100% found this document useful (76 votes)
23K views1,402 pages

Romanian - English Dictionary

The document contains Romanian words and their definitions. It provides translations and explanations of terms ranging from parts of speech to clothing to medical terms.

Uploaded by

Antal
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (76 votes)
23K views1,402 pages

Romanian - English Dictionary

The document contains Romanian words and their definitions. It provides translations and explanations of terms ranging from parts of speech to clothing to medical terms.

Uploaded by

Antal
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 1402

a:of

a:the
a(exprima surprinderea):a(h)!
a(asa stau lucrurile):oh!
a(asa stau lucrurile):I see!
a(exprima durerea sau bucuria):v. ah
a(foarte bine):(very) well
a(foarte bine):all right
a(foarte bine):O.K.
a:apiece|each
a:has
a:hath
a(inaintea infinitivului):to
a(comparativ):like
a(comparativ):of
a(in compusi):v. afund, alaturi etc.|<~ lui Ion>of John|<~ lui Ion>(of) John`s|<~
mea>mine|<~ noastra>ours|<mama ~ doi copii>mother of two children|<~ doua>the
second|<femeia>the woman|<~ mare>big/capital A|<~ mic>small/little a|<~ trei lei
bucata>three lei apiece/each/the pie
aba(stofa):dreadnought
aba(cu sens general):rough wool
aba(haina):frieze coat
aba(haina):rough woollen coat
aba(palton):bearskin overcoat
abac:abacus|bead/counting frame
abaca:abacus
abajur:(lamp) shade|(lamp) screen
abajur(de hirtie):paper shade
abandon:abandon
abandona(a parasi):to abandon
abandona(a parasi):to desert
abandona(a parasi):to quit
abandona(a renunta la...):to renounce
abandona:to surrender
abandona(drepturi, pretentii etc.):to relinquish
abandona(un joc etc.):to throw up
abandona(un joc etc.):to forsake
abandona(un bolnav etc.):to give over/up
abandona:to abandon
abandonare:abandonment|abandoning etc.
abanos:ebony tree (Diospyros ebenum)
abanos(lemn):ebony|<ca ~ul>ebony|<de ~>ebony|<negru ca ~ul>jetblack|<ca ~ul
poetic>ebon|<a sta/a se tine ~>to carry one`s age well
abataj:coal-face
abataj(ca procedeu):hewing
abataj:felling
abataj(al vitelor):slaughter
abataj:careening|<~ camera>panel working|<~ frontal>normal face
abate:abbot|superior
abate(din drum):to turn off/aside/away
abate(din drum):to divert (from smb.`s) course
abate(prin forta):to push/drive away
abate(de la o linie dreapta):to deflect
abate(de la o linie dreapta):to to deflect
abate(a distrage) (de la)(a distrage) (de la):to divert (from)
abate(a distrage) (de la)(a distrage) (de la):to call away (from)
abate(a distrage) (de la)(a distrage) (de la):to draw/turn off
abate(a distrage) (de la)(a distrage) (de la):to distract (from)
abate(pe cineva prin sfat)(pe cineva prin sfat):to dissuade (from)
abate(prin motivare) (de la)(prin motivare) (de la):to reason... out (of...)
abate(prin motivare) (de la)(prin motivare) (de la):to reason... out (of...).
abate:to steer off
abate(a lua o alta directie):to go out of one`s way
abate(a lua o alta directie):to change the direcTion
abate(a lua o alta directie):to take another direction
abate(a lua o alta directie):to swerve
abate(a lua o alta directie):to bear off
abate(din drumul drept):to stray
abate(din drumul drept):to straggle
abate(de la)(de la):to deviate (from)
abate(de la)(de la):to digress (from)
abate(de la)(de la):to wander (from)
abate:to deviate from the right course
abate:v. ~|<a se ~ de la... jur.>to violate...|<a se ~ de la... jur.>to
transgress...|<a se ~ pe la... (cineva)>to call on...|<a se ~ pe la... (cineva)>to
call at smb`s house|<(circiuma etc.)>to drop in at...|<a i se ~>to strike smb.|<a
i se ~>to come/get into smb.`s
abatere:turning off|deviation|digression
abatere(calcare a legii):trespass(ing)
abatere(calcare a legii):violation
abatere(calcare a legii):infringement
abatere(calcare a legii):transgression|exception|nonconformity|anomaly|<~ de la
datorie>breach of duty|<~ de la datorie>dereliction of one`s duty|<~ de la
regula>exception (to the rule)|<~ disciplinara>infraction of discipline|<prin ~>by
way of exception
abatiza:abattis
abator:slaughter house|shambles|butchery|abattoir
abator:scene of carnage
abatie(manastire):abbey
abatie(functie):abbacy
abatie(functie):abbotship
abatut(deprimat):depressed
abatut(deprimat):dejected
abatut(deprimat):downcast
abatut(deprimat):(heart-)heavy
abatut(deprimat):downsome
abatut(deprimat):out of sorts
abatut(deprimat):mopish
abatut(descurajat):disheartened
abatut(descurajat):dispirited
abatut(descurajat):low-spirited
abatut(melancolic):melancholy
abatut(melancolic):gloomy
abatut(melancolic):under the weather
abatut(melancolic):in the blues/dumps
abces:abcess|boil|aposteme
abdica:to abdicate|to resign the crown
abdica(a se retrage):to retire
abdica(a se retrage):to resign|<a ~ de la...>to give up...|<a ~ de la...>to
renounce...
abdicare:abdication etc.|abdication etc. v. abdica
abdomen:belly
abdominal:belly...|abdominal|hypogastric|<cavitate ~a>abdominal/visceral cavity|
<durere ~a>abdominal complaint
abductor:abducent|<muschi ~>abducent muscle|<muschi ~>abductor (muscle)
abductiune:abduction
abecedar:primer|(first) spelling book
aberant:aberrant
aberantgram. etc.:anomalous
aberatie:ansanity
aberatie(absurditate):fallacy
abia(cu greutate):hardly
abia(nu tocmai):not quite/wholly
abia(d. cantitate):scarcely
abia(nu tot):hardly
abia(numai):only
abia(numai):but
abia(numai):just
abia(numai):merely
abia(numai):no more than
abia(d. timp):only
abia(d. timp):not later than
abia(d. timp):no longer ago than
abia(cu greutate):with (much) trouble/difficulty
abia(cu greutate):with (much) ado|<l-am vazut ~ ieri>no longer ago than yesterday|
<~ atunci>only then|<~ atunci>(then and) not till then|<~ peste doua zile>not for
another two days|<~ ... si ...>scarcely... when...|<~ ... si ...>no sooner ...
than ...|<~ acum stiu adevarul>only
abil(in sens bun) (indeminatic):skilful
abil(iute):quick
abil(destept):clever
abil(usor de mina):handy
abil(usor de mina):light-handed
abil(intelectualiceste):versatile
abil(cu experienta) (in):experienced (in)
abil(cu experienta) (in):expert (in)
abil(cu experienta) (in):a dab (at)
abil(ager si dibaci):deft
abil(fiziceste si spiritualiceste):dexterous
abil(fiziceste si spiritualiceste):ready
abil(fiziceste si spiritualiceste):shifty
abil(capabil):able
abil(capabil):capable
abil(competent):fit
abil(competent):competent
abil(competent):qualified
abil(ingenios):ingenious
abil(ingenios):inventive
abil(ingenios):resourceful
abil(ingenios):artistic
abil(in sens rau) (subtil):subtle
abil(in sens rau) (subtil):sharp
abil(in sens rau) (subtil):smart
abil(in sens rau) (subtil):deep
abil(viclean):sly
abil(viclean):artful
abil(viclean):crafty
abil(viclean):cunning
abil:skilfully|<un dansator ~>a good dancer|<un scriitor ~>a ready writer|<un truc
~>a clever/neat/pop. clean trick
abilitate(pricepere):ability
abilitate(pricepere):capability
abilitate(competenta):competence
abilitate(iscusinta):ability
abilitate(iscusinta):cleverness
abilitate(iscusinta):talent
abilitate(iscusinta):art
abilitate(indeminare):skill
abilitate(indeminare):address
abilitate(indeminare):adroitness
abilitate(indeminare):facility
abilitate(indeminare):craft
abilitate(inventivitate):ingenuity
abilitate(inventivitate):resourcefulness
abilitate(inventivitate):genius
abis:abyss
abis(prapastie):chasm
abis(prapastie):gulf
abis:abysm
abis(iad):hell
abis(mister):mystery
abis(vagauna):ravine
abis(ripa adinca):precipice|<la/pe marginea ~ului>at the edge of the abyss
abisal:abyssal|<regiune ~a>abyssal zone
abisinian:Abyssinian
abisinian:Abyssinian
abitatie:habitat
abitir:<mai ~ (mai mult)>more|<mai ~ (mai bine)>better|<mai ~ (mai repede)>quicker
abject(netrebnic):abject
abject(netrebnic):vile
abject(netrebnic):low
abject(netrebnic):mean
abject(servil):abject
abject(servil):servile
abject(servil):base
abject(servil):cringing
abject(servil):obsequious
abject(servil):onsequious
abject(depravat):(morally) abandoned
abject(infam):infamous
abject(infam):foul
abject:abjectly
abjectie(ticalosie):abjection|(piece of) meanness
abjectie(injosire):abjectness
abjectie(injosire):abasement
abjectie(injosire):degradation
abjectie(injosire):humiliation
abjura:to deny (by oath)
abjura(a renunta la):to abjure
abjura(a renunta la):to give up
abjura(a renunta la):to renounce
abjurare:abjuration etc. v. abjura
ablativ:ablative (case)|<~ absolut>ablative absolute
ablatiune:ablation
ablaut:vowel gradation
abnegatie:self-denial|self-abnegation|self-sacrifice|abnegation|<plin de
~>selfless|<plin de ~>self-denying|<plin de ~>self-sacrificing|<spirit de ~>spirit
of abnegation
aboli(a desfiinta):to abolish
abolire(desfiintare):abolition
abolire(desfiintare):abolishment
abolitionism:abolitionism
abolitionist:abolitionist
abominabil:abominable|dreadful|dire|rank
abominabil(dezgustator):foul
abominabil(oribil):horrible
abominabil(oribil):execrable
abominabil(odios):loathsome
abominabil(odios):hateful
abominabil(odios):detestable
abominabil:abominably
abona:to enrol in a list of subscribers|to take out a subscription
abona(la):to subscribe (to)
abona(la):to become a subscriber (to)
abona(la):to engage seats (at)
abona:in favour of
abonament(la un ziar):subscription
abonament(la teatru, tramvai):season ticket, season
abonament(la tren, amer. si):commutation ticket|<~ anual ferov.>annual ticket|<in
~>by subscription|<in ~>by season ticket|<a face un ~>to subscribe (to a
newspaper)
abonare:enrolling in a list of subscriber
abonat(la un ziar):subscriber
abonat(la tramvai etc.):season-ticket holder
abonat(la tramvai etc.):regular traveller
abonat(la electricitate etc.):consumer|<a fi ~ la...>to be a subscriber to...
aborda:to cast anchor
aborda(a urca la bord)(a urca la bord):to board
aborda(un vas)(un vas):to board
aborda(un vas)(un vas):to close with
aborda(a se ciocni de)(a se ciocni de):to run foul of
aborda(a se ciocni de)(a se ciocni de):to come into collision with
aborda(pe cineva)(pe cineva):to accost
aborda(pe cineva)(pe cineva):to approach
aborda(pe cineva)(pe cineva):to address (oneself to)
aborda(pe cineva)(pe cineva):to speak to
aborda(a se apropia de)(a se apropia de):to approach
aborda(o problema etc.)(o problema etc.):to tackle
aborda(un subiect)(un subiect):to broach
aborda(a incepe)(a incepe):to begin (on/upon)
aborda(a incepe)(a incepe):to enter upon
aborda(a incepe)(a incepe):to come to
aborda(a intreprinde)(a intreprinde):to undertake
aborda(a se ocupa de):to deal with
abordabil:approachable
abordabil(d. persoane):affable
abordabil(d. persoane):accostable|<putin ~>difficult of access|<usor ~>easy of
access
abordaj:collision|<la ~ !>board !
abordare:landing
aborigen:aboriginal
abortiv:abortive
abortiv:abortive medicine
abracadabra:abracadabra|Mumbo Jumbo
abracadabrant:bizarre|fantastic
abracadabrant(de neinteles):incomprehensible
abracadabrant(de neinteles):abstruse
abras(d. cai):vicious
abras(d. cineva):peevish
abras(d. cineva):fractious
abras(d. cineva):crusty
abras(rau):wicked
abras(ghinionist):unlucky
abras(de piaza rea):ill-fated/omened
abras(de piaza rea):ill-fated/ominous
abras(de piaza rea):ill-fated/fatal
abras(de piaza rea):ill-fated/inauspicious|<are o gura ~a>he|<are o gura ~a>he is
a croaker|<a iesi/ramine ~>to fail|<are o gura ~a>he is a prophet of evil
abraziune:abrasion
abrevia:to abbreviate|to abridge|to contract
abreviat:abbreviated|abridged|contracted
abreviatie:abbreviation
abreviere:abbreviation
abroga:to abrogate|to annul|to repeal
abrogare:abrogation|abolishment|repeal
abrudeanca:Transylvanian folk dance
abrupt:abrupt|steep|precipitous|craggy
abrupt(d. stil)(d. stil):abrupt
abrupt(d. stil):harsh
abrutiza:to brutalize|to brutify|to imbrute
abrutiza(mintea sau simtirea):to stupefy
abrutiza(mai ales prin bautura):to besot
abrutiza:to grow brutal|to become brutalized|to sink into a brute/an animal
abrutizant:brutalizing
abrutizare:brutalization
abrutizat:brutalized|brutified
abscisa:abscissa
absciziune:abscission
absent:absent|missing|wanting|not present
absent(plecat):away
absent(omis):omitted
absent(pierdut):lost
absent(pierdut):gone
absent:absent-minded
absent(neatent):inattentive
absent(cufundat in ginduri):abstracted
absent:wanting !
absent:absently|absent-mindedly|inattentively
absent:person absent/missing|absentee|<a fi ~>to be absent|<(a nu fi acasa)>to be
away from home|<(a nu fi acasa)>to be out|<lista de absenti>list of
absence/absentees
absenta:to be absent|to be away|to be absent/wanting/missing
absentare:absence|keeping|away
absenteist:absentee
absenta(lipsa de apel):absence
absenta(lipsa de apel):non-attendance
absenta(lipsa, nevoie):absence
absenta(lipsa, nevoie):want
absenta(lipsa, nevoie):lack
absenta(lipsa, nevoie):shortage
absenta(neatentie):absence of mind|<~ de la domiciliu>non-residence|<~ de la
domiciliu>absenteeism|<~ nemotivata>absence without leave|<intr-un moment de ~>in
a fit of absence
absida:apse
absint:absinth(e)|bitters
absint:wormwood (Artemisia absinthium)
absolut:absolute
absolut(perfect):perfect
absolut(perfect):finished
absolut(complet):complete
absolut(complet):entire
absolut(complet):thorough
absolut(sigur):sure
absolut(sigur):positive
absolut(sigur):unequivocal
absolut(sigur):categorical
absolut(sigur):unmistakable
absolut(afirmativ):emphatic
absolut(afirmativ):broad
absolut(nemarginit):boundless
absolut(nemarginit):unlimited
absolut(liber):unrestricted
absolut(autoritar):peremptory
absolut(autoritar):imperative
absolut(sever):strict
absolut(sever):severe
absolut(sever):imperative
absolut(sever):coercive
absolut(pur):pure
absolut(inalienabil):inalienable
absolut(completamente):absolutely
absolut(completamente):quite
absolut(completamente):utterly
absolut(completamente):completely
absolut(completamente):thoroughly
absolut(neaparat):unfailingly
absolut(neaparat):without fail
absolut(neaparat):by all means
absolut(categoric):absolutely
absolut(categoric):positively
absolut(categoric):categorically
absolut(categoric):unmistakably
absolut:there is no doubt about it !
absolut(absolutul):the absolute
absolutist:absolutist
absolutitate:absoluteness|absolute nature/character
absolutiza:to generalize|to uphold/emphasize as absolute|to render absolute
absolvent:graduate
absolvent(de scoala si):schoolleaver
absolventa:graduation
absolvi:to finish one`s studies at|to graduate (from)
absolvi:to release
absolvi(a ierta):to forgive
absolvi(a ierta):to excuse
absolvi(a ierta):to exonerate
absolvi:to give absolution to
absolvire:enfranchisement
absolvire(de obligatii, datorii etc.):acquittance
absolvire(de obligatii, datorii etc.):exoneration
absolvire(iertare):forgiveness
absolvire(iertare):excuse
absolvire:graduation|<examen de ~>final/leaving examination
absorbant:absorbent
absorbant:engrossing
absorbant:absorbent
absorbi:to absorb|to suck|to drink in/up
absorbi(a inhala):to inhale
absorbi(a-si insusi)(a-si insusi):to imbibe
absorbi(a-si insusi):to drink in
absorbire:absorption
absorbit:<~ in ginduri>absorbed/engrossed in (one`s) thoughts
absorbitor:absorbent|sucking-in
absorbitor:engrossing
absorbtie:absorption|<capacitate de ~>absorption capacity
abstentionist:abstentionist
abstentiune:abstention
abstinent:abstinent
abstinent(la mincare si bautura):abstemious
abstinent(mai ales la bautura):temperate
abstinent(mai ales la bautura):teetotal
abstinent(sexualiceste):continent
abstinent(sexualiceste):chaste
abstinent(la bautura):abstainer
abstinent(la bautura):teetotal(l)er
abstinent(sexualiceste):chaste person
abstinenta(periodica):abstinence
abstinenta(de durata):abstemiousness
abstinenta(la bautura):temperance
abstinenta(la bautura):teetotalism
abstinenta(sexualiceste):continence
abstinenta(post):fast(ing)
abstract:abstract|abstractive
abstract(ideal):abstract
abstract(ideal):ideal
abstract(ideal):not practical
abstract(ideal):remote
abstract(de neinteles):abstract
abstract(de neinteles):abstruse
abstract:abstractiv|in an abstract way
abstract:abstract(ness)|<idee ~a>abstract idea|<idee ~a>abstraction|<substantiv ~
gram.>abstract noun|<in ~>in the abstract|<in ~>in abstracto
abstractiza:to abstract
abstractiza:to abstract
abstractizare:abstracting
abstractie:abstraction|<facind ~ de...>leaving... aside|<facind ~ de...>apart
from...|<facind ~ de...>barring...|<facind ~ de...>...excepted|<facind ~ de...>to
say nothing of...|<a face ~ de...>to leave... aside|<a face ~ de...>to exclude...
abstractionism:abstractionism
abstractionist:abstractionist (painter)
abstractiune:abstraction
abstrage:to abstract
abstragere:abstraction
abstrus:abstruse|obscure
absurd(irational):irrational
absurd(contrar naturii):preposterous
absurd(scos din minti):infatuated
absurd(fara judecata, nejudecat):unreasonable
absurd(prostesc):foolish
absurd(prostesc):silly
absurd(ridicol):ridiculous
absurd(fara sens):nonsensical
absurd(nelogic):illogical
absurd(nelogic):incongruous
absurd:absurdity
absurd:the absurd|<prin ~>contrary to all reason|<prin ~>against all reason|
<reducere la ~ mat.>reductio ad absurdum|<a cadea in ~>to fall into the absurd|<a
reduce ceva la ~>to drive smth.|<a reduce ceva la ~>to absurdity|<a reduce ceva la
~>to show the absurdity of
absurditate:absurdity|irrationality|preposterousness|unreasonableness|foolishness|
nonsense|incongruity
absurditate(aberatie):fallacy
absurditate(ca act):piece of folly
absurditate(ca act):foolysh notion
absurditate(ca act):nonsense
absurditate(ca act):foolish thing|<e o ~ !>it`s an absurdity !|<e o ~ !>it`s
perfectly ridiculous !|<e o ~ !>stuff and nonsense !
abtibild:transfer (picture)
abtibild:trifles
abtine(de la):to abstain (from)
abtine(de la):to refrain (from)
abtine(de la):to forbear (from)
abtine(de la):to stay one`s hand
abtine(a refuza):to decline
abtine(a refuza):to refuse
abtine(a-si stapini pasiunile):to subdue/control
abtine(a-si stapini pasiunile):master one`s passions|<a se ~ de la bautura>to
abstain from drinking|<a se ~ de la vot>to abstain from voting|<a se ~ de la
vot>to stay away from the polls|<nu m-am putut ~ sa nu pling>I could not help
weeping|<~-te !> tell to it the marines!|<~-te !>tell it t
abtinere:abstention
abtinere(refuz):refusal
abulic:ab(o)ulic
abulic:ab(o)ulic person
abulie:ab(o)ulia
abunda:to abound|to be plentiful|<a ~ in...>to abound in/with...|<a ~ in...>to be
rich in...|<a ~ in...>to teem/swarm/bristle with...
abundent:abundant|plentiful|exuberant
abundent(bogat):rich
abundent(copios):copious
abundent(luxuriant):luxurious
abundent(amplu):ample
abundent(implicind si ideea de risipa):profuse
abundent(implicind si ideea de risipa):lavish
abundent:abundantly|<recolta ~a>bumper crop|<recolta ~a>ample harvest
abundenta:abundance|plenty|exuberance
abundenta(bogatie):richness
abundenta(in sens rau):diffuseness
abundenta(in sens rau):lavishness|<cornul abundentei>the horn of plenty|<cornul
abundentei>cornucopia|<din ~>in abundance/plenty
abur(de apa):steam
abur(lichid sau solid vaporizat):vapour
abur(apos):fume
abur(fum):smoke
abur(exalare):reek
abur(exalare):exhalation
abur(exalare):fume
abur(ceata umeda):damp
abur(al pamintului):damp
abur(al pamintului):exhalation of the earth
abur(al pamintului):haze
abur(suflu):breath of air/wind
abur(suflu):puff
abur(suflu):breeze
abur(rasuflare):breath
abur(rasuflare):breathing
abur:mere phantom/phantasm|<baie de ~i>steam/vapour bath|<corabie cu ~i>steamship|
<corabie cu ~i>steam vessel|<masina cu ~i>steam engine|<a scoate ~i>to steam|<a
scoate ~i>to exhale/emit vapours|<a scoate ~i>to emit/throw out smoke|<a scoate ~i
(a fumega)>to smoke,
aburca:to lift up
aburca(a se catara):to clamber (up)
aburca(a se ridica in zbor):to take wing
aburca(a se ridica in zbor):to fly up
aburca(a se ridica in zbor):to soar
abureala(exalare):exhalation
abureala(produsa de lichide):steam
abureala(produsa de lichide):vapour
abureala(produsa de lichide):fume
abureala(miasma):miasm(a)
abureala(mai ales mirositoare):reek
abureala(care se depune pe lucruri):damp
abureala(care se depune pe lucruri):vapour
abureala(adiere):gentle/mild/soft wind/breeze
abureala:gale
aburi(a expune la aburi):to steam
aburi(a expune la aburi):to apply steam to
aburi(a expune la fum):to expose to smoke
aburi(a umple cu aburi):to disinfect by fumes/vapours
aburi(a curati cu fum):to fumigate
aburi(a curati cu fum):to disinfect/purify by smoke
aburi(a umple cu parfumuri):to fill with a sweet odour
aburi(a exala):to exhale
aburi(a exala):to give out
aburi(a se acoperi cu aburi):to (be covered with) steam
aburi(a se umezi):to sweat
aburi(a se umezi):to become damp
aburi(a se intuneca a deveni neclar:to dim
aburi(a se infierbinta):to become heated
aburi(a se infierbinta):to become/get/grow hot
aburi(la fata):to flush
aburi(a umple cu parfumuri):perfume|<abureste (adie)>there is a gentle breeze
(on)|<abureste (adie)>the air/breeze is very soft
aburire:steaming
aburit(acoperit cu aburi):covered with steam
aburit(acoperit cu aburi):reeky
aburit(acoperit cu aburi):smoky
aburit(aprins la fata):glowing
aburit(aprins la fata):red in the face
aburit(de emotie):flushing
aburit(beat):boozy
aburos(plin de aburi):steamy
aburos(plin de aburi):reeky
aburos(producind aburi):vapoury
aburos(producind aburi):steam-engendering
aburos(vaporos):vapoury
aburos(cetos):foggy
aburos(cetos):hazy
aburos:vaporous
abuz(exces):abuse
abuz(exces):intemperance
abuz(intrebuintare gresita):abuse
abuz(intrebuintare gresita):misuse
abuz(intrebuintare gresita):perversion
abuz(obicei rau):abuse
abuz(obicei raU):corrupt practice
abuz(inselaciune):abuse
abuz(inselaciune):deceit
abuz(inselaciune):fraud
abuz(incalcare):encroachment
abuz(incalcare):transgression|<~ de autoritate>abuse of authority|<~ de
incredere>breach of trust|<~ de incredere>abuse of smb.`s trust/confidence|<~ de
incredere>con(fidence) game|<~ de putere>abuse of power|<~ de termeni>abuse of
terms
abuza:to abuse
abuza(a intrebuinta gresit):to abuse..., to misuse...
abuza(a intrebuinta gresit):to misapply...
abuza(a intrebuinta gresit):to pervert...
abuza(a insela):to abuse...
abuza(a insela):to deceive...
abuza(a insela):to delude...
abuza(a aduce prejudicii):to encroach upon/of...
abuza(a aduce prejudicii):to prejudice...
abuza(a aduce prejudicii):to molest...
abuza(a aduce prejudicii):to intrude upon...|<a ~ de bunatatea cuiva>to presume
upon smb.`s kindness|<a ~ de bunatatea cuiva>to trespass/intrude upon smb.'s good
nature|<a ~ de cineva>to take an unfair advantage of smb.|<a ~ de cineva>to make
fun/sport/game of smb.
abuziv:abusive|founded on abuse|improper
abuziv:abusively|improperly
ac:needle
ac(cu gamalie):pin
ac(frunza aciculara)(frunza aciculara):needle (leaf)
ac(frunza aciculara)(frunza aciculara):pointed/acicular leaf
ac(ghimpe)(ghimpe):prickle
ac(ghimpe)(ghimpe):thorn
ac(ghimpe)(ghimpe):spike
ac(de arici)(de arici):spine
ac(de porc spinos)(de porc spinos):quill
ac(de macaz)(de macaz):switch blade
ac(stimulent)(stimulent):sting
ac(stimulent)(stimulent):sting
ac(stimulent)(stimulent):spur
ac(durere)(durere):pang
ac(impunsatura)(impunsatura):hit
ac(impunsatura)(impunsatura):dig (at smb)
ac(impunsatura)(impunsatura):dig (at smb.)
ac(provocare ironica)(provocare ironica):taunt
ac(al constiintei)(al constiintei):prick
ac:acus|<~ de albina>sting of a bee|<~ de busola>compass needle|<~ de cap>hair
pin/needle|<~ de cravata>scarf pin|<~ de crosetat>crotchet (needle)|<~ de
cusut>(sewing) needle|<~ de impletit>knitting needle|<~ de macaz ferov.>switch
blade|<~ de mare iht.>needle fish
acadea:caramel|lozenge
academic:academic(al)
academic:Academic
academic:academically|<sfert ~>quarter of an hour`s allowance (previous to a
lecture)|<sfert ~ fig.>pardonable unpunctuality|<cu studii ~e>having received a
university education|<a conferi cuiva un titlu ~>to confer a degree on smb.|<a
primi un titlu ~>to obtain/recei
academician:academician
academie:academy
academie:Academe|<~ de agricultura>Agricultural Academy|<~ de arte
frumoase>Academy of Fine Arts|<~ de comert>Commercial School|<~ de
medicina>Medical College|<~ de muzica>Academy of Music|<~ de stiinte>Academy of
Sciences|<~ militara>Military Academy|<~ navala>Naval Col
academism:academ(ic)ism|formalism
academist:academician
acaju:cashew
acaju(lemn):mahogany wood
acalmie:calm at sea
acalmie(liniste):abeyance
acalmie(liniste):lull
acalmie(liniste):quiet
acalmie(pauza):pause
acalmie(pauza):rest
acalmie(armistitiu):armistice
acalmie(armistitiu):truce
acalmie(armistitiu):respite
acanta:acanthus
acapara:to buy up
acapara(pentru a urca preturile):to forestall
acapara(pentru a urca preturile):to corner
acapara(a monopoliza):to monopolize
acapara(a absorbi)(a absorbi):to absorb
acapara(a absorbi)(a absorbi):to swallow up
acapara(a pune stapinire pe)(a pune stapinire pe):to seize
acapara(a lua):to take (hold of)
acaparant:absorbing|engrossing
acaparant(lacom):grasping
acaparant(lacom):greedy
acaparare:buying up
acaparator:forestalling
acaparator(lacom):grasping
acaparator(lacom):greedy
acaparator(lacom):eager
acaparator(absorbant):engrossing
acaparator(absorbant):absorbing
acaparator:forestaller
acaparator(monopolizator):monopolizer
acaparator(de alimente):food hoarder
acaparator:monopolizer
acar:needler|needle maker|pinner|pinmaker
acar:signalman
acar(cutie):needle/pin box/case
acar(pernita):pin cushion
acaret:annex|extension|outhouse|dependencies
acaret(cladire):building
acaret(cladire):construction
acarnita:v. acar
acasa(static):at home
acasa(static):within
acasa(static):in(doors)
acasa(spre casa):home
acasa(spre casa):homewards|<a fi dus de ~ fig.>to be wool-gathering|<a fi dus de ~
fig.>to be in the clouds|<a veni de ~ fig.>to twing|<a veni de ~ fig.>to tumble|
<asa mai vii de ~ (asa e mai bine)>that's better|<cei de ~>one`s family|<cei de
~>one`s relations/parentage/people|<
acatarii(d. lucruri):proper
acatarii(d. lucruri):decent
acatarii(d. lucruri):becoming
acatarii(d. lucruri):good
acatarii(d. lucruri):beautiful
acatarii(d. cineva):sensible
acatarii(d. cineva):wise
acata:v. agata
accelera:to accelerate
accelera(a grabi):to hasten
accelera(a grabi):to quicken
accelera(a iuti):to speed (up)
accelera(a iuti):to hurry
accelera(a urgenta):to dispatch
accelera(a urgenta):to expedite
accelera:be accelerated|accelerate
accelera:to step on the gas
accelerare:acceleration etc. v. accelera
accelerat:accelerated|fast
accelerat:fast/express train
accelerator:accelerating|accelerative
accelerator:accelerator
accelerator:throttle
acceleratie:acceleration
accent:accent
accent(tonic):stress
accent(tonic):accent
accent(particularitate lingvistica):accent
accent(pronuntare):pronunciation
accent(ton):accent
accent(ton):tone
accent:accent
accent(subliniere):emphasis
accent(subliniere):stress
accent(subliniere):accent(uation)|<~ ascutit>acute/sharp accent|<~
circumflex>circumflex accent|<~ grav>grave accent|<~ gresit>bad pronunciation|<~
principal>primary/principal accent|<are un ~ foarte pronuntat>he has a very broad
accent|<a nu avea (nici un) ~>to speak without any
accentua(vocale):to accent
accentua(vocale):to lay stress upon
accentua(cuvinte):to emphasize
accentua(cuvinte):to lay emphasis on
accentua(a pune semne pe):to mark with an accent
accentua(a sublinia)(a sublinia):to emphasize
accentua(a sublinia)(a sublinia):to lay stress (up)on
accentua(a sublinia)(a sublinia):to underline
accentua(a intari)(a intari):to strengthen
accentua(a scoate in relief)(a scoate in relief):to point out
accentua(a scoate in relief)(a scoate in relief):to render conspicuous
accentua(a scoate in relief):to bring into prominence
accentua:to be accentuated|to become more prominent|to conspicuous
accentua(a se agrava):to grow for the worse
accentua(a spori):to increase
accentua(vocale):to accentuate
accentuare:accentuation
accentuat(d. vocale):accented
accentuat(d. vocale):accentuated
accentuat(d. cuvinte):emphasized
accentuat(d. cuvinte):stressed
accentuat:pronounced
accept:acceptance
accepta:to accept
accepta(a primi):to receive
accepta(a lua):to take
accepta(a adopta):to adopt
accepta(a imbratisa):to embrace
accepta(o cerere, o rugaminte):to agree to|to consent to
accepta(o oferta):to accept
accepta(o oferta):to agree to
accepta(o oferta):to embrace
accepta(o oferta):to close with
accepta(o provocare):to accept
accepta(o provocare):to take up
accepta(un ramasag):to accept
accepta(un ramasag):to hold
accepta(o scuza):to accept
accepta(o scuza):to receive
accepta(un sfat):to take
accepta(un proiect de lege):to pass
accepta(un proiect de lege):to adopt
accepta(a presupune):to assume
accepta(a presupune):to admit
accepta:to honour
accepta:to agree|to acquiesce|to accept|to (nod) assent|to okay|<a fi ~t de
cineva>to find acceptance with smb.
acceptabil:acceptable
acceptabil(admisibil):admissible
acceptabil(pasabil):passable
acceptabil(d. mincare):palatable
acceptabil(plauzibil):plausible
acceptabil(rezonabil):reasonable
acceptabil(d. preturi etc.):reasonable
acceptabil(d. preturi etc.):fair
acceptabil:acceptably|passably (well)
acceptant:acceptor
acceptare:accepting etc. v. accepta
accepti(un)e:acceptation|acception
accepti(un)e(sens):sense
accepti(un)e(inteles):meaning
accepti(un)e(semnificatie):signification
acces(la):access (to)
acces:attack
acces(la):admittance (to)
acces:touch
acces(brusc):(sudden) seizure
acces(brusc si violent):outburst
acces(brusc si violent):fit
acces(izbucnire a unei boli):outbreak
acces(revenire):relapse
acces(impuls):impulse
acces(impuls):fit
acces(impuls):outburst|<a avea ~ in casa cuiva (continuu)>to have the run/entree
of smb.'s house|<~ de friguri>chill|<~ de friguri>attack/fit of fever|<~ de
friguri>ague fit,cold|<~ de gelozie>fit of jealousy|<a fi apucat de un ~ de...>to
be seized with an attack/ a fit of
accesibil:accessible|approachable
accesibil(d. cineva):affable|come-at-able|get-at-able|<greu ~>difficult of access|
<usor ~>easy of access
accesibilitate:accessibility|accessibleness
accesiune:accession
accesoriu:accessory
accesoriu(incidental):incidental
accesoriu(incidental):accidental
accesoriu(incidental):adventitious
accesoriu(secundar):secondary
accesoriu(secundar):subsidiary
accesoriu(secundar):subordinate
accesoriu:accessory|secondary|secondary consideration
accesoriu(dependinte)(dependinte):premises
accesoriu(dependinte)(dependinte):outhouses
accesoriu(dependinte)(dependinte):offices
accesoriu(dichisuri)(dichisuri):accessories
accesoriu:parts|<cheltuieli accesorii>incidental expenses
accident:accident
accident(intimplare neprevazuta):casual event
accident(intimplare nenorocita):mishap
accident(intimplare nenorocita):mischance
accident(nenorocire):misfortune
accident(dezastru):disaster
accident(catastrofa):catastrophe
accident(moarte, avarie):casualty
accident(cu un vehicul):breakdown
accident(fenomen trecator):accident
accident(fenomen trecator):happening
accident(fenomen trecator):event
accident:accidence
accident:accident|<~ de teren>accident of the ground|<~ de teren>inequality of the
soil|<~ de teren pl.>rise and fall of the ground|<~ de teren, pl.>undulations of
the ground|<~ de teren pl.>unevenness|<~ de tren>train/railway accident|<a suferi
un ~>to meet with an ac
accidenta:to suffer an accident|to be wounded/hurt in an accident|to be the victim
of an accident|to hurt oneself
accidenta:to wound (in an/by accident)|to hurt|to cause an accident to (smb.)
accidental:accidental
accidental(neprevazut):casual
accidental(neprevazut):chance...
accidental(fortuit):fortuitous
accidental(intimplator):incidental
accidental(intimplator):chance...
accidental(intimplator):random...
accidental(posibil):contingent
accidental:adventitious
accidental:accidentally
accidental(din intimplare):by (a mere) accident/chance
accidental(fortuit):fortuitously
accidentat(ranit):injured
accidentat(ranit):wounded
accidentat(d. teren):broken
accidentat(d. teren):uneven
accidentat(d. teren):not level
accidentat(d. teren):troubled
accidentat(d. teren):undulating
accidentat(d. teren):rough
accidentat(d. un drum):rugged
accidentat(cu coline):hilly
accidentat:injured/wounded person|casualty|victim of an accident
accidente:display/jab work
accizar:exciseman
acea:v. aceea
aceasta:v. aceasta
aceasta:this|that
aceasta(mai slab demonstrativ):it
aceasta(acest fapt):this fact
aceasta(acest lucru):this thing
aceasta(subliniindu-se constrastul):this one|<pentru ~>for this, for it|<la ~
rar.>hereat, hereto|<cu ~>with this|<cu ~ rar.>herewith|<de(spre) ~>of this|
<de(spre) ~ rar.>hereof|<dupa ~>after this|<dupa ~ rar.>here(up)on|<la ~>to this|
<(pentru a face ~)>in order to do it|<(in acest scop)>for this pu
aceasta:this
aceea:that
aceea(subliniindu-se contrastul:that one
aceea:that
aceea:that|<~ care>she who/that|<de ~>therefore|<de ~>that is why|<de ~>for that
reason|<drept ~>consequently|<drept ~>accordingly|<drept ~>whereupon|<dupa ~>after
that|<dupa ~>next|<dupa ~>then|<dupa ~>afterwards
aceeasi:the same|the very same|the self-same
aceeasi(identica):identical|that same
aceeasi:the same (one)|<~ ... ca si...>the same... as|<in ~ luna>in the same
month|<in ~ luna>that same month
acefal:acephalous|headless
aceia:those
aceia:those|those... there|<~ care...>those that/who...
aceiasi:the self-same
aceiasi(identici):identical
aceiasi:the same (ones)
acel:v. acela
acela:that
acela:that|<~ care...>he who...|<~ care...>the one who...|<~ care...>he that...|<~
al prietenului meu>that of my friend|<tu ai fost ~ ?>was it you ?
acelasi:the same|that same|the very same|the self-same
acelasi(identic):identical
acelasi:the same (one)|<de ~ fel cu...>of the same kind as...|<(inrudit cu)>akin
to...|<(asemanator cu)>similar to...
acelea:those
acelea:those|<~ care...>those that/who
acerb:bitter
acerb(aspru):harsh
acerb(intepator):biting
acerb(intepator):poignant
acerb(intepator):sharp
acerb(intepator):cutting
acerbitate:acerbity
acest:v. acesta
acesta:this... here
acesta:this
acesta(subliniindu-se constrastul):this one
acesta(acesta din urma):the latter
acesta(el):he
acesta:this
acesta:that|<este ~ tatal tau ?>is that (person) your father ?
aceste:v. acestea
acestea:these... here
acestea(subliniindu-se contrastul)(subliniindu-se contrastul):these/those ones
acestea(acestea din urma):the latter
acestea(acestea din urma)(acestea din urma):the latter
acestea(ele):they
acestea:those|<toate ~>all this|<zilele ~ (in trecut)>the other day|<zilele ~ (in
trecut)>a few days ago|<zilele ~ (in viitor)>in the next few days (or so)|<cu
toate ~ rar.>notwithstanding this|<cu toate ~>however|<cu toate ~>yet|<cu toate
~>for all that|<cu toate ~>but
acesti:v. acestia
acestia:these... here
acestia:these
acestia:those
acestia(subliniindu-se contrastul):these ones
acestia(acestia din urma):the latter
acestia(ei):they
acestia:these
acestia:those
acetat:acetate|<~ de argint>silver acetate|<~ de cupru>acetate of copper|<~ de
plumb>acetate of lead|<~ de plumb>salts of Saturn|<~ de polivinil>polyvinyl
acetate
acetic:acetic|<acid ~ chim.>acetic acid
acetilena:acetylene|<lampa cu ~>acetylene lamp
acetona:acetone
achena:achene
achita(mai ales d. un judecator)(mai ales d. un judecator):to discharge
achita(a plati)(a plati):to pay
achita(a ucide)(a ucide):to do (the job) for
achita(a ucide)(a ucide):to settle smb.`s account
achita(a ucide):to do smb. in
achita(de):to acquit oneself (of)
achita:to pay off
achita(a plati):to pay
achita(a plati):to come down (with the ready)
achita:to acquit|<a se ~ de... (a indeplini)>to fulfil...|<a se ~ de... (a
indeplini)>to carry out|<a se ~ de... (a indeplini)>to carry out...|<a se ~ de...
(a indeplini)>to perform...|<a se ~ de... (a indeplini)>to execute...|<a se ~ de o
obligatie>to acquit oneself
achitare(prin jurati)(prin jurati):deliverance
achitare(de catre un judecator)(de catre un judecator):discharge
achitare:paying off
achiu(tac):(billiard) cue
achiu:(turnip-rooted) celery
achizitor:acquirer
achizitor(cumparator):buyer|purchaser
achizitor(colector):collector
achizitie(prin efort)(prin efort):acquisition
achizitie(descoperire):finding
achizitie(descoperire):discovery
achizitie(lucru dobindit):acquirement|<a face o ~>to make an acquisition|<e o
adevarata ~ !>it`s quite an acquisition !
achizitiona(prin efort):to acquire
achizitiona(a obtine, a procura):to obtain
achizitiona(a obtine ceva dificil):to secure
achizitiona(a deveni posesorul):to become possessor of
achizitiona(a aduna):to collect
achizitiona(a aduna):to gather
achizitiona(a obtine, a procura):to get
achizitiona(a obtine, a procura):to procure
achizitiona(a cumpara):to buy
achizitiona(a cumpara):to purchase
achizitionare:acqusition etc. v. achizitiona
aci:v. aici
aciclic:acyclic
acicular:acicular
acid:acid
acid(acru):sour
acid:acid
aciditate:acidity|<~ stomacala med.>(an) acid stomach|<coeficient de ~>acid value
acidula:to acidulate|to acidify
acidulare:acidulation
acidulat:acidulated|<apa ~a chim.>acidulated water
acilea:v. aici
acioaie(clopot de ~):bronze bell
aciola:v. aciua
aciua(a adaposti):to shelter
aciua(a adaposti):to give shelter to
aciua(a adaposti):to protect
aciua(a adaposti):to cover
aciua:to shield
aciua(a pune la adapost):to put under shelter
aciua(a gazdui):to roof
aciua(a gazdui):to harbour
aciua(a gazdui):to put up
aciua(a ascunde):to hide
aciua(a se adaposti):to shelter oneself
aciua(a gasi adapost):to take refuge/shelter
aciua(a cauta adapost):to seek (a) shelter
aciua(a se ascunde):to hide (oneself)
aciua(a se odihni):to rest (oneself)
aciua(a gazdui):to house
aciuare:sheltering etc. v. aciua
aciuat:refuge
aciuat(chiulangiu):shirker
aciuat(chiulangiu):slacker
aciuat:Cuthbert
aciuat:sheltered|protected
aciuat:snug
aciui:v. aciua
aclama:to acclaim|to cheer|to shout|to hail|to hurrah|to welcome (with
acclamations)
aclama:to cheer|to welcome|to shout for joy
aclamare:acclamation etc. v. aclama
aclamatie:cheer|acclamation
aclimata:v. aclimatiza
aclimatiza:to acclimate|to acclimatize
aclimatiza(a se deprinde):to inure oneself
aclimatiza(a se adapta):to adapt oneself
aclimatiza:to acclimate|to acclimatize
aclimatiza(a deprinde):to inure
aclimatiza(a adapta):to adapt (to)
aclimatizare:acclimation|acclimatization
acnee:acne
acolada:brace
acolea:over there
acolit:acolyte
acolo:there
acolo(in locul acela):at that place
acolo:yonder
acolo(intr-~):there
acolo(intr-~):to that place
acolo:thitherward(s)
acolo:over there
acolo(din acestea)(din acestea):thence
acolo(din acestea)(din acestea):from that
acolo(din locul acela):from there
acolo(din locul acela):from/of/in that place
acolo(din acestea)(din acestea):thence
acolo(din acestea):from that|<de ~>of that place, from there|<pe ~ (prin locul
acela)>there, thereabouts|<pe ~ (prin locul acela)>in those parts|<pe ~ (in
directia aceea)>that way|<~ afara>out there|<~ jos>down there|<~ sus>up there|
<chiar (intr-) ~>to the very same place|<pina ~>
acomoda:to accommodate|to adapt|to conform|to suit
acomoda(cu):to accommodate oneself (to)
acomoda(cu):to adapt oneself (to)
acomoda(cu):to conform oneself (to)
acomodabil:adaptable
acomodabil:accommodable
acomodare:accommodation|adaptation|conformation
acompania(a insoti):to accompany
acompania(a tine compania):to keep smb. company
acompania(o doamna):to attend
acompania(o doamna):to escort
acompania(servind):to wait on
acompania(a conduce pina intr-un loc):to conduct
acompania(a conduce pina intr-un loc):to see/bring smb. (home etc.)
acompania(a fi concomitent cu):to be concomitant with
acompania:to accompany
acompaniament:accompaniment
acompaniator(insotitor):companion
acompaniator:accompanist
acompaniere:accompaniment
acompaniere(si slujire):attendance
acompaniere(concomitenta):concomitance
acompaniere(concomitenta):concomitancy
acont(plata partiala)(plata partiala):payment on account
acont(plata partiala)(plata partiala):partial payment
acont(rata):instalment
acont(rata):down/cash payment
acont(arvuna):earnest money
acont(avans):advance (money)
aconta:to pay an instalment on
aconta(a arvuni):to pay earnest money for
acoperamint(invelis, invelitoare):cover
acoperamint(strat acoperitor):layer
acoperamint(val):veil
acoperamint(capac):lid
acoperamint(acoperis):roof
acoperamint(adapost):shelter
acoperamint(adapost):refuge
acoperi:to cover
acoperi(cu un strat, a pune deasupra):to coat
acoperi(in virf):to (cover on the) top
acoperi(in virf):to tip
acoperi(a umple):to fill (up)
acoperi(cu o plapuma):to cover with a blanket
acoperi(cu o foaie de cort):to tilt
acoperi(cu fier):to iron
acoperi(cu vopsea):to paint
acoperi(cu vopsea):to overlay
acoperi(cu pete):to spot
acoperi(cu pete):to speckle
acoperi(cu lac):to varnish
acoperi(cu iarba):to cover with turf/sod
acoperi(cu paie):to straw
acoperi(cu pamint):to earth/land up
acoperi(cu un ingrasamint):to dress with manure
acoperi(a imbraca):to dress
acoperi(a impodobi):to (be)deck
acoperi(a impodobi):to adorn
acoperi(a raspindi peste):to spread over
acoperi(a risipi peste):to scatter over
acoperi(a presara):to strew (over)
acoperi:to pay off
acoperi(a adaposti):to shelter
acoperi(a ascunde ceva)(a ascunde ceva):to hide
acoperi(a ascunde ceva)(a ascunde ceva):to conceal
acoperi(a ascunde ceva)(a ascunde ceva):to cloak
acoperi(a ascunde ceva)(a ascunde ceva):to veil
acoperi(a masca)(a masca):to mask
acoperi(a pune bine)(a pune bine):to secure
acoperi(a tainui)(a tainui):to keep
acoperi(a tainui)(a tainui):to keep smth. (a) secret
acoperi(a tainui)(a tainui):to keep back
acoperi:to draw a veil over
acoperi(prin tacere):to hush up
acoperi(a tine ascuns):to keep concealed
acoperi(a ascunde sub aparente false):to disguise
acoperi(a ascunde sub aparente false):to dissemble
acoperi(a ascunde pe cineva):to conceal
acoperi(a ascunde pe cineva):to harbour
acoperi:to protect
acoperi:to be covered|to cover oneself
acoperi(a-si pune palaria):to put on one`s hat|<a se ~ cu coaja>to crust|<a se ~
cu spuma>to scum|<a se ~ de glorie>to cover oneself with glory|<a se ~ de
rusine>to cover oneself with shame (and infamy)|<cerul se acopera>the sky is
beginning to lower|<acoperiti-va>(pray) be covered ! p
acoperire:covering etc. v. acoperi
acoperire:obfuscation|<a avea ~ com.>to hold security|<a avea ~ com.>to be
covered|<a nu avea ~ com.>to be uncovered|<a nu avea ~ com.>to be without funds
(in hand)|<a nu avea ~ com.>to lack security
acoperis:roof
acoperis(mic):rooflet|<~ cu doua pante/versante fig. lid.>double-
sloping/ridged/pent roof|<~ cu mansarda>mansard (roof)|<~ cu o
panta/versanta>shed(-roof), simple (roof)|<~ de olane>tiled roof|<~ de
paie/stuf>thatched roof|<~ de scinduri>plank roof|<~ de sindrila>shingle ro
acoperit:covered etc. v. acoperi
acoperit(ascuns vederii):protected from wiew
acoperit(ascuns vederii):out of sight
acoperit(innorat):overcast
acoperit(tainic):secret
acoperit(tainic):hidden
acoperitoare:v. acoperamint
acord:chord
acord(armonie):harmony
acord(armonie):concord
acord(sunete placute)(sunete placute):strains
acord(intelegere)(intelegere):agreement
acord(aranjament)(aranjament):arrangement
acord(contract)(contract):contract
acord(unitate)(unitate):unity
acord(unitate)(unitate):uniformity
acord(armonie)(armonie):harmony
acord(armonie)(armonie):unison
acord(armonie)(armonie):congeniality
acord(unanimitate)(unanimitate):accord
acord(unanimitate)(unanimitate):union
acord(potrivire)(potrivire):consistency
acord(potrivire)(potrivire):congruity
acord(potrivire)(potrivire):correspondence
acord(conformitate)(conformitate):conformity
acord(coincidenta)(coincidenta):coincidence
acord(solidaritate)(solidaritate):solidarity
acord(solidaritate)(solidaritate):accordance
acord(solidaritate):concordance
acord(mai ales in planuri)(mai ales in planuri):concert
acord(mai ales in planuri)(mai ales in planuri):concurrence
acord:piecework|<a cadea de ~>to come to terms|<~ bilateral>bilateral agreement|
<de ~ !>agreed !|<de ~ !>granted !|<de ~ !>all right !|<de ~ !>fair enough !|<de ~
!>fair enough!|<de comun ~>with one accord/consent|<de comun ~ com.>by mutual
agreement|<lipsa de ~>dissona
acorda(dupa diapazon)(dupa diapazon):to put to concert pitch
acorda(a pune de acord)(a pune de acord):to bring into accord
acorda(a pune de acord)(a pune de acord):to adjust
acorda(a pune de acord)(a pune de acord):to accommodate
acorda(a pune de acord)(a pune de acord):to reconcile
acorda(a face sa se potriveasca)(a face sa se potriveasca):to fit
acorda(a face sa se potriveasca)(a face sa se potriveasca):to dovetail
acorda(a face sa se potriveasca)(a face sa se potriveasca):to make agree
acorda(a da):to give
acorda(a da)(a da):to give
acorda(a da):to grant
acorda(a da)(a da):to grant
acorda(a da):to confer
acorda(a da)(a da):to confer
acorda(a da):to afford
acorda(a da)(a da):to afford
acorda(a da)(a da):to accord
acorda(a binevoi sa dea):to vouchsafe
acorda(a binevoi sa dea)(a binevoi sa dea):to vouchsafe
acorda(a atasa):to attach
acorda(a permite):to allow
acorda(a permite):to permit
acorda(drepturi si privilegii):to license
acorda:to put in concord
acorda(a se potrivi)(a se potrivi):to agree
acorda(a se potrivi)(a se potrivi):to tally
acorda(a se potrivi)(a se potrivi):to be in keeping
acorda(a se potrivi)(a se potrivi):to fit together
acorda(a se potrivi)(a se potrivi):to dovetail
acorda:to be in concord|<a ~ ajutor>to lend assistance|<a ~ o audienta cuiva>to
grant/give smb. a hearing|<a ~ drepturi>to grant/concede rights|<a ~ un instrument
mai jos>to lower the pitch of an instrument|<a ~ un instrument mai sus>to raise
the pitch of an instrum
acordant:piece worker
acordare:adjustment etc. v. acorda
acordat:pitched
acordeon:accordion
acordeonist:accordionist
acordor:tuner
acosta:to accost
acosta:to moor|to land|to come alongside of a quay
acostament:footway
acostare:accosting|mooring etc.|<ponton de ~>gangway
acotiledonat:acotyledonous
acreala:v. acrime|<~ la stomac>acidity of stomach
acredita:to bring into credit
acredita(in diplomatie):to accredit
acredita(a da crezare):to accredit
acredita(a da crezare):to credit
acredita(a da crezare):to give credit to
acredita(a da crezare):to believe
acredita(a imputernici):to accredit
acredita(a imputernici):to authorize
acredita(a imputernici):to empower
acredita:to get accredited
acreditare(crezare):credit
acreditare(crezare):credibility
acreditare(crezare):accreditation
acreditare:opening of a credit|<scrisori de ~ com.>letters of credit|<scrisori de
~>letters of accreditation, credential letters|<scrisori de ~>credentials
acreditat:accredited diplomat
acreditat:accredited etc. v. acredita
acreditiv:letter of credit
acreditiv(imputernicire) pol.:credentials
acreditiv(imputernicire):credentials
acri:to (make) sour|to acidify
acri(putin):to flavour with an acid
acri:to grow/go/get/turn sour|to sour
acri(d. bere):to fox
acri(d. bere):to prick
acri(d. lapte):to change
acri(d. lapte):to be changed
acri:to acetify|<a i se ~>to be fed up|<a i se ~ cu/de ceva>to have smth. up to
one`s throat|<a i se ~ cu/de ceva>to get sick of smth.|<a i se ~ cu/de ceva>to be
fed to the teeth with smth.|<a i se ~ cu/de ceva>to be downright surfeited with
smth.
acrida:grasshopper
acrime:sourness|acidness
acrime(caracter stringent):tartness
acrime:petulance|acidity
acrire:souring
acrisor:tartish|sourish|acidulous|subacid|acidulent
acrit:acidulated
acrit(acru):turned sour
acrit:cantankerous
acrit:v. acrire
acritura(acrime):sourness
acritura(acrime):acidity
acritura:pickles
acriu:v. acrisor
acrobat:rope dancer|acrobat
acrobatic:acrobatic
acrobatic:neckbreaking
acrobatie:acrobatics|(art of) rope dancing/walking|<~ aeriana>aerobatics|<~
aeriana>air circus|<a face acrobatii>to perform acrobatic tricks/stunts/feats|<a
face acrobatii>to do parlour tricks/stunts
acromatic:achromatic
acromatism:achromatism
acromegalie:acromegaly
acropola:acropolis
acrostih:acrostic
acroter:acroterion
acru:sour
acru(stifos):tart
acru(stifos):acid
acru(stifos):testy
acru(stifos):touchy
acru(taios):acrid
acru(taios):sharp
acru(ca otetul):vinegar(ish)
acru:acetous
acru(acrisor):acidulous
acru(necopt):unripe
acru(necopt):green
acru(suparacios)(suparacios):morose
acru(suparacios)(suparacios):surly
acru(suparacios)(suparacios):sulky
acru(suparacios)(suparacios):acrimonious
acru(suparacios)(suparacios):sour
acru(suparacios)(suparacios):cross
acru(suparacios)(suparacios):peevish
acru(suparacios)(suparacios):crabbed
acru(greu)(greu):painful
acru(amar):bitter
acru:acre ( = 0.4 ha )
acru:sourly|morosely|peevishly|<~ - dulce>sour - sweet|<~ la gust>sharp - tasted|
<apa acra>carbonic/acid water|<bere acra>foxy/pricked beer|<castraveti
acri>pickled cucumbers|<cu o mina acra>sour-/vinegar-faced|<gust
~>sour/harsh/acrid taste|<lapte ~>sour milk|<mar ~
acrut:v. acrisor
acs:v. ax ...
act(fapta):act
act(fapta):action
act(fapta):deed
act:legal instrument
act:judicial acts
act:act|<a face ~ de prezenta>to show up|<~ criminal>criminal act|<~ de
acuzare>(bill of) indictment|<~ de acuzare>act of accusation|<~ de
barbarie>barbarity|<~ de botez>certificate of baptism|<~ de caritate>act of
charity|<~ de casatorie>certificate of marriage|<~ d
actinic:actinic
actinie:actinia
actinism:actinism
actiniu(m):actinium
activ:active
activ(harnic):industrious
activ(harnic):diligent
activ(ocupat):busy
activ(operativ):efficient
activ(operativ):operative
activ(in functie):acting
activ:due (to the firm)
activ:actively|in an active manner
activ:active voice|<ajutor ~>active aid/assistance|<ajutor ~>cooperation|<membru
~>active member|<om ~>active man|<remediu ~>efficacious remedy|<serviciu ~>active
service|<verb ~ gram.>active verb|<vulcan ~>active volcano|<a lua parte ~a la
ceva>to take an active part
activa(a face mai activ):to activate, to make more active
activa(a face mai activ):to stir up
activa(a inviora):to brisk up
activa(a predispune la activitate):to stir to activity
activa(a intensifica):to intensify
activa(a accelera):to accelerate
activa(a accelera):to hasten
activa(a accelera):to dispatch
activa(a accelera):to expedite
activa(a facilita):to facilitate
activa(a urgenta):to press
activa(a lucra):to work
activa(intr-o anumita functie):to act
activare:making more active etc. v. activa
activist:active worker|activist|<~ de partid>Party worker/activist|<~ pe tarim
obstesc>worker in public and social affairs
activitate:activity
activitate(lucru, munca):work
activitate(functie):function
activitate(functie):job
activitate(treaba):business
activitate(actiune):action
activitate(miscare):motion
activitate(miscare):movement|<in ~ mil.>on active service/duty|<~a constienta a
oamenilor>the conscious activity of men|<~ editoriala>publishing (activity)|<~
personala>(personal) record|<~ personala>record of (former) activity|<~
personala>background|<~ practica>practical activit
activiza:v. activa
actor:actor|performer|histrion(ic)|player|Thespian|theatrical|<~ prost>ham
(actor)|<trupa de ~i (ambulanta)>strolling/touring company|<~ prost sl.
amer.>hamfather|<~ ambulant>strolling/itinerant/touring actor/player|<~
ambulant>stroller|<~ principal>leading man|<~ pr
actoras:poor actor
actoras:hamfather|ham (actor)
actoricesc:actor`s...|theatrical
actorie:acting|the stage|the boards|histrionics
actrita:actress
actrita(tragediana):tragedienne
actual(de acum):present
actual(de acum):of the hour
actual(de acum):actual
actual(de acum):existing
actual(contemporan):contemporary
actual(modern):modern
actual(curent):current|<preturile ~e>the present/actual/ruling/existing prices|
<starea ~a de lucruri>the present state of things
actualitate(prezent):present (time)
actualitate(prezent):the time being
actualitate(stare actuala):present/actual state
actualitate(conformitate cu timpul):seasonableness
actualitate(conformitate cu timpul):opportuneness
actualitate(conformitate cu timpul):patness
actualitate(interes actual):present interest
actualitate(moda zilei):fashion of the day/hour
actualitate(moda zilei):novelty
actualitate(eveniment al zilei):event of the day|<actulaitatile zilei>topical
snapshots|<actulaitatile zilei>news of the day|<de ~ (al zilei)>of the day|<de ~
(prezentind interes acum)>of present interest|<de ~ (adaptat la
actualitate)>adapted to present circumstances|<de ~ (oportun)>opportu
actualiza:to make actual|to bring up to date
actualizare:making actual|bringing up to date
actualmente:now|at present|at the present moment|at this time|nowadays
actuar:actuary
actiona:to act|to take action
actiona(a lucra):to work
actiona(a opera):to operate|to act|<a ~ in judecata>to sue|<a ~ in judecata>to
bring an action against
actionar(mic):shareholder
actionar(mare):stockholder
actionare:acting|activities|<~ a cuiva in judecata>action brought against smb.|<~
a cuiva in judecata>suing smb. at law
actiune:action
actiune(fapta):deed
actiune(act):act
actiuneprocedeu:proceeding(s)
actiune(curajoasa):feat
actiune(activitate):activity
actiune(intr-un roman etc.):action
actiune(intr-un roman etc.):story
actiune(intr-un roman etc.):plot
actiune:share
actiune:stock|<a intra in ~ mil.>to begin operation|<a intra in ~ mil.>to begin
operations|<a intra in ~ fig.>to come into play|<in ~>on foot|<in ~ tehn.>in gear|
<~ agresiva>inroad|<~ agresiva>encroachment|<~ agresiva>aggression|<~ civila>civil
action|<~ la purtator com.>
acu:v. acum
acuarela(vopsea):water colour
acuarela(pictura):aquarelle
acuarela(pictura):(painting in) water colour(s)
acuarelist:aquarellist|water colour painter
acuitate:acuteness
acuitate(a unei dureri):sharpness
acuitate(a unei dureri):poignancy
acuitate(stare acuta):acute stage
acuitate(ascutime):acuity|<~ auditiva>sharpness/keenness of hearing|<~
auditiva>keen ear|<~ vizuala>visual acuity|<~ vizuala>keenness of sight
acum(a):now
acum(a)(in prezent):at present
acum(a)(in prezent):at this time
acum(a)(in zilele noastre):nowadays
acum(a)(astazi):today
acum(a)(in aceasta clipa):at this moment
acum(a)(atunci):now
acum(a)(atunci):then
acum(a)(atunci):that moment
acum(a)(adineaori):just/but now
acum(a)(adineaori):a little while ago
acum(a)(adineaori):a minute ago
acum(a)(la rind, dupa aceasta):next
acum(a)(indata):at once
acum(a)(indata):directly
acum(a)(indata):presently
acum(a)(indata):just/right now
acum(a)(curind):soon
acum(a)(la start):ready ! steady ! go !
acum(a)(in aceasta clipa):at this time of day
acum(a)(in urma):ago|<~... ~...>now..., now...|<~ un an>a year ago|<~ ca...>now
that...|<~ o clipa>a minute ago|<~ o clipa>a little while ago|<~ ori niciodata>now
or never|<ca ~ (asa cum e ~)>as it is now|<ca ~ (asa cum e ~)>as it is at present|
<ca ~ (de parca ar fi ~)>as if it
acumula:to accumulate
acumula(a ingramadi):to heap up
acumula(mai ales bani):to hoard up
acumula(mai ales bani):to amass
acumula(rezerve):to pile up
acumula(rezerve):to build up
acumula(a aglomera):to agglomerate
acumula(a aduna):to gather up
acumula(a inmagazina):to store
acumula(a spori):to increase
acumula(a spori):to augment
acumula(rezerve):to hoard
acumula:to accumulate|to agglomerate|to be heaped (up)|<a ~ cunostinte>to store
knowledge
acumulare:accumulation|piling etc. v. acumula|<~ de capital ec.>accumulation of
capital|<~ primitiva ec.>primary accumulation
acumulator:storage battery
acupla:to join|to couple
acuplaj:v. acuplare
acuplare:joining|coupling
acuplare:(railway) coupling
acurateta:accuracy
acuratete:accuracy
acustic:acoustic
acustica:acoustics
acustician:acoustician
acus(a)(chiar acum):right now
acus(a)(indata):directly
acus(a)(indata):presently
acus(a)(indata):immediately
acus(a)(indata):in no time
acus(a)(indata):in a jiffy
acusi(ca)(chiar acum):right now
acusi(ca)(indata):directly
acusi(ca)(indata):presently
acusi(ca)(indata):immediately
acusi(ca)(indata):in no time
acusi(ca)(indata):in a jiffy
acut(ascutit, patrunzator):acute
acut(ascutit, patrunzator):sharp
acut(ascutit, patrunzator):keen
acut:acutely|<boala ~a>acute disease|<durere ~a>acute/violent/severe pain|<febra
~a>high fever
acuza(de):to accuse (of)
acuza(a invinovati):to charge (with)
acuza(a invinovati):to tax (with)
acuza(a imputa):to impute (with)
acuza(a reprosa):to reproach (with)
acuza(a blama):to blame (for)
acuza(pt. calcarea datoriei):to impeach
acuza:to lay an action against
acuza:to accuse/blame oneself
acuza(reciproc):to accuse/blame each other
acuza:to be accused
acuza:to accuse
acuzabil:accusable|impeachable|indictable|deserving to be accused
acuzare:accusing|accusation etc. v. acuza|accusation
acuzare(invinuire)(invinuire):charge
acuzare(vina):guilt
acuzare(pt. calcarea datoriei):impeachment
acuzare(pt. diverse vini):indictment
acuzare(penala):arraignment
acuzare(inculpare):inculpation
acuzare(inculpare):imputation
acuzare(inculpare):incrimination
acuzare(denuntare):denunciation
acuzare(denuntare):denouncement|<act de ~>bill of indictment|<cap de ~>count of
(an) indictment
acuzat:accused (person)
acuzat(intr-un proces criminal)(intr-un proces criminal):prisoner
acuzat(intr-un proces civil)(intr-un proces civil):defendant
acuzat(intr-un proces de divort):respondent
acuzativ:accusative (case)
acuzativ(in gram. engleza, uneori):objective (case)
acuzator:prosecutor|accuser|arraigner|indicter|<~ public>public prosecutor|<~
public>attorney - general
acuzatie:accusation|charge
acvaforte:aqua fortis
acvariu:aquarium
acvatic:aquatic|water...
acvila:Jove`s bird (Aquila)|golden eagle (Aquila imperialis)|<pui de ~>eaglet
acvilin:aquiline
adagio:adagio
adagio:slowly
adagiu:adage|saying|saw
adagiu(proverb):proverb
Adam:<de cind cu mos ~>sine Adam
adamant:adamant|diamond
adamantin:adamantine
adaos:addition
adaos(spor, crestere):increase
adaos(spor, crestere):rise
adaos(plus):extra
adaos(supliment):supplement
adaos(marire):enlargement
adaos(marire):augmentation
adaos(marire):amplification
adaos(completare):pendant
adaos(completare):appendage
adaos(atasare):attachment
adaos(atasare):subjunction
adaos(urmare):sequel
adaos(interpolare):interpolation
adaos(interpolare):intejection
adaos(prin amestecare):admixture
adaos(prin amestecare):intermixture
adaos(la metale):alloy
adaos(anexa):annex
adaos(accesoriu):accesory
adaos(amendament):amendment
adaos(la o lucrare, o carte):addendum|addenda|appendix
adaos(la o scrisoare):postscript
adaos(la o lege, un document):additional clause
adaos(la o lege, un document):rider
adaos(la o lege, un document):schedule
adaos(la un testament):codicil
adaos(la o polita):slip|<~ de leafa>additional salary/pay|<~ de cheltuieli>extra
expenses|<~ de leafa>increase/augmentation/ raise of salary|<apa cu un mic ~
de...>water with just a dash/thimbleful/ small drop of...|<cu un ~ de...>to
which... is added|<cu un ~ de...>with a dash/
adapta(a se deprinde):to inure oneself (to)
adapta(la):to adapt (to, for)
adapta(a ajusta):to adjust (to)
adapta(a face sa coincida):to tally
adapta(timpului, imprejurarilor):to time (to)
adapta(a conforma):to conform (to)
adapta(a acomoda):to accommodate (to)
adapta(a aclimatiza):to acclimat(iz)e (to)
adapta(pt. scena):to dramatize
adapta(a potrivi):to fit (to)
adapta(la):to adapt oneself (to)
adapta(a se ajusta):to adjust oneself (to)
adapta(timpului):to time oneself (to)
adapta(a se conforma):to conform oneself (to)
adapta(a se acomoda):to accommodate oneself (to)
adapta(a se deprinde):to accustom oneself (to)
adapta(a se aclimatiza):to acclimat(iz)e (to)|<a ~ la...(a aduce la nivelul)>to
level to...|<a ~ la... (a deprinde)>to inure to...|<a ~ la... (a deprinde)>to
accustom to...
adaptabil:adaptable
adaptare:adaptation etc. v. adapta
adaptare(ajustare):adjustment
adaptare(potrivire):fitting
adaptare:arrangement|<~ cinematografica>screen/film version|<~ radiofonica>radio
version
adalmas:v. aldamas
adaoga:v. adauga
adaogi:v. adauga
adapa(vite):to water
adapa(oameni)(oameni):to give smb. to drink
adapa(a imbata):to make drunk
adapa(a uda):to water
adapa(a uda):to wet
adapa(a uda):to soak
adapa(d. vite):to drink
adapa(d. oameni)(d. oameni):to drink
adapa(d. oameni)(d. oameni):to quench one`s thirst
adapa(a bea lacom):to swill
adapa:to be watered|<a se ~ din... fig.>to drink in...|<a se ~ din... fig.>to
imbibe...|<a se ~ din... (a se inspira din)>to draw on...|<a se ~ in acceasi apa
cu cineva>to sing the same song with smb.|<a se ~ in acceasi apa cu cineva>to sail
in the same boat with s
adapare:watering etc. v. adapa
adapat:watering|v. adapatoare
adapatoare(loc de adapare):watering place (for cattle)
adapatoare(a animalelor salbatice):drinking place
adapatoare(jgheab):water trough
adapatoare(jgheab):run
adapost:shelter|refuge
adapost(loc sigur):safe place
adapost(loc sigur):cover
adapost(loc sigur):place of security
adapost:dug - out
adapost(locuinta):house
adapost(locuinta):housing
adapost(locuinta):lodging(s)
adapost(camin):home
adapost(acoperamint):roof(ing)
adapost(azil):asylum (for the homeless)
adapost(azil):house of refuge
adapost(azil)(azil):straw yard
adapost(liman)(liman):refuge
adapost(liman)(liman):shelter
adapost(liman)(liman):harbour(age)
adapost(liman)(liman):retreat
adapost(liman)(liman):port
adapost(protectie)(protectie):protection
adapost(scut)(scut):shield
adapost(sprijin)(sprijin):support
adapost(acoperire):cover
adapost(acoperire):shroud
adapost(acoperire):screen
adapost(paza):safeguard
adapost(paza):guard(ianship)|<a ramine fara ~>to have got the key of the street|<~
antiaerian>airraid shelter|<~ impotriva bombelor>bomb-proof dug-out|<~ impotriva
gazelor>gas-proof shelter|<~ impotriva ploii>shelter from rain|<~ impotriva
soarelui>shelter from the sun|<fara
adaposti:to shelter
adaposti(a da adapost cuiva):to give/afford shelter to
adaposti(a da adapost cuiva):to harbour
adaposti(a gazdui):to lodge
adaposti(a gazdui):to harbour
adaposti(a gazdui):to house
adaposti(a gazdui):to take in
adaposti(a incartirui):to quarter
adaposti(a incartirui):to billet
adaposti(un om, un cal, un vehicul):to put up
adaposti(vite):to house
adaposti(vite):to stable
adaposti(ca intr-un cuib):to nestle
adaposti(a ascunde):to hide
adaposti(a apara):to protect
adaposti(a apara):to shield
adaposti(a duce intr-un loc sigur):to take to a place of safety
adaposti(a duce intr-un loc sigur):to secure
adaposti(a pazi):to (safe)guard
adaposti(a inmagazina):to store
adaposti(a inmagazina):to stow/put away
adaposti(a avea loc pentru):to hold
adaposti(a nutri)(a nutri):to have
adaposti(a nutri)(a nutri):to harbour
adaposti(a nutri)(a nutri):to entertain
adaposti(a nutri)(a nutri):to cherish
adaposti(a cultiva):to cultivate
adaposti(a tainui):to keep secret/private/close
adaposti(a gazdui):to receive (under one's roof)
adaposti(a gazdui):to put up
adaposti(a gazdui):to accommodate
adaposti(a cauta adapost):to shelter oneself
adaposti(a cauta adapost):to seek (a) shelter
adaposti(a cauta adapost):to take shelter
adaposti(d. animale):to take soil
adaposti(a gasi adapost):to find refuge/shelter
adaposti(a gasi protectie):to find protection
adaposti(a se pazi):to (safe)guard oneself
adaposti(a se ascunde):to hide oneself|<a se ~ de...>to take refuge from...|<locul
e ~t de vint>the place is sheltered from the wind|<locul e ~t de vint>it is a
windtight place
adapostire:sheltering etc. v. adaposti
adapostit:safe|sheltered etc. v. adaposti
adasta(a astepta):to wait for
adasta(a astepta):to await
adasta(a pasui):to grant a respite to
adasta:to grant grace to
adasta:to (lie in) wait|to bide one`s time
adasta(a poposi):to (make a) halt
adastare:waiting etc. v. adasta
adauga:to come in
adauga:to add
adauga(a spori):to increase
adauga(a spori):to augment
adauga(a mari):to enlarge
adauga(a mari):to extend
adauga(a amplifica):to amplify
adauga(a amplifica):to magnify
adauga(a umfla):to swell
adauga(a mai pune deasupra):to superadd
adauga(a mai pune deasupra):to superinduce
adauga:to add
adauga(a pune alaturi):to put on
adauga(a pune alaturi):to annex
adauga(a pune alaturi):to adjoin
adauga(a include):to enclose
adauga(a include):to affix
adauga(a include):to append
adauga(a completa):to complete
adauga(a completa):to fill (up)
adauga(a atasa):to attach
adauga(a insera):to insert
adauga(a introduce):to introduce
adauga(a interpola):to interpolate
adauga(a interpola):to interject|to include
adauga:to be added/joined|to supervene|to accede
adauga:to add|<la acestea se mai adauga...>add to this...|<la acestea se mai
adauga...>in addition to this...|<fara a mai ~...>without adding...|<fara a mai
~...>to say nothing of...|<fara a mai ~...>not including...
adaugare:adding etc. v. adauga|v. adaos
adaugi:v. adauga
adaugit:added|<editie ~a>enlarged edition
adaugitor:additional
adecvat:adequate|proper
adecvat:adequately|properly
ademeneala:v. ademenire
ademeni(a seduce):to seduce
ademeni(a ispiti):to tempt
ademeni(a ispiti):to entice
ademeni(a momi):to allure
ademeni(a momi):to inveigle
ademeni(a amagi):to delude
ademeni(a prinde in cursa):to ensnare
ademeni(cu vorba):to talk smb. into...
ademeni(a atrage):to draw
ademeni(a corupe):to corrupt
ademeni(a corupe):to pervert
ademeni(a duce pe cai gresite):to lead astray
ademeni(a fascina):to fascinate
ademenire:seducing etc. v. ademeni
ademenitor:alluring etc. v. ademeni
ademenitor:invitingly|promptingly
ademenitor(seducator):seducer
ademenitor(ispititor):tempter
ademenitor(corupator):corrupter
ademenitor(corupator):perverter
ademtiune:ademption
adenita:adenitis
adenom:adenoma
adenopatie:adenopathy
adept:follower|advocate|supporter|backer|champion
adept(aderent):adherent
adept(subliniindu-se dependenta):dependant|sectary
adept(al unui maestru):disciple
adept(partizan):partisan
adept(sustinator):supporter
adept(inchinator):votary
adept(inchinator):votarist
adept(zelos):zealot
adept(recent cistigat):proselyte
adept(initiat):initiate
adept:hanger-on
adera:to adhere
adera(a-si da adeziunea):to give in one`s adhesion|<a ~ la...>to
adhere/stick/cleave/be attached/be devoted to...|<a ~ la... (a fi pentru)>to side
with...|<a ~ la... (a trece de partea)>to go over to the side of...|<a ~ la... (a
se inscrie in)>to join...|<a ~ la... (a se inscrie in)>
aderare:adhering etc. v. adera|v. adeziune
aderent:adhesive|adherent
aderent:adherent v. si adept
aderenta(lipire):adhesion
aderenta(lipire):adherence
aderenta(putere de adeziune):adhesive power
aderenta:adhesions
ades(ea):often
ades(ea)(frecvent):frequently
ades(ea)(de multe ori):many times
ades(ea)(de cele mai multe ori):more often than not
ades(ea):oft(en)times
ades(ea)(repetat):repeatedly|<vine ~ pe la noi>he often comes to see us
adeseori:often
adeseori:oft
adeseori(frecvent):frquently
adeseori(de multe ori):many times
adeseori(de multe ori)(de multe ori):many a time
adeseori(de multe ori)(de multe ori):time and again
adeseori(de multe ori)(de multe ori):oft(en)times
adeseori(repetat):repeatedly
adeseori(de cele mai multe ori):more often than not|<vine ~ pe la noi>he often
comes to see us
a-fir-a-par:to a hair/nicety|in full detail
adevarat(cinstit):honestly
adevarat(in mod pozitiv):positively
adevarat:in truth! really and truly!
adevarat(elevat):forsooth!
adevarat(interogativ):really? is it true?
adevarat(interogativ):do you really mean it?|<un englez ~>a genuine/regular/true-
born Englishman|<fiu ~>one`s own son|<fiu ~ jur.>son of smb.'s body|<frate ~>full
brother|<frate ~>one`s own brother|<intelesul ~>the true meaning|<mama ~a>one`s
own mother|<perle ~e>real/genuine pearls
adeveri(a confirma):to confirm
adeveri(a confirma):to bear out
adeveri(a confirma adevarul):to ascertain the truth of
adeveri(a intari):to corroborate
adeveri(a intari):to give countenance to
adeveri(a intari):to prove
adeveri(prin juramint):to declare on oath
adeveri(prin pecete):to seal
adeveri(a atesta):to (at)test
adeveri(a atesta):to testify
adeveri(a verifica):to verify
adeveri(a garanta):to vouch
adeveri(a garanta):to warrant
adeveri(a tine marturie):to witness
adeveri(a recunoaste):to acknowledge
adeveri(a dovedi):to prove
adeveri(a dovedi):to put to the proof
adeveri(a dovedi):to test
adeveri(a demonstra):to demonstrate
adeveri(a pune in afara de indoiala):to put beyond doubt
adeveri(a motiva suficient):to substantiate
adeveri:to prove (to be) true|to hold true/good|to turn out to be true
adeveri(a se realiza):to come true|<a nu se ~>to prove false/unfounded|<a ~
primirea unei scrisori>to acknowledge receipt of a letter
adeverinta(de primire):receipt
adeverinta(de primire):voucher
adeverinta(cupon):counterfoil
adeverinta(recipisa de depunere marfa):warrant
adeverinta(certificat):certificate
adeverinta(atestat):attestation|<a elibera o ~>to draw up/give a receipt sau
certificate
adeverire:confirmation etc. v. adeveri
adeveritor:confirming etc. v. adeveri
adeziune:adhesion|<a-si da ~a>to give one`s adhesion
adeziv:adhesive
ad-hoc:ad hoc|expressly|on purpose|specially|specifically
adia:to blow/breeze/breathe gently
adia(a flutura):to float
adia(a flutura):to flutter
adia(a flutura):to wave
adia(a se misca):to move about
adia(a se misca fosnind):to move rustling
adia:to sing in a low voice|to sing softly
adia(a murmura)(a murmura):to murmur
adia(a murmura):to whisper|<adie o lina suflare de vint>there is a gentle breeze
(on)|<adie o lina suflare de vint>the air/breeze is very soft
adiacent(apropiat, fara contact):adjacent
adiacent(atingindu-se intr-un loc):adjoining
adiacent(atingindu-se intr-un loc):contiguous|<unghiuri ~e
geom.>adjacent/adjoining angles
adica(va sa zica):that is (to say)
adica(va sa zica):namely to wit
adica(in texte):viz.
adica(in texte):videlicet
adica(in texte):id est
adica(anume):namely
adica(echivalent cu):that`s equivalent to
adica(echivalent cu):that`s nothing else than/but
adica(cum ar veni):as it were
adica(intr-un sens strict):in a strict sense
adica(intr-un sens strict):strictly (speaking)
adica(propriu-zis):properly (speaking)
adica(cu alte cuvinte):in other words
adica(pe scurt):in short|now that is...|well...
adica(in texte):i. e.|<~ de ce ?>why so/then ? why ?|<~ de ce nu ?>why not
(then) ?|<cum ~ ? (cum ?)>how ?|<cum ~ ? (cum se face ?)>how`s that ?|<cum ~ ? (ce
vrei sa spui ?)>how/what do you mean ?|<la (o) ~ (la urma urmelor)>after all|<la
(o) ~ (in fond)>at (the) bottom|<la (o)
adicale(a):v. adica
adicate(lea):v. adica
adiere:breath of air/wind|gentle/fanning breeze
adiere:gale|<nu se simte nici o ~>there is not a breath (of wind) stirring
adinamic:adynamic(al)
adinamie:adynamia
adineaorea(si mai ~):a little while ago
adineaorea(chiar acum):just now
adineaorea(nu cu mult in urma):not long ago
adineaorea(nu cu mult in urma):only just now
adineaori(si mai ~):a little while ago
adineaori(chiar acum):just now
adineaori(nu cu mult in urma):not long ago
adineaori(nu cu mult in urma):only just now
adineauri(si mai ~):a little while ago
adineauri(chiar acum):just now
adineauri(nu cu mult in urma):not long ago
adineauri(nu cu mult in urma):only just now
adins:<in(tr)~>on purpose|<in(tr)~>deliberately
ad-interim:(ad) interim
adio:good - bye !|farewell !|adieu !
adio(~ si n-am cuvinte):all over ! mafeesh !
adio:good - bye|farewell|adieu|<(~ si n-am cuvinte) sl. amer.>good - bye, John !|
<a-si lua ~ de la ceva>to give smth. up for lost|<a-si lua ~ de la cineva>to
bid/wish smb. adieu/farewell/good - bye|<a-si lua ~ de la cineva (sarutindu-l)>to
kiss smb. good - bye
adipos:adipose
adipos(gras):fat|<tesut ~ anat.>adipose tissue
adipozitate:adiposity
adipozitate(grasime):fatness
aditie:addition
aditiona:to add
aditional:additional
aditional(suplimentar):supplementary
aditional(secundar):secondary
aditional(secundar):subordinate|further|<articol ~>additional article|<articol ~
(la o lege etc.)>extra/additional clause|<articol ~ (la o lege etc.)>schedule|
<articol ~ (la o lege etc.)>rider
aditionare:addition
aditiune:addition
adinc:deep
adinc(profund, mai ales fig.):profound
adinc(jos):low
adinc(dens):thick
adinc(serios, complet)(serios, complet):thorough(going)
adinc(intelept):wise
adinc(mare):great
adinc(tainic):secret
adinc(misterios):mysterious
adinc(obscur):obscure
adinc(d. orice grad de adincime):deeply
adinc(d. o mare adincime, fig.:profoundly
adinc(jos):lowly
adinc(extrem de ):profoundly|deeply|extremely
adinc(extrem de):exceedingly
adinc(cu intelepciune):wisely
adinc(departe):far (away)
adinc(adincime):depth
adinc(fund):bottom
adinc(apa adinca)(apa adinca):deep water(s)
adinc(ocean):ocean
adinc(prapastie):abyss|<~i batrinete>old/great/hoary age|<brazde ~i>deep-knit
furrows|<farfurie ~a>soup plate|<iubire ~a>deep/fervent love|<noapte ~a>(pitch-)
dark night|<oftat ~>deep/deep-fetched/heavy sigh|<pace ~a>profound peace|
<plecaciune/inchinaciune ~a>deep/low bow|<putin
adinci:to deepen|to make deeper
adinci(a sapa):to dig
adinci(a sapa):to excavate
adinci(scobind):to hollow (out)
adinci(facind o gaura):to hole
adinci(prin spalare, d. ape):to wash away
adinci(a roade d. ape):to wear away
adinci(a roade d. ape):to corrode
adinci(cu dalta):to (scoop out with the) gouge
adinci(a largi):to widen
adinci(a extinde):to extend
adinci(a extinde)(a extinde):to gutter
adinci(a extinde)(a extinde):to groove
adinci(a extinde)(a extinde):to channel
adinci(a extinde)(a extinde):to chamfer
adinci(a extinde)(a extinde):to flute
adinci(a largi)(a largi):to widen
adinci(a extinde):to extend
adinci(a imbunatati)(a imbunatati):to improve
adinci(a spori):to increase
adinci(a intensifica):to intensify
adinci(a sonda)(a sonda):to sound
adinci(a sonda)(a sonda):to fathom
adinci(a sonda)(a sonda):to ascertain the depth of
adinci(a examina)(a examina):to examine
adinci(a examina)(a examina):to search (thoroughly)
adinci(a examina)(a examina):to delve deep into
adinci(a cufunda):to sink
adinci(a cufunda):to immerse
adinci(a inrautati)(a inrautati):to worsen
adinci(a inrautati)(a inrautati):to aggravate
adinci(a inrautati)(a inrautati):to deepen
adinci(a inrautati)(a inrautati):to further
adinci(a examina):to delve deep into
adinci:to deepen|to grow/become deeper
adinci(a intra adinc):to go deep(er)
adinci(a se afunda, d. constructii):to settle
adinci(a se afunda, d. constructii):to subside
adinci(a se cufunda):to sink (low)
adinci(a se cufunda):to submerge
adinci(a se duce la fund):to go to the bottom
adinci:to be(come) lost|<a se ~ intr-o carte>to be deep/absorbed in a book|<a se ~
intr-o padure>to go deep into a forest|<a-si ~ cunostintele>to extend one`s
knowledge|<a-si ~ cunostintele (a si le imbunatati)>to improve one`s knowledge|<a
~ o problema>to examine/s
adincime:depth
adincime:profundity
adincime(lungime):length
adincime(latime):width
adincime(latime):breadth
adincime(inaltime):height
adincime(distanta):distance
adincime(prapastie):abyss
adincime(fund):bottom
adincime(ungher tainuit):(innermost) recess
adincime(interior):interior
adincime(interior):inside
adincime(profunzime)(profunzime):deepness
adincime(profunzime)(profunzime):profoundness
adincime(profunzime)(profunzime):profundity
adincime(intelepciune):wisdom
adincime(patrundere):insight
adincime(cuprindere):scope
adincime(cuprindere):horizon
adincime:intensity
adincime(putere):power
adincime(putere):force
adincime:deepnes|<~a timpurilor>remote/hoary antiquity, mythical age, hoary eld|
<din ~a timpurilor>from times immemorial|<in ~a timpurilor>time out of mind|<in ~a
timpurilor>in times of old|<a avea o ~ de...>to have a depth of...|<a avea o ~
de...>to be... deep|<a masu
adincire:deepening etc. v. adinci
adincit:<~ in ginduri>deep/absorbed/engrossed/plunged/wrapt in thought|<~ in
ginduri>musing, in a brown study|<~ in studiu>deeply engaged in study
adincitura(depresiune):hollow
adincitura(depresiune):depression
adincitura(depresiune):dip
adincitura(adinca):dingle
adincitura(impadurita):dell
adincitura(inclinare):slope
adincitura(groapa):pit
adincitura(cavitate):cavity
adincitura(pestera):cave
adincitura(loc retras):recess
adincitura(scobitura):hollow|groove
adincitura(crestatura):notch
adincitura(firida):niche|recess
adjectiv:adjective|<~ verbal>verbal adjective
adjectival:adjectival
adjectival:adjectively|(used) as an adjective
adjudeca:to adjudicate
adjudeca(a conferi) (cu dat.):to confer... (on)
adjudeca(un premiu) (cu dat.):to award... (to)
adjudecare:adjudication
adjudecare(conferire):award|<~ publica>public adjudication
adjunct:deputy...|assistant|adjunct
adjunct:adjunct|adjoint|deputy|assistant|<director ~>deputy manager|<ministru
~>deputy minister|<redactor sef ~>deputy/assistant chief editor
adjura:to adjure
adjurare:adjuration
adjurati(un)e:adjuration
adjutant(de regiment)(de regiment):regimental adjutant
adjutant(al unui general)(al unui general):aid(e)-de-camp
adjutant:adjutor|<~ general>Adj(t).-Gen|<~ general>adjutant-general
adjutantura:adjutantship
administra(a conduce):to manage
administra(a conduce):to administer
administra(a conduce):to husband
administra(a avea grija de):to look after
administra(a avea in grija sa):to have in charge
administra(a avea in grija sa):to be in charge of
administra(a avea in grija sa):to have charge of
administra(a guverna):to govern
administra(a guverna):to conduct the administration of
administra(a da):to give
administra(a da):to administer
administra:to be managed|<a ~ o mosie rar>administer an estate|<a ~ cuiva o
bataie>to administer smb. the cane|<a ~ o doctorie unui bolnav>to give/administer
a dose of medicine to a patient|<a ~ o mosie>to manage
administrabil:administrable
administrare:management etc. v. administra
administrativ:administrative|<autoritate ~a>administrative authority|<functionar
~>administrative officer/functionary|<drept ~>administrative law|<masura
~a>administrative measure|<pe cale ~a>administratively|<pe cale ~a>through the
administration|<putere ~a>administrative p
administrator:administrator|manager|director
administrator(supraveghetor):superintendent
administrator(al unui spital etc.):governor
administrator(al unui spital etc.):warden
administrator(al unor bunuri disputate):trustee
administrator(al unor bunuri disputate):receiver
administrator(agent)(agent):agent
administrator(platit, intr-un colegiu etc.):steward
administrator(de mosie):bailiff|<~ delegat>deputy manager
administratie(conducere):administration
administratie(conducere):management
administratie(directie):direction
administratie(supraveghere, inspectorat):superintendence
administratie(guvernare):government
administratie:commissariat
administratie(cladire, birou):office(s)|<~ financiara odin.>treasure house|<~
forestiera>board/administration of woods and forests|<cheltuieli de ~>expenses of
administration/management|<comitet de ~>managing/working committee|<consiliu de
~>council board, board of administration|<consili
admira:to admire
admira(a pretui):to prize highly
admira(a respecta):to respect, to revere
admira(a venera):to venerate|to reverence
admira:to admire oneself
admira(reciproc):to admire each other|<de ~t>to be admired|<a fi foarte ~t>to be
very much admired
admirabil:admirable
admirabil(minunat):wonderful
admirabil(excelent):excellent
admirabil(splendid):splendid|capital|grand
admirabil(neintrecut):matchless
admirabil:wondrous
admirabilinterjectional:capital !
admirabilinterjectional:grand !|admirably
admirabilinterjectional:(that's) splendid/wonderful !
admirare:admiring etc. v. admira
admirativ:admiring|(full) of admiration
admirativ:admiringly|with admiration
admirator:admirer|lover|adorer|reverer
admirator(curtezan):beau|wooer|admirer
admirator(pretendent):suitor|worshipper|votary
admiratie:admiration
admiratie(pretuire):appreciation|high esteem
admiratie(venerare):veneration|reverence|<cu ~>admiringly, with admiration
admis(acceptat):received
admis(recunoscut):acknowledged
admisi(un)e:admission
admisibil:admissible
admisibil(tolerabil):tolerable
admisibil(suportabil):bearable
admisibil(acceptabil):acceptable
admisibil(permisibil):allowable
admisibil(posibil):possible
admisibil(de conceput):conceivable
admisibilitate:admissibility
admite:to be admitted
admite:to admit
admite(a ingadui):to admit (of)
admite(lucruri greu de tagaduit):to admit
admite(a incuviinta):to allow
admite(mai ales erori):to acknowledge
admite(intr-un sens mai activ):to permit
admite(mai ales pacate):to confess
admite(a marturisi):to own
admite(ceva suparator):to suffer
admite(a primi):to receive
admite(ceva inevitabil):to tolerate
admite(a accepta):to accept
admite(a fi de acord cu):to agree/consent to
admite(a adopta):to adopt
admite(a aproba):to approve
admite(a lasa):to let, to leave
admite(a fi de acord cu):to grant
admite(a catadicsi):to vouchsafe
admite(a lasa sa intre) si fig.:to let in, to admit
admite(a lasa sa intre)(a lasa sa intre):to matriculate
admite(a contine):to contain
admite(a numi):to appoint
admite(a fi numit):to be appointed
admite(a introduce) (in):to introduce (into)|<a admis ca nu are dreptate>he
admitted he was wrong|<admitind ca...>granting that..., admitting that|<~ o
margine de...>it leaves a margin of...|<a ~ la examen>to admit (a candidate)|<a fi
admis printre...>to be admitted among...|<a fi ad
admitere:admission|admittance
admitere(primire):receiving
admitere(primire):reception
admitere(intr-o scoala, intr-un post):admission
admitere(intr-o scoala, intr-un post):admittance
admitere(intr-o scoala, intr-un post)(intr-o scoala, intr-un post):matriculation
admitere(intrare):entrance
admitere(inregistrare):enlisting
admitere(inregistrare):enlistment
admitere(inregistrare):enrolment
admitere(adoptare):adoption
admitere(recunoastere):acknowledgment
admitere(acceptare):acceptance|<~ de noi membri>admission of new members|<~ la un
examen>admission to an examination|<bilet de ~>ticket of admission|<cerere de
~>application for admission|<examen de ~>entrance examination
admonesta:to admonish|to scold
admonesta(oficial):to reprimand
admonesttare:admonition v. admonesta
admonitie:v. admonestare
adnota(o carte):to annotate
adnota(un text):to comment upon
adnotare(faptul de a adnota):annotation
adnotare(nota explicativa):annotation
adnotare(nota explicativa):(explanatory) note
adnotare(comentarii)(comentarii):comments
adnotare(comentarii)(comentarii):commentaries
adnotare(nota marginala):marginal note
adnotare(la subsol):foot/bottom-note
adnotat:annotated
adnotator:annotator
adnotator(comentator):commentator
adnotatie:v. adnotare
adolescent:youngster|teens|teen-ager|stripling|juvenile
adolescent(imberb):beardless youth
adolescent(imberb):greenhorn
adolescent:youngling|stripling|egg squash
adolescent(tinar):youth
adolescenta(fata):girl
adolescenta(fata):teen-ager
adolescenta(fata):flapper
adolescenta:adolescent
adolescenta:adolescence|teens
adolescenta(tinerete):youth
adolescenta(tinerete):youthful age|teen-age
adonis:Adonis|beau|prince charming|handsome man
adopta:to adopt
adopta(a imbratisa):to embrace
adopta(a imbratisa):to espouse
adopta(a alege):to choose
adopta(a lua):to take
adopta(a asuma):to assume
adopta(a asuma):to put on
adopta(a imita):to imitate
adopta(a primi):to receive
adopta(a primi):to take in|<a ~ o parere>to adopt/embrace/espouse an opinion|<a ~
un proiect de lege>to adopt/pass a bill|<a ~ o rezolutie>to
pass/adopt/approve/carry a resolution|<a ~ un ton sever>to adopt/take/assume a
severe tone
adoptare:adoption etc. v. adopta
adoptare:adoption (of a child)
adoptat:adoptive child
adoptator:adopter
adoptiv:adoptive|<copil ~>adoptive/foster child|<mama ~a>adoptive/foster mother|
<patrie ~a>foster land|<patrie ~a>one`s adopted country|<patrie ~a>the country of
one`s adoption|<tata ~>adoptive/foster father
adopti(un)e:adoption
adora:to adore
adora(a preamarii):to glorify
adora(a preamarii):to exalt
adora:to adore
adora(a idolatriza):to worship
adora(a venera):to venerate
adora:to love fervently|to be mad about
adorabil:adorable|worshipful
adorabil(vrednic de a fi iubit):love-worthy
adorabil(vrednic de a fi iubit):loveable
adorabil(vrednic de a fi iubit):amiable
adorabil(admirabil):admirable
adorabil(incintator):delightful
adorabil(incintator):delicious
adorabil(incintator):charming
adorabil(ales):choice
adorabil(ales):exquisite
adorabil(minunat):wonderful|worthy of worship
adorare:adoration|worship
adorat:adored
adorat(adorabil):adorable
adorat(iubit):beloved
adorat(drag):dear
adorat:beloved (one)|object of one`s affections|one`s sweet choice
adorator:adoring|worshipping
adorator:adorer|worshipper
adorator(al idolilor):idolater
adorator(al idolilor):idolizer
adorator(al idolilor):idol worshipper
adorator(inchinator)(inchinator):votary
adorator(curtezan):beau
adorator(curtezan):admirer
adorator(pretendent):suitor
adoratie:v. adorare|<cu ~>adoringly
adormi:to cause/send/lull to sleep|to lull asleep|to put to bed/sleep
adormi(prin cintec):to sing to sleep
adormi(prin citit):to read to sleep
adormi(prin hipnoza):to hypnotize
adormi(a alina):to allay
adormi(a alina):to soothe
adormi(a alina):to soften
adormi(a potoli):to assuage
adormi(a usura):to alleviate
adormi(a micsora):to lessen
adormi(a amorti):to benumb
adormi(a amorti):to make torpid
adormi(a insela)(a insela):to cheat
adormi(a insela)(a insela):to delude
adormi(prin fagaduieli):to lull to sleep
adormi(prin fagaduieli):to deceive with fine promises
adormi(a lega la ochi):to hoodwink
adormi(a plictisi)(a plictisi):to make sleep/yawn
adormi(a plictisi):to send to sleep
adormi:to fall/drop/get asleep|to go/get to sleep|to go to one`s dreams
adormi(a atipi):to doze (off)
adormi(a atipi):to fall into a doze
adormi(a atipi):to nod (off)
adormi(a se stinge)(a se stinge):to die out/away
adormi(a amorti)(a amorti):to get benumbed
adormi(a amorti)(a amorti):to go to sleep
adormi(a muri)(a muri):to die
adormi(a muri)(a muri):to breathe one`s last
adormi(a muri):to give up one`s ghost|<a nu putea ~>not to be able to sleep (a
wink)|<a nu putea ~>to be unable to sleep, to be sleepless|<a ~ banuielile
cuiva>to lull smb.`s suspicions|<a-si ~ constiinta>to lull/silence/quiet one`s
conscience|<a ~ un copil>to put a child
adormire:falling asleep etc. v. adormi
adormire:passing away|<~a maicii domnului>scatterbrain|<~a maicii domnului
rel.>Assumption of the Virgin|<~a maicii domnului fig.>sleepy person
adormit:sleeping
adormit:asleep
adormit(somnoros):sleepy
adormit(somnoros):drowsy
adormit(lenes):lazy
adormit(lenes):sluggish
adormit(indolent):remiss
adormit(indolent):indolent
adormit(fara vlaga):tame
adormit(fara vlaga):languid
adormit(fara vlaga):flat
adormit(fara vlaga):enervated
adormit(greoi):dull
adormit(amortit):numb
adormit(amortit):benumbed
adormit(mort) si fig.:dead
adormit(lenes):sleep(y)-headed|humdrum
adormit:sleeper
adormitmoliumoliu:drowsyhead
adormit(moliu)(moliu):dullard
adormit(moliu)(moliu):muff
adormit(moliu)(moliu):mope
adormit(mortii)(mortii):the dead
adormit:the departed (souls/spirits)|those who have gone before us|<~
bustean>fast/dead asleep
adormitor:causing/producing sleep|sleep-compelling/producing|sleeping|somnific|
soporific|dormitive
adormitor(plictisitor):dull enough to send one to sleep
adormitor(plictisitor):boring to death
adormitor(mingiietor):soothing|<bautura adormitoare>sleeping/sleepy draught|
<buruieni adormitoare>sleep-compelling weeds|<doctorie adormitoare>sleeping
medicine|<doctorie adormitoare>dormitive|<doctorie adormitoare>soporific|
<influenta adormitoare>lull|<influenta adormitoare>soothin
adormitele:wind flower
adragant:(gum) tragacanth
adrenalina:adrenalin
adresa(o scisoare):to address
adresa(o scisoare):to direct
adresa(a pune adresa pe):to put the address on
adresa(a pune adresa pe):to address
adresa(marfuri):to forward
adresa(marfuri):to consign
adresa(a exprima):to express
adresa:to voice
adresa(a prezenta):to present|<a se ~ (cu dat.)>to address oneself to...|<a se ~
(cu dat.)>to address (smb.)|<a se ~ (pt. a cere ceva)>to apply to...|<a se ~ (a
apela la)>to appeal to...|<a se ~ (a recurge la)>to resort to...|<a se ~ (a
recurge la)>to have recourse to...|<a se ~
adresant:addressee|recipient
adresant(primitor de marfuri):consignee
adresare:addressing etc. v. adresa
adresa(pe plic):address|direction
adresa(locul unde se gaseste cineva):address
adresa(domiciliu):domicile|residence
adresa(destinatie):destination
adresa(scrisoare oficiala):address
adresa(comunicare):communication
adresa(discurs):address|<a gresi adresa fig.>to have got into the wrong box|<a
gresi adresa fig.>to have caught a Tartar|<a gresi adresa fig.>to have caught the
wrong sow by the ear|<scrisoarea nu are ~>the letter is not addressed|<un atac la
adresa (cu gen.)>an attack/outb
adsorbant:adsorbant
adsorbtie:adsorbtion
aducator:bringing
aducator(purtator):bearing
aducator:bringer
aducator(purtator):bearer|carrier|<~ de nenorociri>destructive, fatal, pernicious|
<~ de ploaie>rain-bringing, rainy, pluvious|<~ de venituri>yielding|<~ de venituri
(de profituri)>profitable, lucrative|<~ul prezentei>the bearer of this
aduce:to bring
aduce(a se duce sa aduca):to fetch
aduce(a se duce dupa):to go for
aduce(a trimite dupa):to send for
aduce(a duce):to carry|to take
aduce(a transporta):to transport|to convey
aduce(a produce, a da):to bring in|to yield
aduce(a rodi):to produce|to yield|to bear
aduce(a furniza):to furnish|to supply
aduce(a procura):to get|to procure|to secure
aduce(a oferi):to offer
aduce(a determina, a face):to bring|to get|to move
aduce(a cauza):to bring on/along with
aduce(a cauza):to bring about|to cause
aduce(a implica):to involve
aduce(a insoti, a conduce):to see (off)|to accompany
aduce(a duce):to take
aduce(a stringe):to gather|to collect
aduce(a indoi):to bend
aduce(a minui):to wield
aduce(a rodi):to afford
aduce(a determina, a face):to put up|to prevail upon
aduce:to be brought|<a ~ cu...>to be like...|<a ~ cu...>to take after...|<a ~
cu...>to have a certain resemblance to...|<a ~ cu...>to bear a likeness to...|<a ~
cu...>to have a certain analogy with...|<a ~ de departe cu...>to have a distant
resemblance to...|<a i se
aducere:bringing etc. v. aduce|<~ aminte>remembrance, recollection|<~
inapoi>bringing back, reconveyance|<~ la cunostinta>publication|<~ la cunostinta
(comunicare)>communication|<~ la indeplinire>execution, carrying out|<mandat de
~>warrant to appear (in court)
aductor:<muschi ~ anat.>adductor (muscle), adductive muscle
aducti(un)e:adduction|<conducta de ~ hidr.>feed pipe
adula:to adulate|to fawn upon|to cringe to|to toady
adula(a lingusi):to flatter
adula(a lauda exagerat):to praise in fulsome terms
adula(a lauda exagerat):to cajole
adula(a lingusi):to butter (up)|to corney
adula(a lingusi):to blarney
adulare:adulation etc. v. adula
adulator:adulatory|adulating
adulator(lingusitor):flattering
adulator(exagerat):cajoling
adulator:toad eater|lick spittle|adulator
adulator(lingusitor):flatterer
adulmeca(a lua urma)(a lua urma):to follow the scent of
adulmeca(a lua urma)(a lua urma):to trail|to trace
adulmeca(a mirosi)(a mirosi):to scent|to smell|to sniff
adulmeca(a banui)(a banui):to suspect|to sense
adulmeca(a observa):to notice
adulmeca(a da de urma):to trace
adulmeca(a simti):to feel
adulmeca(a ghici):to guess
adulmeca(a presimti):to foreknow|to foresee
adulmeca(a lua urma)(a lua urma):to get/catch the scent of
adulmeca:to get wind of
adulmecare:trailing etc. v. adulmeca
adulmecator:trailing etc. v. adulmeca
adult:grown(-up)|adult
adult(major):full-aged
adult:grown(-up) person/man|grown-up|adult
adulter:adulterous|adulterate
adulter:false to wedlock
adulter:adulterer
adulter:adultery|adulterous intercourse|<a comite (un) ~>to commit adultery
adultera:adulteress
adulterin:illegitimate
adumbri(a umbri):to shade
adumbri(a umbri):to cast shade on
adumbri(a intuneca):to adumbrate
adumbri:to cast aspersions (up)on
adumbri:to sit in the shade
adumbrire:shading etc. v. adumbri
aduna:to gather (up)
aduna(a colecta):to collect
aduna(a colecta):to make a collection of
aduna(a stringe intr-un tot):to bring/get/draw together
aduna(a masa):to mass (together)
aduna(gramada):to heap
aduna(a aduce la o adunare):to assemble
aduna(gramada):to accumulate
aduna(a aduce la o adunare):to congregate
aduna(gramada):to heap/lay up|to rally|to muster
aduna(a mari):to amass
aduna(a mari):to store up
aduna(a recolta):to gather/get in
aduna(a recolta):to harvest
aduna(a recolta):to reap
aduna(de jos):to take/pick up
aduna(spice neculese):to glean
aduna:to add
aduna(gramada):to hoard (up), to stock
aduna:to assemble|to collect|to cluster|to club (together)|to troop|to flock
together
aduna(pt. o trecere in revista)(pt. o trecere in revista):to muster
aduna(a se insoti) (cu):to associate (with)
aduna(a se insoti) (cu):to herd (with)
aduna:to add|<spune-mi cu cine te aduni, ca sa-ti spun cine esti>a man is known by
the company he keeps|<cine se aseamana se aduna>birds of a feather flock together|
<a ~ noi puteri>to pick up again|<a ~ bani>to amass riches|<a ~ bani>to hoard up
money|<a ~ bani (pr
adunare:gathering etc. v. aduna
adunare(persoane adunate):gathering
adunare(persoane adunate)(persoane adunate):assembly
adunare(multime):multitude
adunare(multime):crowd
adunare(intrunire):meeting
adunare(intrunire):rally
adunare(sedinta):sitting
adunare(politica):congress
adunare(politica):convention
adunare(politica):meeting
adunare(politica):rally
adunare(stiintifica etc.):conference
adunare(stiintifica etc.):congress
adunare(credinciosii din biserica):congregation
adunare(conclav):conclave
adunare(colectie):collection
adunare(gramada):heap
adunare(gramada):pile
adunare(gramada):mass
adunare(acumulare):accumulation
adunare(manunchi):cluster
adunare(agregat):aggregate
adunare:addition|<loc de ~ vinat.>meet|<~ constituanta>constituent assembly|<~
generala>general assembly|<~ legislativa>legislative assembly|<loc de ~>place of
assembly|<loc de ~>meeting/gathering place|<loc de ~>resort|<a convoca o ~>to call
a meeting|<a face o ~ mat.>t
adunator:gatherer|collector
adunator:hay collector/gatherer
adunatura(multime):crowd
adunatura(multime):multitude
adunatura:riff-raff
adunatura(adunare):gathering
adunatura(grup):group
adunatura(ceata):troop
adunatura(d. lucruri gramada):heap
adunatura(d. lucruri gramada):pile
adunatura(amestecatura):mixture
adunatura(amestecatura):medley
adunatura(amestecatura):mash
adunatura(amestecatura):congeries
adunatura(amestecatura):amalgam
adunatura(amestecatura):mingle
adunatura(amestecatura):mish-mash
adunatura(amestecatura):hodge-podge
adunatura(amestecatura):hotch-potch
adunatura(amestecatura):omnium-gatherum
adunatura(amestecatura):hash
adunatura(vechituri):lumber
adunatura(vechituri):sticks (of furniture)
adunatura(zdrente):rags
adus(incovoiat):bent
adus(incovoiat):crooked
adus:v. aducere
adus(cadou):present|gift|<~ de/din spate>stooping|<~ din condei>arranged|<~ din
condei (falsificat)>rigged
adventism:Millerism
adventist:Adventist
adventiv:adventive
adverb:adverb|<~ de cantitate>adverb of quantity|<~ de grad>adverb of degree|<~ de
loc>adverb of place|<~ de mod>adverb of manner|<~ de timp>adverb of time|<ca
~>adverbially
adverbial:adverbial
adverbial:adverbially|<locutiune ~a>adverbial phrase
advers:adverse|opposite|contrary|counter|<parte ~a si jur.>counter part(y),
opponent(s)|<parere ~a>contrary/opposite opinion/view|<parere ~a>counterview|
<parte ~a>opposite/adverse/hostile party
adversar:adversary
adversar(de idei):opposer
adversar(de idei):opponent
adversar(intr-o disputa):disputant
adversar(ca luptator):antagonist
adversar(atacator):assailant
adversar(atacator):oppugner
adversar(dusman):enemy
adversar(dusman):foe
adversar(rival):rival
adversar:counter part(y)
adversativ:adversative|<conjunctie ~a>adversative conjunction
adversitate:adversity
adversitate(calamitate):calamity
adversitate(calamitate):disaster
adversitate(calamitate):misfortune
advocat:v. avocat
advocatesc:v. avocatesc
aed:bard|singer
aer:air
aer(rasuflare):breath
aer(aspect):look
aer(aspect):aspect
aer(infatisare):appearance
aer(al unei persoane):air
aer(al unei persoane):presence
aer(mina):countenance
aer(mina):mien
aer(maniere):manners
aer(maniere):ways
aer(asemanare):likeness
aer(asemanare):resemblance
aer:turn of the head|<~ curat>fresh air|<~ inchis>stuffy/confined air|<~ vatamator
min.>choke damp, styfe|<densitatea ~ului>density of the air|<~
atmosferic>atmospheric/common air|<~ comprimat>compressed air|<~
conditionat>conditioned air|<~ conditionat (mai ales c
aera(a-si face vint):to fan oneself
aera:v. aerisi
aeraj:ventilation
aerare:aeration
aerat:aired|aerated
aerian(format din aer):airy
aerian(format din aer):aerial
aerian(format din aer):aeriform
aerian(plutind in aer, ca aerul):airy
aerian(plutind in aer, ca aerul):aerial
aerian(plutind in aer, ca aerul):skyey
aerian(gazos):gaseous
aerian(nebulos):vaporous
aerian(nebulos):hazy
aerian(nebulos):cloudlike
aerian(nebulos):nebulous
aerian(expus la aer):breezy
aerian(expus la aer):exposed to the air
aerian(usor ca aerul):light as air
aerian(usor ca aerul):featherlike
aerian(usor ca aerul):unsubstantial
aerian(rar, subtire):thin
aerian(transparent):transparent
aerian(transparent):gauzy
aerian:vaporous|<baraj ~>air barrage|<batalie ~a>air battle|<cablu ~>aerial cable|
<calatorie ~a>aerial voyage|<calatorie ~a>air-voyage|<cale ~a>air passage|<cale ~a
(traseu)>airway|<cale ferata ~a>aerial railway|<flota ~a>air fleet|<forta ~a>air
force|<imagine ~a opt.>aer
aerifer:aeriferous
aeriform:aeriform
aeriseala:v. aerisire
aerisi(a expune la aer):to (expose to the) air
aerisi(a expune la aer):to weather
aerisi(a ventila):to ventilate
aerisi(a improspata aerul in):to renew the air in
aerisi(a improspata aerul in):to aerate
aerisi:to be aired/ventilated|to take an airing|to be refreshed
aerisire:airing|ventilation|aeration
aerisit:airy|breezy|fresh
aerisit:open-/broad-minded
aerisit:v. aerisire
aerob:aerobian|aerobic
aerodinamic:aerodynamic
aerodinamica:aerodynamics
aerodina:aerodyne
aerodrom:aerodrome
aerofagie:aerophagia
aerofob:aerophobe
aerofobie:aerophoby|aerophobia
aerofon:aerophone
aerofor:aerophore
aerogara:airport building
aerograf:aerograph
aerografie:aerography
aerograma:aerogram
aerolit:aerolith
aerologie:aerology
aerometrie:aerometry
aerometru:aerometer
aeromobil:flying body
aeromodel:(air)plane model
aeromodelism:model plane flying
aeromodelist:flying-model constructor
aeronaut:aeronavigator
aeronautic:aeronautic
aeronautica:aeronautics
aeronava:airship
aeronavigatie:aeronavigation
aeroplan(aparat zburator):flying machine
aeroport:aeroport
aeropurtat:airborne|<trupe ~e>airborne troops
aeros:airy
aeroscop:aeroscope
aerosol:aerosol
aerostat:air balloon
aerostatic:aerostatic(al)
aerostatica:aerostatics
aerostatie:aerostation
aerotaxi:charter plane
aerotehnica:aerotechnics
aeroterapie:aerotherapeutics
aerotopograf:aerotopograph
aerotopografie:aerotopography
aevea:v. aievea
afabil:affable
afabil(curtenitor):courteous
afabil(politicos):polite
afabil(politicos):civil
afabil(amabil):amiable
afabil:affably
afabilitate:affability
afabilitate(curtenie):courteousness
afabilitate(politete):politeness
afabilitate(politete):civility
afabilitate(amabilitate):amiability
afacere(ca notiune generala):affair
afacere(ca notiune legata de profit):business
afacere:dealings
afacere(negot):trade
afacere(negot):commerce
afacere(incheiata, mai ales reusita):bargain
afacere(tranzactie):transaction
afacere(tranzactie):enterprise
afacere(tranzactie):undertaking
afacere(speculatie):speculation
afacere(chestiune):affair
afacere(caracter de discutie):matter
afacere(chestiune afectind pe cineva):concern
afacere(indeletniciri particulare)(indeletniciri particulare):affairs
afacere(sarcini, treburi):tasks
afacere(treburi de stat)(treburi de stat):affairs
afacere:affair|<~ rentabila com.>capital stroke of business|<afaceri
zilnice>routine|<~ rentabila com.>go|<frumoasa ~ peior.>it's a fine/nice mess|
<proasta ~>it's a nice mess|<proasta ~ pop.>it's a devil of a go !|<am facut o ~
proasta>I've done a bad stroke of busines
afacerism:profiteering|shady affairs
afacerism(spirit negustoresc):mercantile spirit
afacerism(spirit negustoresc):businesslike manner
afacerist:businessman|man about town|racketeer
afara:out
afara(in afara casei):out of doors/the house
afara(in afara casei):without doors
afara(in afara casei):outdoor(s)
afara(in aer liber):in the (open) air
afara(departe de aici):abroad
afara(plecat):out
afara(plecat):forth
afara(la tara):in the country
afara:out (with you) !
afara(in exterior):outside, without
afara:pack off !|<pe din~>on the outside|<pe din~>outwardly, externally|<pe din~
(pe de rost)>by heart/rote|<~ de... poetic>save...|<a da ~ (a conceia)>to sack, to
give smb. the sack|<a da ~ (a vomita)>to throwup, to vomit|<a da ~ pe usa>to push
out of the room|<a do
afazic:aphasic
afazic:aphasiac
afazie:aphasy
afect:affection|emotion
afecta:to affect
afecta(a simula):to assume
afecta(a simula):to put on
afecta(a simula):to feign
afecta(a simula):to sham
afecta(a simula):to simulate
afecta(a imita):to imitate
afecta(a imita):to mimic|to affect
afecta(a preocupa):to concern
afecta(a tulbura):to trouble
afecta(a misca):to move
afecta(a atinge):to touch
afecta(a atinge):to touch/sting to the quick
afecta(a mihni):to afflict
afecta(a mihni):to grieve
afecta(a supara):to offend|to affect
afecta(a modifica):to modify
afecta(a modifica):to alter
afecta(o suma):to assign
afecta(o suma):to appropriate
afecta:to mortage
afecta:to pretend|<nu ma afecteaza citusi de putin>it does not affect me in the
least
afectabil:assignable
afectare:affecting etc. v. afecta
afectare(prefacatorie):affectation
afectare(prefacatorie):dissimulation
afectare(prefacatorie):makebelieve
afectare(prefacatorie):pretence
afectare(prefacatorie):sham
afectare(prefacatorie):feint
afectare(imitare):imitation
afectare(imitare):fastidiousness
afectare(imitare):hypercriticism
afectare(imitare):prudishness
afectare(imitare):mincing
afectare(cochetarie):primness
afectare(cochetarie):demureness
afectare(cochetarie):archness
afectat:affected
afectat(studiat):studied
afectat(studiat):eleborate
afectat(studiat):recherche
afectat(si curios):curious
afectat(si curios):fastidious
afectat(in comportare):prim
afectat(ipocrit):mincing
afectat(ipocrit):miminy-piminy
afectat(ipocrit):demure
afectat(exagerat):gushing
afectat(d. stil):euphuistic
afectat(d. stil):stilted
afectat(d. stil):highflown|high-faluting
afectat:with affectation|affectedly|on stilts
afectat(cochet):primly
afectat(cochet):demurely|<a vorbi ~>to mince|<a vorbi ~>to mounth|<a vorbi ~ (pe
nas)>to speak with a twang
afectiv:affective|emotional
afectiv(care denota afectiunea):affectionate
afectiv(simtitor):sensitive
afectivitate:emotionality|sensitiveness|emotional life|affectivity
afectuos:affectionate
afectuos(iubitor):loving
afectuos:affectionately|lovingly
afectiune(dragoste):affection
afectiune(dragoste):love
afectiune(atasament):attachment
afectiune(simpatie):sympathy
afectiune:affection
afectiune(boala):disease
afectiune:passions|<~ nervoasa med.>nervous affection|<a avea o ~ pentru cineva>to
feel/entertain affection for/towards smb.|<a avea o ~ pentru cineva>to bear smb.
goodwill|<a avea o ~ pentru cineva>to be attached to smb.|<a avea o ~ pentru
cineva>to be fond of smb.
afeliu:aphelion
afemeiat:lewd|lecherous|bawdy|mad after women
afemeiat:lecher
afemeiat:wencher|smell-smock|woman dangler|fornicator|amorous fool|general lover|
ladies' man
aferat:pretending to be busy|fussy|self-important
aferent:afferent|<nerv ~ anat.>afferent nerve|<vase ~e anat.>afferent
ducts/vessels
afereza:aph(a)eresis
aferim(bravo !)(bravo !):bravo !
aferim(bravo !)(bravo !):well done !
aferim(bravo !)(bravo !):that's well !
aferim(te felicit !):I wish you joy of it !
afet:gun carriage|<~ mobil>mobile guncarriage|<tun fara ~>dismounted gun|<a pune
tunul pe ~>to mount a gun (on a carriage)
afgan:Afghan
afilia:to affiliate
afilia:to affiliate|to be affiliated
afiliat:affiliated
afiliat(inrudit):kindred
afiliat(inrudit):allied
afiliatie:affiliation
afiliere:affiliation
afin:related
afin:in-law
afin:bilberry (bush)|relative|relation|kinsman
afina:to heckle
afinaj:refining
afinare:refining
afinata:bilberry brandy
afina:bilberry
afinis:bilberry grove
afinitate:affinity
afinitate(inrudire):affinity
afinitate(inrudire):congeniality
afinitate(asemanare):resemblance
afinitate(asemanare):similarity
afinitate(analogie):analogy|<~ electiva>elective affinity|<~ moleculara
chim.>molecular affinity|<a avea ~ cu...>to hold affinity with...|<a avea ~
cu...>to be akin to...
afinor:refining man
afion:opium
afion:torpor
afirma(a prezenta drept real):to affirm
afirma(a prezenta drept real)(a prezenta drept real):to aver
afirma(a sustine):to maintain
afirma(a sustine):to hold
afirma(a declara):to state
afirma(a declara):to declare
afirma(mai ales dirz):to assert
afirma(solemn):to asseverate
afirma(a spune):to say
afirma(a promova):to advance
afirma(a pretinde):to allege
afirma:to predicate
afirma:to be affirmed
afirma(a se impune):to assert oneself
afirma(a se impune):to make oneself conspicuous
afirma(a se face respectat):to make oneself respected
afirma(a se distinge):to distinguish oneself|<se afirma ca a spus...>he is alleged
to have said..|<pot ~ ca...>I don't mind saying that...|<pot ~ ca...>I daresay
that...|<eu unul afirm ca...>I myself/for my part maintain that...|<el afirma ca
relatarea e falsa>he declares the acco
afirmare:affirmation etc. v. afirma
afirmativ:affirmative
afirmativ:affirmatively|in the affirmative|<propozitie ~a gram.>affirmative clause
afirmatie(declaratie):statement
afirmatie(spusa):say(ing)
afirmatie(mai ales dirza):assertion
afirmatie(solemna):asseveration
afirmatie(alegatie):allegation
afirmatie(asigurare):assurance
afirmatie(se sustine ca ceva e real):affirmation
afirmatie:predication|<a face o ~>to make an assertion/a statement
afis:placard|poster|(posting) bill|bilboard
afis(ca reclama):advertisement
afis(de teatru):(theatrical) poster
afis(de teatru):playbill|<om-~>sandwich man|<piesa aceasta tine ~ul de trei
luni>this play has been on for months
afisa:to post (up)|to bill|to placard
afisa(a publica):to publish
afisa(a publica):to announce
afisa(pt. vinzare, ca reclama):to advertise
afisa(a proclama):to proclaim
afisa(a face parada de):to display
afisa(a face parada de):to make show/parade of
afisa(a etala):to exhibit
afisa(a proclama):to proclaim
afisa(cu reclama, zgomotos):to puff
afisa(a atrage atentia asupra-si):to make a show of oneself
afisa(a atrage atentia asupra-si):to make oneself conspicuous|to get oneself
talked about
afisa(a vrea sa devina notoriu):to court notoriety|<a se ~ ca... (a pretinde ca
este)>to pretend to be...|<a se ~ ca... (a trece drept)>to pass oneself off
for...|<a se ~ ca... (a se proclama)>to call/style/proclaim oneself...|<a se ~ cu
cineva>to go (ab)out with smb.|<a se ~ cu cineva>to h
afisaj:bill sticking etc. v. afisa
afisaj(publicitate):publicity
afisaj(etalare):exhibition
afisaj(zgomotos):puffing
afisaj(proclamare):proclamation
afisare:bill sticking etc. v. afisa
afisier:notice board
afisor:bill sticker/poster
afix:affix
afixa:to affix
afixare:affixation
afixatie:affixation
afina:to break up|to make loose/spongy
afinare:breaking up
afinat:loose|spongy
afla(a gasi):to find
afla(a intilni):to meet with
afla(a intilni):to fall in with
afla(a intilni):to come up with
afla(a da peste):to come across/upon
afla(a da peste):to light (up)on
afla(a descoperi):to discover
afla(a descoperi):to find out
afla(a inventa):to invent
afla(a vedea):to sec
afla(a prinde de veste):to hear
afla(a prinde de veste):to learn
afla(a fi informat despre):to be informed of/about
afla(a fi informat despre):to have information of
afla(a intelege):to understand
afla(a intelege):to make out
afla(a sti):to know
afla(a socoti):to think
afla(a socoti):to consider
afla(a socoti):to suppose
afla:to determine
afla(a i se intimpla):to happen (to)
afla(a i se intimpla):to befall (to)
afla(a-i trece prin minte):to occur to smb.
aflator:being|existing
aflator(prezent):present
afla(a-i trece prin minte):to come/get into smb.'s head
afla(a-i trece prin minte):to strike
afla(a gasi):to find
afla(a intilni):to meet with
afla(a intilni):to fall in with
afla(a intilni):to come up with
afla(a da peste):to come across/upon
afla(a da peste):to light (up)on
afla(a descoperi):to discover
afla(a descoperi):to find out
afla(a inventa):to invent
afla(a vedea):to see
afla(a prinde de veste):to hear, to learn
afla(a fi informat despre):to be informed of/about
afla(a fi informat despre):to have information of
afla(a intelege):to understand, to make out
afla(a sti):to know
afla(a socoti):to think, to consider, to suppose
afla:to determine
afla(a i se intimpla):to happen (to), to befall (to)
afla(a-i trece prin minte):to occur to smb.
afla(a fi):to be
afla(a exista):to be (found)
afla(a exista):to exist
afla(a fi prezent):to be present
afla(a avea loc:a se intilni)to occur
afla(a fi asezat):to be situated
afla(a fi asezat):to lie
afla(a se ridica):to stand|to become known|to be spread abroad|to ooze out
afla(a se dovedi):to be proved
afla(a se dovedi):to come to light
afla(a se dovedi):to turn out
afla(a se dovedi):to appear
afla:to hear/learn about smth.|<a ~ despre...>to hear about/of|<a ~ despre...>to
learn about...|<a ~ despre...>to be informed about...|<a ~ despre...>to have
information about...|<a ~ despre...>to gain intelligence about...|<a ~ despre...
(a gasi)>to find...|<a ~ c
aflare:being v. afla
aflare(prezenta):presence
aflator:being|existing
aflator(prezent):present
afloriment:outcrop
afluent:tributary (stream)|affluent|confluent|feeder|influent
afluenta(belsug):affluence
afluenta(belsug):plenty
afluenta(multa lume):affluence
afluenta(multa lume):throng
afluenta(navala):rush
aflux:inflow of water|<~ catodic fiz.>cathodic influx
afon:voiceless|aphonous
afonie:voicelessness|aphonia
aforism:aphorism
aforism(maxima):maxim
aforistic:aphoristic(al)
african:African
africand:Africander
africata:affricate (consonant)
afrodiziac:aphrodisiac
afront:affront|offence
afront(jignire personala):insult
afront(jignire personala):outrage
afte:aphtha
aftos:aphthous|<anghina aftoasa med.>aphthous angina|<febra aftoasa vet.>foot-and-
mouth disease
afuma(pt. conservare):to (expose to) smoke
afuma(peste):to kipper
afuma(scrumbii):to smoke
afuma(scrumbii):to cure
afuma(scrumbii):to bloat
afuma(sunca):to smoke-dry
afuma(sunca):to gammon
afuma(si a sara):to cure
afuma(a innegri cu fum):to blacken with smoke
afuma(a strica bucatele):to burn
afuma(a umple cu fum):to (fill with) smoke
afuma(a umple cu fum):to infest/incommode with smoke
afuma(d. o camera, cu fum de tutun):to fill... with smoke of tobacco
afuma(a acoperi cu fum):to cover with smoke
afuma(albine etc.):to smoke out
afuma(tintarii facind foc):to smudge
afuma(pt. a dezinfecta):to fumigate
afuma(pt. a dezinfecta):to deodorize
afuma(pt. a dezinfecta):to disinfect
afuma(a curata prin fum):to purify/medicate by smoke
afuma(a curata prin fum):to fumigate
afuma(butoaie, cu sulf etc.):to (fumigate with) sulphur
afuma(a parfuma):to perfume
afuma(a parfuma):to scent
afuma(a imbata):to fuddle
afuma:to be/get smoked
afuma(a se imbata):to get fuddled/mellow/squiffy
afuma(a fumega):to smoke
afuma(a scoate aburi):to reek
afuma(a scoate aburi):to fume
afuma(a scoate aburi):to steam
afumare:smoking etc. v. afuma
afumat:smoked etc. v. afuma
afumat(d. alimente si):smoke-dried
afumat(beat):boozy
afumat(beat):tipsy
afumat(beat):half-seasoned
afumat(beat):fuddled
afumat(beat):mellow
afumat(beat):squiffy
afumat:v. afumare|<cirnat ~>smoked sausage|<carne ~a>smoked meat|<carne de vaca
~a>smoked/hung beef|<lapte ~>burnt milk|<limba ~a>dried tongue|<scrumbie ~a>red
herring|<scrumbie ~a>bloater|<sticla ~a>smoked glass
afumatoare:perfuming pan|censer
afumatoare:articles for fumigating|perfumes|scents|perfumery
afumator:(bee) smoker|smoke house
afumatorie:smoke house
afumatura(carne afumata):smoked meat|v. afumare
afund(in adinc):deep
afund(jos):low
afund(la fund):at the bottom
afund(spre fund):to the bottom
afund(adinc):deep
afund(jos):low
afund(adincime):depth
afund(adincime):deep
afund(fund):bottom|<a baga/da ~>to dip|<a baga/da ~>to plunge|<a baga/da ~>to
thrust into the water|<a baga/da ~>to submerge|<a baga/da ~>to submerse|<a baga/da
~ (violent, pe cineva)>to duck|<a se da ~>to sink (deep)|<a se da ~ (a disparea)
fig.>to disappear|<a se da ~ (a
afunda(a se scufunda a se ineca):to sink
afunda(a se duce la fund):to go/sink to the bottom
afunda(a disparea sub apa):to dip (below the surface)
afunda(a plonja):to plunge
afunda(a se baga si a iesi din apa):to duck
afunda(mai ales d. inotatori):to dive
afunda(a fi inghitit)(a fi inghitit):to be engulfed
afunda(a fi inghitit)(a fi inghitit):to be swallowed up
afunda(a cadea):to fall
afunda(a disparea)(a disparea):to vanish
afunda(a disparea)(a disparea):to disappear
afunda(a disparea)(a disparea):to be lost
afunda(a disparea)(a disparea):to sink
afunda(la orizont):to dip
afunda(a se pierde, a se topi):to pass away
afunda(a se pierde, a se topi):to dissolve
afunda(a patrunde adinc) (in):to become lost/merged (in)
afunda(a patrunde adinc) (in):to lapse (in)
afunda(a cufunda):to (cause to) sink
afunda(a cufunda):to submerge
afunda(superficial):to dip
afunda(aruncind in apa):to plunge
afunda(adinc):to dive|to duck
afunda(a muia):to soak, to steep, to sop
afunda(complet):to immerge
afunda(a adinci):to deepen
afunda(complet):to drench
afunda(complet):to immerse|<a se ~ in cugetari>to be lost/absorbed/buried/wrapt in
(deep) thought
afundare:sinking etc. v. afunda
afundat(foarte departat):remote
afundat(foarte departat):very distant
afundator:diver
afundatura(fundatura):blind alley/lane
afundatura(fundatura):turn-again (alley)
afundatura(loc ascuns):secret corner
afundatura(loc ascuns):hidden recess
afundatura(loc ascuns):covert
afundatura(loc ascuns):nook
afundatura(vagauna):hollow
afundatura(vagauna):den
afundatura(fund):bottom|v. adincitura
afundis:depth|deep
afurca(cu doua ancore)(cu doua ancore):to moor by the head
afurca(cu patru ancore):to moor to all fours
afurisenie(anatema)(anatema):anathema
afurisenie(excomunicare)(excomunicare):excommunication
afurisenie(blestem):curse
afurisi(a excomunica)(a excomunica):to excommunicate
afurisi(a anatemiza)(a anatemiza):to anathematize
afurisi(a blestema):to curse
afurisi(a blestema):to invoke/call down curses on
afurisi(a blestema):to damn
afurisi:to swear
afurisit(blestemat):accursed
afurisit(blestemat):damned
afurisit:bloody
afurisit(neascultator):naughty
afurisit:knave|scoundrel|rogue|scamp|rascal|arrant knave/rogue|<femeie ~a>shrew
agale(incet):slowly
agale(incet):leisurely
agale(treptat):gradually
agale(treptat):step by step
agale(in voie):deliberately
agale(cu lenevie):lazily
agale(cu lenevie):idly
agale(neatent):carelessly
agale(neatent):heedlessly|<a merge ~>to saunter
agapa:love feast
agapa(masa comuna):brotherly repast
agaric:agaric (Agaricus)
agasa:to worry|to plague|to pester
agasa(a enerva):to irritate
agasa(a enerva):to annoy
agasa(a necaji):to tease
agasa(a necaji):to banter
agasa(a necaji):to chaff
agasant:annoying|provoking|aggravating
agat:agate
agata:agate
agava:American aloe (Agave americana)
aga:police prefect
agata(a atirna):to hang (up)
agata(a atirna):to put up
agata(a atirna):to suspend
agata(a atasa):to attach
agata(cu sau pe un cirlig):to hook up
agata(a acosta):to accost
agata(a pune mina pe):to catch hold of
agata(a pune mina pe):to seize
agata(a captura):to capture
agata:to be hung (up)|<a se ~ de... (a gasi vina)>to find fault with...|<a se ~
de... (a se lega de)>to nag at...|<a se ~ de... (a critica)>to carp at...|<a se ~
de... (a critica)>to cavil at...|<a se ~ de... (a nu da pace)>to importune...|<a
se ~ de... (a nu da pac
agatare:hanging (up) etc. v. agata
agatatoare(la haina):tab
agatatoare(la haina):hanger
agatatoare:climbing/trailing plants
agatator:climbing etc. v. agata
ageamiu:new hand|greenhorn|tenderfoot
ageamiu:babes and sucklings
agenda(carnet):note/pocket book
agenda(ordine de zi):agenda
agenda(ordine de zi):order (of the day)
agent:agent|agency|medium|acting power
agent(factor):factor|agent
agent(intermediar):go-between
agent(intermediar):medium
agent(intermediar):middleman
agent(slujbas):clerk
agent(imputernicit):proxy
agent(imputernicit):mandatary
agent:agent|bodkin|<~ atmosferic>atmospherical agent|<~ chimic chim.>chemical
agent|<~ de politie odin.>policeman|<~ de legatura mil.>liaison officer|<~ de
legatura mil.>connecting file|<~ de schimb com. odin.>(stock) broker|<~
diplomatic>diplomatic agent|<~ fizic>phy
agentura:agents|agency
agentie(intermediu):agency
agentie(intermediu):medium
agentie(ca intreprindere):agency
agentie(ca intreprindere):company
agentie(sediul):agency office
agentie(forta):agency
agentie(forta):force|<~ comerciala>agency|<~ de publicitate>advertising agency|<~
de voiaj>tourist agency|<~ telegrafica>news/telegraph agency
ager(patrunzator):keen
ager(patrunzator):penetrating
ager(patrunzator):piercing
ager(sprinten):nimble
ager(sprinten):quick
ager(sprinten):agile
ager(harnic):active
ager(harnic):industrious
ager(abil):shrewd
ager(abil):clever
ager(dibaci):skilful
ager(viguros):vigorous
ager(viguros):staunch
ager:fleet
ager(abil):cute|<ochi ~>quick/piercing eye
agerime(ascutime) si fig.:sharpness
agerime(patrundere):penetration
agerime(patrundere):insight
agerime(discernamint):discernment
agerime(subtilitate):subtlety|v. abilitate
agheasmatar(carte):book containing the prayers
agheasmatar(vas):holywater font
agheasma:holy/consecrated water
agheasma(rachiu):lush
agheasma(rachiu):the creature|<a stropi cu ~>to sprinkle with holy water|<vrei, nu
vrei, bea Grigore ~>you must sing or sink|<vrei, nu vrei, bea Grigore ~>pay or
play|<vrei, nu vrei, bea Grigore ~>neck or nothing
aghesmui:to sprinkle with holy water
aghesmui(a bate):to thwack
aghesmui(a bate):to pepper
aghesmui(a fura):to bag
aghesmui(a fura):to shark
aghesmui(a se imbata):to get/grow fuddled
aghesmuire:sprinkling with holy water
aghesmuit(beat):fuddled
aghesmuit(beat):boozy
aghesmuit(beat):bosky|tipsy
aghesmuit:v. aghesmuire
aghios:<i-a cintat popa ~ul>he has turned up his toes (to the daisies)|<i-a cintat
popa ~ul>he has hopped the twig|<a trage un ~, a trage aghioase (a cinta tare)>to
be in full song|<a trage un ~, a trage aghioase (a cinta tare)>to sing in a loud
voice|<a trage un
aghiotant:v. adjutant
Aghiuta:Old Nick/Harry/Scratch/Gooseberry|<a-l fura ~>to let the dutsman get hold
of smb.|<l-a luat ~>he has kicked the bucket|<lua-te-ar ~>go to hell|<lua-te-ar
~>why don't you get lost ? get lost !
agie:police station
agil:agile|quick-moving|nimble
agil:with agility/nimbleness|agilely
agilitate:agility|nimbleness
agio:agio
agiota:to bull and bear
agiotaj:agiotage|stock jobbing
agiotar:agio/stock jobber
agita(a misca):to move
agita(a misca):to agitate
agita(a pune in miscare):to set in motion
agita(a pune in miscare):to put into (com)motion
agita(un lichid etc.):to stir (up)
agita(a clatina):to shake
agita(o sabie etc.):to wield
agita(o sabie etc.):to brandish
agita(a flutura):to wave
agita(a tulbura)(a tulbura):to disturb
agita(a tulbura)(a tulbura):to perturb
agita(a tulbura)(a tulbura):to stir
agita(a tulbura)(a tulbura):to trouble
agita(a stirni)(a stirni):to agitate
agita(a stirni)(a stirni):to incite
agita(a stirni)(a stirni):to excite
agita(a stirni)(a stirni):to inflame
agita(a stirni)(a stirni):to arouse
agita(a stirni)(a stirni):to raise
agita(a stirni):to stir/work up
agita:to be moved
agita(a se nelinisti):to fret
agita(a se nelinisti):to fume
agita(a fi nelinistit) si med.:to be restless
agita(a nu-si gasi astimpar):to fidget
agita(a nu-si gasi astimpar):to go to and fro
agita(a nu-si gasi astimpar):to wring one's hands
agita(a nu-si gasi astimpar):to bustle
agita(a se discuta):to be under discussion|<marea se agita>the sea is getting
rough|<a ~ o chestiune>to agitate a question
agitare:moving etc. v. agita
agitat:agitated
agitat(emotionat):excited
agitat(iritat):irritated
agitat(suparat):angry
agitat(nelinistit, nervos):restless
agitat(cuprins de febra):feverish
agitat(d. mare sau vint):angry
agitat(d. mare):rough
agitator:agitator
agitator:agitator
agitatoric:agitational|propaganda ...
agitatie(emotie):emotion
agitatie:agitation
agitatie(emotie):excitement
agitatie:propaganda
agitatie(zapaceala):flurry
agitatie(nerabdare):impatience
agitatie(neliniste):unrest
agitatie(neliniste):nervousness
agitatie(aprindere):inflammation
agitatie(febra):fever|v. agitare
agitatie(neliniste):the fidgets|<~ subversiva>sedition|<~ subversiva>subversion
aglica:queen of the meadow
aglicon:aglycone
aglomera:agglomerate
aglomera:to agglomerate|to crowd|to throng
aglomera(a acumula):to accumulate
aglomera(a stringe):to gather up
aglomera(a ingramadi):to heap up
aglomera(a ingramadi):to pile (up)
aglomera:to agglomerate|to accumulate
aglomera(d. oameni):to crowd
aglomera(d. oameni):to gather
aglomera(d. oameni):to throng
aglomera(a spori):to increase
aglomerant:fixing/binding agent
aglomerare:agglomeration etc. v. aglomera
aglomerat:crowded|congested|thronged
aglomeratie:agglomeration
aglomeratie(multime):crowd
aglomeratie(imbulzeala):crowd
aglomeratie(imbulzeala):crush
aglomeratie(imbulzeala):concourse
aglomeratie(imbulzeala):throng|<era o ~ atit de mare incit ...>the crowd was so
dense that ...
aglutina:agglutinate
aglutinant:agglutinant
aglutinant:agglutinative|<limbi ~e>agglutinative languages
aglutinare:agglutination
agnostic:agnostic
agnosticism:agnosticism
agona:agone
agonic:agonizing
agonic:agonic
agonie:agony (of death)|death agony/struggle|last struggle/agony|death throes
agonie:agony
agonie(trecatoare):anguish
agonie(chin):torment
agonie(chin):torture|<a fi/zacea in ~>to be struggling with death|<a fi/zacea in
~>to lie in one's death agony
agoniseala(avere):fortune
agoniseala(putinul pe care-l are cineva):the little smb. has
agoniseala(cistig, profit):gain
agoniseala(cistig, profit):profit
agoniseala(cistig, profit):acquisition
agoniseala(cistig prin munca):earnings
agoniseala(venit):income
agoniseala(economii):savings
agonisi(a dobindi prin efort):to acquire
agonisi(a capata):to get
agonisi(a cistiga):to gain
agonisi(prin munca):to earn|<a ~ avere>to acquire property|<a ~ cunostinte>to
acquire/store knowledge|<a-si ~ nume rau>to gain a bad reputation|<a-si ~ viata>to
earn one's living/bread
agonisire:acquirement etc. v. agonisi
agonisita:v. agoniseala, v. agonisire
agoniza:to agonize
agonizant:agonizing
agonizare:agonizing
agora:agora
agorafobie:agoraphobia
agrafa:brooch|clasp iron
agrafa(de par):hairpin
agrafa(ac de siguranta):safety pin
agrafa(copca, in chirurgie):suture
agrafa(copca, in chirurgie):wound clip
agramat:illiterate|unlettered
agramat:illiterate (person)
agramat:agrammatist
agrar:agrarian
agrar(agricol):agricultural|<lege ~a>agrarian law|<reforma ~a>agrarian reform|
<regiune ~a>agrarian region|<regiune ~a>farming area
agrava:to aggravate|to make worse/more severe|to render less tolerable|to increase
the gravity of|to rener less excusable
agrava:to grow worse|to worsen|to change for the worse|to deteriorate
agravant:aggravating|<circumstante ~e jur.>aggravating circumstances
agravare:aggravating etc. v. agrava
agrea(a-i placea):to like
agrea(a-i placea):to love
agrea(a vedea cu ochi buni):to be well disposed towards
agrea(a vedea cu ochi buni):to be/feel well inclined to
agrea(a vedea cu ochi buni):to favour
agrea(ceva):to approve (of)
agrea(ceva):to take in good part
agrea(ceva):to sanction
agrea(ceva):to express one's approbation of
agrea(a fi de acord cu):to consent to
agrea(a accepta):to accept
agrea(a primi favorabil):to receive favourably
agrea(a vedea cu ochi buni):to bear smb. goodwill
agreabil(placut):agreeable
agreabil(vreme, comportare, lucruri):pleasant
agreabil(ca persoana):pleasing
agreabil(incintator):delightful
agreabil(incintator):charming
agreabil(incintator):pleasurable
agreabil:agreeably
agreabil(agreabilul):the agreeable|<are un gust ~>it is grateful to the taste|<a
imbina utilul cu ~ul>to combine the pleasant with the useful
agrega:aggregate
agregare:v. agregatie
agregat:generating set
agregatie:aggregation
agrement(sentiment):agreement
agrement(sentiment):consent
agrement(sentiment):assent
agrement(distractie):diversion
agrement(distractie):amusement
agrement(distractie):recreation|sport|<de ~>pleasure ...
agrementa:to colour|to brighten|to adorn|to embellish|to illustrate|to render more
agreeable|to make charming
agresiune:aggression
agresiune(atac):attack
agresiv:aggressive
agresiv:aggressively
agresivitate:aggressiveness
agresor:aggressor
agricea:lady key (Primula veris)
agricol:agricultural|farming|<academie ~a>agricultural college|<banca ~a
odin.>agricultural bank|<Camera agricola>Chamber of Agriculture|<chimie
~a>agricultural chemistry|<cooperativa ~a de productie>agricultural production co-
operative|<district ~>rural district|<dist
agricultor:farmer|ploughman|cultivator|husbandman|tiller (of the soil)
agricultor(taran):peasant
agricultura:agriculture|farming|rural economy|husbandry|culture of the ground|<~
mecanizata>mechanized agriculture|<~ socialista>socialist agriculture|<Ministerul
agriculturii>the Board of Agriculture|<transformare socialista a
agriculturii>socialist transformation of a
agrimensor:(land) surveyor|geodesian
alege(a decide):to decide
alege(a arata):to show (in the true light)
alege(a da la o parte):to reject
alege(a da la o parte):to refuse
alege(a scoate coaja):to shell
alege(a scoate coaja):to peel
alege(a spicui):to glean
alege(a intelege):to understand
alege(a intelege):to make out
alege:to be chosen
alege(a se desparti):to separate
alege(a se decide):to settle
alege(a deveni):to become
alege(a iesi la iveala):to come out
alege(a iesi la iveala):to appear
alege(a ramine):to remain
alege(a avea ca rezultat):to result
alege(a avea ca rezultat):to come out
alege(a avea ca rezultat):to have such and such a result
alege(a se desprinde):to detach oneself
alege(a se desprinde):to come off
alege(a se deosebi) (de):to differ (from)
alege(a se deosebi) (de):to be different (from)
alege:to be disengaged
alege:to choose|<a nu avea de ales>to have Hobson's choice|<nu aveam de ales>I had
no (other) choice left (me)|<n-ai decit sa alegi>you have only to choose|<n-ai
decit sa alegi>you may have your pick|<a ~ bine>to make a good choice|<cine ~
culege, ~ pina culege>pic
alegere:choosing etc. v. alege|choice
alegere(selectie):selection
alegere:election
alegere(optare):option
alegere(intre doua lucruri):alternative
alegere(fara alternativa):Hobson's choice
alegere:return (to parliament)
alegere(prin vot secret sau bilet):ballot(ing)
alegere(prin vot secret sau bilet):voting by ballot
alegere(decizie):decision
alegere(asortiment):choice
alegere(asortiment):pick assortment
alegere(separare):separation
alegere(separare):parting
alegere(distingere):distinction
alegere(discriminare):discrimination|<la ~>at will/option|<la ~>at/on/upon one's
discretion|<la ~>at one's pleasure|<la ~>as you like it|<la ~>as you see occasion|
<a face o ~>to make/take one's choice|<a face o ~ buna>to make a good choice|<a
face o ~ proasta>to make a bad choice|<~a
alegoric:allegoric(al)
alegoric:allegorically|<car ~>pageant|<inteles ~>allegorical meaning
alegorie:allegory
alegorist:allegorist
alegretto:v. allegretto, allegro
alegro:v. allegretto, allegro
alei:v. alelei
alelei(ah !):ah ! oh !
alelei(vai):alas !
aleluia:mafeesh !|<a cinta cuiva ~>to put smb. to bed with a shovel/spade|<a face
cuiva ~>to tree smb.
alemanda:Allemande
alene(cu lene):idly
alene(cu lene):lazily
alene(somnoros):drowsily
alene(somnoros):sleepily
alene(neglijent):carelessly
alene(incet):slowly
alene(usor):gently
alene(treptat):gradually
alene(treptat):step by step
alene(lenes)(lenes):idle
alene(lenes)(lenes):lazy
alene(somnoros):drowsy
alene(somnoros):sleepy
alene(neglijent):careless
alene(incet):slow
alene(usor):gentle
alene(treptat):gradual
alerga(a da fuga):to run
alerga(a da fuga):to walk
alerga(a da fuga):to go
alerga(foarte repede):to course
alerga(foarte repede):to career
alerga(foarte repede):to race
alerga(foarte repede):to scour
alerga(foarte repede):to powder away/along
alerga(foarte repede):to whip/pelt/cut/scorch along
alerga(foarte repede):to split
alerga(foarte repede):to spank
alerga(foarte repede)(foarte repede):to cheese
alerga(foarte repede)(foarte repede):to chevy
alerga(d. tren etc.):to run
alerga(a curge):to run
alerga(a curge):to flow
alerga(a se grabi):to make (one's best) haste
alerga(a se grabi):to haste(n)
alerga(a se grabi):to hurry
alerga(a da navala):to rush
alerga(a zbura):to fly
alerga(d. timp etc.)(d. timp etc.):to pass
alerga(d. timp etc.)(d. timp etc.):to elapse
alerga(d. timp etc.):to go by
alerga(d. timp etc.):to run out
alerga(a se grabi):to hie oneself
alerga(a goni):to run
alerga(a zori):to urge
alerga(a cutreiera):to scour
alerga(a cutreiera):to wander through
alerga(a zori):to drive|<a ~ intr-un suflet, a ~ in fuga mare>to get out of breath
with running|<a ~ mai repede decit cineva amer.>to head smb. off|<a ~ dupa (a
rivni)>to hunt after/for ...|<a ~ dupa (a rivni)>to run/prowl/fish for ...|<a ~ la
fig.>to apply to ...|<a ~ la f
alergare:running etc. v. alerga
alergare(zbor):flight
alergare(cursa):run(ning)
alergare(osteneala):pains
alergare(osteneala):much running (about)
alergare(urmarire):pursuit
alergare(cursa):race|<~ de cai>horse race
alergatoare:revolving yard-winding frame
alergatoare(la mori):runner
alergatoare(la mori):upper millstone
alergator:running, etc. v. alerga
alergator(harnic):active
alergator(harnic):industrious
alergator:runner, etc. v. alerga
alergator(curier):courier
alergator(curier):express messenger|<pas ~ mil.>double-time pace|<pas ~ (ca
ordin)>double time !|<pas ~>run|<pas ~>sling(ing) trot|<pas ~ (ca ordin)>double
quick !
alergatura:running etc. v. alerga
alergatura(du-te vino):coming and going
alergic:allergic(al)
alergie:allergy (to)
alerta:to alert
alerta:alert
ales(rar):rare
ales(select):choice
ales(distins):distinguished
ales(select):select
ales(excelent):excellent
ales(select):picked
ales(excelent):exquisite
ales(suprem):supreme
ales(de prima clasa):firstrate
ales(splendid):splendid
ales(admirabil):admirable
ales(cel mai bun):best
ales(nobil):noble
ales(remarcabil):remarkable)
ales(distinct):distinct
ales(precis):definite
ales(precis):precise
ales(vadit):obvious
ales(vadit):clear
ales:elect|prime, capital
ales:choosing|choice, etc. v. alege
ales:sweetheart|person of one's choice|beau|chosen one|select|selected person|<a
bucata aleasa lit.>a choice passage|<mincaruri alese>dainty dishes|<vinuri
~e>select wines|<pe ~(e)>at choice|<mai ~ (mai cu seama)>(e)specially|<mai ~ (mai
cu seama)>particularly|<mai
Alexandrie:Alexander book|logend/romance of Alexander
alexandrin:Alexandrian
alexandrin:Alexandrine
aleza:to bore (out)|to ream out|to broach
alezaj:bore hole
alezor:broach|<~ ascutit>ground reamer|<~ conic>taper reamer|<~ unghiular>angular
reamer
alfa:alfa (grass)|esparto (grass)
alfa:alpha|<a fi ~ si omega>to be Alpha and Omega
alfabet:alphabet|<~ arab>Arabic alphabet|<~ cirilic>Cyrillic/Russian alphabet|<~
grecesc>Greek alphabet|<~ latin>Latin alphabet|<~ telegrafic>telegraphic alphabet
alfabetic:alphabetic(al)
alfabetic:alphabetically|in alphabetical order
alfabetism:alphabetism
alfabetiza:to teach smb. to read and write|to teach smb. the three r's|to arrange
alphabetically
alfabetizare:teaching smb. to read and write|liquidation of illiteracy
alfenid:alfenid(e)
alga:alga|<~ marina>sea weed/wrack|<~ marina>fungus
algebra:algebra
algebric:algebraic(al)
algebric:algebraically|<calcul ~>algebraic(al) calculation|<functie ~a>algebraic
function
algerian:Algerian|Algerine
algid:algid
alhim:v. alchim ...
alia(prin casatorie):to ally
alia:to alloy
alia(a face o alianta)(a face o alianta):to enter into an alliance
alia(a face o alianta)(a face o alianta):to make/form an alliance
alia(prin casatorie):to be(come) allied (by marriage)
alia:to alloy|<a se ~ cu ...>to ally oneself with/to ...
aliaj:alloy(age)
alianta(intre state):alliance
alianta(liga):league
alianta(confederatie):confederacy
alianta(casatorie):alliance
alianta(casatorie):connection
alianta(casatorie):match
alianta(casatorie):union
alianta(rudenie):alliance
alianta(rudenie):lineage
alianta(dupa tata):agnation
alianta:union|<(ruda) prin ~>in-law|<sfinta alianta>the Holy Alliance|<tripla
alianta>the Triple Alliance|<a incheia un tratat de ~>to conclude a treaty of
alliance|<a incheia un tratat de ~>to draw up a deed of alliance
aliat:allied
aliat:ally
alibi:alibi|<a stabili un ~>to prove an alibi
alica(pietris)(pietris):pebble
alica(pietris):flint/gravel stone
alicota:<parte ~ mat.>aliquot part
alidada:alidad(e)
aliena:to alienate
alienabil:alienable
alienare:alienation
alienat:mentally alienated
alienat:lunatic|psychopath(ic)|<spital de alienati>lunatic asylum
alienatie:alienation of mind/nature
alienist:alienist|psychiater|psychiatrist|mad doctor
alifie:balm
aligator:alligator
aliment:food|nutriment|aliment
aliment:allowance|<~e lichide>slops|<~e lichide>spoonmeat
alimenta:to feed|to nourish
alimenta(riuri, masini):to supply
alimenta(focul):to feed
alimenta(piata):to supply
alimenta:to feed
alimenta(o persoana, a intretine):to support
alimenta(o persoana, a intretine):to maintain
alimenta(ura etc.):to keep alive/up
alimenta:to feed
alimenta:to be fed
alimentar:food ...|alimentary|<canal ~ anat.>alimentary canal|<pensie ~a>alimony|
<pensie ~a>alimentary allowance|<regim ~>dietary|<regim ~>alimentary regimen|
<substante ~e>alimentary/alimental substances
alimentara:provision/food store
alimentare:feeding, etc. v. alimenta
alimentator:feeder
alimentatie:food|nourishment
alina(a potoli):to temper
alina(a potoli):to mitigate
alina(a potoli):to quiet
alina(a usura):to lighten
alina(a usura):to relieve
alina(a indulci):to appease
alina(a indulci):to dulcify
alina(a micsora):to lessen
alina:to ease
alina(setea):to quench
alina(durerea morala):to soothe
alina(suferinta):to alleviate
alina(suferinta):to allay
alina(a consola):to comfort
alina(a consola):to solace
alina:to calm down
alina(d. furtuna):to abate
alina(a se opri):to stop
alinare:tempering, etc. v. alina
alinare(usurare):relief
alinare(mingiiere):comfort
alinare(mingiiere):consolation
alinator:solacing etc. v. alina
alineat:v. aliniat
alinia:to arrange in a line|to range|to line
alinia:to range
alinia:to be in line
alinia:to be arranged in a line
aliniament:alignment
aliniament:disposition|line
aliniat:indented line
aliniat(paragraf):paragraph
aliniat:aligned|(fallen) in line
aliniere:setting in a straight line
aliniere:ranging
alint:caress|endearment
alinta(a dezmierda):to caress
alinta(a dezmierda):to fondle
alinta(in joaca):to cajole
alinta(a rasfata):to spoil
alinta(a fi prea indulgent cu):to coddle
alinta(a fi prea indulgent cu):to pamper
alinta(a se rasfata):to frolic
alinta(a se rasfata):to gambol
alinta(a se legana):to swing
alinta(a se legana):to rock
alinta(d. indragostiti):to bill and coo
alinta(a se preface):to simper
alintare:caressing etc. v. alinta
alintare(ca act):caress
alintare(ca vorba):(term of) endearment
alintat:spoilt
alintator:caressing etc. v. a alinta
alintatura:spoilt child|v. alintare
alior:v. laptele cucului
alipi:to join|to unite
alipi(a apropia):to draw near
alipi(a apropia):to approach
alipi(un teritoriu):to annex|<a se ~ de/la ...>to join ...|<a se ~ de/la ... (a se
lipi de, fig.)>to cling to ...|<a se ~ de/la ... (a adera)>to adhere to ...
alipire:joining etc. v. a lipi
alisveris(vinzare):sale
alisveris(negot):business|<a face ~ cuiva>to buy from smb.
alitera:to alliterate
aliteratie:alliteration
alivanca:cream burn
alivanta:head over heels|<a se da ~>to turn a somerset/somersault|<a se da ~>to
topple over
alizarina:alizarine
alizee:trade winds
allegretto:allegretto
allegro:lively
almanah:alman
alo(la telefon):hullo ! hallo !
alo(hei):halloa ! hallo ! hullo !
aloca:to assign|to allocate|to allot
aloca(a destina):to ear-mark
alocare:allocation etc. v. aloca
alocatie:allocation|allotment|assignment
alocatie(ajutor banesc):grant-in-aid
alocatie(ajutor banesc):gratuity
alocatie(ajutor banesc):allowance
alocatie(de somaj):dole|v. alocare
alocuri:<pe ~>here and there
alocutiune:allocution|address
alodial:freehold ...
alodiu:freehold estate
aloe(s):aloe
alogen:allogeneous
alonja:lengthening/eking piece|extension
alonja(la box):reach
alopat:allopathic|<medic ~>allopathist
alopatie:allopathy
alotropic:allotropic
agrimensura:(land) surveying|survey|geodesy
agris:gooseberry (bush)|<~ rosu>barberry (bush) (Berberis vulgare)|<~ negru>black
currant (Ribes nigrum)
agrisa:barberry
agrobiolog:agrobiologist
agrobiologic:agrobiological
agrobiologie:agrobiology
agrochimie:agrochemistry
agrogeologie:agrogeology
agrologie:agrology
agrominim:essential agronomical rules
agronom:agronome|agronomist|<inginer ~>agricultural/farming engineer/expert
agronomic:agronomic(al)|<institut de cercetari ~e>Institute for Agronomical
Research|<stiinta ~a>agronomical science
agronomie:agronomy
agrosilvic:agrosylvicultural
agrotehnic:agrotechnical
agrotehnica:agrotechnics
agrotehnician:agricultural technician
agrozootehnica:agricultural zootechny
agrozootehnician:zootechny expert
agrozootehnie:agricultural and zootechnic
agud:mulberry tree (Morus)
aguda:mulberry
aguridar:ivy (Hedera)
agurida(fruct necopt):green/unripe fruit|<s-a facut agurida miere>they have
patched/made it up|<incetul cu incetul se face agurida miere>time and straw make
medlars ripe|<incetul cu incetul se face agurida miere>patience and time make all
things chime
agurijoara:rose moss
agurizar:v. aguridar
ah(exprimind emotie, in general):ah !
ah(exprimind mirare):oh ! ha(h) !
ah(exprimind lamentatie):oh ! alas ! ah me ! oh dear !
ah(exprimind lamentatie):oh heavens ! good(ness) gracious!
ah(exprimind satisfactie):oh !
ah(foarte bine):(very) well ! all right !
ah(exprimind lamentatie):my gooness !
ah(exprimind lamentatie):goodness me ! good lack !
ah:sigh|moan|complaint
aha(inteleg) (oh):I see ! oh !
aha(da):yes
aho(pt. a opri boii):ho !
aho(pt. a opri boii):who(a) !
aho(pt. a opri boii):geewho(a) !
aho(destul):enough !
aho(destul):that will do !
aho(opreste):hoy ! ho !
ahtia:<a se ~ dupa ...>to be keen/nuts on ...|<a se ~ dupa ...>to be extremely
fond of|<a se ~ dupa ...>to hanker after|<a se ~ dupa ...>to covet|<a se ~ dupa
...>to crave for
ahtiat:<~ de/dupa ...>craving/hankering after ...
ai:of
ai(cum ?):what ? eh ?
ai(ei ?):well ? v. si nu-i asa ?, v. ah
ai(hai):come (on) !
ai:clown's treacle (Allium sativum)|<~ lor>theirs|<~ lor>of theirs|<~ mei>mine|<~
mei (familia mea)>my family/people|<~ salbatic>cabbage garlic|<~ul sarpelui>sand
leek|<~ul sarpelui>viper's garlic|<~ul ursului>wild/bear's garlic|<catel de
~>clove of garlic
aia:v. aceea|<~ e !>that's it !|<~ e !>that's the ticket !|<~ e !>that's the truth
!|<~ e ! (aici e aici)>there's the rub !
aialalta:v. cealalta
aiasta:v. aceasta
aiasta:v. aceasta
aice(a):v. aici
aici:here
aici(incoace):here
aici(in acest loc):at this place
aici(in acest loc):in/on this place
aici(acolo):there
aici(in acest punct):at this point
aici(in acest punct):in this quarter
aici(in acest punct):in town
aici(in acest punct):in this region
aici(aici jos, pe pamint):here below
aici(la noi):with us
aici(la noi):in this/our country
aici(prezent):present
aici(la aceste cuvinte):at these words
aici(unui ciine)(unui ciine):(to) heel !
aici:hither
aici(in acest punct):in this city
aici(in acest punct):in this country
aici(in acest punct):(on) this side
aici(la noi):(on) this side (of) the ocean|<de ~ inainte>henceforwards|<omul asta
de ~ pop.>that here man|<pina ~ (temporal)>hitherto|<~ ..., ~ ...>now ..., now
...|<~ ..., ~ ...>alternately|<~ ..., ~ ...>by turns|<~ afara>out here|<~ jos>here
below|<~ sus>above here|<cit pe
aida:v. haide
aide:v. haide
aidoma:alike
aidoma(~ cu):the very picture of
aidoma(~ cu):the living likeness of
aidoma(identic):identical|<e ~ cu tatal lui>he is the very image/spit of his
father|<erau ~ la chip>thery were like twins/like two peas in a pod
aievea:actually|really|in reality/truth|face to face
aievea:real|actual|true
ailalta:v. cealalta
ainfas:border
aior:leafy spurge
aisberg:iceberg
aisoara:hedge garlic
aisor:wil/bear's garlic
aiura(a vorbi fara noima):to talk nonsense at random
aiura:to rave
aiura(d. batrini):to dote
aiura(a visa):to dream
aiura(a devia):to ramble
aiura(a devia):to run off/away
aiura(a devia):to stray
aiura(a vorbi fara noima):to through one's hat|to drivel|to ass|to moon
aiurare:wandering|delirium|talking nonsense etc. v. aiura
aiurea:v. aiurit
aiurea:elswhere|in another place|somewhere else|anywhere else
aiurea(spre un alt loc):to some other place
aiurea(in strainatate):abroad
aiurea(e o minciuna)(e o minciuna):that's a stretcher/cram/crammer
aiurea(e o minciuna)(e o minciuna):tell it to the marines
aiurea(abtine-te):stow it !|<a se gindi (intr-)~>to be absent(-
minded)/wandering/muzzy|<a vorbi (intr-)~>to talk nonsense, v. si aiura
aiureala:drivelling nonsense
aiureala(vorbe fara sens):twaddle
aiureala(vorbe fara sens):rigmarole
aiureala(vorbe fara sens):babble
aiureala(vorbe fara sens):moonshine
aiureala(prostie):piece of extravagance
aiureala(prostie):tomfoolery
aiureala(lipsa de judecata):thoughtlessness
aiureala(zapaceala):flurry
aiureala(zapaceala):confusion
aiureala(haos):chaos
aiureala(amestecatura):jumble
aiureala(zarva):fuss
aiureala(zarva):hubbub
aiureala(vorbe fara sens):drivel(-ling), doting, dotage
aiuri:to kid|to humbug|to hoodwink|to dupe|to wheedle
aiurit(zapacit):giddy
aiurit(zapacit):hare-brained
aiurit(prost):silly
aiurit(prost):foolish
aiurit(flusturatec):light-headed
aiurit(flusturatec):inconsiderate
aiurit(care vorbeste fara noima):twaddling, drivelling
aiurit(care vorbeste fara noima):thoughtless
aiurit:driveller|dribbler|blunder-head|whiffler|hare-brained fellow|scatter-brain
aiurit(pieton distrat):jay-walker
ajun:eve|day|evening before (some event)
ajun(post):fasting|<ajunul anului Nou>New Year's Eve|<in ~>on the eve of that day|
<in ~>the day before|<in ~ul (cu gen.)>on the eve of ...|<in ~ul (cu gen.)>on the
day before ...|<in ~ul (cu gen.)>shortly before ...|<in ~ul plecarii sale>(on the
day) before his departure|<
ajuna(a posti)(a posti):to fast
ajuna(a posti)(a posti):to abstain from food
ajuna(a minca de sec):to abstain from meat
ajunare:fasting etc. v. ajuna
ajunge(pe cineva din urma):to catch up (to)
ajunge(pe cineva din urma):to come up with
ajunge(pe cineva din urma):to get up to/with
ajunge:to equal
ajunge(la invatatura etc.):to come up with
ajunge(a prinde ceva):to catch
ajunge(a prinde ceva):to overtake
ajunge(un vas, mar.):to come up with
ajunge(un vas, mar.):to reach/gain (up)on ...
ajunge(ca inamic):to catch up
ajunge(la intreceri de regate):to bump
ajunge:to catch
ajunge(a atinge):to touch
ajunge(a apuca):to seize
ajunge(a ~ la):to reach
ajunge:to secure
ajunge(a nimeri):to hit
ajunge(a apuca, a trai):(to live) to see
ajunge(un vas, mar.):to join ...(at sea)
ajunge:to meet
ajunge(a fi destul):to suffice
ajunge(a fi destul):to be enough/sufficint
ajunge:to get a safe berth
ajunge(a parveni):to be an upstart/a mushroom
ajunge(a parveni):to climb the social scale
ajunge:to get/be there
ajunge(a veni) si fig. (la):to come (to)
ajunge(a sosi):to arrive (at)
ajunge(a fi deajuns):to do
ajunge(a fi deajuns):to suffice
ajunge(a fi deajuns):to be enough/sufficient
ajunge(a deveni):to become
ajunge(a fi facut):to be made|<cum (de) ati ajuns la aceasta ?>how did you come to
that ?|<romanul ~ pina la capitolul 7>the novel is brought down to chapter VII|<~
(!) (tacere)>shut up|<au mers cale lunga sa le ajunga>they went on and on|<a ~ la
...>to arrive at ...|<a ~ la ..
ajunge:<lucrurile n-au ajuns inca pina acolo>it has not come to that yet|
<lucrurile n-au ajuns inca pina acolo>matters have not come to that yet|<nu-mi ~
nici pina la barbie>he does not come up to my chin|<romanul ~ pina la capitolul
7>the novel comes down to chap
ajungere:coming etc. v. ajunge
ajuns(razbit):overcome
ajuns(razbit):overwhelmed
ajuns(inteles):agreed
ajuns(realizat)(realizat):successful
ajuns(realizat):well-established
ajuns:v. ajungere|<~ de cap/minte>clever|<~ de cap/minte>sharp(-witted)|<~ de
cap/minte (judicios)>sensible|<~ de cap/minte (judicios)>common-sensical|<~ de
oboseala>worn/tired out|<e un om ~>he has made his mark|<e un om ~>he has come
into his own|<(in)de ~>sufficien
ajur:open/pierced work
ajura:to pierce|to perforate|to sew in openwork
ajurat:perforated|pierced
ajurat(cusut):openwork
ajurat:openwork
ajusta(la):to adjust (to)
ajusta(a pune in ordine):to arrange
ajusta(a pune in ordine):to put in order
ajusta(a adapta):to adapt (to)
ajusta(a adapta):to fit (up) (to)
ajusta(a potrivi):to level
ajusta(a potrivi):to match
ajusta(a potrivi):to tally
ajusta:to fit
ajusta:to be adjusted|<a ~ piesele unei masini>to adjust the parts of a machine
ajustaj:fitting
ajustare:adjustment etc. v. ajusta
ajustor:adjuster|adapter
ajustor:adjusting man
ajuta(pe cineva):to help (with in)|to aid
ajuta(nu ca egal):to assist
ajuta(a sprijini):to support
ajuta(a sustine):to sustain
ajuta(a sustine):to back up
ajuta(a veni in ajutorul cuiva):to succour
ajuta(a seconda):to second
ajuta(a usura conditia cuiva):to relieve
ajuta(a usura conditia cuiva):to abet
ajuta(a da o mina de ajutor):to lend a (helping) hand to
ajuta(a da o mina de ajutor):to give smb. help
ajuta(a da o mina de ajutor):to do smb. a good turn
ajuta(a fi de partea):to side with
ajuta(a fi de partea):to take smb.'s part
ajuta(prin cuvinte):to plead/argue the cause of
ajuta(a mingiia):to comfort
ajuta(a incuraja):to encourage
ajuta(a fi de folos):to be of use to
ajuta(a sluji, a folosi la):to help
ajuta(a sluji, a folosi la):to serve
ajuta(a sluji, a folosi la):to be of use/service to
ajuta(a sluji, a folosi la):to aid
ajuta(a sluji, a folosi la):to answer
ajuta(a sluji, a folosi la):to profit
ajuta(a sluji, a folosi la):to boot
ajuta(a sluji, a folosi la):to benefit
ajuta(a sluji, a folosi la):to advantage
ajuta(a sluji, a folosi la):to do good to
ajuta(a favoriza):to favour
ajuta(reciproc):to help each other
ajuta(a se sprijini):to support each other|to help oneself|to shift for oneself
ajuta:to help|<nu ajuta la nimic>it's no go|<crezi ca o sa-i ajute ? peior.>much
good may it do him !|<a ~ la ...>to be serviceable for ...|<a ~ la ...>to
serve/help to ...|<a ~ la ... (a contribui la)>to contribute to ...|<a ~ la ... (a
cauza)>to cause ...|<a ~ la .
ajutaj:jet
ajutator(care ajuta):helping
ajutator(care ajuta):helpful
ajutator(care ajuta):ready/inclined to help others
ajutator(auxiliar) si gram.:auxiliary
ajutator(accesoriu):accessory
ajutator(secundar):secondary
ajutator(secundar):subordinate
ajutator(suplimentar):supplementary
ajutator(suplimentar):additional|<verb ~ gram.>auxiliary verb
ajutor:help|helping|helpfulness|aid|co-operation|collaboration
ajutor(asistenta):assistance
ajutor(sprijin mai ales material):support
ajutormai ales fig.:backing (up)|succour
ajutor(usurare):relief
ajutor(remediu):remedy
ajutor(redresare):redress
ajutor(salvare):rescue
ajutor(salvare):salvation
ajutor(paliativ):palliative
ajutor(refugiu):refuge
ajutor(refugiu):sheet anchor
ajutor(contributie):contribution
ajutor:helper|aid(er)|assistant|assister|adjutor|second
ajutor(sustinator):backer
ajutor(sustinator):supporter
ajutor(sustinator):sustainer
ajutor(sustinator):stand-by
ajutor(loctiitor):deputy
ajutor(adjunct):adjunct
ajutor(adjunct):adjoint
ajutor(salvator):saver
ajutor(salvator):rescuer
ajutor(complice):accomplice
ajutor(complice):abettor
ajutor(complice):accessory|<~ de bucatar>under-cook|<~ de chirurg>assistant
surgeon|<~ de judecator>assessor|<~ de judecator>assistant|<fara ~>single-handed|
<a primi ~>to obtain/get relief|<~ de boala>sick(ness) benefit|<~ familiar de
stat>State grants to mothers of many childre
ajutora:v. ajuta
ajutorare:help(ing) etc. v. ajuta|v. ajutor
al:of|<~ baiatului>the boy's|<~ baiatului>of the boy|<~ lui George>George's of
George|<~ meu>mine|<~ tau>yours|<~ vostru>yours
ala-bala:<ce mai ~ ?>what is the news ?|<ce mai ~ ?>what news (is there) ?|<ce mai
~ (ce mai incoace-incolo ?)>the long and the short of the matter (is ...)|<ce mai
~ (ce mai incoace-incolo ?)>to put it bluntly|<ce mai ~ (ce mai incoace-incolo ?)
>to make cut a long s
alabastru:alabaster
alac:bearded/German wheat
alai(pompa):pomp
alai(pompa):(great) show
alai(pompa):showiness
alai(pompa):magnificence
alai(pompa):display
alai(pompa):pageantry
alai(parada):parade
alai(suita):train
alai(suita):suite
alai(de onoare):retinue (of honour)
alai(de onoare):cortege
alai(insotitori):followers
alai(insotitori):retainers
alai(insotitori):people
alai(slujitori):attendants
alai(slujitori):attendance
alai(procesiune, mai ales rel.):procession
alai(escorta):escort
alai:concatenation
alai(urmari):consequences
alai(funerar)(funerar):funeral train/procession
alai(scandal)(scandal):fuss
alai:row, hubbub, shinddy
alaltaieri:the day before yesterday|<de ~>of the day before yesterday|<de ieri de
~>in one's salad days|<de ieri de ~>raw
alaltaseara:the night before last
alama(metal):(yellow) brass
alama(metal):cock brass/metal
alama(metal):latten
alama:the brass (winds)|<placa de ~>brass plate|<sirma de ~>brass wire
alambic:limbec
alambica:to alembicate
alambicat:elaborate|sophisticated
alambicat(d. stil):euphuistic
alambicat(d. stil):high-flown
alandala(pe dos):wrong
alandala(pe dos):amiss
alandala(pe dos):awry
alandala(pe dos):the wrong way
alandala(pe dos):against the grain
alandala(pe dos):upside down
alandala(in dezordine):in disorder
alandala(in dezordine):at sixes and sevens
alandala(in dezordine):higgledy-piggledy
alandala(in dezordine):pell-mell
alandala(fara noima):at random
alandala(fara noima):without rhyme or reason|<a vorbi ~>to talk nonsense/at
random/through one's hat|<a vorbi ~>to fiddle-faddle
alarma:to alarm, to beat up, to alert
alarma(a tulbura):to alarm, to disturb, to perturb
alarma(a nelinisti):to disquiet
alarma:to take alarm|to become alarmed/restless|to be disquieted uneasy|to alarm
oneself|to be restless uneasy
alarmant:alarming
alarmare:alarming etc. v. alarma
alarmat:alarmed
alarmat(nelinistit):disquieted
alarmat(nelinistit):uneasy
alarmat(tulburat):troubled
alarma(semnal) mai ales mil.:alar(u)m
alarma(panica):alarm
alarma(panica):panic
alarma(teroare):terror
alarma(neliniste):alarm
alarma(neliniste):disquiet
alarma(neliniste):uneasiness|<~ de incendiu>alarm of fire|<~ de incendiu>fire
alarm|<~ falsa>false alarm|<clopot de ~>alarm bell|<post de ~ mil.>alarm
place/post|<semnal de ~>alarm signal|<semnal de ~ mar.>signal of distress|<semnal
de ~ (in tren)>danger signal|<semnal de ~ (in tr
alarmist:alarmist
alarmist:panic-monger|scaremonger|alarmist
alaun:alumen
alamar:brass maker|lattener|brass smith|brazier
alamar(vinzator):brazier
alamar(vinzator):brasier
alamarie(comert):brass-mongery
alamarie(comert):brass trade
alamarie(turnatorie):brass forge
alamarie(uzina):brass works
alami:to (coat with) brass
alamiu:brassy
alapta:to suckle|to nurse|to give suck to
alapta:to suckle a child
alaptare:suckling|nursing
alaptat:suckling, nursing
alatura(a pune alaturi):to lay by
alatura(a pune alaturi):to join
alatura(a pune alaturi):to add/adjoin/subjoin to
alatura(a anexa):to annex
alatura(a include):to enclose
alatura(a apropia):to draw near
alatura(a compara):to compare
alatura(a contrasta):to contrast
alatura(a confrunta):to confront
alatura(a colationa):to collate
alatura(a se apropia):to approach
alatura(a se apropia):to draw near|<a se ~ (unei grupari etc.)>to join ...|<a se ~
(unei grupari etc.)>to become a member of ...|<a se ~ (unei grupari etc.)>to
affiliate (oneself) with ...
alaturare:annexation etc. v. alAtura
alaturat(invecinat):neighbouring
alaturat(invecinat):adjoining
alaturat(invecinat):next
alaturat(adiacent):adjacent
alaturat(anexat):enclosed
alaturat(anexat):annexed|<unghiuri ~e geom.>adjacent angles|<aici ~>here enclosed|
<aici ~>herewith
alaturi:by|beside|near (by)|close by
alaturi(in camera sau casa vecina):next door
alaturi(impreuna):together|<~ de ...>at smb.'s side|<~ de ...>beside ..., close to
..., near ...|<~ de ... (in camera vecina)>next door to ...|<~ cu
drumul>halfcrazy, bee-/wrong-headed|<~ de ...>by (the side of) ...|<~ de
...>alongside of ...|<~ de ... (pe linga)>by ...|<~ de ..
alauta:v. lauta
alb:white
alb:argent(ine)
alb(brumat):hoary
alb(curat):clean
alb(curat):pure
alb(curat):immaculate
alb(curat):unstained
alb(curat):unspotted
alb(liber, gol):blank
alb:conservative
alb(d. glas):toneless
alb:white (colour)
alb(om alb):white (man)
alb(in vorbirea indienilor):paleface
alb:fossil Tory|<arama ~a pl.>side arms|<bere ~a (englezeasca)>ale|<cu pete
~e>sprinkled white|<pina in pinzele ~e>to the last push, right to the bitter end|
<a impleti cosita/coada ~a>to run/go to seed|<a scoate cuiva peri ~i>to vex smb.
within an inch of his lif
albanez:Albanian|Albanese
albaneza:Albanian (woman sau girl)|Albanian the Albanian language
albastru:blue
albastru(ca cerul):sky-blue
albastru(ca cerul):azure
albastru(ca cerul):cerulean
albastru(ca safirul):sapphire
albastru(greu):tough
albastru:blue (colour)
albastru(al cerului):blue sky
albastru(al cerului):azure (of the sky)|<~ ca floarea de cicoare>chickory blue|<~
deschis>light blue|<~ inchis>dark blue|<Barba albastra>Blue Beard|<cer ~>blue sky|
<culoarea albastra>blue (colour)|<culoarea albastra>blueness|<floare albastra
bot.>iris|<floare albastra bot.>flag (Iris
albatros:albatross (Diomedea)
alba:white animal|horse|cow
alba(zori):dawn
alba(zori):daybreak
alba(zori):break of day
alba(faina):flour
alba(rufe):linen|<alba-ca-Zapada>(Little) Snow-White|<a fi mincat ca alba de
ham>to have been through the mill|<a fi mincat ca alba de ham>to be an old stager|
<a fi mincat ca alba de ham>to be an old hand at it|<a trcut alba dealul>after
meat mustard|<a trcut alba dealul
albastrea:corn flower (Centaurea cyanus)
albastreala:blue (colour)|blueness|bluishness
albastreala(cer albastru):blue (sky)
albastreala(cer albastru):azure (of the sky)
albastri:to (make/render/colour/dye) blue
albastri:to turn blue sau bluish
albastri(a se vedea albastru):to shine blue
albastri(a se vedea albastru):to shine with a blue lustre
albastrime(culoare ablastra):blue (colour)
albastrime(culoare ablastra):blueness
albastrime(culoare ablastra):bluishness
albastrime(intindere albastra):blue
albastrime(cer albastru):blue (sky)
albastrime(cer albastru):azure (of the sky)
albastrime:townspeople, townsfolk
albastrita:v. albastrea
albastriu:bluish|pale blue|bluey
albastrui:v. albastriu
albeala(suliman):white
albeala:ceruse
albeata:white(ness)|white spot
albeata:cataract
albi:to whiten|to turn/get white|to blanch
albi(d. materii textile):to bleach
albi(d. culori):to fade
albi(a incarunti):to turn/become/grow grey
albi(a se zari alb):to shine/gleam white
albi(a licari):to gleam
albi(a licari):to shimmer
albi(a incarunti):hoary
albi:to make white|to whiten|to blanch
albi(textile):to bleach
albi(a acoperi cu ceva alb):to cover with a white ...
albi(a incarunti):to make smb. grow grey
albi(a incarunti):to be the death of smb.
albi(a curati):to render clean
albi(a spala):to wash
albi(a varui):to whitewash
albi:v. ~|<~ se de groaza>he had grown grey with fear|<incep sa albesc>I'm
beginning to turn grey|<parul meu a ~t>my hair has grown/turned/gone grey
albicios:whitish|albescent|canescent
albie(matca de riu):river bed
albie(matca de riu):bottom
albie(matca de riu):channel/bed of a river
albie(covata):trough
albie(pt. spalat):trough for washing
albie(ciubar):tub|<riul iesise din ~>the river had broken out|<riul iesise din
~>the river had overflown its banks|<a face pe cineva ~ de porci>to
throw/fling/shy mud/dirt at smb.|<a face pe cineva ~ de porci>to call smb.
foul/hard/ugly names
albilita:large cabbage white
albinar:bee master/keeper|apiarist
albina:apis|<crescator de albine>apiarist|<cresterea albinelor>apiculture|<~
barbateasca>(bee), drone|<~ imparateasca>queen (bee)|<~ imparateasca>mother bee|<~
lucratoare>working bee|<~ lucratoare>worker|<~ lucratoare>barren female bee|<~
mare/de pamint/de padure entom
albinarie(multe albine):(swarm of) bees
albinarie(loc unde se cresc albinele):bee house
albinarie(loc unde se cresc albinele):stand/shed for bees
albinarie(cresterea albinelor):bee culture/keeping
albinarie(loc unde se cresc albinele):apiary
albinism:albinism
albinos:albino
albire:whitening|blanching
albire(a rufelor):bleaching
albire(a parului):grizzling
albire(a parului):greying
albisoara:variety of grapes
albisor:whitish
albisor:dough, tin
albit:albite|washing|laundering|bleaching|v. albire
albitorie:bleaching house
albitura(rufe)(rufe):linen
albitura(zarzavat):parsley (and parsnip)|v. albisor
albita:v. albisoara
album:album
album(pt. articole, decupaje etc.):scrap book
album(pt. desene):sketch book|<~ de fotografii>photo/picture album|<~ de
marci>stamp album|<~ de versuri>verse album
albumeala:edelweiss
albumen:(vegetable) albumen
albumina:albumin(e)
albuminiza:to albuminize
albuminoid:albuminoid
albuminos:albuminous|albuminose
albuminurie:albuminuria
alburi:v. albi
alburiu:v. albicios
alburn:alburn(um)
albus:white (of an egg)|glair|<~ul ochiului anat.>the white of the eye
alcaic:Alcaic
alcalescent:alkalescent
alcalie:alkali
alcalimetrie:alkalimetry
alcalimetru:alkalimeter
alcalin:lixiviate(d)|<metale ~e>alkaline metals
alcalinitate:lixivity
alcaliniza:to alkalify
alcaliu:alkali
alcaloid:alkaloid
alcatui(a face):to make
alcatui(a crea):to create
alcatui(a crea):to elaborate
alcatui(a construi):to construct
alcatui(a construi):to build
alcatui(a monta):to mount
alcatui(a monta):to put together
alcatui(a organiza):to organize
alcatui(a intocmi):to make up
alcatui(a schita, a redacta):to draw up
alcatui(a compila):to compile
alcatui(a compune):to compose
alcatui(a scrie):to write
alcatui(a inventa):to invent
alcatui(a inventa):to devise
alcatui(a forma):to form
alcatui(a forma):to make up
alcatui(a constitui):to constitute
alcatui:be made|<a se ~ din ...>to be composed of ...|<a se ~ din ...>to consist
of ...|<a se ~ din ...>to be made up of ...|<a ~ un plan>to draw up a plan
alcatuiala(cladire):building
alcatuiala(cladire):construction|v. alcatuire
alcatuire:making etc. v. alcAtui
alcatuire(structura):structure
alcatuire(structura):make
alcatuire(organizare):organization
alcatuitor:component|constitutive
alchimie:alchemy|occult/hermetic art
alchimist:alchemist
alcion:halcyon
alcion(polip):alcyonium
alcool:alcohol
alcool(in comert):spirits
alcool(in comert):alcohol of commerce|<~ absolut>absolute alcohol|<~ brut>raw
spirit|<~ brut>raw alcohol|<~ denaturat>methylated spirit|<~ etilic>ethyl(ic)
alcohol|<~ industrial>industrial spirit|<~ metilic>methyl(ic) alcohol|<~ pur>pure
alcohol
alcoolic(continind alcool):alcoholic
alcoolic(betiv):addicted to alcohol
alcoolic(betiv):alcoholic, alcohol addict|<bauturi ~e>alcoholic liquors|<substante
~e>alcoholic substances
alcoolism:alcoholism
alcoolizare:alcoholization
alcoolmetru:alcohol(o)meter
alcoolometric:alcoholmetrical
alcoolometrie:alcoholomtery
alcov:alcove|recess
aldan:v. haldan
aldamas:bargain clincher|Dutch/wet bargain|<a da/bea ~ul pop.>to wet the bargain
alde:the (adesea nu se traduce)
alde:like|such as|<~ nasu-sau>his godfather|<m-am intilnit cu ~ invatatorul>I met
the schoolmaster|<(de) ~ astea>such things/matters|<(de) ~ astea>the like(s of
it)|<(de) ~ tine>people like you|<(de) ~ tine>people of your stamp
aldehida:aldehyd(e)|<~ formica>formaldehyde
aldin:black (type)
aldoza:aldose
alea:those|<alte ~ pop.>falling sickness|<alte ~ pop.>epilepsy
alean(dor):longing
alean(dor):yearning
alean(suferinta):suffering
alean(suferinta):grief
alean(suferinta):sorrow
aleasa:the girl of one's choice|one's lady love
aleatoriu:aleatory|<contract ~>aleatory contract
alebard:v. halebard ...
alee:walk|avenue|alley
alee(pt. trasuri etc.):drive
alega:to allege
alegatie:allegation
alegator:chooser|one who chooses/selects
alegator:elector|<carte de ~>voting card/ticket/paper|<drept de ~>franchise
alege:to choose|to make choice of
alege(a selecta):to select
alege(a selecta):to pick (out)
alege(a selecta):to single (out)
alege(a selecta):to screen
alege(intimplator):to pitch upon
alege:to vote for
alege(pt. presedinte):to vote into the chair
alege(a cerne)(a cerne):to sift
alege(a cerne)(a cerne):to winnow
alege(a se hotari pentru):to fix upon
alege(a se hotari pentru):to decide in favour of
alege(a lua partea):to side with
alege(a lua partea):to take sides with
alege(a desparti):to separate
alege(a desparti):to sever
alege(a desparti):to part
alege(a desparti):to sunder
alege(a asorta):to sort
alege(a distinge):to distinguish
alege(a distinge):to discriminate
alotropie:allotropy
alpaca:alpaca (Lama pacos)
alpaca(stofa):alpaca
alpestru:alpine
alpin:alpine
alpinism:mountaineering|mountain/alpine climbing|<a face ~>to go in for
mountaineering
alpinist:mountaineer|alpinist|(mountain) climber|rock climber
alsacian:Alsatian
alt(diferit):other
alt(inca):another
alt(suplimentar):further
alt(suplimentar):supplementary
alt(suplimentar):additional
alt:others|<~e alea pop.>falling sickness|<~e alea pop.>epilepsy|<~e alea alti
oameni>other people|<ca apucat de ~e alea>in a bate|<ca apucat de ~e alea>like
mad/a maniac|<ca o ~a aia/aratare (urit)>like nothing on earth|<ca o ~a
aia/aratare (urit)>a perfect sight
altaic:Altaic|Altaian
altar:communion table
altar(ca parte a bisericii):apse
altar(ca parte a bisericii):chancel
altar(ca parte a bisericii):sanctuary
altar:sanctuary|<a duce la ~>to lead to the (hymeneal) altar
altadata(odinioara):once
altadata(odinioara):formerly
altadata(odinioara):in former days
altadata(odinioara):in the past
altadata(odinioara):in times past
altadata(in alte rinduri):at other times
altadata(in viitor):some other time
altadata(in viitor):some day
altadata(in viitor):one of these days
altadata(in viitor):some time or other|<de ~ inv.>of yore|<de ~>former
altcareva:v. altcineva
altceva:something else/different
altceva(in propozitii negative):anything else
altceva(in propozitii interogative):anything else|<asta e cu totul ~>it's (as)
different as chalk from cheese|<n-ai ~ mai bun sa-mi arati ?>haven't you (got)
anything better to show me ?|<asta e cu totul ~>that's quite different|<voia sa ma
inghita, nu ~>he was literally/actually going to swa
altcineva:somebody else
altcineva(in propozitii negative):anybody else
altcineva(un altul):another
altcineva(in propozitii interogative):anybody else
altcindva:some other time
altcum:otherwise|else|differently|in a different way/manner|or
alteori:(at) other times|(now) ... now ...
altera:to alter|to modify|to change
altera(a strica):to spoil
altera(a strica):to falsify
altera(alimente):to adulterate
altera(carnea):to taint
altera(un text):to corrupt|to deprave|to distort|to misrepresent
altera:to counterfeit
altera:to alter|to change
altera(d. alimente):to go bad
altera(d. alimente):to be tainted
alterabil:alterable|changeable
alterare:alteration etc. v. altera
alterat:adulterated etc. v. altera
altercatie:altercation|wrangle
altern:rotating
alterna:to alternate
alternant:alternating
alternant:rotating
alternanta:alternation
alternanta(~ vocalica) lingv.:vowel gradation
alternanta(~ vocalica) lingv.:ablaut
alternare:alternation
alternativ:alternative
alternativ:alternatively|<curent ~ electr.>alternating current
alternativa:alternative
alternator:alternating-current machine
alteta:Highness|<alteta sa>His Highness
altfel(in alt chip):differently
altfel(in alt chip):in a different way/manner
altfel(in alt chip):otherwise
altfel(daca nu, atunci):or, otherwise
altfel(de altminteri):otherwise
altfel(de altminteri):in other respects
altfel(de altminteri):as for the rest ...|<~ de ...>other ...|<~ de ...>different
...|<cu totul ~>quite differently|<de ~>as a matter of fact|<de ~ (in
plus)>moreover|<de ~ (in plus)>besides|<de ~ (in plus)>further|<de ~ (in plus)>in
addition to which|<de ~ (in alte privinte)>otherwis
altimetrie:altimetry
altimetru:altimeter
altist:alto
altitudine:altitude|height
altita(camasa):shirt
altminteri:v. altfel
alto(voce)(voce):alto
alto(vioara)(vioara):tenor violin
alto(vioara):alto viola
altoi(mladita):cutting
altoi(mladita):graft
altoi(mladita):scion
altoi(planta altoita):stock
altoi(planta altoita):parent (plant)
altoi(altoire):grafting
altoi(altoire):ingraftment
altoi:vaccine (matter)
altoi:to vaccinate with
altoi(a bate):to to dust smb.'s jacket for him.
altoi:to be (en)grafted
altoi(a se imbata):to get tight/tipsy
altoire:garfting, etc. v. altoi
altoit:grafting
altoit:grafted
altruism:altruism|selflessness
altruist:altruistic|unselfish
altul:v. alt
altundeva:somewhere else|elsewhere
altii:v. alt
aluat:dough|paste|<din acelasi ~>of the same kind/sort|<din acelasi ~>much of a
muchness|<din acelasi ~ peior.>that ilk|<sint toti dintr-un ~>they are all tarred
with the same brush
alumina:alumine
aluminiu:aluminium
aluminos:aluminous
aluminotermie:aluminothermics|aluminothermic process
alun:hazel/nut tree|<~ american>pea/ground/earth/monkey nut|<~ turcesc>filbert
(tree)
alunar:hazel-nut seller
alunar(spargator de alune):nut cracker
alunar:nutpecker
aluna:hazel(-nut)|filbert
aluna(americana):pea/ground/earth nut
aluneca:to slide
aluneca(cu piciorul):to slip
aluneca(cu piciorul):to miss one's footing
aluneca(a se misca liber):to shift
aluneca(a se misca liber):to slide
aluneca(a se misca liber):to glide, to slither
aluneca:to err|<barca ~ pe apa>the boat glided (along) on the water|<baga de seama
sa nu aluneci>mind you do not make a slip|<mi-a ~t din miini>it slipped out of my
hands|<ii aluneca banii printre degete>money runs between his fingers|<iti aluneca
printre degete fig.
alunecare:sliding etc. v. aluneca
alunecare(ca act):slide
alunecare(ca act):slip
alunecare:slip
alunecos:slippery
alunecus:v. lunecus
alunel:lively Rumanian dance
alunele(pe corp):sun burns
alunga(din urma):to chase
alunga(din urma):to press on
alunga(a urmari):to pursue
alunga(a urmari):to follow
alunga(a indeparta):to drive away
alunga(a indeparta):to remove
alunga(a izgoni):to chase/drive/send away
alunga(a exila):to banish
alunga(a exila):to exile
alunga(a concedia):to expel
alunga(a concedia):to dismiss
alunga(a concedia):to turn away/off|to sack
alunga:to chase each other|<a ~ mustele>to drive away the flies|<a ~ supararea>to
drive away sorrow
alungare:chasing etc. v. alunga
alunica:v. alunita
alunis:hazel wood
alunita:mole|beauty/mother spot|mother's mark
aluniu:hazel
alura(tinuta):carriage
alura(tinuta):bearing
alura(infatisare):aspect
alura(infatisare):look
alura(infatisare):air
alura:pace|speed|rate
alura(tinuta):gait|pace
aluvial:alluvial
aluvionar:alluvial
aluviu:alluvium
aluviune:alluvial deposit
aluzie:allusion|hint|suggestion|<~ rautacioasa>innuendo|<~
transparenta/vadita>broad hint|<prin ~ la ...>in allusion to ...|<a face ~ la
...>to allude to ...|<a face ~ la ...>to hint at ...|<a face o ~>to give/drop a
hint
alveolar:alveolar|<fon. consoana ~a>alveolar consonant
alveolat:alveolate
alveola(la faguri):cell
alveola(la dinti):socket
alveola(la fructe):cell
alveola:seed cell
alvita:nougat
amabil:amiable|pleasing|agreeable
amabil(d. comportare):endearing
amabil(binevoitor):kind(ly)
amabil(binevoitor):bland
amabil:amiably|kindly|politely|<sinteti foarte ~>you are very kind (to me)
amabilitate:amability|amiableness
amabilitate(bunatate):kind(li)ness
amabilitate(favoare):favour
amabilitate(favoare):politeness
amalgam:mixture|congeries
amalgama:to blend
amalgama:to amalgamate
amalgama:to coalesce
amalgamare:amalgamation
aman:mercy !|woe !|<la ~>in a cleft/stick|<la ~>in a tight spot/fix
amanet(zalog):pawn
amanet(zalog):deposit
amanet(zalog):gage
amanet(zalog):forfeit
amanet(zalog):pledge
amanet(ipoteca):mortgage
amanet(ostatec):hostage|<a pune ~>v. amaneta|<casa de ~>pawn shop|<casa de ~>pawn-
broker(s)|<a da/lasa ~>to pawn|<a scoate din ~>to take out of pawn
amaneta:to pawn|to put in pawn
amaneta:to (put up the) spout
amanetare:pawning etc. v. amaneta
amanetat:in/at pawn
amanetat:up the spout
amant:lover|sweetheart
amant(curtezan):suitor
amant(curtezan):wooer
amant(curtezan):admirer
amanta:love|sweetheart
amanta(in sens rau):mistress
amar:bitter
amar(dureros):bitter
amar(dureros):painful
amar(dureros):sharp
amar(dureros):sore
amar(grozav):bitter
amar(grozav):dreadful
amar(grozav):cruel
amar(grozav):severe
amar:bitterly
amar:bitterness|gall|pain|suffering|<durere ~a>poignant/sore/baleful grief|
<lacrimi ~e>bitter tears|<migdala ~a>bitter almond|<a face cuiva zile ~e>to worry
smb.'s life out|<de atita ~ de vreme>for ever so long|<de atita ~ de vreme>for
ages|<plin de ~>full of bitter
amarnic:bitter|terrible|dreadful
amarnic:bitterly
amator:lover|amateur|dilettante|connoisseur|<~ de ...>fond of ...|<~ de
concerte>concertgoer|<~ de concerte>music fan|<~ de teatru>playgoer|<~ de
teatru>theatre fan
amatorism:amateurism|dilettantism
amazoana:Amazon|horse woman|female equestrian
amazoana(rochie):riding habit
amageala:delusion|deception|sham|deceit
amageala(minciuna):lie
amageala(minciuna):deceit
amagi(a insela):to deceive
amagi(a insela):to cheat
amagi(a insela):to delude
amagi(a insela):to inveigle
amagi(a insela):to take in
amagi(a insela)(a insela):to gyp, to chouse
amagi(a mistifica):to mistify
amagi(a ispiti):to tempt
amagi(a ispiti):to entice
amagi(a seduce):to seduce
amagi(a seduce):to lure
amagi(a seduce):to abuse the confidence of
amagi:to deceive oneself|to be mistaken|to indulge in illusions
amagire:cheat(ing) etc. v. amAgi
amagitor:cheating|delusive|deceptive|seducting
amagitor:deceiver|deluder|baffler|seducer
amanunt:detail|particular
amanunt(imprejurare):circumstance|<~e importante>essential details|<~e
insignifiante/neinsemnate/marunte>trivialities|<~e
insignifiante/neinsemnate/marunte>trifles|<~e
insignifiante/neinsemnate/marunte>trifling matters|<~e tehnice>technicalities|<cu
~ul>by retail|<in ~, cu de-~ul,
amanunti:to break|to loosen the ground|to detail|to particularize
amanunti(a povesti detaliat):to relate a story in detail
amanuntime:detail|particular|technicality|<in ~>in great detail|<in ~>in all
particulars
amanuntit:minute|detailed
amanuntit:minutely
amaraciune:bitterness
amaraciune:grief|<cu ~>bitterly
amareala:bitterness
amareala:milkwort (Polygala vulgaris)
amari:to embitter
amari(a intrista):to sadden
amari(a irita):to embitter
amari(a irita):to envenom
amari:to get bitter
amari:to become embittered
amarit(trist):sad
amarit(trist):ill at ease
amarit(trist):heavy-hearted
amarit(abatut):downcast
amarit(suparat):embittered
amarit:sadly
amarit(sarac):poor devil
amarit(sarac):mumper
amarit(nenorocit):wretch
amarui:bitterish
ambala:to wrap (up)|to pack (up)
ambala(a stirni):to stir (up)
ambala(a stirni):to rouse
ambala(a stirni):to incite
ambala(a stirni):to excite
ambala(motorul):to race
ambala(d. motor):to race
ambala:to work oneself up
ambalaj:wrapper|wrapping|package|v. ambalare
ambalare:packing (up) etc. v. ambala
ambarasa:to embarrass|to perplex|to entangle
ambarasant:embarrassing|awkward
ambarcader:v. debarcader
ambarcatie:boat|craft
ambasada:embassy
ambasador:ambassador
ambasador:deputy
ambiant:surrounding|encompassing|(circum)ambient
ambianta:surroundings|environment
ambidextru:ambidextrous
ambidextru:ambidexter
ambigen:epicene
ambiguitate:ambiguity|ambiguousness|equivocation
ambiguu:ambiguous|equivocal|doubtful
ambiguu:ambiguously
ambii:the two
ambitie:ambition
ambitie(dorinta):wish
ambitie(aspiratie):aspiration|<a se pune la ~>v. ambitiona
ambitiona:to simulate|to pique
ambitiona:not to give in|not to yield|to be obstinate|<a se ~ sa ...>to be
obstinate in (cu forme In -ing)|<a se ~ sa ...>to persist in (cu forme In -ing)|
<ase ~ sa ...>to be firmly bent on (cu forme In -ing)
ambitios:ambitious
ambitios(care vrea sa parvina):aspiring
ambitios(care vrea sa parvina):high-aimed
ambitios(care nu cedeaza):unyielding
ambitios(care nu cedeaza):obstinate
ambitios(care nu cedeaza):stubborn
ambransament:branching (off)|branch
ambransament(de drumuri):junction
ambransament:branch line
ambrazura:embrasure
ambrazura:embrasure
ambra:v. chihlimbar
ambreia:to connect|to couple|to engage
ambreia:to come into gear
ambreia:to let in the clutch
ambreiaj:clutch
ambreiaj(pedala):clutch pedal
ambreiare:throwing into gear|coupling|connecting
ambreiere:v. ambreiare
ambrozic:ambrosial
ambrozie:ambrosia
ambulant:itinerant|strolling|<actor ~>strolling actor/player|<negustor
~>haberdasher|<vinzator ~>pedlar|<vinzator ~>sheet vendor|<vinzator ~>peddler|
<vinzator ~>huckster
ambulanta:ambulance|field hospital
ambulatoriu:ambulatory
ambulatoriu:policlinic|out-patient's clinic/department
ambuscada:ambuscade|ambush
ambuscat:Cuthbert|shirk(er)|slacker
ameliora:to ameliorate|to make better|to improve
ameliora:to ameliorate|to improve|to get better
ameliorare:(a)melioration|improvement
amenaja:to arrange|to lay out (in order)
amenaja(o casa):to fit up
amenaja(o casa):to dispose
amenaja(un oras):to plan
amenaja(a echipa):to fit out
amenaja(a echipa):to appropriate
amenaja:to be arranged
amenajament:<~ silvic>forest planning
amenajare:arrangement etc. v. amenaja
amenda(a imbunatati):to amend
amenda(a imbunatati):to improve
amenda(o lege):to amend
amenda:to manure
amenda(a pune la amenda):to fine
amenda(a pune la amenda):to mulet
amenda(a pune la amenda):to penalize
amendabil:amendable|improvable
amendament:amendment
amendament(si ~e calcaroase):soil liming
amendare:amendment etc. v. amenda
amenda:fine|penalty|mulet|<~ onorabila>amende honorable|<~ onorabila>public
apology
ameninta(cu):to threaten (with)
ameninta(cu):to menace (with)
ameninta(d. o primejdie):to hang over
ameninta:to menace|to threaten|to look daggers|to bluster
ameninta(d. un pericol):to impend|<a ~ sa ...>to be about to ...|<a ~ sa ...>to be
on the point of (cu forme In -ing)|<a ~ cu pumnul>to shake/double/clintch the fist
(at)
amenintare:threatening etc. v. ameninTa|threat|menace
amenintator:menacing|threatening|impending
amenintator:menacingly|threateningly
amenitate:amenity
ament:ament(um)
amentacee:amentaceae
America:<ai descoperit ~ !>the Dutch have taken Holland !
american:American
americanism:Americanism
americaniza:to Americanize
america:kind of low-quality cotton fabric
americanesc:American
americaneste:in the American manner/way|after the American fashion
ameriza:to alight (on the sea)
amerizare:alighting (on the sea)
amestec:mixture
amestec(un tot lipsit de coherenta):(ad)mixture
amestec(lucruri amestecate):medley
amestec(lucruri amestecate):congeries
amestec(lucruri amestecate):mess, odds and ends
amestec(dezordine):jumble|disarray
amestec(de oameni):medley
amestec:miscellany
amestec(participare):share
amestec(participare):participation
amestec(legatura):connection
amestec(legatura):relation
amestec(interventie):intervention
amestec(interventie):interference
amestec:mixture
amestec(incrucisare):crossing
amestec(lucruri amestecate):hash, hotchpotch
amestec(dezordine):mix-up, huddle
amestec(de oameni):jam|<a nu avea nici un ~ in ...>to have nothing to do with ...|
<a nu avea nici un ~ in ...>to have nothing in common with ...
amesteca:to mix (up)
amesteca(lucruri):to mix
amesteca(lucruri):to mingle
amesteca(a combina):to combine
amesteca(cartile):to shuffle
amesteca(a dilua):to dilute
amesteca(a incurca):to entangle
amesteca:to mix up
amesteca(a implica):to involve
amesteca(a implica):to imply
amesteca(a incrucisa):to cross
amesteca(a uni):to blend
amesteca(a uni):to unite
amesteca:to be mixed|to mix|to mingle
amesteca(a se contopi):to blend
amesteca(a se contopi):to combine
amesteca(a se baga) (in):to (inter)meddle (with)
amesteca(a se baga) (in):to interfere (with)|<nu te ~ ! sl.>let her rip !|<a nu se
~ in ...>not to meddle with ...|<a nu se ~ in ...>to stand/keep aloof from ...|<nu
te ~ !>mind your own business !|<de ce te amesteci ?>what business is that of
yours ?|<de ce te amesteci ?>why do you i
amestecare:mixed (up) etc. v. amesteca
amestecat:mixed (up) etc. v. amesteca
amestecat(divers):mixed
amestecat(divers):sundry
amestecat(divers):varied
amestecat(divers):various
amestecat(divers):divers
amestecat:so-so, not very well|<a fi ~ in ceva>to have a hand/footin the dish|<a
fi ~ in ...>to be implicated in ...
amestecator:mixer
amestecatura:v. amestec
ametist:amethyst
ameteala:giddness|dizziness|swimming in the head vertigo|<a-l apuca ameteala>to
be/feel giddy
ameti:to drug
ameti(moraliceste):to make smb. lose one's head|to anaesthetize
ameti(moraliceste):to bewilder|to narcotize
ameti(d. vin):to fluster
ameti(a imbata) si fig.:to intoxicate
ameti(cu o lovitura etc.):to stun
ameti(a amagi):to diddle
ameti(moraliceste):to stun
ameti(a amagi):to nab
ameti(moraliceste):to stupefy
ameti(a amagi):to doublecross
ameti(moraliceste):to amaze
ameti(moraliceste):to stagger
ameti:to become dizzy/giddy
ameti(a se imbata):get tight
ametit:dizzy|giddy|bewildered|wild
ametit(beat):tipsy
ametit(beat):intoxicated
ametit(beat):flustered
ametit(beat):half-seas over
ametitor:stunning|astounding
ametitor(asurzitor):deafening
ametitor(d. o inaltime):giddy
ametitor(zapacitor):staggering
amfibiu:amphibian|amphibious
amfibiu:amphibian
amfibol:amphibole
amfibologie:amphibology
amfibrah:amphibrach
amfiteatru:theatre
amfitrioana:hostess
amfitrion:host|amphitryon
amfora:amphora
amiaza:noon|midday
amiaza(zenit):zenith|<dupa ~>afternoon|<dupa ~>in the afternoon|<inainte de ~>in
the forenoon|<inainte de ~>in the morning|<la ~>at noon|<pe la ~>about noon|
<ziua(-n) amiaza mare>in broad daylight
amiazi:v. amiaza
amiba:amoeba
amic:(male) friend|<~e>(my) friend|<~e>my good fellow|<~e>old boy/bean/man/chap
amical:friendly|amicable
amical:friendly|as a friend|amicably|<in relatii ~e>on friendly terms
amicitie:friendship|friendliness
amicitie(intre state):amity
amida:amide
amidon:starch|amidin(e)
amigdala:tonsil
amigdalita:tonsilitis
amigdaloid:amygdalaceous
amigdaloid:amygdaloid
amil:amyl
amilaceu:amylaceous|starchy
amin:amen|all over !|mafeesh !
amina:amine
aminte:<cu luare ~>attentively|<a-si aduce ~ (de)>to remember|<a-si aduce ~
(de)>to recollect|<adu-ti ~ ca ...>remember that ...|<a-i aduce ~ cuiva despre
ceva>to remind smb. of smth.|<a lua ~ la ...>to pay attention to ...|<a lua ~ la
...>to mind ...|<a lua ~ la ...
aminti(despre):to remind smb. (of)
aminti(despre):to mention
aminti(despre):to give an inkling of
aminti(despre):to insinuate
aminti(despre):to allude
aminti(despre):to suggest
aminti:to be mentioned|<a-si ~ de ...>to remember ...|<a-si ~ de ...>to (re)call
...|<a-si ~ de ...>to mind ...|<dupa cite imi amintesc>to the best of my
remembrance|<imi amintesc perfect de bine>I can record it perfectly well
amintire(memorie):memory
amintire(aducere aminte):memory
amintire(aducere aminte):remembrance
amintire(aducere aminte):recollection
amintire(suvenir):keepsake
amintire(suvenir):token
amintire(suvenir):souvenir|<ca ~>for a keepsake|<in ~a (cu gen.)>in
memory/commemoration of ...
amiral:admiral|<amiralul flotei>Admiral of the Fleet|<contra ~>rear-admiral|<mare
~>High Admiral|<vas ~>flag ship|<vice ~>vice-admiral
amiralitate:admiralty
amina:to put off|to postpone|to procrastinate
amina:to adjourn
amina(a pasui):to reprieve
amina(a pasui):to respite
aminare:postponing etc. v. amIna
amindoi:both (of us sau you sau them)|the two
amnar:flint steel|tinder box
amnar:post|<cit ai da in ~>in no time|<cit ai da in ~>before you could say Jack
Robinson
amnezie:amnesia|loss of memory
amnios:amnion
amniotic:amniotic
amnistia:to amnesty
amnistiat:amnestied|pardoned
amnistiat:person amnestied
amnistie(re):amnesty
amoc:amuck (frenzy)
amoniac:ammonia
amoniacal:ammoniac(al)
amonit:ammonite
amoniu:ammonium
amonte:<in ~>upstream
amor:love|<~ propriu>self-respect|<~ propriu (mindrie)>pride|<~ propriu
(mindrie)>amour-propre
amoral:amoral|non-moral
amoralitate:amorality
amoras:Amor|Cupid
amorez:spark
amoreza(de):to fall in love (with)
amoreza(de):to becom enamoured (of)
amoreza(de):to become infatuated (with)
amorezat(de):in love (with)
amorezat(de):enamoured (of)
amorezat(de):infatuated (with)
amorezat(de):smitten
amorezat(de):beaten
amorezat(de):sweet (upon)
amorezat:lover|sweetheart|<~ lulea (de)>nuts (on)|<~ lulea (de)>over head and ears
in love (with)
amorf:amorphous
amorfie:amorphism
amoros:amorous|loving|tender|endearing|<intriga amoroasa>love intrigue
amorsa:to prime
amorsa(o undita):to bait
amorsa:detonator
amorsa(nada):bait
amorsa:leaders
amortisment:buying up (of annuities)|liquidation, paying off|payment
amortiza(o datorie)(o datorie):to liquidate
amortiza(o datorie)(o datorie):to pay/clear off
amortiza(o anuitate):to redeem
amortiza:to amortize
amortiza(un soc):to absorb
amortiza(un soc):to deaden
amortiza(un soc):to cushion
amortiza(oscilatii):to damp down/out
amortiza:to be liquidated
amortiza(d. o masina etc.):to be amortized
amortizabil:redeemable
amortizare:liquidation etc. v. amortiza|<fond de ~>sinking fund
amortizor:damper
amorteala:numbness|insensibility|insensibleness|stupor|torpidness|torpor|
torpidity|drowsiness, langour, heaviness|somnolence|weakness|effeminacy
amorti(a-si pierde sensibilitatea):to get benumbed
amorti(a-si pierde sensibilitatea):to become torpid
amorti(a-si pierde sensibilitatea):to be dull/insensible/callous
amorti(a cadea in toropeala):to become flat/torpid/sluggish
amorti(a se invirtosa)(a se invirtosa):to be hardened
amorti(a amuti):to be silent
amorti(a amuti):to keep silence
amorti(a amuti):to be hushed/mute
amorti(a cadea in toropeala):to become drowsy
amorti(o cadere, o ciocnire):to break off
amorti(o durere):to temper
amorti(o durere):to mollify|<mi-a ~t un picior>my leg is benumbed/asleep/stiff
amortire:benumbing etc. v. amorTi
amortit:benumbed etc. v. amorTi
amovibil:removable|liable to dismissal
amovibilitate:removability
ampelografie:ampelography
ampenaj:tail (unit)
amper:ampere
amperaj:amperage
ampermetru:amperemeter|ammeter
amplasa:to place
amplasament:gun pit
amplifica:to amplify
amplifica(d. o lentila):to magnify
amplificare:amplification|magnifying
amplificator:amplifier
amplitudine:amplitude
amplitudine:diurnal arc
amploare:ampleness|proportions
amploare:amplitude
amploare(raspindire):spreading
amploare(raspindire):extension|<de ~>ample|<de ~>vast|<de ~>of vast proportions|
<de ~>important|<de ~ (raspindit)>widespread
amploiat:employee|clerk
amplu:ample|spacious|extensive|broad|profuse|abundant
amplu:amply
amprenta:imprint|<~ digitala>dab|<~ digitala>fingerprint|<a-si lasa/pune amprenta
asupra>to leave one's mark on|<a-si lasa/pune amprenta asupra>to have an
influence/impact on
amputa:to amputate|to cut off
amputare:amputation|surgical sacrifice
amputatie:v. amputare
amuleta:amulet|charm|talisman
amurg:twilight|dusk|blind man's holiday
amurg:decline|<in ~>in the twilight
amurgi:to dim
amurgit:v. amurg
amuti(a deveni mut):to be struck dumb
amuti(a deveni mut):to become mute
amuti(a deveni mut):to remain speechless
amuti(a nu mai vorbi etc.):to be/become silent/mute
amuti(a nu mai vorbi etc.):to hush
amuti:to dumb(found)|to render silent|to hush|to muffle
amutire:dumbing etc. v. amuTi
amuza:to amuse|to divert|to entertain
amuza:to amuse/enjoy/divert oneself|to make merry|to have a good time
amuzament:amusement|pastime|diversion
amuzant:amusing|diverting
amuzant(nostim):funny
amuzat:amused|merry
amuzat:merrily|in amusement
amvon:pulpit
an:year|twelvemonth
an:a year ago|<intr-un an>in a/one year|<la ~ul>next year|<~ bisect>leap year|<~
bogat>year of plenty|<~ civil>civil/calendar year|<~ cu ~>every year|<ani grei de
inchisoare>long term(s) of emprisonment|<~ iulian>Julian year|<un ~ intreg>a whole
year/twelvemonth|<~
Ana:<a duce de la ~ al Caiafa>to drive from post to pillar|<>
ana:upper cord of a fishing net
anabaptism:anabaptism
anabaptist:anabaptist
anabolism:anabolism
anacolut:anacol(o)uthon
anacreontic:Anacreontic
anacronic:anachron(ist)ic|superannuated
anacronism:anachronism
anaerob:anaerobic
anafilactic:anaphylactic
anafora:anaphora
anaforic:anaphoric
anafura:Eucharist bread
anaglifa:anaglyph
anagrama:anagram
anahoret:an(a)chorite|anchoret|hermit
anal:anal
analactic:anal(l)actic|anallatic
anale:annals
analecte:analects
analfabet:illiterate
analfabet:illiterate person
analfabetism:illiteracy|illiterateness
analgezie:analgesia
analist:analyst
analitic(de la analiza):analytic(al)
analitic(de la anale):annalitic(al)
analiza:to analyse|to dissect|to examine|to test
analiza:to analyse
analiza(morfologic):to parse
analiza:to analyse oneself
analiza:to be analysed
analizabil:analysable
analizare:analysis etc. v. analiza
analizator:analyser
analiza:analysis|test|synopsis|abstract|critical examination|review
analiza:analysis
analiza(morfologica):parsing|<in ultima ~>in the last analysis|<in ultima ~>when
all is said and done
analizor:analyser
analog:analogous|similar
analog:lectern
analog:analogically|similarly
analogic:analogical
analogie:analogy|similarity|<prin ~>similarly|<prin ~ cu ...>on the analogy of ...
ananas:pine plant/apple|anana(s) (Ananas sativus)
ananas(fruct):pine(apple)
ananas(fruct):anana(s)
ananghie:hardship|hard condition
ananghie(necaz):predicament
ananghie(necaz):mess
ananghie(lipsa):want
ananghie(lipsa):need(iness)|<a fi la ~>to be in a cleft/stick|<a fi la ~>to be
hard up|<a fi la ~>to be in a tight spot/fix
anapest:anapaest
anaplastie:anaplasty|plastic surgery
anapoda:cross-patched|wrong-headed|cross-grained
anapoda(pe dos):wrong side out|upside down
anapoda(razna):astray
anarhic:anarchical
anarhic:anarchically
anarhie:anarchy
anarhism:anarchism
anarho-individualism:anarcho-individualism
anarho-sindicalist:anarcho-syndicalist
anasina:<cu ~>arbitrarily, forcibly|<cu ~>by force|<cu ~ (impotriva vointei
sale)>unwillingly|<cu ~>under compulsion|<cu ~ (impotriva vointei
sale)>reluctantly|<cu ~ (impotriva vointei sale)>in spite of oneself
anason:anise (Pimpinella anisum)
anason(saminta):aniseed
anason(saminta):anise seed|<~ dulce bot.>fennel (Foeniculum vulgare)|<rachiu de
~>anisette
anastatic:anastatic
anastigmat(ic):anastigmatic
anastigmatism:anastigmatism
anastomoza:anastomosis
anastrofa:anastrophe
anatema:anathema
anatemiza:to anathematize
anatemizare:anathematization
anatomic:anatomical
anatomic:anatomically
anatomie:anatomy
anatomist:anatomist
anatomo-patologic:anatomico-pathologic(al)
anatoxina:anatoxin
ancestral:ancestral
ancheta:to inquire into|to investigate
ancheta(pe cineva):to cross-examine
ancheta:to hold an inquiry|to make investigations|to investigate
anchetare:investigation (of)|inquiry (into)|inquest
anchetator:investigator|inquirer|cross-examiner
ancheta:inquest|inquiry|investigation|(cross)examination|<~ Gallup>Gallup poll|<~
judiciara>judicial investigation|<~ sociala>social investigation|<a face o ~>to
hold an inquiry (into a case)|<a ordona o ~>to order an inquiry to be made|<a
proceda la o ~>to set on foo
anchiloza:to ankylose|to stiffen
anchiloza:to ankylose|to become ankylosed|to grow stiff
anchiloza:to become hide-bound
anchilozare:stiffening etc. v. anchiloza
anchilozat:stiff|ankylosed
anchilozat:hide-bound, stick-in-the-mud
anchiloza:ankylosis
ancie:reed of bassoon etc.
ancora:to pitch one's tent|to shelter oneself
ancoraj:anchorage
ancorare:anchoring etc. v. ancora|<drept de ~>anchorage
ancora:anchor
ancora(a balonului):grapnel
ancora:shift
ancora(de salvare):(one's) sheet anchor|<a arunca ancora>to cast anchor|<a ridica
ancora>to weigh/raise anchor
ancorot:mushroom anchor
ancrasa:to dirty|to soil
ancrasa:to oil/soot up
ancrasa:to (get) foul|to get dirty|to oil/soot/gum up
ancrasare:fouling|clogging|choking|gumming|oiling|sooting
ancrasat:foul|dirty|sooted/gummed up|clogged/choked with dirt
andaluz:Andalusian
andante:andante
andantino:andantino
andezit:andesite
andiva:endive (Cichorium endivia)
andosa:to endorse
andosant:endorser
andosat:endorsee
andrea:v. undrea
androgin:androgynous
anecdota:anecdote
anecdotic:anecdotical
anelide:annelida|annelides
anemia:to affect with anaemia|to render weak/feeble/debile|to debilitate|to
deprive of strength
anemia:to be affected with anaemia|to languish
anemiat:anaemic|etiolated|feeble|enfeebled
anemic:anaemic|affected with anaemia
anemic(slab):weak
anemic(slab):feeble
anemic(slab):debile
anemic:weakly|faintly
anemie:anaemia|want/defficiency of blood
anemiere:debilitation
anemograf:anemograph
anemometrie:anemometry
anemometru:anemometer
anemona:wind flower (Anemone nemorosa)|<~ de mare>v. actinie
anemoscop:anemoscope|weathercock
aneroid:aneroid|<barometru ~>aneroid barometer
anestezia:to anaesthetize
anestezic:anaesthetic
anestezie:anaesthesia
anevoie:with difficulty
anevoie(de abia):hardly
anevoios:difficult|hard|laborious|critical
anevrism:aneurism
anex:annexed|enclosed
anexa:to annex|to join|to add
anexa(intr-un plic):to enclose
anexa(o tara etc.):to annex
anexare:annexation etc. v. anexa
anexat:annexed
anexat(alaturat):enclosed
anexat:enclosed
anexa:annex(e)
anexa(la un raport):rider
anexa(la un raport):schedule
anexa(la un raport):voucher
anexa(dependinta):annex
anexa(dependinta):dependency
anexa(dependinta):appurtenance
anexa:appendage
anexiune:annexation
anfilada:enfilade|succession|series of doors etc.
angaja(intr-un serviciu):to become employed
angaja(intr-un serviciu):to go into service
angaja(d. o lupta etc.):to begin
angaja(d. o lupta etc.):to commence
angaja(d. o lupta etc.):to start
angaja(cu vorba):to engage
angaja(cu vorba):to oblige
angaja(cu vorba):to pledge|to engage
angaja(a tocmi):to hire
angaja(a tocmi):to employ
angaja(a tocmi):to take in one's service
angaja(a folosi):to employ
angaja(a folosi):to use
angaja(a invita):to invite
angaja(a incepe):to begin
angaja(a incepe):to commence
angaja(a se obliga) (sa):to engage (oneself) (to)
angaja(a se obliga) (sa):to pledge/bind oneself (to)
angaja(a promite):to promise (to)
angaja:to enlist|<care te angajeaza>committing|<care te angajeaza>committal
angajament:obligation|commitment|committal|engagement|<a-si indeplini ~ul>to meet
one's engagement|<a-si indeplini ~ul>to fulfil one's obligation|<a-si lua ~ul de a
face ceva>to pledge to do smth.|<a-si lua ~ul de a face ceva>to bind oneself to do
smth.|<a-si lua ~ul de
angajare:engagement etc. v. angaja
angajat:person engaged sau employed
angambament:enjambment|overflow|run-on line
angara:compulsory service|statute labour|corvee
angara(necazuri)(necazuri):troubles
angara(necazuri)(necazuri):cares
angara(cheltuieli)(cheltuieli):expenses
angara(cheltuieli)(cheltuieli):duties
angara:service rendered to the lord
angelic:angelic(al)
anghelica:angelica
anghila:eel (Anguilla anguilla)
anghinare:artichoke (Cynara scolymus)
anghina:angina|<~ difterica>diphtheritis|<~ gangrenoasa>malignant sore throat|<~
pectorala>angina/angor pectoris|<~ pseudomembranoasa>croup|<~ tonsilara>quinsy|<~
tonsilara>amygdalitis
angina:v. anghina
angiosperm:angiospermous
angiosperma:angiosperm
anglican:Anglican|Church of England
anglican:Anglican|<biserica ~a>the Church of England
anglicanism:Anglicanism
anglica:v. ciubotica cucului
anglicism:Anglicism
anglo-saxon:Anglo-Saxon
angora:Angora|<iepure de ~>Angora rabbit|<pisica de ~>Angora cat
angrena:to (put into) gear
angrena(roti):to putt into gear
angrena:v. antrena
angrena:be geared
angrenaj:gearing|<~ cu lant>chain drive
angrenare:gearing etc. v. angrena
angro:wholesale
angrosist:wholesale dealer
angstrom:Angstrom (unit)
angular:angular
anhidrida:anhydride|<~ carbonica>carbonic acid gas
anhidru:anhydrous
anihila:to annihilate|to destroy
anihilare:annihilation
anilina:aniline
anima:to animate|to quicken
anima(a da viata):to endow with life
anima(conversatia etc.):to quicken
anima(conversatia etc.):to enliven
anima(a impinge, a pune in miscare):to actuate
anima(a impinge, a pune in miscare):to drive
anima:to quicken|to come to life
anima:to become animated
anima(d. fata cuiva):to brighten/light up
anima(d. cearta etc.):to wax hot|<a fi ~t de un sentiment de ...>to entertain a
feeling of ...
animal:animal
animal:blighter
animal:animal ...|<regnul ~>the animal kingdom|<~ biped>biped|<~
carnivor>carnivore|<~ carnivor>carnivorous animal|<~ de povara>pack animal|<~ de
povara>beast of burden|<~ de prada>predator|<~ de tractiune>beast of draught|<~ de
tractiune amer.>pack animal|<~e de reprodu
animalic:animal ...|sensual|brutal
animalic(brutal):brutal
animalic(brutal):bestial
animalic:brutally
animalier:animal ...|<pictor ~>animalist
animalitate:animality|animal nature
animat:animated
animat(viu):lively
animat(viu):spirited
animat(plin de viata):full of life|<desen ~>animated cartoon/drawing
animatoare:entertainer|hostess
animator:animating|life-giving
animator:animator
animatie:animation|briskness|liveliness
animism:animism
animist:animistic
animist:animist
animozitate:animosity|spite
anin:v. arin
anina(a atirna):to hang (up)
anina(de un cirlig):to hook
anina(a cupla):to couple
anina(a cupla):to hitch
anina(pe cineva)(pe cineva):to waylay
anina(pe cineva):to buttonhole
anina:to be hung
anina(d. haina etc.):to get caught|<a se ~ de ... (d. o haina)>to get caught on
...|<a se ~ de ... (a nu da drumul)>to cling to ...|<a se ~ de ... (a acosta)>to
waylay ...|<a se ~ de ... (a acosta)>to buttonhole ...|<a se ~ de ... (a cauta
pricina)>to find fault with ...|<a-si ~ r
aninare:hanging (up) etc. v. anina
anion:anion
anison:v. anason
aniversa:to celebrate
aniversa:to be celebrated
aniversar:anniversary
aniversare:anniversary
aniversare(a zilei de nastere):birthday
anod:anode
anodic:anodal
anodin:harmless
anofel:<tintar ~ entom.>anopheles
anomalie:anomaly
anonim:anonymous
anonim(nu vrea sa-si dea numele):unnamed
anonim:anonymous person
anonim(autor):anonymous author|<societate ~a com.>limited company
anonimat:anonymity
anonima:anonymous letter
anorganic:inorganic|<chimie ~a>inorganic chemistry
anormal:abnormal
anormal(mintal):mentally defective
anormal:abnormally
anost:insipid|flavourless
anost:dull
anost(d. persoane):stodgy
anotimp:season
ansamblu:ensemble
ansamblu(totalitate):aggregate
ansamblu(efect general):general effect
ansamblu:pile|<ansamblu de cintece si dansuri>Song and Dance Ensemble|<de
~>general|<idee de ~>broad/general idea|<in ~>on the whole|<in ~>in the aggregate|
<vedere de ~>general view/survey
antagonic:antagonistic|<clase ~e>antagonistic/opposing classes|<contradictie ~a
filoz.>antagonistic contradiction
antagonism:antagonism
antagonist:antagonistic|opposed
antanta:Entente
antarctic:Antarctic
antebelic:pre-war ...
antebrat:forearm
antecedente:antecedents
antecesor:predecessor|forerunner
antedata:to antedate|to foredate
antediluvian:antediluvian
antemeridian:antemeridian, a. m.
antena:feeler
antepenultim:antepenultimate|last but two
anteproiect:first draft
antera:anther
anterior(cu dat.):anterior (to)
anterior(d. o perioada):former
anterior(d. o data):earlier (than)
anterior(d. o intimplare etc.):prior (to)
anterior(d. o intimplare etc.):antecedent (to)
anterior:fore ...
anterior:previously|before|earlier|formerly|prior to this
anterioritate:previousness|anteriority|priority|precedence
anteriu:surplice
antet:heading of a letter etc.
antetren:fore carriage
antetrupita:co(u)lter
antevorbitor:foregoing speaker
antiaerian:anti-aircraft ...|<apararea ~a>anti-aircraft defence
antialcoolic:anti-alcoholic
antialcoolic:antialcoholist
antialcoolic(persoana care nu bea):teetotaller
antibiotic:antibiotic
antic:ancient
antic(d. mobila etc.):antique
antic(demodat):old-fashioned
antic(demodat):antiquated
antic:ancient
anticamera:anteroom|waiting room|<a face ~>to dance attendance|<a face ~>to cool
one's heels in the waiting room
anticar:anti-tank ...
anticar:second-hand bookseller
anticar(colectionar):antiquary
anticar(colectionar):antiquarian
anticar(colectionar):curio dealer
anticariat:second-hand bookshop
anticatod:anti-cathode
anticarie:v. anticariat
antichitate:ancient times
antichitate(ca obiect):antiquity
antichitate(ca obiect):curio
anticiclon:anticyclone
anticipa(asupra):to anticipate (cu ac.)
anticipa(asupra):to forestall (cu ac.)
anticipabil:foreseeable|predictable
anticipare:anticipation
anticipat:anticipated|advance ...
anticipat:beforehand|in advance
anticipatie:anticipation|<literatura de ~>science fiction
anticlerical:anticlerical
anticlericalism:anticlericalism
anticlinal:saddle
anticolonial:anti-colonial
anticolonialist:anti-colonialist(ic)
anticolonialism:anti-colonialism
anticonceptional:contraceptive|birth control...
anticonceptional:contraceptive|birth-control method
anticonstitutional:anticonstitutional
anticorp:anti-body
antidaunator:pesticide
antidemocratic:antidemocratic
antidemocratic:antidemocratically
antiderapant:nonskid(ding)
antidot(impotriva):antidote (for/to/against)
antiepidemic:anti-epidemic
antifascist:antifascist
antiferment:antiferment
antifon:antiphon
antigripal:anti-flu
antiguvernamental:anti-government
antihrist:archfiend|foe
antiimperialist:anti-imperialist
antilopa:antelope (Antilope)|chamois|shammy
antimarxist:anti-Marxian
antimonarhic:antimonarchic(al)
antimoniu:antimony
antimuncitoresc:anti-working-class ...|anti-labour ...
antinational:antinational
antinevralgic:antineuralgic
antinomic:antinomic
antinomie:antinomy
antipartinic:anti-Party ...
antipatic:unlikable|repugnant|<mi-e ~>I have an aversion to him|<mi-e ~>I dislike
him
antipatie(fata de/pentru):antipathy (to/against)
antipatie(fata de/pentru):repugnance (of/to)
antipatie(fata de/pentru):aversion (for/from/to)
antipiretic:antipyretic
antipirina:antipyrin(e)
antipod:antipode
antirabic:anti-rabic
antirazboinic:anti-war ...
antirealist:antirealistic
antiregalist:antimonarchic(al)
antiregalist:antiroyalist
antireligios:anti-religious
antisclavagist:against the slave(-owning) system
antisemit:anti-Semitic
antisemit:anti-Semite
antisemitism:anti-Semitism
antisepsie:antisepsis
antiseptic:antiseptic
antispasmodic:antispasmodic
antistatal:anti-State ...
antistrofa:antistrophe
antisoc:shock proof
antistiintific:anti-scientific
antistiintific:anti-scientifically
antitanc:anti-tank
antiteatru:anti-theatre
antitetic:antithetic(al)
antiteza:antithesis
antitoxina:antitoxin
antologic:anthological
antologie:anthology
antonica:cow weed
antonim:antonymous
antonim:antonym
antonimie:antonymy
antonomasie:antonomasia
antracen:anthracene
antrachinona:anthraquinone
antracit:anthracite (coal)
antract:interval
antract:entr'acte
antrax:carbuncle
antren:liveliness|briskness
antrena:to train
antrena(o echipa):to coach
antrena(un biciclist):to pace
antrena(a stimula):to stimulate
antrena(a atrage):to draw
antrena(a atrage dupa sine):to involve
antrena(a atrage dupa sine):to entail
antrena(a cauza):to bring about
antrena:to undergo training
antrena(a se aprinde):to be carried away|<a se ~ in ...>to be drawn into ...
antrenament(captivant):captivating
antrenament(captivant):absorbing
antrenament(d. muzica etc.):lively
antrenare:training etc. v. antrena
antrenor:trainer
antrenor(al unei echipe):coach
antrenor(al unui alergator):pacer
antrepozit:warehouse|storehouse|repository
antrepozit(maritim):wharf
antreprenor:contractor|enterpriser|undertaker|entrepreneur|<~ de pompe
funebre>undertaker|<~ de pompe funebre amer.>mortician
antrepriza:private enterprise
antrepriza(societate):company
antrepriza(contract):contract|<a da in ~>to put out to contract|<a lua in ~>to
contract for|<a lua in ~>to take by contract|<a lua in ~ fig.>to seize/pounce
upon|<a lua in ~ fig.>to take up
antreu:anteroom
antreu(vestibul):vestibule
antreu(vestibul):(entrance) hall
antricot:steak cut from the ribs|entrecote
antropofag:anthropophagous
antropofag:man eater|cannibal
antropofag:anthropophagi
antropofagie:anthropophagy|cannibalism
antropogeneza:anthropogeny
antropogeograf:anthropogeography
antropoid:anthropoid
antropolog:anthropologist
antropologic:anthropological
antropologie:anthropology
antropometric:anthropometric(al)
antropometrie:anthropometry
antropomorf:anthropomorphous
antropomorfism:anthropomorphism
antroponim(ic):anthroponomical
antroponimie:anthroponomy|anthroponomics
antum:pblshed during the author's life
anturaj:environment|entourage
antart:two years ago|<mai ~>about two years ago|<mai ~>two or three years ago
anual:yearly|annual
anual:yearly|annually|every year|<dare de seama ~a>annual report|<planta
~a>annual|<renta ~a>annuity
anuar:annual|year book
anuitate:annuity
anula:to annul
anula(o lege, un testament etc.):to render void
anula(o lege, un testament etc.):to repeal
anula(un contract):to cancel
anula(un aranjament):to call off
anula(un tirg):to cry off
anula:to be annulled
anulare:annulment etc. v. anula
anume:special
anume(niste):certain
anume(cu numele de):named
anume(si ~):namely
anume(si ~):that is to say
anume(inadins):purpose(ful)ly
anume(inadins):deliberately
anume(inadins):on purpose
anume(inadins):specially
anume(exact):exactly
anume(precis):precisely|<un ~ ...>a certain ...
anumit:certain
anunt:announcement|notice|notification
anunt(in ziar etc.):advertisement
anunta(a vesti):to announce
anunta(a vesti):to give notice of
anunta(a da un anunt despre):to advertise
anunta(pe cineva:un vizitator etc.)to usher in
anunta(a prevesti):to foretell
anunta(a prevesti):to herald
anunta(a fagadui):to promise
anunta(pe cineva:un vizitator etc.)to announce
anunta:to announce oneself
anunta(a promite):to promise|<vremea se anunta frumoasa>the weather promises to be
fine
anuntare:announcing etc. v. anunTa
anus:anus
anvelopa:outer cover (of a tyre)
anvergura:proportion|<de mare ~ fig.>far-reaching|<de mare ~ fig.>wide-spreading
anxietate:anxiety
aoleu(exprimind durerea, suferinta):ah !
aoleu(exprimind spaima):ah ! bless you !
aoleu(exprimind spaima):oh dear !
aoleu(exprimind surprinderea):ah !
aoleu(exprimind surprinderea):bless me ! blow me ! oh boy !
aoleu(exprimind surprinderea):crikey ! cripes ! dear me !
aoleu(exprimind regretul):oh ! alack (the day) !
aoleu(exprimind compatimirea):ah !
aoleu(exprimind amenintarea):ah !
aoleu(exprimind nerabdarea):chut ! oh dear, dear !
aoleu(exprimind reprosul):come !
aoleu(exprimind surprinerea):oh my !
aoleu(exprimind surprinderea):blim(e)y !
aolica:v. aoleu
aorist:aorist
aorta:aorta
apanaj:ap(p)anage|prerogative|attribute
aparat:apparatus|device|appliance
aparat(masina):machine
aparat(instrument):instrument
aparat(mecanism):gear
aparat(mecanism):mechanism
aparat(vocal etc.)(vocal etc.):apparatus
aparat(digestiv etc.)(digestiv etc.):system
aparat(de stat etc.)(de stat etc.):machinery
aparat(personal):staff|<cine e la ~ ? tel.>who is speaking ?|<la ~ (e) tov.
N.>comrade N. speaking|<~ auditiv>hearing aid|<~ chimic>chemical apparatus|<~
critic>critical apparatus|<~ de proiectie>projecting machine|<~ de
radio>radio/wireless (set)|<~ de ras>shaving set|<~ de ras
aparataj:apparatus
aparatura:apparatus
apare:v. aparea
aparent(nereal):apparent
aparent(nereal):not real
aparent(care pare):seeming
aparent(prefacut):sham
aparent(fals):FALSE
aparent(vizibil):apparent
aparent(vizibil):visible
aparent(evident):conspicuous
aparent(evident):evident
aparent(evident):manifest
aparent:apparently|to all appearances
aparenta:appearance|<dupa toate aparentele>to all appearences|<falsa
~>false/fallacious appearance|<in ~>in semblance|<in ~>on the surface|<a salva
aparentele>to keep up appearances
aparitie(ivire):appearance
aparitie(ivire):coming out
aparitie(sosire):advent
aparitie(publicare):publication
aparitie(nastere):birth
aparitie(nastere):emergence
aparitie(nastere):coming into being
aparitie(infiintare):setting up
aparitie(naluca):apparition
aparitie(naluca):ghost
aparitie(naluca):spectre|<a-si face aparitia>to make one's appearance|<a-si face
aparitia>to show oneself|<a-si face aparitia>to heave in sight
apartament:flat|suite|set of rooms
aparte:peculiar|special|apart
aparte:apart
aparte(separat):separately
aparte:aside
apartenenta(la):belonging (to)
apartenenta(la):affiliation (to)
apartenenta(la un partid):membership of a party
apartenenta(la un partid):party allegiance|<~ de clasa>class affiliation
aparteu:aside|stage whisper
apartine(cu dat.):to belong to
apas:gangster|hooligan|ruffian|rough
apas:tough
apatic:apathetic
apatic(indolent):indolent
apatic(nepasator):indifferent|listless|lackadaisical
apatic:apathetically
apatie:apathy|listlessness
apatit:apatite
apatrid:stateless person
apa:water
apa(curs de ~):waterway
apa(curs de ~):stream
apa(riu):river
apa(mare):sea
apa(ocean):ocean
apa(valuri):waves
apa(unei stofe, pietre pretioase):water
apa(unei stofe, pietre pretioase):lustre
apa(lacrimi):tears
apa(saliva):saliva
apa(sudoare):sweat
apa(sudoare):perspiration
apa(in care sta fetusul):water
apa(urina):urine
apa(urina):water
apa:waters|<~ chioara (lichid slab sau fara gust)>wish-wash|<~ chioara (fara
gust)>slop|<~ chioara (vorbarie goala)>water bewitched|<~ chioara (vorbarie
goala)>eyewash|<~ curgatoare>running water|<~ de baut>drinking water|<~ de clor
chim.>chlorine water|<~ de Colon
apara(in sens activ):to defend
apara(in sens pasiv):to protect
apara(in sens pasiv):to shield
apara(in sens pasiv):to guard
apara(a sprijini):to support
apara(a mentine):to maintain
apara:to defend oneself|to hit back
apara:to be defended|<a ~ numai in vorbe (o cauza etc.)>to give lip service to (a
cause etc.)
aparaie:v. aparie
aparare:defence
aparare:defense|protection etc. v. apAra
aparare(pledoarie):pleading
aparare:defence|<~ antiaeriana>anti-aircraft defence|<~ elastica mil.>elastic
defence|<fara ~>defenceless|<fara ~ (neaparat)>unprotected|<in ~a (cu gen.)>in
defence of ...|<legitima ~>self-defence|<martorii apararii jur.>witnesses for the
defence|<a lua ~a cuiva>to stan
aparatoare:protector|protecting device|<~ de creion>pencil protector|<~ de
muste>fly whisk/flapper|<~ de noroi>mud guard|<~ de soare auto>dark glass
aparator:protecting etc. v. apAra
aparator:protector|defender
aparator:counsel for the defence
aparea:to appear|to become visible|to come into sight
aparea(la orizont, prin ceata etc.):to loom
aparea(a veni):to come
aparea(a se prezenta):to turn up
aparea(a-si face aparitia):to make one's appearance
aparea(a-si face aparitia):to show oneself
aparea(a-si face aparitia):to show up
aparea(la suprafata):to emerge
aparea(brusc, in ochii cuiva):to break out upon the eye
aparea(distinct):to come out
aparea(distinct):to appear
aparea(distinct):to arise
aparea(a lua nastere):to spring up
aparea(a lua nastere):to come into being
aparea(a lua nastere):to emerge
aparea(a se revela):to reveal oneself
aparea(a se revela):to be revealed
aparea(a se intimpla):to occur
aparea(a se intimpla):to happen
aparea(a avea loc):to take place
aparea(d. o carte):to appear
aparea(d. o carte):to come out
aparea(d. o carte):to be published|<a ~ ca ... (a fi)>to be ...|<a ~ ca ... (a
parea)>to seem (to be) ...|<a ~ ca ... (a parea)>to appear (to be) ...|<a ~ ca ...
(a se revela ca)>to reveal oneself as ...|<a ~ pe firmament/la orizont>to come on
the carpet|<a ~ pe firmament/la ori
aparie:puddle|pool
apasa(a atirna greu pe):to lie heavy on
apasa(a atirna greu pe):to weigh on
apasa(a presa):to press
apasa(stoarce, a stringe cu putere):to squeeze
apasa(butonul etc.):to push
apasa(a accentua):to stress
apasa(a accentua):to emphasize
apasa(a asupri)(a asupri):to oppress
apasa(a fi o povara pentru)(a fi o povara pentru):to lie heavy on
apasa(a chinui)(a chinui):to torment
apasa(a chinui):to torture
apasa:to weigh|to lie heavy|to press
apasare:pressing etc. v. apAsa
apasare(asuprire):oppression
apasat(greu):heavy
apasat(subliniat, raspicat):emphatic
apasat(subliniat, raspicat):deliberate
apasat(energic):energetic
apasat(puternic, plin de efect):forcible
apasat:heavily
apasator(coplesitor):overwhelming
apasator(insuportabil):unbearable
apasator(chinuitor):torturing
apasator(chinuitor):tormenting
apasator(aspru):hard
apasator(aspru):harsh
apasator(aspru):severe
apasator(asupritor):oppressive
apasator:overwhelmingly
apatos:watery|aqueous
apeduct:aqueduct
apel:appeal
apel(chemare):call
apel(strigarea catalogului):roll call
apel(strigarea catalogului):call-over
apel:appeal|<~ fonic tel.>audible call|<~ magnetic tel.>ringdown operation|<~ul
pentru interzicerea armelor atomice>the Appeal to ban atomic weapons|<curte de
~>Court of Appeal|<fara drept de ~>final judgment etc.|<a face ~ jur.>to appeal|<a
face ~ la>to appeal to .
apela:<a ~ la ...>to appeal to ...|<a ~ la ... (a recurge la)>to resort to ...|<a
~ la ... (a invoca)>to invoke ... v. Si a face apel la cineva
apelant:appealing party
apelativ:appelative
apelativ(nume):name
apelpisit:desperate|despondent|frenzied|mad|raving
apendice:appendix
apendice(generic):appendage
apendice(intr-o carte):appendix
apendice(intr-o carte):supplement
apendicita:appendicitis
aperceptiv:apperceptive
aperceptie:apperception
aperitiv:appetizer|stomachic|whet|bitters
apetisant:appetizing
apetit:appetite
apical:apical
apicol:apiarian|bee ...
apicultor:apiarist|apiculturist|beekeeper
apicultura:apiculture|beekeeping
aplana:to settle (a dispute)
aplana:to be settled
aplanare:settling
aplauda:to applaud|to clap one's hands|to cheer
aplauda:to applaud|to cheer|to receive with applause
aplauda:to acclaim
aplauda(a lauda):to commend
aplauda(pentru):to congratulate oneself (on)
aplauze:applause|clapping|cheering|curtain call|<a raspunde la ~>to take a curtain
(call)
apleca(a se supune):to surrender
apleca(a inclina):to incline
apleca(a incovoia):to bend
apleca(a incovoia):to bow
apleca(a lasa in jos):to lower
apleca(ochii):to cast down
apleca(un ulcior etc.):to tilt
apleca(a supune):to subdue
apleca(a subjuga):to enslave
apleca(a subjuga):to subjugate
apleca(a umili):to humiliate
apleca:v. alapta
apleca:to incline|to bend|to stoop|to lean out
apleca(d. un pom plin de rod):to bend down
apleca(d. o corabie):to list
apleca(d. o corabie):to be heeling over
apleca(pt. a saluta):to bow
apleca(pt. a saluta):to make a bow
apleca(a se supune)(a se supune):to bend
apleca(a se supune)(a se supune):to bow
apleca(a se supune)(a se supune):to submit
apleca(a se supune):to give in|<a i se ~>to feel sick|<a se ~ asupra ...>to see to
...|<a se ~ asupra ...>to look after ...|<a se ~ asupra ...>to take care of ...|<a
se ~ asupra ...>to lend ears/(an/one's) ear to ...|<a se ~ pe fereastra>to lean
out of the window|<a ~ urechea la .
aplecare:bending etc. v. apleca
aplecare:inclination
aplecat:stoaping|bent|inclined
aplecat:inclined
aplica(la):to apply (to)
aplica(ceva, pe ceva):to lay (smth. on smth.)
aplica(a da):to give
aplica(a administra):to administer
aplica:be applied
aplica(d. o lege etc.):to apply|<cui i se aplica remarca ?>to whom does this
remark apply ?|<metodele care se ~u atunci>the methods then in force|<a ~ cuiva o
corectie>to chastise smb.|<a ~ legea>to bring/put the law into operation
aplicabil:that can be applied
aplicabil(d. o lege etc.):applicable
aplicare:application etc. v. aplica
aplicat:applied
aplicat(la cusaturi):applique
aplicat(la cusaturi):appliqued
aplicat(serios):diligent
aplicat(serios):earnest|<stiinte ~e>applied sciences
aplicatie(folosire):use
aplicatie(talent):talent
aplicatie(aptitudine):aptitude
aplicatie(aptitudine):proficiency
aplicatie(broderie):applique|v. aplicare
aplica:application
aplica(lampa):bracket
aplomb:coolness|(self-)assurance|self-possession
aplomb(nerusinare):cheek
aplomb(nerusinare):impudence
apocalips:apocalypse|revelation
apocaliptic:apocalyptic(al)
apocopa:apocope
apocrif:apocryphal|<carti ~e bibl.>Apocrypha
apod:apodous
apodictic:apod(e)ictic
apodoza:'then' clause
apofiza:apophysis
apoftegma:apo(ph)thegm
apogeu:apogee
apogeu:summit|<a ajunge la ~>to come to a head
apogiatura:appoggiatura
apoi(pe urma):then
apoi(dupa accea):after that
apoi(dupa accea):afterwards
apoi(pe linga aceasta):besides (that)
apoi(totusi):however
apoi(in apodoze):then
apoi(in apodoze):in this case
apoi(conjunctional, dar):but
apoi(interjectional, vezi ?):(do) you see ? well ! why ?
apoi(baga de seama):mind ...|<ca ~>or (else)|<d-~ ...>to say nothing of ...|<d-~
cum (nu) ?>certainly ! to be sure !|<de ~>last|<si-~>and (besides)|<si-~ (ei si ce
?)>and what of it ?
apolitic:indifferent to politics|apolitical
apolitic:non-politician
apolitism:indifference to politics
apolog:apologue
apologet:apologist
apologetic:eulogistic(al)|encomiastic(al)|commendatory|laudatory
apologetic:eulogistically|complimentarily|encomiastically|<apologetic fam.>scratch
my back and I'll scratch yours|<apologetic fam.>roll my log and I'll roll yours
apologetica:apologetics
apologie:apology|<a face apologia (cu gen.)>to vindicate/justfy (cu ac.)
apometru:watermeter
aponevrotic:aponeurotic
aponevroza:aponeurosis
apoplectic:apoplectic
apoplexie:apoplexy|<atac de ~>stroke|<atac de ~>apoplectic fit
aport:fetch it !
aport:contribution
aport:contribution of capital|<ciine de ~>retriever|<a face ~>to retrieve
apos:watery|aqueous
apostat:apostate|turncoat
apostazie:apostasy
aposteriori:a posteriori
apostila(marginal):recommendation (on a petition)
apostila(semnatura):signature
apostol:apostle
apostol(carte):Books/Acts of the Apostles
apostol(carte):Acts
apostolat:apostolate|apostleship
apostoleste:on foot|on Shank's mare/pony|<a merge/a o lua ~>to foot it|<a merge/a
o lua ~>to walk|<a merge/a o lua ~>to go on foot|<a merge/a o lua ~>to ride/go on
Shank's mare
apostolic:apostolic
apostrof:apostrophe
apostrofa:to apostrophize
apostrofare:apostrophizing
apostrofa:apostrophe
apotema:apothem
apoteoza:to apotheosize
apoteoza:apotheosis|deification
apozitie:apposition
aprecia(a estima):to estimate the value of|to set a value on
aprecia(distranta, temperatura):to determine
aprecia(distranta, temperatura):to estimate
aprecia(a judeca):to judge
aprecia(a socoti):to consider
aprecia(a pretui):to appreciate|<apreciez faptul ca ...>I appreciate/don't deny
the fact that ...|<apreciez faptul ca ...>I am sensible of the fact that ...
apreciabil:appreciable|sensible|considerable|noticeable
apreciabil:appreciably
apreciat:appreciated|successful
apreciat(respectat):respected
apreciat(valoros):valuable
apreciativ:favourable
apreciere(estimare):estimate
apreciere(estimare):opinion
apreciere(estimare):judgment
apreciere(estimare):assessment
apreciere(pretuire):appreciation
apreciere(stima):esteem|<a face aprecieri asupra (cu gen.)>to give an appreciation
of ...|<a lasa ceva la ~a cuiva>to leave smth. to smb.'s discretion/judgement|<a
lasa ceva la ~a cuiva>to leave smth. to smb.
aprehensiune:apprehension
apret:finishing preparation
apreta:to finish
apreta(o camasa):to get up
apreta(a scrobi):to starch
apretare:dressing etc. v. apreta
apretura:v. apretare
aprig(infocat):fiery
aprig(infocat):ardent
aprig(patimas):passionate
aprig(navalnic):impetuous
aprig(cu singe fierbinte):hot-blooded
aprig(d. cai):fiery
aprig(d. cai):high-spirited
aprig(aspru):harsh
aprig(aspru):severe
aprig(aspru):hard-hearted
aprig(crud):cruel
aprig(crud):grim
aprig(feroce):fierce
aprig(feroce):ferocious
aprig(feroce):truculent
aprig:steep
aprig:passionately|impetuously|harshly
april(ie):April
april(ie):spring
aprinde(lampa, focul, pipa):to light
aprinde(cu ajutorul unui buton):to switch on
aprinde(a da foc la):to kindle
aprinde(a da foc la):to ignite
aprinde(a da foc la):to set fire to
aprinde(a incendia):to set on fire
aprinde(a incendia):to set fire to
aprinde(a incendia):to fire
aprinde(un chibrit):to strike
aprinde:to stir up
aprinde(a infuria):to get smb.'s temper up
aprinde:to kindle
aprinde(a lua foc):to take fire
aprinde(a lua foc):to catch light
aprinde(a lumina):to light
aprinde(a straluci):to shine
aprinde(a izbucni):to break out
aprinde(la fata):to blush
aprinde(d. fata):to redden
aprinde(in legatura cu un subiect):to warm up to one's subject
aprinde(de bautura):to grow excited
aprinde(a se infuria):to fly into a passion
aprinde:to become inflamed
aprinde(a putrezi):to rot
aprinde(a se infuria):to flare up, to get waxy|<a ~ lampa>to put/switch/turn on
the light/lamp|<a ~ radioul>to turn the wireless/radio on
aprindere:kindling etc. v. aprinde
aprindere(pasiune):passion
aprindere(pasiune):ardour
aprindere(pasiune):fire
aprindere(minie):fury
aprindere(minie):anger
aprindere(exaltare):exaltation
aprindere(avint):impetus|<~a plaminilor pop.>pneumonia|<cu ~>passionately|<cu
~>with ardour
aprins:kindled etc. v. aprindere
aprins(arzind):burning
aprins(stralucitor):bright
aprins(stralucitor):brilliant
aprins(fierbinte):hot
aprins(viu):vivid
aprins(d. culori):bright
aprins(patimas):hot(-headed)
aprins(patimas):headish
aprins(patimas):ardent
aprins(patimas):passionate
aprins(focos):fiery
aprins(brusc):sudden
aprins(navalnic):impetuous
aprins(violent):vehement
aprins(violent):violent
aprins(violent):hasty
aprins(zelos):zealous
aprins(zelos):eager
aprins(d. o cearta):heated
aprins(d. o discutie):heated
aprins(d. o discutie):hot
aprins(d. o dorinta):ardent
aprins(d. o dorinta):fervent
aprins(d. dragoste):ardent
aprins(d. dragoste):passionate
aprins(la fata):red in the face
aprins:v. aprindere|<la ~ul luminilor>at nightfall
aprinzator:ignition device
apriori:a priori
aprioric:aprioristic|a priori
apriorism:apriorism
apriorist:apriorist|a priori reasoner
aproape:near (by)|close by
aproape(d. cineva):within call
aproape(in vecinatate):in the vicinity
aproape(temporal):near
aproape(in curind):soon
aproape(in curind):shortly
aproape(peste putin):in a short time
aproape(cam):nearly
aproape(cam):(pretty) much
aproape(cam):about
aproape(cam):approximately
aproape(cam):some
aproape(cit pe-aici):about
aproape(cit pe-aici):almost
aproape(cit pe-aici):nearly
aproape:neighbour|fellow man|<~ de ... (spatial)>next door to ...|<~ de ...
(spatial)>near (to) ...|<~ de ... (spatial)>close to/by ...|<~ de ...
(spatial)>hard by ...|<~ de ... (in vecinatatea)>in the vicinity of ...|<~ de ...
(temporal)>nearly ...|<~ de ... (temporal
aproba:to approve of|to sanction|to express one's approbation of|to applaud
aproba(a fi de acord cu):to agree with sau to
aproba(a consimti):to consent to
aproba(a ratifica):to ratify
aproba:to be approved (of)
aproba:to approve|to express one's approbation
aproba(cu capul):to nod assent/approval
aproba(cu privirea):to look approval|<a nu ~ ceva>to disapprove of smth.|<~t (ca
formula)>approved
aprobare:approval|approbation etc. v. aproba
aprobativ:v. aprobator
aprobator:approving
aprobator:approvingly
aprod:bailiff
aprod(om de serviciu):usher
aprofunda:to go deeply/thoroughly into|to study thoroughly
aprofundare:profound study
aprofundat:elaborate|careful|thorough
aprofundat:elaborately
apropia:to bring/draw near sau nearer
apropia(un scaun etc.):to draw up/in
apropia(un scaun etc.):to bring up
apropia:to bring/draw together
apropia(de):to come/draw/get near (to)
apropia(de):to approach (cu ac.)
apropia(d. noapte etc.):to draw on
apropia(a se imprieteni):to become (good) friends|<a se ~ de cineva fig.>to take
to smb. ...|<a se ~ de sfirsit>to draw to a close|<n-a reusit sa si le apropie>she
has failed to make friends of/with them
apropiat:near
apropiat:near
apropiat(intim):intimate
apropiat(intim):close
apropiat(drag):dear|<prieten ~>close/bosom friend
apropiere(ca actiune):approach(ing) etc. v. apropia
apropiere(ca distanta):nearness
apropiere(ca distanta):closeness
apropiere(ca distanta):proximity
apropiere(intimitate)(intimitate):intimacy
apropiere(metoda la vinatoare):stalking|<in ~>close/near by|<in ~ (de acest
loc)>near here|<prin ~>somewhere near here sau there
apropo:by the way|by the by(e)|that puts me in mind of ...
apropo:hint|<~ de ...>apropos of ...|<~ de ...>in connection with ...
apropria:to make appropriate|<a-si ~>to appropriate ... to oneself
apropriat:appropriate, adapted
apropriat(potrivit):proper, suitable
apropriere:appropriation
aproviziona(cu):to supply (with)|to provision|to victual|to cater for
aproviziona:to take/lay in a stock/supply|to buy in|to provide oneself|<a se ~ cu
lemne pentru iarna>to lay in one's stock of (fire)wood for the winter
aprovizionare:provisioning|supply, etc. v. aproviziona
aproxima:to approximate|to estimate
aproximativ:approximate
aproximativ(d. un calcul):rough
aproximativ:approximately|roughly
aproximativ(cam):about
aproximativ(cam):some
aproximatie:approximation|<cu ~>approximately|<cu ~>at a rough guess
apsida:apse
apt:capable|able
aptitudine:aptitude|natural disposition
apuca:to seize|to grip|to catch
apuca(a captura):to capture
apuca(a pune mina pe):to take hold of
apuca(brusc):to snatch
apuca(brusc):to catch up
apuca(a lua):to take
apuca(a prinde trenul etc.):to catch
apuca(a gasi):to find
apuca(a surprinde):to catch
apuca(d. noapte etc.):to overtake
apuca(a cuprinde cu privirea)(a cuprinde cu privirea):to take in
apuca(un drum):to take
apuca(a trece prin)(a trece prin):to experience
apuca(a trece prin)(a trece prin):to go through
apuca(traditii etc.):to have known
apuca(traditii etc.):to have been of a time with
apuca(traditii etc.):to have been a contemporary of
apuca(cu referire la viitor):to live to see
apuca(a intelege):to comprehend
apuca(a intelege):to understand
apuca(d. melancolie etc.):to seize|<nu stia incotro sa apuce fig.>he was at a loss
what to do|<a ~ spre ...>to wend one's way to/towards ...|<a ~ spre ...>to make
for ...|<a ~ spre ... (a merge spre)>to go to/towards ...|<a ~ cuiva inainte>to
outstrip smb.|<a ~ cuiva inainte (a lasa i
apucare:seizing etc. v. apuca
apucat:seized etc.
apucat:hag-ridden
apucat:v. apucare
apucat:madman|<a urla ca un ~>to roar double tides|<pe ~e
(incidental)>incidentally|<pe ~e (incidental)>occasionally|<pe ~e (la
intimplare)>at random/a guess|<pe ~e (la intimplare)>by guess work|<pe ~e (la
intimplare)>by fits and starts
apucator:grasping
apucator(lacom):greedy
apucator:grab
apucatura:grasp
apucatura(deprindere)(deprindere):habit
apucatura(purtare):behaviour
apucatura:manners
apune(d. soare etc.):to to set (down)
apune(d. soare etc.):to go down
apune:to fade
apune(a decadea):to decline
apune(a muri):to die
apune(a disparea):to vanish
apune(a disparea):to disappear
apus:faded
apus(mort):dead
apus(disparut):vanished
apus:sunset
apus(declin)(declin):decline
apus(moarte):death
apus(disparitie):disappearance
apus(vest):west
apusean:western|west ...
apusean(occidental):occidental
apusean:western|westerner
ar:are (= 100 square meters)
ara:to till
arab(d. persoane etc.):Arab
arab(d. obiceiuri etc.):Arabian
arab(d. limba, literatura, fire):Arabic
arab:Arab
araba:Arabic|the Arabic language
arabesc:arabesque
arabic:Arabic
arabil:arable|tillable
arac:vine prop
aragaz:blaugas|gas stove range|cooker
aragonit:aragonite
arahida:ground/pea/earth nut
arahnide:arachnida
arahnoida:arachnoid (membrane)
aramaic:Aramaic
aramaica:Aramaic
arama:copper
arama(galbena):brass
arama(galbena):yellow copper
arama(rosie):cuprite
arama(rosie):red copper
arama:copper/brass kitchen-utensils
arama(clopot):bell
arama(tun):cannon|<a-si da arama pe fata>to come out in one's proper colours
aranja(a pune in ordine):to arrange
aranja(cravata):to adjust
aranja(cravata):to straighten
aranja(parul):to tidy
aranja(parul):to put straight
aranja(camera):to tidy up
aranja(camera):to put straight
aranja(a infrumuseta):to trim (up)
aranja(a organiza):to organize
aranja(a organiza):to arrange
aranja(o serbare):to get up
aranja(a pune la cale):to plan
aranja(a pune la cale):to arrange
aranja(a pune la punct)(a pune la punct):to settle
aranja(lucrurile):to put straight
aranja(pe cineva)(pe cineva):to make smb. smart
aranja(a se rafui cu):to square/settle accounts with
aranja:to arrange
aranja(a pune in ordine):to set in order
aranja:to be arranged
aranja(a-si potrivi aspectul):to trim oneself up
aranja(a se stabili):to settle
aranja(a-si gasi o situatie):to find a situation
aranja(a-si gasi o situatie):to get a job
aranja(a se aplana a iesi bine):to come right
aranja(a se aplana a iesi bine):to turn out all right|<o sa se aranjeze de la
sine>the matter will take care of itself
aranjament:arrangement
aranjament(ordine):order
aranjament(intelegere):agreement
aranjament(intelegere):settlement
aranjament:orchestration
aranjare:arrangement|arranging etc. v. aranja
aranjat:well-arranged|ordered|tidy
aranjat(d. oameni):trim
aranjat(d. oameni):neat
aranjat(rezolvat)(rezolvat):settled
aranjat(rezolvat)(rezolvat):solved
aranjat(capatuit)(capatuit):(safely) ensconced
aranjat(capatuit)(capatuit):in a nice berth
aranjat(capatuit):snug
arap:blackamoor|v. arab
arar(eori):rarely|seldom
arat:ploughing|tilling
arabesc:Arabian
arabeste:like an Arabian|like Arabians
arabeste(ca limba):Arabian
aramar:brazier|copper smith
aramarie:copper foundry
aramarie:copper goods
arami:to copper|to coat with copper
aramire:coppering
aramiu:copper-coloured|coppered
arata:to show
arata(a expune):to exhibit
arata(a expune):to display
arata(a indica):to indicate
arata(a indica):to evince
arata(a marca):to mark
arata(d. contoar etc.):to read
arata(cu degetul):to point out
arata(cu degetul):to point to
arata(cuiva, un oras etc.):to show round
arata(a dovedi):to show
arata(a dovedi):to prove
arata(a dovedi):to evince
arata(a manifesta):to show
arata(a manifesta):to display
arata(a trada, emotii etc.):to betray
arata(a revela):to reveal
arata(a vorbi despre, fig.):to betoken
arata(a vorbi despre, fig.):to speak of
arata(a invata):to teach
arata:to show oneself
arata(a aparea):to appear
arata(a se infatisa):to put in an appearance
arata(a se infatisa):to turn up
arata(a se arata la chip):to show up
arata(d. soare):to shine out
arata(d. soare):to burst forth
arata(a se vedea):to be seen
arata(a deveni vizibil):to come in sight
arata(a rasari):to rise
arata(a se dovedi):to show oneself
arata(a se dovedi):to prove (to be)
arata(a se dovedi):to make (a good doctor etc.)
arata(a parea):to seem
arata(a parea):to appear
arata:to look|<a ~ spre/catre ...>to point to ...|<a ~ bine>to look well|<a ~
bine>to be the picture of health|<a ~ bine>to look healthy|<a ~ prost/rau>not to
look oneself|<a ~ prost/rau>to look ill|<a ~ prost/rau>to be seedy/to look weedy|
<(lasa ca) iti arat eu (tie
aratare:showing etc. v. arAta
aratare(aparitie):apparation
aratare(aparitie):ghost
aratare(aparitie):phantom
aratare(monstru):monster
aratator:forefinger
arator:arable
aratos:stately|portly
aratos(chipes):handsome
aratura:ploughland|v. arat
arbaleta:arbalest
arbitra:to umpire
arbitra:to umpire between two parties
arbitraj:arbitration
arbitral:arbitral
arbitrar:arbitrary
arbitrar:arbitrarily
arbitru:judge
arbitru(al elegantei etc.):arbiter
arbitru(al elegantei etc.):disposer|<~ al elegantei>arbiter of taste|<~ de tusa
fotbal>linesman|<~ de tusa rugby>touch judge
arbora(un steag):to hoist
arbora(un steag):to raise
arbora:to make a public profession of
arborada:masting
arbore:arbor|<~ de piine bot.>bread (fruit) tree|<~ de mare mar.>main mast|<~le
vietii bot.>arbor vitae|<~le vietii bot.>thuja (Thuia occidentalis)|<~ motor
tehn.>motor shaft
arborescent:arborescent
arborescenta:arborescence
arboret:brush|stand
arboricultor:arboriculturist
arboricultura:arboriculture
arbust:bush
arbust(arborescent):shrub
arc(arma):bow
arc:arch
arc(bolta):vault
arc:spring|<~ butant>flying buttress|<~ de triumf>triumphal arch|<~
electric/voltaic electr.>electric/voltaic arc
arcada:archway
arcada:arch
arcan:lasso|<a prinde cu ~ul>to (catch with a) lasso
arcas:archer
arcat:arched
arca:ark
archebuza:(h)arquebus
archebuzier:(h)arquebusier
arctic:arctic
arcui:to bend|to arch
arcui:to bend
arcus:bow|fiddlestick
arde:to burn|to be on fire|to be alight
arde(innabusit):to smoulder
arde(ca iasca):to burn like tinder
arde(pina-n temelii):to burn down
arde(a lumina):to light
arde(d. soare):to burn
arde(d. soare):to be hot
arde(a da caldura):to give heat
arde(a fi fierbinte):to be hot
arde(a avea febra):to have a fever
arde(a avea febra):to be feverish/in a fever
arde(d. fata etc.):to burn
arde(d. carne etc.):to burn
arde(d. soare):to scorch
arde(a distruge):to burn down, to scorch|to burn|to consume (by fire)
arde(a consuma):to burn up
arde(a consuma):to consume
arde(a incalzi):to heat
arde(a incalzi):to warm up
arde(o mincare):to burn
arde(o mincare):to smoke
arde:to roast
arde(a distruge):to destroy (by fire)
arde(a frige):to scorch
arde(a opari):to scald
arde(a pirli):to singe
arde(a pirli):to burn
arde(a cauteriza):to cauterize
arde(a cauteriza):to sear
arde(d. soare):to burn
arde(d. soare):to scorch
arde(a bronza):to (sun-)tan
arde(a intepa)(a intepa):to lash
arde(a intepa)(a intepa):to prick
arde(a insela)(a insela):to diddle
arde(a insela)(a insela):to take in
arde(a insela)(a insela):to swindle
arde(a pagubi)(a pagubi):to damage
arde(a lovi)(a lovi):to deliver
arde(a lovi)(a lovi):to deal (a blow)
arde(a face)(a face):to do
arde(a face)(a face):to make
arde(a face)(a face):to get (ready)
arde(a face)(a face):to prepare
arde(a face)(a face):to cook
arde(a face)(a face):to put up
arde(a face)(a face):to arrange
arde(a frige):to burn
arde(a pirli):to roast
arde(a insela):to do
arde:to be/get burn/scalded/singed
arde(la soare):to get/be sun burnt
arde(a se pacali)(a se pacali):to be deluded
arde(a se pacali)(a se pacali):to deceive oneself
arde(a se pacali)(a se pacali):to be taken in
arde(a pierde bani):to be out of pocket|<a ~ de ... fig.>to burn/boil with ...|<a-
i ~ de ...>to have a mind/desire to ...|<~ ! (in jocurile de copii)>you are
getting hot/warm !|<a ~ de dorinta de a ...>to be consumed/to be all afire with a
desire to ...|<a ~ de nerabdare sa ...
ardei:pimento
ardei(mai ales iute):chilly
ardei(mai ales iute):paprica (Capsicum annum)|<~ gras>green/mild pepper|<~
iute>cayenne (pepper)|<~ iute>hot pepper|<iute ca ~ul>peppery|<iute ca ~ul>hot-
/quick-tempered
ardeia:to pepper|to sprinkle/season with pepper
ardeia:to fly off the handle
ardeiat:peppery|hot
ardelean:Transylvanian
ardeleanca:Transylvanian (woman sau girl)
ardelenesc:Transylvanian
ardelenism:Transylvanian word sau idiom
ardere:combustion|burning etc. v. arde
ardezie:(roof) slate
ardoare:ardour
ardoare(zel):zeal|<cu ~>ardently|<cu ~>passionately
areci:v. hareci
arena:arena
arena(ring):ring
arena(amfiteatru):amphitheatre
arena:field|<pe arena politica>in the political arena|<a intra in ~ fig.>to enter
the lists
arenda:to lease|to rent|to hold on lease
arenda:to be leased
arendare:leasing etc. v. arenda
arendas:leaseholder|lessee|tenant
arenda(drept):lease
arenda(plata):rent|<a da in/cu ~>to (grant on) lease|<a lua in ~>to (take on)
lease
areolar:areolar
areometru:areometer
areopag:Areopagus
arest:arrest
arest(intemnitare):imprisonment
arest(inchisoare):prison
arest(inchisoare):jail|<~ preventiv>imprisonment before trial|<in/sub stare de
~>under arrest
aresta:to arrest
arestare:arrest(ing)
arestat:prisoner
argat:farm hand
argat(sluga):servant
argaseala:tanning
argaseala(tanin):tannin
argasi:to tan
argasi:to be tanned
argasire:tanning
argasit:tanned
argasit:tanning
argati:to work as a farm labourer
argati(a sluji):to serve
argatime:farm labourers/hands
argatime(slugi):servants
argea:loom
argentifer:argentiferous
arghirofil:grasping|greedy (for money)|cupid|rapacious|moneygrubbing
arghirofil:lover of money/gold|miser|usurer|moneygrub(ber)
arghirofilie:moneygrubbing|love of money|usuriousness|cupidity
argila:clay
argilos:argillaceous
argilos(d. pamint):clayey
argint:silver|<~ viu>quick silver
arginta:to silver
arginta(a albi):to whiten
arginta:to cast a silver shimmer on
arginta:to be silvered|to whiten
argintar:v. bijutier
argintare:silvering etc. v. arginta
argintat:silvered
argintat:silver ...
argintarie:silver ware
argintarie(de masa):silver (plate)
argintiu:silvery|silver ...
argintos:argentiferous|v. argintiu
arginti:money|pleces of silver|silver coins
argon:argon
argonaut:argonaut
argotic:argot ...|slangy|slang ...
argou:argot
argou(in Anglia si S.U.A.):slang
argou(al hotilor etc.):cant
argument:argument
argumenta:to argue
argumentare:argumentation|reasoning
argumentatie:argumentation
argutie:quibble|sophistry|dodging|gift of the gab
arhaic:archaic
arhaic(invechit):obsolete
arhaic(invechit):obsolescent
arhaic(invechit):antiquated
arhaism:archaism
arhaiza:to archaize
arhaizant:obsolete
arhanghel:archangel
arheolog:archaeologist
arheologic:archaeological
arheologie:archaeology
arhetip:archetype|prototype
arhicunoscut:very well known|commonly known|renowned|staple
arhidiacon:archdeacon
arhiducat:archduchy
arhiduce:archduke
arhiducesa:archduchess
arhiepiscop:archbishop
arhiepiscopal:archiepiscopal
arhiepiscopat:archiepiscopate
arhiepiscopie:archiepiscopate
arhieresc:bishop's...
arhiereu:bishop
arhierie:archiepiscopate
arhimandrit:archimandrite
arhimilionar:multimillionaire
arhipelag:archipelago
arhiplin:overcrowded|full to the brim
arhiplin(d. un autobuz):chock-full
arhiplin(d. un autobuz):crammed
arhiplin(d. un autobuz):packed|<sala ~a>packed house|<sala ~a>house filled to
capacity
arhitect:architect
arhitectonic:architectonic(al)
arhitectonica:architectonics
arhitectural:architectural
arhitectura:architecture
arhitectura:framework
arhitrava:architrave
arhivar:archivist|keeper of (public etc.) records
arhiva:archives|records
arhivist:archivist
arhivistic:archive...
arhivistica:archive/record keeping
arhondaric:xenodochium
arhondologie:almanack of the nobility
arhonte:archon
arian:Arian
ariceala:scratches|malanders
arici:v. ariceala
arid:barren
ariditate:barrenness
arie:area|threshing floor/ground
arie:aria
arie(suprafata):surface
arie(zona):zone
arie(intindere):extent
arie(intindere):expanse|v. batatura
arierat:backward|half-witted
arierat:half-wit
arierate:arrears
ariergarda:rear guard
arin:alder (tree)|<~ negru>common alder (tree)
aripat:wing ...
aripat:winged
aripa:wing
aripa:pinion
aripa(de soim):sail
aripa(de peste):fin
aripa(de moara):(sail) arm, sail
aripa(la roata unei trasuri):splash board
aripa:wing
aripa(de cladire):wing
aripa(de ventilator):vane
aripa(de elice):fan
aripa(de elice):vane
aripa(flanc):flank
aripa:protection|<a da/bate din aripi>to flap the wings|<pe aripile (cu gen.)
fig.>on the wings of...|<a capata/prinde aripi>to take one's flight|<a
capata/prinde aripi>to spring into life (and vigour)|<a taia aripile cuiva>to
cut/clip smb.'s wings|<a lua sub aripa
aripioara:wing tip
aristocrat:aristocrat
aristocratic:aristocratic
aristocratie:aristocracy
aritmetic:arithmetical
aritmetic:arithmetically
aritmetica:arithmetic
aritmograf:arithmograph
aritmogrif:puzlle with figures
aritmometru:arithmometer|calculating machine
arivism:self-seeking
arivist:self-seeker|thruster|careerist|pusher
arivist:go-getter, place hunter
arivist:pushful
arlechin:harlequin
arlechin(culisa):wing
arlechin(reflector):boom
arlechin(reflector):perch
arma:v. inarma
armament:armament
armament(arme):arms
armament(arme):weapons|munitions
arman:threshing floor
armare:cocking etc. v. arma
armas:provost marshal
armat:armed|cocked|<conflict ~>armed conflict|<forte ~e>armed forces
armata:army|force(s)
armata:host|<~ terestra/de uscat>land forces|<~ permanenta>regular/standing army|
<a face ~>to be in the military service|<a face ~>to serve in the army|<a face
~>to be under the flag|<a face ~>to be conscripted|<a intra in ~>to take service
armator:fitter-out (of a ship)
armator(proprietar):ship owner
armatura:key signature
arma:weapon
arma:arms
arma(pusca):gun
arma(pusca):rifle
arma:weapon|<arma chimica>chemical weapons|<~ libera sport>sighting rifle|<~
termonucleara>thermonuclear weapon|<arme albe>side arms|<arme
atomice>atomic/nuclear weapons|<arme bacteriologice>bacterial/bacteriological/germ
weapons|<arme de exterminare in masa>mass de
armasar(pt. prasila):stallion
armasar(tinar):colt
armasar(pt. calarie):steed
armasar:courser
armatura:reinforcing
armean:Armenian|<limba ~a>Armenian, the Armenian language
armeanca:Armenian (woman)
armenesc:Armenian
arminden:May Day
armistitiu:armistice|truce
armistitiu:truce|<a incheia un ~>to conclude a truce
armonic:symmetrical
armonica:accordion
armonica(hexagonala):concertina
armonica(de gura):mouth organ
armonie:concord
armonios:harmonious
armonios:harmoniously
armonist(compozitor):harmonist
armonist(acordeonist):accordion sau concertina player
armoniu:reed organ
armoniza:to harmonize
armoniza(cu):to harmonize (with)|to be in keeping (with)
armoniza(d. culori):to tone (with)
armonizare:harmonization
armurarie:gun smith's shop|arms factory
armurarie:armoury
armurier:armourer
arnaut(albanez):Albanian
arnaut(mercenar) odin.:hireling
arnaut(mercenar) odin.:mercenary|<griu ~ bot.>Algerian/hard wheat (Triticum durum)
arnautesc:Albanian|hireling's...
arnici:dyed cotton thread
aroga:<a-si ~...>to arrogate... to oneself|<a-si ~...>to assume...
arogant:arrogant|haughty|overbearing
arogant:arrogantly|haughtily
aroganta:arrogance|overbearing manner
aroman:Macedo-Rumanian
aroman:Macedonian Rumanian
aromat:aromatic|fragrant
aromat(d. vin etc.):flavoured
aromat:spice
aromatic:aromatic|flavoured|fragrant|perfumed|<otet ~>toilet/aromatic vinegar
aromatiza:to aromatize
aroma:aroma|fragrance|perfume
aroma:impress
aromeala:doze|drowse|drowsiness
aromi:to doze/drowse off|to fall into a light slumber
aromit:v. aromitor
aromitor:fragrant|scented|perfumed|drowsy|soporific
arpacas:French/peeled/pearl barley
arpagic:chive|scallion (Allium Schoenoprasum)|bulb for planting
arpegiu:arpeggio
ars:burnt|scorched
ars(uscat):dried (up)
ars(ofilit):withered
ars(fierbinte):hot
ars(bronzat):sun-burnt
ars(neconsolat)(neconsolat):disconsolate
ars(neconsolat)(neconsolat):grieved
ars(neconsolat)(neconsolat):sore at heart
ars(inselat):diddled|<a sari ca ~>to flinch|<a sari ca ~>to wince as if
lashed/whipped
arsatura:burn
arsen:v. arsenic
arsenal:arsenal
arsenal:stock(-intrade)
arsenic:arsenic|<acid ~>arsenic acid
arsenios:arsenious|<acid ~>arsenious acid
arsura(ca rana):burn
arsura(opareala):scald
arsura(la stomac):heartburn|v. arsita
arsic:anklebone
arsic(la joc):knucklebone
arsic(la joc):dib
arsin:archin(e), 0.711 m
arsita:intense heat
arsita:v. febra
arta:art
arta(dibacie):skill
arta(maiestrie):mastery|<~ pentru ~>art for art's sake|<~ poetica>art of poetry|<~
militara>military art|<~ militara>art of war|<~ militara>warcraft|<arte
frumoase>fine arts|<opera de ~>work of art
artel:artel
artera:artery
artera(in oras):thoroughfare
artera(in tara):channel of communication
arterial:arterial
arterioscleroza:arteriosclerosis
artezian:artesian|<fintina ~a>artesian well
articol(de ziar):article
articol(de lege):article
articol(de lege):item
articol:article|<~ de dictionar>entry|<~ de dictionar>title word|<~e de larg
consum>consumer's goods|<~e de larg consum>articles of general consumption|<~
hotarit gram.>definite article|<~ nehotarit gram.>indefinite article
articula:to articulate|to utter/pronounce distinctly
articula:to take an/the article|<articula gram.>to use a noun sau an adjective
with an article
articular:articular
articulare:articulation etc. v. articula
articulat(clar):articulate
articulat(clar):distinct
articulat(clar):clear
articulat:taking the article
articulatie:joint
artificial:artificial
artificial:artificially
artificialitate:artificiality
artificier:pyrotechnist
artificier:shotfirer
artificiu:artifice|artificial means|(guileful) expedient/contrivance
artificiu:fireworks
artilerie:artillery|<~ antiaeriana>anti-aircraft artillery|<~ antitanc>anti-tank
artillery|<~ cu tragere lunga>long-range artillery|<~ de cimp>field artillery|<~
de coasta>coast artillery|<~ grea>heavy artillery|<~ usoara>light artillery
artilerist:gunner
artist(plastic):artist
artist(nu in arte frumoase):artiste
artist(in arta spectacolelor):artiste
artist(actor)(actor):performer
artist:artist
artistic:artistic
artistic:artistically
artizan:artisan|handicraftsman
artizanat:workmanship
artrita:arthritis
artritic:arthritic|gouty
artritic:arthritic/gouty patient
artritism:gout
artropod:arthropod
artag:quarrelsomeness|peevishness|<a avea ~>to be peevish/cantankerous|<a-i veni
~ul>to lose one's shirt/goat
artar:maple (tree)
artagos:quarrelsome|peevish|cantankerous
arunca:to throw|to shy, to chuck
arunca:to cast
arunca(a azvirli):to hurl
arunca(a azvirli):to fling
arunca(a azvirli):to pitch
arunca(mingea):to throw
arunca(mingea):to deliver
arunca(mingea):to bowl
arunca(raze):to dart (forth)
arunca(o scrisoare la cutie):to drop
arunca(a lepada):to throw off
arunca(mingea):to pitch
arunca:to throw/fling oneself
arunca(inainte):to throw/fling oneself forward
arunca(inainte):to rush
arunca(inainte):to precipitate oneself
arunca:to be thrown|<a ~ cu... in...>to throw/fling... at...|<a ~ cu pietre in
cineva>to throw/shy stones at smb.|<a ~ cu pietre in cineva>to pelt smb. with
stones|<a se ~ in apa>to plunge into the water|<a se ~ in bratele cuiva>to rush in
smb.'s arms|<a se ~ in sa>t
aruncare:throwing etc. v. arunca|<~a ciocanului sport>throwing the discus|<~a
sulitei sport>javelin throwing
aruncator:m|<~ de ciocan sport>hammer thrower|<~ de bombe>thrower|<~ de
flacari>flame thrower|<~ de mine>(trench) mortar
aruncatura:throw|<~ de ochi>glance|<la o ~ de piatra>at a stone's throw
arvuna:earnest (money)
arvuni:to give earnest money for
arzator:burning|hot|scorching
arzator:burning
arzator(la ordinea zilei):topical
arzator(la ordinea zilei):urgent
arzator:ardently|passionately
arzator(intens):intensely
arzator:burner
as:ace
asalt:storm|assault
asalt(atac):attack
asalt(atac):onslaught|<car de ~ mil.>tank|<munca in ~>fitful/irregular work|<munca
in ~>work by fits and jerks|<trupe de ~>storm troops|<a da ~ (cu dat.)>to make an
assault on...|<a lua cu ~>to take by storm|<a da ~ (cu dat.)>to storm...
asalta:to storm|to assail|to assault
asalta(a ataca):to attack
asalta(a ataca):to beset
asalta:to assail, to beset
asambla:to assemble
asambla:to be assembled
asamblare:assembling, assemblage, assembly
asana:to dike in
asana(o mlastina):to reclaim
asana(un oras):to improve the sanitation of
asana:to normalize
asana(literatura etc.):to purge
asana(finantele etc.):to reorganize
asanare:diking in etc. v. asana|sanitation|<masuri de ~>sanitation measures
asasin:murderer|assassin
asasina:to murder|to assassinate
asasina:to murder
asasinare:murdering|assassination
asasinat:murder|assassination
asasinat:premeditated murder
ascendent:ascending|upward
ascendent(d. zbor):climbing
ascendent:ascendency|ascendancy|influence
ascendent:ancestor
ascendent:ascendant|<linie ~a>ascending line
ascendenta:ascending line|ancestry
ascendenta(origine):origin
ascendenta(origine):descent
ascendenta(origine):extract
ascensiune:climbing|ascension|ascent
ascensiune:advancement
ascensiune(progres):progress|<in ~>rising|<in ~>in progress
ascensor:lift
ascensor:elevator
ascet:anchorite
ascet(om retras):recluse v. Si anahoret
ascetic:ascetic(al)|austere
ascetism:asceticism|austerity
ascita:ascites
asculta:to listen to
asculta(un cintaret etc.):to hear
asculta(a examina):to examine
asculta(a crede):to believe
asculta(a crede):to credit
asculta(a tine seama de):to listen to
asculta(a tine seama de):to hear
asculta(a tine seama de):to take into account
asculta(a se supune):to obey
asculta:v. ausculta
asculta:to listen
ascultare:listening etc. v. asculta|obedience|<post de ~ si mil.>listening post
ascultator:obedient
ascultator:obediently
ascultator:listener
ascunde:to hide|to conceal
ascunde(vederii):to screen
ascunde:to cover
ascunde:to hide|<ce se ~ indaratul (cu gen.)>what's at the back of... ?|<ce se ~
indaratul (cu gen.)>what lies (hidden) behind... ?
ascuns:hidden|secret|concealed
ascuns(izolat):secluded
ascuns(izolat):recondite
ascuns(obscur):obscure
ascuns(obscur):hidden
ascuns(obscur):abstruse|mysterious|secret|hidden
ascuns(secretos)(secretos):secretive
ascuns(secretos)(secretos):self-contained
ascuns(secretos):uncommunicative
ascuns:secret|secrecy|<in/pe ~>secretly|<in/pe ~>stealthily|<in/pe
~>surreptitiously|<in/pe ~>clandestinely
ascunselea:<de-a v-ati ~>hide and seek
ascunzatoare:hiding place
ascunzatoare(refugiu):shelter
ascunzis:secret|v. ascunzatoare
ascuti:to sharpen
ascuti(cutitul, toporul etc. si):to grind
ascuti(la tocila):to whet
ascuti(briciul):to strop
ascuti:to sharpen
ascuti(a rafina):to refine
ascuti(a rafina):to cultivate
ascuti:to be sharpened|to sharpen|to become sharp etc. v. ascuTit
ascuti(d. cineva):to become sharp sau sharper|<a-si ~ urechile>to prick up one's
ears
ascutime:acuteness
ascutire:sharpening etc. v. ascuTi|<~ a
contradictiilor>intensification/aggravation of antagonism
ascutis(de cutit etc.):(cutting) edge
ascutis(lama):blade
ascutis:power of expression
ascutit(d. un cutit, dinte etc.):sharp
ascutit(ascutit la ticila):whetted
ascutit(d. unghiuri):acute
ascutit(cu virful ~):pointed
ascutit:acute
ascutit(d. durere):acute
ascutit(d. durere):keen
ascutit(d. durere):stinging
ascutit(d. o remarca):witty
ascutit(subtil):subtle
ascutit(sfredelitor):piercing
ascutit:v. ascutire
ascutitoare(pt. cutite):knife sharpener
ascutitoare(pt. creioane):pencil sharpener
ascutitoare:hone
aseara:last night
aseara:yesternight
asedia:to besiege|to beleaguer
asediator:besieging|beleaguering
asediator:besieger|beleaguerer
asediere:besieging|beleaguering|v. asediu
asediu:siege|<stare de ~>state of siege/emergency|<stare de ~>martial law|<a
proclama starea de ~ intr-un oras>to declare a town in a state of siege|<a
proclama starea de ~ intr-un oras>to proclaim (martial law in) a town|<a ridica
~l>to raise the siege
asemana(cu):to liken (to)
asemana(cu):to compare (to)
asemana(cu):to assimilate (to)
asemana(cu):to resemble (cu ac.)
asemana(cu):to be (a)like|<cine se aseamana se-aduna>birds of a feather flock
together
asemanare:similitude
asemanare(intre oameni, lucruri):resemblance
asemanare(intre oameni, lucruri):likeness
asemanare(intre idei etc.):similarity|comparison|<fara ~>beyond compare|<dupa
chipul si ~a (cu gen.)>in the likeness of...|<a face o ~ intre...>to establish a
parallel between...|<a face o ~ intre...>to draw a comparison between...
asemanator:similar
asemanator:similarly|<in mod ~>similarly
asemenea:like
asemenea(astfel de):such
asemenea(de asemenea):also
asemeni:v. asemenea
asemui:v. asemana|v. confunda
asemuire:comparison|likening|v. asemanare
asemuit:like|identical
asentiment:ascent|consent|acquiescence|<cu ~ul (cu gen.)>with the approval of...|
<a-si da ~ul>to give one's consent|<a fi in ~ul cuiva>to enjoy/meet smb.'s
approval/approbation
asepsie:asepsis
aseptic:aseptic
asertoric:assertory
asertiune:assertion|affirmation|statement
aservi:to enslave|to subjugate
aservire:enslaving|enslavement|subjugation
aservire(stare de ~):servitude
aservire(stare de ~):bondage
aservit:<~ (cu dat.)>a slave to...|<~ (cu dat.)>the slave of...|<~ (la
cheremul)>at the beck and call of...
asesor:assessor
asesor(~ popular):people's assessor
asexuat:sexless
asezona:to season
asfalt:asphalt(um)|(mineral) pitch|bitumen
asfalta:to (lay with) asphalt
asfaltare:asphalting
asfaltat:<carton ~>felt/roofing board
asfinti:to set|to go down
asfinti:to be on the wane|to be in decay
asfintit:sunset
asfintit:crepuscle
asfintit(vest):west|<la ~ul soarelui>at sunset
asfixia:to choke|to suffocate
asfixia(din cauza oxidului de carbon):to be poisoned by charcoal fumes
asfixiant:asphyxiating|suffocating
asfixiant(d. un gaz):poisonous
asfixiat:asphyxiated|stifled|choked
asfixie:asphyxia|suffocation
asfixiere:suffocation
asiatic:Asiatic
asiduitate:assiduousness|assiduity
asiduu:assidous
asiduu:assiduously
asignatie:assignat|promissory note
asigura(materialiceste):to provide (for)
asigura(a da cele necesare):to provide
asigura(a garanta etc.):to secure
asigura(a garanta):to ensure
asigura(a garanta):to assure
asigura(pe cineva, de ceva):to assure (of)
asigura(impotriva):to insure (against)
asigura(a se convinge):to make sure/certain
asigura(impotriva):to insure oneself (against)
asigurare:ensuring etc. v. asigura
asigurare(data cuiva):assurance
asigurare(solemna):protestation
asigurare(contra accidentelor etc.):insurance|<~ pe viata>life assurance/insurance
asigurat:insured person
asimetric:asymmetrical
asimetrie:asymmetry
asimila(in diferite sensuri):to assimilate
asimila(a compara) (cu):to assimilate (to)
asimila(a compara) (cu):to compare (with, to)
asimila(a compara) (cu):to liken (to)
asimila:to be assimilated
asimilabil(d. hrana):assimilable
asimilabil(comparabil) (cu):comparable (to)
asimilabil(comparabil) (cu):similar (to)
asimilare:assimilation|uptake
asimilatie:v. asimilare
asimptota:asymptote
asin:v. magar
asirian:Assyrian
asista(la):to attend (cu ac.)
asista(la):to be present (at)
asista(la):to be (at)
asista:to assist|to help
asistent:present
asistent:assistant|helper
asistent(~ universitar):assistant lecturer
asistent(~ universitar):professor's assistant
asistent(spectator):bystander
asistent(spectator):onlooker|<~ de regie>assistant director/producer|<~ de
regie>stage-manager
asistenta(prezenta):presence
asistenta(public):audience
asistenta(cei de fata):those present
asistenta(societate):company
asistenta(ajutor):assistance
asistenta(ajutor):help
asistenta(ajutor):aid
asmuti(impotriva)(impotriva):to set (on)
asmuti(impotriva)(impotriva):to hound (at)
asmuti(impotriva):to urge (on)
asmutire:setting etc. v. asmuTi
asocia:to associate
asocia:to associate|to join a corporate body etc.|<a se ~ cu...>to associate
with...|<a se ~ cu... com.>to enter into partnership with...|<a se ~ la...>to
join...|<a se ~ la...>to associate oneself with...|<a se ~ la... (pareri etc.)>to
endorse...|<a se ~ la... (o cr
asociat:fellow worker|associate
asociat:partner
asociativ:associative|association
asociatie(in diferite sensuri):association
asociatie(societate):society
asociatie(societate):company
asociatie:partnership
asociere:association
asolament:crop rotation
asonanta:assonance
asorta:to assort|to sort|to match|to suit|to fit
asorta(un magazin):to stock
asorta(un magazin):to furnish
asorta:to match|to go well together|to suit one another
asortare:assorting etc. v. asorta
asortat:assorted etc. v. asorta|<bine ~>well-stocked/furnished|<cravata ~a>a tie
to match
asortiment:assortment|range|variety
aspect:aspect|look|appearance
aspect:aspect|<sub ~ul (cu gen.)>in point of...|<sub ~ul (cu gen.)>from the point
of view of...|<sub toate ~ele>in all respects|<sub toate ~ele>back and forth
aspectuos:of striking appearance|showy
asperitate:asperity
asperitate(a unei suprafete):ruggedness
asperitate(a unei suprafete):roughness
asperitate(a stilului):crabbedness
asperitate(a caracterului):harshness
aspic:aspic (jelly)
aspida:asp
aspira(aer, parfum):to inspire
aspira(aer, parfum):to breathe in
aspira(aer, parfum):to inhale
aspira(apa etc.):to suck up
aspira(apa etc.):to exhaust
aspira:to breathe
aspira:to inspire|to breathe in|to inhale
aspira(la):to aspire (to/after)
aspirant(la):aspirant (to)
aspirant:post-graduate (student)|<~ de marina mar.>midshipman
aspirantura:post-graduate studentship|post-graduate course(s)|research studentship
aspirare:inspiration etc. v. aspira
aspirat:aspirate(d)
aspirator:suction...|sucking
aspirator:exhaustor
aspirator(~ de praf):vacuum cleaner
aspiratie(la, spre)(la, spre):aspiration (for)
aspiratie(la, spre)(la, spre):striving (for)
aspiratie(la, spre)(la, spre):yearning (for)
aspiratie(la, spre):urge (towards)
aspirina:aspirin
aspri:v. inaspri
asprime(a pielii etc.):callosity
asprime(de caracter)(de caracter):harshness
asprime(a vocii, vinului etc.)(a vocii, vinului etc.):harshness
asprime(a vocii, vinului etc.)(a vocii, vinului etc.):roughness
asprime(severitate):severity
asprime(severitate):sternness
asprime(severitate):rigour
asprime(a unui repros, a vremii):sharpness
asprime(a unui repros, a vremii):bitterness
asprime(a tonului):asperity
aspru(ant. moale):hard
aspru(ant. neted):rough
aspru(ant. neted):rugged
aspru(d. par):shaggy
aspru(d. par):wiry
aspru(d. apa):hard
aspru(sever)(sever):severe
aspru(sever)(sever):stern
aspru(sever)(sever):strict
aspru(sever)(sever):rigid
aspru(sever)(sever):rigorous
aspru(exigent):exacting
aspru(d. conditii etc.):rigid
aspru(d. conditii etc.):strict
aspru(d. trasaturi):harsh
aspru(d. masuri):strict
aspru(d. masuri):strong
aspru(d. iarna, vreme, clima etc.):severe
aspru(d. iarna, vreme, clima etc.):inclement
aspru(taios):biting
aspru(d. disciplina, privire):severe
aspru(d. disciplina, privire):stern
aspru(d. legi, masuri):drastic
aspru(d. pedepse):severe
aspru:severely
asta:this|that
asta:this one|that (one)|<~ e !>that's it/that|<~ e ! (de asta e nevoie)>that's
the card !|<~ e ! (asta e problema)>there's the the rub !|<~ e ! (asta e
tot)>that's all !
astazi:today
astazi(in zilele noastre):nowadays
astazi(in prezent):at present
astazi(in prezent):at the present day
astazi(acum):now|<~ - miine>one of these days|<de ~ (inainte)>from now on|<de ~
(inainte)>henceforth|<de ~ (inainte)>henceforward|<de ~ intr-o saptamina>today
week|<pina ~>till/until now|<pina ~>to this day|<pina ~>so far|<pina ~>as yet
astenic:asthenic
astenie:asthenia
astenie(slabiciune):debility
astereala:roof boarding
asterie:v. stea de mare
asterisc:asterisk
asteroid:asteroid
asteroid(planeta mica):planetoid
astfel:in this way|thus|like this
astfel(asa):so
astfel(in felul urmator):in the following way
astfel(dupa cum urmeaza):as follows|<~ ca/incit...>so that...|<~ ca/incit... (prin
urmare)>therefore...|<~ ca/incit... (prin urmare)>hence...|<~ de...>such...
astigmatic:astigmatic
astigmatism:astigmatism
astimpar:peace|rest|quiet|<fara ~ (intr-una)>incessantly|<fara ~ (intr-
una)>ceaselessly|<fara ~ (neodihnit)>restlessly|<a nu avea ~, a nu-si gasi ~>to
fidget|<a nu avea ~, a nu-si gasi ~>to be fidgety/jumpy
astimpara(a potoli):to quiet
astimpara(setea etc.):to quench
astimpara(a se potoli):to calm down
astimpara(a se potoli):to be at ease
astimparat:quiet
astmatic:asthmatic(al)
astmatic:asthmatic subject
astma:asthma
astragal:astragal
astrahan:Astrak(h)an fur
astral:astral
astringent:astringent
astringenta:astringency
astrofizica:astrophysics
astrolog:astrologer|star gazer
astrologic:astrological
astrologie:astrology
astronaut:astronaut|spaceman|cosmonaut
astronautica:astronautics
astronom:astronomer
astronomic:astronomic(al)
astronomie:astronomy
astru:heavenly body
astru(stea):star
astru(planeta):planet
astru:orb
astupa(o gaura etc.):to stop up
astupa(o gaura etc.):to plug
astupa(o sticla, cu dopul):to cork (up)
astupa(gura cuiva):to stop
astupa(gura cuiva)(gura cuiva):to silence smb.
astupa(urechea):to close
astupa(urechea):to stop up
astupa(a inchide):to close up
astupa(a zidi):to wall up
astupa(o groapa):to fill up
astupa(a inveli):to wrap up
astupa(o scurgere):to choke
astupa(a bloca):to block
astupa(o teava):to stop
astupa(o teava):to obturate
astupa(a bara):to bar
astupa(a bara):to obstruct
astupa:to be stopped up
astupare:stopping up etc. v. astupa|<~a focurilor ist.>curfew
astupatoare(capac):lid
astupatoare(capac):cover
astupatoare(dop):cork
astupatoare(dop):stopper
astupatoare(dop):choke
asuda:to sweat|to perspire
asuda(a se aburi):to steam
asuda(a se aburi):to become damp/misty
asuda(a se aburi):to covered with steam
asuda(a scoate aburi):to steam
asuda:to drudge
asudat:sweaty|damp with perspiration
asudat(d. miini):clammy
asuma:to assume|to take upon oneself
asupra(peste):over
asupra(despre):about
asupra(despre):on
asupra(despre):concerning
asupra(impotriva)(impotriva):against
asupra(fata de):towards
asupra(fata de):for
asupra(spre):to
asupri:to oppress|to grind/bear/weigh down
asupri(a nedreptati):to wrong
asupri(a exploata):to exploit
asuprire:oppression|exploitation
asuprit:oppressed|ground/borne down|downtrodden
asuprit:oppressed man
asupritasupritiiasupritii:the oppressed
asupritasupritiiasupritii:the downtrodden
asupritasupritii:the victims of fortune
asupritor:oppressor|tyrant|autocrat|exploiter
asupritor:oppressive|oppressing
asurzi:to grow deaf
asurzi(brusc):to lose one's hearing
asurzi:to make deaf|to deafen
asurzi:to split smb.'s ear(s)
asurzire:deafening
asurzitor:deafening
as:not at all !
as:would|not in the least !|not by a long chalk !|not half !
as(prostii !):stuff and nonsense !
as(prostii !):fiddlesticks !|<eu ~ merge>I should sau would go
asa:such
asa:so
asa(astfel):thus
asa(astfel):in this way
asa(astfel):like this
asa(in felul urmator):in the following way
asa(dupa cum urmeaza):as follows
asa(intocmai):that's it/the thing/the stuff !
asa(bine):there (you are) !
asa(desigur):of course
asa(desigur):certainly
asa(te asigur):I assure you
asa(te asigur):depend on it
asa(la intimplare):at random
asa(oricum):anyhow
asa(interogativ):really ?
asa(interogativ):indeed ?
asa:all right|there (you are) !|<~ ceva (asta)>it|<~ ceva>the like (of it)|<~
ceva>such a thing|<~ ceva (asta)>this|<~ si ~>so so|<~ si ~>betwixt and between|
<in ~ fel incit sa...>in such a way as to...|<mai ~>not very good|<mai ~>not very
beautiful|<asa fam.>O.K. !
asadar(deci):therefore
asadar(deci):hence
asadar(deci):consequently
asadar(astfel):thus
asadar(astfel):in this way
aschia:to (be) cut
aschie:chip|sliver
aschie(care intra sub unghie):splinter
aschiere:splinting|splintering
aseza(pe cineva):to seat
aseza(pe cineva):to give/offer a seat to
aseza(pe cineva):to make smb. sit down
aseza(a plasa):to place
aseza(a aranja):to arrange
aseza(a pune):to put
aseza(a pune):to set
aseza(in ordine):to put in order
aseza(lemne):to stow
aseza(gramada):to pile
aseza(in stive):to stack
aseza(sine etc.):to lay
aseza(a ridica):to raise
aseza(a ridica):to erect
aseza(a construi):to build
aseza(a face):to make
aseza(un cort):to pitch
aseza(a intemeia):to found
aseza(a organiza):to organize
aseza(a fixa):to fix
aseza(a stabili):to establish
aseza(pe cineva):to sit smb. down
aseza(a pune):to lay
aseza(a intemeia):to set up
aseza(a organiza):to set up|v. capatui
aseza:to be placed
aseza(pe scaun etc.):to sit down
aseza(pe scaun etc.):to seat oneself
aseza(pe scaun etc.):to take a seat
aseza(a se instala comod):to make oneself comfortable
aseza(in rind):to draw/line up
aseza(a se stabili):to settle (down)
aseza(d. casa, teren etc.):to settle
aseza(d. casa, teren etc.):to subside
aseza(d. precipitatii):to fall
aseza:to fall out
aseza(a poposi):to make a halt
aseza(a se potoli):to calm down
aseza(a incepe):to begin|v. limpezi
aseza(a incepe):to start|<a se ~ pe... fig.>to set to (cu forme In -ing)|<a se ~
pe... fig.>to apply oneself to...|<a se ~ pe... fig.>to settle down to...|<a se ~
in pat>to go to bed|<a se ~ la masa>to sit down to table|<~ti-va !>sit down ! take
a seat !
asezare(ca actiune):seating etc. v. aSeza
asezare(situatie):position
asezare:location|settlement
asezare(loc):place
asezare(locuinta):dwelling
asezare(casa):house
asezare(orinduire):system
asezat:situated|seated etc. v. aSeza|earnest|serious|reliable|sober-minded|quiet|
wise|reasonable|calm|sensible
asezat:seriously
asezamint:institution|establishment
asijderea:also|too|likewise
astepta:to wait for|to await
astepta(cu nerabdare):to look forward to
astepta(a spera in):to hope for
astepta(a se ~ la):to expect|v. pasui
astepta:to wait|<asteapta putin pop.>(wait) half a mo|<asteapta putin>wait a
little|<a ~ degeaba>to wait in vain|<a ~ degeaba>to cool one's heels|<a se ~
la...>to expect...|<e ~t in asta seara>we're expecting him tonight|<a cazut la
examen dupa cum era si de ~t>he fail
asteptare:waiting
asteptare:hopes|<contrar tuturor asteptarilor>contrary to all expectation|<in ~>in
abeyance|<in ~a (cu gen.)>in anticipation of...|<in ~a (cu gen.)>in the
expectation of...|<sala de ~>waiting room|<a intrece toate asteptarile>to exceed
all anticipation|<a intrece toate a
asteptat:waiting
asterne(a intinde pe jos etc.):to spread (out)
asterne(a intinde pe jos etc.):to lay
asterne(a scrie):to write
asterne(a scrie):to put down
asterne(a trinti):to knock down
asterne:to spread
asterne(d. zapada etc.):to fall|<a se ~ pe...>v. a se aseza pe|<a ~ masa>to lay
the table, to lay dinner/supper etc.|<a ~ fata de masa>to lay the cloth|<a ~
patul>to make the bed|<a ~ pe hirtie>to commit to paper
asternut:bed clothes
asternut(strat):layer
asternut(strat):stratum
asternut:blanket
asternut(culcus):bed(ding)
atac:attack|onslaught|onset
atac(asalt):assault
atac(ofensiva):offensive
atac:fit
atac(usor):touch
atac(usor):apoplexy
atac(usor):apoplectic stroke
atac(de guta):attack
atac(de guta):touch
atac(de guta):go|<a porni un ~>to launch/start an attack
ataca:to set upon
ataca(d. acizi):to attack
ataca(d. acizi):to bite/eat into
ataca(d. boli):to attack
ataca(d. boli):to affect
ataca(a incepe):to begin
ataca(a incepe):to start
ataca(a incepe):to tackle
ataca:to attack
atacabil(d. o parere etc.):contentious
atacabil(d. o parere etc.):contestable
atacabil(d. o parere etc.):assailable
atacabil(d. o parere etc.):disputable
atacabil(d. un codicil etc.):open to attack
atacare:attacking etc. v. ataca
atacat:attacked|assailed
atacat(si ~ la plamini):consumptive
atacat(si ~ la plamini):wasted
atacator:assailant|attacker
ataman:chief fisherman
ataman:hetman
ataraxie:ataraxy
atare:such|<ca ~...>as such|<ca ~... (deci)>therefore...|<ca ~...
