Peugeot Geopolis 250 Workshop Manual
Peugeot Geopolis 250 Workshop Manual
Peugeot Geopolis 250 Workshop Manual
WORKSHOP MANUAL
-
Workshop manual
Technical network leadership
Reproduction or translation, even partial, is forbidden without the written consent of Peugeot Motocycles
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS..................................................................................................................................... 1
CHARACTERISTICS......................................................................................................................................... 4
Engine........................................................................................................................................................4
Capacities ..................................................................................................................................................4
Chassis ......................................................................................................................................................5
Dimensions and weight..............................................................................................................................5
Tyres ..........................................................................................................................................................5
ELECTRICITY.................................................................................................................................................. 13
4 stroke indirect injection system functional diagram...............................................................................13
Fuses and energy distribution ..................................................................................................................14
LOCATION OF COMPONENTS...................................................................................................................... 15
1
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
TABLE OF CONTENTS
SERVICE OPERATIONS................................................................................................................................. 24
Changing the engine oil and replacing the oil filter ..................................................................................24
Draining the relay box ..............................................................................................................................25
Replacing the air filter ..............................................................................................................................26
Removal of the spark plug .......................................................................................................................27
Replacing the rollers and drive belt..........................................................................................................27
Draining the cooling circuit.......................................................................................................................28
Installing the valve clearance ...................................................................................................................29
Replacing the brake pads ........................................................................................................................30
Front brake........................................................................................................................................................ 30
Rear brake ........................................................................................................................................................ 30
2
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
TABLE OF CONTENTS
3
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
CHARACTERISTICS
CHARACTERISTICS
Engine
Capacities
4
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
CHARACTERISTICS
Chassis
Tyres
1
XXXXX
XXXXXXX
2
1. Manufacturer's plate. (Left side). 2. Engine number.
- VIN number of the RH side of the vehicle.
5
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SERVICE SCHEDULE AND COMMISSIONING
Heavy duty servicing is for vehicles used under "harsh" conditions: door-to-door deliveries, intensive
urban use (courier), short journeys with engine cold, dusty areas, ambient temperature over 30°C.
Every
1000 kms
5000 kms Every Every Every
Service operations. or
or 10000 kms 15000 kms 20000 kms
1 months
12 months
Every
Every Every Every
Heavy duty servicing. 500 kms 100000 k
2500 kms 5000 kms 7500 kms
ms
Check
Throttle cable play. C C C C
Steering column play. C C C C
Operation of electrical equipment. C C C C
Condition of front and rear brake
C C C C
hydraulic controls.
Condition of petrol pipes. C C C C
Condition of oil pipes. C C C C
Tyre pressures. C C C C
Tyre condition, pressure and wear. C C C C
Condition of the front suspension. C C C C
Condition of the rear suspension. C C C C
Brake fluid level. C C C C
Battery electrolyte level *. C C C C
Coolant level. C C C C C
Engine oil level. C
Tightening the engine mounting and
C C C C
linkrod.
Tightness of nuts and bolts. C C C C
Change
Spark plug. R
Inlet silencer/air filter. N N
Front brake pads #. C C C C
Rear brake pads #. C C C C
Drive pulley bearings and guides #. C C
Transmission belt. R
Belt anti-flapping roller #. C C
Engine oil (+ clean strainer). R C R C R
Engine oil filter. R R R
Relay box oil. R C R
Brake fluid and coolant. Once every 2 years
6
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SERVICE SCHEDULE AND COMMISSIONING
Every
1000 kms
5000 kms Every Every Every
Service operations. or
or 10000 kms 15000 kms 20000 kms
1 months
12 months
Every
Every Every Every
Heavy duty servicing. 500 kms 100000 k
2500 kms 5000 kms 7500 kms
ms
Check and lubricate
Driven pulley: Moving flange and
G G
needle bush.
Drive pulley/Movable face. G G
Reading the ECU fault codes
Injection and ABS/PBS* system. C C C C C
Test machine
On road C C C C C
C: Check.
