Divine Comedy Inferno
Divine Comedy Inferno
Divine Comedy Inferno
D ANTE A LIGHIERI
PAUL G USTAVE D OR É
I LLUSTRATIONS
J OSEF N YGRIN
PDF P REPARATION AND T YPESETTING
E NGLISH T RANSLATION AND N OTES
Henry Wadsworth Longfellow
I LLUSTRATIONS
Paul Gustave Doré
Released under Creative Commons Attribution-Noncommercial Licence.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/us/
Any of the above conditions can be waived if you get permission from
the copyright holder.
Canto 1 1
Canto 2 9
Canto 3 16
Canto 4 23
Canto 5 30
Canto 6 38
Canto 7 44
Canto 8 51
Canto 9 58
Canto 10 65
Canto 11 71
Canto 12 77
Canto 13 85
Canto 14 93
Canto 15 99
Canto 16 104
Canto 17 110
Canto 18 116
Canto 19 124
Canto 20 131
Canto 21 136
Canto 22 143
Canto 23 150
Canto 24 158
Canto 25 164
Canto 26 171
Canto 27 177
Canto 28 183
Canto 29 192
Canto 30 200
Canto 31 207
Canto 32 215
Canto 33 222
Canto 34 231
Canto 1
1
2 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 2: And lo! almost where the ascent began, a panther light and swift
exceedingly...
Canto 2
9
10 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Canto 3
16
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 17
Figure 8: Charon the demon ... beats with his oar whoever lags behind.
Figure 9: And lo! towards us coming in a boat, an old man, hoary with the
hair of eld.
Inferno
Canto 4
23
24 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 10: ”For such defects, and not for other guilt, lost are we and are
only so far punished, that without hope we live on in desire.”
60
Avicenna, an Arabian physician of Ispahan in the eleventh century. Born 980, died
1036.
61
Avverrhoes, an Arabian scholar of the twelfth century, who translated the works of
Aristotle, and wrote a commentary upon them. He was born in Cordova in 1149, and
died in Morocco, about 1200. He was the head of the Western School of philosophy, as
Avicenna was of the Eastern.
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 29
Figure 11: After the voice had ceased and quiet was, Four mighty shades
I saw approaching us.
Inferno
Canto 5
62
In the Second Circle are found the souls of carnal sinners, whose punishment
“To be imprisoned in the viewless winds,
And blown with restless violence round about
The pendent world.”
63
The circles grow smaller and smaller as they descend.
64
Minos, the king of Crete, so renowned for justice as to be called the Favorite of the
Gods, and after death made Supreme Judge in the Infernal Regions. Dante furnishes him
with a tail, thus converting him, after the mediaeval fashion, into a Christian demon.
30
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 31
65
And unto him my Guide: “Why criest thou too?
Do not impede his journey fate-ordained;
It is so willed there where is power to go
That which is willed; and ask no further question.”
And now begin the dolesome notes to grow
Audible unto me, now am I come
There where much lamentation strikes upon me.
I came into a place mute of all light, 66
Which bellows as the sea does in a tempest,
If by opposing winds ’t is combated.
The infernal hurricane that never rests
Hurtles the spirits onward in its rapine;
Whirling them round, and smiting, it molests them.
65
Thou, too, as well as Charon, to whom Virgil has already made the same reply, Canto
06. 022.
66
In Canto 01. 060, the sun is silent; here the light is dumb.
32 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 13: “O living creature gracious and benignant, who visiting goest
through the purple air...”
72
To rest in peace with all his retinue.
Love, that on gentle heart doth swiftly seize,
Seized this man for the person beautiful
That was ta’en from me, and still the mode offends me.
Love, that exempts no one beloved from loving, 73
Seized me with pleasure of this man so strongly, 74
That, as thou seest, it doth not yet desert me;
72
Quoting this line, Ampère remarks, Voyage Dantesque, p. 312: “We have only to cast
our eyes upon the map to recognize the topographical exactitude of this last expression.
In fact, in all the upper part of its course, the Po receives a multitude of affluents, which
converge towards its bed. They are the Tessino, the Adda, the Olio, the Mincio, the
Trebbia, the Bormida, the Taro; – names which recur so often in the history of the wars of
the fifteenth and sixteenth centuries.”
73
Here the word “love” is repeated, as the word “honor” was in Canto 04. 072. The verse
murmurs with it, like the “moan of doves in immemorial elms.”
74
I think it is Coleridge who says: “The desire of man is for the woman, but the desire
of woman is for the desire of man.”
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 35
Canto 6
38
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 39
drank sumptuously and delicately; and when he was invited by them to dine, he went;
and likewise when he was not invited by them, he invited himself; and for this vice
he was well known to all Florentines; though apart from this he was a well-bred man
according to his condition, eloquent, affable, and of good feeling; on account of which he
was welcomed by every gentleman.”
82
The Bianchi are called the “Parte selvaggia”, because its leaders, the Cerchi, came from
the forest lands of Val di Sieve. The other party, the Neri, were led by the Donati.
83
Charles de Valois, called Senzaterra, or Lackland, brother of Philip the Fair, king of
France.
84
The names of these two remain unknown. Probably one of them was Dante’s friend
Guido Cavalcanti.