(deci)>consequently...|<e un impostor si trebuie tratat ca ~>he's an impostor and
must be treated as such
atas:side car
atasa:to attach|<a se ~ de...>to be attached to...|<a se ~ de...>to become
attached to...|<a se ~ de...>to become fond of...
atasabil:attachable
atasament(pentru/fata de):attachment (to)
atasament(pentru/fata de):affection (for)
atasare:attaching
atasat:attache|<~ militar>military attache
atavic:atavistic
atavism:atavism
ateism:atheism
ateist:atheistic(al)
atelaj:team|pair sau pairs of horses|oxen etc.
atelaj(harnasament):harness
atela:splint
atelier:(work)shop|workroom
atelier(de pictor etc.):studio
atelier(muncitorii dintr-un ~):shop/workroom staff
atelier:workshop
atemporal:without relation to time|epoch
atemporalitate:absence of references to time|epoch, etc.
atenansa:dependency
ateneu:athenaeum
atenian:Athenian
atent(la):attentive (to)
atent(la):heedful (of)
atent(la):careful (of)
atent(la):mindful (of)
atent(d. o cercetare):careful
atent(d. o cercetare):searching
atent(d. o cercetare):thorough
atent(curtenitor):courteous
atent(amabil):amiable
atent(grijuliu):considerate
atent:attentively|<fii ~ !>have a care ! look out !
atenta:<a ~ la... fig.>to encroach/infringe on/upon...|<a ~ la viata cuiva>to make
an attempt on smb.'s life
atentat(la):attempt (upon)
atentat(la):assault (upon)
atentat(la):encroachment (on/upon)|<~ la pudoare>indecent assault
atentator:would-be assassin
atenti(un)e:attention|attention, heed|note|notice
atenti(un)e(grija):care
atenti(un)e:consideration
atenti(un)e(cadou):present
atenti(un)e:have a care ! be careful !
atenti(un)e:careful !|(pay) attention !
atenti(un)e:nix !|<a atrage cuiva atentia (d. ceva)>to engross/rivet/compel smb.'s
attention|<~ la tren>beware of the trains !|<~ la treapta>mind the step !|<~ !
vopsit !>mind the paint|<cu ~>attentively|<cu ~>carefully|<in atentia
cititorilor>advertisment to the reader|<a
atenua:to attenuate
atenua(o pedeapsa, urmari etc.):to mitigate
atenua(a micsora):to lessen
atenua(a micsora):to diminish
atenua(durerea):to alleviate
atenua(gravitatea unei fapte):to extenuate
atenua(gravitatea unei fapte):to render less grave
atenuant:<circumstante ~e jur.>extenuating/palliating circumstances
atenuare:attenuation etc. v. atenua
aterina:atherine (Atherina hepsetus)
ateriza:to alight
aterizaj:v. aterizare
aterizare:landing|alighting|<~ fortata>forced/emergency landing|<teren de
~>landing ground|<tren de ~>undercarriage
ateroscleroza:atherosclerosis
atesta:to attest|to certify
atestare:attestation
atestat:certificate
ateu:atheist
atic:Attic
atica:attic (storey)
aticism:Atticism|atticism
atingator(jignitor):hurtful
atingator(jignitor):vexatious
atingator(jignitor):offensive
atingator(induiosator):touching
atingator(induiosator):moving
atingator(induiosator):pathetic
atinge:to touch
atinge(la suprafata):to brush (against)
atinge(a se lovi de):to knock (against)
atinge(a deranja):to disturb
atinge(a deranja):to trouble
atinge(a ajunge la):to reach
atinge(un nivel):to reach
atinge(un scop):to achieve
atinge(un scop):to gain
atinge(un scop):to attain
atinge(a realiza):to achieve
atinge(a misca)(a misca):to move
atinge(a misca)(a misca):to touch
atinge(a misca)(a misca):to affect
atinge(a jigni):to offend
atinge(a jigni):to hurt
atinge(a rani):to wound
atinge(a privi)(a privi):to concern
atinge(a privi)(a privi):to affect
atinge(a mentiona)(a mentiona):to touch (upon)
atinge:v. pocni
atinge:to be in contact|to be contiguous|<a se ~ de...>to touch...|<~-ma cu zece
lei>chuck me a tenner
atingere:touching etc. v. atinge|touch|contact
atingere(stirbire):prejudice
atingere(stirbire):damage
atingere(stirbire):detriment|<a aduce o ~ (cu dat.)>to cause/do damage to...|<a
intra/ajunge in ~ cu...>to come into contact with...
atins:touched etc. v. atinge|<~ de...>suffering from...
atitudine(fata de):attitude (towards)
atitudine(a corpului):attitude
atitudine(a corpului):posture|<a lua ~>to take up an attitude
atirna:to hang
atirna(a fi atirnat):to be suspended
atirna(in jos):to hang down
atirna(a cintari):to weigh
atirna(a valora):to be worth
atirna:to hang (up)
atirna:to be hung|<a ~ de...>to hang from...|<a ~ de... (a depinde de)>to depend
on...|<a ~ pe funie>to hang on/upon the line
atirnare:hanging (position)
atirnare(dependenta):dependence
atirnare(dependenta):dependency
atirnatoare:v. agatatoare
atit:v. atita
atit:so much|so long|so dearly etc. v. Si atIta|<~ ca...>only...|<~ ca...>with the
(only) difference that...|<~ cit>as much as...|<~ cit>as far as...|<~... cit
si...>both... and...|<~ de...>so...|<cu ~ mai mult>so much the more|<cu ~ mai mult
cu cit...>the more so a
atita:so much|so long etc.
atita:so many
atita(singurul):the only/sole/unique
atita:so much
atita(temporal):so much time
atita(temporal):for so long a time
atita:so many things
atita(numi atit):no more
atita:so much etc. v. atIt|<~ paguba !>never mind !|<~ paguba !>so much the better
!|<~ paguba !>good riddance to bad rubbish !|<~ timp...>for so long (a time)|<~
timp cit...>as/so long as...|<de atitea ori>so often|<pentru ~ lucru>for so
little|<~ tot !>that's (about
atitica:a wee little/lit bit|<nici ~>not a jot/whit|<erai numai ~ !>you were a
chit of a girl sau a slip of a boy
atlant:Atlas
atlant:atlantes
atlas(geografic):atlas
atlas(geografic):book of maps/plates
atlas(istoric etc.):atlas
atlas:atlas
atlaz:Indian satin
atlet:athlete
atletic:athletic
atletica:athletics|<~ usoara>light athletics|<~ usoara>track-and-field
athletics/events
atletism:athleticism|athletics
atmosfera:atmosphere
atmosfera(aer):air
atmosfera(ambianta):environment
atmosfera:atmosphere|atmo
atmosferic:atmospheric|air...|<presiune ~a>air pressure
atmosferiza:to weather
atmosferiza:to air
atmosferizat:breezy
atol:atoll|coral island
atom:atom|<~ de uraniu>uranium atom|<~ marcat>tagged atom|<~ trasor>tracer atom
atomic(d. greutate, teorie etc.):atomic
atomic(d. bomba etc.):atom...|<arme ~e>atomic/nuclear weapons|<bomba ~a>atom-bomb,
A-bomb
atomism:the atomic theory
atomist:atom...
atomist:atomist/nuclear physicist/expert
atomiza:to atomize|to spray
atomizator:atomizer|spray(er)
aton:atonic
atonalism:atonalism
atonalitate:atonality
atonie:atony
atotbiruitor:all-conquering
atotcuprinzator:all-inclusive
atotprevenitor:all-too-cautious
atotputernic:all-powerful|omnipotent
atotputernic:Almighty God
atotputernicie:almightiness|omnipotence
atotstiutor:omniscient
atotstiutor:hepcat
atotvazator:all-seeing
atractiv(atragator):attractive
atractie:attraction|pull
atractie:amusements|<~ moleculara>molecular attraction|<~ moleculara>cohesive
force|<~ universala>gravitation|<forta/putere de ~>appeal|<forta/putere de
~>attraction|<forta/putere de ~>attractiveness|<numar de ~>special number/act
atrage(d. magnet, soare etc.):to attract
atrage(d. magnet, soare etc.):to draw
atrage:to draw
atrage(a momi):to lure
atrage(a momi):to entice
atrage(a ispiti):to prompt
atrage(a cistiga):to win
atrage:to attract one another|<a-si ~... (minia)>to draw down the lightning|<a ~
asupra (cu gen.)>to bring down... upon...|<a-si ~...>to draw... upon one|<a-si
~... (ura, blamul)>to incur...|<a-si ~... (critica, elogiile)>to come in for...|
<a-si ~... (minia)>to brin
atragere:attracting|attraction etc. v. atrage
atragator:attractive|winning|winsome
atragator(ademenitor):alluring
atragator(ademenitor):inviting
atragator(frumos):beautiful
atragator:attractively
atribui(cu dat.):to assign (to)
atribui(cu dat.):to allot (to)
atribui(a acorda):to confer (on)
atribui(a acorda):to bestow (on)
atribui(un rol, teatru):to cast smb. for...
atribui(o fapta, o intentie):to attribute (to)
atribui(o fapta, o intentie):to ascribe (to)
atribui(o fapta, o intentie):to put/set down (to)
atribui(un proiect etc.):to credit smb. with...
atribui(in sens negativ):to fasten... on smb.
atribui:to be assigned|<a-si ~...>to assume...|<a-si ~...>to claim...|<a-si
~...>to arrogate...|<a-si ~...>to oneself...
atribuire:assigning etc. v. atribui
atribut:attribute
atribut(calitate):quality
atribut(simbol):symbol
atribut(semn):sign
atribut(emblema):emblem
atribut(emblema):hall-mark
atribut:attribute
atributiv:attributive
atributiv:attributively
atributie:prerogative|competence|powers
atributie(domeniu):province
atributie(insarcinare):task
atributie(insarcinare):obligation
atrium:atrium
atroce:atrocious|heinous
atroce:atrociously|heinously
atrocitate:atrociousness
atrocitate(ca act):atrocious act
atrocitate(ca act):atrocity
atrocitate(ca act):dreadful thing
atrocitate(ca act):horrible deed/crime
atrofia:to atrophy
atrofiat:atrophied
atrofie:atrophy
atrofiere:atrophying|atrophy
atropina:atropin(e)
atu:the best card
atunci:then|at that time|<~ cind...>when...|<chiar/tocmai ~>just then|<de ~>since
(then)|<de ~>since that time|<pe ~>then|<pe ~>about that time|<pina ~>till/until
then|<tot ~>at the same time|<tot ~>simultaneously
ata(in diferite sensuri):thread
ata:filament|<ca pe ~>directly|<ca pe ~>straight|<cusut cu ~ alba>obvious|<cusut
cu ~ alba>easily seen through|<din fir pina in ~>the long and the short of it|<mai
mult ~ decit fata>threadbare|<nici cit un fir de ~>nothing at all|<pina la un fir
de ~>to a hair/nicet
atica:sort of cheap cotton fabric
atine:to be on the watch|to be in wait|to watch|<a ~ drumul etc. cuiva>to be on
the watch for smb.|<a ~ drumul etc. cuiva>to be in wait for smb.|<a ~ drumul etc.
cuiva>to waylay smb.|<a ~ drumul etc. (a prinde)>to catch smb.
atinti:to direct|to fix|to rivet
atinti(a concentra):to concentrate
atinti(a concentra):to focus
atinti(o arma):to aim
atinti:to stare|to look fixedly/intently|<a-si ~ ochii asupra (cu gen.)>to look
fixedly/intently at...
atintire:directing etc. v. aTinti
atintit:fixed|intent|riveted
atintit:fixedly|intently
atipeala:doze|drowse|forty winks|nap
atipi:to doze/drowse off|to fall into a light slumber|to get forty winks
atita(a aprinde):to light
atita(a aprinde):to kindle
atita(a inteti):to stir
atita(a inteti):to poke
atita(a inteti):to trim
atita(a inteti):to mend
atita(a inteti):to rake
atita:to add fuel to
atita(a asmuti):to set
atita(a instiga):to instigate
atita(a instiga):to incite
atitare:lighting etc. v. aTITa
atitat:stirred|fanned|set
atitat(instigat):incited
atitat(instigat):instigated
atitator:instigating|instigative etc. v. aTITa
atitator:instigator|firebrand|<~ la razboi>warmonger|<~ la
razboi>instigator/fomenter of war
atos:fibrous
au:v. oare
au(sau):or
au:oh ! ah !
audia:to hear
audia(cursuri):to attend
audia(a asculta):to listen to
audia(a asculta):to hear
audibilitate:audibility|audibleness
audient:unattached student|tosher
audienta:audience
audiere:examination|hearing etc. v. audia
audiometru:audiometer
audiovizual:audio-video
auditiv:auditory
auditor:listener
auditoriu(sala):auditorium
auditoriu(sala):auditory
auditoriu(persoane):audience
auditoriu(persoane):auditory
auditoriu(persoane):public
auditie:hearing|audition
auditie(concert):concert|<prima ~>first hearing
augment:augment
augmentativ:augmentative
augur:augury|omen
augur:augur|<de bun ~>auspicious|<de rau ~>ominous|<de rau ~>of ill omen
august:august|majestic
august:August
aui:v. haui
aula:assembly hall|lecture room
aur:gold
aur:wealth|<de ~>gold...|<de ~ fig. poetic>golden|<de ~ (d. cineva)>(as) good as
gold|<epoca de ~>the Golden Age|<mina de ~ si fig.>gold mine|<miini de ~>hands of
gold|<a plati cu ~>to pay in gold
aurar:goldsmith
aurar(baies):gold washer
aura:aura|halo
aurarie:golden ware
aureolat:haloed
aureola:aureola|glory|halo
aureomicina:aureomycin
auri:to gild
auricul:auricle
auricular:acoustic
auricular(d. martori):auricular
auricula:external ear
aurifer:auriferous|gold-bearing
aurire:gilding
aurit:gilded|gilt|v. auriu
auriu:golden
auriu:golden|bright|brilliant
aurora:dawn|daybreak|aurora
ausculta:to sound
auscultatie:auscultation
auspiciu:auspice|<sub auspiciile (cu gen.)>under the auspices/patronage/aegis
of...|<sub cele mai bune auspicii>under the most favourable auspices
auster(d. cineva):stern
auster(d. viata):austere
auster(d. stil):severe
austeritate:sternness|austerity
austral:austral|southern
australian:Australian
austriac:Austrian
austriac:Austrian|<pariu ~>(ac)cumulator
austru:southern|south-western wind (in Rumania)
ausel:kinglet (Regulus cristatus)
aut:out
autarhic:autarchic(al)
autarhic:autarchically
autarhie:autarchy
autentic:authentic|genuine
autentic(d. o copie):certified
autentic(d. o copie):exemplified
autenticitate:authenticity|genuineness
autentifica:to authenticate|to legalize|to certify
autentificare:authentication
auto:motor...|automobile...
autoadministra:to be self-governed
autoamagire:self-delusion|indulging in illusions|self-complacency
autoaparare:self-defence
autoaprindere:spontaneous combustion|self-ignition
autobascul(anta):dump truck|tip(ping) lorry
autobaza:mechanical transport depot|motor depot
autobiografic:autobiographic(al)
autobiografic:autobiographically
autobiografie:autobiography
autobiografie:background
autoblindat:armoured car
autobuz:bus|<a pierde ~ul>to miss the bus
autocamion:(motor) lorry
autocamion:truck
autocamioneta:light motor truck
autocar:(motor) char-a-banc|(motor) coach|bus
autocefal:autocephalous
autocisterna:(motor) tank waggon
autocisterna:tank truck
autoclava:autoclave|sterilizer
autoconservare:self-preservation
autocrat:autocrat
autocratic:autocratic
autocratic:autocratically
autocratie:autocracy
autocritic:self-critical
autocritic:self-critically
autocritica:self-criticism|<a-si face autocritica>to pass self-criticism on one's
activity|<a-si face autocritica>to apply self-criticism
autodafe:auto-da-fe
autodafe(rug. si):pyre
autodafe(rug. si):bonfire
autodemasca:to expose oneself
autodemascare:self-exposure
autodescarcare:tipping|self-unloading
autodescarcato:dump (truck)|tip/tipping (lorry etc.)
autodeterminar:self-determination
autodidact:self-taught/-educated person|autodidact
autodistrugere:self-destruction
autoduba:motor van
autofecundare:self-fertilization
autofinantare:self-financing
autoflagela:to whip oneself
autoflagelare:self-flagellation
autofurgoneta:pick-up truck|light/small lorry
autogara:bus terminal
autogena:<sudura ~>autogenous welding
autogir:autogiro
autograf:autograph(ic)
autograf:autograph
autoguverna:to be self-governed/-governing
autohton:autochthonous|aboriginal
autohton:native
autoimpunere:self-taxation
autoincintare:self-admiration/-complacency|self-flattery/-deception|self-
delusion/-deceit
autolinistire:complacency
automat:automatic
automat(d. aparate):self-acting
automat:automaton
automat:a mere machine
automatic:automatic
automatism:automatism
automatiza:to automatize
automatizare:automatization
automatizare(in industrie):automation
automobil:self-propelling
automobil(motor):car
automobil:automobile
automobil(de bilci):dodg'em car
automobil(de joaca):go-kart|<~ de curse>racing car|<~ sport>(two-seater) run
about|<~ sport>roadster|<fabrica de ~>automobile/motor works|<fabrica de ~>car
plant
automobilism:motoring
automobilist:motorist
automobilistic:motor(-car)...
automotor:motor railway engine|self-propelling railway carriage
automultumire:self-satisfaction|complacency
automutila:to maim oneself|to inflict a wound upon oneself
automutilare:self-inflicted disability/wound
autonom:autonomous|self-governing
autonomie:autonomy|self-government|independence
autonomie:flight range
autoobservare:self-analysis|introspection|self-control
autoplastie:plastic surgery
autoportret:self-portrait|autoportrait
autoportretiza:description of oneself
autopropulsat:self-propelled/-propelling
autopropulsor:v. autopropulsat
autopsie:autopsy|post-mortem (examination)
autor:author|maker
autor(al unui proiect):contriver
autor(al unui proiect):promoter
autor(al unei scrieri):author
autor(al unei scrieri):writer
autor(al unei crime):perpetrator|<drept de ~>copyright
autorapid:diesel-driven/-engined train|diesel-powered train
autoreglaj:self-adjustment
autoreglare:self-regulation
autoritar:authoritative
autoritar:authoritatively
autoritate:authority
autoritate:the law|<in mina autoritatilor>in the hands of the law|<a avea ~ asupra
(cu gen.)>to have authority over...|<a da pe mina autoritatilor>to have the law of
(smb.)|<care se bucura de ~>of much account|<a fi o ~ in materie de...>to be an
authority on...
autoriza:to authorize
autoriza(a permite):to allow
autoriza(a permite):to permit
autoriza(pe cineva):to authorize
autoriza(pe cineva):to empower
autorizare:authorization etc. v. autoriza
autorizatie(de vinzare):licence|permit
autosanitara:(motor) ambulance|ambulance car
autostop:(stop) traffic lights|block signal|hitch-hiking|hitch hike|<cu ~ul>hitch
hiking
autostrada:autostrada|motor highway
autostrada:superhighway
autostropitoare:watering cart
autosugestie:autosuggestion
autotipie:autotypy
autotractor:motor tractor|agrimotor
autoturism:touring car|(motor) car
autovaccin:autogenous vaccine
autovehicul:motor vehicle
auxiliar:auxiliary
auxiliar(suplimentar):supplementary
auxiliar(aditional):additional
auz:hearing|<la ~ul (cu gen.)>on hearing...|<a-i lua cuiva ~ul>to deafen smb.
auzi:to hear
auzi(a afla):to learn
auzi(a i se spune):to be told
auzi:to be heard
auzi(d. zvonuri):to be spread abroad
auzi:to hear|<a ~ de/despre...>to hear of...|<a ~ de/despre...>to get wind of...|
<aud ?>what ?|<nici nu vreau sa aud de asa ceva>I won't hear anything about it|<sa
~m de bine !>good-bye !|<sa ~m de bine !>so long !|<nu aude de o ureche>he is deaf
of one ear|<auzi !>(
auzit:hearing|<din ~e>by/from hearsay
aval:downstream
avalansa:avalanche
avan:terrible|awful
avan(rau):wicked
avan(crud):cruel
avan:terribly|awfully
avangarda:vanguard|<in avangarda (cu gen.)>in the van of...|<de ~>vanguard...|<de
~>leading|<de ~>progressive|<de ~>advanced|<de ~>forward-looking
avangardism:vanguardism
avangardist:vanguardist
avanport:outer harbour
avanpost:outpost
avanpremiera:dress rehearsal
avans:start|<a avea un ~ fata de...>to get the start of...|<a face cuiva ~uri>to
make advances/overtures to smb.
avansa(a inainta):to advance
avansa(a inainta):to move forward
avansa(a progresa):to advance
avansa(a progresa):to progress
avansa(a progresa):to get on
avansa(a progresa):to make headway
avansa(a progresa):to go forward
avansa(in slujba):to advance
avansa(in slujba):to be promoted
avansa(in grad):to advance in rank
avansa(pe cineva):to promote
avansa(bani):to advance
avansa(bani):to pay in advance
avansare:promotion etc. v. avansa
avansat:advanced
avansat:advanced student
avanscena:apron
avantaj:advantage
avantaja:to favour|<haina aceasta il avantajeaza>he looks best in this coat
avantajare:favouring
avantajos:advantageous|favourable
avantajos:advantageously|to advantage
avantren:fore-carriage
avar:miserly|avaricious
avar:Avar
avar:miser|niggard|screw
avar:Avar
avaria:to damage|to spoil
avaria:to deteriorate
avarie:damage|injury
avariere:damaging
avaritie:avarice|stinginess
avat:rapacious carp (Aspius aspius)
avea:to have|to have got
avea(a poseda):to possess|to be possessed of
avea(a se bucura de):to enjoy
avea(a fi compus din):to consist of
avea(a fi compus din):to be composed of
avea(a purta):to carry
avea(haine):to wear
avea(a fi de o anumita inaltime):to be... high etc.
avea(a simti):to feel
avea(a fi autorul):to be the author of
avea:to have|<a se ~ bine cu cineva>to stand well with smb.|<a se ~ bine cu
cineva>to be on good terms with smb.|<a se ~ rau cu cineva>to stand ill with smb.|
<a se ~ rau cu cineva>to be on bad terms with smb.|<a ~ sa/de...>to have to...|<ce
ai ?>what's the matter w
aventura:to expose oneself|to take too many risks|<a se ~ in...>to venture into...
aventura:adventure
aventura(amoroasa):intrigue
aventura(amoroasa):(love) affair|<~ militarista>military gamble|<roman de
aventuri>adventure novel|<roman de aventuri>romance|<roman de aventuri>thriller
aventurier:adventurer|soldier of fortune
aventurism:recklessness|gamble|dare-devil spirit
aventuros:adventurous|venturesome|daredevil
avere:fortune|wealth
avere(bani):money
avere(bunuri):goods
avere(proprietate):property
avers:obverse (of a coin)
aversa:sudden shower|downfall
aversiune(fata de):aversion (to/for/from)
aversiune(fata de):dislike (to/for/of)
avertisment:warning
avertisment(instiintare):notice|<mustrare severa cu ~>severe reprimand and warning
avertiza:to warn
avertiza(a instiinta):to tell smb. beforehand
avertiza(a instiinta):to give smb. notice
avertizare:warning etc. v. avertiza
avertizor:alarm signal
aviasan:emergency air service|ambulance plane (service)
aviatic:air...|aircraft...|<baza ~a>air base
aviator:flier|flyer|airman|aviator|pilot
aviatie:aviation
aviatie(forta aeriana):air force|<~ civila>civil aviation|<~ de
bombardament>bombing aircraft|<~ de recunoastere>reconnaissance aircraft|<~ de
transport>transport aircraft|<~ de vinatoare>fighting aircraft|<~
utilitara>utility/service aircraft|<regiment de ~>air-force squadron
avicultor:poultry farmer/breeder
avicultura:poultry raising/farming
avid:greedy|keen|eager
avid:greedily|with avidity
aviditate:greed(iness)|avidity|eagerness|keenness
avion:(air)plane|aeroplane|<~ cu reactie>jet plane|<~ cu reactie>rocket/jet-
propelled plane|<~ de asalt>strike plane|<~ de bombardament>bomber|<~ de
bombardament>bomb carrier|<~ de recunoastere>scouting plane|<~ de
transport>commercial/transport plane|<~ de vinatoare>
avioneta:light plane/aircraft|<~ sanitara>ambulance plane
avitaminoza:avitaminosis|vitamin deficiency
aviz:note|notice|notification|intimation
aviz:note
aviz(sfat):advice
aviz(parere):opinion
aviz(parere):reference
aviz(punct de vedere):point of view
aviza:to give smb. notice
aviza(a avertiza):to warn
aviza(a instiinta):to inform
aviza(a hotari):to decide
avizare:warning etc. v. aviza
avizier:notice/bulletin/poster board
avint(la fuga):running start
avint(la salt):running jump
avint(la plonjare):running dive
avint(salt):spring
avint(salt):bound
avint(salt):dash
avint(dezvoltare):raising
avint(dezvoltare):development
avint(progres):advance
avint(progres):progress
avint(elan):elan
avint(elan):upsurge
avint(impuls):impetus
avint(impuls):momentum
avint(entuziasm):enthusiasm
avint(insufletire):animation|<~ revolutionar>revolutionary enthusiasm|<~ul
continuu al economiei nationale>the continuous progress/advance of the natinal
economy|<un nou ~ in munca>a new upsurge in labour activity|<in plin ~>in full
swing of development|<in plin ~>on the rise|<a
avinta:to push
avinta(a insufleti):to inspirit
avinta(a inviora):to enliven
avinta:to rush|to dart|to dash|to soar
avintat:enthusiastic
avintat(d. zbor):soaring
avintat(exaltat):exalted
avocat:advocate
avocat(pledant):barrister
avocat(al apararii):pleader
avocat(al apararii):counsel for the defence
avocat(in Anglia):advocate
avocat(licentiat in drept):barrister
avocat(la curtile obisnuite):counsel
avocat(jurisconsult):barristers
avocat:champion
avocat(intermediar):interceder
avocat(intermediar):mediator
avocat(nu apare in instante):solicitor
avocat:attorney
avocat(prost):pettifogger
avocat:supporter|<colegiu de avocati>Bar Association|<corpul avocatilor>the
(whole) body of barristers|<corpul avocatilor>the Bar|<a deveni ~>to be called to
the bar|<a pleda ca ~>to plead as an advocate
avocatura:legal/lawyer's profession|the Bar
avocatesc:lawyer's...|concerning the Bar
avocateste:like a lawyer
avocatime:the (whole) body of barristers|the Bar
avort(spontan):miscarriage
avort(provocat):(procured) abortion
avorta:to miscarry
avorton:abortion|freak|monster
avrameasca:v. veninarita
avuabil:avowable
avut:well-off|rich|wealthy
avut:v. avere|<~ obstesc>national/public property
avutie:wealth
ax:spindle
axa(pe/in jurul):to centre (round)
axare:centring
axa:axis|<axa y-ilor mat.>y-axis
axial:axial
axilar:axillary
axiomatic:axiomatic(al)
axiomatic:axiomatically
axioma:axiom
azalee:azalea
azbest:asbestos
azbuche:abc, the three r's
azi:v. astazi|<~-miine>one of these days|<de ~ inainte>from now on|<de ~
inainte>henceforth|<de ~ inainte>henceforward|<de ~ pe miine>from hand to mouth
azil:asylum
azil:shelter|<~ de noapte>dosshouse|<drept de ~>right of sanctuary|<~ de
noapte>night shelter|<~ de noapte (piesa lui Gorki)>The Lower Depths|<~
politic>political asylum|<a acorda ~ politic>to grant political asylum
azima:unleavened bread|azym(e)
azimut:azimuth
azot:nitrogen
azotat:nitrogenous
azotat:nitrate
azotic:nitric|<acid ~>nitric acid
azotos:nitrous|<acid ~>nitrous acid
azur:azure|blue
azuriu:azure
azvirli(a arunca):to fling
azvirli(afara):to throw out
azvirli(in sus):to throw up
azvirli(a se arunca):to fling oneself
azvirli(d. animale):to kick|<(bun) de ~t>not worth a fig/a rap|<(bun) de ~t>not
fit for a dog|<nu e de ~t>it's not half bad|<nu e de ~t>not so dusty
azvirlire:flinging etc. v. azvirli
azvirlita:<a da de-a azvirlita cu>to toss up and down
azvirlitura:throw|<la o ~ de bat>at a stone's throw
al:v. cel
ala:v. acela
alalalt:v. celalalt
ast:v. acest
asta:v. acesta
astalalt:this
astalalt:this one
ba(nu):no
ba:nay|oh no !|no sure !|indeed/certainly not !|(no !) a thousand times no !
ba(dimpotriva):on the contrary
ba(nicidecum):by no means, on no account
ba(de loc):not at all
ba(da):oh yes
ba(da):of course I do etc.
ba(da):yes, yes !
ba(da):to be sure
ba(da):indeed, I shall etc.
ba(da):I am etc., though
ba(politicos):I beg your pardon
ba(politicos):to be sure
ba(politicos):without doubt
ba(politicos):rather
ba(mai mult decit atit):moreover
ba:nay|<~ incoace, ~ incolo>then to the left|<~ aici, ~ acolo>now here, now there|
<~ ..., ~...,>now..., then...|<~..., ~...>now... now..., alternately|<~...,
~...>by turns|<~..., ~...>half... half...|<~ bine ca nu !>(oh) yes, certainly !|<~
bine ca nu !>(why) to b
baza:to found|to base|to grount|<a se ~ pe...>to rely on...|<a se ~ pe...>to
depend (up) on...|<a se ~ pe...>to take one's stand on...
bazaconie(excentricitate):eccentricity
bazaconie(excentricitate):extravagance
bazaconie(excentricitate):oddity
bazaconie(excentricitate):singularity
bazaconie(absurditate):absurdity
bazaconie(absurditate):folly
bazaconie(absurditate):foolish thing
bazaconie(absurditate):piece of folly
bazaconie(pozna):prank
bazaconie(pozna):hoax
bazaconie(pozna):lark
bazalt:basalt
bazaltic:basaltic
bazar:baza(a)r
bazar(piata):market (place)|<~ cu /de solduri>jumble sale|<~ de jucarii>toy bazaar
baza(temelie):foundation
baza(temelie):groundwork
baza(parte de jos):lower part
baza(parte de jos):foot
baza(parte de jos):bottom
baza(parte de jos):base
baza:ground
baza(sprijin):support
baza(a unui logaritm)(a unui logaritm):radix
baza(a unui logaritm)(a unui logaritm):root
baza:base (of aperations)|<~ aeriana>air base|<~ de materii prime>source of raw
materials|<~ economica>economic/material foundation|<~ furajera>forage base|<~
militara>military base|<~ navala>naval base|<~ sportiva>sports base/grounds|<de
~>basic|<de ~>fundamental|<pe/
bazedov:Bazedow's disease|exophthalmic goitre
bazedovian:affected by exophthalmic goitre
bazic:basic
bazilica:basilica
bazin(ornamental):ornamental lake
bazin(pt. inot etc):swimming pool/piscine
bazin:basin
bazin(regiune):region
bazin(regiune):area
bazin(district):district
bazin:pelvis|<~ carbonifer>coal field/basin|<~ de inot>swimmin pool|<~ de inot (in
aer liber)>open-air swimming pool|<~ de pesti>fish basin|<~ forestier>forest
district|<~ acoperit>indoor piscine/swimming-pool|<marele ~ anat.>false pelvis|
<micul ~ anat.>true pelvis
bazinet:renal pelvis
bazon:double seat
ba:v. ma
babatie:v. baba
babatie:old crow
babesc:old-womanish|old woman's...|<leac ~>kitchen physic
babeste:like an old woman
babeste(empiric):empirically
babeste(simplu):in a simple way
bacan:grocer
bacan:logwood(Haematoxylon campechianum
bacan(culoare):rouge
bacan(culoare):French red
bacan(culoare):raddle
bacanie(ca pravalie)(ca pravalie):grocer's (shop)
bacanie:grocery store
bacanie(ca meserie):grocery trade
bacanie(aromate):spicery
badaran:boor|churl|cad
badaranie:boorshness|churlishness
badaranie(ca act):piece of insolence/rudeness
badie:v. bade
badita:v. badie
baga(in):to put (in(to))
baga(prin impingere):to push/thrust in
baga(prin impingere):to shove (into)
baga(prin apasare):to wedge in
baga(cu efort):to edge in
baga(cu dibacie):to shuffle in
baga(cu virful):to drive in
baga(prin loviri):to strike in
baga(prin loviri):to knock in
baga(fortind):to force in
baga( a ghiftui):to stuff/cram in
baga(a introduce):to introduce
baga(a introduce):to stick in
baga(a numi,a angaja)(in):to put (in a place)
baga(a numi, a angaja)(in):to give smb. an appointment
baga(a numi, a angaja)(in):to find a post for
baga(a numi, a angaja)(in):to engage
baga(in)(in):to take (in(to))
baga(in):to introduce
baga(nepoftit):to intrude
baga(a intra) (in):to enter (cu ac.)
baba:mooring bitts
babac(a):father|<trai, neneaco, cu banii babachii aprox.>to live in clover/on the
fat of the land
babalic:old dugout/crock
baban:whacking|thumping|sizable|considerable
baba:old woman|mother
baba:harridan
baba(apelativ):matron
baba:dame
baba(fara dinti):old mother Gum
baba(d. un barbat)(d. un barbat):milksop
baba(d. un barbat)(d. un barbat):a regular old woman
baba(sotie):my old lady
baba(sotie):mistress
baba(sotie):my mistress/Missis
baba(sotie):rib
baba(baba lui):his good lady
baba(alintator, apelativ):wifie
baba(alintator, apelativ):(dear) old girl
baba(bunica)(bunica):grandmother
baba(grinda de lemn):wooden beam
baba:(river) bullhead (Cottus gobio)|<Babele>the first 9 or 12 days of march when|
<Babele>according to the popular belief|<Babele>Baba Dochia shakes off her
furcoats one by one|<baba gaia>follow my leader|<baba hirca/cloanta
peior.>beldam(e)|<baba hirca/cloanta pe
babeta:crone|(fussy) old woman
babeta(pentru copii):v. baveta
babetica:v. baveta
babilonie:Babel|chaos
babilonie(zarva):confused noise
babilonie(zarva):hubbub
babilonie(zarva):row
babilonie(zarva):hullabaloo
babita:male agaric
baboi(peste marunt):(fish) fry
babord:larboard
babornita(baba):old hag
babornita(baba):harridan
babuin:baboon (Cynocephalus)
babusca:v. baboi|<~ rosie iht.>plain/red surmullet (Mullus barbatus)
bac:ferry
bac:jaw|<~ de celula electrolitica electr.>accumulator box
bacalaureat:person who has passed the bacala
bacalaureat:school-leaving examination|<bacalaureat>school-leaving
examination(qualifying smb.for higher stud|<a-si da bacalaureatul>to go in for
one's school-leaving examination
bacanale:orgies
bacanta:bacchante|maenad
bacara:baccara(t)|crystal made at Baccarat
baca:bacca
bacau:<a-si gasi ~l>to get into hot water/into a scrape
baccea:v. babalic
bacceli:to become an old dug-out/crock
bachelita:bakelite
bachic:Bacchic
bachic:bacchiac
baci:shepherd in charge of a sheepfold
bacil:bacillus
bacilar:bacillar(y)
baciliform:bacilliform
baciloza:bacillus infection
baclava:kind of Turkish cake|<baclava>kind of Turkish cake (in the shape of
lozenge)
bacon:bacon
bacsis:drink money|tip|gratuity|douceur|baksheesh|<a da cuiva un ~>to give smb. a
gratuity|<a da cuiva un ~>to give smb. smth. for himself|<a da cuiva un ~>to tip
smb.
bacterian:bacterial
bactericid:bactericidal
bactericid:bactericide
bacterie:bacterium
bacteriofag:bacteriophage
bacteriofagie:bacteriophagy
bacteriolog:bacteriologist
bacteriologic:bacteriological
bacteriologie:bacteriology
bade(frate mai mare)(frate mai mare):elder brother
bade(apelativ)(apelativ):brother
bade(prietene)(prietene):my friend
bade(prietene)(prietene):old man
bade(domnule)(domnule):Mister...
bade(iubitul tarancii)(iubitul tarancii):lover
bade(iubitul tarancii)(iubitul tarancii):sweetheart
bade(iubitul tarancii):poetic swain
badijona:to paint
badijonaj:painting
badijonare:painting
bae...:v. baie...
bafta(noroc):good luck
bafta(noroc):a good swim
bafta(noroc):drunkard's luck
bafta(neasteptata):luke|<a avea ~>to be lucky|<a avea ~>to be in luck
baga:tortoise/turtle shell
bagaj:luggage
bagaj:stock|<a-si face ~ele fig.>to pack off (bag and baggage)|<a-si face ~ele>to
pack up
bagatela:trinket
bagatela:bagatelle
bagateliza:to slight|to minimize
bagatelizare:slighting
bagdadie(tavan):ceiling
bagheta(vergea):wand
bagheta(vergea):rod
bagheta(vergea):switch
bagheta(betisor):stick
bagheta(fermecata):charming rod
bagheta(fermecata):magic wand
bagheta(a cautatorilor de comori):divining/dowsing rod
bagheta:moulding
bahic:v. bachic
bahna:marsh|fen
bai(necaz):trouble|<nu-i (nici un) ~>it doesn't matter|<nu-i (nici un) ~>never
mind
baiadera:bayadere
baie(imbaiere):bath
baie(in aer liber):bathe
baie(in aer liber):dip (in the sea)
baie(prin afundare):ducking
baie(inot):swim (ming)
baie(ca stabiliment):bathing house/establishment
baie(camera):bathroom
baie(cada):bath tub
baie(etuva):drying stove
baie(mina):mine
baie(mina):pit
baie(recipient etc.):bath
baie(recipient etc.):balneum
baie(mare):seaside
baie(statiune balneara):bathing/watering place
baie(la antici):thermae
baie(izvoare minerale):mineral springs
baie(izvoare minerale):spa|<~ calda>warm bath|<~ de aburi>steam bath|<~ de
arama>copper mine|<~ de mare>sea bathing|<~ de namol>mud bath|<~ de putina>(warm)
bath in a tub|<~ de putina>tubbing|<~ de sezut>sitz/hip bath|<~ fierbinte>hot
bath|<~ generala>full bath|<~ rece>cold bath|<~ turcea
baiera(curelusa):band
baiera(curelusa):strap
baiera(snur):string
baiera(ata):thread|<baierile inimii anat.>cardiac blood vessels|<baierile
pungii>the strings of a purse|<a avea noua baieri la punga>to be tight-
fisted/curmudgeonly/skinny|<a striga din (toate) baierile inimii>to shout at the
top of one's voice|<a-si stringe baierile pun
baioneta:bayonet|side arm|pigsticker|<atac la ~>bayonet charge|<atac cu
baioneta>bayonet charge|<a strapunge cu baioneta>to bayonet
bairam:Bairam|Beiram
bairam:(good) tuck-in
baironian:Byronic
bait:(tanner's) mordant
bait(vopsea):stain
baiu:not at all|by no means|certainly not|<a zice baiu>not to consent/agree|<a
zice baiu>to refuse|<care-i ~ ?>what's the trouble/matter ?|<care-i ~ ?>where does
the shoe pinch ?|<nu-i nici un ~>it doesn't matter|<nu-i nici un ~>never mind|<nu-
i nici un ~>don't both
bal:ball|package
bal(dans):dance
bal(costumat):fancy-dress ball
bal(mascat):masked ball|bale|<regina balului>the reine of the ball|<rochie de
~>ball dress|<daca-i ~ , ~ sa fie ! aprox.>in for a penny, in for a pound
balada:ballad|<~ haiduceasca>ballad of outlawry|<~ istorica>historical ballad|<~
populara>popular ballad
balalaica:balalaika
balama:hinge
balama(articulatie):joint|<a-i slabi ~lele>to lose one's strength|<a-i slabi
~lele>to decay|<a-si iesi din ~le>to fly off the handle|<a-si iesi din ~le>to get
all hot and bothered|<a stringe pe cineva in ~le>to keep smb. up to scratch
balamuc:lunatic asylum|madhouse|rubber room|booby hatch
balamuc(in Anglia si):Bedlam
balamuc(zarva)(zarva):devilish row
balamuc(zarva)(zarva):a devil of a row
balamuc(zarva)(zarva):hubbub
balamuc(dezordine)(dezordine):muddle
balamuc(dezordine)(dezordine):jumble
balamuc(dezordine)(dezordine):confusion
balamuc(dezordine):disorder
balang(a):ding-dong !
balanga:cow('s)|horse('s) bell
balans:tossing|v. balansare
balansa:to balance
balansa(sulita, etc):to poise
balansa(a legana):to swing
balansa(a legana):to rock
balansa:to (counter) balance
balansa:to swing|to rock|to sway
balansare:balancing|v. balansa
balansier:working beam
balansier(la un ceas):balance wheel
balansier:swing support
balansier(al acrobatilor):balancing pole
balansina:lift
balansoar:rocking chair|rocker
balansor:v. balansier
balanta:balance|pair of scales|weighing machine
balanta:balance|<~ analitica/de precizie>analytical balance|<~ comerciala
com.>balance of trade|<~ de plati com.>balance of payment|<~ romana>steelyard|<~
romana>Roman balance|<~ zecimala>decimal weighing machine|<pod ~>weigh bridge|<a
apleca balanta>to tip the scales|<a
balaoaches:swartly
balast:ballast
balast:worthless stuff
balaur:dragon
balaur(grifon):griffin
balaur(monstru):monster
balaur(cu sapte capete):hydra
balaur:the Dragon
bala(monstru):monster
bala(balaur):dragon
bala(fiara):wild beast
balcanic:Balkan...
balcon:dress circle|<~ i/intii>dress circle|<~ II/doi/al doilea>upper circle
baldachin:canopy|baldaquin, baldachin
bale:slobber|drivel|slabber|slaver
bale(la animale):foam
bale(la animale):froth|<ii curg ~le>he slobbers|<ii curg ~le fig.>his mouth
waters|<a umple de ~ pe cineva>to slobber (over) smb.
balega:v. baliga
baleiaj:scavenging
balenar:whaler|whaleman
balena:whale (Balaena mysticetus)
balena(fanon):whalebone
balena:Cetus
balena(lamela):whalebone|<untura de ~>whale oil
baleniera:whaler
balerca(butoias):keg
balerca(butoias):(small) barrel
balerin:figurant|(ballet) dancer
balerina:ballet dancer/girl|ballerina|figurante
balet:ballet|<corp de ~>corps de ballet|<teatru de Opera si Balet>Ballet and Opera
Theatre
baletist:ballet dancer
baletista:v. balerina
baliga:dung|manure|muck|<~ de vaca>cow dung/flop/droppings
balista:ballista
balistic:ballistic
balistica:ballistics
baliverne:cock-and-bull stories|old wives'tales
baliverne(prostii):moonshine
baliverne(prostii):fiddlesticks
balizaj:beacons
baliza(plutitoare)(plutitoare):buoy
baliza:landmark
balnear:balneary|<statiune ~a>watering/bathing place
balneoclimateric:balneary and climatic
balneolog:balneologist
balneologie:balneology
balneoterapie:balneotherapy
balon:ball
balon(sticla):balloon flash
balon(sticla):bulb|<baloane de sapun>soap bubbles|<~ captiv>captive/kite balloon|
<~ de incercare>pilot balloon|<~ de incercare fig.>feeler|<~ de protectie
mil.>barrage balloon|<a lua pe cineva in ~>to pull smb.'s leg|<a lua pe cineva in
~>to cheek smb.|<a lua pe cineva in ~>t
balona:to bulge (out)
balonare:bulging (out)
balonat:swollen|distended|bulging (out)
balot:bale|ballot|<fier ~>band iron
balotaj:second ballot|ballotage
balsam:balsam|balm
balsam:consolation
balsamic:balsamic|balmy
baltag(topor mic):(small) hatchet
baltag(topor mic):axe
baltag(alebarda) odin.:halberd
baltag(ciomag):club
baltag(ghioaga):mace
balta:marsh|swamp|pool|moor
balta(lac):lake
balta(elesteu):pond
balta(elesteu):pool
balta(tinut mocirlos):moorland
balta(tinut mocirlos):marsh(y) country
balta(pamint umed, noroios):(quag)mire, slough, bog, morass
balta(baltoaca):puddle
balta(baltoaca):plash
balta(baltoaca):mudhole|<~ de peste>fish pond|<pasare de ~>fen fowl|<a cadea ~>to
lie in the mire|<a cadea ~>to be up a tree|<a lasa (toate) ~>to leave (all) in the
lurch|<s-o lasam ~>we'll let the matter drop|<a ramine ~>to be left unfinished|<a
ramine ~>to be dropped
balustrada(parapet)(parapet):parapet
balustrada(la scara):banisters
balustru:rail(ing) post
bama:gumbo (Hibiscus esculentus)
bama:okra pods
bambu(s):bamboo (Bambusa arundinacea)
ban(ca moneda):the hundredth part of a leu
ban:ban
ban(ca moneda):the smallest coin in existence
ban(moneda)(moneda):coin
ban:filthy lucre
ban(monede):coin(s)
ban(avere):fortune
ban(monede):coinage
ban(mijloace):means
ban(mita):soap
ban:money
ban(mita):bribe|<cu ~i>well-to-do|<cu ~i>moneyed|<cu ~i>well-off|<cu ~i>in easy
circumstances|<fara ~i>short of money, out of cash|<fara ~i>moneyless|<fara
~i>hard up, penniless|<~i de arama>copper (money)|<~i de buzunar>pocket/pin money|
<~i de hirtie>paper money|<~i falsi>
banal:commonplace|banal|trite/hackneyed
banal(de fiecare zi):daily
banal(de fiecare zi):of daily occurrence
banal(neimportant):trivial
banal:in a banal/commonplace manner
banalitate:banality|tritenes|commonplace
banalitate:small change/talk
banaliza:to trivialize|to vulgarize|to render common-place
banaliza:to become trite|v. banal
banalizare:trivialization|vulgarization|v. banaliza
banan:banana (tree) (Musa sapientium)
banana:terminal
bananier:v. banan
banat:banat(e)
banc(de nisip):(sand) bank
banc:bed
banc(bacara):baccara(t)
banc(pt. timplarie):bench
banc(de gheata):ice field
banc(gluma):quip
banc(gluma):crank
banc(recif):reef
banc(de piatra):bed
banc(gluma):wisecrack
banc(de pesti):shoal
banc(gluma):joke
banc(de stridii):oysterbed
banc(gluma):anecdote|<un ~ bun>a side-splitter|<~ de atelier>shop bench|<un ~
bun>a side-splitting joke|<~ de proba>test stand|<un ~ rasuflat/vechi>a chestnut,
a flat/corny/stale joke|<~ de strung>lathe bed|<un ~ prost>a joke in bad taste|<~
de timplar>joiner's bench|<asa d
bancar:banking|bank...
banca(de sezut):bench
banca:bank
banca(scolara):form
banca:banking house/establishment
banca(la joc):bank
banca(pupitru):desk
banca(a acuzatilor):bar
banca(a acuzatilor):dock
banca(in biserica):pew|<~ de credit>loan bank|<~ de emisiune>bank of issue|<~ de
scont>discount bank|<~ de scont>discounting house|<Banca de stat>State Bank|<~
nationala>national bank|<~ sucursala>branch bank|<in prima ~>in the first row|
<actionar de ~>holder of bank stock|<actiuni
bancher:banker
bancher(mare financiar):financier
bancher(mare financiar):goldbug
bancher(la jocuri):banker
bancher(la jocuri):keeper of the bank
bancher(crupier):croupier
banchet:banquet|feast
bancheta:(backless) bench
banchiza:ice floe/pack/bank
banchizabanchiza:the Great Ice Barrier
bancnota:banknote
banco:<a face ~>to go banco (against the bank)
bancrut:v. falit
bancruta:bankruptcy
bandaj(pt. hernie)(pt. hernie):truss
bandaj:tyre-flap
bandaja:to dress|to bandage(up)
bandajare:dressing (of a wound)
banda:band|gang|set
banda(fisie):strip|pack
banda(de metal):strap
banda(clica):clique
banda(panglica):ribbon
banda(ceata):troop
banda:(paper) tape
banda(ceata):party
banda(de magnetofon):(magnetic) tape
banda(ceata):band
banda(de biliard):cushion|<~ de cartuse>cartridge belt|<~ militara>military brass
band|<~ de circulatie>lane circulating track|<~ de frecvente cinema>frequency
band|<~ de frina tehn.>brake band|<~ de mitraliera>cartridge belt|<~ de
transport/transportoare tehn.>endless band|<~ de
banderila:banderilla
banderola:banderol(e)
banderola(de hirtie):strip/slip of paper
bandiera:flag|banner
bandit:bandit|brigand|highwayman|gangster
bandit(asasin):murderer
bandit:villain
banditesc:bandit-like
banditesc(de jaf):predatory
banditesc(ce tine de banditism):highway-robbery...|<atac ~ si fig.>predatory
attack|<atac ~ (la drumul mare)>highway robbery
banditeste:like a bandit|predatorily
banditism:banditry|brigandage|highway robbery
bandula:reeving line
banduliera:shoulder belt/strap|<arma in ~ !>sling arms !
bandura:bandore
bang:ding ! dong !
banita:bushel(in Wallachia,0.935 bushels
banjo:banjo
banta:v. banda
banta(manseta):cuff
banta(guler):collar
baobab:baobab (tree)(Adansonia digitata)
baptism:religion of the Baptists
baptist:Baptist
bar(public):bar
bar(tejghea):bar
bar(joc):prisoner's base
bara(drumul):to bar
bara(drumul):to obstruct
bara(un riu):to dam
bara(a bloca):to block (up)
bara(a bloca):to close
bara(un text):to cross/strike out
baraboi:chervil (Chaerophyllum bulbosum)|Rumanian folk dance
barabula(cartof):potato
baracament:hutting|hutments
baraca:hut
baraca(pravalie):booth
baraj:barrage|<~ de artilerie mil.>curtain fire|<~ de artilerie mil.>artillery
barrage|<~ de baloane>balloon barrage|<~ deversor hidr.>overfall/waste weir
barat:barred
bara:bar
bara(de aur, argint):ingot, bullion
bara(de traversa):crossbeam
bara(drug):crossbar
bara(pirghie):lever
bara(stinghie):perch
bara(vergea):rod
bara(vergea):stick
bara:bar|<~ colectoare electr.>bus bar|<~ de directie/comanda auto>steering lever|
<~ de protectie auto>protecting rod|<~ de tractiune ferov.>draw bar
barbar:barbarian
barbar:inhuman, cruel
barbar:barbarously etc.
barbar:barbarian
barbarie:barbarism
barbarie(salbaticie)(salbaticie):savageness
barbarie(vandalism):vandalism
barbarie(ca act):barbarous act.
barbarism:barbarism
barba:beard
barba(la curcani):wattle
barba(barbie):chin
barba:beard
barba(minciuna):fib|<barba boierului bot.>v. veninarita|<barba caprei bot.>goat's
beard|<barba caprei bot.>salsify (Tragopogon major)|<barba caprei bot.>cowslip
(Primula officinalis)|<barba imparatului bot.>heart's ease|<barba imparatului
bot.>pansy (Viola)|<barba imparatului
Barbacot:small long-bearded dwarf
barbet:French poodle
barbeta:barbette
barbison:imperial|goatee|little barbet|Vandyke beard
barbituric:barbituric
barbituric:barbiturate
barboteza:romper
barbun:red mullet (Mullus barbatus)
barbut:gambling game played with dice
barbut:craps
barcagiu:boatman|ferryman
barcarola:boat song
barcaz:long boat
barca:barge
barca(pescareasca):fishing smack/boat
barca(luntre):canoe
barca(iola):jolly boat
barca(pt. trecere pe celalalt mal):ferry
barca(la bilci):swinging boats/chairs|boat|<~ cu motor>motor boat|<~ cu
pinze>sail(ing) boat|<~ cu visle>row(ing) boat|<~ de salvare>life boat|<a se da in
barci>to go in the swinging boats/chairs
bard(celtic):bard
bard(anglo-saxon):skop
bard(anglo-saxon):scop(e)
bard:minstrel
bardaca:v. bardaca
barda(cu un tais):hatchet
barda(cu un tais):broad ax(e)
barda(cu doua taisuri):block bill
barda(de timplar):chip axe|<a da cu barda-n Dumnezeu>to act without any scruple|<a
da cu barda-n luna>to act foolishly|<a da cu barda-n luna>to be a madcap|<a da cu
barda-n luna>to be crazy|<a da cu barda-n luna>cracked|<a da cu barda-n luna>potty
barem:ready rechoner|standard|norm
barem:at least
bareta:(connecting) strap
barhet:fustian|dimity
baricada(o intrare):to block/bar up
baricada(o strada etc.):to barricade
baricada(o strada etc.):to obstruct
baricada:to barricade oneself
baricada:barricade
bariera(grinda):barrier
bariera(de cale ferata):railway gate
bariera(imprejmuire):fencing
bariera(zabrele):grating
bariera(in judecatorii, parlament):bar
bariera(la sosele, zabrelita):turnpike
bariera(la garduri vii):stile
bariera(vamala):toll (gate)
bariera(vamala):turnpike
bariera:impediment
bariera(granita):border
baril:barrel
baris:v. marama
baris:barege
barita:barium/baric oxide
bariton:barytone
bariu:barium
baroc:grotesque
baroc:baroque (style)
barograf:barograph
barograma:barogram
barometric:barometric(al)
barometru:barometer|(weather) glass|<~l s-a urcat>the glass is high
baron:baron
baroneasa:baroness|baron's wife|baron's daughter
baronet:baronet
baronie:baronage
baros:sledge hammer
barosan(mare):sizable
barosan(mare):large
barosan(mare):bulky
barosan(mare):big
barosan(enorm):huge
barosan(greu):heavy
barosan(greu):weighty
barosan(corpolent):strapping
barosan(corpolent):stout
barosan(corpolent):plump
barosan(bogat):warm
barosan(bogat):purse-proud
barosan(bogat):well-off
barosan:oof bird
barosan:silk-stocking gentry
baroscop:baroscope
barou:bar (association)
barza:stork (ciconia)
bas:bass singer
bas(voce)(voce):bass (voice)
bas(sunet)(sunet):bass
bas(instrument)(instrument):(bass) euphonium
bas(instrument):bass saxhorn
basamac:raw spirits containing much water
basc:Basque
basc:v. basca
basca:peakless cap
basca(de munte):beret
basca(scotiana):tam-o'shanter
baschet(bal):basket-ball
basculant:rocking|tilting|tip-up|<vagon ~>tip-up truck/cart
basculare:tipping
basculator:tipper
bascula:weighing machine
bascula:fan-light opener
baset:basset (Canis vertagus)
basfond:shallow (water)
basist:bass singer|euphonium player
basm:fairy-tale
basm(fictiune):fiction
basm(fictiune):fable
basm:fabrication fable
basm(minciuni):lies|<a spune ~e fig. (a exagera)>to pull the long bow|<~ul cu
cocosul rosu>cock-and-bull story|<~ul cu cocosul rosu>a shaggy-dog story|<carte cu
~e>book of fairytales|<a spune ~e>to tell tales|<a spune ~e fig.(a face pe
nebunul)>to play the giddy goat|<a se fa
basma:kerchief
basma(batista):handkerchief
basma(de cap):headkerchief
basma(de git):neckerchief
basma(de lina):muffler
basma(de lina):comforter
basma(sal):shawl
basma(sal):wrap|<a iesi ~ curata>to escape scot-free|<a iesi ~ curata (nepedepsit,
nevatamat)>to have/make a narrow escape
basorelief:bas-relief
basta:no more|no longer
basta(asta e tot):that`s all
basta(ajunge):that will do|<si cu asta ~>and that's all there's to/of it|<si cu
asta ~>that will do, there's an end to/of it
bastard:hybrid, bastard
bastard:bastard|love/illegitimate child
bastard:hybrid
bastiment:vessel
bastiment(de razboi):warship
bastingaj:top sides
bastion:bastion
bastion:stronghold
baston:stick
baston(toiag):staff
baston(pt. a bate):cudgel
baston(pt. plimbare):walking stick|<~ de maresal>marshal's truncheon
bastonada:beating|flopping
basbuzuc:Turk
basca(separat):separately
basca(separat):in addition
basca(separat):into the bargain
basca(diferit):differently
basca(altfel):otherwise
basca:besides|to say nothing of...|without mentioning
basca:cellar
baschie:(cooper's) set hammer
bastina(patrie)(patrie):one's(own) country
bastina(patrie)(patrie):motherland
bastina(patrie)(patrie):native land
bastina(origine):origin
bastina(origine):descent|<de ~>hereditary|<de ~ (natal)>native|<loc de ~>native
place
batal:wether
batalion:battalion
batant:swinging
batard:<scriere ~a>slanting/inclined writing|<litera ~a>slanting character
batardou:coffer dam
batata:sweet potato (Ipomoea batatum)
bata(betelie):waistband of trousers
bata(cusatura):seam
bata(tivitura):hem
bata(la femei)(la femei):waist belt
bata(pe dedesubt):body belt|<a da pe bete afara>to turn out of doors|<a da pe
bete>to give away
bate(pe cineva):to beat
bate(pe cineva):to cob
bate(pe cineva):to larrup
bate(pe cineva):to wallop
bate(pe cineva):to wipe
bate(pe cineva):to tund
bate(pe cineva):to give smb. the stick
bate(pe cineva):to lace (smb.'s jacket)
bate(pe cineva):to give smb. a dressing down
bate(a lovi) (cu bastonul):to cane
bate(cu ceva lat sau greu):to thwack
bate(cu cureaua):to leather
bate(cu mina):to buffet
bate(cu palma):to slap
bate(cu palma):to box
bate(cu palma):to spank
bate(cu pumnul):to cuff
bate(cu pumnul):to punch
bate(a lovi puternic):to swinge
bate(a biciui):to whip
bate(a biciui):to lash
bate(a tabaci):to tan
bate(a tabaci):to thrash
bate(a tabaci):to drub
bate(a tabaci):to belabour
bate(a tabaci):to flog
bate(a tabaci):to pommel
bate(a tabaci):to pummel
bate(peste miini):to stike
bate(usor):to tap
bate(usor):to pat
bate(a pedepsi):to punish
bate(a pedepsi):to chastise
bate(a tabaci):to thresh
bate(a invinge)(a invinge):to beat
bate(a invinge)(a invinge):to defeat
bate(a invinge):to overcome
bate:to exchange blows/fisticuffs|to fight
bate:to fight
bate(ritmic):to beat rhythmically
bate(d. inima):to beat
bate(d. inima):to throb
bate(d. inima):to pulsate
bate(d. pendula):to oscillate
bate(d. ceas):to tick
bate(a bate ora):to strike the hours
bate(d. clopot):to ring
bate(d. clopot):to toll
bate(d. clopot):to tinkle
bate(d. clopot):to ding-dong
bate(d. arme):to rattle
bate(d. ploaie):to beat
bate(d. ploaie):to patter
bate(d. grindina):to burst
bate(d. grindina):to patter
bate(d. puls):to beat
bate(d. puls):to throb
bate(d. valuri):to dash
bate(la usa):to knock
bate(la usa):to rap
bate(a lovi):to strike
bate(a lovi):to beat
bate(d. cai):to kick out
bate(d. cai):to lash out
bate(d. cai):to paw
bate(a sufla):to blow
bate(a lumina):to light
bate(a lumina):to shine
bate(a latra):to bark
bate(a latra):to bay|<a ~ cu...>to like...|<a ~ cu...>to favour...|<a ~ cu...>to
be partial to...|<a ~ cu...>to be fond of...|<a ~ cu...>to be keen on...|<i-a
batut ceasul>his hour has/is come, his hour is at hand|<ceasul va ~ in curind
9>it's close upon nine|<imi ~ inima>my
batere:beating etc. v. bate|v. bataie
baterie:battery|<~ de acumulatoare/condensatoare electr.>storage battery|<~ de
aprindere auto>ignition battery|<~ de dus>shower battery|<bateria s-a
terminat/epuizat>the battery is flat
batic:printed silk (head-) kerchief|printed silk
batist:batiste
batista:handkerchief
batista(in limbajul copiilor):hanky
batjocori:to laugh at|to deride|to make fun of, to scoff at|to sneer at|to bemock|
to flout
batjocori(a dispretui):to disdain
batjocori(a dispretui):to scoff
batjocori(a dispretui):to jeer at
batjocori(a profana):to profane
batjocori(a necinsti):to rape
batjocori(a necinsti):to violate
batjocori(a necinsti):to abuse
batjocori:to assault
batjocorire:derision etc. v. batjocori
batjocoritor:mocking|sneering|jeering|scoffing
batjocoritor:mockingly etc.
batjocoritor:scoffer|mocker|profaner|abuser
batjocura(bataie de joc):mockery
batjocura(ocara):insult
batjocura(lucru facut prost):careless work
batjocura(lucru facut prost):botchery|<in ~>v. batjocoritor|<a ajunge de ~>to
become the laughing stock (of others)|<a face de ~>v. batjocori|<a face de ~ (a
face de ris)>to put to shame|<a lua in ~>to laugh at|<a lua in ~>to deride|<a lua
in ~>to make fun of|<a lua in ~>to snap one's finge
batog(sarat):stockfish
batog(nesarat):haddock
batolit:batholite
baton:stick|roll
batozar:thresher
batoza:thresher
batracieni:batrachia(ns)
bau:ugh ! hugh !
bauxita:bauxite
baveta:bib
bavetica:bib
baga(a se amesteca):to (inter)meddle (in)
baga(a se amesteca):to interfere (in smb.'s affairs)
baga(a se amesteca):to interpose(in)
baga(a se amesteca):to intercede (in a dispute)
baga(a se strecura):to worm oneself in
baga(imperceptibil):to slide in|<a se ~ in sufletul cuiva>to pester smb.|<a se ~
in sufletul cuiva>to plague smb.'s life out|<a se ~ la stapin>to hire oneself out|
<a se ~ pe sub pielea cuiva>to ingratiate oneself/to curry favour with smb.|<a se
~ pe sub pielea cuiva>to toady/faw
bagare(in):putting (into) etc. v. bAga
bagacios:intruding|prying
bagacios:intruder|busy-body|gate crasher|Paul Pry
bagaret:intruding, prying
bagaret:intruder, busy-body, gate crasher|Paul Pry
bagator:<~ de seama>attentive|<~ de seama (precaut)>wary|<~ de seama
(precaut)>cautious
baias:bathhouse attendant
baiat:boy|lad
baiat(copil):child
baiat(copil):kid
baiat(tinar):youth
baiat(fiu):son
baiat(ins):fellow
baiat(ins):chap|<un ~ bun>a good/the right sort|<~ de pravalie>shopboy|<un ~ de
zahar>a brick (of a fellow)|<un ~ de zahar>a (good) sport|<un ~ de zahar>a trump|
<un ~ de zahar>a fine fellow|<~ul mamei>mamma's darling/pet|<un ~ vesel/de viata>a
jolly fellow, a merry sort
baies:gold washer
baiesita:bathhouse (woman) attendant
baietan:v. baietandru
baietandru:youth|lad|stripling
baietandru:young nipper/shaver
baietas:little boy
baietas(pici):brat
baietas(pici):urchin
baietel:v. baietas
baietesc:boyish|a boy's...
baieteste:like a boy
baietoi:hobbledehoy
baietoi(d. o fata):tomboy
baietoi(d. o fata):hoyden
baitui:to treat with a mordant
bajenar:refugee|fugitive|exile
bajenie:exile|refuge|exodus
balai(d. fata):fair
balai(d. fata):blonde
balai(d. par):fair
balai(d. par):light
balai(d. par):flaxen
balai(d. par):golden|<cu par(ul) ~>fair-haired|<a intrat ~a in sat pop.>it is
(broad) daylight
balan:v. balai
balabaneala:dangling etc. v. bAlAbAni
balabani(picioarele etc.):to dangle
balabani(bratele):to fling (about)
balabani(bratele):to swing (about)
balabani:to swing
balabani(d. picioare):to dangle
balabanit(d. mers):shambling
balaceala:(s)plashing|wading
balaci:to wallow|to (s)plsh through (the mud)|to wade in/through(water sau mud)
balaci(d. copii):to dabble (in water)
balaci(d. copii):to paddle
balacire:(s)plashing etc. v. bAlAci
balalai:v. balabani
balangani:to tinkle|to ring
balangani:v. balangani
balarii:weeds
balboare:globe flower (Trollius Europaeus)
balegar:v. baligar
baliga:to dung
baliga(d. cai):to drop
baligar:manure|dung|natural fertilizer
baligar(fermentat):compost
baligar(ca gramada):dunghill
baligar(ca gramada):dungheap
balmajeala:confusion|jumble|muddle|muddling|mixing up
balmaji(a amesteca):to mix up (in a heap)
balmaji(a amesteca):to throw into confusion
balmaji(a amesteca):to muddle/jumble up
balmaji(a indruga):to mumble
balos:drivelling|slabbering
baltaret:bog..., swamp..., marsh...|living near a marsh
baltaret:inhabitant of a fen country|bog lander|<baltaret>name of a warm south
wind blowing in Rumania
baltis:marsh|marshy country
baltoaca:puddle|plash|mud hole
baltoi:v. baltoaca
baltos:marshy|swampy|miry|boggy
balta(cu dungi):to streak
balta(cu dungi):to stripe
balta(cu pete):to speckle
baltat(cu dungi):striped
baltat(cu dungi):streaked
baltat(cu pete):spotted
baltat(cu pete):speckled
baltat(cu pete):motley
baltat(in doua culori):parti-coloured
baltat(multicolor):variegated
baltat(multicolor):many-coloured
baltat(nestatornic)(nestatornic):unstable
baltat(nestatornic)(nestatornic):unsteady
baltat(nestatornic)(nestatornic):changeable
baltat(variat):mixed
baltat(variat):motley
baltatura:hoarhound (Marrubium)
banat(suparare):annoyance
banat(suparare):vexation
banat(jale):sorrow
banat(jale):grief
banat(deranj):trouble
banat(minie):anger
banat(minie):rage, wrath
banat(ciuda):spite
banat(pica):grudge
banat(repros):reproach
banat(repros):accusation
banat(repros):blame
banat(banuiala):suspicion|<a-i fi ~>to be sorry, to regret|<a-i fi cu ~>to take
ill/amiss/in ill part|<a-i fi cu ~>to take offence|<sa nu va fie cu ~ !>no
offence|<sa nu va fie cu ~ !>I hope !|<sa nu va fie cu ~ !>I meant no harm !
banatean:from the Banat(e)
banatean:inhabitant of the Banat(e)
banateanca:woman of/from the Banat(e)
bancuta:half a leu
banesc:money...|pecuniary|monetary|<dificultati banesti>pecuniary
embarrassment/difficulties
baneste:pecuniarily|<sta prost ~>he is in straits (for money)|<sta prost ~>he's
rather hard up
banet:heaps/piles/tons of money
banie:a ban's office or residence
banos:paying|yielding money|remunerative|profitable|lucrative
banui(a presupune):to suppose
banui(a presupune):to presume
banui(a-si inchipui):to fancy
banui(a-si inchipui):to imagine
banui(a-si inchipui):to conjecture
banui(a-si inchipui):to guess
banui(a presimti):to feel
banui(a prevedea):to foresee
banui(a prevedea):to foreknow
banui(a crede):to think
banui(a suspecta):to suspect
banui(a suspecta):to surmise
banui(a nu avea incredere in):to distrust
banui(a nu avea incredere in):to mistrust
banui(a nu avea incredere in):to have no confidence in|<nimeni nu ~a ceva>nobody
had any suspicion/idea/inkling of such a thing|<~esc ca a si sosit>I have an idea
(that) he is already here
banuiala(presupunere):supposition
banuiala(presupunere):presumption
banuiala(presupunere):hunch
banuiala(ipoteza):conjecture
banuiala(gind):notion
banuiala(gind):idea
banuiala(gind):inkling
banuiala(indoiala):doubt
banuiala(temere):apprehension
banuiala(prevedere):foresight
banuiala(sentiment):feeling
banuiala(neincredere):suspicion
banuiala(neincredere):distrust
banuiala(neincredere):mistrust
banuiala(neincredere):lack of confidence|<a intra la ~>to grow suspicious
banuire:supposition|supposing etc v. bAnui
banuit:<a da de ~>to excite/incur/raise suspicion|<a da de ~>to be
doubtful/dubious/suspicious
banuitor:suspicious
banuitor(neincrezator):distrustful
banut(moneda neinsemnata):penny
banut(moneda neinsemnata):farthing
banut(la oua):cock('s) tread(le)
banut:v. banutel
banutel:daisy (Bellis perennis)
baragan(ses intins):vast plain
baragan(ses intins):steppe
baragan(pirloaga):moor
baragan(pirloaga):health(y ground/land)
barbat:man|male|one of the male sex
barbat(sot):husband
barbat(sot):hubby
barbatrar:spouse
barbat(d. iepuri)(d. iepuri):buck
barbat(d. vite cornute etc.):bull
barbat:manly|manful|virile
barbat(hotarit):resolute
barbat(curajos):brave|<~ de stat>statesman|<un ~ frumos>a handsome man|<a lua de
~>to marry|<a lua de ~>to accept as husband|<a lua de ~>to take for better or for
worse|<a deveni ~>to grow up to manhood|<a deveni ~>to be a man
barbatesc:male|man's...|masculine|virile
barbatesc(hotarit):resolute
barbatesc(curajos):brave|<haine barbatesti>man's clothing
barbateste:like sau as a man|manly|manfully|resolutely|bravely
barbatos:manly
barbatus:male
barbatel:hubby
barbatie:masculinity|manhood
barbatie(virilitate):virility
barbatie(a firii):manliness
barbatie(a firii):manly nature
barbatie(a firii):red blood
barbatie(hotarire):resoluteness
barbatie(energie):energy
barbatie(ca virsta):years of manhood
barbatie(ca virsta):man's estate
barbie(la om):chin
barbie(la cocos):gills
barbie(la vite):dewlap
barbie(servet):napkin
barbie(la vioara):chin rest|<barbia urechii anat.>ear lobe|<~ dubla>double chin|
<a mingiia pe cineva pe sub barbie>to chuck smb. under the chin
barbier:barber
barbier(frizer):hairdresser
barbier:Baron Munchhausen
barbiereala:shave
barbiereala(minciuni)(minciuni):fibs
barbiereala(minciuni):fables
barbieri(pe cineva):to shave
barbieri(pe cineva):to beard
barbieri(a insela)(a insela):to dupe
barbieri(a insela):to make an ass of
barbieri:to get shaved|to have a shave
barbieri(a minti)(a minti):to tell stories/crammers
barbieri(a minti)(a minti):to (tell a) fib
barbieri(a exagera)(a exagera):to tell a cram
barbieri(a exagera):to pull the long bow|<nu te ~ !>draw it mild !
barbierit:shaving|shave
barbita:goatee|imperial
barbita(baveta):bib
barboasa:beard grass(Andropogon Ischaemon)
barbos:bearded|whiskered
barbos:barbate
barbos(cu barba mare):long-bearded
barbos(neras):unshaved
barbos:barbed
barbusoara:rocket gentle (Barbarea vulgaris)
bardaca:(clay) jug
barzaun(e):humble/bumble bee (Bombus)
basmaluta:(hand) kerchief
basmaluta(batic):head-kerchief
basni:to tell tales
bascalie:<a lua pe cineva in ~>to snap one's fingers at smb|<a lua pe cineva in
~>to pull smb's leg
basica:to blister the skin|to cause/raise blisters on
basica:to be blistered
basicat:blistered
basica:pustule
basica(urinara):bladder
basica(a fierii):gall bladder
basica(la pesti):fish bladder
basica(de bou):ox bladder
basica:vesicle
basica(glob):globe
basica(de aer):(air) bubble
basica(de cauciuc):rubber bladder
basica(de sapun):soap bubble|<inflamatie a basicii>inflammation of the bladder|
<ploaie cu basici>heavy shower|<ploaie cu basici>pelting rain|<ploaie cu
basici>downpour
basicator:blistering
bastinas:native|indigenous|autochtonous
bastinas:native
bastinas(in societatile primitive):aborigines
bataie:beating|drubbing|thrashing
bataie(cu batul):cudgelling
bataie(cu palma):slapping
bataie(cu pumnul):cuffing
bataie(cu pumnul):punching
bataie(incaierare):scuffle
bataie(incaierare):tussle
bataie(incaierare):row
bataie(lovitura):blow
bataie(percutie):concussion
bataie(percutie):percussion
bataie(cu biciul):lash
bataie(cu palma):slap
bataie(cu palma):box
bataie(cu pumnul):cuff
bataie(cu pumnul):punch
bataie(ciocnit):knock
bataie(usoara):pat(ing)
bataie(usoara):tap(ping)
bataie(surda):thud
bataie(surda):thump
bataie(din picior):stamp(ing)
bataie(ritmica):(rhythmical) beating
bataie(a inimii):beating
bataie(a inimii):pulsation
bataie(a inimii):throbbing
bataie(a unei pendule):oscillation
bataie(a ceasului):tick(ing)
bataie(tact):measure
bataie(tact):cadence
bataie:time
bataie(a clopotelor):sound
bataie(a clopotelor):toll
bataie(a armelor):rattle
bataie(a grindinei):bursting
bataie(a grindinei):pattering
bataie(a ploii):pattering
bataie(batalie)(batalie):battle
bataie(lupta)(lupta):fight
bataie(hartuiala)(hartuiala):skirmish
bataie(distanta, limita):range
bataie(distanta, limita):reach
bataie(a focului)(a focului):firezone
bataie(a focului)(a focului):range of big guns
bataie(a focului) mil.:cannon shot
bataie(a sagetilor):shot of arrows
bataie(a ochiului):blinking
bataie(a ochiului):beating of the eye
bataie(imbaltire):thrashing
bataie(imbaltire):threshing
bataie(a vinatului):battue
bataie(a pestelui):spawning time|<a se aranja in ordine de ~>to draw up in battle
array|<bataia soarelui>heat of the sun|<~ buna>good beating|<~ buna>good hiding|<~
buna>sound cudgelling/thrashing|<~ de cap>trouble|<~ de cap>anxiety|<~ de
cap>concern|<~ de cap>uneasiness|<~ de cap>c
bataias:beater
bataios:pugnacious|combative|full of fight|cocky
bataios(gilcevitor):fond of picking quarrels
bataios(gilcevitor):quarrelsome
bataios(gilcevitor):litigious
bataios(gilcevitor):litigating
batalie:battle|action|fight|engagement
batalie(navala):sea engagement|<~ singeroasa>sanguinary battle|<a cistiga o ~>to
win a battle|<a da o ~>to give battle (to the enemy)|<a da o ~>to fight a battle
batatarnica:groundsel (Senecio)
batatoare:batler|batlet
batator(prea luminos):dazzling
batator(d. culori):glaring
batator(d. culori):gaudy
batator(d. culori):glowing
batator(d. culori):flaming
batator(pronuntat):prominent
batator(pronuntat):striking
batator(evident):evident
batator(evident):obvious
batator(evident):ostensible
batator(suspect):suspicious
batator(suspect):arousing suspicion
batator:beater
batator(pt. lapte):churn staff
batator(pt. spalat):batler
batator(pt. spalat):batlet
batator(pt. covoare):carpet beater
batatori:to tread|to stamp down
batatori(d. miini):to get callous
batatorire:treading|v. batatori
batatorit:beaten|trodden|<drum ~>well-worn road|<drum ~>beaten path|<drum
~>frequented thoroughfare
batatura(in fata casei):front yard/court
batatura(in fata casei):forecourt
batatura(in fata casei):trodden patch
batatura:weft
batatura(de piele):callosity
batatura(de piele):hard flesh
batatura(de piele):horny skin
batatura(la picior):corn
batatura:windfall(en wood)
bataus:v. bataios
bataus(cel ce bate):beater
bataus(cel ce bate):striker
bataus(cel ce bate):cudgeller
bataus(caruia ii place bataia):brawler
bataus(caruia ii place bataia):bully
bataus(caruia ii place bataia):pugnacious fellow
bataus(caruia ii place bataia):rowdy
bataus(caruia ii place bataia):quarrelsome fellow
bateala:v. batatura
batriior:elderly
batrin(ca virsta):old
batrin(ca virsta):(old-)aged
batrin(carunt):hoary
batrin(vechi):old
batrin(antic):old
batrin(antic):ancient
batrin:old/aged man|man advanced in years|hoary man
batrin:old people|<din ~i>of old/yore|<din ~i>from ancient times|<mai ~
cu...>older (by)...
batrina:old/aged woman
batrinel:elderly man
batrinesc:old
batrinesc(de moda veche):old-fashioned|<casa batrineasca>parental house|<cintec ~
(popular)>ballad|<vorba batrineasca>old saying
batrineste:like an old man
batrineste(ca altadata):as of old
batrineste(traditional):traditionally
batrinete:old
batrinete:hoary age|<a trai pina la adinci batrineti>to live to a venerable age|<a
trai pina la adinci batrineti>to live to be very old|<a trai pina la adinci
batrineti>to make old bones
batuci:to stamp/ram/beat down
batuci:to grow hard sau callous|v. batucit
batucit:v. batatorit
batucit(d. fructe):bruised
batucit(cu bataturi):horny
batucit(cu bataturi):callous
batucit(cu bataturi):toil-hardened
batucit(batut):beaten soundly
batucit(batut):pommelled
batut:beaten etc. v. bate
batut:beating etc. v. bate|<~ de bruma>blighted by frost|<~ de ginduri>full of
care/anxiety|<~ de ginduri>troubled|<~ de ginduri>thoughtful|<~ de
ginduri>meditative|<~ de ginduri>pensive|<~ de ginduri>melancholy|<~ de
ginduri>wool-gathering|<~ de grindina>spoilt by hai
batuta:name of a Rumanian folk dance
bat:stick
bat(mai mic):little stick/cane
bat(scurt, gros):cudgel v. Si baston
bat(al conferentiarului etc.):pointer
bat(varga):switch
bat(varga):rod
bat:stem|<~ de chibrit>match|<~ de toba>drum stick|<cu traista-n ~>begging|<cu
traista-n ~>pinched|<cu traista-n ~>under hatches|<a pune bete in roate (cuiva)>to
put/throw obstacles (in smb.'s way)|<a pune bete in roate (cuiva)>to put a spoke
in the wheel|<a pune be
batos(rigid):stiff
batos(afectat):affected
batos(ceremonios):formal
batos(ceremonios):precise
batos(ceremonios):standing on ceremony
batos(stingaci):awkward
batos(stingaci):clumsy
batos(stingaci):heavy
batos:stiffly etc.
baut:who has drunk (his fill)|v. beat
baut:drinking|<apa de ~>drinking water
bautor:drinker|v. betiv
bautura:drink|beverage|beverage, drink|potable
bautura:decoction
bautura(baut):drinking|<~ proasta>bad liquor|<~ racoritoare>cooling drink|<~
proasta pop>rotgut|<~ racoritoare>cooler|<~ slaba>weak drink|<~ slaba>wish-wash|
<~ slaba>swish-swash|<~ slaba>slipslop|<~ tare>strong drink/liquor|<~
tare>something short|<bauturi spirtoase>spirits|<bau
bauturica:drink|draught|booze
bea:to drink
bea(cu incetul):to sip
bea(cu inghitituri mari):to swig
bea(tot):to drink up
bea(pe nerasuflate):to drink off
bea(cu lacomie):to drink in
bea:to take
bea(a adapa):to water
bea(tutun):to smoke
bea:to drink|to be fond of the bottle|to booze|to bib|<a-i place sa ~>to be given
to drinking|<a-i place sa ~>to be fond of one's glass/of a drop|<a ~ in sanatatea
cuiva>to drink smb.'s health|<a ~ in sanatatea cuiva>to pledge smb. (in drinking)|
<a ~ serios>to dr
bearca:v. berc
beat:drunk|intoxicated|the worse for drink|tipsy|tight|screwed|lit up
beat(afumat):elevated
beat(afumat):mellow
beat(afumat):merry
beat(afumat):squiffy
beat(afumat):befuddled
beat(afumat):sozzled
beat(afumat):boozy
beat(afumat):three sheets in the wind
beat(afumat):under the table
beat(afumat):blind to the world
beat(afumat):one over the eight
beat(de)(de):intoxicated (with)
beat(de):drunk (with)|<~ ca un porc>swine-drunk|<~ mort/turta>dead/blind/roaring
drunk|<pe jumatate ~>half tipsy
beatitudine:bliss|beatitude|supreme/perfect happiness
bec(electric):bulb
bec(electric):(electric/glow) lamp
bec(de gaz):gas burner
bec(de gaz):(gas) light
bec(gura):chops
bec(gura):jaw
bec(gura):potato trap
bec(gura):mouth
bec(nas):bugle|<~ de control>pilot lamp|<~ de siguranta>safety burner
becar:natural
becata:woodcock (Scolopax rusticola)
becatina:small/jack/half snipe
becher:single|celibate|wifeless|spouseless
becher:bachelor
becher:agamist
becherie:bachelor's life|bachelorhood|single blessedness
bechie:tail-skid
beci:cellar
beci(subsol):basement
beci(inchisoare):jail
beci(inchisoare):prison
becisnic(neputincios):powerless
becisnic(neputincios):impotent
becisnic(bolnavicios):sickly
becisnic(bolnavicios):ailing
becisnic(slab):weakly
becisnic(slab):frail
becisnic(slab):delicate
becisnic(vrednic de compatimit):pitiable
becisnic(vrednic de compatimit):woeful
becisnic(sarac):poor
becisnic:harmless fellow|weakling|powerless/impotent person
becisnicie:lack of power|impotency|sickliness|weakly state|frailty|invalidity|
harmlesness
beduin:Bedouin
begonie:begonia (Begonia)
behai:to bleat|to baa
behait:bleating
behehe:baa !
behlita:fish fry
bei:bey
beizadea:son of a prince
bej:beige
bel:bel
beladona:belladonna (Belladonna)
belaliu(sensibil):sensitive
belaliu(care se ofenseaza usor):touchy
belaliu(dificil):hard
belaliu(dificil):difficult
belaliu(greu de multumit):fastidious
belciug:metal ring|hook
belciugat:ring-shaped|annular|v. birligat
beldie(la paioase)(la paioase):stalk
beldie(la copaci)(la copaci):trunk
beldie(prajina)(prajina):pole
beldie(prajina):perch
bele-arte:fine arts
belea(necaz):trouble
belea(necaz):scrape
belea(necaz):mess
belea(intimplare nenorocita):mishap
belea(intimplare nenorocita):mischance
belea(intimplare nenorocita):misadventure
belea(incurcatura):embarrassment
belea(nenorocire):misfortune
belea(napasta):calamity
belea(napasta):adversity
belea(napasta):bother
belea(napasta):pest
belea(napasta):plague
belea(napasta):cross
belea(napasta):affliction
belea(napasta):tribulation
belea(povara):burden
belea(povara):nuisance|<a scapa de (o) ~>to get out of an encumbrance/a scrape|<a
scoate din ~>to get out of a scrape|<a baga in ~>to draw/lead into a scrape|<a fi
o ~ pe capul (cu gen.)>to hang upon the hands of...|<a fi o ~ pe capul (cu
gen.)>to be a burden/an encumbran
belemnit:finger stone
beletrist:person cultivating polite letters|literary man
beletristic:belletristic
beletristica:belles lettres|fiction
belfer:pedant|dry nurse
belgian:Belgian
beli(ochii):to open wide
beli(pielea):to flay
beli(pielea):to skin
beli(dintii):to show
beli(pielea):to excoriate
beli(arbori):to bark
beli(a jefui)(a jefui):to fleece
beli(arbori):to peel off
beli(a jefui):to rob
beli:to be flayed etc.
belicos:warlike|fond of fighting
belicos:bellicose
beligerant:engaged in war|belligerent
beligerant:belligerent
beligeranta:warfare|belligerence
belinograf:Belin's picture telegraph
belinograma:Belin's picture telegram
belita:bellite
belsug:plenty|abundance|rich store
belsug(surplus):profusion
belsug(surplus):overflow
belsug(surplus):exuberance
belsug(bogatie):wealth
belsug(bogatie):opulence|<din ~>in abundance|<din ~>plentifully|<din ~>galore
beltea:v. peltea
belvedere:belvedere
Belzebut:Beelzebub
bemol:flat
bena:bin
benchet:carousal|fine spread|good tuck-in
benchetui:to feast|to junket
benchetui:to banquet
benchetuiala:feasting|v. benchetui
benchetuire:v. benchetuiala
benedictin:Benedictine (monk)
benedictina:Benedictine
beneficia(de pe urma):to derive advantage (from)
beneficia(de pe urma):to turn smth. to account
beneficia(de pe urma):to profit (by)
beneficia(de pe urma):to derive profit (from)
beneficia(de pe urma):to gain (from)
beneficia(de pe urma):to benefit (by)
beneficiar:beneficiary|<beneficiar jur.>liable to no debts beyond the value of the
assets
beneficiere:enjoying|possession|benefit (ting)
beneficiu:benefit
beneficiu(avantaj):benefit
beneficiu(avantaj):advantage|<~ brut com.>gross profit|<~ net com.>net profit|<in
~l (cu gen)>for the benefit of...|<mari beneficii>large profit(s)|<sub ~ de
inventar jur.>under beneficium inventarii|<sub ~ de inventar fig.>with
rezervations|<a realiza un ~>to realize a profit
benevol:voluntary|spontanecus
benevol:voluntarily|at pleasure|of one's own accord|spontaneously|optionally
bengal:Bengal|<foc ~>Bengal firelight
benghi:beauty spot
benign:benign
bentita:ribbon|band
benzen:benzene
benzenic:benzene...
benzina:gasolene
benzina(neofalina):benzine
benzoat:benzoate
benzoic:benzoic
berar:brewer
berarie:brewery
berarie(local):beer/ale house
berarie(local):beer saloon
berbant:rake|loose fellow|scapegrace|young shaver
berbantlic:rakishness|dissoluteness|debauchery|dissipation
berbec(e):tup
berbec(e)(castrat):wether
berbec(e):Neptune's sheep
berbecut:common snipe (Scolopax gallinago)
berbeleacul:<de-a ~>head over heels|<a da de-a ~>to overthrow|<a da de-a ~>to
overturn|<a se da de-a ~>to turn a somersault/somerset
berc:bob-tailed
bere:beer|malt liquor
bere(alba, engl.):(pale) ale
bere(neagra, engl.):stout
bere(neagra, engl.):porter
bere(bavareza):lager (beer)
bere(in sticle):bottled beer|<~ caramel aprox.>ginger ale
berechet:in abundance|plentifully|galore
beregata:throat|gullet|swallow
bereta:beret (basque) cap
bereta(a studentilor engl.):student's/graduate's cap
bergamota:bergamot (pear)
beri-beri:beriberi
beril:beryl
beriliu:berylium
berlina:berline
berlinez:Berlin...|of Berlin
berlinez:native of Berlin|Berliner
berma:terrace
bernardin(calugar):Bernardine
bernardin(ciine):St. Bernard (dog)
berna:<in ~ mar.>half mast
beschie:cross-cut/two-handled saw
bestial:brutish|bestial|beastly
bestial:like a beast|brutally|bestially
bestialitate:bestiality
bestie:wild beast
bestie:(ferocious) beast/brute
besnita:slattern|fat woman
besteleala:scolding|abuse|taking to task|censure|a good dressing-down
besteli:to take to task|to scold|to abuse|to hawl over the coals
betatron:betatron
bete:v. bata
beteag:physically afflicted|rickety|delicate|crippled|deformed
beteag(bolnav):ill
beteag(bolnav):sick|<~ de o mina>one-armed/branched|<~ de un ochi>one-eyed
beteala:gold thread|tinsel
beteji:to cripple
beteji(a strica):to spoil|to mar
beteji(a vatama):to injure
beteji(a vatama):to damage
beteji(a pingari):to profane
beteji:to become an invalid|to be crippled
beteji(a se imbolnavi):to fall ill
beteji(a se imbolnavi):to be taken ill
betelie:waistband
betesug:(bodily) defect/imperfection|affliction|infirmity
betesug(neajuns):drawback
beton:concrete|beton|<~ armat>reinforced concrete|<~ armat>ferro-concrete|<~ de
ciment>cement concrete
betona:to build with concrete
betonier:v. betonist
betoniera:concrete mixer
betonist:concreter
betie(ca stare):drunkenness
betie(ca stare):intoxication
betie(ca stare):drunk/tipsy state/tipsiness
betie(petrecere):drinking bout
betie(petrecere):carousal
betie(petrecere):booze
betie:inebriation/delirium|frenzy|ecstasy|<~ de cuvinte>verbosity|<~ de
cuvinte>bombast|<~ de cuvinte>profusion/rich flow/torrent of words|<~ de
cuvinte>(long) rigmarole|<cintec de ~>drinking song|<a avea darul ~i>to be
addicted to drink(ing)|<a avea darul ~i>to be o
betigas:small stick|rod
betisor:v. betigas
betiv:drunkard|tippler|alcohol addict|boozer|sot
betivan:hard drinker|soaker
beut:v. baut
bezea(sarutare) aprox.:kissing one's hand to smb.
bezea(prajitura):meringue|<a face bezele cuiva>to kiss one's hand to smb.|<a face
bezele cuiva>to blow smb. kisses
bezmetic:brainless|giddy|insane|mad|batty
bezmetic:giddy-head|madcap
bezna(intunecime):dark (ness)
bezna(intunecime):gloom
bezna(intunecime):obscurity
bezna:obscurity|<intuneric ~>pitch dark (ness)/black
biacid:biacid
bianual:biannial
biarticulat:biarticulate
biatomic:biatomic
biban:perch (Perca)
bibazic:bibasic
bibelou:gewgaw|trinket|knick-knack
biber:castor (Castor fiber)
bibernil:garden/salad burnet
biberon:sucking/feeding bottle
bibicbibicule:darling
bibilica:fritillary(Fritillaria imperialis
bibiluri:frills|(lace) ornaments
biblic:biblical
biblic:biblically
biblie:Bible|Holy Scripture(s)
bibliofil:lover of books
bibliofil:bibliophile
bibliofilie:love of books
bibliofilie(ca stiinta):bibliophily
bibliograf:bibliographer
bibliografic:bibliographical
bibliografie:bibliography
bibliologie:bibliology
biblioman:bibliomaniac
bibliomanie:bibliomania
biblioraft:file
bibliotecar:librarian
biblioteca(institutie) si fig.:library
biblioteca(dulap):bookcase
biblioteca(rafturi):book shelves|<~ de imprumut>lending library|<~
portativa>portable library|<~ volanta>bookmobile outlier/mobile drive-in library|
<~ volanta>bibliobus
biblioteconomie:librarianship
bicameral:bicameral
bicapsular:bicapsular
bicarbonat:bicarbonate
bicarbura:bicarburet
bicefal:two-headed|bicephalous
biceps:biceps
bici:whip
bici(de calarie):horsewhip
bici:cat (of nine tails)
bici(lovitura):whip stroke
bici:scourge|<~ul lui Dumnezeu>scourge of God|<in ~>at full gallop/speed|<in
~>posthaste|<a da bice (cu dat.)>to apply the whip to...|<a da bice fig.>to spur
... on|<a da bice fig.>to goad/egg... on|<a da bice fig.>to rouse...|<a lua in
virf de ~>to whip/flog well/so
bicicleta:bicycle|bike|wheel|machine
bicicleta(pt. femei):lady's bicycle
bicicleta(pt. curse):racer
bicicleta(pt. turism):roadster|<~ cu motor>moped
biciclist:bicyclist|wheelman|bicycler
bicisnic:v. becisnic
biciui:to whip|to lash|to flog
biciui:to slate
biciuiala:whipping etc. v. biciui
biciuire:v. biciuiala
biciuitor:lashing|biting|harsh|severe
biciusca:horse/riding whip
bicolor:bicoloured|particoloured
biconcav:concavo-concave
biconjugat:biconjugate
biconvex:biconvex
bicord:bicordate
bicorn:bicornous|two-horned
bicromat:bichromate
bideu:bidet
bidinea:mason's brush
bidiviu:barbary (horse)
bidon:can
bidon:soldier's flash/canteen
biela:connecting rod
bielorus:Byelorussian
bienal:biennial
bienala:biennial exhibition
biet:poor|needy
biet(fara bani in buzunar):penniless
biet(fara bani in buzunar):hard up
biet(nenorocit):piteous
biet(nenorocit):unfortunate
biet(nenorocit):miserable
biet(nenorocit):unlucky|<~ul copil !>poor child !|<~ul de el !>poor fellow !|<~ul
de el !>poor devil !|<~ul de mine !>poor me !
bifa:to put a stroke through|to check|to mark
bifid:bifide|bifidate
biflor:two-flowered
biftec:(beef) steak
biftec(fript):roast steak
bifurca:to be bifurcate/forked
bifurca(d. drumuri):to fork
bifurcare:bifurcation|forking
bifurcare:junction
bifurcatie:v. bifurcare
bigam:bigamous
bigam:bigamist
bigamie:bigamy
biga:sheers
bigot:bigoted
bigot:bigot
bigotism:bigotry
bigudiu:(hair) curler
bijuterie:jewelry|<~ falsa>costume jewel|<~ falsa>shine stone
bijutier:jeweller
bilabial:bilabial
bilabiat:bilabiate
bilant:balance sheet
bilant(total):sum
bilant(total):total
bilant(rezultat):result|<a face ~ul (cu gen.)>to strike the balance of...|<a face
~ul fig.>to survey|<a face ~ul fig.>to review..., to sum up...|<a face ~ul (a
socoti)>to reckon up...
bilateral:bilateral
bilateral:reciprocal
bila:ball
bila(de biliard):biliard ball
bila(pt. joc):marble
bila(cap):nut
bila:gall
bila(trunchi de lemn):log|<a fi atins la ~>to be off one's nut/chump, to be nutty
bilet:slip
bilet(scrisoare):note
bilet(scrisoare):billet
bilet(de dragoste):love letter
bilet(de dragoste):billet doux
bilet(invitatie):invitation (card)
bilet:hand bill
bilet(de teatru):(admission) ticket
bilet(de teatru):theatre ticket
bilet(de tren):(railway) ticket
bilet(de loterie):lottery ticket
bilet(de examen):examination ticket|<~ de banca com.>banknote|<~ dus si
intors>return ticket|<~ la ordin com.>bill payable to order|<~ la ordin
com.>promissory note|<~ la ordin com.>note of hand|<~ la purtator com.>bill
payable to bearer
bileta:billet
biletel:v. bilet|slip (of paper)
biliar:biliary
biliard:biliards|<masa de ~>billiard table|<a juca ~>to play at billiards
bilingv:bilingual
bilingvism:bilingualism
bilion:billion
bilios:bilious
bilobat:bilobate(d)|two-lobed
bilunar:bimonthly|bimensal
biman:bimanous|two-handed
bimensual:v. bilunar
bimestrial:v. bimensual
bimetal:bimetal
bimetalic:bimetallic
bimetalism:bimetallism
bimilenar:bi-millenary
bimotor:twin-engine...
bina:building/construction scaffolding|building under repair
binar:binary|<sistem ~>binary scale
binaural:binaural
bindisi:to care|to take to heard
bine:right|all right
bine(cum trebuie):properly
bine(cum trebuie):aright|well
bine:good
bine(beneficiu):benefit
bine(beneficiu):advantage
bine(beneficiu):service
bine(cistig):profit
bine(cistig):gain
bine(binecuvintare):blessing
bine(binecuvintare):boon
bine(noroc):luck
bine(noroc):fortune
bine(remediu):remedy
bine:fine|handsome|good-looking|stately|well-built imposing
bine:honourable
bine:well !|good !|right !|that's settled !|well then !|O.K !|<cel mai mare ~>the
greatest good|<cu ~ (teafar)>safely|<cu ~ (teafar)>all right|<cu ~
(izbutit)>successfully|<cu ~ (la revedere)>good-bye !|<cu ~ (la revedere)>so
long !|<de ~ de rau>somenow|<(si) la
bine:to get well|<a-i merge mai ~ (d. sanatate)>to be better|<a mirosi ~>to have a
nice/pleasant smell|<a-i parea ~>to be glad|<a-i parea ~>to be pleased|<a petrece
~>to spend a happy time/day|<a petrece ~>to make a day of it|<ai picat
numai/tocmai ~>you've come in
binecrescut:well-educated/-bred
binecuvinta:to bless
binecuvinta(a face semnul crucii):to cross
binecuvinta(a lauda):to praise
binecuvinta(a lauda):to bless
binecuvintare:blessing|v. binecuvinta
binecuvintare(fericire):blessing
binecuvintare(fericire):blessedness
binecuvintare(fericire):happiness
binecuvintat:blessed|happy
binefacere:good/kind action|charity|philantropy|boon|advantage|profits|<serbare de
~>charity fete
binefacatoare:benefactress
binefacator:doing good|beneficent
binefacator(caritabil):charitable
binefacator(pt. sanatate):beneficial
binefacator(pt. sanatate):salutary
binefacator(pt. sanatate):wholesome
binefacator(d.aer):bracing
binefacator:benefactor|well-doer|doer of good
bineinteles:of course|naturally|certainly|it goes without saying|as is but natural
binemerita:<a ~ de la...>to deserve well of...
binemirositor:sweet-smelling|of a pleasant odour
binete:greeting|salutation|capping|<a da ~ (cu dat.)>to greet smb.|<a da ~ (cu
dat.)>to hail smb.|<a da ~ (cu dat.)>to pass the time of day to smb.
binevenit:welcome
binevenit(oportun):timely
binevenit(oportun):seasonable
binevoi(sa):to be willing (to)
binevoi(sa):to be pleased (to)
binevoi(a admite):to condescend (to)
binevoi(a admite):to deign (to)|<n-a ~t sa raspunda>she did not condescend/choose
to reply|<cum ~ti>as you feel inclined|<cum ~ti>as you like|<cum ~ti peior.>at
your own sweet will|<daca ~ti>if you please|<daca ~ti>if such be your pleasure
binevoitor:well-disposed|favourably inclined|gracious|benevolent
binevoitor(bine intentionat):well-meaning/-wishing
binevoitor:well-wisher
binisor(destul de bine):passably/tolerably/fairly well
binisor(cu grija):softly
binisor(cu grija):gently
binisor(usor):ligntly
binisor(incet):slowly
binisor(pe furis):stealthily
binisor:gently !|don't hurry !|not so fast !
binisor(nu te infierbinta):don't flurry yourself !
binisor(nu te infierbinta):keep your hair/shirt on !|<cu ~ul>gradually|<cu ~ul>by
degrees|<cu ~ul (cu precautie)>cautiously|<cu ~ul (usor)>gently|<cu ~ul
(usor)>softly|<cu ~ul (pe departe)>in a roundabout way|<ia-o ~>come, come, don't
be so rash|<imi merge ~>I am getting on fairly well|<i
binoclu:opera glasses|binocular(s)
binom:binominal
binominal:binominal
biobibliografic:bio-bibliographical
biobibliografie:bio-bibliography
biochimie:biochemical
biochimie:biochemistry
biochimist:biochimist
biodinamica:biodynamics
biogen:biogen
biograf:biographer
biografic:biographical
biografic:biographically
biografie:biography
biolog:biologist
biologic:biological
biologic:biologically
biologie:biology
biosfera:biosphere
bioxid:dioxide|<~ de carbon>carbon dioxide|<~ de carbon min.>black/choke damp
bipartit:bipartite
bipartitie:bipartition
bipatrat:biquadratic
biped:bipedal|two-legged/footed
biped:biped...
bipenat:bipennated
biplan:biplane
bipolar:bipolar
bipolaritate:bipolarity
bir:impost|<a da ~ cu fugitii>to bolt|<a da ~ cu fugitii>to take to flight|<a da ~
cu fugitii>to take to one's heels|<a da ~ cu fugitii>to cut one's stick|<a da ~ cu
fugitii>to walk one's chalks
birefringent:double-refracting
birefringenta:double-refractive power
birjar:cab driver|cabman|flyman|cabby|Jehu|<a injura ca un ~>to swear like a
trooper/bargee
birja:(hackney) carriage
birja(cu 4 roti):cab
birja(cu 4 roti):fly
birja(cu 4 roti):fourwheeler
birja(cu 4 roti):growler
birja(cu 2 roti):hansom
birja(cu un cal):one-horse carriage
birjaresc:cabman('s)...|cabman-like
birjareste:like a cabman|<a injura ~>to swear like a trooper/bargee
birlic:ace
birocrat:bureaucrat|red-tapist|Jack-in-office
birocratic:bureaucratic|red-tape...
birocratism:bureaucracy|officialdom|red tape
birocratie:v. birocratism
birou(masa):writing table
birou:bureau
birou(masa):(writing) desk
birou:executive
birou(masa):bureau|study
birou(public):office
birou(al unui artist):studio
birou(biblioteca):library
birou(de avocatura):chambers
birou(cancelariat):chancellery
birou(cancelariat):chancery
birou(slujba):office|<~ de miscare ferov.>traffic management office|<~
politic>political bureau|<~ de proiectare, ~ul proiectantilor>drawing/designing
office
birt:inn|public house|pub|ale/eating house|slap-bang shop
birtas:landlord|innkeeper|pubman
birtasita:landlady
birui(a invinge):to defeat
birui(a invinge):to vanquish
birui(a invinge):to gain a victory over
birui(a razbi prin):to get through
birui(a coplesi):to overcome
birui(a coplesi):to overwhelm
birui(a stapini):to master
birui(a supune):to subdue
birui:to conquer|to be victorious|to carry the day|to gain a victory
biruinta:victory|triumph
biruitor:victorious|triumphant
biruitor:victoriously|triumphantly
biruitor:victor|conqueror|vanquisher
bis:twice
bis:bis
bis(la numere de casa):and a half
bis:encore !|once more !|<a striga ~>to cry encore
bisa:to encore
biscuit:biscuit
biscuit:cracker
bisect:<an ~>leap year
bisectoare:bisecting line
bisector:bisecting
biserica:church
biserica:Lord's House
biserica(capela):chapel
biserica:church
biserica(cler):clergy|<biserica anglicana>the Church of England
bisericesc:church...|ecclesiastical|religious|canonical|<cintare
bisericeasca>(church) hymn|<muzica bisericeasca>sacred music
bisericos:pious|religious
bisericos(temator de Dumnezeu):godly
bisericuta(gasca):clique
bisericuta(gasca):coterie
bisext(il):bissextile|leap...
bisexual:bisexous
bisexual:bisexed
bisexuat:bisexed|bisexual
bisilabic:bisyllabic|two-syllabled|dissyllabic
bismut:tin glass
bisturiu:scalpel
bisulfat:bisulphate
bisulfura:bisulphuret
bitum:bitumen
bitumen:bitumen
bituminiza:to bituminize
bituminos:bituminous
biureta:burette
biuro:v. biro...
biuta:butte|stop-butt|knoll|mound
bivalent:divalent
bivalv:bivalve|bivalvous|two-valved
bivol:buffalo (Bos bubalus)|<cind vor zbura ~ii>when the cows come home|<cind vor
zbura ~ii>when two Sundays come together
bivolar:buffalo boy
bivolita:buffalo cow
bivuac:bivouac
bizantin:Byzantine|Byzantian
bizantinism(stiinta):Byzantinism|double-dealing|duplicity
bizantinist:Byzantinist
bizantinolog:student of Byzantine lore
bizantinologie:Byzantinism
bizar:bizarre|queer|quaint|odd|rum
bizarerie:bizarrerie|fantasticalness|queerness
bizarerie(ca act):oddness
bizarerie(ca act):oddity
bizarerie(ca act):extravagance
bizet:toe cap
bizon:bison aurochs (Bos primigenius)
bizui:<a se ~ pe...>to rely/depend on...|<a se ~ pe... (a se increde in)>to trust
(to)...|<a se ~ pe... (a se increde in)>to confide in...
biigui:to mumble|to stammer out
biigui(a vorbi alandala):to ramble
biigui(a vorbi alandala):to (talk) twaddle
biigui(a vorbi alandala):to drivel
biigui(a delira):to wander (in one's mind)
biigui(a vorbi nedeslusit):to jabber
biigui(a vorbi nedeslusit):to mumble
biiguiala:mumbling|v. biigui
biiguit(d. cuvinte):indistinct
biiguit(d. oameni):dumbfounded
biiguit(d. oameni):taken aback
bijbii(a orbacai):to grope (in the dark)
bijbii(a orbacai):to feel one's way|v. biigui
bijbii(a misuna):to teem
bijbii(a misuna):to swarm
bijbiiala:groping|v. bijbii
bijbiit:groping|v. bijbii|<pe ~te>groping(ly)
bilbii:to stammer out
bilbii:to stammer|to stutter
bilbii(a vorbi neclar):to speak confusedly
bilbii(a vorbi neclar):to jabber
bilbii(a vorbi repede):to sp(l)utter
bilbiiala:stammering|v. bilbii
bilbiila:v. bilbiit
bilbiit:stammering|v. bilbii
bilbiit:stammerer|stutterer
bilci:fair
bilci:v. galagie
bildibic:plump ! thump !
bintui(d. animale):to infest
bintui(d. animale):to overrun
bintui(d. dusmani):to invade
bintui(d. dusmani):to ravage
bintui(d. dusmani):to lay waste
bintui(d. molime):to rage in
bintui(d. molime):to sweep over
bintui(d. stafii):to haunt
bintui:to rage|to work havoc
bintuit:haunted
birfeala(pe socoteala cuiva):slander
birfeala(pe socoteala cuiva):scandal
birfeala(pe socoteala cuiva):backbiting
birfeala(pe socoteala cuiva):calumny
birfeala(palavrageala):gossip
birfeala(palavrageala):chatter
birfeala(palavrageala):prattle
birfi:to gossip about|to slander|to speak ill of|to revile|to defame|to decry|to
bring into bad repute
birfi(a calomnia):to calumniate
birfi(a calomnia):to backbite
birfi:to slander|to backbite
birfi(a flecari):to gossip
birfi(a flecari):to talk scandal
birfi(a flecari):to chatter
birfi(a flecari):to prattle
birfi(a flecari):to babble
birfire:slandering|v. birfi
birfit:maligned|slandered|calumniated
birfitor:slanderous|libellous
birfitor:slanderer
birfitor(calomniator):calumniator
birfitor(calomniator):backbiter
birii:to pester|to bother|to bore
birliga:to curl|to turn up
birlog:den|lair
birlog(pt. ciini):(dog) kennel
birlog(pt. porci):pig sty
birlog(de hoti)(de hoti):den
birlog(cocioaba):hovel
birlog(cocioaba):hole
birlog(salas):home
birlog:v. culcus
birna:beam
birna(grinda):joist
birna(stilp sprijinitor):girder
birna(traversa):sleeper|<~ transversala>crossbeam
birsan(d. oi):with long rough wool
birzoi:<cu coada ~>with one's tail up|<a-si face coada ~>to pack off|<a-si face
coada ~>to skulk away
bita:cudgel|club
bita:cudgelling
bitlan:heron (Ardea)|<~ de stuf>bittern|<~ de stuf>mire drum (Botaurus stellaris)
bitii(a tremura):to tremble
bitii(a tremura):to shiver
bitii(a se misca cu corpul):to wriggle
bitii(a se misca cu corpul):to move convulsively
bitii(a se misca cu corpul):to jerk
bitii(a se misca cu corpul):to sprawl/kick/toss about
bitii(mai ales d. copii):to fidget about
bitii(mai ales d. copii):to be restless
bitii(in apa):to flounder about
bitii(a dansa):to jitterbug
bitii(a dansa):to shake the leg|<bitii (cu miinile si picioarele)>to struggle with
one's hands and feet
bitiiala:jitters|trembling|v. bitii
biz:buzz !
bizalau:v. gargaun
bizdic:<a-i sari ~ul>to fly off the handle|<a-i sari ~ul>to get the breeze up|
<cind ii vine ~ul>when the fly stings|<cind ii vine ~ul>when the humour takes him
bizdiganie(monstru):monster
bizii(d. insecte):to buzz
bizii(d. insecte):to hum
bizii(d. bondari etc.):to drone
bizii(a murmura):to growl
bizii(a murmura):to grumble
bizii(a plinge):to cry
bizii(a se smiorcai):to whimper
bizii:v. birii|<imi ~e in urechi>my ears are buzzing/tingling
biziit:hum|buzz
biziit(al bondarilor):drone
biziit(plins):whining
biziit(plins):whimpening
biziit(plins):boo-hoo
biziitoare:rattle
biziitor:buzzing|v. bizii
biziitura:buzz
blacheu:iron/steel tip|toe plate|clout
blagoslovenie:blessing|saining
blagoslovi:to bless
blagoslovire:blessing
blagoslovit:blessed|happy|lucky
blagovestenie:the Annunciation
blajin:good-/kind-hearted|kind|mild|benign|calm|placid|sweet|soft|gentle|meek
blajin:kindly
blam:blame
blam(repros):reproach|<vot de ~>vote of censure
blama:to blame|to reprehend
blama(a dezaproba):to disapprove of
blama(a dezaproba):to take exception to/at
blama(a critica):to censure
blamabil:blamable|blameworthy|censurable
blamare:blaming|v. blama
blana:fur|skin|coat
blana(scindura):board
blana(manta):fur cloak/coat|<animale cu ~>fur-bearing animals|<guler de ~>fur
collar|<haina de ~>fur coat
blancheta:(blank) form|<~ telegrafica>telegraph form|<a completa o ~>to fill up a
form
blasfemie:blasphemy
blaza:to pall|to weary|to deaden|to sicken
blaza:to be palled/cloyed/sickened|to become blase/indifferent
blazare:surfeit|indifference caused by pleasure|enjoyment|blase state
blazat:surfeited|jaded|blase|indifferent
blazon:coat of arms|armorial bearings|(e)scutcheon blazon
blanar:furrier|fur merchant
blanarie(magazin):furrier's
blanarie(comert):fur trade
blanarie(blanuri):furs
blanos:furry
blefarita:blepharitis
bleg(labartat):flaccid
bleg(labartat):flabby
bleg(atirnind in jos):drooping
bleg(d. urechi):loppy
bleg(d. cineva):lop-eared
bleg(indolent):indolent
bleg(indolent):lazy
bleg(indolent):sluggish
bleg(lasator):languid
bleg(lasator):half-hearted
bleg(lasator):negligent
bleg(lasator):lackadaisical
bleg(moale):weak(ly)
bleg(prost):silly
bleg(prost):foolish
bleg(prost):soft
bleg(timid):timid
bleg(timid):shy
bleg(timid):sheepish
bleg(prost):blockhead
bleg(prost):ninny
bleg(prost):dolt
bleg(prost):noodle
bleg(indolent):lazybones
bleg(indolent):skulker
bleg(om moale):milksop
bleg(om timid):sheepish fellow
blegi:v. prosti|v. ramoli
blegi(d. urechi):to become loppy
blegit:hanging down|loose|loppy
blenda:blende
blenoragie:clap
bleojdi:to stare|to gape|<a ~ ochii>to stare|<a ~ ochii>to open one's eyes (wide)
with astonishment
bleojdit:staring|gaping
bleotocari(a flecari):to gabble
bleotocari(a flecari):to chatter
bleotocari(a flecari):to jabber
bleotocari(a vorbi alandala):to talk nonsense
bleotocari(a vorbi alandala):to wish-wash
bleotocari(a vorbi alandala):to fiddle-faddle
bleotocari(a se balaci):to (s)plash through (the mud)
blestem:curse|imprecation|execration
blestem:anathema
blestem(blasfemie):blasphemy
blestem(injuratura):oath
blestem(nenorocire):curse
blestem(nenorocire):plight
blestem(nenorocire):hardship
blestem(nenorocire):calamity|<~ asupra-i !>a curse upon him !|<a fi un ~
pentru...>to be/prove a curse to...|<a rosti ~e>to curse
blestema:to (ac)curse|to damn|to execrate|to utter imprecations against
blestema:to excommunicate
blestema(a blasfema):to speak blasphemy against
blestema(a injura):to swear at
blestema:to curse
blestemare:(ac)cursing|v. blestema
blestemat:(lying) under a curse|accursed
blestemat(ticalos):rascally
blestemat(ticalos):knavish
blestemat(ticalos):villainous
blestemat(josnic):mean
blestemat(josnic):shabby
blestemat(cumplit):fiery
blestemat(cumplit):terrible
blestemat(rau):wicked
blestemat(rau):evil-minded
blestemat(indracit):devilish
blestemat(indracit):diabolic(al)|<~ sa fie !>may it be accursed !|<e un frig ~>it
is devilishly cold
blestematie:(piece of) rascality|knavish act sau trick
blestematie(porcarie):smut
blestematie(porcarie):swinishness
blestematie(porcarie):dirt
blestematie(josnicie):baseness
blestematie(josnicie):meanness
blestematie(josnicie):infamy
bleu:light blue|azure
bleumarin:dark/navy/sea blue
blid:dish|(earthenware) pan
blid(de lemn):platter
blid(de lemn):wooden bowl
blid(pt. supa):tureen
blid:pots and pans|<~ de linte fig.>pottage of lentils
blidar:dish shelf
blinda:to blind
blinda(un vas):to armourplate
blinda:to shroud
blindaj:shrouding
blindat:armoured|iron-clad|<adapost ~>bombproof shelter|<car ~>armoured car|<tren
~>armoured train|<vas ~>armoured ship
blind(bun):kind
blind(bun):good-hearted
blind(care nu e violent):gentle
blind(care nu e violent):mild
blind(moale):soft
blind(linistit):calm
blind(linistit):placid
blind(iubitor):loveable
blind(pasnic):peaceable
blind(supus):docile
blind(supus):tractable
blind(supus):meek
blind(inofensiv):harmless
blind(inofensiv):inoffensive
blind(d. caracter):sweet
blind(d. animale):tame
blind(d. cai):steady
blind(d. cai):quiet
blind(d. vreme):mild
blind:kindly|<~ ca un miel>(as) gentle as a lamb
blindete:kindness|good-heartedness|v. blind|placidity|docility|tractability|good-
nature(dness)|tameness|steadiness|mildness|<cu ~>kindly
bloc:block
bloc(de lemn):(wooden) block
bloc(de lemn):log
bloc(de lemn):clog
bloc:boulder stone
bloc(casa):apartment house
bloc(casa):block
bloc(de case):block of houses
bloc(de desen):drawing block/tablet
bloc:coalition
bloc(gramada):lump
bloc(un lot):whole
bloc(un lot):unit|<~ de statie ferov.>station block|<in ~ (d. lucruri)>in the
lump|<in ~ (impreuna)>together|<in ~ (impreuna)>conjointly|<a forma un ~ cu...>to
form a unit with...
bloca:to block
bloca(a bara):to bar
bloca(a inchide):to shut off
bloca(a izola):to confine
bloca(a impiedica):to stop
bloca(a impiedica):to obstruct
bloca(a intrerupe):to cut off
bloca:to turn
bloca(un capital):to lock up
bloca:to block
bloca:be shut off
bloca(d. motor):seize up
blocada:blockade|<a ridica blocada>to raise the blockade
blocaj:blocking
blocare:shutting off|v. bloca
blochaus:block of flats|apartment-house|building
blocnotes:note book|jotter
blocus:v. blocada
blond(d. par):fair
blond(d. par):blond(e)
blond(d. cineva):fair(-haired)
blond(d. cineva):of/with fair
blond(d. cineva):fair-complexioned
blond(d. cineva):blond(e)
blond(d. cineva):light hair (and complexion)
blond:fair-/light-haired man|<bere ~a>pale beer|<bere ~a>(pale) ale
blonda:fair-/light-haired woman|fair-(haired) girl|blonde
blondina:v. blonda
bluf:bluff|hoax
blum:bloom
bluming:blooming
bluza:blouse
bluza(pt. mil.):(military) blouse
bluza(pt. muncitori):(working) overall
boa:boa (constrictor)
boa(blana):boa
boaba(bob)(bob):grain
boaba(saminta)(saminta):seed
boaba(de strugure)(de strugure):grape
boaba(picatura de apa):drop
boaba(de sudoare):bead
boaba(de ploaie):drop
boaba(lacrima):tear drop
boaba(de margean):bead
boaba(lucru marunt):trifling matter
boaba(lucru marunt):trifle
boaba(lucru marunt):nothing worth speaking of
boaba(lucru marunt):next to nothing
boaba(nimic)(nimic):(mere) nothing
boaba(nimic)(nimic):not a bit of it
boaba(nici un cuvint):not a word|<boaba-vulpii bot.>herb Paris|<boaba-vulpii
bot.>true love (Paris quadrifolius)|<nu e ~ de adevar in asta>there isn't. a
word/grain of truth in it|<nu stie (o) ~>he hasn't the faintest notion|<nu stie
(o) ~>he is completely/fully ignorant|<stiu si e
boaca:v. boaba
boacana:too bad|too simple|too silly|<greseala ~>blunder|<greseala ~>howler|
<greseala ~>glaring mistake|<asta a prea ~ !>that crowns it all !|<asta a prea ~ !
>that beats the devil !|<a o face ~>to put one's foot in it|<a o face ~>to make a
blunder/bloomer/bad break
boaita(mirtoaga):jade
boaita(mirtoaga):crock
boaita(mirtoaga):tit
boaita(mirtoaga)(mirtoaga):screw
boaita:parson
boala:illness
boala(de durata):disease
boala(indispozitie, durere):ailment
boala(indispozitie simpla):indisposition
boala(locala):complaint
boala(tulburare, dezordine):disorder
boala(stare bolnavicioasa):sickness
boala(eufemistic):trouble
boala(mai ales sufleteasca si med.):malady
boala:passion|<~ lumeasca/venerica>V.D.|<boala copiilor>falling sickness|<boala
copiilor>epilepsy|<boala lui Basedow>v. bazedov|<boala lui Parkinson>Parkinson's
disease|<boala somnului>sleeping/sleepy sickness|<~ ciineasca>wasting (away)|<~
ciineasca>emaciation|<~ ciin
boare:breath of wind|gentle breeze|v. aroma
boarfa:v. zdreanta
boarfa(haine vechi)(haine vechi):old clothes
boarfa(haine vechi)(haine vechi):shabby clothes
boarfa(haine vechi)(haine vechi):threadbare clothes
boarfa(haine vechi)(haine vechi):second-hand clothes
boarfa(haine)(haine):toggery
boarfa(haine)(haine):togs
boarfa(haine):clothes
boarze:fennel flower (Nigella damascena)
bob:broad/horse bean (Vicia faba)
bob(de fasole):bean (seed)
bob(de mazare):pea (seed)
bob:peas for telling people's fortune
bob:v. boaba
bob(sanie):bobsleigh
bob(sanie):bobsled|<~ de tarina bot.>vetchling (Lathyrus platyphyllos)|<a da cu
~ii/in ~i>to tell people's fortunes (with beans sau peas)|<a nu zice ~>not to
utter a word|<din ~ in ~>in detail|<din ~ in ~>in full lenght|<din ~ in ~>minutely
bobina:to reel|to wind
bobinaj:reeling|winding
bobinare:reeling|winding
bobinator:reeler|winder
bobina(mosor)(mosor):reel
bobina:coil|<bobina Ruhmkorff electr.>sparking coil|<~ de inductie
electr.>induction field coil
bobita:v. bulin|<bobita tapului bot.>true love (Paris quadrifolius)
bobitel:cytisus (Cytisus nigricans)
bobilnic:water cress(Nasturtium officinale
bobirnac:flick|fillip|<a da un ~ si fig.>to give a fillip
boboc:leaf bud
boboc(de rata):duckling
boboc(de gisca):gosling
boboc(racan) glumet:rookie|<un ~ de fata>sweet girl|<un ~ de fata>jam|<un ~ de
fata>peach|<un ~ de fata>beauty|<frumoasa ca un ~ de trandafir>charming|<frumoasa
ca un ~ de trandafir>perfectly sweet|<a paste bobocii (a fi credul)>to be
gullible|<a paste bobocii (a fi prost)>to be fe
bobocel:ducky
bobosa:to swell up
bobot:blaze|blazing fire|flare
bobot(furie):fury|<in ~(e)>blindly|<in ~(e)>at random|<in ~(e)>haphazard|<a vorbi
in ~e>to talk through one's hat/neck|<a vorbi in ~e>to talk at random|<a vorbi in
~e amer. sl.>to talk wet|<a umbla in ~e>to wander aimlessly
boboteaza:Epiphany|Twelfth day|Twelfth night
boboti:to blaze/flare up
boboti:to fire up
bobslei:bobsleigh|bobsled
bobusor:v. mazariche
boc:boom !|(slap) bang !
boc:wooden leg
bocanc:ankle boot
bocanc(de fotbal):football boot
bocanc(cu cuie):hobnailed boot
bocanc(de alpinist):mountaineering boot
bocaneala:knocking|v. bocani
bocani(a ciocani):to knock
bocani(a ciocani):to thump
bocani(cu ciocanul):to hammer
bocani(cu incaltamintea):to stamp (one's feet)
bocani(cu incaltamintea):to tramp
bocanit:knocking|v. bocani
bocanitoare:woodpecker (Picus)
bocanitura:knock|thump|v. bocaneala
boccea(legatura):bundle
boccea(pt. tutun):tobacco pouch
boccea(sal):wrap
boccea(sal):shawl
boccea(de cap):headcloth
boccea(de cap):kerchief|<a umbla cu ~ua>to hawk
bocciu(urit):ugly
bocciu(badaran):boor
bocciu(prost):blockhead
bocet:lamentation|wailing|keen(ing)
bocet(gemete):moaning
bocet(gemete):groans
bocet(ritual etc.):dirge
bocet(ritual etc.):lament
boci:to lament|to keen|to bewail|to bemoan
boci:to mourn (for)
boci:to lament|to wail|to keen
bocitoare:lamenter|wailer|<bocitoare>woman hired to raise loud lamentations at a
funeral
bocna(inghetat):frozen
bocna(d. persoane, membre):numb
bocna(d. persoane, membre):stiff (with cold)
bocna(d. apa):(completely) frozen
bocsa:charcoal kiln
bodega:taphouse|pub(lic house)|tavern
bodega:bodega
bodoganeala:murmur(ing)|v. bodogani
bodogani:to mumble
bodogani(a bombani):to growl
bodogani(a bombani):to grumble
bodogani(a bombani):to mutter
bodogani(a bombani):to murmur
bodogani:to mumble
boem:Bohemian
boema:Bohemia|Bohemianism
bogat:rich
bogat(cu bani):moneyed
bogat(avut):wealthy
bogat(avut):opulent
bogat(avut):well-to-do
bogat(avut):well-off
bogat(avut):warm
bogat(avut):rolling in money
bogat(in)(in):rich (in)
bogat(abundent)(abundent):abundant
bogat(abundent)(abundent):plentiful
bogat(abundent)(abundent):plenteous
bogat(copios)(copios):ample
bogat(copios)(copios):copious
bogat(copios)(copios):exuberant
bogat(copios)(copios):redundant
bogat(fertil)(fertil):rich
bogat(fertil)(fertil):fertile
bogat(valoros)(valoros):valuable
bogat(valoros)(valoros):precious
bogat(scump)(scump):expensive
bogat(luxos)(luxos):luxurious
bogat(fastuos)(fastuos):sumptuous
bogat(fastuos)(fastuos):gaudy
bogat(maret)(maret):magnificent
bogat(stralucitor):bright
bogat:richly|abundantly|amply|copiously
bogat(din plin):fully
bogat(foarte):very
bogat(foarte):highly
bogat:rich man
bogat:the upper crust|<an ~>year of plenty|<masa ~a>sumptuous repast|<minereu
~>rich/bucked ore|<om ~>rich man|<pamint ~>rich soil|<prada ~a>rich booty|<putred
de ~>rolling in riches/wealth|<recolta ~a>rich/abundant crop|<a deveni ~>to become
rich|<a deveni ~>to make mo
bogatan:(very) rich man
bogatas:(very) rich man|man of substance
bogatie:riches
bogatie(avere):wealth
bogatie(avere):opulence
bogatie(avere):means
bogatie(avere):easy circumstances
bogatie(abundenta):abundance
bogatie(abundenta):profusion
bogatie(abundenta):richness
bogatie(abundenta):copiousness
bogatie(lucruri scumpe)(lucruri scumpe):valuables
bogatie(lucruri scumpe):precious things|v. minunatie
bogdaproste:God bless you for it !
bogdaproste:(grateful) thanks|<~ ca...>Heaven be praised that...|<a umple de ~>to
blow up|<a umple de ~>to overwhelm with abuse|<pui de ~>cadger
boghiu:truck
boi:shape, make
boi(statura):stature, size
boi:to colour
boi(stofe):to dye
boi(sticla):to stain
boi(a spoi):to whitewash
boi(a zugravi):to paint
boi(a lustrui):to vanish (over)
boi(neglijent):to daub
boi(neglijent):to smear
boi(cu catran):to tar
boi(a ruja):to paint
boi(a ruja):to rouge
boi(a insela):to take in
boi(a insela):to diddle
boi:to paint one's face|to rouge (oneself)|to lay on (the) paint/rouge|to get/make
oneself up
boia:colour
boia(vopsea):paint
boia(ruj):paint (for the face)
boia(ruj):cosmetic
boia(ruj-rosu):rouge
boia(piper):ground-pepper
boia(sos):sauce
boiangerie:dyer's works
boiangiu:dyer
boicot:boycott
boicota:to boycott
boicotare:boycotting
boier:boyar(d)
boier(mosier):landowner
boier(mosier):gentleman farmer
boier(nobil):nobleman, aristrocat
boier(magnat):magnate
boier(persoana importanta):man of distinction, personage
boier(staapin):master, lord, chief, governor
boier(persoana importanta):great swell/gun|<a face pe ~ul>to cut the dash|<a face
pe ~ul (pe stapinul)>to play the master|<a face pe ~ul>to lord it, to do the
swell, to do the (fine) gentleman|<a trai ca un ~>to live in grand/fine style, to
do it fine/fat
boieresc:boyar...|noble, of blue blood
boieresc:statute labour, corvee|<boieresc ist.>gratuitous service rendered to the
lord of the manor
boiereste:lordly, like a boyar|v. boier|exploiting others|in grand/fine style
boieri:to raise to thet title of boyar(d
boieri:to play/do the (fine) gentleman|to cut the dash|to get a clap|to get a
venereal disease/V.D.
boierie:dignity sau title of a boyar|nobility
boierie:lordliness, grandness
boierime:noblity, gentry
boiernas:gent
boiernas(de curte):page, lord-in-waiting
boiernas(de tara):country squire
boieroaica:gentlewoman|lady (of position)|wife of a boyar(d)
boieros(mofturos):fastidious, pretentious
boieros(mindru):haughty, proud
boieros(arogant):high-handed, overbearing
boieros(arogant):arrogant
boiler:boiler
boire:colouring|v. boi
boistean:minnow (Phoxinus)
boit:colouring|v. boi
bojdeuca:mud house
bojdeuca(casa saracacioasa):hovel, hole
bojoci(maruntaie):bowles
bojoci(ca mincare):tripe
bojocisl.sl.:bellows
bojoci(maruntaie):guts
bojogi:lungs
bol:bole
bol(strachina):bowl
bolboroseala:v. bolborosi
bolborosi(a rosti neclar):to stammer, to stutter
bolborosi(a mormai):to mumble, to mutter, to slummock
bolborosi(pe nas):to speak thick
bolborosi(a gingavi, d. copii):to lisp
bolborosi(a vorbi repede):to babble, to gabble
bolborosi(a ginguri):to babble
bolborosi(d. apa):to bublle, to murmur
bolborosi(d. curcani):to gobble
bolborosi(a rosti neclar):to haw
bolborosi(pe nas):to speak through the nose
bolborosi(d. ploaie):to patter
bolborosi:to mumble, to mutter
bolborosire:stammering|v. bolborosi
bolbosa:<a ~ ochii>to open one's eyes wide
bold(ac):pAin
bold(ac):pin
bold(de siguranta):safety pin
bold(ghimpe):thorn
bold(intepatura):sting
bold(pt. vite):goad
bold(stimulent):stimulus, incentive
boldei:badger dog, terrier
boldi(ochii)(ochii):to open wide
boldi:v. intepa
boldi:to open wide one's eyes, to stare
boldit:gaping, wide open
bolero(haina, dans):bolero
bolesnita:contagious/infectious malady
bolesnita:epidemic (disease)
bolfa:v. gilci
boli:to be ill/sickly/sufering/poorly|to be ailing|to be diseased
bolid:fire ball, bolide|(fiery) meteor
bolivian:Bolivian
bolmoj(e)ala:v. balmagi
bolnav:ill, sick, diseased
bolnav(suferind):afflicted, suffering, ailing
bolnav(fara vlaga):infirm, broken-down, feeble
bolnav(care nu se simte bine):unwell
bolnav(deranjat mintal):deranged, crazy
bolnav(suferind):in ill/bad/weak health, poorly
bolnav(suferind):out of sorts, off colour
bolnav:invalid, patient|<~ de inima fig.>sick at heart|<~ de nervi>of weak nerves,
nervous, neuropathic|<~ de plamini vet.>lung-sick|<a cadea ~ (din nou)>to have a
relapse|<se preface ~ mil.>he malingers|<~ de dragoste>love-sick|< ~ de ficat>with
a diseased liver|<~
bolnavicios:sickly, of weak health|delicate, weedy, seedy, weakly
bolnavicios:unhealthy, morbid|<om ~>sickly man, valetudinarian
bolnavior:sickly, poorly
bolnita(spital):hospital
bolnita:infimary
bolovan(piatra):stone|block
bolovanis(bolovani):blocks
bolovanos:with blocks sau stones|rough, uneven
boloza:v. caic
bolsevic:Bolshevist, Bolshevik
bolsevic:Bolshevik
bolsevism:Bolshevism
bolseviza:to render Bolshevik
bolsevizare:turning/rendering Bolshevik
bolta:counter|<cheie de ~ fig.>keystone|<bolta cerului>vaut of heaven, celestial
vault/dome, canopy of heaven|<bolta instelata>the starry arch|<~ de vita>vine
arbour/bower|<cheie de ~>crown of an arch
bolti:to vault|to arch
bolti:to form a vault|to (form an) arch
boltire:vaulting, arching
boltit:vaulted, arch-like, arched|<frunte ~a>bulging forehead, domed forehead
bolt:bolt, pin
bolundarita(fructul):stramony
bomba:to swell out|to make bluge|to render convex|to make jut out
bomba:to swell out, to bulge|to be convex, to jut out
bombarda:to bomabard|to shell|to ply with shells
bombarda(intens):to strafe
bombarda(cu grenade):to shell
bombarda:to besiege
bombardament:air raid, bombardment|cannonade, strafe|<avion de ~>bomber
bombardare:bombardment|v. bombarda
bombardier:bomber|< ~ greu>heavy bomber
bombastic:bombastic, fustian, swollen|high-faluting
bombastic:bombastically
bombasticism:bombast, fustian, gas
bombat:convex, curved, bulging, dished
bomba(torpila):torpedo|<~ atomica>A-bomb|<~ atonomica>atom bomb|<~ brizanta>high
explosive shell|<~ cu hidrogen>hydrogen/fusion bomb|<~ de adincime mar.>depth
bomb|<~ exploziva>high-explosive/demolition bomb|< ~ fumigena>smoke shell|<~
lacrimogena>tear-gras bomb/shell, tear-s
bombaneala:grumbling|v. bombani
bombani:to grumble|to growl
bombani:to chew the fat|to murmur
bombani:v. cicali|v. ginguri
bombanit:grumbling, grumpy
bombanit:grumbling etc. v. bombAni
bombanitor:grumbling, grumpy
bombanitor(ursuz):morose, crusty
bombeu:(toe) cap
bombita:small globe/sphere
bomboana:sweet, bon-bon, lollipop
bomboana(cu lamiie):acid drop
bomboana(mici)(mici):hundreds and thou-sands
bomboana:fruit drops|<~ de ciocalata>chocolate|<o ~ de fata>a jam, a
sweet/charming girl
bombonerie:sweetmeat shop
bomboniera:box of sweets
bomboniera(goala):sweetment box
bompres:bowsprit
bon:bill, order, voucher, ticket
bon(de cartela):coupon, receipt|<~ de casa>cash voucher|<~ de livrare>delivery
order|<~ de piine>bread ticket|<~ de tezaur>treasury bond|<pe ~>on the rationbook,
rationed
bona:nurse (ry maid)|nurse girl
bona(guvernata):nursery governess
boncai:to low, to bellow
boncai(d. cerbi):to bell
bondar:humble/bumble bee (Bombus)
bondaresc:<viespe bondareasca entom.>horner (Vespa crabro)
bondoc:short and stout|square-built, thickset, dumpy|stumpy
bondoc(cu burta mare):pot-bellied
bondoc:short and stout man|pot-belly, tummy
bondocel:fatty
boneta:cap
boneta:(forage) cap, field-service cap
boneta(cu coarne):cocked hat
boneta(femeiasca):bonnet
boneta(femeiasca):woman's/lady's cap
boneta:studding sail|<~ de baie>bathing cap|<~ de noapte>night cap|<~ de
operatie>operating cap|<~ de vinatoare>hunting cap|<~ frigiana>Phrygian cap
bonifica:to make up/good
bonificare:v. bonificatie
bonificatie:allowance, reduction, bonus
bonitor:cattle specialist
bonjur:hello ! good morning !|good afternoon
bonjurism:<bonjurism ist.>movement and manners of the Frenchified young Rumanians
bonjurist:Frenchified young man
bonom:good-natured/genial/bland fellow
bonom:genial, bland, good-natured
bonom:genially, blandy, good-naturedly
bonomie:good nature, genialty, blandness|guiblessness
bont:blunt, edgeless, pointless|crippled
bont(de o mina):one-armed
bont(de un picior):one-legged
bonton:good manners
bonz:bonze
bonz:high priest
bor:boron
bor(la palarie):brim
borangic:cocoon/flock/floss silk
borangic:v. tortel
borat:borate
borax:borax
borcan(fara toarta):glass jar
borcan(vas):pot
borcan(de pamint):earthen (ware) vessel
borcan(pt. muraturi):preserving bottle
borcan(pt. cafea etc.):canister
borcan(ulcior):jug, pitcher
borcanat:bellied, inflated, padded|<nas ~>bottle nose
borceag:vetch (Vicia)|winter fodder
bord:board
bord(margine):border, edge
bord:come on board !|come aboard !|<pe ~>on board, aboard, on ship board|<pe ~ul
unei corabii>on board a ship|<peste ~>by the board, overboard|<hirtii de ~>ship's
papers|<jurnal de ~>ship's log|<la ~>on board, aboard
bordei:cot(tage), cabin
bordei(coliba):hut, hovel, shelter
bordei(de scinduri):booth
bordei(de pamint):earth house/hut
bordei(in pamint):pit house
bordei(casa saracacioasa):(mere) hovel, hole|<cite ~e atitea obiceie aprox.>so
many men, so many minds
bordel:borthel, disorderly/bawdy house|knocking, shop, kip
bordel:cathouse
borderou:borderau, (detailed) memorandum|docket
bordo:Bordeaux (wine), claret
bordo:dark red
bordura(a unui tablou):frame
bordura(la trotuar):kerb (stone)
bordura(la haine etc.):trimming, border
boreal:boreal, northern|<aurora ~a>northern light(s), aurora borealis
borfas:thief
borfas(hot de buzunar):pickpocket
borfas(escroc):sharper, cheat
borhot(de orz etc.):draff, brewer's grains
borhot(de struguri):husks
borhot(de fructe):marc
borhot(reziduuri):dregs, lees, grounds
boric:bor(ac)ic|<acid ~>bor(ac)ic acid
boricat:boracic
bori(a vomita):to vomit, to retch, to belch out
boriura:vomit
bormasina:(dentist's) drill
borna(piatra de hotar):landmark
borna:clamp, terminal
borna(piatra de hotar):boundary mark sau stone sau post
boroana(spike-toothed):harrow, brake
boroboata(strengarie):(piece of) roguery
boroboata(farsa):trick farce, dodge, prank, lark
boroboata(fapta rea):mischievous act, mad trick
boroboata(prostie):foolish act, piece of folly
boroboata(necaz):trouble, nuisance
boroboata(paguba):damage
boroboata(pierdere):loss
boroboata(vatamare):injury, hurt|<a face cuiva o ~>to play smb. a nasty/foul trick
boroni:to harrow
boronit:harrowing
bors(sour):bran and water
bors(ciorba):borsch, beetroot potage
bors(de carne):beef tea, gravy soup
bors(de carne):(mutton) broth
bors(supa):soup
bors(otet):vinegar
bors(vin prost):crabwine
bors(vin prost):rot gut|<a minca ~ (a exagera)>to draw/stretch the long bow|<a
minca ~ (a minti)>to lie (like a trooper)|<a sufla cuiva in ~>to poke one's nose
into smb.'s business|<cine s-a fript cu ~ sufla si in iaurt>once bietten twice shy
borsi:to turn sour
borsifig.:to boil over
borsisor:houseleek
bortos:big-bellied
bortos:big-bellied, in the family way
borviz:mineral water
bosarie:v. boscar
boscar:v. scamator, scamatorie
boschet(desis):thicket
boschet(cring):grove
boschet(pt. recreatie):bower, arbour
boscorodeala:muttering etc. v. boscorodi
boscorodi(a bodogani):to mutter, to murmur, to grumble
boscorodi(a intinde):to rattle/reel off, to drawl out
boscorodi:v. cicali
bosniac:Bosnian
bostan(pepene verde)(pepene verde):(water) melon
bostan(cap):noddle, pate
bostan(cocoa):nut|<cap de ~>blockhead, duffer|<la anul cind o-nflori ~ul, la anul
cu ~ul>when two Sundays come together
bostana:v. bostanarie
bostangiu:kitchen gardener|melon grower|<bostangiu>one who sells melons, pumpkins,
etc.
bostanar:v. bostangiu
bostanarie:melonfield
boston(vals):boston
boston(joc de carti):solo whist
boston:jobbing-hand press, lever press
bosumfla:to pout (one's lips)|to make a mouth
bosumfla(a se imbufna):to sulk
bosumfla(a se imbufna):to be sulky, to be in the sulks
bosumfla(a se imbufna):to get a miff
bosumflare:pouting, sulking
bosumflat:sulky, ill-humoured, glum
bosar:water melon with yellow pulp
bosorog:ruptured, herniated, broken
bosorog:doddery, doddering, tottering
bosorog(bolnav de hernie):ruptured/herniated person
bosorog(batrin):decrept
bosorog(bolnav de hernie):broken fellow
bosorog(batrin):helpless old man, old blighter
bosorog(batrin):dodderer, totterer
bosorogeala:rupture, brust, hernia
bosorogeala(din cauza virstei):decreptude, senility
bosorogeala(din cauza virstei):softening of the brain
bosorogeala(impotenta):impotence
bosorogeala(din cauza virstei):helplessness
bosorogi:to get a rupture/burst/hernia
bosorogi:to grow decrepit
bosorogi(a deveni impotent):to become impotent
bosorogi:to kick in the groin|to kick in the groin|<bosorogi>to beat smb. within
an inch of his life
bosorogit:ruptured, broken
bosorogit(impotent):impotent
bosorogit(slabit de batrinete):decrepit, tottering
bostina(tescovina):pomace/husks/skins of pressed gra
bostina(din faguri):(unrefined) beeswax
bot:animal's mouth, muzzle
bot(rit):snout
bot(gura):chops, jaw, potato trap, mouth
bot(virf):point
bot(capat):end|<~ de corabie>forebody bow, stem|<~ in ~ fig.>billing and cooing|<a
inchide ~ul cuiva>to cut smb. short|<~ de gheata>point of a boot sau shoe|<~ in
~>muzzle to muzzle|<a-si baga ~ul>to poke and pry|<a face ~>to pout|<a inchide ~ul
cuiva>to muzzle smb.'s pre
botanic:botanic(al)|<gradina ~a>botanical gardens
botanica:botany
botanist:botanist
botaniza:to botanize|to herborize
botez(al copiilor)(al copiilor):christening
botez(al adultilor)(al adultilor):adult baptism, immersion
botez:ducking
botez(ca nas sau nasa):to stand godfather sau godmother|<~ul focului mil.>baptism
of fire|<~ul singelui>baptism of blood|<de ~>baptismal|<certificat de
~>certificate of baptism|<nume de ~>Christian name
boteza(copii)(copii):to christen
boteza(a da un nume):to christen, to name
boteza(ca nas):to stand godfather
boteza(a converti):to convert
boteza(a numi):to call
boteza(a numi):to term, to name
boteza(a porecli):to surname
boteza(a porecli):to nickname, to dub
boteza(a stropi):to sprinkle
boteza(a stropi):to wet
boteza(a amesteca cu apa):to doctor, to put water into
boteza(ca nas):to present a baby at the font
boteza(a amesteca cu apa):to put water into
boteza(a amesteca cu apa):to mix/dilute with water
boteza:to be baptized/christened
boteza(a face un botez):to perform the christening ceremo
botezare:christening v. boteza
botezat:christened, baptized
botezat:(nick) named
botezat(d. vin):doctored, diluted|christianized
botfori:top boots
botgros:gros(s) beak
botina:low (-laced sau -buttoned) boot
botnita:muzzle
botnita(gura):chops, jaw, potato trap|<a pune ~ cuiva>to stop smb.'s gab
botos:large-mouthed
botos(bosumflat)(bosumflat):sulky, glum
botos(obraznic)(obraznic):saucy, cheeky
botos(laudaros):big in one's talk
botriocefal:botriocephalus
botros:bullfinch (Pyrrhula vulgaris)
bot(de piine,hirtie,ceara,zapada):ball
bot(cocolos):pallet
bot(de pamint):clod ball
bot(pt. ingrasat pasari):cob|<a face ~>to roll up
bota:to stopper
boti:to (c)rumple
botitura:crease, crumple
bou(timpit):blockhead, duffer|<~ de balta zool.>orange-speckled toad (Bombinator
igneus)|<ochiul ~lui ornit.>wren (Trogldytes parvulus)|<a cauta lapte de ~>to milk
a he-goat into a sieve|<a nu-i fi toti boii acasa>to be in the mumps, to be hammer
and tongs|<~ de balta
boulean:bullock
bour:European bison (Bos primigenus)
bourel(cu coarne):horned
bourel(teapan):stiff
bourel(melc):snail
bourel:v. radasca
bovarism:Bovarysm
bovin:bovine
bovindou:bow window
bovine:bovines|(horned) cattle
box(piele):box calf
box:boxing, pugilism, manly art|<~ cu umbra>shadow boxing|<meci ~>boxing match
boxa:to box
boxa:to box
boxa(cu dibacie):to spar|<a ~ cu umbra>to shadow-box
boxa:dock
boxa(pt. cai):horse box
boxer:boxer|(prize) fighter, pugilist
boz:dwarf elder (Sambucus ebulus)
brac:brach (hound)
brac:refuse, trash, sweepings|<de ~>good for nothing|<cal de ~>jade, crock,
discharged horse
brachial:v. brahial
bracona:to poach
braconaj:poaching
braconier:poacher
bractee:bract(e)
brad:fir (tree) (Abies alba)|v. molid, pin, ienupar|<~ rosu bot.>larch fir
(Larix)|<ac de ~>needle, leaf of a fir tree|<con de ~>fir cone/apple|<lemn de
~>fir wood, deal|<padure de ~>fir wood|<scindura de ~>fir/deal board
bragagerie:booth where millet beer is sold
bragagiu:seller of millet beer
braga:millet beer|<ieftin ca braga>cheap as dirt, dirt-cheap
braghina:variety of grapes|wine made of braghinA
brahial:brachial
brahicefal:brachyephalic, short-headed
brahicefalie:brachycephalism
brahman:Brahmin, brahman
brahmanic:Brahmanic(al)
brahmanism:Brahminism, Brahmanism
brambura:<a umbla ~>to ramble, to lop about|<a vorbi ~>to talk through one's hat
brancarda:stretcher
brancardier:stretcher bearer
brand:bomb-dropping gun
brandenburg:frog, braid
branhii:gills, branchiae
braniste:fenced-in district
braniste(padure):wood, forest
bransa:to detach, to set apart
bransa:to plug in
bransament:branch pipe
bransa:branch, line
bransa(domeniu):domain, sphere, province|<de ~>specialist
brant:inner sole
bras:breast stroke
brasarda:armlet, arm badge
brasiera(de femei):brassiere, bust bodice
brasiera(de copii):(child's) sleeved vest
brasoava:gammon, fudge, bounce(r)|<a spune brasoave>to draw the long bow, to throw
the hatchet
brat:arm
brat(cantitate):armful
brat:hands, workers
brat(forta):strength, power
brat:arm|<~ de picup>tone arm|<~e de munca>labour exchange/office|<e nevoie de
multe ~e>labour is wanted|<~ de ancora>arm of an anchor|<~ de fotoliu>arm of an
easy-chair|<un ~ de lemne>an armful of wood|<~ de manivela>web of a crank|<~ de
mare>arm of the sea|<~ de m
brata:to brace
brav:brave
brav(viteaz):valiant, gallant, valorous
brav(curajos):courageous, plucky
brav(indraznet):bold, daring
brav:bravely
brava(pe cineva):to defy
brava(pe cineva):to beard
brava(ceva):to face, to encounter fearlessly
brava(pe cineva):to set at defiance/nought
brava(ceva):fo fly in the face of
bravada:bravado, brag(ging), blustering
bravo(s):bravo ! capital ! hear ! hear !|excellent ! well done !|good show ! hot
dog !
bravura:bravery, valour, courage|valiance, gallantry
brazda(de plug):furrow
brazda(strat):bed
brazda(pt. zarzavaturi):drill
brazda(intre doua ogoare):balk, ridge between two fields
brazda(de pamint, bucata):clod, furrow, slice
brazda(de iarba cosita):swath, windrow
brazda(urma)(urma):track, trace, mark, furrow
brazda(de corabie)(de corabie):wake, track
brazda(de roata)(de roata):trace
brazda(de lumina)(de lumina):streak, trail, train
brazda(zbircitura):furrow, wrinkle|<~ de fin>row/line of mown grass|<~ de
flori>flower bed|<~ de iarba>sod (of turf)|<a da pe ~ (a domoli)>to tame, to curb|
<a da pe ~ (a obisnui)>to accustom/inure to smth.|<a da pe ~ (a invata)>to teach|
<a se da pe ~>to see one's way through smt
brazilian:Brazilian
bracinar:waistband
bracui:to reject as defective|to cast off|to discard
bracui:to clear of timber
bradet:fir wood
bradis:v. bradet
bradisor:a species of clubmoss
bratara:bangle|bracelet
bratara(inel):ring
bratara:v. ciubuc
brazda(a lasa urme pe):to leave traces on
brazda(cu plugul):to furrow
brazda(cu plugul):to ridge
brazda(cu plugul):to trace/draw furrows across
brazda(cu plugul):to plough up the ground
brazda(a cresta):to notch
brazda(a cresta):to indent
brazda(a cresta):to score|to mark
brazda(a cresta):to tally
brazda(marea)(marea):to plough
brazda(fruntea)(fruntea):to wrinkle
brazda(pielea):to mark with wrinkles|<fulgere brazdeaza cerul>lightnings flash
through the sky
brazdar:co(u)lter
brazdat(cu zbircituri):wrinkled
brazdatura:furrow
bre:heigh !
bre(exprima mirare):ah ! indeed
bre(mai):listen|I say !
bre(exprima mirare):you don`t say so !|halloa !
bre(mai):man
bre(mai):fellow
bre(mai):look here
bre:folks !
breaban:v. brebenel
breasla:guild|corporation|craft|company|corporate body
breaz(cu o pata alba):white-spotted (on the head)
breaz(vargat):dapple(d)
breaz(vargat):piebald
breaz(d. vaci):brindle(d)
breaz(cu pete):spotted
breaz(cu pete):speckled
breaz(cu pete):checkered
breaz(d. cai):piebald
breaz:dappled/piebald horse|<cunoscut ca un cal ~>well known as a bad shiling|<nu
esti mai ~ ca altii>you are not better than others
brebenel:hollowwort (Corydalis)
brebenoc:periwinkle (Vinca)
brei:mercury (Mercurialis perennis)
brelan(joc de carti):brelan
brelan(3 carti):pair roval
brelan(3 carti):prial
brelan(la pocher):three of a kind
breloc:trinket
breloc(la ceasuri):charm
breloc(la ceasuri):fancy ornament
breloc(la ceasuri):seal
breslas:member of a guild/corporation
bresa:breach|gap|break|opening
bretele:(pair of) braces
bretele:shoulder straps
breton:Breton
breton:Breton
breton(coafura):fringe
breton(coafura):band (ed hair)
brevet:patent|certificate|warrant|<~ de capacitate>certificate of ability for
teaching|<~ de capitan mar.>master`s certificate|<~ de import>patent for
importation|<~ de inventie>(letters) patent|<~ de medalie>citation for a medal|<~
de ofiter mil.>officer`s commissio
breveta(pe cineva):to grant a patent/certificate to
breveta(o inventie):to (protect by) patent
brevetat:patented|appointed by letters patent|<inventie ~a>patented invention|
<ofiter ~ de stat major mil.>officer holding a staff college certificate
breviar:vademecum
breviar(rezumat):summary
breviar(la catolici):breviary
brezaie(la bilciuri):Merry Andrew
brezaie(la bilciuri)(la bilciuri):Jack Pudding
brezaie(pe scena):harlequin
brezaie:weathercock
briantina:brilliantine
briboi:wood geranium
bric:brig
briceag:penknife|pocket/clasp knife
bricheta:to briquette
bricheta(carbune):briquette
bricheta(carbune):patent fuel
bricheta(aprinzatoare):cigarette lighter
brici:razor
brida:flange
bridge:bridge
brie:balsam(ine) (Impatiens Balsamina)|v. trepadatoare
brigada(trupe)(trupe):body
brigada(trupe)(trupe):troop
brigada(de muncitori):brigade
brigada(echipa):team
brigada:crew|<~ de productie>production brigade|<~ usoara mil.>light brigade|
<aghiotant de ~ mil.>aide-de-camp to a brigadier-general|<comandant de ~
mil.>brigadier, general, officer commanding a brigade|<general de ~ mil.>brigadier
(general)|<sef de ~>brigade/team l
brigadier(sef de brigada):brigade/team leader
brigadier(membru al unei brigazi):brigade member
brigadier(voluntar):volunteer
brigadier:brigadier (general)
brigadier(silvic):forester
brigadier(silvic):forest keeper
brigand:highwayman|brigand
brigandaj:highway robbery|brigandage
brigantina(vas)(vas):brigantine
brigantina(pinza)(pinza):brigantine
brigantina(pinza):spanker
briliant:brilliant|diamond cut in(to) facets
brio:spirit
briola:baldmoney (Meum mutellina)
briosa:brioche
bristol:Bristol cardboard|visiting card
briscar:britzka driver
briscar(birjar):coachman
brisca:britzka
brisca(birja):hackney carriage
brisca(briceag):clasp/pochet knife
britanic:Britsh
britanic(englezesc):English
britanic:Britisher|<Majestatea sa Britanica>Her Britannic Majesty
brizant:shattering|disruptive|high-explosive|<proiectil ~>highexplosive shell
briza:breeze
briza(de uscat):land breeze
briza(de mare):sea breeze
brina:belt|girdle|mountain path
brinca(mina)(mina):hand
brinca(mina)(mina):fin
brinca(mina)(mina):forefoot
brinca(mina)(mina):claw
brinca(laba):paw
brinca:push|<brinca porcului bot.>brownwort (Scrophularia)|<brinca ursului
bot.>hogweed (Heracleum)|<pe/in brinci>on all fours|<pe/in brinci>on one`s
(bended) knees|<a da brinci cuiva>to push smb.|<a da brinci cuiva>to give smb. a
push|<a da brinci cuiva (cu cotul)>to
brindusa(ca gen)(ca gen):colchicum (Colchicum)
brindusa(~ de primavara)(~ de primavara):spring crocus
brindusa(~ de toamna)(~ de toamna):meadow saffron
brindusa(~ de toamna):naked lady (Colchicum autumnale)
brinzar(vinzator):cheesemonger
brinzar(fabricant):cheesemaker
brinza:cheese|<~ buna in burduf de ciine aprox.>a rough diamond|<~ de capra>goat`s
cheese|<~ de oaie>ewe`s milk cheese|<~ de Olanda>Dutch cheese|<~ de vaca>cow
cheese|<~ grasa>rich cheese|<~ proaspata>green cheese|<la anul cu ~>when two
Sundays come together|<placinta c
brinzarie:cheese dairy
brinzarie(ca negot):cheese trade
brinzeturi:(different) sort of cheese
brinzi:to curd(le)
brinzoaica:cheese cake
brinzos:cheesy|cheese-like|caseous
briu:girdle|belt
briu:zone
briu(de piele):belt
briu(ca podoaba):girdle
briu(preotesc):girdle
briu(preotesc):cincture
briu(de femei):band
briu(de femei):waistband
briu(de femei):waist ribbon
briu(esarfa):sash
briu:cornice
briu(la sobe):mantel(piece)
briu(dunga):strip
briu(dunga):streak
briu(dunga):line
briu(talie):waist
briu(ingraditura):zone
briu(ingraditura):enclosure
briu(ingraditura):fence
briu(ingraditura):screen
briu:swifter
briu(dans):girdle dance|<~ de matase>silk waistband|<~ de munti>mountain range|<un
~ de ziduri si santuri>a zone of walls and ditches|<cu apa pina la ~>having water
up to the waist|<de la ~ in sus>from the waist upwards|<a fi de ~ (cu cineva)>to
be hand and glove togethe
broasca:spider
broasca(la o usa etc.):lock
broasca(palier):bearing
broasca(la ochi)(la ochi):stye
broasca(sub limba)(sub limba):ranula
broasca:carney
broasca(joc de copii):leap frog
broasca(copil)(copil):urchin
broasca(copil)(copil):brat
broasca(copil)(copil):little boy sau girl
broasca:papal (Opuntia ficus indica)|<broasca apei bot.>pond weed|<broasca apei
bot.>frog lettuce (Potamogeton natans)|<~ riioasa zool.>toad|<~ riioasa zool.
rar>paddock|<~ testoasa>tortoise|<~ testoasa>turtle (Chelonia, Testudo)|<iarba
broastelor bot.>frog bit (Hydro
broatec:green/tree frog (Hyla arborea)
brobinta:weld wold (Reseda luteola)
broboada:(head) kerchief
broboana(boaba):berry
broboana(de sudoare):bead|v. zgrabunta
broboni:to (be) drop
broboni:to be speckled with drops|<sudoarea ii ~se fruntea>the sweat stood in
drops on his forehead
brobonit:dripping|pearled
brobonit(ca broboanele):pearly
brobonit(ca broboanele):pearled
brobonit(ca broboanele):berry-shaped|<~ de roua>dew-pearled
brocart:brocade
broda:to embroider
broda:to amplify
broda(o povestire):to embellish
broda(o povestire):to make up
broda:to embroider|to spin a yarn|to concoct a story
broderie:embroidery
broderie:grace notes
brodeza:embroideress
brodi(a intilni):to meet (with)
brodi(a intilni):to light on
brodi(a intilni):to fall in with
brodi(a intilni):to come across/upon
brodi(a gasi):to find
brodi(a nimeri):to hit
brodi(a ghici):to guess
brodi(a ghici):to hit
brodi:to happen|to chance|to occur
brodi:to betide|<nu stiu cum s-a ~t>I dont`t know how it happened|<a o ~>to guess
it/right|<l-am ~t acasa>I happened/chanced to find him at home|<nu l-am ~t acasa>I
did not find him at home|<ai ~t-o bine>you have hit the right thing|<ai ~t-o
bine>you have come at th
brodit:<pe ~e>by hazard|<pe ~e>by a fluke
brom:bromine
broma:to bromize
bromat:bromate
bromhidric:hydrobromic
bromic:bromic
bromura:bromide|<~ de argint>silver bromide|<~ de potasiu>potassium bromide
bronhial:bronchial|<catar ~>bronchitis|<catar ~>bronchial catarrh
bronhii:bronchi(a)
bronhopneumonie:broncho-pneumonia
bronsita:bronchial catarrh|<~ tabagica>smoker`s cough
brontozaur:brontosaurus
bronz:adamant|<epoca de ~>the Age of Bronze
bronza:to bronze
bronza(d. soare):to tan
bronza:to become of a bronze colour
bronza(de soare):to be tanned/sun-burnt
bronzare:bronzing|v. bronza
bronzat(de soare):sun-burnt
bronzat(de soare):tanned
bronzarie:bronze ware/articles|bronze manufacture
broscan:(male) frog
broscarie:frog`s pond|place full of frogs
broscoi:brat
brosa:to sew|to stitch
brosat:in paper/loose cover
brosat:sewing|stitching
brosa:brooch
brostesc:frog-like|ranoid
brosura:pamphlet|booklet|stitched book|<~ de proba>pre-print
brotac:cleat
brr:phew !|<brr>exclamation of one shivering with cold, aversion, etc.
bruceloza:brucellosis|brucelliasis
bruft:rough-plastering
bruftu(lu)i:to rough-plaster
bruftu(lu)i:to abuse
bruftu(lu)iala:rough-plastering, etc. v. bruftui
bruia:to jam (broadcasts)
bruiaj:jamming (of broadcasts)
bruion:rough copy|draft
bruma:to cover with hoar-frost|to rime
bruma:to be covered with hoar-frost
bruma:to get hoary
Brumar:November
brumat:covered with hoar-frost|rimed|covered with dust|v. brumariul
bruma:hoar/white frost
bruma:rime
bruma(pe fructe):dust
bruma(cantitate mica):a little
bruma(cantitate mica):a (little) bit|<bruma lui de avere>his few belongings|<bruma
lui de avere>what little he has|<bruma lor de mobila>their few sticks (of
furniture)|<o ~ de casa>a little house|<o ~ de casa>a beggarly house|<o ~ de
latina>a smattering of Latin|<batut de bruma iern
brumariu:light grey|greyish|autumnal
brumos(cetos):foggy
brumos(cetos):misty
brumos(geros):frosty
brun:brown|dark-haired|dark-skinned
brun:v. brunet
brunet:dark(-haired)|of dark sau swarthy complexion
brunet:dark-haired/-skinned man
bruneta:dark-haired/-skinned woman/lady|brunette|dark-haired/-skinned woman/girl
brusc(neasteptat):sudden
brusc(neasteptat):sharp unexpected
brusc(pripit):rash
brusc:suddenly|sharply|all of a sudden|unawares|abruptly|unexpectedly
brusca(a se rasti la):to speak with rudeness/harshness
brusca(a trata aspru):to treat rudely/offensively/harsh
brusca(ceva):to press
brusca(ceva):to push on
brusca(ceva):to hasten
brusca(o intrare):to break/force (open)
bruschete(asprime):gruffness|offensive language|offhandishness|rudeness|offensive
action|offensive manner
bruschete(pripa):suddenness
bruschete(pripa):unexpectedness
brustur(e):common bur(dock) (Arctium Lappa)|<~ dulce>pestilence weed/wort|<~
dulce>Indian plantain (Petasites)|<~ negru>consound (Symphytum)
brut(neprelucrat):raw
brut(needucat):rough
brut(needucat):unpolished
brut(neterminat):in the rough
brut(neterminat):unfinished
brut(pur):sheer
brut:gross|<diamant ~>rough/uncut diamond|<fier ~>crude iron|<forta ~a>brute
force|<greutate ~a>gross weight|<material ~>raw material|<minereu ~>crude ore|
<otel ~>raw steel|<petrol ~>crude oil|<petrol ~>native naphta|<piele
~a>raw/undressed/untanned hide/skin|<produse ~
brutal:brutal|savage|inhuman|violent
brutal(badaranos):boorish
brutal(badaranos):rude
brutal:brutally|cruelly|savagely
brutalitate:brutality|violence|cruelty|brutal action sau language|ill-treatment
brutaliza:to brutalize|to ill-treat|to maltreat|to bully
brutar:baker
bruta:brute|beast
brutarie:bakehouse|bakery|baker`s (shop)
bruto:in the gross|roughly (speaking)
buba(umflatura):bump
buba(umflatura):swelling
buba(prin lovire):bruise
buba(abces):abscess
buba(abces):boil
buba(abces):ulcer
buba(abges):tumour
buba(obstacol)(obstacol):hindrance
buba(neajuns)(neajuns):drawback
buba(necaz)(necaz):trouble
buba(durere)(durere):sorrow
buba(durere)(durere):grief
buba(punct slab)(punct slab):weak point
buba(slabiciune)(slabiciune):foible
buba(slabiciune):hobby|<buba minzului vet.>glanders|<~ rea/neagra med.>carbuncle|
<~ rea/neagra med.>anthrax|<~ spurcata>scab|<~ spurcata>scurf|<~ spurcata>scald|<~
vinata/rosie med.>(heat) pimple|<~ vinata/rosie med.>pustule|<bube dulci
med.>impetigo|<bube dulci med.>scald head|<bu
buboi:carbuncle
bubon:bubo
bubonic:<ciuma/pesta ~a>bubo pest
bubos:scurvy|<broasca buboasa zool.>toad (Bufo)
bubui:to thunder|to peal
bubui(d. tunet):to rumble
bubui(d. tunet):to peal
bubui(d. tunuri):to boom
bubuit:thundering etc. v. bubui|peal|clap (of thunder)|roar (of a cannon)
bubuitor:thundering etc. v. bubui
bubuitura:v. bubuit
bubulite:heat pimples|pustules
buburuz:heat pimple
buburuz(cocolos):small ball/bullet
buburuza:v. buburuz
buc(resturi):waste
buc(resturi):rubbish
buc(de fructe etc.):refuse
buc(de fructe etc.):garbage
buc(dupa taierea animalelor):offal
buc(la bucatarie):slops
buc(la bucatarie):leavings
buc:beech (Fagus)|<~i de lina>combings|<~i de matase>waste/sleave/floss silk
bucal:buccal|<pe cale ~a>per os|<pe cale ~a>orally
bucata:piece|bit
bucata(parte):part
bucata(parte):portion
bucata(fragment):fragment
bucata(capetel):end
bucata(extras):extract
bucata(extras):passage
bucata(articol):article
bucata(imbucatura):mouthful
bucata(imbucatura):morsel
bucata(vita):head of cattle|<~ aleasa>select/choice piece|<~ aleasa (de
mincare)>tit/tid bit|<~ aleasa (de literatura)>select piece|<~ aleasa (de
literatura)>elegant extract|<~ cu ~>piece for piece|<~ cu ~>bit by bit|<~ de
ansamblu muz.>concerted music|<~ de citire>reading p
bucate(feluri de mincare):dishes
bucate(hrana, mincare):fare
bucate(hrana, mincare):diet
bucate(hrana, mincare):grub
bucate(merinde):victuals
bucate(merinde):provisions
bucate(merinde)(merinde):viands
bucate(grine):grain
bucate(grine):corn
bucate(cereale):cereals
bucate(recolta):crop
bucate(vite):large cattle
bucate(oi):sheep|<lista de ~>bill of fare|<lista de ~ (menu)>menu|<s-au facut
bucate anul acesta>we have a rich harvest this year
buca:cheek
buca(a sezutului):buttock
bucamai ales:buttocks
bucamai ales:cheeks
bucalaie:black-muzzled sheep
bucalat:chubby (-faced)|chubby-cheeked
bucatar:man/male cook|<foamea e cel mai bun ~>hunger is the best sauce
bucatareasa:cook (maid)
bucatarie(odaie etc.):kitchen
bucatarie(odaie etc.):cook house sau room
bucatarie:cuisine|<~ de campanie>field kitchen
bucatarioara:scullery
bucati:to take apart|to take to pieces|to disjoin(t)|to undo
bucati(prin taiere):to cut up
bucati(marunt):to chop up
bucati(marunt):to mince
bucati(a imparti):to divide
bucati(a imparti):to parcel out
bucati(bunuri):to partition
bucatica:bit
bucatica(imbucatura):morsel
bucatica(capetel):end v. Si bucatA|<bucatica cu rusinea>the last piece in the
dish|<o ~ de...>smth. of a...|<o ~ de...>a little...|<o ~ de...>a show of|<~ rupta
din...>the very picture of...|<~ rupta din...>the very likeness of...|<a-si lua
bucatica de la gura>to give one`s last
bucea(de roata):box of a carriage wheel
bucea(de roata):wheel box
bucea(de sfesnic):socket
buche:the second letter in the Cyrillic
buche(carte):book
buche(carte):book written in Cyrillic script
buche(litera):letter
buche(scriere si citire):reading and writing
buche(scriere si citire):first elements
buche(scriere si citire):rudiments
buche(scriere si citire):ABC
buche(nimic):not a jot/whit
buche(alfabet):alphabet
buche(alfabet):Cyrillic alphabet|<cu ~>on purpose|<cu ~>designedly|<cu
~>deliberately
bucher(tocilar):crammer
bucher(tocilar):swot
bucher:dogmatist
buchereala:mechanical reading/study
bucherie(toceala):hard study/reading
bucherie(toceala):cramming
buchet:nosegay|posy|bouquet|bunch (of flowers)
buchet(de vin):(fine) aroma of wine
buchet(de vin):bouquet
buchetiera:flower girl/woman
buchiseala:grinding|cramming
buchiseala(bataie):good hiding
buchiseala(bataie):sound cudgelling
buchisi:to grind|to cram
buchisi(a bate):to flog
buchisi(a bate):to pommel
buchisire:grinding etc. v. buchisi
buciarda:to roughen
buciarda:bush-hammer
bucium(de vita)(de vita):grape vine|alp(en)horn
bucium(butuc de roata)(butuc de roata):wheel nave|bugle
bucium(butuc de roata)(butuc de roata):hub|horn|trumpet
bucium(sul):(sc)roll of paper
bucium(teaca):sheath
buciuma:to blow the bucium
buciuma:to blaze about
buciumas:bucium blower
buciumas(trompetist):trumpeter
bucla:to curl
buclat:curly|curled|in curls/locks/ringlets
bucla:ringlet|curl|lock|corkscrew curl
bucluc(necaz):trouble
bucluc(necaz):scrape
bucluc(necaz):mess
bucluc(incurcatura):embarrassment
bucluc(nenorocire):misfortune
bucluc(napasta):calamity
bucluc(napasta):adversity
bucluc(napasta):bother
bucluc(napasta):pest
bucluc(napasta):plague
bucluc(napasta):cross
bucluc(napasta):affliction
bucluc(napasta):tribulation
bucluc(napasta):predicament
bucluc(povara):burden
bucluc(povara):nuisance
bucluc(povara):disgrace
bucluc(povara):inconvenience
bucluc(povara):bad affair
bucluc(cearta):quarrel
bucluc(calabalic):goods and chattels
bucluc(calabalic):one`s traps/sticks|<a da de ~>to get into a scrape/mess|<a da de
~ sl.>to come a cropper
buclucas:fond of picking quarrels|quarrelsome|litigious|captious|litigating
buclucas(suparator):troublesome
buclucas(neplacut):unpleasant
buclucas(neplacut):ticklish
buclucas(neplacut):difficult
buclucas(neplacut):intricate
buclucas:pettifogger
bucoavna(abecedar):ABC book|old book
bucolic:bucolic|pastoral
bucolice:bucolics
bucovinean:of/from (the) Bucovina/Bukovina
bucovinean:inhabitant of (the) Bucovina|inhabitant of (the) Bukovina
bucsa:v. bucea
bucsi:to cram|to crowd
bucsi:to crowd
bucura:to gladden|to give smb. pleasure|to make glad/happy|to please|to delight
bucura(a multumi):to gratify
bucura:to rejoice|to fill with joy
bucura(a fi bucuros):to be glad/happy
bucura(a petrece):to feast|<a se ~ de...>to rejoice at/in ...|<a se ~ de...>to be
pleased/glad about/at ...|<a se ~ de... (a avea)>to enjoy ...|<a se ~ de... (a
avea)>to have...|<a se ~ de (a avea)>to possess...|<a se ~ la...>to covet...|<a se
~ la...>to hunt after...|<bucura och
bucurestean:of/from Bucharest|Bucharest ...
bucurestean:inhabitant of Bucharest|Bucharester
bucurie:joy
bucurie(ca stare sufleteasca):gladness
bucurie(ca stare sufleteasca):happiness
bucurie(ca stare sufleteasca):exultation
bucurie(ca stare sufleteasca):ecstasy
bucurie(ca stare sufleteasca):rapture(s)
bucurie(ca stare sufleteasca):transport|felicity|enjoyment of pleasure
bucurie(veselie):gayety
bucurie(veselie):mirth
bucurie(veselie):glee
bucurie(veselie):merriment
bucurie(veselie):mirthfulness
bucurie(veselie):joyfulness
bucurie(veselie):gladness
bucurie(veselie):cheerfulness
bucurie(placere):pleasure
bucurie(desfatare):delight
bucurie(mingiiere):comfort|<~ nebuna>wild joy|<~ nebuna>mad delight|<~
nestapinita>unsuppressed/immoderate joy|<beat de ~>overjoyed|<beat de
~>intoxicated with joy|<cintec de ~>song/hymn of joy|<cu ~>gladly|<cu ~>merrily|
<cu ~>joyfully|<de ~>for/with joy|<lacrimi de ~>tears of joy|<li
bucuros(multumit):glad
bucuros(multumit):pleased|gratified|content|thankful
bucuros(vesel):cheerful
bucuros(exprimind veselie):gay
bucuros:gladly|with pleasure|willingly|like hot cakes|<bun ~>very glad/pleased|
<bun ~>very content|<a fi ~ de...>to be glad/pleased about/at...|<am fost ~ sa
scap de el>I was thankful/glad to get rid of him|<sint ~ ca-l voi vedea>I am
looking forward to meeting him|<s
budinca:pudding|<~ cu stafide>plum pudding|<~ de mere>apple pudding|<~ de
orez>rice pudding
budism:Buddhism
budist:Buddhist
budoar:boudoir|lady`s dressing room
buf:farcical|ludicrous|slapstick|cheap
buf:bang !|dash !|smash !|<opera ~a>opera bouffe|<opera ~a>comic opera
bufant(d. pantaloni):baggy
bufant(d. fusta):full
bufant(d. mineca):puffed
bufant(d. mineca):bouffant
bufant(la mineca):puff
bufet(de sufragerie):sideboard
bufet(pt. tacimuri, servete etc.):cupboard
bufet(pt. tacimuri, servete etc.):closet
bufet(pt. tacimuri, servete etc.):buffet
bufet(la baruri, gari etc.):refreshment room
bufet(restaurant):refreshment bar
bufet(in fabrica, institutie, etc.):tommy shop|<~ expres (cu autoserv.)>snackbar|
<~ expres (cu autoserv.) amer.>cafeteria|<~ expres (cu autoserv.) amer.>drugstore
bufetier:barkeeper
bufetier:bartender
bufneala:sulks|moping
bufni(a se bosumfla):to pout (one`s lips)
bufni(a se bosumfla):to take a mouth
bufni(a se bosumfla):to pull a long face/mug
bufni(a se umfla):to be puffed
bufni(a sari in sus):to rebound
bufni(a sari in sus):to bounce
bufni(d. flacari):to blaze up
bufni(a izbucni):to spring up
bufni(a izbucni):to break out
bufni(a izbucni):to gush forth
bufni:to bang
bufni:to knit one`s brows|to frown|<a ~ in lacrimi>to break out/burst into tears|
<a ~ in ris>to burst out laughing|<flacara ~ prin acoperis>the flame burst through
the roof|<a-l ~ risul>to burst out laughing
bufnitura:bang|thud
bufnita:hag
bufon:butt|<a face pe ~ul>to play the buffoon|<a face pe ~ul>to bear the cap an
bells
bufonada:buffoonery|piece of drollery|practical joke
bufonada(umor ieftin):slapstick (humour)
bufonerie:v. bufonada
buftea:pot(-bellied man)|belly
buged:swollen|swoln
buget:budget|<~ de pace>peace budget|<~ de razboi>war budget|<comisia
~ului>Committee of Supply|<dezbaterea ~ului>debate on the budget|<a prezenta
~ul>to introduce the budget|<a prezenta ~ul>to bring in the estimates
bugetar:budgetary
bugetar(fiscal):fiscal|<an ~>fiscal year
buh:<a-i merge/a i se duce ~ul>to become famous|<a-i merge/a i se duce ~ul>to be
in the news/limelight|<a-i merge/a i se duce ~ul>to make headliness|<a-i merge/a i
se duce ~ul peior.>to get/acquire/have a bad name|<a-i merge/a i se duce ~ul
peior.>to be(come) no
buhai:bull (kept for breeding)
buhai:lump
buhai(rindea):trying plane|<~ de balta ornit.>bittern|<~ de balta ornit.>mire drum
(Botaurus stellaris)
buhav:swollen|bloated|swelled|puffy|puffed
buha:v. cucuvea
buhai:to swell up/out
buhait:v. buhav
buhoglinda:owl-glass|Till BuhoglindA Till Owl-Glass|Till Eulenspiegel
buhos:dishevelled|tousled|unkempt|hirsute
buiestras:ambling horse
buiestru:ambling
buiestru:amble|ambling pace|v. buiestras
buimac:dumb|stupefied (with sleep)
buimac(zapacit):dizzy
buimac(ingrozit):horrified
buimac(ingrozit):dismayed
buimac(uluit):amazed
buimac(uluit):astounded
buimac(uluit):dumbfounded
buimac(uluit):taken aback
buimac(uluit):flummoxed
buimac(uluit):flabbergasted
buimaceala:alarm|dismay|consternation|perplexity|confusion|dizziness|stupefaction
buimaci(prin lovire):to stun
buimaci(prin lovire):to stupefy
buimaci(a amorti):to (be)numb
buimaci(a amorti):to make unconscious
buimaci(prin ceva neinteles):to amaze
buimaci(prin ceva neinteles):to astound
buimaci(prin ceva neobisnuit):to astonish
buimaci(prin ceva neasteptat):to surprise
buimaci(a stupefia):to dumbfound
buimaci(a stupefia):to stupefy
buimaci(a stupefia):to bewilder
buimaci(a stupefia):to put out (of councenance)
buimaci(a stupefia):to flabbergast
buimaci(a stupefia):to flummox
buimaci(a infricosa):to horrify
buimaci:to be (come) stupefied
buimaci(a se zapaci):to be dizzy|v. buimac
buimacit:v. buimac
buiota:not-water bottle
bujie:sparking plug
bujor:v. poroinic|<un ~ de fata>a very pretty girl|<un ~ de fata>a peacil of a
girl|<are ~i in obraji>she has a florid complexion|<are ~i in obraji>she is rosy-
cheeked
bujorel:v. gemanarita
bula(pecete):bulla
bula(scrisoare):bull
bulb:bulb|<~ dentar>root of a tooth|<~ de par>bulb/root of a hair|<~ul
ochiului>the eye ball|<~ul ochiului>the globe of the eye
bulboana:whirlpool|eddy|vortex|swirling water
bulbos:bulbous
bulbuc:water bubble
bulbuc(de sapun):soap bubble|v. bulboana
bulbuc:caltha (Caltha palustris)|v. bulboana|<ploua cu ~i>it`s raining cats and
dogs
bulbuca:to bubble up/forth
bulbuca:to form a vault|to (form an) arch
bulbuca(d. ochi):to start from their sockets
bulbuca(d. ochi):to goggle|<isi bulbuca ochii>his eyes started from their sockets
bulbucat(d. ochi):staring
bulbucat(d. ochi):wide open
bulbucat(d. ochi):goggled
bulbucat(d. ochi):protruding
bulbucat(umflat):swollen
bulbucat(umflat):swelled
bulbucat(umflat):bloated
bulbucat(umflat):puffy
bulbucat(boltit):vaulted
bulbucat(boltit):arched
bulbucatura:swelling|vault|bulge|bulging out
bulbuci:to bubble up
bulbuci(prin caldura):to boil up
buldog:bulldog
buldozer:bulldozer
buleandra(zdreanta):rag
buleandra:slut
buleandra(zdreanta):shred
buleandra:trollop
buleandra(zdreanta):piece of cloth
buleandra:slatern
buleandra(cirpa):duster
buleandra:draggle
buleandra(cirpa):rubber
buleandra(om bun de nimic):scamp
buleandra(haine uzate):rags
buleandra(haine uzate):cast-off clothes
buleandra(lucruri uzate):sticks
buleandra(lucruri uzate):lumber
buletin:bulletin
buletin(chitanta):ticket
buletin(chitanta):receipt
buletin(raport oficial):official report
buletin(formular):form|<~ de bagaj>luggage ticket/check|<~ de comanda com.>order
form|<~ de expeditie>way bill|<~ de noutati/stiri>news bulletin|<~ de vot>voting
paper|<~ de vot>ballot|<~ medical>medical bulletin|<~ meteorologic>weather
report/forecast|<~ oficial>official journal
bulevard:boulevard
bulevardier:cheap|sensational|<roman ~>cheap novel|<roman ~>penny dreadful
bulgar:Bulgarian
bulgar:Bulgar
bulgara:Bulgarian|the Bulgarian language
bulgare:lump|ball
bulgare(de pamint):clod
bulgare(de zapada):snow ball
bulgaresc:Bulgarian
bulgareste:like a Bulgarian|Bulgarian-like
bulgareste(ca limba):Bulgarian
bulgaroaica:Bulgarian (woman sau girl)
bulgaros:lumpy|consisting of lumps/clods
bulgaros(d. drumuri):rough
bulibasa:captain of a gipsy band
bulimie:voracious appetite
bulin:tablet
bulin(picatele):(polka) dots
bulion(sos de rosii):tomato sauce
bulion(de carne):broth
bulion(de oase):stock
bulion(supa):soup
bulion:liquid manure|<~ de legume>herb soup|<~ de pui>chicken broth|<~
rarit>broth/stock weakened by the addition of water
bulon:bolt
buluc:troop/squard of (about a hundred)
buluc(ceata):troop
buluc(ceata):crowd
buluc(gramada):heap
buluc(gramada):pile
buluc:in crowds/multitudes/great number|in heaps/clusters
buluc(d. animale):in flocks
buluc(d. animale):in herds
buluc(deavalma):higgledy-piggledy
buluc(deavalma):helter-skelter|<a da ~ peste...>to break/burst in upon...|<a da ~
peste...>to butt in...|<a da ~ peste...>to invade...|<a da ~ peste...>to encroach
upon...
buluci:to push/jostle one another
buluci(a da navala):to flock
buluci(a se ingramadi):to crowd
bulumac:post|pole
bum:boom !|(slap) bang !
bumb(nasture):button|<a se juca in ~i cu...>to trifle/dally with...
bumbac:cotton
bumbac(in stare bruta):cotton wool|cotton (thread)|<de ~>cottony|<de ~>(made of)
cotton|<stofa de ~>cotton cloth|<a avea ~ in urechi>to be hard/dull of hearing|<a
avea ~ in urechi>to be deaf(ish)|<a avea ~ in urechi>to have no ear
bumbacar(crescator):cotton grower
bumbacar(negustor):cotton merchant/dealer
bumbacarita:moor grass
bumbacarie:cotton trade|cotton manufacture
bumbacarie(articole de bumbac):cottons
bumbacarie(articole de bumbac):cotton fabrics
bumbacel:cotton yarn|twist
bumbaci(cu vata):to wad
bumbaci(cu vata):to line/stuff with wadding
bumbaci(a bate)(a bate):to sandbag
bumbaci(a bate)(a bate):to beat black and blue
bumbaci(a bate):to beat to a mummy
bumbaci:to turn soft (like cotton)
bumbacos:(made of) cotton|cottony|containing cotton|soft as cotton
bumerang:boomerang
bun:good
bun(profitabil):profitable
bun(sanatos):good
bun(sanatos):wholesome
bun(sanatos):salutary
bun(sanatos):beneficial
bun(potrivit):good
bun(potrivit):suitable
bun(potrivit):fit
bun(potrivit):proper
bun(potrivit):right
bun(favorabil):good
bun(favorabil):favourable
bun(favorabil):fortunate
bun(favorabil):happy
bun(nobil):good
bun(nobil):noble
bun(nobil):virtuous
bun(cinstit):honest
bun(cinstit):good
bun(cinstit):upright
bun(drept):good
bun(drept):just
bun(drept):right(eous)
bun(iubitor):kind
bun(iubitor):good
bun(iubitor):affectionate
bun(iubitor):loveable
bun(placut):good
bun(placut):nice
bun(placut):pleasant
bun(placut):pleasurable
bun(amabil):kind
bun(amabil):obliging
bun(priceput):good
bun(priceput):skilful
bun(priceput):clever
bun(eminent):good
bun(eminent):eminent
bun(veritabil):good
bun(veritabil):genuine
bun(adevarat):good
bun(adevarat):TRUE
bun(real):real
bun(in buna stare):good
bun(in buna stare):perfect
bun(imbelsugat):good
bun(imbelsugat):rich
bun(lucrativ):good
bun(lucrativ):lucrative
bun(norocos):good
bun(norocos):lucky
bun:goods
bun:asset
bun:good|all right|F O.K.
bun(splendid):splendid !
bun(splendid):capital !
bun(splendid):grand ! v. Si bine
bun(al statului):domain
bun(avere):property
bun(avere):fortune
bun(pamint):estate
bun(pamint):manor
bun(mobila):goods and chattels
bun(avere):(one's) belongings/effects
bun(avere):(one's) belongings/possessions
bun(bunic):grandfather|<fii ~ si... (cu imperativul)>kindly|<o ~a bucata de drum>a
good/long way to go|<o ~a bucata de vreme>a long time/spell|<~a dimineata>good
morning|<o ~a parte>a good/considerable part|<~a seara !>good evening !|<~a
ziua>hello|<~ de... (d. persoane)>
bun-gust:good taste
bun-simt:good-breeding|manners|fine character|wisdom|common sense|
commonsensicalness|<o chestiune de ~>a matter of common sense/of good breeding|
<fara ~>wanting manners|<fara ~>ill-bred
bunavestire:Lady Day
buna(bunica):grandmother
buna-credinta:good faith
buna-cuviinta:decorum|propriety|good manners/breeding
buna-dimineata:v. zorele
bunaoara:for example|by way of example|for instance
bunaseama:<de ~>to be sure|<de ~>of course|<de ~>surely
bunastare:wellbeing|welfare
bunatate:kindness|bounty
bunatate(a persoanelor sau lucrurilor):goodness
bunatate(a persoanelor sau lucrurilor):intrinsic worth
bunatate(a persoanelor sau lucrurilor):virtue
bunatate(a persoanelor sau lucrurilor):excellency
bunatate(calitate):(first) quality
bunatate:dainties|dainty dishes
bunatate(fineturi):finery|<o ~ de...>(a) grand/capital/excellent/splendid...|<o ~
de...>first quality|<aibi ~a si...>have the kindness to...|<aibi ~a si...>pray
oblige me by
bunavoie:<de ~>of one`s own will/accord
bunavointa:goodwill|benevolence
buncar:(coal) bunker
buncar:stronghold
bunda:sort of long furred coat worn by
bunget(padure):(thick) old forest
bunget(desis):thicket
bunget(desis):covert
bunic:grandfather|grand-(pa)pa
bunica:grandmother|grand-ma(mma)|granny
bunicel:pretty good|pretty large etc.
bunicuta:granny
bunisor:passably/pretty good
bura:to drizzle|to mizzle
buratic:green/tree frog (Hyla arborea)
bura(ploaie marunta):drizzle
bura(ploaie marunta):drizzling rain
bura(suvoi):shower
bura(chiciura):rime
bura(ceata):fog
burduf:cheese|flour|water|oil etc. are usually kept in it.
burduf(foale):(pair of) bellows
burduf:fast|<~ de sticla>belly of a bottle|<~ de trasura>splash leather|<~ de
trasura>mud protector|<~ de vioara>violin top|<e ~ de carte>he`s over-learned|<a
face spinarea cuiva ~>to sandbag smb.|<a face spinarea cuiva ~>to beat smb. to a
jelly|<a lega ~>to bind fast|<
burduh(an)os(cu burta mare):big-bellied
burduh(an)os(cu burta mare):pot-bellied
burduh(an)os(insarcinata)(insarcinata):big with child
burduh(an)os(insarcinata)(insarcinata):pregnant
burduh(an)os(insarcinata):in the family way
burduhan(pielea stomacului):peritoneum
burduhan:gold-beater(`s skin)
burduhan(burta rumegatoarelor):farding bag
burduhan(burta rumegatoarelor):rumen
burduhan:forty-guts
burduseala:swelling|inflammation|bloatedness
burduseala:sound flogging/thrashing
burdusi:to stuff|to cram
burdusi:to sandbag
burdusi(a se coscovi):to shrink
burdusi(d. lemn):to warp
burdusi(d. lemn):to get warped
burdusi(d. fructe):to grow tender/soft/mellow
burdusi(a se umfla):to swell
burdusire:stuffing etc. v. burduSi
buret:bourette
burete:fungus
burete(de sters):sponge|<~ cret>species of hydnum (Hydnum coralloides)|<~ de roua
bot.>species of agaric (Coprinus micaceus)|<~ de spin bot.>russula (Russula
grisea)|<~le calului bot.>species of agaric (Coprinus fimetarius)|<~le vacii
bot.>lacteous agaric (Lactarius subdulcis
buretos:spongy|fungous
burg:burgh
burghez:citizen
burghez:bourgeois|middle-class...
burghezburghezo-mosieresc:bourgeois-landlord|<mic ~>petty bourgeois
burghezi(m)e:bourgeoisie|middle class(es)|<marea ~>the upper/big bourgeoisie|<mica
~>the petty bourgeoisie|<mica ~>the lower middle classes
burghiu:borer
burghiu(mare):(ground) auger
burghiu(lung):churn drill
burghiu(lung):wimble
burghiu(sfredel):gimlet|(spiral) screw tap
buric:umbilicus
buric(coarda ombilicala):navel string
buric(coarda ombilicala):umbilical cord
buric(coarda ombilicala):funicle
buric:scalawag|<~ul dealului>the top of the hill|<~ul degetului>the tip of the
finger|<~ul pamintului>the centre of the earth|<~ul pamintului fig.>the hub of the
universe|<~ul vinerii bot.>navel wort (Cotiledon)|<a se crede ~ul pamintului>to
think oneself the hub o
burica(a se ridica):to rise
burjui:Philistine
burlac:single
burlac:bachelor
burlan(teava):pipe
burlan(teava):tube
burlan(de soba):stove pipe
burlan(de ploaie):drain pipe
burlan(pt. aburi):eduction pipe
burlan(de canale):waste pipe
burlaci:to lead a bachelor`s life|to live single
burlacie:bachelor`s life
burlacie:single harness/blessedness
burlesc:burlesque|ludicrous
burlesc:burlesque
burnita:v. bura
burnita:v. bura
burnuz:burnous|burnoose
bursa(scolara):stipend
bursa:stock exchange
bursa(scolara):scholarship (grant)
bursa:money market
bursa(in scotia):bursary|<bursa muncii>Labour Exchange|<~ de marfuri>commodity
exchange|<~ neagra>black market|<afacere de ~>stock exchange transaction|<agent de
~>stock broker/jobber|<cotat la ~>quoted/current on exchange|<cursul bursei>stock
list|<cursul bursei>list of prices|<
bursier:scholar
bursier(a unei fundatii):foundationer
bursier(in scotia):bursar
bursier(in scotia):stipended student sau pupil
bursuc:dumpy/stumpy fellow
bursuc(om ursuz):grumbler
bursuc(om ursuz):growler
bursucar:terrier
burta(pintec):belly
burta(stomac):stomach|abdomen|pouch
burta(stomac):paunch
burta(stomac):periphery
burta(maruntaie):bowels
burta(maruntaie):guts
burta(mincare):tripe
burta(partea mai umflata a unui luc:belly
burta(partea mai umflata a unui luc:bilge
burta(partea mai umflata a unui luc:curvature
burta(partea mai umflata a unui luc:convexity
burta(a unei viori):body
burta(a unei corabii):bottom
burta:bulge|<culcat pe ~>lying on one`s belly|<culcat pe ~>in a prone position|<de
~>ventral|<durere de ~>stomach ache|<a face ~>to get a paunch/big
belly/corporation|<a-si umple burta>to fill one`s belly|<a-si umple burta>to
gorge/stuff oneself|<a da cu burta de pami
burtaverde:Philistine
burtea:pot-belly
burtos:big/pot-bellied
buruiana:weed|wild-growing plant
buruiana(iarba):herb
buruiana:medicinal herb
buruiana(planta):plant
buruiana(leguma):vegetable
buruiana:good-for-nothing|<buruiana vintului bot.>mountain meadow-saxifrage
(Seseli rigidum)|<~ de cinci degete bot.>five-finger (grass) (Potentilla recta)|<~
de leac>medicinal plant/herb|<~ porceasca bot.>cat`s ear (Hypochoeris)|<se sperie
de toate buruienile>he is u
buruienis:weeds
buruienos:weedy
burzului(d. par):to stand (up) on end
burzului(ca peria):to bristle up
burzului:to boil over
burzului(d. vreme):to break up|v. bosumfla
burzuluiala:bristling up etc. v. burzului
burzuluiala(suparare):anger
burzuluiala(minie):fury
burzuluiala(minie):wrath
burzuluit(d. par):dishevelled|angry|in high dudgeon
busola:compass
busola:guide
busola(indrumar):rule (of conduct)|<~ de cimp>field compass|<~
electrica>electrical compass|<~ giroscopica>gyrocompass|<~ magnetica>magnetical
compass|<a-si pierde busola fig.>to be all at sea|<a-si pierde busola fig.>to lose
one`s head
bust:bust
bust(sini):bust
bust(sini):bosom
bust(sini):breasts
busuioaca:muscat(el)
busuioc:(sweet/common) basil|<~ de cimp>self-heal (Prunella vulgaris)|<~ul
copiilor>sharp-pointed toad flax (Mentha pulegium)
buseala:blow/stroke with the fist|cuff|punch
buseala(ghiont):nudge
buseala(ghiont):dig/poke in the ribs|<a lua pe cineva la buseli>to bang smb. about
busi(a inghionti):to push
busi(a inghionti):to elbow
busi(cu o arma etc.):to thrust
busi(cu piciorul):to kick
busi(a da lovituri):to cuff
busi(a da lovituri):to thump
busi(a da lovituri):to bang/knock about
busi:to jostle each other|<a se ~ de...>to knock/run against...
busitura:blow/stroke with the fist
buson:fusible plug
bustean:stump of a tree|log (of wood)
bustean(la roata):wheel nave
bustean(la roata):hub|<adormit ~>fast asleep|<mort ~>stone-dead|<mort ~>(as) dead
as mutton/a doornail|<a dormi ~>to sleep like a top/log
but:leg of mutton sau pork sau veal|the hock with the fillet
butada:witticism|sally|flash of wit
butadiena:butadiene
butan:(normal) butane
butas:slip
butasi:to layer
bute:butt|hogshead|tun (capacity: 100-200 decalitres|<a-i merge din ~ in ~>to go
from bad to worse|<a dormi ~>to sleep like a top/log
butelca:bottle|demijohn
butelie:bottle|<~ de aragaz>gas cylinder|<~ de Leyda>Leyden/electric iar
buterola:riveting set
butie:v. bute
butiric:<acid ~>butyric acid
butoi:cask
butoi(mic):barrel
butoi(mic):kilderkin
butoi(mare):butt
butoi(mare):hogshead
butoi(mare):tun
butoi(bac):vat|<~ fara fund>soaker|<~ fara fund>sot|<~ fara fund>tippler|<gras ca
un ~>as big as a butt/tub|<a cercui un ~>to hoop a cask|<a mirosi a ~>to taste of
the cask|<a baga in butoaie>to barrel|<a baga in butoaie>to cask
butoias:(small) barrel|kilderkin|keg
butoias(de revolver):cylinder
buton(nasture):button
buton(de manseta):wristband button
buton(de manseta):sleeve/cuff link
buton(la usa etc.):knob
buton(la usa etc.):hand
buton(comutator)(comutator):switch
buton:pin|<~ de guler>collar stud|<~ de manivela tehn.>driving pin|<~ de
matase>silk button|<~ de radio>knob|<~ de sonerie>(bell) button|<~ de sonerie>push
button|<~ electric>electric bell push|<a rasuci ~ul electr. (a aprinde)>to switch
on|<a rasuci ~ul electr. (a sti
butoniera:buttonhole
butuc:stump of a tree|log (of wood)|tree trunk|sawn timber
butuc(de vita):vine
butuc(la roata):wheel nave
butuc(la roata):hub
butuc(de calau):block
butuc(cu gauri):stocks
butuc(de macelar):chopping block
butuc(de cizmar etc.):block
butuc(de fier):pig of lead
butuc(de fier):iron|<beat ~>drunk as a fiddler/lord|<a-i trage cuiva ~ul>to
fool/sell smb.|<a sta cu un ~>to stand like a post|<a fi din ~i>to be a clumsy
fellow/a duffer/a clodhopper|<a baga/pune in ~i>to put in the stocks|<a dormi ~>to
sleep like a top/log
butucanos:stumpy
butucanos(grosolan):boorish
butucanos(stingaci):clumsy
buture:v. bustean si butuc
buturuga:stump (of a tree)
buturuga(ciot):knot (in wood)|gnarled branch|wooden block|chump|stub|<a dormi ca o
~>to sleep like a top/a dormouse|<a sta ca o ~>to stand like a post|<buturuga mica
rastoarna carul mare>little strokes fell great caks
buzat:thick-lipped|blubber-lipped|<a ramine/se intoarce ~>to have one`s trouble
for nothing|<a ramine/se intoarce ~>to be too late in the field
buza:lip
buza(margine de sticla,de farfurie:rim
buza(de tarm):edge
buza(de stinca):ledge
buza(limita):border
buza(tais):edge
buza(deschizatura):mouth
buza(deschizatura):opening
buza(orificiu):orifice
buza(de tun):muzzle
buza(de tun):mouth|<buza de jos>the under/lower lip|<buza de sus>the upper lip|<a
lasa buzele>to pout (one`s lips)|<a lasa buzele>to sulk|<a ramine cu buzele
umflate/cu buza fripta>to have one`s trouble for nothing|<a ramine cu buzele
umflate/cu buza fripta>to be too late
buzdugan(ghioaga):club
buzdugan(ghioaga):mace
buzdugan:martel
buzdugan(sceptru):sceptre
buzdugan:bur flag/reed (Sparganium romosum
buzna(brusc):all of a sudden
buzna(brusc):suddenly
buzna(navalnic):impetuously
buzna(navalnic):boisterously|<a da ~ in...>to rush in(to)...|<a da ~ in...>to
break/burst in upon...|<a da ~ peste cineva>to rush at/upon smb...
buzunar:pocket
buzunar(pt. ceas):fob
buzunar(de cangur):pouch|<bani de ~>pocket money|<batista de ~>pocket
handkerchief|<batista de ~>wipe|<calendar de ~>pocket almanac|<carnet de
~>pocket/note book|<ceas de ~>pocket watch|<cutitas de ~>pocket/clasp knife|
<dictionar de ~>pocket dictionary|<editie de ~>pocket edition|<f
buzunari:to pick/rifle smb.`s pockets|to rob
byronian:Byronic
C:
ca(intocmai ca):(just) like...
ca(nu atit de... ca):not so... as
ca(nu atit de... ca):unlike
ca(tot asa de... ca si ...):as, as...
ca(tot asa de... ca si...):as
ca(intocmai ca):in the same manner as...
ca(nu atit de... ca):not like
ca(asemenea):like
ca(decit):than
ca(precum si):as well as...
ca(drept):as
ca(nu atit de... ca):not so... as
ca(precum si):also|unlike
ca(drept):for
ca(precum si):too
ca(in calitate de):as
ca(~ si cum ar fi):as good as...
ca(sub raportul):as to
ca(~ si cum ar fi):as much as...
ca(sub raportul):from the point of view of
ca~ si cum/cind...:as if/though...
ca(drept):for
ca(sub raportul):considering
ca(cum ar fi):such as
ca(cum ar fi):like
ca(sub raportul):as to|<alb ~ zapada>snow-white|<alb ~zapada>(as) white as snow|<~
altadata>as before|<~ la 3000 oameni>about 3,000 people|<~ sa nu...>(so) that|<o
fata ~ de/la vreo 12 ani>a girl of about twelve years old|<~ sa>(in order) to|<~
sa nu...>may/might not...|<inainte
cabala(carte):cab(b)ala
cabala:cabal
cabaline:horses
cabalistic:cab(b)alistic(al)
cabalistic:cab(b)alistically
cabana:(alpine) hut|chalet|mountain shed/shelter/refuge
cabaret:cabaret|night club
cabestan:capstan
cabina:box|cabin
cabina(de vapor):cabin
cabina(de vapor):berth
cabina(de vapor):stateroom
cabina(de vagon-lit):berth
cabina(de baie):bathing hut
cabina(de camion):cab(in)
cabina(de avion):cockpit|<~ de ascensor>lift cage|<~ de semnalizare ferov.>signal
box|<~ telefonica>call box|<~ amer.>telephone booth
cabinet(camera):private room
cabinet(camera):closet
cabinet(camera):study
cabinet(camera):cabinet
cabinet(birou):office
cabinet:cabinet|government|<~ de legatura>reading hall|<~ dentar>dental surgery|<~
de partid>party cabinet|<~ medical>consulting room|<~ medical>surgery|<~
tehnic>technical office|<sef de ~>(minister's) principal secretary
cablograma:cablegram
cablu:cable
cablu(electric):electric cable
cablu(telegrafic):telegraphic cable
cablu(masura):cable's length
cablu(masura):100 fathoms|<~ aerian>overhead cable|<~ submarin>submarine cable|<~
subteran>underground cable
cabotaj:coasting
cabotier:coaster
cabotin:sorry player
cabotin:petty meddler (in politics, etc.)|<a face pe ~ul>to seek cheap effects|<a
face pe ~ul>to attitudinize|<a face pe ~ul>to strike a pose|<a face pe ~ul>to act
(badly)
cabotinism:(third-rate) acting|histrionics|pose|attitudinizing
cabra:to rear|to prance
cabra:to rear|to prance about
cabra:to jib (at smth.)
cabrioleta:cabriolet|gig
cacao:cocoa|<arbore de ~ bot.>cacao tree
cacealma(la jocul de carti):bluff
cacealma:humbug|<a trage cuiva o ~>to bluff smb.|<~ fig.>to diddle smb.|<~ fig.>to
take in smb.|<~ fig.>to bluff smb.
cacofonie:cacophonous
cacofonie:cacophony
cactus:cactus plant (Cactus)
cadastra:to make the cadastre of|to survey and value
cadastral:cadastral
cadastru:cadastre|cadastral survey
cadaveric:cadaveric|cadaverous|cadaverous|<paloare ~a>cadaverousness|<rigiditate
~a>cadaveric rigidity|<rigiditate ~a>rigor mortis
cadavru:(dead) body|corpse
cada:tub|vat
cadentat:cadenced
cadentat(ritmat):rhythmical
cadentat(d. pasi):measured
cadentat:in cadence|in regular succession
cadenta:cadence
cadenta(tact):time
cadenta(ritm):rhythm
cadenta(in vorbire):cadence
cadenta(in vorbire):modulation
cadenta(a pasului):regularity of the step
cadenta(pas):step
cadenta(pas):pace|<in ~ cu si fig.>keeping step/pace with...|<in ~ cu si
fig.>abreast of...|<a tine cadenta mil.>to keep (the) time|<a tine cadenta mil.>to
keep step|<a tine cadenta mil.>to keep in the line|<a tine cadenta mil.>to mark
time|<a tine cadenta muz.>to keep time
cadet:cadet
cadiu:Mussulman judge
cadina:odalisque
cadmiu:cadmium
cadou:present|gift|<a face un ~ cuiva>to present smb. with smth.|<a primi ... ~>to
receive... as a present
cadra(a se cadea):to be becoming/meet/seemly/fit|<a ~ cu ...>to fit...|<a ~ cu
...>to suit...|<a ~ cu...>to correspond to...|<a ~ cu...>to agree with...|<a ~
cu...>to become
cadran:quadrant
cadran(de ceas):dial
cadran(de ceas):hour plate
cadran(de ceas):face (of a clock sau of a watch)|<~ de radio>tuning dial/scale|<~
solar>sun dial|<~ telefonic>(number) dial
cadra:v. cadru
cadra(tablou):picture
cadra(tablou):painting|<o ~ de fata>a (regular) peach
cadril:quadrille
cadrilat:checked|chequered|crossly-streaked
cadru:frame
cadru(de tablou):picture frame
cadru(tablou):picture
cadru(tablou):painting
cadru(de cinema):frame
cadru(de cinema):still
cadru(de cinema):close-up
cadru:cadre(s)
cadru(specialisti):specialists
cadru:effectives
cadru(ofiteri):regimental staff of officers
cadru(plan):arrangement
cadru(plan):plan
cadru:framework
cadru(limite):compass
cadru(limite):limits|<cadre cu studii superioare>universitary-graduated
specialists|<cadre de rezervisti mil.>list/body of reserve officers|<alegerea
cadrelor>selection of cadres|<antena in forma de ~>frame aerial|<in cadrele active
ale armatei mil.>on the rugular establis
caduc:decaying|falling
caduc(fragil):frail
caduc:void
caduc(d. un testament):lapsed|<pomi cu franza ~a>deciduous trees
caduceu:caduceus
caducitate:caducity
caducitate(fragilitate):frailty
caducitate(a unui testament)(a unui testament):lapse
caducitate(a unui vot etc.):nullity
cafas:steel-lattice mast
cafea:coffee|coffee time
cafea:v. cafeluta|<~ boabe>coffee|<~ boabe>coffee (in) beans|<~ cu lapte>coffee
with milk|<~ cu lapte>milk and coffee|<~ cu lapte>white coffee|<~ cu lapte>cafe au
lait|<~ de cicoare>chicory coffee|<~ macinata/risnita>ground coffee|<~ mokka>Mocha
coffee|<~ neagra>black c
cafegiu(amator de cafea):lover of coffee
cafegiu(stapinul unei cafenele) odin.:coffee-house keeper
cafeina:theine
cafeluta:white lupine (Lupinus albus)
cafenea:coffee house
cafenea(luxoasa):cafe|<de ~>worthless|<de ~>idle|<de ~>frivolous|<stilp de
~>habitue of caffee houses
cafeniu:coffee-coloured/-tinted
cafeniu(brun):brown
caftan:(velvet) gown|mantle
caftan:rank of hospodar
caia:horseshoe nail
caiac:kayak|falt boat
caiafa:hypocrite|dissembler|double dealer|<a trimite/purta/duce de la ana la
Caiafa>to send from pillar to post (and from post to pillar)
caic:caique
caier(de in):flax tress
caier(de in):tress lock
caier(de cinepa):hemp bundle
caier(de cinepa):beat
caier(de lina):flock of wood
caier(de par):tuft of hair
caier(de par):bush (of hair)
caiet:(writing) book|stitched/stitch book
caiet(pentru scolari):exercise book
caiet(pentru copiat):copy book
caiet(maculator):rough-note book
caiet(fascicola):fascicle
caiet(carte):booklet (of miscellanea)|<~ de aritmetica>summing book|<~ de
caligrafie>copy book|<~ de cuvinte>word book|<~ de desen>drawing book|<~ de
muzica>music book|<~ de sarcini (note de livrare)>terms of supply|<~ (conditii
tehnice)>technical conditions|<~ de schite>ske
caimac(pojghita de lapte):skin
caimac(smintina):cream
caimac:flower|pick|<cafea cu ~>coffee with cream|<a lua ~ul>to cream off/skim (the
milk)|<a lua ~ul fig.>to skim the cream
caimacan:caimacan
caiman:alligator (Alligator)
cais:apricot tree (Prunus armeniaca)
caisa:apricot|<marmelada de caise>apricot jam
caisiu:apricot-coloured
cal:horse
cal(in limbajul copiilor):gee-gee
cal(calut):nag
cal(f. bun):noble steed/charger
cal(pentru gimnastica):(wooden) vaulting horse
cal(la sah):knight
cal(ca jucarie):hobby horse
cal(al dulgherului):carver's chopping bench|<cai verzi pe pereti
(prostii)>nonsense|<cai verzi pe pereti (prostii)>rot|<cai verzi pe pereti
(prostii)>rubbish|<(fantezii)>fables|<(fantezii)>cock-and-bull stories|<~
alb>white/greyish horse|<~ de bataie (obiect de batjocura)>laughing
calabalic(catrafuse):belongings
calabalic(catrafuse):things|goods and chattels|(one's) traps/sticks
calabalic(bagaj):luggage
calabalic(gloata):crowd
calabalic(gloata):mob|<cu tot ~ul>with bag and baggage
calabrez:Calabrian
calafat:tow
calafat(din funii despletite):oakum
calaican:green vitriol
calambur:pun|quibble
calamitate:calamity|disaster|<~ naturala>natural calamity
calandru:calender (roll)
calapod(al cizmarului):(shoemaker's) last
calapod(ptr. marit):boot tree/block
calapod:cliche|<pe acelasi ~>in the same way|<sint dupa acelasi ~>they are of a
kidney, they are tarred with the same brush
cala(pt. incarcaturi)(pt. incarcaturi):(cargo) hold
cala(platforma)(platforma):slip
cala(pt.constructii):building slip/hold
cala(pt.constructii):stocks, ships
cala:wedge|<~ de lansare mar.>slipway|<~ de ridicare mar.>hauling-up slip
calc(hirtie de ~):tracing paper
calc(copie):copy
calc(lingvistic):loan translation
calc:decal(comania)
calcan:turbot (Scophthalmus maloticus)
calcan(zid):fire wall|<~ mic>brill (Rhombus laevis)
calcar:chalky/calcareous stone
calcaros:calcareous|limy
calcavura(a cizmarului):knee strap
calcavura(bataie):drubbing
calcavura(bataie):thrashing
calcavura(bataie):hiding
calcavura(bataie):jacketing|<a trage o ~>to give a (good) drubbing etc.
calcedonie:calcedony
calchia:to trace (thru transparent paper)|to calk
calchia:to copy
calchiat:<hirtie de ~>tracing paper
calchiere:de cal(comania)
calcifia:to calcify
calcifica:to calcify
calcificare:calcification
calcifiere:calcification
calcina:to calcine
calcina(var):to burn
calcina(minereu):to roast
calcina:to calcine|to become calcined
calcinare:calcination
calcinatie:v. calcinare
calciu:calcium|<carbonat de ~>calcium/calcic carbonate|<hidrat de ~>calcium
hydroxine/hydrate|<oxid de ~>calcium/calcic oxide/lime
calcografie:chalcography
calcopirita:chalcopyrites
calcul:gravel
calcul:calculus
calcul(evaluare) si fig.:estimate
calcul(planuri)(planuri):calculations
calcul(planuri)(planuri):reckonings
calcul(planuri):plans|<~ biliar>biliary calculus|<~ biliar>gall stone|<~
aproximativ>rough estimate|<~ diferential>differential calculus|<~
fals>miscalculation|<~ fals>false reckoning|<~ infinitezimal>infinitesimal
calculus|<~ integral>integral calculus|<~ ul probabilitatilor>ca
calcula:to compute
calcula(a aduna):to sum/cast/total up
calcula(a numara):to count
calcula:to reckon
calcula(a chibzui):to consider
calcula(a estima):to estimate
calcula(a estima):to rate
calcula(a aprecia):to appreciate
calcula:to be calculated/reckoned/counted
calcula(a fi determinat):to be determined|<a ~ gresit>to make a wrong calculation|
<a ~ gresit>to calculate ill|<a ~ gresit>to miscalculate|<a ~ gresit>to be out in
one's reckoning
calculabil:calculable|computable
calculare:calculation|reckoning etc. v. calcula
calculat(prudent)(prudent):prudent
calculat(prudent)(prudent):calculating
calculat(prudent)(prudent):well-balanced
calculat(econom):economical
calculat:v. calculare|<masina de ~>arithmometer|<masina de ~>calculating machine
calculator:calculator|computer|reckoner
calculator:calculator|calculating machine
calculator:computing|reckoning|calculating
calculatie:v. calculare
cald(ant. rece):warm
cald(fierbinte):hot
cald(caldut):lukewarm
cald(caldut):warmish
cald(caldut):tepid
cald(proaspat):fresh
cald(proaspat):new
cald:warm
cald(afectuos):affectionate|kindly
cald(inflacarat):zealous
cald(inflacarat):ardent
cald(proaspat)(proaspat):fresh
cald(proaspat)(proaspat):new
cald(proaspat):recent
cald:warmly
cald:warmth
cald:heat|<apa ~a>warm water|<baie ~a>warm bath|<cu inima ~a>warm-/soft-hearted|
<cu singe ~>warm-blooded|<cuvinte ~e>kindly/warm words|<haine ~e>warm clothes|<o
inima ~a>a warm heart|<izvoare ~e>hot/thermal springs|<nici ~ nici rece si
fig.>neither hot, nor cold|<~ (c
caldarim:pavement|asphalt road
cale(in sens abstract):way
cale(in sens abstract):course
cale(in sens abstract):path
cale(in sens concret):road
cale(in sens concret):street|track
cale(trecere):passage
cale(ruta):route
cale(mai scurta):(short) cut
cale(departare):distance|long way
cale(calatorie):journey
cale(mijloc):way
cale(mijloc):means
cale:passage
cale(proces):process|<~a binelui>the path of virtue|<~a de mijloc>the golden mean|
<~a pierzarii>the way to perdition|<Calea Robilor/Laptelui astr.>the Milky Way|<~
batuta>good riddance!|<~ batuta>nobody is keeping you!|<~ de o ora>an hour's
walk/journey sau drive/ride|<~ fe
caleasca:carriage
caleidoscop:kaleidoscope
caleidoscopic:kaleidoscopic
calemgiu:scribe
calendar:calendar
calendar(cu indicatii astronomice):almanac
calendar:almanack|<~ gregorian>Gregorian/new-style calendar|<~ iulian>Julian/old-
style calendar|<~ de o suta de ani>perpetual almanac/calendar|<a-i face cuiva
capul ~>to muddle smb.'s brains|<a-i face cuiva capul ~>to turn smb.'s head|<a-i
face cuiva capul ~>to make sm
calendaristic:calendar...|according to the calendar|<plan ~>schedule
calende:calends|<la ~le grecesti>on/at the Greek calends|<la ~le grecesti>at
Calendas Gracas
calfa:journeyman|<~ de cizmar>journeyman shoemaker|<~ de croitor>journeyman tailor
calibra:to calibrate
calibru:gauge
calibru(diametru):diameter
calibru(al unei tevi):bore
calibru(tipar):mould
calibru(marime):size
calibru:calibre
calibru(fel):sort
calibru(capacitate):compass
calibru(capacitate):capacity|<de acelasi ~ si fig.>of the same calibre|<pusca de
mic ~>gun of small bore
calic(sarac):poor
calic(sarac):needy
calic(zdrentaros):ragged
calic(zgircit):stingy
calic(zgircit):avaricious
calic(zgircit):miserly
calic(lacom):greedy
calic(olog):cripple
calic:cadger
calic(sarac):pauper
calic(zdrentaros):ragamuffin
calic(cersator):beggar
calic(zdrentaros):tatterdemalion|cadger
calic(zgircit):niggard
calic(zgircit):skinflint
calic(lacom):glutton|<parca se bat ~ii la gura lui>he does not eat, he feeds|
<parca se bat ~ii la gura lui>he is cramming/stuffing himself with food|<parca se
bat ~ii la gura lui>he runs on/talk like a mill-race|<parca se bat ~ii la gura
lui>he talks the hind legs off a
calicenie:niggardliness|meanness
calicesc:v. calic
calicesc(jalnic):miserable
calicesc(jalnic):wretched
caliceste:like a beggar etc.
calici(saraci):to impoverish
calici(saraci):to ruin
calici(a ologi):to cripple
calici:to be stingy/sparing
calici(a cersi):to beg
calici(a cersi):to ask for aims|<a se ~ la ...>to stint (cu ac.)|<a se ~ la ...>to
kick/grumble at...
calicie(saracie):poverty
calicie(zgircenie):niggardliness
calicie(zgircenie):meanness
calicie(zgircenie):stinginess
calicime(saracime)(saracime):beggars
calicime(saracime):paupers
calicime(ca gloata):beggarly/ragged mob
calicime(zgirciti):niggards
caliciu:calix
calif:caliph
califat:caliphate
califica:to qualify
califica(a denumi):to term
califica(a denumi):to style
califica(a denumi):to name
califica(a denumi):to call
califica:to qualify (oneself)
calificare:qualification
calificare(in industrie):skill|<~ la locul de munca>training at the job|<a-si
ridica ~a>to extend one's qualification
calificat:qualified
calificat(cu experienta):skilled
calificat(cu experienta):trained
calificat(competent):competent|<munca ~a>skilled labour|<muncitor
~>skilled/trained worker
calificativ:qualifying
calificativ:qualificative
calificativ(nume):epithet
calificativ(nume):title
calificativ(nume):name
calificativ(nota):mark|<adjectiv ~>qualifying adjective
caligraf:calligrapher|calligraphist|fine penman
caligrafia:to write calligraphically
caligrafic:calligraphic
caligrafic:calligraphically|<scriere ~a>good hand
caligrafie:calligraphy|penmanship
caligrafie(scris):hand(writing)
calitate(insusire superioara):(high) quality
calitate(insusire):quality
calitate(insusire):property
calitate(distinctie):quality
calitate(insusire):attribute
calitate(distinctie):rank
calitate(insusire superioara):(high) quality
calitate(distinctie):distinction
calitate(caracteristica):(distinctive) feature
calitate(caracteristica):character(istic)
calitate(fel):sort
calitate(fel):kind
calitate(pozitie):position
calitate(pozitie):capacity
calitate(titlu):title|<calitati bune>good points|<calitati chimice>chemical
properties|<brigada de ~>first-class/-rate brigade/team|<brigada de ~>crack
brigade/team|<cele mai bune calitati com.>best sorts/brands|<de ~ superioara>of
high quality|<in ~a mea de ...>in my position
calitativ:qualitative
calitativ:qualitatively|<analiza ~a chim.>qualitative analysis|<salt ~
filoz.>qualitative leap|<schimbare ~a>qualitative change
calm(linistit):calm
calm(linistit):tranquil
calm(linistit):unruffled
calm(senin):serene
calm(retinut):composed
calm(cu singe rece):cool (and collected)
calm(pasnic):peaceful
calm(care nu se grabeste):unhurried
calm(d. mare):calm
calm(d. mare):smooth
calm(d. mare):unruffled
calm:calmly etc.
calm:calm(ness)
calm(al caracterului):even temper|collectedness
calm(retinere):coolness
calm(retinere):composure
calm(indiferenta):unconcern
calm(indiferenta):indifference
calm:calmly etc.|<zona de ~ meteor.>calm zone
calma(pe cineva):to calm down
calma(pe cineva):to set at ease
calma(dureri etc.):to still
calma(dureri etc.):to appease
calma(dureri etc.):to quiet
calma(nervii):to soothe
calma(nervii):to steady
calma(d. persoane):to calm down
calma(d. persoane):to be at ease
calma(d. vint, mare):to be(come) calm/still
calma(d. vint, mare):to settle down (into a dead calm)|<calmeaza-te!>compose
yourself!|<calmeaza-te!>be calm!|<calmeaza-te!>make yourself easy!
calmant:sedative
calmant:sedative|soothing medicine/draught
calmuc:Kalmu(c)k
calomel:calomel
calomfir:costmary (Tenacetum balsamita)
calomnia:to slander|to calumniate|to traduce|to libel
calomnia(a defaima):to defame
calomnia(a defaima):to decry
calomnia(a defaima):to bring into bad repute
calomnia(intr-ascuns):to backbite
calomniator:slanderer|calumniator
calomniator(defaimator):defamer
calomniator(defaimator):backbiter
calomnie(inventata):calumny
calomnie(transmisa):slander
calomnie(defaimare):defamation
calomnie(ponegrire):backbiting|<proces de ~>action for libel
calomniere:slandering|defamation|backbiting|v. calomnie
calomnios:slanderous|calumnious|calumniatory
calomnios(defaimator):defamatory
calomnios(defaimator):backbiting
calomnios(defaimator):libellous
caloric:caloric|<masina ~a>caloric engine
caloricitate:caloricity
calorie:caloric unit|<~ mare>large/kilogram calorie|<~ mica>small/gram calorie
calorifer(incalzire centrala):central heating
calorifer(cu apa fierbinte):warm-water heating
calorifer(cu aburi):steam heating
calorifer(radiatoare):radiators
calorifer(cu aer cald, la baie):hot-air apparatus
calorific:calorific
calorimetric:calorimetric(al)
calorimetrie:calorimetry
calorimetru:calorimeter
calos:callous
calota(tichie):skull cap
calota(tichie):calotte
calota(preoteasca):calotte
calota:calotte|<~ glaciala>ice cap|<~ sferica geom.>spherical cap/calotte
calozitate:callosity
calp:spurious|false
calpuzan:coiner of spurious money
caltabos:black/blood pudding
calup(tipar, forma)(tipar, forma):mould
calup(al cizmarului):(shoemaker's) last
calup(pt. dilatat):boot tree
calup(pt. dilatat):block
calup(pt. palarii):(hatter's) form/block
calup(pt. prajituri):cake mould
calup(de sapun):cake (of soap)|<a pune/trage cuiva ~ul>to diddle smb.|<a
pune/trage cuiva ~ul>to take smb. in|<sint facuti pe un ~>they are of a kidney|
<sint facuti pe un ~>they are tarred with the same brush
calvar:expiation
calvin:Calvinist(ic)
calvin:Calvinist
calvinism:Calvinism
calvinist:Calvinist
cam(aproximativ):about
cam(aproximativ):some
cam(aproximativ):approximately
cam(aproape):nearly
cam(aproape):almost
cam(intrucitva):a little
cam(intrucitva):somewhat
cam(destul de):rather
cam(destul de):pretty|<~ asa (ceva)>somewhat like this|<~ doua saptamini>a
fortnight or thereabout(s)|<~ o suta de lei>a hundred lei or so|<~ tinar>rather
young|<~ tinar>youngish|<~ tot atit(a)>almost just as much|<~ trei sute de
oameni>about/some 300 people|<a se ~ mai duce>t
camarad:comrade
camarad(de scoala):schoolmate
camarad(de scoala):schoolfellow|<~ de arme/regiment mil. inv.>fellow soldier|<~
(ofiter)>brother officer
camaraderesc:comradely|matey|friendly
camaradereste:in a comradely way|like a friend/comrade
camaraderie:comradeship
camaraderie:esprit de corps
camaraderie(buna tovarasie):good fellowship
camaraderie(buna tovarasie):companionship
camarila:court clique
cama:cam|<arbore/axa cu came>cam shaft
camata(dobinda exagerata):usury
camata(dobinda exagerata):usurious/exorbitant interest
camata(dobinda) inv.:interest|<a face ~>to practise usury|<a da cu ~>to lend out
one's money at exorbitant rates of interest
cambial:bill...|<drept ~>law of exchange
cambie(polita):bill (of exchange)
cambula:flounder, fluke
cambuza:larder
camee:cameo
cameleon:weather cock
camelie:camel(l)ia (Camellia)
camera(odaie):room
camera(mai ales dormitor sau camera):chamber|apartment
camera(mica):closet
camera(mica):cabinet
camera(o ~ plina):roomful
camera:chamber
camera(a unei arme de foc):(cartridge) chamber
camera(la roata):(inner) tube
camera(de minge):bladder|<Camera agricola>Chamber of Agriculture|<Camera Comunelor
(in Anglia)>the House of Commons|<Camera Comunelor (in Anglia)>the Lower House|
<Camera de Comert>Chamber of Commerce|<Camera Deputatilor odin.>Chamber of
Deputies|<Camera Lorzilor (in Anglia)>th
camerier:valet
camerista:chambermaid
camerton(pt. coruri)(pt. coruri):pitch pipe
camerton(pt. coarde):tuning pipe
camfor:camphor
camforat:camphorated
camgar(n):worsted (yarn)|combed wool yarn
camilafca:kamelaykion
camion(cu tractiune mecanica):lorry
camion(cu tractiune mecanica)(cu tractiune mecanica):truck
camion(cu tractiune animala):dray
camion(cu tractiune animala):rulley
camion(cu tractiune animala):rolley
camion(cu tractiune animala):camion
camion(de mobila):van|<~ basculant>tip (ping) lorry|<~ basculant>dump truck
camionagiu:carter|drayman
camionaj:carting
camionar:v. camionagiu
camioneta:pickup (truck)
campa:to camp (out)
campament(campare)(campare):(en)camping
campament(loc)(loc):site of a camp
campament(loc):place of campment
campanie:campaign
campanie(obsteasca si):drive|<~ de insamintari agr.>sowing campaign|<~
electorala>election/electoral campaign|<echipament de ~ mil.>field equipment|<pat
de ~ mil.>field/camp/campaign bed|<posta de ~ mil.>(military) field post|<serviciu
de ~ mil.>service in the field|<serviciu de ~ mi
campanula:v. clopotel
campare:encampment
campion:(as) champion|ace
campion(aparator):champion
campion(aparator):defender
campion(luptator):fighter
campionat(concurs):championship(s)
campionat(concurs):tournament
campionat(suprematie):championship
camufla:to camouflage
camufla(ferestre etc.):to black-out
camufla(a masca)(a masca):to disguise
camufla(a ascunde):to hide
camufla(a ascunde):to conceal
camufla(a se masca)(a se masca):to disguise oneself
camufla(a se ascunde):to hide (oneself)
camuflaj:camouflage/disruptive painting
camuflaj(noaptea):black-out
camuflat:camouflaged
camuflat(noaptea):black-outed
camuflat:disguised|gilded
cana(cep):top
cana(cep):spigot
canadian:Canadian
canaf:tassel
canafas:canvas
canal(natural):channel
canal(artificial):canal
canal(de scurgere):drain
canal(din case):sewer
canal(rigola):gutter
canal(colector):sewer
canal(conducta):conduit
canal:channel|<~ alimentar anat.>alimentary canal|<~ de derivatie hidr.>by-pass
canal|<~ de evacuare hidr.>outlet canal|<~ de irigatie>irrigation canal|<~
navigabil>navigable canal|<~ ul tevii mil.>bore|<~ urinar anat.>urethra
canalie(ticalos):rascal
canalie(ticalos):knave
canalie(ticalos):scoundrel
canalie(ticalos):villain
canaliza:to sewer|to supply with sewer-age system
canaliza(inspre)(inspre):to canalize (to)
canaliza(inspre):to direct (to/towards)
canalizare:sewerage
canalizare(sistem de ~):sewerage system
canapea:couch
canapea(pt. dormit):sofa|sofa
canapea(pt. dormit):bed(stead)|bed settee|settee
canar:canary bird/finch
canarisi:to heel
canat(de usa):leaf
canat(de usa):fold
canat(de fereastra):wing|<usa cu doua ~uri>folding door
canava:groundwork|outline|design|sketch|skeleton
cana(mare, cu toarta):decanter
cana(mare, cu toarta):jug
cana(de metal, cu capac):tankard
cana(mica):mug
cana(mica):noggin
cana(mica):pitcher
cana(fara toarta):jar
cancan(dans):cancan
cancan(vorbe rautacioase)(vorbe rautacioase):malicious tales
cancan(vorbe rautacioase)(vorbe rautacioase):scandal
cancan(vorbe rautacioase)(vorbe rautacioase):tittle-tattle
cancan(vorbe rautacioase):gossip
cancelar:chancellor
cancelariat(functie)(functie):chancellorship
cancelariat(birou):chancellor's office
cancelarie(birou):office|<cancelaria scolii>staff/teachers'room
cancer:neoplasm
canceratie:canceration
canceros:carcinoid
canceros:cancer patient|person suffering from cancer
canci:nothing|nought
canciog:mason's ladle|dipper|scoop
candel:sugar candy
candelabru:chandelier|candelabrum|candelabra
candelabru(lustru):lustre
candela:icon lamp
candela(lampa de noapte):night lamp/light
candela:stay
candid(sincer):sincere
candid(sincer):frank
candid(sincer):open
candid(sincer):candid
candid(curat):pure(-minded)|innocent
candid:sincerely etc.
candida(la):to run (for)
candida(a aspira) (la):to aspire (to)|<candida>to come forward/stand as a
candidate (for)
candidat(la un post):candidate
candidat(la un post):applicant (for a post)
candidat(in alegeri):nominee
candidat(in alegeri):candidate
candidat(la un examen):candidate|<~ de partid>party probationer/probationist|<~ in
stiinte>candidate of science|<a propune un ~>to nominate a candidate
candidatura:candidature|candidateship
candidatura(stagiu):probation pericod|<a propune candidatura cuiva>to nominate
smb. for election|<a propune candidatura cuiva>to put up/forward smb.'s
candidature|<a-si retrage candidatura>to withdraw one's candidature
candoare(sinceritate):candour
candoare(sinceritate):sincerity
candoare(sinceritate):frankness
candoare(sinceritate):openness
candoare(puritate):purity
candoare(puritate):pure-mindedness
candoare(puritate):innocence
candriu(ticnit):foolish
candriu(ticnit):cracked
candriu(ticnit):dotty
candriu(beat):elevated
candriu(beat):a bit on
canea:tap|spigot
canelat:fluted
canelura:fluting (of a column)
canevas:outline
cange:hook
cange(harpon):harpoon
cange(harpon):harping iron
cange(ghiara)(ghiara):fang
cange(ghiara):talon|<a pune ~a pe cineva fam.>to get smb.into one's clutches|<a se
lua in cangi fam.>to fall together by the ears|<a se lua in cangi fam.>to come to
blows
cangrena:canker
cangrenat:gangrened
cangrena:corruption
cangrenos:gangrenous
cangur:kangaroo (Macropus giganteus)
canibal:cannibal|man-eater
canibal:ferocious/savage person
canibalic:cannibalic|man-eating|anthropophagous
canibalism:anthropophagism|cannibalism|anthropophagy
canicular:<zile ~e>dog-days|<zile ~e>canicular days
canicula:Sirius
canicula(perioada):dog-days
canicula(perioada):canicular days|<de ~>canicular|<de ~>hot|<de ~>scorching
canin:canine/eye tooth
canin(la ciine):holder
canin(la ciine):fang
canin:canine|dog-like|<dinte ~ anat.>canine/eye tooth
canistra:can|canister
canoe:canoe
canon(regula):canon
canon(regula):dogma
canon(regula):tenet
canon(tropar)(tropar):daily motet
canon(pedeapsa)(pedeapsa):penance (imposed by the church)
canon(chin)(chin):torment
canon(chin)(chin):torture
canon(durere):pain
canon(pedeapsa):ordeal
canon(pedeapsa):punishment
canon:canyon
canonada:roar of guns
canoneala:pains|toil (and moil)
canoni(a istovi):to weary
canoni(a istovi):to tire
canoni(a istovi):to wear out
canoni(a chinui):to torture
canoni(a chinui):to torment
canoni(a se trudi):to toil
canoni(a se trudi):to exert oneself (to the utmost)
canoni(a se istovi):to wear oneself out
canonic:canonical
canonic:prebendary|<dreptul ~>canon/canonical law
canonier:bombardier
canoniera:gunboat
canoniza:to canonize
canonizare:canonization
canotaj:boating
canotaj(academic):rowing|<a face ~>to row|<a face ~>to go in for rowing
canotiera:sailor hat|boater|straw hat
canotor:rower
cant:edge|edging
cantabil:lyrical
cantabile:cantabile
cantalup:cantaloup(e) (Cucumis melo)
cantaragiu:(check) weigher
cantarida:cantharis (Lytta vesicatoria)
cantata:cantata
cantilena:cantilena
cantina:canteen
cantina(sala de mincare):eating hall
cantina:canteen
cantinier:canteen keeper/attendant
cantitate:quantity|amount
cantitate(numar):number|<~ neglijabila>negligible quantity|<in cantitati
mari/considerabile>in large quantities|<in cantitati mici>in small amounts|<~a se
transforma in calitate filoz.>quantity is transformed into quality
cantitativ:quantitative
cantitativ:quantitatively|as to quantity|<analiza ~a chim.>quantitative analysis|
<schimbare ~a>quantitative change|<trecere de la schimbari ~e la schimbari
calitative>trans. from quantitative changes to qualitative changes
canto:singing|<lectie de ~>singing lesson
canton(subdiviziune administrativa):canton
canton(subdiviziune administrativa):district
canton:watchman's/lineman's hut/cabin
canton(de sosea):district road surveyor's hut
canton(silvic):forest range
cantona:to quarter
cantona:to be billeted/quartered
cantona:to linger
cantonal:cantonal
cantonament:training camp
cantonier:line inspector
cantonier(de sosea):district road surveyor
cantor(dascal)(dascal):(psalm) reader
cantor(corist):chorister
cantor(dirijor de cor):precentor
cantor(dirijor de cor):leader of a choir
cantoneta:canzonet|song with patter
canula:tubule|nozzle (of a syringe)
canura:combings
caolin:porcelain earth
cap(sef):head
cap(sef):chief
cap(conducator):leader
cap:cape
cap(teasta):skull
cap:headland
cap(teasta):brain pan
cap:foreland
cap(teasta):pate
cap(teasta):noddle
cap:(cocoa) nut
cap(virf, crestet):top|head
cap(minte, pricepere)(minte, pricepere):mind
cap(minte, pricepere)(minte, pricepere):sense
cap(minte, pricepere)(minte, pricepere):understanding
cap(minte, pricepere)(minte, pricepere):judgment
cap(minte, pricepere)(minte, pricepere):brain(s)
cap(minte, pricepere)(minte, pricepere):grey matter
cap(individ):head
cap(fiecare):each
cap(persoana):person
cap(bucata):piece
cap(capitol):chapter
cap(titlu):title
cap(titlu):heading
cap(inceput)(inceput):beginning
cap(capat):end|<a-i da cuiva la ~ (a nimici) fam.>to do smb. in|<~ul face, ~ul
trage>you must reap what you have sown|<Capul Bunei sperante>the Cape of Good
Hope|<~ete de acuzare jur.>counts of the charge/indictment|<~ de alimentare
tehn.>valve for boiler|<~ de aprinder
cap:<a-si pleca ~ul, a lasa ~ul in jos>to hang one's head (down)|<a-si pierde
~ul>to lose one's head/wits/presence of mind/self-possession|<pun ~ul jos
fam.>I'll bet a cookie/my hat/my boots|<a nu-si pierde ~ul fam.>to have one's
brains on ice|<a taia ~ul cuiva>
capabil:capable|able|efficient
capabil(talentat):gifted
capabil(competent):competent
capabil(competent):fit
capabil:competent|<e un om foarte ~>he is a man of much ability|<e un om foarte
~>he is a very able man|<e ~ de orice>he shrinks from nothing|<e ~ de orice>he is
capable of anything|<e ~ de orice>he is capable of any deed of infamy|<nu e ~ de
asa ceva>he is not the ma
capac:lid
capac(la cuptor):oven door|<oua la ~>fried eggs|<asta a pus ~ la toate fam.>that's
too much|<asta a pus ~ la toate fam.>that's bit/little too thick|<asta a pus ~ la
toate>that put the tin hat/the lid on it!|<asta a pus ~ la toate (asta-i culmea)
fam.>it beats all creation/the
capacitate(volum):capacity
capacitate(volum):volume|ability|capability|qualification|capacity
capacitate(talent):talent
capacitate(talent):gift
capacitate(competenta):fitness
capacitate(competenta):competence
capacitate(persoana):person of capacity
capacitate:legal competence|<~ de aparare>defensive capacity|<~ de
cumparare>purchasing power/capacity|<~ de lupta>fighting capacity/force|<~ de
munca>ability to work|<~ de munca>capacity for work|<~ de plata>solvency|<~ de
productie>production capacity|<~ de productie>out
capa:(hooded) cape
capat:end
capat(extremitate):extremity
capat(limita):limit|piece|bit
capat(inceput):beginning
capat(inceput):outset|<~ de funie>a piece of rope end|<~ de luminare>candle end|
<de la un ~ la celalalt, din ~ pina-n ~>from one end to the other, throughout|<de
la un ~ la celalalt, din ~ pina-n ~>from beginning to end|<de la un ~ la celalalt,
din ~ pina-n ~>from first to
capcana:catch|<a pune/intinde/aseza o ~>to set a trap|<a pune/intinde/aseza o ~>to
lay a snare|<a cadea in ~ fig.>to fall into a trap|<a cadea in ~ fig.>to take the
bait|<a fi prins in ~>to be caught in a trap
capelan:chaplain
capela(bisericuta):chapel
capela:forage/uniform cap
capelmaistru:conductor of a band/an orchestra
capera:caper
capie:turn-sick
capilar:capillary|<vase ~e anat.>capillary vessels
capilaritate:capillarity
capison:hood
capiste:(pagan) temple
capital:capital|chief|principal|essential
capital:capital|assets|<constructie ~a>capital construction|<crima ~a>capital
crime|<importanta ~a>cardinal importance|<investitii ~e>capital investments|
<litera ~a tipogr.>capital letter|<pacat ~>deadly sin|<pedeapsa ~a>death penalty|
<reparatii ~e>thorough/capital repa
capitala:capital|chief town
capitala:capital (letter)
capitalism:capitalism|<~ industrial>industrial capitalism|<~ monopolist (de
stat)>(state) monopolistic/monopoly capitalism
capitalist:capitalist(ic)
capitalist:capitalist|financier|moneyed man|bourgeois|<orinduirea ~a>the
capitalist system|<sistemul economic ~>the capitalist economic system|<societate
~a>capitalist society|<tari ~e>capitalist countries
capitaliza(a finanta):to capitalize
capitaliza(a finanta):to finance
capitaliza(a transforma in capital):to convert into capital
capitaliza(a transforma in capital):to turn into money
capitaliza(a transforma in capital):to realize (in the market)
capitaliza(a acumula):to accumulate
capitaliza(bani):to amass
capitaliza(bani):to hoard up
capitaluta:small capital (letter)
capitel:cap
capitol:chapter
capitolin:Capitol(ine)
capitona:to upholster
capitonat:upholstered
capitula:to surrender
capitulant:capitulating|surrendering
capitulant:capitulator
capitulard:capitulating|surrendering
capitulard:capitulator
capitulare:surrender|<~ neconditionata>unconditional surrender
capitulatie:capitulation
capiu:suffering from (the) sturdy
capiu(ametit):giddy
capiu(ametit):dizzy
capiu(nebun):cracked
capiu(nebun):dotty
capiu(nebun):off one's head/nut
capodopera:masterpiece
caporal:corporal
capot:dressing gown
capot:tarpaulin
capota:to capsize|to overturn
capota(a motorului):hood
capota(a motorului):cowling
capota(de piele):top
capota(plianta):folding top
capra:nanny goat (Capra)
capra(de gimnastica):(wooden) vaulting horse
capra(scaun de trasura):coach/driving box
capra(scaun de trasura):dicky
capra(scaun de trasura):(coachman's) seat
capra(pt. taiat lemne):sawing jack/trestle
capra:trestle
capra(caprior):rafter
capra(caprior):truss
capra(joc de copii):leap frog
capra(arsic):lamb's heelbone (for play)|<capra dracului ornit.>great/grey shrike|
<~ de sirma mil.>herisson|<~ neagra/salbatica/de munte>chamois (Capella
rupicapra)|<~ nemteasca bot.>marsh marigold (Caltha palustris)|<~ riioasa fig.
fam.>struck-up/uppish person|<barba capre
capricios:freakish|capricious|whimsical
capricios(incapatinat):wayward
capricios:freakishly etc.
capriciu:freak|caprice|whim
capriciu:caprice
capricorn:capricorn beetle (Cerambyx)|<tropicul Capricornului>the Tropic of
Capricorn
caprifoi:honeysuckle
capsa:to staple
capsa:percussion cap
capsa(detonanta):(detonating) primer
capsa:capsule
capsa(pt. hirtii etc.):staple
capsoman:mule|mulish person
capsula:capsule
capsula(pastaie):pod
capsula(la sticle):cap
capsula(la sticle):crown|seal
capsular:capsuliform
capta(a captiva):to captivate
capta(energie etc.):to collect
capta(energie etc.):to pick up
capta(a intercepta):to intercept
capta(a intercepta):to tap
capta(pe cineva):to win over by ingratiating means|<capta>to obtain
surreptitiously/by insidious means
captalan:black/dark mullein
captiv:captive
captiv:captive|prisoner|<balon ~>captive/kite balloon
captiva:to captivate|to charm|to fascinate
captiva(a cistiga):to win
captiva(a subjuga):to subjugate
captivant:captivating|charming|fascinating|thrilling
captivitate:captivity|<a lua in ~>to take/lead away captive|<a lua in ~>to lead
into captivity
captura:capture|prize
captura:to capture|to take|to seize|<a ~ un vas mar.>to capture/bring in a vessel
as a prize|<a ~ un vas mar.>to make a prize
caput:kaput|smashed|up a tree
car:death watch (Anobium pertinax)
car:cart
car(continutul unui car):cartful
car:chariot|<~ alegoric>pageant|<~ blindat/de asalt/de lupta mil.>armoured car|<~
blindat/de asalt/de lupta mil.>tank|<un ~ de fin>a cartful of hay|<~ de masina de
scris>typewriter carriage|<~ funebru>hearse|<~ triumfal/de triumf>triumphal car|
<Carul mare astr.>Cha
carabina:rifle
carabinier:rifleman
caracatita:king crab (Maria squinado)
caracter(litera):character
caracter(litera):letter
caracter:disposition
caracter(aspect):aspect
caracter(natura):nature
caracter(trasatura):feature
caracter(trasatura):characteristic|<comedie de ~>character comedy|<dans de
~>character dance|<defect de ~>fault/defect in smb.'s character|<fara
~>unprincipled, spineless|<fara ~>of weak/wavering character|<lipsa de ~>lack of
principle|<lipsa de ~>fickleness of character|<lipsa de
caracteristic(pentru):characteristic (of)
caracteristic(pentru):specific (to)
caracteristic(pentru):illustrative (of)
caracteristic(pentru):typical (of)|distinctive
caracteristica:characteristic (feature)|salient feature
caracteriza:to characterize|to describe/show the character of|to be characteristic
of|to mark|to distinguish
caracteriza:to be characterized/marked
caracterizare:characterization|portraiture
caracterizare(referinta):character (sketch)
caracterizare(referinta):reference
caracterizare(referinta):testimonial
caracterizator:defining|characteristic|characterizing|typifying|typical
caracterologic:(referring to man's) character|of character|moral|ethical
caracuda:small fry
caracul:caracul/karakul (fur)
carafa:water bottle|carafe|decanter
caragata:v. gaita
caraghios(ridicol):ridiculous
caraghios(prostesc):foolish
caraghios(comic):funny
caraghios(comic):comical
caraghios(ciudat):funny
caraghios(ciudat):singular
caraghios(ciudat):queer
caraghios(ciudat):odd
caraghios:ridiculously
caraghios(bufon):buffoon
caraghios(bufon):droll/funny fellow
caraghios(prost):fool
caraghios(prost):dolt
caraghios(prost):blockhead|ridiculous person
caraghios(poznas):practical joker
caraghios(original):eccentric
caraghios(original):queer card
caraghios(original):crank
caraghioslic(gluma):joke
caraghioslic(gluma):quip
caraghioslic(gluma):prank
caraghioslic(gluma grosolana):coarse jest
caraghioslic(bufonerie):buffoonery
caraghioslic(bufonerie):drollery
caraghioslic(glume):joking
caraghioslic(glume):fun
caraghioslic(glume):sport
caraghioslic(prostii):tomfoolery
caraghioslic(ridicol):ridicule|<a face ~uri>to fool/lark about
carambol(bila):red ball
carambol(atingere):cannon
carambola:to (make a) cannon
carambolaj:v. carambol
caramea:v. caramela
caramel:caramel|burnt sugar
caramela:caramel
carantina:quarantine|<ofiter de ~>quarantine officer|<spital de ~>quarantine
station/hospital|<a sta/fi in ~>to pass/perform/do quarantine
carapace:carapace|shell
caras:crucian (Carassius vulgaris)
carat:carat|<aur de 14 ~e>14-carat gold
caraula(straja)(straja):guard
caraula(straja)(straja):watch
caraula(sentinela)(sentinela):sentinel
caraula(sentinela):sentry
caravana:caravan|desert convoy|<~ cinematografica>mobile cinema (unit)|<~
cinematografica>drive-in cinema
caravanserai:(caravan)serai|inn
caravela:car(a)vel
carbid:(calcium) carbide
carbon:carbon
carbon(hirtie de ~):carbon paper|<bioxid de ~>carbon dioxide|<oxid de ~>carbon
monoxide
carbonar:carbonaro
carbonat:carbonate|<~ de calciu>calcium carbonate|<~ de potasiu>potassium
carbonate
carbonic:carbonic|<acid ~>carbonic acid
carbonifer:coal-bearing|<bazin ~>coal basin|<bazin ~>coalfield|<industrie ~a>coal
industry|<terenuri ~e>coal fields
carboniza(lemn):to burn to coal
carboniza(lemn):to char
carboniza(oase etc.):to carbonize
carboniza(oase etc.):to calcin(at)e
carboniza:to turn to coal|to get charred
carboniza:to be(come) converted into carbon
carbonizare:charring|carbonization
carborund(um):silicon carbide
carburant(motor)(motor):fuel
carburant(motor):carburant
carburator:carburettor
carbura:carbide
carcasa(schelet):carcass
carcasa(schelet):carcase
carcasa(cadru):frame (work)
carcasa(a unui vas etc.):shell
carcasa(a unui vas etc.):ribs and timbers
carcera:lock-up (room)
carcinom:carcinoma
carda:to comb
cardama:dyer's wood|<~ de izvoare>water cress
cardan:cardan (joint)
cardanic:cardan|<ax ~>cardan shaft
cardare:carding
carda:card
cardiac:cardiac|heart
cardiac:heart case|person suffering from the heart
cardialgie:cardialgia
cardinal:cardinal
cardinal:chief
cardinal:cardinal (bird)|<numar ~ mat.>cardinal number|<puncte ~e>cardinal points
cardiograf:cardiograph
cardiograma:cardiogram
cardiolog:cardiologist
cardiologic:cardiologic(al)|heart
cardiologie:cardiology
cardiovascular:cardiovascular
care(pt. persoane)(pt. persoane):who
care(pt. lucruri)(pt. lucruri):which
care(pt. persoane si lucruri)(pt. persoane si lucruri):that
care(selectiv)(selectiv):which?
care(neselectiv)(neselectiv):what?
care(cine):who?
care(unii):some
care(oricare):whoever
care(selectiv)(selectiv):which(?)
care(neselectiv):what(?)|<~ femeie?>what woman?|<~ femeie? (selectiv)>which
woman?|<despre ~>whom|<baiatul caruia i-am scris>the boy to whom I wrote|<~
incotro>in all directions|<~ din acesti oameni?>which of these men?|<~
incotro>right and left|<~ din doi?>which of the two?|<~
carena:bottom hull
carenta:default|deficiency
caretas:coachmaker|cartwright|wheelwright
careta:coach
careu:square
careu(la pocher):four of a kind|<formatie in ~ mil.>square formation
careva:somebody|someone
careva(in genere/in prop.interog.):anybody
careva(in genere/in prop.interog.):anyone
cargobot:tramp
caria:to decay
caria:to rot|to decay|to grow carious
cariat:carious
cariatida:caryatid
caricatural:caricatural
caricatura:caricature
caricatura(mai ales politica):cartoon
caricaturist:caricaturist|cartoonist|distortionist
caricaturiza:to caricature|to take off
caricaturizare:caricature|skit
carie:decay (of a bone)|<~ dentara>dental decay
cariera:career
cariera(de piatra):quarry
cariera(de piatra):(stone) pit|<~ de marmora>marble quarry|<diplomat de
~>professional diplomatist|<a face ~>to work one's way up|<a face ~>to have a good
record|<a imbratisa o ~>to take up a career
carierism:self-seeking
carierist:careerist|place hunter|climber|self-seeker|go-getter
cariopsa:caryopsis
caritabil:charitable|open-handed
caritate:charity|philanthropy|almsgiving|<sora de ~ inv.>nurse
cariu:v. car
carimb:top (of a boot)
carlinga:cockpit
carmin:carmine|crimson-hued
carmin:carmine
carnaj:massacre|slaughter|carnage
carnal:carnal|bodily|sensual|sensuous|of the flesh|woredly
carnasier:flesh-eating
carnatie:flesh colour/tint
carnaval:carnival
carne(vie):flesh
carne(taiata sau preparata):meat
carne(fara vinat si carne de gaina):butcher's meat
carne(de vaca, oaie etc.):red meat
carne(de porc, vitel, gaina):white meat
carne:meat
carne(mincaruri cu ~):dishes of meat
carne:parenchyma|<~ afumata>smoked/smoke-dried meat|<~ afumata (de porc si)>brawn|
<~ afumata (de porc si) amer.>headcheese|<~ alba>white meat|<~
conservata>tinned/preserved/potted/amer. canned meat|<~ cruda>raw/uncooked meat|<~
de gisca>goose|<~ de miel>lamb|<~ de oaie
carnet(pt. note):note book
carnet(act):card
carnet(permis):license|<~ de cecuri com.>cheque book|<~ de cuvinte>word book|<~ de
identitate>identity/identification card|<~ de membru>membership card|<~ (de
membru) de partid>Party(-membership) card|<~ de sofer>driver's licence
carnetel:notebook|jotter|pocket-book
carnivor:carnivorous|flesh-eating
carnivor:carnivore
carnivor:carnivora
carnivore:carnivora
caro:diamonds
caroiaj:squares (on the map)
carosabil:carriageable|passable for vehicles|<partea ~a>roadway|<partea
~a>carriage road
caroserie:body|coachwork (of a car etc.)
carotaj:sampling|<~ radioactiv>radioactive logging
carota:(French) carrot
carotida:carotid (artery)
carou:small square|<stofa in ~ri>check material
carp:wrist
carpatic:Carpathian
carpatin:Carpathian
carpela:carpel
carpen:hornbeam (Carpinus betulus)
carpeta:rug
carstic:karst
cart:watch|<a fi de ~>to be on watch
carta:to sort|to classify
cartaginez:Carthaginian
carta:charter|<Carta Organizatiei Natiunilor Unite>U.N.(O.) Charter
carte:book
carte(diviziune a unei lucrari):book
carte(stiinta de ~):reading and writing
carte(stiinta de ~):literacy
carte(invatatura):learning
carte(cunostinte):knowledge
carte(scoala):schooling
carte(de joc):playing card
carte(scrisoare):letter
carte(act):deed
carte(act):document
carte(carta):charter|<~a mare com.>ledger|<Cartea Facerii bibl.>Genesis|<~a
funduara>the real estate office|<~ de alegator>voting/voter's card|<~ de
bucate>cookery book|<~ de citire>reading book|<~ de citire>reader|<~ de
judecata>judge's/judicial sentence|<~ de munca>workman
cartel:coalition
cartela:to form a coalition/com. cartel
cartela:ration card/book|<~ de imbracaminte>clothing coupons
carter:casing box
cartezian:Cartesian
cartezianism:Cartesianism
cartier:district|section|ward
cartier(specific, industrial etc.):quarter
cartierin Anglia, murdar, saracacios:slum
cartier:quarters|<~ chinez(-esc) amer.>Chinatown|<~ de locuinte>residential
district|<~ de vile, ~ elegant>brownstone district|<~ general mil.>headquarters|<~
marginas>outlying district|<~ marginas>suburb|<~ marginas>outskirts|<~
muncitoresc/de locuinte muncitoresti>wo
cartilaginos:gristly
cartilaj:gristle
cartirui:to quarter
cartiruire:quartering
cartnic:petty officer
cartof:potato plant (Solanum tuberosum)
cartof(tubercul):potato|<~ dulce>sweat potato (Ipomoca batatum)|<~i fierti>boiled
potatoes|<~i in coaja>potatoes in the(ir) skins|<~i in coaja>potatoes with their
jackets on|<~i pai>chip potatoes|<~i pai>chips|<~i prajiti>fried potatoes|<~i
prajiti (subtiri)>chips|<cimp de ~i>pot
cartofor:gambler|card player
cartograf:cartographer|map maker|designer of maps
cartografic:map-drawing
cartografie:cartography|map making
carton(mucava):pasteboard
carton(mai subtire):cardboard
carton(cutie de mucava):box (made) of cardboard
carton(cutie de mucava):cardboard box
carton(pt. palarii):bandbox
carton:cartoon
carton(de prajituri etc.):carton|<~ asfaltat>tar paper|<~ asfaltat>felt board|<~
bristol>Bristol board
cartona:to bind in boards
cartonaj(cartonare):pasteboard work
cartonaj(obiecte de carton):pasteboard goods/wares
cartonat:(bound) in boards
cartoteca:card index (of books)
cartus:cartridge
cartus(~ filtrant):receptacle
cartus:scroll|<~ de exercitiu mil.>dummy cartridge|<~ de manevra mil.>blank
cartridge
cartusiera:cartridge box|pouch (for cartridges)
carusel:merry-go-round
casa:to quash
casabil:annullable|v. casant
casant:breakable
casant(fragil):frail
casap:butcher
casare:annulment
casata:<~ siciliana>combined ice (cream)
casatie:cassation|<cerere in ~ jur.>notice/petition of appeal|<curte de ~
jur.>court of cassation|<curte de ~ (in Anglia)>(highest) court of appeal
casa:house
casa(cutie):cash/money box
casa(gospodarie):household
casa(cutie):money chest
casa(la jocuri, patrat):square
casa(locuinta):dwelling
casa(locuinta):habitation
casa(safe):(money) safe
casa:placenta
casa(saraca):(mere) hovel
casa(safe):strong box
casa:house
casa(saraca):cottage
casa(safe):strong room
casa(camin)(camin):home
casa(frumoasa):mansion
casa(loc de plata):pay office
casa(frumoasa):manor
casa(ghiseu):pay desk
casa(familie):house
casa:booking/ticket office
casa(familie):family
casa:box office
casa(in magazine):desk
casa(familie):dynasty
casa(in magazine):cash register
casa(plina):house(ful)
casa(casnicie):house
casa(la banci):counter
casa(bani, valori):cash|<stapina casei>mistress/lady of the house|<~ de adapost>v.
cabana|<casa alegatorului>agitation station|<~ batrineasca>old-fashioned house|
<casa parinteasca>the paternal roof|<Casa Pionierilor>the (Young) Pioneers'
Palace|<casa scarii>staircase|<~ de ajutor
cascada:waterfall|cascade|falls|cataract|<~ de ris>round of laughter
casca(coif)(coif):casque
casca:head/ear phones
casca-gura:v. gura-casca
cascheta:(visored) cap
caseta(pt. bijuterii etc.):casket
caseta(pt. instrumente):case
caseta(pt. bani):money box
caseta:plate holder
casier:cashier
casier:booking clerk
casierie:pay office
casierita:(woman) cashier
casierita:booking clerk
casiterita:cassiterite
casnic(de casa):home...
casnic(familist):wedded to one's home
casnic(de casa):home-made
casnic(de gospodarie):household...
casnic(domestic):domestic
casnic(conjugal):conjugal
casnic(conjugal):married
casnic(de familie):homely
casnic(de familie):family...
casnic(familist):settled
casnic(familist):domesticated
casnic:friend of the family|married person
casnic(om de casa):stay-at-home
casnic(om de casa):home bird|<industrie ~a>domestic/cottage industry|<viata
~a>family life
casnica:housewife
casnica:stay-at-home|housewifely
casoleta:cassolette|perfume pan
cast:chaste
castan:Spanish/sweet chestnut-tree
castan(~ porcesc):common/horse chestnut-tree
castana:chestnut
castana(comestibila):edible/sweet chestnut
castana(comestibila):maroon
castana(salbatica):horse chestnut|<a scoate castanele din foc cu mina altuia>to
make a cat's paw of other people
castaniete:bones
castaniu:chestnut(-coloured)|maroon
castaniu(d. par):chestnut
castaniu(roscat):auburn
casta:caste|<spirit de ~>clannishness|<spirit de ~>caste feeling|<spirit de
~>exclusiveness
castel:castle|<~ de apa>water tower|<~e in spania>castles in the air/in Spain
castelan:lord/owner of a castle
castelana:lady/owner of a castle
castitate:chastity|virtue|innocence
castor:castor (Castor fiber)
castor(ca palarie):beaver hat|<blana de ~>beaver skin|<vizuina de ~>beaver's
den/lodge
castra:to castrate|to emasculate
castra(animale):to geld
castrare:castration|gelding
castravecior:gherkin (Cucumis anguria)
castravete:cucumber (Cucumis sativus)|<~ amar bot.>colocynth|<~ amar bot.>bitter
apple (Citrullus colocynthis)|<castraveti murati>pickled cucumbers|<salata de
castraveti>(sliced) cucumbers dressed as salad|<nu vinde castraveti la gradinar
fam.>don't teach your grandmoth
castron:tureen
castronas:bowl|porringer
castru:Roman camp
cas:whey/pot cheese
cas(proaspat):green cheese
cas:cere
cas(saliva):saliva|<cu ~ la gura>callow|<cu ~ la gura>unfledged|<nu i-a cazut inca
~ul de la gura peior., fam.>he's still a squash/an egg/amer. a sucker|<nu i-a
cazut inca ~ul de la gura peior.>he is still unfledged/callow
casalot:sperm whale (Physetes)
cascaval:Rumanian pressed cheese|<a se intinde la ~ fam.>to become
cock(s)y/cockish/saucy|<a se intinde la ~ (a-si permite prea mult) fam.>to take
liberties|<a se intinde la ~ (a-si permite prea mult) fam.>to presume|<a se
intinde la ~ (a-si permite prea mult) aprox.
caseta:cachet
casmir(tesatura):cashmere
casmir(sal):cashmere shawl
cat:story|floor|<cu doua ~uri>twostoried
catabolism:catabolism
cataclism:cataclysm|disaster
catacombe:catacombs
catacreza:catachresis
catadicsi:to deign
catafalc:catafalque
cataif:<cataif>kind of Turkish whisked cream cake
catalan:Catalan|Catalonian
catalectic:catalectic
catalepsie:catalepsy
cataleptic:cataleptic
catalige:stilts
catalige:broomsticks
catalitic:catalytic
cataliza:to catalyse
catalizator:catalytic
catalizator:catalyst|catalyser
cataliza:catalysis
catalog:catalogue
catalog(lista):list
catalog:catalogue
catalog(scolar):register of a class
catalog(scolar):classbook
catalog(scolar):roll|list of attendance
catalog(apel):call-over|<a face/striga ~ul>to call over (the names)|<a face/striga
~ul>to call the roll|<a inscrie/trece in ~>to (put in a) catalogue|<a
inscrie/trece in ~>to enter in a catalogue
cataloga:to catalogue|to put/enter in a catalogue
catalogare:cataloguing
catapeteasma:catapetasma|altar screen
cataplasma:poultice|cataplasm
catapulta:catapult
catar(inflamatie)(inflamatie):catarrh
catar(guturai):cold in the head
catar(guturai):nasal catarrh
cataracta:cataract
cataracta(ale cerului):sluice gates
cataral:catarrhal
catarama:buckle|clasp|<bataie la ~ fam.>good licking/thrashing|<bataie la ~
fam.>sound drubbing|<betie la ~ fam.>booze|<betie la ~ fam.>spree|<betie la ~
fam.>Irish wedding|<prieteni la ~ fam.>bosom friends|<prieteni la ~ fam.>great
chums|<prieteni la ~ fam.>cup and can
catarg:mast
catarg(stilp):pole
catargel:topgallant mast
catastif(lista):roll
catastif(lista):list
catastif(registru):book
catastif(registru):register|<a trece in ~>to enter|<a trece in ~>to register (in a
roll)|<te trec eu la ~, n-avea grija! fam.>I'll pay you for it!|<te trec eu la ~,
n-avea grija! fam.>I'll make you remember it!
catastrofal:catastrophic
catastrofa:catastrophe|disaster|calamity
catastrofa:catastrophe|<~ de cale ferata>railroad accident
catedrala:cathedral (church)
catedra:chair|lecturer's/professor's chair|lecturing desk|master's desk
catedra(departament)(departament):chair
catedra(departament)(departament):department
catedra(functie):chair
catedra(functie):professorship|<~ de istorie>history department|<~ de rusa>Russian
department
categoric:categorical|positive|definite
categoric(d. un raspuns etc.):categorical
categoric(d. un raspuns etc.):explicit
categoric(d. un raspuns etc.):clear
categoric(d. un refuz etc.):categorical
categoric(d. un refuz etc.):flat
categoric(d. un refuz etc.):pointblank
categoric(d. o afirmatie):unqualified
categoric:categorically|positively|definitely|explicitly|simply|flatly
categorie:category
categorie(fel):kind
categorie(fel):sort
categorie(clasa):class
categorie(clasa):order
categorie:predicament
categorie(la box):weight|<categoria cocos>bantam weight|<categoria grea>heavy
weight|<categoria mijlocie>middle weight|<categoria musca>fly weight|<categoria
pana>feather weight|<categoria semigrea>light-heavy/cruiser weight|<categoria
semimijlocie>welter weight|<categoria usoara
categorisi:to categorize|to classify|to qualify|to style
catehism:catechism
catena:chain of mountains|mountain range
catena:chain
caterinca:barrel/street organ
caterpilar:caterpillar (tractor)
cateta:cathetus
catetometru:cathetometer
catgut:catgut
catifea:velvet
catifelat:velvety|(as) soft as velvet|velvet-like
catihet:catechist|catechizer|religious teacher
catilinara:Catilinic oration/speech
catilinara:diatribe|outburst
cation:cation
catiusa:jet mortar
catir:mule
catod:cathode
catodic:cathodic
catolic:(Roman) Catholic
catolic:(Roman) Catholic|<a fi mai ~ decit papa fam.>to out-Herod Herod
catolicism:Popish religion
catoptrica:catoptrics
catrafuse:(one's) traps/sticks|<a-si lua/stringe ~le fam.>to pack up one's traps|
<a-si lua/stringe ~le (a pleca) fam.>to pack up and be off|<a-si lua/stringe ~le
(a pleca) fam.>to pack off/away
catran:tar
catran:wax waxiness|<negru ca ~ul>pitch-/coal-black
catren:quatrain
catrinta:Rumanian peasant homespun skirt
cataveica:small mortar board|<cataveica>long jacket worn by Rumanian countrywomen
cata(a ciobanului):sheep hooke
cata(gura rea):slanderous tongue
cata:gossip|<taca-ti cata! vulg.>hold your jaw!|<a se pune ~ pe capul cuiva
fam.>to pester smb.|<a se pune ~ pe capul cuiva fam.>to batten on smb.
caua:bugbear|bugaboo
cauc:v. conci
caucazian:Caucasian
cauciuc:(India) rubber|caoutchouc
cauciuc:tire|<~ sintetic>synthetic rubber|<~ spongios>foam rubber|<arborele de ~
bot.>caoutchouc tree (Siphonia elastica)|<arborele de ~ bot.>india-rubber tree
(Ficus elastica)|<manta de ~>india-rubber coat|<manta de ~>waterproof|<manta de
~>mackintosh
cauciuca:to rubberize|to treat with rubber
cauciucat:rubberized
caudal:caudal
caudin:<furcile ~e>Caudine Forks
caustic:cutting|<soda ~a>caustic soda|<soda ~a>sodium hydroxide
causticitate:biting/stinging nature
cauter:cautery
cauteriza:to sear
cauterizare:cauterization|cautery
cautiune:security|guarantee
cautiune:bail
cautiune(persoana):surety
cautiune(persoana):bondsman|<a depune (o) ~ pentru cineva>to go bail for smb.|<a
fixa ~a la... jur.>to set bail at...
cauza:to cause|to bring about
cauza(a da prilej):to occasion
cauza(a da prilej):to give rise to
cauza(a produce):to produce
cauza(a da nastere la):to call forth
cauza(a necesita):to entail
cauzal:causal|<propozitie ~a gram.>causal clause
cauzalitate:causality
cauzativ:causative
cauza:cause
cauza(motiv):reason
cauza(motiv):ground
cauza:cause|<cauza ultima>the ultimate cause|<din aceasta ~>for this reason|<din
care ~?>for what reason?|<din care ~?>why?|<din cauza (cu gen.)>on account of...|
<din cauza (cu gen.)>because of...|<din cauza (cu gen.)>through...|<din cauza (cu
gen.)>owing to...|<din ca
caval:long shepherd's pipe
cavalcada:cavalcade|mounted procession
cavaler:knight|one's young man
cavaler(insotitor al unei doamne):escort
cavaler(la dans):partner
cavaler(admirator):admirer
cavaler(om bine crescut):gentleman
cavaler(om bine crescut):gallant
cavaler(holtei):bachelor
cavaler:gallant|<fii ~! fam.>be a sport!|<~ al ordinului...>knight of the
order...|<~ de industrie>sharper|<~ de industrie>swindler|<~ de onoare>best man|<~
ratacitor>knight errant|<~ul tristei figuri>the knight of the rueful/sorrowful
countenance|<~ de industrie>adven
cavaleresc:chivalric|gallant
cavaleresc(brav):brave
cavaleresc(brav):valiant|<intrecere cavalereasca ist.>tournament|<intrecere
cavalereasca ist.>tilting|<roman ~>chivalry romance|<spirit ~>chivalrous spirit
cavalereste:gallantly
cavalereste(curtenitor):courteously
cavalereste(deschis):openly
cavalereste(deschis):frankly
cavalerie:horse
cavalerie(trupe de ~):horsemen
cavalerie(trupe de ~):mounted troops|<~ usoara>light cavalry/horse|<regiment de
~>regiment of horse/cavalry
cavalerism:gallantry|chivalrousness
cavalerist:horseman
cavalin:equine|horse...
cavatina:cavatina
cava:<vina/vena ~>vena cava
caverna:cave|cavern
caverna:cavity
cavernos:cavernous|caverned
cavernos:cavernous
cavernos(d. voce):hollow
cavernos(d. voce):deep-sounding
cavernos(d. voce):sepulchral
caviar:caviare
cavitate:hollow|cavity
cavitate:pocket
cavou:burial/family vault|tomb
caz:case
caz(intimplare):event
caz(intimplare):happening
caz(intimplare):occurrence
caz(accident):accident
caz(exemplu):instance|<in tot ~ul>v. in orice ~ (oricum)|<~ de constiinta>matter
of conscience|<~ neprevazut>unforeseen event|<~ neprevazut>emergency|<~ul
nominativ gram.>the nominative case|<exceptind ~ul cind>except if...|<in ~ ca...,
in ~ul cind...>in case (that)...|<in
caza:to billet|to accomodate
cazac:Cossack
cazacioc:v. cazaceasca
cazan(de bucatarie, tehn.):boiler
cazan(cu aburi):steam boiler
cazan(pt. rufe):copper
cazan(pt. rufe):kettle
cazan:cauldron
cazan(alambic):alembic
cazan:v. caldare
cazangerie:boiler room/house
cazangiu:boiler maker|brazier|coppersmith
cazanie(predica)(predica):sermon
cazanie(omilie):(simple) homily
cazanie(carte de predici):homiliary
cazanie(carte de predici):collection of homilies
cazare:billeting|accommodation
cazarmament:barrack equipage
cazarma:barracks
cazeina:casein(e)
cazemata:blockhouse
cazier(~ judiciar)(~ judiciar):criminal/identification record
cazier(~ judiciar)(~ judiciar):records of punishment
cazier(mobila):set of pigeon holes
cazinou:casino|club house
cazma(hirlet):spade
cazma(tirnacop)(tirnacop):pick (hammer)
cazma(taietura cu hirletul):cut with a spade
cazna(tortura):torture
cazna(tortura):rack
cazna(martiriu):martyrdom
cazna(suferinta):torment
cazna(suferinta):agony
cazna(truda):strain
cazna(truda):pains
cazna(efort):effort(s)|<cu multa ~>with much trouble/difficulty|<cu multa ~>by
dint of great exertion|<fara (nici o) ~>easily|<fara (nici o) ~>without (much)
difficulty|<fara nici o ~ (fara bataie de cap)>without trouble
cazon:barrack-like
cazon(de soldat):soldier's
cazon(militaresc):military
cazon:harsh
cazual:casual|fortuitous|accidental
cazual:case...
cazualism:casualism
cazualist:casualist
cazuar:cassowary (Casuarius)
cazuist:casuist
cazuistic:casuistic
cazuistica:casuistry
ca(adesea se omite):that
ca(fiindca):for
ca(fiindca):because
ca(altfel):or (else)
ca(altfel):otherwise
ca(incit):that|<acum ~...>now that...|<cum ~...>that...|<acum ~...
(chipurile)>allegedly...|<cu toate ~...>(al)though...|<pe linga ~...>besides (the
fact that)...|<~ bine zici!>right you are!|<cred ~ va veni diseara>I think he will
come tonight|<fie ~ scrie sau nu>whether
caci:because|for|since
caciular:cap maker|capper|hatter
caciula:(high) fur cap
caciula(mare):busby
caciula:head|<~ de astrahan>astrakhan cap|<cel cu musca pe ~>the guilty person|<cu
caciula in mina fig.>bowing (low) to smb.|<cu caciula in mina fig.>eating humble
pie|<prieten de ~>bowing acquaintance|<a da cu caciula in ciini (a fi baut)
fam.>to be three sheets in
caciuli:to bow (low)|to eat humble pie|to kow-tow|to cringe
caciulita:bonnet|<Caciulita Rosie>(Little) Red Riding Hood
cadea:to fall (down)
cadea(a se desprinde):to fall off
cadea(a se prabusi):to collapse
cadea(a se prabusi):to break down
cadea(a se lasa):to fall
cadea(a se lasa):to sink
cadea(a sosi):to come
cadea(a sosi):to arrive
cadea(a apare):to appear
cadea(a scade):to fall (down)
cadea(a scade):to lower
cadea(a gresi):to err
cadea(a gresi):to sin
cadea(a da gres):to fail
cadea(a se cuveni):to be proper/becoming/fit|<a ~ asupra (cu gen.)>to fall
(up)on...|<a ~ asupra (cu gen.)>to rush on...|<a ~ in bratele cuiva>to fling/throw
oneself into smb.'s arms|<a ~ cu capul in jos>to take a flier|<a ~ in flancul
inamicului mil.>to turn the enemy's flank|<
cadelnita:to (in)cense
cadelnita:to sing the praises of|to sing praises to|to cajole|to flatter|to coax
cadelnita:thurible
cadere(prabusire):collapse
cadere(prabusire):(down)fall
cadere(ruina):ruin
cadere(distrugere):destruction
cadere(nereusita):failure
cadere(cascada):waterfall
cadere(calitate):capacity
cadere(calitate):competence
cadere(calitate):quality
cadere(calitate):authority
cadere(cuviinta):becomingness
cadere(cuviinta):decorum
cadere(cuviinta):decency|<~a parului>fall/shedding of the hair|<caderi
radioactive>(radioactive) fall-out|<la ~a serii>at nightfall|<nu este in ~a lui>he
is not competent in the matter
cai(de):to repent (of)
cai(de):to regret (cu ac.)|<o sa se caiasca!>he shall rue/smart
caina(a compatimi):to commiserate
caina(a compatimi):to pity
caina(a jeli):to lament over
caina(a jeli):to mourn for
caina(a jeli):to deplore
caina:to lament|to wail|to moan
cainta:repentance
cainta(regret):regret
cainta(pt. pacate):penitence
cainta(pt. pacate):compunction
cainta(remuscare):remorse|<cu ~>ruefully|<cu ~>with a contrite heart
caita:bonnet|<a se naste cu caita-n cap>to be born with a caul on one's head
calare:mounted
calare(pe):astride (of)
calare(pe cal):on horseback|<a face o plimbare ~>to take a ride on horseback|<a
face o plimbare ~>to ride out on horseback|<a fi ~ pe situatie>to be master of the
situation
calafatui:to caulk
calaras:cavalry man
calaras(calaret):horseman
calaret:horseman|rider|equestrian
calaret:cavalry man
calari:to go on horseback|to ride (on horseback)
calari(in galop):to gallop
calari(la pas):to pace
calari(la pas):to amble
calari:to tyrannize over
calarie:riding (on horseback)|equitation
calarie(plimbare calare):ride (on horse-back)
calarit:v. calarie
calator:itinerant|travelling|roaming
calator(nomad):vagrant
calator(nomad):nomadic
calator(migrator):migratory
calator:transitory
calator:traveller|wayfarer
calator(pe mare):voyager
calator(pasager):passenger
calator(turist):tourist
calator(turist):excursionist|<pasari calatoare>migratory birds
calatori(fara a indica destinatia):to travel (about)
calatori(fara a indica destinatia):to be/go on one's travels
calatori(fara a indica destinatia):to be/go touring
calatori(implicind o destinatie):to (make a) journey
calatori(pe apa):to voyage
calatori(a rataci):to wander
calatori(a rataci):to roam
calatori(a pleca):to go away
calatori(a se sfirsi):to (come to an) end
calatori(a muri):to die
calatori(a muri):to give up one's ghost
calatori(a muri):to pass away|<a ~ cu trenul>to go/travel by rail/train|<a ~
dintr-un loc in altul>to journey/travel from one place to another|<a ~ dintr-un
loc in altul>to move/shift from place to place|<a ~ pe acelasi drum>to travel
by/follow the same route|<a ~ pe jos>to g
calatorie(de obicei mai lunga):travel
calatorie(cu destinatie precisa):journey
calatorie(cu destinatie precisa):trip
calatorie(scurta):tour
calatorie(scurta):trip
calatorie(scurta):excursion
calatorie(scurta):run
calatorie(pe mare):(sea) voyage
calatorie(cu o ambarcatiune cu pinze):sail
calatorie(calare sau cu bicicleta):ride
calatorie(cu un vehicul):drive
calatorie(cu un vehicul):ride|<~ de placere>pleasure trip|<~ oficiala>state visit|
<amintiri/note de ~>travelling impressions|<tovaras de ~>travelling companion|
<tovaras de ~>fellow traveller|<a face o ~>to make a journey|<a face o ~ (intr-o
ambarcatiune cu pinze)>to go for a sail|<a ple
calatorit:travelled|<oameni calatoriti>(widely) travelled people
calau:hangman|executioner|Jack Ketch
calau:assassin
calauza:guide
calauza(sfatuitor):adviser
calauza(carte):guide (book)
calauza:guiding principle|<~ in actiune>guide to action
calauzi:to lead
calauzi(a sfatui):to advise
calauzi(a invata):to teach
calauzi(dupa):to be guided (by)
calauzi(dupa):to follow (cu ac.)
calauzire:guidance
calauzitor:guiding
calauzitor(indrumator):directing|<idee calauzitoare>leading/guiding idea
calca:to step on|to tread/trample on|to work with one's feet|to break by treading|
to kill... by stamping
calca(a zdrobi):to crush/tread underfoot
calca(a zdrobi):to trample down
calca(cu trasura etc.):to run/drive over
calca(cu calul):to ride over
calca:to crush under one's heel(s)
calca(a strabate):to cover
calca(a strabate):to go
calca(a vizita):to call on/at
calca(a vizita):to visit
calca(a navali peste):to fall upon
calca(a navali peste):to attack suddenly
calca(a trece hotarele):to trespass
calca(cu fierul):to press
calca(cu fierul):to iron
calca(d. cocos etc.):to tread
calca(a incalca)(a incalca):to violate
calca(a incalca)(a incalca):to infringe
calca(o promisiune, cuvintul etc.):to break
calca:to tread|to put one's foot on the ground
calca(a pasi):to take a step
calca(cu fierul):to iron
calca(cu fierul):to press linen|<a ~ alaturi cu drumul>to stray from the right
path|<a-si ~ pe inima>to mortify oneself|<a-si ~ pe inima>to make a sacrifice|<a-
si ~ pe inima>to do smth. reluctantly|<a-si ~ pe inima>against one's will|<a ~ pe
urmele cuiva>to follow in smb.'s fo
calcare:treading etc. v. cAlca
calcare:violation
calcat:ironing
calcatorie:ironing|laundry
calcatura(urma de picior):footprint
calcatura(mers):gait
calcatura(pas):step
calcii:heel
calcii(de ciorap, de pantof etc.):heel|<~ dublu>double heel|<~ul lui
achile>Achilles' heel|<a da ~e calului>to spur the horse|<i s-au aprins ~ele
dupa...>he is madly in love with...|<i s-au aprins ~ele dupa... fam.>he is nuts
on...|<il doare in ~e fam.>he doesn't care a rap/fig/straw|<fugea de-
caldare(galeata):pail
caldare(galeata):bucket
caldare(cazan):boiler
caldare:hollow|<~ cu vapori>steam boiler
caldarar:boiler maker|coppersmith
caldarusa:columbine (Aquilegia vulgaris)
caldura:heat|warmth
caldura:fever
caldura:hot weather|hot days
caldura:heat|<~ animala>animal heat|<~ innabusitoare>stifling heat|<~
specifica>specific heat|<calduri caniculare>sultry heat|<calduri caniculare>dog
days|<conducator de ~ adj.>conducting heat|<cu ~>warmly|<cu ~>ardently|<cu
~>devoutly|<pierdere de ~>loss of heat|<senzatie
calduros:warm|hot
calduros:warm
calduros:passionately|<va multumim ~>we warmly thank you|<l-am primit ~>we
received him warmly|<l-am primit ~>we gave him a warm reception
caldut:lukewarm|tepid
caldut:half-hearted
cali(fier, otel):to temper
cali:to strengthen
cali(fier, otel):to harden
cali:to harden
cali(varza):to stew (in fat)
cali:to temper
cali(d. fier, otel):to be(come) hardened/tempered
cali:to steel/harden/brace oneself
cali(a se imbata):to get/grow tipsy/screwed
calimara(propriu-zisa):inkpot
calimara(cu suport):inkstand
calin:guelder rose (Viburnum opulus)
calire:steeling
calit:steeled
calit(beat):fuddled
calit(beat):muddled|<varza ~a>cobbage stewed in fat
caltun:<~ul doamnei bot.>(herb) bennet (Geum)
caltunas:curd sau fruit dumpling
caltunas:bennet (Geum urbanum)
calugar:monk|conventual
calugar(tinind de un ordin):friar|<floarea ~ului bot.>soapwort (Saponaria)
calugaresc:monkish|monastic|<ordin ~>monastic/religious order
calugari:to make a monk of|to frock
calugari(femei):to make a nun of
calugari:to turn monk|to go into/enter a monastery
calugari(d. femei):to take the veil
calugari(d. femei):to go into a nunnery
calugarie:monkish/monastic life|monachism|monasticism
calugarita:nun|conventual religious
calugarita:Camberwell beauty
calus:gag
calus:easel
calus(pt. rufe):clothes peg|<a pune cuiva ~ul (in gura)>to gag/garrotte smb.|<a
pune cuiva ~ul (in gura) fig.>to stop smb.'s talk
calusari:kind of Rumanian folk dance|group of dancers performing it
calusei:roundabout|merry-go-round|v. calusari
calut:little horse|small horse|pony|nag
calut:grasshopper
camara:pantry|larder
camasa(barbateasca):(man's) shirt
camasa(barbateasca)(barbateasca):smish
camasa(femeiasca):chemise
camasa(femeiasca)(femeiasca):shimmy
camasa:peel
camasa(a bobului):husk
camasa(a unei carti):(dust) jacket
camasa(invelitoare):wrap(per)
camasa(invelitoare):cover(ing)
camasa(pojghita):film
camasa(crusta):crust
camasa:caul|<camasa cepei>onion skin|<~ de fier/zale>mail shirt|<~ de forta>strait
jacket|<~ de noapte>night shirt|<~ de noapte (femeiasca)>night gown/dress|<~ de
noapte (femeiasca) fam.>nightie|<~ de pinza>linen shirt|<~ de sport>sport shirt|<~
de zi>day shirt|<~ fara m
camasuica:little shirt
camasuica(camizol):chemisette
camasuta:v. camasuica
camatar:usurer|money lender
camataresc:usurious
camatarie:usury|extortionate practice(s)
camilar:camel driver
camila(cu doua cocoase)(cu doua cocoase):(Bactrian) camel
camila(cu o cocoasa):dromedary (Camelus dromedarius)|<conducator de camile>camel
driver|<lapte de ~>camel's milk|<par de ~>camel's hair
camin(soba):hearth
camin(soba):fireplace
camin(soba):fireside
camin(cos pt. fum):chimney (pot)
camin:home
camin(de studenti):student(s') hostel|<~ cultural>club|<~ de zi>day nursery|<~
parintesc>father's house|<~ parintesc>paternal roof|<fara ~>homeless|<fara
~>without a home
caminar:collector of duties on spirits
cani:to dye
canire:dyeing
capastru:halter|bridle
capastru:bridle|<a scoate ~l (cu gen.)>to unbridle...|<a scoate ~l (cu gen.)>to
take the bridle off...|<a duce pe cineva de ~>to lead smb. by the nose
capata:to obtain|to get
capata(a primi):to receive
capata(a dobindi):to acquire
capata(in dar):to get as a present
capata(in dar):to be presented with
capata(a cistiga prin munca):to earn
capata(a asuma):to assume
capata(a contracta):to contract
capata(o boala):to contract
capata(o boala):to catch
capata:to be obtained etc.|<a o ~ fam.>to get it (hot)|<a ~ curaj>to take courage|
<a ~ forma definitiva>to be finalized|<a ~ guturai>to catch a cold (in the head)|
<a ~ o deprindere>to contract a habit|<putem ~ sare din apa sarata>salt can be
obtained/made from salt w
capatat(cersit):begging|<a umbla dupa ~>to beg (alms)
capatii(al patului):head (of the bed)
capatii(perna):pillow
capatii(sul):bolster
capatii(suport):support
capatii(suport):rest
capatii(bucata):bit
capatii(bucata):piece
capatii(inceput):beginning
capatii(sfirsit):end
capatii(camin)(camin):home
capatii(acoperis):roof
capatii(adapost):shelter|<fara ~ adv.>aimlessly|<a o scoate la ~>v. a o scoate la
capat|<un ~ de sfoara>a bit of string|<carte de ~>bedside book|<om fara ~>loafer|
<carte de ~>fundamental book|<om fara ~>do-nothing|<de ~>fundamental|<de ~>basic|
<din ~>from the first|<din ~>from the
capatui:to settle|to place
capatui(a numi):to appoint|to marry
capatui(o fata):to give away in marriage
capatui(o fata):to marry (away)
capatui:to settle|to find a situation/berth|to get employment/a job/a place
capatui(a se casatori):to get married
capatuiala(situatie):place
capatuiala(situatie):situation
capatuiala(buna):good/nice berth
capatuiala(avere):fortune
capatuiala(bani):money
capatuit:that has found a situation etc.
capatuit(asezat):settled
capatina(cap de vita):head
capatina(cap de om):pate
capatina(cap de om):nut
capatina(cap de om)(cap de om):knowledge box
capatina(craniu):skull
capatina:bulb
capatina(butucul rotii):hub
capatina(butucul rotii):wheel nave|<~ de ceapa>an onion|<~ de cui>nail head|<~ de
mac>poppy head|<~ de usturoi>a garlic|<~ de varza>(head of) cabbage|<~ de
zahar>sugar loaf
capatinos(cu capul mare)(cu capul mare):bigheaded
capatinos(prost):thick-skulled
capatinos(incapatinat):pig-headed
capcaun(in povesti):ogre|cannibal|man eater
capcaun(monstru)(monstru):monster
capcaun(monstru)(monstru):brute
capcaun(salbatic):savage
capetenie:chief|head
capetenie(comandant):commander
capetenie(a unui trib):chieftain|<de ~>principal|<de ~>main|<de ~>chief|<lucru de
~>chief thing/matter
capetel(bucata):bit|<~ de luminare>candle end
capia:to be crazy/cracked/dotty
capiat:sturdied|cracked|dotty
capistere:kneading trough
capitan:captain
capitan(pe vasele de riu si):skipper
capitan(pe vasele de comert):shipmaster
capitan(in marina de razboi engleza):captain R.N. (=of the Royal Navy)
capitan:commander
capitan(sef):chief
capitan(sef):leader
capitan(sef):head|<~ de cursa lunga mar.>master mariner|<~ de fregata
mar.>commander|<~ de infanterie mil.>infantry captain|<~ de pompieri>firemaster|<~
de port mar.>harbour master|<~ de port mar.>captain of the port|<~ul unei echipe
de fotbal>skipper/captain of an eleven|<
capitaneasa:captain's wife
capitanie:<capitania portului>harbour master's office
capita:cock|<~ de fin>hay cock
caprar:corporal
caprar(pazitor de capre):goatherd
caprar(pazitor de capre):goat keeper
caprarie:herd|<a merge pe caprarii>to herd|<a merge pe caprarii>to march
gregariously|<a merge pe caprarii>to be marched
capresc:goat's...
caprioara:roebuck (Capraeolus capraea)
caprioara(capra tinara):(little) kid|<~ de munte>chamois (Capella rupicapra)
caprior:rafter (of the roof)
caprior(pt. taiat lemne):sawing jack/trestle
caprisor:cyperus (Cyperus)
caprita(ied):kid(ling)
caprui:hazel
capsun:strawberry plant (Fragaria)
capsuna:strawberry
captuseala:lining
captuseala(inselaciune)(inselaciune):taking in
captuseala(inselaciune):diddling
captusi:to line (inside)|to provide with an inside lining
captusi:to face
captusi(cu scinduri):to board
captusi(cu scinduri):to plank
captusi(a tapisa):to wainscot
captusi(a ticsi)(a ticsi):to stuff
captusi(a insela)(a insela):to take in
captusi(a insela)(a insela):to diddle
captusi(a sterpeli)(a sterpeli):to bag
captusi(a sterpeli)(a sterpeli):to shark
captusi(a pune mina pe)(a pune mina pe):to get hold of
captusi(a aranja):to drive/get into a corner
captusi:to be lined etc.
captusi(a se imbata):to get tipsy/boozy|<il captusesc eu! fam.>I'll show him!
captusire:lining etc. v. cAptuSi
capuitor:riveting set
capusa:castor-oil plant|<ce-i in gusa si-n ~>open (-hearted)|<ce-i in gusa si-n
~>plain(-spoken)
caputa(incaltaminte):to new-foot
caputa(incaltaminte):to new-front
caputa(incaltaminte):to refoot
caputa(incaltaminte):to put new feet to
caputa(ciorapi):to (new-)foot
caputa:foot
caputa(la incaltaminte):forepart
caputa(la incaltaminte):toe cap
caputa(piele de deasupra):upper leather
caputa(piele de deasupra):vamp
cara(a transporta, a duce):to carry
cara(a transporta, a duce):to take
cara(a transporta, a duce):to transport
cara(peste un riu etc.):to take/put across
cara(a indeparta):to carry away/off
cara(a muta):to remove
cara(mincare):to fall to... with great vigour
cara(mincare):to eat heartily of
cara(bautura):to drink copiously
cara(bautura):to partake freely of
cara(a pleca):to go away
cara(a o sterge):to pack off
cara(a o sterge):to clear out
cara:to be carried etc.|<a ~ pumni (cu dat.)>to strike/hit... with one's fist|<a ~
pumni (cu dat.)>to fist...|<a ~ pumni (cu dat.)>to cuff...|<a ~ in spinare>to
carry on one's back/shoulders
carare(poteca):path
carare(poteca):narrow way
carare(pt. mers pe jos):foot path
carare:way
carare(in par):parting|<carari intortochiate>sinuous paths|<carari intortochiate
fig.>crooked ways|<(pieptanat) cu ~ la mijolc>with middle parting|<a umbla pe doua
carari (a fi beat) fam.>to be half-seas-over|<a umbla pe doua carari (a fi beat)
fam.>to be making indentures
carat:carrying etc. v. cAra, transport
carabani(a cara):to carry
carabani(a indeparta):to carry/take away
carabani(a indeparta):to remove
carabani(a trage):to deal blows etc.
carabani:v. cara|<a ~ pumni cuiva>v. a cara pumni
carabus:blind/tree beetle
caramidar:brick maker
caramidar(zidar):brick layer
caramida:brick|<~ aparenta>face brick|<~ pisata>brick dust|<arderea
caramizilor>burning of bricks|<cladire in/din ~>brick structure/building|<cuptor
de ars ~>brick kiln|<fabrica de ~/caramizi>brickyard|<a arde ~>to burn bricks|<a
fabrica/face ~>to make bricks
caramidarie:brick yard/field
caramidarie(cuptor):brick kiln
caramiziu:brick-red/-coloured
caraus:carter|waggoner
carausCarausulCarausul:the Waggoner
carausCarausul:Auriga
carausi:to be a carter/waggoner|to earn one's living as a carter
carausie(meserie):carting
carausie(meserie):carrying (trade)
carausie(meserie):business of a carter
carausie(plata):cartage
carausie(plata):carriage
carausie(plata):charges of conveyance
carausit:v. carausie
carbunar:coal miner|pitman|coal vendor
carbunar:carbonaro
carbunarie(cuptor):charcoal kiln
carbunarie(magazie):coal depot
carbune(mineral):(mineral) coal
carbune(mangal):charcoal
carbune(carbon):carbon
carbune(jar):live/red-hot coal(s)
carbune(jar):embers
carbune:smut
carbune(la griu si):brand
carbune:carbon|<~ acoperit>double dealer|<~ acoperit>hypocrite|<~ acoperit
(mironosita)>Sunday saint|<~ activ>active carbon/charcoal|<~ alb>white coal|<~
animal>animal charcoal|<~ animal>bone black|<~ brun>brown coal|<~ brun>lignite|<~
bucati>lump/large coal|<~ de lemn>cha
cardasie:v. cirdasie
carnos:flesh-like
carnos:pulpous
carnos(gras):plump
carnos(gras):corpulent
carnos(gras):crumby
carpanos(zgircit):mean
carpanos(zgircit):niggardly|close-fisted|stingy
carpanosie(zgircenie):niggardliness
carpanosie(zgircenie):stinginess
carpinis:hornbeam grove
carticica:little book|booklet
carticica(scrisoare):letter
carturar:learned/well-read|bookish man|(great) scholar
carturareasa:fortune teller
carturaresc:scholarly
carturaresc(literar):literary
cartulie:v. carticica
carucior(pt. copii):perambulator
carucior(pt. copii):pram
carucior(vagonet):trolley
carucior(vagonet):truck|v. carut
carunt(d. par):grey(ish)
carunt:hoary
carunt(cu parul ~):grey-haired
carunt(incaruntit):grown grey
carunt(vechi):ancient
carunt(vechi):primeval|<cap ~>greyhead|<cap ~>greyheaded person
carut:little cart|small cart
carut(de mina):hand cart
carut:bogie|v. carucior
carutas:carter|carman|drayman
caruta:cart|wag(g)on
caruta(ca incarcatura):cartful
caruta(ca incarcatura):cart/wag(g)on load|<o ~ de fin>a cartful of hay|<a cincea
roata la ~>superfluous|<a cincea roata la ~>of no use|<a cincea roata la ~>not
wanted|<a fi de ~>to bear the brunt/burden|<a ramine de ~ (a pierde un prilej)>to
miss an opportunity|<a ramine de ~ (a rami
casapi:to kill|to slaughter
casapi(vitei etc.):to butcher
casapi(vitei etc.):to stab
casapi:to mangle
casapie(macelarie):butcher's (shop)
casapie(abator):slaughter house
casatori(cu):to give (away) in marriage (to)
casatori(cu):to marry away/off (to)
casatori(cu):to get off
casatori(cu):to marry (cu ac.)
casatori(d. barbat):to take a wife to oneself
casatori(cu):to get married/spliced (to)
casatori(d. barbat):to take a wife to one's bosom
casatori(d. femeie):to change one's name
casatori:to contract a marriage (with)|<a se ~ din nou>to marry again|<a se ~ din
nou>to remarry|<s-a ~t din dragoste>he made a love match
casatorie:marriage|match
casatorie(ca institutie):matrimony
casatorie(ca institutie):wedlock|<~ civila>civil marriage|<~ civila>marriage
before a registrar|<~ de convenienta>marriage of convenience|<~ din dragoste>love
match|<~ fericita>happy union|<~ nepotrivita>ill-assorted match|<~
religioasa>wedding|<candidat la ~>suitor|<candidat la ~>wooer|<
casatorit:married|wedded|<tinerii casatoriti>the bridal couple|<tinerii
casatoriti>the newly married pair|<tinerii casatoriti>a just married couple
casca(gura etc.):to open (wide)
casca(a intredeschide):to open slightly
casca(a intredeschide):to half-open
casca(usa):to set ajar
casca(a se intredeschide):to open slightly
casca(a se intredeschide):to half-open
casca(d. o prapastie etc.):to gape
casca(d. o prapastie etc.):to yawn
casca(de somn etc.):to yawn
casca(a sta cu gura cascata):to gape
casca(a sta cu gura cascata):to stand gaping
casca(a sta cu gura cascata):to seek gape seed|<a ~ gura>to open one's mouth
(wide)|<a ~ gura (a-si pierde vremea)>to gape about|<a ~ gura (a-si pierde
vremea)>to stand gaping about|<a ~ gura (a-si pierde vremea)>to lounge/hang about|
<nu ~ gura!>wake up!|<nu ~ gura!>look sharp!|<a ~ gura l
cascat(deschis):open
cascat(deschis):wide open
cascat(cu gura ~a):agape
cascat(cu gura ~a):open-mouthed
ceda:to to give up|to yield (up)|to cede|to resign|to surrender
ceda(un drept):to surrender
ceda(sub presiune):to yield
ceda(sub presiune):to give way
ceda(a se supune):to submit
ceda(a se supune):to give in
ceda(a se supune):to knuckle under
ceda(somnului):to succumb (to)
ceda(a se recunoaste inferior):to acknowledge oneself inferior|<a ~ dorintelor
cuiva>to yield to smb.|<a ~ dorintelor cuiva>to give in to smb.|<a ~ dorintelor
cuiva>to comply/fall in with smb.'s wish(es)|<a sili pe cineva sa cedeze>to bring
smb. to terms|<a ~ locul cuiva>to give up one's s
cedare:giving up etc.
cedru:cedar (Pinus cedrus)
cedru(lemn de ~):cedar (wood)|<~ de Liban>cedar of Lebanon (Cedrus Libani)
ceea:v. aceea|<~ ce ...>what ...|<(referitor la o propozitie)>which ...
cefalic:cephalic
cefalopode:cephalopoda
cefalorachidian:<lichid ~ fiziol.>cerebrospinal fluid
ceferist:Rumanian railwayman/railwayworker
cega:sterlet (Acipenser ruthenus)
ceh:Czech
ceh:Czech|<limba ~a>the Czech language|<limba ~a>Czech
ceha:Czech (woman sau girl)|the Czech language|Czech
cehoslovac:Czecho-Slovak
cei:the|<~ bogati>the rich|<~ ce/care ... (pt. persoane)>those who|<~ ce/care ...
(pt. lucruri)>those which ...
cel:the|<~ mai bun>the best|<~ ce/care ... (pt. persoane)>he who/that ...|<~
ce/care ... (pt. lucruri)>the one which ...|<~ din urma (ultimul)>the last (one)|
<(cel de-al 2-lea)>the latter|<Cel de sus>God (in Heaven above)|<~ de-al
doilea>the second|<~ mult>at the mo
celar:pantry|larder
celar(pt. unelte):lumber room
celalalt:the other
celalalt(de colt, capat):far(thest)
celalalt:the other (one)
cele:the|<~ ce/care ... (pt. lucruri)>those which ...|<(lucruri care)>the things
which ...|<(lucruri care)>all that ...
celebra(a sarbatori, a oficia):to celeebrate
celebra(a sarbatori, a oficia):to solemnize
celebra(a sarbatori, a oficia):to keep (up)
celebra(a comemora):to commemorate
celebra(a comemora):to celebrate
celebra:to be celebrated etc.|<a ~ o cununie>to celebrate/solemnize a marriage
celebrare:celebration etc.
celebrare(solemnitate):solemnity
celebrare(solemnitate):ceremony|<~ a cununiei>marriage ceremony/service|
<(nunta)>wedding|<(nunta)>nuptial feast
celebritate:renown|fame|(great/world-wide) reputation|celebrity|
illustrious/eminent person|famous man|(great) star|lion of the day
celebru:renowned|celebrated|famous|illustrious|<a deveni ~ peste noapte>to become
famous in a day|<a deveni ~ peste noapte>to awake to find oneself famous
celenterate:coelentera
celest:celestial heavenly
celest:divine
celesta:celesta
celibat:celibacy|single blessedness
celibatar:unmarried|single
celibatar:bachelor|single man|<e ~>he lives/is single|<e ~>his hat covers his
family
celibatara:spinster
celofan:cellophane
celofibra:staple fibre|rayon
celt:Celt
celt:Kelt
celta:Celtic|the Celtic language
celtic:Celtic
celular:cellular|cell ...|<regim ~>solitary confinement (in cells)|<tesut
~>cellular tissue|<tesut ~>parenchyme
celula:celli
celula(globula):blood corpuscle
celula:cubicle|<~ alba>white blood corpuscle|<~ rosie>red blood corpuscle
celuloid:celluloid
celuloza:cellulose
celuloza(pasta):pulp
cenaclu:literary circle/club
cenotaf:cenotaph
cens(la romani)(la romani):census
cens(in orinduirea feudala)(in orinduirea feudala):quit rent
cens:right|<~ de avere>property qualification|<~ de instructiune>educational
qualification|<~ electoral>electoral qualification
cent(moneda americana):cent|penny
cascat(intredeschis):slightly open
cascat(d. usa):ajar
cascat(d. o prapastie etc.):gaping
cascat(d. o prapastie etc.):yawning
cascat:open-mouthed
cascat(nataflet):foolish
cascat(nataflet):stupid
cascat(distrat):absent-minded
cascat(distrat):moony
cascat:yawning|oscitation
cascat(ca act):yawn
cascat(ca act):gape
cascatglumet:the gapes|<a ramine cu gura ~a>to be dumbfounded|<a ramine cu gura
~a>to be struck with amazement|<a umbla cu gura ~a dupa... fam.>te be agog for...
cascatura:crevice|v. cascat
cascaun(d):booby|gaper|simpleton
cascioara:little house
cascioara:houselet
casnicie:married/wedded life|wedlock|family life
casoaie(camara):larder
casoaie(camara):pantry
casoaie(pt. unelte):lumber room
casuta:little house
casuta:houselet
casuta(firida):pigeonhole|<~ postala>post-office box|<~ postala>POB
casarie:cheese dairy
casuna(a pricinui):to cause
casuna(a pricinui):to bring about
casuna(a determina):to determine|<a-i ~ sa...>to dawn upon...|<a-i ~ sa...>to
occur to...|<a ~ asupra (cu gen.)/pe... (a prinde ura pe)>to begin/come to
hate...|<a ~ asupra (cu gen.)/pe... (a prinde ura pe)>to conceive a hatred for...|
<a ~ asupra (cu gen.)/pe... (a tabari asupra
cata:v. cauta
cata(a privi):to look
cata(a trebui):to must|<cata sa te duci acolo>you must go there
catana:rookie
catare(privire):look
catare:sight|v. cautare|<a lua la ~ mil.>to sight|<a lua la ~ mil.>to point one's
gun at
catanie:military service|conscription|<cintec de ~>soldier's song|<a merge la
~>to enter the army|<a merge la ~>to join the ranks/regiment/colours
catina:box thorn (Lycium barbarum)|sea buckthorn
catinel:slowly
catinel(binisor):gingerly
catinel(binisor):softly
catinel(pe furis):stealthily
catinel(binisor):gently
catinel(pe furis):by stealth
catinel(in virful picioarelor):(on) tiptoe
catinel(binisor):easy
catrani(a unge cu catran):to tar
catrani(a amari):to embitter
catrani(a amari):to pain
catrani(a amari):to grieve|to vex|to mortify
catrani(a invenina):to embitter
catrani(a invenina):to envenom
catrani(a otravi):to poison
catrani:to be embittered etc.
catrani(a se supara):to grow angry
catrani(a se infuria):to grow furious
catranit:tar-coloured|black
catranit(cu artag)(cu artag):peevish
catranit(posac):morose
catranit(posac):surly
catranit(posac):sulky
catranit(abatut):downcast
catranit(suparat):angry
catranit(furios):furious
catranit(furios):enraged
catranit(furios):embittered
catranit(veninos)(veninos):venomous
catranit(veninos):poisonous
catre(spatial):to(wards)
catre(temporal):about
catre(temporal):towards|by|against
catre(impotriva):against
catre(fata de):to|<~ ora 9>about nine (o'clock)|<~ sfirsitul
saptaminii>towards/by/against the end of the week|<~ sud>to the south|<~
sud>southward|<de~>by|<de ~ (dinspre)>from
catun:hamlet|small village/parish
catuse:handcuffs|manacles
catuse:chains
catara:to climb
catara(cu truda):to clamber/scramble up
catara(d. plante):to creep
catara(d. plante):to twine|<a se ~ pe un/intr-un pom>to climb/swarm up a tree|<a
se ~ pe un virf de munte>to mount (up) a peak
catarare:climbing up etc. v. cATAra
cataratoare:climbers
cataratoare:climbing plants
catarator:climbing|<plante cataratoare bot.>creepers|<plante cataratoare
bot.>climbing plants
catea:machine gun|<o ~ de vreme fam.>a beastly day|<o ~ de vreme fam.>wretched
weather
catel(pui de ciine):puppy
catel(pui de ciine)(pui de ciine):whelp
catel(ciine mic):little dog
catel(ciine mic):doggie
catel(ciine mic):lap dog
catel(pui de fiara salbatica):cub
catel:lickspittle|<~ de usturoi>clove (of garlic)|<~ul pamintului zool.>ground
squirrel (Spalax typhus)|<cu ~ (si) cu purcel fam.>with bag and baggage
catelandru:bigger puppy sau cub|v. catel
cateli(d. catea):to pup
cateli(d. fiare salbatice):to cub
cateli:to pair|to couple
catelus:litte dog|doggie|lap dog
catuie:perfume burner|censer|thurible
caus(al rotii morii):bucket
caus(lingura mare):ladle
caus(al zidarului):mason's ladle
caus(lingura mare):dipper
caus(al zidarului):dipper
caus(lingura mare):scoop
caus(al zidarului):scoop
caus(continutul):ladleful
caus(continutul):scoopful
caus(ispol):bailer
caus(ispol):scoop
cauta:to look for|to seek for/after|to seek
cauta(scotocind):to search/hunt for
cauta(bijbiind):to grope for
cauta(a cerceta):to go in search/quest of
cauta(a se duce sa caute):to go and fetch
cauta(prin anunt):to advertise for
cauta(a intreba de):to inquire after
cauta(a vrea):to want
cauta(a tinde la):to aspire after
cauta(a rivni):to covet
cauta(a ingriji):to attend (to)
cauta(a ingriji):to look after
cauta(a ingriji):to take care of
cauta(mai ales bolnavi):to nurse
cauta(a fi cautat):to be required/wanted/demanded
cauta:to be in great demand
cauta(a se ingriji de sanatate):to undergo a cure
cauta:to seek|<a ~ de...>to attend (to)...|<a ~ de...>to take care of...|<a ~
de...>to look after|<a ~ de... (mai ales de bolnavi)>to nurse|<a ~ la...>to take
into account...|<a ~ la...>to mind...|<a ~ la...>to pay heed to...|<cauta-ti de
drum!>go your way!|<cauta-ti d
cautare:seeking etc. v. cAuta
cautare:demand
cautare(ingrijire):care
cautare:nursing (of a patient)|<untul avea mare ~>there was a brisk/real demand
for butter|<untul avea mare ~>butter was in great/actual demand
cautat:appreciated|prized|in demand|artificial|affected|over-elaborate|recherche
cautat:v. cautare
cautator:searcher|seeker
cautatura:look
cautatura(repede):glance
cautatura(fixa):gaze
cautatura(fixa):stare
cautatura(insistenta si dusmanoasa):glare
cautatura(infatisare):look
cautatura(infatisare):mien
cautatura(infatisare):appearance|<a arunca o ~ (cu dat.)>to cast a glance/look
at...|<a arunca o ~ (cu dat.)>to dart/shoot a glance at...|<a arunca o ~ (cu
dat.)>to fling one's eyes at
cauzas:zealot
cazaceasca:kasatchok|a lively Ukrainian dance
cazacesc:Cossack ...
cazaceste:like a Cossack
cazacime:Cossacks
cazator:falling|<stea cazatoare>shooting/falling star
cazatura(cadere):fall
cazatura(cadere):tumble
cazatura(casa darapanata):dilapidated/ramshackle house
cazatura(animal prapadit):crock
cazatura(animal prapadit):rotter
cazatura(iapa slaba):jade
cazatura(om prapadit):wreck
cazatura(om prapadit):ruin
cazatura(om prapadit):old blighter
cazatura(deseuri):waste (material)
cazatura(casa darapanata):tumble-down house
cazni:to (pu to the) rack
cazni(a se chinui):to torment/torture oneself
cazni(a se trudi):to endeavour
cazni(a se trudi):to strive|to be at pains
cazut:fallen etc. v. cAdea
ce:what(!)
ce(neselectiv):what
ce(selectiv):which|what...!
ceinaintea unui subst. la sing.:what a(n) ...!
ce(cit):how
ce(cit):how much etc.
ce(de ce):why
ce:something|<~ carti?>what (kind of) books?|<~ fel de ...?>what kind/sort of
...?|<~ importanta are?>what does it matter?|<~ om!>what a man!|<~ om inalt!>what
a tall man!|<~ prostie!>how stupid!|<din ~ cauza?>why?|<ceea ~>what|<ceea ~ (cu
referire la o propozitie)
cea:the
cea:ho!|gee (ho)!|ho hoa!|<~ care>she who|<~ care>that which|<unul zice hais si
altul ~>one pulls one way and the other pulls the other way|<unul zice hais si
altul ~>they don't see eye to eye
ceac-pac:so so
ceacir(d. ochi):of different colour
ceacir(d. animale):with eyes of different colour
ceacir(sasiu):squint-eyed
ceacir(sasiu):squinting
ceafa:back of the head|scruff of the neck
ceafa(de animal, d. carne):neck|<gras la ~>well-off/-in|<gros la ~
(voinic)>square-built|<gros la ~ (voinic)>thick-set|<gros la ~ (voinic)>strapping|
<gros la ~ (stingaci)>clumsy|<gros la ~ (stingaci)>boorish|<a face ~>to put on
flesh|<a face ~>to grow stout|<a intoarce ceafa cuiva>to give
ceai(bautura)(bautura):tea
ceai(reuniune):tea party|<~ chinezesc>China tea|<~ de musetel>camomile tea|<~ de
tei>lime-blossom infusion|<~ slab>weak tea|<~ tare>strong tea|<~ul de ora
cinci>five o'clock tea|<a da un ~>to arrange/give a tea party
ceainarie:tea house
ceainic:tea pot
cealalta:the other
cealalta:the other (one)
ceangau:Csango
ceapa:onion|poor man's treacle (Allium cepa)|bulb(ous root)
ceapa(ceas):onion
ceapa(ceas):ticker|<ceapa ciorii>meadow gagea (Gagea pratensis)|<ceapa
ciorii>grape hyacinth (Muscari botroides)|<ceapa ciorii>star of Bethlehem
(Ornithogalum)|<ceapa ciorii>meadow saffron (Colchicum autumnale)|<~
cioreasca>rock onion|<~ cioreasca>stone leek (Allium fistu
ceapraz(ciucure):passementerie
ceapraz(fir):galloon
ceapraz(fir):braid lace
ceapraz(pt. fierastrau):saw file
ceaprazar:maker of passementerie|lace maker
ceaprazar(negustor):dealer in passementerie|haberdasher
ceaprazarie:haberdasher's shop|smallware shop|trade of a lace maker|lace making
ceaprazarie(marfuri):passementerie/lace work
ceaprazarie(marfuri):trimmings
ceaprazarie(marfuri):haberdashery
ceara:(bees)wax
ceara:cere
ceara(din urechi):ear wax
ceara(din urechi):cerumen
ceara:wax plant (Hoya carnosa)|<~ de albine>beeswax|<~ minerala/de pamint>fossil
wax|<~ minerala/de pamint>ozokerite|<~ rosie>sealing wax|<~ vegetala>vegetable
wax|<ca ceara>wax-like|<ca ceara>waxy|<de ~>(of) wax|<de ~>waxen|<de culoarea
cerii>wax-coloured|<figura de ~>w
cearcan(in jurul ochiului):dark ring
cearcan(in jurul ochiului):circle
cearcan:halo|<a avea ~e la ochi>to have circles round the eyes
ceardas:csardas|Hungarian national dance
cearsaf:(bed) sheet|<~ de baie>bath sheet|<~uri ude>wet pack
cearta:quarrel|wrangle
cearta(zgomotoasa):brawl(-ing)
cearta(zgomotoasa):squabble
cearta(zgomotoasa):row
cearta(lupta):conflict
cearta(lupta):contention|tussle
cearta(schimb de cuvinte):discussion
cearta(schimb de cuvinte):dispute
cearta(discutie):discussion
cearta(idem, intre savanti):controversy
cearta(disensiune):dissension
cearta(disensiune):falling out|<cata ~>tease|<cata ~>bully|<a cauta ~>to be
spoiling for a fight with smb.|<a cauta ~ cu luminarea>to seize the first
opportunity for picking a quarrel|<a fi in ~ cu cineva>to be at
odds/loggerheads/variance with smb.|<a fi in ~ cu cineva>to be on
ceas:hour (of the day)
ceas(ora ...):... o'clock
ceas(timp)(timp):time
ceas(moment):instant
ceas(aparat):timepiece
ceas(aparat):chronometer
ceas(de mina etc.):watch
ceas(de mina etc.):tick(er)
ceas(in limbajul copiilor):tick-tack
ceas(mare):clock
ceas(de mina etc.)(de mina etc.):onion
ceas:Hours of Devotion|<~ bun>happy/lucky/propitious hour|<~ cu
cuc>Dutch/German/woden/cuckoo clock|<~ cu noua pietre>watch jewelled in nine
holes|<~ cu repetitie>repeater (watch)|<~ de argint>silver watch|<~ de aur>gold
watch|<~ de buzunar>(pocket) watch|<~ de ~>ho
ceaslov:book of hours
ceasornic:common/blue passion-flower|v. ceas|<~ de nisip>sand glass
ceasornicar:watchmaker|clockmaker
ceasornicarie(magazin, atelier):watchmaker's, clockmaker's
ceasornicarie(meserie):watchmaking
ceasornicarie(meserie):clockmaking
ceasornicarie(marfa):clocks and watches
ceasca:cup
ceasca(continutul):cupful|<~ de ceai>cup of tea|<~ de lapte>cup of milk
ceata(de oameni):band
ceata(de oameni):troop
ceata(de oameni):group
ceata(in sens rau):clique
ceata(in sens rau):set
ceata(in sens rau):ring
ceata(in sens rau):tribe
ceata(banda):gang
ceata(de lupi etc.):pack
ceata(de lupi etc.):flock
ceata(suita):suite|<cete-cete, in cete>in troops/bands/flocks
ceata:mist
ceata(deasa):(thick) fog
ceata(rara):(light) haze
ceata(umeda):Scotch mist
ceata(pe mare):sea fog
ceata:cloud|<~ artificiala>artificial mist|<invaluit in ~>wrapped in fog|<a vedea
ca prin ~>to have a dim sight|<invalui in ~ si fig.>shrouded in mist|<a vedea ca
prin ~>to have dim eyes
ceaun:cast-iron kettle|<negru ca ~ul/fundul ~ului>(as) black as ink/coal|<negru ca
~ul/fundul ~ului>jet-black
ceaus:messenger|deputy|usher|captain|chieftain|commander
cec:cheque
cec:caecum|<~ barat>crossed cheque|<~ de casier/banca>cashier's cheque|<~ de
casier/banca>banker's cheque/draft|<~ girat>endorsed cheque|<~ in alb>blank
cheque|<~ la purtator>cheque to bearer|<~ la purtator>bearer cheque|<~
simplu/nebarat>open/uncrossed cheque|<benef
cecitate:cecity|blindness
centaur:centaur|Centaurul astr. the Centaur
centenar:centenary|centennial|of a hundred years' standing
centenar:centenarian
centenar:centenary|hundredth anniversary|centennial (celebration)
centezimal:centesimal
centiar:centiare|one square metre
centigrad:centigrade|<termometru ~>centigrade thermometer
centigram:centigramme
centilitru:centilitre
centima:centime|<n-as da o ~>I would not give half a farthing for it|<nici o ~>not
a farthing/pennypiece|<pina la (o) ~>to a penny|<pina la (o) ~>to the last
farthing
centimetru:centimetre
centimetru(pt. masurat):tape measure
centimetru(pt. masurat):metre tape
centiron:belt|girdle
centra:to focus
centra:to centre
central:central
central:fundamental
central:in the centre|<cu incalzire ~a>central-heated|<incalzire ~a>central
heating
centrala:central (office)|<~ atomo-electrica>atomic electric power station|<~
electrica>power station/house|<~ electrica>generation station|<~
electrica>electricity works|<~ hidroelectrica>hydro(-electric) power
station/plant|<~ telefonica>telephone exchange|<~ telefoni
centralism:centralism|<~ democratic>democratic centralism
centraliza:to centralize
centralizare:centralization
centralizator:centralizing
centrifug:centrifugal|<forta ~a>centrifugal force/power
centripet:centripetal|<forta ~a>centripetal force/power
centrism:centrism
centrist:centrist|member of the Centre
centru:unit
centru:centre|<~ inaintas>centre (forward)|<~ nervos>nerve centre|<mijlocas/half
~>centre half (-back)|<~ cultural>cultural centre|<~ comercial>commercial centre|
<~ comercial>centre of trade|<~ de atractie>centre of attraction|<~ de
colectare>grain-collecting station|<~
centura:belt|girdle|<~ de castitate>chastity belt|<~ de salvare>life belt
centurie:centuria
centurion:centurion
cenusar(la soba etc.):ash pan
cenusar(de tabacarie):tanner's lime pit
cenusar(scrumiera):ash pot/tray
cenusar(urna cinerara):cinerary urn
cenusar:ink spiller
cenusar:ink slinger
cenusa:ash(es)|cinders
cenusa:ashes|<~ vulcanica>volcanic ash|<continut in ~>percentage of ash|<ploaie cu
~>rain of ashes|<prefacere in ~>burning to ashes|<prefacere in ~>calcination|<a nu
avea nici ~ in vatra>to be utterly ruined|<a nu avea nici ~ in vatra>to be on
one's beam ends|<a-i lua
cenusareasa:CenuSAreasa
cenusareasa(domestic)(domestic):drudge
cenusareasa(domestic)(domestic):scullion
cenusareasa(domestic):slavey
cenusarit:lime bathing
cenusernita:ash pot/tray
cenusiu:grey|gray
cenusiu(d. par si):grizzled
cenusiu(d. par si):grizzly|hoary
cenusiu(ca cenusa):ash-coloured
cenusiu:grey (colour)
cenzitar:based on qualification
cenzor:censor
cenzor(al tipariturilor):censor
cenzor(al tipariturilor):licenser of press etc.
cenzor(financiar):auditor|<comisie de ~i>auditing commission
cenzura:to censor
cenzurare:censoring|censorship
cenzurat:censored|passedy by the censor|licensed
cenzura:the Board of Censors|the Censor's office
cenzura(cenzurare):censorship
cep:plug|spigot
cep(canea):tap
cep(nod)(nod):knot
cep(nod)(nod):knag
cep(nod):knob|<a da ~ unui butoi>to broach/tap a cask
cepeleag:lisping
cepeleag:lisping
cepsoara:shalott (Allium ascalonicum)
cer:cerris (Quercus cerris)
cer:sky
cer(firmament):firmament
cer(bolta):heaven
cer(atmosfera):atmosphere
cer(atmosfera):air
cer(clima):sky
cer(clima):clime
cer(clima):zone
cer:(Heavenly) Paradise
cer(divine):providence
cer:skies|<~ innorat>cloudy sky|<~ senin>clear sky|<~ule! sfinti din ~uri!>good
Heavens/Lord!|<~ule! sfinti din ~uri!>bless me!|<~ule! sfinti din ~uri!>good
gracious!|<~ul gurii>palate|<~ul gurii>roof of the mouth|<albastrul ~ului>sky-
blue|<albastrul ~ului>azure|<bolt
ceramica:ceramics|(art of) pottery
ceramist:ceramist
cerat:waxed|polished|<hirtie ~a>greased paper
cerb:stag|buck (Cervus elaphus)
cerb(de 2 ani):brocket
cerb(de cinci ani):hart|<~ lopatar>roe deer|<coarne de ~>stag('s) horns|<coarne de
~>antlers of a stag|<coarne de ~>hartshorns|<limba ~ului>hart's tongue
(Scolopendrium officinarum)
cerber:Cerberus
cerbice:nape (of the neck)
cerbice(de cal):withers
cerbice(mindrie)(mindrie):pride
cerbice(incapatinare):obstinacy
cerbice(rigiditate):stiffness|<tare de ~>stiff-necked
cerbicie:tenacity|obstinacy|stiff-neckedness
cerboaica:female hart
cerc:circle
cerc(de butoi):hoop
cerc(al rotii):(wheel) band
cerc(sfera)(sfera):district
cerc(sfera)(sfera):sphere
cerc(sfera)(sfera):range
cerc(sfera)(sfera):province
cerc(marime):extent
cerc(marime):size
cerc(marime):compass
cerc(cu care se joaca copiii):hoop
cerc(in apa):ripple
cerc(roata)(roata):circle
cerc(roata)(roata):ring
cerc(de prieteni etc.)(de prieteni etc.):circle
cerc(de prieteni etc.)(de prieteni etc.):set
cerc(grup):circles|quarters|<~ de prieteni>circle of friends|<~ de
recrutare>recruiting station|<~ de studii>circle for studying|<~ literar>literary
circle/society|<~ polar>polar circle|<~ stiintific (studentesc)>(students')
debating society/circle|<~ul cunostiintelor sal
cercanat:ringen|with dark rings/circles round the
cercanat(d. animale):spectacled
cercel:ear ring
cercelat:ear-ringed|<cu par ~>curly (-haired)
cercelus:fuchsia (Fuchsia)
cerceta:to examine|to inspect|to inquire/search/look into|to scrutinize|to sift|to
investigate|to go thoroughly into|to study
cerceta(a proba):to try
cerceta(a proba):to (put to the) test
cerceta(a gusta):to taste
cerceta(a verifica):to verify|to check up
cerceta(a analiza):to analyse
cerceta(a explora):to explore
cerceta(a sonda):to fathom
cerceta(cu curiozitate):to pry/spy into
cerceta(a intreba):to question|to query|to sound|to cross-question
cerceta(a consulta):to consult
cerceta(a studia):to study
cerceta(a intreba):to ask
cerceta:to examine
cerceta(a ancheta):to institute an inquiry into
cerceta(a vizita):to visit
cerceta(d. boli etc.):to afflict
cerceta:to be examined etc.|<a ~ un caz jur.>to make a judicial inquiry into a
case|<a ~ un caz jur.>to try/hear a case|<a ~ o chestiune>to dive into a matter|<a
~ o regiune>to explore a region|<a ~ toate ungherele>to hunt through every corner
cercetare(ancheta)(ancheta):judicial inquiry
cercetare(ancheta)(ancheta):official examination
cercetare(audiere):trial
cercetare(audiere):hearing
cercetare(stiintifica):research
cercetare(stiintifica):investigation
cercetare(studiu):study|paper|essay|control|examination|inspection|analysis|
verification
cercetare(proba):test
cercetare(proba):investigation
cercetare(pt. a afla ceva):inquiry
cercetare(ancheta):research
cercetare:prospect(ing)|<cercetari preliminare>preliminary investigations|
<institut de cercetari stiintifice>scientific research institute|<a face cercetari
in legatura cu ...>to investigate ...|<a face cercetari in legatura cu ...>to make
inquiries about ...
cercetas:scout
cercetas(persoana trimisa sa cerceteze:scout|spy
cercetas(explorator):explorer
cercetas(dischizator de drumuri):pathfinder
cercetas(dischizator de drumuri):pioneer
cercetas(membru al cercetasiei):(boy) scout
cercetasie:scouting (for boys)
cercetator:*|investigating|searching etc.
cercetator(d. priviri):searching
cercetator(d. priviri):peering
cercetator(curios):curious
cercetator(curios):inquisitive
cercetator:searchingly|curiously|inquisitively
cercetator:examiner
cercetator(stiintific):research worker
cercetator(stiintific):scholar (devoted to research)
cercetator(stiintific):scientific explorer
cercevea:frame|<~ de fereastra>transom|<~ de fereastra>(window) sash|<~ de
oglinda>mirror frame|<~ de tablou>picture frame
cerchez:Circassian
cercheza:Circassian (woman sau girl)|Circassian|the Circassian language
cercui(un butoi):to hoop
cercui(a inconjura):to encircle
cercui(a inconjura):to encompass
cercui(a inconjura):to surround
cercui(a limita):to limit
cercui(a limita):to circumscribe
cercui:to sit|to stand in a circle
cerculet:little circle|circlet
cerdac(pridvor):verandah
cerdac(balcon):balcony
cerdac(turn de observatie):watch tower
cerdac(chiosc):summer house|arbour|pergola
cerdac(de fintina):well roof(ing)
cere:to ask (for)|to demand|to request
cere(a revendica):to claim
cere(a revendica):to lay claim to
cere(a tinji dupa):to long/yearn for
cere(a pretinde):to exact
cere(a astepta):to expect
cere(a dori):to wish for
cere(a dori):to desire
cere(a insista asupra):to urge
cere(a cersi):to beg
cere(a necesita):to require
cere(a necesita):to call for
cere:to be in request/demand
cere(a fi de nevoie):to be needed
cere(a cere voie):to ask leave|<mi s-a cerut s-o fac>I was urged to do it|<se ~>it
is necessary ...|<se ~>... is required/necessary|<le-a cerut ajutor>he begged them
for help|<le-a cerut ajutor>he solicited/|< implored their help|<el nu-mi ~
asta>he does not expect that of me|<ba
cereale:cereals|cereal plants|bread stuffs|grain
cerealier:*|cereal ...|<culturi ~e>food/bread grains|<economie ~a>grain farming|
<culturi ~e>cereals
cerealist:corn dealer
cerebel:cerebellum
cerebral:mental
cerebral:rationality|intellectual/rational/speculative
cerebrospinal:cerebro-spinal
ceremonial:ceremonial|formal
ceremonial:ceremonial
ceremonie:ceremony|solemnity|ceremoniousness|<fara ~>without ceremony|<fara
~>unceremoniously|<maestru de ~>master of (the) ceremonies|<tinuta de ~>full
dress|<a face o vizita de ~>to pay a ceremonial/formal call
ceremonios:ceremonious|formal
ceremonios:ceremoniously|<un om extrem de ~>a stickler for etiquette
cerere:asking etc.
cerere(scrisa):petition
cerere(scrisa):application|suit|memorial
cerere(dorinta):wish
cerere(dorinta):desire
cerere(rugaminte):request
cerere(care cere satisfactie):demand
cerere(care cere satisfactie):claim
cerere(apel):appeal
cerere(facuta cu umilinta):supplication
cerere(staruinta):entreaty
cerere:demand|<~ in casatorie>offer/proposal of marriage|<la ~ com.>on
demand/application|<(cind i se cere)>when requested|<la ~a cuiva>at smb.'s
request|<a inainta o ~>to file/present/send up a petition/memorial|<a
incuviinta/satisface o ~>to grant a request sau pet
ceresc:heavenly|celestial
ceresc:divine
ceresc(sublim):sublime
ceresc:ethereal
ceresc(de inger):angelic|<bolta cereasca>canopy|<bolta cereasca>vault of heaven|
<bolta cereasca>celestial vault|<bolta cereasca>dome
cerezina:ceresin wax
cerga(de pat):counterpane
cerga(covor):rug
cerga(covor):carpet
cerga(de cal):horse rug/cloth
cerga(la o trasura):tilt
cerinta(nevoie):want
cerinta(nevoie):< need
cerinta(necesitate):necessity
cerinta(necesitate):requirement
cerinta(cerere):demand
ceriu:cerium
cerne(prin sita):to pass through sieve
cerne(prin sita):to sift
cerne(prin sita):to riddle
cerne(faina):to bolt
cerne(carbune, pietris):to screen
cerne:to sort
cerne(a distinge):to discern
cerne(a distinge):to distinguish
cerne:to be sifted etc.
cerne:to drizzle|to sprinkle
cerneala:ink (for writing)
cerneala:printing ink|<~ de copiat>copying ink|<~ de sapirograf>hectograph ink|<~
minerala>etching ink|<~ simpatica>invisible ink|<negru ca cerneala>inky black|
<negru ca cerneala>(as) black as ink|<scris cu ~>written in ink|<a murdari/pata cu
~>to (smear with) ink|<a murd
cerni(a innegri):to blacken
cerni(a innegri):to make black
cerni(a vopsi in negru):to dye black
cerni(a intuneca):to darken
cerni(a intuneca):to spread a gloom over
cerni(a se innegri):to blacken
cerni(a se imbraca in negru):to dress in black/mourning
cerni(a se intuneca):to darken
cerni(a se intuneca):to grow dark/dim/dusky
cerni(a se posomori)(a se posomori):to darken
cerni(a se posomori)(a se posomori):to become gloomy
cerni(a se intrista):to grow sad
cernire:blackening etc.
cernit:blackened|darkened
cernit(negru):black
cernit(de doliu):mourning
cernit(intunecat):dark
cernit(intunecat):dim
cernit(intunecat):dusky
cernit(innorat):clouded
cernit(innorat):cloudy
cernit(posomorit):sad
cernit(posomorit):sullen
cernit(posomorit):mournful
cernit(posomorit):melancholy
cernit(posomorit):gloomy
cernit(sumbru):sombre
cernit(sumbru):dull
cernoziom:black earth|chernozem|<zona de ~>chernozem zone|<zona de ~>black earth
zone/belt
cernut:sifted etc.
ceros:waxy
cersetoare:beggar woman
cersetor:beggar (man)|mendicant|cadger
cersetor(vagabond):tramp
cersetorie:begging|mendicancy|cadging
cersi:to beg (alms)|to go (a-)begging/ a-cadging
cersi:to beg
cersi:to beg for
cert:certain|sure|doubtless
cert:certainly|surely|(most) assuredly
certa:to reprove|to censure|to rebuke|to scold|to chide|to blow up
certa(a aduce injurii):to abuse
certa(a invinui):to blame
certa:to reprehend
certa:to quarrel|to wrangle with smb.|to have a tiff|to altercate
certa(cu zgomot):to squabble
certa(cu zgomot):to brawl
certa(cu zgomot):to (have a) row
certa(a fi certat):to quarrel
certa(a fi certat):to be on bad terms
certa(a fi certat):to be at loggerheads/variance|<a se ~ cu ...>to fall out with
...|<a se ~ pentru nimicuri>to quarrel about trifles
certat:scolded etc.|<~ cu ...>at odds/variance with ...|<~ cu ...>on ill/bad terms
with ...|<a fi ~ cu ... (cineva)>to be on bad terms with ...|<a fi ~ cu ...
(cineva)>|< to be at loggerheads/odds/variance with ...|<a fi ~ cu ... (ceva)>to
fall out with ...|<a fi ~ cu
certaret:quarrelsome|captious|querulous|peevish|ill-tempered|litigating
certaret:quarrelsome person|disputant|brawler
certifica:to certify
certifica(o semnatura):to authenticate|to attest
certifica(o semnatura):to witness
certificare:certification|authentification
certificat:certificate
certificat(atestat):attestation
certificat(atestat):voucher|<~ de buna purtare>good-conduct certificate|<~ de buna
purtare>good character|<~ de casatorie>certificate of marriage|<~ de
casatorie>marriage lines|<~ de nastere>birth certificate|<~ scolar>school
certificate
certitudine:certainty|surety|assurance|<cu ~>(most) assuredly/positively|<cu ~>for
a certainty
cerui:to wax
cerui(dusumeaua):to polish
ceruire:waxing|polishing
cerumen:cerumen|ear wax
ceruza:white lead
cervical:cervical
cesiona(cuiva)(cuiva):to assign (to smb.)
cesiona(cuiva)(cuiva):to cede (to smb.)
cesiona(cuiva)(cuiva):to transfer
cesiona(cuiva):to make over (to smb.)
cesiu:caesium
cesiune:transfer|assignment
cestalalt:this
cestalalt(celalalt):the other
cestalalt:this one
cestalalt(celalalt):the other
cetaceu:cetacean
cetate(oras intarit)(oras intarit):walled city
cetate(oras intarit):fortified town
cetate(fortareata):stronghold
cetate:fortress
cetate(oras):town
cetate(oras):city
cetatean:citizen
cetatean(in evul mediu):burgess
cetatean(in evul mediu):freeman
cetatean(in evul mediu):burgher|<~ al lumii>denizen (of the world)
cetateanca:citizen
cetateanca:citizeness
cetateanca(in evul mediu):burgess
cetateanca(in evul mediu):burgher
cetatenesc:civic|<drepturi cetatenesti>civic/civil rights|<indatorire/datorie
cetateneasca>civic duty|<spirit ~>public spirit|<virtute cetateneasca>civic
virtue/excellence
cetateneste:like a (good) citizen
cetatenie:citizenship|<are cetatenia romana>he is a Rumanian citizen|<a capata
cetatenia>to be admitted to the citizenship|<a capata drept de ~>to be granted
civic rights
cetatuie:citadel
ceteras:fiddler
cetina(frunza)(frunza):needle leaf (of a fir tree)
cetina:fallen needle leaves|<~ de negi>savin|<~ de negi>sabine (Juniperus sabina)
cetlui:to fasten/bind with rope
cetlui(a bate):to beat
cetona:ketone
cetos:misty|hazy||< foggy
cetos(neclar):hazy
cetos(neclar):vague
cetos(neclar):dim
ceva(niste):some
ceva(putin):a little
ceva(in prop.afirm.):something
ceva(in prop. interog.):anything|<~ , ~>tip-top|<~ , ~>first-class|<asa ~ (ceva in
felul acesta)>something sau anything of the kind|<asa ~ (ceva in felul acesta)>a
thing like this|<asa ~ (ceva in felul acesta)>such a thing|<asa ~ (ceva in felul
acesta)>just fancy!|<asa ~ (ceva in fel
cezar:Caesar
cezariana:Caesarian/Caesarean operation/sec
cezura:c(a)esure
cheag(ferment):rennet
cheag(ferment):runnet
cheag(stomac de rumegatoare):rennet bag
cheag(stomac de rumegatoare):abomasus
cheag(de singe):clot
cheag(capital)(capital):funds
cheag(capital)(capital):stock
cheag(economii):savings
cheag(forta):beef|<a avea ~ (a fi viguros)>to be beefy/hefty|<a avea ~ (a fi
bogat)>to be well-off|<a avea ~ (a fi bogat)>|< to live in clover|<a prinde ~ (a
se intari)>to grow hard(er)|<a prinde ~ (a se intari)>to harden|<(a deveni
viguros)>to grow vigorous/strong/beefy/he
chef(dispozitie):good humour
chef(dispozitie):high spirits
chef(capriciu):caprice
chef(capriciu):whim
chef(capriciu):fancy
chef(capriciu):freak
chef(dorinta):desire
chef(dorinta):mind
chef(inclinatie):fancy
chef(inclinatie):inclination
chef(inclinatie):liking
chef(petrecere):feast
chef(petrecere):banquet
chef(betie):drinking booze
chef(betie):spree
chef(betie):libation
chef(betie):potation
chef(betie):racket
chef(betie):blow-out
chef(masa bogata):(fine) spread
chef(masa bogata):(good) tuck-in|<cu ~>a bit on|<fara ~>out of spirits/humour|<am
~ de lucru azi>I feel like work(ing) to-day|<am ~ sa te bat>I have a (good) mind
to beat you|<are ~ de bautura>he is in a drinking mood|<n-are ~ de nimic>he
doesn't care for anything|<n-are ~ de ni
chefal:grey mullet (Mugil cephalus)
chefir:kefir
chefliu(caruia ii plac chefurile):fond of the bottle
chefliu(caruia ii plac chefurile):fond of drinking bouts
chefliu(beat):a bit on
chefliu(beat):elevated
chefliu(bine dispus):(as) merry as a cricket/grig
chefliu(om vesel):jolly/good fellow/brick
chefliu(om vesel):trump
chefliu(bautor):reveller
chefliu(bautor):drinker
chefliu(bautor):tippler
chefliu(bautor):jolly/merry dog
chefliu(bautor):boozer
chefliu(bautor):soaker
chefliu(bautor):thirsty soul
chefui:to tipple|to carouse|to booze|to be on the booze|to make good cheer|to go
on bat/the batter
chei:embankment|quay
chei(in port):pier
chei(in port):landing stage
chei(pt. incarcare si descarcare):wharf
cheie:key
cheie:clue
cheie(mijloc):means
cheie(mijloc):device
cheie(in munti)(in munti):gorge
cheie(in munti)(in munti):(narrow) pass/strait
cheie:gorge|<cheia boltii>keystone|<cheia boltii>crown|<cheia de fa>bass/clef|
<cheia de sol>treble/clef|<cheia misterului>the key to the mystery|<cheia si
lacatul>everything|<cheia si lacatul>the beginning and the end|<cheia si
lacatul>Alpha and Omega|<cheia unei enigm
chel(d. cineva):bald(-headed)/(-pated)
chel(d. cineva):calvous
chel(d. cineva):scalpless
chel(d. cap):bald
chel:bald (-headed) person|bald head
chelar:butler|housekeeper|steward
chelalai:to yelp
chelalait:yelp(ing)|<a scoate un ~>to give a yelp
chelareasa:housekeeper
chelbe:porrigo
chelbos:scald-/scall-pated
chelbosi(a deveni chel):to become bald(-headed)
chelfaneala(bataie):licking
chelfaneala(bataie):spanking|<a primi o ~>to get/take one's gruel
chelfani(a bate):to lick
chelfani(a bate):to spank
cheli:to become/grow bald(-headed)|to lose one's hair|<chelesti>your hair is
thinning|<chelesti>you're growing rather bald
chelie:baldness|bald-headedness
chelie(cap chel):bald head pate
chelie(loc chel):bald spot
chelner:waiter
chelner(barman):barman
chelner(barman):tapster
chelner(pe vapor):steward
chelnerita:waitress|waiting maid/girl
chelnerita(la bar):barmaid
chelnerita(la bar):tapster
chelnerita(la bar):pot girl
cheltui:to spend|to expend
cheltui(a scoate din punga):to lay out
cheltui(a risipi):to waste
cheltui(a risipi):to squander
cheltui:to consume
cheltui(a folosi):to employ
cheltui(a folosi):to devote
cheltui:to be spent etc.
cheltui:to spend
cheltui(mult):to buy a white horse|<a ~ bani (cu/pe)>to spend money (on)|<~a tot
ce cistiga>he lived up to his income|<~a tot ce cistiga>he lived up to the hilt
cheltuiala:expense|expenditure|outgoings
cheltuiala(spese):outlay
cheltuiala(spese):disbursement
cheltuiala(pierdere):loss
cheltuiala(risipa):waste|<~ de timp>expenditure of time|<cheltuieli de
administratie>management expenses|<cheltuieli de deplasare>travelling expenses|
<cheltuieli de judecata>(law) costs|<cheltuieli de judecata>legal
charges/expenses|<cheltuieli de productie>working expenses|<chel
cheltuire:spending etc.
cheltuitor:extravagant|wasteful|spendthrift
cheltuitor:squanderer|spendthrift|waster
chem(i)oterapie:chemotherapy
chema(a convoca):to convoke
chema(a striga):to call
chema(a convoca):to assemble
chema(a invita):to invite
chema(a convoca):to summon
chema(a trimite dupa):to send for
chema(a evoca):to call up
chema(la telefon):to call/ring up
chema(a implora):to implore
chema(duhuri):to raise
chema(a implora):to entreat
chema(duhuri):to conjure
chema(a invoca):to invoke
chema:to summon
chema(a se numi):to to be called/named
chema(a se numi):to go by the name of
chema(a avea semnificatia:to signify
chema(a striga):to cry (out)
chema(a striga):to shout|<se cheama ca ...>the question/point is ...|<se cheama ca
...>as a matter of fact ...|<se cheama ca ...>in point of fact ...|<se cheama ca
...>it is as if|<se cheama ca ...>so to say ...|<se cheama ca ...>as it were ...|
<asta se cheama somn, nu gluma>
chemare:calling|call
chemare(strigat):cry
chemare(strigat):shout
chemare(apel):appeal
chemare(convocare):convocation
chemare(lozinca):slogan
chemare(invocare):invocation
chemare(evocare):calling up
chemare(vocatie):vocation
chemare(inclinare):inclination
chemare(necesitate de a se prezenta):summons
chemare:subpoena
chemare(la intrecere etc.):challenge
chemare(recrutare)(recrutare):recruiting
chemare(invitatie):invitation|<~ la intrecere socialista>challenge to socialist
emulation|<~ la rampa>curtain call|<~ sub arme/drapel>call to military service|<~
sub arme/drapel>call-up|<~ sub arme/drapel>selection|<~ telefonica>telephone call|
<a-si gresi ~a>to mistake one's voca
chemator:calling
chemator:< fascinating
chemator:bride's best man
chembrica:cambric
chenar(cadru):frame
chenar(cadru):framing
chenar:cornice
chenar(de fereastra):ledge
chenar(margini):border
chenar(margini):edging
chenar(de covor):border
chenar(la ochelari)(la ochelari):rim
chenar(la ochelari)(la ochelari):mounting
chenar(ornamental)(ornamental):border
chenar:framework
chenzinal:fortnightly
chenzina:fortnight
chenzina(leafa):(fortnightly) wage(s)
cheotoare(butoniera):buttonhole
cheotoare(de gheata):lacing hole
cheotoare(copca):clasp
cheotoare(copca):hasp
cheotoare:assemblage
chepeng:trap door
cheratina:keratin|ceratin
chercheli(a se imbata):to booze
chercheli(a se imbata):to get lit up/tippled/tipsy/fuddl
cherchelit(beat):lit up
cherchelit(beat):fuddled
cherchelit(beat):boozy
cherci:kipper|cured herring
cherem(loc de pescuit):fishing ground|<a fi la ~ul cuiva (la discretia cuiva)>to
be/lie at smb's mercy|<a fi la ~ul cuiva (la ordinele cuiva)>to be at smb.'s beck
and call
cherestea:frame
cherestea(lemne de constructie):timber
cherestea(lemne de constructie):lumber
cherestea(lemne de constructie):timber
cherestea(lemnarie de cladire):timber/frame work
cherestea(lemne de constructie):lumber
cherestea(lemnarie de cladire):timber/frame work
cherestea:make
cherhana(loc de pescuit):fishing ground
cherhana(statie):fisheries station
cherhana(statie):installation for preparing and co
cherhana:fishing room
chermesa:outdoor fete
chermesa:kermis
chervan(caravana):caravan
chervan(sir):row
chervan(sir):line
chervan(car mare):waggon
chervan(acoperit):van
chervan(taranesc):wain
cheson(lada)(lada):bin
cheson(lada)(lada):locker
cheson(incapere):caisson
cheson:caisson
chestie:thing(amy)|affair|business
chestiona:to ask|to question|to examine
chestionar:questionnaire|questionnary|list/set of questions
chestionar(formular):form|<a completa un ~>to fill in a questionnaire
chestiune(intrebare):question
chestiune(de examen):question
chestiune(de examen):subject
chestiune(subiect):question
chestiune(subiect):matter
chestiune(subiect):point
chestiune(subiect):problem
chestiune(subiect):issue
chestiune(lucru):thing
chestiune(fapt):fact
chestiune(discutie):discussion|<~ delicata/dificila>tickler|<~
delicata/dificila>ticklish point|<~ de onoare>point of honour|<o ~ de viata si
moarte>a matter of life and death|<~ litigioasa>litigious/moot question|<~
particulara>private affair|<chestiunile la ordinea zilei>(points
chestor:quaestor
chestura:police station
cheta:collection
cheta(banii):takings|<a umbla cu cheta>to take up the collection|<a umbla cu
cheta>to take round the plate|<(intr-un caz urgent)>to pass the hat round
chezas(garant)(garant):guarantee
chezas(garant)(garant):guarantor
chezas(garant)(garant):bail
chezas(garant)(garant):security
chezas(ostatec):hostage|<a fi/se pune ~ pentru cineva>to stand bail for smb.|<a
fi/se pune ~ pentru cineva>to be security/surety for smb.
chezasie:security
chezasui:to answer/vouch for
chezasuire:warranting etc.
chiabur:rich|well-to-do|well-off
chiabur:kulak
chiaburesc:(characteristic) of a kulak
chiaburi:to become a kulak
chiaburime:kulaks
chiaburoaica:kulak woman|kulak's wife
chiar(pina si):even
chiar(insusi):oneself
chiar(insusi):myself
chiar(insusi):yourself etc.
chiar(tocmai):just
chiar(exact):exactly
chiar(nu altul decit):the very ...|<~ acum, in acest moment>just now|<~ acum, in
acest moment>this (very) moment/minute|<~ asa (intocmai)>even so|<~ asa
(intocmai)>exactly|<~ asa (intocmai)>just like this|<(asta e)>that'sit|<(asta-i
cuvintul)>that's the word for it|<(te cred)>right
chiasm:chiasmus
chibit:kibitzer|kiebitz
chibita:to (be a) kiebitz
chibrit:(friction) match
chibrit:lucifer (match)
chibrit(suedez):safety match|<bat de ~>match|<cutie cu ~uri>box of matches|<cutie
de ~uri>match box|<a aprinde un ~>to strike/light a match
chibritelnita:match pot
chibzui(a judeca):to consider
chibzui(a judeca):to ponder (over)
chibzui(a gindi bine):to think over
chibzui(a cumpani):to weigh
chibzui(a cumpani):to balance (in one's mind)
chibzui(a se gindi la):to think of
chibzui(a se gindi la):to reflect upon
chibzui(a pune la cale):to plan
chibzui(a pune la cale):to arrange
chibzui(in sens rau):to plot
chibzui(cu cineva):to deliberate/consult with smb.
chibzui:to think|to ponder|to reflect|to meditate
chibzuiala:thinking|consideration|reflexion|meditation etc.|<cu ~
(gindit)>deliberately|<(intelept)>wisely|<(ordonat)>in an orderly fashion|
<(treptat)>gradually|<dupa (multa) ~>after mature/careful consideration|<a sta la
~>to hesitate|<a sta la ~>to hesitate|<a sta la ~>t
chibzuit(gindit):(well) thought-out
chibzuit(precaut):cautious
chibzuit(precaut):prudent
chibzuit(circumspect):deliberate
chibzuit(circumspect):wary
chibzuit(circumspect):circumspect
chibzuit(intelept):wise
chibzuit(echilibrat):balanced
chibzuit(atent, grijuliu):careful
chibzuit(econom):thrifty
chica(par):hair
chica(par netuns):fringe
chica(smoc):tuft of hair
chica(plete):loose-flowing hair|<chica voinicului>fennel flower (Nigella
damascena)|<a lua pe cineva de ~>to catch hold of smb. by the hair
chichineata:hovel|hole (of a place)
chichirez:sense|<fara ~>dull|<fara ~>flat|<fara ~>stale|<fara ~>poor|<fara ~>tame|
<n-are nici un ~ (e searbad)>it's dull etc.|<n-are nici un ~ (n-are rost)>it has
neither rhyme nor reason|<n-are nici un ~ (n-are rost)>it's absurd/senseless|<(e
ridicol)>it's (perfectly) rid
chichita(pretext):pretext
chichita(scuza):excuse
chichita(subterfugiu):pretence
chichita(subterfugiu):subterfuge
chichita(subterfugiu):dodge
chichita(subterfugiu):evasion
chichita(subterfugiu):shift
chichita(subterfugiu):knick
chichita(subterfugiu):knack
chichita(urzeala):device
chichita(urzeala):contrivance
chichita(urzeala):stratagem
chichita:sly manoeuvres/intrigues|underhand work|artful dodges
chichita(secret):knack
chichita(secret):secret|<a cauta chichite cuiva>to fiind fault with smb.|<a cauta
chichite cuiva>to cavil at smb.|<trebuie sa te deprinzi cu toate chichitele
meseriei>you must learn all the knacks of the trade
chicineta:little kitchen
chiciura:hoar frost|white frost
chiciura:rime
chicot(ris infundat):snigger
chicot(ris infundat):giggle
chicot(ris infundat):titter
chicot(ris infundat):chuckle
chicot(hohot):burst of laughter
chicoti(a ride infundat):to snigger
chicoti(a ride infundat):to giggle
chicoti(a ride infundat):to titter
chicoti(a ride infundat):to chuckle
chicoti(cu hohote):to laugh out loud
chicoti(cu hohote):to roar with laughter
chicotit:sniggering etc.
chifla:(French) roll
chifla:Parker House roll
chiftea:minced-/hash-meat ball
chihai:to tease|to pester
chihlimbar:amber|<~ negru>jet
chihlimbariu:amber-coloured
chil:kilo
chil:chyle
chila:former dry measure (=500 kg)
chilie(de manastire etc.):cell
chilie(de schimnic):hermitage
chilie(pestera):cave
chilie(odaita):little/small room
chilifer:chyliferous
chilipir(cumparatura ieftina):chance purchase/bargain
chilipir(cumparatura ieftina):job lot
chilipir(cumparatura ieftina):(lucky) bargain
chilipir(noroc neasteptat):godsend
chilipir(noroc neasteptat):windfall|lucky find|<a da de ~>to make a lucky find|<a
da de ~>to find smth. of value|<a umbla dupa ~(uri)>to hunt for bargains|<a umbla
dupa ~(uri)>to be on the look-out for bargains|<e un adevarat ~>it's a real
bargain
chilipirgiu:hunter for bargains
chiloti(de baie):(bathing) trunks
chiloti(de baie):slips
chiloti(de baie):bathing drawers|swimbriefs|swimsuit
chiloti(ca rufarie):drawers
chiloti(ca rufarie):knickers
chiloti(ca rufarie):bloomers
chiloti(ca rufarie):pants
chimen:caraway (Carun carvi)|<~ de cimp>pepper/meadow saxifrage (Silaus
pratensis)|<~ dulce>fennel (Foeniculum vulgare)|<~ negru>fennel flower (Nigella
damascena)|<~ul porcului>hog fennel|<~ul porcului>sulphur wort (Peucedanum
officinale)
chimic:chemical
chimic:chemically|<compus ~>chemical compound|<element ~>(chemical) element
chimicale:chemicals
chimie:chemistry|<~ anorganica/minerala>inorganic chemistry|<~
aplicata>applied/practical chemistry|<~ biologica>biochemistry|<~ organica>organic
chemistry
chimion:cumin (Cuminum Cyminum)
chimir(briu):peasant (waist) belt
chimir(briu):girdle
chimir(serpar):money belt/pouch
chimir(punga):purse|<a pune bani la ~ (a face bani)>to make money|<a pune bani la
~ (a face bani)>to make a fortune|<(a pune bani la o parte)>to lay money by|<(a fi
zgircit)>to be stingy/niggardly
chimist:scientific chemist|chemical investigator
chimiza:to chemify
chimizare:chemification
chimono:kimono
chimval:cymbal
chin(tortura):torture
chin(tortura):torment
chin(suferinta grozava):agony
chin(suferinta grozava):excruciating pain
chin(numai sufletesc):great affliction/distress
chin(truda):pains
chin(truda):effort(s)|<~urile facerii>(birth) throes|<~urile facerii>birth
struggle|<~urile facerii>travail|<~uri sufletesti>anguish of soul|<~uri
sufletesti>mental agony|<~uri sufletesti>vexations of spirit|<a pune la ~uri>to
put to the rack
chinchina:bark tree (Cinchona)
chindie(dupa amiaza):afternoon (between two and five
chindie(asfintit):sunset|Rumanian folk dance
chinez:Chinese
chinez:Chinaman
chineza:Chinese|the Chinese language
chinezesc:Chinese|<umbre chinezesti>shadow theaatre|<umbre chinezesti>galanty
show|<zidul ~>the Great Wall of China
chinezeste:like the Chinese
chinezeste(ca limba):Chinese
chinezoaica:Chinese woman
chinga(la cai):belly band
chinga(la cai):girth
chinga(de sa):saddle girth
chinga:tie band|<pat de chingi>folding bed(stand)|<a slabi din chingi>to loosen
the saddle girth(s) of|<a slabi din chingi>to loosen one's grip on|<a slabi din
chingi>to loosen smb.'s bonds|<a stringe in chingi>to girth (up)|<(a nu slabi)>to
give smb. no quarter|<(a o
chinina:quinine|Peruvian bark
chinovar:mercuric sulphide
chintal:quintal (= 100 kg)
chinta:quint
chinta(de tuse):fit (of coughing)
chinta(la pocher):straight (flush)|<~ regala>royal flush
chintesenta:quinteseence
chinui:to put to the rack|to torture|to torment|to martyr
chinui(a produce suferinte)(a produce suferinte):to torture
chinui(a produce suferinte)(a produce suferinte):to torment|to tantalize
chinui(a nu da pace):to harass
chinui(a nu da pace):to worry
chinui(a nu da pace):to trouble
chinui(a fi o pacoste pentru):to plague
chinui(a fi o pacoste pentru):to pester
chinui(a fi o pacoste pentru):to harry
chinui(a fi o pacoste pentru):to bait
chinui(a plictisi):to bore
chinui(a trudi):to moil and toil
chinui(a trudi):to labour
chinui(facind munca de corvoada):to drudge
chinui(facind munca de corvoada):to slave
chinui(facind munca de corvoada)(facind munca de corvoada):to fag (away)
chinui(a-si stoarce creierii):to rack/cudget one's brains
chinui(singur):to torment oneself
chinui(a fi nelinistit):to be uneasy
chinui(a fi nelinistit):to fret
chinui(a fi nelinistit):to worry|<a se ~ cu ceva>to slave/drudge one's life out
over smth|<s-a ~t in zadar>he has toiled to no purpose|<s-a ~t in zadar>he
laboured in vain|<a-si ~ creierii>to rack/cudgel one's brains
chinuire:tormenting etc.
chinuit:tortured etc.
chinuit(nenorocit):miserable
chinuit(nenorocit):wretched
chinuit(nenorocit):unfortunate
chinuit(nelinistit):uneasy
chinuit(nelinistit):fretful
chinuit(nelinistit):agitated
chinuit(nelinistit):worried
chinuit(furtunos):stormy
chinuit(nefiresc):overdone
chinuit(nefiresc):unnatural
chinuit(nefiresc):exaggerated
chinuit(d. stil):over-elaborate
chinuitor:tormenting etc.
chinuitor:tormentingly etc.
chinuitor:tormentor|torturer
chioara|<:de-a ~ (orbeste)>blindly|<(bijbiind)>gropingly
chiolhan:spree|booze|blow-out
chiolhanos:vile|loathsome|abject
chiolhanos:villain|scoundrel
chiomp:purblind|dull|stupid
chior:blind in/of one eye|one-eyed|boss-eyed
chior(orb):blind
chior(miop)(miop):short-sighted
chior(cu lumina slaba):dim
chior:one-eyed person
chior:single peeper|<apa chioara (apa)>Adam's ale|<apa chioara (apa)>fish broth|
<apa chioara (posirca)>wish-wash|<apa chioara (vorbe goale)>wish-wash|<apa chioara
(vorbe goale)>talkee-talkee|<apa chioara (vorbe goale)>idle talk|<saptamina
chioara>hobbledehoyhood|<a nu
chiorai:<imi ~e matele>my bowels rumble|<imi ~e matele>my stomach worm gnaws|<imi
~e matele>I feel grubby|<imi ~e matele>my stomach cries cupboard
chioraiala:rumbling|collywobbles
chiorait:rumbling|collywobbles
chiori:to put smb.'s eye out
chiori(a orbi):to blind
chiori:to dazzle
chiori(a insela):to deceive
chiori(a insela):to delude
chiori(a privi chioris):to squint
chiori(a privi chioris):to look awry
chiori(a se zgii) (la):to stare (at)
chiori(a se zgii) (la):to goggle (at)
chiori:to lose one eye
chiori(a orbi):to grow/go blind
chiori(a orbi):to lose one's sight|<sa chiorasc daca ...>may I fall down dead if
...|<n-are cu ce ~ un soarece>he is (as) poor as a church mouse|<(nici) cit sa
chiorasti un soarece>(not) the tiniest little bit
chioris:askance|askew|asquint|awry
chioris:squinting|<a privi/se uita ~>to squint|<a privi/se uita ~>to look awry|<a
privi/se uita ~>to look both ways for Sunday|<a privi/se uita ~>|< to look nine
ways|<a privi/se uita ~>to look askance/awry
chiosc(intr-un parc public):kiosk
chiosc(ghereta):booth
chiosc(pt. vinzari):stall
chiosc(de ziare):news stall/stand
chiosc(tutungerie):tobacconist's
chiosc(pt. muzica):bandstand
chiosc(foisor):summer house
chiosc(frunzar):arbour
chiosc(frunzar):pergola
chioscar:seller in a kiosk etc.
chioscar(tutungiu):tobacconist
chiot(strigat):cry
chiot(strigat):shout
chiot(ascutit):yell(ing)
chiot(ascutit):shriek
chiot(de bucurie):exultant shout/yell
chiot(de bucurie):lusty cheer|<a da ~e>to shout/yell (exultantly)
chip(imagine):image
chip(portret):portrait
chip(pe monede):effigy
chip(poza):picture
chip(imagine identica):(exact) likeness
chip(imagine identica):image
chip(fata):face
chip(infatisare):appearance
chip(infatisare):air
chip(infatisare):aspect
chip(infatisare):look
chip(forma):form
chip(forma):shape
chip(fel):manner
chip(fel):way
chip(fel):mode
chip(fel):line
chip(mijloc):means
chip(posibilitate):possibility|<~ cioplit>graven image|<~ cioplit>idol|<cu ~ ca
...>under/in the guise of ...|<cu ~ sa ...>(in order) to ...|<cu orice ~>at any
price/sacrifice|<cu orice ~>at all costs|<dupa ~>by appearance|<dupa ~ul (cu
gen.)>after the manner/style of ...|<dupa ~u
chiparoasa:tuberose (Polianthes tuberosa)
chiparos:cypress (tree) (Cupressus semperv
chipes(frumos):good-looking
chipes(frumos):handsome
chipes(frumos):fairfaced
chipes(frumos):well-favoured
chipes(bine facut):well-made
chipes(bine facut):finely-shaped
chipiu:(peak) cap
chipurile(vorba vine):allegedly|ostensibly
chipurile:reportedly
chipurile(ca sa zicem asa):so to speak
chipurile(ca sa zicem asa):as it were|would-be|so-called|selfstyled|<a iesit, ~,
sa-si cumpere tutun>he went out ostensibly to buy tobacco|<venise, ~, sa
lucreze>he had come with the alleged purpose of working
chirai(a tirii):to chirp
chirai(a ciripi):to twitter
chirai(a cirii):to crow
chirai(a tipa):to shout
chirai(ascutit):to yell
chirai(ascutit):to shriek
chirci(in crestere):to be(come) stunted in (one's) gr
chirci(a se ghemui):to crouch/double/curl up
chircit(in crestere):stunted
chircit(in crestere):dwarfed
chircit(in crestere):abortive
chircit(ghemuit):crouched
chircit(ghemuit):crouching
chircitura:dwarf|stunted person|dwarfed/stunted tree etc.
chircitura:starveling
chirias:lodger|tenant
chiriasa:lodger|tenant
chirie:(house) rent|hire
chirie(pt. o trasura):hire
chirie(pt. transport de marfuri):portage
chirie(pt. transport de marfuri):charge for carriage|<gura nu-i tine ~>her clack
goes thirteen to the dozen|<gura nu-i tine ~>she clacks like a hen|<a da cu ~
(imobile)>to let out (on hire)|<(trasuri)>to job|<a lua cu ~ (imobile)>to rent|<a
lua cu ~ (imobile)>to take|<(trasuri)>to hire|<(trasur
chirilic:Cyrillic|<alfabetul ~>Cyrillic alphabet
chiromant:palmist|chiromancer
chiromantie:palmistry|chiromancy
chirovnic:tool pusher
chirpici:adobe
chirurg:chirurgeon
chirurgical:chirurgical|<interventie ~a>operation
chirurgie:surgery
chisea(pt. dulceata):jam pot/jar
chisea(pt. tutun):tobacco pouch
chiselita:stewed plums etc.
chiselita:helter-skelter|<a face pe cineva ~>to beat/pound smb. into a jelly
chist:cyst
chistic:cystic
chisca:pudding|sausage
chisita(la cai):fetlock
chisleag:curdled milk
chistoc:stump|cigarette end/butt
chistoc(copil):chit
chistoc(copil):brat
chistoc(copil):kid
chit(pasta):putty|<a fi ~>to be quits
chitanta:receipt|acknowledgment
chitantier:receipt book
chitara:guitar
chitarist:guitar player
chiti(a ochi):to aim at
chiti:to take aim/sight at
chiti(a nimeri):to hit
chiti(a pune ochi pe):to set one's eyes on
chiti(a cauta):to look (out) for
chiti(a socoti):to consider
chiti(a socoti):to think
chiti(a intentiona):to intend
chiti(a intentiona):to meam
chiti(a inchipui):to imagine
chiti(a potrivi):to arrange
chiti(a impaturi):to fold (up)
chiti(a impodobi):to adorn
chiti(a impodobi):to embellish
chiti:to think
chiti(a se intimpla):to happen
chiti(a se intimpla):to turn out
chitic:(common) gudgeon (Gobio vulgaris)
chitic(peste mic):fry|<a tacea ~>to be stock-still/quite hushed|<a tacea ~>as mum
as a mouse
chitina:chitin
chitinos:chitinous
chitra:citron
chitru:citron (Citrus medica)
chitui:to putty
chit:squeak!|eek!
chitai:to give a squeak|to squeak
chitait:squeak(ing)
chitibus(fleac):trifle
chitibus(tertip):dodge
chitibus(tertip):shift
chitibus(tertip):knick
chitibus(tertip):knack
chitibus(subtilitate):subtlety|<a umbla cu ~uri>to shuffle|<a umbla cu ~uri>to
beat about the bush|<a umbla cu ~uri>to use trickery/shifts
chitibusar:cavilling|pernickety
chitibusar:caviller|pettifogger
chitibusarii:cavilling|pettifoggery
chiu(strigat):shout
chiu(ascutit):yell
chiu(ascutit):shriek
chiu(de veselie):cheer
chiu(de veselie):hurra(h)
chiu(de veselie):huzza|<cu ~ cu vai>with the greatest difficulty|<cu ~ cu vai>with
moil and toil|<cu ~ cu vai>by the skin of one's teeth|<cu ~ cu vai>only just
chiui:to shout
chiui(ascutit):to yell
chiui(ascutit):to shriek
chiui(de bucurie):to shout/yell exultantly
chiui(din rasputeri):to shriek at the top of one's voi
chiuit:shouting etc.
chiuitura:shout|yell|shriek
chiuitura(la joc):extempore (alternate) song
chiul(absentare nemotivata):truancy
chiul(absentare nemotivata):absence without leave
chiul(inselatorie):take-in
chiul(inselatorie):fraud
chiul(renghi):dirty trick|<a trage ~ul>to play truant|<a trage ~ul (scol. si)>to
play (the) wag from school|<a trage ~ul (scol. si)>play hookey|<a trage ~ul
cuiva>to gull smb.|<a trage ~ul cuiva>to take smb. in
chiulangiu:slacker|loafer
chiulangiu:truant
chiulasa:combustion head
chiuli:to play truant/hookey
chiuli(scol. si):to play (the) wag from school|<a ~ de la ...>to give smth. the
go-by
chiup:large jar/ewer/vessel
chiuretaj:curettage|curettement
chiureta:curet(te)|scoop
chiuveta(de bucatarie):sink
chiuveta(de baie):wash-hand basin
chiuveta:wash bowl
chivara:shako
chiverniseala(administrare):management
chiverniseala(sinecura):sinecure
chiverniseala(administrare):administration
chiverniseala(post lucrativ):profitable/paying job
chiverniseala(post lucrativ):good/snug berth
chiverniseala(subzistenta):means of subsistence
chiverniseala(post lucrativ):fine screw
chiverniseala(subzistenta):sustenance
chiverniseala(subzistenta):livelihood
chiverniseala(subzistenta):keep
chivernisi(a administra):to administer
chivernisi(a numi intr-un post):to settle
chivernisi(a administra):to manage
chivernisi(a numi intr-un post):to fix
chivernisi(a economisi):to save
chivernisi(a numi intr-un post):to place|to find a good/snug berth for
chivernisi(a economisi):to lay by
chivernisi(a cistiga):to earn
chivernisi(a aproviziona):to provide for
chivernisi(cu):to supply smb. (with)
chivernisi(a fi numit intr-un post):to get a place to settle
chivernisi(cu cistig):to get a paying job
chivernisi(cu cistig):to fiind a good/snug berth
chivernisi(a se imbogati):to get rich
chivernisi(a se imbogati):to feather one's nest
chivernisi(a trai cu economie):to live thriftily
chivernisire:settling etc.
chivernisit:well-in/-off|well-to-do
chivot:ark
chivot(din altar):shrine|<~ul lui Noe>Noah's ark
chivuta:house painter
chix(la biliard):boss
chix(nereusita):flop|failure|fiasco|<a da ~>to come a cropper/howler/mucker|<a da
~>to fail|<a da ~>to miss the mark|<a da ~>to be wide of/beside the mark
ci(dar, dimpotriva):but
ci(mai ales inaintea unui imperativ:do
ci(neaparat):without fail
ci(neaparat):by all means
ci(neaparat):don't fail to|<nu el, ~ ea a facut asta>not he|<nu el, ~ ea a facut
asta>but she has done it|<nu numai ..., ~ si ...>not only ..., but also ...|<~
vino cu noi!>come with us, do!|<~ vino cu noi!>come along, do!
cianhidric:<acid ~>hydrocyanic/prussic acid
cianogen:cyan(ogen)
cianura:cyanide|<~ de potasiu>potassium cyanide
cibernetic:cybernetic
cibernetica:cybernetics
cibernetician:cyberneticist
cicatrice:scar
cicatriza:to cicatrize|to heal (up)|to skin/scar over
cicatrizare:cicatrization|healing|closing (up) (of a wound)
cica(contras din se zice ca):they/people say
cica(contras din se zice ca):it is (being) said
cica(contras din se zice ca):the story goes that
cica(chipurile):as it were
cica(contras din el zice ca):he says
cica(se preface ca):he pretends (that)
cica(nici mai mult nici mai putin):neither more nor less
cica(inchipuieste-ti):fancy (that)|<~ era odata ...>once upon a time there was
cicaleala(repros plictisitor):teasing
cicaleala(repros plictisitor):< nagging
cicaleala(constant):fault-finding
cicaleala(siciiala):vexing
cicaleala(siciiala):annoying
cicali:to tease|to nag|to bicker|to pester|to nagnag
cicalitor:nagging|fault-finding
cicalitor(siciitor):annoying
cicalitor:nagger|grumbler|<femeie cicalitoare>shrew
ciclamen:cyclamen colour
ciclamen:cyclamen-coloured
ciclic:cyclic(al)
ciclic:cyclically|<criza ~a>recurring crisis|<organizare ~a a
productiei>synchronization of production
ciclism:cycling
ciclist:cyclist
ciclocros:cros-country|race|steeple chase
ciclon:cyclone
ciclop:Cyclops
ciclopic:Cyclopean|gigantic
ciclotron:cyclotron
ciclu:cycle
ciclu(serie):series
ciclu(serie):course|<~ de prelegeri>series/course of lectures|<~ de
productie>production cycle|<~ epic lit.>epic cycle|<~ lunar>lunar/Metonic cycle
cicoare:succory (Cichorium)
cicoare(surogat de cafea):chicory|<~ de gradina>endive (Cichorium endivia)|<~ de
vara>wild succory/chicory (Cichorium intybus)
cidru:cider
cifra(a numerota):to number
cifra(a pagina):to page
cifra(a scrie cu caractere secrete):to cipher
cifra(a scrie cu caractere secrete):to write in cipher
cifra(a scrie cu caractere secrete):to code
cifra:to be numbered|<a se ~ la ...>to amount/total up/come to ...|<a se ~ la
...>to figure/run up to ...|<a se ~ la ...>to run into ...
cifrat:in cipher/code|code ...|<cuvint ~>code word|<scriere ~a>cipher|<scriere
~a>writing in cipher
cifra:figure|number|numeral
cifra(intre 0 si 9):digit
cifra(total):amount
cifra(total):total|<cifre arabe>Arabic numbers/numerals|<un numar de trei cifre>a
number (consisting) of three digits
cifric:numerical|(expressed) by figures
cifru:cipher|code
cil:hair|<~i vibratili>cilia
ciliar:ciliary
cilindric:cylindrical
cilindru:drum
cilindru:top hat|<~ de caldare>boiler cylinder|<~ de pompa>body of a pump|<~
uscator>drying cylinder
cimbrisor:shepherd's/wild thyme (Thymus ser
cimbru:bean tressel (Satureia hortensis)
ciment:cement
cimenta:to cement
cimenta(otel etc.):to case-harden
cimenta(substante)(substante):to glue/stick/piece together
cimenta(a intari)(a intari):to cement
cimenta(a intari)(a intari):to strengthen
cimenta(a intari)(a intari):to consolidate
cimenta(a intari):to fortify
cimenta:to be cemented etc.
cimenta:to strengthen
cimentare:cementation etc.
cimilitura:riddle|<a dezlega cimilituri>to read/solve riddles
cimisir:box (tree) (Buxus sempervirens)
cimitir:cemetery|burial place|God's Acre
cimitir(in curtea bisericii, in Anglia:churchyard
cimpanzeu:chimp (Simia troglodytes)
cimpoi:bagpipes
cimpoier:(bag)piper
cina:to take/have supper
cinabru:mercuric sulphide
cina:supper|<dupa ~>after supper
cinci:five|<~ degete>five-finger(grass)|<~ degete>cinquefoil (Potentilla)|<~
foi>sanicle (Sanicula Europaea)|<~ gemeni>quintuplets|<~ sute>five hundred|<~ si
jumatate>five and a half|<cu ~ degete>with five fingers|<cu ~
degete>quinquedigitate|<de ~ ori>five times|<douaz
cincilea:the fifth|<a cincea parte>a fifth (part)|<al ~ capitol>the fifth chapter|
<al ~ capitol>chapter five|<al ~ capitol>chapter the fifth|<Henric al ~>Henry V
cincime:fifth (part)|<trei cincimi>three fifths
cincinal:of five years|<plan ~>five-year plan
cincisprezece:fifteen
cincisprezecelea:the fifteenth
cincizeci:fifty
cincizecilea:the fiftieth
cine:who?
cine(cu sens de care, selectiv):which?|who
cine(acela care):(he) who
cine(oricine):whoever|<~ ..., ~ ...>some ..., some ...|<cu ~ (?)>with whom (?)|<pe
~ (?)>whom (?)|<~ altul decit el?>who but he?|<~ e acolo?>who is there?|<~ e
acolo?>who goes there?|<~ e tatal copilului?>whose (child) is it?|<~ e tatal
copilului?>who has a bun in the oven?|<
cineast:cinema worker/man
cinefil:film fan|picturegoer
cinegetic:hunting|cynegetic
cinegetica:cynegetics
cinel-cinel:riddle-me-ree!
cinemascop:cinemascope
cinematica:kinematics
cinematograf:cinema|(motion) pictures
cinematograf:silver screen
cinematograf(cladirea):picture palace
cinematograf(cladirea)(cladirea):movie theater
cinematograf:picturedrome|<~ in relief>3-d cinemascope|<~ sonor>sound films|<~
sonor>talkies
cinematografia:to film
cinematografia:to cinematograph
cinematografic:film ...|cinematographic
cinematografie:cinematography|filming
cinerar:cinerary|funeral|<urna ~a>cinerary/funeral urn
cinetic:motive
cinetica:kinetics
cineva:somebody|someone
cineva(in prop. interog. si neg.):anyone
cineva(in prop. interog. si neg.):anybody|<~ important>somebody important|<~
important>some (great) swell|<e ~>he is (a) somebody|<e ~>he is a man of name|<e ~
acolo?>is anybody there?|<e ~ cu el>there is someone with him|<imi spunea ~ mai
deunazi>somebody or other was telling me the other day|<
cingatoare:girdle|belt
cinic:cynic(al)
cinic(nerusinat):shameless
cinic(sfruntat):bare-faced
cinic(d. indecenta):brazen
cinic:cynically|shamelessly|brazenly|unblushingly
cinic:cynic|shameless/brazen person
cinism:cynicism|shamelessness|effrontery
cinocefal:cynocephalus (Cynocephalus)
cinste:honesty|probity|integrity|uprightness
cinste(credinta):faithfulness|loyalty|fealty
cinste(virtute):virtue
cinste(castitate):chastity
cinste(castitate):maidenhood
cinste(pretuire):appreciation
cinste(respect):respect
cinste(respect):esteem
cinste(respect):consideration
cinste(vaza):repute
cinste(vaza):credit
cinste(vaza):(fair) fame|good name
cinste(onoare):honour
cinste(glorie):glory
cinste(onoare):honour
cinste(favoare):favour
cinste(pompa):pomp
cinste(pompa):ceremony
cinste(pompa):display
cinste(cadou):gift
cinste(cadou):present
cinste(ospatare, cinstire):treat
cinste(bautura):drink|<~ si onoare lui>hats off to him!|<cu ~>creditably|<cu
~>honourably|<cuvint de ~>word of honour|<in ~a dumitale! (la ridicarea
paharului)>(to) your health!|<om de ~>man of honour|<om de ~>honest-minded fellow|
<pe ~>mighty fine|<pe ~>swell|<pe ~a mea!>upon my
cinstet:sage (Salvia)
cinsti(a onora):to honour
cinsti(a respecta):to esteem
cinsti(a respecta):to respect
cinsti(a aduce omagiu):to do/render homage to
cinsti(a darui) (cu):to present ... (with)
cinsti(a da un bacsis):to tip
cinsti(a trata):to treat
cinsti(a bea):to drink
cinsti(a da pe git):to swig off
cinsti(a bea):to drink
cinsti(a bea):to booze
cinsti(a bea):to lush up
cinstire:honouring etc.
cinstire(tratatie):treat
cinstit(onest):honest
cinstit(onest):upright
cinstit(onest):straightforward
cinstit(in comert, la jocuri):fair(-dealing)
cinstit(de incredere):reliable
cinstit(credincios):TRUE
cinstit(credincios):loyal
cinstit(sincer):TRUE
cinstit(sincer):honest-minded
cinstit(sincer):sincere
cinstit(virtuos):virtuous
cinstit(cast):chaste
cinstit(onorabil):honourable
cinstit(venerat):venerable
cinstit(care se bucura de respect):respectable
cinstit:honestly|sincerely|in all sincerity
cintez:chaffinch (Fringilla coelebs)
cinteza:chaffinch (Fringilla coelebs)
cintezoi:chaffinch (Fringilla coelebs)
cinzeaca:liquid measure (=0.16 l)|a quarter of a pint
cioara:rook (Corvus frugilegus)|<ce ciorile ...?>what the deuce/devil ...?|<cit
cioara in par>a jiffy|<cum ciorile ...?>how the deuce ...?|<a sta infipt ca cioara
in par>to get on/ride the high horse|<a sta infipt ca cioara in par>to be stuck-
up|<fire-ai al ciorilor
cioareci:tight peasant trousers
cioarsa:jagged/dull knife sau scythe etc.
ciob(hirb):shiver
ciob(hirb):crock
ciob(bucata):piece
ciob(bucata):fragment|<ride ~ de oala sparta>the pot calls the kettle black
ciobaca:(trough-shaped) boat
cioban:shepherd|<Ciobanul cu oile>Lyra|<steaua ~ului>evening star|<steaua
~ului>(the planet) Venus|<traista ~ului>shepherd's purse (Capsella bursa pastoris)
ciobanas(baiat):shepherd boy
ciobanas:Corydon
ciobanesc:shepherd's ...|shepherdish|shepherd-like|pastoral|bucolic|<ciine
~>shepherd('s) dog|<cintec ~>shepherd's/pastoral song|<coliba
ciobaneasca>shepherd's hut|<fluier ~>shepherd's flute/pipe
ciobaneste:like a shepherd
ciobani:to be a shepherd
ciobani:to become a shepherd
ciobanie:shepherd's/pastoral life
ciobanit:shepherd's/pastoral life
ciobanita:shepherdess|shepherd's wife
ciobi:to break into pieces
cioc(ca bataie la usa):knock!
cioc(ca lovitura rasunatoare):bang!
cioc(d. moara):click-clack!
cioc(d. moara):click-click!
cioc(cu picioarele):pit-a-pat!
cioc:rostrum
cioc(de ceainic etc.):spout
cioc(la o corabie):rostrum
cioc(prova):prow
cioc(prova):cutwater
cioc(tacalie):imperial
cioc(tacalie):goatee
cioc(gura):kissing/potato trap
cioc(fleanca):jaw
cioc(sarutare):buss
cioc(sarutare):lip salve
cioc(sarutare):smouch
cioc(inghititura):drink
cioc(inghititura):< sip
cioc(minciuna):fib
cioc(minciuna)(minciuna):shave
cioc(minciuna):crammer|<~-boc! ~a-boca!>bang!|<~ul berzei>stork's bill|<~ul
berzei>cranesbill (Geranium pratense)|<a pune ~ cuiva (a insela)>to dupe smb.|<a
pune ~ cuiva (a insela)>to take smb. in|<a pune ~ cuiva (a insela)>to sell smb.|
<(a escroca)>to do smb. (brown)|<(a juca
ciocan:hammer
ciocan(de lemn):mallet
ciocan:hammer|street-door knocker
ciocan(de rachiu):(long-necked) small glass
ciocan:hammer/balance fish (Zygaena mall|<~ cu aburi>steam hammer|<~ cu
coada>helve hammer|<~ dalta>chisel hammer|<~ de cizmar>shoemaker's hammer|<~ de
dogar>cooper's driver|<~ de fierar>smith's hammer|<~ de fierar>|< sledge/forge
hammer|<~ de lipit>soldering gun|<~ de m
ciocani:to hammer
ciocani(cu ciocul):to peck
ciocani(cu ciocul):to pick
ciocani:to pelt
ciocani:to hammer
ciocani(la usa):to knock
ciocani(cu ciocul):to peck
ciocani:to work
ciocanit:hammering etc.
ciocanitoare:wood-pecker (Picus)
ciocanitura(la usa etc.):knock
ciocanitura(cu ciocanul):hammer stroke/blow
ciochina:pommel (of the saddle)
ciocirlan:crested/tufted lark (Galerida cri|<a prinde ~ul de coada>to be half seas
over|<a prinde ~ul de coada>|< to feel flushed with liquor
ciocirlie:(sky)lark (Alauda)|Rumanian folk song and dance|<~
mica/fluieratoare>wooldlark (Alauda arborea)
cioclu:sexton|grave digger
ciocnet:knock|clashing together
ciocni(de):to push/strike/knock (against)
ciocni(pahare):to touch/to clink (together)
ciocni(cu ciocul):to pick
ciocni(cu ciocul):to peck
ciocni(a sparge):to break
ciocni:to knock/strike/dash/rush against
ciocni(d. trenuri etc.):to run into each other
ciocni(d. trenuri etc.):to colide
ciocni(d. trenuri etc.):to come into collision
ciocni:to be conflicting
ciocni:to clink glasses|<a ~ paharele>to touch/clink glasses|<a ~ paharele>to
hobnob
ciocnire:concussion|knocking etc.
ciocnire(de trenuri):collision (of trains)
ciocnire(de trenuri):smash(-up)
ciocnire:conflict|contradiction
ciocnit(spart):broken
ciocnit(crapat):split
ciocnitura:chink (of glasses)
ciocoaica:wife of a boyar etc.|exploiter|extortioner
ciocoaica:fleecer
ciocoi(boier)(boier):boyar
ciocoi(nobil):noble(man)
ciocoi(exploatator):exploiter
ciocoi(exploatator):extortioner
ciocoi(exploatator):fleecer
ciocoi(parvenit):upstart
ciocoi(parvenit):parvenu
ciocoi(parvenit):mushroom
ciocoi(lingau):flunkey|toad eater|toadie
ciocoiesc(de ciocoi):boyar's ... etc.
ciocoiesc(slugarnic):sneaking
ciocoiesc(slugarnic):cow-towing
ciocoiesc(slugarnic):cringing and fawning
ciocoime:boyars etc.
ciocoism:state/condition of a boyar etc.
ciocoism(servilism):flunkeyism
ciocoism(servilism):servility
ciocolata(si ca bautura):chocolate|<~ cu lapte>milk chocolate|<arbore de
~>chocolate/cacao tree (Theobroma cacao)|<tort de ~>chocolate cake|<de culoarea
ciocolatei>chocolate
cioflingar(vagabond):tramp
cioflingar(vagabond):vagabond
cioflingar(vagabond):straggler
cioflingar(om de nimic):good-for-nothing (fellow)
cioflingar(om de nimic):ne'er-do-well
cioflingar(om de nimic):scamp
cioflingar(om de nimic):black sheep
ciolan(os):bone|marrow bone
ciolan(madular):limb
ciolan:pork barrel
ciolan(situatie buna):nice berth
ciolan(afacere banoasa):lucrative business|<a da cuiva un ~ de ros>to find a nice
berth for smb.|<a-i rupe/muia cuiva ~ele>to sandbag smb.|<a-i rupe/muia cuiva
~ele>to tan smb.'s hide|<a-i rupe/muia cuiva ~ele>to beat smb. black and blue|<a-i
trece ~ prin ~>to be fagged out|<a umbla
ciolanos:bony|raw-boned
ciomag(bita):cudgel
ciomag(bita):club
ciomag(cu plumb la capat):bludgeon
ciomag(bat):stick
ciomag(lovitura cu ~ul):blow
ciomag(lovitura cu ~ul):whack (with a cudgel etc.)
ciomagar:swash buckler|bully|brawler
ciomageala:sound cudgelling/thrashing/beatin|good hiding
ciomagi:to cudgel|to sandbag|to pommel
ciondaneala:scolding|chiding|blowing up
ciondaneala(cicalire):bickering
ciondaneala(cicalire):nagging
ciondaneala(cearta):jangle
ciondaneala(cearta):< row
ciondaneala(cearta):blow-up|high/hot/hard words
ciondani:to scold|to chide|to blow up
ciondani(a cicali):to nag
ciondani(cicalitor):to bicker
ciondani(cicalitor):to nag
ciondani(cicalitor):to nagnag
ciondani(a se certa):to wrangle
ciondani(a se certa):to quarrel|to come/get to (high) words
ciopirti:to cut/hack into pieces/bits/mors
ciopirti(cu satirul):to chop up
ciopirti(a dezmembra):to dismember
ciopirti(a mutila):to mutilate
ciopirti:to mutilate
ciopirtila:the Mangler
ciopirtire:cutting to pieces etc.
ciopli(figuri, in lemn):to crave/cut ...in wood
ciopli(lemn):to cut even
ciopli(lemn):to smooth
ciopli(lemn):to dress
ciopli(a da la rindea):to plane
ciopli(piatra):to cut
ciopli(a cizela):to chisel
ciopli:to fashion
ciopli:to be carved etc.|to become refined|to polish
cioplire:carving in wood etc.
cioplit:carving in wood etc.
cioplitor(in lemn):carver in wood
cioplitor(in piatra):stone cutter/dresser/mason
cioplitor(de sare):salt hewer
cioplitor:jack plane
cioplitura(aschii):shavings
cioplitura(aschii):chippings
ciopor(cireada):herd
ciopor(turma, stol):flock
ciopor(multime):crowd
ciopor(multime):multitude
ciopor(ceata):troop
ciopor(ceata):group
ciorap(lung, mai ales de dama):stocking
ciorap:hose
ciorap(soseta):sock
ciorap:tube|<fabrica de ~i>stocking manufactory|<negustor de ~i>hosier|<negustor
de ~i>haberdasher|<o pereche de ~i>a pair of stockings sau socks|<a-si pune ~ii>to
put on one's stockings sau socks|<a pune bani la ~>to save money|<a pune bani la
~>to save (up)
ciorapar(vinzator):hosier
ciorapar(vinzator):haberdasher
cioraparie(ca marfa):hosiery
cioraparie(fabricare):manufacture/making of stockings
cioraparie(magazin):small-ware shop
cioraparie(ca raion):hosiery counter
ciorba:julienne (soup)
ciorba(bors):borsch
ciorba(bors):bortsch
ciorba(supa):soup|<~ de cartofi>potato soup|<~ de fasole>bean soup|<~ de
gaina>chicken broth|<~ de legume>vegetable soup|<~ lunga>watery soup|<~
lunga>slop|<~ lunga>skilly|<~ lunga (vorbarie)>twaddle|<~ lunga (vorbarie)>gas|<~
lunga (vorbarie)>froth|<(flecar)>gabbler|<(flecar)>c
ciorchine:bunch of grapes
ciorchine:cluster
ciordeala:pinching|scrounging|boning
ciordi(a fura):to scrounge
ciordi(a fura):to nick
ciordi(a fura):to sneak
ciordi(a fura):to pinch
ciordi:to make
cioresc:crow('s)...|corvine
ciorna:rough copy|(rough) draft/sketch/outline
cioroi:crow (Corvus)
ciortan(scale):carp (weighing 1-2 kg)
ciot(nod in lemn):knot (in wood)
ciot(nod in lemn):knag
ciot(nod in lemn):gnarl
ciot(nod in lemn):snag
ciot(nod in lemn):boss
ciot(trunchi ramas dupa taiere):stump
ciot(trunchi ramas dupa taiere):stub
ciot(parte ramasa dupa ciuntire):stump
ciot(stirpitura):runt
ciot(pitic):dwarf
ciot(pitic):midget
cioturos(noduros):knotted
cioturos(noduros):gnarled
cioturos(noduros):knobby
cioturos(noduros):knaggy
ciovica:sparrow owl (Glaucidium passerinu
ciozvirta:quarter (of a slaughtered animal)
ciozvirta(halca):hunk
ciozvirta(halca):chunk
cipici(papuci):slippers
cipilica:kiss-me-quick
cirac(discipol):disciple
cirac(discipol):apprentice
cirac(aderent):hanger-on
cirac(aderent):adherent
cirac(aderent):follower
cirac:lackey
cirac(sicofant):sycophant
cirac(sicofant):toady
cirac(favorit):favourite
circ:circus
circ:basin|amphitheatre (of mountains)
circa(cam):about
circa(cam):approximately
circa(cam):... or so
circa:militia station/office
circuit:(channel of) circulation
circuit(fiduciar):money circulation|turnover|<~ inchis>close circuit|<~ul
marfurilor>commodity circulation|<scurt ~>short circuit
circula(d. fiinte, vehicule):to circulate
circula(d. fiinte, vehicule):to move about
circula(d. autobuze etc.):to ply
circula(d. autobuze etc.):to run
circula(d. autobuze etc.):to flow
circula:to circulate
circula(d. bani):to be in circulation
circula(d. zvonuri):to be afloat/going about
circula(d. noutati):to go the round (of the town)
circula(d. noutati):to be bruited about|<~ti!>move on!|<~ti!>keep moving!|
<~ti!>pass along!
circulant:circulating
circular:circular|<bilet ~>tourist ticket|<miscare ~a>circular motion
circulara:circular (letter)
circulara(administrative):memorandum
circulator:<aparatul/sistemul~>the circulatory system
circulatie(circulare):circulation
circulatie(pe o strada):(street) traffic
circulatie(a aerului, singelui etc.):circulation
circulatie(raspindire):diffusion
circulatie(folosinta):use|<circulatia singelui fiziol.>circulation of the blood|<~
in sens unic>one-way traffic|<de mare ~>widely circulated/used|<intreruperea
~i>interruption of traffic|<intreruperea ~i>traffic block|<serviciul de ~>traffic
management|<a da in ~>to open ... (for tr
circumferinta:circumference
circumferinta(suprafata exterioara):outer surface
circumferinta(a unui pom):girth
circumferinta(a unui oras):perimeter
circumferinta(a unui oras):boundaries
circumflex:circumflex
circumlocutie:circumlocution
circumnaviga:to circumnavigate|to sail round
circumnavigatie:circumnavigation
circumscrie:to describe a circle round
circumscrie(a limita):to circumscribe
circumscrie(a limita):to limit
circumscrie(a limita):to bound
circumscriere:circumscription|circumscribing
circumscriptie(administrativa):district
circumscriptie(administrativa):division
circumscriptie(administrativa):area|<~ de militie>militia office/station|<~
electorala>constituency|<~ electorala>electoral district/ward|<~ orasaneasca>urban
district|<~ rurala>country district
circumscris:circumscribed
circumscris(restrins):limited
circumscris(restrins):restricted|<cerc ~ la un poliigon>circle circumscribed
to/about a polygon
circumspect:circumspect|cautious|prudent
circumspectie:circumspection|caution|wariness
circumstanta(imprejurare):circumstance
circumstanta(imprejurare):case
circumstanta(imprejurare):occasion
circumstanta(imprejurare):event|<circumstante agravante>aggravating circumstances|
<circumstante atenuante>extenuating circumstances|<de ~>occasional|<de
~>improvized|<de ~>for the occasion|<de ~>as befits the occasion|<de ~>temporary
circumstantial:circumstantial|<complement ~ de loc gram.>adverbial of place|
<complement ~ de mod gram.>adverbial of manner
circumvoluti(une):circumvolution
circumvolutiune:<e~ cerebrala>convolution of the cerebrum
cireada:herd/drove (of cattle)
cireasa:sweet cherry|<~ amara>wild cherry
cires:sweet cherry (tree)|<~ amar/salbatic/de padure>wild cherry (tree)|<~
amar/salbatic/de padure>gean (Prunus avium)|<~ dulce/negru>St. Julian's (tree)
(Prunus Juliana)|<~ pietros>sweet cherry (tree) (Prunus duracina)|<~ pitic>ground
cherry (tree) (Prunus Chamaec
ciresar:June
ciresiu:cherry-coloured|cerise
cirip(-cirip):whit!
ciripi:to twitter|to chirp
ciripi(a cinta):to warble
ciripi(a cinta):to carol
ciripi:to warble
ciripit:twitter(ing) etc.
ciripitor:twittering|chirping|warbling
ciroza:cirrhosis
cisalpin:Cisalpine
cisterna:cistern|tank|reservoir|<vagon ~>tank car
cistic:cystic
cisticere:bladder worm
cistita:cystitis
cistoscop:cystoscope
cistoscopie:cystoscopy
cismea(instalatie):pump
cismea(instalatie):drinking fountain
cismea(hidrant):hydrant
cismea(izvor):spring
cismea(izvor):fountain
cit:cotton (print)
cita:to cite
cita(martori):to subpoena
cita(un autor etc.):to quote
cita(cifre etc.):to cite
cita(a mentiona):to mention
cita:to be quoted|to be mentioned|<a ~ pe cineva pe ordinea de zi>to mention smb.
in dispatches
citadela:citadel
citadin:urban|town ...
citadin:townsman
citadina:townswoman
citare:summoning etc.|<semnele citarii>quotation marks
citat:quotation|quoted passage
citati(un)e:summons
citet:legible
citet:legibly
citi:to read
citi(cu grija):to peruse
citi(cu greutate, silabisind):to spell
citi(superficial):to skim over
citi(pina la capat):to read through/out
citi(dintr-o data):to read off
citi(a descifra):to decipher
citi(ginduri etc.)(ginduri etc.):to read
citi(a studia):to read up
citi(a studia):to study
citi(a studia):to learn
citi:to be read
citi(d. o carte etc.):to read
citi:to read
citi(cu grija):to peruse
citi(cu greutate, silabisind):to spell|<a ~ cu voce tare>to read out aloud|<a ~
din nou>to re-read|<a ~ din nou>to read again|<a ~ gresit>to read wrong(ly)|<a ~
gresit>to misread|<a ~ incet>to read in a low voice|<a ~ incet>to read softly|
<(fara graba)>to read slowly|<a ~ in stele>to read in
citire:reading
citire(descifrare):deciphering|<~ cu glas/voce tare>loud reading|<carte de
~>reading book|<carte de ~>reader
citit:read
citit(avind multa lectura):well-read
citit(avind multa lectura):< of wide reading
cititor:reader|<~ in stele>star gazer|<~ in stele>astrologer
citrat:citrate
citric:citric|<acid ~>citric/lemon acid
citrice:citric/cedrate fruits
citronada:lemonade|<n>*
ciubar:(two-handled) tub
ciubotar:shoemaker
ciubota:(high) boot
ciubotaresc:shoemaker's ...
ciubotarie(meserie):shoemaker's trade
ciubotarie(atelier):shoemaker's (workshop)
ciubotica(gheata):boot(ee)|<ciubotica cucului>primrose|<ciubotica cucului>cowslip
(Primula officinalis)
ciubuc:chibouk|hookah
ciubuc:cornice
ciubuc(cistig):gain
ciubuc(cistig):profit
ciubuc(bacsis):tip
ciubuc(spert):boodle
ciubuc(spert):grease oil
ciubucar:pipe maker|scrounger|profiteer|racketeer
ciubucar(persoana care umbla dupa bacs:tip hunter
ciubucar(spertar):bribe taker
ciubucar:moulding/cornice plane
ciubucarie(cistiguri):gains
ciubucarie(cistiguri):profits
ciubucarie:moulding
ciuciulete(cocolos):ball
ciuciulete:(wet) to the skin/bone
ciucure:tassel|<ciucuri de gheata>icicles
ciudat(straniu):strange
ciudat(straniu):curious
ciudat(neobisnuit):singular
ciudat(neobisnuit):unusual
ciudat(aparte):peculiar
ciudat(aparte):singular
ciudat(aparte):quaint
ciudat(bizar):odd
ciudat(bizar):queer
ciudat(bizar):rum
ciudat(caraghios):droll
ciudat(excentric):eccentric
ciudat(excentric):whimsical
ciudat:strangely etc.|<gasesc ca e ~ din partea lui sa ...>I think it strange of
him to ...
ciuda(pica):spite
ciuda(pica):grudge
ciuda(pica):malice
ciuda(ranchiuna):rancour
ciuda(ranchiuna):resentment
ciuda(invidie):envy
ciuda(minie):rage
ciuda(minie):fury|<cu ~>annoyed|<cu ~>vexed|<cu ~>irritated|<in ciuda (cu gen.)>in
spite of ...|<in ciuda (cu gen.)>despite ...|<(cu toate)>for all ...|
<(infruntind)>in the teeth of ...|<in ciuda cuiva>in defiance/spite of smb.|<in
~>in/from spite|<(dinadins)>purposely|<(dinadi
ciudatenie:singular/strange/curious thing
ciudatenie(raritate):curio
ciudatenie(purtare ciudata):strange etc.
ciudatenie(purtare ciudata):behaviour
ciudatenie(intimplare ciudata):strange occurrence
ciudatenie(aspect neobisnuit):singularity
ciudatenie(aspect neobisnuit):peculiarity
ciudatenie(aspect straniu):strangeness
ciudatenie(aspect straniu):oddity
ciudatenie(excentricitate):eccentricity
ciudatenie(excentricitate):whimsicality
ciudatenie(capriciu):whim
ciudatenie(capriciu):freak
ciudatenie(capriciu):caprice
ciudos(suparat):angry
ciudos(furios):furious
ciudos(plin de ciuda):spiteful
ciuf:mop head
ciuf(barbat neingrijit):sloven
ciuf(smoc de par):tuft (of hair)
ciuf(smoc de par):shock
ciuf(care atirna):bob
ciuf(la pasari):aigret(te)
ciuf(la pasari):crest
ciuf(parul capului):hair (of the head)
ciufuli(parul):to tousle
ciufuli(parul):to rumple
ciufuli(parul):to dishevel
ciufuli(parul):to ruffle
ciufuli(a trage de par):to seize by the hair
ciufuli:to snap one's fingers at
ciufuli(d. par):to be/get dishevelled
ciufuli(d. par):to straggle
ciufuli(reciproc):to have a set-to
ciufulit(d. par):dishevelled
ciufulit(d. par):ruffled
ciufulit(d. par):rumpled
ciufulit(d. par):tousled
ciufulit(d. pene):ruffled
ciufulit(d. oameni):dishevelled
ciufulit(d. oameni):with dishevelled/tousled hair
ciufulit(d. oameni):with a shock of dishevelled/tousl
ciufut(zgircit)(zgircit):niggardly
ciufut(zgircit)(zgircit):mean
ciufut(zgircit)(zgircit):tight-fisted
ciufut(zgircit)(zgircit):skinny
ciufut(capricios):capricious
ciufut(capricios):whimsical
ciufut(prost dispus):low-spirited
ciufut(zgircit):miser
ciufut(zgircit):skinflint
ciufut(zgircit):screw
ciufut(zgircit):save-all
ciuguleala:pecking etc.
ciuguli(d. pasari):to peck
ciuguli(d. pasari):to pick
ciuguli(din mincare):to pick at
ciuguli(din mincare):to toy with
ciuguli(a musca din):to nibble (at)
ciuguli:to bill and coo
ciuguli(a se saruta):to bill
ciugulire:pecking etc.
ciugulit:pecking etc.
ciulama:chicken|mushrooms cooked in (white) sauce
ciuleandra:Kindof Rumanian dance
ciuli:to prick up one's ears
ciulin:thistle (Carduus)|water caltrop/nut (Trapa nutans)|wild teasel|wood broom
(Dipsacus silvestris)|Scotch/cotton/thistle|musk thistle (Carduus nutans)
ciumat:plague-stricken|infected with the plague
ciumat:plague-stricken person
ciuma(femeie rea)(femeie rea):fury
ciuma(femeie rea)(femeie rea):dragon
ciuma(femeie rea)(femeie rea):shrew
ciuma(femeie rea)(femeie rea):wixen
ciuma(femeie rea)(femeie rea):termagant
ciuma(femeie urita):fright
ciuma(femeie urita):scarecrow
ciuma(femeie batrina si rea):old hag/crone|<~ bubonica>bubonic plague|<epidemie de
~>plague|<epidemie de ~>plaguy/pestilential epidemic|<radacina ciumei>pestilence
weed/wort (Petasites)
ciumafaie:stramony (Datura stramonium)
ciung(cu un brat):one-armed/-handed
ciung(schilod):crippled
ciung(schilod):mutilated
ciung(d. pomi, fara craci):branchless
ciung(caruia i s-au taiat cracile):lopped
ciung(caruia i s-au taiat cracile):pruned
ciung:one-armed/-handed person
ciung(arbore pitic):dwarf
ciung(arbore pitic):dwarfish tree
ciung(pom fara craci):branchless tree
ciung(arbore caruia i s-au taiat cr:lopped/pruned tree
ciungi(a face ciung):to deprive of an arm
ciungi(a face ciung):to cut smb.'s arm
ciungi(a schilodi):to cripple
ciungi(a schilodi):to maim
ciungi(pomi):to lop off
ciungi(pomi):to prune
ciunt(ciung i, 1):ine-armed
ciunt(cu un corn):single-horned
ciunt(cu un corn):unicornous
ciunt(d. urechi):crop-eared
ciunt(d. coada):docked
ciunt(cu coada taiata):dock-tailed
ciunti(a amputa):to amputate
ciunti(a scurta):to cut short
ciunti(a amputa):to cut off
ciunti(a scurta):to curtail
ciunti(urechile):to crop
ciunti(a reduce)(a reduce):to cut down
ciunti(coada):to dock
ciunti(a reduce)(a reduce):to reduce
ciunti(aripile):to clip
ciunti(un discurs):to truncate
ciunti(pomii):to prune
ciunti(un discurs):to mutilate
ciunti(pomii):to lop
ciunti(un discurs):to mangle
ciunti(un text):to curtail
ciunti(virful unui pom):to top
ciunti(un text):to cut down
ciunti(virful unui pom):to poll
ciunti(a strica):to spoil
ciunti(mustata, barba):to trim
ciunti(un creion):to blunt off
ciunti(taisul):to take the edge(s) off
ciunti(a schilodi):to cripple
ciunti(a schilodi):to mutilate
ciunti(a schilodi):to maim
ciunti:to be/get cut short etc.
ciunti(a se toci):to grow blunt
ciuntire:cutting short etc.
ciupeala(furt mic):pilferage
ciupeala(furt mic):filching
ciupeala(furt mic):crib
ciupeala(plagiat):crib
ciupeala(mita):boodle
ciuperca:fungus
ciuperca(cu palarie):mushroom
ciuperca(mai mare, mai ales veninoasa):toadstool
ciuperca(pt. tesut ciorapi):darner
ciuperca(pt. tesut ciorapi):darning ball/egg
ciuperca(palarie):topper
ciuperca(palarie):chimney pot
ciuperca(palarie)(palarie):tile
ciuperca(palarie):roof|<ciuperca mustelor>fly agaric (Agaricus muscarius)|<~ de
gunoi>champignon|<~ de gunoi>field agaric (Agaricus campestris)|<~ de pivnita>dry-
rot fungus (Merulius lacrimans)|<atita paguba/jaf in ciuperci! (nu face nimic)>no
matter! never mind!|<(nu-mi pasa)>
ciupi(a fura cite putin):to crib
ciupi(a pisca):to pinch
ciupi(a pisca):to nip
ciupi(dintr-o suma):to dock smb. off a sum
ciupi(a pisca):to tweak
ciupi(bani):to screw money out of smb.
ciupi(a musca):to nibble
ciupi(de fund):to goose
ciupi(d. pureci):to sting
ciupi:to pinch/nip off
ciupi(a fura cite putin):to pilfer
ciupi(a fura cite putin):to filch
ciupi(a se imbata):to have had a cup too much
ciupi(a se imbata):to have been bitten by a barn mou
ciupire:pinching etc.
ciupit:pinched etc.|<~ de varsat>pock-marked
ciupitura(piscatura):pinch
ciupitura(furtisag):crib
ciupitura(furtisag):petty pilfering
ciupitura(invectiva):cut
ciupitura(invectiva):hit
ciupitura(invectiva):dig|<~ de varsat>pock mark
ciur(sita):sieve
ciur(sita):tammy
ciur(mai mare):riddle
ciur(pt. nisip, carbuni):screen
ciur(pt. zahar etc.):sifter
ciur(pt. faina):bolter
ciur(pt. lichide):strainer
ciur:honeycomb (stomach)|<a da/trece prin ~ (a cerne)>to sift|<a da/trece prin ~
(a cerne)>to (pass trough a) sieve|<(carbuni, nisip si)>to screen|<(faina)>to
bolt|<fig.>to pick to pieces|<a trecut prin ~ si dirmon>he has been through the
mill|<a trecut prin ~ si d
ciurar:sieve maker
ciuruc(fiinta netrebnica):good-for-nothing (fellow)
ciuruc(fiinta netrebnica):scamp
ciuruc(fiinta netrebnica):wretch
ciuruc(fiinta netrebnica):< regular rip
ciuruc(ramasite):rubbish
ciuruc(ramasite):refuse
ciurui(a da prin ciur):to (pass through a) sieve
ciurui(carbuni si):to screen
ciurui(faina):to bolt
ciurui(a gauri peste tot):to pierce through
ciurui(cu gloante):to riddle
ciurui(a tisni):to bubble forth
ciurui(a se scurge):to drip
ciurui(a siroi):to stream
ciurui(a siroi):to gush
ciuruit(~ de gloante):riddled with bullets
ciuruit(ciupit de varsat):pock-marked
ciusca:chil(i) (Capsicum frutescens)
ciut(fara coarne):hornless
ciut(fara coarne):poll
ciut(cu un corn):single-horned
ciuta:female hart|<iarba ciutei>houseleek (Sempervium tectorum)|<iarba
ciutei>leopard's bane (Doronicum)|<parul ciutei>buckthorn|<parul ciutei>waythorn
(Rhamnus)|<pui de ~>fawn|<pui de ~>young deer
ciutura:well/dip bucket|<a ploua cu ciutura>to be raining in bucketfuls|<a ploua
cu ciutura>to rain cats and dogs
ciuvas:Chuvash
civic(d. virtuti, garda etc.):civic
civic(d. drepturi etc.):civil|<indatoriri ~e>civic duties|<virtute ~a>civic
virtue/excellence
civil(ant. militar):civilian
civil(ant. criminal:civil
civil:civilian|<act de stare ~a>certificate of birth|<act de stare ~a>marriage
etc.|<actiune ~a>civil action|<casatorie ~a>civil marriage|<cod ~>civil code|
<curte ~a>civil court|<drept ~>common law|<drepturi ~e>civic rights|<haine
~e>plain clothes|<haine ~e>civ(v)ies|<in
civilie:civil life
civiliza:to civilize
civiliza:to polish up
civiliza:to become civilized
civiliza:to lose one's loutish manners
civilizat:civilized
civilizat(politicos):polite
civilizat:in a civilized way
civilizator:civilizing
civilizatie:civilization|<~ laten/La tene>La Tene culture/civilization
cizela(aur etc.):to chase
cizela(aur etc.):to engrave
cizela(lemn):to chisel
cizela(lemn):to carve
cizela(a slefui):to polish
cizela:to brush
cizela:to be chased etc.
cizela:to polish|<y>*
cizelare:chasing etc.
cizelat:chased etc.
cizelator:chaser|engraver
cizmar:shoemaker|bootmaker
cizmar(cirpaci):cobbler
cizma:(high) boot
cizma(rasfrinta):top boot
cizma(mai inalta de genunchi):jack boot
cizma(de dama):lady's boot
cizma(de dama):bootee|<prost ca o ~>(as) dull as ditch water|<prost ca o ~>(as)
silly as a goose
cizmaresc:shoemaker's ...
cizmarie:shoemaker's trade|bootmaking
cizmarie(ca atelier):shoemaker's (shop)
cizmulita(de dama):lady's boot
cizmulita(de dama):bootee
ciine:dog
ciine(mai ales de vinatoare):hound
ciine(mic, tinar):little/puppy dog
ciine(mic, tinar):whelp
ciine(mic, tinar):doggie
ciine(javra):cur
ciine(in limbajul copiilor):bow-bow
ciine(in limbajul copiilor):wow-wow
ciine:brute|<~ ciobanesc>sheep-dog|<~ ciobanesc>shepherd's dog|<~
ciobanesc>shepherd dog|<~ danez>coach dog|<~ de curte>house/watch dog|<~ de
terranova>Newfoundland dog|<~ de vinatoare>hound|<~ de vinatoare>sporting/gun dog|
<~ fara stapin>wild/stray dog|<~ flocos>shag d
ciinesc(de ciine):doggish
ciinesc(de ciine):currish
ciinesc(de ciine):caniue
ciinesc(aspru):dog's ...
ciinesc(aspru):harsh
ciinesc(aspru):beastly|<dinte ~>canine/eye tooth|<vreme ciineasca>wretched weather
ciineste:like a dog
ciineste(rau)(rau):currishly
ciineste(rau)(rau):meanly
ciineste(fara mila):pitilessly
ciineste(fara mila):ruthlessly
ciinie:hard-heartedness|callousness
ciinie(rautate):wickedness
ciinisor:little/puppy dog|doggie
ciinos:wicked|heinous|cruel|hard-hearted|callous
cilti:tow
cilti(din fringhie desfacuta):oakum
ciltos:tow-like
cimp:field
cimp(ses):plain
cimp(ses):leve (country)
cimp:field
cimp(fond):ground
cimp(margine):margin
cimp:field|sphere|domain|range|scope|<a bate ~ii>to talk wildly|<a bate ~ii>to
rave|<(a spune prostii)>to talk through one's hat/neck|<(a spune prostii)>to
wander|<(a spune prostii)>to digress|<(a spune prostii)>to drift away from a
subject|<a lua/apuca ~ii>to go/ru
cimpean:lowlander
cimpean(taran):countryman
cimpean(taran):rustic
cimpeanca:countrywoman etc.
cimpenesc(de ses):field ...
cimpenesc(de ses):plain ...
cimpenesc(de ses):of the field/plain
cimpenesc(rural):rural
cimpenesc(rural):country ...
cimpenesc(rural):rustic|<serbare cimpenesca>picnic
cimpie:plain|level (country)
cimpie(tara de jos):lowland
cind:when
cind(in timp ce):while
cind(in timp ce):as
cind(in timp ce):vhen
cind(oricind):whenever
cind(deodata):suddenly
cind(deodata):all of sudden|<~ aici, ~ acolo>here one day|<~ aici, ~ acolo>there
the next|<~ asa, ~ asa>sometimes this way|<~ asa, ~ asa>sometimes that|<~ asa, ~
asa>now one way|<~ asa, ~ asa>now the other|<~ ..., ~ ...>now ... then|<~ sa
...>when I was about to ...|<~ si ~,
cindva(vreodata):ever
cindva(pe vremuri):formerly
cindva(pe vremuri):once
cindva(neprecizat):at some time or other
cinepar:linnet (Carduelis cannabina)
cinepa:neck weed (Cannabis sativa)|<cinepa codrului>hemp agrimony (Eupatorium
cannabium)|<de ~>hempen|<funie de ~>hemp(en) rope|<saminta de ~>hemp seed|<ulei de
~>hemp-seed oil
cinepiste:hemp field/plot
cinepiu:hemp-seed-coloured
cint(cintec 1):song
cint:canto
cinta(a vorbi despre):to drivel (about)
cinta(din gura):to sing
cinta(incet si solemn):to chant
cinta(la un instrument):to play
cinta(d. pasari):to warble
cinta(d. pasari):to sing
cinta(d. pasari):to trill
cinta(d. pasari):to carol
cinta(a slavi)(a slavi):to sing
cinta(a vorbi despre):to talk about|<a ~ faptele cuiva>to sing/chant smb.'s deeds|
<a ~ faptele cuiva>to praise smb.'s deeds in song|<a ~ o melodie>to play sau sing
an air|<a ~ o melodie>to play sau sing a tune|<a ~ din cimpoi>to pipe|<a ~ din
cimpoi>to fife|<a ~ din flaut>to blow th
cintar:balance|beam and scales|pair of scales
cintar(pt. greutati mari):weighing machine
cintar(cintarire):weighing|<~ analitic>chemical/analytical balance|<~ cu
arcuri>household scale|<~ cu arcuri>spring balance|<~ decimal>centesimal balance|
<~ de precizie>precision balance|<~ roman>steelyard|<a da lipsa la ~>to give short
weight|<a pierde la ~>to lose (in the) weig
cintare:singing etc.
cintare(cintec):song
cintare(de lauda):song of praise
cintare:hymn
cintat:singing etc.
cintareata:singer|chanteuse|vocalist
cintareata(de opera):prima-donna
cintareata(de opera):diva
cintaret:singing
cintaret:singer|vocalist
cintaret(de opera):opera singer
cintaret(profesional):professional singer
cintaret(corist):chorister
cintaret(sentimental):crooner
cintaret(dascal):(psalm) reader
cintaret:minstrel
cintaret(d. pasare):songster
cintari:to weigh|to put on the scales
cintari(a cumpani)(a cumpani):to weigh/balance (in one's mind)
cintari(a chibzui):to consider
cintari(a chibzui):to ponder (over)
cintari(a reflecta):to reflect/deliberate upon
cintari(a examina):to examine
cintari(a aprecia):to estimate
cintari(a aprecia):to value
cintari(a aprecia):to appraise
cintari(a aprecia):to appreciate
cintari:to have a weight of
cintari:to weigh
cintari:to weigh oneself
cintari:to be weighed etc.|<a ~ pe cineva din ochi>to take/get smb.'s number|<a ~
pe cineva din ochi>to eye smb. up and down|<a ~ din ochi situatia>to take stick of
the situation|<l-am ~t eu>I've got/had him taped
cintarire:weighing etc.
cintarit:weighing etc.
cintator:singing
cintator(cintaret):singer
cintator(cocos):cock
cintator(cocos):rooster
cintator(in fabule):chanticleer|<pasare cintatoare>singing bird|<pe la ~i>at
daybreak|<pe la ~i>at break/dawn of day
cintec(cint):song
cintec:chant
cintec(melodie):air
cintec(melodie):tune
cintec(melodie):melody
cintec(pe mai multe voci):part song
cintec(pe mai multe voci):glee
cintec(festiv):carol
cintec(bisericesc):chant
cintec(bisericesc):hymn
cintec(canto):canto
cintec(inteles):meaning|<~ batrinesc>folk/popular ballad|<~ de betie>drinking
song|<~ de jale>mourning song|<~ de jale>dirge|<~ de lume>love poem sau song|<~ de
stea>Christmas carol|<~ popular>folk/popular song|<~ razboinic>war song|<carte de
~e>song book|<povestea/vorba ~ului>as
cir(pt. a alunga pasarile):shoo!
cir(d. ciori):caw!
cir(d. corbi):croak!|<ca-i ~, ca-i mir>shilly-shally(ing)|<ca-i ~, ca-i
mir>humming abd hawing
circ:aa|<a nu zice nici ~>to keep mum|<cit ai zice ~>before you could say|<cit ai
zice ~>in no time
circa:<in ~>on the back|<a duce pe cineva in ~>to carry smb pickaback|<a se tine
de circa cuiva>to importune smb|<(cu cereri)>to ply smb with requests|<(a bate la
cap)>to pester smb|<(a cicali)>to nag smb
circel:tisk (Ixodes ricinus)
circiumar:publican|innkeeper
circiuma:ale/beer house|public house|bar|inn|tavern|pot house
circiuma(pe sosea):half-way house
circiuma(de sat):country inn|<a sta vesnic la ~>to be for ever hanging about
pubs/bars|<a sta vesnic la ~>always to haunt pot houses
circiumareasa:inn keeper's/publican's wife
circiumareasa:zinnia (Zinnia elegans)
circotas:captious|cavilling|pettifogging|fault-finding
circotas(nemultumit):grumbling
circotas(nemultumit):cantankerous
circotas(nemultumit):grumpy
circota(neintelegere):discord
circota(neintelegere):strife
circota(neintelegere):ill-blood
circota(cearta):squabble
circota(cearta):dispute
circota(cearta):wrangle|<a se pune in ~ cu cineva>to quarrel/wrangle with smb.
circoti:to quarrel|to wrangle
cird(turma):flock (of sheep)
cird(stol):flock
cird(stol):bevy
cird(cireada):herd
cird(de pesti):shoal
cird(grup):group
cird(ceata):troop
cird(ceata):band
cird(ceata):gang
cird(multime):crowd|<~uri, ~uri>in groups|<~uri, ~uri>in crowds/bands/troops|<de
un ~ de ani>for several years|<de un ~ de vreme>for some time past|<a se pune in ~
cu cineva (a se certa)>to fall out/quarrel with smb.|<a se pune in ~ cu cineva (a
se asocia)>to associate|<a s
cirdasie:collusion|coterie|conspiracy
cirdasie(clica):clique
cirdasie(clica):gang|<in ~ cu ...>in compact with ...|<in ~ cu ...>in collusion
with ...
cirii(d. ciori):to caw
cirii(d. corbi):to croak
cirii:to croak
cirii(a cicali):to nag(nag)
ciriiala:croaking etc.
ciriiala(cearta):quarrel
ciriit:croaking etc.|croak|chuck
cirja(pt. infirmi etc.):crutch
cirja(baston):walking stick
cirja(baston):staff
cirja:support
cirlan(miel):one-year-old lamb
cirlan(miel):yearling
cirlan(cal):horse (up to three years' old)
cirlig:hook
cirlig(de rufe):peg
cirlig(pt. impletit):crochet hook
cirlig(undita):fishing line
cirlig:slip|<a avea ~ la cineva>to have a crush on smb.|<a se face ~>to roll
oneself into a ball|<a se face ~ de durere>to be writhing/bent double with pain
cirligas:small hook|hooklet
cirligat:hooked
cirligatura:bend|curvature
cirligel:small hook|hooklet
cirliont:lock|curl|ringlet
cirlionta:to curl
cirlionta:to curl
cirliontat:curled
cirliontat(ondulat):waved
cirliontat(marunt):frizzled
cirliontat(marunt):crimped
cirmaci:man at the wheel
cirmaci(cu titlu):mate
cirmaci:coxswain|<fara ~>coxless
cirma:helm
cirma(sub apa):rudder
cirma(eche):tiller
cirma(guvernare):helm
clabuci(a face clabuci):to lather
clabuci(a face spuma):to foam
clabuci(a face spuma):to froth
clabuci(a forma rotocoale de fum):to wreathe
clabuci:to lather
clacas:*
clacasi:to do corvee
cladi(o casa, un vas etc.):to build
cladi(o casa, un vas etc.):to construct
cladi(un pod):to throw
cladi(un pod):to form
cladi(un pod):to lay
cladi(un pod):to construct
cladi(a ridica):to set up
cladi(a ridica):to erect
cladi(a intemeia)(a intemeia):to base
cladi(a intemeia)(a intemeia):to found
cladi(a intemeia)(a intemeia):to ground
cladi(a aseza in gramezi):to stack/pile up
cladi(in straturi):to range in layers
cladi:to be built etc.
