrew
text
I
may
at least
be expected to
am
number
iP"]??*^
(II, 2) is impossible.
to be used in
Kal
like
Arabic
the spelling
it
is
If
we
if
consider
Pi"el,
is
it
iyj?:^*^,
and
should be
iVW.
Tm^^ (H,
4) should
be riy^3.
There
also
usually favoured by y
2l6
ScHURER,
Leipzig:
J.
Hinrichs, 1913.
pp. iv
+ 23.
pamphlet
should be published.
there
is
As
the editor,
Hugo
in the
Mishnah
in his
Mishnah.
is
neither
Schiirer,
He
to the
mishnic
and
is
Volkes
im
Zeitalter
Jesu
For the
made
use of
all
manuscripts at his
basis.
and
it
is
therefore put
on a
critical
is
He
took
great
care to
point
out
where there
reason
to
doubt the
authenticity of a passage.
It is to
be hoped that
the
this
index
will
prove to be a stepping-
stone
for
Mishnah which
so
much needed.
Zeitalter.
Von
Dr.
S.
Eppenstein.
pp. 218.
It is
one of
practically
so
little
known.
Masorah,
and the
fixing of
Halakah
in general
The may be
such a
But there
is
Geonim and
the heads of
who
influenced Jewish
life
known by name.
We owe
The
HALPER
21
is
is
explored, the
period.
more
be
thrown
obscure
The
fragments hitherto
assiduity,
made
and
profitable results
band of
scholars in
in elucidating
lifting
is
the veil as
much
stein
as possible.
And one
Dr. Eppen-
who
has published a
number
Motiatsschrift.
new
material,
and
and
gaonic period.
his descendants.
The
first
It is
woman
are divided.
it,
Some
the
upon
and a
number
of
Geonim
to that
exilarch.
On
in
is
other
Margoliouth
This
in
The second
and
essay
is
devoted
Gaon
to the exilarch
to the constitution
intricate
of the academies.
unable to arrive at
new
them
in all details,
and drawn
The
centre
Palestine
historians.
was
It
almost
entirely
neglected
by the majority of
latter
country was
practically devoid
This
untenable,
Dr. Eppennot
that
although
Halakah was
much
2l8
cultivated in the
Midrash with
R. Phineas,
at the
I
its
imagery
hymn by Phineas
vol. II).
As Saadya may be considered the most prominent Gaon whose many-sided activities and numerous writings place him
above
all
others
is
who
filled
long essay
devoted to him.
are
like
his
philosophic
al-Amanat
and
his
upon
and works.
The most
und
Mitteilungeii^ vol. V,
Owing
to the
he over-
it
may
it
Azharot
and
Samuel
b.
Hofni's
commentary {Saadyana,
sections have been
writer
43).
As
matter
of fact
twenty
preserved in a fragment by an
in
unknown
JQR., VI,
539
ff.)
p.
705.
it
I
is
have proved
not by Hefes
elsewhere {JQR.,
b.
New
Series, IV,
that
is
no evidence
to connect
Marx
in
179.
of sections as twenty-five.
since an illegible n
less likely.
may be
Since
to
was customary
129
f.).
That
this
3Snx.
HALPER
How
this
219
are general
entire book.
It
is,
can be
quite
achieved
passes
the
my
comprehension.
however,
obvious that
book contained
actually enumerated.
for writing
that
book.
but were
XII, 703.
made
Even Harkavy's defective text does not admit of such an interpretation. What Saadya says is that the people of Kairuwan composed a book relating that which befel them at the hands of that Christian. Now that we have a more
book
into
(p.
Hebrew
132).
487
ff.),
we know
that nyt:'
H. Malter, JQR-, New Series, III, was a misreading for mJB'. The last
''"lyJD',
as
Saadya
translates
by
5),
"ii:''!i'
note
is
restricted to
The
that
is
fifth
given by
Abraham
b.
Daud
it
in
his
n?3pn
IID.
The
and
by
Israel
Lewy
of Breslau.
He
is
thereby
led to the conclusion that the four supposed captives were scarcely
needed
over,
More-
from Babylon.
Shemariah cannot be
Hushiel came
had
for generations
made Egypt
its
home.
on
his
own accord
Italy.
to
Southern
of Spain.
Moses
Hanok might
easily
As
no need
220
about his
This
Gaonate,
taken
the
Providence caused
so
that
four
Babylonian scholars to be
spread
the
captive,
in
they might
knowledge
of
Talmud
he
the
diaspora.
Dr. Eppenstein
may be
right,
but
which Abraham
since he
fiir die
Auslegung
Eine Untersuchung.
israel.
BARDOWicz,Rabbinerder
Berlin:
Kultusgemeinde
pp.
Modling.
M. Poppelauer,
1913.
vi+iio.
Of
books
the
numerous problems
mind of the
investigator
the Baraita
interpretation
of Scripture
to R. Eli'ezer b.
R. Jose ha-Gelih.
this tradition,
It
As no
only
be brought against
for
modern
by
scholars saw
no reason
doubting
its validity.
was
that
thorough-going
investigation
of this
Baraita
H. Katzenellenbogen
mentary on
were
com-
later additions.
fact that
some of the
illustrations are
for
its
original form
thirty-two principles.
By a minute and
He
known
HALPER
in
221
much
later
date.
Many
a reader
will
be surprised to find
the
that
amoraic period.
These
some words
and are
and eleven
(pi'nJB'
nno
a different markiftg of
The
illustrations
given in the
very
interesting
even for
modern
that
biblical exegesis.
rightly observes
in rabbinic
these
verses
are
interpreted
differently
literature.
Furthermore no talmudic or midrashic example can be cited where a biblical verse is interpreted in accordance with
The
attempts
made by
Katzenellen-
to reduce
some
by Dr. Bardowicz.
this
The circumstance
this
that
Baraita
its
is
nowhere quoted
in
tannaitic authorship.
To
in his
may be added
who
Baraita.
This
Bardowicz employs
very
skilfully.
For Sherira
does
mention a number
as
of these principles,
one
collection,
as
he does
R. Ismael.
upon us
These negative
appear to
our knowledge
is
part of his
monograph
is
ascertain
who
the
This
is
and
him
in
good
stead.
The
conclusion he arrives
and
fascinating at the
same
time.
He
first
proceeds
222
For
it
is
and eleventh
employed.
In
pjyai
one of
commentator remarks
'cval's
'rj,'
177n
Dnm
n2D pw nnyo
na^CNT (ed.
31
a^m-^ mbnvn
-iqd2i
D^mn nnrD3
identification
Kirchheim,
p.
36).
No
satisfactory
After minutely
this
commentary, and by
in
L.
Berliner's
Magazin
Dr. Bardowicz
D''03n
is
by
miD
the commentator
meant
For
it
is
by a careful
is
enabled
to solve
many
Incidentally
more
We
of a writer of the tenth century that the thirty-two principles are the
and
this
satisfactorily
accounts
it
in
employed by the
Sa'adya not only
informs us
that
pi^n
nnvo ai pNjn
n''33
Dn3T
nyctJ').
Bn''m
^na'^c^n
nsoD
p-nyni
^ao^cn
idn:
hjb'
Dr. Bardowicz
and eleventh
principles.
Apparent
this
may be found
times.
in the
appendix of
monograph where
no means
it
is
shown
fifty
that vSa'adya
employed each of
list,
Now
this
which
is
by
the
established
known
to us,
HALPER
is
223
Dr. Bardowicz
also of opinion
supplied
many
remaining
thirty.
made
use,
is
few scholars
will
be
willing to follow
him
as far as that.
lives
Sa'adya
literary
and
activities
and
it
is
indeed very
strange that
no
work
is
made by
himself or any
other writer.
man who
own
works.
Moreover
would
DHD
to
assume that
this Baraita is
Sa'adya
the
first
made
extensive use.
is
It is
biblical exegete, as
(ed.
Ibn Janah
he made
in his
Kitdb al-Lumd
Derenbourg,
Rosh
Kalla,
and Geonim.
Now
the
Geonim
referred to
who
named.
At the end of
hypothesis that the
his
on Chronicles
is
nv^Vn "IDD mentioned in the commentary not the Book of Jubilees, but a chronological
sort of
The
entire
Talmud.
further
Halper.
Dropsie College.
27^1
i ^
1,
5; J.
7 ^^
AN AUTOGRAPH RESPONSUM OF
MAIMONIDES
By
Despite
treatment.
in a
B.
Halper, Dropsie
College.
by Maimonides,
awaits scientific
Some
known
and although the Arabic original has happily been preserved, only a few of
in that language.^
them have
in the faulty
Hebrew
translation,
many
points of view.
them
development of Jewish
They
are also of
some
Arabic, as
Maimonides,
is
ungrammatical construction
in that dialect.
notwithstanding,
For even
which
is
this short
unknown
works of other
writers.^
It is
therefore to be
at present, I believe,
1765)
(Leipsic, 1859).
2
JQR., XI,
MargoJiouth
pp. 534-550
I.
Friedlaender,/^/?.,
New
9.
VOL.
225
226
be
is
not
Rambam, but
found
in
is
now
photographic reproPresident
to
it was sent by Mr. Jack Mosseri to who was kind enough to hand it over
me
for
publication.
For
beg to express
my
most
cordial thanks.
is
The manuscript
name
of the person
is
who
Maimonides
not given.
Two Two
different
cities,
and the
plaintiff
Should
this
request be granted to
?
him according
to the
Then, what
is
Maimonides
Talmud
a procedure blameworthy.
be appointed when the
plaintiff
Otherwise both
litigants
in court.
made by Maimonides
he
asserts that a
in his
Code.
In Hilkot Sheluhim
is illegal.
3,
power of attorney
R.
Abraham
p. 134.
RESPONSUM OF MAIMONIDES
b.
HALPER
227
David
in his
when both
litigants reside in
one
to
come
personally to
The manuscript
liarities.
is
all its
pecu-
It
is
to
be
observed
the
that
Maimonides uses
disregards
diacritical
entirely.
marks,
while
inquirer
them
My
Hebrew
translation follows
allows.
the original as
closely as the
Hebrew idiom
ARABIC TEXT
Recto.
Nam
w[-i]n n-iNDD
nD-12^1
mn
pn
.-m'o
''d
pnd Nnnjn bi
h^
b^3i
ni?
"i3X
5
l npipn ^x^^riDN
^^3V nidhjo
ni^ND^N nxiNi
mnxi nrio
'a
jwd
Ny^n:
[ijjjnx
nmn
N:^nan
n'^
dx
i!?!
a
n!?
ijn
npipn
lo
D^Dt^'^
yitj^^N ajion
'
The pronominal
is
suffix is Arabic,
1.
is
Hebrew.
The
same
'
2) and ni3tJ^
to
10).
cities.
This
hardly explicit.
1.
say in different
Maimonides (verso,
'
i) is
more
The omission
of JN after
D?D and
similar verbs
is
quite
common
in
228
yyba
pni
HNcnnn nHh
rii
iai |y
nc'y
^|n^*
'^y
Nn:
'njo
niinn nanxv
D'-mn
'Diy
Dnnnn
|o intj'
n-in
^'ai
no
15
njy
ni''
n^ JiNi^npo^N
Ni?N
nnnni
pai?
NON mni*^
bnv
|n
Verso.
nsnywxijx
i^n nnc'X
no
in
N^D ^"iN'nyN^N
INo:Di's'
yxsmNn ndn
^n ni^sai^^
"ix
-ivn^
nil
NJ^mnN^ y:ND xh
pn
n''2^
,n^^ anal
HEBREW TRANSLATION
Recto,
N'n-ii
Nno mxan
^njn ann
ntj'o
Dno ini6
B>^i
,Dnprna
D^iti'n
nana
uatj^
nno nnxni
"
/^nn^s n^ya -n
Shebu'ot 31
in?""
is
a.
"
to be construed with
njina.
It
is
fourth conjugation,
its
and
pecuhar meaning
nowhere
Iff
else recorded,
sion
II, p.
^^
(_)U
he represented me.
139 D.
The omission
is
due
to an oversight.
RESPONSUM OF MAIMONIDES
)b
HALPER
mini? \yp2
229
yjon
yainn
N''i*vi
c'pai
nm
dijd^
"i^"'nK^n
i2Si^'')
nB'ia
1^
."nB'n
p ^M
n3B>i
nn
pnn ivn
ns*
10
linn 11DN1
/^''aB'a
''.HNtJ'-ina
snn
nr
n^v
.D'ljnn 'anyo
15
/nyn
'd!?
Verso.
i^ya ynnjni nns' T'yi yainn
^nhn yninn
nNnB>3 ix
^nnnx
.niN^nnxn
nrn Ni'vai
fN
iNin""
."ID
N^TiDx
''^^
DIB' pN'kTa
bax
pnn ^^yn
aha
;nNB>nn!?
!?\xin
mpa
,in JT'a^
.na'D 3n3i
'
recent years
spoken
rural
That the
dialects
still
spoken by the
have
often
instance,
Gemeinsprache
conservative,
is
well known.
Thus, attention
may
be called
in
in
many
e
of the dialects
short
open
(<O.H.G. and
e
M.H.G.
as in
due to
/-umlaut of a
while, as
is
(as in
O.H.G.
'
bez^uro,
cf,
Gothic batiza)^
'
well
has levelled
By
modern
light
monuments
particularly
in
regard to
by orthographic
imperfections.
dialects
now spoken
little
within the
232
done
the
way
dialects
Galicia,
spoken by the Jews of Lithuania, Russian Poland, When one southern Russia, and Roumania.^
these
recollects that
Judeo-German or 'Yiddish'
(in
dialects
the early
Russian,
and
Little
Russian)
Hebrew
are here
becomes
clear that
we
of
must
prove
1
highly instructive
the student
language.^
Journal of Philology, XIV, pp. 41-67 and 456-82 (phonologically unreliable because modern literary German, instead of Middle High German, is taken as the point of departure) and L. Sain^an's study (' Essai sur le Judeo-
Allemand
la
et
spdcialement sur
le dialecte
parle en Valachie
')
in
Memoires de
Societe de
Linguisiique de Paris,
am Main,
1902),
treating
work
is,
it
is
much
Gerzon has
failed
vowels of stressed
both of which
syllables
in final position,
when
High German
here presented
treated
is
dialects.
The
was
here
completed before access was had to Gerzon's work, so that the material
is
The
dialect
Judeo-German spoken
works on
in the
Government
of Kovno.
Further references
to
special points in
Judeo-German
may be
Century
(New
York,
1899), pp.
Language').
*
Juden
(vol. 9, p.
64)
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
SAPIR
233
The
English language
siderable foreign
On
student
in
the
case
of Judeo-German than in
that of English
secondary importance.
Before proceeding to the sketchy phonological observations
I
have to
offer,
it
may
not be inappropriate to
call attention,
by way of
illustration, to
interesting
Judeo-German
In vocabulary
obsolete or, at
many Middle High German words now any rate, not in common use in literary
in full
vigourby Judeo-German.
eidevi)
;
Such are
in-law'
Mm
'son-in-law'
(<M.H.G.
;
sver 'father-
(<M.H.G.
szueher)
smir
'daughter-in-law'
Aber
nicht bloss
deutscheTalmudkundehaben die
impften sie den eingeborenen
Sprache
sie
Juden ein und verdrangten nach und nach aus deren Munde die polnische oder ruthenische Sprache. Wie die spanischen Juden einen Teil der europaischen oder asiatischen Turkei in ein neues Spanien verwandelt haben, so
machten die deutschen Juden Polen, Littauen und die dazu gehOrigen Mehrere Landesteile gewissermassen zu einem neuen Deutschland.
. .
in spanisch
Redende und
ein Palladium,
wie eine
heilige Erinnerung,
und wenn
Deutsche
sie sich
auch im
bei.
dem Hebraischen
Sprache."
'
234
(<M.H.G. siiJir); tor 'dare' (<M.H.G. tar,gitar); z^gr haint 'to-day' (<M.H.G. (<M.H.G. seiger) In phonetics, JudeoJiiiit this night '); and many others.
'clock'
'
German
ai,
M.H.G.
and
ei into
;
e.g.
wiz,
and
ick
contrast
literary
'
German weiss
other
for both).
In the case of
m
'
Germanic
sand
'
been assimilated to
cf.
Greek diiaOos
< ^samadhos.
large
number
of archaic features
The
but modern
in
German
is
preserved
right in the
'
midst of
preserved
abstract
heit
manner
in
as derivative suffix in
nouns
KiiJmheit,
Menschheit)
survives
in
Judeo-German
'
blindly
'
tone has in
has er tig
'
he
is
of
German
er tangt).
The
old
let
'
let
me
'
(contrast
modern German
lass micJi).
the
double negative
may
be mentioned as an
archaic
feature,
to Slavic influence.
It
Judeo-German
modern
literary
German.
They
In morphology
particularly
great
simplification
has
taken place.
The
; '
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
SAPIR
235
gizdn
cr
saJi).
The
least in
merged
and
partly-
accusative in form
er git inir
er gibt
mir ; er zH
mir
= er sieht micJi).
'
The ending
days
-er
preceded by umlaut
(e.g.
< */<?V^
for
tage).
The umlaut
has
fait
in
er
Iditft,
cf.
ix
number
g.
gikrSgn
obtained
as fardrisn
fardrosn;
det).
all
gisotn
Sngitstindn
angeziin-
The
is
this
many
Judeo-German.
special
interesting
:
developments
that
have
which
in -dig,
the infinitive
'
(e.g.
er
vent
lefndig
'he
cries
while
running
doubtless based
on
M.H.G.
lebendic
'
participial forms
alive
')
;
perhaps influenced by
a monosyllabic abstract
is
hnik
'
'
taneously)
the
of most
Jioiz
'the house
'<M.H.G. ^^-^r
hiis
; ^
236
e.
g.
Greek dpoTpov).
In phonology two great revolutions have taken place
in
Judeo-German.
In
the
first
place,
the
quantitative
modern German
All
approxiGerman
that
the quality of
in
and
tc
is
that of the
long
and
?/,
Judeo-German
six 'himself
as
far
pronounced
is
of
German
siech,
as
quality
German
sich)
n.
Judeo-German
;
is
German
o in voll
there are
e (as in
a close
differ
German ^^<^^w,
barring quantity)
a.
a does not
in quality
We
matter thus
z,
n, o, a, e in
Judeo-German.
am
in
inclined to
by
same lack
obtains
i
is
of quantitative
differences
accented vowels
Russian and
in
Polish
thus,
Russian accented
i
medium
quantity
between German
and
i).
The second
and
its
is
the rise
and
spirants.
In Middle High
German
modern
becomes
voiceless
when
final
(M.H.G.
tage^, tac
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
modern German
however, a
preserves
*I
its
SAPIR
237
Todes, Tod,
i.e.
tdt).
In Judeo-German,
final
sonant
is
sonant character
thus, zogn
'
to say
'
ix zog
say'.
final
have
phenomenon
was
dropped, the
by analogy.
Original
M.H.G.
;
(=
when
final -e later
German
tagd (or
Similarly,
veg
wee by
vegss
by
That
this explanation
is
correct
is
indicated
such words as op 'away '< M.H.G. abe, where no paradigmatic levelling could take place and where
p, according to regular
final b
;
became
cf.
also avik
*away' (= German
zveg)
noun
(the adverb
suffered no
levelling).
Judeo-German
of
is
entirely foreign to
German
paralleled within
Swedish.
In the following
is
being made.
The main
lines of
change must
suffice.
Vowels.
I.
M.H.G.
a.
a.
it
In closed syllables
gans ;
hart<M.Yi.G. hart;
arbeit,
as <
M.H.G.
als
; ;
drb3t<
M.H.G.
arebeit
^a/^< M.H.G.
balde
land<
238
/^a/0<
M.H.G.
naht.
hals
garjg< M.H.G.
gatic {gang-);
ax/< M.H.G.
In open syllables
followed by
(originally geminated,
:
O.H.G.
-hh-)
it
also
remained, as in modern
Idxn
b.
<M
HG
.
lacJmi.
some
cases
now
secondarily
became lengthened
syllables),
to a (cf.
modern German
a,
d<a
in
open
waggon
'
Many
tage).
o<a
by
plained
paradigmatic
pi.
analogy
first
tog<
tac
(cf.
fdge
developed to tac
tage, tage,
;
when
would
which
in
d>o,
this
series
became tag
tSge,
toge
vocalic levelling
-e
gave tog
toge, toge ;
dropping of
final
unaccented
umlaut as
analogy
;
characteristic
of
noun
plurals
came
by
as final result
tog, dat.-acc.
o<a
in closed
syllables
are:
groz<M.ll.G.
to a
gras.
even
this
a also resulted in o
;
^(9r<
M.H.G.
gar
'
{cf.
barefoot '<
dare '<
barvuoz,; tor,
tarst.
</<?j<M.H.G.
More difficult to explain are and z'tfj< M.H.G. wa2,; perhaps these
ist (originally sylla-
before 'fester
ist
Einsatz' developed
before
ist,
as
daz}st)>dd^
c.
> dos
iz.
Cases oi
e<a
meg (= modern
German mag) is probably not directly developed from M.H.G. mac, but is due to analogy of ist and 3rd person
plural
present
indicative
and
infinitive
megen
(upper
lien
(
German) >Judeo-German
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
modern German
from M.H.G.
kajiii) is similarly
SAPIR
parallel
239
kati
is
(>Judeo-German
due
b above), but
know'>
Judeo-German kenn.
2.
M.H.G.
a.
a.
0,
which
is
in
no respect
in
^< M.H.G.
'< M.H.G.
or
djie
;
M.H.G. a
^(?<
open
syllables: on
'
v^^ithout
y^^;^
M.H.G. >a>; wt?/< M.H.G. 7ndl ; hot 'has', host 'hast', '< M.H.G. hdt, hast, hat; Mo 'blue'< M.H.G. bid; gro gray '< M.H.G. grd ; /^ let < M.H.G. Id; girotn <yi.YiXj. gerdte?i; nont near '< M.H.G. ndhent; wc/;< M.H.G. man, mdhen 'Mohn'. Note that JudeoGerman sometimes preserves as reflex of M.H.G. a where modern German has shortened d \.o a (contrast JudeoGerman nox with modern German nach; host, hot with
!
'
'
'
'
hast, hat).
b.
It is
In vu where
'
',
a of
M.H.G. wd,
ivo\
being labialized to 6
further labialized to
(cf.
modern German
3.
became
u.
M.H.G.
a.
e.
< M.H.G.
helfen
;
sleht;
'<M.H.G. ber ; velt<M.li.G. werlt slext feld< M.H.G. vUt {veld-) he'lfn < M.H.G.
;
;
zeks kVL.YI.G.
in
s'ehs.
It is to
be particularly noted
as
in
that
open
(
syllables
did not,
e),
most
dialects,
e
i.e.
lengthen to ^
/(?<5<
> Judeo-German
leben (contrast
besenie
lesen
;
'
M.H.G.
be'zni
modern German
Besen
'
lebn)
< M.H.G.
M.H.G.
ne'nin
nemen ;
/(?2<
h.
German 3zV/^)< M.H.G. beten gebn < M.H.G. geben. M.H.G. -ehe- regularly contracted
'bitten
(um
Almosen)';
to e (not, as in
modern
240
c.
regularly
became broadened
:
to a
English
/arw< Middle
^EngYish. ferni)
barg
'hill,
berc (berg-);
vdr/fz
(e.g.
kM.H.G.
grinvarg
werfen
'green
M.H.G.
e
sterben
varg
w'erch,
stuff,
vegetation ')<
'
M.H.G.
rverc
(modern
'
').
earth
'
M.H.G.
e
is
belkfi.
This
may
be due
billest,
to i of
billet,
M.H.G.
though ordinarily
generalized in JudeohV/i).
German
4.
(cf. helft
= modern
a).
German
M.H.G.
a.
i {i-
umlaut of
sound
fell in,
as in
modern
:
German, with
d;<
;
M.H.G.
/;/:rr<
'
e.
end<
M.H.G.
mensche;
ende
s
M.H.G.
'
vent zix
'
it
depends
wlnden
e'pl
apple '<
M.H.G.
ist
but
cf.
Kluge's remark
in
Schwaben,
der Schweiz
das plurale
(Kluge remarks
die
und
Baierische,
auch
das
M.H.G.
treher
contracted to
plural
trer
;
'
tear'
< M.H.G.
trehene, of
(singularized
is
of traher
modern German
Thrdne
M.H.G.
M.H.G.
c.
e,
trahen).
to
like
e,
seems
consonant
Erbse);
in d7-b3s
parallel
i.
b abovcj.
Note
{pfdrd-).
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
d. e
is
SAPIR
French
e'ie')
24
preserved as
:
(close quality as in
before yg,
t/k
dialectic
form of bringen
cf.
also
M.H.G.
be/ige
e<e
also appears in
open
'< M.H.G.
'Kette';
enikel,
heben,
he/en;
kei
(plural >^f/')<
;
M.H.G.
yeast
keien
/^f7< M.H.G.
eninkel ; fii7<
5.
zeln
c'/ukl^
'
M.H.G.
edel ; he'vn
'< M.H.G.
heve.
M.H.G. L
a.
its
length, retained
its
quality as
;
sten
'
to
stand
;
'
M.H.G.
sne
ve'tdg
pain '<
'
M.H.G.
7vctac 'leiblicher
'
Schmerz,
Leiden, Krankheit
(literally
woe-day
er.
') ;
e'dr
M.H.G.
very '<
:
Before
sere.
followed by glide
to
<?
ze'9r
'
M.H.G.
'
b.
It
becomes broadened
open
before r in
jner
more '<
M.H.G.
6.
7ner;
er1i<M.\l.G.
erst.
M.H.G.
a.
CB
(/-umlaut of a).
fell
This sound
(B
in
completely with
swcere
;
e.
are:
Jwr< M.H.G.
'
e;^r<
M.H.G.
;
wcere (istand
hczte
'
het< M.H.G.
hatte
gUre'tnms
'
(r^/-<
b. ce
M.H.G.
rcet-, cf.
Rat, Uberlegung').
has become
/ in
M.H.G.
gceAe {gex,
which
also found).
M.H.G. /. a. As in modern German, M.H.G. / has normally remained z/jc< M.H.G. sick; g{fmn< M.-H-G. {ge^finden ; iz < M.H.G. ist; blmd<U.YL.G. blint {blind-) fis<U.li.G.
;
visch.
b.
In bdrnd pear
'
'
< M. H.G.
< M.H.G.
VOL.
VI.
kirse, this
sound seems,
c).
have become
Is
in these
words
242
due
bira
c.
Anglo-Saxon peru
O.H.G.
Lat. cerasutn
'
O.H.G.
kirsa) ?
em
'
him
< M.H.G.
tni{e) is
Middle German
8.
dialectic efn{e).
M.H.G.
a.
r.
As
in
f regularly
became diph-
side
'< M.H.G.
site;
'(short)
M.H.G. tich 'pond'; M.H.G. zU ; drai< while '< M.H.G. rciTjy 7tiain<
/.yfl//<
In
^V
'
gives
',
^V/
'
givest
',
i is
shortened from
(M.H.G.
i oi gibet, gibest.
9.
M.H.G.
a.
o.
In closed syllables
M.H.G.
morgen
b. It
;
M.H.G.
Sonne
<?,
has become u
and h1m7i
'
',
zun
'
',
original
but
1 1
a).
In
originally
open
syllables
became lengthened,
eb
as
in
modern German,
long evn
'
to
^,
which then,
(see 10 a)
:
t\
developed to
stove '<
M.H.G. oven:
hezn o
'
/(^<
M.H.G.
where
tically,
voire I ': O
trousers
'< M.H.G.
In words
M.H.G.
of
0,
hflf (Jioves).
Jiekr
'
in
e (b): hef< why we have ?, instead hunchback '< M.H.G. hocker (perhaps <
It is
not clear
ungeminated k ;
cf.
parallel hoger).
M.H.G.
6.
e,
Examples are:
.fr/w"//(^)
;
^w< M.H.G.
grSz,;
hn
'
already '<
M.H.G.
/^irA<
M.H.G. hSch;
bret
lez
<
M.H.G.
U.H.G.
ro/ ;
azf<U.H:G.a/s^;
<
;: ' ;
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
SAPIR
final
243
r glide ?
<M.H.G.
intervenes
11.
a.
:
I6s ;
ear
'
Before
M.H.G.
It
.
:
normally remains as u
uti
'
M.H.G.
law
stube
daughter-in-
'< M.H.G. snur ; zun son '< M.H.G. sun (modern German Sohti is specifically Middle German, M.H.G. son) zun sun '< M.H.G. sunfie (modern German Sonne is kumn < M.H.G. kumen specifically Middle German)
' ;
(variant
of komen,
zumr
b.
summer'< M.H.G. sumer; trukri dry '< M.H.G. trucken; rukii 'to shove '< M.H.G. rucken (parallel to ruckefi) hunt < M.H.G. hufit ihund-). M.H.G. u seems to have become i, probably via m, in u7n
;
zist
c.
'
um
sust.
is
broadened
to
in vortsl
'
root
< M.H.G.
nur,
12.
a.
wurzel
(cf.
for
wurz
'plant, root'),
only '<
M.H.G.
M.H.G.
it
some Judeo-German dialects), not au. tf//< M.H.G. uf; hotz<MM.G. Ms;
Examples are
mils;
wm< M.H.G.
'
M.H.G.
hiit
;
klUse
'
abgeschlossene
tiisent
Wohnung
{tilsend-)
,
toiznd<^l.Yi.G.
Glide
9
buwen.
final
zoUr<
'
b.
c.
M.H.G. sHr ; poisr' peasant '< M.H.G. bitr. Before x plus consonant it is shortened to ti in mir duxt it seems to me '< M.H.G. diihte (preterite oidunken, dilnken) cf. d>a before x plus consonant (see 2 b above). has become a in /arzdmn 'to miss, neglect '< M.H.G. M.H.G. versumen. No reason that is apparent can be
ii
; ;
244
d.
become ai
in
<M.H.G. kliiben 'pfliicken, stiickweise ablesen, auflesen (> Modern German klauben). This is hard to understand
phonologically.
With
its
it
looks
kliben, past
though
there
are
semantic
here.
Perhaps
one form.
13.
a.
M.H.G.
u.
fell
in
completely with
M.H.G. mul 'mill'; f(5/< M.H.G. uber ; zin sons '< M.H.G. siine kinig< M.H.G. ku?iic (^kiimg-) unmtgbx< M.H.G. unmugelich; Mntl, diminutive of hunt dog '< M.H.G. hufit {hu7id-)\ h'gn 'lie' (subst.)< M.H.G.
;
'
liigen, lilgene.
b.
It
became
'
velarized to u in
fi'ib
'
fulness
'
< M.H.G.
;
viille ;
kusn
'
to kiss
;
'< M.H.G.
'
kiissen
kiss
')
/u//sn
fifteen
'
< M.H.G.
(cf.
fifty
'
<yi.Yi.Xj.
fiijifzic {fufjfzig-)
M.H.G.
vunf,
vufnf zs
Before
3
c,
final
c,
r and before rr
b) in
:
it
far< M.H.G.
diirre.
14.
M.H.G.
iu.
U as /-umlaut of
to
?,
il.
In Judeo-German
7,
it
became unrounded
became diphthongized
to ai.
tnaiz
'
'
nai
7iiuwe ;
aix<M.ll.G.
biuc/iei,
dijr<M.H.G.
/'/?^/i
/wlr/<M.H.G.
/iute.
diminutive of
'Bauch'; /;V<M.H.(}.
15.
a.
M.K.G.o.
vowels,
e.
was unrounded
to
e,
thus
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
SAPIR
?'^^(r^r>^-)
'
245
'coat';
M.H.G.
'
h'(Jr?ier,
plural oi horn
^/^^a7j
to
something
-ies,
.
with umlaut,
In
el 'oil
'<M.H.G.
M.H.G.
ol,
ol,
die it
e.
resulted
to
in e instead of
expected
However,
to 9 c.
el
may go back
parallel
16.
a.
ok according
M.H.G.
with
01 {o).
c,
schane
'
; _/?^''/i'<
to take in
.
e: sen<M.H.G. M.H.G. vlatzen (causative of vliezfii); le'zn money ( < to release value ?) < M.H.G Icesen ;
'
whence Judeo-German
'
'
t resin
o
<M H G
.
troisten.
:
b.
c.
It is
broadened
to e before r(cf. 5 b)
/^/r<
M.H.G. Imren.
e
In certain comparatives
of
e
^< M.H.G.
oi
developed to
:
instead
'
gre'sr
'
larger
<
M.H.G.
M.H.Cj.
A^lrr
'
higher '<
In he'xr open
may be
phonetically
to b before
x (which
la
>^/a7-
cf.
(last
sentence),
12 b.
The combined
le'pgr
'
influence of
(in
and
such ^-comparatives as
longer
of a)
'
which
regularly
developed from
establish
e,
z-umlaut
may have
served to
displaced the
*s/nr.
The change
thus effected
is
functionally useful,
inasmuch as a
diff'erence of
form
is
gre'sr
'
man
'
ein grosser
Mann
?
',
but er
I'z
er ist grosser
le'^ir
to both
and
se'nr).
change of
is
to e
is
not
further indicated
by
246
17.
a.
?<;
.-
mutr<
///j-<
M.H.G.
vuoz,.
it
appears as
0.
This
is
M.H.G.
and
Judeo-German
n-o,
is
isolated
M.H.G.
tie.
no,
became unie,
rounded
became
became
monophthongized monophthongized
'M.H.G.
miiede
:
tie first
ii
to /)
grin<
biiecheL
griie fie
ki<M.ll.G.kueje 'cows':
kUele,
ktiel
:
w/^< M.H.G.
/^//<
M.H.G.
bixl<M.Yi.G.
diminutive of buoch.
19.
a.
MH.G.
As
i:
uo,
zV.
when monophthongized,
being monophthongized,
lieht
;
fell
fell
together with
u^
so
ie,
after
lixKU.W.G.
(^/^;/<
///<
M.H.G.
/??><
<M.li.G.
:
Jliegen;
M.H.G.
biegeti;
M.H.G.
hier
fir<
b.
nowhere
'
<
c.
M.H.G. M.H.G. ieM.H.G. iemer and ttsi{r) now '< M.H.G. iezejit. ze they '< M.H.G. sie (but zi she '< M.H.G. sie) is perhaps best explained as secondarily lengthened from M.H.G. J^,
)nergen{t).
Contrast /-<
'
in i>nr<
'
'
proclitic
form of
sie.
20.
a.
M.H.G.
ei.
ai,
as in
(probably via
; ;
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
SAPIR
247
M.H.G. heiz,en ; 6?w<M.H.G. ein ; <5r^/<M.H.G. breii hem<M.Yi.G. heim (note also Judeo-German adverb ahem 'nach Hause'); ^ egg' < M.H.G. ei ; edvi 'son-in-law'
'
< M.H.G.
M.H.G.
b.
It
eidetn
^/t'< M.H.G.
kleine,
;
klein
memi<
(of.
7/ieifien;
e
/zf7<
M.H.G.
'
heilen
ren<^l.loi.G. rein.
eimer, eimber
'
appears as
in
emr
pail'
< M.H.G.
e
M.H.G.
se'nr in
parallel
form ember),
of kle'nr
smaller
'
is
best
gre'sr
and
^r.
M.H.G.
ou.
(of.
ei>e,
0,
and was
^fw< M.H.G.
koufefi
;
bourn
eg<
stoup
M.H.G. ouge
{stoub-); rt'.v<
-2
steb<M.n.G.
2.
M.H.G.
en,
oil.
t'
(perhaps via
d>e
:
cf.
'
M.H.G.
'
fred
;
joy
'
',
Fre'd3
'
Joy
(girl's
name)
:
< M.H.G.
leb
'
vroude, vreitde
he
hay
< M.H.G.
hoiave, hou
lion
'
< M.H.G.
/dime
(parallel to /eice,
*/eb).
We
Judeo-German
i,
> u>l>
i,
ne
u<no and
and
A,
?/
secondary
from
original
M.H.G.
fall
together
when
ie
became
and no became
u),
and by monophthongIn
izing of diphthongs
{ei>e>t\ ou>d>oi>ol>ci>c).
particular e
is,
of no
less
e (in
248
open
en
[on),
z,
.',
o,
on,
and
(in
open syllables).
to o (in closed
;V,
zV,
and
iic ;
and a
(in
open
syllables).
Many words
distinct
that in
have, in
we have
sketched.
and
scJion
sten to steJien
to nocJi
and
nacJi
egn to
eigeii
and Angen.
^
Unaccented M.H.G.
finality
;
in
absolute
examples of
this
Where unaccented
is
preserved (as
'
Murmelvokal
'
-j), it
generally due
'
good
-9,
people
'
in
which
as
adjectival
respectively
plurality
and
feminine gender.
ing tautosyllabic
/,
Unaccented M.H.G.
/,
w,
;/,
?, n,
and
;'.
when
after
M.H.G.
appears as 3
(e.g.
ergJts<yi.Y{.Qx.
urgent;
e
rtz>/'<
sometimes disappears
other than
all
final position.
Thus,
consonants, including
d and
/,
-dct
;
and
-tct
contracting to
-/ (e.g.
givdrt< M.H.G.
geivartct
gtldt < M.
similarly, -est of
of third
-st
and
-/,
-det
and
;
-tct
dn vdrtst< M.H.G. dn
ir
7uartest
cr rdt,
gifhtt< M.H.G. cr
redet,gefindct :
hit< M.H.G.
ir liiletet;
redct)'.
Such
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
syncopated forms go back
in part to
SAPIR
249
M.H.G.
originals (e.g.
M.H.G. vint
oi getrahtet).
'
though
accented syllables.
Examples of
:
-ik
'
(e.
g.
M.H.G.
ki'mic)
(e.g.
miis
ugly')
-wj< M.H.G.
ness
',
incnntjg<
'
M.H.G. meinunge)
grhket
'
(e.g. giitsket
-liii
good-
greatness
as
Diminutive
accented
-a- (e.g.
appears in
preceding
Judeo-German
secondarily
-le,
M.H.G.
-e-
being developed to
these
kiuda/c-<M.[.G.
loving or
kindeliii ;
diminutives
in
-ale
imply a
-^Z, -/
M.H.G.
-Itch regularly
M.H.G.
have no
vroclich).
definite significance as
in
drbos 'pea '< M.H.G. er%veh, arweh; drbJt work' < M.H.G.
arbeii).
is
vowel
is
member
of a
is
comfelt
not
:
kimpjt
< M.H.G.
in
kintbettc).
An
it
knobl 'garlic
knobeloiicJi.
M.H.G.
e standing in a syllable
immediately preceding
M.H.G.
bakl6gn<yi.W..G. beklageu)
far-<'M.i.G. ver-
(e.g./r^;V;^//<
M.H.G.
verbr'enncn)
<7;--<
M.H.G. //tr
(e.g.
THE JEWISH QUARTERLY REVIEW
aruntr^ (lyibr, arois, and others)
;
250
ant-
en{t)- (e.g.
antkegn<M.Vi.G.
eiigegcn{e)\
antUfn
av^k
entloitfen)\
rt-<M.H.G.
en-zucc
;
'
'away'; ah^y<^l.W.G.
'
cn-h'cr 'hither';
thither
ah^m
:
towards
'
home
').
Accented
ent-^
however, remains
entfdyn
to
(parallel to antiuurten).
Unaccented M.H.G.
iiiir
'
veloped to ba
(e.g.
ba
?(/"
bei
mir'< M.H.G.
(e.g.
unaccented IM.H.G.
bench');
became a/
af a bdyk 'on a
to far^ thus
;
falling together
viir (see 13 c
far<
farbdi vorbei
'
'
'
< M.H.G.
'
vor jaren
').
far
tog
'
before daybreak
fartsdittis
long ago
M.H.G.
has
as
a).
cin as article,
in proclitic position,
become a
numeral
'
(before
an (before
to
vowels)
(see
one
',
however,
develops
(e.g.
en
20
M.H.G.
zerrisseri)
zcr-,
;
ze-
appears as tsn-
/j'/^;7j-//<
M.H.G.
undoubtedly
ziir-,
found
in
Middle German
in
dialects.
M.H.G. verb
cf parallel
Judeo-German
as dr-\
M.H.G.
der-.
open
;
gizunt< M.H.G.
gesiint)
is
Proclitic
man,
becomes reduced to
ni^7it
man meint
a, o,
:
').
thus reduces
'
vowels
i.
n,
e,
'
Murmelvokal
(also /)
ai, oi.
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
SAPIR
25I
Consonants.
less
The Middle High German consonants have undergone The most imsweeping changes than the vowels.
innovation
portant
has
already
been
final
mentioned
the
generalization of a paradigmatic
in
German
between
in
surd and
obliterated
J udeo- German.
that
it
has suffered
sonants.
The
The
and sonants
there
is
group of
dialects,
'
voiceless
mediae
as in
resonant quality
the surds and sonants are as clearly set against each other
as in English.
The
distinction
that obtains
in
modern
German between
the guttural x (as
(thus, to
guttural
;',
(after
/) is
and
in
Judeo-German
German
slecht
Bacli)
used
in all positions
German
schlecht corresponds
Judeo-German
slext
with
as in
Dutch
and
as in Swiss dialects).
The
Judeo-
German
area.
While the
influence,
trilled
is
tongue-tip
in
r,
which
may
be due to Slavic
found
Southern Russia,
is
vigour,
but
is
not
markedly
velar
hence
is
spirant
(y).
guttural
serve
Judeo-German a
characteristic
guttural acoustic
sonants
we begin with
the semivowels.
252
1.
M.H.G.
a.
It is generally
preserved as
ijuf'g-)
;
(;'
of English young)
jutjg<
1
:
M.H.G.
Jagen.
b.
/////f
Where
kiieje,
it
M.H.G. between
e
pre-
(as in
scsjen)
-e)
it
has
dropped
in
Judeo-German
ktieje.
ki 'cows
'< M.H.G.
It
has dropped
it;gl<
\.o
initially
before Judeo-German /
;
M.H.G.
jungeliiti)
id
'
jude).
It is interesting to
:
preceding article
2.
a id
ein
Jude (not
'
M.H.G.
a.
u>.