42 http://justcheckingonall.wordpress.com/
87
Plutus, the God of Riches.
Inferno
Canto 7
44
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 45
Figure 19: They smote each other not alone with hands...
Canto 8
51
52 http://justcheckingonall.wordpress.com/
And said, “Who ‘rt thou that comest ere the hour?”
And I to him: “Although I come, I stay not;
But who art thou that hast become so squalid?”
“Thou seest that I am one who weeps,” he answered.
And I to him: “With weeping and with wailing,
Thou spirit maledict, do thou remain;
For thee I know, though thou art all defiled.”
Then stretched he both his hands unto the boat;
Whereat my wary Master thrust him back,
Saying, “Away there with the other dogs!”
Thereafter with his arms he clasped my neck;
He kissed my face, and said: “Disdainful soul,
Blessed be she who bore thee in her bosom.
That was an arrogant person in the world;
Goodness is none, that decks his memory;
So likewise here his shade is furious.
How many are esteemed great kings up there,
Who here shall be like unto swine in mire,
Leaving behind them horrible dispraises!” 101
And I: “My Master, much should I be pleased,
If I could see him soused into this broth,
Before we issue forth out of the lake.”
And he to me: “Ere unto thee the shore
Reveal itself, thou shalt be satisfied;
Such a desire ’tis meet thou shouldst enjoy.”
A little after that, I saw such havoc
Made of him by the people of the mire,
That still I praise and thank my God for it.
They all were shouting, “At Philippo Argenti!” 102
101
Chaucer’s “sclandre of his diffame.”
102
Of Philippo Argenti little is known, and nothing to his credit. Dante seems to have an
especial personal hatred of him, as if in memory of some disagreeable passage between
them in the streets of Florence. Boccaccio says of him in his Comento: “This Philippo
Argenti, as Coppo di Borghese Domenichi de’ Cavicciuli was wont to say, was a very rich
gentleman, so rich that he had the horse he used to ride shod with silver, and from this
he had his surname; he was in person large, swarthy, muscular, of marvellous strength,
and at the slightest provocation the most irascible of men; nor are any more known of his
qualities than these two, each in itself very blameworthy.” He was of the Adimari family,
54 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 21: Then we arrived within the moats profound, that circumvallate
that disconsolate city; ...
105
This arrogance of theirs; tracotanza, oltracotanza; Brantome’s outrecuidance; and
Spenser’s surquedrie.
106
The gate of the Inferno.
107
The coming of the Angel, whose approach is described in the next canto, beginning
at line 64.
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 57
Figure 22: While we were running through the dead canal, uprose in front
of me one full of mire...
Inferno
Canto 9
58
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 59
Figure 23: Well I perceived one sent from Heaven was he...
114
At Arles lie buried, according to old tradition, the Peers of Charlemagne and their
ten thousand men at arms.
115
Pola is a city in Istria. “Near Pola,” says Benvenuto da Imola, “are seen many tombs,
about seven hundred, and of various forms.” Quarnaro is a gulf of the northern extremity
of the Adriatic.
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 63
Canto 10
65
66 http://justcheckingonall.wordpress.com/
124
Frederick II., son of the Emperor Henry VI., surnamed the Severe, and grandson of
Barbarossa. He reigned from 1220 to 1250, not only as Emperor of Germany, but also
as King of Naples and Sicily, where for the most part he held his court, one of the most
brilliant of the Middle Ages.
125
This is Cardinal Ottaviano delgi Ubaldini, who is accused of saying, “If there be any
soul, I have lost mine for the Ghibellines.” Dante takes him at his word.
70 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Canto 11
71
72 http://justcheckingonall.wordpress.com/
134
Genesis, i. 28: “And God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the
earth, and subdue it.”
135
The constellation Pisces precedes Aries, in which the sun now is. This indicates the
time to be a little before sunrise. It is Saturday morning.
136
The Wain is the constellation Charle’s Wain, or Bootes; and Caurus is the Northwest,
indicated by the Latin name of the northwest wind.
76 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 27: We drew ourselves aside behind the cover of a great tomb...
Inferno
Canto 12
77
78 http://justcheckingonall.wordpress.com/
152
Attila, the Scourge of God.
153
Which Pyrrhus and which Sextus, the commentators cannot determine; but incline
to Pyrrhus of Epirus, and Sextus Pompey, the corsair of the Mediterranean.
154
Nothing more is known of these highwaymen than that the first infested the Roman
sea-shore, and that the second was of a noble family of Florence.
84 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Canto 13
85
86 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 32: Fleeing so furiously, that of the forest, every fan they broke.
162
Florence was destroyed by Totila in 450, and never by Attila. In Dante’s time the two
seem to have been pretty generally confounded. The Ottimo Comento remarks upon this
point, “Some say that Totila was one person and Attila another; and some say that he was
one and the same man.”
163
Dante does not mention the name of this suicide; Boccaccio thinks, for one of two
reasons; “either out of regard of his surviving relatives, who peradventure are honorable
men, and therefore he did not wish to stain them with the infamy of so dishonest a death,
or else (as in those times, as if by a malediction sent by God upon our city, many hanged
themselves) that each one might apply it to either he pleased of these many.”
92 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Canto 14
93
94 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 34: Supine upon the ground some folk were lying...
