The Craft of The Heart: Ajaan Lee Dhammadharo
The Craft of The Heart: Ajaan Lee Dhammadharo
The Craft of The Heart: Ajaan Lee Dhammadharo
by
Translated from the Thai by hnissaro Bhikkhu (Geoffrey DeGraff) for free distribution
First edition, Bangkok, 1982 Second edition, revised, Bangkok, 1988 Third edition, revised, USA, 2009
Contents
Foreword Introduction Part One: Training in Virtue Precepts for Laypeople The Service for the Lunar Sabbath Virtue: Questions & Answers Concentration: Questions & Answers Part Two: The Craft of the Heart How to Practice Concentration On Taking the Triple Refuge On the Four Immeasurable Sublime Attitudes On Radiating the Sublime Attitudes On the Rewards of the Four Immeasurables On Practicing Concentration On the Four Postures The Five Hindrances The Six Propensities The Two Themes of Meditation Methods for Attaining Tranquility Mental Phenomena as a Theme of Meditation On the Minds Levels of Becoming Two Levels of Concentration On the Meditation Syllable The Five Forms of Rapture Two Kinds of Vision Jhna The Three Skills The Eight Skills The Four Forms of Acumen Exercises for Insight Meditation The Seven Stages of Purification The Nine States of Liberating Insight Turning the Mundane Path into the Transcendent Path The Path to Once-returning The Path to Non-returning The Path to Arahantship Sagaha-dihi Glossary
Foreword
This book, Ajaan Lees first, is like a catalog. In it, he gives the full range of his teachings on the practice of the Buddhas craft, from the observance of the five precepts to the attainment of total liberation. Thus the different parts are written for different people at different stages in the practice, and the reader is advised to read, not judgmentally, but judiciouslytaking whatever is useful for his or her own practice, and leaving the rest for others. The structure of the book, with its two overlapping parts, is explained by the fact that the two parts were originally written and published separately, Part II appearing in 1936 as The Training of the Heart, and Part I the following year as Precepts for Laypeople. In 1939 Ajaan Lee revised and expanded both parts, putting them together as self-sufficient but complementary halves of a single volume. Later, in the early 1950s, he revised the book once more. This final revised version, however, contained many typographical errors, so I have compared it closely to the 1939 version, basing this translation on whichever version seemed to have the better reading for any particular passage. Although Ajaan Lees teachings continued to develop over the course of later years, the basic outlines remained constant. Most of his later teachings are simply elaborations on themes already given in this book. One of these later developments, though, deserves special mention here: It concerns the question of how a beginner should get started in practicing meditation. Ajaan Lees eventual solution to this question, given in his book, Keeping the Breath in Mind: Method 2, can briefly be stated as follows: Start right in developing the factors of jhna by (1) being clearly aware of each breath, (2) evaluating and adjusting the breath so that it is as comfortable and satisfying as possible, and (3) letting this comfortable sensation spread, along with a sense of present awareness, throughout the entire body. If an individual meditator had trouble sticking with step (1), Ajaan Lee might recommend some of the methods given in this book the repetition of the word buddho in conjunction with the breath, the contemplation of the basic properties of the body, etc.but these methods were regarded as ancillary to the central practice of keeping the breath in mind. Yet even though Ajaan Lees later teachings developed new perspectives on some of the individual themes contained in this book, none of his later writings have its scope or completeness. For this reason, it remains to this day one of his most popular and esteemed works. But for all its scope, it is only a preliminary guidea map or a mirrorfor the true craft of the heart lies, not within its covers, but within the reader. To quote from one of Ajaan Lees later sermons: What does discernment come from? You might compare it with learning to become a potter, a tailor, or a basket weaver. The teacher will start out by telling you how to make a pot, sew a shirt or a pair of pants, or weave different patterns, but the proportions and beauty of the object you make will have to depend on your own powers of observation. Suppose you weave a basket and then take a good look at its
5 proportions, to see if its too short or too tall. If its too short, weave another one, a little taller, and then take a good look at it to see if theres anything that still needs improving, to see if its too thin or too fat. Then weave another one, better-looking than the last. Keep this up until you have one thats as beautiful and well-proportioned as possible, one with nothing to criticize from any angle. This last basket you can take as your standard. You can now set yourself up in business. What youve done is to learn from your own actions. As for your earlier efforts, you neednt concern yourself with them any longer. Throw them out. This is a sense of discernment that arises of its own accord, an ingenuity and a sense of judgment that come not from anything your teachers have taught you, but from observing and evaluating on your own what you yourself have done. I hope this book will be of help to all those who sincerely want to master the craft of the heart. hnissaro Bhikkhu (Geoffrey DeGraff)
M E T T A F O R E S T M O NA S T E R Y PO B O X 1 4 0 9 VA L L E Y CE NT E R , CA 9 2 0 8 2 U .S .A .
Introduction
In the first part of this book I will discuss virtue, before going on to discuss the practice of mental training in the second. I put together this first section as a cure for my own sense of dismay. In other words, there have been times when Ive asked lay Buddhists to tell me what exactly is forbidden by the five precepts, the eight precepts, and the ten guidelines (kammapatha) that people observe, and their answers have been a jumble of right and wrong. When I ask them how long theyve been observing the precepts, some say theyve never observed them, others say two years, five years, etc. The ignorance of those whove never observed the precepts is understandable; as for those who have taken the precepts, there are all kinds. Some people whove observed the precepts for three years understand them better than others whove observed them for five. Some people have repeated the precepts against taking life for three years now, and yet keep on taking life, with no idea of what the precept is for. Of course, there are many people who are better informed than this, but even so I cant help feeling dismayed because their behavior isnt really in keeping with their knowledge. Now, I say this is not to be critical, but simply to be truthful. For this reason, I have put together this book as a way of relieving my sense of dismay, and have arranged to have it printed for distribution to lay Buddhist adherents, as a guideline for honoring our Teacher through the practice of his teachings, and for fostering the prosperity of those teachings for a long time to come. In conclusion, I ask the reader to read reflectively. Some things here may be to your liking, others may not. But at any rate, I feel certain that you could find it meritorious and skillful to bring your conduct into line with the various teachings mentioned here. If anything I have written in this book is incorrect in terms of the Dhamma, please forgive me. Whatever skillfulness there has been in the physical and mental energy used in writing this book I dedicate to those who have felt inspired to provide the financial energy for its printing. As long as they are not yet totally released from all suffering and stress, may they be perceptive and discerning with regard to everything of every sort that pertains to their genuine welfare in whatever realm they may be reborn. Phra Ajaan Lee Dhammadharo
T HE F O R E S T T E M PL E S HR I M P CA NA L CHA NT HA B U R I
PART I
Training in Virtue
Precepts for Lay People
There are three sets of precepts for laypeople: the five precepts, the eight precepts, and the ten guidelines. Here we will discuss the five and the eight precepts first, saving the ten guidelines for later. The five precepts can be divided into two sorts: those dealing with bodily action and those dealing with speech. Normalcy in bodily action is expressed by three precepts: refraining from taking life, from stealing, and from engaging in illicit sex. Normalcy in speech is expressed by the precept against lying, which involves refraining not only from lying, but also from divisive tale-bearing, from coarse or abusive speech, and from aimless or idle talk. As for the precept against taking intoxicants, it fits in with the third preceptagainst illicit sexin that both deal with forms of intoxication. The eight precepts are derived from the fiveand, like the five, can be divided into two sorts. Seven deal with bodily action: refraining from taking life; from stealing the possessions of others; from any and all sexual intercourse; from taking intoxicants; from eating food during the period from noon until the following dawn; from watching dancing, singing, instrumental music, and other shows, and from using garlands, perfumes, cosmetics, and jewelry; and from using high and luxurious beds and seats. The precept dealing with speech is to refrain from telling liesand also from divisive tale-bearing, from coarse or abusive speech, and from aimless or idle chatter, these latter three being conducive to outright lying. The precepts, whether five or eight, are ultimately two: right normalcy in bodily action and right normalcy in speech. Sla, the Pali word for virtue and precept, literally means normalcya quality that can be separated into either five or eight component virtues. The eight uposatha precepts do away with more defilements of bodily action than do either the five precepts or the ten guidelines. The bodily actions of a person who observes them weigh lightly, like those of one who is ordained. (Speaking of ordination, for women at least, it would appear that a person who observes the eight precepts does away with more greed, anger, and delusion in terms of bodily action than did the sikkhamns (aspirants to nunhood) of the past. Although as a novice the sikkhamn was expected to observe the ten precepts, still when she was about to be ordained as a nun she had to be strict in observing only the first six.) So whoever observes the eight precepts can be said to lead one form of the holy lifekla-brahmacariya, temporary renunciationthe only difference being that one doesnt have to change ones mode of dress.
8 Its a rare man or woman who will act in this way. Whoever does can be counted as a person of value, a vessel for what is skillful, into which the practice of concentration (samdhi) should be placed. The ten guidelines, unlike the five and eight precepts, dont have to be taken as vows. Once you understand them, simply go ahead and follow them. Altogether, they are of three sorts; three principles dealing with bodily action, four with speech, and three with the heart. The three principles dealing with bodily action are like those of the five precepts: not taking life, not stealing, and not engaging in illicit sex or taking intoxicants (the last two being counted as one). The four principles dealing with speech are derived from the precept against lying: refraining from lying; from divisive tale-bearing; from coarse or abusive speech; and from idle, aimless, and useless chatter. The three principles dealing with the heart are: anabhijjhnot coveting the possessions of others; abypdanot feeling ill will, i.e. not wanting others to suffer misfortune; and samm-dihiright view, being convinced that good and evil really exist, and that the pleasure and pain we experience come from our own good and bad actions: Whoever does good will meet with good, whoever does evil will meet with evil. So altogether there are ten guidelines. These guidelines are termed kusala kammapatha, skillful policies or clean actions. They are policies that should be adopted and followedthe more constantly, the better. Defilements related to greed will die away; those related to anger and delusion wont have a chance to arise. Greed arises from the thought of covetingfocusing desire on what you want to acquirewhich is then expressed as greed in ones thoughts, words, and deeds. Ones thoughts thus become restless and disturbed, struggling to the point where they create trouble in thought, word, and deeda whole pile of unskillfulness and defilement. As for anger, it arises from ill will, which then gives rise to hostility and finally to anger, fury, and violence. Ones thoughts, words, and deeds thus become unskillful. Delusion arises from wrong views, from ignorance of right and wrong, good and evil, making ones thoughts, words, and deeds unskillful and defiled. So you should kill these things off at their source. Kill off covetousness by sharing your possessions with otherswith your children, brothers, sisters, relatives, friends, monks, nuns, and recluseswhich in the long run will be to your own benefit. This is termed generosity (dna). Kill off ill will by developing thoughts of good will, compassion, empathetic joy, and equanimity; and avoid detrimental actions by observing the precepts (sla). Kill off wrong views by associating with people who are knowledgeable, learning from them so as to develop your own discernment into how to do what is good. This is termed mental development (bhvan). These are the techniques for curing greed, anger, and delusion. Covetousness, ill will, and wrong views are the taproots of defilement; greed, anger, and delusion are the crown. The thoughts, words, and deeds that express these qualities form the trunk and branches, and the fruit is pain: the pain of birth, aging, illness, and death; of sorrow, lamentation, pain, distress, and despair. Normally, when weve eaten the flesh of a fruit, if we dont destroy the
9 seed, it will have a chance to sprout and form another tree. So it is with defilement: If we dont destroy the seed, itll produce more fruit. Thoughts tainted with clinging: These are the seed. People who dont realize this imagine this fruit to be something tasty and delicious, and so are unwilling to abandon and destroy covetousness, greed, ill will, and wrong views. As a result, they spin around in this cycle in various ways, under the influence of these three sorts of defilement. When these defilements arise in full force, whatever status one may have will be shattered, whatever wealth one has will be lost, the good opinion of others will turn to censure, ones happiness will turn to misery, ones friends will flee, and ones family will fall apartor even if it doesnt fall apart, it will be pained with sorrow, as if its heart had been scalded with boiling water. So we should kill off these defilements by being generous with our belongings; by observing the five precepts, the eight precepts, or the ten guidelines; and by practicing concentration to develop the mind, making it firm, unwavering, and still. Once these defilements die, then even if youve never had wealth, youll be wealthy; even if youve never known happiness, youll be happy; even if youve never reached heaven, youll get there; even if youve never reached nibbna, youll attain it, constant and unchanging, in line with the Buddhas verse on the rewards of the five precepts: slena sugati yanti Through virtue they go to heaven. slena bhoga-sampad Through virtue wealth is attained. slena nibbuti yanti Through virtue they go to liberation secure happiness, free from all suffering and stress. tasm sla visodhaye Thus we should all purify our virtue. * * * Question: At what times should the five precepts, the eight precepts, and the ten guidelines be observed? Answer: The five precepts and ten guidelines should be observed at all timeswithout any reference to morning, evening, noon, or nightas constant or timeless principles (nicca-sla, aklika-sla). As for the eight uposatha precepts, a pattern has been establishedin line with the varying abilities and opportunities of laypeopleof gathering to observe the precepts together once every seven or eight days on the lunar sabbath: the day of the new moon, the full moon, and the eighth day of the waxing and waning moonsaltogether four times a month. This pattern is for people who dont have much time or opportunity. If, however, you have plenty of time and opportunity, let your own conviction be your guide. Focus on goodness and not on the calendar, observing the precepts on your own, making whatever day you observe themno matter what the date or seasonyour own personal uposatha day.
10 Someone might object here, saying, If it isnt the lunar sabbath, then you cant say youre observing the uposatha precepts. If theyre not uposatha precepts, what are they? Just the ordinary eight precepts. Is it good or bad to observe the eight precepts? Good. And we observe the precepts for the sake of the good, dont we? So if weve hit the good right on the nose, what does it matter if weve hit the wrong day? Here we should translate the word uposatha. Literally, it means approaching respite from all that is unskillful. So by definition, if theres no respite from corruption in your actions, then its not uposatha day. Theres no way you can guarantee that this or that date is an uposatha day, because uposatha doesnt mean the eighth day or ninth day or whatever. Still, the pattern of observing the eight precepts on the lunar sabbath is a good one for people who dont have much opportunity. But if you do have the opportunity, you shouldnt limit yourself just to those days, because virtue, by its nature, isnt too particular about the date. This being the case, we should set up gradations so that those who feel inspired to practice can do so as they are able: 1. The first group observes the eight precepts on each lunar sabbath during the rainy season: three months, four days a month, thus twelve days. This is termed mudu, the weak level. 2. The intermediate levelmajjhima uposathaobserves the eight precepts on each lunar sabbath, without fail, throughout the year: twelve months, four days a month, thus 48 days a year. 3. The highest levelukkaha uposathaobserves the eight precepts on each lunar sabbath, and on the day before and the day after each sabbath, without reference to month or season: twelve months, twelve days a month, thus 144 days a year. This is for people of firm conviction. Or, if you want, you can aim higher than that and observe the eight precepts at all times and in every season, focusing on the quality of virtue itself instead of on the ordinances and conventions of the worldjust like the Buddhist nuns who, in our day and times, observe these very same eight precepts. * * * Virtue can be established on one of two bases: either through (1) making a vow (samdna-virati), as when we repeat the precepts after a monk or novice (here it is also necessary to learn exactly what vices and misdeeds are forbidden by each of the five or eight precepts); or (2) simply deciding on our own to abstain from a particular vice or misdeed (sampatta-virati). In other words, when you want to keep the precepts pure, you can go ahead and decide to refrain from misconduct on your own. Once virtue is established, and you are careful to safeguard it out of a sense of conscience so that it doesnt lapse, this is termed samuccheda-virati: absolute abstinence. For virtue to be maintained depends on two factors: perseverance and the four sublime attitudes (good will, compassion, empathetic joy, and equanimity).
11 An example of keeping the precepts through perseverance would be: Suppose youre accustomed to killing animals. If you decide to observe the precepts, you hold off for a day or so, but you have no strong compunctions against taking life, so you depend on a strong sense of perseverance to get you through. Once you get past your self-imposed time limit, you go back to your old ways. Observing the precepts through perseverance in this way means to exercise selfcontrol so as not to commit whatever misdeeds youve been accustomed to. Question: Is there any merit or skillfulness in observing the precepts in this way? Answer: There isas far as that particular day is concerned. Seeing the light every once in a long while is better than never seeing it at all. To observe the precepts through the sublime attitudes, though, means to wish for the happiness of other living beings, to sympathize with the fact that no one wants to suffer, that we all desire well-being and freedom from harm. Once you realize this and a sense of compassion arises, you wouldnt dare transgress the precepts youve undertaken. Observing the precepts through good will in this way bears powerful rewards. Whoever puts virtue fully and completely into practice can aspire to any attainment: rebirth as a human being, rebirth in heaven, or nibbna. Such a person can aspire to a beautiful appearance and voice, fragrant aromas, delicious tastes, delicate sensations, and a good heart. To have virtue is to have wealth: The five precepts are equal to 50 pounds of gold bullion; the eight precepts, 80 pounds; the ten guidelines, 100. Actually, moral virtue is something valuable beyond price. Virtue and generosity, taken together, are the qualifying factors for rebirth as a human being and rebirth in heaven. Virtue, generosity, and the development of the mind through meditation are the qualifying factors for nibbna. So we should all try to find the time to perform those actions that will lead to our solid welfare in the coming future.
12 I pay homage to the Dhamma (bow down) Supaipanno bhagavato svaka-sagho The Sagha of the Blessed Ones disciples has practiced well. Sagha nammi I pay respect to the Sagha. (bow down) Now the group will chant the standard morning service. If you dont know it, simply remain silent. When the group has finished, it will chant the request for the precepts in unison. Again, if you dont know it, remain silent. The request for the five precepts is as follows: Maya bhante ti-saraena saha paca slni ycma Venerable sir, we request the five precepts together with the Triple Refuge. Dutiyampi maya bhante ycma A second time. Tatiyampi maya bhante ycma A third time. The request for the eight uposatha precepts: Maya bhante ti-saraena saha ahaga-samanngata uposatha ycma Venerable sir, we request the eight-factored uposatha observance together with the Triple Refuge. Dutiyampi maya bhante ycma A second time. Tatiyampi maya bhante ycma A third time. Then repeat the phrase paying homage to the Buddha: Namo tassa bhagavato arahato samm-sambuddhassa (three times) Homage to the Blessed One, the Worthy One, the Rightly Self-awakened One. And then the phrases for taking refuge in the Triple Gem: Buddha saraa gacchmi I go to the Buddha for refuge. Dhamma saraa gacchmi I go to the Dhamma for refuge. Sagha saraa gacchmi I go to the Sagha for refuge. Dutiyampi Buddha saraa gacchami A second time, I go to the Buddha for refuge. Dutiyampi Dhamma saraa gacchmi
13 A second time, I go to the Dhamma for refuge. Dutiyampi Sagha saraa gacchmi A second time, I go to the Sagha for refuge. Tatiyampi Buddha saraa gacchmi A third time, I go to the Buddha for refuge. Tatiyampi Dhamma saraa gacchmi A third time, I go to the Dhamma for refuge. Tatiyampi Sagha saraa gacchmi A third time, I go to the Sagha for refuge. This finished, the monk officiating will say, Ti-saraa-gamana nihita (The taking of the three refuges is now completed). You say, ma, bhante (Yes, sir). Now repeat the precepts after him (translations are given below): 1. Ptipt verama sikkhpada samdiymi 2. Adinndn verama sikkhpada samdiymi 3. Kmesu micchcr verama sikkhpada samdiymi (If you are taking the eight precepts, replace this with: Abrahma-cariy verama sikkhpada samdiymi) 4. Musvd verama sikkhpada samdiymi 5. Sur-meraya-majja-pamdahn verama sikkhpada samdiymi (If you are taking the five precepts, stop here. If you are taking the eight precepts, continue:) 6. Vikla-bhojan verama sikkhpada samdiymi 7. Nacca-gta-vdita-viska-dassan ml-gandha-vilepana-dharaa-maanavibhsanahn verama sikkhpada samdiymi 8. Uccsayana-mahsayan verama sikkhpada samdiymi If you are taking the uposatha precepts, the monk will announce the duration of the uposatha period. Repeat after him: Ima ahaga-samanngata Buddha-paatta uposatha Imaca ratti imaca divasam Sammadeva abhirakkhitu samdiymi (which means: I undertake to maintain, perfect and pure for today and tonight, this uposatha observance formulated by the Buddha and composed of eight factors.) The monk will counsel heedfulness and announce the rewards of observing the precepts: Imni aha sikkhpadni acceka rattin-diva uposathasla-vasena sdhuka rakkhitabbni (These eight training rules are to be well-maintained for the entire day and night of the Uposatha period.)
14 You say, ma bhante (Yes, sir). The monk will continue: Slena sugati yanti slena bhoga-sampad slena nibbuti yanti tasm sla visodhaye Through virtue they go to heaven. Through virtue wealth is attained. Through virtue they go to liberation. Thus we should all purify our virtue. This ends the taking of the precepts. * * * The precepts translated are as follows: 1. I undertake the training rule to refrain from taking life. 2. To refrain from stealing. 3. To refrain from illicit sex. (This is for those who are taking the five precepts. The precept, Abrahma-cariy, for those taking the eight precepts, forbids all forms of sexual intercourse.) 4. To refrain from speaking falsehood. 5. To refrain from taking intoxicants. 6. To refrain from eating food during the period from noon until the following dawn. 7. To refrain from watching shows (e.g., dancing, singing, instrumental music) and from ornamenting the body with flowers, scents, cosmetics, or jewelry. 8. To refrain from using high and luxurious beds and seats. Luxurious means having a stuffed cushion or mattress. High means more than eight inches high (measuring from the floor to the bottom of the frame). Armchairs and couches with arms, however, even if they are more than eight inches high, are not prohibited by this precept. * * * The precepts, whether five or eight, have two foundations. In other words, for them to be broken, they must be transgressed by either (1) the body in conjunction with the mind, or (2) speech in conjunction with the mind. A precept transgressed unintentionally with a bodily action is nevertheless still intact. Say, for instance, you cut a tree or gather flowers to place on an altar, and it so happens that the insects living in the tree or flower stem die. You had no idea they were there in the first place. In this case, your precepts are still intact because you had no intention for them to die. As for verbal actions, suppose that you speak hurriedly, and what you end up saying is different from what you had meant to say, out of either carelessness or inattention. For example, you meant to say three words, but ended up saying four; you meant to tell the truth, but what you actually said was false. Since it was simply a verbal act, and you
15 didnt have it in mind to speak misleadingly, your five or eight precepts are still intact. A breach of the ten guidelines can be effected with one of as many as three factors: the body in conjunction with the mind, speech in conjunction with the mind, or the mind acting alone. In other words, a transgression of any sort in thought, word, or deed has to be intentional for there to be a breach in ones virtue, because the intentionthe will to abstain (cetan-virati)forms the essence of virtue. This can be checked against any of the various precepts. Intention is the essence of virtue; aspects of virtue apart from that intention are simply its expressions and transgressions. The intention that qualifies as virtue is the will to abstain in line with the five or eight precepts. The expressions of virtue are simply the precepts that tell what is forbidden. The transgression of virtue is the act of breaking a precept. Virtue is normalcy. Normalcy and right equilibrium in word and deed is expressed by the five precepts and eight uposatha precepts. Normalcy and right equilibrium in thought, word, and deed is expressed by the ten guidelines. The statement that intention is the essence of virtue is supported by the passage in the Canon where the Buddha says, cetanha bhikkhave kamma vadmi I tell you, monks, that intention is the action. * * * Virtue, as practiced by Buddhists in general, can be summarized into three categories: hna-sla, gocara-sla, and anagocara-sla. 1. Hna-sla means simply obeying the precepts. For instance, the first precept tells you not to kill, so you hope to gain merit by looking out for the lives of others, not causing them to die. The second precept tells you not to steal, so you hope to get some good out of taking care of the possessions of others, not causing them to disappear. The third precept rules out illicit sex, so you go around hoping for goodness by looking out for other peoples spouses and children. The fourth precept rules out lying, so you go around looking after other peoples ears by not putting lies in them. The fifth precept rules out alcohol, so you do your part for other peoples liquor bottles by not making them go empty. The same holds true for the other precepts. Practicing virtue in this way is tantamount to being a watchman for other peoples goods. You put yourself on the level of a slave or hired cowhand. Whether you observe the five or even the eight precepts, this is classed as the lowest level of virtue, or as slabbatupdna, attachment to external forms of goodness. 2. Gocara-sla means making sure that the mind occupies itself only with skillful intentions, such as thinking of ways to act that will be skillful and meritorious. Whether your thoughts deal with the past or the future, with visual objects, sounds, smells, tastes, tactile sensations, or ideas, you are careful to keep them in line with skillful intentions, not letting them fall into ways that are not. 3. Anagocara-sla means keeping the mind in the present, not letting it wander among distracting thoughts or perceptions. You are mindful and alert, keeping
16 watch over the mind so that it stays exclusively in the present. This is virtue when virtue reaches a state of normalcythe sort of virtue truly worthy of heaven and nibbna. The virtue thats careful not to break the precepts can counter the cruder forms of greed. The virtue that guards the minds train of thought, keeping it from traveling in the area of unskillful intentions, can do away with anger. The virtue that enters into the presenti.e., virtue in a state of normalcycan do away with delusion. Thus we can say that virtue can do away with the cruder forms of defilement, i.e., certain levels of greed, anger, and delusion. * * * To continue with the service for the lunar sabbath: Now you have the opportunity to hear a sermon. The request for a sermon is as follows: Brahm ca lokdhipat sahampati katajal andhivaram aycatha santdha sattpparajakkha-jtik desetu dhamma anukampima paja (The Brahm Sahampati, lord of the world, with hands palm-to-palm before his heart [approached the Lord Buddha and] requested a blessing: There are beings here with only a little dust in their eyes. Please teach the Dhamma out of kindness for them.) Now compose your thoughts and keep them fixed on absorbing the nourishment of the Dhamma. Once the sermon is finished, you may proclaim yourself to be a lay adherent of the Buddha, as follows: Aha buddhaca dhammaca Saghaca saraa gato Having gone to the Buddha, Dhamma, and Sagha for refuge, Upsakattam desesi Bhikkhu-saghassa samukkh I have declared my adherence in the presence of the Bhikkhu Sagha. Eta me saraa khema Eta saraam-uttama This is my secure refuge; this, my highest refuge. Eta saraam-gamma Sabba-dukkh pamuccaye This is the refuge, having gone to which, one is released from all suffering & stress. Yath-bala careyyaha Samm-sambuddha-ssana I will follow, in line with my strength, the teachings of the Rightly Self-awakened One Dukkha-nissaraasseva Bhg assa angate So that in the future I will have a share in the escape from suffering & stress. (Women should substitute gat for gato, upsikatta for upsakatta, and bhginissa for bhg assa.)