:
vald<
M.H.G.
ivalt {tvald-);
stvcere
;
< M.H.G.
M.H.G.
b.
It
lvax<M.^.O.
kve'bi
'to well
;
< M.H.G.
/
vort<
wort.
appears as
after
in:
e'ntfdrn
'to
aiitwurten.
c.
After /
drbss
and r
'
it
became stopped
to b, as in
modern German
d.
?/-vowels)
seems, as in
dialects
(cf.
also
'
have become b : leb M.H.G. ewic {ewig-) < (cf. M.H.G. variants ingeber,
;
German /V^e< M.H.G. hiewen), e'big lion '< M.H.G. /?z^f, loinve irjbr 'ginger '< M.H.G. ingewer
:
imber).
e.
It
is
/V< M.H.G.
iuxver.
M.H.G.
a.
/.
Normally
MH.G.
{gold-).
b.
It
'
M.H.G. laiit {land-); la}jg< < M.H.G. llcht ah 'all'< M.H.G. rt//<?^;/rt7< M.H.G. vallen ^^A/< M.H.G. golt
it
remains:
/cz;/^<
lane {lang-)
laixt
syllj^ble in also.
az
als
az>;
'
so
"
< M.H.G.
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
4.
SAPIR
:
253
a.
M.H.G. r. As we have
seen,
it
became uvular
in pronunciation
rit<
M.H.G.
'
rot; r^^'^w<
M.H.G.
-,
regen; rd'a-<
M.H.G.
roiuh; her
bear '<
M.H.G.
ber
hoeren.
b.
/narter/i
In forms of vern<
final
M.H.G.
vest<dii
gical), ir
7verden r
7virsi,
is
syncopated before
-/and
vet
is
-st
dii
er
vet<er
zvirt (e of vest
and
analo-
vef<
ir iverdet.
5.
M.H.G.
a.
71.
infinitive
ending
-en
M.H.G.
fiihf)-.
niiiwe
;///
'not '<
nase
;
M.H.G.
niet (variant of
^s< M.H.G.
and kauie
'.
\
< M.H.G.
M.H.G.
b.
kail
'
////J/<
M.H.G.
helfen
zint<
sint
since
In ein as indefinite
vowels,
article
is
71
has
otherwise
oks
'
it
syncopated:
'
man
a,
'ein
but
an
ein
Ochs
(cf.
English
'
an).
Mann' Wrong
aifwie
nurse'
(M.H.G.
c/' die
:
ei/i^
>an a7n>a
a 7wl).
71
7ia7ii)\
> an ol>
'
le'bsdik
alive
'
<
M.H.G. M.H.G.
rebe7idic
f///tS7^t
< M.H.G.
vu7ifzehen,
fi,ftsig<
vUnfzic.
It
is
and
from
fuftsig have
five
',
etymologically justified
<
*-fux-
<
*futjx-
<
Indoger-
manic *p7;kw-{d.
Urger77ia7iische
c.
Swabian//^(r/^2J 'fifteen';
p.
seeW,
Streitberg,
Grammatik, 1900,
'near'
11-
in).
dissimilated to /:
In
M.H.G.
o
tiebe7i
has
become
le'bn.
d.
It is assimilated
before/
to
kintbetfe
M.H.G.
7n.
all
cases
nie'dl
girl'
< M.H.G.
tneidel ; wrt'//<
M.H.G. man
{maiui-); 7nos
254
< M.H.G.wa;;;
accented
:
kumn< '^X.YiS^.kitmen:
noteworthy that un-
//t'W<M.H.G. heim.
-e77i
It is particularly
German be'zm switch used in rubbing down in sweat-bath < M.H.G. beseme (cf. German Beseti) /<?i// < M.H.G. vadem (cf, German Fade^i); bedm' loft, attic '< M.H.G. dodem (cf. German Boden). In zamd sand w, as we have
;
'
'
seen,
7.
is
satit, sand-).
M.H.G. y
(written n).
k,
cases: ^j?'/^a^^<
;
denken.
8.
M.H.G. z',/(Urgermanisch/) and -ff-, -f- (Urgermanisch/). a. As in other modern German dialects, these two etymologically distinct
sounds
fell
together in Judeo-German,
-v-
M.H.G.
'
Z'a/^r;
//< M.H.G.
M.H.G.
ve/er
vil
'
fe'tr
uncle
;
'<
;
Vatersbruder
;
ver-
Uofn <
^i.Yi.G. slofeu
///<
M.H.G.
hlf7i<yi.\^..Q. helfen
M.H.G.
}wf;
z'^/)^<
M.H.G.
wolf.
v appears as v (voiced
stove
'
hivn
M.H.G. w, see 2 a): evn '< M.H.G. oveti; taivl 'devil '< M.H.G. tiuvel yeast '< M.H.G. heve ; bSrvds 'barefoot '< M.H.G.
h6br oats goes back to M.H.G. habcr, not haver
' '
barvuoz,.
(see 10
9.
a).
M.H.G.
a.
//(///).
ferd< M.H.G.
'
ffert{ffi:rd-); ix/lr'g'I
was wont
to' (present
;
meaning)
'
y^
pro-
pan
'
< M.H.G.
made
pfaiine {fainkuxn
is
bably
b.
Medially and
<
: :
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
SAPIR
255
/; kop<M.YL.G. kopf ; kl6p7i<M..Yi.O. klopfen ; epl< M.H.G. epfel, apfel ; liiipn 'to shove' {er stiipt thifr'he eggs on ')< M.H.G. s/t/p/en stechend stossen, antreiben'.
'
10.
a.
M.H.G.
^.
/^
Normally
finally
is
it
occurs also
-d-
(< M.H.G.
b.
breit ; bret M.H.G. brof ; bai, ba<U.H. G. bargKM.H.G. berc {berg-); //(5< M.H.G. lebe?i ; le'bn < M.H.G. neben; hdbr 'oats '< M.H.G. haber {pi \^\i\zh. ^awr> modern German Hafer is variant); tsibl 'onion' < M.H.G. zibolle (variant of zwibolle, zwibet) Itiib < M. H.G. stube ; ^/f^< M.H.G. s/oup {stoiib-). In dvnt evening '< M.H.G. dbe7it, M.H.G. b has become For M.H.G. spirantized to v; also in horn>it, see 18 c. medial bilabial spirant d, from older -b-, in Middle German
bret< M. H.G.
bt;
'
dialects see
1900, 159.
c.
M.H.G.
to
-7nb- has, as in
2tm
< M.H.G.
{lamb-),
zimbe
lam, diminutive
lemale
<
M.H.G. /amp
diminutive lanbelm.
d. In a
number
of words
M.H.G.
b appears as p.
-/
'
This
is
intelligible
where
final -b
developed to
-b:
levelled out
sip {sib-);
by analogy of medial
.9/
zip
'
sieve
< M.H.G.
;
<
INI.
H.G.
abe,
gi-,
ab {arop
op-
herab
as
'
as verb
:
prefix
'
before
').
participial
appears
0-
bgiton
abgetan
initial
'
of
and medial
'
'peasant '<
'
M.H.G.
bilr
putr
butter
< M.H.G.
buter
gopl
fork
'
M.H.G.
kleben;
M.H.G.
winber.
must be remembered
'
that Judeo-
German knows no
less
voiceless lenis
German
voice-
fortis
fortis).
stops (corre-
<;
256
11.
!///< M.H.G.
spile n
sprung <yiJli.G.
12.
a.
M.H.G.
Initial
s,
-ss-
and
-z,-,
-z,z,-.
and medial
became voiced
sunne
seiger
when
alter-
ziin
< M.H.G.
;
sun
'
'son' and
sun
'
zr'gr
clock '<
M.H.G.
alse
'
zuxn
< M.H.G.
:
siiochen; az
< M.H.G.
;
X'^z;
'
a/s,
aze'<'^\..Y{..Qj. also
2htzr<y].H.G.
tozser
:
cheese
M.H.G. M.H.G.
'to let
kcese
lfJozn<'M.ll.G. bldseti
bloz
.
'
breath '<
bids {bids-)
Medial ungeminated
s in
lozn
'< M.H.G.
similarly
ldz,e?i.
Judeo-Gcrman
z in
muz 'must'
-z,-
may be
(M.H.G. muoz^:
muez^n
>
?nuz
-z-
from medial
-s-
More
often, however,
-z,-
is
(see b).
Final
-;?,
medial
-z,z,-
and (generally)
---,
and medial
-s-
before
Judeo-German, as
'
in
modern
German,
as voiceless s:
vuoz,;
ois
cut '<
2viz,:
M.H.G. ?. fus<
dos<yi.Y{.G. daz,;
;
M.H.G.
bizjen
^'a/i<
;
M.H.G.
^sn<'i^l.Y{.G.ez,z,e7i
;
besrK^l.W.G. bhz^er
heiz,efi ;
baisn<^\.Yi.G.
fiesf ;
li/s7i<^i.Y{.G.
susl ;
'
nesKM.H.G.
//dsl.
um
zist
kM.H.G. umbe
mrsfn
'
liosKM.H.G.
Judeo-German
to
measure
(witli
M.H.G.
ist
>
Judeo-
German
its
iz is
due
to loss of -/
and voicing of
because of
{iz
;//'<
M.H.G.
is{i) ein
-s-
man).
Appears as
<;
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
Judeo-German
nisn 'to sneeze
d.
-s-
SAPIR
Ma-<M.H.G.
to
257
keiser
instead of
-z-
in
'<M.H.G. M.H.G. -ss- seems to have modern German sch (it has
fallen together with
niesen.
regularly developed
s,
i.e.
thus not, as in
modern German,
M.H.G.
-^^-,-5-): /^//i^<
M.H.G. kus
kiissen
{kuss-);
/^//i'^
M.H.G.
'to
< pissen.
e.
After r both
and
2,
parsen 'beautiful
erst; h'rs
f.
^/-l/<
M.H.G.
< M.H.G.
n,
Before
/,
m,
w,p, and
to s
t initial
:
M.H.G.
developed, as in
sniaisn 'to
modern German,
^
s/ext<M.H.G.
sl'eht ;
'
beat <yiM{..G.smizfi7i
sne
;
'
streichen, schlagen
;
sm<M..H.G.
spcete ;
Iver <M.H.G.
stein.
sware
spet<M.}i.G.
sten<
M.H.G.
T3.
M.H.G.
sch.
is
This sound
regularly preserved as s
schineji
;
le'tl
'
J^j5<
M.H.G.
schepfen;
minn<W.Y{..G.
hair
M.H.G.
M.H.G.
and
These
affricatives are
everywhere preserved as
;
ts: /j"^<
M.H.G.
M.H.G.
15.
a.
lurze; >^a/^<
M.H.G.
M.H.G.
d.
is
Normally d
finally
it
occurs also
(< M.H.G. -/), probably by analogy of medial -d^.a'X< M.H.G. dach; dar thin '< M.H.G. diirre ; drai< M.H.G. dri ; moid < M.H.G. maget {maged-) bod < M.H.G. bat {bad-); feld < M.H.G. velt {veid-); ferd < M.H.G. pfert {pferd-); 6dr vein '< M.H.G. dder. Examples of nd< M.H.G. nd (including cases of -nt alter'
'
bindn
< M.H.G.
binden
VOL.
VI.
'
258
1
;
M.H.G. wundern ; M.H.G. lant {land-) rufid<^l.li.G. runt {rund-); kind <M.Yi.G. kin t {kifid-); end < M.H.G. ende. For examples of ?it < M.H.G. -nt
;
w/;/^/7;<
la7id<
{-nd-) see 15
d below,
:
b.
M.H.G. rd appears as r in vern < werden {s\mi\a.r]y ix ver< M.H.G. ich w'erde, gwor7t< M.H.G. gezvorden; -rst and -ri
of this verb develop to
is
-st, -/,
see 4 b).
This development
not
strictly
normal, but
is
proclitic character of
werden owing
use as auxiliary
Quite parallel to
/< M.H.G.
Id in
mdnzbil
'
bilde (e. g.
zwei mannes
bilde er
da gesach
da sah
er zwei
Manner',
Der
(-s-
IVartburgkrieg,
p. 65,
1.
Simrock, 1858,
its
accent
M.H.G.
bilde.
-S-);
picture
'< M.H.G.
(cf.
;
In certain cases
see 10 c):
nd
is
'
assimilated to
?in>n
tinde
'
m<
M.H.G. mb,
'
un
'
frdnn
in existence, to
be found
< vorhatiden ;
g'ifinn
to find
M.H.G. gevinden ;
gistdfin<
M.H.G.
zan.
gesta?iden
tson<M.Yi.G. zant
n<nd
;
as
due
to lack
of accent
it
/c/
above)
seems very
-fift,
to
internasal -d-
is
clear
that -7idn o
;
was
note
{/land-)
was
ix
lost,
ste,
and
infinitive
no disturbance by analogical
place).
As
tson (also
plural tsenr ;
diminutive
tse'ndl
I
intrusive
-d-,
see 15 c below),
would suggest
to
that
M.H.G.
O.H.G. nd
n/>
cf.
Gothic tunpus,
<
;
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
SAPIR
259
from M.H.G. nd
<
O.H.G.
/?/
(thus,
O.H.G. Jindan
>
M.H.G.
O.H.G. bintan>
in
dfidr<M..Yi.G.
becoming
Between n
zimbaron)
'little
-n-
because of
O.H.G. wintar
c.
as contrasted with
as stem ending
and
-/ (-/-)
(cf.
'
bendl
'
little
bone
Mittle
/^/^/
little
hiienei ;
-n- is
bendbx
d.
little
bones,
fruit pits
').
a,
M.H.G.
as
-ni {-nd-)
and
-// {-/d-)
-Id,
would be nor-
In a large number
medially
gizunt
(also, e.g., in
M.H.G. gesunt igesund-); hunt (also, e.g., diminutive kintl; contrast Mndl as diminutive of hu?i 'hen ')< M.H.G. hunt
{Jiund-)
;
hant
(also,
e. g.,
'
diminutive
')
he'nil
contrast heridl
;
as diminutive of ho?i
(also,
e.g.,
cock
< M.H.G.
hant {hand-)
vint
diminutive
2'/;2//)<
;
/raint <
;
{viand-)
bunt
(also, e.g.,
diminutive
bvnt< M.H.G.
dbe7it {abend-)
;
gidiilt<
ge/t<
M.H.G.
rule for
M.H.G.
are
[wind-)
< O.H.G.
wint
{wint-).
occurs often
(e. g.
and
blindr),
but
where medial
biittdel
-;/i^-
M.H.G.
26o
1
buniit)
hence
itself suffers
analogical levelling to
or has
become obsolete
Judeo-German
-e,
(thus
M.H.G.
to
Judeo-German
hence
itself suffers
would not be
felt
to
to
O.H.G.
-r
-nd-
has,
as
in
hardened
to -/-,
M.H.G.
it
hinder.
Judeo-German^^//
as contrasted \\\ih.feld,
ge'it
should
hui/eld.
and
and
-Id-
{cL
p<b,
lo d)
/a//i^<
M.H.G.
/tt5'-^/<
diutsch,
iiutsch
(also
M.H.G.
;
ditdschcfi, tiutschen
'auf
M.H.G.
this
du?ikel, tu/ikel
(M.H.G.
tu7ikel is
normal,
/)
;
hence
'
example belongs
datel
{tetl
rather under
M.H.G.
////
date '<
M.H.G.
may be
M.H.G.
assimilated from
*de'tl;
why
instead of expected
i6.
a.
/.
-/; -d-,
;
has been
positions:
tiiml<M.ll.G.
teil ;
tumel
*
'
/^/<
M.H.G.
kStr
zint
'
'< M.H.G.
sitit ;
<^^/<
M.H.G.
'
bette
n'/< M.H.G.
why
-//
has become
bart.
-dl in be'rdl,
diminuoriginal
in -ndl
tive
beard
'< M.H.G.
Perhaps
*beril
(see 15 c).
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
Initial
SAPIR
261
to tsv-:
tw-,
as in
isviygn<yi^^.Q. twingefi ;
M.H.G. twahen,
twarc {twarg-)
directly derived
it
'
past
^^dirtici^Xe
getwageti
(this
tsvordxKlA.^.G.
Quarkkase'
from
in
Judeo-German
dialects
;
had become
however,
is
German
this,
zwarc
d.
in late
-/z'-
M.H.G.).
-p-
Medial
has become
in: ep9s
in
'
b<div
save
'
bis,p<iw
It
is
m posiis). How
*hraddjan
explain rdtvjt
'
to
undoubtedly connected
with
re/fen
<West Germanic
<
directly derived
/-suffix
from
was
*hrad-wan with
O.H.G.
*{h)ratwati>M..'i..G.
may hold
accented words.
e.
-St
-s
> -z,
iz
<
become
-rn in
entfarn
'< M.H.G.
17.
M.H.G. h
distinction
is
made
in
Judeo-German
This feature
and
modern German
may be
a.
It is
kept in
7iox
/a/a:/<
M.H.G.
lihte ;
M.H.G.
kalh)
< M.H.G. noc/t ; nox < M.H.G. ndch ; zix < kalx < M.H.G. kalch (parallel to normal < O.H.G. kalch; ?narx 'marrow' < M.H.G. march
sic/i ;
(parallel
to
viarK)
gix
'
gdch
sux
'shoe'
<
M.H.G.
schuohe)
;
schiioch
plural "six
<
M.H.G.
//^a-<
M.H.G.
hdch
(note
analogical
262
bilxr
'
more proper
'
<
M.H.G.
l>i7/ig is
h7/ic/i
German
oks<
secondary in origin).
as in
;
b.
Before
s,
modern German,
vaksf
-/
'
it
has
become k
yi.Yi.G. ohse
c.
grows
<M.U.G.
in
waksef.
/ insert
Before diminutive
'plaything',
nouns ending
x:
spflxl,
diminutive of ^//7<
'
diminutive of moil
I doubt if this -xl is in any throat, voice '< M.H.G. k'eL way connected with modern German diminutive -che7i.
i8.
a.
M.H.G. h
It is
(as aspirate).
initially
:
preserved
'
Aa'/3<
hane
b.
cock
';
/zofKM.U.G.
as in
Mt
ahi7i<M..Yi.G hin.
.
Between vowels,
'to lend
modern German,
/z72^;
it
disappears
laian
'< M.H.G.
-ehe-
no7it
'
near '<
M.H.G.
ndhetit.
For M.H.G.
and
-ehe->-e- see 3
b and 4 b of Vowels.
In a few words h
^/eft ;
is
M.H.G.
arbd7i,
Nassau erwd
v<b,
see 10 b.
M.H.G.
^.
Normally
finally
it
it
occurs also
-g-
of medial
modern
zSgn<
German
modern German
^^/ yellow '<
'
veja)
Examples
^i?/;
are: gut<^\.11.G.guot
M.H.G.
;
M.Yi.G.sage/i
w^< M.H.G.
preserved
wee {weg-)
also
after
It is
ziygn
;
<M.W.G.
si7ige7t
(contrast
{Jioig-)
modern
(contrast
German
b.
ziyn)
jtojg
jut/).
< M.H.G.
M.H.G.
-c
:
jiaic
modern CJerman
generalized -k
-g-
Judeo-German has
(note retention oi
w as
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
M.H.G.
however,
soc, sog- (parallel to
is
SAPIR
sue, si/g-),
263
which,
its
more normal
more
likely
borrowed, as indicated by
i-i?,^
(?-vocalism,
from Russian
ending in M.H.G.
-zV
(-tg-)
regularly
h6nik<M.'il.G. honk
'< M.H.G.
lebendic {I'ebendig-).
not alter'
bcykn
'
to long for
bange
Mkn
'to look
'< M.H.G
gucken (here
gk may have become assimilated to k Compare /< M.H.G. d{\^) and/< M.H.G. b (10 d).
(e. g. es
k^.
d.
In art
'
it
I don't
M.H.G.
e.
past participle of
to yell
'.
Possibly r
r
20.
r of M.H.G. gesclmrn.
k.
is
'
as dissimilated product of
M.H.G.
This sound
'
everywhere preserved
>5<?r<
M.H.G. korn;
klein{e);
kez
cheese
< M.H.G
kriechen
;
kcese ; klen
< M.H.G.
krixn <
M.H.G.
knedl 'dumpling
no longer
qic
(i.e.
felt
to
way
').
M.H.G.
joy'<
kw) appears
qiielleji.
kv :
kve'ln
M.H.G.
Such,
Judeo-German.
have been
system,
its
264
are
common
to
modern German.
As
in
is
represented
by J? or f, according
to
its
position).
Accent.
In stress accent no changes have taken place, the stem
(normally the
first)
well-known
stress.
In
alive
falls
on the on the
syllable, not, as in
;
modern German
lebendig,
is
second
probably
German accent
epic of
' '
of this
'
word
cf.
Kudrun
:
(I, ^^9)
Si sprach
"
so riche nieman
ist
lebendic erkant
".'
case in point
is
svestrkUid 'cousin'
penultimate
in
accent)
accommodate
if
themselves so
in accent,
far
to the
German
rule
that,
ultimate
syllable
syllables,
however, can-
Hebrew
in
in
general.
In
the
case
of
JUDEO-GERMAN PHONOLOGY
SAPIR
dull
3.
'
265
German
language, been
xf^zir
'
weakened
to the
Thus
Hebrew
pig
'
'
Idson
language'
thief
Hebrew
;
not reduced
inci-
with the
together
and
respectively.
As
native accent.
relatively the
It
same
Judeo-German
that, e.g.,
hold
in
modern German.
the musical intonation
pronunciation of Judeo-German
of the sentence.
is
there
is
Simple
emphatic
interrogation,
surprise,
indignation,
moods
it
are
differentiated
by these
would be
various
in pitch.
This mobility
its
Judeo-German much of
The
rhetorical effectiveness
of
Judeo-German speech
is
increased
(cf.
by
number of modal
inal),
particles
German
doch,ja^ scho7t,wohl,
Slavic,
266
off
many nuances
in
many
trust that I
German
German
will
prove
abundantly
fruitful
to
students
of
dialectology.
II
Book.^
critics
a general agreement
among
on the
we
Some
Wellhausen
laid
it
down
'documentary hypothesis' of Pentateuchal criticism must disciples be applied also to our book. His followers and
have obeyed loyally, one
of the Master.
may
documentary
more or
less
advanced by the Master, without pausing to inquire into unanimity their soundness or adequacy. But in spite of this
critics,
it
After a painstaking inquiry into the subject, the he has arrived at the conclusion that the arguments of
critics
unsound, their proofs inconclusive, and their has general hypothesis unreasonable and improbable. He comfound that the undoubtedly difficult problems of the
are
2
shall
tradition, we For convenience sake, and in accordance with Hebrew speak of the two books of Samuel as one book. throughout these papers
267
268
position of our
which he
feels will
and
in
by our book
to discuss the
its
it
critics.
we propose
first
said to derive
it
its
main support.
We
shall then
show
and
that
fails
we
shall
satisfactory solution.
we
shall
undertake a detailed
of
which has
been
either
questioned
or
altogether denied
1.
by the
the
critics.
'
The
'
documentary hypothesis
call
'
of the
critics,
',
which
we
prefer
to
redactional hypothesis
:
may be
own
or
briefly
summarized as follows
authors,
Our book
is
of an author, or
in
who
narrated in their
It is
rather
They
often tried,
more or
book which
SEGAL
269
A work
like the
The
critics assert
They maintain
that
It
if
one
how
in
The
as supplementing or
How
He was
This
critical faculty.
is
amply proved by
the great
skill
by some
of the
most
brilliant intellects
or a dishonest jester?
The
critics
redactors with
all
The
be of so
maintain.
critics
But what
is
mass of
may
also be true to an
270
We
book
is
work
of the imagination.
our
book.
We
have,
no right to
parti-
demand
in
from any
cular inconsistencies,
even contradictions
it
minor
certain
details.
All
that
is
homogeneity
the
its
of
and
general
in
consistency in
characters of
presentation
of
events
and
offer
the
heroes.
us
such
if
And
why
have
Why
adherents of the
redactional hypothesis
as of too general,
We therefore proceed
of the
critics
two
crucial
sections
of
our
book, on
which the
base their
throne of Israel
(i
Sam.
chs. 8-13)
Sam.
chs. 16-18).
The Election of
3.
I
Saul.
in
The account
chs.
Sam.
8-12
separated by the
viz.
(i)
critics
into
two
12,
independent documents,
chs.
8;
10.
i7-25':a;
SEGAL
first
271
The
document
J.
we
In
Budde and
others, E,
Samuel
is
of Israel.
himself,
the people
by
The sons
prove to be unworthy of
come
to
over them.
his displeasure
shared by
to
God
Himself.
He
receives
the divine
command
The
people,
Samuel
is
finally
com-
manded by God
a king
at
(8.
way
to them,
1-22
a).
Thereupon Samuel
an assembly
God's
name
for
rejecting
God
demanding a human
king as their
king over
ruler.
Israel.
He then casts lots, and Saul is elected When Saul is brought into the midst
him
Lord
in
ly-^^a).
Samuel then
address
formally resigns
(ch. 12).
his
rule
a solemn
farewell
In
visits
J,
is
Samuel
The
commanded
Israel
to
Saul
is
cordially
received
invited
by him
to partake
of his hospitality,
On
secretly anointed
given three
272
signs,
bidden to undertake
God would be
with
The
home Saul
(chs.
9-10. 17).
About
month
later
messengers from
Ammonites.
field
seized
Israel
summons
to
all
mighty host
responds to his
inflicts
on them a great
11).
(10.
27b-ii.
and
there appoint
4.
critics,
themselves, and
independent of one
another.*
The
redactor, however,
story
by
cutting
them
(8.
1-22
a),
J (9-10. 16),
(10.
17-25
J (10.
27 b
and
again
(ch. 12).
by means of
two pieces
8.
by the
redactional addition in
first
22
b.
part of
(ch. 8)
(10.
17
ff.),
and
also to prepare
for
The
third
(10.
17-25
a)
from
^
*
Cf.
LXX
Cf. especially K.
172.
The
older critics
account
knew
So Wellhausen
SEGAL
273
away
the incon-
For,
if
all
as a private
yet
'
the worthless
owing
to this opposition
fiction
its
he had
has as
This redactional
antecedent,
in II. 13-13.
room
11.
for
Samuel
in the
in ch.
And
nriN,
and the
whole of
ver.
14,
people to Gilgal
order to
'
renezv the
ff.
kingdom
',
i.
e.
to
It will
be seen from
and
His cleverness
in
cutting
in
up
his
original
new combinations,
an inconsistency and
getting rid of
it,
of
our modern
the
German
critics,
so
skilfully all
by
We
of
of
such
is
subtle,
involved in
in
nothing
the
VOL. VI.
274
by the
are
differentiate
them
their context.
They
suit
declared
spurious
because
there
is
anything
do not
the hypothesis
of
the
critics.
critics as
in
We
will, therefore,
endeavour
what
The
critics
assert
that
But a
little
examination
will
In
lot.
(8
lo.
is
is
elected
by the
sacred
There
no mention
in
of an anointment
Why,
then, does
Samuel proceed
by
lot, to call
(12. 3, 5)
Why
same document E, or
sent
;
same stratum
Israel
'
'
The Lord
;
me
(15.
i,
17
cf.
also 24. 7
i,
26. 9, &c.)
The
references
are evidently to
10.
i.e.
to the so-called J
document,
try to
on
J.
The
critics
in their
usual fashion,
namely
by
fastening the
assert, a
also contained,
they
in
(cf.
Hastings'
Plain
of
tJic
Bible,
iv.
385
b,
foot-note).
unbiassed
people
will,
way,
viz. as
in 10. i.
SEGAL
275
Again,
after
the former's
by the
lot.
Before the
was
any
inkling whatever
result of the lot
to be elected.
The
before
cerned.
declaration
to
all
con-
to hide himself
It
away
For
22)?
cannot be that
and clans
',
'
taken
he brought forward
by
cf.
LXX
I.
ed.
Last,
16).
His
slipping
certainly
away
after his
called out
would
At any
by
family.
(10. 22,
by the members
of the
is
of his
own
snn
The
inquiry
cf.
made
LXX,
Driver's note)
and impossible.
is
at all
reasonable
the assembly
before
arranged according to
clans
tribes,
and
families
having already
described
for the
high
office, as
276
8.
critics,
lot.
But
r\:n
how
(12.
moment ny:?^
"i^nno ^7^
after
Saul had
as
is
related
ch.
11.
Thus
it.
ch. I3
is
acquainted with
ch. II
9.
critics,
by the mere
fact
by
the
lot.
The
all-powerful
man without murmur or misgiving. Is this Would even a credulous writer have believed such an improbable story ? We know that the people reuntried young
possible
?
more
successful ruler
who
followed him.
And
his
of Saul
weak son
their dis-
old favourite.
affection
some
young
king,
influ-
who
In
new
ruler?
SEGAL
277
ch. 11,
27 and
the
whole of
Saul
took
place
in
J.
Mizpah according
to
E, and
in
Gilgal
according to
knows nothing
If
so,
it
of Gilgal in connexion
is
strange
that both in
ch. 15
(J
according to the
critics),
critics)
and
in
(E ac-
cording to the
their
way and brought to Gilgal for the sentence of rejecThe fact that E, too, places the rejection tion on Saul. Saul at Gilgal shows that E also knew of the connexion of
of Gilgal with Saul's election, as described in 11. 14-15.
is
is
dependent on
J.
But neither
is
J complete in
itself.
critics,
is
ignorant
among
the people for the appointment of the initiative and offered the
a king.
who
from the
If so, Saul,
when he came
Samuel
anybody
else in Israel,
have had no
How
mon
(9.
was
meaning
'l3"i
of Samuel's
otherwise
cryptic
remark:
72 ''nh
^s'lC'
20 b)?
knew
well that
Samuel was
Again,
visited
(10.
why
NJ
riTjn
15)?
How
this
eagerness in the
278
interpreta-
was but an
and clairvoyant?
critics
fact
young man
to
how
after all
is
Ammonites,
all
14
ff-
6-
35; 12.
round them
in
But
this
obscure, shy
young
Israel
take
in-
possible
indiff.,
that Saul
described in 10. 17
later,
he had
office of king.
the people
is
exceedingly
and
desirability of a king, or
office,
straight
from the
battlefield
of
Saul as
that
Even
known
the
people's
resolve
change
their
old
patriarchal
SEGAL
279
Was
their rashness
And
it is
more remarkable
lot,
own
people, of
whom
so
many
cause,
Thus we
are confronted
(cf.
above,
9), viz,
how
Israel
we have
taking
logical
Saul
in
is
somewhat
as follows
The
They
applied
to
Samuel,
suitable
fell
them a
office
first
of king
Samuel's choice
upon Saul,
whom
he
after-
in
the presence of
Some
some private
28o
Owing
and the
disaffection
fomented by
office.
When
came from Jabesh Gilead, he issued on his own authority as king elect, combined with the authority of Samuel,^ an
urgent
summons
which the
fashion.
people
responded
remarkably
unanimous
Ammonites
greatly im-
Then
Gilgal,
and solemnly
ratified
of their
the
lot
What,
up our
to
section into a
distinct
number
them
two
documents?
The
critics
by the
We
under
may
Origin of
tJie
Monarchy.
II. 7
PXIJO'J'
"IHNI.
The
critics,
two words
that the
otlier
reason except
is
their h3'pothesis
above,
4.
This
is
There
no need to
we may
add
SEGAL
281
who would
is
save
the
(10. 16).
of Israel
Their demand
is
treated
an act of wanton
luctantly.
(ii)
rebellion,
election.
In J
Samuel
who
and
for
His activity
is
confined to his
is
own
little
district,
his
very existence
miles
for
unknown
to Saul,
who
is
lives
but a few
Samuel
employed by God
After this
to the
is
Samuel
who
God's
people,
of
government.
(iii)
SauTs
lot.
The
came
all
the border
and come
Saul
is
to
Gibeah
just as they
other places.
represented as a private
man
He
is
after
inconsistent
as the duly
in 10. 17
The men
of valour
ch.
11.
Saul
in
10.
36 do not appear
in
worthlessness
the kingly
office;
282
11.
12-13; yet
it
presumably on
requires confirmation.'
16.
Of
first
has any
force.
The
critics try
to
make out
that
Samuel
is
as a prophet, as a judge of
Book
is
mere
village seer.
This
in
an
Samuel
is
represented
viz. that
of
who
revived
and
purified
the
religious
among
them together
into
His
But he
is
Teacher.
The same
he occupies
in
There
is
On
is
introduced in
9.
14
The
details given
at the
by the maidens
sanctuary,
all
in ver.
and words
stamp him
a pre-eminent position
familiar
in
among
nx nb
Biiddc,
Note
also his
and intimate
'C'
Deity as revealed
VTU 'm
(ver. 17).
the expressions
'ni (9.
15),
'
'
Stenning, op.
a'/.,
386a
cf.
o/>.
a'/.,
172
ff.
Ch.
7.
But
as a matter of fact,
Samuel confined
liimscll" to
in
praying
and
no part
the actual
fighting.
SEGAL
"3
283
12)
maidens' statement
'\''vh
Nl QVn
(ver.
home
The
in 7.
reference can
16-17.
The
importance of Samuel
is
in
also confirmed
by the conversation
'
(10. 14-16).
called
Samuel
but simply
'
well-known personality.
eagerly
' :
On
Do
?
'
tell
me,
unto you
He would
displayed
such
Gibeah.
The
critics
in
their
interpretation of
in 9. 6.
lad,
by the
and
his
critics as
a
in
full
position
contemporary
They
really
in
represent nothing
whom
skill
in
to present
gift (not
any
surprise.
The
presentation of gifts
by
visitors
(i
was the
10. 4,
It
usual
mark of
Sam.
37, &c.)
and to prophets
Kings
4.
43
5.
15, &c.).
figure of
but that
is
due
centred in Saul.
hero,
is
the
and
all
others must as
much
the background.
The
narrative in 9-10. 16
284
charm and
skill
by a
peculiarities.
He
Saul,
in
relief.
He
hides
his
seer,
name suddenly
that
The name
withholds altogether,
it
though there
no doubt whatever
was Ramah.'^
17.
As
we
argument,
it
is
royal powers.
hinted above
( 14),
good reasons
why
election
by the
lot
first,
to raise an
army
of
defence
and
secondly, as
to
the
narrative
indicates,
because he had
election.
'
first
their
tion,
The sons of worthlessness were indeed few, but number was sufficiently strong to foment dissatisfacand eventually to organize a formidable opposition.
is
Further, there
no warrant
for interpreting
'
10.
26 a to
'.
mean
point
bodyguard of the
men
of valour
Such an interpretation
of view
is
of the
critics
themselves,
who hold
For
in
that
ver. 26
i)art
of a redactional addition.
1 1
view of
as a private
man, the
The
[^o/>.
fact
is
that
ir^y
i^^'i
'
they
is
Budde
cit.,
Ramah.
But
can this
critic tell us
where
else
Samuel resided?
SEGAL
285
accompanied him on
his way'.
Had
rn^i,
as in
13. 2, or inn^s*
it
'i^b')
as in Judges
necessary to return
for a
time to private
life, it is
name
felt it
Ammonite
king,
Nor
we
his
former labours
the
field.
On
self-
fact that
the people
sacred
18.
lot.
knew him
as the king-elect
chosen by the
first
argument, we
are
constrained to admit
soundness
in
general, although
is
we cannot
ch. 8
accept
it
in
detail.
For there
nothing
in
to
show
that Israel
was not
from
not
favour of the
described
in
is
The
events
in
and re-established
over Israel.
true for a
The statement in 7. 13 can only have been time. The writer of that passage could not have
all
been ignorant of
He must
have heard,
for
example, of the
Philistines
by
the
which
286
And we have
All that
we can
say
is
that he
is
guilty of an
undue exaggeration,
by Samuel.
16
10.
in
ch. 8
that
among
is
the
the
Samuel
to look
On
least
the
knows of the
passages
say, as
(9.
and assumes
Further,
in
is
at
two
20-21
10. 15).
not correct to
some
critics do,
friendliness
towards
;
the
f.
;
hostility of 8
10. 18
The
in
writer
is
only interested
represented.
was
him as
king
cf.
15. 35.
it
19.
Nevertheless,
important differences
section,
our
magnify these
differences
differences
actual
contiadictions.
The
and
They each
represent dif-
and emphasize
different facts,
though
Hence
SEGAL
287
we
are
bound
works of two
different writers, of
whom
earher.
But we must
reject the
redactional hypothesis',
by a redactor
manner described above (1,3,4). For, as we have shown, the two narratives are not contrain
the
by themselves.
in
How,
then, shall
we explain
the presence
?
pro-
pose to explain
by what we may
By
ch. 8
this I
mean
as
it
was written
;
before us
by the author
of our
book
10.
7-27
31
12
is
his
own
borrowed from an older work which dealt with the story from a
different point of view.
That work,
as
we have
indicated above,
and so he gave us
have derived
ch.
1
1
his
own account
of
it.
He may
is
also
nothing
for
see
no reason
in 11. 8
denying
it
to our author.
and
he described.
redactional
critics
as
are, as
we
;
We,
them
therefore,
in
assigning
to our author.
288
We
now proceed
to
crucial section
'
we
redac-
breaks
'
down
utterly,
while our
own
authorship hypothesis
offers a reasonable
and satisfactory
by
the composition of
that section.
The
contained
in chs.
of the critics
of a
16.
14-23
and 17-18.
of 14.
.'>2,
5.
is
The
first
account
is
and
how
ment, and
how on
One
of his
him a son of
Jesse,
whom
he
man
of prudence and of a
handsome appearance.
his armour-bearer.
David
is
At
The
Israel
.second,
which
is
account, relates
how
ho.st
in
and the
the
Israelitish
to
engage him
dares to
in single
lad
David
is
by
who
The
lad
hears the
SEGAL
289
The
king
offers
him
young
know how
to use
On
his
Philis-
head
in his
family.
He
who
then
the
lad
into
his
service,
and
Jonathan,
falls in
introduced by an apocryphal
by Samuel among
by a
later hand.''
be
of Saul, so
also
process
is
very complicated.
The
he suddenly breaks
off
and
He
to Saul, which
concluded.
This
redactor,
at his
insertions,
however
how-
ever glaring.
Nevertheless,
that at
we have a
each of
right to
demand
from the
critics
least
the
constituent
Wellhausen,
op.
at.,
247.
all his
as
by
and followers.
VOL.
VI.
293
any discrepancies.
case.
22.
But
this, as
we
shall show,
is
not the
The
first
account given
It
in i6.
knows nothing
the
election (
16.
But can
14.
14-23?
That verse
tells
to
But
in 16.
14-23 we
is
the
Philistine
war, and
David
not
The statement
ch. 17,
in
14.
52
suits not
16.
As
a matter of
fact,
there
out of
it
on to some passage
where
it
It is quite intelligible
stands,
refers
in 14.
46-8,
host, in
50 b
(ver.
51
is
parenthetic).
16.
14.
52 has certainly no
have to
find another
beginning for
is
account of David's
Coming
Ch.g-io.
16,
27b-ii.
ii, 15.
The
according
to the critics
an interpolation.
We
shall deal
with
this
question
later on.
SEGAL
29I
how
to
is
it
according to the
should
fail
?
critics,
explain
origin
in
affliction
The
calamitous event
the king's
Why
does he
us anything about
it ?
23.
The whole
is
a radical difference
chs.
the repreIn
David between
is
17
and
16.
14-23.
David
a full-grown
is
But
this
assumption
in
altogether
stories.
both
He
is
expressly described in
19 as being a
young
shepherd.
And
even
if
we
allow the
there
is it
phrase
JNvn
"it^'X
though
no other reason
for
of
the
critics
there
still
David
described as being
in
^m in:
(ver.
i8).
And
after
he
is still
considered
presumably by reason of
his youth, to
occupy any
cf.
14.
(vb:i
NC^J nj;:n)
20. 2S>
4
II
3^-
proves him
to have
been a youth);
is
18.
15.
It is
representation
of
16.
iS,
a description
critics'
292
analysis.
courtier's
description
must be taken
aim grano
It
to create in Saul's
young musician.
purpose
full
well
in
in full
C>"'N1
^''n
"lUJ
He
could not
in in
some
private
war of
his
own.
He must
If
have engaged
so,
it is
Abner should
must be regarded
It
i.
of a friend.
anachronistic,
is
the
description
is
e.
narrator himself.^^
be taken
we have shown,
David
in
it
is
the rest
of the passage.
which
verse,
rests
mainly on the
literal
of this
24.
There, where
it,
all
viz. in 16. i.
is
spirit
from Saul
evidently
of.
Sanhcdrin 93
T\'\2Xh'0
and Rashi, ad
^Tl
"("1331.
loc.
to delete
the
words
L"^N1
Besides,
own convenience of an otherwise honest and intelligible non^O C^NI is obviously parallel to "IND C^Nl, which is
have occasion
our book.
later
certainly genuine.
12
We
shall
in
anachronisms
SEGAL
293
12).^^
The two
parts of
16
(vers.
that
the
35.
first part.
But the
critics
will
object
to
this
16.
They
two parts of
writer,
vers.
ch. 16 cannot
good sober
'
history, while
1-13
Midrash
'.
It
critics
to
own views
and
of
the
modern
legend
?
historical
To
much
But
go
further
and
however
inaccurate in
may
if
There
is
by the prophet
Equally a
fact
is
the
When
seeks
David
is
first
of
all
^^
The
I
'
Spirit of the
Lord'
is
cf.
Num.
11.
Kings 22. 24
2 Kings
2. 9.
294
priests
in his
assertion that he
fugitive.
At
had
(22.
Had
Again,
it
is
same
his
band
we
find
among
It
is,
his followers a
the person of
Gad
(22. 5).
his
friends the
king of
Israel.
The
fears
inspired in
rising
Saul's
own growing
with
his
This
strongly confirmed
;
by many passages
3.
in
our book,
23. 17
24. 21
25.
30; II
9-10;
all
5.
2 b,
Of
course,
these passages.
But
was a general
belief that
appointed by
God
to
be Saul's successor.
On
the basis
generation that
some time
after the
and Saul at
God
his
a boy
in
in
We
shall
show
critics arc
wrong
regarding that
incident as legendary.