N: Clean.
R: Change.
G: Check and lubricate.
* Depending on equipment.
# Change if necessary.
7
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SERVICE SCHEDULE AND COMMISSIONING
8
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SPECIAL IMPORTANT POINTS
Fuel pipes must absolutely be changed if there are any signs of wear, cracks, etc.
The clips are specific, they must always be changed each time they are removed and replaced
with new genuine parts clips.
Petrol is highly inflammable, do not smoke in the working area and avoid proximity to flames or
sparks. Work in a clear and well-ventilated area.
Before carrying out any work, leave the engine to cool for at least 2 hours.
9
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
TIGHTENING TORQUES
TIGHTENING TORQUES
Engine part
Drive pulley 8 m.daN
Driven pulley 5.5 m.daN
Clutch plate and shoes 4.8 m.daN
Belt anti-flapping roller 1.5 m.daN
Transmission cover 1.2 m.daN
Relay box cover 2.5 m.daN
Filler cap. Relay box 1.5 m.daN
Flywheel magneto cover 1.2 m.daN
Stator 1 m.daN
Engine speed sensor 0.5 m.daN
Rotor 9.5 m.daN
Freewheel 1.4 m.daN
Starter motor 1.2 m.daN
Automatic tensioner 1.2 m.daN
Automatic tensioner plug 0.5 m.daN
Spark plug 1.2 m.daN
Decompressor valve balance weight 0.8 m.daN
Decompressor valve housing 1.2 m.daN
Chain tensioner 1 m.daN
Camshaft stop plat 0.5 m.daN
Cylinder head bolt 1.2 m.daN
Cylinder head Procedure
Cylinder head cover 0.7 m.daN
Inlet manifold 1.2 m.daN
Injection rail 0.7 m.daN
Oil pressure switch 1.2 m.daN
Oil pump 0.6 m.daN
Oil pump pinion 1.2 m.daN
Oil pump cover 0.8 m.daN
Oil pan 1.2 m.daN
Crankcase 1.2 m.daN
Filler cap. Engine oil 2.5 m.daN
Water pump cap 0.7 m.daN
Thermostatic valve cover 0.4 m.daN
Cooling system bleeder screw 0.3 m.daN
10
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
TIGHTENING TORQUES
Body panels
Front mudguard. 0.8 to 1.2 m.daN
Handlebar cover. 0.2 to 0.4 m.daN
Front shield panels. 0.2 to 0.4 m.daN
Rear shield. 0.2 to 0.4 m.daN
Bottom panel. 0.2 to 0.4 m.daN
Floor panel. 0.4 to 0.6 m.daN
Saddle storage compartment. 0.8 to 1.2 m.daN
Rear panels. 0.2 to 0.4 m.daN
Grab handle. 2 to 2.5 m.daN
Rear mudguard. 0.4 to 0.6 m.daN
Cycle part
Front wheel spindle. 6.5 m.daN
Rear wheel bolt. 10 m.daN
Rear wheel spindle nut. 13.5 m.daN
Linkrod to engine pivot. 5.8 m.daN
Linkrod to frame pivot. 5.8 m.daN
Linkrod connecting pin 3.6 m.daN
Linkrod to frame adjustment locknut 10 m.daN
Linkrod to frame mounting bolt 6.8 m.daN
Shock absorber top mount. 4.5 m.daN
Shock absorber bottom mount. 4.5 m.daN
Exhaust to cylinder head mounting nut. 1.8 m.daN
Exhaust to casing mounting bolt. 2.5 m.daN
Exhaust clamp. 1.8 m.daN
Upper cone (in 2 operations). 4/2.2 m.daN
Upper cone locknut. Hand tightened
Steering locknut. 7.5 m.daN
Front brake caliper. 2.5 m.daN
Rear brake caliper. 2.5 m.daN
Front brake disc. 3 m.daN