17 The Pali word for adherent, upsaka (fem., upsik), literally means one who is close to the Buddha, Dhamma, and Sagha. There are ten qualities looked for in an adherent: five activities to be refrained from and five qualities to possess. The five to be refrained from are: 1. selling weapons, 2. selling human beings, 3. selling animals to be killed for food, or the flesh of animals that one has killed oneself, 4. selling intoxicants, 5. selling poison. The five qualities to possess: 1. conviction, 2. observance of the precepts, 3. belief in nothing but the principle of kammathat those who do good will meet with good, those who do evil will meet with evil, 4. an unwillingness to look for merit in ways excluded by the Buddhas teachings, 5. performance of merit in ways particular to the Buddhas teachings. To possess these qualifications means by definition that one is an adherent to generosity, virtue, and meditation. * * * Now that the service is over, you should take the opportunity to develop peace and respite of mind. Dont let the day go to waste. Take the word buddho as your meditation exercise. To be intent on repeating the word buddho in your mind is one form of concentration (samdhi). Discernment (pa) means thorough comprehension of all fabrications. The value of discernment is that it abandons all forms of defilement. Virtue, concentration, and discernment: These qualities form the heart of the Buddhas message, which we should all try to develop to the best of our abilities. Now we will pose a number of questions dealing with virtue and concentration as a way of further elaborating on these topics.
18 1. To answer the first question: People observing the precepts can perceive the following benefits as far as this lifetime is concerned: They are not distrusted or despised by people at large; they can enter with confidence into the company of sages and people in general. After they die, they are sure to qualify for rebirth on the human plane at the very least. For these reasons, virtuous people are not willing to let their virtue be defiled. Another answer is that virtuous people are admired throughout the world. Why is this so? Because no one in the world likes abuse, not even the least little bit. Not to mention good people, even thieves and robbers complain about people who have no principles, as when they get together to commit a robbery: The members of the band are sure to find fault with one another because of the hardships involved in what theyre doing. Still, they go ahead and do it out of their own ignorance, stupidity, and lack of judgment. Another answer is that people who observe the precepts work for the prosperity of this world and the next. Most of us overlook this aspect of virtue. Wrong looks right to us, and we think that observing the precepts retards progress, that people who observe the precepts are old-fashioned and behind the times, or that the precepts make it impossible to earn a living. All of these views have no basis in truth. Exactly how do the precepts retard progress? Consider this carefully: The nature of the world is that not a single person likes to suffer. Even common animals dont set their sights on pain. So to protect your virtues means to protect the world and to help it advance, not to ruin it. When the Buddha established the precepts, he did so not merely in line with his own opinions, but rather in line with the ways and opinions of people throughout the world. How can we know that this is so? We neednt ask the Buddha himself; we can consider the matter on our own: (a) Take a simple example, like killing: Fishermen make their living by killing, and some of them end up making money by the fistfuls from it. Still, they complain about the hardships of their work and sometimes they even fall in the ocean and drown. The fact that they complain about their work shows they dont like it. As for the fish, they dont like it either. Even gnats and mosquitoes dont like being abused. So why do we abuse them? Because we havent associated with wise people. We see the harm and the pain, we complain about it, yet we still go ahead and do it out of our own darkness and delusion. This is one example to show that the Buddha established the precepts in line with the views of the world. Example (b): Stealing. Is there anyone in the world who likes it? If the world liked stealing, there probably wouldnt be laws forbidding itand what human society doesnt have such laws? The fact that we have these laws shows that we dont like stealing. Even things about to be stolen dont like to have people steal them. Animals, for instance, when theyre cornered by thieves, will try to run away. Thieves and robbers usually complain that their work is hardalways having to lurk and keep out of sight, going without food and sleep. The fact that they complain shows that they dont like their work. So why do they do it? Because they havent associated with wise people. Wrong looks right to them because of their own darkness and delusion.
19 Example (c): Illicit sex. Who in the world likes it? Go ask those who do it, and theyll complain that they suffer from it. Ask those who are done to, and theyll complain that they suffer from it and dont like it. Sometimes they end up killing themselves. This shows that the world doesnt care for it. So why do people do it? Because they havent associated with wise people. Wrong looks right to them, and so they bring about the ruin of the world. They get fined or put in jail, and get into difficulties with their families, knocking one another over the skull just for the fun of it. To do wrong in this way will bring tears to a parents eyes and ears, and trouble to the hearts of the authorities. These are things that bring about the ruin of the world. Example (d): Lying. Is there anyone in the world who likes it? When a person is lying, he has to be wary out of fear that others will find him out. When hes about to lie, he suffers in trying to figure out how to express his thoughts. Once hes lied, he suffers out of fear that no one will believe him. A person who is lied to has to question and cross-examine, out of fear that what hes heard may not be true. Even small children dont like to be lied to. Say that a child is crying for its mother, and its father lies to it, saying, Thereyour mothers coming. When it doesnt see its mother, itll cry without stopping. Why? Because it cant trust its father. But not to mention human beings, even animals dont like to be lied to. Say that we take some cooked rice and lure a dog with it. Once it sees the rice, itll think were going to feed it, so it comes prancing up with its tail waggingbut instead of feeding it, we take the rice and run off. If we do this three or four times, after that it probably wont come because it knows were lying. This shows that no one likes lies. So why do people lie? Because they havent associated with wise people. Wrong looks right to them, and so they cause the world to degenerate. Example (e): Alcohol. There is no one who likes the drinking of alcohol. People who brew it complain of their difficulties: that its a losing business, that theyre afraid theyll be seen by the police or cheated by their customers. People who drink alcohol complain that it makes them dizzy, or that it eats up their salaries and leaves them poor. I have yet to hear anyone extol drinking as a way to health, wealth, and happiness. If people who drink really thought it were good, they probably wouldnt come back to drinking plain old water or eating plain old food again. Once people get drunk, they start acting rowdy and ugly in ways that people in general dont admire. Even their own families get disgusted with them, and they themselves complain that theyre in debt or dont have enough money to spend, which shows that they themselves dont like or admire their habit. In some places the government, acting out of concern for the public wellbeing, has established laws to prevent the damages that come from the drinking of alcohol. (I personally have wondered whether the money the government makes from taxing alcohol is enough to cover the damages caused by people who drink. I doubt that it is, but this is simply my own opinion. You might want to consider the matter for yourself. One common example is when people get together to drinkeither legal whiskey or bootlegand get to talking: One bottle of whiskey, and maybe one of them ends up killed. The pittance the
20 government gets from the bottle of whiskey is probably nowhere near enough to pay for the costs of tracking down the guilty parties in a case like this.) Thus the Buddha saw the harm in this sort of behavior: that it causes the world to degenerate and hampers people from making a living. A drunk person, for instance, cant do any steady labor. All he can do is brag. I dont mean to be critical here, but its something Ive often seen. For instance, when a farmer has his neighbors over to help harvest his rice, theyll make plenty of noise, but when you go to take a look at their work, youll find the rice scattered all over the place. Once I came across a well dug at a crazy angle, but when I peered down at the water, it looked clean and fresh. So I said to the owner, The water looks good. Why didnt you do a good job of digging the well? Was it because you ran into a rock? Or a tree root? When was it dug? Who dug it? Did you do it yourself, or hire someone to do it for you? So the owner answered, I had some friends over to help dig it. How did you get them to dig so deep? It must have cost a lot of money. I served whiskey until we were all good and drunk, and then we got down to digging the well, which is why it ended up so crooked. This goes to show how liquor can spoil a job. All of the examples Ive mentioned herebrief, but enough to serve as food for thoughtshow that the world doesnt like these things, that they cause damage and loss, putting money, labor, and people to waste. And this goes to show that the Buddha forbade these things in line with the views of the world. Not one of the precepts runs counter to those views. This being so, which one of the precepts retards progress or creates trouble? Then why dont people perceive this? Because they havent associated with wise people, and so wrong looks right to them. They go counter to the world, and suffer for it. The Buddha taught in line with the aspirations of the world, for the progress of people and nations. If people were truly to abstain in line with the precepts, life on earth would be happy in the visible present. This ends the discussion of the first topic, the benefits and drawbacks of observing and not observing the precepts. 2. The second questionWhat is meant by virtue?can be answered as follows: The Pali word for virtue, sla, means normalcy. Normalcy refers to a lack of deviation in thought, word, and deed, while lack of deviation refers to the act of not doing evil with ones deeds, not speaking evil with ones words, and not thinking evil with ones thoughts: in other words, abstaining from three types of harmful bodily action, four types of harmful speech, and three types of harmful thought. The three bodily actions to be avoided are taking life, stealing, and taking intoxicants and engaging in illicit sex. To avoid these things, not letting the body deviate in their direction, is for the body to be in a state of normalcy. The four types of speech to be avoided are lies, divisive tale-bearing, coarse and abusive speech, and idle, aimless chatter. To keep ones speech from deviating in the direction of these things is for speech to be in a state of
21 normalcy. For thought to be in a state of normalcy means (a) not coveting the belongings of others, (b) not feeling ill will toward those people or living beings whose actions are displeasing, and (c) viewing things rightly: seeing that all living beings fare according to their actionsthose with good intentions will meet with good, those with evil intentions will meet with eviland that no one aspires to suffering. Once you see things in this way, maintain this viewpoint. Dont let it deviate into ways that are wrong. To keep ones thoughts, words, and deeds in a state of normalcy and equilibrium like this is what is meant by virtue. The word equilibrium here, though, doesnt rule out all action; it rules out only the types of action that cause ones words and deeds to move in ways that are wrong. Apart from such deviations, whoever has the energy to perform work of whatever sort in making a living is free to do so, because the precepts of the Buddha arent lazy precepts or faint-hearted precepts, down-and-out or bump-on-the-log preceptsi.e., precepts that dont let you do anything at all. Thats not the sort of thing the Buddha taught. As for speech, whoever has anything to say that is free from harm is free to go ahead and say it. The precepts of the Buddha arent mute precepts or dumb precepts; theyre precepts that let you speak what is proper. And as for the mind, whoever has ideas that will lead to knowledge or ingenuity in making a living is free to think them through. The Buddha didnt forbid this sort of thinking. He forbade only those things that are harmful, because the basic principle of virtue in Buddhism is to abstain from what is evil or corrupt in thought, word, and deed, and to develop what is upright and honest in thought, word, and deed. This shows that the Buddha taught to abstain from those things that ought to be abstained from, and to do those things that ought to be done. This point is substantiated by such factors of the noble path as right action and right livelihood. But most of us believe that to maintain the precepts confines you to a monastery and prevents you from making a living or even wiggling a finger. This belief is wrong: counter to the Buddhas teaching and detrimental to the progress of the world. To maintain the preceptsto be virtuousmeans to keep ones words and deeds in a state of normalcy. Whatever work virtuous people perform is pure. The wealth they obtain as a result isnt easily wasted. Whatever virtuous people sayno matter how much they speakwont grate on the ears of their listeners. It can bring fortune their way, as well as leaving the ears of their listeners soothed. Whatever virtuous people contemplate, if its a difficult job, it will become easier; if its an object to be made, it may become beautiful, all because of the very principles of virtue. Most of us, though, tend to be too contemptuous of virtue to put it to use in our work and activities, which is why we act as a deadweight and cant keep up with the progress of the world. A person whose thoughts, words, and deeds are not governed by virtue is like a person covered with germs or soot: Whatever work he or she touches is soiled and will rarely succeed in its aims. Even if it does succeed, its success quickly falls into ruin. The same holds true for speech: A person whose speech isnt consistently virtuous will usually be distrusted and despised by his listeners. If he tries to talk them out of their money, it will come with difficulty; once he
22 gets it, it wont stay with him for long. And so it is with the mind: If a person doesnt have virtue in charge of his heart, his thinking is darkened. Whatever projects he contemplates will succeed with difficulty andeven if they do succeedwill be neither good nor lasting. People who want to keep their thoughts, words, and deeds in a state of normalcy have to be mindful in all they dositting, standing, walking, and lying downso they can know they havent done anything evil. A person who isnt mindful in his actions is like a person without any clothes: Wherever he goes, he offends people. Theres even the story of the man who was so absent-minded that he went out wearing his wifes blouse and sarong, which goes to show what happens to a person who isnt mindful in his actions. A person who isnt mindful in his speaking makes a mess of his words. Hes like a rice pot without a lid: When the water boils, itll overflow and put out the fire. A person who isnt mindful in his speakingtalking until his saliva turns to foamis sure to harm himself. A person who isnt mindful in his thinking thinking endlessly of how to make money, of how to get rich, until he loses touch with realityis bound to do himself harm. Some people think so much that they cant eat or sleep, to the point where they damage their nerves and become mentally unbalanced, all because they think too much. Their thinking has nothing to act as a basis, nothing to keep it in check. Thus people who lack mindfulness can harm themselves, in line with the fact that they are at the same time people without virtue. This ends the discussion of the second topic. 3. The third questionHow many kinds of virtue are there?can be answered as follows: To divide them in precise terms, there are five kinds, corresponding to the five precepts, the eight precepts, the ten guidelines, the ten precepts, and the 227 precepts. To divide them in broad terms, there are two: The virtues for laypeople on the one hand, and for monks and novices on the other. From another standpoint, there are three: those dealing with bodily action, those dealing with speech, and those dealing with the mind. From another standpoint, there are two: primary virtues (di-brahma-cariyasikkh), i.e. the five basic precepts that have to be studied and observed first, such as the precepts against taking life; and then, once these are mastered, the next level: mannerly behavior (abhisamcra) dealing with personal conduct in such areas as having ones meals, etc. From still another standpoint, there are two sorts of virtue: mundane (lokiya) and transcendent (lokuttara). Transcendent virtues can be either the lay virtues or the virtues for monks. If a person, lay or ordained, has attained true normalcy of mind, his or her virtues are transcendent. The virtues of a person who has yet to attain the normalcy of stream-entry, thoughno matter whether that person is a layperson or a monk, strict in observing the precepts or notare merely mundane. Mundane virtues are by nature inconstant, sometimes pure and sometimes not; some people who observe them go to heaven, others who do go to hell. The transcendent virtues, however, are constant and lead straight to
23 nibbna. They are virtues that can rule out rebirth in the four realms of deprivation (apya-bhmi). The virtues of a person who has reached the transcendent level are the genuine virtues taught by the Buddha, which are nobler and more valuable than all other virtues. The mundane virtues, even the 227 precepts of a monk, are no match in quality for the five or eight virtues of a lay stream-enterer: Thats how valuable the transcendent virtues are. Why is it that a stream-enterers virtues are constant, while those of ordinary run-of-the-mill people arent? Because stream-enterers have shed self-identity views (sakkya-dihi) once and for all through the power of discernment. What does their discernment come from? From having developed concentration, making the mind firm to the point where discernment arises and washes self-identity views away for good. Theyve seen the harm that comes from being deluded about the mind and body, and can realize that these things arent the self. Theyve investigated the body until theyve seen that its nothing but the four physical properties (dhtu), that they didnt bring it with them when they came and wont take it with them when they go. Thus they are able to let it go, without attachment or false assumptions. (a) If we view the body as our own, we become possessive of it and are unwilling to expend it in ways that are skillful. We get stuck on the level of physical pleasureand that pleasure is what kills off our merit and skillfulness. When physical pain arises, that pain is what kills off the skillfulness we should attain. This can be classed as a form of ptipta (taking life): using pleasure and pain to kill off the merit and skillfulness that living beings are looking for. This is one aspect of self-identity view that stream-enterers have abandoned. (b) Adinndna: Stream-enterers dont cling to the body as being their own, because theyve realized that its nothing but a compound of the four physical properties, that these properties are part and parcel of the world and cant be taken from it. As a result, they dont try to cheat or swindle the world by laying claim to its properties as being their own, and in this way they abandon another aspect of self-identity view. (c) Kmesu micchcra: Stream-enterers have seen the harm that comes from sensual preoccupationssights, sounds, smells, flavors, tactile sensations, and ideas. Whatever is right to indulge in, they indulge in; whatever isnt, they dont. This means that they dont misconduct themselves with regard to sensual matters. Thus they abandon another aspect of self-identity view. (d) Musvda: Stream-enterers have seen the absolute truth that doesnt lie. In other words, theyve seen the four noble truths and so have abandoned another aspect of self-identity view. (e) Surmeraya: Stream-enterers are not intoxicated or heedless with regard to sights, sounds, smells, flavors, tactile sensations, or ideas. Thus they abandon another aspect of self-identity view. This is called virtue on the level of discernment. Once this level is reached, the more common forms of virtue become constant and lasting, because self-identity view has been shed through the power of discernment. As for slabbata-parmsa (groping with regard to habits and practices), stream-enterers no longer grope
24 in their behavior, because theyve seen for sure that its right. And as for vicikicch (uncertainty), theyve abandoned all doubts concerning the value of their discernment, their way of life, and their path of practice: They no longer wonder as to whether theyre right or wrong. Once they can do this, they set themselves apart from mundane virtues. Mundane virtues are inconstant because they lack discernment. Why do they lack discernment? Because we dont practice concentration in the heart, and so we take stubborn possession of the body, latching on to it and wrongly assuming it to be the self, to the point where even the slightest touch from mosquitoes or horseflies, sun or rain, can cause our goodness to wither and die. Transcendent virtues are thus supreme; mundane virtues are not yet lasting. As to whether virtue will be transcendent or mundane, the matter lies entirely with the heart. A dull-witted heart, lacking discernment, latches on to the body, but once it dies, it doesnt get to eat the meat or sit on the skin. Itll choke on the bones. Lacking training, it lies sunk in pain. But a trained heart gives rise to discernment, lets go of the body, discards it at death without regret. Having seen the truth, its called noble, supreme. This ends the discussion of the third topic. 4. To answer the fourth questionWhat is the essence of virtue?we first have to distinguish the essence of virtue, the intention to abstain (cetan-virati), from the expressions of virtue, which are of three kinds: sampatta-virati, samdna virati, and samuchheda-virati. These three are called expressions of virtue because they follow on the precepts. Sampatta-virati means to restrain ones behavior on ones own, without taking a spoken vowfor example, going out into the wide open fields or into the forest and seeing an animal that would be good to kill, but not killing it, for fear of the doing evil; or seeing another persons belongings that would be good to take, but not taking them, for fear of doing evil. Samdna-virati means to take the precepts as a spoken voweither on ones own or repeating them after another personand then being careful not to violate them. Samuccheda-virati means to keep ones precepts pure and unblemished, regardless of whether or not one has taken them as vows. For these expressions of virtue to be pure or impure depends on a number of minor factors arising from the exercise of thought, word, and deed that either run counter to these expressions (thus blemishing them) or are careful to follow them (thus keeping them pure).
25 As for the essence of virtueessence here meaning the chief agent or determining factorthe essence is the heart that wills to abstain from harm in thought, word, or deedthe five forms of harm, the eight, the ten, or whathave-youand is mindful to keep the mind in check in a state of normalcy. Thus there are two kinds of virtue: pure virtue, i.e., spotlessness in thought, word, and deed; and blemished virtue, i.e., virtue torn into pieces or cut into holes. For example, to observe two precepts but to break three that come in succession, is virtue torn into pieces. If the precepts that are broken dont come in succession, this is called stained virtue or virtue cut into holes. This is how to develop a bad character. People of bad character do have virtue, but they dont take care of it. They dont make the effort to maintain the precepts in their thoughts, words, and deeds, and so let evil come flowing in through them. Stained virtue, torn virtue, and virtue cut into holes: Even though these are classed as evil, theyre still better than having no virtue at all. To have torn virtue is better than having no virtue to tear, just as wearing torn clothes is better than wearing no clothes at all. Everyone born has virtue built into them; the only exceptions are those who have died. If this is the case, why do we have to observe precepts? To observe precepts means that we take the virtue we already have and cleanse it, not that we go gathering the virtues that grow on monks and novices. Weve already seen that virtue means a mind with sound intentions; blemished virtue means a mind with unsound intentions. This is enough to show that all of us in the world have virtue, because who doesnt have a mind? Even crazy people have minds. The only person without a mind is a corpse. Any and every human being who breathes in and out has virtue, the only difference being whether or not that virtue is pure. As the Buddha said to his followers, cetanha bhikkhave kamma vadmi I tell you, monks, that intention is the action. An evil intention blemishes virtue. A good intention to abandon evil helps keep it pure. This ends the discussion of the fourth topic. 5. The fifth questionWhat is needed for virtue to be maintained?can be answered as follows: Virtue here means purity of virtue. For purity to be firm and lasting depends on the support of causal factors, just as a newborn child depends on the support of its parents to survive and grow. If its parents feed it plenty of food, it will escape from the dangers of malnutrition and grow to be healthy and strong; if they underfeed it, itll become thin and frail. In the same way, for virtue to be maintained depends on our being mindful and alert: These two qualities are the guardians of purity. At the same time, we have to nourish virtue and give it food. If it isnt fed, itll wither away and die. Even if it has mindfulness and alertness watching over it, it can never grow plump, just as a child who has parents but isnt fed is sure to waste and wither away. For virtue to grow strong requires food, and the food of virtue is: a. mettgood will, love for oneself and all others, hoping that all living beings will be happy;
26 b. karucompassion for oneself and others, wanting us all to escape from suffering; c. muditempathetic joy, ungrudging delight in the goodness of all living beings; d. upekkhequanimity, letting go in those cases where we should remain indifferent, being unruffledneither pleased nor upsetwhere we are no longer able to be of help, as when seeing an executioner beheading a criminal who has broken the law. These four sublime attitudes are the food of virtue. Mindfulness is the father, alertness, the mother, and the immeasurables are the food. Whoever can do this will have virtues that are fat and strong. In other words, when good will, compassion, empathetic joy, and equanimity are expressed in thought, word, and deed, then virtue will be firm and lasting and will head straight toward nibbna. This translates as fat virtues, plump virtues, rich virtues, the virtues taught by the Buddha Gotama. Whoever cant do this will end up with poor virtues, sickly virtues, orphaned virtues, withered-and-wasting-away virtues. To have virtue is to have character, to have character is to have wealth, to have wealth is to be happy; the happiness of virtue is something supreme. Virtue is an adornment that can be worn by people of every variety. Young and old alike are attractive when wearing it, for no matter who wears it, it never looks incongruous or out-of-place, unlike external ornaments. External ornaments look good only in the right circumstances, but virtue can be worn at all times. Whoever can maintain virtue will escape from danger and animosity in this life and the next. For this reason, people of discernment are careful to safeguard their virtue. People without discernment go looking for chains: golden chains for snaring their wrists, ankles, necks, and earlobes. Even if they watch after them carefully and wear them only on the right occasions, they still cant escape from harmas when a thief rips off the chains, tearing their ears, scraping the skin from their arms and legs. Consider, then, just how much good comes from external adornment. As for virtue, when it encircles our thoughts, encircles our words, and encircles our deeds, who can destroy it, what thief can steal it, what fires can burn it away? After we die, well enjoy ourselves in heaven, as guaranteed by the verse, slena sugati yanti slena bhoga-sampad slena nibbuti yanti The attainment of heaven, wealth and nibbna all depend on virtue. sla loke anuttara
27 Virtue is unexcelled in the world. candandina gandhna sla-gandho anuttaro Among all scents, such as sandalwood, the scent of virtue is supreme. slo rahado akuddamo Virtue is like a limpid pool. sukha yva jar sla Virtue brings happiness to the end of old age. sla yva jar sdhu Virtue is good to the end of old age. Thus all who aspire to goodness that is limpid and pure should be diligent in nourishing their virtues to the full with the four sublime attitudes. Having done this, whoever then aspires to the middle part of the pathconcentrationwill attain quick results. This ends the discussion of the fifth topic.