SEGAL
295
insanity
was
his desertion
his rival.
by the
which
We
it
14-33 reproduced
this
by him
in 16.
14-23.
The
critics
of 16. 1-13, viz. the fear of Samuel lest Saul should hear
of his
mission
to
Bethlehem
(ver.
2),
fear
which
ill
ch. 15.
display a lack
of consistency.
as a great personality,
who
made
and
and unmade
kings,
is
a later conception.
The
little
earlier
more
who had
or nothing
(cf.
15,
16).
the early
and
However,
in reality there is
8,
no
15
and that
in 16. 2.
The
It
human, and
weaknesses
of other mortals.
which he displays
in ch. 15,
influence of
a mighty inspiration.
such a treason-
is
amply proved by
some time
later.
Saul's sacri-
legious
murder of the
priests
296
27.
further
in
our
how
that
Samuel so
ot his
far forgets
speak openly
the
is
mission to Jesse
is
and
his
sons,
and
why
alleged
sacrifice
never
Jesse
performed.
The answer
that
Samuel had
to
tell
visit,
examined
is
made
of the per-
formance of the
sacrifice
The
story,
and the
only to
of the anointment.
He
leaves
it
Samuel
in
to
sacrifice
Having now
we must
Now,
it
would be easy
for us to
difficulty presented
by the
and
with
ch. 17
by adopting
critics,
LXX B,
and,
many
declaring
this
2-3 1
55-1 B. 5 to be a later
interpolation.
all
By
we
16. 11
16. 12
But
this solution,
attractive,
would not be an
honest solution.
We
it
or that
contradicts
SEGAL
297
Ch. 17 as
it
stands in
MT
is
self-consistent.
in their present
The suspected passages fit admirably well context, and we have no right to delete
fit
it
in
may
be quite un-
how they
arose,
their interpolation
was
to serve.
Further,
we
how
how
whom
he knew,
How
comes
LXX B
his translation
this
Are we
to
so.
Such
Hebrew
original, which, as
we know,
can
in
LXX.
LXX B
in ch. 17
LXX B
in
part of the
same section
as ch. 17.
The
common
and a common
and that
cause.
298
follows that
Hebrew
text of
LXX B
How,
then, are
we
On
LXX B
which
more
There
is
only one
way
is
this:
The
we
shall
show
later, is
not find
own
champion,
consequences.
as in
16, cf.
by Samuel (9-10.
may
1^ Cf.
cit.,
note ad
loc.
is
Budde
(op.
217
the author of
LXX B
therefore he must also have deliberately abridged the text of ch. 18. the
But
LXX
logical a character
Further, the
omitted passages
their removal
is
in ch.
and
the authors of
LXX
is
were capable.
quite
was beyond
powers of the
nai'vc
authors of the
in
LXX.
ch.
17,
Moreit
over,
while
we
is
difficult
to see
18.
what
Greek expurgators
in ch.
Why
12 b,
29b-3o?
It
is
and
SEGAL
299
known and
flagrantly contradicted
own
To overcome
12-31; 55-H.
5.
later scribe,
however,
who knew
by our
author, thinking
to be a mutilation, inserted
But noticing
added
17.
discrepancy.
As
such we must
undoubtedly consider
of ver. 51.
17. 50,
which
is
partly explanatory
difference
LXX B
genuine.
and
MT, both of which are in a sense original and LXX B used a copy derived direct from our
MT
is
de-
'
corrected
'
and
on
restored
'
by the
For
later scribe.
This hypothesis
will
in addition to the
it
may
inconceivable
by
side
it is
whatever
fully
before
original source,
own making,
300
two accounts.
30.
it
But the
critics
may
assumes that
ch. 17 is older
it
For the
critics
have decreed
Goliath the
17
is
since
Gittite
was not
by David when
Sam.
31. 19.
But
if so,
how
is
one
jealousy of Saul
The
critics
was deleted
Goliath legend.
But the
position.
left
Had
it
behind
some
it
trace,
however
faint.
Nay, we
may
(cf.
be certain that
in full side
by
ch.
24 with
On
22. 10
prove that
is
No
quite
What
is
it is
only
champion with
Goliath.^
The
either because
it
in Israel, or
because
There-
of
^riB'i'Dn
(twenty-seven times
in all).
So the champion
Chron. 20.
is
'
This identification
is
cf.
5.
SEGAL
5.
301
later
margin nJD
and similarly
n:D
iol:>
in ver.
23 (quite
Ti'^'^an
n''^:.
These
Had
in
a parenthesis.
He
would have
said in ver. 4:
n:o
n^^: loc'i.
He
would not
in ver. 23,
Similarly,
we must
treat
the
name
n'hl
in
31.
10;
22.
10 as an
interpolation.^'^
31.
The study
we reached
in
our
the
viz. that
whole section
is
the
own composition
in
material from an
We
the
redactional
artificial,
;
hypothesis
proves
to
be
of
highly
character
further, that
fails
to
remove the
real diffi-
creates
new
difficulties
it
of
its
rests are
based
on a
'
wrong
The
failure of the
redactional hypothesis
in these
two
sections,
upon which
fatal to its
its
whole strength
1''
is
said to rest,
find that
must prove
After writing
the
above,
difficulty is
proposed by A. R. S. Kennedy
1
in his
commentary on Samuel
22.
302
On
by the
writer, that
we have
own
be found reasonable
satisfactorily most,
if
not
all,
by the book.
We
thesis
'
shall
now proceed
to apply our
'
authorship hypo-
and to discuss
in
or questioned
by modern
[To be continued)
HALAKAH
By Jacob
Z.
College.
Now
that
for
we know
its
first
use,
extensive adoption,
we may be
in the
able
explain the
change
all its
important consequences.
For
points
this
in
this
whole
process
and
upon the
We
silent
shall
had cause
and
remaining
about them.
first
We
pendent Halakot
came
to be
practices
ordinances,
existed.
although
no proof or
them
by the
303
THE JEWISH QUARTERLY REVIEW
traditional
in
304
of the
law, or as
originated
reality
from
perhaps
non-Jewish,
We
laws.
to
find
in-
forced
terpretations
them
scriptural
This disagree-
earlier teachers in
later
talmudic teachers,
One
is
^yn::^
rnin,
The second
new
is
the belief in the validity of the laws which the wise teachers
interpreta-
CDDn C"nD.
unmistakably that
the
teachers.
were
traditional.
Therefore they
felt
constrained to seek
On
who
new
interpretations
by which
laws.
were proved
from Scriptures.
They pinned
character of these
Thus
these
earlier
differences
LAUTERBACH
305
by the
later teachers.
on
the
part
of the
This
is
of the Talmud,
Tannaim
whose
However, the
to
assert
their
had
This
fact, as
we have
were
originally
the
authoritative
teachers,
whom
the
real conditions
which accompanied
many
unfavour-
upon the
by the
We
Rabbis
about
this
important change.
if
They
refer
upon
facts which,
misunderstood, would
to
on their
to
theories.
They
hesitated
too
frequently
circumstances from
interpretation,
is
evident from
Azariah
If
(or,
according to Rashi,
R.Joshua
n'r23n
b.
Hananiah) inHagigahsb:
''bv2
nytSJ
HO
D^yiCJ
pin
nnCDMI
nam
n-iD
pnm pns
nnin
nm
VOL.
306
their
proper
light,
misinterpret
them.
They deemed
unwise to discuss
This
pnoo
i?N
hbn^
psouD
i^n:
i^J^jn
n-nna
ppoiyi
nisiDs
niDiDN
pnrv.^
.|n>t:^3
tbbn)
pnoiN ibbn
':
pHN nyno
Num.
r.
o^ia iDiij
Nin "ina
also
D^L^'yr^^
XIV,
4).
yan
(compare
its
words warrant,
their
very disagreement
traditions.
in
many
Against this
all
their teachings
the same source, the same leader, D3"1D, Moses gave them in the
of God.
We
',
were
"IDN^
DTK
some
refers
might say
is
in
a hypothetical sense.
to certain people
who
Compare
the saying:
'
heavenly voice was heard declaring that both the words of the School
Shammai
Hillel
is
'
ments] are the words of the living God, but the practical decision should
be according
to the
(Erubin 13 b).
Compare
where
God.
Elijah
God
to be the
words of the
living
were intended
made
We
see
of the
of the
Karaites against
Rabbanites (see below, note 85) were not original with the Karaites, but
were
LAUTERBACH
307
deemed unsafe
communicate
was animated by no
for the
selfish
it
was
pursued
to serve.
They were
They
therefore
upon the
was once
of the
disputes
with
opponents, they
dwelt
more
members
of the
Pharisaic party,
whom
They
quite
in
former times.
Instead of
making
explicit
date of so
many
traditional
assumed the
and the
oral,
The
result
teachers, especially
Kiddushin 71a).
They would hand them over to their chosen pupils The same was the case with certain ineffable names
to a
of
few chosen
[ibid.).
308
were
almost forgotten.
The
earlier
Just
i.
e.
They had
to
their authority
and
e.
among
the people.
However,
it
{Der galildische
Am ha-Ares, Wien
They
c. E.
disappeared.
continued,
not
as
an
peculiar
views
of the Rabbis
law.
entire
*o
who were
We
have evidence of
period.^''
throughout the
of
the
later
tannaitic
b.
Many
sayings
R. Jose
the
where we know that they are determined to follow in their observance ways of their forefathers (i.e. the former Sadducees). The reason for this view of R. Jose is found in his other saying where he states the
cases
following:
pn
nnci D'D3n^
nriNin
vh^
irnji^-j'a
LAUTERBACH
309
name Sadducees.
They even
They all show their blood to the wise There was only one [Sadducean] woman in our neighbourhood who would not do so, but she is dead now (Tosefta V,
e.
the Rabbis).
'
Buechler {JQR., 1913, 446) erroneously takes this saying of R.Jose to be merely another version of what the high priest's wife told her husband. Such an interpretation of R. Jose's saying is absolutely
3, b.
Niddah 33b).
unwarranted.
own
day.
He
women by
the information
in
that,
observing
b.
Halafta,
e.
there
still
were Sadducees.
The same R. Jose also says (M. Parah III, 3), nm^ D^pH!^^ DlpD ]T\T\ ^S Do not give the Sadducees an opportunity to rebel (i. e. controvert us in
'
argument)
',
and
this again
shows
were Sadducees
who
still
Thus
',
Num.
15. 31,
in a
He
is
explained by R. Nathan
who
IJ^N'J'
""D
^3, that
is
it
to say,
is
stated
He
word
of the Lord
',
applies even
who would
?3 "ItDISn
An anonymous
passage, 'But
saying
if
in Sifra,
Behukkotai
II
ye
will not
mean,
',
'
If
ye
will not
N? DX
C'ODn
\^T\'Ch lytDtiTl.
of people
who
despise and hate the teachers although they accept the laws given on Sinai.
All these utterances
were
made without
the Torah
provocation.
There
the
accepted
and
disputed
living in the
Law
we
Demai
II,
3IO
Amoraim
possible to
who
it
could
was
This
is
also evident
39
a.
certain
man who
batical
His wife,
to
asked him
why
of hallah
is biblical,
having originated with R. Gamaliel and his colleagues, n*lin ~\21D r\?U
Vym
^1
This shows beyond any doubt that there "PN'^D^ p2")nD n'^yUJi'. were people who observed the Torah strictly but who denied the validity
of the rabbinical teachings.
Amoraim
(b.
of the
first
generation
(first
who
of
D^D2n n^DPD
nDCH
Sanhedringgb). R. Johanan,
b.
an
Amora
Pedat, an
Amora
the third generation (second half of the third century), characterize the
(in a
',
N1DD
P321
I
pN
v^N
1J3NT
(p.
p^,
or as one
d).
who
says,
'Those Rabbis',
IDNT
]7]2
Sanhedrin X, 27
iro instead of [HD, and therefore makes the saying refer to 'a priest' who uses that contemptuous expression about the Rabbis {Der Galildische
Am
ha-Ares,
p. 187).
is
This
is
palpably wrong.
The same
of the
fifth
characterization of
the Epicuros
half of the
given by R. Papa, an
:
Amora
'Jn
generation (second
fourth century)
jm
'
"IDNT p3D
(b.
R, Joseph, an Amora of the third generation, applies the name Epicuros Of what use have the Rabbis been to us ', to a class of people who say,
p2"l
1^
''3n
p33
{ibid.).
generation
Of what
This
is
we
laws being clear enough. These people lived according to the Law,
in the
and as stated
Talmud
{ibid.)
was
LAUTERBACH
311
who upheld the views and ideas of the old Sadducees. They were opposed to the authority of the Rabbis, and rejected their teachings. They were no longer called Epicureans Sadducees. They were designated as
'
',
any
special
name, merely
as
'
people
who deny
law
Knowing,
period of the
advocates,
secret
we can
understand
why the
all
of the
Pharisees and
disagreement as to methods
selves.
All these, as
led to the
among the Pharisees themwe have seen, were the causes that adoption of the Mishnah-form. The talmudic
fact
is
explained
why no
in
explicit
about
this
the talmudic
literature.
and
to
in
the
When
occasionally
Compare Friedmann
&c.,
Wien
Zur Entstehung
des Karaistnus^
iI2
much
in
as
by
facts.
We
awkward pause
the
letter
of R. Sherira
Gaon.
In
answer to the question of the people of Kairuan regarding the origin of the Mishnah and the Sifra and Sifre, the
He
form.
viz.
Here he stops abruptly and turns to another subject, the Baraita collections of R. Hiyya and R. Oshaya.
might assume that something
This, however,
is
is
We
of the letter.^^
improbable.
off
in
almost
evident
that
R. Sherira broke
the
middle of a
thought, because he
deemed
it
addition to the
about
R.
this subject is
more noticeable
in the
responsum of
Zemah Gaon. The people of Kairuan inquired of R. Zemah Gaon regarding the attitude to be taken towards Eldad. Eldad reported that in the Talmud of his own
people the names of individual teachers were not mentioned.
As
in
Zemah answered
reason
for
time of the
law
in
names
LAUTERBACH
here.
313
Now,
the
this
would seem to be a
But
:
R.
psi
following significant
s^^
words
bn
It is
"inN*
pyor^i
mc^nn p3 n:rca pa
,-i3n
nns minni
-im nnon
is
D'-n^N
ins
-ij:njc-*
^^
one.
embodied
in
Talmud.
not advisable
said
2).'
It is
the glory of
this
God
Why
mysterious
The account
tion
Mishnah-form, given
secret.
The Karaites
the
true tradition.
in
the
time of the
Geonim denied
that
teachings of the
They
tion
They argued, How could there have been tradiamong the teachers when there was no agreement among them as to their teachings and Halakot.^^
Talmud.
We have
of the
Pharisaic teachings.
This was
the reason for the talmudic silence about the origin of the
Mishnah-form.
the
silent
on
same
reason.
Zemah
state exactly
how long
"* *^
33.
See, for instance, the arguments used by Sahl ben Mazliah (Piiisker,
many
314
use, for
it
When
U'np'23
'
in
Zemah and
'.
the
Temple times
This, however, as
we have seen,
parties.***
'^ It is
possible that the use of the term J^'^p03 in this peculiar sense
was suggested to Zemah and Sherira by a passage in Mishnah Berakot IX, 5, where the term is likewise used in referring to a custom that was prevalent
in the
passage
nnN
N^JN D^iy
"lyi
pN nnxt a-pnvn
]D
)bpbp^'D
n-nciN
v.t
D^iyn
reading
nhyn
nnOIN
ViT::'
IJ^nn.
the
[The
QTCn
correct reading.
Compare
p. 57,
note 189.]
Here we have
who
the belief in
a
i.
future world.
e.
In the
Temple' evidently
e.
lation,
i.
The
Pharisaic regulation
reported in this passage originated in the ver}' early days of the differences
{Priesler tittd
Temple,
evident from the fact that in the same paragraph the Mishnah reports
in
between the
priests
prescribed that a
man
name
of
God
in
This was either a reaction against the religious persecution under Antiochus
when
p.
it
was forbidden
comp. also
to
b.
Rosh ha-Shanah
107
Urschrifl, pp.
264
ff.)
it
was
to
name of God as
in
Anyhow,
this
From
this
we may
It is
same
time.
LAUTERBACH
315
Mishnah
He
limited
He
He
also
Temple.
was
told
He
of the Mishnah,
He
could well
refrain
why
why
of
did not
know
the Mishnah-form
was the
result
it
neces-
them about
himself
R.
Zemah found
a more
to
difficult position.
He
was compelled to
commit himself
in
some
extent.
He
are
Eldad's
Talmud no names
many names
of debating
This
in
R.
Zemah had
admits that
He
first
all
written Torah
not
mentioned.
He
'
Temple times
'
of the exclusive
However, he
to
still
same paragraph
denote
3l6
and
in
it.
He
no
them
as
as the written
This admonition
Zemah Gaon
It
is
is
day.
of the
b.
same character
as
the warning
uttered
by Joshua
his
Hananiah (Hagigah 3
time.^^
b) against the
Sadducees of
own
The
may be summed up
in
The
early Pharisaic
teachers
its effects
opponents,
the
Sadducees.
The who
in
later
talmudic
Sadducean doctrines.
The Geonim,
manner,
re-
weapons
" At
Zemah
in the
hands of
Talmud and
the teachings
dd^ pi^'nn
DM^nnns' noa
^3
ipinnni
^3n
rr\-\T\n
*s
^y 3in3
pv nnnan
nnNo
Dcut.
t3SC>?3n bv\
TnV.
in
so often used
by
the minds of
LAUTERBACH
317
IV
Saadya's Statement Concerning the Beginnings
OF THE MiSHNAH.
In the course of our discussion,
first
in the last
days of Jose
There
is
but
Saadya Gaon
;
his Sefer
Hagaluj
(Schechter, Saadyaiia, p. 5
writer, see
also quoted
by a Karaitic
p. 194).
time
for
the
the
fourtieth
This
is
apparently a
Joezer.
much
b.
A closer examination,
Saadya
is
however,
the
show
that the
period to which
assigns
beginnings of the
Mishnah
actually the
in the
same
as the
found given
Talmud and
viz.
indicated
by the Geonim
b. Joezer.
Talmud and
the statements of R.
Zemah and R.
Sherira.
We
Talmud.
must
keep
in
01am and
in
the
least in so far as
3l8
it
absolutely incorrect.
we must
first
point
which he followed.
To
is
sufficient
to
know
its
an
artificial
chronology, constructed
by
Such a
direct
by
utterly
ignoring the time during which the priests were the sole
religious teachers
and
leaders,
Hence
all
the
In
by
the
D"'DDn,
This
|N3
is
the statement:
iiS::o
lN3Jr,J
ny
in^ nn
;
j^'^xi
:^"^1p^
nna
'oan,
D's^3:n (Seder
XXX
evidently
meant
bi<~\:y^
lay-teachers,
more
This
is
confirmed by
LAUTERBACH
II,
319
Thus
in
Mishnah Peah
and Tosefta
is
Jadayyim
II, 16,
we
to say,
received
traditional
bl'p^if.
laws
n''N''ajn
^bip^ ni3lT0
The same idea also underlies the statement in Mishnah Abot I, according to which the Zuggot received the law from the last members of the Great Synagogue. For,
according to the Rabbis, this Great Synagogue also
cluded the
last
inis
prophets
among
its
members.
There
M. Abot and
that given in
mentioned
However,
whom
the
first
pair
received the
I,
4) uses the
words
DHD IPTp
that the
'
first
two
law
the
For,
:
this
'
were the
case,
said
IJOD V2^\>
)b2'^p
The expression
Dn?o
that the
Law from
members
According to
between
the last
all
supposition
there
is
no discrepancy
all
They
assume that
Law and
e.
the
Zuggot or CD^n,
i.
the earliest
Pharisaic teachers.
Law by
the Pharisaic
320
Empire
rabbinic
(Seder
Zutta,
/.
c).
This
chronology finds no
last
difficulty in
For by
for,
some
to
account
They assume
was
rule
built,
Temple
Accordingly,
over the
the
Dn::3n,
Law
or
and the
lay-
to
their
successors,
wise
How
Law
from
B.
the
is
last
C,
a tradition that
the
High
Simon
the Just
(Yoma 69 a).
had a
reliable
report of a high-priest
(II)
who
lived shortly
little
before or
another.
They
identified
Simon the
who
lived
about 200
B.C., with
one of the
at the
century
C.
In this
'a
direct
LAUTERBACH
32I
last
members
D''03n,
of the Great
Pharisaic party.
may be
it,
we
According to
or the
first
Zuggot,
pair,
Jose
b.
b.
Johanan,
members
of the Great
Law
Empire
by Alexander
time,
that
is
to say, not
much
it
later
is
than the
And
actually this
e.
is
now
^D^n
clear,
and
its
date fully
The passage
^3
reads as follows
n*:^:'
^\^
r\iT\rh
ixbo
^3
^T1
I'SJ
'^i:^r\T\
nx
i^nin nisin oy
i'J
Dyo3
n^:"^'
m^i-n, ni^a^
ijy
D^ynxn
^^^
^JD
^ir\r\
nin
x'^'^'^
i?XTki'''i')
\r\h
pinh
r\Xixh
Dip
We
had
first
may,
therefore,
Mishnah was
begun
in
first
pair,
The
VOL.
322
two
Joses.
preserve their
Law
]^}Dr]n
might be
for-
mnn
b]}
niJ"-!
I'-isn
b^^ ^dj
'd
ns irnin niNin
in
Ti^a^.
the
From
we
and were
to
be found
4).
in
Geschichte, III*, p.
p. 99).
by
who
be
first
nux.
If this
so, if
term nUK
to these teachers,
the
Talmud
(p.
however, inclined to
Hagigah 77 d) D^iyn nns. I am, think that Saadya did not use the
Saadya probably
the
term nux
we
find
it
in
Hebrew
text
fore-
The
Karaitic writer
who
ment
translated this
Hebrew word
by the Arabic
Our contention
LAUTERBACH
it
323
If,
b. Joezer,
Mishnah
is
due
faulty
Having
e.
that
our Mishnah
was
completed
150 years
after
the
Saadya had
to extend
For, according
Temple existed
420
years.
actually given
writer.
by Saadya,
as
quoted
by the Karaitic
^"pn
The
copyist, however,
(see
by mistake wrote
= 5io,
6).
instead of
7''pn = 530
Harkavy,
niNO ^'on
note
years,
assigned to the
c) correctly remarks.
::
IN
THE
P Empire Romain.
Leur
condition j'uridigue,
2 vols.
econo77iiqiie et sociale.
Paris
Librairie
Paul Geuthner,
viii+338.
pp. xviii
+ 510;
France for a period during the nineteenth century rivalled Germany as a centre of Jewish science It produced, among
'
'.
its
preserved,
down
Jews
own
Graeco-Roman
period.
and
in
of thorough
similar
sphere,
which
in
is
a French lawyer
legal,
who has
is
written in two
Roman
Empire.
His work
and as a contribution
by two admirable
knowledge of
civilization.
Roman
It
is
distinguished
whole
literature bearing
upon the
subject
ancient
periodical,
Jewish
and
Gentile; and (2) a very clear and definite point of view, which
give
unity
mass of
material.
He
writes
325
326
nationality to the
',
If
we keep
he says in
ignored
his
in
'to
the
solid
ground of
facts
so
often
theoretical schemes
the
investigation
of the legal
conditions
of the Jews
in
detail
is
method of presenting
their history
and bringing out from every point of view what was and compelled the people who desired
them
to
an understanding of the
life
and
practical solutions
which the
And
it
of measuring
those
conflicts
and
their
on
condition that
we
life
and
that
we
them
as factors or results of
social
It
phenomena.'
is,
Roman
and
The
;
the collective
Jewish
of the
life
in
the
in
-
Diaspora;
and
{c)
Jews
life.
private
social
and
economic
The
first
up by a study of the
sources,
Digest.
This
is
supplemented by a
list
of the
Roman
thirty
pages, of which
the foot-notes
where we have
of a
literary or
monumental
In spite
for
of
the
existence
Jewish community.
the
terrible
vengeance which
Romans took
the
fall
JEWS
IN
BENTWICH
327
special requirements.
of cosmopolitanism.
It is
in the
with
Roman Empire that the Jews had first come into contact Rome as an allied people, and those of them who were
kingdoms were
rights
for
the
most part
passed
enjoyment
of equal
civic
when
their
cities
under
Roman
dominion.
as a privileged nation.
They came thus into the Roman ken The Romans, like almost all the pagan
its
own gods
own ways
essentially a conserva-
tive
Hence when
rule,
made
and preserved
which they
and
as
fixed
by
The law
religio,
that
'
of a
privileged
The
rightful-
ness
the
'
'
if
we may coin
in the
the word
is
of the
;
Jewish communities in
Graeco-Roman epoch
'
rightlessness
Middle Ages
is
link
between
disability
these
two extremes
the
system of legal
legislation
and
legal persecution
the laws
The
The
difference
and
social standpoint
from that of
their neigh-
The Roman
magistrates
who
had
first
from time
free exercise
and
in the short
328
Magna
which remained
Jewish
readiness
Jewish
rights.
The
they
to
become Roman
and
citizens,
wherever
rights,
power
favour
Roman
them
in the Diaspora.
ness
and
the
some province
to govern,
among
Emperors respected
their tenacity
Hence
and
political centre at
c, E.
made
after
70
upon
hand,
their
of
juridical
autonomy.
On
the
other
when
It
Christianity
Jewish
liberties
was
the policy
of the
Church
the
to
let
community.
to
They were
testes veritatis,
be exterminated
But
their lot
miserable,
in a condition of glaring
who
refused
to
accept
the Messiah
should be
illustrated.
and
its
reason.
'
free
from religious
rites,
of
left
the individual
complete
of liberty
liberty
of opinion.
its
which had
Jews
and
their jealous
God
The
JEWS
nationality,
IN
BENTWICH
no respect
329
to the
made
more or
less criminal,
its
was conceded
for theological
Proselytism, so long as
did not involve circumcision, had been permitted under the pagan
it
could devise.
made
very
a reproach
learned
and
Church
to the
bitter irony
who should
accept Judaism.
won
ence, the polemic was kept in the ritual to maintain the hatred
against the Jews, who, 'reduced
in their
and
defenceless,
had ceased
to
',
but were
none the
less
an object of abomination.
It is instructive to notice
how
As
late as
1542 an Ecclesiastical
:
Synod
Church
stating
'
Whereas the
tolerates the
purpose of reminding us
of the torments of our Saviour, they must not increase under any
circumstances.'
Romans
the legal dispensations from the rites of the state religion which
We
are apt
in
histories
to
associate the
Hellenistic
epoch
with
the
attempt
of Antiochus
330
deities,
Roman
and Nero
Doubtless
it
more than any spontaneous respect of their rulers which won for They were permitted to address the Jews the special treatment.
the Emperor by titles which avoided what they deemed blasphemy they took the oath of allegiance in a particular inoffensive
;
and not
to the
for
head of the
their
Out
of regard
religious
moreover,
the
Jews were
exempted from
the year of release until the Imperial Treasury was too straitened
the immunity.
that the
of
Mommsen
Hebrew
it
the
language.
Hebrew died
out at
all
in parts of the
Diaspora,
legislature,
Again, the legislation of the Christian Emperors offers a complete contrast with
Justinian,
pagan tolerance.
The
celebrated 'Novel' of
that,
whenever
the Scriptures
may be
read to the
language
so that
(i.
e.
Italian), or
locality,
all
present
may
ment and
clergy
forfeiture of
shall
who
excommunicate or penalize
who read
Hebrew
language.
That was
far
to
dream
of.
Mishnah (which no
thus anticipating
Pfeffer-
the service,
exile those
JEWS
IN
BENTWICH
33I
Heresy, which
becomes a
It
is
an
which derive
sect,
Another aspect of
Roman
to
of the Temple,
the patriarch
for
imposing on
office.
all
for the
maintenance of his
The
of the
Roman
and
their
political
power of the
foe,
their
spiritual
independence.
selves a leader,
sedition
The
patriarch, then,
and
to wield
the
same
Empire
as the Chief
and
rule
'
was
silent
spiritual functionaries,
which
to support a suggestion
he suppressed them.
exists.
We
But
may
safely
lost its
By
Romans
community
full
liberty of association
and meeting.
While the
332
which seemed to
conflict with
religious
and
'
legacies.
As Doctor
its
Juster
Mommsen,
civil
the complexity of
rather a
city
functions
than a religious
it
has
forms part
it
is
JcAnsh authority.
imperio, a
an imperium in
They
'
New Alliance
',
of which
conceded
to the
members
came
to the support of
Jews
were
forbidden,
under
severe
penalties, to build
was refused.
Just as the
to survive
permitted
existence
faith
on condition that
its
He
might be peregrinus,
all
i.
e.
a foreigner
and
this
was
the
till
the condition of
full
those
Roman
civitas.
who had not a local citizenship or The latter privilege was exceptional
it
As peregrini, however,
while
endowed with
JEWS
IN
BENTWICH
all
333
of law for
personal matters
had
their
own
'
personal
statute
which depended on
By
this
courts.
by the
made
They preserved
advantageous position
into a
Roman
made
Empire
number
Roman Empire
had been
freely accorded,
Roman Empire
the
rightlessness
another
ironical
paradox
they
fully
Roman
moment
when,
became
less
Roman
It
is
which appHed
them
in the
as in
of his
study, has
made
Under
Jew could follow his national religious law in matters of marriage and divorce at his option, even though he was entitled to the benefit of the ordinary Roman law: after 393 c. e., when
the
his national
customs
in
such
affairs
were declared
illegal,
he was
bound
to
civil rules.
Roman
Talmud
8).
husband
On
the other
Emperors
strictions
on the testamentary
member
The
civil
was only
slightly
334
impaired by the
their
of the nation in 70 c.
E.
parties
were Jews
;
afterwards
but
it
a recognized,
ofificers.
X^^zS.
away
this privilege,
Roman
authorities.
The
England
under
the
early
Empire
an optional
but
regular
and
their transformation
under
the
influence
of Christian
legislation
into
arbitration
same
lines
as
The
not
had been
by the Sanhedrin
in Judea,
was likewise
lasted.
completely
swept
away
so
long
as
the
Empire
Doctor Juster, controverting a great body of Jewish and nonJewish authority, maintains that the Jewish court had both the
power
to
pronounce the
capital sentence
and
to
executed.
Philo,
He
relies principally
power
was
to pass a capital
sentence
and
the Jewish
offences,
the
Nor was
it
altogether abolished by
Its
Roman Empire
separate
cities,
which
is
essentially
sovereignty.
Doctor
Juster
JEWS
IN
BENTWICH
335
Roman
Empire
records.
and monumental
his readers
He
he
regrets that
doubtless
would
But
which
his
volumes have no
place.
Jew
He
is
he
classifies
them
they were
more and
more the biblical names which they had hitherto neglected, This provides a novel and abandoned their pagan names.
illustration
of the
principle
that
persecution
strengthens
the
Jewish consciousness.
The
final
section
of
the
the
economic
Roman Empire
Doctor Juster
and
in this part of
we
feel that
is
last
word.
amount of most
and never
fails
Under
first
high places at the court, and were not excluded from any
;
calling or dignity
from the army, from the rank of Palatini, from the position of
public professors and from
interesting
to
the
profession of advocacy,
it
is
note that
so
early
by
their skill in
and from
them
to
municipal
office
and
public
functions
save such as
By
keep these
offices,
or
336
rather compelled
Our author
dominant
Palestine,
calling
till
in
the
Diaspora as in
soil
to
commerce.
They spread
life
Empire
and beyond
of every province.
that the
Jews
liberal callings,
when
the age-long harrying and hounding that has not ceased in our
days, they were not noted for the
number
of their rich
men
but
Roman
and
State.
We may
Empire which
is
the principal
lesson of Dr. Juster's work that the Jews have suffered from a
false political idea that for fifteen
European thought.
Norman
Cairo.
Bentvvich.
?3
EDITORIAL ANNOUNCEMENT
It
is
my
tributors
Review
on November
19,
1915,
of
of the Jewish
Harvard
in
University,
in
Rabbinics
Hebrew
at
Editor of this
Review
since J910.
Cyrus Adler.
vol. vl
337
3-?^
the anthro-
in
human
much
members
'
living races
:
paramount importance,
Cf.
Les
Pygiiit'es (Paris
J.
translated
Cf.
by
F. Starr
(London
Macmillan, 1895).
(Berlin,
and
id.,
XXXVII I,
3
716-30,
et
passim.
Cf.
'Zwerge
in
'
in
LXXXII,
passim.
Cf.
Menschen (Stuttgart
5
Strecker
&
Schroder, 1910).
cf.
Picard,
'
socialc,
XXVII, 203
26, 333-52,
Emil Schmidt
in
Globus,
e
LXXXVII,
la etnol.
(Firenze, 1910),
progresso
delle
^
Pygmies.
With
;
introduction by H.
'
W.
Stanley
in
'
(New York
T. Y. Crowell
'
&
Co., 1898)
Neuhass,
Die Pygmaen
Deutsch-Neuguinea
in
{Antlirop. Gesellsch. in
Ueber Pygmaen
Nederlandisch-Siid-Neu-Guinea
Seiler,
logie,
XLV,
23-44);
Siidkamerun
'
Correspondenz.
339
z 2
340
anatomy
greater
But a
still
amount of evidence
lies
embedded
in
the literary
in the
form
of
myth
if
to be,
and Pompo-
many
races of African
by
contemporary
travellers
who
have,
Very
little
has been
XXXV,
Cf Dor,
3-6)
and Schlaginliau'en,
'
Pygmaeii
in
I,
Melanesicn' (Air/iivfs
37-42"^.
Geneve, 1914,
Tome
'
Mesch,
Neiier
{Anzeigcr fiir
sclnveiscr.
n. s.,
II,
1-3
Thilenius,
'
Prahistorische
'
Pygmaen
in
in
Schlesicn
(G/oiws,
{Ibid.,
LXXXI, 273-4
ci/.,
and Kollmann,
^
Pygmaen
{Revue
'
325-7\
chapter
Quatrcfages, op.
Paul Monccaux
1891,
XLVII, 1-64
the aiicioits. fairy-tales,
~^
and Tyson,
.
pygmies of
edited, with an
by B. C. A. Windlc
(London
'
D. Nutt, 1894'.
tlie
the transactions
'
Lcs Pygmees
PYGMY-LEGENDS
HURWITZ
34I
its
Jewish
interest, in that
raises the
problem of the
science.
its
three
aspects
{a)
the
legend
;
about
[b)
the
Gammadim
Rabbinic
and
pygmy
race
of Kaftorim
;
legends
in
{c)
Greek legends
{a)
The
existence of a race
pygmies
rests
entirely
upon the
27. 11.
;
word
D^li?? in
The passage
and
it
as
'?.f
The passage
reads
^70]
^l"^^
:'i\'p\
i^b
r^'^i^,.
The R.V.
in
renders: 'The
men
of
Arvad
and the
Gammadim were
beauty.'
thy towers
;
marginal note
in
Gammadim
as-
Egyptiens et
Geneve, 191 2,
II,
418-22.
There
is
Gammadim
V, 22-3.
1"
in
op.
Cf.
Das Buck
Ezechid,
ad
he.
i,
Leipzig
E. Pfeifer, 1905).
'
342
to
be bold', found
in the
Syriac
s*^
'
to be rigid, inexorable
a supposition which
'
is
highly
improbable.
opinion.
The word has caused much difference of The LXX renders (f>v\aK9 watchmen while
',
'
In both cases the ^^^j watching translators read Dnoc, which may be translated either Symmachus read D'"?^ D?, dXXa as noun or as participle.
'.
Kul MijSoL
and
translates
Pygmaei
'
nvy/xaioi.^^
Modern commentators
word
Phut
as a proper
regard
it is
this
perplexing
in
.
name
(inasmuch as
found
conjunc.
Lud
...
^^
(cf. T^J,
Gen.
(cf. idtd.,
10.
18),
D''1^3
with the
Egyptian
Kamdu
(or
of the Tell
Amarna inscriptions, and the modern Kamid-el-Loz.^ The Rabbinic tradition, however, has consistently looked
upon the
Gammadlm
as a race of dwarfs.
evidence of
fullest.
sat
at
It is
well
known
that
Jerome
Law.
Cf. Origcn's Ilexapla
i,ccl.
Field),
nd he.
Cf. Oiioniai/ica
Cf.
Cf.
Kraetzschmar, Das
ad
loc.
'5
Max
Miiller,
193,
396 (Leipzig
W.
Engelmann, 1893
'
PYGMY-LEGENDS
the opinion of Rabbi
'
HURWITZ
343
Menahem (bar Helbo), who renders the word divers adds noN mo3 pDJDJi CDi: Qr\'^ piniD Others explain that they are pygmies who are a cubit high
',
'C^^),
in measure.'
The
;
last
it
for,
is
'cubit'
(cf.
Judg.
3. 16).^"
accordingly analo-
a foot
tall
'.
Kimhi speaks
D^DD: n'^m^
vn Dnc:i
a
n^nx
n?:j
t\^]:^\>
mn
t^'JS^
'
pygmy
But
The word
to be derived from
in
Judges
{ibid.).'
of Rabbi
first
correctly identified
of Kaftorim recorded
nmns3
'*
('n
'>d
fh
hk^-iq)
nm
di::
ono
'
,
\y^
p^ p-iN3i
D''Vnn
rr-n
jn
o-D^i:'
^^^n1D1^
it
bv
i^n
The Gammadim
There are many
it
are
(^7. ^)
is
sldtiin
"
(Ezek.
27. 11)
of the Semitic
cf.
Arabic A*a.)
there-
without resorting to
its
Plinj', in
one account
(A^rt/Mrrt///(s/o''V, I,
18
they
{atpoSpa
yap
ttai Toforai).
It
would seem,
therel'ore, that
was acquainted with the Greek legends of pygmies which, unknown in mediaeval Rabbinic literature.
^vjj^ao
'i'^pD
as will
Cf. s. Poznariski,
KB'-\i
:
iTi;"'^N
""ni^
"icy
(1909-10
D^m-13
man..
344
passage
in
nm
n"'"i:'N">3
is
absolutely
correct.
Targum
'
Jonathan
cians
' ;
translates
W^^^P.
Cappado-
(ZA
docians
in
the
gumim.^^
The
Gammadim were
is,
regarded
therefore,
by
entirely legitimate.
The
by
dna^
Xcyo/xeua.
It
is
comment on Gen.
10. 14,
which
WC^
in^"'
"ic^n,
came the
Philistines,
On
this the
in^rsyjD
vn
D''ni^DDi
-"CDJ:
"
with the
word
as 'divers'
Poznanski,
''anii?
ubn in
cf.
nn^ro'i "jnns
to
"I"D~in N'J'll;.
to
Onkelos
Dcut.
2. 23,
and Jonathan
Targiimim
in
Jcr. 47. 4,
Amos
9. 7.
The
Peshitto
;
these
passages, and
renders
tOO^
to
while the
LXX
to
Parallel passages
1.
are found
in
the Yalkut
first
Gen.
10. 14,
and
Chron.
12.
The
word
Genesis reference
interesting because of
its
translation
of the
D'DlinS, which ])robably belonged at the beginning of the passage, and which accords with the view expressed in the present article. The passage
reads
:
fnTiit;':
p2:3?^ i^N
vm
no
pD''!^on
^Dnu: DTiir^D
'
^inc
inv^
)W
b'y
i^ni
i^n
by
So Levy
A'ciiliebinisclie-i
tiiid clialdaisclies
IVorlerbtuh,
od loc), Koluit
PYGMY-LEGENDS
nit3"'inD
HURWITZ
to Rashi
345
and
D'DlpD as
commentary ascribed
and of
late
Theodor
-"^
descriptive terms
whom
Philistines
and Kaftorim
sprung.
DiDinQ^^j
Trei/adTTys-
The word
jg^
MS.
reads
gg
'pirate
Greek
-nr\yy's,
another
:
accordingly
means
Kasluhim are
*
name for pygmies.-^ The passage the The Pathrusim are pirates pygmies. Says Rabbi Abba bar Kahana,
;
to hold bazaars
steal the
women
With what
'.
result
Philistines
giants
Kaftorim
dwarfs
An
intelligent
makes
clear an
two
on
ad
loc),
and Wiinsche
{Biblhtlieca Rabbinica
Eine Samnihing
ad
loc).
f
Cf.
Theodor, Xn-^
n"'"J*"in
dii
Z>~n'D
Berlin, 1908-14),
ad
he.
^^
Cf.
La
Geographie
Talmud
(Paris,
i868\
p.
424.
The form
riim^lD (nearest
to vfipayqs:')
(cf.
may
Krauss,
tmd
lari^iiiii,
Berlin, 1898,
I,
p. 115).
6,
described as pygmies.
word
for
pygmies.
(cf.
The
Greek x
Xaprrjs,
^^
'S
D^D"lp for
\''''?'\p
Nedarim 51
6.
a).
Cf. n':'n
^:"jn
d'^ivo t^'n
4)
and jT'i^Nin
''T
Biblical
names
for giant-races.
346
a tradition
21.
still
surviving
in
the
Sam.
16-22);
known
as
Deut.
2.
23
Jer. 47,
and
Amos
9. 7),
The
recon-
ciliation
intermingling
races
of
whom
these tribes
is
common Egyptian
;
not
for the
circulated
about
African
pirates
and
Egyptian
pygmies.-"
This
is
perhaps
among
the
earliest
instances of an
domain of
folk-lore,
in
manner
methods.
somewhat
resembling modern
scientific
The
question that
now
arises
is,
how
present knowledge?
The problem
of the
tall,
non-Semitic
by the
late archaeological
tall,
to light traces of
non-Semitic races
various parts of
human
;
culture.-'
There
Animal.
In
the
Greek legends
tlic
note 24
Aristotle, Hist.
1 ;
12; Philostratus,
183
.
De
l^ifa
A/>o/loii.
Tyanaei, VI,
and Herodotus,
Itistor. IV,
"
^Cambridge, 1912),
1912
,
pp. JO
and
Kiltcl. (rtscliic/itc
(lis
I.
32 46.