cladi:to build|<a ~ pe nisip>to build on sand|<a-si ~ ...>to have ... built
cladire:building etc.
cladire(constructie):building
cladire(mai ales pt. locuit):structure
cladire(edificiu):edifice
cladit:built etc.|<bine ~>well-shaped/-proportioned/-built
clampani(cu clanta usii):to shake the door/handle/latch
clampani(d. barza etc.):to clatter
clampani(a flecari):to chatter
clampani(a flecari):to clatter
clampani(a flecari):to mag
clampani(a flecari):to jabber
clampani:to click|to bang|<a ~ ca barza>to chatter like a magpie
clampanit:clattering etc.
clantani(cu dintii):to chatter (with) one's teeth
clantani(a tremura):to tremble
clantani(cu un obiect de fier):to clink
clantani(cu un obiect de fier):to clank
clantani(cu un obiect de fier):to rattle
clantani:to click|to bang
clantani:to quarrel
clantanit:chattering etc.
clantau(flecar):rattle (box)
clantau(om rau de gura):nagger
clantau(scandalagiu):rowdy
clantau(avocat)(avocat):pettifogger
clantau:demagogue
clapaug(d. urechi):flagging
clapaug(d. oameni):flap-eared
clapaug(bleg):thick-headed
clati(gura, rufele, vasele):to rinse
clati(gitul):to gargle
clati(a spala):to wash (out)
clati(cu un curent puternic de apa):to flush
clati(in gura):to rinse one's mouth
clatina:to shake (about)
clatina(violent):to toss (about)|to convulse
clatina(usor si repede):to whisk
clatina(a legana):to rock
clatina(a misca incoace si incolo):to move to and fro
clatina:to shake
clatina(d. dinti):to be loose
clatina(a se legana):to rock
clatinare:shaking etc.|<~a capului>shakig of the head
clatinator:shaking
clatinator(tremurator):trembling
clatinatura:shake|shaking etc.
clatire:rinsing etc.
clatita:fritter
clatita(cu marmelada):sweet omelet
clean:chub (Leuciscus squalius)
clefai(in timpul mincarii):to chew with a smackhing noise
clefai(in timpul mincarii):to smack one's lips (in eating)
clefai(a molfai):to champ
clefait:smacking one's lips|champing
clei:glue
clei(din faina):paste
clei(de peste):isinglass
clei(vegetal):vegetal glue
clei(animal, pt. hirtie de scris):animal sizing
clei:resin (-ous substance)
clei(la pasari):bird lime
clei(cerumen):ear wax
clei(cerumen):cerumen|<a fi ~ (a nu sti nimic)>not to know B from a bull's foot/a
battledore/a broomstic|<a fi ~ (a fi beat)>to be fly-blown/muckibus/tangle-footed
cleios(lipicios):adhesive
cleios(lipicios):sticky
cleios(lipicios):gluey|viscous|viscid
cleios:clammy
cleios(nestiutor):know-nothing
cleios(d. piine):slack-/half-baked
clematita:clematis (Clematis)
clema:connector
clement:clement|merciful
clementa:clemency|mercy
clempus:staple (of a latch)
clenci(cirlig):hook
clenci(ghimpe):thorn
clenci(bold):pin
clenci(de catarama):belt hook
clenci(motiv de cearta)(motiv de cearta):bone of contention
clenci(cearta):quarrel
clenci(cearta):dispute
clenci(tertip)(tertip):dodge
clenci(tertip)(tertip):artifice
clenci(tertip)(tertip):double
clenci(tertip)(tertip):crook
clenci(tilc)(tilc):hidden meaning
clenci(lipici):sharm(s)|sex appeal
clepsidra:clepsydra|sand glass|horn glass
cleptoman:kleptomaniac
cleptomanie:kleptomania
cler:clergy|priesthood|clerical tribe
cleric:clerk (in holy orders)|clergyman
clerical:clerical
clerical:clerical partisan|churchman
clericalism:clericalism
clestar:crystal|<curat/limpede ca ~ul>crystal-clear
cleste:(pair of) tongs
cleste(cu buze late):(pair of) pliers
cleste(mai mic):(pair of) pincers/nippers
cleste(de par):curling irons
cleste(pt. zahar):sugar tongs
cleste(de chirurg):forceps
cleste(pt. soba):fire tongs/irons
cleste(pt. spart nuci):nut cracker
cleste(de perforat):punch
cleste(de perforat):clippers
cleste:forcipate(d) claw/jaw
cleste(de rac):claw|<a stringe in ~>to tong|<a stringe in ~>to drive smb. to the
last extremity|<a stringe in ~>to put an extreme pressure on smb.
cleveti(a defaima):to defame
cleveti(a defaima):to revile
cleveti(a defaima):to decry|to speak ill of|to bring into bad repute
cleveti(a birfi):to slander
cleveti(a calomnia):to calumniate
cleveti(a ponegri):to backbite
cleveti(a ponegri):to traduce
cleveti(a ponegri):to abuse
cleveti(a ponegri):to cry/run down
cleveti:to slander|to calumniate|to backbite|to gossip|to talk scandal
clevetire:slander(ing)|defamation|abuse etc.
clevetitor:slanderous|calumniatory|calumnious|defamatory
clevetitor:slanderer|calumniator|defamer|backbiter|traducer
clica:clique|set|faction|cabal|gang|<toata clica>the whole kit/set/pack/shoot
client:lawyer's client
client(musteriu):customer
client:patient
client(individ):customer
client(individ):fellow
clientela:clientage
clientela(musterii):custom(ers)
clientela(musterii):connection
clientela(a doctorilor):practice
clientela(a doctorilor):patients
clientela:practice
climacteriu:menopause|<de ~>menopause|<de ~>climacteric
climat:atmosphere
climateric:climatic|<statiune ~a>health resort
climatic:climatic
climatologic:climatological
climatologie:climatology
clima(climat):climate
clima(regiune):climate
clima(regiune):region
clima:clime
clin(de stofa):gore
clin(de stofa):gusset
clin(de pamint):triangle-shaped plot of land|<a nu avea nici in ~, nici in mineca
(cu)>to have nothing in common (with)|<ce-ai spus tu n-are nici in ~ nici in
mineca>that is neither here nor there
clina(povirnis):slope
clincher:clinker
clinchet(de pahare):clink(ing)
clinchet(de clopotei):tinkling (of bells)
clinic:clinical|<lectie ~a>clinical/hospital lecture|<lectie ~a>bedside
instruction
clinica:clinic|policlinic
clinician:clinician
clinorombic:clinorhombic
clinti(a misca):to (re)move
clinti(a misca):to shift
clinti(in prop. neg.):to budge
clinti(a atinge):to touch
clinti:to stir
clinti(in prop. neg.):to budge
clinti(a se misca):to move
clinti(a se misca):to stir
clinti(a se misca):to budge
clinti(a se abate)(a se abate):to swerve
clinti(a se abate):to flinch|<omul nu se ~>the man did not stir/budge
clipa:moment|instant|jiffy|mo|half a mo|<o ~!>just a moment!|<o ~!>half a mo!|
<acum o ~>just now|<din clipa aceasta>henceforth|<din clipa aceasta>from now on|
<in clipa cind ...>at the (very) instant when ...|<in clipele sale de
luciditate>in his lucid intervals|<in fi
clipeala:<in toata clipeala>every minute
clipi(din ochi):to blink
clipi(a face cu ochiul):to wink (with's eyes)
clipi:to nict(it)ate
clipi(a licari):to twinkle|<cit clipesti/ai ~ (din ochi)>in a twinkling (of the
eye)|<cit clipesti/ai ~ (din ochi)>in the turn(ing) of a hand|<cit clipesti/ai ~
(din ochi)>in a trice/jiffy|<cit clipesti/ai ~ (din ochi)>in no time|<cit
clipesti/ai ~ (din ochi)>like winking|<fa
clipire:blinking etc.
clipit(sclipire):glitter
clipit(sclipire):sheen
clipoci(de somn):to nod/doze off
clipoci(a susura):to purl
clipoci(a susura):to murmur
clipoci(a susura):to ripple
clipocire:nodding|dozing
clipocit:purl(ing)|murmur(ing)|rippling
cliring:clearing
clisa(argila):clay
clisa(argila cleioasa):greasy clay
clisa(noroi gros):slime
clisa(piine nedospita):unleavened bread
clisa(masa cleioasa):sticky/gluey mass
clisma:enema|clyster|<a face o ~ cuiva>to clyster|<a face o ~ cuiva>to
apply/asminister smb. an enema
clisos(argilos):clayey
clisos(argilos):argillaceous
clisos(noroios):slimey
clisos(cleios):sticky
clisos(cleios):gluey
clisos(viscos):viscous
clistir(instrument)(instrument):syringe
clistir(instrument):enema
cliseu:hackneyed expression
cliva:to cleave|to split
clivaj:cleavage
cloaca:sewer|drain|cesspool|sink
cloaca(la unele animale):cloaca
cloaca:(moral) sewer
cloanta(baba):old hag
cloanta(gura):potato trap
cloanta(gura):jaw|<taca-ti cloanta!>hold your jaw!
cloci(d. pasari):to hatch
cloci(artificial):to incubate
cloci(a pune la cale):to hatch
cloci(a medita):to brood over
cloci(d. pasari):to brood
cloci(d. pasari):to sit on/cover eggs
cloci(a trindavi)(a trindavi):to idle
cloci(a trindavi)(a trindavi):to loaf
cloci(a sta acasa):to poke at home
cloci(a sta acasa):to be a regular stay-at-home
cloci(a iesi din ou):to hatch
cloci(a se strica):to become stale
cloci(d. apa):to be fresh any longer
cloci(d. apa):to be foul
clocit(d. oua):rotten
clocit(d. oua):bad
clocit(d. alimente):bad
clocit(d. apa):foul
clocit:hatching etc.
clocitoare:brooding
clocitoare:hatching apparatus|incubator
clocot(al unui lichid):bubbling (up)
clocot(al unui lichid):ebullition etc.
clocot(virtej):whirl
clocot(virtej):eddy
clocot(zbucium):excitement
clocot(zbucium):agitation
clocot(zbucium):ebullition
clocot(zbucium):perturbation|<a da in ~>to begin to boil
clocoti(a fierbe):to boil to seethe
clocoti(a fierbe):to bubble up/forth
clocoti:to effervesce
clocoti(d. mare):to roar
clocoti(d. mare):to surge
clocoti(a face virtejuri):to whirl
clocoti(a face virtejuri):to eddy
clocoti(a rasuna):to ring
clocoti(a rasuna):to resound
clocoti(a mugi):to roar
clocoti(a fi in plina desfasurare):to be in full swing
clocoti(de furie):to fret and fume
clocoti(de furie):to boil with rage
clocoti(d. un sentiment):to boil
clocoti(d. un sentiment):to seethe
clocoti(d. o multime etc.):to seethe
clocotici:yellow rattle (Rhinanthus crista
clocotire:boiling etc.
clocotit(care fierbe):boiling
clocotit(care a fiert):boiled
clocotit(fierbinte):hot
cirma(guvernare):lead|<cirma statului>the helm of the state|<a fi la ~>to be at
the helm|<a fi la ~>to steer (the boat)|<a fi la ~>to be at the head of affairs|<a
fi la ~>to carry on the government
cirmeala(intorsatura):turn
cirmeala(ezitare)(ezitare):hesitation
cirmeala(ezitare)(ezitare):wavering
cirmeala(ezitare)(ezitare):dawdling
cirmeala(eschivare):shuffling
cirmeala(eschivare):prevarication
cirmi:to veer/bring round|to turn (about/round)
cirmi(a se eschiva)(a se eschiva):to shuffle
cirmi(a se eschiva):to prevaricate
cirmire:veering etc.
cirmiz(vopsea):cochineal
cirmiz:cochineal (Coccus)
cirmiziu:carmine|crimson(-hued)
cirmui(d. cirmaci)(d. cirmaci):to steer
cirmui(d. pilot):to pilot
cirmui:to govern
cirmui(a domni):to reign
cirmui:to steer
cirmui(ca pilot):to pilot
cirmui:to govern
cirmui(a domni peste):to reign over
cirmui(a indruma):to direct
cirmui(a indruma):to guide
cirmuire:steering etc.
cirmuire(guvern):government
cirmuire(indrumare):direction
cirmuire(indrumare):guidance
cirmuire(conducere):rule
cirmuitor:ruling|leading
cirmuitor(conducator):ruler|leader
cirmuitor:guide
cirn(d. nas):snub
cirn(d. nas):turned-up
cirn(d. nas):pug
cirn(d. persoane):snub-nosed
cirn(strimb):wry
cirn(strimb):crooked
cirnat:sausage|bag of mystery
cirnat(din carne de porc):pork sausage
cirnat(din carne de vita):beef sausage
cirnat(in singe):black/blood pudding
cirnat(fiert):boiled sausage
cirnatar:sausage maker|sausage dealer
cirnatarie:sausages
cirneleaga:last but one week of Advent fast
cirni:i|<a ~ din nas>to cut faces|<a ~ din nas>to mump|<a ~ din nas>to make a mug
cirpaci(cizmar):cobbler
cirpaci:vamper
cirpaci(lucrator prost):bungler
cirpaci(lucrator prost):botcher
cirpaci(lucrator prost):blunderer|<lucru de ~>bungling (work)|<lucru de
~>botching|<lucru de ~>blunder(ing)|<lucru de ~>scamped work
cirpa(zdreanta):rag
cirpa(pt. sters):cloth/rag for wiping/cleaning
cirpa(de bucatarie):dish/tea cloth
cirpa(pt. podea):house flannel
cirpa(pt. praf):duster
cirpa(scutece)(scutece):swaddling clothes
cirpa(om moale)(om moale):weakling
cirpa(om moale)(om moale):milksop
cirpa(om moale):molly(coddle)|<a fi ~>to have no backbone/grit|<a fi ~>to be
spineless
cirpaceala:bungling (work)|botching|scamped work
cirpaceala(construire prosta):jerrybuilding
cirpaci:to botch|to bungle
cirpeala:mending etc.
cirpi(a repara):to mend
cirpi(a repara):to repair
cirpi(prost):to botch
cirpi(a coase la un loc):to piece/sew together
cirpi(mai ales incaltaminte):to cobble
cirpi(mai ales incaltaminte):to vamp
cirpi(ciorapi):to darn
cirpi(haine):to patch up
cirpi(a lucra prost):to bungle
cirpi(a lucra prost):to botch
cirpi(a strica):to spoil
cirpi(a strica):to scamp
cirpi(a insela):to diddle
cirpi(a insela):to take in
cirpi:to be mended etc.
cirpi(a se imbata):to have a brick in the hat
cirpi(a se imbata):to take a hair of the dog that bi|<a ~ o minciuna>to tell a
crammer|<a ~ cuiva o palma>to give smb. a blow/cut/slap in the face
cirpit:mending etc.
cirpituralucru de cirpaci):clumsy/bungling work
cirpitura(zdreanta):rag
cirpitura(petec):patch
cirpitura(minciuna):fib
cirpitura(minciuna):crammer
cirstei:landrail (Crax pratensis)
cirteala:murmur|murmurs|grumbling|<fara ~>without a murmur
cirti(impotriva):to cavil (at/about)
cirti(impotriva):to murmur
cirti(impotriva):to grumble
cirti(a critica):to criticize
cirti(a critica):to find fault with
cirti(a birfi):to slander
cirti(a cicali):to nag
cirti(a certa):to scold
cirtire:murmuring|grumbling
cirtitor:grumbling|murmuring
cirtitor:grumbler|growler
cirtita:mole (Talpa)
cis:shoo!
cislegi:carnival
cistig:gain
cistig:return(s)
cistig(prin munca):earnings
cistig(venit):income
cistig(la loterie):prize
cistig(la loterie):luck draw
cistig(folos):use
cistig(beneficiu):benefit
cistig(profit):profit
cistig(profit):advantage
cistig(neasteptat):windfall
cistig(neasteptat):godsend
cistig(parte):share|<~ net>neat gain clear profit(s)|<~ si pierdere>profit and
loss|<lacom de ~>greedy of gain|<lacom de ~>thirsting after lucre|<lacom de
~>covetous|<lista de ~uri (la loterie)>list of prizes|<lista de ~uri (la
loterie)>list of drawn numbers|<sete de ~>greed/
cistiga:to gain
cistiga(prin munca):to earn
cistiga(mai ales datorita intimplarii:to win
cistiga(a obtine):to obtain
cistiga(a dobindi):to acquire
cistiga(de partea sa):to win over
cistiga(a converti):to convert
cistiga:to be gained etc.
cistiga:to win|to carry the day|to earn etc.|to *
cistiga(d. un tablou etc.):to show to good advantage|<a ~ de pe urma (cu gen.)>to
profit/gain by ...|<a ~ la sigur>to have a dead cert|<a ~ bine>to coin money|<a ~
bine>to make heaps of money|<a nu ~ destul>to be behindhand in one's
circumstances|<a ~ usor sport>to win easily|<a ~ usor s
cistigare:winning etc.
cistigat:profited|enjoying an advantage|with a gain
cistigator:winning
cistigator:winner
cistigator(al unui premiu):prize winner
cistigator(al unui premiu):prizeman|<numere cistigatoare>winning numbers
cit(cum):how
cit(~ de mult):how much
cit(temporal):how long
cit(in ce masura):to what extent
cit(temporal) (cit timp):as/so long as
cit(indata ce):as soon as
cit(modal):as quickly etc. as
cit(concesiv):though
cit(concesiv):although|however great etc.|great ... etc. as.
cit(adversativ):but
cit(cei care)(cei care):those/they who/that
cit(toti cei care):all those who/that
cit(interog.,completiv):how much (?)
cit:how many (?)
cit(exclamativ):how (much/pl. many ...!
cit(exclamativ):what (a) ...!
cit(ca):as|like
cit(decit):than
cit:quotient|<~ despre/pentru ...>as to/for ...|<~ despre/pentru ...>as far as ...
is concerned|<atit ... ~ si ...>both ... and ...|<~a frunza (si iarba)>as the sand
of the sea|<~a rabdare!>what a patience!|<~e citi>how many at a time?|<~e si mai
~e, ~e in luna si
citava:some|a little|<de ~ vreme>for some time
cite(cu numerale):all
cite(distributiv):by|<~ patru in rind>four abreast|<unul ~ unul>one by one|<primi
fiecare ~ trei carti>each of them received three books
citeodata:sometimes|at times|now and then/again|occasionally
citesi:all ... (of them)|<~ trei>all three of them
citeva:some|a few
citeva(mai multe):several|<~ lucruri>a few things|<~ lucruri>some few matters
citime:amount|number|quantity
citusi:<~ de putin>not in the least|<~ de putin>not a bit/jot (of it)
citva:some|a little
citva:a little|<~ timp>some/a little time
cit:boo!
citiva:some|a few
citiva(mai multi):several
clac:gibus|crush/opera hat
claca:to fail|to peg out|to go phut
claca:bee
claca(prestatie ocazionala):occasional work
claca:chirrupers
claie(de fin):haystack
claie(de fin):hayrick
claie(de griu):corn stack
claie(gramada):heap
claie(gramada):pile
claie(de oameni):crowd
claie(de oameni):< throng
claie(de par):shaggy shock of unkempt hair
claie:in heaps|<~ peste gramada>higgledy-piggledy
clama:hook|fastener
clama(pt. hirtie):paper clip
clan:clan
clan(in irlanda, odin.):sept
clan(coterie):set
clan(coterie):clique
clandestin:clandestine|secret|surreptitious|illicit
clandestin:clandestinely|in a secret manner|secretly|surreptitiously
clant(cioc):beak
clant:click!
clanta(de usa):door handle
clanta(de usa):latch
clanta(de usa):catch of a door
clanta(gura):chops
clanta(gura):jaw|<o ~ de femeie>a scold|<tine-ti clanta!>hold your gab!|<tine-ti
clanta!>stash it!|<tine-ti clanta!>shut up!|<a se lua la ~>to spar (with smb.)
clap:bang!|crash!|flop!
clapa(de pian)(de pian):key
clapa(la instrumentele de suflat):key
clapa(la instrumentele de suflat):stop
clapa(la instrumentele de suflat):piston
clapa(de orga):stopple
clapa:flap
clapa(la o pompa):clack
clapa(la o masina de scris):key
clapa(ventil):valve
clapa(capac):lid
clapa:nipper
clapa(pt. urechi):cover for the ears
clapa:ear lap
clapa(de buzunar):flap|<a trage clapa cuiva>to take smb. in|<a trage clapa
cuiva>to diddle smb.
clapon:capon
claponi:to capon|to castrate
clar(limpede)(limpede):clear|obvious
clar(deslusit):distinct
clar(care se intelege):intelligible
clar(evident):evident
clar(evident):manifest
clar(simplu):plain
clar(transparent):clear
clar(transparent):transparent
clar(transparent):limpid
clar(pur):pure
clar(d. stil):lucid
clar(luminos):clear
clar(luminos):bright
clar(luminos):elevated
clar(luminos):serene
clar:clearly etc.|<~ de luna>moonlight|<~ de luna>moonshine
clarifica:to clear (up)|to clarify
clarifica(a explica):to explain
clarifica:to become clear|<a ~ o chestiune>to elucidate/clear up/throw light upon
a question|<a ~ un mister>to solve/clear up a mystery|<totul a fost ~t>everything
has been (fully) cleared up/explained
clarificare:clearing up etc.
clarificator:clarifying|elucidating
clarinet:clari(o)net
clarinetist:clari(o)net player
claritate:clearness|clarity
claritate(transparenta):limpidity
claritate(transparenta):transparency
claritate(caracter deslusit):distinctness
claritate(a stilului):lucidity
claritate(lumina):light
clarobscur:light and shade
clarvazator:clear-sighted|far-sighted/-seeing|clairvoyant|sagacious
clarviziune:clear-sightedness|far-sightedness
clasa(a clasifica):to classify
clasa(scrisori):to docket
clasa(articole):to sort out
clasa(documente):to file
clasa:to stop
clasa:to be classified etc.|<a se ~ pe locul i>to come first|<a se ~ pe locul i>to
take the first place
clasament:classification
clasare:classification etc.
clasat:classified etc.|<afacere ~a>case definitely filed and disposed of
clasa(diviziune):class
clasa(diviziune):division
clasa(diviziune):category
clasa(diviziune):order
clasa(grup social):class
clasa(incapere)(incapere):classroom
clasa(incapere)(incapere):schoolroom
clasa(de elevi):class
clasa(de elevi):form
clasa:grade
clasa(in scolile elementare):standard
clasa:annual contingent
clasa(rang social):class
clasa(rang social):rank
clasa(rang social):grade
clasa:class|<clasa star sport>the Star class|<clase
antagoniste>antagonistic/oppising classes|<clasele avute>the moneyed classes|
<clasa dominanta/conducatoare>the ruling class|<clasa muncitoare>the working
class|<clasele de jos>the lower classes/ranks/grades|<clasele
clasic:classic
clasic(ant. romantic):classical
clasic(recunoscut):standard
clasic(recunoscut):recognized
clasic:Gr(a)eco-Roman
clasic:classically
clasic:classic (writer or author)|standard author
clasic(ant. romantic sau modern):classicist|<un exemplu ~>a classical example|
<muzica ~a>classical music|<~ii marxism-leninismului>the classics of Marxism-
Leninism
clasicism:classicism
clasicist:classicist
clasicizant:classic-like|favouring classicism|academic
clasicizant:supporter of classicism|academician
clasifica:to classify|to arrange in classes
clasificare:classification
clasificare:ratings
clasificator:classifying
clasificator:classifier|systematizer
clasor(sertar):filling drawer
clasor(dulap):filing cabinet
clasor(mapa):index file
clatina(a se impletici):to totter
clatina(a se impletici):to reel
clatina(a se impletici):to stagger
clatina(din cap):to shake one's head
clatina(afirmativ):to nod
claustra:to seclude oneself
clauza:stipulation|<~ penala>penal clause
clavecin:harpsichord
claviatura:keys
clavicular:clavicular
clavicula:collar/key bone
claxon:hooter
claxona:to klaxon
clabuc(de sapun):soap suds
clabuc(de sapun):lather
clabuc(spuma):foam
clabuc(sudoare):lather
clabuc(saliva):saliva
clabuc:puffs/wreaths of smoke|<a face ~i>to foam|<a face ~i la gura>to foam at the
mouth|<a face ~i la gura>to foam (with rage)
clabuci:to lather
clocotitor(care fierbe:si fig.)boiling
clocotitor(care fierbe:si fig.)seething
clocotitor(fierbinte):hot
clocotitor(involburat):whirling
clocotitor(involburat):eddying
clocotitor(inspumat):foaming
clocotitor(rasunator):ringing
clocotitor(rasunator):resounding
clocotitor(mugind):roaring
clocotitor(d. activitate etc.):tireless
clocotitor(d. activitate etc.):tumultuous
clonc:cluck!
cloncan(corb):raven (Corvus)
cloncani(d. closti):to cluck
cloncani(d. closti):to chuck
cloncani(a croncani):to croak
cloncani(a flecari):to jabber
cloncanit:clucking etc.
clondir:(short-necked) bottle
clont(cioc):beak
clont(barbie):potato trap
clont(barbie):jaw
clontan(stinca ascutita):crag
clontan(sobolan):rat
clontat(cu dinti mari):large-toothed
clontat(cu dinti prost crescuti):straggle-toothed
clontos(cu ciocul gros):thick-billed
clontos(cu ciocul ascutit):with a pointed bill
clontos:quick-tongued
clontos(gilcevitor):snappy
clontos(gilcevitor):snappish
clontos(gilcevitor):cantankerous
clontos(gilcevitor):currish
clontos(cicalitor):nagging
clop:cloche (hat)
clopot:bell
clopot:bell glass/jar|<~ de alarma/dandana>alarm bell|<~ de inmormintare>knell|<~
scufundator>diving bell|<sunet de ~e>sound/ring/peal of bells|<trasul
~elor>ringing of bells|<tragator de ~e>bell ringer|<tragator de ~e>sexton|
<turnatorie de ~e>bell foundry|<sub ~ de sti
clopotar(turnator de clopote):bell founder
clopotar(la o biserica):bell ringer
clopotar(la o biserica):sexton
clopotar(berbecul din fruntea turmei):bell wether
clopotar(curtezan):flirt
clopotar(curtezan):masher
clopotarie:bell foundry
clopoti:to ring|to peal
clopotit:ringing|pealing
clopotnita(separata):belfry
clopotnita(turnul bisericii):steeple
clopotel:(small) bell|hand bell
clopotel:lily-of-the-valley (Convallaria
clor:chlorine
clorat:chlorate|<~ de potasiu>potassium chlorate|<~ de sodiu>sodium chlorate
clorhidrat:hydrochlorate
clorhidric:<acid ~>hydrochloric acid|<acid ~>spirits of (sea-)salts
cloric:<acid ~>chloric acid
clorofila:chlorophyl(l)
clorofilian:chlorophyllian
cloroform:chloroform
cloroform(iz)a:to (put under) chloroform
cloroformizare:chloroforming
cloros:chlorous
clorotic:chlorotic
cloroza:green sickness
clorura:chloride|<~ de calciu>calcic chloride|<~ de calciu>chloride of calcium|<~
de potasiu>chloride of potassium|<~ de sodiu>sodic chloride|<~ de sodiu>common
salt
closet:privy|backhouse|water closet|W.C.|lavatory|toilet|latrine|men's (little)
boys'/littliest ro|ladies' room|<~ public>(public) chalet|<~ public>public
convenience
clos:bell-shaped|loose|<palarie ~>cloche (hat)
closca:clucking/brood hen
closca(om inactiv):idler
closca(om inactiv):loafer
closca:the seven stars|<a sedea ~>to sit tight|<fura closca de pe oua/ouale de sub
closca>he is a prig star/prince
clovn:clown
clovn(bufon):buffoon
clovnerie:clownish trick|piece of clownery
club(asociatie):club
club(local):club house
club(local):premises of a club
clucer:Lord Steward
clupa:slide gauge
cneaz:prince
cnezat:principality
cnut:knout|whip
co-acuzat:co-defendant
coabita:to cohabit|to live together
coacaz:gooseberry bush (Ribes grossulari|<~ negru>black currant (Ribes nigrum)
coacaza:gooseberry
coace(in cuptor):to bake
coace(a frige):to roast
coace(pe foc):to broil
coace(a usca):to dry
coace(d. actiunea soarelui):to ripen
coace(d. actiunea soarelui):to mature
coace(a chinui)(a chinui):to burn
coace(a chinui)(a chinui):to torture
coace(a urzi)(a urzi):to hatch
coace(a urzi):to plot
coace(a fi in curs de coacere):to be baking etc.
coace(a fi copt):to be baked etc.
coace(d. fructe, planuri etc.):to ripen
coace(d. fructe, planuri etc.):to mature
coace(d. fructe, planuri etc.):to grow ripe
coace(d. bube):to gather
coace(d. bube):to grow mellow
coace(a se maturiza):to attain the age of manhood
coace(a-i fi cald):to faint with heat|to bake (in the sun)
coace(d. bube):to gather|<aici te coci>it's swelting hot here
coacere:baking etc.
coada:*
coada:tail
coada(de vulpe):brush
coada(de cerb, de iepure):scut
coada(de cometa, zmeu etc.):tail
coada(de meteor):trail
coada(de par):pigtail
coada(de par):queue
coada(de fruct, de floare):stalk
coada(miner):handle
coada(a unei unelte):fang
coada(a unei unelte):tang
coada(a unei unelte):shank
coada(trena):train
coada(la o nota)(la o nota):flag
coada(parte din urma):tail end
coada(parte din urma):fag end|rear
coada(capat):end
coada(sfirsit):end
coada(la magazine etc.):queue
coada(la magazine etc.):file
coada:line (of people)|<coada boului>high taper|<coada boului>mullein (Verbascum)|
<coada calului>horse/paddock pipe|<coada calului>horse tail (Equisetum)|<coada
cocosului>Solomon's seal|<coada cocosului>whitwort (Convallaria polygonatum)|
<coada mesei>the lower end/f
coafa(pe cineva):to dress smb.'s hair
coafa(parul):to dress
coafa:to do/dress one's hair
coafa(la coafor):to have one's hair done
coafat(d. persoane):having one's hair done
coafat(d. par):dressed
coafat(d. par):done
coafat:hairdressing
coafeza:hairdresser|coiffeuse
coafor:hairdresser|coiffeur
coafura:head dress/gear|hairdo|<~ garson>Eton crop|<~ paj>page-boy style
coagula:to coagulate
coagula(lapte):to curdle
coagula:to coagulate
coagula(d. lapte etc.):to curdle
coagula(d. lapte etc.):to turn (to curds)
coagula(d. singe):to clot
coagulant:coagulant
coagulare:coagulation|curdling|clotting
coagulat:coagulated|curdled|clotted
coaja(scoarta):bark
coaja(scoarta):rind
coaja(de piine, prajituri etc.):crust
coaja(de brinza):rind
coaja(a unui fruct):skin
coaja(a unui fruct):peel
coaja(a unui fruct):rind
coaja(a semintelor):hull
coaja(a semintelor):husk
coaja(de nuca):shell
coaja(de ou):shell
coaja:crust|<~ de nuca>nut shell|<~ de piine>bread crust|<~ de tei>bast of the
lime tree|<a prinde ~>to form a crust|<a prinde ~>to make one's pile|<a o lua pe
~>to get a (good) hiding/drubbing
coala:sheet of paper
coala(~ de tipar):printed sheet
coalitie:coalition|union|league
coaliza:to confederate|to unite in a coalition
coaliza:to form a coalition|to coalesce|to confederate
coalizare:coalition|union
coama(de cal, de leu):mane
coama(par):(good) head of hair
coama(par):mob
coama(par):umbrella
coama(culme):ridge
coama(frunzis):foliage
coama(frunzis):leaves
coama(de acoperis):ridge
coama(de zid):coping
coama(de zid):crest|<~ de coif>plume/crest of aa helmet
coapsa:haunch
coarba:crank|(winch) handle
coarda:string|c(h)ord
coarda(de pian):wire
coarda:sinew|catgut
coarda(vina):vein
coarda(arc)(arc):spring
coarda(cu care se joaca copiii):skipping rope
coarda(fringhie):rope
coarda(fringhie):line
coarda(de arc):bow spring
coarda:chord of a segment
coarda(pt. cai):lunge
coarda(pt. cai):longe|<coarda simtitoare>weakest/tender spot|<~ de vita>tendril of
a vine|<~ de vita>vine shoot|<coardele vocale>vocal cords/ligaments|<~
stearpa>unproductive/barren rock|<instrumente cu coarde>string instruments|
<instrumente cu coarde>strings|<orchestra de coar
coarna:Cornelian cherry|variety of grapes
coasa(unealta):scythe
coasa(cosit):mowing
coasa(cosit):hay making
coasa(ca timp):mowing time|<a ascuti o ~>to sharpen a scythe
coase:to sew
coase(a tigheli):to stitch
coase(a insaila):to baste
coase(peste margine):to overcast
coase:to stitch
coase:to be sewn etc.|<a ~ nasturi>to sew on buttons
coasociat:copartner|joint partner
coasta:costa
coasta(latura):side
coasta(flanc):flank
coasta(povirnis):slope
coasta(povirnis):declivity
coasta(a unei coline):side
coasta:gradient
coasta(tarmul marii):(sea) coast
coasta(tarmul marii):(sea) shore
coasta(nisipoasa):(sandy) beach
coasta:flank
coasta(aripa):wing|<e slab de-i numeri coastele>he is bare-boned/-ripped|<e slab
de-i numeri coastele>he is as thin as a lark/lath|<a pune cuiva sula in coaste>to
put extreme pressure upon smb.|<i-au atacat pe turci in ~>they attacked the Turks
in the flank|<mi se lipesc c
coate-goale:ragamuffin|tatterdema lion
coautor:joint author|co-author
coautor:accomplice
cobai:guinea pig (Covia cobaya)
cobalt:cobalt
cobe(tifna):pip
cobe(rau augur):ill omen
cobe(rau augur):portent
cobe(pasare cobitoare):bird of ill omen
cobe(corb):evil-boding raven
cobe(corb):croaker
cobe:calamity howler
cobe(plisc):bill
cobe(plisc):beak
cobi:to forebode evil|to be a prophet of evil|to croak|to be for ever croaking
cobi:to forebode
cobilita:yoke
cobilita:Cassiopeia
cobitor:evil-boding|croaking
cobori(a da jos):to take down
cobori(a trage jos):to let down
cobori(a misca in jos):to move down(wards)
cobori(a aduce jos):to bring/ carry down
cobori(preturi):to reduce
cobori(preturi):to abate
cobori(preturi):to cut
cobori(a degrada):to degrade
cobori(a degrada):to debase
cobori(a deprecia):to depreciate
cobori(a deprecia):to disparage
cobori(a deprecia):to run down
cobori(a modera):to moderate
cobori(a se injosi):to degrade/debase/demean oneself
cobori(a se da jos):to go/get down
cobori(a se da jos):to descend
cobori(a veni jos):to come down
cobori(a veni jos):to descend
cobori(a se lasa in jos):to let oneself down
cobori(a se misca in jos):to move down(wards)
cobori(in graba):to hurry down
cobori(pe trepte, repede):to fly/rush downstairs
cobori(a luneca in jos):to glide down
cobori(din tren etc.):to get out/off
cobori(din tren etc.):to alight
cobori(de pe cal):to dismount
cobori(a asfinti):to set/go down
cobori(d. preturi):to go down
cobori(d. preturi):to have a fall
cobori(d. preturi):to drop
cobori(d. preturi):to give away
cobori(d. preturi):to recede
cobori(d. preturi):to ease off
cobori:to fall (from a higher position)
cobori(a descinde din):to descend (from)|<a-si ~ pretentiile>to abate one's
claims/pretentions|<a-si ~ vocea>to lower one's voice
coborire:descent|coming down etc.
coborire:downhill/rundown race
coboris(povirnis):slope
coboritor(din):descending (from)
coboritor:descendant
cobra:cobra (Naja tripudians)
cobur:holster|pistol case
cobzar:kobsa player
cobza:kobsa|<a lega ~>to tie/bind hand and foot|<a duce cu cobza (a insela)>to
take smb. in|<a duce cu cobza (a insela)>to diddle smb.|<a duce cu cobza (a
insela)>to use the pepper tox|<a duce cu cobza (a insela)>to do Taffy
coc:loop (of hair)
cocaina:cocaine
cocainoman:cocaine addict
cocarda:cockade rosette
coca:baby
coca(aluat):dough|babe
coca(aluat):paste
coca(clei):paste
coca:hull|<a se face ~ (a se imbata)>to be pickled
cocazar:rhododendron (Rhododendron)
coccis:coccyx
cocean(tulpina):stalk
cocean(tulpina porumbului):maize stalk
cocean(stiulete):corn cob
cocean(de varza):cabbage head
cochet(care cauta sa placa):coquettish
cochet(care cauta sa placa):arch
cochet(care cauta sa placa):prim
cochet(care cauta sa placa):demure
cochet(elegant):smart
cochet(elegant):stylish
cochet(frumusel):pretty
cochet:smartly|daintily
cochet(ca atitudine):archly
cochet(ca atitudine):primly
cochet(ca atitudine):demurely
cocheta(cu):to coquet(te)/flirt (with)|to play the coquet(te)|to put on affected
airs|to put on fine graces
cocheta(cu):to coquet(te) toy/dally/trife (wi
cocheta:coquette|flirt
cochetarie:coquetry|archness|primness|demureness
cochetarie(afectare):coyness
cochetarie(afectare):affectation
cochetarie(eleganta):smartness
cochetarie(eleganta):spruceness
cochetarie(eleganta):tidiness
cochetarie(eleganta):neatness
cochetarie(eleganta):elegance
cochilie:shell
cochilie:chill/ingot mould
coci:cocci
cocina:hogsty
cocioaba:hovel|hut|shanty
cociorva:fire hook|(furnace) rake
cocirja:to crook|to bend
cocirjat(girbovit):bent
cocirjat(d. nas):crooked
coclauri:steep/scarped region
coclauri(strunga):gorge
coclauri(strunga):ravine|hollow
coclauri(pustietate):wilderness|remote place
cocleala(rugina de arama):verdigris
cocleala(rugina de arama):copper rust
cocleala(gust):foul/dry mouth|bitter taste
cocli(d. arama):to become coated with verdigris|to become oxidized
cocli(a rugini):to rust
cocli(a avea gust de cocleala):to taste of verdigris
coclire:verdigrising etc.
coclit(acoperit de cocleala):verdigrised
coclit(~ de batrin):decrepit
coclit(~ de batrin):week-minded
cocoara:<pliscul cocoarei>stork's bill|<pliscul cocoarei>cranesbill (Geranium)|
<pliscul cocoarei>stork's bill (Erodium cicutarium)
cocoasa(la om):hump(back)
cocoasa(la om):hunch(back)
cocoasa(la camila):camel's hump/hunch
cocoasa:clog
cocoli(a infofoli)(a infofoli):to molly-coddle
cocoli(a infofoli)(a infofoli):to muffle
cocoli(a infofoli)(a infofoli):to wrap up
cocoli(a rasfata):to spoil
cocoli(a ingriji exagerat):to molly-coddle
cocoli(a ingriji exagerat):to pamper
cocoli(a ingriji exagerat):to cosher
cocoli(a ingriji exagerat):to tiddle
cocoli(a ingriji exagerat):to cocker
cocolire:muffling etc.
cocolit:moly-coddle
cocolos(bulgare):ball
cocolos(de zahar):snowball
cocolos(de pamint):clod
cocolos(de hirtie, piine etc.):pellet
cocolos(brinza cu mamaliga):(baked) pudding of cheese and hom
cocolos(umflatura):growth
cocolos(umflatura):excrescence|<a (se) face ~>to ball
cocolosi(a face cocolos):to ball
cocolosi(a mototoli):to (c)rumple
cocolosi(a musamaliza):to hush up
cocolosi(a musamaliza):to keep snug/dark
cocolosi(a se face cocolos):to ball
cocolosi(a se face ghem):to shrivel
cocolosi(a se face ghem):to shrink
cocolosire:balling etc.
cocon:cocoon
coconar:nut/stone pine (Pinus Pinea)
coconar(ca fruct):pine kernel
coconei:snowdrop (Galanthus nivalis)
cocor:crane (Grus cinerea)|<pliscul ~ului>stork's bill (Erodium cicutarium)
cocos(nuca de ~):coco(a)nut
cocostirc:heron (Ardea)
cocostirc(lungan):lamp post
cocostirc(lungan):hobbledehoy
cocos:cock (Gallus domesticus)|rooster
cocos(in fabule):chanticleer
cocos(tinar):cockerel
cocos(la o arma de foc):cock
cocos:hand lever|<~ de cimp>blackgame (Tetrao tetrix)|<~ salbatic/de
munte>mountain cock|<~ salbatic/de munte>capercailie|<~ salbatic/de
munte>capercailzie (Tetrao urogallus)|<coada ~ului>Solomon's seal (Polygonatum)|
<creasta ~ului>yellow rattle (Rhinanthus crista g
cocosa(in batai):to pound smb. into a jelly
cocosa(in batai):to tan smb.'s hide
cocosa:to become bent/round-shouldered
cocosar:mistle thrush (Turdus viscivorus)
cocosat(batut):sandbagged
cocosat(cu cocoasa):hunched
cocosat(batut):beaten into a jelly
cocosat(cu cocoasa):hunch-/hump-backed
cocosat:hunchback(ed person)|humpback
cocosel(cocos tinar):young cock
cocosel(cocos tinar):cockerel
cocosel(iubit):sweety
cocosel(iubit):lovey
cocosel(iubit):sweetheart
cocosel(floricele):pop corn
cocosesc:cock ...|cock's ...|of a cock
cocoseste:like a cock
cocosneata:Blowzalinda
cocota:cocotte|demimondaine|demirep|light woman|tart
cocotier:coco(a)nut tree (Cocos nucifera)
cocota(a pune sus):to put on the top
cocota(a se catara):to mount (up)
cocota(a se catara):to climb/clamber (up)
cocota(pe o craca):to perch
cocota(pe o craca):to alight
cocota:to obtain quick promotion
cocs:coke
cocsagiz:Kok-sag(h)yz (Taraxacum Kok-sag(h
cocserie:coke works|coking plant
cocsifica:to coke
cocsificabil:coking
cocsificare:coking|<baterie de ~>coking plant/oven
coctail:cocktail
coctail(receptie):cocktail (party)
cod:code
cod(lege):law|<~ al muncii>labour code|<~ civil>civil code|<~ de comert>commercial
law|<~ de procedura penala>code of criminal procedure|<~ penal>penal/criminal
code|<~ telegrafic>telegraphic code
codalb(cu coada alba):white-tailed
codalb(cu parul blond):fair-haired
codan:long-tailed
codana:flapper|backfish|bobbysoxer|bread-and-butter miss
codana(fata):girl
codas(din urma):last
codas(din coada):lagging/dragging behind
codas(inapoiat):backward
codas:slacker|lagger|laggard|loiterer
codat:pedunculate(d)
codat(d. ochi):almond-shaped
codeala:hesitation|wavering
codebitor:joint debtor
codeina:codein(e)
codetentor:joint holder
codex:code
codi:to hesitate|to waver|to vacillate|to dily-dally|to blow hot and cold|<a se ~
sa faca ceva>to hesitate (before) doing smth.|<a se ~ sa faca ceva>to dilly-dally
about smth.
codice:manuscript containing old texts
codicil:codicil
codifica:to encode|to cipher
codifica:to codify
codifica:to be codified
codificare:codification
codirisca:whip handle
codiriste:whip handle
codism:khvostism
codist:khvostist
codita:short tail
codita(semn grafic):cedilla
codita(cusur)(cusur):defect
codita(cusur)(cusur):shortcoming
codita(unealta)(unealta):tool
codita(sicofant):sycophant
codita:flourish
codita(la fructe):stalk
codirla(de caruta):boot
codirla(de caruta):basket
codirla(parte din spate):rear
codirla(capat):end
codirla(coada):tail
codobatura:wagtail (Motacilla)
codos(proxenet):procurer
codos(proxenet):pander
codos(proxenet):pimp
codos(piritor):informer
codos(piritor):telltale
codos(piritor):sneak
codosca:procuress
codosi:to pimp|to pander|to procure|to be a whore monger
codros:fire tail (Rubicilla phoenicura)
codru:forest|<un ~ de piine>a round of bread|<hot de ~>highwayman|<hot de
~>brigand|<a fura ca in ~>to steal shamelessly|<a lua calea ~lui>to take to the
woods|<(a deveni haiduc)>to become an outlaw
coechipier:fellow member (of a team)
coeficient:coefficient
coercibil:compressible
coercitiv:coercive|<mijloc ~>means of coercion|<mijloc ~>coercive measure
coercitie:coercion
coerent:coherent
coerent:coherently
coerenta:coherence
coexista:to coexist
coexistenta:coexistence|<~ pasnica>peaceful coexistence
coeziune:unity
cofa:wooden pail|<a pune/baga pe cineva in ~ (a insela)>to take smb. in|<a
pune/baga pe cineva in ~ (a insela)>to sell smb.|<(a lasa mai prejos)>to get the
better of smb.|<(a lasa mai prejos)>to have smb.|<(a lasa mai prejos)>to have
(got) smb. (stone-)cold
cofetar:confectioner
cofetar(patisier):pastry cook
cofetarie(magazin):confectioner's
cofetarie(magazin):pastry-cook's shop
cofetarie(magazin):sweetshop
cofetarie(luxoasa):Italian/Swiss cafe
cofeturi:confectionery|sweet-meats|sweets
cofra:to case
cofraj:shuttering (for concrete work)
cofraj~ glisant:sliding form/shuttering
cofrare:shuttering|casing
cofret:electric switch box
cogeamite(a):huge|(as) large as life
cognoscibil:cognoscible|cognizable|knowable|<lumea este ~a>the world is knowable
cognoscibilitate:cognoscibility
cohorta:host
coif:casque
coincide(cu):to coincide (with)
coincide(cu):to concur (with)
coincide(cu):to happen at the same moment
coincide(a se potrivi):to tally
coincide(a se potrivi):to dovetail
coincident:coincident(al)|coinciding
coincident(simultan):simultaneous
coincidenta:coincidence|concurrence
coincidenta(simultaneitate):simultaneousness|<o ~ fericita>a happy coincidence|<o
simpla ~>an entirely coincidental occurrence
cointeresa:to give smb. a joint interest in|<a ~ in ...>to draw in ...
cointeresare:drawing in
cointeresare:personal interest|<~ materiala>(providing) material incentive
cointeresat:having/sharing a joint interest i
coji(pomi):to bark
coji(pomi):to peel off
coji(fructe):to shell
coji(fructe):to husk
coji(cartofi si legume):to peel
coji(cartofi si legume):to skin
coji(pielea):to strip off
coji(piinea):to cut/take the crust off
coji(d. pomi):to shed the bark
coji(d. piele):to peel (off)
coji(d. piele):to scale
coji(d. piele):to come off
coji:to desquamate
coji(a se desprinde):to come off
cojire:barking etc.
cojit:barked etc.
cojoc:sheepskin (waist)coat|<iarna cu sapte cojoace>very cold winter|<a intoarce
~ul pe dos (a-si schimba gindul)>to change one's mind|<(a schimba tonul)>to change
one's tone/tune|<(a se infuria)>to fly into a rage|<(a se infuria)>to fly off the
handle|<a-si pazi/te
cojocar:furrier|skinner
cojocaresc:furrier's ...
cojocarie:furrier's trade|furrier's shop/establishment
cojocel(cojoc fara mineci):sleeveless sheepskin (waist)coat
col:col
colabora:to co-operate in a work|to take part/assist in a work|to collaborate|to
be fellow-labourer/co-worker|<a ~ la un ziar>to contribute to a paper
colaborare:collaboration|co-operation
colaborare(la un ziar):contribution|<in strinsa ~ (cu)>in close co-operation
(with)
colaborator:fellow labourer|co-worker|assistant|collaborator
colaborator(la un ziar):contributor
colaborationist:quisling
colaborationism:collaborationism
colac:kind of fancy bread|knot-shaped bread|round object
colac(inel):ring
colac(cerc):circle
colac(de put):brim
colac(de put):kerb
colac(la moara):felloe
colac(pe cap, pt. greutati):ring-shaped head rest
colac(rotocol de fum):puff
colac(de closet):hinged seat|<~ de salvare/scapare>ring-shaped life-buoy|
<(centura)>life-belt|<~ peste pupaza>on top of it all|<~ peste pupaza>to add the
last straw|<~ peste pupaza>to crown all|<a umbla dupa ~i calzi (a-i placea
lucrurile bune)>to have a sweet mouth|<(a umbla d
colaj:cohabitation|living tally|living in sin
colan(salba):necklace
colan(cingatoare):girdle
colan(cingatoare):zone
colan(al unei decoratii):collar (of an order)
colant:clinging
colaps:collapse
colastra:beest(ings)|biestings
colateral:collateral
colateral:collaterally
colateral:collateral relative
colationa:to collate|to compare (one copy with another
colatiune:(cold) collation|light meal/repast
colacar:best man
colb:dust
colbai:to cover with dust|to make dusty
colbai:to be covered with dust|to become dusty
colbait:dusty|dusted|covered with dust
colbar(a)ie:dust
colcai(de):to swarm (with)
colcai(de):to teem (with)
colea(colo):over there
colea(nu departe):near by
colea(nu departe):not far from here|<ba ici, ba ~>now here|<ba ici, ba ~>now
there|<ba ici, ba ~>everywhere|<cit ~>rather far|<cit ~>over there|<ici ~, pe
ici(pe) ~>here and there|<stii ~>tip-top|<stii ~>all there|<stii ~>out-and-out
colecta:to collect
colecta(d. rana etc.):to gather
colectant:collector
colectare:collecting
colectare(a produselor):state purchases
colectare(a produselor):purveyance
colectare:procurement
colecta:collection|subscription|<a face o ~>to make a collection|<a face o ~>to
raise a subscription/collection
colectiv:collective|joint
colectiv:collectively
colectiv:collective (body) community|group|staff|personnel|association|<munca
~a>collective labour|<proprietate ~a asupra mijloacelor de productie>collective
ownership of the means of production|<societate in nume ~ com., in ec. cap.>joint-
stock company|<substantiv
colectivism:collectivism
colectivist(adept al colectivismului):collectivist
colectivist:collectivist
colectivitate:community|collectivity
colectiviza:to collectivize
colectivizare:collectivization
colector:collector ...|collecting
colector:government purveyor|official in charge of purveyances
colector:collector|<canal ~>main canal/sewer|<inel ~>collector(ring)|<inel
~>commutator|<~ de abur>steam dome|<~ de unde electromagnetice radio>aerial|<~
principal>main sewer
colectura:purchase/supply office|lottery and betting agency
colectie:collection
colectie(compilatie):compilation
colectie(antologie):anthology
colectie(antologie):selection
colectie(de insecte etc.):cabinet|<~ de volume vechi>back volumes|<~ de
ziare>newspaper file
colectiona:to collect
colectiona(plante, adesea):to herborize
colectiona(plante, adesea):to botanize
colectionar:collector
colectionar(pasionat):hobbyist
colectionar(pasionat):faddist|<~ de antichitati>antiquary|<~ de timbre>stamp
collector|<~ de timbre>philatelist
colectionare:collecting
coledoc:choledoch
coleg:mate|colleague|fellow worker|fellow practitioner etc.|brother teacher etc.|
<~ de camera>room mate|<~ de clasa>classmate|<~ de clasa>classfellow|<~ de
facultate>fellow student|<~ de scoala>schoolmate
colegatar:fellow/joint heir
colegial:collegial|colleague-/fellow-like
colegial(tovarasesc):comradely
colegial:colleague-like|as befits colleagues
colegialitate:good/true fellowship
colegiu(organizatie):body
colegiu(organizatie):board
colegiu(scoala):college
colegiu(scoala):school|<~ electoral>electoral body|<~ electoral>constituency|<~l
avocatilor>the College of Barristers|<~l avocatilor>the Bar (Association)|<~l
doctorilor>the College of Physicians|<~l Ministerului de Externe>the Foreign
Ministry College
coleoptere:coleoptera
coleric:choleric|bilious
colesterina:cholesterin
colet:parcel|<a expedia un ~>to post a parcel
coletarie:parcel post/delivery
colhoz:kolkhoz|collective farm
colhoznic:kolkhoz ...
colhoznic:kolkhoznik|collective farmer
colibacil:colon bacillus (Escherichia)
colibaciloza:colibacillosis
coliba:cabin|hut|hovel|shack
coliba(de scinduri):booth
colibri:humming bird (Trochilus)
colici:grips
colier:necklace
colier:girdle|<~ de perle>pearl necklace
colilie:feather grass (Stipa pennata)
coliliu:snow-white
colimator:collimator
colina:hillock
colina(deal):hill
colina(ridicatura de pamint):elevation
colina(ridicatura de pamint):eminence
colinda(a cutreiera):to go/walk/stroll all over|to wander from ... to ...
colinda:to go from house to house singing
colindat:going form house to house to sing
colindat(cutreierare):wandering
colindat(cutreierare):roving
colinda:Christmas carol|<>colindAtor
colindator:waits
colindator(cutreierator):wanderer
colir:eye wash
colita:colitis
colita(filatelic):strip
coliva(pomana):alms|<a mirosi a ~, a-i bate coliva in piept>to have one foot in
the grave|<a mirosi a ~, a-i bate coliva in piept>to be on the brink of the grave
colivie:cage|<a pune/inchide in ~>to (put in a) cage
colizi(un)e:collision
colmatare:silting|warping
colnic(colina):hillok
colnic(deal):hill
colnic(luminis):glade
colnic(poteca):path (in a wood) over a hill
colo(spatial):over there
colo(temporal):later (on)|<~ afara>out there|<cind ~ (de fapt)>in (point of) fact|
<cit de ~ (de departe)>from a distance|<(limpede)>clearly|<cind ~ (de fapt)>as a
matter of fact|<(in loc de aceasta)>instead (of it)|<(limpede)>obviously|<cit
~>far away|<de ~ pina ~>to and fro|<c
coloana:column
coloana(sir):column
coloana(caravana):caravan
coloana:mast|<coloana a cincea>fifth column|<~ barometrica>barometric column|<~ de
apa>water spout|<~ de atac>storming column|<~ de distributie>switch column|<~
hidraulica c.f.>water column/crane|<~ ionica>pilar of the Ionic order|<~
sonora>sound track|<~ vertebrala>vert
colocatar:inmate|joint tenant|co-tenant
colocatie:collocation
colocviu:prelim(inary examination)|oral/collocutional/viva-voce exam
colodiu:collodion
colofoniu:colophony|rosin
cologaritm:antilogarithm
coloid:gel
coloidal:colloidal
colon:colonist
colon:colon
colonada:colonade
colonada(a unui templu):peridrome
colonat:Romei colonate
colonel:minion
colonial:colonial|<asuprire ~a>colonial oppression|<politica ~a>colonial policy|
<politica ~a>policy in the colonies|<popoare ~e>peoples of the colonies|<posesiuni
~e>colonial possessions|<problema ~a>the colonial question/problem|<problema
~a>the question/problem of col
coloniale:colonial goods/produce
colonialism:colonialism
colonialist:colonialist
colonie:colony|eau-de-Cologne
colonie(asezare):colony
colonie(asezare):settlement
colonie(de vara):summer camp|<~ de munca>labour settlement
colonist:colonist|settler
colonist(cultivator):planter
colonist(cultivator):owner of a plantation
coloniza:to colonize
colonizare:colonization
colonizator:colonizing
colonizator:colonizer
colontitlu:running title
colora:to colour|to stain|to tint|to tinge
colora(a vopsi):to dye
colora(a rumeni):to bring colour to the cheeks
colora(a da culoare):to lend colour to ...
colora(a inflori)(a inflori):to colour|to exaggerate
colora:to ornament with flourishes
colora:to colour|to assume a colour
colora(la fata):to colour (up)
colora(la fata):to blush|<a se ~ in ...>to turn ...
colorant:colouring
colorant:dyestuff|colouring matter
colorare:colouring matter|dyeing|colouring
colorat:coloured
colorat(vopsit):dyed
colorat(d. ten):ruddy
colorat(d. ten):florid
colorat(d. stil):full of colour
coloratura:coloratura|<soprana de ~>coloratura soprano
colorimetric:colorimetric
colorimetrie:colorimetry
colorimetru:colorimeter
colorist:colourist
coloristic:colour ...
coloristica:colour(s)|colouring
colorit:colour(ing)|hue
colorit:brilliance/richness/vividness
colos:giant
colosal:colossal|gigantic|enormous|huge|capital|grand
colosal:colossally|enormously|capitally
colporta(marfuri)(marfuri):to hawk
colporta(marfuri)(marfuri):to peddle
colporta(stiri):to retail
colporta(stiri):to spread (about)
colporta(stiri):to circulate
colportaj:hawking etc.
colportare:hawking etc.
colportor(de stiri)(de stiri):newsmonger
colportor(de birfeli):scandalmonger|<~ de carti>itinerant bookseller
coltuc(perinita):small cushion
coltuc(pt. ace):pin cushion
coltuc(de piine):crust
colt(dinte):tooth
colt(canin):canine
colt(canin):eye tooth
colt(la animale):fang
colt(de masea):stump
colt(de fierastrau):saw tooth
colt:shoot
colt(virf de stinca):rocky ridge
colt(virf de stinca):cliff
colt(cui):hobnail
colt(bucla):lock
colt(unghi):angle
colt(margine, tais):edge
colt(locsor):(snug) corner|(quiet) nook
colt(capat):end
colt(ungher):corner|<~ de pe frunte>forelock|<~ de pe frunte>curl on the forehead|
<(la fete si)>kiss-me-quick|<~ul babei>caltrap|<~ul babei>caltrop (Tribus
terrestris)|<a-si arata ~ii (a rinji)>to grin|<a-si arata ~ii (d. ciini)>to flash
one's ivories|<a se lua la ~(i)>to wr
coltar(dulapior):corner cupboard
coltar(al zidarului):square
coltar(al zidarului):triangle
coltar:quoin
coltar(cui):hobnail
coltat(cu colturi):cornered
coltat(cu dinti mari):large-toothed
coltat(crestat):indented
coltat(cu limba ascutita)(cu limba ascutita):sharp-tongued
coltat(cu limba ascutita)(cu limba ascutita):quick-tongued
coltat(gilcevitor):quarrelsome
coltat(gilcevitor):peevish
coltat(gilcevitor):cantankerous
coltisor:toothwort (Dentaria bulbifera)
coltun(ciorap barbatesc)(ciorap barbatesc):sock
coltun(de dama):stocking|<~ii popii>hedge/wood violet (Viola silvestris)
coltunasi:kind of curd|fruit dumplings
colturos:angular|angulous
colturos(d. o stinca etc.):rugged
colturos(d. o stinca etc.):ragged
colturos(in zigzaguri):jagged
colturos(osos):bony
columbaca:<musca ~>columbatz fly (Simulia columbacsensis)
columbar:columbarium
columna:column
comanda(a avea comanda)(a avea comanda):to command
comanda(a avea comanda)(a avea comanda):to lead
comanda(a avea comanda)(a avea comanda):to be in command of
comanda(a da ordin):to give the order to
comanda(a da ordin):to order
comanda:to order
comanda(la un restaurant):to order
comanda(locuri):to engage
comanda(locuri):to secure
comanda(locuri):to book
comanda:to be in command
comanda(la restaurant):to give one's order
comanda:to order people about|<cine comanda aici?>who is (lord and) master here?|
<cine comanda aici?>who gives orders here?|<n-o sa-mi comande el>I won't be
ordered about by him|<n-o sa-mi comande el>I won't be dictated to by him|<a ~ o
armata mare>to command/lead a
comandament(organe de conducere):command
comandament:rule|<~ suprem>General Head Quarters|<~ suprem>High Command
comandant:commandant
comandant(de batalion,de escadron):major|<~al pietii odin.>town major|<~al
flotei>Commander-in-chief of the Fleet|<~de armata>Army Commander|<~de
batalion>batalion commander|<~de batalion>major|<~de companie>company commander|
<~de corp>corps commander|<~de front>Army Group Commander|<~de pluton>pl
comandare:commanding etc.
comandatura:high command
comanda(ordin)(ordin):order
comanda(ordin)(ordin):instruction
comanda(locul de comandant)(locul de comandant):command
comanda(ce urmeaza a fi executata):(word of) command
comanda:bridge deck
comanda:sham|false|<~ automata>automatic drive|<~ la distanta>remote control|<~
suprema>chief command|<de ~>(made) to order|<lacrimi la ~>crocodile tears|<de
~>made-to-measure|<tablou de ~>switch board|<de/la ~>sham|<facut la ~>made to
order|<haine de ~>clothes to measure
comandita:to sleeping partner
comanditar:sleeping partner
comanditat:active partner
comandita(asociatie)(asociatie):sleeping/limited partnership
comandita(bani):capital invested by a sleeping pa|<societate in ~>company (of
shareholders) with limited liability|<societate in ~>limited (liability) company
comandor:colonel
comandor(al unui ordin):commander
comarnic(de uscat brinza):cheese crate/rack
comarnic(coliba de pastor):shepherd's hut
comasa:to merge|to fuse
comasa(terenuri, gospodarii agricole:to amalgamate
comasare:merging|fusion
comasare(de terenuri, de gospodarii ma:amalgamation
coma:coma
comanac:kame laukion
combaina:combine
combainer:combine operator
combainist:combine operator
combatant:fighting
combatant:fighting man|combatant|<fosti combatanti>ex-service men
combate:to combat|to fight/struggle against|to battle/combat with
combate:to control
combatere:fighting etc.
combatere:control|<~ a daunatorilor>pest control
combativ:combative|pugnacious|militant|<spirit ~>fighting spirit
combativitate:fighting efficiency/ability
combativitate:combativity|militancy
combina:to combine
combina(cifre, idei etc.):to arrange
combina(cifre, idei etc.):to group
combina(a pune la cale):to contrive
combina(a pune la cale):to devise
combina(a pune la cale):to concoct
combina:to combine|to enter into combination (with
combinare:combination etc.
combinat:aggregate works|combine group of enterprises
combinator:combinator
combinatie:scheme
combinatie(calcul):calculation
combinatie(uneltire):manoeuvre|<a strica combinatiile cuiva>to upset smb.'s plans|
<a intra in ~ cu cineva>to enter into partnership with smb.
combina:combine
combiner:combine operator
combinezon(de dama):chemise
combinezon(de dama):petticoat
combinezon(de dama):combinations
combinezon(salopeta):overalls
comburant:combustive
comburant:comburent
combustibil:combustible|inflammable
combustibil:fuel|combustible (matter)
combustibilitate:combustibility|inflammability
combustie:combustion|burning|<~ lenta>slow combustion
comediant:comedian
comediant(actor de circ):circus actor
comediant(actor prost):third-rate actor
comediant:jay
comediant(scamator):juggler
comediant:hypocrite
comediant(sarlatan):mountebank
comediant(sarlatan):Cheap Jack
comedie:comedy
comedie(spectacol de bilci)(spectacol de bilci):(side) show
comedie(local):comedy house
comedie(masinarie):device
comedie(masinarie):contrivance
comedie:farce|sham
comedie(truc):trick|make-believe
comedie(strengarie):prank
comedie(farsa):farce
comedie(farsa):buffoon ery
comedie(farsa):drollery
comedie(gluma):jest
comedie(gluma):joke|<~ bufa>comedietta|<~ bufa>light comedy|<~ de moravuri>comedy
of manners|<~ de moravuri>social comedy|<~ de situatie, ~ ieftina>slapstick
(comedy)|<autor de comedii>comedy writer|<ei ~!>bother it!|<ei ~!>botheration!|<ei
~!>the devil (a bit)!|<mare ~!>that b
comedioara:farce|comediette|light comedy
comemora:to commemorate
comemorabil:memorable
comemorare:commemoration
comemorativ:commemorative|memorial|<discurs ~>commemorative speech/address|
<medalie ~a>commemorative medal|<piatra ~a>memorial stone|<placa ~a>commemorative
tablet
comenduire:commandant's office
comensurabil:commensurable
comenta:to comment upon
comenta(a adnota):to annotate
comenta(a critica):to criticize
comenta:to be commented upon etc.
comentare:commenting etc.
comentariu(literar, politic):commentary
comentariu(adnotare):annotation(s)
comentariu:comment|remarks|<text de comentarii>annotated text|<a face un ~ cu
privire la ... (un text)>to comment upon ...|<a face un ~ cu privire la ... (un
text)>to make/pass remarks upon ...
comentator:commentator|expositor|annotator
comercial:commercial|trading|trade ...|business ...
comercial(mercantil):mercantile
comercial:commercially|<acord ~>trade agreement|<activitate ~a>activity in
business|<afacere ~a>business matter|<afacere ~a>commercial transaction|<agent
~>commercial agent|<atasat ~>commercial attache|<balanta ~a>balance of trade|
<corespondenta ~a>commercial corresponden
comercializa:to commercialize|to market
comercializare:commercialization|marketing
comerciant:tradesman|merchant
comert:trade
comert(cu strainatatea):foreign trade
comert(cu strainatatea):commerce
comert(interior):home trade|<~ angro/cu ridicata/cu toptanul>wholesale trade|<~
cooperatist>co-operative trade|<~ cu amanuntul>retail trade|<~ de stat>State
trade|<~ ilicit>illicit trade|<~ maritim>shipping business/trade|<~
maritim>ocean/oversea/maritime trade|<~ particular>pri
comesean:table companion|messmate
comestibil:eatable|fit to eat|edible|esculent|<ciuperci ~e>esculent/edible
mushrooms
cometa:comet
comic:comic(al)|funny|ludicrous
comic:comically|ludicrously
comic:comic actor
comic:low comedian
comic(unei situatii)(unei situatii):the funny part
comic(unei situatii)(unei situatii):the joke
comic(generic)(generic):comicality
comic(generic):comicalness|<opera ~a>comic opera|<persoana ~a>comical/droll/queer
fellow
cominatoriu:comminatory
comis:bookkeeper|<~ voiajor>commercial (traveller)|<~ voiajor>salesman
comisar:inspector/commissioner of police
comisariat:police station
comisie:committee|board
comisie:commission|<~ bugetara>budget committee|<~ de examen>board of examiners|<~
de ancheta>committee of inquiry|<~ de litigii>conflict/dispute committee|<~ de
ancheta>investigation committee|<~ de mandate>credentials committee|<~ de
cenzori>audit(ing) committee|<~ de
comision:allowance
comision(insarcinare):message
comision(insarcinare):errand
comision(serviciu):service|<agentie/casa de ~>commission agency|<in ~>in
consignment/ trust|<in ~>on commission
comisionar(persoana care face diferite s(persoana care face diferite
s:commissionaire
comisionar(baiat):errand boy
comisura:commisure
comitat:county|comitat
comite:to commit|to perpetrate|to make
comite:to be committed etc.|<s-a comis!>all right!|<s-a comis!>done!|<a ~ o
crima>to commit/perpetrate a crime|<a ~ o eroare>to make an error|<a ~ o
nedreptate>to do wrong|<a ~ o nedreptate>to commit an injustice|<a comis o mare
prostie>he committed a great folly|<a co
comitere:perpetration etc.
comitet:committee|board|<~ central>Central Committee|<~ consultativ>advisory
board/commission|<~ de conducere>executive committee|<~ de initiativa>steering
committee|<~ de lectura teatru>reading/selection committee|<~ de partid>Party
Committee|<~ de sprijin>sponsoring
comitii:Romei comitia
commandant:commandant
commandant(de batalion, de escadron):major|<~ al pietii>town major|<~ al
flotei>Commander-in Chief of the Fleet|<~ de armata>Army Commander|<~ de
batalion>battalion commander|<~ de batalion>major|<~ de companie>company
commander|<~ de corp>corps commander|<~ de front>Army Group Commander|<~ de pluto
comoara:treasure|treasury
comoara(avutii)(avutii):riches
comoara(avutii):wealth|<comoara mea!>my darling!|<comoara mea!>my love!|<e o
adevarata ~>she is a real gem
comod(usor de minuit):handy
comod(usor de minuit):easily handled
comod(d. casa):comfortable
comod(d. casa):convenient
comod(d. haina):confortable
comod(d. haina):easy-fitting
comod(d. un vehicul):roomy
comod(d. un vehicul):commodious
comod(potrivit):convenient
comod(potrivit):suitable
comod(d. persoane):indolent
comod(d. persoane):easy-going
comod(d. persoane):< lazy
comod(d. persoane):slothful
comod:comfortably|indolently etc.|<e foarte ~>he won't bestir himself|<e foarte
~>he won't put himself (much) out|<e prea ~ pentru a ...>he is too easy-going to
...|<fa-te ~>take your ease|<fa-te ~>make yourself quite at home|<haina sta ~>the
coat fits well/conforta
comoda:chest of drawers
comoditate:comfort(ableness)|snugness|ease
comoditate(indolenta):indolence
comoditate(indolenta):< laziness
comoditate(indolenta):sloth
comoti(un)e:commotion|disturbance
comoti(un)e(soc):commotion
comoti(un)e(soc):shell-shock
comoti(un)e(soc):concussion|<~ cerebrala med.>mental shock|<~ electrica>electric
shock
compact:compact|close|dense
compact:compactly|densely|<caracter ~>compactness|<multime ~a>dense crowd
companie(tovarasie):company
companie:company
companie(tovarasie):companionship
companie(prezenta):presence
companie(grup):group
companie(grup):party
companie:company|<~ teatrala>theatrical company|<~ teatrala
ambulanta>itinerant/strolling players|<~ teatrala ambulanta>rep|<~ teatrala
ambulanta>Rep|<in compania lui>in his company/presence
companion(insotitor):companion
companion(tovaras):mate
companion(tovaras):companion
companion(tovaras):fellow
companion(asociat):associate
compara(a face o apropiere) (intre):to compare
compara(notiuni similare):to with|to draw a parallel between
compara(a asemana):to liken to
compara(in sens activ):to compare oneself
compara(in sens pasiv):to compare|<nu se compara!>not a patch on it!|<ce, te
compari tu cu el?>can you hold a candle to him?
comparabil:comparable
comparare:comparing etc.
comparat:comparative|<gramatica ~a>comparative grammar
comparativ:comparative
comparativ:by (way of) comparison|comparatively (speaking)
comparativ:comparative (degree)|<propozitie ~a>comparative clause
comparatie:comparison
comparatie(analogie):analogy|<grade de ~>degrees of comparison|<in afara de orice
~>beyond comparison/compare|<in ~ cu ...>in/by comparison with ...|<in ~ cu ...>as
against ...|<in ~ cu ...>as compared to ...|<nu e nimic in ~ cu ...>that's nothing
in comparison with ...|<prin ~>by
compartiment:compartment|division
compartiment(sectiune):section
compartiment:department|<~ pentru fumatori>smoking compartment
compartimenta:to divide|to partition
compartimentar:partition(ing)|division|breaking up
compas:(pair of) compasses
compas(de impartit si masurat distan:divider
compas:(mariner's) compass|<intinde ~ul!>put/get a move on!|<intinde ~ul!>stretch
your legs!|<a masura cu ~ul>to measure off with compasses
compatibil(cu):compatible (with)
compatibil(cu):consistent (with)
compatibilitate:compatibility|consistence
compatriot:fellow countryman
compatriota:fellow countrywoman
comparea:to appear (before the judge)
compatimi:to pity|to commiserate|to take pity/compassion on|to sympathize with
compatimire:compassion|pity|commiseration
compatimire(simpatie):sympathy
compatimitor:compassionate|full of pity|pitiful|tender-hearted|sympathetic
compatimitor:compassionately|with compassion|pitifully|sympathetically
compendiu:abstract|compendium
compensa:to compensate (for)|to make up for|to make amends for|to counterbalance|
to set off
compensa(o pierdere):to make good/up
compensa:to be compensated
compensare:compensation etc.
compensator:compensatory
compensator:compensator
compensatie:compensation|indemnification|<a cere compensatii>to claim recover
damages|<a plati compensatii pentru o paguba>to pay compensation for damage
comper:entertainer
competent:competent
competent(judicios):judicious
competent(versat):conversant|<~ in materie de fizica>conversant with physics
competenta:jurisdiction|competence|ability|proficiency|<asta nu e de competenta
lui>he is not competent to judge of that|<asta nu e de competenta lui>that does
not come within his provice|<asta nu e de competenta lui>it is out of his beat
competitiv:competitive
competitor:competitor
competitie:competition
competitie:contest
compila:to compile|to patch (together)|to hash up the work of others
compilare:compiling etc.
compilator:compiler
compilatie:compilation|(literary) patchwork|hash-up
complace:<a se ~ in ...>to indulge/delight in ...|<a se ~ in ...>to take pleasure
in ...|<(a se multumi cu)>to be content/satisfied with ...
complectamente:absolutely|thoroughly|completely
complement:complement|complement|<~ circumstantial>adverbial|<~ circumstantial de
loc.>adverbial of place|<~ circumstantial de mod>adverbial of manner|<~
circumstantial de timp>adverbial of time|<~ drept/direct>direct object|<~
indirect/nedrept>indirect object|<~ul unui u
complementar:complementary|<clase ~e>continuation classes|<scoala ~a>continuation
school|<unghiuri ~e>complementary angles
complet:complete|thorough|utter
complet(intreg):whole
complet(intreg):entire
complet(plin):full
complet(plin):plenary
complet(total):total
complet(cuprinzator):comprehensive
complet(ocupat):(quite) full
complet(ocupat):full up|<opere ~e>complete works|<~ de judecata>panel of judges|<~
de judecata>Bench|<~ de judecata>Court
completa:to (make) complete|to supplement
completa(o suma):to make up
completa:to bring up to the full number
completa(spatii):to fill in
completa:to be completed etc.
completare:completion etc.
completare(supliment):supplement
completiv:*|<propozitie ~a>object clause|<propozitie ~a>adverbial clause
complex:complex
complex(complicat):complicated
complex(greu de rezolvat):intricate
complex:complex
complex:pile|<numere ~e>compound numbers|<~ de imprejurari>concurrence of
circumstances|<~ de inferioritate>inferiority complex|<~ sportiv>sports
grounds/centre|<mecanizare ~a a proceselor de productie>all-round mechaization of
production
complexitate:complexity
complezent:kind|obliging|amiable
complezenta:kindness|complaisance|obligingness|<din ~>out of kindness/complaisance
complica:to complicate
complica:to become complicated
complicare:complication
complicat:complicated|intricate|elaborate
complicat(d. stil):tangled
complicat(d. stil):involved
complicat(dificil):difficult
complicatie:complication
complicatie(med. uneori):involvement
complicatie(complexitate):complexity
complice:accomplice|accessory/party (to a crime)|abetter
complicitate:complicity
complicitate:aidinng and abetting
compliment(cuvint magulitor):compliment
compliment(salutari)(salutari):compliments
compliment(salutari)(salutari):regards
compliment(salutari)(salutari):greetings
compliment(salutari)(salutari):respects
compliment(intim):love
compliment(cadou):present
compliment(cadou):gift|<a face ~e cuiva>to compliment smb.|<a face ~e cuiva>to pay
compliments to smb.|<transmite-i ~e lui George>give George my kind(est) regards|
<transmite-i ~e lui George (formal)>give George my best respects|<transmite-i ~e
lui George (intim)>give George my
complimenta:to compliment|to pay smb. a compliment
complini:to complete
complinire:completion
complinitor:completing
complot:plot|scheme|conspiracy|<a urzi un ~>to plot|<a urzi un ~>to lay/hatch a
plot|<a urzi un ~>to conspire (together)
complota:to conspire (with others)|to form a conspiracy|to (hatch a) plot
complotare:conspiring etc.
complotist:plotter|conspirator
component:component|constitutive|constituent|<parti ~e>component/constituent parts
componenta:composition
componenta(alcatuire):structure
componistic:composition ...
comporta(a atrage):to entail
comporta(a cere):to require
comporta(a fi legat de):to be associated with
comporta:to behave|to conduct oneself|<nu stiu cum sa ma comport in aceasta
chestiune>I don't know how (I am) to act in this matter
comportament:behaviour|conduct
comportare:behaviour|conduct
compost:compost
composta:to date|to obliterate
compostare:dating|obliteration
compostor:numbering machine|dating stamp|dater
compot:stewed/preserved fruit|compote|<~ de prune>stewed plums
compozee:compositae
compozit:composite
compozit:composite order
compozitor:comp|<~ inaintas>early composer|<~ inaintas>forerunner
compozitie:composition
compozitie(alcatuire):structure
compozitie(alcatuire):make-up
compozitie(alcatuire):lay-out
compozitie:genre/subject painting|<teatru rol de ~>intricate/complex role
compozitional:composition ...|lay-out ...|make-up ...
comprehensibil:comprehensible
comprehensiune:(power of) comprehension|mental capacity
comprehensiune(intelegere):understanding
comprehensiv:comprehensive
compresa:compress
compresibil:compressible
compresibilitate:compressibility
compresiune:compression
compresor:supercharger
comprima:to press together|to compress
comprima(gaze):to condense
comprima(a innabusi)(a innabusi):to repress
comprima(a innabusi)(a innabusi):to curb
comprima(a reduce)(a reduce):to hold
comprima(a reduce)(a reduce):to reduce
comprima(a da afara):to dismiss
comprima(a da afara):to fire
comprima(a da afara):to sack
comprima:to lay off
comprima:to be pressed together etc.
comprimabil:compressible
comprimare:compression etc.
comprimat:compressed etc.
comprimat:(compressed) tablet
compromis:discredited|disgraced
compromis:compromise
compromis:arrangement|<a ajunge la un ~>to make a compromise|<a ajunge la un ~>to
meet half-way|<a ajunge la un ~>to come to terms
compromite:to compromise
compromite(a discredita):to discredit
compromite(a discredita):to disgrace
compromite(autoritatea):to impair
compromite:to compromise oneself
compromitere:compromising etc.
compromitator:compromising
compune(o lucrare):to compose
compune(un document):to draft
compune(un document):to draw up
compune(o scrisoare):to indite
compune(a face):to do|to make
compune(a forma):to form
compune(a scrie):to write
compune:to set
compune:to be composed
compune:to compose|to be a composer|<a se ~ din ...>to be composed of ...|<a se ~
din ...>to consist of ...|<a se ~ din ...>to be made up of ...
compunere:composition
compunere(alcatuire):structure
compus:compound
compus:compound|<perfectul ~>Present Perfect
comun(apartinind tuturor):common
comun(obisnuit):ordinary
comun(obisnuit):usual
comun(obisnuit):everyday ...
comun(frecvent):frequent
comun(general):general
comun(universal):universal
comun(banal):commonplace
comun(de rind):commonplace
comun(de rind):mediocre|vulgar
comun(josnic):mean
comun(josnic):low
comun(josnic):base
comun(dat in comun etc.):joint|<cauza ~a>common cause|<drept ~>common law|<factor
~>common factor|<fractie ~a>vulgar fraction|<interese ~e>interests in common|
<proprietate ~a>common property|<substantiv ~>common noun|<a face cauza ~a (cu)>to
make common cause (with)|<a face cauza ~a (cu)
comunal:communal|<consiliu ~>communal council|<gospodarie ~a>communal sau
municipal economy
comunard:FranTei Communard (of 1871)
comuna(diviziune teritoriala):commune
comuna:parish
comuna(sat):village
comuna:FranTei
comuna(oras liber):free town
comuna(guvern revolutionar):the/la Commune|<Comuna din Paris>the Paris Commune|
<comuna primitiva>the primitive commune|<~ agricola>agricultural commune|<~
rurala>village|<~ urbana>town|<orinduirea comunei primitive>the primitive communal
system
comunica(a transmite):to communicate
comunica(a transmite):to convey
comunica(a transmite):to let smb. partake of
comunica(a face cunoscut):to inform/acquaint/apprise smb.of
comunica(a face cunoscut):to advise smb. of
comunica(oficial):to notify
comunica(secret):to impart smth. to smb.
comunica(a spune):to tell
comunica:to|to be communicated etc.
comunica:to be in communication|to have intercourse (with smb.)|to associate (with
smb.)|to be connected (with smth.)|to be in touch/contact with smb.|to|to with
smth.|<miscarea se comunica rotilor>the motion passes on to the wheels|<miscarea
se comunica rotilor>th
comunicant(d. vase, camere etc.):communicating
comunicant(d. artere etc.):communicant
comunicare:communication|communication etc.
comunicare(stire):piece of news
comunicare(legatura):intercourse
comunicare(legatura):connection
comunicare(relatie):relation
comunicare(stiintifica):paper
comunicare(stiintifica):essay
comunicare(stiintifica):dissertation|<e>*
comunicat:official statement (to the press)|official news
comunicat:communique
comunicativ(d. oameni):communicative
comunicativ(d. oameni):talkative
comunicativ(d. cascat etc.):catching
comunicativ(d. cascat etc.):infectious
comunicativitate:communicative character
comunicatie:communication
comunicatie(legatura):connection
comunicatie(legatura):intercourse|<cai de ~>ways of communication|<mijloace de
~>means of communication
comunism:communism
comunist:communist
comunist:communist|<societate ~a>communist society
comunitate:community of goods|common ownership
comunitate(societate):community
comunitate(religioasa):congregation|<~ de interese>community of interests
comuniune:communion
comuta(in):to commute (into)
comutabil:commutable
comutabilitate:commutability
comutare:commutation
comutator:(pole-changing) switch|commutator
con:cone
con(mic):conicle
con(de arbore):taper
con:cone|<~ de apa>water cone|<~ de brad>fir cone|<~ de lumina>light ray cone|<~
de penumbra>penumbra cone|<~ oblic>oblique cone|<~ trunchiat>conical frustrum|<~
trunchiat>truncated cone|<~ vulcanic>volcanic cone|<trunchi de ~>frustrum of a
cone
conabiu:dark/deep red
conac(casa boiereasca)(casa boiereasca):lordly house
conac(casa boiereasca)(casa boiereasca):hall
conac(resedinta):(private) residence
conac(resedinta):mansion
conac(han)(han):inn
conac(loc de popas):place of accomodation
conac(loc de popas):halting place
conac(popas):halt
conational:conational
concasa:to crush|to break
concasor:grinder
concasor(de piatra):stone breaker
concav:concave|<lentila ~a>concave lens|<oglinda ~a>concave mirror
concavitate:concavity
concede:to concede|to grant|to yield|to allow
concedia(a indeparta):to send away (with a fly in one's
concedia(a indeparta):to send about one's business
concedia(a indeparta):to give the mitten
concedia(un pretendent):to discard
concedia(a destitui):to dismiss
concedia(a destitui):to discharge
concedia(a destitui):to sack
concedia(a destitui):to give smb. the kick/mitten/sack
concedia(a destitui)(a destitui):to lay off
concedia(a lasa sa plece):to let go|to take leave of
concediere:dismissing etc.|discharge|dismissal|mitten|kick|walking papers/orders
concediere:lay off
concediu:leave (of absence)
concediu(vacanta):holiday(s)
concediu:vacation|<~ de boala>sick leave|<~ de nastere/maternitate>maternity
leave|<~ fara plata>holiday without pay|<~ platit>paid leave|<cerere de
~>application for a holiday|<cerere de ~>application for leave of absence|<cerere
de ~>application for furlough|<in ~>on l
concentra:to compress (into a narrow space)|to condense
concentra(sirop, caldura etc.):to concentrate
concentra(raze, atentie etc.):to focus
concentra:to call up|to concentrate
concentra(trupe):to mass (together)
concentra:to become concentrated etc.
concentra(asupra):to concentrate (on)|to centre|to focus one's attention
concentrare:concentration etc.
concentrat:concentrated
concentrat(asupra):intent (on)
concentrat(in sine):wrapped up in oneself
concentrat(d. stil):concentrated
concentrat(d. stil):concise
concentrat(d. stil):terse
concentrat:concentrate
concentrat(alimentar):food concentrate
concentrat:called-up reservist
concentratie:concentration
concentric:concentric
concepe(a zamisli):to conceive
concepe(a zamisli):to become pregnant with
concepe(a imagina):to conceive
concepe(a nascoci):to devise
concepe(a nascoci):to imagine
concepe(a formula):to formulate
concepe(a formula):to word
concepe(a schita):to sketch
concepe(a schita):to draft
concepe(a schita):to (rough)draw
concepe(a compune):to compose
concepe(a scrie):to write
concepe:to be conceived etc.
concepe:to be pregnant|to conceive
concepere:conception|conceiving etc.
concept:first/rough draft/copy
concept:general notion|<hirtie de ~>common writing paper|<hirtie de ~>scribbling
paper
conceptual:conceptual
conceptie(ansamblu de idei):conception
conceptie(ansamblu de idei):view
conceptie(ansamblu de idei):outlook
conceptie(ansamblu de idei):idea(s)
conceptie(zamislire):conception
conceptie(zamislire):conceiving|<conceptia Marxist-Leninista despre lume>the
Marxist-Leninist outlook|<~ despre lume>world outlook|<~ despre lume>ideology|<~
despre lume>attitude|<~ despre lume>Weltanschauung
concern:concern
concert:concert
concert(piesa muzicala):concerto
concert(cor)(cor):chours
concert(cor):chorus|<a da un ~>to give a concert|<a frecventa ~ele>to go to the
concerts|<a frecventa ~ele>to be a concert goer
concerta:to give concerts sau a concert|to play in concerts sau in a conc|to
concertize
concertanta:concertante
concertist:concert performer
concesie(in diferite sensuri):concession
concesie(acordare):granting
concesie(cedare):yielding|<a face o ~>to make a concession|<a face o ~>to bate an
ace|<(a face o favoare)>to do a favour
concesiona:to grant|to license|to patent
concesionar:concession(n)aire|patentee|licensee|grantee
concesionare:granting etc.
concesiune:concession
concesiune(drept de vinzare):license
concesiune(privilegiu):patent
concesiune(asupra pamintului):grant
concesiv:concessive|<propozitie ~a>concessive clause
concetatean(din acelasi oras):fellow citizen
concetatean(din acelasi oras):townsman
concetatean(din aceeasi tara):(fellow) countryman
conchide:<a ~ ca ...>to draw the conclusion that ...|<a ~ ca ...>to conclude that
...|<a ~ ca ...>to infer that ...|<(a deduce)>to deduce that ...|<(din ceva
spus)>to gather that ...
conchistador:conquistador
conci:loop (of hair)
concilia:to reconcile|to concilitate
concilia:to be reconciled
concilia(a se potrivi):to harmonize
concilia(a se potrivi):to tally
conciliabil:reconcilable
conciliabul:secret meeting/assembly
conciliant:conciliating|conciliatory|conciliative
conciliant(iertator):forgiving
conciliant(de compromis):compromising
conciliator:conciliatory|compromising
conciliator:conciliator
conciliere(impacare):conciliation
concis:concise|brief(ly worded)|terse
concis(laconic):laconical
concizie:concision|conciseness|terseness|brevity
conclav:conclave
concludent(d. un argument):conclusive
concludent(d. un argument):clinching
concludent(d. un motiv):weighty|valid
concludent(d. o dovada):convincing
concludent(d. o dovada):cogent
concludent(edificator):edifying
concluzie:conclusion|inference
concluzie:finding|<a trage o ~>to draw a conclusion/an inference|<a ajunge la
concluzia ca ...>to come to the conclusion that ...|<(pripit)>to jump to the
conclusion that ...
concomitent:concomitant|attendant|accompanying|accessory
concomitent(simultan):simultaneous
concomitent(cu):concomitantly (with)
concomitent(cu):simultaneously (with)|concurrently (with)|at the same time (as)
concomitenta:concomitance
concorda(cu):to harmonize (with)
concorda(cu):to tally (with)
concorda(cu):to be in keeping (with)
concorda(d. pareri etc.):to be in accord with
concorda(a corespunde):to correspond (to)
concorda:to concord
concordant:concordant|harmonious
concordanta:concordance|agreement|conformity|harmony|consistency|<concordanta
timpurilor>sequence of tenses|<a pune in ~ cu ...>to bring in(to) unison with ...|
<a pune in ~ cu ...>to make agree to ...
concordat:composition
concordie:concord|harmony|agreement|accord
concrescenta:concrescence
concret:concrete
concret(real):real
concret(real):actual
concret(material):material
concret(precis):definite
concret(precis):precise
concret:concretely|<exemplu ~>concrete example|<numar ~>concrete number|
<substantiv ~>concrete noun
concretiza:to concretize|to put in a concrete form|to materialize
concretiza(a realiza):to effect
concretiza(a realiza):to carry out
concretiza:to be effected etc.
concretizare:concretization|materialization etc.
concretie:concretion
concubinaj:concubinage|<a trai in ~ cu cineva>to live in concubinage
concubina:concubine
concura(cu) (a coopera):to co-operate (with)
concura(a se lua la intrecere):to vie (with)
concura(a se lua la intrecere):to compete (with)
concura(a se lua la intrecere):to emulate (with)
concura:to compete (with)
concura:to compete with
concura:to compete with each other
concurent(cooperind):co-operative
concurent(rival):competitive
concurent(rival):rival
concurent(rival):competing
concurent(candidat):candidate
concurent(rival):rival
concurent(participant la o intrecere et:competitor
concurent(participant la o intrecere):contestant|<forte ~e>concurrent forces
concurenta:competition|rivalry|<pina la concurenta sumei de ...>up to the
sum/amount of ...|<a face ~ cuiva>to vie with smb.
concurs(colaborare):co-operation
concurs(colaborare):concurrence
concurs(ajutor, sprijin):assistance
concurs(ajutor, sprijin):help
concurs(participare):participation
concurs(intrecere):competition
concurs:contest
concurs(examen):competition
concurs(examen):competitive examination|<~ de imprejurari>juncture|
<(fericit)>happy coincidence|<~ muzical>musical contest|<admis la ~>admitted by
competitive examination|<cu ~ul (cu gen)>through the instrumentality of ...|<(cu
ajutorul)>with the aid of ...|<a-si asigura ~ul c
condac:(short) hymn
condamna:to sentence
condamna(la amenda):to fine
condamna(la moarte):to pass a death sentence upon
condamna(la moarte):to send to the gallows
condamna(la moarte):to block etc.
condamna(a blama)(a blama):to blame
condamna(a blama)(a blama):to reprove
condamna(a blama)(a blama):to censure
condamna(a osindi):to condemn
condamna:to doom
condamna(un bolnav):to give up
condamna(o usa etc.):to fill in
condamna(o usa etc.):to block up
condamnabil:blamable|blameworthy|objectionable|reprehensible
condamnabil(rau):wicked
condamnabil(rau):< abominable
condamnabil(rau):detestable
condamnare:conviction etc.
condamnare:judgment
condamnare(la moarte):death sentence
condamnare(la moarte):sentence of death
condamnare(blam):reproof
condamnare(blam):blame
condamnare(blam):censure|<~ pe viata>life sentence
condamnat:convict
condei(toc):pen(holder)
condei(de gisca):quill (pen)
condei(caligrafie):hand(writing)
condei(scris)(scris):art of writing
condei(scris)(scris):pen
condei(mina):hand|<~ de piatra>slate pencil|<~ de plumb>lead pencil|<un ~ frumos>a
good hand|<ca din ~>as fine as five pence|<ca din ~>as neat as ninepence/a
bandbox/a new pin/wax|<ca din ~>neat|<dintr-un ~>at one/a stretch|<om al ~ului>man
of the pen|<om al ~ului>writer|<tras
condensa:to condense
condensa(prin presiune):to compress
condensa:to boil down
condensa(a concentra):to concentrate
condensa:to become condensed
condensabil:condensable
condensare:condensation
condensare(prin presiune):compression
condensare(concentrare):concentration
condensat:condensed etc.|<lapte ~>condensed/evaporated milk
condensator(electric):condenser|<~ variabil electr.>variable (electric) condenser
condensor:condensing lens
condescendent:condescending
condescendenta:condescension
condescinde:to condescend
condica:book of entry|register
condica:roll|<~ de prezenta>attendance book|<~ de reclamatii>book of complaints|<a
trece in ~>to register
condiment:spice|seasoning|condiment
condimenta:to season
conditie(clauza):condition
conditie(clauza):stipulation
conditie:terms
conditie(stare):state
conditie(stare):condition
conditie(situatie):situation
conditie(rang):(social) position
conditie(rang):station
conditie(rang):status
conditie(rang):rank
conditie(imprejurari)(imprejurari):conditios
conditie(imprejurari):circumstances|<~ esentiala>prerequisite|<~ preliminara>pre-
condition|<conditii de locuit>housing conditions|<conditii de
lucru/munca>work(ing) conditions|<conditii de studiu/invatatura>study(ing)
conditions|<conditii de trai>living conditions|<conditiile unui c
conditiona(aerul etc.):to condition
conditiona(alimente etc.):to put into good condition
conditiona(lemnul):to season
conditiona(a trata):to treat
conditiona(a lega de conditii):to condition
conditiona:to be conditioned etc.
conditiona:to condition each other
conditional:conditional
conditional:conditionally
conditional:conditional mood|<propozitie ~a>conditional clause/sentence
conditionare:conditioning etc.
conditionat:conditioned|<aer ~>conditioned air|<cu aer ~>air-conditioned|<reflex
~>conditioned reflex
condoleante:condolence (sg.)|<~le mele!>accept my heartfelt sympathy!|<scrisoare
de ~>letter of condolence|<vizita de ~>visit of condolence|<a exprima ~ cuiva>to
condole with smb.
condominiu:condominium
condor:condor (Sarcorhamphus gryphus)
condotier:condottiere
conducator:leading|ruling
conducator:transmitting
conducator:leader|conductor
conducator(indrumator):guide
conducator(instructor):instructor
conducator(comandant, sef):head
conducator(comandant, sef):chief
conducator(comandant, sef):commander
conducator(guvernant):ruler
conducator:conductor|<clasa conducatoare>ruling class|<forta conducatoare>guiding
force|<principiu ~>guiding principle|<rau ~>non-conducting|<rol ~>leading role|<~
de caldura>conductor of heat|<~ de electricitate>conductor of electricity
conduce(spre un tel):to conduct
conduce(spre un tel):to guide
conduce(a indrepta):to direct
conduce(a pilota):to pilot
conduce(a cirmi):to steer
conduce(automobile):to drive
conduce(a administra, a supraveghea):to direct
conduce(a administra, a supraveghea):to control
conduce(a administra, a supraveghea):to manage
conduce(a guverna):to rule
conduce(a fi in fruntea):to be at the head of
conduce(a fi in fruntea)(a fi in fruntea):to lead
conduce(a fi in fruntea)(a fi in fruntea):to command
conduce(a stapini):to master
conduce(a stapini):to rule
conduce(a insoti):to accompany|to walk (out etc.)
conduce(la usa):to see to the door
conduce(la gara, aeroport etc.):to see off
conduce(a pofti inauntru):to show in
conduce(a escorta):to escort
conduce(a mina, auto etc.):to drive
conduce:to be conducted etc.
conduce(ca presedinte):to preside
conduce(ca presedinte):to be in the chair
conduce(a fi primul)(a fi primul):to be leading/first
conduce(a fi primul)(a fi primul):to be in the lead|to lead the way/van/field
conduce:to drive|<a se ~ dupa ... (a se calauzi)>to be guided by ...|<(a urma)>to
follow ...|<a ~ o adunare>to preside over/to chair a meeting|<a ~ o ancheta>to
hold/conduct an inquiry|<a ~ o armata>to command/lead an army|<a ~ conversatia>to
lead the conversation|<con
conducere:leading etc.|leadership|management
conducere(guvern):government|<~ colectiva>collective leadership|<~ de partid>party
leaders|<~ unica>one-man management|<sub ~a ... (cu gen.)>under the
leadership/guidance of ...|<de sub ~a (cu gen.)>headed/led by ...
conducta:pipe(line)|<~ de apa>water pipe|<~ de gaz>gas pipe
conductibil:conductive
conductibilitate:conductivity
conductor:conductor
conductor:conductor|<~ de lucrari>works foreman|<~ de sosele>surveyor of roads|<~
de sosele>road surveyor|<~ de caldura>conductor of heat|<~ de
electricitate>conductor of electricity
conduita:conduct|manner of life
conduita(intr-o imprejurare):behoviour|<linie de ~>line of conduct policy
condur:<~ul doamnei>Indian cress (Tropaeolum majus)
conecta:to connect
conectare:connecting
conector:connecting
conector:connector
conex:connected
conexa:to connect
conexare:connecting
conexiune:connection|connexion
confectie:ready-made clothes|store-clothes|reach-me-downs|<magazin de
confectii>ready-made (clothes) shop
confectiona(a fabrica):to manufacture
confectiona(o rochie):to make (up)
confectiona:to be manufactured etc.
confectionare:manufacturing etc.
confederatie:confederation (of states)|confederacy
confederatie:alliance
confederatie(de organizatii):federation|<Conferinta elvetica>the Swiss
Confederation|<Confederatia Generala a Muncii>General Federation of Labour
conferentia:to lecture
conferentiar:reader|lecturer
conferentiar(vorbitor):speaker
conferi(posturi, privilegii,titluri,d:to confer (on)
conferi(posturi, privilegii,titluri):to bestow (on)
conferi(drepturi):to grant (to)
conferi(drepturi):to concede
conferi(drepturi):to vouchsafe
conferi(asupra):to confer/consult together (upon)
conferi(asupra):to deliberate (upon)
conferinta(discurs):lecture
conferinta(discurs):speech
conferinta(adunare):conference|meeting|congress
conferinta(scolara):teachers'/masters' meeting
conferinta:lectureship
conferinta(convorbire):conference|<~ de presa>press conference|<sala de
conferinte>lecture hall/room|<sala de conferinte>masters' room|<a tine o ~>to
give/deliver a lecture
conferire:conferring etc.
confesional:confessional|denominational
confesiune(marturisire):avowal
confesiune(marturisire):confession
confesiune(marturisire):admission
confesiune(marturisire):acknowledgement
confesiune(spovedanie)(spovedanie):confession
confesiune(religie)(religie):denomination
confesiune(religie)(religie):faith
confesiune(religie):religion
confesor:(father) confessor
confet(t)i:confetti
confident:confidant|confidential/intimate friend
confidenta:confidante
confidenta:confidence
confidenta(secret):(disclosure of a) secret|<a face o ~ cuiva>to trust smb. with a
secret|<a face o ~ cuiva>to confide to smb.
confidential:confidential
confidential(secret):secret
confidential:confidentially|privately|in (strict) confidence
configuratie:configuration
confirma(a statornici):to confirm
confirma(a statornici):to establish
confirma(a intari):to confirm
confirma(a intari):to strengthen
confirma(a adeveri):to confirm
confirma(a adeveri):to corroborate
confirma(o numire etc.):to confirm
confirma:to be confirmed etc.
confirma(d. stiri etc.):to prove to be true
confirma(d. stiri etc.):to hold good|<a ~ primirea unei scrisori>to acknowledge
the receipt of a letter|<a ~ o stire>to confirm a piece of news
confirmare:confirmation etc.
confisca:to confiscate|to seize
confiscabil:confiscable|seizable|forfeitable
confiscare:seizure|confiscation
conflagratie:conflagration
conflict:conflict|strife
conflict(razboi):war
conflict(lupta):struggle|<in ~>conflicting|<in ~ (cu)>at strife (with)|<in ~
(cu)>at variance (with)|<in ~ (cu)>at loggerheads (with)|<in ~ (cu)>at sixes and
sevens (with)|<a veni in ~ cu>to come in(to) conflict with to clash/conflict with
confluent:confluent
confluenta:confluence|junction
conform(cu):conformable (to)|true (to)|according (to)|corresponding (to)
conform(in armonie):consonant (with)
conform(identic):identical (with)
conform:congruent
conform(de acord cu):according to ...
conform(de acord cu):in accordance/keeping/agreement
conform(ca urmare a):in consequence of ...
conform(datorita):owing to ...|<~ cu originalul>corresponding to the original|
<~(cu dat. sau cu) (in virtutea)>by virtue off...|<~(cu dat. sau cu) (in
virtutea)>on the strenght of...|<~ naturii>according to nature|<~ ordinelor dv.>in
conformity/compliance with your orders
conforma(cu dat.):to conform/adapt oneself (to)
conforma(a da urmare):to comply (with)
conforma(a da urmare):to follow|<a se ~ dorintelor cuiva>to comply with smb.'s
wishes|<a se ~ dorintelor cuiva>to meet smb.'s wishes|<a se ~ unui ordin>to comply
with/follow an instruction
conformare:conformation|compliance
conformatie:conformation|structure
conformism:time serving|conformism
conformism:conformity
conformist:time-serving
conformist:conformable
conformist:time server/pleaser
conformist:conformist
conformitate:conformity|conformability
conformitate(asemanare):resemblance
conformitate(concordanta):concordance
conformitate(concordanta):agreement|<in ~ cu ...>conformably to ...|<in ~ cu
...>in accordance with ...|<pentru ~>certify this a true copy
confort:comfort(s)|<cu tot ~ul>with all (modern) conveniences
confortabil:comfortable|cosy|snug|comfy
confortabil:comfortably|in comfort|<a trai ~>to lead an easy/a comfortable life
confrate:colleague|confrere|fellow (member)|brother writer etc.
confrate(scriitor):brother of the quill
confrate(pictor):brother of the brush
confrate(ziar):contemporary
confrunta:to confront|to put face to face
confrunta(a contrasta):to contrast
confrunta(a compara):to compare
confrunta(manusrise):to collate
confruntare:confronting etc.
confruntare:confrontation
confunda:to confound|to confuse|to mistake
confunda(in sens concret):to merge into one another|to be mingled
confunda(in sens abstract):to be mixed
confunda(cu):to be apt to be confused (with)
confunda(a fi identic) (cu):to be identical (with)
confundare:merging etc.
confuz(amestecat, de-a valma):confused
confuz(amestecat, de-a valma):mixed
confuz(amestecat, de-a valma):chaotic
confuz(nedeslusit):blurred
confuz(nedeslusit):confused
confuz(nedeslusit):vague
confuz(nedeslusit):indistinct
confuz(rusinat):confused
confuz(rusinat):abashed
confuz(rusinat):embarrassed
confuz(uimit):bewildered
confuz(uimit):perplexed
confuz:confusedly etc.|<idei ~e>confused/hazy/muddled ideas
confuzie:confusion
confuzie(dezordine):confusion
confuzie(dezordine):disorder
confuzie(a spiritului):distraction
confuzie(a spiritului):bewilderment
confuzie(a spiritului):perplexity
congela:to congeal|to rreeze
congelare:congelation|congealment|freezing
congelat:congealed|frozen|<carne ~a>chilled/frozen meat
congelator:freezing apparatus|freezer
congenital:congenital
congestie:congestion|<~ cerebrala>stroke|<~ pulmonara>pneumonia
congestiona:to congest
congestiona:to become congested
congestiona(a se inrosi):to turn purple/black|<a se ~ la fata>to turn purple/black
in the face
congestionare:congestion
congestionat:flushed/red (in the face)
congestionat(d. ochi):bloodshot
congestionat(d. trafic):crowded
congestionat(d. trafic):jammed
conglomerare:conglomeration
conglomerat:mixture
congres:congress
congres(conferinta):conference
congres(al unui partid):convention|<Congresul sUa>The United States Congress
congresist:participant in a congress
congresist(in s U a):congressman
congruent:congruent
congruenta(acord):agreement
congruenta(acord):concord
congruenta:congruence
coniac:cognac
conic:cone-shaped|conical|coniform
conic:tapering|<roata ~a>cone wheel|<sectiuni ~e>conic sections|<sectiuni
~e>conics|<supapa ~a>mitre valve|<suprafata ~a>conical surface
conifer:coniferous cone-bearing
conifer:coniferae
coniventa:<de ~ cu ...>in complicity/collusion with ...
conjectura:conjecture|guess(work)|surmise|<de ~>conjectural|<de ~>suppositional
conjuga:to conjugate
conjuga:to be conjugated
conjugal:conjugal|<viata ~a>married life
conjugare:conjugation
conjugat:conjugate
conjunctiv:subjunctive
conjunctiv:subjunctive (mood)|<tesut ~>conjunctive tissue
conjunctiva:conjuctiva
conjunctivita:conjunctivitis|<~ granuloasa>trachoma|<~ granuloasa>granular lids
conjunctor:make-and-break
conjunctura:conjuncture|concurrence|combination of circumstances|<~
politica>political situation
conjunctie:conjunction|<~ copulativa>copulaative conjunction
conjura(a ruga):to entreat
conjura(a ruga):to beseech
conjura(a invoca):to call up
conjura(a invoca):to evoke
conjura(a invoca):to raise
conjura:to plot
conjurat:conspirator
conjuratie:conspiracy|plot
conlocuire:co(in)habitation|living together
conlocuitor:co(in)habiting|<nationalitati conlocuitoare>coinhabiting nationalities
conlucra(colabora):to co-operate
conlucra(colabora):to collaborate
conlucra(a contribui) (la):to contribute (to)
conlucra(a contribui) (la):to concur (in)
conlucra:to co-operate
conlucrare:co-operation|collaboration
conopida:cauliflower (Brassica oleracea)
conosament:bill of lading
conovat:horse lines
consacra(a dedica) (cu dat.):to devote (to)
consacra(a dedica) (cu dat.):to dedicate (to)
consacra(a destina):to assign
consacra(a consfinti):to sanction
consacra(a consfinti):to establish
consacra:to *|<a se ~ (cu dat.)>to give oneself up to ...|<cit timp imi puteti
~?>how much time can you spare me?
consacrare:devotion etc.
consacrat:devoted etc.
consacrat(consfintit):sanctioned
consacrat(consfintit):established
consacrat(recunoscut):acknowledged
consacrat(recunoscut):recognized
consacrat(bine cunoscut):well-known|<expresie ~a>accepted/recognized expression|
<expresie ~a>stock phrase
consanguin:consanguinean|consanguineous
consatean:man living in the same village
consateana:woman living in the same village
consecinta:consequence
consecinta(rezultat):outcome
consecinta(rezultat):result
consecinta(rezultat):sequel|<in ~>in consequence|<in ~>consequently|<in
~>accordingly|<(prin urmare)>therefore|<a trage/suporta consecintele>to suffer the
consequences|<a avea drept consecinte ...>to result in ...|<a avea drept
consecinte ...>to bring about ...
consecutiv:consecutive|running
consecutiv:consecutively|on end|in succession|<propozitie ~a>consecutive/result
clause
consecutie:<consecutia timpurilor gram.>sequence of tenses
consecvent:consistent
consecvent:consistently
consecventa:consistency
consemn(dispozitie)(dispozitie):direction
consemn(dispozitie)(dispozitie):instruction
consemn(ordin):order
consemn(interdictie de a iesi):confinement
consemn(parola):password
consemn(parola):watchword
consemna(banit):to deposit
consemna(a inregistra):to register
consemna(a inregistra):to write down
consemna(a inregistra):to record
consemna:to gate
consemna:to be deposited etc.
consemnare:registering etc.
consemnatiune:<casa de depuneri si consemnatiuni>loan bank
consens:consensus (of opinion etc.)
consens(acord):accord
consens(acord):agreement
conserva(fructe):to preserve
conserva(fructe):to conserve
conserva(a pastra):to keep
conserva(a pastra):to preserve
conserva(a avea grija de):to take care of
conserva:to be preserved etc.
conserva(d. marfuri, a tine):to keep
conservare:conserving|conservation etc.|<~a carnii>preservation of meat|<instinct
de ~>instinct of selfpreservation
conservat:preserved|conserved|tinned|canned|bottled
conservat(in buna stare):in a good state
conservatism:conservatism
conservator:conservative
conservator:conservatory
conservator:Conservative
conservator(in Anglia si):Tory|<partid ~>conservative party
conserve:preserves|preserved food|tinned food|bottled food
conserve:canned food
conserve(cutii de ~):tins
consfatui:to confer|to take counsel with others
consfatui(a delibera):to deliberate
consfatuire(conferinta):conference
consfatuire(intrunire):meeting
consfatuire(deliberare):deliberation
consfatuire(dezbatere):debate|<~ de productie>production meeting|<~ de
productie>conference on production
consfinti:to sanction
consfinti(a legifera):to legalize
consfinti(a legifera):to legitimate
consfinti(a confirma):to confirm
consfinti(a consacra):to consecrate|<drepturi ~te prin constitutie>rights laid
down in/sanctioned by the Constitution
consfintire:sanctioning|legalization etc.
considera(a cerceta atent):to consider
considera(a cumpani):to weigh/balance (in one's mind)
considera(a avea in vedere):to consider
considera(a avea in vedere):to ponder (over)
considera(a examina):to examine
considera(a socoti):to think
considera(a socoti):to consider
considera(a scocoti):to judge|to deem|to hold
considera(a privi):to look upon
considera(a privi):to regard
considera:to be considered etc.
considera(a se socoti):to consider/hold oneself|<consider ca e just sa
...>judge/deem it right/proper to ...|<consideram ca e o greseala sa ...>we
think/consider it a mistake to ...|<considerind ca ...>taking into
account/consideration that ...|<considerind ca ...>in view of the f
considerabil:considerable|sensible|significant
considerabil(substantial):material
considerabil(important):important
considerabil(mare):large
considerabil(intins):extensive
considerabil(d. cheltuieli, pierderi etc.):heavy
considerabil:(very) considerably|very much|materially
considerare:consideration etc.
consideratie(cercetare atenta):consideration
consideratie(cercetare atenta):inspection
consideratie(examinare):examination
consideratie(luare in seama):consideration
consideratie(luare in seama):attention
consideratie(respect):(high) esteem
consideratie(respect):(deep) respect
consideratie(respect):high(est) regard|<demn de (luat in) ~>worthy of
consideration|<a lua in ~>to take into consideration/account|<primiti asigurarea
deosebitei mele consideratiuni>I am yours very truly
considerent(motiv):reason
considerent(motiv):ground
considerent(motiv):motive
consignatie:consignment (of goods)|<marfuri in ~>goods on consignment
consilier(sfatuitor):counsellor
consilier(sfatuitor):adviser
consilier(sfatuitor):consultant|councillor|member of a council
consilier:judge of appeal|<~ comunal>parish/town councillor|<~ juridic>legal
adviser|<~ tehnic>technical adviser
consiliu(organ):council board
consiliu(organ):committee
consiliu(corporatie):corporation
consiliu(sedinta unui ~):meeting of a council/board
consiliu:consultation|<~ comunal>parish sau town council|<~ de administratie>board
of directors|<~ de familie>family council|<Consiliu de Ministri>Council of
Ministers|<Consiliu de Ministri>Cabinet Council|<(cabinet)>Cabinet|<~ de
razboi>war council|<Consiliu de securita
consimtamint:assent|consent
consimtamint(aderare):adhesion
consimtamint(aprobare):approval
consimtamint(aprobare):acquiescence
consimtamint(aprobare):sanction
consimti(la):to consent (to)
consimti(la):to give one's consent (to)
consimti(la):to assent (to)
consimti(a fi de acord):to agree (to)
consimti(a fi de acord):to approve (of)
consimti:to *|<a ~ sa ...>to consent to ...
consimtire:consenting etc.
consista:<a ~ din>to consist of ...|<a ~ din>to be composed of ...
consistent(solid):firm solid
consistent(dens):dense thick
consistent(hranitor):nourishing
consistenta:consistency|consistence
consistenta(soliditate):firmness
consistenta(soliditate):solidity
consistenta(stabilitate, statornicie):constancy
consistenta(stabilitate, statornicie):stability
consistenta(stabilitate, statornicie):steadiness|<fara ~>without foundation
consoana:consonant|<~ muta>voiceless/breathed consonant|<~ sonora>voiced/vocal
consonant
consoarta(sotie):consort
consoarta(sotie):spouse
consoarta(sotie):rib
consoarta(sotie):better half
consola:to solace|to console|to comfort|to give comfort to
consola(cu):to console oneself (with)|to cheer up|<a se ~ cu sperante desarte>to
buoy oneself up with vain hopes
consolare:solace|consolation|comfort|relief|<a gasi ~ in ...>to draw consolation
from ...|<a gasi ~ in ...>to derive comfort from ...|<e o ~ pentru mine ca ...>it
is a comfort/relief to me (to think) that ...
consolator:solacing|consoling|consolatory|comforting
consolator:comforter
consola:bracket
consola(ca mobila):pier table
consola(a sobei):mantelpiece
consolida:to strengthen
consolida(un zid):to brace
consolida(a pune pe un fundament solid):to put on a solid basis
consolida(o datorie):to fund
consolida:to be consolidated etc.
consolida(a se intari):to grow firm
consolidare:consolidation etc.
consonant:consonant
consonantic:consonantal
consonantism:consonantal system
consonanta:agreement
consort:consort
consortiu:corporation
conspect(rezumat):summary
conspect(rezumat):synopsis
conspect(rezumat):abstract
conspect(privire generala):general survey
conspect(privire generala):bird's eye view
conspecta:to make an abstract of|to sum up
conspira(contra):to conspire (with others) (agains
conspira(contra):to form a conspiracy (against)
conspira(contra):to hatch a plot (against)
conspirativ:conspiring|conspirational|secret
conspirativ(ilegal):illegal
conspirativ(ilegal):clandestine|subversive
conspirativ:secretly|illegally
conspirator:conspirator|plotter
conspiratie:conspiracy|plot|<a urzi o ~>to hatch/form a plot
consta:to *|<a ~ din ...>to consist/be composed of ...|<a ~ in ...>to consist/lie
in
constant(statornic):steadfast
constant(statornic):constant
constant(neschimbator):constant
constant(neschimbator):unchanging
constant(neschimbator):invariable
constant(neschimbator):firm|<cantitate ~a mat.>constant (value)
constanta:constant (value)
constanta(statornicie):constancy
constanta(statornicie):steadfastness
constanta(perseverenta):perseverance
constanta(perseverenta):firmness
constata(a afla):to find
constata(a stabili):to establish
constata(a stabili):to ascertain
constata(a nota):to note
constata(a vedea):to see
constata(a inregistra):to record
constata(a inregistra):to state
constata:to be found etc.|<se constata ca ...>it has been ascertained/found that
...
constatare:establishment|finding etc.|ascertained fact|<constatarile unei
anchete>findings of an enquiry
constelatie:constellation
consterna:to consternate|to perplex|to upset
consternare:consternation|perplexity|dismay
consternat(cuprins de consternare):horrified
consternat(cuprins de consternare):dismayed
consternat(uluit):amazed
consternat(uluit):astounded
consternat(uluit):dumbfounded
consternat(uluit):flummoxed
consternat(uluit):flabbergasted
consternat(perplex):perplexed
constipa:to constipate|to make costive
constipa:to bind the bowels
constipa:to be(come) costive
constipant:constipating|binding
constipat:constipated|costive
constipat(ursuz)(ursuz):sullen
constipat(ursuz)(ursuz):morose
constipat(acru):tart
constipat(acru):crabbed
constipat(acru):sour(-tempered)
constipat(cu vederi inguste):narrow-minded
constipatie:constipation|hardness of the bowels|costiveness|<a suferi de ~>to be
costive
constituant:constituent|<adunare ~a>Constituent Assembly
constitui:to constitute
constitui(a forma):to form
constitui(a forma):to make up
constitui(a fi):to be
constitui(a reprezenta):to represent
constitui(a fi considerat ca):to be considered as
constitui(a fi considerat ca):to be looked upon as
constitui(a organiza):to organize
constitui(a organiza):to set up
constitui(a organiza):to establish
constitui(a institui):to institute
constitui(a institui):to set up
constitui:to be formed etc.|<a se ~ parte civila>to institute a civil action (in a
criminal case)
constituire:constitution etc.
constituit:constituted|<a fi bine ~>to be well-built
constitutiv(component):constituent
constitutiv(component):integral
constitutiv:constitutive
constitutie:constitution
constitutie:organic law (of a country)|build|frame|<are o ~ puternica>he has a
strong constitution/build|<are o ~ puternica>he is strongly constituted/built
constitutional:constitutional
constitutional:constitutionality
constitutional:constitutionalist
constitutional:constitutionalism
constitutional:constitutionally|<monarhie ~a>constitutional monarchy|<partid
~>constitutional party
constrictiv:constrictive
constrictor:*|<muschi ~>sphincter (muscle)|<muschi ~>contractor
constrictiune:constriction
constringe(a sili):to constrain
constringe(a sili):to oblige
constringe(a forta):to compel
constringe(a forta):to force
constringe(a forta):to do violence to
constringe:to coerce
constringere:compulsion
constringere(morala):constraint
constringere(morala):restraint
constringere(morala):check
constringere(pe cale de lege):coercion
constringere(obligatie):obligation
constringere(restrictie):restriction|<sub ~>under compulsion
constructiv:constructive
constructor:builder|constructor
constructie(construire):building
constructie(construire):construction
constructie(cladire):building
constructie(cladire):construction
constructie(cladire):structure
constructie(neterminata):premises in course of erection/co
constructie(edificiu):edifice
constructie(edificiu):pile
constructie:working
constructie(a corpurilor organice):organism
constructie(a corpurilor organice):frame
constructie(tesatura)(tesatura):fabric
constructie(stil):style
constructie(structura):design
constructie(structura):framework|<~ capitala>capital construction|<~ de
avioane>aircraft construction|<~ de masini>mechanical engineering|<~ de masini-
unelte>machine-tool construction|<~ socialista>socialist construction|<constructii
civile>civil engineering|<constructii navale>ship
construi(a face):to make
construi(o casa, un vas, o strada etc.:to build
construi(o casa, un vas, o strada etc.:to construct
construi(a ridica un monument etc.):to erect|to raise
construi(un oras):to found
construi(un drum):to lay out
construi(masini):to design
construi:to construct
construi(fraze):to construct
construi(fraze):to frame
construi(a desena):to draw
construi:to build up
construi(a forma):to form
construi:to be made etc.
construi:to build|<a ~ socialismul>to build up socialism
construire:building|construction etc.
consul:consul
consular:consular|<agent ~>consular agent
consulat:Consulate
consult:consultation
consulta:to consult|to take the advice of
consulta(a intreba):to ask
consulta(o lucrare etc.):to consult
consulta:to (take) counsel with smb.|<s-au ~t>they have laid put their heads
together|<a ~ un avocat>to take advice|<a ~ un dictionar>to consult a dictionary|
<a ~ un doctor>to take medical advice|<a ~ un doctor>to see a doctor
consultant:consulting
consultant(persoana care da sfaturi):adviser
consultant(persoana care da sfaturi):person consulted
consultant(persoana care cere sfaturi):person consulting smb.
consultant(persoana care cere sfaturi):consulter|<avocat ~>consulting barrister|
<avocat ~>chamber counsel|<medic ~>consulting physician|<medic ~>consultant
consultare:consultation
consultativ:consultative|advisory|<a avea vot ~>to be present in an advisory
capacity|<a avea vot ~>to have advisory vote|<a avea vot ~>to have voice but no
vote
consultatie:(medical) advice
consultatie(sfat):advice
consultatie(legal):opinion|<ore de ~>consultation hours|<sala de
consultatii>consulting room|<sala de consultatii>surgery
consum(in diferite sensuri):consumption
consum(cheltuiala):expenditure|<~ de combustibil>fuel consumption|<~ de
electricitate>expenditure of (electric) current|<~ specific>specific consumption
consuma(mincare):to consume
consuma(mincare):to eat up
consuma(a minca):to eat
consuma(a devora):to devour
consuma(a bea):to drink
consuma(a slei):to exhaust
consuma(a slei):to wear out
consuma(a slei):to drain (of power etc.)
consuma(a preface in cenusa):to consume
consuma(a preface in cenusa):to burn up
consuma(a distruge):to destroy
consuma(d. rugina etc., a minca):to eat away
consuma(d. rugina etc., a minca):to corrode
consuma(d. rugina etc., a minca):to consume
consuma(a folosi):to use
consuma(a risipi):to waste
consuma(energie):to consume
consuma(energie):to use up
consuma:to waste/pine away
consuma(a fi necajit):to worry
consumare:consumption etc.
consumator:consumer
consumator(musteriu):customer
consumatie(consum):consumption
consumatie(gustare):snack
consumatie(plata la restaurant):bill
consumatie(plata la restaurant):reckoning
consumatie(plata la restaurant):score
consumatie(plata la restaurant):account|<local de ~>public house|<local de
~>restaurant|<a plati consumatia (pentru toti)>to pay the bill|<a plati consumatia
(pentru toti)>to pay for all|<a plati consumatia (pentru toti)>to stand treat (all
round)|<a plati consumatia (pentru toti)>to stand S
constient(de):conscious (of)
constient:consciously
constient:the conscious mind|<~ de importanta (cu gen.)>fully aware of the
importance of ...|<fiinta ~a>sentient being
constiincios:conscientious
constiincios(scrupulos):scrupulous
constiincios:conscientiously|scrupulously
constiinciozitate:conscientiousness
constiinciozitate(scrupulozitate):scrupulousness
constiinta:conscience
constiinta(stare constienta):consciousness|<~ a datoriei>sense of duty|<~
curata>clear/good conscience|<~ de clasa>class consciousness|<~ de sine>self-
awareness|<~ revolutionara>revolutionary consciousness|<caz de ~>point of
conscience|<cu mina pe ~>on my conscience|<cu mina pe ~>in all sin
cont:account|<~ curent>account current|<~ curent>a/c|<~ personal com.>personal
account|<in ~>on credit|<in ~ul cuiva>on smb.'s account|<pe ~ propriu>on one's own
account|<a cere cuiva ~ de ceva>to call smb. to account/book for smth.|<a da ~ de
ceva>to give/render an
conta(a avea importanta):to matter
conta(a avea importanta):to count|<a ~ pe ... (a se bizui)>to depend/rely/reckon
on ...|<a ~ pe ... (a se bizui)>to lay (one's) account for ...|<a ~ pe ... (a
spera in)>to have sanguine hopes of ...|<a ~ pe ... (a spera in)>to be sanguine of
...|<nu conteaza!>it doesn't matter!
contabil:bookkeeping
contabil:bookkeeper|accountant|<~ sef>chief accountant
contabilitate:bookkeeping|accountancy|<~ dubla>double-entry bookkeeping|<~
simpla>single-entry bookkeeping|<a tine ~a>to keep the books
contact:contact|touch
contact(legatura):connection|intercourse|relations
contact:contact|<punct de ~>point of contact|<a face ~ cu pamintul>to make
(contact with the) earth|<a intrerupe ~ul>to break contact|<a intrerupe ~ul>to
switch off|<a intrerupe ~ul>to break relations|<a lua ~ cu ...>to come in(to)
contact with ...|<a lua ~ cu ...>to k
contagia:to infect
contagia:to be infected|to take/get the infection
contagios:contagious|infectious|catching
contagiune:contagiousness
contamina:to infect
contamina(apa etc.):to pollute
contamina(apa etc.):to contaminate
contamina:to contaminate
contamina:to take the infection|to catch a disease
contamina:to be contamined|<s-a ~t de gripa>he caught the flu
contaminabil:contaminable
contaminare:contamination|pollution|contagion
contaminare:contamination|<~ radioactiva>radioactive contamination/pollution
conte:earl
conte(in afara Angliei):count
contempla:to contemplate|to behold|to view
contempla(a observa):to observe
contemplare:contemplation
contemplativ:contemplative|meditative
contemplativ:contemplatively
contemporan(din zilele noastre):contemporary
contemporan(d. conceptii etc.):late-day ...
contemporan(din acelasi timp) (cu):contemporaneous (with)
contemporan(din acelasi timp) (cu):of the same date (as)
contemporan:contemporary
contemporaneitate:contemporaneousness|present times|contemporary period/epoch
contencios:disputed claims office|solicitor's office/job
conteni(a inceta):to cease
contenire(incetare):cessation
contenire(incetare):ceasing
contenire(sfirsit):end|<fara ~>incessantly|<fara ~>continually|<fara ~>without
intermission/stopping
contesa:countess
contesta:to contest|to dispute
contestabil:contestable|questionable|disputable
contestatie:legal contest/dispute|<a face ~>to appeal (to a higher court)
context:context
contiguitate:contiguity
contiguu:contiguous
continent:continent
continent(in opozitie cu insulele):mainland ...
continental:continental|mainland ...
contingent(contributie):contingent
contingent(contributie):contribution
contingent(contributie):quota
contingent(numar):number
contingent(cantitate):quantity
contingent(cantitate):amount
contingent:conscription
contingenta:contingency
continua:to continue|to go on (with)|to carry on|to keep on (with)
continua(a relua):to resume
continuaa continua sa citesc:to read on
continua(a continua sa cinte):to sing away/on
continua:to be continued|to continue etc.
continua:to continue|to go on
continua(a dura):to last|<a-si ~ calatoria>to proceed on one's journey|<a ~ o
conversatie>to keep up a conversation|<a ~ sa cladeasca>to build on|<a ~ sa
cladeasca>to go on building|<a ~ sa existe>to continue (to exist)|<a ~ sa
existe>to be still in existence|<a ~ sa infloreas
continuare(a unui drum etc.):continuation
continuare(a unei povestiri):sequel
continuare(ca indicatie):continued
continuare(a unei activitati):carrying on
continuator:continuer
continuator(succesor):successor
continuitate:continuity
continuu(permanent):permanent
continuu(permanent):continuous
continuu(permanent):ceaseless
continuu(permanent):unceasing
continuu(permanent):uninterrupted
continuu(repetat):continual
continuu:continually etc.
contondent:contusive|blunt|<argumente ~e (glumet)>sockdologers|<argumente ~e
(glumet)>decisive blows
contopi:to (s)melt|to fuse
contopi:to amalgamate
contopi(institutii etc.):to merge
contopi:to merge/melt into each other
contopi:to amalgamate
contopi(a fi una):to become one
contopire:fusion etc.
contopire(de societati etc.):merger
contor:meter|counter|<~ electric>electric meter
contorsionat:contorted
contorsiune(a muschilor etc.):contortion
contorsiune(strimbatura):wry face
contra(impotriva):in opposition to
contra(impotriva):contrary to
contra(impotriva):against
contra:versus
contra(in schimbul):(in exchange) for|<~ chitanta>on receipt|<~ dorintei
sale>contrary/in opposition to his wish(es)|<~ ratiunii>contrary to reason|<~
vintului>in the teeth of the gale|<~ voinetei mele>against my wish|<~ voinetei
mele>in defiance/spite of me|<cu opt voturi ~ cinci
contraamiral:Rear-Admiral
contraatac:counter-attack
contraataca:to counter-attack
contrabalansa:to counterbalance|to counterpoise|to set off
contrabalansa:to counterbalance one another
contrabanda(ca actiune):smuggling
contrabanda(ca actiune):contraband (trade)
contrabanda(de bauturi spirtoase):bootlegging
contrabanda(de arme):gun running
contrabanda(ca marfa):contraband/smuggled goods|<de ~>contraband ...|<de ~>false|
<de ~>sham ...|<prin ~>illegally|<prin ~>surreptitiously|<a face ~>to smuggle|<a
face ~>to carry/run contraband (goods)
contrabandist:smuggler|contrabandist
contrabandist(de alcool):bootlegger
contrabas:contrabass
contrabasist:contrabassist
contracandidat:contestant
contracandidat(fara sorti de succes):runner up
contracara(un efect etc.):to counteract
contracara(a zadarnici):to cross
contracara(a zadarnici):to thwart
contract:deed
contract:deed|<~ bilateral>bilateral contract|<~ colectiv>collective agreement|<~
de casatorie>marriage settlement|<~ de casatorie>antenuptial contract|<~ de
munca>labour contract|<~ul social>the social contract/compact|<a incheia un ~>to
enter into an agreement|<a inche
contracta(o casatorie, un imprumut etc.:to contract
contracta(o datorie):to contract
contracta(o datorie):to incur
contracta(o obligatie):to lay oneself under
contracta(un obicei):to contract
contracta(un obicei):to develop
contracta(un obicei):to acquire
contracta(un obicei):to
contracta(un obicei):to fall into
contracta(o boala):to catch
contracta:to contract
contracta(muschii etc.):to contract
contracta(muschii etc.):to draw together
contracta:to contract
contracta:to be contracted etc.
contracta(d. muschii etc.):to contract
contractant:contracting
contractant:contractor|contracting party|<parti ~e>contracting parties
contractare:contraction etc.
contracti(bi)l:contractility
contractual:stipulated by contract
contractie:contraction|distortion
contradictoriu:contradictory|inconsistent
contradictoriu(d. stiri etc.):conflicting
contradictoriu(d. zvonuri):discrepant|<in ~>contradictorily
contradictie:contradiction|gainsaying|<contradictii de clasa>class contradictions|
<contradictiile capitalismului>the contradictions of capitalism|<spirit de ~>of
contradiction|<spirit de ~>defiance|<a fi in ~ cu ...>to be contradictory to ...|
<a fi in ~ cu ...>to be incons
contraexpertiza:re-survey|counter-valuation
contraface:to counterfeit|to forge
contraface(a imita):to imitate|<a ~ semnatura cuiva>to forge smb.'s signature
contrafacere:counterfeit
contrafacere(imitare):imitation
contrafagot:contrabassoon
contrafacut:counterfeit(ed)|forged|spurious
contrafort:abutment
contrage:to contract
contrage:to be contracted
contragreutate:counter-weight|counterpoise
contraindicat:contra-indicated
contraindicati:contra-/counter-indication
contralovitura:counter-blow/-stroke|reaction
contralto:contralto
contramaistru(sef de echipa):foreman
contramaistru(supraveghetor):overseer
contramaistru(supraveghetor):gauger
contramaistru:boatswain's mate
contramanda:to countermand|to counter-order
contramandare:contermand(ing)
contramarca:counter-ticket|check
contramars:countermarch
contraofensiva:counter-offensive
contraordin:counter-order|countermand|countermandate
contrapagina:opposite page|left-hand page
contrapanta:reverse slope|counter-slope
contrapondere:counter-weight
contraproiect:counter-project
contrapropunere:counter-proposal
contrapunct:counterpoint
contrar:contrary
contrar(opus):opposite
contrar(potrivnic):adverse
contrar(deosebit):different
contrar(invers):reverse
contrar(vatamator):injurious
contrar(vatamator):bad
contrar~ul:the contrary
contrar(cu gen.):contrary to
contrar(impotriva):against
contrar(in ciuda):despite
contrar(in ciuda):in spite of|<in caz ~>otherwise|<in caz ~>or|<(daca nu)>if not|
<in ordine ~a>un the reverse order|<in sens ~>in the opposite direction|<notiuni
~e>contrary notions|<vint ~>contrary/adverse/foul wind|<sint de parere ~>I am of
the contrary opinion|<sint de parere ~
contrareforma:counter-reformation
contrarevolutie:counter-revolutionary
contrarevolutie:counter-revolution
contrarevolutie:counter-revolutionary/-revolution
contraria:to upset|to vex|to annoy|to put out
contrariat:upset|vexed|annoyed
contrarietate:vexation|annoyance
contrariu:*|<lupta contrariilor>struggle/conflict of opposites|<unitatea
contrariilor>unity of opposites
contras:contracted
contrasemna:to countersing
contrasemnatura:counter-signature
contraspionaj:counter-espionage
contrast:contrast|<in ~ cu ...>in contrast with ...|<in ~ cu ...>as contrasted
with ...|<in ~ cu ...>unlike ...|<in ~ cu ...>in contradiction/opposition to ...
contrasta(cu):to contrast (with)
contrasta(cu):to put/set in contrast (with)
contrasta(cu):to contrast (with)
contrasta(cu):to stand in contrast (with)
contrasta(cu):to form a contrast (with)
contratimp:syncopation|contra tempo|countretemps|<in ~>contra teempo|<in ~>at the
wrong moment|<in ~>unseasonably
contratorpilor:(torpedo boat) destroyer
contravaloare:equivalent value
contraveni:<a ~ (la sau cu dat.)>to contravene|<a ~ (la sau cu dat.)>to infringe|
<a ~ (la sau cu dat.)>to offend against|<a ~ (la sau cu dat.)>to act contrary to|
<a ~ (la sau cu dat.)>to run counter to|<a ~ (la sau cu dat.)>to (come in)
conflict with
contravenient:contravening
contravenient:offender|contravener|tresspasser|infringer
contraventie:infringement
contravizita:evening visit
contrazice(cu vorbe):to contradict
contrazice(cu vorbe):to gainsay
contrazice(in fapt):to run counter to
contrazice(in fapt):to (come in) conflict with
contrazice:to confute
contrazice:to contradict oneself
contrazice:to contradict each other
contrazice(a se afla in raporturi de con:to be contradictory/conflicting
contrazicere:contradiction|gainsaying
contribuabil:liable to pay duties
contribuabil:tax/rate payer
contribui:to contribute|<a ~ la ...>to contribute to/towards ...|<a ~ la ...>to
conduce/tend to ...|<a ~ la ...>to promote ...|<a ~ la ...>to forward ...
contributie:contribution
contributie(rol):role|part
contributie(parte):portion
contributie(baneasca):share
contributie(baneasca):quota
contributie(participare):participation
contributie(impozit):tax
contributie(impozit):rate|duty|<~ indirecta>indirect taxation|<~
voluntara>voluntary contribution/aid|<a pune ceva la ~>to make use of smth.|<a
pune ceva la ~>to put smth. into requisition|<a-si pune mintea la ~>to use one's
brains
control:control
control(verificare):checking
control(verificare):check-up
control(verificare):verification
control(inspectie):inspection
control(examinare):examination
control(supraveghere):supervision
control(supraveghere):control
control(al gestiunilor etc.):control
control(cenzura):censorship
control(punct de ~):checking point/station
control(la aur, argint):hall mark
control:army lists|<~ nominal>nominal roll|<~ul conturilor
fin.>checking/overhauling of accounts|<~ul cunostintelor>examination|<aparat de
~>controlling apparatus|<bilet de ~>check|<birou de ~>office of
control/supervision|<cifre de ~>planned/scheduled figures|<comisie
controla(o activitate etc.):to supervise
controla(o activitate etc.):to inspect
controla(bilete etc.):to check
controla(conturi):to check
controla(conturi):to audit
controla(a examina):to examine
controla(a verifica):to verify
controla(a verifica):to check (up)
controla(a supune, a domina):to control
controla(a supune, a domina):to master
controla:to be supervised etc.
controlabil:verifiable|that may be checked
controlabil(manevrabil):controllable
controlor(al unei activitati etc.):inspector
controlor(al unei activitati etc.):examiner
controlor(al unei activitati etc.):supervisor
controlor(la teatru):attendant
controlor(la teatru):boxkeeper
controlor(la teatru):check taker
controlor:ticket collector
controlor(in autobuz etc.):ticket inspector
controlor(de conturi):auditor
controlor:controlling device
controversat:controversial|controvertible|litigious|disputed|at issue
controversa:controversy|disputation
controversa(chestiune controversata):matter in dispute|vexed question
contumacie:<in ~>in smb.'s absence
contur:outline|contour
contur(linii):lines
contur(margine):edge
contur(forma):form
contura:to outline|to sketch
contura:to skeletonize
contura(a aparea):to appear
contura(a aparea):to be visible
contura(neclar):to loom
contura(clar, pe un fond):to stand out
conturba(a tulbura):to disturb
contuzie:contusion|bruise
contuziona:to contuse|to bruise
contine:to contain|to comprise
contine(numai in sens concret):to hold
contine(a fi alcatuit din):to be composed of
contine(a fi alcatuit din):to be made up of
continut(al unui recipient etc.):content(s)
continut(capacitate):capacity
continut(material continut):matter contained
continut(volum):volume
continut(fond):contents
continut(fond):matter
continut(fond):substance
continut(fond):essence
continut(subiect):subject matter
continut(subiect):tenor
continut(semnificatie):significance
continut(semnificatie):purport
continut(tabla de materii):table of content(s)|<~ si forma>content(s) and form
contopist(scrib)(scrib):clerk
contopist:quill driver
convalescent:convalescent
convalescenta:convalescence|<a fi in ~>to be convalescent|<a intra in ~>to become
convalescent|<a merge spre ~>to be on the road to convalescence|<a merge spre ~>to
be beginning to mend
convenabil(potrivit):convenient
convenabil(potrivit):suitable
convenabil(potrivit):fit
convenabil(potrivit):fitting
convenabil(potrivit):becoming
convenabil(potrivit):appropriate
convenabil(rezonabil):reasonable
convenabil(acceptabil):acceptable
convenabil(admisibil):admissible
convenabil(admisibil):passable
convenabil(ieftin):cheap
convenabil(ieftin):reasonable
convenabil(ieftin):fair
convenabil:conveniently etc.
conveni(a cadea de acord) (asupra, cu:to agree (on, about)
conveni(a cadea de acord) (asupra, cu:to come to an understanding (abou|to suit|to
fit|to be suitable/convenient etc.|<am ~t>we have come to an agreement|<imi
convine>that suits me|<imi convine>that will do for me|<daca iti convine>if that
is agreeable to you|<daca iti convine>if that suits your
convenienta:convenience|suitability
convenienta(buna cuviinta):decency
convenienta(buna cuviinta):seemliness
convenienta(buna cuviinta):decorum
convenienta(buna cuviinta):propriety
convenienta:social conventions|etiquette|proprieties|Mrs. Grundy|<casatorie de
~>marriage of convenience/propriety
conventie(in diferite sensuri):convention
conventie(intelegere):agreement
conventie:(extraordinary) assembly
conventional:conventional
conventional(artificial):artificial
conventional(ipocrit):sham
conventional(ipocrit):hypocritical
conventional:conventionally
conventionalism:conventionality
converge:to converge
convergent:convergent|converging
convergent(d. tir):concentrated
convergenta:convergence|convergency
convergenta(concentrare):concentration
conversa(cu):to talk (with)
conversa(cu):to converse (with)
conversatie:talk|conversation|chat
conversatie:colloquy|<subiect de ~>topic of conversation|<ton de
~>colloquial/conversational tone|<a avea o ~ cu cineva>to carry on a conversation
with smb.|<a avea o ~ cu cineva>to have a talk with smb.|<a intrerupe o ~>to break
off a conversation|<a intretine o ~>to kee
conversiune:conversion
converti(a preface):to convert
converti(a preface):to change
converti(a preface):to transform
converti(la)(la):to convert (to)
converti(a reduce la vederile sale):to bring/win over (to one's opini
converti:to become converted
convertibil(in):convertible (into)
convertire:conversion
convertizor:roller mill
convex:convex
convexitate:convexity
convexo-concav:convexo-concave
convietui:to live together|to keep house together
convietui(d. barbat si femeie):to cohabit
convietuire:living together|companionship
convietuire(intre sexe):cohabitation
convietuire(pe baza de casatorie):married/wedded life
convigator:convincing
convigator(clocludent):conclusive
convinge(mai ales prin mijloace logice:to convince
convinge(mai ales afectiv):to persuade
convinge:to convince/satisfy oneself|to make sure|<a se ~ de ceva cu propriii
ochi>to make sure of smth. by seeign it with one's own eyes|<~-te singur!>go and
judge for yourself!|<l-am convins ca e adevarat>I convinced him that it was true|
<l-am convins sa plece>I pe
convingere(ca actiune):persuasion
convingere(credinta):belief
convingere(ferma):firm belief
convingere(ferma):conviction
convingere(certitudine):certitude
convingere:principles|<cu ~>with conviction|<(ferm)>firmly|<(cu entuziasm)>with
enthusiasm|<(cu entuziasm)>enthusiastically|<fara ~ (vag)>vaguely|<(fara tragere
de inima)>without enthusiasm|<prin ~, pe calea convingerii>by means of persuasion|
<a avea curajul convingerilor
convins:convinced|persuaded
convins(sigur):full of convictions
convins(categoric):categorical
convins(inveterat):out-and-out
convins(inveterat):die-hard
convoca(o sedinta etc.):to call together
convoca(o sedinta etc.):to convene
convoca(o adunare):to convoke
convoca(o adunare):to summon
convocare:convocation|summons
convocare(a unei adunari etc.):calling together
convocare(a unei adunari etc.):convening
convoi:train|convoy
convoi:merchant fleet under escort
convoi(de vehicule):vehicles under escort
convoi(caravana):caravan
convoi:file/line of carriages
convoi(procesiune):procession|<~ de prizonieri mil.>convoy of prisoners|<~
funebru>funeral procession
convorbire(conversatie):conversation
convorbire(conversatie):talk|<~telefonica>telephone conversation
convulsie:fit
convulsie(spasm):spasm
convulsie(intr-un stat):upheaval|convulsion|jerking|convulsive action/movement/fit
convulsiv:convulsive|spasmodic|<tuse ~a>convulsive cough
coopera(la):to co-operate (in)
coopera(a contribui):to contribute (to)
coopera(a participa):to participate (in)
cooperare:co-operation|concurrence|participation|assistance
cooperatist:co-operative farmer
cooperatist:co-operative|co-operation ...|<comert ~>co-operative trade|<miscarea
~a>the co-operative movement
cooperativa(asociatie):co-operative society
cooperativa(magazin):co-operative stores|<~ agricola de productie>co-operative
farm|<~ de consum>consumers' co-operative society|<~ de productie>producing co-
operative
cooperativizare:co-operativization
cooperator:co-operating
cooperator:co-operator
cooperatie(cooperare):co-operation|co-operative societies|co-operative system|<~
de productie>producing co-operative system
coopta:to co-opt
cooptare:co-optation
coordona(cu):to co-ordinate (with)
coordonare:co-ordination
coordonat:co-ordinated
coordonat:co-ordinate
coordonat:co-ordinately
coordonata:co-ordinate|<axa coordonatelor>the axis of co-ordinates
coordonator:co-ordinating|<conjuctii coordonatoare>co-ordinating conjunction
copac:tree
copac:arbor
copaie(albie):trough
copaier:copaiba (Copaifera officinalis)
copal:copal
copastie:gunnel
copacei:balsam(ine) (Impatiens balsamina)
copacel(copac mic):small tree
copacel(tinar):young sapling/shoot
copacel(arbust):shrub
copacel(arbust):bush
copacel(arbust):arbuscle|<~, ~!>gently!|<~, ~!>don't hurry!|<~, ~!>not so fast!|
<(nu te infierbinta)>don't flurry yourself!|<(nu te infierbinta)>take it easy!|<a
merge/umbla ~ (d. copii)>to begin to walk upright
copartas:sharer|participator|party
copca(gaura):hole
copca(sponca):clasp
copca(in gheata):ice hole
copca(sponca):hook
copca(catarama):buckle
copca:wound clip|<~ de cingatoare>belt buckle|<a prinde cu copca>to clasp|<a se
duce pe ~>to go to the dogs to go to pot|<a prinde cu copca>to hook (on)
copeica:copeck|kopeck
coperta(de carte):cover
coperta(plic):envelope
copia(a transcrie):to write out
copia(a transcrie):to copy out
copia(a transcrie):to transcribe
copia(pe curat):to make a clean/fair copy of
copia(a imita):to copy
copia(a imita):to imitate
copia(a reproduce):to reproduce
copia(a mima):to mimic
copia(a plagia):to plagiarize
copia(a contraface):to forge
copia(a contraface):to counterfeit
copia:to crib
copia:to crib|to pony
copiat:writing out etc.
copie(reproducere exacta etc.):copy
copie(transcriere):transcript
copie(reproducere):reproduction
copie(facsimil):facsimile
copie(imitatie):imitation
copie:copy|<prima ~ (la masina)>top copy|<a face o ~>to make a copy|<e copia
fidela a lui taica-sau>he's the very image of his father
copier:copying book
copil:child
copil(de usa):door heing
copil:infant
copil(baiat):boy
copil(fata):girl
copil:bairn
copil(mic):baby
copil(mic):babe
copil:kids
copil(urmas):descendant
copil(urmas):offspring
copil(pici):brat
copil(pici):urchin
copil(fiu):son
copil(fiu):boy
copil(fiica):daughter
copil(fiica):girl
copil:child|<~ de casa>page|<~ de suflet>adopted/foster child|<~ de
trupa>soldier's son|<~ de trupa>orphan (educated in barracks)|<~ de tita>baby|<~
de tita>infant in arms|<(sugaci)>suckling|<~ dificil>problem child|<~ din flori de
lele>love child|<~ din flori de lele>a
copilandra:young girl|flapper
copilandru:juvenile
copilandru(tinar):youth
copilas:baby|babe|kiddy
copila:child
copila(fata):girl
copila(fetita):little girl
copila(fiica):daughter
copilaresc(de copil):child's
copilaresc(de copil):children's
copilaresc(propriu copilului):childish
copilaresc(infantil):infantile
copilaresc(nevinovat):childike
copilaresc(naiv):naive childish
copilareste:like a child
copilareste:childishly
copilari:to spend one's childhood
copilari:to play the child
copilarie(virsta de copil:si fig.)childhood
copilarie(virsta de copil:si fig.)infancy
copilarie(apucatura de copil):childish nonsense/trifling
copilarie(apucatura de copil):childishness
copilarie(prostie):nonsense|<a doua ~>second childhood|<anii ~i>childish/youthful
days|<prima ~>babyhood|<prima ~>babyship
copilaros:childish|babyish|babified|<batrin ~>childish old man|<batrin ~>old
dotard
copilet:maize runner/tiller
copios:copious|sumptuous|plenteous|rich|square
copios:copiously etc.
copist:copyist|transcriber
copita:hoof|<cu copita despicata>cloven-footed/-hoofed|<cu copita despicata>with a
cloven hoof|<lovitura de ~>kick from a (horse's) hoof|<lovitura de ~>horse's kick|
<urma de ~>hoof mark|<a lovi cu copita>to kick (out)
coplesi:to overwhelm|to overpower|to overcome|<l-a ~t somnul>he's overcome with
sleep|<a ~ cu atentii>to overwhelm with attentions
coplesire:overwhelming etc.
coplesit:overwhelmed|overcome|<~ de datorii>overloaded with debt|<~ de
datorii>over head and ears in debt|<~ de griji>care-worn/-laden|<~ de
treburi>overwhelmed/overburdened with business
coplesitor:overwhelming
copoi:tufter
copoi(prepelicar):pointer
copoi(prepelicar):setter
copoi(prepelicar):retriever
copoi:police spy
copoi(politist):bobby
copoi(politist):copper
copoi(politist):cop
coprina:poet's narcissus (Narcissus poeti|daffodil (Narcissus pseudo-narcis
coprolit:coprolite
coproprietar:co-proprietor|joint proprietor/owner
coproprietate:co-proprietorship|joint possession/property
copt:ripe|mature
copt(d. fructe si):mellow
copt(pe deplin dezvoltat):fully developed/grown
copt(la foc):baked
copt(uscat):dry
copt(d. bube):ripe
copt(d. bube):come to a head
copt:ripe a judgement
copt:ripening etc.|<mort ~>by hook or (by) crook|<mort ~>neck or nothing|<pe
jumatate ~>half-ripe|<a da in ~>to (begin to) ripen|<a da in ~>to grow ripe|<(d. o
rana)>to gather/draw to a head
coptura(d. buba cu puroi)(d. buba cu puroi):abscess
coptura(d. buba cu puroi)(d. buba cu puroi):boil
coptura(puroi):purulent/festering/supurative mat
coptura(puroi):pus
copulativ:copulative
copulatie:copulation
copula:link verb
cor:choir
cor(mai ales bisericesc):quire
cor(cintec in cor):chorus (singing)
cor(refren):chorus
cor(refren):burden
cor:chancel|<in ~>in chorus|<(toti)>all together
corabie:> craft|<Corabia lui Noe>Noah's ark|<(parca) i s-au inecat corabiile>he
looks down in the mouth
coral:choral
coral(margean):coral
coral:hymn|<societate ~a>choral society|<de ~>coralline|<de ~>coral-red|<recif de
~i>coral reef
coralier:corallium
coralina:coral moss (Corallina)
coran:Koran
coraport:co-report
coraport(conferinta):co-lecture
coraportor:co-reporter
coraportor(conferentiar):co-lecturer
corasan:<saminta de~>wormseed|<saminta de ~>semencine|<saminta de ~>santonica
(Semen cinae)
corabier:sailor
corabier(proprietar de corabie):ship owner
corb:rapacious person|variety of grapes|<~ albastru>roller (Coracies garrula)|<~
de mare>cormorant|<~ de mare>sea raven (Phalacrocorax carbo)|<~ de noapte>night
heron/crow (Nycticorax europaeus)|<negru ca ~ul/pana corbului>raven-black|<negru
ca ~ul/pana corbului>(a
corbiu:raven-black
corci:to cross breeds|to interbreed
corci:to cross|to interbreed
corcire:crossing|interbreeding
corcit:crossed|hybrid
corcitura:cross
corcitura(d. animale, oameni):mongrel
corcodel:fumitory (Fumaria)
corcodus:mirobolam/mirobolam tree wax cher
corcodusa:mirobolam
cord:heart|<boala de ~>heart disease/complaint
cordaj:gear
cordar(de ferastrau):tongue
cordar(de ferastrau):gag
cordar:tailpiece
cordea(panglica):ribbon
cordea:taenia (Taenia solium)
cordial(pornind din inima):cordial
cordial(pornind din inima):hearty
cordial(pornind din inima):heart-felt
cordial(pornind din inima):whole-hearted
cordial(sincer):sincere
cordial(sincer):TRUE
cordial(intaritor):stimulating
cordial:cordially|with all one's heart|(whole-)heartedly
cordial:restorative|<primire ~a>cordial/hearty warm welcome
cordialitate:cordiality|heartiness
cordon(cingatoare):girdle
cordon(cingatoare):belt
cordon:zone
cordon(snur):string
cordon(panglica a unui ordin):ribbon of an order
cordon(al unei monede):rim
cordon(al unei monede):milled edge
cordon:line of posts
cordon(sir):row
cordon(sir):line|<~ litoral>offshore bar|<~ ombilical>umbilical cord|<~
orizontal>horizontal cordon
corect(lipsit de greseli):correct
corect(lipsit de greseli):faultless
corect(lipsit de greseli):flawless
corect(asa cum trebuie sa fie):proper
corect(exact):accurate|exact|precise
corect(cinstit):honest
corect(cinstit):fair
corect(cinstit):just
corect:correctly etc.
corecta:to correct|to (a)mend
corecta(a rectifica):to rectify
corecta(a perfectiona):to perfect
corecta(a perfectiona):to improve
corecta:to look over (the proofs)
corecta(a doua oara):to revise
corecta:to grow better|to improve
corecta(in comportare):to mend (one's ways)
corecta(in comportare):to turn over a new leaf
corecta(in vorbire):to correct oneself
corectare:correction|correcting etc.
corectitudine:correctness
corectitudine(cinste):honesty
corectiv:corrective|reserve
corector:press corrector
corectura:proof (sheet)
corectura(pentru a 2-a revizie):revise|<a face corecturi>to read/correct the
proofs|<a face corecturi>to see a book etc.|<a face corecturi>through the press
corectie:correction|corporal punishment|thrashing|hiding|<casa de ~>house of
correction|<casa de ~>reformatory
corectional:relative to misdemeanours|<delict ~>minor offence|<inchisoare
~a>penalty of less than five years' imprisonment|<pedeapsa ~a>penalty of more than
five days' imprisonment|<tribunal ~>court of summary jurisdiction
coree:St. Vitus's dance
coreean:Korean
coregraf:choreographer|ballet-master
coregrafic:choreographic
coregrafie:choreography
corelat:correlated
corelativ:correlative
corelatie:correlation
coreligionar:coreligionist
corepetitor:assistant (music) master|chorus master
coresponda:to exchange letters|to write to each other|<a ~ cu cineva>to
correspond/be in correspondence with smb.
corespondent:friend acting in loco parentis|<membru ~>corresponding member|
<unghiuri ~e>corresponding angles|<~ al unui ziar>(newspaper) correspondent|<~
special>special correspondent
corespondenta:correspondence
corespondenta(posta):mail
corespondenta(conformitate):correspondence
corespondenta(conformitate):agreement of tastes
corespondenta(legatura)(legatura):connection
corespondenta(bilet):transfer ticket|<invatamint prin ~>tuition by correspondence|
<prin ~>by correspondence|<a deschide corespondenta>to open the mail|<a-si face
corespondenta>to do the correspondence|<a fi in ~ cu cineva>to correspond with
smb.|<a fi in ~ cu cineva>to be in corre
corespunde(cu dat.):to correspond (to)
corespunde(cu dat.):to agree (with)
corespunde(cu dat.):to tally (with)|to meet the case
corespunde(a comunica) (cu):to communicate (with)
corespunzator(cu sau cu dat.):corresponding (to)
corespunzator(potrivit):proper
corespunzator(potrivit):adequate
corespunzator(potrivit):suitable
corespunzator:according to|in accordance/keeping with|<in mod ~>adequately|<(in
conformitate)>accordingly
coriandru:coriander (Coriandrum nativum)
coridor:corridor|passage|hall
coridor:corridor
corifeu:master mind
corigent:who has to go in for a second exa
corigent:pupil who has to go in for a seco
corigenta:second examination (after a nonpa|<a da un examen de ~>to go in for a
second examination
corigibil:corrigible
corimb:corymb(us)
corindon:corundum
corintic:Corinthian|<ordin/stil ~>Corinthian order (of columns)
corist:chorister|member of a chorus
corist(la opera):chorus singer
coriza:coryza
corla:gallinula (Gallinula chloropus)
cormana:mould/earth board
cormoran:cormorant (Phalacrocorax)
corn:cornel tree (Cornus mascula)
corn(la animale, insecte etc.):horn
corn(la animale, insecte etc.):antenna
corn(materie osoasa):horn(y substance)
corn(de plug):plough tail/neck/handle
corn:(French) horn
corn(englez):English horn
corn(englez):corno inglese
corn(englez):cor anglais
corn(englez):tenor oboe
corn(de vinatoare):bugle
corn(de vinatoare):hunting horn
corn(pt. praful de pusca):powder/priming horn
corn(al lunei):horn|crescent
corn:sickle moon
corn(franzeluta):horn-shaped roll
corn:crescent|<coarne de cerb>antlers/horns of a stag|<~ de secara>St. John's
bread (Claviceps purpurea)|<~ul abundentei>cornucopia|<~ul abundentei>the horn of
plenty|<animal cu coarne lungi>longhorn|<cu coarne>horned|<cu coarne>corniferous|
<cu coarne>whopping|<fara c
cornac:cornac
cornaci:long-horned
cornaci:water calterop/nut (Trapa natans)
cornee:corneous tunic
cornet(pilnie de hirtie):cornet (bag)
cornet(pilnie de hirtie):screw of paper
cornet(de patiserie):pastry horn|<~ acustic>ear/hearing trumpet|<~
acustic>hearing/acoustic tube|<~ piston>cornet-a-piston|<~ piston>key(ed) bugle
cornist:corn player|bugler
cornist(gornist):trumpeter
cornisa:cornice
cornisor:clubmoss (Lycopodium)
cornita:variety of grapes
cornite:hornlets
cornos:horn-like|horny
cornos(tare ca cornul):(as) hard as corn
cornulet(prajitura):horn-shaped cookie
cornut:horned
cornut(cu coarne lungi):long-horned|<vite ~e>horned cattle
cornut:mouse ear (Cerastium arvense)
coroana(cununa):wreath
coroana(cununa):crown
coroana(cununa):garland|king's crown
coroana(ducala etc.):coronet
coroana(putere monarhica):crown
coroana(moneda):crown
coroana:rim
coroana(dentara):crown
coroana(la copita calului):coronet
coroana:corona
coroana(a unui pom):top/crown of a tree|<~ australa>corona australis|<~
boreala>corona borealis|<~ engleza>English crown
corobora:to corroborate|to confirm
coroiat:<nas ~>aquiline/hoked nose
corolar:corollary
corola:corolla
coronament:crowning
coroniste:crown vetch (Coronila varia)
coronita:coronet
coropisnita:mole cricket (Gryllotalpa vulgari
corosiv:corrosive|caustic
corosiv:cutting
corosiv:corrosive|<sublimat ~>corrosive sublimate (of mercury)
coroziune:corrosion
corp(trup):body
corp(trup):frame
corp(cadavru):(dead) body
corp(cadavru):corpse
corp(de animal):carcass
corp:element
corp(parte principala):main part
corp(parte principala):body
corp:size of type
corp(grupare, corporatie):(corporate) body
corp(grupare, corporatie):corporation|<~ ceresc>heavenly body|<~ compus>compound
(body)|<~ de balet>corps de ballet|<~ de casa>house|<~ de case>block of houses|<~
de garda>guard room/house|<~ delict>corpus delicti|<~ delict>tangible proof for
the evidence|<~ delict>material evidence|<~ did
corpolent:stout|fat|burly|portly|corpulent
corpolenta:stoutness|burliness|portliness|corpulence|corpulency
corporal(trupesc):bodily
corporal(d. o pedeapsa etc.):corporal
corporal(material):substantial
corporal(material):material|<defect ~>bodily/corporal defect|<pedeapsa ~a>corporal
punishment
corporatism:corporatism
corporatist:corporatist|corporational
corporatist:corporationer
corporativ:corporate|corporative
corporatie:corporation
corporatie:(trade) guild
corpus:corpus
corpuscul:corpuscle|small body|particle
corpuscular:corpuscular
corsaj:bodice|body (of a dress)
corsar(pirat)(pirat):sea rover
corsar(pirat)(pirat):pirate
corsar(pirat)(pirat):corsair
corsar(pirat)(pirat):sea rover
corsar(pirat)(pirat):pirate
corsar(pirat)(pirat):corsair
corsar(pirat)(pirat):buccaneer
corsar(vas):pirate
corsar(vas):corsair
corsar(vas):pirateer
corset:(pair of) stays|corset|<~ ortopedic>orthop(a)edic corset
corsican:Corsican
cort:tent
cort(in forma de clopot):bell tent
cort(mai mare):pavilion
cort(mai mare):marquee|<a ridica un ~>to pitch a tent|<a injura ca la usa ~ului>to
swear like a trooper/bargee
cortegiu:suite|retinue|train
cortegiu(procesiune):procession
cortegiu:train|concomitants|<~ funebru>burial procession|<~ funebru>funeral|<~
nuptial/de nunta>bridal procession
cortical:bark-like|cortical
cortina:curtain
cortina(care se lasa in jos):drop curtain|<a lasa cortina>to drop the curtain|<a
ridica cortina>to raise the curtain|<cortina era trasa>the curtains were drawn
aside|<cortina se lasa>the curtain drops/falls|<cortina se ridica>the curtain
rises
corupator:corrupt(ing)
corupator:corrupter
corupator(seducator):seducer
corupator(de martori):suborner
corupator(mituitor):briber
corupe(moralitatea):to corrupt
corupe(a mitui):to bribe
corupe(a seduce):to seduce
corupe(martori):to suborn
corupe(a deprava):to deprave
corupe(a perveti):to pervert
corupe(a vicia):to defile
corupe(a vicia):to vitiale
corupe(a vicia):to taint
corupe:to be(come) corrupted etc.
corupere:corruption etc.
corupt(d. persoane, moralitate):corrupt
corupt(d. persoane, moralitate):depraved
corupt(d. un text etc.):corrupt
coruptibil:corruptible
coruptibil(care poate fi mituit):bribable
coruptibilitate:corruptibility
coruptie:corruption|corruptness|<~ a moravurilor>corruption of manners/morals|<~ a
moravurilor>depravity
corvada:drudgery
corveta:corvette
cosac:bream (Abramis ballerus)
cosas:mower|reaper|harvester|scytheman|haymaker
cosas:grig (Locusta viridissima)
cosecanta:cosecant
cosi:to mow|to cut (with a scythe)|to reap
cosi:to mow
cosi(a distruge):to destroy
cosi(a omori):to kill
cosi:to be mown etc.
cosi(d. cai):to overreach
cosi(d. cai):to hitch
cosi(a se uza):to get frayed
cosinus:cosine
cosit:mowing|<~ul finului>haymaking|<vremea ~ului>hay-harvest|<vremea
~ului>haymaking season|<vremea ~ului>mowing time
cositoare:mower|mowing/haymaking machine
cositor:tin
cositori:to (cca with) tin
cositorie:tinning (over)|tin coating/casing/lining
cositorit:tinning (over)|tin coating/casing/lining
cositura(cosit):mowing
cositura(iarba cosita):mown grass
cositura(nutret):fodder
cositura(cimp cosit):mown field
cositura(rana):sore place on a horse's leg.
cosita:(long) plait/tress of hair
cosita:tare (Vicio)|<a impleti ~ alba>to lead apes in hell
cositel:water parsnip (Sium latifolium)
cosmetic:cosmetic
cosmetica:cosmetics
cosmetician:cosmetician
cosmic:cosmic(al)|space ...|<raze ~e>cosmic rays
cosmogonic:cosmogonic(al)
cosmogonie:cosmogony
cosmograf:cosmographer
cosmografie:cosmographical
cosmografie:cosmography
cosmologic:cosmological
cosmologie:cosmology
cosmonaut:spaceman|cosmonaut
cosmopolit:cosmopolitical|cosmopolitan
cosmopolit:cosmopolite|citizen/denizen of the world
cosmopolitism:cosmopolit(an)ism
cosmos:cosmos|(outer) space
cosmos(univers):universe
cosor:hook|hedging bill/knife|pruning knife
cosor:morass weed (Ceratophyllum)
cost:cost
cost(pret):price
cost(valoare):value|<~ul vietii>the cost of living|<pret de ~>cost price|<pret de
~>prime cost|<a vinde in ~>to sell at par/at cost price
costa:to cost
costa(a face):to be worth|<ce-l costa?>that's nothing to him|<cit costa?>what is
the price of it?|<cit costa?>how much is it?|<cit costa?>what is it?|<cit
costa?>what's the figure/cipher?|<coste cit o ~!>cost what it may!|<coste cit o
~!>whatever it may cost!|<nu-l costa nimi
costeliv:skinny|scraggy|emaciated|meagre|gaunt
costisitor:dear|expensive|costly
costisa:slope|declivity
costisa(versant):side
costita:chop
costum(imbracaminte):dress
costum(imbracaminte):costume
costum(barbatesc):suit (of clothes)
costum(de dama):lady's tailor-made suit/costume|coat and skirt|<~ de
baie>swimsuit|<(chiloti)>bathing trunks|<(chiloti)>swimbriefs|<~ de
cosmonaut>space suit|<~ de golf>tweeds|<~ national>national costume
costuma:to dress up
costuma:to dress oneself up|to put on a fancy dress
costumat:<bal ~>fancy-dress ball
costumier:wardrobe keeper
cos:basket
cos(bubulita):pimple
cos(neagra):blackhead
cos(pt. de-ale mincarii):hamper
cos(acnee):acne
cos(pt. peste):creel
cos(pt. rufe):washing basket
cos(pt. copii mici):cradle basket
cos(continutul unui ~):basketful
cos(pt. hirtii):waste-paper basket
cos(acoperit):silent butler
cos(pt. pescuit):bow net
cos:basket
cos(al morii):mill hopper
cos(de trasura):top/outside of a coach
cos(poclit):tilt
cos(al pieptului):chest
cos(al pieptului):thorax
cos(horn):chimney
cos(de locomotiva etc.):smoke stack
cos(furnal):funnel|<~ de albine>conical strainer|<~ de fabrica>factory chimney|<~
de nava>ship funnel|<~ vulcanic>volcanic funnel
cosar:chimney sweeper|sweep
cosar(hambar):barn
cosar(pt. vite):stall
cosar:hut
cosciug:coffin
cosciug(simplu sau provizoriu):shell
coscovi(d. tencuiala):to come off
coscovi(a se scoroji):to shrink
coscovi(a se umfla):to swell (out)
coscovi(a se coji):to peel off
coscovit(cojit):peeled off
coscovit(scorojit):shrunk
coscovit(umflat):swollen (out)
cosenila:shield louse (Coccus)
cosmar:incubus
cosnita(cos pt. tirguieli):market basket
cosnita(stup):bee hive|<bani de ~>money to go to market with
cot:cubit|ell
cot(cotitura):bend
cot:elbow|jab
cot(cotitura):curvature|poke (with the elbow)
cot(cotitura):curve
cot(cotitura):turn
cot(ghiont):nudge
cot(cotitura):winding
cot(de riu):meander
cot(de riu):bend
cot:elbow|<~ la ~>side by side|<~ la ~>close together|<rupt in coate>out of
elbows|<a da coate cuiva>to nudge smb.|<a-si da coate (cu cineva)>to row in one
boat|<a indoi ~ul>to crook/bend the elbow|<a intoarce cuiva ~ul>to give smb. the
cold shoulder|<a simti ~ul>t
cota:to quote
cota:to be quoted|<a fi ~t drept ...>to be considered as ...|<(a trece drept)>to
pass for ...
cotangenta:cot
cotare:quotation etc.
cotarla:cur|brute of a dog
cota(parte):quota
cota(parte):share
cota(parte):portion
cota(parte):quotation
cota(contributie):contribution
cota:quotation
cota(dimensiuni):dimensions
cota(suma):sum
cota(de clasificare):mark
cota(de clasificare):letter
cota(de clasificare):figure
cota:height from datum line
cota(altitudine):height
cota(altitudine):altitude
cota(altitudine):elevation|<cota preturilor>list of prices|<cota preturilor>price
current|<~-parte>quota|<~-parte>share
cotcodac:cluck! (cluck!)
cotcodaci:to cackle
cotcodaci:to chatter
cotcodacit:cackling|chattering
cotei:dachshund|whelp|<departe ~ul de iepure>as like as chalk and cheese|<(e cu
totul altceva)>that's quite another pair of shoes/breeches
coterie:coterie|clique
cotet(pt. gaini):hen coop/house
cotet(pt. porci):pigsty
cotet(pt. porci):hogsty
cotet(pt. porci):hog pen
cotet(pt. ciini):dog kennel/hutch
cotet(pt. porumbei):dovecot
cotet(pt. prinsul pestelui):wicker weir
coti:to turn|to go out of one's way
coti(d. riuri):to meander|<a ~ la stinga>to turn to the left
cotidian:daily|everyday's|of daily occurrence
cotidian:daily paper|daily
cotidian:every day|daily
cotigar(carucior):(tipping) cart
cotigar(carucior):dumpinng cart
cotigar(de plug):forepart of a plough
cotiledon:cotyledon
cotiledonat:Cot. cotyledonous
cotilion:cotillion
cotis:in zigzag|tortuously
cotit:tortuous|sinuous
cotit(d. riuri):meandering
cotit(in zigzag):zigzaggy
cotitura:turn(ing)
cotitura(de riu):bend
cotitura(de riu):curve
cotitura(de riu):meander
cotitura:turning point
cotitura(schimbare):change
cotitura(schimbare brusca):sudden change
cotitura(criza):crisis
cotiza:to subscribe
cotiza(ca membru):to pay one's membership dues
cotizatie:due
cotizatie(la un club):subscription
cotizatie(parte):quota
cotizatie(parte):share
cotlet(de porc, de berbec):chop
cotlet(de vitel):cutlet
cotlet(favoriti):pair of side whiskers
cotlon(ascunzatoare):hiding place
cotlon(ascunzatoare):recess
cotlon(ungher):corner
cotlon(birlog):den
cotlon(birlog):lair
cotlon(pt. cazan):chimney of the boiler
cotlon(scorbura):hollow
cotlon(cavitate):cavity
cotlon(firida):niche
cotlon:bay|<a sta pe ~>to lollop
cotnar:Cotnar wine
cotoi:male cat|tomcat|tommy
cotoi:ram cat
cotoi(batrin):gib cat
cotoi(batrin):grimalkin|<Cotoiul incaltat>Puss in boots
cotonog(schiop):lame
cotonog(schiop):limping
cotonog(schiop):hobbling
cotonog(paralitic):paralized
cotonog(paralitic):palsied
cotonog(infirm):crippled (in the arm etc.)
cotonogeala(bataie):thrashing
cotonogeala(bataie):cudgelling
cotonogi:to thrash/pound into a jelly|to beat black and blue
cotor:caulis
cotor(coada, bat):stick
cotor(miner):handle
cotor(miner):haft
cotor(miner):helve
cotor(ciot):stub
cotor(de carte):back
cotor(de chitantier etc.):counterfoil
cotoroanta:(dirty) old woman/hag/witch|old crock/jade
cotosman(cotoi):grimalkin
cotrobai(prin):to rummage (in sau about)
cotrobai(prin):to fumble (in sau about)
cotrobai:to rummage|to ransack
cotropi(a invada):to invade
cotropi(a invada):to overun
cotropi(a ocupa):to occupy
cotropi(a ocupa):to take possession of
cotropi(a cuceri):to conquer
cotropi(a acoperi)(a acoperi):to cover
cotropi(a infasura):to wrap up
cotropi(a inunda):to flood
cotropi:to be invaded etc.
cotropire:invasion etc.
cotropitor:invading etc.
cotropitor:invader
cotropitor(cuceritor):conqueror
coturn:stage
cotcar:cheat|swindler|knave
cotcar:rogue
cotcarie:swindle|imposture|cheating
cotofana:magpie (Pica caudata)
coulomb:coulomb
covata(copaie):trough
covata:vat
covata(la moara):flour/meal chest
covaseala(lapte covasit)(lapte covasit):curdled milk
covaseala(drojdie):leaven
covasi:to curdle
covasi:to curdle|to turn (to curds)
covasit:<lapte ~>curdled milk|<lapte ~>curds
covercot:covercoat
coverga(frunzar)(frunzar):arbour
coverga(acoperamint):shed
coverta:upper deck
coviltir:tilt|awning
coviltir(gudronat):tarpaulin
covirsi(a intrece):to surpass
covirsi(a intrece):to exceed
covirsi(a coplesi):to overwhelm
covirsi(a coplesi):to overpower
covirsi(a birui):to overcome
covirsi(a birui):to defeat
covirsi(a birui):to get the better of
covirsitor(coplesitor):overwhelming|<majoritate covirsitoare>overwhelming majority
covor:carpet
covor(mic):rug
covor(tapet):tapestry|<~ul fermecat>the magic carpet|<a bate/scutura covoarele>to
beat (out) the carpets
covrig:cracknel|bretzel|pretzel|ring-shaped biscuit|<a se face ~>to roll/coil
oneself right-up|<a iesi/ajunge la ~i>to come upon the parish|<a iesi/ajunge la
~i>to go to the dogs|<a scoate la ~i>to reduce to beggary/destitution
covrigar:baker sau seller of cracknels/pre|bretzels
coxalgie:hip disease/trouble
cozonac:pound cake
cozoroc(cap):peak
crab:(common) crab (Carcinus moenas)
cracimit. zg. unui ob. care crapa:crack! crash!|bang!
crac(picior)(picior):leg
crac:prop
crac(gamba):shin
crac(gamba):shank
crac(brat de riu):arm
crac(de compas):foot
crac(al unei conducte etc.):branching
crac(de furca etc.):arm
crac(de munte etc.):branch
cracaj:cracking
cracare:cracking
craca:branch|bough|<a-si taia craca de sub picioare>to saw off the bough on which
one is sitting
cracoviana(dans):Cracovienne
crah:failure
crai(rege)(rege):king
crai(imparat):emperor
crai(la jocul de carti):king
crai(berbant):Don Juan
crai(berbant):wanton
crai(berbant):philanderer
crai(berbant):jilt
crai(berbant):rake
crai(berbant):masher|<~ de curtea veche (desfrinat)>debauchee|<~ de curtea veche
(desfrinat)>profligate|<~ de curtea veche (desfrinat)>libertine|<~ de curtea veche
(om care nu e bun de nimic)>good for nothing|<~ de curtea veche (om care nu e bun
de nimic)>loafer|<~ de curte
craidon:v. crai
crailic:philandering|adventures|<in ~ fam.>on the gad
crainic:herald
crainic(spicher):radio announcer
crainic(spicher):broadcaster
crainic:newscaster
craitui:to stamp|to punch out
crama:press house
crama(pivnita):wine cellar
crampe:convulsions|<a avea ~>to go (off) into convulsions|<a avea ~>to have (an
attack of) spasms
crampon(scoaba):crampon
crampon(scoaba):cramp(iron)
crampon(cirlig):hook
crampon(la bocanci):calk
crampon(pt. fotbal):stud
crampona(de):to cling (to)
crampona(de):to hang on (to)
cranian:cranial|<cutie ~a>skull|<cutie ~a>brain pan
craniologie:craniology|phrenology
craniu:cranium
crap:carp (Cyprinus carpio)
cras:crass|gross|<ignoranta ~a>crass/gross ignorance
crater:crater
cratima:hyphen
cratita:pan
cratita(acoperita):stew pan
cratita(pt. prajit):frying pan
cratar:conveyor belt
craul:crawl
craun:<a umbla ~>to idle about
cravasa:to horsewhip
cravasa:riding whip|horsewhip
cravata:(neck)tie
cravata:cravat|<~ de pionier>red scarf/tie
cracan(furca):(pitch) fork
cracan(trepied):tripod
cracan(trepied):trivet
cracan(capra):saw horse|variety of grapes
cracan(picior):leg
cracan(picior)(picior):pin
cracan(picior)(picior):peg
cracan(picior):prop
cracana:v. cracan
cracana:to sprawl/straddle one's legs|to stand with one's legs apart
cracana:to sprawl|to straddle|to spread wide
cracanat:sprawling etc. v. crAcAna
cracanat(cu picioare strimbe):bow-/bandy-legged|<picioare ~e>bow/bandy legs
craci:v. cracana
craciun:Christmas
craciun:X-mas
craciun(timpul ~ului):Christmas time/tide
craciun(timpul ~ului):Yule tide|<Mos ~>(old) Father Christmas|<Mos ~>Santa Claus|
<pom de ~>Christmas tree
craiasa(regina)(regina):queen
craiasa(imparateasa):empress
craiesc:royal|princely
craieste:royally
craisor:prince
craisor:salmon (Salmus salar)
craita:marigold (Tagetes erecta)
craita(la jocul de carti):queen
crantani:to crunch|to crackle
crapa(a despica):to split
crapa(a despica):to cleave
crapa(lemne):to chop
crapa(a intredeschide):to open slightly
crapa(a intredeschide):to half-open
crapa(usa si):to open ajar
crapa(a minca)(a minca):to guzzle
crapa(a minca)(a minca):to crack
crapa(a minca)(a minca):to gorge
crapa(a minca):to wolf (down)
crapa(a se despica):to cleave
crapa(a se despica):to split
crapa(a se sparge):to crack
crapa(a se sparge):to break
crapa(a se sparge):to burst
crapa(a muri)(a muri):to croak
crapa(a muri)(a muri):to peg out
crapa(a minca):to (stuff and) gorge|<a ~ de ciuda/necaz>to burst with envy|<a ~ de
ciuda/necaz>anger etc.|<a ~ de ris fam.>to split (one's sides) with laughter|<a-i
~ obrazul de rusine>to die with shame|<pielea crapa la frig>the skin gets chapped
with the cold|<e un frig de
crapat:split|cleft|chopped|broken|cracked etc. v. crApa
crapat:splitting etc. v. crApa|<miini ~e>chapped hands
crapatura:crack|split|rift
crapatura(in pamint):cleft
crapatura(in pamint):fissure
crapatura(in piele):chap
crapatura(in metal):flaw
crapatura(in zid si):cranny
crapatura(prin care se scurge apa):leak
crapatura(a unui automat etc.):slot
crapatura(lunguiata, ca o taietura):slit
crapatura(a usii):chink
crapatura(deschizatura ingusta):narrow opening
crapatura:flaw
crea:to create|to bring into life/existence
crea(a produce):to bring forth
crea(a produce):to produce
crea(a produce):to make
crea(a nascoci):to invent
crea(a nascoci):to devise
crea(a infiinta):to create
crea(a infiinta):to found
crea(a infiinta):to set up
crea:to give rise to
crea:to be created etc.
crea:to create
creanga(craca):branch
creanga(craca):bough
creanga(parte dintr-o craca):twig
creanta:claim
creanta(datorie):debt
creare:creation etc. v. crea
creasta(la pasari):crest
creasta(la pasari):comb
creasta(mot):aigrette
creasta(mot):tuft
creasta(de munte):crest
creasta(de munte):ridge
creasta(de munte):top
creasta(de zid):battlement
creasta(de val):crest|<creasta cocosului bot.>cock's comb|<creasta cocosului
bot.>cockscomb (Celosia cristata)|<creasta cocosului bot.>yellow rattle (Rhinatus
crista galli)|<creasta cocosului>(common) motherwort (Leonurus cardiaca)|<creasta
cocosului bot.>club|<creasta cocosu
creator:creative
creator:creator
creator(fondator):founder
creator(autor):author
creator(autor):originator|<~i de bunuri materiale>wealth producers
creatura(persoana)(persoana):person
creatura(persoana)(persoana):individual
creatura(fiinta):being
creati(un)e:creation
crede(a da crezamint):to believe (in)
crede(ceva auzit, relatat):to credit
crede(ceva auzit, relatat):to give credence to
crede(a considera):to think
crede(a considera):to consider|to be of opinion that ...
crede(a accepta):to accept as true
crede(a accepta):to take for true
crede(a-si inchipui):to imagine
crede(a-si inchipui):to think
crede(a se considera):to consider/think/fancy oneself
crede(a avea o parere exagerata):to be conceited/full of conceit
crede(a avea o parere exagerata):to presume (too much)
crede(a avea o parere exagerata):to think no small beer of oneself
crede(in):to believe (in)
crede(in):to have faith (in)|<a ~ ferm in ceva>to be firmly convinced of smth.|
<cine ar fi crezut?>who would have believed/credited/thought it?|<mai ca nu-ti
vine sa crezi>it is hardly credible|<nu-mi vine a ~, nu-mi vine sa cred>I can
scarcely/hardly believe|<nu-mi v
credincios(care are o credinta):believing
credincios(care are o credinta):faithful
credincios(care are o credinta):having faith
credincios(pios):pious
credincios(fidel):faithful
credincios(fidel):TRUE
credincios(loial):loyal
credincios(devotat):devoted
credincios(de nadejde):reliable
credincios(cinstit):honest
credincios:believer|faithful one
credinta(religioasa):faith|creed|persuasion|belief
credinta(confesiune):denomination
credinta(faptul de a crede in ceva):belief
credinta(convingere):conviction
credinta(parere):opinion|view
credinta(punct de vedere):point of view
credinta(punct de vedere):standpoint
credinta(incredere):trust
credinta(incredere):faith
credinta(incredere):confidence
credinta(speranta):hope
credinta(loialitate):loyalty
credinta(loialitate):fidelity
credinta(loialitate):faithfulness|<~ conjugala>conjugal fidelity|<buna ~>good
faith|<cu rea ~>falsely hypocritically|<de rea ~>ill-meaning/-intentioned|<de rea
~>mala fide|<oameni de buna ~>honest-minded people|<oameni de buna ~>people of
good faith/will|<oameni de toate credintele
credit:credit|loan
credit(in registre):credit(or) side|(sum voted for) supply
credit:repute
credit(prestigiu):prestige|<~ in alb/deschis>blank credit|<~e
suplimentare>supplementary estimates|<~ pe termen lung>long(-term) credit|
<scrisoare de ~ com.>letter of credit|<a avea ~ la cineva>to have credit with
smb.|<a deschide cuiva un ~>to open a credit/an account with smb
credita:to credit|to place a sum to the credit of|to carry a sum to the credit of|
to put a sum to the credit of
creditor:having credit|credit ...
creditor:creditor|<cont ~>credit account
credo:credo|creed
credul:credulous|easy of belief|easy gullible
credulitate:credulity|credulousness|gullibility
creier:cerebrum
creier(ca mincare):(dish of) brains
creier(minte)(minte):brains
creier(minte)(minte):intelligence
creier(intelect):intellect
creier(ratiune):reason
creier(judecata):judgement
creier(miez):core|<~ul mic anat.>little/hinder brain|<~ul mic anat.>cerebellum|<in
~ii muntilor>in the heart of the mountains|<n-are pic de ~ (in cap)>he has no
brains|<n-are pic de ~ (in cap)>he is empty-headed/fam. addle-pated|<a-si framinta
~ii>to rack/cudgel one's brai
creieras:cerebellum
creion(pt. scris):pencil
creion(betisor):stick|<~ chimic>copying ink/indelible pencil|<~ colorat>coloured
pencil|<~ cu mina de plumb>lead pencil|<~ de sprincene>eyebrow pencil|<~
pastel>crayon|<desen in ~>pencil drawing|<in ~>in pencil|<a ascuti un ~>to
sharpen/point a pencil|<a scrie cu ~ul>to (write w
creiona(a desena cu creionul):to (draw in) pencil
creiona(a nota cu creionul):to make a pencil note of
creiona:to outline
creitar:kreu(t)zer
creitar(ban, gologan):penny
creitar(ban, gologan):farthing
crem:cream-coloured
crematoriu:crematorium|crematory
crematiune:cremation
crema:pick|<~ de ghete>shoe polish|<~ de ghete>shoe/boot cream|<~ de fata>cold
cream|<~ de legume>thick soup|<~ de ras/barbierit>shaving cream
cremene:flint
cremene:quartz|<tara lui Cremene>the Land of Cockaigene|<cit ai da in ~ fam.>in no
time|<cit ai da in ~ fam.>in a jiffy
crenel:crenel(le)
crenel:battlements
crenelat:embattled|crenel(l)ated|castellated
crenvurst:Praguer (sausage)
creol:Creole(an)
creol:Creole
creolina:creolin
creozot:creosote
crep(cauciuc):crepe rubber
crep:crepe
crep(de doliu):crape
crepitatie:crepitation
crepon:crepon
creponat:<hirtie ~a>corrugated paper
crepuscul:twilight|dusk|crepusc(u)le
crepuscular:crepuscular|twilight ...
crescator:growing etc. v. creSte
crescator:breeder
crescatorie:stockfarm|farm|<~ de pasari>poultry farm|<~ de porci>pig/swine
breeding farm
crescendo:crescendo
crescind:growing|rising|increasing
crescut:grown etc. v. creSte|<bine ~>well-bred
creson:garden/town cress(es)
cresta:to notch|to make incisions on|to dent
cresta(a taia):to cut
cresta(a rani):to wound
cresta:to be notched etc.
cresta(a se taia):to cut oneself|to cut one's face etc.|<a ~ pe raboj si fig.>to
score
crestatura:cut|notch
crestomatie:reader|chrestomathy
cresa:creche
creste(copii):to educate
creste(copii):to bring up
creste(a pregati):to train
creste(animale):to breed
creste(animale):to rear
creste(plante):to grow
creste(plante):to cultivate
creste:to be educated etc.
creste:to grow
creste(d. copii):to grow up
creste(a spori):to increase
creste(a progresa):to advance
creste(a se maturiza):to mature
creste(a se dezvolta):to develop
creste(a se cuminti):to grow wiser
crestea se ridica, d. aluat, apa etc:to rise
creste(a se umfla):to swell|<imi ~ inima de bucurie>my heart is swelling with joy
crestere:growth
crestere(sporire):increase
crestere(dezvoltare):development|rise|growing etc. v. creSte
crestere(educatie):education
crestere(educatie):upbringing
crestere(educatie):bringing up|<~a bunastarii poporului>rise in the living
standards of the people|<~a productiei>expansion of/rise in production|<buna
~>good manners/breeding|<in ~>growing|<in ~>on the increase
crestet(al capului):crown
crestet(capatii):head
crestet(pisc):summit
crestet(pisc):top|<din ~ pina-n talpi>from top to toe
crestin:Christian
crestin:Christian
crestin:(Christian) soul
crestin(om):man
crestin(om):fellow
crestina:to christianize
crestina:to become (a) Christian
crestinare:christianization
crestinatate:christendom
crestinesc:Christian
crestineste:Christianly|in a Christian manner|like a Christian
crestinism:Christianity
cretaceu:cretaceous
cretacic:cretaceous system
creta:chalk
cretin:cretin|idiot|numskull|dolt|hopeless ass
cretinism:cretinism
creton:cretonne
cret(d. par):curly
cret(d. par):crimp
cret(d. par):frizzy
cret(d. cineva):curly-haired/-headed
cret(d. frunze etc.):crisp
cret(d. frunze etc.):crinkled
cret(cu cute):pleated
cret(cirliont):lock
cret(par cret)(par cret):curly hair
cret(fald):pleat
cret(cuta):crease
cret(zbircitura):wrinkle
cretesc:<mar ~>rennet (apple)
cretui:v. craitui
creuzet:crucible
creuzet:melting pot
creveta:shrimp (Crangon vulgaris)
crez:creed
crezare:credit|credence|<a da ~ ... cuiva>to believe smb.|<a da ~ ... cuiva>to
give smb. credence|<a da ~ ... cuiva (unui lucru)>to credit smth.|<a da ~ ...
cuiva (unui lucru)>to give credit to (smth.)
crezamint:v. crezare
cri:chirp!
cric:windlass
crichet:cricket
crima:crime|offence
crima:felony|<~ de drept comun>criminal offence|<a comite o ~>to commit/perpetrate
a crime
criminal:criminal
criminal:criminally
criminal:criminal|offender
criminal:felon|<~ de razboi>war criminal
criminalist:criminal jurist|criminologist
criminalistica:criminology
criminalitate:criminality
criminologie:criminology
crin:lily (Lilium candidum)
crinolina:hoop skirt
cripta:crypt|vault
criptogama:cryptogam
criptografic:cryptographic
criptografie:cryptography
criptograma:cryptogram
crisalida:pupa
crispa:to cramp|to contract
crispa(fata):to screw up
crispa(miinile):to clench
crispa:to contract
crispa(d. fata):to pucker up
crispare:contraction etc. v. crispa
crispat:cramped etc.
cristal:crystal
cristal(sticla):crystal (glass)
cristalin:(as) clear as crystal ...
cristalin:crystalline lens (of the eye)
cristaliza:to materialize
cristalizare:crystallization
cristalizor:crystallizing apparatus
cristalografie:crystallography
cristaloid:crystalloid
cristei:corn crake (Crex crex/pratensis)
cristelnita:font
criteriu:criterion
criteriu(norma):norm
critic:critical
critic(hotaritor):decisive
critic(hotaritor):crucial
critic(periculos):dangerous
critic(periculos):ticklish
critic:critically
critic:critic|<moment ~>critical/crucial moment|<virsta ~a>critical age
critica:to criticize
critica:to find fault with
critica(a defaima):to defame
criticabil:criticizable|open/liable to criticism
criticastru:criticaster
critica:criticism
critica(ca un gen lit.):critique
critica(criticii):the critics|<mai presus de orice ~>above criticism|<sub orice
~>beneath criticism|<~ ascutita>sharp/telling criticism|<~ de jos>criticism from
below|<~ de text>textual criticism|<~ si autocritica>criticism and self-criticism
crita:very|<a fi beat ~>to be dead drunk|<a fi beat ~ fam.>to be as tight as a
drum
crivat:(icy) north wind
crizantema:chrysanthemum
criza:crisis
criza:fit|<criza generala a capitalismului>the general crisis of capitalism|<~ de
...>shortage of ...|<~ de guvern>cabinet/government crisis|<~ de inima>heart
attack|<~ de nervi>fit of hysterics|<~ de supraproductie>overproduction crisis|<~
economica>economic crisis|<
cricni:<a nu ~>not to say a word|<a nu ~>not to dare utter a word|<a nu ~ fam.>to
keep mum
crimpei:fragment
crimpei(bucata):piece
crincen:terrible|terrific|awful|dreadful
crincen(aprig):fiery
crincen(feroce):ferocious
crincen:terribly etc.
cring:grove
cring(desis):thicket
croat:Croatian
croat:Croat(ian)
croaziera:cruise
crochet:croquet
crochiu:sketch
crocodil:crocodile (Crocodilus vulgaris)
croi:to cut (out)
croi(a planui):to plain
croi(a pune la cale):to devise
croi(un drum etc.):to build
croi(un drum etc.):to construct
croi(intr-o padure etc.):to break (a trail)
croi(a bate):to whip
croi(a bate):to lash
croi(a lovi):to strike
croi(cu palma):to slap|<a o ~ la fuga fam.>to pack off|<a o ~ la fuga fam.>to
scuttle away|<a o ~ la fuga sl.>to stump/walk one's chalks
croiala:cut of a coat etc.
croiala:make
croit:cutting (out)
croitor:tailor
croitor(de dame):lady's tailor
croitor:capricorn beetle (Cerambyx)
croitoreasa:dressmaker
croitorie:tailor's
croitorie(ca meserie):tailoring
crom:chromium
croma:to chrome
cromaj:chromium plate
cromare:chroming
cromat:chromate
cromatic:chromatic|<gama ~a>chromatic scale
cromatica:chromatics
cromatism:chromatism
cromofotografie:chromophotography
cromolitografie(ca tablou):chromo(lithograph)
cromosfera:chrom(at)osphere
cromozom:chromosome
croncani:to caw
croncanit:croak(ing)
croncanitor:croaking
croncanitura:croak
cronic:chronic|lasting
cronic:chronically
cronicar:chronicler
cronicar(de ziar):columnist
cronicar(de ziar):commentator
cronica:chronicle
cronica(de ziar):news
cronica(de ziar):reports
cronica(de ziar):commentary|<~ dramatica>notice|<~ literara>book review|<~
literara>literary intelligence|<~ muzicala>musical chronicle
cronograf:chronograph
cronologic:chronological
cronologic:chronologically
cronologie:chronology
cronometra:to time
cronometrare:timing|time keeping
cronometric:chronometric(al)
cronometrie:chronometry
cronometror(in industrie etc.):time clerk
cronometror:time keeper
cronometru:chronometer|<cursa contra ~lui sport>time trial
cros:cross country race sau running
crosa:(hockey) stick|golf club
croseta:to crochet
croseta:crochet|hooked needle
crotal:crotalus (Crotalus adamantus)
cruce:cross
cruce(crestinism):Christianity
cruce(raspintie):cross road
cruce(raspintie):crossing|<~a noptii>midnight|<~ pamintului bot.>acanthus
(Heracleum sphondylium)|<Crucea Rosie>the Red Cross|<~ cardanica tehn.>universal
joint|<~ cardanica tehn.>Hooke's coupling|<~ de voinic>Hercules|<~ de
voinic>athlete|<in ~>crosswise|<a face ~>to cross|<a-si
cruci:to cross oneself|to make the sign of the cross|to be wonder-
struck/dumbfounded
cruciada:crusade
crucial:crucial|decisive
cruciat:crusader
crucifere:cruciferae
crucifica:to crucify
crucifix:crucifix
crucis:crosswise
crucis(oblic):slantwise
crucis(oblic):aslant
crucis(d. ochi):squinting
crucis(d. cineva):squint
crucis(d. cineva)(d. cineva):boos-eyed
crucis:hostile
crucis(d. drumuri):cross ...
crucis(d. drumuri):crossing|<cu miinile ~ fig.>with folded arms|<in ~ si
curmezis>far and wide|<a se pune (in) ~ si curmezis>to move heaven and earth|<a se
uita ~>to squint|<a se uita ~>to be squint|<a se uita ~ pop.>boss-eyed|<a se uita
~>to have a cast in one's eye|<a se uita ~
crucisator:cruiser
crud(neprelucrat, nefiert etc.):raw
crud(necopt):green
crud(tinar):young
crud(tinar):green|cruel|brutal|violent
crud(salbatic):savage
crud:cruelly|brutally|violently|savagely
crunt(insetat de singe):blood-thirsty
crunt(crud):cruel
crunt(crud):brutal
crunt(crud):violent
crunt(inuman):inhuman
crunt(grozav):dreadful
crunt(grozav):terrible
crunt(grozav):horrible
crunt(grozav):awful
crunt(singeros):bloody
crunt:cruelly etc.
crupa:croup(e)|crupper
crupon:butt
crustaceu:shell fish
crusta:crust
crusatea:winter cress (Barbarea vulgaris)
crusin:waythorn (Rhamnus frangula)
cruta:to spare
cruta(a ierta):to pardon
cruta(a ierta):to forgive
cruta(sanatatea):to take care of
cruta:to take care of one's health|to take care of oneself|not to overtask oneself
crutare:sparing etc. v. cruTa
crutare(mila):mercy
crutare(mila):pity|<fara ~>mercilessly|<fara ~>pitilessly
cruzime:cruelty|brutality
ctitor:founder|henefactor
ctitori:to found
ctitorie:foundation
cu:with|<~ lunile etc.>for months etc.|<~ timpul>little by little|<~ timpul>in
(the) course of time|<~ tot ..., ~ toata ...>for all ..., despite ...|<~ tot ...,
~ toata ...>in spite of ...|<~ totii ...>all (of us etc.)|<~ ziua>by the day|<an ~
an>year by/after yea
cuanta:quantum|<teoria cuantelor>the quantum theory
cuantic:quantum|<mecanica ~a>quantum mechanics
cuart:quartz
cuaternar:Quaternary
cub:cube
cub(de copii):(toy) bricks
cub:cubic|<metru ~>cubic metre
cubaj:cubing
cubic:cubic(al)|<radacina ~a mat.>cubic root|<zahar ~>cube/lump sugar
cubilou:cupola (furnace)
cubism:cubism
cubist:cubist
cubitus:ulna
cuc(singur ~):quite alone|<ceas cu ~>cuckoo clock|<lapte de ~ fam.>pigeon's milk
cuceri(o tara etc.):to conquer
cuceri(a supune):to subdue
cuceri(un desert etc.):to subjugate
cuceri:to captivate
cuceri(pe cineva si):to make a conquest of
cuceri(pe cineva si):to gain smb.'s sympathy
cuceri(a cistiga):to win
cuceri(a cistiga):to gain
cuceri(a dobindi):to obtain
cuceri(inima cuiva):to win
cuceri(de partea sa):to win over
cuceri(a obtine):to win
cuceri(a obtine):to gain
cucerire:conquering etc. v. cuceri
cucerire(ca act):conquest
cucerire(realizare):achievement|<a face o ~ fig.>to make a conquest
cuceritor:conquering etc. v. cuceri
cuceritor(d. aer):swaggering
cuceritor:victoriously|triumphantly
cuceritor:conqueror|victor
cucernic:devout|pious
cucernic:devoutly|piously
cucernicie:devotion|piety
cucoana(doamna):madam
cucoana(doamna):ma'am
cucoana(sotie):wife
cuconet:ladies
cucu:cuckoo!
cucu-bau:bo-peep!
cucui:bump
cucuiat(d. pasari):crested|v. cocota
cucurbitacee:cucurbitaceae
cucurigu:cock-a-doodle-doo
cucurigu:gods
cucurigu(mansarda):gable
cucurigu(mansarda):attic
cucuta:(poison) hemlock
cucuvaie:little owl (Athene noctua)
cufar:trunk|chest|box
cufunda(in):to sink (into)
cufunda(in):to plunge (into)
cufunda(in):to immerse (into)
cufunda:to immerse
cufunda(in):to sink (into)
cufunda(in):to plunge (into)
cufunda(d. submarine etc.):to submerge
cufunda(d. submarine etc.):to dive
cufunda(d. vase):to sink
cufunda(d. vase):to settle down|<a fi ~t in ...>to be plunged/absorbed/lost/buried
in ...|<a fi ~t in... (somn)>to subside into ...|<a fi ~t in... (intuneric)>to be
plunged in ...
cufundar:ice loon (Colymbus arcticus)|crested diver
cufundare:sinking etc. v. cufunda
cuget(gindire):thinking
cuget(gind):thought
cuget(minte):mind
cuget(intentie):intention
cuget(intentie):plan
cuget(intentie):scheme
cuget(intentie):project
cuget(constiinta):conscience|<mustrare de ~>remorse|<a-l mustra ~ul>to have qualms
of conscience
cugeta(la):to think (of)
cugeta(la):to reflect (on, upon)|to brood (on)|to meditate (on, upon)
cugetare:thinking|meditation
cugetare(gind):thought
cugetare(idee):idea
cugetator:thinker|<liber ~>free-thinker
cui:nail|clasp nail
cui(de lemn):peg
cui(de sirma):wire tack|<a bate un ~ in ...>to drive/hammer a nail into ...|<a
face ~e fam.>to tremble with cold|<a bate in ~e>to nail|<a bate in ~e>to fasten
with nails|<a pune/atirna in ~>to hang on a peg|<~ pe/cu ~ se scoate>one fire
drives out another
cuib:nest
cuib(de pasari rapitoare):aerie
cuib(spelunca):den
cuib(centru):centre
cuib(focar de infectie):nidus
cuib(camin):home
cuib(resedinta):residence
cuib:hole
cuib(patrat):check-row
cuib:nest (of a machine gun)
cuibar:v. cuib
cuibari:to nestle
cuier:peg|rack|stand
cuier(ca mobila):hallstand
cuirasat:armoured|armour-plated
cuirasat:ironclad battleship
cuirasa:armour
cuisoare:clove (Eugenia aromatica)
cujba:pot hanger
culant:liberal|accommodating
culca(in pat):to put to bed
culca(a aseza jos):to lay down|to put down horizontally
culca(a aseza):to lay
culca(a aseza):to put
culca(a aseza):to recline
culca(a dobori):to knock down
culca(arbori):to fell
culca(arbori):to hew down
culca(a ucide):to kill
culca(a ucide):to do for
culca(ca sa doarma):to go to bed
culca(ca sa doarma):to turn in|to retire for the night
culca(a se intinde):to lie down|<ploaia a ~t griul>the rain has beaten down/laid
the corn|<l-am ~t la pamint cu un pumn>I felled him with a blow
culcare:going to bed|retiring for the night|<a se duce la ~>to go to bed|<a se
duce la ~ (d. copii)>to go to bye-bye|<a trimite copiii la ~>to send/fam. pack the
children off to bed
culcat:lying|recumbent
culcus:bed|couch
culcus(adapost):shelter
culcus(strat):layer
culee:abutment
culegar:composing stick
culegator(de):collector (of)
culegator:setter
culege(a aduna):to gather
culege(a aduna):to collect
culege(fructe, flori):to gather
culege(fructe, flori):to pick
culege(fructe, flori):to cull
culege(recolta):to gather in
culege(recolta):to reap
culege(informatii):to collect
culege(informatii):to cull
culege(informatii):to glean
culege(a colectiona):to collect
culege(a ridica):to pick up
culege:to be gathered etc.
culegere:gathering etc. v. culege
culegere(colectie):collection
cules:harvest|<~ul ceaiului>tea picking|<~ul strugurilor>vintage
culinar:culinary
culisa:side scenes
culisa(la trombon):slide|<in culise fig.>behind the scenes
culme:summit|top|peak
culme:highest point|climax|culmination|acme|summit|zenith|<~a obrazniciei>the
frozen limit|<~a perfectiunii>the acme of perfection|<a ajunge la ~>to reach a
climax|<asta-i culmea>that's the limit|<asta-i culmea>that crowns (it) all|<asta-i
culmea fam.>that beats all
culmina:to reach a climax/the high. point
culminant:climactic|<punct ~>culmination
culminare:culmination
culminatie:culmination
culoar:passage (way)|corridor
culoar:lane
culoare:colour|tint|hue
culoare(vopsea):paint
culoare(vopsea):dye
culoare:colour
culoare(nuanta):shade
culoare(nuanta):hue
culoare(de carti):suit
culoare(la pocher):flush|<~ locala>local colour|<culori complementare
opt.>complementary colours|<culori vii>lively colours|<de ~>coloured|<fara
~>colourless|<fara ~>pale|<in culori favorabile>in a favourable light|<la ~>to
match|<a avea ~>to have quite a colour|<a avea ~>to have a
culpabil:guilty
culpabilitate:guilt(iness)|culpability
culpa:guilt
cult:(well-)educated|cultured|cultivated|well-informed
cult:cult|creed|form of worship
cult(religie):religion
cult:worship|<~ul personalitatii>the cult of personality|<libertatea
~ului/~elor>freedom of worship|<libertatea ~ului/~elor>religious freedom|<a avea
un ~ pentru cineva>to worship smb.
cultiva(pamintul):to cultivate
cultiva(pamintul):to farm
cultiva(pamintul):to till
cultiva(planta etc.):to cultivate
cultiva(cereale):to cultivate
cultiva(cereale):to grow
cultiva(cereale):to raise
cultiva:to cultivate
cultiva(a dezvolta):to develop
cultiva(mintea):to improve
cultiva(prietenia):to cultivate
cultiva(o legatura):to nurse
cultiva(o legatura):to cultivate
cultiva:to improve one's mind|to educate oneself|to acquire knowledge
cultivabil:cultivable
cultivabil(d. pamint):arable
cultivare:cultivation etc. v. cultiva
cultivat:cultivated etc. v. cultiva|v. cult|<suprafata ~a agr.>area under crops|
<suprafata ~a agr.>crop area|<teren ~>land under crop
cultivator:grower|farmer
cultivator:cultivator
cultural:cultural|<centru ~>cultural centre|<munca ~-educativa>cultural and
educational work|<revolutie ~a>cultural revolution
culturaliza:to enlighten
culturalizare:enlightenment|<munca de ~>cultural and educational work
cultura:culture
cultura:culture
cultura(crestere):culture
cultura(crestere):breeding
cultura(crestere):rearing
cultura(cultivare):cultivation etc. v. cultiva|<cultura bumbacului>cotton growing|
<~ de bacili>culture of bacilli|<~ fizica>physical culture|<~ generala>general
education/information|<culturi cerealiere>cereal crops|<culturi furajere>forage
crops|<culturi tehnice>technical crops|<
cum(interogativ) (in ce mod?):how?
cum(se poate?):is it possible?
cum(zau):really?
cum(ce-ai spus?):what!
cum(ce-ai spus?):haw!
cum(ce-ai spus?):what was that?
cum(ce-ai spus?):what did you say?
cum(politicos):I beg your pardon
cum(de ce?):why?
cum(cit?):how much?
cum(raspunsul fiind un adjectiv):what (is it etc.) like?
cum(exclamativ):how much
cum(exclamativ):how beautifully etc.
cum(introduce completive modale):how
cum(precum):as
cum(ca si cum):as if/though
cum(deoarece):as
cum(deoarece):since
cum(deoarece):because
cum(desi):though
cum(desi):although
cum(in masura in care):as (far as)
cum(pe cind):as
cum(pe cind):while
cum:what?|<~ s-ar zice>that is|<~ s-ar zice>namely|<~ ... si ...>no sooner ...
than ...|<ca si ~ ...>as if/though ...|<dupa ~ ...>as ...|<~ asa?>how is that?|<~
de nu! ironic fam.>not likely!|<~ de nu! ironic fam.>nothing of the sort!|<~ si in
ce fel>how, in what wa
cuman:Cuman(ian)
cumatra:godmother of smb.'s child
cumatra(femeie flecara):gossip
cumatru:connexions
cumetrie:sponsorship|godfathership|godmothership|baptism feast|christening
dinner/party
cumineca:to give smb. the eucharist
cumineca:to receive the eucharist
cuminecare:communion
cuminecatura:eucharist|the sacrament
cuminte(ascultator):obedient
cuminte(ascultator):dutiful
cuminte(cu minte):sensible
cuminte(bun):good
cuminte(linistit):quiet
cuminte(serios):serious
cuminte(cu judecata):reasonable
cuminte(cu judecata):sensible
cuminte(intelept):wise
cuminte(destept):clever
cuminte(prevazator):foreseeing
cuminte(prevazator):provident
cuminte(prudent):prudent
cuminte:obediently etc.|<fii ~!>behave yourself!
cumintenie(ratiune):reason|sense|wisdom|discretion|reasonableness
cumintenie(prudenta):prudence
cumintenie(desteptaciune):cleverness
cumintenie(seriozitate):seriousness
cumintenie(purtare buna):good conduct
cuminti:to settle/steady down
cuminti(a-i veni mintea la cap):to come to reason|<s-a ~t>he has steadied/sobered
down|<s-a ~t fam.>he has sown his wild oats
cumis:koumiss
cumnat:brother-in-law
cumnata:sister-in-law
cumpana(de fintina):(well) sweeg
cumpana(de fintina):shadoof|balance|scales
cumpana:bubble level
cumpana(pt. galeti):yoke
cumpana(moderatie)(moderatie):moderation
cumpana(moderatie)(moderatie):limit
cumpana:balance
cumpana(incercare):ordeal
cumpana(masura):measure
cumpana(sovaiala):hesitation|<cumpana apelor>watershed|<cumpana apelor
amer.>divide|<cumpana noptii>midnight|<a fi in ~>to hang in the balance|<a pune in
~>to weigh|<a pune in ~>to compare|<a sta/fi in ~>to waver|<a sta/fi in ~>to
hesitate|<a tine in ~ fig.>to keep in suspense
cumpani(a cintari):to weigh
cumpani(a balansa):to balance
cumpani:to consider
cumpani:to swing|to sway|to rock|to dangle
cumpani(a sovai):to waver
cumpani(a sovai):to hesitate
cumpani(a se decide):to make up one's mind
cumpanire:balancing etc. v. cumpAni
cumpanire(echilibru):balance
cumpanire(echilibru):equilibrium
cumpanire(echilibru):(equi)poise
cumpanit(d. cineva):cool
cumpanit(d. cineva):level-headed
cumpanit(d. minte etc.):well-balanced
cumpara:to buy|to purchase
cumpara:to bribe
cumpara:to be bought etc.
cumparare:buying etc. v. cumpAra|<putere de ~>purchasing power/capacity|<vinzare-
~>sale and purchase
cumparator:buyer|purchaser
cumparator(client):customer
cumparatura:purchase
cumparatura(in sens abstract):shopping|<a face/se duce dupa cumparaturi>to go
shopping
cumpat:balance|equilibrium|poise|<a-si pierde ~ul>to lose one's balance
cumpatare:moderation|sobriety
cumpatat:moderate|temperate
cumplit(crunt):ferocious
cumplit(crunt):cruel
cumplit(crunt):terrible
cumplit:ferociously etc.
cumsecade(d. oameni):honest
cumsecade(d. oameni):decent
cumsecade(d. oameni):kind-hearted
cumsecade(d. oameni):amiable
cumsecade(d. oameni):serviceable
cumsecade(d. lucruri):proper
cumsecade(d. lucruri):suitable
cumsecade(d. lucruri):fit
cumsecade:properly
cumul:holding more than one office|holding more than one appointment|plurality of
offices
cumula:to hold a plurality of offices
cumula(dovezi etc.):to cumulate
cumula(a stringe):to accumulate
cumulard:holder of more than one office
cumulard:twicer
cumulare:holding more than one office etc.|v. cumula
cumulativ:cumulative
cumulus:cumulus|cloud rack
cumva(oricum):somehow
cumva(neglijent):anyhow
cumva(poate):perhaps
cumva(poate):maybe
cumva(din intimplare):by chance/accident|<(sa) nu (care) ~ sa ...>mind you don't
...|<(sa) nu (care) ~ sa ...>be sure not to ... take care not to ...|<stie el ~
asta?>does he know this?
cuneiform:cuneiform
cunoaste:to know
cunoaste(a-si da seama de):to be aware of
cunoaste(a-si da seama de):to be conscious of
cunoaste(a fi familiarizat cu):to be acquainted/familiar with|to have a knowledge
of
cunoaste(pe cineva):to be acquainted with
cunoaste(a fi versat in):to be versed in
cunoaste(temeinic):to be conversant with
cunoaste(o limba, temeinic):to have a thorough command of
cunoaste(a recunoaste):to recognize
cunoaste(a se bucura de):to see|to witness
cunoaste:to be acquainted
cunoaste(a se baga de seama):to be noticeable/sensible|<v-ati cunoscut?>have you
met before?|<cunosc toate amanuntele>I am aware of all the circumstances|<nu ~
lumea>he is ignorant of the world|<a ~ masura>to know when to stop|<a nu ~
odihna>to know no rest|<a ~ din vedere>to know by sigh
cunoastere:knowledge|being familiar with etc.
cunoastere:knowledge|<teoria cunoasterii>theory of knowledge|<teoria
cunoasterii>epistemology
cunoscator(in):versed (in)
cunoscator(in):experienced (in)
cunoscator:expert|connoisseur
cunoscut:known
cunoscut(bine ~):wellknown
cunoscut(renumit):renowned|acquainted
cunoscut(d. o figura etc.):familiar
cunoscut:acquaintance
cunostinta(cunoastere):knowledge
cunostinta(si ca pl.):cognizance
cunostinta(cunoscut):acquaintance|<fara ~>unconscious|<fara ~>in a dead faint|<a
avea ~ de>to know ...|<a avea ~ de>to be aware of ...|<a avea ~ de>to be
acquainted with ...|<a nu avea ~ de ...>to be unacquainted with ...|<a dobindi
cunostinte>to acquire/store knowledge|<da-mi voie
cununa:to marry
cununa:wreath|garland
cununa(coroana):crown|coronet
cununie:wedding|marriage ceremony
cununie(concret):bride's sau bridegroom's wreath|<a lua cu ~>to marry|<a lua cu
~>to wed|<a lua cu ~>to take in marriage
cupa:goblet
cupa(la carti):hearts|bowl|cup
cupa(mare):tumbler
cupa(plina):brimmer
cupa:crown
cupeu:brougham
cupeu(in vagon)(in vagon):coupe
cupeu(in vagon):compartment
cupiditate:cupidity
cupla:to couple
cupla:to be coupled
cuplaj:coupling
cuplare:coupling
cupla:coupling
cuplet:verse|couplet|satirical song|calypso
cuplu:couple
cuplu(pereche):pair
cupola:cupola
cupola:dome
cupon:coupon
cupon(de stofa):remnant
cupon(dintr-un bilet etc.):coupon
cupon(separat si):check
cuprinde:to take in|to comprise|to include|to cover|to involve|to wrap up|to
embrace
cuprinde:to comprehend
cuprinde(a socoti):to reckon
cuprinde(a contine):to contain
cuprinde(a imbratisa):to embrace
cuprinde(cu privirea):to take in
cuprinde(a vedea):to see
cuprinde(d. simtiri):to seize
cuprinde(d. simtiri):to grip
cuprinde(d. somn etc.):to overcome
cuprinde(d. somn etc.):to overpower
cuprinde(a ocupa):to occupy
cuprinde(a umple):to fill
cuprinde(a cuceri):to conquer|<a se ~ in ... (a intra in)>to enter into|<a se ~ in
... pas.>to be comprised in etc.|<explicatia nu ~ toate faptele>the explanation
does not cover all the facts
cuprins:comprised etc. v. cuprinde
cuprins(instarit):well-off
cuprins(instarit):well-to-do
cuprins(continut):contents
cuprins(tabla de materii si):summary
cuprins(suprafata):surface
cuprins(suprafata):area
cuprins(intindere):extent
cuprins(intindere):stretch
cuprins(al apelor etc.):expanse
cuprins(regiune):part(s)
cuprins(regiune):region|<~ de ...>seized with ...|<in ~ul (cu gen.)>within ...|<in
~ul (cu gen.)>in ...|<pe tot ~ul tarii>throughout the country
cuprinzator:comprehensive
cuprinzator(larg):wide
cuprinzator(larg):broad
cuprinzator(larg):ample
cuprinzator(larg):extensive
cuprinzator(plin de miez):pithy|<scurt si ~>to put it in a nutshell|<(pe
scurt)>briefly|<(pe scurt)>to put it bluntly
cupru:copper
cuptor:oven
cuptor:furnace
cuptor(pt. ars):kiln
cuptor(cantitate de piine etc.):batch
cuptor(iulie):July|<~ de caramizi>brick kiln|<~ inalt>blast furnace|<a sta pe ~,
a se muta de pe vatra pe ~ fam.>to rest upon one's oars|<a sta pe ~, a se muta de
pe vatra pe ~ fam.>to let the grass grow under one's feet
cuptorar:furnace maker|kilnman|oven(s)man|furnace feeder
curaj:courage|valour|nerve|pluck
curaj:chins up!|<a avea ~ul convingerilor sale>to have the courage of one's
convictions|<a da ~ cuiva>to cheer smb. up|<a pierde ~ul>to lose courage/heart|<a
prinde ~>to take courage/heart
curajos:courageous|brave|plucky
curajos:courageously etc.
curat:clean
curat(ingrijit):tidy
curat(ingrijit):neat
curat(fara amestec):pure
curat(nediluat):straight
curat(nediluat):neat
curat(senin, clar):clear
curat(proaspat):fresh
curat(veritabil):genuine
curat(net):net
curat(pur etc.):pure
curat(cinstit):honest
curat(cinstit):fair
curat(neprihanit):immaculate
curat(fara greseala):faultless
curat:sincere
curat(simplu):mere
curat(simplu):pure
curat(d. prostie etc.):sheer
curat(d. prostie etc.):downright
curat(deschis)(deschis):open
curat(lamurit):distinct
curat:clearly|neatly|purely|openly|frankly|<aer ~>pure/clear air|<aur ~>pure gold|
<miini ~e>clean hands|<pagina ~a>clean page|<nu e lucru ~>I smell a rat|<a scrie
ceva pe ~>to make a clear/fair copy of smth.|<a scrie ceva pe ~>to write smth. out
fair
curatela:guardianship
curativ:curative
cura:(course of) treatment|cure|<~ de slabire>reducing (cure)|<~ de
slabire>antifat treatment|<~ de slabire glum.>banting
curata:to clean
curata(a spala si):to scour|to wash|to rinse
curata(cu peria):to brush
curata(a freca):to scrub
curata(a draga):to dredge
curata(a lustrui):to furbish
curata(pantofii etc.):to clean
curata(a vacsui):to black
curata(dintii):to clean
curata(dintii):to brush
curata(vesela):to scrub
curata(vesela):to scour
curata(un cal):to rub down
curata(de coaja):to peel
curata(stomacul):to open
curata(stomacul):to evacuate (the bowels)
curata(o sticla):to wash out
curata(a destupa):to clear
curata(pomi):to prune|to trim
curata(peste):to gip
curata(a elibera):to clear
curata(de dusmani)(de dusmani):to mop up
curata(a rafina):to refine
curata(a rafina)(a rafina):to purify
curata(a rafina)(a rafina):to rectify
curata(de bani):to do out
curata(de bani):to skin
curata(a omori):to do for
curata:to clean/brush oneself
curata:to be cleaned etc.
curata(de bani):to be cleaned out|<a se ~ de ... (a se debarasa de)>to get rid of
...|<a ~ de omizi>to clear caterpillars
curatat:cleaning etc. v. curATa
curatel:tidy|neat|decent
curatenie(lipsa de murdarie):cleanliness
curatenie(ingrijire):neatness
curatenie(lipsa de amestec):purity
curatenie(a aerului):clearness
curatenie(a aerului):clarity
curatenie(a aerului):purity
curatenie(ca actiune):cleaning
curatenie:purity
curatenie(castitate):chastity
curatenie:purgative|v. si curat
curati:v. curata
curatitor:cleaning|purifying
curb:curved
curba:to curve|to bend
curba:curve|<~ de nivel>contour line
curbiliniu:curviliniar
curbura:curvature
curbura(curba):curve
curcan:cop(per)
curca:turkey hen|<ca o ~ plouata fam.>like a dying duck in a thunderstorm|<ca o ~
plouata fam.>down in the chops|<o sa te rida si curcile fam.>you will be
everybody's laughing stock
curcubeu:rainbow
curea:strap|thong
curea(pt. incins):belt
curea(pt. pusca):rifle sling|<~ de transmisie>driving belt|<a-si stringe ~ua>to
tighten one's belt|<a-si stringe ~ua>to go on short commons|<cit il tine ~ua
fam.>as much/long as he can afford
curechi:v. varza
curelar:strap/harness maker|leather cutter|belt maker
curelarie:strap maker's trade
curelarie(ca atelier):saddler's
curelusa:small strap
curelusa(pt. ceas):wristlet
curent(d. vorbire):fluent
curent(d. an etc.):present
curent(d. an etc.):current
curent(d. luna):instant
curent(zilnic):daily
curent(d. preturi):current
curent(d. moneda):legal
curent(d. cheltuieli):running
curent(d. expresii):in current use
curent(obisnuit):usual
curent:easily|readily
curent(a citi, a vorbi):fluently
curent(obisnuit):generally
curent(obisnuit):usually
curent:current
curent(tendinta):trend
curent(curs):course
curent:current|stream|flow
curent(in casa):draught
curent:spirit|<apa ~a>running water|<in ziua de 6 a lunii curente>on the 6th inst|
<~ alternativ electr.>alternative current|<~ continuu>direct/continuons current|<~
de aer meteor.>air current|<~ de aer metal.>blast|<~ electric>electric current|<~
electric>(electric) po
curenta:to shock|to produce an electrical shock in
curenta:to get a shock
curgator(d. apa):flowing
curgator(d. apa)):running
curgator(d. vorbire etc.):fluent
curgator(d. vorbire etc.):flowing
curgator:fluently
curge:to flow|to run
curge(d. lacrimi si):to course down
curge(a pluti):to float
curge(a picura):to drip
curged. un recipient, stilouri etc.:to leak
curge(d. nas):to run
curge(d. sunete etc.):to flow
curge(d. timp):to pass (by)
curge(d. timp):to elapse
curge(repede):to fly
curge(a-si urma cursul):to take its course
curge(a atirna):to hang
curge(d. o multime):to pour forth/down
curge(d. urechi etc.):to run
curge(d. urechi etc.):to suppurate
curge:to rain
curgere:running etc. v. curge
curier:messenger|courier|express|<~ diplomatic>diplomatic courier/messenger
curios:curious|inquisitive
curios(straniu):curious
curios(straniu):strange
curios(straniu):odd
curios(straniu):peculiar
curios(neobisnuit):uncommon
curios(rar):rare
curios(original):original
curios:curiously etc.
curios:curious person|curiosity-monger|quiz|peeping Tom|<a fi foarte ~>to have
long ears|<parte curioasa a chestiunii e ca ...>the odd part of the business it
that ...
curiozitate:curiosity
curiozitate(caracter ciudat):curiosity|inquisitiveness
curiozitate(caracter ciudat):oddity
curiozitate(caracter ciudat):peculiarity
curiozitate(ciudatenie):curiosity
curiozitate(ciudatenie):oddity|<din ~>out of/from curiosity|<a arde de ~>to be
burning with curiosity|<a arde de ~>to be on tiptoe with curiosity|<a satisface ~a
cuiva>to satisfy/gratify smb.'s curiosity|<a trezi ~a cuiva>to excite/raise smb.'s
curiosity|<a trezi ~a cuiva>to set smb.
curind:soon|before long
curind(indata):at once
curind(indata):immediately
curind(repede):quickly|<cit mai ~>as soon as possible|<de ~ adj.>recent|<de ~
adv.>of late|<de ~ adv.>recently|<de ~ adv.>lately|<mai ~>earlier|<mai ~
fig.>sooner|<mai ~ fig.>rather|<mai ~ sau mai tirziu>sooner or later|<pina de
~>until recently
curma:to interrupt|to break off
curma(a inceta):to cease
curma(a sfirsi):to end
curma(a opri):to put a stop to
curma(a opri):to stop
curma(a fringe):to break
curma:to come to an end|to stop|to cease|to break|<a-si ~ viata/zilele>to put an
end to one's life|<a-si ~ viata/zilele>to commit suicide|<a ~ tacerea>to break the
silence
curmal:date palm/tree
curmala:date
curmare:interruption etc. v. curma
curmatura:gorge|ravine
curmei:(piece of) rope
curmei(de tei):bast/bark rope|<a lega ~>to bind fast|<a lega teie de ~>to use
shifts/subterfuges
curmezis:across|crosswise
curmezis(piezis):aslant|<in/de-a ~ul (cu gen.)>across|<a se pune in ~>to set one's
face against smth.
curpen:tendril
curpen(lujer):stem
curpen(nuia):switch
curs(de riu):flow
curs(manual):textbook
curs(prelegere):lecture
curs(de riu):course
curs(serie de lectii):course
curs(curent):current
curs(curent):stream
curs(al gindurilor):train
curs(al gindurilor):trend
curs(scurgere a timpului):lapse
curs(durata):duration
curs(desfasurare):course
curs(al monedei):rate of exchange
curs(al monedei):currency circulation|<~ de apa>river/water course|<~
seral>evening classes|<~ de apa>waterway|<~ul oficial>official table of prices|
<~ul evenimentelor>the course of events|<~ul pietii>the market prices/rates|<anul
in ~>the current/present year|<in ~ de...>in...
cursant:v. cursist
cursa:trap
cursa(a unui vehicul):drive|snare
cursa(a unui vehicul):ride
cursa(groapa):pitfall
cursa:cruise
cursa(de soareci):mouse trap
cursa:voyage
cursa(cu trasura):journey
cursa:snare
cursa(cu trasura):run
cursa:trap|pitfall
cursa(drum, alergatura):run
cursa(ca insarcinare):errand
cursa:run
cursa(a pistonului):stroke
cursa:way train|<~ cu obstacole sport>obstacle race|<cursa inarmarilor>the arms
drive/race|<cursa inarmarilor>armament(s) race|<~ contra cronometrului>time trial|
<~ cu obstacole sport>steeple chase|<~ cu obstacole sport>hurdle race|<~ de fond
sport>long-distance race
cursist:student
cursiv(d. scriere):cursive
cursiv(d. scriere):running
cursiv(d. vorbire):fluent
cursiv:italic
cursiv:cursively|fluently
cursive:italics
cursive(la ziar):column
cursivitate:cursive character|fluency
cursor:slider|cursor
curta:to court|to pay court to
curtaj:brokerage
curte:court|yard|courtyard
curte(palat de resedinta):court
curte:tribunal
curte(facuta unei femei):attention(s)
curte(facuta unei femei):addresses
curte(facuta unei femei):courtship(s)
curte(facuta unei femei):lovemaking|<~a scolii>school playground|<~ boiereasca
odin.>manor|<~ boiereasca odin.>country-squire's house/residence|<Curte de
apel>Court of Appeal|<Curte de Casatie>Court of Cassation|<Curte suprema>Supreme
Court|<a face ~ (unei femei)>to court ...|<a face ~
curtean:courtier
curtenie:v. curtoazie
curtenitor:courteous
curtenitor(politicos):polite
curtenitor:courteously|politely
curtezan:courter|suitor|beau
curtezana:courtesan|wanton|tart
curtier:broker
curtoazie:courtesy|courteousness
cusatoreasa:seamstress|needlewoman
cusatura(cusut):sewing
cusatura(la haina etc.):seam
cusatura:seam
cuscra:mother of a son-in-law|daughter-in-law
cuscru:father of a son-in-law|daughter-in-law
custode:custodian|caretaker|keeper (of a library)|librarian
custodie:custody
cusur:imperfection|defect|shortcoming|flaw|<fara ~>ideal|<fara ~>perfect|<fara
~>faultless|<fara ~>flawless|<a gasi ~ (cu dat.)>to find fault with ...|<nu are
nici un ~>there's nothing wrong with ...
cusurgiu:fault-finder
cusut:sewing
cusca:box
cusca(pt. animale):cage
cusca(pt. oratanii):coop
cusca(pt. iepuri de casa):rabbit hutch
cusca(pt. ciini):(dog) kennel
cusca(a suflerului):prompter's box
cuscus:kouskous
cusma:v. caciula
cutanat:cutaneous
cutare:so-and-so|Mr. This or Mr. That
cutare:such (and such) (a)
cutat:pleated
cuta(cret):fold
cuta(cret):plait
cuta(zbircitura):wrinkle
cute:whetstone
cuter:cutter
cuteza:to dare
cutezanta:boldness
cutezator:daring|bold
cutezator:daringly|boldly
cuticula:cuticule|epidermis
cutie:box
cutie(sertar):drawer|<~ craniana anat.>cranium|<~ de chibrituri>box of matches|<~
de scrisori>letter box|<~ de viteze tehn.>gear box|<(scos) ca din ~ fam.>as if
coming out of the bandbox|<(scos) ca din ~ fam.>spick and span|<(scos) ca din
~>(as) bright as a button/a new penn
cutra:double-dealer|weather cock
cutreiera:to travel all over|to knock about
cutreiera(o padure etc.):to scour
cutremur:earthquake
cutremur:shaking|thrill(ing)
cutremur(groaza):fright
cutremur(groaza):terror
cutremura:to shake
cutremura:to quake
cutremura(a tremura):to tremble
cutremura(a tremura):to shiver
cutremura(a tremura):to shudder
cutremurator:awful|terrible
cutremurator(miscator):touching
cutremurator(miscator):moving
cutit:knife
cutit(cu doua lame):two-bladed knife
cutit(cu mai multe lame):many-bladed knife
cutit(cu teaca):sheath knife
cutit(pt. peste):fish knife
cutit(pt. peste):fish carver
cutit(de masa):table knife
cutit(briceag):penknife
cutit(de bucatarie):kitchen knife
cutit(de cizmar):shoemaker's knife
cutit(de gradinar):gardener's knife
cutit(de legator de carti):bookbinder's knife
cutit(bisturiu):bistoury
cutit(bisturiu):lancet
cutit:knife|<la ~e>by the ears|<parca mi-a dat cu un ~ prin inima>it cut me to the
quick|<parca mi-a dat cu un ~ prin inima>it went to my (very) heart|<a fi cu ~ul
la git fig.>to have the knife at one's throat|<a fi la ~e>to be at daggers drawn|
<a fi la ~e>to be at
cutitar:throat cutter
cutitas(briceag):penknife
cutitas(briceag):pocket knife
cutitarie:cutler's (work)shop
cutitarie:cutlery (ware)
cutitoaie:drawing knife
cutitoaie(a dulgherilor):planisher
cutovlah:Kutso-Vlach
cutu:come on!
cutu:doggie|doggy|<sa-mi zici ~ daca ... fam.>I'll eat my boots/hat/head if ...
cuva:tub|vat
cuveni:<se cuvine sa ...>it is fitting that ...|<se cuvine sa ...>it is (meet and)
proper to/that ...|<a i se ~>to be one's due|<a i se ~ (a merita)>to deserve|<asa
se cuvine>it is right to be so|<asa se cuvine (acesta e obiceiul)>it is the
custom|<cit mi se cuvine?>
cuvenit:proper|adequate
cuvertura:coverlet|counterpane|bed spread
cuviincios:decent
cuviincios(cum se cuvine):proper
cuviincios(cum se cuvine):becoming
cuviincios(politicos):polite
cuviincios(d. vorbe etc.):decorous
cuviincios:decently etc.
cuviinta:decency|decorum|propriety
cuviinta(politeta):politeness|<dupa ~>v. cum se cuvine|<cele de ~>all due
respects/homage|<a gasi/crede/socoti de ~>to think/deem fit/right
cuvios:pious|devout
cuvios:piously|devoutly
cuviosie(evlavie):piety
cuviosie(evlavie):devotion|v. omenie
cuvint:word
cuvint(cuvintare):speech
cuvint(cuvintare):address
cuvint(invatatura):teaching
cuvint(sfat):advice
cuvint(dispozitie):order
cuvint(promisiune):promise
cuvint(parere):opinion
cuvint(parere):view
cuvint(punct de vedere):point of view
cuvint(cearta):quarrel
cuvint(motiv):reason
cuvint(motiv):motive|<cuvinte incrucisate>crosswords|<~ bun>king word|<~ cu ~>word
for word|<~ de mingiiere>kind word|<~ de mingiiere>word of consolation|<~ de
mingiiere pl.>endearing words|<~ de incheiere>concluding remarks|<~ de
ordine>countersign|<~ de ordine fig.>watchwor
cuvinta(a spune):to say
cuvinta(a rosti):to utter
cuvinta(a vorbi):to speak
cuvintare:speech
cuvintare(alocutiune):address
cuvintare(solemna):oration
cuvintare(solemna):harangue|<a tine o ~>to make/deliver a speech
cuvintator:speaking
cuzinet:bush(ing)
cvadragenar:quadragenarian
cvadrant:quadrant
cvadrat:quadrat
cvadratura:quadrature|<cvadratura cercului>squaring of the circle
cvadruman:quadrumanous|four-handed
cvadruplu:quadruple|fourfold
cvarta:fourth
cvarta(la scrima):quart
cvartet:quartet(te)
cvas:kvass
cvasi:quasi ...
cvinta:quint
cvintet:quintet(te)
D:
da:v. dar
da(a darui):to present smb. with
da(a pune):to place
da(a oferi):to offer
da(cartile de joc):to deal
da(a acorda):to bestow/confer upon smb.
da(a arunca):to throw
da(a acorda):to grant
da(a furniza):to afford
da(inapoi):to give back
da(inapoi):to return
da(ceva furat):to restore
da(a livra):to deliver
da(a inmina):to hand (over)
da(a vinde):to sell
da(a produce):to produce
da(a produce):to yield
da(a pune):to put|to give
da:yes
da:oh so ? really ?
da:to yield
da(a bate):to beat
da(d. zapada, a cadea):to fall
da(a lovi):to strike
da(a veni):to come|<a ~ de...>to come upon/across...|<a ~ de...>to run across...|
<a ~ de... (a gasi)>to find...|<a ~ de... (a intilni)>to meet (with)...|<a ~ de...
(a intilni)>to look out on...|<a ~ cu matura>to give a sweep|<a ~ (cu dat.) cu
piciorul>to bick (cu ac.)|<a
dac:dacian
dacapo:da capo
daca(in propozitii conditionale):if
daca(in propozitii conditionale):in case
daca(admitind ca):supposing (that)
daca(admitind ca):granted (that)
daca(admitind ca):in case/the event of
daca(numai in cazul cind):provided (that)
daca(in propozitii completive):whether
daca(in propozitii completive):if
daca(cind):when
daca(dupa):after
daca(dupa):when
daca(de indata ce):as soon as
daca:Dacian (woman)|Dacian, the Dacian language|<~ va fi prins, va fi pedepsit
elev.>be caught|<~ va fi prins, va fi pedepsit>he will be punished|<~ cumva...>if
by chance...|<~ insa...>but if...|<~ nu...>if not|<~ nu...>unless...|<~ nu
cumva...>if indeed..., provid
dacian:Dacian
dacic:Dacian
dacita:dacite
daco-roman:daco-roman|daco-rumanian
dactil:dactyl
dactilic:dactylic
dactilografa:typist
dactilografia:to type
dactilografie:typewriting
dactilografier:typing
dactilologie:dactilology
dactilopter:flying fish
dactiloscopie:finger-print identification|dactiloscopy
dadaism:dadaism
dadaist:dadaist
dafin:bay (tree) (Laurus nobilis)|<foi de ~>laurel (leaves)
dagaja:to evolve
dagher(e)otipie:daguerreotypy
daiboji:P|<pe ~ argou sl.>at peppercorn rent
dairea:tamburine
dalac:one-berry
dalai-lama:Dalai Lama
dala:flag(stone) plate, slab
dalb(alb)(alb):(lily-)white
dalb(dragut):lovely
dalb(dragut):sweet
dalb(fermecator):charming
dalb(placut):pleasing
dalie:georgine
dalmat(in):dalmatian
dalta:chisel
dalta(lata):flat chisel
dalta(zimtata):jagger
daltonism:colour blindness|daltonism
daltonist:colour-blind person|daltonist|daltonian
damasc:damask|<de ~>(of) damask|<fata de masa de ~>damask tabling/table-linen
dama(doamna)(doamna):lady
dama(cocota):tart
dama(cocota):demirep
dama(cocota):demimondaine
dama:broad
dama(prostituata):whore
dama(prostituata):street walker
dama(prostituata):prostitute
dama(la sah):queen
dama(la dame):king
dama(joc):draughts|<dama de pica>the queen of spades|<~ de onoare>maid of honour|
<a juca dame>to play (at) draughts
dambla:paralysis
dambla(toana):crank
dambla(marota):hobby
dambla(marota):fad
dambla(marota):fancy
dambla(pofta):mind
dambla(pofta):fancy|<a-l apuca/lovi ~ua med. pop.>to palsy
damblagi:to palsy
damblagiu:crank
damf:reek|smell of liquor
damigeana:wicker/osier bottle|demijohn
damnat:damned
damnatiune:damnation|(everlasting) perdition/doom
danaida:danaide
dana:wharf
danci:gypsy child
dancing:dancing hall
dandana(taraboi):shindy
dandana(taraboi):hubbub
dandana(taraboi):racket
dandana(belea):mess
dandana(belea):scrape
dandana(belea):(fine) pickle|<ce ~ !>a fine/pretty kettle of fish !
dandaratele:back(wards)
dandoaselea:<a incepe ceva ~>to start smth. at the wrong end|<a imbraca ~>to put
on awry
dandy:dandy|(dressed up) swell|masher
danez:danish
danez:dane
daneza:dane|danish woman|danish|the danish language
dang:ding (dong)
danga:brand|ear mark
dangat:ringing of bells
dangat(al mai multor clopote deodata:peal/set of bells
dangat(al mai multor clopote deodata:chime(s)
dangat(de inmormintare):(funeral) knell
danie(dar):present
danie(dar):gift
danie(prin testament):legacy
danie(prin testament):bequest
danie(donatie):donation
dans:dance
dans(ca actiune):dancing
dans(cearta):quarrel
dans(cearta):brawling|hop|<muzica de ~>dance music|<partener de/la ~>partner at a
dance|<pantof de ~>dance shoe, pump|<profesoara de ~>dance mistress|<profesor de
~>dancing master|<sala de ~>dancing room|<faci un ~ cu mine ?>will you dance with
me ?
dansa:to dance|to hop|to foot it|to mop the floor|to toe and heel it|to spin/whirl
round
dansa:to shake a leg
dansa:to dance|<a ~ pe fringhie>to dance/walk on the rope|<corabia danseaza pe
valuri>the ship is rocked on the waves|<polca se danseaza bine>the polka is nice
to dance|<se danseaza bine aici>it is nice dancing here|<a ~ un vals>to dance a
waltz
dansant:dancing|<ceai ~>dance tea|<ceai ~>the dansant|<serata ~a>dancing party|
<serata ~a>dance|<serata ~a (numai pina la 12 p.m.)>cinderella dance
dansatoare:dancer|ballerina
dansatoare(de varieteu):chorus girl
dansator:dancer
dansator(baletist):ballet dancer
dantelat:laced
dantelat(crestat):(in)dented
dantela:lace
dantelarie:lace
dantesc:dantesque
dantura:set of teeth|<~ falsa>false teeth|<~ falsa>dentures
danubian:danubian
dar:but
dar(iar):and
dar(totusi):yet
dar(totusi):still
dar(totusi):however
dar(cadou):present
dar(cadou):gift
dar(daruire, talent):gift
dar:sacrament
dar(deprindere):habit
dar(viciu):vice
dar(putere):power
dar(asadar):then
dar(asadar):therefore
dar(asadar):consequently
dar(asadar):hence
dar(da)(da):yes
dar(desigur)(desigur):of course
dar(desigur):certainly|<~ cum ?>but how ?|<~ de ce ?>but why ?|<~ inca/mi-te...>to
say nothing of...|<~ inca/mi-te...>much more sau less...|<~ inca/mi-te...>let
alone...|<~ul vorbirii>gift of speech|<~ul vorbirii>gift of the gab|<in ~>as a
present|<a avea ~ul betiei>to be fon
dara:tare|<(e) mai mare ~ua decit ocaua>great boast|<(e) mai mare ~ua decit
ocaua>little roast|<(e) mai mare ~ua decit ocaua>the game is not worth the candle
darabana:drum|<a bate darabana cu degetele pe masa>to drum one's fingers on the
table
darac(carda):woolcard
darac(carda):carding tool/comb
darac(scarmanatoare):ripple
daravera(afacere):business
daravera(chestiune):affair
daravera(chestiune):matter
daravera(belea):mess
daravera(belea):scrape
dara:v. dar
daramite:more than that|besides|in addition|to say nothing of...|let alone...
dare:giving
dare(impozit):tax
dare(impozit):impost
dare(prin evaluare):assessment
dare(ingaduita de parlament):grant
dare(ingaduita de parlament):supply
dare(indirecta):duty|v. da|<~ de mina (situatie)>position|<~ de mina
(bogatie)>wealth|<~ de mina (bani)>money|<~ de seama (catre un superior)>report|<~
de seama (statistica)>(official) returns|<~ de seama (protocol)>minutes|<~ de
seama (relatare)>account|<~ de seama (relatare)>
darie:lousewort
darnic(fata de, cu):open-handed (towards)
darnic(fata de, cu):liberal (towards)
darnic(generos):generous (towards)|<e prea ~ cu banii lui>he lavishes his money|<e
prea ~ cu banii lui>he is too lavish with his money|<e prea ~ cu banii lui>he
spends too freely
darvinism:darwinism
darvinist:darwinian
darvinist:darwinist
dascal(profesor):teacher
dascal(profesor):master
dascal(invatat):scholar
dascal:teacher
dascal(de biserica):(psalm) reader
dat:given etc. v. da
dat:giving etc. v. da
dat(obicei):custom
dat(obicei):tradition
dat(al unei probleme):datum|<~ dracului/naibii>cute|<~ fiind ca...>as...|<~ fiind
ca...>considering...|<~ fiind ca...>seeing that...|<~ uitarii>forgotten|<~
uitarii>forsaken|<la un moment ~>at a given time|<intr-un caz ~>in a given case|
<~ul cartilor>deal(ing of cards)|<asa e ~ul pop.>
data:to date|<e un obicei care dateaza de mult>it is a custom of old standing
datare:dating
datat(si de scrisori):dated
data(timp precis):date
data(zi):day
data(oara):time
data(notiune fundamentala):datum
data:information|<pe ~>at once|<pe ~>presently|<pe ~ (brusc)>suddenly|<ce ~ e
astazi ?>what day of the month is it ?|<ce ~ e astazi ?>what date is it today ?|
<din ce ~ e scrisoarea ?>of what date is the letter ?|<e pentru prima ~ cind...>it
is for the first time tha
datina:custom|tradition
dativ:dative (case)
dator(cu dat.):indebted (to)
dator(cu dat.):owing money
dator(cu dat.):(involved) in debt
dator(angajat) (fata de)(angajat) (fata de):under an obligation (to)
dator(angajat) (fata de)(angajat) (fata de):obliged (to)
dator(indatorat) (cu dat.):indebted (to)|<a fi ~>to be in debt|<a nu-i mai fi ~
cuiva>to be quits/square with smb.|<cit iti sint ~ ?>how much do I owe you ?|<cit
iti sint ~ ?>how much am I in your debt ?|<cum sint ~ s-o fac>as I ought to (do)|
<cum sint ~ s-o fac>as I am in duty bound|<e
datora:to owe|<a se ~ (cu dat.) vb. unip.>to be due to...|<a se ~ (cu dat.) vb.
unip.>to result from...|<lui ii datorez fericirea>it is to him that I owe my
happiness|<toate acestea i se datoreaza lui vb. unip.>all this is due to him
datorat(d. bani etc.):owed
datorat(cuvenit):due
datori:v. datora
datorie(baneasca etc.):debt
datorie:assets
datorie(bani datorati):money owed/due by smb.
datorie(morala, indatorire):duty
datorie(bani datorati):smb.'s liabilities/indebtedness
datorie(obligatie):obligation
datorie(obligatie):liability
datorie:outstanding debts
datorie(raspundere):responsibility
datorie(credit):credit|<a-si face datoria pina la capat>to do one's duty to the
last/utmost|<a-si indeplini datoria>to fulfil one's duties|<nu considera de
datoria lui sa...>he does not think it his duty to...|<~ de
cetatean>civic/citizen's duty|<~ morala>moral obligation|<ca
datorita(cu dat) (negativ,din pricina):owing to...
datorita(cu dat) (negativ,din pricina):on account of...
datorita(neutru, dat fiind):because of...
datorita(pozitiv, multumita):thanks to
datornic(debitor):debtor
datornic(debitor):person (involved) in debt
datornic(creditor):creditor
dauna(paguba):damage
dauna(prin pustiire):ravages
dauna(prin pustiire):havoc
dauna(prejudiciu):prejudice
dauna(prejudiciu):harm
dauna:tort|<daune interese jur.>indemnification|<daune interese jur.>compensation|
<daune interese jur. (banesti)>damages|<in dauna mea>to my detriment|<in dauna
mea>at my cost
dadaca:(children's) nurse|dry nurse|maid
dadaca(apelativ):nannie
dadaca(apelativ):nursie
dadaca(ca guvernanta):nursery governess
dadaca:dutch uncle
dadaceala:nagging
dadaci:to nurse|to tend|to take care of
dadaci(a dascali):to lecture
dadaci(a cocolosi):to molly-coddle
dainui:to last|to endure
dainui(a continua):to continue
dainui(a continua):to hold out
dainui(a continua):to go on
daltui:to (work with the) chisel|to carve (out)
daltui:to fashion
daltuire:chiselling etc. v. dAltui
daltuitor:engraver|carver
dangani:to ring|to chime|to knell
daraci:to comb
daracire:combing
daracit:v. daracire
daracitor:carder
darapana:to deteriorate|to dilapidate|to get shattered|to go to ruin
darapana(d. sanatate):to be impaired
darapanare:deterioration|dilapidation|decay|ruin
darapanat:shattered|dilapidated|out of repair|ruined|rundown
darapanatura:ramshackle/tumble-down|ruinous old house
darima(cladiri):to pull down
darima(cladiri):to demolish
darima(cladiri)(cladiri):to raze
darima(cladiri)(cladiri):to dismantle
darima(un pod etc.):to break down
darima(un deal etc.):to level
darima(prin forta sau agenti fizici):to crush
darima(prin forta sau agenti fizici):to overpower
darima(sperante)(sperante):to upset
darima(sperante)(sperante):to destroy
darima(sperante)(sperante):to shatter
darima(sperante)(sperante):to frustrate
darima(sperante)(sperante):to blight
darima(a distruge):to destroy
darima(a anihila):to annihilate
darimare:pulling down etc. v. dArIma
darimat:pulled down
darimat(extenuat)(extenuat):run down
darimat(extenuat):in a frazzle
darimatura:wreckage|ruins|debris
darimatura(resturi):waste (materials)|v. darapanatura
darimatura(vreascuri):brushwood
darnicie:open-handedness|liberality|generosity
darnicie(abundenta):plenty
darnicie(abundenta):abundance
darui(cu dat.):to devote oneself to
darui(cu dat.):to offer oneself to
darui(cu dat.):to make smb. a prezent of
darui(cu dat.):to prezent smb. with
darui(cu dat.):to bestow (as a gift) on
darui(a dona):to donate to
darui(a inzestra):to gift
darui(a dedica):to devote|<a ~ libertatea cuiva>to bestow freedom upon smb.|<a ~
libertatea cuiva>to give smb. his liberty|<a ~ libertatea cuiva>to set smb. free|
<a ~ viata cuiva>to grant smb. his life|<a ~ viata cuiva>to spare smb.'s life
daruire:presenting etc. v. dArui
daruire(abnegatie):(self-)abnegation
daruire(abnegatie):self-denial/-sacrifice
daruire(abnegatie):self-abandonment
daruire(abnegatie):self-denial
dascaleala(cicaleala):teasing
dascaleala(cicaleala):nagging
dascaleala(dadaceala):lecturing
dascalesc:school...|teacher's...
dascalesc:pedantic
dascali:to teach
dascali(a cicali):to tease|to instruct
dascali(a cicali):to nag|to coach (up) in a subject
dascali(a cicali)(a cicali):to nagnag
dascali(a certa):to reprimand
dascali(cu rabdare, temeinic):to drill smth. into smb.
dascali(a certa):to sermonize
dascali:to lecture
dascali(a certa):to lecture
dascali(a certa):to take to task
dascali(a certa):to give smb. a good blowing up
dascali(a certa):to call/haul
dascali(a certa):to call/bring smb. over the coals
dascalime(corp profesoral):teaching staff
dascalime:professorate
dascalime(profesorii in genere):teachers
dascalime(dascali):(psalm) readers
dascalire:teaching etc. v. dAscAli
dascalita(profesoara):(woman) teacher
dascalita(profesoara):schoolmarm
dascalita(sotie de dascal):(psalm) reader's wife
datator:giving
datator:giver|<~ de moarte>death-producing|<~ de moarte>deadly|<~ de moarte
elev.>lethal|<~ de viata>life-giving|<~ de legi>law giver
dauna(cu dat.):to be detrimental/prejudicial (to
dauna(cu dat.):to be detrimental/injurious (to)
dauna(cu dat.):to prejudice...
dauna(cu dat.):to harm...
dauna(cu ac.):to damage
dauna(cu ac.):to injure
daunator(cu dat.):injurious (to)
daunator(d. otravuri):noxious (to)
daunator(stinjenitor):prejudicial (to)
daunator(stinjenitor):detrimental (to)
daunator:pest|<~ sanatatii>injurious to health|<~ sanatatii>unwholesome
de(deh):now then
de(pai):well
de(pai):why
de(asa de):so
de:from|so well
de(inaintea unui suspin):to, for
de(arata desprinderea):from
de(arata originea):of
de(decit):than
de(arata cauza):with
de(arata cauza):for
de(arata cauza):through
de(arata cauza):out of
de(arata cauza):from
de(si):and
de(daca):if
de(chiar daca):even if
de(chiar daca):though
de(incit):(so) that
de(ca sa):to
de(deoarece):because
de(deoarece):as
de(deoarece):since
de(deoarece):for
de(daca):whether
de(daca):if
de(de catre):by
de(despre):of
de(despre):about
de(despre):concerning
de(despre):regarding
de(despre):respecting
de(de la, temporal):from
de(pentru):for
de(care)(care):who
de(care)(care):that
de(care):which|<vino ~ ma saruta>come and kiss me|<du-te ~ te culca>go to sleep|<~
slab ce era nu putea sa umble>he was so weak that he could not walk|<~ aceea>that
is why|<~ aceea>therefore|<~ acum inainte>from now on|<~ acum inainte>from this
(very) moment onwards|<~
de:v. de
deabinelea(complet):completely
deabinelea(complet):entirely
deabinelea(complet):fully
deabinelea(pt. totdeauna):for good (and all)
deabusile(a):on all fours
deacurmezisul:traversely|crossways
deacurmezisul:across
deacurmezisul:across, aslant
deadreptul:v. drept
deal:hill
deal(inaltime):elevation|eminence
deal(inaltime):height
deal(podgorie):vineyard|<ce mai la ~ la vale>the short and the long of the matter
is...|<ce mai la ~ la vale>to make a long story short|<ce mai la ~ la vale>to put
it bluntly|<ce mai la ~ la vale>in short|<la ~>uphill|<la ~ (in amonte)>upstream|
<mai la ~ (de)>a little futher
dealungul:along
deapururea:for ever (and ever)
deasemenea:v. deasemeni
deasemeni:also|too|as well
deasemeni(totodata):at the same time
deasupra(mai ales static):above
deasupra(~ capului):overhead
deasupra(peste):over
deasupra(mai ales static):above
deasupra(pe ~):over|<pe ~ (in plus)>besides|<pe ~ (spatial)>over|<pe ~ (in
plus)>moreover|<pe ~ (in plus)>in addition|<pe ~ (in plus)>into the bargain|<pe ~
(in plus)>at that|<pe ~ inv.>to boot|<pe ~ (superficial)>superficially
deasurda:in vain|to no end
deasurda(prosteste):foolishy
deavalma:topsy-turvy|helter-skelter|hurry-scurry|in a heap
deavalma(la intimplare):at/by haphazard
debandada:disorder|confusion|helter-skelter|hurry-scurry
debandada:rout
debara:lumber box/room
debarasa(de):to relieve/rid (of)
debarasa(de):to get rid/clear (of)
debarasa(de):to extricate oneself (from)
debarasa(de):to rid oneself (of)
debarca(marfuri):to unship
debarca(marfuri):to unload
debarca(marfuri):to discharge
debarca(pasageri):to land
debarca(pasageri):to disembark
debarca(pasageri):to set/put ashore
debarca(din autobuz, pasageri):to set down
debarca:to give smb. the sack
debarca:to land|to disembark
debarcader:unloading dock
debarcare:unshipping etc. v. debarca
debil(d. copii):weakly
debil(bolnavicios):sickly
debil(slab):feeble
debil(plapind):delicate
debil(plapind):frail|<~ mintal>mentally defective|<~ mintal>non compos mentis
debilita:to debilitate|to weaken
debilita:to weaken|to grow weak etc. v. debil
debilitate:debility|weakly condition|frailty|delicate state of health
debit(vinzare-desfacere):(sale by) retail
debit(tutungerie):tobacco shop
debit(tutungerie):tobacconist's
debit(de ziare):news stall/stand
debit(mai ales la gara):bookstall
debit:flow capacity
debit(de curs de apa):flow
debit(de curs de apa):discharge
debit(de circulatie):output
debit:intensity
debit(al unui motor):power
debit(al unui motor):output
debit:utterance
debit(vorbire):speech|<~ de bauturi spirtoase>wine shop|<~ de foc mil.>rate of
fire|<~ de bauturi spirtoase>pub
debita(a rosti)(a rosti):to pronounce
debita(a rosti)(a rosti):to utter
debita(a recita)(a recita):to recite
debita:to pour forth
debitant(vinzator):seller
debitant(vinzator):dealer
debitant(care vinde cu amanuntul):retailer
debitant(care vinde cu amanuntul):retail dealer
debitant(tutungiu):tobacconist
debitant(de ziare):news agent|<~ de tutun>tobacconist|<~ de bauturi
spirtoase>licenced victualler
debitare:debiting etc. v. debita
debitor:debit...
debitor:debtor
debleu:cut(ting)
debloca(a curata):to clear (away)
debloca:to discharge
deblocare:clearing (away) etc. v. debloca
deborda(d. ape):to overflow the banks
deborda(a vomita):to vomit
deborda(a vomita):to bring/throw up food|<a ~ de...>to be full of... to burst
with...|<a ~ de bucurie>to be exultant with joy
debordant:overflowing|gushing
debreia:to change gear
debuseu:market
debut(inceput):beginning
debut(in lume, pe scena):first appearance
debut(in lume, pe scena):debut|<de ~>maiden
debuta(a incepe):to begin
debuta(a incepe):to start
debuta(in lume):to make one's first appearance
debuta(in lume):to come out
debuta(teatru):to act for the first time
debutant:beginner|debutant|deb
debutanta:beginner|debutante|deb
decada:(period of) ten days|ten-days'period|decade|(period of) ten years
decadent:decadent|declining
decadent:decadent
decadent:decadent
decadentism:decadentism
decadenta:decline|decay|crumbling (away)
decadenta:decadence
decaedru:decahedron
decagon:ten-sided figure
decagonal:decagonal
decagram:decagram(me)
decalaj:difference
decalaj(avans):lead
decalaj(avans):advance
decalaj(raminere in urma):lag(ging)
decalaj(raminere in urma):gap
decalaj:discrepancy
decalcifi(c)a:to decalcify
decalcifi(c)a:to become decalcified
decalitru:decalitre
decalog:decalogue
decalog:the Ten Commandments
decametru:decametre
decan:dean|senior...
decan(al corpului diplomatic):doyen
decan(al corpului diplomatic):dean
decan:president of the Bar Association
decanat(demnitate):deanery
decanat(demnitate):deanship
decanat(birou):dean's office
decanta:to decant
decantare:decantation
decantor:decantation apparatus
decapa:to level
decapita:to behead|to decapitate|to chop off smb's head
decapitare:beheading|decapitation
decapode:decapoda
decapotabil:convertible
decar(la carti):ten
decarbura:to decarburize
decasilab:decasyllabic verse
decasilabic:decasyllabic
decaster:decastere
decatlon:decathlon
decava:to beggar at play|to clean out
decava:to be cleaned out|to be drained|to be on the rocks
decavat:cleaned out|drained|in low water
decadea(d. lucruri):to (fall into) decay
decadea(d.lucruri):to come to ruin
decadea(d. lucruri):to decline
decadea(d. cladiri):to go/get out of repair
decadea(d cladiri):to deteriorate
decadea(d. cineva):to be (low) down (in the world)
decadea(d. cineva):to be ruined/in reduced circumsta
decadere:decay|decline
decadere(rusine):shame
decazut:degenerate|debased
decazut(corupt):corrupt
deceda:to die|to decease
decedat:deceased|defunct
decembrie:december
decembrist:decembrist
decemvir:decemvir
decenal:decennial
deceniu:ten-year period|decade|<~l al iV-lea>the 'thirties
decent:decent|decorous
decent:decently|decorously
decenta:decency|decorum|propriety
deceptie:disappointment|set-back|let-down
deceptiona:to disappoint
deceptionat:disappointed
decerna(un premiu)(un premiu):to award (to)
decerna(un titlu):to confer (on)
decernare:awarding of prizes
deces:decease|death
deces:demise
deci:consequently|accordingly|therefore|then|hence
decibel:decibel
decide(timpul):to fix
decide(timpul):to appoint
decide(pretul):to fix
decide(pretul):to state
decide(a indupleca):to determine
decide(a indupleca):to make
decide(a indupleca):to cause
decide(a indupleca):to induce
decide:to decide|to determine|to resolve|to make up one's mind
decigram:decigram
decilitru:decilitre
decima:to decimate|to thin out|to make/take one's tithe of|to sweep off
decima:to plough down
decimal:decimal
decimal:decimal balance|<fractie ~a>decimal fraction|<masura ~a>decimal measure|
<sistem ~>decimal system
decimare:decimation
decima:tenth
decimetru:decimetre
decis:decided|determined|resolute
decisiv:decisive|final|ultimate
decizie(hotarire):decision
decizie(hotarire):resolution
decizie(hotarire):determination
decizie:award
decizie(a juratilor):verdict given/returned by the jur
decit:than|but
decit:than
decit:only|<~ sa>rather than|<~ sa (in loc de)>instead of|<n-ai ~>I don't care|<n-
ai ~>I couldn't care less|<n-ai ~>it's your own business|<n-ai ~>it's not my
funeral|<n-ai ~ sa faci ce vrei>for all I care you can do what you like|<cine
altul ~ el ?>who else but he ?|<
declama:to recite|to speack with great emphasis|to speak with great pathos
declama:to recite|<declama>to deliver/utter with rhetorical effect
declamator:declamatory|rhetorical
declamator:reciter
declamator:spouter
declamatie:declamation
declans(at)or:releaser
declansa(un aparat)(un aparat):to start
declansa(a deschide focul etc.):to open
declansa(un atac etc.):to launch
declansa(un razboi):to unleash
declansa:to be released etc.
declansare:release|starting etc. v. declanSa
declara(a face cunoscut):to declare
declara(la vama si):to enter (at the custom house)
declara(marfuri):to declare
declara(a face cunoscut):to make known
declara(a face public):to declare
declara(d. o boala):to declare oneself
declara(d. o boala):to break out|to declare (oneself)
declara(a se recunoaste):to acknowledge oneself
declara:to be stated etc.|<a se ~ impotriva...>to declare oneself against...|<a ~
ceva nul si neavenit>to declare smth. null and void|<a ~ ceva nul si neavenit>to
invalidate/annul smth.|<l-au ~t vinovat>he was pronounced/found guilty|<a ~
razboi>to declare war|<aveti
declarat:declared|avowed|open|professed
declaratie:declaration
declaratie(proclamatie):proclamation
declaratie(proclamatie):announcement
declaratie(oficiala etc.):statement
declaratie(de botez etc.):notification
declaratie(sub juramint):affidavit|<~ de dragoste>declaration of love|<~ de
impunere>return of income|<~ de razboi>declaration of war|<~
falsa>misrepresentation|<~ falsa>wilful misstatement|<~ vamala>customs
declaration|<dupa propriile sale declaratii>according to his own statement|<a f
declasa:to lower the social position of
declasa:to penalize
declasat:declasse
declasata:declassee
declic:releasing gear/mechanism
declin:decline|falling-off|<in ~>on the wane|<in ~ul vietii>in one's declining
years|<a fi in ~>to (be on the) decline|<a fi in ~>to run low|<a fi in ~>to be in
a bad way
declina:to decline
declina(a refuza):to decline
declina(a refuza):to refuse
declina:to be declined
declina:to decline|<a-si ~ numele>to give/state one's name
declinabil:declinable
declinare:declining etc. v. declina
declinare:declension
declinatie:declination
declivitate(unghi):declivity
declivitate(panta si):slope
declivitate(panta si):fall
decofra:to strike
decola:to take off
decolare:take-off
decolora:to discolo(u)r|to decolo(u)r(ize)|to decolorate
decolora:to lose colour
decolora(a pali):to grow pale/livid
decolora(d. par si):to turn grey/white
decolorant:decolo(u)rizing|bleaching
decolorant:decolo(u)rant|bleaching agent
decolorare:discolo(u)ring
decolorare:bleaching|change/loss of colour
decolorare(paliditate):pallor
decolorare(paliditate):paleness
decolorat:discoloured
decolorat:drab
decolta:to cut the neck of a dress
decoltat(d. o femeie):bare-shouldered
decoltat(d. o femeie):in low necked dress
decoltat(d. o rochie):low-necked
decoltat(d. o rochie):decollete
decoltat(indecent)(indecent):improper
decoltat(indecent)(indecent):indecorous
decoltat(d. limbaj)(d. limbaj):free
decoltat(d. limbaj):licentious
decolteu:neck opening/line of a dress|decolletage
deconcerta:to disconcert|to put out of countenance
deconcertant:disconcerting
deconcertat:out of countenance|disconcerted|confused|abashed
deconecta:to disconnect
decongela:to thaw
decont:to be paid
deconta:to discount
decontare:discount
decor:scenery
decor(mai ales la opera, balet):decor
decor(ornament):ornament
decor(ornament):decoration
decor:setting
decor(infrumusetare):embellishment
decor:background
decor(tablou):picture
decor(peisaj):landscape|scenery
decora:to decorate
decora(a impodobi):to decorate
decora(a impodobi):to adorn
decorare:decoration
decorativ:decorative
decorator:house decorator
decorator:stage designer
decoratie:decoration|medal|award
decortica:to decorticate
decortica(orez, orz):to hull, to husk
decovil:narrow-gauge railwai
decrepitudine:decrepitude|decrepitness|senility|senile decay
decret:decree|order|fiat
decret(proclamatie):proclamation
decreta:to decree
decreta(a hotari):to decide|to enact
decreta(solemn):to ordain
decreta(a institui):to establish
decreta(a institui):to institute
decrosa:to fall out of step
decrosa:to unhook
decupa:to cut up
decupa:to be cut up|<a ~ un articol dintr-un ziar>to cut an article out of a
newspaper
decupaj:cutting up (of paper)
decupaj:shooting/director's script
decupla(vagoane etc.):to uncouple
decupla:to decouple
decupla:to be uncoupled sau decupled
decuplare:uncoupling|decoupling
decurge(a urma) (din):to follow/result (from)
decurge(a se desfasura):to develop
decurs(durata):duration
decurs(curs):course
decurs(interval):interval|<in ~ul... (cu gen.)>in the course of...|<in ~ul
vremii/timpului>in (the) course of time
deda:<a se ~ (cu dat. sau la) (a se deprinde cu)>to get accustomed/used to...|<a
se ~ (cu dat. sau la) (a se dedica)>to devote/addict oneself to...|<a se ~ (cu
dat. sau la) (a se apuca de)>to set about to...|<a se ~ (cu dat. sau la) (a se
apuca de)>to take to...
dedesubt(partea de jos):bottom
dedesubt:shady side
dedesubt:below|under
dedesubt(la parter):downstairs|<a cunoaste ~urile unei afaceri>to have (had) a
look behind the scenes>to know all the ins and outs of an affair
dedesubtul(cu gen.):under...
dedesubtul(cu gen.):below...
dedetei:pasque flower(anemone pulsatilla)
dedica(o carte) (cu dat.):to dedicate (to)
dedica(o carte) (cu dat.):to inscribe (to)|<a se ~ (cu dat.)>to devote/dedicate
oneself to...|<a ~ (cu dat.) (energia etc.)>to devote to...|<a-si ~ timpul (cu
dat.)>to devote one's time to...|<a-si ~ viata cercetarilor istorice>to devote
one's life to historical research
dedicatie:dedication
deditei:v. dedetei
dedubla:to halve|to divide (into two)
dedubla:to duplicate|to be halved|to divide (into two)
dedublare:halving|division (into two)|<~a personalitatii>dual personality
deduce(un rezultat):to infer
deduce(un rezultat):to deduce
deduce(a conchide):to conclude
deduce:to deduct
deduce:to be inferred etc.
deducere:deduction
deductiv:deductive
deductie:deduction|conclusion|inference|<prin ~>by way of inference|<prin
~>inferentially|<prin ~>deductively
defalca(dintr-un intreg):to deduct
defalca(un teren etc.):to parcel (out)
defalca(un plan etc.):to lay out
defalca:to be deducted
defalcare:deduction etc. v. defalca
defavoare:<e in ~a lui>that tells against him|<e in ~a lui>it does not speak in
his favour
defavorabil:disadvantageous|detrimental|unfavourable
defavorabil(sanatatii etc.):injurious (to)
defavorabil(sanatatii etc.):detrimental (to)|<a avea o influienta ~a asupra
cuiva>to have an unfavourable influence on smb.
defazaj:phase difference
defaima:to defame|to slander|to libel
defaimare:defamation|slander
defaimator:defamatory|slanderous|libellous
defaimator:defamer|slanderer
defeca(a limpezi)(a limpezi):to defecate
defeca(a limpezi)(a limpezi):to clarify
defeca:to evacuate
defect:out of order|defective|out of repair|in disrepair
defect:defect
defect(lipsa):absence
defect(lipsa):lack
defect(lipsa):want
defect(lipsa):deficiency
defect(imperfectie):imperfection
defect(neajuns):drawback
defect(neajuns):shortcoming
defect(d. diamant etc.):flaw|<~ de fabricatie>fault of fabrication|<~ de
vorbire>defect of speech|<~ fizic>physical/bodily defect/imperfection|<~
fizic>deformity|<~ fizic>infirmity|<~ organic med.>constitutional ailment|<are
multe ~e>he has a lot of shortcomings|<a descoperi ~ele cuiva
defecta:to spoil
defecta:to deteriorate|to go bad|<s-a ~t liftul>the lift is out of order|<s-a ~t
liftul>something went wrong with the lift
defectiv:defective
defectuos:faulty|defective|deficient|imperfect
defectuos:faultily|defectively
defectuozitate:defectiveness|faultiness|imperfection
defectiune:desertion
defensiv:defensive|<alianta ~a>defensive alliance|<arma ~a>defensive weapon|<arma
~a>weapon of defence|<masuri ~e>defensive measures|<mijloace ~e>means of defence|
<razboi ~>defensive war
defensiva:defensive|<a fi/sta/se tine in ~ mil.>to be/stand on the defensive
deferent:deferential|respectful|dutiful
deferenta:deference|regard|respect|reverence
deferi(un caz)(un caz):to refer
deferi(un caz):to submit (to a court)
defetism:defeatism
defetist:defeatist|pessimistic
defetist:defeatist|scuttler
defibra(alcaliceluloza):to scutch
defibra(lemnul):to grind
defibra(trestia de zahar):to disintegrate
defibrator:scutching machine
defibrator(al lemnului):continual grinder
deficient:deficient
deficienta:deficiency
deficienta(lipsa):drawback
deficienta(lipsa):shortcoming
deficit:deficit|shortage
deficit(la cintar):short (ness of) weight|<a acoperi un ~>to cover/make
good/supply a deficit|<a fi in ~>to have a deficit
deficitar:showing a deficit
deficitar(d. un an agricol):lean
deficitar(d. buget):adverse
deficitar(d. recolta):short crops
deficitar(d. marfuri):scarce
deficitar:critical
defila:to march off in a line|<a ~ prin fata (cu gen.)>to march past...
defilare:defiling etc.
defilare(parada):parade
defileu:(narrow) pass/strait
defileu:defile
defini(cuvinte, notiuni):to define
defini:to recognize
defini(latitudine):to ascertain
defini(latitudine):to find
definire:defining etc. v. defini
definit:definite|clearly
definit(precis):exact|defined|<articolul ~ gram.>the definite article|<idee
~a>definite notion|<pentru un scop bine ~>for a set/well-defined purpose
definitiv:definitive|final|ultimate|conclusive|v. decisiv
definitiv:definitely|definitively
definitiv(pt. totdeauna):for good (and all)|irrevocably|<in ~>after all|<profesor
~>professor in ordinary|<a da o hotarire ~a>to give a final decision|<a da o
hotarire ~a jur.>to pronounce the final verdict(from which there is no app
definitiva(a desavirsi):to finalize
definitiva(a desavirsi):to definitize
definitiva(a desavirsi):to finish off/up
definitiva(a desavirsi):to give/put the finishing touches
definitiva(a permanetiza):to make final
definitiva(intr-un post):to make permanetly appointed
definitivare:finishing off|definitization|finishing/final touches
definitoriu:defining|characteristic
definitie:definition
definitie(la cuvinte incrucisate):clue|<a da o ~ (cu dat.)>to define...|<a da o ~
(cu dat.)>to give the definition to....
deflagratie:deflagration|combustion
deflector:baffle plate
deflexiune:deflection
deflora:to deflower|to seduce
deforma:to deform|to deface|to disfigure
deforma:to distort
deforma:to get out of shape|to become deformed
deformant:deforming|distorting
deformare:deformation|disfigurement|distortion|<deformatie
profesionala>deformation professionnelle
deformatie:v. deformare
defrauda:to defraud|to embezzle|to defalcate
defrauda:to peculate
defraudator:defrauder|embezzler|defaulter
defraudator:peculator
defrisa:to reclaim
defrisa(o padure):to clear
defrisa(o padure):to break up
defrisare:reclamation
defunct:defunct
degaja(miros etc.):to emit
degaja(miros etc.):to give off
degaja(caldura):to give out
degaja(trupe):to extricate
degaja(trupe):to disentangle
degaja(un oras):to relieve
degaja(un drum, un spatiu):to clear
degaja(un drum, un spatiu):to relieve the congestion in
degaja:to kick over the touch-line
degaja(a elibera):to disengage
degaja(a elibera):to relieve
degaja(caldura):to liberate
degaja(caldura):to emit
degaja:to be emitted
degaja(a se elibera):to extricate/disengage oneself
degaja(a se retrage):to withdraw
degaja(box)(box):to break away
degaja:to clear
degajare:disengagement|escape|release|emission|clearance|clearing etc. v. degaja
degajat(d. miscari):free
degajat(d. miscari):untrammelled
degajat(d. ton, comportare):free (and easy) pert
degajat(d. aer):casual
degajat(d. aer):off-hand
degajat(cu un aer degajat):airily
degajat(cu un aer degajat):perkily
degajat(cu un aer degajat):casually
degazare:gas removal|degasing
degeaba(gratis):for nothing
degeaba(gratis):gratis
degeaba(gratis):gratuitously
degeaba:for the mere asking
degeaba(zadarnic):in vain
degeaba(zadarnic):to no purpose
degeaba(fara motiv):for no reason (whatever)|<nu ~...>for good reason...|<a
cumpara aproape pe ~>to buy for almost nothing|<a cumpara aproape pe ~>to buy for
a mere song|<n-a facut-o ~>he had some reason/design in doing it
degenera(in):to degenerate (into)|to deteriorate
degenerare:degeneration|degeneracy|deterioration|decadence
degenerat:degenerate
degera(a muri de frig):to die of cold
degera(a muri de frig):to be frozen to death
degera(a fi inghetat):to be quite (be)numbed (with cold
degera(a fi inghetat):to be thoroughly frozen
degera(a tremura de frig):to tremble with cold
degera(a fi lovit de ger):to be nipped/killed by the frost|<mi-au ~t miinile>my
hands are frost-bitten|<pomii au ~t>the frost has killed/nipped the trees
degerat(d. fiinte):(be)numbed
degerat(mort de frig):frozen to death
degerat(d. plante):nipped
degeratura:chilblain
deget:finger
deget(la mina):finger
deget:digit
deget(la picior):toe
deget:toe
deget(de cauciuc):finger stall
deget(de manusa):finger
deget(masura de lungime 24,58 mm):inch (25,40 mm)
deget:pin|<~ul aratator>forefinger|<~ul aratator>index|<~ul inelar>ring finger|
<~ul mare>thumb|<~ul mare (de la picior)>the big toe|<~ul mic>the little finger|
<~ul mic (la picior)>the little toe|<~ul mijlociu>the middle finger|<grosimea
~ului>finger's thickness|<in form
degetar:thimble
degetar:fox glove
degetarita:v. degetel rosu
degetel:lady's glove
deghiza:to disguise|to mask
deghiza(a ascunde):to conceal
deghiza:to disguise oneself|to put on a mask|to get oneself up
deghizare:disguising|disguise
deghizare:make-up
deglutitie:deglutition
degraba(repede):quickly
degraba(curind):soon
degraba(curind):before long
degraba(pe data):at once|<mai ~>sooner|<mai ~>rather|<mai ~>for a change|<mai ~ m-
as culca>I'd rather/sooner go to bed
degrada:to degrade
degrada(a trece la trupa):to reduce to the ranks
degrada(a injosi):to lower|to degrate|to debase
degrada(prin judecata noastra):to depreciate
degrada(prin judecata noastra):to run down
degrada:to degrate oneself
degrada(a se injosi):to abase oneself
degrada(a se deteriora):to dilapidate
degrada(a se deteriora):to fall into disrepair
degradant:degrading|lowering
degradare:weathering|<~a apelor hidr.>water pollution|<~ civica jur.>loss of civic
rights
degresa(a curata):to clean
degresa(pielea etc.):to degrease
degresa(pielea etc.):to defat
degresant:degreasing substance
degreva:to relieve smb. of a tax etc.|to reduce the rates on building
degrevant:tax-relieving
degrevare:reduction|abatement of a tax etc.
degrosisor:gravel filter plant
degusta:to taste|to degust
degusta(a savura):to relish
dehiscent:dehiscent
deifica:to deify
deifica:to worship
deificare:deification
deism:deism
deist:deist
deistic:deistic(al)
deimpartit:divident
deinmultit:multiplicand
deja:already|<~ in...>as far back as...
dejalena:fine poplin
dejectie:evacuation
dejectie(apa murdara):waste water
dejuca(uneltiri etc.):to defeant
dejuca(uneltiri etc.):to discomfit
dejuca(planuri etc.):to frustrate
dejuca(planuri etc.):to baffle
dejuca(planuri etc.):to thwart
dejuca(planuri etc.):to foil
dejuca(planuri etc.):to balk
dejuca(sperante etc.):to shatter
dejuca(sperante etc.):to disappoint
dejucare:frustation|defeat|discomfiture|baffling etc. v. dejuca
dejuga(boi):to unyoke
dejuga:to unyoke the oxen
dejuga(a se stabili):to settle down
dejun(mic):breakfast
dejun(al doilea):lunch(eon)
dejun(ca timp):breakfast time
dejun(ca timp):lunch(eon) time|<a lua ~ul>to (eat one's) breakfast sau lunch
dejuna:to (eat one's) breakfast
dejuna(a prinzi):to lunch
dejuna(a prinzi):to have dinner
dejurna:on duty|<a fi ~>to be on duty
delapida:to delapidate|to waste public finances|to misappropriate funds|to
embezzle|to defalcate
delapida:to peculate
delapidare:dilapidation|waste|embezzlement|defalcation
delapidare:peculation
delapidator:dilapidator|waster|embezzler
delapidator:peculator
delator:delator|informer
delatiune:delation|denouncement
delasa:to neglect
delasare:neglect
deleatur:delete (mark)
delecta(a desfata):to delight
delecta(a amuza):to divert
delecta(a amuza):to entertain
delecta(ochii):to please
delecta(simturile):to flatter
delecta(a bucura):to gladden
delecta(a bucura):to make glad
delecta:to enjoy oneself
delectare(desfatare):delight
delectare(desfatare):pleasure
delectare(desfatare):enjoyment
delectare(amuzament):diversion
delectare(amuzament):entertainment
delectare(amuzament):amusement
delectare(amuzament):fun
delega:to delegate|to depute
delega:to commission
delega(a autoriza):to authorize
delegare:delegation
delegat(imputernicit):mandatory
delegat(la un congres etc.):delegate (to)
delegat(loctiitor):deputy
delegat(reprezentant):representative
delegatie(mandat):commission
delegatie(mandat):autorization
delegatie(mandat):mandate
delegatie(mandat):delegation
delegatie(misiune):mission
delegatie(grup):delegation
delegatie(document):certificate|<document>certificate (issued to people sent on an
official mission
delfin:Delphinus
deli(n)cvent:offender|delinquent|culprit|criminal|evildoer|malefactor
deli(n)cvent:felon
delibera(asupra):to deliberate (on)|to confer with others (on)
delibera(in secret):to be in secret conference
deliberare:deliberation|conference
deliberativ:deliberative|<vot ~>deliberative vote|<a avea vot ~>to be entitled to
speak and vote|<a avea vot ~>to have voice and vote
delicat(d. o floare,un copil,trasatur:delicate
delicat(d. sanatate):weak
delicat(d. sanatate):frail
delicat(d. sanatate):delicate
delicat(fragil):fragile
delicat(gingas):gentle
delicat(gingas):tender
delicat(fin):fine
delicat(fin):slender
delicat(fin):thin
delicat(fin):slim
delicat(d. piele):soft
delicat(d. piele):delicate
delicat(d. culori etc.):soft
delicat(d. culori etc.):delicate
delicat(d. culori etc.):subdued
delicat:mellow
delicat(d. mincare):dainty
delicat(d. mincare):delicate
delicat(d. mincare):nice (to eat)
delicat(d. o chestiune):delicate
delicat(d. o chestiune):knotty
delicat(d. o chestiune):ticklish
delicat(greu de multumit) (la):fastidious (about)
delicat(greu de multumit) (la):particular (about)
delicat(greu de multumit) (la):(over-)nice
delicat(greu de multumit) (la):fussy
delicat(greu de multumit) (la):finicky
delicat(greu de multumit) (la):difficult to please
delicat(plin de tact):tactful
delicat:delicately
delicatese:dainties|delicacies|niceties
delicatete(gingasie):delicacy
delicatete(gingasie):gentleness
delicatete(gingasie):tenderness
delicatete(finete):fineness
delicatete(moliciune):softness
delicatete(a gustului):nicety
delicatete(a gustului):refinement
delicatete(subtirime):thinness
delicatete(a culorilor):softness
delicatete(tact):tactfulness
delicios(d. mincari):delicious
delicios(d. mincari):savoury
delicios(d. mincari):nice
delicios(d. mincari):palatable
delicios(d. mincari):delicate
delicios(d. mincari):dainty
delicios(fermecator):charming
deliciu:great joy|delight|extreme pleasure
delict:offence|trespass(ing)
delict:misdemeanour|<prins in flagrant ~>caught in the act/fact|<prins in flagrant
~>caught red-handed
delictuos:subject/liable to penalty
delicvescent:deliquescent
delimita:to mark/define the frontier of|to settle the boundaries of|to mark the
limits of|to delimit
delimita(puterile):to define
delimitare:delimitation
delir:delirium|frenzy|ecstasy|rapture
delir(ratacire a mintii):raving
delir(entuziasm):enthusiasm
delira:to talk incoherently/irrationaly|to talk irrationally|to rave|to be
delirious|to wander (in one's mind)
delira(de minie):to be beside oneself
delira(de minie):to be out of one's mind
delira(de minie):to be frantic
delira(de minie):to be raving mad
delirant:raving|delirious|out of one's mind/sense|beside oneself|frantic
delirant(d. imaginatie):frenzied
delta:delta
delta:delta
deltoid:deltoid
deltoid:deltoid (muscle)
deluros:hilly
delusor:hillock
delusor(rotund):knoll
demagnetiza:to demagnetize
demagog:demagogue
demagogic:demagogic(al)
demagogie:demagogy
demara:to start (off)|to move off
demaraj:start(ing)
demaraj:unmooring
demarca:to mark by a line of demarcation|to delimit
demarcatie:demarcation|delimitation|<linie de ~>dividing line|<linie de ~>line of
demarcation
demaror:starter
demasca:to expose|to lay bare/open
demasca(pe cineva):to unmask
demasca(pe cineva):to show up
demasca(pe cineva):to call smb.'s bluff
demasca:to drop the mask|to let one's mask fall|to show oneself in one's true col
demascare:exposure|laying bare etc. v. demasca
dematerializat:dematerialized
dement:insane|demented|mentally diseased/deranged|out of one's (right) mind|mad|
crazy
dement:insane person|lunatic|madman
dementa:insanity|madness|lunacy
dementa:mental|<~ precoce>dementia precox
demers:step|measure|<a face ~uri pe linga cineva>to approach smb.|<a face ~uri pe
linga cineva>to apply to smb.|<a face ~urile necesare>to take the necessary steps
demilitariza:to demilitarize
demilitarizare:demilitarization
demilitarizat:demilitarized
demimondena:demi-mondaine|demirep
demineraliza:to demineralize
demineralizare:demineralization
demisie:resignation
demisiona:to resign|to send in/hand in
demisiona:to vacate one's seat|to send in/tenter one's resignati
demisionar:resigning|who has resigned
demisionar(d. cabinet):outgoing
demisionar:resigner
demisol:semi-basement
demite:to dismiss/remove (from office)|to dismiss/discharge(from office)
demitere:dismissal
demiu:half-season overcoat|in-betweenseason garment
demiurg:demiurge
demincare:food
demincare(merinde):victuals
demn:dignified|respectable|haughty
demn:worthily|with dignity|<~ de...>worthy of...|<~ de...>deserving...|<~ de
lauda>praiseworthy|<nu e ~ de asta>he is not worthy of it
demnitar:dignitary|high official|big gun
demnitate:dignity
demnitate(in comportare):noble bearing/demeanour
demnitate(mindrie):pride|dignity
demnitate(post):office
demnitate(post):post (of honour)|<cred ca nu e de ~a mea>I think it beneath me|
<cred ca nu e de ~a mea>I would not stoop to it
demobiliza:to discourage
demobilizare:demobilization|<~ generala>general release
demobilizat:ex-service man
demobilizator:disheartening|discouraging|defeatist
democrat:democratic(al)
democrat:democrat
democratic:democratic(al)
democratic:democratically
democratism:democratism
democratiza:to democratize
democratiza:to become democratized
democratizare:democratization
democratie:democracy|<~ interna (de partid)>inner (party) democracy|<~
populara>People's democracy|<~ socialista>socialist democracy|<tarile de ~
populara>the people's democracies
demoda:to go out of fashion|to become old-fashioned
demodat:old-fashioned|antiquated
demodat:obsolete|<a fi ~>to be out of fashion
demograf:demographer
demografic:demographic
demografie:demography
demola:to demolish|to pull down
demolare:demolition
demon:genius
demon(diavol):demon
demon(diavol):devil
demonetiza(lira etc.)(lira etc.):to devaluate
demonetiza:to discredit
demonetiza(a se banaliza)(a se banaliza):to be hackneyed
demonetiza(a se banaliza):to become trite/commonplace
demoni(a)c:demoniac(al)|diabolical
demonstra:to demonstrate
demonstra(a arata):to show
demonstra(a fi o marturie a):to evince
demonstra(a fi o marturie a):to betoken
demonstra(o afirmatie):to make good
demonstra(o afirmatie):to substantiate
demonstra(a stabili):to establish
demonstra(a dovedi):to prove|<ceea ce era de ~t>Q.E.D.|<asta nu demonstreaza
nimic>that's no proof|<asta ramine de ~t>that remains to be proved|<ceea ce era de
~t>which was to be proved
demonstrabil:demonstrable
demonstrant:participant in a demonstration|demonstrator
demonstrare:demonstration
demonstrativ:demonstrative|expansive
demonstrativ(ilustrativ):illustrative
demonstrativ(ilustrativ):demonstrative
demonstrativ(ilustrativ):graphic
demonstrativ(ilustrativ):eloquent
demonstrativ(ilustrativ):telling
demonstrativ(ostentativ):demonstrative
demonstrativ(ostentativ):ostentatious|demonstrative|<pronume ~
gram.>demonstrative/distinguishing pronoun
demonstratie:v. demonstrare
demonstratie(manifestatie):demonstration
demonstratie(dovada):proof
demonstratie(dovada):demonstration
demonstratie(dovada):evidence|<~ de 1 Mai>may-day demonstration
demonta:to take down
demonta(un mecanism):to strip
demonta(un mecanism):to disassemble
demonta(un mecanism):to take to pieces
demonta(o uzina):to dismantle
demonta(un tun):to dismount
demonta(o baterie electrica):to break up
demonta(a descuraja)(a descuraja):to discourage
demonta(a tulbura):to discomfit
demonta(a tulbura):to discountenance
demonta(a tulbura):to put out of countenance
demonta:to be taken down
demontabil:that can be taken to pieces
demontabil(d. o barca):collapsible
demontabil:dismountable
demontare:taking to pieces|v. demonta
demoraliza:to demoralize
demoraliza(a descuraja):to discourage
demoraliza(a descuraja):to dishearten
demoraliza(a submina moralul):to undermine the discipline of
demoralizant:demoralizing|disheartening
demoralizare:despondency|discouragement|demoralization
demult:long ago
demult(de multa vreme):for a long time
demult(de multa vreme):for ages|<de ~>of long ago|<de ~>former|<mai ~>formerly,
once
denatura:to misrepresent
denatura(a interpreta fals):to misinterpret
denatura(a reda incorect):to misstate
denatura(a falsifica):to falsify
denatura(a perverti):to pervert
denatura(adevarul etc.):to distort
denatura(substante):to denature|<a ~ faptele>to pervert/misrepresent/distort the
facts
denaturare:misrepresentation|v. denatura
denaturat(d. un parinte etc.):unnatural|<spirt ~>methylated spirits|<spirt
~>denaturated alcohol
denazifica:to denazify
denazificare:denazification
dendrita:dendrite
dendritic:dendritic
dendrologie:dendrology
denicotiniza:to denicotinize
denigra(a ponegri):to disparage, to denigrate
denigra(a calomnia):to slander
denigrare:disparagement
denigrator:depreciator, denigrator
denii:vigils
denivela:to make uneven
denivela:to become uneven, to sink
denominativ:denominative
denota:to denote, to show, to indicate|to evince
dens:dense, thick
dens:impervious
dens:densely, thickly
densitate:density
densitate(a populatiei si):denseness
dental:tooth..., dental
dentala:dental (consonant)
dentar:tooth..., dental, dentary|<carie ~a>dental caries
dentifrice:dentifrice (powder)|tooth powder
dentina:dentine
dentist:dentist
dentist(chirurg):dental surgeon
dentistica:(surgical) dentistry|dental surgery
dentitie:dentition
denuclearizat:atom-/nuclear-free...
denudatie:denudation
denumi:to name, to denominate|to designate, to give a name to|to term, to call
denumire:naming etc. v. denumi|name, denomination
denumit:named, called, termed
denunt:denunciation|information (against smb.)
denunt:squeal
denunta(un tratat etc.):to denounce
denunta(a piri):to denounce, to inform against
denunta(a piri):to give away
denunta(a piri):to turn informer against
denunta(a piri):to squeal on smb.
denuntare:denunciation etc. v. denunTa
denuntator:denouncer, informer, spy
denuntator(al complicilor):approver
denuntator:sneak
denutritie:denutrition
deoarece:because, since, as, for
deocamdata:for the moment/present|for the time being|in the meantime, meanwhile|in
the interim|<~ tine asta>take this to start with
deochea:to cast the/an evil eye on|to overlook|to bewitch by the evil eye
deochea:to be overlooken|to be bewitched by the evil eye
deochea(a se strica)(a se strica):to go bad
deochea(d. vreme):to turn out bad
deocheat:overlooked|bewitched by the evil eye
deocheat(piperat)(piperat):smutty
deocheat(cu proasta reputatie)(cu proasta reputatie):ill-famed
deocheat(exagerat)(exagerat):exaggerated
deocheat(mare):big, high|<minciuna ~a>whopping lie, whopper
deochi:the evil eye|<sa nu-i fie de ~ aprox.>touch wood
deodata(brusc):all of a sudden, suddenly
deodata(brusc):all at once
deodata(in mod neasteptat):unexpectedly
deodata(prin surprindere):unawares
deodata(in acelasi timp):at a time, simultaneously
deodata(in acelasi timp):at the same time, all at once
deodor(iz)ant:deodorizer
deoparte:aside, by
deopotriva:alike
deopotriva(pe acelasi picior cu):on the same footing (as)
deopotriva(pe acelasi picior cu):on an equal footing (with)
deopotriva(in acelasi timp):at the same time
deopotriva:alike, equal
deosebi(a distinge):to distinguish
deosebi(prin perspicacitate):to discern, to discriminate
deosebi(stiintific):to differentiate
deosebi(dupa anumite indicii):to specialize
deosebi(a separa):to separate, to put apart
deosebi:to differ|to be different(from one another)
deosebi(a se distinge):to distinguish oneself|<e greu sa-i deosebesti>it is
difficult to tell one from the other|<e greu sa-i deosebesti>it is difficult to
tell which is which
deosebire:difference
deosebire(distingere, distinctie):distinction
deosebire(separare):separation, severance, partition|<~ de
vederi>divergence/difference of opinion|<~ dintre sat si oras>distinction between
town and countryside|<fara ~>indiscriminately|<fara ~ de
virsta>irrespective/regardless of age|<spre ~ de...>unlike..., in contrast with/
deosebit(diferit):different, differing
deosebit(neasemanator):dissimilar, unlike, diverse
deosebit(distinct):distinct
deosebit(variat):varied
deosebit(special):special
deosebit(specific):specific, particular
deosebit(neobisnuit):uncommon
deosebit(separat):separate
deosebit(ciudat):singular, peculiar, strange, odd
deosebit(ales):choice, select
deosebit(excelent):excellent, exquisite|<nimic ~>nothing much|<nu are nici un
talent ~>his abilities are very commonplace/ordinary|<nu e nimic ~>it's nothing
special, it's nothing out of the common|<~ de... (extrem de)>particularly...|<~
de... (neobisnuit de)>uncommonly...|<~ d
deosebitor:distinctive, characteristic|particular
depana:to repair, to mend|to put in good order
depanare(serviciu)(serviciu):emergency repairs
depanare(serviciu):break-down service
depanator:break-down mechanic
deparazita:to disinfest
deparazitare:disinfestation, delousing
departament:department
departamental:departmental
departe:for (off/away)|a long way off, at a distance
departe(prea ~):out of hail|<~ de...>far from...|<~ de mine...>far (be it) from
me...|<~ de mine...>Heaven forbid|<de ~ adv.>from afar/a distance|<de ~ adv. (ca
aluzie)>by way of a hint/suggestion|<de ~ adv. (incontestabil)>easily|<de ~
adj.>distant|<inrudit de ~>distantly rel
depana:to wind, to reel on/up
depana(o poveste)(o poveste):to spin a yarn
depana(o distanta):to cover
depana:to be reeled
depanare:winding etc. v. depAna
depanat:v. depanare|<masina de ~ text.>winder, reeling machine|<a lua pe cineva la
~>to take smb. to task, to give smb. a good dressing down
depanatoare:v. virtelnita
depanator:yarn winder, reeler
departa(spatial):to move away/to a distance
departa(obstacole):to remove, to clear away
departa(dificultati etc.):to brush aside, to smooth over
departa(a pune deoparte):to put away/aside
departa(a lua):to take off
departa(a elimina):to eliminate
departa(din serviciu):to remove
departa(ginduri):to turn, to divert
departa(a se abate) (de la):to deviate (from) v. IndepArta
departare(distanta):distance, remoteness|<de la mare ~>from a long/great distance|
<din ~>from afar/a distance|<in ~>at a distance|<la o ~ de 4 km. de...>at 4
kilometers' distance from...|<la doi km. ~>two kilometers off/away|<la mare ~>a
long way off|<la (o) oarecare ~ de...>some
departat(spatial):far off, far between, distant
departat(spatial):remote, a long/great way off
departat(temporal):far off, distant, remote
departat(d. degete etc.):spread
departisor:rather far
depasi(a trece de):to pass/go beyond
depasi(pe cineva):to get ahead of, to outdistance
depasi(intr-o cursa):to outrun, to overtake
depasi(intr-o cursa):to outstrip
depasi(in inaltime):to (over)top
depasi(a se ridica deasupra):to rise above
depasi:to excel|to surpass
depasi(un plan etc.):to exceed
depasi(o suma etc.):to top
depasi(concediul etc.):to overstay|<a se ~ pe sine>to surpass|<a se ~ pe sine>to
surpass oneself|<a-si ~ autoritatea>to exceed one's authority|<a ~
limitele/marginile fig.>to overstep the bounds, to carry things too far|<a ~
limitele/marginile fig.>to overdo it|<a ~ normele>to exce
depasire:exceeding etc. v. depASi
depasire(a planului):overfulfilment, topping
depasire:overtaking|<~a planului cu 25\
depasit(d. un plan):overfulfilled
depasit(invechit):obsolete, obsolescent|superannuate(d), anachronical|backward,
retrograte
depasit(demodat):out of fashion
dependent(de):dependent (on)
dependenta(de):dependence (upon)
dependenta(de):depending (upon)
dependenta(a unei tari):dependency (of)
dependenta(subordonare):subordination (to)
dependinte:outhouses, annexes, outbuildings
depesa:telegraphic message|telegram, wire, cable, dispatch
depila:to depilate|to remove the hair from
depilator:depilator, depilatory
depinde:to depend|<~!>that depends! we shall see!|<a ~ de...>to depend/hang on...,
to be dependent on...|<a ~ de... (a sta in miinile)>to lie in the hands of..., to
be in smb.'s power|<a ~ de... (a tine de)>to belong to...|<a ~ de... (a fi
supus)>to be subordinate/s
depista:to hunt/ferret out
depista(a descoperi):to find out, to discover
depista(a gasi urmele):to trace
depistare:hunting out etc. v. depista
deplasa:to shift, to displace|to change the place of|to remove
deplasa:to change one's place, to shift|to get out of place
deplasa(a calatori):to travel
deplasa(a pleca) (spre):to leave (for)
deplasa(a se duce):to go
deplasa:to be displaced
deplasament:displacement
deplasare:shifting etc. v. deplasa|<~ de forte>reshuffle of forces|<~ magnetica
fiz.>magnetic displacement
deplasat:out-of-place, misplaced
deplasat(d. o remarca):improper, unwarranted
deplasat(d. o remarca):uncalledfor
deplin:complete
deplin(intreg):whole, entire
deplin(plin):full, plenary
deplin(total):total
deplin(pe ~):wholly, entirely, completely
deplin(pe ~):downright, quite|<~e puteri>full authority, full power(s)|<~e puteri
(neconditionate)>full discretion, carte blanche|<siguranta ~a>absolute/dead
certainty|<liniste ~a>perfect calm|<pe ~ convins>fully/thoroughly convinced,
convinced all along|<pe ~ treaz>wide
deplinatate:completeness, entireness|entirety, ful(l)ness, integrity
deplinge(a compatimi):to pity, to commiserate
deplinge(soarta cuiva):to bemoan, to bewail
deplinge(a deplora):to deplore
deplins:<de ~ (d. persoane)>(much) to be pitied|<de ~ (d. lucruri)>lamentable,
deplorable, pitiable
deplora(a deplinge):to deplore
deplorabil:lamentable, deplorable, pitiable
deplorabil:lamentably
depolariza:to depolarize
depolariza:to be depolarized
depolarizare:depolarization
deponent:deponent
deponent:depositor
depopula:to depopulate, to unpeople|to thin out the population of
deporta:to deport
deporta(raufacatori):to transport
deportare:deportation, transportation|<~ pe viata jur.>transportation for life
deportat:deported (person)|transported (convict)
deposeda(de):to dispossess (of)
deposeda(de):to deprive (of), to oust (from)
deposedare:dispossession
depou:depot|<~ de locomotive ferov.>roundhouse|<~ de tramvaie>tramway shed|<~ de
tramvaie amer.>barn
depozit(in gari):warehouse, storehouse
depozit(in gari):repository, storage (room)
depozit:bailment (of goods)
depozit(sediment):deposit, sediment
depozit:accumulation of matter|<~ de carbuni>coal yard/depot|<~ de carti>book
stacks|<~ de lemne>timber yard|<~ de marfuri>warehouse|<~ de munitii mil.>shell
park, ammunition dump/depot|<~ legal>depot legal
depozita:to deposit, to lodge
depozita:to settle, to form a deposit
depozita:to be deposited
depozitar(pazitor):keeper, guardian
depozitar(de marfuri):depositary, person in charge
depozitare:depositing etc. v. depozita
depozitie:testimony, affidavit|<a face o ~>to give/make evidence|<a face o ~>to
make a deposition/one's testimony
deprava:to deprave, to corrupt|to debauch, to pervert
deprava:to become depraved
depravare:depravation, depravity|corruption, debauchery
depravat:depraved, debauched, dissolute
deprecia:to depreciate, to debase|to reduce in value
deprecia(a subevalua):to undervalue, to underrate
deprecia(a subevalua):to run down, to disparage
deprecia(a subevalua):to belittle
deprecia(moneda):to demonetize, to devaluate
deprecia(timbre):to deface, to cancel
deprecia(d. valori):to depreciate
deprecia(d. marfuri):to depreciate, to fall in value
deprecia(d. persoane):to make oneself cheap
depreciativ:depreciatory, disparaging
depreciere:depreciation, debasement|undervaluing, underrating|disparagement,
demonetization|devaluation, defacement|fall in value
depresiune(de teren):depression, hollow (ground)
depresiune(in alte sensuri):depression
depresiune(sufleteasca):depression, low spirits
depresiune(sufleteasca):dejection, despondency
depresiune(sufleteasca):blues, dumps|<~a orizontului>dip of the horizon|<~
barometrica>barometric depression
deprima(d. un gind):to oppress the mind of, to grieve
deprima(a scadea moralul):to lower the morale of
deprima(a descuraja):to discourage, to dishearten
deprima(a intrista):to sadden
deprimant:depressing
deprimant(trist):sad
deprimare:low spirits, depression|dejection, despondency
deprimat:depressed, dejected cast down|low-spirited
deprinde:v. obisnui
deprindere:habituation, habituating|v. obisnui
deprindere(obicei):habit, mode of life|wont, practice
deprindere(dexteritate):dexterity
deprindere(indeminare):skill
deprindere(usurinta):ease, facility
deprindere(maniere):manners|<din ~>from habit|<a capata o ~>to contract/acquire a
habit
deprins(experimentat):experienced|v. obisnuit
depunator:depositor
depune(a pune jos):to lay/put/set down
depune(bani):to deposit
depune(a arunca):to throw away
depune(a intemnita):to put to prison
depune(a intemnita):to put into jail
depune(a destitui):to remove (from smb.'s post)
depune(a destitui):to dismiss
depune(un rege):to dethrone, to depose
depune(sedimente):to deposit, to form
depune(d. precipitatii atmosferice):to fall
depune:to be laid down|<a ~ armele>to lay down (one's) arms|<a ~ armele fig.>to
give it up, to acknowledge one's defeat|<a ~ banii la banca>to put/deposit money
in the bank|<a ~ banii la banca>to lodge money at the bank|<a ~ o cerere>to hand
in an application|<a ~ e
depunere:laying down etc. v. depune
depunere(sediment):precipitate, sediment|<casa de depuneri>savings bank
deputat:deputy
deputat(in Anglia):member of Parliament, M. P.|<~ul de B. (in Anglia)>the
Honourable Member for B.|<Camera Deputatilor odin.>the Chamber of Deputies|<Camera
Deputatilor (in Anglia)>the House of Commons
deputatie:mandate of a deputy|deputation, delegation|body of representatives
deraia:to run off the rails|to leave the track|to jump the metals
deraia(a vorbi aiurea)(a vorbi aiurea):to talk nonsense/rubbish
deraia:to be right off it
deraiere:derailment
deranj(dezordine):disorder, disarrangement
deranj:trouble, disturbance|<a cauza/pricinui un ~ cuiva>to give smb. trouble, to
disturb smb.|<a cauza/pricinui un ~ cuiva>to put smb. to inconvenience|<nu e nici
un ~!>no trouble at all!
deranja(a stingheri):to disturb, to trouble
deranja(a stingheri):to inconvenience
deranja(a pune in neorinduiala):to derange, to upset
deranja(a pune in neorinduiala):to throw into disorder/confusion
deranja(a intrerupe):to interrupt
deranja(a se baga in):to interfere with
deranja(o masina etc.):to throw out of gear
deranja(carti etc.):to disarrange
deranja(a strica):to spoil
deranja(parul):to ruffle, to tangle
deranja:to disturb (oneself)|to trouble (oneself)|to take the trouble|to bother,
to move, to budge|to put (oneself) out of the way
deranja:to be out of order|<nu te ~!>don't trouble/move/budge!|<nu va ~ti pentru
mine>don't let me disturb you, don't put yourself out for me|<a ~ odihna cuiva>to
disturb smb.'s rest|<sper ca nu va deranjez>I trust I am not inconveniencing you|
<sper ca nu va deranje
deranjament:fault
deranjament(mintal):mental derangement
deranjament(stomacal):stomach trouble
deranjare:disturbance, troubling v. deranja
deranjat:disturbed
deranjat(in dezordine):in disorder
deranjat(defect):out of order
derapa:to skid, to side-slip
derapare:skid(ding), side-slip(ping)
deratiza:to clear of rats
deratizare:deratization
derbedeu:ne'er-do-well, loafer|loiterer, scamp
derbedeu:scal(l)awag|moocher|inspector of the pavement
derbedeu(vagabond):tramp, vagabond
derdelus:sleighing, sleighroad|toboggan slide
deretica:to do a room, to tidy up a room
deretica:to tidy up
deriva:to derive
deriva:to shunt, to switch
deriva(din)(din):to be derived (from)
deriva(a cobori):to descend (from)
deriva(a izvori):to spring (from), to arise (from)
deriva:to drift
derivare:derivation, diversion|tapping etc. v. deriva|<~ regresiva lingv.>back
formation
derivat(d. inteles):secondary
derivat:derivat(iv)e|<curent ~ electr.>shunt(ed) current
derivata:differential, coefficient|<~ continua>derivative
derivativ:derivative
derivatie:derivation
derivatie:branch
deriva:allowance for lateral deviation
derizoriu:ridiculous, laughable|<pe un pret ~>dirt-cheap|<pe un pret ~ fam.>for a
song|<pret ~>ridiculously low price
deridere:derision, scoff(ing), mocking|<a lua pe cineva in ~>to hold smb. up to
ridicule|<a lua pe cineva in ~>to mock/scoff at smb., to turn smb. into derision
dermatita:dermatitis
dermatolog:dermatologist
dermatologie:dermatologic(al)
dermatologie:dermatology
dermatoza:dermat(on)osis, skin disease
derma:derm, cutis
dermic:dermic, dermal
deroga:<a ~ de la... jur.>to depart from... (a law)
derogare:<~ de la... jur.>derogation/impairment of (a law)
derogatoriu:derogatory
derula(o harta etc.):to unroll, to spread out
derula(un cablu):to unwind, to unreel, to uncoil
derula(o banda):to unwind
deruta:to mislead, to lead astray|to throw out of the right way|to lead out of the
right way|to put off
deruta(a induce in eroare, voit):to confuse, to baffle
derutant:misleading, baffling
derutat(incurcat):puzzled|confused
deruta:rout, disorderly retreat
deruta(zapaceala):confusion
dervis:dervish
des(compact):compact
des(dens):dense
des(gros):thick
des(numeros):numerous, copious, abundant
des(repetat):repeated, frequent, usual
des(repede):quick
des(adesea):often(times), frequently
des(adesea):repeatedly
des:oft
des(dens):densely, thickly|<iarba deasa>thick grass|<padure deasa>dense forest|
<par ~>thick hair|<populatie deasa>dense population|<rinduri ~e mil.>(closely)
serried ranks|<sprincene ~e>thick/bushy eyebrows|<vizite ~e>frequent visits|<a
scrie ~>to write closely together|<
desaga:wallet, knapsack
desaga(de cersetor):(beggar's) wallet/pouch/scrip
desara:to clear of salt
desarare:clearing of salt, desalting|desalinization
desarcina(din):to release (from)
desarcina(a concedia):to dismiss, to remove
desarcina(de ceva suparator):to exempt (from)
desarcinare:release, dismissal|v. desarcina
desavirsi(a perfectiona):to perfect, to improve
desavirsi(a termina):to finish
desavirsi(a inchide):to terminate, to bring to a close
desavirsi(a complecta):to complete
desavirsi(a duce la sfirsit):to achieve, to consummate
desavirsi(a dezvolta):to develop
desavirsi:to be perfected|to perfect oneself, to improve
desavirsire:perfection, improvement|finishing, termination|completion|<cu
~>wholly, entirely, thoroughly, quite, completely|<cu ~>totally, altogether,
utterly
desavirsit:perfect, consummate, thorough
desavirsit(absolut):absolute
desavirsit:perfectly
descalifica:to disqualify|to deprive of a title etc.
descalifica:to disqualify
descalifica:to be disqualified
descalificare:desqualification
descalcat:v. descalecare
descaleca(a intemeia)(a intemeia):to set up, to found a state
descaleca(a coloniza):to colonize
descaleca(a se da jos de pe cal):to get off (a horse)
descaleca(a se da jos de pe cal):to dismount, to alight
descaleca(a se stabili):to settle down
descalecare(intemeiere)(intemeiere):foundation (of a state)
descalecare(intemeiere)(intemeiere):settling down
descalecare(intemeiere):colonization|dismounting
descalta:to take off smb.'s shoes etc.
descalta:to take off one's shoes etc.
descaltat:barefoot(ed)
descarca(o greutate):to unload
descarca(pamint si):to shoot, to tip, to dump down
descarca(a goli):to empty
descarca:to lighten, to unload
descarca(a debarca):to land
descarca:to discharge, to fire (off)
descarca(a goli de gloante):to unload
descarca(pe cineva) (de):to dispense (from)
descarca(pe cineva) (de):to absolve (from)
descarca(pe cineva) (de)(pe cineva) (de):to exonerate (from)
descarca(de o sarcina):to let off
descarca(inima etc.):to unburden
descarca:to be unloaded
descarca(de o pusca):to go off
descarca(d. o furtuna):to break out
descarca(a-si usura inima)(a-si usura inima):to relieve one's feelings
descarca(a-si usura inima)(a-si usura inima):to get smth. off one's chest
descarca(d. minie etc.)(d. minie etc.):to discharge/vent/clear oneself
descarca:to run down, to discharge|<a ~ balastul dintr-un vas>to unballast a ship|
<a ~ marfuri>to unload goods|<a-si ~ minia asupra cuiva>to vent/give vent to one's
passion/rage on smb.|<a-si ~ stomacul>to clear/evacuate one's bowels, to relieve
nature|<a-si ~ suflet
descarcare:discharge, unloading|v. descarca|<~ atmosferica>atmospheric discharge|
<~ electrica>electric discharge|<linie de ~ ferov.>unloading siding|<loc de
~>place for unloading, goodsyard
descarcator:unloader
descarcator:discharging rod, discharger
descarcatura:v. descarcare|unloaded goods
descarna:to strip the flesh off|to emacinate
descarna:to lose flesh, to waste away
descarnat(d. oase etc.):fleshless
descarnat(d. corp):lank|emaciated
descarnat(d. membre):scraggy, skinny, bony
descatarama:to unbuckle
descatarama:to come unbuckled
descatusa:to unchain, to unfetter|<descatusa si fig.>to break loose (from one's
fetters)
descatusare:unchaining, unfettering
descazut:minuend
descendent:descending
descendent:descendant
descendent:offspring, issue|<linie ~a>descending line
descendenta(origine):origin, extraction
descendenta(descendenti):offspring, issue, progeny
descendenta(posteritate):posterity
descentra:to put out of centre|to decentre
descentra:to be decentred
descentraliza:to decentralize
descentraliza:to be decentralized
descentralizare:decentralization
descentrat:decentred, out of centre
descheia(camasa etc.):to unbutton
descheia(nasturii):to undo, to unfasten
descheia:to unbutton oneself
descheia:to come undone|<a se ~ la haina>to undo/unfasten one's coat
deschiaburi:to dispossess the kulaks
deschiaburire:dispossession of (the) kulaks
deschide:to open
deschide(a scoate dopul):to uncork
deschide(ceva sigilat):to unseal
deschide(cu cheia):to unlock
deschide(prin sfredelire):to bore open
deschide(cu cheie falsa):to pick
deschide(cu un cutit):to cut open
deschide(cu dintii):to bide open
deschide(un butoi):to stave in|to broach
deschide(a inaugura):to open (up)
deschide(a inaugura):to inaugurate
deschide(discutii):to open, to start, to begin
deschide(o intreprindere)(o intreprindere):to open, to start
deschide(o intreprindere):to commence, to establish
deschide:to open, to be opened
deschide(brusc):to burst open
deschide(d. bube):to break open
deschide(d. flori):to spring forth, to (burst) open
deschide(d. flori):to unfold
deschide(d. o prapastie):to open out, to yawn
deschide(a incepe):to open, to begin, to start
deschide(d. vreme):to be clearing up
deschide(d. vreme):to be getting brighter
deschide(d. persoane):to open out, to open one's heart
deschide:to open|<li se deschid perspective bune>they have good prospects (opening
up to them)|<asta iti ~ pofta de mincare>it will give you an appetite|<a ~ un
abces med.>to lance an abscess|<a ~ balul si fig.>to open the ball|<a ~ o carte>to
open a book|<a ~ un cont
deschidere:opening etc. v. deschide
deschidere(inaugurare):inauguration
deschidere(inceput):beginning|commencement
deschidere:opening, aperture
deschidere(la un pod etc.):span, width
deschidere(intrare):entrance
diabolic:diabolically
diabolo:diabolo
diac(scriitor de cancelarie)(scriitor de cancelarie):clerk
diac(carturar):scholar
diacon:deacon
diaconeasa:deaconess|sister of charity|deacon's wife
diaconesc:deacon's...
diaconie:deaconry
diacritic:diacritic(al)|<semn ~>diacritical mark/sign
diadema:diadem
diafan:diaphanous|translucent
diafan:white
diafilm:film strip
diafragma:diaphragm
diagnostic:diagnosis|<a stabili ~ul (cu gen.)>to diagnose a case (as)|<a stabili
~ul (cu gen.)>to determine the diagnosis (of)
diagnostica:to diagnose|to diagnosticate
diagnoza:diagnosis
diagonal:diagonal
diagonal:diagonally
diagonala:diagonal (line)
diagrama:diagram
dialect:dialect|<~ de clasa>jargon
dialectal:dialectal|<grai ~>dialect
dialectic:dialectic(al)|<materialism ~>dialectical materialism|<metoda
~a>dialectical method
dialectica:dialectics|<dialectica naturii>dialectics of nature
dialectician:dialectician
dialectolog:dialectologist
dialectologic:dialectological
dialectologie:dialectology
dializa:dialysis
dialog:dialogue
dialoga:to dialogize|to dialogue
dialogat:dialogued|expressed in dialogue
diamagneic:diamagnetic
diamant:adamant
diamant(de taiat sticla):diamond
diamant(perla):pearl|<~ brut>rough diamond|<ca ~ul>diamond-like|<ca
~ul>adamantine|<cimp de ~e>diamond field|<de/din ~>diamond...|<de/din ~>(made) of
diamonds|<de/din ~>adamant|<inel de ~>diamond ring|<mina de ~>diamond mine|<nunta
de ~>diamond wedding
diamantifer:diamantiferous
diamantin:diamantine|adamantine
diametral:diametrical|transverse
diametral:diametr(ic)ally|<linie ~a geom.>line of intersection|<~ opus (cu
dat.)>diametrically opposed (to)|<~ opus (cu dat.)>exactly opposite (to)
diametru:diameter|<~ interior (al unei tevi etc.)>bore|<cu un ~ de...>... in
diameter
diapazon(instrument)(instrument):tuning fork
diapazon(intinderera sunetelor)(intinderera sunetelor):diapason
diapazon(intinderera sunetelor)(intinderera sunetelor):pitch
diapazon(al vocii)(al vocii):compass
diapazon(al vocii)(al vocii):range (of voice)
diapazon:range
diapozitiv:(lantern) slide
diaree:looseness of the bowels
diastaza:diastase
diastola:diastole
diatermie:diathermy
diateza:diathesis|<~ pasiva gram.>passive voice
diatonic:diatonic
diatriba:diatribe
diavol:devil
diavol(spirit rau):demon
diavol(spirit rau):fiend
diavoldiavolul:the Evil one
diavoldiavolul:Old Nick/Blazes/gooseberry
diavol(copil neastimparat)(copil neastimparat):imp
diavol(copil neastimparat)(copil neastimparat):young devil
diavol(copil neastimparat)(copil neastimparat):pickle
diavol(laudativ):brick of a fellow|<~ de femeie>she-devil|<~ de femeie>devil of a
woman
diavolesc:devilish|diabolical
diavoleste:devilishly|diabolically
diavolita:she-devil|devil of a woman
diavoloaica:v. diavolita
dibaci(fiziceste):skilled
dibaci(fiziceste):apt
dibaci(fiziceste):dexterous
dibaci(mai ales cu miinile):handy
dibaci(spiritualiceste):clever
dibaci(spiritualiceste):adroit
dibaci(spiritualiceste):ingenious
dibaci(siret):sly
dibaci(siret):cunning
dibaci(rafinat):refined
dibaci(a nimeri):to hit
dibaci(a cauta):to look for
dibaci(a da de):to come across/upon
dibaci(a gasi):to find (out)
dibacie:skill
dibacie(dexteritate):dexterity
dibacie(spirituala):cleverness
dibacie(spirituala):adroitness
dibacie(spirituala):ingenuity
dibacie(siretenie):cunning
dibla:fiddle
dibui(a pipai):to fumble/grope for
dibui(a gasi):to find (out)
dibui(a nimeri):to hit
dibui:to grope/fumble about|to feel one's way (in the dark)
dibuiala:fumbling etc. v. dibui
dibuire:v. dibuiala
dibuite:<pe ~>groping(ly)|<pe ~>fumblibgly
dichis(mobila):furniture
dichis(tot ce e de trebuinta):convenience(s)
dichis(ordine):order
dichis(gateli)(gateli):finery
dichis(gateli)(gateli):fine clothes
dichis(accesorii)(accesorii):accesories
dichis(la mincari):dressing
dichis(mirodenii):spice(ry)|<gatit cu tot ~ul>in full dress|<gatit cu tot
~ul>dressed up to the nines
dichisi(a gati):to trick up
dichisi(a gati):to trim
dichisi(a gati):to adorn
dichisi(a gati):to deck out
dichisi(a gati):to tog up
dichisi(a imbraca):to dress up
dichisi(a aranja):to fit/fix up
dichisi(a aranja):to arrange
dichisi(a aranja):to tidy (up)
dichisi:to adorn oneself|to tidy oneself (up)|to tog oneself up|to deck oneself
out|to dress oneself up
dichisi(a se pregati):to get ready
dichisi(a se pregati):to prepare
dichisit:trimmed|dapper|spick and span|spruce|as if stepping out of a bandbox|as
if coming out of a bandbox|v. dichisi
dicotiledonat:dycotyledonous
dicta:to dictate
dicta(a inspira):to inspire|<a i se ~ fig.>to be dictated|<nu inteleg sa mi se
dicteze>I won't be ordered about|<nu inteleg sa mi se dicteze>I won't be dictated
to|<legile pe care ni le-a ~t natura>the rules which nature has laid down for us|
<scriam dupa cum imi ~>I wrote as
dictafon:dictaphone
dictando:<caiet de ~>lined exercise book
dictare:dictation|<a scrie dupa ~>to write from/under dictation|<a scrie dupa ~>to
write to smb.'s dictation
dictat:dictate|<politica de ~>policy of dictation
dictator:dictator
dictatorial:dictatorial
dictatorial:dictatorially
dictatura:dictatorship|<dictatura proletariatului>dictatorship of the
proletariat(e)
dicton:saying|by-word|adage|maxim|saw|proverb
dictionar:dictionary
dictionar(vocabular):vocabulary|<~ de buzunar>pocket dictionary|<~ ambulant
fig.>walking encyclopaedia|<~ liliput>jejune dictionary
dictiune:diction|articulation|enunciation|<proasta ~>poor/bad articulation
didactic:didactic|<corp ~>teaching staff|<poema ~a>didactic poem|<corp ~
univ.>professorate|<gen ~>didactic style
didactica:didactics
didacticism:didacticism
didacticism:priggishness
didacticist:priggish
diedru:di(h)edral
diedru:dihedron
dielectric:dielectric|insulating
dielectric:dielectric
diereza:diaresis
diesel:Diesel engine
dieta:regimen
dietetic:dietetic(al)|dietary
dietetica:dietetics
diez:diesis|<do ~>C sharp
diferend:difference|disagreement|argument|dispute
diferenta:difference
diferenta(distinctie):distinction|<a face ~ intre...>to make a difference
between...|<a face ~ intre...>to differentiate/discriminate between...|<nu e nici
o ~>it's all the same|<nu e nici o ~>it comes/boils down to the same (thing)|<nu e
nici o ~>it makes no difference|<nu e nici
diferentia:to differentiate
diferentia:to differentiate|to become differentiated
diferential(d. calcul etc.):differential
diferential(d. tarife etc.):discriminating
diferential:differential
diferentiala:differential
diferentiere:differentiation
diferentiere:stratification
diferi(de):to differ (from)
diferi(de):to vary
diferit(de):different (from)
diferit(de):differing (from)
diferit(neasemanator):dissimilar
diferit(neasemanator):unlike
diferit(distinct):distinct
diferit(feluriti)(feluriti):varied
diferit(feluriti)(feluriti):various
diferit(feluriti)(feluriti):sundry
diferit(feluriti):different
diferit:differently|<de ~e feluri>of different/sundry/several/various kinds|<in ~e
rinduri>at different times|<in ~e rinduri>on various occasions|<de ~e marimi>of
all sizes|<de ~e marimi>of every (possible) size
dificil:difficult|hard|tough
dificil(greu de multumit):fastidious
dificil(greu de multumit):finicky
dificil(greu de multumit):difficult/hard to please|choosy
dificil(d. o pozitie):precarious
dificil(care nu cedeaza usor):unyielding
dificil(care se acomodeaza greu):unaccomodating
dificil(incurcat):intricate
dificil(incurcat):puzzling
dificultate:difficulty|hardness|precariousness|intricacy
dificultate(piedica):obstacle
dificultate(piedica):hindrance|<fara nici o ~>without any trouble/friction|<nu
fara ~>not without some trouble/friction|<a face dificultati>to make difficulties|
<a face dificultati>to create obstacles|<a face dificultati>to raise objections|<a
intimpina dificultati>to meet with/en
diform:deformed|misshapen|shapeless|monstrous|out of shape|disproportionate|
enormous
diforma:v. deforma
diformitate:disfigurement|deformity|malformation
diformitate(defect):defect
difractie:diffraction
difteric:diphtheri(ti)c|<anghina ~a>diphtheria
difterie:diphtheria
diftina:velveteen
diftong:diphthong
diftonga:to diphthong(ize)
diftongare:diphthongization
difuz(d. lumina):diffused
difuz(d. un corp):diffuse
difuz(vag):vague
difuza:to diffuse|to spread|to disseminate
difuza:to broadcast
difuza:to be diffused/spread/rad.broadca
difuzare:diffusion|spreading
difuzare(a unei boli):spread
difuzare:broadcast
difuziune:diffusion
difuzor:loudspeaker
dig:dam|dike|embankment
dig(la mare):jetty
dig(la mare):seawall
dig(la mare):breakwater
dig:barrier
digera:to digest
digera:to be digested
digerabil:digestible
digerare:digestion
digestie:digestion
digestiv:digestive|<aparat ~ anat.>digestive apparatus|<tub ~ anat.>alimentary
canal
digital:digital|<nerv ~>digital nerve|<amprenta ~a>finger print
digitalina:digitaline
digitat:digited
digitat:digitated
digitatie:fingering
digresiune:digression|<a face o ~>to make a digression|<a face o ~>to digress|<a
face o ~>to wander from the point|<a face o ~>to fall into a digression
dihai:<mai ~>(far) better sau more sau stronger
dihanie(animal salbatic):wild beast
dihanie(monstru):monster
dihonie:discord
dihonie(cearta):quarrel
dihonie(cearta):feud
dihor:fitch(ew) (Mustela putorius)|common/beach marten
dijmas:share cropper
dijma(in bani)(in bani):quitrent
dijma(in natura, in parte)(in natura, in parte):metayage
dijma(in grine)(in grine):terrage
dijma(in grine)(in grine):rent paid in corn
dijma:tithe|<a lucra in ~>to sharecrop
dijmui:to tithe
dilata:to dilate|to expand
dilata(stomacul):to distend
dilata(d. pupila):to dilate
dilata(d. aer):to expand
dilata(a se umfla):to swell
dilata(d. stomac):to be(come) distended
dilatabil:dilatable|expansible
dilatare:dilatation|expansion|<~ a inimii>dilatation of the heart
dilatat:dilated|swollen etc. v. dilata
deschidere:size/span of a jaw|<~a unui cont>opening/statement of an account|<~a
unui obiectiv opt.>opening of an objective|<~a unui testament>opening/reading of a
will|<cuvint de ~>opening/inaugural speech/address|<lucrari de ~ min.>opening
work|<zi de ~>opening fete, d
deschis:open
deschis:open-minded/-hearted, frank
deschis(sincer):sincere
deschis(candid):candid, ingenuous
deschis(clar)(clar):obvious, evident
deschis(public)(public):public, notorious
deschis(d. culori):light
deschis(d. o colectie):open, on view
deschis:openly
deschis(cu cartile pe masa):openly, above board|<albastru ~>light blue|<cu usile
~e>with open doors|<fire ~a>frank/open nature|<larg ~>wide open|<mare ~a>open sea|
<oras ~>open/unfortified town|<par de culoare ~a>light/fair hair|<rana ~a>gaping
wound|<sedinta ~a>public meeting|<un om ~>an op
deschizator:<~ de drumuri>pathfinder, pioneer
deschizatura:opening, aperture
deschizatura(orificiu):mouth, orifice
deschizatura(gaura):hole
deschizatura(crapatura):chink, gap, crack
deschizatura(taietura in lungime):slit
deschizatura(a cutiei de scrisori):slot
deschizatura:v. deschidere
descifra(ceva scris):to decipher, to puzzle/make out
descifra:to clear up, to unravel
descifrabil(d. o inscriptie):decipherable
descifrabil(citet):legible, readable
descifrare:deciphering etc. v. descifra
descinde(a se da jos):to descend, to alight
descinde(de pe cal):to dismount|<a ~ din... (a se da jos din)>to descend/alight
from...|<a ~ din... (a se trage din)>to descent from...|<a ~ la...>to put up at...
descindere(coborire) si fig.:descent|putting up at a place
descindere(ancheta):search
descindere(inspectie):inspection
descindere:domiciliary visit
descinge:to ungird, to unbelt
descinge(a descatarama):to unbuckle
descinge:to ungird/unbelt oneself
descilci(o jurubita):to disentangle, to unravel
descilci(o problema):to puzzle out
descilci:to disembroil
descilci(a clarifica):to clear
descilci(a pune in ordine):to arrange, to settle
descinta(pe cineva):to cast a spell over
descinta(o boala):to charm away (by magic words)
descintec(farmece):(magic) charm
descintec(farmece):exorcism
descintec(formula):magic formula/spell
descintec(in sens rau):evil spell, devilment
descintec(impotriva bolii etc.):disenchantment
desclei(a):to unpaste, to unglue
desclesta(pumnul):to unclench, to undo, to open
desclesta(miinile):to unclasp
desclesta(falcile):to open (one's mouth)
desclesta:to be unclenched
desclesta(d. cineva):to break loose
desclesta(a scapa):to escape
desclestare:unclenching etc. v. descleSta
descoase(cusatura):to undo, to unstitch
descoase(pe cineva)(pe cineva):to sound, to pump
descoase(pe cineva)(pe cineva):to worm a secret out of
descoase(o chestiune):to search/pry into
descoase(o chestiune):to examine (closely)
descoase:to be undone
descoji(de coaja):to remove the skin/bark from
descoji(de coaja):to bark
descoji(mazare etc.):to shell, to husk
descoji(fructe, cartofi):to peel, to skin
descoji(boabe de cafea):to pulp
descoji(orz):to peel
descoji(d. pomi):to shed the bark
descoji(d. piele):to peel (off), to come off
descoji:to be barked
descolaci:to uncoil
descompleta:to render incomplete|to spoil, to break up (a set)
descompleta:to be spoilt
descompune:to decompose|to break up, to disintegrate
descompune(materie organica):to rot, to decay, to decompose
descompune(a analiza):to analyse
descompune(a dizolva):to dissolve
descompune:to decompose, to disintegrate|to crumble
descompune(a se dizolva):to dissolve
descompune(d. materie organica):to rot, to decay, to decompose
descompune:to decay
descompune(d. trasaturile fetei):to be distorted
descompune:to be decomposed
descompunere:decomposition
descompunere(putrezire):rotting, decay, decomposition
descompunere(a trasaturilor):distortion of features
descompunere:disintegration|<descompunere>breaking up into constituent parts|<in
~>crumbling, disintegrating
descompus:decomposed etc. v. descompunere
descompus(d. trasaturile fetei):distorted
desconcentra:to disband (troops)|to demobilize
desconcentra:to be disbanded/demobilized
desconsidera:to slight, to disregard|to treat with contempt/disdain|to think
little/nothing of|to despise
desconsidera(a nu da ascultare):to disobey
desconsidera(a nu tine seama de):to neglect|to pay no heed to...|to ignore, not to
heed
desconsiderare:disregard, disdain, neglect
descoperi(un fapt, o tara):to discover
descoperi(a zari pamint etc.):to descry
descoperi(adevarul etc.):to ferret/find out
descoperi(o eroare, o crima):to detect
descoperi(un mister):to unravel, to (un)fathom
descoperi(a revela):to reveal, to disclose
descoperi(a demasca):to lay bare, to expose
descoperi(a demasca):to show up
descoperi(o taina):to disclose, to unveil
descoperi(a lua invelisul):to uncover
descoperi(a scoate valul de pe):to unveil
descoperi(a inventa):to invent
descoperi(a gasi):to find
descoperi(a se face cunoscut):to make oneself known
descoperi(a-si scoate palaria):to uncover/bare one's head
descoperi(a se dezgoli):to denude/divest oneself
descoperi:to be discovered|<a ~t america>the Dutch have taken Holland
descoperire:ferreting out etc. v. descoperi|discovery
descoperire(inventie):invention
descoperire(revelatie):revelation
descoperire(detectare):detection
descoperit(deschis):open
descoperit(liber):free
descoperit(cu capul gol):bare-headed
descoperitor:discoverer, explorer
descotorosi(de):to rid (of)
descotorosi(de):to rid oneself (of)
descotorosi(de):to get rit (of)
descreierat:hare-brained, scatter-brained|crazy, mad
descreierat:harum-scarum, scatter-brain
descreste:to diminish, to decrease
descreste(tot mai mult):to grow less and less
descreste(a se scurta):to grow shorter
descreste(a disparea):to decline, to dwindle
descreste(a disparea):to fall away
descreste(d. flux):to recede
descreste(d. iuteala):to slow down/up, to slacken
descreste(d. o tumoare):to go down
descreste(a se subtia):to grow thin
descreste(d. putere):to decrease
descreste(d. luna):to be on the wane
descreste(d. cereri)(d. cereri):to fall off
descreste(d. zile):to draw in
descreste(d. vint):to abate, to drop
descreste(d. vint):to calm/go down
descreste(d. temperatura):to abate
descrestere:diminution etc. v. descreSte
descreti:to smooth out
descreti:to be smoothed out
descreti(d. fructe):to smooth down
descrie:to describe|to describe, to depict|to sketch
descrie(exact):to hit off
descrie(a portretiza):to portray|<a ~ amanuntit...>to give a minute description
of...|<a ~ amanuntit...>to give full details of...
descriere:description, detailed narrative|sketch, picture|graphic account
descriere(schitare):delineation
descriptiv:descriptive|<geometrie ~a>descriptive geometry
descuama:to exfoliate
descuama:to exfoliate
descuia:to unlock
descuia(a deschide):to open
descuia:to be unlocked/opened
descuiat:unlocked
descuiat(deschis):open
descuiat:broad-minded
descult:bare-footed/-legged
descult:barefoot
descult:tramp, vagabond
descumpani:to unbalance, to upset|to disconcert
descumpanit:unbalanced, disconcerted|out of one's depth
descuraja:to discourage, to dishearten|to damp smb.'s courage|to take the heart
out of
descuraja:to lose courage/heart|to get discouraged
descurajare:discouragement
descurajator:discouraging, disheartening
descurca(o jurubita):to disentangle, to unravel
descurca(un mister)(un mister):to unravel
descurca(o problema)(o problema):to puzzle out, to solve
descurca(a clarifica)(a clarifica):to clear up, to make clear
descurca(a scoate din incurcatura)(a scoate din incurcatura):to disembroil
descurca(a scoate din incurcatura):to set free from difficulties
descurca:to be disentangled
descurca(dintr-o chestiune dificila):to extricate oneself (from)|to manage|to find
one's way out/about|to shift for oneself|<a se ~ in...>to make head or tail of...|
<a se ~ in... (a se pricepe la)>to be a good hand at/in...
descurcaret:resourceful, cute, resilient|shifty, tricky|<e ~ fam.>he's got his
wits about him|<e ~>he can fend for himself
descusut:unripped, ripped open
deseara:to-night, this evening
desecare:draining
desemn:v. desen
desemna:to designate
desemna(a numi):to appoint
desemnare:designation, appointment
desen(tablou desenat):drawing, sketch, draft, design
desen(arta):(art of) drawing
desen:draught, plan
desen(contur):outline
desen(pe stofe):design, pattern|<~ artistic>art drawing|<~ cu creionul>pencil
drawing|<~ de executie>working drawing|<~e animate>animated cartoons|<~ in
cerneala>ink drawing|<~ in tus>China ink drawing|<~ liber>free-hand drawing|<~
linear>linear drawing|<~ tehnic>mechanical dra
desena:to draw, to sketch
desena(in cerneala):to draw in ink
desena(dupa natura):to draw from nature
desena:to stand out, to show up|to take shape
desenator:drawer, sketcher
desentina:tithe
deseori:v. adesea
desert:last course
desert(fructe):dessert
desert(prajituri etc.):sweets
desert:dessert
deservi:to attend (to), to serve|to be detrimental to
deservi(d. obiecte):to serve|<deservi>to do smb. a disservice/an ill turn
deservire:service, facilities|<~ medico-sanitara>medical service/attendance|
<personal de ~>service/attenting staff/personnel, attendants, assistants
desface(de):to disengage oneself (from)
desface(de):to emancipate oneself
desface(a se elibera):to make oneself free
desface(a se elibera):to get loose, to come apart
desface(a se dezlega):to come untied
desface(d. par, sireturi etc.):to come undone
desface(a se dizolva):to melt
desface(d. flori):to (burst) open
desface(d. un nasture):to come/tear off
desface:to be detached
desface:to detach
desface(a dezlega):to undo, to unbind, to untie
desface(a dezlega):to loosen, to make free
desface(a separa):to sever, to undo
desface(a separa):to take apart/to pieces
desface(pinzele etc.):to unfold, to unfurl
desface(masinarii):to take to pieces, to strip
desface(masinarii):to disassemble
desface(sireturi):to unlace
desface(a vinde):to sell (off), to market
desface(un contract):to cancel, to annul
desface(vraji):to disenchant
desface(a deschide):to open
desface(o haina):to undo, to unfasten|<a ~ o casatorie>to dissolve a marriage, to
untie the matrimonial knot|<a ~ un contract>to set aside/cancel a contract|<a ~
minerul>to take off the handle|<a ~ un nod>to undo/untie a knot|<a ~ o
tovarasie>to dissolve partnership
desfacere:detachment etc. v. desface
desfacere(vinzare):sale
desfacut:detached|open etc. v. desface
desfasa:to unwrap (a baby)
desfasa:to get unswaddled
desfasura(un ziar, o batista etc.):to unfold, to open/spread out
desfasura(un steag):to unfurl, to display
desfasura(aripile):to spread
desfasura(a etala):to show, to display
desfasura(o activitate):to carry on
desfasura(a dezvolta):to develop
desfasura:to unfold, to be unfolded
desfasura(a decurge):to be getting/going on
desfasura(d. intrecere):to grow apace
desfasura(a avea loc):to take place
desfasura(d. o priveliste, peisaj):to open up, to unfold (oneself)|<a ~ intrecerea
socialista>to develop socialist emulation
desfasurare:development|display etc. v. desfASura|<~ de forte>display of forces
desfasurat:unfolded etc. v. desfASura|<construirea ~a a socialismului>all-out
construction of socialism
desfata:to please, to gladden|to give pleasure to, to delight
desfata(cu):to enjoy oneself
desfata(cu):to be (highly) delighted
desfata:to please the eye|to flatter the senses|<a-si ~ ochii cu...>to feast one's
eyes on...
desfatare:delight, pleasure|enjoyment
desfatare(veselie):merriment, mirth
desfatare(bucurie):joy, glee
desfatare(manifestare a bucuriei):rejoicing|<~ ochilor>smth. to feast one's eyes
upon, delightful sight|<e o ~ sa-l vezi>it is quite delightful to see him|<e o ~
sa-l vezi>it does one's heart good to see him
desfatator:delightful, delicious, blissful
desfatui(de):to dissuate (from)
desfereca:to unfetter
desfibrator:cotton-scutching machine
desfide:to defy, to provoke
desfide(a chema la lupta):to challenge (to mortal combat)
desfide(a brava):to dare, to defy|<te desfid s-o faci>I defy/dare you to do it|<te
desfid s-o faci fam.>I bet you can't do it
desfigura:to desfigure
desfigura(a poci):to desface, to deform
desfigura(a mutila):to maim, to mutilate
desfigura:to desfigure oneself
desfigurare:desfigurement, defacement|mutilation
desfigurat:disfigured, defaced|mutilated
desfiinta:to abolish, to suppress
desfiinta(a anula):to cancel, to annul
desfiinta(a abroga):to repeal, to rescind
desfiinta(a abroga):to abrogate
desfiinta(a face sa inceteze):to dissolve, to break up
desfiinta(o functie, o sarbatoare):to do away with
desfiinta(un abuz):to suppress, to put down
desfiinta(a distruge):to destroy
desfiinta:to be annulled
desfiintare:abolition|suppression, abrogation|v. desfiinta
desfoia:to strip/denude of leaves|to defoliate
desfoia:to shed the leaves
desfoia(d. boboci):to blossom forth
desfrinare:v. desfriu
desfrinat:unrestrained, licentious|unruly
desfrinat:rake, libertine|dissolute/debauched fellow
desfriu:dissoluteness, debauchery|licentiousness, dissipation
desfrunzi:to strip/denude of leaves|to defoliate
desfrunzi:to shed the leaves
desfrunzit:leafless, defoliate(d)
desfunda:to clear/free of obstructions
desfunda(a curata):to clean
desfunda(a deschide):to open
desfunda(un butoi):to stave (in), to broach
desfunda(un drum):to wash away, to erode
desfunda(a-l curata):to clear, v. Si destupa
desfunda:to be cleaned etc. v. Si destupa
desfundare:cleaning etc. v. desfunda
desfundat(fara fund):bottomless
desfundat(d. un drum):broken, bumpy|impassable, impracticable
deshama:to unharness|<deshama>to take the horses out of the shafts
deshamare:unharnessing
deshidrata:to dehydrate
deshidratare:dehydration
deshidrator:dehydrator
deshuma:to exhume, to disinter
deshumare:exhumation, disinterment
designa:to designate, to indicate
desigur:certainly, naturally|sure(ly), of course
desime:thickness, denseness|density
desime(desis):thicket
desinenta:inflexion
desis:thicket
deslusi(a explica):to explain
deslusi(a elucida):to elucidate, to illustrate
deslusi(a elucida):to clear up
deslusi(a interpreta):to interpret
deslusi(a recunoaste):to recognize
deslusi(a observa):to discern, to perceive
deslusi(a observa):to notice
deslusi(a descoperi):to discover
deslusi(a distinge):to distinguish
deslusi:to be explained|to become distinct/visible|to heave in sight, to loom
deslusit(usor de distins):distinct, marked
deslusit(clar):clear, intelligible, plain
deslusit(evident):evident
deslusit(citet):legible
deslusit:distinctly
desolidariza:to go one's own way
desolidariza(de):to dissociate oneself (from)|<desolidariza>to break (one's ties)
with one's colleagues
desolidarizare:dissociation
despacheta(a deschide):to open
despacheta(marfuri):to uncase, to unbale
despacheta(un geamantan):to unpack
despachetare:opening etc. v. despacheta
despaduchea:to delouse, to clear of lice|to desinfest
despaduri:to deforest, to disafforest|to clear of woods
despadurire:deforestation, disafforestation
despadurit:deforested, disafforested
despagubi:to indemnify|to compensate for a loss|to reimburse (for money spent)
despagubi:to make up a loss|to cover a loss|<despagubi>to make amends to (for an
injury or insult)|<despagubi>to remunerate (for services rendered)
despagubire:indemnification|(damage) compensation|reimbursement, amends|
remuneration
despagubire(dauna):damage|<a cere despagubiri jur.>to claim/recover damages
desparti(d. drumuri):to branch off
desparti(a se desolidariza):to dissociate oneself
desparti:to separate, to sever
desparti(a detasa):to detach|to put asunder
desparti(ceva legat sau unit):to disconnect, to disjoin
desparti(a dezuni):to disunite
desparti(a dizolva):to dissolve
desparti(a selecta):to select, to sift
desparti(a divide):to divide
desparti(a izola):to isolate
desparti(sot si sotie):to separate, to divorce
desparti(a deosebi):to distinguish
desparti(unul de altul):to part (company)
desparti(a se separa):to separate, to sever
desparti(d. asociati):to dissolve partnership|<unde se despart drumurile>at the
parting of the ways|<desparti (ceva legat sau unit)>to break up the connection
between
despartire:separation, isolation|seclusion etc. v. despArTi
despartitor:dividing etc. v. despArTi|<perete ~>party/partition wall
despartitura(diviziune):division
despartitura(clasa):class
despartitura(grupa):group
despartitura(compartiment):partition, compartment
despartitura(spatiu inchis):locker, closet
despartitura(camaruta):box room, boudoir
despartitura(ingraditura):enclosure
despaturi:to unfold|to open/spread out
despera:to despair, to despond|to lose hope|to give up expectation
despera:to drive to despair
desperare:despair, desperation|despondency|<la ~>in despair|<a duce/aduce/impinge
la ~>to drive to despair
desperat(d. persoane):desperate, in despair
desperat(d. o situatie etc.):desperate, hopeless
desperat:desperately
desperechea(ciini)(ciini):to unleash
desperechea(a descompleta):to break up
desperechea(a descompleta):to break/spoil a set of
desperechea(a descompleta):to render incomplete
desperecheat:odd, not paired|not one of a pair|incomplete
desperechere:uncoupling etc. v. desperechea
despica:to split, to cleave
despica(lemne):to chop
despica(a face taietura in):to slit
despica:to split, to cleave, to slit
despica(d. cristale):to cleave
despica(a se bifurca):to bifurcate, to branch out
despica:to be split|<a ~ firul in patru fig.>to split hairs, to draw it fine
despicare:splitting etc. v. despica
despicatura(tandara):splinter
despicatura(bucata de lemn):piece of chopped wood, billet
despiedica(un cal):to untrammel, to unbind
despiedica(o roata de trasura):to take off the drag from
despleti(parul):to unplait, to unbraid
despleti(parul):to undo, to let down
despleti(o funie):to untwine
despleti(pe cineva):to unplait smb.'s hair
despleti:to come undone, un be untwined
despleti(d. persoane):to undo/unplait one's hair
despleti(d. persoane):to let down one's hair
despletit(d. par):let down, undone, dishevelled
despletit(d. cineva):dishevelled
despodobi:to take decorations off...|to strip of ornaments
despopula:v. depopula
despot:despot, tyrant
despotcovi:to lose one's (horse)shoes
despotcovi:to unshoe
despotic:despotic(al), tyrannical
despotic:despotically, tyrannically|with a heavy/high hand
despotism:despotism, tyranny, absolutism|heavy/iron hand
despotmoli:to refloat
despotmoli(o caruta):to drag out of mud
despovara:to discharge
despre:about, of
despre(asupra):on
despre(in legatura cu):in connection/conjuction with
despre(in ceea ce priveste):as for, respecting, in respect of
despre(catre):towards|<~ aceasta>about it/that|<~ care (relativ)>whereof, about
which sau whom|<~ ce e vorba aici?>what is here involved?|<cit ~...>as to...|<cit
~ mine>as far as I am concerned, as to myself, for all I care|<cit ~ mine (eu
unul)>I for one
despresura:to relieve a besieged town etc.
despresurare:relieving of a besieged town etc.
despresurat:relieved
desprimavara:<se ~ etc. unip.>spring was coming
desprinde(a lua):to take (down, out etc.)
desprinde(dintr-un cirlig):to unhook
desprinde(a desface):to undo, to detach
desprinde(a rupe):to tear off
desprinde(din jug):to unyoke
desprinde(a decupla):to uncouple
desprinde(a detasa):to unloose, to unbind
desprinde(a detasa):to unfasten
desprinde(d. un nasture):to come/tear off
desprinde(a pierde contactul):to lose touch
desprinde(de o carte etc.):to tear oneself away (from)
desprinde(a se auzi):to be heard|<a se ~ din...>to result/appear from...
desprindere:detachment etc. v. deprindere
despriponi:to untether
despuia:to strip, to denude, to divest|to undress, to disrobe
despuia(d. piele):to skin, to flay
despuia(a jefui):to strip to the skin
despuia(un pom):to strip/denude of leaves
despuia(un pom):to despoil, to defoliate
despuia(de frunze):to shed the leaves
despuia(a se dezbraca):to strip (oneself)
despuia(a se dezbraca):to undress (oneself)
despuia(a se dezbraca):to take off one's clothes|<a ~ scrutinul pol.>to count the
votes
despuiat:(stark) naked, undressed|in buff
despuiat:in nature's garb
despuiat(d. un pom):bare
despuiat(fara pene):without plumage, unfledged
despuiere:denudation etc. v. despuia|<~a scrutinului>returning operations,
counting of the votes
destainui:to reveal, to disclose
destainui(a divulga):to divulge
destainui(a divulga):to blab/let out
destainui(o taina):to unfold, to disclose, to unveil
destainui:to be revealed|to open one's heart|<a se ~ cuiva>to make a confidant of
smb., to open one's heart to smb.
destainuire:confidence
destainuire(marturisire):confession
destin:destiny, fate
destin(inevitabil):fatality
destin(ursita):lot
destin(sansa, noroc):chance
destin:Fate
destina:to destine, to intend|to mean, to dedicate|<destina>to be
destined/meant/intended/dedicated
destinat(cu dat.):destined (to), meant (to)
destinat(cu dat.):intended (to), dedicated (to)
destinat(cu dat.):fated (to)
destinatar:addressee, recipient
destinatie:(place of) destination
destinde:to extend, to stretch (out)|to expand
destinde(degete):to distend
destinde(aripile):to spread out
destinde(a trage inapoi):to draw back
destinde(a face mai larg):to distend, to widen out
destinde(a face mai larg):to enlarge
destinde(a lungi):to lengthen
destinde(a se relaxa):to relax
destinde:to be unbent
destindere:relaxion etc. v. destinde|<~a incordarii internationale>international
detente|<~a incordarii internationale>relaxation in/easing of world/international
tension
destitui:to dismiss smb. from his post|to turn (out of office)
destitui(temporar):to suspend
destituire:dismissal, suspension
destoinic:competent, (cap)able, efficient
destoinic(vrednic):worthy
destoinicie:competence|(cap)ability|efficiency
destrabala:to grow/become depraved|to fall into dissolute ways|to go astray/to the
bad
destrabalare:debauchery|profligacy
destrabalat:dissipated|debauched|dissolute|profligate
destrabalat:dissolute/debauched fellow|rake|libertine|profligate
destrama(ceva tesut):to unweave
destrama(ceva tesut):to tease
destrama(ceva tesut):to unravel
destrama(a descilci):to unravel
destrama(a purta, a toci):to fray
destrama(a rupe):to tear
destrama(a dizolva):to dissolve
destrama:to ravel/fray out
destrama:to disintegrate
destramare:teasing etc. v. destrAma
destramator:cotton picker
destul:sufficient|enough
destul:enough|sufficiently|<destui bani>enough money|<~ de bun>good enough|<~ !