169
Are for his breast the fittest ornaments.
Now follow me, and mind thou do not place
As yet thy feet upon the burning sand,
But always keep them close unto the wood.”
Speaking no word, we came to where there gushes
Forth from the wood a little rivulet,
Whose redness makes my hair still stand on end.
As from the Bulicame springs the brooklet, 170
The sinful women later share among them,
So downward through the sand it went its way.
The bottom of it, and both sloping banks,
Were made of stone, and the margins at the side;
Whence I perceived that there the passage was.
“In all the rest which I have shown to thee
Since we have entered in within the gate
Whose threshold unto no one is denied,
Nothing has been discovered by thine eyes
So notable as is the present river,
Which all the little ‘dames above it quenches.”
These words were of my Leader; whence I prayed him
That he would give me largess of the food,
For which he had given me largess of desire.
“In the mid-sea there sits a wasted land,”
Said he thereafterward,”whose name is Crete,
Under whose king the world of old was chaste.
There is a mountain there, that once was glad
With waters and with leaves, which was called Ida;
Now ’tis deserted, as a thing worn out.
Rhea once chose it for the faithful cradle
Of her own son; and to conceal him better,
169
Like Hawthorne’s scarlet letter, at once an ornament and a punishment.
170
The Bulicame or Hot Springs of Viterbo. Villani, Cronica, Book 1. Ch. 51, gives the
following brief account of these springs, and of the origin of the name of Viterbo: – “The
city of Viterbo was built by the Romans, and in old times was called Vigezia, and the
citizens Vigentians. And the Romans sent the sick there on account of the baths which
flow from the Bulicame, and therefore it was called Vita Erbo, that is, life of the sick, or
city of life.”
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 97
171
Whene’er he cried, she there had clamours made.
A grand old man stands in the mount erect, 172
Who holds his shoulders turned tow’rds Damietta,
And looks at Rome as if it were his mirror. 173
His head is fashioned of refined gold,
And of pure silver are the arms and breast;
Then he is brass as far down as the fork.
From that point downward all is chosen iron,
Save that the right foot is of kiln-baked clay,
And more he stands on that than on the other.
Each part, except the gold, is by a fissure
Asunder cleft, that dripping is with tears, 174
Which gathered together perforate that cavern
From rock to rock they fall into this valley;
Acheron, Styx, and Phlegethon they form;
Then downward go along this narrow sluice
Unto that point where is no more descending.
They form Cocytus; what that pool may be
Thou shalt behold, so here ’tis not narrated.”
And I to him: “If so the present runnel
Doth take its rise in this way from our world,
Why only on this verge appears it to us?”
And he to me: “Thou knowest the place is round
And notwithstanding thou hast journeyed far,
Still to the left descending to the bottom,
Thou hast not yet through all the circle turned.
Therefore if something new appear to us,
It should not bring amazement to thy face.”
And I again: “Master, where shall be found
Lethe and Phlegethon, for of one thou’rt silent,
And sayest the other of this rain is made?”
171
The shouts and cymbals of the Corybantes, drowning the cries of the infant Jove, lest
Saturn should find him and devour him.
172
The statue of Time, turning its back upon the East and looking towards Rome. Com-
pare Daniel ii. 31.
173
The Ages of Gold, Silver, Brass, and Iron.
174
The Tears of Time, forming the infernal rivers that flow into Cocytus.
98 http://justcheckingonall.wordpress.com/
175
See Purgatorio XXVIII.
Inferno
Canto 15
99
100 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 35: And bowing down my face unto his own, I made reply, “Are
you here, Ser Brunetto?”
182
Priscian, the grammarian of Constantinople in the sixth century.
183
Francesco d’Accorso, a distinguished jurist and Professor at Bologna in the thirteenth
century, celebrated for his Commentary upon the Code Justinian.
184
Andrea de’ Mozzi, Bishop of Florence, transferred by the Pope, the “Servant of Ser-
vants,” to Vicenza; the two cities being here designated by the rivers on which they are
respectively situated.
185
The Corsa del Pallio, or foot races, at Verona; in which a green mantle, or Pallio, was the
prize. Buttura says that these foot-races are still continued (1823), and that he has seen
them more than once; but certainly not in the nude state in which Boccaccio describes
them, and which renders Dante’s comparison more complete and striking.
Inferno
Canto 16
104
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 105
pursuit of pleasure, “the panther with the painted skin.” Lombardi is of opinion that,
“by girding himself with the Franciscan cord, he had endeavored to restrain his sensual
appetites, indicated by the panther; and still wearing the cord as a Tertiary of the Order,
he makes it serve here to deceive Geryon, and bring him up.” Biagioli understands by it
“the humility with which a man should approach Science, because it is she that humbles
the proud.” Fraticelli thinks it means vigilance; Tommaseo, “the good faith with which
he hoped to win the Florentines, and now wishes to deal with their fraud, so that it may
not harm him”; and Gabrielli Rossetti says, “Dante flattered himself, acting as a sincere
Ghibelline, that he should meet with good faith from his Guelf countrymen, and met in-
stead with horrible fraud.”