PYGMY-LEGENDS
is,
HURWITZ
347
therefore,
little
difificulty
in
by the Deuteronomist
(2.
10-23), and
is
not surprising
who may
But more
This leads
at
The Rabbinic
its
conjecture with
Michaelis
-^
isle
of Kaft5r
^^
'
(Jer.
while Ebers
site referred
Hitzig" identified
Crete
Most modern
authorities,"^
in favour of
The
I
name
D''n"i3
is
(cf.
Ezek.
16;
Zeph.
2.
5; and
and the
Cf.
to "111123.
ff.
2^
^
^^
i845\ pp. 33
ft.
Cf.
A.
J.
Evans,
(1P95),
ico.
Similarly,
1851),
I,
H. Ewald,
330
ff.
;
Gottingen,
1882,
4*"
Giesebrecht,
"^"^
1913^
ch.
348
almost certain.
concludes that
'
the Philistines
Their
they
may
fairly
From what
and
its
is
known
of Crete,
its
influence on
pygmy
As
site
of ancient
Gezer, Mac-
who
lived in neo-
times
{c.
2500
i;.
c), and
who were
it
considerably below
'While
is
were not
a dwarfed race
33 ^*
in
cf.
o/..
cir, p. 28.
Tlie
ro3al
(2
Sam.
8. 18),
also said,
on several occasions,
2 Kings II.
4. 19).
have contained
"'"1311,
Carians
The
of the
who
overran Palestine.
" a. Excavation
3''
0/ Gezrr London, 1912), I, 72. Roughly speaking, the average height of males of dwarfed races
in.
is
ft.
lull
grown
in.
stature.
ft.
HURWITZ
much beyond
PYGMY-LEGENDS
349
six feet in
in question
height
"'^
known
to
have lived
in the
tall
is
Macalister
Cretan
who
are
a comparatively late
importation
1400-1200 B.C.
of scepticism as to
Never-
when we remember
and when we
recall that
the later Kaftorim settled over the very graves of the former
2.
in villages as
13. 3, to
have
it
is
not
autochthonous races a
fact
very
mind
should
"'^
and Picts
in
Scotch
and English
2^
folk-lore,
and
his conclusions
of Civilization
1914,
to
in Palestine,
3*
alister
says:
'
the interpre. .
and
{b) their
equation to CaphtoiTm
The Caphtorim
were a
^'
arc
altogether a late
importation,
and cannot,
in
mv
The
latter
pygmy
people
say 5
ft.
to 5
ft.
in.
or so.'
Cf.
Fians, Fairies,
and
Picts
(London, 1893
35
verified
sources.
h"ght
is
and dwarfs
connexion with
Hebrews.
(b)
The
is
As
such, he
is
blessing, nvnan
n:c^'0
inn, 'Blessed
',
He who
usually
varies
the
form
of His
creatures
which
was
woman
man
abnormal D33
n:*''
pD
x?:c'
no::
SC"'
An
tall
abnormally
tall
woman
lest
they beget
mast-like) progeny
lest
JMishnah Bekorot 4J
in
the opinion of
in
some of the
among
p:
priesthood,
hath
blemish
lation
is
in his
eye
'
(li^y3 hb2T\
is pn ix
is).
The
trans-
differently."*"
uplyjld
"The LXX
renders
'
blear-eyed '.tit
opinion also
by the
PYGMY-LEGENDS
HURWITZ
talc
is
351
as
a
The
following
interesting
used
2. 15.
P^O
'^^
dwarf,
(fxaKpo-
Fleet-footed Giant
',
To
his
mother's earnest plea on his behalf the king very appropriately replied:
in
'
If in
thy eyes he
is
a fleet-footed giant,
'
our eyes he
is
(T:"'y3
Dn
is
ncr^
^ti'i
''O"'^
n\nL*'
ny-iD
pr:^^^:'
no
n"^pb
pm hidl'vo mn nr^N
pnu'Diai ncx
i3pn
r\^?V,
scribe,
"The Pharaoh
his beard
of the days of
cubit,
Moses was
was a
and
his
and a
up over
the basest of
men
"
(Dan.
4. 17).'
The
S^kTiD
Yalkut to Dan.
:
4.
14 (besides
x"n
to
in
-I^\s:n3n3 ni
'Others
explain
that
this
refers
The
description
relates
""^
is
what Ctesias
dwarfs.
in
He
says:
'In
the
black
little,
men who
cubit
are called
pygmies.
They
arc very
the tallest of
cubits,
and most of
them but a
hair,
reaching
down
*i
Mr. MacRitchie
in
first
two accounts
an article on
Pyginio-;
'
in
the
Glasgoiv Herald.
8, 1914.
THE JEWISH QUARTERLY REVIEW
any human
beings.
352
larger than
head
down
it
to their feet.
Their
'
mem;
brum
virile is
{loc. cit.
and Tyson,
op. cit.,
23-4).''2
quite
likely that
some
hitherto
unknown
The contention
probably
favour.
is,
The
to
fact
who, as the
was
said to be but a
is
hand-
The
last
statement
inferred, according
'
he setteth
4,
up over
it
the basest of
cit.)
men
in
'.
Theodor
[op.
found
in
in
manuscripts, and
to be inferred
the
commentary ascribed
DC
^y bii
ir
to Rashi
ad
loc.)
ndj: y'DP
d*^*
^yi
vi^^ns is^st
pc'^D
nnxn
D:^'
*": NDw'iD
{ciirtiis)
XDiip,
this
is
horsemen
tlic
shall
spread
themselves
{pasii)
In
view of
clever emendation of
translates
:
Kohut
(pn"'D"*D
'V
D/L'TI
Tnj?
in
which
he
tlie
'
Pharaoh was a
cubit, his
Cf.
Theodor, op.
cil.,
ad loc;
Kohut,
op.
cit,
NClip
Buber,
4.
PYGMY-LEGENDS
(Hab.
I.
HURWITZ
little
353
dwarf, a hand-
breadth ipuskd)
Similarly, the
:
Levites
m"innt^>
com-
iJ"'n
nrn djjh,
sins,
'
Not enough
our
but
we
are
now compelled
said,** "h T-ayT
it is
no pon
T\2"\>r\
ncx 13
this
Thus
said the
Holy
one, "
!
Behold what
me
"
'
Although the
seem
origin
by the Rabbis.
{c)
Greek Pygmy-Legends
in
Mediaeval Rabbinic
Literature.
The
This
is
Greek sources.
The word
dwarf by
iriOrj^,
'
which
'
is
in
some
also
The
employ
this
word
**
in
Brtill {Jahrbiicher
II,
M., 1876,
fur judische Geschichle und Liteiatur, Frankfurt a. word D33 used in these passages is the
same
is
*3
as
N3N3
dog', but in view of what was herein set forth, this position
untenable.
Cf.
vldri^ l\
gloss.
VOL.
VI.
A a
354
mous work
The
other
two sources are largely dependent on this work for some of their information, and may have borrowed the account of the
pygmies from
it.
The Josippon
magni, regis
emanates,
as
Macedoniae, de
all
which,
in
turn,
Alexandrian
The Josippon
to the land of the
tells
pygmies while on
vnnn
tJ<'i2''i
way
D^m
to India
Tti'ND
^i:r^
'n'-i
^"^
no ^nN
"iinsj''i
j-i^n
b nx
mJoa^N* Tayn
"'aL^n''D
yrh
npi^y ^V\>^
"ly
N'nn insn
oy
nnnrsn
ima-'i
^3N^"i
D''"'n
D"'C'3S'
D'*^^'JN
Ninn
nipon nn"'3D,
'
subdued the
entire
country, he
to
India,
way
of the
desert
accompanied by many
to a very
They came
They
deep valley
for five
fruit.
men
His
known
in
Greek
as " pitheces
He
men
but they
fled.
men.
He
"
Zunz
246
;
in
and
Pseudo-
(Cambridge, 1889^,
"
'
'.
PYGMY-LEGENDS
Tibbon
HURWITZ
355
is
in the Bodleian,*^
tion of Archpresbyter
account
occurs
nnn'^i
n''3ns Dnnsi^i
D''L^'i?:^1
ip^jt-s
D\s"ip:n
HNO
v"c^is?3
irT'DH
DHi
D^Jt^
DHD
in-ii^ni,
'He
trees like
as
'
unto apple-
He
ordered them to be
{Kobes
Yad, H,
76).'
is
work
the Josippon,
that
latter
this
work,
quite
likely,
was
based
Josippon drew.
to be
in several
Hebrew
"
II,
12-68 n^:
'ym pbn
T"
bv
pp,
467-73
:
(New
York, 1915).
b'^
'\d''[>
The
first letter is
nson
:
p'^^-id
^n
jki:
ntD^a
rh^
ntrx ni:N
is
r\^'c>'rcL
ivd^dj^!?
jni""
'D'^'ns
nbv^c;
ana
from Latin
critical
shows
clearly
translations
:
words
D'pH =
dues et comtes
D"1S''"I3 1^''31N
a 2
356
of the
same
letters
most
part, consist,
was borrowed
were
fre-
Of the
is
several versions
iniN inpc:'
nnx
'C'
Dnyj
i?03
D^jni?
an
"-d
c'^
bn
on^^y nsn
bs
.Di-ixn -iny^
a\s*a
nia
Qic'
nnvin
on-^ai
anvip
on-j's
rhb? n:^
a'-baisi
i^n*
nnbn^
'':c'i
Q-'yirn
vc^x Dy
nri
i^in nr )*-isn
i^d nNnL"3i
Dna ns
.nr:nbDn
Dn^'-n
oy
'^n
Dipn
jn"*!?:-!
vo*
^3
p^
Nin D.TJpr
^yt^^
nju^
dtixo
d-'k^jkh i^n
n^ns, 'Near
this land
there
size of small
are large.
They
till
their
harm
I'aigle
for
they dwell
py
in a countr}' inaccessible to
human
'gryphiis': INta
N'''b'in
=
:
regal de St.
7'>'>X"l"'D
""1213
= Godfrey
"T>'>DN*.^
saphir
For a complete account see the vocabulary of foreign words compiled by the present writer in the work of Eiscnstein, op. cit., II, pp. 596-606.
*"
Cf.
Ahhandhotgeit
d. kdnt'gl.
was
meaning
author
'
Pygmy-land
'.
^^
The anonymous
Hist.
here
attempts to
correct
Aristotle,
who
ital
were small
12),
PYGMY-LEGENDS
being.
HURWITZ
At
357
the
their
fruits.
And when
sets out
cries,
the
this,
he
with his
men armed
off
who, with
is
are driven
Such
the battle.
Their length
their beards
is
of Hfe
two hundred
years,
white throughout their life-time their beards coming over their knees and the hair of the
down
women
12).'
faithful
account of
the battle of the cranes and the pygmies drawn from Greek
sources in his large work "iDnn
in
^:]C^'X.'^
The
story
is
inserted
&c.)
much
after the
manner
further betrayed
by the
narrative.
own
fertile
imagination
""jn
ppTi^D
po
DC'UD
n'^i'zr^
K\r\r^
Dip^::!
^npiiD ^^2.
mu
d:x^
nnp
D-ca
):
ma
b^2 djdiddi
niDiy
nniD:'!
si:3i
n:;iji
nns* '\v2
,n''jryi
onai
"ro nii?n:
n^tra
nnx
oyDi .ni^ijo
mn
anp
'h'2
:nnr:n^D3
my
ny
rhsi:^
"C'jx^
ti'ipiJT'D
"'cjs
rh^ W'cyh
ynm
pn^'i
yoD
.D^3-iiy
nn: n:nD
nu: non^o
nn^nn
yni:
c^id-i
nv
:iii'-iN
'JiDum
D^:n:)L3JD
nn^roi
D2d Dipai
|j:iidi
cc'DNn
**
n^s*
W'^^v nrn
'
'ynvo
on^
'.
r\w ^x n:w'D
in
nnx
Eupatoria, 1829, 60
Alphabet
Constanti-
358
^bii
njjipnn^ nr:jn^?on
c^no
onoy
-incn
m^yo
d^j^io
n^ns
py ns*
d^D3?:i
n^t^
on^^y msiyn
ho
n^s nr:n^o
nnx
.
.
.
L*'^Ni
y2-\p
^b
^^i poi
ncim
i' ^p?3i
D^kHN
haan inj-sD
inbn
^::''"l:D'J1p
'no
n"in:i
am
nu:,
'A kind
Near
birds,
At
day
pygmies.
kinds
of
draw up
their
lines
is
like
trained
soldiers.
their wealth,
women, and
children.
On
lie
by
those
battle
who know the calendar, they and at dawn the birds descend
They
fly at
prepared to give
heaven.
them and
fight
all
them with
their nails
certain
and powerful
was shipwrecked
country
('Esk5l Hakkofer, 60
surmises'''^ that this
"Alphabet
"
).'
Epstein wrongly
Eldad Hadani
tale
the
man
traveller
Eldad Hadani.
>*
op.
a'l., p.
65.
of this
published
had found
I
in
Cambridge.^
Latterly
the commentary on
Exodus among
am
pairing with
it
Library at Oxford.
sizes
As
in
all
and written
different
commentary
We
see,
however, that
in circulation,
and of each
In explana-
down
to us.
on a former occasion,^
commentaries
methods.
teem
with
severe
criticisms
of
Qaraite
vol.
XIX,
359
360
Commentaries.
we do
writings,
By
and an introduction.
There
is,
however, a difference
difficulty.
in
some
This
is
diffi:
headed
Commentary on
begins
correct,
As
all
it
with
Lev.
16
the
is
but
but fragment
is
headed
Coniinentary on the
identical with
The
much
less
of a different
kind
view, a
division
viz. to
distinguish between
But
in
case
we must assume
its
Decalogue
with
broad
legislative
the
narrative chapters.
The
is
paper.
Fragment
x 20 cm.
The square
loop at the
writing
is
The
shows a
little
were modelled
on old inscriptions.
Our next
author of
'
task
is
to consider
whether Sa'adyah
is
the
part, or
SA'ADYAH'S PENTATEUCH
not.
COMMENTARY
it
HIRSCHFELD
361
In the
first
instance
known
to
passages, Job 38. 37, 38, the rendering of which, with slight variations, again tallies with his authentic translation of
this
book.
As
it
matter of
fact,
it
same, bringing
by the
selection of
Hebrew
original.*
This
is
Now
com-
quoted both
in
Wisdom
and
created, and
If
is
their spheres.
we
turn to Sa'adyah's
as follows
:
comments on
'
we read
mean
"
This section
to say,
He
created
it
well
its
Likewise did
He make
The
'eres,
foundations as straight as
Wisdom demands.
:
sage
upon
its
axis, as laid
down
in
it
the
yim.
fhduidth
and
rain
This passage
is
an
Lambert,
p. 43.
p. 29.
NDariD,
cp.
our fragment,
p. 365.
362
almost verbatim
fragment.^
It is well
of
similar
one
in
our
known
God employed
This denial
fully
:
it
world.
is
more
follows
^"
met
people
Prov.
8.
22 to the effect
the
passage
eternal
Word
This
against those
who
to spiritual beings.
qdndiii
clear that
that
is
He
Wisdom.
He
created
them well
established.'
After
this,
as to Sa'adyah's author-
why
this
philosophic
discussion
with
its
concomitant
'
p-
365p.
*"
Amanat,
This
is
89
p.
106.
'^
22.
The
The Creator
called
with Wisdom,
e. perfectly'
Tiiis
all
makes
Wisdom
for
in
necessarily preceded
its
created
was created
sake.
first
the
(ND2n?0).
be
>2
Time itself was then created, viz. as something well established Wisdom is not a thing standing independently, since it cannot detached from existing in aught which God has created.'
since
SJODHD.
SA'ADYAH'S PENTATEUCH
code of the
thoughts
Pentateuch.
this
:
COMMENTARY
The
train
HIRSCHFELD
of
as
363
^^
the author's
was
God
created
the world
a well-
circles.
visible not
only
in the
man, who
com-
munity whose
rulers are
bound
to act
and crime.
the words
:
For
Nozv
makes
In
the particle
he
finds a syntactical
words
these are
tJie jndgevients
zx\^ the
thirteen
tion
commandments.
The
first
of these
is
of the Unity of
God
i.
as expressed
in
Laws
1.
3.
traditional laws,
likewise unwritten.'^*
its
knowledge of
up
till
now no
The
trace has
been discovered.
is,
^*
more elaborate
Beliefs,
Book of
with
the difference that the national laws with their subdivisions are placed at
the head.
364
a welcome
Fragment B
page.
consists of
is
lines
on each
The
writing
in
The
left
blank for
which
is
wanting, but
that the
Abraham.
Another notice
given.
Now
this points to
to an independent booklet,
The
is
The
introduction contains an
sources of injustice.
An
is
given in
commented upon,
is
especially in
of exegetical
Unfortunately there
is
first
leaf,
the
Two
first
This reads
Note particularly
'
house of God
for
'
God '.
SA'ADYAH'S PENTATEUCH
COMMENTARY
HIRSCHFELD
365
David
b.
Zakkai,
office.
in
driven from
'
The second is the touching remark whatever happens to us we must accept with gratitude
3. ii.
',
own sad
is
commentary was
against the
composed.
Noteworthy
also
the
protest
doctrine of the
Mohammedan
who
will,
taught that
leaving;
all
no room for
A
Brit.
C.
15 x 20 cm.
^"inn
bi<\>
rinin^x
'Jxh^N*
fjvj^N "iNni^x
^n^N
TDsn
FoI. i6 ro.
^N*
\ht^ 'i^N
hn^n
rhba.
insan i^i
cs*-i3n
DN^nN^x ^^^
n5pn6 Nnyms'
ns*
rio'bnfc
Dsby^N
pi'xn^N*
^ys
N*r:nNni)T
^N*
"i:':)yi
px
^^x
Q'Dt^'
n^'x^y^x ppioa
nvjyi lypaj
po
n^ip3 "ixj
pi^is ri^x^xs
rijpriD
xn^cyriDx njxi
n:x3
riD^no xnp^5
.nj5?
mx
nxn^i
'*
noDH
T\*^
xnroxanx ^^y
by Haarbruker,
xjapis .niSno
88.
See Shahrastani
transl.
I, p.
366
noNpi nmv-i
fn:;N"i^b n:;
xd
'^y
rinis nnnto
xnp^s
h^ba
3
|N i^ni
no
''i'n
^y
pN
n^in
n?"i
b^p
noi^s
"s
.ip^yo^io
yp""
W2D
^s^'J'N'^n
''21
5nN* in ninci^K
.nx^xiti y3-i^N
.n^nyx
Ni'\s ins
'n
no
vo.
rr^NV Nnn
"^yi
Nmyfi
p^""
"is
riTNT xnyDi
Nf:nr2
L5P
wS'ioi'Nn i^airs*
x?:5!-y^N
piD''
d^ nh^
^[rx
iD'^no^x
napjirs*
fD
Nonjo inxi
--^N
rnni'^sa p3^
ni'-i^i
JO in n-i^xi i^'nr^ba
n^s
n^d^^n' jn
xm
^Nnnyxa
rina
TE5rQ~Dvnc^~T2D^
pnxv:^!?x nnT- po
-s nnal^x ni'Npi
^xnnyxn
xnnr^nni ipnn^
D^3:ni pviob
isy np-az
nxnsN^Ni
nT:;"iD
xn^sc
ncd!:'x
axDpxi fioana
pririn
riyaio xn^3
^xacx^x
|x
xh
1^
n"'xnj
x/n
xian"'
rj^x
pi'*
jx
xnnn
n6
riXi'n
xnax
i^xpD
nhm
3Ji^
rnnxp ^5xn
xnxjyiis
nmnD
|x
nnBhn
rina
i^a
f^ny "-^y
D^Q NCD^x
2t2p
nnnh
no* nD^na
p5 nnoini
dv:::'
pn
ijxp i^i^i
Tinnn
i?'ib)
ppan x^s
px^x
bo isyT
'ayn
HIRSCHFELD
^ba^
iwSi
367
N031
.nb'n:S
Dh Mnn nh^o
jn^ ibi
x"iud
"is*
Nns^N
l?o
t-'Ninysn n^^n
icj'-
n!?
nxaJ^N
|n*
ni'ni
na 3m?:
FoI. 2 ro.
|y
xn^smox n5
ic;a^
[xs
pixB
^d
nmon
^u
nxpix^x
f-yn
p
^''
''^x
""dj^x
^xp xo
'iji
i^yi
inx*i:'3
xm
HT'nxn ijiy
^jocD^ntjoxi
nyn
x"ij!?xi
c^T D^
xmnx
b^v
jvva
'^"^ba
yDD^x
IXDix^x
"-^p
"3
bnyn^x
^^^ t6j"i
n\xD"i
/i:i
nin^ p5 jxvn^x
'D
"n^rx riip^x
vba
^xnnyxi'X xin ;d
y< x!'
nn5
inn'x'i
nx
DXJ^^x jx nx?:)nprD!?x
jx 33''D
nxnoxn x^x
pK^'-y
nsvja ^vxidi
^'D^L>nD
hbmvD
I3"ip3
xnjx^
n^l^x no^n
bxp
"ix
^'?
D^xy^x
nirxc'i
m22
xir^xi
nn'-nc'
ri^nxy
nr^yvb
.u^ud
'jy
pi
n^Ji^N
nan
'1JI
hyx xix
pi^ircv'x
i^d^x
;x
xm
''bv
nmix
-^.x}
xnxi
fx
hyi D3nn
x^D
D^xy^'x
mxny
pn
xd
xo
!?'''
t:ir:n
ba
i?3n
p^n
fjx
p5
pi
i^nyi
'1:1
xirpi
can 'ba
1^:^'''
yiiro
*3
nb
xd:2^x FoI.
"^y 321X1
pnv3
bn
os'J'"'
pi3 aty^
368
y-i nvj*y
D'jbD
nnym
pi bo^n
Nonn
is*
choba
ti:^s*
N3{:'ni
"^yi
pn:*
^nat:-'
d'-j^d p\*n
N^
nxpyi bsa
^3
H
N^ ^3
iD^JD
'iJi
nnn^i
"?!
102^* i'xp
|S*2
is njsvi no
'iJi
irT n^i
n^
'ui
Qm^n
ba.
s*^
bi
nb
pnbbM
pnii"'
dxj^n
jo
n:
fx
l!:'n^
HDDJ in b2
"'ks*
mis*^''
i^ay n!?
|s'i
ix^n^s*
^^s*
mr^s*
^\s*i
mN*n^s* |x
nmi
"in"i5
msn^s*
xin
^^yi
yj^-in
dis* p3>
fin-'
ab bap
s*)d >i5yi
Nnn
n-c'N
12 noip m?D*
msn^*
nmNija
-a
DnsD^n^ ddh
'1:1
pnv moyij
p5
DX3ns*^N
DS'ansi's* nini
dS
n^s*i
s*^is*
i^ip-
nnmn
n^i
js'
^t^'y
rivp -ni
|s*
.sn^ap njo
-^s*
n?:;ioiro
N*nas^
fiyxoa
n^N
^vs'2
.n-iL-a
Namsy
s*03
ni\*?j
anh
-m
rivp
n-nn n^co
i^T]r]
"3
-ays*
n-mn^s*
DDDN no^^
^i- 3 ro.
nyn -
nn
cjpiD
|y
^sp Son^s*
fs*
nas^
N^is*
DH-^y sni^n-i-a
ns*D3i
my^s*
10
rinnD
ih
-D
.niD-
?s*
N^N sn3N
nnn-cs
l^i^i
Vi-iD
n-in^a'K
Nnn
ph
.axnxi'N ind
- --13T b2
nx Dyb
is
SA'ADYAH's PENTATEUCH
COMMENTARY
HIRSCHFELD
'^
369
^i'n
''^y
nan
nt^'x
INDT^N
ho pnasm pTXD jm
n^jni
ripsxin^s
)n
^c'
f:
bpi
p
i?3
"-D
"in
s'JOD
hvxl p
imsr
nodi
in
NifN nDn^ba
nnsi
'a
oirJi
Spyo
ini
in
nn^J
xh N3in30
pbi^^
pa''
n^
Sp:o
no
jo
na
n!?
hp:o^N
^:yN
p:nN^x
<ibti
nnn
Mon^n
i5K3i
DNon
'D
\nQ rinn
xnn^xn xnx
DwnN^N
ny''nt^b
n3N* yiitt
n:iiv3D in
rihpyo ri^^b
^Npi
mpn
no
"'3
n^3
''s
!jnp nin'^N
p3D
ijin
id:3
xnry
jxi
ni
xnry
n^ n^na
rijir
nxho
n^^x yan
rjinx
dx
ix
foI. 3 vo.
n3>
iini
riair^xa
xnxn
^nain \shiD
naanx nny^x
!?xp |xa
^^x
nxho
nix
d^^
'nn
nxhxi
D3xnf5x
nnx
3X3^x
:
^^jx
nnnp^
nonn^j
)x ^:3J'
xi3 Jjix
130^
^31
njpn
>3
rivp ^ayx
p^:xn3y!?x n^nybx
nnB'
*a
TH^ba
|x
hpja
nns'y
n^nxvin
n^nyi^x
n>a Sxi^x
ijix
nun^x
jx3i
nnann
axuxi'x
bv^
^
18
Probably Dn3N.
nipbx3.
VOL.
VI.
B b
370
^riN^'in
I'^a on
riastj'n
nay nnny
piDs
bii-\'c>'
':2 'b
nun^N rb^^b
nynba
''
^:s*
oni'D
vSD
njDQ ppnsi'N
n^ipi
'^y
.i^ni^N^N"!
yva^N
n''n\*n
3Jv ijipyo
/ip^i
1DQ3 nnyn ih
js*
ya^N T'dn^
yi?2D?2^><
fins
'd
jbwxnv
ynroi's pa^
^onn^
hx
jsn
nay~-ay
^Np
"Ipi
Nroi?s
.x^JNnny
Dni!?x ^NT
^n^ Nnny
nnyn
-j^nx
'JN'n^^'N'
i?
-idd^
-:]
ixin
yai n:Nn
-iriDN*
i^ nos: in
Ny^t^J
nyn
yxT
xi?
n^ Dixn^x
;o
Iii5S
noN^ HDDJ
irDirolrx
y>n jx
xnjir:)
fb*
n^si pjD ho
''^i!?x
^3 I6i
i:^
Fol. 4 ro.
DnDD3X "yxn^
in3D:i nn'-nx
",C'nn''1
bap
ix^ rx3
dji
t:
nx nnnn ddx
DniT'cxn
13T
iXi'C
xS
Dnij
p^
D^S)
p-ii3nci?x |x n^ fi:
''!?y
'jy
ij3
hd
onhpi?
n^^^ nnoajx
nrr'C'xn
''d
min^x nnp^Dn d^
'C"\^v
ixim
xi?i
iDo-'nx
nx nar^n
12V' o':iy
n^ipi
"l^-i
n^ipi
.im
ixvd
nay^^ lox
DV
DV
po p:D
y3D x^vr^x
'D
2:v
xr~njnioi
|x
njx3
jyo-D
D^ ih
xi'^xi
xi'^x
p
|x
"-co
noxoi
pa--
^''XDi
nini?
jx
pr^i .n>^y
nbx
pni?x
nnunoD^x
wxyv^i?
x:;^
ba? xnxi
xjnn::'
xo
jxa
DJn
nmxv
^2
hp3D nb
pny^'i
bmn:
SA'ADYAH's PENTATEUCH
"En
r,:2b
COMMENTARY HIRSCHFELD
n:s*
371
~jbii\
nspDi^K SD1
10
nshn
^^wSD
no
rino
p6
|s
n;x
x>my
br\K)
.piyn^ws fo
rinc |x
nsiix^N' >3 N3
nd2 hpjs
fji'J
.isnpJri'K
sin
ai^T
C3
FoI. 4 vo.
yao^x
Dsn^N xnm
3in3?2^x
p b
^ipyjD^x
n5^
y^w
d^
1^
ixa ^ipyo^wS*
x:x2
ixin
-ntr^x^x
isi
txdi hdit^xi
riaiQ-iVxi
ni^xon^x
ritr:
nnb
's "lixi'X
yiic^x
n^asr c'B'
nnay
-i'3-j'
n^::*
nn nm;x 'ixon xo
i^nba
jo
^pxn nnriw"
|x
p3^x
xo
.inx n^ noi^D |x
y3-i2^
pD
^ixd'
riito
xd nonj
'3 in
nai^x
qxt
Tin xhci^x
ritbs^ji'x
piy
IX 3:1 ^ivj^x in
nbx
i^xo^x
cxn no
nxn xt
1232
dx nhpi
ni)xo
Dxn
noB'
Non^
^xp'
pno
'bv
nnnoi
sjii
nna
113
X0X1
321
c?^i
XII
^3
;x ibi^
^:
'2:
by
!:xpi
mp
'ono uj
^y p3 ^xn3xi5X
nsnn-j'o
Dxpo n3xnb
n3iry^xi
x:;>
'"J'2:
non: bap
wX03i
n"jnn v^in
Qx x:^
[x
|X
ch'i
nu
|c
n3Q njx'
cnin:
;::
mh^x
B b 2
nxni?
372
B
MS.
F0I.81V0.
Bodl. 2862. 28
r^v'i':^
fol.
81 vo.
14 X 19 cm.
nJD:;'a
nhy
nil
pao/K
Nui^N
ns'i'P
"11?'
'hv nnsriD
:
nsno
on 02
i^Np
ia jr ni
p^did^x
naom
^^syn onan
^3l^
yr
pn fxivn^ jNDnxijNi
rin^'i
ii:-''
ab'wb
n-'^y
''Vi
nijN^a ^3
^i^di
'iji
"ii:^N
n?"'
vi bnn
jy
Nox 3N3DS*
':
nnx
jy
n^n
|N313^
ab
d^oIjx
r^M nrnxn
ny3
fiya^ ^3^
ix
a?'*
nnxs p^n
b^? xna
tm^x
bp
pel
ini
rij^xa
ba
l^JT
DDxn^x
^^y
/:i
nnnx
n^jo pa
DDH^x pno
1^:
n^ac)
-i.-ni?x
nam
mxanox
'o-w-i
nSon
Tva
njx "bm
D^o-cn -i\n^x
|n
i^o m^:
.'1:1
iT^y
mDHD^x DDxn^x
noib^
|y
r\b
xroxi
d^dl'tt
nmpn
Fol.
"im
xon n^y np
jxa jxi
njo
nmn
^axn's
82
r-o.
|x x3Dn::'n
nxix
x^"'xi
.onrox^vs^ xr:xnDi
xT3nn
xo yoa
DN
fX3
'PD
tShp
ins
XTn3
SA'ADYAH'S PENTATEUCH
COMMENTARY
ii'Ti
HIRSCHFELD
anix-ioK
'a
373
xSx
|N*3
iN
\:b
Nin
mpo
cnci's^N
'131
DKon ba
'22
''
-1DID pb
Nji?
nxSv^
n:s'
fp^riJi
xnaB'
nonnj
ur'ni
isb
bi
/d
'^y
nm
ncni onsx
'Jni
-"^jxi
i^xpi
iai
x3
^!?Ni
nny-ir ^nprn
''jy>
"mo"'
rin^:'jD^
onxip nnc^x!?
onnmx
^^jy
x:x
nmxny in
on!?
nnp^b
jxi^
D33
^3
rhvT ^^
nox^x
mxTiixn nix^x
ny:p''
i?"'irDni
nnxi
ni?
nnpn
^y;''
i^na
ps-'i
nb bi i^i
""^y
riony^xi
ri'-c'D^x
n^x
n5n^ nii'im
JT'n^
''^b
xn^ya Tin
i^ji
nxan
]2ip
DDX mai
^jx^
nb^x
nnx
biij
-idsx |x
3V3
xnn
pnx anpni
D^i?
i!?-!
naxi?
anpm
nxDnn Tyc' nx
n3"ip''i
xin^ riynxn^x
foI. 82
XC3
n^ry'
nax x:2ny
^js^
''n
noy ijx^x
'"v
-i^yc'ijx
"'d
nSp pi .pTo
x'^n
XOXI onp^x
b'^zin'
^2 ^ay^
a^p'-
^JD^
cpn
in
xono
pa^
xn:x
bi hniba x^^
|x
nr x^d
i'lxry
nn^N
xnni isaa^x
'S
nmajn ar ^cy
'a
p
^b'<
i^-'xix^x
y-ipioi?x
^xyax^x
n^ry
ni^x
'mi
an
nyiiro
nnxi
xnn^^y
an
an nnnni .Taxh
n5x"'i
rinttaoi'x
bo
np^i
374
pa -iN3^x
^^jy
"Iliads
li'-i
yir^
on
jn3i
.^jd^n-
^iNi i^n
^in^i
nni" Dn onjn
.is-id
^5wsn
't
na ^cyn
fi^D^wS
ncn
n^x
riian^N
niny
rn^N
ma
br^v
km
.nasi
y^cji
DHDnai ^'NiDX
*:3
"VNyo po
'q
mp^x
^s -iDjno^i
^cy^ -jsi^i
onxDi
]i6
DNJ^N JD insi bi bi
"s
Dn^^k'Nyo
pn
p^
nanD^K
^^n
;-ii'
.sv^i
.b\siDN ba
tnd
|yi
nba
>*i^
jyi
n:y
by3i niny^Ni
n;^K on
|d nasi
mjy
nn
->2:nDNi n^^s
pn
n^s
^y
."njrn
.NnnnD?^ njN3-iN
Translation
A
Interpretation of the second pari, the sccojid /tal/ oi
the.
Torah.
Israel,
One and
Everlasting,
Who
He devised
them
ment
in steadfast order.
in
its
For
this firm
its
entirety as well as
details
He
praised
for ever.
The above-mentioned
established
by the Creator we
Holy Writ
These
Prow
3.
19-20.-"
Sec above,
:
p.
361.
In his
as follows
Wisdom
can be bought, as
is
the case
SA'ADYAH's PENTATEUCH
COMMENTARY
HIRSCHFELD 375
{He has
earth), fire
the heavens),
water [the depths are broken up), air {the clouds drop down
dciv).
This
is
to teach us that
He
created
all this
with
not,
It
viz.
does
wisdom,
were used by
Him
;
as tools,^^
it
by means of which
He
created
He
created (the
We
call
fabric
The
the
first
point
in
in this
strong fabric
is
that
He
created
elements
revolving spheres, as
is
borne out by
The
is
is
Bible
suspended
the most
is
the centre.
The
spherical circumference
the
all this to
God, as
is
in v. 23,
and he
to
wisdom of
in v. 24.
creation
which
only
known
God.
He He
further compares
knows, as expressed
effect,
&c.
On
comments
e.
was created for its sake, whilst it was created together with the creation in one moment, since time itself was created by means of
it,
i.e.
fiimly established.
it
Although Wisdom
itself is
not an independent
being,
God has
created.
376
of a triangle
most
is
perfect,
and regular
figure.
its
is
the purest,
its
in
middle
the circumference
the same.
For
the same.
is,
The
in the
way
The same
is
the
the earth
absolutely circular.
is
The same
rule necessarily
in
equal
is
everywhere equal.
I
This
expressed in
which
translate
Who
who
on
its
...
so
fixed.
Scholars
illustrate
this
by the
it
following
example:
If
we
and
the
make
revolve round
its
must be
lasts.
in
Thus,
distance from
all
sides
it
is
centre as stated
in
Prov.
3. 19.
By
this
heaven
is
immoveably
fixed.
how on account
of the
be wanting.
is
The meaning
that
when the
its
moon
in
HIRSCHFELD
it is
377
causes
dew or
rain
if it
be behind,
accompanied
by
rain,
Just as regularity
is
it
grow except by
a well
The
Bible
Sam.
23. 4.
If the
mixture become
i.
20.
know from
Isa.
its
expressed
in
18.
4,
effect.
live,
as
intimated in
and
feeling,
faculties of
any of them be
these proposi-
From
follows that
man
cannot
live
conditions.
status as
He
see
we
it
in Isa. 26. 9.
For
by the terms
in
Kings
3.
28;
II
and Jeremiah
22. 16.
On
unjust,
he destroys
it,
as stated in
Prov. 29.
8.
Thus
also
the
Supreme King
as explained before
and
He
to
established
it
with unfailing
i, 2.
servants, as
we
throne
God,
everywhere alludes
to
378
He
and
rendered firm, injustice and crime are abhorred and destroyed, as stated in Prov. 16. 12-13.^^
The
Bible rebukes
of
world, as
we remarked
act unjustly
and also
some one
say,
'we see
many
people
who
and wickedly, but neither the whole world, nor even their
city or their persons perish
',
we answer
Suppose we see
a person seized
by deadly
diseases,
As
the
is
doomed
to die,
doomed
3.
For
prophet
God would
like a
four
things,
perfect, a loftiness
which
is
crown
^'
and a diadem
and strength
who
spread
it
in
'
the the
His
first
in
as follows
Xow
to them.'
''*
two verses
as follows
(12)
It is
necessary
abhor doing
(13)
evil,
is
through
justice.
And
it
and love
verses
truthful words.
He comments
it
on these verses
tlius
These two
mean
it
and sealed
cannot remain.
;
^ The
text.
corrupt
SA'ADYAH's PENTATEUCH
COMMENTARY
but not
HIRSCHFELD
these,
379
the}'
7iozv these,
because
we
The
of
them
is
that of the
Unification of
God by
we
shall
expound
it
in
Moses^ when
4.
more than
a
recite
them
For, had he
made them
Hebrew
life,
me
for
and had
known
that he
years,
recited the
he decided
in
accordance
we do
the
same
at
all
times.
we
of these laws
:
we must, by way
first,
sceondly, rational
tJiirdly, traditional
laws not
comprehended
in
classes.
^^
Theoretically
is
speaking, however,
sable
;
what
indispen-
at individuall}',
be
it
rational or written
somewhere.
The
following
first
:
question
attaching
to
these
verses
is
the
Why
Hebrew
Since
the
all
first
head
The answer
'
is
this
commandment
^^
house of slaves
',
the
380
given the
first
place.
similar
From
two
be as
law of
It
strict
dealing between
parties
strict
to be
deduced.
emphatically demands to
of a third person as for
first
oneself.
The words
is
when
^3
heard might
is
mean
dispelled
by Deut.
by
[order of]
For
be sold
for
a longer term
any one
sell
"^^
not allowed to
Nehemiah
:
said
to
those
who
sold themselves
and
their
dependents
And will
and shall
so
but they
had no
anszver^ as the
who do
those
;
who
ability
to in the
brother}
Neither of these
matters
is
absolutely laid
down
in
and found no
h(*
Six years
shall serve
an injunction to the
If at
do the same
in
the seventh.
Even
if
he had
not entered after the beginning of the year, the slave must
serve
'^''
some part of
full
shxve of a Hebrew.
"'''
SA'ADYAH'S PENTATEUCH
value, just as a
COMMENTARY
HIRSCHFELD
is
381
full}'.
Perhaps for
word ny^cn
two yddh,
full
in
time both
The words
when
we imagine
interpretations
;
no
letter
of freedom
his
master
any expenses
medical treatment
thirdly,
he need not
for
any time
less
through
the
illness.
time of
(the
illness
was
than
half
seven
if
it
years,
he
slave)
need
not
repay
him, but
this
Though
by
biblical law.
Rationally speaking
So
here,
for the
but
if
greater he must
this at
pay compensation.
15. 18),
The
to
his
in
buy him
than
If the slave
remain
his
he be
ill
all
ing
it.
by
it
amount, be
large,
he
any
If
^^ came by himself.
for
his
which there
3a
with interchange of
passages
:
words ^^
and
"la
in the following
;
Isa. 51.
23, Prov.
.
9. 3, Ps. 129. 3
119. 20,
where naxn
is
is
The meaning
of the
word
body, and
is
382
We
that
only require
we do not imagine
.
he would take
B.
asmuch
as
it
down
Praised be the
God
of Israel, the
clearly
is
manifest,
whom
is
and
sin are
in
denied by the
human mind.
is
There
no
injustice
hidden from
Him
15,
whatever
He
created.
compared
to the steadfastness of
and
in
is
How
both
can there be
arise
Him
since
first, insufficient
appreciation every-
He knows
it
arises,
and
verifies
afterwards as
taught
to the
in
Isa. 46. 10
He
is
rich
beyond everything,
This
is
The
////r^
cause
is
is
aware
how he ought
Fol. 82 vo.
to judge.
God
desired to
lift
sent
by Providence,
the plague
(i
lest
we speak
6. 9).
Sam.
The
but
may
be determined by
lot,
the noblest
SA'ADYAH'S PENTATEUCH
of living beings
?
COMMENTARY
HIRSCHFELD
we must
for
383
Whatever happens
to us
it is
accept
our good, as
false
we
We
and
7.
He impugns
God does
in
Hos.
teaches us that
not interfere
For
the
were so
the
He
in
mind of
High
and as
He
settled
by
lots in
order to remove
lot for
it
The words
God I translated/*?;' the house of God, the name of sin-offering, and although
The word T"ipm
(ver. 9)
is
does not
in
which
spoken of
it
moment.
it
God
in
arrival at the
dismembered.
explained.
This
is
we have
Day
of
The
and
slaughter.
in verses
expounded
2''
All
is
scholars
One
but
of
of a Biblical scholar
it
its
appearance
many Books
light
first
saw the
before
A.D. 200.
Christian
community
the
was
for
major
of Israelite
Psalter
could
remain
till
that
time
this
without
and Pentateuch.
Moreover, since
at
community was
it
sufficiently
numerous
is
Merx^ goes
so far as
Old Testament.
On
to
be the
common
used
in
p. 19.
VOL.
VL
385
C C
386
Rabbis.
is
not
prove
a very-
We
firmly
purposely
use
the
word
Osrhoene
because
we
elaborated in
Its
Western
Mesopotamia, probably
the Edessenian
at Edessa.
wording represents
first
half
the Southern
used also
in
many
parts of
This
By
in
personal knowledge
am
aware
that, in our
own
days,
many
Zakho,
50 miles
15 miles
this
NW.
NE.
dialect
Targums,
is
for
daily
my
last travels in
the
East
and
I took,
hope some
day
to publish.