28 Dhamma saraa gacchmi Sagha saraa gacchmi Dutiyampi Buddha saraa gacchmi Dutiyampi Dhamma saraa gacchmi Dutiyampi Sagha saraa gacchmi Tatiyampi Buddha saraa gacchmi Tatiyampi Dhamma saraa gacchmi Tatiyampi Sagha saraa gacchmi Make the following resolution: I take refuge in the Buddha, the Pure One, completely free from defilement; and in his Dhammadoctrine, practice, and attainment; and in the Sagha, the four levels of his noble disciples, from now until the end of my life. Then formulate the intention to observe the five, eight, or ten preceptsaccording to how many you are normally able to observe expressing them in a single vow. For those observing the five precepts: Imni paca sikkhpadni samdiymi (three times) For those observing the eight precepts: Imni aha sikkhpadni samdiymi (three times) For those observing the ten precepts: Imni dasa sikkhpadni samdiymi (three times) For those observing the 227 precepts: Parisuddho aha bhante parisuddhoti ma buddho dhammo sagho dhretu Now that you have professed the purity of your thoughts, words, and deeds toward the qualities of the Buddha, Dhamma, and Sagha, bow down three times and sit down. Place your hands palm-to-palm in front of your heart, steady your thoughts, and develop the four sublime attitudes: good will, compassion, empathetic joy, and equanimity. To spread these thoughts to all living beings without distinction is called the immeasurable sublime attitude. A short preliminary Pali formula for those who have trouble memorizing is: Mettthoughts of good will (good will and benevolence for oneself and others, hoping for their welfare), Karuthoughts of compassion (for oneself and others), Muditthoughts of empathetic joy (taking delight in ones own goodness and that of others), Upekkhthoughts of equanimity (imperturbability with regard to those things that should be let go). This finished, sit in a half-lotus position, right leg on top of the left, your hands placed palm-up on your lap, right hand on top of the left. Keep your body straight and your mind, firm and unwavering, on the task before you. Raise your hands in respect, palm-to-palm in front of the heart, and think of the
29 qualities of the Buddha, Dhamma, and Sagha: buddho me ntho, dhammo me ntho, sagho me ntho (The Buddha, Dhamma, and Sagha are my mainstay). Then repeat, buddho buddho, dhammo dhammo, sagho sagho. Return your hands to your lap, and repeat one wordbuddhoover and over in your mind, at the same time focusing on your in-and-out breath until your mind settles down into oneness. These are the beginning steps in practicing concentration. If your persistence doesnt go slack, the desired results will appear in your heart. For people who are really intent, even just this is enough to start seeing results. Those who dont see results either arent intent on what theyre doing or, if they are intent, arent doing it right. If youre intent and you do it right, youre sure to reap rewards in proportion to the strength of your persistence. This ends the discussion of the first topic. 2. To answer the second questionWhat benefits come from practicing concentration?A person who practices concentration benefits in the following ways: a. The heart of a person who practices concentration is radiant, steady, and fearless. Whatever projects such a person may contemplate can succeed because the mind has a solid footing for its thinking. Whatever worldly work such a person may undertake will yield results that are substantial, worthwhile, and long lasting. b. Whoever has trained the mind to be steady and firm in concentration will be solid from the standpoint both of the world and of the Dhamma. A solid heart can be compared to a slab of rock: No matter whether the wind blows, the rain falls or the sun shines, rock doesnt waver or flinch. To put it briefly: the eight chains, i.e., the eight ways of the world (lokadhamma)gain and loss, status and loss of status, praise and criticism, pleasure and paincant shackle the heart of a person who has concentration. The five weevils, i.e., the five hindrances (nvaraa)sensual desires, ill will, drowsiness, restlessness, and uncertainty cant bore into such a persons heart. c. A heart made firm in concentration is like a tree with solid heartwood Indian rosewood or teakwhich, once it has died, is of use to people of ingenuity. The goodness of people who have trained their hearts in concentration can be of substantial use, even after theyve died, both to themselves and to those surviving, an example being the Buddha whoeven though he has nibbna-edhas set an example that people still follow today. A person who practices concentration is like someone with a home and family; a person without concentration is like a vagrant with no place to sleep: Even though he may have belongings, he has nowhere to keep them. A person with a mind made firm in concentration, though, has a place for his belongings. In other words, all major and minor acts of merit and skillfulness come together in a mind that has concentration. A person without concentration is like a softwood tree with a hollow trunk: Poisonous animals, like cobras or crocodile birds, will come and make their nests in the hollow, laying their eggs
30 and filling the hollow with their urine and dung. When such a tree dies, theres no use for it as firewood. In the same way, the heart of a person who hasnt practiced concentration is a nest of defilementsgreed, aversion, and delusion which cause harm and pain for the body. When these people die, they are of no use except as food for worms or fuel for a pyre. d. A person without concentration is like a boat without a dock or a train without a station: The passengers are put to all sorts of hardships. Concentration is not something exclusive to Buddhism. Even in mundane activities, people use concentration. No matter what work you do, if youre not intent on it, you wont succeed. Even our ordinary everyday expressions teach concentration: Set your heart on a goal. Set your mind on your work. Set yourself up in business. Whoever follows this sort of advice is bound to succeed. But apart from mundane activities, whoever comes to put the Buddhas teachings into practice is sure to perceive the great worth of concentration. To be brief: It forms the basis for discernment, which is the central principle in the craft taught by the Buddha, the craft of the heart. Discernment here refers to the wisdom and insight that come only from training the heart. People who havent practiced concentrationeven if theyre ingeniouscant really be classed as discerning. Their ingenuity is nothing more than restless distractionan example being the person who thinks to the point where his nerves break down, which goes to show that his thoughts have no place to rest. They run loose, with no concentration. People with responsibilities on the level of the world or of the Dhamma should train their hearts and minds to be concentrated. Then when the time comes to think, they can put their thinking to work. When the time is past, they can put their thinking away in concentration. In other words, they have a sense of time and place, of when and where to think. People without concentration, who havent developed this sense, can wear out their minds; and when their minds are worn out, everything breaks down. Even though they may have the energy to speak and act, yet if their minds are exhausted, they cant accomplish their purpose. Most of us use our minds without caring for them. Morning, noon, and night; sitting, standing, walking, and lying down, we dont rest for a moment. Were like a man who drives a car or a boat: If he doesnt let it rest, hes headed for trouble. The boat may rust out or sink, putting all that iron to waste, and when this happens, hes in for a difficult time. When a persons mind hasnt been developed in concentration, it can create difficulties for its owners body, as well as for the bodies of others. Thus the Buddha saw that concentration can be of value on the level of the world and on the level of the Dhamma, which is why he taught it in various ways to the people of the world. But some people are deaf, i.e., they cant understand what concentration is about; or else theyre blind, i.e., they cant stand to look at the example of those who practice, and so they become detractors and faultfinders, bearing ill will toward those who practice. Those of us who hope to secure ourselveson either the level of the world or the level of the Dhammashould thus give firm support to the message of
31 the Buddha. We shouldnt claim to be his followers simply because weve been ordained in his order or have studied his teachings, without putting those teachings into practice. If we let ourselves be parasites like this, well do nothing but cause Buddhism to degenerate. Thus people who train their minds to attain concentration are of use to themselves and to others; people who dont train their minds to attain concentration will cause harm to themselves and to others. To attain concentration is like having a strategic fortress with a good vantage point: If enemies come from within or without, youll be able to see them in time. The discernment that comes from concentration will be the weapon enabling you to wage war and destroy defilement. Whatever is worthwhile, you will keep in your heart. Whatever is harmful, you will throw out. The discernment that comes from concentration will enable you to tell which is which. These, then, are the benefits reaped by those who practice concentration, and the drawbacks suffered by those who dont. This ends the discussion of the second topic. 3. To answer the third question: a. There are two kinds of concentration, general (sdharaa) and exclusive (asdharaa). General concentration refers to the type of mental training found throughout the world and not restricted to any particular religion, Buddhism, Christianity, Islam, or Hinduism. All of these religions are based on concentration, which can thus be called general concentration. Exclusive concentration is a type of concentration specifically Buddhist and not shared by other religions. When practiced, it gives rise to the transcendent states: the paths, their fruitions, and nibbna. Thus it can be called exclusive concentration. General and exclusive, though can be understood in still another sense: General concentration means concentration that can be focused on any of your posturessitting, standing, walking, or lying down. Exclusive concentration has nothing to do with your posture, but is done exclusively in the heart: You focus attention solely on the in-and-out breath, without getting involved in actions or speech; your attention is directed solely to the activities of the mind. b. With regard to its levels, there are three kinds of concentration: momentary (khaika), threshold (upacra), and fixed (appan). Momentary concentration can arise when youre intent on your work or when you see a visual object, hear a sound, smell an aroma, taste a flavor, when the body comes into contact with a tactile sensation, or a mental notion arises to the mindas when you become firm in your repetition of buddho. When the mind becomes still for a moment under conditions like these, this is classed as momentary concentration. Momentary concentration is like a person diving down into a pond and then climbing up on to the bank when he resurfaces. Threshold concentration: When you practice mindfulness immersed in the body (kyagatsati), mentally scrutinizing the parts of the body until you are struck by the fact that they are filthy and repulsive, simply compounds of the four physical properties of earth, water, fire, and wind: Thinking in this way is
32 termed vitakka, or directed thought; to know in this way is termed vicra, or evaluation. The mind will then come to a halt, still and at ease for a short period, and then withdraw, like a person who dives down into a pond, resurfaces, and then swims around for a while before climbing up on to the bank. This is called threshold concentration because it comes on the verge of fixed penetration. Fixed penetration: The mind is steady and firmly concentratedpaying no attention at all to sights, sounds, smells, tastes, or tactile sensationsbeing completely absorbed in a single mental notion. It takes shelter in a subtle preoccupation (rammaa), and so is able to hide away from the five hindrances, although it cant yet kill them off absolutely. Even so, this is still termed fixed penetration because it can be entered for long periods of time, like a person who dives down to the bottom of a pond, resurfaces, and then swims around in all four directions, i.e., the four levels of jhna. All three of these levels of concentration are classed as general. Theyre practiced all over the world. The only form of concentration particular to Buddhism is transcendent concentration. Viewed from this standpoint, the forms of concentration are only two: mundane and transcendent. Mundane concentration is further divided into two sorts: that which is accompanied by the hindrances, and that which is accompanied by the discernment of liberating insight (vipassan). Transcendent concentration is also divided into two sorts: that which has abandoned the five lower fetters (sayojana) but is still accompanied by a number of the hindrances; and that which is accompanied by the realization of liberating insight, eradicating all the hindrances. The three levels of concentration (momentary, threshold, and fixed) form the basis of discernment. Both mundane and transcendent discernment have to depend on one or another of these three levels of concentration, but concentration is not what constitutes Awakening. Awakening is accomplished by discernment. If discernment is lacking, no amount of concentration, however great, can lead to Awakening. Once you have attained concentration, discernment can arise in dependence on one of two factors: an experienced friend makes a suggestion that sparks a realization of the opening leading on to discernment; or external eventssights, sounds, smells, tastes, or tactile sensationsstrike the mind, which stirs for a moment and sets out to scrutinize them (this is called vitakka and vicra) so as to ferret out an understanding in line with their truth. If you see that any of these two kinds of events give beneficial results, then fix your attention on them and keep after them, using the power of your discernment and ingenuity to gain true insight into their nature. But if you see that your discernment is still no match for them, focus back on the original object of your concentration. If you focus back and forth in this manner, youll give rise to liberating insight; and once youve given rise to liberating insight, you will attain transcendent discernment, the understanding that will enable you to abandon once and for all your self-identity views. Transcendent concentration derives its name from the discernment it gives rise to: The discernment itself is what constitutes Awakening. But for
33 discernment to be effective in line with the aims of the Buddhas teachings, it requires the back-up and support of concentration. This ends the discussion of the third topic. 4. The fourth questionWhat is needed for concentration to be maintained?can be answered as follows: Concentration means for the mind to be firmly intent on a single preoccupation, but for the mind to be firm, it needs a footing to hold on to. In general, if your mind lacks a solid footing, nothing you attempt will succeed. Just as the body needs a shelter as a basis for its well-being, and speech needs a listener as a basis for being effective, in a similar way, the mindif its to become trained and firm in concentration needs a kammahna: an assignment or exercise. A kammahna is like medicine or food. To know the theme of your exercise is enough to start getting results in your practice of concentration. Here well first divide the exercises into two categories: external and internal. External exercises deal with sights, sounds, smells, tastes, tactile sensations, and ideas; the internal exercises deal with the five aggregates (khandha): physical phenomena (rpa), feelings (vedan), labels (sa), mental fabrications (sakhra), and consciousness (via). If youre alert and discerning, both categories external as well as internalare enough to achieve concentration unless you neglect to treat them as exercises. If you attend to them, they are all you need to attain concentration. But beginners, whose powers of discernment are still weak, should start first with the internal exercises. Start out by studying the body physiology from the insideby scrutinizing the four properties of earth, water, fire, and wind. People whose powers of discernment have been sufficiently developed can then give rise to concentration using any of the themes of meditation, whether internal or external. The internal exercises should be done as follows: Focus on the properties of earth, water, fire, and wind that appear in the body. Dont let your thoughts wander outside. Focus exclusively on your own body and mind, fixing your attention first on five examples of the earth property: keshair of the head; lomhair of the body; nakhnails; dantteeth; tacoskin, which wraps up the body and bones. Scrutinize these five parts until you see that they are unattractive, filthy, and repulsive, either with regard to where they come from, where they are, their color, their shape, or their smell. If, after focusing your thoughts in this way, your mind doesnt become still, go on to scrutinize five examples of the water property: pittagall, bitter and green; semhaphlegm, which prevents the smell of digesting food from rising to the mouth; pubbopus, decayed and decomposing, which comes from wounds; lohitablood and lymph, which permeate throughout the body; sedosweat, which is exuded whenever the body is heated. Scrutinize these things until you see thatwith regard to origin, location, color, smell and the above-mentioned aspectsthey are repulsive enough to make your skin crawl. Focus on them until youre convinced that thats how they really are, and the mind should settle down and be still.
34 If it doesnt, go on to examine four aspects of the fire property: the heat that keeps the body warm; the heat that inflames the body, making it feverish and restless; the heat that digests food, distilling the nutritive essence so as to send it throughout the body (of the food we eat, one part is burned away by the fires of digestion, one part becomes refuse, one part feeds our parasites, and the remaining part nourishes the body); the heat that ages the body and wastes it away. Consider these four aspects of the fire property until you see them in terms of three characteristics, i.e., that they are inconstant (anicca), stressful (dukkha), and not-self (anatt). If the mind doesnt settle down, go on to consider the six aspects of the wind property: the up-going breath sensations, the down-going breath sensations, the breath sensations in the stomach, the breath sensations in the intestines, the breath sensations flowing throughout the entire body, and the in-and-out breath. Examine the wind property from the viewpoint of any one of the three characteristics, as inconstant, stressful, or not-self. If the mind doesnt develop a sense of dismay and detachment, gather all four properties togetherearth, water, fire and windand consider them as a single whole: a physical phenomenon. Thats all they are, just physical phenomena. Theres nothing of any substance or lasting worth to them at all. If this doesnt lead to a sense of dismay, go on to consider mental phenomena (nma), which are formless: vedanthe experiencing of feelings and moods, likes and dislikes; salabels, names, perceptions; sakhramental fabrications; and viaconsciousness. Once you understand what these terms refer to, scrutinize the feelings that appear in your own body and mind. In other words, observe the mental states that experience moods and feelings, to see at which moments there are feelings of pleasure, pain, or neither pleasure nor pain. Be aware that, Right now Im experiencing pleasure, Right now Im experiencing pain, Right now Im experiencing a feeling thats neither pleasure nor pain. Be constantly aware of these three alternatives (the feeling thats neither pleasure nor pain doesnt last for very long). If youre really mindful and observant, youll come to see that all three of these feelings are, without exception, inconstant, stressful, and not-self; neither long nor lasting, always shifting and changing out of necessity: sometimes pleasure, sometimes pain, sometimes neutral, sometimes a lot, sometimes a little, never satisfying your wants or desires. Once you see this, let go of them. Dont fasten on to them. Fix your mind on a single preoccupation. If your mind still isnt firm, though, scrutinize mental labels next. What, at the moment, are your thoughts alluding to: things past, present, or future? Good or bad? Keep your awareness right with the body and mind. If you happen to be labeling or alluding to a feeling of pleasure, be aware of the pleasure. If pain, be aware of the pain. Focus on whatever youre labeling in the present, to see which will disappear first: your awareness or the act of labeling. Before long, youll see that the act of labeling is inconstant, stressful, and not-self. When you see this, let go of labels and allusions. Dont fasten on to them. Fix your mind on a single preoccupation.
35 If your mind still isnt firm, go on to scrutinize mental fabrications: What issues are your thoughts fabricating at the moment: past or future? Are your thoughts running in a good direction or bad? About issues outside the body and mind, or inside? Leading to peace of mind or to restlessness? Make yourself constantly alert, and once youre aware of the act of mental fabrication, youll see that all thinking is inconstant, stressful, and not-self. Focus your thoughts down on the body and mind, and then let go of all aspects of thinking, fixing your attention on a single preoccupation. If the mind still doesnt settle down, though, scrutinize consciousness next: What, at the moment, are you cognizant ofthings within or without? Past, present, or future? Good or bad? Worthwhile or worthless? Make yourself constantly self-aware. Once your mindfulness and alertness are constant, youll see immediately that all acts of consciousness are fleeting, stressful, and not-self. Then focus on the absolute present, being aware of the body and mind. Whatever appears in the body, focus on it. Whatever appears in the mind, focus on just what appears. Keep your attention fixed until the mind becomes firm, steady, and still in a single preoccupationeither as momentary concentration, threshold concentration, or fixed penetrationso as to form a basis for liberating insight. Thus for concentration or steadiness of mind to arise in a fully developed form and to be firmly maintained depends on the sort of internal exercises mentioned here, dealing with the body, feelings, labels, mental fabrications, and acts of consciousness. These are the foods of concentration. The four frames of reference (satipahna) are its guardian nurses. Whoever wants his or her concentration to be strong should nourish it well with this food. Once the mind has been properly nourished and put into shape, it can then be put to effective use. This ends the discussion of the fourth topic. 5. The fifth question-What is the essence of concentration?can be answered as follows: Concentration means for the mind to be firmly intent. To be firmly intent can mean either (a) intent on a mental prop or preoccupation, which is termed appan jhna, fixed absorption; or (b) intent exclusively on the mind itself, which is termed appan citta, the fixed mind. The mind thats intent forms the essence of concentration. If we were to put this another way, we could make a distinction between cetan samdhi, concentration intent on concentration, and cetan-virati samdhi, concentration intent on abstinence. In cetan samdhi, the mind has cut itself off from external preoccupations through the power of concentration. In cetanvirati samdhi, the mind is set on finding a technique for letting go of all preoccupations, both within and without. Cetan samdhi means to be focused directly on the mind. In other words, the mind doesnt think of using any other way to straighten itself out. Simply focusing down is enough to repress the defilements, because we all are bound to have defilements intermixed in our minds, and the very mind that has defilements can cure the mind of its
36 defilements, without having to look for any other meansjust like using heat to cure heat, cold to cure cold, or wind to cure wind. For example, suppose a man is slightly singed by a small flame, but then is burned by a glowing ember or lantern flame: The pain from the first burn will disappear. Or suppose you feel a little chilly and have to wrap yourself up in a blanket: If you then get exposed to a bitter cold winter wind, youll feel that the slight chill you had earlier didnt warrant getting wrapped up in a blanket at all. As for an example of wind curing wind: Suppose a person suffers a slight disorder of the internal wind element, causing him to yawn or belch a little bit. If he then suffers a violent disorder of the wind element, causing cramps in a part of his body, his yawning or belching will immediately disappear. In the same way, the mind can use defilement to suppress defilement. This is called cetan samdhi. In cetan-virati samdhi, though, the mind has to search for strategies both within and without, using a good preoccupation to cure a bad one, such as making reference to the ten themes for recollection (anussati). The mind is what is intent; the intent mind forms the essence of concentration. The term fixed mind (appan citta) refers to the mind that is resilient, firm, and uninfluenced by its preoccupations. In fixed penetration or fixed absorption, though, the mind is firmly implanted in its preoccupation, but is still in bad straits because it doesnt yet know the true nature of that preoccupation. It cant yet let it go. For the mind to let go of its preoccupations, you have to use discernment to keep after it, safeguarding it so that it doesnt move in line with them. Only then will the mind be on the verge of purity, in line with the statement, The mind, when disciplined by discernment, is freed from all mental effluents. For the mind to arrive at these two forms of concentrationwhich we have termed cetan samdhi and cetan-virati samdhiit must first be disciplined by virtue. Concentration then disciplines discernment; discernment disciplines virtue; discernment disciplines concentration; discernment disciplines the mind. Once we are able to follow through with this, we are bound to see the true essence of concentration. Most of us, though, simply use virtue to discipline concentration, and concentration to discipline discernment, without using discernment to discipline the mind, which is why we get attached to our own views and our own way of doing things. This is called self-identity view (sakkyadihi), the way of viewing things that leads us to latch on to them as belonging to us or as being the self. We dont let go and so get stuck on virtue, or stuck on concentration, or infatuated with our own discernment. We are drowned in a flood of views and opinions (dihi ogha) simply because we dont know what lies at the essence of concentration. To be able to know, we have to vary our practice slightly, by cleansing virtue so as to foster concentration, cleansing concentration so as to foster discernment, cleansing discernment so that our views are right, and then using that discernment to cleanse virtue and concentration once more. Once virtue and concentration have been made pure, we dont need to use discernment to cleanse them any further. We simply practice them as a matter of course, and use discernment to cleanse directly at the mind. The aspects of virtue and
37 concentration that are connected with groping at habits and practices will disappear, leaving just discernment working at cleansing the mind until it is steady and firmbut not firm in the preoccupations of concentration, though; firm in the preoccupations of discernment. If we were to classify the mind at this stage, it is appan citta, the fixed mind. As for concentration, it is momentary concentration. Momentary concentration is the basis for the tempered discernment of liberating insight. The mind cant stay long with any preoccupations, for it is constantly wiping them out, like the bubbles formed by rain on the surface of a lake: As soon as they appear, they vanish flat away, like a sea without the striking of waves. When discernment is tempered through the power of a fixed mind, the preoccupations of momentary concentration constantly disband and disappear, not letting the heart get caught up on them. This is termed release (vimutti): The mind is freed from all preoccupations, among them the effluents of sensuality, becoming, views, and unawareness. It becomes a mind beyond all effluents. Thus it is said, kh jti vusita brahmacariya kata karanya npara itthattyti pajntti which means, The noble disciple discerns that birth is ended, the holy life completed, the task done. There is nothing further to be done for the sake of this world. So ultimately, when the practice of concentration reaches the true essence of the mind, discernment is attained. This ends the discussion of the fifth topic. The issues discussed here people of wisdom should chew over well. Chew them up fine so they dont stick in your throat. If they arent well-chewed, theyll have no flavor. If you chew them well, youll know their taste. Like eating: If you have no teeth, youll waste away. If you dont crack open the Dhamma, youll end up in doubt and wont get out and away from stress. If you dont get release, youll only get to heaven. The worthiness of our own actions is what counts both in the Dhamma and in the world. So inspect this and yourself, thoroughly.