It will be remembered that St. Francis, the founder of the Cordeliers (the wearers of the
cord), used to call his body asino, or ass, and to subdue it with the capestro, or halter. Thus
the cord is made to symbolize the subjugation of the animal nature. This renders Lom-
bardi’s interpretation the most intelligible and satisfactory, though Virgil seems to have
thrown the cord into the abyss simply because he had nothing else to throw, and not with
the design of deceiving.
196
As a man does naturally in the act of throwing.
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 109
197
That Geryon, seeing the cord, ascends, expecting to find some moine défroqué, and
carry him down, as Lombardi suggests, is hardly admissible; for that was not his office.
The spirits were hurled down to their appointed places, as soon as Minos doomed them.
Inferno, V.15.
198
Even to a steadfast (loyal) heart.
Inferno
Canto 17
110
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 111
200
And thereupon it seems their eyes are feeding.
And as I gazing round me come among them,
Upon a yellow pouch I azure saw 201
That had the face and posture of a lion.
Proceeding then the current of my sight,
Another of them saw I, red as blood,
202
Display a goose more white than butter is.
And one, who with an azure sow and gravid 203
Emblazoned had his little pouch of white,
Said unto me: “What dost thou in this moat?
Now get thee gone; and since thou’rt still alive,
Know that a neighbour of mine, Vitaliano, 204
Will have his seat here on my left-hand side.
A Paduan am I with these Florentines;
Full many a time they thunder in mine ears,
Exclaiming, ‘Come the sovereign cavalier,
He who shall bring the satchel with three goats’ ”; 205
Then twisted he his mouth, and forth he thrust 206
His tongue, like to an ox that licks its nose.
And fearing lest my longer stay might vex
Him who had warned me not to tarry long,
207
Backward I turned me from those weary souls.
I found my Guide, who had already mounted
Upon the back of that wild animal,
And said to me: “Now be both strong and bold.
Now we descend by stairways such as these;
Mount thou in front, for I will be midway,
So that the tail may have no power to harm thee.”
200
Their love of gold still haunting them in the other world.
201
The arms of the Gianfigliacci of Florence.
202
The arms of the Ubbriachi of Florence.
203
The Scrovigni of Padua.
204
Vitaliano del Dente of Padua.
205
Giovanni Bujamonte, who seems to have had the ill-repute of being the greatest
usurer of his day, called here in irony the “soverign cavalier.”
206
As the ass-driver did in the streets of Florence, when Dante beat him for singing his
verses amiss. See Sachetti, Nov. CXV.
207
Dante makes as short work with these usurers, as if he had been a curious traveller
walking through the Ghetto of Rome, or the Judengasse of Frankfort.
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 113
Canto 18
116
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 117
Figure 37: Beheld I horned demons with great scourges, who cruelly were
beating them behind.
217
Tha’is, the famous courtesan of Athens. Terence, The Eunuch, Act III, Sc. I: –
Thraso: “Did Tha’is really return me many thanks?”
Gnatho: “Exceeding thanks.”
Thraso: “Was she delighted, say you?”
Gnatho: “Not so much, indeed, at the present itself, as because it was given by you; really,
in right earnest, she does exult at that.”
218
“The filthiness of some passages,” exclaims Landor, Pentameron, p. 15, “would dis-
grace the drunkenest horse-dealer; and the names of such criminals are recorded by the
poet, as would be forgotten by the hangman in six months.”
122 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 38: Thither we came, and thence down in the moat I saw a people
smothered in a filth...
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 123
Canto 19
124
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 125
Canto 20
131
132 http://justcheckingonall.wordpress.com/
always wore an iron skull-cap under his hood, to prevent this disaster. But entering a
church on the festival of Corpus Domini, he lowered his hood in sign of veneration, not
of Christ, in whom he did not believe, but to deceive the common people, and a small
stone fell from aloft on his bare head.”
245
Guido Bonatti, a tiler and astrologer of Forlı̀, who accompanied Guido di Montefeltro
when he marched out of Forlı̀ to attack the French “under the great oak.”
246
The moon setting in the sea west of Seville. In the Italian popular tradition, the Man
in the Moon is Cain with his Thorns. The time here indicated is an hour after sunrise on
Saturday morning.
Inferno
Canto 21
136
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 137
257
Near is another crag that yields a path.
Yesterday, five hours later than this hour, 258
One thousand and two hundred sixty-six
259
Years were complete, that here the way was broken.
I send in that direction some of mine
To see if any one doth air himself;
Go ye with them; for they will not be vicious.
“Step forward, Alichino and Calcabrina,”
Began he to cry out, “and thou, Cagnazzo;
And Barbariccia, do thou guide the ten.
Come forward, Libicocco and Draghignazzo,
And tusked Ciriatto and Graffiacane,
And Farfarello and mad Rubicante;
Search ye all round about the boiling pitch;
Let these be safe as far as the next crag, 260
That all unbroken passes o’er the dens.”
“O me! what is it, Master, that I see?
Pray let us go,” I said, “without an escort,
If thou knowest how, since for myself I ask none.
If thou art as observant as thy wont is,
Dost thou not see that they do gnash their teeth,
And with their brows are threatening woe to us?”
And he to me: “I will not have thee fear;
Let them gnash on, according to their fancy,
Because they do it for those boiling wretches.”