The Edessenian
of the Christian era.
dialect differed
in
some
points from
The language
of Palestine contained
The
nouns of action,
for
and
'*!!j>-i3i^.i/
second radical, as
all
Arabic
kumi
MINGANA
dialect.
387
Mesopotamian
This
in
Arabo-Hebraic current
particles
and
in
substantives,
example,
when the
j^a*/
Mesopotamians pronounced
)a.v)
small and
ivhere,
)^N..(^.
On
orthographic
its
grounds,
the
Palestinian
An
instance of
phenomenon
is
found
in
the
particle
which
is
by the complete
Nun.
dialect of
The Aramaic
Christianity,
Mesopotamia was
less influenced
of
Edessa,
the
Syriac
commonly
so-called
Hellenized, as
Syriac,
it
we
find
it,
to-day
such a form
in the village of
Ma'lulah near
Damascus,
and has
partly
been
Arameans began
tion
;
to fade
for official
business,
its
the
importance that
of a
had
for
centuries before,
character
ated,
decades
in
it
dialect used
the Targums.
We
make
it
is
surely a
This assertion
is
sometimes
felt
in
strange manner in
noticed
many
in
Books.
the
by
Perles
-
Pentateuch,^
by
Cornill
for
C 3
388
Ezechiel,' and
book of Chronicles.*
We
Targums without
The Targums
circles,
in
name.
To
think,
that
to
Christianity,
in the preparation
among Eastern
is,
as stated above,
not
in
The
is
Christian
known
of
circles.
It is
we can
Addai,
Catholicity
'
of the
Aramean Church
thai this
parts
Palut.
of Syria,
Bishop
We
are informed
and received
Metropolis.
his ordination
No
is
other confirmation
important
event
is
known
however
in
insufficient
authority,
we may
accept
it,
the
Hebrew word
^'O'C
nro^y in
is
mn
nD^yn njn
bxiJDy
DNlpi
by the word
'
*
Das Buck
'Jahrb.
fiir
prot. Thcologie
1879.
MINGANA
389
23),
but
is
means simply
in its
man
word
Moreover, that
tvoman
clear
things that
I know not
and
the zvay of
man with
a married woman'
ncijyn
"13:
*]n*i1.
The
behind
it,
to
not a virgin.
when the union between the Aramean Church and the Graeco-Roman
the beginning of the fourth century,
At
by the persecution of
to
Eastern
Christians
which was
believed
have been
occasioned
by
Israelites
who were
mously undertaken to
revise the
make
the
harmony with the Septuagint which was only Version in use among the utterly Hellenized
it
more
in
population
of the
greater
part
of Syria
and Palestine.
We
New
a
Testament
having
undergone at
this
;
period
the
way
Version followed, at
its
consort of the
'
New
Testament.
Talnu Ta'auU 24
b.
390
same way
sacred Books;
New
Version
the
same may be
said,
The
Pshitta Version, as
is
may
and
its
study cannot be
The
and the
so far as
we
investigations
intended to
make more
fully
understood
II
We
the translation
literal
;
is
wrong
(2)
the
case
where
is
it
is
too
(3)
added to
the original
(5)
it
We
thirteen
will
chapters
little
book of
Genesis
which
have
undergone
change
:
the Septuagint.
Under
Cr.
F.
Berg,
Sept.
upon
the
Pc^h.
Psalter,
New
York, 1895.
MINGANA
is
39I
and the
earth.'
The Hebrew
'
objective particle HN
',
rendered
essence
earth
'.
(3)
(i.
29)
'And Elohim
said,
Behold
is
The words
sown'.
by 'of the
(2. 8)
ward.'
fL^*si
literally translated,
by
^.io
(4)
(9.
of these
earth
is
was overspread.'
The sentence
oj^sl/
translated
by
c*^i>^s
^^o
'.
^soo
and from
(13- 9)
*
(5)
thy face?
'
The
^}T^
superseded by
'.
Under
(i)
(2. 3)
it,
'And Elohim
because
day and
His work
hallowed
He
rested in
from
all
The
which
Syriac.
(2)
final
tj'N are
rendered by
the sentence:
is
God
created to do',
clear
meaning
in
(2. 5)
'
And
man
to
till
the ground.'
'
The
man
'
is
name
^/.
22)
'
And
the
rib
The
is
sentence ending in
)IKj]J
392
Lamed.
Under
(i)
(4.
labal
he became the
cattle.'
'
and (having)
the words
i?nN
T\:\>ry\
who
possess '.
(4.
(2)
25)
'
his wife
'
again.'
'.
The
Eve before
'
his wife
all
'.
(5- 5)
',
The
Syriac has,
And
them
in inserting the
words
'
his life
(4)
(12. 3)
'And
I will
bless
I
him
curse,
and
in
thee shall
all
The
all
word
in
^Hso
earth be blessed
interpolation
by a Christian hand
more
(5)
his tent
The Syriac
'
Amorite
after the
word Mamre.
Under
said:
;
I will
greatly
in
sorrow thou
be to thy
Syriac has
(or against)
shall
The
^-j^U ..nNN~>
thy husband
particle ^n
'.
'^'^Ji.o
'
The
bv
of the
easy Massoretic
'
by
against
',
word
'
inpltTi
other places
is
rightly rendered
by
'
desire
would
MINGANA
393
we have
and
The
(4. 8)
'
LXX
And
have also
a-iToaTpo(f)-)'i.
his brother,
it
happened that
in
at their
field (while
they were
the
field),
killed him.'
There
is
text, since
we
arc
The
'
by the
insertion of
Jl^-Vnal^^x,
)?tJ
let
us go to the field
(3)
(^- 3)
'
'.
And Jahweh
".'
said
"
My
spirit will
]i
'
not rule
',
in
man
for ever
The
Syriac has
;
;:!a:ikl
will
not dwell
which
suits the
context better
Noah
his generations
'
with
God.'
and Noah
8e N(5e
rw 0ew.
(13. 12)
(5)
'Abram dwelt
in
Lot dwelt
in the
as far as Sodom.'
'
and inherited
',
Under
(9.
22)
'And
is
Ham,
the
father
of Canaan,
saw the
The kind
of study which
we have made
The
reader can
all
39+
result.
would therefore be
;
but
we may
in
8. 4.
So
the
word 'Ararat',
Parthian
in
Assyrian 'Urartu',
13.
is
rendered by the
So'ar
is
10 the word
written Sa'an.
Ill
While
for the
New
Judeo-Christian
Palestine, used
made
directly
from the
Old Testament,
the Christothe
At
when
a text directly from the Greek took place about A.D. 500:
the
Western geographers called Constantina. These two versions, though very important
for
the
the
remained
after, as
it
was
Syriac-speaking communities.
a study
which
will
soon appear
in the Expositor.
MINGANA
395
some occasions
standard text.
Even
A
^
special
chapter
is
devoted
its
in his
Syriac
Grammar
and
entitled
;
'The
Rays
'
to prove
cavils
but such
love
isolated
remained
the
of
was so accentuated,
that
MSS.
fragments,
in a
and
few
is
an incomplete form
European
East.
libraries,
and
Syriac
is,
and as
it
find in
text
any important
variant.
The
Syrian Fathers,
who undoubtedly
memory, corroborate
There
S.
are,
however,
Agnes
which,
by exhibiting
number of
perplexities to critics.
We
mean the
XI
its
Studia Sinaitica.
curious text
is
The
to print
some of
In
P.
Martin's
I,
CEuvres
p.
grantniattcaks
d'Aboti''/
Farad/
dii
Bar
240.
396
^-sX
p. I 22
He
122
put on.
(same mean-
ing)c;Ii|l<^j,
p.
its
founda-
**.*,
Job
9. 6
(same mean-
tions.
)i^.\i
is
ing).
p.
^i^
p.
124 Sheol
naked.
124 garment.
(same meaning).
**mol ibid, (same meaning),
|>-n\
ia^^kl
Up. 124
Do
not outgo,
^fcol
i)
Job
38. 11
in.
Do not go
increasing
(M*-,)^ p.
124
in his
hand.
j.^^*,
Isa. 60. 6
Sheba.
14.
120 and
he
re-
i.iio
Exod.
25
and
stricted.
.
linked.
will heap.
n an
p.
120 they
they
will
l^y-aU ^oocj
princes)
dition.
Si]
p.
119
(His
)uj^JJ
Isa. 34.
12 (same mean-
will
go to per-
ing).
^
p.
p.
jl/
oj3
I.sa.
31. 9
from
)Uo
toxicated,
jjiw*/
i>:io
^/
^^o^
p.
all
123
the
U.l?
i^l
"^^.^
Amos
5.
over
earth.
jj^io-s
the
surface
of the
Ps.
104.
in
the
water.
oMtcL^J^o p. 122
its
columns.
<:^i>
av>s.o Job
9.
its
in-
habitants.
i
^ vi\ p
l;-^.5aX
Ps.
134.
(same
meaning).
MINGANA
397
MS.
offers
the Pshitta.
For quota-
may
rate,
be due to too
;
much freedom
who, at any
many words
literature
is
We
;
any one so
fanciful
We
Can then
negative answer
is
is
text
MS.
is
certainly very
and
if
it
may
many
We
be easily
identified.
History
the
into
Syriac
but
besides
the
historical
information,
our manuscript
cannot contain
a version produced
by one
of the
greatest
enemies of
'
in
Ill, x, p.
75
and Amr,
altera, p. 41.
39B
Monophysitism.
to us
The
question
is
me
to
of the
and
variants
all
made
use
writing
;
material
by the tenth-century
which
is
These
recently advanced
old
by a French
M. Leon,
that the
Quran
must have
for
their
full
they were
owner
in
1895.
AN EXPLANATION OF ISAIAH
By Samuel
Isaiah 27
8,
37.
nxDxon
till
1912
(in
The Interthis
The
real
meaning of
full
unknown up
For a
discussion
difficulties I
must
refer to the
commentaries.
For
the various
Hebrew
dictionaries
the
Oxford - Gesenius-
Hebrew Lexicon,
p 684,
A Iten
Testament, ^910,
has with-
word
ns*DN'D2 that
is
stood
all
attempts
at
explanation and
(in
of the verse.
tioned,
p.
G. B. Gray
the
commentary
men-
notes on p. 457
I
make
Let
me
take the
in
first
word (nNDND3)
There
is
Assyrian a word
sasstc,
the meaning of
Arnold B. Ehrlich
in his note
on
says
'
Hier
ist
und
alle bisher
Annehm-
barem.'
What
is
399
400
ment
p. 73,
and Muss-
Arnolt,
p. 773).
From
in
which
this
word
also occurs,
is
must be a part of
is
a corn-stalk.
lished in
The
text
pub-
A.
a la divination
ff.
pp. 59
The
first
appearance, and
of the consequences
therefrom.
From
Obverse,
1.
12,
till
Reverse,
1.
14,
seem
to
and of
11.
certain happenings
the
Thus,
for
instance,
12-13, read
(12)
sumnia uini
(13) eklii
'
II III sn-bu-id-la-tum
sn-a-tum
When
the
field, its
owner
will leave
become
waste.'
Similar
omens
1.
of the text.
Now
mmma
(?)
it
umi
'
When
clear
rises,
that
field,
its
produce
will diminish.'
is
But
Furthermore, with
Talmud and Midrash we can determine the exact meaning of sasst4. In the Talmud and Midrash there
occurs the word NDXD (or NDD, sQ.Q.Arnch conipletuin, vol. VI,
*
Boissier leaves
hdpn untranslated
but
it
stalk'.
stalk (at
any
it
was probably
it.
called
The hdpu
because
'
Cf. ialdpu,
to
draw
and Muss-Arnolt,
pluck out';
cf.
S.V.), also
'to
'
draw
out,
to
especially
growth
Targtimim, ifc,
s.
ISAIAH 27. 8
p. 91).
DAICHES
40I
In the Babylonian
l^n""
(Job 24. 34 b
It
is
nb2V
this
ti'Ni^l)
clear
from
the top-part of
NnPSVC'T NDND,
ni'nc'
the corn-stalk.
Rashi,
-)y^:
commenting on
fp?
p-\1pt^'
says:
'
v^ND
^siJi
Nini
nhnc'n
b^ ma:
is
called
falls off
by
itself.
Comp.
s.v.
also
Aruck completiim
(ch. 9, ver. 11),
N^ha'-C' 'DND
loc. cit.
In Kohe-
leth
Rabba,
:
"'nntJ'
we
sentence
piarm^o
p-isi
^y
who
ran on
'.
the tops of the ears of corn and they were not broken
In
We
reach
considerable
The awns
'
are
beard
rising
above
the ear has more than double the height of the ear.
Of
varieties
(called
The beard
'
is
Rashi's description of
'
NDND as
the beard
of
is
practically
modern designation of
A simpler designation
is
identical
The reading
of the passage in
XDND
is
supposed
Ill,
und
chalddisclies
is
Worterbuch, vol.
HD, and
S.
p. 78,
note 3B1).
VOL.
VI.
D d
402
therefore to be translated
rises,
the top
that
field,
its
will
diminish
in
12)
and
in
the following
must
I
Now
word
we have
the
Hebrew
therefore
Assyrian
sassii
in
its
ear of corn \
'
nnb^n
stalk \
(or,
better,
translate
in
in
its
shooting
We
the meaning of
see the
'
p. 1019).
mean a
can
mean
Kimhi, ad
mentions
Cant.
4.
13,
fields of
T\ir\
corn
is
generally translated
loc).
It
'
he removed
'
(see already
Kimhi, ad
T[in
'
may be
'.
'
that
we have
(or
is
'
to
moan,
to growl
To moan
wind
*.
murmur, to
probably a phrase
a strong wind
When
passes,
as
if it
We
speak of 'the
howling wind'.
He
(God) moaned
r\in
in (or
Job
37. 2
(x^'^
is
of the thunder
vso
njni)
Lexicon,
p.
211.
it
If
is
wc take
nan to
mean
is
'he
moaned, he
after
howled
it
',
then
also clear
why
there
no object
(see
commentaries).
ISAIAH 27. 8
DAICHES
is
is
403
Now,
a field
full
of corn which
swept by a
destructive
it.
The
east
wind
in Palestine
may
For
wind (the
sirocco)
graphy of the Holy Land, pp. 67-9 Driver on Amos 4. 9, and Gray, I.e., p. 458. It is 'withering and burning the
growing corn that no animal
(see Driver,
field
/.
will
touch a blade of
'
it
c).
Not
a trace of
its
corn
Not so
in this case.
were withered.
The
up.
root remained.
And
out of
new corn
will
grow
The
A
it
it.
severe
visitation will
come over
But
Israel.
God
will punish
almost
mercilessly.
Israel's
He
will
While
7),
be destroyed
this idea
in its branches.
remain.
We
have
very often
in
Isaiah (comp.
especially 6. 13)
and
in other prophets.
In ch. 27
we have
is
At
the
beginning Israel
In ver. 6
we have
in ver.
^'\^\ nnsi
03n"'
and nnun,
(in ver.
and
I3
and IDpbn
1%
702':?
may
also
mean
We
8
be surprised
picture.
if
we have
in
ver.
also
is
and
The
suffix n in
both
D d
404
words
compared.
is
The
verb nn (n^nnn)
is
aware at the moment of speaking that the and that God contending with
Israel,
Israel punishes
;
(although
ch. 5).
God
I
comp.
ear of corn, in
it
its
(and destroyest
the field)
he
(God) has growled (swept) with his fierce wind (over the
field)
The
number
But
a remnant
salvation
be saved.
of the remnant.
H,
and
11
practically
correspond to ver.
are akin
to
the
picture
n^-c:
C'Ta n^ayo
nbi
nnTj'n).
believe
that
the
explanation
proposed
here
for
THE PRESENT POSITION AND THE ORIGINAL FORM OF THE PROPHECY OF ETERNAL PEACE IN ISAIAH 1-5 AND MICAH 4. 1-5
'
2.
By Israel Friedlaender,
of America.
The
is
found
in a
double recension
4. 1-5,
has been
number
of widely differing
As
far as
modern
cerned, agreement
in
differ
completely from
it.
To
be
sure,
context, but
it
is
now recognized
on
all
makeshifts.^
in
the
Marti's
Commentary on
Critical
"
and
in J.
Commentary on Micah, p. 84. Comp. Gray, International Critical Commentary on Isaiah, I (1912), p. 48. Comp. especially Kuenen, Historisch-kritische Einleitung, II, 36, 38.
406
by a new
the
Which were
ment
and Micah,
to insert our
it ?
prophecy
in
entirely foreign to
is
As
*
far as the
passage
in
Isaiah
concerned,
Kuenen
is
inclined
to
desire
ideal future
This view
is,
in
Kuenen
arrangement.
For the
an
1-5
Now
the arguments
equal force
to
own
conjecture.
sur-
impossible to assume an
also ha\e preside.
is
them should
Gray,
frank
commentary on
Isaiah,^
'
seems to
me
more
natural
in
and
satisfactory manner,
and
may
be found to apply
other
he.
eit.
FRIEDLAENDER
407
a prophetic
discourse
if
not most, of
Amos, Micah,
Habakkuk, &c.)
are
in
frequently stands
verses.
critics to
But
it
seems
more natural
to
and
in
drew on a much
one preserved
these
more transmitted
to us,
It is
exactly the
Talmud ic
in Isaiah,
books
verse
is
one
of the pre-
Now
it
seems to
for a
'
me
that the
which called
happy ending
also
demanded
'
happy
Most prophetic
the character
this
is
who
is
good
were
in
violent
arraignments
punishment
final
for
such sinfulness.
They were
read, in the
exilic
community, by
*
Kings
22. 8.
408
The
own
hurled
against
their
rebellious
case,
were
entirely-
unjustified in their
effect
of discouraging those
the
encouragement of prophecy.
later generation
of that
found
and
now
in
lost to us
order, as
it
A
in
striking
example of
this editorial
i
is
tendency
is
found
Chapter
in
the nature of a
Chapter
It
discourses.
contained
in this chapter,
ment
and
that the
in
glowing
colours
which
is still
New Testament.^
The
It
produce
A
^
compiler of the
See Kiienen,
chapters of Jeremiah.
*
Chapter
9. 25-6^.
is
Romans
' :
FRIEDLAENDER
The prophetic
is
409
discourses
2.
Here, too,
it
is
Judah.
'
The keynote
is
struck
by the question
What
me
gone
far
become
vain
The
first
what immediately
follows,
him
to the prophetic
on him.
return to the subject of our discussion,
'^
To
it is
generally
is
recognized
The
upon Judah's
is
'
life
2. 6.
As
';
the
initial
word of
'
because
the translation
but
is
all likelihood,
removed from
1-5),
its
original context.
The preceding
verses
(2.
which are
of a diametrically opposite
character,
had originally no
in
beginning
of the collection,
Comp. Kuenen,
Eiiileiittng,
II, 147.
Duhm,
Coymnenta>'y on
Isaiali,
4IO
assuming
its
in all cases.
For once
4.
it
in
the case
of Micah
it
duplicated.
Indeed,
may
be due to a
'
catch-word
in 3. 12 in
arrangement
',
the phrase
'
(4. i)
The
itself,
it
conjecture
is
plausible,
although,
when taken by
is
presupposes a principle
of arrangement which
considerable
.strength
too
mechanical.
But
it
gains
when
taken
in
conjunction with
it
As
a matter of fact,
is
in
due to
2
3.
1
'.
wound
in
inflicted
by
On
it
may
in Isaiah
addition to the
House of Jacob'
editorial
is
(on
in
verse
6.
In
any
event,
the
to be borne in
arguments be resorted
to.
'"
'1
Gray, Isaiah,
I,
48.
Fioplieteii,
3rd edition,
p. 143.
FRIEDLAENDER
collections.
41I
change of tone
may
represent the
border-line
may
(2.
be added
1-5) to that
Micah
(4.
1-5).
In this place
we
may
But
be gauged from
this
much seems
Micah
certain and
Whether Micah
for the
4.
('
But they
;
and none
man make
them
afraid
it
')
mouth
^^
of the
Lord
of hosts hath
spoken
or not
that
is
rest of the
prophecy
with Kuenen
it
and Marti
^^ I
emphatically believe
it is
and
it
seems most
dropped
Isaiah.
or,
what
is
in
Again, verse 5
in the
in
Micah
('
For
all
name
we
will
')
walk
is
('
in
the
name
of
all
God
let
for ever
and ever
recognized on
house of Jacob,
Lord
'),
and
an abbreviation of that
in
Micah
11*
(Marti).^*
II,
But
after
Einleilung,
35.
/oc, cit.
Comp. Gray,
412
do
not, as
is
Micah
4.
is
coii-
of Isaiah
2. 5.
The two
two
halves of a
common
fuller recension
in
mentarily reproduced
The passage
following
verses
:
thus reconstructed
Isaiah
2.
made up
apart
of the
1-4 (duplicated,
1-3)
4-
from
2.
4.
Micah
4.
44- Isaiah
Micah
4. 5.
fntm'e,
when the
Lord, and, having been taught of His ways, will beat their
Israel, too, in
happy
an
and
admonition
to
'
for
act
in
manner deserving of so
let
a future.
For
all
people walk
(i.
(at present)
every one
in the
name
ii),
of his god
e. all
are '"no-gods";
(i.e.
compare Jeremiah
;
2.
and we
will
in
how much more should wc 'anahmi is emphatic) walk the name of the Lord our God for ever and ever.'
The
question as to whether the last two verses are from
itself
does not
affect the
re-
is
What
is
here [Micah
4.
5] as a firm decision
found in Isaiah
p. 88).
:
2.
5 as an
Coiiiiiicittary
on Micah,
Compare,
2.
Isaiah, p. 15
4. 5.
Isaiab
was
who was
'
guided
'
by Micah
413
To
be sure,
that
some of
the
not to be
expected.
books
is
involved, has
not yet
if
it
more than
self-
verses.
JESUS
PRIESTS:
By Jacob Mann,
The
in the
17.
'
noble
'
(mentioned Ohalot
to Jesus
Talmud
as D^^nj D^JHD
Ketubboth
13. 1-2,
This
;
is
the account
14. i, 10,
^'3,,
^^,
and so
it is
in
Matthew and
in
Luke).
This
Jesus,
with
his
pronounced opposition
it
against
the
And
well-known.
This
problem
take
led
To
hand
two
extreme
and
opposite
views,
on
one
deeply impressed
noble
priests
in
his
by
practices,
came
the
conclusion
well
that
the
woes
in
Matthew,
ch. 33, as
as
N^:n3
and
',
was
in
later times
hypocrites
415
4l6
N''23n,
term applied
assumption
it
to
those
priests
(pp. 79-88}.
Against
this
XL,
138-44) that,
on
Moses' throne
(vers,
Rabbi
If
(vers.
7-10),
(ver.
23).
we
from mint,
call
them
On
1912,
297)
had
from
Sadducean
leanings,
and
therefore
who
extreme to be convincing.
untenable.
What
in
Good
is
it
Samaritan (Luke
generally
25-37)
But
whole passage
shall
see,
entirely misunderstood.
As we
general, in
so
far
as
(vofiiKos,
and therefore
Gospel-commentators
have
Also Hal6vy
in
{^REJ., IV, 1882, 249-55) adheres to the view that His suggestion to substitute in the parable Israelite
'
for
'
Samaritan
',
as
(p.
MANN
417
we must
reject the
it
priest
in giving
is
no
somewhat
human
nature to pass by a
man
in
lying in a helpless
way they
According
my
opinion, this
was due
left
purity.
10. 30),
The
robbers
having probably
a swoon.
if
To
a pedes-
trian
appeared as
a corpse was
lying in
Both a
priest
dead body
lest
the former
i),
by reason
keep
he had to do service
in
the
Now,
so-called
just
the Pharisees
nii'D
laid
on the
duty of
no,
making
obligatory even on
body
it.
nobody
to take
The Rabbis
of
niVD r\D
Nun
for
(B.
kamma
80 b
its
But there
no reason
maintaining that
Nazir
7.
we
find
when
in
writing in
legislator
to
Contr. Ap., II, 29, 211, that 'there are other things
which our
common
it
;
men, as
to afford fire,
;
to
such as want
to
show
nor
to let
any one
lie
unburied'.
VOL. VI.
E e
4l8
Luke.
find a
'
If
high-priest
dead
body
lying in
b,
(niVD
no
R. Elieser
scholars as
to which of the
person,
in
and
Nazirite should
become
work
were
But
it
was a matter of
burial.
The
expression
niVD
DD seems
everybodyeffect that
*
An anonymous
'
Baraitha defines
it
to
the
(tnnip
b^),
the duty
is
incumbent on the
first
Jew
Nazir ^6
a,
and Nazirite to
defile
wording of Lev.
21.
i ff.,
11
fif.,
Num.
6. 7.
The Rabbis
Lev. 21.
i,
tried
Nazir 47
b,
and
parallels).
As
is
well
down
by
that
many
of
To meet
these
Rabbis brought
to
It
must be
admitted
that
in
the case
hepmeneutic
MANN
down
'
419
far.
They merely
the
defile
for
neither
'
it
excluded
nivn
no
No
exception was to be
priest then,
Sadducean
Against such
There need be no
have been a
vo[xlk6^ to
Sadducean lawyer.
known
"iSD,
Ant.
XX,
the
of
state of our
passage.
tive.
Luke
way
in
9.
to Jerusalem,
stories of the
journey
51
ff.,
57
ff.
In 10. 38 there
follows
stories
Within these
seventy
the
account of the
(10.
apostles, their
mission
and
return
(vers.
parable of the
'
Good Samaritan
It is
And
(vofiLKos)
is
tempted him
nexion with the preceding nor with the story that follows.
Now
and
vers.
in
in
Mark
12.
28
ff.
Matt. 22. 34
in
their
proper sequence.
The
2
E e
420
occasion was
8-28, Matt.
23
ff.,
Luke
20. 27-40.
it
The
Jesus, so that
is
why one
indeed
not
(ver.
reports, should
(12. 28)
Jesus.
Mark
the
difficulty,
But Luke
(10. 35)
According to
is
my
opinion, the
common
tradition of
authentic."*
This
noun,
22.
i.e.
Accordingly, Matt.
10.
35-40
quite parallel to
Luke
25-8
the Sad-
Who
is
my
neighbour
the
only by Luke.
in this
Comp.
Harnack, Texte
1893-4).
Luke
10.
25-8,
Mark
12.
Q ( = Quellentext),
a.
10.
25
Qohel. R.,
to
11. i, of a
noble
a scribe,
Shammua, took
away on
his journey.
(pIT'B' t^"'N),
Nahum
stories of Nehcmiah the cave-digger Gimzo (Ycrushalmi Pea ai b) and Abba Tahna the
MANN
in
42I
As
whether the
those
state
priest
own times. But the passing along that way to Jericho is the local conditions. From Taanit
of things in his
Jericho
accordance with
27 a
we
learn
that
was
largely
inhabited
by
priests
(see
further,
Cnltits,
161-81].
That Jericho
19. 4)
and
is
its
also corroborated
by Pesahim
4. 9,
that the people of Jericho used to engraft their sycamoretrees during the
in
the
were just
sacrificed in the
is
Temple.
There
by the
the
directed
against
Jesus'
her
trifle
Mark
12. 41-4,
Luke
priests
21. 1-4)
who
a meal-offering
(nruD).
proper
'
light.
is
Commenting on Lev.
" soul " (trsi)
?
2.
i,
R. Isaac says,
in
Why
the word
mentioned
connexion
?
with
a meal-offering
I
(i.
Who
"'JS^
brings such
it
a sacrifice
as
if
poor man.
e.
God) account
',
to
him
Me
IB'SJ
y'\\>n i^N3,
Yalkut to Lev.
447
3,
in
the
name
of a
Midrash).
story
we have an anonymous
priest
woman who
flour.
Whereupon the
422
'
Look what
women
in
offer
up
What
The
is
remains there
for
for sacrificing?'
following night
this priest
had a vision
offering,
a dream, enjoining
it
him not
if
to
despise such an
because
life.
regarded as
the
woman had
offered
up her
STRACK'S 'ABOTH'
Aiisgewdhlte
Misnatraktate
Veroffentlicht,
nach
Hafidschrifteti
und
alien
Drucken.
iibersetzt
und
mit Beriicksichti-
erlautert.
Herausgegeben von
Hermann
Vdier.
L.
Strack.
Ftrqe Aboth:
bular
pp. 40
und
drei Registern.
Leipzig:
J.
+ 44.
is
The
'
'
Gesellschaft zur
some time a
yet
what principles
will
be followed
more important
on the
it
respectively discussions,
will
undertaking.
the treatises of the Mishna that of Abot, the most
it
Among
at
in
numerous
different
countries.
In
p.
19^
and
in
some
into this
new chapter
on
423
424
three
Yemen prayer-books [p. 44, MS. Museum 714 (see Cat. Margoliouth, II,
where the
sixth chapter
p. 1
1
Bodl. 1145,
p.
p. 116,
416, a.nd/QJ?.,
full
XVII,
pp. 700703,
to this
is
published in
according
MS. by Margoliouth),
last
2,
sentences of chapter
V and, increasing
extra chapter,
p. 7,
them an
39,
142,
p.
62,
Cambridge.
at the
end
common].
be undertaken we find
first
that
in
we have no means
of applying to
Abot the
criterion used
viz.
whether
The Talmud does not contain Abot in its editions and manuscripts, and while the Munich MS. and the first Bomberg edition of the Babli include a text of it, we cannot without
serious
version.
investigation
Yoma
from V,
4,
as additional
justifies
for
MS. Munich
must
it
editio
princeps both,
we can
Of course
is
this
is
not so clear as
On
the other
a rich
We
first
place, to determine
Yemen
type,
tS;c.
Probably
in
STRACK'S
'
ABOTH
'
MARX
425
How
little
of the prayer-books
Besides the help the old commentators afford for classifying the
list
of variae lediones.
are
much
to
like
col-
many
a later ritual,
and
it
would be interesting
of
great
examine the
readings
of
the
copies
in
scholars
cmo.
Israeli,
Mishna from
ben Solomon
Palestine,
e.g.
by R. Isaac
which
it
calls Tiberian.
in a note.^
1
Only
part of
Strack's variants.
Israeli,
in his pos"'"ITD
session
in
Jerusalem (D^p^''nO
D*3w'''
HJti'JO
Nnti'
The passages
Guenzburg
(p.
and
in
Taylors Notes.
of this
The
latter speaks of
two manuscripts
;
p.
139
it
The readings
II,
I,
mXEm
b,
iHC'iy^
1
mNSn.
a reading without
III,
in
He
for
I
adds that
all
the
pjD
pjDI.
is
Amos
9.
6 after
nCCH
is
as
Maimo-
nides has
it.
Ill, II,
the reading
found on the
426
A
'
great
readings
are
incorporated in Taylor's
Notes on the
at the
systematic
Thus the
Ibid., like
II,
Rashbam
it
min
before U^yW^
D''E'JJ?D.
4a
is
IV, 19,
any addition.
R. Joseph ibn Nachmias, ni3N ''pID K'n''D, ed. Bamberger, Paks, 1907,
quotes his Palestinian Mishna-Codex nrni'tJ'n^
I,
riT'y.^'O
mo
^T\'C\
4,
NDV31
(so in his
name Uceda ad
!).
. .
JINOM,
for
a,
131V11
*i3ii*i
nt^y::*
hd
"131:1*^5
imn ncy
(the edition
is
n,
7,
|m
[like
Aruk
14 omits
yi
(before y>\i?ny
for
\''2b'C)r\,
l^'J'
']h
uVc^'^Z'
III, II,
DiNnn
it
III,
13b,
adds
min^
Responsum
IV. 5b,
of the earl}'
to the
[This reading occurs in a y^'D nyWJ12. Gaon Jehudai, Rcsponsa, ed. Lyck, 19 b bottom, Aruk (s.v. 3D, Kohut, VI, 14)].
for
IV, 17,
nisn^.
for
'>n
""^n^
bao.
V, 21
is
p.
86
a,
consulted an old
MS. (nnpi30
which read
R.
in
V, 10
Yom Tob
ycn 'hu ^5?ri "J^'J* l^^n l^'J' I^Dl 'h^. Lipman Heller, niD DV mSDin, on I, 5 tells us that he
first,
fifth,
and sixth
Its
readings arc
5.
^n"':^' Tyz^^^r^
it it
^^
131:'
II,
14
omits
inSys
i^ obtr^w'.
IV, 2
IV, 5 a
The
mentioned
I
in in
tlie
Rashi com-
mentary omits
end of
(which
the Palestinian
68a bottom,
is
is
also
Nedarim by the
Zomber
STRACK'S
'
ABOTH
'
MARX
is
427
a very com-
and
it
any of
its
predecessors,
larger task
new
edition of Strack's
book.
the editor, in 1882, for the
first
When
to the
who
wishes to be introduced
interesting
and important
treatise,
text of
It
is
the
common
to
prayer-book in a
this
p.
carefully
form.
curious
find
text
recommended
1913 in Charles's
it
Pseudepigrapha,
could hardly
be improved
new
translator.
which
is
based on seven
manuscripts
and
the
editio
improved
book.
in
many
points.
It is
entirely
new
in-
has been
creased by three
of
De
come down
in
to us.
Codex
Kaufmann
first
with
MS. Cam-
same group.
better
Strack having
able to reach
much
critical
principle
He
accepts the
they agree.
His
text
is
it
be Palestinian or
not,
and
at every in-
evident
how
carefully
428
If
anything
left
to
be desired,
it
is
that the
fifth
edition
text.
In the
place
all
manu-
scripts
ought to be given
As a matter of
was disappointed
when
JlfGJVJ.,
We
miss,
e. g.,
the gloss
mj
^?^^:^*3
in
I,
5,
the authenticity of
xviii-xx.
II, 2
II,
4 b ^^n
'-\;
II, 7
it
r\p'Vi,
and has pn
nJNl
(as
From many
D''D3n,
made
by homoioteleuton)
I,
7,
it
it
reads
a,
I,
''3"iN3,
&c.
omits 4
inserting
it
it
many
full
in
both places.
About the
variants of these
most important
information, but
VI, 6
at
the
end of the
113;
according to Taylor
(I.e.
.see
above).
In
I,
3 the
p. 13,
same
reads
I,
size
of the volume by
a couple of pages
should be incorporated
their
j)ut
number
is
and
their addition
would
the
accessible material
many
by the old
to the discussion of
STRACK
'
ABOTH
MARX
429
The
Thus, to
select a few
examples
at
random,
it is
of the
b.
title
Rabbi
in
II,
to the
8,
names of the
in
pupils of R.
Johanan
to
Zakkai
found only
lT<^'J;c^
"iS
N,
was
objected
by
^y nb
bm
at the
end of
II, 15
incunabulum
of the
Spanish
prayer-book
in
the
library
of the
New York
is
for
p^N'C',
that
the
92
seq.).
are so indispensable for the higher criticism of Abot, as well as for the text, would also be a
edition.
welcome improvement
Of
book
course
all
more than
and beginner
in Rabbinics.
But Strack's
edition, as
indispensable to
some
time, as
it
therefore venture
will
we hope
appear
and thus
will lay
new claims
which
is
the
treatise,
explanations,
New
The
the text,
and adds
is
Among
the comto
mentaries there
an omission of the
oldest, the
one ascribed
43
as Taylor,
/.
end, has
it),
name
of David
commentary of R. Jonah, which is not mentioned either, Altona, The great Wihia edition of the Mishna, including Adeni's 1S48.
very important
commentary and a
easier of access
and
parallels in the
is
variae kctiones,
and more
p. 6*.
to
be recommended
Maimonides's Arabic
text
of the Mishna
Berlin,
MS.
(Strack's
A) by Baneth,
Hebrew
translation
191
1.
It
is
priiiceps of x\bot,
nowhere mentioned
indeed, p. 690
:
in the book.
'Apart from
is,
no
princeps of
Aboth
'
Before
it
was
Roman Machzor
the
and then
in
in
some
early
German
of
c.
1490 found
in the
the British
ritual
Museum and
MS. L
is
New York
Seminary, and
Spanish
mentioned above.
not copied from the printed text of ni3NT
'-'"'D,
Constantinople,
in the
first
y agree with
finished in
commentary was
refer to
Lisbon
in
MS. L may
a manuscript
copy of the
The
Of
text
in Bacher's edition of
based on a manuscript.
the
commentary
Frankfurt
a.
in
reprint,
M., 1897.
As
note, a
;
other-
Gaon (middle
ther
of the
custom
STRACK's
'
ABOTH
'
MARX
number up
notes,
431
to now,
With
and vocalized
text,
their
good
glossaries
and
and
their
literal translations,
texts,
sound philological
interpretation.
that they
with
the
The price of the modest little volumes is so low can be recommended even to those not very familiar German language used in notes and glossary, since
can they find equally reliable and correctly vocalized
there are serious problems of higher criticism of
nowhere
texts.
else
Of course
with
its
structure
much
try to
offer
new
questions.
and
in
Strack;,
which
in
must be
the difficulties of the task, and does not think of startling the
all
this attitude.
P. S.
Since
:
new
treatise has
'
been edited
'.
by Strack
Berakoth.
Der Misnatraktat
Leipzig:
Lobsagungen
Mit
J.
C. Hinrichs, 1915.
dis-
cussed in the
in
the/Q/^.,
X.
The
text of the
Mishna
is
and three
the Berlin
432
been advantageous.
selection
here that
he only gives a
of the variants.
its
same excellence as
predecessors.
Alexander Marx.
Jewish Theological Seminary
of America.
pp. 72
686.
(E. J.
W. Gibb Memorial
Series.
Vol. XIX).
The Kitdb Al-Ansdb of ""Abd Al-Karvn Ibn Muhammad AlSam'dnl. Reproduced in facsimile from the manuscript in
the British
By D.
pp. 7
S.
Museum Add. 23, 355. With an Introduction. Margoliouth, D.Litt., Laudian Professor of Arabic
Leyden: E.J. Brill, 1912.
Series.
1206.
(E. J.
W. Gibb Memorial
Vol.
XX.)
The Pearl-Strings.
By 'Alyyu' Bnu' l-Hasan 'El-Khazrejiyy. The Arabic text. Edited by Shaykh Muhammad 'Asal. Leyden E. J. Brill, 1913. pp. xii + 442. (E. J. W. Gibb Memorial
Series.
The
is
Assyriology, was
somewhat neglected
in the
last
few decades,
now being
is
successfully resumed.
The
E.
J. W. Gibb Memorial
fund
The
is
to
promote researches
have hitherto
and
Persians,
texts that
appeared in
cover nearly
all
most prominent.
or
Al-Kindi,
who may
a descendant of
a contemporary of Sa'adya.
extraction, as
in pre-Islamic times
Judaism
is
known
to
have
f
VOL.
VI.
433
434
His
family, however,
seems to have
conquest.
settled in
Egypt
a
Muhammedan
He
was
prolific writer,
is
and
his
Egypt
with which
deals.
As
is
He
in the British
Museum
is
names
in
are practically
we may
is
Mr. Guest
very painstaking,
and
in his notes,
in Arabic,
he draws attention to
variants
and
He
which
he
is
unable to
and
this inspires
carefulness.
All along the reader feels certain that the text has
been
faithfully
it
reproduced,
except
in
cases
deemed
is
has carefully compared his text with the works of other writers
dealing with the same subject.
helpful for the
first
In some instances,
scarcely justifiable.
(^jjk for Iaa
however,
Mr. Guest's
Xh^
corrections
1.
are
The
1.
spelling of
i),
and
(p.
114,
5)
may be
dialectic,
be allowed to remain
in the text.
As a matter of
is
fact
to say,
Hebrew.
Some
Nor
is
of the iertiae
it
^j. N
became
iertiae
'
in
mishnic
Hebrew.
necessary to
HALPER
latter is
435
9) to ii^l-b,
Icj.
though the
more
The numerous
to
book have
for
however, possible
improve a
line
here and
there.
The
wi// be
examples
P. 52,
1.
10.
S^'i
should be
'1}
made
to
devour ; the
metre
is
Mutakarib.
1.
P. 63,
9.
2.
1.
*.-.
the metre
is
Wafir.
P. 92,
1.
Read
10.
l,sti^i.
the metre
is
is
Kamil.
P. 145,
The rhyme
not
sJ
;
of the
is
p. 175,
11.
15-17 should be J,
the metre
1.
Tawil.
;
P. 271,
P. 403,
8.
Vocalize ^VSs-
the metre
is
Tawil.
is
1.
II.
poem
in the
Mutakarib
metre,
and
that
word
In
used.
But
be regarded as
fish
if
He
\
i.
takes
it
to
mean
'
:
am
and
an intruder
on land
e.
fish
out of water.
it
But even
we
ati
intruder,
is
too vague to be
used as a parallel to
^^
in
a proverb.
We
should perhaps
change c
It is
to c,
in
Egypt
Muhammedans
men he
other
mentions.
there
officials,
There
are,
Muhammedan
deem
it
rule.
As they may be
of interest to
F f 2
'
436
Tuliin
(c.
commenced
c. e.),
870
and he commanded
'
up
(p.
215,
11.
11
'Ahmad
b.
Tulun's
illness
. .
And
were also present, but they were separated from the Muslims
(p.
231,
It is
11.
II
ff.).
noteworthy that
this
act
to pray
'Some Jews
judge who held
'l-'AzIz,
Ibn Hujairah
(a
about 716
c. e.)
before
'Omar
b.
'Abd
and claimed
that he
He
to them.
Do
He
replied
"
No
"
He
then said
"You
men
Oh
yourself".
testified in his
332,
11.
17
ff.).
This reference
index.
is,
in
Mr. Guest's
It is true that
is
Ya
of .s^^j has
no
diacritical points in
is
also found
Raf
'
al-Isr as
b.
quoted
Hair
Nu'aim used
He
their integrity
351, 11.8
f.).
1.
There are two more places where Jews are mentioned (p. 424, I, and p. 569, 1. 14), but they only refer to Jews in general.
The
all
The
historical
In Arabic there
the most
exhaustive
al-Ansdb\ that
country,
dvc. to
HALPER
437
as a very learned
man.
Born
his
in
Merw, he
Such a work
is
was therefore
especially as,
the
average scholar.
alphabetically, there
cases, however, the
is
was no need
compile an index.