38
39
PART II
40 In practicing meditation, if you direct your mind along the right path, youll see results in the immediate present. At the same time, if you lead yourself astray, youll reap harm in the immediate present as well. For the most part, if meditators lack the training that comes from associating with good people who are truly expert and experienced, they can become deluded or schizoid in a variety of ways. How so? By letting themselves get carried away with the signs or visions that appear to them, to the point where they lose sense of their own bodies and minds. Playing around with an external kasia is a special culprit in this regard. Those who lack sufficient training will tend to hallucinate, convinced of the truth of whatever they focus on, letting themselves get carried away by what they know and see until they lose touch with reality, making it difficult for any sort of discernment to arise. For this reason, in this guide I have taught to focus exclusively on the body and mind, the important point being not to fasten on or become obsessed with whatever may appear in the course of your practice. There are a wide variety of meditation teachers who deviate from the basic principles taught by the Buddha. Some of them, hoping for gain, status, or praise, set up their own creeds with magical formulae and strict observances, teaching their students to invoke the aid of the Buddha. (Our Lord Buddha isnt a god of any sort who is going to come to our aid. Rather, we have to develop ourselves so as to reach his level.) Some teachers invoke the five forms of rapture, or else visions of this or that color or shape. If you see such and such vision, you attain the first level of the path, and so on until you attain the second, third, and fourth levels, and then once a year you present your teacher with offerings of rice, fruit, and a pigs head. (The Buddhas purpose in spreading his teachings was not that we would propitiate him with offerings. He was beyond the sway of material objects of any sort whatsoever.) Once the pupils of such teachers come to the end of their observances, they run out of levels to attain, and so can assume themselves to be Buddhas, private Buddhas, or noble disciples, and thus they become instant arahants. Their ears prick up, their hair stands on end, and they get excited all out of proportion to any basis in reality. When you study with some teachers, you have to start out with an offering of five candles and incense sticks, or maybe ten, plus so-and-so many flowers and so-and-so much puffed rice, on this or that day of the week, at this or that time of day, depending on the teachers preferences. (If you can afford it, theres nothing really wrong with this, but it means that poor people or people with little free time will have trouble getting to learn how to meditate.) Once you finish the ceremony, the teacher tells you to meditate araha, araha, or buddho, buddho, until you get the vision he teaches you to look forsuch as white, blue, red, yellow, a corpse, water, fire, a person, the Buddha, a noble disciple, heaven, helland then you start making assumptions that follow the drift of the objects you see. You jump to the conclusion that youve seen something special or have attained nibbna. Sometimes the mind gathers to the point where you sit still, in a daze, with no sense of alertness at all. Sometimes you experience a bright light and lose your bearings. Or else pleasure arises and you become attached to the pleasure, or stillness arises and you become attached to the stillness, or a vision
41 or a color arises and you become attached to that. (All of these things are nothing more than uggaha nimitta.) Perhaps a thought arises and you think that its insight, and then you really get carried away. You may decide that youre a stream-enterer, a once-returner, or an arahant, and no one in the world can match you. You latch on to your views as correct in every way, giving rise to pride and conceit, assuming yourself to be this or that. (All of the things mentioned here, if you get attached to them, are wrong.) When this happens, liberating insight wont have a chance to arise. So you have to keep digging away for decadesand then get fixated on the fact that youve been practicing a full twenty years, and so wont stand for it if anyone comes along and thinks hes better than you. So, out of fear that others will look down on you, you become even more stubborn and proud, and thats as far as your knowledge and ingenuity will get you. When it comes to actual attainment, some people of this sort havent even brought the Triple Gem into their hearts. Of course, there are probably many people who know better than this. I dont mean to cast aspersions on those who know. For this reason, I have drawn up this book in line with what I have studied and practiced. If you see that this might be the path you are looking for, give it a good look. My teacher didnt teach like the examples mentioned above. He taught in line with what was readily available, without requiring that you had to offer five incense sticks or ten candles or a pigs head or puffed rice or flowers or whatever. Whether you were rich or poor, all he asked was that you have conviction in the Buddha and a willingness to practice his teachings. If you wanted to make an offering, some candles and incense as an offering to the Triple Gem would doone candle if you had one, two if you had two; if you didnt have any, you could dedicate your life instead. Then he would have you repeat the formula for taking refuge in the Triple Gem as in the method given in this book. His approach to teaching in this way has always struck me as conducive to the practice. Ive been practicing for a number of years now, and what Ive observed all along has led me to have a sense of pity, both for myself and for my fellow human beings. If we practice along the right lines, we may very likely attain the benefits we hope for quickly. Well gain knowledge that will make us marvel at the good that comes from the practice of meditation, or we may even see the paths and fruitions leading to nibbna in this present lifebecause nibbna is always present. It lacks only the people who will uncover it within themselves. Some people dont know how; others know, but arent interestedand have mistaken assumptions about it to boot: thinking, for example, that nibbna is extinct, doesnt exist, cant be attained, is beyond the powers of people in the present day; saying that since we arent noble disciples, how could we possibly attain it. This last is especially deluded. If we were already good, already noble disciples, what purpose would we have in going around trying to attain nibbna? If we dont despise the Buddhas teachings, then we can all practice them. But the truth of the matter is that though we worship the Dhamma, we dont practice the Dhamma, which is the same as despising it. If we feel well-enough
42 situated in the present, we may tell ourselves that we can wait to practice the Dhamma in our next lifetime, or at least anytime but right now. Or we may take our defilements as an excuse, saying that well have to abandon greed, anger, and delusion before we can practice the Buddhas teachings. Or else we take our work as an excuse, saying that well have to stop working first. Actually, theres no reason that meditation should get in the way of our work, because its strictly an activity of the heart. Theres no need to dismantle our homes or abandon our belongings before practicing it; and if we did throw away our belongings in this way, it would probably end up causing harm. Even though its true that we love ourselves, yet if we dont work for our own benefitif we vacillate and hesitate, loading ourselves down with ballast and brickswe make our days and nights go to waste. So we should develop and perfect the factors that bring about the paths and fruitions leading to nibbna: virtue, concentration, and discernment. If youre interested, then examine the procedures explained in the following sections. Pick out whichever section seems to correspond to your own level and abilities, and take that as your guide. As for myself, I was first attracted to the Buddhas teachings by his statement that to lay claim to physical and mental phenomena as our own is suffering. After considering his teaching that the body is anattnot-selfI began to be struck by a sense of dismay over the nature of the body. I examined it to see in what way it was not-self, andas far as my understanding allowedthe Buddhas teaching began to make very clear sense to me. I considered how the body arises, is sustained and passes away, and I came to the conclusion that: (1) it arises from updnaclinging through mistaken assumptionswhich forms the essence of kamma. (2) It is sustained by nourishment provided by our parents; and since our parents have nothing of their own with which to nourish us, they have to search for foodtwo-footed animals, four-footed animals, animals in the water, and animals on landeither buying this food or else killing it on their own and then feeding it to us. The animals abused in this way are bound to curse and seek revenge against those who kill and eat them, just as we are possessive of our belongings and seek revenge against those who rob us. Those who dont know the truth of the body take it to be the self, but after considering the diseases we suffer in our eyes, ears, nose, tongue, and throughout the various parts of the body, I concluded that weve probably been cursed by the animals weve eaten, because all of these parts come from the food weve made of their bodies. And so our body, cursed in this way, suffers pain with no recourse for begging mercy. Thus, victim to the spirits of these animals, we suffer pains in the eyes, pains in the ears, pains in the nose and tongue and throughout the body, until in the end we have to relinquish the whole thing so they can eat it all up. Even while were still living, some of themlike mosquitoes and sand fliescome and try to take it by force. If we dont let go of our attachments to the body, were bound to suffer for many lives to come. This is one reason why I felt attracted to the Buddhas teachings on not-self.
43 (3) The body passes away from being denied nourishment. The fact that this happens to us is without a doubt a result of our past actions. Weve probably been harsh with other living beings, denying them food to the point where theyve had to part with the bodies they feel such affection for. When the results of such actions reach fruition, our bodies will have to break up and disband in the same way. Considering things in this manner caused me to feel even more attracted to the practical methods recommended by the Buddha for seeing not-self and letting go of our clinging assumptions so that we no longer have to be possessive of the treasures claimed by ignorant and fixated animals. If we persist in holding on to the body as our own, its the same as cheating others of their belongings, turning them into our own flesh and blood and then, forgetting where these things came from, latching on to them as our very own. When this happens, were like a child who, born in one family and then taken and raised in another family with a different language, is sure to forget his original language and family name. If someone comes along and calls him by his original name, he most likely wont stand for it, because of his ignorance of his own origins. So it is with the body: Once it has grown, we latch on to it, assuming it to be the self. We forget its origins and so become drugged, addicted to physical and mental phenomena, enduring pain for countless lifetimes. These thoughts are what led me to start practicing the teachings of the Buddha so as to liberate myself from this mass of suffering and stress. Thus those of us who are still undeveloped and at a tender age should practice the Dhamma in line with the strength of their understanding. If there is anything defective or incomplete in what I have written, or if there are any passages that dont rest well on your ears, please make corrections in line with the aims of the Blessed One, the Lord Buddha.
44
And then take refuge in the Triple Gem: Buddha saraa gacchmi Dhamma saraa gacchmi Sagha saraa gacchmi Dutiyampi Buddha saraa gacchmi Dutiyampi Dhamma saraa gacchmi Dutiyampi Sagha saraa gacchmi Tatiyampi Buddha saraa gacchmi Tatiyampi Dhamma saraa gacchmi Tatiyampi Sagha saraa gacchmi Make the following resolution: I take refuge in the Buddha, the Pure One, completely free from defilement; and in his Dhammadoctrine, practice and attainment; and in the Sagha, the four levels of his noble disciples, from now until the end of my life. Then make the following vow: Etena sacca-vajjena hotu me jayamagala which means, By making this vow of truth, may the good fortune of victory be mine. Bow down once. This ends the step of taking refuge. The next step is to take the preceptsfive, eight, or tenand abstain from the five, eight, or ten forms of harm. If you already understand the precepts, you can formulate the intention to observe them using a single vow. For those observing the five precepts: Imni paca sikkhpadni samdiymi (three times) For those observing the eight precepts: Imni aha sikkhpadni samdiymi (three times) For those observing the ten precepts: Imni dasa sikkhpadni samdiymi (three times) For those observing the 227 precepts: Parisuddho aha bhante parisuddhoti ma buddho dhammo sagho dhretu If you know what is forbidden by the precepts, you can take them on your own and then go ahead and abandon any form of behavior that runs counter to the five, eight, ten or 227 precepts youve taken. Once youve examined your precepts to see that theyre pure, examine your heart. Once you see that it has entered the sphere of virtue and the Triple Gem, you should recollect the virtues of the Buddha, Dhamma, and Saghaboth mentally and out loudso as to nurture a sense of conviction in the heart.
45 The Recollection of the Virtues of the Buddha: Repeat the following passage from the Canon, at the same time nurturing a sense of conviction: Itipi so bhagav araha samm-sambuddho, vijj-caraa-sampanno sugato lokavid, anuttaro purisa-damma-srathi satth deva-manussna buddho bhagavti (He is indeed the Blessed One, worthy and rightly self-awakened, consummate in knowledge and conduct, one who has gone the good way, knower of cosmos, the unexcelled trainer of those who can be taught, teacher of human and divine beings, awakened, blessed.) Then showing respect with body, speech and mind, pay homage to the virtues of the Buddha, saying, I now ask to pay homage through practice to the three virtues of the Buddha: discernment, purity, and compassion. I ask to pay homage through practice in thought, word, and deed, without being negligent, as far as my alertness and abilities will allow, now and in the time to come. May the virtues of the Buddha appear in my life and heart: Buddha jvita yva nibbna saraa gacchmiI go to the Buddha as life and refuge until reaching nibbna. (bow down). The Recollection of the Virtues of the Dhamma: Repeat the following passage from the Canon, at the same time nurturing a sense of conviction: Svkkhto bhagavat dhammo, sandihiko akliko ehipassiko, opanayiko paccatta veditabbo vihti (The Dhamma well-expounded by the Blessed One is visible here and now, timeless, inviting all to come and see, pertinent, to be seen by the observant for themselves.) Then showing respect with body, speech, and mind, pay homage to the virtues of the Dhamma, saying, I now ask to pay homage through practice to the virtues of the three forms of the Dhamma: doctrine, practice, and the attainment that appeared in the Buddha. I ask to pay homage through practice in thought, word, and deed, without being negligent, as far as my alertness and abilities will allow, now and in the time to come. May the virtues of the Dhamma appear in my life and heart: Dhamma jvita yva nibbna saraa gacchmiI go to the Dhamma as life and refuge until reaching nibbna. (bow down). The Recollection of the Virtues of the Sagha: Repeat the following passage from the Canon, at the same time nurturing a sense of conviction: Supaipanno bhagavato svaka-sagho, uju-paipanno bhagavato svaka-sagho, ya-paipanno bhagavato svaka-sagho, smci-paipanno bhagavato savaka-sagho, yadida cattri purisa-yugni aha purisa-puggal, esa bhagavato svaka-sagho, huneyyo phuneyyo dakkhieyyo ajali-karayo, anuttara puakkhetta lokassti (The community of the Blessed Ones disciples who have practiced well who have practiced uprightly who have practiced methodically who have
46 practiced masterfullythe four pairs, the eight types of noble ones: That is the community of the Blessed Ones disciples, worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect, the unexcelled field of merit for the world.) I now ask to pay homage through practice to the virtues of the Sagha eight when counted individually, four when counted in pairsin whomever they have arisen. I ask to pay homage through practice in thought, word, and deed, without being negligent, as far as my alertness and abilities will allow, now and in the time to come. May the virtues of the Sagha appear in my life and heart: Sagha jvita yva nibbna saraa gacchmi I go to the Sagha as life and refuge until reaching nibbna. (bow down). Now sit down, place your hands palm-to-palm in front of your heart, steady your thoughts, and develop the four sublime attitudes: good will, compassion, empathetic joy, and equanimity. To spread these thoughts to all living beings without distinction is called the immeasurable sublime attitude. A short Pali formula, for those who have trouble memorizing, is: Mettthoughts of good will Karuthoughts of compassion Muditthoughts of empathetic joy Upekkhthoughts of equanimity This finished, sit in a half-lotus position, right leg on top of the left, with your hands placed palm-up on your lap, right hand on top of the left. Keep your body straight and your mind, firm and unwavering, on the task before you. Raise your hands in respect, palm-to-palm in front of the heart, and think of the qualities of the Buddha, Dhamma, and Sagha: Buddho me ntho, dhammo me ntho, sagho me ntho (The Buddha, Dhamma, and Sagha are my mainstay). Then repeat, Buddho buddho, dhammo dhammo, sagho sagho. Return your hands to your lap and repeat one wordBuddhoover and over in your mind, at the same time making yourself conscious of your in-and-out breath. These are the beginning steps in practicing concentration. If youre steady and persistent, the desired results will appear in your heart. For people who are really intent, even just this is enough to start seeing results. But by and large, most meditators want to know the results before theyve assembled the causes. Yet even if you know about the results in this way, theyre nothing more than concepts or names, and so theres nothing extraordinary about them. So at this point Ive given just the preliminary steps. Discussions have been saved for the following sections. If they were included in this section, beginners would be overwhelmed and wouldnt be able to pick out what they needed. Thus people who are intent on practicing should make a note of just this much to begin with. Then if anything arises in the course of your practice, you can refer to the discussions given below.
47
48
49 radiating thoughts of good will throughout the three realmsthe sensual realm, the realm of form, and the realm of formlessnesswithout making distinctions or drawing lines. To radiate good will in this way is very powerful and gives the mind enormous strength. The extended formula, in Pali and in translation, is as follows: Aha sukhito homi (May I be happy.) Niddukkho homi (May I be free from stress and pain.) Avero homi (May I be free from animosity.) Abypajjho homi (May I free from oppression.) Angho homi (May I be free from trouble.) Sukh attna pariharmi (May I look after myself with ease.) Once you feel complete good will toward yourself, you should share these feelings, spreading them to all others in general: (Mett) Sabbe satt sukhit hontu (May all living beings be happy.) Sabbe satt aver hontu (May all living beings be free from animosity.) Sabbe satt abypajjh hontu (May all living beings be free from oppression.) Sabbe satt angh hontu (May all living beings be free from trouble.) Sabbe satt sukh attna pariharantu (May all living beings look after themselves with ease.) (Karu) Sabbe satt sabba-dukkh pamuccantu (May all living beings be freed from all suffering.) (Mudit) Sabbe satt laddha-sampattito m vigacchantu (May all living beings not be deprived of the good fortune they have attained.) (Upekkh) Sabbe satt kammassak kamma-dyd kamma-yon kamma-bandh kammapaisara (All living beings are owners of their actions, are heirs to their actions, born of their actions, related through their actions, and live dependent on their actions.) Ya kamma karissanti kalya v ppaka v tassa dyd bhavissanti (Whatever they do, for good or for evil, to that will they fall heir.) This ends the formula for radiating the four sublime attitudes. To spread these thoughts without specifying this or that particular person is called developing the quality of immeasurability (appamaa dhamma). If you have trouble memorizing the extended formula, you can reduce it to:
50 Mettthoughts of good will Karuthoughts of compassion Muditthoughts of empathetic joy Upekkhthoughts of equanimity Or if you want, you can simply express these thoughts in your own words.
51 The crucial element lies with the heart: If the heart lacks good will, youll have a hard time protecting your words and deeds; but if the heart is truly benevolent, your words and deeds are bound not to be defiled. If words and deeds are defiled, though, they wont suffer the consequences of their defilement. The heart will. The heart is what reaps the results of all good and evil. This being the case, your next step should be to practice concentration so as to develop the heart.
On Practicing Concentration
Concentration should be practiced in a systematic and orderly way. The Buddha thus set down a civilized and flexible pattern of four postures, in line with what he himself had practiced: sitting meditation, standing meditation, walking meditation, and meditation lying down. When you practice concentration in any of these four postures, you are said to develop skillfulness through meditation. The Pali word for meditationbhvanliterally means to develop what is good and worthwhile within the heart. Meditation is a duty for all Buddhists, lay as well as ordained. The skillfulness arising from meditation is the exclusive possession of those who do it. Those of us who believe in the doctrine, its practice, and the resulting attainments, should thus practice accordingly. Sitting: Here we will review the basic method once more: Begin by formulating the intention to observe perfectly the five, eight, ten, or 227 precepts, in line with your position and abilities. Once you see that your virtues are pure, sit in a half-lotus position with your right leg on top of your left. Hold your hands palm-to-palm in front of your heart and call to mind the virtues of the Buddha, Dhamma, and Sagha as your refuge. Repeat the formula for the four sublime attitudes, then Buddho me ntho, dhammo me ntho, sagho me ntho, then Buddho buddho, dhammo dhammo, sagho sagho. Lower your hands to your lap and silently repeat a single wordbuddhoin conjunction with your in-andout breath as your minds preoccupation. Limit your attention to the body. Dont pay attention to anything outside. Focus on the physical properties present in the bodythe properties of earth, water, wind, and fireand then let go of these aspects, bringing your attention to the breath, coordinating buddho with its in-and-out movements. Make yourself fully aware. Only if you dont let your attention wander will you be true to the word buddho, because buddho means one who is awake, mindful, and alert. Standing: Meditate in the same way as above, simply changing the posture. Stand in a way that is composed and self-possessed, keeping your body erect and your mind firmly mindful of what youre doing. Place your hands down before you, your right hand covering your left. You may keep your eyes closed or leave them open, as you like. Focus your mind on buddho, keeping your attention restricted to the body and to your sense of immediate awareness until your mind is firmly established.
52 Walking: Walking meditation, termed cakama, is done as follows: Decide on a path as long, short, broad, or narrow as you like, making it level and even, with no ups or downs, so as not to interfere with your walking. You can walk fast or slowly, taking short steps or long, whichever is most comfortable. Hold your head on an even keel, neither lowered nor tilted back, and keep your gaze on the path before you. Place your hands down in front of you, as in the standing posture, and meditate in the same way as in the postures already mentioned. Lying down: Lie on your right side, your right hand pillowing your head, your left arm placed straight down the side of your body. Dont curl up, lie on your stomach, or lie on your back: Lie on your right side. This is the posture of a noble person, brave, victorious, and virtuous; not the posture of a miserable person at his wits end. Once youre in position, keep your mind on the repetition of your meditation word as in the other postures.
53 tool for overcoming the defilements termed the five hindrances (nvaraa). The hindrances are the true enemies of concentration. They keep blocking the mind, preventing it from settling down and getting firmly established. When any one of them arises, the mind is unable to see the Dhamma. The fact that they act as obstacles, obstructing the mind from attaining the good, is why they are called the enemies of concentration.
54 matter how you try to dress up the body, you cant escape from its repulsiveness. c. If the desire persists, then consider the true nature of the body until the mind realizes that it is just a compound of physical properties into which a deluded mind has strayed and taken up temporary residence, like a hermit crab moving from shell to shell: nothing with any truth or fidelity. Then forcibly focus the mind on a single meditation object until concentration of one level or another arises, and the desire will fade or disappear. 2. Ill will arises or becomes active when mindfulness is weak and you react unwisely or unthinkingly to whatever shows resistance to the will, giving rise to anger, thoughts of revenge, and ill will. When this happens, the following methods should be used to allay such thoughts: a. Mett-nimitta-uggaha: Give rise to thoughts of good will, either toward specific people or to all living beings in general. b. Mett-bhvannuyoga: Be intent on developing and radiating thoughts of good will, hoping for your own happiness and that of others. c. Kammassakata paccavekkhaat: Consider the principle of kamma, that all living beings are possessors of their actions and will meet with good or evil according to their actions. Make yourself see that ill will is a bad action and, since its bad, who in the world would want it? d. Paisakhna-bahulat: Be increasingly circumspect and astute in applying and using these various techniques. e. Kalya-mittat: Associate with virtuous people who are kind and considerate. f. Sappya-kath: Be careful to speak and think only of those topicssuch as the development of good willthat are congenial and useful to yourself and to those around you. g. Sacca-dama: Make the resolution that you will keep your attention focused on your own faultsin thought, word, and deedand not on the faults of others. Keep your attention right at the heart, with the realization that ill will arises at the heart and so will have to be cured at the heart. Each of these seven techniques can work very well in shaking off thoughts of ill will. 3. Torpor and lethargy can be overcome in the following ways: a. Atibhojan-nimittakat: Dont eat heavily. b. Iriypatha-samparivatta-gahat: Maintain a proper balance among your postures of sitting, standing, walking, and lying down. c. lokasa-manasikra: Create in your mind an image of bright light appearing right before you. d. Abbhoksa-vsa: Look for a place to stay out in the open air or in the forest, away from human habitation. e. Kalya-mittat: Associate with well-behaved friends in the holy life who arent given over to lethargy or drowsiness. If you can associate with someone who has attained jhna, so much the better.
55 f. Sappya-kath: Think and speak only of congenial topicsmaking the resolution, for instance, to observe the ascetic practices and perform other similar acts of good. Torpor and lethargy can be overcome absolutely, once and for all, only with the attainment of the path to arahantship, but we have to start overcoming them step by step right from the beginning of our practice, using the above methods. 4. Restlessness and anxiety can be dealt with using the following methods: a. Bahussut: Make a habit of reading books and listening to others talk about the practice. b. Paripucchat: Make a habit of asking questions about what you have learned and experienced, and then put the answers into practice. c. Vinaya-pakataut: Be knowledgeable and scrupulous concerning the precepts and practices you have undertaken. d. Vuha-sevit: Associate with those who are mature in their virtue and circumspect in their knowledge and behavior. e. Kalya-mittat: Associate with friends you admire. f. Sappya-kath: Speak of matters that put your mind to rest, e.g., of what is right and wrong. Restlessness and anxiety are abandoned once and for all only with the attainment of the path to arahantship, but we have to start overcoming them step by step right from the start. 5. Uncertainty can be dealt with using the following methods: a. Bahussut: Make yourself well-read and well-informed concerning the practice. b. Paripucchat: Make a habit of asking questions of those who are experienced. c. Vinaya-pakataut: Be expert with regard to the precepts and practices you have undertaken. d. Adhimokkha-bahulat: Work on increasing your enthusiasm for what is good. e. Kalya-mittat: Associate with good people. f. Sappya-kath: Speak only of topics that will allay your uncertainty. For instance, discuss the virtues of the Triple Gem. (Uncertainty concerning the Triple Gem is abandoned once and for all with the first attainment of the stream to nibbna.) * * * What all this comes down to is that the five hindrances all disappear when you focus on the body to the point where it becomes clear, and focus on the mind to the point where it becomes firm and resolutebecause the hindrances arise right at the body and mind, and where they arise is where they should be dispersed. The hindrances are an intermediate level of defilement. Only when the mind attains concentration to counter them are they overcome. They are also called the direct enemies of concentration. The indirect enemies are the five forms of
56 rapture (pti), the meditation syllable, and visionsboth those that arise on their own (uggaha nimitta) and those that are brought under the control of the mind (paibhga nimitta). These phenomena, if you are wise to them, can foster the paths and fruitions leading to nibbna. But if you arent wise to them, youre bound to get wrapped up in them, and they will then turn into enemies of right concentration and discernment. These are the intermediate enemies of concentration. The subtle enemies are the ten corruptions of insight (vipassanpakkilesa). If, when any of these arise, your mindfulness and discernment are weak, youre bound to misconstrue them. You then let yourself get taken in and carried away by them, to the point where they seem unassailable in one way or another, finally leading you to believe that you have become an arahant. If you arent wise to these things, youre bound to fall for them and wont be able to attain the highest form of good. For this reason, you should let go of all such knowledge in line with its true nature. Keep your powers of circumspection in firm place. Dont let these enemies come in and overcome your mind. These various enemies will be discussed below, following the discussion of concentration, because they arise as phenomena following on the practice of concentration. Actually though, theyre already present in the mind, but were not aware of them until the mind is made firm. Once the mind attains concentration, they are bound to appear in one form or another, either as visions or as intuitions. And once they appear, we tend to get all excited and pleased, because we think that something new has happened. But if we understand that theyve been there in the mind all along, we wont get carried away by themor feel excited, pleased, or upsetand so they wont cause our concentration to deteriorate. Before we make the mind firm in concentration, we first have to learn about the meditation exercises, because they are the objects of concentration. And before we learn about the exercises, we have to acquaint ourselves with our own propensities, because these propensities are like the factors causing a disease. The exercises are like the medicine for curing the disease.