257
This is a falsehood, as all the bridges over the next Bolgia are broken. See Canto
XXIII. 140.
258
At the close of the preceding Canto the time is indicated as being an hour after sun-
rise. Five hours later would be noon, or the scriptural sixth hour, the hour of the Cru-
cifixion. Dante understands St. Luke to say that Christ died at this hour. Convito, IV.
23: “Luke says that it was about the sixth hour when he died; that is, the culmination of
the day.” Add to the “one thousand and two hundred sixty-six years,” the thirty-four of
Christ’s life on earth, and it gives the year 1300, the date of the Infernal Pilgrimage.
259
Broken by the earthquake at the time of the Crucifixion, as the rock leading to the
Circle of the Violent, Canto XII. 45: –
“And at that moment this primeval rock
Both here and elsewhere made such over-throw.”
As in the next Bolgia Hypocrites are punished, Dante couples them with the Violent, by
making the shock of the earthquake more felt near them than elsewhere.
260
The next crag or bridge, traversing the dikes and ditches.
142 http://justcheckingonall.wordpress.com/
261
See Canto XVIII. 75.
Inferno
Canto 22
143
144 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 44: Infuriate at the mockery, Calcabrina flying behind him followed
close...
Inferno
Canto 23
150
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 151
281
Annas, father-in-law of Caiaphas.
282
The great outer circle surrounding this division of the Inferno.
156 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 46: His feet had reached, ere they had reached the hill right over
us; ...
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 157
Canto 24
158
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 159
Canonico Crescimbeni, who, in the Comentarj to the Istoria della Volg. Poesia, II. ii., p. 99,
counts him among the Italian Poets, and speaks of him as a man of great courage and
gallantry, and a leader of the Neri party of Pistoia, in 1300. He smooths over Dante’s
invectives by remarking that Dante “makes not too honorable mention of him in the
Comedy”.
291
The Neri were banished from Pistoia in 1301; the Bianchi, from Florence in 1302.
292
This vapor or lightning flash from Val di Magra is the Marquis Malaspini, and the
“turbid clouds” are the banished Neri of Pistoia, whom he is to gather about him to
defeat the Bianchi at Campo Piceno, the old battle-field of Catiline. As Dante was of the
Bianchi party, this prophecy of impending disaster and overthrow could only give him
pain. See Canto VI.
Inferno
Canto 25
164
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 165
307
Gaville was a village in the Valdarno, where Guercio Cavalcanti was murdered. The
family took vengeance upon the inhabitants in the old Italian style, thus causing Gaville
to lament the murder.
170 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Canto 26
171
172 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Canto 27
177
178 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Canto 28
183
184 http://justcheckingonall.wordpress.com/
“Nor death hath reached him yet, nor guilt doth bring him,”
My Master made reply, “to be tormented;
But to procure him full experience,
Me, who am dead, behoves it to conduct him
Down here through Hell, from circle unto circle;
And this is true as that I speak to thee.”
More than a hundred were there when they heard him,
Who in the moat stood still to look at me,
Through wonderment oblivious of their torture.
“Now say to Fra Dolcino, then, to arm him, 340
Thou, who perhaps wilt shortly see the sun,
If soon he wish not here to follow me,
So with provisions, that no stress of snow
May give the victory to the Novarese, 341
Which otherwise to gain would not be easy.”
After one foot to go away he lifted,
This word did Mahomet say unto me,
Then to depart upon the ground he stretched it.
Another one, who had his throat pierced through,
And nose cut off close underneath the brows,
And had no longer but a single ear,
Staying to look in wonder with the others,
Before the others did his gullet open,
Which outwardly was red in every part,
And said: “O thou, whom guilt doth not condemn,
And whom I once saw up in Latian land,
Unless too great similitude deceive me,
Call to remembrance Pier da Medicina, 342
340
Fra Dolcino was one of the early social and religious reformers in the North of Italy.
His sect bore the name of “Apostles,” and its chief, if not only, heresy was a desire to
bring back the Church to the simplicity of the apostolic times. In 1305 he withdrew with
his followers to the mountains overlooking the Val Sesia in Piedmont, where he was
pursued and besieged by the Church party, and, after various fortunes of victory and
defeat, being reduced by “stress of snow” and famine, was taken prisoner, together with
his companion, the beautiful Margaret of Trent. Both were burned at Vercelli on the 1st
of June, 1307.
341
Val Sesia, among whose mountains Fra Dolcino was taken prisoner, is in the diocese
of Novara.
342
A Bolognese, who stirred up dissensions among the citizens.
186 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Canto 29
192
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 193
353
Fiercely, and heard him called Geri del Bello.
So wholly at that time wast thou impeded
By him who formerly held Altaforte, 354
Thou didst not look that way; so he departed.”
“O my Conductor, his own violent death,
Which is not yet avenged for him,” I said,
“By any who is sharer in the shame,
Made him disdainful; whence he went away,
As I imagine, without speaking to me, 355
And thereby made me pity him the more.” 356
Thus did we speak as far as the first place
Upon the crag, which the next valley shows
Down to the bottom, if there were more light.
When we were now right over the last cloister
Of Malebolge, so that its lay-brothers
Could manifest themselves unto our sight,
Divers lamentings pierced me through and through,
Which with compassion had their arrows barbed,
Whereat mine ears I covered with my hands.