In most
commencement
in the
same characters
of the
Margoliouth's
short
introduction
contains
a concise
sketch of al-Sam'ani's
life.
The
Al-Sam'anI in
again,
this
work
refers to himself
and
his friends
now and
and these
is,
data, too,
There
remarks that
its
importance
Arabs
is
rightly con-
'.
This
is
He
tried to
demonstrate that
it
written by a Karaite.
that book,
ably refuted
of
Prof.
Margoliouth's arguments.
Even
at that
time the
latter
attitude
existing
438
fragments appeared.
view.
in his
new
Hebrew
part
Saadyana.
ny*.i',
One
the word
and
at in the
which he
nnyD.
But
fragment
now
JQR; New
evidence
it
Series,
pp. 487
ff.,
this
word
is
m2:r!?N*,
change
his
The
publication
of al-Hazraji's Peai-l-Strings
history.
{al-Ukud
al-
Lulii^iyyali) has a
somewhat romantic
Some
this
thirty years
book from a
it
into
He handed
it
He
But the
trustees of the
in
hand,
and
in 1906,
volumes, and
now we have
first
text.
is
As
is
but
upon the
original
beginning of the
century.
skill
He
in
possesses a graphic
style,
and displays
tempted to
remarkable
merit,
and
fully
say that the edition of Ibn Hatim's 'Ikd, from which al-Hazrajl
freely borrowed, should
This volume
Yemen from almost legendary times until a. h. 721 (about 1320 c. k.). The story of the bursting When the author reaches the of the dam is given at full length.
contains the
earliest
history
RasuU dynasty he
events,
HALPER
If the
439
He
is
skilfully
characterizes
each man.
man
whose career
of a poet,
briefly
some
Sheikh
to
Muhammad
work has so
far
been
Now
and
again, however,
PearI- Strings.
in
is
for instance,
1.
Jj^^.
(p- 9,
b^js".
h 9)
It
L^
(p.
1.
128,
7)
18) instead of
j^^i.
seems
to
me
ought to be
1.
curious
case of inconsistency
p. 26,
1.
is v_jl^.i\ (p.
27,
p.
7)
which
is
a quotation
11.
from
2,
4,
where
it is
^'3J\.
[jllls
On
and
^_^flj^,
is
the the
(P-
first
hemistichs.
is
The metre
also
Tawil.
The
sense, as well as
metre, which
383,
1-
Tawil,
demands
the
reading
jUill
i)-
volume
the Jews in
'Amr
is
the
one who
killed
13).
'The
jurist
Muhammad
his house,
c. E.)
was
riding
on a beautiful
number
The
jurist
thought
this
man
some other
dignitary.
When
a Jewish physician
who
He
and
down from
of
the mule,
He
:
and smote
there-
him
violently with
it,
and said
"
Oh enemy
When
is
the jurist
left
him, the
Jew
rose,
and returned
(read c>-^u^_).
jurist
When the Sultan Nur al-Din was told that the Muhammad al-Maribi was the opponent of the Jew, he sent
'
440
tell
that
is
not
it
is
The
When
Jew " Go with the messenger he may inform you what the ordinance requires
are told."
of you.
He
then turned
to the messenger
you should
tell this
he
certain ordinances
The
latter
messenger returned
to the Sultan,
The
Jew
jurist or
you
will
be
killed,
and
the
no one
will
save
you.
For
this
is
the law of
God and
to his
house
ff.).
Shams al-Din
denied us
(p. 117,
1.
(thirteenth
as if
poem
says
'
:
Men
all virtues,
we were
lo)is
There
I.
p.
189,
16.
Edited by William
:
Popper
no.
i).
Berkeley
pp.
at the
University
iv+130.
(University of
Ibn TagrI
Birdl's
method of
writing
is
in
many
is
respects similar
to that of al-Hazraji,
though as an author he
latter.
less
imaginative
He,
too,
first
gives
general
HALPER
Although
rulers,
441
men who
aim
is
to give
he does not
men
of this
and
it.
as early as
menced
part
will
I,
to edit
The
was interrupted
for
of this work.
The
fascicle before us
in
it
is
first
a. h.
524-566, that
to say,
till
As
in
to textual matter.
He
has carefully
Now and
emendations
An
si
13) instead of
s.s--
of the manuscript.
The
former word
liberality,
isl.
{opulence, wealth)
is,
far superior.
The
line
should be translated
who would
die if
saw
is
the
phantom of
Their niggard-
liness
5)
J*-l.
Comp.
below,
1.
8.
The names
a
rule,
given accurately.
The
be corrected
P. 71,
P. 74,
11.
5, 6. 3, 4.
5, 6.
11.
P. 76,
P. 79,
11.
A A A
sort of
Rajaz, not
sort of
ciJ^lS
1.
II.
9.
Read
the metre
is
Ramal.
P. 91,
1.
Kamil, not
Sari'.
442
Ibid.,
11.
P. 107, P. Ill,
21.
6, 7.
11.
Jews
in this fascicle,
and the
'Some
Caliph's castle,
and threatened
to
burn
it.
He
swore by the head of the Caliph and by the Torah that he had no
knowledge of
Caliph's
drink.
this matter.
in,
and on the
to
demand prepared
death,
were appeased.
He
and confiscated
On Abu
Mansur,
(p. 6,
11.
ff.).
in the
fifteenth
year of
and found a
large stone
on which were
A
11.
them
^A'hen
'Abd al-Mu'min
b. 'All
conquered Morocco
in a. h. 542,
he caused the Jews and Christians to appear before him, and said
"The Imam
any one
al-Mahdl
commanded me
of five
to profess
You
declared
come
I
Now
therefore give
;
you
to
become
Muslims
I shall
where war
of
is
behead you."
Some
where war
constantly
(a. h.
waged
'
(p. 39,
11.
22
ff.).
556-566) he mentions
of Jewish origin
(p. 90,
11.
3, 5, 8).
HALPER
443
Par Abou al Moghith al Hosavn Ibn Mansour al Hallaj. Texte arabe, public pour la premiere fois par Louis Massignon. Paris: Paul Geuthner, 1913.
pp.
xxiv+ 223.
title
The
As
is
its
mystic character.
well
known
The
letters
Hence
is
combined
into tdsln,
and the
plural thereof
tawdsin.
Al-Hallaj
in the present
work
The mode
of treatment
is
not
was one of the greatest mystics among the Arabs was born
858
c.E.
and he was
He
was the
style,
and
The work
of
of
that
an
editor.
it
He
printed
in parallel
columns with
to
This
Kitdb al-Tatvdsin.
The
by
editor ably
and from
citations in other
al-Hallaj, or at
this
book
is
to
him
He
text
After the
and
commentary.
M. Massignon summarizes
Hallaj.
al-
He
444
text
itself.
in order
under consideration,
and
quent mystic
here,
There
is
of his subject.
Hallaj,
and once more M. Massignon proves himself to be master In conclusion he prints the last prayer of alwhich was uttered before
his
execution on
March
25,
922.
prayer,
translation of this
and
all
rendering.
fervour.
This prayer
text
made some
in
corrections
which
found
name
In the following
list I
give
some
of
my
corrections to
at the
3.
P. 9 A,
1.
8.
1.
should be
^^
P. 10 A,
II.
Sls^r,
connexion,
suggested
which
is
by Nicholson.
P. 11 A,
1.
It
15. 13.
Read
'i-ijc-,
i"^J\.
P.
3 A,
1.
P. 14 A,
parallel to,
1.
12.
Instead of
&-<.^lc\
sJliu.
P. 38
A, 1.6.
1.
Read
j.4iU.
P. 42 A,
P.
15.
14.
6.
Vocalize
^, as
}]
is
denotes a calamity.
43
A,
1.
P. 133. P. 180,
Ibid.,
\.
1-
1.
II.
17.
Vocalize
j^sJS.
incorrectly given.
HALPER
445
3,
The metre
The metre
is
The end
P. 31 A,
4.
is
text,
8.
The
be
Sl
9.
11.
In the same line vocalize ?A^. The metre demands that we should read^lc.
Haflf,
P. 138,
lines
which
is
incorrect.
The
do not belong
170,
11.
one metre.
require certain corrections
if
P.
I,
they are to
conform
P. 181,
^JlJ.b>^^ is
i8ff.
The metre
is
Ramal, not
Basit.
The word
6 a
is
P. 196,
corrupt.
5,
6.
The metre
is
Sari',
not Basit.
1.
Abu U-Baraknt
ibii
Basrer tend
Kiifer.
eingeleitet,
iv
+ 35 + 355Schuleti
Die grammatischen
Weil.
Insaf von
pp. 116.
Von Gotthold
al-
Ibn al-Anbarl.
Leyden:
E.
J.
Brill,
1913.
will
naturally
many
models
detail
for
subsequent
literary productions.
In
in
Hebrew
Arabic
it
this
circumstance gave
to the
to
established in Basrah
to the Kur'an,
and Kufah.
secular
The Arabs
in
had, in addition
carefully trans-
some
mitted,
many
cases
be
446
Now
and
again, however,
we meet with
conflicting or
ambiguous
traditions
which occasioned
Just as in
Hebrew we have
and Kufah.
And
Arabs
is
of comparatively
Abu
and
'1-Barakat al-Anbarl,
an extremely
to
twelfth century,
thirty,
amount
result
to
one hundred
was asked
compile a
list
different views,
and the
wd!l-Kiifiyyina ('the
troversies of the
book
In this
book
he collected one
own
decision.
In
many
is
insight
displayed,
of
however, cannot always be followed, as his sympathies unmistakably are with the Basrites.
Of
especial interest
its
is
tlie
discussion
is
why
the
'sisters'
is
in the
accusative case.
The
the accusative
is
a sort of object
(Arabic
text,
pp. 348-51).
Some
The
latter
make up
it is
a lord
'),
whether
it is
He
HALPER
447
Die grammatischen
and
is
able to
to
make
become
known
book was
published.
He
me
to
be convincing.
the
fundamental
difference between these two schools consists in the fact that the
Basrites
laid
particular stress
Thus
is
if
a certain
found
in
an ancient poem,
is
it
considered of suf-
by usage.
The
Should these
really
be the
modern grammarians
for
language
is
not
last analysis
is
The
is
line of demarcation,
not
as sharply
drawn
as Dr.
Weil supposes.
Sometimes analogy
is
and the
Basrites
do not despise
is
when
it
is
on
their side.
Either principle
Moreover, members of one and the same school are not always in
agreement.
Kufites,
and vice
Had
been
fixed,
this internal
Some
and
34),
by Koshut
(nos.
2,
3, 4,
69,
and no),
by Buhl
(nos.
105,
108).
its
But
this
is
the
first
is
published in
entirety,
be congratulated on
448
indeed well
The
edition
manuscript, though
other
made
use
of.
now and
notes.
again called to
variants.
By
some explanatory
in tracing
almost every
its
source.
Those who
know how
labours.
is
will certainly
appreciate his
On
1.
following remarks
P. go,
22.
Read
eijU-^yVl
is
U.i^jb
cJ^-j.
The metre
is Sari'.
is
Mutakarib.
P. 169,
Ibid.,
1. 1.
The
12.
sense, too,
improved by
this correction.
Vocalize 1x14-;.
The metre
is
15.
1.
VocaHze ila.
jJl^
The metre
Baslt.
is
P. 206,
I.
is
Kamil.
Read
quoted
perhaps j|j.
P. 319,
1.
II.
la Hal
^ cannot be
line.
right,
although
is
it is
As
the metre
Tawil we ought to
read perhaps
\.^'^\ ^^a.
1.
The
or
Ij^ij.
3 should begin
oXS
of
to
The metre is Wafir. For those who are interested in the grammatical schools among
have the Arabic
text.
the growth
and development
introduction
separately.
is
preface, this
pamphlet
Kitdb al-Insdf.
in
+ 183+
161.
Pars xvi.)
HALPER
449
moeurs
et
Par
JouRDAN, 1913.
Methode de langue
linguistique
pp. viii+144.
kabyle.
Etude
et
sociologique sur la
suivi
Kabylie du Djurdjura.
Texte zouaoua
d'un glossaire.
Par Boulifa
la
:
S.
A.,
Faculte de
Normale
d'Alger.
Algiers
Adolphe
JouRDAN, 1913.
pp. xxiv
+ 544.
it
among
most
in the
Porta linguarum
This edition
fell
now
a new edition
the
first
August Fischer.
Although
edition served as a
model
to
some
The bulk
is
first
a very simple
Darih,
and 'Urwah
al-Agdnl.
Hizam al-'Udrl, which are taken from the Kitdb Then come excerpts from Ibn Hisham's Biography
b.
Abu
'l-'Ala' al-Ma'arrI,
and Hariri
;
Kur an
Buhari's
works of
Muhammedan
tradition
the
Ajurrumiyyah.
From
VOL.
these selections
it
may be
to
the
G g
450
The
German
book.
may
will,
appear
beginner, reference
is
made
to the passage
English-speaking
students,
however,
first
edition.
In
may be urged
that
English-speaking students
The Arabic
is
that which
customary
in
European
editions.
accustomed
to this character,
and
finds
it
difficult to
Syriac
Why
printed
type,
and with a
it
little
enabled to read
fluently.
It
part one
Apart from
Part
style,
the
two parts
also
in
their
contents.
life
one comprises
Part
brief notes
in
Arabic
On
of the texts
is
book
is
HALPER
451
Part one
is
spoken in Algiers.
investigated,
As
this
language
beset
the
difficulties
that
the
them.
His method
is
analytic,
and
in
this
respect the
book
aim.
The
texts
which are
in
French
Almost
all
phases of their
are described,
acquiring.
texts
is
The Kabyle-French
glossary
which accompanies
the
and etymology
One
only
by French
and preliminary
discourse.
With explanatory notes By George Sale. Also readings With maps and plans. London
:
Co., [1913].
pp. xvii
+ 516.
y precedido de un estudio de
libros
Mahoma, extractado mas dignos de cr^dito. For M. Savary. Version castellana de A. Hernandez Cata. Paris Garnier Hermanos. [191 3]. pp, xi
vida de
de
los
escritores
orientales
+ 559There
is
no need
to dwell
on the merits of
it is
Sale's
English
Although
somewhat
paraphrastic,
ST
452
it
It is therefore
it
no wonder
its
appearance in 1734
has been
frequently reprinted.
translations,
literal,
The
present
some improvements
But
been removed.
The
greater bulk
of European
students
Fliigel's
translation should
to refer to
almost indispensable.
The
is
There
no
reason
why the spelling intitled should be retained. The Castilian translation of the Kur'an is also a
reprint of
popularity.
The
life
upon the
The
sketch of
Muhammed's
authors.
Muhammedan
B.
Halper.
Dropsie College.
ihrem
Verhalinis
zum
und
ziim Christen-
Mit
griechischer
I.
Wortkonkordanz
zum
Neuen
Testamente und
Verzeichnis.
Anhang
der
Geschichtsschreiber.
:
Von
B.
Brune,
pp.
vii
Pfarrer
em.
Giitersloh
C.Bertelsmann,
is
1913.
+ 308 + xi.
who, in
Brune's volume
reviewing
in
religious-philosophical views
the
characteristics
this
Judaism.
In the attainment of
end Niese's
critical text
was
who
upon
him.
itself
not only
development
of his ideas
fact as a
under the
stress of
The
and the
and nuances.
as a
The book, besides an introduction describing Josephus both man and a writer, contains four main divisions: (i) Change
;
of expressions in Josephus
(2)
;
Judaism
(4)
in Josephus
(3)
Josephus
In
of language and
it
diction
though
454
we
cumbrous and
Testament
style
of the
New
literature
shows many
is
similarities in the
use of
a-n-ai Xeyofieva,
due
largely to the
limitation of the
The Judaism
of Josephus
It is
is
Hellenized
is
religious
and
yet rationalistic.
is
His religion
rationalism
he emulates throughout.
This
It
angle
we may look on
it
Hence
it
is
that
we
find
which
in lexical
and
rhetorical matters.
is
comparisons there
no wonder
As might
that
The book
closes with a
author's previous
at
Wiesbaden
in 191
Press, 1914.
pp.
xvi+252-fpl. 30.
The
RICHARDSON'S
'
LIBRARY HISTORY
'
REIDER
455
As might be expected,
meaning of the word
with
the
whether
it
The
books or documents
he terms
which
by way of introduction.
Mr. Richardson
is
volume
entitled
up
to
3400
b.c.
The
present
3400
and
the
is
The Babylonian
literary centres
II, called
;
collections
Rameses
Soul
',
Boghaz Keuei
the
(Hittite), Lachish,
(NnSD
n^3)
of
;
Ezra
and
that of Susa
museum
we
Judas Maccabeus
in Jerusalem,
library
in
number
libraries,
and Synagogue
libraries
we
reading.
known
to us
through exfor
various
styles of architecture,
an
456
index.
various countries.
New York
Public
Library
(Astor,
1913)-
Public Library
is
performing a commendable
issuing from time to
and students by
Heretofore a
in
\.\\Q
and a
list
of Anti-Semitic
and Jewish-
The
Schiff,
present
hensive
list,
dedicated
'
to
Jacob H,
numbers
The
list
is
and Ethnology,
Social
and Economic
is
and
followed
The importance of
and are found
in registering
in
not so
much
in recording
rarities,
many
rare.
ephemeral and
collective
and
laudation.
class
is
signature
for
quick
The
printing
REIDER
457
is
bound
to
for bibliographers.
this
list,
A.
S. Freidus,
who
is
entitled
nsed collection.
Joseph Reider.
Dropsie College.
Edited,
the
Comments and
Nehemiah
II
:
To
Second
4s. 6d.
Part
Containing
Prophets,
Selections
the
from
the
Wisdom
with
Literature,
the
and
Psalter,
together
Edited, with an Commentary, by C. G. Montefiore together with a Series of Additional Notes by I. Abrahams. In 3 Vols. 8vo. Vols. I and II. iBs. net.
TRUTH
MONS.
IN RELIGION
By
C. G. Montefiore.
By
C. G.
Crown
8vo.
By
C.
G.
Montefiore.
Crown
Bvo.
net.
Edited, for the use o Jewish Parents and Children, by C. G. Montefiore. Crown
FESTIVAL STUDIES:
Jewish Year.
By
I.
CO., LTD.
^^1
THE MINOR
IN
JEWISH LAW*
Mas?.
CHAPTER
The
Biblical times.
I.
THE MINOR
a matter of
class, is
IN
THE BIBLE
role in
As
fact,
a technical term to
The
opportunities for the development of a sharp line of demarcation between minor and adult.
organization
* This Essay was written for the Alumni Association Prize offered by The Jewish Theological Seminary of America during the term 1913-14. The topic was suggested by the late President Schechter as a result of
in
the
Honourable Julian
of
W. Mack
The Jewish
I
1913.
am under obligation to the late President Schechter, Dr, Cyrus Adler, Dr. Max Radin, and, above all, to Professor Louis Ginzberg, who freely gave me their kind assistance. 1 Of course we meet in the Bible such terms as w'^, pJI'', ^t3, pb^V.
But these terms stand merely
for physically
stand for a class of individuals whose rights, duties, and responsibilities are
different
used
of
in the Bible in
life
is
Talmudic
where
The terms
a relatively
e.
they denote
younger and a
for the
person respectively.
But they
in
do not stand
Talmudic
literature.
The terms
to the
"1J?J
and
myj
stand for
young persons,
minor whatever.
VOL. VL
459
II
460
For
at that period
unit.
The
over
father
it
full
control
Even the
children of a mature
age, as
we
The
question of the
amount of
by
son
when
the individual
We
find
find
special
laws
dealing with
we
laws dealing
the
and the
father,
was necessary
the daughter
seem
to be, as
and orphan."
Nevertheless,
we
find a
few laws
Already at
this
itself.
Again and
Thou
'.*
Sometimes,
ITcb. Arch., 152,
;
the
&c.
11, 14;
instruction
began
on
the
Nowack,
Exod.
21. 31
Deut.
16.
Exod. 20.
10.
is
The necessity
also
of
due
to the fact
Exod.
13. 8, 14
Deut.
4.
10
6. 7,
20-24
22. 46.
THE MINOR
father's
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
it
461
own
initiative,^
and, sometimes,
was
to be given
The
latter
certain
The
Bible also
uniting
him with
his
God and
killed
in
his race.'^
In
memory
their first-born
therefore, put
on
the fathers.^
No
festivities
The
mother.
rearing of the
upon the
a nurse was
for
The
by honouring and
The emphasis
children
is
of
well
known.
children
Law
(i)
in the
seventh year.^^
that
of the instruction
and of
life.
is
initiating
them
and ceremonial
This
is
specifically
certain ceremony.
^
''
Exod.
13.
Deut.
6. 7.
^ ^'
Exod.
13. 14
Deut.
6.
20-29.
8.
Gen.
21. 4.
4. 4.
Exod.
13. 13.
i, 5.
"
Gen. ar.
^^
^
13
2 Sam.
2 Kings 10.
Exod. 20.
12,
H h
462
Law
on many-
The
to have given
much
Every child
The
case
They needed
classed
protection.
The orphan
was,
therefore,
with the Levite, the widow, the poor, and the proselyte,
or the stranger, persons
who
as well as the
minor possessed
The
&c.,
been
fruit
forgotten,^''
and
in the single
left.^'^
The
Bible finds
especially
we ought not
to expect to find
in the
Bible the
to
new
and
privileges.
In the
political
first
place, its
importance
is
to be seen in the
and
civil life.
service before
twenty. ^^
by Moses included
'*
One could not enter the military The census of the Israelites taken only those who reached the age of
to the Rabbis,
is
See Josh.
13. 35.
According
also children
who
some purpose.
26. 12.
It
(Yen Hag.
19.
i.
Deut.
14.
28-9
;
K!
Deut. 24.
"
^'
Exod. 30. 14
38.
26
Num.
i.
3-46; 24.
2, 4.
THE MINOR
twenty.^"
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
463
rights.
According to
service."*^
The
contribution
those
also
who were
is
The age
of twenty
an important division
vow
to the
sanctuary.^^
Thus we
an important
call it
So much
minor
in
the Bible.
different picture
of the minor
As
Jewish
life
known
in
problem
Jewish mind.
It is
stable.
The law
give a
To
in later
Jewish
life,
and
developments,
19 Ibid.
-'I
Num.
8.
23
4. 1-4.
Exod.
30. 12-14
28. 26.
22
464
CHAPTER
A.
II.
AGE OF MAJORITY
as the
in
Age of Twenty
have already seen
Age of Majority.
We
lowing instances
in
Talmudic
literature
part.^^
Heavenly punishment
he
not inflicted for sins committed before one reaches the age
of twenty.-^
twenty.^^
No
one can
sell
real
estate
before
is
No
tence of death.^''
he
is,
of majority.
This
why
we
find
in
Talmudic
literature
This
fact,
together with
what we main-
as
the
is
in
literature LVI,
p.
as a
looms
See
Moiialssclirift,
300
b.
Low, Die
Yer. Bik.
64;
Sanli.
30
B. B. 156
a.
"
Ycb. VI, 6
that he
Tosef. Nid.
2.
The Talmudic
is
interpretation
which maintains
becomes of
full
signs of emasculation,
is,
as
we
THE MINOR
forth at
in
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
is
465
the
all in
pre-Talmudic
That age
is
the age of
gradually substituted
Roman
is
law.^^
it
In the later
Roman
But the
and
attained at twenty-five.^'^
ancient
Roman
age of puberty.
into
Roman
law
is
divided
two
parts, that
attain the
age
the
Talmudic Ketanim
who do
attain
it
are
called
The
in the
old
fact
Roman
criterion
is
the appear-
The
;
usual
Nid.
Terumot,
I,
11, 12
Tosef.
VI,
2, 5, 7.
^^
Lebensalier, p. 139.
^^
^1
^'-
Roman
it
Laiv, p. 129.
According
to
one opinion,
is
symptoms
that
it is
symptoms
to
appear
before any hair begins to grow, and, therefore, one attains majority with
Some
sometimes accelerated
by
466
the twelfth
Symptoms
a female, a
fact
not mentioned
in
the
after
thirteen,
he
is
life.^^
in question
a eunuch.
If
by women.
not
qualified
to
act as
symptoms
was
ss
^*
therefore
valid
when no
Tosefta VI,
2.
important
issues
were involved
Nid. V, 6 Nid. 46 a
Babli 45
2.
Tosefta VI,
The
early
Amoraim
also discuss
whether
the appearance of hair during the thirteenth year should be taken into
account.
Some
scholars put
it
of hair before the thirteenth, and declare that only the hair that appears
on the
first
is
others consider
The
old view seems, however, to have been the latter, as can readily be seen
2,
The
given by those
who
hardly satisfactory.
expression
The
to the
nJtJ' S'"*
nJC
3"^ "lyi,
because the
last
doubtful.
From
the
first
day of the
assumed
;
Yeb. 96 b
Niddah V, 9
Babli 47
b.
'" Ibid.
The laws
THE MINOR
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
If a
467
man
is
still
a minor,
of
if
no hair appears."'
eunuch
that he
shows a growth
hair at twenty,
we assume
of
if
grow before
that begins
full
age,
no other
is
to
be found
after
he passed thirteen, he
in
still
The
when
there
is
no evidence
a eunuch,
is
due
to a retarded
is still to
be considered a minor.
worth while,
however,
expression
'
NIHI
in
Nid. V,
9,
to
The mean
is
eunuch
is
and
to
still
a minor,
may
also
mean
'
that he
considered a eunuch
is
and therefore
of
full
If the
correct,
it
Nin
'-in
ix^D -ins^
x'^^hb'
D"yx
nnyc
"nc*
x^nn
'2
i6^
-im
mti'
h:ib
':d
tic' na-'in
i6^
m
2).
ono^
nm
^3^
n''Ji^^''N3
x-'n
nn
symptoms
is
these
symptoms and
not the absence of hair that make us consider one a eunuch. This is, As a matter of fact, the however, not evident from the passage itself.
passage seems to contain two different strata of laws, one beginning with
DHD
jH IPX").
From
this
passage
it
seems
a eunuch.
In speculating on this point,
earlier period,
it
we
At the earlier period, when the age of twenty was the age of majority, the physical symptoms did not count.
in that respect,
knowledge of the physiology of those times, if it was different from ours may help us to determine whether the view as obtained
from the reading of the Tosefta or that of the Amoraim is correct. s'? Eben ha-Ezer 155, 12. This, of course, is to be inferred from the time
of twenty fixed in Nid. V, 9.
3S
This
is
468
a minor."^
first
thirty days
who
C.
From
see that
it
the data
we have
we
definite
age of majority.
But, as
we have
Hence, when
full
was considered of
them
b.
is
at this age.*^
This assumption
made by R. Hama
punished for the sins of the father, from now on, each
for his
'
one dies
own
sins.'
the statement,
At
com-
of R. Eleazar in Gen.
It is also
we can determine
<'
2
Nid. 48
a.
Nid. 47
b.
;
Abot
5,
21
Nid. V, 6
Tosef.
Yom. Hak.
p.
V, 2
Nid. 48 a.
47
" Abot
THE MINOR
is
IN
JEWISH LAW
life,
LEBENDIGER
his
469
to be
and when
vows begin
valid.
we
could
never
be determined.
Raba
this
goes
further,
and
it
declares that
we must
act
on
assumption, though
may
cases,
In
however, which
may
law, a physical
full
necessary before
we
consider one of
age
{ibid.).
The acknowledgement
at the
Mizwah
an open
How
early
it
originated
it
is
still
question.
century.*^
Low
maintains that
scholars
Other
trace
back
to
Talmudic
times.
''^
Low
holds
that
the
The Bar Mizwah not only meant an introduction of a new festival with new ceremonies, but a substitution for the
Talmudic physical examination
in
majority.'*"
This
however, erroneous.
that
did not
must be
before, that
one becomes
is
of thirteen.
Low
mistaken
he thinks that
in
age.
Bar Mizwah, given to one who attains his age of majority, Before that is not to be met with earlier than the fourteenth centur_v. See Low, Die Lcbotsalter, 210. period he is called pUTiy 13.
The
title
^^
"J
See Low,
ibid.,
210-217.
s. v.
'
Jewish Encyclopedia,
Bar Mizwah
'.
*^
Low,
210.
470
As we
at this age.
On
i.e.
assumption
may
as in the
Levirate, a physical
examination was
institution
required even
introduced.'*^
after
the
Bar Mizwah
had been
Thus
the Bar
Mizwah
official
What
is
uncertain
age of thirteen
was,
it
in the
festival.
If it
later
Bar
Mizwah.'*^
there was
it
any solemnization
at all of the
Bar Mizwah,
boy to
for blessing,
encouragement and
may
and
the
'
in
He
Blessed be he
'.^1
who
freed
me from
the responsibility of
this child
*^
*'>
169, 10.
was
i.
enjoyed
in
Meg. 23 a
'''"
Tosef.
Meg. IV,
11).
5,
'''
a'.
The arguments, however, given by Dr. Kohlor in his Mizwah in the Jew. En<y. against LOw are not convincing.
must admit that
at or about thirteen
solid proofs for
article
on Bar
Of course, we
an early date.
rite.
one became of
full
age
at
The
and
is,
Josephus,
only that he
was known
Mizwah
rite.
THE MINOR
IN
47I
assumed a more
In some
and developed
is
called
up to the Torah.^-
called
'
up as Maftir.
Blessed be he
one'.''"
The
father recites
In
While
in
his
In
Gen.
r.
to
as an institution.
simply
is
tells in
a striking
his son
manner
relieved
when
becomes of
age.
(The
burden
is
the responsibility that rests on the father for his minor son's sins.
p. 47.)
The words
IIDD''
mSlD
Mezaref,
p.
25)
any benediction.
in
observance of commandments
general.
Hashkem
day, as
52
it
in
a certain day.
is
Nor do
the
words
words
when
:
see
LOw,
2[i.
This has
its
origin in Gen.
r.
63,
it
to
do with a benediction.
=^
Later
be for one.
See
Yam
shel
Shelomoh on B. K. VII,
55 58
XXXV
Dar. Moshe,
ibid.
472
he reached
From now
as a member of a quorum.
He was
that at this
on the assumption
Otherwise, he would
be a minor.
In case of Halizah
may
lead
evidence of
signs of puberty
still
required.^^'
To sum
in
up.
in the Bible
and
the
Talmud
show that
at
At
a later time,
it
was
The age
of puberty
was
originally
determined by the
presence of signs of
sexual maturity.
do not appear
in all individuals at
The
full
one became of
age,
if
twelve and
The
later
little
from practical
first
ad quern
to the
reaches this
therefore,
age
assumed
to possess the
symptoms, and,
The
" Mag.
^*
'''
Abr.
XXXIV,
4.
;
Orah Hayyim
*"
Responsa Maharil
dcr
p. 97.
THE MINOR
D.
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
473
make
the individual of
full
age, but
before.
The age
of seven
At
this
The female
The
first
minor
is
has, as
it
one
of maturity of the
twelve.
At
still
power of her
father.^^
is
At
attained at
she
is
power of her
father.^^
Then
ripeness.
ships are in
i
full
force
when
2
Git.
Ibid.
59 a.
^^
The Mishnah
also
gives
physical
symptoms
:
(i) the
first
age of majority;
with the
first
majority; and (3) with the second age of majority, and further on.
474
those relationships.
She
can
be
Illegitimate interall
the punishments
due to illegitimate
intercourse
The same
is
The
Levirate
valid.
The punishments
with
a
that
this
commit
age.''''
illegitimate
intercourse
minor of
by the
When
a minor
bill
When
The marriage
is
age
if
the father
dead
is
valid
extent that
it.
it
If
he
for others.'''^
is
An
The vows
the
to
whom
year,
vow
is
directed.
are valid
'<
only when
4.
personal
Nid. V,
Ibid.
V,
5.
8''
Gittin 64 b.
According
to Rashi, she
bill
age, even
to R.
when
bill
According
herself
when she
receives the
07
Idic/.
THE MINOR
IN
JEWISH LAW
vvhon:i
LEBENDIGER
is
475
examination to know to
the
vow
made.^'*
Accord-
by a female
binding,
is
vah'd.^^
Quite unsettled
at
this
power
until
two
hairs
to
If,
another,
until the
growth of hair
more
marked.'^"
controversy
who came
Some wanted
But
finally a vote
was
two
hairs.'^^
Jacob
b.
Meir
this
declared that
we
are
not
skilful
enough
in
is
first
twelve) this
detect,
hairs."^-
On
at a late age.
The power
Nid. V, 6
Gittin 65
ibid.
V,
69
a,
Nid. VI,
2.
"
^2
^3
5, 6.
Nid. 52 b; Eben ha-Ezer 155, 22. That one should have the power of purchasing movable objects
is
at
an
earlier date
quite natural.
his
subsistence
As the Rabbis remarked, this is so because The minor could not get along if his depends on it.
I
i
VOL. VI.
476
From
we
age shaped
itself
on
natural
and
fixed
life.
psychological principles.
down one
in a
man's
gradually
he
is
CHAPTER
A.
(i)
III.
Support of Minors
title of this
the
Age of Six.
As
the
minor children,
on the mother.
The
was
of the father.
Nor was
minor children
(sons, of course)
became the
father, she
This
any
As was mentioned
in
we do not
find
to
support his
minor children.
were not valid. But one must be more more experience with regard to buying real estate,
to real estate is
and therefore
age of twenty.
this
THE MINOR
unnecessary.
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
477
of course.
the
life
in
was
no necessity
In
time,
to be legally sanctioned.
Persecution
in
and poverty, as
Jewish
life,
be shown
later,
wrought havoc
and
cast
them
It
comduty
munity.
academies.
The
earliest
as
we
be found
minor daughter.
to
follow the
order from the more usual and immediate to the less usual
and immediate
duties,
we
child
is
to
be
the alimony
There
Whatever
may
''^
true,
however, that
it
may be
fulfilment of a legal
not say
pay the
fee in case
tells
he
is
us merely that
child, the
wife
is
legally
for
it.
bound
to the
husband
is
to
be recompensed
478
was
free
be under-
stood that
child,
it
there
is
does not
mean
many
other
husband
The
the
husband, the
woman
is
moment
She
is
is
when she
to
divorced."^
is
old enough
woman,
husband
is
forced to suckle
it,
but the
to
pay her
for
it.'''
The power
woman
is
no maternal obligations.
forced
The
life
Even
the
'^
a strange
child
If
woman
it
is
forced to supply
when
the
woman
This
''^
Ket. 59b.
Shammai
there
is
no duty
at all
on the mother
Shammai by the
former school
therefore,
the
tendency to
lessen the duties of the wife towards her husband, while the later school
represented the poorer classes, and had, therefore, the opposite tendency.
'*
Ket. 59 b; Tosef.,
ibid.
V,
5.
The case
is,
however, as
we
shall
see
later, different
"7
with a widow.
Ibid.
Alfasi, Ket.
59 a
Eben ha-Ezcr
THE MINOR
vants, she
is
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
479
is
mother
is,
according to Johanan,
Samuel maintains
we
cannot set a definite time for every child, but that each
child
is
its intelligence.^"
A widow
child. ^^
The
that
reason
the
woman and
is,
child,
since
is
woman may
The
due to a natural
woman
will
after the
was born,
for
in
case
of her
becoming
pregnant, she
may
go
to the
food.^^
"
^0
Ket. 59
b. a.
Ket. 60
This
is
Rami
the son
is
of Ezekiel.
According
The Yer.
name
of Samuel three
days.
It
would be no more reason for the surprise expressed thirty days period of Samuel than there is at the
R. Johanan.
Talmud
at the
days period of
And
is
view of R. Johanan.
But there
reading
8'
is
'
more ground
'.
is
three days
;
Ket. 60
Yeb, 42
a.
480
many
may happen
that the
mind, and
it
however,
is
certain
may marry
is
procured.^''
As
found
in
the Mishnah.
man need
The
when they
are very
that separates
decided by the
(2)
The duty
was
first
discussed
Academy
of Jamnia, where
is
its
no
legal
Ket. 60
Yeb. 42
a.
Ket. 65 b.
D'':t:p
is
The Yerushalmi
V33 JIN
|T
reading:
DIS
TTS'CV!.
NJT'inrD
N^IV
'1
"ION.
No mention
age.
** Ibid.
is
here
made
This point, as
wc
of great importance.
">yi
up
to the
word 'jnpID
The Yerushalmi
to the
previous note).
THE MINOR
IN
JEWISH
LAW LEBENDIGER
481
absence of a legal
cutions, to
restraint.
when
conditions
them
become
Court
in
a burden
on the community.
it
Therefore,
the
Usha found
ment was
Johanan
This enact-
Rabbi
the
in a
'
we know
men
who
legally to
force
man to support his children, they make him do so from moral motives.
children
acts.^'^
is
They
declared that
to support
charitable
who
him
declined to
comply with
this
moral duty.
R. Judah
would compare
this
man
'
to a monster,
in public, saying,
Hisda
this
raven
^'^
man does
'
not want
them.'
to
such a man,
Are you
?
'
by charity
^^
Rabbi Johanan
*
son
He makes
his statement
may
more
entitled
to
support
fact that
greater disgrace
for her to live'on charity than for the son (see Ket. 49
a).
"
8.
i
^8
Ket. 50
a.
92
Ket. 49
b.
8.
90 liftd,
Il,{d.
482
Rabbi
Mei'r,
it is
more virtuous
in
to support
this
way
we
According to
more virtuous
is
it
greater
the
former
go about begging.^"
to the
Rabbi
support of
The Talmud
we have
rich,
poor.
But when he
is
we
it
as a matter of charity.^^
93
''^Jn
H^N
Ip'iy
niJnn
'JD
""Wn
rr'SI
The Yer.
more emphasis on the support of daughters, namely, that deprivation may cause them to lead an immoral life. This variation between Babli and
is
Yer.
different opinions
originally
by
later scholars.
is
Ket. 49 a.
Such an opinion
rather strange.
There
fiT-aN*
is
no doubt that
in
the words
D''J1T''3
pH
I^NI I^N
|n''nN'
"nn
^2N*
is
nn'D inNi?
The
original reading
is
was
3''^n "lt2N
fJnV 'T
8,
and
contrast to a statement
HK
flT^
Hli'D
CJ^n.
Johanan
while he
This
fact
shows
The view
for there is
no reason
why
this
necessary to
posthumous
to
support the
law, as
we
known
was conceived
it
of as being an enactment
as a
Ket. 59
'^
l^).
Ket. 49 b
THE MINOR
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
483
father, as
from his
The
fact that
Court before he
is
unwilling to support
as interpreted
his children.
in the
According to R.
UUa Rabba,
is
Babylonian Talmud,
six.
this
to
are
Some
children
after six
that
When,
may
supported
from
his
property,
they are to be
age.^''^
The Academy in Usha enacted that away all his property to his son, he and
to be supported
if
a father gives
still
from
this property.^'^"
The
Palestinian
Talmud
The
Palestinian
is
Talmud
also
raises
the
question
whether there
children.^*^sc
a duty on a
man
It
Ket. 48
a.
;
2.
"* 99
Ket. 48 a
Ibid.
see Tos.,
ibid.
Eben
l,a-Ezcr, 71,
gloss of Isserles.
100
Ket_ ^g 5
Yen,
ibid.
is
Yen
is
to
accept
tliis
Yen,
ibid.
The
This
in
such a case.
due
to
which
will soon be
mentioned.
^02
8.
the question
^33
484
The
reason the
Talmud
clear.^*^^
(3)
The
earliest trace
minor children
is
to be found in
The property
no
But there
no reason
It
of
supporting grandchildren.
The Talmud
This
is
already
the fourth point wherein a difference has been indicated between Babli and
Ill,
to
the conclusion that the Yer. differs with Babli in the general principle of
is
legally
to support
minor children.
(note
R. Johanan
to
is
quoted
in
shown
This
before
94%
Pimn.
statement,
we
maintained
is alive.
refers
to the
to
According
six
His
minor
DIN
XiT't', refers to
fails
The
fact
to
mention
when
is
away
the
problem as
difference
103
Yen,
The statement
to
min
D^Ja 'J^
is
own
children.
supposed to be contained
placed on the same level,
the Pene
in the
is
statement, as to
why
Moshe
is
not satisfactory.
THE MINOR
children,
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
left
485
at the
mercy
support their
helpless.
sisters,
Therefore,
it
at a very early
time to make
a
in
provision
case
(Ketubbah) that
the husband
the
female
they
until
This
it is
provision
which
it
is
entered, but
by
virtue of
its
being a court
This,
at marriage.^"^ for
it,
we
sometimes
contrary to the Biblical law, makes the female instead of the male children the real heirs of the father's property.
That
the
fact
this
as
an
The support
his death
is
The daughters
derive this
the mother.
That
this provision
is
due to the
fact that
it
was she
by the death
of her husband.
Her own
Her
But
condition
was
struggle for
a solid basis
severer
by the lack of
in
time
many
b.
Ket. IV, 12
Gem.,
ibid.
"= Ket. 68
486
of the
Ketubbot
fully
4. 12).
cer-
tainly not
have been
relieved,
for.
The next
Thus
was
to
remove
was that
the
among
We
are,
however,
In
harmony with
that
if
this right.
Had
them of
it.
The mother
'
possesses this
in
power
whose
'
was
The
by a
will in
marriage.
full
known
period at
all
all.
If
necessary,
was so that
it
time when she had no other source of income, and that was
THE MINOR
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
half,
487
she was as
was
in
before.
knows
no other changes
the
life
by
we
that
the early
keeping with
and
when
it
is
the provision.
Later, however, scholars declared that the female orphan
loses this right
as soon
first
age of
not
married.^''^
She
also
loses
this
when she
becomes
is
betrothed.^*-'^
According to some
is
scholars, this
so
under twelve.
According to
betrothed while
is
when she
is
she
is
a na^araJi.
Still,
to be applied only
The support
ments, and a
of a contract,
is
dwelling.^'^^
result
all
to
The Talmud
106
Ket. 53 b, 68 b
Ket. 53 b
;
107
The reason
is
for the
enactment
that she
may
not
become
let
now
her
Eben ha-Ezer
112, 3.
^^^ Ibid.
112, 6.