57 tend to dwell on particular preoccupations for differing amounts of time. In other words, we focus more strongly on some moods and objects than on others. The mind that tends to dwell on a particular preoccupation often or for long periods of time is said to have a propensity in that direction. Observe yourself when you meditate, and youll immediately see for yourself. Sometimes the mind gives rise to desire, sometimes its quick-tempered, sometimes it cant think things through, sometimes its worries get out of hand, sometimes its gullible and easily taken in, sometimes its curiosity gets all out of bounds. This being the case, all six propensities come down to one single mindwhich, however, takes after differing preoccupations. This is why different meditators gain Awakening at differing speeds. Their basic propensities differ, so that some awaken quickly, some slowly, and others in between. In this connection, the six propensities come down to three. 1. People who tend toward anger or curiosity are said to excel through discernment (padhika). Their minds tend to develop insight meditation more than tranquility meditation, and they gain Awakening quickly. If they reach the stream to nibbna, they attain the level of ekabjin, destined to be reborn only once more. 2. People who tend toward passion or gullibility are said to excel through conviction (saddhdhika). Their minds tend to develop insight meditation and tranquility meditation in equal measure, and they gain Awakening at moderate speed. If they reach the stream to nibbna, they attain the level of kolakola, destined to be reborn three or four times more. 3. People who tend toward worry and delusion are said to excel through persistence (viriydhika). Their minds have to develop a great deal of tranquility before they can develop insight meditation. They gain Awakening slowly, but tend to have a lot of special psychic powers and skills. If they reach the stream, they will be reborn seven more times. People of different propensities gain Awakening at different rates because they differ in the speed with which they can extract their minds from sensuality. Those who awaken quickly have already developed the perfection of renunciation (nekkhamma) to a high degree; those who awaken at a moderate rate have developed it to a moderate degree; and those who awaken slowly, to a lower degree. (Here we are referring to noble disciples on the level of stream entry.) They have practiced in different ways, or at differing levels of persistence. But actually, no matter how many propensities there are, the mind is one and has only two basic sorts of preoccupation: good and bad. This being the case, we should classify the meditation exercises into two basic sorts as well, so as to help the mind attain concentration. No matter what propensities differing minds may have, they are all suited to two basic themes.
58 2. Vipassan-kammahna: insight meditationtechniques for developing discernment. The objects of tranquility meditation, according to the authors of the various commentaries, number up to forty. But although they are many, they all fall into one of two classes a. Rpa-kammahna : exercises dealing with physical phenomena; b. Arpa-kammahna : exercises dealing with non-physical phenomena. Physical phenomena refers primarily to those phenomena that appear in ones own body and in the bodies of others, i.e., the four basic properties of earth, water, fire, and wind, which taken together make up the physical body. Anything, though, that appears to the eye is made up of these four properties, and so belongs in this class as well. Non-physical phenomena refers to those things that are sensed via the heart and do not appear to the eye, i.e., the four types of mental events (nmadhamma): vedanthe experiencing of feelings pleasant, painful, or neutral; sathe act of labeling or identifying forms, sounds, smells, tastes, tactile sensations, good, and evil; sakhramental fabrication, the forming of thoughts that are good, bad, or neutral; viaconsciousness of what appears to the senses of sight, hearing, smell, taste, touch, and ideation. So, simply speaking, we have (a) the body and (b) the mind, oras they are called in Paliform and name (rpa-dhamma, nma-dhamma).
59 throughout the body (of the food we eat, one part is burned away by the fires of digestion, one part becomes refuse, one part feeds our parasites, and the remaining part nourishes the body); the heat that ages the body and wastes it away. Consider these four aspects of the fire property until you see them in terms of three characteristics, i.e., that they are inconstant (anicca), stressful (dukkha), and not-self (anatt). If the mind doesnt settle down, go on to consider the six aspects of the wind property: the up-going breath sensations, the down-going breath sensations, the breath sensations in the stomach, the breath sensations in the intestines, the breath sensations flowing throughout the entire body, and the in-and-out breath. Examine the wind property from the viewpoint of any one of the three characteristics, as inconstant, stressful, or not-self. If the mind doesnt develop a sense of dismay and detachment, gather all four properties togetherearth, water, fire, and windinto a single point and make that the object of your mental exercise. All of the physical phenomena mentioned here should be examined in a way that makes the heart dismayed and detached. In other words, make yourself see these phenomena as disgusting and repulsive, or as inconstant, stressful, and not-self, not me or them. When you see things in this way to the point where the mind settles down and becomes firmly concentrated, this is called the development of tranquility (samatha bhvan). All of the techniques mentioned here are for making the mind firm and still, and for strengthening your mindfulness. When you examine the aspects of the body in this way, you should refrain from repeating your meditation word. Only when the mind becomes malleable and calm should you focus on the most important aspect of the bodythe in-and-out breathtogether with the word buddho, so as to make the mind concentrated in a single place. Or, if you are more skilled at another meditation theme, focus on whatever is most convenient for youbut dont focus on any object outside the body, and keep watch over the mind so that it doesnt drag any outside matters in. Even if thoughts do arise, dont go latching on to their contents. If theyre thoughts that wont aid in calming the mind, suppress themand even once theyre suppressed, you have to keep up your guard. As for the four physical properties, when youve perceived any one of them clearly, youve perceived them all, because they all share the same characteristics. Once you see that the mind has firmly settled down, you can stop your mental repetition and then fix your attention on the real culprit: The mind itself. When you fix your attention on the mind, keep everything focused down on your present awareness. Consider it in terms of the three characteristics inconstancy, stress, and not-selfnessuntil the mind becomes dismayed and detached and reverts to its conditioning factor (bhavaga), i.e., its underlying state of becoming, which in this case is either the level of sensuality or the level of form. (See On the Minds Levels of Becoming, below.) This is experienced in a variety of ways, either suddenly or gradually. The mind may enter this state for only a moment and then retreat, or else may stay there for a while. It may or may not be aware of whats happening. If your
60 mindfulness is weak, your mind will lose its bearings. If a vision arises, you may latch on to it. You may lose all sense of where you are and what youre meditating on. If this happens, your concentration becomes moha samdhi, micch samdhi, or micch vimuttii.e., deluded concentration, wrong concentration, or wrong release. So when the mind reaches this level of tranquility, you should be especially careful to keep your alertness always strong. Dont lose track of your body and mind. By and large, when the mind reaches this level, its apt to lose its bearings and perceive visions. Perhaps we may decide beforehand that we want to see a vision, and so when the desired vision arises we feel pleased, latch on to it, and drift along after it. If this happens, we miss out on the level of concentration thats truly resolute, strong, and discerningsimply because a vision got in the way, preventing insight from arising. So for this reason, you should let go of your visions and make the mind firmly set, not letting it be swayed by anything at all.
61 If your mind still isnt firm, go on to scrutinize mental fabrications: What issues are your thoughts fabricating at the moment: past or future? Are your thoughts running in a good direction or bad? About issues outside the body and mind, or inside? Leading to peace of mind or to restlessness? Make yourself constantly alert, and once youre aware of the act of mental fabrication, youll see that all thinking is inconstant, stressful, and not-self. Focus your thoughts down on the body and mind, and then let go of all aspects of thinking, fixing your attention on a single preoccupation. If the mind still doesnt settle down, though, scrutinize consciousness next: What, at the moment, are you cognizant ofthings within or without? Past, present, or future? Good or bad? Worthwhile or worthless? Make yourself constantly self-aware. Once your mindfulness and alertness are constant, youll see immediately that all acts of consciousness are fleeting, stressful, and not-self. Then focus on the absolute present, being aware of the body and mind. Whatever appears in the body, focus on it. Whatever appears in the mind, focus on just what appears. Keep your attention fixed until the mind becomes firm, steady, and still in a single preoccupationeither as momentary concentration, threshold concentration, or fixed penetration. These three levels of concentration are the results of the exercises you have done. Sometimes concentration arises from considering the body, sometimes from considering feelings, mental labels, mental fabrications, or consciousness. It all depends on which theme causes you to develop a sense of dismay and detachment. All the techniques listed here are simply for you to choose from. Whichever method seems most suited to you is the one you should take. Theres no need to practice them all. The two basic themes for tranquility meditation mentioned abovephysical phenomena and mental phenomenaare also called the five aggregates (khandha). Even though the five aggregates cover a wide variety of phenomena, they all come down to the body and mind. You have to keep your attention firmly established on the body so as to know its nature, and firmly established at the mind until you know your own mind thoroughly. If you dont bring things together in this way, you wont know the taste of concentration and discernment. Just like food: If you dont bring it together to your mouth and stomach, you wont know its taste or gain any nourishment from it at all. Once youve gained concentrationno matter what the levelthe important point is to be continually observant of your own mind. Be constantly mindful and continually alert. When you can maintain alertness on the level of momentary or threshold concentration and can keep track of these two levels so as to keep them going, they will gain strength and turn into fixed penetration, the level of concentration thats resolute, strong, and endowed with clear discernment. When intuitive discernment arises, you will see how this one mind can take on birth in various levels of becoming, knowing that, Now the mind is on the sensual levelnow on the level of formnow on the formless level.
62
63 concentration thats resolute and endowed with the discernment capable of seeing through all three levels of becoming. This is why the above phenomena are termed enemies. When we begin meditating, though, we have to start out by clinging to these very same enemies. But in clinging to them, dont be complacent, because theyre only a path. Ordinarily, when we walk along a path, we dont have to pull it up and carry it along behind us. We just leave it where it is. In the same way, the meditation syllable, rapture, and visions are things we have to pass through, but not that we have to latch on tothinking, for instance, that weve already reached the goal.
64 feelings are inconstant, stressful, and not-self. If you get fixated on them, the mind wont be able to attain good concentration. If you fall for them, theyll become enemies of your concentration and discernment.
65 way and instead get caught up in playing along with the vision, your mind will go astray from good concentration. If you really want to know the mind, you have to get the mind out of the vision and the vision out of the mind. And before you can do this, you have to consider the vision from the standpoint of the three characteristics, as inconstant, stressful, and not-self. For instance, the various visions that appear can be small, large, broad, narrow, bright, murky, near, or far. This shows that theyre inconstant. So separate the mind from them. The mind will then be freed from them, and you should then return your attention exclusively to the body and mind as before. As your powers of mindfulness become firmer and stronger, mindfulness will turn into fixed penetration. And when fixed penetration acquires enough power, you will be ready for the exercises of insight meditation. Not everyone experiences visions of this sort. Some people have a lot of them; others never have any at all, or at most only rarely, because theyre things that are inconstant and undependable. If the power of your tranquility is strong, there tend to be a lot of them. If the power of your insight is strong, they most likely wont appear. At any rate, the important point is that if youre constantly aware of your body and mind, youre on the right track. If you can be aware to the point where you know that your mind is released from its mass of defilements, so much the better. Even if you dont experience visions, concentration still has its rewards. Even the lower levels of concentrationmomentary concentration and threshold concentrationare enough to provide a basis for the arising of insight.
Jhna
The highest level of concentrationfixed penetrationfollows on threshold concentration. If mindfulness and alertness arise while you are in threshold concentration, they turn it into jhna. Jhna means focusing the mind, making it absorbed in a single object, such as the form of the body. If you want jhna to arise and not deteriorate, you have to practice until you are skilled. Heres how its done: Think of a single object, such as the breath. Dont think of anything else. Practice focusing on your single object. Now add the other factors: Vitakkathink about the object; and vicra evaluate it until you arrive at an understanding of it, e.g. seeing the body as unclean or as composed of impersonal properties. The mind then becomes light; the body becomes light; both body and mind feel full and refreshed: This is pti, rapture. The body has no feelings of pain, and the mind experiences no pain: This is sukha, pleasure and ease. This is the first level of rpa jhna, which has five factors: singleness (ekaggat), directed thought, evaluation, rapture, and pleasure. When you practice, start out by focusing on a single object, such as the breath. Then think about it, adjusting and expanding it until it becomes dominant and clear. As for rapture and pleasure, you dont have to fabricate them. They arise on their own. Singleness, directed thought, and evaluation are the causes; rapture and pleasure, the results. Together they form the first level of jhna.
66 As you become more skilled, your powers of focusing become stronger. The activities of thought and evaluation fade away, because youve already gained a certain level of understanding. As you focus in on the object, there appears only rapturerefreshment of body and mind; and pleasureease of body and mind. Keep focusing in on the object so that youre skilled at it. Dont withdraw. Keep focusing until the mind is firm and well-established. Once the mind is firm, this is the second level of rpa jhna, in which only rapture, pleasure, and singleness remain. Now focus on the sense of rapture associated with the grosser physical body. As the mind becomes more and more firm, it will gain release from the symptoms of rapture, leaving just pleasure and singleness. This is the third level of rpa jhna. Then continue focusing in on your original object. Dont retreat from it. Keep focused on it until the mind attains appan jhna, absolutely fixed absorption, resolute and unwavering. At this point, your sense of awareness becomes brighter and clearer, causing you to disregard the grosser sense of the form of the body and to focus instead on the subtler sense of the body that remains. This leaves only singleness of preoccupation, the mind being unconcerned and unaffected by any external objects or preoccupations. This is the fourth level of rpa jhna, composed of singleness of preoccupation and equanimity. When you become skilled and resolute at this stage, your concentration gains the strength that can give rise to the skill of liberating insight, which in turn is capable of attaining the noble paths and fruitions. So keep your mind in this stage as long as possible. Otherwise it will go on into the levels of arpa jhna, absorption in formless objects. If you want to enter arpa jhna, though, here is how its done: Disregard the sense of the form of the body, paying no more attention to it, so that you are left with just a comfortable sense of space or emptiness, free from any sensation of constriction or interference. Focus on that sense of space. To be focused in this way is the first level of arpa jhna, called ksnacyatana jhna, absorption in the sense of unbounded space. Your sensessight, hearing, smell, taste, touch, and ideationfeel spacious and clear, with no physical image acting as the focal point of your concentration. If your powers of discernment are weak, you may mistake this for nibbna, but actually its only a level of arpa jhna. Once you know and see this, go on to the next level. Let go of the sense of space and emptiness, and pay attention to whatever preoccupation is leftbut attention on this level is neither good and discerning, nor bad and unskillful. Its simply focused on awareness free from activities. This level is called viacyatana jhna, absorption in the sense of unbounded consciousness. If you arent discerning, you may mistake this for nibbna, but its actually only a level of arpa jhna. Once you know this, make your focus more refined until you come to the sense that there is nothing at all to the mind: Its simply empty and blank, with nothing occurring in it at all. Fix your attention on this preoccupation with Nothing is happening, until you are skilled at it. This is the third level of arpa
67 jhna, which has a very subtle sense of pleasure. Still, its not yet nibbna. Instead, its called kicayatana jhna, absorption in the sense of nothingness. Now focus on the subtle notion that says theres nothing at all, until it changes. If you dont withdraw, but keep focused right there, only awareness will be leftbut as for awareness on this level, you cant really say that it knows and you cant say that it doesnt. You cant say that its labeling anything and you cant say that its not. You cant yet decide one way or another about your preoccupation. The minds powers of focused investigation at this point are weakened, because an extremely refined sense of pleasure has arisen. You havent searched for its causes and, when youre in this state, you cant. So you fall into the fourth level of arpa jhna: neva-sa-nsayatana jhna, absorption in the sense of neither perception nor non-perception, a state in which you cant say that theres any act of labeling left, and you cant say that theres not. So when the mind changes from one of these stages of awareness or points of view to another, keep close track of it. Be circumspect and fully aware of what its doing and where its focused, without letting yourself get caught up with the refined sense of pleasure that appears. If you can do this, youll be able to let go of all sakhra dhamma: all things fabricated and conditioned. The four levels of arpa jhna are nothing other than the mind dwelling on the four types of mental phenomena (nma). In other words, the mind starts out by getting caught up with a sense of pleasure and well-being that isnt focused on any object or image, but is simply an empty, spacious feeling (vedan). This is the first level of arpa jhna. On the second level, the mind is caught up with the act of consciousness (via). Its focused on an empty sense of awareness as its objectsimply the act of consciousness happening over and over continuously, without end. This is called absorption in the sense of unbounded consciousness, i.e., being stuck on the act of consciousness. On the third level of arpa jhna, the mind is caught up with the act of mental fabrication (sakhra), which merely arises and passes away. Nothing, nothing at all appears as an image, and the mind simply notices this over and over again. This is called absorption in the sense of nothingness, i.e., being stuck on mental fabrication. On the fourth level of arpa jhna, the mind is caught up with the act of labeling (sa), seeing that it cant say that there is a label for what it has just experienced or is now experiencing, and it cant say that there isnt. Thus it falls into absorption in the sense of neither perception nor non-perception. All four levels of arpa jhna have a sense of pleasure and well-being as their common basis. Beginning with the first level, there is an extremely fine and subtle sense of pleasure, but your understanding of it isnt true. What this means is that you cant yet let go of your understanding of it. You simply remain focused and absorbed in it, without thinking or evaluating to find out its causes. The mind at this point doesnt feel inclined to think or evaluate because the sense of pleasure is relaxed and exquisite beyond measure. So if you want to gain release from all suffering and stress, you should practice focusing from one level of arpa jhna to another, in and out, back and forth, over and over, until you are skilled at it. Then investigate, searching for the causes and underlying factors until you can know that, Here the mind is
68 stuck on the act of labelinghere it is stuck on the act of mental fabrication here it is stuck on the act of consciousness. Consciousness is the underlying factor for name and form, or physical and mental phenomena. Physical and mental phenomena, by their nature, contain and cover each other. Once you understand this, focus on the form of the body. Evaluate it back and forth so that it becomes more and more refined until the mind is absolutely firm, absorbed in a single preoccupation, either on the sensual level [a sensory image of the body], on the level of form [the internal sense of the form of the body], or on the formless level. Keep the mind fixed, and then examine that particular preoccupation until you see how it arises and passes awaybut dont go assuming yourself to be what arises and passes away. Keep the mind neutral and unaffected, and in this way you will be able to know the truth. The way in which the four levels of rpa jhna and the four levels of arpa jhna are fashioned can be put briefly as follows: Focus on any one of the four properties making up the sense of the form of the body (earth, water, fire, and wind). This is rpa jhna. The one object you focus on can take you all the way to the fourth jhna, with the various levels differing only in the nature of the act of focusing. As for arpa jhna, it comes from rpa jhna. In other words, you take the sense of physical pleasure coming from rpa jhna as your starting point and then focus exclusively on that pleasure as your object. This can also take you all the way to the fourth levelabsorption in the sense of neither perception nor non-perceptionwith the various levels differing only in the way you label and experience that pleasure. Or, to put it in plain English, you focus (1) on the body and (2) on the mind. Rpa jhna is like a mango; arpa jhna, like the mangos taste. A mango has a shape, but no one can see the shape of its taste, because its something subtle and refined. This is why people who dont practice in line with the levels of concentration go astray in the way they understand things. Some people even believe that death is annihilation. This sort of view comes from the fact that they are so blind that they cant find themselves. And when they cant find themselves, they decide that death is annihilation. This is like the fool who believes that when a fire goes out, fire has been annihilated. Those who have looked into the matter, though, say that fire hasnt been annihilated, and they can even start it up again without having to use glowing embers the way ordinary people do. In the same way, a persons mind and body are not annihilated at death. Take a blatant example: When a man dies and is cremated, people say that his body no longer exists. But actually its elements are still there. The earth is still earth just as it always was; the water is still water; the fire is still fire; and the wind, still wind. Only their particular manifestationshair, nails, teeth, skin, flesh, etc.have disappeared. What we supposed them to be has vanished, but the nature of the primal elements hasnt. Its there as it always was. People who have fallen for their supposings are sure to be shocked at death; those who have seen the truth, see death as nothing strange. Its simply a change in the manifestations of the elements.
69 Our fear of death is based on our assumption that the body is ours. When it dies, and we feel that its been annihilated, this only increases our fears, all because we dont know the truth of the body. And if we dont know the truth even of this crude body, were ripe for all sorts of wrong views, such as the view that death is annihilation. If death is annihilation, then there are no heavens, no hells, no Brahm worlds and no nibbna. And if this is true, then the Buddha was even stupider than we are, because pleasure in the present life is something everyone knows enough to search foreven common animals know enough to look for food. So why would the Buddha have to exert himself to the point of sacrificing his life and mind for the sake of teaching other people? People who believe that death is annihilation, who from birth have been led by necessity to search for a living from their environment, are like a person blind from birth whowhen he gets older and his parents or friends take him by the hand and lead him into a cavewont know whether hes in the cave or outside of the cave, because he cant see. And when he cant see, hell think that everywhere is probably dark without exception. Even if they tell him that in-thecave is dark and outside-of-the-cave is bright, he wont believe them, all because of his own darkness. In the same way, people believe that the body and mind are annihilated at death and that there are no heavens, hells, Brahm worlds, or nibbna, all because of their own darkness. Their knowledge hasnt penetrated into the real nature of birth and death. They see others speaking of the practice of virtue, concentration, jhna, and discernment for the sake of ending becoming and birth, and they smile to themselves. What a bunch of fools, they say. But actually theyre the fools without their knowing it. Those who have seen that death has to be followed by rebirth have seen that if defilement, craving, and unawareness still entwine the heart, rebirth will be endless. People who cant see this are bound to believe that everything is annihilated at death. Our Lord Buddha was a sage, a man of wisdom endowed with virtue, concentration, and discernment. He was able to see that there is no annihilationjust like the expert surveyor who can look at a mountain spring and know that theres gold in the mountain. Look, he tells some farmers. Theres gold in the spring. They go and look, but they dont see any signs of gold. All they see is water gushing out of the mountain. That guy is lying, they think. He must be out of his mind. He looks at spring water and sees gold. But whats really wrong is that they dont know his craft. Those who see that death has to be followed by rebirth as long as there is unawareness (avijj) in the heart are like the expert surveyor. Those who believe that death is annihilation are like the farmers who know nothing of the craft of searching for gold. Those who want to see clearly into the nature of birth and death will first have to learn the craft of the heart. Directed thought, evaluation, rapture, pleasure, and singleness: These form the first skill in the Buddhas craft. To focus in until only rapture, pleasure, and singleness are left is the second skill. To focus in until only pleasure and singleness are left is the third skill. To focus in until only equanimity and singleness are left is the fourth. When youve reached this
70 point, youve mastered all the skills offered in that particular school, i.e., youve mastered the body; youve seen that its just a matter of physical properties, unclean and repulsive, inconstant, stressful, and not-self. Some people, on reaching this point, dont continue their studies, but set themselves up in dubious professions, claiming to have special powers, to be fortune-tellers, or to know magical incantations, using their skills to make a living under the sway of delusion. Those, however, who have the necessary fundsnamely, conviction in the paths and fruitions leading to nibbnawill go on to study in another school, arpa jhna, focusing directly in on the mind. For example: Right now, what are you thinking? Good thoughts or bad? When you have the mindfulness and alertness to know that a thought is bad, stare it down until it disappears, leaving only good thoughts. When a good thought arises, theres a sense of ease and well-being. Focus in on that sense of well-being. Dont withdraw. If youre going to think, think only of that sense of well-being. Keep focusing until you are skilled at staying with that sense of well-being, to the point where, when you withdraw, you can focus right back in on it. This very sense of well-being is the basis for all four levels of arpa jhna. They differ only in their viewpoints on it. Once youve focused on this same sense of well-being firmly enough and long enough to go through the first, second, third, and fourth levels of arpa jhna, you should then go back and review all the skills youve mastered from the very beginning, back and forth, until they become appan jhna, fixed absorption, firm and fully mastered. Rpa jhna, once mastered, is like being a government official who works and earns a salary. Arpa jhna, once mastered, is like being a retired official receiving a pension from the government. Some people, when theyve finished government service, simply curl up and live off their pensions without using their skills to provide themselves with any further benefits. This is like people who master rpa jhna and arpa jhna and then dont use their skills to gain the further benefits of the transcendent. If you do want to gain those benefits, though, heres how its done: Focus your powers of investigation back on your primal sense of the body and mind until liberating insight arises. The insight that acts as a stairway to the transcendent level is based on jhna at the level of fixed penetration, focusing the mind resolutely to reach the first level of rpa jhna. Those people who have a good deal of discernment willonce the mind has attained concentration for only a short whilefocus directly in on mental phenomena. In other words, theyll focus on the mind and investigate its preoccupation until they clearly see the true nature of physical and mental phenomena. The state of mind that clings to physical and mental phenomena will vanish, and while it is vanishing the state of mind changing lineage (gotarabh citta) is said to arise. When the mind can know that mundane mental states are like this and transcendent mental states are like that, thats called gotarabh-a, change-of-lineage knowledge, i.e., comprehension of nibbna. Here were talking about people who are inclined to focus primarily on the mind, who tend to develop insight meditation more than tranquility meditation
71 and are not expert in focusing on the body. Their Awakening is termed release through discernment (pa-vimutti). Although they dont develop all of the mundane skills that come along with concentrationi.e., they dont master all of the three skills, the eight skills, or the four forms of acumenthey still master the one crucial skill, the knowledge that does away with the mental effluents (savakkhaya-a). Those who tend more toward tranquility meditation, though, are in no great hurry. They develop all the levels of jhna, going back and forth, again and again, until theyre expert in both rpa jhna and arpa jhna. Then they return to the fourth level of rpa jhna and focus strongly on it, taking the features of rpa jhna as their objecttheir uggaha nimittaand then manipulating them back and forth (paibhga nimitta) to the point where their powers of mindfulness and alertness are firm. They focus until their minds are neutral and still, steady with a single object, uninvolved with any outside preoccupations. They will then be able to identify exactly how the features of rpa jhna and arpa jhna differand will realize that the fourth level of rpa jhna is the crucial one, giving the mind strength in a variety of ways. When you reach this point, focus on the fourth level of rpa jhna. Keep the mind neutral and still, constantly focused on a single object. Focus on one spot as your frame of reference (satipahna), i.e., on the subtle sense of the body at this level, in and of itself. When you are strongly focused, a sense of brightness will develop, and a variety of amazing skillseither mundane or transcendent, depending in part on the power of your jhnawill arise in the mind. The knowledge and skills arising from jhna can free you from all suffering and stress. But most of us, by and large, dont think of looking for these skills. Were interested only in those skills and forms of knowledge that will keep us tied to suffering and stress on and on through time. So those who aim for wellbeing thats clear and clean should train their minds to give rise to jhna, which is one of the treasures of the noble ones. The four levels of rpa jhna and the four levels of arpa jhna, taken together, are called the eight attainments (samapatti), all of which come down to two sorts: mundane and transcendent. In mundane jhna, the person who has attained jhna assumes that, This is my self, or I am that, and holds fast to these assumptions, not giving rise to the knowledge that lets go of those things in line with their true nature. This is classed as sakkya-dihi, the viewpoint that leads us to selfidentity view, the feeling that, This is me, or This is mine. This in turn leads to slabbata-parmsa, attachment to our accustomed practices, i.e., seeing jhna as something of magical potency, that whatever we set our minds on attaining will have to come true. As for our doubts (vicikicch) about the Buddha, Dhamma, and Sagha, these havent been cleared up because weve been deflected, deluded by the things that occur on this level, and havent gotten any further. Thus whoever attains jhna without abandoning the three fetters (sayojana) is practicing mundane jhna. Mundane jhna, unless youre really expert at it, is the easiest thing in the world to lose. Its always ready to deteriorate at the slightest disturbance from sights, sounds, smells, tastes, tactile sensations, and ideas
72 unless youre really proficient at it. Sometimes you may be sitting in jhna and then, when you get up and walk away, its gone. As for transcendent jhna: When youve attained rpa jhna and arpa jhna, you go back to examine the various levels until you are expert at them and then develop insight meditation so as to see mundane jhna for what it really is. In other words, you see that the preoccupations of both rpa jhna and arpa jhna are inconstant, stressful, and not-self. Once this knowledge arises, you are able to let go of the various preoccupations of jhna; and once the mind is set loose from rpa jhna and arpa jhna, it enters the transcendent level; the stream to nibbna. It cuts the three fettersself-identity view, grasping at practices and habits, and uncertaintyand is headed straight for nibbna. When you have cut the three fetters, your jhna is transcendent jhna; your virtue, concentration, and discernment are all transcendent. Once you have mastered these two modes of jhna, they will give rise to the various abilities, mundane or transcendent, taught by Buddhism that differ from worldly skills in that they can arise only after the attainment of jhna. Among these skills are the three skills (vijj), the eight skills, and the four forms of acumen (paisambhid-a).