What pain would be, if from the hospitals 357
Of Valdichiana, ’twixt July and September,
And of Maremma and Sardinia
All the diseases in one moat were gathered,
353
Geri del Bello was a disreputable member of the Alighieri family, and was murdered
by one of the Sacchetti. His death was afterwards avenged by his brother, who in turn
slew one of the Sacchetti at the door of his house.
354
Bertrand de Born.
355
Like the ghost of Ajax in the Odyssey, XI. “He answered me not at all, but went to
Erebus amongst the other souls of the dead.”
356
Dante seems to share the feeling of the Italian vendetta, which required retaliation
from some member of the injured family. “Among the Italians of this age,” says Napier,
Florentine Hist., I. Ch. VII., “and for centuries after, private offence was never forgotten
until revenged, and generally involved a succession of mutual injuries; vengeance was
not only considered lawful and just, but a positive duty, dishonorable to omit; and, as
may be learned from ancient private journals, it was sometimes allowed to sleep for five-
and-thirty years, and then suddently struck a victim who perhaps had not yet seen the
light when the original injury was inflicted.”
357
The Val di Chiana, near Arezzo, was in Dante’s time marshy and pestilential. Now,
by the effect of drainage, it is one of the most beautiful and fruitful of the Tuscan valleys.
The Maremma was and is notoriously unhealthy; see note in Canto XIII., and Sardinia
would seem to have shared its ill repute.
194 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Club, of Siena, whose extravagances are recorded by Benvenuto da Imola. This club con-
sisted of “twelve very rich young gentlemen, who took it into their heads to do things
that would make a great part of the world wonder.” Accordingly each contributed eigh-
teen thousand golden florins to a common fund, amounting in all to two hundred and
sixteen thousand florins. They built a palace, in which each member had a splendid
chamber, and they gave sumptuous dinners and suppers; ending their banquets some-
times by throwing all the dishes, table-ornaments, and knives of gold and silver out of
the window. “This silly institution,” continues Benvenuto, “lasted only ten months, the
treasury being exhausted, and the wretched members became the fable and laughing-
stock of all the world.” In honor of this club, Folgore da San Geminiano, a clever poet of
the day (1260), wrote a series of twelve convivial sonnets, one for each month of the year,
with Dedication and Conclusion.
365
“This Capocchio,” says the Ottimo, “was a very subtle alchemist; and because he was
burned for practising alchemy in Siena, he exhibits his hatred to the Sienese, and gives
us to understand that the author knew him.”
198 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 56: “Why is thy sight still riveted down there among the mournful,
mutilated shades?”
Inferno
Canto 30
200
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 201
377
Ovid, Metamorph. III.: – “A fountain in a darksome wood, nor stained with falling
leaves nor rising mud.”
206 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Canto 31
207
208 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 59: “This proud one wished to make experiment of his own
power...”
Typhoeus was a giant with a hundred heads, like a dragon’s, who made war upon the
gods as soon as he was born. He was the father of Geryon and Cerberus.
388
One of the leaning towers of Bologna.
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 213
Figure 60: “This one is Nimrod, by whose evil thought one language in
the world is not still used.”
214 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 61: But lightly in the abyss, which swallows up Judas with Lucifer,
he put us down; ...
Inferno
Canto 32
215
216 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Canto 33
222
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 223
Or perhaps from Ptolemy, who murdered Pompey after the battle of Pharsalia.
422
Of the three Fates, Clotho held the distaff, Lachesis spun the thread, and Atropos cut
it.
423
Ser Branco d’Oria was a Genoese, and a member of the celebrated Doria family of
that city. Nevertheless he murdered at table his father-in-law, Michel Zanche, who is
mentioned Canto XXII.
424
This vituperation of the Genoese reminds one of the bitter Tuscan proverb against
them: “Sea without fish; mountains without trees; men without faith; and women with-
out shame.”
230 http://justcheckingonall.wordpress.com/
425
Friar Alberigo.
Inferno
Canto 34
231
232 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Figure 68: The Emperor of the kingdom dolorous from his mid-breast forth
issued from the ice...
434
It will be observed that each of the three divisions of the Divine Comedy ends with
the word “Stars,” suggesting and symbolizing endless aspiration. At the end of the In-
ferno Dante “rebeholds the stars”; at the end of the Purgatorio he is “ready to ascend to
the stars”; at the end of the Paradiso he feels the power of “that Love which moves the
sun and other stars.” He is now looking upon the morning stars of Easter Sunday.
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 237
Dante Alighieri
Life
Dante Alighieri was born in 1265, between May 14 and June 13, under the
name “Durante Alighieri.”
His family was prominent in Florence, with loyalties to the Guelphs,
a political alliance that supported the Papacy and which was involved in
complex opposition to the Ghibellines, who were backed by the Holy Ro-
man Emperor.
Dante pretended that his family descended from the ancient Romans
(Inferno, XV, 76), but the earliest relative he can mention by name is Cac-
ciaguida degli Elisei (Paradiso, XV, 135), of no earlier than about 1100.
Dante’s father, Alighiero di Bellincione, was a White Guelph (see Politics
section) who suffered no reprisals after the Ghibellines won the Battle of
Montaperti in the mid 13th century. This suggests that Alighiero or his
family enjoyed some protective prestige and status.