Rear brake disc. 0.9 m.daN
Handle bar. 4 m.daN
Standard
Nut and bolt 5 mm diameter. 0.6 m.daN
Nut and bolt 6 mm diameter. 1 m.daN
Nut and bolt 8 mm diameter. 2.2 m.daN
Nut and bolt 10 mm diameter. 3.5 m.daN
Nut and bolt 12 mm diameter. 5.5 m.daN
11
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SPECIAL TOOLS
SPECIAL TOOLS
Used Used
Tool N° Designation Tool N° Designation
with with
4
6
2
0 8
bar 10
Tie-wrap Pressure
750539 757877
pliers gauge
Balance
support with
754278 758358 TEP 2005
pins Ø15 and
Ø17 mm OK
TEP 2005
by xxo test
Power supply
755996 Hose clamp 758585
cable tool
Steeing head
Fuel injector
cup
756017 power supply 758810
installation
harness
tool
24 way
1 13 25
2 14 26
3 15
5
16
17
7 19
8 20
(*) spanner 9
10
21
22
11
12
23
24
(*)
BM 426
by xxo test
12
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
ELECTRICITY
ELECTRICITY
12 VE
10
12V - 25A 12V - 25A
13 ON
-
LO
W
R
PE LE
UP ER
L
VE L
LE VE
11
OFF
RG
6 3 3 1 4 2 5 3 2 4 1 5 1 2
9
RG-NR
VI-BA
F6 F1 F4 F2
14 NR
1
NR
NR
RG BE-NR 8
VE-NR
3
3
2 VE
2
4
A3 1
15 MR-BA GR-RG 5
VI-NR
NR BC VI
VE A1 B1 BA-NR
16 7 5 6 20 8 + 7
80 10
1 24 VI
60
40
50 60
0
8 BE 1 4 BA-VE 1
12
0
30
70
20 4
0 140 160
0
80
12
10 20
Km
11
90 10
7
M
2
40 80
Hrs
BA 17 BE-NR
0
0
PEUGEOT Km/h
11 18 21 VE-JN 3
22 VE-NR 4
16 RG-BA 26 12 9 13 15 14
6
VE VE RG MR OR
1 VE-NR BA-BE
2 VE
17
JN 2
VE-NR
1
VE VE
VE R
1 2 2 1 2 1 5
18 4
2
13
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
ELECTRICITY
F6-7,5A NR
6
X
F7-10A GR-RG
7
X
X
RG
RG F1-30A 1
+B
L
VE L
LE VE
R
PE LE
UP ER
W
LO
F2-10A GR-RG
2 X
X
F4-15A GR-BE 4
Geopolis 250 cc
Regulator.
F1 Ignition switch.
F7.
Injection ECU.
Injection relay:
HT coil.
F2 Petrol injector.
Petrol pump.
Lambda sensor.
Fan relay.
Instrument panel.
F4 Lighting relay.
Fan relay.
Instrument panel.
Dip switch (main/low headlight).
Horn.
F5
Number plate light.
Sidelight.
Stop light contact.
Injection ECU.
Transponder antenna.
F6 Diagnostic plug.
Injection relay.
Lighting relay.
F7 Accessory socket.
14
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
LOCATION OF COMPONENTS
LOCATION OF COMPONENTS
60
40
80 10
50 60
0
4 11
20 40
12 80 90 100 0
70
30
0 14016
10 20
0
Km
12
40 80
M
Hrs
0
PEUGEOT Km/h
OK
TEP 2005
by xxo test
10 R
LE VE
PE LE
L
VE L
UP ER
W
LO
19
12
6
16 1
22
20 8
22/0
2/06 503
9 950
: 39 E63
140
853
: 07 101
4
13
CE
005 e2
4
006 1
4
14
17
12V - 25A
18
5
3 7 21
2
15
15
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
BODY PANELS
BODY PANELS
2
3
1
18 14
4 15
11 9
6 17
19 10
16
7 12 13 8
16
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
BODY PANELS
1* 5* 8* 9*
2 6 10
3 7 11 12
4 15*
14 13*
19* 16*
17
18
17
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
BODY PANELS
18
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
BODY PANELS
3
Removal of the tank covers
Procedure 3. 1
- Remove the saddle. (2 screw).