73 present. Sometimes it takes on the characteristics of a mind in the realms of deprivation, sometimes the characteristics of a human mind, a heavenly mind or a Brahm mind. Once you know your own crude and subtle mental states in the present, and your knowledge is truly strong, you will be able to seevia the inner eye, not the outer eyeexactly how well or badly different living beings fare when they die and are reborn. 3. The knowledge that does away with the effluents of defilement: This means clear knowledge of the four noble truthsthe ability to comprehend stress (dukkha) as arising from craving (tah); the ability to comprehend what will put an end to craving, i.e., identifying the path (magga), and then developing the path until the disbanding of stress (nirodha) occurs. You will have clear vision of all four truths, doing away with defilement, craving, views, and conceits through the power of your discernment. The knowledge that does away with mental effluents forms the essence of liberating insight (vipassan-a).
74 being able to manipulate the four physical properties, focusing on them with the power of jhna and the determination of the mind to make them appear any way at all. 3. Iddhividhi: Examples of supernormal powers are the ability to make a crowd of people appear to be only a few people, or a few people appear to be a crowd; the ability to walk through fire, on water, or through the dark as if walking in bright light; the ability to make the body appear small, tall, short, dark, fair, old, young, etc.; the ability to affect the weather, causing rain, wind, fire, earthquakes, etc. All of this can be accomplished through the power of jhna. 4. Dibba-sota: the ability to hear sounds no matter how near or farthe voices of human beings, the voices of heavenly beings, or whatever other sound you may focus on hearing. 5. Cetopariya-a: the ability to know the thoughts of othersgood or bad, crude or refined, hating you or meaning you well. Whatever another person may be thinking will appear clearly to you. 6. Dibba-cakkhu: the ability to see far things as near, and to see anything clearlyno matter what, whether people or objectswithout having to open your eyes. 7. Pubbenivsnussati-a: the ability to remember previous lives. 8. savakkhaya-a: the knowledge that drives such defilements as passion, aversion, and delusion out of the heart. (These last two skills are explained under the three skills above.)
75 unskillfulness, the more common forms of greed, aversion, and delusion; to develop concentration to do away with intermediate defilements, the hindrances; and discernment to do away with the subtle defilements, ignorance and the fetters (sayojana). Acumen with regard to mental qualities thus means to distinguish the various types of qualities and then to put the skillful qualities into practice until the supreme qualitynibbnais attained. Simply knowing about the skillful qualities, but not developing them, runs counter to the Buddhas reasons for teaching about them in the first place. 3. Acumen with regard to linguistic conventions refers to the ability to know the individual with whom you are speaking (puggalaut), and how to speak with different types of people so as to be in keeping with their knowledge and background (parisaut). You know that you have to speak this way with that lay person, and that way with this; that this group of monks and novices has to be addressed in such and such a way, in line with their various backgrounds. You know how to make people understand in their own languagehow to speak with farmers, merchants, and kings, varying your language so as to fit the person you are speaking to. This form of acumen, contrary to what people normally believe, doesnt refer to the ability to speak the external language of birds or mice or what-have-you. Even if we could speak their language, what good would it do for them? If anyone can actually speak these languages, good for them. The Buddhas main interest, though, was probably in having us know how to speak with people in a way that our words will meet their needs. Only those who have this ability qualify as having acquired this form of acumen. 4. Acumen with regard to expression refers to being quick-witted in discussing the Dhamma and its meaning, knowing how to put things in an apt way so as to keep ahead of your listeners. This doesnt mean being devious, though. It simply means using strategy so as to be of benefit: putting common matters in subtle terms, and subtle matters in common terms; speaking of matters close at hand as if they were far away, of far away matters as if they were close at hand, explaining a base statement in high terms or a high statement in base terms, making difficult matters easy, and obscure matters plain. You know the right word to cut off a long-winded opponent, and how to put thingswithout saying anything false or dubiousso that no one can catch you. To be gifted in expression in this way means not to be talkative, but to be expert at talking. Talkative people soon run themselves out; people expert at talking never run out no matter how much they have to say. They can clear up any doubts in the minds of their listeners, and can find the one well-chosen word that is worth more than a hundred words. The skills classed as the four forms of acumen refer only to the skills of this sort that come from the practice of tranquility and insight meditation. The three skills, the eight skills, and the four forms of acumen arise only in the wake of jhna. When classed according to level, they are two: sekha-bhmi, i.e., any of these skills as mastered by a stream-enterer, a once-returner, a nonreturner, or by a person who has yet to attain any of the transcendent levels; and asekha-bhmi, any of these skills as mastered by an arahant.
76 The only one of these skills thats really important is savakkhaya-a, the knowledge that does away with the mental effluents. As for the others, whether or not they are attained isnt really important. And its not the case that all noble ones will attain all of these skills. Not to mention ordinary people, even some arahants dont attain any of them with the single exception of the knowledge that does away with mental effluents. To master these skills, you have to have studied tranquility and insight meditation under a Buddha in a previous lifetime. This ends the discussion of jhna. * * * At this point I would like to return to the themes of insight meditation, because some people are bound not to be expert in the practice of jhna. Even though they may attain jhna to some extent, its only for short periods of time. Some people, for example, tend to be more at home investigating and figuring out the causes and effects of physical and mental phenomena, developing insight in terms of the three characteristics of inconstancy, stress, and not-selfness, practicing only a moderate amount of jhna before heading on to the development of liberating insight. Liberating insight can be developed in either of two ways: For those experts in jhna, insight will arise dependent on the fourth level of rpa jhna; for those not expert in jhna, insight will arise dependent on the first level of jhna, following the practice of threshold concentration. Some people, when they reach this point, start immediately investigating it as a theme of insight meditation, leading to complete and clear understanding of physical and mental phenomena or, in terms of the aggregates, seeing clearly that form, feelings, mental labels, mental fabrications, and consciousness are inherently inconstant, stressful, and not-self, and then making this insight strong. If this sort of insight becomes powerful at the same time that your powers of mindfulness and alertness are weak and slow acting, though, any one of ten kinds of misapprehension can occur. These are called vipassanpakkilesa, the corruptions of insight. Actually, they are nothing more than by-products of the practice of insight, but if you fall for them and latch on to them, they become defilements. They can make you assume wrongly that you have reached the paths, fruitions, and nibbna, because they are defilements of a very subtle sort. They are also termed the enemies of insight. If your mindfulness isnt equal to your powers of discernment, you can get attached and be led astray without your realizing it, believing that you have no more defilements, that there is nothing more for you to do. These ten defilements are extremely subtle and fine. If you fall for them, youre not likely to believe anyone who tells you that youve gone wrong. Thus you should know about them beforehand so that you can separate the mind from them when they arise. But before discussing them, we should first discuss the exercises for insight meditation, because the corruptions of insight appear following on the practice of the exercises.
77
78 classed as external feelings. If the mind is displeased, a bad mood is experienced; if the mind is neither pleased nor displeased, a neutral mood is experienced: For the mind to experience any of these moods is classed as internal feeling. Focus on examining both internal and external feelingspast, present, or futuredown to a single point: the fact that they are all inconstant, stressful, and not-self. By nature they arise only to pass away. This is the second exercise. As for mental labels, there are two sorts, external and internal. External labeling refers to the act of identifying visual objects, sounds, smells, tastes, tactile sensations, and ideas when they come into the range of the senses. Internal labeling refers to the act of identifying pleasant, painful, or neutral moods as they are felt by the heart. Once you can make this distinction, focus on examining all acts of labelingpast, present, or future, internal or external down to a single point: the fact that they are all inconstant, stressful, and not-self. By nature they arise only to pass away. This is the third exercise. As for fabrications, these should first be divided into two sorts: updiakasakhra, those that are dependent on the power of the mind for their sustenance; and anupdiaka-sakhra, those that are not. Mountains, trees, and other inanimate objects fabricated by nature are examples of the second category; people and common animals are examples of the first. Fabrications dependent on the power of the mind for their sustenance are of two sorts: external and internal. External refers to the compound of the four physical properties fashioned into a body through the power of kamma. Internal refers to the fabrication of thoughts-either good (pubhisakhra), bad (apubhisakhra), or neither good nor bad (anejbhisakhra)in the mind. Focus on examining all fabricationspast, present, or future, internal or externaldown to a single point, in terms of the three characteristics, as follows: anicc vata sakhr uppda-vaya-dhammino uppajjitv nirujjhanti How inconstant (and stressful) are fabrications! Their nature is to arise and decay. Arising, they disband They are all bound to be inconstant, stressful, and not-self. This is the fourth exercise. As for consciousness, this should first be divided into two sorts: internal and external. Internal consciousness refers to the act of being clearly aware that, This is a pleasant feelingthis is a painful feelingthis is a neutral feeling, as such feelings are experienced in the heart. External consciousness refers to being clearly aware by means of the eye, ear, nose, tongue, and body whenever visual objects, sounds, smells, tastes, and tactile sensations come into range and the mind reacts with notions of liking, disliking, or being neutral. Focus on examining all acts of consciousness down to the three characteristics: Whether
79 past (beginning with the connecting consciousness (paisandhi via) that gives rise to birth), present, or future, internal or external, all are inconstant, stressful, and not-self. Theres nothing permanent or lasting to them at all. When you consider these themes until you see them clearly in any of these ways, you are developing the insight that forms the way to the paths and fruitions leading to nibbna. Thus the exercises of tranquility and insight meditation give rise to different levels of sensitivity and understanding, even though they deal with the very same raw material. If you truly desire to gain release from suffering and stress, you should begin studying your own aggregates so as to give rise to tranquility and insight. You may assume that you already know them, yet if you cant let them go, then you dont really know them at all. What you know, you say you dont know; what you dont know, you say you do. The mind switches back and forth on itself, and so always has itself deceived. Knowledge on the level of informationlabels and conceptsis inconstant. It can always change into something else. Even people outside of the religion can know the aggregates on that levelall they have to do is read a few books and theyll know. So those who really want to know should start right in, probing down into the aggregates until they perceive clearly and truly enough to let go. Only then will they be genuine experts in the religion. * * * Now we will discuss the stages of liberating insight, dealing first with the seven stages of purification, since these form their basis.
80 insightwhich we referred to above as enemies of insightwill arise. If your powers of mindfulness, concentration, and discernment arent equally fast, they can lead you to jump to false conclusions, causing you to latch on to these defilements as something meaningful and thus going astray, falling away from the highest levels of truth. The enemies of insight are: a. Splendor (obhsa): an amazingly bright light, blotting out your surroundingse.g., if youre sitting in a forest or patch of thorns, they wont exist for youbright to the point where you get carried away, losing all sense of your body and mind, wrapped up in the brightness. b. Knowledge (a): intuition of an amazing sort, which you then latch on toeither to the knowledge itself or to the object knownas beyond refutation. Perhaps you may decide that youve already reached the goal, that theres nothing more for you to do. Your knowledge on this level is true, but you arent able to let it go in line with its true nature. c. Rapture (pti): an exceedingly strong sense of rapture and contentment, arising from a sense of seclusion for which you have been aiming all along. Once it arises, you are pleased and overjoyed to the point where you latch on to this mood and lose sense of your body and mind. d. Serenity (passaddhi): an extreme sense of mental stillness, in which the mind stays motionless, overwhelmed and addicted to the stillness. e. Bliss (sukha): a subtle, exquisite sense of pleasure, arising from a sense of mental solitude that you have just met for the first time and that the mind relishesthe pleasure at this point being exceedingly subtle and relaxedto the point where it becomes addicted. f. Enthusiasm (adhimokkha): a strong sense of conviction in your knowledge, believing that, This must be the paths, fruitions, and nibbna. g. Exertion (paggaha): strong and unwavering persistence that comes from enjoying the object with which the mind is preoccupied. h. Obsession (upahna): Your train of thought becomes fixed strongly on a single object and runs wild, your powers of mindfulness being strong, but your powers of discernment too weak to pry the mind away from its object. i. Equanimity (upekkh): The mind is still and unmoving, focused in a very subtle mental notion of equanimity. Not knowing the true nature of its state, the mind relishes and clings to it. j. Satisfaction (nikanti): contentment with the object of your knowledge, leading to assumptions of one sort or another. These ten phenomena, if you know them for what they are, can form a way along which the mind can stride to the paths and fruitions leading to nibbna. If you fasten on to them, though, they turn into a form of clinging and thus become the enemies of liberating insight. All ten of these corruptions of insight are forms of truth on one level, but if you cant let go of the truth so that it can follow its own nature, you will never meet the ultimate truth of disbanding (nirodha). For the mind to let go, it must use discerning insight to contemplate these phenomena until it sees that they are clearly inconstant, stressful, and notself. When it sees clearly with no clinging to any of these phenomena,
81 knowledge will arise within the mind that these things are not the path to the goal. Once this awareness arises, the mind enters the next level of purification: 5. Purification through knowledge and vision of what is and is not the path (maggmagga-adassana-visuddhi): Now that this realization has arisen, look after that knowing mind to keep it securely in the mental series leading to insight. The discernment of insight will arise in the very next mental moment, forming a stairway to the great benefits of the transcendent, the reward coming from having abandoned the ten corruptions of insight. Liberating insight will arise in the following stages:
82 * * *
All of these stages of insight are nothing other than the sixth level of purification: 6. Purification through knowledge and vision of the way (paipadadassana-visuddhi): At this point, our way is cleared. Just as a man who has cut all the tree stumps in his path level to the ground can then walk with ease, so it is with knowledge on this level: We have gotten past the corruptions of insight, but the rootsavijj, or unawarenessare still in the ground. The next step is to develop the mind higher and higher along the lines of liberating insight until you reach the highest plane of the mundane level leading to the noble paths, beginning with the path opening on to the stream to nibbna. This level is termed: 7. Purification of knowledge and vision (adassana-visuddhi): At this point, devote yourself to developing and reviewing the stages of liberating insight through which you have passed, back and forth, until you become confident in them, so that each stage leads on to the next, from the very beginning all the way to knowledge in accordance with the truth and back, so that your perception in terms of the four noble truths is absolutely clear. If your powers of discernment are relatively weak, you will have to review the series three times in immediate succession before change-of-lineage knowledge (gotarabh-a, knowledge of nibbna) will arise as the result. If your powers of discernment are moderate, change-of- lineage knowledge will arise after you have reviewed the series twice in succession. If your powers of discernment are tempered and strong, it will arise after you have reviewed the series once. Thus the sages of the past divided those who reach the first noble path and fruition into three sorts: Those with relatively weak powers of discernment will have to be reborn another seven times; those with moderate powers of discernment will have to be reborn another three or four times; those with quick powers of discernment will have to be reborn only once. The different speeds at which individuals realize the first path and its fruition are determined by their temperaments and propensities. The slowest class are those who have developed two parts tranquility to one part insight. The intermediate class are those who have developed one part tranquility to one part insight. Those with the quickest and strongest insight are those who have developed one part tranquility to two parts insight. Having developed the beginning parts of the path in different wayshere we are referring only to those parts of the path consisting of tranquility and insightthey see clearly into the four noble truths at different mental moments. In the end, it all comes down to seeing the five aggregates clearly in terms of the four noble truths. What does it mean to see clearly? And what are the terms of the four noble truths? This can be explained as follows: Start out by fixing your attention on a result and then trace back to its causes. Focus, for instance, on physical and mental phenomena as they arise and pass away in the present. This is the truth of stress (dukkha-sacca), as in the Pali phrase,
83 nma-rpa anicca, nma-rpa dukkha, nma-rpa anatt: All physical and mental phenomena are equally inconstant, stressful, and not-self. Fix your attention on their arising and changing, seeing that birth is stressful, aging is stressful, illness and death are stressful; sorrow, lamentation, pain, distress, and despair are stressful; in short, the five aggregates are stressful. What is the cause? When you trace back to the cause for stress, youll find that craving for sensual objectssights, sounds, smells, tastes, tactile sensations and ideasis one cause, termed sensual craving (kma-tah). Then focus in on the mind so as to see the intermediate-level cause and youll see that At this moment the mind is straying, wishing that physical and mental phenomena form, feelings, labels, fabrications, and consciousnesswould be in line with its wants. This wish is termed craving for becoming (bhava-tah). Focus in again on the mind so as to see the subtle cause and youll see that, At this moment the mind sways, wishing that physical and mental phenomena wouldnt change, that they would stay under its control. This wish is termed craving for no becoming (vibhava-tah), i.e., craving for things to stay constant in line with ones wishes. These three forms of craving arise when the mind is deluded. Focus in and investigate that deluded mental state until you can see that its inconstant, stressful, and not-self. Tap Craving on his shoulder and call him by name until, embarrassed and ashamed, he wanes from the heart, in line with the teaching: The lack of involvement with that very craving, the release from it, the relinquishing of it, the abandonment of it, the disbanding of it through the lack of any remaining affection: This is the disbanding of stress. The mind that switches back and forth between knowing and being deluded is all one and the same mind. Craving lands on it, not allowing it to develop the path and gain true knowledge, just as flocks of birds landing on a tall, unsteady, tapering tree can cause it to shudder and sway and come crashing down. Thus the noble disciples have focused on craving and discarded it, leaving only nirodha, disbanding. The act of disbanding can be divided into twothe disbanding of physical and mental phenomena; or into threethe disbanding of sensual craving, craving for becoming, and craving for no becoming; or into fourthe disbanding of feelings, labels, fabrications, and consciousness of various things. Add the disbanding of forms to the last list and you have five. We could keep going on and on: If you can let go, everything disbands. What this means simply is that the heart no longer clings to these things, no longer gives them sustenance. Letting go, however, has two levels: mundane and transcendent. Mundane letting go is only momentary, not once-and-for-all, and so the disbanding that results is only mundane. Its not yet constant. As for the path of practice, its not yet constant either. Its the noble eightfold path, all right, but on the mundane level. For example: 1. Mundane right view: You see into stress, its causes, its disbanding, and the path to its disbanding, but your insight isnt yet constantfor although your
84 views are correct, you cant yet let go. This is thus classed as mundane right view. 2. Mundane right resolve: Your resolve is to renounce sensual pleasures, not to feel ill will, and not to cause harm. These three resolves are correct, but theyre not yet constant. You havent yet freed yourself in line with them. This is thus classed as mundane right resolve. 3. Mundane right speech: right speech is of four typesrefraining from lies, from divisive tale-bearing, from coarse and abusive speech, and from idle, aimless chatter. You know that these forms of speech are to be avoided, but you still engage in them out of absent-mindedness. This is thus classed as mundane right speech. 4. Mundane right action: Your activities arent yet constantly right. Sometimes you act uprightly, sometimes not. This is classed as mundane right action. 5. Mundane right livelihood: Your maintenance of right livelihood by way of thought, word, and deed isnt yet constant. In other words, its not yet absolutely purein some ways it is, and in some it isnt. Thus it is termed mundane right livelihood. 6. Mundane right effort: Right effort is of four typesthe effort to abandon evil that has already arisen, to avoid evil that hasnt, to give rise to the good that hasnt yet arisen, and to maintain the good that has. Your efforts in these four directions arent yet really consistent. Sometimes you make the effort and sometimes you dont. This is thus termed mundane right effort. 7. Mundane right mindfulness: Right mindfulness is of four typesbeing mindful of the body, feelings, the mind, and mental qualities. When you arent consistent in staying mindful of these frames of referencesometimes keeping them in mind, sometimes notyour practice is classed as inconstant. This is thus termed mundane right mindfulness. 8. Mundane right concentration: Right concentration is of three sorts momentary concentration, threshold concentration, and fixed penetration. If these can suppress unskillful mental qualities for only certain periods of time, theyre classed as inconstant: sometimes you have them and sometimes you dont. This is thus termed mundane right concentration. These eight factors can be reduced to three: virtue, concentration, and discernmenti.e., inconstant virtue, inconstant concentration, inconstant discernmentsometimes pure, sometimes blemished. These in turn reduce ultimately to our own thoughts, words, and deeds. Were inconstant in thought, word, and deed, sometimes doing good, sometimes doing evil, sometimes speaking what is good, sometimes speaking what is evil, sometimes thinking what is good, sometimes thinking what is evil. When we want to make the path transcendent, we have to bring the principles of virtue, concentration, and discernment to bear on our thoughts, words, and deeds, and then focus on cleansing those thoughts, words, and deeds so that theyre in line with the principles of virtue, concentration, and discernment to the point where we attain a purity that is radiant and lasting. Only then can the path become transcendent.
85 The results of each path, whether mundane or transcendent, follow immediately on the practice of the path, just as your shadow follows immediately upon you. To return to the discussion of the mundane path: Although the mundane path is said to have eight factors, this eightfold pathas its put into practice by people in generalforks into two: eight right factors and eight wrong, making a sixteen-fold path. This is why regress is possible. What this comes down to is the fact that virtue, concentration, and discernment arent in harmony. For example, our virtue may have right view and our concentration wrong view, or our discernment may have right view and our virtue and concentration wrong view. In other words, our words and deeds may be virtuous, but our thoughts overpowered by the hindrancesmay not reach singleness; or the mind may reach stillness, but without being able to let go of its preoccupations with the elements, aggregates, or sense media. Sometimes our discernment may have right view, but we havent abandoned unvirtuous actions. We know theyre harmful and were able to abstain for a while, but we still cant help reverting to them even though we know better. This is why we say the mundane path has sixteen factors, eight right and eight wrong, sometimes turning this way and sometimes that. If, however, you really decide to train yourself and then watch over mundane right view so as to keep it right without letting the wrong path interfereso that your virtue, concentration, and discernment are in harmony in other words, they all have right viewthen this very same mundane path, once it is made constant and consistent, will become transcendent, leading to the stream to nibbna. Once you reach the transcendent level, the path has only eight factors: Your virtue, concentration, and discernment all have right view in terms of your thoughts, words, and deeds. In this way they transcend the mundane level. The mundane level is inconstant: inconsistent, undependable, dishonest with itself. One moment you do good; the next evil. Then after youve regressed, you progress again. If you were to classify people of the mundane level, there are four sorts: 1. Some people have done evil in the past, are doing evil in the present, and will continue doing evil in the future. 2. Some people have done evil in the past, but are doing good in the present, and arent willing to abandon their goodness in the future. 3. Some people have done good in the past, are doing good in the present, but will give it up in the future. 4. Some people have done only good in the past, are keeping it up in the present in all their actionsi.e. virtue, concentration, and discernment are constantly with themand they plan to keep on doing good into the future. So theres nothing constant about people on the mundane level. Theyre greedy, theyre rich. They do both good and evil. Two hands arent enough for them; they have to carry their goods on a pole over the shoulder, with one load on the front end and another on the back. Sometimes the back loadthe past is good, but the front loadthe futureis evil. Sometimes the front load is good
86 and the back load evil. Sometimes the front and back loads are both evil, but the person in the middle is good. Sometimes all three are good. When were loaded up like this, were not balanced. One load is heavy and the other one light. Sometimes we tip over backwards, and sometimes fall flat on our faceback and forth like this, from one level of becoming to the next. This is how it is with virtue, concentration, and discernment on the mundane level. Theres no telling where theyll lead you next. So once youve come to your senses, you should start right in keeping careful watch over the mundane path so that you can bring mundane virtue, concentration, and discernment into line with the transcendent.