>let it suffice ! no more of this ! that will do !|<~ !>enough ! stop ! have
done !|<e ~ de bun>it's good enough|<ne e ~>we want no more of it|<nu e ~ ca nu
stie lectia, dar...>not only do
destupa(a curata):to clear
destupa(a curata):to clear obstructions from
destupa(a deschide):to open
destupa(o sticla):to uncork
destupa(o sticla):to unstop(per)
destupa:to be cleared|<a-si ~ urechile>to open one's ears
desteleni:to fallow|to turn up
destelenire:fallowing|upturning
destepeni:to stretch oneself|<destepeni>to recover elasticity/motion|<destepeni>to
str
desuet:antiquated|out-of-date|obsolete
desuetudine:desuetude|disuse|<a cadea in ~>to fall into desuetude/disuse|<a cadea
in ~>to become obsolete
desuuri:underwear
deszapezi:to clear of snow
deszavori:to unbolt
deszice:v. dezice
desantat(dezordonat):disorderly
desantat(dezordonat):untidy
desantat(dezordonat):careless
desantat(dezordonat):negligent
desantat(dezordonat):slatternly
desantat(fortat):far-fetched
desantat(nelalocul lui):improper
desantat(ciudat):strange
desantat(ciudat):odd
desantat(rusinos):shameful
desantat(rusinos):brazen
desela(a speti):to break the neck of
desela(a speti):to knock up
desela(a speti):to harrass
desela(a speti):to work to death
desela(a bate):to beat till one is lame
desela(a bate):to beat black and blue
desela:to overtire oneself|to work oneself to death|to work like a slave|to break
one's back
deselat(cu salele frinte):lame in the hips broken-broken
deselat(obosit):fagged out
deselat(obosit):knocked up
deselat(obosit):down(-)and(-)out|<deselat (cu salele frinte)>lame in the haunches
broken-backed
desert(ant. plin):empty
desert(d. staruinta):futile
desert(d. un loc):deserted
desert(necultivat):uncultivated
desert(neocupat):vacant
desert(vanitos):conceited
desert(neocupat):unoccupied
desert(van):vain
desert(vanitos):vainglorious
desert(d. teren):waste
desert(d. vorbire):idle
desert(netemeinic):unfounded
desert(d. o regiune):desert
desert(d. o regiune):desolate
desert(pustiu):desert
desert(pustiu):waste (land)
desert(pustiu):desolate region
desert(pustiu):wilderness
desert(de ape)(de ape):watery waste
desert(desertaciune):vanity
desert(nimicnicie):nothingness
desert:side
desert(gol, vid):vacuum
desert(gol, vid):void|<credinta desarta>idle belief|<credinta
desarta>superstition|<cu miinile desarte>empty-handed|<in ~>in vain|<in ~>to no
end|<a lua in ~>to take in vain
deserta(cutia cu scrisori, soba etc.):to clear
deserta:to empty oneself|<a-si ~ inima>to unbosom one's heart
desertat:emptied|empty|cleared etc. v. deSerta
desertaciune:vanity|vain-gloriousness|futility|bubble and squeak
deseua:to unsaddle
deseuri:waste (material)
desi:albeit|(al)though|<~ nu stie nimic>(al)though he knows nothing|<~ nu stie
nimic>(al)though he may know anything|<~ nu stie nimic>ignorant as he is|<~ nu
stie nimic>though he (may) be ignorant
desira(d. margele):to come off
desira:to unwind|to unravel
desira(margele etc.):to unstring
desira:to spin (out)
desira(a se destrama)(a se destrama):to ravel/fray out
desira(d. ciorapi)(d. ciorapi):to ladder
desira(a se intinde)(a se intinde):to stretch
desira:to be unwound
desirat:unwound etc. v. deSira
desirat(lung):lean (and lanky)
desirat(lung):thin
desirat(uscativ):scraggy
desirat(dezlinat)(dezlinat):loose
desirat(dezlinat)(dezlinat):prolix
desirat(dezlinat):long-winded
destept(treaz):awake
destept(activ):active
destept(activ):lively
destept:cute
destept:clever man
destept:a wise man of Gotham
destept:cleverly
destepta(din somn):to (a)waken
destepta(din somn):to wake
destepta(din somn):to rouse (out of smb.'s sleep)
destepta(dimineata):to call up in the morning
destepta(sunind):to ring up
destepta(batind in usa):to knock up
destepta(a inviora)(a inviora):to cheer up
destepta(a inviora):to enliven
destepta:to (a)wake
destepta(brusc):to start up (from one's sleep)
destepta:to wake (up)|<a ~ banuieli>to incur/excite suspicion|<a ~ pofta>to
sharpen/whet the appetite
desteptare:awaking etc. v. deStepta
desteptare:rouse
desteptaciune:cleverness|intelligence
desteptaciune(prostie)(prostie):silly thing
desteptaciune(prostie)(prostie):nonsense
desteptaciune(prostie)(prostie):rubbish
desteptaciune(prostie):stupidity
desteptator:awakening etc. v. deStepta
desteptator(ceas):alarm (clock)
desteptator(ceas):alarum
desucheat(smintit):crazy
desucheat(smintit):cracked
desucheat(smintit):batty
desucheat(destrabalat):profligate
desucheat(destrabalat):dissolute
desucheat(destrabalat):gay
desucheat(smintit):rumad eggbrain
desucheat(smintit):madcap
desucheat(destrabalat):fast liver
desucheat(destrabalat):gay dog
desuruba:to unscrew
desuruba:to unscrew|to get unscrewed
desurubat:unscrewed
detaila:v. detalia
detailist:small trader
detalia:to detail|to relate in detail|to describe in detail
detalia:to appear|to stand out
detaliat:detailed|minute
detaliat:in detail, minutely
detaliu(amanunt):detail
detaliu(amanunt):particular
detaliu(vinzare in ~) com.:retail business
detaliu(vinzare in ~) com.:small trade|<in ~ com.>by the piece|<in ~ com.>in
detail, minutely|<a vinde in ~ com.>to sell by the piece|<a vinde in ~ com.>to
retail
detasa:to unfasten
detasa(un vagon):to uncouple
detasa(a separa):to disjoin
detasa(a separa):to separate
detasa(o bucata din ceva):to detach
detasa(o bucata din ceva):to cut off
detasa(o bucata din ceva):to pull off
detasa(un cec etc.):to tear out
detasa(a instraina):to alienate
detasa:to detach|to detach|to unloose|to unbind
detasa(a se desprinde):to come off
detasa(a se separa) (de):to separate (from)
detasa(a se separa) (de):to become alienated (from)
detasa(a se separa) (de):to detach oneself (from)
detasa(pe un fond):to stand out (against/in relief)|<detasa (d. un functionar)>to
be attached temporarily to another department|<detasa (un functionar)>to attach
smb. temporarily to another departament etc.
detasabil:detachable
detasament:draft
detasament(echipa):team
detasament(echipa):group
detasament(echipa):party
detasare(ca actiune):detaching etc. v. detaSa
detasare(a unui functionar):transfer (to another job)
detasare(a unui functionar):drafting off
detasare(a unui functionar):assignment of a mission
detasare(a unui functionar):sending out on a mission
detasare(a unui ofiter):detachment
detasat:detached etc. v. detaSa
detasat:by far|clearly|beyond question
detectare:detecting
detectiv:detective|tec|plain-clothes man
detector:detecting
detector:spark indicator
detectie:detection
detenti(un)e:detention|imprisonment|<~ individuala>solitary confinement
deteriora:to deteriorate|to impair|to debase
deteriora:to deteriorate
deteriorare:deterioration
determina(a hotari):to determine
determina(a hotari):to move
determina(a convinge):to persuade
determina(a convinge):to convince
determina(a cauza, a face):to make
determina(a cauza, a face):to induce
determina(a cauza, a face):to cause
determina(a cauza, a face):to bring about
determina(a fixa):to fix
determina(a fixa):to appoint
determina:to measure
determina(latitudinea):to ascertain
determina(latitudinea):to find
determinabil:determinable
determinant:determining
determinant(hotaritor):decisive
determinant:determinative
determinare:determination|fixing etc. v. determina
determinativ:determinative
determinism:determinism
determinist:determinist
detesta(a uri):to hate
detesta(a uri):to detest
detesta(a uri):to abhor
detesta(cu scirba):to loathe
detestabil:hateful|detestable|execrable|odious|loathsome
detonant:detonating|explosive
detonant:explosive
detonator:detonator
detonatie:detonation
detracat:deranged|unbalanced|corrupt
detractor:detractor|disparager
detriment:<in ~ul cuiva>to smb.'s detriment|<in ~ul cuiva>to the/in prejudice of
smb.
detritic:detrital
detritus:debris|detritus
detrona:to dethrone|to depose|to overthrow
detronare:dethronement
detuna(a exploda):to detonate
detuna(a exploda):to explode
detuna(a trasni):to strike down (by lightning)
detuna(a distruge)(a distruge):to destroy
detuna(a distruge)(a distruge):to annihilate
detuna(a zdrobi):to crush
detuna(a exploda):to detonate
detuna(a exploda):to explode
detuna(a exploda):to go off (with a bang)
detuna(cu flacari):to fulminate
detuna(a bubui):to peal
detuna:to fulminate
detunator:detonating|explosive|pealing
detunator(d. voce):stentorian|<praf ~>friction powder
detunatura(de tun):thunder
detunatura(de tun):roar
detunatura(de arma):report
detunatura:pop
detunatura(a unei case care se naruie):crash
detunatura(de tunet):thunder clap
detunatura(de tunet):clap (of thunder)
detunatura(de tunet):peal (of thunder)
detunatura(explozie):explosion
detunatura(explozie):burst-up
deturna:to defalcate|to embezzle|to misappropriate
deturnare:defalcation|embezzlement
detinator:holder
detine:to hold
detine(a avea):to have
detine(a avea):to possess
detine(a avea):to own
detine(a avea):to hold
detine(o pozitie, o situatie etc.):to hold
detine(un oras):to occupy
detine(in inchisoare):to detain (in prison)
detinere:holding etc. v. deTine
detinut:prisoner|convict|detainee|jailbird|<~ politic>political prisoner
deunazi:the other day
deunazi(de curind):recently
deunazi(de curind):lately
deunazi(de curind):of late
deunazi(acum citeva zile):a few days ago|<de mai ~>recent
devale:further down
devaliza:to rob|to strip|to ransack|to rummage
devaliza(o casa):to rifle
devalizare:robbing etc. v. devaliza
devaloriza(dolarul etc.)(dolarul etc.):to devaluate
devaloriza(marfuri):to mark down
devaloriza:to be devalorized
devaloriza(marfuri):to mark down
devaloriza:to cheapen
devalorizare:devalorization etc. v. devaloriza
devansa:to outrun|to outdistance|to outstrip|to outgo|to get ahead of
devansare:outrunning etc. v. devansa
devasta:to lay waste|to ravage|to devastate
devasta(un oras):to sack
devasta(a jefui):to rob
devasta(a jefui):to pillage
devasta(a jefui):to rummage
devastare:devastation etc. v. devasta
devastator:devastating
devastator:devastator
devalmas:joint proprietor
devalmasie:joint property sau ownership|<in ~>in common|<in ~>jointly
developa:to develop
developare:development (of an image)
deveni:to become|to grow|to turn|to get|<ce a ~t ?>what has become of him ?
devenire:becoming|evolution
devenire:formation|<in ~>in the making
dever(vinzare):sale (effected)
deversor:spillway
devia(a se abate) (de la):to deviate (from)
devia(a se abate) (de la):to swerve (from)
devia(a se abate) (de la):to diverge
deviator:deviationist
deviatie:deviation
deviere:deviation|<~ de dreapta pol.>right-wing deviation|<~ de stinga pol.>left-
wing deviation
deviz:estimate (of work to be done)
deviz(lista):list
deviza:device|motto
deviza(lozinca):slogan
deviza(cuvint de ordine):watchword
devize:foreign bills
devla:noddle|pate|knowledge box|(coco)-nut
devora(a minca lacom):to devour
devora(a minca lacom):to eat greedily
devora(a minca lacom):to gobble up
devora(a minca lacom):to wolf
devora(a inghiti):to swallow(up)
devora(cu ochii)(cu ochii):to devour with one's eyes
devora(d. flacari)(d. flacari):to consume
devora(d. flacari):to destroy
devorant:ravenous
devorant:devouring
devota(cu dat.):to devote oneself (to)
devota(cu dat.):to give oneself up (for)
devotament:devotion|devotedness|(loyal) attachment|blind devotion|self-sacrifice
devotat:devoted|staunch|loyal|<al dvs. ~ (in scrisori)>yours
obediently/faithfully/very truly
devotiune:devotion|piety
devreme:early|<~ ce>since, as|<cit mai ~ posibil>as early as possible
dexteritate:dexterity|skill|light hand
dextrina:starchgum
dezabuzat:life-weary|disilusioned|undeceived
dezacord:disharmony
dezacord(lipsa de unitate):disagreement, discord, disunion
dezacord(diviziune):division
dezacord(diviziune):split
dezacord(disensiune):dissension
dezacorda:to put... out of tune
dezacorda:to get out of tune
dezacordat:out of tune
dezagreabil(cu dat.):disagreeable (to)
dezagreabil(cu dat.):unpleasant (to)
dezagrega:to disintegrate|to disaggregate
dezagrega(o roca):to weather
dezagrega:to break up|to disintegrate
dezagrega(d. o roca):to weather
dezagregare:disintegration|weathering
dezamagi:to disappoint|to disillusion
dezamagire:disappointment|disillusionment
dezaproba:to disapprove (of)|to discountenance|to deprecate
dezaproba(a comanda):to condemn
dezaproba(a aduce obiectii):to object to
dezaproba(a respinge):to reject
dezaprobare(cu gen.):disapproval (of)
dezaprobare(cu gen.):disapprobation (of)
dezaprobare(cu gen.):objection (to)
dezaprobare(cu gen.):rejection (of)
dezaprobare(cu gen.):deprecation
dezaprobator:disapproving|deprecating
dezaprobator:disapprovingly|deprecatingly
dezarma:to disarm
dezarma(a demobiliza):to demobilize
dezarmare(demobilizare):demobilization|<~ generala>universal disarmament|
<conferinta pentru ~>disarmament conference
dezarmat:disarmed
dezarmat(lipsit de aparare):unarmed
dezarmat(lipsit de aparare):defenceless
dezarmat(lipsit de aparare):undefended
dezarticula:to disjoint|to put out of joint|to dislocate
dezarticula:to be disjoindet
dezarticulat:out of joint etc. v. dezarticula
dezarticulat(teapan):stiff
dezastru:disaster|calamity
dezastruos:disastrous|calamitous
dezastruos:disastrously
dezavantaj:disadvantage
dezavantaj(neajuns):drawback
dezavantaj(neajuns):shortcoming
dezavantaja:to disadvantage|to harm|to affect unfavourably
dezavantajos(cu dat., pentru):disadvantageous (to)
dezavantajos(cu dat., pentru):unfavourable (to)
dezavua:to repudiate|to disapprove of|to disavow
dezavuare:repudiation|disavowal
dezaxa:to set over
dezaxa:to be(come) unbalanced
dezaxat(d. o roata)(d. o roata):dished
dezaxat(d. o roata):splayed
dezbate:to make out
dezbate(un cui):to drive out etc.
dezbate:v. afina
dezbate(a discuta):to deliberate upon, to discuss
dezbate(temeinic):to thrash out
dezbate(a recenza):to review
dezbate(a recenza):to criticize
dezbate(a recenza):to coment one
dezbate:to parley
dezbate(a discuta):to debate (upon)
dezbate(a discuta):to argue
dezbate:to be driven out
dezbate(a se rupe):to break
dezbate(a cadea):to fall
dezbate(a cadea):to drop
dezbate(a se desprinde):to come off
dezbatere(discutie):discussion
dezbatere(discutie):debate|<inchiderea dezbaterilor>the closure of the debates|<a
deschide dezbaterile>to open the debates
dezbara:<a se ~ de...>to get rid of...|<a se ~ de... (de un obicei)>to break
oneself of...|<a se ~ de... (de un obicei)>to give up
dezbara:<a ~ pe cineva de...>to break smb. of (a habit)|<a ~ pe cineva de...>to
cure smb. of...|<a ~ pe cineva de...>to wean smb. from...
dezbina(a dezuni):to disunite
dezbina(a dezuni):to divde
dezbina(a dezuni):to set at variance
dezbina(a dezuni):to set by the ears
dezbina(a instraina):to estrange
dezbina(a separa):to separate
dezbina(a separa):to sever
dezbina(a separa):to part
dezbina(a diviza):to disconect
dezbina(a diviza):to disjoin
dezbina:to fall out with one another
dezbina(a se separa):to separate
dezbina(a se separa):to sever
dezbina(a se separa):to part
dezbina:to dissolve partnership
dezbina(d. drumuri):to branch off
dezbinare:disunion
dezbinare(separare):separation
dezbinare(separare):severance
dezbinare(separare):partition
dezbinare(separare):disconnexion|discord|disagreement
dezbinat:divided|disunited
dezbinat:separately
dezbobina:to unreel|to unwind
dezbraca(o haina):to take off
dezbraca(pe cineva):to undress
dezbraca(incaltaminte):to pull off
dezbraca(pe cineva):to disrobe
dezbraca(pe cineva):to strip
dezbraca(de)(de):to divest (of)
dezbraca(de):to denude (of)
dezbraca:to undres/strip (oneself)|<dezbraca>to take off one's clothes/garments|<a
~ pe cineva pina la piele>to strip smb. naked/bare|<a ~ pe cineva pina la piele
fig.>to fleece/strip/despoil smb.
dezbracare:undressing etc. v. dezbrAca
dezbracat:undressed
dezbracat(gol):naked
dezdoi:to unbend|to straighten
dezechilibra:to unbalance|to throw out of balance
dezechilibra:to lose one's balance
dezechilibrat:out of balance|unbalanced
dezechilibrat:unhinged
dezechilibru:want/lack of balance
dezechipa:to take the equipment off
dezechipa:to take off/remove one's equipmen
dezechipare:undressing
dezerta:to desert|<a ~ de la datorie>to abondon/quit one's post
dezertare:desertion
dezertor:traitor
dezesperant:heart-breaking|hopeless
dezghet:thaw|break in the weather|<la ~ul zapezii>(at the time) when snow
thaws/melts
dezgheta:to thaw|to (cause to) melt
dezgheta(a inviora):to enliven
dezgheta(d. riuri, vreme etc.):to thaw
dezgheta(a lasa rusinea)(a lasa rusinea):to grow warm
dezgheta(a lasa rusinea)(a lasa rusinea):to lay aside one's reserve
dezgheta(a deveni vioi):to brighten up
dezghetat(destept)(destept):clever
dezghetat(destept):bright
dezghioca(porumb):to husk
dezghioca(fasole):to hull
dezghioca(fasole):to pod
dezghioca(fasole):to shell
dezghioca:to be husked
dezgoli:to denude|to divest
dezgoli(capul):to bare
dezgoli(capul):to uncover
dezgoli:to denude/divest oneself|to uncover/bare one's head
dezgolire:denudation|divestment
dezgolit:denuded etc. v. dezgoli
dezgolit(gol):naked
dezgropa:to dig out/up|to unearth
dezgropa(cadavre):to exhume
dezgropa(cadavre):to disinter
dezgropare:digging out/up
dezgropare(de cadavre):exhumation
dezgropare(de cadavre):disinterment
dezgust(greata):sickly feeling
dezgust(greata):nausea
dezgust(scirba) (de):disgust (at, for, towards)
dezgust(scirba) (de):aversion (to, for)
dezgust(scirba) (de):dislike (for, of, to)
dezgust(scirba) (de):repugnance|<cu ~>disgusted|<cu ~>in disgust|<pina la ~>ad
nauseam
dezgusta:to disgust
dezgusta(a ingretosa):to render dead sick of
dezgusta(a ingretosa):to sicken|<ma dezgusta>I feel a loathing for it|<ma
dezgusta>I feel an aversion to it|<ma dezgusta>it sickens me|<ma dezgusta>I have a
dislike to it|<ma dezgusta>I am sick of it|<ma dezgusta>I am fed up with it
dezgustat(de):weary (of)
dezgustat(de):sick (of)
dezgustat(de):tired (of)
dezgustat(de):disgusted (at/with)
dezgustat(de):fed up (with)
dezgustator:nasty|disgusting|loathsome|nauseous
dezgustator(d. miros):offensive
dezgustator(d. lauda):fulsome
dezgustator(care repugna):repugnant
dezgustator(care respinge):repulsive
dezice:to deny
dezice(a retracta):to retract
dezice:to go back on one's word
dezicere:denial etc. v. dezice
deziderat:desideratum
deziderat(doleanta):grievance
deziderat(dorinta):wish
deziluzie:disillusionment
deziluzie(deceptie):disappointment
deziluziona:to disillusion
deziluziona(a dezamagi):to disappoint
deziluzionat:disillusioned|disappointed
dezinfecta:to disinfect
dezinfectare:disinfection
dezinfectat:disinfecting
dezinfectat:disinfectant
dezinfectie:v. dezinfectare
dezintegra:to disintegrate
dezintegrare:disintegration
dezinteres:lack of interest|unconcern
dezinteresa(de):to take no (further) interest (in
dezinteresa(de):to not care (about)
dezinteresare:lack of interest|disinterestedness|unselfishness
dezinteresat:disinterested|unselfish
dezintoxica:to desintoxicate
dezintoxicare:disintoxication
dezinvolt(d. mers):easy
dezinvolt(d. mers):free
dezinvolt(d. maniere):detached
dezinvolt(d. maniere):unselfconscious
dezinvolt(d. maniere):unembarrassed
dezinvoltura:unconstraint|ease|airy/offhand/free(and easy)manner
dezlantui(a desface lantul):to unchain
dezlantui(a da drumul):to release
dezlantui(a da drumul):to set free
dezlantui:to unbridle
dezlantui(d. vint etc.)(d. vint etc.):to rage
dezlantui(d. vint etc.)(d. vint etc.):to sweep along
dezlantui(d. o molima)(d. o molima):to rage
dezlantui(d. o molima)(d. o molima):to play havoc/destruction
dezlantui(d. o molima):to get unbridled|<a ~ un razboi>to unleash a war|<a ~ un
razboi elev.>to unleash the dogs of war
dezlantuire(de nebunie):fit of madness
dezlantuire(a unui vulcan):eruption
dezlantuire(a unei rascoale,a unui razboi:outbreak
dezlantuire(a unei patimi):(out)burst
dezlantuit:broken loose
dezlega:to untie
dezlega(a ierta):to forgive|to unbind
dezlega:to absolve|to uncord
dezlega(a scuti):to dispense|to unfasten
dezlega(a scuti):to absolve
dezlega(a emancipa):to emancipate
dezlega:to unfurl
dezlega(a desface, a slabi):to unloosen
dezlega(a rezolva):to solve
dezlega(nodul):to undo
dezlega(o sarada etc.):to read, a riddle
dezlega(a elibera):to free
dezlega(a elucida, a clarifica):to clear up
dezlega(a elibera):to deliver
dezlega(de o vina):to exonerate
dezlega(de o vina):to exempt
dezlega:to get/come undone/untied
dezlega(a se desface):to unloosen
dezlega(a se desface):to disentangle
dezlega(a se desface):to unravel
dezlega(a se desparti):to separate
dezlega(a se desparti):to sever
dezlega(a se elibera):to make oneself free|<a ~ pe cineva de un juramint>to
release smb. from an oath|<a ~ sireturile de la pantofi>to unlace the shoes
dezlegare:untying etc. v. dezlega|<a da ~ de...>to dispense/absolve from...
dezlipi:to unpaste|to unglue|to unstick
dezlipi(a se desparti)(a se desparti):to separate
dezlipi(a se desparti)(a se desparti):to sever
dezlipi(a detasa):to detach
dezlipi:to come unstuck/undone
dezlipi(a se desprinde):to come off
dezlipi(a cadea):to fall
dezlipi(a cadea):to drop|<a se ~ de... (a se desparti de)>to separate/sever
from...|<a se ~ de... (de o carte etc.)>to tear oneself away from...|<nu-si putea
~ ochii de la...>he could not take/tear his eyes off...
dezlinat:teased|unravelled
dezlinat(d. o povestire si):lame
dezlinat:loosely
dezmat:debauchery|dissipation
dezmat:revel
dezmatat(destrabalat):profligate
dezmatat(nerusinat):shameless fellow
dezmatat(destrabalat):profligate
dezmatat(destrabalat):loose liver
dezmatat(destrabalat):gay dog
dezmembra:to dismember
dezmembra:to anatomize
dezmembra(un stat):to divide up
dezmembra:to break up
dezmembrare:dismemberment
dezmembrare:anatomy
dezmetici:to bring back to smb.'s senses
dezmetici:to recover one's senses|to come to reason|to regain (one's)
consciousness
dezmierda(a mingiia):to caress
dezmierda(a mingiia):to fondle
dezmierda(a rasfata):to pet
dezmierda(a rasfata):to pamper
dezmierda(a desfata):to delight
dezmierda(a desfata):to divert
dezmierda(ochiul):to please
dezmierda(simturile):to flatter
dezmierda(a se desfata):to enjoy oneself|v. alinta
dezmierdare:caressing etc. v. dezmierda
dezmierdare(farmec):charm
dezmierdare(voluptate):voluptuousness
dezmierdare(mingiiere):caress
dezmierdare(cuvinte de ~)(cuvinte de ~):fond/sweet/tender/loving words
dezmierdare(cuvinte de ~):caresses
dezmierdator:caressing
dezmierdator(afectuos):fond
dezmierdator(afectuos):affectionate
dezmierdator(d. cuvinte):loving
dezmierdator(d. cuvinte):gentle
dezmierdator(d. cuvinte):fond
dezmierdator(d. cuvinte):sweet
dezmierdator(d. cuvinte):tender
dezmierdator(desfatator):delightful
dezmierdator(fermecator):charming
dezminti:to give the lie to|to belie
dezminti(a tagadui):to deny
dezminti(a tagadui):to contest
dezminti(a tagadui):to disavow
dezminti(a se contrazice):to contradict oneself/one's own w
dezminti(d. politete etc.):to fall/drop off
dezmintire:denial|refutation|<~ categorica>flat denial|<a da o ~ (cu dat.)>to deny
(cu ac.)|<a da o ~ (cu dat.)>to contradict (cu ac.)|<a da o ~ (cu dat.)>to give
the lie to
dezmiristi:to stubble-turn
dezmiristire:stubble-turning
dezmorti:to remove stiffness/numbness from|to take the numbness out of|to
revive(by warmth,movement etc)
dezmorti(palmele):to chafe
dezmorti:to lose one's numb/stiff feeling
dezmorti(a se incalzi):to become warm|to grow smarter/more alert
dezmorti(a se incalzi):to cheer/liven up|<ies putin la aer ca sa-mi mai dezmortesc
picioarele>I am going out to stretch my legs a bit
dezmortire:removal of numbness
dezmortire(reinviere):revival
dezmortit:recalled to life
dezmosteni:to disinherit|to cut off with a farthing
dezmosteni:to disown
dezmostenit:disinherited|<dezmostenitii soartei>the poor|<dezmostenitii
soartei>the oppressed
deznationaliza:denationalization
deznationaliza:to denationalize
deznadajdui:to despair|to be desperate/in despair|to grow desperate|to fall/sink
into despair
deznadajdui:to drive to despair
deznadajduit:desperate|despairing
deznadajduit(fara speranta):hopeless
deznadejde:despair|desperation|despondency
deznoda(un nod):to undo
deznoda(de nod):to unknot
deznoda(a rezolva):to solve
deznoda(a clarifica):to clear up
deznoda(a desela):to break the neck of
deznoda(a desela):to knock up
deznodat(desirat):lank
deznodat(d. idei etc.):loose
deznodamint:denouement
deznodamint(rezultat final):issue, event
deznodamint(rezultat final):upshot
dezobisnui:to break smb. of a habit|to wean smb. from
dezobisnui(voit):to break oneself of (a habit)|<a se ~ de...>to grow/fall out
of...
dezodorant:deodorizer|deodorant
dezola:to desolate|to grieve|to afflict
dezolant:sad|distressing
dezolare:desolation|grief|sorrow
dezolat:grieved|disconsolate
dezonoare:dishonour|disgrace
dezonora:to dishonour|to disgrace
dezonora(o fata):to bring shame upon
dezonorant:dishonouring
dezordine:disorder|confusion
dezordine(revolte)(revolte):disturbances
dezordine(revolte):riots
dezordonat:disorderly
dezordonat(d. viata si):ill-regulated
dezordonat(neregulat):irregular
dezordonat(murdar):untidy
dezorganiza:to disorganize
dezorganiza:to get disorganized
dezorganizare:disorganization
dezorienta:to make smb. lose his bearings|to disorientate
dezorienta:to perplex
dezorientare:disorientation|bewilderment
dezorientare(sovaiala):hesitation
dezorientare(ignoranta):ignorance
dezorientat:bewildered|puzzled|at a loss
dezoxida:to deoxidate|to deoxidize
dezoxidant:deoxidizing
dezoxidant:deoxidizer
dezradacina:to uproot|to tear/pull up by the roots
dezradacina(un rau)(un rau):to stamp out
dezradacina(un rau)(un rau):to put down
dezradacina(un popor)(un popor):to exterminate
dezradacina(un popor):to wipe out
dezradacinare:uprooting etc. v. dezrAdAcina
dezradacinat:torn from one's usual surrounding
dezrobi(sclavi):to emancipate
dezrobi(sclavi):to release
dezrobi(sclavi):to manumit
dezrobi(a pune in libertate):to (set) free
dezrobi(a pune in libertate):to libertate
dezrobi(a pune in libertate):to let off
dezrobi:to gain one's freedom|to free/liberate oneself
dezrobire:emancipation etc. v. dezrobi
dezrobitor:liberating etc. v. dezrobi
dezrobitor:liberator|emancipator|deliverer
dezumaniza:to dehumanize
dezumanizare:dehumanization
dezumfla:to deflate|to let the air out from|to bring down|to reduce
dezumfla:to let smb. down a peg or two
dezumfla(d. un balon etc.):to collapse
dezumfla(d. un balon etc.):to go flat
dezumfla(d. o umflatura):to subside
dezumfla(d. o umflatura):to go down
dezumfla:to sing small
dezumflare:deflation etc. v. dezumfla
dezuni:to disunite|to divide|to split|to set at variance
dezuni:to become disunited|to fall out (with one another)
dezunire:disunion|dissension|variance
dezvalui:to reveal|to disclose
dezvalui(a descoperi):to uncover
dezvalui(a ridica valul):to unveil
dezvalui(a arata):to show
dezvalui(a divulga):to divulge
dezvalui(a aparea):to appear
dezvalui(neclar):to loom
dezvalui(d. un peisaj):to unfold (oneself)
dezvaluire:revelation etc. v. dezvAlui
dezvat:breaking smb. of a habit|leaving off a habit|loss of a habit
dezvata(ceea ce ai invatat):to unlearn
dezvata(ceea ce ai invatat):to forget
dezvata(pe cineva) (de):to break (of)
dezvata(pe cineva) (de):to get out of a habit
dezvata(pe cineva) (de):to wean (from)
dezvata:to leave off a habit|to leave off doing smth.|to become unfamiliar with
smth.
dezveli(a descoperi):to uncover
dezveli(a descoperi):to remove the cover from
dezveli(corpul):to uncover
dezveli(corpul):to expose
dezveli(corpul):to lay bare
dezveli(un acoperis):to untile
dezveli(un pat):to strip
dezveli(capul):to uncover
dezveli(capul):to bare
dezveli(a expune, si mil.):to expose
dezveli(un monument):to unveil|v. dezvalui
dezveli:to uncover oneself
dezveli:to be uncovered
dezvelire:uncovering etc. v. dezveli
dezvinovati(de):to disculpate (from)
dezvinovati(de):to exonerate (from)
dezvinovati(de):to clear oneself/one's character
dezvinovati(de):to exculpate oneself (from)
dezvinovatire:exculpation
dezvolta:to develop
dezvolta(a mari):to enhance
dezvolta(talentele cuiva etc.):to form
dezvolta(talentele cuiva etc.):to cultivate
dezvolta(a imbunatati):to improve
dezvolta(un subiect):to enlarge upon
dezvolta(prietenia etc.):to foster
dezvolta(prietenia etc.):to promote
dezvolta(proiecte, gaze etc.):to evolve
dezvolta(caldura etc.):to emit
dezvolta(caldura etc.):to disengage
dezvolta:to develop oneself
dezvolta(d. gaze):to evolve
dezvolta(d. gaze):to disengage
dezvolta(a creste):to grow
dezvolta(a se forma):to form oneself|<a se ~ in...>to grow/develop into...|<a se ~
in...>to be transformed into...|<a se ~ in...>to become...|<a ~ legaturile
culturale>to promote cultural relations
dezvoltare:development etc. v. dezvolta
dezvoltare(crestere):growth|<~a industriala>the development/growth of industry
dezvoltat:developed etc. v. dezvolta
dezvoltat(detaliat):detalied
dezvoltat(amplu):ample|<propozitie ~a gram.>extended sentence
diabet:glucosuris|<suferind de ~>diabetic(al)
diabetic:diabetic(al)
diabolic:diabolical|devilish
dilatatie:v. dilatare
dilatometru:dilatometer
dilatoriu:dilatory
dilema:dilemma|<a fi in ~>to be in a dilemma|<a fi in ~>to be on/between the horns
of a dilemma
diletant:amateur|dilettante
diletantism:amateurishness|dilettant(e)ism
dilua:to dilute|to weaken
dilua(cu apa):to mix with water
dilua(culori):to temper
dilua(culori):to wash
dilua:to attenuate
dilua:to becom diluted
diluare:dilution
diluat:diluted|<solutie ~a>diluted/weak solution
diluvian:diluvian
diluviu(potop):(great) flood
diluviu(potop):deluge
diluviu:diluvium
dimensiona:to dimension|to size
dimensiune:dimension
dimensiune(marime):size
dimensiune(proportie):proportion
dimie:rough homespun
dimineata:in the morning
dimineata:morning
dimineata:morn
dimineata(zori):daybreak
dimineata(zori):dawn (of day)|<azi ~>this morning|<buna dimineata>good morning|
<buna dimineata bot.>three-coloured bindweed|<de (cu) ~>(early) in the morning|<de
(cu) ~>at daybreak|<de ~ pina seara>from morn(ing) till night|<dis de ~>quite
early|<dis de ~>at break of day|<dis de
diminua:to decrease
diminuare:diminution
diminutiv:hypocoristic word/form
diminutival:diminutive
dimorf:dimorphous
dimorfism:dimorphism
dimpotriva:on the contrary
dimpotriva(opus):opposite
dimprejur:about
dimprejur:around
dimprejurul:(a)round|about
dimpreuna:together
din(arata cauza):out
din(arata instrumentul):upon
din(arata punctul de plecare):from
din(arata cauza):by
din(arata extractia):out of
din(arata instrumentul):with
din(in):in
din(arata cauza):from
din(arata cauza):through
din(arata instrumentul):on
din(cu inteles partitiv):of
din(in preajma):about
din(cu):with
din(arata cauza):for
din(arata instrumentul):on|<~ acest motiv>for this reason|<~ afara>from the
outside|<~ aur>(made) of gold|<~ cauza (cu gen.)>on acount of...|<~ cauza (cu
gen.)>because of...|<~ ce in ce mai...>more and more... (sau un comparativ + and +
comparativ)|<~ copilarie>from a child|<~ curiozit
dinadins:intentionally|on purpose|of set purpose|designedly|deliberately|<cu
~ul>especially|<cu tot ~ul (cu orice pret)>by all means|<cu tot ~ul (cu orice
pret)>at all cost(s)|<cu tot ~ul (cu adevarat)>really, actually
dinafara:outside
dinafara:from (the) outside|from without|without|out|out of doors|abroad|<pe ~>by
heart/rote|<pe ~ si pe dinauntru>without and within|<pe ~ si pe dinauntru>both
inward(ly) and outward(ly)|<a ramine pe ~>to stay out(side) (away)
dinainte(in fata):in front
dinainte(in fata):in the forepart
dinainte(anticipat):beforehand
dinainte(anticipat):in advance/anticipation
dinainte(inainte de timp):by anticipation
dinainte(inainte de timp):before the time
dinainte:fore...|front..., anterior
dinainte(primul):first
dinainte(primul):foremost|<de ~ (anterior)>anterior, preceding|<de ~
(anterior)>former|<partea de ~>front part|<partea de ~>forepart|<partea de ~ (a
unui vas)>prow|<picioarele de ~>forefeet|<picioarele de ~>forelegs
dinaintea(inaintea):before
dinaintea(mai ales presupunind un front:in front of
dinaintea(in fata):in the face/eyes of
dinaintea(in fata):before
dinaintea(in prezenta):before
dinaintea(in prezenta):in the presence of
dinam:dynamo
dinamic:dynamic(al)|<frina ~a>dynamo brake test
dinamica:progress
dinamism:vitality
dinamita:to dynamite
dinamita:dynamite
dinamiza:to stimulate|to stir up|to rouse|to galvanize
dinamometric:dynamometric(al)
dinamometru:dynamometer
dinapoi:back(wards)
dinapoi(in urma):behind
dinapoi(in spate, in fund):in the rear
dinapoi(in spate, in fund):at the back, in the background
dinapoi:aft|<de ~ (din spate)>from behind/the back|<parte de ~>hind/back part|
<parte de ~>back|<parte de ~ (a unei case)>back/rear (of a house)|<partea de ~ (a
unui vas)>afterbody|<parte de ~ (a unui vas)>quarter|<parte de ~ (pupa)>stern|
<parte de ~ (a unui vehicul)>bac
dinapoia:behind|at the back of
dinar:dinar
dinastic:dynastic(al)
dinastie:dynasty
dina:dyne
dinauntru(din interior):from within
dinauntru(inauntru):inside
dinauntru(inauntru):within
dinauntru(inauntru):in the interior
dinauntru(in casa):indoors
dinauntru:inner, inward|<pe ~>inside, within
dinauntrul(din interiorul):from within
dinauntrul(inauntrul):inside, within
dinauntrul(inauntrul):in the interior of
dincoace(de partea aceasta):on this side
dincoace(aici):here|<~ de...>(on) this side of...|<de ~>from here, on this side,
on sur side|<pe ~ (pe aici)>this way
dincolo:on the other side|on the further side
dincolo:yonder
dincolo(mai departe):further on
dincolo(colo):over there|<~ de...>beyond...|<~ de...>on the other/further side
of...|<~ de... (peste)>across...|<~ de... (vizavi)>opposite...|<~ de alpi>beyond
the Alps|<~ de atlantic>across the Atlantic|<de ~>from there, on that side|<de ~
(de colo)>over there|<pe ~ (pe acol
dincotro:(from) whence|from where|what place
dindarat:v. dinapoi
dindaratul:v. dinapoia
dineu:dinner
dineu(masa de gala):dinner party
dinlauntru(l):v. dinauntru(l)
dinozaur:dinosaur(ian)
dinspre:from
dinte:tooth
dinte(colt):fang, holder
dinte(de fildes):tusk
dinte(de ferastrau):tooth
dinte(de pieptene):cog
dinte(de furca):prong, tine
dinte(de catarama):tongue (of a buckle)|<~ artificial/fals>false/artificial tooth,
ivory|<~ artificial/fals pl.>store teeth, denture|<~ de aur>gold filling|<~ de
lapte>milk tooth|<~le dracului bot.>water pepper (Polygonum hydropiper)|<~ pentru
~>tooth for tooth, like for like|<c
dintii:first|greatest
dintii:at first|at the beginning
dintotdeauna:always|ever
dintr-o:(all) at once
dintre:of
dintre(intre doi):between
dintre:'twixt
dintre(intre mai multi):among
dintru(locul):from
dintru(locul):of
dintru(de la, temporal):since
dintru(de la, temporal):from|<~ inceput>from the|<~ inceput>from the beginning
dinta:to provide with teeth sau cogs|to cog
dintat(crestat):notched
dintat(crestat):(in)dented
dintat(crestat):jagged
dintat(d. dinti):toothed
dintat:dentate(d)
dintat(d. frunze si):crenate
dintat(d. roti):cogged
dintisor:little/small tooth
dintisor:denticle
dioc:knapweed (Centaurea)
dioda:diode
dioic:dioecious
dionisiac:Dionysiac|Dionysian|Bacchic
dionisiace:Dionysia
dioptrica:dioptrics
dioptrie:dioptric
diorama:diorama
diorit:diorite
dipetal:dipetalous
diplegie:diplegia
diplomat(cu dimploma):certificated
diplomat(diplomatic):diplomatic
diplomat:diplomatic
diplomatic:non-committal
diplomatic:diplomatically
diplomatie:diplomacy
diploma:diploma
diploma(a unei scoli inferioare engle:parchment|<~ de doctor>doctor's diploma|
<lucrare de ~>diploma/graduation paper|<lucrare de ~>diploma work|<proiect de
~>graduation/diploma design
dipol:dipole
dipter:dipterous
dipter:dipter(an)
direct:direct|straight|through
direct(neascuns):plain
direct(neascuns):open
direct(neascuns):outspoken, sincere
direct(formal):formal
direct(deschis):straightforward(ly)
direct(nemijlocit):straightway
direct(nemijlocit):straightforwardly
direct(nemijlocit):directly
direct(fara ceremonie):without (much) ceremony/ado
direct(fara ceremonie):candidly
direct(fara ceremonie):frankly
direct(fara ceremonie):bluntly
direct(fara ceremonie):in plain English
direct(diametral):diametrically|<complement ~ gram.>direct object|
<comunicatie/legatura ~a>direct/through communication|<impozit ~>direct tax|<in
linie ~a>in a straight line|<in linie ~a>in a bee-line|<in linie ~a>as the crow
flies|<linie ~a>straight line|<linie ~a (ca genealogie
directa:straight line
directa(la box):straight|<~ de dreapta box.>straightright
directiva:norm
directiva:directions
directoare(intr-o scoala):head mistress
directoareintr-un teatru:lady manager
directoarea unei soc.com:manageress
directoare(administratoare):administratix v. SI director
directoare:directrix
director:guiding|leading|directing
director(al unei scoli):headmaster
director(al unei scoli):principal
director(al unui teatru, soc./intrep.):head manager
director(al unui teatru, soc./intrep.):(managing) director
director(al unei banci nationale)(al unei banci nationale):governor
director(administrator):administrator
director(al unui muzeu):warden
director(de inchisoare):warden
director(de inchisoare):governor|<linie directoare geom.>directrix|<linie
directoare geol.>fold axis|<roti directoare>steering wheels|<~
adjunct>deputy/assistant director|<~ adjunct (indeplinind functia de
director)>acting director|<~ artistic>art director/editor|<~ de scena>stage man
directorat:directorship
directorat:Directory
directi(un)e(biroul directorului):manager's office
directi(un)e:headmaster's office
directi(un)e(conducere):management
directi(un)e(directoriu):board of directors
directi(un)e(conducere):leadership
directi(un)e(sens):direction
directi(un)e(sens):course
directi(un)e:trend|<ce ~ a luat ?>which way did he go ?|<a-si schimba directia>to
change one's direction|<a-si schimba directia>to alter one's course
diriginte:class teacher/master|form master
diriginte(de posta):postmaster
dirigui:v. dirija
diriguitor:guiding|leading
dirija(a conduce):to lead
dirija(a conduce):to conduct
dirija(a ghida):to guide
dirija(pe drumul bun):to direct
dirija(pe drumul bun):to put right/in the right way
dirija(a sfatui):to advise
dirija(a administra, a conduce):to direct
dirija(a administra, a conduce):to control
dirija(a administra, a conduce):to manage
dirija(a guverna):to rule
dirija:to direct
dirija:to be led
dirija:to conduct
dirijabil:dirigible
dirijabil:(dirigible) airship
dirijare:directing etc. v. dirija
dirijat:controlled|directed
dirijor(de fanfara):bandmaster
dis-de-dimineata:early in the morning|at daybreak
disc:disc
disc(de patefon):record|disk
disc(de patefon):disc|plate
disc:discus
disc(al milelor):contribution plate
disc:disk|<~ de roata>wheel disc|<~ de tampon ferov.>buffer head/disc|<aruncarea
~ului sport.>discus throwing
discernamint:(power of) discernment|judg(e)ment
discernamint(discriminare):discrimination
discerne(a discrimina):to discern
discerne(a discrimina):to discriminate
discerne(a distinge):to distinguish|<a ~ binele de rau>to tell right from wrong
disciplina:to (accustom to good) discipline
disciplinar:disciplinary
disciplinar:disciplinary|by way of disciplinary correction|<pedeapsa
~a>disciplinary punishment
disciplinat:disciplined|well-schooled
disciplina:discipline
disciplina(ramura de studiu):discipline
disciplina(ramura de studiu):branch of knowledge/instruction
disciplina(ramura de studiu):subject (matter)
disciplina(ramura de studiu):branch of science|<disciplina muncii>labour
discipline|<~ de partid>party discipline
discipol:disciple|follower
discipol:pupil
discont:bank rate
discontinuitate:discontinuity
discontinuu:discontinous
discontinuu:discontinuously
discordant(d. sunete):discordant
discordant(d. sunete):dissonant
discordant(mai ales d. un zgomot):grating
discordant(mai ales d. un zgomot):jarring
discordant(d. culori):clashing
discordant(d. pareri etc.):conflicting|<nota ~a muz.>false/wrong note|<nota ~a
muz.>jarring sound|<nota ~a muz.>jangle|<nota ~a fig.>conflicting|<nota ~a
fig.>disagreeing|<nota ~a fig.>diverging|<nota ~a fig.>jarring|<straturi ~e
geol.>unconformable strata
discordanta:discordance
discordanta(a culorilor):clashing
discordanta(nepotrivire):disagreement
discordanta:unconformability
discordie:discord|difference
discordie(nepotrivire):disagreement
discordie(cearta):quarrel
discordie(cearta):ill-blood|<marul ~i>apple of discord|<marul ~i>bone of
contention|<a semana ~>to sow (the seeds of) discord/dissension
discoteca:library of gramophone records
discredit:discredit|disfavour
discredita:to discredit|to bring into disrepute|to give smb. a back cap|to bring
into ill-repute
discredita:to fall into disrepute
discreditare:discrediting etc. v. discredita
discrepanta:discrepancy
discret:discreet
discret(d. tonuri etc.):subdued|unobtrusive
discret(tainic):private|reserved
discret(tainic):secret|circumspect
discret(tacut):silent
discret(d. o conversatie):hushed
discret(d. o conversatie):subdued
discret:discreetly etc.
discretie:discretion
discretie(moderatie):moderation
discretie(rezerva):reserve|<la ~>at discretion|<la ~>as much as one pleases|<la ~
(din belsug)>in abundance|<a fi la discretia cuiva>to be at smb.'s mercy|<a fi la
discretia cuiva>to be at smb.'s beck and call|<las asta la discretia ta>I leave
that to you/to your discretion/judg
discretionar:discretionary|<puteri ~e>discretionary powers
discriminare:discrimination|differentiation|<~ rasiala>racial discrimination|<~
rasiala amer. si>Jim crow
discriminatoriu:discriminating
disculpa:to exculpate|to exonerate
disculpa:to exculpate oneself
discurs:speech
discurs(cuvint):address
discurs(solemn):oration
discurs(solemn):harangue
discurs(demascator):diatribe|<a tine un ~>to make/deliver a speech
discursiv:discursive
discuta:to discuss|to talk over|to debate
discuta(a pune la indoiala):to question
discuta(a pune la indoiala):to dispute
discuta(a pune la indoiala):to call into question
discuta(a pune la indoiala):to argue
discuta(a pune la indoiala):to moot
discuta(controversat):to argue about
discuta:be discussed etc.
discuta:to discuss|to talk|to argue
discutabil:contestable|disputable|debatable|moot
discutabil(indoielnic):doubtful
discutabil(indoielnic):questionable
discutat:(much) discussed/debated|disputed|controversial
discutie:discussion|debate
discutie(schimb de cuvinte):discussion
discutie(schimb de cuvinte):exchange of words
discutie(cearta):altercation
discutie(cearta):dispute|<fara ~>indisputably|<fara ~ (categoric)>categorically|
<fara ~ (categoric)>without doubt|<fara ~ (categoric)>beyond question|<a pune in ~
(o problema)>to pose|<a pune in ~ (o problema)>to bring forward/raise for
discussion|<a pune in ~ (a se indoi de)>t
diseara:to-night
diseca:to dissect
disectie:dissection
diseminare:dissemination
disensiune:dissension
disenterie:dysentery
disertatie:dissertation
disident:dissenting|dissident|dissentient
disident:dissentient
disident(de alta credinta):person of a different faith
disident(care nu e protestant anglican:Dissenter
disident(care nu e protestant anglican:Nonconformist
disidenta:dissidence
disilabic:dis(s)yllabic
disimetrie:dissymetry
disimila:to be dissimilated
disimilare:dissimilation
disimilatie:dissimilation
disimula:to dissemble|to dissimulate
disjunctiv:disjunctive
disjunctor:automatic circuit breaker
disjunge:to disjoin(t)|to separate
disloca:to take to pieces
disloca:to break up
dislocare:dislocation etc. v. disloca
dislocare:displacement of strata
disocia:to dissociate
disociativ:dissociating
disociere:dissociation
disonant:dissonant|discordant
disonanta:dissonance
disparat:disparate|dissimilar|heterogenous|disconnested|ill-assorted
dispare:v. disparea
disparitate:disparity|dissimilitude
disparitie:disappearance
disparitie(pierdere):loss
disparea(din vedere):to disappear
disparea(din vedere):to vanish
disparea(din vedere):to be lost to sight
disparea(a pieri):to pass away
disparea(a pieri):to dissolve
disparea(treptat):to fade away
disparut:missing
disparut(stins):extinct
disparut(d. orase etc. ):lost
disparut:the departed|<marele ~ sg.>the late...|<marele ~ sg.>the dear departed
dispecer:<dispecer>controller (of movement of transport)
dispensa(de):to dispense (from)
dispensa(de):to exempt (from)|<a se ~ de...>to dispense with...|<a se ~ de...>to
give up (cu ac.)|<a se ~ de...>to renounce (cu ac.)|<a se ~ de...>to do without...
dispensar:health centre
dispensa(de):exemption (from)
dispensa(de):dispensation (from)
dispensa(speciala):licence
dispensa(certificat):certificate of exemption|<~ de casatorie>marriage licence|<~
de virsta>waiving of age limit
dispepsie:indigestion
dispera:v. despera
dispersa:to disperse|to scatter|to spread
dispersare:dispersion|dispersal
dispersare(a luminii):dispersion
dispersare(a luminii):decomposition
dispersi(un)e:dispersion
displace(cu dat.):to displease (to)|to fail to please (cu ac.)|to be displeasing
(to)
displacea:v. displace
dispnee:dyspnoea
disponibil(la dispozitia cuiva):at smb.'s disposal/command
disponibil(la indemina):available
disponibil:disposable
disponibil(vacant):vacant
disponibil(liber):free
disponibil:available funds|available/liquid assets|<a pune in cadru ~ (a
concedia)>to dismiss|<a pune in cadru ~ (cu posibilitati de revenire)>to pass/put
in the reserve
disponibilitate:availability
disponibilitate(rezerva):reserve|<a pune in ~>to discharge|<a pune in ~ (ca
pedeapsa etc.)>to cashier
dispozitiv:disposition|<~ de comanda tehn.>driving gear|<~ de lupta>combat
disposition
dispozitie(prevedere:provision
dispozitie(prevedere):condition
dispozitie(prevedere):disposition
dispozitie(prevedere):stipulation
dispozitie(hotarire):order
dispozitie:arrangements|disposal
dispozitie(ordine):order
dispozitie(asezare):disposition
dispozitie(asezare):arrangement
dispozitie(asezare):distribution
dispozitie(ordine):order
dispozitie(masura):measure
dispozitie(masura):step
dispozitie(stare sufleteasca):state/frame of mind
dispozitie(stare sufleteasca):mood
dispozitie(stare sufleteasca):humour|<~ de plata>order|<~ de plata>direction|<la
~>in hand|<pina la noi dispozitii>till further notice|<a lua dispozitii ca sa se
faca ceva>to make the necessary arrangements for smth. to be done|<a fi in buna
~>to be high-spirited/in high spirits|<a fi in bu
dispret:scorn|contempt|disdain|contumely|disregard|<cu ~>disdainfully|<cu
~>scornfully|<a arata ~ fata de cineva>to show contempt for smb.|<a trata cu ~>to
treat contemptuously/with contempt|<a vorbi cu ~ despre...>to slight...|<a vorbi
cu ~ despre...>to disparage...
dispretui:to despise|to scorn|to hold in contempt|to look down upon|to sneeze at
dispretui:to contemn
dispretui(a nu lua in seama):to disdain
dispretui(a brava):to brave|<de ~t>contemptible|<de ~t>despicable|<de ~t
(abject)>abject|<de ~t (abject)>vile|<de ~t (abject)>base|<de ~t (abject)>mean
dispretuitor:scornful|contemptuous|disdainful
dispretuitor:scornfully etc.
disproportie:disproportion|want of proportion
disproportie(nepotrivire):disparity
disproportie(nepotrivire):incongruity
disproportionat:disproportionate|out of proportion
dispune(a ordona):to order
dispune(a ordona):to dispose
dispune(a decide):to decide
dispune(a prevedea, d. o lege):to enjoin
dispune(a prevedea, d. o lege):to prescribe
dispune(a aranja):to dispose
dispune(a aranja):to arrange
dispune(a aranja):to set out
dispune(a aseza):to place
dispune(a aseza):to put
dispune(a aseza):to set
dispune(a inveseli):to cheer up
dispune:to cheer up
dispune:to dispose|<a ~ de...>to dispose of...|<a ~ de...>to have... at one's
disposal/command|<a ~ de... (a avea)>to have...|<a ~ de... (a avea)>to enjoy...|<a
~ de... sport>to defeat|<a ~ de... sport>to outplay|<dreptul popoarelor de a ~ de
ele insele>the right of pe
dispunere:disposing etc. v. dispune
dispus(gata) (sa):willing (to)
dispus(gata) (sa):ready (to)
dispus(gata) (sa):inclined (to)
dispus(orinduit):disposed
dispus(orinduit):arranged|v. bine|<bine ~>in a good humour/temper|<bine ~>in full
feather|<prost ~>in a bad humour/temper|<a fi bine ~>to be in high spirits/in a
good humour|<a fi bine ~ fig.>to be a bit on|<esti ~ sa ma conduci ?>do you care
to accompany me ?|<nu sint ~ sa-l a
disputa:to contend (with smb.) for
disputa(a pretinde):to claim
disputa(a contesta):to dispute
disputa(a contesta):to contest
disputa(d. un meci)(d. un meci):to be played
disputa(d. un meci de box):to be fought
disputa:dispute|controversy
disputa:contest
distant:distant|stand-offish
distanta(a lasa in urma):to outstrip
distanta(a lasa in urma):to outrun
distanta(a lasa in urma):to outdistance
distanta(a lasa in urma):to get ahead of
distanta(a lasa in urma):to leave behind
distanta(a rari):to place etc. at greater interval
distanta(a rari):to space (out)
distanta(a se departa):to move off
distanta(a o lua inainte):to get ahead|<a se ~ de...>to outstrip etc.
distanta(departare):distance
distanta(mare):remoteness
distanta(deosebire):difference
distanta(rastimp):interval|<la o ~ de 3 km.>three kilometers away|<la o ~ de 3
km.>three kilometers distant|<din ~ in ~>at intervals|<a urma de la ~>to follow
smb. at a distance|<a tine la ~>to keep smb. at a distance|<a se tine la ~>to keep
aloof|<a se tine la ~>to keep one's d
distantier:distance piece
distih:distich
distila:to distil
distila(petroluri etc.):to crack
distila:to be distilled sau cracked|to distil (over)
distilare:distillation|distilling
distilat:distilled
distilat:distillate|<apa ~a>distilled water
distilator:distiller|still
distilerie:distillery
distinct(clar):distinct
distinct(clar):clear
distinct(marcat):marked
distinct(d. un contur):unblurred
distinct(lizibil):legible
distinct(deosebit):separate
distinct:distinctly
distinctiv:distinctive|characteristic
distinctie(deosebire):distinction
distinctie(deosebire):difference
distinctie(eminenta):distinction
distinctie(eminenta):eminence
distinctie(eleganta):elegance
distinctie(cinste):distinction
distinctie(cinste):honour
distinctie(decoratie):decoration
distinge(dintr-o multime etc.):to distinguish
distinge(dintr-o multime etc. ):to mark out
distinge(a cinsti):to distinguish
distinge(a cinsti):to honour
distinge(a zari):to distinguish
distinge(a zari):to perceive
distinge(a zari):to discern
distinge(cu greu):to make out
distinge:to be distinguished etc.
distinge(prin talente etc.):to distinguish oneself
distinge(a iesi in evidenta):to stand out
distinge(a iesi in evidenta):to be conspicuous/noticeable
distinge(a iesi in evidenta):to be conspicuous/distinguishable
distinge(a iesi in evidenta):to be noticeable/distinguishable|<a ~ intre...>to
distinguish between...
distins:distinguished|eminent|noted
distins(rafinat):refined
distins(fin):fine|<cu ~e salutari (in scrisori)>believe me yours very truly
distona:to disagree
distona(d. culori):to clash
distonant:discordant|dissonant
distonant(d. culori):clashing
distra(a amuza):to divert
distra(a amuza):to amuse
distra(a amuza):to entertain
distra:to amuse oneself|<cum te-ai ~t ?>how did you enjoy yourself ?|<s-au ~t
bine>they greatly enjoyed themselves|<s-au ~t bine>they had enjoyable time|<s-au
~t bine>they had a good/fine/high time|<s-au ~t bine>they had lots of fun|<s-au ~t
bine>they made a time of
distractiv:amusing|entertaining
distractiv(comic):funny
distractie(amuzament):amusement
distractie(amuzament):diversion
distractie(amuzament):entertainment
distractie(amuzament):pastime
distractie(absenta):absence of mind
distrage(atentie):to divert
distrage(atentie):to turn off
distrage(pe cineva) (de la):to divert smb.'s attention (from)
distrage(de la lucru):to take smb. off one's work
distrat:absent-minded|wool-gathering|pie-eyed
distrat(neatent):inattentive
distrat(neatent):listless
distrat:absent-mindedly
distribui(premii etc.):to distribute
distribui(premii etc.):to deal/give out
distribui(a imparti):to divide
distribui(roluri):to assign
distribui(provizii):to issue
distribui(provizii):to serve out
distribui(scrisori etc.):to deliver
distribui:to be distributed etc.|<a ~ intr-un rol>to cast in a part/role|<a ~
prost>to miscast
distribuire:distribution etc. v. distribui
distribuitor:distributor|bestower|dispenser
distribuitor:feed device
distributiv:distributive
distributie:v. distribuire
distributie:cast
district:district
district(regiune):region
district(regiune):area
districtual:district...
distructiv:destructive
distrugator:destructive|devastating
distrugator:destroyer|exterminator
distrugator:destroyer
distruge:to destroy
distruge(a ruina):to ruin
distruge(cladiri, a darima):to demolish
distruge(cladiri, a darima):to pull down
distruge(a preface in ruina):to wreck
distruge(a pustii):to lay waste
distruge(a pustii):to ravage
distruge(a pustii):to devaste
distruge(a extermina):to exterminate
distruge(a extermina):to extirpate
distruge(a nimici):to annihilate
distruge(a nimici):to reduce
distruge(a nimici):to nought
distruge(a desfiinta):to abolish
distruge(a rasturna):to overthrow
distruge(sperante):to destroy
distruge(sperante):to blast
distruge(sperante):to dash
distruge(fericirea):to ruin
distruge:to be destroyed etc.
distrugere:destruction|demolition etc. v. distruge
distrus:destroyed etc. v. distruge
distrus:broken-hearted
ditai:v. coscogea
ditiramb:dithyramb(us)
diuretic:diuretic
diurn:diurnal
diurna:daily fee/allowance
diurnist:person getting a daily fee|person getting a daily allowance
divaga:to digress|to wander away from the point|to depart from the subject|to be
all abroad|to depart from the question
divagatie:digression
divan(canapea):divan
divan(cu perne):ottoman
divandivandivan:Divan
divan(sala unde se intrunea Divanul:council room
diva:diva|star|primadonna
divergent:diverging|<lentila ~a>divergent lens
divers:diverse|different|varied
divers(obisnuit):common
divers(obisnuit):of common occurrence
divers(felurit):various
divers(felurit):sundry|<fapte ~e (in ziare)>news items|<cheltuieli ~e>sundry
expenses
diverse(rubrica de ziar):miscellaneous column
diverse(rubrica de ziar):news items
diverse(cheltuieli diverse):sundry expenses
diverse(cheltuieli diverse):sundries
diversifica:to diversify|to vary
diversionism:red-herring policy
diversionist:saboteur|wrecker
diversitate:diversity|variety
diversiune:distraction
diversiune(sabotaj):sabotage
diversiune:red herring|<a crea o ~>to create/cause a diversion|<a crea o ~>to draw
a red herring across the track/path
divertisment:amusement|diversion
divertisment:divertissement
divide:to divide
divide:to be divided
dividend:divvy
divin:divine
divin(ceresc):celestial|<serviciu ~>divine service
divinatie:divination
divinitate:divinity|deity
diviniza:to divinize|to deify
diviniza:to worship
divinizare:deification etc. v. diviniza
diviza:to divide
diviza:to be divided
divizare:division
divizibil:divisible
divizibilitate:divisibility
divizie:division|<divizia a sport>Division A League
divizion:artillery battalion
divizionar:divisional|<moneda ~a>small coinage
diviziune:division|partition
diviziune(separare):separation
diviziune(parte):portion
diviziune(parte):part|<~a muncii>division of labour
divizor:divisor|<~ comun>common measure|<cel mai mare ~ comun>the highest common
factor|<cel mai mare ~ comun>the greatest common measure
divort:divorce
divort(judicial):separation|<motiv de ~>ground (on which to sue) for a divorce|
<proces de ~>divorce suit/proceedings|<a da ~>to (sue for a) divorce
divorta:to divorce
divorta:to divorce|to be divorced
divulga(pe cineva):to give away
divulga(un secret):to divulge
divulga(un secret):to let out
dizenterie:dysentery
dizertatie:v. disertatie
dizeur:entertainer|bar singer
dizeuza:v. dizeur
dizgratie:disgrace|disfavour|<a cadea in ~>to fall out of favour, to fall into
disfavour/disgrace|<a fi in ~>to be in disgrace, to be out of smb.'s favour|<a fi
in ~>to be in smb.'s bad/black books|<a-si atrage dizgratia cuiva>to incur smb.'s
displeasure|<a-si atrage
dizgratios(urit):disgraceful, ungainly, unshapely
dizgratios(urit):unsightly
dizgratios(neplacut):displeasing, unpleasant
dizgratios(neplacut):disagreeable, offensive, shocking|<e de-a dreptul ~>he's an
eyesore
dizident:v. disident
dizidenta:difference|disacord|misunderstanding
dizidenta:faction
dizolva(o substanta):to dissolve
dizolva(o substanta):to melt (in a liquid)
dizolva(parlamentul):to dissolve
dizolva(o tovarasie):to break
dizolva(o tovarasie):to dissolve
dizolva(a se topi):to dissolve
dizolva(a se topi):to melt
dizolva(d. o adunare):to break up
dizolvant:(dis)solvent
dizolvare:dissolving etc. v. dizolva
dizolvare:dissolution
dimb:elevation (of the ground)|eminence|rising ground|hill
dinsa:she
dinsele:they
dinsele:v. iele
dinsul:he
dinsii:they
dira(urma):trace
dira(urma):trail
dira(de picior):footprint
dira(de picior):footmark
dira(a unei corabii):wake
dira:track
dira(semn):mark
dira(de roata):rut
dira:trace|<~ de lumina>streak of light|<~ de singe>track of blood
dirdii(de frig):to tremble with cold
dirdii(de frig):to shiver (with cold)
dirdii(de teama):to tremble
dirdii(de teama):to quake
dirdii(de teama):to shake (in one's shoes)
dirdii(de teama):to shake and tremble
dirdii(de neliniste):to flurry
dirdii(de neliniste):to flutter
dirdii(d. dinti):to chatter
dirdii(a flecari)(a flecari):to chat(ter)
dirdii(a flecari):to prattle|<dirdiie rau de tot>he trembles all over (his body)|
<dirdiie rau de tot>he trembles in every limb|<dirdiie rau de tot>he's all of a
tremble
dirdiiala:trembling
dirdiila:v. dirdii
dirdora(zel):eagerness
dirdora(zel):ardour
dirdora(zel):fervour
dirdora(toi):heat
dirdora(al luptei):brunt
dirdora(belea):mess
dirdora(belea):fix
dirdora(spaima):fright
dirloaga(mirtoaga):worn-out/broken down hack
dirloaga(mirtoaga):jade
dirloaga(mirtoaga):old crock
dirloaga:knacker|<a ajunge sluga la ~>to be ordered about by a worthless fellow
dirlog:(bridle) rein
dirmon:riddle|screen|<a trece prin ciur/sita si ~>to have been through the mill|<a
trece prin ciur/sita si ~>to know a thing or two|<a trece prin ciur/sita si ~>to
be up to a thing or two|<a trece prin ciur/sita si ~>to know beans|<a trece prin
ciur/sita si ~>to kno
dirmotin:thorny rest harrow
dirmoz:wayfaring tree
dirsta:fulling mill
dirvala(corvoada):drudgery|<cal de ~ fig.>drudge, slave|<cal de ~>working horse|
<haine de ~>clothes for wear and tear|<lucru de ~>scamped work|<a face ceva de
~>to scamp/botch smth.
dirz(ferm):firm
dirz(ferm):unflinching
dirz(ferm):steadfast
dirz(incapatinat):stiff-necked
dirz(incapatinat):stubborn
dirz(incapatinat):obstinate
dirz(neinduplecat):obdurate
dirz(neinduplecat):adamant
dirz(indraznet):bold
dirz(indraznet):audacious
dirz(indraznet):daring
dirz(obraznic):pert
dirz(obraznic):impudent
dirz(obraznic):cheeky
dirz(obraznic):saucy
dirzenie(fermitate):firmness
dirzenie(fermitate):steadfastness
dirzenie(incapatanare):stubborness
dirzenie(indrazneala):boldness
dirzenie(indrazneala):daring
dirzenie(nerusinare):impudence
dirzenie(nerusinare):cheek
dirzenie(nerusinare):sauciness
do:do|<~ major>c major|<cheia (de) ~>c clef
doaga:stave|<ii lipseste o ~>he has a screw loose|<ii lipseste o ~>he is wrong in
the upper story|<ii lipseste o ~>he is a button short
doamna:woman|lady
doamna(ca adresare):madam
doamna(profesoara, stapina):mistress
doamna(femeie batrina):old/aged woman
doamna(mai politicos):(worthy) matron
doamna(regina)(regina):queen
doamna(principesa):princess
doar(numai):only
doar(numai):just
doar(numai):but
doar(poate):perhaps
doar(poate):maybe
doar(probabil):probably
doar(probabil):likely
doar(tocmai):just
doar(la urma urmelor):after all
doar(cu siguranta):surely
doar(stii):you see/know|<fara ~ si poate>without doubt|<fara ~ si poate>beyond all
doubt|<ca ~ nu e copil>he is not a child, is he ?|<ca ~ ti-a spus>but he told you|
<este ~ expert>he's an expert|<este ~ expert>you know
doara:v. doar|<intr-o ~>at random|<intr-o ~>by the way
dobitoc(animal):animal
dobitoc(animal):beast
dobitoc(timpit):blockhead
dobitoc(timpit):numskull
dobitoc(timpit):nincompoop
dobitoc(timpit):addle-brain/pate
dobitocesc(animalic):beastly
dobitocesc(animalic):brutish
dobitocesc(timpit):brutish
dobitocesc(timpit):stupid
dobitocesc(timpit):idiotic
dobitocie(fire animalica):brutish nature
dobitocie(timpenie):dullness
dobitocie(timpenie):stupidity
dobitocie(timpenie):imbecility
dobitocie(ca act izolat):foolish action
dobitocie(ca act izolat):stupid act
dobitocie(absurditate):nonsense
dobitocie(ca vorbire):rot
dobinda:interest
dobinda(cistig):gain
dobinda(cistig):profit|<~ camatareasca>usury|<~ compusa>compound interest|<~
simpla>simple interest|<cu ~>at interest|<cu ~ de doi la suta>bearing interest at
the rate of two per cent|<imprumut cu ~>loan bearing interest
dobindi(a capata):to obtain
dobindi(a capata):to get
dobindi(a capata):to acquire
dobindi(a cistiga):to gain
dobindi(a-si asigura):to secure
dobindi(a procura):to procure
dobindi(a gasi):to find
dobindi:to be obtained
dobindire:obtaining etc. v. dobIndi
dobori(a da jos):to throw down
dobori(a culca la pamint):to knock down
dobori(a culca la pamint):to knock/bowl over
dobori(a culca la pamint):to ground
dobori(copaci):to fell
dobori(a coplesi):to overwhelm
dobori(a birui):to defeat
dobori(a rasturna, si fig.):to overthrow
doborire:throwing down etc. v. doborI
dobrogean:Dobrudja|of the Dobrudja
dobrogean:inhabitant of the Dobrudja
doc(siloz)(siloz):dock warehouse
doc:canvas|<~ plutitor>floating dock|<~ uscat>dry/graving dock
docar:dog cart
docent:reader
docher:wharfie
docil(ascultator):tractable
docil(ascultator):docile
docil(ascultator):manageable
docil(care poate fi invatat):docile
docil(care poate fi invatat):teachable
docilitate:tractableness|docility
doct:learned
doctor(medic):doctor
doctor(medic):medical man
doctor(mai ales pentru boli interne):physician
doctor(chirurg):surgeon
doctor:doctor
doctor(expert):don|<~ in drept>Doctor of/in Laws|<~ in filozofie>Doctor of
Philosophy|<~ in filozofie (in Anglia)>Master of Arts|<~ in latina>a great don at
Latin|<~ in litere>Doctor of Literature|<~ in medicina>Doctor of/in Medicine|<~ in
stiinte>Doctor of science
doctoral:doctoral
doctoral:heavy
doctoral(didactic):didactic
doctoral:pompous
doctoral(d. ton):grandiloquent
doctoral:pompously|priggishly
doctorand:cand date for a doctor's degree
doctoras(doctor de mina a doua) aprox.:medico
doctorat(titlu de doctor):doctor's title
doctorat(titlu de doctor):doctorate
doctorat(examen):examination for a doctor's degree
doctorat(gradul de doctor):doctor's degree|<a-si da ~ul>to pass one's examination
for a doctor's degree
doctorie:drug
doctorita(femeie doctor):female/lady doctor
doctorita(femeie doctor):doctoress
doctorita(sotie de doctor):doctor's wife
doctrinar:doctrinary
doctrinar:doctrinarian
doctrina:doctrine
document(act):document
document(act):deed
document(oficial):act and deed
document(legal):instrument
document(act vechi):record|document
documenta:to gather documentary evidence
documenta(pt. o lucrare):to accumulate material
documentar:documentary
documentar:documentary
documentare:documentation etc. v. documenta
documentat(d. cineva):well-informed
documentat(d. cineva):conversant
documentat(d. un roman etc.):well documented
documentatie:documentation|reference material
dodecaedru:dodecahedron
dodecafonic:dodecaphonic|twelvenote...
dodecafonie:dodecaphony|the twelve-note system
dodecafonism:dodecaphonism
dodecagon:dodecagon
dodecagonal:dodecagonal
dodii:P|<a vorbi in ~>to talk nonsense/rot/twaddle/through one's hat|<a vorbi in
~>to twaddle
dogar:cooper
dogari(la soare):to be baking/scorching in the sun
dogarie(meserie):cooperage
dogarie(pravalie):cooper's shop
doge:doge
dogi:to stave (in)
dogi(d. putini):to be staved
dogi(d. putini):to stave
dogi(d. putini):to break up
dogi(d. voce):to get hoarse/broken/cracked
dogi(d. cap):to be addled/cracked
dogi(d. cap):to grow barmy
dogit(d. butoaie):stove
dogit(plesnit):cracked
dogit(d. sunet):hollow
dogit(d. voce):hoarse
dogit(d. voce):broken
dogit(d. voce):cracked
dogmatic:dogmatic(al)
dogmatic:dogmatically
dogmatism:dogmatism
dogmatist:dogmatist
dogmatiza:to dogmatize
dogma:article of faith
dogoare(a focului):red heat
dogoare(a focului):glow
dogoare(a soarelui):(blazing) heat
dogoare(a soarelui):glow
dogoare(a inimii)(a inimii):ardour
dogoare(a inimii)(a inimii):fervour
dogoare(a inimii)(a inimii):glow
dogoare(a inimii):fire
dogori(a arde):to burn
dogori(a arde):to scorch
dogori(a coace):to ripen
dogori(a coace):to mellow
dogori(a inrosi):to redden
dogori(fata):to flush
dogori(a arde):to burn
dogori(d. soare):to scorch
dogori(d. soare):to be burning hot
dogori(d. foc):to glow
dogori:to glow
dogori(la soare):to be baking/roasting in the sun|<dogori (la soare)>to be
roasting/scorching in the sun
dogoritor(d. soare):scorching
dogoritor(d. soare):fiery
dogoritor(zapusitor):sultry
doi:two|<~ cite ~>two by/and two|<~ cite ~>in pairs|<o carte, doua>one or two
books|<cei ~>the two|<noi ~>the two of us|<cu ~ ochi>two-eyed|<cu doua etaje>two-
storied|<de doua ori>twice|<din doua-n doua luni>every second month|<din doua-n
doua luni>every two months|<n
doica:(wet) nurse
doilea:the second|<a doua oara>for the second time|<a doua zi>the next/following
day|<al ~ adv.>secondly|<al ~ adv.>in the second place|<de mina a doua>second-
hand...
doime:minim
doina:doina
doini:to sing sau play the doina
doini:to sing|to play
doinitor:singing sau playing the doina
doinitor(tinguios):mournful
doinitor(tinguios):sad
doinitor(melodios):melodious
doisprezece:twelve
doisprezecelea:the twelfth
dojana:reproof|reprimand|set-down
dojana:rebuke
dojana(repros):reproach
dojeni:to reprimand|to scold|to blame
dojeni:to rebuke
dojenitor:reproachful|chiding
dolar:dollar
doldora:crammed
doldora(d. punga):well-lined
doldora(plin de bani):overflowing whit money
doldora(d. uger):swelling
doleanta:complaint|grievance
dolicocefal:dolicocephalic|dolicocephalous
dolicocefal:dolicocephal
dolina:doline|dolina
doliu:mourning
doliu(haine de ~):mourning (garb)
doliu(de vaduva):widow's weeds
doliu(timp de ~):mourning|<a pune ~(l)>to go into mourning|<a-si scoate ~l>to go
out of mourning|<a fi in ~ dupa...>to be in mourning for...
dolmen:dolmen
dolofan:plump|pudgy
dolofan(d. fata):chubby
dolofan(d. fata):plump
dolomita:dolomite
dom(catedrala):dome
dom(catedrala):cathedral (church)
dom(cupola):dome
dom(cupola):cupola
dom:dome
domeniu:domain
domeniu(mosie):estate
domeniu(mosie):landed property
domeniu(al stiintei)(al stiintei):field
domeniu(al stiintei)(al stiintei):scope
domeniu(al literaturii)(al literaturii):domain
domeniu(al literaturii):department|<nu tine de/nu e ~l meu>that is beyond my
province|<nu tine de/nu e ~l meu>that is out of my range|<e un ~ vast>it is a vast
field
domestic:domestic
domestic(ce tine de casa):domestic
domestic(ce tine de casa):household...
domestic(d. animale):domestic
domestic(intern):home...
domestici:to domesticate|to tame
domestici(a dresa):to break in
domestici:to tame
domestici:to be tamed etc.
domestici(a deveni domestic):to grow tame
domesticire:taming|domestication
domesticit:tame|domesticated
domesticit(care nu mai e salbatic):tamed
domesticit(care nu mai e salbatic):not wild
domicilia:to reside|to live|to dwell
domiciliar:domiciliary
domiciliu:(fixed) abode|residence
domiciliu(nu neaparat fix):dwelling place
domiciliu(nu neaparat fix):place of residence
domiciliu:domicile
domina(d. cineva):to dominate
domina(d. cineva):to have domination over
domina(d. un viciu etc.):to rule
domina(d. un viciu etc.):to sway
domina(d. un viciu etc.):to dominate
domina(d. un viciu etc.):to govern
domina(d. voce):to overpower
domina(d. voce):to rise above
domina(d. o inaltime):to command
domina(d. o inaltime):to overlook
domina(d. o inaltime):to rise above
domina(d. o inaltime):to tower above
domina(d. un turn):to command
domina(d. o statuie etc.):to tower over
domina:to command oneself|to control one's feelings
domina(a stapini):to rule
domina(a stapini):to hold sway
domina(a predomina):to prevail
domina(a predomina):to predominate
domina(a predomina):to be prevalent
domina(a predomina):to be predominant
domina(a predomina):to have the upper hand
domina:to have the best of the game
dominant:dominant|ruling|prevailing|predominant
dominant(caracteristic):characteristic|<clasa ~a>ruling class|<trasatura
~a>outstanding/dominant/prevalent feature
dominanta:dominant (note)
dominator:dominant|dominating|ruling
dominator:domineering
dominatie(asupra):domin(at)ion (aver)
dominatie(asupra):rule (over)
dominatie(asupra):sway (over)|<~ mondiala>world supremacy
dominion:dominion
domino(costum):domino
domino(joc):dominoes|<a juca ~>to play (at) dominoes
domn:man|gentleman
domn:Mr...
domn(profesor):master
domn(stapin):master
domn(stapin):lord
domn(stapinitor):ruler
domn(proprietar):owner
domn(proprietar):proprietor
domn(persoana importanta):a great person
domn(persoana importanta):a lord
domn(persoana importanta):a great swell/gun
domn:sir|<doamne dumnezeule !>Good gracious ! Lord !|<~ilor Brown si Cuthbert
com.>Messrs B. & C.|<~ule general odin.>General|<~ule general odin.>Sir|<~ule
Presedinte (in adunari)>Mr. Chairman|<~ule Presedinte (in Camera Comunelor)>Mr.
Speaker|<doamnelor si ~ilor>la
domnesc(de domnitor sau print)(de domnitor sau print):princely
domnesc(de stapin):lordly|<pasare domneasca ornit.>bullfinch (Pyrrhula)
domni:to rule|to reign
domni:to reign|<~ peste...>to reign/rule over...|<~ peste... (a domina)>to command
(cu ac.)
domnie(a unui suveran):reign
domnie(calitate de domn)(calitate de domn):princely dignity
domnie(curtea domneasca)(curtea domneasca):court of a prince
domnie(domnitor):prince|<domniei sale domnului John Brown (pe plic)>John Brown,
Esq. (presc. din Esquire)|<domnia ei (presc. d-ei)>she|<domnia sa (presc. d-sa),
domnia lui (presc. d-lui)>he|<domnia ta (presc. d-ta)>you|<domniile lor (presc. d-
lor)>they|<domnia voastra (presc.
domnisoara:miss
domnisoara(apelativ urmat de nume):young lady
domnisoara(fata):girl
domnisoara(peior., d. o fata de scoala):bread-and-butter miss|<~ batrina>spinster|
<~ batrina>old maid|<~ de onoare (a miresei)>bridesmaid|<~ de onoare
(insotitoare)>maid of honour
domnisor(fiul stapinului):young master
domnisor(tafandache):dandy
domnisor(tafandache):fop
domnisor(tafandache):masher
domnisor:v. pitigoi
domnitor:reigning
domnitor:ruler
domnita:sweetheart
domol(incet, rar):slow
domol(gingas):gentle
domol(gingas):soft
domol(linistit):quiet
domol(linistit):calm
domol(d. sunete):low
domol(d. clima etc.):mild
domol(treptat):gradually
domol(treptat):by degrees
domol(usor, incet):gently
domol(usor, incet):softly
domol(nu apasat):lightly
domol(incet):slowly|<~ !>gently !|<~ !>don't hurry !|<~ !>not so fast !|<~ ! (nu
te infierbinta)>don't flurry yourself|<a o lasa mai ~>to take it easy
domoli:to quiet
domoli(a calma):to calm down|to reassure
domoli(a calma):to set at ease
domoli(a mingiia):to comfort
domoli(a pacifica):to pacify
domoli(minia, foamea):to appease
domoli(setea):to quench
domoli(setea):to allay
domoli(furtuna):to calm
domoli(furtuna):to lull
domoli(a alina):to assuage
domoli(a alina):to soothe
domoli(a alina):to soften (down)
domoli:to quiet/reassure oneself
domoli(a se mingiia):to take comfort
domoli(a se calma):to calm down
domoli(a se calma):to be at ease
domoli:to be calmed|<domoleste-te !>be calm !|<domoleste-te !>compose yourself !
dona:to donate
dona(a da):to give
dona(a face cadou):to present smb. with
donare:donation
donator:giver
donator:donor|<~ de singe>blood donor
donatie:donation
donchisotism:quixotism
dondani(a bodogani):to mutter (to oneself)
dondani(a palavragi):to chatter
donita(cofa):wooden pail
donita(pt. muls):milk(ing) pail
donjon:keep|stronghold of a castle|donjon|dungeon
donjuan(crai):Don Juan
dop(de pluta):cork
dop(de sticla):stopper
dop(de lemn, opritoare):plug|<~ de butoi>bung|<~ de saca>(regular) dumpling
dor(de):(great) longing (for)
dor(de):yearning (for/after)
dor(de tara, de casa):homesickness
dor(de tara):nostalgia
dor(dorinta):ardent desire (of/for)
dor(pofta):appetite (for)
dor(nazuinta):striving (for/after)
dor(dorul inimii):heart's desire
dor(dorul inimii):torment of love
dor(jale):grief
dor(jale):sorrow
dor(jale):woe|<~ de duca>wanderlust|<cintec de ~>love song|<in ~ul lelii>at
random|<in ~ul lelii>nineteen to the dozen|<plin de ~
dupa...>longing/yearning/hankering after...|<plin de ~ dupa...>dying for...|<a
duce ~ul (cu gen.)>to grieve hanker/pine after...|<a duce ~ul p
dori(a voi):to want
dori(a voi):to desire
dori(a voi):to wish for
dori(a voi):to long
dori(a intentiona):to intend
dori(a rivni):to covet
dori(a ura):to wish
dori(a pretinde):to request|<de ~t>desirable|<ce doresti ?>what don you want ?|<ce
doresti ? (ce cauti aici ?)>what is your business ?|<mai ~ti ceva ?>do you wish
anything more ?|<mai ~ti ceva ? (in magazin)>can I show you anything else ?|<mai
~ti ceva ? (in magazin)>anything
doric:Doric
dorinta(de):wish (for)
dorinta(de):desire (of/for)
dorinta(aspiratie):striving (for/after)
dorinta(aspiratie):aspiration (for/after)
dorinta(erotica):desire|<dupa ~>according to one's (heart's) desire|<dupa ~>as one
wishes|<la dorinta cuiva>at smb.'s desire/request|<a-si exprima o ~>to express a
desire|<a-si exprima o ~>to utter a wish|<a implini dorinta cuiva>to comply with
smb.'s wish|<a implini dorinta cu
dorire(urare):wish
dorit:wished for etc. v. dori
doritor(de):desirous (of)
doritor(de):eager (for/after/about)
doritor(dragastos):loving|<~ de...>longing/pining for...|<~ de carte>eager to
learn|<~ de carte>studious
dormeza:couch
dormeza(sofa):sofa
dormi:to sleep|to be asleep
dormi:to do the downy
dormi(usor):to doze
dormi(usor):to snooze
dormi(usor):to have/take one's forty winks
dormi(adinc):to be fast/dead asleep
dormi(adinc):to lie in a deep sleep
dormi(bine):to sleep soundly
dormi(a se odihni):to take one's rest
dormi(d. lucruri)(d. lucruri):to lie dormant
dormi(a minea):to put up (for the night)
dormi(a fi neatent etc.):to nod (over smth.)|<a ~ bustean/tun/butuc>to sleep like
a top|<a ~ bustean/tun/butuc>to sleep as fast as a church|<a ~ dupa betie>to sleep
oneself sober|<a ~ dupa betie>to sleep off the effects of drink|<a ~ dupa masa>to
have/take a nap|<a ~ in aer liber>to s
dormit:sleep(ing) etc. v. dormi
dormita:to doze|to have a gentle nap|to take one's forty winks|to (have a) snooze
dormita:to nod
dormitor:bedroom|sleeping room
dormitor(comun):dormitory
dorn:fishing tap
dornic(de):eager (for/after/about)
dornic(de):with a passionate longing (after)
dornic(de):with a passionate desire (for)
dornic(insetat):thirsting (for/after)
dornic(rivnitor):covetous (of)|<sint ~ sa aflu...>I am anxious/longing to hear...
dorobant(jandarm):gendarme
dorsal:dorsal|<aripioara ~a>dorsal fin|<muschi ~>dorsal muscle
dos(spate)(spate):back
dos(spate)(spate):dorsum
dos(al unei monede):reverse
dos(al unei monede):tail
dos(parte din spate):hind(er) part
dos(parte din spate):back
dos(parte opusa):back
dos(parte opusa):wrong side
dos(parte opusa):reverse
dos(parte opusa):other side
dos(sezut):bottom
dos(sezut):behind
dos(sezut)(sezut):bum
dos(la animale):buttock
dos(crupa):croup|<~ la fata !>pack off|<~ul miinii>back of the hand|<camera din
~>back room|<casa din ~>the house at the back|<din ~>from behind|<din ~>from the
back|<din ~ mil., mar.>from the rear|<in ~>behind|<in ~ (in fund)>in the rear|<in
~ (in fund)>at the back|<in ~ (i
dosar(teanc de acte):deeds
dosar(teanc de acte):(legal) documents
dosar(teanc de acte):dossier|(trial) brief
dosar(coperta):file
dosar(coperta):roll|<dupa cercetarea ~ului>after searching/examining the deeds|<a
trece la ~>to register
dosi(a ascunde):to conceal
dosi(a ascunde):to hide
dosi(a ascunde):to dissemble
dosi(a fura):to steal
dosi(a fura):to nick
dosi(a se ascunde):to hide/conceal oneself
dosit:concealed|hidden etc. v. dosi
dosit(dosnic):isolated
dosnic(izolat):secluded
dosnic(izolat):isolated
dosnic(ascuns):hidden
dosnic(departat):remote|<cai ~e>lonely roads|<strada ~a>by-street
dosnica:<~ galbena bot.>carpesium (Carpesium cernuum)|<~ vinata bot.>lady's bower|
<~ vinata bot.>clematis (Clematis integrifolia)
dospeala:v. dospire, leaven|yeast|barm
dospeala:idleness
dospi:to leaven
dospi(a fermenta):to ferment
dospi(d. aluat):to rise
dospi(d. aluat):to work
dospi(d. aluat):to yeast
dospi:to be in a state of ferment(ation
dospire:fermentation etc. v. dospi
dost:wild marjoram (Origanum vulgare)
dota(o institutie etc.):to endow
dota(a echipa, a inzestra):to equip
dota(a echipa, a inzestra):to supply
dota(o mireasa):to dower
dota:to bestow upon
dotal:dotal
dotare:endowment etc. v. dota
dotat:gifted
dotatie:endowment
dota:marriage portion|dowry|<fara ~>portionless
doua:two v. doi|<a face pe din ~>to go halves
douasprezece:twelve
douazeci:twenty|a score
douazecilea:the twentieth
dovada:proof
dovada:evidence
dovada(argument):argument
dovada(semn):sign
dovada(semn):manifestation
dovada(semn):mark
dovada(semn):token of evidence
dovada(exemplu):example
dovada(exemplu):illustration
dovada(adeverinta):certificate|<~ concludenta>conclusive/striking proof|<~
concludenta>forcible/incontestable argument|<~ in plus>added/further proof|<o ~
miscatoare de dragoste din partea lui>a touching instance of his love|<ca ~>as a
proof|<a da ~ de...>to give proof/evidence
dovedi:to prove
dovedi(a demonstra):to demonstrate
dovedi(a arata):to show
dovedi(ca autentic):to authenticate
dovedi(a atesta):to prove
dovedi(a atesta):to attest
dovedi(a confirma):to confirm
dovedi(a invinge dificultati):to conquer
dovedi(a invinge dificultati):to overcome
dovedi(a termina):to accomplish
dovedi:to be proved etc.
dovedi(a se arata):to prove oneself
dovedi(a se arata):to turn out (to be)|<a se ~ adevarat>to prove/come true|<s-a ~t
ca...>it has been proved that...|<a se ~ (a fi) un prieten adevarat>to prove a
true friend|<s-a ~t a fi un vechi coleg de scoala de-al meu>he turned out to be
one of my old schoolfellows|<a ~ un
dovedire:demonstration (of a truth)|v. dovedi
doveditor:conclusive|convincing
dovleac:pumpkin (Curcubita pepo)
dovleac(cap):pate
dovleac(cap):nut
dovleac:thinking mug
dovlecel:vegetable marrow
doxa:gumption|brains|brain-stuff|grey matter|<n-are ~ la cap>his head is empty|<n-
are ~ la cap>he has no gumption
doza(a masura)(a masura):to measure
doza(a distribui)(a distribui):to distribute
doza(cu zgircenie):to dole (out)
dozaj:dosing|dosage
dozare:dosing etc. v. doza
doza:dose
doza(de patefon):soundbox
doza(electromagnetica):electromagnetic sound box
doza:admixture
doza(electromagnetica):pick-up cartrige
drac:devil
drac(spirit rau):demon fiend
drac:the Old Gentleman (himself)
drac(~ de baiat):young devil
drac(~ si jumatate) (in sens rau):sad dog
drac(~ si jumatate) (in sens rau):devil of a boy/fellow
drac(magulitor):brick/trump of a boy/fellow
drac(cutezator):dare-devil
drac(~ de baiat):imp
drac(~ de baiat):pickle|<~e !>the deuce !|<al ~ului>as hell|<al ~ului>as old
boots|<al ~ului>bally|<la ~u !>what a damned nuisance ! hang/drat it !|<la ~u cu
el !>let him go to hell/Jericho !|<la ~u cu toate astea !>confound/damn it (all) !
|<la ~ul in praznic>at the back of bey
dracila:barberry (berberis vulgaris)
draconic:Draconian|Draconic
drag:dear
drag(iubit):beloved
drag(iubit):cherished
drag(favorit):favourite
drag(d. animale):pet
drag:love
drag(consideratie):sake
drag:love|lover|<~a doamne>as it were|<~a doamne>allegedly|<~a doamne (ca sa zicem
asa)>so to speak|<~a prietene>dear friend|<~a prietene>old fellow/bear/chap/man|
<cu ~a inima>with all one's heart|<cu ~a inima>with heart and soul|<cu ~a inima
(bucuros)>gladly|<cu ~a i
draga:to dredge
dragaj:dredging
draga:(lady) love|dredging machine/engine|sweetheart
draga(de pescuit):fishing dredger|<draga de ea>the darling, the dear girl|<~ !
>(my) dear !|<~ !>(my) darling ! honey !
draglina:dragline (excavator)
dragoman:dragoman
dragon:dragoon
dragon:sword knot/tassel
dragoste:love|affection
dragoste(caritate):charity
dragoste(persoana iubita):love|<casatorie din ~>love match|<din ~ pentru...>for
love/the sake of...|<a face ~ cu cineva>to be in love with smb.|<a face ~ cu
cineva>to have sexual intercourse with smb.|<a face ~ cu cineva>to make love with
smb.|<a nu mai putea de ~, a fi nebun de ~>to
drahma:drachm(a)
draibar:drill (borer)|wimble
drajeu:sugar/chocolate almond/hazelnut
drajeu:dragee
dram:shadow|<un ~ de adevar>a crumb/grain/shadow of truth|<un ~ de minte>an ounce
of (mother) wit|<un ~ de noroc>a spot of luck|<un ~ de noroc>one good break|<nici
un ~ de...>not an atom/a trace of...
dramatic:stageworthy
dramatic:dramatically|<arta ~a>dramatic/histrionic art|<arta ~a>histrionics|<autor
~>dramatic author|<autor ~>playwright|<autor ~>dramatist|<gen ~>drama|<gen
~>dramatic|<gen ~>poetry
dramatism:dramatic character|thrill|stageworthiness
dramatiza:to adapt for the stage
dramatiza:to dramatize
dramatizare:dramatizing
dramaturg:dramatist|playwright
dramaturgie:dramaturgy
drama(ca gen):drama
drama(piesa):play
drama(piesa):drama
drama:tragedy|catastrophe|<~ pasionala>love crime
dranita:shingle|wooden tile
drapa:to cover with cloth
drapa(mobila, stofa etc.):to drape
drapel:flag|banner|standard|colours
drapel:streamer|<a cobori ~ul>to lower the colours|<a flutura ~ul>to wave the
colours|<a inalta ~ul>to set up the flag|<a inalta ~ul>to hoist the standard|<a fi
sub ~>to be with the colours|<a fi sub ~>to be in the army|<a chema sub ~>to call
to the colours
draperie:drapery
draperie(perdele):curtains
draperie(perdele):hangings
drastic:drastic
drastic:drastically
dracesc:devilish|diabolical|infernal|<zgomot ~>devilish row|<zgomot ~>devil of a
row
draceste:devilishly|diabolically
dracie:devilry
dracie(vrajitorie):witchcraft|devilish trickery
dracie(farmece):charms|devilish/diabolical trick|devilish work|(piece of) roguery|
rouguish trick|<se tine numai de dracii>he keeps playing pranks|<se tine numai de
dracii>he does no end of freaks/tricks|<ei ~ ! sau (ei) dracia dracului !>the
deuce !hang/drat it !
dracoaica:she-devil, devil of a woman|scold
dracos:devilish
dracos:knavish
dracovenie:v. dracie
dracui:to send to the devil|to wish smb. at the devil
dracui(a ocari):to call smb. names
dracui:to (curse and) swear
dracusor:devilkin v. Si drac
dragaica(sarbatoare):Midsummer (Day)
dragaica(tirg):Midsummer fair|Rumanian folk dance
dragaica:v. iele
dragalas:lovely|graceful|sweet
dragalas(gingas):gentle
dragalasenie(farmec):charm
dragalasenie(farmec):loveliness sweetness
dragalasenie(gratie):grace(fulness)
dragalasenie(gratie):comeliness
dragalasenie:caresses
dragastos(amoros):loving
dragastos(amoros):affectionate
dragastos(atragator):charming
dragastos(atragator):attractive
dragastos(atragator):sweet
dragastos:lovingly|with love|affectionately
dragosti:to fondle|to caress
dragostire:fondling
dragostire(dragoste):love
dragulita:love|darling|sweet one|duckie|<~ Doamne>as it were|<~ Doamne>allegedly
dragut:charming|lovely|sweet
dragut(cu exterior placut):pretty
dragut(cu exterior placut):comely
dragut(cu exterior placut):nice-looking
dragut(cu exterior placut):good-looking
dragut(atragator):attractive
dragut(binevoitor):kind
dragut(simpatic):nice
dragut:sweetheart|beloved (one)
dragut:her best boy|<e ~ din partea lui>it's kind/nice/decent of him|<~ul de el,
~a de ea !>the little love !|<esti foarte ~ ! si peior.>you are a nice fellow! you
are awfully nice!|<esti foarte ~ ca ai venit>it's very nice of you to have come
draguta:sweetheart|beloved (one)
draguta:his best girl
dramui(a cintari cu precizie):to ascertain the weight of
dramui(a imparti cu zgircenie)(a imparti cu zgircenie):to dole
dramui(a cumpani)(a cumpani):to think over
dramui(a cumpani):to weigh
dramui:to be weighed etc.
dreapta:the right-wing (parties)
dreapta(mina):right hand|<capul la dreapta mil.>eyes right!|<de dreapta
pol.>right-wing...|<in/pe dreapta>on the right hand/side|<in/pe dreapta>to/on the
right|<la dreapta mil.>right turn!|<prima strada la dreapta>first turning/amer.
block right|<tine dreapta>keep to the rig
dregator(functionar inalt)(functionar inalt):high official
dregator(conducator):ruler
dregatorie:high office/dignity
drege(ceva stricat):to mend
drege(ceva stricat):to repair
drege(ceva stricat):to put/set to rights
drege(a reinnoi):to renew
drege(a reinnoi):to renovate
drege(a restabili):to restore
drege:to cure
drege(ciorapi):to darn
drege(opere de arta):to restore
drege(haine):to patch up
drege(incaltaminte):to cobble
drege(incaltaminte):to vamp
drege(picturi):to retouch
drege(picturi):to touch up
drege(o palarie):to trim up
drege(o greseala):to repair
drege(a corecta):to correct
drege(o nedreptate):to make restitution for (a wrong)
drege(a face):to do
drege(a aseza in ordine):to set in order
drege(a aranja):to arrange|to fit/fix up
drege(mincarea):to season
drege(mincarea):to dress
drege(mincarea):to flavour
drege(a ruja):to rouge|to paint
drege(a ferchezui):to trim up
drege(vinul):to doctor
drege(a pune la cale):to arrange
drege(a urzi):to plot
drege(a urzi):to hatch
drege(a alina):to soothe
drege:to be mended
drege(d. vreme):to clear (up)
drege(d. vreme):to improve
drege(d. vreme):to turn fair
drege(a se imbunatati):to mend
drege(a se imbunatati):to improve
drege(a se imbata):to have had a cup too much
drege(a se imbata):to have a brick in the hat|<nu stia ce sa faca, ce sa dreaga>he
was at a loss what to do|<nu stia ce sa faca, ce sa dreaga>he didn't know how to
manage things|<ce face, ce ~ ca pina la urma...>he always manages to...|<a-si ~
glasul>to clear one's throat, ra
dren:drain(pipe)
drena:to drain
drenaj:drainage|draining
drenare:drainage|draining
drepnea:(black)swift
drept(ant. sting):right
drept(legal):lawful
drept(cinstit):honest
drept:straight
drept(cinstit):just
drept(just):right
drept(ca insusire morala):just
drept:righteous
drept(ca insusire morala):righteous
drept(corect):correct
drept(ant. fals):straightforward
drept(echitabil):fair
drept(echitabil):equitable
drept(direct, neocolit):straight
drept(direct, d. drumuri):direct
drept(in picioare):erect
drept(in picioare):upright
drept(adevarat):TRUE
drept(adevarat):real
drept:direct
drept(abrupt):steep
drept(de fapt):in (point of) fact
drept(potrivit):proper
drept(potrivit):suitable
drept(cum trebuie sa fie):as it should be
drept(direct, spatial):in a straight line
drept(in mijloc):right
drept(exact):right
drept(exact):exactly
drept(just):justly
drept(de fapt):as a matter of fact
drept(de fapt):indeed
drept(fatis):openly
drept(fatis):without mincing the matter
drept(fatis):straight (from the heart)
drept(dintr-o data):at one pull
drept(dintr-o data):at a stretch
drept(ca):as
drept:right
drept(privilegiu):privilege
drept(competenta):competence
drept(jurisprudenta)(jurisprudenta):jurisprudence
drept(facultate de ~)(facultate de ~):faculty of law
drept(dreptate)(dreptate):justice
drept(permisiune):permission
drept(piciorul drept):right leg sau foot
drept(om drept):just man
drept(om drept):fair-thinking person
drept(dreptii)(dreptii):the just
drept(dreptii):the righteous|<caracter ~>straightforward character|<cauza
dreapta>right(eous) cause|<cerere dreapta>legitimate/well-established claim|
<complement ~ gram.>direct object|<cu ~ cuvint>with good reason, justly|<judecator
~>fair-minded/impartial judge|<in lupta dr
dreptar(coltar):jointing rule|straight edge
dreptar:v. indreptar
dreptate:justice
dreptate(echitabilitate):fairness
dreptate(echitabilitate):equitableness
dreptate(echitabilitate):fair-mindedness
dreptate(nepartinire):impartiality|<pe buna ~>with good reason|<a avea ~>to be
right|<a nu avea ~>to be (in the) wrong|<a da ~ (cu. dat.)>to render justice to|<a
da ~ (a admite ca)>to admit that...|<a face ~ cuiva>to do smb. justice|<a-si face
singur ~>to take the law into one's own
dreptunghi:oblong
dreptunghi:rectangle|oblong
dreptunghiular:rectangular
dres:paint (for the face)
dres(rosu):rouge
dres(mijloc de infrumusetare):cosmetic
dres(pt. bucate):spice(ry)
dres(pt. bucate):ingredients|<a-si da cu ~uri>to paint one's face|<a-si da cu
~uri>to get/make oneself up
dresa(animale):to train
dresa(cai):to break in
dresa(ciini de vinatoare):to enter
dresa(persoane) (sa):to drill (in)
dresa(persoane) (sa):to coach (into)
dresa:to be drawn
dresa:to be trained|<a ~ un proces-verbal>to draw up a report|<a ~ un proces-
verbal>to draw up a statement of the case|<a ~ un proces-verbal>to record/take the
minutes
dresaj:training|v. dresa
dresat:trained|v. dresa
dresor:trainer (of animals)
dresor(de cai):horse breaker
dresor(de cai):rough rider
drezina:rail car
driada:dryad
dribla:to dribble
dric(al unui car taranesc):fore frame of a carriage
dric(car mortuar):hearse
dric(car mortuar):funeral carriage
dric:gun carriage
dric(toi):thick
dric(toi):depth
dric(mijloc):middle
dricar:undertaker|funeral furnisher
dricar:mortician
dril(damasc aspru):huckaback
drisca:mason's float
driscui:to float
drimba:jew's harp
droaie:great/large number|multitude
droaie(multime):crowd
droaie(multime):host
droaie(multime):swarm
droaie(gramada):heap
droaie:a fine/pretty lot
drob(bloc):block
drob(bloc):shiver
drob:dyer's broom (Genista tinctoria)
drob(de miel):kell
drob(de miel):caul
drob(de miel):omentum of a lamb
drob(cutia teascului de vin):wine-press bucket|<~ de sare>salt block
drobisor:v. drobita|v. drobusor
drobita:weld (Reseda luteola)
drobusor:dyer's woad (Isatis tinctoria)
drog:drug
droga:to drug|to physic|to doctor
droga:to physic/doctor oneself
drogherie:druggist's
droghist:druggist
drojdie:feculence
drojdie(de bere):(beer) yeast
drojdie(de cafea):grounds
drojdie(sediment):dregs
drojdie(sediment):lees
drojdie(alcoolica):yeast
drojdie(alcoolica):barm
drojdie(de trestie de zahar):dunder
drojdie(a societatii)(a societatii):scum
drojdie(a societatii):dregs|<drojdie (bautura)>sort of alcoholic drink made of
wine yeast|<a fi pe ~>to be in low water|<a fi pe ~>to be hard up|<a fi pe ~>to be
broke
dromader:dromedary (Camelus dromedarius)
dropica:hydropsy|<bolnav de ~>dropsical
dropie:bustard (Otis tarda)
drot(arc):spring
drug:bar|<~ de aur>bar/ingot of gold|<~ de fier>iron bar|<~ de teasc>beam of a
wine press|<a se tine ~ de...>to stick like a bur(r) to...
druid:druid
druidic:druidic|<monument ~>cromlech|<monument ~>cairn|<monument ~>dolmen
drum(in sens concret):road
drum(strada):street
drum(sosea):highway
drum(artera):thoroughfare
drum(in sens abstract):way
drum(in sens abstract):course
drum(in sens abstract):path
drum(in sens abstract):track, uneori road
drum(ruta):route
drum(mai scurta):(short) cut
drum(trecere):passage
drum(cariera):career
drum(al stelelor)(al stelelor):course
drum(al plantelor)(al plantelor):orbit
drum(al unei comete)(al unei comete):track
drum(al unei comete)(al unei comete):path
drum(al unui proiectil):path
drum(al unui glonte):trajectory
drum(curs):course
drum(calatorie):journey
drum(pe mare):voyage|<a-si vedea/cauta de ~>to go one's way|<~ bun!>I wish you a
good/safe journey!|<~ bun, cale batuta!>good riddance!|<~ de fier>railway (line)
line|<~ de fier amer.>railroad|<~ deschis>clear path|<~ deschis>open road|<~ de
tara/care>country road|<~ de tara/
drumeag:narrow road/track
drumet(calator):traveller
drumet(trecator):passer-by
drumui:to traverse
drumulet(carare):path v. Si drumeag
drupa:stonefruit
dual:dual (number)
dualism:dualism
dualistic:dualistic
dualistic:dualist
dualitate:duality
duba:(police) van|black Maria|(delivery) van|furniture van
dubi:to curry
dubi:to be tanned etc.
dubios:doubtful|dubious
dubios(problematic):questionable
dubios(problematic):problematic(al)
dubios(nesigur):uncertain
dubios(suspect):suspicious
dubios:doubtfully etc.
dubitativ:dubitative
dubiu:doubt
dubiu(nesiguranta):uncertainty
dubiu(ezitare):hesitation
dubiu(ezitare):wavering|<nu e nici un ~>there is no doubt about it
dubla:to double
dubla(zelul):to redouble
dubla(pasul):to quicken
dubla(un rol):to understudy
dubla(un film):to dub
dubla:to double
dublaj:dubbing
dublare:doubling etc. v. dubla
dubla:<dubla>Wallachian dry measure, aprox. bushel
duble:doublet
dublet:duplicate|double (specimen)
dublet:doublet
dublu:double|twofold
dublu:doubly|twice|<~ cicero tipogr.>two-line pica|<~ decalitru 2o l>dry measure
(2o l)|<~ decimetru 2o cm>linear measure (2o cm)|<~ fund mar.>false/double bottom|
<contabilitate dubla>bookkeeping by double entry|<cu fund ~>double-bottomed|
<cuvint cu sens ~>ambiguous
dublura:stand-in
ducal:ducal
ducat(moneda) odin.:ducat
ducat(teritoriu):duchy
ducat(demnitate):dukedom|<mare ~>grand duchy/dukedom
duca(plecare):departure
duca(plecare):leaving
duca(mers):going
duca(calatorie):travelling|<a fi pe (picior de) ~>to be ready to start|<a fi pe
(picior de) ~>to be on the point of leaving/departure|<a fi pe (picior de) ~
fig.>to run out|<a fi pe (picior de) ~ fig.>to be on the decline|<a fi pe (picior
de) ~ fig.>to draw to an end|<a fi pe
duca-se pe pustii(epilepsie)(epilepsie):falling sickness
duca-se pe pustii(dracul)(dracul):the Evil one
duca-se pe pustii(dracul):Old Nick/Harry
duce:duke
duce(a conduce):to lead
duce(spre o tinta):to guide
duce(a mina):to drive
duce(a purta):to bear
duce(a cara, a avea la sine):to carry
duce(a transporta):to convey
duce(ceva usor):to take (along)
duce(pe cineva, intr-un loc):to take
duce(a suporta):to bear
duce(a rezista):to resist
duce(a rezista):to support
duce(o politica etc.):to carry on
duce(o viata):to lead
duce(o viata):to live
duce(a insela)(a insela):to take in
duce(cu zaharelul)(cu zaharelul):to fool
duce(cu zaharelul):to make a fool of
duce(a merge):to go
duce(a pleca):to leave
duce(a se raspindi):to spread
duce(a se trece):to passaway
duce(a muri):to die
duce(a esua):to fail
duce(a rezista):to resist|<a ~ la...>to lead to...|<asta nu ~ la nimic>that leads
to nothing|<asta nu ~ la nimic>it leads nowhere|<unde ~ asta ?>what will be the
result of it ?|<unde ~ asta ? (ce sens are ?)>what is the use of it ?|<mare
~>grand duke|<du-te vino>comings and go
ducere:going etc. v. duce
ducere(plecare):departure
ducere(plecare):leaving|<bilet de ducere si intoarcere>return ticket|<la ducere>on
leaving
ducesa:duchess|<mare ~>grand duchess
ductil:ductile
ductilitate:ductility
dud:mulberry (tree) (Morus alba)
duda:mulberry
dudau:v. cucuta
dudau(buruieni):weeds
duduca:v. domnisoara
duduca(stapina):mistress
dudui:to roar
dudui(de foc, soba):to roar
dudui(de masini):to drone
dudui(de masini):to whirr
dudui(a se cutremura):to quake
duduie:young lady
duduie(neurmat de nume):madam
duduit:roaring etc. v. dudui
duel:single combat|duel|<a provoca la ~>to challenge to a duel
duela:to fight a duel
duela:to wield|to fence
duela(cu):to fight a duel (with)|<a ~ cu cuvintele>to fence|<a ~ cu cuvintele>to
be a good fencer in conversation
duelist:duellist|combatant
duet:duet
dughie:Italian millet (Setaria italica)
duh(suflet):soul
duh(spirit):ghost
duh(spirit):spirit
duh(naluca):ghost
duh(geniu):genius
duh(inteligenta):wit
duh(rasuflare):breath|<~ bun>kind genius|<~ rau>evil spirit|<cei saraci cu ~ul
rel.>the poor in spirit|<cu ~ul blindetei>good-humouredly|<cu ~ul
blindetei>gently|<cu ~ul blindetei>gingerly|<cu ~ul blindetei>with kindness|<cu
~ul blindetei>under easy sail|<intr-un ~>all in one b
duhni(a puti):to reek
duhni(a puti):to stink
duhni(d. vint) (a bate):to blow|<duhneste a vin>he reeks of wine
duhoare:stink|stench|foul smell
duhovnic:father confessor
duhovnicesc(pastoresc):pastoral
duhovnicesc(clerical):clerical
duios(plin de iubire):loving
duios(plin de iubire):endearing
duios(plin de iubire):fond
duios(plin de iubire):affectionate
duios(blind):soft
duios(gingas):tender
duios(jalnic):woeful
duios(jalnic):sorrowful
duios(jalnic):doleful
duios(trist):sad
duios:lovingly etc.
duiosie(gingasie):gentleness
duiosie(afectiune):affection
duiosie(iubire):love
duiosie(iubire):fondness
duiosie(melancolie):melancholy
duiosie(tristete):sadness
duium(multime):great/large number
duium(multime):host|<cu ~ul>in heaps/clusters|<cu ~ul>in crowds/multitudes|<cu ~ul
(d. animale)>in flocks/herds
dulama:(furred) cloth mantle
dulap:cupboard|press|case
dulap(pt. portelanuri):china cupboard
dulap(pt. tacimuri):sideboard
dulap(pt. haine):wardrobe
dulap(pt. haine):clothes press
dulap(pt. haine):cupboard for clothes
dulap(pt. obiecte de arta):cabinet
dulap(pt. relicve):shrine|swingboat
dulap(scrinciob):swing
dulap(scindura):plank
dulap(scindura):board
dulapior:locker|cubicle
dulapior(noptiera):bedside/night table
dulapior(noptiera):night commode
dulau:shepherd's/shepherd dog
dulce(ant. acru, amar) si fig.:sweet
dulce(scump, drag):lovable
dulce(ca zaharul) si fig.:sugared
dulce(magulitor):flattering
dulce(ca zaharul) si fig.:honeyed
dulce(fermecator):charming
dulce(fermecator):winning
dulce(scump, drag):dear
dulce:amorously|lovingly
dulce(desert):dessert
dulce(desert):sweets
dulce(desert):last course
dulce:sweets
dulce(zile de frupt):meat days|<~ ca mierea>honey-sweet|<apa ~>fresh water|
<cuvinte dulci>wheedling words|<cuvinte dulci>butter|<iarba ~ bot.>glyceria
(Glyceria)|<lemn ~ bot.>liquorice (Glycyrrhiza glabra)|<migdale dulci>sweet
almonds|<odihna ~>sweet repose|<panta ~>gentle slope|<vers
dulceag:sweetish|mellifluous|mellow
dulceag:soppy
dulceag(care scirbeste):nauseous
dulceag(de lingusiri):fulsome
dulceag(fad):insipid
dulceag(fad):flavourless
dulceag(fad):tepid
dulceag(fad):lukewarm
dulceata(ca insusire):sweetness
dulceata(a climei etc.):mildness
dulceata(a sunetului):softness
dulceata(blindete):meekness (of disposition)
dulceata(placere):pleasure
dulceata(bunatati)(bunatati):sweets
dulceata(bunatati)(bunatati):sweet things
dulceata(bunatati)(bunatati):dainties
dulceata(voluptate):voluptuousness
dulceata(conserva):jam
dulceata(conserva):marmalade|<~ de zmeura>raspberry jam
dulcegarie:mawkishness|sentimentality|cheap display of emotion
dulcisor:sweetish
dulcisor:cockshead (Hedysarum obcurum)
dulgher:joiner|carpenter
dulgherie(meserie):joiner's trade
dulgherie(meserie):joinery
dulgherie(atelier):joiner's shop
dulie:cartridge case
duluta:<a se duce ~>to make off|<a se duce ~>to clear out
duma:duma
dumbet:germander (Teucrium chamaedrys)
dumbrava(padure de stejar):old oak forest
dumbrava(padurice):grove
dumbrava(padurice):coppice
dumbrava(padurice):copse
dumbravnic:hemp agrimony
dumbraveanca:roller (Coracias garrula)
dum-dum:<glont ~>dumdum bullet
dumeri:v. dumiri
dumica(piine):to crumb
dumica(a farimita):to crumble (to pieces)
dumica(a dezmembra):to dismember
dumica(cu cutitul):to chop up
dumica(fin):to mince
dumica(a imparti):to divide (up)
dumica(a nimici):to destroy
dumica(a nimici):to ruin
dumica:to crumble away/to pieces|<dumica (cu cutitul)>to cut into (little)
pieces/bits/morsels
dumicat:mouthful
dumicat(gustos):tit-bit
dumicat(gustos):(dainty) morsel
duminical:Sunday...|<repaos ~>Sabbath (rest)
duminica:Sunday
duminica:Sabbath|<duminica>on Sunday|<Duminica Floriilor>Palm Sunday|<Duminica
mare>Whit Sunday|<duminicile si sarbatorile>on Sundays and holidays|<haine de
~>Sunday clothes|<a se imbraca de ~>to put on one's Sunday clothes/best|<e
duminica lui libera>it is his Sunday o
dumiri:to clear up|to enlighten
dumiri(a convinge):to convince
dumiri(a intelege):to understand
dumiri(a intelege):to see
dumiri(a deveni clar):to become clear (to smb.)
dumitale:(to) you v. dumneata
dumitale:your|<al ~ pron. pos.>yours
dumneaei:(to) her
dumneaei:her|<al ~ pron. pos.>hers|<pe ~>her
dumnealor:(to) them
dumnealor:their|<al ~ pron. pos.>theirs|<pe ~>them
dumnealui:(to) him
dumnealui:his|<al ~ pron. pos.>his|<pe ~>him
dumneata:yourself|<pe ~>you
dumneavoastra:(to) you
dumneavoastra:your|<al ~ pron. pos.>yours|<pe ~>you
dumnezeiesc:divine
dumnezeiesc(splendid):heavenly|godlike
dumnezeiesc(splendid):wonderful
dumnezeieste:divinely
dumnezeire:divinity|godhead
dumnezeu:God|the Supreme Being|the Holy One
dumnezeu(idol) si fig.:god, idol|<~le!>good/great Heavens !|<~le !>good Lord !|
<~le !>dear me !|<~le !>Holy smoke !|<~le ! amer.>son of a gun !|<biciul lui ~>the
scourge of God|<omul lui ~>pious soul/man|<omul lui ~>God-fearing man|<pacat de
~!>it is a great pity!|<pacat de ~!>it is a
dumping:dumping
duna:dune|sand hill
dunarean:Danubian|<cimpia ~a>Danubian plain/lowland
duneta:poop (deck)
dungat:striped
dunga(linie):(narrow) stripe
dunga(linie):streak
dunga(cuta):fold
dunga(pe frunte etc.):wrinkle
dunga(brazda):furrow
dunga(tais bont):blunt edge
dunga(de cutit etc.):back (of a knife etc.)
dunga(margine):edge
dunga(margine):border|<~ a pantalonului>the crease of the trousers|<in
dungi>striped|<a fi intr-o ~>to have bats in the belfry
dungatea:winged pea (Tetragonolobus)
duo:duo
duodecimal:duodecimal
duodecima:duodecimo
duoden:duodenum
duodenal:duodenal
dupa(temporal):after
dupa:subsequent to
dupa(in spatele):behind
dupa(pentru):for
dupa(conform cu):according to
dupa(conform cu):in accordance/conformity with
dupa(conform cu):agreably to
dupa(in jurul):(a)round
dupa(in jurul):about
dupa(de pe)(de pe):from
dupa(de pe):off|<~ aceasta>after this|<~ aceea>after that|<~ aceea>afterwards|<~
aceea (apoi)>then|<~ aceea (apoi)>subsequently|<~ aceea (mai tirziu)>later on|<~
alfabet>alphabetically|<~ aparente>from appearances/the outside|<~ ce...>after
...|<~ ce...>when...|<~ greutate>by
duplicat:duplicate|identical copy
duplicitate:duplicity|double dealing
dur(ant. moale) si fig.:hard
dur(aspru):callous
dur(aspru):harsh
dur(sever):rigid
dur(sever):stern
dur(sever):strict
dur(nemilos):unfeeling
dur(nemilos):pitiless
dur(dificil):hard
dur(dificil):difficult
dur(obositor):troublesome
dur(obositor):laborious
dur(apasator):oppressive
dura:to last
dura(a cladi):to build
dura(a cladi):to construct
dura(a face):to make
dura(a alcatui):to build up
dura(a intreprinde):to start
dura(focul):to kindle
dura(focul):to light|<de-a ~>head over heels|<a se da de-a ~>to roll head over
heels|<a se da de-a ~>to turn somersaults
durabil:durable|lasting
durabilitate:durability|durableness|lastingness
durabilitate(soliditate):solidity
duraluminiu:duralumin
duramen:duramen
durata:duration|length of time|<de ~>of long standing|<de ~>lasting many years|
<pentru o ~ de 10 ani>for a term of 10 years
durativ:durative
dura:pulley
durduca:to roll (head over heels)
durduliu:plump
durea:to pain|to give/cause pain to|to make suffer
durea(sufleteste):to smart
durea(sufleteste):to distress
durea(sufleteste):to afflict
durea(sufleteste):to grieve
durea(numai trupeste):to ache
durea(numai trupeste):to hurt
durea(a regreta):to regret
durea(a regreta):to feel sorry|<a atinge pe cineva unde-l doare>to hit smb. where
it hurts|<ma doare buba>the boil/blister hurts (me)|<ma doare burta>I have a pain
in my belly/in the Netherlands|<ma doare capul>my head aches|<ma doare capul (de
bautura)>I have a head|<ma doare
durere(numai fizica):ache
durere(numai fizica):pain
durere(numai fizica):smart-(ing pain)
durere(suferinta):suffering
durere(sufleteasca):sorrow
durere(sufleteasca):grief
durere(sufleteasca):woe
durere(chin):torture|<~ de dinti/masele>toothache|<dureri dupa facere>after-pains|
<durerile facerii>throes/pains of childbirth|<cu ~ (trist)>sadly|<cu ~ (cu parere
de rau)>with regret|<operatie fara durere>painless operation|<senzatie de
~>feeling of pain|<strigat de ~>cry p
dureros(fiziceste):painful
dureros(sufleteste):afflicting
dureros(sufleteste):distressing
dureros(sufleteste):grievous
dureros(trist):sad|<loc ~ (pe corp)>sore place|<loc ~ (pe
corp)>tender/sensitive/raw spot
duritate(a unei substante):hardness
duritate(a caracterului):harshness
duritate(a caracterului):callousness
duritate(a caracterului):sternness
duritate(a caracterului):asperity
duritate(a caracterului):inflexibility
dus:led etc. v. duce
dus:he who is gone
dus:going|departure|<~ de acasa>out|<~ de acasa>away from home|<~ de acasa>abroad|
<~ de mina>led by the hand|<~ de nas fig.>fooled|<~ de pe lume>dead|<~ pe
ginduri>lost/engrossed/absorbed/buried in thought|<~ pe ginduri>in a brown study|
<cu ochii dusi>staring|<a dormi
dus:shower|shower bath
dus:cold douche/water|<a face/lua un ~>to take a shower bath
dusca:draught|gulp
dusca(mai mica):sip
dusca(mai mica):toothful
dusca(mai mica):thimbleful|<intr-o ~>at one gulp|<trase o ~ din sticla>he took a
draught/pull at the bottle|<a bea de ~, a-i da dusca, a da de-a dusca>to drink off
at one draught/gulp|<a bea de ~, a-i da dusca, a da de-a dusca sl.>to kiss the
baby
dusman:enemy|foe
dusman(adversar):adversary
dusman(adversar):opponent|<~ de clasa>class enemy|<~ de moarte>deadly enemy/foe|<~
inversunat>professed/inveterate enemy|<~ inversunat>bitter(est) enemy|<a ataca pe
~>to attack the enemy|<a-si face un ~ din...>to make an enemy of...|<a urmari pe
~>to pursue the enemy
dusman(c)a:enemy
dusmanesc:hostile|inimical
dusmaneste:hostilely|in a hostile manner
dusmani:to show enmity/ill-will to
dusmani:to be at a feud with one another|<dusmani>to carry on a feud with one
another
dusmanie:enmity|animosity|hostility
dusmanie(ranchiuna):rancour
dusmanie(ranchiuna):grudge
dusmanie(ranchiuna):ill-feeling|<a trai in ~ cu cineva>to be at daggers
drawn/enmity with smb.
dusmanos(fata de/cu):inimical (to)
dusmanos(fata de/cu):hostile (to)
dusmanos(fata de/cu):opposed (to)
dusmanos(fata de/cu):unfriendly (to)
dusmanos:hostilely|in a hostile manner|with enmity
dusumea:floor
dusumea(de scinduri):boarded floor (-ing)
duumvir:duumvir
duumvirat:duumvirate
duza:bean
duzina:dozen|<o ~ de pahare>a dozen (rar of) glasses|<un om de ~>a very ordinary
man|<un om de ~>an everyday kind of man|<un poet de ~>a poetaster|<un poet de ~>a
sorry rhymester
Dunare:the Danuble|<a fi ~ turbata/de minie>to boil/bubble over with rage|<>
e:come!|now!
ea:she
eben:v. abanos
ebonita:ebonite
ebosa:to roll
ebosa:rough
ebraic:Hebrew|<limba ~a>the Hebrew language, Hebrew
ebrietate:ebriety|drunkenness|intoxication|<in stare de ~>intoxicated|<in stare de
~>the worse for drink
ebuliometru:ebulliometer
ebulitie:ebullition
ecarisaj:flaying house|flayer's pit|knacker's yard
ecarisaj(serviciu de ~):knacker's trade|hunting and flaying of stray dogs
ecarisare:log squaring
ecartament:gauge|<~ de cale ferata>rail gauge|<~ ingust>narrow gauge
ecarte(u):(game of) ecarte
eche:tillow
echer:(set) square|<~ de trasare>tracing square|<~ mobil>bevel (rule)
echidistant:equidistant
echidistanta:equidistance
echilateral:equilateral|<tringhi ~>equilateral triangle
echilibra(a cumpani):to equilibrate
echilibra(a cumpani):to (equi)poise
echilibra(a cumpani):to balance
echilibra(bugetul):to balance
echilibra:to countervail
echilibra:to balance|to come into equilibrium
echilibra:to be equilibrated|<a ~ cheltuielile si veniturile>to make up the
balance between the takings and expenses
echilibrat:in equilibrium|balanced
echilibrat:even-tempered
echilibrist:acrobat|equilibrist|rope walker
echilibristica:rope walking
echilibru:equilibrium|(equi)poise
echilibru(stabilitate):stability
echilibru:relative strength of great states|<~ de forte>equilibrium of forces|<~
de forte fig.>balance of power|<~ nestabil>unsteady/mobile equilibrium|<~
stabil>stable equilibrium|<~ sufletesc>mental equilibrium|<a-si pastra ~l si
fig.>to keep one's balance|<a-si pierde
echimoza:ecchymosis
echinoctiu:equinox|<~ de primavara>vernal equinox|<~ de toamna>autumnal equinox
echinoderm:echinoderm
echinoxial:equinoctial
echipa:to equip
echipa(a gati):to trim/dress up
echipa:to equip oneself
echipa(a se gati):to fit/rig oneself out
echipa(a se gati):to dress up|<a ~ o corabie>to fit out a ship|<a ~ un soldat>to
equip a soldier
echipaj:(air) crew
echipajlucru necesar unei operatiuni:equipage
echipajlucru necesar unei operatiuni:equipment|<sef de ~>boatswain
echipament:equipment|outfit
echipament(masini):machinery
echipament:outfit|<~ de protectie>protective clothing/outfit
echipare:equipping|fitting out etc. v. echipa
echipa:team
echipa(grup):team
echipa(grup):group|set|gang|squad
echipa(schimb):shift|<~ de fotbal>football/soccer team|<~ de fotbal>eleven|<~ de
rugby>rugby team|<~ de rugby>fifteen|<sef de ~>foreman|<oamenii lucreaza in echipe
care se schimba la 8 ore>the men are working in three eighthour shifts
echipier:one of the set of workers
echipier:member of a team
echipotential:equipotential
echitabil:equitable|just
echitabil(impartial):fair
echitabil(impartial):impartial
echitabil:equitably etc.
echitate:equity|uprightness|impartiality
echitate(dreptate):justice
echitatie:equitation|horsemanship|<scoala de ~>riding school
echivala:to equate|to equalize|to validate|to confirm
echivala:to be equated etc.|<a ~ cu ...>to be equivalent/tantamount to ...|<a ~ cu
...>to be as good as ...
echivalare:equalization|equation|validation|confirmation
echivalent(cu):equivalent (to)
echivalent(cu):of the same value (as)
echivalent:equivalently
echivalent:equivalent
echivalent(sinonim):synonym|<expresii ~e>convertible terms|<suma ~a>equivalent sum
echivalenta:equivalence|equivalency
echivoc:equivocal|ambiguous|of double meaning
echivoc(indoielnic):doubtful
echivoc(indoielnic):suspicious
echivoc:ambiguity
echivoc(indoiala):doubt
eclampsie:eclampsia
eclator:spark gap
eclectic:eclectic(al)
eclectic:eclectically
eclectic:eclectic
eclectism:eclecticism
ecler:eclair
ecleziarh:ecclesiarch
ecleziast:Ecclesiastes
ecleziastic:ecclesiastic(al)
ecleziastic(clerical):clerical
ecleziastic:ecclesiastic|clergyman
eclimetru:clinometer
eclipsa:to eclipse
eclipsa(a intuneca):to eclipse
eclipsa(a intuneca):to throw into the shade
eclipsa(a intuneca):to overshadow
eclipsa(a intrece):to outshine
eclipsa(a intrece):to eclipse
eclipsa(a intrece):to surpass
eclipsa(a disparea)(a disparea):to disappear
eclipsa(a disparea)(a disparea):to vanish
eclipsa(a disparea)(a disparea):to make off
eclipsa(a disparea):to make oneself scarce
eclipsa:eclipse|eclipse|darkness|obscuration|<~ de luna>eclipse of the moon|<~ de
luna>lunar eclipse|<~ de soare>eclipse of the sun|<~ de soare>solar eclipse|<~
inelara>annular eclipse|<~ partiala>partial eclipse|<~ totala>total eclipse
ecliptica:ecliptic
eclisa:ribs
ecluza:lock|sluice
ecluza(maritima):harbour lock
econom:thrifty|sparing|saving|economical|frugal|parsimonious
econom(al unei case)(al unei case):housekeeper
econom(al unei case)(al unei case):steward
econom(intr-o institutie):treasurer
econom(intr-o institutie):bursar
econom(al unei mosii):agent
economic(ce tine de economie):economic
economic(ant. risipitor etc.):economical
economic(ant. risipitor etc.):thrifty
economic(rentabil):profitable
economic(rentabil):cheap
economic:economically etc.|<an ~>economic year|<geografie ~a>economic geography|
<mijloc ~ de fabricare>economic method of manufacturing smth.|<organ ~>economic
organization|<politica ~a>economic policy|<regiune ~a>economic region
economicos:v. economic
economie:economy
economie(rurala):husbandry
economie(ca stiinta):economics
economie(ant. risipa):economy
economie(ant. risipa):thrift
economie(ant. risipa):frugality
economie:savings
economie(organizare):organization|<~ casnica>domestic economy|<~
casnica>husbandry|<~ cerealiera agr.>grain growing|<~ de timp>saving/economy of
time|<~ nationala>national economy|<~ planificata>planned economy|<~
politica>political economy|<~ rurala>rural economy|<~ socialista>socia
economisi(bani):to save
economisi(bani):to economize
economisi(bani):to lay/put by
economisi(a cruta):to spare
economisi(a cruta):to be sparing of
economisi(a administra):to manage
economisi(a administra):to administer
economisi(a administra):to supervise
economisire:saving|economization etc. v. economisi
economism:economism
economist(political):economist
economizator:economizer
ecosez:checked|<stofa ~>plaid (stuff)|<stofa ~>check material|<stofa ~>tartan
cloth
ecoseza:Scotch dance sau tune
ecou:echo|<a se face ~l (cu gen.)>to echo...|<a se face ~l (cu gen.)>to repeat...|
<a se face ~l (cu gen.)>to act as spokesman for...|<a se face ~l (cu gen.)>to
voice...
ecran:screen
ecran(cinema):cinema
ecran:screen|<~ lat>large screen
ecraniza:to screen|to cinem(at)ize to film|<a ~ un roman>to film a novel|<a ~ un
roman>to make a film version of a novel
ecranizare:filming|picturization|screening
ecruisaj:cold-hammering
ectoderm:ectoderm
ectoplasma:ectoplasm
ecuator:equator|<~ magnetic>aclinic line|<~ ceresc>celestial equator
ecuatorial:equatorial
ecuatorial:equatorial (telescope)|<calm ~>equatorial doldrums|<clima ~a>equatorial
climate|<linie ~a>equinoctial line|<linie ~a>equator
ecuatie:equation|<~ cu mai multe necunoscute>simultaneous equation|<~ de gradul al
doilea>quadratic equation|<~ diferentiala>differential equation|<~ simpla>simple
equation|<termenii unei ecuatii>the sides of an equation|<a rezolva o ~ cu o
singura necunoscuta>to solv
ecumenic:(o)ecumenical
ecvestru:equestrian|<statuie ecvestra>equestrian statue
eczema:eczema
edec:hawser
edec(ca obiect):lumber
edec(ca obiect):white elephant
edec:outhouses|<a trage la ~>to tow (along)
edem:oedema
eden:Eden
eden:delightful place
edict:edict|decree
edifica(a cladi):to build
edifica(a cladi):to erect
edifica(a crea):to build up
edifica(a stabili):to establish
edifica(a lamuri):to enlighten
edifica(a lamuri):to instruct
edifica:to be enlightened
edificat:enlightened|clear|convinced|persuaded
edificator:edifying|self-evident|telling|graphic
edificiu(cladire):edifice
edificiu(cladire):large building
edificiu(cladire):structure
edificiu:fabric|<~ social>social edifice
edil:municipal administration
edilitar:municipal, urbanistic|town...
edilitate:aedileship|municipal administration
edita:to publish|to bring out|to undertake the publication of
edita(un text, cu note):to edit
edita(a tipari):to print
edita(o revista etc.):to run
edita:to be published etc.
editare:publication etc. v. edita
editor:publisher
editor(care supravegheaza tiparirea):editor
editorial:editorial
editorial(d. un articol si):leading
editorial(de editura):publishing house
editorial:editorial|leading article|leader
editura(casa de ~):publishing house
editie:edition|issue
editie(de ziar):issue
editie(versiune):version|<~ bibliofila>collectors'/bibliophile/limited edition|<~
de lux>fine (paper) edition|<~ de lux>de luxe edition|<~ speciala>special
(edition)
educa:to educate|to bring up
educa:to be educated|to be brought up
educare:education|bringing up
educat:educated
educativ:educative|instructive
educator:educational|educative
educator:educator|educationist|instructor|pedagogue|teacher
educatie:education
educatie(a unui copil):upbringing
educatie(pregatire):training
educatie(maniere):manners
educatie(buna):(good) breeding|<~ comunista>communist education|<~ fizica>physical
training|<~ profesionala>vocational education
efeb:ephebe
efect:effect|result
efect(urmare):consequence
efect:application
efect(actiune):effect
efect(actiune):act
efect(actiune):deed
efect(realizare):effect
efect(realizare):performance
efect(realizare):execution
efect(realizare):accomplishment
efect(haine)(haine):clothes
efect:power (of a machine)|<~ de lumina>effect of light|<~ dinamic>output|<~e
protestate com.>protested bills|<~e publice>public funds|<~e publice>government
stock|<cauza si ~>cause and effect|<de ~>effective|<lipsa de ~>inefficacy|<lipsa
de ~>ineffectualness|<legea n-
efectiv:effective|actual|real
efectiv:balance in cash
efectiv:actually|really
efectua:to effect(uate)|to accomplish|to perform|to fulfil|to carry into effect|to
bring about
efectua(a intreprinde):to carry out
efectua:to make
efectua:to be effected etc.
efectua(a avea loc):to take place|<a ~ o operatie mat.>to effectuate/perform an
operation|<a ~ o plata com.>to make/effect a payment|<a ~ un zbor>to carry out a
flight
efectuare:effectuation etc. v. efectua
efedrina:ephedrine
efemer:ephemeral|diurnal
efemer:short-lived
efemera:ephemeridae
efemeride:v. efemera
efeminat:effeminate|unmanly|womanish|girly-girly
efervescent:effervescent
efervescent:(per)fervid
efervescenta:tumult
eficace(d. un remediu, mijloc):effective
eficace(d. un remediu, mijloc):efficacious
eficace(d. un sprijin):effectual
eficace(operant):operative
eficacitate:effectiveness|efficacy|efficaciousness
eficacitate(a legii):operation
eficient(d. metoda, munca):efficient|<cauza ~a>efficient cause
eficienta:efficiency
efigie:effigy
eflorescent:flowering
eflorescenta:efflorescence
efluviu:effluvium
efluviu(emanatie):effluvium
efluviu(emanatie):efflux(ion)
efluviu(emanatie):effluence
efluviu(emanatie):emanation
efluviu(fluid):fluid|<efluvii de gaz>choke damp|<efluvii otravitoare>effluvia|
<efluvii otravitoare>noxious vapours|<efluvii otravitoare>foul gases
efor:ephor|guardian|sponsor
eforie:ephors|guardians|sponsors
efort:effort|exertion|endeavour
efort:effort|<a depune un ~>to make an effort|<a depune toate ~urile>to do one's
utmost|<a depune toate ~urile>to spare no effort|<a depune toate ~urile>to make
one's utmost efforts|<a face ~uri>to make efforts
efractie:breach of close
efractie(noaptea):burglary
efractie(noaptea):house breaking
efuziune:effusion
efuziune:gush|<~ de singe>effusion of blood
egal(la fel):(a)like
egal(uniform):even
egal(uniform):uniform
egal(uniform):regular
egal(uniform):equable
egal(identic):identical
egal(identic):the same
egal(ca inteles, mat.) (cu):equal (to/with)
egal(cu aceleasi drepturi):equal, enjoying the same rights
egal(invariabil):invariable
egal(invariabil):unchangeable
egal(proportional):proportionate
egal(proportional):commensurate
egal(indiferent):indifferent
egal(indiferent):all the same
egal(indiferent):all one
egal(cu fire blinda):even-tempered
egal:equal|peer|fellow|match|<~ in drepturi>equal in rights|<~ in
drepturi>enjoying/possessing equal rights|<~ in grad>equal (in rank)|<caracter
~>equal/even/equable/unruffled temper|<de virsta ~a>of the same age|<la distanta
~a>equidistant|<la inaltime ~a>on the sa
egala(a face egal) (cu):to (make) equal (to)
egala(a face egal) (cu):to equalize
egala(a face egal) (cu):to make even
egala(a face egal) (cu):to level
egala:to match
egala:to be/become equal etc.
egala:to draw the match
egalare:equalization etc. v. egala
egalitar:levelling
egalitarism:equalitarianism
egalitate:equality
egalitate(uniformitate):conformity
egalitate(uniformitate):uniformity
egalitate(paritate):parity
egalitate(identitate):identity
egalitate(identitate):sameness
egalitate(asemanare):likeness
egalitate(asemanare):similarity
egalitate(asemanare):resemblance
egalitate(sport, la vot):tie
egalitate:equation
egalitate(regularitate):regularity|<~ deplina in drepturi>complete equality of
rights|<~ deplina in drepturi>fully equal rights|<~ de virsta>parity of age|<~
inaintea legii>equality in the eyes of the law|<~ in drepturi>equality (of right)|
<joc la ~ sport>tie|<joc la ~ sport>draw|<joc
egaliza:to equalize
egaliza(a nivela):to level
egalizare:equalization
egalizator:equalizing|levelling
egida:aegis|<sub egida (cu gen.)>under the care/aegis of...
egiptean:Egyptian
egiptean:Egyptian|<limba ~a>the Egyptian language|<limba ~a>Egyptian
egipteanca:Egyptian (woman sau girl)
egiptolog:Egyptologist
egiptologie:Egyptology
egloga:eclogue|pastoral poem
egocentrism:egocentrism|self-centredness
egoism:selfishness|self-seeking|egoism
egoist:selfish|self-seeking|egoistical
egoist:selfish person|egoist
egotism:egotism
egrena:to gin
egrenare:ginning|<statie de ~>cotton gin(ning) mill
egrenat:ginning|<statie de ~>cotton gin(ning) mill
egreta:egret|aigret(te)
egreta:egret (Egretta garzetta)
egumen:Father Superior (of a monastery)
egumena:Lady Superior (of a nunnery)
eh:why ! well !|<~, ce sa fac ?>well/why, what can I do ?
ehei:v. hei
ei(asculta):heigh ! I say ! halloa !
ei(spune-i-o lui mutu):tell it to the marines!
ei(nu e nimeni ?):(a)hoy ! nobody there ?
ei(in pravalie):shop !
ei(ai vazut ?):well ?
ei(concesiv etc.):well
ei(cum ?):eh ? what do you mean ?|v. hei
ei(dinsei):(to) her
ei:they
ei(dinsei):(to) it
ei:her|its|<al ~ pron. pos.>hers|<~ as !>you don't say so ! you don't mean it !
certainly not !|<~, baiete>look here, my boy !|<~ bine>well|<~ bine, fie !>well,
then ! that's settled !|<~, ~>come, come ! gently !|<~, ~ (ajunge)>that will do !|
<~, lasa (acum) !>now
eider:eider (Somateria)
ejacula:to ejaculate
ejector:ejector
el:he|it|<~ insusi>he himself|<pe ~>him|<pe ~>it
elabora:to work out
elabora(un plan, un program):to draw up
elabora(un plan, un program):to think out
elabora(un plan, un program):to prepare|to compile (an anthology)
elabora:to be elaborated etc.
elaborare:elaboration etc. v. elabora
elaborat:elaborate|studied|belaboured
elan:moose (deer)
elan(al spiritului):sally
elan(caldura):ardour
elan(caldura):warmth
elan(al imaginatiei):soaring
elan(foc poetic):poetic fire
elan(al imaginatiei):flight
elan(vioiciune):briskness
elan(al spiritului):buoyancy
elan(vioiciune):stir
elan(impuls):impulse
elan(al spiritului):sally
elan(avint):impetus
elan(entuziasm):enthusiasm
elan(entuziasm):elan|upsurge
elastic:elastic
elastic(care sare):springy
elastic(care sare):rebounding
elastic:resilient
elastic:elastically
elastic:elastic|<minge ~a>Indian rubber ball|<tesut ~ anat.>yellow fibrous tissue|
<constiinta ~a>elastic/flexible conscience|<forta ~a>elastic power|<guma ~a>gum
elastic|<tesut ~ anat.>elastic tissue
elasticitate:elasticity|springiness
ele:they|<pe ~>them
electiv:elective
elector:elector|elector|voter
electoral:electoral|elective|<discurs ~ fam.>stump speech|<campanie ~a>election
campaign|<circumscriptie ~a>electoral/election district/area|<circumscriptie
~a>constituency|<corp ~>electoral body|<discurs ~ odin.>election|<drept ~>elective
franchise|<drept ~>electoral ri
electric:electric(al)
electric:electrically|<aparat ~>electric appliance|<aprindere ~a>electric
ignition|<baterie ~a>electric battery|<bec ~>electric bulb|<buton ~>electric push|
<cale ferata ~a>electric highspeed railway|<capsa ~a min.>electric cap|<ceas
~>electric clock|<centrala ~a>electric
electrician:electrician|electrical fitter|<inginer ~>electrical engineer
electricitate:electricity|<~ dinamica>dynamic electricity|<~
negativa>resinous/negative electricity|<~ pozitiva>vitreous/positive electricity|
<~ statica>statical/frictional electricity
electrifica:to electrify
electrificare:electrification
electriza:to thrill
electriza:to be electrified
electrizitare:electrification|electrization
electroanaliza:electroanalysis
electrocardiogrfie:electrocardiography
electrochimic:electro-chemical
electrocuta:to electrocute|to execute/kill by electricity
electrocutare:electrocution
electrod:electrode
electrodinamic:electro-dynamic
electrodinamic:electro-dynamics
electrofor:electrophorus
electrogen:electrogenic
electrolit:electrolyte
electrolitic:electrolytic
electroliza:electrolytic effect
electromagnet:electromagnet
electromagnetic:electromagnetic|<cimp ~>electromagnetic field|<unde
~e>electromagnetic waves
electromagnetism:electro-magnetism
electromecanic:electromechanics
electrometru:electrometer
electromotor:electro-motive
electromotor:electromotor|electric motor
electron:electron
electronegativ:electro-negative
electronic:electronic|<fizica ~a>electronic physics|<lampa ~a>electronic lamp|
<masina de calculat ~a>electronic computor|<microscop ~ opt.>electron-microscope
electronica:electronics
electropozitiv:electro-positive
electroscop:electroscope
electrostatica:electrostatics
electrotehnic:electro-technical|<articole ~e>electrical household appliances|
<industrie ~a>electric(al) industry|<inginer ~>electrotechnical engineer
electrotehnica:electrotechnics|electrical engineering
electroterapie:electrotherapeutics|electrotherapy|electropathy
elefant:elephant (Elephas)|<pui de ~>elephant calf
elegant:elegant|stylish|fashionable|smart|swell
elegant(bine imbracat):well-dressed
elegant(gratios):graceful
elegant:elegant|neat
elegant:elegantly etc.
eleganta:elegance|fashionableness|smartness|swellishness|<cu ~>with elegance|<cu
~>elegantly
elegiac:elegiac
elegiac:doleful
elegiac:elegi(a)st|elegiac poet|<versuri ~e>elegiacs|<versuri ~e>elegiac verses
elegie:elegy
elegie(cintec de jale):plaintive/mournful song|dirge
elei(asculta):I say ! listen !
elei(ce spui ?):certainly not! you don't mean it!
element:element
element(principii)(principii):elements
element(principii)(principii):rudiments
element:the elements|<~ chimic>chemical element|<~e progresiste ale
societatii>progressive members of society|<tabloul periodic al ~elor fiz.>the
periodic system of elements|<a fi in ~ul sau>to be in one's element|<a nu fi in
~ul sau>to be like a fish out of water|<a
elementar:elementary
elementar(de baza):elementary
elementar(de baza):elemental
elementar(de baza):rudimentary
elementar(de baza):rudimental
elementar(de baza):initial|<clasele ~e scol.>lower forms|<cunostinte ~e>elements|
<cunostinte ~e>rudiments|<scoala ~a>elementary school|<tratat ~>elementary
treatise
elen:Greek|Hellenic|Grecian|Hellenian
elen:Greek|Hellene
elenism(grecism):Hellenism
elenism(grecism):Grecism
elenism(cultura):Hellenism
elenistic:Hellenistic(al)
eleron:aileron
elesteu:(small) pond
elev:pupil
elev(al unei scoli si):scholar
elev(al unei scoli si):schoolboy
elev(al unui colegiu):collegian
elev(mai virstnic):student
elev(discipol):disciple
elev(discipol):follower
elev(novice):novice
elev(novice):tyro
elevator:elevator|lift|hoist|<~ cu cupe>bucket/scoop elevator|<~ cu lant>chain
elevator|<~ pe senile>caterpillar elevator|<~ plutitor>floating elevator
elevatie:elevation
eleva:schoolgirl v. Si elev
elf:elf|fairy|goblin
elibera:to liberate|to free|to deliver
elibera(din inchisoare):to set free/at liberty
elibera(din inchisoare):to release
elibera(a da):to give
elibera(a remite):to remit
elibera(a remite):to deliver
eliberare:liberation etc. v. elibera|<~ conditionata jur.>parole
eliberator:liberating|delivering
eliberator:liberator|deliverer
elice:helix
elice(de avion):airscrew
elice(de avion):prop(eller)
elice:screw
elicoid:helicoid|helical|spiral
elicoid:helicoid
elicoidal:v. elicoid
elicopter:helicopter|lifting screw machine
elida:to elide
elidare:elision
eligibil:eligible
eligibilitate:eligibility|eligibleness
elimina(a indeparta):to remove
elimina(a indeparta):to clear away
elimina(a indeparta):to strike out
elimina(banuieli):to clear up
elimina(obstacole):to remove
elimina(obstacole):to smooth away
elimina(obstacole):to do away with
elimina(o ipoteza):to rule out
elimina(a sterge):to erase
elimina:to eliminate
elimina(de la scoala):to expel
elimina:to isolate
elimina:to be removed etc.|<a ~ o necunoscuta mat.>to eliminate an unknown
eliminare:elimination etc. v. elimina
eliminatoriu:eliminatory
elin:v. elen
elineste:in (old) Greek|Greek
elipsa:ellipsis
elipsoid:ellipsoid
elipsoidal:ellipsoidal
eliptic:elliptic(al)
elisabetan:Elizabethan
elita:elite|choice|chosen part|flower|pick|<elita unei armate>the pick/flower of
an army|<personal de ~>picked personnel|<regiment de ~>crack regiment|<un suflet
de ~>a noble soul|<trupe de ~>choice troops
elitra:elytrum
elixir:elixir
elixir:balm
elizeu:Elysium
eliziune:elision
elocvent:eloquent
elocvent(graitor):telling|graphic|illustrative
elocventa:eloquence
elogia:to eulogize
elogia(a lauda):to praise (to the sky)
elogia(a lauda):to sing the praises of
elogia(a lauda):to be loud in smb.'s praise
elogia(a lauda):to speak highly of
elogia(a lauda):to extol(l)
elogiere:eulogizing|praising|extol(l)ment
elogios:eulogic(al)|eulogistic|encomiastic|laudatory|commendatory
elogiu(ca discurs):eulogium
elogiu(ca discurs):eulogy
elogiu(ca discurs):panegyric
elogiu(lauda):eulogy
elogiu(lauda):praise
elogiu(lauda):commendation
elogiu(lauda):encomium
elongatie:elongation
elucida:to elucidate|to make clear|to clear up
elucubratie:fallacy|aberration
eluda:to elude|to evade
elvetian:Swiss
elvetianca:Swiss (woman sau girl)
email:enamel
emaila:to enamel
emana:to emanate|to issue|to flow
emana(de la)(de la):to emanate (from)
emana(de la):to proceed (from)
emana:to secrete|to discharge
emana(da raspindi):to spread
emana(a produce):to produce
emanatie:emanation
emancipa:to emancipate
emancipa:to become emancipated
emancipare:emancipation
emancipat:emancipate(d)|full-fledged
emancipator:emancipator
embargo:embargo|<a pune un ~ asupra>to lay an embargo upon|<a ridica ~ul>to take
off/raise the embargo
embatic:long lease|copyhold
embaticar:tenant of a long lease|copyholder
emblematic:emblematic(al)|figurative
emblema:emblem
emblema:sign|type
embolie:embolism
embriologie:embryology
embrion:embryo(n)
embrion:bud|<in ~>in embryo|<in ~>in the bud
embrionar:embryonic|embryonal
embrionar:in the earliest/first stage|<in stare ~a>in embryo
emerit:merited|honoured
emerit(versat):conversant|skilled|<artist ~ al R.s.R.>Merited/Honoured Artist of
the S.R.R.|<maestru ~ al sportului>Honoured Master of Sports
emersiune:emersion
emetic:vomitive
emfatic(pompos):pompous
emfatic(bombastic):bombastic
emfatic(bombastic):turgid
emfaza:magniloquence|pomposity|pompousness|bombast
emfizem:emphysema
emigra(d. oameni):to emigrate
emigra(d. pasari):to migrate
emigrant:emigrant|emigre
emigrare:emigration|migration
emigrat(political):exile
emigrat(political):refugee
emigratie:emigration|emigrants
eminamente:eminently|in/to a high degree|to a degree
eminent(prin):eminent (for)
eminent(distins):conspicuous
eminent(distins):prominent
eminent(distins):remarkable
eminent(distins):distinguished
eminent(minunat):excellent
eminent(f. priceput):proficient
eminenta:Eminence
emir:emir|emeer
emisar:emissary
emisar:outlet
emisfera:hemisphere|<~ australa>Southern hemisphere|<~ boreala>Northern hemisphere
emisferic:hemispheric(al)|semispheric(al)
emisiune(emitere):emission
emisiune:broadcast(ing)|<~ radiofonica>broadcast(ing)|<~ radiofonica>transmission|
<~a luminii>emission of light|<~ de bancnote>emission of paper money|<banca de ~
fin.>emission bank
emistih:hemistich
emite:to issue
emite(bani falsi):to utter
emite(sunete):to utter
emite(idei):to give out
emite(a da):to give
emite(a exprima):to express
emite(o teorie etc.):to suggest
emite(o teorie etc.):to put forward
emitent:issuing
emitere:emission etc. v. emite
emitator:issuing|transmitting|broadcasting
emitator:transmitter|<post ~>transmitting station|<post ~>transmitter
emolient:emollient
emotiv:emotive
emotivitate:emotivity|emotiveness
emotie(sentiment):emotion
emotie(sentiment):excitement
emotie(tulburare):excitement
emotie(tulburare):agitation (of mind)
emotie(vilva):stir(ring)
emotie(vilva):agitation|<ii plac emotiile tari>he likes to be given a thrill
emotiona:to excite|to thrill|to affect|to agitate|to alarm|to stir
emotiona(a misca):to move
emotiona(a misca):to touch
emotiona(a se nelinisti):to get excited/alarmed/upset
emotiona(a fi miscat):to be touched/moved
emotional:emotional
emotionant:exciting|thrilling
emotionant(miscator):moving
emotionant(miscator):touching
emotionat:excited etc. v. emoTiona
empiric:empiric(al)
empiric:empirically
empiriocritic:empiriocritical
empiriocriticism:empiriocriticism
empirism(metoda experimentala)(metoda experimentala):empiricism
empirism(sarlatanie):empiricism
empirism(sarlatanie):quackery
empirist:empiricist
emplastru:plaster
emul:rival|emulator|competitor
emulatie:emulation|rivalry
emulsie:emulsion
emulsiona:to emulsify
emulsor:emulsifier
encefal:encephalon
encefalita:encephalitis
enciclica:encyclical letter
enciclopedic(tinind de enciclopedie):encyclop(a)edic
enciclopedic(imbratisind toate stiintele):encyclopaedian|<dictionar
~>encyclopaedic dictionary, encyclopaedia
enciclopedie:(en)cyclop(a)edia
enciclopedist:encyclop(a)edist
enclava:enclave
enclitic:enclitic
endecagon:undecagon
endecagonal:hendecagonal
endecasilabic:hendecasyllabic
endemic:endemic(al)
endemie:endemic/local complaint/malady
endivie:endive (Cichorium endivia)
endocard:endocardium
endocardita:endocarditis
endocarp:endocarp
endocrin:ductless
endocrinolog:endocrinologist
endocrinologie:endocrinology
endoderm:endoderm
endogen:endogenetic
endosmoza:endosmosis
endotermic:endothermic
Ene:<mos ~ fam.>the sandman|<mos ~ fam.>the dustman|<a venit mos ~ pe la gene
fam.>the sandman/the dustman is coming|<a-l fura mos ~ fam.>to go to the land of
nod
energetic:power...
energetica:energetics
energic(d. cineva):energetic
energic(d. cineva):full of grit
energic(d. cineva):having plenty/lots of go
energic(d. masuri):drastic
energic(d. masuri):strong
energic(d. limbaj):forcible
energic(d. gesturi):emphatic
energic(d. medicamente):powerful
energic(d. un remediu, fig.):drastic
energic(d. un remediu, fig.):kill or cure...
energic:beans
energic:energetically|vigorously etc.
energie(de actiune):of action
energie:energy|force|vigour|strength
energie(vioiciune):liveliness
energie(vioiciune):push
energie(vioiciune):go
energie(vlaga):pith(iness)
energie(virtute):virtue
energie(putere de expresie):energy
energie(putere de expresie):strength of expression
energie:energy|<~ acustica>sound energy|<~ atomica>atomic energy|<~
cinetica>kinetic power|<~ de radiatie/radianta>radiant energy|<~
electrica>electric power|<~ hidraulica>water power|<~ luminoasa>luminous energy|<~
nucleara>nuclear power|<~ potentiala>potential energy|<~
enerva:to irritate|to make nervous|to get on smb.'s nerves|to unstring|to give
smb. the fidgets/jumps|to aggravate
enerva:to get excited|to chafe
enervant:irritating|nerve-racking
enervare:irritation etc. v. enerva
enervat:excited etc. v. enerva
englez:English
englez:Englishman
englez:the English (people)|<limba ~a>English|<limba ~a>the English language|<doi
~i>two Englishmen
engleza:English|the English language
englezesc:English|<plasture ~>court plaster
englezeste:like an Englishman|<a o sterge ~ fam.>to take French leave|<a vorbi
~>to speak English
englezoaica:Englishwoman|English girl
enibahar:v. ienibahar
enigmatic:puzzling|enigmatical
enigmatic(de neinteles):unintelligible
enigmatic(de neinteles):mysterious
enigmatic(ambiguu):ambiguous
enigmatic:enigmatically etc.
enigma:riddle|puzzle
enigma(greu de dezlegat):enigma
enigma(cu scop distractiv):conundrum|<omul asta e o ~ pentru mine>this man puzzles
me|<omul asta e o ~ pentru mine>I find this man hard to understand
enologie:oenology
enorias:parishioner
enorie:parish
enorm(urias):enormous
enorm(urias):colossal
enorm(urias):huge
enorm(monstruos):prodigious
enorm(imens):immense
enorm(imens):vast
enorm(uimitor):astonishing
enorm(uimitor):tremendous
enorm(ingrozitor):awful
enorm(ingrozitor):dreadful
enorm(urias):thundering
enorm(monstruos):monstrous
enorm:monstrously etc.|<greseala ~a>grievous/colossal fault/mistake
enormitate(a unei crime):enormity
enormitate(monstruozitate):monstrosity
enormitate(monstruozitate):dreadful deed|<a spune/debita enormitati>to say
shocking things
enterita:inflammation of the bowels
enterocolita:entero-colitis
entimema:enthymeme
entitate:entity
entomolog:entomologist
entomologic:entomologic(al)
entomologie:entomology
entorsa:sprain|wrench|twist
entozoar:entozoon
entuziasm:enthusiasm|elation|elan|<~ poetic>poetic ecstasy/frenzy/rapture|<cu
~>with enthusiasm|<cu ~>enthusiastically|<cu ~>(with) heart and hand
entuziasma:to fill with enthusiasm|to enrapture|to throw into raptures
entuziasma(ascultatori):to electrify
entuziasma(ascultatori):to enthuse
entuziasma:to be full of enthusiasm|to become enthusiastic
entuziasmant:elating|enthusing|soul-lifting|thrilling
entuziasmat:full of enthusiasm
entuziast:enthusiastic|gushing
entuziast:enthusiast|enthusiastic admirer
enumera:to enumerate|to reckon up singly|to count/tell number by number
enumera(statistic):to return
enumerare:enumeration
enunt:enunciation
enunta:to state|to set forth
enuntare:enunciation
enuntare:proposition
enuntiativ:<propozitie ~a gram.>declarative sentence
enzima:enzym(e)
eocen:eocene
eolian:(A)eolian
eolian(de vint):wind ...|<eroziune ~a>wind erosion|<harpa ~a>(A)eolian harp
eolitic:eolithic
eolitic:eolith|celt
eparhial:diocesan
eparhie:diocese
epata:to astound|to amaze|to dumbfound|to flabbergast
epava:human wreck
epentetic:epenthetic
epenteza:epenthesis
epic:epic|<poem ~>epic (poem)
epicarp:epicarp
epicen:epicene
epicentru:epicentrum
epicherema:epicherema
epiciclu:epicycle
epicurian:epicurean
epicurian:sensual
epicurian:epicurean
epicurian:voluptuary
epicurism:epicurism
epidemic:epidemic(al)
epidemie:outbreak of an infectious disease
epidemiologie:epidemiology
epiderma:epidermis
epidermic:epidermic(al)
epidiascop:epidiascope
epifit:epiphytal
epifit:epiphyte
epifiza:epiphysis
epigastric:epigrastric
epigastru:epigastrium
epiglota:epiglottis
epigoni:epigones|descendants (of old worthies)
epigonic:epigonic
epigonism:epigonism
epigraf:epigraph
epigrafie:epigraphy|epigraphics
epigramatic:epigrammatic(al)
epigrama:epigram
epigrama(vorba intepatoare):epigram
epigrama(vorba intepatoare):witty sting
epigrama(vorba intepatoare):quib
epilepsie:falling sickness|<atac de ~>epileptic attack/fit
epileptic:epileptic(al)
epileptic:epileptic
epilog:epilog(ue)
episcop:bishop
episcopal:episcopal
episcopat(demnitate):episcopate
episcopat(demnitate):episcopal office/dignity
episcopat(durata):episcopacy
episcopie(eparhie):bishopric
episcopie(eparhie):diocese
episcopie(demnitate):episcopate
episcopie(demnitate):episcopal office/dignity
episod:episode
episod(incident):incident
episod(intimplare):occurrence
episod(intimplare):event
episodic:episodic(al)|incidental
episodic:episodically|<intr-un rol ~ teatru>in an episodic part
epistolar:epistolary
epistola:letter
epistola:epistle
epitaf:epitaph
epitalam:epithalamium
epiteliu:epithelium
epitet:epithet
epitet(porecla):surname|nickname
epitrop:guardian
epitropie:guardianship|trusteeship
epiu:groyn(e)
epizoar:epizoon
epizootie:epizooty
epocal:epoch-making|memorable|epochal
epoca:epoch
epoca(perioada):period
epoca(perioada):age
epoca(era):era
epoca(timp):time|<epoca de bronz>the Bronze Age|<epoca de fier/fierului>the Iron
Age|<epoca de piatra>the Stone Age|<epoca pietrei noi>the NeW Stone Age|<epoca
secerisului>the time of harvest|<a face ~>to mark an epoch/era|<a face ~>to form
an era
epoda:epode
epolet:epaulet(te)
eponj:spongy cloth
epopee:epic|epos|epopee
epos:v. epopee
eprubeta:test tube/glass
epuiza(a se istovi):to exhaust oneself
epuiza(a se istovi):to wear oneself out
epuiza(a se istovi):to spend one's strength
epuiza(d. carti):to be out of print
epuiza(a seca):to exhaust
epuiza(a seca):to drain
epuiza(a seca):to empty
epuiza(a obosi):to exhaust
epuiza(a obosi):to wear/tire out
epuiza(a obosi):to overfatigue
epuiza(a nu mai lasa nimic):to exhaust
epuiza(a nu mai lasa nimic):to consume
epuiza(a nu mai lasa nimic):to spend
epuiza(a folosi la maximum):to use/work up
epuiza(a risipi):to waste
epuiza:to be exhausted etc.
epuizare:exhaustion etc. v. epuiza
epuizare(sfirseala)(sfirseala):lassitude
epuizare(sfirseala):weariness
epuizat:exhausted etc. v. epuiza
epuizat(d. carti):out of print
epuizat(d. baterii):flat
epura:to purify|to filter
epura:to purge
epuratie:purge
epura:draught
erata:errata, erratum
eratic:erratic|<blocuri ~e geol.>erratic blocks
era(perioada):period|era|<era cvarternara>the quaternary period|<era
cvarternara>the Quaternary|<era primara>the primary period|<era secundara>the
secondary period|<era tertiara>the tertiary period|<in anul 754 al erei
noastre>A.D. 754|<in anul 54 inaintea erei noastre>54 B.
erbaceu:herbaceous
erbivor:herbivorous|graminivorous
erbivor:herbivore|herbivorous animal
erboriza:to herborize
erborizator:herborizer|herbalist|herbarian
erectie:erection
ereditar:hereditary
ereditate:inheritance
eres:heterodoxy
eres(superstitie):superstition
eres(absurditate):fallacy
erete:sparrow hawk
eretic:heretical
eretic:heretic
erezie:fallacy
erg:ergon
ergotina:ergotine
ergotism:ergotism
erija:<a se ~ in...>to pose as...|<a se ~ in...>to set (oneself) up for
(being)...|<a se ~ in...>to erect oneself into...
erizipel:St. Anthony's fire
ermetic:tight(-closed)|hermetically closed|air-tight
ermetic:hermetic|water-tight
ermetic:hermetically
ermetism:hermetism
ermina:v. hermina
ermit:hermit
ermit:eremite
ermitaj:hermitage
eroare:error
eroare(greseala):mistake
eroare(scapare din vedere):oversight
eroare(neintelegere):misunderstanding|<~ de calcul>error in calculation|<~ de
nume>misnomer|<~ de persoana>mistake in the person|<a cadea intr-o ~>to fall into
an error|<a induce in ~>to mislead
erodiu:heron
eroic(de erou):heroic(al)
eroic(vitejesc):heroic
eroic(vitejesc):intrepid
eroic(vitejesc):courageous
eroic:heroic|epic
eroic(drastic):drastic
eroic(drastic):strong
eroic:heroically etc.|<poem ~>heroic poem
eroicomic:mock-heroic
eroina:heroine
eroism:heroism
eroism(curaj):courage
eroism(curaj):intrepidity|<~ in munca>labour heroism
eronat:erroneous
eronat(inexact):inexact
eronat(inexact):incorrect
eronat(d. cineva):mistaken
eronat(indus in eroare):misled
erotic:erotic|<poezie ~a>erotic (poem)|<poezie ~a>love poem
erotism:eroticism
erotism:erotism
erou:hero
erou(luptator pt. o cauza):champion (of a cause)
eroziune:erosion|denudation|<~a solului>soil erosion
eroziv:erosive
erudit:learned|erudite
erudit:scholar|learned man
eruditie:erudition|learning|scholarship
erupe:to erupt|to burst forth|to be in eruption
erupe:to break out
erupe:to throw out
eruptiv:eruptive
eruptie:eruption of a volcano
eruptie:rash
erzat:v. surogat
escadra:squadron
escadrila:flight (of planes)
escadron:(cavalry) troop
escalada:to scale|to climb (over)
escalator:escalator
escala(loc)(loc):port sau place of call
escala(loc)(loc):supply
escala(loc)(loc):stopover
escala(oprire):call|<zbor fara ~>non-stop flight
escamota:to conjure away|to cause to disappear
escamota(a falsifica):to distort
escamota(a falsifica):to falsify
escamotabil:retractable
escapada:escapade
eschimos:Esquimau|Eskimo
eschiva(a se retrage):to slip away/off/out
eschiva(a se retrage):to make oneself scarce|<a se ~ de la...>to evade...|<a se ~
de la...>to dodge...
escorta:to escort
escorta(a insoti):to accompany
escorta:to convoy
escorta(ceata inarmata):escort
escorta(suita):escort
escorta(suita):train
escorta(suita):retinue
escorta:convoy|<sub ~>escorted|<vas de ~>convoy-ship
escroc:rogue|swindler|shark|cheat|blackleg
escroca:to cheat|to swindle|to take in|to gull|to fleece|to do|to rook
escrocherie:swindle|piece of roguery
eseist:essayist|essay writer
esenta:essence|being
esenta(natura):essence
esenta(natura):nature
esenta(natura):substance
esenta(de brad etc.):essence
esenta(parfum)(parfum):parfume
esenta:nature|<~ de lamiie>oil of citron|<~ de trandafir>oil/otto/attar of rose|
<in ~>in essence|<in ~>essentially
esential(tinind de esenta):essential
esential(indispensabil):essential
esential(indispensabil):indispensable
esential(indispensabil):necessary
esential(important):essential
esential(important):(very) important
esential(important):material
esential(de baza):essential
esential(de baza):fundamental
esential(de baza):constituent
esentialesentialul:the great thing
esentialesentialul:the main/chief point
eseu:essay
esofag:oesophagus
esoteric:esoteric|recondite|abstruse
espadrila:canvas shoe
esperanto:Esperanto
esplanada:esplanade
est:East|Orient
estpoetic:morning|<~-nord-~>East-North-East|<de ~>eastern|<de ~>East|<de
~>easterly|<de ~>Oriental|<la ~ de Franta>(to the) East of France|<vint de
~>east(erly) wind
estacada(pt. acostare)(pt. acostare):pier
estacada(pod provizoriu):trestle(work) bridge
estacada(platforma):scaffold
estacada:stockade
ester:ester
estet:aesthete
estetic:aesthetic(al)
estetic:aesthetically
estetica:aesthetics
estetician:aesthetician
estetism:aestheticism|art for art's sake
estetizant:art for art's sake...
estic:eastern|easterly|Oriental|<longitudine ~a>East Longitude|<longitudine
~a>E.L.
estima:to estimate|to value|to appraise
estimativ:estimated
estimatie:estimation|estimate|valuation|appreciation
estival:aestival|summer...|summery
estompa:to make indistinct|to blur
estompa:to grow blurred/indistinct
eston(ian):Estonian
estrada:stage|dais|platform|rostrum|<concert de ~>promenade concert|<teatru de
~>music hall|<teatru de ~ (ca arta)>variety art
estropia:to cripple|to lame|to maim
estuar:estuary
esafod:scaffold
esafodaj:scaffolding
esafodaj:structure
esalon:echelon
esalona:to space out|to place at intervals
esalona:to dispose troops in depth|to echelon
esantion:sample|pattern
esapament:escapement|exhaust|<teava de ~>exhaust pipe
esarfa:scarf
esarfa(sal):shawl
esarfa(fular):comforter
esarfa(ca semn de distinctie):shoulder sash
esarfa:arm sling
esec:failure|check|defeat|<a suferi un ~>to fail|<a suferi un ~>to meet with a
check|<a suferi un ~>to end in smoke
esua:to run aground
etaj(privit din interior):floor
etaj(privit din afara):stor(e)y
etaj:stratum|<la ~ul al doilea>on the second floor|<la ~ul al doilea>two sflights
up|<la ~ul al doilea amer.>on the third story|<casa cu ~>two-storied house|<casa
fara ~>cottage, bungalow|<casa fara ~>one-story house|<locuiesc la al 4-lea ~ al
unei case cu 5 ~e>I l
etaja:to range... in tiers
etajera:bookstand
etajera(pt. diverse):what-not
etala:to parade
etala(carti de joc):to lay down
etala:to show (oneself) off
etalarte:exhibition etc. v. etala
etalon:standard|<~ aur>gold standard
etalona:to standardize|to calibrate
etambou:sternpost
etamina:coarse muslin
etan:ethane
etans:tight|impervious
etansa:to make water-tight/air-tight
etanseitate:tightness|imperviousness
etapa:stage (of a journey)
etapa(stadiu):stage
etapa:stage
etate:age
etate(virsta inaintata):old/great age|<in ~>aged|<in ~>advanced in years|<in
~>elderly|<in ~ fam.>well on in years|<e in ~ de 50 ani>he is fifty (years old/of
age)
etatiza:to nationalize
etatizare:nationalization
etc(etera):etcetera|etc.|and so on|and so forth
eter:ether
eter(aer):air
eter(cer):sky
eter(cer):ether|<~ sulfuric>sulphuric ether
eteric:airy|<uleiuri ~e>essential/volatile/ethereal oils
eterie:hetaeria
etern(fara inceput si fara sfirsit):eternal
etern(fara sfirsit):everlasting
etern(fara sfirsit):endless
etern(perpetuu):perpetual
etern(nemuritor):immortal
etern:for ever(more)|to the end of time|eternally
etern:the eternal|<~ feminin>the eternal feminine
eternitate:eternity
eterniza:to eternize|to make endless
eterniza(a perpetua):to perpetuate
eterniza(a taragana):to carry smth.
eterniza(a taragana):to an unusual length
eterniza(a imortaliza, memoria etc.):to immortalize
eterniza:to be eternized|to last for ever
eterniza(a nu mai pleca):to stay an endless time
eteroclit:heteroclitic(al)|heteroclite|heteroclitous
eterodox:heterodox
eterogen:heterogeneous|heterogene(al)|dissimilar|different
eterogenitate:heterogeneousness|dissimilarity|disparity
eteziene:P|<vinturi ~>Etesian winds
etiaj:low-water mark
etic:ethic(al)
etica:ethics
eticheta:to label|to attach a label to
eticheta(manuscrise):to docket
eticheta(marfuri):to ticket
eticheta:to label
eticheta:label
eticheta(pe un manuscris):docket
eticheta(pe marfuri):ticket
eticheta(ceremonial):etiquette
eticheta(ceremonial):ceremony|<lasa eticheta>don't stand on ceremony
etil:ethyl
etilena:ethylene
etilic:ethylic
etimologic:etymologic(al)
etimologie:etymology
etimologist:etymologist
etiologic:(a)etiological
etiologie:(a)etiology
etiopian:Ethiopian
etmoid:ethmoid(al)
etmoid:ethmoid bone
etnic:ethnic(al)
etnograf:ethnographer
etnografic:ethnographic(al)
etnografie:ethnography
etnolog:ethnologist
etnologic:ethnologic(al)
etnologie:ethnology
etrava:stem
etrusc:Etruscan
etuva:drying closet
eu:number one|I|<~l>(the) I, the ego|<~ insumi>(I) myself|<~ insumi>my own
self/person|<~ sa fac asta ? fam.>catch me (doing that) !
eucalipt:gum tree|<ulei de ~>eucalyptus oil
eufemism:euphemism
eufemistic:euphemistic(al)
eufonic:euphonic(al)
eufonie:euphony
euforb:milk weed (Euphorbia)
euforic:elated|euphoric
euforie:euphoria|elation
eugenie:eugeny
euharistie:Eucharist|Lord's Supper
eunuc:eunuch
euritmic:eurhythmic
euritmie:eurhythmy
european:European
europenesc:European
europeneste:like a European
europeniza:to Europeanize
ev(secol):century
ev(perioada):period
ev(perioada):age|<~ul mediu>the Middle Ages
evacua:to quit|to withdraw from
evacua(trupe):to remove
evacua:to evacuate
evacua(aburul):to exhaust
evacua(apa):to bale/bail out
evacua(un loc):to evacuate
evacua(un loc):to clear
evacua(un loc):to quit
evacua(un loc):to leave
evacua(un loc):to remove from
evacua(un apartament):to vacate
evacua(locatari):to eject
evacua(locatari):to evict
evacua(locatari):to clear out
evacua:to throw out|<~ti sala !>clear the room !
evacuare:evacuation etc. v. evacua
evacuat:evacuee
evada(din/de la):to evade (cu ac.)
evada(din/de la):to (make one's) escape (from)|<a ~ din inchisoare>to escape from
jail|<a ~ din inchisoare>to break out of jail
evadare:escape|flight|<~ din realitate lit.>escapism|<~ din realitate lit.>flight
from reality
evadat:escaped|prisoner|fugitive
evalua:to estimate
evalua(mobila):to appraise
evalua(casa, pamint):to value
evalua(pagube):to assess
evaluare:estimate|valuation
evangheliar:Gospel
evanghelic(privitor la evanghelie):evangelic(al)
evanghelic(privitor la evanghelie):Gospel...
evanghelic(protestant):Evangelic
evanghelic(protestant):Protestant
evanghelie:Gospel|evangel
evanghelie:gospel|<ca si cum ar fi litera de ~>as if it were gospel truth/the
gospel|<nu-ti pune capul sanatos sub ~ fam.>don't ask for it|<nu-ti pune capul
sanatos sub ~ fam.>never meet trouble half-way
evanghelist:evangelist
evantai:fan
evapora:to evaporate
evapora:to make oneself scarce
evaporare:evaporation
evazionist:escapist
evazionist(fiscal):tax dodger
evaziune:evasion|<~ fiscala>tax dodging
evaziv:evasive
evaziv:evasively
eveniment:event
eveniment(intimplare):occurrence
eveniment(intimplare):happening
eveniment(intimplare):incident|development
eveniment(accident):accident|<plin de ~e>eventful|<ultimele ~e>the latest
developments
eventual:eventual|possible
eventual(intimplator):contingent
eventual(intimplator):uncertain
eventual(intimplator):casual
eventual(intimplator):accidental
eventual:eventually|possibly
eventual(daca e cazul):if so
eventual(daca e cazul):if such be the case
eventual(daca e nevoie):if need be
eventual(daca e nevoie):in case of need
eventualitate:contingency|event(uality)|<pentru orice ~>for all contingencies|
<pentru orice ~ fam.>on the off chance
evictiune:eviction
evident:visible|evident|obvious|clear|manifest|patent
evident:evidently etc.
evidenta(claritate):visibility
evidenta(claritate):(self-)evidence
evidenta(claritate):obviousless
evidenta(realitate):evidence
evidenta(realitate):reality
evidenta(situatie)(situatie):situation
evidenta(documente):accounts|<~ contabila>book keeping|<a nega evidenta>to fly in
the face of facts|<a fi in ~>to be conspicuous/patent|<a pune in ~>to make/render
evident/obvious/manifest|<a se pune in ~>to make oneself conspicuous|<a se pune in
~>to put oneself forward|<a scoate
evidentia:to make/render evident
evidentia(a sublinia):to point out
evidentia(a sublinia):to emphasize
evidentia(pe cineva):to distinguish
evidentia:to make oneself conspicuous
evidentia(a fi ~t):to be distinguished
evidentiat:excellent worker
evidentiere:making evident etc. v. evidenTia
evita:to avoid, to shun|to obviate
evita(a eluda):to elude
evita(a eluda):to evade
evita(a eluda):to escape
evita(cu grija):to give a wide berth to
evita(cu grija):to keep/stay/steer clear of
evita(o lovitura):to evade
evita(o lovitura):to dodge|<nu se poate ~>it is unavoidable|<nu se poate ~>it
cannot be helped
evitabil:avoidable
evitare:avoidance|evasion
evlavie:devotion
evlavie(respect):piety
evlavie(respect):reverence
evlavie(respect):respect|<cu ~>piously|<cu ~>with piety/reverence
evlavios:pious|godly
evlavios(bigot):bigoted
evoca:to evoke|to call forth/up
evoca(amintirea etc.):to call to mind
evoca(amintirea etc.):to call up
evoca(amintirea etc.):to recall
evocare:evocation etc. v. evoca
evocator:evocative (of...)
evolua:to develop
evolua(a creste):to grow
evoluat:advanced|developed
evolutiv:evolutive|progressive|progressional
evolutie:development
evolutionism:evolutionism
evolutionist:evolutionist
evreica:Jewess
evreiesc:Jewish
evreieste:like a Jew
evreieste(ca limba):Jewish
evreu:Jew
evrica:eureka
ex:former|<~-ministru>ex-minister
exacerba:to exacerbate
exacerbare:exacerbation
exact:exact|accurate
exact(punctual):punctual
exact(punctual):precise
exact(adevarat):true (to fact)
exact(strict):strict
exact(strict):rigorous
exact(minutios):careful
exact(corect):correct
exact(corect):accurate
exact(corect):precise
exact(fidel):faithful
exact(pe masura):(closely) fitting
exact:exactly
exact(chiar, tocmai):just
exact(chiar, tocmai):right
exact(chiar, tocmai):exactly
exact(strict):strictly
exact(punctual):punctually
exact(cu acuratete):accurately
exact(la fel):just
exact(la fel):the same
exact(amanuntit):minutely
exact:thats (perfectly) right
exact(asta e):that's it|<calcul ~>nice/close calculation|<copie ~a>close copy|
<traducere ~a>faithful translation|<~ ca si...>just like...|<~ ca si...>just as
much as...|<e ora 6 ~>it's six (o'clock) sharp/precisely|<e ora 6 ~>it's exactly
six (o'clock)|<a se potrivi ~>to fit
exactitate(acuratete):exactness
exactitate(precizie):precision
exactitate(precizie):punctuality
exactitate(precizie):strictness
exactitate(precizie):rigour
exactitate(grija):carefulness
exagera:to exaggerate|to overdo|to magnify|to overdraw|to pile on
exagera(adevarul):to overstate
exagera(calitati):to overrate
exagera(calitati):to over-estimate
exagera:to exaggerate|to fling the hatchet|to draw the long bow
exagerare:exaggeration
exagerat:exaggerated
exagerat(d. cineva):given to exaggeration
exala:to exhale|to stend out/forth
exala:to breathe out/forth
exala:to be exhaled
exalare:exhalation
exalatie:exhalation
exalta(a ridica in slavi):to exalt
exalta(a ridica in slavi):to extol
exalta(a ridica in slavi):to magnify
exalta(a ridica in slavi):to glorify
exalta(a inflacara):to excite
exalta(a inflacara):to kindle
exalta(intr-un sens rau):to work up
exalta:to be exalted
exalta(reciproc):to exalt one another
exaltare:exaltation etc. v. exalta
exaltat:enthusiastic
exaltat:self-intoxicated
exaltat:enthusiastically etc.
exaltat:wild enthusiast|hot-headed fellow
examen(cercetare):examination
examen(cercetare):inquiry
examen(cercetare):scrutiny
examen(cercetare):probation
examen(cercetare):investigation
examen(verificare):verification
examen:exam|<~ de absolvire>final(s)|<~ de absolvire>school-leaving examination|<~
de admitere/intrare>entrance examination|<~ de constiinta>self-examination|<~ de
fine de an>end-of-year examination|<~ oral>viva-voce/oral examination|<~
pregatitor>preliminary examinat
examina:to examine
examina(a judeca):to weigh
examina(a cerceta):to search
examina(a judeca):to consider
examina(a cerceta):to investigate
examina(a inspecta):to inspect
examina(a cerceta):to scrutinize
examina(a inspecta)(a inspecta):to examine
examina:to analyse
examina(a explora):to explore
examina:to make a judicial inquiry into
examinare:examination etc. v. examina
examinator:examining
examinator:examiner|investigator
exantematic:exanthematic
exantema:eruption
exarh:exarch
exaspera:to exasperate|to irritate|to aggravate|to drive mad|to drive smb. out of
his senses
exasperant:exasperating|aggravating
exasperare:exasperation etc. v. exaspera
exasperat:<~ de ...>mad with/at...
excava:to excavate|to hollow
excavator:excavator|steam navvy/slovel|<~ cu brat>boom excavator|<~ cu cupa>bucket
excavator|<~ pe senile>track-type/caterpillar excavator|<~ pasitor>walking
excavator|<~ pe sine>rail excavator
excavatie:excavation
excedent:surplus|overplus
excedent:excess|<~ bugetar fin.>budget excess/surplus
excela(in):to excel (in)
excelent:excellent
excelent(splendid):splendid
excelent(splendid):capital
excelent:excellently
excelent:(that's) capital/grand !
excelenta:excellency|(great) superiority|superior/first-rate quality|eminence
excelenta(ca titlu):Excellency|<prin ~>pre-eminently|<prin ~>excellently|<prin ~
(mai presus de orice)>above all|<prin ~ (in sensul adevarat al cuvintului)>in the
true sense/acceptation of the word
excentric:queer
excentric(nebun):mad
excentric(nebun):crazy
excentric:eccentric|odd/strange fellow
excentric:eccentric
excentricitate:singularity
excepta:to except|to exclude
exceptie:exception|<facind ~ de...>excepting...|<cu exceptia (cu
gen.)>except(ing)...|<cu exceptia (cu gen.)>with the exception of...|<cu exceptia
(cu gen.)>save for...|<cu exceptia (cu gen.) poetic>save...|<fara ~>without
exception|<toti fara ~>all to a man|<a face ~>to
exceptional:exceptional
exceptional(extraordinar):exceptional
exceptional(extraordinar):extraordinary
exceptional(neobisnuit):uncommon
exceptional:exceptionally
exceptional(minunat):wonderfully
exceptional(minunat):rarely
exceptional(prin exceptie):by way of exception|<~ de ...>exceedingly...|<in mod
~>by way of exception
excerpte:excerpts
exces:excess|profusion
exces(depasire in sens rau):transgression
exces(depasire in sens rau):infraction
exces(necumpatare):excess
exces(la mincare):gluttony
exces(la bautura):intemperance
exces(sexual):debauchery
exces(sexual):licentiousness
exces(superfluitate):superfluity
exces(violenta):violence|abuse|outrage|<pina la ~ (excesiv)>to excess|<a face ~ de
...>to abuse...|<a face ~ de zel>to be over-zealous|<a face ~e>to commit excesses|
<a se deda la ~e>to proceed to acts of violence
excesiv:excessive|exorbitant
excesiv(extrem):extreme
excesiv(enorm):enormous
excesiv(enorm):monstrous
excesiv(nemoderat):immoderate
excesiv:excessively|beyond measure|to excess/a fault|out of proportion|<a lucra
~>to work too hard
excita(a stimula):to stimulate
excita(a atita):to stir up
excita(a atita):to awaken
excita(a atita):to rouse
excita(a provoca):to provoke
excita:to summon up
excita(a stirni):to work up
excita(a stirni):to rouse
excita(a stirni):to fire
excita(pofta de mincare):to sharpen
excita(pofta de mincare):to whet
excita:to get excited etc.
excitabil:irritable|irascible|excitable
excitant:exciting|stimulating
excitant:excitant|stimulant
excitator:exciting
excitator:excitator
excitatie:excitation
exclama:to exclaim|to cry out|to shout
exclamare:exclamation|<semnul exclamarii>exclamation mark|<semnul exclamarii>note
of exclamation
exclamative:exclamatory
exclamative:exclamatively
exclamatie:exclamation|shout|asseveration
exclude:to exclude|to shut out
exclude(dintr-o societate):to expel
exclude(dintr-o societate):to bar
exclude(din barou):to disbar
exclude(din biserica):to excommunicate
exclude(a impiedica):to bar
exclude(a impiedica):to preclude
exclude(a nu se potrivi):to exclude
exclude(a nu se potrivi):to be incongruous/unsuitable
exclude:to exclude oneself
exclude:to be excluded
exclude(reciproc):to exclude each other|<una nu o ~ pe cealalta>the one does not
preclude/bar the other|<alte posibilitati sint excluse>other possibilities are out
of the question
excludere:exclusion|<cu ~a (cu gen.)>exclusive of...|<cu ~a (cu gen.)>with the
exclusion of...
exclus:excluted etc. v. exclude
exclus(imposibil):impossible
exclus(in afara de discutie):out of the question
exclusiv:exclusive
exclusiv:exclusively
exclusivism(spirit exclusiv):exclusivity
exclusivism(obiceiul de a exclude):exclusivism
exclusivist:exclusivist
exclusivist:exclusive
exclusivitate:exclusiveness
excomunica:to expel
excomunicare:expulsion
excremente:excrements|faeces|dejecta
excrescenta:excrescence|outgrowth
excreta:to excrete
excretor:excretory|excretive
excretie:secretion
excretie(eliminare):elimination
excretie(eliminare):separation
excursie:trip|excursion|outing|run|jaunt
excursie:digression|<a face o ~ la...>to make an excursion to...|<a face o ~
la...>to take a (short) trip to...
excursionist:excursionist|tourist|holiday maker|tripper
execrabil:execrable|hateful|abominable
execrabil:execrably etc.
executa(a indeplini):to carry out/through
executa(a indeplini):to carry into effect
executa(a indeplini):to fulfil
executa(a indeplini):to execute
executa(a face):to perform
executa(a face):to do
executa(a face):to accomplish|to put into execution
executa(o bucata mai mare)(o bucata mai mare):to recite
executa(o bucata mai mare)(o bucata mai mare):to perform
executa(o bucata mai mare)(o bucata mai mare):to execute
executa:to levy a distress upon a debtor
executa(o ipoteca):to foreclose
executa(un criminal etc.):to execute
executa(un criminal etc.):to put to death
executa(a se supune):to submit
executa(a se supune):to iyeld
executa(a se supune):to comply (with)
executa:to be executed etc. v. executa|<a ~ un plan>to carry out a plan|<a ~
porunca cuiva>to execute smb.'s order|<a ~ un proiect>to execute a design
executant:doer etc. v. executa
executare:execution etc. v. executa
executiv:executive
executiv:executory|<comitet ~>executive committee|<putere ~a>executive power
executor:performer|accomplisher etc. v. executa
executor:executor
executor(calau):executioner
executor(calau):hangman|<~ testamentar>executor
executoriu:executory
executie:execution etc. v. executa
executie(a unei ipoteci):foreclosure|<pluton de ~>firing squad|<a pune in ~>to put
into execution
exeget:exegetist|exegete
exegeza:exegesis
exemplar:exemplary|worthy of imitation
exemplar(model):sample
exemplar(model):pattern
exemplar(vrednic de urmat):model
exemplar(vrednic de urmat):exemplar
exemplar(de carte etc.):copy
exemplar(numar):number
exemplar:exemplarily|in an exemplary manner|<pedeapsa ~a>exemplary punishment|
<purtare ~a>exemplary behaviour
exemplifica:to exemplify
exemplificare:exemplification
exemplu(pilda):example
exemplu(caz, exemplificare):instance
exemplu(model):sample
exemplu(model):pattern
exemplu:example
exemplu(comparatie):comparison|<ca de ~>as for instance|<ca de ~>such as|<de ~>for
example/instance|<de ~>by way of example|<dupa ~l (cu gen.)>after/following the
example of...|<dupa ~l (cu gen.)>in imitation of...|<eu, de ~>I for one|<fara
~>unprecedented|<fara ~>unmatched|<fara ~>
exercita(a practica):to exercise
exercita(a practica):to practise
exercita(o profesie etc.):to practise
exercita(o profesie etc.):to pursue
exercita(o profesie etc.):to follow
exercita(o influenta):to exert
exercita(o influenta):to exercise
exercita(o influenta):to bring... to bear
exercita(a intrebuinta):to use
exercita(a intrebuinta):to perform
exercita(a intrebuinta):to practise
exercita(a intrebuinta):to give play to
exercita(forta):to exert
exercita(forta):to make use of
exercita(puterea):to wield
exercita:to be exercised etc.|to exercise (oneself)|to practise|<a-si ~ corpul>to
exercise the body|<a-si ~ dreptul>to exercise one's right|<a ~ o meserie>to carry
on/ply a trade|<a ~ presiuni asupra cuiva>to put pressure on smb.|<a ~ presiuni
asupra cuiva>to bring pr
exercitare:exercise|practising etc. v. exercita
exercitiu(practica):practice
exercitiu:manoeuvre
exercitiu(de gimnastica):exercise
exercitiu(tema acasa)(tema acasa):home task
exercitiu(tema acasa)(tema acasa):homework
exercitiu(al functiilor):exercise
exercitiu(al functiilor):discharge
exercitiu:budgetary year|<a-si pierde ~l>to be out of practice|<in ~l
functiunii>in the exercise/discharge of one's duties|<teren de exercitii
mil.>drill ground|<a face un ~>to do an exercise|<a face exercitii la pian>to play
exercises/to practise on the piano
exersa(la):to practise (cu ac.)
exersa:to practise
exhaustiv:exhaustive
exhibitie:exhibition
exhibitionism:exhibitionism
exhuma:to exhume|to disinter|to dig up
exhumare:exhumation|disinterment|digging up
exigent:exacting|over-particular
exigenta:exactingness|exigence|exigency
exigibil:exigible|demandable
exil:banishment|exile
exil(loc):(place of) exile
exila:to banish
exila:to ostracize
exila(a proscrie):to outlaw
exila(a proscrie):to proscribe
exila(a alunga):to expel
exila:to exile oneself
exila(a se izola):to withdraw
exila(a se izola):to seclude oneself
exilare:banishment etc. v. exila
exista(a fiinta):to exist
exista(a fiinta):to be in existence
exista(a se afla):to be (extant)
exista(a fi disponibil):to be available
exista(a dainui):to endure
exista(a dainui):to last
exista(a dainui):to exist
exista(a trai):to live
exista(a trai):to have life|<exista oameni acolo>there are men there|<exista un om
care...>there is a man who...
existent(care exista):existing
existent(care exista):existent
existent(aflator):extant
existenta:existence|being
existenta(viata):life
existenta(trai):living
existenta(realitate):reality|<mijloace de ~>means of subsistence|<a-si cistiga
existenta>to earn one's living|<a duce o ~ de...>to lead a(n)... existence|
<existenta determina constiinta>being determines (one's) consciousness
existentialism:existentialism
existentialist:existentialist(ic)
existentialist:existentialist
exmatricula:to expel
exmatriculare:expulsion
exod:exodus
exod(al unui popor):emigration
exod:exode
exoftalmie:exophthalmia
exonera:to exonerate
exonera:to exonerate oneself
exorbitant:exorbitant|excessive|unreasonable
exordiu:beginning
exosmoza:exosmose
exoteric:exoteric
exotermic:exothermic
exotic:exotic(al)|<planta ~a>exotic (plant)
exotism:exot(ic)ism
expansibil:expansible
expansionism:expansionism
expansionist:expansion...|of expansion
expansionist:expansionist
expansiune(largire)(largire):expansion
expansiune(largire)(largire):spread
expansiune(revarsare)(revarsare):expansion
expansiune(revarsare):overflow
expansiv:effusive
expansivitate:expansiveness (of disposition)
expatria:to expatriate|to banish
expatria:to leave one's own country
expatriat:exile
expatriere:expatriation
expectativa:expectation|prospect|<a fi/sta in ~>to bide one's time|<a fi/sta in
~>to be in abeyance
expectora:to expectorate
expectorant:expectorant
expectoratie:expectoration
expedia(a trimite):to send away/off
expedia(a trimite):to expedite
expedia(cu viteza):to dispatch
expedia(marfuri):to forward
expedia(cu vaporul):to ship
expedia(bani):to remit
expedia(scrisori):to post|<a ~ pe cineva fam.>to send smb. about his business|<a ~
pe cineva fam.>to give smb. a set-down|<a ~ pe cineva fam.>to get rid of smb.|<a ~
pe cineva pe lumea cealalta fam.>to do smb. in|<a ~ pe cineva pe lumea cealalta
fam.>to do for smb.|<a ~ o scris
expedient:shift|expedient|resource
expediere:dispatch etc. v. expedia
expeditiv:prompt|quick|expeditious|efficient
expeditiv:expeditively
expeditor(al unei scrisori etc.):sender
expeditor(adresant):addresser
expeditor(de marfuri):forwarding agent
expeditor(de marfuri):forwarder
expeditie:dispatch(ing)
expeditie(serviciu de ~):dispatch office|expedition
expeditie:(warlike) expedition
expeditionar:expeditionary
experienta(incercare):experiment
experienta(incercare):trial
experienta(cunoastere):experience
experienta(cunoastere):practical/empirical knowledge
experienta(rutina):practical routine
experienta(rutina):skill
experienta(proba):experiment
experienta(proba):test|<experiente cu arma atomica>A-bomb tests|<din ~>from
experience|<schimb de ~>exchange of experience|<a avea ~ (in)>to be experienced
(in)|<a avea ~ (in)>to be an old hand (at)|<a face o ~>to make/try an experiment|
<a face o ~>to carry out an experiment|<a f
experimenta:to experiment|to try|to test
experimenta(a face experiente cu):to try experiments (upon/with)
experimenta:to experience
experimenta:to experiment(alize)|to try an experiment
experimental:experimental
experimental:experimentally|<fizica ~a>experimental physics
experimentare:experimentation|experiment(aliz)ing|experiencing
experimentat:experienced
experimentat(in arte):expert
experimentat(in arte):skilled
experimentat(in ale lumii):shrewd
experimentat(in ale lumii):practical
experimentat(versat) (in):well versed (in)
experimentator:experimenter|experimentalist
expert:expert|specialist|authority|connoisseur|adept
expertiza:examination|survey
expertiza:expert appraisement
expertiza(raport):expert's report
expira:to expire|to breathe out
expira(a muri):to expire
expira(a muri):to die
expira(a lua sfirsit):to expire
expira(a lua sfirsit):to end
expira(a lua sfirsit)(a lua sfirsit):to fall/ become due
expira(a lua sfirsit)(a lua sfirsit):to lapse
expira(aerul):to expire
expira(aerul):to breathe out
expirator:expiratory
expiratie:expiration
expletiv:expletive
explica:to explain
explica(a defini):to define
explica(a gasi o explicatie pentru):to account for
explica(a justifica):to justify
explica(a clarifica):to elucidate
explica(a justifica):to vindicate
explica(a clarifica):to illustrate
explica(a clarifica):to clear up
explica(a comenta):to comment upon
explica(a comenta):to expound
explica(a interpreta):to interpret
explica:to be explained etc.
explica(a vorbi deslusit):to explain oneself
explica(a vorbi deslusit):to speak plain
explica(a da o explicatie):to explain
explica(a da o explicatie):to give an explanation
explica(a fi clar):to be clear/manifest
explicabil:explainable|explicable|accountable
explicare:explanation etc. v. explica
explicativ:explanatory
explicatie:explanation
explicatie(cauza):cause
explicatie(justificare):justification
explicatie(interpretare):exegesis|<fara alte explicatii>without further
explanation|<a avea o ~ cu cineva>to have an explanation with smb.|<a avea o ~ cu
cineva>to have it out with smb.|<a cere explicatii cuiva>to bring/call smb. to
account
explicit:explicit
explicit:explicitly
exploata(ceva):to exploit
exploata(o mina):to work
exploata(carbune):to get
exploata(carbune):to win
exploata(a cultiva):to cultivate|to exploit|to turn to one's account/profit
exploata(intr-un sens rau):to exploit
exploata(muncitorii):to exploit
exploata(muncitorii):to sweat
exploata(a profita de pe urma):to take advantage of
exploata(a profita de pe urma):to profit illegitimately by
exploata(a insela):to impose upon
exploata(a insela):to swindle
exploata(ignoranta cuiva):to trade upon
exploata(a nedreptati):to wrong
exploata(un succes etc.):to take advantage of
exploata(un succes etc.):to make the best of
exploata:to be exploited etc.
exploatare:exploitation etc. v. exploata
exploatare(a muncitorilor etc.):exploitation
exploatare(a unei intreprinderi etc.):exploitation
exploatare(a unei intreprinderi etc.):operation
exploatare(a unei intreprinderi etc.):running
exploatare(mina etc.):mine
exploatare(mina etc.):working
exploatare(mina etc.):winning|<~a omului de catre om>exploitation of man by man|<~
a padurilor>forestry operation|<~ aurifera>goldfield|<~ aurifera>gold-mine|<~
capitalista>capitalist exploitation|<~ piscicola>fishery|<cheltuieli de
~>operation expenses|<dare in ~>putting into operat
exploatat:exploited etc. v. exploata
exploatat:exploited person
exploatat:the exploited
exploatator:exploiting
exploatator(al muncitorilor):exploiter
exploatator(al muncitorilor):sweater of labour
exploatator(de mine etc.):exploiter
exploatatie:exploitation|mining|working etc. v. exploata|<~ forestiera>lumber
station
exploda:to detonate
explora:to explore
explora(a sonda):to fathom
explora(a sonda):to probe
explora(a patrunde in):to penetrate
explora(a patrunde in):to dive into
explora(a patrunde in):to go to the bottom of
explora:to reconnoitre
explorare:exploration|probing|probe etc. v. explora
explorator:explorer|investigator
explozibil:explosive
explozie:detonation
explozie(a unui cazan):explosion
explozie(a unui cazan):bursting
explozie:outburst
exploziv:plosive
exploziv:explosive (matter)
exponat:exhibit
exponent:exponent|spokesman|mouthpiece
exponent(reprezentant):representative
exponential:exponential
export(de marfa etc.):export(s)
export(ca actiune):exportation|<articol de ~>article of export|<articol de ~
pl.>goods for export(ation)|<articol de ~ pl.>export goods|<articol de ~
pl.>exports|<casa de ~>export house|<comert de ~>export/outward trade|<permis de
~>declaration (of outward goods)|<permis de ~>perm
exporta:to export|to sell abroad
exportabil:exportable
exportator:exporting
exportator:exporter
expozant:exhibitor
expozeu:(detailed) statement|exposition|expose
expozitiv:expositive
expozitie:exhibition|show
expozitie:exposition
expozitie(sala de ~):show room|<~ de pictura>exhibition of paintings|<~
personala>one-man exhibition
expres:express
expres(voit):express
expres(voit):intentional
expres(voit):deliberate
expres(clar):clear
expres(clar):plain
expres(clar):manifest
expres(clar):explicit
expres:deliberately|intentionally|on purpose|of set purpose|designedly
expres:express (train)|<ordin ~>express command|<ordin ~>strict order|<a plecat ~
acolo>he made a point of going there
expresie(in diferite sensuri):expression
expresie(locutiune):phrase
expresie(termen):term
expresie(manifestare):show
expresie(manifestare):manifestation|<dupa expresia (cu gen.)>in the words/phrase
of...|<redus la cea mai simpla ~>reduced to the lowest terms|<a da ~ (cu dat.)>to
give expression/voice to...|<a da ~ (cu dat.)>to put... into words|<a da ~ (cu
dat.)>to voice...
expresionism:expressionism
expresionist:expressionist
expresiv:expressive|suggestive
expresiv(graitor):eloquent
expresiv(plastic):graphical
expresiv:expressively etc.
expresivitate:expressiveness
exprima:to express
exprima(a arata):to show
exprima(a arata):to manifest
exprima(a reprezenta):to represent
exprima(a da glas):to voice
exprima(a declara):to state
exprima(a declara):to declare
exprima(oral):to utter
exprima(oral):to set forth in words
exprima(in scris):to write
exprima(in scris):to couch
exprima(in scris):to put down
exprima:to express oneself
exprima:to be expressed etc.|<a se ~ clar>to speak well|<a se ~ clar fig.>to speak
plainly|<a se ~ curgator>to be an easy/a ready speaker|<a se ~ curgator>to have a
good flow of language|<a se ~ curgator (intr-o limba straina)>to speak fluently|<a
se ~ vulgar>to use s
exprimabil:expressible
exprimare:expression|utterance
exprimare(dictiune):diction|<mod de ~>mode of expression/utterance|<mod de ~
(stil)>style|<mod de ~ (stil)>language
expropria:to expropriate|to take over
expropriator:expropriator
expropriere:expropriation|taking over
expulza(din tara):to expel|to banish|to exile
expulza:to eject
expulza(a da afara):to expel|to exclude
expulzare:expulsion
expulzare:evacuation
expulzat:expelled etc. person v. expulza
expune(marfuri):to exhibit
expune(marfuri):to show
expune(marfuri):to display
expune(la muzeu etc.):to exhibit
expune(vederii):to put out/forth
expune(vederii):to expose (to view)
expune(a pune in pericol):to expose
expune(a pune in pericol):to endanger
expune(a pune in pericol):to put in danger
expune(batjocurii etc.):to expose to
expune(batjocurii etc.):to lay out to
expune(o teza etc.):to expose
expune(o teza etc.):to explain
expune(o teza etc.):to expound
expune(motive):to set forth/out
expune(motive):to unfold
expune(o situatie):to state
expune(o situatie):to set forth/in
expune(o situatie):to lay before
expune(un mort etc.):to lay out
expune:to be exhibited etc.
expune(cu dat.):to expose oneself (to)
expune(a-si primejdui viata):to put oneself in danger
expune(a risca):to run a risk|<n-o sa ma mai expun altadata>I shall keep out of
this another time|<a se ~ primejdiei>to incur/court danger|<a ~ la foc>to expose
to the fire|<a ~ o doctrina>to expound a doctrine|<a ~ punctul de vedere al...>to
state the case for...|<le-am expu
expunere:exposition|exposing etc. v. expune
expunere(povestire):account
expunere(povestire):narration
expunere(explicatie):explanation
expunere:exposition
expunere(discurs):speech
expus:in an exposed position|in danger/peril
extatic:ecstatic
extatic:ecstatically
extaz:rapture|ecstasy
extaz(transa):trance
extaz(entuziasm):enthusiasm
extaz:ecstasy
extazia(ca stare):to be enraptured/in ecstasies
extazia(ca actiune):to go into ecstasies/raptures
extemporal:extempore (exercise)
extensibil:extensi(b)le|extendible
extensibilitate:extensibility
extensiune:extension
extensiune(marire):enlargement
extensiune(in latime):widening
extensiune(in lungime):lengthening
extensiune:expansion
extensiune(marime):extent
extensiune(marime):size|<prin ~>by extension of the sense
extensiv:extensive
extensiv(larg):wide
extensiv(larg):broad
extensiv(de extindere):extending
extensiv(de extindere):of extension
extensiv(larg):comprehensive|<agricultura ~a>extensive agriculture
extensor:extensor
extensor:extensor
extensor(aparat de gimnastica):chest expander
extensor(aparat de gimnastica):developer
extensor(aparat de gimnastica):exerciser
extensor:(rubber) shock-absorber|<muschi ~>extensor
extenua:to wear out
extenua(trupul):to waste
extenua:to work oneself to death
extenuant:exhausting
extenuat:worn/tired out|exhausted|jaded|spent|done up
exterior:outward|external|outer
exterior:exterior
exterior:outside|exterior|<comert ~>foreign trade|<ornamente exterioare>outside
ornaments|<suprafata exterioara>external surface|<in ~ (strainatate)>foreign
countries|<in ~ (infatisare)>(outside) appearance/look|<in ~ (infatisare)>manners,
bearing|<in ~ (aparenta)>(mer
exterioriza:to exteriorize
exteritorial:exterritorial
exteritorialitate:exterritoriality
extermina(a extirpa):to root out
extermina(a extirpa):to extirpate
extermina(a extirpa):to eradicate
extermina(un rau):to stamp out
extermina(un rau):to put down
extermina(un popor):to exterminate
extermina(un popor):to wipe out
extern:external|outside|outer
extern:exterior
extern:dresser at a hospital|<cauze ~e>external causes|<elev ~>day pupil|<unghi
~>exterior angle|<extern med.>non-resident medical student acting as assistant
externat:day school|<externat med.>non-resident medical studentship
externe:P|<ministerul de ~>Ministry of Foreign Affairs|<ministerul de ~ (in
Anglia)>Foreign Office|<ministerul de ~ (in S.U.A.)>State department|<ministru de
~>Minister for Foreign Affairs|<ministru de ~ (in Anglia)>Foreign Secretary|
<ministru de ~ (in S.U.A.)>Secreta
extinctor:extinguishing
extinctor:fire extinguisher/sprinkler
extinde:to extend
extindere:extension
extirpa:to extirpate
extirpa:to root out
extirpator:extirpator
extra:superior|extrafine|superfine|of special quality
extrabugetar:outside the budget
extraconjugal:extra-conjugal
extract:abstract
extract(pasaj):passage
extract(certificat):certificate|<~ de carne>extract of meat|<de
casatorie>certificate of marriage|<~ de deces>certificate of death|<~ de
nastere>certificate of birth
extractiv:extractive|<industrie ~a>extractive industry
extractor:extracting
extractor:extraction apparatus
extractor(de miere):extractor
extractie:extraction|digging out|production
extractie(extragere):extraction
extractie(extragere):drawing out
extractie(origine):extraction
extractie(origine):origin|<~ a unei masele>extraction/drawing of a tooth
extrafin:extrafine|superfine
extrage:to extract|to draw out
extrage:to derive
extrage(a alege):to extract
extrage(a alege):to select
extrage:to dig out|<a ~ aur dintr-o mina>to extract gold from a mine|<a ~ un
dinte>to pull out a tooth|<a-si ~ un dinte>to have a tooth (taken) out|<a-si ~ un
dinte>to have a tooth drawn/extracted|<a ~ glontele>to extract the bullet|<a ~
zahar din sfecla>to extract su
extragere:extraction|drawing out etc. v. extrage
extraordinar(neobisnuit):extraordinary
extraordinar(neobisnuit):out of the common
extraordinar(special):special
extraordinar(rar, minunat):rare
extraordinar(rar, minunat):wonderful
extraordinar(rar, minunat):uncommon
extraordinar(rar, minunat):remarkable
extraordinar(rar, minunat):astonishing
extraordinar(rar, minunat):amazing
extraordinar(rar, minunat):prodigious
extraordinar(enorm):enormous
extraordinar(in plus):extra
extraordinar:extraordinarily etc.|<~ de...>exceedingly|<~ de...>extremely|<adunare
~a>extraordinary meeting|<o intimplare ~a>an extraordinary event|<masuri
~e>extraordinary measures|<trimis ~>envoy extraordinary
extraparlament:extra-parliamentary
extrareglement:extra-regular|out of the rules
extras:extract|abstract
extras(pasaj):passage
extras(pasaj):excerpt
extrastatal:extrastate
extrascolar:out-of-school|extra-scholastic|non-scholastic|<activitate ~a>out-of-
school/extra-curricular activities|<activitate ~a>extra-class work|<invatamint
~>extra-scholastic/non-scholastic/adult education
extraterestru:extra-terrestrial
extraurban:extra-urban
extrauterin:extra-uterine
extravagant:extravagant|eccentric|queer
extravagant(exagerat):exaggerated
extravagant(contrar bunului simt):wild
extravagant(contrar bunului simt):unreasonable
extravagant(nebun):crazy
extravagant(nebun):cracked
extravagant:extravagant (person)|wild person
extravaganta:extravagance|extravagancy
extravaganta(ca actiune):extravagant act
extravaganta(ca actiune):wild thing
extravaganta(ca actiune):piece of folly
extrada:to extradite|to give up|to hand over
extradare:extradition
extrem:extreme|utmost|outermost
extrem(in gradul cel mai inalt):most|greatest|highest
extrem(excesiv):excessive
extrem(cel mai departat):remotest
extrem(cel mai departat):farthest
extrem(cel mai departat):furthest
extrem(ultim):last
extrem:extremely|exceedingly|<~ de ...>exceedingly...|<~ de ...>extremely...|<~ de
...>highly... to the last/highest degree|<~ de ... fam.>to a degree|<de ~a
importanta>of the utmost/highest importance|<intr-un caz ~>in case of
necessity/urgency|<intr-un caz ~>if the
extrema(limita):extreme|extremity
extrema(punct extrem):extreme/farthest point
extrema(opus):extreme
extrema(opus):contrary
extrema(opus):opposite
extrema(caz extrem):extreme (case)
extrema:outside (forward)|<~ dreapta>extreme right|<~ stinga>extreme left|<~
stinga>radicals|<~ stinga sport>left outside (forward)|<a cadea dintr-o ~ intr-
alta>to fall out of one extreme into another|<a juca (pe) ~ sport>to play outside
extremism:extremism
extremist:extremist
extremitate(virf):tip
extremitate(virf):end
extremitate(capat):extremity
extremitate(capat):outermost part
extremitate(capat):extreme
extremitate(capat):end
extremitate(capat):termination
extremitate(culme):extremity
extremitate(culme):climax
extremitate(culme):highest degree
extremitate(exces):extremity
extremitate(exces):extreme
extremitate(exces):excess
extremitate(strimtoare):extreme (case)
extremitate(strimtoare):extremity
extremitate(ultimele clipe ale vietii):last moment/gasp
extremitate(cea mai mare nevoie):extremity
extremitate(cea mai mare nevoie):extreme distress/straits
extremitate(cea mai mare nevoie):extreme difficulties|<extremitatile unei
linii>the extremities/ends of a line
extrinsec:extrinsic(al)
exuberant:exuberant|overabundant|copious|luxurious
exuberanta:exuberance|exuberancy|luxuriance
exuberanta(bogatie):richness
ezita:to hesitate|to waver|to vacillate|to hem and haw
ezitant:hesitating|wavering|shilly-shally
ezitare:hesitation|wavering
fa:F., fa|<cheie de ~>bass clef
fabrica:to manufacture|to make|to produce
fabrica(bani):to coin
fabrica(bere):to brew
fabrica(a falsifica):to forge
fabrica:to invent
fabrica(o istorie etc.):to fabricate
fabrica(o istorie etc.):to concoct
fabrica(o istorie etc.):to make up
fabrica:to be manufactured etc.
fabricant:owner/proprietor of a manufactory|manufacturer|millowner|factory owner|
maker
fabricare:manufacture|fabrication etc. v. fabrica
fabricat:finished/manufactured product|<~e textile>textile fabrics
fabricatie:v. fabricare
fabricatie(marca etc.):make
fabrica:(manu)factory
fabrica(mai mare):works
fabrica(mai mare):plant
fabrica(mai ales de textile):mill|<~ de caramizi>brickworks|<~ de
caramizi>brickyard|<~ de chibrituri>match factory|<~ de hirtie>paper mill|<~ de
incaltaminte>shoe factory|<~ de mobil>furniture factory|<~ de produse
finite>finished products factory|<~ de ulei>oil mill/presss|<~ de textile>te
fabula:fable|fiction|legend
fabulos:fabulous|mythical
fabulos:enormous
fabulos(de necrezut):incredible
face(mai ales in sensul concret):to make
face(mai ales in sens abstract):to do
face(a savirsi, a faptui):to do
face(a comite):to commit
face(a executa):to perform
face(a executa):to effect
face(a fabrica):to make
face(a fabrica):to manufacture
face(a reda):to make
face(a reda):to render
face(a crea):to make
face(a crea):to create
face(a naste):to make
face(a naste):to give birth to
face:to bear
face(a rodi):to make
face(a rodi):to bear
face(a rodi):to yield
face(a rodi):to produce
face(a gati):to make
face(a gati):to cook
face(a pregati):to prepare
face(a construi):to make
face(a construi):to build
face(a forma):to build up
face(a forma):to form
face(a compune):to compose
face(a compune):to write
face(a desena):to draw
face(a schimba in):to change into
face(a numi):to call
face(a porecli):to nickname
face(a numi intr-o functie):to make
face(a numi intr-o functie):to appoint
face(a se ocupa cu):to be engaged in
face(a agonisi):to earn
face(a inmagazina):to store
face(a invata):to learn
face(a incheia un tratat etc.):to conclude
face(a avea importanta):to matter
face(a zice):to say
face:to be made etc.
face(a deveni):to become
face(a deveni):to grow
face(a deveni):to turn
face(a se preface):to pretend
face(a se preface):to feign
face(a i se parea):to seam
face(a se intimpla):to be
face(a se intimpla):to happen
face(a se intimpla):to come about
face(a se apropia):to (draw) near
face(a merita):to be worth
face(a costa):to cost
face(a face in total):to be in all
face(a face in total):to amount to|<a ~ la/spre...>to make for...|<5 ori 4 fac
20>5 times 4 is 20|<cum ~ ciinele ?>what does the dog say ?|<dinte ~ la plural
dinti>tooth makes teeth in the plural|<20 silingi fac o lir>twenty shillings make
a pound|<asa ~ el>that's
facere:making etc. v. face
facere(nastere):confinement
facere(nastere):child bed/birth|<~ de bine>good/kind action(s)|<~ de rau>misdeed|
<~ de rau>offence
fachir:fakir
facial:facial|<unghi ~>facial angle|<nervi ~i>facial nerves
facil:easy
facil:facile|superficial|shallow
facilita:to facilitate|to make easy sau easier
facilitate:facility|ease
facla:torch
facla:star
facsimil:facsimile|faithful copy|<a face un ~ dupa...>to make a facsimile of...
factice:factitious|artificial|unnatural
factitiv:factitive
factor(postal):postman
factor(postal):letter carrier
factor:element|<~ul de retinere a agresiunii>the great deterrent
factotum:factotum|do-all|Jack-of-all-trades
factura:to invoice|to make an invoice of
factura:style|<pret de ~>invoiced price|<pret de ~>prime cost|<registru de
facturi>invoice book
facturier:sales book
factiune:faction|grouplet|splinter party|clique
facultate:faculty|aptitude|gift|talent
facultate:department|<~a de a gindi>thinking/brain power|<~ de
drept>faculty/department of law|<~ de filologie>philological faculty|<~ de
litere>faculty of letters/arts|<~ de medicin>faculty of medicine|<~ de
medicin>medical faculty/department|<~ de stiinte>faculty of sc
facultativ:optional|facultative
facultativ:optionally|<materie ~a univ.>optional subject|<materie ~a
univ.>elective course
fad(fara gust):insipid
fad(fara gust):tasteless
fad(fara gust):sodden
fad(fara gust):vapid
fad(fara gust):flat
fad(plicticos):dull
fad(plicticos):flat
fad(plicticos):silly
faeton:phaeton
fag:beech (Fagus)
fag(lemn):beech wood
fagocit:phagocyte
fagocitoza:phagocytosis
fagot:bassoon
fagotist:bassoon (player)|bassoonist
fagur(e):honey comb
fai:poult-de-soie
faianta:faience|pottery
faima:fame|renown
faima(reputatie):reputation|<a-si cistiga ~>to gain/acquire fame|<a-si cistiga
~>to rise into public notice|<a-si cistiga ~>to make one's name|<i-a mers faima de
om zgircit>everybody gives him the character of a miser
faimos:noted|famous|celebrated|illustrious
faimos(renumit):renowned
fain:prime|jolly|grand|capital
fain:O.K. !
falanga:phalanx
falanga:si phalange
falanster:phalanstery
fala:glory|pride
fala(faima):celebrity
fala(laudarosenie):boast
fala(laudarosenie):vaunt
fala(fudulie):haughtiness
fala(fudulie):great pride
fala(fudulie):arrogance
fala(fudulie):pomposity
fala(fudulie):bumptiousness
fala(de savant):priggishness
fala(pompa):pomp|<~ goala, traista usoar>great boast|<~ goala, traista
usoar>little roast
falca:jaw|<cu o ~ in cer si cu alta in pamint>breathing rage|<cu o ~ in cer si cu
alta in pamint>mad with rage|<cu o ~ in cer si cu alta in pamint>in high dudgeon|
<cu o ~ in cer si cu alta in pamint>like a bull at a gate|<cu o ~ in cer si cu
alta in pamint>with one
faleza:cliff|sea-wall
falic:phallic
falie:fault|<~ longitudinal>strike fault|<~ transversal>transversal fault
faliment:ruin|<in stare de ~>bankrupt|<in stare de ~>insolvent|<in stare de
~>broken|<in stare de ~>gone to smash|<a da ~>to go bankrupt|<a da ~>to fail (in
business)|<a da ~>to shut up shop|<a da ~ fig.>to go to the wall|<a declara pe
cineva in stare de ~>to adjudge smb.
falimentar:bankrupt
falit:smashed up
falit:defaulter|broken merchant|lame duck
falnic:stately|lofty|splendid|gorgeous|glorious|remarkable|memorable
falnic(trufas):haughty
falnic:proudly
fals(inselator):FALSE
fals(inselator):spurious
fals(inselator):phon(e)y
fals(inselator):deceitful
fals(inselator):fake(d)
fals(fatarnic):double-dealing
fals(gresit):wrong
fals(gresit):mistaken
fals(eronat):erroneous
fals(d. o nota, un acord muz.):FALSE
fals(d. o bancnota, un document):forged
fals(d. monede):spurious
fals(d. monede):FALSE
fals(d. monede):counterfeit
fals(d. monede):bad
fals(d. monede):base
fals(artificial, neveritabil):artificial
fals(artificial, neveritabil):imitation...
fals(prefacut):FALSE
fals(prefacut):treacherous
fals(prefacut):feigned
fals(prefacut):sham
fals(prefacut):counterfeit
fals(nesincer):insincere
fals:false(ly)|wrongfully|erroneously
fals:false|falsehood|error|fake
fals(inselaciune):cheating deception
fals(inselaciune):fraud
fals(document ~)(document ~):forged/false document
fals(document ~):fake|imitation|<bijuterii ~e>pinchback|<bijuterii ~e>paste
jewelry|<dinti falsi>false teeth|<sub (un) nume ~>under a fictitious/false name|
<sub (un) nume ~ (d. scriitori)>under an adopted name|<sub (un) nume ~ (d.
scriitori)>under a pseudonym|<a fi pe un drum ~
falset:falsette
falsifica:to falsify
falsifica(carti):to mark
falsifica(alimente):to adulterate
falsifica(bani):to counterfeit
falsifica(bani):to debase
falsifica(bani):to forge
falsifica(un text):to alter
falsifica(vinul):to falsify
falsifica(vinul):to doctor
falsifica(a denatura):to distort
falsificare:falsification etc. v. falsifica
falsificator:falsifier
falsificator(de bani):forger
falsificator(de bani):counterfeiter
falsificator(de bani):coiner (of false money)
falsificator(de alimente):adulterator|<~ de acte publice>forger of documents
falsitate:falseness|falsity|perfidiousness|deceit(fulness)|duplicity|double-
dealing
falsitate(viclenie):artfulness
falsitate(viclenie):cunning
falsitate(viclenie):depth
falsitate(neadevar):falsehood
falsitate(neadevar):untruth
falsitate(neadevar):untrue assertion
fals:v. fals...
falt(scobitura):groove
falt(scobitura):rebate
falt(scobitura):rabbet
falt(cuta):fold
famelic:famished
familial:family...|domestic|<din motive ~e>for family reasons|<greutati
~e>domestic difficulties
familiar:familiar|intimate|unceremonious
familiar(obisnuit):familiar
familiar(obisnuit):common
familiar(obisnuit):usual
familiar:familiarly|unceremoniously|<limbaj ~>colloquial/everyday language|<limbaj
~>familiar talk|<stil ~>familiar style|<a avea maniere prea ~e>to make oneself too
familiar|<a fi ~ cu cineva>to be in with smb.|<a fi ~ cu cineva>to be intimate/on
terms of intimacy wit
familiarism:familiarism
familiaritate:familiarity|intimacy|affability|unceremoniousness|freedom from
ceremony
familiaritate(in sens rau):liberties
familiaritate(in sens rau):familiar manners
familiariza:<a se ~ cu...>to get accustomed/used to...|<a se ~ cu... (a incepe sa
cunoasca)>to make oneself conversant with...|<a se ~ cu... (a incepe sa
cunoasca)>to familiarize oneself with...|<a se ~ cu... (a incepe sa cunoasca)>to
make a thorough study of...
familiariza:<a ~ cu... (a obisnui)>to habituate to...|<a ~ cu...>to familiarize
with...|<a ~ cu...>to make familiar with...|<a ~ cu... (a obisnui)>to familiarize
with...|<a ~ cu... (a obisnui)>to accustom to...|<a ~ cu... (cu frigul,
caldura)>to inure to
familiarizat:familiar|<a fi ~ cu...>to be (intimately) acquainted with...|<a fi ~
cu...>to be conversant with...|<a fi ~ cu...>to be versed in...|<a fi ~ cu...>to
be at home in/on/with...
familie:family|<o ~ numeroas>a large family|<consiliu de ~>domestic/family
council|<cu toata familia (si rude)>with his whole kith and kin|<cu toata familia
(si rude)>with all his people/relations|<in sinul/cercul ~i sale>in the
bosom/midst of his family|<legaturi de
familist:family man
fana:to wither|to wilt
fanariot:Phanariot
fanatic:fanatical
fanatic:fanatically
fanatic:fanatic|zealot
fanatism:fanaticism
fanda(in scrima etc.):to lunge
fanda(in scrima etc.):to thrust
fanda(in gimnastica):to lunge
fandare(in scrima):lunge
fandare(in scrima):thrust
fandare(in gimnastica):lunge
fandoseala(fudulie):bumptiousness
fandoseala(fudulie):haughtiness
fandoseala(fudulie):pride
fandoseala(fudulie):presumption
fandoseala(afectare):affectation
fandoseala(afectare):finicalness
fandoseala(afectare):airs and graces
fandoseala(afectare):coy manner
fandoseala(a unei cochete):flirtation
fandoseala(ceremonie):ceremony
fandoseala(ceremonie):fuss
fandoseala(ceremonie):to-do
fandosi:to swagger|to mince|to put on airs/frills|to put it on|to cut a
dash/shine|to give oneself airs and graces|to attitudinize
fandosit(infumurat):conceited
fandosit(infumurat):stuck-up
fandosit(laudaros):full of brag
fandosit(laudaros):talking big
fandosit(afectat):affected
fandosit(afectat):finical
fandosit(afectat):foppish
fandosit(infumurat):bumptious/stuck-up fellow
fandosit(fanfaron):blusterer
fandosit(afectat):poser
fandosit(afectat):prig
fanerogame:phanerogamia
fanfara:brass band|fanfare
fanfaron:vainglorious|boastful
fanfaron:blusterer|braggart|swaggerer|windbag
fanfaronada:boast(ing)|brag(ging)|swaggering|bluster|fanfaronade|braggadocio
fanion:flag
fanion:pennant
fanon:whalebone
fantasc:odd|whimsical
fantasmagoric:phantasmagoric
fantasmagorie:phantasmagoria
fantasma:airy vision|delusive picture|phantom
fantast:fantastic(al) person|fantastic|dreamer|visionary
fantastic:fantastic(al)|fanciful
fantastic(ciudat):fantastic(al)
fantastic(ciudat):queer
fantastic(ciudat):odd
fantastic(ciudat):romantic
fantastic(strasnic):tremendous
fantastic:fantastically etc.
fantastic:fantasticalness|fabulosity|fabulousness
fanta:slit
fante(la jocul de carti):knave
fante(filfizon):masher
fantezie:fantasy|fancy
fantezie(imaginatie):(power of) imagination
fantezie(imaginatie):imaginative/inventive faculty
fantezie(reverie):reverie|fiction
fantezie(capriciu):fancy
fantezie(capriciu):freak
fantezie(minciuni)(minciuni):lies
fantezie:reverie|<din simpla ~>from mere fancy|<plin de ~>imaginative|<plin de
~>inventive
fantezist:fanciful|fantastic(al)
fantezist(ciudat):odd
fantezist(ciudat):whimsical
fantezist(ciudat):strange
fantezist(capricios):fanciful
fantezist(capricios):capricious
fantezist(capricios):whimsical
fantezist(inventat):invented
fantezist:fancifully etc.
fantomatic:phantom-like|ghostlike
fantomatic(vag):vague
fantoma(stafie):spectre
fantoma(stafie):ghost
fantoma(aparitie):(ghostly) apparition
fantoma(himera):phantom
fantoma(himera):chimera
fantosa:puppet
fapt(fapta):action
fapt(fapta):deed
fapt(realitate):matter of fact
fapt(realitate):reality
fapt(intimplare):event
fapt(chestiune):point
fapt(chestiune):question
fapt(chestiune):matter
fapt(chestiune):affair
fapt(chestiune):case
fapt(inceput):beginning
fapt(farmec):charm|<~ autentic/stabilit>established fact|<~
autentic/stabilit>certainty|<~e diverse>news in brief|<~e goale>bare/naked facts|
<~ implinit>fait accompli|<~ implinit>accomplished fact|<de ~>in (point of) fact|
<de ~>as a matter of fact|<de ~>actually|<de ~ (in defi
fapta:deed|action
fapta:doing
fapta(eroica):exploit
fapta(de arme):feat
fapta(realizare):achievement|<~ bun>good deed|<~ rea>evil deed|<~ rea>bad action|
<cu vorba si cu fapta>by word and deed|<dupa ~ si rasplat>as the work, so the pay|
<faptele vorbesc>actions speak louder than words
faptic:factual|real|actual
far:lighthouse
far(luminator):luminary|beacon
far:beacon|<~ fix mar.>fixed beacon/light|<~ plutitor mar.>lightship
farad:farad
faraon:Pharaoh
faraon(joc de carti):faro
fard:paint (for the face)
fard(ruj de obraz):rouge
fard(ruj de obraz):make-up
farda:to paint|to make up
farda:to paint (one's face)|to rouge (oneself)|to get/make oneself up
farda:to make up
farfara:windbag
farfurie:plate
farfurie(de lemn):trencher|<~ adinc>soup/deep plate|<~ intins>dinner plate|<~
intinsa (mica)>bread plate|<o ~ plina de...>a plateful of...|<a minca o ~ de
sup>to eat a plate(ful) of soup
farfurioara:saucer
faringe:swallow
faringian:pharyngeal
faringita:pharyngitis
fariseic:Pharisaical|hypocritical|selfrighteons
fariseic:Pharisaically|hypocritically
fariseu:hypocrite|saint
farmaceutic:pharmaceutical|<produse ~e>drugs
farmaceutica:pharmaceutics
farmacie(magazin):chemist's (shop)
farmacie(magazin)(magazin):drug store
farmacie(intr-un spital):dispensary
farmacie(ca meserie):pharmacy
farmacie(ca stiinta):pharmaceutics
farmacie(ca stiinta):pharmacy
farmacie(dulap):medicine chest
farmacie(ca facultate):pharmacy|<student in ~>student of pharmacy
farmacist:chemist|druggist
farmacist:apothecary
farmacist(cu examen):pharmaceutical chemist
farmacologie:pharmacology|materia medica
farmacopee:pharmacopoeia
farmec:charm|spell
farmec(ca efect):magic effect
farmec(desfatare):delight|<ca prin ~>as if by magic|<a face ~e>to practise magic|
<a face ~e cuiva>to practise magic on smb.|<a face ~e cuiva>to cast a spell upon
smb.
farsa:burlesque
farsa(festa):practical joke
farsa(festa):trick
farsa(festa):prank
farsa(festa):hoax
farsa(festa):lark
farsa(inselaciune):humbug|<~ rautacioas>mischievous act|<~ rautacioas>mad freak|<e
o simpla ~>it's all humbug|<a-i juca o ~ cuiva>to play/serve smb. a (nasty) trick|
<a-i juca o ~ cuiva>to play a practical joke upon smb.|<totul nu era decit o ~>it
was all sham
farsor(ghidus):jester
farsor(ghidus):joker
farsor(inselator):swindler
farsor(inselator):humbug(ging person)
farsor(inselator):cheat
farsor(inselator):impostor
fascicul(de raze):pencil (of rays)
fascicul:pencil (of planes)
fascicul(manunchi):fascicle
fascicul(manunchi):bunch
fascicul(manunchi):bundle
fasciculat:fascicular
fascicula:fascicle|number|(serial) instalment
fascie:fascis|fagot
fascina:to fascinate
fascina:to charm|<a fi ~t de...>to be thrilled by...
fascinant:fascinating|bewitching
fascinatie:fascination|spell
fascina:v. fasin
fascism:fascism
fascist:fascist
fasciza:to fascisti(ci)ze|to impose fascist methods on
fascizare:fascistization|imposition of fascist methods|fascist drive
fasole(dinti)(dinti):dentals
fasole:china store|<~ boabe>bean seeds|<~ de arac bot.>climbing/pole bean|<~ de
arac bot.>runner (Phaseolus vulgaris)|<~ mare bot.>French bean|<~ mare
bot.>scarlet runner (Phaseolus multiflorus)|<~ oloaga bot.>dwarf bean (Phaseolus
nanus)|<~ verde>long pod beans|<~ ver
fasoli:v. fandosi
fason:fashion|cut|make
fason(moda):fashion
fason(forma):form
fason(forma):shape
fason(forma)(forma):form
fason(forma)(forma):ceremony
fason(forma)(forma):etiquette
fason(forma)(forma):fuss
fason(forma)(forma):usage
fason(forma)(forma):tradition
fason(forma)(forma):conventionality
fason(mod)(mod):manner
fason(mod)(mod):way
fason(mod)(mod):sort
fason(mod)(mod):kind
fason(mod):method|<a face fasoane>to make (much) fuss|<a face fasoane>to mince
fasona:to fashion|to shape|to form
fasona(dupa un model):to mould
fasona(piinea):to shape
fasona(piinea):to make
fasona(o palarie):to block
fasona(fetrul):to dress
fasona(a daltui):to chisel
fasona:to fashion
fasona:to be fashioned etc.
fast:splendour|pomp|fine show|gorgeous display|ostentation
fast(lux):luxury
fastuos:pompous|showy|magnificent|gorgeous
fasung:lamp holder/socket
fasa(bandaj):bandage
fasa(bandaj):dressing
fasa(bandaj):roller
fasa(de copil):swaddling band
fasa(de copil):swaddling clothes|<copil in ~>baby in long clothes|<copil in
~>child in swaddling clothes|<a innabusi in ~>to nip in the bud
fasina:fag(g)ot
fata:<Fata Morgana>Fata Morgana|<Fata Morgana (miraj)>mirage
fatal:fatal|inevitable|necessary
fatal(destinat):fatal
fatal(destinat):destined
fatal(cu urmari nenorocite):fatal
fatal(cu urmari nenorocite):deadly
fatal(cu urmari nenorocite):mortal
fatal(cu urmari nenorocite):calamitous|<lovitura ~>fatal/deadly blow
fatalism:fatalism
fatalist:fatalistic
fatalist:fatalist
fatalitate:fatality|fatalness|invincible necessity
fatalitate(imprejurare nenorocita):fatality
fatalitate(imprejurare nenorocita):unlucky event
fatalitate(soarta):fate
fatalitate(soarta):destiny
fatalmente:inevitably
fata:girl
fata:maid(en)
fata(domnisoara):miss
fata(domnisoara):young lady
fata(domnisoara):young damsel
fata:lass
fata(fecioara):virgin
fata(fecioara):maiden
fata(persoana nemaritata):spinster (lady)
fata(fiica):daughter|<~ batrin>old maid|<~ batrin>elderly spinster|<~
batrin>unappropriated blessing|<~ in casa/la toate>maid-of-all-work|<~ mare (de
maritat)>marriageable girl/daughter|<~ mare (de maritat)>virgin|<~ mare (de
maritat)>maiden|<o comoara de ~>a treasure/peach
fatidic:fatidical|predictive|prophetic
fatada:facade
fata(ten):complexion
fata:face
fata(exterior):outside
fata:phiz
fata(exterior):exterior
fata:mug|face
fata(persoana):person|countenance
fata(aspect)(aspect):aspect
fata(aspect)(aspect):appearance
fata:visage
fata(aer):mien
fata(culoare):colour
fata(aer):air
fata(suprafata):surface
fata(de cristal):face
fata(privire):face
fata(a unei pietre lustruite):facet
fata(privire):look
fata(infatisare):aspect
fata(a apei):sheet
fata(infatisare):look
fata(a oceanului):expanse
fata(infatisare):appearance
fata(a miinii):palm
fata(pagina):page
fata(parte din ~):front (side)
fata(parte din ~):front (part)
fata:facade
fata(a unei monede):obverse
fata(a unei monede):head
fata(prezenta):presence
fata(prim plan):foreground|<a se schimba la ~>to pull quite a different face|<fata
casei>the front part of a house|<fata pamintului>face of the earth|<~ de (o
situatie etc.)>given (the situation etc.)|<~ de (o situatie etc.)>confronted
by...|<~ de mas>table cloth|<~ de pern>p
fateta:side
fateta(de piatra pretioasa):facet
fateta:bevel
faun:satyr
fauna:fauna
faur:ironsmith
faustian:faustian
faustic:faustian
favoare:favour|kindness (shown to smb.)|boon|<bilet de ~>free ticket|<bilet de
~>guest/complimentary seat/ticket|<dovada de ~>mark of favour|<in ~a cuiva>in
smb.'s favour|<in ~a cuiva>for smb.'s benefit|<a cere o ~ de la cineva>to beg/ask
a favour of smb.|<a cersi ~a c
favorabil:favourable|propitious
favorabil(avantajos):advantageous
favorabil(convenabil):convenient
favorabil(convenabil):auspicious
favorabil(d.vint):fair
favorabil(bun):good|kind(ly inclined)
favorabil:favourably etc.|<in cazul cel mai ~>at (the) best|<in cazul cel mai
~>under the most favourable circumstances|<a astepta momentul ~>to wait for the
favourable moment|<a astepta momentul ~>to watch one's opportunity|<daca vremea e
~>if the weather permits|<daca
favorit:favourite|pet|darling
favorit:favourite|pet|darling
favorit:minion|<ciine ~>pet dog|<fiu ~>favourite/darling son|<ocupatie ~>favourite
occupation
favoritism:favouritism
favoriti:(side) whiskers|mutton chops
favoriza:to favour
favoriza(a promova):to promote
favoriza(a promova):to forward
favoriza(a sprijini):to support
favoriza(a sprijini):to patronize
favoriza(a incuraja):to encourage
favoriza(a incuraja):to abet
favoriza(a incuraja):to connive at|<~t de imprejurari>favoured by circumstances|
<~t de imprejurari>by the favour of circumstance
fazan(tinar):pheasant pout (Phasianus)
fazanerie:pheasant preserve
faza:stage|turn|phase|period
faza:phase|<~ final>final stage|<~ initial>initial stage|<fazele lunii astr.>the
phases of the moon
fa:heigh, i say ! you lass/wench !
facalet:stirring/pot stick
facalui:to stir round/up
facalui(cartofi):to mash
facalui(in piulita):to pound
facalui(in piulita):to bray
facalui(a burdusi)(a burdusi):to tan/drub soundly
facalui(a burdusi):to sandbag
facator:making|working
facator:maker|creator|author|doer|monger|<~ de bine>benefactor|<~ de
minuni>miracle worker|<~ de rele>evil-doer|<~ de rele>malefactor
faclie:torch
faclie:beacon
faclier:torch bearer
facut:v. facere
facut(artificial):artificial
facut(artificial):made up
facut(artificial):recherche
facut(beat):tipsy
facut(beat):lit up|<parca e un ~>as chance would have it
fagas(urma de roata):track
fagas(urma de roata):rut
fagas:trend|<a parasi vechiul ~>to get out of one's groove|<a parasi vechiul ~>to
quit the old routine/ways
fagadui:to pledge|to promise|to vow
fagadui:to bind/pledge oneself
fagaduiala:promise|solemn promise|vow|pledge|<a se tine de ~>to keep one's promise
faget:beech forest
fainare:mildew
faina:meal
faina(fina, mai ales de griu):flour
faina(pudra):powder|<~ alb>pure wheaten flour|<~ alb>white(s)|<~ de cartofi>potato
starch|<~ de griu>wheaten flour|<~ de oase>bone meal|<~ de orez>ground rice|<~ de
porumb>Indian meal|<~ neagr>whole meal|<cu un ochi la ~ si cu altul la
slanin>boss-/squint-eyed|<sac de ~>flour
fainoase:farinaceous foods/products
fainos:floury|flour-like|farinaceous|mealy|meal-like
falcea(la sanie):sledge runner
falcea:split trail
falcos:heavy-jawed|lantern-jawed
fali(cu):to boast (of)
fali(cu):to pride oneself (on)
fali(cu):to talk proudly (of)
fali(cu vorba):to talk big
fali(a face pe grozavul):to swagger|<fara sa ma falesc>without boasting|<fara sa
ma falesc>though i say it myself
falos(fudul):haughty
falos(fudul):proud
falos(fudul):bumptious
faltui(hirtie):to sheet
faltui(o scindura):to rabbet
faltui(o scindura):to groove
faltui(piele):to pare
faltuit:sheeting etc. v. faltui|<cleste de ~>pliers used in folding|<cutit de
~>paper cutter|<masina de ~ tipogr.>folder|<masina de ~ tipogr.>folding machine|
<rindea de ~>rabbet/grooving plane|<rindea de ~>filister (plane)|<scindura de
~>folding board
faltuitor:folder
faltuitor:rabbet/grooving plane
faptas:doer|performer
faptas(autor):author
faptas(al unei crime):perpetrator
faptas(raufacator):evil-doer
faptas(raufacator):culprit
faptui(a face):to do
faptui(a face):to make
faptui(o crima, un delict):to commit
faptui(o crima, un delict):to perpetrate
faptui(o nedreptate):to do
faptui(o nedreptate):to commit
faptuitor:v. fapta
faptura(creatura):creature
faptura(fiinta):being
faptura(statura):build
faptura(statura):stature
faptura(statura):form
faptura(statura):figure
faptura(forma):shape
faptura(structura):structure
faptura(structura):make
faptura(structura):build
faptura(natura):nature
faras:fire shovel
faras(de praf):dustman's shovel
faras(mai mic):dust pan
fara:without|minus|not included|save|except|besides
fara:without (prep)|<~ ca...>without...|<~ ca cineva sa observe>without anyone
perceiving it|<am plecat ~ sa fiu vazut>I left without being seen|<~ sfirsit
adv.>endlessly|<~ bani>penniless|<~ sfirsit adj.>endless|<~ (de) veste>unawares|<~
(de) veste>suddenly|<~ (de)
faradelege:ill deed|crime|offence
faradelege(contraventie):trespass
faradelege(contraventie):contravention
faradelege(incalcare):infringement
faradelege(ultraj):outrage
faradelege(hula):blasphemy
faradelege(hula):sacrilege
farima(a sfarima):to crumble (to pieces)
farima(a sfarima):to knock/break/dash to pieces
farima(a sfarima):to knock/break/dash smithereens
farima:to be crumbled etc. v. sfarima
farima:small piece|morsel|bit|fragment|scrap
farima:jot|<o ~ de adevar>a grain of truth|<o ~ de drum>a little way|<o ~ de
piine>a crumb of bread|<o ~ de piine>bread crumb|<o ~ de speran>a gleam of hope|<a
face farime>to knock/smash (in)to smithereens|<a face farime>to shiver|<a face
farime>to break into shivers|<a
farimicios:breakable|easily crumbled|crumbling away
farimicios(d. sticla):brittle
farimicios(d. marfuri):fragile
farimitura:crumb
farimita:to crumb(le)
farimita:a little bit
fat:f(o)etus
fat(fiu)(fiu):son
fat(baiat):boy
fat(copil):child|<Fat Frumos>Prince charming|<~ul meu !>my son !
fata:to drop|to bring forth
fata(d. lupoaica etc.):to cub
fata(d. catea, ursoaica etc.):to whelp
fata(d. scroafa):to farrow
fata(d. iapa):to foal
fata(d. vaca):to calve
fata:to cub|to whelp|to farrow|to foal|to calve
fatalau(baba):a regular woman|<fatalau pop.>a boy who always seeks the society of
women
fatarnic:hypocritical|dissembling
fatarnic(fals):FALSE
fatarnic(fals):treacherous
fatarnic:hypocrite|double dealer
fatarnicie:hypocrisy|dissimulation|pretence
fatis(deschis):outspoken
fatis(drept):downright
fatis(sincer):frank
fatis(sincer):sincere
fatis(sincer):plain
fatis(obraznic):bold
fatis:outspokenly etc.|in smb.'s beard|to smb.'s face|in smb.'s teeth|<insulta
~>downright insult|<recunoastere ~>frank/full admission|<a vorbi ~>to speak
plainly|<a vorbi ~>to speak without reserve
fatui(a netezi):to smooth
fatui(a netezi):to sleek
fatui(cu rindeaua):to plane
fatui(a polei):to polish
fatui(a polei):to glaze
fatui(a polei):to finish
fatui(stofa):to calender
fatui(a palmui):to slap
fatuiala:smoothing etc. v. fatui
fatuire:smoothing etc. v. fatui
fatuitoare:polishing/sleeking stick|polisher
fatuitor:smoothing plane
faurar(fierar)(fierar):smith
faurar:v. fauritor
fauri:to (make at a) forge
fauri(a crea)(a crea):to create
fauri(a crea)(a crea):to set up
fauri(a face):to make
fauri(a planui):to frame
fauri(a planui):to devise
fauri(a planui):to plan
fauri(a planui):to scheme
fauri(a nascoci):to concoct
fauri(a nascoci):to invent|<a ~ destinul (cuiva)>to shape the destiny (of smb.)
fauritor:author|founder|creator|maker|contriver|deviser
febra:fever|<~ intermitent>ague|<~ tifoid>typhoid (fever)|<atac de ~>attack of
fever|<stare de ~>feverishness|<stare de ~>feverish state|<a avea ~>to be
feverish|<a avea ~>to be in a (burning) fever
febrifug:antifebrile
febrifug:febrifuge
febril:ardent
febril:feverishly
febrilitate:feverishness
februar(ie):February
fecal:faecal|<materii ~e>excrements|<materii ~e>discharge of the bowels|<materii
~e>f(a)eces
fecale:v. materii fecale
fecioara:virgin|maiden
fecioara(fata batrina):old maid
fecioara(fata batrina):elderly spinster
fecioara(fata batrina):unappropriated blessing|Virgin (Mary)
fecioara(zodiac):Virgo|<fecioara cu cobilitele astr.>the swan|<fecioara cu
cobilitele astr.>Cygnus|<(ca) de ~>maidenlike|<(ca) de ~>maidenly|<(ca) de
~>virginal|<(ca) de ~>immaculate|<iarba fecioarei bot.>rupture wort (Herniaria
glabra)
fecior(fiu):son
fecior(baiat):boy
fecior(flacau):lad
fecior(de casa):valet|<~ de domn>prince|<~ de domn>king's son|<~ de lele
pop.>bastard|<~ de lele pop.>child born under the rose
feciorelnic(rusinos):bashful
feciorelnic(rusinos):coy
feciorelnic(de fecioara):virginal
feciorelnic(de fecioara):immaculate
feciorelnic(de fecioara):maidenlike
feciorelnic(de fecioara):maidenly
feciorelnic:bashfully|virginally
fecioresc:v.feciorelnic
fecioresc(de baiat):boyish
fecioresc(de baiat):boylike
fecioresc(pt.baieti):boy's
fecioresc(pt.baieti):boys'
fecioresc(de fata):girlish
fecioresc(de fata):girl-like
fecioresc(de fata):maidenly
fecioresc(pt.fete):girl's
fecioresc(pt.fete):girls'
fecioresc(tineresc):youthful
fecioreste:maiden-like
feciorica:rupture wort (Herniaria glabra)
feciorie:virginity|maidenhood|purity|chastity|maidenly modesty
feciorie:purity
feciorie(tinerete):youth
feciorie(tinerete):early years of life
feciorie(tinerete):teens
fecula:starch flour|fecula
fecund(prolific):fertile
fecund(prolific):fecund
fecund(prolific):prolific
fecund(fertil):fertile
fecund(productiv):fertile
fecund(productiv):rich
fecund(productiv):productive
fecund(productiv):fruitful
fecund:fruitful|<imaginatie ~>fruitful imagination|<pamint ~>fertile land
fecunda:to fecundate|to make fecund/fruitful|to fertilize
fecunda(solul):to enrich
fecunda:to fecundate
fecundatie:fecundation
fecunditate:fecundity|fruitfulness|fertility|productiveness
fedeles:small cask/barrel|keg|<a lega pe cineva ~>to bind smb. fast/tight
feder:spring
federal:federal
federalism:federalism
federaliza:to federalize
federalizare:federalization
federativ:federative
federatie:federation|<Federatia Democrata internationala a Femeilor>Women's
international Democratic Federation|<Federatia Mondiala a tineretului Democrat>the
World Federation of Democratic Youth|<Federatia sindicala Mondial>World Federation
of trade Unions
feding:fading
feeric:fairy...|fairy-like
feeric:enchanting
feeric(minunat):wonderful
feerie:fairy scene|fairy play
fel(mod):manner
fel(chip):way|species|order|tribe|race|class
fel(soi):kind
fel(soi):sort
fel(soi):description
fel(de mincare):dish
fel(ca ordine):course
fel:disposition
fel(obicei):custom
fel(obicei):tradition|<~ de ~ de...>all kinds/sorts of...|<~ de ~ de oameni>all
sorts and conditions of men|<ce ~ ?>how ?|<de multe ~uri>of many sorts/kinds|<ce ~
?>in what way/manner ?|<de multe ~uri>manifold|<ce ~ ?>how is that ?|<de tot
~ul>of every description|<ce ~ de c
felah:fellah|Egyptian peasant
felcer:surgeon's sau doctor's assistant
feldmaresal:field marshall
feldspat:feldspath
felicita(pentru):to congratulate (on)|to wish smb. joy (of)|to compliment (on)
felicita:to congratulate oneself|to shake hands with oneself
felicita(reciproc):to congratulate each other|<felicita>to offer smb. one's
congratulations
felicitare:congratulation
felie(de piine, mar, carne):slice
felie(subtire,de slanina sau sunca):rasher
felie(de carne de vaca):steak
felie(de friptura):cut off the joint
felie(de piine prajita):(piece of) toast|<o ~ de piine cu unt>a slice/piece of
bread and butter|<o ~ de piine cu unt>sandwich
felin:feline
felin(gratios):graceful
felinar:lantern
felinar(de strada):street lamp
felinar:headlight
felioara:little/slight cut|small/thin slice
feliuta:little/slight cut|small/thin slice
felurime:variety|<~ de lucruri>all sorts/kinds of things
felurit:various|varied|different|sundry
femeie:woman|female
femeie:the fine/gentle sex
femeie(din casa):womanfolk
femeie(sotie)(sotie):wife
femeie(sotie)(sotie):spouse
femeie(sotie):better half|<~ batrin>old/aged woman|<~ cu experien>woman with a
past|<~ de moravuri usoare>loose/light woman|<~ de moravuri usoare>prostitute|<~
de moravuri usoare>demirep|<~ maritat>married woman|<~ rea>shrew|<~ rea>termagant|
<~ rea>vixen|<~ usoar>v. ~ de moravu
femeiesc:women's...|feminine|womanly|womanlike|female|feminine|<port ~>women's
dress/garb
femeieste:like a woman|in a feminine way|womanlike
femeiusca:a (little) bit of fluff|v.femel
femela:female
feminin:feminine
feminin:feminine gender|<genul ~ gram.>feminine gender|<rima
~>double/female/feminine rhyme|<substantiv ~ gram.>feminine noun
feminitate:feminity|femininity|womanliness|womanhood
feminitate(la un barbat):effeminacy
feminitate(la un barbat):womanishness
femur:femur
fenic:<acid ~ chim.>phen(yl)ic/carbolic acid|<acid ~ chim.>phenol
fenician:Phoenician
fenil:phenyl
fenix:phoenix
fenol:phenol
fenologie:phenology
fenomen(fapt):fact|natural phenomenon
fenomen:prodigy|wonderful/extraordinary being|smth. wonderful|smth.
unparalleled/matchless|phenomenon|<~ele naturii>the phenomena of nature
fenomenal:phenomenal|prodigious|marvellous|extraordinary|out of common
fenomenal:wonderfully|remarkably|astonishingly|exceedingly
fenomenalism:phenomenalism
fenomenologic:phenomenologic
fenta:feint
ferat:ferrate|<cale ~>railway|<cale ~a amer.>railroad
ferastrau:saw|<~ circular>circular saw|<~ cu band>band saw|<~ cu cadru>pit/long
saw|<~ de mina/cu ram>turning saw|<~ de traforaj>inlaying saw|<~ pentru
lemn>(wood) saw|<dinte de ~>tooth of a saw|<pilitura de ~>sawdust|<pinza de ~>web
(of a saw)|<scaun de ~>sawing jack/trest
ferches:spruce|trim|neat|dapper|swell|dressed up to the knocker
ferchezui:to dress/smarten up|to tog up
ferchezui(a rade):to shave
ferchezui:to dress/smarten oneself up|to tog oneself
ferchezui(a se rade):to shave (oneself)
fereala(grija):guard
fereala(grija):care
fereala(evitare):dodge
fereala(precautie):precaution
fereala(precautie):wariness
fereala(adapost):shelter
fereastra:window
fereastra(bovindou):bay/bow/window
fereastra(mare):French window
fereastra(geam):window pane
fereastra(vitrina):shop window/front
fereastra:gap|<~ basculant>balance window|<~ batant>casement window|<~ dubl>double
window|<~ ghilotin>sash window|<~ glisant>sliding window|<~ mobil>drop window|<~
simpl>simple window|<aripa de ~>casement|<de ~>window...|<fara
ferestre>windowless|<pervaz (intepenit) de ~>win
fereca:to cover/overlay with metal
fereca(cu fier):to brace/tip/head with iron
fereca(cu cercuri de fier):to hoop
fereca(cu cercuri de fier):to bind with iron
fereca(a pune in lanturi):to put into chains/fetters
fereca(a pune in lanturi):to chain
fereca(a pune in lanturi):to fetter
fereca:to fascinate
fereca(a incuia):to lock up|<a ~ o roat>to tire a wheel|<a ~ cu pietre
pretioase>to set/inlay with precious stones|<a ~ cu ziduri>to enclose/encompass
with walls|<a ~ in aur>to mount in gold
fereguta:polypody (Polypodium vulgare)
ferestrui:to (cut with a) saw
ferestrui:to indent
ferestruica(de mansarda):top-room/attic window
ferestruica(ghiseu):counter
ferestruica(deschizatura):opening
ferestruica(intr-o usa sau fereastra):peep hole/window
ferestruie(de mansarda):top-room/attic window
ferestruie(ghiseu):counter
ferestruie(deschizatura):opening
ferestruie(intr-o usa sau fereastra):peep hole/window
ferfenita:<a face/rupe ~>v. ferfeniti
ferfeniti:to shred|to tear to/in rags and tatters
ferfeniti:to be torn into shreds
ferfenitos:torn|tattered
feri:to step aside|to stand aside
feri(prin salt lateral):to dodge
feri(prin aplecare):to duck
feri(a sari inapoi):to recoil
feri(a scapa, a salva):to save (from)
feri(a apara) (de):to guard (from)
feri(a apara) (de):to shelter (from)
feri(a tine in siguranta):to (make) secure (against)
feri(a pastra):to keep
feri(a apara) (de):to protect (from/against)
feri(a se da in laturi):to step aside
feri(a se da in laturi):to stand aside
feri(din calea unei carute etc.):to go out of the way (of)
feri(a fi atent):to be on one's guard|<fereasca Dumnezeu, ferit-a sfintul !
>Heaven/God forbid ! oh dear, no, never !|<a se ~ de...>to guard against...|<a se
~ de...>to keep clear of...|<a se ~ de... (de un pericol)>to guard/provide
against...|<a se ~ de... (de ceva rau)>to k
feribot:ferryboat
feric:ferric
ferice(fericit):happy|<~ de acela care...>happy he who...|<~ de omul care>happy
the man who...|<~ de el ca...>lucky he to...|<~ de el ca...>it is fortunate for
him that...|<~ de tine !>you (are a) lucky fellow !|<~ de tine !>lucky you !
ferici:to make smb. (feel) happy|to call/consider smb. happy
ferici(a felicita):to congratulate
ferici:to esteem oneself (very)fortunate
fericire:joy|bliss|happiness|felicity|blessedness
fericire(intimplare norocoasa):good luck/fortune
fericire(intimplare norocoasa):lucky chance|<din ~>fortunately|<din ~>luckily|<din
~>happily|<din ~>by a lucky chance|<din ~>as luck would have it|<din ~ pentru
mine>luckily for me|<e o ~ pentru el ca...>it is fortunate for him that...
fericit:happy|blessed
fericit(norocos):lucky
fericit(norocos):fortunate
fericit(prosper):prosperous
fericit(prosper):successful
fericit(favorabil):favourable
fericit:happily etc.
fericit:fortunate/happy person|<un gind ~>a happy thought/hit|<~ule !>you (are a)
lucky fellow !|<~ule !>lucky you !
feriga:v. feregu|<~ alba bot.>spiraea (spiraea filipendula)
ferit:safe
ferit(ascuns):hidden
ferit:ferrite
ferita:v. ferit
ferm:firm|steadfast|unswerving
ferm:firmly etc.
ferma:farm|<~ de lapte>dairy (farm)|<~ model>model farm|<~ zootehnica/de crestere
a animalelor>livetstock farm
fermeca:to bewitch
fermeca:to enchant
fermecat:enchanted|under a spell|bewitched
fermecat:fascinated
fermecator:delightful
ferment:ferment
fermenta:to ferment
fermentatie:fermentation|effervescence
fermentatie:tumult
fermier:farmer
fermitate:firmness|solidity
fermitate(de caracter etc.):steadiness
fermitate(de caracter etc.):steadfastness
fermitate(de caracter etc.):resoluteness
fermitate(a unei prietenii):staunchness
fermitate(a scopului):fixity
fermitate(a preturilor):fixedness
fermitate(a preturilor):steadiness
fermoar:zip/slide fastener|zipper
feroaliaj:ferroalloy
feroce:ferocious|fierce
feroce(crud):cruel
feroce(nemilos):pitiless
feroce(nemilos):unmerciful
feroce(nemilos):merciless
feroce(nemilos):ruthless
feroce(setos de singe):bloodthirsty
feroce(setos de singe):truculent
feroce(brutal):brutal
feroce(grozav):dreadful
feroce(grozav):awful
feroce(grozav):fearful
feroce(salbatic):savage
feroce(inuman):inhuman
feroce(inuman):barbarous
feroce:ferociously|savagely|fiercely etc.
ferocitate:ferocity|fierceness
ferocitate(sete de singe):truculency
ferocitate(sete de singe):bloodthirstiness
ferocitate(salbaticie):savageness
ferocitate(salbaticie):wildness
ferocitate(lipsa de umanitate):inhumanity
ferocitate(lipsa de umanitate):pitilessness
ferocitate(cruzime):cruelty
ferodou:metal asbestos
feromagnetic:ferromagnetic
feromagnetism:ferromagnetism
feros:ferrous
feros(d. minereu):ferriferous
feros(d. minereu):iron
feroviar:railway
feroviar:railwayman
fertil:fertile|productive
fertilitate:fertility|productiveness
fertilitate(fecunditate):fecundity
fertiliza:to make fertile|to fertilize
feruginos:ferruginous|<apa feruginoas>ferruginous water
fervent:fervent|devout|ardent
fervent:fervently etc.
fervoare:fervour|fervency|pious ardour
fes:fez|<ita turtit ~ul>she has taken him down a peg (or two)|<ita turtit ~ul>she
has discomfited him|<interesul poarta ~ul aprox.>every man wishes the water to his
own mill|<interesul poarta ~ul aprox.>money makes the mare to go
fesa:buttock
festa:mischievous/illtnatured trick|practical joke|hoax|<ati face/juca o ~
cuiva>to play a (mean/nasty/shabby) trick on smb.
festin:feast|banquet
festiv:festive|holiday-like
festiv(solemn):solemn
festival:festival|fete|<Festivalul Mondial al tineretului>the World Youth Festival
festivitate:festivity|fete
feston:festoon
festonat:festooned
festeli(a murdari):to dirty
festeli(a murdari):to soil
festeli(a strica):to spoil
festeli(a strica):to damage
festeli:to get dirty|to soil/dirty oneself|<a o ~>to make a hash/mess of it|<a o
~>to put one's foot in it|<a o ~>to make a pretty/fine/nice kettle of fish
festila(fitil):wick
festila(luminare):candle
fetesc:girlish|girl-like|maidenly|girl's
fetica:v. feti
fetica:lamb's lettuce
fetid:noisome|malodorous|fetid
fetie:girlhood
fetie(feciorie):virginity
fetie(feciorie):maidenhood
fetis:fetish
fetiscana:girly|minx|teen-ager|bobbysoxer|bread-and-butter miss|flapper
fetisism:fetishism|fetish/idol worship
fetita:little girl
fetita(fiica):daughter
fetita(d. un baiat):girl boy
fetru:felt|<palarie de ~>felt hat
fetus:f(o)etus
feudal:feudal
feudal:feudal lord
feudalism:feudalism
feudalitate:feudalism
feuda:tenure of land
fi(ca verb de legatura):to be
fi(a exista):to be
fi(a exista):to exist
fi(a trai):to live
fi(a trai):to be alive
fi(a se afla):to be (there)
fi:to lie
fi(ca auxiliar, in constructii):to be
fi(a-i apartine):to belong to
fi(a costa):to be
fi(a costa):to cost
fi(a se intimpla):to happen
fi(a se intimpla):to occur
fi(a se intimpla):to take place
fi:fie ! for shame ! what a shame !|<a-i ~ (a se simti)>to be...|<a-i ~ (a se
simti)>to feel...|<nu mi-e bine>I am rather unwell|<mi-e ca...>I'm afraid
(that)...|<ce e cu tine ?>what's the matter with you ?|<cit e de aici pina
la...?>how far is it to...?|<e de ast
fiara:wild beast
fiara:ferocious beast/brute
fiasco:failure
fiasco:fiasco
fibra:filament
fibra(de carne):fibre
fibra(de fasole):string
fibra:fibre|<~ lemnoas>wood fibre|<~ textil>textile fibre|<fibre artificiale>man-
made fibres
fibrila:fibril(l)a
fibrina:fibrin(e)
fibrom:fibroma
fibros:filamentous
ficat:liver|<~ de gisca>goose liver|<~ de sulf/pucioasa chim.>liver of sulphur|<~
de vitel>calf's liver|<boala de ~>liver complaint/disease
ficatel:liver (of a fowl)
fictiv:fictitious
fictiv:fictitiously
fictiune:fiction|fabrication
ficus:ficus (Ficus elastica)
fidea:vermicelli|<supa de ~>vermicelli soup
fideism:fideism
fideist:fideist
fidel(devotat):devoted
fidel(credincios):faithful
fidel(credincios):TRUE
fidel(loial):loyal
fidel(cinstit):honest
fidel(sincer):sincere
fidel:faithfully etc.|<memorie ~>faithful/retentive/tenacious memory|<a ramine ~
principiilor sale>to remain true to one's principles
fidelitate:fidelity|faithfulness
fidelitate(loialitate):loyalty
fidelitate(loialitate):sta(u)nchness
fidelitate(loialitate):attachment
fidelitate(exactitate a unei traduceri):faithfulness
fidelitate(exactitate a unei traduceri):exactness
fidelitate(a memoriei):retentiveness
fidelitate(a memoriei):tenacity|<cu ~>faithfully|<cu ~>truly|<cu ~>loyally
fider:feeder
fiduciar:fiduciary|<circulatie ~>credit/note circulation|<moneta ~>token money
fie:<~..., ~...>either... or...|<~..., ~... (precum si)>as well as...
fiecare(luat in parte):each
fiecare(implicind totalitatea):every
fiecare(oricare):any
fiecare(din doi):either
fiecare(toti):all
fiecare(individual):each|each one/man
fiecare(colectiv):everyone
fiecare(colectiv):everybody
fiecare(colectiv):all (the) people
fiecare(din doi):either
fiecare(oricine):anybody
fiecare(oricine):anyone|<de ~ dat>every time|<in ~ duminic>every sunday|<de ~ data
cind il intreb>whenever i ask him|<~ din noi>each of us
fiece:v. fiecare
fiecine:v. fiecare
fief:feoff|<~ electoral odin.>traditional constituency
fier:ferrum
fier(de calcat):(flat) iron
fier(al croitorului):goose
fier(de frizat):curling iron/tongs
fier(unealta de fier):iron tool/implement
fier:shackles
fier(sabie):iron
fier(sabie):sword
fier(de calcat):smoothing/pressing iron|<~ alb>tin (plate)|<~ alb>tinned iron
(plate)|<~ batut>wrought/malleable iron|<~ de plug>ploughshare|<~ forjat>wrought
iron|<~ turnat>cast iron|<~ul cel lung>co(u)lter|<~ul mare/lat>ploughshare|<~
vechi>scrap iron|<de ~ fig.>made of iron|<de
fierar:(black)smith
fierar(potcovar):farrier
fierar(potcovar):shoeing smith
fierar(betonist):iron worker
fierarie(ca meserie):smith's work
fierarie(atelierul fierarului):smithy
fierarie(atelierul fierarului):forge
fierarie(potcovarie):farrier's shop
fierarie(pravalie):ironmonger's (shop)
fierarie:hardware
fierbator:cooker
fierbe(apa, sapun etc.):to boil
fierbe(legume, carne):to boil
fierbe(legume, carne):to cook
fierbe(cafea, ceai):to boil
fierbe(cafea, ceai):to make
fierbe(cafea, ceai):to heat
fierbe:to torment
fierbe:to be boiled etc.
fierbe(d. lapte etc.):to boil
fierbe(in clocote):to bubble up
fierbe(in clocote):to seethe
fierbe(in clocote):to boil up
fierbe(in clocote):to wallop
fierbe(incet):to simmer
fierbe(d. vin, bere, a fermenta):to ferment
fierbe(d. vin, bere, a fermenta):to work
fierbe(a produce efervescenta):to effervesce
fierbe(d. singe)(d. singe):to be boiling/up
fierbe(d. mare)(d. mare):to be seething/rough/boisterous
fierbe(d. mare)(d. mare):to rage
fierbe(d. mare)(d. mare):to roll
fierbe(a vui)(a vui):to roar
fierbe(a rasuna)(a rasuna):to resound
fierbe(d. cineva)(d. cineva):to effervesce
fierbe(d. cineva)(d. cineva):to fret and fume
fierbe(d. cineva)(d. cineva):to boil (over with passion)
fierbe(d. cineva)(d. cineva):to seethe
fierbe(d. cineva):to simmer|<~ de minie>he is boiling/mad/seething with rage
fierbere:boiling etc. v. fierbe|effervescence
fierbere:flurry
fierbincior:rather hot
fierbinte:hot
fierbinte(arzator):burning (hot)
fierbinte(arzator):scorching
fierbinte(torid):torrid
fierbinte(d. pasiuni):burning
fierbinte(d. pasiuni):fiery
fierbinte(d. pasiuni):consuming
fierbinte(d. pasiuni):ardent
fierbinte(d. lacrimi):bitter
fierbinte(d. rugaciuni):fervent
fierbinte(d. rugaciuni):devout|<a varsa lacrimi fierbinti>to shed bitter tears
fierbinteala:heat
fierbinteala(febra):fever
fierbinteala(a verii):intense/burning/oppressive heat
fierbinteala:fit of anger|<in fierbinteala luptei>in the heat of (the) battle
fiere:venom
fiere(necazuri):troubles
fiere(necazuri):sorrows|<amar ca ~a>(as) bitter as gall
fiert:boiled etc. v. fierbe
fiert:down in the chops/dumps/mouth
fiert:boiling etc. v. fierbe|<oua ~e>boiled eggs|<a o face fiart>to make a
mess/hash of smth.
fiertura:v. fierbe
fiertura(supa):soup
fiertura(supa):broth
fiertura(de ovaz):porridge
figura(a aparea):to appear
figura(a aparea):to occur
figura(a fi prezent):to be present
figura(a se gasi):to be found
figura(a fi):to be
figura:to play|<a ~ ca...>to be entered as...
figurant:dummy
figuranta:utility actress
figuranta(la balet):figurante
figuranta:extra
figurat:allegoric(al)|figurative|emblematic(al)|metaphorical
figurat:figuratively etc.|<sens ~>figurative sense
figurativ:figurative|v. figurat
figuratie:extras|<a face ~>to act as a figurant
figura(fata):face
figura(mina):mien
figura(mina):look
figura(aspect):aspect|figure
figura(chip):image
figura(pe o moneda):effigy
figura(pe o carte de joc):picture on a card
figura(cartea in sine):picture card
figura(forma):shape
figura(forma):form
figura(persoana):figure
figura(persoana):person
figura(tip):type
figura:diagram
figura(de sah):piece
figura(de sah):chessman
figura(de dans etc.):figure|<~ de stil>figure of speech|<~ geometric>geometrical
figure|<a-i face cuiva figura>to play a (dirty/mean) trick on/upon smb.|<a face ~
bun>to make/cut a figure|<a face ~ proast>to cut a sorry/poor figure|<sa nu-mi
faci cumva figura si sa nu...>mind you
figurina:statuette|figurine
fiica:daughter
fiindca:because|as|since|for
fiinta:to exist|to be (in existence)
fiinta(a trai):to live
fiinta(vietuitoare):being
fiinta(vietuitoare):creature
fiinta(vietuitoare):thing
fiinta(om):man
fiinta(persoana):person
fiinta(existenta):existence
fiinta(existenta):being
fiinta(viata):life
fiinta(fire intima):substance
fiinta(fire intima):essence
fiinta(fire intima):true/inward nature|<in ~ jur.>valid|<in ~ jur.>legal|<in ~
(existent)>existing|<in ~ (existent)>extant|<in ~ (prezent)>present|<a avea ~>v.
fiinta|<a da ~ (cu dat.)>to give birth/life to...|<a lua ~>to come into being|<a
lua ~>to be set up
fila:to produce a steady (tone)
fila(pe cineva):to shadow
fila:to smoke
filament:filament
filamentos:filamentous
filantrop:philanthropist
filantropic:philanthropic(al)
filantropic:philanthropically
filantropie:philanthropy
filarmonica:philharmonic orchestra
filat:spinning
filatelic:philatelic
filatelie:philately
filatelist:philatelist
filator:spinner
filatura:spinning mill/works
filatura:spinnery
fila(de carte):leaf
fila(coala):sheet (of paper)|<~ cu ~>minutely
fildes(colt de elefant):tusk|ivory|<de ~>(of) ivory
file:sirloin|fillet
filet:small fibre
fileta:to cut a screw etc.
fileu:net|hair net
fileu(pt. par lung):snood
filfizon:swell
filial:filial
filiala:branch (office)|subsidiary
filiatie:(af)filiation|descendants
filiatie:filiation
filiera(fagas)(fagas):channel
filiera(cale)(cale):way
filiera(cale)(cale):intermedium
filiera(succesiune):succession
filiform:filiform|thread-like
filigran:filigree
filigranat:worked in filigree
filimica:marigold (Calendula)
filipica:phillipic
filistin:Philistine
filistinism:Philistinism
film:(moving) picture|movie|film
film(prost, ieftin):quickie
film(pelicula):film|<~ artistic>feature film|<~ de actualitati>topical/news film|
<~ de desene animate>(animated) cartoon film|<~ de desene animate>(colour)
cartoon|<~ de lung metraj>full-length film|<~ de scurt metraj>short|<~
documentar>documentary (film)|<~ mut>silent film|<~
filma:to film
filmare:filming
filmoteca:film library
filodendron:philodendron (Monstera deliciosa)
filodorma:smart/key money
filogenetic:phylogenetic
filogenie:phylogeny
filolog:philologist
filologic:philological
filologic:philologically
filologie:philology
filomela:nightingale
filon:seam
filoxera:phylloxera (Phylloxera vastatrix)
filozof:philosopher
filozof(invatat)(invatat):learned man
filozof(invatat):scholar
filozofa:to philosophize|to be philosophical
filozofal:<piatra ~>philosopher's stone
filozofic:philosophical|<materialismul ~ marxist>Marxist philosophical materialism
filozoficeste:philosophically
filozofie:philosophy|<facultate de ~>philosophical faculty|<nu e mare ~>it's as
easy as nothing|<nu e mare ~>it's a (mere) child's play|<nu e mare ~>no great
bother
filtra:to filter|to strain|to percolate
filtra:to be filtered etc.
filtrabil:filt(e)rable|<virus filtrant med.>filtrable virus
filtrant:filt(e)rable|<virus filtrant med.>filtrable virus
filtrare:filtration|percolation
filtru(aparat):filter
filtru(aparat):strainer
filtru(aparat):percolator
filtru(cafea):drip coffee|<~ (de cafea)>drip coffee maker|<~ (de
cafea)>percolator|<~ de ulei>oil filter/strainer
filt:v. fetru
fin:fine
fin(d. ata):fine
fin(d. ata):slender
fin(d. ata):thin
fin(d. piele):delicate
fin(d. forma):graceful
fin(d. forma):beautiful
fin(d. fructe):choice
fin(pur):pure
fin(pur):free from admixture
fin(d. gust etc.):refined
fin(excelent):excellent
fin(excelent):choice
fin(excelent):first-class
fin(subtil):subtile
fin:godchild|godson
fin:finely|delicately|subtly
final:ultimate
final(decisiv):decisive
final:finale
final(sfirsit):end
final(rezultat):result
final(moarte):end
final(moarte):death|<propozitie ~a gram.>final clause|<scop ~>final aim|<scop
~>ultimate object
finala:final clause
finala(joc):final game
finala:final(s)
finalism:finalism
finalist:finalist
finalitate:finality
financiar:financial|<an ~>financial/fiscal year|<capital ~>financial capital|
<chestiune ~>financial question|<disciplina ~>financial discipline|<inspector
~>revenue inspector|<obligatie ~>financial obligation|<serviciu/sectie ~>finance
department|<sistem ~>financial syste
finanta:to finance|to subsidize
finanta:to be financed|to be subsidized
finante:finances
finante(resurse):resources|<marea finan>the high finance|<marea finanta>the
financiers|<minister de ~>Ministry of Finance|<minister de ~ (in Anglia)>(Board
of) Exchequer|<minister de ~ (in Anglia)>Lords of the Treasury|<minister de ~ (in
S.U.A.)>Treasury|<Ministru de ~>Minister
fina:goddaughter
fine:end|<in ~ (in cele din urma)>finally|<in ~ (in cele din urma)>ultimately|<in
~ (in cele din urma)>in the end|<in ~ (in cele din urma)>after all|<in ~
(presupunind intirziere)>at last|<in ~ (presupunind intirziere)>at length|<in ~
(in ultimul moment)>at the last
finet:flannelette
finete:fineness
finete(a executiei, a desenului):delicacy
finete(calitate superioara):high quality
finete(in comportare):refinement
finete(in comportare):polish
finete(subtilitate):fineness
finete(subtilitate):subtlety
finisa:to finish
finisaj:finishing
finisare:finishing
finisor:finisher
finit(ant. infinit):finite
finit(terminat):finished|<produse ~e>finished articles
finlandez:Finnish
finlandez:Finn
finlandeza:Finn|Finnish woman sau girl|Finnish|the Finnish language
fiola:phial|vial|ampoule|ampulla
fior(placut):thrill
fior(neplacut):shudder
fior(neplacut):shiver|<~ de placere>thrill of pleasure|<a da ~i cuiva>to thrill
smb.|<a da ~i cuiva>to make smb. shiver|<am simtit un ~ de groaz>I felt a chill of
fear|<il trecu un ~ rece>a cold shiver went down his back
fiord:fiord|rocky bay
fiorin:florin
fiorituri:grace notes
fioros:fierce|ferocious|truculent|horrible|dreadful|abominable|atrocious
fioros(salbatic):wild
fioros:horribly etc.
fir(de ata, de paianjen etc.):thread
fir(de par):hair
fir(de sirma):wire
fir(de iarba):blade
fir(pai):straw
fir(tulpinita):stalk
fir(tulpinita):haulm
fir(bob):grain
fir(iota)(iota):grain
fir(iota)(iota):jot
fir(iota)(iota):bit
fir(iota)(iota):tittle
fir(iota)(iota):whit
fir(al povestirii etc.)(al povestirii etc.):thread
fir:wire|<~ calauzitor/conducator>line of conduct|<~ calauzitor/conducator
(cheie)>clue|<~ cu ~>piece for piece|<~ cu ~>bit by bit|<~ cu plumb tehn.>plumb
bob/line|<~ de cusut>sewing cotton/thread|<~ rosu fig.>red thread|<~
telegrafic>telegraph wire|<~ul vietii>the t
firav:feeble|frail|weak|slender
firav(mai ales d. copii):puny
firav(d. sanatate):delicate
fire(natura externa):(external) nature
fire(lume):world
fire(natura launtrica):(inward) nature
fire(caracter):character
fire(temperament):disposition
fire(temperament):temper
fire(temperament):grain
fire(minte):mind|<bun din ~>naturally good|<impotriva firii>against the grain|<in
toata ~a>sensible|<iute la ~>passionate|<iute la ~>hot-tempered|<iute la
~>irascible|<peste ~>beyond measure|<peste ~>uncommonly|<slab din
~>constitutionally weak|<trebuie sa-si schimbe ~a>he mu
firesc:natural
fireste:of course|naturally|it goes without saying
firet:trimming|edging|border|embroidery in gold
firida:niche|recess (in the wall)
firimitura(de piine):crumb|v. farim
firmament:firmament|sky
firmament:canopy of heaven|<a aparea pe ~>to come along|<a aparea pe ~>to come on
the carpet|<a aparea pe ~>to turn up
firman:firman
firma(casa de comert):(commercial) firm
firma(inscriptie):sign
firma(casa de comert):house of business
firma(inscriptie):painted board
firma(inscriptie):name of the firm
firma(pe usa):brass/door plate
firma:mask
firnis:oil varnish
firoscos:clever
firoscos:wiseacre
fisa(de telefon):coin
fisa(la jocuri):counter
fisa(la jocuri):fish
fisc:exchequer|treasury|fisc|fisk
fiscal:fiscal
fiscalism:heavy taxation
fiscalitate:fiscality|taxation policy/system
fisiona:to split
fisiune:fission
fistic:pistachio tree (Pistacia vera)
fistic(fruct):pistachio (nut)
fistichiu(ciudat):queer
fistichiu(ciudat):strange
fistichiu(ciudat):rum
fistula:fistula
fisura:to fissure|to cleave
fisura:to cleave|to crack
fisura:fissure|cleft
fisa:to card
fisa:slip (of paper)|memorandum slip
fisa(de catalog):(index) card
fisa(de catalog):record card
fisa(la biblioteca):library/catalogue card
fisa(electrica):plug|<~ personal>record
fiset:locker
fisic(de bani):roll/rouleau of money
fisic(rasucit):screw
fisic(punga de hirtie):paper bag
fisier(catalog, repertoriu):card index
fisier(dulap):card index cabinet
fit:<a trage la ~>to play the truant
fitecine:v. fiecare|v. oricare
fitil(de lampa, luminare):wick
fitil(de tun):slow match|<a baga un ~/~uri>to insinuate
fiting:fitting
fitopatologie:phytopathology
fitoterapie:phytotherapy
fite:airs and graces|frills|<a face ~>to mince|<a face ~>to put on frills|<a face
~>to be capricious
fituica:slip/scrap of paper
fituica(scrisa):note
fituica(tiparita):handbill
fituica(ziar):gutter press
fiu(fecior):son
fiu(fecior):boy
fiu(copil):child
fiu(descendent):descendant
fiu:son
fix(imobil):fixed
fix(imobil):set
fix(constant):steady
fix(constant):constant
fix(constant):immutable
fix(permanent):permanent
fix(neschimbat):fixed
fix(neschimbat):unchangeable
fix(neschimbat):unalterable
fix(exact):precise
fix(exact):exact
fix(exact):definite
fix(invariabil):invariable
fix(anumit):certain
fix(anumit):sure
fix:fixedly etc.|<idee ~>fixed idea|<locuinta/resedinta ~>settled abode, permanent
residence|<pret ~>fixed price|<privire ~>fixed/staring look|<privire ~a (fara
tinta)>vacant look|<sarbatori ~e>set feasts|<a privi ~>to stare|<a privi ~>to look
vacantly|<la ora sase
fixa(a trasa):to trace
fixa(de ceva):to make fast
fixa(de ceva):to fasten (to)
fixa(de ceva):to fix (to)
fixa(de ceva):to attach (to)
fixa(cu un cui):to nail (to)
fixa(cu un ac de gamalie):to pin (to)
fixa(o fringhie)(o fringhie):to belay
fixa(un cablu)(un cablu):to clinch
fixa(a cupla)(a cupla):to couple
fixa(a nitui)(a nitui):to rivet
fixa(a intari):to strengthen
fixa(a intari):to make secure
fixa(a lega):to tie
fixa(a lega):to bind
fixa(un loc, timpul):to fix
fixa(un loc, timpul):to appoint
fixa(a defini):to define
fixa:to diagnose
fixa(a determina):to determine
fixa(a determina):to recognize
fixa(pretul):to fix
fixa(pretul):to state
fixa:to measure
fixa(latitudinea):to ascertain
fixa(latitudinea):to find
fixa(a regla):to regulate
fixa(a orindui):to settle
fixa(a orindui):to establish
fixa(a orindui):to arrange
fixa(a orindui):to regulate
fixa(pe cineva, cu privirea):to fix one's eyes/glance upon
fixa(pe cineva, cu privirea):to stare at
fixa(vopsea, fotografii)(vopsea, fotografii):to fix
fixa(conditii):to lay down
fixa(conditii):to stipulate
fixa(a numi):to fix
fixa(a numi):to name
fixa:to be fastened etc.
fixa(a se stabili):to settle (down)
fixa(a se stabili):to take up one's abode/lodgings
fixare:fastening etc. v. fixa
fixativ:fixative
fixator:fixer
fixitate:fixity
fixitate(a privirii):steadiness
fizic:physical
fizic(material):material
fizic(concret):concrete
fizic:natural construction|body
fizic(exterior):exterior
fizic(exterior):figure
fizic(infatisare):appearance
fizic(infatisare):looks|<cultura ~>physical culture|<forta ~>physical strength|
<persoana ~a jur.>physical person|<proprietati ~e>physical properties
fizica:physics|<~ aplicat>applied physics|<~ atomica/nuclear>nuclear physics
fiziceste:physically
fizician:physicist
fiziocrat:physiocrat
fiziolog:physiologist
fiziologic:physiological
fiziologie:physiology
fizionomie:physiognomy|facial expression|countenance|phiz
fizionomie:aspect
fizionomist:physiognomist
fizioterapie:physiotherapeutics
filfii(d. pasari):to flutter
filfii(d. pasari):to flap one's wings
filfii(in vint):to fly
filfii(in vint):to float
filfii(in vint):to wave
filfiire:flutter(ing) etc. v. filfii
filfiit:flutter(ing) etc. v. filfii
fin:hay|<bacilul ~ului bot.>hay bacillus|<caruta de ~>hay cart/wagon|<caruta de ~
(ca incarcatura)>cartful of hay|<cositul ~ului>haymaking|<cositul ~ului>hay
harvest|<cositul ~ului (ca timp)>haymaking time|<guturai de ~ med.>hay fever|<snop
de ~>truss/bottle of hay|<
finat:hayfield
fineata:hayfield
fintinar:well sinker/digger
fintina:well|draw well
fintina(cismea):running fountain
fintina:origin|<~ artezian>artesian well|<~ cu cumpan>draw well|<a cara apa la
~>to carry coals to Newcastle
firnii:to speak through the nose|to (have a nasal) twang|to snuffle
firniit:twanging
firniit:twang(ing)
firniit:snuffler
firtat:bosom friend
firtat(prieten):friend
firtat(prieten):chum
firtat(prieten):pal
firtat(tovaras):comrade
fis:phut|<a face ~>to fizz|<a face ~ fig.>to go phut
fisii(d. apa etc.):to fizz(le)
fisii(d. apa etc.):to sing
fisii(d. apa etc.)(d. apa etc.):to sizzle
fisii(d. apa etc.)(d. apa etc.):to swish
fisii(d. giste etc.):to hiss
fisiit:fizzle|fizzling etc.
fisticeala:disconcertedness|bewilderment|perplexity
fistici:to lose one's head
fistici(in vorbire):to lose the thread
fistici(in vorbire):to be put out
fistici(in vorbire):to get muddled|<fistici>to be/get
flurried/puzzled/perplexed/confused|<fistici>not to know if one is stand. on one's
head or one's heels
fisie(de stofa):band
fisie(de stofa):strip
fisie(de hirtie):strip
fisie(de hirtie):slip
fisie(de hirtie):band
fisie(de pamint):strip
fisie(de lumina):streak
fisii:to rustle|to whiz along
fisii(d. vint, printre frunze):to rustle
fisii(d. vint, printre frunze):to sough|<fisii>to move/glide along with a rustling
noise
fisiit:rustle|rustling etc. v. fisiit
fisnet(vioi):lively
fisnet(greu de stapinit):unruly
fisnet(greu de stapinit):ungovernable
fisnet(neastimparat):roguish
fisnet(iute):brisk
fisnet(la lucru):quick at work
fisnet(la lucru):smart
fisnet(d. femei):coquettish
fisnet(d. femei):flirtatious
fisnet(d. femei):fast
fita:quick-swimming little fish
fita:v. zvirlug
fita(copilas):shrimp
fita(copilas):little dot
fita(copilas):hop-o-my-thumb
fita(neastimparat):fidget
fita(femeie):bit of fluff
fita(femeie):skirt
fita(femeie):petticoat
fitii(coada, d. ciine):to wag
fitii(coada, d. cai):to whisk/flap with
fitii:to fuss|to bustle|to be on the gad
fitii(nervos):to have the fidgets
fitii(nervos):to fidget
fitii(in pat):to toss from side to side|<a ~ din...>vezi ~
fitiiala:fuss(ing) etc. v. fitii
flacara:flame
flacara(vie):blaze
flacara:heat (of passion)|<a izbucni in flacari>to break out in flames|<a fi in
flacari>to be in flames|<a fi in flacari>to be all ablaze/on fire|<a arunca
flacari pe nari>to burn/glow with anger/rage|<a arunca in flacari>to throw into
thw flames
flacon:bottle|(stoppered) flagon|decanter|phial|vial|<~ de parfum>bottle of
perfume/scent
flagel:calamity|scourge
flagela:to scourge|to flog|to lash
flagrant:flagrant|glaring
flaier:flyer
flajeolet:flageolet
flamand:Flemish
flamand:Fleming|Flemish man|native of Flanders
flamanda:Fleming|Flemish woman|native of Flanders|Flemish|the Flemish language
flamba:to sterilize (in flame)
flamingo:flamingo (Phoenicopterus)
flamura:pennon|pennant|banner|flag
flanc:flong|<atac de ~>flank(ing) attack|<in ~ (cite unul)>in a(n indian) file|
<invaluire din ~>outflanking|<a ataca din ~>to attack/take on the flank
flanca:to flank
flanela(stofa):flannel
flanela(imbracaminte):jersey
flanela(imbracaminte):sweater
flanela(de bumbac):flannelette
flanela(de corp):vest
flanela(de corp):singlet
flansa:flange
flasc:limp|flabby|flaccid
flasnetar:organ man/grinder
flasneta:barrel/street organ
flata:to flatter|to fawn upon|to curry favour with
flaut:flute
flautist:flutist
flacaiandru:(growing) lad|young fellow|stripling
flacaiandru(strengar):young rogue
flacaiandru(strengar):turk
flacaraie:blaze|blazing fire|flare|Will-o-the-wisp|Jack-o'-lantern
flacau:country lad
flacau(tinar):lad
flacau(tinar):youth
flacau(holtei):bachelor
flacau(holtei):single man
flacau(~ tomnatic):(confirmed) old bachelor|<~le>big boy
flamind:hungry|ravenous
flamind(infometat):starving
flamind(infometat):famished
flamind(de)(de):greedy (after)
flamind(de):desirous (of)
flaminzi:to famish|to starve
flaminzi:to be hungry/ravenous|to suffer from hunger|to starve
fleac:trifle
fleac(bagatela):knick-knack
fleac(bagatela):trinket
fleac(nimic):trifle
fleac(nimic):petty/trumpery stuff
fleac(o nimica toata):o mere nothing
fleac(o nimica toata):nil
fleac(prostie):foolish/silly stuff
fleac(prostie):trash
fleac(prostie):stuff and nonsense
fleac(nulitate):a (mere) nobody
fleac(nulitate):a mere cipher
fleac(palavre)(palavre):babble
fleac(palavre)(palavre):tittle-tattle
fleac(palavre)(palavre):prattle
fleac(palavre)(palavre):bunkum
fleac(palavre):buncombe
fleanca:v. fleoanc
fleandura:rag
fleasc:flip-flap ! smack ! pop ! bang !|there goes !
fleasca(palma peste obraz):slap in the face
fleasca(palma peste obraz):box on the ear
fleasca(moliu):weakling
fleasca(moliu):milksop
fleasca(moliu):mollycoddle|<ud ~>dripping/sopping wet
flebita:phlebitis
flec:heel piece
flecar:talkative|garrulous|talky|chatty
flecar:(great) talker|prattler|chatterbox|babbler|windbag
flecareala:idle/empty talk|babble|chit-chat|gabble|gossip|tittle-tattle
flecari:to chatter|to prattle|to tittle-tattle
flegmatic:calm
flegmatic:phlegmatically etc.
flegma:expectoration|sputum
flegma:indifference
flegmon:phlegmon
fleica:steak cut from the ribs (of beef)|rib of beef
fleoanca:potato trap|chops|jaw|<taca-ti fleoanca !>hold your jaw !|<taca-ti
fleoanca ! pop.>stop your jaw(ing) ! stash it !
fler(al ciinilor):scent
fler(miros):smell
fler:nose
flesa:rise (of arch)
flesa(a cablului):sag
flescai:to squelch through the mud etc.
flescai:to wilt
flescai:to be played out
flescait:flagged
flexibil:flexible|pliant|pliable
flexibil(d. corp):lithe
flexibilitate:flexibility|suppleness|pliancy
flexibilitate(a corpului):litheness
flexionar(d. o limba):inflected
flexiune:flexion|deflexion|bending
flexiune:inflexion
fligorn:Flugelhorn
flinta:firelock
flirt:flirtation
flirta(cu):to flirt (with)
flis:flysch
flit:fly tox
floare:flower|flowering plant
floare(eflorescenta):bloom
floare(mai ales de arbori):blossom
floare(a vinului):aroma(tic flavour)
floare(a vinului):bouquet
floare(mucegai):mildew
floare(mucegai):mould
floare(mucegai):must
floare(a linei):softest fleece
floare(parafa):paraph
floare:pick|<~a griului bot.>corn flower|<~a griului bot.>blue bottle (centaurea
cyanus)|<~a patimilor bot.>passion flower|<~a soarelui bot.>(common) sunflower
(Helianthus annuus)|<~a vintului/pastelui bot.>wind flower (anemona nemorosa)|<~a
virstei>the prime (of lif
floc(de lina etc.):flock
floc(de par):tuft
floc:jib
flocai:to pluck
flocoasa:caffre corn (sorghum vulgare)
flocos:hairy|shaggy|fluffy|<iarba flocoasa bot.>cat mint/nip (Nepeta)|<ciine ~
zool.>(French) poodle
flocosica:broom/velvet grass
floral:floral
florant:greenfinch (Fringilla chloris)
florar:florist
florar(luna mai)(luna mai):the month of flowers
florar(luna mai)(luna mai):May
florar:French curve
flora:flora
florareasa:florist|flower girl
florarie(magazin):flower shop
florarie(sera):hothouse
florarie(sera):conservatory
florarie(gradina):flower garden
florentin:Florentine
floreta:foil
floricea:little flower|tiny blossom|floweret
floricea(de porumb)(de porumb):pop corn
floricea:high-flown phrases
florii(si duminica ~lor):Palm sunday
florilegiu:florilegium|anthology
florinte:v. floran
flotabil:floatable|buoyant
flotabilitate:buoyancy
flotant:floating
flotant(de populatie):floating
flotant:floating person
flotatie:flotation
flota(de razboi):naval force|<~ aerian>air force/fleet|<~ fluvial>inland waters
transport|<~ maritim>marine|<~ maritima militar>navy
flotila:flotilla|small fleet|(naval) squadron|<~ fluvial>river flotilla
flotor:v. plutitor
flotor:seaplane float
fluctua:to fluctuate
fluctuant:fluctuating|varying
fluctuatie:fluctuation|(alternate) rise and fall
fluctuatie(oscilatie):oscillation
fluent:fluent
fluent:fluently
fluenta:fluency
fluid:fluid
fluiditate:liquid/fluid state|fluidity|liquidity
fluier:little whistle|pipe
fluier(de pastor):shepherd's flute/pipe/syrinx
fluier(fluieratura):whistle
fluier:tibia
fluiera(o melodie):to whistle
fluiera(o piesa etc.):to hiss (off the stage)
fluiera(o piesa etc.):to goose
fluiera(o piesa etc.):to howl/hoot at
fluiera:to whistle
fluiera(d. vint):to whiz
fluiera(d. vint):to sing|<a ~ a paguba aprox.>to sing sorrow|<a ~ in biseric>to
swim against the stream/tide|<a fi ~t teatru sl.>to get the bird
fluierar:whistler|piper
fluierar:stone curlew/plover
fluierat:hissing etc. v. fluiera|v. fluieratur
fluieratoare:lady's seal (tamus communis)
fluierator:whistling etc. v. fluiera
fluieratura:whistle
fluiera-vint:idler|dawdler
fluor:fluorine
fluorescent:fluorescent
fluorescenta:fluorescence
fluorhidric:hydrofluoric
fluorina:fluor spar
fluorura:fluoride
flusturatic:light-headed/minded|thoughtless|flippant|non-carish
flusturatic(nestatornic):fickle
flusturatic(nestatornic):flighty
flusturatic:giddy fellow|madcap
flutura(palaria, batista):to wave
flutura(bratele):to swing (to and fro)
flutura(un bat, o lance):to brandish
flutura(un bat, o lance):to flourish
flutura(un bat, o lance):to wave
flutura:to flutter|to dangle (to and fro)
flutura(in vint):to fly
flutura(in vint):to float
flutura(in vint):to wave
flutura:to flit
fluturas(ornament):spangle
fluturas(ornament):tinsel
fluturas(de aur):gold spangle
fluturas(de argint):silver spangle|<cu ~i>spangled
fluture:v. flutura
fluture:throttle|<~ alb entom.>white butterfly (aporia Crataegi)|<~ de noapte
entom.>moth|<~ de noapte entom.>night butterfly/flutterer
fluvial:fluvial|riverine|river...
fluviu:(large) river|stream
fluviu:flood
flux(val)(val):wave
flux(val)(val):rising tide
flux(revarsare):flood|<~ si reflux>high tide and low tide|<~ si reflux>ebbing and
flowing tide|<~ si reflux fig.>ebb and flow
foaie(frunza):leaf
foaie(coala):sheet (of paper)
foaie(pagina):page
foaie(ziar):journal
foaie(ziar):(news)paper
foaie(de placinta):puff paste
foaie(de placinta):flaky crust
foaie(fusta)(fusta):skirt
foaie(latimea pinzei):width of cloth
foaie(sepala):sepal
foaie(petala):petal
foaie(de carte):leaf|<~ de cort>tent canvas/tarpaulin|<~ de drum>travelling
warrant|<~ de drum>voucher|<~ de pontaj>check/time sheet|<~ volant>loose leaf|<~
volant>fly sheet|<a intoarce foaia, a o intoarce pe foaia cealalt>to sing after
another fashion
foaier:foyer
foale:bellows
foale(pt.vin):goatskin bag
foale(plamini):lungs
foale(plamini):bellows
foame:hunger|clam
foame:yearning
foame(foamete):famine
foame(foamete):starvation|<a-si astimpara ~a>to appease/satisfy one's hunger|<ii
chioraiau matele de ~ aprox.>he felt empty|<ii chioraiau matele de ~ aprox.>he
felt a pain in the stomach|<a muri de ~>to die of hunger/starvation|<a muri de
~>to be starved to death|<a i se fac
foamete:famine|starvation
foarfece:scissors
foarfece(mare, si tehn.):shears
foarfece(pt. unghii):nail scissors
foarfece(de pomi):gardening shears
foarfece(pt. sirma):wire shears
foarfece(ale racului):claws|<o pereche de ~>a pair of scissors|<a taia cu ~le
(iarba)>to clip the grass|<a taia cu ~le (iarba)>to mow the lawn|<a taia cu ~le
(oi)>to shear|<a taia cu ~le (oi)>to clip|<a taia cu ~le (gardul viu, pomii)>to
trim
foarte:very
foarte(extrem de):most
foarte(intr-un grad inalt):in a high degree
foarte(intr-un grad inalt):extremely
foarte(intr-un grad inalt):highly
foarte(intr-un grad inalt):excessively
foarte(~ mult):very much
foarte(~ mult):greatly
foarte(~ mult):highly|<nici prea prea, nici ~ ~>so so|<~ multumesc>thank you
very/so much
fobie:phobia
foc:fire
foc(viu, cu flacara):blaze
foc(de tabara):bonfire
foc(incendiu):large fire
foc(incendiu):conflagration
foc(pus):incendiary fire
foc(pus):arson
foc(impuscatura):shot
foc(detunatura):report
foc(tir):firing
foc(fierbinteala, si fig.):heat
foc(inflacarare)(inflacarare):fire
foc(inflacarare)(inflacarare):ardour
foc(inflacarare)(inflacarare):spirit
foc(pasiune)(pasiune):glow
foc(pasiune)(pasiune):fire
foc(pasiune)(pasiune):passion
foc(durere)(durere):grief
foc(suferinta)(suferinta):suffering
foc(mihnire)(mihnire):affliction
foc(grija)(grija):care
foc(grija)(grija):sorrow
foc(necaz)(necaz):trouble
foc(necaz)(necaz):worry
foc(nenorocire)(nenorocire):misfortune
foc(nenorocire)(nenorocire):mishap
foc(nenorocire)(nenorocire):mischance
foc(calamitate)(calamitate):calamity
foc(calamitate)(calamitate):disaster
foc(calamitate)(calamitate):hard luck/lines
foc(nenorocire(nenorocire:mizerie)|distress
foc(minie)(minie):wrath
foc(minie)(minie):anger
foc(minie)(minie):wax
foc(minie)(minie):ire
foc(razboi)(razboi):war
foc(lupta):thick of the battle|<~ !>fire !|<~ bengal>Bengal light(s)/fire|<~
continuu mil.>continuous/heavy fire|<~ de artificii>(display of) fire-works|<~
sacru>sacred fire|<~ viu med.>St. Anthony's fire|<~ viu med.>erysipelas|<~ viu
entom.>glow worm|<de mama ~ului>like a
focal:focal
focar:furnace
focar(de locomotiva):firebox
focar:hotbed|<~ de agresiune>seat/breeding ground of aggression|<~ de
infectie>centre of contagion|<~ de razboi>hotbed of war
foca:seal (Phoca vitulina)
fochist:stoker
fochist(pl. locomotive si):fireman
focos(d. oameni):fiery
focos(d. oameni):ardent
focos(d. oameni):passionate
focos(d. oameni):hot-tempered/-headed
focos(navalnic):impetuous
focos(d. cai):spirited
focos(d. cai):high-mettled
focos:fuse|<~ atomic/nuclear>atomic warhead
fofeaza:sail of a windmill|v. fuscel
fofelnita:gossip
fofila:to slip/slink away/out
fofila:to evade a question etc.
fofirlica:<a umbla cu fofirlica (a nu spune direct)>to beat about the bush|<a
umbla cu fofirlica (a umbla cu smecherii)>to be up to one's (old) tricks
foi(a fi plin) (de):to abound (in), to teem (with)
foi:to fuss|to bustle
foi(nervos):to fidget
foi(a se codi):to hesitate
foileton:feuilleton|lampoon|pamphlet
foileton(de ziar):column
foileton:serial
foiletonist:writer of feuilletons|lampoonist
foiletonist(de ziar):columnist
foios(frunzos):leafy
foios(frunzos):with luxurious foliage
foios(din mai multe foi):foliated
foios(stomac, la rumegatoare):manyplies
foios(stomac, la rumegatoare):omasum
foisor(turn de paza):watch tower
foisor(terasa unei cladiri inalte):look-out (tower)
foisor(terasa unei cladiri inalte):belvedere
foisor(terasa unei cladiri inalte):belle vue
foisor(balcon):balcony
foisor(chiosc, umbrar):arbour|pavilion
foisor(turn):tower
foita:thin paper|small leaf|leaflet|cigarette paper
folclor:folklore
folclorie:folklore
folclorist:folklorist
folicular:follicular
folicula:follicle
foliculina:folliculin
folio:folio
foliola:leaflet
folos(utilitate):use
folos(utilitate):utility
folos(cistig):gain
folos(cistig):profit
folos(avantaj):advantage
folos(beneficiu):benefit
folos(fruct):fruit
folos(fruct):emolument|<ce ~ ?>what was the use of it ?|<cu ~>profitably|<a aduce
un ~>to yield a profit|<a aduce un ~>to be advantageous/profitable/lucrative|<a
trage ~ de pe urma (cu gen.)>to benefit by...|<a trage ~ de pe urma (cu gen.)>to
derive benefit/advantage from.
folosi:to use|to utilize|to employ|to make use of|to avail oneself of|to make the
best of|to profit by|to take advantage of|to turn to good account
folosi:to be used etc.
folosi:to be of use|<a se ~ de...>v. ~|<aceasta prepozitie se foloseste cu
dativul>this preposition governs the dative|<nu ma pot ~ de aceasta carte>I can't
use this book|<a se ~ de ocazie>to avail oneself of/to embrace the opportunity|<se
foloseste de orice prilej
folosinta:use|utilization|employment|use|utility
folosinta:usufruct
folosire:utilization|employment etc. v. folosi
folositor:useful|advantageous|profitable
fon:phone
fond(continut):content
fond(continut):substance
fond(continut):matter|inner meaning
fond(elemente de baza):elements
fond(trasatura caracteristica):essential feature
fond(esenta):essence
fond(al unei persoane):mettle
fond(al unui tablou):background
fond:stock
fond(al unei stofe):foundation|<~ de aur>gold fund|<~ de aur>fund/stock of gold|<~
de aur fig.>capital|<~ de aur fig.>most valuable possession|<~ de
investitie>capital investment|<~ de locuinte>housing resources|<~ de
rezerva>rezerve fund|<~ principal lexical lingv.>basic word stoc
fonda:v. funda
fondant:flux|<bomboana ~a>fondant
fondator:founding
fondator:founder
fondist:long-distance runner/racer
fonem:phone
fonetic:phonetic(al)
fonetica:phonetics
fonetician:phonetician
fonetism:phonetism
fonetist:phonetist
fonf:snuffling
fonf:snuffler
fonfai:to (have a nasal) twang|to snuffle|to speak through the nose|to cant
fonfait:v. fonf
fonic:phonic
fonograf:phonograph
fonograma:phonogram
fonolog:phonologist
fonologic:phonologic(al)
fonologie:phonology
fontanela:fontanel(le)
fonta:cast/pig/raw/crude iron|<~ alba>white pig iron|<~ cenusie>gray pig iron
for:tribunal
fora:to drill
foraibar:clamp
foraj:drilling
foraminifere:foraminifera
forceps:forceps
forestier:forest...|of forests
forestier:(forest) ranger|(game) keeper|<economie ~a>forestry|<industrie
~a>timber/wood industry|<perdea ~a de protectie>protective forest belt|<tehnica
~a>forestry technics
forfeca:to cut with the scissors
forfeca(a rupe):to tear
forfeca(a rupe):to shred
forfeca(a irosi)(a irosi):to make ducks and drakes of
forfeca(a irosi)(a irosi):to squander (away)
forfeca:to slate
forfeca(a birfi):to tear smb's character to pieces
forfeca(a birfi):to tear smb's character to shreds
forfecuta:nail scissors
forfetar:contractual
forfetar(d. sume):lump...
forfota:bustle|fuss|go
forfoti(a foi):to bustle
forfoti(a foi):to fuss
forfoti(a fierbe incet):to simmer
forint:florin
forja:to forge
forjabil:forgeable
forjar:forger
forjare:forging|<~ la rece>forging while cold
forja:forge
forjerie:forge shop
forma(a alcatui, a intocmi):to form
forma(a alcatui, a intocmi):to build up
forma(spiritul)(spiritul):to cultivate
forma(spiritul)(spiritul):to improve
forma(spiritul)(spiritul):to train
forma(a educa)(a educa):to train (up)
forma(a educa)(a educa):to educate
forma(a dezvolta)(a dezvolta):to develop
forma(o propozitie):to make up
forma(a organiza):to organize
forma(a constitui):to constitute
forma:to be formed etc.
forma(a aparea):to arise
forma(a aparea):to spring up
forma(a aparea):to be founded
forma(a lua o forma):to assume/take a form/shape|<a ~ caracterul>to build up/mould
the character|<Jupiter formeaza dativul in Jovi>the dative of Jupiter is Jovi|
<Jupiter formeaza dativul in Jovi>Jupiter has/becomes Jovi in the dative|<a ~ un
guvern>to form a government|<a ~ un tr
formal(normele procedurii, si jur.):formal
formal(normele procedurii, si jur.):in due form
formal(normele procedurii, si jur.):proper
formal(oficial):official
formal(solemn):solemn
formal(ceremonios):ceremonious
formal(expres):express
formal:in due form|formally etc.|<atitudine ~a>formal attitude|<atitudine ~a>lack
of interest|<logica ~a>formal logic
formaldehida:formaldehyde
formalina:formalin
formalism:formalism
formalist:formalist
formalist:formal|precise|formal|ceremonious
formalitate:formality|formal procedure|form(ality)|ceremony|(rule of) etiquette|
<fara nici o alta ~ fig.>without further ado|<a indeplini o ~>to comply with a
formality|<nu e decit o ~>it is only a formality|<e o pura ~>it is a mere
formality
formaliza:to take offence
formare:forming|formation etc. v. forma
format:formed etc. v. forma
format(matur):mature
format(matur):full-grown
format:size
format(de carte):format
format:form(i)ate
formati(un)e:formation
formati(un)e(orinduire):system
formati(un)e:conception|<~ artistica>art/drama group|<~ social-economica>social
and economic structure
forma(infatisare):form
forma(infatisare):shape
forma(aspect):appearance
forma(a hainei):fashion
forma(a hainei):make
forma(a hainei):cut
forma(a unei carti):size
forma(diateza)(diateza):voice
forma(pt. palarii):block
forma(pt. pantofi):last
forma(de topit metale):mould
forma(de topit metale):cast
forma:chase
forma(fel):form
forma(fel):manner
forma:condition
forma(ceremonie):(mere) form
forma(ceremonie):ceremony
forma(conventionalism):conventionality|<~ de guvernamint>form of government|<~ si
continut>form and content|<forme gramaticale>gramatical forms|<cu toata forma
cuvenita>in due (and, proper) form|<de ~>for form's sake|<de ~>pro forma|<de ~>for
the sake of appearance|<in ~ proasta spor
formic:<acid ~ chim.>formic acid
formidabil:formidable|tremendous
formidabil:formidably etc.
formidabil:well, i never !
formol:formol
formula:to formulate
formula(a exprima):to express
formula(a exprima):to word
formula(a exprima):to couch
formula(clar):to express distinctly
formula(clar):to define
formula(a intocmi un act etc.):to draw up
formula(a intocmi un act etc.):to indite
formula:to formulize
formular:printed form
formulare:formulation etc. v. formula|<~ exacta>exact wording
formula:formula
formula(mijloc):means
formula(solutie):solution|<dupa ~>according to
prescription/directions/regulations|<dupa ~>(as) prescribed|<dupa ~>in due form|
<dupa ~ mat., chim. etc.>according to the formula
forspan:trailer
fort:(detached) fort
fort(mic):fortlet
fortareata:fortress|stronghold|strong/fortified place
forte:foarte|<a se face ~ sa...>to engage/undertake to...
fortifiant:fortifying|strengthening
fortifica(un lagar)(un lagar):to entrench
fortifica(a consolida):to strengthen
fortifica(a consolida):to consolidate
fortifica(a inviora):to invigorate
fortifica(a inviora):to buck up
fortifica:to grow strong(er)|to gain (in) strength
fortifica:to be fortified etc.
fortificatie:entrenchment
fortuit:fortuitous
fortuit(intimplator):casual
fortuit(intimplator):accidental
forta(pe cineva):to constrain
forta(pe cineva):to oblige
forta(pe cineva):to force
forta(pe cineva):to compel
forta(pe cineva):to do violence to
forta(ceva):to ravish
forta(ceva):to violate
forta(o usa):to break... open
forta(o inchisoare):to storm
forta(un riu):to force a crossing over
forta:to force/strain oneself|to exert oneself
forta(a se cazni):to endeavour|<a se ~ sa rida>to affect a laugh|<a se ~ sa
rida>to put on a forced smile
fortat:forced etc. v. forta|<aterizare ~a>forced landing|<comparatie ~a>far-
fetched comparison|<mars ~>forced march|<munca ~a>forced labour|<suris ~>forced
smile
forta:force|strength
forta(putere):power
forta(putere):might
forta(intensitate):intensity
forta(vigoare):vigour
forta(violenta):force
forta(violenta):violence
forta(presiune):pressure
forta:armed forces|<forta unei masini>the power of an engine|<~ de
atractie>attractive force|<~ de atractie fig.>appeal|<~ de atractie
fig.>attractiveness|<~ de inertie>vis inertiae|<~ de munca>labour|<~ de
munca>manpower|<~ de soc>task force|<~ de soc>striking power|<f
forzat:flyleaf
fosa:(orchestra) pit|<~ nazala anat.>nasal fossa
fosfat:phosphate
fosfata:to phosphatize
fosfit:phosphite
fosfor:phosphorus
fosforescent:phosphorescent
fosforescenta:phosphorescence
fosforic:phosphoric|<acid ~>phosphoric acid
fosforos:phosphorous
fosgen:phosgene
fosil:fossil
fosila:fossil
fosiliza:to fossilize
fost:former|past|last|ex-, late
fost:has been|<~ul secretar etc.>the secretary that was|<~ul secretar etc.>the
former secretary etc.
fosnet(al vintului):rustle
fosnet(al vintului):sough
fosnet(al unei rochii):swish
fosnet(al unei rochii):rustle
fosnet(al unui izvor):murmur(s)
fosnet(al unui izvor):purl(ing)
fosnet(al unui izvor):swish
fosnet(al unui izvor):swirl
fosni(d. vint):to rustle
fosni(d. vint):to sough
fosni(d. o rochie):to rustle
fosni(d. un izvor):to murmur
fosni(d. un izvor):to purl
fosni(d. un izvor):to swirl
fosnitor:rustling etc. v. fosni
fota:kind of peasant's skirt
fotbal:association football|soccer|<echipa de ~>football team|<meci de ~>football
match|<minge de ~>football
fotbalist:footballer|football/soccer player
fotocatod:photo-cathode
fotochimic:photo-chemical
fotochimie:photo-chemistry
fotocopie:photocopy
fotoelectric:photoelectric|<celula ~a>v. fotoelement
fotoelement:photo tube
fotogen:photogenic
fotogenic:photogenic|<a fi ~>to photograph well|<a fi ~>to film well|<a fi ~>to
have a film face
fotograf:photographer|cameraman|<~ amator>amateur photographer
fotografia:to photograph|to take a photograph of
fotografia:to have one's photograph taken|to sit for one's photo(graph)
fotografic:photographic(al)|<album ~>photographic album|<aparat ~>camera|<hirtie
~a>photographic paper|<placa ~a>plate
fotografie:photography|photographic art
fotografie(poza):photograph
fotografie(poza):photo
fotografie(poza):picture|<~ aeriana>air photography|<~ cu magneziu>flash-light
picture|<~ instantanee>snapshot|<~ in culori>colour photography
fotograma:photocopy
fotogrammetrie:photogrammetry|photographic survey
fotolitografie:photolithography
fotoliu:easy chair|armchair
fotoliu(cu speteaza inclinata):reclining/lounging/american chair
fotoliu(cu speteaza inclinata):lounge
fotoliu(pt. bolnavi):Bath chair
fotoliu(~ pat):chairbed
fotoliu(~ de orchestra):orchestra stall
fotoliza:photolysis
fotomecanica:photomechanics
fotometrie:photometry
fotometru:photometer
fotomontaj:photo-montage
foton:photon
fotoreportaj:picture story|photographic/picture report|photoreport
fotoreporter:(newspaper, press) photographer
fotosensibil:photo-sensible
fotosfera:photosphere
fotosinteza:photosynthesis
fototelegrafie:phototelegraphy|picture telegraphy
fototerapie:phototherapy
fototipie:phototypy
fox(terier):fox-terrier|<fox sirmos>wire-haired fox-terrier
foxtrot:fox trot
frac:evening dress|dress coat|swallow-tail(ed coat)|tails|tail coat
fractura:to fracture
fractura:fracture|<~ a piciorului>fracture of a leg|<~ a
piciorului>broken/fractured leg
fractie:fraction|fragment
fractie:fraction|<~ ordinara mat. chim.>proper fraction
fractiona:to divide into fractions
fractionar:fractionary|<numar ~>fractional number|<numar ~ (cind numaratorul e mai
mare)>improper fraction
fractionism:factiousness
fractionist:factious
fractiune:fragment|fraction
fractiune:grouplet|<~ parlamentara>parliamentary group|<~a parlamentara
laburista>the Parliamentary Labour Party
frag:common wild strawberry
fraga:wild strawberry
fraged(d. carne, poame):tender
fraged(d. carne, poame):soft
fraged(d. flori):delicate
fraged(moale):soft
fraged(necopt, d. fructe):green
fraged(necopt, d. fructe):unripe
fraged(plapind):frail
fraged(plapind):tender
fraged(plapind):delicate
fraged(plapind):weakly
fraged(necopt)(necopt):unripe
fraged(necopt)(necopt):immature
fraged(d. virsta):early
fragil(d. sticla):fragile
fragil(d. sticla):brittle
fragil(d. sticla):breakable
fragil(d. sticla):apt/liable to break
fragil:frail|<~ ! (ca aviz)>(handle) with care !
fragilitate:fragility|brittleness
fragment:fragment
fragment(pasaj):passage
fragment(pasaj):excerpt
fragmenta:to divide into fragments|to break up
fragmentar:fragmentary|fragmental
fragmentar:fragmentarily|in fragments
fragmentare:division into fragments|breaking up
fraht:freight
franc:frank
franc:Frankish|open|sincere
franc:Frank (-ish man)
franc(moneda franceza):French franc
franc(elvetiana):swiss franc
franc:v. ban
franc:frankly etc.
franca:to prepay|to stamp
franca:Frank(ish woman)|Frankish|the Frankish language
francez:French
francez:Frenchman
francez:the French|<limba ~a>French|<limba ~a>the French language|<doi ~i>two
Frenchmen
franceza:Frenchwoman|French|the French language|parleyvoo
franchete:frankness|candour|openness
franciscan:Franciscan
franciscan:Franciscan friar
francmason:freemason
francmasonerie:freemasonry
francmasonic:(free-)masonic|<loja ~a>freemasons'/masonic lodge
franco:(carriage-)free|<~ bord>free on board
franctiror:sniper
franjuri:fringes
frantuz:v. francez
frantuz:Frenchman|parleyvoo
frantuzesc:French
frantuzeste(ca limba):French|after the French fashion|in the French style|<a vorbi
~>to speak French|<a vorbi ~>to parleyvoo
frantuzi:to make French|to Francize|to Frenchify
frantuzi:to become quite French|to take on French ways
frantuzism:Gallicism
frantuzit:Frenchified
frantuzoaica:French woman sau girl|parleyvoo
franzela:(long-shaped) white loaf
franzela(impletita):twisted/pleated roll
frapa:to strike|to surprise|to shock
frapant:striking|surprising
frapiera:ice/icing bucket
frasin:common ash (Fraxinus excelsior)
frasin(lemn):ash wood
frate:pal|<~ bun>full/whole brother|<~ bun si fig.>blood brother|<~ de
arme>companion/brother in arms|<~ de cruce>sworn brother|<~ de lapte>foster
brother|<~ vitreg>step brother|<a trai ca fratii>to live like brothers|<bine, ~,
de ce nu mi-ai spus nimica ?>well, my d
fratern:brotherly|fraternal
fraternitate:fraternity|brotherhood
fraterniza:to fraternize
fratricid:fratricidal
fratricid:fratricide
frauda:embezzlement|swindle|defalcation|fraud|<prin ~>by fraudulent means
fraudulos:fraudulent
fraudulos:fraudulently
fraza:to observe the phrasing of
frazare:phrasing
fraza(cu prop. coordonate)(cu prop. coordonate):compound sentence
fraza(cu prop. subordonate):complex sentence|<fraze goale>hollow phrases|<fraze
goale>empty talk/words|<fraze goale>claptrap
frazeologie:phraseologic(al)
frazeologie(mod de construire a frazelor):phraseology
frazeologie(vorbe goale):mere verbiage
frazeologie(vorbe goale):hollow phrases
frazeologie(vorbe goale):empty talk/words
frazeologie(vorbe goale):claptrap
fragezi:to make tender etc. v. fraged
fragezi:to become tender etc. v. fraged
fragezime:tenderness|softness|delicacy|frailty|weakness|freshness
framinta(aluatul):to knead
framinta(aluatul):to work
framinta(lutul):to temper
framinta(ceara):to mould
framinta(tencuiala):to tew
framinta(cu picioarele):to tread
framinta(cu picioarele):to stamp
framinta(a agita)(a agita):to stir
framinta(a agita)(a agita):to inflame
framinta(a chinui)(a chinui):to worry
framinta(a chinui)(a chinui):to torture
framinta(a chinui)(a chinui):to torment
framinta(a discuta)(a discuta):to turn over
framinta(a discuta)(a discuta):to revolte in the mind
framinta(a discuta):to debate
framinta(a se agita):to bestir oneself
framinta(a se agita):to be astir/moving/alive
framinta(a se agita):to fuss
framinta(a se agita):to bustle
framinta(a se chinui):to torment oneself
framinta(a se chinui):to fret
framinta(a se chinui):to worry|<a-si ~ capul/creierii>to rack/worry one's brains|
<a-si ~ miinile>to wring one's hands
framintare:kneading etc. v. framinta
framintare(neliniste):unrest
framintare(neliniste):anxiety
framintare(neliniste):worry
framintare(chin):torture
framintare(agitatie):agitation
framintare(preocupare):concern
framintator:dough-kneading machine
frasinel:dittany (Dictamnus albus)
frasinet:ash grove|forest of ash trees
fratesc:brotherly|fraternal
frateste:like brothers|fraternally
fratie:brotherliness|brotherly affection/tie/feeling|fraternity|brotherhood|<~ de
arme mil.>brotherhood/companionship at/in arms
freamat(al vintului):rustling
freamat(al vintului):sough
freamat:howling
freamat(agitatie):stir
freamat(al unei ape curgatoare):murmur(s)
freamat(al unei ape curgatoare):purl(ing)
freamat(al unei ape curgatoare):rush
freamat(al unei ape curgatoare):swish
freamat(al valurilor):swirl
freamat(al valurilor):roaring
freamat(al elementelor) (violent):uproar
freamat(zgomote mari):loud noises/clashing/crashing
freamat(neliniste):bustle
freamat(zarva):tumult
freamat(zarva):row
freamat(zarva):riot(ing)
freamat(murmur):murmur
freamat(fior):thrill
freamat(zgomote mari):loud banging
freatic:phreatic
freca:to rub
freca(dusumeaua):to scrub
freca(cu spirt):to rub in(to)
freca(cu grasime):to grease
freca(a certa)(a certa):to take to task
freca(a certa)(a certa):to comb smb.`s hair
freca(a certa)(a certa):to give smb. a rubdown
freca(a critica sever):to criticize severely
freca(a critica sever):to pull to pieces
freca(a critica sever):to slate
freca:to be rubbed etc.|to rub oneself|<cit te-ai ~ la ochi>in a twinkle/jiffy|
<cit te-ai ~ la ochi>before one can say Jack Robinson|<a-si ~ miinile>to rub one`s
hands
frecare:friction|rubbing etc. v. freca
frecatura:friction|rubbing etc. v. freca
frecatei:noodles
frectie:v. frictiune
frecus:friction|rubbing|rub-down|(good) dressing down
frecvent:frequent
frecvent:frequently|often
frecventa:to frequent|to visit frequently
frecventa(un restaurant etc.)(un restaurant etc.):to patronize
frecventa(cursuri):to attend
frecventa(la cursuri):attendance|frequency|frequent repetition
frecventa:frequency
fredona:to hum|to croon
fregata:frigate
fremata(d. vint):to rustle
fremata(d. vint):to sough
fremata:to howl
fremata(d. ape curgatoare):to murmur
fremata(d. ape curgatoare):to purl
fremata(d. ape curgatoare):to rush
fremata(d. ape curgatoare):to swish
fremata(d. valuri):to swirl
fremata(d. valuri):to roar
fremata(a murmura):to murmur
fremata(a se agita):to bustle
fremata(a se agita):to fuss
fremata(a fi infiorat):to be thrilled
frenetic:phrenetic|frantic
frenetic:phrenetically|frantically
frenezie:frenzy
frenic:<nerv ~>phrenic nerve
frenolog:phrenologist
frenologie:phrenology
frente:lues
fresca:fresco
frez:fraise|strawberry-coloured
freza:to mill|<masina de ~t>milling machine
freza:haircut
freza(unealta):cutter
freza(unealta):mill
freza(unealta):milling cutter
freza(masina):milling machine
freza:milling tool
frezmasina:milling machine
frezor:milling-machine operator
friabil:friable|crumbly
fricativ:fricative
fricativ~a:fricative (consonant)
frica:fear
frica(neliniste):anxiety
frica(neliniste):anguish
frica(spaima):fright
frica(spaima):apprehension
frica(panica):panic|<cuprins de ~>seized with fear|<nici de ~ adv.>not for the
world|<fara ~ adj.>free from fear|<fara ~ adj.>fearless|<fara ~ (neinfricat)
adj.>undaunted, dauntless, intrepid|<a baga/viri frica in cineva>to alarm/frighten
smb.|<a baga/viri frica in cineva>t
fricos:cowardly|fearful|craven`white-livered|faint-hearted|timid|apprehensive
frictiona:to rub
frictiona:to massage
frictiona:to be rubbed etc.|to rub oneself
frictiune:friction|massage|rubdown
frictiune:divergence
frig:cold
frig:coldness
frig(ger):frost
frig:fever|<~uri galbene med.>yellow fever/Jack|<~uri intermitente
med.>intermittent fever, ague|<buruiana de ~uri bot.>spurge, milkweed (Euphorbia)|
<ma ia cu ~>I feel rather chilly|<ma ia cu ~>the cold makes me shiver|<a ingheta
de ~>to be frozen|<a tremura de ~>t
friganea:sippet
frigare:broach|meat jack|spit (for roasting)|<a pune in ~>to spit
frigaruie:joint roasted on the spit
frige(pe frigare):to roast on a spit/meat-jack
frige(in cuptor):to bake|to roast|to broil
frige(pe un gratar):to grill
frige(pe un gratar):to broil
frige(in tigaie):to fry
frige(a arde):to burn
frige(a insela)(a insela):to take in
frige(a insela):to diddle
frige(a fi inselat)(a fi inselat):to be diddled
frige(a fi inselat):to be taken in
frige(d. soare):to be burning (hot)
frige(d. cineva):to be feverish|<a-si ~ degetele si fig.>to burn one`s fingers
frige-linte(zgircit):skinflint
frigian:Phrygian|<boneta ~a>Phrygian cap
frigid:frigid
frigider:refrigerator|cooler|freezer|ice box
frigiditate:frigidity
frigorifer:cooling|refrigerating
frigorifer:refrigerator|<vagon ~>refrigerator car/waggon
frigorific:frigorific|cold|<instalatie ~a>refrigerating/cooling plant
frigorigen:refrigerating
friguros(d. timp):(rather) cold
friguros(d. cineva):chilly
friguros(d. o camera etc.):cold
friguros(d. o camera etc.):bleak
friguros:cold subject|hothouse plant
fript:roasted etc. v. frige|<a-i face cuiva zile ~e>to worry smb.`s life out|<a
minca ~ pe cineva>to do for smb.|<a minca ~ pe cineva>to be smb.`s death
fripta:hot cockles
friptura:roast (meat)|steak|<~ de porc>roast pork|<~ de vaca>roast beef|<~ de
vitel>(joint of) roast veal|<~ la gratar>roastjoint|<~ la gratar>grill|<sos de
~>gravy (form the joint)|<sos de ~>juice of roast meat
frisca:whip cream
frivol:frivolous
frivol(d. limbaj):flippant
frivol(d. limbaj):unbecoming
frivol(superficial):shallow
frivolitate:frivolity|frivolousness|wantonness|thoughtlessness|fastness
friz:border
friza(a incirlionta):to curl
friza(a coafa):to dress
friza:to border/verge/trench on
friza:to curl one`s hair|to dress one`s hair
friza:frieze
frizer:hairdresser
frizer(barbier):barber
frizerie:hairdresser`s|barber`s
frizian:Frisian
frizura:haircut
frina:to put on/apply the brake
frina(la carute):to put on the drag
frina:to brake|to apply the brake to|to apply the drag to
frina:to be an obst. to/in the way of
frinar:brakesman
frinare:braking etc. v. frina
frina:brake
frina(pt. carute):drag chain
frina:drag|<~ automata>self-acting/automatic/continuous brake|<~ cu aer
comprimat>air/atmospheric brake|<~ hidraulica>hydraulic brake|<~
mecanica>mechanical brake|<a deveni o ~ (in dezvoltare etc.)>to become a drag
(on)/hidrance/an obstacle/impediment (to
fringe:to break
fringe(in bucati):to break up
fringe(in bucati):to break to pieces
fringe(in bucati mici):to shiver (to atoms)
fringe(in bucati mici):to smash (up)
fringe(in bucati mici):to break to smithereens
fringe(a fractura):to fracture
fringe(gitul, lancea, piciorul etc.):to break
fringe(miinile):to wring
fringe:to defeat
fringe:to break|<a-si ~ gitul>to break one's neck|<durerea i-a frint inima>grief
has broken his heart
fringhie:rope
fringhie(mai ales subtire:si mar.)line
fringhie(otgon):cable|<~ de rufe>clothes line
fringhier:rope maker/spinner
frint:broken etc. v. fringe|<linie ~a>broken line|<sint ~ (de oboseala)>I'm fagged
out|<sint ~ (de oboseala)>I'm all in|<sint ~ (de oboseala)>I'm absolutely done
frintura:bit|piece|fragment
frintura:jot
friu:(bridle) rein|ribbon
friu(piedica)(piedica):curb
friu(piedica)(piedica):check
friu(piedica)(piedica):restraint
friu(conducere):reins|<a da ~ (liber) calului>to give the horse free rein/the
reins|<a da ~ (liber) calului>to give the horse his head|<a-si da ~ liber
gindurilor>to give full expression/play to one's thoughts|<a da ~ (liber)
imaginatiei>to give full/free scope to one's ima
fronda:rebelliousness
front:front side|<~ de abataj min.>face (of workings)|<~ economic>economic front|
<~ ideologic>ideological front|<~ popular>People's Front|<~ unic>united front|<a
face ~ mil.>to make front|<a lupta pe doua ~uri>to fight on two fronts|<Frontul
Unic Muncitoresc>the Unite
frontal:frontal|front...
frontal:gable wall|<atac ~>frontal/direct attack|<lovitura ~a>frontal attack
frontiera:frontier
frontispiciu:frontispiece
frotiu:smear
fruct:fruit|<~e conservate>preserve(d fruit)|<~e zaharisite>candied fruit|<~
necopt>green/unripe fruit
fructar:fruiterer|coster(monger)
fructarie:fruit shop
fructiera:fruit dish
fructifer:fruit bearing|fruit...|fructiferous|<pom ~>fruit tree
fructifica:to fructify|to turn to (good) account|<fructifica>to make a sum of
money bring in more
fructificare:fructification|turning to account
fructoza:fructose
fructuos:fruitful|productive|profitable|lucrative
frugal:frugal
frugalitate:frugality
frumos:beautiful
frumos:beauteous
frumos(ca figura, d. barbati):handsome
frumos(d. femei):beautiful
frumos(d. femei):lovely
frumos(d. femei):fair
frumos(dragut, nostim):nice
frumos(dragut, nostim):good-looking
frumos(d. lucruri):fine
frumos(d. lucruri):beautiful
frumos(nobil):generous
frumos(nobil):noble
frumos(delicat):delicate
frumos(ales):choice
frumos:beautifully|fine|nicely|handsomely
frumos(binisor, incet):slowly
frumos~ul:the beautiful|<o fapta frumoasa>a noble action|<frumoasa afacere !>a
nice thing indeed !|<frumoasa afacere !>here's a pretty business !|<ani frumosi,
virsta frumoasa>palmy days of youth|<ani frumosi, virsta frumoasa>springtime of
life|<artele frumoase>the fin
frumusete:beauty
frumusete(fata):beautiful girl
frumusete(femeie):handsome woman
frumusete(femeie):fair lady
frumusete(femeie):fair one
frumusete(femeie):beauty|<de o mare ~>of great beauty|<de toata ~a>exceedingly
beautiful|<de toata ~a>exquisite|<de toata ~a>wondrous fair|<era o ~ sa...>it was
a treat to...
frumusel:good-looking|pretty|comely|nice
frumusel(binisor, incetisor):slowly
frumusel(binisor, incetisor):gently
frumusel(pur si simplu):simply
frumusel(pur si simplu):just
fruntar:head piece of the bridle
fruntas:eminent|remarkable|distinguished|conspicuous|of note|top...
fruntas(in munca):frontranker
fruntas(in munca):front worker
fruntas:foremost people in agriculture|<~ al vietii publice>public man/figure|<~
la invatatura>proficient student sau pupil|<~ la invatatura>excellent pupil|<~i ai
agriculturii>foremost people in agriculture|<~i in productie>foremost people in
industry|<~i in producti
frunte:forehead
frunte:brow
frunte(fata):face
frunte(cap):head
frunte(a unei cladiri)(a unei cladiri):front(age)
frunte(a unei cladiri)(a unei cladiri):front side
frunte(a unei cladiri)(a unei cladiri):facade
frunte:flower|<~a sus !>keep your chin up !|<de ~>prominent|<de ~>excellent|<de
~>distinguished|<de ~>eminent|<de ~>first-rate/-class...|<in ~a mesei>at the head
of the table|<in ~ cu...>headed by... foremost of whom...|<a se pune in ~a (cu
gen.)>to take the lead of...|<
frunzar:bower|arbour|leafy roof|canopy of leaves|v. frunzis
frunza:leaves
frunza(frunzis):foliage
frunza(de carte):leaf
frunzari(o carte):to leaf
frunzari(o carte):to thumb (through)
frunzari(o carte):to turn over the leaves of
frunzari(o carte):to run over the pages of
frunzari(un ziar):to glance cursorily at
frunzari(un tratat):to skim
frunzis:foliage|leafage
frunzos:leafy
frunzulita:leaflet
frupt:meat|<zile de ~>meat days
frust:worn|defaced
frust:crude
frustra(de):to defraud (of)
ftizic:consumptive
ftizic:consumptive
ftizie:tb.
fucsie:fuchsia
fucsina:fuchsine
fudul:haughty
fudul(inchipuit):conceited
fudul(mindru):proud
fudul(arogant):arrogant
fudul:haughtily etc.|<~ de o ureche (glumet)>hard/dull of hearing
fuduli:to give oneself airs
fuduli(prin vorbire):to brag
fuduli(prin vorbire):to talk big
fuduli(prin mers):to strut
fuduli(prin mers):to stalk|<a se ~ cu...>to plume oneself on...|<a se ~ cu...>to
glory in...|<a se ~ cu...>to make a great show of/with...
fudulie:haughtiness|pride|arrogance
fudulie:testicles of a ram etc.
fuga(repede):quickly
fuga(repede):running
fuga:look sharp ! make haste !
fugaci:swift-footed
fugar(trecator):fleeting, transient
fugar(grabit):hasty
fugar(d. o remarca):passing, desultory
fugar(intimplator):casual
fugar(refugiat):refugee
fugar(evadat):fugitive
fugar(exilat):exile|runner, person who rushes/runs
fuga:flight|course
fuga(scapare):escape
fuga(a cuiva urmarit):race/run for (dear) life
fuga:rout
fuga(distanta):distance|<din fuga calului>riding at full gallop/speed/tilt|<din
~>in passing (by)|<in fuga mare>tearing/sweeping by|<in fuga mare (cu toata
graba)>at full speed|<in ~>hurriedly|<in ~>cursorily|<pe ~>in a hurry|<da fuga si
vezi daca...>cut out ant see if...|<a s
fugari:to chase|to pursue (in hot haste)
fugari(a izgoni):to drive out/away
fugari:to chase one another
Flaminzila:(in Rumanian folk tales) glutton
Flaminzila:greedy guts
fugi(a alerga):to run
fugi(repede):to career|to scud along, to rush|to scamper
fugi:to do a bunk/guy
fugi(de ceva):to run away/off, to make off
fugi(de ceva):to hurry away
fugi(de ceva):to take to one's heels
fugi(de ceva):to decamp
fugi(pt. a scapa):to make one's escape
fugi(cu iubita/iubitul):to elope
fugi(a disparea):to disappear, to vanish
fugi(a disparea):to make oneself scarce
fugi(a se scurge):to pass, to elapse, to go by|<a ~ de-i iese sufletul, a ~
mincind pamintul>to tear/sweep along, to run for one's life, to run for it|<a ~
de-i iese sufletul, a ~ mincind pamintul sl.>to do a bunk/guy|<a ~ de scapara
pietrele>to tear/sweep along, to run for
fugitiv:v. fugar
fuior:tow
fuior(de cinepa):hemp bundle
fuior(de in):flax bundle
fuior(furca de tors):distaff
fular:muffler, scarf
fular(calduros):comforter
fular:foulard
fulg(puf):down, fluff
fulg(pana):feather
fulg(de nea):flake (of snow)
fulg(puf de plante):down
fulg(de lina):flock
fulg(de stofa):nip|<~i de ovaz>oatmeal|<~i de sapun>soap flakes|<usor ca ~ul>(as)
light as a feather|<l-am batut de i-au mers ~ii>I have beaten/pounded him to a
jelly/pulp
fulger:lightning
fulger(lumina produsa de ~):flash of lightning
fulger(din ochi):flash|<~ furcat>forked lightning|<~ globular>fire ball|<~
globular>globe lightning|<repede/iute ca ~ul>quick as lightning|<repede/iute ca
~ul>with lightning speed|<telegrama ~>express telegram/wire/cable|<tren ~>very
fast train|<tren ~>express|<tren ~>flier|<tren
fulgera:to lighten
fulgera(a sclipi):to glitter
fulgera(a sclipi):to sparkle
fulgera(a sclipi):to gleam
fulgera(brusc):to flash up
fulgera(a trasni):to thunder
fulgera(a trasni):to strike
fulgera(pe cineva, la pamint):to dash to the ground
fulgera:to dumbfound|<a ~ de minie>to flash with anger|<a tuna si a ~>to swear
till all is blue|<a tuna si a ~>to storm the house down|<ii fulgera o idee prin
minte>a thought flashed across his mind|<fulgera>it lightens
fulgerator(instantaneu):(as) quick/swift as lightning
fulgerator(instantaneu):instantaneous
fulgerator(instantaneu):momentary
fulgerator(instantaneu):lasting but a moment
fulgerator(d. privire etc.):flashing
fulgerator(d. privire etc.):fulgurating
fulgerator:instantaneously|with lightning speed
fulgui:to begin to snow(with tiny flakes
fulgurant:flashing|lightning
fulguratie:fulguration
fulie:poet's narcissus
fulmicoton:pyroxylin(e)|gun cotton
fulminant:fulminating|fulminant
fulminant:thundering
fulminat:fulminate
fultuitor:tamping rod
fum:smoke
fum(canal de soba):flue
fum:airs and frills|<a avea un miros de ~>to smell of smoke|<a avea un miros de
~>to have a smoky smell|<a trage un ~>to draw in the smoke of a cigarette etc.|<a
usca la ~>to smoke-dry|<a se alege ~ul fig.>to end in smoke|<a se alege ~ul
fig.>to come to nothing|<ie
fuma:to (have a) smoke
fumar:flue|chimney
fumarole:fumaroles
fumat:smoking|<~ul oprit>no smoking|<~ul oprit>smoking forbidden|<~ul
oprit>smoking is not allowed (here)
fumar(a)ie:dense smoke
fumator:smoker|<compartiment pentru ~i>smoking compartment|<compartiment pentru
~i>smoker
fumega(d. o soba, lampa):to smoke
fumega(a scoate aburi):to steam
fumegos:smoking|steaming
fumigatie:fumigation
fumigen:smoke-producing
fumoar:smoking room
fumuriu:smoky|dun|cloaked in mist/haze
funciar:landed|ground...|land...
funciar:essential|<aristocratie ~a>landed aristocracy|<impozit ~>land tax|
<proprietar ~>landowner|<proprietar ~>landholder|<proprietate ~a>(property in)
land|<proprietate ~a>landed property
functie(slujba):function
functie(slujba):job
functie(post):post
functie(post):position
functie(rol):function
functie(rol):role
functie(rol):part
functie(rol):destination
functie(inteles):meaning
functie:function|<in ~ de...>depending on...|<in ~ de... (in conformitate cu)>in
accordance/conformity with...|<in virtutea ~i sale>by virtue of his office|<care
are functia de adjectiv gram.>that functions as an adjective|<a detine/avea o ~>to
hold a situation|<a det
functiona(d. o masina):to run
functiona(d. o masina):to work
functiona(d. o masina):to act
functiona(d. inima):to beat
functiona(d. un comitet etc.):to function
functiona(a munci):to work|<a nu mai ~ (d. masini)>to be out of order|<frina nu
functioneaza>the brake refuses to act
functional:functional
functional:functionally
functionar(lucrator de birou):office worker
functionar(de stat):civil servant
functionar(de stat):official
functionar(de stat):functionary
functionar(la posta etc. si):officer
functionar(amploiat):employee
functionar(mai ales comercial):clerk
functionaras:Jack-in-office
functionaresc:red tape
functionareste:bureaucratically
functionarime:white-collar class
functiune:v. functie|<a intra in ~>to be inaugurated|<a intra in ~>to be
commissioned|<a intra in ~>to be set working
fund(parte de jos):bottom
fund(al marii si):ground
fund(adincime):depth
fund(parte din spate):back/hinder part
fund(fond):background
fund(capat, margine):end
fund(tava):tray
fund(de lemn):trencher
fund(de lemn):wooden platter
fund(sezut):bottom
fund(sezut):buttocks|<~ de butoi>bottom/head of a cask|<~ de pantaloni>seat of a
pair of trousers|<~ de palarie>crown of a hat|<~ de scaun>bottom of a chair|
<camera din ~>backroom|<fara ~ si fig.>bottomless|<ca ~ul ceaunului>as flack as
pitch|<ochi in ~ul capului>deep set/s
funda:to found
fundal:background
fundament(al unei cladiri):foundation
fundament:letter board
fundamenta:to substantiate|to prove scientifically
fundamental:vital
fundamentare:substantiation
fundare:foundation
fundas:(full) back
fundatie(temelie:fond)foundation
fundatie(institutie):endowed establishment
fundatie(institutie):foundation
funda:bow
fundatura:blind alley/lane|cul-de-sac
funebru(d. o ceremonie, un mars etc.):funeral
funebru:gloomy
funeralii:funeral
funerar:funeral|funerary
funest:fatal|deadly|nefarious|disastrous|calamitous|fateful
fungicid:fungicide
funicular:cable railway/car|telpher
funie:rope
funie(mai subtire):line
funie(mai subtire):cord
funie(otgon):cable|<a se apropia/stringe funia de par>to be at the end of one's
tether|<a se apropia/stringe funia de par>to be on one's last legs|<nu vorbi de
funie in casa spinzuratului>name not a halter in his house that hanged himself
funigei:gossamer
funingine:soot
fura:to steal|to pilfer|to filch|to prig|to nick|to crib|to bone|to snake|to wolf
fura(a sustrage):to purloin
fura(a sustrage):to abstract
fura(copii, femei etc.):to kidnap
fura(a delapida):to embezzle
fura(a delapida):to defalcate
fura(a plagia):to plagiarize
fura(a lipsi de):to rob/deprive/bereave... of
fura:to steal|to thieve|<moartea i-a ~t ce a avut mai scump>death has bereaved him
of what he most loved|<i-a ~t inima>she has captivated his heart|<i-a ~t inima>she
has charmed him|<a-l ~ somnul>to let the dustman get hold of one|<a ~ luleaua
neamtului>to be hal
furaj:fodder
furajer:fodder...
furat:stealing|thieving|theft
furat:plagiarism|<de ~>stolen etc. v. fura|<pe ~e>by theft|<pe ~e>by stealth
furca:pitchfork
furca(de tors):distaff
furca(de tors):rock|<furca pieptului anat.>breastbone|<furca pieptului
anat.>sternum|<furca telefonului>hook|<furca telefonului>cradle|<furcile
caudine>the Caudine Forks|<dinte de ~>prong of a pitchfork|<a avea de ~ cu...>to
have (all) one's work cut out with...|<a da de ~ cui
furchet:rowlock
furculita:fork
furculita(de car):shaft
furculita(de car):thill (of a carriage)
furda(de lina):waste rubbish
furfurol:furfurol(e)
furgon:fourgon|van
furgon:ammunition wagon
furibund:mad|furious|full of fury
furie:(great) rage|fury|enraged state|passion
furie(minie):violent wrath/anger
furie(ca acces):fit of bad temper
furie(ca acces):wax
furie(nebunie):madness
furie(nebunie):frenzy
furie(a vintului):fury
furie:violence
furie(femeie rea):fury|termagant|shrew
furie:Fury|<a-si revarsa furia asupra cuiva>to vent one's passion/rage upon smb.|
<a fi cuprins de furie>to fly into a passion|<a fi cuprins de furie>to grow
furious|<a fi cuprins de furie>to get into a temper|<a fi cuprins de furie>to fly
off the handle|<a spumega d
furier:military clerk
furios:raging|enraged|furious|full of fury|mad with rage|frantic|in a wax
furios(d. vint):raging
furios(d. vint):howling
furios:furiously etc.
furis:stealthy|furtive
furis(ascuns):secret
furis(ascuns):hidden|<(pe) ~>stealthily|<(pe) ~>by stealth|<(pe) ~>on the sly
furisa:to creep/slip along
furisa(a se strecura):to sneak
furisa(a se strecura):to skulk
furisa(incet):to slink (along)
furisa(in intuneric):to prowl about
furisa(a o sterge):to sneak/slink/steal away
furisa(a o sterge):to take French leave|<a se ~ in...>to steal into...
furlandisi:to do the swell
furnal:(blast) furnace
furnalist:blast-furnace worker
furnica(a misuna):to swarm|<a ~ de...>to teem with...|<a ~ de...>to abound
with/in...|<a ~ de...>to be crammed/crowded with...|<a ~ de... (d. un loc plin de
insecte etc.)>to be alive with...|<a-l ~>to itch one|<a-l ~ (a simti furnicaturi,
intepaturi)>to have pins and needles i
furnicar:wood pecker (Picus)
furnicar(musuroi):ant hill
furnicar(musuroi):formicary
furnicar(de oameni)(de oameni):crowd
furnicar(de oameni)(de oameni):throng
furnicar(de oameni)(de oameni):host
furnicar(de oameni)(de oameni):troop
furnicar(de oameni):multitude
furnica(gidilituri, intepaturi)(gidilituri, intepaturi):pins and needles
furnica(gidilituri, intepaturi):tingling|<~ alba entom.>white ant (Termes)|<~
mare/de padure entom.>horse ant|<oua de furnici>ant's eggs|<am furnici>I have pins
and needles
furnicatura(mincarime):itch
furnicatura(intepaturi)(intepaturi):pins and needles
furnicatura(fiori):creeps
furnir:veneer
furnituri(obiecte furnizate)(obiecte furnizate):supply of goods
furnituri(obiecte furnizate)(obiecte furnizate):supplies
furnituri(obiecte furnizate)(obiecte furnizate):requisites
furnituri(in croitorie)(in croitorie):trimmings
furnituri(in croitorie):furnishings
furniza(a livra):to deliver
furniza(a procura)(a procura):to supply/provide smb. with
furniza(a procura):to furnish smb. with
furnizor:purveyor|(wholesale) contractor
furnizor(de alimente):provider
furnizor(de alimente):caterer
furnizor(de alimente):tradesman
furnizor(de mobile):furnisher
furnizor(de articole de croitorie):outfitter
furori:P|<a face ~ pl.>to make/create a sensation|<a face ~ pl.>to cause a stir|<a
face ~ pl.>to create a furore
fursecuri:fancy cakes/biscuits
furt:theft|robbery|larceny
furt(marunt):petty larceny
furt(delapidare):embezzlement
furt(delapidare):defalcation
furt(cu spargere):burglary
furt(cu spargere):burglarious
furt(cu spargere):robbery
furt(literar):plagiarism|<~ calificat jur.>aggravated theft|<a comite un ~>to
commit a theft/larceny
furtisag:petty theft/larceny|pilfering
furtun:hose|flexible tube (pipe)
furtuna:storm
furtuna:cyclone
furtuna(cu trasnete):electric storm
furtuna(cu trasnete):thunderstorm
furtuna(curent de vint):gust of wind
furtuna(vreme de ~)(vreme de ~):stormy/dirty weather
furtuna(de aplauze etc.)(de aplauze etc.):storm
furtuna(zbucium)(zbucium):agitation, unrest
furtuna(zbucium)(zbucium):tumult
furtuna(zbucium)(zbucium):commotion
furtuna(rascoala)(rascoala):riot
furtuna(rascoala):mutiny|<se apropie/pregateste o puternica ~>there is a heavy
storm brewing/gathering|<furtuna se dezlantui>the storm broke forth|<e ~>it is
stormy weather, fam. it's blowing great guns|<cine seamana vint culege ~>he that
sows the wind reaps/shall reap the w
furtunos:stormy, tempestuous
furtunos(d. mare):rough
furtunos(d. vreme):stormy
furtunos(d. vreme)(d. vreme):dirty
furtunos(agitat)(agitat):agitated, stormy, tempestuous
furtunos(impetuos):impetuous, passionate, boisterous
furtunos:tempestuously etc.|<aplauze furtunoase>stormy/tumultuous/loud applause
furuncul:boil
furunculoza:furunculosis
fus(pt. tors):spindle
fus:shaft/trunk of a column
fus(la moara):axle, shaft
fus:anchor shank|<~ orar astr.>meantime zone|<in forma de ~>spindle-shaped|
<subtire ca un ~>(as) thin as a lath
fusar:species of blenny, v. Tipar
fuscel:crossing/dividing rod
fuscel(de scara):rung/step of a ladder
fuscel(de scara):step of a staircase
fuscel:fillet, ledge
fusiform:fusiform, spindle-shaped
fustanela:fustanella, kilt
fusta(purtata sub foi):petticoat|<~ tiroleza>dirndl|<~ tiroleza (foi)>skirt|<a
alerga dupa toate fustele fam.>to be always after a petticoat
futurism:futurism
futurist:futurist
fuzelaj:fuselage
fuzeta:steering swivel
fuzibil:fusible, liquefiable
fuzibilitate:fusibility
fuziona:to (s)melt, to fuse
fuziona:to coalesce
fuziune:fusion, merger, merging
gabara:scour
gabardina:gaberdine|gabardine
gabarit(dimensiuni)(dimensiuni):size
gabarit(dimensiuni):dimensions
gabie:top
gabier:topman
gabion:gabion
gadina(fiara salbatica):wild beast
gadina(monstru):monster
gafa:blunder
gafa:solecism|<a face o ~>to put one`s foot in it|<a face o ~>to make a blunder|<a
face o ~>to drop a brick|<a face o ~>to crack the bell
gagist:musician not on the strength
gaibarace(picioare)(picioare):pegs
gaibarace(picioare)(picioare):props
gaibarace(picioare):pins, trotters
gaibe:v. gaibarace
gaica:strap
gaida:bag pipe
gaida:v. gaibarace
gaie:(jack)daw|<iarba gaii bot.>hawk weed|<a se uita cu un ochi la ~ si cu altul
la tigaie>to look both ways for Sunday|<a se uita cu un ochi la ~ si cu altul la
tigaie>to look nine ways|<a se tine ~ de/dupa cineva>to hang on smb.`s skirts|<a
se tine ~ de/dupa cin
gaita(mahalagioaica)(mahalagioaica):tell-tale
gaita(mahalagioaica):sieve|<~ de munte ornit.>nucifrage|<~ de munte ornit.>nut
cracker|<~ vinata ornit.>roller
gaj:mortgage
gaj(chezasie):pledge
gaj(la jocurile de societate):forfeit
gaj:forfeits
gal:Gaul
galactic:galactic
galactometru:milk densimeter
galactoza:galactose
galalit:galalith
galant(d. barbati):gallant
galant(d. barbati):attentive to women
galant(d. gesturi etc.):courteous
galant(d. gesturi etc.):polite
galant(cuceritor):swaggering
galant(darnic):generous
galant(darnic):liberal
galant:gallantly
galantar:show/shop window|shop front
galanterie(politete):gallantry
galanterie(politete):gallant manners
galanterie(politete):courtesy
galanterie(pravalie, maruntisuri):haberdasher`s
galanterie(pravalie, maruntisuri):hosier`s
galanterie(obiecte de ~):haberdashery
galanterie(gde barbat):men`s haberdashery
galanterie(de barbat)(de barbat):notions
galanterie(de barbat):hosiery
galantom:generous|liberal
galantom:generously
galanton:v. galantom
galaxie:galaxy
gala(pompa):gala
gala(pompa):pomp
gala(pompa):state
gala(festivitate):festivity
gala(festivitate):gala
gala(festivitate):fete|<haine de ~>full dress|<haine de ~>one`s Sunday best|
<reprezentatie de ~ teatru>dress performance
galben:yellow
galben(galbui):yellowish
galben(batind in cafeniu):fallow
galben(datorita icterului):jaundiced
galben(palid):pale
galben(palid):blanch(ed)
galben(palid):pallid
galben(de oboseala):wan
galben(blond):fair
galben:ducat
galben:yellow (colour)
galben(ca vopsea):yellow dye
galben(ca vopsea):yellow colouring substance|<~ ca ceara/turta de
ceara>deadly/ashy/ghastly pale|<~ ca ceara/turta de ceara>pale as a ghost/sheet|<~
de frica>pale with fear|<friguri ~e med.>yellow fever/jack|<lemn ~ bot.>barberry
bush|<a se face ~>to turn yellow|<a se face ~ (a
gale:oak apples/nuts/plums/galls
galena:galena
galenti:wooden shoes|sabots|clogs
galera:galley
galerie(coridor):gallery
galerie(coridor):corridor
galerie(camera lunga):long room
galerie(sala pt. expunere de colectii:gallery
galerie(de mina):gallery
galerie(de mina):drift
galerie(de mina):level
galerie(de mina):road
galerie:paradise
galerie(spectatori):audience
galerie:lookers-on
galerie(a unei echipe):supporters
galerie(a unei echipe):backers
galerie(spectatori de la galerie):the gallery
galerie:moulding
galerie(de soba):fret|fender|curb
galerie:covered passage|<~ captanta hidr.>catch gallery|<~ de abataj/exploatare
min.>working face drift|<~ de aeraj min.>air-way/gallery|<~ de aerisire hidr.
etc.>air channel|<~ de explorare min.>exploration drift|<~ de inaintare
min.>heading gallery|<~ de picturi>pict
gales(languros):languid
gales(languros):languorous
gales(amoros):amorous
gales(trist):sad
gales(trist):melancholy
gales:languidly|<a privi ~ la cineva>to cast amorous glances at smb.|<a privi ~ la
cineva>to make sheep`s eyes at smb.
galic:Gallic, Gaulish|<acid ~>gallic acid
galicism:Gallicism
galimatic:balderdash|jumble of nonsense
galinacee:gallinaceae
galion:galley
galiu:gallium
galomanie:gallomania
galon:braid|galloon
galon(de aur):gold lace
galon:stripes
galonat:gallooned|laced
galop:gallop
galop(dans):galop|<in ~ fig.>rapidly, fast approaching|<in plin ~>at full
gallop/tilt|<in ~>at gallop|<mers in ~>gallop(ing), gallopade
galopa:to gallop
galopant:<tuberculoza/ftizie/oftica ~a med.>galloping/rapid consumption
galosi:galoshes|goloshes|overshoes
galosi:rubbers
galvanic:galvanic|<curent ~>galvanic current|<pila ~a>galvanic pile
galvanism:galvanism
galvaniza:to activate
galvanocauter:galvanocautery
galvanometric:galvanometric
galvanometru:galvanometer
galvanoplastic:electrometallurgic
galvanoplastie:electrotyping
galvanoscop:galvanoscope
galvanotehnica:galvanotechnics
galvanotipie:galvanotypy
gama:gamut|<gama do major>the scale of c major|<~ de culori>colour scale
gamba:shank
gambeta:bowler hat
gambit:gambit
gamela:dixie
gameti:gametes
gamma:gamma
gamopetal:gamopetalous
gamosepal:gamosepalous
gang(galerie):gallery
gang(pasaj):passage
gang(coridor):corridor
gang:gallery
ganga:gang(ue)
ganglion:ganglion
ganglionar:ganglionic
gangrena:to gangrene|to mortify
gangrena:to gangrene|to cause to mortify
gangrena:mortification
gangrena(a osului):necrosis
gangrena:canker
gangrenos:gangrenous|gangrened
gangster:gangster
gara(un tren):to shunt on to a siding
gara(un tren):to side-track
gara(o masina):to garage
garafa:decanter|carafe
garaj:garage|<linie de ~ ferov.>side-track, siding
garant:guarantor|surety|bail
garanta:to warrant|to guarantee
garanta(a asigura):to assure
garanta:to warrant|<a ~ pentru...>to vouch for...
garantat:guaranteed
garantat:there`s no doubt about it !
garanta:dyer`s madder
garantie(a calitatii etc.)(a calitatii etc.):warranty
garantie(a calitatii etc.)(a calitatii etc.):guarantee
garantie(de plata)(de plata):guaranty
garantie(a executarii unui contract)(a executarii unui contract):guarantee
garantie(a executarii unui contract)(a executarii unui contract):pledge
garantie(de intretinere)(de intretinere):after the sales service
garantie(concret):bail
garantie(concret):security
garantie:token|<cu ~>warranted|<cu ~>guaranteed|<scrisoare de ~>letter of
indemnity|<a da ~>to warrant|<a da pe ~>to let out on bail|<in aceasta sta
garantia succesului>this is the pledge/earnest/token of success
garantina:garancin(e)
gara:(railway) station
gara(terminus):terminus
gara(mica, amer.):depot|<Gara de Nord>the Northern (Railway) Station|<~ de
marfuri>goods station|<~ maritima>harbour station
gard:fence
gard(mai ales viu):hedge
gard(zid):wall
gard(pt. pesti):creek
gard(pt. pesti):back water
gard:hurdle|<~ de maracini>thorn/thorny hedge, hedge of thorns|<~ de piatra>wall|
<~ de uluci>paling|<~ din scinduri>wooden fence|<~ impletit/de nuiele>hurdle|<~
viu>(living/quickset) hedge|<110 metri ~uri sport>110 metres hurdles|<a sari
~urile/peste ~uri>to run aft
garda(straja):watch
garda(straja):guard
garda(oameni):(men on) guard
garda(oameni):guardsmen
garda(soldati)(soldati):guardsmen
garda:(body) guard
garda(la minerul unei sabii):hilt guard
garda(pozitie la scrima, box):guard
garda:ground clearance of the propeller|<a face ~, a fi de ~ inv.>to be in
waiting|<~ civica/nationala>national guard|<~ de onoare>guard of honour|<~
personala>life/body guard(s)|<camera de ~ med.>emergency room|<cavalerie de ~
mil.>horse guards|<cavalerie de ~ mil.
gardenie:gardenia (Gardenia)
garderob:wardrobe|clothes press
garderoba:v. garderob
garderoba(camera):cloakroom
garderoba(imbracaminte):wardrobe
garderoba(imbracaminte):clothes
garderobier:cloakroom attendant
gardian(pazitor):guard(ian)
gardian(pazitor):warder
gardian(pazitor):watchman
gardina:chime|chimb
gardist:cop(per)
garf:spare rib
gargara:throat wash
gargarisi:to gargle (one`s throat)
garmond:small pica
garnisaj:torrent bed lining
garnisi:to trim|to do up
garnisi(o mincare):to garnish
garnisi(pietre pretioase):to set
garnitura(podoabe):trimming(s)
garnitura(podoabe):decoration(s)
garnitura(podoabe):ornaments
garnitura(unelte):set
garnitura(unelte):tool outfit
garnitura(grup de obiecte):set
garnitura(asortiment):assortment
garnitura:garreting
garnitura(la mincare):garnish(ing)
garnitura(la mincare):trimmings|<~ de birou>office fittings|<~ de mobile>suite/set
of furniture|<~ de pat>bedding
garnita:can
garnita(pt. lapte):milk can
garnizoana:garrison
garoafa:pink|<garoafe salbatice/de munte>superb pink
garofita:china pink
garson:boy|waiter|<tunsa ~>with an Eten crop
garsoniera:bachelor rooms/flat
gasteropode:gasteropoda
gastralgie:stomach pains
gastric:gastric|<suc ~>gastric juice
gastrita:inflammation of the stomach
gastroenterita:gastro-enteritis
gastrointestinal:gastro-intestinal
gastronom:gastronomical
gastronom:gastronome(r)|gourmet
gastronomic:gastronomical
gastronomie:gastronomy
gasca:gang|pack|knot|kit|set|lot
gasca(clica):clique|<spirit de ~>cliquism, clannishness|<toata gasca>the whole
kit/set
gata:ready
gata(pregatit):prepared
gata(dispus):game
gata(in ordine):in order
gata(prompt):prompt|<~ de drum>ready to start (on a journey)|<~ de lupta>game|<~
de lupta mil.>ready for battle|<~ de lupta mar.>cleared for action|<~ - ~
sa...>all but...|<~ - ~ sa...>within an ace of...|<bani ~>ready/cash money|<fecior
de bani ~>young man with an influent
gater:frame/reciprocating saw
gaura:hole
gaura(deschizatura):opening
gaura(deschizatura):gap
gaura(deschizatura):aperture
gaura(cavitate):cavity
gaura(cavitate):cave
gaura(cavitate):hollow
gaura(crapatura):crack
gaura(crapatura):break
gaura(crapatura):chink
gaura(a animalelor salbatice):hole
gaura(a animalelor salbatice):den
gaura(a animalelor salbatice):burrow
gaura(a animalelor salbatice):warren|lodge|earth|<gaura cheii, ~ de
broasca>keyhole|<~ de ac>eye of a needle|<~ de explorare min.>exploration hole|<~
de fund mar.>bottom hole|<~ de mina min.>blast/drill hole|<~ de sfredel>bore/drill
hole|<~ de sonda>bore hole|<a avea gauri la ciorapi>to hav
gauss:gauss
gavota:gavotte
gaz(tesatura fina):gauze
gaz(petrol lampant):kerosene
gaz(tesatura fina):gossamer
gaz(petrol lampant):petroleum
gaz(petrol lampant):lamp oil
gaz:wind(s)|<~ aerian>illuminating/coal gas|<~ asfixiant>asphyxiating/poison gas|
<~ asfixiant min.>choke/black damp|<~ carbonic>carbon dioxide|<~ de
cracare>cracking gas|<~ de lemn>wood gas|<~ de mina>v. grizu|<~ ilariant>laughing
gas|<~ lacrimogen>tear gas|<~ metan>m
gaza:to gas
gazare:gasification
gazbeton:gas concrete
gazda(amfitrion):host
gazda(amfitrion)(amfitrion):hostess
gazda(ant. chirias):landlord
gazda(ant. chirias)(ant. chirias):landlady
gazda(proprietar):owner
gazda(locuinta):lodging(s)
gazda(locuinta):diggings
gazda(locuinta):digs|<a se aseza in ~ la cineva>to take up one`s lodgings/quarters
at smb.`s house|<a primi in ~ (a gazdui)>to house|<a primi in ~ (a gazdui)>to
lodge|<a primi in ~ (a gazdui)>to put... up|<a sta/sedea in ~>to lodge|<a
sta/sedea in ~>to live in lodgings|<a sta/
gazel:g(h)azel
gazela:gazelle
gazetar:journalist|pressman|newspaper man|newsman
gazetar(reporter):reporter
gazeta(ziar):(news)paper
gazeta(ziar):journal|<~ de perete>wall newspaper/gazette
gazetaras:dotter
gazetaresc:journalistic|newspaper...|<stil ~>journalese
gazetarie:journalism
gazifer:gas-making
gazifica:to gasify
gazogen:gas-producing
gazolina:gasolene
gazometru:gasometer
gazometru(rezervor de gaz):gas tank
gazon:turf|sod|sward|fine/short grass
gazos:gaseous|gasiform|<apa gazoasa>soda (water)|<apa gazoasa rar.>seltzer water|
<corp ~>gaseous body
gabji:to seize
gabui:v. gabji
gagauta:scatterbrains|nincompoop|noodle|ninny
gaina:to mute
gainar(vinzator de gaini):poulterer
gainar(hot de gaini):stealer of poultry
gainar(hot de gaini):roost robber
gainar(borfas):thief
gainar(borfas):pickpocket
gainar:goshawk
gainat:bird dung|droppings
gaina(puica)(puica):pullet
gaina(pui)(pui):chicken
gaina(palarie)(palarie):roof
gaina(palarie):castor|<~ de balta ornit.>gallinule|<~ de mare ornit.>guinea
fowl/hen|<~ de padure ornit.>blackgame|<~ ingrasata/indopata>fattened hen|<~
plouata>milksop|<~ de apa ornit.>v. lisita|<~ plouata>chickenheart|<ca o ~
plouata>like a wet rag|<de risul gainilor>enough
gainarie(curte):poultry yard
gainarie(cotet):hen coop/house
gainarie(hotie)(hotie):pilfering
gainarie(hotie)(hotie):petty theft/thieving
gainarie(hotie):catch
gainita:star-of-bethlehem
gainusa:the Pleiades
gaitan:v. ceapraz
galagie:noise|hubbub|racket|din
galagie(tipete):clamour
galagie(agitatie):bustle
galagie(zarva):tumult
galagie(zarva):rioting
galagie(zarva):row
galagie(cu bataie):brawling
galagie(scandal):fuss|bluster|<a face ~>to make a noise/hubbub/song (about smth.)|
<a face ~>to kick up a row
galagios:noisy|blustering|riotous
galagios:noisy/blustering/riotous person|brawler|rioter
galbeaza:liverworts
galbejeala:pallor|paleness|sickliness|wanness
galbeji:to turn yellow
galbeji(a pali):to grow pale
galbeji(a slabi):to waste away
galbejit:icteric(al)
galbejit(palid):pale
galbejit(palid):livid
galbenea:water cresses
galbeneala(paliditate):pallor
galbeneala(paliditate):pallidness
galbeneala(paliditate):paleness
galbeneala:yellow dye
galbenele:chanterelle
galbenus(de ou):yolk of an egg
galbenus(de ou):vitellus
galbenus:hawk`s beard
galbinare:icterus
galbinare(paliditate):pallor
galbinare:sawwort
galbior:yellowish
galbior(blond):fair
galbui:yellowish
galeata(vas):pail
galeata(vas):bucket
galeata(pt. laturi):slop pail
galeata(continut):pailful|bucketful
galigan:strapper
galigan(lungan):lamp post
galusca:dumpling
galusca(gogolos):ball|<~ de carne>meat ball|<~ de cartofi>potato ball|<a-nghiti
galusca>to swallow the pill
gaman:gluttonous|greedy|ravenous
gaman:glutton
gaman:greedy guts/hog
gamalie:head of a pin|pin`s head|<ac cu ~>pin
gaoace:shell
gaoace(coaja de ou):egg shell
gaoace(de nuca):nut shell
gaoace(de melc):snail shell
gaoace(in faguri):cell
gardinar:crozer|notcher
gargarita:ladybug|<gargarita fructelor entom.>fruit weevil
gargaun(idei nastrusnice)(idei nastrusnice):cranks
gargaun(idei nastrusnice)(idei nastrusnice):buzzes
gargaun(idei nastrusnice)(idei nastrusnice):maggots
gargaun(ginduri melancolice):blue devils|<are ~i in/la cap (are idei
nastrusnice)>he has maggots in the brain|<are ~i in/la cap (are idei nastrusnice)
sl.>he`s making buttons|<are ~i in/la cap (e melancolic)>he is in a brown study/in
the doldrums|<are ~i in/la cap (e melancolic)>he whim
gasi(a afla):to find
gasi(a afla):to find out
gasi(a da de):to come across
gasi(a descoperi):to discover
gasi(a socoti):to find
gasi(a socoti):to think
gasi(a socoti):to consider
gasi(a fi apucat de):to be seized/taken with
gasi(a fi situat):to lie
gasi(a fi situat):to be situated
gasi(a se ridica):to stand
gasi(a se pomeni):to find oneself
gasi:to be found/available|<se gasesc...>there are...|<se gasesc oameni
care...>there are people who...|<se gaseste...>there is...|<care se gaseste...>to
be found...|<nu se gaseste, nu e de ~t>it is not/hardly available|<unde se gaseste
?>where is it available ?|<a
gasire:finding etc. v. gAsi
gasitor:finder
gata:v. gati
gateala(toaleta):dressing
gateala(toaleta):adornment
gateala(toaleta):toilet
gateala(imbracaminte):finery
gateala(imbracaminte):elegant attire
gateala(imbracaminte):stylish dress
gateje:faggots|brushwood
gati(mincare):to cook
gati(mincare):to prepare
gati(mincare):to make/get ready
gati(a fierbe):to boil
gati(a imbraca frumos):to dress up
gati(a termina):to finish
gati(a termina):to end
gati:to cook
gati(a se pregati):to prepare (oneself)
gati:to be cooked
gati(a se imbraca):to dress
gati(elegant):to dress up
gati(elegant):to smarten (oneself) up
gati(elegant):to tog oneself up/out
gatire:cooking|v. gati
gatit:dressed up etc. v. gAti
gatit:cooking
gaunos(scorburos):hollow
gaunos(gol):empty
gaunos(afundat):sunken
gaunos(afundat):hollow
gaunos:shallow|<cap ~>empty head|<cap ~>shallow mind|<cu obraji gaunosi>hollow-
cheeked|<ochi gaunosi>hollow/sunken eyes
gaunosi:to hollow out
gaunosi:to grow hollow
gaunositura:hollow
gauri:to make a hole sau holes in|to pierce
gauri(a perfora):to perforate
gauri(a perfora):to punch
gauri(cu burghiul):to drill
gauri(cu burghiul):to bore
gauri(cu gloante):to riddle
gauri:to be pierced
gauri(a se rupe):to wear through
gauri(a se rupe):to tear
gaurire:piercing etc. v. gAuri
gaurire(perforare):perforation
gaurit:pierced etc. v. gAuri|full of holes|holey
gavan(scobitura):hollow
gavan(scobitura):cavity
gavan:eye socket
gavan(strachina de lemn):wooden bowl
gavan(polonic):skimmer
gavan(polonic):ladle
gazar:petroleum seller
gazarie:oil pump
gazdui:to house|to lodge
gazdui:to harbour
gazdui(mai ales un prieten):to accommodate
gazdui(mai ales un prieten):to put up
gazdui(mai ales un prieten):to receive
gazdui(mai ales un prieten):to take in
gazdui:to lodge|to take up one`s lodging|to stay|to live
gazduire:housing
gazduire(ospitalitate):hospitality|v. gazdui
geaba(zadarnic)(zadarnic):in vain
geaba(zadarnic)(zadarnic):vainly
geaba(gratis)(gratis):for nothing
geaba(gratis):gratis
geala:jar
gealau:trying/long plane
geam(de fereastra):window pane
geam(fereastra):window
geam(sticla):window/table/broad glass|<~ de vitrina>show/shop window|<~
mat>matted/clouded glass|<usa cu ~>glass door|<a se uita pe ~>to look out of the
window
geamandura:buoy
geamandura(de balizare):beacon (buoy)
geamandura(baliza):balize
geamantan:suitcase
geamantan(mare):trunk
geamantan(mic):valise
geamantan(mic):small portmanteau|<a face ~ul>to pack up
geaman:twin...
geaman:castor and pollux|<patru gemeni>four children/young at a birth|<patru
gemeni>quadruplets
geamat:moan|groan
geambas:horse dealer/jobber
geambas(hot de cai):horse stealer/thief
geamblac:crownblock
geamgiu:glazier
geamie:mosque
geamlic:glass partition
geamparale(castaniete):castanets
geamparale(castaniete):bones
geamparale(tril):trill|lively Rumanian folk tune
geana:eyelash|<~ de lumina>streak of light|<cu gene ostenite (somnoros)>sleepy|<cu
gene ostenite (somnoros)>drowsy|<cu gene ostenite (obosit)>tired|<cu gene ostenite
(obosit)>weary|<in geana zilei>at daybreak|<pe geana cimpului>on the
horizon/skyline|<a da ochii in ge
geanta(servieta):portfolio
geanta(poseta):handbag|<~ de vinat>hunting/game bag|<~ de vinat>sportsman`s bag|<a
fi pe ~>to be on one`s bones|<a fi pe ~>to be on the rocks
gel:gel
gelatina:gelatine
gelatina(ca mincare):jelly
gelatinos:jelly-like|gelatinous
gelos(pe):jealous (of)
gelos(invidios) (pe) rar:envious (of)
gelos(invidios) (pe) rar:jealous (of)
gelos(invidios) (pe) rar:yellow
gelozie:jealousy
gelozie(invidie) rar:envy
gelui:to plane
gelui(cioplind):to rough-plane
gelui(cioplind):to jack (down)
gem:jam
gema:gem|<sare ~>rock/common salt
gemanarita:orchis
geme:to moan|to groan
geme(a suspina):to sigh
geme(a suferi):to suffer|<a ~ de...>to teem/swarm with...|<a ~ de...>to be crowded
with...|<a ~ de...>to be littered (up) with...
geminat:twin
gemut:moaning|groaning
gen(familie)(familie):family
gen(fel):kind
gen(fel):sort
gen(fel):species
gen(mod):manner
gen(mod):way
gen(stil):style
gen(stil):manner
gen:gender
gen:like|not unlike|sort of|<~ de viata>manner of life|<~ul masculin gram.>the
masculine gender|<~ul comic>comedy|<~ul neutru gram.>the neuter gender|<~ de a
scrie>style of writing|<~ul tragic>tragedy|<~ul dramatic>the drama|<~ul uman>the
human race|<~ul epic>the epi
gena:gene
genealogic:genealogic(al)|<arbore ~>genealogical tree|<arbore ~ (lung)>(long)
pedigree, lineage
genealogie:genealogy|genealogical table
genera:to generate|to engender|to give birth to
genera(a produce):to produce
general:general|universal
general(comun):common
general:general
general:general(s)|<adunare ~a>general assembly|<amnistie ~a>general
amnesty/pardon|<bilant ~>annual balance|<cartier ~>headquarters|<consul ~>consul
general|<director ~>chief manager|<guvernator ~>governor general|<in linii
~e>roughly (speaking), generally, in the mai
generalisim:generalissimo
generalitate:generality
generaliza:to generalize
generaliza:to be generalized
generalizare:generalization|general conclusion
generalizator:generalizing
generare:engendering etc. v. genera
generatoare:generatrix
generator:generating
generator:generator|<~ acustic>sound generator
generatie:generation|lifetime|<a transmite din ~ in ~>to hand down
genere:<in ~>in general|<in ~>generally (speaking)|<in ~>as a rule
generic:credit lines/titles
generic:generic
generos(darnic):generous
generos(darnic):liberal
generos(darnic):munificent
generos(darnic):bountiful
generos(larg la mina):open-handed
generos(nobil):noble
generos(bun):kind(-hearted)
generos:generously
generozitate(darnicie):generosity
generozitate(darnicie):liberality
generozitate(darnicie):munificence
generozitate(darnicie):bounteousness
generozitate(darnicie):open-handedness
generozitate(noblete):nobility
generozitate(bunatate):kindness
genetic:genetic
genetica:genetics
geneza:genesis|origin
geneza:(book of) Genesis
genial:(full) of genius|inspired
genial(inzestrat):gifted
genial(inzestrat):ingenious
genial(mare):great
genial(stralucit):brilliant
genial:with genius|in a brilliant manner|<compozitor ~>composer of genius|<idee
~a>brilliant idea|<idee ~a>stroke of genius|<plan ~>brilliant plan
genialitate:quality of a genius
genialitate(inzestrare):giftedness
genialitate(geniu):genius
genist:sapper
genital:genital|<organe ~e>genital/privy parts|<organe ~e>genitals
genitiv(cazul posesiv)(cazul posesiv):possessive case
genitiv(cazul posesiv):saxon genitive
genitival:genitival
genitival:as a genitive
geniu(dispozitie naturala):genius
geniu(esenta):spirit
geniu(esenta):essence
geniu(fire):nature
geniu(om cu calitati exceptionale):genius
geniu(om cu calitati exceptionale)(om cu calitati exceptionale):geniuses
geniu(spirit):genius
geniu(spirit)(spirit):genii|guardian spirit
geniu:the engineer corps|<~ bun>good genius|<~ rau>evil genius|<trupe de ~
mil.>engineer troops/corps|<trupe de ~ mil. (in Anglia)>(Royal) Engineers
genocid:genocide
genotip:genotype
gentil(politicos):polite
gentil(bun):kind
gentil(dragut):nice|gentle
gentil(indatoritor):obliging
gentil(curtenitor):amiable
gentil(curtenitor):courteous
gentil:politely
gentilete(politete):politeness
gentilete(caracter indatoritor):obligingness
gentilete(curtenie):amiableness
gentilete(curtenie):courteousness|engaging manner
gentilic:tribal|kinship...|<grup ~>kinship group|<organizare ~a>tribal
organization|<orinduire ~a>tribal system
gentilom:gentleman
gentiana:gentian
genuflexiune:genuflexion
genunchi:knee
genunchi(cot de riu etc.):bend|<cadere in ~>going down on one's knees|<cadere in
~>prostration|<in ~ !>to your knees !|<a pleca/indoi genunchii>to bend (on) one's
knee(s)|<a cadea/se lasa/se pune in ~>to go down/fall on one's knees|<a cadea/se
lasa/se pune in ~>to kneel, v. Si Ingenun
genunchiera:knee cap
genune(abis):abyss
genune(abis):chasm
genune(prapastie):precipice
genune(prapastie):gulf
genune(adincime intr-o apa):deep
genune:abysm
geocentric:geocentric
geocentrism:geocentricism
geochimie:geochemistry
geoda:druse
geodezic:geodetic
geodezie:geodesy|geodetics
geofizic:geophysical|<anul ~ international>the International Geophysical Year
geofizica:geophysics
geofon:geophone
geogenie:geogeny
geognozie:geognosy
geograf:geographer
geografic:geographical
geografic:geographically|<harta ~a>(geographical) map
geografie:geography|<~ economica>statistical geography|<~ fizica>physical
geography|<~ politica>political geography|<~ umana>anthropogeography
geoid:geoid
geolog:geologist
geologic:geological
geologic:geologically
geologie:geology
geometric:geometric(al)
geometric:geometrically|<desen ~>geometrical drawing|<progresie ~a>geometrical
progression
geometrie:geometry
geometrie(ca materie de scoala si):Euclid|<~ analitica>analytic geometry|<~
descriptiva>descriptive geometry|<~ in spatiu>solid geometry|<~ in spatiu>geometry
of space|<~ plana>plane geometry
geometru:geometrician|geometer
geometru(inginer hotarnic):surveyor
geomorfologie:geomorphology
geopolitica:geopolitics
georgian:Georgian
Georgicele:the Georgics
geosfera:geosphere
geosinclinal:geosyncline
geotehnica:geotechnics
geotermal:geothermal
geotropism:geotropism
gepizi:Gepidae
ger:frost(y weather)|severe cold|<era un ~ de crapau pietrele>it was freezing
hard|<era un ~ de crapau pietrele>it was bitter cold
gera:<a ~ afacerile cuiva>to manage smb.'s affairs
gerant:managing
gerant:manager|director|gerent
gerant(al unei companii, in ec.cap.):managing director
Gerar(ianuarie)(ianuarie):January
Gerar:wolf month
Gerila(Mos ~)(Mos ~):Jack Frost|Frosty
Gerila:chilly mortal|cold subject|hothouse plant
german:German|<limba ~a>German|<limba ~a>the German language|<vechii ~i>the
Germani(cs)|<vechii ~i>the ancient Germans
germana:German (woman sau girl)|German|the German language
germanic:Germanic|Teutonic|<limbi ~e>Germanic languages
germanism:Germanism|German phrase sau idiom
germanist:Germanic scholar|Germanist
germanistica:Germanic philology
germaniu:germanium
germen(embrion):embryo|<~ii unei boli>the germs of a disease|<~ii unei boli>the
seeds of a malady|<in ~e>in the bud|<a inabusi in ~>to nip in the bud
germicid:germicidal
germicid:germicide
germina:to germ(inate)
germinare:germination
germinativ:germinal
germinator:germinator
germinatie:v. germinare
geros:frosty
gerui:to be freezing/frosty
geruiala:frosty weather
gerundiv(in limba latina)(in limba latina):gerundive
gerundiv(in limba engleza):gerund
gerunzial:participial
gerunziu:present participle
gest:gesture
gest(miscare):movement
gest(miscare):motion
gest(violent):gesticulation
gest:geste|<~ frumos fig.>fine gesture|<~ frumos fig.>beau geste|<a face ~uri>to
gesticulate|<a face un ~>to (make a) gesture|<a exprima prin ~uri>to gesture
gestatie:period of gestation
gesticula:to gesticulate|to gesture
gesticula:to saw the air
gesticulatie:gesticulation
gestionar:manager|administrator|official in charge
gestiune:administration
get:Geta
get-beget:true-born|regular|of the earth|earthy
getic:Getic
getuli:Getulians
geti:Getae
gheara(la animale):claw
gheara(la animale):ungula
gheara(la pasari de prada):claw
gheara(la pasari de prada):pounce
gheara(la pasari de prada):talon
gheara:pea of the anchor|<~ de pisica mar.>grapnel|<~ de siguranta tehn.>safety
tongs|<a apuca cu ghearele>to claw|<a scapa din ghearele mortii>to be snatched
from the jaws of death|<a avea pe cineva in ghearele sale>to have smb. in his
grip|<a cadea in ghearele... (
gheata:high shoe|boot
gheata(pantof):shoe|<ghete de lac>patent leather shoes
gheata:ice
gheata(cimp de ~):ice field
gheata:ice plant
gheata(grindina) reg.:hail|<~ de fund>ground ice|<~ plutitoare>floating ice|<~
plutitoare>floe|<la ~>kept in ice|<la ~>iced|<rece ca gheata>(as) cold as ice|
<rece ca gheata>icy|<rece ca gheata>frosty|<sloi de ~>ice floe/drift|<a
rupe/sparge gheata fig.>to break the ice|<a pune la ~>to i
gheb(cocoasa):hump
gheb(cocoasa):hunch
gheb(ridicatura):hillock
gheb(ridicatura):mound
gheb(ridicatura):knoll
ghebe:honey agaric
ghebos:hunched|hunchbacked|humpbacked
ghebosa(a-si indoi spatele):to bend one's back
ghebosa(a se apleca):to stoop
ghebosa(a deveni incovoiat):to become bent/round-shouldered
ghebosa(a deveni ghebos):to become hunched
ghebosat(incovoiat):stooping
ghebosat(incovoiat):bent
ghebosat(incovoiat):round-shouldered|v. ghebos
gheena:bottomless pit
gheisa:geisha
gheizer:geyser
ghem:ball (of thread)
ghem:third stomach of the ruminants|<a (se) face ~>v. ghemui
ghemotoc:v. ghem|v. cocolos
ghemui:to roll/coil up
ghemui:to roll/coil oneself up
ghemui(pe vine):to crouch
ghemui(pe vine):to squat
ghemui(de frica):to cower
ghepard:hunting leopard
gherdapuri:rapids|cataracts
ghereta(a paznicului):lodge
ghereta(a mecanicului):driver's cage
ghereta:sentry box
ghereta(chiosc):booth
gherghef:loom|frame
gherghef(pt. brodat):tambour
gherghef(pt. dantela):lace frame
gherghin(ca pom):may (tree)
gherghina:georgine
gheridon:guerdon
gherla(inchisoare):prison
gherla(inchisoare):quod
ghermea:wooden dowel
ghes:v. ghiont
ghes(indemn):spur
ghes(indemn):impetus|<a da ~ (cu dat.)>to spur...|<a da ~ (cu dat.)>to goad...|<a
da ~ (cu dat.)>to prompt...|<a da ~ (cu dat.)>to stimulate...|<a da ~ (cu dat.)>to
give impetus to...|<a da ~ (cu dat.)>to start... off|<a da ~ (cu dat.)>to urge...
gheseft(afacere):business
gheseft(afacere buna):bargain
gheseft(afacere necinstita):sell
gheseft(afacere necinstita):take-in
gheseft(afacere necinstita):swindling business|swindle
gheseft(specula):spec
gheseft(specula):speculation
gheseftar(negustor necinstit):dishonest dealer
gheseftar(speculant):windbag
gheseftar(speculant):jackal
ghetou:ghetto
ghetre:gaiters|leggings
ghetuta:child's boot sau shoe
ghetar:glacier
ghetar:ice box|refrigerator|<~ plutitor>iceberg
ghetarie(cladire):ice house
ghetarie(odaie friguroasa):(very) cold room
ghetos:icy
ghetus:glazed/block frost
ghetus(concret):ice-covered/crusted ground
ghetus(patinoar):skating rink
ghetus(gheata):ice
ghiaur:giaour
ghici:to guess|to conjecture|to divine
ghici(a prezice):to predict
ghici(a prezice):to foretell
ghici(a prevedea):to foresee
ghici(a proroci):to prophesy
ghici(a descoperi):to find out
ghici(a descoperi):to discover
ghici(a simti):to feel
ghici:to divine|to practise divination
ghici(in stele):to read (in) the starts
ghici:to be guessed
ghici(a se intrevedea):to peep (behind smth.)
ghici(a aparea):to loom|<ghici (in carti)>to tell fortunes/smb.'s fortune (by
cards)|<ai ~t !>you guessed it/right !|<a ~ o enigma>to solve a riddle|<a ~
gindurile cuiva>to read smb.'s thoughts|<a ~ intentiile cuiva>to read through
smb.'s intentions|<a ~ raspunsul>to hit upon
ghicire:guess(ing)|guess work
ghicire(a viitorului):fortune telling
ghicire(a viitorului):prophesying|<pe ghicite>at random|<pe ghicite>at a guess|<pe
ghicite>by guesswork|<pe ghicite>on speculation
ghicit:v. ghicire
ghicitoare:riddle|puzzle
ghicitoare(greu de dezlegat):enigma
ghicitoare(glumeata):conundrum
ghicitoare(femeie care ghiceste):fortune teller
ghicitoare(femeie care ghiceste):soothsayer|<ghici ~a mea>riddlemeree
ghicitor(cel care dezleaga o ghicitoar:guesser
ghicitor(prezicator):diviner
ghicitor(prezicator):soothsayer
ghicitor(prezicator):fortune teller
ghid:guide
ghid(carte):guide(book)
ghid(turistic):itinerary
ghid(turistic):traveller's guide/handbook
ghid(turistic):tourist's vademecum/roadbook
ghid(turistic):Baedeker
ghida:to guide|to direct|to conduct|<a se ~ dupa...>to be guided by...|<a se ~
dupa...>to take... as a guide|<a se ~ dupa...>to follow the instructions etc.
of...|<a se ~ dupa... (a fi influentat de)>to be influenced by
ghidaj:guiding
ghidon:handle bar
ghidus:funny|merrymaking|joking
ghidus:merrymaker|wag|joker
ghidusar:v. ghidus
ghidusie(gluma):joke
ghidusie(farsa):farce
ghidusie(farsa):practical joke
ghidusie(farsa):prank
ghiftui:to stuff|to cram|to pamper
ghiftui:to stuff (oneself)|to stuff away|to gorge (oneself)|to gormandize|<a se ~
cu prajituri>to gorge on cakes
ghigort:blacktail
ghileala:white
ghileala:ceruse
ghili(a inalbi):to bleach
ghilimele(semnele citarii):quotation marks
ghilimele(semnele citarii):quotes
ghilimele(pt. subliniere):inverted commas|<a deschide ~le>to quote|<a inchide
~le>to unquote
ghilotina:to guillotine
ghilotina:guillotine
ghimbir:zingiber
ghimirlie(ferastrau):bow/fret saw
ghimirlie(cocioaba):hovel
ghimirlie(cocioaba):shanty
ghimpat:<sirma ~a>barbed wire
ghimpe(spin):thorn
ghimpe(de conifer):needle
ghimpe(pt. cineva)(pt. cineva):eyesore
ghimpe(pt. cineva)(pt. cineva):thorn
ghimpe(jignire)(jignire):offence
ghimpe(nedreptate)(nedreptate):wrong
ghimpe(motiv de suparare)(motiv de suparare):grudge
ghimpe(necaz)(necaz):trouble
ghimpe(tepusa intrata sub piele):prickle
ghimpe(tepusa intrata sub piele):splinter
ghimpe(de arici):spine
ghimpe(de mistret):quill
ghimpe:butcher's broom|<a avea un ~ contra cuiva>to bear/owe smb. a grudge|<a sta
ca pe ghimpi>to be on thorns|<a sta ca pe ghimpi>to be on pins and needles
ghimpos(d. plante):thorny
ghimpos(d. plante):prickled
ghimpos(d. plante):prickly
ghimpos(d. arici etc.):spiny
ghimpos(ironic)(ironic):biting
ghimpos(ironic)(ironic):ironical
ghimpos(aspru)(aspru):harsh
ghimpos(aspru):cruel
ghin(al rotarului etc.):croze(r)
ghin(cazma):pickaxe
ghin:(pick) mattock
ghinda:acorn
ghinda(la jocul de carti):clubs
ghindura(amigdala)(amigdala):tonsil
ghindura(ganglion)(ganglion):ganglion
ghindura(glandula):glandule
ghinion:bad/ill/hard luck|<am ~>I'm out of luck|<am ~>my luck is out|<a avea ~>to
have bad/ill/hard luck|<a avea ~>to have a run of ill luck|<a avea ~>to be an
unlucky fellow|<a avea ~>to be always in for it
ghinionist:unlucky fellow
ghinionist(la o cursa):also ran
ghint(de surub):(screw) thread
ghint(la teava unei arme):(groove of) rifling
ghint(cui):clasp nail
ghintui(un cilindru):to groove
ghintui(un surub):to thread
ghintui(a tintui):to rivet
ghintui(a tintui):to nail
ghintui(a tintui):to stud
ghintui(a tintui):to tack
ghintuit(d. o arma):rifled
ghintuit(d. o ghioaga etc.):nailed
ghintuit(d. o ghioaga etc.):studded
ghint:boot tree|last
ghintura:yellow gential (Gentiana lutea)
ghioaga(arma):mall
ghioaga(arma):martel
ghioaga(arma):hurlbat
ghioaga(bita):club
ghioaga(bita):cudgel
ghioc:cornflower (Centaurea cyanus)
ghioc:cowrie (cypraea moneta)
ghioc(scoica):shell|<alb ca ~ul>lily-/snowwhite|<a da in ~, a da cu ~ul>to tell
fortunes by means of a cowry shell
ghiocel:the first white hairs|<~ de gradina bot.>daffodil (Narcissus
pseudonarcissus)|<~ de munte bot.>v. coprina|<~ de toamna bot.>gold lily
(Amaryllis lutea)|<ghiocei mari/bogati/bot.>snowflake (Leucojum aestivum/vernum)
ghiol(lac):lake
ghiol(balta):marsh
ghiol(apa adinca):(watery) gulf
ghionder:raft pole
ghionoaie:woodpecker (Picus)|<~ pestrita ornit.>larger spotted woodpecker (Picus
major)
ghionoi:pick
ghiont:nudge|dig|poke
ghiont(dat repede):jab (in the rib)|<a da ~uri (cuiva)>v. ghionti
ghionti:to nudge|to dig|to poke/jab (in the rib)
ghiort:glub (glub) !
ghiortai:v. chiorai
ghiosa:rose-engine tool
ghiotura(gramada):heap
ghiotura(mare numar):great numbers|lots
ghiotura(mare numar):heaps
ghiotura(mare numar):hosts|<cu ghiotura>by/in heaps|<cu ghiotura>by armfuls|<cu
ghiotura>in clusters
ghiozdan:satchel
ghips:gyps(um)|plaster stone
ghips(in sculptura si):plaster of Paris
ghips(sculptura):plaster cast
ghirca:hard/Algerian wheat
ghirlanda:garland|festoon|wreath
ghiseu:pay desk/office
ghiseu:(bookingoffice) window
ghiseu(teatru):box-office (window)
ghitara:guitar|<~ havaiana>Hawaiian guitar|<~ havaiana>ukulele
ghitarist:guitarist|guitar player
ghiu:spanker boom
ghiuden:kind of dry mutton/beef suasage
ghiuj:old fog(e)y
ghiulea:cannon ball
ghiveci:flower pot
ghiveci(mincare):vegetable hotchpotch/hodgepodge
ghiveci(amestec):hotchpotch
ghiveci(amestec):hodgepodge
ghiveci(amestec):farrago
ghiveci(amestec):olio
ghiveci(amestec):potpourri
ghivent:thread
ghiventui:to thread
ghizd:casin (of a well)
ghizdei:bird`s-foot trefoil
ghizdui:to case (a well)
gibon:gibbon (ape) (Hylobates)
gig:roll
gigant:giant|titan
gigantic:gigantic|titanic
gigantic(enorm):huge
gigantic(colosal):colossal
gigantism:gigantism
gigea:a duck of...
gigea(dragut):pretty
gigea(dragut):sweet
gigolo:gigolo|lounge lizard
gimnast:gymnast
gimnastic:gymnastic|<exercitii ~e>gymnastics|<exercitii ~e>gymnastic exercises|
<exercitii ~e (in grup)>drill|<pas ~>double time
gimnastica:gymnastics|gym
gimnastica:drill|<~ ritmica>eurhythmics|<~ suedeza>Swedish gymnastics/exercises|
<in pas de ~>at the double time|<sala de ~>gym(nasium)|<a face ~>to do
gymnastics/setting-up exercises
gimnazial:gymnasium...
gimnaziu:gymnasium
gimnosperm:gymnospermous
gimnosperme:gymnosperms
gimnot:electric eel (Gimnotus)
gin:gin
gineceu:gynaeceum
ginecolog:gynaecologist
ginecologic:gynaecological
ginecologie:gynaecology
ginere:son-in-law
ginere(mire) pop.:bridegroom
gingas(plapind):fragile
gingas(plapind):frail
gingas(delicat):delicate
gingas(delicat):dainty
gingas(d. voce etc.):gentle
gingas(dragastos):loving
gingas(dragastos):affectionate
gingas(dragastos):tender
gingas(dragastos):sweet
gingas(nazuros):fastidious
gingas(nazuros):squeamish
gingas(nazuros):dainty
gingas:delicately|gingerly etc.
gingasie:fragility|frailty|gentleness etc. v. gingaS
gingie:gum
gingival:gingival
gingivita:gingivitis
ginistru:broom (Genista)
ginta:tribe|kin(dred)
ginta(rasa):race
ginta(origina):origin|<dreptul gintilor>the law of nations
gioarsa:tatters|rag|clout
giol:dally|dally bones
gionate(picioare)(picioare):pegs
gionate(picioare)(picioare):pins
gionate(picioare):props
gips:v. ghips
gir:endorsement|<a da ~>v. gira
gira:to guarantee
girafa:camelopard
girant:v. gerant
girant:endorser
giratoriu:gyratory|gyratiny|rotary
girometru:gyrometer
giroplan:gyroplane
giroscop:gyroscope
giroscopic:gyroscopic
giugiuc(frumos):topping
giugiuc(frumos):swell
giugiuc(frumos):slap-up
giugiuleala:fondling|necking|cuddle|cuddling|caressing
giugiuli:to fondle|to caress|to cuddle
giugiuli:to bill and coo
giulgiu(pinza fina):fine linen
giulgiu(pt. mort):shroud
giulgiu(pt. mort):cerement
giulgiu(pt. mort):winding sheet
giulgiu(val)(val):veil
giulgiu(val):shroud
giumbus:farce|buffoonery|drollery|antics
giumbus(gluma):joke
giumbus(gluma):jest
giumbus(prostie):(tom-)foolery
giumbusluc:v. giumbus
giuvaer:jewel
giuvaer(nestemata):gem
giuvaer(nestemata):precious stone
giuvaer:treasure
giuvaergiu:jeweller
giuvaericale:jewel(le)ry
gide:v. calau
gidila:to tickle|to titillate
gidila(a maguli):to flatter
gidila:to tickle oneself|<a-l ~>to feel a tickling in one`s throat etc.
gidilatura:tickle
gidilatura:flattery|<a simti o ~>to feel a tickling
gidilicios:ticklish
gidilitor:tickling|titillating
gifii:to pant|to gasp|to breathe with difficulty|to wheeze
gifii(d. cai):to roar
gifii(d. o locomotiva):to puff
gifiitor:panting etc. v. gIfIi
gigii:to cackle
gigii(d. giste si):to gaggle
gigilice(fiinta mica):wee/tiny/puny creature
gigilice(pitic):pygmy
gigilice(lucru mic):trifle
gigilice(farima):crumb
gigilice(farima):manikin
gigilice(prichindel):whipper-snapper
gigilice(prichindel):hop-o-my-thumb
gigilice(prichindel):dandiprat
gigilice(prichindel)(prichindel):dot
gigilice(buftea):dumpling
gigilice(buftea):dumpy
gil:cluck !
gilca(umflatura):swelling
gilca(umflatura):wen
gilca(amigdala) pop.(amigdala) pop.:tonsil
gilca(amigdalita)(amigdalita):tonsillitis
gilca(amigdalita):quinsy|<a avea gilci>to suffer from tonsillitis|<a avea gilci
fig.>to speak huskily
gilceava(cearta):quarrel
gilceava(cearta):feud
gilceava(discutie aprinsa):argument
gilcevi:to argue|to altercate
gilcevi(cu galagie):to brawl
gilcevi(cu galagie):to squabble
gilcevi(cu galagie):to (have a) row
gilcevire:quarrel(lng)
gilcevitor:quarrelsome|contentious|nagging|cantankerous
gilcevitor:wrangler|brawler|quarrelsome person|nagger
gilgii:to gurgle|to bubble
gilgii(a tisni cu zgomot):to bubble/gush/flow forth
gilgii(a clipoci):to murmur
gilgii(a clipoci):to purl
gilgii(a clipoci):to babble
gilgii:to gush forth
gilgiit:gurgling etc. v. gIlgIi|cackle, gaggle
gilgiitor:gurgling etc. v. gIlgIi
gilgiitura:babble|gurgle|bubble
gilma(dimb):hillock|v. gilca
gind:thought
gind(convingere):idea
gind(intentie):mind
gind(convingere):conviction
gind(idee):idea
gind(plan):plan
gind(idee):notion
gind(plan):scheme
gind(minte):mind
gind(parere):opinion
gind(minte):brains
gind(meditare)(meditare):thinking
gind(intentie):intention
gind(meditare)(meditare):thoughts
gind(intentie):thought
gind(meditare)(meditare):meditation
gind(presimtire):presentiment
gind(presimtire):anticipation
gind(griji)(griji):anxiety
gind(griji)(griji):apprehension
gind(griji)(griji):qualm
gind(dorinta):wish
gind(dorinta):will
gind(dorinta):liking
gind(fantezie):imagination
gind(amintire):recollection|<~ ascuns>mental reservation|<~ ascuns>deep/crooked
design|<un ~ bun>a bright idea|<un ~ bun>a happy inspiration|<~uri negre>dark
thoughts|<~uri negre>moping|<~uri razlete>stray thoughts|<cu ~ul de a...>with the
intention to/of...|<dus pe ~uri>deep
gindac:coleopter|<~ de faina>v. morar|<~ de mai>cockchafer (Melolontha vulgaris)|
<~ de matase>silkworm (Bombyx mori)|<~ negru/de bucatarie/de casa>v. svab|<~
verde/de trandafir>Spanish fly, cantharis (Lytta vecatoria)
gindi:to think
gindi(a reflecta):to reflect
gindi(a rationa):to reason
gindi:to think
gindi(a considera):to think
gindi(a considera):to consider
gindi(a spera):to hope
gindi:to think
gindi(a considera):to think
gindi(a considera):to consider
gindi(a socoti):to deem
gindi(a reflecta):to ponder
gindi(a planui):to plan
gindi(a medita):to meditate
gindi(a medita):to cogitate to brood
gindi(a-si inchipui):to imagine
gindi(a-si inchipui):to fancy
gindi(a-si inchipui):to believe
gindi(a-si inchipui):to think
gindi(a ezita):to hesitate
gindi(a ezita):to waver in one`s resolution|<iti da de ~t>that is smth. to think
about|<iti da de ~t>it sets one thinking|<gindeste-te ca...>bear in mind that...|
<a se ~ la... (a medita asupra)>to think of...|<a se ~ la... (a medita asupra)>to
consider...|<a se ~ la... (a me
gindire(ca proces):thinking
gindire(ca sistem):thought
gindire(idee):idea
gindire(idee):thought
gindire(deliberare):deliberation
gindire(reflexie):consideration
gindire(reflexie):reflection
gindire(reflexie):pondering
gindire(visare):reverie
gindit(bine ~):(well) thought-out|<pe ~e>after mature consideration
ginditor:thoughtful|musing|pensive|wistful
ginditor(plin de grija):full of care
ginditor(absorbit):absorbed/engrossed in thought
ginditor:thinker
ginganie:(small) insect
gingav:stuttering|stammering
gingav:stutterer|stammerer
gingaveala:v. gingavit
gingavi:to stutter|to stammer
gingavit:v. gingav
gingavit:stuttering|stammering
ginguri(d. copii):to prattle
ginguri(d. porumbei):to coo
gingurit:prattling|prattle|babble|baby talk|cooing
ginj:bast rope
ginsac:gander
girbaci:whip|leather scourge
girbaci(pt. cai):horse whip
girbov:bent
girbov(cocosat):hunch-backed
girbov(cocosat):round-shouldered
girbovi:to crook|to bend
girbovi:to become bent/round-shouldered
girbovit:v. girbov
girla(riu mai mic):brook
girla(riu mai mic):rivulet
girla(riu mai mic):stream (-let)
girla(apa mai mare):water
girla(brat de riu):backwater
girla(adverbial):galore, no end of
girla(adverbial):profusely
girla(adverbial):in profusion|<a da pe ~>to make ducks and drakes of|<a da pe ~>to
play ducks and drakes with|<a se duce pe ~>to go to blazes/hell/pot/the dogs|<a se
duce pe ~>to go up the spout|<a se duce pe ~ sl.>to go to pigs and whistles
girlici(intrare):entrance
girlici(de pivnita):mouth/opening of a cellar|neck of a bottle
giscan:gander
giscar:gooseherd
giscarita:wall cress (Arabis)
gisca:oil can|<gisca fig.>silly/simple-minded woman sau girl|<~ de jumulit>dupe|<~
de jumulit>gull|<friptura de ~>roast goose|<grasime de ~>goose dripping|<laba de
~>goose`s foot|<pana de ~>goose feather/quill|<pas de ~ mit.>goose step|<piele de
~>goose skin|<piept de ~
gisculita:little goose|gosling
gisculita:v. gisca
git(gitlej)(gitlej):throat
git(gitlej)(gitlej):windpipe
git(gitlej)(gitlej):gullet
git(inghititura):draught
git(inghititura):pull
git(inghititura):sip
git(inghititura):drop
git(al camasii):collar
git(de sticla):neck of a bottle
git:groove
git(strunga):gorge
git(strunga):ravine
git(trecatoare):pass
git(canon):canyon
git:masthead|<~ de lebada tehn.>swan neck|<~ strimb>a crick in one`s neck|<pina in
~>up to the neck|<pina in ~>up to the eyes|<a-si clati ~ul>to gargle one`s throat|
<a face ~ (a face galagie)>to kick up a row/shindy|<a face ~ (a face nazuri)>to
turn up one`s nose|<a
gitar:neck strap
gitlej:gullet
gitui:to throttle|to strangle|to garrotte
gitui:to strangle
giza:flying) insect
glacial:icy|frigid
glacial:frigid
glacial:icily|frigidly|<zona ~a>the Frigid Zone
glaciar:glacial|<perioada/epoca ~a>the ice age
glaciologie:glaciology
gladiator:gladiator
gladiola:gladiole|gladiolus (Gladiolus gandavensis)
glaf:lintel
glagole:v. glagore
glagolitic:<alfabet ~>Glagolitic alphabet
glagore:gray matter|<a avea ~ in cap>to be level-headed
glaja(sticla):bottle
glanda:gland|<~ cu secretie interna>ductless/endocrine gland|<~ lacrimala>lacrimal
gland|<~ limfatica>limphatic gland
glandular:glandular
glandula:glandule
glandulos:glandulous
glant:gloss
glas(voce):voice
glas(de clopot):ringing
glas(de clopot):chimes
glas(sunet):sound
glas(zgomot):noise
glas(vuiet):roar
glas:key|<~ dulce>sweet voice|<~ frumos>fine/beautiful voice|<~ limpede>clear
voice|<~ melodios>melodious/rich/full voice|<~ placut>pleasant/lovely voice|<~
ragusit>hoarse voice|<~ slab>feeble voice|<~ stins>low voice|<~ stins>feeble
voice|<~ subtire>thin voice|<~ tare/
glaspapir:emery paper
glastra:(flower) vase
glastra(sferica):(flower) bowl
glasvand:French door|glass partition
glaucom:glaucoma
glazura(pt. tort):icing
glazura(pt. faianta):glaze
glasui(a cinta):to sing
glasui(a spune):to say
glasui(a vorbi):to speak
glasui(a cinta):to sing
glasui(a zice, a suna):to say
glasui(a zice, a suna):to run
glavoaca:goby (Gobius)
glet:polishing plaster coat
glezna:ankle (bone)
gliceric:<acid ~>glyceric acid
glicerina:glycerol
glicina:wistaria (Wistaria chinensis)
glicol:glycol
glicometru:gleuconometer
glie(pamint):land
glie(pamint):earth
glie(pamint natal):native land
glie(patrie):one`s country
glie(patrie):homeland
glie(brazda):furrow
gliptica:glyptics
gliptoteca:colection of carved gems
glisa:to glide
glisant:sliding
glisiera:guide/slide bar
gloaba(mirtoaga):jade
gloaba(mirtoaga):crock
gloaba(mirtoaga):nag
gloaba(amenda)(amenda):fine
gloaba(impozit):tax
gloata(multime de oameni):crowd
gloata(multime de oameni)(multime de oameni):mob
gloata(ceata):troop
gloata(ceata):band
gloata(ceata):armed band
gloata(gramada):heap
gloata(gramada):pile
glob:globe|sphere
glob(pamintul):globe|<~ de lampa>lamp globe|<~ ocular anat.>eye ball|<~ ocular
anat.>globe of the eye
global:total|aggregate|gross|<productie ~a>gross/all-out/all-in/overall output|
<suma ~a>lump sum|<suma ~a>sum total
globular:globular
globula:cell|<~ alba>white corpuscle/cell|<~ alba>leucocyte|<~ rosie>red
cell/(blood) corpuscle
globulina:globulin
globulos:globular|globulous
glod(noroi):mud
glod(bulgare de pamint):clod/lump of earth
glodi(a roade):to rub
glodi(a intepa):to prick
gloduros(noroios):muddy
gloduros(cu hirtoape):bumpy
gloduros(cu hirtoape):rough
glomerula:glomerule|tuft
glont:bullet
glont(imediat)(imediat):at once
glont(imediat):directly|<glont adverbial>before you could say Jack Robinson
glorie:glory|fame|renown|<fara/lipsit de ~>without glory|<in culmea ~i>on the
crest of the wave|<titlu de ~>title to fame|<a-si face o ~ din...>to pride oneself
on...|<a se acoperi de ~>to cover oneself with glory
glorifica:to glorify|to magnify|to praise|to extol
glorifica:to be glorified etc.
glorificare:glorification etc. v. glorifica
glorios:glorious
glorios:gloriously
glosar:glossary
glosar(vocabular):vocabulary
glosator:glossator|glossist
glosa:gloss
glotal:glottic
glota:glottis
gluciniu:beryllium
glucoza:grape sugar
gluga:hood
gluga(pt. ploaie):rain bonnet
gluga(maldar de coceni):heap of corn cobs
gluma:joke|(merry) quip|prank|humorous sally
gluma(pe socoteala cuiva):jest
gluma(pe socoteala cuiva):bit of sly humour
gluma(ca distractie):piece of fun
gluma(ca distractie):play
gluma(ca distractie):frolic
gluma(farsa):practical joke
gluma(farsa):farce
gluma(farsa):gag
gluma(truc):trick
gluma(expresie glumeata):witticism
gluma(expresie glumeata):jocular expression
gluma(vorba de duh):wit|<~ buna>good joke|<~ grosolana>broad/coarse jest|<~
grosolana>horse trick|<~ grosolana sl.>gag|<~ nesarata>flat joke|<~ proasta>bad
joke|<~ proasta>poor jest/joke|<~ proasta>mild joke|<~ veche/rasuflata>stale/off-
colour joke|<asa, de ~>justfor the fun of the
glumet:funny
glumet(care face glume):joking
glumet(amuzant):amusing
glumet(plin de duh):witty
glumet(umoristic):humorous
glumet(vesel):jolly
glumet(vesel):merry
glumet(vioi):lively
glumet:wag|joker|jester
glumi:to joke|to jest|to crack jokes|to trifle (with)|<cu dragostea nu e de
glumit>love is not to be trifled with|<glumesti ?>are you serious ?|<glumesti ?