The poet’s mother was Bella degli Abati. She died when Dante was
7 years old, and Alighiero soon married again, to Lapa di Chiarissimo
Cialuffi. It is uncertain whether he really married her, as widowers had
social limitations in these matters. This woman definitely bore two chil-
dren, Dante’s brother Francesco and sister Tana (Gaetana).
239
240 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Dante fought in the front rank of the Guelph cavalry at the battle of
Campaldino (June 11, 1289). This victory brought forth a reformation of
the Florentine constitution. To take any part in public life, one had to be
enrolled in one of “the arts”. So Dante entered the guild of physicians and
apothecaries. In following years, his name is frequently found recorded as
speaking or voting in the various councils of the republic.
When Dante was 12, in 1277, he was promised in marriage to Gemma
di Manetto Donati, daughter of Messer Manetto Donati. Contracting mar-
riages at this early age was quite common and involved a formal cere-
mony, including contracts signed before a notary. Dante had already fallen
in love with another girl, Beatrice Portinari (known also as Bice). Years af-
ter Dante’s marriage to Gemma he met Beatrice again. He had become
interested in writing verse, and although he wrote several sonnets to Beat-
rice, he never mentioned his wife Gemma in any of his poems.
Dante had several children with Gemma. As often happens with signif-
icant figures, many people subsequently claimed to be Dante’s offspring;
however, it is likely that Jacopo, Pietro, Giovanni, Gabrielle Alighieri, and
Antonia were truly his children. Antonia became a nun with the name of
Sister Beatrice.
Dante are known (the so-called Rime, rhymes), others being included in
the later Vita Nuova and Convivio. Other studies are reported, or deduced
from Vita Nuova or the Comedy, regarding painting and music.
When he was nine years old he met Beatrice Portinari, daughter of
Folco Portinari, with whom he fell in love “at first sight”, and apparently
without even having spoken to her. He saw her frequently after age 18,
often exchanging greetings in the street, but he never knew her well –
he effectively set the example for the so-called “courtly love”. It is hard
now to understand what this love actually comprised, but something ex-
tremely important for Italian culture was happening. It was in the name of
this love that Dante gave his imprint to the Stil Novo and would lead poets
and writers to discover the themes of Love (Amore), which had never been
so emphasized before. Love for Beatrice (as in a different manner Petrarch
would show for his Laura) would apparently be the reason for poetry and
for living, together with political passions. In many of his poems, she is
depicted as semi-divine, watching over him constantly.
When Beatrice died in 1290, Dante tried to find a refuge in Latin lit-
erature. The Convivio reveals that he had read Boethius’s De consolatione
philosophiae and Cicero’s De amicitia.
He then dedicated himself to philosophical studies at religious schools
like the Dominican one in Santa Maria Novella. He took part in the dis-
putes that the two principal mendicant orders (Franciscan and Domini-
can) publicly or indirectly held in Florence, the former explaining the doc-
trine of the mystics and of Saint Bonaventure, the latter presenting Saint
Thomas Aquinas’ theories.
This “excessive” passion for philosophy would later be criticized by
the character Beatrice, in Purgatorio, the second book of the Comedy.
died in 1321 (at the age of 56) while returning to Ravenna from a diplo-
matic mission to Venice, perhaps of malaria contracted there. Dante was
buried in Ravenna at the Church of San Pier Maggiore (later called San
Francesco). Bernardo Bembo, praetor of Venice in 1483, took care of his
remains by building a better tomb.
On the grave, some verses of Bernardo Canaccio, a friend of Dante,
dedicated to Florence:
Henry Wadsworth Longfellow (February 27, 1807 – March 24, 1882) was
an American poet whose works include “Paul Revere’s Ride”, “A Psalm
of Life”, “The Song of Hiawatha”, “Evangeline”, and “Christmas Bells”.
He also wrote the first American translation of Dante Alighieri’s “Divine
Comedy” and was one of the five members of the group known as the
Fireside Poets. Longfellow was born and raised in the region of Port-
land, Maine. He attended university at an early age at Bowdoin College
in Brunswick, Maine. After several journeys overseas, Longfellow settled
for the last forty-five years of his life in Cambridge, Massachusetts.
245
246 http://justcheckingonall.wordpress.com/
Longfellow met Nathaniel Hawthorne, who would later become his life-
long friend. He boarded with a clergyman for a time before rooming on
the third floor of what is now Maine Hall in 1823. He joined the Peucinian
Society, a group of students with Federalist leanings. In his senior year,
Longfellow wrote to his father about his aspirations:
“I will not disguise it in the least... the fact is, I most eagerly
aspire after future eminence in literature, my whole soul burns
most ardently after it, and every earthly thought centres in it...
I am almost confident in believing, that if I can ever rise in the
world it must be by the exercise of my talents in the wide field
of literature.”
(1853-1915) – who married Richard Henry Dana III, son of Richard Henry
Dana, and Anne Allegra (1855-1934).
When the younger Fanny was born on April 7, 1847, Dr. Nathan Coo-
ley Keep administered ether as the first obstetric anesthetic in the United
States to Fanny Longfellow. A few months later, on November 1, 1847, the
poem “Evangeline” was published for the first time.