488
and
spite
of the
fact
that
it
was maintained by so
final
conclusion
is
that
Yet
this limitation
was not
fully in force.
it,
In practice,
to disregard
case
wanted to have
But he was
who was
law.^^^
of the people.
As
purpose
for
The Geonim
and
all
movable property.^ ^^
another
privilege
which
her
protection
and
general welfare.
If the property left
by the
father
is
1''-= "0 Ket. 50b. "1 Ibid. 50b, 51 a. Ibid. 50b. "' Originally the Gaonic enactment referred to the Ketubbah proper
(the
is
at the time
when she
There
is
divorced).
all
as
Ketubbah.
are,
who
Ebcn ha-Ezer
112, 7).
THE MINOR
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
489
the support of both the male and female orphans, then the
this
become the
^^
the
This law
consists
is
to
of
real
estate.
When
it
consists
of
movable
it
than
the male, for the Gaonic enactment that the female minor
The Court
is
of the inherited
property, even
all
when
property
of
enough to maintain
the children.^"
The support
their
sons
mother.^^^
apart an
amount
among
The
division
to be
It is
of Jewish law.
While no law
is
directly abolished,
means
are found by
practicalh' abolished.
Nor was
this
it
Admon
raised
490
the daughter
cases:
(i)
the
minor daughter
annulled
by
Mi'un the
or
by her mother
(2)
the daughter
^-'^
;
is
the issue
the daughter
^^^
;
(4)
and
the daughter
Education.
Instruction.
As we
have seen
in
the
first
chapter, there
is
already
As
to teach the
Torah
is
own
children.
man
is
neighbour's children.
to
teach one's
own
Ket. 53
b.
The doubt
is
due
marriage invalidated
by Mi'un may
The
may
we
accept
the attitude of Rabbi Eliezer or Rabbi Joshua with regard to Mi'un (see
Yeb. 108 a
^2'
Ket. 53.
may
which forms
new
But
new meanings,
to be
mother
whom
is
deprived of the Ketubbah, and consequently the daughter ma}' lose her
right also.
THE MINOR
IN
JEWISH LAW
LEBENDIGER
his
491
grandchildren
This
children
Biblical
provision
instruction
reflects
period
when the
received
for that
Consequently
expense of
for the
the schools.
Later,
arose.^^^
when Jewish
life
The
teacher was
proper, for
The reward
that
he
spent
in
The
force
Jewish
law decides
that
we may
man
enforced
concerned.
But we may
advanced
studies, such as
Mishnah, Halakah,
&c.^^*'
draw from
his
of his children.^"^^
The
means
son,
if
for his
own
son
is
Kid. 30 a
Yoreh Deah
to
^^^
According
Krauss
&c.\
about
130
B. c.
'2fi
Ned.
Lev.
r.
31.
Ibid.
4.
^2*
130
See Krauss,
&c.
^29
" Yoreh
Deah
VOL. VL
K k
492
father,
in his
studies than
The Rabbis
importance of
teaching of
ceiving
it
did not
this
fail
duty by
many moral
precepts.
is
The
Torah
like re-
on Mount
his
Torah
to
son
is
as
teaches
all
his
descendants.^^*
(2)
It is the
son into
it
the religious
is
We
The
may
not be due so
much
to
instruction being a
to the young, as to
being
in itself
an important factor
young.
As
monies and
institutions, the
is
supposed to recite
first
is
verse
buy him
Lulab
able to
use
it,
to
intelligent
in the
enough
him
sit
Sukkah,
when he
is
Shammai,
uncovered
He
the ceiling, and put shrubbery above the bed, where the
new-born child
lay.^^^
we may
also mention
2.
"' Kkl. 30
a.
'39
a.
^^*
Ibid.
33
a.
2;
Siiklcali
42
's*
Ibid.
I
;
i7
jSukkah 28.
ibid. 29.
Ibid.
xosef. Kid.
Gemara,
THE MINOR
to
IN
JEWISH LAW
priest, if
LEBENDIGER
is
493
If
he
the first-born.
the father
sufficient for
father
is
to use the
money
for his
own redemption.
Rabbi
Judah
of
redeeming
his son
redeeming himself.^*"
(3)
Secular Education.
is
The duty
for the
not confined
the basis
to religious matters.
The
father
is
to lay
down
minor's future
material
welfare as well.
He
is
as one
for
who
of
highway robbery,
not
being
provided
with
live
on
Some Rabbis
the
also
include
during the
to
instruct
period
their children in
result
from
When
out, the
was prohibited.
of
its
The
to continue instructing
{To be concluded.)
^**'
Bekorot VIII, 6
Tosef.
Gemara,
;
ibid. 49.
141
Kid
I,
11
Babli, ibid., 29 a.
K k
Mass.
trust
'
Jewish Philosophy
I
'
does not
require
any apology
indeed,
I
should
The
Jews
that the
any philosophic
talent
is
best refuted
by
The
subject.
refutation
and
is still
on the
As
far as
is
conever
human thought
Zeno of Elea,
pages
will serve as a
problem presents.
The scope
to
of this
work
is
to that epoch
Israeli
in
of
Don
Isaac Abrabanel
produced
intellect.
the
I
choicest
fruits
of
the
maturing
Jewish
am
to
the
harboured
I,
in
the
See
i.
495
496
as far as
is
therefore omitted.
contemporaries
Hermann
Cohen
and
Henri
Bergson.
the term
'
Mediaeval
'
imposes,
I shall
resume the discussion and deal with those views that are
here out of place.
Introduction.
I.
On
is
comparatively
simple and
measured.
'
We
'
alongsidedness
parts,
by our
visual
muscular senses.
a landscape,
When we move
sense of
its
we have a
range or extensiveness.
When we
lay our
hand over
this desk,
we have a
sense of
And when we
a
circle,
furthermore
so as to describe
we
feel
a vastness around
abstraction,
arrive at
in
find
something
Tl.
:
(Weida
Tliomas
Hubert, 191
1),
by no means
satisfactory.
PROBLEM OF SPACE
the
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
497
concrete objects
common
conception
we
find
The
notion of space,
said, lies
parts,
and so on
since
seem to be present
that
is
how
is
it
possibly perceived
And
if
true, every
body
is
composed of an
infinite
number
really
is
is
infinite.
Thus an
ant
moving over an
infitiite,
from one corner of the room to the other, you have completed an infinite series of points.
is
absurd.
in
Leaving the
division,
question
whether
space
is it
is
infinite
infinite
in extent.
We
conceive a thing
or
it
seem
to
know
it
an
indefinite
and
ability to
compare
infinite
to others
and distinguish
it
from others.
But the
is
hand,
space
is
finite
?
what
is it
if
bounded
What
beyond
its
boundary ?
By And
what
space; would
One more
material
?
question
Is
space
itself
material
or
im-
It
498
immaterial, what
is
it?
What
is
in the
external world?
is
Perhaps
it
is
wont
to deceive
mankind.
is
But
is
unspatial, that
with
and planets
is
really a
an
illusion,
conceivable.
difficulties
in
The deeper
the
mind
one
It is
From
the
dawn
we
colossal
Yet
the present
difficulties
seem
the modern
we
who had such an enormous influence on Jewish thought, we will get a notion of the type of problems that we will
have to deal with
it
in
In addition,
for
the
study.
efros
problem of space
in
jewish philosophy
459
in
agreement as to
in Plato's
his
view on space.
space
is
Some
maintain that
conception
perceptible objects,
is
created
fall
all
IV, 4 remarks
as follows
Hence
also
For that
which
thing.'
is
Thus
Aristotle
makes
than
Plato
his
and
who would
disciple?
all
understand
Plato better
illustrious
and receiving
created
things.
Hence
also
all
mediaeval
philosophers
On
many
scholars
who
claim that Aristotle misunderstood Plato, and that according to the latter space and matter are not identical, but
two
distinct
Now,
in
of phenomena, compares
it
to the gold
that
is
is
moulded
wax
air,
that
impressed by
not
the seal.^
The
elements,
fire,
'
Fire
is
is
that part
inflamed, and
the
For a detailed bibliography of the two views, see Zeller's Plalo and
18, 20,
and also
Tim., p. 50.
500
so far
in
it
as she receives
the impressions.''^
mind a sensuous
would be incon-
ground-work of
all
Besides,
mere space.
Plato,
it is
elements
primary matter^
solid
planes
',
he did
not
else.
mean
He
did not
mean
empty geometrical
structure, to a
But
it
Up
to
the
middle of
classification
all
three-fold
of
Being, and
the
material substrate of
things, that
indeterminate mass
'
fire
Plato commences
dormant
And
and
it is
Tim,
p. 51.
Ibid., p. 54.
Zellcr, Plato
Tint. 51.
the
* '
7T/XJS
'
tivv 5 oiiv Ti]v 5i('iTa^iv avTUif fJTi\npt]TfOU iicaaraji' Kal yfveatv uT]6fi
v/iii
oi]\ov}',
',
Kuyw by
Tim. 53
b.
Tlic
word
diata-xi^ Jovvctt
t/anslatcd
disposition
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
50I
of\iv\\.
according
to plans, surfaces,
and space
is
formal cause of
'
all things.^"
To come back
to our
in
main
discussion, another
argument
might be presented
space.
the model
in
is
to take
fashioned
{Tim., p. 50).
in
Now
conceived
Plato
believed
the primordial
existence
wax by the
seal.
The modern
man
this
be cautious
phenomena.
The
ancients,
on
premature minds.
i.
It is
view of mankind,
e.
the view of
man
as separate
is
'arrangement', which
fits
better
with the
^
h"ne of
argument.
highly probable that even the Pythagoreans,
all
Indeed
is
it is
who
held that
number
it
the principle of
it,
the essence and substance of things, but rather their formal element.
I,
2,
:
XIV, 3
and
in Metaph.,
prototypes of things.
I,
p.
many
See
502
individuals, that
a truer
view
is
and Socrates
and to hypostasize
easily grasp Plato's
One can
therefore
pendent elemental
all things.
empty space
time
if
and
at the
same
For
insist that
come from
means
without.
certain limitations
of magnitude.
spherical and
another oval.
to speak of
is
And
it
is
by
come
So much
of space. a
On
it
manner
notions of corporeality.
He
defines
'.
'home
things
By
created things
and Plato
Form
It is
we
must not forget that the doctrine that extension constitutes the very essence
of material things
was not
3'et
fully realized in
The
time invisible.
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
home.
503
Space
Further-
then, according to
Plato,
must be immaterial.
'
is
eternal,
p.
and
(p. 52).
Now
is
in
28 he had
by-
down
which
rule
that
'
that which
apprehended
;
intelligence
and reason
is
is
always
in
but
of
that
conceived
by
opinion,
is
with
in
the
help
sensation,
always
really
a process of
is'.
In other
things
are
destructible,
is
and
according to Plato
eternal,
it
cannot be corporeal.
seems to
me
full
justice to the
argument
as a whole.
seems to
me
that
Hence
it is
of
paramount importance
argument.
But
first
let
me
point
First,
to be noticed
',
and where
he discusses
'
recep-
Is
it
not curious?
On
'
further
inspection,
the
In p. 52 he describes
perceived
'.
indestructible,
without
the
turn
Now
504
to pp. 49-52,
tacle
is
eternal.
spoken of as
'
',
always the same while the images and the forms that
brief,
and
fleeting.
all
transitory
things.
in itself, absolutely
Thus
it
is
strange
is
The second
in
it
is
perceived
He
is is
describes
it
as
'
an invisible
(p. 51),
'most comprehensible'
known through
for
a consideration
is
clear.
We
When
in
is
formless.
direct
I
my
gaze at the
tree, I
itself,
is
of the tree.
Only
its
externality
revealed to
my
senses.
Hence
which
is
one
is
may
naturally
expect
that
the
receptacle
How
to
then
the
thing
known
The answer
object
is
tory and
fleeting
leads
mind
assume an
latter
is
abiding groundwork, a
receptacle.
Hence
the
known
Platonic terminology,
we have no knowledge
of space but
is
cognition
a mere
is
opinion.
And
'
PROBLEM OF SPACE
known by
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
it is
505
not
and that
is
very puzzling.
Is Plato conis
the
space
another?
If
we now
in
the
Timaeus,
Every-
purpose.
This idea
is
fully amplified
and elaborated
in
some
detail.
But
this represents
And
remarks
*
:
Thus
far
in
mixed and
If
is
by
the
mind
{vovs) Plato
element, then
by
element
in creation.
By
dvayKt]
thus
is
moveiis, that
which receives
the mould or
vov's,
Thus
' :
after
Timaeus invokes
fuller
than
is
the
former.'
Notice that
he claims to do here
nature of being,
^^
previous
and
the
On
Spurious reason
'
506
demand any
further analysis,
is
now
to
be divided into
its
Heraclitus
Yet
it
mutable and
transi-
behind there
is
his finger to
is
and say
tovto.
Hence a thing
substrate.
of
Becoming
not after
all
is
forms there
more abiding
Becoming, then,
latter
is
But here
itself
(p.
while.
If
And how
have
do we
know
asked
representations
?
their corre-
sponding objects
:
in reality
similar question
might be
How
?
invisible
raw
material
simple
empirically, by
means of our
more abiding
sense?
receptacle.
know-
ledge
by mind, and
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
507
and the
exhaust
thing.
all
But
this
human
cognitions.
spuri-
ous reason
'
all
created
in
things, eternal
and
indestructible.
it
It
might be omitted
home
of
all
created
creation
is
plot of the
drama
yet
in
it
object
of
cognition
the
mode
is
of apprehension, a
'.
new
space
Plato returns
discussed the
chaotic
and having
universal
material
essence
of things,
tell
the
mass,
he now proceeds to
in
how Demiurgus
to the formal
way
is
solved.
It
was a misunderstanding
same
them
two
distinct natures
sensations.
And
all
508
a misunderstanding.
What
then are
?
we
cussion of space
are created
eternal,
It is
all
material things
28) space
is
and empirically
all
given, while
(p.
and beyond
experience.
We
it
is
an innate idea of
Psycho-
Indeed, according
is
human mind.
to
his
illustrious
Plato
we
feel
somewhat
relieved.
To
be sure
That place
^"^ exists is
nary experiments.
flows out and air
Watch
comes
in.
change
in the contents
cubic
foot
which does
not
change whether
it
'^* It is to
'
They
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
509
Thus place
evidently exists.
also different
And
fire
it
qualitative
;
namely, upward
and downward
(Aristotle's
is
downward
But what
difficulties
it
Here a multitude of
all
present themselves.
We
It
is
But
in
what category
in
place to be
put?
that
case
body
in space
without violating
For
if
it
might go on
Place
it
any material
for
it
thing.
On
cannot be incorporeal
has magnitude.
body ?
these in turn
we
call
space
we find that while the make way for the superficies of air, and make way for some other superficies, what does not change, hence space cannot mean
seen that space
neither matter, nor
superficies.
Thus we have
form,
i.
is
e.
in any given body, while by space we commonly understand an external receptacle. For the same reason we cannot maintain that space is the interval
for
it,
an object
may
be taken out of
its
Ll
5IO
ficatloii
into
many
In the
place,
if
interval
vessel,
through the
by a space, and consequently there number of spaces. Secondly, a moving body moves in
space will
will
be an
infinite
space,
Hence
move
in space,
which
is
absurd.
Thirdly,
when the
vessel
interval,
is
we
will
have a fusion
likewise absurd.
more
alternative,
and
the
Man, we
sa}',
in the
world by virtue of
his
being on
e.
the
in
any given
thing.
is
The
is
in the river,
is
and the
river
is
in
the
But Aristotle
anxious to
make
of space an
space
is
not the boat, nor the river, for these are movable,
in
absurd.
is
immovable.
is
not
in
itself
Consequently
contiguously
All other
only that
essentially
space which
by
PROBLEM OF SPACE
a part of that which
reason
is
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
we
it
511
say,
is
in
man, though
speaking
is
only in
So
far
we have been
by
this
some who
believe
the existence
of a k^vov, of pure
And
they support
their
with
the
following
arguments.
for
if
Motion
is
vacuum
a body could
sea, as
move
we have
And
any
how
itself
any voluminous
increase, if not
is
when an absorbent
body, namely,
body
attracts a liquid,
it
it
may
dispels another
is
Furthermore, the
fact
moving body,
far
Let us
first
There
i.
a motion of
;
fire
e.
natural motion
and there
e.
i.
violent motion.
of
fire
is
tends, but
512
the
Hence
natural
motion
in
vacuum
ball,
is is
an impossibility.
similarly impossible in a void.
Violent motion
the projected
For
move
faster
but
in
a void there
is
no
air to
keep the
of any given
medium
the less
it
will
take a body to
density of a
move over
is
a given space.
And
will in a
'
since the
vacuum
which a body
likewise be
that
is
to say, a
is
body
will
move
'
vacuum
is
in
no time, which
absurd.
similar
absurdity
reached
when we
namely,
to
cut
moving body,
its
is
weight. The weight of a body is its power way through a given medium, but inasmuch
as a void
all
bodies, whether
velocity,
with
is
the
same
and
absurd.
Consequently
vacuum.
the void in which a
in
Or consider
a body
is
body
is
placed.
When
either
is
it
immersed
any
liquid, the
latter will
But
in-
how
compressed or dispelled.
absorb into
itself
will
Now
real,
every body
will
possesses magnitude
and
if
the void
is
how
one
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
513
the argument
is
The
hypothetical
argument.
even
if real,
In the
first
materially
it
in
he argues that
it
reality
is
we have no
How
as an
argument
in
favour of the
differences
vacuum theory ?
And
body ?
Is
it
many more
intervening
the given
voids which
become
when
body
thick
is
No, ac-
body
is
difference
is
Matter
never
;
broken up or
there are two
is
but
states
And
these
two
Thus
into
Aristotle's
conception
of motion, inasmuch
as
briefly Aristotle's
' '
main
thesis in
to us three
'
514
distinct ideas
either the
i.
e.
e. its
place,
filled
with
matter,
i.e.
a void.
at all a
problem
'
for Aristotle.
'
space as the
interval
'
(Sid-
interval
he never called
The
mind
The
it is
reality
As
nothing
bodies.
its
own,
whether material or
a relation,
it is
the point
Finally, as to
no room
left for
mere extension
Hence space
it
is
is
an
He
for
is
it
and immovable,
if it
were movable
in place,
would move
is
would be
which
absurd.
immovable
its
own
axis
can be
hand,
desk.
designated as essential
accidental place.
otherwise
I
we have only
in
Now
imagine
have a coin
to point
my
and
move
my
B on my
To
of proximity between
my hand, that is to say, the relation my hand and the point A changes,
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
515
my
You may
hand from
a
to
tlie
simultaneous change
changes
point
in place-relation are
is
meaningless
moving
in space, if
by the
latter
meant merely a
relation of contiguity.
Thus
Aristotle's
is
distinction
essential
place
un-
warranted.
may
speak of an object as
being
in
object preserving
its
environment
but
if
by place we understand
it
ment
is
cannot
strictly
whole identity
are as
many
i.e.
a relation
and
a thing,
space, that
fallacious.
Thus
as
distinct
The
we
understand
in
it,
a small island
call
space.
The
far
How
attempt to describe.
5l6
CHAPTER
That
extensity
Empirical Space.
I.
is
an indispensable element
in
our
by Jewish
is
thinkers.
an indis-
our notion of
spirit
was
The
line of
was not
Sub-
distinctly
drawn by some
Jewish thinkers.
be conceived
is
in
terms of magnitude.
of
in
sometimes spoken
it is
words that
do not exclude
is
extensity,
beyond
the
distinis
mark
of
spirit,
just
as
extendedness
this
the
distinguishing
mark of matter.
change
came
about.
we
find that
he accords
and
spirit.
It is
made
is finer
than
matter,
''
degree.^^
first
Hence the
systematic pre-
Jewish mediaeval speculation. Mention is to be made of Isaac Israeli of Kairwan, a thinker of note, who died one year before the completion of the
was
eclipsed
by
his
fame as a
See
have selected
ot
now
Die
28.
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
517
spirit
soul.
deity,
We
find
that
Saadya lays
special
spatiality of
God.
By
extensity,
he
we mean two
and secondly
contradiction
An
indivisible
extensity
is
we mean
a simultaneous conti-
say
it
is
extended.
is
object
of the
alongsidedness
'
of parts or divisibility.
But God
divisible,
^^
hence he
is
beyond extension.
In
another
place
he
which according to
with another body.
his conception
means
to
come
in
contact
When we
is
space we mean
that there
namely,
air,
how
the immaterial
Hence God
is
not in space.
Saadya,
it is
to
conception of space,
as
in
'
the sequel
that inasmuch as
by
'
we understand
a series of
of another
body
Ibid., p. 96.
5l8
e.
the immaterial
therefore
spirit lacks
the attribute of
'
God
in
heaven
not
'
mean
God extends
over,
and
is
contained in the
heaven.
How
is
can
the
we speak
of divine
omnipresence
is
'
? ^^
Omnipresence
and that which has a here and a there has parts outside
other,
and
is
therefore extended,
an extended
Saadya, however,
is
this
fundamental
dogma
of religion.
God, he explains,
is
is
in
the body,
"
See Emnnot,
p. 102.
mip no
^^-^^v:'
N^:^'
^-^i^o
.^ijcd
\>'''\
nip n^n^
"iN^m
nmn".:' ;v3i
cms Nin
sbn
pi?
D^-.p
n\T n^ vp^n pn
nnnso
Dv^c'jn
N^i nriDn
sh
mna
sh
D~iip is'^cna
D^n
pDSn.
that
By
73
"ID N7,
God
would be a
"113^ "ID
in
flat
con-
tradiction
Dlp'.^
D2S1
wS^'lT
myi
that
God
existed
no space
before
after creation
in
no space,
would be a change
His being.
expression
to
IJOO
P''~\
D"lpO n\1^
any
spatial existence.
is
omnipresent, he
not at the
An
the
of Creation, IV,
deity as
by
means of some
rare
Grundnss
ciner
PROBLEM OF SPACE
being found
all in all
its
IN
JEWISH PHILOSOPHY
all in
EFROS
519
and
every part
and
just as the
soul maintains
is
God
in
the
is
Cut a limb
;
not lessened
is
not impaired.
be designated a solution.
by another
difficulty,
spirit
will find
mind
space no more
intelli-
God
in space.
alone
in
The human mind thinks in terms of the material data of human experience, it has no other data. Hence we are
all
mind or
God.
It
is
just as
if
the
If,
man born
then,
blind
would attempt to
conceive of colour.
dualistic position,
sheer agnosticism of
anything
spiritual
or else, leaving
hiding
itself in
some
stuffs
for
you speak of
that
it
it
as located in
but
is
is
mere quality
changes
in
Similarly
in
consciousness
by changes
Thus
logical
conclusion
we
monism.
520
we have no
space and
dilemma of
for
But
advanced
order to
solicit
who
follow
still
him
in their vain
attempt to solve a
difficulty
which
perplexes the
human mind.
was made
the fortune of having his works
An
by Ibn
advance
Gabirol,
who had
men
of mediaeval
name
forgotten. ^^
He
lays
down
of
spiritual does
fall
near and
soul also
far.^''
He
is
This uncom-
its
If the
is
so
unlike the
subjective
world, what
that
transforms
my
?
representation
And what
is it
that exchanges
my
purely
Gabirol
He
some
'*
p.
152
ff.
^^
'
'Omne
Fohs
Vilae, p. 153.
essentia
: '
Ibid., p. 156,
120, he
remarks
Subfinita
non
non
est
quanta nee
quod
';
omni
it
loco
is
but
he wishes to emphasize
It
is,
spaces.
Anima
PROBLEM OF SPACE
a causal nexus
'
'
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
it
52I
remains
what
is
that unites
After Gabirol,
we
find
how
place.
God
is
referred
to
writers as well as
by Talmudical sages
by Galen
the
by
Aristotle in the
and
later
in
brains.
its
own
being be
in a certain
place?
that
When we
there walls
is
in the flask,
we mean
of the
D'"'n
begin.
;
" See
"inS3
in, 3
n?vr:N*n
nnn
:
--hh
^iiJ^
nha^
*LrDJni
DUD
iriN
p21
HM
S'^ Dn''J''3.
Compare
'
attributed
by Munk
to Gabirol,
where we read
per se
nisi
cum
extremis.
Item
sensibilia
est sub-
in
mediaeval
p. 400.
See
also
by Isaac
Israeli,
the physician,
:
published
:^^n
n\T'
by H. Hirschfeld
X'2
Stein-
nnni
pns HO
^N'lD' 1J^^:^'^
DN1
a^c-'j
mv
N*in
nnn
'3
ms^s
tic'd
on^ra plan
^3
nrh
13
p''in?Dl.
to
of Israeli
when he wrote
vh
c'sjni
miH
rTs^ vh^
H^N
L*.'D:ni
D'J':
nnn
174
timr\
rh^'y
fii:n
^b'^acn
n^irno.
p.
Comp.
"3
also Cosan', p.
96
iw'2N \x '-ynu on
nnn dx
innnn np
i^.
::'s:m
anSi
KM
n^^nsn
]vm
522
in
now
conceived to be non-magnitudinal
?
how
can
we
Surprisingly
He
We
God
Judah
Halevi explains
dwelling
in
it
as follows
When we
speak of
heaven,
we mean nothing
it
manifested
agencies,
indirectly.
for
should be noted,
is
based
on the pre-Newtonian
distinction
between
the
natural
Later
in
all
God
in
heaven
',
but they
is
not to be
taken
literally.""^
similar
explanation Judah
Halevi
being
in
the latter
vessels
is
blood
and
arteries,
is
The
was
further reduced
ad
absitrduvi
work
in
entitled
Microcosm
for
^'^
he argues
is
The
soul cannot be
is
the
*'
2*
body,
anything that
in
another object
p.
28
ct scq.
Sec Cosari,
ed. Zcfrinovvitch,
Warsaw,
1911,
'*
See Microcosm,
PROBLEM OF SPACE
corporeal.
IN
JEWISH PHILOSOPHY
if it
EFROS
it
523
Moreover,
in
;
were
in the
body
would either
extended
all
be centralized
over the body
soulless
else
but
the
in
first
indivisibility of the
But perhaps
it
is
outside of the
:
body ?
^^
Then
we would have
three alternatives
is
removed
side, or else
veil.
Now
the
first
alternative
in
impossible, for
live
when not
is
alternative
impossible,
must
;
itself
be extended.
It
pure
spirit,
and altogether
unextended.
soul
place-relation between
and body
absurd.
;
And
is
yet
we speak
of a soul
between them.
How
stood
The answer
to this question
He
speaks of
26 Such a view indeed has been maintained as early as Isaac Israeli of Kairvvan in the above cited passage from The Book of Definitions C'SJiT)
:
u
pn
pnnroi
]*"inD
^)ib
n^pr:^
'Jm Dvy
x^n.
nnv
, .
^):b
S113?
nnapni iixo
?ii:n
^iw^
n^iin
N'h
sim
N/1
b'ii)n
pbn
::'SJn
ni-np?:) ^"^ib
nnvi
lo^-y ^):n
nspnjD
nipD bin
>b2^.
'iri)^
tb
DipD
p.
bs
fi^^n
ncipD pxc'
mxac' im
nrxi
Comp.
31: e'Si3
p\yi sin
bs
mcNC' pM'in nitT nynn ^y nbv n^i '^m Pun a.inu mnn cs^ai nMnn. it is
is
p.
37
VOL.
VI.
M m
524
the soul being finer than the mere extremities of the body,
and adhering
to another.
to
it
body adheres
effort
But
all this
terms of
matter.
And
It is
will
still
be
dissatisfied.
A
that
mode
The
'
causal nexus
is
'
no longer
vital
all
and on
29 he maintains that,
speaking,
it is
just as
improper
to locate the
vegetative soul in the liver as the vital soul in the heart, for location would
imply
spatiality,
;
This omission
p. 28,
is
not merely
incidental
it
the
vital soul
cannot unite with the body unless the latter has been already
is
;
explained as follows
the
first is fine
Body when
is
dead,
and the
vital
soul
is
the source of
life
and the
latter is thick
and
earthly.
already
filled
itself quite
readily
How
And
if
does the vegetative soul unite with the dead and coarse
Ibn Zaddik meant to imply that the vegetative soul can
it is
body
come
in contact
how
this
is it to
spiritual
and non-spatial?
is just to
The
contradiction
it,
is
patent, and
it.
all
we can do
in
connexion
point to
28
HH,
logical
system
it is
and
is
Comp. on
''nn
p.
28
riNICJ
NM
na
HTin
L*'23n
p
it
7^1
nrn
Dia
Ni:r:
ntn
nnni
nTiinDrD
is
nntw'
n"'nn
nnn
does
is
D^p"Tiy3.
difficult,
suggesting as
nn
is
exto
what
follows.
This
vital force
seems
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
D^O
It is itself
an extreme
come
'
in
We welcome
causal nexus
theory,
situation at
all,
and
is
fraught with
open on
However, occasionalism
for
the
offer
The
in the
underwent no
We
it is
first
thesis
Absolute
that
spirit
distinguished from
all
absolute matter in
I
altogether beyond
notions of spatiality.
say
the
first
mediaeval thinkers,
entertained
spatial
magnitudinal
And
if
we
its
various limbs,
we
will
be
in
doctrine not only for the history of theology, but also for
be a superfluous appendix of Ibn Gabirol, though
p.
in his
to his
own system
"^^i^n
is
altogether meaningless.
Comp.
mn
nsvc: a^a
nm
on
29:
is
2^3
Tl^^
ma
D^NIC^'J
iTTin
CDJn
force
altogether omitted.
M m
526
there was
God and
all
corporeality, with
mind
spirit
when
strict
dualism became
latter being
extended
in
Indeed,
systems
concur
sions.
in
in defining
But
to
which we
now
direct our
is
Tridimen-
sionality,
we
it
agree,
but does
Evi-
dently not
we can conceive
of tridimensionality devoid
the air
pump
to
remains
in the
your
efforts.
constitute corporeality.
is
And
is it
we cannot say
that a
body
body has
what
body?
What
?
tridimensionality
Before
ever, let
we
start
us attempt to
more
is
closely,
and get
meaningless.
Reality
which we
relation
call things,
in
and
inter-
PROBLEM OF SPACE
action
;
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
as
little
527
to
we have
do
is
When
the food
is
we
tasty
we never seem to worry. Or, to take a nobler illustration, we rejoice on a bright summer day over a vast green lawn, but we are little concerned with the possibility
or not,
of there being something that
is
lawn.
shrug his
only pheno-
menal or
noumenal.
historical investigator,
the development of
who human
in
becomes highly
interesting.
The problem
our minds
is
as follows
itself to
in a variety
of
The apple
is
perceived in
sweetness of taste.
like colour
Now some
taste, are
undoubtedly subjective.
The
apple
unperceived by the
human mind
is
devoid
We
all
what we
really
have
tions of ether.
Is
it
And now
of
the question
is it
is
What
of space
also a sense-illusion, or
real
In
the
history
general
Aristotle
matter.'-^
Whether
Sio
it
kol YlXaTwv
TavTv
iprjuiv
eivai (V
Tw
a.
Tifxaicv
aTTffprji'aTc.
See
Tim. 52
528
or a misunderstanding,
introduction.
Aristotle,
in
the
followed
this ascribed
Platonic notion.
his zeal to
is
diction,
Wc may
mentally
abstract,
he
argued,
all
characteristics
itself
known
we cannot
abstract
the
We may
object, but
we cannot conceive
it
non-extended.
Hence
of
all
perception.
The avalanche
where there Space
is
is
none the
less
arctic regions
its
is
'bigness'.
which
their existence
utterly impossible.*"^
Kant
my
does not
an external
account
for the
spatiality,
but
does
follow
that
space
is
the mental
for
all
condition
ception.
per-
spectacles,
^'>
See Descartes,
Piincipes,
I,
63-4
II,
11.
PROBLEM OF SPACE we
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
529
trees,
so the mind,
when
it
turns
its
extended
universe.
Consequently things-in-themselves^
it
is
of extension ere
its
own domain.
Thus we have
in the
we have the
is
the
things, the
raw
material
moulded
into
the infinite
impressed his
wax upon which the great Demiurgus Secondly, we have the Cartesian signet.
which space
all
is
solution, according to
very ground-work of
things,
but
primary dis-
by 'primary*
an external
the
really
adheres
to
object independently of
human
perception, and
by
'
dis-
tinguishing
'
of corporeality
unimaginable.
Finally,
is
we have the
neither matter
Kantian
solution, according to
which space
form of
intuition, a
framework of
sensibility.
Now
problem
offer to
all
our
It
of them
even
make
drawing from
this,
usually
reality of
space.
explicit
53
on that
trates
illus-
how one
by
human underbody
all
the
transient
qualities
colour,
also
method of abstraction
until
Kant
all
the
is
noumenon
which
is
beyond
human
is
strictly
which system
is
is
and
it
by
of
name
In Jewish circles
it
it
was by no means
found
its
adherents in Saadya,
Aristotelian
as
already
noted,
in
in
the
staunch
Moses
Maimuni, and
number
of other thinkers.
Maimonides
especially maintained
of
them indescribable
in
terms of extension
Similarly,
Samuel
is
an accident
Indirectly,
conceivable without
it.'^'*
See Emunot,
Dietcrici,
p. 84.
^*
A'aiuranscUaimng,
ist
p.
29
'
Dcr Raiim
ist
am KOiper
besteht
sich findet.'
76.
Guide,
I,
Scheycr
1
in
Das psycliologischcSystettt
Frankfjirt a. Main,
in this regard,
1845, p.
and
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
53I
we
the
Samuel
also
it
both authors
sixteenth
century,
in
the
Aristotelian one.
corporeality,
though no
existence
of
unextended matter.
is
Snow
is
of
snow
so matter
is
always
It is
an inseparable accident.
Over against
this
is
more akin
voiced very
was
first
proof the fact that the former defined matter as that which has
three dimensions
(k"E)
\r\
DHI D^pHI
Hcbc
1^
^'^
this
nm
^3
Nlil
a:rjn
m:*!
nn)
."13:1
3nn imX.
But
definition,
far
from bearing
is
where we read
pi
i-i3:ni
annm
--iiNn ^3 j^c'ijn
ovy^
n-ip?o
Dvyn
DXy^
nnN "im
N\n
DN N'nn.
But
this
who
ed him blindly.
It is is
also
noteworthy that
is
b^'
the
no
less probable.
At any
rate
it is
See
\r\zn
hs-j' m^NL",
p. 10.
Ibid., p. 20.
p. 37.
532
Israeli, in his
tridimensionality
Israeli
is
matter,
no proof.
confident
at
in this regard.
least
all
Gabirol considers
and
The
him,
mute rock
;
according to
made up
of the
same matter
it
made one
mute and the other mental. The genesis of the Universe was then as follows Originally there was the hyle. Then
:
the form of spirituality, and the other corporeality. each great division further divided
divided
itself,
Then
itself,
giving
rise to
each step
in this great
to follow.
If
we
we may
hyle.
Our
call
se.
is
we
the quality-form.
is it
What
is
that
is
red?
You
red.
its
minute
not perceptibly
p. 47.
ed. Fried,
Drohobycz, 1900,
Fous
Vitac, p.
204
ad quantUateni
fiet ei
et a quantitate
colorcnt, manifestius
tiie
of
all
;
meant the
matter
;'(2)
quan-
tity
shape
(4) colour.
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
is
EFROS
533
consequently a flower
red only
by means
of extensity,
is
which stands
to form.
in
Now analyse
is
it
is
extensity,
and what
that sustains
with corporeality
hylic matter.
And
the
itself to
the
e.
first
compound
in the
was
already extended.
is
Thus
Gabirol's view
on our problem
clear,
though expressed
Extensity
not a
phenomenon
"^^
is
to say, corporeality
itself.
Whether
Aristotle
issues in
the
Neumark-Husik controversy, for which see Arcliiv fiir Gescliichie der PhiloIt is curious, however, that sopliie, XXIII, 4, 1910, and XXIV, 3, 1911.
Isaac Abrabanel seems to have foreseen this controversy, and decided the case
in favour of
p. 20.
Yet one
is
no heretic
if
for Aristotle.
iiialeria coiporalis,
i.
'
e. qttautitas
figurae
non
est
Cf. also
Guttmann's
:
180.
On
p. 293,
Gabirol remarks
Oportet
ut
scias
quod qualitas
etsi
est nisi
quod
is
a mere sense-illusion
still
but
its
Hebrew Text
nnCNM hv
''{\ir\
h'2^
""d.
ncjn
(i.e. to perfect)
D''n''^-lnr^
jT'janni
Schmiedel
passage
in
{I.e.)
Mekor Hayyini,
(i.e.
imX
"inJO'C'DI
534
Gabirol,
it
true,
posits
in
he dissents
itself
a greater reality
greater
or
latter
can at
Jiyle
all
be said to be
the
of Aristotle
and the
mysterious
Extendedness
all
is
other notions
we have
accident.
Hiyya, adopted
The same
attitude
pDym 3mni
"JlXn, and
on a certain point
in the
problem
nidcs, p.
at issue.
Comp.
no.
"
*^
See
nnabn main,
p. 2.
His meaning
is at first
On
p. 7
of
Ci? IC'X
Dvy
n-j-y^i
|VJ'S"in
"l?-inn
Nine N^N
mown
inNn
n-ipDO
xh
"idcj
mou':n mii*
nnx
Din31
^at' Nin
; ^naio v^nio
an accident.
Now
turn
to p. 9:
F|i;n
miVn
n*j'yj
VJ'ii'ai
pciyni
li^Nn
nmm
anann
33-i'.?2
i^^:n
n^r:c':n
n^iSC'
pmij'ai
nir:::':n
mi:; nn QjpD
D':::'ir:n
D'^r^'j'jn
onprrn ns*r
bp
x^d
t;'3"in3.
Here he holds
that tridimensionality
PROBLEM OF SPACE
asserts, is the
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
;
535
hyle
assumes
yet impeneaccident
is
trabiUty he maintains
a mere accident.
in the
An
an unessential element
it
its
place.
;
In fact,
geometrical
angles
not
impenetrable
space.
a thousand
this
may occupy
It is
the
same
And
author
who
essence of things,
Ibn Daud
work
entitled TJie
Exalted Faith.
is
This
Quantity
is
accidental because
is
not
From
the
you
number
'
filling
space
is
accident.
Similarly,
on
p. 13,
where he remarks
TID^H
^3
yn-is*^
xnjn
nnim
iiiNn xinc'.
'
When we
'
examine,
filling
space
we
This
it
DIpD
.W)
lilts'*
'
occupying space
to
'
ing to
sometimes used
impenetrability.
Comp.
DC'n
the
DL";
Dipn nnr:''
Compare
*3
also
Microcosm
p.
15
^31
"impD
n*^
is
N^CD
yi
Dipo iniN^
author's
y^jni?
ijdd
n^o
The
;
view then
is
clear.
Extensity
impenetrability
mere
accident.
536
You may
same
amount of voluminousness,
this piece of
i.e.
But melt
wax and you get a different quantity altogether. Hence, when the geometrician comes to represent the ultimate essence of this piece of wax and draws a figure
ten cubic cm. in volume, he
is
changes, while
our
notion
of substantiality
an
is
But
if
the latter
it is
the specific
amount of
extensity,
to
be found
is
in the abstract
notion of extensity.^*
When
a gas
condensed into a
liquid,
and that
extended
is
in
the
same degree.
And
extensity.
have
less
is
but qualitatively.
just
It is
as
it
is
the quality of
man
to live.
And
from this
this
the argument
by introducing a
foreign element,
quantitative spatiality.
the
And
I,
i, 2.
*^ .See
n^vD
DC'jnC'
'ij^i'c'ni
nnn
nrsi nins
miv
n2^n3
^nb
DTlvC
ilC/C^TI
?"!
PROBLEM OF SPACE
it is
IN
537
strange that
Don
Daud.
are the
found view
objections that
One
do not evince a
is
full
grasp of
objection
:
attributed to Aver-
and
;
may
be stated as follows
tinuity
broken up
is
it
hence extensity
itself tran-
we might term
loses
But
this
objection evidently
sight
of the
:
distinction
qualitative space
when a body
its
broken up,
its
quantitative
extensity
is
lessened, but
unchanged.
follows Ibn
Ibn
Aknin, who
Daud
in his
rently attempts to
objection,
reconcile
it
and explains
thus:*^
it is
is
for
i^np''
^3
^yiDn
fii^nnn
nn rov
m^cn m>s
"-^
n'^-an njn
nnxn
-iDin3
See p^n
int<
^INK' ni^NC', p. i8
"'3
n\n niDZ')
""JSfoi
Dnpo on
D''m^:i'
D-'pmr^nD'i
nipmn xm
N''"'n^
mr^t^'jn
mivn
kx
nr
T^n
ux vnnN
^:^D31
'-anycn
13
^^N-lt^'^^
^ov
3s*jn
nviT
bv D'^^nn:
nc^K'
)n:v^
i^stn^
Nint:'
nc'jn
mj
nnv3.
"
nsB'"'
/6?y.
ij-'N
cic':n-j'
"idxji
nr
-iw^nJi
sb nip-'mni rhipn
nc'N Nin
bponi niTsn
i53pD
^nb
nbp
oy
nnN
nr
xaa mp^anm
Averroes
is
2)\:"
npmn
^n^n
im.
It is strange that
not mentioned.
538
since
it is
essence
behind
fallacies
in
this
argument.
First,
if
cannot be form
which
is
tatively considered
at
all.
is
no
difficulty
The second
anonymously quoted,
also
How
Of course
it is
conceiv-
duration.
is
Space as a quality
matter
space as a quantity
is
composed and
and
is
lessened,
a pure accident of
Perhaps
it
It
was one of
gotten
in
of Gabirol,
Abraham
b.
was resumed
in its original
vague form.
Moses
Bibago,'"
is
Narboni,"*^
Shem Tob
Nicomcdia,
^-^
Shem
Tob,^'
Abraham
Aaron of
the ultimate
-u:n
/6/-rf.,
p.