>no, really !
gluten:gluten
gnais:gneiss
gnom:gnome
gnomic:gnomic
gnoseologic:gnosiological
gnoseologie:gnosiology
gnostic:gnostic
gnosticism:gnosticism
goana(fugarire):pursuit
goana(fugarire):chase
goana(fuga):run(ning)
goana(cursa):race
goana(persecutie):persecution
goana(vinatoare cu gonaci):battue
goana(vinatoare cu gonaci):beating up
goana(a animalelor):coupling
goana(a animalelor):pairing
goana(a animalelor):mating|<in goana calului>at a gallop|<in goana calului>in full
gallop|<in goana mare>at full speed|<a o lua la ~>to pack off|<a pune pe ~>to put
to flight
goanga:insect
goarna:bugle
goarna(trompeta):trumpet
goblen:Gobelin tapestry
godac:gruntling|young pig|porklet
godeu:bucket
godin:cylindrical (iron) stove
goeland:sea gull/mew (Larus canus)
goeleta:schooner
gofra:to goffer
gofraj:goffering
gogilt:cluck !
gogoasa(a viermelui de matase):cocoon
gogoasa:eyeball
gogoasa(prajitura):doughnut
gogoasa(minciuni)(minciuni):fibs, tall tales
gogoasa(minciuni):cock-and-bull stories|<~ de ristic>oak nut/plum/apple|<a
spune/turna/vinde/insira la gogosi>to pull the long bow|<a
spune/turna/vinde/insira la gogosi>to tell fibs|<a spune/turna/vinde/insira la
gogosi>to talk with one`s tongue in one`s cheek|<a spune/turna/v
gogoman:foolish|addle-headed/-brained/-pated
gogoman:fool|dunce|addle head/brain/pate|booby|ninny
gogomanie:stupidity|silly thing sau action
gogonat(umflat):swollen
gogonat(umflat):bulging
gogonat(rotund):round
gogonat:whopping|<minciuni ~e>whopping lies|<ochi gogonati>bulging/goggling eyes
gogonele:variety of beans
gogonet:v. gogonat
gogorita:bugbear|bugaboo|bogy(man)
gogosar:fibster
gol(dezbracat):naked
gol(dezbracat):bare-bodied
gol(dezbracat):uncovered
gol(dezbracat):stripped
gol(dezbracat):in buff
gol(dezbracat):in the altogether
gol(dezbracat)(dezbracat):nude
gol(fara vegetatie):barren
gol(pustiu):desert
gol(pustiu):deserted
gol(fara podoabe):naked
gol(fara podoabe):plain
gol(fara frunze):leafless
gol(fara frunze):bare
gol(desert):empty
gol(gaunos etc.):hollow
gol(scos din teaca):bare
gol(fara sens)(fara sens):idle
gol(fara sens)(fara sens):shallow
gol(fara sens)(fara sens):empty
gol(absurd)(absurd):nonsensical
gol(absurd)(absurd):absurd
gol(curat)(curat):pure
gol(veritabil)(veritabil):genuine
gol(aidoma)(aidoma):like
gol(aidoma):the very image of...
gol(spatiu gol, vid):emptiness
gol(spatiu gol, vid):void
gol(intr-un text):blank
gol(abis):abyss
gol(desert):desert
gol(teren necultivat):barren ground
gol(la fotbal):goal
gol(lipsa):want
gol(lipsa):deficiency
gol(deficit):deficit
gol(in diferite sensuri)(in diferite sensuri):gap
gol(in diferite sensuri)(in diferite sensuri):blank
gol(in diferite sensuri):void|<~ pusca>stark naked|<~ pusca>in Adam`s guise/suit|
<~ pusca>stripped to the buff|<cu capul ~>bare-headed|<cu capul ~>uncovered|<cu
gitul ~>bare-necked|<cu miinile goale fig.>empty-handed|<cu picioarele goale>bare-
footed/-legged|<in pielea goala>v. ~ pusca|<pa
golan:ragged
golan(zdrentaros):ragamuffin
golan(zdrentaros):ragged fellow
golan(om care nu are nimic):have not
golan(om care nu are nimic):poor devil
golan(nenorocit):wretch
golan(nenorocit):rip
golan(vagabond):loafer
golan(vagabond):vagabond
golan(vagabond):tramp
golan(huligan):ruffian
golan(huligan):hooligan
golan(ticalos):rascal
golan(ticalos):knave
golan(om de nimic):cad
golan(om de nimic):good-for-nothing
golas(fara pene):featherless
golas(lipsit de vegetatie):barren
golas(fara par):hairless
golaveraj:goalaverage
golanesc:of a ragamuffin... etc. v. golan
golanie(purtare de golan):ruffianly behaviour
golanie(huliganism):hooliganism
golanie(vagabondaj):vagabondage
golanie(vagabondaj):vagrancy
golanime(saraci):poor people
golanime:rag-tag (and bobtail)|ruffians|hooligans
goldan:bullace (Prunus insititia)
goldana:bullace
golf:gulf
golf(cu deschidere larga):bay
golf:golf|<costum de ~>tweeds|<pantaloni de ~>plus fours
goli(a deserta):to empty (out)
goli(a deserta):to clear (out)
goli(a sorbi):to quaff|to toss off (at a draught)
goli(a evacua):to evacuate
goli(a evacua):to void
goli(a evacua):to vacate
goli:to get empty|<a ~ o camera>to empty/clear a room|<a ~ un pahar>to
drink/finish off a glass|<a ~ un pahar>to drain (off)
goliciune:nakedness|nudity
goliciune:emptiness
golire:emptying etc. v. goli
gologan:copper croin worth 3 parale
gologan(moneda mica):penny
gologan(moneda mica):farthing
gologan(bani)(bani):money
gologan(bani)(bani):dust
gologan(bani)(bani):tin
gologan(bani)(bani):dough
gologan(bani)(bani):rhino
gologan(bani):oof
golomez:couch grass (Dactylis glomerata)
gonaci(cal):steed
gonaci(cal):racehorse
gonaci(cal):courser
gonaci(bataias):beater
gonada:gonad
gonas:v. gonaci
gondola:gondola
gondolier:gondolier
gong:gong
goni(a fugari):to chase
goni(a fugari):to pursue
goni(a fugari):to hunt
goni(a mina):to drive
goni(a izgoni):to drive out/away
goni(a izgoni):to hound out
goni(a da afara):to cast out
goni(ginduri etc.):to discard
goni(ginduri etc.):to banish
goni(frica etc.):to dispel
goni(a fugi):to run
goni(a fugi):to course
goni(d. vite):to couple
goni(d. vite):to pair
goni(d. vite):to mate
gonidii:gonidia
goniometric:goniometrical
goniometrie:goniometry
goniometru:goniometer
gonitor:bullock
gonococ:gonococcus
gonoree:clap
gordian:<nodul ~>the Gordian knot
gorgan:barrow|tumulus
gorgan(movila):hillock
gorgona:Gorgon
gorila:gorilla (Troglodytes gorilla)
gornist:bugler
gorun:evergreen oak (Quercus petraea)
gorunis:grove of oaks|oak grove
gospodar(econom):thrifty
gospodar(intelept):wise
gospodar(stapin al casei):householder
gospodar(stapin al casei):master of the house
gospodar(om care adm. cu pricepere):good manager
gospodar(taran):peasant
gospodar(sot):husband
gospodaresc(ce tine de gospodarie):household...
gospodaresc(ce tine de gospodarie):connected with the house
gospodaresc(de gospodina):housewifely
gospodaresc(de bun gospodar):a good manager`s...
gospodaresc(bine gospodarit):well/wisely managed
gospodaresc(bine gospodarit):thrifty
gospodaresc(bogat):rich
gospodaresc(ordonat):steady(-going)
gospodaresc(ordonat):orderly
gospodareste(intelept):wisely
gospodareste(ca un bun gospodar):like a good manager
gospodareste(cu economie):economically
gospodareste(cu economie):thriftily
gospodari(a conduce):to manage
gospodari(a conduce):to administer
gospodari(a pune in ordine):to put in order
gospodari:to keep house|to manage a household
gospodari:to set up house
gospodarie(avere imobila):farm|household
gospodarie(menaj):housekeeping
gospodarie(menaj):menage
gospodarie(economie):husbandry
gospodarie(economie):housewifery
gospodarie(economie):economy|<~ (agricola) colectiva odin.>collective farm|<~
chibzuita ec. pol.>non-financing by the state|<~ chibzuita ec. pol.>self-
management/-gouvernment/-administration|<~ comunala>communal husbandry|<~
comunala>communal services|<~ (agricola) de stat>state f
gospodarire:careful management|v. gospodari
gospodina:housewife|lady of the house
gospodina(buna ~):housewifely woman
gospodina(buna ~):good housekeeper
got:Goth
gotcan:v. cocos salbatic
gotca:mountain hen (Tetrao urogallus)|<~ de padure>blackgame|<rosu ca gotca>(as)
red as a boiled lobster/as a turkey cock
gotic:Gothic
graba:haste
graba(iuteala):speed
graba(precipitatie):hurry|<fara ~>leisurely|<in ~>in haste|<in ~>in a hurry|<in
mare ~>(in) post haste|<mai de ~ (mai curind)>rather|<mai de ~ (mai
curind)>sooner|<mai de ~ (mai bine)>better|<a avea ~ (mare)>to be in a hurry|<nu e
nici o ~>there's time enough for that|<graba strica t
graben:graben
grabnic(neintirziat):urgent
grabnic(neintirziat):pressing
grabnic(repede):quick
grabnic(grabit):hurried
grabnic(grabit):quick
grabnic(napraznic):sudden
grabnic(napraznic):unexpected
grabnic:urgently|<insanatosire ~a !>I wish you a speedy recovery !
grad:degree
grad(rang):rank
grad(rang):dignity
grad(rang):degree
grad(masura)(masura):extent
grad:grade|<~e universitare>university degrees|<ecuatie de ~ul al doilea
mat.>quadratic equation|<ecuatie de ~ul trei mat.>cubic equation|<in ~ul cel mai
inalt fig.>to a high degree|<in ~ul cel mai inalt fig.>to the highest/last degree|
<in ~ul cel mai inalt fig.>to
grada(un termometru etc.):to graduate
grada(un termometru etc.):to calibrate
grada:to raise by degrees
gradare:graduation etc. v. grada
gradat(d. un pahar etc.):graduated
gradat(progresiv):graded
gradat(progresiv):progressive
gradat:gradually|by degrees
gradat:sergeant
gradatie:gradation|gradual process
gradatie:gradation
gradel:twill cloth
graden:step
grafic:graphic
grafic:graph|diagram
grafic(orar):time table
grafic(orar):schedule
grafica:graphic arts|black-and-white pictures
grafician:sketcher|drawer|cartoonist|black-and-white artist
grafie:method of writing
grafit:graffito
grafolog:graphologist
grafologic:graphological
grafologic:graphologically
grafologie:graphology
grafometru:angulometer
grai(voce):voice
grai(limba):language
grai(facultatea de a vorbi):(faculty of) speech
grai(fel de a vorbi):manner of speaking
grai(dialect):dialect
grai(cuvint):word|<~ popular>national idiom|<~ popular (ant. limbaj
savant)>vernacular|<intr-un ~>unanimously|<prin viu ~>orally|<prin viu ~>by word
of mouth|<a pierde ~ul>to become dumb|<a prinde/da ~>to begin to speak|<a
prinde/da ~>to find one`s tongue|<a-i pieri ~ul fig.>
grajd:stable
grajd:dirty hole
gram:gram(me)
gramatical:grammatical|relating to grammar
gramatical:grammatically|<analiza ~a>parsing|<greseala ~a>grammatical
mistake/blunder|<reguli ~e>rules of grammar|<reguli ~e>grammatical rules|<face
multe greseli ~e>his grammar is bad|<face multe greseli ~e>he makes many
grammatical mistakes
gramatica:grammar
gramatica(carte de ~):grammar book|<~ comparata>comparative grammar|<~
formala>formal grammar|<~ generala>general/philosophical/universal grammar|<~
istorica>historical grammar|<a face o greseala de ~>to offend against grammar|<a
face o greseala de ~>to make a grammatical mistake
graminee:graminaceae
gramofon:gramophone|<placi de ~>gramophone records
granat:fever-few
granat:carbunele
granata:v. grenada|v. rodie
grandilocvent:grandiloquent
grandilocventa:grandiloquence|bombast
grandios:grand|imposing
grandios(maret):magnificent
grandios(sublim):lofty
grandios(sublim):sublime
grandios(sublim):mighty
grandios:grandly etc.
grandoare:greatness
grandoare(maretie):grandeur
grandoare(maretie):majesty
grandoare(maretie):splendour
grandoman:megalomaniac
grandomanie:megalomania|mod/morbid ambition
grangur(e):big gun/sl. bug/shot/noise/pot
granic:v. troliu
granit:adamant|<stinca de ~>granite/granitic rock
granitic:granitic|granite...
granita:boundary (line)
granita(intre tari):frontier
granita(intre tari):border(s)
granita(extremitate):extremity
granita(regiune de ~):confines
granita:bound|<a depasi granitele (cu gen.)>to exceed the bounds of...
granula:to granulate
granulat:granulated
granulator:granulator|granulating machine
granulatie:granulation
granula:granule|grain
granulit:granulite
granulom:granuloma
granulometrie:granulometry
granulos:granular|granulate(d)|granulous|grainy
granulozitate:granulosity
grapa:harrow
grapina:grapnel
gras(de natura grasimii):fat
gras(de natura grasimii):greasy
gras(de natura grasimii):oily unctuous
gras(cu multa grasime):fat
gras(corpolent):fat
gras(corpolent):stout
gras(corpolent):well-fed
gras(corpolent):plump
gras(corpolent):corpulent
gras(obez):obese
gras(d. o pasare):plump
gras(ingrasat):fat(ted)
gras(d. mincaruri):fat
gras(d. mincaruri):rich
gras(lipicios):fat
gras(lipicios):sticky
gras(fertil):fat
gras(fertil):rich
gras(fertil):fertile
gras:fat
gras:a great deal|<acid ~ chim.>fatty acid|<caractere/litere ~e>fat/bold type|
<caractere/litere ~e>full face|<carbune ~>bituminous coal|<iarba ~a bot.>purslain|
<iarba ~a bot.>purslane (Portulaca oleracea)|<pamint ~>fat/rich soil|<petroluri
~e>fatty oils|<e ~ ca un pep
graseia:to roll/trill one`s r`s
graseiat:rolled|trilled
gratie(la case):lattice
gratie(la case):trellis
gratie(la case)(la case):grating
gratie(la case)(la case):lattice work
gratie(la inchisoare etc.):bar|<fereastra cu gratii>latticed window
gratifica:to confer|to bestow
gratifica(a rasplati):to reward
gratificatie:bonus|bounty
gratis:gratis|for nothing/love|without payment|free of charge
gratuit:gratuitous|free (of charge)|costless|chargeless|to be had for the asking
gratuit(neintemeiat):gratuitous
gratuit(neintemeiat):unfounded
gratuit(neprovocat):wanton
gratuit(neprovacat):unprovoked
gratuit(inutil):useless
gratuit(inutil):idle
gratuit:gratuitously
gratuit(fara motiv):without cause
gratuit(fara motiv):wantonly|<exemplar ~>presentation copy|<invatamint ~>free
education|<supliment ~ (de ziar)>(free) supplement
gratuitate:gratuitousness
gratia:to pardon|to reprieve|to grant a pardon to
gratie(farmec):grace
gratie:grace
gratie(farmec):gracefulness
gratie:the Graces
gratie(farmec):charm
gratie:v. nuri
gratie(cu dat.):thanks to
gratie(cu dat.):owing to|<lovitura de ~>finishing stroke|<a face gratii>to
attitudinize|<a intra in gratiile cuiva>to get into favour with smb.|<a intra in
gratiile cuiva>to get into smb.`s good graces
gratiere:pardon(ing)
gratios:graceful|pleasing
gratios(d. suris etc.):winning
gratios(d. suris etc.):winsome
gratios:gracefully
gratiozitate:graciousness
graur:starling (Sturnus vulgaris)
grav:grave
grav(solemn):solemn
grav(serios):serious
grav(critic):critical
grav(sever):stern
grav(important):important
grav(important):weighty
grav(infumurat):bumptious
grav:gravely etc.|<accent ~>grave accent|<un aer ~>a grave/stern countenance|
<greseala ~a>a grievous mistake|<rana ~a>heavy/serious wound|<e ~ bolnav>he is
seriously ill
grava:to engrave|to cut|to carve
grava(in lemn):to engrave on wood
grava(cu apa tare):to etch
grava(in relief):to emboss
gravida:pregnant
gravida:(big) with child|far gone with child|in the family way
gravida:pregnant woman
graviditate:pregnancy
gravita(spre):to gravitate (towards)
gravita(in jurul):to revolve (round)
gravitate:v. gravitatie
gravitate(a expresiei):gravity
gravitate(a expresiei):seriousness
gravitate(a expresiei):soberness
gravitate(a expresiei):bumptiousness
gravitate(a unei boli etc.):seriousness
gravitatie:gravity|<centru de ~>centre of gravity|<legea ~i>the law of gravity
gravor:engraver
gravor(in piatra etc.):carver
gravura:engraving
gravura(pictura):picture
gravura(in lemn):woodcut
gravura(in apa tare):etching
grabi(a iuti):to quicken
grabi(a iuti):to hasten
grabi(a accelera):to accelerate
grabi(indeplinirea unui plan etc.):to speed up
grabi(a precipita):to precipitate
grabi(a zori):to hurry
grabi(a zori):to press
grabi:to hurry|to make haste|to hasten|to post|to go posting|<grabeste-te>hurry
up|<ceasul lui se grabeste>his watch is fast|<vesnic se grabeste>he is always in a
hurry|<a se ~ sa prinda trenul>to be in a hurry to catch the train|<a ~ moartea
cuiva>to hasten smb.`s
grabire:quickening etc. v. grAbi
grabire:v. graba|<cu ~>quickly|<cu ~>urgently
grabit:hurried
grabit(pripit):rash
grabit(d. pasi etc.):hasty
grabit:hurriedly|in a hurry|<a merge ~ (pe strada)>to hurry along (the street)
gradinar:gardener
gradinar(al unei gradini de zarzavat):market gardener
gradina:garden
gradina(pomet):orchard
gradina(~ de zarzavat):kitchen/vegetable garden|<~ botanica>botanical garden|<~ de
flori>flower garden|<~ publica>public garden|<o ~ de fata>a peach of a girl|<o ~
de om>a brick of a fellow
gradinareasa:gardener
gradinareasa(nevasta de gradinar):gardener`s wife
gradinareasa:gardener
gradinareasa(nevasta de gradinar):gardener`s wife
gradinari:to garden
gradinarie:gardening
gradinarit:garden...|gardener's...
gradinarit:v. gradinarie
gradinita(de copii):kindergarten
gradiste:hill|hillock
grai(a vorbi):to speak
grai(a vorbi):to talk
grai(a spune):to say|<a ~ pe cineva de rau>to speak ill of smb.
graitor:eloquent|convincing|telling|graphic
grajdar:groom|stable man
grajdar:farrier
gramada(de obiecte disperate):heap
gramada(masa):mass
gramada(de obiecte asezate simetric):pile
gramada(ingramadire):cluster
gramada(ingramadire):clump
gramada(ingramadire):assemblage
gramada(ingramadire):congeries
gramada(de oameni):crowd
gramada(multime):lot
gramada(multime):multitude
gramada(multime):host
gramada(multime):great number
gramada(de)(de):loads (of)
gramada(de)(de):heaps (of)
gramada(de)(de):stores (of)
gramada(de)(de):umpteen
gramada:aheap|<o ~ de bani>a pile/pot of money|<claie peste ~>heaps on heaps|
<claie peste ~>huddle upon huddle|<claie peste ~ (la intimplare)>pell-mell|<claie
peste ~ (la intimplare)>helter-skelter|<cu gramada>by/in heaps|<cu gramada>in
clusters/groups/flocks etc.|<cu g
gramadi:v. ingramadi
gramatic(scrib)(scrib):copyist
gramatic(scrib)(scrib):quill driver
gramatic(secretar)(secretar):secretary
gramatic(secretar)(secretar):clerk
gramatic(contabil):bookkeeper
granicer:frontier/border guard
graniceresc:frontier guard(`s)...
grapa:to harrow
grapat:harrowing
grapis:creeping|crawling|worming (one`s way)|<tiris ~>with the greatest trouble|
<tiris ~>by fits and starts|<tiris ~>rubbing along
grasime:fat|grease
grasime(corpolenta):corpulence
grasime(corpolenta):stoutness
grasime(corpolenta):rotundity|<~ de porc>lard|<~ de porc>pork dripping
grasuliu:fattish|plump|buxom
grasun:v. grasuliu
grasun:young pig|gruntling|porklet
grasun(mistret tinar):young wild boar
grasun(mistret tinar):one-year-old boar
grasut:v. grasuliu
gratar(pt. fript):gridiron
gratar(pt. fript):grill
gratar(fel de mincare):grill
gratar(pt. cenusa din soba):fire grate
gratar(de sters picioarele):scraper
gratar:grating|<(carne fripta la) ~>grilled/broiled meat|<a frige la/pe ~>to
grill, to broil
graunte:grain
graunte(saminta):seed
graunte:grains|<~ de adevar>grain of truth|<~ de mustar>mustard seed|<~ de
nisip>grain of sand|<~ de nisip>sand corn|<sac cu graunte>feed bag|<sac cu graunte
(pt. cai)>nose bag
graunti:to reduce to grains|to corn|to granulate
grauntos:grainy|g anular|granulate(d)
grea:pregnant|<a lasa ~>to leave with child|<a lasa ~>to render/make pregnant|<a
lasa ~>to put in the pudding club|<a ramine ~>to fall in(to) the family way|<a
ramine ~>to find herself great with child
greaban:withers
greaban(spate)(spate):back
greaban(de deal)(de deal):crest
greaban(de deal):top
greaca:Greek|the Greek language
greata(senzatie de vomitare):nausea
greata(senzatie de vomitare):qualmishness
greata(scirba):disgust
greata(scirba):loathing
greata(aversiune):aversion|dislike
greata(aversiune):dislike
greata(aversiune):repugnace
greata(aversiune):abhorrence|<a-i fi/veni ~>qualmish|<a-i fi/veni ~>to feel
sick(ly)|<a-i fi/veni ~ fig.>to feel disgusted
greblat:raking
grebla:rake
grec:Greek
grec(in arhitectura)(in arhitectura):Grecian
grec:Hellene
grec:Greek
grec(antic si):Hellene|<limba greaca>the Greek language|<limba greaca>Greek
grecesc:Greek
grecesc:Hellenic|<fo ~>Greek fire|<foc ~>Greek fire|<la calendele grecesti>at the
Greek calends|<la calendele grecesti>ad calendas graecas|<la calendele
grecesti>wgen two Sundays come together|<la calendele grecesti>when two Sundays
come together
greceste:in the Grecian/Hellenic style
greceste(ca limba):Greek
grecism:Gr(a)ecism|Greek idiom|Hellenism
greciza:to Gr(a)ecize|to Hellenize|to give a Greek turn to
greciza:to become Gr(a)ecized
greco-catolic:Greek-Catholic|Uniat(e)|eastern
greco-catolic:Greek-Catholic|Uniat(e)|Greek
greco-latin:Greek-Latin
greco-roman:Gr(a)eco-Roman|<lupte ~e>Greek-Roman wrestling|<lupte ~e sport>Greek-
Roman wrestling
grecoaica:Greek woman sau girl
greder:grader
grefa:to graft
grefa:grafting
grefier:clerk (of the court)
gregar:gregarious
greghetin:cranesbill (Geranium)
gregorian:Gregorian
greier:cricket|<~ de toamna>cicade (Cicada)|<ii cinta ~ii in cap>he is wrong in
the upper story|<ii cinta ~ii in cap>he has bars in the belfry|<ii cinta ~ii in
cap>he has bats in the belfry
grenada:hand grenade
grenadier:grenadier
grenadina:grenadine
greoi(stingaci):clumsy
greoi(stingaci):unwieldy
greoi(stingaci):stodgy
greoi(d. minte)(d. minte):dull
greoi(d. minte)(d. minte):slow
greoi(d. stil etc.)(d. stil etc.):heavy
greoi(d. stil etc.)(d. stil etc.):obscure
greoi(d. stil etc.)(d. stil etc.):involved
greoi(indigest):indigestible
greoi:clumsily
grepfrut:grape fruit (Citrus decumana)
gresa:to grease|to oil|to lubricate
gresaj:greasing|lubrication
gresie:grit stone
gresie(cute):whetstone
gresor:lubricator|oil cup
gres(greseala)(greseala):mistake
gres(defect)(defect):defect
gres(defect)(defect):shortcoming
gres(nereusita)(nereusita):failure
gres(eroare):error|<fara ~>faultlessly|<fara ~>correctly|<fara ~ (neaparat)>by all
means|<fara ~ (neaparat)>without fail|<a da ~ (a nu nimeri)>to miss (in striking)
a blow|<a da ~ (a nu reusi)>to fail|<a da ~ (la tinta)>to shoot wide of the mark|
<a da ~ (la tinta)>to miss on
greseala:mistake
greseala(scadere):failing
greseala(scadere):drawback
greseala(scadere):shortcoming
greseala(vina):fault
greseala(eroare):error
greseala(gafa):blunder
greseala(pata):blemish
greseala(pata):flaw
greseala(scapare din vedere):oversight
greseala(defect):defect
greseala(pacat):sin
greseala:misdemeanour|<~ boacana>glaring mistake|<~ boacana>howler|<~ de calcul
fig.>miscalculation|<~ de tipar>misprint|<~ de tipar>typographical/printer's
error|<din ~>by (a) mistake|<din ~>through inadvertence|<din ~>inadvertently|<fara
~>without a mistake|<fara ~>fault
gresi:to err
gresi(a face o greseala):to make a mistake/blunder
gresi(a face rau):to do wrong
gresi(a pacatui):to sin
gresi(a pacatui):to trespass
gresi(a pacatui):to transgress
gresi(a fi in vina):to be (in the) wrong
gresi(a fi in vina):to be at fault
gresi(la tinta):to shoot wide of the mark
gresi(la tinta):to miss one's aim
gresi(la tinta):to miss the mark/bull's eye
gresi:to mistake
gresi(a lua drept):to mistake for
gresi(drumul):to lose
gresi(drumul):to mistake
gresi(tinta):to fail|<a ~ impotriva legii>to offend/transgress against the law|<a
~ impotriva legii>to infringe the law|<a ~ la socoteala>to make a mistake in one's
calculation/account/accounts|<a ~ la socoteala>to miscalculate|<a ~ la socoteala
fig.>to miscalculate|<a ~ l
gresit(fals):mistaken
gresit(fals):wrong
gresit(fals):FALSE
gresit(eronat):erroneous
gresit(injust):unjust
gresit(injust):unfair
gresit(ilegal):illicit
gresit(ilegal):unlawful
gresit(incorect):incorect
gresit(incorect):incorrect
gresit(nepotrivit):improper
gresit:falsely etc.|<cale ~a>wrong course|<fapta ~a>sinful/iniquitous deed|<metoda
~a>wrong/unsuitable method|<socoteala ~a>miscalculation
gretos:disgusting|sickening|nasty
greu(la cintar):heavy
greu(la cintar):weighty
greu(la cintar):ponderous
greu(greoi):clumsy
greu(greoi):heavy
greu(apasator):burdensome
greu(apasator):onerous
greu(apasator):oppressive
greu(dificil):difficult hard
greu(obositor):fatiguing
greu(obositor):wearisome
greu(obositor):difficult
greu(care produce bataie de cap):annoying
greu(care produce bataie de cap):troublesome
greu(care produce bataie de cap):bothersome
greu(solid):solid
greu:v. grea
greu(precar):precarious
greu(aspru):heavy
greu(aspru):severe
greu(greoi):heavily
greu(serios):seriously
greu(serios):gravely
greu(periculos):dangerously
greu(cu greutate):with difficulty
greu(de abia):hardly
greu(de abia):scarcely
greu(anevoie):reluctantly
greu(anevoie):unwillingly
greu:weight
greu(povara):burden, v. greutate
greu:heavyweight (boxer)|<~ de inteles>difficult to grasp|<~ de inteles>hard to
understand|<~ de multumit>hard/difficult, to please|<~ de multumit>fastidious|<~
de urcat>difficult to mount|<~ de urcat>difficult of ascent|<~ de vindut>difficult
to sell|<artilerie gre
greulet:heavyish|rather heavy|hardish|rather hard
greusor:v. greulet
greutate:weight
greutate(dificultate):hardness
greutate(caracter precar):precariousness
greutate(povara):burden
greutate(incarcatura):load
greutate(caracter complicat):arduousness
greutate(caracter complicat):intricacy
greutate:encumbrance
greutate(bataie de cap):trouble
greutate:charge
greutate(bataie de cap):bother
greutate(dificultate):difficulty
greutate(bataie de cap):nuisance
greutate(bataie de cap):(great) tax
greutate(potrivnicie):hardship
greutate(influenta):influence
greutate(autoritate):authority
greutate:dumb bell|<~ moleculara>molecular weight|<~ specifica>specific gravity|
<greutati financiare>pecuniary embarrassment|<greutati financiare>straitened
circumstances|<cu ~ adj. (important)>important|<cu ~ (influent)>influential|<om cu
~>highly influential man|<om c
greva(o proprietate)(o proprietate):to entail
greva(cu un impozit):to saddle (with a tax)
greva(o mostenire):to burden
greva:strike|work stoppage|suspension of work|turn-out|<a face ~, a se pune in
~>to (go on) strike|<greva foamei>hunger strike|<~ cu ocuparea atelierelor>sit-
down/sit-in strike|<~ de avertisment>warning strike|<~ de protest>general protest
strike|<~ de solidarizare
grevist:striker|(work)man on strike
grezie:v. gresie
gri:grey|gray
grifa:bark blazer
grifon:griffin|gryphon
grijanie:(Holy) Communion
grija:care
grija(neliniste):anxiety
grija(neliniste):concern (for)
grija(neliniste):qualm
grija(neliniste):alarm
grija(necaz):trouble
grija(atentie):care(-ful attention)
grija(solicitudine):solicitude
grija(scrupulozitate):scrupulousness
grija(scrupulozitate):conscientiousness|<a avea ~ ca...>to see that...|<grijile
zilei>the care/trouble of the day|<a alunga toate grijile>to banish all care|<a
alunga toate grijile>to cast all care to the winds|<a alunga toate grijile>to
drive away cares|<(sa) n-ai nici o ~ (in pr
griji(a pregati)(a pregati):to prepare
griji:to administer Holy Communion to
griji(a ingriji):to take care of
griji(a se ingriji) (cu):to provide
griji(a se ingriji) (cu):to provide/furnish
griji(a se ingriji) (cu):to supply oneself (with)
griji(a se impartasi)(a se impartasi):to receive Holy Communion
griji(a se impartasi):to partake of the Lord`s Supper|<a ~ prin camera>to tidy
up/do the room|<a ~ prin camera>to put the room in order
grijuliu:careful|attentive|heedful|mindful
grijuliu(precaut):wary
grijuliu(precaut):cautious
grijuliu(socotit):thoughtful
grijuliu(socotit):considerate
grilaj:lattice/trellis work
grila:lattice work obstacle
grima:to make up|to paint
grima:to make up one's face|to make up one`s face
grimasa:grimace|<a face grimase>to make grimaces/faces/wry faces
grimat:made-up|painted
grima:make-up
grimeur:maker-up
grimeur(in limbaj teatral si):make-up man
grind:top of a bank ridge
grind(deal):hill|<~uri de nisip>sand banks|<~uri de nisip>sands
grinda:girder|<~ armata>reinforced beam/girder|<~ armata>reinforced beam/grinder|
<~ continua>continuous girder|<~ de-a curmezisul>cross beam|<~ de-a
curmezisul>transom|<~ de lemn>wooden beam|<~ principala>main girder/web|<a cresta
in ~>to book (down)|<a cresta in ~>to c
grindei(de plug):plough beam/shaft
grindei(grinda mica):small beam
grindei(fusul morii):axle of a water wheel
grindel:loach (Memachilus barbatulus)
grindina:hail
grindina(piatra):hailstone
grindina(furtuna cu ~):hail storm
grindina(furtuna cu ~):hail storm
grindina:volley|<o ~ de injuraturi>a volley of abuse|<o ~ de pietre>a shower of
stones|<o ~ de sageti>a shower of arrows|<a da ~>to hail
grindis:slope (of a hill)
grindis:beams
gripa:to seize (up)
gripat:influenza'd
gripa:flu|<a avea ~>to have influenza
gripca:drawing scraper
gris:semolina|semoule|semolella
griv:speckled
grizu:(pit) gas
grinar:granary
grine:grain|corn
grine(cereale):cereals
griu:corn
griu(cereale):cereals
griu(cereale):cereals|<~ alb>Polish wheat (Triticum polonicum)|<~ de toamna/de
iarna>winter wheat (Triticum hibernum)|<~ gol>spelt (Triticum spelta)|<~
mare/englezesc>English/duck-bill wheat (Triticum turgidum)|<~ negru>cow wheat
(Melampyrum arvense)|<cultura ~lui>wheat gro
groapa:pit
groapa(adincitura):hollow
groapa(adincitura):cavity
groapa(adincitura):excavation
groapa(mormint):grave|<a viri/baga pe cineva in>to lay smb. in the grave|<a
viri/baga pe cineva in ~>to lay smb. in the grave|<e cu un picior in ~>he has one
foot in the grave|<e cu un picior in ~>he is on the brink of the grave|<e prost de
da in gropi>he is monstrously stu
groaza:fright|dread|grat fear/alarm|terror|horror|<o ~ de>heap(s)|<o ~ de>lot/(s)|
<o ~ de>crowds|<o ~ de bani>heaps/lots/loads/no end of money|<cuprins de
~>terror/horror-struck/-stricken|<cuprins de ~>horified|<cuprins de ~>seized with
fright|<a baga groaza in cineva>
groaznic:awful|frightful|dreadful|horrible|horrid|shocking|scary
groaznic:scary
groaznic:F awfully|awfully|terribly|horribly|<e ~>it is terrible/horrible
grobian:rude|uncivil|impolite
grobian(primitiv):coarse|uncouth|brutal
grobian(primitiv):brutal
grobian(necioplit):rough
grobian(necioplit):unpolished
grobian(necioplit):ill-bred
grobian(necioplit):churlish
grobian:rude/coarse/ill-bred fellow|boor|churl||< bully|bully|brute|bear
grof:Hungarian count
grog:grog
groh:grunt !
grohai:to grunt(le)
grohait:grunting
grohait(ca act):grunt
grohot:v. grohait|v. grohait, grohotis
grohoti:to roar (while rolling down)|v. grohai
grohotis:scree
gropar:grave digger|sexton
gropis:place full of pits|moor
gropita(in obraji):dimple
groplan:close-up
gros:thick|big
gros(voluminos):bulky
gros(voluminos):voluminous
gros(compact):compact
gros(ant.fin):coarse
gros(ant. fin):stout
gros(dens):dense
gros(dens):thick
gros(mult):much
gros(mult):in a big degree
gros(mult):highly
gros(f. mult):very much
gros(f. mult):largely
gros(amplu):amply
gros(dens):densely
gros(din belsug):profusely
gros(din belsug):abundantly
gros(bustean):log
gros(partea cea mai mare):majority
gros(partea cea mai mare):bulk
gros(inchisoare):quod
gros(inchisoare):limbo|<~ la punga>rolling in wealth|<~ la punga>made of money|<~
la punga>worth a mint of money|<carte groasa>thick/bulky book|<capat ~>thick end|
<ceata groasa>dense/thick fog/mist|<cu buzele groase>thick-/blubber-lipped|<cu
fibra groasa>coarse-fibred|<cu frunze
groscior:pretty sizable
grosime:thickness|bigness|bulk(iness)
grosime(corpolenta):corpulency
grosime(corpolenta):plumpness
grosime(corpolenta):stoutness
grosime(calibru):calibre
grosime(latime):breadth
grosime(latime):width
grosime(inaltime):height
grosime(adincime):depth
grosolan:rough
grosolan(nepoliticos):rude
grosolan(vulgar):gross
grosolan(d. o greseala):glaring
grosolan(d. o greseala):flagrant
grosolan:coarsely|roughly
grosolanie(conduita grosolana):rude/uncivil/brutal conduct
grosolanie(conduita grosolana):rudeness
grosolanie(conduita grosolana):coarseness
grosolanie(conduita grosolana):uncouthness
grosolanie(insolenta):insolence
grosolanie(impertinenta):impertinence
grosolanie(actiune sau vorba grosolana):incivility|<a spune o ~ cuiva>to be rude
to smb.
gros:groschen
grota:grotto
grotesc:grotesque|antic
grotesc(bizar):bizarre
grotesc(bizar):odd
grotesc(bizar):peculiar
grotesc:grotesque
grozama:v. drobita
grozav:terrible|dreadful|tremendous, fearful|frightful
grozav(ingrozitor):horrible
grozav(ingrozitor):horrid
grozav(ingrozitor):awful
grozav(ingrozitor):ghastly
grozav(ingrozitor):atrocious
grozav(formidabil):formidable
grozav(formidabil):like billy-o
grozav(formidabil):as they come
grozav(~ de) (extrem de):extremely
grozav(~ de) (extrem de):exceedingly
grozav(~ de) (extrem de):tremendously
grozav(~ de) (extrem de):awfully|like billy-o|as they come
grozav(peste masura de):excessively
grozav(peste masura de):uncommonly
grozav(peste masura de):vastly
grozav(peste masura de):immensely|<~ la vedere>fearful to behold|<a se crede ~>to
have too good an opinion of oneself|<a se crede ~>to think too much of oneself|<a
face pe ~ul>put on airs|<a face pe ~ul>to mount the high horse|<a face pe ~ul>to
show off|<a face pe ~ul>v. si a se groza
grozavenie:v. grozavie
grozavi:to put on airs|to carry it with a high hand|to mount the high horse
grozavie:atrocity|terror|horror
grozavie(monstru):monster|<nu e cine stie ce ~>it's nothing to write home about|
<nu e cine stie ce ~>it's nothing out of the way
grui(virf de deal)(virf de deal):hill top
grui(coasta de deal)(coasta de deal):hill slope
grui(delusor):hillock
gruie:crane
gruie:crane (Grus cinerea)|<~ de ancora mar.>anchor crane
grumaz(git):neck
grumaz(ceafa):nape
grund:plaster rough cast
grunz:lump|clod
grunzuros:rough
grup:group
grup(oameni/obiecte asez. alaturi):cluster|<un ~ de insule>a cluster of islands|<~
parlamentar>parliamentary group|<~ul parlamentar laburist>the Parliamentary Labour
Party|<fotografie in ~>group photograph|<studiu in ~>group study/lessons
grupa:to group (together)
grupa(a clasifica):to classify
grupa:to group (together)|to form groups
grupa(a se clasifica):to be classified|<a se ~ in jurul partidului>to rally round
the party|<a ~ in jurul sau>to call (a)round one
grupare:group(ing)
grupare(clasificare):classification
grupa:group|<~ sindicala>(trade-) union branch/group
gruzin:Grusinian
guanidina:guanidin
guano:guano
guard:warder|<~ forestier>keeper of a forest
guasa:body colour
gubernie:province
gudron:tar|pitch
gudrona:to (cover with) tar
gudrona(un vapor):to paint with pitch
gudronat:tarred|pitched
gudura(pe linga):to fawn (upon)
gudura:to carney
gugustiuc:cushat (Columba palumbus)|pigeon|noodle|nincompoop|ninny
guit:squeak!
guita:to squeak|to squeal
guitat:squeaking|squealing
gulas:goulash
guler:collar
guler(capa):cape
guler:collar
guler(la bere):head|<~ de haina>collar of a coat|<~ montant>stand-up collar|<a
apuca pe cineva de ~>to collar smb.|<a apuca pe cineva de ~>to take smb. by the
collar
guleras(pt. doamne):collaret(te)
gulerat(cu guler):collared
gulerat(cu guler):provided with a collar
gulerat(dungat la git):neck-spotted
gulerat:jack-in-office
gulie:turnip cabbage/tops
gumat:gummed
gumat:gumming|<apa ~a>gum water
guma(cauciuc):rubber
guma(cauciuc):caoutchouc
guma(radiera):india rubber
guma(radiera):eraser
guma(rasina):rosin
guma(rasina):resin|<~ arabica>gum arabic|<~ arabica>acacia gum|<~ de masina>type-
writer eraser|<~ elastica>v. gumilastic|<~ guta>gum gutta|<~ guta>gamboge|<~
lac>gum lac
gumilastic:elastic (string)
gumilastic(cauciuc):rubber
gunguri:v. ginguri
gunoi(murdarie):garbage
gunoi(murdarie):rubbish
gunoi(murdarie):refuse
gunoi(murdarie):waste
gunoi(murdarie):dust
gunoi(murdarie):dirt
gunoi(murdarie):litter
gunoi(murdarie):muck
gunoi(balegar):dung
gunoi(balegar):manure
gunoi(balegar):muck
gunoi:scum
gunoi:to manure|to dung
gunoi(a putrezi):to rot
gunoi(a slabi de tot):to waste away|<carul cu ~>the dustman's cart|<lada cu
~>dustbin|<a face ~>to litter
gunoier:dustman|scavenger
gunoit:manured
gunoit:manuring
guraliv:talkative, garrulous
guraliv(galagios):noisy
gura:mouth|chops
gura(mustrare):scolding|jaw
gura(cicalire):nagging
gura:potato/kissing trap
gura(buze):lips
gura(copii)(copii):children
gura(copii)(copii):family
gura:stoma
gura(imbucatura):mouthful
gura(copii)(copii):mouths
gura(de arme, tehn.):muzzle
gura(gust):taste
gura(de arme, tehn.):mouth
gura(sarut):kiss
gura(de aer):vent
gura(sarut):buss
gura(inghititura):draught
gura(deschizatura):opening
gura(inghititura):sip
gura(deschizatura):aperture
gura(brat):armful
gura(orificiu):orifice
gura(vorbire):speech
gura(vorbarie):(idle) gossip
gura(vorbarie):scandal
gura(cearta):quarrel
gura(cearta):squabble
gura(cearta):row
gura(strigare):call
gura(mustrare):scolding
gura(cicalire):nagging
gura(cicalire):pestering
gura(copii):children|<gura leului bot.>snapdragon (Antirrhinum majus)|<gura leului
bot.>flaxy (grey) (Linaria)|<gura lumii>gossip of people|<gura lumii>Mrs. Grundy|
<~-casca>Jackanapes|<~-casca>booby|<o ~ cit o sura>a very large/wide mouth|<~ de
apa tehn.>hydrant|<~ de broas
gura-casca(persoana):gaper
gura-casca(persoana):loafer
gura-casca(minunatie):gapeseed, gaping stock
gura-casca(minunatie):wonder
gura-casca(minunatie):marvel
gura-casca(minunatie):dupe|gull|easy gullible person|<atitudine de ~>gullibility
gures:talkative|loquacious|garrulous
gurgui(de ulcior):spout
gurgui(sfirc):nipple
gurgui(sfirc):pap
gurgui(sfirc):teat
gurgui(virf de opinca):toe
gurgui(virf de deal):hill top
gurguiat(tuguiat):pointed
gurguiat(incirligat):hooked
gurita(sarutare):kiss
gurita(sarutare):buss
gurita(de turta dulce):ginger snaps
gurmand(lacom):greedy
gurmand(amator de mincaruri bune):fond of dainties
gurmand:glutton|gormandizer|gourmet
gust:taste
gust(al unei mincari si):flavour
gust(placut):relish
gust(picant):piquant flavour
gust(picant):piquancy
gust:taste
gust(dorinta):desire
gust(inclinatie):disposition
gust(inclinatie):inclination
gust(gen):liking
gust(gen):taste|<~ acru>sour taste|<~ amar>bitter taste|<~ delicat>delicate taste|
<~ dulce>sweet taste|<~ prost>bad taste|<chestiune de ~>matter of taste|<cu ~ adj.
(facut cu ~)>tasteful|<cu ~ adj. (facut cu ~)>tasty|<cu ~ adj. (gustos)>tasty|<cu
~ adv.>tastefully|<de ~>for
gusta:to taste (of)|to get a taster of
gusta(sorbind):to sip
gusta(incet, cu placere):to relish
gusta(a incerca)(a incerca):to experience
gusta(a incerca)(a incerca):to try
gusta(a incerca)(a incerca):to undergo
gusta(a incerca)(a incerca):to go through
gusta(a incerca)(a incerca):to get a taste of
gusta(a savura):to enjoy
Gustar:August
gustare:tasting|gustation
gustare(aperitiv):snack
gustare(aperitiv):light meal/repast
gustare(aperitiv):cold collation
gustare(intre micul dejun si prinz):luncheon|<~a de dimineata>breakfast|<a lua o
mica ~>to partake of/make a light meal|<a lua o mica ~>to have a snack|<a lua o
mica ~>to eat a little
gustat:appreciated
gustativ:gustative
gustativ(d. nervi etc.):gustatory
gustari(a gusta):to taste
gustari(pe furis):to eat on the sly
gustari(pe furis):to pilfer
gustos:savoury|relishing|appetizing|toothsome|palatable|tasty|nice|<a pregati un
prinz ~>to prepare a tasty/nice/an appetizing dinner|<prajitura e foarte
gustoasa>the cake tastes delicious|<a fi ~>to eat well
gusat:strumous, strumose, strumotic
gusat:goitrous, afflicted with a wen
gusat:gotrous patient|person afflicted with a wen
gusa(la pasari):crop, maw, gizzard
gusa(med.):goitre, wen, dewlap, struma
gusa(med.):bronchocele, tracheocele
gusa(barbie dubla):double chin|<a face ~>to get a wen|<ce-i in ~ si-n capusa>he
wears his heart (up)on his sleeve
guster:green lizard
guster(gitlej)(gitlej):throat
guster(omusor):uvule
gutaperca:gutta percha
guta:gouty complaint, arthritis|<bolnav de ~>v. gutos
gutos:arthritic(al)
gutui:quince tree (Cydonia vulgaris)
gutuie:quince|<dulceata de gutui>quince jam
guturai:rheum|<cu ~>having a cold (in the head)|<a avea ~>to have/suffer from a
cold (in the head)|<a capata ~>to catch (a) cold|<a capata ~>to take cold
gutural:guttural|<sunet ~>guttural sound
guvern:government|cabinet|<~ democrat-popular>people`s democratic government|<~
popular>people`s government|<~ republican>republican government
guverna:to govern|to rule|to reign over
guverna:to govern
guverna(a stapini):to reign
guverna(a stapini):to rule
guverna(d. ministri):to govern
guverna(d. ministri):to be at the head of affairs
guverna(d. ministri):to be at the helm (of the state)
guverna:to be governed etc.
guvernamental:government(al)|state...|<birouri ~e>governmental offices|<functionar
~>government official|<sistem ~>system of government|<ziar
~>government/ministerial paper
guvernant:governing|ruling
guvernant:governor
guvernanta:governess|nurse
guvernare(conducere):government
guvernare(conducere):rule
guvernare(administratie):government
guvernare(administratie):administration|<arta guvernarii>the art of government|
<sistem de ~>system of government
guvernator:governor|<~ general>Governor General
guvernamint:<forma de ~>(form of) government
guvid:sea gudgeon (Gobius niger)|<coada ~ului vet.>rat tail
guzgan:rat (Mus rattus)
ha(exprima surprindere):ha(h)!
ha(dezgust):yah!
ha(exprima satisfactie):haha!
ha(intrebator):what?
ha(imita risul):ha(h)! ha(h)!
habar(idee):idea
habar(idee):notion
habar(cunostinta):knowledge
habar(grija):care|<nici sa n-ai ~>don't fret your eyelids on that score|<nici sa
n-ai ~>don't worry about that
habotnic(bigot):bigoted
habotnic(bigot):religiose
habotnic(bigot):saintly
habotnic(fanatic):fanatical
habotnic(fanatic):gushing
habotnic:bigot
habotnicie:bigotry
hac:<a-i veni cuiva de ~ (a omori)>to do smb. in|<a-i veni cuiva de ~>to get the
better of smb.|<a-i veni cuiva de ~>to find a needle for the devil's skin
hachite(toane):freaks
hachite(toane):whims
hachite(toane):humours|<cind ii vin ~le>when the fit takes her
hagiograf:hagiographer
hagiografe:hagiographa
hagiografie:hagiography
hahalera:ne'er-do-well|blighter|gadabout
haham:Jewish (kosher) butcher
hai(haide):come (on)! come along! up!
hai(asa sa facem):let's!
hai(lasa):come
hai(haide):go ahead!|<~, ~>little by little|<~, ~>leisurely
haidamac(vagabond):loafer
haidamac(vagabond):gadabout
haidamac(vagabond):tramp
haidamac(lungan):long and lanky fellow
haidamac(lungan):lamp post
haidau:cowherd
haidau:cowboy|v. haidamac
haide:v. hai
haiduc:outlaw
haiducesc:outlaw...|of outlawry|<balade haiducesti>ballads of outlawry
haiduceste:like an outlaw
haiduci:to lead an outlaw's life
haiduci:to become an outlaw
haiducie:outlawry
haihui(zapacit):brainless
haihui(zapacit):giddy
haihui(zapacit):lightheaded
haihui(fara grija):careless
haihui(fara tinta):aimlessly
haihui(incoace si-ncolo):hither and thither
haihui(nepasator):carelessly
haihui(zanatec):harum-scarum|<a umbla ~>to roam/rove/gad about|<a umbla ~>to
lounge|<a umbla ~>to idle|<(ca vagabond)>to tramp about
haimana:tramp|loafer|moocher|inspector of the pavement|<a umbla ~>v. a umbla
haihui
haimanalic:tramping|loafing|mooching
hain(rau):wicked
hain(rau):malicious
hain(cu intentii rele):ill-inclined
hain(cu intentii rele):malevolent
hain(crud):cruel
hain(crud):merciless
hain(crud):pitiless
hain(dusmanos):ill-disposed
hain(dusmanos):hostile
hain(dusmanos):averse
hain(dusmanos):vicious
hain(perfid):perfidious
hain:cruelly etc.
haina(barbateasca):coat
haina(de dama):costume
haina(jacheta):jacket
haina(palton):coat
haina(imbracaminte):clothes
haina(imbracaminte):clothing
haina(imbracaminte):(wearing) apparel
haina:attire|toggery|togs|<haine de gata>clothes off the peg|<~ de blana>(long)
fur coat|<~ de lucru>(working) overall|<~ de seara>evening suit/dress|<~
impermeabila>waterproof coat|<~ ponosita>shabby coat|<haine civile>civilian's
clothes|<haine civile>civvies|<haine c
haini(a se inrai):to become wicked/cruel/callous
hainie(rautate):wickedness
hainie(cruzime):cruelty
hainie(dusmanie):enmity
hainie(ciuda):spite
hainie(ciuda):malice
hainie(ciuda):viciousness
hainie(perfidie):perfidy
hait(exprima surpriza):well I never!
hait(neplacuta):hoity-toity! fiddledee!
hait(exprima un indemn puternic):now then!
hait(exprima ordinul de a pleca):be/clear off!
hait(exprima ordinul de a pleca):sling your hook!
hait(exprima ordinul de a pleca):out you get!
hait(exprima ordinul de a pleca)(exprima ordinul de a pleca):hop it!
hait(s-a zis!):it's all over!
haita(de ciini, de lupi):pack
haita(catea:si fig.)bitch
haita(ciine rau):cur
haita(ceata):pack
haita(ceata):gang
haiti:v. hait
haitic:pack of wolves
haitis:overreached
hal(stare proasta):sad/sorry plight
hal(stare):predicament
hal(stare):state
hal(stare):condition|<a fi intr-un ~ fara de ~>to make a sorry appearance|<a fi
intr-un ~ fara de ~>to look wretched|<in ce ~ esti!>what a plight you are in!
halaj:towage
halal:<~ sa-ti fie! (bravo)>that's well done! good for you!|<~ sa-ti fie! si
peior.>I wish you joy of it!|<~ sa-ti fie! si peior.>you've been (and gone) and
done it|<~ sa-i fie! peior.>much good may it do him!|<~ sa-i fie! peior.>for shame
to him!
halat(de casa):dressing gown
halat(de dama:lady's wrapper
halat(de baie):bath gown
halat(de doctor):doctor's smock
halat(de chirurg):surgical coat
halat(de lucru):overall
hala:hall|<~ de peste>fish market|<~ de vechituri>second-hand market|<~ de
vechituri>rag fair
halba:mug
halba(cu capac):tankard
halca(de carne):joint
halca(de piine etc.):hunch
halca(de piine etc.):hunk
halca(de piine etc.):chunk
halca(de pamint):plot
halda:waste/dump heap|waste dump
haleala(mincare)(mincare):grub
haleala(mincare)(mincare):belly timber
haleala(faptul de a hali):wolfing
halebarda:halbert
halebardier:halbert
half:half (back)
hali:to hally
hali(la oina):to strike
hali(la oina):to bat
hali:to grub
halima:the Arabian Nights
halima(istorie):long story
halima(istorie):a pretty kettle of fish
halima(intimplare ciudata):funny/strange event
halma(joc):halma
halma(joc):hoppity
halo:halo
halogen:halogen
haloid:haloid
halt:stop! halt!
halta:small/flag station
halta(oprire):halt
halta(loc de oprire):halting place|<~ de ajustare>bait|<a face o ~>to make a halt
haltere:bar bells
haltere(de exercitiu):dumb bells
haltere(ca sport):weight lifting
halterofil:weight lifter
halterofilie:weight-lifting
halucina:to hallucinate
halucinant:hallucinating
halucinatie:hallucination
halva:khalva|halva(h)|halavah
ham:bow-wow!
ham:harness|horse furniture|<cal de ~>draught horse
hamac:hammock
hamal:waterside worker
hamalaustr.:wharfie|<a munci ca un ~>to work like a nigger
hamalic:drudgery
hambar(magazie pt. grine):barn
hambar(magazie pt. grine):granary
hambar(magazie pt. grine):corn loft
hambar(magazie pt. grine):store room
hambar(lada pt. faina):flour/meal chest
hambar:v. cala
hamei:hop (plant) (Humulus lupulus)
hamsie:anchovy
han:khan
han:inn|roadside inn
hanat:khanate
handbal:handball
handicap:hindrance
handicapa:to hamper
handralau(pierde vara):good-for-nothing (fellow)
handralau(pierde vara):gadabout
handralau(pierde vara):idler
handralau(flacau) peior.:lad
hang:subordinate part|<a tine ~ul cuiva muz.>to accompany smb.|<a tine ~ul cuiva
fig.>to be smb.'s yes-man
hangar:shed
hanger:handjar
hangioaica:innkeeper|hostess
hangioaica(sotie de hangiu):innkeeper's wife
hangita:v. hangioaica
hangiu:innkeeper|host|landlord
haos:confusion
haotic:chaotic
haotic:chaotically
hap:snap!
hap:pill|<a inghiti ~ul>to swallow the pill|<e un ~ amar>that's a bitter pill (to
swallow)
hapca:<cu hapca>by violence|<cu hapca>at one fell swoop|<a lua cu hapca>to take by
violence|<a lua cu hapca>to swoop up
hapciu:at-chee!|at-cha!|tisho!|tish-ho!
haplea(prost):simpleton
haplea(prost):ninny
haplea(prost):blockhead
haplea(prost):duffer
haplea(prost):booby
haplologie:haplology
hapsin(crud):cruel
hapsin(rau):wicked
hapsin(aprig):fierce
hapsin(lacom):covetous
hapsin(lacom):greedy
hapsin(lacom):ravenous
hapsin(lacom):grabbing
har:grace
har(talent):talent
har(talent):gift
har(farmec):charm
haraba:rack waggon
harababura:confusion|pell-mell|mush|jumble
harababura(scandal):row|fuss|hubbub
harabagiu:carter|carman
harachiri:hara-kiri|happy dispatch
haram(mirtoaga):jade
haram(mirtoaga):nag
haram(mirtoaga):crock
haram(blestemat):cursed
haram(blestemat):damned
haram(blestemat):confounded
haram(blestemat):deuced
haram(blestemat):blessed|<de ~ vine, de ~ se duce>lightly come, lightly go|<de ~
vine, de ~ se duce>easy come, easy go|<de ~ vine, de ~ se duce>so got, so gone|<de
~ vine, de ~ se duce>ill gotten, ill spent|<~ ca ...>it's a pity that ...|<un ~ de
om>a good-for-nothing|<un ~ de
harapnic:scourge|whip
harcea-parcea:<a face ~>to hack|<a face ~>to make a hash of|<a face ~>to destroy|
<a face ~>to bring to smithereens
hardughie(sandrama):old ruins
hardughie(sandrama):(big) tumbledown building
hardughie(sandrama):(big) ramshackle building
harem:haram
harfa:v. harpa
harlechin:v. arlechin
harnasament:harness
harnic:diligent|industrious|hardworking|busy
harnic:diligently|industriously|busily|<~ ca o albina>as busy as a bee
harpagon:skinflint|harpagon
harpa:harp|<a cinta la ~>to play (on) the harp
harpie:fury
harpist:harp player
harpon:harpoon
harpsicord:harpsichord
harta:map|<~ a globului>map of the world|<~ astronomica>celestial chart|<~
aviatica>air map|<~ geografica>geographical map|<~ legata in pinza/pinzata>a map
mounted on cloth|<~ marina>sea chart
harta(incaierare):affray
harta(incaierare):hand-to-hand fight
harta(incaierare):skirmish
harta(incaierare):scarp
harta(cearta):quarrel|<a se lua la ~>to quarrel (with smb.)
hasmatuchi:true/garden chervil
haspel:winch
hasis:bhang|hashish
hasura:to hatch|to hachure
hasuri:hatchings
hat(intre ogoare):boundary path
hat(intre ogoare):field way
hat(telina):fallow soil/ground
hatir(favoare):favour
hatir(protectie):protection
hatir(bunavointa):kindness
hatir(concesie):concession
hatir(plac):pleasure|<de/pentru ~ul cuiva>for smb.'s sake|<fa-mi ~ul si...>do me
the favour to...|<a strica ~ul cuiva>to mar smb.'s pleasure|<am venit de ~ul tau>I
came for your sake
hatman:leader of Cossacks
hatman(in Moldova):minister of war
hatman(in Muntenia):inspector of police
hat:snap!
hau:bow-wow!
hava:to (under)hole
havaiana:unkulele
havana:Havana
haveza:(mechanical) coal cutter
havuz(bazin):basin
havuz(fintina tisnitoare):(flowing) fountain
haz(veselie):fun
haz(veselie):sport
haz(veselie):frolic
haz(veselie):lark
haz(gluma):joke
haz(gratie):grace(fulness)
haz(farmec):charm
haz(miez):point|<stii ca ai ~? peior.>you're a nice one/fellow to talk like that|
<stii ca ai ~? peior.>that's a nice way to talk|<are ~ (e fermecatoare)>she is
charming|<are ~ (are duh)>she is witty|<are ~ (asta-i buna)!>here's a pretty
mess!|<n-are nici un ~>it has n
hazard:hazard|chance
hazard(risc):risk|<jocuri de ~>games of hazard/chance
hazarda:to jeopardize|to expose to hazard|to risk|to (ad)venture
hazarda:to take (too many) risks
hazardat:hazardous|risky
hazardat:hazardously
hazliu(distractiv):entertaining
hazliu(distractiv):amusing
hazliu(vesel):merry
hazliu(vesel):jocular
hazliu(nostim):amusing
hazliu(nostim):funny
hazliu(nostim):droll
hazliu(comic):humorous
hazliu(comic):comical
hazliu(comic):waggish
hazliu(simpatic):nice
hazna(cloaca):cesspit
hazna(cloaca):cesspool
hazna(cloaca):dung hole/pit
hazna(vistierie) inv.:treasury
habauc(zapacit):brainless
habauc(timpit):foolish
habauc(timpit):thick-/muddle-headed
habauc(zapacit):confused head/brain
habauc(zapacit):crazy/muddle-headed felow
habauc(timpit):fool
habauc(timpit):blockhead
hacui:to hack
hadarag:cudgel
hai(la vite):hoy!
hai(la vite):heigh! hi!
hai(asculta):I say!
hai(hei):ho there!
hais(a):haw!|<unul zice ~, altul cea>they are not pulling together
haitas:beater
haitui:to beat up
haitui(a mina):to drive
haitui:to hunt
haituiala:hue and cry
halaciuga(tufis):bush
halaciuga(par zbirlit):dishevelled hair
haladui(a trai):to live (in a place)
haladui(a trai):to dwell
haladui(a trai retras):to live/lead a secluded life
haladui(a umbla de colo pina colo):to go to and fro
haladui(a umbla de colo pina colo):to rove
haladui(a umbla de colo pina colo):to ramble
halalaie:hubbub|fuss|uproar|row|shindy
haldan:female hemp (Cannabis sativa)
hamai:to bark|to bay
hamai(d. catei):to yelp
hamai(d. catei):to yap
hamait:barking|yelping
hameseala:canine appetite|rabid hunger|sharpness of the stomach
hamesi:to be awfully/ravenously hungry|to have a wolf in one's stomach
hamesit:hungered|famished|sharp-set|having a wolf in one's stomach
hamesit(lacom):greedy
hapai:to gulp down|to devour|to gobble up|to stuff down
harazi(a darui):to present smb. with
harazi(a da):to give
harazi(a acorda):to grant
harazi(a dedica):to dedicate
harazi(a dedica):to consecrate
harazi(a meni):to destine
harazi(a meni):to ordain|<i-a fost ~t sa...>it was his lot/fate to...
harmalaie:fearful uproar|hullabaloo|shindy
harnicie(sirguinta):diligence
harnicie(sirguinta):industry
harnicie(destoinicie):worth
hartani:to hack|to lacerate|to tear to pieces|to mangle
hartani(a reteza):to cut (off)
hartani:to wear out
hartui:to tease|to nag|to chip (at)
hartui(dusmanul):to harass|to skirmish with
hartui:to squabble|to wrangle
hartuiala:attrition|brawl|wrangle|squable|<razboi de ~>war of attrition
hat:quite|<~ departe>far off/away
hatmanesc:hetman's...
hatmanie:hetmanship
hat:bridle
hat(mai ales la caii de calarie)(mai ales la caii de calarie):driving reins
hat(mai ales la caii de calarie):ribbons|<a tine ~urile in mina fig.>to hold the
reins|<a tine ~urile in mina fig.>to keep a tight rein on/over smb.|<a duce de
~>to lead by the bridle
hatas(carare prin padure):forest path
hatas(drum ripos):steep road/path
hatis:thicket
hatis:welter
hatui:to bridle
hau(prapastie fara fund):chasm
hau(prapastie fara fund):gulf
hau(abis):abyss|<cit e ~l>never|<cit e ~l>to the end of time
haui:to (re)sound|to echo|to be echoed
hauli:to v. chiui, v. hAui
hazos:v. hazliu
he:v. hei
hebdomadar:weekly|hebdomadal|hebdomadary
hebdomadar:weekly
hecatomba:hecatomb
hecatomba:great slaughter|massacre
hectar:hectare
hectograf:hectograph
hectogram:hectogram(me)
hectolitru:hectolitre
hectometru:hectometre
hedonism:hedonism
hedonist:hedonist
hegemon:predominant/hegemonic power
hegemon:hegemon(ist)ic
hegemonie:hegemony
hei(exprima o chemare):hey! heigh! ho(a)! hi! hallo!
hei(nu e nimeni acolo?):nobody there? I say! holla!
hei(exprima bucurie):heyday! huzza!
hei(exprima regret):v. ehei
helesteu:pond|fish pond
helge:weasel (Putoris vulgaris)
helicon:helicon
heliograf:heliograph
heliografic:heliographic
heliografie:heliography
heliogravura:photogravure
heliometru:heliometer
helioscop:helioscope
heliostat:heliostate
helioterapie:heliotherapy
heliotipie:heliotypy
heliotrop:heliotrope
heliotropic:heliotropic
heliotropism:heliotropism
heliu:helium
hematie:red cell
hematina:h(a)ematin
hematit:h(a)ematite
hematom:h(a)ematoma
hematoza:h(a)ematosis
hematozoar:malaria parasite
hemiciclu:hemicycle
hemiplegie:hemiplegia
hemipter:hemipter(an)
hemisfer...:v. emisfer...
hemistih:hemistich
hemofilie:haemophily
hemoglobina:h(a)emoglobin
hemograma:blood count/test
hemoptizie:haemoptysis
hemoragie:bleeding|<~ cerebrala>cerebral h(a)emorrhage
hemoroidal:h(a)emorrhoidal
hemoroizi:piles
hemostatic:styptic
hemostaza:haemostasis
hemoterapie:hemotherapeutics
hends:hands
hepatic:hepatic
hepatic:liver...
hepatita:hepatitis
heptagon:heptagon
heraldic:heraldic
heraldica:heraldry
herb:(coat of) arms
herbar:v. ierbar
herboriza:to herborize|to botanize
herculean:Herculean
herghelie:herd of horses
herghelie(crescatorie):stud (farm)
hering:herring (Clupea harengus)
hermafrodit:hermaphrodite
hermetic:v. ermetic
hermina:ermine
hermina(blana de ~):ermine
hernie:bubonocele|<~ abdominala>abdominal rupture
herpes:serpigo
hertian:<unde/raze hertiene electr.>Hertzian waves
heruvic:hymn book
heruvim:cherub
heteroclit:heteroclite|unusual|abnormal
heteroclit(bizar):odd
heteroclit(bizar):queer
hexaedru:hexahedron
hexagon:hexagon
hexagonal:hexagonal
hexametric:hexametric
hexametru:hexameter
hexapod:hexapod(ous)
hexapod:hexapod
hi:hoy! hi! jee-up! whup!
hiacint:hyacinth
hiat:hiatus
hiberna:to hibernate
hibernare:hibernation
hibrid:hybrid
hibridare:cross breeding
hicori:hickory (Hicoria ovata)
hidalgo:hidalgo
hidos:hideous
hidos(dezgustator):repulsive
hidos:hideously
hidosenie:hideousness
hidrant:hydrant|fire/water plug
hidrat:hydrate|<~ de sodiu>sodium hydroxide/hydrate
hidrata:to hydrate
hidratare:hydration
hidraulic:hydraulic|<forta ~a>hydraulic/water power|<turbina ~a>hydraulic turbine|
<uzina ~a>water works
hidraulica:hydraulics
hidrazida:hydrazide
hidrazina:hydrazine
hidra:hydra
hidroaviatie:marine aviation
hidroavion:sea plane
hidrocarbonat:hydrocarbonate
hidrocarbura:hydrocarbon
hidrocefal:hydrocephalous
hidrocefalie:water on the brain
hidroceluloza:hydro-cellulose
hidrocentrala:hydro-electric (power) plant|hydro-electric (power) station
hidrodinamic:hydrodynamic(al)
hidrodinamica:hydrodynamics
hidroelectric:hydroelectric|<centrala ~a>v. hidrocentrala
hidrofil:hydrophilic|absorbent
hidrofob:hydrophobic
hidrofobie(la ciini):rabies
hidrofor:hydrophore
hidrofug:waterproof
hidrogen:hydrogen|<~ sulfurat>sulphuretted hydrogen
hidroglisor:hydroglisseur
hidrograf:hydrographer
hidrografic:hydrographic(al)
hidrografie:hydrography
hidrolitic:hydrolytic
hidroliza:hydrolysis
hidrolog:hydrologist
hidrologic:hydrological
hidrologie:hydrology
hidromecanic:hydromechanical
hidromecanica:hydromechanics|hydraulics
hidromel:hydromel
hidrometric:hydrometric
hidrometrie:hydrometry
hidrometru:hydrometer
hidropic:dropsical
hidropizie:(hy)dropsy
hidroplan:sea-plane
hidrosfera:hydrosphere
hidrostatic:hydrostatic(al)
hidrostatica:hydrostatics
hidrotehnic:hydrotechnical
hidrotehnica:hydraulic engineering|hydro-technics
hidroterapie:hydrotherapy
hidrotermal:hydrothermal
hidroxid:hydroxide
hidroxil:hydroxil
hiena:hyena
hieratic:hieratic
hieroglifa:hieroglyph
hieroglific:illegible
higiena:v. igiena
higienic:v. igienic
higienist:v. igienist
higrometric:hygrometric
higrometrie:hygrometry
higrometru:hygrometer
higroscop:hygroscope
higroscopic:hygroscopic
hil:hile
hilar:hilar
himen:maidenhead
himenoptere:hymenoptera
himera:a bird in the bush
himera(iluzie):ilusion
himeric:chimeric(al)
himeric(fanstatic):fantastic
himeric(absurd):absurd
hindus:Hindoo
hindusa:Hindoo (woman sau girl)|Hindi|the Hindi language
hingher:flayer
hinterland:hinterland|base
hiperaciditate:hyperacidity
hiperbola:exaggeration
hiperbolageom.:hyperbole
hiperbolic:hyperbolic
hiperborean:hyperborean
hipercritic:hypercritical
hiperemie:hyperemia
hipersensibil:hypersensitive|supersensitive
hipersensibili:hypersensitiveness|hypersensitivity
hipertensiune:high blood pressure|<~ arteriala>arterial hypertension
hipertensiv:hypertensive
hipertiroidism:hiperthyroid state
hipertrofia:to hypertrophy
hipertrofic:hypertrophic
hipertrofie:hypertrophy
hiperurbanism:hyperurbanism
hipic:equine|horse...|<concurs ~>horse race/competition
hipism:horse racing
hipnotic:hypnotic
hipnotic:fascinating
hipnotism:hypnotism|mesmerism
hipnotiza:to hypnotize|to mesmerize
hipnotiza:fascinate
hipnotizator:hypnotist|mesmerist
hipnoza:hypnosis|mesmerism
hipocentaur:hippocentaur
hipocentru:hypocentre
hipocondru:hypochondrium
hipodermic:hypodermic
hipodrom:racecourse|turf
hipodrom:racetrack
hipofiza:hypophysis
hipogastric:hypogastric
hipogastru:hypogastrium
hipologie:hippology
hipopotam:river horse
hipostaza:hypostasis
hipotensiune:hypotension
hipotensiv:hypotensive
hipotractiune:horse traction
hipotrofie:hypotrophy
hirotoni(si):to ordain
hirotoni(si):to take holy orders
hirsut:hirsute|hairy|shaggy
hirsut(badaran)(badaran):rough
hirsut(badaran)(badaran):boorish
hirsut(posac):sullen
histologie:histology
histrion:histrion
hitit:Hittite
hitlerism:Hitlerism
hitlerist:Hitlerite
hic:huh!
hid(urit):ugly
hid(urit):unsightly
hid(respingator):repulsive
hid(respingator):hideous
hir:gr-gr-r!|<ca ~, ca mir>v. ca-i cir, ca-i mir
hirb:shiver|crock
hirb:potsherd|fragment|piece
hirb(vas spart):broken pot
hirb(vas):pot
hirb(de pamint):crock
hirb:wreck|<ride ~(ul) de oala sparta>(it's like) the pot calling the kettle black
hirbar:stray
hirbui:to break/knock/dash to pieces|to destroy|to wreck|to smash (up)
hirbui(o casa):to demolish
hirbui:to be/get broken|to break/go to pieces|<a Hirbui fig.>to beat within an
inch of smb.'s life
hirca(craniu):skull
hirca(craniu):brain pan
hirca(baba):dirty hag
hirca(baba):old crock/jade
hirca(cap):noddle
hirca(cap):pate
hirca(cap):nut
hirciog:hamster|German marmot (Cricetus cricetus)
hirdau:tub|bucket
hirii(d. cineva):to speak in the throat
hirii(ca respiratie):to wheeze
hirii(a sforai):to snore
hirii(a sforai):to drive one's pigs to market
hirii(a mirii):to growl
hirii(a mirii):to snarl
hirii(a mirii):to v. horcAi
hirii(d. masini etc.):to grate
hirii(a scirtii):to creak
hirii:v. certa
hiriiala:wheezing etc. v. hIrIi
hiriiala(tuse):cough
hiriit:wheezing etc. v. hIrIi|v. hodorogit
hiriit:wheezing etc. v. hIrIi|wheeze
hiriit(miriit):growl
hiriit(miriit):snarl
hiriitoare:rattle
hiriitura:v. hiriit
hirjoana:gambolling etc. v. hIrjoni
hirjoneala:gambolling etc. v. hIrjoni
hirjoni:to play pranks
hirjoni(a se amuza):to skylark
hirjoni(a zburda):to gambol
hirjoni(a zburda):to frolic
hirjoni(a zburda):to sport
hirjoni:to tease each other
hirlet:spade
hirsii:to scrape|to grate
hirsii(cu penita etc.):to scratch
hirsti:slap!|smack!
hirtie:paper
hirtie(foaie de ~):sheet of paper
hirtie(bucata de ~):piece/bit of paper
hirtie(fituica):slip (of paper)
hirtie(act):paper
hirtie(legitimatie):proof of identity
hirtie(bancnota):note|<~ cerata>greased paper|<~ colorata>coloured paper|<~ de
afumat>fumigating paper|<~ de aruncat la cos>waste paper|<~ de copiat>carbon
paper|<~ de impachetat>packing/wrapping paper|<~ de muste>fly paper|<~ de
muste>catch'em-alive|<~ de note>music paper|<~ de s
hirtioara:slip of paper
hirtiuta:slip of paper
hirtop:hollow|groove|rut on a road|pothole
hirtoage:old papers
hirzob(funie groasa):cable|fish basket|<a cadea cu ~ul din cer>to drop from the
clouds|<parc-ar fi coborit cu ~ul din cer>he thinks no small beer/potatoes of
himself
his:shoo!
hisii:to shoo
hitru(viclean)(viclean):sly
hitru(viclean)(viclean):cunning
hitru(istet)(istet):clever
hitru(istet)(istet):cute
hitru(glumet)(glumet):droll
hitru(glumet):waggish
hitru:sly/cunning man etc.|sly dog
hitru(destept):clever man
hitru(mucalit):wag
hit:snap!
hitina:to shake (up)
hitina(a legana):to rock
hitina(a legana):to swing
hitina:to rock (to and fro)|to swing
hitina(cu corpul):to sway
hitina(cu corpul):to waddle
hlamida:mantle
hlizi:to tittle|to giggle
hlizi(a se zgii):to stare
hm:humph! hem!
ho:v. aho
ho(ajunge!):enough!
ho(cum de nu!):of course!
hoanghina:hag|witch|old crock/jade
hoarda:horde
hoban:bracing wire
hochei:hockey|<~ pe gheata>ice hockey|<~ pe iarba>field hockey|<n>*
hocheist:hockey player
hocus-pocus:hocus-pocus
hodoroaga(lucru vechi, stricat):lumber
hodoroaga(lucru vechi, stricat):rubbish
hodoroaga(lucru vechi, stricat):junk
hodoroaga(trasura veche, hodorogita):rumbling old coach
hodoroaga(trasura veche, hodorogita):rattletrap
hodoroaga(idem, masina):jal(l)opy
hodoroaga(baba):shaky old woman
hodorog:bank!|crash!
hodorog:(old) dodderer
hodorogeala:(loud) rumbling/rattling etc.
hodorogi:to rumble|to rattle
hodorogi(a trancani):to babble
hodorogi(a se strica):to deteriorate
hodorogi(a se strica):to go bad
hodorogi(d. mobila):to get/become rickety
hodorogi(d. cineva):to grow decrepit
hodorogit:rumbling etc. v. hodorogi
hodorogit(stricat):broken
hodorogit(d. voce):hoarse
hodorogit(d. voce):croaking
hodoronc-tronc(brusc):all of a sudden
hodoronc-tronc(din senin):quite/just out of the blue
hodoronc-tronc(fara motiv):for no reason at all
hodoronc-tronc(fara motiv):without rhyme or reason
hodoronc-tronc(facind o gafa):dropping a brick
hoge:mullah|moolah
hohot(de ris):roar/peal of laughter
hohot(nepoliticos):guffaw
hohot(de plins):sobbing|<a plinge cu ~e>to sob|<a ride cu ~e>to laugh out(right)|
<a ride cu ~e>to roar with laughter|<a ride cu ~e>to haw-haw|<a ride cu ~e>to
split one's sides with laughter|<a ride cu ~e>to guffaw|<a izbucni intr-un ~ de
plins>to burst out sobbing
hohoti:to roar
hohoti(a ride cu hohote):to roar with laughter
hohoti(a ride cu hohote):to guffaw
hohoti(a plinge cu hohote):to sob
hohotit:roaring etc. v. hohoti
hohotitor:roaring etc. v. hohoti
hoinar:loitering|vagrant|roving|wandering|strolling
hoinar:loiterer|rover|vagabond|vagrant|tramp|moocher
hoinareala:lounging/sauntering/loafing about|loitering about
hoinari:to stroll/lounge/tramp about
hoit(les):dead body
hoit(de animal):carcass
hoit:Fat Jack of the Bone house
hol:hall
holba(la):to stare (at)
holba(la):to goggle|<a ~ ochii>to stare (one's eyes out)|<a ~ ochii>to goggle
(one's eyes)
holbat(d. ochi):staring
holbat(d. ochi):bulging
holbat(d. ochi):starting
holbat(d. cineva):pop-eyed
holda:cornfield
holendru:wine filter|<~ de inalbit>bleaching vat|<~ de rafinare>beater|<~ de
rafinare>finisher
holera:perfect sight/fright/guy
holera(monstru):monster
holeric:choleraic
holerina:cholerine
holmiu:holmium
holocaust:holocaust
holocen:holocene
holoturi:holothurians
holtei:to live single|to be unmarried/a bachelor
holtei:bachelor
holteie:bachelorhood
homar:lobster (Homarus)
homeopat:homoeopath(ist)
homeopatic:homoeopathic
homeopatie:homoeopathy
homeric:Homeric|<ris ~>Homeric/loud laughter|<ris ~>roar of laughter
homosexual:homosexual|queer
homosexual:nancy|pansy|sissy|queer|fag|homo
homosexualitate:homosexuality|sodomy
hop(excl. insotind o saritura):hop! jump! go!
hop(copacel):up-a-daisy!
hop(deodata):pop!
hop(insotind o cadere):bang!
hop:pits and bumps
hop(salt):hop
hop:rub|<cind, deodata, ~! si mosul>when, pop! comes the old man|<nu zi ~! pin'
nu-i sari>don't cry halloo till you are out of the wood|<nu zi ~! pin' nu-i
sari>don't pat yourself on the back too soon
hora:Romanian round dance|reel|music accompanying the hora
hora:shindy|<a se gati ca de ~>to put on one's Sundday best|<a se prinde in/la
~>to join the hora|<daca ai intrat in ~ trebuie sa joci>you can't say A without
saying B
horbota(dantela)(dantela):ribbon
horbota(dantela):lace
horcai(a sforai):to snort
horcai(d. un muribund):to rattle in one's throat
horcait(sforait de om):snore
horcait(sforait de om):snoring
horcait(de cal):snort(ing)
horcait(al muribunzilor):death rattle
hori:to dance the hora|to sing sau to play the hora
hormon:hormone
hormonal:hormonic
horn:chimney|flue|smoke stack|funnel
hornar:chimney sweep(er)
hornblenda:hornblende
horoscop:horoscope
horst:horst
hortativ:hortative
hortensie:hydrangea (Hydrangea hortensia)
horticol:horticultural|gardening...
horticultura:horticulture|gardening
hotar:boundary
hotar(frontiera):frontier
hotar(frontiera):border line
hotar(regiune de granita):bounds
hotar(regiune de granita):confines
hotar(extremitate):extremity
hotar(margine):edge
hotar(margine):verge
hotar:limit|<fara ~>boundless|<fara ~>without limit(s)|<(infinit)>infinite|
<(imens)>immense, immensurable, immeasurable|<(fara capat)>endless|
<(excesiv)>excessive|<(excesiv)>unbounded|<piatra de ~ si fig.>boundary/border
stone|<piatra de ~ si fig.>landmark
hotarnic:frontier...
hotarnic:surveyor|<inginer ~>surveyor
hotari(sa/de a):to decide (to)
hotari(sa/de a):to make up one's mind (to)
hotari(sa/de a):to resolve (to)|to prevail upon (to)|to determine (to)
hotari(a convinge):to convince (to)|to persuade (to)
hotari(a fixa):to fix
hotari(a fixa):to appoint
hotari(a aranja):to settle
hotari(a aranja):to order
hotari(a aranja):to decide
hotari(a numi):to name
hotari(a stipula):to stipulate
hotari(a destina):to destine
hotari:to decide|to make up one's mind
hotari:to be decided etc.
hotari(a destina):to ordain
hotari:to decide|to decide|<a ~ asupra (cu gen.)>to pass/pronounce a judgement
upon...|<a ~ asupra (cu gen.)>to pass/pronounce a judgment upon...|<a se -
sa...>to decide to..., to make one's mind to...|<a se - sa...>to bring oneself
to...|<a se ~ sa...>to decide to
hotarire(decizie):decision
hotarire(ordin):order
hotarire(decret):decree
hotarire:(final) judgement
hotarire(final):sentence
hotarire(final)(final):award
hotarire(a juratilor):verdict
hotarire(ca atitudine):decision
hotarire(ca atitudine):resolution
hotarire(ca atitudine):determination
hotarire(ca atitudine):peremptoriness
hotarire(fermitate):firmness
hotarire(caracter hotarit):peremptoriness|<cu ~ (cu fermitate)>unhesitatingly|
<conform hotaririi sale>by his decision|<cu ~ (cu fermitate)>firmly|<cu ~ (cu
fermitate)>unflinchingly|<cu ~ (fara indoiala)>certainly|<cu ~ (fara
indoiala)>sure(ly)|<a lua o ~>to make/take a decision|<a lua o ~
hotarit:decided|determined|resolute|having plenty of guts
hotarit(categoric):categorical
hotarit(ferm):firm
hotarit(sigur):certain
hotarit(sigur):sure
hotarit(precis):precise
hotarit(categoric):definitely
hotarit(categoric):positively
hotarit(categoric):certainly
hotarit(categoric):surely
hotarit(categoric):decidedly
hotarit(categoric):and no mistake
hotarit(precis):precisely
hotarit(exact):exactly
hotarit(cu hotarire):firmly
hotarit(cu hotarire):unhesitatingly
hotarit(cu hotarire):unflinchingly|<~ lucru v. ~ II, 1>v. ~ II|<articolul ~>the
definite article|<la ora ~a>at the appointed hour|<un om ~>a resolute man|<ordin
~>peremptory order|<raspuns ~>straightforward/decided answer|<refuz
~>positive/distinct refusal|<ton ~>firm/peremptory/au
hotaritor:decisive|conclusive|final|<vot ~>casting vote|<in momentul ~>at the
critical moment
hotarnici:to mark/define the frontier|to mark the boundary-line/limits
hotarnici(cu):to border (upon)
hotarnici(cu):to be conterminous (with)
hotarnici(cu):to be contiguous (to)
hotel:hotel
hotelier:hotel keeper/proprietor
hot:thief|prig(ger)
hot:cross cove|buzzer|napper
hot(tilhar):robber
hot(spargator):burglar
hotsl.:cracksman
hot(de buzunare):pickpocket
hot:rogue|<~ de drumul mare>highwayman|<~ de drumul mare>footpad|<~ de mare>sea
rover|<~ de mare>pirate|<~ de mare>corsair|<opriti ~ul! puneti mina pe ~!>stop
thief!
hotesc:thievish
hotescfig.:furtive
hotesc:stealthy
hoteste:thievishly|by (way of) theft|like a thief
hoteste(pe furis):stealthily
hoteste(pe furis):by stealth
hoteste(pe furis):on the sly
hoteste(pe furis):on tiptoe
hoti:to thieve|to lead a thief's life
hoti:to thieve
hotie:stealing|stealth
hotie(ca meserie):thief's/thieves trade
hotie(ca act):theft
hotie(cu spargere):burglary
hotie(cu spargere):(burglarious) robbery
hotie:larceny
hotoaica:v. hot
hotoman(hot):incorrigible/awful thief
hotoman(strengar):rogue
hotoman(strengar):rascal
hotoman(pisicher)(pisicher):sharper
hotoman(pisicher):blackleg
hram(patron al bisericii):patron of a church
hram(ca sarbatoare):dedication day
hram(ca sarbatoare):parish fair
hram(ca sarbatoare):annual fete
hram(ca sarbatoare):country wake
hram(biserica):church
hrana:food|nourishment|diet
hrana(mijloc de intretinere):means of subsistence
hrana(mijloc de intretinere):daily bread
hrana(intretinere):maintenance
hrana(intretinere):support
hrana(intretinere):sustenance
hrana(intretinere):keep
hrana:food|<hrana vacii bot.>spurry|<hrana vitelor>fodder|<hrana vitelor>forage|
<hrana vitelor>provender|<a da ~ (cu dat.)>to feed...|<a da ~ (cu dat.)>to
nourish...
hrani:to feed|to provide with food|to nourish|to keep in food
hrani(a da sa suga):to suckle
hrani(a da sa suga):to nurse
hrani:to cherish
hrani:to feed oneself
hrani(a minca):to eat|<a se ~ cu...>to feed on...|<(a trai din...)>to live on...|
<a se ~ cu iluzii>to be/labour under delusions|<a-si ~ familia>to maintain one's
family|<a-si ~ familia>to provide for one's family|<a ~ vite>to feed cattle|<a ~
vite>to give cattle food|<a ~ vite
hranire:feeding etc v. hrAni
hranit:nourished|<bine ~>well fed/nourished
hranitor:nourishing|nutritive|nutritious|<mincare hranitoare>substantial
fare/meal|<mincare hranitoare>strengthening food|<mincare hranitoare>rich diet
hraparet:grasping|grabbing|clutching|seizing|predatory
hrean:horse radish
hrenita:water cress/cresses|garden/pepper cress
hrib:edible boletus
hrisolit:olivine
hrisov:charter
hrisca:buckwheat (Fagopyrum sagittatum)
hronic:v. cronica
hruba:underground cave
huceag:thicket|bush
hughenot:Huguenot
huhurez:eagle owl (Strix bubo)
hui:v. vui
huideo:boo(ing)|hoot(ing)
huideo:boo!|<a da cu ~ cuiva>to shout/hoot after smb.|<teatru>to boo/hoot smb. off
the stage
huidui:to boo|to hoot (after)
huidui:to hoot/boo off the stage
huiduiala:hooting|booing
huiduma:v. namila
huiet:v. vuiet
huila:pitcoal|<~ de cocs>coking coal|<~ grasa>fat/bituminous coal
hula:hula-hoop
hula:blasphemy
hula:swell
hula(blestem):curse
hula:hollow sea
hula(blestem):imprecation
hula(ocara):calumny
hula(ocara):slander
hula(ocara):defamation
hula(ocara):backbiting
hula(nume rau):ill fame
huli:to blaspheme|to utter blasphemy against
huli(a blestema):to curse
huli(a blestema):to swear at
huli(a ocari):to abuse
huli(a ocari):to run down
huligan:hooligan|ruffian|rowdy
huliganic:hooligan...
huliganism:hooliganism|ruffianly behaviour|discorderly conduct
hulpav(lacom):greedy
hulpav(lacom):ravenous
hulpav:greedily|ravenously
huluba:shaft|thill
huluba:(pair of) shafts/thills
hulubarie:dovecot
huma:clay
humeral:humeral
humerus:humerus
humoreasca:humoresque
humor...:v. umor...
humus:humus
hun:Hun
hunic:Hunnish
huo:v. huideo
hurduca:to jolt|to jerk
hurducatura:jolt|jerk
hurie:houri
hurmuz:snow berry
hurmuz:glass bead
hurta:<cu hurta>in a lump|<cu hurta>in the bulk|<a cumpara cu hurta>to buy in the
lump/bulk|<a cumpara cu hurta>to purchase wholesale|<a cumpara cu hurta>to buy
(in) the lot
hurui:to rattle|to make a rattling noise
hurui(d. tunet):to roar
hurui(d. tunet):to roll|to v. hIrIi
huruiala:rattle|rattling|roar(ing)
huruit:rattle|rattling|roar(ing)
husar:hussar
husa(pt. mobile):slip cover
husa(sac):bag
husa:cover|<~ de motor auto>radiator cover
husaresc:hussar's...
husit:Hussite
huste:bran
husti:v. tusti
huta:<a se da ~>to rock|<a se da ~>to swing
hutan:Guzul, Hutsulian
huzur:ease|comfort
huzur(tihna):leisure
huzuri(a trai bine):to lead an easy life
huzuri(a trai bine):to jog along comfortably
huzuri(a se simti bine):to feel at ease
huzuri(a se simti bine):to be at leisure
huzuri(a trai bine):to lead a comfortable life
i:ah ! oh !
i(lui)(lui):(to) him
i(lui)(lui):(to) her
i(lui)(lui):(to) it
i(pe ei):them
i:is, 's|<a pune punctul pe i>to dot the i's and cross the t's
ia:now, now then
ia(haide):come
ia(introduce un raspuns):well
ia(introduce un raspuns):why
ia(cu sens de conjunctie) (daca):if
ia(cu sens de adverb) (doar):but
ia(cu sens de adverb) (doar):only
ia(cu sens de adverb) (doar):just
ia(nu mai mult decit):no more than
ia(nu mai mult decit):a matter of|<~ asa>just for fun|<~ te uita la el !
fam.>there he goes !
iac:yak (Poephagus grunniens)
iaca(pai):well
iaca(pai):why
iaca(acum):now
iaca(adverbial, - deodata):(all) of a sudden|v. iata|<~ asa (ia asa)>just for
fun|<~ asa (asta e tot)>and that's all|<ei, ~ !>and why not ?
iacobin:Jacobin
iacut:Yakut
iad:hell
iada:kid(ling)
iades:wishbone|merry thought of fowl|kind of wager
iahnie:kind of ragout with vegetables|fish or meat|stewed potatoes etc.
iaht:yacht
iala:cylinder lock
iale:cylinder lock
iama:<a da ~ (a se napusti)>to rush|<a da ~ (a se napusti)>to make a dash/a bolt|
<a da ~ (a se arunca)>to throw oneself|<a da ~ (inainte)>to spring forward|<a da ~
prin... fam.>to make ducks and drakes of...|<a da ~ prin... fam.>to play ducks and
drakes with...|<a
iamb:iamb(us)
iambic:iambic|<metru ~>iambic metre
ianuarie:January
iapa:mare|<~ de prasila>brood mare|<lapte de ~>mare's milk|<unde a dus mutul iapa
fam.>at Jericho|<unde a dus mutul iapa fam.>at the bottom of the sea|<unde a dus
mutul iapa fam.>at the back of beyond
iar(dar):but
iar(in timp ce):while
iar(si):and
iar:again|anew|afresh
iar(inca o data):once more/again
iar(~ si ~) (mereu):ever
iar(~ si ~) (mereu):continually
iar(~ si ~) (mereu):over and over again
iar(de asemenea):also
iar(de asemenea):too
iar(de asemenea):as well
iarasi:v. iar
iarba(medicinale)(medicinale):simples
iarba(~ de pusca):gun powder|<iarba broastei bot.>frogbit (Hydrocharis Morsus
ranae)|<iarba ciutei bot.>leopard's bane (Doronicum)|<iarba cimpului bot.>bent
grass (Agrostis alba)|<iarba dracului fam.>tabacco|<iarba fiarelor bot.>dog's bane
(Vincetoxicum officinale)|<iarba sarp
iarmaroc:fair
iarna:winter|<iarna>in winter|<iarna asta>this winter|<asta ~>last winter|<de
~>winter...|<la>next winter
iaroviza:to yarovize
iarovizare:yarovization
iasca:tinder|touchwood|(s)punk|amadou
iasomie:jessamine (Iasminum officinale)
iatac:bedroom|alcove
iatac:bower
iatagan:yataghan
iata:look!
iata:lo! behold!
iata(cu valoare verbala):there is
iata(cu valoare verbala):there are
iata(cu valoare verbala):here is
iata(cu valoare verbala):here are etc.|<~ ca...>and so...|<~ ca...>but...|<~
ca...>and yet...|<~-l>there he is|<~-l pe C.>there is C|<~-l pe c. venind>there is
C. coming|<~-l pe c. venind>there comes C.
iaurgiu:yog(h)urt maker sau seller
iaurt:yog(h)urt
iavas(incet):slowly
iavas(incet):easily
iavas(incet):gently
iavas(fara zgomot):noiselessly
iavas(fara zgomot):silently
iavas(pe furis):on the sly
iavasa:twitch
iaz:pond
iaz(lac):lake
iaz(zagaz):dam
iazma:ghost|phantom
iazma:perfect fright/guy
iberic:Iberian
ibidem:ibidem|ibid
ibis:ibis
ibovnic:leman
ibovnica:paramour
ibric(pt. cafea):coffee pot
ibric(ceainic):tea kettle
ibric(ulcior):jar
ibrisin:thrown silk
ici:v. aici
icni(a geme):to groan
icni(a geme):to moan
icni(a sughita):to hiccup
icni(a sughita):to hiccough
icoana:icon|(sacred) image
icoana(tablou):image
icoana(tablou):picture
iconar:painter of icons
iconita:holy medal
iconoclast:iconoclast
iconograf:iconographer
iconografie:iconography
iconoscop:iconoscope
iconostas:iconostasis
icosaedru:icosahedron
icre:(hard) roe
icre(dupa fecundare):spawn
icre(ca mincare):caviar(e)
icre(de vinete etc.):eggfruit etc.) paste
icter:jaundice
icteric:jaundiced
icteric:sufferer from jaundice
ide:ides
ideal:ideal
ideal:ideal
ideal(perfect):perfect
ideal(exelent):excellent
ideal:ideally
idealism:idealism
idealist:idealist
idealist:idealistic
idealiza:to idealize
idealizare:idealization
ideatie:ideation
idee:idea
idee(notiune):notion
idee(notiune):mental conception
idee(parere):view
idee(parere):opinion
idee(gind):thought
idee(intentie):intention
idee(plan):plan
idee(plan):project
idee(plan):scheme
idee(pic):idea
idee(pic):thought
idee(pic):bit
idee(pic):shade|<~ fixa>obsession|<~ fixa>monomania|<~ fixa>fixed idea/notion|<~
fixa fam.>crotchet|<~ geniala>brilliant idea|<~ principala>leading/main idea|<buna
~!>a good/capital idea!|<buna ~!>a happy thought!|<ce ~!>the idea!|<ce ~!>who put
that into your head?|<firul i
idem:idem|id
identic(cu):identical (with)
identic:identically
identifica:to identify
identifica(cu):to identify oneself (with)
identificare:identification
identitate:identity|<buletin de ~>identity card
ideografic:ideographic(al)
ideografie:ideography
ideograma:ideogram|ideograph
ideolog:ideologist
ideologic:ideological
ideologic:ideologically|<front ~>ideological front
ideologie:ideology
idila:idyll
idilic(pastoral):pastoral|idyllic
idilism:idyllicism
idiliza:to idealize
idilizant:idealizing|idyllic
idilizare:idealization|idyllicism
idiom:language
idiom(dialect):dialect
idiom(dialect):idiom
idiomatic:idiomatic|dialectal|<expresie ~a>idiom
idiosincrasie:idiosyncrasy
idiot:idiot|idiotic|absurd
idiot(d. o gluma etc.):senseless
idiot:idiotically
idiot:imbecile|idiot|fool|silly ass
idiotism:idiom|idiomatic phrase/expression
idiotenie(ca atitudine):rank stupidity
idiotenie(ca actiune):piece of rank stupidity
idiotie:imbecility|v. idiotenie
idis:Yiddish
idol:idol|image
idol:idol|<a-si face un ~ din cineva>to idolize smb.
idolatrie:idolatry
idolatrie:worship
idolatriza:to worship|to idolatrize|to idolize|to heroize
idolatriza(a adora):to adore
idolatru:idolatrous
idolatru:idolater
ie:embroidered peasant shirt/blouse
ied:kid
iedera:ivy (Hedera)
ieftin:cheap
ieftin(d. pret):fair
ieftin(d. pret):moderate
ieftin(d. pret):resonable
ieftin:cheap
ieftin(banal):commonplace
ieftin(banal):trite
ieftin(fara valoare):worthless
ieftin:at a moderate price|cheap|<~ ca braga>dirt-cheap|<a scapa ~ fam.>to come
off with a small loss|<a scapa ~ fam.>to come/get off cheap|<a scapa ~ fam.>to
have a narrow escape
ieftinatate:cheapness
ieftini:to reduce/diminish the prince of|to cheapen
ieftini:to fall in price
ieftini:to cheapen
ieftinire:deduction in price
iele:(wicked) fairies
ienibahar:juniper berry|allspice|pimento (Myrtus pimenta)
ienicer:janizary
ieniceresc:janissary...
ienupar:juniper (tree)
iepuras:leveret|young hare|young rabbit
iepure:puss(y)
iepure(tinar):leveret
iepure(tinar):young hare|<~ de casa>rabbit|<~ de casa>cony|<~ de casa fam.>bunny
(Lepus cuniculus)|<~ de casa (mic)>young rabbit|<~ de casa (mic)>rabbit sucker|
<fricos ca un ~>chickenhearted|<cine alearga dupa doi iepuri nu prinde nici
unul>he that hunts two hares loses both
iepureste:<a dormi ~>to sleep a dog's sleep
iepuroaica:doe/female hare
iepuroi:male hare
ierarh:hierarch
ierarh(episcop):bishop
ierarh(mitropolit):metropolitan
ierarhic:hierarchical
ierarhic:hierarchically|through the usual channels
ierarhie:hierarchy
ierarhiza:<ierarhiza>to form etc. on the hierarchical system
ierbar:herbarium
ierbarie:weeds
ierbicid:weed-killer|herbicide
ierbicid:herbicide
ierbivor:herbivorous
ierbos:grassy|herbaceous
ieremiada:Jeremiad
ieri:yesterday
ieri(in ajun):on the eve
ieri(in trecut):formerly
ieri(in trecut):once|<de ~, de alaltaieri>recent|<de ~, de alaltaieri>newly-made|
<de ~, de alaltaieri>green|<mai ~ (alaltaieri)>the other day|<a cauta ziua de ~>to
run a wild goose chase
ierna:to winter|to pass/spend the winter
ierna(a hiberna):to hibernate
iernat:wintering|hibernation|winter stay
iernatic:wintry|wintery|winter-like|hibernal
iernatic:old
iernatic:v. iernat
iernatic(hrana):winter feed/fodder
iernatic:wintering harbour
iernator:wintering pond
ierta:to forgive|to pardon
ierta(a scuza):to excuse
ierta(a trece cu vederea):to overlook
ierta(pacate):to remit
ierta(de pacate):to absolve
ierta(a gratia):to pardon
ierta(a ingadui):to permit
ierta(a ingadui):to allow
ierta(a scuti) (de):to exempt (from)
ierta(a cruta):to spare
ierta:to be forgiven etc.
ierta:to forgive|<iertati-ma!>excuse me!|<de neiertat>unpardonable|<iarta-ma ca te
contrazic>pardon/excuse my contradicting you|<doamne iarta-ma!>God forgive me!|<ba
sa ma ierti!>I beg your pardon!
iertare:forgiving etc. v. ierta|forgiveness
iertare(scuza):excuse
iertare(scuza):pardon
iertare(gratiere):pardon(ing)
iertare(a pacatelor):remission
iertare(a pacatelor):remitment
iertare(a pacatelor):absolution
iertare(scutire):exemption|<sa avem ~! peior.>I beg your pardon!|<cer ~!>(I am)
sorry!|<a cere ~ de la cineva>to beg/ask smb.'pardon|<va cer ~>I beg your pardon|
<va cer ~>excuse me|<va cer ~>I apologize
iertator:forgiving
ierunca:hazel hen/grouse
iesle:manger
iesi(dintr-un loc):to go/come/turn out
iesi(dintr-un loc):to come forth
iesi(dintr-un loc)(dintr-un loc):to issue
iesi(din casa etc.):to go out of doors of the house
iesi(la plimbare):to take a walk/a turn/an airing
iesi(dintr-o padure, din apa etc.):to emerge
iesi(a aparea):to appear
iesi(a aparea):to emerge
iesi(a deveni):to become
iesi(a avea ca rezultat):to come out
iesi(a avea ca rezultat):to have such and such a result
iesi(a avea ca rezultat):to result
iesi(d. culori):to run
iesi(a se decolora):to fade
iesi(a se decolora):to lose colour|<a ~ de pe scena>to go off the stage, to
have/make one's exit|<ce-o sa iasa din asta? fam.>what will come of it all?|<ce-o
sa iasa din asta? fam.>what will be the upshot?|<a ~ din albie>to break out|<a ~
din albie>to overflow one's banks|<a ~ d
iesind:prominence
iesire:going out etc. v. ieSi
iesire(ca spatiu):exit
iesire(ca spatiu):egress
iesire(ca spatiu):way out
iesire(ca spatiu):issue
iesire(ca spatiu):outlet
iesire(ca spatiu):passage
iesire(manifestare negativa):outburst
iesire(manifestare negativa):tirade
iesire:sortie
iesire(solutie):way out
iesire(solutie):solution
iesitura:prominence
iezatura:wicker dam
iezer:mountain lake
iezi:to dam (up)|to pond back/up
iezuit:Jesuitic(al)
iezuit:Jesuit
iezuitism:Jesuitism|Jesuitry
ififliu:penniless|broke
ifose:airs
ifose(infumurare):haughtiness|<a-si da ~>to put on airs|<a-si da ~>to give oneself
airs|<a-si da ~ fam.>to mount/ride the high horse|<a-si da ~ fam.>to putt it on
igiena:hygiene
igienic:hygienic
igienic(d. masuri si):sanitary|<hirtie ~a>toilet paper
igienist:hygienist|sanitarian
iglita:crotchet
ignar:ignorant|unskilled
Ignat:(St.) Ignatius (December 20)
ignifug:fireproof|fire-resisting
ignifug:fireproof(ing) material
ignobil:ignoble|base
ignora:not to know|to be ignorant of
ignora(a nu tine cont de):to ignore
ignora(a trece cu vederea):to overlook
ignora(pe cineva):to cut smb. (dead)
ignorant:ignorant|illiterate
ignorant:ignoramus|dunce|cipher
ignoranta:ignorance|<din ~>through ignorance|<din ~>out of ignorance
ignorare:ignoring|ignorance
igrasie:dampness
igrasios:damp
ihneumon:ichneumon (fly)
ihtiofag:ichthyophagist
ihtiologic:ichthyologic(al)
ihtiologie:ichthyology
ihtiozaur:ichthyosaurus
ilariant:mirth-provoking|laughable|<gaz ~>laughing gas
ilaritate:hilarity|mirth|laughter|<a provoca ~>to raise a general laugh
ilegal:illegal|unlawful
ilegal:underground
ilegal:illegally|unlawfully
ilegal:underground
ilegalist:underground communist fighter|member of a secret organization
ilegalitate(caracter ilegal):illegality
ilegalitate(caracter ilegal):unlawfulness
ilegalitate(ca act):unlawful act|secret/underground work/activity|<a activa in
~>to do secret/underground work/activity|<a arunca in ~>to drive underground|<a
intra in ~>to go underground|<a luptat in ~>he worked underground
ileon:ileum
iliac:iliac
iliac:hip bone
ilicit:illicit|unlawful
ilicit:illicitly
ilion:ilium
ilizibil:illebigle|unreadable
ilogic:illogical
ilot:helot
ilumina(a proiecta lumina pe):to shine upon
ilumina(a proiecta lumina pe):to light up
ilumina(a proiecta lumina pe):to make bright
ilumina(la o serbare):to illuminate
ilumina(fata etc.):to light up
ilumina(mintea):to illumin(at)e
ilumina(la fata):to brighten up|to light up
iluminare:illumination|lighting, etc. v. ilumina
iluminare(inspiratie):inspiration
iluminat:lit up etc. v. ilumina
iluminat:lighting
iluminat:illuminee
iluminatie:illumination|lights
iluminism:enlightenment
iluminist:supporter of the enlightenment
ilustra(o carte etc.):to illustrate
ilustra(litere, un manuscris)(litere, un manuscris):to illuminate
ilustra(a exemplifica):to illustrate
ilustra(a exemplifica):to exemplify
ilustra(a arunca lumina asupra):to throw light upon
ilustra(a face sa se distinga):to shed lustre upon
ilustra:to be illustrated etc.
ilustra(a se distinge):to become famous
ilustra(a se distinge):to win fame
ilustrare:illustration
ilustrat:illustrated|<carte postala ~a>picture postcard
ilustrata:v. ilustrat
ilustrativ:illustrative
ilustrator:illustrator
ilustratie:illustration|picture
ilustru:illustrious
ilustru(celebru):celebrated
iluzie:empty dream
iluzie(inselare):delusion|<~ optica>optical illusion|<a-si face iluzii>to cherish
illusions|<a-si face iluzii>to deceive oneself
iluzionism:(practice of) illusion
iluzionism:illusionism
iluzionist:illusionist|conjurer
iluzoriu:illusory
iluzoriu(inselator):illusive
imaculat:immaculate|spotless|stainless
imagina:to imagine
imagina(a nascoci):to invent
imagina(a nascoci):to devise
imagina(a concepe):to conceive
imagina:to envision|<a-si ~>to imagine|<a-si ~>to fancy|<a-si ~>to picture|<a-si ~
ca...>to think/fancy/suppose that...|<a-si ~ ca... (a face greseala sa)>to delude
oneself with the thought/fancy that...|<a-si ~ ca... (a face greseala sa)>to
indulge in the illusion th
imaginabil:imaginable|thinkable
imaginar:imaginary
imaginar(fantezist):fancied
imaginativ:imaginative
imaginatie:imagination|mind's eye
imaginatie(fantezie):fancy
imaginatie(fantezie):invention|<printr-un efort al ~i>by a stretch of imagination|
<e pura ~>it is only fancy
imagine:image
imagine(reflectare):reflection
imagine(reprezentare):representation
imagine(tablou):picture
imagine(asemanare):likeness
imagine:simbol
imagistic:imagistic
imagistica:imagery|imagism
imam:ima(u)m
imanent:immanent|inherent|indwelling
imanenta:immanence|indwelling
imas:common (grazing ground)
imaterial:immaterial|unsubstantial
imaterialitate:immateriality
imatur:unfledged|unripe|immature, callow
imaturitate:immaturity, unripeness
imbecil:imbecile|soft-headed
imbecil:imbecile|idiot|fool
imbecilitate:imbecility|silliness|stupidity
imbeciliza:to stupefy|to stultify|to brutify
imbeciliza:to become stupefied/besotted|to become sottish
imberb:beardless
imberb:unfledged
imberb:raw/callow youth
imbold:impulse|impulsion|impetus
imbold(stimulent):stimulus
imbold(sugestie):suggestion
imbold(sugestie):prompting|<a da ~ (cu dat.)>to stimulate (cu ac.)
imediat:immediate
imediat(urgent):urgent
imediat:immediately|directly|at once|in a crack/jiffy|<imediat fam.>before you
could say Jack Robinson
imemorial:immemorial|out of mind|<din timpuri ~e>(from) time out of mind
imens:immense
imens(nemasurat):immeasurable
imens(fara hotar):boundless
imens(vast):vast
imens(enorm):huge
imens(colosal):colossal
imens(colosal):tremendous
imens(profund):profound
imens(profund):deep
imens:immensely etc.
imensitate:immensity
imensitate(infinitate):infinity
imensitate(vastitate):vastness
imensitate(nemarginire):boundlessness
imensitate(marime):colossal/huge size
imersiune:immersion|dipping
imersiune(a unui submarin):submergence
imersiune:occultation
imigra:to immigrate
imigrant:immigrant
imigrare:immmigration
imigratie:immigration
iminent:impending|imminent
iminenta:imminence
imita:to imitate
imita(a copia):to copy
imita(a mima):to mimic
imita(a mima):to ape
imita(a mima):to take off
imita(o semnatura):to forge
imita:to imitate|to copy|to mimic|to forge
imitativ:imitative
imitator:imitator
imitatie:imitation
imitatie(contrafacere):forgery
imitatie(contrafacere):counterfeit
imixtiune:interference
imn:hymn
imn(national):anthem
imobil(imobiliar):real
imobil(nemiscat):motionless
imobil(nemiscat):still
imobil(fix):fixed
imobil(ferm):firm
imobil(ferm):steadfast
imobil:house
imobil(cladire):building
imobiliar:v. imobil
imobilitate:immobility|motionlessness
imobiliza:to immobilize
imobilizare:immobilization
imobilizat:immobilized
imobilizat(nefolosit):unused
imoral:immoral
imoralitate:immorality
imoralitate(ca act):piece of immorality
imortaliza:to immortalize
impacienta:to lose patience|to grow impatient
impalpabil:impalpable
impar:odd|uneven
imparisilabic:imparisyllabic
impartial:unbiassed|impartial
impartial(corect):fair-minded
impartial(d. o parere):candid
impartial(obiectiv):objective
impartial:impartially
impartialitate:impartiality|fair-mindedness
impas:deadlock
impas(dilema):dilemma|<a iesi dintr-un ~>to break a deadlock
impasibil:impassive|unmoved
impecabil:impeccable|faultless
impecabil:impeccably, faultlessly
impediment:impediment|obstacle|hindrance
impenetrabil(d. o padure etc.):impenetrable
impenetrabil(inscrutabil):inscrutable
impenetrabil(d. un mister etc.):unfathomable
impenetrabil(complicat):intricate
imperativ:imperative imperious|peremptory
imperativ:imperative
imperceptibil:imperceptible|very slight
impercetibil:imperceptibly
imperfect:imperfect|incomplete
imperfect(cu defecte):faulty
imperfect:imperfect
imperfect:imperfect (tense)
imperfectiv:imperfective
imperfectiune:imperfection
imperfectiune(defect):defect
imperfectiune(defect):flaw
imperial:imperial
imperiala(la autobuz):top
imperiala(la autobuz):imperial
imperiala(la autobuz):outside
imperialism:imperialism
imperialist:imperialist(ic)
imperialist:imperialist|<lagarul ~>the imperialist camp|<razboi ~>imperialist war
imperios:imperious|urgent|imperative
imperios(d. ton):peremptory
imperios:imperatively|urgently
imperiu:empire
imperiu:rule|<~l (cu gen.)>being actuated by...
impermeabil:impervious|impermeable
impermeabil:waterproof|raincoat|mackintosh|mack
impermeabilita:imperviousness|impermeability
impermeabiliza:to waterproof
impersonal:impersonal
impertinent:impertinent|rude|pert
impertinenta:impertinence|rudeness|pertness
imperturbabil:imperturbable|unruffled
imperturbabil:imperturbably
impetuos:impetuous|tumultuous
impetuos:impetuously|tumultuously
impetuozitate:impetuosity
impiegat:minor civil servant|clerk
impiegat:service official
impieta:<a ~ asupra (cu gen.)>to cast a slur/aspersion on...|<a ~ asupra (cu
gen.)>to reflect on...|<a ~ asupra (cu gen.) (a aduce daune)>to harm...|<a ~
asupra (cu gen.) (a aduce daune)>to damage...|<a ~ asupra (cu gen.) (a aduce
daune)>to infringe upon...
impietate:impiety
impietate(nelegiuire):lawlessness
impietate(ca act):ungodly act
implacabil:implacable|relentless|inexorable
implacabil:implacably|relentlessly|inexorably
implica(a amesteca):to implicate
implica(a amesteca):to involve
implica(a atrage dupa sine):to entail
implica(a avea ca implicatie):to imply
implicatie:implication
implicit:implicit
implicit:implicitly
implora:to implore|to entreat|to beseech|to conjure
implorare:imploring|imploration etc. v. implora
implorator:imploring
impluviu:impluvium
impolitete:impoliteness|unmannerliness|rudeness
impolitete(ca act):discourtesy
impolitete(ca act):incivility
impolitete(ca act):piece of impoliteness
imponderabil:imponderable
imponderabil:imponderable factor
imponderabilit:imponderability
import:import
import(actiunea):importation|<din ~>imported
importa:to matter|to be of importance
importa:to bring over|<nu importa!>no matter!|<nu importa!>never mind!|<prea putin
importa daca...>it matters little whether...
important:important
important(foarte ~):momentous
important(semnificativ):significant
important(mare):large
important(mare):considerable
important(d. cineva):of importance/consequence|<putin ~>unimportant|<putin
~>immaterial|<a face pe ~ul fam.>to give oneself airs|<a face pe ~ul fam.>to be
bumptious|<a face pe ~ul fam.>to put it on
importanta:importance|moment|consequence
importanta(greutate):weight
importanta(semnificatie):significance
importanta(marime):extent|<de mica ~>of small account|<de prima ~>of the first
importance|<de putina ~>of small account|<fara ~>unimportant|<fara ~>of no
consequence|<plin de ~>consequential|<plin de ~>self-important|<a avea ~>to be
important/of importance|<a avea ~ (a conta)>to m
importare:importation
importator:importer
importun:importunate|obtrusive|troublesome
imposibil:impossible|out of the question
imposibil(care nu s poate face):unfeasible
imposibil(nesuferit):unbearable
imposibil(d. o toaleta etc.):extravagant
imposibil(d. o toaleta etc.):absurd
imposibil(d. o toaleta etc.):unearthly
imposibil:impossible! out of the question!
imposibil:one's utmost/best/damnedest|<~ de facut>impossible of execution|<mi-e
~>I cannot possibly|<a-i face cuiva viata ~a>to make smb.'s life a burden to him|
<a-i face cuiva viata ~a fam.>to lead smb. the devil of a life|<a face ~ul>to use
every endeavour|<a face ~ul
imposibilitate:impossibility
impostor:impostor|humbug|cheat
impostura:imposture|imposition
impotent:helpless
impotent(sexual):impotent
impotent:impotent
impotenta:helplessness|impotence|impotency
impozabil:taxable
impozabil(d. o proprietate):ratable
impozabil(d. o proprietate):assessable
impozant:v. impunator
impozit:tax|duty|<~ direct>direct tax|<~ fiscal>stamp duty|<~ indirect>indirect
tax|<~ pe cifra de afaceri>tax on turnover|<~ pe lux>luxury tax|<~ pe venit>income
tax
impracticabil:impassable
imprecatie:imprecation|curse
imprecis:vague|unprecise
imprecis(d. un termen etc.):indefinite
imprecizie:lack of precision
imprecizie(a unei declaratii):vagueness
imprecizie(a unui termen):looseness
impregna(cu)(cu):to impregnate (with)
impregna(lemn etc.):to permeate
impregna(cu):to become saturated (with)|<a se ~ cu... fig.>to become imbued
with...
impregnare:impregnation|permeation
impresar:impresario|business manager
imprescriptibil:imprescriptible
impresie:impression|<a avea impresia ca...>to have an impression that...|<a da o ~
de...>to give an impression of...|<a face ~>to make an impression|<ce impresie ti-
a facut?>how did he impress you?|<ce impresie ti-a facut?>how does he strike you?
impresiona:to impress|to move|to affect
impresiona(retina):to act on
impresiona(hirtia):to produce an image on
impresiona:to be strongly affected|to be easily upset
impresionabil:impressionable
impresionabilitate:impressionability
impresionant:impressive
impresionant(miscator):moving
impresionism:impressionism
impresionist:impressionistic
impresionist:impressionist
imprevizibil:unforeseeable
imprima(o miscare):to impart
imprima(o miscare):to transmit
imprima(urme etc.):to stamp
imprima(urme etc.):to (im)print
imprima(stofe):to (im)print
imprima:to print
imprima(respect):to inspire
imprima(a da):to give
imprima(a da):to lend
imprima(pe banda etc.):to record
imprima(pe banda etc.):to register
imprima:to be imparted etc.
imprimare:recording, etc. v. imprima
imprimare:rendition
imprimat:printed etc. v. imprima
imprimat(formular):form
imprimat:books
imprimat(de posta):printed matter
imprimerie:printing office/works/house
imprimerie:printery
imprimeuri:prints
improbabil:improbable|unlikely
impropriu:wrong|incorrect|inadequate|improper
improviza:to improvise
improviza(un discurs):to make an extempore speech
improviza:to speak extempore
improviza:to extemporize
improvizat:improvised
improvizat(d. un discurs):extemporaneous
improvizat(d. un discurs):off-hand
improvizat(d. un dans):impromptu
improvizatie:extempore speech|impromptu poem
improvizatie:improvisation
imprudent:imprudent|rash|unwise
imprudent:imprudently etc.
imprudenta:imprudence|rashness
imprudenta(ca act):imprudent act|<ce ~ !>how imprudent (of you etc.) !|<a comite o
~>to be guilty of an imprudence
impudic:immodest|indecent
impuls:v. imbold|impulse|<sub ~ul momentului>on the spur of the moment|<sub ~ul
momentului>under the impulse of the moment
impulsie:impulsion|impulse
impulsiv:impulsive
impulsivitate:impulsiveness|impulsivity
impunator:imposing|commanding
impunator(maret):stately
impunator(maret):grandiose
impunator(maret):tremendous
impune(a prescrie):to impose
impune(conditii):to impose
impune(o regula):to enforce
impune(o regula):to lay down
impune(o sarcina):to get
impune(o sarcina):to assign
impune(tacere):to enjoin
impune(o parere, prin tertipuri):to thrust
impune(o parere, prin tertipuri):to foist
impune(fel de a vedea):to carry
impune(cuiva, respect):to inspire... (whit respect)
impune(a cere, a reclama):to call for
impune(a cere, a reclama):to necessitate
impune(fiscal):to tax
impune(un imobil):to levy a rate on
impune(a prescrie):to prescribe
impune:to be imposed etc.
impune(d. cineva):to assert oneself
impune(d. cineva):to compel recognition
impune(a fi indispensabil):to be indispensable
impune(a fi indispensabil):to be imperative/essential
impune(a fi de dorit):to be called for|<se ~ sa...>it is necessary/essential|<a-si
~...>to undertake...|<a-si ~...>to set oneself...|<a-si ~... (sa faca ceva)>to
make it a duty to...
impunere:imposing etc. v. impune
impunere(constringere):constraint
impunere(fiscala):taxation
impur:impure|foul
impur:impure
impuritate:impurity|foulness
impuritate:impurities
imputa(cu dat.):to impute (to)
imputa(cu dat.):to ascribe (to)
imputa(bani etc.):to deduct... (from)
imputa(bani etc.):to charge
imputa:to be imputed etc.|<a i se ~ ceva>to be charged with smth.|<a ~ cuiva o
vina>to lay the blame at smb.'s door
imputabil:imputable
imputare:imputation etc v. imputa
imputare(repros):reproach
imputare(vina):blame
imputare(in bani etc.):charge
imuabil:immutable|unchanging
imun(contra):immune (from)
imund:foul|filthy
imunitate:immunity
imuniza:to immunize
imuniza:to be immunized
in(saminta)(saminta):linseed
in(saminta):flax seed|<de ~>flaxen|<de ~>linen|<ulei de ~>linseed oil
inabordabil(d. persoane, tarm):unapproachable
inabordabil(d. persoane, tarm):inaccessible
inabordabil(d. un pret):prohibitive
inabordabil(d. un punct strategic etc.):unattackable
inacceptabil:unacceptable
inaccesibil:inaccessible|unapproachable
inactiv:inactive
inactiv(lenes):idle
inactiv:inert
inactivitate:inactivity
inactivitate:inertness|<in ~ (d. cineva)>out of work, idle
inactual:out of season|unseasonable|untimely|inopportune
inactual(invechit):out-of-date
inactual(invechit):obsolete
inadaptabil:maladjusted|inadaptable
inadaptabilitate:maladjustment|maladaptation
inadecvat:inadequate
inadmisibil:inadmissible
inadmisibil(de neconceput):inconceivable
inadvertenta:inadvertence
inadvertenta(greseala):mistake|inadvertency
inadvertenta(lapsus):lpse of memory
inadvertenta(scapare):oversight
inalienabil:inalienable
inalienabil(d. drepturi):indefeasible
inalterabil:inalterable
inalterabil:unflinching
inamic:hostile
inamic(dusman):enemy
inamic(dusman):foe
inamovibil:irremovable
inamovibil(d. cineva):holding an appointment for life
inamovibil(d. un post):held for life
inamovibilitate:irremovability
inanitie:inanition|starvation
inaplicabil:inapplicable
inapt:inapt|unapt|<~ pentru>unfit for...|<~ pentru>unsuited for/to...
inaptitudine:inaptitude, inaptness
inatacabil(d. o fortareata etc.):unassailable
inatacabil(d. un drept etc.):unimpugnable
inatacabil(indiscutabil):unquestionable
inatacabil(indiscutabil):indisputable
inaugura:to inaugurate
inaugura(a dezveli):to unveil
inaugura(a deschide):to open (to traffic, etc.)
inaugura:to be inaugurated|to open (to traffic, etc.)
inaugural:inaugural|maiden
inaugurare:inauguration etc. v. inaugura
incalculabil:incalculable|countless|inestimable
incalificabil:unqualifiable|unspeakable
incandescent:incandescent|glowing|red-hot
incandescenta:incandescence|glow|white heat|<lampa cu ~>incandescent/glow lamp
incapabil(de):incapable (of)|unfit
incapabil:under a disability
incapacitate:incapacity|incapability|incompetency
incapacitate:disablement|<~ temporara de munca>temporary invalidity/disablement
incarna:to embody
incarnare:embodiment
incarnat:embodied
incarnat:diehard
incarnat(pasionat):passionate|<unghie ~a>ingrowing nail
incasabil:unbreakable|non-breakable
incendia:to set on fire|to set fire to
incendia:to set ablaze
incendiar:incendiary
incendiar(d. un discurs)(d. un discurs):incendiary
incendiar(d. un discurs)(d. un discurs):inflammatory
incendiar(rosu)(rosu):red
incendiar(purpuriu):purple
incendiator:incendiary
incendiator:instigator
incendiere:setting on fire etc. v. incendia|arson
incendiu:fire
incendiu(pus):arson|<pompa de ~>fire engine
incert:uncertain|doubtful
incertitudine:uncertainty|incertitude
incertitudine(indoiala):doubt
incest:incest
incestuos:incestuous
inchizitor:inquisitor
inchizitorial:inquisitorial
inchizitie:inquisition
incident:incident
incident:incident
incident(intimplare):occurrence
incident(intimplare):happening
incident:point of law|<raza ~a opt.>incident ray
incidental:incidental
incidental:incidentally
incidental(din intimplare):by chance
incidenta:incidence|<unghi de ~ opt.>angle of incidence
incinera:to cremate
incinera:to incinerate
incinerare:cremation
incinta:precincts
incinta(spatiu ingradit):enclosure
incinta(sala):hall
incinta(public):audience
incipient:incipient
incisiv:biting|<dinte ~>incisor (tooth)
incita:to incite, to urge
incizie:incision|cut
include:to include|to comprise|to contain
include(intr-un plic):to enclose
include(a insera):to insert
include:to be included etc.
includere:inclusion etc. v. include
inclusiv:inclusively|<de vineri pina luni ~>from Friday to Monday inclusive
incluziune:inclusion
incoativ:inchoative
incoercibil:incoercible
incoerent:incoherent|rambling
incoerenta:incoherence|incoherency
incognito:incognito|incog
incognoscibil:unknowable
incolor:colourless
incomensurabil:immeasurable|huge|vast
incomensurabil:incommensurable
incomod:inconvenient
incomod(d. o camera etc.):incommodious
incomod(d. un scaun etc.):uncomfortable
incomod(d. un instrument etc.):unhandy
incomod(d. un instrument etc.):clumsy
incomod(d. cineva):troublesome
incomod(d. cineva):disagreeable|too hot to handle
incomoda:to inconvenience|to incommode|to disturb|<va incomodeaza daca fumez?>do
you mind my smoking?
incomparabil:incomparable|matchless|peerless|unrivalled
incomparabil:incomparably|beyond compare
incompatibil(cu):incompatible (with)
incompatibil(cu):inconsistent (with)
incompatibilite:incompatibility
incompetent:incompetent
incompetent:incompetent|not qualified
incompetenta:incompetence|incompetency
incomplet:incomplete|unfinished
incomprehensibil:incomprehensible
inconciliabil:irreconcilable
incongruent:incongruous
incongruenta:incongruity
inconsecvent:inconsistent
inconsecvent(d. comportare):inconsequent
inconsecvent(d. persoane):inconsistent
inconsecvent(d. persoane):scatter-brained
inconsecvent(d. persoane):inconsequent
inconsecventa:inconsistency|inconsequence
inconsistent:soft|yielding|flabby|loose
inconsistent:unsubstantial
inconsistenta:softness|flabiness|looseness
inconsistenta:unsubstantiality
inconstant:inconstant|fickle
inconstanta:inconstancy|fickleness
inconstient:unconscious
inconstient:irresponsible
inconstient:unconsciously
inconstient:the unconscious (mind)
inconstienta:unconsciousness|inconscience
inconstienta:desperation
incontestabil:incontestable|indisputable|incontestably|undeniably
incontinenta:incontinence
inconvenient:drawback|disadvantage
incorect:incorrect|inaccurate|wrong
incorect(necinstit):dishonest
incorectitudine:incorrectness|inaccuracy
incorectitudine(ca act):incorrect act
incorigibil:incorrigible|past praying for|hopeless
incoruptibil:incorruptible|unbribable
incoruptibilitate:incorruptibility|integrity
incredul:incredulous
incrimina:to (in)criminate|to accuse|to charge
incriminare:incrimination
incrusta:to inlay
incrusta:to imprint
incrusta:to be encrusted
incrustatie:inlaid work
incrustatie:inlay
incubator:incubator
incubatie:incubation|<perioada de ~>incubation period
inculca(cu dat.):to inculcate (upon)
inculpa:to indict|to charge|to inculpate
inculpat:person indicted|defendant
inculpat:the accused, the defendant
incult:uneducated|unlearned
incult(analfabet):illiterate
incultura:lack of education
incumba:<a ~ cuiva...>to devolve upon smb., to be incumbent on smb.
incunabul:incunabulum
incurabil:incurable
incurie:negligence|carelessness
incursiune:inroad|foray|raid|incursion
incursiune:excursion
in-cvarto:in-quarto
indecent:indecent|improper|offensive
indecenta:indecency|immodesty
indecis(nehotarit):irresolute
indeclinabil:indeclinable
indefinibil:indefinable|undefinable
indefinit:indefinite
indefinit(vag):vague
indelicatete:indelicacy|tactlessness
indelicatete(ca act):indelicate/tactless action
indemnizatie:indemnity
indemnizatie(despagubire):compensation|<~ de concediu>holiday pay|<~ de
drum>travelling expenses/allowance|<~ de drum jur.>conduct money|<~
parlamentara>emoluments
independent:independent (of)
independent(liber):free (of)
independent:independently
independent:independent|<~ de...>irrespective of...
independenta:independence
independenta(libertate):freedom
indescifrabil:undecipherable|indecipherable
indescifrabil(necitet):illegible
indescriptibil:indescribable|beggaring description
indestructibil:indestructible
index:index|<a pune la ~ (o carte)>to put on the index|<a pune la ~ fig.>to put on
the prohibited/black list|<a pune la ~ (pe cineva)>to black-list|<a pune la ~
fig.>to put on the shelf|<a pune la ~ fig.>to shelve smb.
indezirabil:undesirable
indian:Indian
indian:cotton print
indiana(prajitura):chocolate glazed cream cake
indiana(inot):side stroke
indica:to indicate|to point to/out
indica(a marca):to mark
indica(a arata):to show
indica(a prescrie):to prescribe
indica(a prescrie):to lay down
indicare:indication etc. v. indica
indicat:indicated etc. v. indica
indicat:adequate
indicativ:indicative
indicativ:indicative (mood)
indicator:indicatory
indicator:indicator
indicator:gauge|<~ al strazilor>street directory|<~ de acceleratie
av.>accelerometer|<~ de cale ferov.>railway indicator pole|<~ de nivel tehn.>level
indicator/gauge|<~ de presiune tehn.>pressure indicator|<~ de viteza ferov.
etc.>speedometer|<~ optic tehn.>optical indic
indicatie:indication|injunction|directive
indice:value|<~ de preturi>price index
indicibil:unspeakable
indiciu:indication|sign|clue
indiferent:indifferent
indiferent(netulburat):unaffected
indiferent(apatic):apathetic
indiferent(fara importanta):immaterial
indiferent(fara importanta):unimportant
indiferent:indifferently|<mi-e ~>it's all the same to me|<mi-e absolut ~>it's
quite immaterial to me
indiferenta:indifference
indiferenta(apatie):apathy
indiferenta(lipsa de interes):lack of interest
indigen:indigenous|native
indigen:native|aboriginal
indigest:indigestible|stodgy
indigest:confused
indigestie:indigestion|<a avea o ~>to have an attack of indigestion
indigna:to rouse smb.'s indignation|to make indignant|<indigna (de)>to be sau to
become indignant (at, with)
indignare:indignation
indignat(de):indignant (at)
indigo:indigo
indigo(hirtie carbon):carbon/copying paper
indirect:indirect
indirect:circumstantial
indirect:indirectly|<complement ~ gram.>indirect object|<vorbire ~a gram.>indirect
speech
indisciplina:indiscipline
indiscret:indiscreet
indiscret(d. o intrebare etc.):tactless|inquisitive|pushing
indiscret:nosy
indiscretie:indiscretion|indiscreetness
indiscretie(ca act):act of indiscretion
indiscutabil:indisputable|unquestionable
indiscutabil:beyond a doubt
indisolubil:indissoluble|indestructible
indisolubil:indissolubly|indestructibly
indispensabil(cu dat.):indispensable (to/for)|esential (to)
indispensabil(d. un obiect):not to be dispensed with
indispensabili(scurti):pants
indispensabili(si lungi):drawers
indisponibil:unavailable
indisponibil:inalienable
indispozitie(boala usoara):ailment
indispozitie(boala usoara):indisposition
indispozitie(proasta dispozitie):ill humour
indispozitie(proasta dispozitie):low spirits
indispune:to put out (of humour)
indispune:to become depressed|to pe put out|to be upset
indispus(usor bolnav):ailing
indispus(usor bolnav):indisposed
indispus(usor bolnav):poorly
indispus(usor bolnav):unwell
indispus(usor bolnav):out of sorts
indispus(prost dispus):low-spirited
indispus(prost dispus):put out
indispus(prost dispus):off the hinges
indispus(prost dispus):hipped
indispus(prost dispus):under a cloud|<cam ~ (cam prost dispus) fam.>a cup too low
indistinct:indistinct|hazy|blurred
indistinct(d. o inscriptie):faint
indistinct:indistinctly
indiu:indium
individ:cove
individual:individual
individual(particular):private
individual(personal):personal
individual:individually etc.
individualism:individualism
individualist:individualistic
individualist:individualist
individualitate:individuality
individualitate(personalitate):personality
individualiza:to individualize
individualizare:individualization
indivizibil:indivisible
indivizibilitate:indivisibility
indiviziune:severalty
indo-eurpoean:Indo-European
indolent:indolent|slothful
indolenta:indolence|sloth
indrusaim:sweet pea (Lathyrus odoratus)
indubitabil:indubitable|beyond doubt
induce:to induce|<a ~ pe cineva in eroare>to mislead/delude smb.
inductiv:inductive
inductor:inductive
inductor:inductor
inductie:induction|<~ electrica>electrical induction|<~ magnetica>magnetical
induction
indulgent:indulgent, lenient
indulgent(bun):kind
indulgent:indulgently etc.
indulgenta:indulgence|lenience
indulgenta(bunatate):kindness
indulgenta:indulgence
industrial:industrial|industry...
industrializa:to industrialize
industrializa:to become industrialized
industrializare:industrialization
industrias:manufacturer|industrialist
industrie:industry|<industria autovehiculelor>the automotive industry|<~
constructoare de masini>mechanical engineering/machine building (industry)|<~
casnica>domestic/cottage industry|<~ extractiva>extractive industry|<~
chimica>chemical industry|<~ grea>heavy industry
inedit:unpublished
inedit(nou):novel
inedit(nou):new
inedit(original):original
inedit:novelty
inefabil:ineffable|unutterable
ineficace(d. o masura):ineffective
ineficace(d. o masura):ineffectual
ineficace(d. un remediu):inefficacious
ineficacitate:ineffectiveness|ineffectualness|inefficacy
inegal:unequal
inegal(neregulat):irregular
inegal(d. caracter):uneven
inegal(d. caracter):unequable
inegal:unequally|irregularly
inegalabil:matchless|peerless
inegalitate:inequality
inel(in diferite sensuri):ring
inel(veriga):link
inel:grain
inel(bucla):ringlet
inel(bucla):curl
inel:rings|<~ de logodna>wedding ring|<tras (ca) prin ~>slender|<tras (ca) prin
~>slim|<tras (ca) prin ~>willowy
inelar:annular|ring/shaped
inelar(circular):circular
inelar:ring finger
inelar:annulary caterpillar
inelat:curly|<viermi inelati zool.>annelids
ineleganta:inelegance|inelegancy
ineluctabil:ineluctable|implacable|unavoidable
inept:inept|stupid
ineptie:ineptitude|nonsense
inepuizabil:inexhaustible|never-failing
inerent:inherent
inerent:inherently
inert:inert|limp|sluggish|dull
inert:actionless
inertie:inertia
inertie:sluggishness, inertness
inerva:to innervate
inervatie:innervation
inestetic:unaesthetic
inestetic:unaesthetically
inestimabil:inestimable|invaluable
inevitabil:unavoidable
inevitabil(d. un rezultat):inevitable
inevitabil:unavoidably|inevitably
inevitabilitate:inevitability
inexact:inexact|inaccurate
inexact:inaccurately|incorrectly
inexactitate:inaccuracy|inexactitude
inexactitate(greseala):mistake
inexistent:non-existent|inexistent
inexistenta:non-existence|absence|want|lack
inexorabil:inexorable|unrlenting
inexplicabil:inexplicable|unaccountable
inexpresiv(d. fata):expressionless
inexpresiv(d. un cuvint etc.):inexpressive
inexprimabil:inexpressible|unutterable
inexpugnabil:impugnable|storm-proof
infailibil:infallible|unerring
infailibil(sigur):certain
infailibil(sigur):unfailing
infailibilitate:infallibility
infam:infamous|horrible
infam:infamously|horribly
infamant:discreditable|disreputable
infamie:infamy|disgrace
infamie(ca act):infamous action
infamie(ca act):vile deed
infanterie:foot
infanterist:foot soldier
infanticid:infanticide
infantil:infantile
infarct:infarct
infatuare:conceit(endness)|self-conceit|vanity|self-sufficiency
infatuat:(self-)conceited|self-satisfied|over-weening
infect(d. miros):noisome
infect(rau mirositor):stinking
infect(respingator):loathsome
infect(respingator):foul
infect(mirsav):vile
infect(mizerabil):wretched
infecta:to infect
infecta:to corrupt
infecta:to be infected etc.
infecta(d. o rana):to rankle
infecta(d. o rana):to fester
infectie:infection
infectie(miros urit):stink
infectie(miros urit):stench
infectios:infectious|catching
inferior:inferior|lower
inferior:subordinate|<~ (cu dat.)>below...
inferioritate:inferiority
infern:underworld
infern(iad):hell
infern(al lui Dante):Inferno
infernal:infernal|hellish
infernal:diabolical
infernal:infernally etc.|<masina ~a>infernal machine
infidel:unfaithful|false|faithless
infidel(d. memorie):untrustworthy
infidel(d. o traducere):unfaithful
infidel(d. o traducere):inaccurate
infiltra:to infiltrate|to seep|to percolate
infiltra(d. idei etc.)(d. idei etc.):to soak/trickle in
infiltra(a se furisa):to creep
infiltra(a se furisa):to slink
infiltra(d. trupe):to advance by infiltration
infiltrare:infiltration etc. v.infiltra
infiltratie:infiltration
infim:tiny|minute
infim(d. o majoritate):infinitesimal
infinit:infinite
infinit(nemarginit):boundless
infinit:infinitely
infinit:infinite|<la ~>to infinity|<la ~>ad infinitum|<la ~>for ever
infinitate:infinity|<o ~ de...>no end of...|<o ~ de...>endless...|<o ~ de...>a
whole lot of...
infinitezimal:infinitesimal
infinitiv:infinitive
infinitiv:infinitive (mood)
infinitival:infinitival
infirm:infirm
infirm(schilod):crippled
infirm(care nu mai e valid):disabled
infirm:infirm person|cripple
infirma:to refute|to reveal the weakness of
infirma(dovezi etc.):to weaken
infirma(dovezi etc.):to invalidate
infirmare:refulation|invalidation
infirmerie:sick room
infirmier:hospital attendant|male nurse
infirmiera:(hospital) nurse|sick nurse
infirmitate:infirmity
infix:infix
inflama:to become inflamed|to swell
inflama(d. o rana):to fester
inflama(d. o rana):to rankle
inflamabil:inflammable
inflamabil:easily excited/kindled
inflamare:inflammation
inflamatie:inflammation|swell|boil
inflatie:inflation
inflationist:inflationary
inflexibil:unyielding|unbending
inflexibilitat:inflexibility|unyieldingness
inflexiune:modulation
inflorescenta:inflorescence
influent:influential
influenta:to influence|to sway
influentabil:liable/susceptible to influence
influenta:influence
influenta(ascendent):ascendancy
influenta(greutate):weight
influenta(autoritate):authority|<a avea/exercita o ~ asupra (cu gen.)>to exercise
an influence/an ascendancy over...|<a avea/exercita o ~ asupra (cu gen.) (unui
rezultat)>to affect...
in-folio:(in)folio...
inform:formless|shapeless|amorphous
inform(diform):ill-formed
inform(diform):unshapely
inform(diform):ungainly
inform(d. un monstru etc.):mis-shapen
informa(de/despre):to inform (of)
informa(de/despre):to apprize (of)
informa(de/despre):to let know
informa(a incunostinta):to acquaint (with)
informa(autoritatile):to give notice to (about)
informa:to make inquiries|<a se ~ despre...>to inquire for...|<a se ~ despre...
(d. o problema)>to inquire into...
informare:informing|report
informat:informed
informat(versat):versed in smth.
informat(versat):conversant with smth.
informativ:informative
informator:informer
informatie:information|intelligence|piece of information
informatie(stire):piece of news
informatie(stire)(stire):news
informatie(date):information
informatie(cunostinte):knowledge|<agentie de informatii>news agency|<serviciu de
informatii>intelligence service
infractor:delinquent|offender|infringer of the law
infractiune:offence|breaking/infringement of the law
infrarosu:infra-red
infrastructura:understructure
infrasunet:infra-sound
infructuos:fruitless|bootless
infructuos(fara succes):unsuccessful
infructuos(inutil):unseless
infuzie:infusion
infuzor:infusorian
infuzor:infusion vessel
ingenios:ingenious|clever
ingenios:ingeniously|cleverly
ingeniozitate:ingenuity|ingeniousness
ingenua:artless girl
ingenuitate:ingenuousness|artlessness
ingerinta:encroachment|unwarrantable interference
inginer:engineer|<~ agronom>agricultural expert|<~ agronom>agronomist|<~
constructor>civil engineer|<~ de mine>mining engineer|<~ de poduri si
sosele>government civil engineer|<~ de sunet>monitor man|<~ electrician>electrical
engineer|<~ mecanic>mechanical engineer|<~ si
ingineresc:engineer...
inginerie:engineering
ingrat:ungrateful
ingrat(neplacut):unpleasing
ingrat(neplacut):disagreeable
ingratitudine:ingratitude|ungratefulness
ingredient:ingredient
inhala:to inhale
inhalare:inhalation|inhaling
inhalator:inhalator
inhalatie:inhalation
inhiba:to inhibit
inhibitor:inhibitory|inhibitive
inhibitie:inhibition
inimaginabil:unimaginable|inconceivable|incalculable|inestimable
inima:heart
inima(stomac)(stomac):stomach
inima(burta):belly
inima(la cartile de joc):hearts
inima:heart
inima(suflet):soul
inima(minte):mind
inima(constiinta):conscience
inima(caracter):character
inima(caracter):nature
inima(fiinta)(fiinta):being
inima(om)(om):man
inima(mijloc):heart
inima(mijloc):core
inima(mijloc):middle
inima(centru):centre|<cu draga ~, din toata inima>with one's whole heart|<inima
codrului>the thick/heart of the forest|<~ albastra (trista)>heavy heart|<~
albastra (tristete)>sadness|<~ albastra (tristete)>melancholy|<~ albastra
(tristete)>the blues|<~ albastra (furie)>fury
inimitabil:inimitable|matchless
inimos(curajos):brave
inimos(curajos):courageous
inimos(bun):kind(-hearted)
inimos(pasionat):passionate
inimos(marinimos):generous
ininteligibil:unintelligible
ininteligibil:unintelligibly
initia(in):to initiate
initia(a incepe):to start
initia(a incepe):to begin
initia:to be initiated etc.
initial:initial
initial:initially|at the beginning
initiala:initial (letter)
initiat:initiated
initiat:initiate|adept
initiat:person in the know
initiativa:initiative|<din proprie ~>of one's own accord|<din proprie ~>on one's
own initiative|<din proprie ~ fam.>off one's own bat|<plin de ~>full of spirit|
<plin de ~>having lots of go|<a lua initiativa de a...>to take the initiative
in...
initiator:initiator
initiere:initiation
injecta:to inject
injecta:to be injected
injecta(d. ochi):to become bloodshot/injected
injectat(d. ochi):bloodshot
injectat(d. ochi):injected
injector(la motoare):injector
injector(pt. combustibil):burner
injectie:injection
injurie:insulting word sau remark|insult, vituperation
injurios:insulting|abusing|injurious|vituperative
injust:unjust|unfair
injust:unjustly, unfairly
inobservabil:inobservable|unseen|unnoticed
inocent:innocent
inocent(nevinovat):guiltless
inocent(curat):pure
inocent(curat):blameless
inocent:green
inocent(curat):guileless
inocenta:innocence
inocenta(nevinovatie):guiltlessness
inocenta(curatenie):purity
inocenta(curatenie):chastity
inocenta(curatenie):guilelessness
inocenta:simple-mindedness
in-octavo:octavo
inocula:to inoculate/imbue smb. with
inoculare:inoculation
inodor:inodorous|odourless
inofensiv:inoffensive|harmless
inoperant:inoperative|inocuous
inopinat:sudden|unforeseen
inoportun:unseasonable|ill-timed
inoportun(suparator):inopportune
inorog:unicorn
inospitalier:inhospitable
inova:to innovate
inovator:innovating
inovator:innovator|inventor
inovatie:innovation
inoxidabil:unoxidable|rustless
ins:v. individ
insalubritate:insalubrity
insalubru(d. o casa):insanitary
insalubru(d. o casa):dilapidated
insalubru(d. clima):insalubrious
insatiabil:insatiable
inscriptie:inscription
inscriptie(nota):notice
insectar:insectarium
insecta:insect
insecticid:insecticide
insensibil:insensible
insensibil(nepasator):indifferent
insensibil(la impresii etc.):insensitive
insensibil:callous
insensibilitate:insensibility
insensibiliza:to insensibilize
inseparabil:inseparable
inseparabil:inseparably
insera:to insert
insera(a pune):to put
insera(a introduce):to introduce
insertie:insertion
insesizabil:that cannot be grasped|imperceptible|subtle
insidios:insidious
insigna:badge
insignifiant:insignificant|unimportant
insinua:to insinuate|to hint at
insinua:to penetrate|to creep in|<a se ~ pe sub pielea cuiva>to ingratiate oneself
with smb.
insinuant:insinuating|ingratiating|<a fi ~>to lather
insinuare:insinuation
insinuare(aluzie):hint
insinuare(rautacioasa):innuendo
insipid:insipid
insipid(fara gust):tasteless
insipid(d. conversatie etc.):dull
insipid(d. conversatie etc.):flat
insipid(d. conversatie etc.):wishy-washy
insista(asupra):to insist (on, upon)|<a ~ asupra... (a pune accentul pe)>to dwell
(up)on...|<a ~ asupra... (a pune accentul pe)>to lay stress on...
insistent:insistent|urgent
insistent:insistently|urgently
insistenta(asupra):insistence (on)|<cu ~>earnestly|<cu ~>insistently|<cu
~>urgently
insolatie:insolation|(touch of) sunstroke
insolent:insolent|impertinent|cheeky|fresh
insolent:insolently etc.
insolenta:insolence|impertinence|cheek
insolit:unusual|unwonted|unprecedented
insolubil(d. substante):insoluble
insolubil(d. probleme etc.):insoluble
insolubil(d. probleme etc.):unsolvable
insolubil(d. probleme etc.):insolvable
insolvabil:insolvent
insolvabilitate:insolvency
insomnie:sleeplessnes|wakefulness|insomnia
insondabil:unsoundable
insondabil:unfathomable|fathomless
inspecta:to inspect
inspecta(a examina):to examine
inspecta(a verifica):to check (up)
inspectare:inspection etc. v. inspecta
inspector:inspector
inspectorat:inspectorate
inspectie:inspection|<~ la fata locului>on-spot inspection
inspira(aer etc.):to inspire
inspira(aer etc.):to breathe in
inspira:to breathe smth. into smb.
inspira(un proiect etc.):to mastermind|<a se ~ din...>to take/draw one's
inspiration from...|<a se ~ din...>to draw on...
inspirare:inspiring etc. v. inspira
inspirat:inspired
inspirator:inspiratory
inspirator:inspirer
inspiratie:inspiration
inspiratie(de moment):brain wave
inspiratie(de moment):flash of inspiration|<sursa de ~>source of inspiration|
<sursa de ~ fig.>mastermind
instabil:unstable
instabilitate:instability
instala(intr-un post):to install
instala(o masina etc.):to set up
instala(a fixa):to fix
instala(a pune):to set
instala(a pune):to place
instala(a pune):to put
instala(a aranja):to arrange
instala(pe cineva, intr-o casa etc.):to establish
instala(pe cineva, intr-o casa etc.):to settle
instala:to be set up etc.|to install oneself
instala(a se stabili):to settle (down)|to take up/make one's abode
instalare:installation etc. v. instala
instalator:fitter
instalator(de apa):plumber
instalator(de electricitate):electrician
instalatie:v. instalare
instalatie:outfit
instalatie(ansamblu de constructii etc.):plant
instalatie(ansamblu de constructii etc.):installation|<~ de apa>plumbing|<~
(interioara) de canalizare>inner canalization plant|<~ de iluminat>illumination
plant|<~ electrica>electric plant|<~ hidraulica>hydraulic plant|<~
sanitara>sanitary installation
instantaneu:instantaneous
instantaneu(brusc):sudden
instantaneu:instantaneously|suddenly
instantaneu:snap
instanta:instance|<in ultima ~>in the last analysis|<in ultima ~>at last, finally|
<in ultima ~ fam.>when all is told
instaura:to set up
instaura(a stabili):to establish
instaura(a initia):to initiate
instaura:to be set up etc.
instaura(a se incuiba):to strike root
instaurare:setting up etc. v. instaura
instiga:to instigate|to incite|to prompt|to provoke
instigare:instigation|incitement
instigator:instigator
instinct:instinct|<~ de conservare>instinct of self-preservation
instinctiv:instinctive
instinctiv:instinctively
institui:to institute|to set up|to establish
institui:to be instituted etc.
instituire:setting up
institut:institute|(educational etc.) establishment
institutor:(school)teacher|(elementary) schoolmaster
institutie:institution|<~ de binefacere>charity/benevolent/philanthropic institute
instructaj:instructing|briefing (up)
instructiv:instructive
instructor:instructor
instructie(invatatura):instruction
instructie(invatatura):education
instructie(invatatura):tuition
instructie(invatatura):schooling
instructie:training
instructie(individuala):drill
instructie:preliminary investigation
instructiune:instruction|direction|order
instrui(a invata):to teach
instrui(a invata):to educate
instrui(a invata):to instruct
instrui:to investigate
instrui:to acquire knowledge|to educate oneself
instruit:educated|learned
instruit(citit):well-read
instruit:trained
instrument:instrument
instrument(unealta):tool
instrument(unealta):implement
instrument:(musical) instrument|<~ gramatical>form word
instrumenta:to orchestrate
instrumental:instrumental
instrumentatie:scoring
instrumentist:instrumentalist
insucces:failure|lack of success|hard cheese
insuficient:insufficient
insuficient(d. mijloace):inadequate
insuficient(d. nutritie etc.):low
insuficient:insufficiently|inadequately
insuficienta:insufficiency
insuficienta(lipsa):deficiency
insuficienta(lipsa):shortage
insufla:to insufflate
insufla:to inspire smb. with
insular:insular
insular:islander
insula:island
insula(determin. de subst. propriu):isle|<insula Wight>the Isle of Wight|<~
plutitoare>floating island
insulina:insulin
insulta:to insult|to affront|to revile|to abuse
insulta:to insult/abuse etc. each other
insulta:insult
insultator:insulting|offensive
insuportabil(d. durere etc.):unbearablei
insuportabil(d. durere etc.):unendurable
insuportabil(d. cineva):insufferable
insuportabil(d. cineva):trying
insuportabil(d. cineva):aggravating
insuportabil(d. conduita etc.):intolerable
insuportabil:unbearably|beyond/past all bearing
insurectie:insurrection|rising
insurectional:insurrectional
insurgent:insurgent|rebel
insurmontabil:insuperable|insurmountable
intact:intact|untouched
intact(d. reputatie etc.):unsullied
intact(d. reputatie etc.):unblemished
intangibil:intangible
intangibil(sacru):sacred
intangibil(sacru):taboo
intangibil(sacru):tabu
integra:to integrate (with others)
integra:to integrate|<a se ~ in...>to join...|<a se ~ in...>to identify oneself
with...|<a se ~ in... (a face parte din)>to form part of...|<a se ~ in... (a
apartine)>to belong to...
integrabil:integrable
integral:integral|complete|entire
integral:integral
integral:wholly|entirely|completely|<calcul ~ mat.>integral calculus|<faina
~a>whole meal|<piine ~a>whole-meal bread
integrala:integral
integrant:<parte ~a>integral/integrant part|<parte ~a din...>part and parcel of...
integrare:integration
integritate:integrity|entirety|completeness
integritate:honesty
integru:upright|righteous|just
intelect:intellect|understanding
intelectual:intellectual|brain...
intelectual:intellectual|brain worker|high brow
intelectual(carturar):scholar
intelectualice:intellectually
intelectualism:intellectualism
intelectualist:intellectualist
intelectualitate:intellectuals|intelligentsia
inteligent:intelligent|clever|sharp|brainy
inteligent:intelligently|<e ~ fam.>he has brains|<e ~ fam.>he's all there
inteligenta:understanding|comprehension|intelligence
inteligenta(intelect):intellect
inteligenta(intelect):wit
inteligenta(intelect):brain power
inteligenta(minte):mind
inteligenta(duh):wit
inteligibil:intelligible
inteligibil(clar):clear|understandable
inteligibil(clar):distinct
inteligibil:intelligibly etc.
intemperie:bad weather
intempestiv:ill-timed
intempestiv(neasteptat):unexpected
intempestiv(neasteptat):stormy
intempestiv(neasteptat):tempestuous
intendent:intendant|steward|bailiff
intendent(administrator):manager
intens:intense
intens(d. frig, durere etc.):severe
intens(d. culori):deep
intens(d. tir):heavy
intens(puternic):powerful
intens(puternic):strong
intens:intensely etc.
intensifica:to intensify
intensificare:intensification
intensitate:intensity
intensitate(a luminii):brilliancy
intensitate(a sunetului):loudness
intensitate(a vintului):force
intensitate(a culorilor):depth
intensiv:intensive
intenta:<a ~ un proces cuiva>to bring/enter an action against smb.|<a ~ un proces
cuiva>to sue smb. at law|<a ~ un proces cuiva>to institute proceedings against
smb.
intentie:intention
intentie(tel):purpose
intentie(tel):aim
intentie(tel):design
intentie:intent
intentie(dorinta):will
intentie(dorinta):wish|<cu cea mai buna ~>with the best of intentions|<cu intentia
sa/de a...>with an/the intention of...|<cu intentia sa/de a...>with a view to...|
<cu ~>deliberately|<fara (nici o) ~>without intention|<fara (nici o)
~>unintentionally|<fara (nici o) ~>undesigned
intentiona:to intend|to mean
intentiona(a planui):to plan
intentionat:deliberate|premeditated
intentionat:prepense|<bine-~>well-disposed/-meaning|<rau-~>ill-disposed/-meaning
interactiune:interaction
interastral:interstellar
interbelic:inter-war
intercala:to interpolate|to insert
intercala:to be inserted/interpolated
intercalare:insertion|interpolation
intercalatie:intercalation
intercelular:intercellular
intercepta:to intercept
interceptare:interception
intercontinental:intercontinental
intercostal:intercostal
interdepartamental:interdepartmental
interdependent:interdependent
interdependenta:interdependence
interdictie:interdiction|forbiddance|ban
interdictie:interdict(ion)|<de ~>vetative|<a pune sub ~>to lay under an
interdict(ion)
interes:interest
interes(beneficiu):benefit
interes(avantaj):advantage
interes(importanta):importance
interes(importanta):significance|<~ul lui fata de...>his interest in...|<de ~
public>of public interest|<in ~ul (cu gen.)>in the interest(s) of...|<ce ~ am?
fam.>why should I?|<isi cunoaste ~ul>he knows where his advantage lies|<isi
cunoaste ~ul fam.>he knows on which side his br
interesa:to interest
interesa(a privi):to affect
interesa(a privi):to concern
interesa(a privi):to bear on
interesa(a implica):to implicate
interesa(a fi interesant pentru):to be interesting to
interesa:to matter|<nu intereseaza>it doesn't matter|<a se ~ de... (a arata
interes pentru)>to be interested in... to take an interest in...|<a se ~ de... (a
se informa cu privire la)>to inquire for...|<a se ~ de... (a se ocupa cu)>to
concern oneself with...|<a se ~ d
interesant:interesting
interesant(amuzant):amusing
interesant(atragator):attractive
interesant(ciudat):strange
interesat:interested
interesat(egoist):selfish
interesat(egoist):selfseeking
interfera:to interfere
interferenta:interference
interimar:temporary|provisional
interimat:interim|duties of ad interim
interior(d. o parte):internal
interior(d. un spatiu etc.):interior
interior(d. un spatiu etc.):inner
interior(launtric):inner
interior(launtric):inward
interior:interior|inside
interior(locuinta):dwelling
interior(casa):house
interior(al unui stat):inland
interior(al unui stat):interior
interior(tara):home
interior:interieur|<comert ~>home/inland trade|<in ~ul (cu gen.)>inside...|<in ~ul
(cu gen.)>within...
interjectie:interjection
interlocutor:interlocutor|collocutor
interlocutor(vorbitor):speaker
interlop:shady|suspect|dubious|<lumea ~a>the underworld
interludiu:interlude
intermediar:interjacent|intermediate|intermediary
intermediar:agent|intermediary|go-between|wangler
intermediar:pander|pimp
intermediu:<prin ~l (cu gen.)>through (the instrumentality of)...|<prin ~l (cu
gen.)>by/through the agency of...
intermezzo:intermezzo
interminabil:interminable|endless|never-ending
interministerial:interdepartmental
intermitent:intermittent
intermitent(neregulat):irregular
intermitent:intermittently
intermitenta:intermittence|intermittency|<cu ~>intermittently
intermolecular:intermolecular
intern:internal
intern(launtric):inward
intern(launtric):inner
intern:resident medical student|house physician sau surgeon|<afaceri
~e>home/domestic/internal affairs|<cauze ~e>intrinsic causes|<elev ~>boarder|
<piata ~a>home market|<unghi ~ geom.>interior angle
interna:to intern
interna(in spital):to put in hospital
interna(in spital):to hospitalize
interna(in spital):to get admitted to hospital
interna(a inchide un dement etc.):to confine
interna(a inchide un dement etc.):to shut up
interna:to go to hospital
internare:internment etc. v. interna
internat:interned etc. v. interna
internat(elevi interni)(elevi interni):boarders
internat:resident medical studentship
international:international
international(mondial):world...
internationala:the Internationale
internationalist:internationalist|<pozitii ~e>internationalist positions|<~
proletar>proletarian internationalism
internationalism:internationalism
internist:expert in internal medicine
internist:physician (for internal diseases)
interoga:to examine (orally)
interogare:oral test
interogativ:interrogative|<pronume ~>interrogative pronoun
interogatoriu:(cross-) examination
interpela:to interpellate
interpelare:interpellation
interpelator:interpellator
interpenetratie:interpenetration
interplanetar:interplanetary
interpola:to interpolate|to insert
interpolare:interpolation|insert(ion)
interpret:interpreter
interpret(traducator):translator
interpret:exponent
interpreta:to interpret
interpreta(a explica):to explain
interpreta(a explica):to expound
interpreta:to interpret|<a ~ gresit>to misinterpret, to misconstrue
interpretare:interpretation etc. v. interpreta
interpretare:rendition
interpretativ:interpretative
interpune:to interpose|to intervene
interpune(a se amesteca):to interfere
interpune(a se amesteca):to meddle
interraional:inter-district...
interregn:interregnum
intersecta:to intersect
intersectie:intersection|crossing|crossroad
intersectie:turn
interspatiu:interspace
interstatal:interstate
interstitiu:interstice
interscolar:inter-school...
intertip:intertype
interurban:interurban|<convorbire telefonica ~a>trunk call|<serviciul ~>long-
distance|<serviciul ~>Western Union
interval:interval
interval(distanta):distance
interval(spatiu):space
interval(loc gol):gap
interval(perioada):period
interval(culoar):aisle
interval(culoar):interval
interveni:to intervene
interveni(a se interpune):to interpose
interveni(a se interpune):to step in
interveni(intr-o conversatie):to break in on a conversation
interveni(intr-o conversatie):to cut/chip/butt in
interveni(a se baga):to interfere
interveni(a se intimpla):to happen
interveni(a se intimpla):to occur
interveni(a se intimpla):to arise|<a ~ pentru cineva>to intercede for smb.|<a ~
pentru cineva>to wangle
interventie:intervention
interventie(pt. cineva):intercession
interventie(pt. cineva):wangle
interventie(cerere):petition
interventie(cerere):application|<~ armata>military intervention
interventionist:interventionist
interventionism:interventionism
interverti:to invert|to transpose
intervertire:inversion|transposition
interviu:interview
intervocalic:intervocalic
interzice:to forbid|to interdict|to prohibit|to ban
interzice:to be forbidden etc.
interzicere:interdiction etc. v. interzice|<~a armelor atomice>prohibition of
atomic weapons
interzis:forbidden etc. v. interzice
interzis:convict under judicial disability|<fumatul ~>no smoking|<intrarea ~a>no
admittance|<sens ~>no entry|<trecerea ~a>no thoroughfare|<zona ~a>prohibited area
intestin:gut
intestin:intestine|<~ul gros>the large intestine|<~ul subtire>the small intestine
intestinal:intestinal
intim:intimate
intim(d. o convingere etc.):deepseated
intim(d. o convingere etc.):inward
intim(d. un inteles):inner
intim(cel mai launtric):innermost
intim(strins, apropiat):close
intim(familiar):familiar
intim(prietenos):friendly
intim(cordial):cordial
intim(cordial):hearty
intim:intimately etc.|cheek by jowl|<prieten ~>particular/intimate/close/bosom
friend|<prinz ~>homely/quiet dinner
intimida:to intimidate|to frighten|to cow|to browbeat|to bully
intimida(a ameninta):to threaten
intimida:to turn shy|to become self-conscious|to get nervous|to be browbeaten
intimidare:intimidation etc. v. intimida
intimitate:intimacy
intimitate(a caminului):privacy
intimitate(a unei legaturi):closeness
intimitate:private/personal matters
intitula:to entitle|to give a title to
intitula:to be entitled|to call oneself|to give oneself out for
intitulat:entitled|headed
intolerabil:intolerable|unbearable
intolerabil:intolerably|unbearably
intolerant:intolerant
intoleranta:intolerance
intoleranta:inability to tolerate a remedy
intona:to strike up|to break into|to begin to sing sau to play
intonatie:intonation
intoxica:to poison|to intoxicate
intoxica:to be poisoned/intoxicated
intoxicatie:poisoning|intoxication
intra:to enter|to go in|to step in|to walk in
intra(pe furis):to steal in
intra(a fi admis):to be admitted|<a ~ in... (concret)>to enter...|<a ~ in...
(concret)>to go into...|<a ~ in... (concret)>to step into...|<a ~ in...
(concret)>to walk into...|<a ~ in... (pe furis)>to steal into...|<a ~ in... (d. un
ghimpe)>to go into...|<a ~ in... (d. un ghimpe)
intracelular:intracellular
intractabil:unmanageable
intraductibil:untranslat(e)able
intramuscular:intramuscular
intransigent:intransigent|relentless
intransigent(d. ton):peremptory
intransigenta:intransigence|intransigency|relentlessness
intranzitiv:intransitive
intrare:entering|entrance
intrare(acces):admittance etc. v. intra
intrare(loc):entrance
intrare(hol):(entrance) hall
intrare(ulita):by-street
intrare(ingusta):lane
intrare(ingusta):alley
intrare(fundatura):blind alley|<~ de serviciu, ~ a furnizorilor>goods/tradesmen's
entrance|<~ in functie>assumption of an office|<~ in scena>(actor's) enterance (on
the stage)|<~ in vacanta scolara>break(ing) up|<~ in vigoare>coming into
force/effect|<cu ~ separata>self-contain
intravenos:intravenous
intrepid:intrepid|dauntless
intriga:to puzzle|to intrigue|to rouse the curiosity of
intrigant:intriguer|schemer|wire-puller
intrigant:intriguing|designing
intrigat:puzzled|mystified
intrigat(curios):curious
intriga:intrigue|plot|scheme
intriga:plot|<~ amoroasa>love affair|<~ amoroasa>intrigue
intrinsec:intrinsic
intrinsec:intrinsically
intrind:inlet|recess
introduce:to introduce
introduce(a insera):to insert
introduce(a pune):to put
introduce(marfuri, idei noi etc.):to bring in
introduce(a lasa sa intre):to admit
introduce(a lasa sa intre):to let in
introduce(un strain):to present
introduce(un strain):to show/usher in
introduce(a interpola):to interpolate
introduce(a stabili):to establish
introduce:to find one's way|to enter|to get in
introduce:to be introduced etc.
introducere:introduction etc. v. introduce
introducere:introduction|introductory chapter
introducere(prefata):preface
introducere(prefata):foreword
introducere(la o scrisoare):salutation
introductiv:introductory
introdus(cunoscator) (in):conversant (with)
introspectiv:introspective
introspectie:introspection
intrus:intruder|interloper|gate crasher
intruziune:intrusive rock
intui:to intuit
intuire:intuition
intuitiv:intuitive
intuitiv:intuitively
intuitie:intuition
inuman(care nu e uman):inhuman
inuman(crud etc.):inhumane
inunda:to flood|to inundate
inunda(piata)(piata):to glut
inunda(piata)(piata):to flood
inunda(piata)(piata):to dump goods on
inunda(d. lumina):to flood
inunda(a coplesi):to overwhelm
inundabil:liable to inundation|easily flooded
inundatie:inundation|flood(s)
inutil(d. munca etc.):unseless
inutil(d. munca etc.):unavailing
inutil(fara profit):unprofitable
inutil(d. eforturi):vain
inutil(d. eforturi):bootless
inutil(d. cheltuieli):wasteful
inutil:uselessly etc.|<~ sa mai spun ca...>needless to say that...
inutilitate:inutility|uselessness|futility
inutilitate(lipsa de necesitate):needlessness
inutilizabil:unserviceable|unusable
inutilizabil(care nu e bun de nimic):worthless
inutilizabil(d. cineva):unemployable
inuzitat:not in common use
invada(o tara etc.):to invade
invada(o tara etc.):to overrun
invada(o sala):to break into
invada(o sala):to invade
invada(d. buruieni):to overrun
invada(d. apa):to flood
invada(a incalca):to encroach upon
invada(a acoperi):to cover
invada:to invade
invadator:invader
invalid:invalid|infirm
invalid(d. un soldat etc.):disabled
invalid:invalid|disabled soldier
invalida:to invalidate
invalidare:invalidation
invaliditate:infirmity|disablement|invalidity
invariabil:invariable|unchanging
invariabil:invariably
invariabilitate:invariableness|invariability
invazie:invasion|introad
invectiva:invective
invectiva:abuse
inventa:to invent
inventa(a descoperi):to discover
inventa(a descoperi):to find out
inventa(o masina, o scuza):to devise
inventa(o poveste, minciuna):to make up
inventa(o poveste, minciuna):to concoct
inventa(o poveste, minciuna):to fabricate
inventa(o poveste, minciuna):to get/trump up
inventar:inventory
inventar(lista):list
inventar(catalog):catalogue|<~ agricol>agricultural implements|<~ viu>live stock|
<a face un ~>to take stock
inventaria:to inventory|to take an account of
inventaria:to be inventoried
inventator:inventor|discoverer
inventiv:inventive
inventivitate:inventiveness|resourcefulness
inventie:invention
inventie(descoperire):discovery
inventie:forgery
invers:inverse|inverted|reverse|opposite|contrary
invers:conversely|inversely
invers(cu partea inversa):the wrong side out
invers(cu partea inversa):inside out
invers(cu spatele in fata):back to front
invers(pe dos, vice versa):the wrong/other way (round)|<ordine ~a>reverse order|
<raport ~>inverse ratio|<sens ~>opposite direction
inversa:to invert|to reverse the order etc. of
inversa:to be inverted
inversare:inversion|reversal
inversiune:inversion
inversor:change-over switch
invertit:invert
investi:to invest
investigatie:investigation|inquiry
investire:investment (of a capital)
investitie:investment|<investitii capitale>capital investments
inveterat:inveterate|confirmed|irreclaimable|die-hard
invidia:to be envious/jealous of
invidia(pe cineva):to envy
invidia(a rivni):to covet|<nu-l invidiez>I wouldn`t be in his place
invidie:envy
invidios(pe):envious (of)
invidios:enviously
invincibil:invincible
invincibilitate:invincibility
inviolabil:inviolable
inviolabil(sacru):sacred
inviolabilitate:inviolability
inviolabilitate(caracter sacru):sacredness
invita(la):to invite (to)
invita(la):to ask (to)
invita(a convoca):to summon
invita(a ispiti):to tempt
invita(a ispiti):to urge|<a ~ pe cineva sa...>to request smb. to...
invitat:guest
invitatie(la):invitation (to)|<la invitatia... (cu gen.)>at/on the invitation
of...
invizibil:invisible|unseen
invoca:to appeal to|to call upon|to invoke (the aid of)|to call forth|to refer to
invoca(a cita):to cite
invoca(a cita):to quote
invoca(un motiv):to set forth
invoca(un motiv):to put forward
invoca(boala etc.):to plead
invoca(o scuza):to make (an excuse)
invoca:to be appealed to etc.
invocare:invocation
involucru:involucre
involuntar:involuntary|undesigned
involuntar(d. un spectator):unwilling
involuntar(d. un spectator):accidental
involuntar:involuntarily etc.
involutie:involution
invulnerabil:invulnerable
invulnerabilite:invulnerability
iobag:serf
iobagie:serfage
ioc:not a whit/jot/an atom
ioc(nimic):nothing
iod:iodine
iodat:iodate
iodic:<acid ~>iodic acid
iodizare:yodization|<iodizare fon.>pronunciation of initial e as y
iodoform:iodoform
iodura:iodide
iola:yawl
ion:ion
ionian:Ionian
ionic:ionic
ionizare:ionization
ionosfera:ionosphere
iordan:Epiphany|<a se tine de ~e (a spune vorbe goale) fam.>to talk through one's
hat|<a se tine de ~e (a se tine de prostii) fam.>to play the giddy goat
iotacism:iotacism
iota:<(nici) o ~ fam.>not a jot/whit
iperita:mustard gas
ipocrit:hypocritical|double-dealing/-tongued/-faced|false|deceitful
ipocrit:hypocrite|double-dealer|Pharisee|jesuit|Tartu(f)fe|dissembler|Joseph
Surface
ipocrizie:hypocrisy|cant|double-dealing|humbug|fake
ipohondrie:hypochondria|the blue|the blue devils
ipohondru:hypochondric(al)|hipped|hippish
ipostaza:hypostasis
ipostaza(aspect):aspect
ipostaza(stare):state
ipoteca:to mortgage
ipotecare:mortgaging
ipoteca:mortgage
ipotenuza:hypotenuse
ipotetic:hypothetic(al)|assumed
ipotetic:hypothetically
ipoteza:hypothesis|conjecture|assumption|theory
ipsos:plaster
iradia:to (ir)radiate
iradiant:irradiative
iradiatie:irradiation|<boala de ~ med.>radiation sickness
iradiere:irradiation
irascibil:irascible|testy|petulant|peppery
irascibilitate:irascibility|hot temper|testiness|petulance
irational:irrational
irational:irrationally
irationalism:irrationalism
ireal:unreal
irealitate:non-reality
irealizabil:unattainable|unrealizable
ireconciliabil:irreconcilable
iredentist:irredentist
ireductibil:irreducible
ireductibil:indomitable
irelevant:irrelevant|unimportant...
iremediabil:irremediable
iremediabil(d. boala):incurable
iremediabil(d. un rau):irreparable
iremediabil:irremediably|irreparably|beyond/past retrieve
ireparabil:irreparable
ireparabil(d. pierderi, greseli):irretrievable
ireprosabil:irreproachable
ireprosabil(d. haine etc.):faultless
ireprosabil:irreproachably|faultlessly
irespirabil:unbreathable
iresponsabil:irresponsible
iresponsabilitate:irresponsibility
ireverentios:irreverent
ireverentios:irreverently
ireversibil:irreversible|implacable
ireversibilitate:irreversibility
irevocabil:irrevocable
irevocabil:irrevocably
irezistibil:irresistible
irezistibil:irresistibly
iridiu:iridium
iriga:to irrigate
iriga:to be irrigated
irigabil:irrigable
irigare:irrigation
irigator:enema|douche
irigator(pt. rani):irrigator
irigatie:irrigation
irigatie:douching
irimic:pollard
iris:flag (Iris)
iris:iris
irita(pe cineva):to irritate
irita(pe cineva):to provoke
irita(pe cineva):to annoy
irita(pe cineva):to aggravate
irita(nervii):to irritate
irita(nervii):to get on
irita(o rana):to inflame
irita:to fret
irita(a se supara):to grow angry
irita(d. o rana):to become irritated
iritabil:irritable
iritabilitate:irritability
iritant:irritating|exasperating|aggracvating
iritant:irritant
iritare:irritation
iritare:inflammation
iritat(de):irritated (at)|angry (with/at)
iritat:inflamed
iritatie:v. iritare
iriza:to make iridescent
irizatie:iridescence|irisation
irlandez:Irish
irlandez:Irishman
irod:mountebank
ironic:ironic(al)
ironic:ironically
ironie:irony|<ironia soartei>the irony|<ironia soartei>of fate
ironiza:to banter|to chaff
irosi:to squander|to waste|to fritter away|to play ducks and drakes with
isca:to bring about|to cause
isca(a incepe):to begin
isca(a incepe):to start
isca:to appear
isca(a incepe):to begin
isca(a incepe):to start
iscali:to sign
iscali:to be signed
iscalitura:signature
ischion:ischium
iscoada:spy
iscodi:to pry into
iscodi(a examina):to examine (closely)
iscodi(a spiona):to spy
iscodi(a descoperi):to find out
iscodi(a incerca sa afle):to try to find out
iscodi(a observa):to observe
iscodi(a descoase):to sound
iscodi(a descoase):to pump
iscodi(a imagina):to imagine
iscodi(a imagina):to invent
iscodi(a scorni):to fabricate
iscodi:to inquire
iscoditor:prying
iscoditor(banuitor):suspicious
iscoditor:pryingly|suspiciously|<om ~ fam.>Paul Pry
iscusinta:skill|ability
iscusinta(talent):talent
iscusinta(arta):art
iscusit:skilful|adroit|deft
iscusit(destept):cute
iscusit(destept):clever
iscusit(invatat):learned
iscusit:skilfully etc.
islam:Islam
islamism:Islamism
islaz:common(s)
ison:subordinate part|accompaniment|<a tine cuiva ~ul>v. a tine cuiva hangul (sub
hang)|<a tine ~ul (cu corul)>to bear a bob
isopod:isopod
isoscel:isosceles
Ispas:Ascension
ispasi:to expiate|to atone for
ispasire:expiation|atonement
ispasitor:expiating|expiatory|<tap ~>scapegoat
ispita:temptation
ispita(incercare grea):ordeal
ispita(incercare grea):severe trial
ispiti:to tempt
ispiti(a ademeni):to lure
ispiti(a incerca):to try
ispiti(rabdarea):to tax
ispiti(a experimenta):to experience
ispiti(a experimenta):to feel
ispiti(a examina):to examine
ispiti(a descoase):to sound
ispiti(a descoase):to pump
ispiti(a chinui):to torture
ispitire:temptation etc. v. ispiti
ispitire(incercare grea):ordeal
ispitire(incercare grea):hard lines
ispititor:tempting
ispititor(ademenitor):luring
ispititor(ademenitor):enticing
ispititor(atragator):attractive
ispol:scoop|bail
isprava(fapta):deed
isprava(fapta eroica):feat
isprava(aventura):adventure
isprava:job
isprava(izbinda):success
isprava(pozna):trick|<de ~ (vrednic)>worthy|<de ~ (vrednic)>reliable|<de ~
(vrednic)>efficient|<de ~ (capabil)>capable|<de ~ (cinstit)>honest|<de ~
(bun)>kind(-hearted)|<fara nici o ~>without a result|<frumoasa ~ ai facut !
fam.>you`ve been (and gone) and done it
ispravnic:subprefect
ispravi:to end|to finish
ispravi(o cuvintare etc.):to bring to an end/a close
ispravi(o lucrare):to complete
ispravi(a pune capat):to put an end to
ispravi(a nu mai avea):to run out/short of
ispravi:to end|to come to an end|<s-a ~t cu ...>it is all over with...
isteric:hysteric(al)
isteric:hysterically
isteric:hysterical person
isteric:hysteric(al)
istericale:hysterical fits|temper|passion|tantrums
isterie:hysteria
istet:clever|sharp|cute
istetime:cleverness|sharpness|cuteness
istm:isthmus
istoric(privitor la istorie):historical
istoric(de importanta istorica):historic
istoric:historian
istoriceste:historically
istoricitate:historicity
istorie:history
istorie(povestire):story
istorie(povestire):narrative
istorie(minciuna):fib
istorie(minciuna):story
istorioara:(children`s) story
istorioara(anecdota):anecdote
istoriograf:historiographer
istoriografie:historiography
istorisi:to narrate
istorisire:narration|narrative
istorism:histor(ic)ism
istov:<de ~ pop.>quite|<de ~ pop.>completely
istovi(a epuiza):to exhaust
istovi(a slei):to wear out|to fag out|v. ispravi
istovi(a se slei):to become exhausted
istovi(a se slei):to wear oneself out
istovi(a se epuiza):to be exhausted
istovit:exhausted|tired/worn/fagged out
istovitor:exhausting|fagging
istroroman:Istro-Romanian
italian:Italian
italiana:Italian|the Italian language
italianca:Italian (woman sau girl)
italic:Italic
italice:italics
italienesc:Italian
italieneste:like an Italian|in the Italian fashion
italieneste(ca limba):Italian
italienism:Italian word sau idiom
iterativ:frequentative
itinerar:itinerary|route|way
itinerar(indicator):itinerary
itari:homespun peasant trousers
ita:spider`s thread|<a descurca itele>to unravel smth.|<a descurca itele>to puzzle
smth. out|<a incurca itele>to embroil a business|<a incurca itele fam.>to make a
muddle of a business|<a incurca itele (cuiva) fam.>to upset smb.`s applecart|<a se
incurca itele fam
iti:to appear for a moment|to gleam|to flash
iti(a se uita pe furis):to cast a furtive glance
iti(a se uita pe furis):to peep
iti(a se uita pe furis):to peek
iu(de bucurie):heigh-ho !
iu(de spaima):ho !
iubi:to love
iubia fi indragostit de cineva si:to be in love with
iubi(a-i placea):to like
iubi(a-i placea):to be fond of
iubi(a-i placea):to care for
iubi:to be in love (with each other)
iubi:to love|<a se face ~t de cineva>to win smb.`s affection|<a ~ la nebunie>to
love do distraction
iubire(dragoste):love
iubire(dragoste):affection
iubit:loved|beloved
iubit(drag):dear
iubit(favorit):favourite
iubit:lover
iubita:sweetheart|(lady) love|my|(best) girl
iubitor:loving|affectionate
iubitor:lovingly|affectionately
iuft:yuft|Russia leather
iugoslav:Yugoslav|Yugo-Slav
iulian:Julian
iulie:July
iuncher(cadet):cadet
iunie:June
iures(asalt):assault
iures(asalt):storm
iures(atac):attack
iures(goana):chase
iures(goana):race|<a da ~>to rush
iuta:jute
iute(vioi, sprinten):quick
iute(vioi, sprinten):nimble
iute(vioi, sprinten):brisk
iute(d. actiuni):rapid
iute(in miscare, termina repede):fast
iute(in miscare, termina repede):expeditious
iute(implicind rapiditatea):swift
iute(implicind o durata redusa):quick
iute(pripit):hasty
iute(violent):violent
iute(irascibil):irascible
iute(irascibil):testy
iute(irascibil):hot-tempered
iute(picant):hot
iute(picant):piquant
iute(piparat):peppered
iute(piparat):peppery
iute(d. brinza):strong
iute(alterat):tainted
iute(alterat):spoiled
iute:quickly etc.|<~ de picior>fleet/swift of foot
iuteala:quickness etc. v. iute|<cu iuteala fulgerului>with lightning speed
iuti:to quicken|to speed up|to accelerate
iuti(a grabi):to hasten
iuti:to stimulate
iuti:to quicken|to become quicker etc. v. iute
iuti(a se minia):to get into a temper
iuti(a se minia):to fly off the handle
iuti(d. alimente):to spoil
iuti(d. alimente):to go bad
iuxta:v. juxta
ivar:v. zavor|v. clanta
iveala:<a iesi la ~>to appear|<a iesi la ~ (a se infatisa)>to turn up|<a iesi la ~
(la lumina)>to come to light|<a da la ~ (a arata)>to show|<a da la ~ (a revela)>to
disclose|<a da la ~ (a revela)>reveal
ivi:to appear
ivi(a-si face aparitia):to make one`s appearance
ivi(a se arata):to show oneself
ivi(neclar):to loom
ivi(a veni brusc):to pop
ivire:appearance etc. v. ivi
ivoriu:ivory
ivrit:Ivrit
iz:smack
iz:reek
izba:Russian peasant house
izbavi:to save|to deliver
izbavi:to be saved|<a se ~ de...>to get rid of...
izbavire:salvation
izbavitor:saviour|deliverer
izbeliste:<de ~>(God-)forsaken|<a lasa de ~>to abandon|<a lasa de ~>to forsake|<a
fi in ~a (cu gen.)>to be at the mercy of...
izbi:to hit|to strike
izbi(cu pumnul):to punch
izbi(la pamint):to knock (down)
izbi(a azvirli):to throw
izbi(a azvirli):to hurl
izbi(a azvirli):to fling
izbi:to strike
izbi:to spring|to leap|to throw oneself
izbi:to strike|to hit|<a se ~ de...>to hit...|<a se ~ de...>to strike (against)...
izbire:hit(ting) etc. v. izbi
izbitor:striking
izbitura:blow
izbinda(succes):success
izbinda(victorie):victory
izbinda(triumf):triumph
izbindi(in):to succeed (in)
izbindi(in):to be successful (in)|<a ~ asupra (cu gen.)>to defeat...|<a ~ sa...>to
succeed in... (cu forme In -ing)
izbucni(d. incendii, razboi, furtuna):to break out
izbucni(d. flacari):to burst/blaze out
izbucni(d. foc):to flash up/out
izbucni:to burst/break out|<a ~ in lacrimi>to burst into tears|<a ~ in (hohote de)
ris>to burst out laughing
izbucnire:breaking out etc. v. izbucni|outbreak
izbuti(in):to succeed (in)|<a ~ sa...>to succeed in... (cu forme In -ing)
izbutit:successful|remarkable
izgoni:to drive away/out
izgoni(a surghiuni):to banish
izgonire:driving away etc. v. izgoni
izma:horsemint (Mentha silvestris)|<izma broastei>brook mint (Mentha aquatica)|<~
buna>peppermint (Mentha piperata)|<~ creata>curled mint (Mentha crispa)
izmene:drawers
izmeneala:mincing manners|finicality
izmeni:to mince
izmenit:mincing|finical|finicking
iznoava:fib|story
iznoava(inventie):invention
izobara:isobar|isobaric curve
izocron:isochronous|isochronic
izola(de):to isolate (from)
izola:to insulate
izola:to become isolated|to separate/seclude oneself|to live apart
izola:to be insulated
izolant:isolating
izolant:insulating
izolant:insulator
izolare:isolation
izolare(singuratate):loneliness
izolare:insulation
izolat:isolated
izolat(d. o casa etc.):detached
izolat(singuratic):lonely
izolat(retras):remote
izolat:insulated
izolator:insulating
izolator:insulator
izolatie:layer of insulating material
izomer:isomerous
izomer:isomer
izometric:isometric(al)
izomorf:isomorphous|isomorphic
izomorfism:isomorphism
izoterm:isothermal
izoterma:isotherm
izotop:isotope|<~ radioactiv>radioactive isotope
izotrop:isotropic
izotropie:isotropy
izraelit:Hebrew|Jewish
izraelit(din statul Israel):Israeli
izraelit:Israelite|Hebrew|Jew
izvor:spring
izvor:source|<~ mineral>mineral spring
izvori:to spring
izvori(a tisni):to gush out
izvori(a curge):to flow
izvori(a rasari)(a rasari):to rise
izvori(a aparea):to appear|<a ~ din...>to spring from...|<a ~ din...>to derive
from...|<a ~ din...>to result from...
imbarca(persoane)(persoane):to embark
imbarca(marfuri):to ship
imbarca(marfuri):to take aboard
imbarca(in tren)(in tren):to entrain
imbarca:to make troops etc. enplane
imbarca:to embark|to ship
imbarca:to be embarked
imbarcare:embarkation|shipment|shipping
imbaia:to give smb. a bath
imbaia:to take a bath
imbala:to slobber
imbalat:slobbery
imbalsama(aerul):to embalm
imbalsama(aerul):to scent
imbalsama(aerul):to perfume
imbalsama(un cadavru):to embalm
imbalsamat:embalmed etc. v. ImbAlsAma
imbarbata:to cheer up|to encourage
imbarbatare:cheering up|encouraging
imbata:to make smb. drunk/tipsy|to intoxicate
imbata:to intoxicate
imbata:to get drunk/intoxicated/screwed|to get tight|to have a guest in the attic|
to let the finger ride the thumb|to freshen the nip
imbatare:intoxication
imbatat:<~ de... fig.>intoxicated with...
imbatator:intoxicating|ravishing|entrancing
imbatrini:to grow/get old
imbatrini(la chip):to look older
imbatrini:to make old sau older|to make smb. look older|<a ~ cu zece ani>to put on
ten years
imbatrinire:ageing
imbatrinit:grown old
imbelsugare:plenty, abundance
imbelsugat:abundant|plentiful
imbelsugat(bogat):rich
imbelsugat(roditor):fruitful
imbia:to invite
imbia(a atrage):to attract
imbia(a atrage):to draw
imbia(a ispiti):to prompt
imbia(a ademeni):to entice
imbia(a ademeni):to lure
imbia(a indemna):to urge
imbia:to invite each other
imbiba(cu):to imbue (with)
imbiba(cu):to impregnate (with)
imbiba(cu):to steep (into)
imbiba(cu):to imbibe (with)
imbiba(cu):to become saturated/soaked (with)
imbibare:soaking
imbibare:imbibition
imbietor:inviting
imbietor(ademenitor):luring
imbietor(ademenitor):enticing
imbina:to join|to unite
imbina(a combina):to combine
imbina(a lega):to connect
imbina(a lega):to tie
imbina(a potrivi):to arrange
imbina:to join|to unite|to combine|to be connected/tied|to be arranged
imbinare:joining etc. v. Imbina
imbinare:fixed joining
imbicseala:stuffiness
imbicsi:to cram
imbicsi(a umple):to fill (up)|to stuff
imbicsit:crammed etc. v. ImbIcsi
imbicsit(prafuit):dusty
imbicsit(murdar):dirty
imbicsit(d. aer):close
imbicsit(d. aer):stuffy
imbicsit(d. aer):stale
imbirliga:to coil up
imblaciu:flail
imblani:to cover/coat/line with fur
imblanit:fur-lined
imblati:to (thresh with a) flail|to pommel|to whack|to sandbag
imblinzi(a domestici):to tame
imblinzi(a domestici):to domesticate
imblinzi(a dresa):to train
imblinzi:to subdue
imblinzi(un copil):to make tractable
imblinzi(a infrina):to curb
imblinzi(a linisti):to calm
imblinzi(a linisti):to pacify
imblinzi(a linisti):to placate
imblinzi(a face sociabil):to make more sociable
imblinzi:to grow/become tame|to become tractable
imblinzi:to become more sociable
imblinzire:taming etc. v. ImblInzi
imblinzitor:tamer
imboboci(a face boboci):to bud
imboboci(a face boboci):to shoot
imboboci:to blossom
imbogati:to enrich|to make rich sau wealthy
imbogati:to coin/make money
imbogatire:enrichment|enriching|money-making
imboldi(animale):to goad (on)
imboldi(animale):to drive on
imboldi:to hurry
imboldi(a stimula):to goad
imboldi(a stimula):to stimulate
imboldi(a stimula):to spur
imboldi:to push one another
imbolnavi:to make sick|to sicken
imbolnavi:to fall/grow ill|to be taken ill|to be laid up
imbolnavi:to take sick
imbolnavire:being taken ill etc. v. ImbolnAvi
imbraca(haina etc.):to put on
imbraca(pe cineva):to dress
imbraca(pe cineva):to clothe|to provide with clothes
imbraca(a acoperi):to cover
imbraca(a inveli):to wrap (up)
imbraca:to dress (oneself)
imbracaminte:clothes|clothing
imbracaminte:lining
imbratisa:to embrace|to hug|to press to one's bosom
imbratisa(a cuprinde)(a cuprinde):to embrace
imbratisa(a invalui)(a invalui):to wrap
imbratisa(idei etc.)(idei etc.):to embrace
imbratisa(o profesie etc.):to take up
imbratisa:to hug one another
imbratisare:embracing
imbratisare(concret):embrace
imbratisare(concret):hug
imbrinceala:pushing
imbrinci:to push|to give a push
imbrinci:to push one another/each other
imbrinci:to jostle one another/each other
imbrincitura:v. brinci
imbrobodi:to put a headkerchief (up)on|to wrap up smb.'s head
imbrobodi(a insela)(a insela):to take in
imbrobodi(a insela):to hoodwink
imbrobodi:to wrap up one`s head|to put on a headkerchief
imbuca(a minca):to eat|to take
imbuca(a minca):to have
imbuca(repede):to eat quickly
imbuca(repede):to gobble up
imbuca(a inghiti):to swallow
imbuca:to tongue
imbuca(d. roti):to catch
imbuca(d. roti):to mesh
imbuca(d. roti):to take
imbuca(a se imbina):to join|<a ~ ceva>to take a bite/snack|<a ~ ceva>to pick a
mouthful
imbucatati:to cut into pieces
imbucatati(a marunti):to mince
imbucatati(a parcela):to parcel out
imbucatati(a imparti):to divide
imbucatura:mouthful
imbucatura(loc de imbucare):joint
imbucatura(loc de imbucare):fitment
imbucurator:gladdening
imbucurator(d. stiri):glad
imbucurator(d. stiri):happy
imbucurator(placut):pleasant
imbucurator(placut):gratifying
imbucurator(bun):good
imbufna:to sulk|to be sulky|to be in the pouts/sulks|to pout
imbufnat:sulky|pouting
imbuiba:to gorge|to stuff
imbuiba:to cram/stuff oneself with food|to tuck in|to gorge
imbuibare:gorging
imbujora:to blush|to flush
imbujorare:blushing
imbujorat:blushing|flush|glowing
imbujorat(rosu):red|hectic
imbulzeala:cram|crush
imbulzi(a se ingramadi):to crowd
imbulzi(a se ingramadi):to throng
imbulzi(a se impinge):to jostle/push one another
imbuna(a imblinzi):to tame
imbuna(a imblinzi):to subdue
imbuna(a linisti):to pacify
imbuna(a linisti):to calm
imbuna(a linisti):to placate
imbuna(a impaca):to reconcile
imbuna(a impaca):to conciliate
imbuna:to calm/quiet down
imbunatati:to improve|to better
imbunatati:to improve
imbunatatire:improvement|improving
impacheta:to pack up
impacheta(a infasura):to wrap/do up
impachetare:packing up
impaca(persoane):to conciliate|to reconcile
impaca(persoane):to heal the breach between
impaca(un diferend):to adjust
impaca(un diferend):to settle
impaca(a satisface):to satisfy
impaca(a consola):to comfort
impaca(redeveni prieteni):to become friends again
impaca(redeveni prieteni):to make it up
impaca(a redeveni prieteni):to bury the hatchet
impaca(a cadea de acord):to agree
impaca(a cadea de acord):to come
impaca(a cadea de acord):to an agreement
impaca(a se intelege):to agree/live/get on well togethe|<a se ~ cu>to make it up
with|<a se ~ cu>to agree/live/get on well with|<a se ~ cu>to agree with|<a se ~
cu>to chime in with|<a se ~ cu>to accustom/habituate oneself to|<a se ~ cu>to get
accustomed/used/inured to|<a se ~ bine/d
impacare:reconciliation
impaciuire:(re)conciliation, appeasment
impaciuitor:conciliatory|pacificatory|placatory|propitiatory|of appeasement
impaciuitorism:spirit of compromise
impaciuitorist:appeasing
impaciuitorist:conciliator
impaduri:to afforest|to put a region under timber
impadurire:afforestation
impaia:to stuff (a dead animal)
impaiat:stuffed
impaienjeni:to grow dim/hazy/blurred
impaienjeni(a se injecta):to become injected/bloodshot
impaminteni:to become naturalized|to naturalize
impaminteni(a se adapta):to adapt/adjust/accommodate onese
impana(cu slanina):to lard
impana(cu slanina):to interlard
impana(a ticsi):to cram
impana(a umple):to fill
impana:to interlard|<a impana>to put strips/pieces of fat etc. /garlic cloves into
imparat:emperor
imparat(rege):king
imparateasa:empress
imparateasa(regina):queen
imparatesc:imperial
imparatesc(regesc):kingly
imparatesc(regesc):royal
imparatesc:magnificent
imparateste:royally|in a kingly manner
imparatie:empire
imparatie(regat):kingdom
impartasanie:the sacrament
impartasi(a comunica):to impart
impartasi(pareri,bucurii,soarta,masa):to share
impartasi:to the eucharist
impartasi:to receive the eucharist|<a se ~ din...>to share...
imparteala:division|allotment
imparti(la)(la):to divide (by)
imparti(intre):to partition
imparti(intre):to divide (amongbetween)
imparti(prada etc.):to share out
imparti(o proprietate etc.):to parcel out
imparti(o proprietate etc.):to apportion
imparti(d. un hotar):to divide
imparti(profituri etc.):to share
imparti(a impartasi):to share
imparti(a distribui):to distribute
imparti(a aloca):to allot
imparti(premii etc.):to deal/give out
imparti(scrisori):to deliver
imparti(cartile de joc):to deal out
imparti(roluri):to assign
imparti(roluri):to cast
imparti(pomana):to dole
imparti:to divide|<a ~ in>to divide into|<a nu avea ce ~ , a nu avea nimic de ~>to
have nothing in common|<a ~ dreptate>to administer justice|<a-si ~ timpul>to
order/regulate one`s time
impartire:division etc. v. ImpArTi
impartire:division
impartitor:divisor
impatri:to quadruple|to quadruplicate
impatri:to be quadrupled
impatrit:fourfold
impaturi:to fold (up)
impaturi(a face sul):to roll up
impaturi(a inveli):to wrap up
impauna:to swagger|to ride the high horse|<a se ~ cu>to boast of/about
impelitat:(ac)cursed|devilish
impelitat(neastimparat):naughty
impelitat:the devil, Old Scratch
imperechea:to pair|to match
imperechea(animale etc.):to couple|to mate
imperechea:to pair|to mate
imperechere:pairing etc.
impestrita:to mottle|to speckle
impiedica(un cal):to hobble
impiedica(a frina):to brake
impiedica:to shackle
impiedica(de)(de):to stumble (over)
impiedica(de):to hitch|<a ~ de la/sa...>to prevent from (cu forme In -ing)
impiedicat:hobbled etc.
impiedicat(la vorba):stuttering
impiegat:v. impiegat
impietri(a se preface in piatra):to turn into stone
impietri(a deveni insensibil)(a deveni insensibil):to become callous
impietri(d. inima):to harden
impietri(a incremeni)(a incremeni):to be dumbfounded
impietri(a incremeni):to be taken aback
impietrire:hardening|callousness
impietrit:turned into stone etc.
impietrit(nesimtitor):callous
impietrit(nesimtitor):insensible
impila:to oppress
impilare:oppression
impilator:oppressive
impinge:to push|to shove
impinge:to drive
impinge(a imboldi):to goad
impinge:to jostle/push one another
impingere:push(ing) etc.
impinsatura:push
impinzi:to stud
impinzi(a acoperi):to cover
impinzi(a umple):to fill|to pervade
impinzi(a raspindi):to spread
impinzi(a raspindi):to scatter
impinzi(a presara peste):to strew smth. over
impinzi(ochii):to dim
impinzit(de):studded(with) etc. v. ImpInzi
impisli:to overpass|to overspread
impisli:to full
impleti:to be knitted etc.
impleti:to knit
impleti(un cos):to weave
impleti(o cununa):to make
impleti(o cununa):to wreathe
impleti(parul):to braid
impleti(parul):to plait
impleti:to blend
impletici(la mers):to stagger
impletici(la mers):to totter
impletici(la mers):to be unsteady (on one`s legs)
impletici(la vorba):to mumble
impletici(la vorba):to speak thickly|<i se impleticeste limba>he speaks thickly|<i
se impleticeste limba>he mumbles|<i se impleticeste limba (e beat mort)>he`s dead
drunk|<i se impleticesc picioarele>he stumbles at every step
impleticit:staggering etc.
impletitura:knitting
impletitura(concret):knit|knitted work
implini(o virsta):to o reach the age of
implini(o virsta):to be... (years old)
implini(o virsta):to have turned twenty etc.
implini(un gol):to fill
implini(a completa):to fill in|to complete
implini(a indeplini):to carry out|to achieve|to accomplish
implini(a face):to perform
implini(a satisface):to satisfy
implini(a satisface):to fulfil
implini(a satisface):to meet
implini(a se scurge):to pass
implini(a se scurge):to go by
implini(a se scurge):to elapse|to be
implini:to be carried out etc.
implini(a se adeveri):to come true
implini(a se ingrasa):to gain weight
implini(a se ingrasa):to put on weight
implinire:filling|fulfilment etc. v. Implini
implinta(in):to stick (into)
implinta(in):to thrust (into)
impodobi:to adorn|to embellish|to beautify|to decorate|to ornament|to deck|to
array
impodobi:to be adorned etc.
impodobi(d. cineva):to dress up
impodobi(d. cineva):to smarten (oneself) up
impodobire:adornment|adorning etc. v. Impodobi
impopotona:to deck/trick out|to bedizen
impopotona:to trick oneself out
impopotonat:(as) gaudy as a peacock|decked/tricked out|meretric ous
impotmoli:to stick in the mud
impotmoli(d. o roata):to get stuck
impotmoli:to flounder
impotriva:against|counter to
impotriva(in ciuda):despite
impotriva(in ciuda):in spite of
impotriva:versus
impotriva:against|counter
impotrivi(cu dat):to oppose (cu ac.)
impotrivi(cu ac.):to resist|to object (to)
impotrivire:opposition|resistance|objections|objecting
impovara(cu):to load (with)
impovara(cu):to burden (with)
impovara(a coplesi):to overwhelm (with)
imprastia:to diffuse|to spread
imprastia(a risipi):to scatter
imprastia(o multime):to disperse
imprastia(dusmani):to drive away
imprastia(a raspindi pe o scara intinsa:to disseminate
imprastia(a izgoni):to dispel
imprastia:to scatte|to disperse
imprastia(d.nori,temeri etc):to dissipate
imprastia(d.ceata):to lift
imprastia(d.ceata):to clear away
imprastia(a disparea):to vanish
imprastiat(d.populatie):sparse
imprastiat(d.populatie):scattered
imprastiat(d.case):straggling
imprastiat(d.ginduri):disconnected
imprastiat(d.ginduri):incoherent
imprastiat(distrat):absent-minded
imprastiat(dezordonat):disorderly
imprastiat(zapacit):giddy
imprastiat(zapacit):confused
imprejmui:to enclose|to fence in
imprejmui(a inconjura):to surround
imprejmuitor:enclosing|surrounding
imprejur:(a)round|<stinga ~ ! mil.>left about! face about! about face!
imprejurare:circumstance
imprejurare(fapt):fact
imprejurare(intimplare):occurrence
imprejurimi:outskirts|<a locui in ~ le Bucurestiului>to live in the
vicinity/outskirts of Bucharest|<a locui in ~ le Bucurestiului>to live near
Bucharest
imprejurul:(a)round
imprejurul(in preajma):about
impresura(a incercui):to encircle
impresura(a incercui):to round up
impresura(a asedia):to besiege
impreuna:to unite|to join
impreuna(miinile):to put together
impreuna(a imperechea):to pair
impreuna(a imperechea):to couple
impreuna(a imperechea):to copulate
impreuna(a se stringe):to gather
impreuna(a se uni):to unite
impreuna(a se imperechea):to couple
impreuna(a se imperechea):to copulate
impreunare:joining
impreuna:together|<~ cu...>(together) with...
impricinat:party|suitor|plaintiff sau accused|defendant|charged
imprieteni(cu):to make friends (with)
imprieteni(cu):to become friends|<a se ~ cu cineva>to strike up/form a friendship
with smb.,|<a se ~ cu cineva>to pal up with smb
imprimavara:<s-a ~t>spring has come
improprietari:to put in possession of land|to appropriate (land) to
improprietarire:allotment|appropriation|assignment|land reform
improspata:to refresh
improspatare:refreshing
improsca(cu):to splash (with)
improsca(cu):to spatter (with)
improsca(cu pietre etc.):to shower/rain stones etc. upon
improsca(cu)(cu):to give smb.
improsca(a insulta):to insult
improsca(a insulta):to offend
improsca(cu):to give smb. a broadside (of)|<a ~ pe cineva cu noroi>to fling mud at
smb
imprumut:loan
imprumut(de la cineva):to borrow money of/from smb.|<a face un ~ com.>to
raise/conclude/make a loan|<a face un ~ com. (de la cineva)>to borrow money
of/from smb.|<a da cu ~>to lend
imprumuta(cuiva)(cuiva):to lend (to)
imprumuta(de la cineva):to borrow (from)
imprumuta(a imita):to imitate
imprumuta(la):to borrow smth. (from)
impuia:to|<a ~ capul/urechile cuiva cu ceva>to din smth. into smb.`s ears
impunge(cu acul etc.):to prick
impunge(cu acul, la cusut):to stitch
impunge(cu spada etc.):to thrust
impunge(un animal):to goad
impunge(un animal):to prod
impunge(d. un animal):to toss
impunge:to pique
impunge:to prick oneself
impunsatura:prick
impunsatura:dig
impusca:to shoot (down)
impusca(a omori):to shoot dead
impusca(a executa):to execute
impusca:to shoot oneself
impusca(a-si zbura creierii):to blow out one`s brains
impusca:to shoot|to fire
impuscatura:shot
impuscatura(ca sunet):report
imputernici:to authorize|to empower
imputernici(a delega):to depute
imputernicire:power|commission|mandate
imputernicit:commissioner|authorized agent
imputernicit(reprezentant):representative
imputi:to infect|to make stink
imputi:to become foul/offensive
imputina:to diminish|to lessen|to decrease
imputinare:diminution|decrease|lessening
imputit:stinking|fetid|putrid
imputit(lenes):F bone-lazy
imputit(rau,ticalos):f bloody
imputit(rau,ticalos):bleeding
imputit(rau,ticalos):rotten
imputit(rau,ticalos):stinking
imputit:skunk|stinkard|stinkarog
in(spatial, cu verbe de stare):in
in(cu verbe care arata patrunder:into
in(cu verbe care arata patrunder:in
in(printre,intre):among
in(la):at
in(pt. localitati mari):in
in(pentru celelalte):at
in(temporal,aratind durata, spat:in
in(in decursul):within
in(in legatura cu ziua etc.):on
in(dupa):in
in(dupa):after
in(aratind diferite relatii):in
in(aratind diferite relatii):by|<~ Bucuresti>in Bucharest|<~ cazul
cind...>if...,in case...|<~ cerc>in a circle|<~ cinstea...(cu gen.)>in honour
of...|<~ creion>in pencil|<~ departare>in the distance|<~ lanturi>in chains|<~
locul tau>in your place|<~ lungime>in length|<~ mai>in May|<~ negru>i
inadins:purposely|on purpose|deliberately
inainta:to advance
inainta(a fi in ofensiva):to be on the offensive
inainta(o cerere):to forward|to submit
inainta(o plingere):to lodge
inainta(a trimite):to send
inainta(un functionar etc.):to advance
inainta(un functionar etc.):to promote
inainta(un functionar etc.):to prefer
inaintare:advance|promotion|preferment
inaintas:early
inaintas:precursor|predecessor|forerunner
inaintas:pioneer
inaintas:pioneer
inaintat:advanced
inaintat(progresist):progressive
inainte:forward
inainte(mai departe):on|before
inainte(in fata):in front
inainte(in fata):ahead
inainte(temporal):before|<~ de...>before...|<~ de...>prior to...|<poetic>ere...|<~
vreme>formerly|<de azi ~>from now on|<de azi ~>henceforward|<de mai ~>former|<de
mai ~>earlier|<mai ~>before|<(mai devreme)>earlier|<(mai demult)>formerly
inaintea(spatial):before
inaintea:in front of
inaintea(temporal):before
inaintea(temporal):prior to
inaintea(spatial):in front of|<~ ochilor>before one`s eyes|<a o lua ~ (cu gen.)>to
be in advance of...
inaltde ,,care:high
inalt(mai ales in comparatie cu alt:tall
inalt(si impunator):lofty
inalt:sovereign
inalt:high|<~ de...>high|<~ de...>in height|<- ul cerului>the heavenly vault
inapoi:back
inapoi(ca directie si):backwards|<a da ~ (a se retrage)>to move back, to fall, to
retreat, to recoil|<a da ~ (a se retrage)>to shrink (from smth.)|<a da ~ fig.>to
decline, to retrogress|<a da ~>to give back, to return
inapoia:to restore
inapoia:to retrocede|to hand back/over
inapoia(bani):to return
inapoia(bani):to refund
inapoia:behind|at the back of
inapoia:to come back|to return
inapoiat:backward
inapoiere:restoring
inapoiere:backward state
inaripa:to wing
inaripat:winged
inaripat(insufletit):inspired
inaripat(insufletit):enthusiastic
inarma:to arm
inarma:to fortify
inarma:to arm|to prepare for war
inarma(d. cineva):to arm oneself
inarma:to brace oneself|<a se ~ cu... fig.>to arm/provide/furnish oneself with...|
<a se ~ cu... fig.>to summon up all one`s courage|<a se ~ cu rabdare>to arm
oneself with patience|<a se ~ cu rabdare>to be patient|<a se ~ cu rabdare>to have
patience
inarmare:arming
inarmat:armed
inarmat:equipped|<~ pina-n dinti>armed to the teeth
inavuti:to enrich oneself
inabusi:to suffocate|to stifle|to smother
inabusi(d. tuse etc.):to choke
inabusi(d. tuse etc.):to suffocate
inabusi(un sunet etc.):to muffle
inabusi(un sunet etc.):to deaden
inabusi(d. buruieni):to grow over
inabusi(a reprima):to suppress
inabusi(a reprima):to stifle
inabusi(a reprima):to smother
inabusi:to be suffocated
inabusi(d. cineva):to choke
inabusi(d. cineva):to suffocate|to gasp (for breath)
inabusitor:stifling
inacrit(d. cineva):tart
inacrit(d. cineva):crabbed
inacrit(d. cineva):sour(-tempered)
inacrit(d. cineva):morose
inacrit(d. cineva):ill-humoured
inalbi:to whiten
inalbi(rufe):to bleach
inalbit:whitening|bleaching
inalta(a ridica):to raise
inalta(a se ridica):to rise
inaltare(ridicare):raising
inaltare:Ascension
inaltator:elevating|soul-/uplifting
inaltator:backsight
inaltime:height
inaltime(loc inalt):eminence
inaltime(loc inalt):ridge
inaltime(loc inalt):hill
inaltime(loc inalt):elevation
inaltime(virf):top
inaltime(virf):summit
inaltime(altitudine):altitude
inaltime(grad):high rank
inaltime(superioritate):superiority
inaltime(maretie):loftiness
inaltime(maretie):elevation
inaltime(ca titlu):Highness
inaltime:pitch|<a fi la ~>to be up to the mark|<a fi la ~>to be at one`s best|<a
fi la ~>to be up to scratch
inaspri:to harden
inaspri(a inrautati):to worsen
inaspri(a inrai):to embitter
inaspri(a agrava):to aggravate
inaspri(a intensifica):to intensify
inaspri(a ascuti):to sharpen
inaspri:to harden
inaspri(a se inrautati):to worsen
inaspri(a se inrai):to become embittered
inaspri(a se agrava):to aggravate
inaspri(a se intensifica):to intensify
inaspri(a se ascuti):to sharpen
inauntru:in|within|inside
inauntrul:in|within|inside
incadra(un tablou etc.):to frame
incadra(d. par):to enframe
incadra(a imprejmui):to enclose
incadra(a margini):to border
incadra(intr-un cerc):to encircle
incadra(a fi pus intre):to be placed between|to make part and parcel of
incadra(a inconjura):to surround
incadra(intr-un post):to take smb. on the staff
incadra(a numi):to appoint
incadra(d. artilerie)(d. artilerie):to straddle
incadra(d. artilerie):to bracket
incadra(intr-un colectiv):to identify oneself/to combine
incadra(intr-un colectiv):to harmonize (with)|<a se ~ in...>to join...|<a se ~
in...>to affiliate oneself with|<a se ~ in...>to integrate oneself with|<a se ~
in...>to take part in...
incadrare:framing
incadrare(a cuiva):appointment of smb. to a post.
incaltea:at least
incarcera:to incarcerate
incasa(un cec):to cash
incasa(a primi):to receive
incasa(a primi):to get
incasa(impozite):to raise
incasa(datorii):to cash up
incasa(datorii):to recover
incasa(a colecta):to call in
incasa(a colecta):to collect|to get|<a o ~>to get beans|<a o ~>to get/catch it
(hot)
incasare:cashing
incasare(concret):receipt
incasare:gate money
incasator:collector
incastra:to embed
incastra(grinzi etc.):to fix
incastra(grinzi etc.):to impact
incazarma:to quarter in barracks|to barrack
incazarma(ca pedeapsa):to keep indoors
inca:still
inca(in prop. negative):yet
inca(inca un):another
inca(in plus):in addition
inca(din nou):again
inca(inca odata):once more/again
inca(pina acum):so far
inca(pina acum):until now
inca(numai):only
inca(mai mult):(some) more
inca(de asemenea):also
inca(chiar):even|<~ de copil>from a child|<~ din...>as far back as in... etc.|<~
doi>two more|<~ nu>not yet|<~ o data>once more/again|<~ pe atit>as much again|<~
pe atit>as many again|<ba/si ~>in addition|<nu ~>not yet|<si ~ cum!>I should think
so! you bet!|<frunzele sint ~ ve
incaiera:to come to grips|to come to close qarters|to have a set-to
incaiera(a incepe lupta):to start fighting
incaierare:scuffle|tussle|rough-and-tumble|scramble
incalca(un teritoriu):to invade
incalca(un teritoriu):to overrun
incalca(pamintul cuiva etc.):to encroach upon
incalca(pamintul cuiva etc.):to trespass
incalca(drepturi):to violate
incalca(legea):to infrInge
incalca:to defy
incalcare:infringement|violation|encroachment|invasion|inroad
incaleca:to mount
incaleca:to subjugate|to subdue|to overlap
incaleca(a se suprapune):to be superposed
incaleca(si a ~ pe):to mount (cu ac.)
incalecare:mounting
incalecare(suprapunere):superposition|v. incaleca
incalta:to put on
incalta:to take in
incalta:to put on one`s shoes
incaltaminte:footwear
incaltatoare:shoe horn
incaltator:v. incaltatoare
incalzi:to take the chill off|to warm|to heat
incalzi(mincare etc.):to warm/heat up
incalzi(d. un cojoc etc.):to keep smb. warm
incalzi(miinile):to warm
incalzi:to warm
incalzi(a insufleti):to animate
incalzi(d. cineva):to warm oneself
incalzi(la soare):to bask in the sun
incalzi(la soare):to sun oneself
incalzi(a-i fi cald):to get heated
incalzi:to get excited
incalzi(d. un conferentiar etc.):to warm up
incalzi(d. o masina)(d. o masina):to run hot
incalzi(d. un cablu etc.)(d. un cablu etc.):to chafe
incalzi(d. atmosfera etc.)(d. atmosfera etc.):to become animated
incalzi(d. o discutie etc.)(d. o discutie etc.):to wax hot
incalzi(d. vreme):to be warm|to be getting warm|<asta nu ma incalzeste!>much good
does it do me!
incalzire:heating|v. incalzi|<~ centrala>central heating
incalzit:heating
incalzitor:heater
incapator:spacious|roomy
incapator(mare):large
incapator(mare):big
incapatina:to be obstinate
incapatina(a starui) (in):to persist (in)
incapatinare:obstinacy|stubbornness
incapatinat:obstinate|stubborn|refractory
incapatinat:stubborn person/beggar
incapea:to find room
incapea(d. lucruri):to go in
incapea:to comprise|to take in|to accommodate|<a ~ pe/in mina (cu gen.)>to fall
into the hands of...|<in sala incap 500 persoane>the hall can accommodate/hold 500
people|<nu incape nici o indoiala>there is no doubt (whatever) about it|<(mai)
incape vorba!>it goes wi
incapere:room
incarca(si pusca etc.):to load
incarca(peste masura):to overload
incarca(a umple):to fill
incarca(a impovara):to burden
incarca(a exagera)(a exagera):to exaggerate
incarca(la plata)(la plata):to overcharge
incarca(a inzorzona):to bedizen
incarca:to load|to undertake too much
incarca:to load
incarcare:loading etc. v. IncArca
incarcat:loaded etc. v. IncArca
incarcat(d. aer):close
incarcat:strained
incarcat:v. incarcare
incarcator:loader
incarcator:magazine
incarcatura:load
incarcatura:(electric) charge|<~ utila>payload
incarunti:to go/grow/turn grey
incarunti(d. par si):to be touched with grey
incarunti(d. par si):to grizzle
incarunti(a imbatrini):to age|<incarunti>to make smb. sau smb.'s hair go/grow/turn
grey
incaruntit:grizzled|(turned) grey/silvery/hoary
incatarama:to clasp|to buckle
incatarama:to be clasped/buckled
incatusa:to put into irons|to shackle
incatusa(in lanturi):to chain
incatusa(in lanturi):to put into chains
incatusa:to bind
incepator:beginning|tyro
incepator:beginner
incepator(novice):novice|f|A
incepator(novice):tyro
incepe:to begin|to start
incepe(un razboi etc.):to commence
incepe(a se apuca de):to take to|to set to
incepere:beginning|<cu ~ de la/din...>leading off with|<cu ~ de la/din...>from...|
<cu ~ de la/din...>beginning with/on...
inceput:beginning|outset
inceput:commencement|start
inceput(origine):origin
inceput(origine):source|<(chiar) de la ~>from the (very) outset|<de la bun ~>from
the first|<de la bun ~>right from the start|<de la ~ pina la sfirsit>from the
beginning to the end|<de la ~ pina la sfirsit>from start to finish|<fara ~>without
a beginning|<la ~>at first|<la ~>at/
incerca:to try|to attempt|to essay
incerca(a se sforta):to endeavour
incerca(a proba):to test
incerca(a gusta):to taste
incerca(a pipai):to feel
incerca(o senzatie etc.):to feel
incerca(o senzatie etc.):to experience
incerca(o haina):to try on
incerca(pe altul):to fit
incerca(a suferi)(a suferi):to undergo
incerca(a ispiti):to tempt
incerca(a pune la incercare):to put to the test
incerca:to be tried
incercare:trial|attempt
incercare(efort):effort
incercare(efort):endeavour|trial
incercare(proba):test
incercare(experienta):experiment
incercare(ispitire):tempting
incercare(ispitire):ordeal
incercare(suferinta):suffering
incercare(greutate):hardship
incercare(eseu):essay|<~ zadarnica>fruitless/vain attempt|<cu titlu de
~>tentatively|<de ~>for a trial|<de ~>by way of experiment|<de ~>tentative|<a pune
la ~>to put to the test
incercat:tried
incercat(experimentat):experienced
incercat(priceput):skilled
incercat(priceput):skilful
incercat(calit):hardened
incercat:trying|test(-ing)
incercanat:ringed
incercui:to encircle
incercui(a inconjura):to surround
incercui:to round up
incercui(a impresura):to besiege
incercuire:encircling|encirclement
incet:slow
incet(zabovitor,sovaitor):lingering
incet(zabovitor,sovaitor):lagging
incet(comod):leisurely
incet(comod):soft
incet(comod):easy
incet(comod):dawdling
incet(care intirzie):tardy
incet(care intirzie):dilatory
incet(adormit):slow
incet(adormit):dull
incet(adormit):leaden-heeled
incet(adormit):deadalive
incet(adormit):slack
incet(adormit):sluggish
incet(lenes):dull
incet(lenes):lazy
incet(lenes):time-taking
incet(prost):silly
incet(prost):dull-headed
incet(d. sunete):low
incet(slab):faint
incet(slab):weak
incet(slab):hardly audible
incet(linistit):still
incet(blind,molatic):soft
incet(blind,molatic):gentle
incet(usor):light
incet:easy|slowly|<~ ul cu ~ ul>little by little|<~ ul cu ~>step by step|<~ ul cu
~>gradually
inceta:to cease
inceta(deodata):to stop
inceta:to cease|to discontinue|to stop
inceta(a pune capat):to put an end to
inceta(a suspenda):to suspend
inceta(lucrul):to cease
inceta(lucrul):to leave off
inceta(prietenia etc.):to break (off)
incetare:ceasing|cessation|<~ din viata>decease|<~ din viata>demise|<~ din
viata>death|<fara ~>ceaselessly
incetateni:to implant
incetateni:to be introduced
incetateni(a se inradacina):to take/strike root
incetatenire:naturalization
incetineala:slowness
incetineala:sluggishness|backwardness
incetini:to slow down
incetini(a intirzia):to retard
incetini(a intirzia):to delay
incetini:to decelerate
incetini(ritmul):to slacken
incetini(viteza):to reduce
incetini(viteza):to slow down
incetini:to slow down
incetinire:slowing down
incetinitor:slow motion
incetosa:to grow foggy
incetosa:to grow dim
incetosat:foggy
incetosat:dim
inchega(d.singe):to clog
inchega:to curdle|to coagulate
inchega(a condensa):to condense
inchega(a ingrosa):to thicken
inchega(a organiza):to knit together
inchegat(a incepe):to begin
incheia(cu nasturi):to button/do up
incheia(a fixa):to fix
incheia(a imbina):to combine
incheia(a sfirsi):to finish
incheia(o cuvintare):to close
incheia(o cuvintare):to wind up
incheia(un imprumut):to contract
incheia(un tratat):to conclude
incheia(o alianta):to conclude
incheia(o alianta):to enter into
incheia(un tirg):to strike
incheia(un tirg):to contract
incheia(pace):to conclude
incheia(o casatorie):to contract
incheia(a redacta):to indite
incheia(la haina):to button oneself up
incheia(a se sfirsi):to end
incheia(a se sfirsi):to close|to come to an end
incheia:to be fixed
incheiat:buttoned (up)|ended
incheiat(d. ore etc.):full
incheiat(d. ore etc.):solid
incheiat(d. ore etc.):running
incheiere:buttoning up
incheiere(parte finala):final part
incheiere(sfirsit):close
incheiere(sfirsit):end
incheiere(a unui tratat etc.):conclusion
incheiere(a unui tratat etc.):settlement
incheietura:joint
inchiaburi:to become a kulak|to grow rich
inchiaburire:becoming a kulak|growing rich
inchide(a cuprinde):to comprise
inchide(ceva ce a fost deschis):to close
inchide(o fereastra, o usa):to close
inchide(a cuprinde):to contain
inchide(o fereastra, o usa):to fasten
inchide(strins):to shut (up/down)
inchide(a cuprinde):to include
inchide(cu zavorul):to bolt
inchide(ochii):to close
inchide(cu zavorul):to bar
inchide(lumina):to switch off
inchide(ochii):to shut
inchide(apa):to turn off
inchide(o fereastra, o usa):to shut
inchide(pe jumatate):to half-shut
inchide(pe jumatate):to leave ajar
inchide(radio):to turn/click off
inchide(cu cheia):to lock
inchide:to close
inchide(pravalia):to shut up
inchide(circuitul):to close
inchide(a pune sub cheie):to put under lock and key
inchide(intr-o lada):to chest
inchide(granita):to close
inchide(pe cineva):to confine
inchide(a intemnita):to imprison
inchide(a intemnita):to put into prison
inchide(oile,in tarc):to fold
inchide(a imprejmui):to enclose
inchide(cu un gard):to fence in
inchide(a bara):to block
inchide(scoli,uzine etc.):to close/shut down
inchide:to be closed
inchide(a se sfirsi):to be over
inchide(a se retrage):to seclude oneself
inchide(a se retrage):to lock oneself up
inchide(d. culori,cer etc.):to darken
inchide(d. o rana):to heal|<a se ~ in sine>to shrink into oneself|<a se ~ in
sine>to shut oneself up in one`s own cell|<a ~ ochii la...>to condone...,|<a ~
ochii la...>to compound...
inchidere:closing
inchina(a dedica):to devote
inchina(a dedica):to dedicate
inchina(a preda):to surrender
inchina(a preda):to yield
inchina(a supune):to subdue
inchina(a supune):to subjugate
inchina(paharul):to raise
inchina(a-si face cruce):to cross oneself
inchina(a se ruga):to pray
inchina(ca salut etc.):to bow (down)
inchina(a se prosterna):to prostrate oneself
inchina(a se supune):to submit
inchina:to raise the glass|to propose a toast|to drink smb`s health|<a se ~
la...>to worship
inchinaciune:praying
inchinaciune(rugaciune):prayer
inchinator:worshipper
inchinga:to girth (a horse)
inchipui:to imagine|to fancy
inchipui(a nascoci):to invent
inchipui(a nascoci):to fabricate
inchipui(a nascoci):to concoct
inchipui(a proiecta):to plan
inchipui(a proiecta):to scheme
inchipui(a reprezenta):to represent
inchipui(a reprezenta):to symbolize
inchipui(a forma):to form
inchipui:to imagine/fancy oneself|<a-si ~ ca...>to imagine/think/fancy that...
inchipuire:imagining|imagination
inchipuire(imaginatie):imagination
inchipuire(fanteziei):fancy
inchipuire(iluzie):illusion
inchipuire(himera):chimera
inchipuire(idee):idea
inchipuire(gind):thought
inchipuire(parere):opinion
inchipuit:imaginary|unreal|fictitious|false
inchipuit(infumurat):conceited
inchipuit:conceited person
inchiria(a da cu chirie):to hire out
inchiria(a da cu chirie):to let
inchiria(camere si):to rent
inchiria(a lua cu chirie):to hire
inchiria:to be hired (out)
inchiriat:<case de ~>houses to let
inchis:closed|shut
inchis(d. cineva)(d. cineva):reserved
inchis(d. cineva)(d. cineva):close
inchis(d. cineva)(d. cineva):buttoned up
inchis(d. aer,vreme):close
inchis(d. cer):cloudy
inchis(d. cer):dull
inchis(d. culori):dark
inchis(d. voce):dull
inchis(d. silabe):closed
inchis(de un club etc.):exclusive
inchisa:to isolate/seclude oneself
inchisoare:prison|quod|limbo|(stone) jug|<a baga la ~>to put into prison/F
inchista:to isolate/seclude oneself
inchistare:seclusion
inchizatoare:contrivance for shutting
inchizatoare(la fereastra etc.):fastener
inchizator(de pusca,mitraliera)(de pusca,mitraliera):bolt
inchizator(de tun):breech block
incinci:to quintuple|to increase|to multiply by five
incinci:to quintuple|to increase fivefold|to multiply by five
incinge:to girdle
incinge(a inconjura):to surround
incinge(d. foc):to envelop
incinge(a aprinde):to (en)kindle
incinge(a cuprinde, d. sentimente etc:to seize
incinge(cu o cingatoare):to gird oneself
incinge(d. foc):to catch
incinge(d. foc):to take
incinge(d. foc):to flame up
incinge(d. soba):to heat (red-hot)
incinge(d. masini):to run hot
incinge(a-i fi cald):to be hot
incinge:to be animated
incinge(a se infierbinta):to take fire
incinge(a se infierbinta):to become inflamed
incinge(d. sentimente):to run high
incinge(d. sentimente)(d. sentimente):to flare up
incinge(a incepe)(a incepe):to begin
incinge(a incepe o discutie):to break out
incinge(d. o cearta):to flare up
incinge(d. fata)(d. fata):to flush (crimson)
incinge(d. cer):to glow
incinge(d. cereale):to mildew
incinge(d. cereale):to go mouldy
incins:girded
incins(fierbinte)(fierbinte):hot
incins(aprig):fiery
inciuda:to make spiteful/malicious|to vex|to anger
inciuda:to be spiteful/malicious|to be irritated|to be in a bad temper
inciudat:spiteful|angry|F nettled
incilceala:confusion|muddle|jumble
incilci(fire etc.):to tangle
incilci:to confuse|to muddle up
incilci:to get entangled
incilcit:tangled
incilcit(d. o problema)(d. o problema):knotty
incilcit(d. o problema)(d. o problema):intricate
incilcit(greu)(greu):difficult
incilcit(necitet):illegible
incinta:to carry away|to delight|to ravish
incinta(a fermeca):to charm
incinta(a insela):to delude
incinta(a insela):to deceive
incinta(a insela):to take in
incinta(a seduce):to seduce
incintare:delight|charm
incintat:delighted|<~ de...>delighted/charmed at/with...|<~ de cunostinta!>glad to
meet you!|<a fi ~>to gloat(inwardly)|<a fi ~>to rejoice
incintator:delightful|charming|ravishing
incintator:delightfully
incirliga:to hook
incirligat:bent|hooked
incit(so):that
incleia:to glue together|to paste together
incleia:to stick together|to be glued|to pasted together
inclesta(dintii,pumnii):to clench
inclesta(d. dinti,pumni):to clench
inclesta(d. lupta):to become hotter and hotter
inclestare:clenching
inclestare(strinsoare):grip
inclestare(contractie):contraction
inclestare(lupta):fight
inclestare(incaierare):scuffle
inclina:to incline|to tilt
inclina(capul etc.):to bend
inclina(capul etc.):to bow
inclina(a povirni):to slant
inclina(a povirni):to slope
inclina(a se povirni):to slant
inclina(a se povirni):to slope
inclina:to bank
inclina(d. un tarm):to shelve
inclina(a se apleca):to bend
inclina(ca salut etc.):to bow (down)
inclina(a ceda):to yield
inclina(a ceda):to bow|<a ~ sa...>to be/feel inclined to...|<a ~ spre...>to
incline to/towards...|<a ~ spre...>to set one`s heart upon...
inclinare:inclination
inclinare:bent|propensity
inclinare(vocatie):vocation
inclinat:inclined|sloping|atilt|<~ spre/sa...>inclined/disposed to...|<~
spre/sa...>in the humour for...
inclinatie:inclination
incoace:here
incoace:hither|<~ si incolo>to and fro|<~ si incolo>up and down|<~ si incolo>back
and forth|<ce mai ~ si incolo>to put it bluntly|<ce mai ~ si incolo>the long and
the short of the matter (is)|<de la o vreme ~>foe some time past|<mai ~>nearer|<a
se da mai ~>to draw near(
incolaci(picioarele):to cross
incolaci(o fringhie):to wind
incolaci:to curl/roll up
incolaci(d. sarpe):to coil up
incolaci(a se face ghem:to roll oneself up into a ball
incolaci(d. o fringhie):to coil
incolaci(d. o fringhie):to wind
incolaci(d. viermi):to wriggle
incolaci(d. viermi):to turn
incolaci(d. plante):to wind|to wind
incolaci(d. un riu si):to meander|<a-si ~ bratele in jurul gitului cuiva>to throw
one`s arms round smb`s neck
incolo:away
incolo(la o parte):aside
incolo(in directia aceea):in that direction
incolo(in directia aceea):that way
incolo:thither
incolo(altfel):otherwise
incolo(totusi):though
incolo(totusi):nevertheless|<de acum ~>from now on|<mai ~>further on|<mai ~
(temporal)>later on|<mai da-l ~>leave him alone!|<du-te ~>go to hell/the deuce!|
<du-te ~ (pleaca)>go away|<fugi ~ !>really?|<fugi ~ !>you don`t mean it!
incolona:to form a/in column|to fall into a column
incolti(d. seminte)(d. seminte):to spring
incolti(d. seminte)(d. seminte):to sprout
incolti(a rasari):to shoot
incolti:to arise
incolti(d. o indoiala):to germinate
incolti(d. o indoiala):to spring up
incolti(a musca):to bite
incolti(a ataca):to attack
incolti(cu coltii):to thrust one`s fangs into
incolti:to (drive into a ) corner
incondeia:to dye
incondeia:to run down|to slander|to calumniate
inconjur:roundabout way|detour|<fara ~>plainly|<fara ~>in plain terms|<a face ~
ul>to go round
inconjura:to surround
inconjura(a incercui):to encircle
inconjura(a merge in jurul):to go round
inconjura(a imprejmui):to enclose
inconjura(a impresura):to besiege
inconjura(a strabate):to go sau walk|to over
inconjura(a ocoli):to go round
inconjura:to surround oneself
inconjura:to be surrounded
inconjurator:surrounding
incopcia:to claps
incopcia(hirtii):to staple
incorda:to strain
incorda(relatiile):to strain
incorda(relatiile):to worsen
incorda:to tighten
incorda:to strain/exert oneself|<a-si ~ toate puterile>to strain every nerve
incordare:straining|tension|strain
incordare(efort):effort
incordat:strained
incordat:concentrated
incordat(febril):feverish
incordat(d. relatii etc.):tense
incordat:strenuously|hard|feverishly
incornora:to cuckold|to give horns|to wear|to be unfaithful to|to seduce the wife
of
incornora(a exagera):to paint with a big brush
incornorat(d. animale etc.):horned
incornorat(d. soti)(d. soti):cuckolded
incornorat(d. o minciuna):whopping
incornorat:cuckold
incorona:to crown
incorona:to be crowned
incoronare:crowning
incoronare(a unui rege):coronation
incoronat:crowned|<capete ~ e>royalty
incorpora:to be incorporated
incorpora(in):to incorporate (with,into,in)
incorpora:to bring men on to the strength
incorporare:incorporation|conscription
incorporare:draft
incorsetat:corseted
incorsetat:stiff
incotosmana:to wrap/muffle up
incotosmana:to muffle/wrap oneself up|to wrap up
incotro:where|which way
incotro:whither|<ori ~>anywhere|<a nu avea ~>to be driven to the wall|<a nu avea
~>to be driven hard|<n-am avut ~>I couldn`t help it
incotrova:somewhere
incovoia:to bend
incovoiat:bent
incovriga:v. incolaci
increde:<a se ~ in...>to trust...|<a se ~ in...>to confide in...|<a se ~ in... (a
se baza pe)>to rely on...
incredere:confidence|trust|<~ in sine>self-confidence|<om de ~>confidential
person|<persoana de ~>reliable person|<vot de ~>vote of confidence|<a acorda ~
cuiva>to repose/place confidence in smb.|<a avea ~ in>to swear by|<a se bucura de
~ a cuiva>to enjoy smb`s confidenc
incredinta(de):to make sure (of)
incredinta(pe cineva) (de):to assure (of)
incredinta(cuiva):to entrust (to)
incredinta(a preda):to commit (to)
incredinta(a preda):to deliver (to)
incredinta(a da):to give (to)
incredinta(de):to ascertain (cu ac.)
incredinta(de):to to make sure (of)|<a se ~ ca...>to ascertain that...|<a se ~
ca...>to make sure that...
incredintare:entrusting
incredintare(convingere):conviction
incredintat:<~ ca...>convinced/persuaded/sure that...
incremeni(a sta):to stand stone-still
incremeni(a fi uluit):to be dumbfounded/flabbergasted
incremenit:stone-still|dumbfounded|flabbergasted
increngatura:subkingdom
increti(parul):to wave
increti(parul):to curl
increti(apa):to ripple
increti(apa):to ruffle
increti(o rochie):to pleat
increti(o rochie):to fold
increti(fata,fruntea):to wrinkle
increti(fata,fruntea):to line
increti(pielea):to shrivel
increti(d. frunte):to become lined/wrinkled
increti(d. apa):to ripple
increti(d. par):to wave
increti(d. par):to curl|<a ~ din sprincene>to knit one`s brows|<a ~ din
sprincene>to frown|<i se ~ carnea (pe trup)>it made his flesh creep
incretit:rippled etc. v. IncreTi|wavy|curly
incretitura:wave|wrinkle
increzator(in):confident (in)
increzator(credul):credulous
increzator(credul):easy of belief
increzut:(self-)conceited|self-important|presuming|arrogant|high and mighty|<a fi
~>to give oneself airs|<a fi ~>to think no small beer of oneself
incrincena:to shudder
incrincena(a se contracta):to contract
incrincena(a se contracta):to shrink
incropi:to make tepid/lukewarm
incropi(a incalzi):to warm
incropi:to scrape up/together (a fortune)
incropit:tepid|lukewarm
incrucisa(in diferite sensuri):to cross
incrucisa(sabiile si):to measure
incrucisa:Si to interbreed
incrucisa(bratele si):to fold
incrucisa(d. limbi)(d. limbi):to cross
incrucisa(a se intilni)(a se intilni):to meet
incrucisa:to clash
incrucisa:to cruise
incrucisare:crossing
incrucisat:crossing
incrucisat(d. ochi):squint(ing)
incrucisat(d. cineva):squint-/cross-eyed
incrucisat:crossed|<a sta cu bratele~ e>to keep hands in pockets
incrunta(sprincene):to knit
incrunta:to frown|to scowl|to knit one`s brows
incruntat:frowning
incruntat(ursuz):sullen
incruntat(ursuz):morose
incruntatura:frown(ing look)
incuia:to lock(up)
incuia(a inchide):to shut
incuia:to stunt
incuia:to lock|to be locked
incuia(d. cineva):to lock oneself up
incuia(a se constipa):to grow costive
incuiat:locked(up)
incuiat(marginit)(marginit):narrow-minded
incuiat(necomunicativ):reserved
incuiat:stickler|stick-in-the-mud
incuiba:to strike/take root
incuiba(a se stabili,d. boli etc.):to settle
incuietoare:bolt
incuietoare(de usa):door bolt
incuietoare:stunt
incumeta(sa):to dare
incumeta(sa) (inf. cu sau fara to):to venture (to)
incunostinta:to inform
incunostinta(oficial):to notify
incunostintare:informing|notification
incununa:to crown
incununa:to be crowned
incuraja:to encourage
incuraja(a inviora):to cheer up
incuraja(a sprijini):to support
incuraja(a stimula):to stimulate
incuraja(a imboldi):to urge
incuraja:to encourage one another
incurajare:encouraging|encouragement
incurajator:encouraging|heartening
incurca(fire etc.):to tangle
incurca:to confuse
incurca(hirtiile etc.):to mix up
incurca(hirtiile etc.)(hirtiile etc.):to muddle
incurca(impiedica)(impiedica):to hamper
incurca(impiedica)(impiedica):to (en)cumber
incurca(impiedica)(impiedica):to hinder
incurca(a complica)(a complica):to complicate
incurca(a deranja)(a deranja):to trouble
incurca(a deranja)(a deranja):inconvenience
incurca(a jena)(a jena):to confuse
incurca(a jena)(a jena):to put to the blush
incurca(a nedumeri)(a nedumeri):to perplex
incurca(a nedumeri)(a nedumeri):to nonplus
incurca(a nedumeri)(a nedumeri):to puzzle
incurca(o chestiune):to get an affair into a muddle
incurca(d. ata etc.):to get (en)tangled
incurca(despre doua persoane):to fall in love with each other
incurca(d. ata etc.):to get into a tangle
incurca(a se prinde)(in):to be caught(in)
incurca(d. cineva):to entangle oneself|to get muddled/confused|to lose the thread
of one`s ideas
incurca(la vorba,la examen):to flounder
incurca(a-si pierde capul):to lose one`s head
incurca(a da de bucluc):to get into a muddle
incurca(d. o chestiune):to be getting intricate
incurca(despre doua persoane):to start an affair|<a se ~ in datorii>to be over
head and ears in debt|<i se incurca limba>he speaks thickly|<i se incurca limba>he
mumbles
incurcat:tangled etc. v. Incurca
incurcat(d. drumuri):winding
incurcat(d. drumuri):tortuous
incurcat(d. o chestiune)(d. o chestiune):knotty
incurcat(d. o chestiune)(d. o chestiune):intricate
incurcat(greu):difficult|<a o lasa ~ a>to leave it at that
incurca-lume:fumbler|muddle-headed person|muddler
incurcatura:confusion
incurcatura(jena):abashment|muddle|mess|tangle
incurcatura(harababura):jumble
incurcatura(harababura):mishmash
incurcatura(bucluc):trouble
incurcatura(bucluc):mess
incurcatura(bucluc):scrape
incurcatura(bucluc):fix
incurcatura(dificultate):difficulty
incurcatura(jena):confusion|<a pune pe cineva in ~>to cause smb. embarrassment|<a
pune pe cineva in ~>to put smb. in a fix|<a iesi dintr-o ~>to get out of a
difficulty|<a scoate pe cineva din ~>to extricate smb. from an awkward position|<a
scoate pe cineva din ~>to help smb. o
incuscri(cu):to become sau be related (with)
incuviinta(a fi de acord cu):to agree to
incuviinta(a consimti):to consent to
incuviinta(a permite):to allow
incuviinta(a permite):to permit
incuviintare:agreement etc. v. IncuviinTa
indata:immediately|directly|instantly|at once
indata:(I`m) coming!|<~ ce...>as soon as...|<de ~ ce>as soon as...|<(ori de cite
ori)>whenever
indatora(in diferite sensuri):to oblige
indatora(a face datorii):to get/run into debt
indatora(fata de):to be obliged (to)
indatorire:duty|obligation
indatoritor:obliging|kind
indarat(inapoi):back
indaratnic:stubborn|obstinate
indaratnic:stubbornly|obstinately
indaratnici:to be obstinate/stubborn|<a se ~ in...>to persist in...
indaratnicie:stubbornness|obstinacy
indaratul:behind|at the back of
indatinat:customary|common|usual
indeajuns:enough|suffciently|<a ~ de...>enough|<a ~ de...>sufficiently
indeaproape:closely
indeaproape(amanuntit):thoroughly
indelete:<pe ~>leisurely|<pe ~ (treptat)>gradualy|<pe ~ (treptat)>little by little
indeletnici:<a se ~ cu...>to be engaged in...|<a se ~ cu...>to be occupied with|
<(cu pasiune)>to indulge in...
indeletnicire:occupation|pursuit
indeletnicire(lucru):employment
indeletnicire(lucru):work
indeletnicire(lucru):business
indelung:(for) a long time
indelungat:long
indeminare(abilitate):skill
indeminare(abilitate):ability
indeminare(abilitate):dexterousness
indeminatic(abil):adroit
indeminatic(abil):dexterous
indeminatic(abil):deft
indeminatic(dibaci):skilful
indeminatic(destept):clever
indeminatic(maiestrit):masterly
indeminatic:adroitly
indemina:<la ~>at hand
indemn:stimulus|incentive|impulse|goad|spur
indemn(pornire):motive
indemn(pornire):inducement
indemn(sfat):advice|<din/la ~ ul...>prompted by...|<din/la ~ ul...(la chemare)>at
the call of...|<din/la ~ ul...(in sens negativ)>at/on smb`s instigation
indemna:to urge(on)|to stimulate|to goad|to spur
indemna(in sens rau):to instigate
indemna(in sens rau):to incite
indemna(a sfatui):to advise
indemna:to stimulate each other etc.v.~I
indeobste:as a rule|generally (speaking)|usually|universally|<~ cunoscut>well
known|<~ recunoscut>universally recognized
indeosebi:particulary|especially
indeparta:to move off/away
indeparta(a face sa plece):to make leave
indeparta(a face sa plece):to send away
indeparta(dintr-o sala etc.):to remove
indeparta(a inlatura):to remove
indeparta(a concedia):to dismiss
indeparta(de):to estrange (from)
indeparta:to move off/away
indeparta(a pleca):to take oneself off
indeparta(a se retrage):to retire|to withdraw
indeparta(de):to estrange oneself (from)|<a se ~ de la subiect>to wander from the
subject
indepartare:moving off
indepartat:far (off)|distant|remote
indepartat(temporal):far off
indepartat(temporal):distant
indepartat(temporal):remote
indepartat:remote
indepartat(d. rude):distant
indepartat(d.calatorii):long
indeplini:to carry out|to execute
indeplini(planul, o promisiune etc.):to fulfil
indeplini(a realiza):to accomplish
indeplini(a realiza):to realize
indeplini:to be carried out|<a-si ~ datoria>to discharge/do one`s duty|<a ~
dorintele cuiva>to carry out/fulfil smb.`s wishes|<a-si ~ obligatiile>to discharge
one`s duties|<a-si ~ obligatiile>to perform one`s functions|<a ~ un ordin>to carry
out/obey/execute/fulfil an
indeplinire:carrying out etc.|<a aduce la ~>to carry out|<a aduce la ~>to execute|
<a aduce la ~>to fulfil
indesa(cu):to stuff (with)
indesa(cu):to pack (with)
indesa(a umple):to fill (with)
indesa(apasind):to press in
indesa(a infige):to thrust
indesa(palaria etc.):to pull over (one`s eyes)
indesa:to huddle together|to flock|to cluster|<a se ~ in...>to press against...|
<(a se lipi de)>to snuggle up to...|<(a se lipi de)>to cling close to...
indesat(plin):full
indesat(plin):well packed
indesat(plin):stuffed
indesat(de lume):crowded
indesat(de lume):congested
indesat(compact):compact
indesat(compact):massive
indesat(apasat):heavy
indesat(d. cineva):podgy
indesat(d. cineva):stodgy
indesat(d. cineva):thickset
indesat(d. cineva):squat
indesat(d. cineva):dumpy
indesat(d. cineva):stocky
indesat(d. cineva):tubby
indesi:to make denser sau thicker|to thicken|to make more frequent|to increase the
frequency of
indesi:to become denser sau thicker|to become more frequent
indestula(cu):to provide (with)
indestula(cu merinde):to victual
indestula(a satura):to satisfy
indestula(cu):to take/lay in a stock/supply (of
indestula(a se multumi)(cu):to be content/satisfied (with)
indestulare:providing|plenty
indestulare(belsug):plenty
indestulare(belsug):abundance|<cu ~>in plenty|<cu ~>plentifully
indestulator:plentiful|ample
indestulator(de ajums):sufficient
indestulator(de ajums):enough
indestulator:plentifully
indigui:to embank|to dam (up)
indirji:to irritate|to embitter
indirji(a face sa se incapatineze):to make stubborn/obstinate
indirji:to become hardened/embittered
indirji(a se incapatina):to be stubborn/obstinate
indirji(a deveni inflexibil):to stiffen
indirjire:irritation
indirjit:bitter|fierce|hardened
indirjit(incapatinat):stubborn
indirjit(incapatinat):pertinaceous
indirjit(staruitor):persistent
indirjit(staruitor):persevering
indobitoci:to (make) dull|to render stupid
indobitoci:to get/grow dull/stupid
indobitocit:stupefied|stultified|brutified
indoctrina:to indoctrinate
indoctrinare:indoctrination
indoi:to bend|to curve
indoi(in doua):to bend double
indoi(a impaturi):to fold
indoi(o pagina):to turn down the corner of
indoi(o pagina):to dog's-ear
indoi(a dubla):to double
indoi:to be folded sau doubled
indoi:to bend|to bow|to stoop
indoi(a se impaturi):to fold
indoi(a se dubla):to double
indoi(a avea indoiala) (de):to doubt (cu ac. sau as to)
indoiala:doubt
indoiala(sovaiala):hesitation
indoiala(sovaiala):wavering
indoiala(sovaiala):vacillation|<fara ~>undoubtedly|<fara ~>without/beyond doubt|<a
avea indoieli>to have (one`s)doubts|<a cadea la ~>to begin to doubt|<a sta la ~>to
hesitate|<a sta la ~>to waver|<a sta la ~>to vacillate|<nu incape ~ ca>there is no
doubt about/that...
indoielnic:doubtful
indoielnic(echivoc):ambiguous
indoielnic(suspect):suspicios
indoielnic(suspect):doubtful
indoit:bent
indoit:wavering
indoit:doubly
indoitura:bent
indoitura(fald):fold
indoitura:flexion
indolia:to make mourn
indolia:to grieve
indoliat:mourning
indopa(giste etc.):to fatten
indopa(pe cineva):to cram
indopa(pe cineva):to stuff
indopa(o pipa):to fill
indopa:to guzzle|to have a good tuck-in
indraci:to become furious|to break into a frenzy|to fret and fume|to become
vicious
indracit:possessed (of the devil)
indracit(furios):furios
indracit(furios):frenzied
indracit(d. curaj):devil-may-care
indracit(d. muzica):wild
indracit(d. muzica):frenzied
indracit(al dracului):devilish
indracit(afurist) (ac):cursed
indracit:furiously
indragi:to come to love|to grow fond of
indragi(a se indragosti de):to fall in love with
indragi(a se indragosti de):to take a liking to
indragi(a se indragosti de):to be infatuated with
indragi:to fall in love with each other
indragosti:to fall in love
indragosti(reciproc):to fall in love with each other|<a se ~ de>to fall in love
with
indragostit(de):in love (with)
indragostit(de):enamoured (of)
indragostit(de):infatuated (with)
indragostit:lover
indrazneala:boldness|courage|daring|audacity
indrazneala(obraznicie):boldness|impudence
indrazneala(obraznicie):insolence
indrazneala(obraznicie):F-cheek
indraznet:bold|courageous|daring|audacious
indraznet(obraznic):bold
indraznet(obraznic):impudent
indraznet(obraznic):insolent|cheeky
indraznet:boldly
indrazni(sa):to dare (inf.cu sau fArA to)
indrepta:to straighten|to make straight
indrepta(a imbunatati):to improve
indrepta(a repara):to mend
indrepta(a corija):to correct
indrepta(a corija):to set to rights
indrepta(a corija):to reform
indrepta(a dirija):to direct
indrepta(a trimite):to send
indrepta:to aim
indrepta(tunul):to lay
indrepta(tunul):to train
indrepta(tunul):to point
indrepta(a arata drumul):to show smb. the way
indrepta(a arata drumul):to guide
indrepta(d. lucruri):to straighten oneself
indrepta(d. lucruri):to become straight
indrepta(d. oameni):to stand erect
indrepta(d. oameni):to draw oneself up
indrepta(a se imbunatati):to improve
indrepta(moraliceste):to reform
indrepta(moraliceste):to turn over a new leaf
indrepta(a se insanatosi):to recover
indrepta(a arata mai bine):to look better
indrepta(a se ingrasa cite putin):to gather one`s crumbs|<a se ~ spre...>to make
for...|<a se ~ spre...>to make one`s way to/towards...|<a se ~ spre...>to direct
one`s steps to/towards...|<a se ~ spre...>to wend one`s way to...
indreptar:handbook|guide|directory
indreptati:to justify|to entitle
indruga:<ce tot indrugi>sell your ass|<ce tot indrugi>what are you talking about?
indruma:to guide|to lead|<a se ~ spre>v. indrepta
indrumare:guidance
indrumare(povata):advice
indrumator:guiding
indrumator:guide
induiosa:to move|to touch
induiosa:to be moved/touched
induiosare:emotion|tender
induiosator:touching|moving|pathetic
induiosator:touchingly|movingly|pathetically
indulci:to sweeten|to make sweet sau sweeter
indulci(a multumi):to satisfy
indulci(a desfata):to delight
indulci(a inmuia):to soften
indulci(a micsora):to diminish
indulci(a micsora):to lessen
indulci(a potoli):to alleviate
indulci(a imblinzi):to tame
indulci:to become/be sweet
indulci(d.voce):to grow softer
indulci(d.voce):to soften
indulci(d. vreme):to grow milder
indulci(d. vreme):to soften
indulci(d. ger):to yield
indulci(d. ger):to break
indulci(a se micsora):to grow less
indulci(a se micsora):to lessen
indulci(a se micsora):to diminish
indulci(a se domoli):to calm down
indumnezei:to deify
indupleca:to determine|to make|to cause
indupleca(a convinge):to persuade
indupleca:to give in|to yield|to cede|to relent
indura:to bear|to endure|to suffer|to experience
indura(a-i fi mila) (de):to take pity (on)|<a nu se ~sa...>not to have the heart
to...|<nu ma mai ~ m sa plec i>simply could not tear myself away|<indura-te!>have
a heart!
indurare(mila):pity
indurare(mila):compassion
indurare(crutare):mercy
indurator(milostiv):gracious
indurator(milostiv):charitable|capable of great endurance
indurator(rabdator):patient
indurera:to grieve|to pain
indurera:to grieve|to be pained
indurerat:grieved
indurerat(trist):sad
inec:drowning
inec(inundatie):flood
ineca:to drown
ineca(un vas):to sink
ineca(a inunda):to flood
ineca(a inunda):to swamp
ineca(a inunda):to inundate
ineca(a inunda):to deluge
ineca:to drown
ineca(lacrimi):to suffuse
ineca(a coplesi):to overwhelm
ineca(a inabusi):to suffocate
ineca(a inabusi):to stifle
ineca(voit):to drown oneself
ineca(intimplator):to get drowned
ineca(d. un vas):to sink
ineca:to ruin oneself
ineca(lucruri):to go/fall to ruin
ineca(a se inabusi):to choke
ineca(a inghiti gresit):to swallow the wrong way
inecat:drowned
inecat:drowned person
inecacios:choking|stifling
infaptui(a indeplini):to carry out
infaptui(a se indeplini):to be carried out
infaptuire:carrying out
infaptuitor:accomplisher
infasa:to swaddle
infasura:to wrap up
infasura:to cover/wrap/muffle oneself up
infasurator:roll
infata:to change (the pillow cases)
infatisa:to present
infatisa(a arata):to show
infatisa(a reprezenta):to represent
infatisa(a descrie):to describe
infatisa( zugravi):to depict
infatisa(a aduce):to bring
infatisa:to present oneself
infatisa(a veni):to come
infatisa(inaintea):to appear (before)|<a-si ~...>to imagine...
infatisare:presentation
infatisare:aspect|looks
infeuda:to enfeoff
infeudare:enfeoffment|infeudation
infia:to adopt (a child)
infiat:adopted
infiera:to stigmatize
infierbinta:to heat|to make hot
infierbinta:to provoke
infierbinta:to get heated|to become/get overheated
infierbinta(din cauza vinului etc.):to get flushed
infierbinta(d. masini):to run hot
infierbinta(a se infuria):to get into a temper
infierbintat:heated
infierbintat:hectic
infiere:adoption (of a child)
infigaret:pushful|pushing|insinuating|intruding
infige(a baga):to thrust
infige(a se baga):to interfere
infige(a se baga):to push
infige(a se baga):to insinuate oneself
infiinta:to set up|to establish
infiinta(a fonda):to found
infiinta(a organiza):to organize
infiinta(a crea):to create
infiinta(a face):to make
infiinta(a alcatui):to form
infiinta(a se infatisa):to appear
infiintare:setting up
infinge(a baga):to thrust
infinge(a se baga):to interfere
infinge(a se baga):to push
infinge(a se baga):to insinuate oneself
infiora:to thrill
infiora(a speria):to frighten
infiora(a face sa tremure):to shake
infiora:to thrill|to be thrilled
infiora(a tremura):to tremble
infiora(a tremura):to shudder
infiora(a tremura):to shiver
infiorare:thrill(ing)
infiorator:terrible|awful|dreadful
infiorator:terribly|awfully|dreadfully|<~ de...>terribly...|<~ de...>awfully...|<~
de...>dreadfully...
infipt:unflinching|stiff|rigid
infipt(indraznet):F bold
infipt(indraznet):pushing
infipt(direct):straight
infipt(direct):direct
infiripa(a se intrema):to recover
inflacara:to fire|to inflame|to inspire/fill with entusiasm
inflacara:to take fire|to become inflamed|to be animated|to be inspired/filled
with enthus
inflacarare:enthusiasm
inflacarat(fierbinte):hot|fiery|red-hot
inflacarat:fiery
inflora:to adorn/embellish with flowers
inflori:to flower
inflori(mai ales d. pomi):to blossom
inflori(mai ales d. pomi):to be in blossom
inflori(mai ales d. flori):to bloom
inflori(a prospera)(a prospera):to flourish
inflori(a prospera)(a prospera):to thrive
inflori(a prospera):to prosper
inflorire:flowering
inflorire:prosperity
inflorit:blooming
inflorit(d. stil):florid
infloritor:blooming
infloritor:prosperous
infloritura:ornament
infloritura(de stil etc.):flourish
infocare:ardour|passion|enthusiasm
infocat(fierbinte):hot
infocat(fierbinte):heated
infocat(fierbinte):fiery
infocat(fierbinte):red-hot|incandescent
infocat(scinteietor):bright
infocat:enthusiastic
infofoli:to wrap/muffle up
infofoli:to wrap/muffle oneself up
infoia(a umfla):to swell
infoia(obrajii etc.):to blow out
infoia:to swell|to be blown
infoia:to give oneself airs
infometa:to starve
infometat:starved
infometat(flamind):hungry
infrati:to unite like brothers|to establish a close friedship be
infrati:to fraternize|to form a close friendship|to become good/close friends
infratire:union
infricat:fearful
infricat(speriat):frightened
infricosa:to frighten|to scare|to terrify|to awe|to horrify
infricosa:to be frightened
infricosat:frightened
infricosator:frightening|terrifying|herrilying|horrible|awful|dreadful
infrigurare:excitement|feverishness
infrigurat:(trembling with) cold
infrigurat:anxious|eager
infrina(un cal):to bridle
infrina(a imblinzi):to tame
infrina:to control
infrina:to restrain/control oneself
infrinare:bridling
infrinare:restraint
infrinare(abtinere):abstention
infrinare(abtinere):abstinence
infringe:to defeat|to vanquish
infringe(a inabusi)(a inabusi):to stifle
infringe(a infrina):to curb
infringe(o lege):to infringe
infringere:defeat(ing)etc.|defeat
infringere(a legii):infringement
infrumuseta:to adorn|to embellish|to beautify|to decorate
infrumuseta(a gati):to trim up
infrumusetare:adornment|cosmetology|beautification
infrunta:to face|to brave
infrunta(a sfida):to defy
infruntare:facing
infruntare(lupta):fight
infruntare(lupta):conflict
infrunzi:to leaf(out)|to come into leaf|to cover with leaves/foliage
infrunzi:to embower
infrupta(din):to regale oneself (on)
infrupta(din):to treat oneself (to)
infrupta(a minca):to eat (cu ac.)
infrupta(lacom):to gluttonize
infrupta(a minca de dulce):to break one`s fast
infrupta(din):to taste (of)
infuleca:to wolf|to swallow (down)|to bolt|to slummock
infuleca:to swallow food|to bolt
infumura:to give oneself airs|to ride the high horse|to be (self-) conceited
infumurat:(self-)conceited|haughy|arrogant|bumptious|self-sufficient/satisfied
infunda(un butoi):to put a bottom to
infunda(un butoi):to bottom (up)
infunda(un butoi):to head
infunda(o deschizatura):to stop up
infunda(o deschizatura):to plug
infunda(a baga):to shove
infunda(a baga):to stick
infunda(la examen)(la examen):to pluck
infunda(la examen):to plough
infunda(d. tevi etc.):to be/become obstructed
infunda(in noroi etc.):to stick|<a se ~ in...>to be engrossed in...|<(a se ingropa
in)>to bury oneself in...|<a i se ~>F to be driven into a corner|<(a da de
bucluc)>F to get into a scrape/a (nice) fix|<(a da de bucluc)>to go the bad
infundat:bottomed
infundat(d.zgomote):stifled
infundat(ascuns):hidden
infundat(izolat):secluded
infundat(izolat):isolated
infundat(cufundat):sunk
infundat(d. o strada):by...
infundat(d. o strada):blind|<pe ~ e>quietly|<pe ~ e>on the sly|<(a ride)>in one`s
sleeve
infundatura:hollow
infundatura(colt):nook
infundatura(colt):recess
infuria:to anger|to lose one`s shirt|to make angry|to exasperate|to infuriate|to
goad smb. into fury|to get smb.`s dander/back up
infuria:to become/grow/get angry|to grow furious|to fly into a rage/passion|to fly
off the handle|to cut up rough/rusty|to lose one's shirt
infuriat:infuriated|furious|in a rage/passion
ingadui:to allow|to permit
ingadui(a tolera):to tolerate
ingadui(a admite):to admit (of)
ingadui(a aproba):to approve (of)
ingadui:to be allowed
ingadui:to wait
ingaduinta(voie):permission
ingaduinta(voie):leave
ingaduinta(aprobare):approval
ingaduinta(indulgenta):indulgence
ingaduinta(indulgenta):tolerance
ingaduinta(indulgenta):leniency
ingaduitor:indulgent|lenient
ingaduitor(bun):kind
ingaduitor(rabdator):patient
ingaduitor(rabdator):tolerant
ingaima:v. biigui
ingalbeni:to make yellow
ingalbeni:to turn yellow
ingalbeni(de)(de):to turn/grow pale (with)
ingalbeni(de)(de):to blanch (with)
ingalbeni(a pali) (in fata):to pale (before)
ingalbenit:(turned) yellow
ingalbenit(vested):withered
ingemana:to twin|to join|to combine
ingemana(strins):to blend
ingemanare:joining
ingenunchea:to subjugate|to subdue
ingenunchea:to kneel (down)
ingenunchere:subjugation
inger:angel|<slab de ~>flabby|<slab de ~>weak-willed|<slab de ~ (fricos)>cowardly|
<slab de ~ tare de ~>sta(u)nch|<slab de ~ (curajos)>courageous|<slab de ~
(curajos)>brave
ingeresc:angelic(al)
ingereste:angelically|like an angel
inghesui:to press|to crowd|to pack
inghesui:to crowd
inghesui(a se inghionti):to jostle each other
inghesuiala:crush|squash
inghet:frost|hard frost
ingheta(de):to freeze(with)
inghetare:freezing|freeze|<~ a salariilor>(the) wage freeze
inghetata:ice(-cream)
inghetata(populara):halfpenny lick
inghetata(populara):hokey pokey
inghimpa:to prick
inghimpa:to goad
inghimpa:to prick oneself
inghionti:to push|to shove|to give smb. a push/shove
inghionti(cu cotul):to nudge
inghionti:to jostle one another
inghirlandat:garlanded
inghiti:to swallow
inghiti(repede):to bolt
inghiti(lacom):to gulp down
inghiti(repede si cu zgomot):to gobble
inghiti(a aspira):to breathe in
inghiti(a absorbi)(a absorbi):to absorb
inghiti(a absorbi)(a absorbi):to suck in
inghiti(o carte etc.)(o carte etc.):to devour
inghiti(o minciuna,hapul etc.):to swallow
inghiti(un afront etc.):to pocket
inghiti:to be swallowed|<nu se pot ~>F they can`t abide one another|<nu se pot ~
nu se inghite!>F the cat won`t jump! that cock won`t fight!|<a~si ~>to check|<a~si
~>to curb|<a~si~ (minia etc.)>to swallow down|<a~si~ (minia etc.)>F to bottle up|
<a o ~ F>to swallow the
inghititura(de apa etc.):drink
inghititura(de apa etc.):mouthful
inghititura(mica):sip
inghititura(de hrana):swallow
inghititura(de hrana):gulp
inghititura(de hrana):mouthful|<dintr-o ~>at a draught|<dintr-o ~>at one gulp|<a
lua o ~>to take a sip/ mouthful/gulp
ingimfa:to give oneself airs|to put on airs|to ride the high horse
ingimfare:haughtiness|arrogance|superciliousness|swelled head
ingimfat:conceited|haughty|arrogant|supercilious|overweening|presumptuous|F
bumptious|high and mighty
ingimfat:haughtily
ingimfat:coxcomb|fop|conceited/haughty
ingina:to imitate|to mimic
ingina(a fredona):to hum
ingina(a murmura):to murmur
ingina(a insoti):to accompany
ingina:to imitate/mimic one another
ingina(a se imbina):to combine
ingina(a se imbina):to blend
ingina(a se amesteca):to mix up
ingina(a se impleti):to interweave
ingina(a se amagi):to delude oneself|<cind se-ngina ziua cu noaptea>at
daybreak/dawn
ingindura:to make smb. fall to thinking|to give/cause smb. anxiety
ingindurare:musing|anxiety
ingindurat:pensive|musing|uneasy|melancholy|plunged in deep thought
ingindurat:pensively|musingly
ingloba:to include
ingloba:to be included
inglobare:inclusion
ingloda:to stick (in the mud)|<a se ~ in datorii>to be involved in debts|<a se ~
in datorii>to be in debt over head and ears
ingradi:to enclose|to shut in|to fence in|to wall in
ingradi(a bara):to bar
ingradi(a bara):to block up
ingradi(a bara):to obstruct
ingradi:to restrict(smb. in his rights)
ingradire:enclosing
ingradire(concret):enclosure
ingradire(gard):fence
ingradire(zid):wall
ingradire(obstacol):obstacle
ingradire(limita):limit
ingraditura:enclosure
ingramadeala(masa):mass
ingramadeala(masa):cluster
ingramadeala(masa):aggregation
ingramadi:to pile/heap up
ingramadi(a aduna):to assemble
ingramadi(a aduna):to gather
ingramadi(a presa):to press
ingramadi(a presa):to squeeze
ingramadi(d. oameni):to gather
ingramadi(d. oameni):to crowd
ingramadi(d. oameni):to throng
ingramadi(d. marfuri):to accumulate
ingramadi(d. marfuri):to pile up
ingramadi(a se presa):to press
ingramadire:piling/heaping up
ingrasa:to fatten
ingrasa(pamintul):to fertilize
ingrasa:to put on weight|to gain weight|to run to fat|to fill out|to burst one`s
buttons
ingrasa:to be fertilized
ingrasare:fattening|fertilization
ingrasamint:fertilizer
ingretosa:to provoke disgust in|to disgust
ingretosa(de):to be nauseated/disgusted (at).
ingretosare:nausea|disgust|aversion
ingreuia:to make heavy sau heavier
ingreuia(a impovara):to burden
ingreuia:to make/render difficult sau more
ingreuia(a agrava):to aggravate
ingreuia:to be/become heavy sau heavier
ingreuia:to be/become difficult sau more d
ingreuna:v. ingreuia
ingriji:to look after|to see to|to take care of|to tend
ingriji(un bolnav etc.):to nurse
ingriji:to take care of oneself|<a se ~ de...>to provide oneself with...|<a se ~
de>to secure|<a se ~ de (a procura)>to provide smb. with...|<a se ~ de (a fi
ingrijorat de)>to trouble about|<a se ~ de (a fi ingrijorat de)>to be/feel anxious
about...
ingrijire:looking after
ingrijire(grija):care
ingrijire(grija):solicitude
ingrijire(supraveghere):supervision
ingrijire(atentie):attention
ingrijire(precautie):caution
ingrijire(acuratete):accuracy|<sub ~ a (cu gen)>under the care/control of|<sub ~ a
(cu gen)>edited by...
ingrijit(atent):careful
ingrijit(minutios):elaborate
ingrijit(corect):correct
ingrijit(exact):exact
ingrijit(frumos):beautiful
ingrijit(frumos):fine
ingrijit(d. infatisare):trim
ingrijit(d. infatisare):wellgroomed
ingrijit(d. imbracaminte):neat
ingrijit(d. mustata):neat
ingrijit(d. mustata):trim
ingrijit(curat):clean
ingrijit(d. o lucrare):accurate
ingrijit:carefully
ingrijitoare(infirmiera etc.):nurse
ingrijitoare(infirmiera etc.):housekeeper
ingrijitoare(servitoare):servant
ingrijitoare(la scoala):(school) attendant
ingrijitor(intendent):intendant
ingrijitor(servitor):(man-)servant
ingrijora:to worry|to disquiet|to make anxious/uneasy
ingrijora:to worry|to be anxious/uneasy
ingrijorare:worry|anxiety|uneasiness
ingrijorare(teama):fear
ingrijorare(teama):alarm
ingrijorat:auxious|alarmed
ingrijorat(d. privire etc.):troubled
ingrijorator:disquieting|alarming|upsetting
ingrijorator(grav):serious
ingropa(pe cineva):to put to bed with a shovel
ingropa:to live in seclusion|<a se ~ in...>to be absorbed/lost/buried in...|<a se
~ in datorii>v.ingloda
ingropare:burying
ingropare(inmormintare):burial
ingropaciune:burial
ingrosa:to thicken|to make thick sau thicker
ingrosa(a mari):to increase
ingrosa:to exaggerate|<se-ngroase gluma/treaba>F things are getting hot|<se-
ngroase gluma/treaba>things are beginning to hum
ingrosare:thickening
ingrosator:thickener
ingrozi:to frighten|to terrify|to horrify
ingrozi:to take fright|to be seized with horror
ingrozi(a se cutremura):to shudder
ingrozit:frightened|horrified|terrified
ingrozitor:dreadful|awful|terrible|horrible
ingrozitor(si ~ de):dreadfully etc.
ingust:narrow
ingust(subtire):thin
ingust(zvelt):slim
ingust(zvelt):slender
ingust(strimt):tight
ingust:hide-bound
ingusta:to narrow
ingusta(a strimta):to tighten
ingusta:to narrow|to get/grow narrow sau narrower
ingusta(catre virf):to taper
ingusta:to shrink
ingustare:narrowing|shrinking
ingustime(~ de vederi)(~ de vederi):narrow-mindedness
ingustime(~ de vederi):parochialism
inhaita:to gang|to band|<a se ~ cu>to associate with low (fellows)
inhama:to harness|to harness|<a se~la...>to settle down to...|<a se~la...>to
embark upon...
inhata:to seize
inhata(de guler):to collar
inhata(a lua):to take
inhorbotat:laced|decorated with lace
inhuma:to bury|to inhume
inhumare:burial|inhumation
injgheba(a aduna):to gather
injgheba(a aduna):to collect
injgheba(a aduna):to assemble
injgheba(o suma etc.):to raise
injgheba(a incropi):to scrape together
injgheba(a forma):to set up
injgheba(a forma):to form|to knock together|to organize
injgheba(a intemeia):to found
injgheba:to to be gathered
injghebare:gathering
injghebare(constructie):building
injghebare(asezare):settlement
injghebare(colonie):colony
injosi:to humble|to humiliate|to abase
injosi:to abase oneself
injosi(pina la):to stoop (to)
injosire:humbling|humiliation
injositor:humiliating|degrading
injuga:to yoke
injuga:to yoke|<a se ~ la...>to settle down to...
injumatati:to divide into halves|to halve
injumatati(a micsora):to diminish
injumatati:to be reduced to a half
injumatati(a se micsora):to diminish
injunghia:to stab
injunghia(animale):to kill
injunghia:to stab oneself|<ma injunghie in piept>I have a stitch in my chest
injunghietura:v.junghi
injura:to abuse|to call smb. names
injura:to abuse one another
injura:to swear
injura(teribil etc.):to make/turn the air blue|<a~ ca un birjar/birjareste/ca la
usa cortului>to swear like a trooper/bargee
injuratura:oath|abuse|curse
inlacrimat:(all) in tears
inlantui:to put one`s arms round|to clasp/take/fold in one`s arms
inlantui(idei etc.):to link/connect (up)
inlantui(a captiva):to captivate
inlantui(a captiva):to fascinate
inlantui:to hang together|to be linked with one another|to be interdependent|to
concatenate
inlantui(a se insirui):to come after one another
inlantuire:concatenation
inlatura(in diferite sensuri):to remove
inlatura(a elimina):to eliminate
inlatura(obstacole,erori):to obviate
inlatura(obstacole,erori):to stave off
inlatura(obstacole,erori):to avert
inlatura(a concedia):to dismiss
inlatura:to to be removed
inlemni:to be dumbfounded
inlemnit:dumbfounded
inlesni:to facilitate|to make easier|to enable
inlesnire:facilitation
inlesnire(ajutor):help
inlesnire(ajutor):aid
inlesnire(ajutor):succour|<inlesniri de plata>facilities of payment
inlocui(cu):to replace (by)
inlocui(cu):to use...
inlocui(cu):to instead of
inlocui(cu):to substitute...for|to do duty for
inlocui(a lua locul):to take the place of|to step into smb.`s shoes
inlocui(pe cineva):to act for|to act as a substitute for|to deputize for
inlocui:to be substituted for one another
inlocuire:replacement|substitution
inlocuitor:substitute|deputy
inlocuitor(al unui doctor etc.):locum tenens
inmagazina:to acumulate
inmagazina:to be stored
inmatricula:to enrol|to enter|to matriculate
inmanunchea:to lay/put together
inmanunchea(a aduna):to gather
inmanunchea(a concentra):to concentrate
inmanunchea(a imbina):to combine
inmanunchea(a lega):to link
inmanunchea(a lega):to connect
inmanunchea:to assemble
inmanusat:gloved|in gloves
inmarmuri:to be taken aback|to be dumbfounded/astounded
inmarmurit:dumbfounded|astounded|<ramase ~>it took his breath away
inmii:to increase a thousandfold|to multiply by a thousand
inmiit:thousandfold
inmiresmat:perfumed|scented
inmina(cu dat):to hand (over)(to)|to deliver (to)
inmina:to be handed (over)|to be delivered
inminare:handing (over)
inmorminta:to entomb
inmormintare:burial
inmuguri:to burgeon|to put forth buds|to bud (forth/out/up)|to burst into buds
inmugurire:burgeoning
inmugurire:beginning
inmuietor:steeping vat
inmulti(cu)(cu):to multiply (by)|to multiply
inmulti(a spori):to increase
inmulti(a mari):to augument
inmulti(a imbogati):to enrich
inmulti:to be multiplied
inmulti(a fi in crestere):to be on the increase
inmulti:to multiply
inmultire:multiplication
inmultitor:factor
innadi:to patch up
innadi(a lungi):to lengthen|<a se ~ la...(despre pesti)>to get wont/accustomed
to...|<a se ~ la...(despre pesti)>to acquire the habit of...
innaditura:patch|extension (piece)
innamoli:to stick in the mud.
innascut:innate|inborn|native
innebuni:to madden
innebuni:to go mad/crazy|to go off one`s chump/bean|to go nuts|<a ~ dupa...> to be
mad/nuts on|<a ~ dupa...>to be crazy/daft about...A|<nu ma ~ !> you don`t say so!|
<nu ma ~ !>you don`t mean it!|<nu ma ~ !>good gracious!
innebunit(de):maddened (with)
innebunit(de):mad (with)
innebunit(de):off one`s head (with)
innegri:to blacken
innegri:to blacken|to grow/turn/become black
innegura:to cover with mist|to involve in a fog
innegura:to eclipse
innegura:to become/grow misty|to become enveloped in mist
innegura:to dim
innegura(a se posomori):to grow gloomy|to darken
innegurat:covered with mist|foggy misty
innegurat:dark
innobila:to ennoble|to raise to the nobility
innobila:to ennoble
innobila(spiritul etc.):to uplift
innobila(spiritul etc.):to elevate
innobila:to be ennobled
innoda:to knot
innoda:to knot
innodatura(nod):knot
innoi:to renovate
innoi(a improspata):to refresh
innoi(a face ca nou):to make as good as new
innoi:to be/get renewed
innoi:to put on smth. for the first tim
innoire:renovation
innoitor:innovating
innopta:to pass/spend the night|to put up for the night
innopta(a dormi):to sleep
innopta(a fi surprins de noapte):to be overtaken by the night|<(se)
innopteaza>night is falling
innoptare:passing the night
innoptare(caderea noptii):nightfall
innoptat:overtaken by the night
innoptat(d. un calator etc.):benighted
innoptat:dark
innora:to cloud over
innora:to cloud|to darken|<se innoreaza>the sky is clouding over
innorat:clouded|cloudy|overcast
innorat:dark
inot:swimming|<a trece ~>to swim across
inota:to swim
inota(a pluti):to float|<ochii ii ~ u in lacrimi>his eyes were swimming|<a ~ in
bani>to have heaps of money|<a ~ in bani>to live in clover
inotatoare:fin
inotator:swimming
inotator:swimmer
inradacina:to take/strike root
inradacinare:striking root
inradacinat:rooted|<adinc ~>deeply rooted
inrai:to embitter|to exasperate
inrai:to become wicked
inrait:wicked
inrait(d. un betiv):confirmed|inveterate|irreclaimable| hopeless
inrama:to (set in a) frame
inrautati:to worsen|to make worse|to deteriorate
inrautati:to become/grow worse|to deteriorate|to take a turn for the worse
inrautatit:worsened|worse
inregimenta:<a se ~ in>to join|<a se ~ in>to become a member of
inregimentare:joining (a party etc.)
inregistra:to register|to record
inregistra(o comanda):to book|to enter up
inregistra(pe discuri):to record
inregistra(bagaj):to book
inregistra(bagaj):to register
inregistra:to note
inregistra(un gol,succese):to score
inregistra:to be registered
inregistrare:registering
inregistrator:recording|registering
inregistrator:recorder|recording apparatus sau instrumen
inriuri:to influence
inriuri(a actiona asupra):to act (up)on
inriurire:influence
inrobi:to enslave|to enthral(l)
inrobitor:enslaving
inrola:to enrol (l) oneself
inrola:to enrol (l)|to recruit|<a se ~ in...>to join...
inrosi:to redden|to make red sau redder
inrosi(buzele etc.):to paint
inrosi(buzele etc.):to rouge
inrosi:to redden|to grow/become red
inrosi(de emotie etc.):to blush
inrosi(a se coace):to ripen
inroura:to be covered with dew
inrourat:dewy
inrudi(cu)(cu):to be related (to)
inrudi(cu):to become related (to)
inrudire:relationship|kindred|kinship
inrudire:affinity|similarity
inrudit:related|kindred
inrudit:kindred|allied
inrudit(d. popoare):kindred
inrudit(d. limbi):cognate
inrudit(d. stiinte):allied
inrudit(d. stiinte):kindred
insa:but
insa(totusi):however
insa(totusi):yet
insa(totusi):nevertheless
insa(totusi):all the same
insa(totusi):nonetheless
insa(pe de alta parte):on the other hand
insaila:to tack|to stitch
insaila:to improvise
insaila(a imagina):to imagine
insaila(a imagina):to fancy
insailat:tacked|stitched
insailat:sketchy
insaminta:to sow|to impregnate
insamintare:sowing|impregnation|insemination|<~ artificiala>artificial
impregnation/insemination
insamintat:sown
insamintat:sowing
insanatosi:to cure
insanatosi(a tamadui):to heal
insanatosi:to make healthier
insanatosi(atmosfera):to cleanse
insanatosi(atmosfera):to purify
insanatosi(literatura etc.):to purge
insanatosi:to recover|to be cured
insanatosi:to be made healthier
insanatosire:curing
insanatosire(a cuiva):recovery
insarcina(cu):to charge (with)
insarcina(cu):to commission (with)
insarcina(a incredinta cuiva):to entrust smb. with smth
insarcina(a da instructiuni):to instruct|<a se ~ cu...>to undertake...|<a se ~
cu...>to take it upon oneself to...
insarcinare:charging|errand|commission
insarcinare(sarcina):task
insarcinare(indatorire):duty
insarcinare(misiune):mission
insarcinat:<~ cu afaceri>charge d`affaires
insarcinata:pregnant|in the family way
insarcinata(big):with child|<femeie ~>expectant mother
insasi:herself
insasi(neutru):itself
insasi(masc.):himself
insati:yourself
inscauna:to (en) throne
inscauna:to establish
inscauna:to be (en-) throned|to mount/ascend the throne
inscauna:to ensconce oneself
inscaunare:enthroning|enthronement
inscena:to stage
inscena:to feign
inscena(un proces):to frame up
inscenare:staging|frame-up|put-up affair
inscrie(a nota):to write/put/take down
inscrie(a nota):to note
inscrie(a inregistra):to register
inscrie(intr-un proces-verbal):to put down
inscrie(intr-un proces-verbal):to register
inscrie:to inscribe
inscrie(pe un epitaf etc.):to inscribe
inscrie(pe un epitaf etc.):to engrave
inscrie(pe cineva, pe o lista etc.):to enter smb.`s name
inscrie(pe cineva, pe o lista etc.):to book
inscrie(la un curs etc.):to enrol(l)
inscrie:to register/enter one`s name|to enrol(l) for a course|<a se ~ in...>to
join|<a se ~ la...(universitate)>to be admitted to the membership of (a
university)|<a se ~ la...>to enter one`s name in|<a se ~ la...(universitate)>to
enrol(l) for|<a se ~ la...(universit
inscriere:noting
inscris:act|document|transaction|certificate
insele:themselves
insemna:to note|to put/write down
insemna(repede):to jot down
insemna(a inregistra):to record
insemna(a marca):to mark
insemna:to be noted
insemna:to mean|to signify
insemna(a arata):to how
insemna(a reprezenta):to represent to stand for
insemna(a fi):to be|<ce inseamna toate astea ?>what does all this mean ?|<stii tu
ce inseamna sa>do you know how it feels to?
insemnare:noting
insemnare(nota):note
insemnare(semn):sign
insemnare(semn):mark
insemnat:important|of consequence|significant
insemnat(de vaza):of note
insemnat(faimos):noted
insemnat(faimos):famous
insemnat(mare):large
insemnat(considerabil):considerable
insemnat(remarcabil):remarkable
insemnat(remarcabil):noted|<putin ~>unimportant|<putin ~>immaterial
insemnatate:importance|consequence|significance
insemnatate(valoare):value
insemnatate(semnificatie):significance
insenina(pe cineva):to cheer up
insenina(fata):to brighten
insenina(d. vreme):to clear (up/away)
insenina(d. fata cuiva):to brighten/light up
insenina(d. cineva):to cheer (up)
inseninare:cheering (up)
insera(d. cineva):to be overtaken by the night
insera(a-si petrece seara):to spend the evening|<se insereaza>it is getting dark|
<se insereaza>evening is setting in|<se insereaza>the day draws to a close|<se
insereaza>night is falling
inserare:nightfall
inserare(amurg):twilight
inserare(amurg):dusk
inserat(in amurg):in the twilight
inserat(in amurg):at dusk
inserat(seara):in the evening|<pe ~ (e)>at nightfall
inseta:to be thirsty
insetat:hirsty|<~ de...>thirsty/thirsting/craving for...|<~ de...>eager to...
insiloza:to silo|to ensile
insilozare:siloing|(en) silage
insingura:to seclude oneself(from society)
insinger:to stain with blood
insinger:to rodden
insingerat:stained with blood
insingerat:red
insorit:sunny|sun-lit
insoti:to accompany
insoti(la usa etc.):to show off
insoti(a escorta):to escort
insoti(a anexa):to annex
insoti(a anexa):to enclose
insoti(cu):to associate (with)
insoti(cu):to consort (with)
insoti(a se casatori)(a se casatori):to marry
insoti(d. animale):to copulate|<spune-mi cu cine te-nsotesti ca sa-ti spun cine
esti>a man is known by the company he keeps
insotitor:accompanying|attendant|concomitant
insotitor(tovaras de drum):companion
insotitor(turistic):conductor
inspaiminta(a ingrozi):to scare
inspaiminta(a ingrozi):to frighten
inspaiminta(a se ingrozi):to be frightened
inspaimintat:scared|frightened|terrified
inspaimintator:frightfully
inspaimintator:frightful|dreadful|terrible|horrible|appalling
inspicat:full of ears|with grey hairs
inspicat(incaruntit):grey
inspicat(pestrit):speckled
inspre:towards
inspuma:to froth
inspumat:frothy|foamy
instari:to grow rich|to make a fortune
instarit:well-to-do|well-off
instarit(bogat):rich
instarit(bogat):wealthy
instelat:starry|starlit
instelat:studded with stars
instraina(de):to become estranged (from)
instraina(de):to become a stranger (to)
instraina:to alienate
instraina:to transfer
instraina(bani):to defalcate
instraina(bani):to embezzle
instraina:to estrange
instrainare:alienation
instruna:to tune (up)
instruna(calul):to curb
insufleti:to animate|to quicken
insufleti(a pune in miscare):to actuate
insufleti(o conversatie):to quicken
insufleti(o conversatie):to enliven
insufleti(a stimula):to incite
insufleti(a stimula):to urge on
insufleti:to become animated/excited/lively
insufletire(avint):impetus
insufletire(avint):enthusiasm
insufletire(avint):zeal
insufletire(avint):fervour
insufletire(animatie):animation
insufletire(animatie):liveliness
insufletire(animatie):briskness
insufletit(viu):living
insufletit(animat):animated
insufletit(animat):lively
insufletit(animat):spirited
insufletit:forcibly
insufletitor:inspiring|animating|quickening
insuma:to totalize|to total
insuma(a cuprinde):to include
insuma(a cuprinde):to comprise
insumi:myself
insura(cu):to marry (to)
insura(cu):to marry (cu ac)
insura(cu):to get married (to)
insurat:married|espoused
insuratoare:marriage
insuratoare:double harness
insuratel:newly-married man
insuratel:newly-married couple
insusi:himself
insusi(neutru):itself
insusi(a stapini):to get the hang of
insusi(cunostinte):to assimilate
insusi(a stapini):to adopt
insusi(cunostinte):to master...
insusi(a-si asuma):to assume...|<a-si ~...>to appropriate...|<a-si ~...>to take
hold/possession of...|<a-si ~...>to possess oneself of...
insusire:appropriation
insusire(calitate):quality
insusire(trasatura):feature
insusire(trasatura):trait
insutit:hundredfold
insuti:yourself
insuti:to increase a hundredfold|to multiply by a hundred|to centuple
insela:to deceive|to cheat
insela(a escroca):to swindle
insela(a trage pe sfoara):to take in
insela(a trage pe sfoara):to diddle
insela(a trage pe sfoara):to put the doctor on
insela(a minti pe cineva):to tell smb. lies
insela(a trada):to betray
insela(a trada):to be false to
insela(in casnicie):to be unfaithful to
insela(in casnicie):to betray
insela(asteptarile):to disappoint
insela(increderea):to betray
insela:to be deceived|to make a mistake|to be mistaken
insela(a nu avea dreptate):to be (in the) wrong
insela(la joc):to cheat|<a ~ la cintar>to give short weight
inselaciune:cheat|fraud|hoax|humbug
inselaciune(minciuna):lie
inselaciune(minciuna):deception
inselator:deceptive|delusive
inseua:to saddle
inseuat:saddled
insine:ourselves
insira(pe o ata etc.):to string
insira(pe o ata etc.):to thread
insira(a alinia):to align
insira(a alinia):to draw up
insira(a pune):to put
insira(a pune):to lay
insira(a enumera):to enumerate
insira(a debita)(a debita):to deliver
insira(minciuni etc.)(minciuni etc.):to utter
insira(a spune)(a spune):to tell
insira(povesti fig)(povesti fig):to spin (yarns)
insira(a raspindi)(a raspindi):to spread
insira(a raspindi):to retail
insira:to be strung etc. v. I, 1-3|to come after one another|to follow
insirare:stringing etc. v. InSira
insirare(succedare):succession
insirare(succedare):sequence
insirui:to -- v. InSira...
insisi:themselves
insiva:yourselves
instiinta(despre):to let smb. know (of)
instiinta(despre):to inform (of)|<a ~ despre... (din politete sau datorie)>to
acquaint with...|<a ~ despre... (pe scurt, mai ales com.)>to advise of...
instiintare:information|advice|notice|advertisement|intelligence
insuruba:to screw up
intari:to strenghthen|to reinforce
intari(autoritatea, situatia):to consolidate
intari:to fortify
intari(a confirma):to confirm
intari(a confirma):to sanction
intari(a legaliza):to legalize
intari(a fortifica):to fortify
intari(d. aer):to brace
intari(d. aer):to invigorate
intari(sanatatea):to build up
intari(a corobora):to corroborate
intari(a sublinia):to stress
intari(a face mai dur):to harden
intari:to temper
intari:to become stronger|to consolidate
intari(a se invirtosa:si fig)to harden
intari(a se invirtosa:si fig)to grow hard|to intensify|to grow stronger|to gain
strength
intarire:strengthening etc. v. IntAri
intaritor:fortifying etc. v. IntAri
intaritor:physic|cordial|pick-me-up
intaritura:fortification (work)
intaritura:reinforcement
intarita(a instiga):to incite
intarita:to excite|to irritate
intarita(a supara):to to vex
intarita(a supara):to vex
intarita(a supara):to to anger
intarita(a instiga):to instigate
intarita(ciini):to to set
intarita(a stimula):to stimulate
intarita(a stimula):to groad on
intarita:to get excited|to get worked up
intaritat:excited|worked up|irritated|furious
intemeia:to found|to set up
intemeia(a crea):to create
intemeia(pe):to base (on)|<a se ~ pe... (d. ceva)>to be based/founded/grounded
on...|<a se ~ pe... (d. cineva)>to take one's stand on...
intemeiat:well founded/-grounded
intemeiere:founding|foundation etc. v. Intemeia
intemeietor:founder
intemnita:to jail|to gaol|to imprison|to put in(to) prison|to put in(to) quod
intemnita:to jug
intemnitat:imprisoned
intemnitat:prisoner
inteti:to intensify|to grow strong/stronger|to kindle
intetire:intensification
intina:to stain|to defile|to desecrate
intinare:staining etc. v. Intina
intinde(a trage):to pull
intinde(a trage):to draw
intinde(un elastic etc.):to stretch
intinde(a lungi):to lengthen
intinde(a dilata):to dilate
intinde(a dilata):to expand
intinde(mina etc.):to hold/reach/stretch out
intinde(mina etc.):to extend
intinde(a oferi):to offer
intinde(un ziar etc.):to hold out
intinde(un ziar etc.):to offer
intinde(din loc in loc):to spread (out)
intinde(a pune):to lay
intinde(a pune):to put
intinde(a aranja):to arrange
intinde(rufe etc.):to hang
intinde(a lungi)(a lungi):to prolong
intinde(a lungi):to drag out
intinde(a se dilata):to expand
intinde(a se culca):stretch oneself
intinde(a se extinde):to stretch
intinde(a se extinde):to extend
intinde(a se lungi):to lengthen out
intinde(a se dilata):to to dilate
intinde(a se culca):to to lie down|<sesul se ~ pe o distanta de...>the plain
stretches for...|<a o ~>to pack off|<a o ~>to scuttle away|<a ~ mina dupa...>to
reach for...|<a ~ mina dupa...>to stretch/reach out one's hand for...|<a ~ o mina
de ajutor>to give/lend a helping hand
intindere:stretching etc. v. Intinde|extent|stretch
intindere(suprafata):surface
intindere(suprafata):area|<pe o ~ de...>for the space of...
intineri:to grow young again
intineri:to rejuvenate|to make look younger
intinerire:rejuvenation
intins:stretched etc. v. Intinde|extensive|vast
intins(neted):smooth
intins:straight|direct
intinsoare:extent
intinzator:stretcher
intipari(in):to imprint/stamp/impress oneself
intipari(in)(in):to imprint (upon)
intipari(in):to stamp (upon)
intiparire:imprinting etc. v. IntipAri
intiparire(concret):imprint
intiparire(concret):impress
intiparire(concret):stamp
intitula:to ... v. intitula...
intii:(the) first
intii(capitolul, lectia etc. si):one
intii:at first|firstly
intii(mai ~):first time
intii(la inceput):in the beginning
intii(pentru ~a oara):for the first time|<pentru ~a oara>for the first time|<~ si
~>first and foremost|<~ si ~>above all|<~ si ~>in the first place
intiiasi:<~ data>for the first time
intiietate:priority
intiietate(preferinta):preference
intiietate(suprematie):supremacy|<a ~ (cu dat.)>to show preference to...|<a ~ (cu
dat.)>to give smb. preference
intilni:to meet
intilni(a da de):to come across/upon
intilni(dificultati etc.):to meet with
intilni(dificultati etc.):to come up against
intilni(a se ciocni de):to encounter
intilni(a se ciocni de):to run into
intilni(a gasi):to find
intilni:to encounter
intilni(cu):to meet (with sau cu ac.)
intilnire:meeting|appointment
intilnire:date
intilnire(neasteptata):encounter
intilnire(de dragoste):rendez-vous
intilnire(de dragoste):tryst
intilnire(tainica sau de dragoste):assignation
intilnire(lupta):encounter
intilnire(lupta):fight
intilnire(sportiva etc.):meet
intilnire(sportiva etc.):encounter
intilnire(sportiva etc.):contest|<a-si da/a fixa o ~>to make/fix an appointment|
<a-si da/a fixa o ~ (amer)>to (make a) date
intimpina(a intilni):to meet (with)
intimpina(a saluta):to greet|to welcome
intimpina(a da de):to come upon/across
intimpina(a se izbi de):to come up against
intimpina(a gasi):to find
intimpinare:meeting etc. v. IntImpina|contestation|objection
intimpla:to happen|to come to pass|to come about|to occur
intimpla(d. ceva rau etc.):to befall|<s-a ~t ca...>it happened that...|<s-a ~t
ca...>it came to pass that...|<ce s-a ~t?>what has happened?|<ce s-a ~t?>what's
up?|<ce s-a ~t?>whose mare is dead?|<ce s-a ~t cu...?>what's happened to...?|<ce
s-a ~t cu...?>what's the matter with...?|<ce s-a
intimplare:event|incident|occurence|happening
intimplare(nenorocire):accident
intimplare(nenorocire):misfortune|chance|hazard
intimplare(soarta):fate|<din ~>by chance/accident|<din ~>accidentally|<la ~>at
random|<la ~>hit and/or miss|<eram acolo din ~>I happened to be there
intimplator:accidental|casual|fortuitous chance...
intimplator(d. cistiguri):odd
intimplator:by chance/accident|accidentally|<~ il cunosc>I happen to know him
intirzia(la):to be late (for)
intirzia(d. tren):to be overdue
intirzia(a veni tirziu):to come late
intirzia(a zabovi):to stay too long
intirzia(a zabovi):to linger
intirzia(cu):to be behindhand (with)
intirzia:to retard|to delay|<a ~t 5 minute>he is five minutes late
intirziat:late|tardy
intirziat(inapoiat):backward
intirziat(inapoiat):slow-witted
intirziere:being/coming late|lateness (in coming)
intirziere(retinere):delay
intirziere(retinere):retardation|<fara ~>immediately|<fara ~>at once|<a fi in ~
(cu)>to be behindhand (with)
intoarce:to v. Inapoia
intoarce(a replica):to retort
intoarce(a invirti):to turn
intoarce(ceasul):to wind up
intoarce(a ara din nou):to turn up (for the second time)
intoarce(pe dos):to turn
intoarce(pe dos):to reverse
intoarce(pe dos):to invert
intoarce(o haina):to turn
intoarce(o haina):to have...turned
intoarce(finul):to toss (up)
intoarce:to v. Inapoia II.
intoarce(a se rasuci):to turn
intoarce(a se rasuci):to swing
intoarce(imprejur):to turn round
intoarce(a se razgindi):to change one's mind|to strike out in another directio|<a
se ~ spre...>to turn to...|<a se ~ spre...>to turn one's face towards...|<a se ~
de la...>to return from...|<a se ~ de la...>to turn away from...|<a se ~ de
la...>to withdraw one's affection(s) from...
intoarcere:turning|v. intoarce
intoarcere(inapoiere):return
intocmai:exactly|precisely
intocmai(chiar asa):just so
intocmai(la fel):(just) the same
intocmai(desigur):certainly
intocmai(desigur):naturally
intocmai(da):yes
intocmai:to be drawn up|to v. ~ I.|<~ ca...>just like...|<~ ca...>just as...
intocmi(a elabora):to draw up
intocmi(a elabora):to indite
intocmi(a scrie):to write
intocmi(a compune):to compose
intocmi(a pregati):to prepare
intocmi(a pregati):to make ready
intocmi(a organiza):to organize
intocmi(a organiza):to set up
intocmi(a aranja):to arrange
intocmire:drawing up|v. intocmai
intocmire(organizare):organization
intocmire(organizare):order
intocmire(organizare):system
intors:returned|v. intoarce
intors(d. cineva):odd
intors(d. cineva):queer
intors(d. cineva):not himself
intors(inapoiere):return
intors(al finului):tossing (up)|<bilet dus si ~>return ticket
intorsatura:turn|curve|bent|meander
intorsatura:turn
intortochea:to wind|to twist
intortochea(a incurca):to muddle
intortocheat:winding|sinuous|tortuous|meandering
intortocheat(neclar):confused
intortocheat(neclar):obscure
intortocheat(d. stil):involved
intortocheat(d. stil):intricate
intotdeauna:v. totdeauna
intovarasi(a insoti):to accompany
intovarasi:to v. InsoTi II.
intovarasi:to form an agricultural associati
intovarasire:accompanying|association
intovarasire:joint tilling association
intracoace:hither
intrajutorare:mutual aid/assistance
intraripat:winged
intre:between
intre:betwixt
intre(printre):among|<~ noi>between ourselves|<~ noi>between you and me (and the
gate post)
intreba:to ask|to question
intreba(a examina):to examine
intreba:to wonder|to ask oneself|<a ~ de...>to ask about...|<(a se interesa de
ceva)>to inquire about/after/for...|<(a se interesa de cineva)>to inquire of...|
<(sanatatea cuiva)>to inquire after smb's health|<(a vrea sa vada)>to ask for...|
<(a vrea sa vada)>to want to
intrebare:question
intrebare(problema):matter
intrebare(problema):question
intrebare(problema):problem
intrebator:inquiring|questioning
intrebator:inquiringly|questioningly
intrebuinta(a folosi):to use
intrebuinta(a se folosi):to be used
intrebuintare:use|utilization
intrebuintat:used
intrebuintat(uzat):used up
intrebuintat(vechi):old
intrece:to outstrip
intrece(a lasa in urma):to leave behind
intrece(a lasa in urma):to be in advance of
intrece(a fi superior cuiva):to excel
intrece(a depasi):to exceed
intrece(a depasi):to surpass
intrece:to compete|to vie
intrecere:competition|emulation
intrecere:contest|<~ socialista>socialist competition/emulation|<a chema la ~>to
challenge to competition/emulation|<a fi in ~ (cu)>to compete (with)
intredeschide:to half-open
intredeschide(o usa):to set ajar
intredeschis:half-open
intredeschis(d. usi si):ajar
intredeschis(d. usi si):on the jar
intreg:whole|entire
intreg(complet):complete
intreg(intact):intact
intreg(intact):safe
intreg:whole number|<numere ~i mat.>whole numbers|<o ora intreaga>a whole hour
intregi:to make whole/complete|to complete|to supplement
intregi:to be completed|to be supplemented
intregime:<in ~>wholly|<in ~>entirely|<in ~>completely
intregire:completing|completion
intregitor:completing|additional|supplementary
intrei:treble
intreit:threefold
intrema:to recover|to be well again|to pick up again
intremare:recovery
intremat:better|quite oneself again
intremat(sanatos):well
intremat(sanatos):in good health
intremator:strengthening|invigorating
intremator(d. aer):bracing
intremator(d. un medicament):tonic
intrepatrunde:to interpenetrate|to be interdependent
intrepatrunder:interpenetration
intreprinde:to undertake|to venture
intreprinde(a organiza):to organize
intreprinde(o ofensiva):to take
intreprinde(un studiu):to enter upon
intreprinde(o afacere):to embark upon
intreprinde(o lucrare):to address oneself to
intreprinde(a incepe):to begin
intreprindere:entreprise
intreprindere(industriala):industry
intreprindere(industriala):industrial unit
intreprindere(industriala):factory
intreprindere:undertaking|<~ bancara>bank|<~ bancara>brokerage firm|<~
comerciala>shop|<~ comerciala>store|<~ de stat>state enterprise|<~
particulara>private enterprise
intreprinzator:enterprising
intrerupator:switch
intrerupe:to interrupt|to discontinue
intrerupe(a opri brusc):to break off
intrerupe(calatoria, tacerea):to break
intrerupe(conversatie):to break in upon
intrerupe(circulatia):to stop
intrerupe(circulatia):to suspend
intrerupe(curentul electric):to break
intrerupe(curentul electric):to cut/switch off
intrerupe:to be interruped|to v. I.|to break off|to stop
intrerupere:interruption|v. intrerupe|interruption
intrerupere(incetare):stoppage
intrerupere(incetare):cessation
intrerupere(incetare):break
intrerupere(a negocierilor):breaking off
intretaia:to cross|to intersect
intretaia(d. linii, raze):to cut
intretaia(a intrerupe):to interrupt
intretaia:to intersect
intretaiat:crossed|v. intretaia
intretaiat(d. voce):broken
intretaiere:crossing|intersection
intretaiere(d. drumuri):crossroad
intretaiere(d. drumuri):crossing
intretese(cu):to interweave (with)
intretese(cu):to intertwine (with)
intretese(a amesteca):to (inter)mix (with)
intretese(a amesteca):to blend (with)
intretese(a amesteca):to mingle (with)
intretese(a presara):to intersperse (with)
intretese(o cuvintare, cu citate):to interlard (with)
intretese:to interlace|to interweave
intretine(pe cineva, o familie):to maintain
intretine(pe cineva, o familie):to support
intretine(pe cineva, o familie):to keep
intretine(a pastra):to keep
intretine(in buna stare):to keep in repair
intretine(strazile):to keep/maintain in good conditio
intretine(corespondenta):to keep up
intretine(conversatia):to keep alive
intretine(agitatia):to foster
intretine(a alimenta):to feed
intretine:to support/maintain oneself|to gain/get a livelihood
intretine(cu cineva):to converse with smb.
intretine(cu cineva):to have a talk with smb.
intretinere:maintenance|upkeep|v. intretine
intretinere(a cuiva):support
intretinere(a cuiva):maintenance
intretinut:fancy man
intretinuta:fancy woman|(kept) mistress|gold digger
intrevedea:to catch sight/a glimpse of
intrevedea(a prevedea):to foresee
intrevedea(a prevedea):to contemplate
intrevedea(a prevedea):to visualize
intrevedea(a prevedea):to envision
intrevedea:to be outlined
intrevedea(a se zari):to loom
intrevedea(a se astepta):to be expected
intrevedea(a fi in perspectiva):to be in prospect|<se intrevede...>...can be seen|
<se intrevede...>...is expected
intrevedere:meeting
intrezari:to v. Intrevedea
intrista:to grieve|to sadden
intrista:to grieve|to be sad|to give way to grief/sorrow
intristare:grief|sorrow|sadness
intristat:sad|grieved|downcast
intristator:saddening
introna:to (en)throne
introna:to establish
introna:to be (en)throned
intru:in
intru(cu verbe de miscare):into|<intr-aceea>at that time|<inv.>thereupon|<intr-
una>continually|<intr-una>incessantly
intruchipa:to embody
intruchipa(a reprezenta):to represent
intruchipa(a personifica):to personify|to v. Injgheba I.
intruchipa:to be embodied
intruchipare:embodiment|embodiment etc.v. Intruchipa
intrucit:as|since|because|for
intrucit(in masura in care):as far as
intrucitva:somehow|to a certain extent
intrucitva(inaintea unui adjectiv):somewhat
intrucitva(destul de):rather
intruni:to combine
intruni(a cuprinde):to comprise
intruni(conditii etc.):to meet
intruni(conditii):to meet
intruni(conditii etc.):to correspond to
intruni(conditii):to correspond to
intruni(a obtine):to get
intruni:to gather|to assemble
intrunire:meeting
intrupa:to v. Intruchipa|to v.Intruchipa|<a se ~ din...>to arise out of...|<a se ~
din...>to take shape from...
intrupare:v. intruchipare
intuneca:to darken
intuneca(a innora):to cloud
intuneca(mintea):to dull
intuneca:to become darkened/clouded
intuneca(a se insera etc.):to be getting dark
intuneca(a se insera):to be getting dark
intuneca(d. minte):to dull
intuneca(d.minte):to dull
intunecare:darkening|dusk
intunecare(a minti):dul(l)ness
intunecare(intuneric):dark(ness)
intunecare:sombreness
intunecat:dark
intunecat(posomorit):gloomy
intunecat(posomorit):gloomv
intunecime:dark(ness)|gloom(iness)|dusk|obscurity
intunecos:v. intunecat
intuneric:dark
intuneric:darkness
inturna:to v. Inapoia II.|to v. Intoarce I.
inturnare:return|coming|coming back
intarca:to wean
intarca(de):to wean (from)
intarca:to run dry
intelegator:gentle|kind
intelegator(ingaduitor):lenient
intelegator(compatimitor):sympathetic
intelegator:gently
intelege:to grasp|to understand
intelege(a sesiza):to COMPREHEND
intelege(a sesiza):to twig|to take the hint
intelege(a-si da seama de):to be aware/conscious of
intelege(a vedea):to see
intelege(a se pricepe la):to bea good jugde in
intelege:to understand each other
intelege(a ajunge la o integlegere):to come to an agreement/an unders
intelege(a fi deee acord):to agree
intelege(a fi in termeni buni):to get on well
intelege(a fi in termeni buni):to get on (together)
intelege(a complota):to plot
intelege(a complota):to scheme
intelege(a fi clar):to be clear
intelege(a fi citet):to be legible
intelege:to understand|<a nu ~ de...>not to mind...|<a nu ~ de...>to take no
account/heed of...|<nu ~ de gluma>he can't take a joke|<sa ne ~m!>let us clearly
understand each other!|<ne-am inteles!>agreed!|<ne-am inteles!>F down with you!|
<ne-am inteles!>it's a go!|<se ~
intelegere:understanding
intelegere(invoiala):agreement
intelegere(invoiala):understanding
intelegere(invoiala):convention|sympathy
intelegere(bunavointa):kindness
intelegere(bunavointa):goodwill
inteleni:to v. Inlemni
inteleni:to v. intepeni
intelenire:v. intepenire
intelenit:v. intepenit
intelepciune:wisdom
intelepciune(prudenta):discretion
intelept:wise
intelept:wisely
intelepteste:wisely
inteles:meaning|sense|<cu ~ i. adj.>meaning|<cu ~ i. adj.>significant|<cu ~ II
adv.>significantly|<de ~>compliant|<de ~>tractable|<de ~>complaisant|<a da cuiva
de ~ ca...>to give smb. to understand that...|<e de la sine ~ ca...>it stands to
reason that...|<e de la sine ~
intepa(cu acul etc.):to prick
intepa(d. albine etc.):to sting
intepa(d. purici etc.):to bite
intepa:to pique
intepa:to prick/sting oneself
intepa:to nettle one another
intepa:to prick|to sting|to bite
intepat:pricked etc.v. InTepa
intepat(ingimfat)(ingimfat):haughty
intepat(ingimfat)(ingimfat):supercilious
intepat(ingimfat)(ingimfat):stuck-up
intepat(ursuz)(ursuz):sullen
intepat(ursuz)(ursuz):sulky
intepat(rigid):stiff
intepator:pricking etc.v.InTepa
intepator:cutting
intepator(picant):piquant
intepator(d. miros):pungent
intepatura:prick|sting
intepatura(injectie):injection
intepatura:furnicAturA
intepeni(a fixa):to fix
intepeni(a fixa):to fasten
intepeni(d. roti etc.):to stick
intepeni(d. roti etc.):to get stuck
intepeni(d. cineva):to plant oneself
intepeni(d. cineva):to stand squarely
intepeni:to v ~ II,1|to be/become stiff(with cold etc.
intepeni(de uimire etc.):to be stupefied/paralysed (with)
intepenit:fixed etc. v. InTepeni
intepenit(rigid):stiff
intepenit(rigid):rigid
intesa:to pack|to crowd
intesat(de):packed (with)
intesat(de):crowded (with)
intoli:to tog (up)
intoli(a gati):to rig out
intoli:to tog (up)
intoli(a se gati):to rig oneself out
intoli:to v. ajunge II
invalatuci:to roll up
invalmasag:v. valmasag
invalmaseala:bustle|turmoil|stir|jumble
invalmaseala(multime):crowd|throng
invalmaseala(zarva):hubbub
invalmaseala(incaierare):scuffle
invalmasi:to throw into disorder/confusion
invalmasi(a amesteca):to mix up
invalmasi(a amesteca):to jumble up/together
invalmasi(a pune pe fuga):to (put to) rout
invalmasit:confused|mixed up etc.v.InvAlmASi
invalmasit(d. cineva):bewildered
invalmasit(d. cineva):perplexed|confused
invalui:to envelop|to cover
invalui(a infasura):to wrap (up)
invalui(a inconjura):to surround
invalui(a incercui):to encircle
invalui:to outflank
invaluire:convering etc.v. InvAlui
invalura:to wave
invapaia:to blaze/fire up
invapaia(de minie):to fire/flare up
invapaiat:inflamed|flaming
invapaiat(inferbintat):hot
invapaiat(arzator):ardent
invapaiat(scinteietor):bright
invapaiat(aprig):fiery
invapaiere:v. vapaie|v.inflacarare
invat:habit
invata(pe cineva, a preda):to teach
invata(singur):to learn
invata:to learn|to study
invata(cu):to be/get imured/accustomed (to)
invata(cu):to get into the habit (of)|<a se ~ minte>to know better|<a se ~
minte>to take the lesson/hint
invatare:teaching|learning
invatat:learned
invatat(instruit):educated
invatat(cult):cultivated
invatat:scholar|<~ cu...>accustomed/udes to...
invatatorime:teachers
invatacel(elev):pupil
invatacel(discipol):disciple
invatamint:education
invatamint(lectie):lesson
invatamint(morala):moral|<~ elementar>primary/eementary education|<~
mediu>decondary education|<~ profesional>vocational education|<~ superior>higher
education|<~ superior>university education|<~ tehnic>tehnical education
invatatoare:teacher|schoolmistress
invatator:Sool) teacher|schoolmaster|schoolman
invatator:teacher
invatatura:learning|studies
invatatura(ucenicie):apprenticeship
invatatura(politica etc.):teaching
invatatura(politica etc.):teaching
invatatura(politica etc.):doctrine
invatatura(cunostinte):knowledge
invatatura(cultura):culture
invatatura(cultura):education
invatatura(lectie):lesson
invatatura(sfat):advice
invatatura(morala):moral|<sa-ti fie de/spre ~!>let this be a lesson/warning to
you!|<sa-ti fie de/spre ~!>serve you right!
invechi:to become old/antiquated/obsolete|to to go/fall/drop out of use
invechi(d. haine):to wear out
invechi:to be played out
invechire:antiquation
invechit(d. un fumator etc.):claimable
invechit(d. un fumator etc.):inveterate
invechit:old|out of use|antiquated|obsolete|outlived|superannuated|out of fashion
invechit(d. un fumator etc.):confirmed
invecina(a fi vecini):to be neighbours
invecina(a fi aproape) (de):to be near (cu ac.)
invecina(cu ac.):to be adjacent(to)
invecina(d. tari etc. ) (cu):to border (upon)
invecina(d. tari etc. ) (cu):to be conterminous/contiguous|<a se ~ cu...>v. ~ 2|
<fig.>to border on/upon...|<fig.>to verge on...
invecinat:neighbouring
invecinat(alaturat):next
invecinat(alaturat):adjacent
invecinat(d. tari):neighbour
invedera:to prove|to demonstrate|to evince|to make|to make clear/obvious
invedera:to be proved etc.v. ~ I
invederat:clear|obvious|manifest|evident
inveli(a acoperi):to cover
inveli(a infasura):to wrap (up)
inveli(o casa):to roof
inveli:to wrap oneself up
invelis:cover
invelitoare:cover
invelitoare(fata de masa):table cloth
invenina:to poison|to envenom|to embitter
inveninare:poisoning
inveninat(otravitor):venomous
inveninat(otravitor):poisonous
inveninat(otravit):poisoned
inveninat:embittered
inversuna:to become/get furious/bitter|to warm up
inversunare:fury|rage|scarlet fury|frenzy
inversunare(incapatinare):obstinacy
inversunare(incapatinare):stubbornness
inversunat:furious|frenzied
inversunat(aprig):fiery
inversunat(aprig):rabid
inversunat(incapatinat):stubborn
inversunat(incapatinat):obstinate
inversunat(d. lupta):stubborn
inversunat(d. lupta):hot
inversunat(d. lupta):fierce
inverzi:to make green
inverzi(a vopsi in verde):to paint green
inverzi:to grow/turn green
inverzi(a infrunzi):to leaf (out)
inverzit:green
inveseli:to make merry|to cheer up
inveseli(a inviora):to enliven
inveseli(a distra):to amuse
inveseli(a distra):to divert
inveseli(a bucura):to gladden
inveseli:to cheer up|to brighten
inveselitor:funny|exhilarating|mirth-provoking
investi(cu):to invest (with)
investitura:investiture
invesminta(in):to (in)vest (in/with)
invesminta(in):to robe (in)
invesminta:to clothe
invesminta:to robe
invesminta:to clothe
invia:to rise again|to rise from the dead
invia:to revive
invia:to raise from the dead|to resurrect
invia(a inviora):to reanimate
inviere:resurrection
inviere(noua nastere):rebirth
invineti:to (make) blue|to make livid
invineti:to turn/grow blue|to become livid
invinetit:blue|livid|black and blue
invingator:victorious|triumphant
invingator:conqueror|vanquisher
invingator:victor
invinge:to defeat|to vanquish
invinge(obstacole etc.):to overcome
invinge(sentimente etc.):to vanquish
invinge:to win|to be victorious|to win/carry the day|to come off victorious
invinovati(de):to accuse (of)
invinovati(de):to charge (with)
invinovati(de):to blame (for)
invinovati:to accuse oneself
invinovati:to accuse each other
invinovatire:accusing etc. v. InvinovATi
invinovatire(o acuzatie):accusation
invinovatire(o acuzatie):charge
invins:defeated|vanquished
invins:vanquished person
invins(invinsii):the vanquished
invinui:v. invinovati
inviora(a incuraja):refresh
inviora(culorile etc.):to brighten up
inviora(conversatia):to quicken
inviora(conversatia):enliven
inviora:to enliven
inviora(a incuraja):to cheer up
inviora(d. cineva):to hearten up
inviora(d. cineva):to take heart
inviora(a se anima):to become animated
inviorator:animating|inspiriting|enlivening
inviorator(d. aer):bracing|invigorating
inviorator(improspatator):refreshing
invirteala:shady affairs
invirteala(cistig):sl. make|<a umbla dupa invirteli sl.>to be on the make
invirteji:to whirl
invirti:to whirl|to spin|to wheel round
invirti(a rasuci):to twist
invirti(o tigara etc.):to roll
invirti(cheia):to turn about
invirti(a dansa):to dance
invirti(a minui):to wield
invirti(arme):to brandish
invirti(arme):to flourish
invirti:to carry on
invirti:to whirl|to spin|to go round
invirti(d. corpurile ceresti):to revolve
invirti(d. corpurile ceresti)(d. corpurile ceresti):to roll
invirti(a nu avea astimpar):to fidget
invirti(a se capatui):to come up/rise in the world
invirti(a se capatui):to fall into a good/nice berth|<mi se invirteste
capul>am/feel giddy|<a se ~ fara rost (prin casa)>potter/ patter about|<a ~ pe
cineva pe degete>turn/twist/wind smb. round one`s (little) finger
invirtire:whirling etc. v. InvIrti
invirtit:whirled etc. v. InvIrti
invirtit:racketeer|upstart|newly rich person
invirtit:Cuthbert
invirtita:kind of gay Rumanian dance
invirtitura(intorsatura):turn
invirtitura(intorsatura):bent
invirtitura:trick
invirtosa:to harden
invoi:to give smb. leave
invoi(a permite):to permit
invoi(a permite):to allow
invoi:to come to an agreement|to v. tocmai II
invoi(a consimti):to consent
invoi(a consimti):to give one`s consent
invoi(de la serviciu etc.):to take leave of absence
invoiala:agreement|contract
invoire:leave
invoire(permisiune):permission|v. invoiala
involbura:to whirl
involburare:whirling
involburat:whirling
involt:luxuriant
involt(bogat):rich
involt(bogat):exuberant
involt(bogat):plenteous
involt(bogat):abundant
involt(des):thick
invrajbi:to quarrel|to be at loggerheads|to have a feud
invrajbire:quarrel(ling)|ill-blood|feud
invrajbit:at loggerheads|divided
invrajbit(potrivnic):hostile
invrednici:to favour|to honour|to vouchsafe
invrednici(a fi in stare) (sa):to be able (to)
invrednici(a reusi):to succeed (in)|<a se ~ sa...(a binevoi sa)>to deign to...|<(a
avea norocul sa)>to have the good fortune to...|<n-o ~ cu un raspuns>he vouchsafed
her no answer|<n-o ~ cu un raspuns>he didn`t deign to answer her
inzapezi:to cover with snow|to bury in snow
inzapezi:to get convered/obstructed/blocke
inzapezit:snowed up|snow-bound|buried in snow
inzdraveni(a se intrema):to recover
inzdravenire:recovery
inzeci:to increase tenfold|to decuple
inzecit:tenfold
inzestra(o fata):to dower
inzestra(o institutie etc.):to endow
inzestra(a echipa):to equip
inzestrare:dowering etc. v. Inzestra
inzestrare(natural)(natural):gifts
inzestrare(talente)(talente):accomplishments
inzestrare(talente):talents
inzestrat:gifted
inzorzona:to deck out|smarten up|to dress/get up
inzorzona:to embroider
inzorzona:to get oneself up|to bedeck oneself|to bolster oneself out
inzorzonat:decked out etc. v. Inzorzona
ira(exprimind ciuda):by jingo!
ira(exprimind ciuda):by Jove!
ira(exprimind ciuda):botheration!
ira(exprimind ciuda):dash it all!
ira(exprimind ciuda):dash my buttons!
ira(exprimind uimire):oh (my)!
ira(exprimind uimire):(Great) Scott!
jaba(la oi)(la oi):sheep pox
jaba(la ciini):distemper
jabie:golden maidenhair
jabou:frill
jacard:Jacquard loom
jacheta(barbateasca):jacket
jacheta(scurta):pea jacket
jacheta(de lina):jersey
jacheta(de lina):sweater
jacheta(purtata dedesubt):(under-)vest
jacheta(purtata dedesubt):guernsey
jacheta(de dama):(costume) jacket
jacheta(de blana):fur jacket
jad:nephrite stone
jaf:plunder|sacking|pillage
jaf(tilharie):robbery
jaguar:American tiger (Felis onca)
jalba(cerere)(cerere):petition
jalba(catre o autoritate):memorial
jalba(reclamatie):petition
jalba(orala):request
jalba(orala):demand
jalba(smerita):supplication
jalba(staruitoare):entreaty
jalba(plingere):complaint|<a veni cu jalba in protap>to complain loudly about
smth.
jale(tristete):grif
jale(tristete):sorrow
jale(tristete):gloom
jale(disperare):despair
jale(disperare):dejection
jale(nenorocire):misfortune
jale(mizerie):extreme misery/distress
jale(mizerie):sore distress
jale(durere):woe
jale(doliu):mourning
jale(bocete):wailing
jale(gemete):moaning
jale(gemete):groans
jale:v. jales|<~ adinca>deep sorrow/mourning/woe|<cintec de ~>mourning song|
<cintec de ~>(funeral) dirge|<cintec de ~>sad song|<cu ~ (trist)>sadly|<cu ~
(trist)>mournfully|<(cu mila)>pitifully|<(cu mila)>compassionately|<de ~>(much) to
be pitied|<(d. lucruri)>lamentabl
jales:woundwort (Stachys)
jalnic(trist):sad
jalnic(trist):mournful
jalnic(trist):heart-rending
jalnic(trist):sorrowful
jalnic(trist):distressing
jalnic(indoliat):mourning
jalnic(d. voce):plaintive
jalnic(d. lucruri):pitiable
jalnic(d. lucruri):deplorable
jalnic(d. lucruri):lamentable
jalnic(in mizerie sau nenorocire):wretched
jalnic:sadly etc.
jalon:beacon|<a pune jaloane fig.>to show the way|<a pune jaloane>to blaze a trail
jalona:to place landmarks in
jaluzea:(window) blind
jambiere:gaiters
jambiere(scurte):spats
jambiere(de piele):leggings
jambiere(de piele):uppers
jambon:ham
jambon(de la picioarele din spate):gammon of bacon
jambon(de la glezna):hock of bacon|<~ afumat>smoked ham
jandarm:tartar
jandarm(femeie):virago
jandarm(femeie):(she-)dragoon
jandarm(femeie):termagant
jandarm:gendarme
jandarmerie:military police force
jandarmerie(sediu):military police
jandarmerie(rurala):country police
janghinos(murdar)(murdar):filthy
janghinos(paduchios):lousy
janghinos(riios):scabbed
janghinos(riios):mangy
janghinos(jigarit):weedy
janghinos:scrawny
janghinos:tatterdemalion|ragamuffin|lousy/filthy/scurvy fellow/knave
janilie:chenille
janta:rim
jant:cheese butter
jap:smack !
japca:<a lua cu japca>to seize by force|<a lua cu japca (a inhata)>to snatch away|
<a lua cu japca (a inhata)>to snap up
japonez:Japanese
japoneza:Japanese (woman sau girl)|Japanese|the Japanese language
japoneza(chifla):a kind of roll
japsa:backwater
jar:embers v. Si jAratic
jar(dogoare):glow
jar(dogoare):heat
jar:fervour|glow|fire|passion
jardiniera:flower stand|ornamental flower pot
jargon:jargon
jargon(al unui anumit grup social):cant
jargon(al unui anumit grup social):patter|slang
jargon(limbaj neinteles):gibberish|<~ gazetaresc>journalese|<~ medical>medicalese|
<~ oficial>officialese|<~ oficial>gobbledygook|<~ pedagogic>pedageese|<~ul
hotilor>thieves`cant
jart:smack!
jartiera:garter|<ordinul jartierei>the Order of the Garter
jasp:jasper
javra(ciine urit):cur
javra(ciine care latra intr-una):yelper
javra(ciine care latra intr-una):yelping dog/cur
javra:cur
jaz:jazz
jazband:jazzband
jacmani:v. jefui
jaratic:red-hot/live coals
jaratic(ultimii carbuni rosii):embers|<(ca) pe ~>(like a cat) on hot bricks|<(ca)
pe ~>on thorns|<a sta ca pe ~>to be on tenter-hoks
jder:marten (Mustela)
jecmani:v. jefui
jefui:to rob|to plunder
jefui(un calator):to rob
jefui(un calator):to strip
jefui(un calator):to rifle the pockets of
jefui:to bleed
jefuire:robbing etc.
jefuire(jaf):robbery|pillage
jefuire:bleeding|v. jefui
jefuitor:robbing|plundering
jefuitor:robber|plunderer
jeg:dirt|filth (on the skin)
jegos:dirty|filthy|soiled
jejun:jejunum
jeleu:jelly
jeli:to mourn for|to lament over|to grieve sorely over
jeli(soarta cuiva):to bewail
jeli(soarta cuiva):to bemoan
jeli(a compatimi):to pity
jeli(a compatimi):to commiserate
jeli(a compatimi):to sympathize with
jeli(a se tingui):to lament|to wail|to moan|to groan
jeli(a purta doliu) (dupa):to be in mourning (for)
jelire:lamentation|commiseration|mourning etc.|v. jeli
jelitoare:hired mourner|woman hired to lament over a dead
jelui:v. jeli
jelui:to lament|to wail|to moan
jelui(a se plinge) (de):to complain (of)
jelui(cu voce tare) (impotriva):to cry out (against)
jelui(a adresa o plingere):to lodge a complaint
jeluire:lamenting etc.
jeluire(plingere):complaint
jeluire(reclamatie):petition|v. jelui
jena:to impede
jena(a incomoda):to incommode
jena(a incomoda):to hinder
jena(a stringe):to be too tight for
jena(a stringe):to pinch
jena:to embarrass
jena(a sta in calea):to be in the way of
jena(a incomoda):to trouble
jena(a incomoda):to incommode
jena(a incomoda):to inconvenience
jena(a incomoda):to disturb
jena:to stand upon ceremony|to make ceremony|to be timid/bashful
jena(a avea scrupule):to scruple|<a nu se ~ sa faca ceva>not to mind doing a
thing|<a nu se ~ sa faca ceva>to make no bones about doing a thing|<se jeneaza sa-
i vorbeasca>he is too timid to speak to her|<nu te ~!>don`t stand on ceremony!|<nu
te ~!>make yourself at home!|<nu te ~!>d
jenant(stinjenitor):embarrassing
jenant(incomod):inconvenient
jenant(incomod):incommodious
jenant(plictisitor):tedious
jenant(care da bataie de cap):irksome
jenant(care da bataie de cap):annoying
jenant(neplacut):unpleasant
jenant(delicat):delicate
jenant(delicat):ticklish
jenant(penibil):painful
jenant(stinjenitor):troublesome|<e o chestiune ~a>it is a delicate/knotty/ticklish
affair|<e o situatie ~a>it is a delicate situation|<(lucrurile stau prost)>it is
an awkward plight|<(lucrurile stau prost)>it is a nasty fix
jenat:embarrassed|ill at ease
jena(incurcatura):embarrassment
jena(stinghereala):discomfort
jena(incurcatura):perplexity
jena(stinghereala):uneasiness
jena(incurcatura):dilemma
jena(stinghereala):uncomfortableness
jena(incurcatura):trouble
jena(sfiala):shyness
jena(sfiala):timidity
jena(sfiala):reserve
jena(sfiala):bashfulness
jena(financiara):want
jena(financiara):straitened circumstances|<fara ~ (necrutator)>unsparingly|<(cu
curaj)>without the least fear|<(fara ceremonie)>without any ceremony|<lipsit de
~>not standing on ceremony|<lipsit de ~>unceremonious|<lipsit de ~>making no
bones|<(nerusinat)>impudent|<(nerusinat)>c
jep:dwarf mountain fir
jerba(manunchi):cluster
jerba(snop):sheaf|<~ de apa>wheat-sheaf jet|<~ de flori>festoon|<~ de
flori>garland (of flowers)|<~ de foc>sheet of fire|<~ de foc>fire sheaf
jerfi:to sacrifice|to offer as a victim|to immolate
jerfi(a omori):to kill
jerfi:to sacrifice oneself|to offer oneself as a victim|to immolate oneself|<a-si
~ viata pentru patrie>to lay down one's life for one's country|<a-si ~ viata
pentru patrie>to give/to sacrifice one`s life for one`s country|<a-si ~ viata
pentru patrie (a se devota
jerpeli:to tear to rags/tatters
jerpeli:to wear out|to become threadbare/shabby|to become tattered/ragged
jerpelit(d. cineva):shabby (-looking)
jerpelit(d. cineva):in rags (and tatters)
jerpelit(d.haina):threadbare
jerpelit(d.haina):tattered (and torn)
jerpelit(d.haina):shabby(-looking)
jerpelit(d.cineva):out at elbows
jerpelit:ragamuffin|tatterdemalion
jerseu:jersey
jerseu(ca material):fine machine-knitted
jerseu(ca material):woven material|<~ de lina>woolen stockinet
jertfa:offering|sacrifice|immolation|oblation
jertfa(victima):victim
jertfa(martir):martyr
jertfa(prada):prey
jertfa:sacrifice|<a aduce o ~>to make a sacrifice
jeton:counter|<~ de prezenta>token|<~ de prezenta>tally
jet:easy/arm chair
jgheab(teava):conduct
jgheab(teava):pipe
jgheab(renura):groove
jgheab(canal pentru apa):gully
jgheab(canal pentru apa):sewer
jgheab(de acoperis):gutter
jgheab(streasina):eaves
jgheab(burlan):drain
jgheab(burlan):gutter pipe
jgheab(pt. adapat):trougn
jgheab(la moara):mill race
jgheab(la moara):pentrougn leat
jgheab(in munte):footpath in the mountains|canon
jgheab(pt. pusca):rifle|<~ de sare>big block of salt|<~urile cerului>floodgates
jiclor:nozzle
jiganie(monstru):monster
jiganie(monstru):monstrous/awful creature
jiganie(monstru):prodigy
jiganie(monstru):fright
jiganie(mai ales pt. a speria copii):bugbear
jiganie(mai ales pt. a speria copii):bugaboo|v. jivina
jigari:to lose flesh|to fall away|to grow lean
jigarit:lean|skinny|weedy|scrawny|scraggy
jigarit:bag of bones
jigni(a ofensa):to offend
jigni(a ofensa):to give offence to|to insult|to hurt/injure (smb.`s feelings)
jigni(a nedreptati):to wrong|<a ~ bunacuviinta>to offend against (the rules of)
decency|<a ~ bunacuviinta>to shock people`s feelings
jignire(ofensa):offence
jignire(ofensa):hurt
jignire(ofensa):insult|affront
jignire(nedreptate):wrong
jignitor:offensive|cutting|insulting|scathing|stinging
jigodie:mange
jigodie(javra):cur
jigodie:mutt|v. jivina
jigou:leg of mutton
jilavi:to moisten|to damp
jilavi(a uda):to wet
jilavi(a stropi):to sprinkle
jilavi:to be(come) moist|to be/get damp
jiletca:waistcoat|vest
jilip:chute
jilt:easy/arm chair
jimbla:white (wheaten) loaf of bread
jind:desire|longing|wish||< yearning|craving|hankering|ardent/keen desire
jind(invidie):envy|<a se uita cu ~ la ceva>to look at smth. with eager longing|<a
se uita cu ~ la ceva>to regard smth. with envious/covetous eyes
jindui(a dori intens):to wish for
jindui(a dori intens):to hanker after
jindui(a dori intens):to crave for
jindui(a rivni):to covet
jindui(a tinji dupa):to long/yearn for
jindui(a invidia):to envy
jindui(a invidia):to regard with envious eyes
jinduitor:covetous|hankering etc.|v. jindui
jintita:whey mixed up with urda
jintuiala:cheese butter
jir:beech mast/nut|<a mina/duce porcii la ~>to drive one`s pigs to market
jirebie:narrow plot of tilled land
jitnicer:provisioner
jiu-jitsu:judo|ju jutsu|jiu-jitsu/jutsu
jivina:wild beast
jivina:hideous/awful creature|animal
jivinafig.:monster
jneapan:juniper (tree) (Juniperus)
joaca:play
joaca(in aer liber):(outdoor) sport
joaca(partida):play
joaca(partida):game
joaca(distractie):pastime
joaca(distractie):recreation|<de ~>for fun|<din ~>just for the fun of it|<din ~>as
a joke|<din ~>in jest|<a strica joaca>to spoil the fun
joagar(instalatie):sawmill
joagar(beschie):two-handed crosscut saw
joanta:joint (of rails)
joarda:switch|rod
joarda(lovitura de ~):stroke/cut with a rod
joben:(high) silk hat|top hat|topper
joben:chimney pot
joc:play(ing)
joc(de noroc sau abilitate):game
joc(in aer liber):(outdoor) sport
joc(distractie):pastime
joc(distractie):recreation
joc(ceea ce slujeste pt. joc):set
joc(ceea ce slujeste pt. joc):pack
joc(la carti):pack of cards
joc(la dame):draughts
joc(la popice):set of ninepins
joc(la sah):set of chessmen
joc(la sah):chessboard
joc(un fleac):a push-pin
joc(un fleac):a mere child`s play
joc(dans):dance
joc(dans):dancing
joc:style
joc(al unei masini):working|<teren de ~ (la tenis)>court|<~ cinstit>fair play|<~
de apa>play of water works|<~ de bursa>stock-jobbing/-exchange speculations|<un ~
de carti>a card party|<un ~ de carti>a game at cards|<~ de cuvinte>pun|<~ de
cuvinte incrucisate>crossword puzzle|<~ de
jocheu:jockey
joi:Thursday|<Joia mare>Maundy Thursday|<Joia mare (la catolici)>Holy Thursday|<~
dupa pasti>when two Sundays come together|<de ~ pina mai apoi (putin)>(for) a
short time|<de ~ pina mai apoi (putin)>for a season|<de ~ pina mai apoi (la
nesfirsit)>endlessly|<din ~ i
joian:name an ox born on a Thursday
joian:earth nut (Oenanthe)
joiana:a Rumanian popular dance|name a cow born on a Thursday
joimarita:an imaginary monster in the shape
joimarita:ape leader
joimarita(hirca):hag
joimarita:(night) owl (Strix)
jonca:(Chinese) junk
jonctiune:junction|<a face ~a mil.>to join hands
jongla:to juggle|to play tricks by sleight of hand|<a ~ cu cuvintele>to play on
words|<a ~ cu rimele>to juggle wirth hymes
jongler:juggler
jongler:cheat
jonglerie:juggle|juggling|sleight of hand
jonglerie(sarlatanie):trickery
jonglerie(sarlatanie):deceit
jonglerie(sarlatanie):imposture
jos:low
jos(josnic):base
jos(josnic):vulgar
jos(josnic):mean
jos:down
jos(dedesubt):below
jos:underneath
jos(pe pamint):(down) on the ground
jos:on this earth
jos(cu verbe de miscare):to the ground
jos(la parter):on the ground floor
jos(la parter):downstairs
jos(in vale):in the valley/plain
jos(la fund):at the bottom
jos(la poalele dealului etc.):at the foot of the hill etc.
jos(la subsolul unei pagini):below
jos(la subsolul unei pagini):at the foot/bottom of the page
jos:down !
jos(coboara):come down !
jos:lowest part|<o casa joasa>a low house|<cu o voce joasa>in a low tone/voice|<cu
o voce joasa>in a whisper|<de ~ (inferior)>lower|<o masa joasa>a low table|<de ~
(pe sol)>(down) on the ground|<un om de statura joasa>a man of low stature|<de ~
(pe sol) fig.>here be
josnic:base|mean|abject|vile
josnic:basely etc.
josnicie:vileness|baseness|infamy
josnicie(act josnic):villainous/meam act
josnicie(act josnic):villainy
joule:joule
jovial:jovial|cheerful|jolly
jovial:jovially
jovialitate:joviality|jovialness|cheerfulness|jollity
jubila:to jubilate|to chuckle|to tread on air
jubilare:jubilation etc. v. jubila
jubileu:jubilee
jubiliar:jubilee|<an ~>jubilee year|<cintec ~>jubilee song/hymn/chant|<sarbatoare
~a (dupa 25, 50 sau 60 ani)>jubilee|<sarbatoare ~a (dupa 100 ani)>centenary
(celebration)
juca:to play
juca(a se distra):to sport
juca(a se distra):to wanton
juca(a se distra):to frolic
juca(a se distra):to frisk
juca(a se distra):to gambol
juca(in gluma):to play
juca(in gluma):to sport
juca(in gluma):to trifle
juca(a juca jocuri):to game
juca(a juca jocuri):to play a game off
juca(pt. bani):to gam(bl)e
juca:to be/tread on the boards
juca(a dansa):to dance
juca(a dansa):to foot it
juca:to work loose
juca(a flutura):to flutter
juca(la sah etc.):to move
juca:to play (at)
juca(la sah, a face o miscare):to move
juca(a risca):to play for
juca(a risca):to stake
juca(a risca):to hazard
juca:to represent
juca(a dansa):to dance
juca:to play
juca(a-si petrece timpul):to amuse oneself
juca(a glumi):to sport
juca(a glumi):to wanton
juca:to be played etc.|<cine joaca?>whose turn is it to play ?|<dumneta joci ?>do
you play ?|<dumneta joci ?>will you make one of us ?|<a ~ a la baisse fin.>to
bear|<a ~ a la baisse fin.>to speculate on falls|<a ~ a la hausse fin.>to
speculate on a rise|<a ~ a la ha
jucarie:plaything|toy
jucarie(lucru usor)(lucru usor):easy thing
jucarie(lucru usor)(lucru usor):mere play(work)
jucarie(lucru usor)(lucru usor):trifle
jucarie(lucru usor)(lucru usor):trifling matter
jucarie(papusa)(papusa):tool
jucarie(papusa):puppet|sport|<e o (simpla) ~ in mina ei>he is a (mere) puppet/tool
in her hands
jucator:player
jucator(prost):rabbit
jucator(la jocurile de noroc):gamester
jucator(la jocurile de noroc):gambler
jucator(de carti):card player
jucator(la bursa):stock-jobbler
jucator(dansator):dancer
jucator(pe funii):rope dancer
jucator(pe funii):funambulist
jucaus:fond of dancing
jucaus(caruia ii place sa se joace):playful
jucaus(caruia ii place sa se joace):frolicsome
jucaus(d. ochi):rolling
jucaus(d. ochi):quick
jucaus:dancer
judeca:to pass a judgment on
judeca(a critica):to censure
judeca(a critica):to criticize
judeca(a condamna):to condemn
judeca(a condamna):to find fault with
judeca(a condamna):to slate
judeca:to doom
judeca(a socoti):to think
judeca(cu cineva):to carry on a lawsuit with smb.
judeca(pe sine):to judge oneself
judeca(d. un proces):to be tried
judeca(reciproc):to judge one another
judeca(a hotari asupra):to decide (upon)
judeca(a face o judecata):to judge
judeca(a face o judecata):to mete out justice|<a ~ dupa ...>to judge by ...|<a ~
dupa aparente>to judge by appearances|<a ~ dupa aparente>to judge according to the
label|<procesul nu se judeca azi>the case is not tried today|<nu-i ~ pe altii dupa
tine>don`t judge of others by yourself
judecare(criticare)(criticare):censure
judecare(criticare)(criticare):criticism
judecare(condamnare):condemnation
judecare(apreciere)(apreciere):appreciation
judecare(apreciere):estimation
judecata:act of judging
judecata(proces):trial
judecata(hotarire judecatoreasca):(judge`s) decision
judecata(hotarire judecatoreasca):sentence
judecata(hotarire judecatoreasca):verdict
judecata(opinie):judgment
judecata(opinie):opinion
judecata(opinie):view|idea
judecata:reason
judecata(intelegere):understanding
judecata(intelegere):intellect
judecata(intelegere):intelligence|judgment|discernment
judecata(bun simt):common/good sense
judecata:judgment|<judecata de apoi>(last) day of judgment|<judecata de
apoi>doomsday|<~ falsa/gresita>wrong/erroneous opinion|<~
falsa/gresita>misconception|<~ publica>public opinion|<~ sanatoasa>sound judgment|
<~ sanatoasa>nous|<cheltuieli de ~>(law) costs|<cheltuieli d
judecator:judge|magistrate|justice
judecator(arbitru):arbitrator
judecator:judge(r)|connoisseur|<~ de instructie>examining magistrate|<~ de
pace/ocol>justice of the peace|<~ suprem>supreme judge
judecatoresc(de judecator):of a judge
judecatoresc(de judecator):judicial
judecatoresc(judiciar):judiciary|<corp ~>body/conclave of judges|<functie
judecatoreasca>judge`s office|<functie judecatoreasca>judicature|<scaun ~>judge`s
seat/chair|<sentinta judecatoreasca>sentence|<sentinta judecatoreasca>judgment|
<vacanta judecatoreasca>recess|<vacanta judecatore
judecatorie(functie):judge`s office
judecatorie(functie):judicature
judecatorie(sediu):law court
judecatorie(mai mica):country court
judecatorie(mai mica):session house
judecatorie(in Londra):(the) Law Courts|<~ de ocol/pace aprox.>country court
judet:district
judetean:district ...
judiciar:judicial
judiciar(judecatoresc):judiciary
judiciar(potrivit formei judiciare):juridical
judiciar:judicially|<ancheta ~a>judicial inquiry|<crima ~a>judicial murder|
<cronica ~a>law reports|<medicina ~a>forensic medicine|<medicina ~a>medical
jurisprudence|<procedeu ~>judicial proceedings|<vinzare ~a>sale by order of the
court
judicios:sensible|judicious
judicios:sensibly|judiciously
judo:v. jiu-jitsu
jug:trimmer|v. jujeu|<boi de ~>draught oxen|<a pune la ~>to (put to the) yoke|<a
trage impreuna la ~>to draw the yoke together
jugan:gelding|castrated horse
jugastru:common maple (Acer campestre)
jugani:to castrate
jugani:to doctor
juganit:castrated etc.|v. jugani
jugula:to strangle
jugular:jugular|<artera ~a anat.>jugular artery|<vina ~a anat.>jugular vein
jujeu:(triangular) cog|yoke|poke
juli:to scratch|to gall|to chafe|to graze
juli:to scratch/graze oneself/one`s sk
julitura:scratch
jumari:(pork) scraps
jumari(oua):scrambled eggs
jumatate:half|moiety
jumatate(sotie):better half
jumatate:minim
jumatate(stare incompleta):halfness|<pe ~ copt>baked|<o ~ de an>six months|<o ~ de
an>half year|<o ~ de coroana>half (a) crown|<o ~ de mila>half a mile|<o ~ de om
(in basme)>man eater|<o ~ de ora>half an hour|<o ~ de piine>half a loaf|<o ~ de
sticla>half a bottle|<o ~ de ton muz.>semitone|<o
jumuleala:plucking
jumuleala:bleeding
jumuli(pasari):to pluck
jumuli:to fleece
jumuli(de frunze):to strip/denude of leaves
jumuli(de frunze):to defoliate
jumuli(a-i lua hainele):to disrobe
jumuli(a-i lua hainele):to strip
juna:(young) lass|(young) damsel|flapper
junc:young bullock
juncan:steer|bullock
junca:heifer
june:young|green|raw
june:young man|youth
june(ceva mai tinar):lad
june(ceva mai tinar):stripling
june(baiat):(young) boy
june(baiat):youngster|<~ prim>jeune premier|<~ prim teatr.>juvenile/male lead
jungher(pumnal):dagger
junghi:shooting
junghietura(ceafa):nape
junghietura(ceafa):back of the neck|v. junghi
jungla:jungle
Junimea:the Junimea literary circle
junimist:member of the Junimea literary
juninca:heifer
junta:junta
jupin(boier)(boier):boyar(d)
jupin(stapin):master
jupin(domn):mister ...
jupin(patron):patron
jupin(patron):boss
jupin(patron):governor
jupin(d. copii):master
jupin:sirrah
jupineasa(menajera):housekeeper
jupineasa:titled lady
jupineasa(fata in casa):housemaid
jupineasa:a boyar`s wife
jupineasa(servitoare):servant
jupineasa(sotie):wife
jupineasa(oraseanca):townswoman
jupineasa(sotie):consort
jupineasa(de negustor):merchant`s wife
jupinita:young titled lady
jupon:half/waist petticoat|underskirt
jupui(pielea):to skin
jupui(pielea):to flay
jupui(pielea):to excoriate
jupui(scoarta):to bark
jupui(scoarta):to remove the bark from
jupui(a juli):to scratch
jupui(a juli):to gall
jupui(a juli):to graze
jupui(a rani):to wound
jupui:to rob
jupui(d. piele):to peel (off)
jupui(d. piele):to scale
jupui(d. piele):to come off
jupui(d. pomi):to shed the bark|<o sa-l jupoi de viu !>I`ll make mince meat of him
!
jupuiala:skinning|excoriation
jupuiala(de bani):robbing
jupuiala(de bani):fleecing|v. jupuitura
jupuitura(julitura):scratch
jupuitura:desquamation
jur:<~ de fereastra>window frame|<de ~ imprejur, in ~>round about|<de ~ imprejur,
in ~>right round|<de ~ imprejur, in ~>all around|<de ~ imprejur, in ~>in a circle|
<de ~ imprejur, in ~ (de toate partile)>on all sides|<de ~ imprejur, in ~ (de
toate partile)>from e
jura:to swear
jura:to vow
jura:to swear|to pledge oneself|to cross one`s heart
jura:to swear
jura:to vow|<n-as putea sa jur>I could not take an oath upon it|<a ~
fals/strimb>to perjure|<a ~ fals/strimb>to commit perjury|<a ~ fals/strimb>to
forswear oneself|<a ~ fals/strimb>to swear false|<poti ~/sa juri ?>will you swear
(to) it ?|<a pune pe cineva sa jure>t
jurasic:Jurassic
jurat:sworn
jurat(blestemat):(ac)cursed
jurat(blestemat):damned
jurat:jury(men)|<dusman ~>sworn/mortal enemy|<martor ~>sworn witness|<prieten
~>friend for life
juramint:oath
juramint:vow
juramint(exclamatie):asseveration|<~ de credinta/supunere>oath of allegiance|<~ de
intrare in serviciu>oath of office|<~ de loialitate/lealitate>loyalty oath|<~
strimb>perjury|<calcare de ~>oath breaking|<calcare de ~>perjury|<formula de
~>form/wording of an oath|<legat prin ~>bound
juri:P|<curte cu ~>court of assizes|<curte cu ~>(court of) judge and jury
juridic:juristic|legal|<act ~>juristic act|<actiune ~a>action|<actiune ~a>lawsuit|
<consilier ~>legal adviser|<procedura ~a>legal proceedings
juridiceste:legally
jurisconsult:jurisprudent
jurisdictie:jurisdiction|jurisdiction (of a court)|(judge`s) circuit/venue
jurisprudenta:legal maxim
jurist:jurist
juriu:panel
jurnal:(news)paper|journal|public print
jurnal(local):sheet
jurnal(oficial, monitor):gazette
jurnal(cotidian):daily paper
jurnal(cotidian)(cotidian):dailies
jurnal(de moda):fashion journal
jurnal(de moda):ladies` magazine
jurnal(zilnic, de insemnari):diary
jurnal:newsreel|<~ sonor (rad.)>newsreel|<dupa ultimul ~>according to the latest
fashion|<dupa ultimul ~>up to date|<radio ~>news (bulletin)
jurnalist:journalist|pressman|newspaperman
jurnalist(reporter):reporter
jurnalist(vinzator de ziare):newspaper carrier/man/boy
jurnalist(vinzator de ziare):paper/news boy
jurnalistica:journalism
jurubita:skein|hank
just(echitabil):just
just(echitabil):fair
just(echitabil):equitable
just(echitabil):right|exact|accurate
just(potrivit):suitable
just(legitim):legitimate
just(legitim):lawful|reasonable
just(drept):just
just(drept):righteous
just(corect):right
just(corect):correct
just:justly|with justice|uprightly|properly
just(e ~ ! ):right !
just(e ~ ! ):that`s the thing !
just(e ~ ! ):just so !|<o cauza ~a>a right(eous) cause|<o pedeapsa ~a>a
just/condign/well-deserved punishment|<o prententie ~a>a legitimate/well-
established/well-founded claim
justete(dreptate):justice
justete(dreptate):righteousness
justete(caracter echitabil):fairness
justete(caracter echitabil):equitableness
justete(caracter echitabil):fairmindedness
justete(caracter echitabil):impartiality
justete(exactitate):justness|exactness|accuracy|precision|strictness|rigour
justifica:to justify|to warrant|to show to be just
justifica(a apara):to defend
justifica(a apara):to vindicate
justifica:to exculpate
justifica:to exculpate oneself|to clear oneself/one`s character
justifica:to be justified etc.
justificabil:amenable|justifiable|justiciable
justificare:justification
justificare(aparare):defence
justificare(aparare):vindication
justificare(exculpare):exculpation
justificare(dovada):proof
justificare(dovada):evidence
justificativ:justificative|justificatory|<piese ~e jur.>documents in proof|<piese
~e com.>vouchers
justitiar:redeeming|reparative
justitie(dreptate):justice
justitie(dreptate):righteousness
justitie(ca personificare):(even-handed) Justice
justitie:law|<Ministerul Justitiei>Ministry of Justice|<palatul ~i>Law Courts|<a
chema pe cineva inaintea ~i>to go to law with smb.|<a deferi pe cineva ~i>to
institute legal proceedings against smb.
juvat:noose
juvelnic:fish pond
juvenil:youthful|juvenile
juvete:fry
juxtalinear:juxtalinear|<traducere ~a>interlinear translation
juxtapune:to place side by side|to juxtaposit
juxtapune:to be juxtaposited
juxtapunere:juxtaposition
juxtapus:juxtaposited|in juxtaposition
juxta:pony|<a se servi de/a traduce cu ~>to pony
kaki(u):khaki
kaliu:potassium
kantian:Kantian
kantianism:Kanti(ani)sm
katiusa:jet mortar
kilo:kilo|kilogram(me)
kilocalorie:kilocalorie
kilogram:kilogram(me)
kilogram(litru):litre
kilogrammetru:kilogrammetre
kilolitru:kilolitre|one thousand litres
kilometra:to mark off with kilometre|(sau) hectometre stones
kilometraj:measuring in kilometres|distance in kilometres
kilometraj:mileage recorder
kilometraj(pt. viteza):tachometer
kilometric:kilometric(al)
kilometric:interminable
kilometru:kilometre (0,624 mile)
kilowatt:kilowatt|<~-ora>kilowatt-hour
kirghiz:Kirghiz
kiselgur:infusorial earth
kola:Kola
kripton:krypton
l-:v. -l
la:la
la:to wash smb.`s head
la(spatial):at
la(spatial):in
la(deplasarea):to
la(uneori, coabitarea):with
la(in directia):towards
la(temporal):at
la(in urmatorul...):next
la(in timpul):during
la(aratind diverse relatii):on
la(aratind diverse relatii):at
la(aratind diverse relatii):about
la(aratind diverse relatii):over etc.
la(intr-un regn, intr-o rasa):in
la(intr-o categorie):with
la:to wash (oneself)|to wash one`s head|<la-/la-ma-mama>duffer|<la-/la-ma-
mama>ninny|<~ 23 august>on the 23rd of August|<~ 23 august>on August 23rd|<~
aceeasi ora>at the same hour|<~ aceste cuvinte>at these words|<~ un an o data>once
in a year|<~ animale>in animal
laba:paw
laba(de ciine, vulpe etc.):pad
laba(a piciorului):foot
laba(a piciorului):sole
laba(a piciorului):thenar
laba(mina):paw
laba(mina):claw
laba(mina):fin
laba(mina):bunch of fives|<laba-gistei bot.>crane`s bill (Geranium)|<laba-ursului
bot.>bear`s breech (Acanthus)|<in patru labe>on all fours|<bate laba!>that`s a
bargain!|<bate laba! sl.>tip us your fin!|<a pune laba pe cineva>to get smb. in
one`s clutches|<a cadea in laba
labial:labial
labiala:lip consonant
labializare:labialization
labiat:lipped
labiate:labiatae
labil:labile
labio-dental:labio-dental
labirint:maze|labyrinth
labirint:labyrinth
laborant:laboratory assistant
laborator:laboratory
laborios:arduous
laborios(d. cineva):laborious|hard
laborios(d. cineva):hard-working|toilsome
laborios:laboriously
lac:lake|varnish|lacquer
lac(in scotia):loch
lac(helesteu):pond
lac(japonez):japan
lac(piele):patent leather|<~ de sudoare>thoroughly wet with perspiration|<~
sarat>salt lake|<pantofi de ~>patent-leather shoes|<a cadea din ~ in put>to fall
from the frying pan into the fire|<a da cu ~>to varnish|<a da cu ~>to lacquer
lacat:podlock|<sub ~>under lock and key|<a inchide cu ~ul>to lock (up)|<a-si pune
~ la gura>to keep one`s tongue within one`s teeth
lacherda:bluefish (Sarda Sarda)
lacheu:lackey
lacheu:flunkey|footman
lacom:greedy|avid
lacom(rivnitor):covetous
lacom(nesatul):insatiable
lacom(vorace):voracious
lacom(vorace):ravenous
lacom(de)(de):greedy (of/for)
lacom(de):covetous (of)
lacom:greedily etc.
laconie:laconic
laconie:laconically
laconism:lacon(ic)ism|brevity
lacrimal:<canal ~ anat.>tear duct|<glanda ~a anat.>tear gland
lacrima:tear (drop)
lacrima(strop):drop
lacrima:crying|weeping|<lacrimi de crocodil>crocodile tears|<pina la lacrimi>till
the tears come|<a avea lacrimi in ochi>to have tears in one`s eyes|<a varsa
lacrimi>to shed tears|<a plinge cu lacrimi amare>to weep bitterly|<a ride cu
lacrimi>to laugh till the tears c
lacrimogen:tear-exciting|<gaz ~>tear gas
lactat:lacteous|milky
lactate:dairy produce
lactatie:suckling|nursing
lactee:<Calea ~ astr.>the Milky Way
lactic:<acid ~ chim.>lactic acid
lactobar:milk bar
lactometru:milk gauge
lacto-vegetarian:lacto-vegetarian
lactoza:lactose
lacunar:lacunose
lacuna:gap|blank
lacuna(intr-un text):lacuna
lacuna(intr-un text):gap
lacustru(d. o locuinta):lacustrian
lacustru(d. un animal etc.):lacustrine
lada(cutie):box
lada(cu capac):chest
lada(cufar):trunk
lada(pt. bani etc.):coffer|<~ cu zestre>bottom drawer|<~ cu zestre amer.>hope
chest|<~ de camion>body|<~ de gunoi>dustbin|<la lada de gunoi a istoriei>on(to)
the rubbish heap of history
lagar:bearing|<~ cu bile>ball bearing
laguna:lagoon
laibar:short|close-fitting|sleeveless jacket|bolero
laic:laic
laic(d. haine etc.):lay
laic(d. educatie etc.):secular
laiciza:to laicize|to secularize
laicizare:laicization|secularization
laie:Gipsy camp
laie(ceata):band
laie(ceata):troop
laitmotiv:burden, tenor
lalea:tulip (Tulipa)
lama:(Buddhist) lama
lama(de cutit etc.):blade
lama:llama (Auchenia lama)
lama(de metal etc.):thin plate, lamina|<~ de otel>steel blade|<~ de ras>razor
blade
lambar:<lambar tehn.>rabbet(ting)-/grooving-fillister/plane
lamba(la caruta):tether
lamba:tongue
lambrechin:lambrequin
lamelar:lamellar, lamellate
lamelat:lamellate(d)
lamela:lamella
lamela(de fier etc.):thin sheet/plate
lamelibranhiat:lamellibranchiate
lamelibranhiat:lamellibranch
lamenta:to lament, to wail
lamentabil:lamentable
lamentabil(d. o greseala):woeful
lamentabil:lamentably, woefully
lamina:to laminate, to roll
laminate:rolled goods
laminator:roller
laminor(de tabla):flatting mill
lampadar:lamp post
lampagiu:lamp lighter
lampant:<petrol ~>lamp/illuminating oil|<petrol ~ amer.>kerosene
lampas:stripe (on officer's trousers)
lampa:lamp
lampa(bec):bulb
lampa(bec)(bec):valve
lampa(bec):tube|<~ cu petrol/gaz>oil/paraffin lamp|<~ cu spirt>spirit lamp|<~ de
masa>table lamp|<~ de sudat/lipit>brazing lamp
lampion:fairy light (for iluminations)
lamura:flower|pick|cream
lan:field (under cultivation)
lance:spear
lanceolat:spear-shaped
landa:sandy moor
landa(pirloaga):heath
landou:landau
landou(carucior):pram
landou(carucior):perambulator
languros:languishing|languorous
languros:languorously
langusta:crayfish (Palinurus vulgaris)
lanolina:lanoline
lansa(un plan, un vas etc.):to launch
lansa(o torpila):to launch
lansa(o torpila):to fire
lansa(bombe din avion):to drop
lansa(un balon):to send up
lansa(a arunca):to throw
lansa(a arunca):to hurl
lansa(a arunca):to fling
lansa(un atac)(un atac):to launch
lansa(un atac)(un atac):to deliver
lansa(a raspindi):to diffuse
lansa(a face sa circule):to circulate
lansa(un film):to release
lansa(o teorie etc.):to put forward
lansa(un imprumut):to issue
lansa(o subscriptie):to start
lansa(o moda):to set
lansa(o moda):to initiate
lansa(pe cineva):to give smb. a start
lansa(o actrita etc.):to bring out
lansa(a se arunca):to rush
lansa(a se arunca):to dash
lansa(in politica etc.) (in):to launch out (in)
lansare:launching|v. lansa
lanterna:lantern
lanterna:skylight turret|<~ de buzunar>pocket lamp|<~ de buzunar>flash/torch
light|<~ magica>magic lantern|<~ veneatiana>Chinese lantern
lanternou:(smail) lantern
lant:cable
lant(muntos):chain
lant(muntos):range
lant(sir)(sir):chain
lant(sir)(sir):range
lant(sir)(sir):series
lant(sir)(sir):string
lant(sir)(sir):train
lant(sir):succession
lant:bands
lant:in succession|one after another|<~ de tragatori mil.>line of skirmishers|
<reactie in ~ chim.>chain reaction|<a forma un ~ (de oameni)>to form a chain|<a
rupe ~urile fig.>to burst one`s fetters asunder|<a pune in ~>to chain up|<a pune
in ~uri>to put in chains|<a
lanteta:lancet
laolalta:together|rolled into one
laparotomie:laparotomy
lapida:to lapidate|to stone
lapidar:lapidary
lapidar(d. stil si):conise
lapis(lazuli):lapis lazuli
lapon:Lappish|Lapp
lapon:Lapp|Laplander
lapona:Lapponic (language)
lapovita:sleet
lapsus:slip
lapsus(al memoriei):blank|<~ calami>slip of the pen|<~ linguae>slip/lapse of the
tongue
lapte:milk|<~ acidulat>acidophilous milk|<~ acru>sour milk|<~ batut>butter milk|<~
brinzit>cloddy milk|<~ condensat>condensed milk|<~ covasit>curdled milk|<~
covasit>curds|<~ de capra>goat`s milk|<~ de ciment>grout|<~ de cocos>coco-nut
milk|<~ de pasare>snow eggs|<~ de v
lapti:milt|soft roe
larg:wide
larg(mare):large
larg(intins):extensive
larg(lat):broad
larg(lat):wide
larg(vast):vast
larg(spatios):spacious
larg(spatios):roomy
larg(cuprinzator):comprehensive
larg(d. haine):loose-fitting
larg(d. haine):too wide/full
larg(spatiu):space
larg(spatiu):spaciousness
larg(libertate de miscare):elbow room
larg:open sea|v. largime|<cu un gest ~>with a broad/sweeping gesture|<cu mina
~a>liberally|<cu mina ~a>generously|<cu mina ~a>freely|<cu umerii ~i>broad-
shouldered|<intr-un sens ~>in a broad sense|<pe ~>at lenght|<pe ~>at large|<pe
~>circumstantially|<pe ~>minutely|<pe
larghete:liberality|open-handedness
largo:largo
lari:Lares
laringal:laryngeal
laringe:larynx
laringial:laryngeal
laringita:laryngitis
laringoscop:laryngoscope
larma:uproar|din|row|racket
larma(zgomot):noise|<a face ~>to make a noise|<a face ~>to kick up a
row/rocket/rumpus/shindy
larvar:larval
larva(de insecta):grub
lasciv:lascivious|lewd|wanton|lustful|randy
las:cowardly|faint-hearted
las:in a cowardly manner
las:coward|dastard
lasitate:cowardice|cowardliness
lasitate(ca act):piece of cowardice
lat(pt. a accent. distanta):wide
lat(implicind toata intinderea):broad
lat(intins):wide
lat(mare):large
lat(d. farfurii):flat
lat(d. farfurii):shallow
lat:broad|v. latime|<~ in piept>broad-chested|<~ in spate>broad-shouldered|<vorbe
mari si ~e>pompous words|<a o face ~a (a petrece)>to be/go on the spree|<a o face
~a (a petrece)>to have one`s fling|<a o face ~a (a petrece)>to be on the drink|<a
o face ~a (a o fest
latent:latent
latent(ascuns):hidden
latent:latently|<caldura ~a fiz.>latent heat|<stare ~a>latency
lateral:side
lateral:sidewise|laterally
latifundiar:big/great landowner/landlord|large-acred man
latifundiu:great landed property
latin:Latin
latina:Latin|the Latin language|<~ vulgara>low/vulgar Latin
latinesc:Latin
latineste:Latin
latinism:Latinism|Latin idiom
latinism:Latinism
latinist:Latinizing
latinist:Latinist|Latin scholar
latinist:adept of Latinism
latinitate:Latinity
latiniza:to Latinize
latinizant:Latinizing
latitudine:latitude
latitudine:freedom|<la 20 grade ~ nordica>in latitude 20 grade North|<la 20 grade
~ nordica>in the latitude of 20 grade North|<a avea deplina ~ de a...>to have free
scope/full discretion to...|<ai toata ~a>you are allowed all latitude|<a lasa la
~a cuiva sa...>to leave
latrina:latrine|privy|closet
latura:side
latura:aspect|<in laturi>aside|<in laturi interjectional>make way/room!|<pe de
laturi>the wrong way|<pe de laturi>extra|<pe de laturi>indirectly|<pe de
laturi>beating about the bush|<a se da in laturi>to step aside|<a se da in
laturi>to make way|<a nu se da in laturi de
lat:loop|noose
lat(pt. pasari):gin
lat(pt. pasari):net
lat(pt. pasari):(bird) trap
lat:snare|<a intinde cuiva un ~>to lay a snare for smb.|<a cadea in ~ fig.>to fall
into the trap|<a prinde in ~>to gin|<a prinde in ~>to net|<a prinde in ~>to trap|
<a prinde in ~ fig.>to (en-) trap|<a prinde in ~ fig.>to (en)snare
late(de lina):tuff
late(de lina):fluff
late(la om):matted/tangled/shaggy hair
laudanum:laudanum
lauda:praise|commendation
lauda(elogiu):eulogy
lauda:compliments
lauda(slava):glory|<demn/vrednic de ~>praiseworthy|<demn/vrednic de ~>laudable|
<demn/vrednic de ~>commendable
laur:stramony (Datura stramonium)
laur:laurels|<cununa de ~i>(crown of) laurels|<cununa de ~i>bays|<incununat cu
~i>laurelled|<incununat cu ~i>wreathed/crowned with laurels|<a culege ~i>to
reap/win laurels|<a se culca pe ~i fig.>to rest on one`s laurels
laureat:laureate|<Laureat al Premiului de stat>State Prize Laureate
lavabil:washable
lavabou(in scoli etc.):lavatory
lavabou(ca mobila):washstand
lavaliera:lavalliere|four-in-hand (tie)
lavanda:lavender water
lavanda:v. levantica
lava:lava
lavina:snow slip
lavina(avalansa):avalanche
lavita:(sort of) bench
laviu:wash(ed) drawing
lavoar:washstand
laxativ:laxative|aperient
lazaret:lazaret(to)
lazulit:v. lapislazuli
labarta(a se deforma):to get out of shape
labarta(a se largi):to stretch
labarta(a atirna):to hang loosely
labarta(a atirna):to bag
labarta(a atirna):to droop
labarta(a atirna):to flag
labarta(d. cineva):to lie sprawling
labarta(d. picioare):to spraddle
labartat(care si-a stricat forma):out of shape
labartat(care atirna):hanging loosely
labartat(desfacut):loose
labartat(d. scris):scrawling
labartat(d. stil):swollen
labartat(d. stil):bombastic
labartat(d. cineva):sprawling
lacas:v. locas
lacarie:pool
lacarit:bailing
lacatus:locksmith
lacatusarie(ca meserie):locksmith`s trade
lacatusarie(ca atelier):locksmith`s (shop)
lacomi:to be greedy|<a se ~ la...>to covet...|<a se ~ la...>to hanker after...
lacomie(la mincare):gluttony
lacomie(jinduire):covetousness|<cu ~>greedily
lacrima:to shed a few tears
lacrima(a plinge):to weep
lacrima(a plinge):to shed tears
lacrima(d. ochi):to water
lacrima(d. ochi):to run with tears
lacrimar:larmier
lacrimioare:May/wood lily
lacui:to varnish|to lacquer
lacusta:grasshopper (Locusta viridissima)
lafai:to sprawl|v. huzuri
laicer:(strip of) carpet
laiet:wandering Gypsy
lalai:to troll out/off a song
laliu:clumsy|lubberly|lumbering
lambui:to rabbet
lambuitor:v. lambar
lamii:citron (tree) (Citrus limonium)
lamiie:lemon|citron|<zeama de ~>lemon juice
lamiioara:thyme (Thymus vulgaris)
lamiita:thyme (Thymus vulgaris)
lamparie:lamp room
lamuri(a explica):to explain
lamuri(a explica):to make clear
lamuri(a explica):to lighten
lamuri(un mister etc.):to clear up
lamuri(a interpreta):to interpret
lamuri(a elucida):to elucidate
lamuri(a rezolva):to solve
lamuri(a arunca lumina asupra):to throw light on
lamuri(pe cineva):to enlighten
lamuri(a intelege):to understand
lamuri(a ajunge la intelegere):to come to an agreement
lamuri:to be explained etc.|<te-ai ~t?>is everything clear to you?
lamurire:explaining etc. v. lAmuri
lamurire(explicatie):explanation|<munca de ~>explanatory work
lamurit:explained etc. v. lAmuri
lamurit(clar):clear
lamurit(distinct):distinct
lamurit(precis):precise
lamurit(usor de inteles):easy to understand
lamurit(d. cineva):enlightened
lamurit:(do) you understand?
lamurit:clearly|distinctly|v. raspicat
lamuritor:explanatory
lancier(ulan):uhlan
lapai:to lap
laptar:milkman|dairyman
laptareasa:milkwoman|dairywoman|milkmaid|dairymaid
laptarie(magazin):milkshop
laptarie(ferma):dairy
laptarie:dairy produce
laptisor:royal jelly
laptoc:mill race
laptos(cu lapte):milchy
laptos(cu lapte):milch...
laptos(cu lapte):milky
laptos(ca laptele):milky
laptuca:lettuce (Lactuca sativa)
largi:to be widened etc.
largi(un drum etc.):to widen
largi(o haina etc.):to let out
largi(pantofi etc.):to stretch
largi(o gaura):to enlarge
largi(o teava):to expand
largi(a dilata):to dilate
largi(a amplifica):to amplify
largi(a mari):to enlarge
largi(cunostintele etc.):to enlarge
largi(cunostintele etc.):to extend
largi(orizonturile etc.):to broaden
largi(sfera ideilor etc.):to extend
largi:to widen|to extend|to expand|to dilate|to broaden
largime:breadth|<~ de vedere>breadth of views|<avind o ~ de...>... in
breadth/width
largit:widened etc. v. lArgi
largit(d. o sedinta):broadened
lasa:to let
lasa(a da drumul):to let loose
lasa(a produce):to produce
lasa(a da drumul):to let go off
lasa(a face):to make
lasa(a cobori):to lower
lasa(a ~ sa cada):to drop
lasa(a ~ liber):to (set) free
lasa(lampa):to turn down
lasa(a elibera):to liberate
lasa(perdeaua):to draw down
lasa(a pune jos):to lay/set down
lasa(transperantul):to pull down|to let
lasa(a renunta la):to give up
lasa(a da voie):to allow
lasa(a renunta la):to renounce
lasa(a da voie):to permit
lasa(o slujba):to throw up
lasa(a da voie):to suffer
lasa(a nesocoti):to overlook
lasa(a omite):to omit
lasa(a parasi):to leave
lasa(a abandona):to abandon
lasa(a omite):to leave out
lasa(a intrerupe):to leave
lasa(a omite):to skip over
lasa(a intrerupe):to interrupt
lasa(a intrerupe):to break
lasa(a inceta):to cease
lasa(a inceta):to stop
lasa(a inceta):to discontinue
lasa(a inceta):to leave (off)
lasa(a cauza):to cause
lasa(d. persoane):to suffer oneself (to be offended
lasa(a cobori):to go down
lasa(din zbor):to alight
lasa(in jos, a se prabusi):to sink
lasa(d. o casa, pamint etc.):to settle
lasa(d. o casa, pamint etc.):to subside
lasa(a cadea):to fall
lasa(a se aseza):to sit down
lasa(a se culca):to lie down
lasa(a slabi):to weaken
lasa(a descreste):to decrease
lasa(a ceda):to give way
lasa(a scadea):to diminish
lasa(a veni):to come
lasa(a veni):to set in
lasa(d. voce):to lower
lasa:to be left etc.
lasa:to abate the price|<lasa! (nu te deranja)>please, do not trouble!|<lasa! (ai
sa vezi)>we shall still see the end of it!|<ei, lasa!>never mind!|<lasa ca...>wait
a little, and...|<lasa de dorit>it leaves much to be desired|<a se ~ invins>to
yield, to surrender|<
lasat:<lasatul/lasata secului>Shrovetide
lasata:v. lasat
lasator(neglijent):negligent
lasator(neglijent):careless
lasator(fara vointa):weak-willed
lasator(fara vointa):flabby
lascaie:farthing|<a nu avea nici o ~>to be penniless|<a nu avea nici o ~>not to
have a penny to bless oneself with
lastar:offshoot|twig|young shoot
lastar:brushwood|young trees|undergrowth|underbrush|coppice|copse
lastari:to sprout|to shoot
lastaris:young wood
lastun:(house) martin (Apus apus)
latra:to bark
latra(furios, mult):to bay
latra(subtire):to yelp
latra:to yelp
latrat:bark(ing)
latratura:bark
laturalnic:side...|lateral|roundabout...
laturalnic(izolat):isolated
laturalnic(ocolit)(ocolit):roundabout...
laturalnic(ascuns)(ascuns):hidden
laturalnic(tainic)(tainic):secret
laturalnic(necinstit):dishonest|<cai ~e fig.>by-ways|<cai ~e fig.>roundabout ways|
<drum ~>by-way|<drum ~>round about way|<strada ~a>by-street|<strada ~a>back-street
laturas:side...
laturas:outrunner|side horse
laturi:slops
laturi:hogwash
lati:to widen
lati(a dilata):to dilate
lati(a raspindi, si fig.):to spread
lati:to widen
lati(a se dilata):to dilate
lati(a creste):to grow
lati(a se extinde):to extend
lati(a se raspindi, si fig.):to spread
latime:breadth|widtl
latos:shaggy
latos(nepieptanat):dishevelled
latos(paros):hairy
latos(cu parul lung):long-haired
latos(nepieptanat):tousled
lauda:to praise (up)|to speak highly of|to commend|to laud|to cry/crock up
lauda(in sens rau):to butter up
lauda(de forma):to give lip-service to
lauda(a maguli):to flatter
lauda:to boast|to brag|to shout the odds|to talk horse
lauda(a se felicita):to congratulate oneself|<cum te mai lauzi?>how are you
(getting on)?|<cum te mai lauzi?>how`s the world using/treating you?|<cum te mai
lauzi?>how does the world use you?|<fara sa ma laud>without boasting
laudabil:praiseworthy|laudable
laudabil:laudably|commendably
laudaros:boastful|boasting|bragging
laudaros:braggart|boaster
laudaros:blow-hard
laudarosenie:bragging|boastfulness|braggadocio|boast|piece of bounce/bluff
launtric:inner|inward
launtric:inwardly
laut:washing
lautar:musician|fiddler
lauta:string instrument
lautaresc:musician`s...|fiddler`s...
lauza:woman lately confined
lauza:childwife
lauzie:childbed|confinement
leac:remedy|cure
leac(medicament):medicine|<~ universal>panaceum|<~ universal>universal remedy|
<~uri babesti>kitchen physics|<de ~ adj.>medicinal|<de ~ adj.>officinal|<de ~ adv.