- Remove the battery cover. (1)
- Open the tank filler cap door.
- Remove the upper fairing. (2)
2
19
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
BODY PANELS
Removal of a RH or LH footboard
Procedure 4.
- Remove the tank cover panel. See:
Procedure 3. page 19. 2
3
- On each side remove:
• 2 washer head screws.Ø6 mm. (1)
• 1 washer head screw.Ø5 mm. (2)
• 5 plastic screws.(3)
1
3 3
- Remove the access door.
- Separate the front of the footboard which is
linked to the rear part of the leg shield panel.
- Remove the footboard.
20
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
BODY PANELS
2
- Lift the footboard in order to reach the screw
that secures the shield panel.
21
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
BODY PANELS
3
3
Removal of the rear shield panel
- Remove the footboards. See: Procedure 4. 4
page 20.
- Remove the front legshield assembly. See:
Procedure 5. page 21.
1
- Remove the header tank. (Right side) (1)
- Remove the fuse holder. (Right side) (2) 2
- Disconnect the accessory plug. (Left
side) (3)
- Remove the 2 fixing bolts. (4)
- Remove the rear shield panel. 3
22
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
BODY PANELS
23
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SERVICE OPERATIONS
SERVICE OPERATIONS
2 3
24
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SERVICE OPERATIONS
25
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SERVICE OPERATIONS
26
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SERVICE OPERATIONS
27
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SERVICE OPERATIONS
A. Maximum level.
B. Minimum level.
28
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SERVICE OPERATIONS
29
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SERVICE OPERATIONS
Clearances:
Front brake
Rear brake
30
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
SERVICING AN ABS/PBS SYSTEM
Hold the brake levers at 20 mm from the rest position using plastic straps. This operation allows
you to close the circuits and to avoid emptying the hydraulic controls when disconnecting the
modulator.
Place a pan under the modulator so that the brake fluid will drip into it.
Do not remove the master cylinder covers.
Drain the braking circuit (Refer to the workshop manual (See manual and method N° 32))
31
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
MISCELLANEOUS OPERATIONS
The pressurised jet of fuel may be dangerous for the skin, do not expose the hands to the jet of
fuel when opening the injector.
32
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
Before disconnecting the pressure gauges, lower the fuel pressure in the fuel system.
Always reinstall the hoses with new hose clamps.
33
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
1
Removal of the fuel gauge
- Remove the tank cover panel. See: 756715
Procedure 3. page 19.
- Disconnect the fuel gauge.
- Using tool P/N 756715, remove the fuel
gauge
34
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
35
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
In order not to damage the Lambda sensor, never lubricate or clean the end piece (B) which is
exposed to the exhaust gas.
36
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
37
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
38
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
39
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
Note: To remove the cylinder head, remove the power propulsion unit.
- Disconnect:
• The battery.
• The fuel injector.
• The throttle box.
• The temperature sensor.
• The lambda sensor.
• The magneto.
• The starter motor.
• The suppressor.
- Dieconnect the the throttle control cable from the throttle box.
- Remove the calliper.
- Remove the hydraulic control from its guides on the engine casing.
- Suspend or wedge the machine frame before removing the power unit.
- Remove the shock absorber lower mounts.
- Remove the linkrod-to-engine connecting pin.
- Remove the power propulsion unit from the frame.
Note: For removal of the cylinder head, cylinder and piston, see the workshop manual:
4 stroke engine. 4 valves. Reference: 758850.
40
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
41
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
1 2
42
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
43
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
44
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
45
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
46
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
MISCELLANEOUS OPERATIONS
47
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Motocycles
P/N. 758915
Dans un souci constant d'amélioration Peugeot Motocycles se réserve le droit de supprimer, modifier, ou ajouter
toutes références citées.
DC/PS/APV Imprimé en E.U. 11/2006 (photos non contractuelles)