On June 14, 1853, Longfellow held a farewell dinner party at his Cam-
bridge home for his friend Nathaniel Hawthorne as he prepared to move
overseas. Shortly after, Longfellow retired from Harvard in 1854, devot-
ing himself entirely to writing. He was awarded an honorary doctorate of
Laws from Harvard in 1859.
Death of Frances
Longfellow was a devoted husband and father with a keen feeling for
the pleasures of home. But each of his marriages ended in sadness and
tragedy.
On a hot July day, while Fanny was putting a lock of a child’s hair
into an envelope and attempting to seal it with hot sealing wax, her dress
caught fire causing severe burns. She died the next day, aged 44, on July 10,
1861. Longfellow was devastated by her death and never fully recovered.
The strength of his grief is still evident in these lines from a sonnet, “The
Cross of Snow” (1879), which he wrote eighteen years later to commemorate
her death:
Death
In March 1882, Longfellow went to bed with severe stomach pain. He
endured the pain for several days with the help of opium before he died
surrounded by family on Friday, March 24, 1882. He had been suffering
from peritonitis.
He is buried with both of his wives at Mount Auburn Cemetery, Cam-
bridge, Massachusetts. In 1884 he was the first and only American poet
for whom a commemorative sculpted bust was placed in Poet’s Corner of
Westminster Abbey in London.
Dante Alighieri - Divine Comedy, Inferno 249
Writing
Longfellow often used allegory in his work. In “Nature”, death is depicted
as bedtime for a cranky child.
Critical response
Contemporary writer Edgar Allan Poe wrote to Longfellow in May 1841
of his “fervent admiration which [your] genius has inspired in me” and
later called him “unquestionably the best poet in America”. However,
after Poe’s reputation as a critic increased, he publicly accused Longfellow
of plagiarism in what has been since termed by Poe biographers as “The
Longfellow War”. His assessment was that Longfellow was “a determined
imitator and a dextrous adapter of the ideas of other people”, specifically
Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson.
Margaret Fuller judged him “artificial and imitative” and lacking force.
Poet Walt Whitman also considered Longfellow an imitator of European
forms, though he praised his ability to reach a popular audience as “the
expressor of common themes – of the little songs of the masses.”
Legacy
Longfellow was the most popular poet of his day. He was such an ad-
mired figure in the United States during his life that his 70th birthday in
1877 took on the air of a national holiday, with parades, speeches, and the
reading of his poetry. He had become one of the first American celebrities.
His work was immensely popular during his time and is still today,
although some modern critics consider him too sentimental. His poetry
is based on familiar and easily understood themes with simple, clear, and
flowing language. His poetry created an audience in America and con-
tributed to creating American mythology.
Paul Gustave Doré (January 6, 1832 – January 23, 1883) was a French artist,
engraver, illustrator and sculptor. Doré worked primarily with wood en-
graving and steel engraving.
Life
Doré was born in Strasbourg and his first illustrated story was published
at the age of fifteen. Doré began work as a literary illustrator in Paris.
Doré commissions include works by Rabelais, Balzac, Milton and Dante.
In 1853 Doré was asked to illustrate the works of Lord Byron. This com-
mission was followed by additional work for British publishers, including
a new illustrated English Bible. Doré also illustrated an oversized edition
of Edgar Allan Poe’s “The Raven”, an endeavor that earned him 30,000
francs from publisher Harper and Brothers in 1883.
Doré’s English Bible (1866) was a great success, and in 1867 Doré had a
major exhibition of his work in London. This exhibition led to the founda-
tion of the Doré Gallery in New Bond Street. In 1869, Blanchard Jerrold,
the son of Douglas William Jerrold, suggested that they work together
to produce a comprehensive portrait of London. Jerrold had gotten the
idea from The Microcosm of London produced by Rudolph Ackermann,
William Pyne, and Thomas Rowlandson in 1808. Doré signed a five-year
project with the publishers Grant&Co. that involved his staying in Lon-
don for three months a year. He was paid the vast sum of £10,000 a year
for his work.
The book, London: A Pilgrimage, with 180 engravings, was published in
1872. It enjoyed commercial success, but the work was disliked by many
contemporary critics. Some critics were concerned with the fact that Doré
appeared to focus on poverty that existed in London. Doré was accused by
the Art Journal of “inventing rather than copying.” The Westminster Review
claimed that “Doré gives us sketches in which the commonest, the vulgar-
est external features are set down.” The book was also a financial success,
251
252 http://justcheckingonall.wordpress.com/
and Doré received commissions from other British publishers. Doré’s later
works included Coleridge’s Rime of the Ancient Mariner, Milton’s Paradise
Lost, Tennyson’s The Idylls of the King, The Works of Thomas Hood, and The
Divine Comedy. His work also appeared in the Illustrated London News.
Doré continued to illustrate books until his death in Paris in 1883. He is
buried in the city’s Père Lachaise Cemetery.
In “Pickman’s Model”, author H. P. Lovecraft’s praises Doré: “There’s
something those fellows catch – beyond life – that they’re able to make us
catch for a second. Doré had it. [Sidney] Sime has it.”
– For a partial list of Doré’s works see WikiPedia.