(nici de ~)>not at all|<de ~ adv. (nici un pic)>not a bit|<de ~ adv. (nici un
pic)>not a jot|<fara ~ (de nevindecat)>in
leafa:salary
leafa(saptaminala sau chenzinala):wages
leagan(pt. copii):cradle
leagan(cuib)(cuib):nest
leagan(scrinciob):swing
leagan(cresa):creche|<cintec de ~>lullaby|<cintec de ~>cradle song|<din ~ (pina la
mormint)>from the cradle (to the grave)|<a se da in ~>to swing|<a se da in ~>to
rock
leal:honest|straightforward|fair|loyal|true
leal:honestly etc.
lealitate:honesty|straightforwardness|fairness
leandru:rose bay (Nerium oleander)
leasa:hurdle work
leasa(pt. pesti):wear
leasa(pt. pesti):weir
leasa(pt. pesti):kiddle
leasa(pt. pesti):keep
leasa(desis):thicket
leat(recrut):recruit
leat(an):year|<a fi ~ cu cineva>to be of the same age
leat:lath|plank
lebada:the Swan, Cygnus|<cintecul lebedei>swan song
lebarvurst:liver sausage|white pudding
lectica:litter|palanquin
lector:lecturer
lectorat:lectureship|lecturer`s office
lectura:reading|<sala de ~>reading hall|<a face ~>to read|<a face ~>to do some
reading
lectie:lesson
lectie(ora scolara):class
lectie(tema):task
lectie:lesson|<~ de romana (ca ora)>Rumanian class|<~ particulara>private lesson|
<~ practica>object lesson|<a da cuiva o ~ fig.>to teach smb. a lesson|<a da lectii
(particulare)>to go in for tutoring|<a da lectii (particulare)>to be a private
coach|<a-si face lectiile
lecui:to cure|to heal
lecui:to heal|to be healed
lecui(a se insanatosi):to recover
lecui(de)(de):to cure oneself (of)
lecui(a se satura) (de)(a se satura) (de):to get sick/weary (of)
lecui(a se satura) (de):to be fed up (with)
lefegiu:hireling
lefter:penniless|broke|hard up|<a lasa ~ pe cineva>to fleece smb.|<a lasa ~ pe
cineva sl.>to clean smb. out
lefteri:to fleece
lefteri:to clean out
lefteri:to be hard up (for money)
lega(mai ales de ceva) (de):to tie (to)
lega(mai ales impreuna):to bind
lega(a prinde, a fixa):to fasten (to)
lega(a atasa):to attach (to)
lega(a conexa):to connect (with)
lega(a conexa):to link (to)
lega(a uni):to unite
lega(a inlantui):to chain
lega(a incatusa):to fetter
lega(a incatusa):to shackle
lega(a priponi):to tether
lega(a inveli):to cover
lega(a pansa):to dress
lega(cu sirma):to wire
lega(cu fringhie):to cord
lega(cu o curea):to gird
lega(cu o curea):to encircle
lega(a innoda):to knot
lega(carti):to bind
lega(a stabili):to establish
lega(a casatori):to marry
lega(a casatori):to unite in wedlock
lega(a vraji):to charm
lega(a vraji):to enchant
lega(a incepe):to start
lega(a incepe):to begin
lega(idei etc.):to connect
lega(a obliga):to oblige
lega(a exprima):to express
lega:to bequeath
lega(a se obliga):to bind/engage oneself
lega(a promite):to promise
lega(d. dulceturi etc.):to thicken
lega(a se coagula):to coagulate
lega:to be tied etc.
lega(d. fructe):to set
lega(d. fructe):to knit|<a se ~ de...>to be connected with...|<a se ~ de... (a se
tine scai de)>to stick/cling to...|<a se ~ de... (a bate la cap)>to bother...|<a
se ~ de... (a nu lasa in pace)>not to leave... alone|<a se ~ de... (a se atasa
de)>to attach oneself to...|<a se
legal:legal|lawful
legal(legitim):legitimate
legal:legally etc.
legalitate:legality|lawfulness|<a fi in ~>to keep within the law|<a fi in ~>to
abide the law
legaliza(un act etc.):to attest
legaliza(un act etc.):to certify
legaliza(un act etc.):to authenticate
legaliza(o situatie etc.):to legalize
legaliza:to be attested etc.
legalizare:authentication etc.
legare:binding etc. v. lega
legat:bound etc. v. lega
legat:coherent
legat:legate
legat:legacy
legat:coherently|<bine ~>strong|<bine ~>strongly-built|<bine ~>sturdy
legatar:heir
legato:legato
legatie:legation
legamint(solemn):promise
legamint(juramint):oath
legamint(intelegere):agreement
legamint(conventie):convention
legana:to rock|to swing
legana(a balansa):to balance
legana(a ondula):to wave
legana(a ondula):to undulate
legana:to rock|to swing
legana(a se clatina):to reel
legana(a se clatina):to stagger
leganat:swinging etc. v. legAna|<mers ~>swinging/rocking gait
legatoare(basma de cap)(basma de cap):headkerchief
legatoare(cravata)(cravata):tie
legatoare(fular)(fular):comforter
legatoare(masina):(self-)binder
legator(de carti):bookbinder
legator:sheafer
legatorie(atelier):bookbindery
legatorie(meserie):bookbinding
legatura(banda):band
legatura(de lemne etc.):bundle
legatura(de vreascuri):faggot
legatura(de fin):bundle
legatura(de fin):truss
legatura(de chei):bunch
legatura(snop):sheaf
legatura(basma):kerchief
legatura(de cap):headkerchief
legatura(de carte):binding
legatura(coperta):book cover
legatura(relatie)(relatie):relation
legatura(contact)(contact):contact
legatura(contact)(contact):touch
legatura(armonie)(armonie):harmony
legatura(unitate)(unitate):unity
legatura:liaison|<in ~ cu...>in connection/conjunction with...|<in ~ cu... (de
coniventa cu)>in complicity/collusion with...|<nu e nici o ~ intre...>there is no
connection between...|<nu e nici o ~ intre...>... have nothing in common
lege:law
lege(regula):rule|religion
lege(datina):tradition
lege(obicei):custom|v. legalitate|<~a gravitatii>the law of gravity|<~
electorala>election law|<~ nescrisa>custom|<~ nescrisa>tradition|<legile
dezvoltarii societatii>the laws of social development|<legile jocului>the rules of
the game|<articol de ~>article of law|<dupa ~,
legendar:legendary
legendar(mitic):mythical
legenda:legend
legenda(mit):myth
legenda(pe o harta):(list of) conventional signs
legenda(pe o diagrama):key (to diagram)
legenda(pe o moneda):legend
legenda(textul unei ilustratii):caption
leghe:league
legifera:to legislate
legionar:iron-guardist
legislativ:legislative|<organ ~>legislative body|<putere ~a>the legislature
legislatura:legislature|<legislatura>period during which a legislative body
functions
legislatie:legislation
legist:v. jurist|<medic ~>forensic/medical expert
legitim:legitimate
legitim(legal):legal
legitim(justificat)(justificat):justified
legitim(just)(just):just
legitim(drept):right
legitima:to identify|to prove smb.'s identity
legitima(un copil):to legitimate
legitima(a justifica):to justify
legitimatie:identity/identification card
legitimitate:lawfulness|legitimacy
legiuit:v. legal
legiuitor:legislative
legiuitor:legislator|lawgiver|<corpurile legiuitoare>legislative bodies
legiune:legion
leguma:vegetable
legumicol:vegetable...
legumicultor:vegetable gardener|market gardener
legumicultor:truck gardener
legumicultura:vegetable growing|market gardening
legumicultura:truck gardening
leguminoase:leguminous plants
leguminos:leguminous
lehamite:disgust|dislike|<a-i fi ~ de ceva>to be sick of smth.|<a-i fi ~ de
ceva>to be fed up with smth.
lehuz...:v. lauz...
leit(aidoma):to a T
leit(aidoma):all over
leit(turnat):perfectly fitted|<a fi ~...>to be the very image of...|<a fi ~...>to
be the dead spit of...
lejer:light
lejer:lightly
lele(sora)(sora):sister
lele(matusa)(matusa):aunt
lele(femeie tinara)(femeie tinara):young woman
lele(fata)(fata):girl
lele(iubita)(iubita):love
lele(iubita)(iubita):sweetheart|profligate|libertine
lele(tirfa):whore|<fecior/pui/fiu de ~>bastard|<fecior/pui/fiu de ~
(smecher)>sly/dry boots|<fecior/pui/fiu de ~ (smecher) sl.>downy cove|
<fecior/pui/fiu de ~ (ticalos)>scoundrel|<fecior/oui/fiu de ~ (ticalos)
sl.>bounder
lelita:v. lele
lemn:wood
lemn(bucata de ~):piece of wood
lemn(bat):stick
lemn(bucata de ~ de foc):log
lemn(bucata de ~ de foc):billet
lemn:wood|<~ ciinesc bot.>privet (Ligustrum vulgare)|<~ dulce bot.>liquorice
(Glycyrrhiza glabra)|<~e de foc>firewood|<~e de foc>fuel|<~ul Domnului
bot.>(Artemisia abrotanum)|<a se face de ~ (a amorti)>to be benumbed|<a se face de
~ (a ramine mut)>to be dumbfounded|<
lemnar(dulgher):carpenter
lemnar(taietor de lemne):woodcutter
lemnarie(lemne):wood
lemnarie(cherestea):timber
lemnarie(depozit):wood yard
lemnarie(meseria lemnarului):carpentry
lemnarie(meseria lemnarului):woodcutting
lemnarie(material):wood material
lemnos:wooden
lemnos:ligneous
lenaj:woollen material
lenaj:woollens
lene:idleness|laziness|sloth
lenes:lazy|slothful
lenes(inactiv):idle
lenes(indolent):indolent
lenes(inert):inert
lenes:lazily etc.
lenes:lazy person|sluggard|lazybones
lenes:sloth (Bradypus)
lenevi:to (be) idle|to slug|to lounge|to laze|to dawdle
lenevi:to lollop
lenevie:v. lene
lenevos:v. lenes
lengana:v. legana
leninism:Leninism
leninist:Leninist
lenitiv:lenitive
lenjereasa:seamstress
lenjerie:body linen|underwear
lenjerie(de pat):bedclothes|underlinen
lenjerie:undies
lenjuri:v. lenjerie
lent:slow
lent:slowly
lenticular:lenticular
lentila:lens
lentila(lupa):magnifying glass
leoaica:lioness
leoarba:gab|(potato) trap|<taca-ti leoarba!>hold your jaw!|<taca-ti leoarba!>shut
up!|<taca-ti leoarba! sl.>stash it!
leoarca(si ud ~):dripping wet
leonin:leonine|lion-like|<contract ~ jur.>leonine convention
leopard:leopards
lepada(a arunca):to hurl
lepada(a lasa sa cada):to let fall/drop
lepada(a arunca):to fling
lepada(a arunca):to throw
lepada(a arunca la o parte):to throw away
lepada(a pierde):to lose
lepada(a pierde):to shed
lepada(blana):to cast
lepada(parul):to shed
lepada(pielea, penele):to shed
lepada(pielea, penele):to cast (off)
lepada(d. pomi):to shed
lepada(d. pomi):to cast off
lepada(haina etc.):to take off
lepada(a avorta):to bring forth prematurely
lepada(d. animale):to slink
lepada(d. animale):to cast
lepada(d. animale):to slip
lepada(a parasi):to leave
lepada(a parasi):to abandon
lepada(a parasi):to relinquish
lepada(a renunta la):to give up
lepada(a renunta la):to renounce
lepada(un obicei etc.):to throw off
lepada(un obicei etc.):to break (off)
lepada(un obicei etc.):to leave off
lepada(a abjura):to abjure
lepada(a abjura):to forswear
lepada(a lasa undeva):to leave
lepada(a avorta):to miscarry
lepada(a avorta):to have a miscarriage
lepada(d. animale):to slink
lepada(d. animale):to cast young|<a se ~ de... (un obicei)>to leave off...|<a se ~
de... (un obicei)>to break (off)...|<a se ~ de... (un prieten etc.)>to disown|<a
se ~ de... (un prieten etc.)>to disavow|<a se ~ de... (a tagadui)>to deny|<a ~
masca fig.>to throw off/drop the mas
lepadare:letting fall etc. v. lepAda|<~ de sine>self-denial
lepadatura(avorton):child of untimely birth
lepadatura(monstru):abortion
lepadatura(monstru):monster
lepadatura(monstru):freak
lepadatura(ticalos)(ticalos):villain
lepadatura(ticalos)(ticalos):scoundrel
lepadatura(om de nimic)(om de nimic):nonentity
lepadatura(om de nimic)(om de nimic):a nobody
lepadatura(degenerat):degenerate
lepidodendron:lepidodendron
lepidoptere:lepidoptera
lepra(d. cineva)(d. cineva):dirty dog
lepra(ticalos)(ticalos):villain
lepra(ticalos):scoundrel v. Si lepAdaturA
lepros:leprous
lepros:leper
leprozerie:leper hospital
lesbiana:Lesbian
lesne(usor):easily|<~ crezator>credulous|<~ crezator>easy/light of belief
lesnicios(usor):easy
lesnicios:easily
lespede:plate|slab|flag
lespede(de trotuar):flagstone
lespede(de mormint):gravestone|tombstone
lest:deadweight
les:corpse|dead body
les(de animal):carcass
lesie:lye wash
lesie(in spalatorii):buck
lesie(in spalatorii):steep
lesie(solutie alcalina):alkaline solution
lesietic:alkaline
lesietic(cenusiu):grey
lesietic(mohorit):gloomy
lesietic(salciu):brackish
lesin:swoon|fainting fit|v. sfirseala|<a cadea intr-un ~>v. lesina
lesina:to faint (away)|to swoon|<a ~ de ris>to split/burst one`s sides with
laughing
lesinat:seized with faintness|in a swoon|in a dead faint
lesinat(slabit)(slabit):faint
lesinat(de dragoste):love-sich|<~ de foame>faint with hunger|<~ de
oboseala>dropping with fatigue
letargic:lethargic(al)
letargie:lethargy
letargie:death trance
leton:Lett(ic)|Lettonian|Lettish
leton:Latvian
letona(limba ~):Lettic
letona(limba ~):Lettish
letopiset:chronicle
letopiset(anale):annals
leu:Rumanian coin and monetary unit.|<partea ~lui>the lion`s share
leuca:support for the sides|stud stave|<lovit cu leuca (ticnit)>off one`s
nut/chump|<lovit cu leuca (ticnit)>potty|<lovit cu leuca (ticnit)>dotty|<lovit cu
leuca (beat)>half-seas-over|<lovit cu leuca (beat)>three sheets in the wind
leucemie:leucocythaemia
leucocita:white cell/corpuscle
leucocitoza:leucocytosis
leucom:albugo
leucoree:whites
leustean:lovage (Levisticum)
leva:leva|Bulgarian monetary unit
levantin:Levantine
levata:trick
levantica:lavender (Lavandula)
leviatan:Leviathan
levier:lever
leviga:to leach
levigare:leaching
levuloza:fructose
lexic:vocabulary
lexical:lexical|word...|<fondul principal ~>basic word stock
lexicograf:lexicographer
lexicografic:lexicographical
lexicografie:lexicography
lexicolog:lexicologist
lexicologic:lexicological
lexicologie:lexicology
lexicon:lexicon
lexicon(dictionar):dictionary
leza(a nedreptati):to wrong
leza(a rani):to wound
leza(a rani):to injure
leza(interesele etc.):to prove injurious to
leza(interesele etc.):to endanger
leziune:injury|hurt|lesion
leziune(rana):wound
lezmajestate(crima de ~):lese-majesty
liana:(tropical) creeper
liant:binding material
libarca:black beetle (Blatta orientalis)
libatie:libation|drink offering
libelula:libellula (Libellula)
liber:free
liber(independent):independent
liber(autonom):autonomous
liber(suveran):sovereign
liber(gratuit):gratis
liber(gratuit):free of charge
liber(disponibil):available
liber(d. timp, ore):leisure
liber(d. zi):off
liber(d. drum):clear
liber(d. drum):open
liber(neocupat):vacant
liber(neocupat):unengaged
liber(d. taxi):for hire
liber(gol):empty
liber(d. persoane):free
liber(d. persoane):disengaged
liber(care nu are serviciu):off duty
liber(natural):natural
liber(natural):free
liber(desfacut):free
liber(desfacut):loose
liber(neimpiedicat):free
liber(neimpiedicat):unhampered
liber(neimpiedicat):unhindered
liber(spontan):spontaneous
liber:go-as-you-please
liber(gratios):free
liber(gratios):gracious
liber(gratios):smooth
liber:uncombined
liber:bast
liber:freely etc.
liber(a vorbi):extempore
liber(a vorbi):offhand|<liber profesionist pl.>the professions|<~ arbitru>free
will|<~ schimbist>free trader|<~ cugetator>free thinker|<~ de...>free from...|<~
de prejudecati>free from prepossession|<~ profesionist>professional man|<arma ~a
sport>sighting rifle|<cu ochiul ~>wit
libera:to transfer to the reserve
libera(mina etc.):to disengage|v. elibera
libera:to be transferred to the reserve
liberal:liberal
liberal:liberally
liberalism:liberalism
liberalitate:liberality|generosity
libert:affranchised Roman slave
libertate(absenta constringerii):freedom
libertate(mai ales abstract):liberty
libertate(mai ales ca abuz):license
libertate(de a alege):choice
libertate(de a dispune):leave|<~a cuvintului>freedom of speech|<~a de
constiinta>liberty of conscience|<~a de constiinta>religious liberty|<~a
intrunirilor>freedom of assembly|<~a presei>freedom of the press|<~
individuala>personal liberty|<in ~>at large|<in ~ (liber)>free|<a da cuiva ~
libertin:licentious|dissolute
libertin:libertine|rake
libertinaj:libertinage|libertinism
libidinos:libidinous|lewd
librar:bookseller
librarie(ca magazin):bookshop
librarie(ca magazin):bookseller`s
librarie(ca ocupatie):book trade
librarie(ca ocupatie):bookselling
libret:book
libretist:librettist
licar:sparkle|glitter
licar(scinteie):spark
licari(implicind intermitenta):to sparkle
licari(implicind si reflectarea):to glitter|to shimmer|to gleam
licari(implicind o lumina slaba):to glimmer|to glance
licari(a straluci):to shine
licari(a straluci brusc):to flash
licari(d. stele):to twinkle
licari:to gleam
licarire:sparkling etc. v. licAri|v. licar
liceal:secondary-school...
licean:<licean>pupil at a secondary school/at a lycee
licenta:(licentiate`s) degree|licence|abuse of liberty|licentiousness
licenta(brevet):license
licenta(brevet):licence|<~ in drept>degree in law|<~ in litere>degree in arts|<~
poetica>poetic licence|<a-si lua licenta>to take one`s degree
licentia:to dismiss|to sack|to lay off
licentiat:licentiate|<~ in drept aprox.>bachelor of laws|<~ in litere
aprox.>bachelor of arts|<~ in litere aprox.>B.A.|<~ in stiinte aprox.>bachelor of
science|<~ in stiinte aprox.>B.Sc.
licentios:licentious|ribald
liceu:secondary school|lycee
lichea(lingau):flunkey
lichea(lingau):toady
lichea(lingau):toad-eater
lichea(netrebnic):dirty/shabby fellow
lichea(netrebnic):scurvy knave
lichefia:to liquefy
lichefiere:liquefaction
lichelism(servilism):flunkeyism
lichelism(servilism):toadyism
lichelism(ticalosie):rascaldom
lichen:lichen
lichid:liquid
lichid(d.orice substanta care curge):fluid
lichid(d. bani):ready
lichid:liquid|fluid
lichid(bautura):drink
lichida(in diferite sensuri):to liquidate
lichida(in diferite sensuri):to abolish
lichida(in diferite sensuri):to end
lichida(o afacere):to wind up
lichida(o socoteala):to clear
lichida(o socoteala):to settle
lichida(a sterge, a uita):to wipe out
lichida(a termina cu):to do away with
lichida(a ucide)(a ucide):to do for
lichida(a ucide):to do in
lichida:to be liquidated etc.
lichida:to go into liquidation
lichidare:liquidation etc. v. lichida
lichidator:liquidator
lichior:liqueur
licit:lawful
licita:to bid (at an auction)
licita:to (sell by) auction
licitant:auctioneer|bidder
licitatie:(sale by) auction
licoare:nectar|delicious beverage
licoare(bautura):liquid
lictor:lictor
licurici:glow worm (Lampyris noctiluca)
lider:leader
lied:lied
lift:lift
lift:elevator
lift(la bucatarie):rising cupboard
lift(la bucatarie):dumb waiter
lifta(venetic)(venetic):alien
lifta(pagin):heathen
lifta(ticalos):vile creature
lifta(ticalos):wretch
lifta(ticalos):dirty rotter
lifta(ticalos):skunk
liftier:lift attendant|lift boy
ligament:ligament
ligatura:ligature
ligatura:ligature
liga:league|confederacy
liga(alianta):alliance
lighean:basin
lighioana(animal):animal
lighioana(insecta):insect
lighioana(animal):beast
lighioana:brute
lighioana(animal salbatic):wild beast
lighioana:beast
lighioana(monstru):monster
lighioana:fowls|poultry
lignificare:lignification
lignina:lignin
lignit:brown coal
lihni:<a i se ~ de...>to be ready to faint with...
lihnit(de):ready to faint (with)
lihnit(de):starveling
lihnit(de):starving
liliac:flittermouse (Vespertilio)
liliacee:liliaceae
liliachiu:liliac (-coloured)
liliputan:Lilliputian
liman(tarm):bank
liman(coasta):coast
liman(port)(port):port
liman(port):harbour
liman(laguna):lagoon
liman(estuar):estuary
liman:haven
limb:limb
limbaj:language
limbaj(vorbire):speech
limbaj(mod de a vorbi):way/manner of speaking
limbaret:v. limbut
limba:tongue
limba(vorbire):speech
limba(vorba):word
limba(glas):voice
limba(popor)(popor):people
limba(popor)(popor):nation
limba(de clopot):(bell) clapper
limba(de clopot):tongue of a bell
limba(de ceasornic):hand
limba(pendul):pendulum
limba(de pantof):tongue
limba(de incaltat pantofii):shoe horn
limba(lama):blade
limba(de catarama):tongue
limba(de balanta):arm
limba(de balanta):hand
limba(fisie):strip
limba(de foc):tongue
limba(flacara):flame|<limba broastei bot.>water plantain (Alisma plantago)|<limba
romana>Rumanian|<limba marii bot.>candytuft (Iberis)|<limba romana>the Rumanian
language|<limba sarpelui bot.>adder`s tongue (Ophioglossum)|<limba mielului
bot.>(shop) borage (Borrago)|<limba va
limbric:belly/round worm
limbut:talkative|garrulous
limbut:gabby
limbut:chatterbox|prater
limbutie:chattering|prating|chitchat
limfatic:lymphatic
limfatism:lymphatism
limfa:lymph
limfocita:lymphocyte
limita:to limit|to restrict
limita(la):to limit oneself (to)
limitare:limitation|restriction
limitare:parochialism
limitat:limited|restricted
limitat(redus):scanty
limitat:hidebound
limitativ:limitary|limiting|limitative|restricting
limita(mai ales in timp)(mai ales in timp):(dead) line
limita:limiting value|<~ de virsta>age limit|<fara ~>limitless|<fara ~>unbounded|
<in limita posibilitatilor>as far as possible|<la ~>just on the line|<a depasi
orice ~>to pass all bounds|<a pune/fixa o ~ (cu dat.)>to set a limit to...
limitrof(cu):limitrophe (to)
limitrof(cu):adjacent (to)
limnologie:limnology
limonada:lemonade
limonit:limonite
limpede:clear
limpede(d. stil etc.):lucid
limpede(deslusit):distinct
limpede(fara nori):serene
limpede(transparent):transparent
limpede(transparent):limpid
limpede(curat):pure
limpede(stralucitor):bright
limpede(vadit):clear
limpede(vadit):obvious
limpede(vadit):evident
limpede(vadit):manifest
limpede(sigur):sure
limpede(cinstit):honest
limpede(curat):pure
limpede(inocent):innocent
limpede(d. voce):clear
limpede(d. voce):crystal...
limpede(usor de inteles):clear
limpede(usor de inteles):easily understood|<a avea o idee ~ despre...>to have a
clear idea of...
limpezi(rufele):to swill
limpezi(a face mai clar):to make clear
limpezi(un mister etc.):to clear up
limpezi(a filtra):to filter
limpezi(a filtra):to strain
limpezi(a curata):to purify
limpezi(un lichid):to clarify
limpezi(rufele):to rinse
limpezi(d. un lichid):to clarify
limpezi(d. un lichid):to settle
limpezi(d. vreme etc.):to clear up
limpezi(a deveni clar):to become clear
limpezi(a deveni clar):to clarify|v. lamuri
limpeziciune:clearness
limpezime:v. limpeziciune
limuzina:saloon car|sedan|limousine (car)
lin(linistit):quiet
lin(linistit):calm
lin(incet):slow
lin(d. panta etc.):gentle
lin(d. panta etc.):gently-sloping
lin(blind):gentle
lin(blind):mild
lin(dulce):sweet
lin(neted):smooth
lin(neted):even
lin:tench (Tinca vulgaris)
lin:quietly etc.
linarita:wild/toad flax (Linaria vulgaris)
lindina:nit
lineal:comb strip
lineal(la masina de cusut):guiding rule
lingau(mincau):glutton
lingau:boot-licker
linge:to lick
linge(o mincare):to lick up
linge:to toady
linge:to beslobber each other|<a se ~ pe bot>to be too late in the field|<a se ~
pe bot>to go (and) whistle for it|<te-ai lins pe bot!>you may whistle for it!|<te-
ai lins pe bot!>nothing doing!|<~ blide>sponger|<a-si ~ buzele>to lick one`s lips|
<a-si ~ degetele>to l
lingoare:typhoid (fever)
lingotiera:ingot mould
lingou:ingot
lingual:lingual
lingurar:spoon maker
lingurar(tigan):Gypsy
lingura:spoon
lingura(de masa):table spoon
lingura(polonic):ladle
lingura(continutul):spoonful
lingura:spoon|<lingura pieptului anat.>collar bone|<lingura pieptului
anat.>clavicle
lingurea:v. lingura pieptului
lingurica:v. lingurea
lingurita(de ceai):(tea) spoon
lingurita(de desert):dessert spoon
linguroi:ladle
lingusi:to flatter|to fawn upon|to cringe to
lingusi(pe linga):to fawn (upon)
lingusi(pe linga):to cringe (to)
lingusi(pe linga):to bootlick (smb.)
lingusire:flattering etc. v. linguSi
lingusire(ca act):flattery
lingusire(ca act):cringing
lingusire(ca act):fawning
lingusitor:flattering etc. v. linguSi
lingusitor:flatterer|flunkey|toady
lingvist:linguist
lingvistic:linguistic
lingvistica:linguistics
linia:to rule|to mark with lines
liniar:linear
liniar(drept):straight
liniar:straight|<desen ~>geometrical drawing|<masuri ~e>measures of lenght
liniat:ruled|<hirtie ~a>ruled paper
linie(in diferite sensuri):line
linie(serie):series
linie(directie):direction
linie(chip, mod):manner
linie(contur):outline
linie(rigla):ruler|<~ aeriana>air line|<~ curba>curved line|<~ de autobuz>bus
line/service|<~ de cale ferata>railway line|<~ de conduita>line of conduct|<~ de
conduita>policy|<~ de fund tenis>base line|<~ de forta fiz.>line of force|<~ de
forta pl. fig.>outlines|<~ de forta pl
liniere:ruling of copybooks etc.
linioara(cratima):hyphen
liniste(abs. zgomotului si miscarii):stillness
liniste(abs. zgomotului si miscarii):poetic still
liniste(idem accent. abs. framintarii:quiet(ness)
liniste(tacere):silence
liniste(calm):calm
liniste(pace):peace
liniste(nu vorbiti):stop talking!|<in ~>in silence|<in ~>calmly|<in ~>quietly
linisti:to calm
linisti(durerea):to assuage
linisti(a mingiia):to comfort
linisti(sa nu se nelinisteasca):to reassure
linisti(sa nu se nelinisteasca):to set at rest/ease
linisti(un copil):to quieten
linisti(un copil):to soothe
linisti(constiinta):to soothe
linisti(constiinta):to salve
linisti(a se calma):to calm/settle/quiet down
linisti(d. cineva care e nelinistit):to compose oneself
linisti(d. cineva care e nelinistit):to make one`s mind easy
linisti(a se odihni):to (have a) rest
linisti(a inceta):to cease
linisti(d. vint):to abate
linisti:to be calmed etc.|<linisteste-te!>compose yourself!|<savantul nu se va ~
pina cind...>the scholar will never know rest until...
linistit(fara zgomot si miscare):still
linistit(idem, plus netulburat):quiet
linistit(fara zgomot, implicind misc.):noiseless
linistit(calm):calm
linistit(senin):serene
linistit(pasnic):peaceful
linistit(tacut):silent
linistit(netulburat):untroubled
linistit(netulburat):unruffled
linistit(incet):slow
linistit(blind):gentle
linistit:quietly etc.
linistitor:reassuring etc. v. liniSti
liniuta:line|dash|<~ de unire>hyphen
linograf:linograph
linogravura:woodcut
linoleum:linoleum
linoleum(imprimat):oilcloth
linotip:linotype (machine)
linotipist:linotyper
lins:liched etc. v. linge
lins(d. par):sleek
lins(d. par):smoothed
linsa:to lynch
linsaj:lynching
linte:lentil (Lens esculenta)
lintita:frog foot (Lemna minor)
lintoliu:v. giulgiu
linx:lynx (Lynx lynx)
liota:v. droaie
lipan:v. brusture
lipaza:lipase
lipai:to scrape/shuffle one`s feet
lipca:<a sta ~>to stick like a burr
lipi(cu clei):to glue
lipi(cu faina si apa):to paste
lipi(cu guma arabica):to gum
lipi(unul de altul):to glue together
lipi(unul de altul):to paste together
lipi(un afis etc.):to stick
lipi(un afis etc.):to hang
lipi(a fixa):to fix
lipi(a atasa):to attach
lipi(o casa etc.):to coat
lipi(a suda):to solder
lipi(autogen):to weld
lipi(d. ochi):to close
lipi(d. ochi):to stick
lipi(a fi lipicios):to be sticky/clammy
lipi:to be glued etc.|<a se ~ de... (cineva, ceva)>to stick to...|<a se ~ de...
(cineva, ceva)>to adhere to...|<a se ~ de... (a acosta)>to accost|<a se ~ de... (a
bate la cap)>to importune...|<a se ~ de... (a bate la cap)>to worry...|<a se ~
de... (a bate la cap)>
lipici(nuri)(nuri):grace
lipici(nuri)(nuri):charm
lipici(clei):glue
lipici(clei):paste|<cu ~>taking|<cu ~>fetching
lipicios:sticky
lipicios(viscos):viscous|v. cu lipici
lipie:flat loaf of bread
lipit:stuck etc. v. lipi|<sarac ~>(as) poor as a churchmouse
lipitoare:parasite
lipitor:<~ de afise>bill sticker/poster
lipitura:rough cast
lipom:lipoma
lipovan:v. lipovenesc
lipovenesc:Lippovan
lipsa(absenta):absence
lipsa(absenta sau insuficienta):lack
lipsa(absenta sau insuficienta):want
lipsa(neprezentare):failure to appear
lipsa(neprezentare):shortcoming
lipsa(imperfectiune):imperfection
lipsa(defect):defect
lipsa(neajuns):drawback
lipsa(greseala):mistake
lipsa(greseala):error
lipsa(greseala):fault
lipsa(nevoie):need
lipsa(jena materiala):straitened circumstances
lipsa(saracie):poverty
lipsa(privatiune):privation|<~ de bani>scarcity of money|<~ de bani (a
cuiva)>straits|<~ de bani (a cuiva)>pecuniary embarrassment|<~ de drepturi>lack of
rights|<~ de grija>carelessness|<~ de grija>light-hearted-ness|<~ de
ploaie>absence of rainfall|<~ de raspundere>irresponsibil
lipsi(a fi absent):to be absent/missing
lipsi(a fi absent)(a fi absent):to make default
lipsi(a nu se gasi):not to be found/available
lipsi(a nu se gasi/a fi insuficient:to fail
lipsi(a nu se gasi/a fi insuficient:to fall short
lipsi(d. ceva esential):to lack
lipsi(a fi nevoie):to be wanted/needed
lipsi(de):to deprive (of)
lipsi(a refuza):to refuse
lipsi(a renunta):to renounce|<a-i ~...>to want...|<a-i ~...>to lack...|<a-i ~...
(a avea nevoie de)>to need...|<a-i ~... (a avea nevoie de)>to stand/be in need
of...|<a-i ~... (a nu-i ajunge)>to be short of...|<a-i ~ ... (cineva, a duce dorul
cuiva)>to miss...|<asta mai lipsea
lipsit:destitute|needy
lipsit(sarac):poor|<~ de inima>heartless|<~ de inima>callous|<~ de
minte>unreasonable|<~ de minte>unwise
lira:lyre-shaped group of lines
lira(moneda):lira
lira(sterlina):pound|<pasarea ~ ornit.>lyre bird
liric:lyric(al)
liric:sentimental
lirica:lyricism|lyrical poetry
lirism:lyricism
lisa:rail rod
liseza:smoothing machine
lista:list
lista(catalog):catalogue|<~ de candidati>panel of candidates|<~
electorala>register (of votes)|<a intocmi o ~>to draw up a list
lisita:moor hen (Fulica atra)
litanie:litany|rigmarole|rambling story
litarga:litharge
literal:literal
literalmente:literally
literar:literary
literar:literarily
literat:man of letters|literary man
literatura:literature
literatura(bibliografie):bibliography
literatura(bibliografie):reference material|<~ comparata>comparative literature|<~
de anticipatie>science fiction|<~ stiintifico-fantastica>science fiction
litera:letter
litera(caracter):character
litera:letters|literature|<litera legii>the letter of the law|<~ cu ~>to the
letter|<~ cursiva>italic|<~ mare>capital (letter)|<~ mica>small letter|<om de
litere>man of letters|<a ramine ~ moarta>to remain dead letter
litiaza:lithiasis
litiera:v. lectica
litigios:litigious
litigiu:litigation
litiu:lithium
litograf:lithographer
litografia:to lithograph
litografic:lithographic
litografie:lithography
litografiere:lithographing
litoral:coastline|littoral|seaside|<pe ~>at the seaside
litosfera:lithosphere
litota:litotes
litra:quarter of a litre|quarter of a kilogramme
litru:litre
lituana:Lithuanian (language)
lituanian:Lithuanian
liturghie:liturgy|mass
liturghier:missal|ordinal
liturgic:liturgical
lita:stranded wire
livada:orchard
livada(pajiste):lawn
livada(pajiste):meadow
livada(pajiste):lea
livid:ghastly (pale)|livid
lividitate:lividity|lividness
livra:to deliver
livra(a furniza):to furnish
livrabil:ready for delivery
livrare:delivery|furnishing
livra:pound
livrea:livery
livresc:book...
livresc(d. spirit etc.):bookish
livret:<~ de economii>savings-bank book|<~ militar>(soldier`s) record|<~ militar
(de rezervist)>(reservist`s) small book
lizibil:legible
liziera(de tesatura):selvage
liziera(margine de padure):skirt
liziera(de tesatura):list
lina:wool
lina(artificiala):lanital|<lina broastei>v. matasea broastei|<lina de aur mit.>the
Golden Fleece|<~ de lemn>wood wool/fibre|<~ in ~>all wool|<~ tunsa/de
tuns>worsted|<~ vegetala>vegetable wool|<de ~>wool...|<de ~>wool(l)en
linarie:wool-spinning mill
linarita:v. bumbacarita
linced:weak|feeble
linced(ofilit):withered
lincezeala:weakness|languor
lincezeala(toropeala):torpor
lincezeala(apatie):apathy
lincezeala:flatness
lincezi:to languish|to pine|to waste away
lincezi:to stagnate
linga:near (to)|beside|by the side of|close to
linga(nu departe de):not far from
linga(in comparatie cu):in comparison with|<pe ~ (din apropierea)>about...|<pe ~
(din apropierea)>around...|<pe ~ (la)>at|<pe ~ (la)>with|<pe ~ (in afara
de)>besides|<pe ~ (in afara de)>in addition to...|<pe ~ ca...>besides...|<de
~>near...|<de ~ (implicind deplasarea)>from (one`s side)
linos:woolly|fleecy
lob:lobe
lob(al urechii, si):flap
lobat:lobate
loboda:notch/pig weed (Atriplex)
lobul:lobelet
loc:place|spot
loc(pozitie):position
loc(spatiu):room
loc(la teatru etc.):seat
loc(portiune):lot
loc(portiune):portion
loc(de pamint):plot
loc(cimp):field
loc(mosie):estate
loc(tinut:tara)country
loc(regiune):region
loc(regiune):part
loc(localitate):place
loc(localitate):locality
loc(scena):scene
loc(pasaj):passage
loc(serviciu):job
loc(serviciu):post
loc(serviciu):berth
loc(serviciu):billet
loc(prilej):opportunity|<de pe ~>standing|<din ~ in ~>here aud there|<~ de
casa>house lot|<de pe ~>without moving|<din ~ in ~ (incoace si incolo)>to and fro|
<~ comun>commonplace|<din ~>from the place|<din ~ in ~ (incoace si incolo)>up and
down|<~ de intilnire>(appointed) me
local:local
local(cladire):building
local(restaurant):restaurant
local(restaurant):public house
local(restaurant):pub
local(de dans):dancing saloon/amer. hall.|<anestezie ~a med.>local anaesthesia
localitate:locality|place
localiza:to localize|to limit
localiza(un incendiu):to bring under control
localiza:to (be)come localized sau limited
localnic:native
locas:dwelling
locas(casa):house
locas:slot
locatar:lodger
locatar(chirias):tenant
locativ:living|tenant`s...
locativ(d. valoare):rental
locativ:locative (case)
locatie:tenancy
locatie:demurring
loco:loco
locomobil:locomotive
locomobila:transportable steam engine
locomotiva:locomotive
locomotiva(cu aburi):steam locomotive
locomotiva(electrica):electric locomotive|engine
locomotor:locomotor(y)
locomotie:locomotion
locotenent:v. loctiitor|<~ colonel mil.>lieutenant colonel|<~ major mil.>senior
lieutenant
locotenenta:<~ domneasca ist.>deputies of the hospodar|<~ domneasca ist.>ad-
interim rulers
locotractor:light railway motor tractor
locsor:a little bit of a place
loctiitor:deputy|locum tenens|caretaker|<~ politic>political instructor
locui:to live|to reside|to dwell|<a ~ in...>to live/dwell in...|<a ~ in... (o casa
si)>to inhabit...
locuibil:habitable
locuinta:dwelling (place)|residence|abode
locuinta:tenement
locuinta(casa):house|<a se stabili cu locuinta la...>to take up one`s lodgings
at...
locuit:inhabited
locuitor:inhabitant
locutiune:phrase
loden:shag|shag overcoat
loess:loess
logaritm:logarithm|<tabla/tabela de ~i>table of logarithms
logaritmic:logarithmic
logic:logical
logic:logically
logica:logic
logician:logician
logistica:logistics
logodi:to betroth
logodi:to affiance
logodi(cu):to become engaged (to)
logodna:betrothal|engagement|<inel de ~>engagement ring
logodnic:fiance|one`s intended
logodnic:betrothed
logodnica:fiancee etc. v. Si logodnic
logofat:chancellor v. vAtaf|<~ de obiceiuri>master of ceremonies
logogrif:logogriph
logogrif:puzzle
logoree:garrulousness|loquacity
logos:logos
logos(discurs):speech
logos(morala):lecture
logos(morala):jaw
loial(fidel):loyal
loial(fidel):faithful, true
loial(cinstit):honest
loial(cinstit):fair
loial(sincer):sincere
loial:loyally etc.
loialitate:loyalty|fidelity
loialitate(cinste):uprightness
loialitate(cinste):fairness
loialitate(sinceritate):sincerity
loitra:waggon ladder
loja:box
loja(mic compartiment):cabin
loja(mic compartiment):lodge
loja(~ masonica):(freemasons`) lodge
loja:cell
lombar:lumbar
lombard:Lombard loan
londonez:London...
londonez:cockney
londonez:Londoner
londonez:cockney
longevitate:longevity|long life
longitudinal:longitudinal
longitudine:longitude|<la 5 grade ~ estica>in (the) longitude (of) 5 gr. east
lopata:shovel
lopata(hirlet):spade
lopata(visla):oar
lopata:lunary (Lunaria)|<cu lopata (din belsug)>in abundance|<cu lopata (cu
toptanul)>by heaps/armfuls|<sapa si lopata>death|<a da la ~>to winnow|<a da la
~>to fan
lopata:to row
lopatar:rower|oarsman
lopatar(barcagiu):boatman
lopatar:spoon bill (Platalea leucorodia)
lor:their
lor:(to) them|<a, al, ale, ai ~ pron. pos.>theirs
lord:lord
lorn(i)eta:opera glasses
lornion:pince nez|eyeglasses
lornion(monoclu):monocle
lostrita:huck (Salmo hucho)
lot(portiune):lot
lot(portiune):portion
lot(parte):share
lot(parte):part
lot(de pamint):plot
lot(mic):strip
lot(de oameni):group
lot(de oameni):batch
lot(de marfuri):lot
lot(de marfuri):batch
lot(de marfuri):parcel
lotca:(long) boat
loterie:lottery
loterie:matter of chance
loto:lotto
loto(concret):lotto set
loto(loterie):lottery
lotus:lotus (Nymphaea lotus)
lotiune:shampoo(ing)
lotiune:lotion
lovi:to strike|to smite
lovi(a izbi):to hit
lovi(cu palma):to slap
lovi(a bate):to beat
lovi(violent si cu zgomot):to slam
lovi(iute si cu zgomot):to clap
lovi(a da un ghiont) (cu cotul):to nudge
lovi(a da un ghiont) (cu cotul):to buffet
lovi(a da un ghiont) (cu cotul):to thump
lovi(a da un ghiont) (cu cotul)(a da un ghiont) (cu cotul):to walk into
lovi(usor):to pat
lovi(usor):to tap
lovi(usor):to dab
lovi(cu ceva lat):to spank
lovi(cu pumnul, pe cineva):to cuff
lovi(a ciocani):to hammer
lovi(cu cureaua):to leather
lovi(a biciui):to whip
lovi(a biciui):to lash
lovi(cu ceva lat sau greu):to whack
lovi(puternic):to swinge
lovi(cu bastonul):to cane
lovi(cu piciorul):to kick
lovi(a atinge):to touch
lovi(d. fulger):to strike
lovi(a nimeri):to hit
lovi(a ajunge pina la):to reach
lovi(a ataca):to attack
lovi(a asalta):to assail
lovi(d. o nenorocire etc.):to strik
lovi(d. o nenorocire etc.):to overtake
lovi(d. o nenorocire etc.):to befall
lovi(a apuca):to seize
lovi(a jigni):to hurt
lovi(a jigni):to injure
lovi(a ofensa):to offend
lovi(a rani):to wound
lovi(a nedreptati):to wrong
lovi(a face rau):to harm
lovi(a prejudicia):to prejudice
lovi(a compromite):to compromise
lovi(a se potrivi)(a se potrivi):to suit
lovi(a se potrivi)(a se potrivi):to be convenient
lovi(d. cineva):to hurt oneself
lovi(d. cineva):to get hurt
lovi:to strike|<lovi refl. reciproc>to knock/strike against each other|<a se ~
de...>to come up/knock against...|<a se ~ de...>to bang against...|<a se ~ de...
(a se ciocni de)>to run (slap) into...|<a se ~ de... (d. cineva)>to barge into...|
<a se ~ de... (a da de
lovire:striking etc. v. lovi
lovitura:blow
lovitura(la usa):knock
lovitura(bataie):beat
lovitura(bataie):beating
lovitura(cu biciul):lash
lovitura(cu biciul):slash
lovitura(cu piciorul):kick
lovitura(cu pumnul):cuff
lovitura(cu cotul):poke with the elbow
lovitura(cu cotul):nudge
lovitura(cu capul):butt
lovitura(cu batul):blow
lovitura(cu batul):shack
lovitura(de pumnal):stab
lovitura(cu toporul):stroke
lovitura(cu toporul):chop
lovitura(napasta)(napasta):calamity
lovitura(ghinion)(ghinion):piece of ill luck
lovitura(atac):attack
lovitura(spargere):burglary
lovitura(actiune reprobabila):try
lovitura(actiune reprobabila):go
lovitura:drive
lovitura(cu capul):heading|<~ de gratie>finishing stroke|<~ de pedeapsa
sport>penalty (shot/kick)|<~ de stat>coup d`etat|<~ de trasnet si
fig.>thunderbolt|<~ libera fotbal>free kick|<~ mortala/fatala>death blow|<~
norocoasa>fluke|<~ principala pol., mil.>spearhead|<~ sub centura>d
loz:lottery ticket
lozie:osier (Salix cinerea)
lozinca:slogan
lua:to take
lua(a pune mina pe):to take up
lua(a pune mina pe):to take hold of
lua(a pune mina pe):to lay hold of
lua(a ajunge la):to get at
lua(brusc):to snatch
lua(brusc):to catch up
lua(in brate, intre miini):to clasp
lua(jos):to take down
lua(a prelua):to take over
lua(a rapi, a fura):to rob smb. of
lua(a priva de):to deprive of
lua(a apuca):to seize
lua(a apuca):to grasp
lua(a captura):to capture
lua(a captura):to seize
lua(d. tren, pasageri):to take up
lua(d. vase):to take in
lua(bilete):to take
lua(bilete):to book
lua(a dobindi):to acquire
lua(a dezbraca):to take off
lua(a minca):to eat
lua(a bea):to drink
lua(a inghiti):to swallow
lua(masa):to have
lua(masa):to take
lua(a imbraca):to put on
lua(a inlatura):to take away
lua(a capata):to get
lua(a primi):to receive
lua(a lua in posesie):to take possession of
lua(a gasi):to find
lua(a cumpara):to take
lua(a confisca):to confiscate
lua(a cuceri):to conquer
lua(a contracta):to contract
lua(pe cineva) (a stapini)(pe cineva) (a stapini):to manage
lua(a duce)(a duce):to cajole
lua(a incepe)(a incepe):to start
lua(a incepe)(a incepe):to begin
lua(a asuma)(a asuma):to assume
lua(a asuma)(a asuma):to take on
lua(a angaja)(a angaja):to engage
lua(a inchiria)(a inchiria):to hire
lua(o boala)(o boala):to take
lua(o boala):to catch
lua(a se casatori):to marry
lua:to be taken etc.|<a se ~ de... (a incepe)>to begin...|<a se ~ de... (a se
agata de)>to catch at...|<a se ~ de... (a incepe)>to start...|<a se ~ de... (de
mina)>to join...|<a se ~ de... (a incepe)>to set about...|<a se ~ dupa... (a merge
dupa)>to go after...|<a
luare:taking etc. v. lua|<~-aminte>attention|<~-aminte>heed|<~-aminte
(grija)>care|<~ in considerare>taking into account/consideration|<cu ~-
aminte>attentively|<cu ~-aminte>closely|<cu ~-aminte>carefully
lubric:lustful|lewd
lubricitate:lubricity|lust
lubrifiant:lubricating
lubrifiant:lubricant
lucarna:skylight|light
luceafar:paragon
luceafar(barbat frumos):Adonis|<~ul de dimineata>morning star|<~ul de
seara>evening star
lucerna:Spanish trefoil (Medicago sativa)
luci:to shine|to gleam
luci:to sheen
luci(a scinteia):to sparkle
luci(a licari):to glisten
luci(de bucurie):to beam (with joy)
luci(a izbucni):to break out
lucid:lucid|clear
lucid:lucidly|clearly
luciditate:lucidity|clearness
lucios:shiny|glossy
lucios(stralucitor, luminos):bright
lucire:shining etc. v. luci
lucire(stralucire):radiance
lucire(luciu):gloss
lucire(lumina):brightness
lucitor:shining|sparkling, v. luci
lucitor(stralucitor, luminos):bright
lucitor(expresiv):expressive
luciu(alunecos):slippery
luciu(neted):smooth
luciu(neted):even|v. lucios si lucitor|v. lustruit
luciu:brilliancy
luciu(a otelului):glitter
luciu(splendoare):magnificence
luciu(splendoare):splendour
luciu(glorie):glory|<saracie lucie>dire poverty
lucra:to work|to labour
lucra(a trudi):to toil
lucra(a trudi):to toil hard
lucra(d.o masina):to work
lucra(d.o masina):to run
lucra(d. o biblioteca):to be open
lucra(a avea efect) (asupra):to have an effect (upon)
lucra(a avea efect) (asupra):to act (on)
lucra(a functiona):to function
lucra(pamintul):to cultivate
lucra(pamintul):to till
lucra(pamintul):to dress
lucra(a se ocupa cu):to deal with
lucra(a practica):to practise
lucra(a cladi):to build
lucra(a perfectiona):to improve
lucra(a prelucra):to work out
lucra(pe cineva)(pe cineva):to sap
lucra(a urzi impotriva):to plot/scheme/machinate against
lucra:to be tilled etc.|<a ~ la...>to work at/on...|<masina nu lucreaza>the
machine is out of order|<a ~ noaptea>to work at night|<a ~ noaptea (citind
etc.)>to burn the midnight oil|<a ~ cu ziua>to work by the day
lucrare:working
lucrare(scriere):work
lucrare(scriere):writing
lucrare(realizare):realization
lucrare(realizare):achievement
lucrare(fapta):deed|<~a pamintului>tilling of the ground|<~ de control>control
paper|<~ de diploma/de stat>graduation/diploma paper|<~ literara>literary work|
<lucrarile conferintei>the debates/work/proceedings of the conference|<lucrari
publice>public works
lucrat:elaborate
lucrativ:lucrative|paying|profitable
lucratoare:(woman) worker
lucrator:working|work...
lucrator(activ):active
lucrator(harnic):diligent
lucrator(harnic):industrious
lucrator(d. zile):working
lucrator:worker|workman|<~ cu ziua/zilier>day labourer
lucratura:execution
lucratura(fason):fashion
lucratura(arta):workmanship
lucratura:schemes
lucru:thing
lucru(obiect):object
lucru(munca):work
lucru(activitate):activity
lucru(actiune):action
lucru(fapta):deed
lucru(fapta):act
lucru(treaba):business
lucru(ocupatie):employment
lucru:thing
lucru(chestiune):matter
lucru(chestiune):question
lucru(chestiune):problem
lucru(situatie):situation
lucru(fapt):fact
lucru(intimplare):occurrence
lucru(intimplare):happening
lucru(efecte personale):chattels
lucru(efecte personale):things
lucru(efecte personale):belongings
lucru(efecte personale):luggage
lucru(efecte personale):traps
lucru(mobila):furniture|<~ cu bucata>piecework|<~ cu ziua>day work|<un ~ de la
sine inteles>a foregone conclusion|<~ de mina>needlework|<~ de mina>fancy work|<un
~ de nimic fig.>a trifle|<un ~ de nimic fig.>a trifling matter|<~ din topor>clumsy
work|<~ manual>handwork|<~ mare
ludion:Cartesian devil
lufar:blue fish (Pomatomus saltatrix)
lufa:loofah (Luffa egiptiaca)
lugubru:lugubrious|dismal
lugubru(d. o priveliste):baleful
lugubru(d. o prevestire):dire
lugubru:lugubriously etc.
lui:his|its
lui:(to) him|(to) it|<al, a, ai, ale ~ pron. pos.>his
lujer:(thin) stem
lulea:(tobacco) pipe|<beat ~ pop. fam.>three sheets in the wind, v. Si beat|
<indragostit ~ fam.>over head and ears in love|<a lua/fura ~ua neamtului (a se
imbata) fam.>to get fuddled
lumbago:lumbago
lume:world
lume(univers):universe
lume(univers):cosmos
lume(sistem solar):solar system|world
lume(pamint):earth|world
lume(omenire):humanity
lume(omenire):mankind
lume(societate omeneasca):human society
lume(societate):society
lume(oameni):people
lume(viata):life
lume(viata):existence
lume(regn):kingdom
lume(regn):realm|<~a alba>this world|<~a celor mici>the young people|<~a
cinematografului/filmului>picturedom|<~a cinematografului/filmului>filmdom|<~a
literelor>the world of letters|<~a mare>high society|<~a mare fam.>the upper ten|
<~a neagra>underworld|<~a noua>the New W
lumen:lumen
lumesc:worldly|earthly|mundane
lumesc(laic):secular
lumesc(laic):lay
lumesc(vesel):merry
lumesc(trupesc):bodily
lumesc(de dragoste):love ...
lumina:to light|to illuminate|to give light to
lumina(un punct obscur):to shed/throw (a) light on
lumina(a lamuri)(a lamuri):to enlighten
lumina(a explica):to explain
lumina(a interpreta):to interpret
lumina(a face clar):to make clear
lumina(a clarifica):to clarify
lumina(a clarifica):to clear up
lumina(a instrui):to instruct
lumina(a educa):to educate
lumina(a invata):to teach
lumina(si d. fata):to light/brighten up
lumina(d. vreme):to clear up
lumina(d. minte etc.):to clear up
lumina(d. minte etc.):to become clear
lumina(a intelege):to understand
lumina(a intelege):to comprehend
lumina:to give light
lumina(a straluci):to shine
lumina(a aparea):to appear|<se lumineaza (de ziua)>it is dawning|<se lumineaza (de
ziua)>day is breaking
luminat:lit|lighted etc. v. lumina
luminat(d. cineva):enlightened
luminat(d. cineva):well-informed
luminat:illumination etc. v. lumina
lumina:light
lumina(foc):fire
lumina:light
lumina(invatatura):learning
lumina(cultura):culture
lumina(educatie):education
lumina(intelepciune):wisdom
lumina:opening|v. pupila|<lumina lunii>moonlight|<lumina soarelui>sunlight|<lumina
zilei>daylight|<~ de emisiune tehn.>exhaust port|<~ polarizata>polarized light|<~
solara>solar light|<~ zodiacala>zodiacal light|<luminile rampei>footlights|
<luminile rampei>flats|<luminil
luminator:luminary
luminatie:<luminatia sa etc. inv.>His sau Her Highness
luminiscent:luminescent
luminiscenta:luminescence
luminis:(forest) glade|clearing
luminos(stralucitor):bright
luminos(luminat):light
luminos(senin)(senin):serene
luminos(senin)(senin):bright
luminos(fericit):happy
luminos(glorios):glorious
luminos(clar):clear
luminozitate:luminosity|luminousness
luminare:candle
luminare(aprinsa, si):light
luminare(subtire):taper
luminare(de ceara):wax candle
luminare(de seu):tallow candle
luminare:guide post|<~ fumigena mil.>smoke candle|<drept ca ~a>(as) straight as an
arrow/a taper|<a cauta cearta cu ~a fam.>to seize the first opportunity for
picking a quarrel|<a cauta ceva cu ~a fam.>to drag smth. in (by the head and
shoulders)
luminarar:chandler
luminarica:mullein (Verbascum)|<luminarica pamintului>swallow wort gentian
(Gentiana asclepiadea)
lumpenproletar:lumpen (proletariate)
lunar(ca luna etc.):lunar
lunar(de fiecare luna):monthly
lunar:monthly
lunatic:somnambulistic
lunatic:sleep walker|somnambulist
lunatie:lunation
luna:moon
luna(lumina de ~):moonlight
luna(calendaristica):month|<luna lui mai>the month of May|<luna trecuta>last
month|<~ de miere>honey moon|<~ noua>new moon|<cite-n ~ si in soare/stele
fam.>cock-and-bull story|<cu luna>by the month|<cu lunile>for months (together)|
<noapte cu ~>moonlight night|<in luna mai a lui 1963>
lunca:waterside|water meadow|river meadow|flood plain|everglade
luneca:to slip|to slide
luneca(pe gheata):to slide
luneca(pe gheata):to sled
luneca(pe apa etc.):to glide
luneca(eventual cazind):to slip
luneca(eventual cazind):to miss one's footing
luneca(d. gheata etc.):to be slippery
luneca:to let glide/slide/slip|to slip|to slide
luneca(mina):to draw/pass one's hand gently
lunecos:slippery|v. gales
lunecus:glazed/slippery frost|glazed ice|slipperiness
lunecus(ghetus):ice-covered ground
lunecus(pt. patinat):skating rink
luneta:field glass|telescope
luneta:stay|<~ de arma mil.>gun sighting telescope
lung:long
lung(intins):extensive
lung(vast):vast
lung(prelungit):prolonged
lung(prelungit):protracted
lung(d. supa etc.):thin
lung:long|(for) a long time
lung(lungime):length|<~ de 2 metri>2 metres long|<nu-si cunoaste ~ul nasului
fam.>he doesn't know his place|<a se uita ~ la cineva>to stare at smb.
lungan:lamp post
lungan:long drink of water
lungi:to lengthen|to draw out|to make longer
lungi(a prelungi):to prolong
lungi(a dilata):to dilate
lungi(a intinde):to stretch
lungi(a intinde):to extend
lungi(supa etc.):to water down
lungi(a dilua):to dilute
lungi:to lengthen|to become longer|to become prolonged
lungi(d. cineva):to stretch oneself
lungi(a se culca):to lie down
lungime:length
lungime(durata):duration
lungime(durata):length|<~ de unda>wavelength|<in ~>lengthwise|<are 1 m ~>it is one
metre long
lungis:<in ~>lengthwise|<in ~ si-n curmezis>far and wide
lunguiet:somewhat long|longish
luni:Monday|<lunea>on Mondays|<lunea>every Monday
luntras:boatman|ferryman
luntre(barca):boat|<a se face ~ si punte>to set every spring in motion|<a se face
~ si punte>to leave no stone unturned|<a se face ~ si punte amer.>to crack on all
hands
lup:wolf|<lupul-baltii iht.>v. stiuca|<~ batator text.>willow|<~ batator
text.>willey|<~ de mare fig.>sea wolf|<~ de mare fig.>sea dog|<~ de mare fig.>old
salt|<~ in piele de oaie>a wolf in a sheep's clothing|<~ul moralist>it's like
Satan reproving sin|<lupul-vrabiil
lupanar:brothel
lupa:magnifying glass
lupa:loop
lupesc:wolfish|wolf's
luping:looping
lupoaica:she-wolf
lupoaie:broom rape (Orobanche)
lupta(a se razboi):to war (with/against)
lupta:to combat
lupta:fight
lupta(mai ales fig.):struggle
lupta(mai ales fig.):battle
lupta(mai ales fig.):warfare
lupta(intre doua persoane):contest
lupta(razboi):war
lupta(eforturi):efforts|<lupta pentru existenta>the struggle for life|<lupta
pentru pace>the fight/struggle for peace|<~ de clasa>class struggle|<~ de
cocosi>cock-fight|<~ de cocosi sl.>birdie|<~ de strada>street fight|<~ dreapta>in-
fighting|<~ dreapta>close combat|<lupte greco-
luptator:champion
luptator(razboinic):warrior
luptator:wrestler
lupus:lupus
lustragiu:shoeblack|blackboots
lustrin:(silk) lustrine|cotton lustre
lustru:lustre|polish|gloss
lustru:lustre
lustru(superficialitate):shallowness
lustru(candelabru):(ornamented) chandelier|<a da ~ (cu dat.)>v. lustrui|<a scoate
~l>to take the lustre/sheen/gloss off
lustrui:to gloss|to polish
lustrui(o haina etc.):to make shiny with wear|to glaze
lustrui:to polish one's manners|<a ~ pantofii (a curata)>to clean one's shoes|<a ~
pantofii (cu vacs)>to black one's shoes
lustruit:glazed etc. v. lustrui
lustruit:artificial
lustruitor:polisher
lusa:to squint
lut:clay|loam
lut(pamint)(pamint):earth
lut:clay
lut(trup neinsufletit):(dead) body|<~ argilos>argilaceous earth
lutarie:loam/clay pit
luteina:lutein
luteran:Lutheran
luteranism:Lutheranism|protestantism
lutetiu:lutecium
lutisor:ochre
lutos:clayey
lutra:otter (Lutra vulgaris)
lutru:sealskin
lux:lux
lux:luxury
lux(belsug):abundance|<~ de amanunte>profusion of details|<articole de ~>articles
of luxury|<editie de ~>de luxe edition|<a trai in ~>to live in luxury
luxa:to sprain|to luxate|to dislocate
luxatie:luxation|dislocation
luxmetru:luxmeter
luxos:luxurious
luxos(d. o haina):rich
luxos:luxuriously
luxuriant:luxuriant
mac:quack!
mac:poppy (Papaver)|white/opium poppy (Papaver somniferum)|<~ de
cimp/rosu/salbatic>field/corn poppy (Papaver rhoeas
macabru:macabre|gruesome|grim|lugubrious
macac:macaque (Macacus)
macadam:macadam
macadamiza:to macadamize
macagiu:pointsman|switchman
macara:crane
macara:single block|<~ grea>titan crane|<~ plutitoare>floating crane|<~
turn>derrick/tower crane
macaragiu:craner
macaroane:macaroni
macat:quilt
macaz:switch, points|<~ aerian>trolley wire swith|<a schimba ~ul ferov.>to turn
the points|<a schimba ~ul fig.>to sing another tune
macedo-rom�n:Macedo-Romanic
macedo-rom�n:Macedoroman
macedo-rom�na:Macedo-Rumanian (language)
macedonean:Macedonian
macedoneanca:Macedonian (woman/girl)
macera:to macerate, to steep, to soak
macferlan:Inverness (cape)
macheta:model
macheta(a unei carti):dummy
macheta(de aeroplan etc.):mock-up
macheta(in sculptura):clay model
macheta(in urbanistica):scale model
machi:maquis, French guerilla/partisan
machi:brushwood-covered heath
machia:to paint
machia:to make up
machiaj:making up
machiaj(grima):make-up
machiaj(pt. ochi):eye shadow
machiavelic:Machiavel(l)ian
machiavelic:cunningly, craftily
machiavelism:Machiavellism
machiere:making up
machior:maker-up, make-up man
macla:macle
macrameu:macrame
macra:lean
macrobiotic:macrobiotic, long-lived
macrobiotica:macrobiotics
macrocefal:macrocephalic
macrocefalie:macrocephaly
macrocosm:macrocosm
macromolecula:macromolecule
macroscopic:macroscopic
macrostructura:macrostructure
maculator:rough notebook
maculatura:waste, spoilt/waste sheets
maculatura:pulp literature, pulps
macula:spot, stain
madam:madam
madam(urmat de nume):Mrs. ...
madama(guvernanta)(guvernanta):governess
madama(econoama):housekeeper|(hotel) madame|procuress
madama:madam
madona:Madonna
madrepor:madrepore
madrigal:madrigal
madrilen:Madrilenian
maestru:master
maestru(expert):expert, adept (at/in smth.)
maestru:ledger|<Maestru al sportului>master of sport(s)|<~ de dans>dancing master|
<Maestru Emerit al artei>Honoured/Merited Master in Art|<~ in...>a
crack/good/great hand at...
mag:magus
mag(astrolog):astrologer
mag(vrajitor):wizard|<cei trei ~i>the three Magi, the three Wise Men
magazie:storehouse
magazie:depot
magazie(de marfuri):warehouse, shed
magazie(pt. lemne):wood shed
magazie(pt. trasura):coach house
magazie(la pusca):powder magazine
magazin:shop
magazin:store
magazin(mare):emporium
magazin(revista):magazine, periodical
magazin:matrix magazine|<~ cu sucursale>multiple shop, chainstore|<~ de
manufactura>draper's|<~de manufactura amer.>dry-goods (shop)|<~
universal>emporium, department store, general shop|<~ universal amer.>stores
magazinaj:warehousing, storing (of goods)
magazinaj(plata):storage (charges)
magazioner:warehouseman, storekeeper
maghernita:hovel, hut, hole
maghiar:Magyar, Hungarian|<Regiunea Mures-Autonoma Maghiara>The Mures-Magyar
Autonomous Region
maghiran:marjoram
magic(atributiv):magic
magic(predicativ):magical
magic:magically|<bagheta ~a>magic wand|<lanterna ~a>magic lantern
magician:magician
magician(vrajitor):wizard
magie:magic, witchcraft, wizardry
magie:witchery, magic
magistral:masterly
magistral:in masterly manner
magistrala(sosea):highway
magistrala(in oras):thoroughfare
magistrala:water main
magistrala(conducta de gaz):main (gas) pipe line
magistrat:magistrate, judge
magistratura:magistrature, bench
magistratura(judecatorii):the judges, the bench
magistru:master
magiun:plum jam, jam
magmatism:magmatism
magma:magma
magnat:baron
magnet:magnet|<~ natural>natural magnet
magnetic:magnetic
magnetic:magnetic pole|<ac ~>magnetic needle
magnetism:magnetism|<~ terestru>terestrial magnetism
magnetit:magnetite
magnetita:lodestone
magnetiza(a hipnotiza):to mesmerize
magnetiza(a hipnotiza):to hypnotize
magnetiza:to charm
magnetofon:tape recorder|<banda de ~>recording tape
magnetograf:magnetograph
magnetometru:magnetometer
magnetou:magneto
magnezic:magnesic
magnezie:magnesium oxide
magnezit:magnesite
magnezita:magnesite
magneziu:magnesium
magnific:magnificent|splendid|grandiose
magnolie(Magnolia):magnolia
mahala:suburb|outskirts|outlying part of a town
mahala(cartier):quarter
mahala(cartier):district|neighbourhood
mahala:gutter|<de ~>suburban|<~ peior.>vulgar|<~ peior.>common
mahalagioaica:suburbanite|woman living in a suburb
mahalagioaica:vulgar-/foul-mouthed woman
mahalagioaica(birfitoare):gossip
mahalagioaica(birfitoare):busybody
mahalagism:billingsgate
mahalagism(birfeala):scandal
mahalagism(birfeala):gossip
mahalagism(birfeala):tittle-tattle
mahalagiu:suburbanite|person living in a suburb
mahalagiu:vulgar-/foul-mouthead fellow
mahalagiu(barfitor):gossip
mahalagiu(barfitor):busybody
maharadjah:maharaja(h)
mahar:big bug/gun
mahmur:seedy after drinking
mahmur:with a hangover
mahmur(buimac):sleepy
mahmur(buimac):drowsy
mahmur(buimac):prostrate
mahmur(buimac):dizzy
mahmur(indispus):seedy
mahmur(indispus):sullen
mahmur(indispus):morose
mahmur(indispus):moody|<a scoate ~ul din cineva>to nag(nag) smb.
mahmureala:seediness after drinking|the morning after night before|hangover
mahomedan:Mohammedan
mahomedan:Mahometan
mahomedanism:Mohammedanism|Mahometanism|Moslemism
mahon:mahogany (tree)
mahon(ca lemn):mahogany
mahon(ca lemn):acajou
mahorca:shag
mahorca(tutun):tobacco
mai:May
mai:rammer
mai(la formarea comparativelor):more, -er
mai(aproape):almost
mai(aproape):nearly
mai(aproximativ):approximativ
mai(aproximativ):about
mai(cit pe ce):about
mai(cit pe ce):on the point of
mai(inca):still
mai(iarasi):again
mai(inca o data):once more
mai(inca o data):once again
mai(dupa aceea):after(wards)
mai(si):and
mai(in plus):besides
mai(in plus):in addition
mai(pe linga un pron. nehot.):else
mai(inca un/o):another
mai(pt. a intari ideea din fraza):ex. What a man!|<1 Mai>May Day|<cel mai>the
most|<~ ales/cu>particularly|<(din doi)>the more|<~ ales/cu>especially|<cit
mai>as... as possible|<~ apoi>after(wards)|<cu atit mai...>all the more...|<~
bine>better|<nu mai... (cantitativ sau temporal)>no more...|<~ d
maia(pt. aluat):leaven
maica(mama):mother
maica(calugarita):nun
maica(la vocativ):dear|<Maica Domnului/Precista>the Holy/Blessed Virgin
maidan:waste/vacant land/ground/lot
maiestate:majesty
maiestatefig.:stateliness
maiestate:majesty
maiestuas:majestic
maiestuos:dignified|majestic|stately
maiestuos:majestically
maimuta:monkey
maimuta(mai ales fara coada):ape
maimuta:Jackanape
maimuta(filfizon):coxcomb
maimuta(filfizon):affected/finical creature
maimuta(imitator):ape(r)
maimuta(om asemanator cu o ~):missing link
maimuta(filfizon):conceited creature
maimutareala(imitatie):monkey-like imitation
maimutareala(grimasa):grimace
maimutareala(grimasa):apish antic
maimutareala(grimasa):monkey trick
maimutareala(afectare):affected airs
maimutari:to mimic|to ape
maimutari:to mince|to act/play the ape
maimutoi(imitator):ape(r)
maimutoi(om urit):fright
maioneza:mayonnaise
maior:major
maioreasa:major's wife
maiou:undervest
maiou:undershirt
maiou(de balerin):tights
maistru:master
maistru(in industrie):foreman|<maistru de lumini>chief electrician|<mare maistru
fig.>past master
major:major|of (full) age
major(mai mare):major
major(mai mare):greater
major(important):important
major(de prima importanta):of first importance
major:major
major:v. plutonier major|<caz de forta ~a>case of absolute necessity|<a deveni
~>to come of age
majora:to increase|to raise|to put up/increase the price of
majorare:increase in price
majorat:(full) age
majorat:coming of age|<a ajunge la ~>to come of age
majordom:major-domo|butler|steward
majoritar:of a majority
majoritate:majority|most cases|<~ absoluta>absolute majority|<~a celor
prezenti>most of those present|<~a prietenilor sai>most/the majority of his
friends|<~ covirsitoare>overwhelming majority|<~ de doua treimi>two-thirds'
majority|<~ de voturi>majority of votes|<~ de vot
majuscula:capital letter
mal(de lac):lakeside
mal(de lac):border
mal(de lac):shore
mal(de mare):coast
mal(de mare):shore
mal(plaja):beach
mal(mai ales de riu):bank
mal(margine):edge
malmai ales poeic:brink
malmai ales poetic:brink
mal(suparat):with one's monkey/dander up|<cit ~ul>v. matahalos|<a ajunge la ~>to
get to the smooth water|<a ajunge la ~>to bring smth. to a happy issue|<a se ineca
(ca tiganul) la ~>to lose by a neck|<a se ineca (ca tiganul) la mal aprox.>it's
the last straw that breaks t
mala:trowel/mortar board
malac(om voluminos)(om voluminos):strapping fellow
malac(om voluminos)(om voluminos):strapper
malac(om voluminos)(om voluminos):beef
malac:whopper
malac(prost):duffer
malac(prost):dolt
malacof:crinoline
maladie:malady
maladiv:sickly|puny|ailing
maladiv:morbid
malahit:mountain green
malaiez:Malay(an)|Malaysian
malar:malar
malar:malar/cheek bone
malaric:malarial|malarious
malaric:person suffering from malaria
malarie:ague (fever)
malaxa:to mix
malaxa(aluatul):to knead
malaxor:malaxator|malaxating machine
malaxor(pt. ciment):cement mixer
maldar:heap|pile
maldar(snop):sheaf
maldar(manunchi):bundle
maleabil:soft|pliable|malleable
maleabil:tractable
maleabilitate:malleability|pliability
malefic:harmful|malefic|baleful|(ob)noxious|wicked|mischievous
malign:malignant
malitios:malicious|spiteful
malitios:maliciously|spitefully
malitiozitate:malice|maliciousness
malm:white Jura
maltaza:maltase
maltoza:maltose
maltrata:to ill-treat|to ill-use|to maltreat|to handle roughly
maltratare:ill-usage|maltreating
malt:malt
mamar:mammary
mama:mother|mamma|ma|mummy
mama:dam|<o ~ de bataie>drubbing|<o ~ de bataie>good licking|<~ draga>dear mother|
<(dragul meu)>my dear (boy)|<mama soacra>mother-in-law|<~ vitrega>step mother|<de
mama focului>awfully|<de mama focului>mighty|<de ~>a mother's..|<de ~>maternal|<la
mama dracului>at Jerich
mamelar:mammary
mamela:breast
mamelon:rounded hillock
mameluc:mameluke
mameluc:old rotter/fogey
mamifer:mammalian
mamifer:mammal
mamon:Mammon
mamos:obstetrician
mamut:mammoth
manager:manager
mana:manna
mana:blessing
mana(belsug):plenty|<~ cereasca>manna|<~ de ape bot.>manna grass
manciurian:Manchurian
manco:want
mandarin:mandarin
mandarina:tangerine
mandat(procura):mandate|commission
mandat:warrant|<~ de aducere jur.>order to offender|<~ de aducere jur.>witness to
appear|<~ de arestare jur.>warrant for arrest|<~ de deputat>member's (electoral)
mandate|<~ postal>money order|<~ postal>Post-Office order|<teritoriu sub
~>mandated territory
mandata:to pass for payment|to sanction an expenditure
mandatar(al alegatorilor):mandatory
mandatar(reprezentant):proxy
mandatar(reprezentant):representative
mandatar:authorized agent
mandibula:mandible
mandolina:mandolin(e)
mandragora:mandrake
mandra:circular crawl
mandril:mandrill
mandrin:mandrel
mandrina:to chuck (on the lathe)
mandrina:chuck|<~ de strung>lathe chuck
manechin(in croitorie):dummy
manechin(in croitorie):dummy
manechin(femeie):(lady) mannequin
manechin(femeie):cover girl
manechin(arte):lay figure
manechin(mere):lay figure
manej:riding school|manege
manej(acoperit):riding house/hall
manej:horsedriven mill
manela:capstan bar
maneta:hand lever
manevra:to manipulate|to handle
manevra(o masina):to operate
manevra(o masina):to run
manevra(pinzele):to work
manevra(pinzele):to handle
manevra(vagoane):to shunt
manevra(vagoane):to marshal
manevra(un vas):to manoeuvre
manevra(un vas):to handle
manevra(bani):to handle
manevra(bani):to manipulate
manevra:to plot
manevrabil:manageable|workable
manevra(fringhie)(fringhie):rope
manevra:intrigue|<~ electorala>vote-catching/electioneering manoeuvre
mangafa(prost):blockhead
mangafa(prost):duffer
mangafa(prost):dolt
mangal:charcoal
mangal(vas):brazier
mangalita:Mangalitza swine
mangan:manganese
manganat:manganate
manganic:manganic
manganit:manganite
mangusta(Herpestes nyula)(Herpestes nyula):mongoose
mangusta(Herpestes nyula):mungoose
maniabil:manageable|easy to handle
maniac:(mono)maniac|<~ atomic>atomaniac
manichiura:manicure
manichiurista:manicurist
manie:mania|craze|hobby|mannerism
manierat:well-mannered
manierat(curtenitor):courteous
manierat:finical
manierat(d. ton):genteel
manierat(d. ton):mincing|courteously
maniera:manners
maniera(fel):manner
maniera(fel):way
maniera:manner|<de asa ~ ca ...>in such a manner/way that...|<de asa ~ (ca nu
cumva sa)>lest...
manierism:mannerism
manierism(afectare):affectedness
manifest:manifest|evident|obvious|clear
manifest(program):manifesto
manifest(program):proclamation
manifest(aruncat, distribuit):leaflet
manifest:manifestly|<Manifestul Comunist>the Communist Manifesto
manifesta:to manifest
manifesta(a arata):to show
manifesta(a da glas):to voice
manifesta(a exprima):to express
manifesta(bucuria etc.):to give vent to
manifesta(bucuria etc.):to show
manifesta:to appear
manifesta(a se arata):to show oneself
manifesta:to demonstrate|to make a public demonstration|to manifest
manifestant:demonstrant
manifestare:manifestation
manifestatie:demonstration
manila:Manil(l)a hemp
manioc(Menihot utilissima):cassava
manipula:to manipulate|to handle
manipulant:manipulator
manipulant(al banilor):handler
manipulant(la tramvai):tram driver
manipulator:manipulator
manipulator:v. manipulant|<~ telegrafic>key
manivela:crank
manometric:manometric(al)
manometru:pressure gauge
manopera:manual labour
manopera:v. manevra
mansardat:mansard-roofed
mansarda:attic|garret
manta:mantle|cloak|wrap
mantamil.:great-coat
manta:casing
manta(val):veil|<~ de vreme rea>Jack-at-a-pinch|<~ de ploaie>rain coat|<~ de
ploaie>mack(intosh)|<~ de ploaie>waterproof
mantie:cloak|mantle
mantie(roba):robe
mantie:mantle
mantie(val):veil
mantila:mantila
mantisa:mantissa
mantou:(lady's) cloak
manual:manual|hand...
manual(scolar):textbook
manual(ghid:indicator)handbook
manual(ghid:indicator)manual
manual(ghid:indicator)guide
manual(elementar):primer
manual:manually|<lucru ~>manual training
manufactura:to manufacture
manufactura:manufacture
manufactura(fabrica):manufactory
manufactura(textile):textiles
manufactura(textile):drapery|<magazin de ~>draper's|<magazin de ~ amer.>dry goods
(store)
manufacturier:manufacturing...
manuscript:manuscript
manuscris:manuscript, MS
manutanta:bakery
manutanta(magazie):storehouse
mapamond:map of the world in two hemispher
mapa:paper case
mapa(servieta):folio case
mapa(servieta):portfolio
marabu(Leptoptilus argala):marabou(t) (stork)|marabout
marafet(formalism):fuss
marafet(chichita):trick
marafet(chichita):artifice
marafet:whims|caprices
marafet(afectare):airs and graces
marafet(afectare):formal/prim ways
marafet(zorzoane):trappings
marafet(fleacuri):trifles
marafet(mijloc):means
marama:(very thin raw silk) headkerchief
maramuresean:of/from Maramures
marangoz:ship carpenter
marasm:depression
marasm(decadere):decay
maraton:long-distance race
marca:to mark|to put a mark on
marca(a bifa):to (mark with a) check
marca(o lada):to stencil
marca(un loc intr-o sala):to leave one's hat on
marca(un obiect de metal pretios):to hall-mark
marca(a stigmatiza):to brand
marca(a nota):to note
marca(a nota):to make a note of
marca(a inregistra):to register
marca(a inregistra):to record
marca(d. orologiu):to say
marca(d. orologiu):to point to|to mark
marca(a arata):to show
marca(a arata):to indicate
marca(a dovedi):to prove
marca(a sublinia):to underline
marca(a cistiga):to score
marca(un punct):to score
marca:be marked
marca:to score
marcaj:v. marca|mark
marcant:of mark/note|outstanding
marcasit:marcasite
marcat:marked
marcat(pronuntat):marked
marcat(pronuntat):pronounced
marcat(pronuntat):distinct
marcator:marker
marcator:marker
marca:mark
marca(semn):sign
marca(tip, model):brand
marca(fabricatie):made
marca(postala):(postage) stamp
marca:(coat of) arms
marca(fisa):mark
marca:electorate|<marca fabricii>trade-mark|<marca inregistrata>registered/trade
mark|<~ de siguranta>ferov. v. ~|<~ noua>new brand
marchetarie:inlaid work
marchiz:marquis|marquess
marchiza(in Anglia):marchioness
marchiza(in Franta):marquise
marchiza:driver's cab
marchizet:marquisette
marcotaj:layering
marcota:layer
mardeala(bataie) argou:drubbing
mardeala(bataie) argou:good licking
mardi(a bate) argou:to drub
mardi(a bate) argou:to lick soundly
mare(ca durata, grad, insemnatate):great
mare(ca intindere, continut):large
mare(ca volum, abstract):big
mare(inalt si lung fata de latime):tall
mare(adinc):deep
mare(amplu):ample
mare(enorm):huge
mare(enorm):enormous
mare(gras):fat
mare(gros):thick
mare(infinit):infinite
mare(infinit):boundless
mare(inalt):high
mare(incapator):roomy
mare(incapator):spacious
mare(larg):wide
mare(lat):broad
mare(masiv):massy
mare(maret):grand
mare(numeros):rich
mare(numeros):numerous
mare(vast):vast
mare(vast):immense
mare(voluminos, corpolent):bulky
mare(puternic):powerful
mare(puternic):mighty
mare(adult):adult
mare(adult):grown-up
mare(adult):old
mare(violent):violent
mare(aspru):hard
mare(aspru):severe
mare(vestit):famous
mare(vestit):renowned
mare(vestit):illustrious
mare(marcant):outstanding
mare(important):great
mare(important):important
mare(hotaritor):decisive
mare(uimitor):stupendous
mare:sea
mare:main
mare(ocean):ocean
mare:sea|<~ comedie!>a pretty kettle of fish!|<~ comedie!>quite a sight!|<avere
~>large fortune|<baiat ~>big boy|<caldura ~>strong/powerful/intense heat|
<cheltuiele mari>great/big/heavy expense(s)|<cistiguri mari>large profits|
<cistiguri mari>considerable gain|<copii
maree:tide
maree(flux si reflux):ebb and flow
maree(flux):flow
maree(reflux):ebb
maregraf:registering tide gauge
maresal:marshal|<~ al palatului>marshal of the royal household
marfa:goods|wares|commodities|merchandise|<a-si lauda marfa>to puff one's wares|
<a-si lauda marfa>to make the most of oneself
margareta:moon flower
margarina:margarine
marghiloman:Turkish coffe
marginal:marginal
marginalia:marginalia
margine:edge
margine(a unui recipient):brim
margine(a trotuarului):curb|kerb
margine(a cimpului):edge
margine(mal):border
margine(mal):bank
margine(mal):coast
margine(granita):border
margine(granita):frontier (line)
margine(extremitate):end
margine(extremitate):extremity
margine(periferie):periphery
margine(a orasului):outskirts
margine(in scrieri):margin
margine(limita):limit
margine(limita):bounds|<chiar pe ~a...>on the very brink of...|<de ~>peripheral|
<de ~>peripheric|<fara margini>boundless|<fara margini>limitless|<fara
margini>infinite|<pe ~a...>about...|<pe ~a...>on...|<pe ~a...>concerning...|<pe
~a...>in connection with|<pe ~a prapastiei>on the
margraf:margrave
mariaj:marriage|match
marin:marine|sea...|<pictura ~a>marine (painting)|<pictura ~a>sea piece|<pictura
~a>seascape
marina:to pickle
marinar:sailor|seaman
marinar:mariner
marinat:pickled
marinata:marinade
marina:sea service|<~ calareata>horse marines|<~ comerciala>merchant service|<~
comerciala>mercantile marine|<~ de razboi>Navy|<~ de razboi>naval forces
marinaresc:sailor's...
marioneta:marionette|puppet
marioneta:tool|<teatru de marionete>puppet show|<teatru de marionete>marionettes|
<teatru de marionete>fantoccini
marital:conjugal
marital:maritally
maritim:maritime|<comert ~>sea-borne trade|<drept ~>law|<drept ~>maritime law|
<putere ~a>maritime power
marmelada:jam|candied fruit jelly
marmelada(magiun):plum jam
marmita:camp kettle
marmora:to marble
marmorean:marmorean|marmoreal
marmota:marmot
marmura:marble
marna:diorite sand
maro:chestnut(-colour)|maroon
maro(cafeniu):brown
marochin:Morocco (leather)
marochinarie:Morocco (leather) goods
marota:(a court fool's) bauble|hobby
marota:pigeon
marsuin:sea hog (Phocaena communis)
marsupial:marsupial
marsupiu:pouch
mars:march!|away!|get away!|get out (of here)!
mars:march|<inainte ~!>forward (march)!|<inainte ~!>march on!|<~ fortat>forced
march|<~ funebru>funeral march|<~ nuptial>wedding/bridal march
marsarier:reverse|<in ~>on the reverse|<a pune in ~>to go into reverse
marsa:polder
marsrut:route
marsrut(itinerar):itinerary
marsrut:marchrout
martelat:hammer-wrought
martie:March
martingala(in diferite sensuri):martingale
martir:martyr
martiraj:martyrdom
martiriu:martyrdom
martiriza:to torment
martor:witness
martor(spectator):onlooker|<~ ocular>eye witness|<a lua pe cineva de ~>to
call/take smb. to witness|<Dumnezeu mi-e ~ ca...>God is my witness that...
mart:gammon|double (game)
mart:to get the upper hand over smb.|<a face ~ pe cineva>to backgammon smb.
martafoi:waster|rotter|bad lot|fop|coxcomb|dude
marti:Tuesday
marti:on Tuesday
martimartea:every Tuesday
martial:martial|soldierlike|<lege ~a>martial law|<curte ~a>court martial
martian:Martian|inhabitant of Mars
marxism:Marxism|<~ creator>creative Marxism
marxism-leninism:Marxism-Leninism
marxist:Marxian|Marxist
marxist-leninist:Marxist-Leninist|Marx-Lenin...|<teoria ~a>Marxist-Leninist theory
mas:spending/passing the night|putting up for the night
masa(a face masaj):to massage|to shampoo
masa(a stringe):to mass
masa:to mass|to gather in masses
masacra:to massacre|to slaughter|to butcher
masacra:to spoil|to bungle|to make a hash of
masacra(muzica):to murder
masacru:massacre|slaughter|butchery
masaj:massage|shampoo
masa:table
masa(multime):mass
masa:mass
masa(bucatarie):cooking
masa(bucatarie):cuisine
masa(cina):dinner
masa(cina):supper
masa(intretinere):board
masa(mincare):meal
masa(ospat):feast
masa(prinz):lunch
masa(prinz):dinner|<Masa Rotunda>the Round Table|<masele largi populare>the
broad/vast masses of the people|<~ de aer>air mass|<Masa Rotunda>ist. the Table
Round|<~ electrica>electric mass|<~ buna>good appetite!|<~ plastica>plastic mass|
<~ cu patru picioare>four-legged tab
masca:to mask|to put a mask on
masca(a ascunde)(a ascunde):to hide
masca(a ascunde)(a ascunde):to conceal
masca(a ascunde)(a ascunde):to screen
masca(o fereastra):to blind
masca(o baterie):to conceal
masca(a disimula):to disguise
masca(a disimula):to dissimulate
mascarada:masquerade|mask
mascarada:masquerade
mascaron:mascaron
mascat:masked
masca:mask
masca:masque
masca(machiaj):make-up
masca:gas mask
masca(pt. a proteja respiratia):breathing protection mask
masca:mask
masca(contra ridurilor):face pack
masca:cloak
masca(paravan):screen
masca(prefacatorie):disguise
masca(expresie)(expresie):mask
masca(expresie)(expresie):face
masca(expresie)(expresie):countenance
masca(fata care nu exprima nimic):straight face
masca(persoana in masca):masker
masca(persoana in masca):masquerader|<~ mortuara>death mask|<sub masca
virtutii>under the mask/cloak of virtue|<a lepada/arunca masca>to throw off the
mask|<a lepada/arunca masca>to throw of all disguise|<a smulge masca cuiva>to
unmask smb.
mascota:mascot|charm
mascota(amuleta):amulet
mascul:male
masculin:male
masculin:masculine
masculin:masculine (gender)|<genul ~>the masculine gender
mascur:boar
mascur(castrat):gelded boar
masea:molar (tooth)
maseter:masseter|<muschi ~>masseter muscle
maseza:masseuse
masicot:massicot
masiv:massive|bulky
masiv:massy
masiv(solid):solid
masiv(greu):heavy
masiv(trupes):stout
masiv(trupes):fat
masiv(trupes):burly
masiv(trupes):portly
masiv(plin):full
masiv(voluminos):bulky
masiv(voluminos):voluminous
masiv(substantial):substantial
masiv(substantial):bulky
masiv:massively
masiv:main group of mountains
masiv(morman):heap
masiv(morman):pile
masivitate:massiveness
maslu:extreme unction
mason:freemason
masonerie:freemasonry
masonic:masonic
masor:masseur
mast:mast
mastic:mastic resin
masticator:masticatory
masticatie:mastication
mastica:kind of alcoholic drink prepared
mastita:mastitis
mastodont:mastodon
mastoida:mastoid|<apofiza mastoida med.>mastoid (projection)
mastoidita:mastoid disease
mascat(mare)(mare):big
mascat(cu bobul mare):coarse-grained
masinal:mechanical|involuntary|unconscious
masinal:mechanically
masinatie:machination|scheme|intrigue
masina:machine
masina(locomotiva):locomotive|engine
masina(batoza):threshing machine
masina(automobil):car
masina(locomotiva):engine
masina(camion):lorry
masina:machinery|<~ cu abur>steam engine|<~ de tocat carne>meat grinder|<~ de
adunat>adding/tabulating machine|<~ de tors>spinning machine|<~ de
amestecat>mixing machine|<~ de tors>frame|<~ de asamblat>assembling machine|<~ de
tricotat>knitting machine|<~ de casa com.>c
masinarie:machinery
masinarie(masina):machine
masinarie:machinery
masinism:mechanization
masinist:machinist|mechanic|mechanician|engine driver
masinist:stage hand
master:v. vitreg
mat(d. un metal):mat
mat(d. un metal):dull
mat(d. un metal):lustreless
mat(d. culori):flat
mat(d. culori):dull
mat(d. culori):dead
mat(d. sunete):dull
mat(d. sunete):dead
mat(d. sticla):mat(ted)
mat(d. sticla):frosted
mat(d. piele):mat
mat:(check)mate|<a face pe cineva ~ si fig.>to checkmate smb.|<a face ~ in trei
miscari>to mate in three
mata:you
matador:matador
matador:bigwig
matahala(colos):colossus
matahala(colos):giant
matahala(monstru):monster
matahala(sperietoare):bugbear
matahala(sperietoare):bogy
matahala(sperietoare):bugaboo
matahala(ceva urias):huge thing
matca(de riu):bed
matca(de riu):bottom
matca(izvor) rar:source
matca(a albinelor):queen
matca:womb|v. cotor
matelot:sailor|seaman
matematic:mathematical
matematic:exact
matematic:mathematically etc.|v. ~ i
matematica:mathematics
matematician:mathematician
material:material
material(fizic):physical
material(real):real
material(real):palpable
material(senzual):sensual
material(banesc):pecuniary
material(economic):economic
material(economic):financial
material:material|stuff
material(tesatura):material
material(tesatura):tissue
material(tesatura):fabric
material(de lina):stuff|<ajutor ~>pecuniary aid|<baza ~ a>material resources|
<cointeresare ~a>material incentive|<greutati ~e>difficulties|<greutati
~e>straitened circumstances|<lumea ~a>the material world|<lumea ~a>the world of
matter|<situatie ~a>material/economic/financial con
materialiceste:materially
materialism:materialism|<~ dialectic>dialectial materialism|<~
filozofic>philosophical materialism|<~ istoric>historical materialism
materialist:materialist
materialist(impropriu):materialistic
materialist:materialist
materialist(impropriu):materialist|<~ dialectic>dialectical materialistic
materialitate:materiality|<~ a lumii>the materiality of the world
materializa:to materialize
materializa(a infaptui):to carry out
materializa:to materialize|to be materialized
materializare:materialization
materie:matter|substance
materie(material):material
materie(stofa):stuff|fabric
materiescol.:subject matter
materie(domeniu):domain
materie(domeniu):province
materie(domeniu):sphere|<~ cenusie anat.>grey matter|<~ prima>raw material|<in ~
de>in matters of..., in...matters...|<in ~ de>in ...|<in ~ de>as far as... is/are
concerned|<tabla de materii>(table of) contents|<versat intr-o ~>well up in a
subject|<a intra in ~>to broach the s
matern:a mother's...
matern(d. grija etc.):motherly|<limba ~a>mother tongue|<limba ~a>maternal
language/tongue
maternitate:maternity|motherhood|maternity/lying hospital
matinal:morning...
matinalelev.:matutinal
matinal(devreme):early
matineu:matinee|afternoon performance
matisa:to splice
matlasa:to pad|to stuff
matlasat:quilted|padded
matosi:to v. ImbAta II
matostat:v. jasp
matrapazlic:fraud|swindle
matriarhat:matriarchate
matrice:matrix
matricol:registration...|<foaie ~a>registration certificate|<foaie ~a>v. si
matricola|<numar ~>(military sau administrative) number
matricola:roll|register|list (of members etc.)
matricola:regimental roll|v. si foaie matricola
matrimonial:matrimonial
matrita:type mould
matroana:matron
matroz:sailor|seaman
matur(d. persoane):grown-up
matur(d. persoane):adult
matur(d. virsta, gindire etc.):mature
matur(copt):ripe
maturatie:maturation|ripening
maturitate:maturity
maturitate:ripeness
maturiza:to (make) mature|to ripen
maturiza:to come to maturity|to ripen
maturizare:maturation|ripening
mat:bowel, gut|<~e fripte/goale>starveling, needy wretch
maur:Moorish
maur:Moresque
maur:Moor
mauresc:Moresque
mausoleu:mausoleum
maxilar:maxillary
maxilar:jaw bone
maxilar(falca):jaw
maxila:maxilla
maxim:maximum...|utmost, highest
maxim:maximum
ma:v. mai
mac(i)es:wild rose/brier|eglantine|hip rose/tree (Rosa canina)
macar(cel putin):at least
macar(chiar):even
macar(nici chiar):not even|not so much as|<~ ca...>(al)though...|<~ cit>it doesn't
matter how much|<~ daca/de...>if only...|<~ daca/de...>at least if...
macai:to quack
macait:quacking
macaleandru:robin (redbreast)
maceasa:hip(berry)|haw|roseberry
macel:slaughter|massacre|butchery
macelar:butcher
macelari:to slaughter|to massacre
macelarie:butcher's (shop)
macina(griu etc.):to grind|to mill
macina(cafea):to grind
macina(a farimita):to crush|to splinter
macina(ziduri):to cause to crumble
macina:to be ground
macina(d. stinci):to weather
macinat:ground etc. v. mAcina
macinat:grinding etc. v. mAcina.
macinatura(faina etc.):meal
macinis:grist
maciuca:club|bludgeon
maciuca(lovitura de ~):bludgeon stroke|<lovitura de ~>v. ~ 2|<fig.>staggering
blow|<mi se facu parul ~>my hair stood on end
maciulie(de baston):knob
maciulie(de palos):pommel
maciulie(de cui, de ac atc.):head
macris:sharp/sour dock (Rumex acetosa)|<~ul calului>v. stevie|<~ul iepurelui>wood
sorrel|<~ spinos>barberry bush (Berberis vulgaris)
madular:limb
maduva:marrow|pith|core|essence|<maduva spinarii>spinal marrow|<maduva
spinarii>spinal marrow|<pina in/la maduva oaselor>to the backbone
magarincapatinatincapatinat:ass, mule, donkey
magar:scum|<nici cal nici ~>neither fish nor flesh (nor good red herring)
magaresc:ass('s)...|donkey('s)...
magaresc:asinine|asslike|<tuse magareasca>(w)hooping cough
magareste:like an ass|like a swine
magarie:swinishness|swinish trick
magarita:she-ass
magarus:little donkey/ass|neddy
maghiran:v. maghiran
maguleala:flattery
maguli:to flatter
maguli:to flatter/delude oneself
maguli:to imagine
magulire:flattering
magulire:flattery
magulitor:flattering
magura:hill
magura(movila):hillock
mai(hei):(you)!
mai(hei):heh!
mai(asculta):I say!
mai(asculta):look here!
mai(si ~, ~) (exprima uimire):(oh) my!
mai(si ~, ~) (exprima uimire):hey!
mai(si ~, ~) (exprima uimire):oh(o)!
mai(si ~, ~) (exprima uimire):o(h)o! really!
mai(si ~,~) (exprima uimire):o(h)o! really!
mai(idem, neplacuta):I say!
mai(prostii):rubbish!
mai(exprima neincrede):no!
mai(exprima neincrede):oh!
mai(inaintea subst. la vocativ):you
mai(adesea nu se traduce):you|<~ obraznicule>you cheeky boy|<hei, ~>hey you!
maiculeana:mother, mammy
maiculita:v. maiculeana
maicuta:v. maiculeana
maiestrie:craftsmanship|mastership|masterliness
maiestrie:skill|<artistica (de scriitor)>literary craftsmanship
maiestrit:masterly
maiestrit:skilfully
maiestru(maiestrit):masterly
maiestru(artistic):artistic
maiestru(indeminatic):skiful|miraculous|supernatural
malai(faina de porumb):maize
malai(faina de porumb):(Indian-)corn flour
malai(preparat):maizena
malai(faina):meal, flour
malai(turta):maize cake
malai(turta):hominy
malai(turta):tortilla
malai(turta):cake of (Indian-)corn flour
malai(turta):pinole
malaiet:tender|soft
malaiet(rascopt):mellow
malaiet(moliu)(moliu):spineless
malaiet(moliu):lifeless
malaiet(moliu):soft|soft
malaiet(moliu):flabby
malaiet(prost):doltish
malin:bird cherry (tree)
malina:bird cherry
malura:smut
malura(a griului, si):brand
malurici:wood pea/vetch (orobus variegatus
maluros:blighted
mamaliga:atole|maize porridge|hominy
mamaliga:spineless creature|<a o pune de ~>to be in a sorry plight|<a o pune de
~>to be in the soup/in a fine mess/in a pickle
mamaligos:spineless
mamica:mum, ma, mummy
mamitica:v. mamica
mana:to be blighted
manastire(de calugari):monastery
manastire:monastery|cloister
manastire(accentul pe traiul in comun):convent
manastire(de calugarite):nunnery
manastire(de calugarite):convent (for nuns)
manastire(de calugari):convent for monks, friary
manastiresc:cloistral|conventual|monastery
manos:fruitful, fertile
manos(bogat):rich
manos:yielding profits
manunchi:bundle|bunch|handful
manunchi(miner):handle
manusar:glover
manusa:glove
manusa(odin.: azi, de sofer etc.)gauntlet
manusa(cu un deget):mitt(en)|<manusi de box>boxing gloves|<manusi de
calarie>riding gloves|<manusi de lac>kid gloves|<a arunca cuiva manusa>to throw
down the gauntlet to smb|<a arunca cuiva manusa>to throw down the gauntlet to
smb.|<a umbla/a se purta cu manusi cu cineva>to handl
mar:apple (tree)
mar:apple|<de florile ~ului>to no purpose|<de florile ~ului>to no purpose (pop.)
no go|<~ al discordiei>bone of contention|<~ cretesc>Borsdorf pippin|<~
domnesc>prince's apple|<~ul lui adam>Adam's apple|<~ paduret>crab (apple) tree,
crab (apple)|<~ul lupului>four-l
marar:dill (seed)
maracinar:whinchacker
maracine:bramble|brier|briar|brake
maracine:v. maracinis|<a sta (ca) pe maracini>to sit on thorns
maracinis:brambles|briers|patch of ground covered with bram
maracinos:briery|full of brambles
mare:behold!
mare(exprima mirarea):oh!
maret:grand|magnificently|imposing|grandiose|stately|magnificent|splendind
maret:magnificently
maretie:grandeur
maretie(maiestate):majesty
maretie(splendoare):splendour
marfar:freight train
margarit:v. margaritar
margarit:v. margaritar
margaritar:pearl
margaritar:loranth
margaritar(pietris):gravel
margea:(glass) bead|glass pearl
margea(la curcan)(la curcan):wattle
margea:pearl grass|<salba de margele>(glass) pearl necklace
margean:coral
margelusa:millet|pearl plant
marginas(invecinat):neighbouring
marginas(limitrof):limitrophe|adjacent
marginas(de margine):peripheral|border...
marginas(departat):remote
margini:to bound|to mark the bounds of
margini(a ingradi):to enclose
margini:to limit|to set bounds/limits to|<a se ~ cu...>to border upon...|<a se ~
cu...>to be contiguous to...|<a se ~ cu...>to border upon...|<a se ~ cu...>to
confine with...|<a se ~ la...>to confine oneself to...|<a se ~ la...>to content
oneself with...
marginire:limitation
marginire:narrowmindedness
marginit:limited|restricted
marginit:limited|narrow-minded|illiberal
mari:to make greater|to aggrandize
mari(a spori):to increase
mari(a face sa para mai mare):to make appear larger
mari(a face sa para mai mare):to magnify
mari(a ridica):to raise
mari(a intensifica):to intensify
mari(a largi):to widen
mari(a largi):to broaden
mari(a largi):to extend
mari(pretul, valoarea etc.):to enhance
mari(a dilata):to expand
mari(a dilata):to dilate
mari(o gaura):to enlarge
mari(o gaura):to open out
mari(un portret):to enlarge
mari:to grow large|to become greather
mari(a spori):to increase
mari(a se inmulti):to multiply
mari(a creste):to grow
marie:majesty|highness|<maria sa>His Majesty|<maria sa>His Highness
marime:size
marime(volum):volume
marime(dimensiuni):dimensions
marime(proportii):proportions
marime(intindere):extent
marime:dignitaries
marimepeior.:big guns/bugs/noises/shots
marinimie:magnanimity|generosity
marinimos:magnanimous
marinimos(darnic):generous
marinimos(darnic):liberal
marinimos:magnanimously
marire:aggrandizement
marire:grandeur
marire(autoritate):authority
marire(autoritate):sway
marit:glorious
marita:to marry off|to give (away) in marriage|to find a husband for
marita(a vinde ieftin)(a vinde ieftin):to sell cheaply
marita(a se debarasa):to get rid of
marita(cu):to marry
marita(cu ac.):to get married (to)
marita:to wed (cu ac.)|to get spliced
maritat:v. maritis|<de ~>marriageable
maritata:married
maritis:marriage
marsalui:to march
marturie:testimony|evidence
marturie(dovada):proof
marturie(martor):witness|<ca ~ a... (cu gen.)>as a mark/token of...|<~ falsa>false
witness/evidence, perjury|<a purta ~>to bear witness
marturisi(a admite):to admit
marturisi(a afirma):to affirm
marturisi(a afirma):to assert
marturisi(a declara):to declare
marturisi(a recunoaste):to confess
marturisi(a recunoaste):to confess
marturisi(a recunoaste):to own
marturisi(a recunoaste):to avow
marturisi(a sustine):to maintain
marturisi:to confess one's sins
marturisi:to confess
marturisire:avowal|admission
marturisire:confession
martisor(martie):March
martisor:mountain bennet
martisor:trinket worn in honour of March 1
marunt(mic):small
marunt(fin):fine
marunt(micut):tiny
marunt(micut):little
marunt(neinsemnat):trifling
marunt(d. cheltuieli):petty
marunt(d. bani):(small) change
marunt(scund):low
marunt:small fine|<multe si ~e>all sorts of things/stuff
maruntaie:viscera|entrails|intestines|bowels
maruntaie(de vita):pluck
maruntaie:depths
maruntel:tiny
maruntel(mic):mean
maruntel(prapadit):scrubby
marunti:to break up|to make small pieces of
maruntis:trifles
maruntis(bani marunti):(small) change
maruntis(bani marunti):odd money
maruntis(marfuri)(marfuri):small goods
maruntis(marfuri):petty/small ware(s)|<negustor de ~uri>haberdasher|<raionul de
~uri>haberdashery department|<raionul de ~uri amer.>notion counter
mascari:ribaldry|bawdry|smut|filth|dirty jokes
mascarici:fool|clown
masea:molar (tooth), grinder
masea(dinte):tooth
masea(la roata morii):(wheel) paddle|<~ de minte>wisdom tooth|<~ua ciutei>dog's
tooth violet|<durere de masele>toothache|<nici pe o ~>next to nothing|<nici pe o
~>a drop in the bucket|<nici pe o ~>a sip, a sup|<a trage/lua la ~>to tipple|<a
trage/lua la ~>to booze|<a trage/lua la ~>t
maselarita:hog's bean
maslin:olive (tree)|<ramura de ~>olive branch
maslina:olive|<ulei/untdelemn de masline>olive/sweet oil
masliniu:olive-coloured
maslui(cartile):to mark (for a foul play)
maslui(alegerile):to gerrymander
maslui(a falsifica):to falsify
maslui(a falsifica):to counterfeit
masluitor(la carti):(card) sharper
masluitor:falsifier
masura:to measure
masura(griul etc.):to measure out
masura(haine):to measure off
masura(pamintul):to measure up
masura(pamintul):to survey
masura(a cintari cuvintele):to weigh
masura(a evalua):to estimate
masura(a infrina):to curb
masura(a proportiona):to proportion
masura(a strabate)(a strabate):to cross
masura(cu privirea)(cu privirea):to look/eye up and down
masura(a bate)(a bate):to lick
masura(a bate):to drub
masura:to be measured
masura(cu cineva):to try one's strength aginst smb.
masura(reciproc/cu privirea):to look each other up and down
masura:to be... long, wide etc.
masurabil:measurable|mensurable
masurat:measured
masurat(limitat):limited
masurat(moderat):moderate
masurat(moderat):temperate
masurat(moderat):reasonable
masurat(d. pasi):steady, moderate
masura:measure
masura(cantitate):amount
masura(limita):limit
masura(masurare):measurement
masura(intindere):extent
masura(cantitate):quantity
masura:steps
masura(valoare):value
masura(valoare):measure
masura(forta):force
masura(limita):limit
masura(a calcula)(a calcula):to calculate
masura(a calcula):to judge
masura(a se lupta):to fight|<~ de capacitate>dry measure|<~ de capacitate>liquid
measure|<~ de lungime>measure of length|<masuri de precautie>precautions|<masuri
de precauttie>precautionary measure|<masuri disciplinare>disciplinary measure|
<masuri drastice>drastic measures|<masur
masurabil:measurable
masuratoare:measurement|measuring
masuratoare(cadastrala):survey
matanie:genuflexion
matanie:rosary|<a bate matanii>to genuflect
matase:silk, pl. silks
matase(a porumbului):silk|<~a broastei>crow silk, water weed
mataciune:dragon's head
matahalos(greoi):heavy
matahalos(greoi):hulking
matahalos(stingaci):clumsy
matahalos(stingaci):clumsy
matahalos(stingaci):awkward
matahalos(stingaci):lubberly
matahalos(stingaci):gawky
matahalos(voluminos):bulky
matahalos(diform):mis-shapen
matahalos(diform):deformed
matasar(tesator):silk weaver
matasar:chatterer
matasos:silky
matasos(catifelat):velvety
matraguna:belladonna, (deadly) night-shade
matrasi(a da afara):to kick out
matrasi(a da afara):to kick out
matrasi(a da afara):to give smb. the mitten
matrasi(a da afara):to give one's walking orders
matrasi(a omori)(a omori):to do for
matrasi(a irosi):to squander
matrasi(a irosi):to play ducks and drakes with
matreata:dandruff|dandriff|scurf
matura:to sweep
matura(camera):to sweep out
matura(murdaria):to sweep up
matura:to make a clean sweep of|<coada de ~>broomstick
matura:broom
matura(de pene):feather broom
matura:sorghum
maturatoare:sweeper
maturatoare(masina):sweeping machine
maturator:sweeper
maturator(~ de strada):street sweeper/arderly
maturator(~ de strada):scavenger
maturele:blue-bottle
maturoi:v. tirn
matusa:aunt|my old woman|aunt
matusica:auntie
mazarat:coarse-grained
mazarat(mare):big
mazariche:lathyrus|frozen pellets of snow
mazariche(lapovita):sleet
mazariche:vetch, tare
mea:my|<a ~>mine
meandru:meander|bend
meandru:meander
mecanic:mechanical|machine-like
mecanic:machanically
mecanic:mechanic
mecanic:engine driver
mecanica:mechanics|mehanics
mecanicist:mechanistic
mecanism:mechanism|machinery
mecanism(tehnica):technique
mecanism:machinery
mecaniza:to mechanize
mecaniza:be mechanized
mecanizare:mechanization
mecanizat:mechanized|<agricultura ~a>mechanized agriculture
mecanizator:machine operator
mecanotehnica:mechanics
mecanoterapie:mechanotherapy
meci:match|<~ amical>sparing match|<~ de fotbal>football match|<~ in
nocturna>floodlit match|<~ nul>tie|<~ nul>draw|<~ nul>love all
medalie:medal|<Medalia Muncii>Medal for Distinction in Labour|<~ de aur>gold
medal|<reversul ~i>the reverse of the medal|<reversul ~i fig.>the other side of
the picture
medalier:collection of medals
medalier(ca mobila):medal cabinet
medalion:medallion
medalion(ca agrafa):locket
medalion(in ziare):inset|inset portrait
media:to mediate
medial:medial|<consoana ~a>medial consonant
median:median|<linie ~a>median line
mediana:median (line)
medianta:mediant
mediatoare:perpend. on the middle of segment
mediator:mediating|mediatory
mediator:mediator|intermediate
mediatie:mediation
medic:physician|medical man|doctor|<~ chirurg>surgeon|<~ consultant>consulting
physician|<~ legist>medical/forensic expert|<~ legist>medical examiner|<~
sef>house surgeon|<~ veterinar>veterinary surgeon|<~ veterinar>veterinarian|<~
veterinar>veterinarian, vet
medical:medically|<ajutor ~>medical aid|<ajutor ~>medical service|<ajutor
~>service|<certificat ~>medical certificate|<certificat ~ mil.>hurt certificate
medicament:medicament|drug
medicamentos:medicinal|drug...
medicatie:medication|medical treatment
medicinal:medicinal|<planta ~a>medicinal herb|<planta ~a>simple
medicina:medicine|<~ legala>forensic/legal medicine|<~ legala>jurisprudence|<~
veterinara>veterinary medicine|<doctor in ~>doctor of medicine|<student in
~>medical student|<a practica medicina>to practise medicine
medicinist:medical student
medico-farmaceutic:medico-pharmaceutical
medico-legal:medico-legal
medico-militar:medico-military
medico-sanitar:medico-sanitary
medie:average|medium
medie:mean|<~ aritmetica>arithmetical mean|<~ geometrica>geometrical mean|<in ~>on
an average
medieval:medi(a)eval
medievist:medi(a)evalist
mediocritate:mediocrity
mediocritate(d. cineva si):second-rater
mediocru:mediocre|middling
mediocru(d. o lucrare):indifferent
mediocru(d. posibilitati):moderate
mediocru(d. posibilitati):second-rate...
mediocru(d. vinuri):poor
medita(la, asupra):to meditate (on/upon)
medita(la, asupra):to muse (on/upon)
medita(la, asupra):to ponder (over)
medita(a se gindi):to think (of)
medita(un elev):to prepare
medita(un elev):to coach
meditativ:meditating|meditative
meditativ:meditatively|musingly
meditator:private tutor|coach
meditatie:meditation
meditatie(a unui elev):coaching
meditatie(lectie):lesson
mediteranian:Mediterranean
mediu:average|medium...
mediu:medium|surroundings|environment
mediu(societate):society|<scoala medie>middle school|<termen ~ log.>middle term|<~
social>social environment/milieu/background
medjilis:majlis
medular:medullary
meduza:medusa
mefistofelic:Mephistophelian|Mephistophelean
mefitic:mephitic|foul|noxious
megafon:loud speaker|megaphone
megagraf:megagraph
megalit:megalith
megalitic:megalithic
megaloman:megalomaniac
megalomanie:megalomania
megateriu:megatherium
megatona:mega-ton
meglenorom�n:Megleno-Rumanian
megohm:megohm
mehenghi(smecher):old fox
mehenghi(smecher):crafty person
mei:my
mei:millet|<ai ~>mine|<~ pasaresc>bristle grass
meisor:millet grass
melancolic:melancholy
melancolic(d. peisaje):gloomy
melancolic:melancholically
melancolie:melancholy
melancolie:melancholia
melanina:melanine
melanj:mixture
melasa:molasses|treacle
melc:creeper
melc(prajitura):Chelsea bun|<ca ~ul>(as) slow as a snail
mele:my|<ale ~>mine
meleag:part|region
melena:mel(a)ena
meleu:melee
melifer:melliferous|honey-bearing
melisa:balm
melita:to brake|to scutch|to swingle
melita:to lick soundly
melita:to jabber|to prate|to chatter nineteen to the dozen
melita:brake|swingle|scutcher
melita:chatterbox|<a da cu melita>to clack|<a da cu melita>to twaddle|<a da cu
melita>to chatter nineteen to the dozen
melodic:melodically
melodica:melodics
melodie:melody|tune
melodios:melodious|musical|tuneful
melodios:melodiously|tunefully
melodramatic:melodramatic
melodramatic:melodramatically
melodrama:melodrama
meloman:melomaniac|lover of music|music fan|concertgoer
melomanie:melomania
melon:bowler (hat)|pot hat
melopee:chanting
melopee(recitativ):recitative
melopee(cintec):song
membrana:diaphragm
membranos:membraneous
membru:member
membru(al unei soc. stiintifice):fellow
membru:limb
membru(barbatesc):membrum virile|member|constituent part
membru:side|<~ activ>active member|<~ al Partidului Comunist Roman>member of the
Rumanian Communist Party|<~ al unui sindicat>member of a trade union|<~
corespondent>corresponding member|<~ de partid>Party member|<~ onorific>honorary
member|<a fi ~ al comitetului>to b
memento:memento|reminder
memento(carte):synopsis
memento(carte):vade-mecum
memora:to remember
memorabil:memorable|noteworthy
memorabil:memorably
memorandum:memorandum
memorator:vade-mecum
memorialist:memoirist
memorialistica:memoirs|memoirism
memorie:memory
memorie(amintire):remembrance|<din ~>from memory|<din ~>without book|<in
memoria... (cu gen.)>in memory of...|<in memoria... (cu gen.)>to the memory of...
memoriu:memorial|(written) statement
memoriu:memoirs
memoriu(ale unei societati):memorials
memoriu(ale unei societati):transactions
memoriza:to memorize
memorizare:memorization|memorizing
menaj:housekeeping|housewifery|household|family|family life|<a face ~ul>to do the
chores
menaja:to spare|to deal gently/tactfully with|to handle with kid gloves
menaja:to spare oneself
menajament(atentie):care
menajament(considerattie):consideration
menajament(precautie):caution
menajament(precautie):circumspection|<fara ~e>bluntly
menajer:domestic|connected with the house
menajera:housewife|housekeeper
menajerie:menagerie
mendre:fling|<a-si face ~le>to take one's fling|<a-si face ~le>to please one's
humour
menestrel:minstrel
menestrel(cintaret):singer
menghina:(screw) vice
menhir:menhir
meni(a destina):to destine
meni(a predestina):to predestinate
meni(a predestina):to foredoom
meni(a prezice):to foretell
meni(a blestema):to curse
meninge:meninx
meningita:brain fever
meningococ:meningococcus
menire:mission
menire(sarcina):task
menire(sarcina):task
menire(soarta):fate
meniu:menu|bill of fare|<~ fix>ordinary
menopauza:menopause
menoragie:menorrhagia
menstrual:menstrual
menstruatie:catamenia
mensual:monthly
mensevic:Menshevist
mensevic:Menshevik
mensevism:Menshevism
mental:v. mintal
mentalitate:mentality|turn of mind|outlook|conception
menta:v. minta
mentol:menthol
mentor:mentor
mentine:to maintain
mentine(o hotarire):to abide by
mentine:to continue
mentine(a ramine):to remain
mentine(d. preturi):to keep up
mentine(a nu ceda):to hold out
mentine(in post):to keep one's job
mentiona:to mention|to make mention
mentiona(a specifica):to specify
mentiune:mention
mentiune(pe plic):endorsement
mentiune:certif. of good work and conduct
mentiune(la un concurs):(honourable) mention
menuet:minuet(to)
mercantil:mercantile|commercial|<spirit ~>mercenary spirit
mercantilism:mercantilism|money grabbing
mercenar:hireling|mercenary
mercenar:mercenary|mercantile|greedy|money-grabbing
merceolog:expert in science of commodities
merceologie:science of commodities
mercerie:small wares|haberdashery
mercerie:notions
mercerie(pravalie):small-ware shop
mercerie(pravalie):notion counter
merceriza:to mercerize
mercur:quicksilver
mercurial:mercurial
mercurial:market price-list
mercuric:mercuric
mercuros:mercurous
mereu:always|permanently|continuously|constantly
mereu(tot timpul):all the time
mereu(neincetat):ceaselessly
mereu(vesnic):for ever
merge(in diferite sensuri):to go
merge(pe jos):to walk
merge(a pasi):to step
merge(in mars):to march
merge(a se indrepta):to repair
merge(a se misca):to move
merge(a se misca):to stir
merge(a trece):to pass
merge(cu un vehicul):to drive
merge(cu un vehicul):to ride
merge(calare):to ride
merge(d. lucruri):to go
merge(d. lucruri):to work
merge(d. lucruri):to act
merge(d. puls):to beat
merge(d. monede):to be current
merge(d. afaceri):to go on (well)
merge(a se duce):to go
merge(a pleca):to leave
merge(a pleca):to set out
merge(a se vinde):to be on demand
merge(a fi nevoie):to be necessary
merge:to go|<a ~ cu...>to go with...|<(a insoti)>to accompany|<(cu un vehicul)>to
go by...|<(a se potrivi cu)>to suit...|<(a se potrivi cu)>to belong with...|<a ~
pe (10 ani)>to be nearly... years old|<a ~ pe (10 ani)>to be rising/coming
(twenty)|<a ~ pina la...>to go
meridian:meridian|<~ ceresc>celestial meridian|<~ magnetic>magnetic meridian|
<primul ~>the zero meridian
meridiana:meridian line
meridional:meridional|southern
meridional:meridional|southerner
merinana:sandwort
merinde:victuals
merinde(hrana):food
merinde(hrana):grub
merinos:merino|<oaie ~>merino (sheep)
merisor:red bilberry
merit:merit|desert|worth
merit(talent):talent
merit(pricepere):skill|<de ~>of talent/ability
merita:to deserve|to merit|to be worth
merita:to be worth while/the candle|<asa merita!>it serves him right!|<asa
merita!>serve him right!|<merita s-o citesti>it is worth reading
meritoriu:praiseworthy|meritorious|deserving
merituos:deserving
merituos(valoros):valuable
merituos(valoros):rewarding
merlon:merlon
mers:going|walking
mers(fel de a merge):gait
mers:march|<~ inainte>progress|<~ inainte>progress|<~ inainte>advance|<~
inainte>march|<~ inapoi tehn.>backing|<~ inapoi tehn.>reverse|<~ inapoi
tehn.>backward motion|<~ incet tehn.>slow speed|<~ in gol tehn.>idling|<~ul
bolii>the progress of the illness/disease|<~ul tr
mersi:(many) thanks!|thanks!
mesa:<a baga (pe cineva) ~>to push smb. to the wall|<a baga (pe cineva) ~>to get
smb. in wrong|<a intra/cadea ~>to get into a mess/scrape/muddle/a nice fix|<a
intra/cadea ~>to get into a mess/scrape/muddle/a nice fix
mesager:harbinger
mesagerie(birou):parcels office|<serviciu de mesagerii>parcel post/delivery
mesaj:message
mesaj(chemare):call
mesaj(chemare):appeal|<~ regal>king's speech|<~ul tronului>speech from the throne
meschin(d. caracter):paltry
meschin(d. caracter):petty
meschin(d. actiuni):mean
meschin(d. actiuni):base
meschin(d. actiuni):niggardly
meschin(d. actiuni):stingy
meschin:meanly|basely|niggardly|stingily
meschinarie:meanness|pettiness|paltriness
meschinarie(ca act):piece of meanness
mesean:table companion
mesean(invitat):guest (at table)
meserias:artisan|handicraftsman
meserie:trade|handicraft
meserie(profesie):profession|<scoala de meserii>industrial trade/vocational
school|<a invata o ~>to learn a trade
mesianic:Messianic
mesmerism:mesmerism
mesteacan:birch (tree)
mesteca:to chew|to masticate
mesteca(d. vite):to ruminate
mesteca(a minca):to eat
mesteca(a pune la cale)(a pune la cale):to ruminate
mesteca(a pune la cale)(a pune la cale):to plot
mesteca(a pune la cale)(a pune la cale):to scheme
mesteca(lichide):to stir
mesteca:to chew
mestecanis:birch grove
mesa:lock (of hair)
mesa:tent|<~ alba>meche blanche
mesina:sheepskin|roan|basil|basan
Mesia:Messiah
mester:master
mester(meserias):artisan
mester(muncitor calificat):qualifield worker
mester:master
mester(artist):artist
mester(expert):expert
mester:skil(l)ful|<~ zidar>master mason
mesteri:to work
mesteri(a aranja):to arrange
mesteri(a aranja):to fix
mesteri(a drege):to set to rights
mestesug(meserie):trade
mestesug(profesie):profession
mestesug(ocupatie):occupation
mestesug(pricepere):skill
mestesug(talent):talent
mestesug(arta):art
mestesug(metoda):method
mestesug(mijloc):means, device, contrivance
mestesug(viclenie):cunning
mestesugar:v. meserias
mestesugaresc:artisan's... hand-made...|<industrie
mestesugareasca>domestic/cottage industry|<productie mestesugareaca>handicraft
wares, hand-made goods
mestesugi:to execute artistically
mestesugi(a unelti):to plot, to scheme
mestesugi(a aranja):to arrange
mestesugit:executed artistically
mestesugit(maiestrit):masterly
mestesugit(ingenios):ingenious
mestesugit(priceput):skil(l)ful
mestesugit:artistically|in a masterly way|ingeniously|skil(l)fully
metabolic:metabolic
metabolism:metabolism
metacarp:metacarpus
metacarpian:metacarpal
metacentru:metacentre
metafizian:metaphysician
metafizica:metaphysics
metafizician:metaphysician
metafonic:vowel mutation, metaphony
metafora:metaphor
metaforic:metaphorical
metaforic(figurat):figurative, tropical
metaforic:metaphorically figuratively
metal:metal|<~ alb>white metal|<~ dur>hard metal|<~e neferoase>non-ferrous metals|
<~ feros>ferrous metal|<~ nobil>noble metal|<~ pretios>precious metal|<~ fin>fine
metal
metalazbest:metal asbestos
metalepsa:metalepsis
metalic:metallic|<sunet ~>metallic sound
metalifer:metalliferous, metal-bearing
metaliza:to (cover with) metal
metaloceramica:powder metallurgy
metalochimie:chemistry of metals
metalografie:metallography
metaloid:metalloid
metalotehnica:metal engineering/processing
metalurgic:metallurgic(al)|<uzina ~a>tronworks
metalurgie:metallurgy
metalurgie(ca tehnica):smelting|<metalurgia neferoaselor>nonferrous metallurgy,
metallurgy of non-ferrous metals|<~ feroasa>ferrous metallurgy, metallurgy of
ferrous metals
metamorfic:metamorphic, metamorphous
metamorfism:metamorphism
metamorfoza:to metamorphose|to change completely/altogether
metamorfoza:metamorphosis
metamorfoza(transformare):transformation
metamorfoza(schimbare):change
metamorfoza:metamorphosis
metanchim.:methane (gas), marsh gas
metaplasma:metaplasm
metastaza:metastasis
metatars:metatarsus
metateza:metathesis
metazoar:metazoon
meteahna(defect):defect, fault, shortcoming
meteahna(defect):imperfection
meteahna(pacat):sin
meteahna(boala):disease, illness
meteahna(suparare):trouble
meteahna(slabiciune):weakness
meteahna(pasiune):passion
metempsihoza:metempsychosis
meteor:meteor ,atmospheric phenomenon|meteor, atmospheric phenomenon|v. meteorit
meteorit:meteorite
meteorograf:meteorograph
meteorolog:meteorologist
meteorologic:meteorology
meteorologie:meteorological|<buletin ~>weather report/forecast|<statiune
~a>meteorological station
meterezinv.:v. fortificatie|v. crenel
meticulos:meticulous, punctilious
meticulos:meticulously, punctiliously
meticulozitate:meticulosity, punctiliousness
metil:methyl
metilen:methylene
metilic:methylic|<alcool ~>methyl(ic) alcohol
metis:half-breed, metis
metoc:succursal monastery
metoda:method system
metoda(mod):way|<~ analitica>analytical method|<~ dialectica>dialectical method|
<cu ~>methodically, systematically|<fara ~>without method, at random, in a
haphazard way|<lipsa de ~>lack of method
metodic:methodically, systematically|by line (and level)
metodica:method(s)
metodism:methodism
metodist:methodologist
metodist:methodist
metodologic:methodological
metodologie:methodology
metonimie:metonymy
metopa:metope
metraj:metric length metric area
metraj(de tesaturi):metres, yards
metraj(cinema):footage, length|<film de lung ~>full-length (feature) film|<film de
scurt ~>short-reel film
metresa:(kept) mistress
metresa:paramour, wench
metric:metric
metric:metric(al)|<sistem ~>metric system
metrica:prosody, metrics
metrita:metritis
metro:v. metropolitan|<~ aerian>flyover, amer. subway in the sky
metrologie:metrology
metronom:metronome
metropola:metropolis
metropola(capitala):capital
metropola(tara):parent state, mother country
metropolitan:metropolitan
metropolitan:underground, metropolitan|tube
metropolitanrar:metro
metropolitan(amer.):subway
metru:metre
metru:metre|(metre) rule|<~ cub>cubic metre|<~ patrat>square metre
meu:my|<al ~ meu>mine
mexican:Mexican
mezalianta:misalliance
mezaliantaelev.:mesalliance
mezanin:mezzanine (storey)
mezat(licitatie):auction|<a scoate la ~>to put smth., up to/for auction
mezelarie:sausage factory
mezelarie(magazin):ham-and-beef shop
mezelarie(magazin):pork-butcher's shop
mezelic:snack|(cold) collation|hors d'oeuvres
mezeluri:salami and sausages
mezenter:mezentery
mezenteric:mesenteric
mezin:youngest child
mezocarp:mesocarp
mezoderm:mesoderm
mezolitic:mesolithic
mezozoic:mesozoic|<era ~a>mesozoic era/period
mezzo-soprana:mezzo-soprano (voice)
mi:(the note) E, mi
mi:v. imi
miasma:miasma
miasma(miros rau):stink, stench
miau:mew!, miaou!
miazanoapte:north
miazazi:south
mic(fara a implica comparatia):little
mic(implicind comparatia):small
mic(mititel, minuscul):minute, diminutive, tiny
mic(ca statura:scurt)short
mic(si neinsemnat):exiguous
mic(pitic):dwarf(y), dwarfish, pigmy
mic(pitic):Lilliputian
mic(si indesat):dumpy, podgy
mic(si slab):chitty
mic(in crestere):undergrown, stunted
mic(imperceptibil):imperceptible
mic(d. haine:strimt)tight
mic(putin adinc):shallow
mic(scund, jos):low
mic(slab):weak, feeble
mic(d. lumina):dim
mic(tinar):young
mic:little, small
mic(neinsemnat):insignificant, trifling
mic(usor de suportat etc.):light, slight
mic(de dispretuit):contemptible
mic(limitat):limited
mic(meschin):mean
mic:v. mititei|<~a gospodarie>the small/petty farming|<~a gospodarie taraneasca
producatoare de marfuri>the petty goods/peasant economy|<~a burghezie>petty
bourgeoisie|<~a taraneasca>small peasant farm|<~a gospodarie taraneasca>small
peasant farm|<~a productie de
micasist:mica-schist
mica:mica
micela:micella
miceliu:mycelium
michiduta(drac):little imp, flibbertigibbet
michiduta(drac):urchin
miciman:midshipman
micime:smallness, littleness
micime:meanness, pettiness, paltriness
micologie:myc(et)ology
micoza:mycosis
microb:microbe, germ
microbalanta:micrometer balance
microbian:microbial, microbic
microbiolog:microbiologist
microbiologic:microbiological
microbiologie:microbiology
microbus:baby/touring bus, minibus
microcefalie:microcephaly
micrococ:micrococcus
microcosm:microcosm
microfarad:microfarad
microfilm:microfilm
microfon:microphone, mike.
microfotografie:microphotography
microfotografie(concret):photomicrograph
microfotografie(concret):microphotograph
microfotoradiografie:X-ray microphotograph
microgram:microgram(me)
microlit:microlith
micrometric:micrometric(al)
micrometru:micrometer
micron:micron, micromilimeter
microorganism:micro-organism
microporos:microcellular|<incaltaminte cu talpa de cauciuc ~>foot-wear with
microcellular soles
microraion:self-contained district
microrila:v. microsi(ll)on
microscop:microscope|<~ electronic>electron microscope
microscopic:microscopic(al)
microscopie:microscopy
microseism:microseism
microsi(ll)on:micro-groove (record)
microspor:microspore
microstructura:microstructure
microtom:microtome
microzoare:microzoa
microzona:microzone
micsandra:white stock, gilliflower|gilliflower, gillyflower|wall flower|<~
salbatica>treacle mustard
micsora:to make smaller|to reduce,to decrease,to diminish|to lessen
micsora(meritul cuiva etc.):to belittle, to detract from
micsora(puterea cuiva etc.):to to curtail
micsora(a scurta):to shorten
micsora:to become/grow smaller|to decrease,to diminish
micsorare:reduction, decrease etc.
micsunea:v. toporas|rocket|<micsunele ruginite, ~ galbena>wall flower/gillyflower
midie:(common edible) mussel/muscle
midineta:midinette, shopgirl, work girl
mie:thousand
mie:(to) me|<o ~ si una de nopti>the Arabian Nights|<mii de oameni>(many)
thousands of people|<mii de scuze!>a thousand apologies|<de mii de ori>a thousand
times|<unul la o ~>one in a thousand|<unde merge mia, merge si suta>in for a
penny, in for a pound
mied:mead, vinous hydromel
miel:lamb
mielarea:chaste/hemp tree
mielina:myelin(e)
mielita:myelitis
miercuri:Wednesday|wednesday
miercuri:on Wednesday|every Wednesday
miere:honey|<~a ursului bot.>lungwort, pulmonary, bugloss cowslip|<dulce ca
~a>honeysweet|<luna de ~>honeymoon
mierla:blackbird, ouzel
mierloi:blackbird
mieros:honeyed, sugary
mieros(d. cineva):soapy, mealy-mouthed, unctuous
mieros(d. zimbet):bland, unctuous
mieros:blandly, sugarily|with honeyed words
mieuna:to mew, to miaow, to miaou|to miaul, to (cater)waul
mieunat:mew(ing) (cater)wauling mew
mieunatura:v. mieunat
miez(mijloc):middle
miez:core, kernel, heart, essence
miez(inima):heart
miez(al unui fruct):core, pulp
miez(de piine):crumb (of a loaf)
miez(de nuca etc.):kernel
miezfig. (toi):depth thick|<~ul noptii>midnight|<~ul noptii poetic>the witching
hour|<~ul zilei>noon, midday|<cu ~>substantial|<cu ~ (cu tilc)>significant|<fara
~>coreless, fig. empty idle futile|<in ~ de vara>in midsummer|<a intra in ~ul
lucrurilor>to come to the point
migala:scrupilousness,scrupilousness|scrupulousness, scrupulousness|scrupulosity
migali:to fiddle/finick over
migali:to kinick, to fiddle-faddle
migalos:scrupulous
migalos:finical, finicking
migalos:scrupulously etc. v. ~ I
migdal:almond (tree)
migdalat:almoud-shaped
migdala:almond
migra:to migrate
migrator:migratory
migrati(un)e:migration
migrena:headache
mihalt:burbot
mihoti:to neigh, to whinny
mihoti(d. oameni):to guffaw
miime:thousandth
mija:<de-a ~>blind man's-buff
miji(a aparea):to appear
miji(la suprafata sau brusc):to crop up
miji(in departare):to loom
miji(a licari):to gleam
miji(a rasari):to rise
miji(d. plante):to come up/out, to sprout
miji(d. muguri):to shoot (out)
miji(ochii mici):to blink
miji(d. plante):to appear|<mijea de ziua>daybreak was at hand, it was dawning
mijire:appearance etc. v. miji
mijloc:middle
mijloc(centru):centre
mijloc(talie):waist, figure
mijloc(abdomen):abdomen, belly
mijloc(mod de actiune):means
mijloc(metoda):method
mijloc(cale):way
mijloc(instrument):instrument
mijloc(resursa):resource
mijloc(posibilitate):possibility
mijloc(vehicul):vehicle, medium
mijloc:means, fortune, wealth, resources|<mijloace de productie>means of
production|<mijloace de trai>means of subsistence, livelihood|<mijloace de
transport>means of conveyance|<mijloace locale>local resources|<cale/drum de
~>middle course|<clasele de ~>the middle
mijlocas:v. ~ i|<cal ~>centre leader|<jucator ~ fotbal>half(-back)|<taran ~>middle
peasant
mijloci(a media):to intervene in
mijloci(a media):to mediate/interpose/interceddddd
mijloci(a media):to mediate/interpose/intercede|to act as go-between in
mijloci(a contribui la):to contribute to
mijlocitor:mediator, intermediary
mijlocitor(si in sens rau):go-between
mijlocitor(numai in sens rau):pander, pimp, procurer
mijlociu:middle...
mijlociu(d. calitate etc.):medium...
mijlociu(d. capacitate etc.):middling...
mijlociu(moderat):moderate
mijlociu(intermediar):intermediate
mijlociu(d. preturi, viteza, nivel):average, mean
mijlociu(mediocru):mediocre, indifferent
mijlociu(de mina a doua):second-rate...
mijlociu(d. fii):second-born
mijlociu:second-born (child)|<degetul ~>the middle finger
milanez:Milanese
milanez:milanese (silk)|<camasa ~a>milanese silk shirt
mila:mile|pity, compassion
mila(caritate):charity
mila(bunatate):kindness
mila(dragoste):love
mila(bunavointa):goodwill
mila:grace
mila(pomana):alms
mila(mizerie):misery, wretchedness
mila(saracie):poverty
mila(jale):grief
mila:pitilessly, mercilessly|ruthlessly
milamai mare mila!:it is pitiful/lamentable!|<fara ~ adv.>ruthlessly, pitilessly,
mercilessly|<~ marina>sea mile|<cu ~>compassionately|<de ~ de sila>willy-nilly|
<din ~>out of pity, for pity's sake|<fara ~ adj.>pitiless, merciless, ruthless|<a
i se face ~ de..., a-i fi ~ de...>to
milenar:millenial, millenary|millenial,millenary
mileniu:1,000 years, millenary, chiliad
mileniu:millenium
miliampermetru:milliampermeter
miliar:milliary|marking a kilometre
miliar:milestones
miliard:a thousand million(s)
miliard:billion
miliardar:multi-millionaire
milieu:doily, doy
miligram:milligram(me)
mililitru:millilitre
milimetric:millimetre...|<hirtie ~a>scale paper
milimetru:millimetre
milion:million
milionar:millionaire
milionara:millionairess
milionime:millionth
milita(pentru):to militate (in favour of)
militant:militant
militant:militant, activist, cadre
militant(luptator):fighter (for)
militant(luptator):champion (of)
militar:military
militar(de soldat):soldierly
militar(ca de soldat):soldier-like
militar:military man, soldier
militarmilitarii:the military|<serviciu ~>military service
militarism:militarism
militarist:militaristic
militarist:militarist
militariza:to militarize
militaresc:soldierly
militaresc(ca de soldat):soldier-like
militaresc(ca de soldat):soldierlike
militareste:soldier-like manner|<a saluta ~>to give the military salute
militarie:military service sau life|soldiering|<a se duce la ~>to go into the
army|<a se duce la ~>to enlist, to enrol(l)
militaros:soldierly
militian:militiaman
militie:militia
militie:military service army
milivolt:millivolt
milog:beggar, cadger
milogeala:begging
milogi:to beg
milos:compassionate|oozy
milos(caritabil):charitable
milostenie(pomana):alms, charity|v. danie
milostiv:merciful
milostiv(bun):kind
milostiv(iertator):forgiving
milostiv(darnic):bountiful|generous, liberal
milostivi(de):to take pity/compassion(on)
milostivi(a binevoi):to deign, to condescend
milostivire:v. mila 1-4
milostivire(darnicie):bounty, generosity
milui:to give alms to
milui(a se arata mila):to take pity/compassion on
milui(a se cruta):to spare
mim:mime
mima:to mime
mima(a imita):to mimic, to ape
mima:mime, mimicry, dumbshow|pantomime
mimetism:mimesis, mimicry
mimic:mimic
mimica:mimic art, mimicry
mimoza:mimosa|<~ senzitiva>mimosa, sensitive plant
mina:to mine
mina:to undermine
minaret:minaret
mina(in diferite sensuri, si fig.):mine
mina(infatisare):mien, looks
mina(expresie):look, appearance, countenance
mina(put):mine, pit
mina(cariera):quarry
mina(de creion):lead|<~-clopot>bell mine|<~ de carbuni>coal mine/pit|<~ marina>sea
mine|<~ parasita>abandoned mine|<a avea ~ buna>to look well, to have a good mien|
<a avea o ~ mirata>to look surprised|<a face o ~ suparata>to look furious
mincinos(d. cineva):lying, mendacious
mincinos(desert):vain, illusory
mincinos(fals):untrue, false
mincinos:liar, fibber, fibster|storry teller
minciuna:lie, untruth, falsehood, fib|cram(mer), stretcher
minciuna(nascocire):fabrication, fable
minciuna(faptul de a minti):lying
minciuna(prajitura):cruller|<~ gogonata>whopping lie, whopper, bumper|<~ gogonata
amer.>eighteen-carat lie|<~ grosolana>thumping lie|<~ nevinovata>white lie|<a
spune minciuni>to lie, to tell lies|<a umbla cu minciuni>to deal in lies|<a da pe
cineva de ~>to give smb. the lie|<a ram
mindir:straw, mattress|palliasse, paillasee
miner:miner, pitman, mine worker|<Ziua ~ului>Miner's Day
mineral:mineral|<apa ~a>mineral water(s), table/spa water|<izvor ~>mineral spring|
<ulei ~>mineral oil
mineraliza:to be mineralized
mineralog:mineralogist
mineralogic:mineralogical
mineralogie:mineralogy
minereu:ore|<~ de fier>iron ore
minerit:mining
minge:ball|<~ de baschet>basketball|<~ de fotbal>football
miniatural:miniature...
miniatura:miniature|<in ~>in miniature
miniaturist:miniaturist|miniature painter
minier:mining, mine...|<industrie ~a>mining industry
minim:minimum
minimaliza:to minimize, to disparage
minimum:minimum
minister:ministry
minister(mai ales in Anglia):office|board
minister(in S.U.A.):departament|cabinet|government|<Ministerul Afacerilor
Externe/de Externe>Ministry of External Affairs (in Anglia) Foreign Office|
<Ministerul Afacerilor Interne>(in S.U.A.) Departament of the Interior|<Ministerul
Afacerilor Externe/de Externe>(in S.U.A.) St
ministerial:ministerial|<comisie ~a>departmental committee|<hirtie ~a>petition
paper
ministru(Cabinet):Minister
ministru(in Anglia):Secretary of State|<~ adjunct>deputy minister|<~ adjunct>(in
Anglia) Under-Secretary|<~ fara portofoliu>Minister without portofolio|<Ministrul
Afacerilor Externe>Minister for Foreign Affairs|<Ministrul Afacerilor
Externe>Foreign Secretary|<Ministrul Afacerilo
miniu:minium
minor:minor, lesser
minor:minor
minorsi jur.:under age
minor:minor
minor:infant|<termen ~ log.>minor premise|<terta ~a muz.>minor third
minoritate:minority|<~ nationala>national minority|<in ~>in the/a minority|<a pune
in ~>(In Anglia, pol.) to defeat
minotaur:Minotaur
mintal:mental
mintal:mentally
minta:mint|<~ creata>curled mint|<bomboana de ~>peppermint
minte:mind
minte(ratiune):reason, brains, brain stuff
minte(judecata):judgment
minte(cugetare):thinking
minte:wits, senses
minte(intelepciune):wisdom
minte(prudenta):prudence, discretion
minte(judecata sanatoasa):sound common sense, good sense
minte(memorie):memory
minte(imaginatie):imagination|<cu ~>v. cuminte|<cu ~a intreaga>on one's right
mind|<fara (de) ~>unwise|<(nesabuit)>rash, reckless|<(prost)>silly, foolish|<(fara
cap)>addle-brained|<(fara cap)>feather-headed|<(usurat)>light-minted|<masea de
~>wisdom tooth|<slab de ~>soft in the hea
mintean:kind of country jacket
mintos:reasonable, wise
mintos(destept):clever, cute
minti:to lie, to tell a lie sau lies|to thump, to cram|to tell an untruth/a
falsehood
minti(pt. a insela):to sham
minti:to tell smb. a lie sau lies
minti(a insela):to deceive, to cheat|<minte de stinge/de ingheata apele>he lies
like truth/a jockey/a trooper/a gas-meter/hell|<minte de stinge/de ingheata
apele>he lies as fast as a horse can trot
minuna:to astonish, to amaze, to astound|to fill with wonder/admiration
minuna(de):to marvel (at), to be amazed (at)
minuna(a se intreba):to wonder
minunat(incintator):charming, delightful, splendid
minunat(f. bun):very good
minunat(f. frumos):very beautiful
minunat(exceptional):exceptional
minunat(desavirsit):perfect, consummate
minunat(fara pereche):matchless, peerless
minunat(in basme):supernatural
minunat(facator de minuni):wonder-working
minunat(ciudat):strange, odd, queer
minunat:charmingly etc.
minunat:capital! splendid!
minunatie(minune):marvel, wonder
minunatie(lucru minunat):wonderfull thing, prodigy
minune(miracol):miracle
minune(lucru uimitor):wonder, marvel
minune(lucru uimitor):wonderful thing, prodigy|<o ~ de...>an excellent..., a
matchless..., a paragon of...|<(d. o fata)>a peach of a girl|<(d. un baiat etc.)>a
brick of a boy etc.|<... ~ mare>very..., exceedingly...|<ca prin ~>miraculously,
by some miracle|<de ~>excellently|<(d. o
minus:minus
minus:minus
minus(deficit):deficit
minuscul:small, tiny, minute
minut(in diferite sensuri):minute|<intr-un ~>in a minute/trice/jiffy, in no time
minutar:minute hand
minuta:record (of a judgment)
minuta(a unei sedinte):minute(s)
minuta:draft map
minutios(d. cineva):scupulously careful, punctilious
minutios(d. o cercetare):close, minute, thorough
minutios:minutely, thoroughly,scrupulously
minutiozitate:scupulousness
mioara:ewe lamb
mioara(oaie):sheep, ewe
miocard:myocardium
miocardita:myocarditis
miocen:miocene
miop:near-/short-sighted
miop:myope, short-sighed person
miopie:short-sightedness|myopia
miorita:v. mioara
miorlai:to caterwaul
miorlai(d. oameni):to whine, to whimper
miorlai(d. oameni):whine, to whimper
miorlait:caterwauling etc., v .a miorlAi|caterwauling etc., v. a miorlAi
miozotis:v. nu-ma-uita
mir:unction
mir(untdelemn sfintit):chrism, holy oil|<a lovi pe cineva la ~>to crack smb. on
the bean/crumpet
mira(a surprinde):to surprise, to astonish
mira(a uimi):to amaze
mira(a ului):to astound
mira:to wonder|<ma ~m eu sa...>I was sure...not...|<te miri ce>next to nothing|
<(lucru marunt)>trifle|<te miri cine>anybody|<(un nimic)>non-entity|<te miri
unde>anywhere
miracol:miracle
miraculos:miraculous, marvellous
miraj:mirage, Fata Morgana
miraj(farmec):charm
mirare:wonder
mirare(surprindere):surprise, astonishment|<de ~ (uimitor)>astonishing|<de ~
(admirabil)>admirable, wonderful
mirat:astonished, amazed, astounded
mire:bridegroom
mire:bride and bridegroom
mirean:v. laic
mireasa:bride
mireasma:parfume
mireasma(a florilor):fragrance, scent, sweet smell
miriapod:myriapod
mirific:wonderful, mirific
miriste:stubble (field)
mirodenie:spice|v. mireasma
mirodenie:night smelling rocket
mironosita:sanctimonious woman, prude|<facea pe mironosita>butter wouldn`t melt in
her mouth
miros:smell, odour
miros(parfurm):perfume
miros(al florilor):fragrance
miros(al florilor):sweet smell, scent
miros(neplacut):reek, stench, stink
miros:condiments, spices|<~de transpiratie>body odour, Bo
mirosi:to smell (of)
mirosi(urit):to reek/stink (of)
mirosi:to smack/savour (of)
mirosi(a adulmeca):to scent, to smell
mirosi:to be aware/conscious of|to smell
mirosi(a adulmeca):to scent
mirosi:to scent|<a ~ bine>to smell good|<ii miroase gura>his breath smells/is
bad/foul, he has foul breath
mirositor:smelling
mirositor(placut ~):odorous, sweet-smelling
mirositor(d. flori):fragrant
mirositor(urit):stinking, fetid
mirt:myrtle (Myrtus communis)
mirui:to anoint
mirui:to punch smb.`s head
mirui:to be anointed
misionar:missionary
misit:broker
misit(mijlocitor):intermediary
misit(mijlocitor):go-between
misitie:broking, brokerage
misitie(plata):brokerage
misiune:mission
misiune(rol):role, part
misiune(delegatie):delegation, deputation, mission
misiva:missive
misogin:misogynist, woman hater
mister:mystery
mister(taina):secret
mister:mystery
misterios:mysterious
misterios(tainic):secret
misterios(ascuns):hidden
misterios(enigmatic):enigmatical
misterios:mysteriously, secretly|enigmatically
mistic:mystic(al)
mistic(tainic):secret
mistic(ascuns):hidden
mistic(neinteles):intricate
mistic:mystically
mistic:mystic
misticism:mysticism
mistifica:to mystify
mistifica(a insela):to hoax, to fool
mistifica(a falsifica):to falsify
mistificare:mystification, hoax
mistificator:mystifier, hoaxer
mistral:mistral
mistret:wild, wood...
mistret:v. ~ i|<porc ~ zool.>wild boar (Sus scrofa)
mistrie:(mason`s) trowel|brick trowel
mistui:to digest
mistui(a suporta):to bear, to stand
mistui(d. foc)(d. foc):to consume, to burn up
mistui(a risipi):to squander
mistui:to be digested etc.
mistui(d. cineva):to waste/pine away (with grief)
mistuitor:consuming, devouring
misca:to move, to stir, to budge
misca(a trai):to live, to breathe
misca(a se stradui):to endeavour
misca(a se descurca):to shift for oneself
misca(a prospera):to thrive, to prosper
misca:to move
misca(a deplasa):to remove, to displace, to shift|to change the place of
misca(a impinge):to push
misca(a pune in miscare):to set in motion
misca:to move, to excite
misca(a atinge):to touch
misca(a stirni):to stir, to rouse
misca:to move
misca(a fi miscare):to be in motion
misca(a se clinti):to budge, to stir
misca(inainte):to advance, to move on
misca(incoace si incolo):to move to and fro, to fidget
misca(repede):to whirl, to whip, to whisk|<a ~ din...>to move...|<misca!>bustle!|
<misca!>get a move on! come on! now then! look lively!|<(pleaca)>go away!|<a ~ din
coada>to wag one`s tail|<nu misca in fata lui>they don`t budge in his presence|<nu
se ~ din loc>he did not bud
miscare(ca stare, ant. rest):motion
miscare(mai ales ca actiune separata):movement
miscare(gest):gesture
miscare(schimbare):change
miscare(activitate):activity
miscare(plimbare):walk(ing), exercise
miscare(circulatie):circulation
miscare(forfota):bustle, stir, agitation
miscare(la sah etc.):move
miscare(sociala):movement
miscare(actiune revolutionara):revolutionary action
miscare(agitatie):agitation
miscare(rascoala):revolt, upheaval, uprising
miscare:traffic management|<in doi timpi si trei miscari>before you could say Jack
Robinson|<~ de eliberare nationla>national liberation movement|<~ de mase>mass
movement|<~ de rotatie>rotation (motion)|<~ de tineret>youth movement|<~ de
translatie>translation|<~a mun
miscator:moving|mobile
miscator:moving, touching, stirring
misel(ticalos):rascally, knavish
misel(las):cowardly, faint-hearted,dastardly
misel(ticalos):rascal, scoundrel, villain
misel(las):dastard, coward
miselesc(josnic):mean, low, vile
miselesc(tradator):treacherous
miselesc(ticalos):dastardly
miselesc(las):cowardly
miseleste:meanly etc. v.miSelesc
miselie:meanness, baseness
miselie(ca act):mean/low-down action
miselie(ca act):dastardly trick
mismas:v. sprit
mismas(amestecura)(amestecura):mishmash, medley, pell-mell
mismas(amestecura):all sorts of things/stuff
misuna(de):to swarm (with)
misuna(de):to teem (with)
misuna(de):to be infested (with)
mit:myth
mit(legenda):legend
mita:bribery
mita:graft
mita(concret):bribe
mita(pt. a face pe cineva sa taca):hush-money|<a da ~ cuiva>to bribe smb., to
grease smb.`s palm
mite(chiar):even|<dar ~ ...>to say nothing of...
mitic:mythical
miting:meeting
miting:rally|<~ de protest>protest/indignation meeting
mititei:highly seasoned forcemeat balls
mitocan:cad, boor, churl, lout|clodhopper, chaw-bacon
mitocanesc:boorish, loutish, caddish
mitocanie:boorishness, caddishness|churlishness
mitocanie(ca act):boorish/churlish action etc.
mitologic:mythological
mitologie:mythology
mitralia:to machine-gun|to rake with machine-gun fire
mitraliera:machine gun, sl. ta-ta
mitralii:case shot
mitralior:machine gunner
mitra:mitre
mitropolie:metropolitan church
mitropolit:metropolitan (bishop)
mitropolitan:metropolitan
mitui:to bribe|to oil/grease/tickle smb.`s palm|to buy smb.
mituitor:bribe giver, amer. grafter
mita:wool of a lamb
mitos:fleecy, fluffy
mitos(cu par lung):long-haired
mixt:mixed, joint|<comisie ~a>joint commission|<cor ~>mixed chorus|<dublu ~
sport>mixed doubles|<numar ~>mixed number|<scoala ~>mixed school|<tren ~>composite
train
mixtura(in diferite sensuri):mixture
miza(pe):to stake (on)|<a ~ pe... fig.>to speculate/bank/stake on...|<(a se bizui
pe)>to rely on...
mizantrop:misanthropist, man hater
mizantropic:misanthropic(al)
mizantropie:misanthropy
miza:stake
mizer:miserable, wretched
mizerabil(d.cineva):despicable, mean, knavish|v. mizer
mizerabil(d. o cladire etc.):wretched, abject, sorry
mizerabil(d. o fapta etc.):despicable, mean, low
mizerabil(d. cineva):villainous
mizerabil:despicably etc.
mizericordie:mercy, mercifulness
mizericordios:merciful
mizerie:misery, squalor
mizerie(saracie):poverty, extreme poverty
mizeriepoetic:chill penury
mizerie(lipsa):want
mizerie(necazuri)(necazuri):troubles
mizerie(murdarie):dirt, squalor|<de ~>of misery, miserable|<in ~>poverty-stricken|
<sl.>in Queer Street|<a face mizerii cuiva>to tease smb. unmercifully|<a face
mizerii cuiva>to lead smb. the devil of a life/a dog`s life
mihni:to grieve, to afflict
mihni(a intrista):to sadden|to distress
mihni:to grieve
mihni(a fi trist):to be sad
mihnire:grief, sorrow
mihnire(tristete):sadness
mihnit:sad, mournful, wistful
miine:to-morrow
miine(cindva):some time
miine(in viitor):in the future|<~ seara>to-morrow evening|<ca ~>very soon,
shortly, one fine morning|<de ~>to-morrow`s..., of to-morrow|<de ~ intr-o
saptamina>to-morrow week|<a nu se ingriji in privinta zilei de ~>not to worry
about to-morrow
mil:silt, ooze
milc:creep-mouse, as mum as mice|mum|<a tacea ~>to be (as) still as a mouse etc.
mina:to drive
mina(calul):to urge on
mina(a duce):to carry
mina(a impinge):to push
mina:to drive on, to urge, to goad
mina:bunch of fives
mina(pumn):fist
mina:hand
mina(scris):hand(writing)
mina(directie):hand, direction
mina(parte):side|<a-si freca miinile>to rub one's hands|<o ~ de ajutor>a helping
hand, a lift|<o ~ grea>a heavy hand|<~ in ~>hand in hand|<cu mina pe inima>with
one`s hand upon one`s heart|<cu mina pe inima>in all conscience|<cu mina sa
propie>with one`s own hand|<cu miini
minatarca:mushroom, edible boletus
minca:to eat
minca(a servi):to have, to take
minca(a pisca):to sting
minca(a roade)(a roade):to eat up/away, to corrode
minca(a mistui)(a mistui):to consume, to devour
minca(a chinui):to torment, to torture
minca:to sap/undermine each other
minca:to eat,to have one`s meals|to have/take dinner etc.|<a ~ in oras>to eat/dine
out/in town|<a-l ~>to itch|<ma maninca nasul>my nose is itching
mincare:eating
mincare(de-ale mincarii):food
mincare(merinde):victuals
mincare(fel de mincare):dish
mincare(de peste zi):meal
mincare(fel):kind, sort|<asta-i alta ~ (de peste)>that`s another pair of breeches|
<asta-i alta ~ (de peste)>that`s another cup of tea
mincacios:gluttonous, voracious
mincacios(mincau):glutton
mincarime:itching|<a avea ~ la limba>to have smth. on the tip of one`s tongue|<(a
fi vorbaret)>to prate like a parrot, to chatter nineteen to the dozen
mincator:eater
mincator(mincau):glutton|<~ de oameni>man eater
mincatorie(hotie):theft
mincatorie(risipa):waste
mincatorie(delapidare):defalcation|sapping
mincatorie(intriga):intrigue
mincatorie(birfeala):slander
mincatura:erosion|v. rosatura
mincau:gobbler, trencher man
mincau:greedy-guts glutton
mindra(femeie frumoasa):beauty, fair one
mindra(iubita):sweetheart
mindra(la vocativ):my beauty/dovey!
mindrete:beauty, splendour
mindri(cu):to be proud (of)
mindri(a se fali):to boast (of/about)
mindri(a se fuduli):to be haughty
mindrie:pride
mindrie(orgoliu):vaingloriousness, bumptiousness
mindrie(trufie):haughtiness, arrogance, vanity
mindru:proud
mindru(increzut):conceited
mindru(trufas):haughty, arrogant
mindru(frumos):handsome
mindru(minunat):wonderful, wondrous
mindru(falnic):stately
mindru(splendid):splendid
mindru(iubit):lover
mindru(dragul meu):my dear(est)
minea:to take shelter for the night
minea(a petrece noaptea):to spend the night
minea(a petrece noaptea):to stay all/over the night
minea(a se opri la un hotel etc.):to put up
minecare:butcher-s sleeves
minecat:<de/la/pe/cu ~ pop.>early in the morning, at daybreak
mineca:sleeve|<a-si sufleca minecile si fig.>to roll/turn up one`s sleeve|<a trage
pe cineva de ~>to pluck smb.`s sleeve|<a trage pe cineva de ~>to give smb. the
lie, to debunk smb.|<a o baga pe mineca>to go down one`s boots, to cry craven
miner:handle
miner(de sabie etc.):hilt
miner(de pumnal):haft
mingiia:to stroke
mingiia(a dezmierda):to caress, to fondle
mingiia(ochii etc.)(ochii etc.):to caress
mingiia(a linisti)(a linisti):to comfort, to console
mingiia(a desfata):to delight
mingiia:to console oneself|<a se ~ cu...>to take comfort in..., to seek
consolation in...|<a se ~ cu...>to be comforted/consoled by...|<a se ~ cu... (cu
speranta etc.)>to flatter oneself with...
mingiiere:stroking etc.
mingiiere(consolare):consolation
mingiiere(satisfactie):satisfaction
mingiiere(placere):pleasure
mingiiere(sprijin):support
mingiiere(multumire):contentment gratification
mingiietor:comforting, consoling
mingiios:v. mingiietor
mingiios(blind):gentle, soft
mingiios(placut):pleasant
mingiios(incintator):delightful
minia:to lose one's temper
minia:to anger, to make angry|to infuriate|to fly off the handle
minia:to cut up rough|to grab for altitude
minia:to get angry
miniat:v. minios
minie:rage
minie(furie):fury
minie(suparare):anger
minie(urgie):wrath|<iute la ~>easily angered, testy, peppery
minios:furious, enraged, in a rage
minios(suparat):angry
minios:furiously, in a rage|in high dudgeon angrily|<~ pe ...>angry with...
minji:to soil, to dirty
minji:to sully, to tarnish
minji:to soil oneself, to become dirty
minjit:dirty, soiled
mintui:to save, to redeem
mintui(a elibera):to free, to liberate
mintui(a termina):to finish, to end
mintui:to be saved, to be redeemed|to come to an end, to end
mintuiala:perfunctorily|in a sloppy/slipshod way|<de ~ i. adj.>sloppy,
perfunctory, slipshod|<lucru de ~>scamped work|<a face ceva de ~>to scamp one`s
work, to shamble through one`s task
mintuire:salvation
mintuire(elibarare):liberation
mintuire(terminare):ending
mintuitor:liberating
mintuitor:liberator
mintuitor:Saviour
minui:to handle, to manipulate
minui(condeiul, spada etc.):to wield
minui(bani):to handle
minz:foal, colt
minz:colt
minzat:weaned calf, weanling
minzeste:<a ride ~>to laugh on the wrong side of one`s mouth
mirii:to snarl
mirii(d. un ciine mare sau un urs):to growl
mirii:to grumble, to growl
miriit:snarl(ing) etc. v.mIrIi
mirlan:boor, churl, clown
mirli:to tup
mirsav:v. ticalos
mirsav:v. ticalos
mirsavie:v. ticalosie
mirtoaga:jade, old crock
mit:kitten
mita(pisica):cat
mita:safety brake|<~ blinda fig.>demure person|<~ blinda fig.>sneak, sly-boots|<a
trage mita de coada>v. coada|<a se uita ca mita in calendar>v. calendar|<a prinde
pe cineva cu mita-n sac>to catch smb. with the goods|<mita blinda zgirie rau
aprox.>dumb dogs are da
mitisori:catkins
mizga:slime
mizga(seva):sap
mizgali:to daub, to smear
mizgali(fata etc.):to smear, to dirty
mizgali(hirtia):to blot, to soil
mizgali:to scribble (off), to scrawl
mizgali:to soil oneself
mizgalitura:scrawl(ing), scribbling, scribble
mlaja:basket osier|osier (willow)
mlastina:swamp, bog, marsh, fen
mlastina(baltoaca):pool, quagmire
mlastina:mire, clough, morass
mladia(vocea):to modulate
mladia(trupul):to twist
mladia(a indoi):to bend, to twist
mladia(d. voce):to modulate|to twist, to bend
mladia(a deveni mladios, d. trup):to become lithe/lissom(e)
mladia(a deveni flexibil):to become flexible
mladia(a undui):to undulate
mladia:to become supple|<a se ~ dupa...>to adapt/adjust oneself to ...
mladios:flexibil
mladios:supple
mladios(care cedeaza usor):pliable, pliant
mladios(d. trup):lithe, lissom(e), supple, agile
mladios(adaptabil):adaptable
mladios(d. sunete):melodious, harmonious
mladita:offspring, scion
mlastinos:marshy, boggy, swampy
mnemotehnica:mnemotechny, mnemonics
moaca(falca)(falca):jaw
moaca(cap):nut,pate
moale(ant. tare):soft
moale(proaspat):fresh
moale(d. mina etc.):flabby, flaccid
moale(d. voce etc.):soft
moale(incet):low, gentle
moale(catifelat):velvety
moale(matasos):silky
moale(placut):pleasant
moale(d. lumina):soft
moale(flexibil):flexible
moale(fara intensitate):dim
moale(slab legat etc.):loose
moale(d. oua):soft-boiled
moale(palid):pale
moale(d. vreme):soft, close, muggy
moale(d. dezghet):thawy
moale(d. pasi etc.):light, gentle
moale(d. cineva):weak, lifeless, soft, languid
moale(d. cineva):flabby, spiritless, spineless
moale(apatic):apathetic
moale(indolent):slack, indolent
moale(lax):lax
moale:leniently, indulgently|<~le capului anat.>fontanel(le)|<a trai pe ~>to
be/live in clover, to live in the lap of luxury|<nu-i e ~>he is not lying on a bed
of roses|<nu-i e ~>it is not all honey with him|<(a patit-o)>he`s got into a
hobble, he`s got into hot w
moar:moire
moara:mill|v. tintar|<~ de apa>water mill|<~ de vint>wind mill|<~
sparta/sticata/hodorogita>chatterbox, labberer, clacker|<ca la ~>in a string, one
after another|<ii merge gura ca o ~ stricata>her clack goes thirteen to the dozen|
<ii merge gura ca o ~ stricata>her
moare:sauerkraut brine
moarte:death
moarte(deces):decease
moarte(disparitie):disappearance
moarte(omor):murder
moarte(macel):slaughter, massacre|<de ~ adj.>death..., mortal, deadly|<de ~ adj.
(teribil)>terribly|<dusmani de ~>mortal/deadly enemies|<frica de ~>fear of death|
<frica de ~>mortal fright, deadly/mortal fear|<in ghearele mortii>in the jaws of
death|<patul mortii>deathbed, d
moasa:midwife
moaste:relics
mobil:mobile, movable
mobil(nestabil):unstable, inconstant
mobil(schimbator):changeable
mobil(detasabil):detachable
mobil(d. o tinta etc.):moving, shifting
mobil(d. trasaturi etc.):mobile
mobil(vioi):lively
mobil(motiv):motive
mobil(corp in miscare):moving body, body in motion|<bunuri ~e, avere ~a>personal
property/estate, personalty, chattels, movables
mobila:to furnish
mobila:to be furnished
mobila:furniture
mobila(ca articol separat):piece of furniture|<garnitura de ~>set of furniture
mobiliar:movable, personal|<bunuri ~e>v. bunuri mobile
mobilier:furniture
mobilitate:mobility|hangeableness|instability
mobiliza:to mobilize
mobiliza(rezervisti):to call up/out
mobiliza:to rally (to the struggle)|<a ~ eforturile... (cu gen.)>to
mobilize/rally/muster the efforts of...|<a ~ la lupta>to mobilize for the struggle
mobilizabil:mobilizable
mobilizator:mobilizing, stimulative
mobolizare:mobilization, call to arms
mocan:shepherd
mocan:boor, cad, churl
mocasini:moccassins
mocai:to dawdle, to potter about
mocait:dawdlingslow
mocait:dawdler, slowcoach
mocanesc:sherherd(`s)...
mocheta:moquette
mocirla:v. mlastina
mocirla:moras, gutter
mocirlos:v. mlastinos
mocirtan:country bumpkin, land boor, churl
mocni:to v. lIncezi
mocnit(arzind ~):smouldering
mocnit(d. sentimente)(d. sentimente):smouldering
mocnit(d. cineva)(d. cineva):reserved
mocnit(d. cineva)(d. cineva):reticent
mocnit(tacut)(tacut):taciturn
mocnit(intunecat)(intunecat):dark
mocnit(intunecat)(intunecat):gloomy
mocnit(inactiv)(inactiv):inactive
mocnit(inactiv):slack
mocofan:blockhead|dolt
mocosi:to dawle|to be slow in movements|to take a long time in doing smth|to
potter about
mod:mode|manner|way|style
mod:mood|<~ de intrebuintare>usage|<~ de productie>mode of production|<~ de
viata>way of life|<~ major muz.>major mode/mod|<~ul indicativ gram.>the indicative
(mood)
modal:modal
modalitate:possibility
modalitate(metoda):method
modalitate:form of scale
moda:fashion
moda(obicei):custom
moda(individual):habit|<dupa moda ... (cu gen)>after the manner/style of ...|
<jurnal/revista de mode>fashion magazine|<magazin de mode>milliner's shop|<ultimul
strigat al modei>all the go|<a fi la ~>to be in fashion
model:model|pattern|(artist's) model
model(exemplu):model
model(exemplu):example
model:model|exemplary|<dupa ~ul... (cu gen)>on the model of...|<a lua ~ de la
cineva>to take smb. as a model/pattern|<a lua ~ de la cineva>to imitate smb.|<a
servi/sluji ca/drept ~>to be an example
modela:to model|to fashion
modela(argila etc.):to mould
modela:to fashion
modela(a adapta):to adapt
modela(a adapta):to adapt
modela:to influence
modela:to be modelled etc.|<a se ~ dupa...>to take... as a pattern
modelaj:modelling etc. v. modela
modelator:modeller
modelator:sculpturing chisel
modelor:pattern maker|modeller
modera:to moderate|to temper
modera(a micsora):to lessen
modera(a micsora):to diminish
modera(a reduce):to reduce
modera(a infrina):to curb
moderat:reduced v. modera|moderate
moderat(d. cineva):temperate
moderat(d. preturi):reasonable
moderat(d. pas):steady
moderat(d. pas):moderate
moderator:speed governor
moderatie:moderation
modern:modern
modern(contemporan):contemporary
modern(la zi):up-to-date|<istoria ~a>modern history|<sectie ~a scol.>modern side
modernism:modernism
modernist:modernist
moderniza:to modernize (oneseself)|to stream line (oneself)
moderniza:v. moderniza vb tr
modernizare:modernization
modest:modest
modest(d. un prinz etc.):frugal
modest(fara pretentii):unassuming
modest(fara pretentii):unpretentious
modest(d. haine):simple
modest(sarac):poor
modest(ieftin):cheap
modest:modestly etc.
modest(a trai ~):in a small way
modestie:modesty|<falsa ~>false modesty
modic:slender|modest|(s)light
modifica:to modify
modifica(a revizui, a imbunatati):to amend
modifica(a schimba):to change
modifica(a schimba):to alter
modifica:to change|to alter
modificabil:modifiable
modificare:modification|alteration
modificare(schimbare):change
modificator:modifying
modista:milliner|modiste
modul:modulus
modula:to modulate
modulator:modulator
modulatie:modulation|<~ de frecventa>radio frequency modulation|<~ de grila
radio>grid modulation
mofeta:mofette
mofluz:bankrupt|blase|cloyed|discontent|sullen|sulky
mofluz:bankrupt|discontented chap|<a ramine ~>to break|<a ramine ~>to fail|<a
ramine ~>to become bankrupt|<a ramine ~>to go (and) whistle for it
moft:trifle
moft(fleac):trifle|<mofturi !>(stuff and) nonsense !|<~uri>fiddlesticks !|<n-are
importanta !>never mind !|<mofturi>trifles !
moftangiu:trifler
moftangiu(mincinos):humbug
moftangiu(mincinos):teller of tall tales
moftangiu(flecar):cackler
moftangiu(flecar):gabbler
mofturos:fastidious|finical|finicking
mofturos(la mincare):squeamish
mofturos(la mincare):dainty
mofturos(la mincare):fastidious (over)
mogildeata:midget|small-sized person|indistinct form
mohor:bristle grass
mohori:to darken
mohori:to cast a cloud over
mohori(a mihni):to grieve
mohori:to become dark/gloomy
mohori(d. fata):to cloud over
mohori:to become gloomy/sad
mohorit:dark, gloomy
mohorit:gloomy
mohorit(trist):sad
mohorit(abatut):downcast
mohorit(d. vreme):dull
mohorit(d. vreme):overcast
mohorit(d. vreme):gloomy
moina:thaw
moina:fallow (land)
mojar:(grinding) mortar
mojdrean:manna/flowering ash
mojic:boor|churl|lout|cad|rough
mojicesc:rude|coarse|boorish|loutish|churlish
mojiceste:rudely etc v. mojicesc
mojicie:uncouthness|rudeness
mojicie(ca act):incivility
mojicie(numai ca vorbire):gross abuse
mojicie(numai ca vorbire):abusive words
mol:mole|pier
molar:m|<dinte ~>molar (tooth)|<dinte ~>grinder
molasa:sandstone
molatic(incet):slow
molatic(d. caracter etc.):soft
molatic(d. caracter etc.):flabby
molatic(d. cineva):soft
molatic(d. cineva):spineless
molatic(lenes):idle
molatic(slab):weak
molatic(greoi):heavy
molatic:slowly etc.
molcom(incet):slow
molcom(linistit):still
molcom(linistit):quiet
molcom(in surdina):low
molcom(gingas):gentle
molcom(gingas):soft
molcom(blind):mild|<a sta/sedea ~>to keep very quiet|<a tacea ~>not/never to say a
word|<a tacea ~>not to open one's lips
moldovean:Moldavian
moldoveanca:Moldavian woman sau girl
moldovenesc:Moldavian
moldovenesc(din R.S.S. Moldoveneasca):Moldovian
moldovenism:Moldavian word/idiom
molecular:molecular
molecula:molecule
molesta:to molest
moleseala:torpor
moleseala(lipsa de vigoare):lack of vigour
moleseala(lipsa de vigoare):slackness
moleseala(lipsa de vigoare):flabbiness
moleseala(lipsa de vigoare):lifelessness
molesi:to enervate|to weaken
molesi:to become enervated|to become weak|to lose one's vigour
molesit:dull|soft|flabby
molesit(slab):weak
molesit(obosit):tired
molesit(fara viata):lifeless
molesit(fara viata):drooping
molesitor:enervating|enervating
moletiera:puttee
molfai:to munch|to mumble
molfai(tigara):to chew
molfai:to mutter
molibden:molybdenum
moliciune:want of vigour|softness|flabbiness|lifessness
moliciune(lene):idleness
moliciune(lene):frivolous life
molid:spruce fir
molie:moth
molift:v. molid
molima:epidemie (disease)
molipsi:to contaminate
molipsi:to be infected|<a se ~ de...>to be infected by...|<a se ~ de...>to
catch...|<a se ~ de...>to be honeycombed by...
molipsire:infection|contagion
molipsitor:infectious|catching|<boala molipsitoare>infectious/catching/contagious
disease|<ris ~>infectious laughter
molitva:(special) prayer
molitvelnic:prayer book
moliu:soft|flabby|lubberly|spiritless|spineless
moloh:Moloch
moloz:debris|(plaster) rubbish
molura:fennel
molusca:mollusc
molusca:mollusca
momeala:bait|lure
momeala:enticement
moment:moment|<de ~>momentary|<de ~ (provizoriu)>provisional|<de ~
(temporar)>temporary|<din ~ ce...>since...|<din ~ ce...>as...|<din ~ in ~>any
minute|<dintr-un ~ intr-altul>any minute|<din primul ~>from the first moment|<din
momentul in care...>from the moment when...
momentan:momentary
momentan:just now
momi:to lure|to allure|to entice|to decoy
momi:to cozen
momi(a ispiti):to tempt
momiie:scarecrow
momiie:man of straw
monada:monad
monah:monk|hermit
monahal:monac(h)al|monastic
monahie:nun
monahism:monachism|monasticism
monarh:monarch
monarh(suveran):sovereign
monarh(rege):king
monarhic:monarchic(al)|monarchal
monarhie:monarchy|<~ absoluta>absolute monarchy|<~ constitutionala>constitutional
monarchy
monarhist:monarchist
monastic:monastic
monden:worldly|of society|society...|fashionable
mondial:world...|world-wide|<congres ~>world congress|<de insemnatate istorica
mondiala>of world-wide/world historic importance/significance|<primul razboi ~>the
first world war|<primul razboi ~>World War I
moneda(piesa):coin
moneda(curenta):currency|<~ cu curs fortat>fiat money|<~ divizionara>change|<a-i
plati cuiva cu aceeasi moneda>to pay smb. in his own coin|<a-i plati cuiva cu
aceeasi moneda>to give as good as one gets
monetar:monetary|currency...|<reforma ~a>currency/monetary reform|<sistem
~>coinage
monetarie:mint
mongol:Mongol(ian)
monism:monism
monist:monist
monitor:monitor
monitor:monitor
monitor:monitor|<Monitorul Oficial>Official Gazette
monobazic:monobasic
monobloc:cast/made in one piece
monobloc:block
monobrazdar:single-bottom plough
monocelular:unicellular
monoclinic:monoclinic
monoclu:monocle|(single) eye glass
monocord:single-string
monocord:monochord
monocotiledonat:monocotyledonous
monocotiledonat:monocotyledon
monocrom:monochromic|monochrome
monocromatic:monochromatic
monocromie:monochrome
monocultura:one-crop/single-crop system
monodie:monody
monofazat:monophasic
monofobie:monophobia
monoftong:monophtong
monogamie:monogamy
monogeneza:monogenesis
monografic:monographic
monografie:monograph (on a subject)
monograma:monogram|cipher
monoic:monoecious
monolit:monolithic
monolit:solid
monolit:monolith
monolitic:massive
monolog:monologue
monolog(interior):soliloquy
monologa:to soliloqyize|to talk to oneself
monom:single term
monomanie:monomania|monomania
monometalism:monometallism
monopetal:monopetalous
monoplan:monoplane
monopol:monopoly|<pret de monopol>monopoly/exclusive price|<renta de
monopol>exclusive rent
monopolist:monopolistic|monopoly
monopolist:monopolist|<capital ~>monopolistic capital
monopoliza:to monopolize
monorima:monorhyme
monosilabic:one-syllabled|monosyllabic
monoteism:monotheism
monoteist:monotheist
monotip:monotype (machine)
monotipist:monotype operator
monoton:monotonous|humdrum
monoton:monotonously|all in the same key
monotonie:monotony
monovalent:monovalent
monsenior:his Eminence
monstru:monster|abortion
monstru(om foarte urit):fright
monstru:monster
monstru:monstrous|huge|colossal
monstruos:monstrous
monstruos(urias):huge
monstruos(urias):colosal
monstruos(ingrozitor):awful
monstruos(ingrozitor):shocking
monstruozitate:monstrosity
monstruozitate(a unei crime etc.):monstrousness
monta(pietre pretioase etc.):to mount
monta(pietre pretioase etc.):to set
monta(o fotografie, un tun etc.):to mount
monta(un cauciuc):to put on
monta(un aparat):to set/fit up
monta(un aparat):to erect
monta(o usa):to hang
monta(un decor):to set
monta(un atelier):to fit out
monta(un atelier):to equip
monta(impotriva)(impotriva):to set (against/at)
monta(impotriva)(impotriva):to provoke (against)
monta(impotriva):to wind up
monta:to warm up
montaj:v. montare
montaj:editing
montant:upright|high
montant:pole|post|upright beam|beam|<guler ~>stand-up collar
montare:assembling|assembly|mounting|erection|installing etc. v. monta
montare:setting|<hala de ~>assembly hall|<linie de ~>assembly line
montator:mounter|fitter
monta:covering (of a mare)
montor:v. montator
montor:editor (of a film)
montura:setting of a precious stone|frame
monument:monument
monument(si fig.):memorial|<~ funerar>monument (over a tomb)
monumental:monumental
monumental(enorm)(enorm):huge
monumental(enorm):colosal
mops:pug(dog)
moral:moral
moral(d. filozofie etc.):ethical
moral(intelectual):intellectual
moral(intelectual):mental
moral:morale|moral condition
moral(curaj):courage
moral(curaj):spirits
moral(dispozitie):mood|<a ridica ~ul cuiva>to raise smb.'s spirits
morala:morals
morala(etica):ethics
morala(a unei fabule):moral
morala:blow-up|<a face ~>to improve the occasion|<a face ~ cuiva>to read smb.
lecture|<a face ~ cuiva>to lecture smb.|<a face ~ cuiva>to lecture smb.
moralist:moralist(ic)
moralist:moralist
moralitate:morality|moral conduct
moraliza:to moralize
moraliza:to sermonize|to lecture
moralizator:moralizing
morar:miller
morar:flour/meal beetle
moratoriu:moratory
moratoriu:moratorium
moravuri:customs|morals and manners|manners
moravuri(individuale):habits
morareasa:v. morarita
moraresc:mill...|miller's...
morarit:grist|miller's trade
morarit:impost/tax on mills
morarita:miller's wife
morb:disease
morb:(mono)mania|<~ul lui Pott med.>Pott's disease
morbid:morbid
morbiditate:morbidity|morbidness
morcov:yellow parsnip
mordant:mordant
mordant:mordent
morena:moraine
moresc:Moorish|Moresque
morfem:morphene
morfina:morphia|morphine|dope
morfinoman:morphinomaniac|drug/dope fiend/addict
morfinoman:junkey
morfinomanie:morphinomania|drug habit
morfoli:v. molfai|v. ferfeniti
morfologic:morphological
morfologic:morphologically
morfologie:morphology
morganatic:morganatic|left-handed
morga:morgue|mortuary|standoffishness|haughtiness|left-handed|arrogance|
conceit(edness)
morisca(moara):mill
morisca(de mina):handmill
morisca(de cafea):coffee mill
morisca:windmill|<~ de vint>weather cock|<~ hidraulica>hydrometric propeller|<are
o ~, vorbeste ca o ~>he has the gift of the gab|<are o ~, vorbeste ca o ~>he
rattles like a machine gun
morman:heap|pile
mormai:to speak in one's beard
mormai:to grumble|to mutter
mormait:muttered
mormait:growl
mormait:muttering
mormint(locul unde e ingropat cineva):grave
mormint(mai ales ca monument):tomb
mormint:sepulchre|<~ul eroului/ostasului necunoscut>the grave of the unknown
warrior|<dincolo de ~>beyond the grave|<a baga pe cineva in ~>to be the death of
smb.|<a duce pe cineva la ~>to attend smb.'s funeral|<a duce pe cineva la ~>to
carry smb. to the ground
mormintal:funeral
mormintal(lugubru):lugubrious
mormoloc:tadpole
mormoloc(copilas)(copilas):mite
mormoloc(copilas)(copilas):kiddie
mormoloc:v. moliu
mormon:Mormon|latter-day saint
morocanos:sullen
morocanos(bombanitor):grumbling
morocanos(bombanitor):grumbly
moroi:ghost|phantom
moroi:hedgehog
morsa:morse (Trichechus rosmarus)
morse:Morse apparatus|<alfabetul ~>Morse alphabet
mort:dead
mort:up the flue
mort(decedat):deceased
mort(defunct):defunct
mort(fara viata):lifeless
mort:dead person
mort:the departed|<~ copt>by all means|<~ copt>at all costs|<~ copt>by hook and
and by crook|<~ de oboseala>dead tired|<~ de oboseala>all in|<beat ~>dead drunk|
<cap de ~>death's head|<frunza moarta>dead leaf|<inventar ~>dead stock|<limba
moarta>dead language|<mai mult ~
mortal:mortal|deadly|lethal|fatal
mortal:mortally|fatally
mortalitate:death rate|mortality|<~ infantila>child death rate|<~ infantila>infant
mortalitY
mortar:mortar
mortaciune:carrion
mortaciune(les):dead body
mortaciune(les):corpse
mortaciune:bag of bones
morteza:slotting machine
mortier:mortar
mortifica:to mortify
mortuar:mortuary|death ...|of death
mortis:stoutly|with tooth and nail|<tinea ~ sa vina cu noi>he was all for coming
along
morun:isinglass fish (Acipenser huso)
mosc:moschus
mosc:musk|<guzgan de ~ zool.>musk rat
moscat:musky|moschate|<bou ~ zool.>musk ox
moschee:mosque|mosk
moscovit:Moscow...
moscovit:Muscovite
mosor:reel|bobbin
mostra:sample
mostra:foretaste
mos:old/gray-headed man|old bird|grayhead|graybeard|patriarch
mos(stramos):forefather
mos(stramos):ancestor
mos:Fun Fair|<Mos Ene>the sandman|<Mos Ene>the sandman|<Mos Ene>the dustman|<Mos
Martin>bruin|<din mosi-stramosi>of old|<din mosi-stramosi>from time immemorial
mosi:to deliver a woman of a child|to attend to a woman as a midwife|...on
accouchement
mosi:to mess/potter about|to dawle
mosie:estate
mosie(patrie):one's own country
mosier:landowner|landlord|latifundiary
mosier:landed gentry
mosiereasa:landowner|landowner's wife
mosieresc:landowner('s)...
mosierime:landowners|landed gentry
mosit:midwifery|obstetrics|tocology|tokology
mosmindi:v. mosmoli
mosmoana:medlar
mosmoana:open tail
mosmoane:charms
mosmoli:to mess/potter about|to dawle
mosmon:medlar (tree)
mosmondi:v. mosmoli
mosneag:v. mos
mosnean:freeholder
mosnegesc:old man's...
mosteni:to inherit
mosteni:to be inherited
mostenire:inheritance|legacy|heritage|legacy
mostenire(intrare in posesie):succession
mostenire(patrimoniu):patrimony
mostenire:heritage|<prin ~>by inheritance|<prin ~>hereditalily|<prin ~>by right of
succession|<a lasa ~>to bequeath|<a primi o ~>to come into an inheritance
mostenit:inherited
mostenitoare:heiress
mostenitor:heir
mostenitor(succesor):successor
motan:tomcat|he-cat|tommy
motan:ram cat
motan(batrin):gib cat
motan(batrin):grimalkin
motan:oyster|<~ul incaltat>Puss-in-Boots
motet:motet
motiv:motive|reason|incentive|cause|ground
motiv:motif|<fara ~>gratuitously|<fara ~>without cause/reason|<fara
~>groundlessly|<fara nici un ~>without any reason|<are ~(e) s-o faca>he has reason
to do it|<are ~(e) s-o faca>he does it for good reasons|<a da cuiva ~ sa...>to
give smb. occasion to...
motiva:to state the reason for
motiva(a justifica):to justify
motiva(a intemeia):to base
motiva(o actiune etc.):to motiv(at)e
motiva(a intemeia):to ground
moto:motto
motocicleta:motor cycle|motor bike|<motocicleta cu atas>motor cycle and side-car
motociclism:motor cyclism
motociclist:motor cyclist
motocompresor:motor air-compressor
motocros:motor cross
motocultura:power agriculture|motorized agriculture/farming
motomecanizare:mechanization
motomecanizat:mechanized
motonava:motor ship/vessel
motoplug:motor plough
motor:motive|driving|propulsive
motor:motor
motor:mover
motor(imbold):stimulus|<nerv ~>motory nerve|<~ cu abur>steam engine|<~ cu ardere
interna>internal combustion engine|<~ cu benzina>petrol/gasoline engine|<~ cu
carburator>carburettor engine|<~ cu explozie>explosion motor/engine|<~ cu gaze>gas
engine|<~ cu mai multi cilindri>mu
motoreta:motor bicycle
motorina:gas/Diesel oil
motoriza:to fit with a motor|to motorize
motorizat:motorized
motorizate:motorized force
mototol:nerveless
mototol(lenes):idle|slack
mototol(lenes):lazy|sluggish
mototol(adormit):sleepy
mototol(adormit):drowsy
mototol:ball|clew
mototol(de pamint etc.):pellet
mototol:mollycoddle|milksop|<a face ~>to crumple|<a se face ~>to roll oneself up
into a ball
mototoli:to (c)rumple
motrice:v. motor|<forta ~>motive power|<forta ~>propelling force
motto:v. moto
mot:from the region of the Apuseni M.
mot(la pasari):topknot
mot(la pasari):crest
mot(la pasari):corona
mot(suvita in fata):forelock
mot(suvita (in fata):kiss-me-quick
mot:papillotes
mot(ciucure):tassel|<cu ~>crested|<cu ~>tufted|<fig. (obraznic)>cheeky|<fig.
(destept)>cute
motat:v. cu mot
motai:to doze|to nod|<a ~ din cap>to nod|<a ~ din cap>to wag one's head
motaiala:doze|dozing etc. v. moTAi
motiune:inflection of a noun to denote
motiune(propunere):motion|...the gender
mov:mauve|lavender
movila:knoll
movila(morman):pile|hillock
movila(morman):heap
mozaic:Mosaic
mozaic:mosaic|inlay
mozaism:Mosaism
mranita:manure
mreaja:net trap
mreaja:toils|<a prinde in mreje>to enmesh|<a prinde in mreje>to entice|<a prinde
in mreje>to ensnare|<a prinde in mreje>to entrap
mreana:barbel (Barbus)
muc:wick
muc(capat de luminare):candle end
muc(de tigara):cigarette end/butt
muc(de trabuc):cigar stub/stump
mucalit:funny|droll
mucalit:wag
mucava:cardboard
muced:(blue-)mouldy|musty|fusty|mildewy
muced(d. piine etc.):mouldy
muced(d. piine etc.):mildewed
mucegai:mould(iness)|must(iness)
mucegai:to get/grow/go mouldy|to get musty
mucegait:v. muced
mucegait:antiquated
mucenic:the Forty Martyrs|<(sfintii) patruzeci de ~i>the Saints' Day
mucenicie:martyrdom
mucezeala:moulding etc.|v. mucezi
mucezi:to mould|to get/grow/go mouldy
mucezi:v. lincezi
muchie:edge
muchie(crestet):top
muchie(crestet):summit|<a fi pe ~ de cutit>to be within a hair's breadth of death
etc.|<a fi pe ~ de cutit>to be in great danger
muchier:rabbet plane
muci:run at the nose
mucilaginos:mucilaginous
mucilagiu:mucilage|gum
mucles:mum's the word|keep mum
mucoasa:mucous membrane
mucos:snotty
mucos(mucilaginos):mucous
mucos(mucilaginos):mucilaginous
mucos:unfledged
mucos:greenhorn|Johnny Raw
mucos:tenderfoot
mucozitate:mucosity
muezin:muezzin
mufa:coupling
mufa(pt. fixarea capsei):muff
mufla:muffle
muftiu:mufti
muget:low(ing)
muget(de vaca, si):moo
muget(de bou, si):bellowing
muget(al marii etc.):roar
mugi:to low
mugi(d. vaca, si):to moo
mugi(d. bou, si):to bellow
mugi(d. mare etc.):to roar
mugi(d. vint etc.):to howl
mugur:bud|burgeon
mugur(d. frunza si):gemma
mugur:offspring
mugur(copil):child
muia:to dip|to soak
muia(a uda):to wet
muia(inul, cinepa):to ret
muia(a baga in apa):to dip
muia(a baga in apa):to douse
muia(a scalda):to bathe
muia(a face mai moale):to soften
muia(a incetini):to slow down|v. indupleca
muia:to palatalize
muia(a deveni ud):to become/get wet
muia(a se patrunde de un lichid):to to get soaked
muia(d. vreme):to thaw
muia(a se incalzi):to get warm/milder|v. molesi
muia(a se calma):to calm down
muia(a deveni mai intelegator):to soften down
muia(a deveni mai intelegator):to relent|<a ~ oasele cuiva>to beat smb. to a
mummy|<a ~ oasele cuiva>to pommel smb.|<a ~ oasele cuiva>to sandbag smb.
muieratic(efeminat):effeminate
muieratic(efeminat):womanly
muieratic(efeminat):v. afemeiat
muiere:woman|female
muiere(sotie):wife
muiere(sotie):better half
muieresc:woman's...|womanly
muiereste:like a woman|in a feminine way
mujdei:garlic sauce
mula:to mould|to cast
mula(d. o rochie etc.):to fit tightly
mula:to be moulded/cast
mulaj:moulding|casting
mulaj(concret):(thing) cast
mulare:moulding|casting
mulatru:mulatto
mulgatoare:milch...
mulgatoare:milkmaid|milking machine
mulgator:milker|<~ul caprelor ornit.>goat-sucker|<~ul caprelor ornit.>whippoor-
will
mulge:to milk
mulge:to drain
mulge(a exploata):to exploit
mulge:to be milked etc.
mulgere:milking
muls:milking
mulsoare:milking
mult:much
mult(departe):far
mult(multa vreme):long
mult:much|a great deal of|a lot of
mult(multi):(a great) many
mult:a lot of
mult(d. timp):long
mult:much|a great deal
mult:many people|a lof of them|<~e carti>many books|<~ nisip>much sand|<cei mai
multi...>most (of the)...|<de ~e ori, in ~e rinduri>often|<de ~e ori, in ~e
rinduri>frequently|<de ~e ori, in ~e rinduri>time and again|<de mai ~e ori>several
times|<mai multi (comparati
multicolor:multi-coloured|many-colour
multilateral:many-sided|multilateral
multimilionar:multi-millionaire
multinational:multinational
multiplica:to multiply
multiplicare:multiplication
multiplicativ:multiplicative
multiplicator:multiplier
multiplicitate:multiplicity
multiplu:multiple|<cel mai mic ~ comun>the least common multiple
multisecular:century-old
multime:multitude|crowd|throng|host|mass|<o multime de...>a great number of...|<o
multime de...>lots of...
multumi:to thank
multumi:to have enough
multumi:to thank
multumi(a rasplati):to reward
multumi(a rasplati):to recompense
multumi(a satisface):to satisfy
multumi(a satisface):to content
multumi(a satisface):to gratify|<a se ~ cu/sa...>to be content/satisfied with...|
<a se ~ cu/sa...>to make shift with...|<(a se limita la)>to confine oneself to|<(a
se limita la)>to content oneself with...
multumire:content(ment)|contentedness
multumire(satisfactie):satisfaction
multumire(placere):pleasure
multumire(bucurie):joy
multumire(rasplatire):reward
multumire(rasplatire):recompense
multumire(recunostinta):gratitude
multumire:thanks
multumit(de):contented (with)
multumit(de):satisfied (with)
multumit(incintat):pleased (with)
multumita:gratitude
multumita(rasplata):recompense
multumita(rasplata):reward|v. multumire
multumitor:satisfactory
multumitor:satisfactorily
mulura:moulding
muma:v. mama|<pentru unii ~ pentru altii ciuma>one man's meat is another man's
poison
mumie:mummy
mumie:bag of bones
mumifica:to mummify|to become mummified
munca:work
munca(ocupatie):job|labour
munca(ocupatie):work
munca(anevoioasa):pains
munca:tortures
muncabataie de cap, eforturi, etc.:trouble
munca(greutate):difficulty
munca(eforturi):efforts
munca(activitate):activity|work|<munca fortata>forced labour|<munca cimpului>field
work|<~ abstracta ec. pol.>abstract labour/work|<~ grea>hard work|<~
concreta>concrete labour/work|<~ intelectuala>mental/brain work|<~
constructiva>constructive labour|<~ manuala>manual labour|<~ c
muncel:eminence|hillock
munci:to work
munci(a trudi):to toil
munci(a trudi):to labour
munci(pamintul):to till
munci:to rack
munci(a munci):to toil
munci(a munci):to labour
munci(a se stradui):to endeavour
munci(a se stradui):to endeavour
munci(a depune eforturi):to make efforts
munci(a-si framinta creierii):to rack one's brains
munci(a se osteni):to take pains
munci(a suferi):to suffer
munci(a se chinui):to torment oneself
munci(a se necaji):to worry
muncit(obosit):tired
muncit(obosit):worn out
muncit(fortat):forced
muncitor:working
muncitor(harnic):hard-working
muncitor(harnic):active
muncitor(harnic):industrious
muncitor:worker|workman|<clasa muncitoare>the working class|<~
agricol>agricultural worker|<~ agricol>farm hand|<~ agricol>labourer|<~
calificat>skilled worker|<~ cu ziua>day labourer|<~ de fabrica>factory worker|<~
feroviar>railwayman|<~ feroviar>railway worker|<muncitor
muncitoresc:working|labour...|worker's...|workers'...|working-class...|<miscare
muncitoreasca>working-class movement|<partid muncitoresc>workers' party
muncitorime:workers
municipal:municipal|<consiliu ~>town council
municipalitate:municipality
municipiu:town
munificenta:munificence|bounty
munitie:ammunition
munte:mountain|hill|mountain region|mountains
munte:pile|<~ de gheata>iceberg|<un ~ de om>a big fellow|<~ de pietate>pawn
shop/broker|<~ de pietate>mont-de-piete|<aer de ~>mountain air|<lant de
munti>mountain range
muntean:mountain...
muntean:mountaineer|Muntenian|Wallachian
muntenesc:mountain...|mountainous|Muntenian|Wallachian
muntenism:Wallachian word sau idiom
muntos:full of mountains|mountainous
mur:blackberry bush
mura:to pickle|to wet|to soak
mura:to pickled etc.
mural:mural|<harta ~a>wall map|<pictura ~a>mural painting
mura:blackberry|brambleberry|<asteapta sa-i pice ~-n gura>he thinks ravens will
feed him|<asteapta sa-i pice ~-n gura>he thinks fortune will come a-wooing to him
muratura:pickle
murdar:dirty
murdar(d. cineva):mean|filthy
murdar(d. cineva):base
murdar(plin de noroi):muddy
murdar(plin de noroi):miry
murdar(d. miini etc., si):grimy
murdar(d. pahar si):thick
murdar(d. munca):slovenly
murdar(d. munca):untidy
murdar:foul
murdar(d. afacere):dirty
murdar(d. afacere):unsavoury
murdar(obscen):obscene
murdar(obscen):bawdy
murdar(indecent):indecent|meanly|basely|indecently|<rufe ~e>washing
murdari:to soil|to dirty
murdari(a face gunoi in):to litter
murdari(a pata):to stain
murdari(apa):to pollute
murdari:to stain
murdari:to soil oneself|to make oneself dirty
murdari(d. lucruri):to become dirty etc.
murdarie:filth
murdarie(coruptie):corruption
murg:dark bay
murg:dark-bay horse
muri:to die|to pass away|to depart|to pass away|to be called|to depart|to be dead|
to hop the twig/perch|to pop off|to kick the bucket|to pop off|to kick the bucket
muri:to make efforts|to go for a Burton
muri(a-si framinta creierii):to rack one's brains
muri(a se osteni):to take pains
muri:he's had it
muri(a suferi):to suffer
muri:to join the majority
muri(a se chinui):to torment oneself
muri(a-si da duhul):to give up the/one's ghost
muri(a se ofili):to wither away
muri(de sentimente etc.):to die down/off/away|to go to one's account|<a ~ de
...>to die of...|<(teama etc.)>to go mad on ...|<(teama etc.)>to be keen on...|<a
~ pentru>to die for...|<a ~ de batrinete>to die of old age|<a ~ de boala>to die of
a disease/of illness|<a ~ de foame>to die of
muribund:person at the point of death|dying man etc.
muritor:mortal
murmur(de protest etc.):murmur
murmur(al unui piriu):purl(ing)
murmur(al unui piriu):babble
murmur(al unui piriu):babbling
murmura:to murmur
murmura(d. cineva, a sopti):to whisper
murmura(a mormai):to mutter
murmura(a mormai):to mumble
murmura(a bombani):to grumble
murmura(a bombani):to growl
murmura(d. un izvor etc.):to purl
murmura(d. un izvor etc.):to babble
murmura:v. ~ i
musaca:dish of vegetables and minced|meat fried in grease, then stewed
musafir:guest|visitor
musai:by all means|at all events|must needs
muscat:muscat(el)
musca(albina) pop.(albina) pop.:bee
musca:bull's eye|<~ albastra (de carne)>bluebottle|<~ albastra (de carne)>blow fly
(Musca vomitoria)|<musca calului entom.>forest/horse fly (Hippobosca equina)|
<aparatoare de muste>fly flap/brush|<rau de ~ (d. cal)>vicious|<rau de ~ (d.
cineva)>lustful|<a muri ca mus
muscarie:swarm of flies
muscel:hillock
muscheta:musket
muscular:muscular|muscle...
musculatura:musculature
musculos:muscular|brawny
musculos(d. cineva):beefy
muselina:muslin
musiu:monsieur
muson:monsoon
must:must (of grapes)|unfermented wine
must(zeama):juice
mustata:moustache
mustata(la griu etc.)(la griu etc.):awns
mustata:whiskers|<a-si rasuci mustata>to twist/turn up one's moustache|<a
trage/duce la ~>to booze|<a trage/duce la ~>to guzzle|<a trage/duce la ~>to
tipple|<a ride pe sub ~>to laugh up/in one's sleeve|<a-i zimbi cuiva mustata>to
glow with pride sau satisfaction
mustacios:moustached|wearing a heavy moustache
mustarie:place where must is made sau sold
musti(d. lichide):to spread
musti(d. lichide):to filter
musti(d. lichide):to infiltrate
musti(in interior):to soak
musti(cu picatura):to trikle (through)
musti(la exterior):to ooze
musti(la exterior):to leak
musti(de):to be imbided (with)
musti(de):to ooze (with)
mustos:juicy
mustra:to reprove|to reprimand|to sold|to take to task|<a-l mustra constiinta>to
be tortured by remorse|<a-l mustra constiinta>to be conscience-stricken|<a-l
mustra constiinta>to have qualms of conscience|<a-l mustra constiinta>to feel
searchings of the heart
mustrare:reprimand|reproof|wigging|talking to|<mustrari de constiinta/cuget>qualms
of conscience|<mustrari de constiinta/cuget>searchings of the heart
mustrator:blaming|reproachful
mustrator:reproachfully
musulman:Moslem|Mussulman
musama:oil cloth|<a face ~>to hush up
musamaliza:to hush up
musca:to bite|to bite off
musca(d. albine etc.):to sting
musca(cu bucatica):to nibble
musca:to bite|<a-si unghiile>to bite one's nails|<a-si ~ buzele>to bite one's lips
muscata:pelargonium (pelargonium)
muscator:sarcastic
muscatura:bite
muscatura(rana):wound
muschetar:musketeer
muschi:moss (Bryophyta)
muschi(carne):sirloin
muschi(carne):fillet|<~ de munte>Iceland moss (Cetraria islandica)
musetel:German/wild camomile
musita:(swarm of) flies|heap of fly larvae
mustar:mustard
mustar:white mustard (Sinapis alba)|<a-i sari (cuiva) ~ul>to fly off the handle|
<a-i sari (cuiva) ~ul>to get the breeze up
musteriu:customer
mustiuc:mouthpiece
mustrului:to discipline|to drill
mustrului(a mustra):to lick into shape
mustruluiala:drilling|v. mustrare
mustruluiala(bataie):licking
mustruluiala(bataie):drubbing
musuroi:hill|heap|cast
musuroi:to earth/mould up
musuroi:to crowd|<~ de cirtita>mole hill/heap/cast|<~ de furnici>anthill
musuroitor:beataxe
mut:dumb
mut:deathly still
mut(d. un sentiment etc.):mute
mut(fara grai):speechless
mut(inmarmurit):struck dumb
mut:mutely|silently
mut:dumb person|mute|<consoana ~a>voiceless consonant|<film ~>silent film|<h
~>mute H
muta:to move|to remove|to displace|to shift
muta(a schimba):to change
muta(la):to move (to)
mutabil:changeable|mutable
mutabilitate:mutability|instability
mutare:moving etc. v. muta
mutare(concret):removal
mutare(concret):moving house/out
mutare(la sah etc.):move
mutat:v. mutare
mutator:reversible rectifier
mutatie:mutation
mutatie(deplasare):shifting
mutatie(deplasare):mutation
mutatie(schimbare):change
mutatie(schimbare):alteration
mutatie:transfer of property
mutalau(om tacut):oyster
mutalau(prost):blockhead
mutatoare:bryony (Bryonia dioica)
mutila:to maim|to cripple
mutilat:maimed|crippled
mutilat:mutilated/maimed person
mutism:v. mutenie
mutism:stubborn silence
mutra(fata):face
mutra(figura):phiz(z) mug
mutra(obraz):cheek|<a face mutre>v. a face nazuri
mutual:mutual
mutual:mutually|reciprocally|<asistenta ~a>mutual aid/assistance
mutulica:v. mutalau
mutenie:dumbness
mutenie:muteness
mutunache:puppet
mutunache:la-di-da
muza:muse
muzeu:museum|<~ de arta>museum/gallery|<de ~>rare|<de ~>valuable|<de ~>precious|
<de ~ (vechi)>antiquated
muzical:musical
muzical:musically|<ureche ~a>musical ear|<ureche ~a>an ear for music
muzicalitate:musicalness|musicality
muzicant:musician
muzica:music
muzica(orchestra):band|<~ clasica>classical music|<~ corala>choral music|<~ de
camera>chamber music|<~ grea>symphonic music|<~ instrumentala>instrumental music|
<~ militara>military/martial music|<~ militara>military band|<~ populara>folk
music|<~ simfonica>symphony/symphonic music
muzician:musician
muzicolog:music(al) expert|musicologist
muzicologie:musicology|musical science
muzicuta:harmonica|mouth organ
muzicuta(gura):jaw
muzicuta(gura):potato trap
muzicuta(vorbire):gab
n-:v. nu
na(iata):here !
na(poftim):here you are
na(ia lucrul acesta):here
na(ia lucrul acesta):take it
na(exprima nemultumire):well I never !
na(la naiba):the deuce !
na(la naiba):botheration !
na(exprima surprindere):ho !
na(exprima surprindere):ah !
na(exprima surprindere):(oh) my !
na(exprima surprindere):my aunt/hat !
na(insotind bataia):take your change out of that !
nabab:nabob
nabab:man of great wealth
nacela:gondola
nacrit:nacrite
nada:bait|lure
nada:enticement
nadir:nadir
naftalina:moth balls|<a pune la ~>to shelve|<a pune la ~ (lucruri)>to put on the
shelf
naftenic:<acid ~>naphthenic acid
naftol:naphthol
nagit:bastard plover
nai:reed pipe
naiada:water nymph
naiba:the Old Gentleman|Old Nick/scratch|<la ~ !>the deuce !|<la ~-n praznic>at
the back of beyond|<al naibii (grozav de)>as anything|<al naibii (grozav)>as old
boots|<al naibii (grozav)>bally|<sa fiu al naibii daca...>I'm a Dutchman if...
nailon:nylon
naingiu:reed pipe player
naiv:naive|ingenuous|artless
naiv(sincer):sincere
naiv(credul):credulous
naiv(sarac cu duhul):simple-minded
naiv:naively etc.
naiv:unsophisticated person|simpleton|<a face pe ~ul>to affect naivety
naivitate:naivete|naivety|artlessness|simplicity|ingenuousness|sincerity|
credulousness|credulity|simple-mindedness
nalbar:hedge butterfly (Papilio crataegi
nalba:round dock (malva silvestris)
nalba(si ~ de gradina):hollyhock
nalba(si ~ de gradina):rose mallow (althea rosea)
nalba(si ~ mare):(marsh) mallow (althea officinali
namiaza:noon|midday|<ziua namiaza mare>in broad daylight
namila:monster|prodigy|dragon|jumbo|hippopotamus|colossus
nanchin:nankeen
nani:lullaby|hush-a-by|bye-bye|<a face ~>to do bye-bye|<a se duce sa faca ~>to go
to bye-bye
naos:nave
nap:underground kohlrabi|<~ porcesc>Jerusalem artichoke(Helianthus tuberosus)
napoleon:napoleon
nara:to narrate|to tell
narativ:narrative
narator:narrator
narati(un)e:narrative
narati(un)e(povestire):story
nara:nose hole
nara(a calului):narine
nara(a balenei):blow hole
nara:hawse hole
narcis:narcissus
narcisa:narcissus (Narcissus)
narcisism:narcissism
narcotic:narcotic
narcotic:narcotic|dope
narcotiza:to narcotize|to drug|to dope
narcoza:anaesthesis|<sub ~>narcotized
nard:nard
narghilea:nargileh|hookah|hubble-dubble
narodnic:narodnik
narodnic:narodnik Russian populist
narodnicism:populism
nartex:narthex
narval:narwhal(e)(Monodon monoceros)
nas:nose|<a strimba din ~>to turn up one's nose|<~ in ~>nose to nose|<de sub
~>from under smb.'s nose|<are un ~ fin (fig.)>he is fine-nosed|<a-si baga ~ul
peste tot>to poke one's into every corner|<nu-ti baga nasul unde nu-ti fierbe oala
!>don't poke your nose ev
nasicorn:rhinoceros beetle
nasture:button
nas:godfather|sponsor|v. nun|<a-si gasi ~ul>to fiind one's match
nasa:godmother|sponsor|v. nun
naste:to give birth to|to be delivered of
naste:to give rise/birth to
naste:to be born
naste:to come into being|to rise
naste(a aparea):to appear|<se ~ intrebarea...>the question arises...
nastere:birth|<casa de ~>maternity home/hospital|<casa de ~>lying-in
home/hospital|<locul nasterii>birthplace|<zi de ~>birthday|<a da ~ (cu dat.)>to
give birth to...|<a da ~ (cu dat.)>fig. to give rise/birth to...|<a lua ~>to
arise|<a lua ~>to come into being|<(a incepe)
natal:native
natalitate:birth rate
natatie:swimming|natation
nativ:native
natra:warp
natriu:sodium
natural:natural
natural(simplu):simple
natural(innascut):innate
natural(d.matase):real
natural(d.matase):pure
natural(veritabil):genuine
natural(veritabil):unsophisticated
natural:naturally
natural:naturaly !|of course !|certainly !|<economie ~a>natural economy|<in marime
~a>life-size...|<in marime ~a>full-lenght...|<stiinte ~e>natural sciences
naturalete:naturalness|unaffectedness
naturalism:naturalism
naturalist:naturalist(ic)
naturalist:naturalist
naturaliza:to naturalize
natura(in diferite sensuri):nature
natura(fel):kind
natura(fel):character
natura(temperament):disposition|<~ moarta/statica>still life (painting)|<~
moarta/statica (pl.)>still lifes|<de ~ sa ...>liable to ...|<de ~ sa...>of a
nature to ...|<dupa ~>from nature/life|<fenomene ale naturii>natural phenomena|
<impozit in ~ (odin.)>tax in kind|<lege a naturii>
natie:v.natiune
national:naTional|<minoritate ~a>naTional minority|<politica ~a>national policy|
<problema ~a>national problem|<problema ~a>problem of nationalities
nationalism:nationalism
nationalist:nationalistic|jingoistic|chauvinistic
nationalist:nationalist|chauvinist|jingoist
nationalitate:nationality|<de ce ~ este ?>what is his nationality ?
nationaliza:to nationalize
nationalizare:nationalization
natiune:nation
natiune(popor):people|<~ socialista>socialist nation|<Natiunile Unite>the United
Nations
naufragia:to be (ship)wrecked|to suffer shipwreck
naufragiat:(ship)wrecked
naufragiat:shipwrecked person
naufragiu:(ship)wreck
nautic:nautical
nautic(d.sporturi):aquatic
nautil:nautilus(Nautilus)
naval:naval|nautical|sea ...|<baza ~a>naval base|<constructii ~e>ship building|
<lupta ~a>sea fight|<lupta ~a>naval engagement|<razboi ~>naval warfare|<razboi
~>sea war|<santier ~>ship-building yard|<scoala ~a>Naval College|<scoala
~a>nautical school
nava:nave|<~ aeriana>airship|<~ auxiliara>sypply ship|<~ atelier>repair ship|<~
cosmica>spaceship|<~ cosmica>space-craft|<~ de razboi>warship|<~ de razboi>man-of-
war|<~ port-avioane>aircraft carrier|<~ scoala>training ship|<~ spital>hospital
ship
naveta:V. suveicA
naveta:down-and-up-train|<a face naveta>to run to and fro|<a face naveta>to ply|<a
face naveta>to run shuttle service
naviga:to sail|to navigate
navigabil:navigable|<canal ~>shipping canal|<riu ~>navigable river
navigabilitate:navigability
navigator:navigator
navigatie:navigation|sailing|<~ aeriana>aerial navigation|<~ de costa>coastal
navigation|<~ fluviala>river/inland navigation|<~ maritima>sea navigation
navlosit:to freight
navlu:freight
nazal:nasal
nazala:nasal
nazalitate:nasality
nazaliza:to (utter with a) twang
nazaliza:to be nasalized
nazaliza:to (speak with a) twang
nazuri:caprices|<a face ~>to be fastidious/squeamish|<a face ~>to be hard to
please|<a face ~>to turn up one's nose at everything etc.
nabadai:P|<a-l apuca/a-l gasi pe cineva toate ~le>to get into a bad temper|<a baga
pe cineva in ~>to frighten smb. out of his wits
nabadaios(iute la minie):peppery
nabadaios(capricios):capricious
nabadaios(d. animale):vicious
nabuc:newbuck
nabuseala:v. zapuseala
nabusi:v.innabusi
naclai:to clod
naclait(cleios):adhesive
naclait(cleios):stocky
naclait(unsuros):greasy
nadajdui:to hope
nadajdui(ceva):to hope for
nadejde(speranta):hope|<cu ~>diligently|<cu ~>vigorously|<cu ~>forcibly|<de
~>reliable|<a-si lua ~a>to give up all hope(s)|<a-si pune toata ~a in ...>to found
one's hope on ...|<a-si pune toata ~a in ...>to pin one's faith on ...|<a trage
~>to entertain hopes|<a trage ~>to hope|<a
nadragi:breeches
naduf(astma)(astma):asthma
naduf(sufocare)(sufocare):asphyxia
naduf(respiratie gifiitoare)(respiratie gifiitoare):short breath/wind
naduf(ciuda)(ciuda):spite
naduf(suparare)(suparare):anger
naduf(furie):fury
naduseala:perspiration|sweat|<a-l trece (toate) naduselile (a transpira)>to
perspire all over|<a-l trece (toate) naduselile (a transpira)>to be all in/of a
sweat/lather|<(de frica)>to sweat with fear
nadusi:to perspire|to sweat
nadusi(a sufoca):to suffocate
nadusi(a sufoca):to stifle
nadusi(bucate):to stew
nadusitor:suffocating|stifling
naframa:kerchief
naframa(batista):handkerchief
nagara:feather grass (Stipa)
naimi:to hire
naimi(a angaja):to engage
naluca:apparition|ghost|spectre
naluca(iluzie):illusion
naluca(himera):chimera
naluci:to V. nAzAri
nalucire:v. naluca
nalucire(halucinatie):hallucination
namete:snow drift
namiaza:v. namiaza
namol:mud
namol:multitude
namolos:muddy
napasta:calamity|plague
napasta(dezastru):disaster
napasta(calomnie):calumny
napasta(calomnie):slander
napasta(nedreptate):injustice
napasta(nedreptate):wrong
napasta(nedreptate):iniquity
napadi(a umple):to fill
napadi(a acoperi):to cover
napadi(a inunda):to flood
napadi(d. buruieni):to overgrow
napadi(a coplesi):to overwhelm
napadi(a birui):to defeat
napadi(d.lichide):to gush out
napadi(a se revarsa):to overflow|<a ~ asupra/peste ...(a ataca)>to pounce upon
...|<a ~ asupra/peste ... (a invada)>to invade ...|<a ataca>to attack ...|<a
invada>to assail
napadire(cotropire):invasion
napadire(a apelor):overflow
napadire(a apelor):flood
napastui(a asupri):to oppress
napastui(a persecuta):to prosecute
napastui(a fi o pacoste pentru):to pester
napastui(a fi o pacoste pentru):to plague
napastui(a ponegri):to denigrate
napastui(a calomnia):to calumniate
napastui(a calomnia):to backbite
napastui(a birfi):to slander
napastuit:oppressed
napastuitii:the oppressed
napirca:skunk
napirli(d. animale):to shed/cast one`s coat
napirli(d. animale):to shed hair
napirli(d. pasari):to moult
napirli(d. serpi):to slough
napirstoc:hop-o`my-thumb|a child knee-high to a grasshoppe
naprasnic(brusc):sudden
naprasnic(neasteptat):unexpected
naprasnic(violent):violent
naprasnic(violent):vehement
naprasnic(navalnic):impetuous
naprasnic(aprig):fiery
naprasnic(grozav):terrible
naprasnic(grozav):awful
naprasnic(grozav):tremendous
naprasnic(uluitor):amazing
naprasnic:suddenly|all of a sudden
naprasnica:bird`s eye (Geranium robertianum)
napusti(asupra):to rush (at/upon)
napusti(asupra):to rush (at/upon)
napusti(asupra):to dart (at/upon)
napusti(asupra):to make a dash (upon)
napusti(asupra):to pounce (upon)
narav(obicei rau):bad habit
narav(viciu):vice
narav(patima):passion
narav(al calului):vicious tricks
narav(al calului):jadery
narav(moravuri):manners|<a se invata cu ~>to contract a (bad) habit
naravas:vicious|balky|restive|randy
naravi:to grow vicious
naravit:inveterate
naravit(d. cai):vicious
narui:to crumble|to come down|to collapse|to tumble down
narui(d. o stinca):to slip
narui:to end in smoke
nasalie:bier (for the coffin)
nascare:birth
nascind:nascent
nascind(d. zi etc.):dawning
nascind(d. dragoste):budding
nascoci(a inventa):to invent
nascoci(a descoperi):to discover
nascoci(a planui):to plan
nascoci(a imagina):to imagine
nascoci(minciuni etc.):to fabricate
nascoci(minciuni etc.):to concoct
nascocire(ca actiune):invention
nascocire(descoperire):discovery
nascocire(inventie):invention
nascocire(minciuna):lie
nascocire(minciuna):fib
nascocire(poveste):story
nascocire(poveste):tale
nascocire(poveste):yarn
nascocitor:inventive
nascut:<intiiul ~>first-born|<nou ~>new-born child
nasos(cu nasul lung):long-nosed
nasos(cu nasul mare):great-/big-nosed
nasos(cu nasul mare):nos(e)y
nasos(cu nasul mare):conky
nastrusnic:extraordinary
nastrusnic(strasnic):terrible
nastrusnic(uimitor):amazing
nastrusnic(ciudat):strange
nastrusnic(ciudat):queer
nastrusnic(ciudat):odd|<idee ~a>wild-goose chase|<planuri ~e>wild-cat schemes
nasturel:(common) watercress
nasi:to stand godfather|to godmother
nasie:sponsorship
nataflet(prost):silly
nataflet(prost):foolish
nataflet(prost):blockhead
nataflet(prost):duffer
nating(prost):silly
nating(prost):foolish
nating(stingaci):awkward
nating(stingaci):clumsy
nating(indaratnic):stubborn
nating(indaratnic):obstinate
nating(prost):duffer
nating(prost):blockhead
nauc(nebun):crazy
nauc(zapacit):giddy
nauc(prost):silly
nauc(zapacit):as mad as a March hare
nauc(prost):foolish
nauc(zapacit):flurried
nauc(zapacit):bewildered
nauc(zapacit):perplexed
nauc(uluit):dumbfounded
nauc:blockhead|dunderhead
nauci:to confuse smb.`s mind|to muddle smb.`s brains
nauci(a pune in incurcatura):to confuse
nauci(a pune in incurcatura):to puzzle
nauci(a pune in incurcatura):to bewilder
nauci(a lasa perplex):to perplex
nauci(a ului):to amaze
nauci(a ului):to dumbfound
naut:chick/grey pea(Cicer arietinum)
navala(invazie):invasion
navala(agresiune):aggression
navala(atac):attack
navala(atac):onslaught
navala(atac):onset
navala(atac):onrush
navala(asalt):assault
navalnic:impetuous
navalnic(furtunos):stormy
navalnic:impetuously
navalnic:hart`s tongue
navadi:to draw
navali(asupra):to rush (at)
navali(asupra):to pounce (upon)
navali(a ataca):to attack
navali(a invada):to invade
navali(a se revarsa):to overflow
navali(a coplesi):to overwhelm|<multimea ~ in sala>the crowd bloke into/invaded
the hall|<a ~ intr-o tara>to overrun a country
navalire(ca actiune):rushing
navalire(invazie):invasion
navalire(atac):attack
navalitor:invader
navod:trawl|seine|sweep net|trammel
navodar:trawler
navodi:to (fish with a) trawl
nazari:<a i se ~ (ca) (a crede)>to think (that)|<(a-si inchipui)>to fancy (that)|
<(a-si inchipui)>to imagine (that)|<(a-si reprezenta)>to picture|<(a fi
halucinat)>to be hallucinated|<(a-i veni o idee etc.)>to cross one`s mind|<(a-i
veni o idee etc.)>to dawn upon one
nazbitie:prank|trick|mischief
nazbitie(farsa):farce
nazbitie(gluma):joke
nazbitie(gluma):quip
nazbitie(gluma):jest
nazbitie(prostie):mad action/prank|<a face nazbitii (prostii)>to commit
absurdities|<(fapte nebunesti)>to play mad pranks
nazdravan(supranatural):supernatural
nazdravan(magic):magic
nazdravan(facator de minuni):wonderworking
nazdravan(de basm):fairy
nazdravan(extraordinar):matchless
nazdravan(extraordinar):peerless
nazdravan(glumet):funny
nazdravan(glumet):droll
nazdravan:magician
nazdravan(vrajitor):wizard
nazdravanie(lucru minunat):wonderful thing
nazdravanie(lucru minunat):marvel
nazdravanie(lucru minunat):prodigy
nazdravanie(gluma):joke
nazdravanie(gluma):quip
nazdravanie(gluma):jest
nazdravanie(prostie):mad action/prank
nazdravanie(viclesug):cunning
nazui(spre/catre):to aspire (to/after)
nazui(spre/catre):to strive (for)
nazuinta(spre/catre):aspiration (for/after)
nazuinta(spre/catre):striving (for)
nazuros:self-willed|capricious
nazuros(la mincare):dainty
nazuros(la mincare):fastidious
nazuros(la mincare):squeamish
nazuros(la mincare):overnice
nea(zapada)(zapada):snow
nea:white
nea(unchi):uncle
neabatut:firm|steadfast|unflinching|unflagging|unshaken|unshak(e)able
neaccentuat:unstressed
neacoperit:uncovered
neacoperit(expus):exposed
neacoperit(neaparat):unprotected
neadevar:untruth|falsehood
neadevar(minciuna):lie
neadevarat:untrue|false
neadormit(atent)(atent):attentive
neadormit(vigilent):vigilant
neadormit(vigilent):alert
neadormit(vigilent):watchful
neadormit(activ):active
neadormit(neobosit):tireless
neaga(incapatinat)(incapatinat):stubborn person
neaga(om rau):wicked creature
neaga(cobe):croaker
neagresiune:non-aggression|<pact de ~>non-aggression pact/treaty
neajuns(necaz):trouble
neajuns(dificultate):difficulty
neajuns(lipsa):shortcoming
neajuns(lipsa):drawback
neajuns(defect):defect
neajutat(neputincios):helpless
neajutat(stingaci):awkward
neajutat(stingaci):clumsy
neajutorat(sarac):poor
neajutorat(nevoias):needy
neajutorat(stingaci):helpless
neajutorat(stingaci):awkward
neajutorat(stingaci):clumsy
neam(popor):people
neam(popor):nation
neam:persuasion
neam(familie):family
neam(origine):origin
neam(origine):extraction
neam(origine):descent
neam(origine):lineage
neam(ruda):relative
neam(ruda):relation
neam:kin
neam(specie):species
neam(varietate):variety
neam(fel):kind
neam(fel):sort
neam:tribe|<~ de ...>... by origin|<~ de ~ul meu n-a ...>none of my family has
...|<de ~ (mare)>of noble descent|<de ~ prost>of humble origin/descent|<de ~
prost>boorish|<de tot ~ul>of different nationalities|<(de tot felul)>of all kinds|
<a-si trage ~ul din ...>to de
neamestec:non-interference|non-intervention
neamt:German
neangajare:non-alignment
neangajat:non-aligned
neant:nothingness|naught|nought
neant(nefiinta):non-being
neantagonic:<contradictii ~e>non-antagonistic|<contraindicatii ~e>non-antagonistic
contradictions
neaos:native
neaos(d. cineva):true-born
neaos(autentic):genuine
neaos(autentic):pure
neaparat:indispensable|absolute
neaparat:without fail|certainly|necessarily
neaparat(cu orice pret):by all means
neaparat(cu orice pret):at any price
neaparat(absolut):absolutely|<a fi de ~a trebuinta>to be absolutely necessary|
<vino ~ !>don`t fail to come !|<vino ~ !>be sure and come !|<vino ~ !>you must
needs come !
nearticulat:inarticulate
nearticulat:without an article
nearticulat:inarticulately
neascultare:disobedience
neascultator:disobedient
neascultator(greu de stapinit):unruly
neasemuit:incomparable|matchless|peerless|unexampled
neastimpar:agitation|bustle|fret
neastimpar(neliniste):disquietude
neastimparat:agitated|bustling|fretting
neastimparat(d. copii):naughty
neastimparat(vioi):lively
neastimparat(vioi):vivid|v. si nebunatic
neasteptat:unexpected
neasteptat(brusc):sudden|<pe ~e>unexpectedly|<pe ~e>suddenly|<pe ~e>(all) of a
sudden|<pe ~e>(at) unawares
neatent:inattentive
neatent:inattentively
neatentie:inattention|absence of mind
neatins:untouched|intact
neatirnare:independence|autonomy
neatirnat:independent|autonomous
neauzit:unheard
neauzit:unheard of|extraordinary
neavenit:<nul si ~ fig.>null and void
nebagare:<~ de seama>negligence|<~ de seama>unobservance|<~ de seama>oversight|<~
in seama>slight|<~ in seama>scorn|<~ in seama>disdain|<din ~ de seama>through an
oversight
nebegilerant:non-belligerent (country)
nebiruit:not defeated|invincible
nebuloasa:nebula
nebulos:nebulous|obscure
nebulos:nebulously|obscurely
nebulozitate:nebulousness|obscurity|haziness
nebun:mad|insane|demented|crazy
nebun(de durere etc.)(de durere etc.):mad
nebun(de durere etc.)(de durere etc.):frantic
nebun(de durere etc.)(de durere etc.):beside oneself
nebun(d. iluzii):wild
nebun(prostesc):foolish
nebun(prostesc):extravagant
nebun(nesabuit):reckless
nebun(nestapinit):unruly
nebun(teribil):mighty
nebun(rau):bad
nebun:madman|lunatic
nebun(prost):fool
nebun(bufon):fool
nebun(la sah):bishop|<~ de bucurie>beside oneself with joy|<era ~ de durere>he was
mad/frantic with pain|<e ~a dupa nepoata-sa>she dotes on her niece|<a fi ~ dupa
cineva>to be nuts on/crazy about smb.|<a fi ~ dupa cineva>to dote on smb.|<esti
~ !>you`re mad/crazy|<~ furios>r
nebunarita:v. maselarita
nebunatic:playful|frolicsome|sporty|frisky
nebunesc:foolish
nebunesc(de nebun):madman`s ...
nebunesc(de nebun):mad
nebunesc(nesabuit):reckless
nebuneste:foolishly|exceedingly|excessively|to excess|v. nebunesc
nebunie:madness|insanity
nebunie:act/piece of folly
nebunie(nazdravanie):mad trick
nebunie(manie):mania
nebunie(manie):hobby|<a face nebunii>to commit acts of extravagance|<a iubi pe
cineva la ~>to love smb. to distraction|<a iubi pe cineva la ~>to be madly in love
with smb.|<e o ~ (curata) sa ...>it is sheer folly/madness to ...
necalificat:unqualified|unskilled|<munca ~a>unskilled labour|<muncitor ~>unskilled
worker
necaz:trouble
necaz(amaraciune):sorrow
necaz(suferinta):suffering
necaz(bataie de cap):nuisance
necaz(bataie de cap):annoyance
necaz(impas):deadlock
necaz(ciuda):spite
necaz(ciuda):grudge
necaz(ciuda):resentment|<in ~ul cuiva>in spite/defiance of smb.|<in ~ul
cuiva>in/to smb. `s teeth|<in ~ul cuiva>to spite smb.|<a avea ~ pe cineva>to have
a grudge/spite against smb.|<a avea ~ pe cineva>to bear malice/ill-will against
smb.|<a-i fi ~ pe cineva>to have a grud
necaji(a supara):to anger
necaji(a jigni):to vex
necaji(a jigni):to tease
necaji(a irita):to irritate
necaji(a deprima):to depress
necaji(a deprima):to dishearten
necaji(a se supara):to be/grow angry
necaji(a se amari):to be pained
necaji(a se amari):to grieve
necaji(a-si da osteneala):to endeavour
necaji(a-si da osteneala):to take pains
necajit:worried
necajit(abatut):downcast
necajit(abatut):depressed
necajit(trist):sad
necajit(suparat):angry
necajit(chinuit):tormented
necajit(nenorocit):miserable
necalcat:not ironed/pressed
necalcat(botit):crumpled
necasatorit:unmarried|single
necercetat:unexplored
necesar:necessary|needful
necesar(d. o informatie etc.):requisite
necesar(cerut):required
necesar(indispensabil):indispensable
necesar(indispensabil):essential
necesar:outfit|<in mod ~>necessarily|<in mod ~>of necessity|<strictul ~>no more
than is necessary
necesita:to necessitate|to require
necesitate:necessity|need
necesitate(nevoie):need
necesitate(nevoie):want|<cu ~>of necessity|<cu ~>inevitably|<de prima
~>indispensable|<de prima ~>essential|<a-si face necesitatile>to relieve nature
nechemat(nepoftit):unbidden
nechemat(nepoftit):uninvited
nechemat(nepoftit):uncalled for
nechemat(inoportun):inopportune
nechemat(nestiutor)(nestiutor):ignorant
nechemat(incompetent):incompetent
nechemat(nepriceput):unskilful
necheza:to neigh
nechezat:neigh(ing)
nechibzuinta:thoughtlessness|recklessness|rashness
nechibzuinta(ca act):thoughtless action
nechibzuit:thoughtless|reckless|rash|unreasonable|unwise
necicatrizat:not healed/cicatrized
necinste:disgrace|dishonour
necinste(rusine):shame
necinste(insulta):insult
necinsti:to disgrace|to dishonour|to bring dishonour on
necinsti(a profana):to profane
necinsti(o femeie):to rape
necinsti(o femeie):to violate
necinsti(o femeie):to ravish
necinsti(o femeie):to outrage
necinstit:dishonest|unfair
necinstit:dishonestly
necioplit:boorish
necitet:illegible|unreadable
necitet:illegibly|<scris ~>illegible/blind hand
neclar(vag):vague
neclar(vag):indefinite
neclar(cetos):hazy
neclar(obscur):obscure
neclar(greu):difficult
neclar(incilcit):intricate
neclar:vaguely
neclaritate:vagueness|indefinite character|haziness|obscurity|difficulty|intricacy
neclintire:immobility|fixity
neclintit:motionless|still|fixed
neclintit:unflinching
neclintit(ferm):firm|<de ~>firm|<de ~>stable|<de ~>immovable|<vointa ~a>inflexible
will
necolorat:uncoloured
necombatant:non-combatant (...)
neconceput:<de ~>inconceivable|<de ~>unimaginable
neconcludent:unconvincing
neconditionat:unstipulated|without stipulation
neconditionat(d. capitulare etc.):unconditional
neconditionat:unconditionally
neconsolat:unconsoled|uncomforted
neconstitution:unconstitutional
necontenit:continual|ceaseless|unceasing|never-ending
necontenit:continuously|without cessation/a break
necontestat:unquestionable|indisputable|self-evident|manifest
neconvenabil:inconvenient
necopt:raw|unripe|green
necopt(d. o placinta si fig.):half-baked
necopt:callow
necorespunzator:inadequate|incongruous
necorespunzator:inadequately
necredincios:unfaithful|faithless|disloyal|unbelieving|irreligious
necredincios:disbeliever
necredinta:unfaithfulness|faithlessness|disloyalty
necredinta:lack of faith
necrezut:<de ~>unbelievable|<de ~>extraordinary|<de ~>terrible|<de ~>tremendous
necrofag:necrophagous
necrofor:necrophore(Necrophorus germanicus
necrolog:obituary (notice)|necrology
necromant:necromancer
necromantie:necromancy
necropola:necropole
necroza:necrosis
necrutator:merciless|ruthless|relentless
nectar:nectar
necton:nekton
necugetat:thoughtless|reckless|rash|imprudent
necugetat:thoughtlessly
necultivat:untilled|uncultivated|waste
necultivat:uneducated
necum:all the less|so much the less
necumpatare:intemperance
necumpatat(d. cineva):intemperate
necumpatat(d. cineva):incontinent
necumpatat(d. lucruri):immoderate
necumpatat(d. lucruri):excessive
necunoastere:ignorance
necunoscut:unknown|unfamiliar
necunoscut:stranger
necunoscut(necunoscutul):the unknown|<de origina ~a>origin unknown|<insula
~a>unknown island
necunoscuta(factor):unknown
necuprins:vast|boundless
necuprins:boundlessness
necurat:unclean
necurat(blestemat):(ac)cursed
necurat(diavolesc):devilish
necurat(necinstit):dishonest
necurat(necinstit):dishonourable
necurat(dubios):dubious
necurat(dubios):shady
necurat(dubios):suspicious
necurat(d. o afacere):funny
necurat(d. o afacere):dark
necuratul:the Evil one|the devil
necuratenie:dirtiness
necuratenie:rubbish|litter
necuviincios(deplasat):indecorous
necuviincios(nerespectuos):disrespectful
necuviincios(deplasat):indecent
necuviincios(obraznic):cheeky
necuviincios(deplasat):unseemly
necuviincios(obraznic):brazen
necuviincios(obraznic):insolent
necuviincios(deplasat):misplaced
necuviincios(deplasat):out of place
necuviincios:disrespectfully
necuviinta:impropriety|indecency|unseemliness
necuviinta(ca act):improper act
necuviinta(ca act):utterance
necuviinta(ca act):breach of manners
necuvintator:dumb
nedecis(care nu a fost decis):undecided
nedecis(d. cineva):undecided
nedecis(d. cineva):irresolute
nedecis(d. o problema etc.):undecided
nedecis(d. o problema etc.):undetermined
nedecis(care nu a fost decis):not settled
nedecorticat:rough
nedefinit:indefinite
nedefinit(vag):vague
nedelicat:indelicate|tactless
nedelicat:indelicately|tactlessly
nedelicatete:indelicacy|tactlessness
nedelicatete(ca act):indelicate/tactless action
nedemn(de):unworthy (of)
nedemn(rusinos):shameful|<fapta ~a>mean action
nedeprins(cu):unaccustomed (to)
nedeprins(cu):unused (to)
nedesavirsire:imperfection
nedescris:<de ~>indescribable|<de ~>unspeakable
nedeslusit:v. neclar
nedesmintit:firm|steadfast|never-failing
nedesmintit(consecvent):consistent
nedespartit:inseparable
nedeterminare:indetermination
nedezlegat:unguessed|unsolved
nedezlipit:inseparable
nedibaci:unskilful|awkward|clumsy
nedibaci:unskilfully
nedisciplinat:undisciplined
nedorit:undesireble|unexpected|<oaspete ~>uninvited guest
nedormit:who has not slep enough|sleepless
nedovedit:unproved
nedrept(incorect):incorrect
nedrept(ilegal):illegal
nedrept(injust):unjust
nedrept(gresit):wrong|<pe ~>unjustly|<pe ~ (nemeritat)>undeservedly|<pe ~
(samavolnic)>arbitrarily
nedreptate:injustice|wrongness
nedreptate(rau):wrong
nedreptate(rau):iniquity|<a face cuiva o ~>to do smb. an injustice|<a face cuiva o
~>to wrong smb.
nedreptati:to wrong|to do smb. an injustice
nedumerire:bewilderment|perplexity
nedumerit:puzzled
neechivalent:non-equivalent
neegal:v. inegal ...
neexecutare:non-execution|non-performance
neexploatat:unexploited
neexploatat(d. o mina):unworked
neexplorat:unexplored
nefast(d. o zi):black-letter...
nefast(d. o zi):ill-fated
nefast(d. o zi):evil
nefast(d. influenta):baneful
nefast(d. influenta):baleful
nefast(rau):bad
nefast(rau):evil
nefavorabil:unfavourable|inauspicious
nefericire:misfortune|<din ~>unfortunately|<din ~>unhappily
nefericit:unhappy
nefericit(fara noroc):unlucky
nefericit(nenorocit):miserable|v. nefast
nefericit:wretch
neferos:non-ferrous
nefiert:underboiled
nefiert(crud):raw
nefiinta:non-existence
nefiresc:unnatural|artificial|affected
nefolositor:useless
nefondat:groundless|ungrounded|indefeasible
nefrit:nephrite
nefrita:Bright`s disease
nefumator:non-smoking
nefumator:non-smoker|<compartiment pentru ~i>non-smoker|<vagon pentru ~i>non-
smoking carriage
neg:wart
nega:to deny
nega:to traverse
nega:to deny a charge
negare:denial|denying
negativ:negative
negativ:negatively
negativ:negative
negativism:negativism
negativist:negativist
negatie:negation
negel:wart
neghina:corn cockle|<a alege neghina din griu>to sift the chaff from the wheat
neghiob(prost):silly|stupid|foolish
neghiob(neindeminatic):clumsy
neghiob(prost):blockhead
neghiobie(prostie):foolish/stupid thing
negindit:unwittingly|<pe ~e>unexpectedly|<pe ~e>(all) of a sudden
neglija:to take no care of
neglija(indatoririle etc.):to be neglectful of
neglija(pe cineva):to neglect
neglija(pe cineva):to slight
neglija(pe cineva):to ignore
neglija(a lasa nefacut):to leave undone
neglijabil:negligible|<e o cantitate ~a>he is a negligible quantity
neglijare:neglect|slighting|omission
neglijent:negligent|careless|slipshod|remiss|neglectful
neglijent(indiferent):indifferent
neglijent(indiferent):casual
neglijent(indolent):indolent
neglijent(indolent):slothful
neglijent:negligently etc.|<stil ~>loose/slipshod style
neglijenta:negligence|<din ~>through an oversight
negocia:to negotiate
negociabil:negotiable
negociator:negotiator
negociere:negotiation|negotiating
negociere:negotiations|<a duce negocieri>to carry on negotiations|<a duce
negocieri>to negotiate
negot:trade|commerce|<a face ~ cu ...>to deal in smth.|<a face ~ cu ...>to trade
in smth. with smb.|<a se ocupa cu ~ul>to be engaged in commerce
negrait:indescribable|unspeakable|<~ de ...>unspeakably ...
negreala:blackness
negreala(intuneric):dark(ness)
negreala(vacs):shoe polish
negreala:mould facing
negreata:black colour|v. negreala
negresa:Negro woman|Negro girl
negresit(neaparat):by all means
negresit(neaparat):at all costs
negresit(sigur):of course
negresit(sigur):certainly|<du-te ~>don`t faill to go|<du-te ~>you must needs go
negricios:blackish|darkish
negricios(oaches):dark-haired
negricios(oaches):dark-skinned
negricios(d. ten):dusky
negricios(d. ten):dark
negroid:negroid
negru:black
negru(d. o fapta etc.)(d. o fapta etc.):foul
negru(rau):wicked
negru:sable(-coloured)
negru(d. piele):dark
negru(misterios):mysterious
negru(ascuns):hidden
negru(d. piele):swarthy
negru(inegrit):blackened
negru(d. ginduri):gloomy
negru(ars de soare):tawny
negru(privitor la negri):Negro ...
negru(ars de soare):sun-burnt
negru(ca cerneala):inky
negru(cafeniu,brun):brown
negru(murdar):dirty
negru(murdar):grimy
negru(murdar):black
negru(fara lumina):dark
negru(obscur):obscure
negru:black (colour)
negru(doliu):black
negru(murdarie):dirtiness
negru(doliu):mourning
negru:Negro|<~ ca taciunele/smoala>coal/inky/jet black|<bursa neagra>black market|
<rochie neagra>black dress|<Marea Neagra>the Black Sea|<mizerie neagra>dire
poverty|<piine neagra>brown bread|<rasa neagra>negro race|<a-i face cuiva zile
negre>to embitter smb.`s life|<~
negrusca:fennel flower(Nigella arvensis)
negura:fog
negura(bezna)(bezna):dark(ness)
negura(noapte):night
negura(multime)(multime):multitude
negura(multime):host
neguros:foggy
neguros(intunecos):dark
neguros(posomorit):gloomy
negustor:merchant
negustor(care are pravalie):shopkeeper|dealer
negustor(ambulant):pedlar|<~ de ...>dealer in ...|<~ de grine>corn dealer
negustoresc:merchant`s ...|commercial
negustorie:trade|commerce|shopkeepers
negustorie(afacere):business
negustorime:merchants
negutator:v. negustor
nehotarire:hesitation
nehotarit:undecided|irresolute
nehotarit(sovaitor):hesitating
nehotarit(vag):vague
nehotarit:indefinite
neica(frate):brother
neica(unchiule)(unchiule):uncle
neica(prietene):old man/chap
neica(prietene):my boy
neiertat:<de ~>unpardonable|<de ~>inexcusable
neiertator:unforgiving|ruthless
neigienic:unhygienic
neimitabil:inimitable
neimitabil(fara pereche):matchless
neimportant:unimportant
neimpozabil:tax free|not liable to taxation
neinterventie:non-intervention|non-interference|<politica de ~>a policy of non-
interference|<politica de ~>hands-off policy
neinvitat:uninvited
neispravit:unfinished
neispravit(infinit):endless
neispravit(infinit):infinite
neispravit(incapabil):incapable
neispravit(incapabil):inefficient
neispravit(prost):silly
neispravit(necopt):callow
neispravit:blockhead|dunderhead|dolt|dunce
neistovit:never-failing
neistovit(neobosit):tireless
neistovit(intens):intense
neistovit(continuu):continuous
neizbinda:failure
neizbinda(infringere):defeat
neizbinda(ghinion):ill-luck
neizbutit:unsuccessful|lame|<incercare ~a>lame attempt
neimblinzit(salbatic)(salbatic):wild
neimblinzit(salbatic)(salbatic):savage
neimblinzit(salbatic)(salbatic):unbroken
neimblinzit(cumplit):terrible
neimblinzit(crud):cruel
neimblinzit(crud):pitiless
neimpacat(nemultumit):dissatisfied
neimpacat(nemultumit):discontented
neimpacat(aprig):fierce
neimpacat(aprig):irreconcilable
neimpacat(aprig):unopposable
neimpacat(aprig):implacable|<contradictii de~>irreconcilable contradictions|<lupta
~a>uncompromising struggle|<lupta ~a>war to the knife
neimpartasit(d. dragoste):unrequited
neimplinit:unfulfilled
neimplinit(crud):raw
neimplinit(crud):immature
neimplinit(neterminat):unfinished
neinarmat:unarmed
neincapator(d. spatiu):cramped
neincapator(ingust):narrow
neincapator(mic):small
neinceput:intact|whole|entire|unbroken
neinceput(virgin):virgin
neincetat:ceaseless|incessant|unceasing continual|endless|never-ending
neincetat:ceaselessly|continually
neinchipuit:<~ de ...>unspeakably ...|<~ de ...>inconceivably ...|<(extrem
de)>extremely ...|<(extrem de)>exceedingly ...|<de ~>unthinkable|<de
~>inconceivable
neincredere:distrust|mistrust
neincredere(banuiala):suspicion|<cu ~>distrustfully|<cu ~>suspiciously
neincrezator(in):distrustful (of)
neincrezator(in):mistrustful (of)
neincrezator(banuitor):suspicious (of)
neincrezator:distrustfully|suspiciously
neindeminare:clumsiness|want of skill|awkwardness
neindeminatic:awkward|clumsy|gawky|butter-fingered
neindeminatic~ule !:butter fingers !
neindeminatic:awkwardly|clumsily|v. si stingaci|<un om ~>a bull in a china shop
neindeplinire:non-fulfilment|failure to execute/to carry out|<~a planului>non-
fulfilment of the plan
neindeplinit:unfulfilled
neindeplinit:to comply with
neindestulare:deficiency|shortage|scarcity
neindestulare(lipsuri):want
neindestulare(saracie):poverty
neindestulator:insufficient|inadequate|scarce
neindestulator(sarac):poor
neindestulator(redus):small
neindestulator(redus):reduced
neindoios:sure|certain|positive
neindoios(limpede):clear
neindoios(limpede):obvious
neindoios(limpede):(self-)evident
neindoios:sure(ly)
neinduplecat:inflexible|unyielding|rigid
neindurator:pitiless|ruthless|merciless
neindurator:pitilessly
neinfricat:undaunted|fearless|intrepid|foursquare
neinfricat:fearlessly
neinfrint:unvanquished|unconquered|unsubdued|<de ~>invincible|<de ~>unconquerable
neingaduit:forbidden|prohibited|banned
neingrijit:neglected
neingrijit(d. o gradina):neclected
neingrijit(d. o gradina):overgrown
neingrijit(d. o gradina):weed-grown|v. neglijent
neinlaturat:<de ~>unavoidable|<de ~>inevitable
neinsemnat:insignificant|unimportant|of no importance/significance
neinsemnat(d. o pierdere etc.):trivial
neinsemnat(d. o pierdere etc.):trifling
neinsufletit:inanimate|lifeless
neinsurat:unmarried|single
neintemeiat:groundless|unfounded|ungrounded
neintirziat:immediately|at once|without delay
neintors:unmoved
neintors(d. berbeci etc.):ungelded|<a dormi ~>to sleep like a top/log
neintrecut:unsurpassed
neintrecut(fara pereche):matchless|peerless
neintrerupt:uninterrupted|unbroken
neintrerupt:uninterruptedly
neintelegere(intre persoane):misunderstanding
neintelegere(intre persoane):disagreement
neintelegere(a unui lucru):lack of understanding
neinteles(d. cineva):misunderstood
neinteles(tainic):secret
neinteles(misterios):mysterious
neinteles(obscur):obscure|<de ~>incomprehensible|<(inexplicabil)>unaccountable|
<(ciudat)>strange
neinvins:unvanquished
nejustificat:unjustified|unreasonable
nelamurire:obscure point
nelamurit:vague
nelamurit(nedefinit):indefinite
nelamurit(d. cineva):unenlightened
nelamurit(obscur):obscure
nelamurit(obscur):not clear
nelamurit(obscur):not cleared up
nelamurit(obscur):uncertain
nelamurit:vaguely
nelegitim:illegitimate
nelegiuire:unlawfulness
nelegiuire(ca act):unlawful action
nelegiuire(impietate):impiety
nelegiuire(nedreptate):iniguity
nelegiuire(crima):crime
nelegiuit:infamous|foul
nelegiuit(ticalos):villainous|wicked
nelegiuit:scoundrel|villain
nelimitat:unlimited|boundless|unbounded
neliniste:disquiet
neliniste(neodihna):restlessness
neliniste(grija):anxiety
neliniste(grija):uneasiness
neliniste(agitatie):agitation
nelinistit:unquiet
nelinistit(fara astimpar):restless
nelinistit(fara astimpar):fidgety
nelinistit(ingrijorat):upset
nelinistit(ingrijorat):anxious
nelinistit(ingrijorat):uneasy
nelinistit(ingrijorat):worried
nelinistit(d. somn):troubled
nelinistit(d. somn):broken
nelinistit(agitat):agitated
nelinistit:uneasily|unquietly|anxiously
nelinistitor:upsetting|disquieting|alarming
nelipsit:never-failing
nelipsit(obisnuit):habitual
nelipsit(obisnuit):customary
nelocuit:uninhabited|<de ~>uninhabitable|<insula ~a>desert island
nelogic:illogical
nelogic:illogically
nelucrator:non-working|<zi nelucratoare>off-day|<zi nelucratoare>non-working day
nemaiauzit:unheard-of
nemaipomenit:unprecedented|unparalleled|unheard-of|<~ de ...>inconceivably ...|<~
de ...>extremely ...|<~ de ...>exceedingly ...
nemaivazut:unprecedented|unwitnessed|unparalleled|without a parallel
nemarginire:infinite|boundlessness
nemarginit:infinite|unlimited|boundless|unbounded
nemarginit:infinite|<intindere ~a>immeasurable space
nemaritata:unmarried|<femeie ~>unmarried woman|<femeie ~>spinster|<femeie ~>single
lady
nemasurat:unmeasured|beyond measure
nemasurat(enorm):huge
nemasurat(enorm):enormous
nemasurat(exagerat):exaggerated
nemeritat:undeserved
nemernic:knavish
nemernic(josnic):mean
nemernic(josnic):base
nemernic(infam):infamous
nemernic(infam):foul
nemernic(jalnic):miserable
nemernic(jalnic):wretched
nemernic:scoundrel|villain|rascal
nemernicie:knavery
nemernicie(josnicie):meanness
nemernicie(josnicie):baseness
nemernicie(infamie):infamy
nemernicie(ca act):mean/low-down action
nemernicie(mizerie):misery
nemernicie(mizerie):wretchedness
nemijlocit:immediate|direct
nemijlocit:directly
nemilos:v. neindurator
nemiluita:<cu ~>plentifully|<cu ~>abundently|<cu ~>in profusion|<cu ~>galore
nemistuit:undigested
nemiscare:immobility|motionlessness|fixity
nemiscat:still|motionless
nemiscat(fix):fixed|<a sta ~>to stand motionless
nemincat:hungry
nemincat:starving man
nemincat(sarac):poor man|<pe ~e>on an empty stomach
nemingiiat:v. neconsolat
nemotivat:groundless|unfounded|<absenta ~a>absence without leave
nemtesc:German
nemtesc:townsman`s ...|<haine nemtesti (pop.)>town clothes
nemteste:after the German manner
nemteste(ca limba):German
nemtisor:larkspur (Delphinium)
nemtoaica:German(woman)|German(girl)
nemtoaica(guvernanta):governess
nemultumi:to dissatisfy|to displease|to annoy
nemultumire:dissatisfaction|disspleasure|discontent(ment)
nemultumire(necaz):trouble
nemultumit(de):discontented (with)
nemultumit(de):displeased (with)
nemultumit(de):dissatisfied (with)
nemultumit:with displeasure
nemultumit:malcontent
nemultumitor(nerecunoscator):ungrateful
nemultumitor(nesatisfacator):unsatisfying
nemultumitor(nesatisfacator):unsatisfactory
nemultumitor:unsatisfactorily
nemurire:immortality
nemuritor:undying
nemuritor(vesnic):eternal
nenatural:unnatural
nenatural(afectat):affected
nenascut:unborn
nene(unchi):uncle
nene(proxenet):pimp
nene(proxenet):pander
nene(proxenet):fancy man
nenisorule:my boy
nenoroc:ill-luck
nenoroc(necaz):trouble
nenoroc(nefericire):unhappiness
nenoroci(a face nefericit):to make unhappy
nenoroci(a distruge):to destroy
nenoroci(a distruge):to ruin
nenoroci(a schilodi):to cripple
nenoroci(a schilodi):to maim
nenoroci(a fi o pacoste pentru):to pester
nenoroci(a fi o pacoste pentru):to plague
nenorocire:misfortune
nenorocire(accident):accident
nenorocire(dezastru):disaster
nenorocire(napasta):calamity|<din ~>unfortunately|<o ~ nu vine niciodata
singura>an evil chance seldom comes alone|<o ~ nu vine niciodata singura>it never
rains but it pours
nenorocit:miserable
nenorocit(nefericit):unhappy
nenorocit(nefericit):unfortunate
nenorocit(dureros):grievous
nenorocit(trist):sad
nenorocit:wretch
nenorocos:unfortunate|unlucky|luckless|ill-fated|ill-starred
nenorocos(d. o zi):ill-omened|v. si nefast
nenumarat:innumerable|numberless|countless|incalculable
neo-tomism:neo-Thomism
neobisnuinta(de a):unaccustomedness (to)
neobisnuinta(de a):want of habit|<din ~>for want of habit
neobisnuit:unaccustomed|unused|unusual|unusual|outstanding|remarkable|exceptional|
<la o ora ~a>at an unusual hour|<talent ~>outstanding/remarkable talent
neobosit:indefatigable|tireless
neobosit(harnic):active
neobosit(harnic):hard-working
neobosit(sustinut):sustained
neobosit(sustinut):continual
neobosit:tirelessly
neobrazare(nerusinare):boldness
neobrazare(nerusinare):impudence
neobrazare(nerusinare):cheek|<ce ~ !>it is the height of impudence !
neobrazat:bold|impudent|cheeky
neobservat:unobserved|unnoticed
neoclasic:neo-classical
neoclasicism:neo-classicism
neocupat:unoccupied
neodihna:restlessness
neodihna(oboseala):tiredness
neodihnit(obosit):tired
neodihnit:v. neobosit
neofalina:neophaline
neoficial:unofficial|informal
neoficial(d. discutii):off the record
neofit:neophyte
neofit(incepator):beginner
neofit(incepator):tyro
neogrec:neo-Greek
neolatin:neo-Latin
neolitic:neolithic
neologism:neologism
neom:monster|inane person|non-entity
neomenesc:inhuman
neomenesc(crud):unfeelin
neomenesc(crud):cruel
neomeneste:inhumanly
neomenie:inhumanity|brutality
neomenos:inhuman|brutal
neon:neon|<lampa cu ~>neon (glow-)lamp
neoplasm:neoplasm
neoplatonism:neo-Platonism
neopozitivism:neopositivism
neopozitivist:neopositivist
neorinduiala:disorder|confusion
neostoit:tireless|untired
neozoic:neozoic
nepamintean:unea th(l)y
nepamintesc:unea th(l)y
nepartinire:impartiality|fair mindedness
nepartinitor:impartial|unbias(s)ed|fair-minded|unprejudiced
nepartinitor:impartially
nepasare:indifference
nepasare(lene):idleness
nepasare(apatie):apathy|carelessness|<cu ~>carelessly|<cu ~>indifferently
nepasator:indifferent|careless
nepasator(apatic):apathetic
nepasator:indifferently etc.
nepatat:stainless
nepatat:untainted
nepatruns:impenetrable
nepatruns:mysterious
nepatruns(ascuns):hidden
nepatruns(ascuns):abstruse
nepedepsit:unpunished
nepereche:odd, uneven
nepermis:forbidden, unlawful, illicit
nepieptanat:uncombed
nepieritor:unfading, everlasting
neplata:non-payment
neplatnic:insolvent
neplacere(sila):displeasure
neplacere(scirba):disgust, repugnance
neplacere(necaz):trouble, nuisance, annoyance
nepoata(de unchi):niece
nepoata(de bunic):granddaughter
nepoftit(neinvitat):uninvited, umbidden
nepoftit(neinvitat):uninvited, unbidden
nepoftit(inoportun):inopportune
nepoftit(nechemat):uncalled for
nepoftit(nedorit):unwished, undesirable
nepoftit:intruder
nepolitic:impolitic, unwise, tactless
nepopular:unpopular, -at a discount
nepot(de unchi):nephew
nepot(de bunic):grandson
nepot(urmas):descendant
nepot(la vocativ) pop.:(my) boy !
nepotism:nepotism
nepotolit:unabated, unquenched
nepotolot:unextinguishable
nepotrivire:discrepancy
nepotrivire(dezacord):disagreement
nepotrivire(contrast):contrast
nepotrivire(contradictie):contradiction
nepotrivire(neasemanare):dissimilarity
nepotrivit:discordant, dissonant
nepotrivit(inegal):unequal
nepotrivit(neconvenabil):incovenient
nepotrivit(impropriu):unfit, unsuited, inadequate
nepotrivit(deplasat):out of place
nepotrivit(d. o remarca):unwarranted, uncalled-for
nepractic:unpractical
nepregatit:unprepared
nepretuit:inestimable, invaluable|priceless
neprevazator:improvident
neprevazut:unforeseen, unlooked-for
neprevazut(neasteptat):unexpected
neprevazut:contingency, emergency
neprevedere:improvidence
nepricepere(nestiinta):ignorance
nepricepere(lipsa de intelegere):incomprehension
nepricepere(incapacitate):incapacity, inability
nepriceput:ignorant, incapable
nepriceput(prost):silly, stupid
nepriceput:blockhead, dolt|<~ la/in ...>a bad hand at ...
neprielnic:unfavourable
neprieten(dusman)-inv.:foe
neprietenesc:unfriendly
neprietenos:unfriendly
neprietenos(ostil):hostile
neprietenos:in an unfriendly|manner, hostilely
neprihanit:immaculate, stainless
neprihanit(cast):chaste
neproductiv:unproductive|<munca ~a>wasted work
nepublicat:unpublished
neputincios:powerless, helpless
neputincios(impotent):impotent
neputinta:powerlessness, helplessness
neputinta(impotenta):impotence, impotency|<cu ~>impossible
nerabdare:impatience
nerabdare(neliniste):anxiety
nerabdare(ardoare):eagerness|<cu ~>impatiently|<ardea de ~ sa ...>he was agog to
...
nerabdator:impatient
nerabdator(doritor):eager, desirous
nerasuflat:<pe ~e>at one go|<pe ~e>all in one breath
nerealizabil:unrealizable, unattainable
nerealizare:unfulfilment|failure (to fulfil smth.)
nerealizat:unfulfilled|<de ~>v. nerealizabil
nerecunoastere:failure to recognize smb.sau smth
nerecunoastere(repudiere):repudiation
nerecunoastere(a unei conventii etc.):non-recognition
nerecunoscator:ungrateful
nerecunostinta:ingratitude, ungratefulness
neregularitate:irregularity
neregulat:irregular
neregulat(d. plus):erratic, queer
neregulat(d. somn):broken
neregulat(d. viata):disorderly, irregular, loose
neregula:disorder
nereida:nereid, sea nymph
nerelevant:irrelevant, insignificant
nerespectare:non-observance, inobservance
nereusit:unsuccessful, lame|<incercare ~a>lame attempt
nereusita:failure, ill success, set-back
nerezolvat:unsolved, unsettled, undecided|<de ~>insoluble, umsolvable|<probleme
~e>insettled/outstanding questions
neritic:<zona ~a geol.>neritic zone
nerod(prost):silly, foolish
nerod(inutil):useless
nerod(absurd):nonsensical
nerod(prost):blockhead, dolt
neroditor:unfruitful
neroditor(sterp):barren, sterile
nerozie(prostie):stupidity
nerozie(ca act):foolish action
nerusinare:shamelessness, impudence|insolence, effrontery|sance, cheek|<a avut ~a
sa ...>he had the impudence/front sheek to ...|<asta este culmea nerusinarii !>it
is the height of impudence !
nerusinat:impudent, insolent, bold-faced
nerusinat:imputend fellow|<minciuna ~a>outrageous/blatant lie
nerv:fit of nerves, tantrums
nerv(isterie):hysterics
nerv:vim, energy, vigour, force|<~i de otel>iron nerves, nerves of steel|<~
optic>optic nerve|<a avea ~i>to be nervous|<a avea nervi la stomac>to have upset
stomach|<a face cuiva ~i>to give smb. the fidgets|<a fi bolnav de ~i>to have a
nervous disease|<a fi in ~i>t
nervatura:nervature
nervatie:v. nervatura
nervos:nervous, nerve ...
nervos(d. stil):vigorous, virile
nervos(d. cineva):nervous, excitable, highly strung
nervos(d. cineva):nervy, on edge
nervos(agitat):fidgety, mumpy
nervos(d. ris):hysterical
nervos(iritat):irritated
nervos:irritably, impatiently|nervily|<sistem ~ fiziol.>nervous system
nervozitate:nervousness, irritability|state of nerves|fidgets, jumpiness
nervura:rib
nesaturat:unsaturated
nesat:appetite
nesat(lacomie):greed|<cu ~>greedily
nesabuinta:recklessness
nesabuinta(prostie):foolish action
nesabuinta(prostie):stupidity
nesabuinta(ca act):reckless action
nesabuit:reckless, rash
nesabuit(nebunesc):foolish
nesabuit:recklessly, foolishly
nesanatos(d. clima):insalubrious, unhealthy
nesanatos(d. hrana):unwholesome
nesanatos(d. literatura etc.):unwholesome, pernicious
nesanatos(d. o locuinta):insanitary|<atmosfera nesanatoasa>unhealthy atmosphere
nesarat:unsalted
nesarat:insipid, dull, flat
nesatul:hungry
nesatul(nesatios):insatiable
nesatios:insatiable
nesatios:greedy, grasping
neschimbat:unchanged|unaltered
neschimbat(fix):fixed, permanent
neschimbator:unchanging, invariable|unalterable
nescris:unwritten|<lege ~a>unwritten law
nesecat:inexhaustible
nesecat(d. un izvor):perennial
nesecat(d. umor):unfailing
nesfirsit:endless, infinite
nesfirsit:infinite|<la ~>endlessly, without end
nesigur:uncertain, unsafe, insecure|<mers ~>uneven/unsteady/faltering gait|<mina
~a>unsteady hand
nesiguranta:uncertainty, incertitude
nesiguranta(indoiala):doubt
nesilit:unconstrained, free
nesilit:of one`s own will|of one`s own accord
nesimtire(lesin):fainting fit, swoon
nesimtire(lipsa de sensibilitate):insensitiveness
nesimtire:callousness|<a cadea in ~>to faint away, to go off in a swoon
nesimtit:case-hardened, thick-skinned|calous
nesimtit(pe furis):stealthily
nesimtit:thick-skinned fellow|<pe ~e>imperceptibly
nesimtitor(insensibil):unfeeling, callous
nesimtitor(nepasator):indifferent, careless
nesimtitor(insensibil):insensible, insensive, dead|v. nesimtit
nesincer:insincere
nesincer:insincerely|from the lips outwards
nesociabil:unsociable, insociable
nesocoti:to overlook
nesocoti(a nu tine seama de):not to take into account
nesocoti(a omite):to omit
nesocoti(a desconsidera):to disregard
nesocoti(a dispretui):to scorn, to slight
nesocoti(a brava):to defy
nesocoti(a ignora):to ignore
nesocoti(a nu tine seama de):not to take into consideration
nesocotinta:v. nechibzuinta
nesocotire:overlooking etc. v. nesocoti
nesocotit:v. nechibzuit
nesocotit(ignorat):ignored
nesocotit(dispretuit):scorned, disdained|v. si nesocoti
nesomn:sleeplessness, wakefulness|insomnia
nespalat:unwashed
nespalat(murdar):dirty
nespalat:caddish, boorish
nespalat:cad, boor
nespornic:profitless, fruitless
nesportiv:unsportsmanlike
nespus:inexpressible, beyond expression|unutterable|beyond words|<~ de
...>inexpressibly ...|<(extrem de)>extremely ..., exceedingly ...
nestabil:unstable
nestabil(pe care nu te poti bizui):unreliable
nestabilitate:instability
nestatornic:inconstant
nestatornic(pe care nu te poti bizui):unreliable
nestatornicie:inconstancy, fickleness
nestatornicie(a caracterului):flightiness
nestapinit:unrestrained, unruly,|lacking self-control
nestavilit:irresistible
nestavilit(navalnic):impetuous|<ris ~>irrepressible laughter
nestemata:Ff|<piatra ~>gem, precious stone
nestins:unextinguished
nestins:inextinguishable, unquenchable|<var ~>quick lime
nestrabatut:unbeaten
nestrabatut(necunoscut):unknown
nestrabatut(virgin):virgin|<de ~>impassable|<(d. o padure)>impenetrable|<(d. un
riu)>unfordable
nestramutat:unshak(e)able
nestramutat(d. curaj etc.):unflinching, unwavering
nestramutat(neabatut):unswerving
nestramutat(care nu cedeaza):unyielding
nestramutat(hotarit):resolute
nestramutat(ferm):firm
nestricat:unbroken
nestricat(intreg):whole
nesuferit(si de ~):unbearable, intolerable
nesuferit:unbearable person|<a fi ~>to be the limit
nesupunere:insubordonation
nesupus:disobedient, unsubmissive|unruly
nesansa:ill-luck
nesifonabil:non-crease ...
nesters:ineffaceable, indelible|<de ~>indelible, unforgettable
nestiinta:ignorance
nestirbit:untouched, whole, intact
nestire(inconstient):unconsciously
nestire(cu gramada):by/in heaps
nestire(din abundenta):in profusion/abundance
nestiut:un(be)known
nestiut(tainic):secret
nestiut(ascuns):hidden|<pe ~e>stealthily|<pe ~e>unbeknowust
nestiutor:ignorant|<~ de carte>illiterate
net:net
net(clar):clear
net(d. o deosebire):clear-cut
net(d. un raspuns):plain
net:plainly, flatly, point-black
net(distinct):distinctly
net(marturisit):avowedly|<refuz ~>flat refusal|<a refuza ~>to refuse point-
blanck/flatly
netagaduit(si de ~):indubitable
netagaduit(si de ~):undeniable, incontestable
netagaduit:incontestably, undeniably
neted:smooth
neted(d. drumuri):even
neted(d. piele etc. si):sleek
neted(d. piele etc. si):sleek
neted(clar)(clar):clear, obvious
neted(precis):precise
neted:smoothly
netemeinicie:groundlessness
neterminat:unfinished
netezi:to make smooth sau even|to smooth out/down
netezi(drumul):to level
netezi(cu fierul):to press, to iron
netezi(a aranja):to arrange
netezi(a mingiia):to stroke|<a ~ calea/drumul spre ...>to pave the way for ...
netezitoare:smoother
netezitor:smoother
netiparit:unprinted
neto:net
netot:v. neghiob
netrebnic(bun de nimic):worthless, good for nothing
netrebnic(inutil):useless
netrebnic(ticalos):knavish, rascally
netrebnic(nenorocit):miserable, wretched
netrebnic:rascal, knave, villain, reprobate
netrebuitor:useless, unnecessary
neturburat:untroubled
neturburat(linistit):tranquil
neturburat(linistit):quiet
neturburat(imperturbabil):unruffled, imperturbable, cool
netarmurit:boundless, unlimited, unbounded
neuitat:unforgotten, not forgotten|<de ~>unforgettable, never to be forgotten|
<impresie de ~>indelible/lasting impression
neuma:neum(e)
neumblat:unbeaten
neumblat(neexplorat):unexplored
neumblat:inexperience
neural:neural
neuroastenic:neurasthenic
neuroastenie:neurasthenia
neurochirurgie:neurosurgery
neurolog:neurologist, nerve specialist
neurologie:neurology
neuron:neuron
neuropatologie:neuropathology
neutralitate:neutrality
neutraliza:to neutralize
neutraliza:to become neutralized
neutraliza(reciproc):to neutralize one another
neutralizare:neutralization
neutron:neutron
neutru:neutral
neutru:neuter
neutru:neuter (gender)|<zona neutra>neutral zone
neuzitat:unusual, not in common use
nevandabil:unsal(e)able
nevasta:married woman
nevasta(sotie):one`s better half
nevasta(femeie):woman
nevasta(sotie):wife, one`s good lady|<a lua de ~>to take to wife, to marry
nevastuica:weasel (Putorius vulgaris)
nevatamat:unharmed, safe (and sound)|woundless, scatheless
nevazut:unseen, invisible|<pe ~e>blindly|<a se face ~>to vanish, to disappear, to
make oneself scarce|<a se face ~>to flick out of sight
neverosimil:improbable, unlikely
nevertebrat:invertebrate
nevindecat:unhealed, not cured
nevinovat:innocent
nevinovat(cast):chaste
nevinovat(naiv):naive
nevinovat(simplu):simple
nevinovat(neprihanit):immaculate
nevinovat(d. o gluma):harmless
nevinovat(curat):pure
nevinovat:innocent
nevinovatie:innocence, chastity, naivete|simplicity, artlessness|harmlessness
nevisat:undreamt-of
nevirstnic:under age, unfledged
nevirstnic:minor
nevirstnic:infant
nevoias:needy
nevoias(sarac):poor
nevoias(nenorocit):wretched, miserable|v. becisnic
nevoias:needy person|v. becisnic
nevoie(necesitate):need, necessity
nevoie(lipsa):need, want
nevoie(saracie):poverty
nevoie(strimtoare):straits, straitened circumstances
nevoie(necaz):trouble
nevoie(dificultate):difficulty
nevoie(strimtoare):scrape, (nice) fix.
nevoie:business, affairs
nevoie(a necesita):to require... , to neccessitate|<... ~ mare>terribly... ,
awfully... , mighty... with a vengeance|<de/din nevoia... (cu gen.)>because of...,
on account of...|<de voie de ~>willy-nilly|<la ~>in case of need|<zor ~>at any
price, at all costs|<am mare ~ de ajuto
nevoit:obliged, bound
nevoit(constrins):constrained, forced
nevolnic:incapable, v. becisnic
nevralgic:neuralgic|<punct ~>sore point
nevralgie:neuralgia|<~ intercostala>intercostal neuralgia
nevrednic:unworthy
nevrednic(fara valoare):worthless
nevrednicie:unworthiness
nevricale:fit of nervos, tantrums
nevricos:nervy
nevrita:neuritis
nevropat:neuropathic
nevropat:neuropath
nevroza:neurosis
newyorkez:New York...
newyorkez:New Yorker
nezdruncinat:v. neclintit
nibiliar:nobiliary
nicaieri:nowhere, not... anywhere|<de ~>from nowhere
nichel:nickel
nichela:to nickel(-plate)
nichelat:nickelled
Nichipercea(dracul)(dracul):Old Scratch/Gooseberry
Nichipercea(dracul):the Old Gentleman
nici(nici chiar):not even
nici(chiar):even
nici:nor
nici(daca exista anterior o negati:or|<~... ~...>neither... nor...|<~ mai mult, ~
mai putin>neither more nor less|<~ pe o parte>on neither side|<~ una ~
alta/doua>without further ado/ceremony|<Nu-mi place acest roman. -Nici mie.>I
don`t like this novel. Neither do I.|<-N-am fost acolo.
nicicind:never
nicidecum:not at all, by no means|not a bit of it
niciodata:never, never more
niciodata(pina la capatul vietii):never to the end of one`s days|<acum or ~>now or
never|<aproape ~>hardly/scarcely ever|<ca ~>never better|<mai bine tirziu decit
~>better late than never
nicotina:nicotine
nicotinism:nicotinism
nicovala:anvil
nihilism:nihilism
nihilist:nihilist(ic)
nihilist:nihilist
nimb:nimbus, halo, glory
nimbus:nimbus, rain cloud
nimeni:nobody, not..., anybody|no one, not... anyone
nimeni(nici unul):none
nimereala:<la ~>at eandon/haphazard/a guess, hit or/and miss
nimeri(a lovi unde trebuie):to hit
nimeri(a ghici):to guess
nimeri(a ghici):to guess
nimeri(a reusi):to succeed
nimeri(a fi):to be
nimeri(a se pomeni):to fiind oneself|unipers
nimeri(a se intimpla):to happen
nimeri(undeva):to get
nimeri(a se pomeni):to fiind oneself
nimeri(a sosi):to comme|<a ~ alaturi>to miss the mark|<a ~ in... (a lovi)>to
hit...|<a ~ peste...>to come across..., to run into..., to find... by chance|<a nu
~ in tinta>to miss (the aim/mark)|<scrisoarea ~ la o alta adresa>the letter came
to wrong address|<cum sa nimeresc
nimerit(potrivit):adequate|fit, suitable
nimerit(convenabil):convenient
nimerit(bun):good
nimerit(izbutit):successful|<pe ~e>at eandom/haphazard/a guess
nimfa:nympha, pupa, chrysalis
nimic:nothing, not... anything
nimic:trifle
nimic(chestiune neimportanta):trifling matter
nimic(neant)(neant):nothingness, nought
nimic(om fara valoare)(om fara valoare):non-entity, cipher
nimic(gateala):knick-knack|<~ alta decit...>nothing but/only|<de ~>worthless|<de ~
(d. cineva si)>not fit to carry guts to a bear|<intru/cu ~>in no way/respect|<mai
~>hardly anything, next to nothing|<om de ~>good-fornothing, never-do-well|<pe
~>for a song|<pentru ~ !>not a
nimica:v. nimic|<o ~ toata>a (mere) trifle|<o ~ toata>a trifling matter
nimici:to reduce to nothing
nimici(a distruge):to annihilate, to destroy
nimici(a extermina):to exterminate
nimici(a distruge):to ruin
nimicire:annihilation etc. v. nimici
nimicitor:crushing
nimicitor(distrugator):destructive, destroying
nimicitor(d. o lovitura):shattering, crushing, knock-out
nimicitor(mortal):mortal, deadly
nimicnicie:nothingness
nimicnicie(desertaciune):vanity
ninge(a se cerne):to sift|<i-a nins in barba>he is hoary (with age)
nins:covered with snow
nins:grey, white, hoar(y)
ninsoare:snowfall
ninsoare(zapada):snow
nipon:Nippon
nirvana:nirvana, nirwana
niscai:v. niste
niscaiva:v. niste
nisetru:Black Sea sturgeon
nisip:sand
nisip:gravel, urinary sand
nisip(fin):fine sand|<~uri miscatoare>quicksands|<a cladi pe ~>to build on sand
nisipar:sanding device
nisiparie:much sand, sands
nisipis:sandy ground
nisipos:sandy
nisa:niche, reccess in a wall etc.
nisa:niche
niste:some
niste(in prop. interogative):any
nit:rivet
nitam-nisam(fara nici un rost):without rhyme or reason
nitam-nisam(fara motiv):for no reason at all
nitam-nisam(brusc):suddenly, (all) of a sudden
nitam-nisam(pe neasteptate):unexpectedly
nitrat:nitrate|<~ de argint>silver nitrate
nitric:<acid ~ chim.>nitric acid
nitrobenzen:nitrobenzene
nitroceluloza:nitrocellulose
nitrogen:nitrogen
nitroglicerina:nitroglycerine
nitui:to rivet
nituitor:rivetter
nitel:a little|<(~) cite ~ (nehot.)>little by little
nivel:level
nivel:level, standard|<~ de trai>living standard, standard of life/living|<~
ideologic>ideological level|<~ul marii>sea level|<conferinta la ~ inalt>top-level
conference, conference at a high level|<conferinta la ~ inalt>summit talks|
<curba/linie de ~>contour line|<
nivela:to level, to even up
nivela:to level down, to level up
nivela:to be levelled
nivela:level
nivela(cu apa):water level
nivelment:surveying, contouring
nivelmetric:surveying...
nivelmetru:v. nivel
niznai:<a face pe ~ul>to play the fool/the giddy goat|<a face pe ~ul>to pretend
not to know anything
noada:coccyx
noapte:night
noapte(intuneric):dark(ness)
noapte(seara):evening
noapte(caderea noptii):nightfall
noapte:at/by night
noapte:in the night|<cu ~a in cap>early in the morning|<~a de marti spre
miercuri>the night from Tuesday to Wednesday|<~ alba>white night|<~a trecuta>last
night|<~ buna !>good night !|<~ cu luna>moonlight night|<~ de ~>night after night,
every night|<asta ~>last night
noastra:v. nostru
noastre:v. nostru
noaten(miel):hog, hogget
noaten(de doi ani):two-year sheep
nobil(in diferite sensuri):noble
nobil(distins):distinguished
nobil(impunator):imposing, stately, lofty
nobil:nobly
nobil:noble(man), aristocrat
nobilime:nobles, nobility, aristocracy
noblete:nobility
noblete(ca nastere):noble birth|v. nobilime
noblete:nobility, nobleness
nociv:noxious, nocuous
nocivitate:harmfulness, (ob)noxiousness
noctambul:somnambulist, sleep walker
nocturn:nocturnal, night...
nocturna:nocturne, night piece|<meci in ~>floodlit match
nod(de sfoara etc.):knot
nod:knot, crux, nodus|<~ de cale ferata ferov.>(railway) junction|<~ de
contradictii>knot of contradictions|<~ de transmisiuni mil.>signal office/centre|
<~ul gitului anat.>Adam`s apple|<~ul gordian>the Gordian knot|<~ul vital anat.>the
vital centre of medullus ob
nodal:crucial
nodozitate:nodosity
nodul:nodule, small node
noduros:knotty, nodose, nodulose
noduros(d. parti ale corpului):skinny, bony|nodulous
noi:we, us|<la ~>with us, in our country
noian(multime):multitude, sea
noian(nemarginire):immensity, vastness
noian(hau):abyss
noiembrie:November
noima:sense
noima(scop):aim
noime:ninth (part)
noita:nail spot, gift
nojita:leather lacing for peasant sandal
nomad:nomadic, wandering
nomad:nomad
nomadism:nomadism
nomenclator:classified list|<~ de export>export list
nomenclatura:nomenclature
nomenclatura(lista):list catalogue
nominal(d. pret etc.):nominal
nominal:rated
nominal:nominally|<apel ~>roll call, call over|<pret ~>nominal price, face value|
<putere ~a tehn.>rated power/capacity|<valoare ~a>nominal cost
nominalism:nominalism
nominativ:nominative
nomograma:nomogram, nomograph
nonagenar:nonagenarian
nonsens:nonsense, absurdity
nopal:nopal
noptatic:nocturnal
noptatic(intunecat):dark
nopticoasa:rocket (Hesperis)
noptiera:night stand|bedroom/bedside table commode
nor:cloud|<~ artificial>smoke screen|<~ de fum mil.>smoke cloud|<~i cirrus>fleecy
clouds, cirri|<~i cumulus>cumulus|<~i de furtuna>cumulo-nimbus|<~i
stratus>stratus|<cu ~i>cloudy|<fara ~(i)>cloudless|<fara ~(i) fig.>unclouded|
<cerul se acoperea de ~i>the sky was clou
nora:daughter-in-law
nora(mireasa):bride
nord:north|<de ~>v. nordic|<la ~ de...>north of..., to the north of..., northwards
of...|<marginit la ~ de...>bounded on the north by...
nord-est:north-east
nord-estic:north-east..., north-eastern
nord-vest:north-west
nord-vestic:north-west..., north-western
nordic:northern
nordic(d. vint etc.):northerly
nordic:northerner
norma:to normalize, to standardize
normal:normal
normal(ca psihic):sane
normal:normally
normal(obisnuit):ordinarily|<conditii ~e>normal conditions|<scoala ~a -odin.
>noermal scholl, teacher`s training school|<temperatura ~a>normal temperature
normaliza:to normalize
normaliza:to be(come) normalized
normalizare:normalization
normalizare(standardizare):standardization
normare:rate setting/fixing|<~ tehnica>setting/fixing of (proper) output rates
normat:normalized, standardized
normativ:normative
normativ:norm, standard
normator:rate setter/fixer, standardizer
norma:standard, norm
norma(regula):rule
norma(in productie):norm, quota, rate|<~ de conduita>norm/standard of behaviour,
rule of conduct|<~ de lucru/productie>output standard, planned rate of output|<~
experimental-statistica>experimental statistical rates|<~ zilnica>daily work
quota|<norme de productie>production qu
noroc:(good) fortune, fortunateness
noroc(intr-o imprejurare data):(good) luck, good hap
noroc(reusita):hit, success
noroc(intimplare favorabila):(lucky) chance
noroc(caracter norocos):luckiness
noroc(hazard):hazard, chance
noroc(prosperitate):prosperity
noroc(fericire):happiness
norocinterjectional:god speed ! v. Si ITi doresc ~ !
noroc(ridicind paharul):your health ! cheerio !
noroc(din fericire):fortunately... , luckily...
norocla joc:luck/good run at play|<~ ca...>it is a mercy sau blessing that...|<~
ca...>it is a lucky chance (for him etc.) that...|<~ neasteptat>unexpected piece
of good luck, godsend|<~ orb>drunkard`s luck|<ce ~ ca... !>what a blessing that...
!|<la ~>for better for wor
noroci:to make happy
norocos(favorizat de noroc, de soarta:fortunate
norocos(in diferite imprejurari):lucky
norocos(fericit):happy
norocos(prosper):thriving, prosperous
norocos(care reuseste):successful
norocos(d. zile etc.):lucky
norod(popor):people
noroi:mud, mire, ooze, slush
noroi(murdarie):filth, dirt|<a improsca pe cineva cu ~>to throw/fling mud at smb.|
<a tiri pe cineva in ~>to drag smb./smb.`s name through the mud/mire
noroios:muddy, oozy
noros:cloudy
noros(innorat):clouded
noros(d. cer):overcast, dull
noros:dark, dismal, gloomy, melancholy
norvegian:Norwegian
norvegiana:Norwegian (woman sau girl)|Norwegian|the Norwegian language
nostalgic:nostalgic, homesick
nostalgic(d. priviri):wistful, wishful
nostalgic:nostalgically, wistfully
nostalgie:nostalgia
nostalgie(dor):longing, yearning
nostalgie(melancolie):melancholy, depression, anguish
nostalgie(dor de tara):homesickness
nostim:funny
nostim(amuzant):amusing, droll
nostim(interesant):interesting
nostim(placut):pleasant
nostim(atragator):attractive
nostim(dragut):pretty, not bad-looking, lovely|<stii ca esti ~ ?>you are a
beauty !
nostimada:drollery, jesting, fun|<de toata nostimada>first-rate, top-hole, slap-up
nostrom:boatswain
nostru:our|<al ~, a noastra, ai nostri, ale noastre>ours|<ai nostri>our own, our
own folk/people
nostri:v. nostru
nota(a insemna):to put/jot down
nota(a insemna):to note
nota(a observa):to note, to notice
nota(a tine seama de):to mind, to take into account
nota:to write down/out
nota(a insemna):to take/make a note of
nota(a observa):to take notice of
nota(a tine seama de):to take into consideration
nota:to be put down etc.
notabil:notable
notabilitate:notability
notar:notary, actuary|<~ public>notary public
notare:putting down etc. v. nota
notariat:notary office
notatie:notation
nota(insemnare scrisa):note, memorandum, minute
nota(adnotare):annotation
nota(sunet)(sunet):sound
nota:mark|<a forta nota (a exagera)>to exaggerate|<~ buna>high mark|<~ de
comanda>order|<~ de plata>bill, account|<~ de protest>protest note|<~ din josul
paginii>footnote|<~ diplomatica>diplomatic note|<~ la purtare>conduct mark|<~
marginala>marginal note|<~ proasta s
notes:note book, jotter
notifica:to notify
notificare:notification
notite:notes
notorietate:notoriety, notoriousness
notoriu:well-known, of common knowledge
notoriu(in sens rau):notorious
notiune:notion
notiune(idee):idea
notiune(concept):concept
notiunepl.:rudiments, ABC|<a pierde ~a timpului>to lose count of time
nou:new
nou(proaspat):fresh, recent
nou(un alt):another, a second, further
nou(un alt):added, additional
nou(cel mai recent):latest
nou(care nu a mai fost):novel
nou(fara experienta):inexperienced
nounoul:the new|<~ nascut adj.>new-born|<~ nascut m.>new-born child|<~ nout>quite
new, brand-new, fire-new|<~ nout>spick-and-span(new)|<~ venit>new-comer|<anul
~>the new year|<din ~>again, anew, afresh|<din ~ (inca o data)>once more/again|
<lumea ~a>the New World|<luna ~a
noua:nine
noualea:the nineth
nouasprezece:nineteen
nouasprezecelea:the nineteenth
nouazeci:ninety
nouazecilea:the ninetieth
noutate(ca insusire):novelty, newness
noutate(lucru nou):novelty
noutate(inovatie):innovation
noutate(stire):news
noutate(stire):tidings
nova:to substitute
noveleta:novelette
novice(in):new(to), unpractised(in), raw
novice(in):inexperienced
novice:novice, beginner, fresher|tyro, tiro
novice(intr-o profesie):probationer
novice(ucenic):apprentice
novice:novice
noviciat:noviciate
noviciat(ucenicie):apprenticeship
novocaina:novocaine
nu(in propozitii):not
nu(separat, interjectional):no
nu:nay
nu(da de unde !):not at all ! by no means !|<~ care cumva sa...>mind you don't...
etc.|<~ ca...>not that...|<~ chiar/tocmai...>not quite/exactly...|<~ departe
de...>not far from...|<~ numai... ci si...>not only... but also...|<~
prea/tocmai>not exactly/quite|<da sau ~ ?>yes or
nu-ma-uita:forget-me-not (Myosotis)
nuanta(culori):to blend, to shade
nuanta:to introduce light and shade into
nuanta(a varia):to vary
nuantat:with shades of difference etc.|shaded|full of(delicate) light and shade
nuanta:shade, nuance
nuanta(numai in culori):hue
nuanta:touch, tinge
nubil:nubile, marriageable
nuc(~ comun):walnut (tree) (Juglans regia)
nuca:nut
nuca(comuna):walnut
nuca:ball, pin|<~ de cocos>coco(a)nut|<~ galica>(nut)gall|<~ vomica>vomit nut, nux
vomica|<se nimereste/potriveste ca nuca in perete>it is as fit as a shoulder of
mutton for a sick horse|<se nimereste/potriveste ca nuca in perete>it is neither
here not there
nucet:nut grove
nuclear:nuclear|<arme ~e>nuclear weapons/devices|<fizica ~a>nuclear physics|
<procese ~e>nuclear processes|<reactor ~>nuclear reactor|<reactie ~a>nuclear
reaction
nucleu:nucleus
nucleu:nucleus, centre
nucleu(mize):core
nucleu(simbure):kernel|<~ atomic fiz.>atomic nucleus
nucsoara:nutmeg
nucsor:nutmeg tree (Myristica fragrans)
nud(gol):naked
nud(dezbracat):unclothed
nud(d. parti ale corpului):bare
nud:naked
nud(simplu):plain
nud(curat):pure
nud:nude
nudism:nudism
nudist:nudist
nuditate:nudity
nufar(si ~ alb)(si ~ alb):white water lily
nufar(si ~ alb)(si ~ alb):nenuphar (Nymphaea alba)
nufar(si ~ galben)(si ~ galben):yellow water lily
nufar(si ~ galben):water can (Nuphar luteum)
nuga:nougat
nuia(ramurea):twing, switch
nuia(de salcie):osier/willow twig
nuia(vergea):rod
nuia(lovitura cu ~ua):lash, cut with a rod|<gard de nuiele>wattle|<impletitura de
nuiele>wattle, wattling, basketwork
nul:null
nul(fara valoare):null, of no value, worthless
nul(inexistent):non-existing
nul(d. meci):tie, draw|<~ si neavenit>v. neavenit|<e ~ la geografie>he is a duffer
at geography
nula:zero, naught, nought, cipher
nula(intr-o cifra):dummy letter
nulitate(d. cineva):nonentity, nothing, nought
nulitate(d. cineva):mere cipher
nulitate:nullity
numai:only
numai(nimic alta decit):but
numai(exclusiv):solely
numai(nu mai mult decit):merely
numai(pur si simplu):simply
numai(singur):alone|<~ el a scris tema>he was the only one to write the task|<~
asa>for the form's sake|<~ ca... (cu diferenta ca)>with the only difference
that...|<~ ca (dar)>but...|<~ cit/ce...>hardly...|<~ cu putine exceptii>with but
few exceptions|<~ daca...>only if...,
numaidecit:immediately, at once, directly|v. negresit
numar:number
numar(cifra):figure
numar:number
numar(multime):multitude
numar(grup):group
numar(lista):list
numar(de ziar):issue, number
numar(la hotel):apartment, room
numar(la un spectacol):act, item on the programme, turn
numar(la incaltaminte):size
numar:count|<~ abstract mat.>abstract number|<~ atomic fiz.>atomic number|<~
concret mat.>concrete number|<~ cuantic fiz.>quantum number|<~ cu sot/par
mat.>even number|<un ~ de...>a number of...|<un ~ de... (unii)>some...|<~ de
atractie>sensational act|<~ fara sot/imp
numara:to count(up), to compute|to number, to reckon
numara(a enumera):to enumerate
numara:to count, to reckon
numara(a considera):to consider
numara:to count
numara:to count|<se numara printre prietenii mei>he counts among my friends
numarat:cointed etc. v. numAra
numarat(verificat):checked (up)
numarat:v. numaratoare
numaratoare:counting, etc. v. numAra
numaratoare(abac):abacus
numarator:numerator
numarator:meter, recorder
nume:name
nume(~ de familie):surname, family name
nume:name
nume(~ bun):good name
nume(faima):fame, renown|<~ de fata (al unei femei maritate)>maiden name|<~ de
imprumut>assumed name|<~le si pronumele cuiva>smb.'s full name|<~ mic/de
botez>Christian/given name|<~ propiu gram.>proper noun/name|<cu ~>of note,
distinguished, famous|<dupa ~>by name|<in ~le.
numen:noumenon
numeral:numeral, number|<~ cardinal>cardinal numeral|<~ ordinal>ordinal numeral
numerar:specie, current coin
numerar(bani lichizi):cash|<in ~>in cash
numeratie:numeration
numeric:numerical
numeric:numerically
numericeste:numerically
numeros:numerous
numeros(d. indatoriri etc.):multifarious, manifold
numeros(variat):varied, various
numerota:to number
numerotator:numbering machine
numi:to name, to call
numi(a da un nume):to give a name to
numi(a aminti numele):to mention by name
numi( a supranumi):to surname
numi(a porecli):to nickname
numi(intr-o functie):to appoint, to name
numi:to commission
numi:to be called/named
numire(ca actiune):naming etc. v. numi
numire(intr-un post):appointment
numire(nume):name
numismat:numismatist
numismatic:numismatic
numismatica:numismatics, numismatology
numit:named etc. v. numi
numit~ul:... the said ...
numitor:denominator|<~ comun>common denominator|<a reduce la acelasi ~ mat.,
fig.>to reduce to the same denominator
numulit:nummulite
numulitic:nummulitic
nun:person who gives the bride away
nuna:v. nun
nuneasca:wedding dance
nuntas:wedding guest
nuntas:wedding party
nunta:wedding
nunta(nuntasi):wedding party
nunta(la ceremonie):wedding festivities
nunta(ca petrecere):wedding feast|<~ de argint>silver wedding|<~ de aur>golden
wedding|<calatorie/voiaj de ~>wedding/honeymoon trip
nuntiatura:nunciature
nuntiatura(ca resedinta):nuncio's residence
nuntiu:nuncio
nuptial:nunptial, bridal
nurca:mink (Mustela lutreola)
nurca(blana):mink (fur)
nuri:charms, sex appeal
nurliu:charming
nurliu(atragator):attractive
nut:v. canelura
nutret:forage, fodder
nutri:to feed, to nourish
nutri(ginduri)(ginduri):to harbour
nutri(sperante):to cherish, to entertain
nutri(sperante):to nourish, to indulge
nutri(a se intretine):to keep oneself
nutri:to eat
nutritiv:nourishing, nutritive
nutritiv(privind nutritia):food...
nuvela:short story, novelette
nuvelist:short-story writer, story-teller|novelette writer
nuvelistic:short-story...
nuvelistica:short stories
nylon:v. nailon
o:one
o:a
o:a|an
o(folosita ca invocatie):o !
o(exprimind mirare,bucurie):o !
o(exprimind mirare,bucurie):oh !
o(exprimind mirare,bucurie):o (dear) me !
o(exprimind mirare,bucurie):o my !
o(vai de mine):woe me !
o:her (fem.)|it (neutru)|him (masc.)
o:`ll|<am vazut-o>I saw her|<am s-o fac de indata>I shall do it at once
oac:croak !
oaches(brun):swarthy
oaches(brun):dark
oaches(incercanat):black-speckled
oaches(incercanat):black round the eyes
oaches(d. animale):spectacled
oaie:ewe (Ovis aries)
oaie(carne):mutton
oaie(blana):sheepskin
oaie(blana):lambskin
oaie:sheep|<~ ratacita fig.>stray sheep|<~ riioasa>scabby sheep|<~ riioasa
fig.>black sheep|<blind ca oaia>sheepish|<blind ca oaia>as meek as Moses/a lamb|
<carne de ~>mutton|<lapte de ~>ewe`s milk|<a o face de ~>to put one`s foot in it|
<a o face de ~>to make a bloomer
oala(vas):pot
oala(vas):crock
oala(continutul):pot(ful)
oala:melting pot|<~ de flori>flower pot|<~ de lapte>milk can|<~ de
lut/pamint>earthen pot|<~ de lut/pamint>pipkin|<~ de noapte>chamber pot|<~ de
tuci>cast-/pig-iron pot|<mustati ca pe ~>drooping moustaches|<a platit oalele
sparte>he stood the racket|<a platit oalele s
oara:time|<de cite ori (?)>how many times (?)|<de cite ori (?)>how often (?)|<de
doua ori>twice|<de multe ori>many times|<de multe ori>often(times)|<de multe ori
(poetic)>many a time|<de trei ori>three times|<de trei ori inv.>thrice|<ori de
cite ori...>whenever...|<pri
oare:(now) really
oarecare(niste):some
oarecare(anumit):certain
oarecare(neinsemnat):little
oarecare(neinsemnat):some
oarecare(neinsemnat):poor
oarecare(neinsemnat):small
oarecare:somebody|nobody|<un ~>a certain...|<intr-o ~ masura>to some extent|<intr-
o ~ masura>to a certain degree/extent|<intr-un fel ~>somehow|<intr-un fel ~
(oricum)>anyhov
oarecit:somewhat|to a certain extent
oarecum:somehow|rather|somewhat|<a-i fi ~ sa...>to be ashamed/shy of... (cu forme
In -ing)
oaspe(te):guest|visitor|<~ de onoare>chief guest|<bucurosi de oaspeti ?>do you
welcome guests ?
oaste(armata):army
oaste(multime):host
oaste(multime):crowd|<~ de strinsura>army of sorts|<a lua la ~>to conscript|<a lua
la ~>to enlist|<a lua la ~>to enrol(l)|<a lua la ~ amer.>to draft
oaza:oasis
ob(o)roc:bushel|<a pune lumina sub ~>to hide/put one`s light under a bushel|<a
scoate de sub ~>to bring into the light of day|<a tine sub ~>to hide/to keep smth.
back
obada(la roata):felly
obada(la roata):rim
obada(la roata):felloe
obada(la roata):jaunt
obada:fetters|<a pune in obezi>to put in the stocks
obada:to rim|to provide with a felly/rim
obadar:jaunt/felly auger
obedienta:obedience
obelisc:obelisk
ober(chelner):headwaiter
oberli(c)ht:transom (window)|top/fan light
oberli(c)ht(fereastra de subsol):casement window
obez:fat|corpulent|obese
obezitate:fatness|obesity
obiala(pt. picior):foot wrap
obiala(pt. picior):bed sock
obiala(pt. picior):legging
obiala(zdreanta):rag
obiala(zdreanta):tatter
obicei(deprindere):habit
obicei(deprindere):wont
obicei(deprindere):manner
obicei(datina):custom
obicei(datina):usage
obicei:common law|<~ bun>good habit|<~ul locului/pamintului>local custom|<~ul
locului/pamintului>a custom in/of the country|<de ~>usually|<de ~>habitually|<de
~>customarily|<de ~>generally|<din ~>out of habit|<ca de ~>as usual|<avea ~ul sa
doarma dupa masa>he was in the
obida(mihnire):grief
obida(mihnire):sorrow
obida(mihnire):affliction
obida(umilinta):humiliation
obida(umilinta):vexation
obidi(a asupri):to oppress
obidi(a asupri):to persecute
obidi(a asupri):to grind down
obidi:to complain
obidit(amarit)(amarit):distressed
obidit(amarit)(amarit):distraught
obidit(amarit)(amarit):dejected
obidit(trist)(trist):sorrowful
obidit(trist)(trist):grieved
obidit(nenorocit)(nenorocit):unfortunate
obidit(nenorocit)(nenorocit):unlucky
obidit(nenorocit)(nenorocit):ill-fated
obidit(asuprit)(asuprit):oppressed
obidit(asuprit):down-trodden
obidit(obiditii):the oppressed
obidit(obiditii):the down-trodden
obiect:object|thing
obiect(de studiu):subject (matter)
obiect(al unei cercetari etc.):object
obiect(motiv):cause
obiect(motiv):reason
obiect(scop):object
obiect(scop):aim
obiect(scop):end
obiect(marfa):article
obiect(marfa):item
obiect:non ego|<~ de batjocura>laughing stock
obiecta(ca):to object (that)
obiecta(impotriva):to object (against)
obiecta(impotriva):to oppose (cu ac.)
obiecta:to take exception
obiectiv:realistic
obiectiv(nepartinitor):impartial
obiectiv(nepartinitor):fair
obiectiv(nepartinitor):unbiassed
obiectiv(nepartinitor):objective
obiectiv:objective (point)
obiectiv(scop):object
obiectiv(scop):design
obiectiv:impartially|objectively|<adevar ~>objective truth|<conditii ~e>objective
conditions|<judecata ~a jur.>fair trial|<judecata ~a fig.>unbiassed judgment|
<motive ~e>objective reasons|<realitate ~a>objective reality|<~
industrial>industry|<~ industrial>industrial uni
obiectiva:to objectify
obiectivat:objectified|materialized
obiectivism:objectivism|sham impartiality/fairness
obiectivist:objectivistic|falsely impartial
obiectivitate(caracter obiectiv):objectiveness
obiectivitate(caracter obiectiv):objectivity
obiectivitate(impartialitate):fairness
obiectivitate(impartialitate):impartiality
obiecti(un)e:objection|adverse argument
obiecti(un)e:exception
obisnui(a deprinde) (cu):to habituate (to)
obisnui(a deprinde) (cu):to accustom (to)
obisnui(a deprinde) (cu):to inure (to)
obisnui(a se deprinde) (cu:sa)to get used/accustomed (to)
obisnui(a se practica):to be in use
obisnui(a se practica):to be customary/habitual/used|<se obisnuieste sa...>it is
customary/usual to...|<a ~ sa...>to use to...|<a ~ sa...>to be in the habit of...
(cu forme In -ing)|<a ~ sa...>to be accustomed to...
obisnuinta:habit(ude)|usage|<din ~>out of (mere) habit
obisnuit:usual|habitual|customary|in common use
obisnuit(comun):ordinary
obisnuit(comun):common
obisnuit:habitue
obisnuit:usually|habitually|customarily|commonly|<~ cu..., ~
sa...>used/accustomed/inured to...
obirsie(punct de plecare):initial/starting point
obirsie(punct de plecare):source
obirsie(punct de plecare):origin
obirsie(origine):origin
obirsie(origine):stock
obirsie(origine):descent
obirsie(loc de bastina):native place
obirsie(izvor):source
obirsie(izvor):spring
obladui(a cirmui):to rule
obladui(a cirmui):to sway
obladui(a cirmui):to govern
obladui(a cirmui):to manage
obladui(a cirmui):to administer
obladui(a ocroti):to protect
obladui(a ocroti):to defend
obladui:to rule|to reign|to sway
obladuire:ruling etc.
obladuire(guvernare):rule
obladuire(guvernare):sway
obladuire(guvernare):government
obladuire(guvernare):management
obladuire(guvernare):administration
obladuire(organ de conducere):government
obladuire(organ de conducere):administration
obladuire(organ de conducere):governing body
obladuire(ocrotire):protection|v. obladui|<sub ~a ... (cu gen.)>under the
protection of...
oblic(piezis):slanting
oblic(piezis):sloping
oblic(piezis):inclined
oblic:oblique
oblic(d. ochi):slanting
oblic:obliquely|aslant|athwart
oblici(a gasi)(a gasi):to find (out)
oblici(a gasi)(a gasi):to discover
oblici(a afla)(a afla):to learn
oblici(a afla)(a afla):to gather
oblici(a afla)(a afla):to understand
oblici(a afla):to get wind of
oblicitate:obliquity|obliqueness
obliga(a sili):to oblige
obliga(a sili):to compel
obliga(a sili):to force
obliga(a sili):to coerce
obliga(a determina):to make
obliga(a determina):to determine
obliga(a indatora):to oblige
obliga(a indatora):to make/render indebted
obliga:to oblige/bind oneself|to pledge oneself
obligat(silit):forced
obligat(silit):compelled
obligat(indatorat):obliged
obligat(indatorat):indebted
obligat(indatorat):in duty bound
obligat:obligee
obligativitate:obligatory character|compulsoriness|coercitiveness
obligator(iu):compulsory|obligatory|binding|<hotarire ~ie>compulsory regulation|
<invatamint general ~>universal compulsory education|<serviciu militar
~>conscription|<serviciu militar ~>compulsory military service
obligatie(indatorire):indebtedness
obligatie(indatorire):obligation
obligatie(indatorire):duty
obligatie(contract)(contract):bond
obligatie(contract)(contract):contract
obligatie(contract)(contract):obligation
obligatie(actiune):bond
obligeana:sweet calamus/cane/flag/rush
oblitera(a sterge):to obliterate
oblitera(a anula):to cancel
oblitera:to stop
oblitera(a se sterge):to be obliterated/effaced
oblitera:to be stopped
oblinc:saddle bow
oblojeala:poultice|cataplasm
obloji(a pansa):to poultice
obloji(a pansa):to apply smb. a cataplasm on...
obloji(a ingriji)(a ingriji):to look after
obloji(a ingriji)(a ingriji):to take care of
obloji(a ingriji):to treat
obloji:to muffle/huddle oneself up
oblojire:poulticing
oblojit:poulticed
oblojit:muffled up
oblon:(window) shutter|<a deschide/ridica obloanele>to open the shutters
oblu(drept)(drept):straight
oblu(neted)(neted):level
oblu(drept)(drept):direct
oblu(neted)(neted):even
oblu(neted)(neted):plane
oblu(abrupt):steep abrupt
oblu:straight(ly)
obnubilatie:obnubilation
obod:rim
oboi:hautboy
oboist:oboist
obol(contributie):contribution
obol(modesta):mite|<a-si aduce/da ~ul>to pay/offer one`s mite|<a-si aduce/da
~ul>to bring in/make one`s contribution
obor(ocol):enclosure
obor(tirg):cattle fair
obor(ocol):stock yard
obor(tirg):stock market
obor(ocol):(cattle) pen
obor(ocol):enclosure
oboseala:tiredness|weariness|fatigue|<a cadea/muri/nu mai putea de ~>to be worn
out/knocked up|<a cadea/muri/nu mai putea de ~>to be done up with fatigue
obosi:to get tired|to tire|to weary
obosi:to tire/weary (out)|to fatigue
obosi:to tire/fatigue oneself|to knock oneself up
obosi(a se deranja):to take the trouble
obosi(a face eforturi):to make efforts
obosit(de):tired (of/with)
obosit(de):weary
obosit(de):knocked up
obosit(slabit):faint
obosit(slabit):weak
obosit:wearily|weakly|faintly
obositor:tiresome|wearisome|tiring
obositor(plicticos):tedious
obositor(plicticos):irksome
obositor(plicticos):wearisome
obraz:cheek|jowl
obraz(fata):cheek
obraz(fata):face
obraz(fata):countenance
obraz(indrazneala):cheek(iness)
obraz(indrazneala):impudence
obraz(singe rece):composure
obraz(singe rece):coolness
obraz(infatisare):appearance
obraz(infatisare):aspect
obraz(suprafata):(sur)face|<umerii obrajilor>cheekbones|<a-si pune ~ul pentru
cineva>to stand bail for smb.|<a-si pune ~ul pentru cineva>to guarantee for smb.|
<a-si scoate ~ul in lume>to go abroad|<a-si scoate ~ul in lume>to go into society|
<a iesi/scapa cu ~ curat>to come off
obraznic(insolent):brazen(-faced)
obraznic(insolent):cheeky
obraznic(insolent):bold
obraznic(insolent):saucy
obraznic(insolent):impudent
obraznic(insolent):pert
obraznic(insolent):impertinent
obraznic(insolent):perky
obraznic(neascultator):naughty
obraznic(neascultator):bad
obraznic(neascultator):unruly
obraznic(neascultator):disobedient
obraznic(neascultator):mischievous
obraznic(neascultator):untoward
obraznic(neascultator):hard to manage
obraznic(rebel):rebellious
obraznic:bold/brazen face|saucy fellow
obraznic:brazenly|cheekily|boldly|<~ul maninca praznicul>cheek brings success|<~ul
maninca praznicul>nothing ask|<~ul maninca praznicul>nothing have|<~ul maninca
praznicul>a closed mouth catches no flies
obraznica:hussy|minx|saucy girl
obrazar:helmet
obraznicatura:brazen/bold face|cheeky fellow
obraznicatura:minx
obraznici:v. obraznic
obraznici:to reprimand smb. for cheekiness
obraznici:to become/grow cheeky etc.
obraznicie:cheek(iness)|impudence
obraznicie:gall, etc.
obraznicie(ca act):(piece of) impudence
obraznicie(ca act):insolence
obraznicie(pozna):blunder
obraznicie(pozna):misdeed
obraznicie(pozna):trespass
obraznicie(pozna):break
obraznicie(neastimpar):naughtiness
obraznicie(neastimpar):nastiness
obraznicie(neastimpar):unruliness|v. obraznic|<fara obraznicii !>none of your
lip !
obrinti:to become inflamed
obroci:to bewitch|to charm|to cast a spell on
obscen:obscene|ribald|filthy|smutty
obscenitate:obscenity|indecency|licentiousness|ribaldry
obscenitate(ca act):dirty joke
obscenitate(ca act):broad jest
obscur:obscure
obscur(intunecos):dark
obscur(intunecos):gloomy
obscur(nedeslusit):dim
obscur(nedeslusit):dull
obscur(nedeslusit):indistinct
obscur(neclar)(neclar):obscure
obscur(neclar)(neclar):entangled
obscur(neclar)(neclar):confused
obscur(neclar)(neclar):obstruse
obscur(neclar)(neclar):doubtful
obscur(necunoscut)(necunoscut):obscure
obscur(necunoscut)(necunoscut):unknown
obscur(necunoscut)(necunoscut):unnoticed
obscur(neinsemnat)(neinsemnat):mean
obscur(neinsemnat):worthless|<camera ~a>dark room
obscurantism:obscurantism
obscurantist:obscurantist
obscuritate:obscurity
obscuritate(intunecime):dark-(ness)
obscuritate(intunecime):gloominess
obscuritate(intunecime):murkiness
obscuritate(neclaritate):indistinctness
obscuritate(lipsa de vaza):obscurity
obscuritate(lipsa de vaza):humble condition
obscuritate(lipsa de vaza):modesty|<a trai in ~>to lead an obscure/a secluded/a
hidden life
obseda:to obsess|to haunt|to torment
obsedant:obsessing etc.|v. obseda
observa(a baga de seama):to notice
observa(a baga de seama):to observe
observa(a baga de seama):to mark
observa(a pomeni):to observe
observa(a pomeni):to remark
observa(a pomeni):to mention
observa(a cerceta):to examine
observa(a cerceta):to study
observa(a privi):to watch
observa(a pindi):to watch
observa(a pindi):to survey
observa(a pindi):to keep eyes on
observa:to be noticed etc.
observa(pe sine):to control oneself
observa(pe sine):to study oneself
observator(astronomic etc.):observatory
observator:lookout|scouting picket
observator(delegat):observer
observator(delegat):envoy
observator(privitor):looker-on
observator(privitor):onlooker
observator(privitor):spectator
observator(privitor):spy
observator(privitor):observer
observator(cercetator):observer
observator(cercetator):student
observator(comentator):observer
observator(comentator):correspondent
observator(comentator):envoy
observatie(cercetare):observation
observatie(cercetare):analysis
observatie(cercetare):study
observatie(cercetare):inspection
observatie(remarca):remark
observatie(remarca):note
observatie(constatare):observation
observatie(constatare):comment
observatie(constatare):reflection
observatie(obiectie):objection
observatie(obiectie):critical remark
observatie(obiectie):observation
observatie(dojana):reprimand
observatie(dojana):admonition
observatie(dojana):reproof
observatie(dojana):remonstrance
observatie(supraveghere):observation
observatie(supraveghere):watching
observatie(supraveghere):survey
observatie:medical care/attendance|<foaie de ~>chart|<post de ~>lookout|<post de
~>scouting picket|<spirit de ~>observing turn of mind|<spirit de ~>perceptive
faculty|<a avea spirit de ~>to be a keen observer|<a face ~ cuiva>to
reprimand/reprove smb.|<a fi/sta/a se afla su
obsesie:obsession|besetting/haunting idea
obsesie:(mono-)mania
obsiga:brome grass
obstacol(piedica):obstacle
obstacol(piedica):impediment
obstacol(piedica):hindrance
obstacol:obstacle|<cursa cu/de ~e sport>steeple chase|<cursa cu/de ~e
sport>obstacle race
obstetric(al):obstetric(al)
obstetrica:tokology
obstetrician:obstetrician
obstructiv:obstructive
obstructie:obstruction|check|opposition
obstructie(in parlament):obstruction
obstructie:blocking
obstructionism:obstructionism
obstructionism:filibustering
obstructionist:obstructionist
obstructionist:filibuster(er)
obste(colectivitate):community
obste(colectivitate):mass
obste(colectivitate):people
obste(colectivitate):population
obste(consiliu):council
obste(consiliu):board
obste(consiliu):assembly
obste:commune|<de ~ adj.>usual|<de ~ adj.>ordinary|<(in) de ~ adv.>usually|<(in)
de ~ adv.>generally|<(in) de ~ adv.>customarily
obstesc:public|general|common|universal|collective|<obsteasca adunare
inv.>national assembly|<activitate pe tarim ~>public activities|<avut
~>public/social property|<binele ~>commonwealth|<binele ~>public good/welfare|
<munca obsteasca>public/social work|<organizatii ob
obtura:to obturate|to stop up|to close
obturator:obturator
obturator:cap (of lens)
obtuz:dense
obtuzunghi:obtuse-angled
obtine:to obtain|to get
obtine(a dobindi):to acquire|to secure|to have smth. granded
obtine:to be obtained etc.
obuz:shell
obuzier:mortar
oca:capacity measure of 1288-1520 ml.|<a prinde pe cineva cu ~ua mica ist.,
pop.>to catch smb. at it/red-handed|<mai mare daraua decit ~ua ist., pop.>the game
is hardly/not worth the candle|<mai mare daraua decit ~ua ist., pop.>great boast|
<mai mare daraua deci
ocara:insult|abuse|outrage
ocara(rusine):shame|<a ajunge/ramine/se face de ~>to be disgraced|<a
ajunge/ramine/se face de ~>to bring shame upon oneself|<a ajunge/ramine/se face de
~>to become a laughing stock|<a da/face de ~>to (put to) shame|<a da/face de ~>to
(cover with) disgrace
ocarina:ocarine
ocazie(prilej):occasion
ocazie(prilej):opportunity
ocazie(prilej):juncture
ocazie(imprejurare):circumstance|<cu alta ~>another time|<cu alta ~>on another
occasion|<cu prima ~>on the first occasion|<de ~>occasional|<de ~>for the nonce|
<de ~>circumstantial|<de ~ (uzat)>secondhand|<a da ~ la...>to occasion...|<a da ~
la...>to give a handle for/to...|<a da ~ la
ocaziona:to occasion|to give occasion to
ocazional:occasional|incidental|accidental|circumstantial
ocari(a certa):to upbraid
ocari(a certa):to reproach
ocari(a certa):to blame
ocari(a insulta):to abuse
ocari(a insulta):to insult
ocari(a insulta):to offend
ocari(a insulta):to outrage
ocari(a insulta):to revile
ocari(a insulta):to call smb. names
ocari(a vorbi de rau):to speak ill of
ocari(a vorbi de rau):to inveigh against
ocari(a vorbi de rau):to censure
ocari:to rail|to inveigh|to curse
occident:West
occident:Occident
occidental:west(ern)
occidental(d. cultura si):occidental
occidental:Western(er)|<Europa Occidentala>Western Europe|<puterile ~e>the Western
Powers
occipital:occipital
occipital:occipital bone
occiput:occiput
ocean:ocean
ocean:flood
oceanic:oceanic
oceanografic:oceanographic(al)
oceanografie:oceanography
ocheada:(sidelong) glance|ogle|leer|amorous glance|<a arunca ocheade cuiva>to
glance at smb.|<a arunca ocheade cuiva>to leer at smb.|<a arunca ocheade cuiva>to
ogle smb.|<a arunca ocheade cuiva>to cast amorous glances at smb.|<a arunca
ocheade cuiva>to make sheep`s e
ochean:spy glass|small telescope|field glass
ocheana:v. babusca
ochelari:spectacles|glasses|goggles|barnacles
ochelari(de soare):sunglasses
ochelari(de protectie):goggles
ochelari(de cal):blinkers
ochelari(de cal):blinders
ochelari:parochialism|<a avea/purta ~ de cal>to be narrow-minded/short-sighted
ochelarist:(be)spectacled chap
ochelarita:buckler`s mustard
ochi(a duce arma la ochi):to (take) aim
ochi(a tinti)(in):to (take) aim (at)
ochi(a tinti)(in):to level one`s gun (at)
ochi:eye|light
ochi(vaz)(vaz):(eye)-sight
ochi(priviri)(priviri):looks
ochi(priviri)(priviri):glances
ochi(priviri)(priviri):eyes
ochi(fata)(fata):face
ochi(fata)(fata):cheek
ochi(lat):eye
ochi(lat):loop
ochi(de plasa):mesh
ochi(veriga):link
ochi(veriga):ring
ochi(mugur de cartof):eye
ochi(mugur de cartof):leafbud (of a potato)
ochi(la zaruri,domino etc.):pip
ochi(la zaruri,domino etc.):spot
ochi(de geam):glass pane
ochi(de geam):bull`s eye
ochi(ferestruica la pod):garret/dormer window
ochi(luminis):glade
ochi(luminis):opening
ochi(luminis):clearing
ochi(de balta):puddle
ochi(de balta):pool
ochi(bulboana):whirlpool
ochi(bulboana):eddy
ochi(bulboana):vortex
ochi(lat):loop
ochi(lat):mesh
ochi(lat):noose
ochi(veriga, za):ring
ochi(veriga, za):link
ochi(la masina de gatit):burner
ochi(la masina de gatit):ring
ochi(oua)(oua):fried eggs
ochi(romanesti)(romanesti):poached eggs
ochi(pe coada paunului etc.):eye
ochi(pe coada paunului etc.):spot
ochi(grasime in supa):eye
ochi(grasime in supa):speck of grease
ochi(de cer):clear spot (in a cloudy sky)
ochi:to take aim at|to shoot at|to train
ochi(a nimeri):to shoot (down)
ochi(a nimeri):to hit
ochi(a fixa cu privirea):to watch
ochi(a fixa cu privirea):to stare at
ochi(a fixa cu privirea):to have one`s eyes glued to
ochi(a remarca):to notice
ochi(a remarca):to have an eye (up)on
ochi(a remarca):to single out
ochi(a rivni la):to covet
ochi(a rivni la):to set one`s heart on
ochi(a cauta):to be in search of
ochi(a cauta):to look (about) for
ochi(a privi lung):to scan
ochi(a privi lung):to look intently at
ochi(a privi lung):to eye attentively
ochi(a zari):to perceive
ochi(a zari):to catch sight of
ochi(a zari):to set eyes on
ochi(a suspecta):to detect
ochi(a suspecta):to eye suspiciously
ochi(a suspecta):to suspect
ochi(a suspecta):to look askance at|<a pleca ~i in jos>to cast down one`s eyes|<sa
nu te vad in ~ !>let me never set eyes on you again !|<a inchide ~i fig. (a dormi)
(mai ales la negativ)>to get forty winks|<i-au iesit ~i din cap>his eyes popped
out of his started out of th
ochi:<a pazi ca ~i din cap>to treasure as the apple of one`s eye|<a da cu ~i
de...>to set/clap eyes on...|<a deschide ~i (cuiva)>to tip smb. the wink|<a da cu
~i de...>to catch sight of...|<a face ~>to awake|<a dormi numai cu un ~>to sleep
with one eye open|<a face
ochiada:v. ocheada
ochire:taking aim etc.
ochire(privire):look
ochire(privire):glance
ochire(privire):eye
ochire(ocheada):sidelong glance
ochire(ocheada):ogle
ochire(tintire):aim(ing)|v. ochi|<dintr-o ~>at a glance|<dintr-o ~>at first sight|
<linie de ~>line of sight
ochisor:scarlet pimpernel
ochitor(tintas):marksman
ochitor(tintas):shot
ochitor(tintas):shooter
ochitor(la tun etc.)(la tun etc.):trainer
ochitor(la tun etc.):marksman
ochitura:v. ochire
ocirmuire(conducere)(conducere):rule
ocirmuire(conducere)(conducere):sway
ocirmuire(conducere)(conducere):reign
ocirmuire(organ de conducere)(organ de conducere):government
ocirmuire(organ de conducere)(organ de conducere):rule
ocirmuire(organ de conducere):administration
ocluzi(un)e:occlusion|<~ intestinala med.>obstruction/stoppage of the bowels|<~
intestinala med.>atresia
ocluziva:occlusive (consonant)
ocnas:convict|jailbird
ocna(salina):salt-mine/-pit
ocna(salina):saline
ocna(salina):saltern
ocna(temnita):salt worsk
ocna(temnita):convict prison
ocna(gluma)(gluma):side-splitter
ocna(gluma)(gluma):fine joke
ocna(gluma)(gluma):wise crack
ocna(persoana)(persoana):(good)sport
ocna(persoana)(persoana):topper
ocna(persoana):wag
ocnita(firida)(firida):recess
ocnita(firida)(firida):niche
ocnita(firida)(firida):hole
ocnita(ca ornament)(ca ornament):niche
ocnita(ca ornament)(ca ornament):hole
ocnita(hruba)(hruba):pit
ocnita(hruba)(hruba):cave
ocnita(hruba)(hruba):hole
ocnita(interval)(interval):clear spot
ocnita(interval)(interval):interval
ocnita(interval):space
ocol(inconjur):detour
ocol(inconjur):roundabout way
ocol(inconjur):way round
ocol(circuit):tour
ocol(circuit):circuit
ocol(circumferinta):circumference
ocol(circumferinta):perimeter
ocol(circumferinta):bounds
ocol(cuprins):space
ocol(cuprins):ground(s)
ocol(cotitura):turn
ocol(cotitura):turning (point)
ocol(ingraditura):enclosure
ocol(imprejurimi):surrounding(s)
ocol(de vite):cattle pen
ocol(de vite):stock yard
ocol(de vite):enclosure
ocol(curte):(court)-yard
ocol(curte):grounds
ocol(circumscriptie)(circumscriptie):district
ocol(circumscriptie)(circumscriptie):ward
ocol(circumscriptie):arrondissement|<~ul pamintului>the tour of the world|<cu ~uri
fig.>beating about the bush|<cu ~uri fig.>in a roundabout way|<fara ~>straight|
<fara ~>without turning|<fara ~ fig.>without beating about the bush|<fara ~
fig.>straightforwardly|<judecator de ~ odin.>
ocoli:to take a roundabout way|to make a detour|to turn (round)about|to wander|to
ramble
ocoli(a inconjura):to round
ocoli(a inconjura):to make the tour of
ocoli(a inconjura):to circumambulate
ocoli(a inconjura)(a inconjura):to circumnavigate
ocoli:to side-step
ocoli(a imprejmui):to enclose
ocoli(a imprejmui):to pen
ocoli(a imprejmui):to surround with
ocoli:to avoid/shun each other
ocolire:rounding|avoidance etc.|v. ocoli
ocolis:v. ocol|<fara ~(uri) fig.>straightforwardly
ocolit:devious
ocolit:round about way|<pe cai ~e>by devious ways|<pe cai ~e>by expedients/tricks|
<pe ~e>beating about the bush|<pe ~e>indirectly
ocroti(a apara):to protect
ocroti(a apara):to safeguard
ocroti(a apara):to preserve
ocroti(a apara):to defend
ocroti(a apara):to shield
ocrotire(aparare):protection
ocrotire(aparare):(safe)guard(ing)
ocrotire(aparare):defence
ocrotire(aparare):screening
ocrotire(aparare):sheltering
ocrotire(adapost):shelter
ocrotire(adapost):asylum|<~a mamei si a copilului>maternity and child protection
ocrotitor:protective|shielding|screening
ocrotitor:protectively|protectingly
ocrotitor:protector|champion
ocru:ochre
octaedric:octahedral
octaedru:octahedron
octan:octane
octant:octant
octava:octave
octet:octet(te)
octoda:octode
octogenar:octogenarian
octogon:octagon
octogonal:octangular
octoih(cintec):(religious) hymn
octombrie:October|<Marea Revolutie socialista din Octombrie>the Great October
Socialist Revolution
octopod:octopod(ous)
octopod:octopod(an)
ocular:ocular|visual|eye...
ocular:ocular|eye glass/piece|<martor ~>eye witness|<muschi ~ anat.>ocular muscle
oculist:oculistic
oculist:eye doctor|oculist|ophthalmologist
ocult:occult|secret|hidden|obscure
ocult(supranatural):occult
ocult(supranatural):supernatural
ocult(supranatural):mystic
ocult(innaccesibil):occult
ocult(innaccesibil):recondite
ocult(innaccesibil):abstruse
ocult(innaccesibil):mysterious
ocult(innaccesibil):incognizable
ocultatie:occultation
ocultism:occultism
ocultist:occultist
ocupa(a cuceri):to conquer
ocupa(a cuceri):to seize
ocupa(a cuceri):to occupy
ocupa(a cuceri):to take hold of
ocupa(a umple):to fill
ocupa(a umple):to take up
ocupa(a umple):to occupy
ocupa(mintea etc.):to absorb
ocupa(mintea etc.):to occupy
ocupa(mintea etc.):to fill
ocupa(a intrebuinta):to employ
ocupa(a intrebuinta):to engage
ocupa(a intrebuinta):to busy
ocupa(a intrebuinta):to occupy
ocupa(a locui in):to reside/live in
ocupa(a retine):to book
ocupa(a lua in stapinire):to take hold/possession of
ocupa(a se indeletnici cu):to do
ocupa(a se indeletnici cu):to busy/to be occupied (with)
ocupa(cu)(a se gindi la):to occupy oneself (with)
ocupa(cu)(a se gindi la):to think (of)
ocupa(a se indeletnici cu):to occupy oneself occupied (with)|<a se ~ de...>to
concern/trouble oneself with...|<a se ~ de...>to take care of...|<a se ~ de...>to
look after...|<a se ~ de... (d. un autor etc.)>to deal with...
ocupant:occupant|occupationist|invader|occupier|holder
ocupant:occupying|invading|<dreptul primului ~>the first occupier`s right
ocupare(cucerire):occupation
ocupare(cucerire):seizure
ocupare(cucerire):occupancy
ocupare(luare in stapinire):occupancy
ocupare(luare in stapinire):taking hold
ocupare(luare in stapinire):holding
ocupat(prins in treburi):busy
ocupat(prins in treburi):employed
ocupat(prins in treburi):engaged
ocupat(cucerit):occupied
ocupat(cucerit):seized
ocupat(cucerit):conquered
ocupati(un)e(indeletnicire):occupation
ocupati(un)e(munca):work
ocupati(un)e(munca):employment
ocupati(un)e(munca):pursuit
ocupati(un)e(munca):business
ocupati(un)e(profesie):profession
ocupati(un)e(meserie):trade
ocupati(un)e(activitate):activity
ocupati(un)e(slujba):position
ocupati(un)e(slujba):situation
ocupati(un)e(slujba):job
ocupati(un)e(slujba):employment
ocupati(un)e(stapinire):occupation
ocupati(un)e(stapinire):occupancy
ocupati(un)e(stapinire):holding
ocupati(un)e(stapinire):tenure
odagaci:cascarilla bark
odaie(camera):room
odaie(ferma):cattle sau dairy sau sheep farm.|<~ de culcare>bedroom|<~ de
culcare>bedchamber|<~ de primire>drawing room
odalisca:odalisque
odata(cindva in trecut):once
odata(cindva in trecut):at one time
odata(cindva in trecut):of yore/old
odata(cindva in trecut):in the old days
odata(intr-o zi):one day
odata(~ ca niciodata):once upon a time
odata(in viitor):some day/time
odata(brusc):suddenly
odata(brusc):all of a sudden
odata(brusc):abruptly
odata(imediat):at once
odata(imediat):immediately
odata(imediat):in a trice/jiffy/moment
odata(in sfirsit):finally
odata(in sfirsit):after all
odata(simultan):at the same time
odata(simultan):all at once
odata(simultan):together
odata:genuine|real|true|<~ barbat !>a man indeed !|<~ barbat !>there`s a real
man !|<~ cu...>together with...|<~ cu...>at the same time as...|<~
cu...>alongside...|<~ cu...>concurrently with...amer. on|<~ cu capul>not on your
life|<~ cu capul>on no account|<~ cu capul>
oda(imn):(choral) ode|ode
odajdii:canonicals
odgon:cable|rope
odicolon:Eau-de-Cologne
odihna(repaus):rest
odihna(repaus):repose
odihna(ragaz):leisure
odihna(pauza):pause
odihna(pauza):intermission
odihna(tihna):calm
odihna(tihna):peace
odihna(tihna):quietness
odihna(tihna):ease
odihna(tihna):comfortability
odihna(tihna):restfulness
odihna(moarte):eternal/everlasting rest
odihna(moarte):quietus
odihna(palier):landing/resting place|<fara ~>restless|<fara ~>active|<fara
~>restlessly|<fara ~ (neobosit)>tirelessly|<fara ~ (neobosit)>untiringly|<fara ~
(neobosit)>unwearingly|<fara ~ (neobosit)>indefatigably|<fara ~
(neincetat)>incessantly
odihni:to rest|to give rest to|to repose|to give a bed to
odihni:to rest|to repose|to relax|to be at leisure
odihni(a dormi):to sleep
odihni(a dormi):to be asleep
odihni(a dormi):to slumber
odihni(a dormi):to get one`s forty winks
odihni(a dormi):to rest
odihni(a zacea):to lie
odihni(a se potoli):to compose/soothe oneself
odihni(a se potoli):to quiet down
odihni(d. lucruri, a sta):to lie
odihni(d. lucruri, a sta):to rest
odihni(d. lucruri, a sta):to stand|<odihneasca in pace>may he rest in peace|<a ~
bucatele (glumet)>to take a siesta/an afternoon nap
odihnit:rested etc. v. odihni|refreshed|recreated|relaxed
odihnit(linistit):composed
odihnit(linistit):soothed
odihnit(linistit):quiet
odihnit(linistit):tranquil|<pe ~(e)>comfortably|<pe ~(e)>at ease/leisure
odihnitor:restful|resting|relaxing|reposing|recreating
odihnitor(linistitor):appeasing
odihnitor(linistitor):soothing
odihnitor(linistitor):composing
odinioara:formerly|once|of old/yore|in the old days|in olden times
odios:hateful|loathsome|odious|detestable|repulsive
odisee:odyssey|long adventurous journey
odolean:allheal (Valeriano officinalis)
odometru:odometer
odor(giuvaer):jewel
odor(giuvaer):treasure
odor(giuvaer):gem
odor(giuvaer):precious thing
odor:beloved
odorant:odoriferous|odorous|odorant
odos:bastard oats
odrasla(copil):child
odrasla(copil):issue
odrasla(copil):progeny
odrasla(vlastar):offspring
odrasla(vlastar):scion
odrasla(urmas):descendant
odrasli(a se naste):to shoot
odrasli(a se naste):to sprout
odrasli(a se naste):to grow
odrasli(a se naste):to spring
odrasli(a inmuguri):to bud
odrasli(a inmuguri):to shoot forth
odrasli(a inmuguri):to sprout
odrasli(a naste):to bring forth
odrasli(a naste):to give birth to
odrasli(a produce):to create
odrasli(a produce):to pro uce
odrasli(a produce):to give rise/birth to
odrasli(a produce):to breed
odrasli(a produce):to beget
oecologie:(o)ecology
oenologie:oenology
of:oh !|ah !|alas !|alack(-a-day) !|welladay !|wellaway !|lackaday !|oh dear, dear
me !
of(oftat):sigh
of(oftat):groan
of(oftat):moan
of(durere):grief
of(durere):sorrow
of(durere):complaint|<a avea un ~ la inima>to have a grief/complaint
ofensa(a insulta):to offend
ofensa(a insulta):to insult
ofensa(a insulta):to abuse
ofensa(a insulta):to outrage
ofensa(a insulta):to affront
ofensa(a jigni):to offend
ofensa(a jigni):to wound
ofensa(a jigni):to hurt
ofensa(a jigni):to vex
ofensa:to take offence|to be/feel offended|to be hurt|to get/take the huff
ofensat:offended etc. v. ofensa
ofensat(ofensatii):the oppressed
ofensat(ofensatii):the down-trodden
ofensator:offensive|injurious|outrageous|abusive
ofensator:offender|insulter
ofensa:offence|insult|abuse|outrage|affront
ofensiv:offensive|attacking
ofensiv:offensively|by an attack
ofensiva(atac):offensive
ofensiva(atac):attack
ofensiva(atac):onslaught
ofensiva(atac):upsurge
ofensiva(atac):stroke
ofensiva(agresiune):aggression
ofensiva(agresiune):raid
ofensiva(agresiune):foray
ofensiva:upsurge|<a lua ofensiva, a trece la ~>to assume/take the offensive
oferi(a da):to offer (up)
oferi(a da):to present
oferi(a da):to proffer
oferi(a da):to hold out
oferi(a pune in vinzare):to offer
oferi(a pune in vinzare):to exhibit
oferi(a pune in vinzare):to put up/expose for sale
oferi(a plati):to offer
oferi(a plati):to bid
oferi(a plati):to propose
oferi(a plati):to tender
oferi(a prezenta)(a prezenta):to offer
oferi(a prezenta)(a prezenta):to show
oferi(a prezenta)(a prezenta):to afford
oferi(a prezenta):to give
oferi(sa):to offer (oneself) (to)
oferi(d. ocazii, a se ivi):to offer/present itself
oferi(d. ocazii, a se ivi):to come
ofertant:offering|bidding
ofertant:offeror|bidder|offerer
oferta(propunere):offer
oferta(propunere):proposal
oferta(propunere):bid
oferta(propunere):tender
oferta(marfuri):supply|<oferte de serviciu>help/hands wanted|<cerere si ~>demand
and supply
oficia:to perform
oficia(a celebra):to perform
oficia(a celebra):to celebrate
oficia(a celebra):to solemnize
oficia:to say mass
oficial:official|government(al)|state...|authoritative
oficial(d. documente):official
oficial(d. documente):formal
oficial(d. discutii):on the record
oficial(d. discutii):official
oficial(legal):legal
oficial(legal):approved
oficial(legal):authorized
oficial(formal):formal
oficial(formal):ceremonial
oficial(formal):conventional
oficial:officially|legally|on the record
oficial(rece):stiffly
oficial(rece):coldly
oficial(rece):formally
oficial(rece):conventionally
oficial(rece):distantly|<monitorul ~ inv.>Official Gazette|<act ~>official
deed/act|<buletinul ~>Official Gazette|<comunicat ~>official
communication/information|<date ~e>official data|<terminologie ~a>official
language|<vizita ~a>duty call|<vizita ~a>formal/official visit|<vi
oficialitate:official/authoritative character|formality
oficialitate:authorities
oficializa:to officialize|to legalize|to sanction
oficiant(functionar):official
oficiant(functionar):officer
oficiant(la posta):post-office clerk
oficinal:officinal|pharmaceutical
oficina(laborator):laboratory
oficina:viper`s nest
oficios:officious|semi-official|informal
oficios:semi-official organ
oficiu(birou):office
oficiu(birou):bureau
oficiu(birou):agency
oficiu(indatorire):duty
oficiu(indatorire):charge
oficiu(indatorire):obligation
oficiu(slujba):office
oficiu(slujba):post
oficiu(slujba):position
oficiu(slujba):job
oficiu(functiune):function
oficiu(functiune):duty
oficiu(functiune):charge
oficiu(mai ales pl.:ajutor)service
oficiu(mai ales pl.:ajutor)good turn
oficiu(mai ales pl.:ajutor)assistance
oficiu(mai ales pl.:ajutor)help|<din ~>ex officio|<din ~>official|<~ de
publicitate>advertising agency|<~ de stare civila>register/registry of births|<~
de stare civila>marriages and deaths|<~ divin>divine office/service|<~ divin>mass|
<avocat din ~>counsel for the defence appointed
oficleid:ophicleid
ofili:to wither|to parch|to dry
ofili(a molesi):to enervate
ofili(a-si pierde frumusetea):to fade (away)
ofili(a se usca):to wither
ofili(a se usca)(a se usca):to wilt
ofili(a-si lasa frunzele in jos):to droop
ofili(a muri):to die
ofili(a muri):to perish
ofili:to wither
ofili(a pali):to lose colour
ofili(a pali):to blench
ofili(a pali):to turn/grow pale
ofilit:withered etc. v. ofili
ofilit(palid):pale
ofilit(uscat):sere
ofilit(uscat):dried up
ofiter:military officer
ofiter(functionar):public officer
ofiter(functionar):official|<~ activ>officer on/in active service|<~ al starii
civile>registrar of births|<~ al starii civile>marriages and deaths|<~ de
garda>officer in guard|<~ de legatura>liaison officer|<~ de marina>naval officer|
<~ de rezerva>officer in the reserve|<~ de serv
ofitereasa:officer`s wife
ofiteresc:officer`s...|of on officer
ofitereste:like an officer
ofiterime:corps/body of officers
ofranda(dar):donation
ofranda(jertfa):offer(ing)
ofranda(dar):present
ofranda(jertfa):oblation
ofranda(dar):gift
ofranda(jertfa):sacrifice
ofranda(prinos):homage
ofranda(pomeni):(works of) charity
ofranda(pomeni):alms
ofranda(pomeni):pittances
ofranda(pomeni):offerings
ofsaid:offside|<a fi/se gasi in ~>to be off side
ofset:offset
ofta:to sigh (out)|to draw breath|to heave a sigh|to sob
ofta:to moan|<a ~ dupa...>to sigh/yearn for...
oftalmie:swelling of the eye
oftalmolog:oculist
oftalmologie:ophthalmology
oftalmoscop:ophthalmoscope
oftat:sigh(ing)|moan|groan|suspiration|sob
oftat:complaint
oftica:to become consumptive/phthisical
oftica:to embitter (smb.'s life etc.)
oftica:to be consumed with grief
oftica(tuberculoza):wasting
oftica(tuberculoza):decline
oftica(tuberculoza):consumption,tb.
oftica(ciuda):spite
oftica(ciuda):grudge
oftica(ciuda):fury
oftica(ciuda):anger|<a avea ~ pe cineva>to bearf owe smb. a grudge
ofticos:consumptive|phthisical|wasted
ofticos(d. oameni)(d. oameni):lean
ofticos(d. oameni)(d. oameni):lank
ofticos(d. oameni)(d. oameni):rawboned
ofticos(d. oameni)(d. oameni):jaded
ofticos(d. oameni)(d. oameni):meagre
ofticos(d. lucruri)(d. lucruri):poor
ofticos(d. lucruri)(d. lucruri):scanty
ofticos(d. lucruri)(d. lucruri):weak
ofticos(d. lucruri)(d. lucruri):ramshackle
ofticos(d. lucruri):dry
ofticos:consumptive/phthisical person|patient
ogar:borzoi|<slab ca un ~>jaded|<slab ca un ~>lean|<slab ca un ~>haggard|<slab ca
un ~>lanky|<nu e nici ciine nici ~>he is neither (fish)|<nu e nici ciine nici
~>flesh nor fowl|<fuge ca un ~>he runs like a stag hound
ogival:Gothic
ogiva:pointed arch
ogirjit:scraggy|skinny|emaciated
oglinda:(looking) glass|mirror
oglinda(imagine)(imagine):image
oglinda(imagine)(imagine):mirror
oglinda(imagine)(imagine):reflection
oglinda(suprafata lucie):smooth surface|speculum|<~ de buzunar>pocket looking
glass|<oglinda apei>watertable|<~ de mina>hand mirror|<~ metalica>metallic mirror|
<fabrica de oglinzi>mirror factory|<neted ca oglinda>as smooth as a glass/a
mirror|<neted ca oglinda>unruffled|<mai bine te-ai
oglindi(a reflecta):to mirror
oglindi(a reflecta):to reflect
oglindi(a prezenta):to present
oglindi(a prezenta):to describe
oglindi(a prezenta):to depict
oglindi(a prezenta):to mirror
oglindi(a-i gasi ecou)(a-i gasi ecou):to be echoed/mirrored/reflected
oglindi(a-i gasi ecou)(a-i gasi ecou):to reverberate
oglindi(a se privi in oglinda):to look at oneself in a glass
oglindi(a se privi in oglinda):to look at oneself in a mirror
oglindire:mirroring|reflection etc. v. oglindi
ogoi(a alina):to soothe
ogoi(a alina):to hush
ogoi(a alina):to lull
ogoi(a alina):to comfort
ogoi(a alina):to assuage
ogoi(a alina):to allay
ogoi(a linisti):to quiet
ogoi(a linisti):to calm
ogoi(a linisti):to pacify
ogoi(a linisti):to compose
ogoi(a se potoli):to compose oneself
ogoi(a se potoli):to be appeased/calmed/quieted
ogoi(a se domoli):to abate
ogoi(a se domoli):to subside
ogoi(a se domoli):to calm down
ogor(tarina):(ploughed) field
ogor(teren agricol):land
ogor(teren agricol):estate
ogor(teren agricol):landed property
ogor(telina):fallow land/field/soil
ogor(telina):layland
ogor(telina):heath
ogor(aratura):early ploughing
ogori:to plough|to break/turn up
ogorit:ploughing|breaking up|upturning
ograda(curte):court(yard)
ograda(curte):yard
ograda(curte):grounds
ogrinji:ends and bits of straw and hay
oh:v. of
ohm:ohm
ohmmetru:ohmmeter
oho:oh ! ah ! dear me !
oi:oh ! ah ! alas ! dear me !
oidium:oidium (Oidium)
oiem:v. uium.
oier(cioban):shepherd
oierie(stina):sheep fold/pen/farm|v. oierit
oierit(cresterea oilor):sheep breeding/farming
oierit:tax in kind (on sheep)
oina:rounders
oiste(la caruta):shaft
oiste(la caruta):pole
oiste(la caruta):beam
oiste(la moara):main post|<a nimeri/da ca ieremia cu ~a-n gard>to (make a)
blunder|<a nimeri/da ca ieremia cu ~a-n gard>to drop a brick|<a nimeri/da ca
ieremia cu ~a-n gard>to make a bad shot|<a nimeri/da ca ieremia cu ~a-n gard>to
put one's foot in it
ojoc:baker's oven mop|malkin
ol(oala):pot
olac(curier)(curier):messenger
olac(curier)(curier):courier
olac(cal de posta):post horse
olac(postalion)(postalion):mail coach/cart
olac(postalion):post chaise/coach|<cal de ~ odin.>post horse|<cal de ~ ist.>horse
delivered as impost
olan:hollow/gutter tile
olanda:Holland|Dutch cheese
olandez:Dutch
olandez:Dutchman|Hollander|Netherlander
olandez:the Dutch
olandeza:Dutchwoman|Dutch girl|Dutch|the Dutch language
olandina:Holland-like cotton fabric
olar(meserias):potter
olar(vinzator de oale):hawker of pots
olar(prepeleac):peg for hanging pottery
olanarie(cuptor):tile kiln/oven
olanarie(teren):tile works
olanarie(teren):tilery
olarie(ca mestesug):pottery (art)
olarie(ca atelier):pottery (shed)
olarie(ca marfa):pottery
olarie(ca marfa):pots
olarie(ca marfa):ceramics
olarit:v. olarie
oleaca:a little|a bit|a trifle|slightly|<~ de...>a little...|<~ de...>a bit of...
oleacee:oil-bearing plants
oleaginos:oleaginous|<plante oleaginoase>oil-bearing/producing plants
oleat:oleate
oleic:oleic
oleina:olein(e)
oleografie:oleography
oleoleo:v. aoleu
oleometru:oleometer
olfactiv:olfactive|<simtul ~>olfaction|<simtul ~>smell
oligarh:oligarch
oligarhic:oligarchic(al)|oligarchal
oligarhie:oligarchy|<~ financiara>financial oligarchy
oligocen:oligocene
olimpiada:Olympiad
olimpian:Olympian
olimpian:dignified
olimpic:Olympic
olimpic:majestically|with a dignified air|<jocuri ~e>Olympic games
olog(de un picior):one-legged
olog(de doua picioare):legless
olog(schiop):lame
olog(infirm):crippled
olog:without tendrils
olog:one-legged person|legless person|lame person|cripple|duck
ologeala:lameness|palsy|crippledom
ologi(oameni):to (make) lame
ologi(oameni):to cripple
ologi(oameni):to maim
ologi(cai):to founder
ologi(cai):to make lame
ologi:to become lame/crippled|to lose one's leg sau legs
olograf:holograph
oltean:Oltenian
oltean:hawker
oltenesc:of/from Oltenia
olteneste:as (used/usual) in Oltenia|like an Oltenian
om:man|human being
om(persoana):man
om(persoana):person
om(persoana):individual
om(suflet):soul
om(cineva):man
om(cineva):one
om(cineva):somebody
om(muritor):mortal
om(fiinta rationala):rational being
om(fiinta cu calitati):genuine/real man
om(fiinta cu calitati):good fellow
om(adult):man, grown up
om(adult):adult
om(barbat):man
om(barbat):male
om(sot):man
om(sot):husband
om(sot):lifemate
om(sot):spouse
om(subaltern, angajat):man
om(muncitor):workman
om(muncitor):labourer
om(oamenii)(oamenii):people
om(oamenii)(oamenii):they
omomul (generic):man
omomul (generic):the human race
omomul (generic):mankind
omla vocativ, omule !:man ! (listen) my man !
om(muncitor):hand
omla vocativ, omule !:look here !|<(ca raspuns la intrebarea: Cine este acolo ?)