87 and distinct from mundane qualities, reaching a world above and beyond all worlds, destined to go only higher and higher, never to return to anything low. The word magga, or path, refers simply to the way leading to nibbna. Its called the ariya magga, the path free from enemies, because its the path that Death cannot trace. Its called the eightfold path because on the transcendent level it has abandoned the eight wrong factors of the mundane path, leaving only the eight right: right view and right resolve, which compose right discernment, let us gain insight into physical and mental phenomena that arise and disband in the present in terms of the three characteristics, so that we let go of them completely with no remaining doubts about the Dhamma we have seen. As for right speech, right action, and right livelihood, our words and deeds reach purity, free from the fetter of self-identity view. And as for right effort, right mindfulness, and right concentration, we reach the level of mind that is firm and imperturbable. Our thoughts, words, and deeds are free from groping with regard to habits and practices, and are truly in keeping with nibbna, not sidetracking or going slack the way the actions of ordinary people do. People who have attained the fruit of stream entry have the following characteristics: They have firm conviction in the virtues of the Triple Gem. The quality of generosity and relinquishment is a regular feature in their hearts. They are not complacent and never give rein to the power of delusion. They are firmly and joyfully dedicated to the cause of their own inner purity. They love virtue more than life itself. They have no intention of doing any of the baser forms of evil. Although some residual shoddy qualities may still be remaining in their hearts, they never let these unskillful qualities ever again come to the fore. The stream they have entered is that leading to nibbna. They have abandoned the three lower fetters once and for all. 1. Self-identity view (sakkya-dihi): They have uprooted the viewpoint that once caused them to identify physical and mental phenomena as being the self. 2. Uncertainty (vicikicch): They have uprooted all doubt and indecision concerning the nature of physical and mental phenomena, and all doubt concerning the Buddha, Dhamma, and Sagha. If anyone were to come and say that there is no Awakening, that the practice of virtue, concentration, and discernment doesnt lead to the paths, fruitions, or nibbna, they wouldnt believe that persons words, because they have seen for certain, with their own discernment, that the paths and their fruitions are unrelated to time (akliko) and can be known only personally, within (paccatta). Their conviction is firm and free from indecision. Their vision is sure. 3. Groping at habits and practices (slabbata-parmsa): They have uprooted all unreasonable beliefs concerning physical and mental phenomena, both within and without. They are no longer groping in their habits, manners, or practices. Everything they do is done with a reason, not out of darkness or ignorance. They are convinced of the principle of kamma. Their concern for their own
88 thoughts, words, and deeds is paramount: Those who do good will meet with good, those who do evil will meet with evil. People who have reached stream entry have faith in the virtues of the Buddha, Dhamma, and Sagha that have appeared within them. They are no longer groping in their virtue. Their virtues are pure and free from defilement. They have cut off the three fetters with regard to physical and mental phenomenaright at their own thoughts, words, and deedsthrough the practice of virtue, concentration, and discernment acting in concert. What this means is that they have made a focused examination back and forth, over and over, through the power of their own discernment. They have traced the path back and forth, cutting away at the grasses and weeds. One mental moment they trace things forward, and the next moment they trace them back. In other words, they focus on the phenomenon of arising and passing away, and then are able to know through the discernment of liberating insight that there in the midst of physical and mental phenomena exists something that isnt subject to arising and passing away. The path to stream entry is the act of focusing on physical and mental phenomena, back and forth. When events are traced back and forthsometimes two times in succession, sometimes three, depending on the power of ones discernment and insightphysical and mental phenomena disband and changeof-lineage knowledge arises in the same instant, enabling one to see the quality within one that isnt subject to arising or passing away. This is the opening onto nibbna, appearing sharp and clear through the power of ones own discernment, bringing with it the fruition of stream entry, the state of being a noble disciple in the Buddhas teaching. Ones fetters are absolutely severed, once and for all. Having seen the pain and harm coming from the actions that lead to the realms of deprivation, one is now freed from them and can breathe with ease. Such people have received a treasure: They have attained transcendent discernment and seen nibbna for sure. They are like a traveler who has seen a palace of gold in the distance: Although he hasnt yet reached it, he is bound to think of it at all times. Stream-enterers have already gone three leagues (yojana) on the way, with only seven leagues left to go. Whoever has the chance to see or know such people, help them, or associate with them, is truly fortunate. There are three classes of stream-enterer: ekabjin, those who will be reborn only once more; kolakola, those who will be reborn three or four more times; and sattakkhattu-parama, those who will be reborn seven more times. Why are there three? Because the natural propensities of each individual determine the way he or she pursues the path. The first group is comprised of those with a propensity to aversion. They tend to develop insight meditation more than tranquility meditation, reaching Awakening quickly with few of the mundane skills or powers. The second group is comprised of those with a propensity to passion. This group develops insight and tranquility in equal measure, reaching Awakening at a moderate rate, along with a moderate number of mundane powers and skills. The third group consists of those with a propensity to delusion. They tend to develop tranquility in large measure, with very strong powers in the direction of jhna, before going on to develop insight
89 meditation. They attain Awakening along with a large number of powers and skills. When they reach the transcendent level, they tend to have mastered the three skills, the six forms of intuitive power (abhi), and the four forms of acumen. But if these three propensities exist in everyone, why do we now assign them to different individuals? Because the moment you are about to know the truth, you focus on the good and bad features of a particular mental state and attain Awakening then and there. In some cases the state is passion, in some cases aversion, and in some cases delusion. Once you have focused on knowing a particular state and know its truth for what it is, then that truth will place you in a particular class. Those who reach this stage are headed straight for the higher paths and fruitions culminating in nibbna. People who have attained stream entry have their virtue completely developed. They dont have to worry about virtue any longer. They no longer have to look out for their virtues, for theyve been a slave to virtue long enough. From now on the quality of their virtue will look out for them, safeguarding them from the four realms of deprivation. What this means is that their vices have been tamed, and so they no longer have to worry about keeping them in line. They still have to work at concentration and discernment, though. Theyve wiped out the cruder forms of unskillful behavior, but the medium and subtle formswhich are to be wiped out by the higher paths, beginning with the path to once-returningstill remain.
90 then examining and evaluating itthis is vicrawith discernment. Once you learn its truth, this leads to mental pleasure. Your focused examination of physical and mental phenomena is right, and the state of your mind is right. This thus counts as right livelihood. Right effort refers to the effort of focusing and examining for the sake of shedding your preoccupationsphysical and mental phenomenathrough the power of the corresponding level of liberating insight, making the appropriate effort without being complacent. Right mindfulness means being mindful of the behavior of physical and mental phenomena as they arise and disband, without getting distracted, at the same time maintaining alertnessin short, being mindful and alert with regard to your body and mind in all your activities, taking the body in and of itself and the mind in and of itself as your frames of reference in a way that leads directly to concentration. Right concentration here refers to the minds being focused exclusively and steadily on physical and mental phenomena, not fixing its attention on anything else. Its activity centers constantly on a single preoccupation, which it examines in terms of liberating insight. This type of concentration, termed appan citta, the fixed mind, differs in no way at all from the activity of discernment, searching for the causes and conditions of physical and mental phenomena in terms of saccnulomika-a, knowledge in accordance with the four noble truths. When all aspects of the noble path are right, in terms of bodily, verbal, and mental fabrication, the entire path converges in a single mental instant. Focus the mind in that instant and see the truth of physical and mental phenomena. Physical and mental phenomena will disband and wont appear as a focal point for the mind. The mind will escape from its shackles as thoughts of passion, aversion, and delusion disappear. But only three fetters have been broken, just as in stream entry. Passion, aversion, and delusion have merely been weakened. This is the fruition of once-returning. Those who reach this level are destined to be reborn only once more. They have completely developed virtue and one aspect of concentration, but they still have to work on the higher aspects of concentration, along with the higher aspects of discernment, because these have been only partially developed. Discernment is still weak. It has cut away only the twigs and branches, while the roots are still intact. Still, people who have reached this level have seen nibbna appear close at hand.
91 mental phenomena so as to see such phenomena in terms of the three characteristics. This is termed right discernment. Right speech, right action, and right livelihood are brought together at the same point: The minds normal state is now that of being focused at the level of physical and mental phenomena. The activity on this level is reduced to two sorts: bodily action, i.e., the act of focusing the mind on the behavior of physical phenomena; and speech, the minds inner dialogue, directed thought and evaluation (vitakka, vicra) focused on the behavior of fabrications. Bodily activity is in a state of normalcy; mental activity is in a state of normalcy: Thus we can say that heightened virtue (adhisla) has been established. As for right effort, right mindfulness, and right concentration: The mind makes a persistent, unwavering examination of physical and mental phenomena, resolutely intent on them as its single preoccupation. Once the qualities of virtue, concentration, and discernment are gathered together and brought to bear on physical and mental phenomena, use the power of discernment to make a focused examination back and forth: This is termed the path to non-returning. When physical and mental phenomena disband and disperse from the primal heart, the fourth and fifth fetterskma-rga, passion and delight for physical and mental phenomena caused by the power of sensual defilement; and paigha, mental irritability and resistance caused by aversion for physical and mental phenomenaare absolutely abandoned. Once these two qualities have been shed from the heart through the discernment of liberating insight, this is termed the fruition of non-returning. Non-returners have thus put behind them once and for all the rocky, five-league trail composed of self-identity view, uncertainty, groping at habits and practices, sensual passion, and irritation. Never again will they have to be reborn in any of the sensual worlds. Forsaking these things forever, they savor the fruit of non-returning, earning the title, noble one. According to the Canon, non-returners are of five sorts. After they pass away from the human world, they will appear in the five Pure Abodes, the highest of the Brahm worlds, there to attain the path and fruition of arahantship, never again to return to the sensual plane. Non-returners have only a little work left to do. Their virtue is completely developed into heightened virtue (adhisla); their training in concentration is also complete, so that they no longer have to work at it. The only thing left for them to develop is discernment. Everything else they simply maintain. They are noble disciples who are genuinely close to nibbna.
92 converged into a single point. Once these people have gathered the factors of the path at the level of physical and mental phenomena, they make a focused examination, back and forth, using the discernment of liberating insight, bringing this subtler level of physical and mental phenomena into a single point as stress, the cause of stress, the path, and disbanding, all four noble truths gathered into one. They focus on seeing how stress is one with the cause of stress, how the cause of stress is one with the path, how the path is one with the disbanding of stress. Once they have seen things rightly in this way, they make an investigation in terms of the three characteristics: nma-rpa anicca, nma-rpa dukkha, nma-rpa anatt: Physical and mental phenomena are inconstant, physical and mental phenomena are stressful, physical and mental phenomena are not-self. To investigate in this way is termed the path to arahantship. Once clear insight arises right at the heart, physical and mental phenomena disband simultaneously with right view, and in that instant one reaches the ultimate qualitythe Unconditionedthat knows no arising or passing away. The ten fetters are shattered without leaving a trace. Starting with the sixth fetter, these are: 6. Passion for form (rpa-rga): attachment to the sense of form; contentment, for example, with the objects that can act as the basis of rpa jhna. 7. Passion for formless phenomena (arpa-rga): attachment to non-physical phenomena: contentment, for example, with feelings and moods of pleasure and well-being that one has previously experienced. 8. Conceit (mna): construing oneself to be this or that. Arahants have put such assumptions aside. (They dont assume themselves.) 9. Restlessness (uddhacca): obsessive, excessive thinking. 10. Unawareness (avijj): delusion, dullness, ignorance, immersed in physical and mental phenomena. All ten of these fetters have been dispersed from the heart of an arahant. To make a focused investigation using the power of ones discernment, seeing the disbanding and dissolution of physical and mental phenomena in the same terms as all fabricated things, i.e., sabbe sakhr anicc, sabbe sakhr dukkh, sabbe dhamm anatt: All fabrications (physical and mental phenomena) are inconstant, all fabrications are stressful, all phenomena (physical and mental phenomena) are not-self; to focus on these things as the basic danger in all three levels of becoming; to see the three levels of becoming as masses of burning embers, incinerating all those who are engrossed in them; to bring virtue, concentration, and discernment together to bear in this way exclusively on physical and mental
93 phenomena: This is the path to arahantship. And at that very moment physical and mental phenomena disband along with the noble pathi.e., right viewand the ten fetters are shattered: This is the fruition of arahantship. The tasks of virtue, concentration, and discernment are completed, the teachings of the Lord Buddha fulfilled. There is no longer any attachment to the paths or their fruitions, nor is there any attachment to the Unconditioned. All that remains is what is there on its own: disbanding. That is to say, mental states involved with the five aggregates have disbanded; mental states involved with virtue, concentration, and discernment have disbandedbecause when virtue, concentration, and discernment converge on the level of physical and mental phenomena the first time, the first noble attainment is reached; the second time, the second attainment is reached; the third time, the third; and the fourth time, the fourth. When the qualities of virtue, concentration, and discernment are brought together in fully mature form, the mind is released from physical and mental phenomena through the power of discernment, in line with the teaching, paya paribhvita citta sammadeva savehi vimuccati: When the mind has been matured through discernment, it gains complete release from all mental effluents. The mind is able to let go of physical and mental phenomena. Physical and mental phenomena are not the mind; the mind isnt physical and mental phenomena. The mind isnt virtue, concentration, and discernment. sabbe dhamm anatt: The mind doesnt identify any quality as itself, or itself as any of these qualities. It simply isdeathlessness. This is called disbanding because passion, aversion, and delusion have disbanded completely. There is no more becoming for the mind, no more birth, no more involvement with the elements, aggregates, and sense media, andunlike ordinary run-of-the-mill peopleno longer any intoxication with any of these things. As a passage in the Canon puts it: mada-nimmadanono longer intoxicated with the three levels of becoming; pipsa-vinayono longer thirsting for sensual pleasures; laya-samugghtoinvolvement with the aggregates has been uprooted, leaving the aggregates free to follow their own natural state; vaupacchedothe cycle through the three levels of becoming has been cut absolutely; tahakkhayocraving is done with; virgopassion is done with; nirodhounawareness has disbanded without leaving a trace; nibbnathe mind is freed from its shackles and bonds. The Deathless is reached. Birth, aging, illness, and death are eliminated. Ultimate, unchanging ease is attained. The aggregates disband without leaving a trace, in line with the synopsis of dependent co-arising: Simply with the
94 disbanding of this unawarenesswith no trace of remaining passion fabrications disband consciousness (at the six senses) disbands physical and mental phenomena disband the six sense media disband sensory contacts disband the three kinds of feeling disband the three kinds of craving disband the four kinds of clinging disband becoming disbands birth disbands aging, death, sorrow, lamentation, pain, distress, and despair all disband and no longer appear as stress. The mind is Dhamma, released from effluents, because it has gained insight into all fabrications. It is totally released from all unawareness, craving, and clinging, and has cut all ten fetters. This is the fruition of arahantship. Those who have reached this level have completed the religion. They have no more defilements or cravings; no one has anything further to teach them. Even the Buddha himself doesnt have it within his power to formulate any further instructions for them. This is why they are said to have completed the religion. If you were to describe their virtues, they would be infinite. (What I have said here has some of my own views intermingled, so use your discernment to evaluate it.) People who have reached the fruit of arahantship are classified into four groups: 1. Sukha-vipassako: those who have gained dry release through the power of insight, having developed the bare minimum of concentration before attaining the knowledge that does away with mental effluents (savakkhaya-a) and gaining release. They have no other powers or skills. 2. Tevijjo: those who have attained the three skills a. Pubbenivsnussati-a: the ability to remember their own past lives. b. Cutpapta-a: the ability to see living beings as they pass from death to rebirth. c. savakkhaya-a: the knowledge that does away with the effluents of defilement. 3. Chaabhio: those who have attained the six intuitive powers a. Iddhividhi: the ability to display supernormal powers. b. Dibba-sota: clairaudience. c. Cetopariya-a: the ability to know the thoughts of others. d. Pubbenivsnussati-a: the ability to remember previous lives. e. Dibba-cakkhu: clairvoyance. f. savakkhaya-a: the ability to do away with mental effluents. 4. Paisambhidappatto: those who have mastered the four forms of acumen a. Attha-paisambhid: acumen with regard to meaning. b. Dhamma-paisambhid: acumen with regard to mental qualities.
95 c. Nirutti-paisambhid: acumen with regard to linguistic conventions. d. Paibha-paisambhid: acumen with regard to expression. These are the different classes of arahants. Its not the case that they are all alike. Those who have attained release through dry insight have developed insight meditation more than tranquility. Those who attain the three skills have developed tranquility and insight in equal measure. Those who attain the six intuitive powers have developed two parts tranquility to one part insight. Those who attain the four forms of acumen have developed three parts tranquility to one part insight. This is why they differ from one another. (Tranquility here refers to the eight levels of jhna). If you want detailed discussions of these various attainments, see the discussions of the three skills, the eight skills, and the four forms of acumen given after the section on jhna. The skills mentioned on this level, though, are all transcendent, and are completely apart from the corresponding mundane skills.