-i:rs
nvDC'in
nmvn nvT
it
"-3
'imjn ODnn
lie
mD23
N^l
nnn
'n^a
NTI nCN.
is
meant by
19a) rightly
actual,
and everything
in
real
and actual
spatially deter-
minate.
qualitative
^^
Ibid., p. 10 b.
Ibid.
p.
See
his
work
'^a
called
43
\>nv "^2^
2nn
ipnt:.!
'on nsan^d'
no
nyi^i
PROBLEM OF SPACE
form, the essence
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
of
539
of corporeality.
As no one
them
added anything
may be
The problem
of space and
we
Rabbi
Delmedigo,
still
how pure
tangle.
extensity can
things, turns to
Don
:
Isaac
Abrabanel
Space
in
is
the
rival
views in Jewish
Some uphold
the
first
is
tended book or
a pin point.
If there
any matter
must be
spatial.
This
is
how
the mind
spirit.
The one
of
a'^si
pcyi
nmi
inix Nin
pny
i?ai
'^3
irr^
thnh sin
vnM
nucm
i^n
Dnvn
^113
pa n^ron
pDVi
nnvn pn
nns*
D''o:;yn
spij
Dt^
ann
PDN.
dhb'
D^m
who
'jn
i^n nn^
D''on Tii'n
ri03Dn2 D?13?
Compare an
B'^K^
"13T 73
N-ip""
nm
nnS h,
perhaps,
sionality needs
yet
element,
order to
constitute matter.
Aaron evidently
disagrees.
VOL. VL
540
the world
in
essential
fine lines
some
vacuum,
space
is
further modified
followed
by
Ibn Aknin.
quantity, for
Space
then
it is
is
the essence of
things, not as
and
indivisible
is
In the preceding discussion the reader was unfact that while the
pseudo-
This
may
be a source of disappointment or
gratifi-
cation, but
it is
not strange.
The mediaeval
thinkers were
not yet so
critical
and
Why
see
we doubt
we may
and
feel in
various ways?
agreed that
experience
it
is
a characteristic indispensable
material object.
It
at least in
of every
existent
But
this leads
thought.
Suppose
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
it
EFROS
infinitum.
54I
we
and subdivide
it,
and carry on
ad
Of
but
we
unextended
Our
first
thought answers
this
But
we assume
space
is
annihilated
it
a
the
very imlaw
of
assumption, because
questions
indestructibility of matter,
would
dare.
Briefly, the
problem of
of
our
The
it
is
as
ancient as
Aristotle,
all
human minds
Middle Ages.
But
insignificant
either,
held
matter.
They were
atomists.
Apparently
it
is
with
intelligence,
working
also
by
who sought
But
really those
Arabian
in this regard.
The Greek
new atoms
are born
moment.
of space there
N n
542
is
an atomism of time.
An
in
walk arm
in
arm
There
is
nothing
lasting
favourite
maxim
in
of those
thinkers.
What
then
is
it
that abides
the midst of
Nothing
else
answer
is
Thus atomism
logical
I
The
may
'
not at
first realize
theories.
logically,
An
is
explanatory word
'
necessary.
Etymo'
atom
means
indivisible.
indi-
visible
'
ambiguous.
The chemist
know
the
just
this visible
satisfied.
He
chemically,
ever,
it
is
no further reducible.
not only in
its
who
is
interested
also in
is
own independent
a misnomer.
Minute as
may
be,
it is
a composite.
indivisibility
Thus we
Now
The
Moslem
theologians
is
composed of
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
We
if
543
by
see
by
their combination.
the Aristotelian
maintains that
you
will
no space at
a mathematical point.
the
Kalam ? Our answer is in the negative. Altogether Kalam was not a prevalent doctrine among the Jewish
though
it
thinkers,
found adherents
rejected.
the
atom takes up
space.
fact,
Jewish philosophy
is
unanimous
in opposition to this
type
its
arguments.
Already Isaac
contemporary
He
refers
to Democritus
Israeli,
whom
he misunderstands.
is
Democritus, according to
The
Karaitic thinkers
were generally
Kalam.
5.
Comp.
Guide, ed.
Munk,
^'
I,
339, note
i.
2.
On
Kalam
544
or points.
in
two ways
one comes
first
in
touch
Now
the
case
leaves no
by hypothesis
For
by
no
a spaceless object
opposite sides
its
beginning
also indicates
end.
The underlying
is
there"^
Israeli
and
of
Aaron of
Saadya
Nicomedia.^*^
also
conception
of
An
any
altogether
unintelligible.^^
But he also
realizes the
tremendous
difficulty
If a
connected
body can be
infinite
ad
injinitiiin,
it
must be composed of
endless, that
is,
Infinite
means
there
is
no end
to the particles in
is
any given
There
finite line
being
us,
a line
is
the
sum
of
its
particles.
Let
however, overlook
this
a simpler question.
^^
We
is
constantly
drawn from
before us things
i.
"
"*
23.
5"
Es Hayyim,
p. 7.
Emioiot, p 63.
PROBLEM OF SPACE
moving, but
IN
JEWISH PHILOSOPHY
?
EFROS
545
line
how
is
motion possible
Imagine a given
AB
A
having
infinite particles,
it is
and a point
moving from
to B.
Now
absolutely immaterial
a"^
whether
an inch,
B
and has
infinite parts.
AB
it is
And
one
the point
after another,
it
after another
and
in
order to land at B,
track,
must have
completed an
infinite
is
can also
be shown that
tiniest
cannot even
commence
divisible,
and
finds
before
illusion,
false.''^
The
Elea.
The
difficulty is
truly
tremendous to-day no
less
Saadya
some thinkers
which means to
make up
;
others
of the
is
to
way
order to
which
still
the
must go through an
is
^^
others
to
altogether
moving over a
finite
space in a
finite
time
with
difficulty
is
as follows.
I,
The
56.
Ibid
p. 59.
^'
546
theory of
is
claims
by no means
that there
The
fact is that if we
continue
to
we
eventually
must end.
By means
is
minimum
;
sensibile
becomes a
composite, and
is
further divisible
pushed a
there
is
little
after
all.
Thus
the
no such thing as
is
actual experience
concerned.
All that
is
claimed
is,
that
mind
conceives no
a given body,
may
may
we may exchange
thousandfold, and
number
is
infinite.
Consequently we
;
infinitum
but only
reality
we sooner
a
or later get
an ultimate
minima
pars.
Hence the
and cogent.
to dissect
motion which
is
is
phenomenon
of reality.''^
The explanation
Chiefly there
is
by no means
clear
fail
this difficulty.
We may
an
number
of parts, but
infinite divisiis
bihty
its
valid
and
Saadya claims
that
it
valid within
sphere
there
is
number of
absurd.
Thus Zeno's
See Emunoty
p. 59,
p. 183.
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
scarcely removed.
EFROS
547
of infinite divisibility
is
Saadya's view
one
in-
but
it
is
highly
then,
Saadya
introduced
Zeno's
it
paradox
himself.
in
This was
a later thinker.
is
found
in
the
Extensity and
it
is
Hence
composed of
calls
is
indivisible
or, as
Gabirol
concerned.^*
There
a terminus a quo to
human
all
vision.
We cannot see
But
only
;
hair's breadth.
It is relative
men.
may
normal
fi3
sight.
empty
Fons
Vitae, p. 57
necesse
fuit
omnes
quod impossibile
pars
aut
si
quantitatis resolveretur in
ilia
non
Comp,
Israeli's
Book of
Non
est impossibile
in se.'
sensum non
Ibid., p. 56.
548
If
mathe-
of
its
may
be magnified quan-
titatively, as ten
than one, but the synthesis does not create any new qualities.
If,
quality of extension,
how can
is
their aggregate
And
if
the aggregate
we would
its part/'^
part, contrary to
greater than
is
A part
in a
may
yard
be taken
an inch
Obviously we
life
may
is
As soon
as
we ascend
to the
domain of
spirit
we
Now,
must be of a
indivisible
subjected,
part.
Gabirol's
Fons
Vitae, p.
52
'
Similiter etiam
si
compositum ex
quod
tibi
quoniam partes
Ibid., p.
57
'
divisibilis,
dicendum de
infinitum.
Sed
si
compositum ex omnibus
fuerit pars
:
una non
divisibilis,
hoc
erit
est, si
indivisibilis.'
PROBLEM OF SPACE
first
IN
JEWISH PHILOSOPHY
if
EFROS
549
new
qualities,
is
perfectly valid.
An
divisibility
in his
Guide.
He
be
divisible,^'^
He shows
itself
space occupied.
The
sophy
will
Monads of
Leibniz.
Indeed,
Munk
this
ad P.
Substantia
nempe
simplex
non habeat
in se
Also one
"
is
See
He
derives
tliis
which locomotion
is
one type.
as follows
^^3
prop.
bility
nm
7).
n^Tt^'
I
-ib'sn
''n*
nih
yyi^n""
i6 p^nn^
vh\i^
(see
GiMc,
ii,
did not connect, however, the idea that motion implies divisilatter
with the similar idea of change, for the reason that the
in
was
Arabian as well as
in
Jewish
circles.
Some
Personis
divisibility.
not
where
it is
two extremities
is
extended and
it
:
divisible.
pDti'
the
way
that
yyi3nJ2
^.
-j.
!53p>
ni3nai mnNl
"b
C\
St^ Es Hayyim,
550
as
is
itself in
no need of
it?
'Such
said
;
things',
words, not
in
thought,
much
less in
reality.' ^^
point
is
how
we
bisect a line
composed of an odd
that, since the
number
of atoms.''
it
atom
for
has no magnitude,
really of
no consequence
an
it
junction
will
own
this
middle atom
Consequently an
This
last
impossible.
argu-
ment was
also
work
called
The Tree of
a
Life?^
Finally, the
problem of
in
new treatment
Wars of God, by
Levi
b.
Gerson, or Gersonides.
He
He
called
continuity
by
virtue of which
it
may
be divided and
subdivided ad
8
I,
itifinittivi,
Dogmas,
p. 124.
Compare, however,
Olam,
ch. 2, p. 3.
*
See Guide,
I,
51.
is
comp. FV.,
65.
Guide,
I,
" See
^2
p. 7.
PROBLEM OF SPACE
will still
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
55
But
his
most
original contriis
his solution
the concept.
We
we
are
now
to see
it
how
after, finally
solved
let
him
talk
He
quantity
finitude
in
any of
and
limitations,
and he remarks
'^
'
Perhaps some
one
there
namely, the
quantity
is
number
is
infinitely
augmentable and
also clear that
for
it
divisible;
infinitely
and
it
is
quantity as such
augmentable,
is
not
True, there
of
is
namely, the
Aristotle) has
.
. .
shown
but
it
Our answer
is
that
is
is
evident after a
little
we have
is
laid
down
finite,
of necessity
already explained.
characteristic
But
we find
as
of number and
mentation.
'3
That
is
to say,
much
as
you divide
** Ibid.,
it,
the
pp. 333-4.
552
capacity will
as
be
left for
further subdivision
still
and much
of further
you augment
it,
be
left
augmentation.
will
Thus
infinite,
for
it
has been
The same is true of extensity. And from this explanation it will become clear that extensity has no infinite number of parts whether
already explained that number
.
.
is finite.
if it
had an
infinite
number of
finite
extensity would be
infinite
infinite, for
composed of an
be
and
it is
may
.
that extensity
is
infinitely
number of
which
of the
be discussed
in
is
a later chapter.
clear,
The keynote
argument however
is
namely, that
infinite divisibility
for
ridiculous to speak of an
possibility
series,
but
the
unlimited
of
dividing
subdividing
live
And
one were to
in
dividing
PROBLEM OF SPACE
IN
JEWISH PHILOSOPHY
EFROS
553
fine
it
would be a
finite
number
nevertheless.
Prolong the
life
by
many more particles, but the sum total will be finite The number of grains of sand on the shore of the again.
so
is
sea
It
overwhelming
but
it is
is
infinite
number.
not a state.
Such
It rids
we had
infinite divisibility
on our
lips.
Gersonides showed us
theory.
how
to
make
line
of
it
an
intelligible
We are now
ready to draw a
under the
first
general
The problems
e.
itself in
become
therefore
an object of experience.
We
They
differed as to
took issues as to
one questioned
its
extensity
senses,
is
far
standpoint.
Some
thinkers,
we have
is
go to the
extreme
of
all
in
the
things.
Perhaps
this
distinctly
empirical
standpoint
554
somewhat responsible
Arabian atomism with
Jewish opposition to
At any
rate,
Jewish thinkers
all
by means
infinitely divisible
difficulties of
removed by Gersonides,
infinite divisibility
who showed
[To be contimted.)
The Book
of Samuel
relates
origin
The
the
first
part, at giving
He
number
of Israel.
The
The
King
Saul, does
not occupy
mind of the
The
story of his
life
and
works
or the
chs.
is
throughout made
of the
is
other
two
16
Thus
in
8-15
Saul
treated
ff.
as
as
mere
mere
appendage appendage
to
to
Samuel,
David.
history
and
in
chs.
lesser
personalities
in
whose
dealt with in
so far as
less
and
his sons,
The sources
used by him
VOL.
VI.
555
556
many
They
foil
to set
and achievements of
We may
I,
16-II, 24.^^
is
It
must, however, be
for our
adopted purely
in
own
convenience.
There
is
nothing
another.
trived
his
On
narrative
quite
almost imper-
is
given
by our author
in three distinct
(i)
Birth and
1-7.
i
;
Samuel
and
Eli, chs.
The prophet
7.
in
his
manhood
Samuel
his
as
Judge,
ch.
2-17
(3)
The prophet
in
old
age
the
I.
^^. (ch.
The account
given in
told
by the author
entirely in
his
own
words.
is
But
vers. 1-2,
which read
'*
I
like
the beginning of a
new
histor}^
do not
establishment of the
witrii
Monarch3'
Samuel.
we
the
Book
of
SEGAL
is
557
uncertain.
It is,
is
The reading
more
of the
LXX
is:
'Di
'n VJ2
':m
'bv
Dt^'l.
LXX
reading
the
For,
while
of
it
may be
explained as a
formal
deliberate correction
MT,
it
designed to give a
difficult to
is
explain
how
MT
LXX.
Perhaps
to the author's
Further,
must be noted
that,
owing to
priest
''bv
D'C'l
;
his
cf.
no longer
officiated
as
i3
ii.
ff.
and
ver.
22.
is
Budde's reading
certainly
'n^ ;n3
;
{RicJiter
Samuel, 196)
Eli
wrong
for
the
sons,
as
well as
himself,
in
by name.
Their names
seem from
be
a gloss.
epithet
Yet Phineas
of
133,
mentioned
in 4. 19
without the
described before.
names
1.3
b,
in 4. 4, 11, 17,
he
is
a fact which
MT or LXX.
Psalm of Hannah
in
The
insertion of the
i-io
In
the
18-27
and
maintain.
The poem is not so late as the critics 33-4. When we come to investigate its construction
in
and contents
shall
we
two
lines
idI'd^ ry
in"'i
in
Monarchy
002
558
early-
poems
22
Psalm was
placed here
by a
later scribe.
This view
favoured by
poem
(i.
28 b;
2.
II a)
by
MT
and various
recensions of
LXX,
But
this
poem been
on
in
2.
inserted
by the author
himself.
From Samuel's
passes
author
to
narrate
the
story of
Samuel's childhood.
to tell
how
into a pious
how he became
his
first
a prophet, and
prophecy.
He
had
of Samuel to
Ramah, and
nation.
in his
He
had
and of
its
priests.
But the
of his
17,
own
words.
He
preferred, as in chs. 9
and
embody
of an older document
be found
for
in 2.
12-17; 22-5
27-36
ch. 4.
The arguments
by Dr. H.
Smith
in his
about
Samuel.
are
pre-
SEGAL
559
Is
artificially
1
by
the links in
3,
11 b, 18, 26; 3.
a.
The
Eli portions
of ch. 2
may
easily
and indeother
in
is
The Samuel
Since,
portions, on the
similar
manner.
therefore,
the
Eli
story
childhood, and
is
as
it,
it
obvious
that
the
merely redactional
links,
Hence we
are led
incorporated
narrative
material
from an
older
up with
his
own account
of Samuel.
also to chs.
4 and ^-6.
This
In none of
silence
critics
about
Samuel does
of Samuel's greatness.
and
further,
that the
Samuel.
Our own
author, on the
been
his
own
original composition, he
would no doubt
he did
in chs. 2-3.
-'J
On 4.1a
loc.
560
37.
is
prophecy
i.
in
2.
27-36
3.^^
own work,
e.
The majority of
its
the
critics,
as a post-Deuteronomic production.
They
think that in
the
of
fall
rise
of
Zadok
in
is,
the days
Solomon
Kings
2.
27).
This theory
however,
Had
the prophecy
Samuel as
its original
form.
And
how,
it
may be
asked, could
Eli
it
and
Samuel
official priest,
Ephod
the priesthood
The
prophecy
is
post-Ueuteronomic because
can only
(2
Kings
23. 8
ff.)
is
convincing.
We
have no evidence
for
this
cfratuitous
identification of
days of Solomon.
rise
difficult
for
members
of the
Ebiathar
The
great Bainoth
must
all
have had
their
own
"
cit.,
200.
SEGAL
561
room
in
them
for
new-comers.
priests.
And
it
private BamotJi
had
no need of
official
Thus
may
happened even
in
the days of
Solomon and
came
immediate
to Jerusalem to
for
some menial
office in the
".
Temple,
a morsel of bread
Solomon's Temple.
istic
This
is
b /^
(cf.
'^'^-()
42).
On
are a later
There
is,
however, one
in
critic,
C. Steuernagel,
who
goes
much
holds
farther
his
analysis
is
of
our
passage.^^
He
that the
prophecy
of
highly composite
character.
^nniD),
The
first part,
35 b (without
D''";i'3N),
priesthood
is
by
Saul.
The second
of vers. 35-6,
the general
This theory
ver.
'^'>^
a and ver.
In ver.
'^'^
it
is
whereas
in ver.
36
it
is
implied that
in
a reduced
is
But the
ver. 32.
latter
idea
also
ver.
31b, and
critic
Hence, to maintain
discrepancy, our
/3
along with 33 a
22
to be an interpolation
'
Such
*
is
the
Carl Steuernagel,
Die Weissagung
iiber die
Elidcn
in Alttestament-
liche
ff.
562
\
it
manner
Scripture
constructs a theory
then
proceeds
;
having
',
by a misinterpretation
it
its
'
evidence
to invalidate the
errs,
evidence
all
'.
The
in
along with
^^
a.
-['Oi^
moderns,
ab
U''ii'\
his
interpretation
of
ver.
nn^N*
will
particular
man
not
be cut
C'^ni.
as in
Kings
2.
8,
25
9. 5, viz.
some one
to
his
in
order to testify
fanciful
inter-
degradation.-"
^'^
Thus, the
whole
pretation of ver.
it
the
whole of
Steuernagel's
truth
is,
to
the ground.
the prophecy
The
is
as
we have already
Samuel
story,
said, that
and thus
prophecy
in ch. 3, as distinctly
is
The
proved,
Ephod
should,
Wc
31b
It
as
is
an
also
explanatory gloss
absent
derived
B.
from
ver.
32
b.
from
LXX
is
Another gloss to
in ver.
be
omitted
found
22b/i
Its
('i31
"IS^N
nsi),
which
been
LXX
arf /oc.
B.-*
purpose
may have
Cf. the
comments
of Qimhi, R. Isaiah,
whom says: nnn DiT'^v ^'JiD pD Dnn UTwni nnyi3 iN'T't;' na 733 iniD-' vh naon nxiS xonn ht 'h'h rh^i2)2r] ^rh nn\n nu'S DDibni Dni^Dw' iNi^t' T^nn n^L'*xs cm'-na iniro' ^3n D':dp Dmyn
of
njinan
^'
muya.
d. Diicher Saittuel
{Freiburg
SEGAL
563
why
upon
Eli
and
mentioned
in
vers.
Ch. 3
is,
as
we have
and
said above,
by the
of
the
author himself.
The
1
briefness
vagueness
prophecy
in vers.
37
ff.
The theory
in
of Steuernagel
{loc. cit.)
that Samuel's
prophecy
this
anonymous prophecy
redactional
'
in
is
3.
27
ff.,
and that
3.
I3
is
'
insertion
extremely
improbable.
No
Samuel
to
some unknown
'
man
of
God
'.
3. 1
b does not
was no prophetic
also belongs to
of ch.
4.
We
critics in
describing
6.
15
2.
Samuel
In
7.
in his
Manhood.
own com-
41. (ch.
7.)
3 the
age.
Samuel
is
im Breisgau, 1899),
of the clause in
p. 103,
is
LXX
due
PHN
loc.
is
of the clause
cf.
Driver's note ad
564
exclusively of a
character.
He
does,
indeed,
secure
his
in
It
great
by
intercession
with God.
The
critics
are
unanimous
vers, 7-14.
denying the
is
true that
On
it
the other
is
hand, as
we have pointed
out above
18),
quite
more or
less
important engagement
some other
Israelites
factors of
left
which we have no
peace for some
knowledge, the
were
in
considerable time.
The statements
in vers.
13-14 may
in
is
own
The author
certainly
sought
to
it
magnify
is
the
to
unjust
falsification.
Well-
the
victory
at
Ebenezer
at the
is
deliberate
in 4. i
It
is
concoction
ff.,
to
in-
same place
may
be
certainly incorrect.
was
situated,
in the
cannot
be identical with
Ebenezer near
Mizpah
mountains.
There
is
should not have been two sacred stones of the same name.
3.
Samukl
in his
Old Age.
77ie Election
of Saul.
in the first
We
Here
it
SEGAL
565
there,
which we reached
author.
all
is
his
own
42.
original composition.
(ch.
12.)
Critics indicate
in
ch. 12
a number of
as
expressions
and
phrases
which
they
characterize
Deuteronomic.
tailed
As
is
made
a de-
criticism of the
Pentateuch, he
this
characterization.
critics
in
But
much may be
is
somewhat
different
style
is,
This
style
life
a battle or of the
Nor need
we be
surprised at finding
this
common
The
may
their occurrence
As
for the
Samuel placed
in
his
own mouth
11,
it
is
only
35;
7.
14;
and
16.
On
becomes
all
the greater
if
we accept
566
critics.
longs to E,
who
10
f.,
for
a king
the heathens.
But
in this verse
the writer
tells
us
demand
for
territory.
The
critics try to
;
in their
usual fashion
(cf.
ver. 12,
they say,
the invention
of a redactor
Budde,
read
in
op.cit., 187).
person
who has
it
ch. 8
?
ff,
actually insert
the text
in this
it
must be based
full
fact.
We
do not possess a
and
out above
32)
and works of
certain
great personalities.
It is therefore
an Ammonite invasion of
Israel in
to
the people.
According to
oppression
of
7-9,
there was
an
Ammonite
the
(ch.
contemporaneous with
attack
Philistine
oppression.
The
on Jabcsh-gilead
11)
may have
been
a time to
but
the
too
much
22
a.
insistent
cf. 8.
demand
king
who
would fight
SEGAL
567
the
Adventure of Jonathan,
13-15acts of
in chs.
43. (ch.
old age
is
Samuel
13-15-
in his
As
in
source,
most prob-
ably the same source from which he derived chs. 9-10. 16.
13. 2
to
14. 46.
We
are
by the
style
and diction of
from that of
which
is
;
markedly
different
told
by one who
15. Its
had
It
written, or even
is
evident that
older
than ch.
15.
as part of a
He no doubt
As
10. 8
was pronounced on
same document
as 9-10. 16.
44.
13. 7
The
a,
critics,
b-15
as also
antecedent
in
to. 8, are
an inter7
polation.
is
They
ver. 15 b.
But
13. I,
which
;
is
LXX
B,
is
unquestionably
a later addition
cf.
568
MT,
which has
If
through Jiomoioteleiiton?^
we
LXX,
we
Again, the
critics
argue that
it
is
impossible to
Philistines,
to
He
left
on the
spot.
And
he did not go to
Gilgal
as
their trysting-place.
The
critics
one.
Sinnen
'
asks VVellhausen
[op. cit.,
245) with
characteristic
audacity.
The danger
is
of
But that
exactly
the reason
why
test.
The
Even
our
scanty
14. 24;-'*
Jonathan
in
20.
30
ff.
his
'-*
" The
by some
*'
excision
in ver. 4
b of bi/Jin. or
its
change
into
nnViJn, proposed
>
critics, is
altogether unwarranted.
LXX
SEGAL
569
murder of the
He was
given an opportunity
in face
by
of danger
he
failed,
by some
modern
the sole
which
proved by the
much more
46.
critics,
Saul did
fulfil
the test
?
he
why
left
The
answer
fulfilled
is
that
the
decision
whether the
test
had been
alone
is
or not must be
to the narrator.
He
His
we
must, therefore^ conclude that the seven days had not been
quite completed
Further,
why
is
there
no trace of
this
in the
subsequent history of
e silentio is
particularly
unconvincing
at
away
at
The
may have
570
As
his
for
Saul himself,
?
who can tell what thoughts troubled we may trace the hesitation and lack
mental depression caused by the
mind
Perhaps
of initiative which he
campaign
to
some
fateful sentence
passed on
him by Samuel.
His anxiety
for ritual
exactness in the
Prophet.
The author
thing on the state of Saul's mind, because he was too good a literary artist to spoil his spirited
intrusions.
narrative
by such
This
interrupts the
is
narrative.
is
to
some extent
such interruption
natural to
all
We
see
no cogent reason
for
en-
base
analysis
of
is
chs.
8-12,
viz.,
that
in
which
ch. 13
the continuation,
Samuel
Samuel
importance or authority.
For
in
this
passage
and
ch. 12.
But we have
is
alto-
gether
without
anyj justification.
We
may,
therefore,
ch, 13.
It is the earlier
account of
well-known
historical
fact
it
of
the
breach
between which
Samuel and
Saul.
In fact,
is
" From 15. 30 a it may be inferred tliat the conversatioij between Saul and Samuel recorded there was of a private character.
SEGAL
571
Our author
had
There
is
Philistines,
or
9),
13.
And
illustrates.
It
may be
But
argued that
ver.
14
b,
with
its
clear
reference to David,
at that time.
by Samuel
even
so,
it
is
passage.
The words
mouth.
48. In the
document
in
which
is
The
nexion between
the statement
and
7.
10. 9.
Nor does
verses
it
contradict
to
10.
The two
refer
two
by a lengthy
interval of time.
the
Ammonite war
10. 8
in ch. 11,
which occurred
lot
within a
(10. 27
month
by the sacred
Philistine
later,
b LXX), while
refers to the
war
when the
r
572
young
become
a hardy warrior.
commands
in vers. 7
is
and 8 appear
as
contem-
poraneous
We
10.
find
Our
it
proverb
12
b),
first
two
signs,
which are
own
The
critics further
assert
meet again
at
anointment
Gilgal
8-14),
thus
is
contradicting
in the
17
ff.
and
II. I2ff.
But there
10. 8
no warrant
a statement.
says nothing
more than
when
to
down
the sanctuary of Gilgal, and there wait seven days for the
rightly defended
The genuineness of 14. 36-45 has been by Buddc {op. cit., 206) and H. P. Smith
Wellhausen
{op. cit.,
246), but
This passage
But
it is
hard to understand
how
belonged to David.
in
On
why
should
It is
Ammon
our book
SEGAL
573
But
this
should not
wc have repeatedly
but only a few sketches of his relations with Samuel and David.
acts of Saul
(cf.
which are
II,
38. 3
31.1
f.).
We
rule
know
of the
Dead
Sea.
or
It
is,
some time
other
he, like
David
later on,
came
into
region.
As
matter of
we
find
Moab
offering an
his
viz.
(where read
with
Targum
''"i^iin
for
quite probable that Saul, like David after him, had to fight
the aggressive
kingdom
of
allies or vassals,
Note that
we
find
David con-
his
daughter
Ma'akah
in
14.
',
47
the kings of
Zobah
P
viz.
Zobah and
its
allies
and
vassals,
including
probably
574
Geshur.''*'
wars
against
in
Amnion and
our
Amalek we
chs.
II, 15.
have
detailed
accounts
14.
book
in
of our author,
who wrote
this
summary
reader.
it
20. 23-6,
^^
and
his
disciples
the whole
II, 20.
23-6 forms
Ch. 15
is
the author's
own account
first
of the
account,
In ver, 19 b
we have
(cf.
below, 72).
written
1-13.
Wellhausen and
But why
48 gives
The
point of view
is
indeed different.
14.
summary
security
campaign
utilizes
for
the
while ch. 15
purpose.
be-
the
same event
for
quite
different
Hence
method of presentation
and there
is
why
Some
But
II,
15.
tliis
Gcshur
was
in
Aram.
To
American
could
XVI, 160)
quite arbitrary.
?
<
What
Op.
at.,
244
cf. ibid.
255.
SEGAL
two
575
in
different
two
different
purposes, and
It
is,
in the
further argued
by the
critics
some
reference to the
But, as
8-14
is
not part
He
found
it
fully
back to
8-14, the
critics
'
would have
'
re-
27
f,
in 28.
17-18 to
ch. 15.
51.
Some
critics
They
is
wholly superfluous
(!),
and can be
the narrative'
(cf.
H.
P. Smith, op.
cit.,
139).
But by
'
this
sort of reasoning
we may
20-23 as wholly
our passage
is
superfluous', &c.
As
a matter of
in
no way
details,
superfluous.
For
it
gives us a
number of new
cloak and
Samuel
to the
The
impressiveness of the
greatly
weakened
Saul's guilt
576
to
him
to a
humble con-
fession.
('n
''33^,
Agag
It is, therefore,
but this
is
only done
this passage
The
which these
critics
no
difficulty.
make so much capital, should occasion Ancient Hebrew writers were not such strict
modern
critics,
logicians as our
and
Deity
often
vacillates
;
between
6.
anthropomorphism and
6
;
transcendentalism
contrast Gen.
Exod.
32. 14
(where
Num.
23. 19.
Said.
his old
The
last
16.
1-13.
We
have
part of this
we
will recapitulate
16.
1-13
is
The whole
of ch. 16 forms
a unity, and
the original work of the author of our book. incorporated into his work from an older
missing
in
LXX
(17.
12-31;
17.
55-iiS. 5),
SEGAL
577
own account
in ch. 16.
in
These
the archetype
MT
who
To
this scribe
is
48
b, 50,
LXX B,
sumably absent
also
from the
We may
in
also assign to
MT
but not in
LXX B,
g. 2.
22
b/:/
(cf.
38), 13. i.
These additions
the scribe.
53. (ch. 18.)
is
The problem
more
difficult.
We may
text of
LXX B
is
MT
as that
is
expanded recension.
had played the
to
For,
in foot-note 14,
assuming even
role of
LXX B
or his
critic,
Hebrew
it
original
the higher
is
impossible
explain
on what
18. lo-ii,
The
easiest
of these passages in
in
it
LXX B
LXX B
is
that
MT.
lies
We
before us in
the
work
in
same
and
scribe
who
inserted
MT
same source
which
refers
is
18. 1-5,
adding 6 a as a
17. 25.
link,
18. 17-19,
back to
We may
29
likewise
assume that
this scribe
fications, vers. 8 b, 12 b, 21 b, 26 b,
v^er.
30, all of
which would be
his
own composition
It is
more
difficult to
578
of 18. lo-ii.
have declared
this
passage to be a
that
They maintain
stage
still
an attempt
on David's
life
was
at this
premature, since
Saul's hatred
this
moment such a
strict
method
in
madness
'
Who
if
Jonathan and
in
his
may have
is
been
his
Again, there
no reason
why we
to slay
David with
it
his spear.
If 19.
attempt,
would
help
the
better to
king's
David's
the
altogether.
Note
9;
in
the
;
first
passage
nn n^vm
CpTI,
against
nn Tim
in 19.
N3:n''l
style in 18. 11 as
"IDS"'"!,
compared with
19.
10;
^Cl against
and the
direct oration in
which
seem
passage.
On
the other
LXX
B must
its
belonging
may
own
We
must,
may have
viz.
same
taken
scribe
it
who
know of
madness
his minstrel.
SEGAL
Note the
579
19. i
full
the continuation, as in
JDJV,
LXX B, of
p
8.
29
a.
designation un
or ^ISC
\ny\n\
by our own
in
author,
jriJin''
18. 1-4,
which
is
Further,
18.
i,
the statement
3-4,
Some
vcr.
critics
is
is
as Jonathan should
have interceded
David
But
it
is
have spoken
still
in
excited
The
implication of the
no doubt correct.
It
is,
however,
understand
field.
as
some
/3
critics
(DC*
. .
do
.
(cf.
Budde,
221),
by deleting
It is
ver. 3 a
"'JNi)
is
arbitrary
and
violent.
better
we
shall
show
later ( 58)
is
was unknown
to our author.
an abridgement
Wellhausen
{op. cit.,
we
in ver.
he
is still in
own
house.
fled
But surely
D/JO^l
d:
own
some
distance
of D3
580
his
own house
(ver.
Num.
16.
34 with
Sam. 4.3; 13. 37, Sic.).-~ ^6. The same judgement has been passed by the
19.
critics
on
Is
Saul
among
the
prophets
'
(ver.
24
b).
They argue
in 10. 12.
But
it is
hard to see
how
this
contradiction
to a late writer,
explanation in
10.
is removed by assigning our passage who no doubt would have known the 12. The difficulty may be overcome by
But
is
only
the
own making.
For, as a matter of
fact,
story here
is
brought
an illustration
and an explanation
of the strange
a.
and
startling conduct
it
of Saul in vers. 23 b, 24
The
writer explains
b\'
was the
to say that, he
in
the
same way
10.
12
by
b'^'^b
nriM.
The
critics
that
our story
But
this
15. 35.
that
Samuel severed
further
rc-
Wcllhausen
its
{ibicf.
l)nt failed
to
grasp
significance.
SEGAL
581
meeting as
^'j.
is
described
our story.
David
his
flight
South on
his
way
home
in
Judah.
He
could not
Ramah
'just for
mere
sum
To
this
we
answer that David was too wise and too cautious to have
critics.
Had
he gone straight
all
his
The
befallen
lehem.
open outlawry,
for fear of
his
old
them with
Saul's
enemy
fact
is
the king of
Moab
(22.
i,
3-4,
cf.
above, 49).
The
by our
hope of an
and heir
Saul's son
was
wife
Saul's
with
friends
25).
He
felt
Why
against him
man ?
Therefore he
fled to
Samuel
to sanity.
was not
582
wards, and
he stopped at
Nob
ff.).
The
of
naive innocence
Nob
Doeg
(cf.
22. 22)
much
longer,
wanderings
in search of
madness
(21. 11).
its
Bethlehem or
people
in trouble
Further, a
consideration
18-24 cannot be
The
Ramah
frenzy,
(cf.
25
a),
show
and to the
at the sanctuaries of
Bethel, Jericho,
v:^b
Li''2'Cf^
;
and Gilgal
I
f,
(2
Kings
2. 3,
4.
38
ff.
Note
6.
&c.),
and must,
therefore, belong to a
author.
ch. 19.
his father's
ff;
mind
the
final
breach
9.
is
We
19,
i.e.
it
is
not
i
by the author
is
The
continuation of 20.
nn mTI
SEGAL
The
583
ba nn:, &c.
into
in
in 21. 2 a
may
i
insertion
b-21.
insertion
in
made
before the
in
insertion
20
is
is
found also
LXX B,
The
Vers. 11-17
inserted the
to
who
chapter
into
our
book.
is
For
the
till
answer
ver. 18,
David's
question in ver. 10
not given
which must
on
ver. 10.
There
the
critics
That
no
ver. 5
is
also
repeated in ver. 18
f.
should occasion
difficulty.
its
In ver. 18
entirety the
Jonathan
is
merely recapitufirst
lating in
common
plan, the
part of
in ver. 5.
The
critics
vers.
40-42 to be an
interpolation.
Their reason
that
if
an interview between
the two friends had been possible, then the whole device
But,
ver.
There
ver. 39,
verse
Again,
21. i
20.
39
first
the clause
about Jonathan,
(20. 34-9),
who
is
the
There
is,
therefore,
It
is
no doubt that
is
vers.
ch. 20.
quite
yet
it
is,
nevertheless,
characteristically
584
human and
did take
Jonathan must
in
have found
the
it
company
He no
for
maybe
he saw that the lad had gone, and Jonathan had remained
alone, in the impulse of the
moment
friend
and protector
and
offer
him
60.
As
been the same document from which our author had bor-
rowed
the
ch. 17
f.
The warmheartedness
devotion
to
his
of
Jonathan and
in this
ff.
generous
friend
displayed
in 18. i
tame
friendship of 19.
H,
b.
Note
also the
refer to
8. 3.
On
''
in 20. 3
refer
i
back
to 18. II
probably to
19. 10).
Indeed, 30.
b would
form an
But, as
we have
noted above
lo-ii
5,
(or 19,
ignorant of
this
David's
activity as
assert
the
king's musician.
However,
much we may
that ch. 20
was
Cf.
he
The 5
is
the
kaf>/t veiitatis;
ii8.v.
SEGAL
to.
585
e.
vers,
b-io, 18-21.
i) are
The
i
author's
is
own
in
narrative, which
21. 2
was
interrupted in 20.
a,
resumed
and continued
Budde
{op. cit.,
Ver. 8
is
not, as
Wellhausen
{op. cit.,
is
251) asserts,
a rehash of 22.
this
9.
On
dependent on
an unknown
verse.
Here Doeg
introduced
as
Nob.
In 22.
his
9,
on the
other hand,
Doeg
is
mentioned simply by
't
;
name without
jyi,
IDCI c'N
as
is
one
who
is
already
known
to the reader
only a clause
added
nv3
(
in ver.
is
a gloss, as stated
above
30).
The account
and
of the visit to
is
Nob
ends
in
probably
in
a fragmentary
condition.
62. 31.
all critics
as a late
interpolation.
The
strange story
is
ingeniously explained
its
by the
critics as
origin in
away
enemy of
his
and so
this story
29-30;
11, i.
In other words,
is
586
its
enumerated.
if
Now,
we
ask, can
any one
redactors had
to
obliterate
not,
its
memory from
all
future
genera-
they would
with
adroitness ascribed
better
to
them by the
have found
means
The
plain nakedness
The
Hebrews could
not,
David's vassalage.
for his
We
find
And we
it
have no
of
modern conception
patriotism and
honour.
What,
then,
may
?
be asked,
critics to this
strange theory
19.
The same
and run
them
to declare
18-24 spurious,
that
straight
But, as
we have
( 57),
pointed out
and
all
his
clan
into
He
(19.
first
friends
the
prophets
failed in this,
until
he should find
earliest
home
at Gibeah.
The
his identity
and go to
SEGAL
587
To
champion, and so he
Philistine
feigned
court.
temporary asylum
Judea and adopt
forced
him
the
life
of an outlaw (22.
The
plain
by any preconceived
ver. II a,
The
critics
take offence at
;
after 19. 18 a
20. i a.
it
means
ruled
to say that
David
fled
the similar
pNH pD
critics,
But
it is
more than
book
(cf.
42).
to
.
.
remain incognito
HlS
i^i'H
!
at
Akish's court
is
evident from
the
words
TlT HT N^l.
To
be continued)
VOL.VI.
ff.).
interesting article
will
be welcomed by
students of Maimonides.
The
following remarks
may
The
quoted on
may be
considerably amplified.
Four
JQR-t XV, 678 ff. An autograph responsum was published by me \vl MGWJ.,\A\,(32\^. An Arabic letter, bearing in all
likelihood Maimonides' autograph
S.
signature,
was published by
vol.
H. Margulies, of Florence,
in the
same magazine,
XLIV,
ff.
Finally, the
me
in the
same Review,
vol.
LIII, 469
ff.
now
in
MS.
(Catal.
Neubauer,
number
of Maimonides' responsa
p. 213.
Simonsen
in
Guttmajin Jiibelschrift,
it
From
I
appears that he
is
of
still
may
add
that
Bodleian MS.
Dr. Halper's
structions as
to a
I
'
characterization
(p.
of Maimonides'
Arabic con-
ungranimatical'
225)
is
man
Der arabische
588
NOTE ON
pp. xiv
ff.,
JOR.,
VI,
225 FF.
FRIEDLAENDER
ff.)
589
in the article
des Maimonides^ in
demonstrated
detail
is
As
for the
responsum
1.
itself, it is
two
16).
It is characteristic of
Maimonides'
way
of spelling, and
is
found
I.
in
6),
The
use of
1
rabbinic
^''Nin, is
also typical of
It is
Maimonides'
style.
Recto,
1.
14,
add njy
after \"I3D.
left
found
in the photograph,
and has no
doubt been
out by mistake.
nna^^'l
The
explanation of
and
ni"in"'1 (p.
227, n. 5) as
Hebrew
is
suffixes (=5~i2*C'l
and saiTl)
un-
The
preceding
is
mp''
min,
The
construction
MaimonideS; published by
of
me
in the Jubilee
title
volume
in
honour
Hermann Cohen
p.
Ein
Gratidationsbrief
an Maimonides^
Israel Friedlaender.
Jewish Theological Seminary of America.
END OF VOLUME
VI,
NEW
SERIES.
The New
Series can be furnished to the Subscribers at Two Dollars per volume. Checks or Money Orders should be made payable to the Jewish Quarterly Review. Manuscripts, Books for- Review, Checks, &c., should be addressed to the Dropsie College for Hebrew and Cognate Learning, Broad and York Streets, Philadelphia, Pa., U.S.A.
New
THE
M.A., Pii.D.
Price $1.00 post paid.
Cloth bound.
A VOLUME OF THE
BOOK OF PRECEPTS
By
HEFES
B.
YASLIAH
edited from an arabic ms. in the library of the dropsie college, translated into hebrew and provided with critical notes and an introduction
By
278 pages.
B.
HALPER,
M.A., Ph.D.
Price $3.00 post paid.
Cloth bound.
For Sale by
BIND
1943
DS 101
J5 V.6
New ser.
PLEASE
DO NOT REMOVE
FROM
THIS
CARDS OR
SLIPS
UNIVERSITY
OF TORONTO
LIBRARY
v::>^*a^xr^.-.
..>
,-^n^- ..,
-^np^.^^-
-...-^-i^^^.r