>good people|<~ nepotrivit>a square peg in a round hole|<~ nepotrivit>the wrong
man in the wrong place|<~ obisnuit>average/ordinary man|<~ obisnuit>man in the
street|<~ul dracului>a wicked man|<~ul
omag:wolf's bane
omagia:to do/pay/render homage to
omagial:of homage|deferential|reverential
omagiu:homage|reverential regard
omagiu:duties
omagiu(prinos):present
omagiu:act of fealty
omagiu(prinos):gift|<omagiile mele !>my respectes !|<omagiile mele !>your
servant !|<omagiile mele !>I take my hat off to you !|<a-si aduce omagiile
cuiva>to pay one's respects to smb.
omat:v. zapada
ombilic:umbilical cord
ombilical:umbilical|<cordon ~>umbilical cord|<cordon ~>navel
omega:omega
omenesc(uman):human(-like)
omenesc(taranesc):peasant..., peasant-like
omenesc(taranesc):ordinary
omenesc(cum se cuvine):decent
omenesc(cum se cuvine):proper
omenesc(cum se cuvine):suitable
omenesc(corect):correct
omenesc(inteligibil):intelligible
omenesc(citet):legible
omenesc(citet):clear
omenesc(cum se cuvine):fit
omenesc(umanitate):human character/essence
omenesc(lucruri straine):other people's chattels/goods
omenesc(lucruri straine):other people`s ware|<firea omeneasca>human nature|<o
mincare omeneasca>a decent meal|<neamul ~, semintia omeneasca>the human race|
<neamul ~, semintia omeneasca>humanity|<neamul ~, semintia omeneasca>mankind|
<viata omeneasca>decent life|<viata omeneasca>a man's
omeneste(dupa puterile omului):humanly
omeneste(cum se cuvine):decently
omeneste(cum se cuvine):properly
omeneste(cum se cuvine):fittingly
omeneste(cum se cuvine):suitably
omeneste(dupa puterile omului):as much as lies in a man`s power|<am facut tot ce
era ~ posibil>I did my best/utmost|<am facut tot ce era ~ posibil>I did all that a
man can do|<am facut tot ce era ~ posibil>a man can do no more than I did
omeni(a primi bine):to entertain/receive hospitably
omeni(a primi bine):to welcome
omeni(a ospata):to treat
omeni(a ospata):to dine
omeni(a ospata):to feed
omeni(a ospata):to entertain at meals
omeni(a ospata):to board
omeni(a trata cu bautura):to pay/stand a drink to
omeni(a trata cu bautura):to wine
omeni(a onora):to honour
omeni(a onora):to revere
omeni(a onora):to pay respect to
omeni:to eat|to help oneself to food
omenie(bunatate):kindness
omenie(bunatate):amiability
omenie(mila):sympathy
omenie(mila):kindness
omenie(mila):kind-heartedness
omenie(cinste):honour|<de ~>decent|<de ~>good-natured|<de ~>kind-hearted|<lipsit
de ~>hard-hearted|<lipsit de ~>pitiless|<lipsit de ~>callous|<a-si minca omenia>to
lose one's credit/reputation
omenire(umanitate):mankind
omenire(umanitate):humanity
omenire(multime):multitude
omenire(multime):mob
omenos:kind-hearted|good-natured
omenos(ingaduitor):lenient
omenos(afabil):affable
omenos(afabil):amiable
omenos(afabil):polite
omenos(afabil):kindly
omenos(uman):humane
omida:extortioner
omilie:homily
omisiune:omission
omisiune(lipsa):lack|overlooking
omisiune(lipsa):flaw
omisiune(lipsa):deficiency
omite:to omit|to skip (over)|to leave out|to pass over
omite(a nu face):to omit
omite(a nu face):to leave undone
omite(a nu face):to neglect|<a ~ sa...>to fail to...
omleta:omelet(te)|<~ cu sunca>ham and egss
omnibuz:(omni)bus
omnipotent:omnipotent|all-powerful|almighty
omnipotenta:omnipotence|almightiness
omnivor:omnivorous|all-devouring
omnivor:omnivore|onmivorous animal
omofon:homophonous
omofon:homophone
omofonie:homophony
omofor:omphorion
omogen:homogeneous|homogene(al)|unitary|equal
omogenitate:homogeneousness|homogeneity
omogeniza:to homogenize
omolog:homologous
omologa:to homologate|to ratify|to approve
omologa(a recunoaste):to confirm
omologa(a recunoaste):to acknowledge
omologa(a recunoaste):to admit
omologa:to be homologated etc.
omonim:homonymous
omonim:homonym
omonim:namesake|homonym (ous person)
omonimie:homonymy
omoplat:scapula
omor:murder|manslaughter|homicide
omor(macel):massacre
omor(macel):carnage
omor(macel):slaughter|<~ cu premeditare>wilful/deliberate murder
omori(a ucide):to murder
omori(a ucide):to kill
omori(a ucide):to slay
omori(a ucide):to put to death
omori(a ucide):to assassinate
omori(a ucide):to settle smb.'s hash
omori(a masacra):to slaughter
omori(a masacra):to butcher
omori(a distruge)(a distruge):to destroy
omori(a distruge)(a distruge):to kill
omori(a distruge)(a distruge):to put out
omori(a distruge)(a distruge):to annihilate
omori(a distruge)(a distruge):to do away with
omori(a chinui)(a chinui):to torture
omori(a chinui)(a chinui):to torment
omori(a chinui)(a chinui):to harass
omori(a istovi)(a istovi):to tire to death
omori(a istovi)(a istovi):to exhaust
omori(a istovi)(a istovi):to overfatigue
omori(a istovi)(a istovi):to kill
omori(a istovi)(a istovi):to bring about smb.'s death
omori(a plictisi):to bore to death
omori(a se sinucide):to kill oneself
omori(a se sinucide):to commit suicide
omori(a se sinucide):to lay violent hands upon oneself
omori(a se sinucide):to make away with oneself
omori(a se istovi):to kill/overfatigue oneself
omori(a se istovi):to ruin/destroy one's health
omori:to be killing/destructive|to be poisonous|<a se ~ cu firea>to put oneself
out|<a se ~ cu firea>to kill oneself|<a-si ~ foamea>to stay one's hunger|<a-si ~
vremea/timpul>to while away/beguile/kill the time|<nu ma ~ !>you don't say so !|
<nu ma ~ !>no really !|<nu
omoritor:killing|murderous
omoritor:killing destructive
omucidere:murder
omulet:v. omusor
omusor:man(n)ikin|dwarf|little man
omusor:uvula
onanism:masturbation
onanist:masturbator
oncologic:oncological
oncologie:oncology
onctuos:greasy
onctuos:unctuously
ondina:undine|water sprite
ondula(a se undui):to undulate
ondula(a se undui):to wave
ondula(a se undui):to float
ondula(a serpui):to wind
ondula(a serpui):to meander
ondula(a bucla):to wave
ondula(a bucla):to give a wave to
ondula(a bucla):to curl
ondula:to corrugate
ondulat(d. par):waved
ondulat(d. par):wavy
ondulat(d. par):curly
ondulat:corrugated
ondulat(d. linii etc.):winding
ondulat(d. linii etc.):sinuous
ondulat(d. marginile hirtiei):deckled
ondulator:ondulator
ondulatoriu:undulatory|undulating|<teoria ondulatorie fiz.>the undulatory/wave
theory
ondulatie:undulation
ondulatie(bucla):wave
ondulatie(bucla):curl
ondulatie:accident|<~ permanenta>perm(anent wave)
oneros(impovarator):burdensome
oneros(impovarator):troublesome
oneros(impovarator):onerous
oneros(impovarator):heavy
oneros(impovarator):oppressive
oneros(costisitor):costy
oneros(costisitor):expensive
oneros:onerous|<cu titlu ~ jur.>for a consideration|<cu titlu ~ jur.>with certain
obligations
onest(cinstit):honest
onest(cinstit):honourable
onest(cinstit):upright
onestitate(cinste):honesty
onestitate(cinste):integrity
onestitate(cinste):probity
oniric:delirious|raving
onirism:delirium|raving
onix:onyx
onoare(cinste):honour
onoare(cinste):integrity
onoare(cinste):probity
onoare(vaza):honour
onoare(vaza):reputation
onoare(vaza):good name
onoare(vaza):repute
onoare(vaza):credit
onoare(mindrie):dignity
onoare(mindrie):honour
onoare(mindrie):pride
onoare(stima):honour
onoare(stima):esteem
onoare(favoare):honour
onoare(favoare):favour
onoare(favoare):distinction
onoare(favoare):dignity
onoare(punct de glorie):honour
onoare(punct de glorie):glory
onoare(punct de glorie):boast
onoare(punct de glorie):ornament|<afacere de ~>affair of honour|<afacere de
~>duel|<cavaler de ~>best man|<cavaler de ~>gentleman in waiting|<chestiune de
~>point of honour|<cimp de ~>field of honour|<codul onoarei>the code of honour|
<datorie de ~>debt of honour|<de ~>honourable|<de ~>h
onomasiologie:onomasiology
onomastic:onomastic|name...|<zi ~a>name day
onomastica:name day
onomastica:onomastics
onomatopee(procedeu):onomatopoeia
onomatopee(procedeu):echoism
onomatopee(cuvint):onomatop(e)
onomatopee(cuvint):onomatopoeia
onomatopee(cuvint):echo-ward
onomatopee(cuvint):mimetic word
onomatopeic:onomatopoe(t)ic
onor:salute|<~ul la drapel mil.>colour guard|<~ul la drapel mil. interjectional>to
the colours !|<~uri funebre>funeral honours|<~uri militare>military honours|
<pentru ~ ! mil.>present arms !|<a da ~ul mil.>to salute|<a da ~ul mil.>to present
arms|<a face ~urile case
onora(a respecta):to honour
onora(a respecta):to revere
onora(a respecta):to respect
onora(a respecta):to pay respect to
onora(a plati):to honour
onora(a plati):to pay
onora(a fi o cinste pentru):to honour
onora(a fi o cinste pentru):to be an honour to
onora(a fi o cinste pentru):to do credit to
onora:to honour/respect each other
onora(pe sine):to honour oneself
onora(pe sine):to win honour and respect
onora:to revere each other
onorabil:honourable|worthy|respectable
onorabil(cinstit):honest
onorabil(cinstit):upright
onorabil(merituos):creditable
onorabil(merituos):reputable
onorabil(merituos):worthy
onorabil(merituos):deserving (honour)
onorabil:honourably|honestly|creditably
onorabil:honourable person/citizen|<intentii ~e>honourable intentions|<intentii
~e>marriage views|<viata ~a>decent/honest/honourable life
onorabilitate:honourableness|worthiness|respectability
onorariu:fee|emolument|honorarium
onorat:(much)honoured|worthy|respected|esteemed
onorific(de onoare):honorary
onorific(de onoare):of honour
onorific(neretribuit):honorary
onorific(neretribuit):voluntary
onorific(neretribuit):honorific
onorific(neretribuit):honour-giving|<titlu ~>honorific title
ontogenetic:ontogenetic
ontogeneza:ontogenesis
ontogenie:ontogeny
ontologic:ontological
ontologie:ontology
ontologist:ontologist
oolit:oolite
op(lucrare):work
op(carte):book
opac:opaque|impervious to light|not transparent
opac(intunecos):dark
opac(intunecos):obscure
opac(intunecos):opaque
opac:obtuse
opacitate:opacity|opaqueness|imperviousness to light
opacitate(intunecime):obscurity
opacitate(intunecime):opacity
opacitate:obtuseness
opait:rushlight
opal:opal|opal colour
opalescent:opalescent
opareala(iritatie)(iritatie):scald
opareala(iritatie):diaper rash
opari:to scald|to soak in boiling water
opari(a fierbe):to boil
opari:to be scalded etc.
opari(a face o iritatie):to develop diaper rash
oparit:cheerless
oparitura:diaper rash
opcina:crest|estate on the crest of a hill
opcina(mostenire):legacy
opcina(mostenire):land bequeathed|land on the crest of a hill
opera(a face):to do
opera(a face):to make
opera(a face):to perform
opera(a face):to operate
opera:to carry on strategic movements
opera(a manipula):to operate
opera(a manipula):to manage
opera(a manipula):to manipulate
opera:to perform an operation upon
opera(a produce):to operate
opera(a produce):to effect
opera(a produce):to bring about
opera(a comite):to commit
opera(d. ceva):to be effected/operated/wrought
opera(d. cineva):to undergo an operation
opera(d. cineva):to be operated (up)on
opera(a actiona):to work
opera(a actiona):to operate
opera(a actiona):to act
opera:to operate|to perform an operation
opera(d. hoti etc.):to be busy
opera(d. hoti etc.):to be at it|<a ~ cu...>to use...|<a ~ cu...>to make use of...|
<m-am ~t de apendicita>I got operated for appendicitis|<a ~ un caz grav>to operate
upon a patient whose case is serious|<a ~ o descindere>to make a raid
operabil:operable
operant:operative|efficacious|effective
operat:<operat>person having undergone an operation
operativ:operative|efficacious|effective|quick|rapid|prompt
operativ:operatively etc.|<conducere ~a>effective guidance
operativitate:efficiency|efficacy|promptness
operator:operator|driver
operator:operator
operatoriu:operational|<medicina operatorie>surgery
operatie(lucrare):operation
operatie(lucrare):work
operatie(lucrare):action
operatie(calcul)(calcul):operation
operatie(calcul)(calcul):reckoning
operatie(calcul):calculation|<a suferi/a-si face o ~>to undergo/go through/have an
operation
opera(actiune):work
opera(actiune):deed
opera(actiune):action
opera(lucrare):work
opera(lucrare):literary sau artistic production
opera:opera
opera(teatru de opera):opera hause
opera:works
opera(creatie):creation
opera(lucrare):musical production|<~ bufa muz.>opera buffa|<~ bufa muz.>opera
bouffe|<~ comica muz.>opera comique|<~ comica muz.>comic opera|<opere
alese>selected works|<opere de binefacere>charity|<opere de binefacere>good works|
<opere de binefacere>works of mercy
opercul:operculum
opereta:operetta
opereta(in Anglia):musical comedy
opina:to think|to suppose|to reckon|to opine|<a ~ impotriva... (cu gen.)>to
declare against...|<a ~ impotriva... (cu gen.)>to oppose...|<a ~ pentru...>to
declare for...|<a ~ pentru...>to support...
opincar:peasant's sandal maker
opincar:peasant
opinca:opinca|peasant's sandal
opinca:country folk/people|<fiecare stie unde-l stringe opinca>everybody knows
where his own boot pinches
opinie:opinion|idea|view|notion|statement|judg(e)ment|sentiment|feeling|<opinia
publica>public opinion|<opinia publica>popular cry|<opinia publica mondiala>world
(public) opinion
opinteala(efort):strain
opinteala(efort):effort
opinteala(efort):push
opinteala(efort):exertion
opinteala(ghiont):nudge
opinteala(ghiont):jolt
opinteala(ghiont):jerk
opinti:to heave|to lift|to move
opinti:to drive
opinti(a face un efort):to bestir/exert/strain oneself
opinti(a face un efort):to try hard
opinti:to heave/lift each other
opintic:hawk weed (Hieracium auricula)
opintire:heaving etc. v.opinti|effort|strain
opis:archive
opiu:opium
oplosi(a adaposti):to shelter
oplosi(a adaposti):to house
oplosi(a adaposti):to bed
oplosi(a ocroti):to protect
oplosi(a ocroti):to shield
oplosi(a ocroti):to favour
oplosi(a ocroti):to provide (a job) for
oplosi:to find/take refuge/shelter
oplosi:to find one's way (to a place)
oponent:opponent|adversary|antagonist
opoponax:opoponax
oportun:opportune|timely|seasonable|convenient
oportunism:time-serving|opportunism|compromise|practical politics
oportunist:time-serving...|opportunist...
oportunist:time-server|opportunist
oportunitate:opportuneness|opportunity
oposum:opossum (Didelphys virginiana)|opossum fur
opoterapie:opotherapy
opozabil:opposable
opozabil:opposable
opozant(adversar):opponent
opozant(adversar):adversary
opozant(adversar):antagonist
opozant:member of the opposition
opozitie:opposition|contrariety|antithesis
opozitie(piedica):obstacle
opozitie(piedica):impediment
opozitie(piedica):stumbling block
opozitie(impotrivire):opposition
opozitie(impotrivire):antagonism
opozitie(impotrivire):resistance
opozitie(impotrivire):hostility
opozitie:the outs
opozitie(persoane care voteaza contra):the noes/nays
opozitie:opposition|<fara ~>nem. con.|<fara ~>nemine contra|<in ~ cu...>in
contrast/opposition with...
opreliste(interdictie):forbiddance
opreliste(interdictie):prohibition
opreliste(interdictie):interdiction
opreliste(piedica):obstacle
opreliste(piedica):stumbling block
opresiune:oppression|tyranny
opresiv:oppressive
opresor:oppressor
opri:to stop|to bring to a stop|to halt
opri(mai ales treptat):to check
opri(miscarea, inaintarea):to arrest
opri(a inceta):to cease
opri(a inceta):to discontinue
opri(a intrerupe):to interrupt
opri(a intrerupe):to break
opri(a pune capat):to end
opri(a pune capat):to put an end to
opri(a impiedica):to hinder
opri(a impiedica):to prevent
opri(a impiedica):to impede
opri(a infrina):to curb
opri(a infrina):to stem
opri(a pastra, a retine):to keep back
opri(a pastra, a retine):to withhold
opri(a pastra, a retine):to retain
opri(locuri etc.):to book
opri(locuri etc.):to bespeak
opri(locuri etc.):to engage
opri(locuri etc.):to secure beforehand
opri(a interzice):to forbid
opri(a interzice):to prohibit
opri(a interzice):to interdict
opri(a interzice):to preclude
opri(a nu ingadui):not to allow/permit
opri(a sta pe loc):to stop
opri(a sta pe loc):to halt
opri(a sta pe loc):to stay
opri(a inceta):to cease
opri(a inceta):to stop
opri(a inceta):to come to an end/a halt
opri(a inceta):to pause
opri(d. vint):to subside
opri(d. vint):to abate
opri(a se retine):to abstain
opri(a se retine):to forbear
opri:to stop|to halt|to come to a stop|<a se ~ asupra... (cu gen.)>to dwell/insist
(up)on...|<ochii i s-au ~t asupra mea>her eyes dwelt on me|<a se ~ din lucru>to
pause (in one's work)|<a se ~ din lucru>to cease (from) working|<nu m-am putut ~
sa nu-l privesc>I co
oprima:to oppress|to grind/crush/bear down
oprima(a exploata):to exploit
oprimare:oppression etc. v. oprima
oprire:stopping etc. v. opri
oprire(ca act):stop
oprire(ca act):halt
oprire(ca act):pause
oprire(incetare):cease
oprire(capat):end
oprire(halta):stop
oprire(halta):halt
oprire(halta):station
oprire(interzicere):defence
oprire(interzicere):prohibition
oprire(interzicere):interdict(ion)
oprire(interzicere):ban|<fara ~>without stop(ping)|<fara ~>ceaselessly
oprit:forbidden|prohibited|banned|<fumatul ~>no smoking|<intrarea ~a>private|
<intrarea ~a>no admittance|<parcarea ~a>no parking|<padure ~a>v. opritura
opritoare(la roate):drag
opritoare(la roate):skid (pan)
opritoare(la ham):breeching
opritoare(la ham):stopping ring
opritoare(dig):dyke
opritoare(dig):breakwater
opritoare(plasa):net
opritoare:fence in freshwater fishing
opritor:check
opritura:fenced-in district|preserve
oprobriu:scorn|contempt
oprobriu:opprobrium
opt:eight
opt:eight curve
opta:to choose|to make one's choice/option|to opt
optativ:optative
optativ:optative (mood)
optic:optic(al)|<nerv ~ anat.>optic nerve
optica:optics
optica(perspectiva):perspective
optica(perspectiva):view
optica(viziune):concept(ion)
optica(viziune):outlook
optica(viziune):view
optica(viziune):angle
optician:optician
optim:optimum|most favourable|best
optime:quaver
optimism:optimism
optimist:optimistic|sanguine
optimist:optimist
optsprezece:eighteen
optsprezecelea:the eightheenth
optulea:the eighth|the 8-th
optzeci:eighty
optzecilea:the eightieth
optiune:option|choice|(liberty/freedom of)|choosing
optiune:option
opulent:opulent|rich|abundant
opulenta:opulence|abundance|richness
opune(cu dat.):to oppose (to)
opune(cu dat.):to put in opposition (to)
opune(cu dat.):to set off
opune(cu dat.):to contrast (with)
opune(a compara) (cu dat.):to oppose (to)
opune(a compara) (cu dat.):to compare (with/to)
opune(a ridica impotriva):to oppose
opune(a ridica impotriva):to put up
opune(a tine piept) (cu dat.):to oppose (cu ac.)
opune(a tine piept) (cu dat.):to withstand (cu ac.)
opune(a tine piept) (cu dat.):to resist (cu ac.)
opune(a tine piept) (cu dat.):to combat (cu ac.)
opune(a obiecta) (cu dat.)(a obiecta) (cu dat.):to object (to)
opune(a obiecta) (cu dat.)(a obiecta) (cu dat.):to make/raise an objection (to)
opune(cu dat.):to be opposed (to)|<a ~ rezistenta>to put up resistance
opunere:opposition|contrasting etc. v. opune
opus(cu dat.):opposite (to/from)
opus(cu dat.):contrary (to)
opus(cu dat.):antagonistic (to)
opus(cu dat.):hostile (to)
opus(cu dat.):adverse (to)
opus(fata in fata) (cu dat.):opposite (to sau cu ac.)
opus(fata in fata) (cu dat.):facing (cu ac.)
opus:opposite
opus:musical composition
opus:opposite|contrary|antagonist
opuscul:opuscule|opusculum|small treatise
or(dar):but
or(sau):or
oracol:oracle
oral(relativ la gura):oral
oral(nescris):oral
oral(nescris):verbal
oral(nescris):spoken
oral(nescris):viva voce...
oral(verbal):verbal
oral(verbal):oral
oral(d. examene):viva voce
oral:orally|viva voce|by word of mouth
oral:on the blob
oral:viva voce|oral (examination)
oralitate:orality|colloquial speech
oranj:orange (-coloured)
oranj:orange
oranjada:orange juice/squash|orangeade
orar:hour...|of hours
orar:stole
orar(program):time table
orar(program):daily programme
orar(ac de ceas):hour hand
oras:town
oras(in Anglia, ~ mare):city
oras(orasenii):town
oras(orasenii):townspeople
oras(orasenii):townsfolk
oras(in S.U.A. orice ~):city|<~ deschis>open city|<de ~>town...|<de ~>city...|<de
~>townlike|<de ~>urban|<haine de ~ (nu de lucru)>good/fine clothes|<haine de ~ (nu
de tara)>town clothes
orator:orator|public speaker
oratoric:oratorical|orator`s...
oratorie:oratory|elocution
oratoriu:oratory
oratie:nuptial poem|epithalamium
ora:hour
ora(insotita de cifre)...(insotita de cifre)...:o`clock
ora(insotita de cifre)...(insotita de cifre)...:...hour
ora(timp):time
ora(timp):moment
ora(lectie):class
ora(lectie):lesson|<ora dupa meridianul (de) Greenwich>Greenwich mean time|<ora
inchiderii>closing time/hour|<ore de birou>office hours|<ore de munca>work hours|
<ore de virf>peak/rush hours|<ore particulare>private lessons|<cu ora>by the hour|
<din doua in doua ore>every oth
oracai(d. broasca):to croak
oracai(d. copii):to pule
oracai(d. copii):to cry
oracai(d. copii):to whine
oracai(d. copii):to squeal
oracait:croaking etc. v. orAcAi|croak|squeal
orastica:bitter vetch (Orbus niger)
orasean:townsman|town/city dweller
orasean:townsfolk
oraseanca:townswoman
orasel:small town/place|market town
orasenesc:town...|city...|townlike|urban
oraseneste:after the town`s fashion|after the townspeople`s fashion
oratanii:poultry
orb(fara vedere):blind
orb(fara vedere):sightless
orb(intunecos)(intunecos):dim
orb(intunecos)(intunecos):black
orb(intunecos)(intunecos):dark
orb(irational)(irational):blind(fold)
orb(irational)(irational):thoughtless
orb(irational)(irational):reckless
orb(irational)(irational):headlong
orb(neluminat)(neluminat):blind
orb(neluminat)(neluminat):ignorant
orb(neluminat)(neluminat):unenlightened
orb(violent)(violent):violent
orb(violent)(violent):furious
orb(violent)(violent):mad
orb(violent)(violent):crazy
orb(nemarginit)(nemarginit):boundless
orb(nemarginit)(nemarginit):total
orb(nemarginit):colossal
orb:blind man
orb:the blind|<cartus ~>blank/dummy cartridge|<fereastra oarba>blind window|
<incredere oarba>blind/implicit confidence/faith|<noroc ~>the devil`s own luck|
<saracie oarba>dire poverty|<strada oarba>blind alley|<strada oarba>dead end|
<supunere oarba>blind/implicit ob
orbalt:baneberry (Actaea spicata)
orbecai:to grope/feel one`s way (about)
orbecai(a bijbii):to grope/poke/fumble (about)
orbeste:blindly|blindfoldedly
orbeste(la intimplare):at random
orbeste(la intimplare):haphazardly
orbeste(nesocotit)(nesocotit):blindly
orbeste(nesocotit)(nesocotit):recklessly
orbeste(nesocotit)(nesocotit):passionately
orbeste(nesocotit)(nesocotit):unconsciously
orbeste(automat)(automat):mechanically
orbeste(automat)(automat):robot-like
orbeste(automat):automatically
orbete:mole rat (Spalax typhlus)
orbet:blind man
orbet:blind|<a se bate ca ~ii>to fight like Kilkenny cats
orbi:to turn/become blind|to lose one`s eyesight
orbi:to grow dimmed
orbi(a lua vederea):to blind
orbi(a lua vederea):to deprive smb. to sightn
orbi(a lua vederea):to put out smb.`s eyes
orbi(a lua ochii)(a lua ochii):to dazzle
orbi(a lua ochii)(a lua ochii):to fascinate
orbi(a lua ochii)(a lua ochii):to bewilder
orbi(a lua mintile)(a lua mintile):to blind(fold)
orbi(a lua mintile)(a lua mintile):to deprive of judgement
orbi(a insela)(a insela):to deceive
orbi(a insela)(a insela):to blind(fold)
orbi(a insela)(a insela):to throw dust into smb.`s eye
orbi(a insela):to dust smb.`s eyes
orbicular:circular
orbicular:orbicular muscle
orbire:blinding etc. v. orbi
orbire(ca stare):blindness
orbire(ca stare):ignorance
orbire(ca stare):unconsciousness
orbire(ca stare):illusion
orbire(ca stare):delusion
orbital:orbital
orbita:eye socket|<ochii ii ieseau din orbite>his eyes started/popped out of their
sockets
orbitor:dazzling
orbitor:dazzlingly
orchestra:to score
orchestral:orchestral
orchestrant:member of an orchestra
orchestratie:instrumentation
orchestra:orchestra
orchestra(mica):band
orchestra(teatru):orchestra|<~ de muzica usoara/jazz>(jazz)band|<~
simfonica>symphony/symphonic orchestra|<fotoliu de ~>orchestra stall|<sef de
~>band master|<sef de ~>director of an orchestra
ordalie:ordeal
ordie(hoarda)(hoarda):horde
ordie(oaste):host
ordin(porunca):order
ordin(porunca):command
ordin(porunca):bidding
ordin(porunca):injunction
ordin(porunca):direction
ordin(scris):written disposition
ordin:command
ordin(decoratie):order
ordin:order
ordin(categorie):order
ordin(categorie):category
ordin(categorie):class
ordin(tip):type
ordin:cheque|<~ de chemare mil.>call-up|<~ de zi mil.>order of the day|<~ de zi
mil.>general order|<~ de zi mil.>citation for a medal|<~ul corintic arte>the
Corinthian order|<~ul doric arte>the Doric/Dorian order|<~ul ionic arte>the Ionic
order|<~ul jartierei>the Orde
ordinal:ordinal
ordinar(obisnuit):ordinary
ordinar(obisnuit):regular
ordinar(obisnuit):customary
ordinar(obisnuit):common
ordinar(obisnuit):usual
ordinar(obisnuit):frequent
ordinar(de rind):ordinary
ordinar(de rind):commonplace
ordinar(de rind):trivial
ordinar(de rind):of little merit
ordinar(grosolan):coarse
ordinar(grosolan):vulgar
ordinar(grosolan):gross
ordinar(grosolan):unrefined
ordinar(grosolan):caddish
ordinar(grosolan):boorish|<de ~>usually|<de ~>commonly
ordine(insiruire):order
ordine(insiruire):succession
ordine(rinduiala):order
ordine(rinduiala):good management
ordine(rinduiala):tidiness
ordine(liniste):order
ordine(liniste):discipline
ordine(liniste):quietness
ordine(lege):order rule
ordine(lege):regulation
ordine(orinduire):order
ordine(orinduire):system
ordine(orinduire):regime
ordine:disposition of troops/an army|<~ de bataie>order of battle|<~ de
bataie>battle order|<~ de zi>agenda|<~ de zi>order of the day|<~ publica>public
order|<cuvint de ~>catchword|<cuvint de ~>password|<cuvint de ~>watchword|<cuvint
de ~>parole|<in aceeasi ~ de idei>by
ordona(a porunci):to command
ordona(a porunci):to bid
ordona(a porunci):to order
ordona(a porunci):to prescribe
ordona(a porunci):to direct
ordona(a porunci):to enjoin
ordona(a rindui):to put/set in order
ordona(a rindui):to arrange
ordona(a rindui):to array
ordona(a rindui):to order
ordona:to command|<~ti ! mil.>at your service !
ordonanta:to pass for payment
ordonanta(dispozitie):order
ordonanta:orderly
ordonanta(dispozitie):command
ordonanta(in Anglia si)(in Anglia si):batman
ordonanta(dispozitie):injuction
ordonanta:order
ordonanta(reteta):prescription|<~ de plata>order of payment
ordonat:ordered etc. v. ordona
ordonat(iubitor de ordine):tidy
ordonat(iubitor de ordine):orderly
ordonata:ordinate
ordonator:chief accountant
oreada:mountain nymph
oreion:paroti(di)tis
oresnita:earthmouse (Lathyrus tuberosus)
orez:rice (Oryza sativa)|<~ cu lapte>rice milk|<~ decorticat>husked rice|<~
nedecorticat>rough rice
orezarie:rice plantation/ground
orfan:orphan|orphaned|motherless|fatherless|bereaved of parents
orfan:orphan|motherless sau fatherless child
orfelin:orphan
orfelinat:orphan asylum
organ(exponent)(exponent):organ
organ(exponent)(exponent):mouthpiece
organ(exponent)(exponent):spokesman
organ(ziar):organ
organ(ziar):journal
organ(ziar):mouthpiece
organ(mijloc de comunicare):organ
organ(mijloc de comunicare):agency
organ(mijloc de comunicare):medium/means of communication
organ(mijloc de comunicare):instrument
organ(autoritate):body
organ(autoritate):organ
organ(autoritate):authority|<~ executiv>agency|<~ legislativ>legislative body|<~e
ale puterii>government bodies|<~e de conducere>directing/leading bodies|<~e
genitale anat.>genitals|<~e genitale anat.>prudenda|<~e genitale anat.>(privy)
pants|<~e genitale anat.>privies|<~ele vorbi
organdi:clear/book muslin
organic:organic|structural|inherent|constitutional|vital|fundamental
organic:organic
organic:organically etc.|<chimie ~a>organic chemistry|<compus ~ chim.>organic
compound|<tot ~>integral (whole)
organicitate:organic structure
organism:organical structure
organist:organist
organiza(a pune in ordine):to organize
organiza(a pune in ordine):to system(at)ize
organiza(a pune in ordine):to arrange
organiza(a pune in ordine):to settle
organiza(a infiinta):to organize
organiza(a infiinta):to set up
organiza(a injgheba):to organize
organiza(a injgheba):to build up
organiza(a injgheba):to knock together
organiza:to be organized etc.|to organize (oneself)|to build up one`s strength|
<organiza>to put some order in one`s affairs
organizare:organization etc. v. organiza
organizare(structura):structure|organization
organizat:organized etc. v. organiza
organizat:in an organized way|systematically
organizator:organizing
organizator:organizer|<~ de partid>Party organizer
organizatoric:organizational|organizatory|organizing|<birou ~>organization bureau|
<munca ~a>work of organization|<munca ~a>organizational activities/work
organizatie(asociatie):organization
organizatie(asociatie):society
organizatie(asociatie):association
organizatie(asociatie):body
organizatie(structura):organization
organizatie(structura):structure
organizatie(structura):build up
organizatie(structura):make up
organizatie(structura):constitution|<~ de baza>Party branch|<~ de baza>lewer/local
Party organization|<~ de masa>mass organization|<~ de partid>Party organization|<~
sindicala>trade-union organization
organogen:organogenous
organosol:organosol
organotrop:organotropic
organtin:v.organdi
orgasm:orgasm
orga:organ
orgiac:orgiastic
orgie:orgy|revel(ry)|debauch(ery)
orgolios:vainglorious
orgolios(trufas):haughty
orgolios(increzut):conceited
orgolios(increzut):self-important
orgolios(mindru):proud
orgoliu:vainglory|self-pride
orgoliu(trufie):haughtiness
orgoliu(inchipuire):conceitedness
orgoliu(inchipuire):self-importance
orgoliu(mindrie):pride
orhidee:orchidaceae
orhita:orchitis
ori(sau):or|<~-~ !>now then !|<~-~ !>sink or swim !|<unul ~ altul>either one or
the other|<mergi ~ ba ?>are you going or not ?
ori(si)unde:anywhere|no matter where
ori(si)unde:wherever
oribil:horrible|horrid|hideous|detestable
oribil:horribly|hideously
oricare:any
oricare(oricine):anyone
oricare(oricine):anybody
oricare:any
orice:anything
orice:any|<in ~ caz>at any rate|<cu ~ chip/pret>by all means
oricine(oricare):anybody
oricine(oricare):anyone
oricine(acela care):whoever
oricind(in orice moment):at any time
oricind(in orice moment):no matter when
oricind(ori de cite ori):whenever
oricind(mereu):always
oricind(mereu):ever
oricit:as much as one likes|says etc.|the sky's the limit|as long as one likes|can
etc.|v. oricum
oricit:however much|no matter how much|<~ de...>however...|<~ de...>no matter
how...|<~ de...>never so...
oricum(in orice fel):anyhow
oricum(in orice fel):no matter how
oricum(in orice fel):in any way
oricum(in orice fel):anywise
oricum(in orice caz):in any case
oricum(in orice caz):at any rate
oricum(in orice caz):anyway
oricum(totusi):for all that
oricum(totusi):still
oricum(totusi):nevertheless
oricum(totusi):though
orie:trammel/drag/trawling net
orient(punct cardinal):East
orient(punct cardinal):Orient
orient(tari):East
orient(tari):Orient
orient(tari):Levant|<Orientul apropiat>the Near East|<Orientul Mijlociu>the Middle
East|<Extremul Orient>the Far East
orienta:to orient(ate)
orienta(a indruma):to direct
orienta(a indruma):to show/indicate smb. the way
orienta(a-si stabili pozitia):to ascertain one's position
orienta(a-si stabili pozitia):to find out where one is
orienta(a-si stabili pozitia):to find one's whereabouts
orienta(a-si stabili pozitia):to find one's way about
orienta(a-si stabili pozitia):to orientate oneself
orienta(dupa)(dupa):to be guided(by)
orienta(dupa)(dupa):to take one's cue (from)
orienta(dupa):to pattern one's behaviour (on)|<casa e ~ta catre est>the house
faces/fronts East|<casa e ~ta catre est>the house is orientated|<casa e ~ta catre
est>the house has an East aspect|<nu esti de loc ~t in aceasta privinta>you hardly
know your way about this matt
oriental:Eastern|oriental|Levantine
orientalism:orientalism
orientalist:orientalist
orientare:orientation etc. v. orienta
orientare(a unei case):aspect
orientare(directie):direction
orificiu:orifice|aperture|vent
original(fara model):original
original(fara model):firsthand
original(de la origine):original
original(de la origine):innate
original(de la origine):inherent
original(autentic):original
original(autentic):genuine
original(autentic):TRUE
original(autentic):real
original(unic):unique
original(unic):original
original(nou):newfangled
original(nou):initial
original(nou):original
original(inventiv):original
original(inventiv):inventive
original(inventiv):creative
original(inventiv):inspired
original(excentric):eccentric
original(excentric):odd
original(excentric):queer
original(excentric):peculiar
original(manuscris original):original|original|first/top copy
original(model):original
original(model):model
original(model):archetype
original:eccentric person|quite a character|rum/queer chap|<editie ~a>the
first/original edition|<editie ~a>the original|<o idee ~a>a new/original idea|<un
om ~>quite a character|<un om ~>an odd person|<citeste pe shakespeare in ~>he
reads shakespeare in the original
originalitate:originality
originalitate(excentricitate):queerness
originalitate(excentricitate):eccentricity
originalitate(excentricitate):peculiarity
originar(de bastina) (din):native (of)
originar(de la nastere):original
originar(de la nastere):innate
originar(de la nastere):primitive
originar(initial):original
originar(initial):initial
originar(initial):primary|<e ~ din Bucuresti>he was born in Bucharest|<e ~ din
Bucuresti>he is a native of Bucharest|<e ~ din Bucuresti>he hails from Bucharest
origine(izvor):origin
origine(izvor):source
origine(izvor):spring
origine(izvor):rise
origine(izvor):starting point
origine(neam):origin
origine(neam):birth
origine(neam):extraction
origine(neam):descent
origine(cauza):origin
origine(cauza):cause
origine(cauza):source
origine(cauza):starting point
origine(etimologie):origin
origine(etimologie):etymology
origine(etimologie):derivation
origine:origin|<~a speciilor biol.>the origin of species|<~ sociala>social origin|
<...de ~...>by birth|<la ~>originally|<la ~>at the beginning
oriincotro:no matter whither
orisicare:v. oricare
orisice:v. orice
orisicine:v. oricine
orisicind:v. oricind
orisicit:v. oricit
orisicum:v. oricum
orizont(ca linie):horizon
orizont(ca linie):skyline
orizont(zare):horizont
orizont(zare):sky
orizont(zare):distance
orizont:horizon
orizont(atmosfera):atmosphere
orizont(atmosfera):horizon
orizont:level|<~ astr.>true/rational horizon|<~ aparent>apparent horizon|<~ul
cunostintelor omenesti>the extent/scope of human knowledge|<~ vizibil
astr.>apparent/sensible/visible horizon|<la/pe ~>on the horizon
orizontal:horizontal|plane|level
orizontal:horizontally
orizontal(la cuvinte incrucisate):across
orizontala:horizontal (line)
orind:husband appointed by Fate
orinda(soarta)(soarta):destiny
orinda(soarta)(soarta):fate
orinda(soarta)(soarta):lot
orinda(datina):custom
orindui(a aranja):to arrange
orindui(a aranja):to dispose
orindui(a aranja):to set
orindui(a aranja):to set in order
orindui(a aranja):to set to rights
orindui(a clasifica):to classify
orindui(a organiza):to organize
orindui(a hotari):to decide
orindui(a indruma):to direct
orindui(a numi):to appoint
orindui(a numi):to nominate
orindui(a numi):to call to a function
orindui:to be arranged etc.
orindui(a se aranja):to arrange (oneself)
orinduire(sistem social):(social) system/order
orinduire(grupare):arrangement
orinduire(grupare):disposition
orinduire(grupare):setting in order/to rights
orinduire(organizare):organization
orinduire(stabilire):assessment
orinduire(stabilire):laying down
orlon:orlon
orna(a impodobi):to adorn
orna(a impodobi):to ornament
orna(a impodobi):to deck
ornament:decorative pattern/design|ornament|adornment|flourish
ornament:ornament|<ca ~>by way of ornament
ornamenta:to ornament|to adorn|to decorate
ornamental:ornamental
ornamentare:ornamentation|adornment
ornamentatie:ornamentation|adornment
ornant:ornamental|adorning
ornitolog:ornithologist
ornitologie:ornithology
ornitopter:ornithopter
ornitorinc:duck bill
oroare(sentiment):horror
oroare(sentiment):averson
oroare(sentiment):repugnance
oroare(lucru oribil):horrible thiing
oroare(lucru oribil):eyesore
orogenetic:orogenetic
orogeneza:orogenesis
orogenie:orogeny
orografie:orography
orologiu:horologe|timepiece|clock
oropsi(a prigoni):to persecute
oropsi(a prigoni):to ill-treat
oropsi(a prigoni):to abuse
oropsi(a asupri):to oppress
oropsit(prigonit):persecuted
oropsit(prigonit):down-trodden
oropsit(prigonit):ground-down
oropsit(prigonit):ill-treated
oropsit(asuprit):oppressed
oropsit(chinuit):torturated
oropsit(chinuit):tormented
oropsit(nenorocit):unfortunate
oropsit(nenorocit):miserable
oropsit(parasit):forsaken
oropsit(d. copii):orphan
oropsit(d. copii):motherless
oropsit(fara adapost):homeless
orpiment:orpiment
ort:farthing|<a da ~ul popii>to kick the bucket|<a da ~ul popii>to turn up the
heels|<a da ~ul popii sl.>to drop off the hooks|<a da ~ul popii sl.>to drop a cue
ortac:fellow
ortodox:conventional|<ortodox rel.>member of the orthodox/Eastern Church
ortodoxie:orthodoxy
ortodoxism:orthodoxism
ortoedric:orthohedric
ortoepic:orthoepic
ortoepie:orthoepy
ortofonie:orthophonia
ortogonal:orthogonal
ortografia:to spell (correctly)
ortografic:spelling...|orthographic(al)
ortografic:orthographically
ortografie:spelling|orthography|<greseli de ~>misspellings|<a face greseli de ~>to
misspel
ortolan:ortolan (Emberiza hortulana)
ortoped:orthop(a)edist
ortoped(meserias):maker of orthop(a)edical shoes
ortopedic:orthop(a)edic(al)
ortopedie:orthop(a)edy
ortopter:orthoptera
ortopter:orthopterous
ortoscopic:orthoscopic
ortoza:orthoclase
orz:barley (Hordeum sativum)
orz(ca aliment):barley(-corn)
orz(lan):barley field|<strica ~ul pe giste>to cast/throw pearls before swine
orzarie(lan):barley field
orzarie(hambar):barley barn
orzisor(arpacas):pearl barley
orzisor:fescue grass (Festuca)
orzoaica:two-row barley
os(oseminte)(oseminte):bones
os(trup):body|<~ cu maduva>marrow bone|<~ de balena>whalebone|<~ domnesc/de
domn>princely offspring|<~ mort (la om)>node|<~ mort (la cal)>splint|<~ de
peste>fishbone|<~ul capului>brain pan|<~ul capului>skull|<~ul capului>cranium|<~ul
pieptului>breast bone|<in carne si-n oas
osana:hosanna
osana:hosanna|<a cinta ~le cuiva>to sing smb.`s praises|<a cinta ~le cuiva>to
praise smb.
osar:tittlebat
osatura:structure
oscila:to oscillate|to swing|to pendulate|to move to and fro
oscila(a sovai)(a sovai):to hesitate
oscila(a sovai)(a sovai):to waver
oscila(a sovai)(a sovai):to vacillate
oscila(a sovai):to (dilly-)dally
oscilant:oscillating|oscillatory etc. v. oscila|<circuit ~ tel.>oscillatory
circuit
oscilator:oscillator
oscilatoriu:oscillatory|oscillating|<miscare oscilatorie>oscillating movement
oscilatie:oscillation|variation|fluctuation
oscilatie(leganare):oscillation
oscilatie(leganare):swinging
oscilatie(leganare):pendulation
oscilatie:indecision|<oscilatii acustice>sound oscillations|<oscilatii
amortizate>damped oscillations|<oscilatii armonice>harmonic oscillations|
<oscilatii electromagnetice>electromagnetic oscillations|<oscilatii
interdependente>oscillations in coupled circuits|<oscilati
oscilograf:oscillograph
oscilograma:oscillogram
osculatie:osculation
osebire:v. deosebire|<cu ~ pop.>especially|<cu ~ pop.>particularly|<fara ~
pop.>without exception/discrimination/regard|<fara ~ pop.>indiscriminately
osebit:<~ de... pop.>apart from...|<~ de... pop.>besides...,|<~ de... pop.>as
distinct from...
oseina:ossein
oseminte:bones
osie:axle (tree)|spindle|<~ cuplata ferov.>coupled axle|<a unge osia (ca sa nu
scirtiie carul)>to grease smb.`s palm|<a unge osia (ca sa nu scirtiie carul)>to
make things run smooth
osifica:to ossify|to change into bone
osifica:to ossify|to become bone
osificat:ossified
osificat(slab):raw-boned
osificatie:ossification
osinda(condamnare)(condamnare):condemnation
osinda(condamnare)(condamnare):sentence
osinda(condamnare)(condamnare):conviction
osinda(pedeapsa):punishment
osinda:disaster
osindi(a condamna):to sentence
osindi(a condamna):to convict
osindi(a pedepsi):to punish
osindi(a judeca)(a judeca):to judge
osindi(a condamna)(a condamna):to blame
osindi(a condamna)(a condamna):to condemn
osindi(a sili):to force
osindi(a sili):to coerce
osindi(a sili):to compel
osindit(condamnat):sentenced
osindit(condamnat):convicted
osindit(pedepsit):punished
osindit(blestemat)(blestemat):accursed
osindit(blestemat):damned
osindit:convict|damned soul
osinza:lard
osinza(bani)(bani):fat
osinza(bani)(bani):grease
osinza(bunastare)(bunastare):well-being
osinza(bunastare)(bunastare):welfare
osinza(bunastare)(bunastare):ease
osinza(mijloace):means
osirdie(zel)(zel):zeal
osirdie(zel)(zel):fervour
osirdie(sirguinta)(sirguinta):endeavour
osirdie(sirguinta):industry
osmiridiu:osm(i)iridium
osmiu:osmium
osmotic:osmotic|<presiune ~a>osmotic pressure
osmoza:osmosis|osmose
osos:osseous|bony
osos(ciolanos):bony
osos(ciolanos):big-boned
osos(slab):raw-boned
osos(slab):gaunt
ospata(a primi):to receive hospitably
ospata(a primi):to entertain smb. as a guest
ospata(a primi):to do the honours of the house to
ospata(a primi):to welcome
ospata(a trata):to treat
ospata(a trata):to dine (and wine)
ospata(a trata):to board
ospata(a trata):to feed
ospata(a trata):to grub
ospata:to eat heartily|to have a treat|to feast|to banquet|to regale
ospata:to eat|to take a meal|<am ~t cum se cuvine>I had a good tuck-in|<am ~t cum
se cuvine>I ate a good meal
ospatar:waiter
ospatare(primire):entertaining
ospatare(primire):boarding
ospatare(mincare):food
ospatare(mincare):meal
ospatarie:eating/public house|inn
ospat:banquet|feast|spread
ospat(mincare):meal
ospat(mincare):repast
ospetie:hospitality|hospitableness
ospiciu:lunatic asylum|madhouse|bughouse
ospiciu(in Anglia):Bedlam
ospitalier:hospitable
ospitalitate:hospitality|hospitableness
ostas(ca grad)(ca grad):private
ostas:soldier
ostatic:hostage
ostasesc:soldierly|military|warlike
ostaseste:like a soldier|militarily
osteita:osteitis
osteneala(oboseala):fatigue
osteneala(oboseala):lassitude weariness
osteneala(oboseala):exhaustion
osteneala(oboseala):tiredness
osteneala(efort):pains
osteneala(efort):trouble
osteneala(efort):effort
osteneala(efort):exertion
osteneala(efort):endeavour|<a-si da (toata) osteneala>to take great pains|<a-si da
(toata) osteneala>to give oneself/to take much trouble|<a-si da (toata)
osteneala>to put oneself out|<nu merita osteneala>it isn`t worth while
osteni:to fatigue|to tire out|to weary
osteni(a se stradui):to take great pains/the trouble
osteni(a se stradui):to put oneself out
osteni(a se stradui):to make efforts
osteni(a obosi):to grow/get tired/weary
osteni(a obosi):to weary
osteni(a obosi):to tire
osteni(a-si da osteneala):to take great pains
osteni(a-si da osteneala):to put oneself out
osteni(a munci):to toil
osteni(a munci):to fag
ostenit(obosit):tired (out)
ostenit(obosit):weary
ostenit(obosit):worn out
ostentativ:ostentatious|for show
ostentativ:ostentatiously|for show
ostentatie:ostentation|parade|showy display|<cu ~>ostentatiously
osteofit:osteophyte
osteogen:osteogenous
osteolit:osteolite
osteologie:ostelogy
osteomielita:osteomyelitis
osteoplastie:osteoplasty
osteotomie:osteotomy
ostie:fish spear|fishing fork
ostil:hostile|inimical
ostilitate:hostility|enmity|animosity ill-will
ostilitate:warfare|<cu ~>hostilely
ostoi(a potoli)(a potoli):to quiet/calm (down)
ostoi(a potoli):to soothe
ostoi(a se potoli):to quiet/compose oneself
ostracism:banishment expulsion
ostracita:ostracite
ostraciza:to ostracize|to expel|to banish|to exclude
ostreicultura:oyster breeding
ostret:rail|bar
ostret(gard)(gard):fence
ostret(gard):palisade
ostrogot:Ostrogoth
ostrogot:Ostrogothic
ostrogotic:Ostrogothic
ostropel:lamb sau chicken stew
ostrov(insula):island
ostrov(mica):isle(t)
ostrov(pe riu):ait
ostrov(pe riu):eyot
ostrov(de iarba etc.)(de iarba etc.):patch
ostrov(de iarba etc.)(de iarba etc.):oasis
ostrov(prag):bank
osuar:ossuary|charnel house|bone urn
ostean:v. ostas
ostire:army
ostire:host
otalgie:earache
otarie:otary (Otaria jubala)
otava:aftermath|after grass|fog
otavi:to grow again|to crop up
otic:plough raker/staff
otita:otitis
otoman:Ottoman|Osmanli|Turkish
otoman:Ottoman|Turk
otomana:sofa
otorinolaringologie:otorhinolaryngology
otorinolaringologie:otorhinolaryngologist
otoscop:otoscope
otova(uniform):uniform
otova(uniform):even
otova(monoton):monotonous
otova(monoton):dull
otova(uniform):evenly
otova(uniform):uniformly
otova(uniform):on a level
otova(monoton):monotonously
otova(monoton):dully
otrava(substanta):poison
otrava(substanta):bane
otrava:bane
otrava(venin):venom
otrava(venin):bitterness
otrava(venin):poison
otrava(doctrina primejdioasa)(doctrina primejdioasa):poison
otrava(doctrina primejdioasa):baneful principle/doctrine
otratel:v. roiba|<~ de apa bot.>bladder wort (Utricularia vulgaris)
otravi(a omori):to (em)poison
otravi(a omori):to kill by poison
otravi(a pune otrava in):to (em)poison
otravi(a pune otrava in):to infect
otravi(a invenina)(a invenina):to poison
otravi(a invenina)(a invenina):to embitter
otravi(a invenina)(a invenina):to envenom
otravi(a perverti)(a perverti):to poison
otravi(a perverti)(a perverti):to corrupt
otravi(a perverti):to pervert
otravi:to embitter one`s life|<mi-ai ~t zilele>you`ve marred/spoiled my life
otravire:poisoning etc. v. otrAvi
otravit(ucis):(em)poisoned
otravit(ucis):killed by poison
otravit(otravitor):poisonous
otravit(veninos)(veninos):foul
otravit(veninos)(veninos):embittering
otravit(veninos)(veninos):corrupting
otravit(veninos)(veninos):perverting
otravit(daunator):harmful
otravit(daunator):noxious
otravit:poisoned person
otravitor:poisonous|venomous|noxious|corrupting|perverting
otravitor(ucigas):fatal
otravitor(ucigas):killing
otravitor(ucigas):lethal
otravitor:poisoner
otreapa(cirpa):rag
otreapa(cirpa):shred
otreapa(om de nimic)(om de nimic):rag
otreapa(om de nimic)(om de nimic):ne`er-do-well
otreapa(om de nimic)(om de nimic):human failure
otreapa(om de nimic):characterless/spineless person
otuzbir:<cu ~ul inv.>by force|<cu ~ul inv.>forcibly
otari(a mihni):to grieve
otari(a mihni):to embitter
otari(a mihni):to sadden
otari(a face sa se strimbe):to cause smb. to grimace
otari(a se incrunta):to scowl
otari(a se incrunta):to look sour/daggers
otari(a se strimba):to make a wry face
otari(a se cutremura):too shudder
otarit(suparat):angry
otarit(suparat):furious
otarit(suparat):enraged
otarit(morocanos):sullen
otarit(morocanos):sulky
otarit(morocanos):peevish
otarit(morocanos):crabbed
otarit:sullenly|sulkily|peevishly
otel:steel
otel(obiecte de ~):steel ware|<tare ca ~ul>(as) hard as steel|<~ aliat>alloy
steel|<~ balot>hoop iron|<~ Bessemer>converter/Bessemer steel|<~ beton>concrete
iron|<~ calit>hardened steel|<~ de calitate superioara>high-grade/special steel|<~
de Damasc>damask/Damascus steel|<~ inoxida
otelar:steelworker
otelarie:steel works/amer. mill
oteli(a cali):to steel
oteli(a cali):to temper
oteli(a cali):to convert/make into steel
oteli(a imbraca in otel):to steel
oteli(a cimenta):to harden
oteli(a cimenta):to reinforce
oteli(a intari)(a intari):to steel
oteli(a intari)(a intari):to temper
oteli(a intari)(a intari):to fortify
oteli(a intari):to strengthen
oteli:to steel oneself
otelit:steeled etc. v. oTeli
otet:vinegar|<incetul cu incetul se face ~ul>time and straw make medlars ripe
otetar:tanner`s sumach (Rhus typhina)
otetar(sticluta):vinegar cruet
oteti:to turn sour/vinegary|to acetify
otetit:turned sour etc. v. oTeti
ou:germ cell
ou(obiect ovoidal):egg|ball|<~a de pasti>Easter eggs|<~a
jumari>buttered/scambled/fried eggs|<~ clocit>hatched/addle(d) egg|<~ copt>roasted
egg|<~ crud>raw egg|<~ de cusut ciorapi>darning egg/ball|<~ de gaina>hen`s egg|<~
fiert>boiled egg|<~ limpede>wind egg|<~ moale>soft-boiled eg
oua:to lay eggs
oua:to lay eggs
ouat:egg laying|laying of eggs
ouat:laid|<un ou ~ de curind>a new-laid egg
ouatoare:laying
ouatoare(buna ~):good layer
ousor:twisted stalk
oval:oval|egg-shaped|ellipsoidal
oval:oval
ovar:ovary
ovarian:ovarian
ovarita:ovaritis
ovatii:cheers|applause|ovations
ovationa:to cheer (for)|to applaud|to acclaim
ovationa:to cheer|to applaud|to acclaim
ovaz:oats
ovaz(lan):oat field|<maninci, calule, ~ ?>ask a child would it like pie
ovazcior:French ray-grass
oviform:oviform|egg-shaped
ovin:ovine
ovina:ovine animal
ovipar:oviparous
ovipare:ovipara
ovoid(al):ovoid
ovul:ovule
oxalat:oxalate
oxalic:oxalic
oxid:oxide
oxida:to oxidize|to oxidate
oxidabil:oxidable
oxidant:oxidating|oxidizing
oxidant:oxidizer
oxidare:oxidation
oxidril:hydroxyl
oxigen:oxygen
oxigena:to peroxide
oxigena(parul):to bleach
oxigena(parul):to peroxide
oxigena:to be(come) oxygenized
oxigenat:oxygenized
oxigenat(d. par):peroxided
oxigenat(d. par):bleached with peroxide
oxigenat(d. persoane):peroxide(d)|<apa ~a>(hydrogen) peroxide|<apa ~a>oxygenated
water
oxiur:oxiuris
ozocherita:ozokerit
ozon:ozone
ozonat:ozonized
ozoniza:to ozonize
pa:bye-bye! so long! tata!
pac:crack! bang! pop!
pace:peace
pace(armonie):harmony
pace(calm):calm
pace(liniste):silence, quiet
pace(seninatate):serenity
pace:and there is an end of it
pace(nimic):nothing|<~ in lumea intreaga>peace troughout the world|<~
trainica>lasting peace|<apararea pacii>defence of peace|<bastion al
pacii>stronghold of peace|<Comitet pentru ~/apararea pacii>Peace (Defence)
Committee|<un congres mondial al partizanilor pacii>a Worl
paceaura:cloth/rag for wiping, rubber
paceaura(de sters praful):duster
paceaura(pt. vase):dish cloth/clout
paceaura(de sters dusumeaua):house flannel, swab
paceaura:sloven, slut, draggletail
paceaura(femeie rea):scold, shrew
pacfong:packfong, pakfong
pachebot:(passenger and mail) steamer
pachet:parcel, packet, package
pachet(de rufe):bundle
pachet(de scrisori):bundle, packet, batch, budget
pachet(de carti de joc):pack|<~ de actiuni fin.>block, stock, interests|<~ul
principal de actiuni fin.>the controlling interests|<~ de nervi>bundle of nerves|
<~ de tigari>packet/package of cigarettes|<a face ~>to parcel up, to bundle up|<a
face un ~>to make up a parcel/a bundle
pacient:patient
pacienta:patience
pacific:pacific, peaceable
pacific:pacifically, peaceably
pacifica(o tara):to pacify
pacifica(cugetul etc.):to appease, to calm
pacifica:to be pacified etc.
pacificator:pacifying
pacifism:pacifism
pacifist:pacifist
paciulie:patchouli, patchouly
pacoste:misfortune, calamity, disaster|nuisance, v. si belea
pact:(com)pact, agreement|<Pact al Pacii>Peace Pact|<~ de asistenta mutuala>mutual
assistance pact|<~ de neagresiune>non-aggression pact
pactiza:<a ~ cu...>to (make) a covenant with, to enter into a compact with
padela:double-bladed, paddle
padina:tableland
padisah:Pad(i)shah
padoc:paddock
paf:bang!|<a face/lasa pe cineva ~>to flabbergast smb., to flummox smb.|<a
face/lasa pe cineva ~>to knock/strike smb. all of a heap|<a ramine ~>to be
flabbergasted/flummoxed
pafta:buckle, clasp
pag:skewbald
pagal:single paddle
pagina:to page, to paginate
paginator:maker-up
paginatie:paging, pagination
pagina:page|<a pune in ~>v. pagina
pagoda:pagoda
paguba:damage, harm, injury, detriment
paguba(pierdere):loss
paguba~-n ciuperci:v. atita ~|<atita ~>good riddance (to a bad bargain)!|<atita
~!>no matter! never mind! good riddance (of bad rubbish)|<atita ~ (ei si)>and what
of it ?|<a fluiera a ~>to sing sorrow|<a fluiera a ~>one may whistle for it
pahar(cu picior, mai ales pt. vin):glass
pahar(fara picior,pt. vin sau bere):tumbler
pahar(continutul):glassful
pahar:cups, cupping glasses|<un ~ de vin>a glass of wine|<un ~ murdar>a thick
glass|<la un ~ de vin>over a glass of wine|<a lua un ~ cu cineva>to take a glass
of wine with smb.|<a lua un ~ cu cineva>to crush a cup with smb.|<a ridica ~ul in
cinstea cuiva>to raise o
pahiderm:pachyderm
pai(si ca pl., paie):straw
pai:drop, grain|<acoperis de ~e>thatch|<om de ~e>man/jack of straw|<palarie de
~e>straw hat|<a se agata de un ~>to catch/clutch at a straw
paianta:trellis/frame/timber work|half-timbered work|<perete de ~>frame/half-
timber wall
paiata:clown, jack pudding
paiata:weathercock
paieta:splangle, paillette
pair:peer
paisprezece:fourteen
paisprezece:fourteen
paisprezecelea:the fourteenth
paj:page|<coafura ~>page coiffure
pajiste:lawn
pajura:royal/golden eagle
pajura(stema):arms
pajura(revers al unei medalii):reverse (side)
pajura(in basme):griffin|<cap sau ~>pitch and toss
pal:pale, wan
paladin:paladin, knight errant
paladiu:palladium
palan:pulley tackle/block
palanchin:palanquin, palankeen
palat:palace
palat:palate, roof of the mouth
palatal:palatal
palataliza:to palatalize
palatalizat:palatalized
palatin:palatine
palatin:Palatine
palatinat:Palatinate
palavrageala:chatter(ing)
palavragi:to chatter, to tattle, to jabber
palavragi(nedeslusit):to babble, to twaddle
palavragiu:talker, chatterer, gas bag
palavragiu(birfitor):gossip, tattler
palavre:chatter, jabber
palavre(vorbe fara noima):twaddle
palavre(nascociri, birfeala):tittle-tattle
palavre(vorbe goale):empty/idle talk
pala:pitchforkful of hay etc.
pala:blade|mount of corn etc.m cut at one go
palee:pile work, pier
paleocen:pal(a)eocene
paleogen:Palaeogene
paleograf:pal(a)eographer
paleografic:pal(a)eographic
paleografie:pal(a)eography
paleolitic:pal(a)eolithic
paleontolog:pal(a)eontologist
paleontologic:pal(a)eontological
paleontologie:pal(a)eontology
paleoslav:palaeoslavonic
paleoteriu:pal(a)eothere
paleozoic:pal(a)eozoic
paleta:(painter's) palette
paleta(la tenis de masa):bat
paleta:blade
paliativ:palliative
palicar:palikar
palid:pale, wan
palid:colourless, pale
paliditate:pallor, paleness, pallidness
palier:level
palingeneza:palingenesis
palinodie:palinode
palisada:palisade, paling
palisada:stockade
palisandru:Brazilian rosewood
palmares:prize/honours list, record
palmat:palmate
palma:palm (of the hand)
palma(ca lovitura):slap (in the face)
palma(de pamint):plot
palma(de covoare):carpet beater
palma(ca lovitura):box (on the ear)|<ca in ~>in full/detail, in all particulars|
<ca in ~ (struna)>like clockwork|<ca in ~ (de loc)>not at all|<ca din ~>quickly,
(as) quick as thought|<ca in ~ (neted)>even, plain|<ca in ~>straight onward|<(stie
lectia ca in ~ etc.)>at one's finge
palmer:micrometer gauge
palmeta:palmette
palmier:palm (tree)
palmiform:palmiform
palmiped:web-footed, palmiped
palmiped:palmiped
palmitic:<acid ~ chim.>palmitic acid
paloare:v. paliditate
palonier:rudder/swing bar
palos:broadsword
palpa:to palpate|to feel
palpabil:palpable, tangible
palpabil:palpable
palpabil(limpede):obvious, plain
palpare:feeling
palpare:palpation
palpita(d. inima):to throb, to thrill
palpita(a se infiora):to thrill
palpita(d. cineva):to thrill, to palpitate
palpita(a tremura):to tremble
palpitant:thrilling, exciting
palpitatie:palpitation, throb(bing)
paltin:sycamore maple
palton:overcoat, greatcoat,top/warm coat
palton(de dama):coat
paludic:paludal
paludism:(im)paludism, marsh fever,malaria
palustru:swamp..., paludous|<friguri palustre>malaria, swamp fever
pamflet:lampoon, pamphlet
pamfletar:pamphleteer, lampoonist
pampas:pampas
panaceu(si ~ universal):catholicon, panacea
panaceu(si ~ universal):cure-/heal-all, all-heal
panachida:office for the dead, requiem
panama:Panama hat
panama(escrocherie):(big scale) racket, bubble
panaritiu:whitlow, felon
panas:plume, tuft
pana(de pasare):feather
pana(tare, de la virful aripii):pen
pana(de gisca):quill
pana(condei, penita):pen
pana:pen
pana(stil):style, manner of writing
pana(ic):wedge
pana:key
pana(ca organ de masina):cotter
pana(de masina):breakdown
pana(de ciocan):hammer edge
pana(de ferastrau):tongue
pana:afterpiece (of a rudder)|<pana sabiei>the flat of the sword|<categoria ~
sport>feather weight|<a fi/a ramine in ~>to breakdown|<a fi/a ramine in ~>to be
kaput|<a se umfla in pene>to be too big for one's boots
pancarta:placard
pancreas:pancreas
pancreatic:pancreatic
pandalii:tantrum(s), rage, fury, passion|<a-l apuca ~le>to go into one's tantrums,
to get in a bate
pandantiv:pendant
pandantiv:pendentive
pandecte:pandects
pandispan:<~>a kind of a cake made of meal, eggs and sugar
pandur:pandour, pandoor
pandur:v. haiduc
panegiric:encomium
panegirist:panegyrist
panel:lumber-core plywood, blackboard
paner(cos):basket
panglicar:juggler
panglicar:fibster, fibber
panglica:ribbon
panglica(de palarie):hatband
panglica:tapeworm (Taenia solium)
panglica(pt. par):fillet|<a scoate panglici pe nas>to juggle, to cramp, to thump,
to tell fibs
panglicarie:swindle
panicard:alarmist
panicard:panic-monger, alarmist
panica:panic, scare
panica(frica, groaza):terror, horror|<a fi cuprins de ~>to be panicstricken (d.
animale) to stampede
panicula:panicle
panifica:to turn/convert into bread
panificabil:bread...|<cereale ~e>bread grains
panificatie:panification|<cereale de ~>bread grains|<intreprindere de ~>(large)
bakery
panism:Pandeanism
panist:Pandean
panonian:Pannonian
panoplie:panoply
panoptic(um):panopticon|waxworks exhibition/show
panorama:panorama|panorama, wide prospect|v. panoptic(um)
panoramic:panoramic|<luneta ~a artil.>panoramic sight
panou:panel|<~ de onoare>panel/poster of honour
pansa(o rana):to dress
pansa(cai):to groom, to rub down
pansa:to be dressed etc.
pansament:dressing etc., v. pansa.
pansament(concret):dressing
pansea:pansy (Viola tricolor)
panslavism:pan-Slavism
pantalon(lungi)(lungi):(pair of) trousers, pants
pantalonglumet:belongings, inexpressibles
pantalon(scurti):(pair of) breeches
pantalon(scurti,largi):knickers, knickerbockers, slacks
pantalon:bifurcated pipe|<~i strimti>tight trousers, tights|<~i albi>white
trousers, sl. ducks|<~i de golf>plus fours|<~i largi>wide trousers, bags, (In
Orient) bag trousers|<~i pescaresti>(blue) jeans, pedal pushers|<a-si pune ~ii>to
put on one's trousers|<a-si ridica
pantalonasi:knickers, knickerbockers
panta:slope, gradient, incline
panta:slope|<in ~ adj.>sloping, shelving
panteism:pantheism
panteist:pantheistic(al)
panteist:pantheist
panteon:pantheon
pantera:panther (Felis pardus)
pantof:shoe, pl. understandings
pantof:trotter cases
pantof(fara calcii):heelless shoe
pantof(cu tocul inalt):hight-heeled shoe|<~ de casa>slipper|<~i cu cuie
sport>spiked shoes, spikes|<~i de dans>pumps, dancing shoes|<a-si pune ~ii>to put
on one's shoes
pantofar:shoemaker
pantofarie:shoemaker's
pantofarie(ca magazin):boot shop
pantograf:pantograph
pantometru:pantometer
pantomim:pantomime (actor)
pantomima:dumb-show performance|pantomime, panto
pap:shoemaker's paste
papa:papa, dad(dy)
papagal:parrot|<a avea ~>to have the gift of the gab
papagaliceste:like a parrot, by heart/rote
papainoage:v. picioroange
papal:papal|<scaunul ~>the Holy See
papalitate:papacy
papaluga:lamp post
papaluga(sperietoare):(perfect) fright
papaluga(stafie):ghost, phantom
papanas:cheese pancake
papara:panada|thrashing, drubbing, hiding|jacketing
papara(mustrare):dressing down|<a minca ~ (bataie)>to get a sound
licking/drubbing|<a minca ~ (mustrare)>to get a good dressing down
paparuda:ridiculously dressed woman
paparuna:horn(ed) poppy
papaveracee:papaveraceous
papaveracee:papaveraceae
papaverina:papaverine
papa:food
papa:grub, chow
papa:pope
papa-lapte:milksop, softy, molly-coddle
papetarie:stationery
papetarie(ca magazin):stationer's (shop)
papilar:papillary
papila:papilla
papion:butterfly bow
papiota:spool of sewing silk
papiota(de hirtie):curl paper, papillote
papirus:papyrus
papistas:Catholic
papitoi:dude, fop, dandy, masher
papricas:<~>fricassed veal highly seasoned with Hungarian pepper
paprica:Hungarian pepper, paprika|paprika
papuas:Papuan
papuc:slipper, mule, shoe
papuc:shoe|<sub ~>henpecked,under the thumb of one's wife|<sub ~>at one's beck and
call, under the cat's foot|<a da cuiva ~ii>too pack smb. off, to send smb.
packing|<a fi sub ~ul nevestei>to be pinned to one's wife's apron strings|<a fi
sub ~ pe cineva>to get/tak
papugiu:shirker, skulk
papura:club rush, mace reed, reree|cattail, cat's tail, mace reed|black cap
papura(in Anglia si):bulrush (Typha latifolia)|<Papura Voda>King Log/Stork
par:even
par:pole
par(ascutit):stake, picket
par(bita):club
par(craca):(thick) branch
para:money, rhino, beans
para:to parry, to ward off|<pina la o ~>to a penny|<a nu avea (nici o) ~>not to
have a bean, to be penniless|<a nu avea (nici o) ~>not to have a penny to bless
oneself with|<a nu face nici doua ~le>it isn't worth a penny/farthing/rush
parabola:parable
parabola:parabola
parabolic:parabolic(al)
paracenteza:paracentesis
paraclis(capela):chapel
paraclis(capela):bidding prayer
paracliser:sexton
parada:parade, show, ostentation|<~ aeriana>air display|<~ navala>naval review|<~
sportiva>sport's parade|<de ~ adj.>all-on-the-surface...|<haine de ~>gala dress,
full-dress clothes|<a face ~ de...>to make a show/parade of...
paradigma:paradigm
paradis:paradise
paradis:heaven
paradiziac:paradisiac(al)
paradox:paradox
paradoxal:paradoxical
paradoxal:paradoxically
parafa:to initial
parafa(a sigila):to seal
parafa:initials (of one's name)|paraph, flourish
parafina:paraffin
parafoc:brick arch
parafraza:to paraphrase
parafraza:paraphrase
parafulger:lightning arrester
paragat:long line (with baited hooks)
parageneza:paragenesis
paragina:heath
paragina(pirloaga):fallow land
paragina(pirloaga):layland
paragina(ruina):ruin
paragina(stare de parasire):derelictiar, neglect, abandonment
paragraf:paragraph, section (mark)
paralactic:parallactic
paralaxa:parallax
paralel(cu):parallel (to/with)
paralel(concomitent):simultaneous (with)
paralel:in parallels|simultaneously, at the same time|in a parallel direction|<a
trage o linie ~a cu alta>to draw a line parallel to another
paralela:parallel
paralela(comparatie):comparison
paralela:parallel bars|<paralele inegale>uneven parallel bars|<a face o ~
(intre)>to draw a parallel (between)
paralelipiped:parallelepiped(on)
paralelism:parallelism
paralelogram:parallelogram
paraleu:big lion
paraleu:brave/courageous man, hero|<a se face leu ~>to fly into a rage/passion|<a
se face leu ~>to fret and fume
paralitic:paralityc
paraliza:to paralyse, to palsy
paraliza:to paralyse, to render powerless|to stun, to petrify,to immobilize
paraliza:to be stricken with paralysis
paralizant:paralysing
paralizie:paralysis, pop. plasy
paramagnetic:paramagnetic
parament:face (of a wall)
parametru:parameter
paramilitar:paramilitary
paranoia:paranoia
paranoic:paranoiac
paranteza(rotunda):parenthesis, round bracket
paranteza(dreapta):(square) bracket
paranteza:parenthesis, interlude,digression|<in ~>v. in paranteze|<in ~ fig.>by
the way, by way of parenthesis|<in paranteze>in a parenthesis, in brackets,
between parentheses|<a deschide o ~ mat.>to solve/remove the parentheses|<a
deschide o ~ fig.>to make a digressi
parapet:parapet
parapet:bulwark
paraplegie:paraplegia
parascinteie:spark arrester
parascovenie:v. nazbitie
parasol:parasol
parasol(umbrela):parasol
parastas:requiem, office for the dead
parasuta:to parachute
parasuta:parachute
parasutism:parachutism
parasutist:parachutist, parachute jumper
parasutist:paratrooper, parachuter
parataxa:parataxis
paratific:paratyphoid
paratifos:paratyphoid (fever)
paratrasnet:lightning rod
paravan:(folding) screen
paravan:screen
paravint:wind protection device
parazapada:snow fence
parazit:parasite, parasitical
parazit:parasite
parazit:pests of society
parazit(implicind servilismul):toady, toad eater, sycophant|<paraziti atmosferici
tel.>atmospherics, statics|<paraziti industriali>man-made interference|<fara
paraziti el.>static free
parazitar:parasitical
paraziticid:parasiticide
parazitism:parasitism
parazitologie:parasitology
para:flame
para:swage
para(chin):torture, torment(s)
para:switch|<rosu ca para focului>red-hot, glowing red, red in the face
parbriz:wind screen
parc:park
parc(gradina):garden|enclosure
parc(de masini):car park, parking place
parc(de vinatoare):park|<~ de avioane av.>flying stock|<~ de cultura si
odihna>Park of Culture and Rest, recreation park|<~ de distractii>Fun Fair|<~ de
masini-unelte>stock of machine tools in operation|<~ de
tractoare>fleet/park/number/stock of tractors|<~ de vagoane ferov.>ro
parca:to park
parcaj:parking|<parcarea permisa>parking here|<loc de ~>parking lot, car park|
<parcarea interzisa>no parking
parcare:v. parcaj
parca:(it) seems (that)
parca(de ~):as if/though|<~ are dreptate>he is right,I think I daresay he's right|
<~ spuneai ca...>didn't you say that...?|<~ vrea sa ploua>it looks like rain
parce:the Parcae/Fates
parcela:to divide into lots/parcel (out)
parcela:(p)lot, parcel
parchet:parquet|prosecutor's office
parchet(lama de ~):parquetry fillet
parchet:cutting area
parcheta:to parquet
parchetar:parquet layer
parcurge(o regiune etc.):to cross, to travel through
parcurge(o regiune etc.):to go/get over, to traverse
parcurge(o distanta):to cover|to examine (curiously)|to run/cast one's eye over
parcurge(o lista):to look down
parcurge(documente):to scour, to go over
parcurge(supercial):to skin (over)
parcurge(documente):to run through
parcurgere:crossing, etc. v. parcurge
parcurs:distance covered
parcurs(drum):route, way
pardesiu(de ploaie):mackintosh, waterproof, raincoat
pardesiu(gros):top coat, (light) overcoat
pardesiu(demi):(autumn) overcoat
pardon:pardon! excuse me! (I am) sorry!
pardon(sa am iertare!):I beg your pardon!
pardon(interogativ):I beg your pardon?|I didn't quite catch that
pardoseala:floor(ing)|<~ de beton>concrete floor|<~ de ciment>cement floor|<~ de
lemn>woodfloor|<~ de lut>mud floor
pardosi:to floor
pardosi(a pava):to pave
parenchim:parenchyma
parenteral:parenteral
parenteral:parenterally
pareza:paresis
parfeu:parfait
parfum:perfume, sweet smell, scent|fragrance
parfum(al vinului):bouquet
parfum(de toaleta):perfume, scent
parfuma:to scent
parfuma:to use scent, too perfume oneself
parfumat:scented, perfumed
parfumat(d. aer etc.):balmy
parfumerie:perfumery
parfumerie(ca magazin):perfumer's shop
parhelie:parhelion
paria(pe):to bet (cu ac.)
paria(cu ac.):to wager
paria(cu ac.):to lay (cu ac.)
paria:outcast|<pariez ca...>I'll bet that..., I am (almost) sure that|<pariez
ca...>I'll bet you a hundred that...
paricid:parricide|murder of an ancestor
paricid:parricide
parietal:parietal
parisilabic:parisyllabic
paritate:parity
pariu:bet, wager|<~ austriac>cumulator|<~ mutual>pari mutuel|<a face un ~>to
make/lay a bet/wager
parizer:kind of thick, rosy sausage|(made of boiled minced meat)
parizian:Parisian
parima:line, howser
parlagiu:slaughterman, butcher
parlament:parliament
parlament:Congress
parlamenta(cu):to parley(with), to hold a parley
parlamentar:parliamentary
parlamentar:bearer of a flag of truce|Member of Parliament, M.P.
parlamentar(in S.U.A.):Congressman
parlamentar:truce envoy|<sistem ~>parliamentary system
parlamentarism:parliamentary government|parliamentarism
parloar:parlour, visiting room
parmac:v. balustru
parmaclic:v. balustrada
parmezan:Parmesan (cheese)
parnasian:Parnassian
parnasian:member of the Parnassian school
parodia:to parody,to burlesque
parodie:parody
parodie:travesty
paroh:vicar
parohial:parish..., parochial|<casa ~a>vicarage, rectory
parohie:parish
parol:upon my word (of honour)!|I give you my word!
parol(la carti):no bid!
parola:password, watchword, parole|countersign
parolist:a man of his word
paronim:paronym
parotid:<glanda ~a (anat.)>parotid gland
paroxism:paroxysm
paroxism(culme):climax
paroxism:culminating point
paroxistic:paroxysmal
parsec:parsec
parsiv:lousy
parsiv(mirsav):mean, dirty
partaj:partition
parte:part, partition, share
parte(care revine cuiva):share, lot
parte(bucata):piece, fragment
parte(capitol):chapter, section
parte(regiune):region, part
parte(loc):place
parte(directie):direction, quarter
parte(latura):side
parte(aspect):aspect
parte(sansa):chance
parte(soarta):fate, destiny
parte(persoana sau grup implicat in:party
parte:side|<in~>in part|<~ a leului>the lion's share|<~
componenta/constitutiva>constituent/component part component, constituent|<~ de
vorbire gram.>part of speech|<~ integranta din ceva>integrant part of smth., part
and parcel of smth.|<~ sociala>share|<partile co
partener:partner
partenogeneza:parthenogenesis
parterteatru:the pit
parter(primele rinduri):the stalls
parter(spectatorii):audience(in the pit)
parter:first floor|<la ~>down-stairs
participa(la):to participate (in)
participa(a lua parte):to take part (in)
participa( a fi prezent):to attend(cu ac.)
participa(la un complot etc.):to take a hand (in)
participa(la un complot etc.):to be a party (to)
participa:to sympathize, to condole|<a ~ la>fig. to share smb.'s feelings etc.
participant(la):participant (in)|participator (in)
participare:participation etc. v. participa
participarecom.:share
participatiecom.:share, interest
participial:participial
participiu:participle|<~ prezent>present participle|<~ trecut>past participle
particular(deosebit):peculiar, characteristic
particular(special):particular, special
particular(neobisnuit):peculiar, uncommon, unusual|private, personal, individual
particular:private person/individual|<in ~>privately, in particular, particularly|
<lectie ~a>private lesson|<a da examen in ~>to take examinations without attending
classes(regularly)
particularitat:peculiarity, characteristic(featur|<~ locala>local
peculiarity/feature|<~ nationala>national peculiarity/feature
particula:particle, atom
particula:particle
partid:party|<~ comunist>Communist Party|<~ de guvernamint>ruling party|<activ de
~>the most active members(of the Party organization)|<activist de ~>Party worker|
<birou al organizatiei de ~>Party bureau|<cabinet de ~>Party educational centre|
<carnet (de membru) de ~
partida:game, match, contest
partida(de sah):game,
partida(casatorie):match
partida(ca persoana):parti,marriageable person|<a face o ~ buna>to make a good
match|<a pierde partida>to come off a loser|<X era o ~ buna>X was a good
match/parti/catch
partinic:Party...Party-minded, principled|full of Party principles
partinitate:Party membership|Party spirit,Party principle(s)|<~a filozofiei>Party
spirit in philosophy
partitiv:partitive
partitura:score
partizan:partisan,guerilla,
partizan:adherentfollower
partizan(sustinator):supporter|<detasament de ~i>partisan/guerilla detachment|
<razboi de ~i>partisan/guerilla warfare
partial:partial,incomplete
partial:part(ial)ly,in part
partialitate:v.partinire
parveni:to start/spring up
parveni(d.stiri etc.):to arrive,to come in|<nu mi-a ~t scrisoarea dumitale>your
letter has not reached me,|<nu mi-a ~t scrisoarea dumitale>your letter has not
come to hand,|<nu mi-a ~t scrisoarea dumitale>I have not received your letter|<a ~
sa...>to succeed in...(cu forme in-in
parvenit:parvenu, upstart, mushroom|nouveau-riche, a man newly rich
parvenitism:upstartism, upstartness
pas:step
pas(mare):stride
pas(mers):pace gait
pas(zgomot de pasi)(zgomot de pasi):tread, footsteps
pas(urma de ~):footprint, footstep
pas(de dans):step, pas
pas(dimensiune)(dimensiune):distance
pas(longitudinal, intre zimti etc.:pitch
pas:step, move
pas:(mountain) pass
pas(cheie):strait, gorge|<nu vedeai la doi pasi>it was (as) dark as midnight|<nu
vedeai la doi pasi>it was(as) dark as midnic|<~ alergator mil.>double quick step|
<ca adv.>at the the double|<~ cadentat>measured step|<~ cu ~>step by step, little
by little|<un ~ gresit fig.
pasa:to pass|to pass, to hand
pasabil:passable, tolerable, pretty good|so so
pasabil:passably, tolerably, fairly
pasager:passenger
pasaj:passage
pasaj(extras):excerpt
pasaj:passage
pasaj(cu magazine):arcade
pasaj:passage
pasaj(al pasarilor):passage|<~ de nivel>level crossing
pasametru:passameter
pasarela:gangway, gang plank|<~ de comanda mar.>captain's bridge
pasa:pass
pasa(la jocul cu carti):round|<a fi in ~ buna>to be in luck|<a fi in ~ proasta>to
be out of luck, to be in a sorry plight|<a fi in ~ proasta>to be in a tight corner
pasamite:as it were
pasamite(probabil):probably, likely
pasamite(se pare ca):it seems that...
pasare:bird
pasare(de curte):fowl
pasare:poultry|<~a cinepei ornit.>v. cinepar|<~a musca ornit.>humming bird
(Trochillus palla)|<~a omatului ornit.>snowfinch, snowbird (Fringilla nivalis)|<~a
paradisului ornit.>bird of paradise, paradise bird (Paradisea apoda)|<~
calatoare>bird of passage|<~ cintato
pascal:Easter..., paschal
pasca(la evrei):matzoth, matzos
paseist:past-ridden
pasibil:~ de ...>liable to...|<~ de pedeapsa>punishable
pasienta:patience
pasienta:solitaire
pasiflora:passion flower (Passiflora)
pasiona:to fascinate|<a se ~ pentru>to become passionately fond of...|<a se ~
pentru>to conceive a passion for..., to be fired by...|<il pasioneaza sportul>he
is passionately fond of sport|<il pasioneaza sportul>he is very keen on sport
pasional:love...,passional|<crima pasionala>love tragedy, crime due to jealousy
pasionant:thrilling, captivating, entrancing|fascinating
pasionat:passionate, impassioned, ardent
pasionat:enthusiast
pasionat:fan|<~ pentru...>passionately fond of..., doting on..., very keen on...
pasiune:passion|<cu ~>passionately|<fara ~>dispassionately
pasiv:passive
pasiv:passively
pasiv:passive (voice)
pasiv:liabilities, debts, passive|<diateza ~a gram.>passive voice
pasivitate:passivity
paspoal:braid, piping
pasta:paste|<~ de dinti>tooth paste|<paste alimentare>(alimentary) pastes|<paste
fainoase>flour paste ware, (Italian) pastes
pastel:pastel, crayon, coloured chalk
pastel(ca desen):picture in pastel/crayon, pastel
pastel:(lyrical) descriptive poem
pasteuriza:to Pasteurize, to sterilize
pasteurizator:Pasteurizer
pastila:lozenge, jujube, tablet
pastila:bearing disc
pastisa:to imitate, to copy
pastisa:pastiche, imitation
pastisa:pasticcio
pastor:pastor
pastor(protestant):minister
pastoral:pastoral
pastorala:pastoral (letter)
pastrama:smoke-dried salt meat
pastrama:pastrami|<a face ~ pe cineva fam.> to beat smb. to a jelly|<a pune la ~
fam.> to do for
pasalic:pashalic, pashalik
pasaport:passport|<a da cuiva ~ul fam.> to send smb. packing|<(a-l da afara din
slujba) fam.> to give smb. one's walking orders/papers|<(a-l da afara din
slujba)>to give smb. the sack/bird/boot
pasa:bashaw
pasnic:peaceful, peaceable
pasnic(iubitor de pace):peace-loving
pasnic(linistit):quiet
pasnic:peacefully,quietly|<coexistenta ~a>peaceful coexistence|<constructie
~a>peaceful construction|<intrecere ~a>peaceful competition/emulation|<munca
~a>peaceful labour|<reglementare (pe cale) ~a>peaceful settlement
paste:to feed, to graze, to browse
paste:to feed, to graze
paste(a duce la pascut):to drive/take to pasture
paste(d. animale):to graze, to browse, to feed upon
paste(iarba):to crop
paste:to lie in wait for,to be in store|<nu stia ce-l ~>he did not know what was
in store for him|<a ~ vint(ul) fam.>to gape at the moon, to catch flies
paste:v. pierde vara
pasti:Easter Easter day
pasti(mozaic):Passover, Pasch|holy bread distributed in the chu|<din an in ~>once
in a blue moon|<la pastele cailor fam.> on St. Tib's Eve, when two Sundays come
together, when pigs fly
pat:bedstead
pat(la sah):stalemate
pat(cu asternut):bed
pat:doss
pat(saracacios):pallet
pat(de copil):cot,crib
pat(pliant):folding bed
pat(targa):stretcher
pat:litter
pat(culcus):bed, couch
pat:bed
pat(strat):bed, layer
pat(de pusca):butt (stock)
pat(pt. flori):mulch|<~ cald agr.>hotbed, seed bed, forcing bed/pit|<~ de
campanie>camp bed|<~ul conjugal>the marriage bed|<camera cu doua ~uri>double-
bedded room|<tovaras de ~>bed fellow/mate|<tintuit la ~>bed-ridden|<a face ~ul>too
make the bed|<a parasi ~ul>to recover, to
patalama:diploma
patalama(certificat):certificate
patarama:v. pataranie|<a sti patarama cuiva fam.> to have got the hang of smb.
pata:spot
pata(de cerneala):blot, blob
pata:spot, stain, blot
pata(pe reputatia cuiva):blemish
pata(rusinoasa):stigma|<pete solare astr.>sun spots|<fara ~>spotless, stainless,
immaculate|<(curat)>pure|<a scoate petele>to take out/to remove stains
patefon:gramophone|<~ electric>automatic/electric gramophone
patent(evident):obvious, (self-)evident, manifest
patent(d. lacate etc.):patent
patent:patent, licence
patenta:to license
patentat:licensed
patentat(brevetat):patent(ed)
patenta:licence
patenta(certificat):certificate|<~ de sanatate mar.>bill of health
patera:patera
patern:paternal, a father's...
patern:paternally
paternitate:paternity, fatherhood
paternitate(a unei carti etc.):authorship
patetic:pathetic, moving, touching
patetic:pathetically
patetism:pathos
pateu:pie|meat pie fish pie
patima:passion|v. partinire
patina:to skate
patina(d.roti):to skid, to slip
patinaj:skating|v. patinoar|<~ artistic>figure skating
patinator:skater
patina:skate
patina(strat):patina
patina:slide plate|<patine cu rotile>roller skates
patinoar:skating rink
patinor:skater
patiserie:pastry,cakes
patiserie(ca magazin):pastrycook's shop, cake shop
patogen:pathogenic
patogenetic:pathogenetic
patogenie:pathogenesis
patologic:pathological
patologic:pathologically
patologie:pathology
patos:pathos
patos(entuziasm):enthusiasm
patos(afectare):affected pathos, bombast
patrafir:stole
patriarh:patriarch
patriarhal:patriarchal
patriarhat:patriarchate
patriarhie:patriarchate
patrician:patrician
patrician(cirnat):hot dog
patrie:(one's) native land sau country|mother country, (one's) fatherland|home,
homeland, motherland
patrie(loc de nastere):birthplace
patrie:home|<~ socialista>Socialist Motherland|<apararea ~i>defence of one's
motherland
patrimonial:patrimonial
patrimoniu:patrimony, inheritance
patriot:patriot
patriotard:jingoistic, chauvinistic
patriotard:blatant patriot, jingo(ist)|chauvinist
patriotic:patriotic
patriotic:patriotically, like a patriot
patriotism:patriotism
patristica:patristics
patrita:punch
patron:employer
patron(al unei intreprinderi):owner, chief, head
patron(al unui hotel):proprietor
patron(stapin):master, boss, governor
patron(protector):patron, protector
patron(sfint):patron saint
patrona:to patronize, to protect|to chaperon, to sponsor
patronaj:patronage
patronal:employers'...
patronat:employers
patronimic:patronymic
patru:four
patrula:to patrol
patrulare:patrol(ling)
patrulater:quadrilateral
patrulateral:quadrilateral
patrula:patrol
patrulea:the fourth
patruped:quadrupedal
patruped:quadruped
patrusprezece:fourteen
patrusprezecelea:the fourteenth
patruzeci:forty
patruzecilea:the fortieth
patvagon:luggage van/car
patachina:black alder, alder buckthorn| drab, strumpet
pauper:poor, pauper
pauperism:pauperism
pauperiza:to pauperize
paupertate:<act de ~>certificate obtained after the means test
pauza:pause
pauza(la scoala):break, interval, intermission
pauza:pause, rest|<a face o ~>to pause, to make a pause/stop
pava:to pave, to macadamize
pavagiu:paver
pavaj:paving
pavaj(concret):pavement
pavana:pavan(e)
pavat:paved, macadamized
pavat:paving
pavator:paver
pavaza:shield
pavea:paving block
pavian:baboon (cynocephalus)
pavilion:pavilion
pavilion(chiosc de vara in gradina):summer house
pavilion(impodobit cu verdeata):arbour, pergola
pavilion(de vinatoare):shooting lodge
pavilion(de spital etc.):pavilion
pavilion(steag):colours, flag
pavilion:pavilion, auricle
pavoaz:flags (for dressing a ship)|<a ridica marele ~>to dress a ship over all
pavoaza:to deck with flags
pavoaza(a impodobi):to decorate, to adorn
pavoazare:decking etc. v. pavoaza
paza:guard, watch
paza(atentie):care, attention|<de ~>on the watch|<in paza...(cu gen.)>in the
custody of...|<paza buna trece primejdia rea>caution is the parent of safety
pazie:fascia board
paznic:watch(man),guard
paznic(de inchisoare):turnkey
Pacala:merry jester|<Pacala>wag (name of such a charact. in Rumanian tales and
anecd.
pacat:sin,trespass, transgression
pacat(vina):guilt
pacat(greseala):mistake, error
pacat(nenorocire):misfortune, ill-luck
pacat:that is a pity|<a-si face ~ e cu cineva>to injure smb.|<~ de el>it is a pity
for him|<~ de moarte>deadly sin|<~ele tineretilor>wild oats|<al ~elor> awfully,
dreadfully|<ce ~ !>what a pity!what a thing it is!|<ce ~ ca...>it is a pity
that...,it is to be regrett
pacaleala:practical joke, hoax, lark
pacaleala(farsa):farce|<a trage cuiva o ~>to hoax smb., to play smb. a trick, to
play a practical jok
pacali:to hoax, to play smb. a trick|to play a practical joke upon
pacali(a insela): to take in, to diddle, to hand
pacali:to be deceived, to make a mistake
pacalici:practical joker,
pacalici(glumet):wag, joker|<~ul pacalit>the biter bit
pacalit:v. pacaleala
pacani:to click, to rattle
pacatos:sinful
pacatos(d. ginduri etc.):guilty, culpable
pacatos(ticalos):mean, low
pacatos(rau):wicked
pacatos(nenorocit):miserable, wretched
pacatos(defectuos):faulty, imperfect, defective
pacatos:sinner
pacatosenie:misery, wretchedness
pacatui:to (commit a) sin
pacurar(cioban):shepherd
pacura:fuel/black/crude oil
pacurarita(ciobanita):shepherdess|shepherd's wife
padereanca:forest dweller
paducel:harvest mite (Leptus autumnalis)
paduche:parasite, sponger, hanger-on|<~ de lemn entom.>v. plosnita
paduchios:lousy
padurar:woodman, forester, forest guard
paduratic:wood..., forest...
paduratic(salbatic):wild, v. pAduros
padure:wood(s)
padure(mai mare, mai batrina):forest|<~ de brazi>pinewood|<o ~ de catarge>a forest
of masts|<~ de conifere>coniferous forest/wood|<de ~ foioase>leaf-bearing
forest/wood|<~ de specii amestecate>mixed forest/wood|<de ~>wood..., forest...,
sylvan|<a cara lemne la ~>to carry coals to Newcastle
padurean:wood..., forest...|living in a wood sau forest
padurean:forest dweller, woodsman
padureanca:forest dweller
paduret:wild|<mere ~e>crabs, crab/wood apples|<pere ~e>wild pears
padurice:small wood, grove, thicket
paduros:wooded, woody
paduroselev.:sylvan|<tinut ~>woodland
pagin:heathen, pagan
pagin:heathen, pagan
pagin:wicked/cruel person
paginatate:heathendom
paginesc:heathen(ish) pagan
pagineste:heathenishly, after the manner of
pagini:to paganize, to heathenize
pagini:to heathenize
paginime:heathendom
paginism:heathenism, paganism
pagubas:victim,loser|<a lasa pe cineva ~>to do/cause damage to smb. to harm smb.|
<a se lasa ~ de ceva>to give up smth
pagubi:to lose
pagubi:to harm, to injure to cause/do
pagubitor:harmful, injurious
paharel:liqueur glass
pai(exprimind aprobare):well, why
pai(asculta):I say (si) and (cum?) what!
pai(exprimind ezitare):well|<~ atunci>(well) then|<~ bine>now then|<~ sigur ca
da!>why, of course! could it be otherwise?|<~ sigur ca da!>I should think so!|<~
de!>serve you right! that will teach/vulg. learn you
paianjen:grab|<pinza de ~>v. ~
paienjenis:cobweb, spider's web
painjinel:lily spiderwort (Anthericum liliag
paioasa:cereal
paios:stalky
pais:straw
paius:hair grass (Agrostis vulgaris)
palalaie:blaze glow
palamar:v. paracliser
palamida:pelamid, short-finned tunny (Sarda
palarie:hat, topper, sl. castor, tile roof
palarie(de dama):(lady's) hat, bonnet
palarie(de paie):straw hat
palarie(panama):Panama hat
palarie(tare):pot hat, bowler
palarie:billycock
palarie(cu boruri inguste):narrow-brimmed hat, Hamburg hat
palarie(de fetru):felt hat
palarie(de fetru moale):squash hat
palarie(de ciuperca):cap, top
palariemin.:safety cover|<a-si pune palaria>to put on one's hat|<a-si pune palaria
pe-o ureche>to cook one's hat|<isi puse palaria pe-o ureche>he cocked his hat upon
his ear|<a-si scoate palaria>to take off one's hat|<a-si scoate palaria in fata
cuiva>to give smb. the h
palarier:hatter
palavragi:v. palavragi
pali(a lovi):to strike, to hit
pali(a cuprinde):to overcome
pali(a arde):to burn
pali(a se lovi) (de):to strike (against)
pali(a se lovi) (de):to hit (against)
pali(a se lovi) (de):to strike one's head (against)
pali(a se vesteji):to wither
pali:to become/turn pale
pali(d. surse luminoase):to grow dim
palimar(funie):cable, thick rope
palimar(parmaclic):rail, railing(s)|v. pridvor
palit(vestejit):withered
palit(de soare):scorched, burnt
palit(bronzat):sun-burnt
palit(bronzat):sun-burnt
palit(decolorat):washed-out
palit(palid):pale
paliur:Christ's thorn (Paliurus aculeatus
palmas:poor peasant(who owned no draught
palmui:to slap smb. in the face
paltinis:sycamore-maple grove
paltior:currant bush (Ribes petraeum)
pamatuf:feather broom,whisk,duster
pamatuf(pt. barbierit):shaving brush
pamatufbis.:aspergillum, sprinkler
pamint:earth
pamint(uscat):land
pamint(sol):soil
pamint(teren):ground
pamintpamintul:the earth
pamint(ca propietate):land
pamint(mosie):estate
pamint(regiune):region
pamint(teritoriu):territory
pamint(tara):country
pamint:earth
pamint(lumea):the world|<~ aglomerat>agglomerated earth|<~ galben>loess|<~
moale>soft earth|<~ negru>black earth|<~ plastic>plastic earth|<~ tare>hard earth|
<~uri active>active earths|<~uri joase> lowlands|<~uri rare>rare earths|<de
~>earthen|<din ~ din iarba verde>by hook or b
pamintean:earthly, terrestrial
pamintean(de bastina):native
pamintean:inhabitant/denizen of the world|human being, earthling
pamintean(bastinas):native
pamintesc:earthly, terrestrial, earth|<ramasite pamintesti>mortal remains
pamintiu:sallow
pamintel:v. kiselgur, v. lutisor
panusa:corn husk, husk (of maize)
panusa:corn husk
papa(a minca):to peck, to tuck in, to dispatch
papa(a minca):to eat
papa(a irosi)(a irosi):to play ducks and drakes with
papa(a irosi)(a irosi):to squander, to waste
papa(o avere):to run through
papa(a minca):to discuss
papa(a minca):to peck, to feed, to have a tuck in
papara:v. papara
papadie:hawkbit (Taraxacum officinale)
papalau:ground/winter cherry
papaluda:whipporwill (Caprimulgus europaeus
papuris:reeds
papusar:puppetteer, puppet man/master
papusar(cabotin):sorry player
papusa(si fig. d. o fata etc.):doll
papusa(marioneta)(marioneta):puppet, tool
papusa(de tutun):tobacco hand
papusa(de sfoara):ball
papusa(de ata):clew
papusa:chrysalis, pupa|<teatru de papusi>Punch and Judy show|<(de
marionete)>puppet show/theatre
papusoi:v. porumbiste
par(si ca fir):hair
par:nap|<~ aspru>stiff hair|<~ carunt>grey hair|<~ de cal>horse hair|<~ de
capra>goat's hair|<~ de porc>bristles|<~ rosu>red hair, carrots|<cit ~ in
palma>not a grain/with|<fara ~>hairless|<in ~>to a man|<in doi ~>adj. ambiguous|
<in doi peri (beat) adj.> three sheets
parangina:spring grass (Anthroxanthum odora
paragini:to run wild, v. darapana
paraginire:running wild
paraginit:run wild
paraginit(d. o gradina):weed-grown, overgrown|v. darapanat|wild
parasi:to leave, to quit
parasi(a abandona):to abandon
parasi(a se desparti de):to part with
parasi(a renunta la):to give up
parasi(un obicei etc.):to break off
parasi(a inceta):to cease
parasi(a neglija):to neglect
parasire:leaving etc. v. parasi|abandonment
parasire(singuratate):solitude
parasire(izolare):isolation, reclusion
parasire(neglijare):neglect, dereliction, desolation|<in ~>abandoned, neglected
parasit:abandoned
parasit(singuratic):lonely
parasit(izolat):isolated
parasit(nepopulat):depopulated
parasit(d. o gradina):neglected, weed-grown, over-grown
parcan(zagaz):dam
parcan(cadru):frame
parea:to seem, to appear, to look
parea:to seem, to appear|<a-i ~>to seem to..., to appear to..., to have an
impression|<(a-si inchipui)>to imagine|<i-mi pare bine ca...>I'm glad to/that...|
<~ un copil>he looked a child|<vi s-ar putea ~ curios>it might seem strange to
you, it might strike you as s
parelnic:imaginary|apparent
parelnic(nesigur):uncertain
parere:opinion, (point of) view
parere(convingere):conviction
parere(credinta):belief
parere(idee):idea, notion, illusion, fancy|<a avea o ~ buna despre cineva>to think
well/much of smb.|<~ de bine>satisfaction,contentment|<~ de rau>regret|<cu ~ de
rau>to my etc. regret|<(din pacate)>unfortunately|<dupa ~a...(cu gen.)>in the
opinion of...|<dupa ~a generala>
paresimireg.:Lent
parinte:father
parinte:parents
parinte(stramosi):ancestors, forefathers
parinte:father
parinte(intemeietor):founder
parinte:father
parinte(preot):priest
parintesc:fatherly, paternal|<casa parinteasca>native home, one's father's house
parinteste:paternally
paros:hairy, hirsute
paros(flocos):shaggy
partas:participant, participator
partas(complice):accomplice
partas(adept):adept, supporter
partas(la joc):partner
partini:to be partial to, to favour|to fall together by the ears
partinire:favouring, partiality, bias
partinire(pica):spite, acrimony, bitterness
partinitor:partial, bias(s)ed, unfair
parui:to seize each other by the hair
paruiala:brawl, fray, tussle, scuffle
pas(grija):care
pas(necaz):trouble,sorrow
pas(durere):grief
pas(suferinta):suffering|<fara ~>careless
pasa:<a-i ~>to care|<a-i ~ de...(a se interesa de)>to care for...|<(a tine cont
de)>to mind|<nu-mi pasa o iota/citusi de putin>I don't care a
rap/straw/damn/button/brass farthing|<ce-ti pasa tie?>what is that to you?|<ce-mi
pasa mie?>what do I care?
pasat:coarsely ground maize sau millet
pasarar:bird catcher, fowler
pasarar(vinzator):bird seller, bird man
pasarar(crescator):bird fancier
pasaresc:<limba pasareasca fam.>gibberish, Double Dutch
pasareste:<a vorbi ~>to talk gibberish, to jabber
pasaret:birds, fowls, feather
pasarica:birdie|<a avea (o) ~ la cap> to have a bee in one's bonnet/bats in the
belfry
pasarime:birds
pasaruica:v. pasarica
pascut:grazing etc. v. paste
pascuta:(common) daisy (Bellis perennis)
pastaie:pod
pastirnac:(common) parsnip
pastor:shepherd
pastoresc:shepherd's...
pastori:to graze, to shepherd
pastori:to shepherd
pastori:to be a shepherd
pastori:to be a priest etc.
pastorie:pastoral condition|life
pastorie:pastoral office
pastorit:grazing
pastorita:shepherdess|shepherd girl
pastra:to keep|to preserve
pastraa tine):to hold
pastra(a respecta):to observe
pastra(in memorie):to keep
pastra(in memorie):to retain
pastra(a mentine):to keep (up)
pastra(a mentine):to maintain
pastra(a mentine):to preserve
pastra(a pazi):to guard
pastra:to be kept
pastra(a raminea):to remain
pastra(d. cineva):to be well preserved
pastrare:keeping|custody|<in ~a... (cu gen)>in the custody of...
pastrator:preserving
pastrator(econom):economical
pastrator(econom):thrifty
pastrator:keeper|preserver
pastrav:(common) trout
pastruga:stor sturgeon
pastura:virgin/maiden wax
pasui:to grant smb. a delay
pasuiala:delay|respite
pasuire:delay|respite
pasi:to step
pasi(a merge):to walk
pasi:to advance
pasi(a se dezvolta):to develop
pasi(pragul):to cross|<a ~ in...>to step in(to)...|<a ~ in...>to enter...|<a ~
in...>to walk in (to)...|<a ~ pe calea...(cu gen.)>to embark upon the road/path
of...|<a ~ pe calea...(cu gen.)>to choose/follow the road of...
pasit:stepping
pasit(mers):gait
pastita:yellow wood anemone
pasuna:v. paste
pasunat:v. pascut
pasune:pasture|grazing (field)
pata:to blot
pataranie:predicament|trouble|adventure
patimas:passionate|impassioned
patimas(inflacarat):ardent
patimas(inflacarat):fervent
patimas:passionately|ardently|fervently
patimi:to endure|to bear|to undergo
patimi:to suffer
patimi(a fi chinuit):to be tortured/tormented
patimire:suffering(s)
patimire(chin):torture
patlagina:plantain|roadweed (Plantago)
patlagea(rosie)(rosie):tomato
patlagea(~ vinata):eggplant
patrar:quarter|fourth
patrar(al lunii):quarter
patrat:square|<cap ~>narrow-minded person|<metru ~>square metre|<radacina ~a
mat.>square root
patrime:fourth
patrime(sfert):quarter
patrime:crotchet
patrisor:quad(rat)
patrunde:to penetrate
patrunde:to pervade|to fill
patrunde(d. frig):to pierce
patrunde(a intelege):to grasp
patrunde(a intelege):to understand
patrunde(a intelege):to perceive
patrunde(a misca):to move
patrunde(a misca):to touch|<a ~ in...>to penetrate/get into...|<(a strabate)>to
cross...|<(a umple)>to fill...|<(a umple)>to pervade...|<(a ajunge in)>to
reach...|<a ~ prin...>to go/pass/penetrate through...|<a se ~ de...>to be imbued
with...|<(d. cineva)>to imbue one's mind with
patrundere:penetration
patrundere:perspicacity
patrunjel:parsley|<~ de cimp>pimpernel
patruns(de):imbued (with)|pervaded (by)|saturated (with)|permeated (by)
patruns:impressed (by)
patruns(de):conscious (of)
patrunzator(d. frig):piercing
patrunzator(d. priviri):searching
patrunzator(d. priviri):piercing
patrunzator(d. priviri):keen
patrunzator(d. sunete):shrill
patrunzator(d. sunete):harsh
patrunzator(d. sunete):strident
patrunzator(d. minte):astute
patrunzator(d. minte):penetrating
patrunzator(d. minte):sharp
patrunzator(d. minte):keen
patrunzator(d. cineva):perspicacious
patrunzator(d. cineva):acute
patrunzator(d. cineva):shrewd
patrunzator(d. cineva):discerning
patrunzator(miscator):touching
patrunzator(miscator):moving|<spirit ~>keenness of perception|<spirit ~>insight
patul(hambar):barn
patul(pt. porumb):maize barn
patul(pt. gaini):hen coop/house
patul(pat mic):little bed
patura:blanket
patura(cuvertura):counterpane
patura(de cal):horse cloth
patura(strat):layer
patura(strat):bed
patura:section|<paturi largi ale populatiei>various strata of society|<paturi
largi ale populatiei>wide sections of the population
patanie:accident|incident
patanie(intimplare):happening
patanie(intimplare):occurrence
patanie(necaz):trouble
patanie(necaz):predicament
patanie:adventures
pati:to experience|to undergo|<a o ~> to be in for it|<a o ~>to be in a scrap|<a o
~>to get into hot water|<ce-ai ~t?> what's the matter with you?|<ce-ai ~t?>what's
wrong?|<ce-ai ~t?>what's happened?|<daca patesc ceva>in case anything sould happen
to me|<daca patesc
patit:experienced| who has been through the mill
patit:experience|<din ~e>from experience
paun:peacock (Pavo cristatus)|<a se umfla in pene ca un ~>to give oneself airs|<a
se umfla in pene ca un ~>to put on airs|<a se umfla in pene ca un ~> to get on
one's high horse|<a se umfla in pene ca un ~>to put on side
paunita:peahen
pazea:look out!|mind!|out of the way!
pazi:to guard|to watch over|to watch for
pazi(a astepta):to await
pazi(a astepta):to wait for
pazi(a urmari):to watch
pazi(a apara):to defend
pazi(a apara):to protect
pazi(a pastra):to keep
pazi(a pastra):to preserve
pazi(a respecta):to observe
pazi(a-si vedea de):to mind
pazi(a se ocupa de):to deal with
pazi(a se ocupa de):to take care of
pazi:to take care/heed (of oneself)|to be/stand on/upon one's quard|to have a care
pazi(a avea grija de sine):to take care of oneself|<a se ~ de...>to beware of...|
<a se ~ de...>to avoid...|<a se ~ de...>to keep oneself clear of...|<a se ~
de...>to quard against...|<sa se pazeasca!>let him look to himself!|<pazeste-te sa
nu cazi>take care not to fall|<pazeste-te de el!
pazit:quarded
pazit:guarding|<~ de...>safe from...
pazitor:guardian...
pazitor:guardian|keeper
pazitor(al unei cladiri publice):caretaker
pazitor(de inchisoare):warder|<inger ~>guardian angel
pe(spatial):on
pe(cu verbe de miscare, si):upon
pe(de pe):from
pe(peste):over
pe(prin):through
pe(spre):to
pe(spre):towards
pe(in):in
pe(temporal):during
pe(cit timp e):as long as it is
pe(cit timp e):as long as there is
pe(inspre):towards
pe(inspre):by
pe(in fiecare zi):a day
pe(impotriva):against
pe(pentru):for
pe(pentru):in exchange for
pe(potrivit cu):in accordance with
pe(cu):with
pe(intr-o limba oarecare):in
pe(din cauza):for
pe(din cauza):because of|<~urma>afterwards|<~ viata>for life|<~ acolo>that way|<~
aici>this way|<~ alocuri>here and there|<~ aproape de...>towards...|<~ atunci>at
that time|<~ atunci>then...|<~ cind... (temporal)>while...|
<(adversativ)>whereas...|<~ cit...>as (far as)...|<~ deasu
pebrina:pebrine
peceneg:Petcheneg
pecetar:seal engraver
pecete:stamp|<a purta ~a...>to bear the stamp of...
pecetlui:to set/affix/attach a seal to
pecetlui(a sigila):to seal
pecetlui(a fixa):to fix
pecetlui:to confirm
pecetlui(o alianta):to seal
pechblenda:pitchblende|pechblende
pechinez:Pekin(g)ese|pug| peke
pecingine:ringworm
pecinginos:herpetic
pectina:pectin(e)
pectoral:pectoral
peculiu:earnings of a convict
peculiu:peculium
pecuniar:pecuniary|money...
pedagog:teacher|educator
pedagog(pedant):pedagogue|prepositor
pedagogic:pedagogic(al)|<institut ~>pedagogical institute|<practica ~a>teaching
practice|<n>a
pedagogie:pedagogy|pedagogics
pedala:to pedal|to work a treadle
pedala:to insist|<a ~ asupra...>to emphasize...
pedala(de pian, bicicleta):pedal
pedala(de tocila):treadle
pedant:pedantic|priggish
pedant:pedantically
pedant:pedant|prig
pedanta:priss|prig|prude
pedanterie:pedantry|pedantism
pedeapsa:punishment|penalty
pedeapsa(sanctiune):sanction
pedeapsa(nenorocire):misfortune
pedeapsa(napasta):calamity
pedeapsa(ispitire):ordeal
pedeapsa(necaz):trouble
pedeapsa(necaz):predicament|<~ cu moartea>capital punishment|<~ cu moartea>death
penalty|<drept ~ pentru...>as a punishment for...|<lovitura de ~ sport>penalty
kick/shot|<a da o ~ cuiva>to inflict a punishment/penalty on smb.|<a scapa de ~>to
go unpunished/scatheless|<a scapa
pedepsi:to punish
pedepsi(o crima):to avenge
pedepsire:punishment|punishing
pedepsitor:punitive|inflicting|punishment
pederast:paederast|sodomite
pederastie:paederasty|sodomy
pedestras:infantryman
pedestrime:infantry
pedestru:pedestrian|foot...
pedestru:hidebound
pedestru(lumesc):worldly
pedestru(lumesc):earthly
pedestru:pedestrian
pediatrie:p(a)ediatrics
pediatru:p(a)ediatrist
pedicel:pedicle
pedichiura:chiropody
pedichiurist:chiropodist
pedicul:pedicle
pediculat:pediculate
pedicuta:wolf's claw
pedigriu:pedigree
pedolog:p(a)edologist
pedologic:pedologic(al)
pedologie:pedology, soil science|pedology
pedometru:pedometer
peduncul:peduncle
pedunculat:pedunculate
Pegas:Pegasus
pegmatita:pegmatite
pehlivan(sarlatan):quack,charlatan
pehlivan(sarlatan):mountebank
pehlivan(mucalit):wag,joker
pehlivan(poznas):practical joker
pehlivanie:quackery,charlatanism
peiorativ(d. sufixe etc.):pejorative
peiorativ(d. sensuri etc.):deprecating,deprec(i)atory
peiorativ(d.sensuri etc.):disparaging
peiorativ:deprecatingly
peisagist:landscape
peisagist:landscape painter/artist|paysagist
peisagistic:landscape...
peisagistica:landscape(painting)
peisaj:landscape,scenery
pejma:musky sweet centaury
pelada:alopecia, pelade
pelagic:pelagic, pelagian|<zona ~a>pelagic zone
pelagra:pellagra
pelagros:pellagrous
pelagros:pellagrin
pelargonie:v. muscata
pelerin:pilgrim
pelerinaj:pilgrimage
pelerina:pelerine,cape
pelerina(manta):mantle
pelican:(common) pelican
pelicula:film
pelicula(pielita):film, pellicle, thin skin
pelin:bitterness grief
pelin(izvor de amaraciune):wormwood
pelin(vin):wormwood wine
pelinarita:motherwort (Artemisia vulgaris)
peltea:fruit jelly
peltea:long rigmarole
peltic:lisping
peltic:lisping person
pelticeala:lisp, lisping pronunciation
pelticie:lisp,lisping pronunciation
pelur:pelure
peluza:lawn greensward
peluza:grounds, public enclosures
pelvian:pelvic|<centura ~a>pelvic/hip girdle
penaj:feathering, plumage
penal:penal, criminal|<cod ~>criminal/penal code|<drept ~>criminal law
penalitate:penalty
penaliza:to penalize
penalizare:penalization
penar:pencil case/box
penat:pennate
penati:Penates
penblenda:v. pechblenda
pendentiv:pendentive
pendinte:pending, undecided|<~ de...>dependent on...
pendul:pendulum
pendula:to swing, to oscillate
pendular:swinging, pendulous
pendula:grandfather's clock, timepiece
penel:brush
penetrabil:penetrable
penetrabilitate:penetrability
penetrant(patrunzator):penetrating
penetratie:penetration
penibil:painful, clumsy, awkward
penicilina:penicillin
peninsular:peninsular
peninsula:peninsula, half island/isle
penitenciar:prison, penitentiary
penitent:penitent, person doing penance
penitenta:penance
penitenta(cainta):penitence, repentance
penita:nib,pen
penita:water milfoil (Myriophyllum)
pensa:forceps, clip
pensa(la rochii):pleat
penseta:tweezers|nippers|pincers
pensie:pension|<~ alimentara>allowance for board, jur. alimony|<~ viagera>life
annuity|<la ~>retired|<a iesi la ~>to be pensioned off, to retire(upon a pension)|
<a scoate la ~>to pension (off), to put on the retired list
pension:(private) boarding school
pensiona:to pension(off),|to put on the retired list
pensiona:to be pensioned off|to retire (upon a pension)
pensionar:pensioner|inmate of a mental hospital
pensiune(localul):pension, boarding house
pensiune(localul):board and lodging
pensula:brush
pentaedru:pentahedron
pentagon:pentagon
pentagonal:pentagonal
pentagrama:pentagram
pentametru:pentameter
pentateuh:the Pentateuch
pentatlon:pentathlon
pentatonica:pentatonics
penteleu:kind of cheese
pentoda:three grid tube
pentru(cu scopul):for
pentru(in vederea):with a view to with the view of
pentru(din cauza):for, because of
pentru(datorita):owing to
pentru(in interesul):for
pentru(in favoarea):in favour of
pentru(in apararea):in defence of
pentru(cu directia):for, bound for
pentru(cu privire la, fata de):for
pentru(in legatura cu):in connection with
pentru(in schimbul):for, in exchange for, in return for
pentru(de dragul):for, for the sake/love of
pentru(in locul):for, in the place of, instead of|<~ aceasta/aceea>therefore, that
is why|<~ ca...>(in order) to..., (so) that...|<~ ca...>for...,because...,
since..., as...|<~ ce...>why..., wherefore...|<~ moment>for the time being|<~
putin!>don't mention it! not at all|<cit
penultim:last but one
penumbra:penumbra, half-light, semi-darkness
penurie:penury, scarcity
pepenarie:melonfield
pepene(pepene galben)(pepene galben):melon (Cucumis melo)
pepene(~ verde):water melon (Citrullus vulgaris)|<gras ca un ~> round like a
barrel, pot-bellied|<gras ca un ~>(d. copii) chubby|<a-si iesi din pepeni> to
fly/slip off the handle|<a-si iesi din pepeni>to get one's Irish/monkey up, to cut
up rough/rusty|<a scoate pe cineva
pepenea:hare's foot (Trifolium arvense)
pepiniera:nursery, seed bed
pepiniera:nursery
pepit:quadrilled, checked
pepita:nugget(of gold)
peplu:peplos, peplum
pepsic:pepsic
pepsina:pepsin
peptona:peptone
per:per
percepe:to perceive, to discern
percepe(a auzi):to hear, to catch
percepe(impozite etc.):to collect, to gather
percepe(impozite):to levy
percepe:to be perceived
percepere:perception etc. v. percepe
perceptibil:perceptible, discernible
perceptibil(cu urechea):audible
perceptibil(d. impozite):collectable
perceptibilitate:perceptibility
perceptiv:perceptive
perceptor:tax gatherer/collector
perceptie:revenue office|tax-gatherer's off|<~ sensoriala psih.>sense perception
perchezitie:search
perchezitie(domiciliara):house search|searching of a house
perchezitiona:to search
perciunat:with ringlets
perciune:(side) ringlet, side curl|cockcrew(in men's hairdress)
percuta:to percuss
percuta(capsa):to strike
percutant:percussive|<obuz ~>percussion-fuse shell
percutor(de tun):striker, hammer
percutor(de mitraliera):firing pin
percutor(de pusca):needle
percutie:percussion|<instrument de ~>percussion instrument
perdaf:shave against the hair
perdaf:dressing down|<a da/trage cuiva un ~>to shave smb.|<a da/trage cuiva un ~>
to give smb. a (good) dressing down
perdea:curtain
perdea(de usa):portiere, door curtain
perdea(val):veil, screen|v. saivan
perdea:without glossing over anything
perdea(necuviincios):improperly, indecorously|<~ de foc>curtain fire|<~ fum>smoke
screen|<~ forestiera de protectie>protective forest belt|<cu ~>curtained|<cu
~>veiled, discreet|<cu perdele>curtained|<fara ~>curtainless|<fara ~>improper,
indecorous
perdelui:to screen,to veil
perditie:perdition
pereche(d.numere etc.):even
pereche:pair,couple
pereche(de pasari):brace
pereche(de boi):yoke|one of a pair,match|<o ~ de indragostiti>a pair of lovers|<o
~ de ochelari>a pair of spectacles|<o ~ de pantofi>a pair of shoes|<o ~ de tineri
casatoriti>a newly-wedded/new-married couple/pair|<perechi(-perechi)>by twos,two
and two,in pairs|<fara ~>match
peregrin:pilgrim
peregrin(calator):traveller
peregrina:to go on a pilgrimage
peregrina(a calatori):to travel (far and wide)
peregrinare:wanderings,travelling(far and wid
peremptoriu(evident):obvious,evident
peremptoriu(de netagaduit):peremptory,unquestionable
peremptoriu(de netagaduit):undeniable
peremptoriu(d. un argument):unanswerable,decisive
peren:perennial|<ierburi ~e>perennial herbs
perenitate:perenniality
perete:wall|<intre patru pereti>within four walls|<intre cei patru pereti ai
scolii>within the precincts of the school|<a se da cu capul de toti peretii>to be
at one's wits' end|<a se lovi cu capul de ~>to run one's head against the wall|<a
locui ~ in ~ cu...>to be
pereu:stone packing
perfect:perfect,faultless,flawless
perfect(ireprosabil):irreproachable
perfect(d. o opera de arta etc.):consummate
perfect(total):total
perfect(complet):thorough,downright
perfect(absolut):absolute
perfect:perfect
perfect:perfectly etc.|all right! that's capital/ fine!
perfect:perfect|<~ul compus>Compound Perfect|<(in limba engleza)>Present Perfect|
<~ul simplu>Simple Perfect|<(in limba engleza)>Past (Tense)
perfecta:to conclude
perfectare:concluding
perfectibil:perfectible,improvable
perfectibilitate:perfectibility
perfectiv:perfective
perfectie:perfection|<la ~>to perfection|<la ~>perfectly
perfectiona:to perfect
perfectiona(a imbunatati):to improve
perfectiona:to be perfected sau improved|<a se ~ in...>to improve one's knowledge
of...
perfectionare:perfecting,improvement
perfectiune:perfection
perfid:treacherous,perfidious
perfid(d. un prieten etc.):false-hearted
perfid(d. o promisiune etc.):FALSE
perfid:treacherously etc.
perfidie:treachery,perfidy,perfidiousness
perfidie(ca act):treacherous act
perfora:to perforate,to bore(through)
perfora(un bilet):to punch,to clip
perfora:to be perforated/bored(through)
perforant:perforating
perforant(d. un glonte):penetrating
perforare:perforation,boring
perforator:driller,borer
perforator(de bilete):punch,clippers
perforator:perforator|rock drill,drilling machine
perforator(ind. petrolului):casing perforator
perforatie:perforation
performanta:(notable) feat,performance
perfuzie:perfusion
pergament:parchment
pergament(la carti):vellum|<hirtie ~>parchment paper
pergamentos:parchment-like
pergola:pergola
perhidrol:perhydrol,(hydrogen) peroxide
peria:to brush
peria: to toady,to curry favour with
peria:to brush one's clothes sau hair
periant:perianth
periat:brushing etc. v. peria
pericard:pericardium
pericardita:pericarditis
pericarp:pericarp,seed vessel
periclita:to endanger,to jeopardise|to imperil,to put in peril/danger
pericol:danger,peril,jeopardy
pericol(risc):risk|<~ de moarte>danger of death|<cu ~ul vietii>at the risk of
one's life|<a infrunta ~ul>to face the danger|<a fi in ~>to be in danger
periculos:dangerous,perilous,hazardous
periculos(riscant):risky
periculos:dangerously|<om ~>rough customer
peridot:peridot
perie:brush|<~ de cap>hair brush|<~ de dinti>tooth brush|<~ de ghete>shoe brush|<~
de haine>clothes brush|<~ de unghii>nail brush|<a curata cu peria>to brush
perier:brush maker
perier(vinzator):brush seller
periferic(d. un tinut etc.):outlying
periferic:peripherical,external
periferie:outskirts(of a town),purlieu
periferie:periphery|<la periferia Londrei>around London|<la ~>on the outskirtsin
the suburbs/purlieus
perifrastic:expressed by a circumlocution
perifraza:periphrasis,circumlocution
perigeu:perigee
periheliu:perihelion
perima:to be/become out-of-date/obsolete
perima:to lapse,to become out-of-date
perimat:out-of-date,obsolete,superseded|superannuated,outworn
perimat:barred by limitation
perimetru:perimeter,periphery
perinda:to succeed each other
perinda(aproape):to follow close upon the other
perinda(a trece):to pass
perindare:succession
perindare(trecere):passing
perineu:perineum
perinita:name of a lively Rumanian folk da
perioada:period (of time)
perioada:period,cycle
perioada(epoca):age
perioada(era):era
perioada(timp):time
perioada:period|<perioada dintre cele doua razboaie mondiale>the inter-war period
period:period(s),courses,menses,monthlie
periodic:periodical,recurring at regular i
periodic:periodic
periodic:periodically
periodic:periodical magazine,journal|<fenomen ~>recurrent phenomenon|<fractie ~a
mat.>recurring decimal|<publicatie ~a>periodical publication|<sistemul ~ al
elementelor chim.>the periodic system
periodicitate:periodicity
periodiza:to divide into periods
periodizare:division into periods
periost:periosteum
periostita:periostitis
peripatetic:peripatetic
peripatetism:peripateticism
peripetie:mishap,adventure,episode
periplu:periplus
perisabil:perishable|<marfuri ~e>perishable goods,perishables
periscop:periscope
peristil:peristyle
perisoare:quenelles,(force-meat) balls
perisor:enchanter's nightshade(Circaea)|wintergreen (Pirola)
peritoneu:peritoneum
peritonita:peritonitis
periuta: toady,lickspittle,toad-eater|sycophant
perlat:pearled,adorned with pearls|pearly,resembling pearls
perlata:<greva ~a>ca'canny strike
perla(in diferite sensuri):pearl
perla:gem
permanent:permanent
permanent(d. o armata)(un comitet etc.):standing
permanent(d. pace etc.):abiding
permanent:permanently
permanent:perm(anent wave)
permanent(legitimatie):pass,card|<a-si face un ~>to get a perm (made)
permanentiza:to perpetuate
permanenta:permanence
permanenta(concret):office etc.
permanenta(concret):permanently open to the public
permanenta(concret):permanent service|<de ~>as (permanent) duty|<in ~>permanently
permeabil:permeable,pervious
permeabilitate:permeability,perviousness
permian:Permian
permis:allowed,permitted
permis:permit,authorisation,licence|<~ de conducere auto>driving licence|<~ de
portarma>gun licence|<~ de vinatoare>shooting licence
permisie:leave of absence
permisiune:leave,permission
permite:to allow
permite(in sens activ):to permit|<a-si ~ sa...>to venture to...,to make bold
to...,to make so bold as to|<a-si ~ sa...>to take the liberty of...|<a-si ~
sa...>(cu forme IN -ing)|<nu-mi pot ~ acest lux>I can't afford this luxury
permuta:to transfer
permutare:permutation
permutare:permutation
perna:pillow
perna(de divan,la pisica,masina,etc:cushion
perna(cu aer):air cushion|<a pune capul pe ~>to lay/rest the head on a pillow
pernicios:pernicious,hurtful,injurious|unwholesome
peron:platform
peroneu:fibula,splint bone
perora:to hold forth,to speechify
peroratie:peroration
peroxid:peroxide
perpeleala:fret(ting),worry(ing)
perpeli:to fry
perpeli:to torture,to torment
perpeli:to worry,to fret( one's gizzard)
perpendicular:perpendicular
perpendicular:perpendicularly
perpendiculara:perpendicular
perpetua:to perpetuate
perpetua:to endure,to become established
perpetuare:perpetuance
perpetuu:perpetual,everlasting,endless
perpetuu:perpetually
perpetuum:<~ mobile>perpetuum mobile
perplex:perplexed,puzzled
perplexitate:perplexity
persan:Persian
persecuta:to persecute,to victimize
persecutie:persecution,victimization
persevera:to persevere
perseverent:persevering,dogged
perseverent:perseveringly
perseverenta:perseverance|<cu ~>perseveringly
persiana:Venetian shutter
persiana:persiennes
persifla:to banter,to rally
persiflare:bantering,rallying
persiflare(ca act):banter
persista(in):to persist(in)|to persist,to continue(its course
persistent:persistent,enduring,lasting
persistenta:persistence,persistency
persoana:individual,person
persoana:person|<~ fizica>natural person|<~
juridica>legaljuristic/artificial/conventional person|<in ~>in person,personally
personaj:personage,character
personaj(intr-o piesa etc.):character,personage
personaj:dramatis personae
personal:personal
personal(individual):individual,one-man...
personal(particular):private
personal:personally etc.
personal:personnel,staff
personal:passenger/slow train|<tren ~>v. ~ III.|<~ de serviciu>(staff of)
attendants
personalism:subjectivism,personalism
personalism:personalism
personalitate:personality,person of consequence|<cultul personalitatii>the cult of
personality,personality cult|<a face personalitati>to indulge in personalities
personifica:to personify
personifica(a intruchipa):to impersonate
personificare:personification,impersonation
perspectiva:perspective
perspectiva(priveliste):view,sight,vista
perspectiva:prospect,outlook,expectation|<plan de ~>longterm plan|<a avea ceva in
~>to have smth. in view/prospect
perspicace:perspicacious,shrewd
perspicacitate:perspicacity,insight,acumen|a long head
persuada:to persuade
persuasiune:persuasion
persuasiv:persuasive
pertracta:to debate,to discuss
pertractare:debating,discussion
perturba:to perturb,to disturb
perturbare:perturbation
perturbatie:perturbation,disturbance|<perturbatii atmosferice tel.>atmospherics
peruca:wig,peruke
peruca(in sec. 18):periwig
peruchier:wig maker
peruvian:Peruvian
peruzea:turquoise
pervaz(de usa,fereastra):jamb,cant,cheek
pervaz(de usa:doorcase
pervaz(de fereastra):sash,window,frame
pervaz(la un lambriu):ogee
pervers:perverse,depraved
pervers(d. gust):vicious,depraved
pervers:perversely
perversitate:perversity,perverse(ness)
perversiune:perversity
perverti:to pervert,to corrupt
perverti:to become perverted/corrupted|to grow vicious
pervertire:perverting
pervertit:perverted,corrup(ed),vicious
pescaj:draught
pescar:fisher(man)
pescar:(sea-)gull,(sea-)mew (Larus)
pescaresc:fisherman's...,fishing...|<vas ~>fishing boat/vessel
pescareste:like a fisher(man)
pescarie(pescuit):fishing
pescarie(ca negot):fish trade
pescarie(piata de peste):fish market
pescarie(produse):fish
pescarie(cherhana):fishery
pescarime:fish
pescarit:fishingfish trade
pescarita:V. pescAruS
pescarus:common tern(Sterna hirundo)
pescarus(~ albastru):alcedo,kingfisher(Alcedo ispida)|v. pescar
pescui:to fish
pescui(cu undita):to angle
pescui(balene):to whale
pescui:to fish for|<a ~ in apa tulbure>to fish in troubled waters|<a ~ cu
undita>to angle|<a ~ balene>to hunt|<a ~ pastravi>to catch|<a ~ perle>to dive for
pescuit:fishing etc. v. a pescui|fish trade
pesemne:probably,as it seems,seemingly|possibly
pesimism:pessimism
pesimist:pessimistic
pesimist:pessimist
pesmet:(dried) crust
pesmet(din miez de piine):pulled bread
pesmet(dulce):rusk
pesmet(biscuit):biscuit
pesmet(pt. snitel):bread crumbs
pesta:plague|<~ bovina>cattle plague
peste:over
peste(de-a curmezisul):across
peste(de jur imprejurul):all over
peste(pe tot cuprinsul):throughout
peste(deasupra,pe verticala):above
peste(dupa):after,in
peste(in cursul):during
peste(modal):over,above,beyond|<~ masura>beyond measure|<~ tot>everywhere|<de ~
tot>from all sides,on all hands
pesticid:pesticide,pest-killer
pestilent:pestilent
pestilential:pestilential
pestrit:motley,variegated
pestrit(in mai multe culori):parti-coloured
pestrit(d. culori):motley,gay
pestrit:mixed,motley
pes:<intr-un ~>on one sideaslant,aslope,slantwise
pesin:in cash,in ready money|<bani ~>ready money,hard cash
pestesi col.:fish
pestepl. Pestii astr.:Pisces the Fishes
pestefig. arg.:fancy-man,mackerel|<~ cu spada iht.>swordfish(Xiphias glaudius)|<~
de apa dulce>fresh-water fish|<~ de mare>salt-water fish|<~ de mare>iht. v.
calcan|<~ de padure bot.>v. hamei|<~ ferastrau iht.>sawfish(Pristis pectinatus)|<~
lup iht.>v. avat|<~ porcesc iht.>v.
pestera:cave,cavern,grotto
petala:petal
petarda:petard
petic:rag,shred
petic(de cirpit o haina):patch|<~ de hirtie>scrap of paper|<~ de pamint>plot/patch
of land|<a-si da in ~> to give oneself away
peticarie:rags,shreds
petici:to patch
peticit:patched
petit:8Tpoint,brevier
petitie:petition
petitiona:to petition
petitionar:petitioner
petrecanie: spree,blow-out|<a-i face cuiva de ~> to do smb. for
petrecaret:v. chefliu
petrece(a se distra):to amuse/enjoy oneself
petrece(bine):to have a good/delightful
petrece(bine):to lovely time (of it)
petrece(a se veseli):to make merry,to make good cheer
petrece(a sta):to stay to remain
petrece(a locui):to live
petrece(a se sfirsi):to end
petrece(timpul etc.):to spend,to pass
petrece(a cheltui):to spend
petrece(a insoti):to accompany
petrece(la plecare):to see off
petrece(a indura):to undergo,to sustain,to suffer
petrece(a indura):to meet with
petrece(a face sa treaca prin):to run through
petrece(cu ochii):to follow with one's eyes
petrece(a urmari):to watch
petrece(a se intimpla):to happen,to occur
petrece(a avea loc):to take place
petrece(a se sfirsi):to come to an end|<niciodata n-am petrecut atit de bine> I
have had the time of my life|<a-si ~...(timpul)>to pass away...|<a-si ~...
vacanta>to spend...|<a ~ ata prin gaura acului>to thread a needle|<isi petrecu
bratul pe dupa/in jurul...(cu gen.)>he splippe
petrecere:feast
petrecere(chef): spree,blow-out,jollification
petrecere(distractie):marry-making,amusement,diversion
petrecere(distractie):entertainment
petrecere(serata):party,at-home
petrel:petrel(Larus canus)
petrifica:to petrify
petrifica:to turn into stone,to petrify
petrificare:petrification,petrifaction|fossilization
petrificat:petrified
petrificat:petrified,paralysed(with fear)|transfixed(with admiration)
petrochimie:petrochemistry
petrograf:petrographer
petrografie:petrography
petrol:petroleum,(mineral)oil|<~ lampant>kerosene,lamp oil
petrolier:mineral oil...
petrolier:tanker,tank ship/steamer,oiler
petrolifer:petroliferous,oil-bearing|<regiune-schela ~a,bazin/cimp ~>oil fields
petrolist:oil-industry worker|oil magnate
petunie:petunia(Petunia)
peti:to ask in marriageto woo
petiol:petiole,leaf stalk
petiolat:petiolate(d)
petit:asking in marriage,wooing
petitor:match maker
pezevenchi(escroc):cheat,swindler
pezevenchi(ticalos):rascal,knave
pezevenchiglumet:rogue
pezevenchi:pander,pimp
pfund(in diferite sensuri):pound
phii(exprimind mirare):oh(my)!
phii(exprimind dispret):pooh!
phii(exprimind durere,bucurie):oh!ah!
pian:piano
pian:box of dominoespiano-forte
pian(cu coada):grand piano
pian(de concert):concert grand|<a cinta la ~>to play the piano
pianina:cabinet/upright piano
pianissimo:pianissimo
pianist:pianist,piano player
piano:piano,softly
pianola:pianola
piastru:piastre
piatra:stone
piatra:v. meteorit
piatra(pe dinti):tartar,scale
piatra(de vin):tartar
piatra(de caldare):scale,incrustation
piatra(la rinichi):stone,gravel,calculus,concretion
piatra(la vezica biliara):gallstone
piatra(grindina):hail
piatra:weight|<piatra din casa>smb.'s marriageable daughter|<piatra filozofala>the
philosopher's stone|<~ acra>alum|<~ bruta>rubble/free stone|<~
cioplita>ashlar,scabbled stone|<~ comemorativa>memorial stone|<~ de
constructie>building face stone|<~ de hotar>landmark|<~
piata:market(place)
piata:market
piata(loc public):square
piata(rotunda cu artere radiale):circus|<~ de desfacere ec.>commodity market|<la
pretul pietii>at the market price|<pe ~>in the market,at market|<a se duce la ~>to
go to market,to go marketing|<a pune/arunca pe ~>to market
piateta:small square
piaza:<~ rea>ill omen|<~ rea (mai ales amer.)>hoodoo|<de ~ rea>ominous,of ill omen
pic(picatura):drop,dripping
pic:peak
pic(farima):bit,grain|<~ cu ~>little by little|<fara ~ de...>not a
whit/jot...,without any...|<nici un ~> not a bit,not an ounce|<(de loc)>not at
all|<(citusi de putin)>not in the least|<un ~>just a bit,(just) a little
pica(a cadea):to fall (down)
pica(a se scurge):to drip
pica(a sosi):to come (unexpectedly)
pica(a sosi):to turn up
pica(la examen):to fail (in one's examination)
pica(la examen):to be plucked/ploughed
pica(la examen):to plough,to flunk,to spin
pica(a murdari):to (be)spot
picasa-l pici cu ceara/luminarea:to not for the world|<a ~ de oboseala>to be ready
to drop
picador:picador
picaj:dive,diving,swooping|<bombardament in ~ av.>dive bombarding|<a bombarda in ~
av.>to dive-bomb.
picant(d. sos etc.):piquant,pungent
picant(savuros):savoury
picant:piquant,racy,snappy
picant(atragator):attractive
pica:pique,ill feeling
pica(la jocul de carti):spades
pica(ciuda):spite
pica(dusmanie):enmity,acrimony|<dama de ~>the queen of spades|<a avea ~ pe
cineva>to have a grudge against smb.|<a avea ~ pe cineva>to bear/owe smb. a
grudge,to have a down on smb.
picator:pipette
picatura:drop
picatura:drops|<~ cu ~>drop by drop|<~ cu ~>little by little|<o ~ in mare>a pill
to cure an earthquake|<printre picaturi>now and then,from time to time|<(in timpul
liber)>in one's spare time|<a semana ca doua picaturi de apa>to be as like as two
peas
picatele:spots|<cu ~>spotted
picherdrumuri:overseer
pichet(tarus):stake,post
pichet(joc de carti):piquet
pichet:pique|<~ de greva>(strike) picket|<a face/organiza ~>to picket
picheta:to stake/mark out
pici:urchin
pici(baietas):boy,kid(dy)
picior:leg
picior(laba ~ului):foot
picior:pegs,pins,props,stumps,trotters
picior(de masa etc.):leg,foot
picior(de compas):branch
picior(de munte etc.):foot
picior:foot,end,pillar,leg,body
picior(baza):base,foot,toe
picior:foot|<cu picioarele goale>barefooted|<a se scula in picioare>to stand up|<i
se taiara picioarele fig.>his heart sank|<~ de lemn>wooden leg|<~ peste ~>with
crossed legs,cross-legged|<cu doua picioare>two-footed,biped|<cu patru
picioare>four-footed,quadruped|<cu
picioroange(picioare)(picioare):drumsticks,broomsticks
picioroange:Gruidae
picni:to hit
picni(a cuprinde,a apuca):to seize
picni:to sting
picnic:picnic
picol(o):(cigarette) boy,young waiter
picon:picking drill
picoteala:doze,drowse
picoti:to doze,to drowse
picoti(sezind):to nod
picric:picric|<acid ~>picric acid
picromigdala:bitter almond
pics:v. pix
picta:to paint,to depict,|to represent(in colours),
picta:to describe,to depict,to portray|to portray
pictografie:pictography
pictor:painter,artist|<~ decorator teatru>scene painter,stage designer|<~ de
firme>sign painter
pictorita:painter,woman artist
pictural:pictorial
pictural:pictorially
pictura:painting
pictura(concret):painting,picture|<~ in ulei>oil painting|<~ murala>mural painting
piculina:piccolo (flute)
picup:pick-up (truck)
picur:v. picatura
picur(picurare):dripping
picur:chimes
picura:pleura
picura:to drip,to dribble,to drop,|to fall(in drops)
picura:to (re)sound,to vibrate
picura:to pour out drop by drop|<a ~ de somn>to doze,to drowse|<incepu sa
picure>drops of rain began to fall
pidosnic:odd,queer
pidosnic:honey-wort(Cerinthe minor)
piedestal:pedestal,base,plinth
piedica:obstacle,impediment,hindrance
piedica(greutate):difficulty
piedica(pt. cai):hobble,horse,lock
piedica(frina):brake
piedica:stop,stopping device
piedica(la arma):sear
piedica:detent
piedica(cu piciorul):trip|<a pune cuiva o ~>to trip smb. up|<a pune piedici
cuiva>to put difficulties/obstacles in smb.'s way|<a pune piedici cuiva>to hinder
smb.
piedicuta:wolf's claw(Lycopodium clavatum)
pieire:destruction
pieire(moarte):death
pieire(prabusire):fall,downfall
pielar(tabacar):currier,tanner,leather,dresser|leather seller/merchant
pielarie:skins,leather goods
pielarie(atelier de tabacit):skin-dressing shop
pielarie(negot):leather trade
pielcea:skin of a young lamb.
piele:skin
piele(de animale mari,si):hide
piele(lepadata de sarpe):slough
piele(material):leather|<~ argasita>dressed leather|<~ cruda>undressed
skin/leather|<~ de bovine>cow hide,cow skin|<~ de drac>moleskin|<~ de
lac>varnished leaather|<~ de porc>pig skin|<~ glase>kid (skin)|<~ netabacita>skin|
<~ pentru curelarie>line leather|<~ pentru harnasament>s
pielita:pellicle,film,thin skin
pielita(a fructelor):peel
pielita:tunicle
pielita(pe lichide):film
piept:breast
piept(cosul ~ului):chest
piept(bust):bosom,bust
piept(sini):breast,bosom
piept(al imbracamintii):breast piece
piept(de vitel,gisca):breast
piept(de vita):brisket(beef),shaking piece
piept(de deal etc.):slope|<durere de/in ~>pain in the chest|<cu ~ul gol si
fig.>bare-bosomed|<a da ~ cu...>to face...|<a da ~ cu...(a intilni)>to meet...to
encounter|<a da ~ unui copil>to give a baby the breastto suckle a babe|<a-si
sparge ~ul>to shout oneself hoarse|<a plinge la
pieptar:sleeveless fur coat
pieptar(vesta):vest
pieptar(de camasa):shirtfront
pieptar:breast-plate
pieptana(parul):to comb
pieptana(a daraci):to card
pieptana(inul si cinepa):to hackle,to hatchel
pieptana:to finish,to trim up,to polish
pieptana(stilul):to smooth (out)
pieptana(a bate):to pommel
pieptana:to comb one's hair
pieptanar:comb maker
pieptanarita:dog's-tail grass(Cynosurus crista
pieptanat:combing etc. v. pieptAna|hair-do
pieptanatura:hair-do
pieptanatura(la barbati):haircut
pieptanatura(la femei):coiffure
pieptene:comb
pieptene(des):tooth comb
pieptene:comb
pieptis(d. munti etc.):abrupt,steep
pieptis(d. o lupta etc.):hand-to-hand...
pieptis:abruptly
pieptis:openly,frankly
pieptis(cu indrazneala):boldly
pieptis(a lupta):hand to hand
pieptos:broad-chested
pieptos(d. femei):high-bosomed,full-breasted
pierde:to lose
pierde(trenul etc.):to miss
pierde(terenul):to have/feel the ground slipping
pierde(o potcoava):to throw,to cast
pierde(timpul):to waste
pierde(a fi lipsit de):to be deprived of
pierde(a distruge):to destroy,to ruin,
pierde(a distruge):to be the death of
pierde:to be lost
pierde(a disparea):to disappear,to vanish
pierde(a nu lasa nici o urma):to leave no trace behind
pierde(a fi uitat):to be forgotten
pierde(in multime):to be lost
pierde(a se rataci):to lose one's way,to get lost
pierde:to lose one's head/one's presence|to be all abroad
pierde:to lose|<nu ~ nimic prin asta>he loses nothing by it|<n-ai pierdut
nimic>you've missed nothing|<a nu ~ din vedere ca...>not to lose sight of the fact
that...|<a nu ~ din vedere ca...>to bear in mind that...
pierde-vara:idler,dawdler,lazybones
pierdere:loss
pierdere(paguba):damage
pierdere(de vieti)(de vieti):casualties,losses
pierdere(infringere):defeat|<in ~>to the bad|<cine e in ~?>who is the loser?
pierdut(in diferite sensuri):lost
pierdut(mort):dead
pierdut(irosit):wasted
pierdut(vag):vague
pierdut(distrat):absent-minded|<~ in ginduri/visare>wrapped up in thought
pieri:to perish
pieri(a muri):to die
pieri(a disparea):to disappear,to vanish
pierit(mort):dead
pierit(slab):thin
pierit(palid):pale
pierit(abatut):downcast|<cel ~ pop.>v. sifilis
pieritor:perishable,transitory,frail
pieritura:weakly/starving/sickly animal
piersic:peach tree (Prunus persica)
piersica:peach
pierzanie(pierdere):loss
pierzanie(perditie):perdition
pierzanie(ruina):undoing
pierzare:v. pieire
piesa(bucata):piece
piesa(specimen):specimen
piesa(exemplar):copy
piesa:piece
piesa(de masina):machine part
piesa(de teatru):play
piesa(la sah):chessman,piece
piesa(moneda):coin|<~ de concert muz.>concert stuck|<~ de muzeu>rarity|<~ de
rezerva>spare part|<~ de rezistenta>principal/substantial dish,piece de
resistance|<~ de rezistenta>piece de resistance,principal feature|<~ de
schimb>spare part|<~ in reluare>a revival|<~ justifica
pieseta:short play
pietate:piety,godliness
pietate:affectionate devotion
pietin:foot rot
pietism:pietism
pieton:pedestrian|<un ~ distrat>a jaywalker
pietrar:stone cutter,stone mason
pietrar:v. pietrosel
pietrarie(cariera):quarry
pietrarie:stones
pietrarie(meserie):stonecutter's trade
pietris:broken stones,gravel
pietrisdrumuri:road metal
pietroaica:v. pietrosel
pietroi:v. bolovan
pietros:full of stones,stony
pietros(d. o plaja):flinty,pebbly,shingly
pietros:(as)hard as stone,stone-hard|<cireasa pietroasa bot.>white-heart
cherry,bigaroon
pietrosel:mud fish(Umbra)
pietrui(a pava):to pave
pietrui(cu pietris):to metal
pietruit:paved,metalled
piezis:slanting,skew,oblique,aslant
piezis(strimb):wry
piezis(d. pamint):steep,abrupt
piezis(d. ochi):squint(ing)
piezis(d. privire):scowling,look,sidelong glance
piezis:indirect
piezis:aslant,obliquely,slantwise
piezis:indirectly|<a se uita/a privi ~ la cineva>to look daggers at smb.
piezometru:piezometer
pifan:footslogger
piftie:pig's trotters|meat jelly
piftie:gel
pigment:pigment
pigmenta:to pigment,to colour,to dye|to imbue with colour
pigmenta:to pigment,to colour,to dye
pigmentat:pigmented
pigmentatie:pigmentation
pigmeu:pigmy,pygmy
piguli:v. ciuguli
pijama:pyjamas
pijama:pajamas
pilaci:boozer,guzzler
pilaf:pilaw,pilau,pilaff|<a face pe cineva ~ (a bate)>to beat smb. to a jelly|<a
face pe cineva ~ (a uimi)>to flummox/flabbergast smb.
pilastru:pilaster
pila:file
pila(de mina):hand file
pila(de masina):machine file
pila(pt. unghii):nail file
pilapoduri:pier
pila:cell,battery
pila(teanc):pile
pila:backstairs influence|<~ atomica fiz.>atomic pile|<~ electrica>electric cell|
<a pune o ~ cuiva>to put a word in for smb.|<a umbla cu pile>to use wangles
pilda(model):model
pilda(culme a perfectiunii):paragon
pilda(exemplu):instance,example,case
pilda(parabola):parable,allegory|<de ~>for example/instance
pildui:to teach by example(s)
pilduitor:exemplary,model,|illustrative,eloquent,convincing
pileala:guzzling
pileala(bautura):the devil in solution,booze
pili:to file
pili(a bea):to ooze,to tipple
pili(a se imbata):to be in one's cups
pili(a se imbata):to be making M's and T's
pilit(beat):lit up,afflicted,at rest,
pilit(beat):three sheets in the wind
pilitura:filings
pilon:pillar
pilon(de pod):pier
pilor:pylorus
pilot:pilot
pilot(experimental):pilot,pioneer
pilota:to hand-signal
pilota:to slow(down sau up)
pilotaj:piloting,steering
pilotare:hand-signalling
pilota:eiderdown
pilotina:piloting boat
pilug:pestle|<a tunde ~>to crop close
pilula:pill|<sfaturi in pilule>tabloid advice
pin:pine(tree) (Pinus)
pinacoteca:picture gallery
pindaric:Pindaric
pineal:<glanda ~a anat.>pineal gland/body
ping-pong:ping-pong,table tennis
pingea:sole|<a pune pingele la ...>to sole...
pingeli:to sole
pingeli:to tap
pinguin:penguin,auk (Alca)
pinion:pinion
pinola:tail spindle
pinten:spur|<a da ~i(cu dat.)>to spur...|<a bate din ~i>to clap spurs
pintenat:spurred
pintenat(cocos ~):spurred cock
pintenog:with white-spotted legs
pinula:sight vane
piolet:ice axe,piolet
pion:pawn
pionier:pioneer|<detasament de ~i>pioneer detachment
pionierat:pioneer's work,breaking new groun|pioneer's work,breaking new groun
pionieresc:pioneer's
pios:pious,devout
pios:piously,devoutly
pipa:(tobacco) pipe|<a trage din ~>to puff/suck at one's pipe
pipai:to feel,to touch,to finger|to fondle,to neck,to pet,to paw|to touch
indecently
pipai:to feel one's muscle|to feel for a sore spot etc.
pipaibil:palpable,concrete
pipait:touch,sense of touch/feeling|<la ~>to the touch|<pe
~e>groping(ly),fumblingly
pipara:v.pipera
piper:pepper(piper nigrum)
piper(ca fruct):pepper|v. ardei|<cu ~>indecent,indecorous,licentious,racy|<a i se
sui ~ul la nas>to fly off the handle
pipera:to pepper,to season with pepper
pipera:to pepper
pipera:to be peppery
piperat:peppery
piperat(indecent)(indecent):salt,racy,licentious,indecorous
piperat(d.preturi):salt,stiff
piperment:peppermint beverage
pipernici:to be/become stunted in one's gro|to dwindle
pipernicit:stunted (in one's growth)|dwindling
pipernita:pepper box/caster/castor
pipeta:pipette,dropper
pipirig:Dutch rush,pewter/shave grass(Equ
pipota:gizzard|<a i se umfla cuiva pipota(a se infuria)>to fly off the handle
pir:couch grass,twitch(Agropyrum repe|<~ rosu>v. rogoz
piramidal:pyramidal
piramida:pyramid
piranda:gypsy(woman sau girl)
pirat:pirate,sea rover,buccaneer
pirateresc:piratic(al)
piraterie:piracy,sea roving
pire:puree
pire(de cartofi):mashed potatoes,potato mash
piridina:pyridin(e)
pirita:(iron) pyrites
piritos:pyritic
piroforic:pyrophoric,pyrophorous
pirogalic:<acid ~ chim.>pyrogallic acid
piroga:pirogue|(dug-out) cance
pirograva:to pyrograph
pirogravor:pyrographer
pirogravura:pyrogravure,pyrography,poker work
pirol:pyrrol(e)
pirometric:pyrometric
pirometrie:pyrometry
pirometru:pyrometer
piron:spike,drive
pironi(cu piroane):to nail down/up|to immobilize
pironi(a fixa):to fix,to rivet,to root,|to concentrate
pironi:to rivet oneself(to a place)|to stick,to stay put|<a-si ~ privirile>to
rivet one's looks
piroscop:pyroscope,pyrometer
pirosfera:pyrosphere
pirostrie:trivet
pirostrie:v. cununie|<a-si pune pirostriile>to tie a knot with one's tongue not to
be undone with one|<a-si pune pirostriile>to alter one's condition,to get
spliced,|<a-si pune pirostriile>to get spliced
pirosca:patty
piroteala:v.picoteala
pirotehnic:pyrotechnic(al)
pirotehnician:pyrotechnist
pirotehnie:pyrotechnics
piroti:v. picoti
pirpiriu:feeble,frail,weak
pirpiriu(subtire,slab):thin
pirueta:pirouette|<a face o ~>to perform a pirouette,to pirouette
pirui:to trill
pirui(a ciripi):to twitter
pis:pis|<a nu zice nici ~>to keep mum
pisa:to pound
pisa(a bate)(a bate):to pound,to pommel
pisa(a plictisi)(a plictisi):to pin oneself on
pisa(a plictisi):to bother,to bore to death
pisalog:bothersome
pisalog:pestle
pisalog(regular):bore,pest
pisalogeala:bothering
pisalogi:v.pisa
pisc:peak,summit
piscicol:piscicultural
piscicultor:pisciculturist,breeder of fish
piscicultura:pisciculture fish breeding
piscina(pentru inot):piscine,swimming pool|fish pond,piscina
piscoaie:millhopper spout
piscoi:millhopper spout
piscoi:pipe
piscui: v.ciripi,v. piui
pisic:kitten
pisica:tib/tabby cat(Felis domestica)
pisica(carucior):travelling crab|<~ salbatica zool.>wild cat(Felis silvestris)|<ce
iese/naste din ~ soareci maninca>what is bred in the bone will not out of the
flesh|<cind pisica nu-i acasa joaca soarecii pe masa>when the cat is away,the mice
will/may play|<pisica blinda z
pisicesc:cat's...,catlike,cattish
pisiceste:like a cat
pisicuta:pussy (cat)kitten
pisoi:kitten
pisolit:pisolite
pista:running trackrace/racing track
pista:track
pistil:pistil
pistol:pistol,revolver|<~ automat>automatic pistol|<~ cu apa>squirt gun|<~ de
semnalizare>flare pistol|<~ mitraliera mil.>Bren gun,machine pistol,Tommy(gun)|<~
viteza sport>rapid fire pistol|<impuscatura de ~>pistol shot
pistolet:pistol
piston:piston
pistona(a sonda)(a sonda):to sound
pistona(a starui pe linga):to urge
pistrui:freckle
pistruiat:freckled
pisca:to pinch,to nip,to tweak
pisca(d. ger):to bite
pisca(d. albine,urzica etc.):to sting
pisca(d. purici):to bite
pisca(a gidila):to tickle
pisca:to filck,to pinch,to nick
pisca(a ustura):to be hot/peppery,to be sharp
piscator:pinching etc. v. piSca
piscatura:nip,pinch,tweak,bite
piscot:sweet biscuit
pisicher:crafty,sly,roguish
pisicher:crafty person,old fox,slyboots
pitac:farthing,penny
pitac:decree,order
pitagoreic:Pythagorean
pitagorician:Pythagorean
pitarca:rought boletus(Boletus scaber)
pita:v. piine
pitecantrop:pithecanthrope
piti:v. ascunde
pitic:dwarfish,dwarf-like,pygmy
pitic:dwarf,pygmy
piton:python(Python)
piton:sport(ice) piton,peg
pitoresc(d. haine):gay
pitoresc(d. stil):graphic
pitoresc:picturesquely
pitoresc:picturesqueness
pitpalac:v. prepelita
pitula:v. a ascunde
pitulice:(jenny/common) wren,troglodyte|garden warbler,white throat
pitigaia(vocea):to sharpen
pitigaiat:high-pitched,squeaky
pitigoi:titmouse,tomtit(Parus major)
pitula:farthing,penny
piu:cheep!
piua:to felt,to full
piuar:felter,fuller
piua:felting/fulling mill/machine|v. piulita
piua(rind):turn|<piua intii!>I bag,bags I,first innings
piui(d. pui etc.):to cheep,to peep| v. Tiui
piuit:cheeping,peeping|<a-i lua cuiva ~ul (a i-o reteza)>to cut smb. short|<a-i
lua cuiva ~ul (a uimi)>to stunt/flummox/flabbergast smb.
piuitura:cheep,peep
piulita:mortar
piulita:(screw) nut
piuneza:v. pioneza|v.pioneza
pivnicer:cellarman
pivnita:cellar
pivot:pivot,pin,spindle,axis
pivot:pivot
pivota:to pivot,to turn
pivotant:pivoting,turning
pivotant:tap-rooted|<radacina ~a>tap root
pix:clutch pencil,push button pencil|<~ cu pasta>ball pen
pizmas:envious
pizmas(dusmanos):hostile
pizmas:envier,envious person
pizma:envy
pizmui:to envy
pizmui(a dusmani):to show enmity to
pizzicato:pizzicato
pic(d. fumatul din lulea etc.):puff!|v. poc
picla:mist,haze|v. zapuseala
picla:mud volcano
piclos:foggy,misty
piine:bread
piine(de o anumita forma):loaf (of bread)
piine(aluat):dough
piine(hrana):bread,food
piine(trai):living
piine(slujba):job|<~ alba>white/wheat bread|<~ cu unt>bread and butter|<~ de
casa>home-made bread|<~ de secara>rye bread|<~ integrala>whole-meal bread|<~
neagra>brown bread|<~ proaspata>new bread|<~ rece>stale bread|<~ si apa>bread and
water|<bun ca ~ calda>with a heart of gol
pilc:group,troop
pilc(stol):flight,bevy
pilc(turma):herd,flock
pilc(de pomi):cluster,group,bunch
pilc(de case):cluster
pilnie:funnel
pilnie(crater de obuz):shell hole
pilnie(de mina):mine crater|<pilnia telefonului>(telephone) receiver|<~
hidraulica>discharge whirl
pilpii(d. lumina):to flare,to flutter,to flicker
pilpii(d. foc):to flare,to bicker
pilpii:to glimmer,to gleam
pilpiit:flaring etc. v. pIlpIi
pilpiit(ca act):flare,flicker
pilpiitor:v. pilpii
pina:till,until,by the time
pina(mai inainte ca):before
pina:ere
pina(atita timp cit):as/so long as
pinatemporal:till,until
pina(implicind discontinuitatea):by|<~ cind/ce>v. ~1|<~ acolo>as/so far as thereso
far as that|<~ acolo incit sa...>so far as to...|<~ acum>till now,so far,as yet|<~
azi>to date|<~ in zori>before daybreaktill daybreak/dawn|<~ la... (spatial)>as far
as...|<~ la urma...>at last...,finally...,e
pindar(de cimp):field guard
pindar(de padure):forester|guard
pinda:guard,watch
pinda(de vinatoare):still-hunting|<a sta la ~>to be on the watchto lie in ambush|
<a sta la ~ fig.>to lie in wait
pindi:to be on the watch|to lie in ambush
pindi:to watch
pindi(a spiona):to spy
pindi(a astepta):to wait for
pindit:v. pinda
pinditor:watching,eager
pingari:to defile,to profane
pingari(un mormint):to violate
pingari(o femeie):to dishonour,to undo
pingari(a minji):to besmear,to besmirch
pingari:to be defiled
pingaritor:defiling,profaning
pintecaraie:the runs
pintece:abdomen,belly
pintece(stomac):stomach
pintece(uter):womb
pintece(al unei sticle):belly
pintece:heart,depths,womb
pintecos:big-bellied
pintecos:pot belly,paunch,corporation
pinzat:linen...
pinza:linen,cloth
pinza(de sac):sackcloth,sacking,
pinza:canvas
pinza(tablou):picture,painting
pinza(giulgiu):shroud,cerement
pinza:sail
pinza(de paianjen):cobweb
pinza:sheet
pinza(metalica):wire gauze/cloth
pinza:layer,sheet
pinza(lama):blade|<~ de apa>water sheet|<~ de apa freatica>ground-water layer|<~
de ferestrau>web of a saw|<~ de in>flaxen linen|<pina in pinzele albe>(right) to
the bitter end|<se inalbeste pinza>it is dawning
pinzarie:linen
pinzatura:piece of linen
pinzatura(prosop):towel
pinzatura(servet):napkin
pinzeturi:linen,white goods
pir:crack!
pira:denunciation
pira:squeal
pircalab:chief magistrate of a district
pirdalnic:(ac)cursed,damned
pirg:ripening
pirga:ripening|<in ~>almost ripe|<a da in ~>to be almost ripe,to ripen,to mature
pirghie:lever
pirghie:key factor|<~ de comanda>control lever|<~ de manevra>hand lever|<~ de
viteze auto>gear lever
pirgui:to ripen(to begin)
pirguit:almost ripe
pirguit:v. pirg
piri:to denounce,to inform on/against
pirii:to crack
pirii(d. lemne pe foc):to crackle
piriit:cracking,crackiling|v. piriitura
piriitoare:rattle
piriitura:crack
piris:v. impricinat
pirit:the accused
piritor:delator,informer
piriu:brook,rivulet
piriu:stream,flood
pirjoala:meat croquette
pirjol:conflagration
pirjol(incendiu,foc):fire
pirjol:devastation,disaster
pirjoli:to set fire,to set on fire
pirjoli(a arde):to burn
pirjoli:to lay waste
pirleala:(slight) burn
pirleala(inselatorie)(inselatorie):swindle,cheating
pirleala(paguba):loss|<a-si scoate pirleala>to make good one's loss,to recoup
oneself
pirleaz:stile
pirli(porcul etc.):to singe
pirli(a arde):to burn
pirli(a bronza):to tan,to burn
pirli(a usca):to dry,to scorch,to wither
pirli(a insela):to take in
pirli:to burn oneself
pirli:to burn one's fingers
pirli(a fi inselat):to be taken in
pirlit:burnt,burned etc.
pirlit(sarac)(sarac):poor
pirlit(nenorocit):wretched
pirlit:poor devil
pirloaga:fallow(ground)
pirpalac:roast meat
pirpali:to roast,to grill
pirpali:to warm oneself,to have/get a war
pirpali(la soare):to bask(in the sun)
pirpara:heat,fire
pirpara:agitation|gust (of wind)
pirtie(carare):path
pirtie(trecere):passage
pirtiesport:track
pirtac:v. artag
pislari:kind of felt boots
pisla:(thick) felt
pisli:v. ImpIsli
pislos:thick (like felt)
pis:v. alunar
plac:pleasure|<la bunul ~ al...(cu gen.)>at the mercy of...|<pe ~ul cuiva>to
smb.'s liking|<a face pe ~ul cuiva>to humour smb.|<( a asculta pe cineva)>to obey
smb.
placa(metale):to plate
placa(cu furnir):to veneer
placa:to tackle
placaj:plywood
placaj:veneering
placarda:placard,poster
placare:plating|veneering
placare:tackle
placa:plate
placa(de patefon):record
placa(de ardezie):slate|<~ de arama>copper plate|<~ comemorativa>memorial plaque|
<~ indicatoare>direction plate|<placi aglomerate>chipboard|<placi
fibrolemnoase>particle board
placentar:placental
placentatie:placentation
placenta:placenta
placheta:plaquette
placheta(volum):thin booklet
plachie:kind of fish meal (cooked with on
placid:placid,good-tempered|apathetic
placid:placidly,calmly
placiditate:placidity,good temper
plafon:ceiling
plafon:extreme limit,maximum|<~ al preturilor>price ceiling
plafoniera:ceiling light
plaga(rana):wound,sore
plaga:evil,calamity
plagia:to plagiarize|to crib from
plagiat:plagiarism,literary theft
plagiator:plagiarist
plagioclase:plagioclase
plai:flat mountainous region covered w|mountain road sau path
plai(cimpie):field
plai(tinut):poetic realmregion,part(s)
plaja:beach
plan:level,flat,plane,even
plan:plane
plan(proiect):plan,scheme,design,project
plan(al unei constructii):draught,draft
plan(program):program(me)
plancinema:shot|<geometrie ~a>plane geometry|<suprafata ~a>plane surface|<~ al
economiei nationale>plan of national economy|<~ apropiat cinema>close-shot|<~
cadastral>cadrastral survey|<~ calendaristic>curriculum|<~ cincinal>Five-Year
Plan|<~ de ansamblu>general plan/outl
plana(d. pasari):to soar,to hover
plana(d. avioane):to volplane,to glide
plana(deasupra):to hang(over)
plana:to smooth,to make even
planat:<zbor ~ av.>volplane,gliding flight|<a cobori in zbor ~ av.>to volplane
planator:clamp for holding down plates
plancton:plankton
planeta:the glob,the earth
planetar:planetary|<angrenaj ~>planet gear|<sistem ~>planet system
planetariu:planetarium,orrery
planeta:planet
planetoid:planetoid
planic:<dezvoltarea ~a a economiei nationale>the balanced development of the
national economy
planifica:to plan
planifica:to be planned
planificare:planning
planificat:planned|<economie ~a>planned economy
planificator:planning,of planning
planificator:planner
planimetric:planimetric(al)
planimetrie:planimetry
planimetru:planimeter
planisfera:planisphere
planisferic:planispheric(al)
planor:glider,sail plane
planorism:gliding
planorist:glider pilot
plansa(de desen):drawing board
plansa(schita):sketch
plansa(gravura):plate
plansa(lespede):slab
planseta:small board/plank|plane table
planseta(de desen):drawing board
planseu:floor|<~ de beton>concrete floor
planta:to plant,to set
planta(a fixa):to set(up),to fix
planta(a fixa):to drive/stick in the ground
planta:to be planted|to take one's stand
plantatoare:planting machine
plantator:planter,grower
plantator:dibble
plantatie:plantation
planta:plant|<~ agatatoare>creeper,climber|<~ de cultura>cultivated plant|<~
medicinala>medicinal hub,simple|<~ ornamentala>decorative plant
plantigrad:plantigrade
planton:orderly duty
planton(soldat):soldier on duty|<a fi/face de ~>to be orderly duty
plantula:plantlet
planturos:stout,portly,burly
plapuma(de lina):blanket
plapuma(tighelita):counterpane
plapuma(de puf):eiderdown|<intinde-te cit ti-e plapuma>cut your coat according to
your cloth
plasa:to place,to put (in a certain pla
plasa(bani):to invest
plasa(a vinde):to sell
plasa(pe cineva):to place,to find a post for
plasa(un cuvint):to put in
plasa:to place(-kick)
plasa:to be placed etc.
plasa(d. marfuri):to sell|to find a job|<a se ~ pe o pozitie de ...>to adopt an
attitude of...
plasament:sale,disposal
plasament(investitie):investment
plasament(slujba):employment,job,post,situation
plasament:placement
plasat:placed|<a veni ~>to be placed
plasator:placer,seller
plasa:net
plasa:small rural district
plasa(de prins peste):(fishing) net
plasa(in compartiment):string bag
plasa:heddle|<a lua plasa>to swallow the bait|<a prinde in ~>to net,to entangle,to
mesh
plasma:plasma
plastic:plastic
plastic:graphic(al),sugestive
plastic:graphically,suggestively|<mase ~e>plastics
plastica:plastic art,art of modelling|platic(ity)|fine arts
plasticitate:plasticity|graphicalness
plasticiza:to plasticize
plasticiza:to make graphic(al)/suggestive
plastifiant:plasticizer
plastilina:plasticine
plastograf:forger,falsifier
plastografia:to forge,to falsify
plastografie:forgery
plastron:shirt front,dicky
plasture:plaster
plat:flat,level
plat(neted):even
plat:flat
plat(banal):commonplace|<100 m ~ sport>100 metres (flat)
platan:(true) plane (tree)(Platanus)
platan(taler):pan,scale
platan(de gramofon):disc
plata:pay(ment)
plata(onorar):fee
plata(salariu):wages
plata(rasplata)(rasplata):reward
plata(pedeapsa):punishment
plata(ce i se cuvine cuiva):due|<~ in bani>cash payment,payment in cash|<~ in
natura>payment in kind|<bun de ~>solventhonest|<cu ~>for money|<fara ~
(adj.)>gratis,free of charge,costless,chargeless|<fara ~ (adv.)>gratis|<lasa-l in
plata Domnului>leave him to his fate|<(lasa-l in pace)>l
platbanda:universal iron
platca:inset
platforma(in diferite sensuri):platform|<~ de lansare>rocket launching pad|<~
electorala>plank,programme
platina:to platinize
platina(parul):to dye one's hair platinum(colour
platinat:platinized
platinat(d. par):dyed platinum(colour)
platina:stage
platinotipie:platinotype
platitudine:flatness,dullness
platitudine(banalitate):commonplace
platitudine(concret):platitude,commonplace(remark)
platnic:<bun ~>good payer|<rau ~>bad/slow payer, bad pay
platonic:Platonic
platonic(ideal):ideal
platonic(abstract):abstract
platonism:Platonism
platosa:armour, coat of mail
platou(podis):tableland, plateau
platou(tava):tray
platou:plate, disk
platoucinema:(sound) stage, floor
plaur:floating reed islet, bent|drift wood
plauzibil:plausible
plavie:v. plaur
plaz:socket rod
placea(d. o interpretare etc.):to go down well
placea(d. un roman etc.):to have appeal
placea:to like,to care for
placea(a iubi):to love
placeareciproc:to be in love with each other|<a-i ~ ...>to like..., to be fond
of..., to care for...|<a-i ~...(a iubi)>to love...|<a-i ~ sa...>to like to..., to
be fond of...|<a-i ~ sa...(cu forme in -ing)>to enjoy...|<a-i ~ mai
mult/bine...>to prefer..., to like better...
placere:pleasure
placere(gust):liking,taste
placere(incintare):delight
placere(distractie):pleasure,amusement,enjoyment|<placerile vietii>cakes and ale,
a life of pleasure|<cu ~ !>with pleasure! (I shall be) delighted!|
<(bucuros)>gladly|<cu cea mai mare ~>with the greatest pleasure|<fara
~>unwillingly, reluctantly|<tren de ~>excursion train|<am ~a s
placintar:pastrycook, pie man
placinta:pie|<~ cu carne>meat pie|<~ cu mere>apple pie|<se vinde ca placinta
calda>it is selling like hot pie/cakes
placintarie:pastrycook's shop,pie shop
placut:pleasant,agreeable
placut(simpatic):nice
placut:pleasantly
plaiesodin.:frontier/border guard
plaies(muntean):mountaineer
plamada:v. plamadeala
plamada(amestec)(amestec):mixture
plamada(substanta):substance
plamada(copil)(copil):child
plamada(vlastar):offspring
plamadeala:leaven,sourdough
plamadi:to leaven bread
plamadi:to leaven
plamadi(a zamisli)(a zamisli):to procreate,to beget
plamadi(opere):to conceive,to create,to make
plamadi(opere):to model, to mould
plamadi:to be leavened
plamin:lung
plaminarica:lungwort(Pulmonaria officinalis)
planui:to plan,to contemplate
planui(a intentiona):to intend
planui(a urzi):to scheme,to plot
planui:to be planned
plapind:frail, delicate
plapind(slab):weak, feeble
plapind(blind):gentle
plapumar:blanket maker
plasea(de cutit):knife handle
plasea(de sabie):sword hilt
plasmui:to create, to give rise to|to produce
plasmui(a inventa):to invent
plasmui(a falsifica):to forge, to falsify
plasmuire:creation
plasmuire(inventie):invention,figment
plasmuire(fals):forgery
plasmuitor:forger, falsifier
plati:to pay
plati(in natura):to pay in kind
plati(in bani):to pay in ready money
plati(ca razbunare):to pay back
plati(a valora) pop.:to be worth
plati:to be paid
plati(a se achita):to discharge a debt
plati(moraliceste):to repay smb.
plati:to pay|<a ~ cu viata (pentru)>to pay with one's life (for)|<a se ~ de ...(o
datorie)>to discharge...|<a se ~ de ...(o obligatie)>to carry out..., to
discharge...|<a i-o ~ cuiva>to settle/square accounts with smb.|<a ~ in rate>to
pay by/in instalments
platibil:payable
platica:honey locust(Gleditschia triacant
plavan:whitish-grey,whitish-yellow
plavan:ox
pleana:wedge
pleasna:whiplash
pleasna:v. afte
pleasca:v. chilipir
pleava:chaff, husk
pleava:ragtag and bobtail
plebe:the plebs, the lower orders
plebeian:plebeian
plebeu:plebeian
plebiscit:plebiscite
plebiscitar:plebiscitary
pleca:to leave, to depart, to go off
pleca(d. nave):to sail off
pleca(d. tren):to steam off
pleca(d. cineva):to walk off/away
pleca(d. un calaret):to ride off
pleca(a porni):to start, to set out
pleca:to bend, to bow
pleca(ochii):to drop
pleca(capul):to bow
pleca(idem, abatut):to hang
pleca:to subdue, to bring into subjecti
pleca(a se apleca):to bend, to stoop
pleca(pt. a saluta):to bow, |<to bow low
pleca:to submit,to yield,to give in|<a ~ la...>to leave for...|<a ~ la...>to go
to...|<pleaca (de aici)!>go away!get along/off/out/away!
plecare:departure
plecare(a unei nave,si):sailing
plecare(retragere):withdrawal, retirement|<gata de ~>ready to go
plecat(aplecat):bent
plecat(supus):submissive, obedient
plecat(respectuos):respectful
plecaciune:(low) bow|<cu ~! aprox.>yours!|<a face o ~>to (make a) bow
pled:rug
pled(scotian):plaid
pleda:to plead
pledant:pleading
pledoarie:pleading
pleiada:pleiad
pleistocen:pleistocene
plen:plenum
plenar:plenary|<sedinta ~a>plenary meeting/session
plenara:plenum, plenary meeting/session
plenipotentiar:plenipotentiary
plenitudine:plenitudine, fullness
pleniza:to pollinate
pleoapa:eyelid|<a-i da pleoapele in gene>v. atipi
pleonasm:pleonasm
pleonastic:pleonastic
pleosc:splash!
pleoscai:v. plescAi
pleosti:to flatten
pleosti:to become flat
pleosti(d. cineva)(d. cineva):to become depressed/down-hearted
pleosti(d. cineva)(d. cineva):to be in low spirits
pleosti(d. cineva):to be in the blues
pleostit:flattened
pleostit(bleg):flabby, sagging
pleostit(d. cineva)(d. cineva):downcast, in low spirits
pleostit(d. cineva):in the blues
plescai(d. apa):to splash, to lap
plescai(d. cineva):to champ
plescait:splashing/lap(ping)|champ(ing)
plescaitura:splash, lap|champ
plesiozaur:plesiosaurus
plesnet:snap
plesni:to break, to burst
plesni(a crapa):to split
plesni(a se rupe):to break
plesni(de):to burst(with)
plesni(a lovi):to hit, to strike|<a ~ din degete>to snap one's fingers|<ai ~t-
o>you've hit it
plesnitoare:v. pleasna|detonating ball
plesnitoare(jucarie):rattle
plesnitoare:squirting cucumber
plesnitura:break
plesnitura(crapatura):crack
plesnitura(de bici):snap
plesuv:bald|bald-headed
plesuv(d. sol):barren
plesuv(d. arbori):bare
plesuvi:to grow bald
plesuvie:baldness
plesuvire:growing bald
plete:locks(of hair), plaits|plaited hair
pletina:barge
pletora:plethora
pletoric:plethoric
pletos:long-haired
pletos(si cu parul despletit):shaggy
pleurezie:pleuresy
pleurita:dry pleuresy
pleuropneumonie:pleuro-pneumonia
plevusca:small fish
plex:plexus
plexiglas:plexiglass
plia:to fold
pliabil:that may be folded
pliant:folding that folds
pliant:folder|<scaun ~>folding chair sau stool
plic:envelope|<~ galben>(oficial) buff envelope
plici:splash!
plicticos:v. plictisitor
plictis:boredom, spleen
plictiseala:weariness,boredom,tedium,ennui
plictiseala(urit):spleen
plictiseala(necaz):trouble|<te apuca plictiseala>it makes one sick, it is
sickening
plictisi:to have a tedious time
plictisi:to bore|to bother|to worry|to pester|to plague
plictisi:to be bored
plictisit(de):bored (with)|bored to death(with)
plictisitor:boring|tedious|tiresome
plictisitor(d. o munca):irksome
plictisitor:boringly|tediously
pliere:folding
plimba:to take(out) for a walk, drive
plimba(un obiect):to pass, to run
plimba:to walk, to go for a walk, drive|<a-si ~(privirile)>to cast..., to pass
one's eyes
plimbare:walk(ing), stroll, outing
plimbare(cu masina):motor run
plimbare(calare, cu bicicleta):ride
plimbare(cu trasura):drive
plimbare(cu barca):row, sail|<la ~>walking, (out) for a walk|<a face o ~>to go out
for a walk, to have/take a walk|<a trimite pe cineva la ~ fam.>to send smb. to the
right-about,to send smb. packing/with|<a trimite pe cineva>to send smb. about his
business
plimbaret:fond of walking
plin(de):full(of), filled(with)
plin(~ ochi):brimful
plin(ticsit):crowded, packed
plin(masiv):massive, compact
plin(gras):fat
plin(durduliu):plump
plin(intreg):full, entire, complete, whole
plin:contents|<~ de ...(acoperit cu)>covered with|<~ de
satisfactie>rewarding,gratifying|<~ pina la refuz>packed to capacity|<in ~
...>(right)in the middle of...|<in ~ ...>at the height of...|<in ~a desfasurare>in
full swing|<din ~>to the full, in plenty, abundantl
plinatate:fullness, plenitude
plinta:plinth
pliocen:pliocene
plisa:to pleat, to fold
plisat:pleated
plisc:beak, nib
plisc(gura)(gura):pecker
plisc(virf):tip
plisc(greseala):blunder, mistake|<~ul cocorului/cocoarei bot.>stork's bill
(Erodium cicutarium)|<taca-ti ~ul!>hold your jaw! shut up your mouth!
plita:kitchen range
pliu:fold, pleat
plivi:to weed
plivit:weeding
plivitor:weeder
plingacios:v. plingaret
plingacios:whiner, sniveller
plingaret:whimpering, snivelling
plingator:v.plingaret
plingator(jalnic):plaintive, doleful
plinge:to weep, to cry
plinge(cu suspine):to sob
plinge:to weep/cry for|to mourn for
plinge(a-i fi mila de):to pity
plinge:to complain, to make complaint|to murmur, to grumble|<a ~ de bucurie>to cry
for/with joy|<a-i ~ cuiva de mila>to be very sorry for smb.|<ii ~ ai de mila>he
was a sorry sight|<a ~ impreuna cu cineva>to mingle tears with smb.|<a ~ amar>to
weep bitterly, to cry
plingere:v. plins|complaint, grievance|objection, protest
plingere(cerere):petition|<valea plingerii>the vale of tears|<a depune o ~
la...>to lodge a complaint with...
plins(d. fata):tear-stained
plins(d.ochi):red with weeping
plins:weeping, crying, lamentation|mourning
plins(lacrimi):tears
plinset:v.plins
ploaie:rain
ploaieglumet:Scotch mist
ploaie(torentiala):shower, pouring/pelting rain
ploaie(torentiala):downpour
ploaie(marunta):drizzle
ploaie(cu descarcari electrice):thunder rain/shower
ploaie:shower|<in/pe ~>in the rain
plocon:present, gift
ploconi(inaintea):to bow down, to bow and serape
ploconi:to grovel(before), to kowtow (to)
ploconire:bowing down etc. v. ploconi
plod(copil mic)(copil mic):baby, babe in arms
plodglumet:snipper-snapper,hop-o'-my-thumb
plodglumet:dandiprat
plod:scrub, atom, dot|embryo
plod(saminta):seed
plod(germene):germ
plodi:to procreate
plodi(d. pesti,broaste):to spawn
plodi(a se naste):to be born
plodi(a se inmulti):to multiply, to breed
plodi(d. animale, plante si):to propagate
ploier:golden plover
ploios:rainy
plomba:to stop
plomba:to stopped
plombagina:black lead
plombagina(pt. scris la masina):carbon paper
plomba:stopping
plonjainotinot:to dive
plonjafotbal etc.:to plunge
plonjon:plunge
plonjoninot:dive
plop:poplar(tree)(Populus)|<~ alb>white poplar, abele (Populus alba)|<~
negru>black poplar (Populus nigra)|<~ tremurator>aspen tree,asp,trembling
poplar(Populus tremula)
plopis:poplar grove
plosca(amer.):canteen
plosca:bedpan
plosnita:flat (Cimex lectularius)
ploua:to rain
ploua(marunt):to drizzle
ploua:to rain, to shower
ploua:to shower, to rain|<a-l ~>to be caught in the rain, to get a wetting
plouat:wet with rain
plouat:crestfallen, downcast, chapfallen
plug:plough
plug(arat):ploughing
plug(la schi):stem, snowplough|<~ cu discuri>disc plough|<~ cu doua brazdare>two-
share plough|<~ cu tractiune mecanica(de tractor)>tractor(-drawn) plough|<~ de
zapada>snow plough|<~ mono-brazdar>furrow plough|<~ nivelator>trench plough
plugar:ploughman
plugaresc:ploughman's...
plugari:to plough
plugarie:tillage, agriculture
plugarit:tillage, agriculture
plumb:lead
plumb(glonte):slug, bullet
plumb(~ de garantie):lead
plumbat:plumbate
plumbui(a sigila cu plumb):to affix leads to, to seal
plumbui(a sigila cu plumb):to lead,to cover with lead
plumbuit:sealed
plumburiu:leaden-hued
plumburiu(d.cer):murky
plumiera:pencil case/box
plural:plural
pluralism:pluralism
pluralist:pluralistic
pluralist:pluralist
pluralitate:plurality, multiplicity
pluricelular:pluricellular
plus:plus|extra, addition, surplus
plus(avantaj):advantage|<in ~>in addition, besides, moreover, at that
plusa:to plus
plusprodus:surplus product
plusvaloare:surplus value
plus:plush|<de ~>plush...
plusat:towelling, plush...
plutas:rafter, raftsman
pluta:raft
pluta:Lombardy poplar(Populus pyramidal
plutari:to raft
plutarit:rafting
plutasie:rafting
pluti:to float, to drift
pluti(d.nave):to sail
pluti(cu o nava):to sail, to navigate
pluti(cu barca):to boat
pluti(a inota):to swim
pluti(d. pasari):to soar, to hover
pluti(d.un balon, ceata etc.):to float
pluti:to wander
plutica:marsh flower(Limnanthemum nymphoi
plutire:floating etc. v. pluti|<linie de ~ mar.>water-line
plutitor:floating etc. v. pluti
plutitor:float
plutnita:v. nufar alb
plutocrat:plutocrat
plutocratie:plutocracy
pluton:platoon
pluton(de artilerie sau geniu):section
pluton(de cavalerie sau tanchisti):troop
pluton:group
pluton(la curse):field
plutonieramer.:first sergeant|<~ major (odin.)>quarter master, N.C.O. storeman
plutonism:plutonism
plutoniu:plutonium
pluviograf:recording rain gauge
pluviometric:pluviometric
pluviometru:rain gauge, pluviometer
pneu:(pneumatic) tyre
pneumatic:pneumatic
pneumatic:pneumatically|<anvelopa ~a auto>pneumatic tyre|<ciocan ~>pneumatic
hammer|<cu frina ~a>pneumatically controlled|<unealta/scula ~a>pneumatic tool
pneumococ:pneumococcus
pneumonie:pneumonia
pneumotorax:pneumothorax
poala(de camasa):hem
poala(de haina):coat tail
poala(intre briu si genunchi):lap
poala(fusta) pop.(fusta) pop.:skirt
poala(de deal etc.):foot|<poala Rindunicii>v. volbura|<~ alba pop.>v. leucoree|<a-
si da poalele peste cap fam.>to throw one's cap over the windmills|<a-si da
poalele peste cap>to throw propriety to the winds|<a se tine de poala mamei>to
hold on/hang to one's mother's skirts|<a se
poama:fruit
poama:bad lot/egg/hat fam.
poama(d. o femeie):wench, hussy|<ce mai ~ !>she's a bright article!
poanson:stamp
poanson(pt. brodat):piercer, pricker
poanta:point of a joke|gist/nub of a story,quibble|sting of an epigram etc.
poanta:high light, high point, climax
poanta(la balet):toe(-dancing)|<a face poante>to dance on the toes|<a pierde
poanta>to miss the fun/point of a joke|<a prinde poanta>to catch the point of a
joke, to take a joke
poanter:pointer
poara:v. cearta|<a se pune in ~ cu cineva>to stand up against smb.
poarca:v. scroafa|kind of children's game
poarta:gate
poarta(ca intrare):gateway, portal
poarta:goal|<~ de intrare>entrance gate|<med.>portal of entry|<Portile de Fier>the
Iron Gates|<ist. inalta/sublima Poarta>the (Sublime) Porte|<a cersi din ~ -n ~>to
beg from door to door|<a sta in ~>to stand in the gateway|<a locui ~ -n ~>to live
next door to each oth
poc:crack!bang!pop!
pocal:goblet
pocai:to do penance
pocai(a-i parea rau):to repent, to rue, to regret
pocainta:penance|repentance
pocait:penitent
poceala:ugliness
pocher:poker
poci:to disfigure
poci(a desfigura):to disfigure, to mutilate
poci(a desfigura):to cripple, to main
poci(a strica):to mar, to spoil
poci(o limba):to murder
poci(a cirpaci):to bungle|to make look ugly/a fright|to make a mess/a hash of
poci:to grow,to spoil one's appearance|to lose one's good looks
poci(a se strimba):to mouth, to mop and mow|to make(wry) faces
pocinog:nasty trick|<a face cuiva un ~>to play smb. a nasty trick
pocit:disfigured etc. v. poci
pocit(urit):ugly
pocit(hidos):hideous
pocit(caraghios):funny
pocitanie:monster, fright
pociumb:v.tarus|v. steajar
poclada(de sa):pillion
poclada(cioltar):shabrack
poclit:top/outside of a coach
poclit(coviltir):tilt, adjustable hood
pocneala:crack,snap,burst of an explosive
pocneala(plesnitura):snap
pocni:v. plesni
pocni:to hit, to strike
pocnitoare:cracker, rattler|v. pleasna
pocnitoare:v. plesnitoare
pocnitura:v. pocnet
pod:bridge
pod(de casa):garret
pod(la sura):loft
pod:platform|<~ apeduct>aqueduct bridge|<~ basculant>drawbridge|<~ de cale
ferata>railway bridge|<~ demontabil>dismountable bridge|<~ de plute>floating/raft
bridge|<~ fix>fixed bridge|<~ improvizat>expediency bridge|<~ militar>army bridge|
<~ mobil>opening bridge|<~ pl
podagra:gout
podar:scavenger
podar(brudar):ferryman
podar:tax collector (for bridges)
podarit:bridge toll, ferry dues
podbal:colt's foot (Tussilago farfara)
podea:floor
podea(scindura de ~):floor board
podet:footbridge
podgorean:wine grower, viniculturist
podgorie:hill planted with vines|vineyard
podi:to floor
podidi(d. somn etc.):to overcome|<il ~ra lacrimile>tears gushed/started/welled
from his eyes|<il ~ra lacrimile>he burst into tears|<il ~ singele>blood gushed
from his wound etc.
podina:floor board
podina:flooring planking
podire:flooring
podis:plateau, tableland
podisca:v. podet|platform
podit:flooring
podium:platform
podium(mai ales pt. ocazii solemne):dais
podmol(namol)(namol):mud
podmol(aluviune):alluvium, alluvial deposit
podmol(mal abrupt):steep bank
podoaba:ornament, adornment, decoration|a thing of great value
podoaba(bijuterie):jewel
podval:(barrel) skid, stilling
podzol:podsol, podzol
poem:poem
poema:poem|<omul asta e un ~>this chap is sublime
poet:poet
poetastru:poetaster, rhymer, versemonger
poetesa:poet(ess)
poetic(d. o lucrare, un fragment):poetical
poetic(d.talent,inspiratie,licenta):poetic
poetic:poetically
poetica:poetics
poetiza:to poet(ic)ize
poezie(ca arta):poetry
poezie:poesy
poezie(ca bucata separata):poem, piece of poetry
poezie:song
poezie(rimata, scurta):rhyme
poezie:poetry
poezie(frumusete):beauty
poezie(farmec):charm
pofida:spite|<in pofida...(cu gen.)>despite..., in spite of...
pofil:crupper dock
pofta(de mincare):appetite
pofta(chef) (sa):mind (to)
pofta(dorinta) (de):appetite|desire(for)|lust (for)|<~ buna!>bon appetit! I hope
you will enjoy your dinner|<ironic>fall to!|<cu ~>heartily|<pe/dupa pofta
inimii>to one's heart's content|<are ~ de baut>he is in a drinking mood|<n-are ~
de nimic>he does not care for anything|<n-ar
pofti(a dori):to wish, to want, to desire
pofti(a invita):to invite, to ask
pofti(a ruga):to beg, to ask
pofti(a binevoi):to condescend
pofti(a indrazni):to dare
pofti:to come|<cit poftesti>as much as you want/wish, to your heart's content
pofticios(lacom) (de):greedy (of), covetous (of)
pofticios(lacom) (de):hankering (after)
pofticios(doritor) (de):desirous (of)
pofticios(d. priviri):wanton
pofticios(lasciv):wanton, lustful, randy
pofticios:greedily etc.
poftim(invitind pe cineva sa intre):please, be pleased to enter etc.
poftim(va rog):please
poftim(cum de nu, va rog):oh do! do, please!
poftim(ca raspuns la o cerere):oh, sorry!here you are!
poftim(cum ati spus?):I beg your pardon
poftim(cum ati spus?):what did you say, please?
poftim(ei ~!):good God!
poftim(ei ~!):goodness gracious!great guns!
poftim(asta-i buna!):there now! here's/that's a fine
poftim(asta-i buna!):nice how-d'ye-do!
pogon:acre
pogori:v. coborI
pogrom:pogrom, massacre
poiana:glade, clearing
poiata:v. cotet, v. grajd, v.sopron
poimiine:the day after tomorrow
pojar:measles
pojarnita:v. sunatoare
pojghita:film, thin skin, pellicle
pojghita(crusta):crust
pol:pole|twenty lei|<~ magnetic>magnetic pole|<~ negativ electr.>negative pole|<~
pozitiv>positive pole|<~ul nord>the North Pole|<~ ul sud>the South Pole
polar:polar, arctic|<cerc ~>polar circle|<expeditie ~ a>expedition to the
polar/arctic regions|<expeditie ~ a>polar/arctic expediton|<in regiunile ~ e>in
the polar regions|<noaptea ~ a>the polar night|<steaua ~ a>the pole star, the
lodestar
polarimetric:polarimetry
polarimetru:polarimeter
polariscop:polariscope
polaritate:polarity
polariza:to polarize
polarizant:polarizing
polarizator:polarizing
polarizatie:polarization
polarizor:polarizer
polca:polka
polder:v. marsa
polei:glazed/block frost, silver thaw
polei:to polish
poleiala:polishing
poleiala(concret):polish
poleiala:varnish, smattering
poleit:polishing
polemic:polemic(al), controversial
polemica:polemic, controverse|controversial discussion, dispute
polemist:polemi(ci)st, disputant, polemic|controversialist
polemiza:to polemize
polen:pollen
polenizare:pollination|<~ artificiala hort.>artificial pollination
poliandrie:polyandry
poliartrita:polyarthritis
poliatomic:polyatomic
policandru:lustre, chandelier, candelabrum
policar:thumb
policer:v. polita
policlinica:polyclinic, general hospital|dispensary
policrom:polychrome
policromie:polychromy
poliedru:polyhedron
polifonic:polyphonic
polifonie:polyphony
poligam:polygamous
poligam:polygamist
poligamie:polygamy, plural marriage
poliglot:polyglot
poligon:shooting stand
poligonal:polygonal
poligraf:polygraph
poligrafic:polygraphic
poligrafie:polygraphy
poliloghie:verbosity, rigmarole
polimer:polymeric
polimer:polymer
polimeriza:to polymerize
polimorf:polymorphous
polinevrita:polyneuritis
polinom:polynominal
poliomelita:poliomyelitis, polio
polip:polypus
polisemantic:polysemantic, polysemous
polisemie:polysemy
polisilabic:polysyllabic
polisilogism:polysyllogism
politehnic:polytechnic|<invatamint ~>polytechnic education|<scoala ~ a>polytechnic
(school)
politehnica:polytechnic
politehnician:polytechnist
politehnizare:polytechnization|introduction of polytechnic educ|introduction of
polytechnization
politeianism:petty politics
politeism:polytheism
politeist:polytheist (ic)
politete:politeness, good manners/breeding
politete(amabilitate):civility, courtesy
politic:political|<conjunctura ~ a>political situation|<directie ~ a>political
administration/department|<drepturi ~ e>political rights|<economie ~ a>political
economy|<emigrant ~>political emigrant|<geografie ~ a>political geography|
<invatamint ~>political education|<l
politica(ca sistem,viata politica etc.:politics
politica(mai ales in anumite situatii):policy|<~ curenta>current politics|<~ de
neamestec>policy of non-interference|<~ de pe pozitii de forta>positions of
strength policy, policy from positions of|<~ de pe pozitii de forta>bigstick
policy|<~ externa>foreign policy|<~ interna>home/internal policy|<
politiceste:politically
politician:politician|<~ de cafenea>pothouse politician
politicianism:petty politics
politicos:polite, civil, urbane
politicos(curtenitor):courteous
politicos:politely etc.
politiza:to politicize
politizare:politicizing
politai:chief commissioner of the police
politai(sergent de strada):policeman, constable, cop(per)
politai(sergent de strada):bobby
polita(raft):shelf
polita(la purtator)(la purtator):note of hand, promissory note
polita(cambie):bill (of exchange)
polita(de asigurare):policy
politie:police
politie(ca local):police station/office
politienesc:police...
politist:police...
politist:policeman, police officer, cop|the law|<roman ~>detective novel, thriller
poliurie:polyuria
polivalent:multipurpose...
polivalenta:polyvalency, multivalency
polivinil:polyvinyl
polivitamina:polyvitamin
poliza:to grind
polizor:grinder, grinding machine
polo:polo
poloboc:barrel, cask
poloboc(pt. vin):tun
polog:swath, windrow
polog(de pat):(bed) tester, canopy|v. prelata
polon:Polish
polona:Polish, the Polish language
polonez:Polish
polonez:Pole
poloneza:Polish woman sau girl|Polish, the Polish language
poloneza(dans):polonaise
polonic:ladle, skimmer
poloniu:polonium
poltron:easily frightened, cowardly|poltroonish, dastardly
poltron:poltroon, coward, craven, dastard
poltronerie:poltroonery|act of poltroonery
polutie:pollution
pom:(fruit) tree|<~ de iarna>New Year's tree
pomada:pomade
pomada(pt. par si):pomatum
pomada:to pomade, to grease
pomada:to pomade one's hair etc.
pomanagiu:cadger, basket scrambler|lickspittle beggar|insistent beggar for favours
pomana:alms, charity
pomana:v. chilipir|<a-si face ~ cu cineva>to take pity on/upon smb.|<de ~
(gratis)>for nothing, gratis|< (zadarnic)>uselessly|<(fara scop)>to no purpose,
for nothing|<a cere de ~>to beg|<stai de ~>you are twirling your thumbs|<a umbla
dupa ~>to cadge
pomarit:fruit growing
pomelnic:diptych
pomelnic(lista lunga)(lista lunga):long string
pomelnic(vorbe):rigmarole
pomeneala:<nici ~!>nothing of the kind!|<nici ~ de...>not a scrap/ghost of...
pomeni(a mentiona):to mention, to make mention of
pomeni(a vorbi despre):to speak of
pomeni(a tine minte):to remember
pomeni(a intilni):to meet with, to come across
pomeni(a auzi de):to hear of
pomeni(a vedea):to see
pomeni:to pray for
pomeni:to be mentioned etc. v. pomeni
pomeni(a se intimpla):to happen, to occur
pomeni(a se gasi):to find oneself
pomeni(a veni):to come, to get
pomeni(a fi):to be|<a ~ de...>to mention..., to make mention of...|<asa am ~ t>it
has always been like that, it is the custom|<a se ~ ca...>to find that..., to
see..., to hear... etc.|<m-am ~ t fara palarie>well, if I hadn't lost my hat|<nici
ca se pomeneste!>nothing of
pomenire:mentioning etc. v. pomeni
pomenire(pomana):alms
pomenire(amintire):memory
pomenire(comemorare):commemoration|<vesnica ~>memory eternal
pomet:orchard
pomet:fruit(s)
pometi:cheek bones|<cu ~ i iesiti>with high cheekbones
pomicol:fruit-growing
pomicultor:fruit grower, orchardist
pomicultura:fruit growing
pomina:remembrance, memory
pomina(slava):glory, fame|<de ~ (de neiutat)>unforgettable|<de ~ (vestit)>famous,
renowned, proverbial|<de ~ (grozav)>terrible, extraordinary|<a ajunge de ~>to make
a fool of oneself|<a ajunge de ~>to make oneself ridiculous|<a ajunge de ~>to pass
into a proverb|<a ajunge d
pomologic:pomological
pomologie:pomology
pompa(a umple):to pump full, to fill by pumping
pompa(a scoate):to pump out
pompa:to be pumped full
pompagiu:pumpman
pompa:pomp, ceremony
pompa:pump|<pompe funebre>undertaking, funeral furnishers|<~ aspiratoare>sucking
pump|<~ cu piston>reciprocating piston pump|<~ cu roti dintate>gear pump|<~ de
aer>air pump|<~ de apa c.f.>water column/crane|<~ de combustibil>fuel pump|<~ de
incendiu>fire pump|<~ de mi
pompier:fireman
pompon:pompon, ornamental tuft
pompos:pompous, stately
pompos(d. cuvinte, stil):high-flown
ponce:<piatra ~>pumice stone
poncis:v. sasiu
poncis:v. piezis
ponderabil:ponderable, weighable
ponderat:cool, level-headed
ponderator:balancing, moderating
ponderatie:balance, ponderation, moderation
pondere:weight
pondere:share, gravity
ponderitate:specific weight
ponegri:to slander, to detract|to cast aspersions on,to run down
ponegritor:slanderous, defamatory
ponei:pony, Shetland horse
ponor:steepness
ponor(povirnis):slope
ponos:injury, offence, insult|calumny slander
ponos(vina):blame
ponos(cusur):defect, shortcoming
ponos(neajuns):drawback
ponos(aluzie):hint
ponos(necaz):trouble
ponosi(haine):to wear out/away/off
ponosi(a ponegri):to slander
ponosit:worn out/off/away, seedy
pont:tip, cue, hint
pont:cinch
ponta:to clock
ponta:to check in
ponta(la carti):to punt|<a ~ la plecare>to clock off/ out|<a ~ la sosire>to clock
on/ in
pontaj:clocking|<foaie de ~>time/chek sheet
pontare:clocking|<~ la plecare>clocking off|<~ la sosire>clocking on
pontic:Pontic
pontif:pontiff
pontif:pundit
pontifical:pontifical
pontifice:pontiff
ponton:pontoon
ponton(pod):pontoon bridge
pontonier:pontoneer
pooghirca:hop-o'my-thumb, dandiprat
pooghirca(miriste):hemp stubble
pop:prop, stay
popas:halt, stop
popas(ca loc):halting place|<a face un ~>to make a halt
popa(preot):pope, parson
popa(la carti de joc):king
popa(la popice):king, middle pin|<a-si gasi popa>to meet with/find one's match|<a
calca a ~>to lord it|<i s-a dus vestea ca de ~ tuns>he is well known as a bad
shilling|<cum nu-s eu ~>not on your life|<uite popa nu e popa>to play(at) bo-peep
popenchi:species of agaric
popesc:parson's...
popi:to ordain
popi:to be ordained a priest
popic:(nine) pin, skittle
popic:(nine) pins skittles
popicconstr.:stud
popic(picioare):pins, legs, pegs
popicar:one who plays (at) skittles
popicarie:skittle/bowling alley/ground
popie:priesthood
popime:priestly rabble, shavelings
popindau:gopher, ground squirrel
popindau(momiie):scarecrow|<a sta ~>to sit up
poplin:poplin
poponet:field (Apodemus sylvaticus)|v. opait
poponet(sezut):bottom, behind, rump|v. poPindaU
popor:people, nation
popor(taranime):peasantry, peasants
popor(multime):people, crowd|<mult ~>many people, a large number/plenty of people|
<~ ul muncitor>the working people|<din ~ adj.>of the people
poporan:popular
poporanism:populism
poporanist:populist
poposi:to (make a) halt
popota:officers' mess
popri:to stop
popri(a interzice):to forbid, to interdict
popri(a sechestra):to sequestrate, to sequester
popri(a aresta):to arrest
poprire:stopping etc. v. popri
poprire(retinere):deduction
popula:to populate|to people
popular:people's...
popular(folcloric):folk (-lore), popular|<cintec ~>folk song|<front ~>People's
Front
popularitate:popularity
populariza:to popularize
populariza:to be popularized
popularizare:popularization
populatie:population
populatie(locuitori):inhabitants
por:pore
porc:swine (Sus scrofa domestica)
porc(vier):boar
porc:swine, hogger
porc(om lacom):greedy hog|<~ de ciine>swine, dirty beggar|<~ de mare iht.>hog
fish, sea dog(Phocaena communis)|<~ salbatic/mistret zool.>wild boar (Sus scrofa)|
<carne de ~>pork|<a mina ~ii la jir>to drive pigs to market
porcan:swine
porcar:swineherd
porcarie:piggishness, swinishness
porcarie(murdarie):filth
porcarie(ca act.):dirty/foul trick
porcarie(obscenitati)(obscenitati):smut, bawdry, ribaldries, ordure
porcarie(d. mincare):pigwash
porcesc:piggish, swinish|<a avea (un) noroc ~>to have the luck of the damned|<a
avea (un) noroc ~>to have the devil's own luck
porci:to call smb. names
porci:to become coarse
porcin:porcine, pig...
porcine:porcines
porcos:hoggish, piggish, swinish
porcos(murdar):filthy, nasty
porcos:like a hog/pig
porcusor:dott(e)rel(Charadrius,Endromios)
porecla:nickname
porecli:to nickname
poreclit:nicknamed
porfir:porphyry
porfiriu:purple
porifer:poriferous
porni:to start, to be off
porni(la drum):to set out
porni(a pleca):to leave, to depart
porni(d. tren):to start/steam off
porni(d. nave):to sail away
porni(d. un calaret):to ride off
porni(a fi pus in miscare):to come in(to) play
porni(a fi in miscare):to be in gear, to (be in) play
porni(a incepe):to begin, to start
porni(a pune in miscare):to set on foot
porni(a pune in miscare):to move, to bring on
porni(a pune in miscare):to set afoot, to call into play
porni(o conversatie etc.):to get up, to set going
porni(o masina):to set going, to put/set in motio
porni(o masina):throw into gear, to work
porni(o masina):to start
porni(o intreprindere):to float
porni(a se avinta in):to embark on
porni(a imboldi):to urge,to stimulate
porni(a atita):to goad|<a (se) ~ pe...>to set about..., to embark on...|<(a
izbucni in)>to burst out...(cu forme In -ing.)
pornire:starting etc. v. porni
pornire:impulse
pornire(avint):enthusiasm
pornire(partinire)(partinire):partiality
pornire(pasiune):passion
pornire(izbucnire):outburst
pornitor:v. demaror
pornograf:pornographer
pornografic:pornographic, scurrilous
pornografie:pornography, bawdry
poroinic:orchis, cuckoo flower (Orchis)
poros:porous, spongy
porozitate:porosity, porousness
port:costume, garb
port(purtare):carrying, carriage
port(rada):haven, harbour, port
port(maritim):seaport
port:conduct
port(ca oras):port (town)|<~ national>national costume
portabil:portable
portal:portal, principal door
portal:portal, tunnel front
portaltoi:mother/father (plant)
portant:carrying, bearing|<suprafata ~ a av.>v. portanta
portanta:lift
portar:porter, janitor, door keeper
portarfotbal etc.:goal keeper, goalie
portarma:<permis de ~>gun licence
portativ:portable, hand..., pocket...
portativ:staff, stave
portavion:aircraft carrier
portavoce:speaking trumpet
portareasa:janitress, porter|porter's/janitor's wife
portarel:bailiff
portbagaj:luggage rack, carrier
portbagaj:boot
portbaioneta:bayonet frog
portdrapel:colour/standard bearer
portdrapel:stirrup socket/shoe
portharta:map case/holder
portic:portico, porch
portiera(usa):door
portiera(draperie):door curtain, portiere
portita:wicket (gate)
portita(la o gradina etc.):gate
portita(de la soba):damper|<~ de scapare>loop hole
portjartier:suspender belt/girdle
portmoneu:(change) purse|pocket book, portofel
porto:postage
porto-franc:free-port
portocal:orange tree, citrus
portocala:orange|<~ rosie>blood orange
portocaliu:orange
portofel:wallet
portofoliu:ministry, portofolio|<ministru fara ~>minister without portofolio
portret:portrait
portret(tablou):picture
portretist:portrait painter, portraitist
portretistica:portrait painting
portretiza:to portray
portretizare:portrayal
portscula:v. portunealta
porttigaret(tabachera):cigarette case
porttigaret(in care se fixeaza tigara):cigarette holder/tube
portuar:port..., harbour...
portughez:Portuguese
portugheza:Portuguese (Woman sau girl)|the Portuguese language
portulaca:portulaca (Portulaca)
portunealta:tool holder
portvizit:pocket book
portelan:china (ware), porcelain
portie:helping, portion
portiune:portion
portiune(parte):part
portiune(bucata):piece, fragment
porumb:v. porumbel
porumb:corn, meliza (Zea mays)|<faina de ~>maize flour
porumbac:greyish-white
porumbar:sloe tree, blackthorn
porumbar(cosar):granary, corncrib
porumbar(cotet pt. porumbei):dovecot, pigeon house
porumba:v. porumbita
porumbel:v. porumbar|<~ calator>carrier pigeon|<~ mesager>homing pigeon, homer|<~
rizator>v. gugustiuc
porumbiste:field of Indian corn
porumbiste:corn land
porumbita(female):pigeon
porumbita:dove
porumbita(alintator):my love/dove
porumbita(alintator):my chick/duck, my lovey-dovey
porunca:order, injunction|<din porunca...(cu gen.)>by the order of...|<cele zece
porunci>the Ten Commandments,the Decalogue
porunci:to order, to command
porunci:to rule, to be the master
poruncitor:imperative, authoritative
poruncitor(d.ton):imperious, peremptory, high
poruncitor:imperatively etc.
posac:sullen, gloomy, morose
posac:sullenly etc.
poseda:to own,to possess,to be possessed
poseda(a avea):to have
poseda:to be conversant with|to be possessed of
posedat:frenzied, possessed
posedat:one possessed, demoniac
posesi(un)e:possession
posesi(un)e(pamint):land
posesi(un)e(mosie):estate|<luare in ~>taking possession/over|<a fi in posesia...
(cu gen.)>to be in possession of..., to be possessed of...
posesiv:possessive
posesor:owner, possessor
posibil:possible|on the cards
posibil:possibly, maybe, perhaps
posibil:on the cards|<in masura ~ ului>as far as possible|<a face tot ~ ul>to do
one's best/utmost/all one knows|<a face tot ~ ul>to move heaven and earth, to
leave no stone unturned|<a face tot ~ ul>to play one's hand for all it is worth
posibilitate:possibility
posibilitate(mijloace)(mijloace):means
posibilitate(resurse):resource|<depline posibilitati>full play
posmag:pulled bread, crumbled bread
posmag(dulce):rusk
posomori:to become darkened/clouded
posomori(d. cer):to cloud over
posomori:to become gloomy
posomorit(d. vreme, cer):dull, cloudy
posomorit(d. cineva):gloomy, sullen, morose
posomorit(dezolant):gloomy, murky
posomorit:gloomily
pospai:flour dust
pospai(strat subtire):thin layer
pospai:smattering
post:fast(ing)|post, place, appointment, berth
post(slujba):job
post(situatie):position
post:post, station|<~ avansat mil.>outpost|<~ ul Craciunului>Advent|<~ cheie>key
post|<~ ul mare/Pastelui>Lent|<~ de comanda>command post|<~ de miscare
ferov.>service station|<~ de observatie>observation post|<~ de prim ajutor>first-
hand post/station|<~ telefonic>tel
post-morten:post-mortem
post-restant:poste restante|to be (held till) called for
post-scriptum:postscript P.S.
posta:to post, to set
posta(a pune):to put, to place
posta:to take a position|to take one's stand
postament:pedestal, base
postas:v. postas
postat:cut in a certain space of time
postat(strat):bed|lenght of (the) way
postat(distanta):distance
postav:cloth
postavarie(ca magazin):draper's shop
postbelic:post-war...
postdata:to post-date
postdiluvian:post-diluvial
postelnic:seneschal, court marshal
postelnic(in sec.18-19):Minister of/for Foreign Affairs
posterior:posterior
posterior(de dinapoi):hinder..., hind...
posterior(temporal):subsequent
posterior(mai tirziu):later
posterioritate:posteriority
posteritate:posterity, descendants, issue
posteritateposteritatea:the succeeding generations
posteritateposteritatea:the generatious to come
postfata:afterword, postface
posti:to fast
postmeridian:postmeridian, p.m.
postoperatoriu:postoperative
postpolatal:postpalatal
postpune:to place at the end of a word
postpunere:postposition
postpus:placed at the end of a word
postulant:apolicant
postulat:postulate, assumption
postum:posthumpus
postum:posthumously|<glorie ~ a>afterfame|<opera ~ a>(literary) remains
postura:position, situation
postura(a corpului):posture, attitude
postverbal:backformation
poseta:handbag
posirca:crab wine, rot-gut
postal:postal, post...
postal:by post|<factor ~>v. postas
postalion:mail coach
postas:postman, letter carrier
posta:post
posta(cladirea, birourile):post office
posta:mail coach, post relay
posta(distanta):post mile|<~ aeriana>air mail|<prin ~>by post|<director general al
postelor>Postmaster General
pot:sweepstake(s)|<a lua ~ul si fig.>to sweep the board
potabil:drinkable, fit to drink|<apa ~ a>drinking water
potaie:cur, tike, vile dog
potaie(haita):pack
potaie:vile dog, cur, scoundrel, rascal
potasa:potash, potassium carbonate
potasic:potassic, potassium...
potasiu:potassium
potcap:kamelavkion
potca(neplacere)(neplacere):trouble, scrape
potca(vrajba):enmity|v. pocitanie|evil eye (illness)
potcoava:horseshoe
potcoava(la bocanci):clout|<a umbla dupa potcoave de cai morti>to run a wild-goose
chase
potcovar:shoeing smith, farrier
potcovarie:farriery
potcovi:to shoe
potcovi:to gull, to diddle, to take in
potcovire:shoeing etc. v. potcovi
poteca:path
potent:potent, vigorous
potentat:potentate
potentat:high and mighties
potenta:to intensify
potential:potential
potential:potentially
potential:potentialities
potentialitate:potentiality
potentiometru:potentiometer
poteras:thief catcher
potera:posse
poticneala:v. poticnire
poticni(de):to stumble (over)
poticni(d. cai si):to flounder
poticni:to stumble
poticnire:stumbling, stumble
potir:cup, bowl
potir:calyx
potirniche:partridge(Perdix perdix)
potlogar:swindler, cheat, deceiver
potlogarie:cheating
potlogarie(ca act):cheat, fraud, swindle
potnogitext.:treadles
potoli(a usura):to relieve
potoli(a micsora):to lessen, to abate, to diminish
potoli(a modera, a indulci):to mitigate, to moderate
potoli(a linisti):to calm, to appease, to compose
potoli(a linisti):to traquillize
potoli(o rascoala):to suppress
potoli(o rascoala):to quash, to stifle
potoli(patimi):to assuage, to damp, to slake
potoli(patimi):to subdue
potoli(vintul):to lay, to kill
potoli(a face sa taca):to hush
potoli(minia):to quiet,to calm,to stay,to still
potoli(a pacifica):to pacify
potoli(o durere):to soothe, to assuage, to quiet
potoli(marea,valurile):to still, to calm
potoli(furtuna):to lull
potoli(setea):to quench|to sweeten
potoli(d. vint):to calm, to abate, to moderate
potoli(d. cineva):to be tranquillized/composed
potoli(d. cineva):to compose one's mind
potoli(d.cineva):to make oneself easy
potoli(a se micsora):to lessen, to abate, to diminish
potoli(a se calma, a se linisti):to calm down
potolire:relieving etc. v. potoli
potolit:relieved etc. v. potoli
potolit(calm):calm
potolit(linistit):quiet
potolit(netulburat):undisturbed
potolit(d. mare):smooth, unruffled
potolit(d. mare):calm
potolit(d. lumina):dim
potolit(d. sunete):low, stifled
potolit:calmly etc.
potolitor:calming, soothing, pacifying
potop:flood
potop(de lacrimi)(de lacrimi):flood, flow
potop(de ocari etc.):stream, torrent
potop(pustiire)(pustiire):ravage
potop(distrugere):destruction
potopadverbial:in floods/torrents
potopi:to flood
potopi(a acoperi cu apa):to submerge
potopi(a pustii):to ravage,to lay waste,to destroy
potopitor:overwhelming
potousport:post
potpuriu:pot-pourri, medley
potricala:hollow punch
potricali:to punch (holes into)
potriva:like
potriva(pereche):match, equal|<pe potriva... (cu gen.) (potrivit cu)>in accordance
with..., according to...|<pe potriva ... (la inaltimea...) (cu gen.)>equal to...|
<pe potriva... (cu gen.) (corespunzator cu)>corresponding to..., commensurate
with...
potriveala:v. potrivire|<cu ~>adequate, proper
potrivi(a pune):to put, to place, to set, to lay
potrivi(a aranja):to arrange
potrivi(perna, etc.):to adjust
potrivi(a pune cum trebuie):to set/put straight
potrivi(ceasul):to set
potrivi(parul):to smooth
potrivi(a aplica) (la):to apply (to)
potrivi(a face sa se potriveasca)(la):to suit (to), to tally (to)
potrivi(a gati):to trim up
potrivi(a compara) (cu):to compare (with/to)
potrivi(a compara) (cu):to liken (to)
potrivi(a asimila) (cu):to assimilate (with/to)
potrivi(a pune de acord) (cu):to make agree (with)
potrivi(a pune de acord) (cu):to proportion (to)
potrivi(a pune de acord) (cu):to harmonize (with)
potrivi(a ajusta) (la):to adjust/to fit (to)
potrivi(a adapta) (la):to adapt (to)
potrivi(a acorda):to tune
potrivi(o mincare):to season, to dress
potrivi(a nimeri):to hit
potrivi(cu):to agree (with)
potrivi(a coincide):to coincide (with)
potrivi(a coincide):to tally (with),to dovetail(with)
potrivi(a corespunde):to suit,to match,to correspond(to
potrivi(a fi potrivit):to be suited/suitable (for)
potrivi(a fi potrivit):to fit in
potrivi(a corespunde scopului):to suit/answer one's purpose
potrivi(a fi pe masura):to fit, to adapt oneself (to)
potrivi(a fi pe masura):to conform(to),to strike in(with)|<se potrivesc (d.
oameni)>they are well matched together|<a se ~ la... (sau cu dat.) (a asculta
la)>to listen to...|<a se ~ la... (a se supune)>to submit to...|<manusile nu se
potrivesc>these gloves are not a pair/do not be
potrivire:arrangement etc. v. potrivi
potrivire(acord):agreement, accord, correspondence
potrivit:fit, suited, suitable, apt
potrivit(d. un moment):adequate, right
potrivit(corespunzator):corresponding
potrivit(de mijloc):average, middling
potrivit:moderately, in moderation
potrivit(asa si asa):so so...
potrivit:v. potrivire|<~ cu...>in accordance with..., according to...
potrivnic:hostile, inimical
potrivnic(opus) (cu dat.):opposed (to), contrary (to)
potrivnicie:opposition
potrivnicie(piedica):hindrance, obstacle(s)
potrivnicie(ostilitate):hostility
potrivnicie(greutate):hardship
potroace:giblets|<ciorba de ~>giblets/gizzard soup
poturiodin.:trunk breeches|peasant's tight trousers
potiune:potion, draught
povara:burden, load
povara(greutate):weight
povara(chin):torture|<povara anilor>the weight of years
povarna:(brandy) distiller
povata(sfat):advice, counsel
povatui:to advise, to counsel
povatui(a indruma):to guide, to direct
povatuire:advising|v. povata
povatuitor:adviser, counsellor
povatuitor(ghid):guide
poveste:tale, story
poveste(cu zine, basm):fairy tale
poveste(istorie):story
poveste(nascocire):tale, fable, invention
poveste(nascocire):cock-and-bull story|<~ a vorbei/cintecului>proverb, saying|<~ a
vorbei/cintecului adverbial>as the saying is, as the story is|<(cum ar veni)>as it
were|<~ lunga>long rigmarole, Canterbury tale|<nici ~>by no means, not at all|
<asta e cu totul alta ~>that's ano
povesti:to tell, to narrate, to recount|<se povesteste ca...>the story goes
that...|<ce ti s-a ~ t?>what have you been told?
povestire:telling etc. v. povesti|story|<~ la persoana>I the I form
povestitor(story):teller, narrator
povirni:to slope,to slant
povirnis:slope
povirnis(abrupt):steep
povirnit:sloping
povirnit(abrupt):steep, abrupt, precipitous
poza(pt. portret etc.):to pose, to sit
poza:to pose, to attitudinize
poza:to photograph|to take a photograph of
poza:pose, attitude, posture
poza(fotografie):picture, photograph
poza(imagine):picture|<a-si face o ~>to have one's photograph taken|<a-si lua o
~>to striken an attitude, to assume a pose
pozitiv:positive
pozitiv(real):actual,real
pozitiv(util):useful
pozitiv(realist):practical, matter-of-fact
pozitiv(realist):unsentimental
pozitivgram. etc.:positive
pozitiv:positively
pozitiv:positive(degree)|<electricitate ~a>positive electricity|<erou ~>positive
character|<sarcina (electrica) ~a>positive electric charge
pozitivism:positivism
pozitivist:positivism|<filozofie ~a>positivist philosophy
pozitron:positron
pozitie:position
pozitie(a unei localitati,case etc.):situation, site
pozitie(a unei nave):position
pozitie(a corpului etc.):position,posture,attitude
pozitie(sociala):position, condition, status
pozitie:attitude, stand, position
pozitie(punct de vedere):(point of) view, standpoint
pozitie(sociala):standing|<pozitia culcat sport>prone position|<pozitia in
genunchi sport>kneeling position|<pozitia in picioare sport>standing position|<~
avantajoasa>advantage ground|<~ de tragere mil.>firing position|<~ initiala
sport>initial position|<politica de pe poziti
poznas:tricksy, fond of playing tricks
poznas(glumet):funny, amusing
poznas(ciudat):strange
poznas:practical joker
poznas(glumet):wag
pozna(gluma):joke
pozna(farsa):farce, dodge, trick
pozna(strengarie):prank, lark
pozna(prostie):foolish act, piece of folly
pozna(paguba):damage
pozna(vatamare):injury, hurt
practic(folositor):practical, useful
practic(d. cineva):practical (-minded)
practic(d. cineva):matter-of-fact
practic(priceput):experienced, skilled
practic:in actual fact, in practice|as a matter of fact|in a matter-of-fact way|
<activitate ~a>practical activity|<om ~>practical man
practica:to practice, to put into practice
practica(a folosi):to use, to employ
practica:to be practised etc.|<a ~ medicina>to practise medicine
practicabil:practicable
practicabil(d. drumuri etc.):passable, negotiable
practicabil(care se poate indeplini):feasible
practicabilteatru:frame, rostrum
practicant:probationer
practica:practice
practica(aplicare):application
practica(uzaj):practice, usage, use
practica(metoda):practice, method, experience|<practica in productie a
studentilor>practical training for students|<a pune in ~>to put into practice
practician:practitioner, expert
practicism:practicalness
prada:booty
prada(jaf, prada luata prin jaf):plunder
prada(in razboi):loot, spoil(s)
prada(de razboi):captured material
prada(de razboi):spoils of war, trophy
prada(de pasare rapitoare etc.):prey
prada(a vinatorului, pescarului):bag, catch|<animal de ~>predator|<a cadea ~ ...
(cu dat.)>to fall a prey to...|<a cadea ~... (cu dat.)>to become a victim of...|<a
cadea ~ flacarilor>to be consumed/destroyed by the flames|<a se lasa ~... (cu
dat.)>to abandon/give oneself to..., to indulge i
praf:dust
praf(pudra):powder
praf:cachet, powder|<~ alb>v.cocaina|<~ de baie>bath brick, scubbing powder|<~ de
copt>baking powder/soda saleratus|<~ de curatat>v. ~ de baie|<~ de pusca>gun
powder|<~ de zahar>glazing sugar|<~ si pulbere>dust and ashes|<nor de ~>cloud of
dust, dust cloud|<a arunca
praftorita:sprinkle,brush
prag:threshold
prag(de riu):rapid(s)|<~ de audibilitate fiziol., tel.>threshold of audibility|<~
de senzatie dureroasa fiziol.>threshold of feeling|<~ de excitare fiziol.>stimulus
threshold, threshold of irritation|<~ de excitare fiziol.>of stimulation|<din ~ in
~>from door to door|<in
pragmatic:pragmatic
pragmatic:pragmatically
pragmatism:pragmatism
pragmatist:pragmatist
pralina:burnt/crisp almond
pramatie:profligate,libertine,debauchee
pramatie(hot):thief
pramatie(ticalos):rascal, knave
prapur:v. peritoneu
prasila:v. prasit
prastie:sling, (boy's) catapult|<cal de ~>outrunner, side horse
pravila(lege)(lege):law
pravila(cod):code of laws|<dupa ~>according to law
pravoslanic:(orthodox) believer
pravoslavnic:orthodox
praxiu:Acts(of the Apostles)
praz:leek(Allium porrum)
praznic(dupa inmormintare):funeral repast, burial feast
praznic(la hram etc.):wake|(church) festival
praznic:feast, banquet|grand/capital tuck-in, merry bout|<la dracu/naiba-n ~>at
the back of beyound/god-speed
prabusi:to fall suddenly sau heavily
prabusi(d.proiecte etc.):to go to the dogs|to tumble down, to fall in|to come down
with a crash|to fall/come to the ground|to break down, to collapse
prabusi:to break down
prabusi(d. proiecte etc.):to go glimmering/agley
prabusire:(sudden sau heavy) fall|collapse
prabusire:breakdown,collapse
prada(un oras):to sack, to loot
prada(pe cineva):to rob, to strip|to plunder, to rob
prada:to pillage
prada(a devasta):to ravage
pradalnic:predatory, rapacious
pradaciune:plundering etc. v. prAda|plunder, robbery
pradaciune(furt):theft
prafarie:(much) dust
prafui:to cover with dust, to make dusty
prafuit:dusty
praji:to grill
praji:to be taken in
praji(in tigaie):to fry
praji(la foc):to roast, to broil
praji(pe gratar):to grill
praji(a coace):to bake
praji(a arde):to burn
praji(a bronza):to tan
praji:to diddle, to gull, to do
praji:to fry, to roast, to broil|to bake
praji(la soare):to bake/bask in the sun
praji:to be diddled/gulled
prajina:pole
prajina:drill pipe|<nu-i ajungi nici cu prajina la nas>he's perky ,he perks up his
head|<nu-i ajungi nici cu prajina la nas>he is wrapped in cellophane
prajit:fried etc. v, prAji|<piine ~a>toast
prajitura:cake
prajitura(uscata):biscuit
prapastie:precipice, abyss, gulf
prapastie(strunga):ravine
prapastie:abyss, gulf
prapastie(dezastru):disaster, ruin|<pe marginea ~i>at the edge of the abyss|<pe
marginea ~i fig.>on the verge of disaster/ruin|<a vorbi prapastii>to talk at
random/through one's hat, to twaddle|<>*
prapad:disaster, calamity, ruin
prapad:flood|destruction
prapadenie:destruction, ruin
prapadenie(paguba):damage, harm
prapadenie:danger, peril, jeopardy
prapadi:to destroy|to annnihilate
prapadi(a ucide):to kill
prapadi(a irosi):to waste
prapadi(a da iama in):to play havoc with
prapadi(a pustii):to ravage
prapadi(a pustii):to lay waste
prapadi:to be destroyed
prapadi(a muri):to die
prapadi(a pieri):to perish|<a se ~ de ris>to die with laughter|<a se ~ dupa
cineva>to love smb. to distraction
prapadit:broken|deteriorated
prapadit(distrus):destroyed
prapadit(nenorocit):wretched
prapadit(nenorocit):miserable
prapadit:wretch
prapastios:precipitous|abrupt|steep
prapastios(d. cineva):pessimistic
prapastios(fricos):fearful
prapastios(fricos):timid
prasea:v. plasea
prasila:breeding|reproduction
prasila(rasa):race
prasila(rasa):breed
prasila:offspring|<iapa de ~>brood mare|<vite de ~>breeding stock
prasitor:prolific
prasi:to breed|to hoe|to rear
prasi(plante):to cultivate
prasi(plante):to grow
prasi:to propagate|to reproduce
prasi(d. broaste, pesti):to spawn
prasit:weeding|hoeing
prasitoare:cultivator|v. prasitor
prasitor:hoeing|weeding
prasitor:weeder (out)
prasitura:weeding|hoeing
pravali:to throw down|to overthrow
pravali(a trinti):to knock down
pravali(a se prabusi):to fall down
pravalias:shopman|shopkeeper
pravalie:shop|<baiat de ~>shop assistant
pravalire:falling downn etc. v. prAvAli|downfall|collapse
pravalis:steepness
pravalis(povirnis):slope
praznui:to celebrate
praznuire:celebration
prea:too
prea(in constructii negative):very|<mult ~ ...>much too...|<nici ~-~, nici foarte-
foarte>so so|<nu ~>not quite/exactly/very|<nu ~ de mult>not/very long ago|<asta e
~-~>it`s really too bad!|<asta e ~-~>that`s coming it strong!|<asta e ~-~>that`s a
bit thick/steep|<asta e ~-~>that`s the limit
preacinstit:most honourable
preacurat:allimmaculate
Preacurata:the Holy Virgin
preacuvios:allpious
preafericit:saint
preainalt:allhigh
preajma:surrounding(s)|vicinity|<din ~>near|<din ~>around|<in preajma... (cu gen.)
(spatial)>around...|<in preajma... (cu gen.) (spatial)>about...|
<(temporal)>about...|<(catre)>towards...|<(in ajunul)>on the eve of...
prealabil:previous|preceding|<in ~>beforehand|<in ~>to begin with|<in ~>as a
preliminary
preamari:to exalt|to extol
preamari(a lauda):to praise
preamarit:allglorious
preambul:preamble
preaplin:superabundance
preaputernic:omnipotent|almighty|allpowerful
preasfintia:<~ sa>His Holiness
preasfint:all-holy
preaviz:(previous) notice|<a da ~ cuiva>to give smb. notice
precar:precarious
precar(greu):hard
precaut:(pre)cautious|wary
precaut:cautiously|warily
precautie:precaution
precautie(prudenta):caution
precautie(prudenta):wariness|<ca o (masura de) ~>as a measure of precaution|<ca o
(masura de) ~>by way of precaution|<cu ~>cautiously|<masura de ~>measure of
precaution|<a-si lua toate precautiile necesare>to take due/every precaution
precadere:priority|preference|<cu ~>pre-eminently above all|<cu ~>especially|<cu
~>particularly|<dezvoltarea cu ~ a industriei grele>the priority development of
heavy industry
preceda:to precede|to go before
precedent:preceding|former|previous
precedent:precedent|<fara ~>unprecedented|<fara ~>unparalleled|<fara ~>unheard|
<fara ~>unprecedented|<fara ~>unparalleled|<fara ~>unheard of|<a crea un ~>to
create/set a precedent
precedenta:precedence
precept:precept
precept(sfat):advice
preceptor:preceptor
precesiune:precession
precipita:to hurry|to hasten|to precipitate
precipita:to precipitate
precipita(d. evenimente):to rush
precipita(d. evenimente):to escape control
precipita(d. evenimente):to come tumbling rapidly one upon
precipita:to precipitate
precipitant:precipitant
precipitare:hurrying etc. v. precipita
precipitat:precipitate
precipitatii(ploaie):rainfall|<~ radioactive meteor.>fall-out
precis:precise|exact|accurate
precis(d. un termen etc.):unambiguous
precis:precisely etc.
precis(sigur):by all means
precis(sigur):definitely
precis(sigur):without fail
precis(referitor la ore):sharp
precis(referitor la ore):precisely
precis(referitor la ore):exactly|<la 7 ~>at 7 o`clock sharp|<la 7 ~>at 7 o`clock
exactly
Precista:<Maica ~>v. Preacurata
preciza:to specify|to state precisely|to define more accurately
preciza:to be specified etc.
precizare:specification|explanation
precizare(adaos):addition
precizie:precision|preciseness|accuracy|<de ~>accurate|<(d.
instrumente)>precision...
precoce:precocious
precocitate:precocity|precociousness
preconceput:preconceived
preconiza:to plan
preconiza(a prevedea):to foresee
preconiza(a prevedea):to contemplate
preconiza(a propune):to propose
preconiza(a propune):to suggest
preconiza(a recomanda):to recommend
preconiza(a recomanda):to advocate
precum:as|<~ si...>as well as...|<~ urmeaza>as follows
precumpani:to prevail|to preponderate|to have greater weight
precumpanitor:prevailing|predominant
precupet:petty trader
precupet(de strada):street vender/vendor
precupeti:to spare|<nu ~ nici un efort>he spared no effort(s)
precursor:forerunner|precursor
preda:to hand (over)|to deliver
preda(a incredinta):to entrust smb. with
preda(a incredinta):to commit
preda(a da):to give
preda:to teach
preda:to be handed (over) etc.
preda(d. cineva etc.):to surrender
preda(d. cineva etc.):to yield
preda(d. cineva etc.):to lower one`s colours
preda(ca prizonier):to yield oneself prisoner
preda(a capitula):to capitulate
predare:handing (over) etc. v. preda
predecesor:predecessor|forerunner
predestina:to predestin(at)e
predestinat:fated|foredoomed
predestinatie:predestination
predetermina:to predetermine
predica:to preach|<a ~ in desert>to preach in the desert
predicat:predicate|<~ nominal>nominal predicate|<~ verbal>verbal predicate
predicativ:predicative|<nume ~>predicative
predicator:preacher
predica:sermon|<a tie o ~ cuiva>to sermoize/moralize smb.
predilect:favourite
predilectie:predilection|partiality|preference|<de ~ adj.>favourite|<de ~
adj.>preferable|<de ~ adv.>preferably|<(mai ales)>particularly
predispozitie:predisposition|propensity|proclivity|tendency
predispozitie:idiosyncrasy
predispune:to predispose
predispus:<~ la...>predisposed to...|<~ la...>inclined to...
predomina:to prevail|to predominate
predominant:prevalent|prevailing|predominant
predominanta:prevalence|predominance
predominare:prevalence|predominance
predoslovie:v.prefata
preducea:punch
preeminenta:pre-eminence
preemtiune:option
preexista:to pre-exist
preexistent:pre-existent|pre-existing
preexistenta:pre-existence
prefabrica:to prefabricate
prefabricare:prefabrication
prefabricat:prefab
preface:to transform|to change|to alter|to modify
preface(o haina):to alter
preface(a face din nou):to do sau to make anew
preface:to be trasformed etc.
preface(a simula):to pretend
preface(a simula):to feign
preface(a simula):to simulate
preface(a simula):to sham
preface(mai ales mil.):to malinger|<a se ~ in...>to turn into...|<a se ~ in...>to
become...|<se ~ doar>he is only shamming|<se ~ ca doarme>he preteds|<se ~ ca
doarme>he pretends to be sleeping|<se ~ ca doarme>he shams sleep|<a ~ in...>to
turn into...
prefacere:transformation etc. v. preface
prefacere(ca act):transformation
prefacere(ca act):change
prefata:to preface|to introduce|to write a preface to
prefata:preface|foreword|introduction
prefacatorie:simulation|sham|pretence
prefacatorie(ipocrizie):hypocrisy
prefacatorie(ipocrizie):dissimulation
prefacut:hypocritical|false|treacherous|sham
prefacut(falsificat):forged
prefacut(falsificat):falsified
prefect:prefect|<~ de politie>chief commissioner of the police
prefectura:prefect`s office
prefera:to prefer|to like better
preferabil:preferable
preferabil(mai bun):better
preferabil:preferably
preferat:favourite
preferential:preferential|<drept ~ jur.>preference
preferinta:preference|<de ~...>preferably...|<de ~...>...for choice
prefeudal:prefeudal
prefigura:to prefigure|to foreshadow
prefigurare:premonition|foreshadowing|prediction
prefira(a se strecura):to steal
prefira(a se strecura):to creep
prefira(a se strecura):to slip
prefira(a se strecura):v. perinda
prefira(a se imprastia):to spread
prefira(presara):to strew
prefix:prefix
prefloratie:prefloration
pregati:to get/make ready|to prepare
pregati(a instrui):to train
pregati(o lectie):to do
pregati(pt. un examen):to coach
pregati(o surpriza):to have...in store
pregati(masa):to cook
pregati:to be trained etc.|to prepare|to get/make ready
pregati(a fi pe punctul de a se petre:to be about to take place
pregati(d. un pericol etc.):to be imminent/threatening|<a i se ~>to be in store
for one|<se pregateste la geografie>he is reading up his geography|<se pregateste
pentru avocatura>he is reading for the bar|<a ~ terenul pentru...>to pave the way
for...
pregatire:preparation etc. v. pregAti
pregatire(cunostinte):grounding|<~a cadrelor>training of personnel|<~ de artilerie
mil.>artillery preparation|<~ de artilerie mil.>preparatory bombardments|<~ de
lupta mil.>battle training|<amer.>combat instruction/training|<are o buna ~
in...>he is well grounded in...
pregatit:prepared
pregatit(gata):ready
pregatit(instruit):well trained
pregatit(instruit):well grounded
pregatitor:preparatory|<lucrari pregatitoare>spade work
preget:cessation
preget(ragaz):leisure
preget(odihna):rest|<fara ~>ceaselessly|<fara ~>continuously|<(imediat)>at once|
<(imediat)>immediately
pregeta:to hesitate|to waver
pregnant:striking|conspicuous
pregnanta:striking character|conspicuousness
preimperialist:pre-imperialist...
preistoric:prehistoric
preistorie:prehistory
preincalzire:preheating
preincalzitor:preheater
preintimpina:to prevent|to avert
preintimpinare:preventing
prejos:<mai ~ (de)>inferior (to)|<mai ~ (de)>below
prejudecata:prejudice|preconceived idea|<lipsit de prejudecati>nonprejudiced
prejudicia:to be detrimental/prejudicial to
prejudiciabil:prejudicial
prejudiciabil(vatamator):harmful
prejudiciu:prejudice|detriment
prejudiciu(moral):injury
prejudiciu(moral):wrong
prejudiciu(paguba):damage
prejudiciu(rau):harm
prelat:prelate
prelata:tarpaulin
prelegere:lecture
preleva:to draw
prelevare:drawing
preliminar:preliminary|explanatory|tentative
preliminar(preambul):preamble
prelinge:to trickle|to ooze (out)|to drop out
prelua:to take over
prelua(a lua):to take
preluare:taking over
prelucra(a reface):to remake
prelucra(a transforma):to transform
prelucra(a transforma):to change
prelucra:to work
prelucra(o chestiune):to discuss
prelucra(o chestiune):to debate upon
prelucra(o chestiune):to work up
prelucra(a studia):to study
prelucra(un plan):to work out
prelucra(pe cineva):to brief
prelucra(pe cineva):to enlighten
prelucra(pe cineva):to talk reason to
prelucra(pe cineva):to carry on explanatory work with
prelucra(pe cineva):to bring a matter home to
prelucra:to be remade etc.
prelucrare:remaking|processing etc. v. prelucra
prelucrator:processing|<industrie prelucratoare>processing industry
preluda:to prelude
preludiu:prelude
prelung:oblong
prelung(temporal):prolonged
prelung(temporal):lasting
prelungi:to prolong|to extend
prelungi:to be delayed|to be dragged out
prelungi(a dura):to last
prelungire:prolongation|extension
prelungitor:pencil holder/lengthener
premarxist:pre-Marxist
prematur:premature|untimely
premedita:to premeditate
premeditare:premeditation|<cu ~>deliberately|<cu ~>wilfully|<cu ~ jur.>with malice
aforethought|<crima cu ~>deliberate murder
premeditat:premeditated|deliberate|studied
premergator:precursory
premergator:forerunner|precursor
premerge:<a ~ (cu dat.)>to precede (cu ac.)
premia:to award a prize to
premia(un functinar etc. ):to give/award a bonus to
premial:premium...|bonus...|<fond ~>bonus funds|<sistem ~>bonus system
premiant:pupi! who has been awarded a priz
premiat:that has been awarded a prize
premier:Premier|Prime-Minister
premiere:prize award
premisa:premise
premiu:prize
premiu(rasplata):reward
premiu(a unui functionar etc.):premium
premiu(a unui functionar etc.):bonus
premiu(a unui functionar etc.):bounty
premiu(a unui functionar etc.):gratuity|<~ de stat>State Prize
premolar:bicuspid
premonopolist:pre-monopolistic|<capitalism ~>pre-monopolistic capitalism
prenatal:antenatal
prenume:first name|Christian name
preocupa:to preoccupy|to engross|to concern|<a se ~ de...>to concern oneself
with...|<a se ~ de>to be concerned with...|<a se ~ de...>to give one's attention
to...|<a se ~ de...>to attend to...
preocupare:care|concern|study
preocupat(ocupat):busy
preocupat:preoccupied|engrossed/absorbed in thoughts
preocupat(de):anxious (about)
preocupat(ocupat):busy
preopinent:previous speaker
preot:priest
preot(mai ales protestant):clergyman
preot(beneficiar al venitului biser:rector
preot(beneficiar al venitului biser:incumbent
preot(idem, a jumatate din venit):vicar
preot(care slujeste):minister
preot(pastor):pastor
preot(teolog):divine
preot(teolog):parson
preot(teolog):pope
preot:shaveling
preoteasa:clergyman`s wife
preoteasa(sacerdota):priestess
preotesc:clergyman`s...|priest`s..
preoti:to ordain
preoti:to take/receive holy orders
preotie:priesthood
preotime:clergy|priesthood
prepalatal:blade-and-point
prepara:v. pregati
preparat:preparation
preparative:preparations
preparator(laborant):laboratory assistant
preparator:preparator
preparator(meditator):tutor
preparator(meditator):coach
preparatie:preparation
prepelicar:(land) spaniel
prepelita:quail (Coturnix coturnix)
preponderent:preponderant
preponderent(d. un rol):leading
preponderenta:preponderance
prepozitie:preposition
prepozitional:prepozitional
prerevolutiona:pre-revolutionary
prerie:prairie
prerogativa:prerogative
preromantic:pre-romantic
preromantism:pre-romanticism|pre-Romantic period
pres(se)papier:paperweight
presa:to press|to compress
presa(a zori):to urge
presant:pressing|urgent
presat:pressed etc. v. presa
presa(ziare):press
presa(ziare):newspapers
presa:printing press|<~ cu surub>fly press|<~ cu surub>screw press|<~
hidraulica>hydraulic press|<birou de ~>press department|<libertatea
presei>freedom/liberty of the press|<libertatea presei>press freedom
presara:to strew|to powder
presara(cu pudra de zahar):to sugar
presara(cu nisip):to sand
presara(cu sare):to salt
presara(cu faina):to sprinkle with flour
presara(a imprastia):to scatter
presara:to be strewn etc.
preschimba:to exchange (one thing for anothe
preschimba(a transforma):to transform
preschimba(a transforma):to change
preschimba(in):to change (into)
preschimbare:exchanging etc. v. preschimba
prescrie:to prescribe|to lay down|to ordain
prescrie(medicamente):to prescribe
prescrie:to be lost by limitation sau pres
prescriptibil:prescriptible
prescriptie:prescription|direction|regulation
prescura:communion bread|wafer
prescurta:to abbreviate|to shorten|to abridge
prescurtare:shortening etc. v. prescurta|abbreviation
presentiment:presentiment|forewarning
presimti:to sense|to have a presentiment/premonitio|to feel smth. in one`s bones
presimtire:presentiment|foreboding
presiune:pressure|<~a singelui>blood pressure|<~ atmosferica>atmospheric pressure|
<~ de o atmosfera>a pressure of one atmosphere|<joasa ~>low pressure|<inalta
~>high pressure|<a exercita presiuni asupra... (cu gen.)>to put pressure upon...|
<a exercita presiuni asupra...
presocialist:pre-socialist...
presor:presser
presor:presser foot
presta(o munca):to do
presta(o munca):to carry out
presta(zile de munca):to work for|<a ~ un juramint>to be sworn in
prestabili:to pre-establish
prestabilit:pre-estabilished
prestabilit:cut and dried
prestanta:imposing/dignified/impressive app
prestare:carrying out etc. v. presta|<sub ~ de juramint jur.>under oath
prestatie:labour conscription
prestidigitator:juggler|conjurer|prestidigitator
prestidigitati:jugglery|juggling|sleight of hand
prestigios:impressive|imposing
prestigiu:prestige|high reputation
presupune:to presume|to assume|to suppose
presupune(a implica):to imply|<presupun ca...>I dare say...
presupunere:assumption|supposition
presupus:presumed|presumptive|v. presupune
presupus(asa-zis):so-called
presupus(asa-zis):would-be...
presura:bunting (Emberiza)
presuriza:to pressurize
presus:<mai ~ de/decit...>above...|<mai ~ de/decit...>more important than...|<mai
~ de/decit...>greater than...|<mai ~ de toate>above all
pres:carpet|runner
pres(la usa):door mat|<a duce pe cineva cu ~ul>to fob smb. off|<a duce pe cineva
cu ~ul>to keep smb. off and on|<a duce pe cineva cu ~ul>to keep smb. on a string|
<(cu promisiuni)>to amuse smb. with fair hopes|<(cu promisiuni)>to hold smb. in
hand|<(cu o datorie)>to keep sm
prescolar:pre-school...
prescolar:child under school age|<invatamint ~>pre-school education
presedinta:chair woman|chairman|president
presedinte:president
presedinte(al unei adunari):chairman|the Premier
presedinte:&|<Presedintele Consiliului de Ministri>the chairman of the council of
ministers|<Presedintele Prezidiului Marii adunari Nationale>the President of the
Presidium of the Grand National Asse|<~le Camerei Comunelor>the Speaker
presedintial:presidential
presedintie:presidency|chairmanship
preta:<a se ~ la... (a se potrivi la...)>to be adapted/suited to...|<a se ~ la...
(a se potrivi la...)>to lend itself to...|<a se ~ la... (d. cineva)>to lend/commit
oneself to...|<(a fi de acord cu)>to agree to...|<(la o escrocherie)>to
countenance...|<(la o escroc
pretendent:pretender
pretendent(la o mostenire etc.):claimant
pretendent(candidat):applicant
pretendent(candidat):candidate
pretendent(la mina cuiva):wooer
pretendent(la mina cuiva):suitor
pretentie(la):claim (to)
pretentie(la):pretension (to)
pretentie:airs|<cu pretentii>of pretensions|<cu pretentii>pretentious|<fara ~
/pretentii (d. cineva)>unassuming|<fara ~ /pretentii (d. cineva)>modest|<fara ~
/pretentii (d. cineva)>lowbrow|<(d. ceva)>unpretentious|<nu am pretentia de
a...>don`t pretend to...|<nu am preten
pretentios:pretentious|exacting|exigent|cavilling|pretentious|affected|sophomoric
pretentios:pretentiously
preterit(in gram. engleza si ):past tense
pretext:pretext|plea|excuse|blind|<sub ~ul... (cu gen.)>on pretext of...|<sub
~ul... (cu gen.)>on a plea of...|<sub ~ul... (cu gen.)>under the pretext of...|
<sub ~ul... (cu gen.)>on the pretence of...|<nu e decit un ~>that is only an
excuse/a screen
pretexta:to pretext|to offer/allege/give as a pretext|to feign|to sham|<a ~
ca...>to pretext/pretend that..
pretimpuriu:untimely|premature
pretimpuriu:untimely|prematurely
pretinde(ca pe un drept):to claim (as a right)
pretinde(ca pe un drept):to lay claim to
pretinde(ca pe un drept):to pretend
pretinde(a cere):to require
pretinde(a aspira la):to aspire to
pretinde(a insista asupra):to insist on
pretinde(a avea nevoie de):to require
pretinde(a avea nevoie de):to need
pretinde(a avea nevoie de):to necessitate
pretinde(a sustine):to claim
pretinde(a sustine):to maintain
pretinde(a sustine):to assert|<a se ~ (cu un adj.)>to claim to be...|<a se ~ ca
(sau cu un vb. la inf.)>to claim to...|<a se ~ ca (sau cu un vb. la inf.)>to
pretend that...
pretins:alleged|would-be
pretins(asa-zis):so-called
pretins(d. un specialist etc.):self-styled
pretor:county chief
pretoriu:praetorium
pretutindeni:everywhere|here|there and everywhere|high and low|high and low
pretutindeni(oriunde):anywhere|<de ~>from everywhere
pret:price
pret(cost):cost
pret:worth|<~ curent>list price|<~ de cost>prime cost|<~ de cost>cost price|<~ de
fabrica>prime cost|<~ de vinzare>selling price|<~ fix>ferm/fixed/stable price|
<crestere a ~urilor>rise in prices|<cu nici un ~>on no account|<cu nici un ~>not
for the world|<cu orice ~>at
pretios:precious
pretios:precious
pretios(drag):dear
pretios(afectat):precious
pretios(afectat):affected
pretios(afectat):mannered
pretios:preciously|in an affected manner
pretiozitate:preciosity|affectedness|affectation
pretui(mult, pe cineva)(mult, pe cineva):to think much of
pretui(mult, ceva):to set much store by
pretui:to be worth
pretui(a costa):to cost
pretuire:valuing etc. v. preTui
pretuitor:valuer|amer|appraiser
prevala:to prevail|<a se ~ de..>to avail oneself of...|<a se ~ de...>to take
advantage of...|<a se ~ de...>to seize upon...
prevazator:far-seeing/-sighted|provident
prevazator(prudent):cautious
prevazator(prudent):wary
prevedea:to foresee|to gauge|to forecast
prevedea(in buget etc.):to provide for
prevedea(in buget etc.):to stipulate
prevedea(a inzestra):to equip
prevedea:to be expected|to foreseen
prevedea:to be equipped|<legea nu prevede un astfel de caz>the law makes no
provision for such a case
prevedere:foresight|precaution
prevedere:provisions
preveni:to inform|to apprize|to forewarn
preveni(a avertiza):to warn
preveni(a preintimpina):to prevent
prevenire:prevetion
prevenire(gentilete):engaging manner
prevenitor:obliging|amiable|polite
prevenitor:amiably|politely
preventiv:preventive
preventiv:prophylactic|<arest ~>v. preventie
preventoriu:preventorium|observation sanatorium
preventie:preventive custody
prevesti:to foretoken|to foreshadow|to presage|to portend
prevesti:to forebode|<asta nu prevesteste nimic bun>it is of ill omen
prevestire:prediction|prognostication|prophecy
prevestire(ca act):presage
prevestire(ca act):portent
prevestire(rea):bad omen
prevestitor:foreboding
previzibil:predictable|foreseeable
previziune:prevision|anticipation
prezbit:long-sighted|presbyopic
prezbit:long-sighted/presbyopic person
prezbiterian:presbyterian
prezbiterianism:presbyterianism
prezbiteriu:presbytery
prezbitism:long-sightedness|presbyopia
prezbitie:loong-sightedness|presbyopia
prezent:present
prezent(acesta):this
prezent:present
prezent:present (tense)|<in ~>at present|<in ~>now|<pina in ~>up to the present|
<pina in ~>till now|<pina in ~>as yet
prezenta:to present
prezenta(a oferi):to offer
prezenta(a da):to give
prezenta(fapte):to put/lay before smb.
prezenta(concluzii):to bring up
prezenta(concluzii):to submit
prezenta(arma):to present
prezenta(a arata):to show
prezenta(a arata):to exhibit
prezenta(a recomanda):to recommend
prezenta(a avea, a se bucura de):to have
prezenta(a avea,a se bucura de):to enjoy
prezenta(un raport):to make
prezenta(dovezi):to produce
prezenta(a reprezenta):to represent
prezenta:to reproduce
prezenta(a se ivi):to present oneself
prezenta(a se ivi):to arise
prezenta(a se ivi):to occur
prezenta(a se ivi):to offer
prezenta(a se ivi):to crop up
prezenta(la):to present oneself (for)
prezenta(la):to go up (for)
prezenta(d. un candidat):to come forward as a candidate
prezenta(cuiva):to introduce oneself (to smb.)|<a se ~ inaintea...>to appear/to
come before...|<a se ~ inaintea...>to report to...|<a se ~ la urne>to report to
the polls|<in curind ni se prezenta prilejul>an opportunity soon presented itself|
<se prezinta bine>he makes a good
prezentabil:presentable|of good appearance
prezentare:presntation etc. v. prezenta|<~ grafica>get up
prezenta:presence
prezenta(la scoala etc.):attendance|<~ de spirit>presence of mind|<prezente
romanesti (peste hotare)>Rumanian`s participation (in world events)|<prezente
romanesti (peste hotare)>Rumania abroad|<in prezenta... (cu gen.)>in the presence
of...|<(in ochii)>in smb.`s sight|<(inaintea)>bef
prezerva:to preserve
prezervativ:preservative
prezicator:soothsayer
prezicator(in carti):fortune teller
prezicator(astrolog):astrologer
prezice:predicting
prezice(ca act):prediction
prezice:to predict|to forecast|to prophesy
prezicere:prophecy etc. v. prezice
prezida:to preside at/over|to chair
prezida:to be in the chair|to preside
prezident:president|chairman
prezidential:presidential
prezidentie:v. presedintie
prezidiu:presidium|<Prezidiul Marii adunari Nationale>the Presidium of the Grand
National Assembly
preziua:<in preziua... (cu gen.)>on the eve of...|<(cu putin inaintea...)>a little
before...
prezumptiv:presumptive
prezumtie(presupunere):assumption
prezumtie(presupunere):suspicion
prezumtie(indrazneala):presumption
prezumtios:presumptuous|overweening
pribeag(singur):lonely
pribeag(singur):isolated
pribeag(ratacitor):wandering
pribeag(ratacitor):vagrant
pribeag(fugar):fugitive
pribeag(singur):solitary
pribegi:to wander (about)|to roam (about)
pribegi(prin lume):to knock about the world
pribegi(a se exila):to leave one`s own country
pribegie:wandering|exile
pribegire:v. pribegie
priboi:punch
pricajit:v. pipernicit
price:v. suparare
pricepe(a intelege):to understand
pricepe:v. intelege|to understand smth.|to be skilled in smth.|to be a capital
hand at smth.|<a se ~ bine la ceva>to know all the ropes of smth.|<ma pricep si eu
la cite ceva>I am up to a thing or two|<nu prea se ~ (la asta)>he isn`t all there
pricepere:understanding
pricepere(iscusinta):skill
pricepere(iscusinta):ability
pricepere(iscusinta):gumption
priceput:capable|able
priceput(indeminatic):skilful
priceput(indeminatic):skilled
priceput(destept):clever
priceput(experimentat):experienced
prichici:stove shelf|mantel piece|window sill|ledge
prichindel:dwarf|whipster|hop-o`-my-thumb|Tom Thumb|dandiprat|snipper-/whipper-
snapper
prici:bunk|cot
pricinas:v. gilcevitor|v. impricinat
pricina:reason|cause|motive
pricina(cearta):quarrel
pricina(chestiune):matter
pricina(chestiune):question
pricina(chestiune):affair
pricina(necaz):trouble|<cu pricina>under discussion|<din pricina...>because of...|
<din pricina... (cu gen.)>on account of...|<din ~ ca...>because...|<din ~
ca...>for...|<a cauta ~ cuiva>to fasten a quarrel upon smb.|<a se pune de ~ (a se
opune)>to oppose/resist/withstand smth
pricinui:to cause|to bring about|to produce
pricolici:wer(e)wolf|wolf man
pricomigdala:v. picromigdala
pricopsi:v. procopsi...
priculici:sprite|elf|spook
prididi:to overcome|to get over|<a ~ cu...>to bring...|<a ~ cu...>to a close/a
conclusion/an end|<a ~ cu... (a face fata)>to cope with...
pridvor:church porch|verandah|balcony|hallway
prielnic:favourable|propitious|auspicious|<moment ~>opportunity
prier:April
prieten:friend|pal|chum|mate|fellow|<~ din copilarie>friend of one`s childhood|<~
intim>intimate friend|<~ la toarta/catarama>bosom friend|<~ la
toarta/catarama>chum|<stat ~>friendly nation/power
prietenesc:friendly|amicable
prieteneste:like a friend|in a friendly way/manner
prietenie:friendship
prietenie:amity|<~ strinsa>close/intimate friendship|<din ~>for friendship`s sake
prietenos:friendly|amicable
prietenos:in a friendly way/manner|like a friend
prigoana:persecution|oppression
prigoare:v. prigor
prigoni:to persecute
prigoni(a asupri):to oppress
prigonitor:persecutor|oppressor
prigor:bee eater (Merops opiaster)
prigorie:bee eater (Merops apiaster)
prihana:stain|blemish|spot|flaw|<fara ~>blameless|<fara ~>faultless|<fara
~>without blemish
prihani:to spoil|to smear|to stain|to blemish
prihani(o fata):to s(p)oil
prihani(o fata):to undo|to violate
prii:<a-i ~ cuiva>to be favourable to smb.|<a-i ~ cuiva>to suit smb.|<(d. clima
etc.)>to agree with smb.|<pestele nu-mi prieste>I am allergic to fish
priinta(folos):use
priinta(folos):benefit|<de ~>useful
prilej:occasion
prilej(favorabil):opportunity
prilej(motiv):reason|<a scapa ~ul>to miss the opportunity|<a scapa ~ul>to let the
chance slip
prilejui:to occasion|to cause|to bring about|to give rise to
prim:first|initial|inaugural|maiden
prim(timpuriu):early|first|principal|main|fundamental
prim:prime|<prim-ajutor>first aid
prima:to have the precedence
primadona:primadonna
primar:primary|elementary
primar(primitiv):primeval
primar(al Londrei)(al Londrei):Lord Mayor
primar(de sat)(de sat):(village) magistrate
primar(de sat):headman|<era ~a geol.>the primary period|<scoala ~a inv.>v. scoala
elementara
primat:pre-eminence|<mitropolit ~ odin. aprox.>Primate
primate:primates
prima:premium|bonus|bounty|gratuity|<~ de asigurare>premium|<~ de
asigurare>insurance|<~ de productie>bonus
primarie:mayoralty
primarita:(village) magistrate`s wife
primavara:spring
primavara(in general):in spring|<asta-/in ~>last spring|<de ~>spring...|<de
~>vernal|<la ~>next spring
primavaratic:spring|vernal
primavaratic:young
primejdie:danger|peril|jeopardy|<~ de moarte>danger of death|<~ de moarte>deadly
peril|<a fi in ~>to be in danger|<a pune in ~>to expose to danger|<a pune in ~>to
endanger|<a pune in ~>to jeopardize
primejdios:dangerous|perilous
primejdios:dangerously|perilously
primejdui:to endanger|to imperil|to jeopardize
primejdui(a risca):to risk
primeneala:changing of clothes
primeneala:changes of linen
primeni(rufe etc.):to change
primeni:to regenerate
primeni:to put on clean/fresh linen|to change one`s linen
primeni(a-si schimba hainele):to change one`s clothes
primeni:to be refreshed/renewed
primi:to receive|to get
primi(a i se conferi):to be awarded
primi(a i se da):to be given
primi(a intimpina):to meet
primi(a admite):to admit
primi(a include):to include
primi(a accepta):to accept
primi(a fi de acord cu):to agree to
primi(a fi de acord cu):to consent to
primi:to be received etc.
primire:reception|receiving etc. v. primi|<de ~>reception...|<a lua pe cineva in
~>to get at smb.|<a da in ~>to deliver|<a da in ~>to remit|<a da in ~>to hand
(over)|<a da in ~>to give|<a lua in ~>to undertake|<a lua in ~>to take possession
of|<a lua in ~>to enter upon|<a
primitiv:primitive
primitiv(primar):primeval
primitiv(d. o metoda etc.):primitive
primitiv(d. o metoda etc.):crude
primitiv:primitively|<om ~>primitive man|<orinduirea comunei ~e>primitive communal
system|<societate ~a>primitive society
primitivism:primitiveness
primitivitate:primitiveness
primitor:hospitable
primitor:hospitably
primogenitura:primogeniture
primordial:primordial|essential|foremost
primordial:primordially|essentially|first and foremost
primordialitat:priority|primordiality
primula:primrose (Primula)
primulacee:primulaceae
primus:primus (stove)
prin:through
prin(in):in
prin(in preajma):about
prin(in preajma):around
prin(in timpul):during|<~ care...>by/through which...|<~ care...>whereby...|<~
urmare>therefore|<~ urmare>consequently|<~ urmare>accordingly|<de ~...
(spatial)>from...|<de ~ ... (temporal)>from/since about...
princeps:<editie ~>first edition
princiar:princely
principal:main|of principle|chief
principal:principled|principal|head...
principal(din principiu):on principle
principal(in esenta):in essence
principal(in esenta):in the main|<propozitie ~a gram.>main/head clause
principat:principality
principe:prince
principesa:princess
principialitat:principledness
principiu:principle|fundamental truth|element|rule of conduct|conviction|<din ~>on
principle|<in ~>as a rule|<in ~>in the main
prinde:to catch
prinde(a lua):to take
prinde(a pescui):to fish
prinde(nu navodul):to net
prinde(a apuca, a insfaca):to grip
prinde(a apuca, a insfaca):to take/get a good grip of/on
prinde(a apuca, a insfaca):to grasp
prinde(a apuca, a insfaca):to clutch at
prinde(a apuca, a insfaca):to catch/lay/take hold of
prinde(a apuca, a insfaca):to seize
prinde(a inhata):to snatch off/up
prinde(a se agata de):to cling to
prinde(a lua, a pune mina pe):to take
prinde(a lua, a pune mina pe):to seize
prinde(a lua, a pune mina pe):to capture
prinde(a ajunge din urma):to catch up
prinde(a ajunge din urma):to come up with
prinde(a ajunge din urma):to overtake
prinde(a imbratisa):to embrace
prinde(a prinde in brate):to take/clasp/fold in one`s arms
prinde(a prinde in brate):to put one`s arms round
prinde(a cuprinde cu ochii)(a cuprinde cu ochii):to reach
prinde(a cuprinde cu ochii)(a cuprinde cu ochii):to take in
prinde(a intelege, a sesiza):to comprehend
prinde(a intelege, a sesiza):to grasp
prinde(a intelege, a sesiza):to catch
prinde(a surprinde):to catch
prinde(a surprinde):to surprise
prinde(a lua pe neasteptate):to take unawares
prinde(o privire):to catch (the eve)
prinde(o privire):to intercept (a glace)
prinde(o conversatie):to overhear
prinde(a fixa, a lega):to fix
prinde(a fixa, a lega):to fasten
prinde(a fixa, a lega):to tie
prinde(a fixa, a lega):to bind
prinde(a fixa, a lega):to attach
prinde(o brosa, o panglica etc.):to pin
prinde(o brosa, o panglica etc.):to fasten
prinde(o brosa, o panglica etc.):to tack
prinde(o brosa, o panglica etc.):to tag
prinde(cu acul):to sew/stitch together
prinde(cu acul):to mend
prinde(cu boldul):to pin
prinde(cu boldul):to fasten/attach with a pin
prinde(in cui):to hang
prinde(in cuie):to nail
prinde(in cuie de lemn):to peg
prinde(a capata, a dobindi):to acquire
prinde(a capata, a dobindi):to take (to)
prinde(a capata, a dobindi):to catch
prinde(a capata, a dobindi):to develop
prinde(a capata, a dobindi):to grow
prinde(a capata, a dobindi):to find
prinde(a capata, a dobindi):to regain
prinde(a capata, a dobindi):to recruit
prinde(a lua cu sila, a rapi):to abduct
prinde(a lua cu sila, a rapi) (copii:to kidnap|to catch
prinde(d. riuri):to freeze up
prinde(a-si asuma o obligatie) (sa):to pledge oneself/one`s word (to)
prinde(a face o prinsoare):to bet, to lay a bet
prinde(a se intari, d. ciment):to set
prinde(d. lapte):to curdle, to catch
prinde(d. singe):to clot
prinde(a reusi, a izbuti):to succeed
prinde(a reusi, a izbuti):to be successful
prinde(d. o piesa):to be a success
prinde(d. o piesa):to take/catch on
prinde(d. o piesa):to be a hit
prinde(d. un roman etc.):to have appeal
prinde(d. un truc):to be successful
prinde(d. un truc):to work
prinde(d. un truc):to come off
prinde(d. o moda):to catch on
prinde(d. plante, arbori etc.):to take root
prinde(d. plante, arbori etc.):to strike
prinde(d. plante, arbori etc.):to thrive|<a se ~ sa...>v. incepe|<la mine nu se
~!>you can`t bamboozle me!|<a se ~ in cursa>to be caught in the trap|<s-a prins
singur in cursa>he was hoist by/with his own petard|<cit poate ~ ochiul>as far as
one can see|<cit poate ~ ochiul>within sight/one
prinos(omagiu)(omagiu):homage
prinos(omagiu):tribute
prins:caught etc. v. prinde
prins:catching etc. v. prinde
prins:captive|prisoner
prinsoare(ramasag):bet
prinsoare(ramasag):wager|<a face ~>to bet|<a face ~>to lay a bet
printre:among
printre(in mijlocul):in the middle of
printre(in mijlocul):amidst
printre(prin):through|<~ altele>among other things
print:prince
print(in Romania)(in Romania):hospodar
print(in Romania):voivode
printesa:princess
printisor:princeling|princelet
prioritate:priority
prioritate(la circulatie):right of way
pripas:<de ~>stray...
pripa:haste|hurry|<fara ~>slowly|<fara ~>leisurely|<in ~>hastily|<in ~>in haste/a
hurry|<in ~>hurriedly
pripasi:to settle|to get a place
pripasi(a veni):to come
pripasi(a aparea):to appear
pripi:to burn
pripi:to hury (too much)|to be in (too great) a hurry|to act precipitately/rashly|
to act thoughtlessly
pripire:hurry|haste|rashness|thoughtlessness
pripit:hurried|hasty|rash|thoughtless
pripon(funie):tether
pripon(tarus):stake
pripon(tarus):peg|row of fishing lines
priponi:to tether
priponi(a fixa):to fix
priponi(a lega):to tie
priponi(a lega):to bind
pripor:slope|descent
prisaca:bee garden|apiary
prisacar:bee keeper/master
prismatic:prismatic
prisma:angle|<~ dreapta>right prism|<~ oblica>oblique/slanting prism|<a vedea ceva
printr-o anumita ~>to see smth. in a certain light/from a certain angle
prisos:surplus
prisos(belsug):abundance
prisos(belsug):plenty|<de ~>superfluous|<de ~>unnecessary|<(inutil)>useless
prisosi:to be in excess|to superabound
prisosi(a fi inutil):to be useless
prisosinta:v. prisos|<cu ~>in abundance|<cu ~>to/in excess
prispa:veranda(h)|v. tapsan
prispa(baraj):dam
pristol:altar|communion table
pritoci:to rack (from the lees)|to decant|to transfuse|to pour off (wine or
pickles)
pritoci:to thrift
pritocire:decanting
priva(de):to deprive smb. (of)|<a se ~ de...>to do without...|<a se ~ de...>to
deprive oneself of...
privat:private|personal|individual
privata:privy|latrine
privativ:privative
privatiune:deprivation|loss
privatiune(lipsa):privation
privatiune(greutate):hardship
priveghea:to watch
priveghea(a fi treaz):to be awake
priveghea(idem, intentionat):to keep awake/vigil
priveghea:to watch
priveghea(a ingriji):to look after
priveghea(un mort):to wake (a dead body)|<a ~ la capatiiul... (cu gen.)>to watch
at the bedside of...|<a ~ la capatiiul... (cu gen.)>to sit up with...
priveghere:watching
priveghere(paza):watch
priveghere(paza):death watch
priveghere(paza):wake
priveghere:vigil
priveghi:death watch|wake
priveghi:vigil
priveliste:view|sight
priveliste(peisaj):landscape
priveliste(marin):seascape
privi:to look
privi(fix):to gaze
privi(in gol sau fix):to stare
privi(cercetator):to peer
privi(in sus):to look up
privi:to look at
privi(fix):to gaze at/on/upon
privi(cercetator):to peer for
privi(a interesa):to concern
privi(a interesa):to interest
privi(a considera):to consider
privi:to look at each other|<a ~ dupa..., a ~ in urma (cu gen.)>to look after...|
<a ~ dupa..., a ~ in urma (cu gen.)>to follow with one`s eyes|<a ~ la...>to look
at/on/upon...|<a ~ la... (fix)>to gaze at...|<a ~ la... (cercetator)>to peer
for...|<a ~ la... (a-si at
privighetoare:nightingale
privilegia:to favour|to privilege
privilegia(a prefera):to prefer
privilegiat:privileged|<situatie ~a>privileged position
privilegiu:privilege|preference
privilegiu(favoare):favour
privilegiu(avantaj):advantage
privilegiu(concret):licence
privinta:<in aceasta ~>in this respect|<in aceasta ~>on that score|<in privinta...
(cu gen.)>with regard to...|<in privinta... (cu gen.)>concerning|<in privinta...
(cu gen.)>regarding|<in privinta... (cu gen.)>as far as... is concerend|<in toate
privintele>on all accou
privire:sight
privire(ochi):eyes|sight|examination|consideration|<priviri provocatoare>come-to-
bed eyes|<cu ~ la...>v. in privinta
privitor:onlooker|spectator|<~ la...>v. in privinta
priza:to snuff
priza:engagement
priza(de tutun):pinch of snuff
priza:popularity
priza(greutate):weight|<~ de pamint electr.>earth/ground connection|<~ de aer>air
intake|<are mare ~ la public>he is very popular|<a scoate din ~>to unplug|<a pune
la ~>to plug in
prizarit:v. pipernicit
prizonier:prisoner|captive|<a fi luat ~>to be taken prisoner|<a fi luat ~>fall POW
prizonierat:captivity
prinz:lunch(eon)|midday meal
prinz(servit uneori seara):dinner|<dupa ~>in the afternoon|<inainte de ~>before
noon
prinzi:to lunch(eon)|to dine|to have dinner
prinzi:to have for lunch sau dinner
prinzisor:breakfast|breakfast time
prislea:the last-born child|pin basket|youngest child|cosset|v. prichindel
prisnel:v. titirez
pro:pro
proaspat:fresh|new
proaspat(d. piine etc.):new
proaspat(inviorator):invigorating
proaspat(inviorator):bracing
proaspat(rece):cold
proaspat(rece):cool
proaspat(recent):recent
proaspat(nou):new
proaspat(viu):living
proba(a dovedi):to prove
proba(a dovedi):to demonstrate|to (put to the) test
proba(o rochie etc.):to try/fit on
proba(un metal etc.):to assay
proba(a incerca):to try
proba:to be proved etc.
probabil:probable|likely
probabil:probably|in all likelihood
probabil:likely|<putin ~>hardly probable|<putin ~>unlikely|<e mai mult decit ~>it
is more than likely|<e mai mult decit ~>you bet!|<e putin ~ ca el sa plece>he is
not likely to leave|<foarte ~>very/most likely
probabilitate:probability|likelihood|<calculul probabilitatilor mat.>calculus of
probability|<dupa toate probabilitatile>in all probability/likelihood|<teoria
probabilitatilor>theory of probability/chances
probator:conclusive|probative
proba:event
proba:proof|test
proba(incercare):trial
proba(a unui metal):assay
proba(verificare):verification
proba(control):check-up
proba(control):control
proba(examinare):examination
proba(examen):examination
proba(examen):test
proba(examen):paper
proba(mostra):sample
proba(mostra):specimen
proba(de stofa):pattern
proba(dovada):proof
proba(dovada):evidence
proba(a unei haine):trying on
proba(dovada):argument
proba(facuta pe altul):fitting|<~ cu martori jur.>proof by witnesses|<~ cu martori
jur.>oral evidence|<~ de receptie>reception test|<~ eliminatorie
sport>(eliminating) heat|<de ~>trial...|<de ~>test...|<exemplar de ~>specimen
copy|<la ~>on trial/probation|<a rezista la ~>to stand the t
probitate:uprightness|probity|integrity
problematic:problematical|doubtful
problematic:problematically
problematica:problems
problema:problem|question
problema(chestiune):matter
problema(obiect al unei duscutii):issue|<~ litigioasa>moot point|<~
litigioasa>vexed question
proboscidian:proboscidean
proceda:to act
proceda(la):to proceed (to)
proceda(la):to go on (to)|<a ~ la o ancheta>to initiate/institute an
inquiry/investigation
procedeu:proceeding|dealing|line of action
procedeu(metoda):method
procedeu(formula):device
procedeu(comportare):behaviour
procedural:procedural
procedura:procedure|proceedings|<~ judiciara>legal/court proceedings|<cod de ~
penala jur.>code of criminal procedure
procent:percentage|rate (per cent)
procent(dobinda):interest|<un ~ la suta>one per cent
procentaj:percentage
procentual:percentage...
proces:process
proces(dezvoltare):development
proces(curs):course
proces:action at law
proces(civil):(law) suit
proces(penal):(criminal) trial|<~ de constiinta>conscientious scruples|<~ de
intentie>imputation|<~ de intentie>suspicion|<~ de
intentie>groundless/putative/conjectural charge|<~ de productie>work/manufacturing
process|<~-verbal>(official) report|<~-verbal (al unei sedinte)>
procesiune:procession|procession|trail
proclama:to proclaim|to declare|to publish
proclama:to be proclaimed etc.v.~|to proclaim oneself
proclamare:proclamation|declaring
proclamatie:proclamation
proclet:(ac)cused|damned
proclet:confounded
proclet(grozav):terrible
proclet(grozav):awful
proclitic:proclitic
proconsul:proconsul
proconsular:proconsular
proconsulat:proconsulate
procopseala(cistig):gain
procopseala(avantaj):advantage
procopseala(avantaj):profit
procopseala(sinecura):fat job/office
procopseala(isprava):feat
procopseala(invatatura):learning|<mare ~!>that's a nice/pretty concern|<mare
~!>indeed!|<mare ~!>it's of no earthly use|<mare ~!pop.>a fat lot of good that'll
do you!
procopsi(cu):to provide(with)
procopsi(cu):to endow(with)
procopsi(a imbogati):to enrich
procopsi(a gasi o situatie pentru):to place
procopsi(a gasi o situatie pentru):to find a situation for
procopsi(idem, rentabila):to find a fat job for
procopsi(a se imbogati):to enrich oneself
procopsi(a se imbogati):to feather one's own nest
procopsi(a face avere):to make (one's) fortune
procopsi(rapid):to start/spring up|<a se ~ de pe urma...(cu gen.)>to reap/derive
benefit/advantage from...|<a se ~ de pe urma...(cu gen.)>to benefit/profit by...|
<ne-am ~t!>we are in for it|<ne-am ~t! sl.>we are up a tree
procopsit:enriched|rich|well-off
procopsit:well-fixed
procopsit(capatuit):settled
procopsit(avind o situatie buna):having got a fat job
procopsit(invatat):learned
procopsit(invatat):well-informed
procopsit(priceput):skilful
procopsit(destept):keen-witted
procopsit(destept):sharp
procopsit(destept):cute|<ca n-o fi el mai ~!>he won't set the Thames on fire!
procrea:to procreate|to beget get children
procreare:procreation
procreatie:procreation
procura:to procure|to obtain|to get
procura(bani):to raise
procura(bani):to obtain
procura(bani):to find
procura(o clientela):to work up a connection
procura(a produce):to produce
procura(a produce):to cause
procura:to be procured
procurator:procurator
procurator(mandatar):procurator
procurator(mandatar):proxy
procuratura:prosecuting|magistracy
procuratura(cladirea):prosecutor's office
procura:procuration|proxy
procura(mandat):mandate|<prin ~>by proxy
procurist:(head) clerk|proxy
procurist:buyer
procuror:public prosecutor
procuror(in Anglia):attorney
procuror(in America):district attorney|<~ general>General Prosecutor
prodecan:deputy dean
prodigios:prodigious|stupendous
prodigios:prodigiously|stupendously
producator:producing|yielding|productive|bearing
producator:producer|<~ de bunuri materiale>producer of material values|<mici
~i>small producers
produce:to produce|to yield
produce(a face):to make
produce(a crea):to create
produce(a da nastere la):to bear
produce(a da nastere la):to bring forth
produce(a genera):to generate
produce(vapori):to generate
produce(vapori):to raise
produce(vapori):to produce
produce(a livra):to deliver
produce(a livra):to turn out
produce(a livra):to manufacture
produce(un venit etc.):to yield
produce(a aduce):to bring(forth)
produce(a cauza):to bring about
produce(a cauza):to cause
produce(a face):to make
produce(a da nastere la):to give rise to
produce:to be produced
produce(a avea loc):to take place
produce(a se intimpla):to occur
produce(a se intimpla):to happen
produce(a se intimpla):to arise
produce:to appear in public/before the pu
produce:to bring in an income
produce(d. o ocupatie etc.):to be profitable|<a ~ o impresie asupra (cu gen.)>to
make/produce an impression on/upon|<a ~ o impresie asupra (cu gen.)>to impress|<a
~ o impresie asupra (cu gen.)>to have an effect on|<a ~ o impresie favorabila>to
produce/create a favourable impression|<a ~
productiv:productive|efficient
productiv(bogat):rich
productiv:productively|efficiently|with a good result|<munca
~a>productive/efficient labour
productivitate:productivity|productiveness|productive/yield capacity|<~a
muncii>labour productivity|<~a muncii>productivity of labour|<a ridica ~a
cresterii animalelor>to raise the productivity of animal husbandry
productometru:productivity meter
productie(producere):production
productie(producere):producing etc.v.produce
productie(industriala):production
productie(industriala):output
productie(industriala):outturn
productie(industriala):manufacture
productie(agricola):yield
productie(agricola):production|<productia mijloacelor de consum>production of
consumer goods|<productia mijloacelor de ~>production of means of production|<~
agricola>agricultural/farm output/production|<~ capitalista>capitalist production|
<~ de bunuri materiale>production of ma
produs(natural):produce
produs(industrial):product
produs(industrial):manufactured article
produs:fruit|<~ agricol>agricultural farm produce|<~ de serie>run of the
mill/mine|<~e ale cresterii animalelor/animale>animal products|<~e alimentare>food
products|<~e chimice>chemicals|<~e lactate>dairy produce|<~e
mestesugaresti>handicraft wares|<~e mestesugaresti>h
proeminent:prominent|jutting out
proeminent:exceptional
proeminenta:prominence
profan:profane|secular|impious|profane|impious|sacrilegious
profan:layman|uninitiated person|outsider
profana:to profane
profana(un mormint):to violate
profana(o biserica):to desecrate
profana(talentul etc.):to misuse
profana(talentul etc.):to degrade
profanator:profaner
profascist:pro-fascist
profera:to utter
profesa:to profess
profesie:v.profesiune
profesional:profesional|<boala ~a>professional/occupation/industrial disease|
<invatamint ~>vocational education
profesionist:professional|<liber profesionistii>the professionals|<liber
profesionistii>the people of the professions|<liber profesionistii>the
professional people
profesiune:profession|occupation|trade|calling|job|<profesii libere>free
professions|<de ~...>by profession/trade|<alegerea profesiunii>choice of
profession|<ce ~ are, ce este de ~?>what is his occupation?
profesoara:teacher
profesoara(la elementar):(school)-mistress
profesoara:(lady) professor
profesor:teacher
profesor(la elementar):(school)-master
profesor:lecturer|<~ diriginte>form master|<~ de drept>professor of law|<~ de
istorie>history teacher|<~ titular>professor in ordinary
profesoral:teacher's...|didactic
profesoral(d.ton, indatoriri):professorial
profesoral:didactically|professorially
profesorat:professorship
profesorime:professorate
profet:prophet
profet(prezicator):prophesier
profet:the Prophet|<nimeni nu e ~ in tara lui>no one is a prophet in his own
country
profetic:prophetic(al)
profetic:prophetically
profetiza:to prophesy
profeti:to prophesy
profetie:prophecy
profil:profile|side face|silhouette
profil:make-up|<~ longitudinal>longitudinal section|<~ul scolii>type of school|<~
moral>moral portrait/make-up|<~ moral>character|<~ transversal>cross section|
<din/in ~>in profile|<din/in ~>half face|<pe ~ul cuiva>in smb.'s line|<pe ~ul
cuiva>woithin smb.'s province
profila:to profile
profila:to cut to a special shape
profila:to be outlined/silhouetted|to stand out|<pomii se profileaza pe
orizont>the trees are profiled against the horizon
profilactic:prophylactic
profilat:shaped|form...|<cutit ~ tehn.>form cutter|<otel ~ tehn.>shaped steel|
<otel ~ tehn.>steel shape
profilaxie:prophylaxis|prevention of diseases
profit:profit|benefit
profit(venit):income|<~ maxim ec. pol. cap.>maximum profit|<~ mediu ec. pol.
cap.>average profit|<~ si pierdere ec. pol. cap.>profit and loss|<in ~ul...(cu
gen.)>on behalf of...|<in ~ul...(cu gen.)>for the benefit of...|<un ce ~>some
profit|<a trage un ~ din...>to drive/reap
profita:to profit|<a ~ de...>to profit by...|<a ~ de...>to take advantage of...|<a
~ de...>to avail oneself of...
profitabil:profitable|lucrative|advantageous|rewarding
profitor:profiteering
profitor:profiteer
profund(adinc):deep
profund(adinc):profound
profund(d.somn):deep
profund(d.somn):sound
profund:deeply|profoundly
profunzime:profoundness|depth
profuziune:profusion
progenitura:progeny|offspring
program:programme
program:bill of fare
program(al unui partid):platform
program(de studii etc.):syllabus
program(de studii etc.)(de studii etc.):curriculum
program(de spectacol):programme
program(de spectacol):play bill
program:entries|<ce ~ avem?>what's the drill?
programa:to program(me)
programa(a anunta):to bill
programa(a anunta):to announce
programa(a anunta):to schedule
programatic:programme|programmatic
progres:progress|<secolul ~ului>the age of progress|<a face ~e in studiile sale>to
make progress in one's studies|<a face ~e mari>to make great progress
progresa:to progress|to make progress
progresa(d. o boala):to grow progressively worse
progresie:progression|<~ aritmetica>arithmetical progression|<~
geometrica>geometrical progression
progresist:progressive
progresist(d. scriitori, savanti etc.):progressive-minded
progresist(avansat):advanced
progresist:progressionist|progressive|progressist
progresiv:progressive|gradual
progresiv:progressively|gradually|<impozit ~ pe venit>progressive income tax|
<paralizie ~a med.>progressive paralysis
prohab:fly (opening)
prohibi:to prohibit|to interdict|to ban
prohibitiv(d. un pret etc.):prohibitive
prohibitiv(d. un pret etc.):prohibitory
prohibitiv(d. un pret etc.):vetative|<lege ~a>prohibitory law|<tarif ~>prohibitive
tax
prohibitie:prohibition
prohod:dead/funeral service|requiem
prohod(inmormintare):burial
prohodi:to say prayers for the dead
prohodi(a ingropa):to bury
proiect:project|design|scheme
proiect(de document):draft
proiect:intention|<~ de diploma>graduation/diploma design|<~ de lege>(draft) bill|
<~ de rezolutie>draft resolution|<in stare de ~>in contemplation
proiecta(a elabora un proiect pentru):to project
proiecta(a elabora un proiect pentru):to design
proiecta(a elabora un proiect pentru):to plan
proiecta(a arunca):to throw
proiecta(a arunca):to cast
proiecta(o umbra):to cast
proiecta(un film):to show on the screen
proiecta(o raza):to cast
proiecta(o raza):to flash
proiecta:to contemplate
proiecta:to be projected
proiectant:planner|projector|schemer|designer|draftsman|draughtsman
proiectare:projection etc.v.proiecta|<organizatii de proiectari constr.>designing
organization
proiectat:designed|<capacitate/putere ~a>designed capacity/power
proiectil:projectile|missile
proiectil(glonte):bullet
proiectil(obuz):shell|<~ brizant mil.>explosive shell|<~ exploziv mil.>high-
explosive shell|<~ fumigen mil.>smoke shell|<~ incediar mil.>incediary shell|<~
perforant mil.>armour piercing shell|<~ teleghidat mil.>guided missile|<~ trasor
mil.>marker projectile|<~ trasor mil.>tra
proiectiv:projective
proiector:projector
proiectie:projection|<~ orizontala>horizontal projection|<~ orizontala>plain view|
<~ verticala>vertical projection|<~ verticala>front view|<aparat de ~>projection
apparatus|<aparat de ~>motion-picture projector|<(la conferinte etc.)>lecture
lantern|<(la conferinte etc.)>m
prolegomene:prolegomena
prolepsa:prolepsis
proletar:proletarian
proletar:proletarian|<internationalism ~>proletarian internationalism|<revolutie
~a>proletarian revolution|<~i din toate tarile,uniti-va!>workers of the
world,unite!
proletariat:proletariat(e)
proletarizare:proletarianization
proletcultism:proletcult|proletkult
proletcultist:proletcultist|proletkultist
proliferare:proliferation
prolific:prolific
prolix:prolix|diffuse|long-winded
prolix:prolixly|diffusely
prolixitate:prolixity|verbosity
prolog(la):prologue (to)
promenada:v.plimbare|promenade
promenada(public):walk|<concert/muzica de ~>promenade concert/music
prometeic:Promethean
promiscuitate:promiscuity|promiscuousness
promiscuu:promiscuous
promisiune(fagaduiala):promise
promite(a fagadui):to promise
promite:to promise|to be promising
promitator:promising
promoroaca:v. chiciura
promotor:promoter
promotoriu:promontory|head (land)
promotie:batch of pupils promoted
promova:to promote
promovare:promotion
promovat:promoted
promovat:promoted pupil
prompt:prompt|ready|quick
prompt:promptly
promptitudine:promptitude|readiness
promulga:to promulgate
pronaos:pronaos|ante-temple|narthex
pronie(divine):Providence
pronominal:pronominal
pronominal:pronominally
pronosport:football pool/coupons
pronostic:prognostication
pronume:pronoun|<~ personal>personal pronoun|<~ relativ>relative pronoun
pronunta:to pronounce|to articulate
pronunta(a rosti):to utter
pronunta(o sentinta):to pass
pronunta(o sentinta):to deliver
pronunta:to be pronounced|to declare/prounounce one's opini|to give one's verdict|
<a se ~ in favoarea...>to declare for...|<a se ~ in favoarea...>to declare in
favour of...
pronuntare:pronunciation etc.v.pronunTa
pronuntare(fel de a pronunta):pronunciation
pronuntat:pronounced etc.v.pronunTa|pronounced|(well-)marked
pronuntat(d. accent):marked
pronuntat(d. accent):strong
propaga:to propagate|to spread(abroad)|to popularize
propaga:to be propagated etc.
propaga(d. boli):to spread
propaganda:propaganda
propagandist:propagandist
propagandistic:propagandistic|propaganda...
propagator:propagating
propagator:propagator|spreader
propan:propane
propasi:to thrive|to prosper|to flourish
propasire:prosperity|flourishing
propice(cu dat.):propitious (to)|favourable (to)
propilee:propylaea
proportie:proportion|ratio|percentage
proportie:amplitude|<~ aritmetica>arithmetical ratio/proportion|<~
geometrica>geometrical ratio/proportion|<in ~ cu...>in proportion to...|
<(dupa)>according to...|<(dupa)>by...|<in ~ de masa>on a mass proportion/scale|
<pastrind proportiile>proportionately speaking|<a lua
proportiona:to proportion
proportiona(a potrivi):to adjust
proportional(cu):proportional (to)
proportional:proportionally|proportionately|<direct ~ (cu)>directly proportional
(to)|<impunere ~a>proportional taxation|<invers ~ (cu)>inversely proportional
(to)|<invers ~ (cu)>in inverse ratio (to)|<medie ~a mat.>the mean proportional|
<repartizare ~a>apportionment|<siste
proportionalitate:proportionality|proportionalness
proportionare:proportioning|adjustment
proportionat:(well-)proportioned|proportionate|balanced
propovadui:to preach|to propagate
propovadui(a invata):to teach
propovaduitor:preacher|sermonizer|propagator
propozitie(independenta):sentence
propozitie(parte dintr-o fraza):clause|<~ principala>main/principal/head clause|<~
secundara>subordinate clause|<~ simpla>simple sentence
proprietar:owner|holder|proprietor
proprietar(funciar):landowner
proprietar(al unei case,fata de chiriasi:landlord
proprietate:property
proprietate(mosie):estate|property
proprietate(calitate):quality
proprietate(trasatura):feature
proprietate(trasatura):characteristic
proprietate(trasatura):characteristic feature|<~ cooperatista>cooperative
property|<~ imoboliara>house property|<~ imoboliara>real estate|<~
obsteasca>public ownership sau property
proprietareasa:owner|holder|proprietress
proprietareasa(mosierita):landowner
proprietareasa(a unei case, fata de chiriasi:landlady
propriu:personal|my|your etc. own
propriu(potrivit):proper
propriu(potrivit):fitt(ing)
propriu(potrivit):appropriate
propriu(potrivit):suitable
propriu(potrivit):adequate
propriu(cu dat.)(cu dat.):peculiar to
propriu(cu dat.):characteristic of...
propriu:strictly speaking|<~-zis adj.>proper|<~-zis adj.>properly|<~-zis adj.>so-
called
proptea:prop|support|stay
proptea:guardian angel
propti:to prop up
propti(o casa):to shore
propti:to be propped up|to suport/stay oneself|<a se ~ de...>to lean upon...|<a se
~ de...>to rest on...|<(cu coatele)>to rest (with) one's elbow on...
proptitor:propping|supporting
propulsa:to propel|to impel
propulsie:propulsion|impulsion
propulsor:propelling|propulsive
propulsor:propeller
propune:to propose|to suggest
propune:to be proposed/suggested
propunere:proposal|proposition|suggestion
propunere(la o adunare generala):proposal
propunere(la o adunare generala):motion|<~ de casatorie>proposal of marriage|<a
discuta o ~>to discuss a proposal|<a respinge o ~>to turn down/reject a proposal
prora:prow
prorector:pro-rector
proroc:prophet
proroci:to to prophesy|to predict
proroga:to prorogue
prorogare:prorogation
proscomidie(slujba):Anaphora
proscomidie(masa):altar
proscris:proscribed
proscris:outlaw|proscript
prosector:prosector
proslavi:to v.preamAri
prosodic:prosodic(al)
prosodie:prosody
prosop:(bath) towel
prosopopee:personification
prospect:prospectus
prospect(plan):plan
prospecta:to prospect
prospector:prospector
prospectiune:prospecting
prosper:thriving|prosperous|flourishing
prospera:to thrive|to prosper|to flourish
prosperitate:prosperity|thriving|flourishing
prospetime:freshness
prost(ant. destept):stupid
prost(ant. destept):silly
prost(ant. destept):dull
prost(ant. destept):obtuse
prost(ant. destept):weak in the upper story
prost(ant. destept):lame under the hat
prost(ant. destept):idiotic(al)
prost(ant. destept):idiotish
prost(ant. destept):imbecile
prost(marginit):narrow-minded
prost(nestiutor):ignorant
prost(naiv):simple
prost(nerafinat):simple
prost(nerafinat):common
prost(obisnuit,ordinar):common
prost(obisnuit,ordinar):ordinary
prost(rau):bad
prost(rau):poor
prost(nepriceput):bad
prost(nepriceput):poor
prost(nepriceput):awkward
prost(nepriceput):clumsy
prost(daunator):harmful
prost(nefavorabil):unfavourable
prost:poorly
prost:badly
prost:fool|blockhead|dolt|numskull|simpleton|noodle|booby|ninny|ass|donkey|gull|
goose
prost:sucker|idiot|born fool|thorough blockhead|regular stupid|v.si prostalau|<~
ca noaptea>(as) stupid as a donkey/an owl|<chiar asa de ~ ma crezi>am not such a
fool!|<chiar asa ~ ma crezi>know what's what!|<nu e chiae asa de ~ pe cit pare>he
is not such a fool a
prostata:prostate (gland)
prostatita:prostatitis
prostalau:tomfool|thundering fool|lout|bumpkin
prostanac:v. prost I,1 si III
prosterna:to prostrate oneself
prostesc:foolish
prosteste:foolishly
prosti:to stultify|to stupefy|to make dull/stupid|to fool|to make a fool of|to
chaff|to gammon
prosti:to grow/get stupid/dull|to fool (about)|to play the fool/ape
prostie:foolishness|folly|stupidity
prostie(comportare prosteasca):foolishness
prostie(comportare prosteasca):nonsense
prostie(comportare prosteasca):folly
prostie(ca act):foolish/stupid thing
prostie(absurditate):nonsense
prostie(absurditate):rubbish
prostie:bosh|<ai facut o mare ~>you have done a very foolish thing|<ispraveste cu
prostiile astea>stop this nonsense/foolishness|<ispraveste cu prostiile astea>sell
your ass
prostime:mob|crowd|ragtail and bobtail
prostit:stultified etc.v.prosti
prostit(uluit):taken aback
prostit(uluit):dumbfounded
prostitua:to prostitue
prostitua:to prostitute oneself|to walk the streets
prostituata:prostitute|harlot|street walker
prostituata:white slave
prostitutie:prostitution
prostovan:v. prost I,1 si III
prostovol:cast net
prostratie:prostration|stupour|torpor
protagonist:protagonist
protal:prothallium
protargol:protargol
protaza:protasis
protector:protecting
protector:protector
protector(al stiintelor):patron
protectorat:protectorate
protectie:protection
protectie(sprijin):support
protectie(ajutor):aid|<protectia muncii>labour protection|<perdea forestiera de
~>protective (forest-)belt
protectionism:protectionism
protectionist:protectionist|<tarif ~>protective tariff|<taxe ~e>protective duties
proteic:protean
proteic:proteinic
proteina:protein
proteja:to protect
proteja(a sprijini):to support
proteja(a ajuta):to aid
protejat:protected
protejat:protege
protejata:protegee
protest:protest|<nota de ~>note of protest|<a inainta/inmina un ~ (cu dat.)>to
lodge a protest (with smb. etc.)
protesta(impotriva):to protest (against)
protesta(impotriva):to object (to/against)
protesta(impotriva):to remonstrate (against)|<a ~ o polita com.>to protest a
promissory note
protestant:Protestant
protestantism:Protestantism
protestare:protesting|<~a unei polite com.>protest of a promissory note
protestatar:protesting
protestatar:protester
protetic:prothetic
Proteu:Proteus
proteza:prosthesis|prosthetic appliance
proteza(a membrelor):artificial limb
proteza(dentara):(set of) plates
proteza(dentara):(set of) artificial teeth
proteza(dentara):denture
proteza:pro(s)thesis
protipendada:aristocracy|nobility
protocol:proceedings|protocol|correct form of procedure|ceremonial|<serviciul
~ului>etiquette/protocol departament
protocolar:pertaining to State etiquette
protocolar(d. cineva):punctilious
protoiereu:v. protopop
protoierie:rank|residence sau district of an arch
protoistorie:protohistory
proton:proton
protonic:protonic
protoplasma:cell body
protoplasmic:protoplasmic
protopop:archpriest
protopopie:rank sau district of an archpries
prototip:prototype
prototip:archetype
protoxid:monoxide
protozoar:protozoa
protuberanta:protuberance
protap:(carriage) pole|shaft|beam
protap(furcat):thill
protap(pt. culesul fructelor):fruit gatherer
protap(frigare):spit|<crap la ~>spitted carp
protapi:to hit|to strike
protapi:to take up a position
protapi:to give oneself airs
protapit(teapan):stiff
protapit(ingimfat):conceited
prova:v. prora
proveni:<a ~ din...>to come/result/proceed from...|<a ~ din...>to originate in...|
<de unde provine aceasta neintelegere?>whence does this misunderstanding arise?
provenienta:source|origin
provensal:Provencal
proverb:proverb
proverb(zicala):saying
proverb(maxima):maxim
proverbial:proverbial
providenta:providence
providential:providential
providential:providentially
provincial:provincial|country...|countrified
provincial:provincial
provincialism:provincialism
provincie:province
provincie(ant. oras):the provinces
provincie(ant. oras):the country|<de ~>country...|<de ~>provincial
provizie:provision|store|supply|ration
provizie(merinde):victuals
provizion:commission (paid to an agent)
provizorat:provisional state sau character
provizoriu:provisional|temporary
provizoriu:provisionally|temporarily|<masuri provizorii>stop-gap measures
provoca:to provoke
provoca(la duel):to challenge smb. to duel
provoca(la duel):to call out
provoca(a instiga):to induce
provoca(a instiga):to instigate
provoca(a cauza):to bring about
provoca(a cauza):to cause
provoca(somnul etc.):to induce
provoca(o nemultumire):to give rise to
provoca(a crea):to create
provoca(sentimente):to call forth
provoca(un suris):to raise
provoca(a stirni):to rouse
provoca:to be provoked etc.
provocare:provocation etc. v. provoca|provocation
provocare(la duel etc.):challenge
provocator:provocative
provocator:provoker|<agent ~>agent provocateur
proxenet:procurer|pander|pimp
proxim:proximal|<gen ~ log.>genus proximus
proximitate:proximity|propinquity|nearness
prozaic:prosaic(al)|philistine
prozaic(banal):commonplace
prozaic(practic):matter-of-fact...
prozaic:prosaically
prozaism:prosaism
prozaism(banalitate):commonplace
prozator:prose writer|prosaist|fiction writer
proza:prose|<~ literara>fiction
prozelit:proselyte
prozelitism:proselytism
prozodic:v. prosodic
prozodie:v. prosodie
prudent:prudent|cautious|careful|wary
prudent:prudently etc.
prudenta:prudence|care(fulness)
prun:plum tree (Prunus domestica)
pruna:plum|<a avea prune in gura fam.>to stutter
prunarie:orchard of plum trees
prunc:babe|baby|infant in arms
pruncie:babyhood|babyship
pruncucidere:infanticide
pruncucigas:infanticide
prund:gravel|grit|shingle|gravel ground|bank
prundas:wagtail (Motacilla)
prundis:v. prund
prurit:itching
prusac:Prussian
prusic:<acid ~ chim.>prussic acid
psalm:psalm
psalmist:psalmist
psalmodia:to psalmodize
psalmodia:to drone out
psalmodie:psalm reading|intoned psalm
psalmodie:singsong, droning
psalt:psalm singer
psaltichie:psalm book
psaltire:Psalter|psalm book
pseudomembrana:pseudo-membrane
pseudomorfoza:pseudomorphosis
pseudonim:pseudonym|pen name|sobriquet
pseudopod:pseudopod(ium)
pseudosavant:would-be/self-styled scholar
pseudostiinta:pseudo-science
psihanalist:(psycho-)analyst
psihanalitic:psycho-analytical
psihanaliza:psycho-analysis
psihastenie:neurasthenia
psihiatric:psychiatric
psihiatrie:psychiatry|mind healing
psihiatru:psychiatrist|mind healer
psihic:psychic(al)|mental
psihic:mind|mental condition
psihism:psychism
psihofiziologi:psycho-physiological
psihofiziologi:psycho-physiology
psihogeneza:psychogenesis
psiholingvisti:psycholinguistic
psiholingvisti:psycholinguistics
psiholog:psychologist
psihologic:psychological
psihologic:psychologically
psihologiceste:psychologically
psihologie:psychology
psihologism:psychologism
psihologizant:psychologizing
psihomotor:psychomotor
psihonevroza:psychoneurosis
psihopat:psychopath|neurotic patient|crank
psihopatie:psychopathy
psihopatologie:psycho-pathology|abnormal psychology
psihoterapie:psychotherapy
psihoza:psychosis
pst:hist!|here!
pterodactil:pterodactyl
ptiu:pah!
ptiu(la naiba):damn!
ptolemeic:Ptolemaic
ptomaina:ptomaine
ptoza:ptosis
pu-pu-pup:hoopoo!
puber:pubescent
pubertate:puberty
pubian:pubian
pubis:pubis
public:public
public(de stat):State...
public:publicly
public:public|<in ~>in public
publica:to publish|to issue
publica:to be published/issued
publicabil:publishable
publicare:publication|publishing
publicatie:publication|published work
publicatie(periodica):periodical
publicatie(carte):book
publicatie(revista):magazine
publicatie(brosura):pamphlet|<~ de specialitate>specialized publication
publicist:publicist
publicistic:publicistic
publicistica:journalism
publicitate:publicity|<a da ~ (cu dat.)>to advertise (cu ac.)|<a da
publicitatii>to publish
puc:puck
puci:putsch
pucioasa:brimstone|<apa de ~>sulphur(-eous) water|<floare de ~>flowers of sulphur
pud:pood (16.38 kg)
pudel:poodle
pudic:modest|chaste
pudic:modestly
pudicitate:pudency|chastity|modesty
pudlaj:puddling
pudler:puddler
pudoare:chastity|bashfulness|modesty|(sense of) decency|<atentat la ~>indecent
assault
pudra:to powder
pudra:to powder (oneself)|to use powder|to powder one`s face
pudra:powder|toilet/face powder|<~ de talc>talc(um) powder|<~ de zinc>zinc dust|
<carbune ~>powder coal|<zahar ~>glazing/powdered sugar
pudriera:powder case
puericultura:rearing of children
pueril:puerile|childish
pueril:puerilely|childishly
puerperal:<febra ~a med.>puerperal fever
puf:puff!
puf:down
puf:bloom
puf(pt. pudrat):(powder) puff|<perina de ~>feather pillow
pufai(a respira greu):to puff and blow/pant
pufai(dintr-o tigara):to puff away at a cigar etc.
pufait:puffing etc. v. pufAi
pufni:v. pufai|to sniff|to snoot
pufni(a izbucni):to burst out|<a ~ in ris>to burst out laughing|<a ~ in ris>to
guffaw
pufnitura:sniff|snoot
pufoaica:padded coat
pufos:downy|fluffy
pugilism:pugilism|boxing|fisticuffs
pugilist:pugilist|boxer
pugilist:pug
pugilistic:pugilistic|fisticular
pugilistica:pugilism|boxing
puhav:v. buhav
puhoi:torrent|rushing stream
puhoi:flood
puhoier:milvin (Milvus regalis)
pui(mai ales de pasare domestica):chicken
pui(de pasare):chick
pui(de pasare):nestling
pui(de pasare):fledgeling
pui(de pasare)(de pasare):youngling
pui(de curcan, fazan etc.):poult
pui(de animal salbatic):cub
pui(de ciine, leu, tigru, urs):whelp
pui(copil):chick(abiddy)
pui(copil):little one
pui(dragul meu):(my) dear
pui(dragul meu):darling
pui(de perna):small pillow sau cushion
pui:chuck! chuck!|<~ de bataie fam.>spanking|<~ de bataie fam.>good drubbing|<~ de
bogdaproste fam.>street arab/urchin|<~ de chef fam.>drunken bout|<~ de chef
pop.>binge|<~ de drac fam.>devil of a boy|<~ de ger fam.>pinching cold|<~ de ger
(brusc) fam.>cold snap|<a t
puian:v. cateladru
puiandra:pullet
puiandra:v. fetiscana
puiandru:v. pui
puiandru:sapling
puica:pullet
puica:my duck(y)
puiet:sapling
puiet:chickens etc. v. pui
puisor:chick
puisor(ca alintare):chickabiddy|small pillow sau cushion
puitor:layer-on|<~ de mine>mine layer
pul(la table):man
pul(la table):piece
pul(la jocul de dame):draughtsman
pulberarie(fabrica):gunpowder works
pulberarie(fabrica):powder mill
pulberarie(depozit):powder magazine
pulbere(praf):dust|powder|<~ fara fum>smokeless powder|<~ neagra>gunpowder|<~
radioactiva>(radioactive) fall-out|<cita ~ si spuza>no end of...
pulmonar:pulmonary|of the lungs
pulover:pull-over|sweater
pulpana:skirt|tail of a coat
pulpa:calf of the leg
pulpa(de animale):leg
pulpa(de animale):joint
pulpa(de porc):gammon
pulpa:pulp
pulpa(dentara):pulp
puls:pulse|<~ neregulat>irregular/uneven pulse|<~ slab>low/weak pulse|<a lua cuiva
~ul>to feel/take smb.`s pulse|<a prinde ~ul lucrurilor>to get the hang of things
pulsa:to pulse|to pulsate|to beat|to throb
pulsa:to throb
pulsatil:pulsatile
pulsatie:throb|heart beat
pulsatie:pulsation
pulsometru:pulsometer
pulveriza:to pulverize|to grind
pulveriza(lichide):to spray
pulveriza:to be pulverized etc.
pulverizare:spraying
pulverizator:pulverizer|atomizer|sprayer
pulverulent:pulverulent|powdery
pumn:fist
pumn(ca lovitura):blow with the fist
pumn(ca lovitura):buffet
pumn(ca lovitura):cuff
pumn(ca lovitura):punch
pumn(continutul unui ~):handful|<cit ~ul>as big as a fist|<a inclesta ~ii>to
clench one`s fists|<a se bate cu ~ii in piept>to beat the breast|<a se bate cu ~ii
in piept>to make broad one`s phylactery|<a ride in ~i>to laugh in one`s sleeve|<a-
si face mina ~>to make a cup of one`s hand
pumnal:dagger|stiletto|poniard
pumnal(malaiez):creese
pumnal(malaiez):kris
punci:punch
punct(ca semn de punctuatie):full stop
punct(ca semn de punctuatie):period
punct(deasupra literelor):dot
punct:dot
punct(in diferite sensuri):point
punct(la jocuri):point
punct:point
punct(in departare etc.):dot
punct(in departare etc.):speck
punct(in departare etc.):spot
punct(grad):point
punct(grad):extent
punct(grad):degree
punct(chestiune):point
punct(chestiune):question
punct(articol):item
punct(articol):point
punct(de program):number
punct:sharp|exactly precisely|<~ crioscopic/de inghet(are)>freezing point|<~
culminant>culmination|<~ culminant>climax|<~ culminant>high tide|<~ cu ~>in
detail|<~ cu ~>in every particular|<~ cu ~>item after item|<~ cu ~>paragraph after
paragraph|<~ de atractie>attract
puncta:to dot|to mark by dots
puncta(a sublinia):to point out
puncta(a sublinia):to emphasize
puncta(a inregistra):to record
puncta(a inregistra):to score
punctaj:score|outline|sketch (of a speech)
punctat:dotted
punctator:centre punch
punctiform:punctiform
punctual:punctual
punctual:punctually|on the dot
punctualitate:punctuality
punctuatie:punctuation|<semne de ~>stops|<semne de ~>punctuation marks
punctie:puncture
pune(a asterne):to put
pune(a asterne):to lay
pune(intr-un anumit loc):to place
pune(intr-un anumit loc):to set
pune(repede):to clap (down)
pune(a atasa):to attach
pune(a anexa):to annex
pune(a anexa):to append
pune(a adauga):to add
pune(a aplica)(a aplica):to apply
pune(bani, a depune):to deposit
pune(a imbraca):to put on
pune(a semana):to sow
pune(a planta):to plant
pune(a atirna):to hang
pune(a turna):to pour out
pune(o piesa):to stage
pune(o piesa):to produce
pune(a ridica)(a ridica):to raise
pune(a ridica)(a ridica):to put
pune(a face):to make
pune(a face):to induce
pune(a face):to cause
pune(a obliga):to oblige
pune:to be laid etc.
pune(a se aseza):to sit down
pune(a se culca):to lie down|<a se ~ pe... (a incepe)>to begin..., to start... (cu
forme In -ing)|<a se ~ cu cineva>to try/measure one`s strength against smb.|<a se
~ cu cineva>to pit oneself against smb.|<a se ~ pe...>to set about... (cu forme In
-ing)|<a se ~ pe... (a izbu
punere:putting|placing etc. v. pune|<~ in pagina>lay-out|<~ in pagina>mise en
page|<~ la punct>finishing|<~ la punct>precision|<~ la punct>reprimand|<~ la
punct>rebuff
pungas:pickpocket
pungas(hot):thief
pungas(marunt):pilferer
pungas(escroc):rogue
pungas(escroc):swindler
pungas(la jocuri de noroc):cheat
pungas:rogue
punga:purse
punga(de hirtie):paper bag
punga(rasucita):screw
punga:pouch
punga(saculet, in diferite sensuri):bag
punga:pocket|<~ de tutun>tobacco pouch|<a-si dezlega punga>to open one`s purse|<a
fi gros la ~>to have a big/fat/well-lined purse|<a stringe buzele ~>to purse (up)
one`s mouth
pungasesc:pickpocket`s|rogue`s... etc. v. pungaS
pungasi:to pickpocket
pungasi(a fura pe cineva):to rob
pungasi(a escroca):to swindle
pungasie(furt):(petty) theft
pungasie(mai mic):pilferage
pungasie(escrocherie):swindle
pungasie(escrocherie):fraud
pungi:<a-si ~ gura>to purse (up) one`s mouth
pungit:pursed (up)
pungoci:big purse
punic:Punic|<razboaiele ~e>the Punic Wars
punte:small bridge|foot bridge
punte(pod):bridge
punte:deck
punte(de ferastrau):summer
punte(de butoi):bottom bar|<~ de asalt mil.>assault bridge|<~ de contracorverta
mar.>spar deck|<~ de coverta/manevra mar.>awning deck
pupa:v. pupa
pupa:to kiss|to buss
pupa:to kiss one another|to bill|<nu mai pupi tu cartea de la el fam.>you won`t
get your book back from him
pupat:kissing|lip work|essence of tulips/two lips
pupat(ca act):kiss
pupat(ca act):buss
pupa:stern
pupacios:fond of kissing
pupatura:v. pupat
pupaza(flecar)(flecar):chatterbox
pupaza(flecar)(flecar):windbag
pupaza:v. pupezele
pupezele:wood pea/vetch (Orobus vernus)
pupil:ward
pupila:ward
pupitru(banca):desk
pupitru(suport):stand
pupitru:music desk/stand|<la ~>conducting
pur:pure
pur(curat):clean
pur(limpede):clear
pur(nepatat):stainless
pur:stainless
pur(simplu):mere
pur(simplu):pure
pur:serpent`s garlic|<~ si simplu>pure and simple
puradel(pui de tigan):gipsy boy
puradel(copil):child
puradel(baiat):boy
puradel(pici):urchin
puradel:brat
purcea:sow|young sow|<a lua ~ua de coada (a se imbata) fam.>to have a brick in the
hat|<a lua ~ua de coada (a se imbata) fam.>to cut the malt above the wheat|<a lua
~ua de coada (a se imbata) fam.>to lap the gutter
purcede(a porni):to set out
purcede(a porni):to start
purcede(a incepe):to begin
purcede(a incepe):to start
purcede(a proceda) (la):to proceed (to)
purcede(a lua nastere) (din):to originate (in)
purcede(a lua nastere) (din):to come (from)
purcel:pigling|little pig|young hog|porkling|piglet
purcel(in limbajul copiilor):piggy(-wiggy)|<~ de india>v. cobai|<~ de
lapte>sucking pig
purcica:v. purcea
purcoi:v. capita
purcoi(morman):heap pile
purga:to purge|to scour|to clean
purga:to take a purgative
purgativ:purgative
purgatoriu:limbo
purgatie:purgation
purica:to clean of fleas|to flea
purica:to examine closely
purica:to flea oneself|to rid oneself of fleas
puricar:v. policar
purice:raising piece
purice(cui mic):small nail|<a i se face inima cit un ~>to be frightened out of
one`s wits|<a i se face inima cit un ~ fam.>to be in a blue funk|<banii lui nu fac
multi purici fam.>his money burns a hole in his pocket
puricos:fleay|full of fleas
purifica:to purify|to cleanse
purifica:to become pure
purificare:purification
purificator:purifying
purism:purism
purist:purist
purist:puristic
puritan:puritanic(al)
puritan:prudish
puritan:puritan
puritanism:puritanism
puritate:purity, pureness
purja:to blow off/out/through
puroi:pus|matter
puroia:to suppurate
puroia(d. o rana):to fester
puroia(d. o rana):to discharge matter
purpura:purple
purpurina:purpurin
purpurina(in vopsitorie):madder purple
purpuriu:purple
pursinge:full-bred|thoroughbred
pursinge:trueborn
pursinge:full-bred/thoroughbred horse
purta:to carry
purta(ceva greu, a suporta):to bear
purta(a mina, d. vint etc.):to drive
purta(a mina, d. vint etc.):to carry along
purta(a conduce):to lead
purta(a conduce):to conduct
purta(imbracaminte, incaltaminte):to wear
purta(un ceas, bani, arme etc.):to carry
purta:to be carried etc.
purta(a se comporta):to behave
purta(a se comporta):to conduct oneself
purta(d. o stofa):to wear
purta(a fi la moda):to be in fashion|<poarta-te frumos! fam.>behave yourself!|<a
se ~ porceste>to behave like a hog|<a ~ in brate>to carry in one`s arms|<i se
permite sa poarte mustati?>is he allowed to grow a moustache?
purtare:carrying etc. v. purta
purtare(conduita):conduct
purtare(intr-o anumita imprejurare):behaviour
purtare(fel de a se purta):demeanour|<~ de grija>care|<~ de grija>solicitude|<de
~>everyday...|<a-si lua nasul la ~ fam.>to forget one`s place|<a-si lua nasul la ~
fam.>to grow cheeky
purtat:carried etc. v. purta
purtat(d. haine):threadbare
purtat(d. haine):shabby
purtat:manner of dressing
purtat(haina):dress
purtator:carrying etc. v. purta
purtator:bearer|<~ de cuvint>spokesman|<cec la ~>cheque payable to bearer
purulent:purulent
purulent(d. o rana):festering
purulent(d. o rana):suppurative
pururi:always|for ever|eternally|<de-a ~>for ever (and ever)|<de-a ~>to the end of
time
pusta:Hungarian steppe
pustie:desert|waste|wilderness|v. naiba
pustietate:v. pustiu|isolated/secluded place|solitude|seclusion
pustii:to lay waste|to ravage|to devastate
pustiitor:reveging|devastating
pustiu(salbatic):wild
pustiu(nelocuit):uninhabited
pustiu(desert):deserted
pustiu(gol):empty
pustiu(fara rost):senseless
pustiu(inutil):useless
pustiu(singur):lonely
pustiu(singur):solitary
pustiu:waste(land)|desert|desolate/deserted region/country|wilderness
pustiu:solitude
pustiu(plictiseala):weariness|<a-i face cuiva un ~ de bine fam.>to do smb. dirt
pustnic:hermit|anchorite|recluse
pustnici:to lead the life of a recluse
pustnici:to become a recluse
pustnicie:life of a hermit/an anchorite
pustnicie:isolation
pustula:pimple
puscas:fusilier
puscas(vinator):marksman
puscas(vinator):shot
puscas(vinator):gun
pusca:gun|musket
pusca(ghintuita):rifle
pusca(ghintuita):rifled gun
pusca(cu teava neteda):smooth bore
pusca(arina):weapon|<~ cu teava taiata>sawed-off gun|<~ de vinatoare>shot gun|<~
de vinatoare>sporting gun|<~ mitraliera>automatic rifle|<~ mitraliera>light
machine gun|<~ mitraliera>Lewis gun
puscarias:prisoner|convict|jailbird|gaolbird
puscarie:prison|jail|gaol|quod|limbo|<a baga in ~>to put into prison|<a baga in
~>to imprison
puscoaie:pop gun
puscoi:pop gun
pusculita:money box
puslama:good-for-nothing|scape grace|loafer
pustan:v. pusti
pustanca:v. pustoaica
pusti:kid
pusti(flacaiandru):lad
pusti(ca apelativ) ~ule!:young fellow-me-lad
pustoaica:flapper|bobbysoxer
putea(a avea putinta sa):can
putea(a avea putinta sa):to be able (to)
putea(a avea putinta sa):to be in a position (to)
putea(a fi capabil):to be capable (of)
putea(a avea voie) (sa):may
putea(a avea voie) (sa):to be permitted/allowed (to)
putea(a avea posibilatea):to have the possibility (to)
putea(a fi posibil):may
putea(a fi posibil):to be possible (to)
putea:to be possible|may|can|<s-ar ~ dovedi interesant...>might prove interesting|
<se poate s-o fi pierdut>he may have lost it|<cit se poate de mult>as much as
possible|<nu se poate sti>there is no telling|<se prea poate>that`s quite
possible|<a nu ~ sa...>to be una
putere:power|might
putere(mecanica, fizica):force
putere(tarie, in sens pasiv):strength
putere(rezistenta):resistance
putere(rezistenta):stamina
putere(vigoare):vigour
putere(vigoare):vigorousness
putere(spirituala sau musculara):nerve
putere(spirituala sau musculara):nervousness
putere(tarie de caracter):backbone
putere(energie):energy
putere(energie):vim
putere(eficacitate):efficacy
putere:power
putere(valoare):value
putere(drept):right
putere(capacitate):capacity
putere(toi):depth
putere(toi):thick
putere(influenta):power
putere(autoritate):authority
putere(autoritate):sway
putere(stat):power|<~ de cumparare>purchasing power|<~ de expresie>vigour of
expression|<~ politica>political power|<cu de la sine ~>unauthorized|<cu de la
sine ~>illegally|<cu de la sine ~>arbitrarily|<cu toata ~a>with all one`s might|
<cu toata ~a>with might and main|<cu toa
puternic:strong
puternic(d. un motor etc.):powerful
puternic(d. caldura):fierce
puternic(d. caldura):intense
puternic(d. frig):bitter
puternic(d. frig):biting
puternic(d. aer):hard
puternic(d. o dorinta):violent
puternic(d. o dorinta):intense
puternic(d. o dorinta):ardent
puternic(d. minie etc.):violent
puternic(d. minie etc.):towering
puternic(d. influenta etc.):potent
puternic(d. o lovitura):hard
puternic(d. o lovitura):heavy
puternic(d. ploaie, furtuna, un atac):heavy
puternic(d. miros):strong
puternic(mare):great
puternic(virulent):virulent
puternic(drastic):drastic
puternic(important):important
puternic(autoritar):authoritative
puternic(solid):solid
puternic(rezistent):resistent
puternic:strongly etc.
puternic:the mighty/powerful
putina:vat
putina(butoi):cask
putina(butoi):barrel|<a spala putina fam.>to make off|<a spala putina fam.>to
skedaddle|<a spala putina pop.>to sling/take one`s hook
putinei:churn
putinta:possibility|<dupa ~>according to one`s possibilities|<fara ~
de...>impossible to...|<peste ~>impossible|<sa fie (oare) cu ~?>is it (really)
possible?|<a face tot ce-i sta in ~>to do one`s best/utmost|<a-i sta cuiva in ~
sa...>to lie (with)in one`s power to...
putoare:stink|stench|pong
putoare(lenes)(lenes):lazybones
putoare(lenes)(lenes):idler
putoare(lenes):slacker
putred:rotten
putred(descompus):putrid
putred(descompus):descomposed
putred:corrupt|<~ de...>very...|<~ de...>highly...|<~ de...>extremely...|<~ de...
fam.>mighty|<~ de bogat>rolling in money
putrefactie:putrefaction|decay
putregai:rotten stuff|rot
putregai(de lemn):dote
putregai:rottenness
putrezi:to rot|to decay|to putrefy
putrezi(d. cinepa):to ret
putreziciune:putrefaction
putreziciune(hoit):carcass
putreziciune:rottenness
puturos(rau mirositor):stinking
puturos(rau mirositor):fetid
puturos(rau mirositor):putrid
puturos(rau mirositor):olid
puturos(lenes):awfully lazy
puturos(lenes):bone-lazy
puturos:lazybones|slugabed
puturosenie(putoare):stink
puturosenie(putoare):stench
puturosenie(lenevie):laziness|v. puturos
put:well
put:shaft|<~ colector hidr.>connecting well|<~ colector hidr.>cistern|<~ de
admisiune hidr.>drawing-off well|<~ de aeraj min.>air shaft|<~ forat min.>drilled
well|<~ petrolifer>oil derrick|<~ principal min.>main shaft
puti(a):to stink (of)
puti(a):to have a foul/fetid smell
putin(nu mult):little
putin(ceva):a little
putin(ceva):some
putin:some few
putin(mic):small
putin(mic):reduced
putin(scurt):short
putin(in mica masura):little
putin(intr`o oarecare masura):a little
putin(cam):rather
putin(temporal):a little while
putin(temporal):for a short time
putin:the little|<~ la minte>feeble-minded|<~ la trup (mic)>small|<~ la trup
(slab)>thin|<in ~e zile>before long|<in ~e zile>shortly|<in ~e zile>in a few days|
<pentru ~!>don`t mention it!|<pentru ~!>not at all!|<~ cite ~>little by little|<~
cite ~>gradually|<cel ~>at lea
putinatate:scarcity
putinatate(micime):smallness
puzderie:boon
puzderie(praf):dust
puzderie(gunoaie):litter
puzderie(fulgi):flakes
puzderie(stropi):drops
puzderie:legion
puzderie(gramada):heap
rabat:rebate|reduction (in price)|allowance
rabatabil:folding|collapsable|that can be folded back
rabic:rabic
rabie:rabies
rabin:Rabbi
rablagi:to deteriorate
rablagi(a decadea):to run to seed
rablagi(a se ramoli):to soften
rablagi(a se ramoli):to grow decrepit
rablagi(mintal):to get soft(-witted)
rablagit:deteriorated|decrepit|soft(-witted)
rabla:old thing/stuff
rabla:old stuff/rubbish/things
rabla(mirtoaga):jade
rabla(mirtoaga):crock
rabla(d. cineva):wreck
rabla(automobil):jal(l)opy|<o ~ de...>a used-up...|<o ~ de... (ramolit)>a
decrepit...|<o ~ de trasura>a ramshackle affair
rabota:to plane|to shave
raboteza:planing machine
raboteza(pt. lemn):overplaner
rabotor:planer
rac:the Crab
rac(tirbuson):corkscrew
rac:anchor|<~ de mare zool.>lobster (Homarus vulgaris)
racem:raceme
racheta:racket
racheta(pt. zapada):racket
racheta(pt. zapada):snowshoe|<~ balistica intercontinentala>intercontinental
ballistic missile (rocket)|<~ cosmica>cosmic space rocket|<~ de aterizare
av.>landing flare|<~ de semnalizare>signal flare|<~ luminoasa av.>flare|<~
teleghidata>guided rocket (missile)
rachiu:brandy
racila:chronic disease
racila(meteahna):drawback
racila(meteahna):setback
racila(meteahna):shortcoming
racila(meteahna):defect
racila(dusmanie):ill-blood
racila(dusmanie):enmity
racila(dusmanie):feud
racla:to curette
raclaj:scraping
racla(sicriu):coffin
racla(lada):chest
racla(lada):box
racord:connection|junction|coupling|inlet
racord:bushing
racorda:to join (up)|to connect
racursi:foreshortening
radar:radar
rada:roadstead|<~ deschisa>open roadstead|<in ~>in the roads
rade(a barbieri):to shave
rade(a razui):to scrape
rade(cu guma):to rub out
rade(din temelii):to raze
rade(a darima):to take/pull down
rade(a darima):to demolish
rade:to (have a) shave
radia:to radiate|to beam (with joy, etc.)
radia(d. soare etc.):to (e)radiate
radia(a sterge):to erase
radia(de pe o lista etc.):to strike off
radia(de pe o lista etc.):to cross off
radia(d. soare etc.):to beam|<a ~ din barou>to disbar
radial:radial
radial:radially
radian:radian
radiant:radiant|<energie ~a>radiant energy
radianta:radiance
radiat:radiate(d)
radiat:radiary
radiator:radiator
radiator(de racire):(cooling) radiator
radiator(de incalzire):hot-water radiator|<~ celular>honeycomb radiator|<~ cu
lamele>ribbed/gilled radiator|<~ electric>electric/fire radiator|<~
tubular>tubular radiator
radiatie:radiation|<~ calorica/termica fiz.>thermal radiation|<~ corpusculara
fiz.>corpuscular radiation|<~ cosmica fiz.>cosmic radiation|<~ electromagnetica
fiz.>electromagnetic radiation|<~ ionizanta fiz.>ionizing radiation|<~
solara>solar radiation|<a emite radiatii>
radical:radical
radical:radically
radical(complet):altogether
radical(complet):wholly
radical(complet):entirely
radical:radical
radical:radical|<~ acid chim.>acid radical
radicalism:radicalism
radicula:radicle
radier:foundation plate
radiera(india):rubber
radio:radio|wireless
radio(ca aparat):radio/wireless set
radio(portativ):portable
radio(portativ):walkie-talkie|v. radiodifuziune|<post de ~>radiostation|<la ~>on
the radio|<prin ~>by radio|<a face ~ mai incet/tare>to turn the volume down/up|<a
transmite prin/la ~>to broadcast|<a asculta (la) ~>to listen in|<a asculta (la)
~>to listen to the radio
radioactiv:radioactive|<izotop ~>radio isotope|<material ~>radioactive material|
<precipitatii ~e>radioactive fall-out|<substanta ~a>radioactive substance|
<dezintegrage ~a>radioactive decay|<element ~>radioactive element|<element ~>radio
element|<izotop ~>radioactive isotop
radioactivitate:radioactivity
radioamator:radio amateur|amateur radio operator|wireless enthusiast|
wireless/radio fan
radioamplificare:v. radioficare
radiochimie:radiochemistry
radiocomunicatie:wireless/radio communication
radiodetectie:radiodetection|radiolocation
radiodifuza:to broadcast|to put on the air
radiodifuziune:radio system
radioelectricitate:radioelectricity
radioelement:radioelement
radioemisi(un)e:broadcast
radioemitator:(wireless/radio) transmitter
radiofar:radio(-range) beacon|radiophare
radioficare:wirebroadcasting|radio-relay (network)
radioficatie:wirebroadcasting|radio-relay (network)
radiofonic:wireless...|radio...
radiofonie:wireless telephony|radiophony
radiofrecventa:radio frequency
radiogenic:<voce ~a>good broadcasting voice
radiogoniometrie:location|direction finding (for wireless)|radio homing
radiogoniometrie:wireless/radio direction finder|directional receiving-aparatus|
radiogoniometer
radiografia:to X-ray
radiografic:radiographic
radiografie:radiography|skiagraphy
radiografie(concret):X-ray photograph
radiografie(concret):radiograph
radiograma:radiogram
radiojurnal:news (bulletin)
radiolara:radiolaria
radiolocatie:radiolocation|radar
radiolog:radiologist
radiologie:X-ray treatment|radiology
radiometru:radiometer
radiomontaj:radio review|(radio) montage
radionavigatie:radionavigation
radioreceptor:radio/wireless receiver/set
radioreceptie:radioreception
radioreporter:commentator
radios:radiant|beaming
radios:beaming
radioscopic:X-ray...|fluoroscopic|<examen ~>X-ray/fluoroscopic examination
radioscopie:radioscopy|v. si examen radioscopic
radiotehnica:radiotechnics|radio engineering
radiotelefon:radiotelephone
radiotelefonie:wireless/radio telephony
radiotelegrafic:wireless...|radio-telegraphic
radiotelegrafie:wireless/radio telegraphy
radiotelegrafist:wireless telegraphist/operator|radio man/operator
radiotelegrama:wireless telegram|radiogram
radioterapie:X-ray treatment|radiotherapy
radiotransmisie:radiobroadcasting
radiu:radium
radius:radius
radon:radon
rafala:squall|gust of wind
rafala:burst/storm of gunfire
rafie:raffia (Raphia)
rafina:to refine
rafina:to become/grow refined|to acquire refinement
rafinament:refinement|subtlety
rafinat(d. zahar etc.):refined
rafinat:fine
rafinat(destept):subtle
rafinat(destept):clever
rafinator:v. rafinor
rafinarie(de zahar):(sugar) refinery
rafinarie(de petrol):oil distillery
rafinor:distiller
raft:shelf
rage:to low|to moo|to bellow
rage:to roar
ragila(darac):card
ragila(zgarda):(spiked) dog-collar
raglan:raglan
rahagiu:seller|maker of Turkish delight
rahat:Turkish delight|rahat lokoum
rahat(om de nimic)(om de nimic):squit
rahat(om de nimic)(om de nimic):dud
rahat(om de nimic)(om de nimic):failure
rahat(fleac):trifle
rahialgie:rachialgia
rahianestezie:rachian(a)esthesia
rahidian:rachidian
rahitic:rachitic|rickety
rahitism:rickets
rai:pulley wheel
raid:air raid
raion:district
raion(intr-un magazin):department
raional:district...|<comitet ~ de Partid>district Party committee
raionare:division into districts
raita:walk|round
raita(vizita):visit
raita(vizita scurta):flying visit
raita(vizita scurta):call|<a da o ~ prin oras>to go/make/take a round|<am dat o ~
pe la el>we dropped in at his place
rajah:raja(h)
ralia:to rally|<a se ~ la...>to rally to...|<a se ~ la...>to join...|<a se ~ la...
(o parere)>to come round to...|<a se ~ la... (o parere)>to concur in...
ram:v. ramura
ramazan:Ramadan
rama:frame
rama(de tablou, si):mat
rama(de pantof):welt
rama(visla):oar
rambleia:to fill (up)|to pack
rambleia(o sosea etc.):to (em)bank
rambleia(o sosea etc.):to bank up
rambleiaj:filling up etc. v. rambleia
rambleu:waste
rambleu(de sosea etc.):embankment
rambleu(de sosea etc.):mound
ramburs(rambursare):reimbursement
ramburs(rambursare):repayment
ramburs(plata):payment|<contra ~ com.>COD|<contra ~ com.>cash on delivery
rambursa:to repay|to refund
rambursabil:repayable|reimbursable
rambursare:reimbursement|repayment
ramifica:to branch out|to ramify
ramificatie:ramification
ramificatie(concret):branch
ramoleala:v. ramolisment
ramoli:to grow decrepit
ramoli(d. minte):to soften
ramolire:growing decrepit|soft-mindedness|softening of the brain
ramolisment:decrepitude|soft-mindedness|softening
ramolit:decrepit
ramolit(la minte):stultified
ramolit(la minte):soft-witted/-headed
ramolit:dodderer|dotard|old driveller|fuddy-duddy
rampa:grade
rampa(platforma):platform
rampa:landing
rampa(bariera):turnpike
rampa(bariera):barrier
rampa(balustrada):banisters
rampa(balustrada):hand rail
rampa:footlights|<~ de lansare>rocket launcher|<~ de lansare>rocket launching
pad/ramp|<a trece rampa>to get across/over (the footlights)
ramura:branch|bough|twig
ramura:branch
rana:wound|<~ mortala>death/mortal wound|<bun de pus la ~>kind-hearted|<bun de pus
la ~>kindness itself|<a pune degetul pe ~>to touch a raw/sore spot|<corpul ii era
numai o ~>he was all over sores
ranchiuna:rancour|malice|spite|grudge
ranchiunos:rancorous|grudge-bearing
randament:output|out-turn|productivity|efficiency
randament(folos):benefit|<de mare ~>high-efficiency...|<de mare ~>high-speed..
ranfort:strengthening piece
rang:rank
rang:order
ranga:crowbar
ranita:haversack|knapsack
ranita:pack
ranunculacee:ranunculaceae
rapace:rapacious|predacious
rapacitate:rapacity|rapaciousness
rapan:scurf|scab|v. jeg
rapel:revaccination
rapel(alpinism):rappel
rapel(alpinism):doubled rope
rapel(alpinism):roping down
rapid:rapid|fast|swift|quick
rapid:fast|rapidly etc.
rapid:express (train)
rapiditate:rapidity|swiftness|quickness
rapita:rape (Brassica)
raport:report
raport(relatie):relation|account
raport(relatie):connection|statement
raport:intercourse|<raport mil.>daily parade for the issue of orders|<~ de
forte>ratio of forces|<in ~ cu...>in comparison with...|<in ~ cu...>as against...|
<sub acest ~>in this respect|<sub ~ul... (cu gen.)>with regard to...|<sub ~ul...