Sagaha-Dihi
Now I would like to describe the virtues of the arahants, those who have clearly known the world and have abandoned the world once and for all. Though their aggregates (physical and mental activities) may still appear to the world, they are pure aggregates, absolutely free from both good and evil, because the mind doesnt claim possession of them. The mind is released from the behavior of the aggregates. The ten fetters have been disbanded completely and no longer entangle the heart, which is why this state is called nibbna: liberation. The mind is radiant and clear; passion, aversion, and delusion can no longer cloud it. It has reached the radiance of the primal nature of the heart, to which nothing else can compare. Once this radiance is realized, it obliterates the radiance of all three levels of the world, so that no state of becoming appears at all. As long as the mind has yet to gain release from defilement, it is bound to regard the three worlds of becoming as radiant and pleasurable. Once the mind reaches stream entry, the radiance of the three levels of the world begins to darken and dim. When it reaches the level of once-returning, that radiance appears even dimmer; and on the level of non-returning, it appears dimmer yet, although it is still there. When arahantship is reached, the radiance of the three levels of the world is so dim that it has virtually vanished. When virtue, concentration, and discernment are gathered at the mind, and unawareness disbands along with the higher levels of the noble path, the world doesnt appear at all. You cant tell what features, colors, or shapes it has, or even where it is. There is only the pure brilliance of nibbna. All the worlds are dissolved in the moments of the path and fruition of arahantship. This brilliance is something always truly there, but we dont see it because of our own darkness and delusion. This very brilliance, though, can obliterate the darkness of the world so that only nibbna will appear. The radiance of nibbna obliterates the radiance of the
96 world just as the light of the sun, which illumines the world of human beings and common animals, and whichwhen it spreads its full radianceobliterates the light of the stars appearing in the sky at night. Another comparison is the light of the candle, which in the darkness appears bright to our eyes: If a burning kerosene lantern is brought near the candle, the candles light will appear to dim. If the lanterns light is really brilliant, the light of the candle wont even appear. If we arent observant, we may think that the candle isnt shedding any light at all, but actually its giving off as much light as before, only now no one pays it any attention. So it is with the mind that has reached radiant nibbna, which obliterates the light of the sun and moon, and wipes from the heart the glittering appeal of heaven and the Brahm worlds. This is why nibbna is said to be zero or empty: None of the three worlds appears as a preoccupation of the heart; the heart no longer entangles itself. It zeroes itself from the world, i.e., it no longer takes part in birth, aging, illness, and death. Nibbna is something genuine and unchanging. It knows nothing of deterioration. It always stays as it is. As long as there is birth, aging, illness, and death, there will always be nibbna, because birthlessness comes from birth, and deathlessness lies buried in the very midst of dying. The problem, then, lies with those who dont lay the groundwork for realizing nibbna. Nibbna doesnt vacillate back and forth, but most people who practice virtue, concentration, and discernment do. Just like a man who is going to walk to a city but, when he gets halfway there, turns back; he goes again and then turns back again. Normally he should reach the city in thirty days, but if he walks back and forth like this even for three years, hell never get there. And when he doesnt reach the city, if he were then to go telling people that it doesnt exist, he would be making a serious mistake. So it is with people who practice virtue, concentration, and discernment in half measures, back and forth, andwhen they dont gain Awakeninggo telling others that nibbna is null and void, that it no longer exists because the Buddha took it with him a long time ago when he died. This is very wrong. We can make a comparison with a field where our parents have raised rice and always gotten a good crop. If they die, and our own laziness fills their place so that we dont do the work, were bound to go hungry. And once were hungry, can we then say that our parents took the rice or the field with them? In the same way, nibbna is there, but if we dont assemble the causes for realizing it and then go denying its existence, you can imagine for yourself how much harm were doing. If we havent yet reached or realized nibbna, theres nothing extraordinary about it. But once we have actually come close to nibbna, the world will appear as if full of vipers and masses of fire. The palaces and mansions of heavenly beings, if you can see them, will look like the hovels of outcastes. You wont be attracted to living in them, because youve already known nibbna. Nibbna is nothing else but this ordinary heart, freed from all the effluents of defilement so that it reaches its primal nature. The primal nature of the heart is something that doesnt take birth, age, grow ill, or die. What takes birth is the act of falling for preoccupations. The hearts nature is clear and shining, but
97 unawareness keeps it clouded and opaque. Yet even on the physical levelto say nothing of the heartif someone were to come along and say that the water in the ocean is clear by nature, that a person with any intelligence could see the ocean floor, youd have a hard time trying to find anyone to believe him. But what he says is true. There are plenty of reasons why we cant see the ocean floorthe dust and minute particles floating in the water, the wind and the sea creatures that interact with the waterbut if you could get someone to eliminate these factors so that there would be nothing but the nature of the water, it would be crystal clear. You could tell at a glance how deep or shallow the ocean was without having to waste your time diving and groping around. So it is with the heart: If our hearts are still ignorant, we shouldnt go groping elsewhere for nibbna. Only if we cleanse our own hearts will we be able to see it. People who meditate are by and large extremely prone to conjecture and speculation, judging nibbna to be like this or that, but actually theres nothing especially deep, dark, or mysterious about it. What makes nibbna seem mysterious is our own lack of discernment. Nibbna is always present, along with the world. As long as the world exists, there will always be nibbna. But if no one explores the truth of nibbna, it will appear mysterious and far away. And once we give rise to our own misunderstandings, were bound to start using concepts and fabrications to come up with ideas that nibbna is like this or like that. We may decide that nibbna is extinguished; that nibbna is null and void; that nibbna has no birth, aging, illness, or death; that nibbna is the self; or that nibbna is notself. Actually, each of these expressions is neither right nor wrong. Right and wrong belong to the person speaking, because nibbna is something released, untouched by supposing. No matter what anyone may call it, it simply stays as it is. If we were to call it heaven or a Brahm world, it wouldnt object, just as we suppose names for sun and moon: If we were to call them stars or clouds or worlds or jewels, whatever they really are stays as it is; they arent transformed by our words. At the same time, they themselves dont announce that they are sun or moon or anything. They are hiti-dhammathey simply are what they are. So it is with the pure heart that we call nibbna. No matter what we call it, it simply stays as it is. Thus we say that with nibbna theres no right and no wrong. Right and wrong belong to the person speaking. People who dont know the truth drag out their right and wrong to talk about. Nibbna is something known exclusively through the heart. Words and deeds arent involved. Our talking is merely a matter of the path. The result, once attained, is something completely apart. We thus call it release (vimutti) because its released from supposing, attaining a nature that is pure heartwood: the heart that neither spins forward nor back, the heart that attains a quality that doesnt develop or deteriorate, come or go. It stays as it iswhat we suppose as hiti-dhamma, free from the germs of defilementour very own heart, as it reaches the hearts primal nature. Actually, the heart is pure by nature, but various moods and objectsvarious preoccupationsare mixed up with it. Once these preoccupations are cleaned out, there you are: nibbna. To awaken to nibbna is nothing other than knowing
98 how this one heart takes its preoccupations as itself. The heart by nature is one, but if it hasnt been trained by discernment, it tends to go streaming toward preoccupations, both within and without, and then we say that this state of mind differs from that state of mind, and so they begin to multiply until theyre so many that we give up trying to look after them all. They seem many because we count each preoccupation as a state of the mind itself. The problem is that we listen to the teachings of the ancient philosophers without understanding their meaning, and so think that the mind is many. To understand how the mind is one but has many names, take a simple comparison: Suppose a person has many jobs. Sometimes he sells, so hes called a merchant. If he also grows rice, hes called a farmer. If he works for the King, hes called a government official. If he acquires rank, hes called by his rank. Actually hes only one person, and none of his titles are wrong. Theyve been given to him simply in line with the jobs he does. But anyone who didnt understand would think that this man was an awful lot of people. Another comparison: When a person is born, we call it a baby. When it gets older, we call it a child. When it gets still older, we call it a young man or a young lady, and when its hair gets gray and its teeth break, we call it Grandma or Gramps. What gives rise to all these names? One and the same person. So it is with the mind that is supposed to be many. We dont understand what the words are supposed to mean, so we go groping around after our own shadows. When this is the case, we find it hard to practice. We dont understand the states of mind that have been supposed into being, and so dont see the mind that is released from supposing. When the mind is said to have many states, this is what is meant: Sometimes the mind takes on passion; this is called sarga-citta, a passionate mind. Sometimes it takes on irritation and aversion; this is called sadosa-citta, an angry mind. Sometimes it takes on a deluded state as itself; this is called samoha-citta, a deluded mind. These states are all on the bad side, and are termed akusala-citta, unskillful mental states. As for the good side: vtarga-citta, the mind has reached satisfaction and so its desires fade; vtadosa-citta, the mind has had enough and so its anger and ill will disappears; vtamoha-citta, the mind is bright and so withdraws from its dullness, just as the sun or moon withdraws from an eclipse and is bright and clear. These are termed kusala-citta, skillful mental states. Some people at this point think that these six mind states are six minds. The true nature of the mind, though, is one. To count six minds is to count the preoccupations; the primal mind is radiant. We take a few things to be many and so end up poor, just as when a foolish or poor person thinks that a thousand baht is a lot of money. An intelligent or rich person, though, realizes that its just a little: You can spend it all in two days. A fool, however, would think that a thousand baht would make him rich and so hell have to continue being poor. So it is if we see our one mind as many: Well have to be poor because well be at our wits end trying to train it. The nature of the mind thats clear and one is like clean, clear water mixed with different colors in different bottles. We may call it red water, yellow water, green water, etc., but the water itself is still clear as it always was. If a fool comes
99 along and falls for the colors, he wants to taste them all. He may drink five bottles, but theyll all be just like the first. If he knows beforehand that its all the same water, he wont feel any desire to waste his time drinking this or that bottle. All he has to do is taste one bottle and thatll be enough. So it is with the mind: If we realize that the mind is in charge and is the determining factor in all things skillful and unskillful and in the paths and fruitions leading to nibbna, we wont feel any desire to go saying that the mind is like this or like that. The mind seems to be many because it gets entangled in various preoccupations, and when these preoccupations dye the mind, we count them as our own mind. The pure nature of the heart and mind is like the sun, which shines every day without fail throughout the year but is concealed by clouds during the rainy season. Those who dont know its nature then say that the sun isnt shining. This is wrong. Their vision cant penetrate the clouds and so they find fault with the sun. They suppose that the darkness of the clouds belongs to the sun, get stuck on their own supposings, and so dont reach the truth. The true nature of the sun is always bright, no matter what the season. If you dont believe me, ask an airplane pilot. If you go up past the clouds in an airplane on a dark rainy day, youll know whether the sun is in fact dark or shining. So it is with the mind: No matter how it may be behaving, its nature is one radiant and clear. If we lack discernment and skill, we let various preoccupations come flowing into the mind, which lead it to actsometimes skillfully and sometimes notand then we designate the mind according to its behavior. Because there is one mind, it can have only one preoccupation. And if it has only one preoccupation, then there shouldnt be too much difficulty in practicing so as to know its truth. Even though the mind may seem to have many preoccupations, they dont come all at once in a single instant. They have to pass by one at a time. A good mood enters as a bad one leaves; pleasure enters, pain leaves; ingenuity enters, stupidity leaves; darkness enters, brightness leaves. They keep trading places without let-up. Mental moments, though, are extremely fast. If we arent discerning, we wont be able to know our own preoccupations. Only after theyve flared up and spread to affect our words and deeds are we usually aware of them. Normally this one mind is very fast. Just as when we turn on a light: If we dont look carefully, the light seems to appear, and the darkness to disperse, the very instant we turn on the switch. This one mind, when it changes preoccupations, is that fast. This one mind is what leads to various states of being because our preoccupations get into the act so that were entangled and snared. Its not the case that one person will have many minds. Say that a person goes to heaven: He goes just to heaven. Even if he is to go on to other levels of becoming, he has to pass away from heaven first. Its not the case that hell go to heaven, hell, the Mra worlds, and the Brahm worlds all at the same time. This goes to show that the mind is one. Only its thoughts and preoccupations change. The preoccupations of the mind come down simply to physical and mental phenomena that change, causing the mind to experience birth in various states of becoming. Because the mind lacks discernment and doesnt know the true nature of its preoccupations, it gropes about, experiencing death and rebirth in the four
100 modes of generation (yoni). If the mind has the discernment to know its preoccupations and let go of them all without trace, leaving only the primal nature of the heart that doesnt fall for any preoccupation on the levels of sensuality, form, or formlessness, it will be able to gain release from suffering and stress. Once the mind is fully matured by means of virtue, concentration and discernment, it gains complete release from the effluents of defilement. Khandha-kmodesire for the five aggregates is over and done with. Bhavakmodesire for the three levels of becoming (the sensual plane, the plane of form, and the plane of formlessness) disbands and disperses. The three levels of becoming are essentially only two: the aggregate of physical phenomena, which includes the properties of earth, water, fire, and wind; and the aggregates of mental phenomena, which include feelings, perceptions, fabrications, and consciousnessin short, the phenomena that appear in the body and heart or, if you will, the body and mind. Physical phenomena are those that can be seen with the eye. Mental phenomena are those that cant be seen with the eye but can be sensed only through the heart and mind. Once we can boil these things down and then separate them out again, well come to see the truth of the aggregates: They are stress, they are the cause of stress, they are the path. Once we understand them correctly, we can deal with them properly. Whether they arise, fade, or vanish, we wontif we have any discernmentlatch on to them with any false assumptions. The mind will let go. It will simply know, neutral and undisturbed. It wont feel any need to worry about the conditions or behavior of the aggregates, because it sees that the aggregates cant be straightened out. Even the Buddha didnt straighten out the aggregates. He simply let them go, in line with their own true nature. The heart is what creates the substance of the aggregates. If you try to straighten out the creations, youll never be done with them. If you straighten out the creator, youll have the job finished in no time. When the heart is clouded with darkness and delusion, it creates aggregates or physical and mental phenomena as its products, to the point where the birth, aging, illness, and death of the aggregates become absolutely incurableunless we have the wisdom to leave them alone in line with their own true nature. In other words, we shouldnt latch on to them. This is illustrated in the Canon, where the Buddha says in some passages that he is free from birth, aging, illness, and death. If we read further, though, well notice that his body grew old, ill and then died; his mental activity ended. What this shows, however, is that the aggregates should be left alone. Whatever their true nature may be, dont try to resist it or go against it. Keep your mind neutral and aware. Dont go latching on to the various preoccupations that arise, age, grow ill, and vanish, as pertaining to your self. If you can do this, youre practicing correctly. Aim only at the purity of the one heart that doesnt die. The heart clouded with dullness and darkness lacks a firm base and so drifts along, taking after the aggregates. When they take birth, it thinks that its born along with them; when they age, it thinks that its aged along with them; when they grow ill and disband, it gets mixed up along with them and so experiences stress and pain, its punishment for drifting along in the wake of its supposings.
101 If the mind doesnt drift in this way, there is simply the disbanding of stress. The cause of stress and the path disband as well, leaving only the nature that doesnt die: buddha, a mind that has bloomed and awakened. For the mind to bloom, it needs the fertilizer of virtue and concentration. For it to awaken and come to its senses, it needs discernment. The fertilizer of concentration is composed of the exercises of tranquility and insight meditation. The mind then gains all-around discernment with regard to the aggregatesseeing the pain and harm they bringand so shakes itself free and keeps its distance, which is why the term arahant is also translated as one who is distant. In other words, the mind has had enough. It has had its fill. Its no longer flammable, i.e., it offers no fuel to the fires of passion, aversion, and delusion, which are now dispersed once and for all through the power of transcendent discernment. This is the supreme nibbna. Birth has been absolutely destroyed, but nibbna isnt annihilation. Nibbna is the name for what still remains: the primal heart. So why isnt it called the heart? Because its now a heart with no preoccupations. Just as with the names we suppose for tree and steel: If the tree is cut, they call it lumber. If its made into a house, they call it home. If its made into a place to sit, they call it a chair. You never see anyone who would still call it a tree. The same with steel: Once its been made into a car or a knife, we call it a car or a knife. You never see anyone who would still call it a steel. But even though they dont call it a steel, the steel is still there. It hasnt run off anywhere. Its still steel just as it always was. So it is with the heart when the expert craftsman, discernment, has finished training it: We call it nibbna. We dont call it by its old name. When we no longer call it the heart, some people think that the heart vanishes, but actually its simply the primal heart that we call nibbna. Or, again its simply the heart released, untouched by supposing. No matter what anyone may call it, it simply stays as it is. It doesnt take on anyones suppositions at all. Just as when we correctly suppose a diamond to be a diamond: No matter what anyone may call it, its real nature stays as it is. It doesnt advertise itself as a diamond. It simply is what it is. The same with the heart: Once it gains release, it doesnt suppose itself to be this or that. Its still there. It hasnt been annihilated. Just as when we call a diamond a diamond, its there; and when we dont call it anything, its still thereit hasnt vanished or disappearedso it is with the heart that is nibbna: Its there. If we call it a sun, a moon, heaven, a Mra world, a Brahm world, earth, water, wind, fire, woman, man, or anything at all, its still there, just as before. It hasnt changed in any way. It stays as it is: one heart, one Dhamma, no longer taking in the germs of defilement. This is why the truest name to suppose for it is release. What we call heart, mind, intellect, form, feeling, labels, mental fabrications, consciousness: All these are true as far as supposing goes. Wherever supposing is, there release can be found. Take a blatant example: the five aggregates. If you look at their true nature, youll see that theyve never said, Look. Were aggregates, or Look. Were the heart. So it is with the heart thats nibbna, that has reached nibbna: It
102 wont proclaim itself as this or that, which is why we suppose it to be release. Once someone has truly reached release, thats the end of speaking. The mouth is closed, closedthe world, the ocean of wandering on, fabrications, this mass of suffering and stress leaving, yes, the highest, most exalted ease, free from birth, aging, illness, and death. This is called nirmisa-sukha, pleasure not of the flesh. Pleasures of the flesh are dependent on defilement, craving, conceits, and views, and are unable to let go of the elements, aggregates, and sense media. As these pleasures of the flesh ripen, they can bring pain, just as ripe fruit or cooked rice are near to turning rotten and moldy, or as ripening bananas cause their tree to come crashing down so that only birds and crows will eat them. So it is with the heart: When it enters into its various preoccupations and takes them as belonging to itself, its bound for pain and suffering. Just as when an unwary traveler leaves the road to enter the shade of a bael tree with ripening fruits: If the wind blows, the ripe fruits are bound to drop on his head, giving him nothing but pain; so it is with the heart: If it doesnt have a Dhamma to give it shelter, its bound to be beaten and trampled by suffering and pain. (The wind blowing through the bael tree stands for the eight ways of the world (loka-dhamma). The bael tree stands for the body, and the branches for the senses. The fruits are visual objects, sounds, smells, tastes, tactile sensations, and ideas, which drop on the heart stupid enough to sit preoccupied with this mass of elements, aggregates and sense media.) People of wisdom are those who search for the highest form of pleasure free from defilement, craving, conceits, and viewsby cleansing the heart of all its bad preoccupations. This is the deathless nibbna, which the Buddha praised: nibbna parama sukha: Nibbna is the ultimate ease. nibbna parama sua: Nibbna is the ultimate emptiness (i.e., empty of defilement; free from preoccupations; uninvolved with elements, aggregates, sense media, passion, aversion, and delusion; free from the lineage of unawareness and craving: This is the way in which nibbna is empty, not the way ordinary people conceive it). nibbna parama vadanti buddh: Those who know say that nibbna is the ultimate. tahya vippahnena nibbna iti vuccati: Because of the complete abandonment of craving, it is called nibbna. akicana andna eta dpa anpara nibbna iti na brmi jar-maccu-parikkhaya
103 Free from entanglements, free from attachments (that fasten and bind), there is no better island than this. It is called nibbna, the absolute end of aging and death. nibbna yogakkhema anuttara: Nibbna is the unexcelled relief from the yoke (of preoccupations). eta santa eta pata yadida sabba-sakhra-samatho sabbpadhi-painissaggo tahakkhayo virgo nirodho nibbna: This is peace (from the coupling of preoccupations), this is exquisite: i.e., the stilling of all fabrications, the relinquishment of all mental paraphernalia, the ending of craving, the fading of passion (for attractions), disbanding (of the darkness of unawareness), nibbna. We who say we are Buddhists, who believe in the teachings of the Lord Buddhatheory, practice, attainment, paths, fruitions, and nibbnashould search for techniques to rectify our hearts through the practice of tranquility and insight meditation, at the same time nurturing: convictionin the theory, practice, and attainment taught by the Buddha; persistencein persevering with virtue, concentration, and discernment until they are complete; mindfulnessso as not to be complacent or careless in virtue, concentration, and discernment; concentrationso as to make the mind resolute and firm, giving rise to discernment right within our hearts. The discernment that comes from the six teachersi.e., from the senses of sight, hearing, smell, taste, touch, and ideationis inconstant and may leave us free to do evil again. But the discernment that comes from a mind centered in concentration is capable of doing away with the defilements lying within. So by all means we should show respect for the virtues of the Triple Gem by putting them into practice so that we can taste the nourishment of the Buddhas teachings. Dont be like the ladle that mingles with the curry but never knows the currys taste. Weve mingled ourselves with Buddhism, so we should learn its taste. Dont be like the frog sitting among the lotuses who never gets to know their scent. It sits there pissing, its eyes all bright and wide open. A bee comes past and it jumpsKroam!into the water: stupid, even though its eyes are open. We human beings can really be ignorant, even when we know better. * * * We have discussed the wisdom that comes from meditation, from the beginning to the end of the exercises of tranquility and insight. uttama: These exercises are superlative and supreme strategies for lifting yourself across the ocean of the world, the swirling flood of rebirth. samm-pairasassda pahayante:
104 You who are wisely intent on the savor of right attainment, who desire the happiness of nibbna, should devote yourselves to the practices mentioned above. Dont let yourselves grow weary, dont let yourselves be faint in the practice of these two forms of meditation. They are ornaments, the highest adornment for the heirs of the Buddhas teaching, and are truly worthy of constant practice. They will form an island, a shore, a refuge and a home for you. Even if you arent yet in a position to break through to the paths and fruitions leading to nibbna in this lifetime, they will form habits and conditions leading to progress in the future, or may help you escape the torments of the realms of deprivation; they will lead you to mundane happiness and relief from the dread of sorrow. But if your perfections are fully developed, you will gain the heartwood of release release from the five temptations of mortality (Mra), release from the range of birth, aging, illness, and death, reaching nibbna, following the custom of the noble ones. May people of judgment consider carefully all that has been written here. In conclusion, may all those who read this, take it to heart and put it into practice meet only with happiness and joy, free from danger and fear. May you grow day and night in the practice of the Buddhas teachings, in peace and wellbeing. sagaha-dihi: Views have been included without alluding to any claims. Phra Ajaan Lee Dhammadharo
T HE F O R E S T T E M PL E S HR I M P CA NA L CHA NT HA B U R I
105
Glossary
This glossary contains Pali terms that arent translated when they first appear in the text, as well as terms that require further background explanation even when they are. Dhtu in particular is discussed at length because an acquaintance with traditional Thai physics is needed to understand a number of similes given in the text, even though they dont explicitly refer to the term. Some Pali terms carry a weight of associations that cant be borne by single English equivalents. In some such cases, where the terms form the connecting thread in the discussion (e.g., sammati, rammaa), I have used a single equivalent throughout the text, and have given a variety of readings here whichif the reader feels inclinedcan be read into the text in place of the equivalents used. In other cases (e.g., nirodha) I have used a number of different equivalents in the text, as called for by the context, all of which have been gathered here so that the reader will see that they are meant to be related. In choosing English equivalents for the Pali terms used in this book, I have been guided primarily by the meanings Ajaan Lee himself gives to those terms either directly, through the way he explains and defines them; or indirectly, through the way he uses them. Some of these meanings differ from those generally accepted at present, in which cases it is up to the reader to discover which interpretations are best by experimenting to see which are most useful in practice. * * * abhi: Intuitive powers that come from the practice of concentration: the ability to display psychic powers, clairvoyance, clairaudience, the ability to know the thoughts of others, recollection of past lifetimes, and the knowledge that does away with mental effluents (see sava). anatt: Not-self. anicca(): Inconstant, unstable, impermanent. anussati: Recollection as a meditation exercise. Strictly speaking, there are seven themes recommended for recollection: the virtues of the Buddha, of the Dhamma, and of the Sagha; moral virtue; generosity; the qualities that lead to rebirth as a heavenly being; and the peace of nibbna. (This last topic is for those who have already experienced a glimpse of nibbna, but have not yet attained arahantship.) In addition, the following practices are also sometimes classed as anussati: mindfulness of death, mindfulness of breathing, and mindfulness immersed in the body. apya-bhmi: Realm of deprivation; the four lower states of existence: rebirth in hell, as a hungry shade, as an angry demon, or as a common animal. In Buddhism, none of these states are regarded as eternal conditions.
106 arahant: A person who has abandoned all ten of the fetters that bind the mind to the cycle of rebirth (see sayojana), whose heart is free of mental effluents (see sava), and is thus not destined for future rebirth. As this word bears a resemblance to the Pali word for distant (ara), it is sometimes translated as one far from evil. An epithet for the Buddha and the highest of his noble disciples. rammaa: Preoccupation; object or issue of the mind or will; anything the mind takes as a theme or prop for its activity. sava: Mental effluent or fermentationsensuality, becoming, views, and unawareness. avijj: Unawareness; ignorance; counterfeit knowledge; not seeing things in terms of the four noble truths. yatana: Sense medium. The inner sense media are the sense organseyes, ears, nose, tongue, body, and intellect. The outer sense media are their respective objects. brahm: Great Onean inhabitant of the heavens of form or formlessness. buddho (buddha): Awake; enlightened. dhamma (dharma): Event; phenomenon; the way things are experienced in and of themselves; the basic principles underlying their behavior. Also, principles of behavior that human beings should follow so as to fit in with the right natural order of things; qualities of mind they should develop so as to realize the quality of deathlessness (amata dhamma). By extension, dhamma is used to refer also to any doctrine that teaches such things. Thus the Dhamma of the Buddha refers to his teachings, their practice, and to the direct experience of the quality of nibbna at which they are aimed. dhtu: Element; property; potential. In the Pali Canon this word occurs primarily in discussions of the causes of activity, in which it forms the ultimate precondition underlying the causal chain leading to the activity in question. The arousal or irritation of the dhtu is what causes the activity to take place. Thus on the psychological level, the properties of sensuality, anger, or delusion in a persons mind are the basic conditions underlying unskillful action on his or her part. On the level of nature at large, phenomena such as windstorms, fires, floods, and earthquakes are explained as resulting from the arousal of the properties of wind, fire, and water. Such disorders cease when the disturbed property grows calm. Thus, for instance, when the fire property runs out of sustenance to cling to, it grows calm and the individual fire goes out. On the level of the human body, diseases are explained as resulting from the aggravation of any of these properties, all of which permeate the entire body. For example, in Thai medicine, belching, fainting, cramps, convulsions, and paralysis are associated with disorders of the internal wind element. All of this explanation may make the notion of dhtu seem rather foreign, but when used as an object of meditation, the four physical dhtu are simply a way of viewing the body in impersonal, purely physical terms. They are experienced as
107 the elementary sensations and potentialswarmth, movement, etc.that permeate and make up the internal sense of the body (see rpa). Thus the meditation exercise of spreading the breath throughout the body is simply the feeling of linking the sensations of the in-and-out breath with the subtle sense of motion that permeates the body at all times. The six dhtuthe four physical dhtu plus space and consciousnessconstitute the elementary properties or potentials that underlie the experience of physical and mental phenomena. dukkha(): Stress; suffering; pain; discontent. jhna: Meditative absorption in a single object, notion or sensation (see rpa). kamma (karma): Intentional acts that result in states of being and birth. The law of kamma is the principle that a persons own intentional acts influence the good and evil that he or she meets with. kasia: An object stared at with the purpose of fixing an image of it in ones consciousness and then manipulating the image to make it fill the totality of ones awareness. khandha: Component parts of sensory perception; physical and mental phenomena as they are directly experienced: rpa (see below); vedanfeelings of pleasure, pain, or neither pleasure nor pain that result from the minds interaction with its objects; salabels, concepts, perceptions; sakhra (see below); and viaconsciousness, the act of noticing sense data and ideas as they occur. lokadhamma: Worldly phenomenagain, loss, status, loss of status, praise, criticism, pleasure, and pain. mra: Temptation; mortality. The five forms in which temptation appears, deflecting the practitioner from the path, are as: defilement, the vicissitudes of the khandhas, fear of death, habitual urges & tendencies, and as deities. nibbna (nirva): Liberation; the unbinding of the mind from greed, anger, and delusion, from physical sensations and mental acts. As the term is used to refer also to the extinguishing of a fire, it carries connotations of stilling, cooling, and peace. (According to the physics taught at the time of the Buddha, the property of fire exists in a latent state to a greater or lesser degree in all objects. When activated, it seizes and sticks to its fuel. When extinguished, it is unbound.) nimitta: Mental sign or image; theme of concentration. Uggaha nimitta refers to any image that arises in the course of meditation. Paibhga nimitta refers to the mental manipulation of the image. nirodha: Disbanding; cessation; dispersal; stopping (of stress and its causes). pa: Discernment; wisdom. rpa: The basic meaning of this word is appearance or form. It is used, however, in a number of different contexts, taking on different shades of meaning in each. In lists of the objects of the senses, it is given as the object of the
108 sense of sight. As one of the khandhas, it refers to physical phenomena or sensations (visible appearance or form being the defining characteristics of what is physical). This is also the meaning it carries when opposed to nma, or mental phenomena. The act of focusing on the level of physical and mental phenomena (literally, form and name) means focusing on the primary sensation of such phenomena in and of themselves, before the mind elaborates them further. In the list, kma, rpa, arpathe types of object that the mind can take as its preoccupation and the states of becoming that resultkma refers to images derived from the external senses, rpa to the internal sense of the form of the body, and arpa to strictly mental phenomena. This last sense of rpa is also what is meant in the term rpa jhna. samdhi: Concentration; the act of centering the mind on a single object. sammati: In Thai, the primary meaning of this word is supposing, which is how it is translated here, but it also conveys the meaning of convention (i.e., usages which are commonly designated or agreed upon), make-believe, and conjuring into being with the mind. sakhra: Fabricationany force or factor that fabricates things, the process of fabrication, and any fabricated thing that results; anything conditioned, compounded, or fashioned by nature, whether on the physical or the mental level. In some contexts this word is used as a blanket term for all five khandhas. As the fourth khandha, it refers specifically to the fabrication of urges, thoughts, etc., within the mind. sayojana: Fetters that bind the mind to the cycle of rebirthself-identity views, uncertainty, grasping at habits & practices; sensual passion, irritability; passion for form, passion for formless phenomena, conceit, restlessness, and unawareness. sati: Mindfulness; the ability to keep something in mind; powers of reference and retention. satipahna: Frame of reference; establishing of mindfulnessbody, feelings, mind, and mental qualities, viewed in and of themselves. updna: Clinging; attachment; sustenance for becoming and birthclinging to sensuality, to views, to habits & practices, and to theories of the self. uposatha: Observance day, corresponding to the phases of the moon, on which Buddhist laypeople gather to listen to the Dhamma and observe the eight precepts. vicra: Evaluation; investigation. A factor of rpa jhna. vimutti: Release; freedom from the suppositions and fabrications of the mind. vipassan: Liberating insight; clear intuitive understanding of how physical and mental phenomena are caused and experienced, seeing them as they are, in and of themselves, arising and passing away: inconstant, stressful, and not-self.
109 vitakka: Thinking about an object; keeping an object in mind. A factor of rpa jhna. yoni: Mode of generation. In the Pali Canon, four modes of generation are listed: birth from a womb, birth from an egg, birth from moisture, and spontaneous appearance (this last refers to the birth of heavenly beings). If anything in this translation is inaccurate or misleading, I ask forgiveness of the author and reader for having unwittingly stood in their way. As for whatever may be accurate, I hope the reader will make the best use of it, translating it a few steps further, into the heart, so as to attain the truth at which it points. The translator Inquiries concerning this book may be addressed to: The Abbot, Metta Forest Monastery, PO Box 1409, Valley Center, CA 92082. sabbe satt sad hontu aver sukha-jvino kata pua-phala mayha sabbe bhg bhavantu te May all beings always live happily, free from animosity. May all share in the blessings springing from the good I have done.