(cu gen.)>in respect of...|<sub
raporta(a da un raport despre):to report
raporta(a da un raport despre):to give an account of
raporta(a da un raport despre):to relate
raporta(a produce):to bring in
raporta(a produce):to yield
raporta(a produce):to produce|<a se ~ la...>to refer/relate to...|<a se ~ la...>to
have reference to...|<a ~ ceva la...>to refer/ascribe smth. to...
raportare:reference (to)
raportor:person who makes a report
raportor(vorbitor):speaker
raportor:protractor|set square
rapsod:rhapsode|rhapsodist
rapsod(bard):bard
rapsodie:rhapsody
rapt:rape
rar:rare
rar(putin):scarce
rar(putini)(putini):scarce
rar(putini)(putini):few
rar(neobisnuit):unusual
rar:exceptional
rar(neintrecut):matchless
rar(a vorbi etc.):slowly|v. rareori|<piatra ~a>gem
rarefactie:rarefaction
rarefia:to rarefy
rarefiere:rarefaction
rareori:seldom|rarely
rareori(din cind in cind):now and then
rariste:glade
raritate:scarceness|scarcity|dearth|rare|object|rarity|curio(sity)|a fly in amber|
rare occurrence
rarita:butting plough
ras:shaven etc. v. rade
ras(ses):flat
ras(f. plin):brimful
ras:shave
rasa:surplice
rasa(omeneasca):race
rasa(de animale):breed|<de ~>of noble race|<de ~ (d. cai)>thoroughbred|<de ~ (d.
ciini)>purebred|<de ~ fig.>first-rate
rasial:racial|<discriminare ~a>racial discrimination|<discriminare ~a>colour bar|
<persecutie ~a>racial persecution|<persecutie ~a>racialism|<segregatie ~a>racial
segregation
rasist:racialist
rasist:racist
rasol:boiled meat|<a da ~>to work in a slapdash way|<a da ~>to scamp/bungle/muck
one's work
rasoleala:bungling|botching
rasoli:to bungle|to botch|to scamp
rast:splenitis
rastel:gunrack
raspel:rasp
rata:to fail in
rata:to miss fire|to fail to go off
ratare:failing in an enterprise etc.|unfulfilment
ratat:miscarried|ineffectual
ratat(d. o afacere):that has miscarried
ratat(d. o afacere):that has come to nothing
ratat(d. cineva):who is a failure
ratat:failure|wash-out|dud|squit
rata:instalment|part payment|<in doua rate>in two instalments|<a plati in rate>to
pay by/in instalments
rateu:missfire
ratifica:to ratify
ratifica(a aproba):to approve
ratifica(a aproba):to confirm
ratificare:ratification
rata:duck (Anas)|<~ salbatica>wild duck (Anas boschas)
ratie:ration|allowance
ratie:ratio
rationa:to reason|to argue|to ratiocinate
rationa:to ration
rational:rational
rational(rezonabil):reasonable
rational:rationally|reasonably
rationalism:rationalism
rationalist:rationalist
rationaliza:to rationalize|v. rationa
rationament:argument|reasoning|ratiocination
rationare:reasoning|judgement|rationing
ratiune:reason|faculty of reasoning
ratiune(motiv):reason
ratiune(motiv):ground
ratiune(motiv):motive|<~ de a fi>reason for being|<~ de a fi>raison d'etre
ravagiu:havoc|devastation|<a face ravagii>to work/play havoc
raz:drilling iron rod
razachie:variety of long-berried grapes
razant:skimming the ground
razant(d. tir):grazing
razanta:flatness
raza:ray
raza(lumina):light
raza(stralucire):brilliancy
raza(stralucire):brightness
raza(radiatie):radiation
raza:beam
raza(slaba):gleam|beam|<~ de actiune>radius of action|<~ de actiune>range|<~ de
luna>moonbeam|<~ de speranta>gleam of hope|<~ vizuala>line of sight|<raze
cosmice>cosmic rays|<raze infrarosii>ultra-red rays|<raze ultraviolete>ultra-
violet rays|<raze X>X-rays|<pe o ~ de...>with
razie:raid|round-up
razna:<a o lua/apuca ~ fig.>to digress|<a o lua/apuca ~ fig.>to ramble|<a o
lua/apuca ~ fig.>to wander in one`s speech|<a o lua/apuca ~>to run/rush over stock
and block sau over hedge and ditch|<a umbla ~>to stray/wander about
rabda(a trece prin):to suffer
rabda(a trece prin):to endure
rabda(a trece prin):to undergo
rabda(a suporta):to stand
rabda(a suporta):to bear
rabda(a suporta):to suffer
rabda(a suporta):to endure
rabda(a tolera):to tolerate
rabda(a tolera):to bear
rabda(a tolera):to endure
rabda(a permite):to allow
rabda(a accepta):to accept
rabda(a accepta):to admit of
rabda:to have patience
rabda(a suferi):to suffer
rabda(a suferi):to endure|<cum te rabda inima sa...?>how can you (find it in your
heart to)...|<nu ma rabda inima sa nu...>I can't help (cu forme In -ing)
rabdare:patience
rabdare(rezistenta):endurance
rabdare(perseverenta):perseverance|<a scoate pe cineva din rabdari>to exasperate
smb.|<a scoate pe cineva din rabdari>to get smb.`s goat|<cu ~>with patience|<cu
~>patiently|<inarmeaza-te cu ~>be patient|<inarmeaza-te cu ~>have patience|
<inarmeaza-te cu ~>arm yourself with patience|<i
rabdator:patient
rabdator:patiently
raboj:tally|notched stick|score
raboj(insemnare):notch|<a insemna pe ~>to tally|<a insemna pe ~>to score
raboji:to tally|to score
rabufneala:bang
rabufneala(implicind caderea):thud
rabufneala(izbucnire):outbreak
rabufni:to bang|to thunder|to peal
rabufni(a izbucni):to break out
rabufnire:v. rabufneala
racan:big John
racar:catcher of crayfish
raceala:freshness|cool
raceala(frig):cold
raceala(boala):cold
raceala:coolness|indiference
rachitan:lythrum (Lythrum)
rachita:osier willow (Salix fragilis)
rachitis:osier plot
rachitele:moor/moss berry
raci:to cool (off)|to chill
raci(dupa calire):to quench
raci:to damp
raci:to get cool/cold
raci:to lose interest
raci:to catch cold|to take/catch a chill
racila:crayfish dipping net
racire:cooling etc. v. rAci|<~ cu aer>air cooling|<~ cu apa>water cooling|<~ cu
termosifon>thermo-syphon/circulation cooling|<~ cu ulei>oil cooling
racit:who has caught cold/a chill
racitor:refrigerator
racitor(ca dulap):ice safe
racitor(pt. vin):wine cooler
racitor:cooler
racituri:pig's trotters|jellied meat
racnet:roar
racnet(zbierat):yell
racni:to roar
racni(a zbiera):to yell
racni(a striga):to shout
racni(a mugi):to low
racoare:freshness|coolness
racoare(frig):cold
racoare:shiver|<a baga pe cineva in racori>to strike smb. with terror/alarm|<a
baga pe cineva in racori>to put smb. in a fright
racori:to refresh
racori(a calma):to calm (down)
racori:to refresh oneself
racori(d. vreme):to become cooler
racoritoare:cooling drinks|beverages
racoritor:refreshing|cooling|<bauturi racoritoare>cooling drinks
racoros:cool
racoros(inviorator):invigorating
racoros(inviorator):refreshing
radasca:stag beetle/fly (Lucanus cervus)
radacina:root|<~ patrata mat.>square root|<a avea radacini adinci>to be deeply
rooted|<a prinde radacini>to take/strike root|<a smulge din ~>to tear up by the
roots|<a smulge din ~ si fig.>to uproot|<a smulge din ~ si fig.>to eradicate
radacinis:roots
radfata(a inveseli):to amuse
radvan:barouche
rafui(cu)(cu):to square/settle accounts (with)
rafui(cu):to get even (with)
rafuiala:settling accounts etc. v. rAfui|<a lua pe cineva la ~>to give smb. a good
dressing down
ragaz:leisure
ragaz(repaos):rest
ragaz(pace):peace
ragaz(moment de ~):respite
ragaz(moment de ~):breathing space|<fara ~>without a moment's respite|<a da cuiva
~>to grant smb. a respite
raget:roar|low
ragila:v. daraci
raguseala:hoarseness
ragusi:to become/get hoarse
ragusit:hoarse
ragusit(d. voce si):thick (with drink, etc.)
ramas:left|that has remained, etc. v. rAmIne
ramas:remaining|<~ bun>farewell|<~ bun>good-bye|<~ bun>leave|<a-si lua ~ bun (de
la)>to say good-bye (to)|<a-si lua ~ bun (de la)>to take (one's) leave (of)|<a-si
lua ~ bun (de la)>to bid farewell (to)
ramasag:wager|bet|<a pune/face ~>to bet|<a pune/face ~>to lay a bet|<pun ~ ca...>I
bet that...
ramasita:remainder|rest|residue
ramasita(de material):remnant
ramasita:residuum|<ramasite pamintesti>mortal remains
ramine:to remain
ramine(a sta mai mult timp):to stay
ramine(a fi lasat):to be left
ramine(peste noapte):to stay the night
ramine(a continua):to continue
ramine(a dura):to last
ramine(a trai):to live (on)
ramine(a nu se schimba):not to change
ramine:to beat|<a ~ in viata>to come through|<a ~ cu buza umflata/buzele
umflate>to be left to whistle for it|<a ~ de caruta/pe jos>to be left in the
basket|<a ~ grea/insarcinata>to get caught|<a ~ grea/insarcinata>to become
pregnant|<a ~ grea/insarcinata>to be put i
raminere:remaining etc. v. rAmIne|<~ in urma>lag|<~ in urma>lagging behind
ramuris:branches
ramuros:branchy
rani:to wound|to injure|to hurt
rani:to wound the feelings of
rani(mindria etc.):to wound
rani(a nedreptati):to wrong
rapai(d. ploaie):to patter
rapai(d. grindina, mitraliera):to rattle
rapaiala:patter(-ing)|rattle etc.|v. rapai
rapait:patter(-ing)|rattle etc.|v. rapai
rapaitura:patter(-ing)|rattle etc.|v. rapai
rapanos:scabby|mangy|v. jegos
rapciuga:glanders
rapciuga(mirtoaga):jade
rapciugos:mangy
rapi:to ravish|to carry off
rapi:to abduct
rapi(o femeie):to elope with
rapi(mai ales minori):to kidnap
rapi(mai ales minori):to spirit
rapi(mai ales minori):(away/off)
rapi(d. moarte):to carry/take off/away
rapi(lucruri):to bear/hurry/snatch away
rapi(a fura):to steal
rapi(a fura):to rob
rapi(a lipsi de):to deprive of
rapi(a incinta):to ravish
rapi(a incinta):to delight
rapi(a incinta):to enrapture
rapire:carrying away etc. v. rApi
rapire(prada):booty
rapire:rape
rapit:ravished
rapitor(d. pasari):of prey
rapitor(d. animale):predatory
rapitor(d. animale):of prey
rapitor(hraparet)(hraparet):rapacious
rapitor(hraparet)(hraparet):grasping
rapitor(incintator)(incintator):ravishing
rapitor(incintator)(incintator):entrancing
rapitor(incintator):charming
raposa:to pass away
raposa(a muri):to die
raposat:dead|deceased
raposat:the late lamented
rapune(a ucide):to kill
rapune(a infringe):to defeat
rapune(a distruge):to destroy
rari:to thin|to rarefy
rari(a dilua):to diluate
rari(agr. o padure etc.):to thin out
rari(semanaturi):to weed out
rari(vizite) (a imputina):to make scarce
rari:to rarefy|to become rarefied etc.
raris:glade
rarunchi:v. rinichi|<a ofta din ~>to heave a deep sigh
rasad:nursery transplant
rasad:race
rasadnita:harbour
rasadi:to transplant
rasari(d. astri):to rise
rasari(d. plante):to spring
rasari(d. plante):to sprout
rasari(a se ivi):to appear
rasari(pe neasteptate):to turn up
rasarit:risen etc. v. rAsAri
rasarit(inalt):tall
rasarit(destept):clever
rasarit(valoros):valuable
rasarit(bogat):rich
rasarit(frumos):beautiful
rasarit:rising
rasarit(al soarelui):sunrise
rasarit(est):east
rasarit(orient):east
rasarit(orient):orient
rasaritean:eastern|east...
rasaritean(d. directie etc.):easterly
rasatura:razing etc. v. rade
rasatura(de lemn etc.):scrapings
rasatura(ras):shave
rasciti:to read several times
rascoace:to overbake
rascoala:uprising|revolt|rebellion
rascoli(a scotoci):to rummage
rascoli(a scotoci):to rake
rascoli(a ravasi):to turn upside down
rascoli(a misca din loc):to remove
rascoli(a scurma):to dig up
rascoli(a ara):to plough
rascoli(focul):to stir
rascoli(focul):to poke
rascoli:to agitate|to disturb
rascoli(amintiri):to rake up
rascoli(a misca):to move
rascolitor:disturbing
rascolitor(miscator):moving
rascopt(d. fructe):overripe
rascopt(de foc):overbaked|<ou ~>hard-boiled egg
rascracara:to move/plant apart|to spread one's legs out
rascracara:to stand|to sit with legs apart|to spread one's legs out
rascracarat:with legs wide apart
rascroi:to cut out
rascroiala:cut
rascruce:crossroad|crossing
rascruce:crucial/decisive moment
rascula:to rise (in rebellion)
rascula(cu armele):to rise in arms
rasculat:rebel|insurgent
rasculat:mutinous|insurgent
rascumpara:to redeem
rascumpara(o vina):to expiate
rascumpara(o vina):to atone for
rascumpara(un captiv):to ransom
rascumpara(a cumpara ceva vindut):to buy back
rascumpara(a compensa):to compensate
rascumpara(a compensa):to make up for
rascumpara(o datorie):to pay off
rascumpara:to be redeemed etc.
rascumparare:redemption etc. v. rAscumpAra|compensation
rasfat(rasfatare a cuiva):petting
rasfat(rasfatare a cuiva):spoiling
rasfat(rasfatare a cuiva):over-indulgence
rasfat(mingiiere):caressing
rasfat(mingiiere):fondling
rasfat(ca atitudine a cuiva):caressing
rasfat(ca atitudine a cuiva):fondling
rasfat(desfatare):delight(s)|v. huzur|<asta e doar ~>it's just kidding
rasfata:to caress|to fondle
rasfata(depreciativ):to spoil
rasfata(depreciativ):to pet
rasfata(a cocoli):to coddle
rasfata(a cocoli):to pamper
rasfata(a inveseli):to divert
rasfata(a inveseli):to amuse
rasfata:to pamper oneself|to bill and coo|to contract luxurious habits|to contract
expensive habits|to play the giddy goat
rasfatat:caressed etc. v. rAsfATa
rasfatat(capricios):capricious|<copil ~>spoilt child
rasfira:to separate|to disperse|to unfold
rasfira(picioarele):to spread out
rasfira(a imprastia):to spread
rasfira(a imprastia):to scatter
rasfira:to be separated etc.
rasfira(d. funie etc.):to unwind
rasfira(d. funie etc.):to uncoil|to disperse
rasfira(a se risipi):to scatter (about)
rasfirat:separated etc. v. rAsfira
rasfirat(d. crengi etc.):spreading|diffuse
rasfoi:to turn over
rasfoi(a cerceta in graba):to look/skim through
rasfoi(a cerceta in graba):to dip into
rasfringe:to reflect|to reverberate|to send/throw back|to turn up
rasfringe(minecile):to roll up
rasfringe:to be reflected etc.|<a se ~ asupra... (cu gen.)>to have repercussions
on...|<a se ~ asupra... (cu gen.)>to tell on/upon...|<a se ~ asupra... (cu
gen.)>to affect...|<a se ~ asupra... (cu gen.) (a influenta)>to influence...
rasfringere:reflection etc. v. rAsfrInge
rasfringere(lumina):light
rasfringere(lucire):sheen
rasfringere(stralucire):brightness
rasfrint:turned up etc. v. rAsfrInge
rasfug:gum succory
raspar:<in ~ (d. pisica etc.)>the wrong way|<in ~ fig.>against the grain|<in ~ (d.
pisica etc.)>against the fur|<in ~ (d. palarie etc.)>against the nap|<in ~ (d.
oameni etc.)>against the hair|<in ~ (ostil)>in a hostile manner|<in ~ul... (cu
gen.)>despite...|<in ~ul...
raspicat:plain|flat|outright
raspicat:plainly|flatly|outrightly|bluntly
raspindi:to spread|to diffuse|to distribute
raspindi(idei etc.):to disseminate
raspindi(a risipi):to scatter
raspindi(a risipi):to disperse
raspindi(a presara):to strew about
raspindi(a propaga):to propagate
raspindi(a pune in circulatie):to circulate
raspindi(a pune in circulatie):to put in circulation
raspindi(stiri):to spread
raspindi(zvonuri):to spread
raspindi(zvonuri):to float
raspindi(zvonuri):to set afloat
raspindia raspindi (un film, o carte):to release
raspindi(a radia):to radiate
raspindi(a arunca):to throw
raspindi:to spread
raspindi:to be spread
raspindi(d. lichide):to run over
raspindi(d. zvonuri):to spread
raspindi(d. zvonuri):to get abroad
raspindi(a deveni obisnuit):to come into general use
raspindi(a se risipi):to disperse
raspindi(a se risipi):to scatter about|<s-a ~t in tot orasul>it is all over the
town
raspindire:spreading etc. v. rAspIndi
raspindire(intindere):extent
raspindit:spread, etc. v. rAspIndi
raspindit(cunoscut):wide-spread
raspindit(cunoscut):prevalent
raspindit(cunoscut):in general use|<a fi ~>to be widespread|<a fi ~>to prevail
raspinditor:spreader
raspintie:v. rascruce
rasplata:reward|recompense
rasplata(pedeapsa):punishment
rasplati:to reward|to recompense
rasplati(a pedepsi):to punish
rasplati:to be rewarded etc.
raspoimiine:two days hence
raspopi:to unfrock
raspunde:to answer|to reply
raspunde(a riposta):to retort
raspunde(la):to answer (cu ac)
raspunde(la):to reply (to)
raspunde(prin actiuni):to respond (to)
raspunde(obraznic):to answer back
raspunde(de):to answer (for)
raspunde(de):to be responsible (for)
raspunde(a garanta):to guarantee (cu ac.)|<a ~ la toate intrebarile univ.>to floor
the paper|<a ~ la... (sentimentele cuiva etc.)>to return...|<a ~ la... (salutul
cuiva)>to acknowledge...|<a ~ la... (salutul cuiva)>to return...|<a ~ la... (la
apel)>to answer the roll/one's name|<
raspundere:responsibility|<pe propria sa ~>on one's own
responsibility/account/head|<a-si lua ~a>to take upon oneself the responsibility|
<a-si lua ~a>to assume/shoulder the responsibility|<a purta ~a pentru ceva>to bear
the responsibility for smth.|<a trage pe cineva la
raspuns:answer|reply
raspuns:response
raspuns(spiritual):repartee
raspuns(scurt):retort
raspuns:rejoinder
raspuns(la un examen si):script
raspuns(solutie):answer
raspuns(solutie):solution|<drept ~>for answer|<ca ~ la scrisoarea dv.>in answer to
your favour/letter|<cu ~ platit>reply paid|<a gasi ~ la toate>to have/find an
answer for everything|<a gasi ~ la toate>never to be at a loss for an answer
raspunzator(pentru):responsible (for)
raspunzator(pentru):answerable (for)
rasputere:<din rasputeri>with might and main|<din rasputeri>like beams|<din
rasputeri>all out|<din rasputeri>hammer and tongs
rastav:quoin
rastalmaci:to misinterpret
rastalmaci(adevarul):to distort
rastalmaci(cuvintele):to distort
rastalmaci(cuvintele):to pervert
rasti:to bark|<a se ~ la cineva>to fly at smb.|<a se ~ la cineva>to address smb.
rudely|<a se ~ la cineva>to huff/snub smb.|<a se ~ la cineva>to be quite nasty to
smb.
rastigni:to crucify|to harangue smb.
rastimp:duration|interval|time|<in ~uri>now and then|<in ~uri>from time to time
rastit:rude|uncivil|harsh|rough|sharp
rastit:rudely etc.
rastoaca:backwater
rasturna:to overturn|to tipple|to topple over
rasturna(paharul etc.):to turn upside down
rasturna(a dobori):to knock over/down
rasturna(galeata etc.):to overturn
rasturna(galeata etc.):to upset
rasturna(d. vint):to blow down
rasturna(a inversa):to reverse
rasturna(a inversa):to invert
rasturna(un stat, o teorie etc.):to overthrow
rasturna(un stat, o teorie etc.):to subvert
rasturna:to overturn|to tip over
rasturna(d. barci, trasuri etc.):to capsize
rasturna(a cadea):to fall down/over
rasturna(in fotoliu etc.):to lean/lie/loll back
rasturnare:upsetting|overthrow|upheaval
rasturnis:slope
rasuci(fire):to spin
rasuci(fire):to twist
rasuci(a roti):to turn
rasuci(a roti):to spin
rasuci(mustati):to twist
rasuci(a minui):to wield
rasuci(a intoarce):to turn
rasuci(tigari etc.):to roll
rasuci(bratul etc.):to twist
rasuci(a disloca):to dislocate
rasuci(a disloca):to put out (of joint)
rasuci(piciorul):to sprain
rasuci:to be spun etc.
rasuci(a se invirti):to turn (round)
rasuci(a se invirti):to revolve
rasuci(a se misca de colo pina colo):to fidget
rasuci(in pat etc.):to toss (about)
rasufla(a respira):to breathe
rasufla(a-si recapata rasuflarea):to get/catch one's breath
rasufla(usurat)(usurat):to breathe freely
rasufla(din nou):to breathe again
rasufla(a face un popas):to make a halt
rasufla(a se odihni):to have a rest
rasufla(d. un secret)(d. un secret):to leak out
rasufla(d. un secret)(d. un secret):to get abroad
rasufla(d. recipiente etc.)(d. recipiente etc.):to leak
rasufla(d. recipiente etc.):to spring a leak|<a ~ greu>to breathe with difficulty|
<a ~ greu>to fetch a long/a deep breath
rasuflare:breathing|breath|wind|<dintr-o ~>in a/one breath|<fara ~>breathless|
<fara ~ (mort)>dead|<a-si da ~a>to breathe one`s last|<a-si da ~a>to give the last
gasp|<a-si tine/a-si opri ~a>to bate/keep in/retain/hold one`s breath|<a-si
recapata ~a>to recover one`s breat
rasuflat(d. bauturi si fig.):flat
rasuflatoare:air hole/way
rasuflatura:breath
rasuflet:breeze|v. rasuflare
rasuflu:breath|wind
rasuna:to (re)sound|to ring (out)
rasuna(a se auzi):to be heard
rasuna(a vibra):to vibrate|<a ~ din ce in ce mai puternic>to be even more vocal
rasunator:resounding|resonant|sonorous
rasunator(d. voce):stentorian
rasunator(d. voce):loud
rasunator(d. voce):thunderous
rasunator:resounding|famous|celebrated|thundering
rasunator(mare):great|<succes ~>resounding success
rasunet:sound
rasunet(zgomot):noise
rasunet(ecou):echo
rasunet:response
rasura:apple rose (Rosa canina)
rasuriu:rosy
raschira:v. rascracara|v. rasfira
raschirat:v. rascracarat|v. rasfirat
raschitor:reeling device
rasina:resin|<~ sintetica>synthetic resin
rasinos:resinous
raslui:to tear off
raslui(a irosi):to waste
raslui(a irosi):to squander
raslui(a rapi):to seize
raslui(de pe fata pamintului):to raze|v. descoji
rataci:to wander/stray about
rataci(d. cineva):to lose one's way
rataci(d. cineva):to get lost
rataci(d. ceva):to be/get lost
rataci(drumul):to lose
rataci(a pierde):to lose
ratacire:wandering etc. v. rAtAci
ratacire:wandering
ratacire(greseala):mistake
ratacire(greseala):error
ratacire(nebunie):madness
ratacit:who has lost his way
ratacit(d. un calator:d. oi etc.)lost
ratacit(d. un calator:d. oi etc.)stray
ratacit(d. un sat etc.):out-of-the-way...
ratacit:wandering
ratacit(nebun):mad
ratacit(d. priviri):wild
ratacit(d. priviri):haggard
ratacitor:wandering
ratoi:drake|<a se ~ la...>to fly at...|<a se ~ la...>to blow up...|<a se ~
la...>to snub...|<a se ~ la...>to huff...
ratoiala(ifose):airs
ratoiala(vorbe rastite):blowing-up
ratusca:duckling
rau:bad|worthless|useless|good for nothing
rau(hain):wicked
rau(care face rau):evil
rau(cu insusiri rele):ill
rau(cu insusiri rele):poor
rau(cu insusiri rele):faulty
rau(nedemn):unworthy
rau(nedemn):low
rau(josnic):mean
rau(naravas):vicious
rau(desfrinat):profligate
rau(depravat):corrupt
rau(depravat):perverse
rau(depravat):depraved
rau(mizerabil):wretched
rau(mizerabil):vile
rau(mizerabil):foul
rau(scirbos):foul
rau(la inima):bad-hearted
rau(cu insusiri rele):atrocious
rau(cu insusiri rele):unspeakable
rau:badly
rau:evil
rau(vatamare):hurt
rau(vatamare):harm
rau(nedreptate):wrong
rau(boala):sickness|<nume ~>ill name|<nume ~>discredit|<mult mai ~>far worse|<sens
~>ill/bad sense|<nu e ~>that is not so/half bad|<~ de mare>sea sickness|<~ de
munte>mountain sickness|<atita ~ !>there's no great harm done !|<binele si
~l>right and wrong|<binele si ~l>good a
raufacator:malefactor
rautate:wickedness|badness|malice
rautate(fapta rea):misdeed
rautate(fapta rea):mischief
rautate(fapta rea):ill deed
rautate(rau):wrong
rautate(d. cineva):malicious person
rautate(ca vocativ):rogue !|<cu ~>maliciously|<cu ~>spitefully
rautacios:malignant
rautacios(d. o gluma etc.):malicious
rautacios(rau):wicked
rautacios:malignantly etc.
rauvoitor:malevolent|ill-willed|malicious
rauvoitor:malevolently
ravas:letter|epistle
ravaseala(dezordine):disorder
ravasi:to throw about
ravasi(a imprastia):to scatter (about)
ravasit:thrown about|scattered|in disorder
ravasit:troubled|confused
razasesc:v. razesesc
razatoare(unealta de bucatarie):grater
razatoare(unealta de bucatarie):rasp
razatoare(la usa):shoe/boot/door scraper
razbate(a inainta):to advance
razbate:to open/force/cut/make one's way
razbate(a reusi):to succeed
razbate(a reusi):to attain one's ends|v. razbi
razbate:v. razbi|<a ~ prin...>to go/pass through...|<a ~ prin...>to penetrate
through...|<a ~ prin... (d. apa)>to ooze through...|<a ~ prin... (multime etc.)>to
squeeze through...|<a ~ prin... (a strabate)>to cross...|<a ~ prin... (a
cutreiera)>to scour...|<a ~ pina la
razbi(a se auzi):to be heard
razbi(a se raspindi):to spread|v. razbate
razbi:to beat|to defeat|to overcome
razbi(d. foame) fig. etc.:to seize|<a ~ cu...>to finish...|<m-a razbit somnul>I've
been overcome by sleep
razboi:war
razboi:weaving loom
razboi(ducerea ~ului):warfare
razboi(cu):to be at war (with)
razboi(cu):to wage war (against)
razboi(cu):to make war (upon)
razboi(cu):to war (with)|<primul ~ mondial>World War I|<primul ~ mondial>the first
world war|<a se pregati de ~>to prepare/arm for war|<a fi in (stare de) ~ (cu)>to
be at war (with)|<~ civil>civil/domestic/intestine war|<~ colonial>colonial war|<~
de hartuiala/uzura>war o
razboinic:warlike|war...
razboinic:warrior
razboinic(luptator):fighter
razbuna:to avenge
razbuna(pe):to revenge oneself (on)
razbuna(pe):to have one's revenge
razbuna(pt. o jignire):to take vengeance
razbunare:revenge
razbunare(si ca pedeapsa):vengeance
razbunator:vindictive|revengeful
razbunator:avenger
razes(in Anglia):yeoman
razesesc:freeholder's...
razesie:freeholder's land
razesime:freeholders
razgindi:to change one's mind|to think better of it
razlet(singur):lonely
razlet(singur):solitary
razlet(d. un sat etc.):out-of-the-way
razlet(izolat):isolated
razlet(ratacit):lost
razlet(ratacit):stray
razlet(separat):separate
razlet:here and there
razleti:to separate
razmerita:v. rascoala
razor(hat):ba(u)lk
razor(hotar):boundary|v. ogor
razui:to scrape
razuitoare:scraper|v. razatoare
razus(dalta):point tool
razus(dalta):chisel|scraper
razvrati:v. rascula
razvratire:v. rascoala
razvratitor:instigating
razvratitor:instigator|firebrand
re:D
rea-credinta:dishonesty|insincerity|unfairness|<de ~>mala fide|<de ~>dishonest|<de
~>perfidious
rea-vointa:ill-will|malevolence|hostility
reabilita:to rehabilitate
reabilita:to rehabilitate oneself
reabilitare:rehabilitation|recovery of civil rights
reabona(la):to renew smb.'s subscription (to)
reacoperi:to re-cover
reactant:reactant
reactanta:reactance
reactiv:reactive
reactiv:reagent
reactiva:to reactivate|to quicken anew
reactiva:to be reactivated
reactivitate:reactivity
reactopropulsor:turbopropeller engine
reactor:jet plane|<~ nuclear fiz.>nuclear reactor
reactualiza:to make actual again|to put up-to-date
reactualizare:making actual again|putting up-to-date
reactie:reaction|response|<avion cu ~>jet-propelled aircraft|<~ acida>acid
reaction|<~ catalitica (chim.)>catalitic reaction|<~ de oxidare chim.>oxidizing
reaction|<~ endotermica chim.>endothermic reaction|<~ exotermica chim.>exothermic
reaction|<~ in lant fiz.>chain r
reactiona(la):to react (upon)
reactiona(a actiona):to act
reactiona(a raspunde):to answer
reactionar:reactionary
reactiune:reaction
readuce:to bring back
readucere:bringing back
reafirma:to reaffirm
reafirmare:reaffirming
reajusta:to readjust|to set to rights
reajustare:readjustment
real:real
real(moneda):real
real:real(ness)|<salariu ~>real wages
realege:to re-elect
realegere:re-election
realgar:realgar
realimenta:to re-feed
realism:realism|<~ socialist>socialist realism
realist:realistic
realist:realist
realitate:reality|<in ~>in reality|<in ~>in fact|<in ~>as a matter of fact
realiza:to achieve|to effect|to carry/work out|to realize|to bring into being|to
bring about
realiza(a se adeveri)(a se adeveri):to come true
realiza(a se adeveri)(a se adeveri):to materialize
realiza(d. cineva):to achieve one's personality|<n-am ~t prea mult>I cut no ice
realizabil:feasible|possible|acceptable
realizabil(d. un plan):workable
realizare:realization|carrying out etc. v. realiza
realizare(lucru realizat):achievement
realmente:actually|really|truly|in reality
reaminti:to recall|<a-si ~>to remember|<a-si ~>to recall|<a-i ~ cuiva de sau
ca...>to remind smb. of sau that...
reangajat:re-enlisted
reangajat:re-enlisted man/non-com
reanima:to reanimate
reanimare:reanimation
reaparitie:reappearance
reaparea:to reappear
reasigura:to reinsure|to reassure
reaseza:to put/set smth. back (again)
reavan:moist|wet
reazem:prop|support|stay
reazem:support
rebarbativ:grim|forbidding|unprepossessing|surly|crabbed
rebec:rebec(k)
rebegeala:numbness (caused by cold)
rebegi:to become numb (with) cold
rebegit:stiff with cold|chilled to the marrow
rebel:rebellious
rebel(d. o boala etc.):stubborn
rebel(d. o boala etc.):obstinate
rebel(d. par etc.):rebellious
rebel:rebel
rebeliune:rebellion|rising|revolt
rebobina:to rewind
rebus:picture puzzle|rebus
rebut:(factory) reject|spoilage|waste|scrap|refuse
rebut:reject|throw-out|<a arunca la ~>to throw smth. away|<a arunca la ~>to scrap|
<a arunca la ~>to reject
rebuta:to throw away|to scrap|to reject
recalcitrant:recalcitrant|refractory
recalcula:to calculate again|to make a fresh computation of
recalculare:fresh calculation
recalifica:to re-qualify
recalificare:re-qualification|changing one's profession
recapitula:to recapitulate|to sum up
recapitulare:recapitulation|summing up
recapitulativ:recapitulative
recadea:to fall (down) again|to relapse
recadea:to slide back|<a ~ in...>to relapse into...
recadere:backslide
recapata:to regain|to recover
recasatori:to remarry|to marry again
rece:cool
rece(indiferent):indifferent
rece(d. piine):stale
rece:coldly|coolly|<ma lasa ~>I don't mind it in the least|<ma lasa ~>that doesn't
affect me (in the least)|<ma lasa ~>it leaves me unmoved|<a judeca la ~>to think
better|<a pune la ~>to put into a cold place
recensamint:census
recent:recent|late
recent:recently|lately|of late|in recent times
recenza:to take the census of
recenza(o carte etc.):to review
recenza(o carte etc.):to criticize
recenzent:reviewer
recenzie:review
recenzor:census taker
recepta:to pick up|to intercept
receptacul:torus
receptiv(la):receptive (to)
receptivitate:receptivity
receptor:receiving
receptor:receiver|<~ cu baterii>battery receiver|<~ cu heterodina>heterodyne
receiver|<~ cu tuburi electronice>valve/lamp receiver|<~ de bord av.>aircraft
receiver|<~ pentru toate lungimile de unda>all-wave/multi-range receiver|<~
universal/cu alimentare universala>all
receptie(a marfurilor):taking delivery
receptie(a unei masini etc.):taking over
receptie(de catre un inspector):acceptance
receptie:reception
receptie(reuniune):reception
receptie(reuniune):kid-glove affair|<sala de ~>reception room
receptiona:to check and sign for.|v. recepta
receptionar:receiver|consignee
rechema:to recall|to call back
rechemare:recall
rechie:weld|dyer's weed (Reseda lutea)
rechin:shark
rechizite:writing materials|supplies|<~ de birou>office supplies|<~ scolare>school
supplies
rechizitoriu:(Public Prosecutor's) charge|indictment
rechizitoriu:accusation
rechizitie:requisition
rechizitiona:to requisition
rechizitiona(pt. nevoi obstesti):to impress
rechizitiona(pt. armata):to commandeer
recidiva:to recur
recidiva:recurrence
recidivist:recidivist|hardened offender|old log
recif:reef
recipient:vessel|receptacle|container
recipisa:receipt
reciproc:reciprocal|mutual
reciproc:reciprocal
reciproc:reciprocally|mutually|<ajutor ~>mutual assistance|<casa de ajutor
~>mutual insurance/benefit fund
reciprocitate:reciprocity
recita:to recite
recital:(musical) recital
recitare:recitation|reciting
recitativ:recitative
reciti:to re-read|to read (over) again
recistiga:to regain
reclama:to lay claim to|to claim
reclama(a cere inapoi):to claim back
reclama(a necesita):to require
reclama(a necesita):to necessitate|to denounce
reclamant:complainer
reclamant:claimant
reclamatie:denunciation
reclamatie:squeal
reclama(abstract):advertising
reclama(concret):advertisement
reclama(firma):(advertisement) sign
reclama(abstract):puffery
reclama(concret):puff|<a face ~ (cu dat.) fig.>to the skies|<a face ~ (cu dat.)
fig.>to cry up...|<~ luminoasa>illuminated sign|<a face ~ (cu dat.)>to
advertise...|<a face ~ (cu dat.)>to boost...|<a face ~ (cu dat.) (desantata)>to
puff...|<a face ~ (cu dat.) fig.>to laud...|<a-s
reclasa:to regroup|to rearrange|to redistribute
recladi:to rebuild|to reconstruct
recluziune:confinement
recolta:to harvest|to gather/get in|to crop
recolta:to reap
recolta(abstract):harvesting
recolta(concret):harvest
recolta(la hectar):yield
recolta(concret):crop(s)|<~ bogata>rich/heavy crop/harvest|<~ bogata>bumper crop|
<~ in lan/picioare>crop on the root|<~ in lan/picioare>on-the-root harvest/yield|
<strinsul/stringerea recoltei>harvesting|<strinsul/stringerea recoltei>gathering
in|<a stringe recolta>to gather in
recomanda:to (re)commend
recomanda(a propune):to suggest
recomanda(a prezenta):to introduce
recomanda:to introduce oneself
recomandabil:advisable|recommendable
recomandabil(potrivit):adequate
recomandare:recommendation|testimonial|character|<scrisoare de ~>letter of
recommendation
recomandat:recommended etc. v. recomanda
recomandat(d. scrisori):registered
recomandata:registered letter
recomandatie:recommendation
recomandatie(pt. cineva):letter of introduction
recomandatie(despre cineva):character
recombina:to recombine
recompensa:to recompense|to reward
recompensa:recompense|reward|<drept ~>as a reward
recompune:to recompose
reconcilia:to reconcile
reconciliabil:reconcilable
reconciliere:reconciliation
reconditiona:to recondition
reconditionare:reconditioning
reconforta:to strengthen|to fortify
reconfortant:strengthening|stimulating|bracing|invigorating
reconfortant(d. doctorii):tonic
reconsidera:to reconsider|to reappraise|to reanalyse|to revaluate
reconsiderare:reconsideration|reappraisal|revaluation
reconstituant:reconstituent
reconstitui:to reconstitute
reconstituire:reconstitution
reconstituire:reconstruction
reconstructie:reconstruction|rebuilding
reconstrui:to reconstruct|to rebuild
reconventiune:counter-claim
recopia:to recopy
record:record
record(in industrie):peak output|<a bate un ~>to break/cut a record|<a stabili un
~>to set/establish a record
recordman:record holder
recrea:to rest|to have/take a rest
recrea(a se distra):to take some recreation
recreare:(taking a) rest|recreation
recreativ:recreative
recreativ(d. o lectura):light
recreatie(odihna):rest
recreatie(recreare):recreation
recreatie:interval
recrimina:to recriminate
recriminare:recrimination
recristalizare:recrystallization
recrudescenta:recrudescence
recrut:recruit
recrut:tyro|rookie
recruta:to recruit
recruta(sustinatori):to enlist
recruta(sustinatori):to beat up
recruta:to be recruited etc.
recrutare:recruiting|recruitment etc. v. recruta
rect:passage
rectal:rectal
rectifica:to rectify
rectifica(o eroare):to correct
rectifica(o eroare):to set right
rectifica(o eroare):to righten
rectifica:to rectify
rectificare:rectification etc. v. rectifica
rectilinear:orthoscopic
rectiliniu(d. miscare):linear
rectiliniu:rectilinear
rector:rector|chancellor
rectorat(abstract):rectorship
rectorat(concret):rector's office
rectiune:regimen
recuceri:to reconquer|to regain
recul(al tunului):recoil
recul(al pustii):kick
recul:return
recula(d. tun):to recoil
recula(d. pusca):to kick
reculege:to collect oneself/one's thoughts
reculegere:collectedness
recunoaste(ceva cunoscut):to recognize
recunoaste(a admite):to admit
recunoaste(a marturisi):to confess
recunoaste(a marturisi):to own
recunoaste(pe cineva drept fiu etc.):to own
recunoaste(un adevar, un guvern etc.):to recognize
recunoaste(un adevar, un guvern etc.):to acknowledge
recunoaste(sincer):to make a clean breast of...
recunoaste:to reconnoitre
recunoaste(a explora):to explore
recunoaste:to recognize each other
recunoaste(a fi clar):to be clear/obvious/evident|<a se ~ invins>to own oneself
beaten|<a se ~ invins>to acknowledge defeat
recunoastere:recognition|acknowledgement v. recunoaSte|<~ aeriana mil.>air
reconnaissance/reconnoitring|<a face o ~ mil.>to reconnoitre
recunoscator:grateful|thankful
recunoscut:recognized etc. v. recunoaSte|acknowledged|established|well-known
recunostinta:gratitude|gratefulness|<cu ~>gratefully
recupera:to recover
recupera(o pierdere):to retrieve
recupera(o pierdere):to recoup
recuperabil:recoverable
recuperare:recovery|redeeming
recuperator:recuperator
recurent:<febra ~a med.>recurrent fever
recurenta:recurrence
recurge:<a ~ la...>to resort to...
recurs:appeal
recuza:to take exception to
recuzabil:challengeable
recuzare:challenge
recuzita:props
recuziter:property man/master
recviem:requiem
reda:to give back|to restore|to return
reda:to reproduce
reda(sensul):to express
reda(sensul):to convey
reda(d. picturi):to render
reda(d. picturi):to reproduce
reda(d. picturi):to convey
reda:to be given back etc.
redacta:to draw up|to draft|to word
redacta(a scrie):to write
redacta:to indite
redacta(un ziar etc.):to edit
redacta:to be drawn up etc.
redactare:drawing up etc. v. redacta
redactor(de carte sau la un ziar):editor
redactor(al unei sectii):sub-editor
redactor:literary adviser|<~ sef/responsabil>editor-in-chief|<~
sef/responsabil>chief/managing editor
redactie(colectiv de redactie):editorial staff
redactie(ca local):editorial office
redactie(redactare):editorship
redactional:editorial|<articol ~>editorial|<colegiu ~>editorial board
redan:skewback
redare:giving back etc. v. reda
redare:rendition
redare(la magnetofon):play-back
redeschide:to reopen
redescoperi:to rediscover
redestepta:to recall|to bring/call to life
redestepta:to awake again
redestepta:to be called/brought to life
redesteptare:reawakening|resurgence|revival
redeveni:to become again
redeventa:due
redingota:riding coat|frock coat
redobindi:to regain|to recover
redresa:to straighten (out)
redresa(a restabili):to re-establish
redresa(a restabili)(a restabili):to right
redresa(a aduce la starea normala):to bring to a normal state
redresa(a aduce la starea normala)(a aduce la starea normala):to rectify
redresa(a aduce la starea normala):to bring to a healthy state
redresa(a aduce la starea normala):to bring to an efficient state
redresa:to be straightened (out) etc.
redresa(d. barci etc.):to right
redresa:to flatten out
redresa(a se insanatosi):to recover
redresa(a se insanatosi):to pick up again
redresare:straightening (out) v. redresa
redresor:rectifier
reduce:to reduce
reduce(a micsora):to decrease
reduce(a micsora):to diminish
reduce(a micsora):to lessen
reduce(cheltuieli):to cut down
reduce(o vina):to extenuate
reduce(pretul):to lower
reduce(pretul):to reduce
reduce(pretentii):to abate
reduce:to reduce
reduce(pretul):to bring down
reduce:to be reduced etc.
reduce(a se micsora):to decrease
reduce(a se micsora):to diminish
reduce(a se micsora):to lessen
reduce(d. pretentii):to abate|<a se ~ la... (d. o problema etc.)>to boil down
to...|<a se ~ la... (d. o problema etc.)>to come/amount... to|<a se ~ la... (d.
cheltuieli etc.)>to come down to...|<la ce se reduc toate astea ?>what is the
upshot of it all ?|<a ~ la... fig.>to reduce
reducere:reduction etc. v. reduce|cut|<~a zilei de munca>shorter hours|<~ de
preturi>reduction of prices|<~ de preturi>price cut|<~ la absurd>reduction ad
absurdum
reductibil:reductible
reductibilitat:reductibility
reductor:reducing
reductor:(speed-) reducing gear
reductie:reducing socket|v. reducere
reduplica:to reduplicate
reduplicare:reduplication
redus:reduced
redus(mic):small
redus(restrins):scanty
redus(d. oameni) (marginit):narrow-minded
redus(d. oameni) (marginit):illiberal
redus(inapoiat):backward
redus(prost):silly
redus(prost):stupid
reduta:redoubt|keep
reedita:to republish
reedita(a retipari):to reprint
reedita:to repeat
reedita:to be republished etc.
reeditare:republication
reeduca:to re-educate
reeducare:re-education|<centru de ~ profesionala>rehabilitation centre
reevalua:to revalue|to reappraise|to estimate anew
reevaluare:revaluation|new appraisement
reexamina:to re-examine
reexaminare:re-examination
reface:to remake|to restore|to do (over) again
reface(a reconstrui):to reconstruct
reface(a reconstrui):to rebuild
reface(o haina, o casa):to do up again
reface(a repara):to repair
reface(a repara):to mend
reface(sanatatea):to recover
reface(sanatatea):to recruit
reface(o fraza):to recast
reface(a schimba):to change
reface(a schimba):to modify
reface:to be remade etc.
reface(d. cineva):to recover (one's health)
reface(d. cineva):to pick up again
refacere:remaking etc. v. reface
refacere(insanatosire):recovery (of one's health)
refacere(restaurare):restoration
refacere:refreshment of troops|<refacere (insanatosire)>restoration to health and
strength|<~a industriei>reconstruction/restoration/rehabilitation of industry|
<perioada de ~>period of reconstruction
refec:hemstitch|<a lua pe cineva la ~>to lecture smb.|<a lua pe cineva la ~>to
take smb. sharply to task|<a lua pe cineva la ~>to jaw smb.
refeca:to hemstitch
referat:paper|essay
referat(dare de seama):report
referat(recenzie):review
referat(conferinta):lecture
referendum:referendum
referent:reader|reviewer
referi(despre/asupra):to report (on)|<a se ~ la...>to refer to...
referinta:reference
referinta(informatie):information
referinta(explicatie):explanation
referinta(d. cineva):character
referire:reference|referring|<cu ~ la...>with reference to...|<cu ~ la...>in
connection/conjunction with...|<cu ~ la...>regarding...
referitor:<~ la...>relating to...|<~ la...>referring to...|<~ la...>respecting...|
<~ la...>as to/for...|<~ la...>with reference to...|<~ la...>in
connection/conjunction with...
reflecta:to reflect
reflecta(lumina, culoarea etc. si):to throw/send back
reflecta(a oglindi):to mirror
reflecta:to be reflected etc.
reflectare:reflection etc. v. reflecta|<teoria reflectarii>the theory of
reflection
reflector:searchlight|reflector
reflector(la cinema etc.):spotlight
reflector(lumina rampei:si fig.)limelight
reflectie:reflection|thought|meditation|v. reflexie
reflex:reflex...
reflex:reflex|<act ~>reflex action|<~ al genunchiului>knee jerk (reflex)|<~
conditionat>conditioned reflex
reflexie:reflexion|v. reflectie
reflexiv(d. cineva):reflective
reflexiv(d. cineva):thoughtful
reflexiv:reflexive
reflexiv:reflexive pronoun
reflux:ebb(ing)|ebb tide
reflux:retreat
reflux(al multimii):surging back
reforma:to reform
reforma(a imbunatati):to improve
reforma(a innoi):to renew
reforma(a scoate din uz):to reject/condemn as defective
reforma:to discharge as unfit
reforma:to be reformed etc.
reformat:reformed etc. v. reforma
reformat:invalided (out of the army)
reformat:man invalided out the army
reformator:reforming
reformator:reformer
reforma:reform
reforma:Reforma the Reformation
reforma(a materialelor):rejection of spoilage
reforma(a materialelor):rejection of defective materials
reforma:invaliding out of the army|<~ agrara>land reform|<~
monetara/baneasca>currency/monetary reform
reformism:reformism
reformist:reformist
refracta:to refract|to bend
refracta:to be refracted|to suffer refraction
refractar:refractory|rebellious|insubordinate
refractar:fireproof|<caramida ~a>refractory brick
refractie:bending|<unghi de ~ fig.>refraction angle
refrangibil:refrangible
refren:refrain|burden
refren:old song
refrigeratie:refrigeration|cooling
refrigerent:refrigerating
refrigerent:refrigerator
refugia:to take refuge|to shelter oneself
refugia(a fugi):to flee
refugia(a fugi):to fly
refugia(a fugi):to escape
refugiat:refugee
refugiu:refuge|<loc de ~>retreat|<loc de ~ (adapost)>shelter
refula:to drive back (into unconscious)|to repress|to suppress
refulant:pressing
refulare:repression
refuz:refusal
refuz:refuse
refuza:to refuse|to decline
refuza(o oferta):to turn down
refuza(a respinge):to reject
regal:royal|kingly|a king's...
regal:stately
regal:rack
regalism:royalism
regalist:royalist(ic)
regalist:royalist
regalitate:royalty|kingship
regat:kingdom|realm
regata:regatta
regasi:to find (again)
regasi(a redescoperi):to rediscover
regasi:to be found (again) etc.
regasi(d. cineva):to be oneself again
regasi(d. cineva):to find one's bearings
regasi:to meet again
regatean:Moldavian
rege(in diferite sensuri):king
regeal:high official of the Porte
regenera:to regenerate
regenerare:regeneration
regenerator:regenerating|regenerative
regenerator:regenerator
regent:regent
regenta:F|<regenta gram.>to which another clause is subordinate
regenta:regency
regeste:royally|regally
regicid:regicidal
regicid:regicide
regie:administration|management|control
regie(cheltuieli):overhead charges/costs
regie:v. debit (de tutun)|<cheltuieli de ~>management expenses|<in ~>under State
supervision
regim:form of government|regime
regim(al muncii):organization
regim(conditii):conditions
regim:government|<~ alimentar>diet|<~ de economii>policy of economy
regiment:regiment
regimentar:regimental|<tren ~>troop/regimental train
regina(in diferite sensuri):queen|<regina noptii bot.>nicotiana (Nicotiana
affinis)|<regina balului>the belle of the ball
regional:regional
regionalism:regionalism
registrator:registrar|registering clerk
registratura:registry
registru:register|record
registru:register|<~ de procese-verbale>minute book
regiune:region
regiune(parte, tinut):part(s)
regiune(diviziune administrativa):region|<~ inundabila>flood land
regiza:to produce|to stage|to direct
regiza:to stage
regizor(de teatru):stage manager
regizor(de teatru):director
regizor(de cinema):director
regizor(de cinema):assistant producer|<~ de culise>stage director|<~
secund>assistant director/producer
regizoral:stage-manager's...
regizorat:stage-managing
regla:to adjust|to regulate|to set
regla(tirul):to range
regla:to be regulated etc.
reglabil:adjustable
reglaj:adjustment etc. v. regla
reglare:adjustment etc. v. regla
reglementa:to regulate
reglementa(a aranja):to arrange
reglementa(a stabili):to establish
reglementar:according to regulation|regular|statutory|prescribed
reglementar(d. uniforma):regulation...
reglementar:in the regular/prescribed manner|according to regulations
reglementare:regulation|regulating|<~ pasnica a problemelor litigioase>peaceful
settlement of controversial issues
reglet:reglet
reglor:setter
regn:kingdom|rule|reign|<~ul animal>the animal kingdom
regres:regress
regres:retrogression
regresa:to regress|to retrogress
regresiune:regression
regresiv:regressive
regret(pentru):regret (for/of)
regret(pentru):sorrow (for)|<cu ~>with regret|<cu ~>regretfully|<spre marele meu
~>to my great sorrow|<spre marele meu ~>much to my regret|<a-si exprima ~ul
ca...>to express regret at...|<a incerca un ~>to feel regret
regreta:to regret
regreta:to rue|<regret ca...>(I am) sorry (that)...|<regret !>(I'm) sorry
regretabil:regrettable
regretabil(d. o greseala etc.):unfortunate|<e cu atit mai ~>the more's the pity|<e
cu atit mai ~ cu cit...>it is the more to be regretted as...
regretat:regretted
regretat:the dear departed...
regrupa:to regroup|to reshuffle|to rally
regrupa:to regroup
regrupare:regrouping|reshuffling
regula:to regulate
regula(un ceas):to set
regula(a invata minte)(a invata minte):to trim
regula(a invata minte):to give it to
regulament:regulations|statutes
regulamentar:v. reglementar
regulare:regulation
regularitate:regularity
regularitate(a miscarii etc., si):steadiness
regularitate(a miscarii etc., si):evenness
regulariza:to regularize
regularizare:regularization
regulat:regular
regulat(armonios):harmonious
regulat(d. puls):steady
regulat(d. miscare):even
regulat:regularly
regulator:governor
regula:rule
regula(principiu):principle
regula(dogma):tenet|v. regularitate
regula:v. menstruatie|<in ~ (f. bine)>O.K.|<de ~>as a rule|<in ~>in order|<in ~
(f. bine)>all right
reiat:striped|ribbed|<catifea ~a>ribbed velvet|<catifea ~a>corduroy
reiesi(din):to follow (from)
reiesi(din):to result (from)
reiesi(din):to ensue (from)
reinstala:to reinstall
reintegra:to reinstate|to restore smb. to his position|to restore smb. to his
post|to restore smb. to his office
reintegrare:reinstatement
reintra:to re-enter|to come in sau to go in again
reintroduce:to reintroduce
reimpaduri:to (re)afforest|to retimber
reimpadurire:(re)afforestation|retimbering
reimparti:to redivide
reimpartire:redivision
reimprospata:to refresh
reinarma:to rearm
reinarmare:rearming|rearmament
reinalta:to raise again
reinalta:to promote again
reinalta(un steag):to hoist again
reincadra:v. reintegra
reincadrare:v. reintegrare
reincarna:to reincarnate
reincalzi:to reheat|to warm again
reincepe:to resume|to recommence|to begin/start (all over again)
reincepere:recommencing|resumption, etc. v. reIncepe
reinchide:to reclose|to shut/close, again
reinchide(d. o rana):to close up
reinchide(d. o rana):to heal|to close again
reinfiinta:to re-establish
reinfiinta:to be re-established
reinfiintare:re-establishment
reinflori:to flower/blossom
reinflori:to flourish again
reinnoi:to renew
reinnoi(a relua):to resume
reinnoire:renewal|resumption
reinsufleti:to revive
reintineri:to rejuvenate
reintinerire:rejuvenation
reintilni:to meet again
reintoarce:to return|to come back
reintoarcere:return|coming back
reintregi:to (re)unified
reinverzi:to grow green again
reinvia:to revive
reinviere:revival|resurgence|resurrection
relansa:to raise the bid
relas:no performance
relas(pe afise):closed
relata:to relate|to state|to report|to tell|to narrate
relatare:relating etc. v. relata
relatare(povestire):account
relatare(povestire):narrative
relativ:relative
relativ:relatively|comparatively|<~ la...>relating to...
relativism:relativism
relativist:relativist
relativitate:relativity
relatie:relation
relatie(relatare):account|relationship
relatie(informatie) si ca pl.:information
relatie(legatura):connection
relatie(contact):contact
relatie(cu cineva)(cu cineva):dealings
relatie(cu cineva)(cu cineva):relations
relatie(oameni influenti)(oameni influenti):influential people
relatie(oameni influenti):influential friends|<relatii de productie>production
relations|<relatii de productie>relations of production|<relatii
diplomatice>diplomatic relations|<a avea relatii cu cineva>to have relations with
smb.|<a fi in relatii de prietenie cu...>to be on friendly
relaxa:to become relaxed
relaxa(d. cineva):to (have a) rest
relaxare:relaxation
releu:relay
releva:to point out|to emphasize
releva(a observa):to notice
releva:to rise in public esteem etc.
relicva:relic
relicva(urma):vestige
relicva:relics
relief(in diferite sensuri):relief|<a scoate in ~>v. reliefa|<in ~>in relief|<a
iesi puternic in ~>to come out in bold relief
reliefa:to throw into relief|to bring out in bold relief|to set off
reliefa(a sublinia):to point out
reliefa(a sublinia):to emphasize
reliefa(a sublinia):to stress
reliefa:to be thrown into relief etc.
religie:religion
religios:religious
religiozitate:religiosity
relua:to take again|to take back
relua(ceva intrerupt):to resume
relua(un spectacol):to revive|<a ~ o munca/activitate intrerupta>to weigh anchor
reluare:taking again etc. v. relua
reluare(a unui spectacol):revival
remaia:to loop|to link
remaia(a cirpi):to darn
remaia(ciorapi):to mend a ladder
remaieza:ladder-mender
remanenta:remanence
remania:to reshuffle
remaniere:reshuffling|<~ guvernamentala>cabinet reshuffling/reshuffle
remarca:to remark|to notice|to observe
remarca:to make oneself conspicuous|to distinguish oneself
remarcabil(prin):remarkable (for)
remarcabil:remarkably
remedia:to remedy
remedia(un rau):to cure
remedia:to be remedied|to be cured
remediabil:remediable
remediu(impotriva):remedy (for)
remediu(impotriva):cure (for)
rememora:to remember|to recall
remilitariza:to remilitarize
reminiscenta:reminiscence
remisiune:improvement
remite:to deliver|to hand
remite(a da):to give
remitere:delivery|handing|giving
remiza:shed
remiza:drawn game
remiza:commission
remonta:to tone/buck up
remonta:to recover one's strength/spirits
remonta:remount
remontoar:winder|button (of a watch)
remorca(ambarcatiuni):to tug
remorca(ambarcatiuni):to haul
remorca(masini):to trail
remorca(masini):to tow
remorca:to pull
remorca:to be tugged etc.
remorca(vehicul)(vehicul):trailer
remorca(parima)(parima):tow rope/line
remorca(parima):tow|<a fi la remorca cuiva fig.>to tow the line|<a fi la remorca
cuiva fig.>to follow in smb.'s wake|<a fi la remorca cuiva fig.>to be in tow of
smb.
remorcher:tug
remunera:to remunerate|to pay (for)
remunerativ:v. rentabil
remuneratoriu:v. rentabil
remuneratie:remuneration|pay
remuscare:remorse|pangs of conscience
remuscare:searchings of the heart
remuscare(regret):regret
ren:reindeer (Hippelaphus)
renal:renal
renan:Rhenish
renaste:to revive|to be reborn
renastere:revival|rebirth
renastere(reinnoire):renewal
renastere:Renascence
renascut:revived|reborn|renascent
renega(un prieten, o parere):to disown
renega(o parere):to deny
renega(a abjura):to abjure
renegat:renegade|turncoat|cat in the pan
renghi:v. festa
renova:to renew|to restore|to renovate
renova(a repara):to repair
renova(a repara):to mend
renova(masini):to overhaul
renovare:restoration|renovation etc. v. renova
renovator:renovating
renovator:renovator
renta:to bring profit|to be advantageous|to be profitable/remunerative|to be
lucrative|to be worth while/it/the candle
rentabil:advantageous|profitable|remunerative|lucrative|rewarding|worth while|non-
deficient|paying|<intreprindere ~a>profitable enterprise|<intreprindere ~a>paying
concern
rentabilitate:advantageousness|profitableness
renta:rent|revenue|unearned income|<~ consolidata>consolidated funds|<~
funciara>ground rent|<~ in natura>rent in kind|<~ viagera>life annuity
rentier:fund holder|<rentier>person living on an unearned income
renume:renown|fame
renumit:renowned|famous|celebrated
renumit(bine cunoscut):well-known
renunta(la):to renounce (cu ac.)
renunta(la):to give up (cu ac.)|to throw in one's hand
renunta(la):to forgo (cu ac.)|<a ~ la o pretentie>to abjure a claim|<renunta !
>give it up !|<renunta !>call it off !
renuntare:renunciation
reobisnui:to reaccustom oneself|to get reaccustomed
reorganiza:to reorganize
reorganiza:to be reorganized
reorganizare:reorganization
reostat:variable resistance
repara:to repair|to mend
repara(masini, si):to overhaul
repara(o nava):to refit
repara(ciorapi):to darn
repara(o greseala):to rectify
repara(o greseala):to put right
repara(un rau):to redress
repara(a compensa):to make up for
repara:to be repaired etc.
reparabil:reparable
reparabil(d. o greseala):that can berectified
reparabil(d. o greseala):amendable
reparat:reparation etc. v. repara
reparator:repairing|restoring
reparatie:reparation|repair|<~ generala/capitala>thorough/capital repairs|<atelier
de reparatii>shop|<a fi in ~>to be under repair
repartitie:distribution
repartitie(a voturilor, a partilor etc.):allotment
repartitie(a cheltuielilor etc.):allocation
repartitie(a uscatului etc.):repartition
repartiza:to distribute|to divide|to share out|to allocate
repartiza(voturi etc.):to allot
repartiza(cheltuieli etc.):to allocate
repartiza:to detail|to allot
repartiza:to be distributed etc.
repartizare:allocation
repatria:to repartriate
repaus:rest|repose
repaus(ragaz):leisure
repaus:rest|<in ~>at rest|<pe loc ~ ! mil.>stand at ease !|<pe loc ~ ! mil.>stand
easy !
repauza:to rest|to have/take a rest
repede:quick|rapid|swift
repede(vioi):quick
repede(vioi):nimble
repede(grabit):speedy
repede(grabit):hasty
repede(grabit):hurried
repede(brusc):sudden
repede(precipitat):rash
repede(precipitat):precipitate
repede(inaripat):winged
repede(d. dealuri etc.):sloping|fast
repede(vioi):brisk
repede:quickly etc.
repede(ca mers etc.):briskly
repede(ca mers etc.)(ca mers etc.):at the double
repede(curind):soon
repede(curind):apace
repede(devreme):early
repede(curind):anon
repede(curind):off-hand
reper:guide mark|landmark
reper:reference point
repera:to mark with guide marks|to mark|to locate
repercusiune:repercussion|(consequential) effect(s)
repercuta:to reverberate|<a se ~ asupra... (cu gen.)>to have repercussions on...
repertoriu:index|catalogue|thumb register
repertoriu:repertoire
repertoriu(culegere):collection
repeta:to repeat|to say sau to do (over) again
repeta(a recapitula):to review
repeta(a recapitula):to recapitulate
repeta(de mai multe ori):to reiterate
repeta(teatru):to rehearse
repeta(o lectie, un rol):to learn up
repeta(un an scolar):to fail to get one's remove
repeta(o lectie, un rol):to con
repeta:to be repeated etc.|to repeat oneself
repeta:to repeat
repeta(teatru etc.):to rehearse|<repeta (un an scolar)>to remain for the second
year in the same class
repetent:pupil failing to get his remove|<repetent>remaining for the second year
in the same class|<repetent>pupil remaining for the second year in the same class
repetentie:<repetentie>a pupil's failure to get his remove
repetitor:study
repetitor:private tutor|coach
repetitie:repetition
repetitie:rehearsal|<~ generala (teatru)>dress rehearsal
repezeala:hurry|haste|<la ~>off-hand
repezi(a izbi):to hit
repezi(a arunca):to throw
repezi:to fly at
repezi:to run
repezi(a se grabi):to make haste
repezi(a se grabi):to hurry|<a se ~ la/asupra...>to fly at...|<a se ~ dupa>to run
for...|<a se ~ la/asupra...>to fall (up)on...|<a se ~ la/asupra...>to dash
at/upon...|<a se ~ la/asupra... (a ataca...)>to attack...|<a se ~ la/asupra...
(inamicul)>to swoop down on...|<a se ~ pina
repeziciune:rapidity|quickness etc. v. repede
repezis:steepness|steep slope
repezis:rapids
repezit:off-hand
repezit(pripit):rash
repezit(nervos):nervous
repezit:rashly|nervously
replanta:to replant
replica:to retort|to rejoin
replica:retort|rejoinder
replica:cue
repopula(o tara):to repopulate
repopula(un riu):to restock
report:carry-forward/-over
reporta:to carry forward/over
reportaj:feature report|running commentary
reportaj(literar):reportage
reporter:reporter|correspondent
repovesti:to retell
represalii:reprisals|retaliation
represiune:repression
represiv:repressive
reprezenta:to represent
reprezenta(a descrie):to describe
reprezenta(a descrie):to depict
reprezenta(a imagina):to imagine
reprezenta(a imagina):to picture
reprezenta(grafic):to plot
reprezenta(pe cineva):to represent
reprezenta(pe cineva):to stand for
reprezenta(o piesa):to give
reprezenta(a insemna):to represent
reprezenta(a insemna):to be to mean
reprezenta(a insemna):to signify
reprezenta:to be represented etc.
reprezentant:representative|official
reprezentanta:representation
reprezentare:representation etc. v. reprezenta|<~ grafica>plotting
reprezentativ:representative|illustrative
reprezentatie:performance|<in ~>on tour
reprima:to repress
reprimi:to get back
reprimi(a reangaja):to re-engage
reprimire:getting back|re-engaging
repriza:crack|<in reprize>in successive stages
reprobabil:reprovable|blamable
reproducator:reproductive|reproducing
reproducator:sire
reproducator(armasar):getter
reproducator(armasar):stud horse
reproducator(taur):bull
reproduce:to reproduce
reproduce(a imita):to imitate
reproduce(a copia):to copy
reproduce(a multiplica):to multiply
reproduce:to be reproduced etc.|to reproduce|to breed|to multiply
reproducere:reproduction etc. v. reproduce|copy
reproductibil:reproducible
reproductie:reproduction|<~ largita ec. pol.>reproduction on an enlarged/expanded
seale
reprofila:to re-orientate|to reshape to readjust|to shift|to adapt
reprofilare:readjustment|(re)adaptation|shifting|reshaping
repros:reproach|upbraiding
repros(invinuire):blame
repros(invinuire):censure|<pe un ton de ~>reprovingly|<pe un ton de
~>reproachingly|<ton de ~>reproachful tone|<a-i face ~uri cuiva>to
reproach/upbraid smb.
reprosa:<ce i se reproseaza ?>what is he reproached with ?
reprosa:<a-i ~ ceva cuiva>to reproach smb. with smth.|<a-i ~ ceva cuiva>to upbraid
smb. with/for smth.|<a-i ~ ceva cuiva>to remonstrate with smb. for smth
reptila:reptile
republica:to republish
republica(a retipari):to reprint
republican:republican
republicanism:republicanism
republicare:republication
republica:republic|<~ autonoma>autonomous republic|<~ populara>people's republic|
<~ sovietica>Soviet republic
repudia:to repudiate|to reject
repugna:<a-i ~>to kick at...|<a-i ~>to feel repugnance at...|<a-i ~>to loathe...
repulsie:repulsion|aversion|disgust|loathing|<a inspira ~>to fill with
disgust/loathing|<a nutri ~ fata de...>to have an aversion for...|<a nutri ~ fata
de...>to loathe...
repulsiv:repulsive|loathsome
repune:to put again|to put back
repune(in drepturi):to reinstate|<a ~ pe picioare>to restore smb. to health
repunere:restoring|restoration|<~ in drepturi>reinstatement
repurta(o victorie):to gain the victory
repurta(o victorie):to carry the day
repurta(succese):to score
reputatie:repute|reputation|good sau bad name
reputatie(renume):renown|character
resac:surf
resciziune:rescission
resemna(sa, la):to resign oneself
resemna(sa, la):to submit(to)
resemnare:resignation|submission
resemnat:resigned|meek
resemnat:resignedly|meekly
resentiment:resentment|spite|grudge
resimti:to feel|to experience
resimti:to feel the effects of smth.
resimti:to be felt
resorbi:to be resorbed/reabsorbed
resorbtie:resorption
resort:moral support
resort(sfera):scope
resort(sfera):sphere
resort(sfera):competence
resort(sector):sector|<nu e de ~ul meu>it is off my beat (altogether)|<nu e de ~ul
meu>it is outside my competence|<nu e de ~ul meu>it is out of my sphere|<nu e de
~ul meu>it is beyond my scope
respect:respect|regard|deference|esteem|<~ele mele (cu dat.)>my respects to...|
<~ele mele>how do you do ?|<cu ~>respectfully|<din ~ pentru...>out of respect
for...|<a pune la ~>to trim smb.|<a pune la ~>to give it to smb.|<a tine la ~>to
keep smb. at a respectful dista
respecta:to respect|to have regard for|to esteem
respecta(legea):to abide by
respecta(legea):to observe
respecta(o clauza):to respect
respecta(o clauza):to comply with
respecta(traditia):to be respectful of
respecta(o regula etc.):to observe|to look up
respecta:to respect each other
respectabil:respectable|worthy of respect
respectare:respecting etc. v. respecta
respectare(a legii):observance
respectiv:respective
respectiv:respectively
respectuos:respectful
respectuos(d. copii):dutiful
respectuos:respectfully|dutifully
respingator:repulsive|loathsome
respingator(groaznic):dreadful
respingator(groaznic):awful
respingator:repulsively|dreadfully|awfully
respinge:to push/shove back|to repel|to repulse
respinge(a refuza):to refuse
respinge(o propunere etc.):to reject
respinge(o propunere etc.):to decline
respinge(un atac):to repulse
respinge(un atac):to beat off
respinge(un atac):to repel
respinge(cu dispret):to spurn
respinge(a instraina):to alienate
respinge(un candidat):to reject (in an examination)|<respinge (a da nastere unei
atitudini ostile din partea)>to antagonize
respira:to breathe|to respire
respira:to breathe (in)|to inhale
respira:to betoken
respirator:respiratory|breathing|<aparatul ~ anat.>the breathing apparatus
respiratie:breathing|respiration|<~ artificiala>artificial respiration|<aparat de
~ artificiala>pulmotor
responsabil(pentru):responsible (for)
responsabil(pentru):answerable (for)
responsabil:executive|official
responsabil:manager|<~ de magazin>manager of a shop|<~ sindical>trade-union
organizer
responsabilitate(raspundere):responsibility
rest:rest|remainder
rest(in bani):change
rest(in bani):odd money
rest:leavings
restabili:to re-establish|to restore
restabili(renumele etc.):to retrieve
restabili(a reintroduce):to reintroduce
restabili(a reabilita):to rehabilitate
restabili:to be re-established etc.
restabili(d. cineva):to recover
restabili(d. cineva):to get well again|<a ~ in drepturi>to restore smb. to his
rights|<a ~ in drepturi>to rehabilitate smb.|<a ~ ordinea>to restore public order|
<a ~ situatia mil.>to restore (retrieve) the situation|<a ~ in drepturi>to
reinstate smb. in his rights
restabilire:re-establishment etc. v.restabili
restabilire(insanatosire):recovery
restant:left|remaining
restanta(datorie):debt
restanta(ca impozit):arrears|<sint in ~ cu chiria>I am behind with my rent
restantier:<restantier>one who has not passed all his exams.
restaura:to restore
restaura(a repara):to repair
restaura(a restabili):to re-establish
restaurant:restaurant|eating-house
restaurant(in gari):refreshment room/bar
restaurator:restaurant keeper|keeper of a restaurant
restauratie:restauration
resteu:yoke bolt
restitui:to restore|to hand back
restitui(bani):to return
restitui(bani):to refund
restitui:to be restored etc.
restrictiv:restrictive
restrictie:restriction
restriste:tribulation|affliction|misery|distress
restringe:to restrict|to limit
restringe(a reduce):to reduce
restringe(a micsora):to diminish
restringe:to cut down expenses|to retrench|<a se ~ la...>to limit oneself to...
restringere:restriction etc. v. restrInge
restrins:restricted|limited|<un cerc ~>a restricted circle
restructura:to reorganize
restructurare:reorganization
resursa:resource
resursa:resourcefulness
resedinta:residence|abode|dwelling place
resou:(small portable) electric stove
retentie:reservation
retevei:cudgel
reteza:to cut off|to chop off|to sever
reteza(craci):to lop off
reteza(coada):to dock
reteza(a taia):to cut|<a i-o ~ scurt cuiva>to cut smb. short
reticent:reticent|reserved
reticenta:reticence|reserve
reticul:spider lines
reticular:reticular
reticulat:reticulate(d)
retina:retina
retipari:to reprint
retipari(a republica):to republish
retipari:to be reprinted|to be republished
retiparire:reprinting|republication
retiparire(concret):reprint
retor:rhetor
retoric:rhetorical
retoric:rhetorically
retorica:rhetoric
retoroman:Rhaeto-Romanic
retorsiune:retort
retorsiune(pedepsire):retaliation
retorta:retort|muffle|<carbune de ~>retort carbon/coke
retracta:to retract|to withdraw|to unsay|to recant
retracta(d. muschi):to retract
retracta(d. materiale):to shrink
retractil:retractile
retractie:retraction
retraduce:to retranslate
retrage:to withdraw
retrage(un copil de la scoala):to remove
retrage(un copil de la scoala):to take away from school
retrage(banii):to withdraw
retrage(cuvintul, fagaduiala):to take back
retrage(cuvintul, fagaduiala):to withdraw
retrage(cuvintul, fagaduiala):to recall
retrage(din circulatie):to call in
retrage(cuvintul, fagaduiala):to back out
retrage:to withdraw|to retire
retrage:to fall back
retrage(dintr-o afacere):to draw back
retrage(d. un candidat):to drop out
retrage(d. apa):to fall
retrage(d. apa):to subside
retrage(d. mare):to recede|<a se ~ la tara>to retire into the country
retragere:withdrawal|retiring etc. v. retrage
retragere(a apei):retirement
retragere:retreat
retragere(izolare):isolation
retragere(izolare):seclusion
retragere(refugiu):refuge|<a bate in ~ mil.>to beat a retreat
retransmisi(un:retransmission
retransmite:to retransmit
retransmite(radio):to re-broadcast
retransmitere:retransmission
retransa:to entrench oneself
retransament:fortification
retras(d. un loc):retired
retras(d. un loc):solitary
retras(d. un loc):lonely
retras(d. un loc):secluded
retras(d. un loc):remote
retras(d. viata):solitary
retras(d. viata):retired
retras(d. cineva):reserved
retras(d. cineva):solitary
retras(d. cineva):lonely
retras:in retirement/seclusion
retrai(a readuce in minte etc.):to revive
retrai(a simti):to feel
retrai(a simti):to experience
retrai(a simti):to relive
retrai(a impartasi sentimentele):to share the feelings of
retribui:to remunerate|to pay
retribui:to be remunerated/paid
retribuire:remuneration|payment
retributie:remuneration|distribution
retributie(leafa):salary|<~ dupa munca>distribution according to one's work
retroactiv:retroactive
retroactiv:retroactively
retroactivitate:retroactivity
retroceda:to retrocede
retroceda(a inapoia):to give back
retrocedare:retrocession
retrograd:retrograde|backward
retrograd:reactionary
retrograda:to demote
retrograda:to reduce to a lower rank|<a fi ~t>to retrograde
retrogradare:demoting
retrogradare:reduction to a lower rank
retrospectiv:retrospective
retrospectiv:retrospectively
retroversiune:retranslation|version|translation
retur:return
retur:return match
retur:back
retus:retouch
retusa:to retouch|to touch up
retusa:to give a finish to
retea:net|netting|network
retea(de drumuri etc.):network system
retea:wire entanglements|<~ aeriana>aerial system|<~ comerciala>trading network|<~
de alimentare cu apa>water supply|<~ de distribuire>distribution network|<~ de
drumuri>highway system|<~ de iluminat>lightning mains|<~ de radioficare>radio-
relay network|<~ hidrologica
reteta:recipe|receipt
reteta:device
reteta(incasari):receipts
reteta(incasari):returns
reteta:takings
retinator:check valve
retinator(caseta):box for the check valves
retine:to hold back
retine(facind sa intirzie):to detain
retine(facind sa intirzie):to delay
retine(atentia):to hold
retine(atentia):to arrest
retine(in pat):to keep (in bed)
retine(in pat):to confine (to bed)
retine(la masa):to keep smb. (to dinner)
retine(ca prizonier):to keep
retine(a opri):to stop
retine(a opri):to arrest
retine(a impiedica):to hinder
retine(a impiedica):to prevent
retine(leafa etc.):to retain
retine(leafa etc.):to hold back
retine(leafa etc.):to withhold
retine(pe dinafara):to remember by heart
retine(a tine minte):to bear in mind
retine(a tine minte):to remember
retine(a memoriza):to memorize
retine(a pastra):to keep
retine(a nu pierde):not to lose
retine(un loc la teatru etc.):to book
retine(un loc la teatru etc.):to reserve
retine(un loc la teatru etc.):to secure
retine(o camera):to engage
retine(o camera):to bespeak
retine(a priva de libertate):to arrest
retine(a priva de libertate):to confine
retine:to restrain/control oneself|<a-si ~... (minia)>to restrain|<a-si ~...
(minia)>to check...|<a-si ~... (minia)>to curb...|<a-si ~... (un strigat)>to
stifle...|<a-si ~... (rasuflarea)>to hold...|<a-si ~... (lacrimile)>to keep/hold
back...|<a-si ~... (lacrimile)>to
retinere:holding back etc. v. reTine
retinere:restraint|<fara ~>without restraint
retinut:restrained|reserved|discreet
retinut(d. ton etc.):restrained
retinut:with restraint|with discretion
reumatic:rheumatic
reumatism:rheumatism
reumatismal:rheumatic
reumple:to refill
reuni(a uni din nou):to reunite
reuni(a convoca):to convene
reuni(a convoca):to call together
reuni(a intruchipa):to combine
reuni:to be reunited etc.
reuni(a se aduna):to gather
reuni(a se intilni):to meet
reuni(a se intruchipa):to combine
reuniune:reunion
reuniune(adunare):assembly
reuniune(adunare):meeting
reuniune(adunare):gathering
reuniune(pt. a petrece):social gathering
reuniune:competition
reuniune(pt. a petrece):function
reuniune:match|<~ publica>public meeting
reusi(in/la):to succeed (in)
reusi(in/la):to be successful (in)|to come off victorious
reusi:to make a success of|<reuseste in toate>he is successful in everything|
<reuseste in toate>everything comes off all right with him|<a ~ la un examen>to
pass an examination|<a ~ sa...>to succeed in...|<a nu ~ (sa)>to fail (to)
reusit:successful|well performed
reusit(bun):good
reusit(fericit):felicitous
reusit(d. o expresie):apt
reusit(d. o expresie):felicitous
reusit:successfully
reusit(bine):well
reusita:success|successful outcome/result
reutila:to re-equip
reutilare:re-equipment
revalorifica:to revalue|to reappraise
revalorificare:revaluation|reappraisal...
revansa(a se razbuna):to have/to take one's revenge
revansa(a se razbuna):to pay smb.
revansa(in sens bun) (asupra):to be quits (with)
revansard:revanchist
revansa:revenge|retaliation
revansa(in sens bun):return
revansa(in sens bun):requital
revansa:return match/game|<a-si lua revansa>to take one's revenge
revarsa:to pour out/forth
revarsa(lumina):to throw
revarsa(lumina):to shed
revarsa(d. un riu etc.):to overflow
revarsa(a tisni):to gush out
revarsa(a tisni):to spout
revarsa(a fi prea plin):to overfill
revarsa(a fi prea plin):to overbrim
revarsa:to pour out/forth
revarsa(a navali):to rush in|<a se ~ asupra... (cu gen.)>to overflow...|<a se ~
asupra... (cu gen.)>to flood...|<a se ~ asupra... (d. bunatate)>to overflow...|<se
~ de ziua>day was just beginning to break|<(pe) cind se ~ de ziua>at break of day|
<(pe) cind se ~ de ziua>at dawn/d
revarsare:overflow(ing) etc. v. revArsa
revarsat:overflow(ing) etc. v. revArsa|<~ul zorilor>dawn|<~ul zorilor>break of
day|<~ul zorilor>daybreak
revazut:revised
revedea:to see again|to meet again
revedea(a revizui):to revise
revedea(a revizui):to re-examine
revedea(corecturi):to read
revedea(un proces):to review
revedea:to meet again
revedere:seeing again etc. v. revedea
revedere(revizie):revision
revedere(a unor persoane):meeting again (after a separation|<la ~ !>till next time
!|<la ~ !>good-bye !|<la ~ !>so long !|<la ~ !>see you soon !|<la ~ !>I hope soon
to see you again !|<a-si lua la ~ de la cineva>to say good-bye to smb.|<a-si lua
la ~ de la cineva>to take (one's) leave o
revela:to reveal|to disclose
revela:to develop|to let out
revela:to reveal oneself
revela:to be revealed etc.
revelator:revealing
revelator:developer
revelatie:revelation
revelion:New-Year's Eve|midnight supper on New-Year's Eve
revendica:to claim|to demand
revendica(drepturi):to insist on
revendica(drepturi):to assert
revendica(cinstea):to claim
revendicare:claiming etc. v. revendica|claim|demand
revendicare:revendication
revendicativ:claim(ing)
reveni:to come back|to return
reveni(alta data):to come again
reveni(repetat):to occur
reveni(repetat):to recur every two years etc.
reveni(d. o problema etc.):to come/crop up again
reveni(d. memorie etc.):to come back
reveni(a aparea din nou):to appear again
reveni(a aparea din nou):to reappear|<a ~ asupra... (a se intoarce la)>v. a ~ la|
<a-i ~... (a-l costa)>to cost one...|<a-i ~... (a i se cuveni)...>to be due to
one|<a-i ~... (a fi in seama)>to devolve upon...|<a-i ~... (a fi in seama)>to be
incumbent on...|<a-si ~>to recover one's hea
revenire:return
revenire(de mai multe ori):recurrence
revent:rheum (Rheum officinale)
rever:lapel|flap
reverberatie:reverberation
reverenda:lawn
reverenta:reverence|respect|esteem
reverenta(plecaciune):bow
reverenta(plecaciune):curtsey|<a face o ~ (d. barbati)>to bow|<a face o ~ (d.
femei)>to drop a curts(e)y
reverentios:ceremonious
reverentios:with much ceremony
reverie:reverie
reverie(visare):(day) dreaming
revers:reverse (side)|other side
reversibil:reversible
reversibil:revertible
reversibilitate:reversibility
reversibilitate:revertibility
revinde:to resell|to sell again
reviriment:sudden change (for the better)
revista:periodical|magazine|review|journal
revista(lunara):monthly
revista(bilunara):fortnightly
revista(saptaminala):weekly
revista:revue|<revista presei>press review|<~ de specialitate>specialized review|
<a trece in ~>to review|<a trece in ~>to survey|<a trece in ~>to run over|<a trece
in ~ mil.>to review|<a trece in ~ mil.>to inspect
revizie:revision|examination|control
revizie:proof reading
revizionism:revisionism
revizionist:revisionist
revizor:reviser|inspector|inspector general
revizui:to revise|to re-examine|to control|to check up
revizui:to be revised etc.
revizuire:revision etc. v. revizui
revoca:to revoke|to repeal|to cancel
revoca(un ordin):to countermand
revoca(a destitui):to dismiss
revoca(ambasadori):to recall
revoca:to be revoked etc.
revocare:cancellation|countermanding|dismissal|recalling
revolta:to disgust|to sicken|to snock
revolta:to be disgusted|to revolt
revolta(a se rascula):to revolt
revolta(a se rascula):to rebel
revoltat:disgusted|shocked|indignant|rebellious
revoltat:with indignation
revolta:revolt|rebellion
revolta:mutiny|revolt|disgust|indignation|<~ armata>armed revolt/rising
revoltator:revolting|sickening|shocking
revoltator(d. comportare):outrageous
revoltator:shockingly|outrageously
revolutie(in diferite sensuri):revolution|<~ culturala>cultural revolution|<~ in
tehnica>revolution in technique|<~ proletara>proletarian revolution|<Marea
Revolutie socialista din Octombrie>The Great October Socialist Revolution
revolutiona:to revolutionize
revolutionar:revolutionary
revolutionar:revolutionist|revolutionary|<avint ~>rise of the revolutionary
movement|<avint ~>revolutionary tide|<miscare ~a>revolutionary movement
revolutionare:revolutionizing
revolutionarism:revolutionism
revolver:revolver
revolver:gun
revolver(de troleu):line wiper support|<~ cu butoias>cylinder revolver
revulsie:revulsion
rezectie:resection
rezema:to lean|to rest
rezema(de):to lean
rezema(de):to rest (on/against)|<a se ~ pe... fig.>to lean on...|<a se ~ pe...
fig.>to rely/depend on...
rezematoare(de scaun etc.):back
rezematoare(balustrada):(hand) rail
rezerva:to reserve|to set aside|to put/lay by|to keep in store
rezerva(un dans):to save
rezerva(timp):to set apart
rezerva(d. viitor):to hold in store
rezerva(locuri etc.):to book
rezerva(locuri etc.):to bespeak|<a-si ~... (dreptul etc.)>to reserve oneself...
rezervat:reserved etc. v. rezerva
rezervat(d. cineva):reserved
rezervat(d. cineva):modest
rezervat(prudent):cautious
rezervat(timid):shy
rezervat(rece):stand-offish
rezervat:with reservation|reservedly etc.|<locuri ~e>reserved seats|<toate
drepturile ~e>all rights reserved
rezervatie:reservation
rezerva:reserve (of provisions)|stock|deposit
rezerva(de spital):side-room
rezerva(a cuiva)(a cuiva):reserve
rezerva(a cuiva)(a cuiva):caution
rezerva(a cuiva)(a cuiva):attitude of reserve
rezerva(conditie)(conditie):condition
rezerva(conditie)(conditie):reservation
rezerva(conditie)(conditie):stipulation
rezerva:reserve forces/troops|<rezerve interne>internal reserves|<rezervele
muncii>labour reserves|<cu aceste rezerve>with these reserves|<de ~>spare...|<fara
~>without reservation|<fara ~>unreservedly|<fond de ~>reserve fund|<in ~>in
reserve|<ofiter in ~ mil.>reserve of
rezervist:reservist
rezervor:tank|cistern|receiver
rezervor:reservoir|<toc ~>fountain pen
rezida:<a ~ in...>to lie/consist in...
rezident:resident
rezidi:to rebuild|to reconstruct
rezidual:residual
reziduu:residuum|residue
rezilia:to cancel|to annul
rezilia:to be cancelled/annulled
reziliere:concellation|annulment
rezista(la):to resist (cu ac.)
rezista(la):to offer resistance (to)
rezista(la durere):to withstand (cu ac.)
rezista(la un atac):to hold out (against)
rezistent:resistant
rezistent(d. un material):strong
rezistent(d. un material):stout
rezistent(d. culori):fast
rezistent(durabil):lasting
rezistent(durabil):enduring
rezistent(d. cineva):hardy
rezistent(d. cineva):of great endurance|<~ la...>-proof|<~ la...>-fast|<(d.
culori) ~ la lumina>light fast
rezistenta:resistance|opposition
rezistenta(a unui material):strength
rezistenta(a unui material):toughness
rezistenta:resistance
rezistenta(fizica):stamina
rezistenta(fizica):endurance
rezistenta(fizica):staying power
rezistenta:(electric) resistance|<rezistenta inamicului>enemy opposition|
<rezistenta materialelor>strength of materials|<~ la compresiune>compressive
strength|<~ la soc>impact resistance|<cutie de ~>resistance box|<a intimpina ~>to
meet with resistance/opposition|<a opune
rezistibilitate:resistivity
rezistor:resistor
rezolutie:resolution|<proiect de ~>draft resolution|<a adopta o ~>to
pass/adopt/approve/carry a resolution|<a propune o ~>to move a resolution
rezolva:to solve
rezolva(o problema, si):to work out
rezolva(o chestiune):to settle
rezolva(o dificultate):to clear up
rezolva(o dificultate):to resolve
rezolva(a pune capat unui lucru):to put an end to smth.
rezolva(a pune capat unui lucru):to liquidate smth.
rezolva:to be solved etc.
rezolvabil:solvable|resolvable|that can be settled v. rezolva
rezolvare:solution etc. v. rezolva
rezolvare(raspuns):answer
rezolvare(cheie):key
rezon:reason
rezon:that's it !
rezonabil:reasonable
rezonabil:reasonably
rezonanta:resonance
rezonanta:echo
rezonator:resonator
rezorcina:resorcin
rezulta(din):to result (from)
rezulta(din):to follow (from)
rezulta(din):to arise (from)|<ce ~ de aici ?>what was the result of it ?|<nu
rezulta ca...>it does not follow that...
rezultanta:resultant
rezultat:result|outcome|issue
rezultat(efect):effect|<fara ~ adv.>ineffectually|<fara ~ adv.>uselessly|<fara ~
adj.>ineffectual|<fara ~ adj.>ineffective|<fara ~ adj.>useless|<a da ~e>to yield
results|<a avea drept ~...>to result in...|<a avea drept ~...>to lead to...
rezuma:to sum up|to summarize|to give a summary of
rezuma(o carte etc.):to boil down
rezuma(a recapitula):to recapitulate|<a se rezuma la... (d. cineva)>to confine
oneself to...|<a se rezuma la... (d. ceva)>to reduce oneself to...
rezumat:summary|resume|precis|<in ~>in brief/short|<in ~>to sum up
rezumativ:v. succint
ricana:to sneer|to snicker|to chuckle
ricin:palma Christi (Ricinus communis)
ricina:ricin|<ulei de ~>castor oil
ricosa:to rebound
ricosa(d. gloante):to ricochet
ricoseu:rebound
ricoseu(al glontelui):ricochet
rictus:rictus
rid:wrinkle
ridica:to raise
ridica(dezlipind de pe sol etc.):to lift
ridica(ochii, miinile):to uplift
ridica(ceva greu):to heave
ridica(a culege):to pick up
ridica(a da la o parte):to remove
ridica(a deschide):to open
ridica(a sufleca):to roll up
ridica(palaria):to take off
ridica(un steag):to hoist
ridica(a desfiinta):to annul
ridica(a desfiinta):to abolish
ridica(a suspenda):to suspend
ridica(a incasa):to encash
ridica(a incasa):to receive
ridica(a colecta):to collect
ridica(a aresta):to arrest
ridica(a aresta):to confine
ridica(a intemnita):to imprison
ridica(a intemnita):to put in prison
ridica(a pune drept):to straighten up
ridica(un plan, o harta):to take
ridica(un plan, o harta):to make
ridica(un plan, o harta):to draw up
ridica(a urca):to climb (up)
ridica(a urca):to ascend
ridica(a aduna):to assemble
ridica(a aduna):to convene
ridica(a promova):to promote
ridica(a avansa):to advance
ridica(a spori):to increase
ridica(a mari):to aggrandize
ridica(a cladi):to build
ridica(a cladi):to construct
ridica(a cladi):to raise
ridica(a cladi):to erect
ridica(a crea):to create
ridica(a crea):to make
ridica(a intemeia):to found
ridica:to be raised etc.
ridica(in diferite sensuri):to rise
ridica(a se insanatosi):to recover (one's health)
ridica(a se insanatosi):to pick up again
ridica(a se afla):to stand
ridica(a se afla):to lie
ridica(d. constructii inalte etc.):to rise
ridica(a se auzi):to be heard
ridica(a rasuna):to resound
ridica(a se razvrati):to rise (in rebellion)
ridica(a se isca):to arise
ridica(a incepe):to begin
ridica(a incepe):to start
ridica(a aparea):to appear
ridica(a creste):to grow (up)
ridica(a se dezvolta):to develop
ridica:to better oneself
ridica(a spori):to increase|<a se ~ la...>to amount/come to...|<a se ~ la...>to
run into...|<aluatul s-a ~t>the dough is risen|<i s-a ~t temperatura>his
temperature has risen|<i s-a ~t temperatura>he has developed a temperature|<i s-a
~t temperatura>he runs a fever|<totalul se
ridicare:raising etc. v. ridica
ridicare(ascensiune):ascension
ridicare(sporire):increase
ridicare(crestere):growth
ridicare(dezvoltare):development
ridicare(imbunatatire):improvement|<~ cu ajutorul aparatelor geodezice>instrument
survey|<~ geodezica>geodetic survey|<~ topografica>topographic(al) survey|<~
topografica>mapping|<~ vizuala>field sketching|<prin ~ de miini>by show of hands
ridicat:raised etc. v. ridica
ridicat(stind in picioare):standing
ridicat(vertical):upright
ridicat(inalt):high
ridicat(inalt):tall
ridicat(d. voce):loud
ridicat(aspru):harsh
ridicat(sever):severe
ridicat(inaintat):advanced
ridicat(inaintat):progressive
ridicat:raising etc. v. ridica
ridicata:<cu ~ articulat.>wholesale|<cu ~ articulat. fig.>in a body|<cu ~
articulat. fig.>by the heap|<comert cu ~ articulat.>wholesale trade
ridicatura:eminence|elevation (of the ground)
ridicatura(movila):hillock
ridiche:radish (Raphanus)|<~ de luna>early radish|<~ neagra>black radish (Raphanus
sativus niger)|<a freca cuiva ~a (a bate)>to pommel|<a freca cuiva ~a (a bate)>to
beat black and blue|<a freca cuiva ~a (a-i face mizerii)>to tease smb.
unmercifully
ridichioara:charlock (Sinapsis arvensis)
ridicol:ridiculous|laughable
ridicol:ridiculously|laughably
ridicol:ridicule
ridiculiza:to (hold up to) ridicule
riga:king
rigid:rigid|stiff
rigid:rigidly|stiffly
rigiditate:rigidity|stiffness
rigla:rule(r)|<~ de calcul>slide rule
rigoare:rigour|harshness|strictness|<la ~>if need be|<la ~>if really necessary
rigola:drain|gutter|trench
riguros:rigorous|severe|harsh
riguros(strict):strict
riguros(d. rationament etc.):close
riguros:rigorously etc.
rigurozitate:strictness|<cu ~>rigorously
rihtui:to cut leather
rihtuitor:leather dresser
rima:to put into rhyme
rima(cu):to rhyme (with)
rima:rhyme
rima(vers):line
rimel:mascara
rindea:(bench) plane|<~ cioplitor>jack plane|<~ de faltuit>fillister|<~
universala>universal plane|<a da la ~>to plane|<a da la ~>to shave
rindelui:to plane|to shave
ring:ring
ring(de dans):dancing floor
rinichi:kidney|<~ deplasat>floating kidney
rinocer:rhinoceros (Rhinoceros unicornis)
riposta:to retort
riposta:ripost(e)|retort|pat answer
riposta(aspra):sharp rebuff
rips:rep(p)|reps
risc:risk|hazard|cast of the die|<cu orice ~>at all hazards|<cu ~ul (cu gen.)>at
the risk/peril of...|<a-si lua ~ul asupra sa>to assume the risk|<a-si lua ~ul
asupra sa>to bill the cat
risca:to risk|to venture|to chance|to chance one's arm.
risca:to take a risk|to take risks|<a ~ fara rost>to take a bear by the tooth|<a ~
sa...>to run the risk of (cu forme In -ing)|<a ~ totul>to risk all|<a ~ totul>to
throw the great cast
risca(n)t:risky|venturesome|rash|temerary|reckless|dare-devil
risipa:prodigality|extravagance
risipa(risipire):dissipation
risipa(risipire):squandering
risipi:to scatter|to disperse
risipi(banuielile etc.):to dispel
risipi(banuielile etc.):to dissipate
risipi(a pune pe fuga):to put to flight/rout
risipi(a infringe):to defeat
risipi(a respinge):to repel
risipi(a presara):to strew
risipi(a irosi):to waste
risipi(bani):to squander (away)
risipi(a indeparta):to remove
risipi:to disperse|to scatter
risipi(d. nori, teama etc.):to dissipate
risipi(d. ceata, fum):to clear away
risipi(a dispare):to vanish
risipi(a dispare):to disappear
risipi(a se narui):to crumble
risipi(a se narui):to tumble down
risipitor:extravagant|wasteful|spendthrift
risipitor:squanderer|spendthrift
risling:hock
ristic:oak apple
risca:pitch and toss
rit:rite
rit(religie):religion
ritm:rhythm
ritm:pace|<~ al cresterii>rate of growth|<intr-un ~ lent>slowly|<intr-un ~
rapid>at a brisk/rapid pace|<a accelera ~ul (cu gen.)>to accelerate...|<a incetini
~ul>to slacken the pace
ritmat:rhythmed|rhythmic(al)
ritmic:rhythmic(al)
ritmic:rhythmically
ritmica:rhythmic(s)
ritmicitate:rhythmicity|rhythmical nature
ritos:categorically
ritual:ritual
rival:rival
rivalitate:rivalry|emulation
rivaliza(cu):to compete (with)
rivaliza(cu):to vie (with)|<a ~ cu...>to rival (cu ac.)
riveran:riparian|river(-side)...
riveran:riverside resident
riz:scratch
rizicultura:rice growing
rizom:rhizome
rica:v. cearta|<a purta ~ cuiva>to owe smb. a grudge|<a purta ~ cuiva>to have a
bone to pick with smb.|<a cauta ~>to carry a chip on one's shoulder
ricii:to scratch|to scrape
ricii:to gnaw
ride:to laugh
ride(infundat):to chuckle
ride(silit):to give (vent to) a forced laugh|<a(-si) ~ de...>to laugh/mock at...|
<a(-si) ~ de...>to make fun of...|<a ~ din toata inima>to have a good laugh|<a ~
pina la lacrimi>to laugh until one cries|<cine ~ la urma ~ mai bine>he laughs best
who laughs last
rigii:to belch|to retch
rigiiala:belching|retching|eructation
rigiit:belching|retching|eructation
riie:itch|scab|scurf
riie(la animale):mange
riie:pest|Scotch fiddle|<a se tine ca riia de om>to stick like a burr
riios:scabby|mangy|<a face pe ~ul>to put on airs|<a face pe ~ul>to keep aloof
rima:to root|to rout
rima:earth/dew worm
rimator:v. porc
rimnic:fishpond|pool|backwater
rina:hip|<intr-o ~>sideways|<a sedea intr-o ~>to recline on one side
rinced(mucegait):musty
rinced(mucegait):mouldy
rinced(d. miros):musty
rinced(d. miros):fusty
rinced(d. grasime):rancid
rinced(respingator):rank
rinced(stricat):foul
rincezeala:mustiness|rancidity
rincezi:to become musty etc. v. rInced
rincheza:to neigh
rind(sir):row
rind(alaturat):rank
rind(spate in spate):file
rind(linie dreapta):line
rind(ordonata):range
rind(serie):series
rind(succesiune):succession
rind:turn
rind(treapta):stage
rind(treapta):degree
rind(treapta):level
rind(data):time
rind(intr-un text):line|<~ pe ~>v. pe ~|<in primul ~ fig.>in the first place,
firstly, above all|<in primul ~ (mai ales)>especially, particularly|<pe
~>successively, by/in rotation|<~ de case>row of houses|<~ de case>several houses|
<un ~ de haine>a suit of clothes|<~ de pomi>row
rindas(de cai):groom
rindas(sluga):servant
rindui:to arrange|to organize|to systematize|to regulate|to put in (good) order
rinduiala:(good) order|arrangement
rinduiala(datina):custom
rinduiala(datina):tradition
rinduiala(ceremonial):ceremonial|<a face ~ in...>to regulate...|<a face ~ in...>to
put...in (good) order
rindunea:martin(et) (Hirunde rustica)
rindunel:he-swallow
rindunica:v. rindunea|<cu o ~ nu se face primavara>one swallow makes no summer
rini:to clean
rinjet:grin|simper|smirk
rinji:to grin
rinji(a ride prosteste):to simper
rinji(a ride prosteste):to smirk
rinji(a-si arata dintii):to show one's teeth
rinji(a-si arata dintii):to snarl
rinjit:grinning etc. v. rInji
rintas:roasted flour
rinza:pipotA|v. stomac
ripa:precipice
ripos:steep|full of precipices
ris:lynx (Felis lynx)
ris:laugh|laughter|<~ homeric>Homeric laughter|<de ~>ridiculous|<de ~>absurd|
<hohote de ~>outburst/peal of laughter|<a face pe cineva de ~>to raise/turn the
laugh against smb.|<a face pe cineva de ~>to make a laughing stock of smb.|<a
lesina/se strimba de ~>to spl
riset:v. ris
riscov:orange agaric
risni:to grind
risnita:hand/grinding mill
risnita(de piper):quern
rit:snout
ritan:v. porc
riu:river|stream
rivna:zeal|fervour|ardour
rivna(silinta):diligence
rivni:<a ~ la...>to covet...|<a ~ la... (a aspira la)>to aspire to/after...|<a ~
la... (a aspira la)>to strive for...
rivnit:wished-for|coveted
rivnitor:covetous
rizator:laughing
rizator(vesel):merry
rizator(vesel):joyous
rizgiia:v. rasfata
roaba:slave|bondwoman|bondmaid
roaba(taraboanta):wheelbarrow
roade:to gnaw
roade(cite putin):to nibble
roade(pesmeti):to eat
roade(pesmeti):to nibble
roade(oase):to gnaw
roade(a face ferfenita):to eat away
roade(d. rugina etc.):to corrode
roade(pielea):to rub off
roade(provocind rani):to rub sore
roade:to consume
roade:to wear (out/away)
roade:to be rubbed sore|<a-si ~... (unghiile)>to bite one's (nails)
roata:wheel
roata(cerc):circle
roata(cerc):ring
roata:(all) around|<roata norocului>Fortune`s wheel|<~ conducatoare>leading wheel|
<~ cu cupe>bucket wheel|<~ de moara>mill wheel|<~ de rezerva>spare wheel|<~ de
transmisie>transmission wheel|<~ dintata>cog/toothed wheel|<~ directoare>steering
wheel|<~ hidraulica>hydrau
rob:slave|bond(s)man|<Calea Robilor astr.>The Milky Way
roba:(long) robe|gown
robi:to enslave|to enthrall|to hold captive|to exploit
robi:to fascinate
robi:to be a slave|to lead a slave's life|to work like a slave
robie:slavery|thraldom|bondage
robinet:tap|cock
robinet:faucet|<a deschide ~ul>to turn on the tap|<a inchide ~ul>to turn off the
tap
robot:robot
roboti:to work hard|to toil|v. trebalui
robotit:working hard|hard work|toil
robust:robust|sturdy|stout|lusty
robustete:robustness|sturdiness
rocada:Sah castling|<linie de ~ mil.>strategic railway (behind the front)
roca:rock|<~-mama>bedrock|<~ sedimentara>sedimentary rock|<~ sterila>dirt
rochie:dress|gowm|frock|<~ de seara>evening dress
rochita:<rochita rindunelii bot.>v. volbura
rococo:rococo
rococo:extravagant
rocoina:chickweed (Stellaria media)
rod:fruit
rod(recolta):crop
rod(recolta):harvest
rod:effect|<~ul pamintului bot.>arum (Arum maculatum)|<cu ~>fruit-bearing|<cu
~>fruitful|<pe ~>in bearing|<a da ~>to bear fruit
roda:to run in
roda(metale):to grind
roda(metale):to polish
roda(metale):to lap
rodaj:running in|grinding|polishing
rodan:v. sucala
rodi:to bear/yield fruit(s)
rodie:pomegranate
rodire:fruit-bearing
roditor:fruit-bearing|fruitful|fertile
roditor(bogat):rich
rodiu:pomegranate (tree)
rodiu:rhodium
rodnic:fruitful
rodnicie:fruitfulness|fertility|fecundity
rododendru:v. smirdar
rodomontada:rodomontade
roentgenterapie:v. radioterapie
rogojina:(door) mat
rogoz:(bul)rush (Scirpus)
roi:to swarm
roi(de)(de):to swarm (with)
roi(de):to teem (with)
roi:cloud
roib:sorrel|chestnut
roib:chestnut horse|sorrel horse
roib(mai ales iapa):alezan
roiba:(dyer's) madder (Rubia tinctorum)
roinita:(garden) balm|balm mint (Melissa officinalis)
roire:swarming
roit:swarming
roitor:swarming
rol:role|roll|list|<~ principal>leading part|<~ secundar>secondary/minor part|<~
secundar fig.>second fiddle|<~ul titular>the title role|<in ~urile
principale>starring|<in ~urile principale>featuring|<a juca un ~ important fig.>to
play a prominent part|<a juca un ~
rola:roll
rola(de magnetofon):reel
rom:Romany|Gypsy
rom:rum
roman:Roman
roman:Roman|<imperiul ~>the Roman Empire
roman:novel
roman(de dragoste):romance
roman:fiction|<~ cu tema>novel with a purpose|<~ de anticipatie>science fiction
novel|<~ foileton>serial|<~ istoric>historical novel|<~ medieval>romance|<~
politist>detective novel/story|<~ politist>thriller|<~ stiintifico-
fantastic>science fiction novel
romancier:novelist
romanesc:romantic
romanic:Romanic
romanic(d. limbi):Romance
romanic(d. limbi):Romanic
romanist:Romanist
romanist(jurist):Roman scholar
romanistica:Romanics
romanitate:the Roman world|Roman origin
romanita:camomile (Anthemis)
romaniza:to Romanize
romanizare:Romanization
romantic:romantic
romantic:romanticist
romantism:romanticism
romanta:to describe in the form of fiction|to describe in the form of a novel
romantare:fictionization
romantat:<viata/biografie ~a>fictionized biography|<viata/biografie ~a>biography
in the form of fiction/a novel|<viata/biografie ~a>biographical novel
romanta(sentimental):song
romanta(sentimental):romance
romantios:idyllic|romantic
rom�n:Rumanian
rom�n:Rumanian
rom�n(om)(om):man
rom�n(barbat)(barbat):husband
rom�n(taran)(taran):peasant
rom�n:the Rumanians|<limba ~a>the Rumanian language|<limba ~a>Rumanian|<poporul
~>the Rumanian people
rom�na:Rumanian|the Rumanian language
rom�nca:Rumanian (woman sau girl)
rom�nca(taranca):peasant woman
rom�nesc:Rumanian
rom�neste(ca limba):Rumanian|like a Rumanian|after the manner of Rumanians
rom�neste(clar) aprox.:in plain English|<vorbiti ~ ?>do you speak Rumanian ?
rom�nime:Rumanians
rom�nism:Rumanian spirit
rom�nism:peculiar Rumanian word
romb:rhomb(us)
rombic:rhombic
romboedric:rhombohedral
romboedru:rhombohedron
romboid:rhomboid
romboidal:rhomboidal
rond(de flori):flower bed
rond(piateta):circus
rond:round(s)|<a face ~ul>to go the rounds
ronda:F|<litera ~>round-hand letter|<scriere ~>round hand
rondel:rondel
rondela:washer
rondela(de carton):small round disc
rondo:rondo
rondou:round lawn
rondou:putting about
rontai:to crunch|to nibble (at)
rontaiala:crunching|nibbling
rontait:crunching|nibbling
ropot:tramp
ropot(de pasi):tramping
ropot(de pasi grabiti):patter of feet
ropot(de copite):thud/clatter of horses' hoofs
ropot(de ploaie):patter
ropot(de aplauze):thunder
ropot(de aplauze):peal
ropot(de aplauze):volley
ropot(de aplauze):round
ropot(de aplauze):burst
ros:gnawed etc. v. roade
ros(d. o haina):threadbare
ros(d. o haina):seedy
ros(d. o haina):shabby|<~ de griji>careworn|<~ de griji>worried|<~ de molii>moth-
eaten
rosatura:sore
rosbif:roast beef
rosbrat:roast joint/beef
rost:sense|meaning
rost(scop):aim
rost(scop):purpose|justification
rost(rol):part
rost(rol):role|mission|service
rost(social):condition
rost(social):position
rost(gospodarie):household
rost(ocupatie):occupation
rost(ocupatie):job|profession|organization|order|possibility
rost(mijloc):means|<pe de ~>by heart|<a nu-si afla ~ul>to fidget|<a face ~
de...>to get...|<a face ~ de...>to procure...|<a face ~ de... (a gasi)>to find...|
<a-si pierde ~ul>to lose one's head|<a sti de ~ul (cu gen.)>to know...|<a da de
~ul (cu gen.)>to get the hang of...|<a
rosti:to utter|to pronounce
rosti(a zice):to say
rosti:to be uttered/pronounced
rostire:pronunciation|utterance
rostire(vorbire):speech
rostire(vorbire):way of speaking
rostogol:<a se da de-a ~ul>to turn somersaults|<a se da de-a ~ul>to somersault
rostogoli:to roll
rostogoli:to somersault|to turn somersaults
rostopasca:common celandine
rostral:rostral
rostui:to arrange|to put in (good) order|to get|to procure|to obtain
rostui:to joint
roscat:russet|foxy|fox-coloured|sorrel
roscat(rosu):red
roscat(rosu):reddish
roscat(cu parul rosu):red-/russet-haired
roscov:carob(tree) (Ceratonia siliqua)|<~ salbatic>v. platica
roscovan:v. roscat
roscova:carob|St. John's bread|locust
roscova(semintele)(semintele):locust beans
roscova(semintele):carob beans
roseata:redness
roseata(in obraji):(high) colour
roseata(culoare rosie):red colour
roseata(a cerului, a unui incendiu):glow
rosi:to redden|to turn red|to paint/dye red
rosi(fata):to flush
rosi(a ruja):to rouge
rosi(a ruja):to paint red
rosi:to redden|to grow red
rosi(de tulburare etc.):to blush
rosi(de tulburare etc.):to flush
rosiatic:reddish
rosie:v. patlagea
rosu:red
rosu(singeriu):blood-red
rosu(purpuriu):purple
rosu(stacojiu):scarlet
rosu(cu fata rosie):red-cheeked
rosu(cu fata rosie):red in the face
rosu(roscat):foxy
rosu(roscat):fox-coloured
rosu(roscat):sorrel
rosu(aramiu):copper-coloured
rosu:red
rosu:red
rosu(roseata):redness
rosu(ruj):rouge
rosu(la carti):hearts|<~ aprins>scarlet|<~ aprins>(of a) fiery red|<~ ca
racul>(as) red as a (boiled) lobster|<~ ca singele>blood-red|<~ ca
singele>sanguineous|<~ de minie>crimson with rage|<~ deschis>light red|<~
inchis>dark red|<~ la fata>red-cheeked|<~ la fata (de tulburare e
rotacism:r(h)otacism
rotaciza:to r(h)otacize|<rotaciza>to pronounce the letter r viciously
rotametru:rotameter
rotar:wheelwright
rotas:wheelhorse|wheeler
rotat:round
rotat(d. cai):dappled
rotativ:rotative
rotativa:rotary printing press
rotatie:rotation|<rotatia culturilor agr.>crop rotation|<rotatia culturilor
agr.>rotation of crops|<miscare de ~>rotary motion|<prin ~>by turns
rotarie:wheelwright's work sau trade
rotarie(atelier):wheelwright's shop
roti:to turn (round/about)|to revolve|to rotate
roti(a rostogoli):to roll
roti:to turn (round)|to revolve (round)
roti(repede):to spin
roti(in aer etc.):to circle (round)|v. infoia|<a-si ~ privirile>to look round
rotifer:rotifer
rotile:forecarriage (of a plough)
rotire:turning (round) etc. v. roti
rotitor:turning etc. v. roti
rotocol(de fum):wreath
rotocol(felie rotunda):round slice
rotofei:plump
rotofei(gras):fat
rotonda:circular hall
rotor:rotational curi
rototele:achillea (Achillea ptarmica)
rotula:patella
rotund:round
rotund(circular):circular
rotund(inelar):ringshaped
rotund(dolofan):plump
rotund(d. cifre):round
rotunji(a completa):to complete
rotunji:to be/become rounded (off)
rotunjime:roundness|plumpness
rotunjire:rounding (off) etc. v. rotunji
roua:dew|<pe ~>early in the morning
roura:to bedew|<roureaza>the dew falls
rourica:sweet grass (Glyceria fluitans)
rouros:dewy
rovina(groapa):pit
rovina(ripa):precipice
rovina(mlastina):mire
roz:rosy|pink(ish)
roz:rose|pinkish red|<a vedea lucrurile in ~>to look on the bright/sunny side (of
things)|<a vedea lucrurile in ~>to be sanguine
rozacee:rosaceae
roza:v. trandafir|<roza vinturilor>wind rose
rozator:rodent|gnawing
rozator:rodent
rozeola:roseola
rozeta:rosette
rozeta:(sweet-scented) mignonette
rozmarin:officinal rosemary
rubarba:v. revent
rubedenie:v. ruda
rubelit:rubellite
rubidiu:rubidium
rubin:ruby
rubiniu:ruby-coloured
rubla:rouble
rubrica:heading
rubrica:rubric
rubrica(coloana):column
rucsac:knapsack
ruda:relative|relation|kinsman
ruda:kinsfolk|<~ apropiata>near relation|<~ departata>distant relation|<~ prin
alianta>in-law|<de ~ agr.>breeding|<pe ~ pe saminta>hammer and tongs|<rude la
ierusalim>influential relatives sau people|<e ~ cu tine, ti-e ~, sinteti rude ?>is
he any relation to you ?|<
rudenie:relationship|kindred|kinship|v. ruda
rudimentar:rudimentary
rudimentar:in a rudimentary manner
rudimente:rudiments|elements|A.B.C.
rufarie:v. rufe
rufe:linen (clothes)
rufe(de corp):body linen
rufe(de corp):underlinen
rufe(de corp):underwear
rufe(de pat):bed clothes|clothes|<a spala rufele murdare in familie>to wash one's
dirty linen at home
rug:v. vita
rug:(wood/funeral) pile|pyre|stake|<a arde pe ~>to burn at the stake
ruga:to ask|to beg
ruga:to pray
ruga(staruitor):to implore
ruga(staruitor):to entreat
ruga(pt. a interveni pt. cineva):to intercede with (for smb.)
ruga(a pofti):to invite
ruga:to pray|to ask permission/leave|<ma rog...>you see...|<ma rog...>you know...|
<ma rog... (cum ar veni)>as it were...|<ma rog... (intr-un cuvint)>in a word...|
<ma rog... (ca sa zicem asa)>so to say/speak...|<ma rog... (pai)>well...|<ma
rog... (desigur)>certainly
ruga(implorare):entreaty v. Si rugAminte|v. rugaciune
rugaciune:prayer
rugaminte:request|favour
rugaminte(puternica):entreaty
rugaminte(puternica):supplication|<vreau sa-ti fac o ~>I have a favour to ask of
you
rugator:beseeching|entreating|suppliant
rugator:beseechingly etc.
rugbi:(American) rugby football
rugina:rust
rugina(rugina griului)(rugina griului):blast/blight in corn
rugina:red robin
rugini:to rust
ruginit:rusty
ruginit(mincat de rugina):eaten away with rust
ruginit(inapoiat):backward|<un om ~>a stick in the mud
ruginita:wall rue (Ruta montana/muricota)
ruginiu:rust-coloured
rugos:rugged
rugozitate:rugosity|ruggedness
ruin:devil's bit (Scabiosa succisa)
ruina:to ruin|to destroy|to undo
ruina:to ruin oneself
ruina(d. case etc.):to fall/go to ruin
ruinat(d. cineva):ruined
ruinat(d. case etc.):dilapidated
ruina:ruin
ruina:ruin|<in ~>in ruins
ruinator:ruinous|disastrous
ruj:rouge
ruj(~ de buze):lipstick
ruja:to paint|to rouge
ruja:to rouge (oneself)|to paint one's lips etc.|to make up
ruja:v. macies
rujeola:v. pojar
rula(a rostogoli):to roll
rula(a infasura):to roll up
rula(bani etc.):to circulate
rula(un film):to demonstrate
rula(un film):to show
rula(d. filme):to be demonstrated/shown
rula(d. filme):to be on
rula(d. vehicule):to roll
rulada:jam roll
rulaj:hauling time
rulant:rolling|<material ~ ferov.>rolling stock
ruleta(instrument):measuring tape
ruleta(instrument):tape measure/line
ruleta(joc de noroc):roulette
ruliu:rolling (motion)
rulment:bearing|<rulmenti cu bile>ball bearings|<rulmenti cu role>roller bearings
rulou:roll
rulou(de fereastra):roller blind
rulou(compresor):road roller
rumega:to chew|to ruminate
rumega:to chew|to ruminate
rumega(d. oameni):to chew
rumega(d. oameni):to masticate
rumega(a minca):to eat
rumega:to turn over in one's mind
rumegator:ruminant
rumegatura:cud|chew|v. rumegus
rumegus:sawdust
rumeioara:v. cirmiz
rumen:rosy|ruddy
rumen(rosu):red
rumen(d. friptura):nice and brown|<cu obrajii ~i>red-cheeked
rumeneala:v. roseata
rumeneala:v. dres
rumeni:to redden
rumeni(friptura etc.):to make nice and brown
rumeni:to redden
rumeni(d. friptura):to be nice and brown
rumenit:v. rumen
rumeniu:v. rosiatic
rummy:rummy
rumoare:confused murmur|<a produce ~>to arouse a confused murmur
runda:round
rune:runes
runic:runic
rupe:to tear|to rend
rupe(in bucati):to tear to pieces
rupe(cu radacina cu tot):to uproot
rupe(a fringe, a fractura):to break
rupe(a smulge):to tear off
rupe(flori):to pick
rupe(flori):to pluck
rupe(flori):to cull
rupe(a culege):to pick
rupe(a culege):to gather
rupe(a intrerupe):to break
rupe(a intrerupe):to interrupt
rupe(relatiile):to break off
rupe(relatiile):to sever
rupe(a opri):to stop
rupe(a opri):to put a stop to
rupe(a desparti):to separate
rupe(a imprastia):to scatter
rupe:to be torn etc.
rupe(d. sfoara):to break
rupe(d. haine):to tear
rupe(a se uza):to wear out|<a se ~ de...>to break loose from...|<a se ~ de...>to
detach oneself from...|<a se ~ de... (a parasi)>to leave...|<a o ~ cu...>to make a
break with...|<a o ~ cu...>to break off relations with...|<a o ~ pe...>to have a
smattering of...|<a o ~ pe...>t
rupere:tearing etc. v. rupe
rupere(izolare):isolation
rupere(izolare):alienation|<~ de nori>pouring/driving rain
rupie:rupee
rupt:torn etc. v. rupe
rupt(d. haine):ragged
rupt(d. haine):shabby
rupt(d. haine):seedy|<~ de mase>out of touch with the masses|<~a din soare>(she
is) a picture of beauty|<pe ~e>v. pe brinci|<nici in ~ul capului>not for (all) the
world|<nici in ~ul capului>not for anything/toffee|<nici in ~ul capului>on no
account
ruptor:circuit breaker
ruptura:tear|rent|rip|slit
ruptura(gaura):hole
ruptura(crapatura):rift
ruptura(spartura):break
ruptura(bresa):breach
ruptura:breaking off|discontinuance|breach
ruptura(zdreanta):rag
rural:rural|country(side)...
rurigen:rurigenous|rural
rus:Russian|<limba ~a>the Russian language|<limba ~a>Russian
rusalii:Whitsuntide|Pentecost
rusa:Russian|the Russian language
ruscuta:adonis|pheasant's eye (Adonis)
rusesc:Russian
ruseste:like a Russian|after the manner of Russians
ruseste(ca limba):Russian
rusism:Russism
rusoaica:Russian (woman sau girl)
rustic:rustic|country
rusina:to (put to) shame
rusina:to be ashamed
rusina(a se sfii):to feel shy
rusinare:shamefacedness
rusinare(sfiiciune):shyness
rusinare(sfiiciune):bashfulness
rusinat:ashamed|shamefaced
rusinat:shamefacedly
rusine:shame|disgrace|discredit|ignominy
rusine(pata):blot
rusine(pata):blemish
rusine(sfiala):shyness
rusine(sfiala):bashfulness|<ce ~ !>(for) shame !|<ce ~ !>fie for shame !|<fara ~
adj.>shameless|<fara ~ adv.>shamelessly|<spre ~a lui>to his shame|<a nu avea pic
de ~>to be dead/lost to all sense of shame|<a inghiti o ~>to pocket/swallow an
affront|<a face de ~>to cry shame u
rusinos(d. cineva):bashful
rusinos(d. cineva):sky
rusinos(d. ceva):disgraceful
rusinos(d. ceva):ignominious
rusinos:disgracefully|ignominiously|<e ~ sa...>it is disgraceful to...
rusulita:hawkweed (Hieracium)
ruta:route|course|way
rutean:Ruthenian|Carpato-Russian
ruteniu:ruthenium
rutier:road...
rutier:long-distance runner/racer|<transport ~>road transport
rutinar:routinist|stick-in-the mud
rutinat:experienced|conversant
rutina:routine|beaten path
rutina:red tape
rutisor:meadow rue|<~ galben>fenrue|<~ galben>false rhubarb (Thalictrum flavum)
s-:v. se
sabat(la vechii evrei):sabbath
sabat(al vrajitoarelor):witches' sabbath/vigil
sabat(taraboi)(taraboi):row
sabat(taraboi)(taraboi):racket
sabat(taraboi)(taraboi):halloo
sabat(taraboi):hullabaloo
sabie:sword
sabie:toasting fork/iron
sabie(incovoiata, la scrima):sabre
sabie(lata):broadsword
sabie(lata)(lata):saber
sabie(scurta)(scurta):cutlass
sabie(turceasca):scimitar
sabie(scurta, indoita):falchion|<sabia lui Damocles>sword of Damocles|<sabie cu
doua taisuri - si fig>two-edged sword|<duel cu sabia>duel with sabres|<inghititor
de sabii>sword eater/swallower|<latul sabiei>flat of the sword|<lovitura de
~>stab|<lovitura de ~>sword thrust|<lovitura de
sabla:to sand
sablaj:sanding
sablare:sanding
sabord:porthole
saborda:to scuttle
sabot:clog|wooden shoe|sabot
sabot:shoe|<~ de cale ferov>rail shoe|<~ de frina ferov>brake shoe
sabota:to sabotage
sabotaj:sabotage|sabotaging
sabotare:v. sabotaj
sabotor:saboteur|wrecker
sabur:aloin
sac:bag
sac(continut):bag(ful)|sack
sac(continut):sack(ful)
sac(pinza):sackcloth
sac(pt lucruri):kit bag
sac(pt lucruri):knapsack|<~ cu bani>money bag|<un ~ cu faina>a bag of flour|<un ~
cu griu>a sack of corn|<~ cu nisip>sandbag|<~ de balast av>sandbag|<~ de
faina>flour bag|<un ~ de griu>a corn sack|<~ de voiaj>travelling bag|<~ de
voiaj>gladstone (bag)|<~ de voiaj (odin)>carpet b
saca(butoi):watter butt/cask
saca(caruta):water cart|<cal de ~>jade|<cal de ~>old crock|<cal de ~ pop>knacker|
<cit un dop de ~>round like a barrel|<cit un dop de ~>pot-bellied|<cit un dop de
~>as big as a butt|<dop de ~>pot belly
sacadat:jerky|abrupt
sacadat:jerkily|abruptly
sacagiu:water carrier
sacerdot:priest
sacerdotal:sacerdotal
sacerdotiu:sacerdotalism|sacerdocy
sacerdotiu(preotie):priesthood
saciz(rasina):(gum) mastic
saciz(colofoniu):rosin
saciz(colofoniu):colophony
sacosa:satchel|bag
sacosa(de piata):marketing bag
sacou:sac suit|sack coat|lounge jacket
sacral:sacral|<regiune ~a>sacral region
sacrament:sacrament
sacramental:decisive
sacrifica:to sacrifice|to offer as a victim
sacrifica:to sacrifice
sacrifica:to sacrifice oneself|to offer oneself as a victim
sacrifica:to immolate oneself
sacrifica(a se dedica):to devote oneself|<a ~ ceva in favoarea cuiva>to make a
sacrifice of smth. in smb.'s favour|<a ~ ceva in favoarea cuiva>to make smb. a
sacrifice|<am ~t totul pentru tine>I have given up everything for your sake
sacrificare:(act of) sacrificing|sacrifice
sacrificare:devotion
sacrificiu:sacrifice|offering
sacrificiu:sacrifice|<cu ~l (vietii etc.)>at the sacrifice/risk of (one's own life
etc.)
sacrilegiu:sacrilege
sacrilegiu:impiety
sacristie:vestry
sacrosanct:most holy
sacrosanct:sacrosanct
sacru:hallowed|sacred|inviolable|<datorie sacra>solemn/bound duty|<drept
~>sacred/inviolable right|<foc ~ fig>sacred fire
sacrum:sacrum
sadea(veritabil):genuine
sadea(curat):sheer
sadea(curat):simple
sadea(curat):mere
sadea:simply|<roman ~>genuine/regular/(poetic) true-born Rumanian
sadic:sadistic
sadic:sadistically
sadic:sadist
sadina:v. pepiniera
sadina:andropogon
sadism:sadism
safic:Sapphic|<metru ~>Sapphic metre
safir:sapphire|<de ~>of sapphire|<de ~>sapphirine
safran:back-piece
safru:zaffre
saftea:handsel|<a face ~ unui lucru>to use a thing for the first time|<a face ~
unui lucru>to handsel a thing|<mi-ati facut ~>you are my first customer|<n-am
facut inca ~>I haven't yet sold anything
safterea:fumitory
saftian:saffian|morocco|Morocco leather
sagace:sagacious|acute|discerning
sagacitate:sagacity|acumen|penetration
sagitat:sagittate(d)
sagna:saddle gall|sore
sagna(rana):wound
sago:sago
sagotier:sago palm/tree
saia:v. sular
saivan:winter stable
salahor(pers. care exec. munci grele)(pers. care exec. munci grele):hack
salahor(pers. care exec. munci grele):jobber
salahor:day labourer
salahor:day man|<~ literar>hack writer|<~ literar>literary hack
salahori:to be a day labourer|to do journey work|to do hack work
salahorie:day labourer's work|journey work
salahorie:hack work
salam:salame|salami
salam(cirnat):sausage
salamalec:salaam
salamandra:salamander
salaria:to v. salariza
salariat:salaried|remunerated|stipendiary|receiving wages
salariat(functionar):employee
salariat(de stat):civil servant
salariat(de stat):state official|wage earner
salariat(muncitor):worker
salariat(functionar):worker|<munca ~a>wage labour|<muncitor ~>wage worker
salariu(plata):pay(ment)
salariu(al muncitorilor etc.):wage(s)
salariu(in Anglia, al functionarilor):salary
salariu(in Anglia, al functionarilor):stipend (of officials)|<~ cu bucata/in
acord>piece wage(s)|<~ cu bucata/in acord>piece rate|<~ cu ziua>day wage(s)|<~ cu
ziua>time wages|<~ de baza>basic pay|<~ de baza>base rate|<~ lunar>monthly wages|
<~ mediu>average wage(s)|<~ nominal>nominal wages|<~ proporti
salariza:to pay (a salary to)|to remunerate
salarizare:pay|wages|<sistem de ~>wage system
salata:salad
salata:a fine pickle|<salata mielului bot.>lamb's lettuce|<salata mielului>corn
valerian|<~ a la russe>Russian salad|<~ de cimp bot.>figwort|<~ de cartofi>potato
salad|<~ de castraveti>(sliced) cucumber dressed as salad|<~ de fructe>fruit
salad|<~ verde bot.>garden let
salatiera:salad dish/bowl
sala(intr-un spital):ward
sala(publicul dintr-o ~):audience
sala(coridor):corridor
sala:hall
sala(antreu):hall
sala(mare, pt. public):hall
sala(mai mica):drawing/reception room
sala(pt. prelegeri):lecture roome
sala(pt. prelegeri medicale):theatre|<sala cazanelor>boiler room|<sala masinilor
mar.>machine/engine room|<sala masinilor mar.>engine house|<~ arhiplina>packed
house|<~ de arme>armoury|<~ de asteptare>waiting room|<~ de audienta>audience
chambre|<~ de clasa>classroom|<~ de concert>concert-r
salbanda:salband
salba(colan):necklace
salba(la vite):dewlap|<salba dracului>bad egg|<~ de margaritare>pearl necklace|<~
moale bot.>spindle tree|<~ moale bot.>prick timber|<~ moale bot>prick wood
salca:white willow
salce:sarsaparilla
salcie:sweet willow|<~ mirositoare>v. rachita|<~
pletoasa/plingatoare>weeping/drooping willow|<~ alburie>v. salca
salcim:locust tree|<~ galben>laburnum|<~ galben>cytisus|<~ galben>golden chain|<~
rosu>hispid Robinia|<~ rosu>rose acacia|<~ rosu>acacia
saldo:remainder
sale:its|<ale ~ pron pos>his|<ale ~ pron pos>hers
salep(mincare):salep
salep(mincare):saloop
salep(bautura):saloop
saleu:salt/cheese stick
salic:Salic|<legea ~a>Salic law
salicilat:salicylate
salicilic:salicylic|<acid ~>salicylic acid
salin:saline
salina(ocna de sare):salt mine/pit/works
salina(ocna de sare):saline
salina(lac sarat):salt lake
salinitate:saltness|salinity
salipirina:salipyrine
salivar:salivary|<glande ~e anat.>salivary glands
salivatie:salivation
saliva:spittle|saliva
saliva(data afara):spit
saliva(curgind din gura):drivel
saliva(curgind din gura):slaver
saliva(curgind din gura):slobber
saliva(curgind din gura):run at the mouth
salmonide:salmonoids
salon(incapere):drawing room
salon(incapere):parlour
salon(in locuri publice):salo(o)n
salon(pe vase):(great) cabin
salon(pe vase):saloon
salon(pt. serbari etc.):hall
salon(de spital):(common) ward
salon:Salon
salon(expozitie):show|<~ de coafura>hairdressing saloon|<~ de cosmetica>beauty
shop/saloon/parlour|<~ de infrumusetare>v. ~ de cosmetica|<conversatie de
~>company talk|<~ de ~ peior.>carpet knight|<joc de ~>parlour/drawing-room game|
<joc de ~>parlour trick/stunt/feat|<~ de salon
salopeta:overalls|dungarees
salpetru:potassium nitrate|<~ de Chile>Chile nitre/salpetre
salsaparila:sarsaparilla
salt(saritura):jump
salt(saritura):leap
salt(saritura):spring
salt(saritura):bound
salt(in aer):caper
salt(in aer):gambol
salt(scurt):skip
salt(scurt):hop
salt(de pe loc):standing jump
salt(brusc):bounce
salt(pe cal):vault(ing)
salt(in apa):header
salt(in apa):dive
salt:saltus|<~ calitativ>qualitative leap|<~ cu parasuta>parachute jump|<~ inainte
si fig.>leap forward|<~ in necunoscut fig.>leap in the dark|<~ mortal>somersault|
<dintr-un ~>with one jump/leap|<dintr-un ~>at a bound|<in ~uri>by leaps (and
bounds)|<(neregulat)>by fit
saltea:mattress
saltea(sac de paie):pallet
saltea(de lina):flock bed
saltea(cu arcuri):spring mattress
saltea(cu lina si par):French mattress
saltea(cu puf):feather bed|<a pune sub ~ fig.>to lay aside/by
saltimbanc(scamator):juggler
saltimbanc(acrobat):rope dancer
saltimbanc(acrobat)(acrobat):funambulist
saltimbanc(clovn):clown
saltimbanc:mountebank
salta:mud volcano
salubritate:salubrity|sanitation
salubritate(in orase etc.):sanitary engineering|<~ publica>public health
salubru:salubrious|wholesome|conducive to health
salut:salutation
salut(prietenos):greeting
salut(plecaciune):bow
salut(buna ziua):time of day
salut(militaresc):salute
salut:good morning etc.|hullo!
salut(la plecare):good-bye!
salut(la plecare):so long!
salut(la plecare):cheerio!|<formula de ~>form of salutation|<a raspund la ~>to
return smb.'s bow
saluta(prietenos):to greet
saluta(a ura bun venit):to welcome
saluta(a ura bun venit):to hail
saluta(a aclama):to cheer
saluta(prin plecaciune):to bow to
saluta(in scris):to send one's respects to
saluta:to salute
saluta:to bow
saluta:to to salute
saluta:to salute/greet each other|to exchange greetings|to give each other a
greeting|to bid each other the time of day|to give each other time of day|to pass
each other the time of da|<a nu ~ pe cineva (intentionat)>to cut smb.|<saluta-l
din partea mea>give him
salutar:salutary
salutare:v. salut
salutare:v. salut
salva:to save
salva(a elibera):to deliver
salva(a elibera):to (set) free
salva(dintr-o situatie periculoasa):to rescue
salva(dintr-o situatie periculoasa):to extricate
salva:to redeem
salva:to save oneself
salva(a scapa):to escape
salva(a scapa):to back out of smth.
salva(a scapa):to save one's bacon|<a ~ aparentele>to save/preserve appearances|<a
~ pe cineva de la innec>to save smb. from drowning|<a ~ pe cineva de la moarte>to
save/preserve smb. from death|<a ~ pe cineva de la moarte elev.>to wrest smb. from
the jaws of death
salvare:first aid|ambulance service
salvare(masina):ambulance car
salvare:saving etc. v. salva
salvare(scapare):escape
salvare(scapare):saving
salvare(scapare):salvation
salvare(eliberare):deliverance
salvare(eliberare):delivery
salvare(dintr-o primejdie):rescue
salvare(redobindire):recovery
salvare(pastrare):preservation
salvare(mintuire):redemption|<aparat de ~ mar.>life-preserving/saving apparatus|
<(pt. incendii)>fire escape|<armata salvarii>the salvation Army|<barca de ~
mar.>life boat|<centura de ~>life belt|<colac de ~>life buoy|<de ~>ambulance...|
<de ~>life... (boat, belt etc.)|<mijloc de ~
salvator:saving
salvator(vindecator):healing
salvator:saver|preserver|deliverer
salvator(de la un pericol):rescuer
salva(de tun):round of cannon|<~ de aplauze>burst/round of applause|<a trage o ~
mil.>to fire a salvo/salute|<a trage o ~ mil. (impotriva inamicului)>to fire/pour
a (round) volley (into the enemy)|<a trage o ~ mil. (impotriva inamicului)>to give
a discharge|<a trage o ~ mi
salvconduct:(letter of) safe conduct|safeguard|letter of surety
salve:bye-bye!|so long!|cheerio!
salve:salve
salvgarda:to safeguard
salvgardare:safeguarding
salvie:common/garden sage|<~ de cimpuri>meadow sage
samaniu:straw-coloured|stramineous
samar(sea):sumpter/pack saddle
samar:hod of bricks|<cal de ~>packhorse|<cal de ~>sumpter (horse)|<vita de
~>sumpter|<vita de ~>pack animal|<vita de ~>beast of burden
samara:samara
samarinean:Samaritan
samarinean:Samaritan|<bunul ~>a humanitarian
samaritean:v. samarinean
samaritean:v. samarinean
samavolnic:arbitrary|despotic
samavolnic:arbitrarily|despotically|with a high hand|<a proceda ~>to act on one's
own authority|<a proceda ~>to carry things with a high/heavy hand|<a proceda ~>to
rule with a rod of iron
samavolnicie:arbitrary dealing|high-handed proceeding|arbitrariness|despotism
samavolnicie(ca act):arbitrary action
samovar:samovar
samsar:broker|agent|negociator|factor|jobber
samsar(mijlocitor):middleman
samsar(mijlocitor):go-between
samsarlic(ca meserie):broker's office/business
samsarlic(ca meserie):brokerage
samsarlic(ca meserie):courtage
samsarlic(ca plata):brokerage|<a face ~>to do business as a broker|<a face ~>to
job
samur:sobal
samur(blana):sable
samur(palton):sable overcoat
samurai:samurai
sanatoriu:sanatorium|convalescent home
sanche(cum s-ar zice)(cum s-ar zice):as it were
sanche(cum s-ar zice)(cum s-ar zice):so to speak
sanche(adica):namely
sanche:rubbish!
sanchi:v. sanche
sanchi:v. sanche
sanchiu:grumpy|dumpish|nasty
sanchiu:grumply etc. v. ~ adj|<a fi ~>to carry a stiff upper lip|<a fi ~>to have a
dog in one's belly
sanctifica:to sanctify
sanctifica:to be sanctified
sanctitate:sanctity|holiness
sanctuar:sanctuary|shrine
sanctiona(a pedepsi):to sanction
sanctiona(a pedepsi):to punish
sanctiona(a pedepsi):to penalize
sanctiona(a intari):to sanction
sanctiona(a intari):to appove
sanctiona(a intari):to sign
sanctiona(a intari):to append one's signature to
sanctiona:to be sanctioned etc. v. ~ vb tr
sanctiune:sanction
sanctiune(pedeapsa):sanction
sanctiune(pedeapsa):penalty|<a ~ (pe linie) de partid>party penalty|<~ penala
jur.>vindicatory/punitive sanction|<~ pragmatica>Pragmatic sanction
sandal:white sandal|<lemn de ~>sandal wood
sandala:sandal
sandarac:red orpiment
sandvis:sandwich
sanguin:sanguine
sanguin(cu mult singe):sanguine(ous)
sanguin(cu mult singe):full-blooded
sanguin(cu mult singe):plethoric
sanguin(de culoarea singelui):sanguine
sanguin(de culoarea singelui):sanguineous
sanguin(de culoarea singelui):blood-coloured/-red
sanguin:sanguine person|<vase ~e>blood/sanguiferous vessels
sanguina:red chalk (drawing)
sanhedrin:Synedrion
sanie:sled(ge)
sanie(de placere):sleigh
sanie(pt. povirnisuri, in Canada):toboggan
sanie(pt. povirnisuri, in Canada):coaster
sanie(mica, pt. concurs)(mica, pt. concurs):luge
sanie(mica, pt. concurs)(mica, pt. concurs):skeleton
sanie:slide|<a se da cu sania>to sledge|<a se da cu sania>to toboggan|<a merge/se
plimba cu sania>to drive/ride in a sleigh|<a merge/se plimba cu sania>to sled(ge)
sanitar:sanitary|health...
sanitar:hospital attendant
sanitar:medical orderly|<agent ~>v. ~ sm|<asistenta ~a>health assistance|<avion
~>aerial ambulance|<avion ~>ambulance plane|<cordon ~ pol>sanitary cordon|<cordon
~ pol>cordon sanitaire|<serviciu ~>medical service/inspection|<tren ~>hospital
train
sanscrit:Sanskrit(ic)|<limba ~a>Sanskrit/Sanscrit language
sanscrita:Sanscrit|Sanskrit
santina:bilge
santinela:sentry|sentinel
santinela(abstract):guard(ing)|<a fi ~>to stand sentry|<a posta santinele>to place
sentinels
santonina:santonin(e)
sapa:hoe
sapa(sapaliga):grubbing hoe/axe
sapa(sapaliga):mattock
sapa(sapaliga):weed hook
sapa(sapat):hoeing
sapa(sapat):digging
sapa(crupa):croup
sapa(crupa):crupper
sapa(crupa):deck|<sapa porumbului>maize hoeing|<a da o a doua ~ pamintului>to
plough the land for the second time|<a da o a doua ~ pamintului>to give land a
second tillage|<a aduce la ~ de lemn>to beggar|<a aduce la ~ de lemn>to
bring/reduce to beggary/poverty/a mendican
saponifica:to saponify
saponifica:to saponify
saprofita:saprophyte
sarabanda:saraband
saramura:brine|pickle|<a pune in ~>to pickle|<a-si pune pielea in ~>to risk one`s
life/head/neck
sarazin:Saracen
sarcasm:sarcasm|causticity|mordacity|sarcastic remark/hit
sarcastic:sarcastic|caustic
sarcastic(muscator):biting
sarcastic(muscator):cutting
sarcastic(muscator):taunting
sarcastic:sarcastically|caustically
sarce:water hen (Fulica)
sarcina(mare si grea):burden
sarcina(ceea ce apasa, greutatea):weight
sarcina(ceea ce apasa, greutatea):pressure
sarcina(care supara):clog
sarcina(care supara):trouble
sarcina(care supara):encumbrance
sarcina(care supara):pack
sarcina(care supara):bother
sarcina(care supara):bore
sarcina(care supara):drag
sarcina(ceea ce poate duce un animal):pack load
sarcina(indatorire)(indatorire):task
sarcina(grea):charge
sarcina(grea):burden
sarcina(grea):onus
sarcina(grea):imposition
sarcina(grea):fardel
sarcina(misiune):mission
sarcina(dovada de vinovatie)(dovada de vinovatie):charge
sarcina:imposts
sarcina(la femei):(state of) pregnancy
sarcina(la femei):gestation
sarcina(corporala):load|<~ de fin>bundle/truss of hay|<o ~ de lemne>a fa(g)got|<o
~ de lemne>a load of wood|<~ de paie>truss of straw|<~ electrica>electric charge|
<~ falsa med.>false pregnancy|<~ imediata>immediate task|<~ inaintata med.>far
advanced (state of) pregnancy|<~ negativ
sarcofag:sarcophagus
sarcom:sarco(mato)sis
sarcopti:sarcoptes
sard:Sardinian
sardanapalic:Sardanapalian
sardea:Cornish duck (Clupea sardina)|pilchard|love trout (Clupea pilchardus)|
sardel(le) (Clupea aurita)|<pasta de sardele>anchovy paste|<salata de
sardele>anchovy salad|<salata de sardele>salmagundi|<(a sta) ca sardelele>to jam
like sardines|<(a sta) ca sardelele>(t
sardonic:sardonic
sardonic:sardonically
sardonix:sardonyx
sare:(common) salt
sare:sal volatile|<~ alba>white/table salt|<~ amara farm.>Epsom Salt(s)|<~
amara>epsomite|<~ amara>sulphate of magnesia|<~ bazica chim.>subsalt|<~ bazica
chim.>basic salt|<~ de bucatarie>common/kitchen salt|<~ de lamiie>citric acid|<~
de mare>sea salt|<~ gema mineral.>
sare-garduri:dangler about/after women
sarica:peasant's fluffy woollen mantle
sarma:forcemeat roll of cabbage
sarmat:Sarmatian
sarmatic:Sarmatic|Sarmatian
sart:shroud
sas:Saxon of Transylvania
saschiu:periwinkle (Vinca)
saseu:sachet
sasiu:squint(ing)
sasiu:boss-eyed
sasiu(d ochi):squinting
sasiu:squintingly|<a se uita ~>to squint|<a se uita ~>to look awry/asquint|<a se
uita ~>to have a cast in one's eye|<a se uita ~>to look both ways for Sunday
sat:village
sat:thorp
sat(catun):hamlet|<~ fara ciini sau ~ul lui Cremene>regular bear-garden|<~ fara
ciini sau ~ul lui Cremene>Dover-court|<~ fara ciini sau ~ul lui Cremene>Bedlam
broker loose|<de ~>village ...|<de ~>villatic|<de ~>rural
satanic:satanic(al)
satanic:satanically
satelit:satellite|henchman|<~ artificial al pamintului>artificial earth satellite|
<~ artificial al pamintului>sputnik|<~ artificial al pamintului>baby moon
satin:satin
satina:to satin|to calender|to glaze|to mangle
satinat:<hirtie ~a>silk paper
satinet:satinet
satir:satyr
satira:satire|<a scrie o ~ impotriva cuiva>to write a satire on smb.
satiric:satiric(al)
satiric:satirically
satiric:satirist
satiriza:to satirize
satisface:to satisfy
satisface(a multumi):to content
satisface(a gratifica):to gratify
satisface(a raspunde la):to answer
satisface(a raspunde la):to come up to
satisface(foamea etc):to appease
satisface(foamea etc):to allay
satisface(o dorinta):to satisfy
satisface(o dorinta):to comply with
satisface(o dorinta):to meet
satisface(o dorinta):to gratify
satisface(o dorinta):to grant|<a ~ toate cerintele>to meet/satisfy all demands|<a-
si ~ curiozitatea>to gratify/satisfy one's curiosity|<e greu de satisfacut>he is
hard to please/satisfy|<ma ~>it suffices me
satisfactie:satisfaction
satisfactie(reparatie):reparation
satisfactie(despagubire):amends|<cu mare ~>with great satisfaction|<a cere ~>to
demand satisfaction|<a da ~ cuiva>to give smb. satisfaction|<a da ~ cuiva>to
satisfy smb.|<a da ~ cuiva>to make amends/reparation to smb.|<a da ~ cuiva>to do
smb. right|<a da cuiva ~ pentru o insulta>to giv
satisfacator:satisfactory
satisfacator:satisfactorily
satisfacut(de, cu):satisfied (with)
satisfacut(multumit) (de, cu):content(ed) (with)
satisfacut:with satisfaction
satir:(meat) chopper|chopping/mincing knife|cleaver
satir(de calau):executioner's/hangman's axe
satrap:satrap
satrapie:satrapy
satura(de, cu):to saturate (with)
saturant:saturating|saturant
saturator:saturator
saturatie:saturation
saturnale:Romei Saturnalia
saturnin:saturnine
saturnism:saturnism
sat(iu):satiety
sat(iu)(plinatate):fullness
sat(iu)(plinatate):repletion
sat(iu)(plinatate):surfeit|<fara ~>insatiable
sau:or
sau(altfel):or else
sau(altfel):otherwise|<~ ..., ~ ...>either ... or ...
saula:tow rope
saurieni:saurians
savana:savanna(h)
savant:learned|studied
savant(cult):well-informed
savant(citit):well-read
savant(in filologie):scholarly
savant(pedant):pedantic
savant:in a learned/pedantic tone/way
savant:learned man|savant|learned Theban
savant(mai ales filolog):scholar
savant(om de stiinta):scientist
savant(om de stiinta):man of science
savantlic:pedantry
savarina:savarin
savoare:savour|flavour|taste
savura:to relish|to enjoy|to take delight in
savura:detritus
savuros:savoury|tasty|relishing|racy
saxhorn:saxhorn
saxofon:saxophone
saxofonist:saxophonist
saxon:Saxon
sa(semn al conjunctivului):that|so that|should|shall|let
sa(interogativ):shall ...?
sa(interogativ):should ...?
sa(pt a exprima o urare etc):may ...
sa(introduce propozitii finale):to
sa(introduce propozitii finale):in order to/that
sa(introduce propozitii finale):for
sa(introduce propozitii finale):(so) that
sa(introduce propozitii):to
sa(daca):if
sa(serveste la formarea):shall|will|<de teama ~ nu, ca nu cumva ~>lest ...|<~
citesc mai departe?>shall I read on?|<trebuie ~ citesc aceasta carte>I must read
this book|<~ dea Dumnezeu!>I would to God it were so!|<~ dea Dumnezeu!>may it
please God to grant it!|<~ fereasca Dumnezeu!>G
sabiuta:sword lily (Gladiolus)
saculet:little sau small bag
saculet(punga):pouch
saculet(punga):purse
saculet:saccule
saculet(~ de mina):handbag|<~ de polen bot.>anther
sacusor:little sau small bag
sacusor(punga):pouch
sacusor(punga):purse
sacusor:saccule
sacusor(~ de mina):handbag|<~ de polen>anther
sadi:to plant
sadi(o gradina, o vie etc):to plant
sadi(o gradina, o vie etc):to lay out
sadi:to be planted etc.|<a ~ ceva in inima cuiva>to implant/instil smth. into
smb.('s heart)
saditura:plantation
sageata:arrow
sageata(scurta pt arbaleta):bolt
sageata:flying jib boom|<iute ca sageata>(as) swift as an arrow|<in forma de
~>arrow-shaped|<in forma de ~>arrowy|<ploaie de sageti>shower/flight of arrows|
<virf de ~>arrow head|<a arunca o ~>to shoot an arrow|<a zbura ca o ~>to dart
along|<a trage cu sageata>to shoot w
sageta(a lovi cu o sageata):to shoot with an arrow
sageta(inima)(inima):to thrill
sageta(a strabate ca o sageata):to dart
sageta:to shoot with (a) bow and arrow|<a ~ inima cuiva fig.>to thrill smb.'s
heart|<ma ~>I felt a stich in the side etc.|<a ~ cu privirea>to pierce smb. with
one's glances|<a ~ cu privirea>to look smb. through and through
sagetator:piercing|biting
sagetator:Sagittarius
sagetatura(aruncatura de sageata):arrow shot
sagetatura(impunsatura):stitch
sagetea:sword lily (Gladiolus)
sagni:to develop a saddle gall etc.
sagni:to brand
sai:its|<ai ~>his|<ai ~>hers
salas(locuinta):dwelling
salas(locuinta):abode
salas(loc de adapost):shelter
salas(ascunzis):hiding place|<a da ~ cuiva>to lodge/house/harbour smb.|<a da ~
cuiva>to put smb. up
salaslui:to live|to dwell|to abide
salaslui:to lodge|to house|to harbour
salasluire:dwelling
salasluire(adapost):shelter
salasluire(locuinta):lodging(s)
salatea:figwort (Ranunculus ficaria)
salbatic(si d plante etc):wild
salbatic(ant civilizat):savage
salbatic(barbar):uncivilized
salbatic(barbar):barbarous
salbatic(fioros):fierce
salbatic(feroce):ferocious
salbatic(feroce):cruel
salbatic(brutal):brutal
salbatic(brutal):brutish
salbatic(setos de singe):bloodthirsty
salbatic(setos de singe):truculent
salbatic(greu de condus):wild
salbatic(greu de condus):unruly
salbatic(greu de condus):ungovernable
salbatic(greu de condus):intractable
salbatic(necultivat):uncultivated|uncultured
salbatic(fara maniere):unpolished
salbatic(fara maniere):uncouth
salbatic(nesociabil):unsociable
salbatic(rusinos):shy
salbatic(irascibil):irascible
salbatic(irascibil):impetuous
salbatic(aprig):fiery
salbatic(d teren etc):wild
salbatic(d teren etc):rugged
salbatic:wildly etc.
salbatic(intr-o stare de salbaticie):in a wild state
salbatic:savage|man in his wild state|wild man
salbatic:savage|<animale ~e>wild/savage beasts|<cal
~>intractable/ungovernable/unmanageable horse|<cam ~>wildish|<privire
~a>wild/fierce look|<purtare ~a>wild behaviour|<tinut ~>wild/rugged country|<a
deveni ~>to turn wild/savage|<(d. cai)>to run wild|<(a se infuria)>to b
salbatici:to make wild
salbatici(d oameni si animale):to become wild
salbatici(d oameni si animale):to (be allowed to) run wild
salbatici(numai d oameni) (a se badaran:to become brutalized
salbatici(d copii):to grow unmanageable
salbatici(d copii):to run wild
salbatici(d cimpuri):to fall out of cultivation
salbatici(d cimpuri):to become a wilderness
salbatici(d plante):to escape from cultivation and
salbatici(d plante):to run wild/waste/to seed
salbaticie(caracter salbatic):wildness
salbaticie(caracter salbatic):wild nature
salbaticie(caracter salbatic):savageness
salbaticie(stare de ~):wild state
salbaticie(cruzime):cruelty
salbaticie(cruzime):barbarity
salbaticie(cruzime):ferocity
salbaticie(cruzime):truculence
salbaticie(brutalitate):brutality
salbaticie(a unui peisaj):wild aspect
salbaticie(a unui peisaj):ruggedness
salbaticie(peisaj salbatic):wilderness
salbaticie(peisaj salbatic):wilds
salbaticie(desert):desert
salbaticie(ca act):(act of) savagery
salbaticie(ca act):atrocity
salbaticie(ca act):ferocious deed
salbaticime(oameni salbatici):savage people
salbaticime(oameni salbatici):savages
salbaticire:brutalization etc.
salbaticiune(fiara salbatica):wild/savage beast
salbaticiune(vinat):game
salbatie:darnel (grass) (Lolium temulentum
salbulita:necklet
salcinis:willow grove
salciu:brackish
salciu:savourless
salta(a ridica):to heave (up)
salta(a ridica):to lift (up)
salta(a ridica):to raise (up)
salta(haine):to tuck/pull up
salta(cu pirghia):to lever
salta(a trage sus):to pull up
salta(a sari):to jump up
salta(a creste):to grow
salta(a sari):to spring
salta(a sari):to leap (up)
salta(a sari):to jump (up)
salta(mai ales pe un picior):to hop
salta(a face sarituri mari):to bound
salta(elastic):to bounce
salta(ca pasarile):to skip
salta(a dansa):to dance
salta(inapoi):to rebound
salta(pe cal):to jog
salta(pe cal):to hod
salta(de bucurie):to jump/leap with joy
salta(de bucurie):to cut capers
salta(a se ridica):to lift oneself up
salta(a se ridica):to rise
salta(a se ridica):to bear up
salta(d preturi):to rise
salta(d preturi):to look up
salta:to leap (up)|<corabia salta pe valuri>the ship rises|<corabia salta pe
valuri>the ship is buoyed up/borne up by the waves|<inima lui ~ de bucurie>his
heart leapt with joy|<suspinele ii fac pieptul sa salte>sighs are heaving her
bosom|<a ~ de pe cal>to leap of
saltaret:leaping|jumping|skipping|hopping
saltaret(vioi):lively
saltaret(vioi):sprightly
saminta:seed
samintos:seed ...|with many seeds
sanatate:health(iness)|healthfulness
sanatate(constitutie normala):soundness
sanatate(vigoare):freshness
sanatate(vigoare):heartiness
sanatate(vigoare):haleness
sanatate(stare sanatoasa):(state/condition of) health
sanatate(spirituala):saneness
sanatate(spirituala):sanity
sanatate(spirituala):health (of mind)
sanatate:soundness|<~ buna! (la revedere)>good-bye!|<~ buna (bine si asa)>all
right!|<~ buna (nimic de facut)>nothing doing!|<(si cu asta gata) ...>and that is
all there is to it|<~ de fier>iron/wiry constitution|<~ perfecta>perfect/sound
health|<~ publica>public health
sanatoasa:<a o lua la sanatoasa>to take to one's heels/legs|<a o lua la
sanatoasa>to show a fair/clean/light pair of heels|<a o lua la sanatoasa>to
fling/pick up one's heels
sanatos(fiziceste):in (good) health
sanatos(fiziceste):healthy
sanatos(fiziceste):healthful
sanatos(fiziceste):in fine/good/great feather
sanatos(bine):well
sanatos(bine):whole
sanatos(nepredispus la boala):sound
sanatos:sane
sanatos(viguros):hearty
sanatos(viguros):hale
sanatos(spiritualiceste):sound
sanatos(d partile corpului):sound
sanatos(bun pt sanatate):wholesome
sanatos(bun pt sanatate):healthy
sanatos(salubru):salubrious
sanatos(salutar):salutary
sanatos(folositor):good
sanatos(folositor):proper|<~ tun>(as) sound as a bell|<~ tun>(as) right as rain|<~
voinic>whole and sound|<~ voinic>hale and hearty|<~ voinic>on foot|<~ voinic>alive
and kicking|<clima sanatoasa>healthy climate|<corp ~>sound/healthy/healthful body|
<dinte ~>sound tooth|<hrana sanatoa
sanicioara:wood march (Sanicula europaea)
sanius(loc):coasting path
sanius(loc):slide shoot/chute
sanius(loc):run
sanius(datul cu saniuta):(bob)sleighing
saniuta:sled(ge)|toboggan
saniuta(cu cirma):bob-(sleigh)
sapa:to dig|to delve|to cut
sapa(cu hirletul):to spade
sapa(cu sapa):to hoe (up)
sapa(cu sapa):to loosen
sapa(d iepuri etc):to burrow
sapa(d apa):to hollow out
sapa(d. apa):to wash/wear away
sapa(a excava):to excavate
sapa(a extrage):to dig
sapa(a extrage):to win
sapa(a extrage):to extract
sapa:to give smth. a dressing
sapa(a grava):to engrave
sapa(a grava):to cut
sapa(a grava):to carve
sapa(a imprima)(a imprima):to imprint
sapa(a imprima)(a imprima):to impress
sapa(pe cineva)(pe cineva):to sap
sapa(pe cineva):to undermine
sapa:to be dug etc.
sapa:to dig|to delve
sapa(adinc):to trench
sapa(scormonind):to grub
sapa(cu hirletul):to spade
sapa:to prospect
sapa(pt a-si face vizuina):to burrow|<a ~ o fintina>to sink/dig/spring a well|<a ~
o groapa>to dig a hole|<a ~ un mormint>to dig a grave|<a ~ pamintul (cu sapa)>to
hoe/loosen the earth|<a ~ pamintul (cu sapa)>to dig up weeds with a hoe|<a ~
pamintul (cu hirletul)>to spade the earth|<a ~
sapat:digging etc.
sapat(prasila):hoeing
sapaliga:grubbing hoe/axe|mattock|weed hook
sapaluga:grubbing hoe/axe|mattock|weed hook
sapator:digger
sapator(cu hirletul):spader
sapator(cu sapa):hoer
sapator(de gropi):ditcher
sapator(de fortificatii):trencher
sapator(de morminte):grave digger
sapator(de morminte):sexton
sapator:pioneer
sapator(gravor):engraver|<~ in lemn>(wood) cutter/engraver|<~ in lemn>xylographer|
<~ in piatra>engraver on stone|<~ in piatra>lapidary|<~ in piatra>stone/cameo
cutter|<~ in piatra>glyptographer
sapatura:digging etc.
sapatura(prasitura):hoeing
sapatura(taietura facuta cu hirletul):cut with a spade
sapatura(gravura):engraving|<~ in lemn>(wood)cut/engraving|<~ in lemn>vignette|<~
in lemn>print|<~ in lemn>xylograph|<~ in piatra>stone cut (-ting)/engraving
sapoi:prong hoe
saptaminal:weekly
saptaminal:hebdomadary
saptaminal:weekly|every week
saptaminal:weekly (publication)|<leafa ~a, salariu ~>weekly wages|<publicatie
~a>weekly publication
saptamina:week
saptamina:sennight|<saptamina luminata/alba>Shrovetide|<saptamina
mare/patimilor>Passion Week|<saptamina trecuta>last week|<saptamina viitoare>next
week|<o ~ da si una nu>every alternate week|<o ~ da si una nu>every two weeks|<o ~
da si una nu>every other week|<~ de lucru
sapun:soap
sapun(bucata de ~):cake/cube/piece/tablet/bar of|<~ de barbierit>shaving soap|<~
de rufe>house/washing soap|<~ de rufe>plain/yellow soap|<~ de toaleta>toilet soap|
<~ medicinal>medicinal soap|<(pt. piele)>medicated soap|<baie de ~>soap bath|
<basica de ~>soap bubble|<basica de ~ fi
sapunar:soap boiler/maker
sapunarie:soap manufactory/works
sapuneala:soaping
sapuneala:wigging|<a primi o ~>to get a wigging/dressing|<a primi o ~>to be called
over the coals|<a primi o ~>to catch it|<a trage cuiva o ~>to give smb. a good
dressing down
sapunel:fuller's herb
sapuni:to soap
sapuni(a spala cu sapun):to wash with soap
sapuni(a freca cu sapun):to rub over with soap
sapuni:to give smb. a regular se-down
sapuni:to soap oneself
sapuniera:soap box/dish
sara:to (season with) salt
sara(a pune la sarat):to salt down
sara(a pune la sarat):to pickle
sara(a pune la sarat):to brine
sara(a pune la sarat):to souse
sara(carne):to corn
sara(scumbii):to pickle
sara(scumbii):to cure
sara:to be salted etc.|<a ~ prea mult>to salt too much|<a ~ prea mult>to oversalt|
<a ~ prea mult>to spoil with salting
sarac:poor
sarac(lipsit) (in):destitute (of)
sarac(fara bani):penniless
sarac(fara bani):impecunious
sarac:(stone-)broke
sarac(strimtorat):hard-up
sarac(nevoias):needy
sarac(nevoias):in want
sarac(redus):scanty
sarac(in mizerie):miserable
sarac(gol golit):empty
sarac(gol golit):void
sarac(neproductiv):unproductive
sarac(neproductiv):nonpaying
sarac(fara rod) (in):barren (of)
sarac(in continut):jejune
sarac(in continut):meagre
sarac(de compatimit):piteous
sarac(de compatimit):pitiable
sarac(de compatimit):pitiful
sarac(sarman, biet):poor
sarac(om ~):pauper
sarac(om ~):poor/|<indigent person
sarac:the poor
sarac(orfan):orphan|<~ cu duhul>poor in spirit|<~ cu duhul>barren-spirited|<~ cu
duhul>barmy|<~ la punga>poor in purse|<~ lipit (pamintului)>as poor as a church
mouse|<~ lipit (pamintului)>as poor as Job('s turkey)|<a deveni ~>to grow/become
poor|<a deveni ~>to become impove
sarar:salter|salt maker|briner
sarat:salt(y)|briny
sarat(artificial):salted
sarat(d.apa):brackish
sarat(spiritual)(spiritual):witty
sarat(scump)(scump):stiff
sarat:steep|exorbitant|<apa ~a>salt/brackish water|<(saramura)>brine|
<(saramura)>pickle|<cam ~>saltish|<cam ~>brinish|<carne ~a>salt meat|<gust
~>saline taste|<izvor de apa ~a>salt/brine spring|<izvor de apa ~a>wick|<izvor de
apa ~a>wich|<izvor de apa ~a>saline|<peste ~>s
saracan:<~ de mine!>ah/woe me!
saracacios:rather poor sau shabby etc.
saraci:to make poor|to beggar|to impoverish
saraci(a lipsi) (de):to deprive (of)
saraci:to (render) dry
saraci(a ajunge sarac):to grow/become poor
saraci(a ajunge sarac):to become impoverished
saraci(a ajunge sarac):to sink into poverty
saraci(a ajunge sarac):to come upon the parish|to become an orphan
saracie:poverty|poorness|indigence|penury
saracie(lipsa):want
saracie(lipsa):scarcity
saracie(lipsa):dearth
saracie(lipsa):paucity
saracie(nevoie):necessity
saracie(nevoie):need(iness)
saracie(strimtorare):narrowness/straitness of means
saracie(paupertate):pauperism
saracie(putina avere):little fortune|<~ cu lustru>shabbiness|<~ cu
lustru>shabby/spurious wealth|<~ de idei>want of ideas|<~ lucie>dire poverty|<in
~>in(dire) poverty|<in ~>in Queer Street
saracila:poor devil|starveling
saracimea:the poor
saracire:impoverishment|pauperization
saracut:poorly
saracut:poor man/beggar/devil/fellow|<~ul de el!>poor fellow/thing!
sarator:salter
saratura:saltness
saratura(sare):salt|salt provision|salt fish
saratura:salt marsh
sarbatoare(zi in care nu se lucreaza):day of rest
sarbatoare(zi in care nu se lucreaza):play day
sarbatoare(care se praznuieste):holiday
sarbatoare(care se praznuieste):high day
sarbatoare(care se praznuieste):feast
sarbatoare(marcata cu rosu in calendar):red-letter day
sarbatoare(petrecere publica):feast
sarbatoare(petrecere publica):festival
sarbatoare(vacanta)(vacanta):holidays
sarbatoare(vacanta)(vacanta):vacation(s)
sarbatoare(vacanta)(vacanta):recess
sarbatoare(vacanta):holiday time|<~ legala>statutory holiday|<~ nationala>national
festival|<~ nationala>national commemoration day|<de ~>festive|<de ~>holiday-like|
<(solemn)>solemn|<a tine o ~>to keep a holiday|<nu e ~ in fiecare zi>every dau is
not a holiday
sarbatoresc:festive|feastly|festal|holidaylike
sarbatoresc(solemn):solemn
sarbatoresc(splendid):splendid
sarbatoresc(splendid):pompous
sarbatoreste:festively|solemnly|pompously
sarbatori:to celebrate
sarbatori(o casatorie etc):to solemnize|to keep|to observe
sarbatori(a comemora):to commemorate
sarbatori(pe cineva):to do honour to
sarbatori(pe cineva):to fete
sarbatori(prin toasturi):to toast
sarbatori:to be celebrated etc.
sarbatorire:celebration etc.
sarbatorit:feted person
sarbezeala:tastelessnes
sarbezeala:insipidity
sarbezi:to become dull etc.
sari:to spring|to leap|to jump
sari(scurt, sau pe un picior):to hop
sari(cu salturi mari):to bound
sari(elastic):to bounce
sari(vioi):to skip
sari(vioi):to caper
sari(vioi):to cut capers
sari(vioi):to gambol
sari(vioi):to frisk (about)
sari(d.lichide):to spring
sari(a tisni):to spirt
sari(a tisni):to spurt
sari(a improsca):to spout
sari(a se sparge):to break
sari(a plesni):to burst
sari(a crapa):to crack
sari:to jump/leap over|to clear
sari(a trece peste):to skip (over)
sari(a trece peste):to miss
sari(a omite):to omit
sari(a omite):to leave out
sari:to slur over|<ii ~ inima de frica>his heart leaped into his mouth/throat|<ii
~ inima de frica>his heart sank into his boots/shoes|<ii ~ inima de frica>his
heart failed him|<mingea sare bine>the ball bounces well|<mi-a ~t un nasture de la
haina>a button came/
sarindar:number of masses for the dead etc
sarit:cracked|batty
sarit:crackers|<cu inima ~a>frightened to death|<cu inima ~a>in a blue funk
sarita(saritura):leap
sarita(saritura):jump
sarita:calmness|<de-a sarita>astride|<pe sarite>by jumps/leaps/bounds|<(foarte
repede)>by leaps and bounds|<(neregulat)>by fits and starts|<a-si pierde sarita,
a-si iesi din sarite>to lose one's self-command/temper|<a-si pierde sarita, a-si
iesi din sarite>to be in
saritoare:waterfall
saritor:leaping etc.|responsive
saritor:willing to help
saritura(salt):leap
saritura(salt):bound
saritura(salt):jump
saritura(distanta mica):a stone's throw|<~ cu prajina>pole vault|<~ de pe
loc>standing jump/leap|<~ in inaltime>high jump|<~ in lungime>long jump|<dintr-o
~>at/with one leap/jump
sarman(sarac):poor
sarman(sarac):poor man
sarman(cersetor):begar|<~ul de el!>poor fellow/thing
sarpun(el):thyme (Thymus)
sarut:kiss|buss
saruta:to kiss|to buss
saruta(zgomotos):to smack
saruta(zgomotos):to give smb. a smacking kiss
saruta:to kiss
saruta:to bill|<a ~ pe cineva pe obraz>to kiss smb. on the cheek|<a ~ pe cineva pe
obraz>to kiss smb.'s cheek|<sarut mina>my respects/compliments to you
sarutare:kiss|buss|lip salve
sarutare:smouch
sarutare(zgomotoasa):smacker
sarutare(faptul de a saruta):kissing
sarutare(faptul de a saruta):lip work|<a fura o ~>to steal/snatch a kiss
sasesc:Transylvanian Saxon
sasime:Transylvanian Saxons
sasoaica:Transylvanian Saxon (woman-girl)
satean:villager|countryman
sateanca:countrywoman
satesc:village ...
satesc:villatic|<scoala sateasca>village school
satuc(ean):small village|little village
satuc(ean):villakin
satuc(ean)(catun):hamlet
satul:satiated|full|fulled to satiety|crop-/chock-full
satul:weary
satul:*|<un stomac ~>a full stomach|<a fi ~>to be satiated/satisfied|<a fi ~>to
have eaten one's fill|<a fi ~>to have done|<sint ~>I have had enough|<a fi ~ de
cineva>to be sick and tired of smb.|<a fi ~ de viata>to be weary/sick/tired of
life|<a fi ~ pina-n git de ce
satura:to satiate|to satisfy|to fill|to replete|to gorge|to glut|to cloy
satura:to satiate
satura:to satisfy one's appetite
satura(a minca destul):to eat/have/take one's fill
satura(a minca destul):to get a/one's bellyful
satura:to tuck in
satura(d lichide):to drink deep
satura(d. lichide):to drink one's fill
satura(de) (lucruri)(de) (lucruri):to get sick/weary (of)
satura(oameni):to get tired/sick (of)
satura:to satisfy|to suffice|<a se ~ de ceva ca de mere acre/padurete>to have
smth. up to one's throat|<m-am ~t>I have eaten my fill|<m-am ~t>I have done|<m-am
~t>I am satisfied|<m-am ~t de el>I'm through with him|<nu se mai ~ privind-o>he
could not take his eyes off
saturat:<pe ~e>to one's heart's content|<(de bautura)>one's fill
satios:saturating|saturant
satios(hranitor):nourishing
sau:its|<al ~>his|<al ~>hers
savirsi(a pune in executie):to put into execution
savirsi(a executa):to execute
savirsi(a executa):to perform
savirsi(a executa):to carry out
savirsi(prin efort):to achieve
savirsi(a comite):to perpetrate
savirsi(a comite):to commit
savirsi(a face):to do|to make
savirsi(a efectua):to effect
savirsi(o calatorie etc):to accomplish
savirsi(a termina):to finish
savirsi(a termina):to consummate
savirsi(a incheia):to terminate
savirsi(a duce la capat):to carry through
savirsi(a sarbatori):to celebrate
savirsi(a muri)(a muri):to pass away
savirsi(a muri)(a muri):to die
savirsi(a muri)(a muri):to end one's career
savirsi(a muri):to end the term of one's natural
savirsire:putting into execution etc.
savirsire(sfirsit):end
scabie:scab
scabios:scabby|scabious
scabros:salacious|scabrous| improper
scabrozitate:salaciousness|scabrousness
scadent:falling due
scadentar:bills payable book
scadenta:date (of payment)|term|falling due|settling day
scafandru:diver|frog man
scafandru:diving suit
scafa:gorge
scai:thistle (Cirsium lanceolatum)|<~ galben>star thistle (Centaurea
solstitialis)|<~ vinat>eryngo (Eryngium planum)|<a se tine ~ de cineva>to stick to
smb. like a bur/limpet/leech
scalar:scalar
scala:(tuning) dial|<~ luminoasa>luminous dial
scald:skald
scalen:<triunghi ~ geom.>scalene triangle
scalp:scalp
scalpa:to scalp
scalpel:scalpel
scamator:juggler|conjurer
scamatorie:(conjuring) trick|sleight-of-hand|legerdemain
scamatorie(cu carti):juggling with cards
scamatorie:trick
scama:lint
scanda:to scan
scandal:scandal
scandal(rusine):shame
scandal(galagie):noise
scandal(galagie):fuss
scandal(galagie):row
scandal(galagie):shindy|<a face ~>to kick up a
row/dust/racket/rumpus/shindy/shine/|<a face ~>to raise Cain/hell('s
delight)/amer. a big smoke|<a face ~>sl.to raise (merry/promiscuous) Ned
scandalagiu:brawler
scandaliza:to shock|to scandalize
scandaliza(de):to be shocked/scandalized (at)
scandalos:shameful|disgraceful|scandalous
scandalos:shamefully etc.
scandare:scanning
scandinav:Scandinavian
scapat:sunset
scapat(povirnis):slope
scapet:skoptsi
scapolit:scapolite
scapula:scapula
scarabeu:scarab(aeus) (Scarabaeus sacer)
scara(mobila):ladder
scara(de fringhie):rope ladder
scara(de incendiu):fire escape
scara(rulanta):moving staircase/stairway
scara(fixa, intr-un bloc etc):stairs
scara(fixa, intr-un bloc etc):staircase
scara(treapta):step
scara:steps
scara(la trasura):step
scara(la trasura):footboard
scara(la automobil):running/footboard
scara(la tren):running board
scara(la termometru, harti etc):scale
scara:scale
scara(grad):degree
scara(proportie):proportion
scara(proportie):extent
scara(sa):stirrup
scara(serie):series
scara(rang):rank|<scara duritatii/de duritate mineral.>hardness scale|<scara
sociala>the social scale/ladder|<~ de incendiu>fire escape|<~ de
serviciu>backstairs|<~ grafica>graphical scale|<~ hidrografica>tide gauge|<~
ierarhica>scale of ranks|<~ mobila>sliding scale|<~ mobi
scarifica:to scarify
scarificator:scarifier
scarlatina:scarlatina
scatiu:tarin (Fringilla spinus)
scatoalca:slap in the face|box on the ears
scatoalca:a thick ear
scaun(cu speteaza):chair
scaun(fara speteaza):stool
scaun(moale):padeed chair
scaun(pliant):folding chair
scaun:joiner's bench
scaun(pt.taiat carne):butcher's block
scaun(tron)(tron):throne
scaun(resedinta)(resedinta):seat
scaun(resedinta)(resedinta):residence
scaun(capitala):capital
scaun:stool|<~ul papal>the Holy See|<om cu ~ la cap>sensible person|<om cu ~ la
cap>judicious/wise person|<a avea ~>to go to stool|<a avea ~>to have relief of the
bowels|<a veni in ~>to ascend the throne
scadea:to subtract|to subtract
scadea(a micsora):to diminish
scadea(a micsora):to lower
scadea(a micsora):to mitigate
scadea:to diminish|to decrease|to dwindle|to fall
scadea(d ape):to become lower
scadea(d ape):to subside
scadea(d ape):to sink
scadea(d febra):to abate
scadea(d. frig):to relax
scadea(d. preturi):to lessen
scadea(d. preturi):to fall|to be reduced
scadea(d. viteza):to slow down
scadea(d. zile):to draw in
scadea(d. profituri):to fall off
scadea(d. barometru):to fall
scadea(d. barometru):to sink
scadea(d. luna):to (be on the) wane
scadea(d. intensitate):to abate
scadea(d. intensitate):to mitigate|<scade 7 din 10>subtract 7 from 10
scadere(micsorare):diminution
scadere(micsorare):lowering etc.
scadere(reducere):reduction
scadere:subtraction
scadere(neajuns):drawback
scadere(neajuns):shortcoming
scafirlie:skull
scafirlie(cap):pate
scafirlie(cap):nut
scaius:shepherd's red (Dipsacus pilosus)
scalda:to bathe
scalda(in baie):to bath
scalda(in baie):to give smb. a bath
scalda(a muia):to soak
scalda(a uda):to wet
scalda:to bathe
scalda(in baie):to take a bath
scalda:to be reflected/mirrored|<a o ~>to quibble
scaldat:bathing
scaldatoare:bathing
scaldatoare(cada):tub
scaldatoare(cada):vat
scaldatoare(loc de scaldat):bathing place
scalimb:deformed|distorted
scalimba:to deform|to distort
scalimbaia:to make a wry face
scalimbaieli:contortions
scalimbaieli(la dans):jitters
scamos:fibrous
scamosa:to fray
scamosa:to fray out
scamosat:ravelled|frayed
scapa(a libera):to deliver
scapa(a salva):to save
scapa(dintr-o primejdie):to rescue
scapa(a lasa sa cada):to drop
scapa(a lasa sa cada):to let go/slip/fall
scapa(un secret etc):to blab (out)
scapa:to blab out|to not to refrain oneself
scapa(dintr-o dificultate):to get off
scapa(a se libera):to get free
scapa(a se salva):to save oneself|to escape
scapa(a se strecura):to slip out
scapa(d. soare):to go down
scapa(d. soare):to set|<a ~ de ... (a se descotorosi)>to get rid of ...|<(a pune
capat ...)>to put an end to ...|<(a pune capat ...)>to have finished with ...|<(un
obicei)>to get out of ...|<(a evita)>to shun ...|<(a evita)>to avoid ...|<(a
evita)>to elude ...|<(a evita)>to esc
scapare:deliverance|salvation|escape|rescue etc.
scapara(a lovi):to strike
scapara(a arunca):to throw
scapara(a scinteia):to sparkle
scapara(a scinteia):to scintillate
scapara(a fulgera):to lighten|<a-i ~ picioarele>to tear/sweep along|<a-i ~
picioarele>to run for it
scaparator:sparkling|scintillating
scapata:to set down
scapata:to decline|to be on the wane
scarita:ladder|steps
scarita(la sea):stirrup
scarita:stapes
scarmana:to comb
scarmana(a bate):to pommel
scarmana(a bate):to whack
scarmanat:carding
scarmanatoare:carding machine
scarmanator:carder
scarmaneala(bataie):licking
scarmaneala(bataie):drubbing
scarpina:to scratch
scarpina(a bate):to lick
scarpina(a bate):to hide
scarpina:to scratch oneself
scarpinat:scratching etc.
scazamint(pierdere):loss
scazamint(reducere):reduction
scazator:subtrahend
scazut:low|reduced
scazut(d. supa etc):thick
scazut(d. apa):at a low ebb
scelerat:vile|wicked|villainous
scelerat:profligate|miscreant|wretch|villain|scoundrel|rascal
scenarist:scenarist|scenario/script writer
scenariu:radio play
scena(in sens concret):stage
scena(in sens concret):boards
scena(locul unde se petrece un):scene (of action)
scena:the stage/drama
scena(cearta):scene
scena(cearta):flare-up
scena(cearta):row
scena(intre soti):curtain lecture
scena(parte dintr-un act):scene|<punere in ~>staging|<punere in ~>production|
<punere in ~>(stage) setting (of a play)|<a face o ~>to make a scene|<a face o
~>to kick up a shindy/row|<a pune in ~>to stage|<a pune in ~>to produce|<a apare
pe ~>to appear|<a apare pe ~>to come on|<a apare pe ~
sceneta:sketch|one-act play|curtain raiser
scenic:scenic|theatrical
scenograf:scenographer|scene painter
scenografic:scenographic
scenografie:scenography|scene painting
sceptic:sceptic(al)|skeptic(al)
sceptic:sceptically|skeptically
sceptic:sceptic|skeptic
scepticism:scepticism|skepticism
sceptru:sceptre
sceptru:rule
scheci:sketch|comic programme
schela(sonda)(sonda):oil derrick
schela(santier):oilfield
schelarie:scaffolding
schelet(om f slab)(om f slab):living skeleton
schelet(om f slab)(om f slab):bag of bones
schelet(schema)(schema):outline
schelet(schema)(schema):skeleton|framework|plan
schelet:framework
scheletic:skeleton-like
schematic:schematic|sketchy
schematic:schematically
schematism:schematism|sketchiness
schematiza:to schematize
schema:diagram|sketch|scheme|set-up
schepsis:gumption|cuteness|nous|<cu ~>cutely
scherzo:scherzo
scheuna:to yelp|to yap
scheunat:yelp(ing)|yap(ping)
scheunatura:yelp|yap
schi:skiing
schi:skis|<~ maritim>aquaplane
schia:to ski
schif:skiff
schija:shell splinter
schija(fonta):cast/pig iron
schilod:crippled|legless|maimed|disabled|mutilated|deformed
schilod:cripple(d person)
schilod(olog):person with a wooden leg
schilod(olog):with wooden legs
schilodi:to cripple|to maim|to mutilate
schima(gest):gesture
schima(grimasa):grimace
schimb:exchange
schimb(compensatie):compensation
schimb:exchange
schimb(troc):barter(ing)
schimb(troc):truck
schimb(troc):swap
schimb(la o uzina etc):shift
schimb:guard|new guard
schimb(rufe curate):clean/fresh linen|<~ al instrumentelor de ratificare>exchange
of ratifications|<~ de complimente>interchange of cimpliments|<~ de
cuvinte>exchange of words|<~ de delegatii>exchange of delegations|<~ de
experienta>exchange/pooling/sharing of experience|<~ de fo
schimba:to change
schimba(a inlocui):to replace
schimba(a inlocui):to substitute
schimba(a inlocui):to supplant
schimba(a modifica):to modify
schimba(a modifica):to alter
schimba(a face schimb de):to exchange
schimba(a face schimb de):to interchange
schimba(a transforma):to transform|to transfigure|to transmogrify
schimba(a comuta):to commute
schimba:to be changed etc.|to change|to alter|to assume a different shape/form
schimba(in bine):to improve
schimba(in bine):to better oneself
schimba(in rau):to change for the worse
schimba(a varia):to change
schimba(a varia):to vary|to change one's clothes|to change one's linen|to change|
<a se ~ la fata>to change colour|<a ~ in ...>to convert/turn into ...|<a-si ~
adresa>to change one's address|<a ~ asternutul>to change the bedclothes|<a ~ o
bancnota>to change a bank-note|<a ~ cit
schimbare:changing etc.|change|exchange|change|alteration|modification|
transformation|variability|changeableness|mutability|inconstancy|instability|
unsteadiness|vacillation|fluctuation|<schimbarea la fata>the Transfiguration|<~a
numelui>deed poll change|<~ in bine>ch
schimbat:changed etc.
schimbator:changeable|mutable
schimbator(variabil):variable
schimbator(d. vreme):unsettled
schimbator(d. vreme):unsteady
schimbator(d.vint,d.mare):choppy
schimbator(sovaitor):vacillating
schimbator(inconstant):inconstant
schimbator(inconstant):fickle
schimbator:exchanger|<~ de cale ferov.>switch|<~ de cale>points|<~ de caldura>heat
exchanger|<~ de viteza>change(-speed) gear
schimnic:hermit|anchorite|eremite
schimnici:to live like a hermit
schimnici:to become a hermit
schimnicie:asceticism|life of a hermit
schimonoseala:wry face|grimace
schimonosi:to deform|to disfigure|to distort
schimonosi(a strica):to spoil
schimonosi(un cuvint):to corrupt
schimonosi:to make wry faces
schimonositura:wry face|grimace
schinduf:fenugreek (Trigonella foenum
schinel:benedicta (Cnicus benedictus)
schingiui:to torture
schingiuire:torturing|torture
schior:skier
schiros:scirrhoid tumour
schismatic:schismatic
schisma:schism
schisma:split|break
schit:hermitage|small and secluded convent
schita:to sketch|to outline|to map out
schita:to be sketched etc.|to be outlined|to begin to show
schita:sketch|draught|outline
schita(literara):shorter
schita(literara):short story
schita(literara):sketch
schizofrenie:schizophrenia
sciatic:sciatic
sciatica:sciatica
scinda:to divide|to split up
scinda:to divide|to split
scindare:division|splitting (up)|scission
scit:Scythian
scit(ic):Scythian
sciziona:to split|to divide
sciziona:to secede|to split
scizionist:dissentient
sciziparitate:scissiparity
sciziune:split|dissidence|scission|<a face o ~>to secede
scilcia:to distort
scilcia(tocurile etc.):to twist
scilcia:to get crooked/lop-sided
scincet:whining|whimpering|whine|whimper
scinci:to whine|to whimper
scincitor:whining|whimpering
scincitura:whine|whimper
scindura:board
scindura(mai groasa):plank|<~ de brad>deal board
scinteia:to sparkle|to scintillate
scinteia(a licari):to twinkle|<a ~ de inteligenta>to sparkle with wit
scinteie:spark
scinteie:gleam|<i se facura scintei pe dinaintea ochilor>he saw stars
scinteiere:sparkling etc.
scinteietor:sparkling|brilliant|bright
scinteiuta:cure-all (Anagallis arvensis)
scirbavnic:disgusting|loathing|hateful
scirba(de):disgust (at, for)
scirba(de):aversion (to)
scirba(de):repugnance (to)
scirba(greata):nausea|bad egg|character|dirty dog
scirba:git|<o ~ de copil>a dirty little beast/brat|<ii face ~>it disgusts him|<ii
face ~>it turns his stomach|<a-i fi ~>to be disgusted|<a-i fi ~>to be sick (of
it)|<a-i fi ~ de ...>to be disgusted with ...|<a-i fi ~ de ...>to have/take a
dislike to ...|<a-i fi ~ de ..
scirbi:to disgust|to provoke disgust in
scirbi(de):to be disgusted (with)|to be sick (of)|<a se ~ de ...>to take an
aversion to ...|<a se ~ de ...>to be disgusted with ...
scirbos:disgusting|foul|repulsive
scirbos(neplacut):nasty
scirbos(neplacut):offensive|detestable|abominable|repulsive|loathing
scirbos(neplacut):unpleasant
scirbos(neplacut):disagreeable
scirbos:detestably etc.
scirnav:foul
scirnav(murdar):filthy
scirnav(murdar):grubby
scirnav:smutty
scirnav:disgustingly etc.|v. ~ i, 2
scirna:faeces|excrement
scirna(de animal):dung
scirnavie:dirt|v. scrirba|dung
scirnavie:vileness
scirnavie(ca act):foul/infamous/vile act/thing|<e o ~ de femeie>she's
slattern/slut
scirta-scirta(si ~ pe hirtie):scribbler
scirta-scirta(si ~ pe hirtie):scrawler
scirta-scirta(si ~ pe hirtie):quilldriver
scirtii(d. usa, roti etc):to squeak
scirtii(d. usa, roti etc):to to creak
scirtii(d. penita):to squeak
scirtii(d.ciubote):to creak
scirtii(d.zapada, nisip etc.):to crunch
scirtii:to creak|<a ~ la vioara>to scrape (upon) the violin
scirtiietoare:rattle
scirtiit:squeak|creak|crunch
sclav:slave|bond(s)man|serf|thrall
sclav:thrall|<proprietar de ~i>slaveholder|<proprietar de ~i>slave-owner
sclavagism:slave(-owning) system|slavery
sclavagist:slave-owning ...|<orinduirea ~a>the slave(-owning) system
sclavie:thraldom|<desfiintarea sclaviei>abolition of slavery
sclava:slave|bondmaid|bondwoman
scleroscop:ballhardness tester
sclerotic:sclerotic
sclerotica:sclerotic|sclera
scleroza:sclerosis
sclifoseala:whimpering etc.|v. sclifosi|whims|freaks|tricks
sclifosi:to whimper|to whine|to snivel|to grizzle
sclifosi(a face nazuri):to be squeamish|to pretend|to be affected|to put on
frills/airs and graces
sclifosit(nazuros):freakish
sclifosit(fandosit):mincing
sclifosit(fandosit):finical
sclifosit(fandosit):finicking
sclifosit(fandosit):finicky
sclipet:blood wort/root (Potentilla)|germander
sclipi:to shine
sclipi(d.metale):to glitter
sclipi(a scinteia):to sparkle
sclipire:glitter|sparkle|lustre|brilliance|brilliancy|<o ~ de speranta>a gleam of
hope
sclipitor:shining etc.|v. sclipi|bright|brilliant
sclipitor:brilliant
sclipitor:brilliantly
scliviseala:polishing
scliviseala:plastering
sclivisi:to polish
sclivisi:to plaster
sclivisit:polished
sclivisit:squoo
scoaba:cramp (iron)|crampon
scoaba(dalta):point tool
scoaba(dalta):chisel
scoaba(firida):niche|<slab ca o ~>(as) thin as a lath/rake
scoarta(de copac):bark
scoarta(de copac):rind
scoarta(crusta):crust
scoarta(coperta):cover
scoarta(covor):(wall) carpet
scoarta(a globului):(earth) crust
scoarta:the cortex|<din ~ in ~>from cover to cover|<din ~ in ~>from title page to
colophon|<din ~ in ~>through
scoate(a lua afara):to take/draw/pull out
scoate(a lua afara):to produce
scoate(cu greutate):to squeeze out
scoate(a dezbraca):to take/get/pull off
scoate(manusi, cizme):to pull off
scoate(a extrage):to extract
scoate(a extrage):to get
scoate(a da afara):to throw out
scoate(a alunga):to drive out/away|to expel|to banish
scoate(a produce, a creste):to produce
scoate(a produce, a creste):to grow
scoate(a infatisa):to present
scoate(a scapa):to deliver
scoate(a scapa):to save
scoate(a pronunta):to utter
scoate(a publica):to publish
scoate(a publica):to bring out
scoate(a edita):to edit
scoate(in serie):to issue
scoate(a nascoci):to invent
scoate(a incasa):to cash
scoate(a cistiga):to earn
scoate(a cistiga):to get
scoate(a obtine):to obtain
scoate(a obtine):to get
scoate(a scadea)(a scadea):to subtract
scoate(a scadea)(a scadea):to deduct
scoate(a scadea)(a scadea):to take
scoate(a duce, a conduce):to lead|to take
scoate(a deduce):to deduce
scoate(a deduce):to conclude
scoate(a absorbi):to absorb
scoate(a absorbi):to draw up
scoate(a smulge):to tear/pluck out
scoate:to be taken out etc. v. ~ I|<a ~ aburi>to emit/throw up/exhale steam|<a ~
apa di put>to draw water from a well|<a ~ bani (de la cineva)>to squeeze out
money|<a ~ bani de la o banca>to draw money (from a bank)|<a ~ bani din ...>to
make (much) money by ...|<a ~
scobar:broad snout (Chondrostoma nasus)
scobi:to hollow out
scobi(a sapa):to dig
scobi(dintii):to pick
scobi:to|<a se ~ in buzunar>to fumble/grope/dip in one's pocket|<a se ~ in
dinti>to pick one's teeth|<a se ~ in nas>to pick one's nose
scobit:hollowed out|dug
scobit(cu scobitura):hollow
scobit(d.ochi etc):sunken
scobitoare:toothpick
scobitura:hollow|groove
scobitura(gaura):hole
scoc(de moara):mill race
scoc:shoot
scociori:to v. scotoci I
scociori(a alunga):to drive away/out
scociori(a scruta):to take a good look at
scociori:to v. rIcIi
scofala:nice/pretty concern|<mare ~! ce (mai) ~!>it's no catch!|<mare ~! ce (mai)
~!>that's a nice/pretty concern indeed|<mare ~! ce (mai) ~!>a pretty kettle of
fish, this!|<n-o sa faca mare ~ aprox.>he won't set the Thames on fire
scofilci:to waste away|to emaciate
scofilci:to waste away
scofilcit(d.obraji):hollow
scofilcit(d.obraji):sunken
scofilcit(~ la fata):hollow-cheeked
scofilcit(~ la fata):gaunt(-faced)
scoica:shell|oyster|<~ de margaritar>pearl oyster (Meleagrina margaritifera)
scolast:schoolman|scholastic
scolastic:scholastic
scolastic:scholastically
scolastica:scholasticism
scolie:scholium|scholion
scolioza:scoliosis
scolopendra:scolopendra (Scolopendra cingulat
sconcs:skunk (Mephitis mephitica)
scont:discount
sconta:to anticipate|<a ~ pe ...>to bank/count on ...|<a ~ pe rezultatele unei
actiuni>to bank/stake on the outcome of an action
scop:aim|goal|purpose|object|end|<cu ce ~?>for what purpose?|<(de ce?)>why?|<cu/in
~ul ... (cu gen.)>with the object of ...|<(cu forme in -ing)>with a view to ...|
<(cu forme in -ing)>with/for the purpose of ...|<fara ~>purposeless|<in acest
~>with that end in view|<a
scopi:to castrate|to emasculate
scopi(animale):to geld
scopit:skopets
scopit:gelded|castrated
scor:score|<~ alb>love (all)|<~ alb>draw|<~ egal>tie|<~ egal>draw
scorbura(de copac):hollow
scorbura(pestera):cave
scorburos(d. un copac):hollow|full of caves
scorburos(ripos):steep
scorbut:scorbutus
scorbutic:scorbutic
scorie:v. zgura
scormoni(prin):to rummage (cu ac.)|to ransack (cu ac.)
scormoni(a cauta):to make search (in)|to rummage (in)|to v. scurma
scormoni(a sfredeli):to bore
scormoni(a sfredeli):to drill
scormoni(a scruta):to scrutinize
scormoni(a scruta):to scan
scormoni(a scruta):to take a good look at
scormoni(focul):to rake
scormoni(focul):to stir
scormoni(focul):to poke
scormoni(focul):to trim
scormoni:to fan
scormoni(a ravasi):to rummage
scormoni(a ravasi):to ransack
scormoni(a scoate la iveala):to rummage out/up
scormoni(a scoate la iveala):to fish out
scormoni(a sapa):to dig out
scorneli:invention|figments
scorneli(minciuni):fabrications
scorneli(minciuni):fables
scorneli(minciuni):fibs
scorneli(minciuni):concoctions
scorni(a nascoci):to invent
scorni(a nascoci):to fabricate
scorni(a nascoci):to concoct|to v. stIrni I
scorni:to be invented etc. v. ~ I.|to v. stIrni II
scornire:invention etc. v. scorni
scornituri:v. scorneli
scoroji:to warp
scoroji:to shrink|to shrivel
scorojit:shrivelled|shrimped|dried up
scorpie:shrew
scorpie(zgripta):(old) hag
scorpie:virago
scorpion:Scorpio
scortar:nut hatch/jobber (Sitta)
scortaras:common creeper (Certhia familiari
scortarel:common creeper
scortisoara:cinnamon
scortisor:cinnamon (Cinnamomum zeylanicum)
scortos:rugged|rough
scortos:stiff
scorus:service tree (Sorbus domestica)|<~ de munte>rowan tree|<~ de munte>fowler's
pear (Sorbus/Pinus aucuparia)
scota:sheet
scotoci:to rummage|to search
scotoci(in):to rummage (in)
scotocitor:rummaging
scotian:Scottish|Scotch
scotian:Scots
scotian:Scotchman
scotian:Scotsman|<limba ~a>Scottish|<limba ~a>Scotch|<limba ~a>the Scottish/Scotch
language|<avint ~>Scotticism
screme:to exert oneself|to strive|to do one's utmost|to strain (oneself)
screper:scraper
scrib:hack (writer)
scrie:to write
scrie(la masina):to type
scrie:to spell|to be spelt
scrie:to be written etc. v. ~ I|<a ~ cu cerneala>to write in ink|<a ~ sub dictarea
cuiva>to write to/from smb.'s dictation|<a ~ citet>to write plain|<a ~ citet>to
write a good hand|<a ~ marunt>to write small|<a ~ mare>to write large|<creionul
asta ~ prost>it is a bad
scriere:writing
scriere(caligrafie, si):hand|<~ cursiva>running hand
scriitor:writer
scriitor(autor):author
scriitoras:scribbler|penny-a-liner
scriitoricesc:a writer's ...
scriitorime:writers
scriitura:writing
scrijeli:to scratch|to graze
scrijeli(a cresta):to notch
scrima:fencing|<profesor de ~>fencing master
scrin:chest of drawers
scripcar:fiddler
scripca:fiddle
scripete:pulley|windlass
scripte:records|papers
scriptic:on the staff|<fond ~>wages fund|<personal ~>personnel/workers on the
staff
scriptolog:v. birocrat
scriptologie:red tape(ry)/tapism
scriptura:the (Holy) Scriptures
scriptura:scripture
scris:writing
scris(caligrafie, si):hand|<~ citet>legible writing|<in ~>in writing|<in ~>in
written form
scrisa:fate|destiny|predestination
scrisoare:letter|epistle
scrisoare(scriere):writing|<~ de credit com.>letter of credit|<~ de trasura
com.>way bill|<~ inchisa>sealed letter|<~ recomandata>registered letter
scrinciob:swing|<a se da in ~>to swing
scrinteala:v. ticneala
scrinti:to dislocate|to put out of joint
scrinti(piciorul):to sprain
scrinti:to go out of one's head|<a o ~>to drop a brick|<a o ~>to put one's foot
into it/one's mouth|<a o ~>to pull a bone|<mi-am ~t piciorul>I've sprained my/an
ankle
scrintit:sprained|batty|cracked
scrintit:barmy on the crumpet|potty
scrintitoare:silvery cinquefoil|goose grass
scrisnet:gnashing/gritting of teeth
scrisni(a ~ din dinti):to gnash/grind/grit one's teeth
scroafa:sow|<s-a suit scroafa in copac>he's grown too big for his boots|<s-a suit
scroafa in copac>he thinks no small beer of himself|<s-a suit scroafa in copac>he
puts on side
scrob:scrambled/beaten-up eggs/omelette
scrobeala:starch
scrobeala(albastra):blue
scrobi:to starch
scrofula:scrofula
scrofulos:scrofulous
scrofuloza:King's evil
scrot:scrotum
scrum:ashes|<a se face ~>to burn to ashes
scrumbie:mackerel (Scomer)|herring (Clupea harengus)
scrumbie(afumata):red herring
scrumbie(afumata):bloater
scrumbie(afumata si sarata):kipper
scrumiera:ash tray
scrupul:scruple|<fara ~e adj.>unscrupulous|<fara ~e adv.>unscrupulously|<a avea
~e>to have scruples|<a avea ~e>to make scruple
scrupulos:scrupulous
scrupulos:scrupulously
scrupulozitate:scrupulosity|scrupulousness
scruta:to scrutinize|to examine closely|to take a good look at|<a ~ zarile>to scan
the horizon
scrutator:searching
scrutator:scrutinizer|scrutator
scrutin:poll
scrutin(votare):voting|<al doilea tur de ~>second ballot|<a despuia ~ul>to count
the votes
scuar:square
scufa:night cap
scufita:child's/cradle cap|<scufita Rosie>Little Red Riding Hood
scufunda:to dip|to submerge|to immerse|to duck
scufunda:to sink|to submerge|to dive
scufunda(a se ineca):to sink
scufunda(d.pamint etc):to sink
scufunda(d.pamint etc):to subside|<a se ~ in (ginduri etc.)>to be plunged in ...|
<a se ~ in (ginduri etc.)>to be lost/absorbed/buried in ...
scuipa:to spit|to gob|to expectorate
scuipa:to spit upon
scuipa:to spit|to expectorate|<nu ~ in put ca se poate intimpla sa bei din
el>don't foul the well|<nu ~ in put ca se poate intimpla sa bei din el>you may
need its waters|<a ~ foc>to belch fire|<a ~ singe>to spit blood
scuipat:spitting|spit(tle)|gob|saliva|<~ul oprit>don't spit on the floor
scuipatoare:spittoon
scuipatoare:cuspidor
scul:hank
scula(din somn):to wake
scula(din somn):to awake(n)|to call
scula(in picioare):to raise
scula:to arouse
scula(a se da jos din pat):to get up
scula(a se da jos din pat):to rise
scula(a se ridica in picioare):to stand up
scula(cu greu):to struggle to one's feet|<a se ~ de la masa>to get up/rise from
table|<a se ~ de la masa>to make a move|<a se ~ dupa boala>to recover
sculare:waking etc.|v. scula
sculat:waking etc.|v. scula
scula(unealta):tool|instrument
scula(unealta)(unealta):tool
scula(poama)(poama):bad lot/egg
scula(d. o femeie):bright article
sculpta:to sculpture
sculpta(in lemn, piatra, os):to chisel
sculpta(in lemn, piatra, os):to carve
sculpta(in broz):to cast
sculptor:sculptor
sculptor(in lemn):wood carver
sculptural:sculptural
sculptural(d.o figura):statuesque
sculptura:sculpture
sculptura(in lemn):wood carving
scump(ant. ieftin):expensive
scump(ant ieftin):dear
scump(drag):dear
scump(pretios):valuable
scump(pretios):of great value
scump(bun):good
scump:dear(ly)
scump(mult):much
scump:niggard|miser|<~ la tarite si ieftin la faina>penny wise and pound foolish|
<~ la vorba>chary of words|<vai ce ~ e!>the little love
scumpete:dearness|expensiveness|high prices
scumpete:dearth
scumpete(lucru scump):valuable thing
scumpete(odor):jewel
scumpete(zgircenie):avarice
scumpi:to raise (up)/put up the price of
scumpi:to grow/get dearer|to rise/increase/advance in price|to go up
scumpi(a se zgirci):to be stingy
scumpi(la):to grudge (the expense)
scumpi(la):to kick (at smth.)
scumpie:smoke/wig tree (Rhus cotinus)
scumpire(a):rise in the price (of)
scund:low
scund(de statura):short
scund(de statura):of short stature|undersized
scurge(un lichid):to let out
scurge(un lichid):to drain
scurge(a drena):to drain
scurge(a filtra):to strain
scurge(a filtra):to filter
scurge(a epuiza):to exhaust
scurge:to flow (down)|to stream down
scurge(cu picatura):to trickle down
scurge(a iesi):to run/flow out
scurge(idem, cu picatura):to drip out
scurge(d o multime):to gather
scurge(d o multime):to throng|to disperse|to retire
scurge(d timp etc):to elapse
scurge(repede):to fly
scurge(a trece):to pass (away)
scurge(a trece):to go by
scurge(a trece):to slip away
scurge(d.zi):to wear on
scurgere:letting out etc.|v. scurge
scurgere(printr-o crapatura):leakage
scurgere(a timpului):lapse
scurgere:v. blenarogie
scurma:to scratch|to scrape
scursoare:flow(ing)
scursura:v. scursoare
scursura(vale):valley
scursura(canal):sewer
scursura:riff-raff
scurt(ant.lung):short
scurt(scund):short
scurt(scund):of short stature
scurt(d.fusta etc):skimpy
scurt:short|brief
scurt(putin):little
scurt:briefly|<~ circuit electr.>short circuit|<in ~a vreme>shortly|<in ~a
vreme>in a short/brief space of time|<pe ~>in short|<pe ~>briefly|<respiratie
~a>short wind|<respiratie ~a>panting breath|<unde ~e rad.>short waves|<a tine pe
cineva de/din ~>to keep a firm/tigh
scurta:to shorten|to make shorter|to cut short(er)|to abbreviate
scurta(un articol):to cut down
scurta(un articol):to abridge
scurta:to shorten|to become shorter
scurta:kind of short coat
scurta:swelling in the armpit
scurtcircuit:short circuit
scurteica:pelisse|fur-lined coat worn by peasants
scurtime:shortness
scut:shield
scut(rotund):buckler
scut:shield
scut(paravan):screen
scut(sprijin):support
scut:shield
scutar:first shepherd
scuteala(adapost):shelter
scuteala(adapost):refuge|v. scutire
scutec:swaddling band|diaper|napkin
scutec:swaddling clothes
scuter:scooter
scuti(a cruta):to spare
scuti(a salva):to save
scuti(a absolvi de):to absolve (of)
scuti(de ceva greu):to exempt (from)
scuti(de ceva greu):to exonerate (from)
scuti(a lasa in pace):to leave/let alone|<scuteste-ma!>don't trouble/worry me with
it!|<scuteste-ma!>(you might) spare me that!
scutier:squire
scutire:sparing etc.|v. scuti|<~ de impozite>exemption from taxation|<~ de
serviciu militar>exemption from military service|<a cere o ~ de ...>to claim
exemption from ...
scutit(de):exempt (from)|<~ de impozite>tax-exempt|<~ de impozite>tax-free
scutura:to shake|to rock|to agitate
scutura(si astfel a scoate):to shake out
scutura(praful):to shake
scutura(covoare):to shake (out)
scutura(de praf):to remove the dust from
scutura(de praf):to (free from) dust
scutura(a zdruncina):to jolt
scutura(a se lepada de)(a se lepada de):to shake off
scutura(fig) (a critica):to give a good dressing down
scutura(d.pomi):to lose/shed one's leaves
scutura:to be shaken etc.|to v. ~ I
scutura:to turn out/to do the room|<a se ~ de ...>to shake off ...|<(a se debarasa
de ...)>to get rid of ...|<a-si ~ frunzele>to shed one's leaves|<a ~ mina cuiva>to
shake smb.'s hand|<a ~ un pom>to shake down fruit from a tree|<a ~ de bani>to
drain smb. of all his mo
scuturatoare(la moara):seed riddle
scuturatoare(maturica):feather duster
scuturator:straw shaker
scuturatura:shake|jolt|jerk
scuturatura:a good dressing down
scuza:to excuse|to pardon
scuza:to apologize
scuza(a refuza):to decline|<cine se scuza se acuza>excuses always proceed from a
guilty conscience|<cine se scuza se acuza>an excuse is an accusation|<~ti-ma!>I
apologize!|<~ti-ma!>(I am) sorry!
scuzabil:excusable|pardonable
scuzabil:excusably
scuza:excuse|apology
scuza(pretext):excuse
scuza(pretext):pretext|<a cere scuze cuiva>to beg smb.'s pardon|<a cere scuze
cuiva>to apologize to smb.|<cere-i scuze din partea mea>present my apologies to
him|<a prezenta scuze cuiva>to make one's apologies to smb.
se:himself|herself|itself|themselves
se(impersonal):one|it|they|people
se(adesea nu se traduce):oneself
se:each other|one another|<~ culca>he goes to bed|<duca-se!>let him go!|<~
imbraca>he dresses (himself)|<nu ~ poate>it is impossible|<~ spune ca ...>it is
said that ...|<~ spune ca ...>they/people say that ...|<i s-a spus>he was told|
<dupa cum ~ stie>as is known
seama(socoteala):reckoning
seama(cantitate):amount
seama(cantitate):quantity
seama(grija):care
seama(interes):interest
seama(insemnatate):importance
seama(vaza):note
seama(fel):kind
seama(fel):sort
seama(potriva):like|<o ~ de ...>a number of ...|<(multi)>many ...|<bagare de
~>care|<bagare de ~>attention|<dare de ~>report|<de buna ~>certainly|<de buna ~>of
course|<de buna ~>it goes without saying|<de buna ~>it stands to reason|<de o ~
(de aceeasi virsta)>of the same age|<de
seaman:neighbour|fellow creature/man|<fara ~>incomparable|<fara ~>peerless
seara(intre orele 18-21):evening
seara:vesper
seara(de la orele 21 in sus):night
seara(amurg):twilight|dusk
seara:in the evening|at night|<apel de ~ mil.>tattoo roll-call|<asta ~>this
evening|<asta ~>to-night|<buna seara>good evening|<catre/spre ~>towards evening|
<ieri seara>last night|<ieri seara>yesterday evening|<in fiecare ~>every evening|
<intr-o ~>one evening|<intr-o sea
searbad:tasteless
searbad:dull
searbad(plictisitor):tedious
searbad(plat):flat
searbad(palid):pale (-faced)
sebaceu:sebaceous|<glanda sebacee>sebaceous gland
seboree:seborrhoea
sec(uscat):dry
sec(secatuit):dried-up
sec(arid):barren
sec(gol, desert):empty
sec(prost):dull
sec(prost):empty-headed
sec(fara rost)(fara rost):useless
sec(fara rost)(fara rost):vain
sec(gol):empty
sec(aspru)(aspru):dry|harsh
sec(rece):cold
sec:drily|harshly
sec:fast(ing)|<in ~>for nothing|<in ~>to no purpose|<lasata/lasatul ~ului, lasatul
de ~>Shrovetide|<lasata/lasatul ~ului, lasatul de ~>Shrove Tuesday|<mincari de
~>lenten dish/fare|<zi de ~>fast(ing) day|<a inghiti in ~>to swallow|<a inghiti in
~ fig.>to lump it
seca(a drena):to drain
seca(a usca):to dry(up)
seca(a goli):to empty
seca(a slei):to exhaust
seca(a chinui):to torture
seca(a chinui):to torment
seca(a se usca):to run low/dry
seca(a se usca):to dry up
seca(d.provizii etc):to run low/short
seca(a fi epuizat):to be exhausted
seca(d.corp etc):to become emaciated|<puterile ii ~sera>he had worn himself out|
<puterile ii ~sera>he had spent his strength
secanta:secant
secara:rye (Secale cereale)
secarica:anise (Carum carvi)
secarica(bautura):rye brandy
secatui:to exhaust
secatui(a saraci):to impoverish
secatura(om de nimic):nonentity
secatura(om de nimic):a nobody
secatura(om de nimic):ne'er-do-well
secatura(om de nimic):good-for-nothing|unreliable person|low fellow|cad|bad lot|
rotter
secatura:trifles
secera(a taia):to cut down
secera(a recolta):to reap
secera(a recolta):to harvest
secera(a recolta):to crop
secera(a recolta):to cut
secera:to carry/cut off/away
secerar:v. august
secerat:cutting etc.|v. secera|v. seceris
secera:sickle|reaping hook|v. seceris|<secera si ciocanul>the hammer and the
sickle
seceratoare:reaper
seceratoare(masina):reaping/harvesting machine
seceratoare(masina):harvester|<~-legatoare>harvester (and) binder
secerator:reaping|harvesting
secerator:reaper
seceris(secerat):reaping
seceris(al grinelor si fig.):harvest
seceris(epoca recoltei):harvest (time)
secesiune:secession|<Razboiul de ~>the War of Secession|<Razboiul de ~ amer.>the
Civil War
seceta:drought|<regiuni bintuite de ~>drought-stricken areas
secetos:droughty|drought-afflicted|arid
sechestra:to sequester|to put under distraint
sechestra:to be sequestered|to be put under distraint
sechestrare:sequestration|putting under distraint
sechestru:sequester|distraint|execution|<a pune ~ pe ...>to levy a distraint
up(on) ...
secol:century
secol(epoca):age
secol(epoca):period|<~ul al XX-lea>the XXth century|<nu te-am vazut de un ~>I
haven't seen you for ages
secret:secret|confidential
secret:secretly|covertly
secret:secret|<lacat ~>combination lock|<~ profesional>professional secret|<in
mare ~>in strict confidence|<in mare ~>as a great secret|<in ~>in secrecy|<in ~>in
secret|<in ~>privily|<in ~>privately|<violarea ~ului profesional>breach of
professional secrecy|<a nu avea ~e
secreta:to secrete|to produce by secretion
secretar:secretary|amanuensis|<~ de redactie>editorialsecretary|<~ de stat (in
S.U.A.)>Secretary of State|<~ general (al Partidului)>general secretary|<~ general
(al Natiunilor Unite)>Secretary General|<~ organizatoric>organizational secretary|
<~ particular>personal/pr
secretariat(ca functie):secretaryship
secretariat(ca functie):secretariate
secretariat(birou):secretariate
secretor:secretory
secretie:secretion|<~ interna>internal secretion
sectant:sectarian
sectar:sectarian|narrow-minded
sectar:in a sectarian manner
sectar:sectarian|sectary
sectarism:sectarianism
secta:sect|denomination|persuasion
sector:field|<~ul socialist>the socialist sector|<~ul socialist al
agriculturii>the socialist/cooperativized sector of agriculture
sectie:section|department|branch|<~ de militie>local militia office|<~ de
politie>police station|<~ de votare>polling/election station
sectiona:to section|to divide into sections|to divide
sectiona:to be sectioned etc.|to v. ~ I
sectionare:division into sections
sectiune:section|<~ longitudinala>longitudinal section|<~ transversala>cross
section|<~ verticala>vertical section
secui:Sze(c)kler
secuiesc:Sze(c)kler ...
secular:secular|century-old
secular(f.vechi):ancient
secular(f.vechi):age-old
secular(d.un stejar etc):venerable
secular(laic):secular
secular(laic):lay
seculariza:to secularize
secularizare:secularization
secund:second|secondary
secund:first mate/officer
secunda:to second|to back up|to support
secundant(intr-un duel):second
secundant(sprijinitor):supporter
secundant(sprijinitor):backer
secundar:secondary|subordinate|minor
secundar:subordinate
secundar:second hand|<propozitie ~a>subordinate clause|<rol ~>minor/secondary
part|<scoala ~a>secondary school|<a juca un rol ~>to play second fiddle
secunda:second|<~ majora>major second|<~ minora>minor second|<o ~!>just a
moment/minute!|<o ~!>half a mo/sec!
secure:axe
secure(de lupta):battle ax(e)
secure(halebarda):halberd
secure(halebarda):halbert|<cit ai arunca cu ~a>at a stone's throw
securit:safety glass
securitate:safety|security|<~a muncii>labour safety|<~a statului>state security|
<Consiliul de securitate>the Security Council|<tehnica securitatii muncii>labour
safety engineering
sedativ:sedative
sedentar:sedentary|<trupe ~e mil.>sedentary/non-mobile troops
sedentarism:sedentariness|sedentary life
sedila:cedilla
sediment:sediment|deposit
sedimenta:to deposit
sedimenta:to be deposited
sedimentar:sedimentary
sedimentare:sedimentation
sedimentatie:sedimentation
seditios:seditious|rebellious|mutinous
seditiune:sedition
sediu:residence
sediu:premises
seducator:seductive|fascinating|enticing|tempting
seducator:seductively
seducator:seducer|abuser (of young women)
seduce:to seduce|to carry away/off
seduce(a corupe):to bribe
seduce:to inveigle
seductie:seduction|charm|attraction
sefardit:Sephardic
sefardit(ca limba si):Ladino Spanish
segment:piston/packing ring
segment:segment
segmenta:to segment
segmentar:segmentary
segrega:to segregate
segregare:segregation|<~ rasiala>racial segregation|<(in africa de sud)>apartheid
segregatie:segregation|<~ rasiala>racial segregation|<(in africa de sud)>apartheid
seif:safe
seim:Seim
sein:grey|gray
seism:earthquake|seism
seismic:seismic
seismic:seismal
seismograf:seismograph|seismometer
seismografic:seismographic
seismograma:seismogram
seismolog:seismologist
seismologic:seismological
seismologie:seismology
seismoscop:seismoscope
select:select|choice
selecta:to select|to pick out
selecta(poetic):to cull
selecta(a alege):to choose
selectiv:selective
selectivitate:selectivity
selector:sorter
selectie:selection|choice|<~ naturala>natural selection
selectiona:to select|to choose|to sort
selectiona:to be selected sau sorted
selectionabil:choos(e)able|eligible
selectionare:selection|selecting|sorting
selectionata:picked/selected/combined team
selectionator:picker
selectionator:spotter
selectioner:picker
selectioner:spotter
selenar:selenian|selenic
selenit:selenite|inhabitant of the moon
selenit:selenite
seleniu:selenium
selenografie:selenography
selfactor:self-acting machine
selfinductie:self-induction
semafor:semaphore
semafor(stop):traffic light
semantic:semantic
semantic:semantically
semantica:semantics
semasiologic:semasiological
semasiologie:semasiology
semana:to resemble|to bear resemblance|to be (very much) alike
semana:to sow|to seed
semana(in rinduri):to drill
semana(vrajba etc)(vrajba etc):to create hostility etc.
semana(vrajba etc)(vrajba etc):to sow the seeds of dissension
semana(a raspindi):to propagate
semana(a raspindi):to spread
semana:to sow|<a ~ a/cu ...>to look like ...|<a ~ a/cu ...>to resemble ...|<a ~
a/cu ...>to bear resemblance to ...|<a ~ a/cu ...>to be like ...|<(tatal etc.)>to
take after ...|<seamana a ploaie>it looks like rain|<cine seamana vint culege
furtuna>he that sows the win
semanat:sewing etc.|v. semana
semanat(ca timp):seed time
semanat(ca timp):sowing (time)
semanatoare:sower
semanatoare(masina):sower
semanatoare(masina):seeder
semanatoare(masina):sowing machine
semanator:sower
semanatura:sowing etc.|v. semana
semanatura:crops
semen:v. seaman
semestrial:terminal|semester ...|half-yearly
semestrial:half-yearly|<apare ~>it comes out half-yearly
semestru:semester|term|half year
semet(indraznet):daring
semet(indraznet):brave
semet(falnic):stately
semet(falnic):lofty
semet(trufas):haughty
semet(trufas):conceited
semet(trufas):arrogant
semet:daringly|bravely|haughtily
semeti(a se fali):to boast|to give oneself airs
semeti(a indrazni):to dare
semetie(mindrie):pride
semetie(trufie):haughtiness
semetie(curaj):daring
semetie(curaj):courage
semiautomat:semi-automatic
semicerc:semicircle
semicircular:semicircular|half-round
semicolonial:semi-colonial|<tara ~a>semi-colonial country
semicolonie:semi-colonial territory
semiconductor:semi-conductor
semiconsoana:semivowel
semiconstient:semi-conscious
semicristalin:semi-crystalline|hemicrystalline
semidoct:smatterer
semidoct:sephomore
semifabricat:semi-finished ...
semifabricat:half-finished/semi-finished|<~e>semi-manufactured goods|<~e>semi-
products
semifeudal:semi-feudal
semifinala:half/semi-final(s)
semifond:middle-distance race
semiintuneric:semi-darkness|half-dark|shade
semiluna:half-moon|crescent
semiluna:the Sublime Porte
seminal:seminal
seminar:seminar
seminar:(ecclesiastical) seminary
seminarist:seminarian|seminarist
semincer:seed tree
semintie(trib):tribe
semintie(familie):family
semintie(neam):nation|nationality|people
semintie(gen):kind
semiobscur:dim|gloomy|murky|dusky
semiobscuritat:semiobscurity|dimness|dusk
semioficial:semi-official
semioficial:semi-officially
semiologie:sem(e)iology
semipasta:half-stuff|first stuff
semiprofit:half-section
semiproletar:semi-proletarian
semit:Semite
semitic:Semitic
semiton:semitone
semitort:rove
semitransparent:semi-transparent|translucent
semivocala:semivowel
semizeu:demigod
semn:sign|badge
semn(simbol):token
semn(simbol):symbol
semn(urma):mark|trace|track
semn(semnal):signal
semn(indicatie):sign
semn(indicatie):indication|symptom
semn(emblema):emblem
semn(cicatrice):scar
semn(~ prevestitor):omen
semn(gest):sign
semn(gest):gesture
semn(tinta)(tinta):target
semn(pt tragere si):shooting mark
semn(al zodiacului):sign (of the zodiac)|<~ algebric>algebraical sign|<~
conventional>conventional sign|<~ conventional>symbol|<~ de carte>bookmarker|<~ de
intrebare>v. ~ul intrebarii|<~ de ploaie>sign of rain|<~e astronomice>astronomical
signs|<~e de corectura>proof symbols|<~e de
semna:to sign|to put one's name to|to set one's hand to
semna:to append/affix one's signature
semnal:signal
semnal(semn):sign
semnal:signature
semnal(exemplar):pre-print|<~ de alarma>alarm signal|<~ acustic/fonic>sound
signal|<~ de apel tel.>calling signal|<~ de apel tel.>call signal/sign|<~ de
iesire ferov.>starting/advance signal|<~ de incendiu>fire alarm|<~ de intrare
ferov.>home signal|<~ de oprire ferov.>stop sign
semnala(a atrage luare aminte):to point/signal out
semnala(a atrage luare aminte):to call/draw attention to
semnala(a atrage luare aminte):to point to
semnala(un fapt):to refer to
semnala(a inregistra):to record
semnala(a raporta):to report
semnala(a raporta):to notify
semnala:to be recorded
semnala(a se vedea):to be seen
semnaliza:to signal
semnalizare:signalization|<cabina/ghereta de ~ ferov.>signal box|<foc de ~>signal
light|<lampa de ~ mil.>signal(ling) lamp|<pavilion de ~ mar.>signal flag|
<stegulet/fanion de ~>signalling flag
semnalizator:mark
semnalizator:signalling|<~i formali mat. lingv.>form marks
semnalmente:description (of a person)
semnare:signing
semnatar:signer|signatory|subscriber
semnatura:signature
semnifica:to signify|to mean
semnificativ:significant
semnificativ(important):important
semnificativ(important):noteworthy
semnificativ(important):considerable
semnificativ(expresiv):expressive
semnificativ(expresiv):graphic
semnificativ(expresiv):eloquent
semnificativ(expresiv):telling
semnificativ:significantly
semnificatie(a unui cuvint etc.):significance
semnificatie(a unui cuvint etc.):signification
semnificatie(a unui cuvint etc.):meaning
semnificatie(tilc):significance
semnificatie(tilc):meaning
semnificatie(importanta):importance
semnificatie(importanta):noteworthiness
sempitern:eternal|sempiternal|permanent
senat:senate
senat(cladire):senate house
senator:senator
senatorial:senatorial
senil:senile|aged
senil(ramolit):doting
senil(ramolit):decrepit
senilitate:senility
senilitate(batrinete):old age
senin(fara nori):clear
senin(fara nori):serene
senin(fara nori):bright
senin(fara nori):cloudless
senin(fara nori):unclouded
senin:serene
senin(fericit):happy
senin(cer senin):clear/serene/unclouded sky
senin(albastrul cerului):sky blue
senin(albastrul cerului):azure
senin(vreme senina):clear/bright weather
senin(seninatate):serenity
senin(pace):peace
senin(fericire):serene happiness|<cer ~>clear/serene/unclouded sky|<din ~>out of a
clear sky|<din ~>unawares|<din ~>unexpectedly|<un fulger din ~>a bolt from the
blue
seninatate:serenity|cloudlessness|untroubled state|equanimity
senior:senior
senior:seigneur
senior(nobil):noble(man)
seniorial:manorial
sens(inteles):meaning
sens(inteles):sense
sens(inteles):signification
sens(inteles):import
sens(rost):sense
sens(rost):reason
sens(rost):logic
sens(folos):use
sens(directie):direction
sens(directie):way|<~ figurat>figurative sense|<~ giratoriu>rotary|<~
giratoriu>merry-go-round|<~ interzis>no entry|<~ propriu>literal sense|<~
unic>one-way traffic|<fara nici un ~>absurd|<fara nici un ~>nonsensical|
<(inutil)>useless|<in acelasi ~>to the same effect|<in ~ invers>
sensibil:sensitive|impressionable|responsive|susceptible
sensibil(apreciabil):sensible
sensibil(apreciabil):tangible
sensibil(apreciabil):palpable
sensibil(apreciabil):considerable
sensibil:appreciably|palpably|considerably|<inima ~a>tender heart|<om ~>man of
active sympathies|<punct ~>tender spot|<punct ~>sore point|<putin ~>callous|<putin
~ (la)>impervious (to)|<ureche ~a>sensitive ear|<a atinge coarda ~a>to appeal to
the emotions|<a fi foarte ~ l
sensibilitate:sensibility|sensitiveness
sensibiliza:to render/make sensitive
sensibiliza:to sensitive
sensibiliza:to become sensitive
sensibilizator:sensitizer
sententa:v. sentinta
sententios:sententious
sententios:sententiously
sentiment:feeling|sentiment|emotion
sentiment(de bucurie, usurare etc.):sensation
sentiment(constiinta):sense
sentiment(constiinta):feeling
sentiment(vedere):view
sentiment(vedere):conception
sentiment(vedere):opinion|<~ de onoare>sense of honour|<~ de usurare>sensation of
relief|<cu ~ (a cinta etc.)>feelingly|<cu ~ (a cinta etc.) fam.>soulfully|<lipsit
de ~>devoid of feeling|<a avea ~e delicate>to be delicate of feeling|<a avea ~ul
frumosului>to be alive to the beau
sentimental:sentimental|tender-hearted|soft|soulful|mellow
sentimental(dulceag):mawkish
sentimental(dulceag):slip-slop
sentimental(dulceag):soppy
sentimental(la betie):maudlin
sentimental:sentimentally|soulfully
sentimental:sentimentalist
sentimentalism:sentimentalism|slip-slop|sob-stuff|mawkishness
sentimentalita:sentimentality
sentimentaliza:to sentimentalize
sentinela:v. santinela
sentinta(a judecatorului)(a judecatorului):judgment
sentinta(a judecatorului)(a judecatorului):sentence
sentinta(a judecatorului)(a judecatorului):decision
sentinta(a juratilor):verdict
sentinta(a unui arbitru):award
sentinta(servind ca model):precedent|sentence|maxim|aphorism|<~ de moarte>sentence
of death|<~ de moarte>death sentence/warrant|<a da o ~>to pass a sentence|<a
executa o ~ (de moarte)>to carry out a sentence of death
senzatie:sensation|feeling|<~ de frig>feeling of cold|<~ tactila>tactile
sensation|<de ~>v. senzational|<a face ~>to create/make a sensation
senzational:sensational|thrilling|<roman ~ fam.>thriller
senzitiv:sensitive
senzitiv(senzorial):sensory
senzitiv(senzorial):sensorial
senzitiva:sensitive plant (Mimosa pudica)
senzorial:sensory|sensorial|sense...|<perceptie ~a psih.>sense perception
senzual(tinind de simturi):sensual
senzual(tinind de simturi):sensuous
senzual(tinind de simturi):carnal
senzual(tinind de simturi):fleshy
senzual(voluptos):sensual
senzual(voluptos):voluptuous
senzual(voluptos):randy
senzual(voluptos):lustful
senzual(voluptos):licentious
senzual:sensualist|<placeri ~e>sensual pleasures|<pofte ~e>carnal appetites
senzualism:sensationalism
senzualist:sensual
senzualist:sensualist
senzualitate:sensuality|voluptuousness
sepala:sepal|<cu multe sepale>polysepalous
separa(de):to separate (from)
separa(de):to sever (from)|to divide|to keep apart
separa(a distinge):to distinguish (from)
separa(de):to separate (from)
separa(de):to part (with)|to part company
separa(d. drumuri etc.):to divide
separa(d. drumuri etc.):to branch off
separabil:separable
separare:separation|severance|parting
separat:separated etc. v. separa|separate|different|distinct
separat:separately|apart
separatism:separatism
separatist:separatist
separator:separator
separatie:separation|<~ de bunuri jur.>separate maintenance|<~ de corp>judicial
separation|<~ de corp>separation from bed
separeu:booth|snug
sepia:sepia (colour)
sepia(desen):sepia drawing
sepie:cuttle fish (Sepia officinalis)
sepsie:sepsis
septembrie:September
septemvir:septemvir
septemvirat:septemvirate
septentrional:Northern
septic:septic
septicemie:septicaemia
septima:seventh
septima(scrima):septime
septuagenar:septuagenarian
sepulcral:sepulchral
ser:serum|<~ antitetanic>antitetanic serum|<~ fiziologic>physiological salt/saline
solution|<~ sanguin>blood serum
serafic:seraphic|angelic
serafim:seraph
serai:seraglio
seral:evening ...|<scoala ~a, curs ~>evening school/classes
serata:(evening) party|at-home
serata(intima):social gathering|<~ dansanta>dancing party|<~ literara>literary
soiree|<~ muzicala>musical evening|<a da o ~ dansanta>to give a dance
sera:greenhouse|conservatory|glass house
sera(calda):hothouse|<plante de ~ (calda)>hothouse plants
serba:to celebrate|to keep
serba:to be celebrated
serbare(sarbatorire):celebration
serbare(festival):festival
serbare(festival):feast|fete
serbare(petrecere):festivity
serbare(petrecere):gaiety
serbare(petrecere):merry-making|<~ cimpeneasca>picnic|<~ scolara>school
feast/festival
serdar:cavalry commander
serenada:serenade
sergent:policeman|<~ instructor>drill sergeant|<~ major>senior sergeant
seria:to seriate|to arrange in series
serialism:serialism
sericicol:seri(ci)cultural
sericicultor:seri(ci)culturist
sericicultura:seri(ci)culture
serie:series
serie(de victorii, accidente etc.):succession|<~ infinita mat.>infinite series|
<film in citeva serii>serial (film)|<in ~ adj.>standardized|<in ~ adv.>in series|
<in ~ adv.>serially|<productie/fabricatie in ~>serial/mass production|<masina de
~>car of standard model|<a produce in ~>to manufacture s
seringa:(hypodermic) syringe
serios:earnest|serious-minded
serios(grav):serious
serios(grav):grave
serios(real):earnest
serios(real):genuine
serios(d. o chestiune):serious
serios(d. o chestiune):grave|important|weighty
serios(d. o boala):serious
serios(d. un om):well-conducted
serios(d. un om):steady
serios(d. un om):reliable
serios(d. o oferta):bona-fide ...
serios(d. un cumparator):genuine
serios:seriously|gravely|earnestly
serios(ranit etc.):gravely
serios(ranit etc.):grievously
serios:seriousness|<a avea intentii/ginduri serioase>to mean business|<a lua ceva
in ~>to take smth. seriously|<a vorbi ~>to speak in earnest|<a vorbi ~>to mean it|
<vorbesti ~?>do you really mean it?|<vorbesti ~?>are you in earnest?
seriozitate:seriousness|gravity|<lipsa de ~>irresponsibility|<lipsa de ~
(usurinta)>levity|<lipsa de ~ (usurinta)>wantonness
serj:serge|woollen serge|cotton serge
serologic:serologic(al)
serologie:serology
seros:serous|whey-like
seroterapie:serotherapy
serozitate:serosity
serpentin:serpentine
serpentina:serpentine winding(s)
serpentina(drum cotit):winding road
serpentina(foaie de hirtie):paper streamer
serpentina:serpentine pipe
sertar:drawer
sertar:sliding valve
serv(serb)(serb):serf
serv(rob):slave
servant:servant
servant:gunner
servanta:dumb waiter|tea trolley|dinner waggon
servanta(servitoare):(maid-)servant
servi:to be a servant to
servi(un client):to serve
servi(un client):to attend to
servi(un client):to wait on
servi(mincare):to serve/dish up
servi(mincare):to bring in
servi(fructe etc.):to set on
servi(pe cineva, la masa):to help smb. to a dish
servi(a ajuta):to help
servi(a ajuta):to assist
servi(a ajuta):to be of service to|to render service to
servi:to be brought in
servi(la masa):to help oneself
servi:to be useful|to be in use
servi:to serve|<a ~ la ... (sau cu dat.)>to be useful for...|<a ~ (cu dat.)>to be
useful to ...|<a ~ drept ...>to serve as ...|<a ~ drept ...>to be used as ...|
<cine serveste? sport>whose serve is it?|<sfatul tau i-a ~t mult>your advice has
been of great use to him
serviabil:obliging|helpful|willing to help|kind|responsive
serviabil:serviceable
serviabilitate:obligingness
serviciu:service
serviciu(facut cuiva):service rendered
serviciu(favoare):favour
serviciu(slujba):job
serviciu(sectie):department
serviciu(slujba):office
serviciu(indatorire):duty
serviciu(maritim etc.):service
serviciu(de obiecte):set
serviciu(la hotel etc.):attendance
serviciu(de obiecte):service
serviciu:serv(ic)e|<~ activ mil., mar.>service with the colours|<~ activ mil.,
mar.>active service|<~ comandat>duty covered by orders|<~ de ceai>tea service/set|
<~ de chirurgie>surgical department|<~ de garda>guard duty|<~ de masa>dinner
set/service|<~ interior mil.>dut
servieta:bag|portfolio
servieta(mai mare):attache case
servieta(de avocat):briefcase
servieta(mapa):foliocase
servil:servile
servil(d. imitatie):slavish
servil:servilely|slavishly
servilism:servilism
servire:serving etc. v. servi
servitoare:(maid-)servant|help
servitoare(cu ziua):daily
servitoare(pt. treburi grele):char(woman)
servitor:(man-)servant
servitute:servitude
servitute:charge (on real estate)
servus:v. salut
sesiune:session
sesiza(a intelege):to grasp
sesiza(a intelege):to understand
sesiza(a intelege):to apprehend
sesiza(a intelege):to discern
sesiza(autoritatile etc.):to inform
sesiza:to take notice
sesizabil:discernible|distinguishable|perceptible
sesizare:notice|intimation|notification|information|<sesizarile oamenilor
muncii>intimations from the working people|<sesizarile oamenilor muncii>letters to
the editor
sestert:sestertius
set(la tenis)(la tenis):set
set(la volley):game
sete:thirst
sete(de)(de):thirst (for/after)
sete(lacomie):greed (for)
sete(rivna):craving (for)
sete(nazuinta):striving (for/after)|<~ de cunoastere>thirst for/after knowledge|
<cu ~>passionately|<a-si potoli ~a>to quench/slake/allay one's thirst|<a muri de
~>to die with/of thirst|<a muri de ~ fam.>to be dried up|<a-i fi ~>to be thirsty
setos:thirsty
setos(de)(de):thirsty (for/after)
setos(de):greedy (for)|<~ de bani>greedy of money|<~ de singe>bloodthirsty
seu:animal fat
seu(de vaca, de oaie):suet
seu(topit):tallow|<luminare de ~>tallow candle
seva:sap
seva:spirit
sever:severe|stern|harsh|hard
sever(d. clima):hard
sever(d. clima):inclement
sever(d. post, cenzura, disciplina):strict
sever(d. post, cenzura, disciplina):rigid
sever(d. stil):severe
sever(d. stil):austere
sever:severely etc.|<a fi ~ cu cineva>to be hard on smb.
severitate(a unei pedepse etc.):severity
severitate(a disciplinei etc.):strictness
severitate(a privirii):sternness
sex:sex|<~ul frumos>the fair (sex)|<~ul tare>the strong/male sex|<de ambe ~e>of
both sexes|<copil de ~ masculin>male child
sexagenar:sexagenarian
sexagesimal:sexagesimal
sextant:sextant
sexta:sixth
sextet:sextet(te)
sextolet:sextuplet
sexual:sexual|sex ...
sexualitate:sexuality|sex
sexuat:sexed
sezisa:v. sesiza
sezon:season|<~ mort>dead/slack/dull season|<~ mort>slack time|<~ul bailor>spell
of treatment at a watering-place|<de ~>in season|<de ~>seasonable|<in plin ~>in
the height of the season|<plin ~>high season|<cind nu e ~>off-peak season
sezonier:seasonal
sezonist:visitor (at a resort)
sfada(cearta):quarrel
sfada(cearta):feud|conflict
sfant:penny|farthing|groat
sfara:smoke|<a da ~ in tara>to set a rumour afloat|<a da ~ in tara>to raise a hue
and cry
sfarog:dried/burnt-up food
sfarogi:to be burnt/dried up
sfarogit:dried-up
sfat(povata):piece of advice
sfat(povata):counsel
sfat(consfatuire):council
sfat(consfatuire):conference|deliberation|consultation|debate
sfat(taifas):chat|<~ popular>People's Council|<asculta-mi ~ul>take my advice|<a
cere ~>to ask/seek advice|<a da ~uri>to give advice|<mi-a dat un ~ bun>he gave me
a piece of good advice|<a urma ~ul cuiva>to take/follow smb.'s advice
sfadi(a certa):to scold
sfadi(a certa):to reprimand
sfadi(a certa):to remonstrate
sfadi(a se certa):to quarrel
sfadi(a se certa):to fall out
sfantui(a mitui):to grease the palm of
sfantui(a mitui):to bribe
sfantui(a insela):to take in
sfantui(a insela):to swindle
sfantuiala:bribing etc. v. sfAnTui
sfarima:to break (into pieces)|to dash/smash (in)to smithereens|to shatter|to
smash
sfarima(lanturi):to burst|to destroy|to ruin
sfarima(a ucide):to kill
sfarima:to break (into pieces)|to go to pieces/bits|to get broken
sfarimatura:fragment|shiver
sfarimatura(de obuz etc.):splinter
sfarimicios:breakable|frail
sfatos(vorbaret):glib(-tongued)
sfatos(vorbaret):tonguey
sfatos(povatuitor):clever with one's tongue
sfatos(intelept):wise
sfatos(en)ie:glibness|communicativeness|wisdom
sfatui:to advise|to counsel
sfatui:to deliberate|to confer|to lay/put heads together
sfatui:to chat|<a se ~ cu ...>to take counsel with ...|<a se ~ cu ...>to consult
...|<a se ~ cu ...>to seek advice/counsel from ...|<a se ~ cu ...>to ask advice of
...
sfatuitor:adviser|counsellor
sfecla:beet (root) (Beta vulgaris)|<~ alba, ~ de zahar>sugar beet (Beta vulgaris
cicla)|<~ furajera>mangel(wurzel)|<~ furajera>mangold (wurzel) (Beta vulgaris
macrorhiza)|<zahar de ~>beet sugar
sfecli:<a o ~ (a nu sti ce sa faca)>to be at a loss|<a o ~ (a-i fi frica) fam.>to
go down in one's boots|<a o ~ (a-i fi frica) fam.>to cry craven|<a o ~ (a o
pati)>to get it in the neck
sfenoid:sphenoid
sfera:sphere
sfera(glob):sphere
sfera(glob):globe
sfera(glob):orb
sfera:domain|<~ de activitate>sphere/field of activity|<~ de influenta>sphere of
influence
sferic:spherical
sferic:spherically
sfericitate:sphericity
sferoid:spheroid
sferoidal:spheroid(al)
sferometru:spherometer
sfert:quarter
sfert(a 4-a parte):fourth|<e doua fara un ~>it is a quarter to two (o'clock)|<e
patru si un ~>it is a quarter past four (o'clock)
sfesnic:candlestick
sfestoc:aspergillum|aspergillus|sprinkler
sfeterisi:to prig
sfetnic:v. sfatuitor
sfiala:shyness|timidity
sfiala(rusinare):bashfulness|<fara ~>without (much) ceremony|<fara ~
(obraznic)>boldly
sfida:to defy|to provoke|to challenge
sfida(un pericol etc.):to brave
sfida(un pericol etc.):to face
sfida(un pericol etc.):to bid defiance to
sfidare:defiance|provocation
sfidator(d. cuvinte):provoking
sfidator(d. atitudine):defiant
sfidator(ademenitor):inviting
sfii:to put oneself out
sfii(a fi timid):to be timid/shy|<sfii>to put oneself under some restraint|<nu m-
am ~t sa-i spun>I did not shrink from telling him so|<a se ~ sa ...>to scruple to
...|<a se ~ sa ...>to shrink from ... (cu forme In -ing)|<nu m-am ~t sa-i spun>I
did not scruple to tell|<nu m-am
sfiicios:v. sfios
sfiiciune:v. sfiala
sfincter:sphincter
sfintenie(insusirea celui sfint):holiness
sfintenie(insusirea celui sfint):sanctity
sfintenie(evlavie):holiness
sfintenie(evlavie):godliness
sfintenie(evlavie):sanctimoniousness
sfintenie:saintliness|<cu ~ (cu evlavie)>piously|<cu ~ (cu
exactitate)>scrupulously|<cu ~ (cu exactitate)>punctually|<cu ~ (cu exactitate)>to
the letter
sfinti:to hallow|to sanctify
sfinti(a canoniza):to canonize
sfinti(a beatifica):to beatify
sfinti(a inchina):to consecrate
sfinti(o biserica):to dedicate
sfinti(un preot):to ordain
sfinti(piine, apa):to bless
sfinti(a unge):to anoint
sfinti:to take/receive holy orders|to be(come) ordained
sfinti:to be hallowed etc.
sfinti(a apune):to set (down)|<soarele a ~t>the sun has set
sfintie(sfintenie):holiness
sfintie(titlu dat preotilor):reverence|<Prea sfintia sa>His Holiness|<sfintia
sa>His Reverence
sfintit:hallowed etc. v. sfinTi
sfintit(apus)(apus):sunset
sfintit(apus)(apus):sundown
sfintit(vest):West|<apa ~a>holy/consecrated water
sfinx:sphinx
sfiosstingherit in prezenta altora:shy
sfios(timid):timid
sfios(rusinos):bashful
sfios(modest, mai ales d. fete):coy
sfita:cope
sfint:holy
sfint:saint|<ferit-a ~ul!>God forbid!|<ferit-a ~ul!>never!|<la ~ul asteapta
fam.>when two Sundays come together
sfinta:saint
sfir:whir!
sfirc(se sin):nipple
sfirc(se sin):teat
sfirc(se sin):pap
sfirc(se sin):mamilla
sfirc(de ureche):ear lobe
sfirc(de bici):whip lash
sfirii(in cratita):to sizzle
sfirii(d. lemne, pe foc):to sputter
sfirii(a bizii):to buzz
sfirii(a bizii):to hum
sfirii(a tirii):to chirp|<fugea de-i ~au calciiele fam.>he ran as fast as his legs
would carry him|<ii ~e inima dupa ea fam.>he is nuts on her
sfiriit:sizzling etc. v. sfIrIi
sfirleaza(de vint):weather cock
sfirleaza(titirez):whirligig
sfirleaza(titirez):humming top
sfirleaza:fidget
sfirlogi(a se usca):to dry up
sfirlogi(a se chirci):to be stunted
sfirseala:breakdown|exhaustion
sfirseala(lesin):swoon
sfirseala(slabiciune):weakness
sfirsi(a ispravi):to finish|to end|to conclude
sfirsi(a executa):to carry out
sfirsi(a executa):to complete
sfirsi(a epuiza):to exhaust
sfirsi(a incheia):to conclude
sfirsi(a se ispravi):to end|to come to an end
sfirsi(a muri):to pass away
sfirsi:to come to an end|to bring smth. to an end|to conclude|<a o ~ cu ...>to
break off ...|<a o ~ cu ...>to put a stop to ...|<a o ~ cu ...>to put an end to
...|<a o ~ cu ...>to do away with ...|<a o ~ rau>to end in misery|<a o ~ rau
fam.>to go to the bad|<a o ~ rau
sfirsit:ended|finished
sfirsit(epuizat):exhausted
sfirsit(mort):dead
sfirsit:end|close
sfirsit(incetare):cessation
sfirsit(fine):fine
sfirsit(moarte):end
sfirsit(moarte):death|<fara ~>endless|<in ~>at last|<in ~>eventually|<in
~>finally|<in ~>in the long run|<la ~>at the end|<la ~ul zilei>at the close of the
day|<pe ~e>at an end|<pina la ~>to the end|<pina la ~ul anului>by the end of the
year|<spre ~>towards/against the end|<a-si da
sfirtica:to tear up|to tear to pieces
sfirtica:to roast
sfisia:to tear up|to tear to pieces
sfisia(inima)(inima):to break
sfisia:to criticize (harshly)
sfisia(a birfi):to slander
sfisietor:harrowing
sfisietor(d. durere):excruciating
sfisietor:in a heartrending way|excruciatingly
sfoara:string|cord|line
sfoara:gauge|plot of land|<o ~ de ceapa>a rope of onions|<o ~ de perle>a string of
pearls|<a da ~ in tara>v. a da sfara in tara|<a trage sforile>to pull the strings|
<a trage pe ~ fam.>to diddle|<a trage pe ~ fam.>to take in|<a trage pe ~>to dupe|
<a trage pe ~>to gull
sforar:cord maker
sforar:plotter
sforai(in somn):to snore
sforai(in somn):to drive one's pigs to market
sforai(d. cai):to snort
sforaiala:snoring|snorting
sforaiala:bunkum
sforaitor:snoring|snorting
sforaitor:high-falutin(g)
sforarie:scheme|intrigue
sforta:to exert oneself|to make a mighty effort
sfortare:exertion|strain|<fara nici o ~>without any exertion/trouble|<fara nici o
~>leisurely|<fara nici o ~>easily|<prin sfortari proprii>by one's own efforts
sfragistica:sphragistics
sfrancioc:butcher bird (Lanius)
sfredel:drill|borer
sfredel(de lemn):gimlet
sfredel(mare):(ground) auger
sfredel(pt. pamint):terrier
sfredel(lung):churn drill
sfredel(lung):wimble
sfredel:(drill) bit
sfredeli:to bore/dig/pierce through
sfredeli:to penetrate
sfredeli:to be bored etc.
sfredeli(a se invirti):to whirl
sfredeli(a se invirti):to turn/twist/twirl
sfredeli(a se invirti):to spin round
sfredeli(d. apa):to eddy
sfredeli(d. apa):to swirl
sfredelitor:piercing
sfredelus:wren (Troglodytes parvulus)
sfrent(i)e:lues
sfriji:to shrink/shrivel up
sfriji(a slabi):to lose flesh
sfriji(a slabi):to grow thin|to dwindle away
sfrijit:lean|thin|gaunt|scrawny
sfrijit(care a slabit):emaciated
sfrincioc:v. sfrancioc
sfruntare:defiance
sfruntat:outrageous|impudent|insolent|<minciuna ~a>outrageous whopping lie|
<minciuna ~a fam.>whopper
shakespearian:Shakespearian
si:si|<~ major>B major|<~ minor>B minor
siaj:shipwake
siamez:Siamese
sibarit:Sybarite|sensualist|voluptuary
siberian:Siberian
sibilant:sibilant
sibilanta:sibilant
sibila:sibyl
sibilic:sibylline
sibir:twilled cotton
sic:sic
sicativ:siccative
sica:marsh beet (Statice Gmelini)
sicilian:Sicilian
sicofant:sycophant|lickspittle
sicomor:sycamore (Ficus sycomorus)
sicriu(cosciug):coffin
sicriu(simplu sau provizoriu):shell
sicriu(lada):box
sidef:mother-of-pearl|nacre|<de ~>mother-of-pearl|<de ~>nacreous
sidefiu:mother-of-pearl ...
sideral:sidereal|<zi ~a>sidereal day
siderit:siderite
sideroza:siderite
siderurgic:siderurgical|<siderurgic>pertaining to the metallurgy of iron and
steel|<uzina ~a>iron (and steel) works
siderurgie:siderurgy|metallurgy of iron and steel|iron smelting
sienit:syenite
siesta:siesta|nap
siesi:(to) itself
sifilida:syphilide
sifilis:venereal disease
sifilitic:syphilitic
sifilitic:syphilitic patient
siflant:hissing|sibilant
siflanta:sibilant|hiss
sifon(sticla cu apa gazoasa):siphon (bottle)
sifon(sticla cu apa gazoasa):bottle of soda water
sifon(apa gazoasa):soda water
sifon:siphon
sifon(la closet etc.):draintrap
sifon(la closet etc.):seal
sifona:to siphon
sifonare:siphoning
sifonofor:siphonophore
siga:freestone
sigila(o scrisoare):to seal (up)
sigila(o usa):to put/affix a seal to
sigila:to be sealed up etc.
sigiliu:seal
sigiliu(domnesc):signet|<a pune ~ pe ...>to put/affix a seal to ...|<e o carte cu
sapte sigilii pentru mine>that's a sealed book to me
sigilografie:sigillography
sigla:sigle
sigmatic:sigmatic
sigmoid:sigmoid
signal(semnal):signal
signal(fluier):whistle
signatura:signature (mark)
signatoare:gripper
sigur(in afara de pericol):secure
sigur(in afara de pericol):safe
sigur(neindoios):sure
sigur(neindoios):certain
sigur(neindoios):positive
sigur(in care te poti increde):reliable
sigur(in care te poti increde):trustworthy
sigur:sure(ly)|certainly|positively|categorically
sigur(negresit):without fail
sigur(fara indoiala):undoubtedly
sigur(fara indoiala):without doubt|<cu o mina ~a>with a steady/an unfaltering
hand|<din sursa ~a>on good authority|<lucru ~>certainty|<lucru ~>fixture|<lucru ~
sl.>cinch|<stiri ~e>reliable news|<a merge pe calea cea mai ~a>to take the safest
course|<cel mai ~ lucru ar fi sa ...>the
siguranta(lipsa de primejdie):security
siguranta(lipsa de primejdie):safety
siguranta(certitudine):surety
siguranta(certitudine):certainty|positiveness|cocksureness
siguranta(incredere):confidence
siguranta:political police department|<~ fuzibila electr.>fusible cut-out|<~
fuzibila electr.>fuse cut-out|<~ fuzibila electr.>safety fuse|<~ fuzibila
electr.>fuse|<broasca de ~>safety lock|<cu ~>v. sigur|<supapa de ~>safety valve
sihastru:anchoretic|solitary|retired|recondite
sihastru:hermit|anchorite|recluse
sihastri:to lead the life of an anchorite
sihastri:to become an anchorite/a recluse
sihastrie:hermit's life|anchoretism
sihastrie(loc):hermitage
sihastrie(loc):reclusory
sihla:thick young wood
silaba:syllable
silabic:syllabic
silabisi:to syllabize|to syllabify
silabisire:syllabication|syllabification
sila(constringere):compulsion
sila(morala):constraint
sila(prin lege):coercion
sila(forta):forceviolence
sila(obligatie):obligation
sila(presiune):pressure
sila(dezgust) (de):loathing (for)
sila(dezgust) (de):abhor
sila(dezgust) (de):rence (of)
sila(antipatie):dislike (to/of/for)
sila(antipatie):aversion (to/for)
sila(antipatie):antipathy (to/against)
sila(ran):hatred (of)
sila(ran):(deep) grudge
sila(ran):ill-will
sila(saturare):repletion
sila(saturare):satiety|<sila (dezgust) (de)>disgust (at/for/towards)-repugnance
(to/against)|<~ de viata>satiety of life|<~ de viata>taedium vitae|<cu de-a
sila>by force|<cu de-a sila>under compulsion|<de ~, de mila>willy-nilly|<in
~>(most) reluctantly|<in ~>(much) against on
silepsa:syllepsis
silex:flint
silezian:Silesian
silf:sylph
silfa:sylphid
silfida:sylphid
silhui(salbatic):wild
silhui(pustiu):desert
silhui(de nepatruns):thick
silhui(de nepatruns):dense
sili:to oblige|to force|to compel
sili(a constringe):to constrain
sili:to coerce
sili(a zori):to urge
sili:to force oneself
sili(a se stradui):to endeavour
sili(a cauta):to try
sili(a cauta):v. si a-si da silinta sa|<a se ~ din rasputeri sa ...>to make great
endeavours to(wards) ...|<a se ~ sa rida>to affect a laugh|<a se ~ sa zimbeasca>to
put on a forced smile|<trebuie sa ma silesc s-o fac>I must force myself to do it|
<trebuie sa ma silesc s-o f
silicat:silicate|<~ de potasiu>potassium silicate|<~ de potasiu fam.>water glass
silica:silica
silice:silica
silicic:<acid ~ chim.>silicic acid
silicios:silicious
siliciu:silicium
silicoza:silicosis
silicula:silicula
silicva:pod
silinta(straduinta):endeavour
silinta(osteneala):pains(taking)
silinta(efort):effort
silinta(harnicie):industry
silinta(harnicie):diligence
silinta(harnicie):sedulousness
silinta(activitate):activity
silinta(activitate):plodding
silinta(zel):zeal|<~ la invatatura>close application to study|<a-si da silinta sa
...>to apply oneself to doing ...|<a-si da silinta sa ...>to lay oneself out to
...|<a-si da toata silinta (sa)>to make/exert/strain every effort (to)|<a-si da
toata silinta (sa)>to do one's
silire:obliging etc. v. sili
silit:obliged etc. v. silit
silit(fortat):forced|unnatural|artificial
silit(silit):unwilling
silit:unnaturally|unwillingly|<a ride ~>to affect a laugh|<a ride ~>to laugh on
the wrong side of one's mouth
silitor:assiduous|industrious|diligent|hard-working|sedulous|active|busy|plodding|
strenuous
silitra:gunpowder
silnic:v. silit
silnic:cat's foot (Glechoma hederacea)|<munca ~a>hard labour
silnicie:violence|compulsion
silnicie(asuprire):oppression
silogism:syllogism
silogistic:syllogistic
siloz:silo
silueta:silhouette|figure|outline|form
silueta:silhouette target|slimness|<a face ~>to grow slim/slender
silui:to violate|to rape|to abuse
siluire:rape|violation
silur:eyebright (Euphrasia stricta)
siluric:silurian
silvic:forest ...|<guard ~>forester|<guard ~>forest ranger|<inginer
~>silviculturist|<inginer ~>sylviculturist|<inspector ~>inspector of forests|
<scoala ~a>forest school
silvicultor:silviculturist|sylviculturist
silvicultura:sylviculture|forestry
silvostepa:forest steppe
simandicos:fine
simandicos(d. un gentleman etc.):genteel|<persoane simandicoase fam.>big--wigs|
<persoane simandicoase sl.>nobs|<persoane simandicoase sl.>toffs
simbiotic:symbiotic
simbioza:symbiosis
simbol:symbol
simbolic:symbolic(al)
simbolic:symbolically
simbolism:symbolism
simbolist:symbolistic(al)
simbolist:symbolist
simboliza:to symbolize
simbrias:hireling
simbrie:pay
simbrie(leafa):wages
simetric:symmetrical
simetric:symmetrically
simetrie:symmetry
simeza:cyma|line
simfonic:symphony ...|<orchestra ~a>symphony orchestra|<poem ~>symphonic poem
simfonie:symphony
simfonism:symphonism
simigerie:shop where cracknels are sold|v. si placintarie
simigiu:baker of cracknels
similar(cu):similar (to)
similar(cu):allied/analogous (to/with)
similigravura:process engraving|half tone
similitudine:similitude
siminoc:everlasting flower
simpatetic:sympathetic|akin|suggestive
simpatic:likable|attractive|nice
simpatic(d. anturaj):congenial
simpatic:sympathetic
simpatic:attractively|nicely|<cerneala ~a>sympathetic ink|<sistem nervos ~, marele
~ anat.>the sympathetic nerve|<mi-a fost ~ de la inceput>I took to him at once
simpatie:sympathy|regard|fellow feeling|congeniality
simpatie(aprobare):approval
simpatie(atractie):liking|attraction
simpatie(persoana):sweetheart|<simpatii si antipatii>likes and dislikes|<a avea ~
pentru cineva>to feel drawn to smb.|<a avea ~ pentru cineva>to like smb.
simpatiza:to feel drawn to|to like|<a ~ cu ...>to sympathize with ...|<a ~ cu
...>to be in sympathy with ...
simpatizant:sympathizer
simplectic:symplectic
simplicitate:simplicity
simplicitate(a imbracamintii):plainness|v. simplitate
simplifica:to simplify
simplifica:to become simple sau simpler|<simplifica (o fractie)>to reduce a
fraction to its lowest terms
simplificare:simplification
simplificator:simplifying
simplism:narrow-mindedness
simplist:simplistic|over-simple
simplist(unilateral):one-sided
simplist(marginit):narrow-minded
simplitate:v. simplicitate
simplitate(naivitate):artlessness|simpleness|simple-mindedness
simplu:simple
simplu(care nu e compus):not compound
simplu(d. flori etc.):single
simplu(d. timpuri verbale):simple
simplu:elementary
simplu(comun):ordinary
simplu(comun):common
simplu(comun):average
simplu(nimic altceva decit):simple
simplu(nimic altceva decit):mere
simplu(nimic altceva decit):bare
simplu(elementar):elementary
simplud. hrana, imbracaminte, adevar:plain
simplu(usor):simple
simplu(usor):easy
simplu(naiv):artless
simplu(naiv):simpleminded
simplu(naiv):unsophisticated
simplu(neafectat):unaffected
simplu(neafectat):natural
simplu(fara pretentii):unpretentious
simplu(fara pretentii):homely
simplu:simply|plainly|naturally|<~ soldat>private (soldier)|<~ matelot>ordinary
seaman|<din simpla curiozitate>out of mere curiosity|<oameni
simpli>common/ordinary people|<scrisoare simpla>non-registered letter|<e ~ ca buna
ziua>it's as easy as ABC/as shelling peas/d
simpozion:symposium
simptom:symptom|sign|<starea febrila este un ~ al tuberculozei>feverishness is
symptomatic of tuberculosis
simptomatic:symptomatic
simptomatologie:symptomatology
simt:sense
simt(gust):taste|<~ul vazului>the sense of sight|<~ul frumosului>the sense of
beauty|<~ul ridicolului/umorului>(a) sense of humour/of the ridicule|<bun ~>common
sense|<bun ~>mother wit|<cele cinci ~uri>the five senses
simtamint(sentiment):feeling
simti:to feel|to have a sensation of|to sense
simti(a adulmeca):to scent
simti(a fi constient de):to be aware/conscious of
simti:to feel|to be
simti:to be felt
simti:to feel|<a nu se ~ bine>to feel funny|<a se ~ foarte bine>to feel fine|<se
simte ca ...>one feels that ...|<cum te ~?>how are you (feeling)?|<ma simteam
obosit>I felt tired|<a ~ ca ...>to feel that ...|<a ~ ca ...>to have an impression
that ...|<a ~ ca ...>to ha
simtire:feeling|sentiment|consciousness|<a-si pierde ~a/simtirile>to lose
consciousness|<a-si veni in ~/simtiri>to recover/regain consciousness|<a-si veni
in ~/simtiri>to come to oneself
simtit(sensibil):sensitive
simtit(miscator):touching
simtit(miscator):moving
simtit(cu bun simt):well-bred
simtit(cu bun simt):civil|considerate
simtit(judicios):sensible
simtit(judicios):judicious
simtitor:v. sensibil
simula:to feign|to sham|to simulate
simula:to feign|to simulate|to pretend
simula:to malinger
simulacru:semblance|simulacrum|mere mockery|<~ de lupta>sham fight
simulant:malingerer
simultan:simultaneous
simultan:simultaneously
simultaneitate:simultaneousness|simultaneity
simun:simoom (wind)
sinagoga:synagogue
sinapism:sinapism
sincer:sincere|frank|open-hearted
sincer(d. bucurie etc.):genuine
sincer(d. bucurie etc.):unfeigned
sincer(d. o multumire, o urare):heartfelt
sincer:sincerely etc.|<ca sa fiu ~>I don't mind telling you|<ca sa fiu ~>to put it
bluntly
sincerica:perennial knawel
sinceritate:sincerity|frankness
sinchiseala:care|trouble
sinchisi:to care|<a se ~ de ...>to care for/about ...|<a se ~ de ...>to mind ...
sincipital:sincipital
sinciput:sinciput
sincopa:to syncopate
sincopat:syncopated|ragtime
sincopa:syncope
sincopa(mortala):heart failure
sincopa:syncopation
sincretic:syncretic
sincretism:syncretism
sincrociclotron:synchrocyclotron
sincrofazotron:synchrophasotron
sincron:synchronous
sincronic:synchronic(al)
sincronism:synchronism
sincroniza:to synchronize
sincrotron:synchrotron
sindical:(trade-)union ...
sindical(patronal):syndical(ist)|<activist ~>trade-union worker|<miscare ~a>trade-
union movement|<munca ~a>trade-union work|<organizatie ~>trade-union organization
sindicalism:trade-unionism
sindicalism(patronal):syndicalism
sindicalist:trade-unionist
sindicalist(patronal):syndicalist
sindicaliza:<sindicaliza>to form a trade-union organization
sindicat:(trade-)union
sindicat(in scotia):lodge
sindicat(patronal):syndicate|<~ galben>yellow trade-union|<carnet de ~>trade-union
card|<membru de ~>trade-union member
sindrofie:spree|frolic
sindrom:syndrome
sine:themselves|<se intelege de la ~>it goes without saying|<se intelege de la
~>it is a foregone conclusion|<se intelege de la ~>it stands to reason
sinea:<in ~ mea (launtric)>inwardly|<in ~ mea>in my own self|<in ~ mea>to myself|
<ridea in ~ lui>he laughed in his sleeve/beard
sineala:blue
sineala:blueing
sinecdoca:synecdoche
sinecura:sinecure|feathered nest
sinecurist:sinecurist
sinedriu:Sanhedrim|Synedrion
sinereza:syn(a)eresis
singular:singular
singular(ciudat):singular
singular(ciudat):odd
singular(deosebit):singular
singular(deosebit):peculiar
singular:singular (number)|<la ~>in the singular
singulariza:to make conspicuous
singulariza(a distinge):to distinguish
singulariza(a distinge):to single out
singur(numai predicativ):alone
singur(neajutat, neinsotit):by oneself
singur(singuratic):lonely
singur(singuratic):solitary|isolated
singur(unic):only
singur(unic):single
singur(unic):one
singur(unic):sole
singur(numai):only
singur(insumi):myself
singur(insuti):yourself
singur(insusi):himself
singur(neutru):itself
singursingura (insasi):herself
singursinguri (insine):ourselves
singur(insiva):yourselves
singur(insisi):themselves
singursingure (insele):themselves
singur:alone|lonely|<~ cuc/-singurel fam.>quite alone|<sta ~>his hat covers his
family
singuratic:lonely|solitary|isolated
singuratate:loneliness|solitude|isolation
sinie(tava):tray
siniliu:bluish
siniliu(albastru inchis):dark/deep blue
sinistrat:that has suffered a disaster etc.
sinistrat:victim of a disaster|sufferer from a disaster
sinistru:horrible|awful|lugubrious
sinistru(prevestitor):sinister|ominous
sinistru:horribly|awfully|ominously|lugubriously
sinistru:disaster|catastrophe|calamity
sinod:synod
sinodal:synodic(al)
sinodic:synodic(al)
sinolog:sinologue|sinologist
sinologie:sinology
sinonim(cu):synonymous (with)
sinonim:synonym
sinonimie:synonymy|synonymity
sinoptic:synoptic(al)|<tablou ~>conspectus of a science etc.
sinovie:synovia
sinovita:synovitis
sintactic:syntactic(al)
sintactic:syntactically
sintagmatic:syntagmatic
sintagma:syntagm(a)|collocation
sintaxa:syntax
sintetic:syntetic(al)
sintetic:synthetically|<cauciuc ~>synthetic rubber
sintetiza:to synthesize|to synthetize
sintetizare:synthesizing|synthetizing
sinteza:synthesis|<medicamente de ~>synthetical drugs
sintoism:shintoism
sintonie:syntony
sinucide:to commit suicide|to kill oneself|to lay violent hands on oneself|to make
away with oneself
sinucidere:suicide|self-murder/-slaughter
sinucigas:suicide|self-murderer
sinucigas:felon of oneself
sinuos:sinuous|winding|circuitous|devious
sinuozitate:sinuosity|winding
sinus:sine
sinusoidal:sinusoidal
sinusoida:sinusoid
sinuzal:sinus ...
sinuzita:inflammation of a sinus
sionism:Zionism
sionist:Zionist
sipet:trunk|box|chest
sipica:scabious (Scabiosa ochroleuca)
sire:sire
sireap:untamed|uncurbed
sirena:mermaid
sirena(de fabrica etc.):siren
sirena(de fabrica etc.):hooter
sirena(de fabrica etc.):buzzer
sirena:siren
sirian:Syrian
siroco:sirocco (wind)
sirop:syrup|sirup|<~ de tuse>linctus|<~ de zmeura>strawberry syrup
siropos:syrupy|sirupy|treacly
siropos:sugary
siropos(fad):tasteless
sisal:sisal hemp (Agave sisalana)
sisinei:pasque flower (Anemone pratensis)
sista:to cease|to suspend
sista(a opri):to stop
sista(a intrerupe):to interrupt
sistem:system
sistem(mod):manner
sistem(tip):type|model
sistem(metoda):method|device|<~ bicameral pol.>two-chamber system|<~ bipartit
pol.>two-party/bi-party system|<~ cardiovascular med.>cardiovascular system|<~ de
coordonate>co-ordinate system|<~ de coordonate>system of co-ordinate axes|<~ de
numeratie>scale of notation|<~ de pr
sistematic:systematic
sistematic:systematically
sistematiza:to systematize
sistematizare:systematization
sistola:systole
sitar:woodcock (Scolopax rusticola)
sita:sieve|strainer
sita(mai ales pt. faina):bolter
sita:screen
sita(pt. nisip):screen|<~ de sirma>wire sieve/gauze|<a cerne/da/trece prin ~>to
sift|<a cerne/da/trece prin ~ (nisip)>to screen|<a ploua ca prin ~>to drizzle|<a
vedea ca prin ~>to see dimly|<a vedea ca prin ~>to have a film over one's eyes
sitronada:lemonade|lemon juice
situa:to place|to situate|to locate
situa:to occupy a certain place
situa(a se gasi):to be situated
situa(a se gasi):to lie
situa:to adopt an attitude|<a se ~ pe o pozitie gresita>to take a wrong stand
situat:placed etc. v. situa|<bine ~>well-off|<bine ~>well-to-do
situatie(a unei localitati etc.):position
situatie(a unei localitati etc.):site
situatie(stare):situation|state|condition
situatie(stare de lucruri):state of affairs
situatie(dare de seama):report|account|<~ dificila>predicament|<~ familiara>family
status|<~ favorabila>favourable circumstance|<~ internationala>international
situation|<~ materiala>financial position|<~ materiala>welfare standards|<~
neplacuta>awkward/embarrassing situation|<~ social
siv:grey|gray
siv(carunt):hoary
sic:serve(s) you right!|sold again!
sicii:to nag|to harass|to worry|to pester|to plague
sicii:to fret|to fidget
siciiala:nagging|teasing etc. v. sIcIi
siciitor:annoying|worrying
simbata:Saturday
simbata(saptamina):week|<simbata mortilor/mosilor>All Souls'Day|<intr-o ~>on/of a
Saturday|<a purta cuiva simbetele>to bear/harbour a spite/grudge against smb.|<a
purta cuiva simbetele>to bear malice to smb.|<duca-se pe apa simbetei!>the devil
take it!|<duca-se pe apa simbetei!
simbovina:honey berry (Celtis australis)
simburar:hardbill
simbure:kernel
simbure(de strugure, cireasa):stone
simbure(de mar):pip
simbure(de nuca):kernel
simbure(miez):core
simbure(miez):kernel
simbure:pith
simbure(ce e mai bun):flower
simbure:body|<~le chestiunii fam.>the bottom of the business|<un ~ de adevar>a
grain of truth|<~le chestiunii>the heart of the matter|<~le chestiunii>the
substance/gist/bone of the thing
simburoase:stone fruits
sin:breast
sin(piept, la femei):bosom
sin(piept, la femei):breast
sin(piept, la femei):teats
sinspatiul dintre piept si camasa:bosom
sin(buzunar de la piept):breast pocket
sin(pintece):womb
sin(mijloc)(mijloc):bosom
sin(interior)(interior):bosom
sin(interior)(interior):breast
sin(inima):heart|<~ de mare>gulf|<~ de mare>bay|<~ de mare>inlet (of the sea)|<~
fals>false/artificial bosom|<~ fals fam.>plumper|<~ fals pl.>falsies|<~ul
mamei>mother's lap|<~ul mamei fig.>tender care|<~ul marii poetic>the bosom of the
sea|<cu frica in ~>in an agony|<cu fric
singe:blood
singe(inchegat):gore
singe(origine)(origine):blood
singe(origine)(origine):birth
singe(origine)(origine):extraction
singe(origine)(origine):origin
singe(inrudire):kindred
singe(inrudire):blood (relationship)
singe(inrudire):consanguinity|<~ alb>white blood|<~ albastru>blue blood|<~
arterial>arterial blood|<~ de noua frati bot.>dragon's blood tree (Dracoena
draco)|<~ inchegat>gore|<~ inchegat>coagulated/clotted blood|<~le voinicului
bot.>sweet pea (Lathyrus odoratus)|<~ negru/vinos
singer:bloody twig (Cornus mascula)
singera:to bleed
singerare:bleeding
singerare(varsare de singe):bloodshed
singerat:bloody|blood-stained|gory
singerat(rosu ca singele):blood-red
singeriu:(as) red as blood|blood-red
singeriu:purple
singerind:bleeding
singeros(care are mult singe):sanguine (-ous)
singeros(care are mult singe):full-blooded
singeros(unde s-a varsat mult singe):bloody
singeros(care nast varsare de singe):sanguinary
singeros(setos de singe):blood-thirsty
singeros(criminal):murderous
singeros(criminal):homicidal
singeros(criminal):slaughterous|<lupta singeroasa>bloody/sanguinary battle|<tiran
~>bloody tyrant
sint:(they) are
sinziana:gold-haired fairy
sinziana:v. vinarita
sinziana:St. John's day|Baptist's day|Midsummer day
sirb:Serbian
sirb:Servian
sirb:Serbian|Serb
sirb:Servian|<limba ~a>the Serbian language|<limba ~a>Serbian
sirba:<sirba>name of a lively Rumanian folk dance
sirbesc:Serbian
sirbesc:Servian
sirbeste:after the manner of Serbians
sirbeste(in limba sirba):Serbian
sirboaica:Serbian (girl sau woman)
sirg:<de/in/cu ~>at once|<de/in/cu ~>directly|<(indata dupa aceea)>by and by
sirguincios(silitor):diligent
sirguincios(silitor):industrious
sirguinta(silinta):diligence
sirguinta(silinta):industry
sirguitor(silitor):industrious
sirguitor(silitor):diligent
sirguitor:industriously|diligently
sirma:wire
sirma(filigrana):filigree|<~ de alama>brass/latten wire|<~ de arama>copper wire|<~
de fier>iron wire|<~ de otel>steel wire|<~ de telegraf>telegraph (conducting)
wire|<~ ghimpata>barbed wire|<~ izolata>insulated wire|<coarda de ~ muz.>wire
string|<cui de ~>wire tack/nail|<fabrica d
sirmos:wiry
sisii(d. serpi):to hiss
sisii(a vorbi sisiit):to lisp
sisiit:hissing|hiss|lisp
sisiitura:hiss
skeleton:luge
skilift:ski lift/hoist
slab(ant. puternic):weak
slab(d. sunete, lumina):faint
slab(nerezistent):feeble
slab(care nu e tare intins):loose
slab(care nu e tare intins):slack
slab(mic):small
slab(prost, rau):bad
slab(prost, rau):poor
slab(ant. gras):thin
slab(d. carne):lean
slab:weakly etc.|<~ de inger>cowardly|<~ de inger>fearful|<~ de inger (cu vointa
slaba)>weak-willed|<~ de-i numeri coastele>as thin as a hurdle/lark/lath|<~ de-i
numeri coastele>a bag of bones|<~ de minte>weak-minded/-headed|<~ de minte>soft-
minded|<~ de minte>ninepe
slalom:slalom|<~ special>special slalom|<~ urias>giant slalom
slatina:salt marsh|salt (water) spring|salt dish
slav:Slav|<limbi ~e>Slav(onic) languages
slava:glory
slava(faima):fame|<slava cerului>heavenly height|<~ domnului!>thank God/goodness!|
<a ridica in ~/slava cerului>to praise up to the skies|<a ridica in ~/slava
cerului>to extol|<a ridica in ~/slava cerului>to exalt|<a ridica in ~/slava
cerului>to sing smb.'s praises|<a ridica
slavism:Slavism
slavist:<slavist>specialist of Slav(onic) languages and literature
slavistica:<slavistica>Slav(onic) languages and literature
slavon:Slavonic
slavona:Paleoslavonic|Church Slavonic
slavonesc:Slavonic|Paleoslavonic
slavoneste:in Paleoslavonic
slavonism:Paleoslavonic term sau idiom
slabanoaga:v. slabanog
slabanog:lean|meagre
slabanog(debil):debile
slabanog(slab):weak
slabanog(slab):weedy
slabanog(d. vite):hidebound
slabanog:touch-me-not
slabanogi:to weaken|to grow weak sau weaker
slabi:to weaken|to grow weak sau weaker|to grow thin/lean|to lose flesh
slabi(prin tratament):to reduce
slabi(prin tratament):to slim|to slenderize
slabi(a se micsora):to diminish
slabi(d. vint):to abate
slabi(a descreste):to decrease
slabi(a nu mai fi intins):to loosen
slabi:to loosen|to slacken
slabi(a lasa):to leave
slabi(a lasa):to let
slabi:to loosen|<a nu ~ pe cineva>to cling to smb.|<a nu ~ pe cineva fam.>to stick
to smb. like a burr|<nu-l ~ din ochi!>keep a close watch on him!|<slabeste-ma!
fam.>leave me alone!|<slabeste-ma! fam.>shut up!|<slabeste-ma! sl.>cheese it!|
<slabeste-ma! sl.>do me a f
slabiciune:weakness|feebleness|debility
slabiciune(cusur):shortcoming
slabiciune(cusur):defect
slabiciune(cusur):weakness
slabiciune(punct slab):weak point/side
slabiciune(punct slab):blind side
slabiciune(pentru):weakness (for)
slabiciune(pentru):soft side (to)|<a avea o ~ pentru cineva>to have a soft/warm
spot in one's heart for smb.
slabire:weakening
slabire(cura):reducing cure
slabire(cura):slendering|<a face cura de ~>to reduce|<a face cura de ~>to
slenderize
slabit:weakened etc. v. slAbi|powerless|helpless|lame|<ma simt ~>I don't feel
strong|<ma simt ~>I feel helpless/under the weather
slanina:lard (bacon)|bacon
slanina(topita):fat
slanina(topita):grease
slavi:to glorify|to exalt
slavi(a lauda):to praise
slavi(a lauda):to sing the praise of
slavit:glorified etc. v. slAvi|famous|renowned|celebrated|glorious
slei:v. seca
slei(a ingheta):to freeze
slei:v. seca
slei(prin racire):to thicken|to jelly|to cake
slei(a ingheta):to freeze
sleit:frozen etc. v. slei|v. si secat|<~ de puteri>exhausted|<~ de
puteri>fagged/tired out all in|<fasole ~a>mashed beans|<fasole ~a>beans beaten
up/stirred to a pulp|<sos ~>clotted sauce|<sint ~ (de bani)>I'm broke|<sint ~ (de
bani)>I'm on the rocks|<sint ~ (de bani)
slinos:v. jegos
slip:(bathing) slips
sloata:sleet
slobod(liber):free
slobod(autonom):autonomous|<~ la mina>lavish|<~ la mina>wasteful|<~ la mina>too
liberal
slobozenie(libertate)(libertate):freedom
slobozenie(permisiune):permission
slobozenie:absolution (of sins)
slobozi(a pune in libertate):to free
slobozi(a pune in libertate):to set free/at liberty
slobozi(a pune in libertate):to release
slobozi(a pune in libertate):to let off
slobozi(a descurca):to disentangle
slobozi(a descurca):to extricate
slobozi(a da drumul):to let go
slobozi(a da drumul):to leave hold
slobozi(o sageata):to let fly
slobozi:to discharge
slobozi(a arunca):to throw
slobozi(a arunca):to fling
slobozi:to absolve
slobozi(a scuti) (de):to release (from)
slobozi(a scuti) (de):to exempt (from)
slobozi(a scuti) (de):to excuse (from)
slobozi(a lansa):to launch
slobozi(o vorba, o injuratura):to utter
slobozi:to be freed etc.
slobozi(a se repezi):to rush
slobozi(a se cobori):to go/climb down
slogan:slogan
sloi(de gheata):floating ice
sloi(mare):ice floe
sloi(turtur):icicle
sloi(gheta):ice|cake
sloi(de ceara):cake of wax|<~uri de gheata>ice pack|<a fi inghetat ~/a fi ~ de
gheta>to be frozen hard|<a fi inghetat ~/a fi ~ de gheata (d. persoane)>to be
chilled to the bone
slomni:v. ingaima
slomni(a se ivi):to appear
slovac:Slovak(ian)
slovac:Slovak(ian)|<limba ~a>Slovakian|<limba ~a>the Slovakian language
slova(litera):letter
slova(scris):hand writing
sloven:Slovenian
sloven:Slovene|<limba ~a>Slovenian the Slovenian language
sloveneste:after the manner of the Slovenes
sloveneste(in limba slovena):Slovenian
slugarnic(de servitor):menial
slugarnic(servil):slavish
slugarnic(servil):servile
slugarnic(servil):submissive|cringing|grovelling
sluga:domestic|servant|man-servant
sluga:tool|<cum e sluga si stapinul>like master|<cum e sluga si stapinul>like man
slugari:to serve (in a menial capacity)
slugarnicie:servility|flunkeyism
sluger:purveyor
sluj:<a face/sta ~>to sit up and beg|<a face/sta ~>to stand on hind legs|<a
face/sta ~ fig.>to dance attendance on smb.|<a face/sta ~ fig.>to bow and scrape
slujbas:(government) official|civil servant
slujbas:functionary|Jack-in-office
slujbas(la posta etc. si):officer
slujba:service|job|post|employment
slujba(functie):public function
slujba(situatie):situation
slujba(situatie):berth
slujba:(divine) service|<fara ~>out of employment|<fara ~>jobless|<fara ~ fam.>out
of a berth|<fara ~ fam.>without a job|<a-i da cuiva o ~>to give smb. an
appointment/a place|<a-i da cuiva o ~ fam.>to put smb. into a berth/screw/post|<a
detine o ~>to hold a situation|<
sluji(a servi):to serve
sluji(a servi):to be in the service of
sluji(la masa):to wait upon
sluji:to celebrate
sluji(a ajuta):to help
sluji(a fi de folos):to be of use
sluji(a servi):to be in service
sluji:to officiate|<a ~ la ...>to serve for ...|<a ~ de/drept>to serve as ...|<a ~
de/drept>to be used as ...|<a ~ drept mijloc>to serve as a means|<o sa-ti
slujeasca (la ceva) daca ...?>will it be of service/use to you if ...?|<a ~ la
masa>to wait at table|<n-o sa s
slujitoare:(maid-)servant|(house)maid
slujitor:(man-)servant|footrman
slujitor:minister
slujitorime:servants
slujnica:(maid-)servant|domestic
slujnica:sweeny
slut:deformed
slut(urit):ugly
slut(urit):hideous
slutenie:uglines|hideousness
sluti:to disfigure|to uglify|to make smb. look ugly|to make smb. look a fright
sluti(a mutila):to disfigure
sluti(a mutila):to maim
sluti(a mutila):to mutilate
sluti:to grow ugly/plain
sluti(a se strimba):to make/pull faces
slutit:crippled etc. v. sluTi
slutit(urit):ugly
slutitura:(perfect) fright
smalt:enamel
smaragd:emerald
smarald:emerald
smalta(cu):to make all over|to speckle (with)|to mottle (with)
smalta(d. flori):to dot
smalta(d. flori):to fleck
smalta(d. flori):to speckle
smalta(d. flori):to spangle
smaltui:to enamel|v. smalta
smaltuitor:enameller
smead:swarthy
smerenie:humbleness|meekness|humility
smerenie(evlavie):piety
smeri(a supune):to subdue
smeri(a umili):to humble
smeri(a umili):to abase
smeri(a se supune):to submit
smeri(a se umili):to humble oneself
smerit:humble|meek
smerit(evlavios):pious
smerit:humbly
smicea:v. mladita
sminteala(nebunie):madness|folly
sminteala(defect):defect
sminteala(defect):shortcoming
sminteala(greseala):mistake
sminteala(piedica):hindrance
sminteala(pierdere):loss
sminteala(paguba):damage
sminteala(vatamare):harm
sminteala(neplacere):trouble
sminti(a deranja):to disarrange
sminti(a misca):to move
sminti(a deplasa):to displace
sminti(a strica):to spoil
sminti(a strica):to impair
sminti(a vatama):to harm
sminti(a prapadi):to destroy
sminti(a impiedica):to hinder
sminti(a opri):to stop
sminti(a insela):to deceive
sminti(a insela):to delude
sminti(a induce in eroare):to mislead|to lead astray
sminti(a innebuni):to turn smb.'s head/brain
sminti:to be disarranged etc.
sminti(a innebuni):to go mad
sminti(a innebuni):to go off one's head|<a ~ in bataie pe cineva>to beat smb.
wilthin an inch of his life
smintit(nebun):mad
smintit(nebun):crazy
smintit(nebun):batty
smintit(nebun):cracked
smintit(nebunesc):foolish
smiorcai(a se scinci):to whine
smiorcai(a se scinci):to whimper
smiorcai(a se scinci):to pule
smiorcai(a trage aerul pe nas):to sniff
smirdar:rose bay (Rhododendron)|v. merisor
smirna(drept):(bolt) upright
smirna(nemiscat):quiet
smirna:myrh|benjamin gum|gum benzoin
smintina:(sour) cream
smintina:pick
smintini:to cream
smintinica:crosswort (Gallium cruciatum)
smirc:swamp|marsh
smirc(baltoaca):muddy pool
smoala:pitch|tar
smoala(solida):rosin|<negru ca smoala>pitch-black|<negru ca smoala>(as) black/dark
as pitch/(mid-)night
smoc(de par):tuft
smoc(buchet):bunch
smoc(legatura):bundle
smochin:(tree) (Ficus carica)
smochina:fig
smoching:dinner jacket
smoching:tuxedo
smochini:to wither|to shrivel
smoli:to tar|to pitch
smolit:tarred|pitched
smolit:v. oaches
smotoci:to drub|to whack|to pommel
smuci:to jerk
smuci(a trage):to pull
smuci(a trage):to tug
smuci(a scoate):to pull out
smuci(d. arme):to kick
smuci(a se zbate):to struggle
smuci(a se smulge):to tear oneself away
smucitura:jerk
smulge:to pull/tear out
smulge(plante):to pull up
smulge(ceva, din mina cuiva):to snatch
smulge(a dezradacina:si fig.)to uproot
smulge(a dezradacina:si fig.)to eradicate
smulge(a dezradacina:si fig.)to extirpate
smulge(a dezradacina:si fig.)to root out
smulge(un secret, o semnatura):to extort
smulge(consimtamintul, bani):to wring
smulge:to tear oneself away
smulge(a se elibera):to break away/loose
smulge(a se elibera):to escape
smulge:to be pulled out etc.
snoava:anecdote
snob:snob|vulgar follower of fashion
snobism:snobbishness|snobbery|snobbism
snop:sheaf
snop(de raze):shaft
snop(de gloante):cone
snopeala:good licking/thrashing
snopi:to sheaf|to sheave|to beat to a jelly|to tan smb.'s hide
soacra:mother-in-law|<~ mare>the bridegroom's mother|<~ mica>the bride's mother|
<~, ~, poama acra>a tiger-mother|<~, ~, poama acra>a mother-in-law
soare:sun|<~-apune/scapata (asfintit)>sunset|<~-apune/scapata (asfintit)>sundown|
<~-apune/scapata (vest)>west|<~ calm>quiet sun|<~-rasare (rasaritul
soarelui)>sunrise|<~-rasare (est)>east|<apus de ~>sunset|<apus de ~>sundown|<ca
~le>sunny|<ca ~le>sunlike|<ca ~le fig.>rad
soarta:fate
soarta(destin):destiny
soarta(fatalitate):fatality
soarta(noroc):luck
soarta(sansa):chance
soarta(viitor):future|<lovitura a sortii>heavy blow|<lovitura a sortii>reverse|<au
impartit aceeasi ~>they shared the same fate|<a-si lega soarta de cea a ... (cu
gen.)>to be tied to the chariot of ...
soata(tovarasa):mate
soata(sotie):wife
sobar:stove fitter|one who puts up ovens
soba:stove
soba(camin):fireplace
soba(cuptor):oven|<~ cu petrol>oil stove|<~ de incalzit>heating stove|<~ de
teracota>tiled/glazed stove|<~ electrica>electric stove|<a sedea la gura sobei>to
sit by/at the fireside|<a sta vesnic la ~>to coddle over the fire|<a sta vesnic la
~>never to stir from the corner o
sobol:mole(warp) (Talpa europaea)
sobor:synod|group of priests|prayer|service|mass
sobrietate:sobriety
sobrietate(cumpatare):temperance
sobru:sober|temperate|abstemious
sobru:soberly|temperately
soc:common elder (Sambucus nigra)|<~ mic>dwarf elder (Sambucus ebulus)|<~ sosu/de
munte>clustered elder (Sambucus racemosa)
sociabil:sociable|companionable
sociabilitate:sociability|sociableness
social:social|<~-democrat>social democrat|<~-democratie>social democracy|<~-
politic>social political|<~-politic>socio-political|<asigurari ~e>social
insurance|<asistenta ~a>social maintainance|<capital ~ com.>registered capital|
<constiinta ~a>social consciousness|<exist
socialism:socialism|<~ stiintific>scientific socialism|<~ utopic>Utopian
socialism|<construirea ~ului>the building (up)/upbuilding/construction of
socialism
socialist:socialist
socialist:socialist|<constructie ~a>socialist contruction|<intrecere ~a>socialist
emulation/competition|<realism ~>socialist realism|<revolutie ~a>socialist
revolution|<sistem economic ~>socialist system of economy|<stat ~>socialist State
socializa:to socialize
socializa:to be(come) socialized
socializare:socialization|<~a mijloacelor de productie>socialization of the means
of production
socialmente:socially|from the social point of view|<timp de munca ~ necesar ec.
pol.>socially necessary labour time
societar:(full) member|associate
societate:society
societate(comunitate):community
societate(tovarasie):companionship
societate(club):club
societate(cerc):circle
societate(asociatie):association
societate:company|firm|society|<~ anonima (pe actiuni)>joint-stock company|<~
anonima (pe actiuni)>limited (-liability) company|<~ capitalista>capitalist
society|<~ comerciala>(trading) company|<~ comunista>communist society|<~ fara
clase>classless society|<~ in comandit
sociolog:sociologist
sociologic:sociological
sociologie:sociology
sociologism:sociologism
sociologizant:sociologizing
sociologizare:sociologizing
soclu:socle|base|bottom|pedestal
soclu(al unei masini):bed
soclu(al unei masini):plate
soclu(al peretelui):footing
socoteala:counting|calculation|computation
socoteala(operatie) aritmetica:operation
socoteala(plata):account
socoteala(plata):bill
socoteala(nota de plata):bill
socoteala(nota de plata):check
socoteala(plan):plan
socoteala(plan):scheme
socoteala(gind):thought|idea
socoteala(chibzuinta):reflection
socoteala(chibzuinta):consideration
socoteala(chibzuinta):deliberation
socoteala(parere):opinion
socoteala(parere):view
socoteala(banuiala, presupunere):supposition
socoteala(folos):use
socoteala(profit):profit
socoteala(cumpat, masura):moderation
socoteala(economie):thrift|<cu ~ adj.>thoughtful|<cu ~ adj.>circumspect|<cu ~
adv.>thoughtfully|<cu ~ adv.>circumspectly|<cu ~ (cumpatat)>moderately|<cu ~
(cumpatat)>with moderation|<cu ~ (cu tilc)>pointedly|<dupa multa ~>after mature
deliberation|<dupa socoteala mea>in my opinion|<d
socoti(a calcula):to reckon
socoti(a calcula):to calculate
socoti(a aduna):to sum/cast/total/reckon up
socoti(a lua in consideratie):to consider
socoti(a lua in consideratie):to take into account
socoti(a examina):to examine
socoti(a chibzui):to consider
socoti(a chibzui):to ponder (over)
socoti(a chibzui):to reflect/deliberate upon
socoti(a considera):to think
socoti(a considera):to consider
socoti(a considera):to hold
socoti(a considera):to deem
socoti(a-si inchipui):to suppose
socoti(a-si inchipui):to imagine
socoti(a-si inchipui):to guess
socoti(a privi ca, a considera):to consider/regard as
socoti(a intentiona):to think of
socoti(a intentiona):to intend
socoti(a intentiona):to purpose
socoti(a intentiona):to contemplate (cu forme In -ing)
socoti(a intentiona):to mean
socoti(a lua in consideratie):to take into consideration
socoti(a se rafui):to balance/settle accounts
socoti(a se gindi bine):to think it over
socoti(a se considera):to consider oneself
socoti:to be reckoned etc.
socoti(a calcula):to calculate
socoti(a calcula):to compute
socoti(a numara):to count|<a ~ o cinste sa ...>to deem/think/consider it an honour
to ...|<il socotesc om de onoare>I think him a man of honour|<fara sa (mai) ~m
timpul>without counting the time|<fara sa (mai) ~m timpul>not to mention the time|
<a ~ gresit>to miscalculate smth
socotinta(judecata)(judecata):judgment|consideration
socotinta(intentie):intention
socotit:reckoned etc. v. socoti
socotit(econom):economical
socotit(cumpatat):moderate
socotit(cu judecata):sober-minded
socotit:thumping
socotit:reckoning|calculation
socotitor:accountant
socratic:Socratic
socri:v. cicali
socru:father-in-law
socru:parents-in-law|<~ mare>the bridegroom's father|<~ mic>the bride's father
soda:soda
soda(pt. spalat):washing soda
soda(apa gazoasa):soda (water)|<~ caustica>caustic soda|<~ caustica>sodium hydrate
sodiu:sodium
sodom:no end (of)
sodomi:to ravage
sodomi:to perish
sodomi(a se sinucide):to commit suicide
sodomie:sodomy
sofa:sofa|settee
sofism:sophism
sofism:fallacy
sofist:sophist
sofistic:sophistical
sofistica:sophistry
sofisticarie:sophistry
sofita:soffit
soi(fel):kind
soi(fel):sort|category
soi(calitate):quality
soi(varietate):variety
soi(specie):species
soi(rasa):race|breed
soi(fire):nature|<~ rau fam.>bad egg/lot/hat|<de ~ (bun)>(of) high quality|<de ~
(ales)>choice|<tot ~ul de ...>all kinds/sorts of ...
soia:soy(a) bean (Soja hispida)
soios:dirty
sol:messenger
sol:herald
sol:ground|earth
sol:soil|<~ fertil>rich/fertile soil
solan(ac)ee:solanaceae
solar:solar|sun ...|<cadran ~>sun dial|<sistemul ~>the solar system
solariu:solarium
sola:field|<sistem de agricultura cu trei sole>three-field system of agriculture
sold(vinzare)(vinzare):clearance sale
sold:sales|<~ debitor>debit balance|<~ creditor>credit balance|<de la ~uri>at the
sales|<de la ~uri>at a jumble sale|<preturi de ~>bargain prices|<a fi dat la
~uri>to be in the sales
solda:to balance
solda(un cont):to pay (off)
solda(un cont):to discharge
solda(marfuri):to sell off
solda(marfuri):to clear
solda:to be balanced etc.
solda(cu):to end (in)|to be the result
soldat:soldier
soldat(simplu):private
soldat(american):G.I.
soldat(britanic):Tommy
soldat:advocate|<~ul necunoscut>the Unknown warrior
solda:pay|<a fi in solda cuiva>to be in smb.'s pay/on smb.'s payroll
soldatesc:military
soldatesc(ca de soldat):soldierly
soldatesc(ca de soldat):soldierlike
soldatesc(d. limbaj etc.):barrack-room ...
soldateste:soldierly|like a soldier
soldateste:in barrack-room fashion
soldatoi:martinet
solecism:solecism
solemn:solemn
solemn(grav):grave
solemn(impresionant):impressive
solemn:solemnly etc.|in a solemn manner sau tone etc.
solemnitate:solemnity|awfulness|solemn ceremony
solemniza:to solemnize|to celebrate
solenoid:solenoid
solfatare:solfataras
solfegia:to (sing) sol-fa|to solmizate
solfegiere:solmization
solfegiu:sol-fa
solicita:to solicit|to request|to ask/apply for|to beg
solicita(voturi):to canvas(s) for
solicita(a atrage):to attract
solicita(a cauza):to induce
solicita(a cauza):to cause
solicita(a necesita):to entail
solicita(a necesita):to necessitate
solicita(a necesita):to require
solicita:to stress
solicitant:petitioner|applicant|solicitant
solicitare:solicitation etc. v. solicita
solicitare:stress
solicitator:v. solicitant
solicitudine:solicitude|concern|tender care|symphathy|understanding|comprehension
solid:solid
solid(tare):hard
solid(d. un fundament etc.):solid
solid(d. un fundament etc.):secure
solid(d. un zid, o haina etc.):solid
solid(d. un zid, o haina etc.):strong
solid(trainic):lasting
solid(trainic):durable
solid(d. cineva):stout
solid(d. cineva):strong
solid(d. cineva):hefty
solid(d. cineva):strapping
solid(d. un argument etc.):sound
solid(adinc):deep
solid(adinc):profound
solid(serios):serious
solid(sigur):reliable
solid:solidly|firmly|soundly
solid(mult):much
solid(grozav):awfully
solid:solid (body)
solidar:solidary|united|solid|interdependent
solidar(d. raspundere)(d. raspundere):joint and several
solidar(d. cineva):liable
solidar:forming one piece with another
solidar:jointly|<angajament ~ jur.>solidary obligation
solidaritate:solidarity|fellowship
solidaritate:joint responsibility|<~ de clasa>class solidarity|<~a internationala
a oamenilor muncii>international solidarity of the working people|<greve de
~>sympathetic strikes
solidariza(cu):to make common cause (with)|to solidarize|<solidariza>to join
together in responsibility/liability
solidarizare:making common cause
solidifica:to solidify
soliditate:solidity
soliditate(a unui material etc.):strength
soliditate(a unei judecati):soundness
soliditate(a unei prietenii):strength
soliditate(a unei prietenii):stability
solie(ambasada)(ambasada):embassy
solie(misiune):mission|deputation
solie(insarcinare):task
solie(mesaj):message
soliloc:soliloquy|monologue
soliped:solidungulate
soliped:soliped
solipsism:solipsism
solist:soloist|<~ instrumental>instrumentalist|<~ vocal>vocalist|<~ vocal>singer
solitar:solitary|lonesome|lonely
solitar:solitarily
solitar:hermit|recluse
solitar(diamant):solitaire (diamond)
solitudine(singuratate):solitude
solnita:salt cellar
solnita(de piper):pepper box/pot
solo:solo|<~ de vioara>violin solo
solstitial:solstitial
solstitiu:solstice|<~ de vara>summer solstice
solubil:soluble
solubilitate:solubility
solubiliza:to render soluble
solutie:solution
solutiona:to solve
solutiona:to be solved
solvabil:solvent
solvabilitate:solvency
solvent:solvent
solventa:v. solvabilitate
solvi:to dissolve
solz:scale|<a curati de ~i>to scale
solzos:scaly
soma:to summon
somatic:somatic(al)
somatologie:somatology
somatie:summons
somesana:<somesana>name of a Transylvanian folk dance
somiera:spring mattress|box mattress
somitate:person of renown|celebrity|authority
somn:waller (Silurus glanis)
somn:sleep|land of Nod|Bedfordshire
somn:bye(-bye)
somn(odihna):rest
somn(odihna):repose
somn(scurt):v. un pui de ~|<~ adinc>profound/deep/dead sleep|<~ adinc
(letargic)>lethargy|<~ adinc (letargic)>sopor|<~ de iarna zool.>winter sleep|<~ de
iarna zool.>hibernation|<~ dulce>sweet/gentle sleep|<~ greu/de plumb>heavy sleep|
<~ iepuresc>fox/dog sleep|<~ linistit>qui
somnambul:night/sleep walker|night wanderer|somnambulist
somnambul:hypnobate
somnambulism:sleepwalking|somnambulism
somnambulism:hypnobatia
somnifer:somniferous|soporific
somnifer:soporific
somnisor:nap|short sleep|(light) slumber
somnolent:sleepy|drowsy|somnolent
somnolenta:drowsiness|sleepiness|somnolence
somnoroasa:hartwort (Laserpitium)
somnoros:sleepy|drowsy|slumberous
somnoros:sleepily|drowsily
somnoros:sleepyhead|drowsyhead
somon:salmon (Salmo salar)
somptuar:sumptuary
somptuos:sumptuous|gorgeous
somptuos:sumptuously
somptuozitate:sumptuousness
sonanta:sonant
sonata:sonata
sonatina:sonatine
sonda:to probe|to explore
sonda(pe cineva):to sound
sonda:to be sounded etc.|<a ~ pe cineva (cu privire la ceva)>to sound smb.
(about/with regard to smth.)|<a ~ terenul>to feel one's way|<a ~ terenul>to see
how the land lies|<a ~ terenul>to feel out the situation
sondaj:sounding etc. v. sonda
sondaj(put):borehole|<a face un ~ fig.>to take bearings/soundings|<a face un ~
fig.>to make a poll
sonda:(oil) derrick
sonda(excavatie):well
sonda:sounding line|<~ abandonata>abandoned well|<~ aeriana, ~ meteor.>sounding
baloon|<~ de explorare>test well/hole|<~ de explorare>prospecting hole|<~ de
foraj>drill/bore hole|<~ de gaze>gasser|<~ de titei>oil well|<balon-~>v. ~ aeriana
sondeza:drill(er)
sondor:borer|driller
sonerie:(electric) bell
sonet:sonnet|<autor de ~e>sonnet writer|<autor de ~e>sonnetteer
soneta:pile driver
sonic:sonic
sonometru:sonometer
sonor:sonorous|sound ...
sonor(d. ris):loud
sonor(d. ris):resounding
sonor(d. o bolta):echoing
sonor(d. voce):ringing
sonor(d. voce):deep-toned
sonor:sonorously|<consoane ~e fon.>voiced/sonorous consonants|<film ~>sound film|
<unda ~a>sound wave
sonoritate:sonority|sonorousness
sonoriza:to render sonorous
sonoriza(un film):to add (the) sound effects to
sonorizare:sound effects
soporific:soporific|soporiferous|sleep-inducing
soporific:soporific
sopran:soprano
soprana:soprano
sora:sister
sora(calugarita):sister|nun
sora(~ de spital):(hospital) nurse|<~ de caritate>(hospital) nurse|<~ de
caritate>sister of charity|<~ de lapte>foster sister|<~ dreapta/buna>sister
german|<~ dreapta/buna>one's own/full sister|<sora soarelui bot.>v. floarea
soarelui|<~ vitrega>step sister
sorb:wild service tree|v. scorus de munte
sorb:whirlpool
sorb:strainer
sorbestrea:great/wild burnet
sorbi(a bea):to drink
sorbi(cite putin):to sip
sorbi(a bea tot):to drink dry
sorbi(a bea tot):to drain
sorbi(dintr-o data):to quaff
sorbi(dintr-o data):to drink off/up to gulp
sorbi(dintr-o data):to toss off
sorbi(a absorbi):to absorb
sorbi(a absorbi):to suck in
sorbi(a inspira):to breathe in
sorbi:to devour|<a ~ din ochi>to devour with one's eyes|<a ~ din ochi>to feast
one's eyes on|<a ~ din ochi>to look at smb. with rapture
sorbitura:draught|gulp|<dintr-o ~>at a draught/gulp
sorcova:<sorcova>branch or stick adorned with artificial flowers
sorcovi:to wish smb. a happy New Year|to pommel|to drub|to lick|<sorcovi>while
touching him lightly with the sorcova
sordid:sordid|squalid|blowsy
sorean:v. oblet
sorginte:source|origin
sori:to bask in the sun
sorit:sorites
soroc:term|period|interval
soroc:period(s)
sorocit:destined|predestined|foredoomed
sort:sort
sort(fel):kind|species|category
sorta:to sort|to assort
sorta:to be (as)sorted
sortator:sorter (of manufactured articles)
sorti:to destine|to predestin(at)e|to foredoom
sortiment:assortment|range (of goods/commodities)
sortit:v. sorocit
sorti:P|<~ de izbinda>chance of success|<a trage la ~>to draw/cast lots|<~i cazura
asupra lui>the lot fell upon him
sos:sauce
sos(de carne):gravy
sos(pt. salata etc.):dressing|<~ alb>white sauce|<~ picant>sharp sauce
sosi(a veni):to arrive
sosi(a veni):to come|<iata-i ca sosesc!>here they come!
sosiera:sauce boat|gravy boat
sosire:arrival
sosire:(winning) post|<la ~a mea>on my arrival|<la ~a mea acasa>on my
arriving/arrival home|<linie de ~>finishing line
sosit:<un nou-~ sm>a newcomer|<bun ~>welcome
sote:saute|<sote>food fried quickly in a little grease or oil
sot(barbat):husband
sot(barbat):hubby
sot:gander
sot(sot sau sotie):spouse
sot:man and wife
sotsotii ...:Mr. and Mrs ...
sot(tovaras):mate|companion|<cu ~>even|<fara ~>odd|<numar cu ~>even number|<numar
fara ~>odd number|<zile cu ~>even days
sotie(nevasta):wife
sotie(nevasta):rib
sotie(nevasta):better half
sotie:v. sot
sotioara:wifie|(dear) old girl|better half
sotior:hub(by)
sovhoz:sovkhoz state farm
sovietic:Soviet ...
sovietic:Soviet citizen|<puterea ~a>the Soviet power/government/regime
sovirf:common marjoram
sovirvarita:St. Peter's wort
sovon:bridal veil|v. giulgiu
spadasin(luptator cu spada):sword(s)man|fencer
spadasin(ucigas):bravo
spadasin(duelgiu inrait):rabid duellist
spada(sabie):sword
spada(la scrima):epee|<peste cu ~ iht.>swordfish (Xiphias gladus)
spaghete:spaghetti
spahiu:spahi
spaima(frica):fear
spaima(groaza):terror
spaima(groaza):horror
spaima:monster|<cuprins de ~>terror-struck/-stricken|<a baga spaima in cineva>to
inspire smb. with awe|<a baga spaima in cineva>to horrify smb.|<a baga spaima in
cineva>to terrify/frighten smb.|<a fi innebunit de ~>to be frightened out of one's
wits
spalier:espalier
spalier(sir dublu):double row
spalier(aparat de gimnastica):rib stall
spanac:moonshine|<~ul ciobanilor>good-king-Henry (Chenopodium bonus Henricus)
spaniol:Spanish|of Spain
spaniol:Spaniard|<limba ~a>the Spanish language|<limba ~a>Spanish
spaniola:Spanish woman sau girl|v. limba spaniola
spanioleste:after the manner of Spaniards
spanioleste(in limba spaniola):Spanish
sparanghel:sparrow grass
sparceta:esparcet (Onobrychis sativa)
sparge(a sfarima):to break
sparge(a sfarima):to crack
sparge(a zdrobi):to crush
sparge(cu putere, in bucati mici):to dash/smash (in)to smithereens
sparge(o usa etc.):to break/force open
sparge(o usa etc.):to burst
sparge(un lacat):to break
sparge(un lacat):to force|to pick
sparge(a despica):to split
sparge(lemne):to chop
sparge(o buba):to open|to cut
sparge(nuci etc.):to crack
sparge:to break
sparge(a nimici):to destroy
sparge(a nimici):to annihilate
sparge(a pune pe fuga):to put to flight/rout
sparge:to be/get broken etc.
sparge(a crapa):to break
sparge(a crapa):to burst
sparge(a da o crapatura):to split
sparge(d. o adunare etc.):to break up
sparge(d. bube):to break (open)|<valurile se sparg de stinci>the waves break
against the rocks|<a ~ banca>to break the bank|<a ~ capul cuiva>to break/crack
smb.'s skull|<a ~ capul cuiva>to brain smb.|<a-si ~ capul cu ... fig.>to
rack/worry one's brain(s) about ...|<a ~ un gea
spargere:breaking etc. v. sparge
spargere(furt prin efractie):burglary
spargere(furt prin efractie):housebreaking
spargere(furt prin efractie):burglarious attempt
sparghet:iceguard
spart:broken etc. v. sparge
spart(d. voce):harsh
spart(ragusit):hoarse
spart:breaking etc. v. sparge|<a veni la ~ul tirgului>to come when the show is
over|<a veni la ~ul tirgului>to come after the feast|<a veni la ~ul tirgului>to
come a day after the fair
spartachiada:Spartacus games
spartan:Spartan
spasm:spasm
spasm(grimasa):grimace
spasmodic:spasmodic
spasmodic:spasmodically
spat:spar|<~ de islanda>Iceland spar
spata:shoulders|<lat in spate>broad-shouldered
spate:dorsum
spate(umeri):shoulders
spate(parte din spate):back (part)
spate(speteaza):back
spate:logistics|<~ in ~>back to back|<~le frontului mil.>rear|<adus de ~>bent|
<adus de ~>crooked|<adus de ~>hunched|<durere in ~ med.>pain in the back|<durere
in ~ med.>backache|<in ~le cuiva fig.>behind smb's back|<la/in ~le... (cu
gen.)>behind...|<la/in ~le... (cu gen
spatulat:spatulate
spatula:spatula
spatia:to space
spatia(litere):to space out
spatial:spatial|geographical
spatial(cosmic):space...
spatialitate:spatiality
spatiat:spaced out
spatios:roomy|spacious
spatiu:space
spatiu(loc):room
spatiu(distanta):distance
spatiu(distanta):interval|space
spatiu(vid):void
spatiu(cer):sky
spatiu(cadru):framework
spatiu:space|space (of time)|<~ aerian>air space|<~ cosmic>outer space|<~
locativ>living/floor space|<~ locativ (oficiul)>housing office|<~ verde>verdure
spot|<~ verde>green|<~ verde>lung|<geometrie in ~>solid geometry|<a lasa ~>to
leave space
spaimos:v. sperios|v. infricosator
spala:to wash
spala:to lave
spala(a curata cu apa):to wash off/away
spala(facind baie):to bathe
spala(vasele):to wash up
spala(cu sapun):to wash with soap
spala(cu buretele):to sponge
spala(minereu):to wash
spala(minereu):to buddle
spala(d. o apa):to water
spala(d. o apa):to wash
spala:to wash away
spala(d. oameni):to wash (oneself)
spala(d. oameni):to have a wash
spala(d. lucruri):to wash (well)
spala(d. lucruri):to stand washing
spala(a se decolora):to fade
spala(a se decolora):to lose colour
spala:to be washed etc.
spala:to wash|<a se ~ pe ...>to wash one's ...|<a ~ malurile>to carry/wash away
the bank|<a ~ malurile poetic>to lave the shore|<a-si ~ miinile>to wash one's
hands|<a ~ o pata cu benzina>to take out a stain with benzine|<a(-si) ~ rufele in
familie>to wash one's dirt
spalat:washed etc. v. spAla
spalat(curat):clean
spalat(ingrijit):tidy
spalat(bine crescut):well-bred
spalat:washing etc. v. spAla|<masina (electrica) de ~>washing machine|<a da la
~>to send to be washed/laundered|<a iesi la ~>to fade|<a iesi la ~>to lose colour|
<iese la ~ fam.>never mind|<iese la ~ fam.>it will all come out in the wash|<a
intra la ~>to shrink in the
spalaci:to fade|to lose colour
spalacioasa:groundsel (Senecio vernalis)
spalacit:washed-out
spalacit(fara culoare):colourless
spalacit(palid):pale
spalacit(searbad):dull
spalator:washerman
spalator:washstand
spalator(camera):lavatory
spalator:washer
spalatoreasa:washerwoman|laundress
spalatorie:laundry (works)
spalatorie(ca incapere si):washhouse
spalatura(spalare):washing
spalatura:lavage
spalatura(clizma):enema
spargator:housebreaker|burglar
spargator:breaker|cracker|<~ de greva>strike breaker|<~ de greva fam.>blackleg|<~
de greva sl.>scab|<~ de greva sl.>knobstick|<~ de gheata>ice breaker|<~ de
nuci>nut cracker
spartura:breach|v. ciob
spartura:breach|dissension|<a face o ~ in ... fig.>to split ...|<a face o ~ in ...
fig.>to make a breach in ...
spatar:spatharus
spatar:back (of a chair)|<marele ~>the High Spatharus
spatos:broad-shouldered
special:(e)special|particular
special:specially
special(dinadins):purposely
special(dinadins):on purpose|<in ~>(more) especially/particularly
specialist(in):specialist (in)
specialist(in):expert (in)|one-subject man|<~ de ochi>eye specialist/doctor|<~ in
boli de piele>specialist in skin diseases
specialitate:special(i)ty|special subject/line|<de ~>specialized|<de ~>expert
specializa(in):to specialize (in)
specializare:specialization
specializat(in):specialized (in)
specie:species
specie(fel):kind|<specia umana>mankind
specific:specific
specific:specifically
specific:specific character/features|<caldura ~a>specific heat|<greutate
~a>specific weight/gravity|<greutate ~a fig.>share|<greutate ~a fig.>proportion|
<rezistenta ~a>specific resistence
specifica:to specify
specifica:to be specified
specificatie:specification
specificitate:specificity|peculiarity
specimen:specimen
specios:specious
spectacol:performance
spectacol:spectacle
spectacol(teatral):play
spectacol(teatral):show
spectacol(teatral):entertainment
spectacol:spectacle|<~ de binefacere>charity performance|<sala de ~>theatre|<a se
da in ~>to make a show/an exhibition of oneself|<a se da in ~ fam.>to make an ass
of oneself|<a se duce la (un) ~>to go to the/a performance
spectaculos:spectacular
spectator:spectator|onlooker|bystander
spectator(la teatru)(la teatru):audience
spectator(la teatru)(la teatru):public
spectator(martor):witness
spectral:spectral|ghostly
spectral:of the spectrum|<analiza ~a>spectrum/spectral analysis
spectrofotometrie:spectrophotometry
spectrofotometrie:spectrophotometer
spectrograf:spectrograph
spectrometric:spectrometric
spectrometru:spectrometer
spectroscop:spectroscope
spectroscopie:spectroscopy
spectru:spectrum|ghost|spectre|apparition|<~ solar>solar spectrum
specul:speculum
specula(marfuri):to speculate in
specula(a exploata):to exploit
specula(a profita de):to profiteer by
specula:to speculate
specula(la bursa, si):to play the market|<a ~ asupra ... (cu gen.)>to
speculate/cogitate (up)on ...|<a ~ asupra ... (cu gen.)>to ponder over ...
speculant:speculator|profiteer|racketeer
speculativ:speculative|contemplative
speculatie(asupra):speculation (upon/on)
speculatie(asupra):cogitation (upon/on)
speculatie(ipoteza):conjecture
speculatie(ipoteza):hypothesis
speculatie(ipoteza):theory
specula:speculation|profiteering|jobbing|<a face ~ cu ...>to speculate in ...
spelb:colourless|pale|insipid|dull|flat
spelunca:den
speolog:spel(a)eologist
speologie:spel(a)eology|pot-holing
spera:to hope
spera(ca):to hope (to/that)|<a ~ in ...>to hope for ...|<a ~ degeaba (cu
incapatinare)>to hope against hope
speranta:hope
speranta(asteptare):expectation
speranta(anticipare):anticipation
speranta(incredere):trust|<~ desarta>vain hope|<fara ~>without/out of/past hope|
<in speranta ... (cu gen.)>in hope(s) of ...|<in speranta ... (cu gen.)>in
expectation of ...|<plin de ~>full of hope(s)|<ultima mea ~>my sheet anchor|
<ultima mea ~>my forlorn/last hope|<a avea mari sp
speria:to frighten|to scare|to terrify|to horrify
speria(a alarma):to alarm
speria(brusc):to startle
speria:to be frightened with horror|to be in a blue funk|to get a scare/fright|to
get in a funk
speria(a se alarma):to be alarmed
speria(mai ales d. cai):to shy
speria(mai ales d. cai):to start
speria(mai ales d. cai):to take fright|<a se ~ de ...>to be frightened by ...|<a
se ~ de ...>to get a fright at ...|<a se ~ de ...>to take fright at ...|<se sperie
de orice fleac>the least thing frightens him
sperietoare:fright|scarecrow
sperietura:fright|scare
sperieti:P|<a baga pe cineva in ~>to put smb. in great fright|<a baga pe cineva in
~>to strike smb. with terror
sperios:fearful|easily scared/frightened
sperios(si d. cai):shy
sperjur:perjury
sperjur:perjurer
spermantet:spermaceti
spermatic:spermatic
spermatozoid:spermatozoon
sperma:semen
speteala:strain|fatigue|pain in the back|strain
speteaza(de scaun):back of a chair
speteaza(de moara):sail
speteaza(de moara):(sail) arm
speteaza(de ferastrau):saw handle
speteaza:crossbeam
speti(a desela):to break smb.'s back
speti(a obosi):to harass
speti(a obosi):to work to death
speti(a obosi):to drive (like a nigger)
speti:to sandbag
speti(a se desela):to break one's back
speti(a se obosi):to work oneself to death
speti(a se obosi):to tire oneself out|<a ~ un cal>to break a horse's back
spetit:lame in the hip/back|brokenbacked
spetit(d. cai):hip-shot
spetit(d. cai):strained
spetit:hopper-breeched
spetit(de batrinete):bent with age
spetit(de batrinete):time-stricken
spetit(obosit):tired to death
spetit(obosit):dragged (out)
speta:species
speze:expenses
spic:ear
spic(pisc):peak|<cu ~>eared|<a da in ~>to shoot into/to form ears|<a da in ~>to
ear
spicher(radio):announcer
spichinat:spike (lavender)
spicui:to glean|to pick
spicui:to cull
spicui:to form ears|to shoot out into ears|to ear
spicuitor:gleaner
spicuitor:leaser
spicul:spicule
spilcui:to dress/smarten up|to tog up|to deck out
spilcui:to dress up|to deck oneself out|to go up for the occasion|to smarten/get
oneself up|to put on one's best (toggery)|to titivate oneself
spilcuit:looking very smart|in full dress|in full fig|dressed up to the
knocker/nines|as if just come out of a bandbox
spin(legat de tulpina):thorn
spin:spin
spin(fixat de coaja):prickle|v. tep
spin:v. scaiete|<coroana de ~i>crown of thorns|<a sta/sedea (ca) pe ~i>to sit/be
(up)on thorns
spinal:spinal
spinare:back|dorsum|tergum
spinare(a calului, si):saddle back
spinare:swayback
spinare(de munte):(mountain) ridge|<sira spinarii anat.>backbone|<sira spinarii
anat.>spine|<sira spinarii anat.>vertebral column|<a-si incovoia/indoi ~a>to bend
one's back|<a-si incovoia/indoi ~a>to stoop|<a invineti ~a cuiva>to give smb. a
sound thrashing|<a invineti ~a cuiva>
spinarie:v. spinis
spinel:spinel
spineta:spinet
spinis:brushwood|thornbrake
spinos:thorny
spinos:painful
spinos(greu):difficult
spinos(delicat):delicate
spinos(delicat):ticklish
spinteca:to rip (up/open)
spinteca(a taia in doua):to cut asunder
spinteca(a despica):to split
spinteca(cu forta):to cleave
spinteca(a taia):to cut
spinteca(a sfisia):to rend
spinteca(a sfisia):to rift
spinteca(a deschide):to lay open
spinteca(aerul):to cut
spinteca(valurile):to cut
spinteca(valurile):to cleave|<vasul ~ valurile>the ship was ploughing/dividing the
water
spintecator:ripping etc.|v. spinteca
spintecatura:cut
spion:spy
spiona:to spy (up)on
spiona:to (play the) spy
spiona(a se baga):to pry (about)|<spiona (a se baga) fam.>to poke/put/thrust one's
nose into other people's affairs
spionaj:espionage|spying
spirai:skylight
spiral:spiral(ly curved)
spiralat:spiral
spirala:spiral (line)
spirala(voluta):volute
spirala(la ceas):spiral (spring)|<in ~>winding|<in ~>spiral
spirant:spirant
spirant:spirant
spira:whirl|single turn
spira:helix
spiridus:(hob)goblin|elf|pixy|brownie|familiar|puck (fairy)
spiridus(dracusor):imp
spiridus(dracusor):little fiend
spirit:spirit
spirit(suflet):soul
spirit(ant. materie):mind
spirit(intelect):intellect
spirit(ca forta vitala):ghost|ghost
spirit(spectru):spectre
spirit(spectru):spook
spirit(aparitie):apparition
spirit(viziune):vision
spirit(fantoma):phantom
spirit(fiinta supranaturala):spirit
spirit(umbra):shadow
spirit(umbra):shade
spirit(~ protector):genius
spirit(ingeniozitate):ingenuity
spirit(geniu):genius
spirit(duh, fig.):wit
spirit(duh, fig.):esprit
spirit(vioiciune):spirituousness
spirit(vioiciune):briscness
spiritca proprietate a intelectului:wit
spiritca proprietate a intelectului:brilliancy
spirit(ca expresie spirituala):witticism
spirit(ca expresie spirituala):witty expression
spirit(gluma):joke
spirit(gluma):jest
spirit(joc de cuvinte):pun
spirit:aspirate|rough breathing|<~ de contradictie>spirit of contradiction|<~e
proaste>bad/poor jokes|<~e vulgare>vulgar jestings|<~e vulgare>coarse banters|<~ul
epocii>spirit tendencies of the age|<~ul unei limbi>the genius of a language|<~ul
public>the public mind|<
spiritism:spiritism|spiritualism
spiritist:spiritistic|spiritualistic
spiritist:spiritualist
spiritual(ant. lumesc):spiritual
spiritual(ant. lumesc):supersecular
spiritual(ant. lumesc):sacred
spiritual(ecleziastic):ecclesiastical
spiritual(referitor la preotie):cleric(al)
spiritual(referitor la preotie):sacerdotal
spiritual(necorporal):spiritual
spiritual(necorporal):immaterial
spiritual(necorporal):incorporeal
spiritual(necorporal):unfleshly|mental
spiritual(intelectual):intellectual
spiritual(ingenios):spirited
spiritual(ingenios):ingenious
spiritual(cu duh):witty
spiritual(cu duh):humorous
spiritual(destept):clever
spiritual(destept):bright
spiritual(destept):quick-witted|<un om ~>a wit(ty person)|<raspuns ~>(quick)
repartee|<raspuns ~>smart reply
spiritualiceste:spiritually
spiritualism:spiritualism
spiritualist:spiritualist(ic)
spiritualist:spiritualist
spiritualitate:spirituality|spiritualness|intellectual/moral nature
spiritualitate:intellectualness
spiritualiza:to spiritualize
spirobacterii:spirobacteria
spirochet:spirochaeta
spirometru:spirometer
spirt:spirit(s) (of wine)|alcohol
spirt:quick on one's pins|<~ de ienupar farm.>(inspissated) juice of juniper
berries|<~ denaturat>denaturated/methylated spirit|<~ de tipirig>ammonia|<~ de
tipirig>volatile alcali|<~ de vin>wine alcohol spirits
spirtiera:spirit lamp
spirtoase:alcoholic/spirituous liquors|ardent spirits|alcoholics
spirtos:spirituous|alcoholic
spital:hospital|<~ de nebuni>lunatic asylum|<a intra in ~>to go hospital
spitalicesc:hospital...
spitaliza:to hospitalize
spitalizare:hospitalization
spita(~ de roata):spoke
spita:origin|v. fuscel
spitelnic:auger
spiter:chemist
spiterie:druggist's/chemist's (shop)
spin:glabrous|beardless
spin:lackbeard
spinz:hellebore (Helleborus)
spinzura(pe cineva):to hang
spinzura(a agata):to hang
spinzura(a cheltui):to play ducks and drakes with
spinzura:to hang oneself|v. agata
spinzura(de):to hang (from)|<lampa spinzura de tavan>the lamp is hanging from the
ceiling
spinzurat(d. cineva):hanged
spinzurat(atirnat):hung
spinzurat:hanged man|gallows bird|scapegrace
spinzuratoare:gallows|gibbet
spirc:v. pici, v. mucos
splai:embankment
splendid:splendid
splendid(maret):magnificent
splendid(d. o zi, un asfintit):glorious
splendid(d. o zi, un asfintit):gorgeous
splendid:splendidly etc.
splendoare:splendour
Soviet:Soviet
Soviet:the Soviets|<Sovietul nationalitatilor>the Soviet of Nationalities|
<Sovietul Suprem>the Supreme Soviet|<Sovietul Uniunii>the Soviet of the Union
splendoare:grandeur|magnificence
splenic:splenic
splin:spleen|dumps|blues
splina:golden saxifrage
splint:splint
spoi(a varui):to whitewash
spoi:to paint
spoi(a polei):to polish
spoi(a auri):to gild
spoi(a cositori):to tin
spoi(a minji):to besmear
spoi(a sulemeni):to make up
spoi(a arginta):to silver
spoi:to be whitewashed
spoi(a se sulemeni):to make up
spoi(a se sulemeni):to fashion/mould.polish oneself
spoiala(varuit):whitewashing
spoiala:painting
spoiala(suliman):make-up
spoiala:gloss
spoiala(pospai):smattering
spoitor:tinsmith|tinman
spoitoreasa:whitewasher
spolia(de):to rob (of)
spolia(de):to despoil (of)
spoliator:despoiler
spoliator:rapacious|predatory
spoliere:spoliation|robbing
sponca:stingily|thriftily|<pe sponci~>from hand to mouth
spondaic:spondaic
spondeu:spondee
spondilita:spondylitis
spondiloza:spondylosis
spongieri:spongiae
spongios:spongy
spongiozitate:sponginess
spontan:spontaneous
spontan:spontaneously
spontaneitate:spontaneity|spontaneousness
spontaneu:<generatie spontanee>spontaneous generation
spor:spore
spor(progres):headway
spor(progres):progress
spor(progres):advancement
spor(progres):stride
spor(prosperitate):prosperity
spor(belsug):abundance
spor(belsug):plenty
spor(folos, profit):use
spor(folos, profit):profit
spor(folos, profit):benefit
spor(crestere):growth
spor(adaos):addition
spor(sporire):incrrease|<a avea ~ la...>to get on in...|<a avea ~ la...>to make
headway/progress/strides in...
sporadic:sporadic
sporadic:sporadically
sporange:sporangium
spori:to increase|to step up|to multiply|to accumulate
spori:to increase|to multiply
spori(a avea spor):to make progress/headway|to advance
sporifer:sporiferous
sporire:increase|multiplication|accumulation|<~ a zilei de munca>longer hours
sporis:holy herb|herb of the cross
spornic:useful|productive
spornic(economic):economical
spornic(economic):advantageous
spornic(harnic):active
spornic(harnic):diligent
spornic(imbelsugat):abundant
spornic(imbelsugat):plentiful
spornic(imbelsugat):rich
spornic(mult):much
sporovai(a flecari):to chatter
sporovaiala(flecareala):chatter(ing)
sport:sport(s)|<~uri de iarna>winter sports|<~uri de apa>aquatic sports|<teren de
~>sports groind|<a face ~>to practise sports|<a se ocupa cu ~ul>to go in for
sport|<a se ocupa cu ~ul>to indulge in sport
sportiv:sporting|of sport|sportive|sport(s)...
sportiv:sportsman|<intilnire/intrecere ~a>sports meet/competition/contest
sportsman:sportsman
sporulatie:sporulation
spot:light spot
spovedanie:confession
spovedi:to shrive
spovedi:to make a clean breast of things
spre(catre):to|towards
spre:toward
spre(pe la, catre):about
spre(pe la, catre):towards
spre(pentru):for
spre(pentru):with the view to
spre(~ surprinderea):to|<~ pilda/exemplu>for example/instance|<~ ziua>towards
daybreak
sprijin:support
sprijin(ajutor):help
sprijin(ajutor):aid
sprijin(ajutor):assistance
sprijin(protectie):protection
sprijin:cap sill|<cu ~ul...(cu gen)>with the aid/support/assistance of...|<punct
de ~>fulcrum|<a veni in ~ul...(cu gen)>to support...|<a veni in ~ul...(cu gen)>to
help...|<a veni in ~ul...(cu gen.)>to come to smb's assistance
sprijini:to prop up|to support|to bear
sprijini:to support
sprijini(parerea, candidatura):to back (up)
sprijini(parerea, candidatura):to second
sprijini(parerea, candidatura):to endorse
sprijini(moraliceste):to encourage
sprijini(moraliceste):to countenance
sprijini(o rezolutie):to second
sprijini:to support each other|<a se ~ de/pe...>to lean upon...|<a se ~
de/pe...>to be based on...|<a se ~ pe... fig>to lean upon|<a se ~ pe... fig>to
rely on...|<(a se intemeia pe...)>to be grounded/based upon...
sprijinitor:supporter|backer|protector
sprint:sprint
sprinta:to sprint
sprinten:agile|nimble
sprinten(d. pas):jaunty
sprinten(d. pas):quick
sprinten(vioi):lively
sprinten(vioi):sprightly
sprinten:agilely|<~ la minte>quick-witted|<~ la minte>quick in the uptake|
<(destept)>clever
sprinteneala:agility|nimbleness
sprinteneala(a pasului):jauntiness
sprinteneala(a pasului):quickness
sprinteneala(a pasului):liveliness
sprinteneala(a pasului):sprightliness
sprinter:sprinter
sprintar:lively|sprightly
sprintar(jucaus):playful
sprintar(cochet):skittish
sprintar(nestatornic):fickle
sprintar(usuratic):wanton
sprinceana:eyebrow
sprinceana(culme):top
sprinceana(culme):summit
sprinceana(de deal):broow
sprinceana(bucata):piece
sprinceana(fisie):strap|<sprincene stufoase>bushy eyebrows|<ales pe ~>very select|
<ales pe ~>chosen from among the knit one's brows|<ales pe ~>to frown|<a ridica
din sprincene>to raise one's eyebrows
sprincenat:with bushy eyebrws|<calatorie ~a! ironic>good riddance!
spulber(viscol):blizzard
spulbera(a matura):to sweep off/away
spulbera(a risipi):to scatter
spulbera(a risipi)(a risipi):to dispel
spulbera(a risipi)(a risipi):to dissipate
spulbera(a nimici):to shtter
spulbera(a nimici):to ruin
spulbera(a nimici):to destroy
spulbera(a nimici):to scatter to the winds
spulbera(un mit):to debunk
spulbera:to be swept off
spulberatic:fickle
spulberatic(usuratic):light
spulberatic(usuratic):wanton
spuma:foam|spume
spuma(murdara):scum
spuma(de bere):froth
spuma(de bere):head
spuma(de sapun):(soap) suds
spuma(de sapun):lather|<~ de mare mineral>meerschaum|<~ de oua>whites of egg
whisked into froth|<cu ~>foamy|<a face spume la gura fig>to foam at the mouth|<a
lua spuma de pe...>to remove scum from...
spumega:to foam
spumega:to foam at the mouth
spumegator:foaming
spumos:foamy
spumos(d. vin):frothy
spune:to say
spune(cuiva a povesti):to tell
spune(a relata):to relate
spune(a recita):to recite
spune(a declara):to say
spune(a declara):to state
spune(a declara):to declare
spune(a explica):to explain
spune(a numi):to name
spune(a numi):to call
spune(a denunta):to denounce
spune(a suna):to say
spune(a suna):to run
spune:to be said
spune:to say|<(dupa) cum ~ proverbul>as the old saw has it|<(dupa) cum ~
proverbul>according to the proverb|<daca pot ~ astfel>if I may say so|<daca pot ~
astfel>if the phrase is admissible|<as minti daca as ~ altfel>I should be a liar
to speak otherwise|<~ numai a
spune:<a ~ baliverne>to draw the long bow|<a ~ bazaconii>to talk through one's
hat|<nu trebuie sa-mi spui ca...>I need not be told that...|<cit pe ce sa spun
ca...>I wasn't far off saying that...|<trebuie sa spun ca...>I must admit that...|
<vreau sa spun ca e cam b
spurca(a murdari):to soil
spurca(a murdari):to (make) dirty
spurca(a murdari):to (be)smear
spurca(a murdari):to (be)smirch
spurca:to defile
spurca(a pingari):to profane
spurca(a pingari):to desecrate
spurca:to defile
spurca(a infecta):to infect
spurca(a infecta):to vitiate
spurca(a infecta):to taint
spurca:to be soiled
spurcaci:bustard
spurcat:soiled
spurcat(murdar):dirty
spurcat(murdar):filthy
spurcat(murdar):foul
spurcat(~ la gura):foul-mouthed
spurcaciune(murdarie):squalor
spurcaciune(murdarie):filth
spurcaciune(murdarie):dirt
spurcaciune(murdarie):nastiness
spurcaciune(excremente):excrements
spurcaciune:turd
spurcaciune(de animale):dung
spurcaciune(de animale):manure
spurcaciune(de animale):muck
spurcaciune:monster
spusa:say(ing)
spusa(declaratie):declaration|<din/dupa spuse>by/from hearsay|<dupa/din
spusa/spusele lui>according to him/his account
spuza:hot ashes|swarm|whole lot
spuza(gramada):heap|<a trage spuza pe turta sa> to look after number one|<a trage
spuza pe turta sa>to draw water to one's mill
spuzeala:eruption on the skin
spuzi:to develop a herpes
sst:sh!|hush!|(hi)st!|silence!|mum's the word!
sta:to stand
sta(in picioare):to stand
sta(in picioare):to be on one's legs
sta(in picioare):to be about
sta(a sedea):to sit
sta(a se afla):to lie
sta(a ramine pe loc):to remain standing
sta(a trai, a locui):to live
sta(a fi):to be
sta(a se opri):to stop (short)
sta(a se opri):to make a stop|< ~ pe o temelie solida>to be built on a solid
foundation|<adverbul sta dupa verb>the adverb stands/comes after the verb|<sta
scris in carte ca...>the book says that...|<a ~ solid pe picioare>to stand firm
(on one's legs)|<a ~ sub tutela>to be
stabil:stable|firm|steadfast|standing|stable
stabil(de durata):durable
stabil(de durata):lasting
stabil(permanent):permanent
stabil(solid):solid
stabil(d.preturi):fixed
stabil(d.preturi):steady
stabil(d.vreme):settled|<echilibru~fiz.>stable equilibrium
stabili:to establish|to prove|to set out/down
stabili(a fixa):to state|to determine
stabili(a fixa):to settle
stabili(a fixa):to fix
stabili(a aranja):to arrange
stabili(a regla):to regulate
stabili(a decreta):to ordain
stabili(a decreta):to decree
stabili(a verifica):to verify
stabili(a se aseza):to establish oneself
stabili(a se aseza):to settle (down)
stabili(a se aseza):to fix oneself/one's residence
stabili(a se aseza):to take up one's abode in a place
stabili(a se infiinta):to be founded/established
stabili:to be established|to v. ~ I.|<a ~ ca regula>to lay down as a rule|<a ~
cauza (cu gen.)>to ascertain the cause of...|<a ~ conditii>to stipulate
conditions|<a ~ daune>to assess/lay damages|<a ~ o ora>to appoint an hour|<a ~ o
reputatie>to build up a reputation|<a
stabiliment:establishment
stabilit:settled|established|stated|appointed|set|<axioma bine ~a>irrefutable
axiom|<fapt (bine) ~>established fact|<la timpul ~>at the set/appointed time|
<masura ~a>standard size|<e ~ ca...>it is quite certain/sure that...
stabilitate:constancy|steadfastness|steadiness|permanence|persistence
stabiliza:to stabilize|to steady
stabiliza(moneda):to stabilize
stabiliza:to become stable/steady
stabiliza:to be(come) stabilized
stabilizare:stabilization
stabilizator:stabilizer
stacana:tankard|mug
stacato:staccato
stacoj:homarine (Homarus vulgaris)
stacojiu:scarlet(-red)
stadial:stage
stadie:stadium
stadimetru:stadimeter
stadion:stadium|sports ground
stadiu:stage|period
stafida(mare):raisin
stafida(mica):(dried) currant
stafida(mica):plum
stafida(fara simbure):sultana|<budinca/prajitura cu stafide>plum pudding/cake
stafidi:to dry (up)
stafidi:to dwindle
stafidit:shrivelled|shrunken|dwindling|<un batrin ~> an old shrivel|<un batrin ~>a
dwindling/shrunken old man
stafie:ghost|spectre|spook
stafie(fantoma):phantom
stafie(aparitie):apparition
stafie(umbra):shadow
stafilococ:staphylococcus
stafilococic:staphylococcic
stagiar:of instruction/probation
stagiar:probationer|<avocat ~>advocate going through his probation
stagiu:(time of) probation
stagiu(de munca):length of service|<a-si face ~l>to be on probation|<(d.
studenti)>to keep one's terms
stagiune:theatrical season
stagna:to stagnate|to clog
stagna(a lincezi):to slacken
stagna(a lincezi):to languish
stagna(a se opri):to come to a standstill/deadlock
stagna(a se opri):to stop (short)
stagna(a nu curge):to cease to flow
stagna(a nu curge):to stop flowing|<conversatia ~>the conversation flagged|
<negocierile stagneaza>the negotiations are suspended/in a deadlock
stagnant:stagnant
stagnant:languishing
stagnare:standstill|stop(page)|cessation
stagnare(lipsa de actiune):inaction|suspension
stagnare(a afacerilor):slack time
stagnare(a afacerilor):stagnation
stagnare(a afacerilor):lull
stal:stalls
stal(ultimele rinduri):pit
stalactita:stalactite
stalagmita:stalagmite
stamba:printed calico|<rochie de ~>print (dress)
stamina:stamen
staminifer:staminiferous
stampa:to stamp|to punch
stampa:engraving
stana:(stone) block
stana(lespede):slab
stana(stinca):rock|<a ramine ~ de piatra>to be petrified/stunned
stanca:v. stancuta
stand:stall|stand
standard:standard
standard:prefabricated
standard:standard|<~ de stat>state standard|<~ de viata>standard of living|<~ de
viata>living standards
standardiza:to standardize|to normalize
standardizare:standardization|normalization
stanifer:stanniferous
stanina:stannite
staniol:tinfoil
stanita:stanitsa|Cossack village
staniu:tin
stanta:stanza
stare(in picioare):standing
stare(pozitie):pozition
stare(repaus):rest
stare(repaus):repose|state
stare(situatie):situation
stare(situatie):condition
stare(conditie):condition
stare(mai ales proasta):predicament
stare(mai ales proasta):plight
stare(pozitie sociala):position
stare(pozitie sociala):condition
stare(pozitie sociala):rank
stare(pozitie sociala):station
stare(pozitie sociala):social standing/status
stare(dispozitie):frame of mind
stare(dispozitie):mood
stare(avere):wealth
stare(avere):(large) fortune
stare(avere):easy circumstances
stare(avere):comfortable position
stare(clasa):class
stare(clasa):standing
stare:estate
stare(raminere):remaining
stare(raminere):abiding
stare(raminere):stay(ing)|<~ a treia ist.>the thired estate|<~a barometrului>the
height of the barometer|<~a lucrurilor>state of things/affairs|<~a
lucrurilor>posture/position of affairs|<~a lucrurilor>lie of matters/the land|<~a
sanatatii>state/condition of (smb's) health|<~
staret:superior
stareta:lady superior
staroste(sef)(sef):chief
staroste(sef):head
start:start|<a lua ~ul>to be a starter|<a lua ~ul>to record as a contestant
starter:starter
stat:list
stat(faptul de a sta):standing
stat:state
stat(raminere):stay(ing)
stat:government
stat(raminere):remaining
stat(raminere):abding
stat(oprire):stopping
stat(statura):stature
stat(statura):figure
stat(inaltime):heigt|<~ major>(general) staff|<~ personal>personal record|<~ de
functii/de personal>personal establishment|<~ele generale ist.>the States-General|
<amer.>tables of organization|<~ul bunastarii>the welfare state|<~ de pensii
odin.>pension list|<~ul de democratie
stat-major:(general) staff|<ofiter de ~>staff officer
statal:State...|government...
static:static|static
statica:statics
statism:statism
statistic:statistic(al)
statistic:statistically
statistica:statistics
statistician:statist(ician)
stativ:stand
stative:(weaver's) loom
stator:stator
statornic(stabil):stable
statornic(constant):constant
statornic(constant):steadfast
statornic(constant):invariable
statornic(constant):permanent
statornic(asezat):settled
statornic(durabil):durable
statornic(durabil):lasting
statornic:constantly|steadfastly|invariably|permanently
statornici:to determine|to settle|to fix
statornici(a se stabili intr-un loc):to settle (down)
statornici(a se stabili intr-un loc):to fix oneself/one's residence in
statornici(a se intemeia):to be founded/established
statornicie:stability|steadiness|steadfastness|duration|perseverance|constancy|
permanence|persistence|firmness
statoscop:statoscope
statu-quo:status quo
statuar:statuary
statueta:statuette|small/little statue
statuie:statue|<~ ecvestra>equestrian statue|<de ~>statuesque|<de ~>statue-like|<a
ridica o ~>to dset up/erect a statue
statura:stature|figure
statura(inaltime):height|<de ~ mijlocie>of middle/medium height
statut:statute|ordinance|rules|regulations|<~ul partidului>Party rules
statutar:statutary|statutable
statutar:statutably
statie:station
statie:(railway) station
statie(finala):terminus
statie(de tramvai):tram stop
statie(de tramvai):stage
statie(de autobuz):stop
statie(de autobuz):stage
statie(de birje):stand
statie(de birje):coach/cab stand
statie(de taxiuri):taxi rank
statie(popas):halt
statie(loc de popas):halting/resting place|<~ de destinatie>station of
destination|<~ de emisie tel.>transmitting station|<~ de emisie tel.>transmitter|
<~ de marfuri ferov.>goods station|<~ de radio>wireless/radio station|<~ de triaj
ferov.>shunting/spotting station|<~-nod ferov.>(
stationa(d. trupe):to be stationed
stationa(d. masini):to stand
stationa(a se opri):to stop
stationar:stationary|at a standstill
stationar(nemiscat):motionless
statiune:station|<~ agricola>agricultural station|<~ balneara>spa|<~
balneara>watering place|<~ climaterica>health/holiday resort|<~ de cercetari in
deriva>drifting scientific/ research station|<~ de masini si tractoare>machine and
tractor station|<~ de odihna/climateri
staul:cowhouse|stable|stall/shed/stand for cattle
stavila:weir
stavila:opposition|<fara ~>incessantly
stavrid:horse mackerel|scad (Trachuruus trachurus)
stavrida:scad
staza:stasis
stambarie:printed calico|prints
stancuta:jackdaw (Corvus monedula spermolo
stanoage:stable bars
stapin:master
stapin:boss
stapin(proprietar):master
stapin(proprietar):owner
stapin(proprietar):proprietor
stapin(patron):employer
stapin(patron):principal
stapin:boss
stapin(suveran):sovereign
stapin(suveran):lord
stapin(conducator):ruler
stapin:master|<~ul casei>the master of the house|<~ de mosie odin.>landed
proprietor|<~ de mosie odin.>owner of an estate|<ca un ~>master-/lord-like|<fara
~>masterless|<fara ~>lordless|<a face pe ~ul>to lord it|<a face pe ~ul> to carry
things with a high hand|<a-i plac
stapina:mistress
stapina(proprietara):owner
stapina(proprietara):proprietor|<spapina casei>the mistress (of the house)|
<spapina casei>the goodwife of the house|<~ de mosie odin.>proprietress of an
estate|<~ de mosie odin.>landlady
stapini:to rule (over)
stapini(a guverna):to govern
stapini(tiranic):to tyrannize (over)
stapini(tiranic):to rule with a rod of iron
stapini(despotic):to domineer over
stapini(despotic):to ride
stapini(d. regi):to be the sovereign/king of
stapini(a infrina)(a infrina):to be a master over
stapini(a infrina)(a infrina):to master
stapini(a infrina)(a infrina):to subdue
stapini(a infrina)(a infrina):to sway
stapini(a infrina)(a infrina):to control
stapini(a infrina)(a infrina):to restrain
stapini(a infrina)(a infrina):to keep...in check
stapini(a sti)(a sti):to master
stapini(a sti)(a sti):to be a master of
stapini(a potoli):to calm down
stapini(a domina):to dominate
stapini(a avea in posesia sa):to have
stapini(a avea in posesia sa):to hold
stapini(a avea in posesia sa):to possess
stapini(a avea in posesia sa):to own
stapini(a se bucura de):to enjoy
stapini(a ocupa):to occupy
stapini:to rule|to reign|to govern|to (hold the) sway|to bear sway/rule|to wield
the sceptre
stapini(a predomina):to reign
stapini(a predomina):to prevail
stapini(a predomina):to predominate
stapini(a predomina):to be predominant
stapini(a bintui):to rage
stapini:to be master of oneself/one's|to keep oneself in hand|to keep one's
temper|<nu ma puteam ~ de ris>I couldn't help laughing|<nu se poate ~>he cannot
keep his temper|<nu se poate ~>he has no self-control/-command|<nu se poate ~>he
is incapable of governing hi
stapinire:possession|domination|dominion|reign|rule|sway|mastery|government|
authority|sovereignty|command
stapinire(infrinare):control|<~ de sine>selfcommand/-control/-government/-
restraint/-mastery
stapinit:self-contained/-possessed
stapinit(posedat):possessed
stapinitor:ruling
stapinitor:ruler|swayer|sovereign|monarch|dominator
stapinitor(posesor):owner
stapinitor(posesor):proprietor
stapinitor(posesor):owner
staretie(locuinta):abbey
staretie(demnitate):abbacy
starui:to continue|to last|to endure|to persevere|to persist
starui(a exista):to exist
starui(in ciuda obstacolelor):to subsist
starui(a insista):to insist|<a ~ pe linga cineva (pentru altcineva)>to
intercede/plead with smb. for another|<(pt. o favoare)>to solicit a favour|<(pt. o
favoare)>to put in a kind word for smb.
staruinta(perseverenta):perseverance
staruinta(asiduitate):assiduity
staruinta(asiduitate):constancy
staruinta(asiduitate):steadiness
staruinta(asiduitate):steadfatness
staruinta(rabdare):patience
staruinta(silinta):diligence
staruinta(silinta):industry
staruinta(silinta):insistence|mediation|intercession|wangle|prop
staruitor:persevering|firm|persistent|persisting|pertinaciouus|pertinacious|
assiduous|constant|steady|steadfast
staruitor(tenace):tenacious
staruitor(tenace):trusty
staruitor(incapatinat):obstinate
staruitor:perseveringly
statator(care sta in picioare):standing
statator(care sta in picioare):stand-up
statator(drept):erect
statator(drept):upright
statator(d. apa):standing
statator(d. apa):stagnant
statator(d. apa):dead
statator(stabil):stable
statator(care ramine in acelasi loc):stationary
statator(care ramine in acelasi loc):steady
statator(care ramine in acelasi loc):sedentary
statator(fix):fixed
statator(fix):stationary
statator(permanent):standing|<apa statatoare>stagnant water|<de sine ~>independent
statut(d. aer):stuffy
statut(d. aer):close
statut(d. apa):foul
statut(mugegait):musty
statut(mugegait):mouldy
statut(d. cineva):aged
statut(d. cineva):old
stavilar:dam|flood/water gate/stop
stavilar(ecluza):lock
stavilar(ecluza):sluice
stavili:to dam (in/off/up)|to embank|to confine by dikes|to dike
stavili(a opri)(a opri):to stop
stavili(a opri)(a opri):to check
stavili(a opri):to arrest
stavili(a blca):to block
stavili(a retine):to stem
stavili(a retine):to restrain
stavili(a retine):to hold back
stavili(a retine):to retain
stavili(a bara):to bar
stavili(a bara):to obstruct
stavili(a bara):to barricade
stavili(a impiedica):to prevent
stavili(a impiedica):to preclude
stavili(a impiedica):to hinder
stavili(a impiedica):to impede
stavili(a face sa mearga mai incet):to slack(en)
stavili(a face sa mearga mai incet):to slug
stavili(a intirzia):to retard
stavili(a intirzia):to delay
stavili(a infrina):to refrain
stavili(a calma):to calm
stea:star
stea(destin):star(s)
stea(destin):fate
stea(destin):destiny
stea:star
stea(pe fruntea unui cal):(white) blaze
stea(pe fruntea unui cal):white face/star
stea:asterisk
stea(pe unghie):white (spot on the finger nail)
stea(pe unghie):sweetheart
stea:braid|<~ calauzitoare>loadstar|<~ cu coada astr.>comet|<~ de
cinema(tograf)>filmstar|<~ de mare zool.>starfish (Asterias vulgaris)|<~ de
marimea intii>star of the first order|<~ fericita>lucky star|<~ fixa astr.>fixed
star|<~ua pamintului bot.>earth star (Geaste
steag:flag
steag:colours|stand/pair of colours
steag(drapel):banner
steag(stindard):standard
steag:pavilion
steag(mic):pennant
steag(mic):pendant
steag(mic):streamer
steag(de biserica):banner/standard used for processi
steag:banner|<sub ~ul...(cu gen.)>under the banner of...
steajar:pole
stearic:stearic|<acid ~ chim.>stearic acid|<acid ~ chim.>com. stearine
stearina:stearic acid
stearpa:barren|sterile
stearpa(d. vaca):dry
steatit:saponite
steatoza:steatosis
stebla:stalk
stegar:standard/colour bearer
stegozaur:stegosaurus
stegulet:pennon|banneret
stei(stinca):rock
stei(ascutita):cliff
stei(lespede):slab
stejar:Jove's tree
stejar(lemn de ~):oak(-wood/-timber)
stejar(lemn de ~):oaken timber|<de ~>oaken|<de ~>oak...|<de ~>of oak|<de
~>quercine|<(verde) ca ~ul>sturdy|<(verde) ca ~ul>stalwart|<(verde) ca
~ul>strapping|<(verde) ca ~ul>F stocky
stejaris:oak grove|grove of oaks
stelaj:shelves
stelar:stellar(y)|starry|star...|<lumina ~a>starry/star light
stelat:stellate(d)
stela:stele
stelisoara:little star
stelisoara:hen-chickens (Bellis perennis)
stelit:stellite
stelita:amellus starwort
steluta:little star
steluta:asterisk
steluta(scinteie):spark
steluta(pasta fainoasa)(pasta fainoasa):star-shaped noodles
steluta(fulg):snowflake
steluta:starwort (Stellaria)
steluta(in supa):eye/speck of grease
stema(armorii):arms
stema(armorii):escutcheon
stema(armorii):coat of arms
stema(armorii):armorial bearings
stema(coroana)(coroana):crown
stema(diadema):diadem
sten:sthene
stenahorie:v. naduf
stenic:invigorating
stenodactilografie:shorthand and typing
stenodactilografie:sorthand typist
stenograf:stenographer|shorthand writer
stenografia:to write in shorthand
stenografia(un discurs):to take down smth. in shorthand
stenografic:stenographic(al)|in shorthand
stenografic:stenographically
stenografie:stenography|shorthand
stenograma:shortand report/record
stenotip:stenotype
stenotipie:stenotypy
stenoza:stenosis|<~ mitrala med.>mitral stenosis
stentor:stentor|<voce de ~>stentorian/stentorial/stentorious voice
step:tap dancing
stepa:steppe
ster:stere
steregoaie:white veratrum (Veratrum album)
stereochimie:stereochemistry
stereocromie:stereochromy
stereofonic:stereophonic|binaural
stereofonie:stereophony
stereofotograf:stereophotography
stereograf:stereograph
stereografie:stereography
stereograma:stereogram|stereographic view/picture
stereometrie:stereometry
stereometru:stereometer
stereoplanigraf:stereoplanigraph
stereoscop:stereoscope
stereoscopic:stereoscopic(al)
stereoscopie:stereoscopy
stereotip:stereotype
stereotip(d. o editie):stereotyped
stereotip:trite
stereotip:stereotype plate
stereotipa:to stereotype
stereotipie:stereotypy
stereotipist:stereotypist
stereotomie:stereotomy
steril:dead
steril(d. oameni):barren
steril:fruitless
steril(d. o munca):unprofitable
steril(d. o munca):futile
steril:barren gangue|useless rock|waste
sterilitate:sterility|barrenness|unproductiveness|unfruitfulness
steriliza:to sterilize
sterilizator:sterilizer
sterlina:<lira ~>pound sterling|<zona lirei sterline ec. cap.>the sterling area
stern:breast bone
sternal:sternal
sterp:v. steril
sterp(fara viata):lifeless
sterp(fara viata):desolate
stert:(candle)wick
stert(~ de mina):miner's lamp
stert(~ de mina):davy
stetometru:stethometer
stetoscop:auscultator
stetoscopie:stethoscopy
stibina:stibine
stibiu:antimony
sticlar:glass blower
sticlar(vinzator):dealer in glass
sticlar(geamgiu):glazier
sticla(substanta):glass
sticla(pt. ferestre):window glass
sticla(pt. oglinzi):plate glass
sticla(geam):window pane
sticla(~ de lampa):lamp chimney
sticla(ca recipient):bottle
sticla(ca recipient):flagon
sticla(pt. experiente chimice):flask
sticla(sticluta, med.):phial
sticla(pt. muraturi):pickle bottle
sticla(continutul unei sticle):bottle(ful)
sticla(ochelari)(ochelari):glasses
sticla(ochelari)(ochelari):spectacles
sticla:barnacles|<~ afumata>smoked glass|<~ colorata>coloured/painted/stained
glass|<(pt. a observa soarele)>colour glass|<(pt. a observa soarele)>smoked glass|
<o ~ cu vin>a bottle of wine|<~ de ceasornic>watch glass|<~ de cuart/silice>quartz
glass|<~ de lentile>lentic
sticlarie(fabrica):glass manufactory/house
sticlarie(fabrica):glass works
sticlarie(fabricare):manufacture of glass
sticlarie(articole):glassware
sticlarie(articole):vitrics|<~ suflata>hollow ware
sticlete(politist)(politist):bobby
sticlete(politist)(politist):peeler
sticlete(politist):sl. copper|<a avea sticleti in cap> to be queer in one's attic|
<a avea sticleti in cap>not to be quite right in the upper story|<a avea sticleti
in cap>to have bats in the belfry
sticlos:glassy|vitreous|hyaline
sticlos:glossy|<umoare sticloasa anat.>vitreous humour
sticlozitate:vitrescene
sticluta:small bottle|phial
sticluta(fiola):vial
stigmat:brand|mark (with a ot iron)
stigmat(pe corpul delicventilor):stigma
stigmat(pe corpul delicventilor):badge
stigmat:spot
stigmat(urma):mark
stigmat(urma):trace
stigmat:stigma
stigmatic:(ana)stigmatic
stigmatism:stigmatism
stigmatiza:to mark with hot iron|to badge
stigmatiza:to sear
stih(vers):verse
stih(vers):line
stih(verset):verse
stih:numbers
stihar:alb
stihie(element):element
stihie(stafie):spectre
stihie(stafie):ghost
stihie:wilderness|solitude
stihuitor:poetaster
stil(literar):style (of writing)
stil(mod):manner
stil(mod):way
stil(mod):style
stil(calendaristic):style
stil(condei) odin:stylus
stil(condei) odin:style
stil(condei) odin.:point(r)el
stil(condei) odin.:greffe
stil(condei) odin.:graphium|<~ artificial>artificial style|<~
artificial>mannerism|<~ aruncat sport>jerk|<~ baroc>baroque style|<~
bizantin>Byzantine stylemanner|<~ clasic>classic style|<~
familiar>colloquial/familiar style|<~ gotic/ogival>Gothic/pointed style|<~ impins
sport>pres
stilat:stylish|(highly) polished
stilat(bine crescut):well-bred
stilat(instruit):well-schooled
stilem:styleme
stilet:stiletto|stilet|short pointed dagger
stilet:probe
stilist:stylist|accomplished writer
stilistic:stylistic
stilistic:stylistically
stilistica:style|stylistics
stiliza:to improve (stylistically)|to brush up
stiliza:to stylize
stilizare:stylistic improvement|brushing up|stylization
stilizare:stylizing
stilizator:stylist
stilobat:stylobate
stilou:fountain pen
stima:to esteem|to respect|to revere(nce)|to make much of|to have a high opinion
of
stima(a aprecia):to value
stima:to esteem/respect each other
stimabil:estimable|worthy of respect
stimabil:worthy
stimat:esteemed|respected
stimat(in scrisori):dear|<~e domn>dear Sir
stima:esteem|regard|respect|<cu ~>yours truly|<cu toata stima>(most) respectfully|
<cu toata stima>with great respect|<(in scrisori)>(I am sau I remain) most
respectfully yours|<(in scrisori)>your obedient servant|<demn de ~>estimable|<demn
de ~>worthy of respect|<a ci
stimul:stimulus
stimula:to fillipe
stimula(pofta de mincare):to whet
stimula(pofta de mincare):to sharpen
stimula(pe cineva la munca):to incite to work
stimula(pe cineva la munca):to spur
stimula(afacerile):to give a stimulus/fillip to
stimula(a inviora):to cheer
stimula(a inviora):to enliven
stimula(a inviora):to exilarate
stimula(a inviora):to gladden
stimula(a inviora):to inspirit
stimulant:stimulating|stimulative
stimulent:fillip
stindard:standard|banner
stingator:fire extinguisher
stinge(focul, lumina):to extinguish
stinge(focul, lumina):to put out
stinge(o luminare):to blow out
stinge(prin comutator):to switch/turn off
stinge(prin acoperire):to quench
stinge(gazul):to turn off
stinge(a reduce la tacere):to (reduce to) silence
stinge(a reduce la tacere):to hush
stinge(a calma):to appease
stinge(a calma):to calm
stinge(a calma):to put/set...at rest
stinge(a calma):to allay
stinge(a calma):to quiet
stinge(a sterge)(a sterge):to blot out
stinge(a sterge)(a sterge):to extinguish
stinge(a sterge)(a sterge):to efface
stinge(a anula):to annul
stinge(a anula):to cancel
stinge(un proces, o actiune):to extinguish
stinge(un proces, o actiune):to quash
stinge(a extermina)(a extermina):to eradicate
stinge(a extermina)(a extermina):to exterminate
stinge(a extermina)(a extermina):to extirpate
stinge(a distruge):to destroy
stinge(a distruge):to annihilate
stinge(a distruge):to bring to nought
stinge(a ucide):to kill
stinge(o datorie):to extinguish
stinge(o datorie):to pay off
stinge(o datorie):to liquidate
stinge(varul):to slake
stinge(varul):to slack
stinge:to quench
stinge(friptura):to baste
stinge:to be extinguished|to v. ~ I
stinge(d. foc):to burn out
stinge(d. foc, lumina):to go/die out
stinge(d. sunete):to die down/away
stinge(a muri):to die
stinge(a muri):to pass away|to dwindle away/down
stinge(d. plante):to wither
stinge(d. plante):to fade
stinge(d. plante):to decay
stinge(d. plante):to perish
stinge(d. plante):to die (away)
stinge(a fi in declin):to be on the decline
stinge(a fi in declin):to peter out
stinge(a nu mai fi):to be over/gone/lost/dead
stinge(a nu mai fi):to havee vanished/disappeared|<pasiunile se sting cu
vremea>passions die away with age|<i se ~ puterea>his strength fails|<i se ~
puterea>strength gives out|<ziua se ~>the day is waning/on the wane|<a-si ~
setea>to quench/slake/appease one's thirst|<pop.>to co
stingere:extinction|extinguishing|v. stinge
stingere:taps
stingere(moarte):death
stingere(disparitie):disappearance|<aparat de ~>fire extinguisher|<a suna ~a
mil.>to beat/sound the tattoo
stingher(desperecheat):having no fellow
stingher(desperecheat):single
stingher(desperecheat):odd
stingher(desperecheat):only one
stingher(singuratic):lonely
stingher(singuratic):solitary
stingher(izolat):isolated
stingher(necasatorit):single
stinghereala(jena):embarrassment
stingheri(a deranja):to disturb
stingheri(a deranja):to trouble
stingheri(a jena):to inconvenience
stingheri(a jena):to embarrass
stingheri(a intrerupe):to interrupt
stingheri(a intrerupe):to break in upon|<e>a|<ma stinghereste foarte mult>tat
greatly inconveniences me
stingherit(jenat):embarrassed
stingherit(jenat):ill-at-ease
stinghie:pole|perch
stinghie(pt. gaini):roost
stinghie:inguen
stins:extinguished|v. stinge
stins(d. vedere):dim
stins(vestejit):faded
stins(vestejit):withered
stins(d. voce):faint
stins(d. voce):hardly audible
stins(palid):pale
stins:faintly
stipela:stipel(la)
stipendia:to stipend|to subsidize|to keep in one's pay
stipendiu:stipend
stipula:to stipulate|to provide for/that...|<a ~ ca...>to lay down that...
stipulatie:stipula
stirigoaie:white/false/swamp hellebore
stirpe(neam):family
stirpe(neam):origin
stirpe(neam):stock
stiva:stack|pile|<~ de lemne>pile/stack of wood|<~ de lemne>wood-pile/-stack
stilci(a bate rau):to beat black and blue
stilci(cu pumnii):to cuff
stilci(cu pumnii):to belabour
stilci(cu pumnii):to punch
stilci(cu biciul):to whip
stilci(cu biciul):to flog
stilci(cu biciul):to switch
stilci(cu biciul):to whack
stilci(cu batul):to thrash with a stick
stilci(cu batul):to drub
stilci(a zdrobi):to crush
stilci(a zdrobi):to scrunch
stilci(a zdrobi):to squelch
stilci(a zdrobi):to squash
stilci(a schilodi):to mutilate
stilci(a schilodi):to cripple
stilci(o limba):to mangle
stilci(o limba):to murder
stilci(un cuvint):to corrupt
stilci(a denatura):to distort
stilci(a denatura):to pervert
stilcit:beaten black and blue|v. stilcit
stilcit(incorect):incorrectly
stilp:pillar
stilp(de pod):pier
stilp(de poarta):jamb
stilp(de poarta):post
stilp(pilastru):pilaster
stilp(in mine):pillar
stilp(in mine):prop
stilp(de lemn):(upright) post
stilp(de lemn):wooden pillar
stilp(suport):support
stilp(suport):stud
stilp(suport):stanchion
stilp(lateral):side post
stilp(lateral):jamb
stilp:upholder|backbone|pillar
stilp(toiag):staff
stilp(prieten):friend
stilp(aderent):adherent
stilp(personalitate):personality|<~ de cafenea>habitue sau permanent customer of a
coffee house|<~ de telegraf>telegraph pole/post|<~ul casei>the mainstay of the
family|<~ul casei>the bread winner
stilpare(ramura verde):green twig|<Duminica stilparilor>Palm Sunday
stina:sheepfold|pen
stinca:rock
stinca(ascutita sau abrupta):crag
stinca(abrupta):precipice
stinca:bluff
stinca(pisc stincos):tor
stinca(mica):rocklet
stinca(abrupta, mai ales marina):cliff
stinca(bloc de ~):block
stinca(bloc de ~):large piece of rock
stinca(banc de nisip):shelf|<~ submarina/sub apa>reef|<tare ca stinca>(as)
firm/steady as a rock
stincarie:rocks|v. stinca|rocky region
stincos(ca stinca):rock-like
stincos(cu multe stinci):rocky
stincos(cu multe stinci):full of rocks
stincos(format din stinca):formed/consisting of rocks
stincos(format din stinca):rocky
stincos(format din stinca):cliffy
stincos(colturos):scraggy
sting:left
sting(pornind de la obiect):proper left
sting:left leg
sting:wrong leg|<partea ~a>left hand/side|<partea ~a>heraldicA sinister|
<teatru>prompt side|<teatru>prompter's side|<(a unei corabii) mar.>port|<(a unui
riu)>left bank|<pe mina ~a>on the left(-hand) side|<a calca cu ~ul>to put the
wrong leg foremost|<ma tem ca m-am scu
stinga(mina stinga):the left hand
stinga:the left wing/flank|<~ imprejur! mil.>left/face aboout!|<~ imprejur!
mil.>about turn!|<din(spre) ~>from the left|<in dreapta si in ~>right and left|<in
dreapta si in ~>on all sides|<jumatate la ~! mil.>half left turn!|<la ~ (spre
~)>to the left, aleft!|<(pe ~)>
stingaci:left-handed
stingaci:gawky
stingaci:awkwardly|v. ~ i,2
stingaci:left-handed person| left-hander
stingaci:one whose fingers are all thumbs|<un tinar ~>a lubberly young man|<un om
~>an awkward fellow|<un om ~>a big baby|<a fi ~>to have a hand like a foot
stingacie:left-handedness
stingacie:gaucherie
stingacie(ca act):blunder
stingacie(ca act):lubberliness
stingism:leftism|<lucrarea lui Lenin stingismul boala copilariei comunism>Lenin's
work Left-wing Communism, an Infantile Disorder
stingist:leftist
stinjen(masura):stanjen
stinjen:common iris (Iris germanica)|<~ de lemne aprox.>fathom (8 steri)|<~i
galbeni de balta bot.>sword flag|<~i galbeni de balta bot.>yellow lily|<~i galbeni
de balta bot.>yellow water-flag (Iris pseudacorus)|<~ marin aprox.>fathom
stinjeneala:disturbance|perturbation|instrusion|inconvenience|trouble|obstruction
stinjeneala(piedica):hindrance
stinjeneala(piedica):prevention
stinjeneala(piedica):obstacle
stinjenel:v. stinjen
stinjeni(a deranja):to disturb
stinjeni(a deranja):to trouble
stinjeni(a jena):to hamper
stinjeni(a jena):to cramp
stinjeni(a jena):to hinder
stinjeni(a jena):to inconvenience
stinjeni(a jena):to embarrass
stinjeni(a intrerupe):to interrupt
stinjeni(a intrerupe):to break upon
stinjeni(a impiedica):to prevent
stinjeni(a impiedica):to hinder
stinjenitor:disturbing|v. stinjeni
stinjenita:woodbine (Lonicera)
stinjeniu:violet
stirc:heron (Ardea)|<~ alb/balan>white heron (Ardea alba)|<~ mare cenusiu>common
heron (Ardea cinerea)|<~ rosu>red heron (Ardea purpurea)
stirci:to v. strivi
stirci:to crouch|to cower down|to squuat down|to sit asquat
stircit:crouching|v. pipernicit
stirni:to start|to stir up
stirni(a misca):to remove
stirni(a deplasa):to displace
stirni(a trezi):to wake (up)
stirni:to provoke|to call forth/into being|to produce
stirni(pasiuni):to loose
stirni:to be started|to v. ~I
stirni(d. cineva):to fly into a rage
stirni(d. o furtuna):to break (out/forth)
stirni(a aparea):to appear
stirni(a aparea):to rise
stirpitura:malformation|deformity|monster|misshape|midget
stirv:carrion|carcass|carcase
stirv:croaker
stoarce(lichidul din ceva):to squeeze (out)
stoarce(prin presare):to press (forth/out)
stoarce(prin zdrobire):to crush out
stoarce(rufe):to wring (out)
stoarce(a slei)(a slei):to wear out
stoarce(a slei)(a slei):to exhaust
stoarce(a jecmani)(a jecmani):to fleece
stoarce(a jecmani)(a jecmani):to bleed white
stoarce(a saraci)(a saraci):to draw out
stoarce(a saraci)(a saraci):to improverish
stoarce(a saraci)(a saraci):to deplete
stoarce(a saraci):to eat up
stoarce:to v. ~ I.
stoarce:to be squeezed (out)|<a ~ bani de la cineva>to extort/squeeze money out of
smb.|<a ~ lacrimi (cu dat.)>to draw/squeeze out/wring tears from...|<a ~ o
lamiie>to squeeze a lemon|<a ~ o marturisire de la...>to draw a confession
from...|<a ~ rufele de apa>to wri
stoc:store|stock|supply
stoc(fond):fund
stoc(rezerva):reserve|<~ de marfuri com.>stock on hand|<~ de marfuri com.>goods in
stock|<~ de provizii>supply/stock/store of provision|<a avea in ~>to have/keep a
supply/store/stock of...
stoca:to store|to stock
stoca:to be stored/stocked
stocher:stoker
stofa:stuff|fabric|texture|(woven) material|cloth
stofa(pt. costum):suiting
stofa:stuff|<n-are ~ de actor>he is not cut out for an actor|<are ~ de pictor>he
has the makings of a painter in him|<are ~ in el>there is smth. in him|<are ~ in
el>there is good stuff in him
stog:rick|stack|<~ de fin>haystack|<~ de fin>stack of hay|<~ de fin>hayrick|<a
aseza/pune in ~uri>to stack|<a aseza/pune in ~uri>rick
stoic:stoic...
stoic:stoically
stoic:person indifferent to pleasure|<virtute ~a>stoic virtue
stoicism:stoicism
stol(de pasari):flock
stol(de pasari):flight
stol(de pasari):rush
stol(de prepelite):bevy
stol(multime):throng
stol(multime):swarm
stol(multime):multitude
stol(ceata):troop
stol(de fete):bevy|<~ de lacuste>host/swarm/army of locusts|<~ de rindunele>flight
of swallows|<in ~uri>in flocks/companies/groups/throngs
stola:surplice
stolna:adit
stolnic:High Steward
stolon:offset
stomac:gaster
stomac(la animale, si):maw
stomac(primul ~ al rumegatoarelor):first stomach of ruminants
stomac(primul ~ al rumegatoarelor):paunch
stomac(primul ~ al rumegatoarelor):rumen
stomac(al doilea ~ al rumegatoarelor:honeycomb (stomach)
stomac(al doilea ~ al rumegatoarelor:bonnet
stomac(al doilea ~ al rumegatoarelor:reticulum
stomac(al treilea ~ al rumegatoarelo:manyplies
stomac(al treilea ~ al rumegatoarelo:omasum
stomac(al treilea ~ al rumegatoarelo:psalterium
stomac(al patrulea ~ al rumegatoarel:rennet bag
stomac(al patrulea ~ al rumegatoarel:abomasum
stomac(a pasari):gizzard
stomac(in limbajul boxerilor):victualling depatment
stomac(in limbajul boxerilor):bread basket|<boala de ~>stomach complaint|<boala de
~>gastropathy|<durere de ~>pain in the stomach|<durere de ~>stomach pain/ache|
<durere de ~>gastralgia|<durere de ~>gastralgy|<durere de ~>gastrodynia|<spalarea
~ului med.>lavage of the stomach|<a avea un ~ bun>
stomacal:stomachal|gastric|stomach..
stomata:stoma(te)
stomatita:stomatitis
stomatolog:dentist
stomatologie:stomatology|dentistry
stop:traffic light
stop(la masini):stop light
stop:stop!
stopa:to (come to a) stop
stopa:to stop
stopa(ciorapi):to close/fine darn
stoper:centre half back
stoper(pt. haine):(close) darner
stor:roller blind
stors:wrung (out)|v. stoarce|worn/fagged out
stos:faro|basset
strabism:anorthopia
strabotomie:strabotomy
strachina:bowl|basin
strachina(adinca):tureen|<a calca in strachini>to blunder|<a calca in strachini>to
make blunders|<a calca in strachini>to put one's foot in it|<a calca in strachini
goale>to be a poor devil
strada:street
strada(mica):short/narrow street
strada(mica):lane
strada(mica):alley
strada(larga):avenue|<~ dosnica>by-street|<~ mare>mainstreet|<~
principala>mainstreet|<~ principala>thoroughfare|<femeie de ~>street walker|<omul
de pe ~>the man in the street|<pe ~in/amer.>on the street|<(nu in casa)>out of
doors|<a da pe cineva afara din ~>to turn smb. out (
stradela:(narrow) street|by-street|lane
stradivarius:Stradivarius|Strad
strai:garment|array|garb
straja(sentinela)(sentinela):sentry
straja(sentinela)(sentinela):sentinel
straja(patrula):patrol
straja(paza):watch
straja(paza):guard
straja:ridge rope|<a-si pune ~ gurii>to keep one's tongue in cheek/order|<a-si
pune ~ gurii>to hold in|<a sta/fi de ~>to be on guard/duty|<(ca sentinela)>to
stand sentry|<(ca sentinela)>to do sentry duty
strana(pt. public):pew
strana(pt. cintareti):lectern
strangula:to strangle|to throttle
straniu:strange|queer|odd
straniu:strangely|queerly|oddly
strapazan:oar lock
strapontin:flap/bracket seat
strapontina:flap/bracket seat
stras:imitated diamond
strasnic(sever):severe
strasnic(sever):stern
strasnic(sever):rigorous
strasnic(aspru):harsh
strasnic(teribil):terrible
strasnic(oribil):horrible
strasnic(excesiv):excessive
strasnic(excesiv):extreme
strasnic(violent):violent
strasnic(excelent):excellent
strasnic(excelent):fine
strasnic(excelent):superior
strasnic(excelent):capital
strasnic(excelent):grand
strasnic(excelent):thumping
strasnic(considerabil):considerable
strasnic(considerabil):handsome
strasnic(colosal):colossal
strasnic(colosal):tremendous
strasnic:egregoius
strasnic(solid):sound
strasnic(solid):solid
strasnic(maret):grand
strasnic(maret):magnificent
strasnic:severely|v. ~ i.
strasnic:English maidenhair|<ceva ~ sl.>a stuuner|<foame ~a>canine/hearty
appetite|<un frig ~>a severe/bitting/bitter cold|<gospodina ~a>excellent
housewife|<o iarna ~a>a very inclement/severe/bleak winter|<spectacol ~>splendid
performance|<succes ~>signal/marvellous su
strat:stratification|layer|stratum
strat(de vopsea):coat(-ing)
strat(social)(social):stratum
strat:section|walk of life
strat(de flori):bed|<~ de flori>flower bed/plot/bank|<~ de nisip>layer/bed of
sand|<~ de nisip>sand stratum|<~ de pamint>layer/bed/stratum of earth|<~ de
protectie>protective coating|<~ de vopsea>couch/coat (of paint)|<~ izolator
constr.>seal|<~ izolator constr.>damp course|<~ p
stratagema:masterstroke
stratagema(truc):trick
strateg:strategist|<~ de salon>armchair strategist
strategic:strategic(al)
strategic:strategically
strategie:strategy
stratifica:to stratify
stratificare:stratification|bedding|<~ concordanta>conformable|<~
concordanta>bedding|<~ concordanta>conformity|<~ discordanta>inconformity
stratificatie:v. stratificare|<~ diagonala/incrucisata>diagonal stratification
stratiform:stratiform
stratigrafic:stratigraphic
stratigrafie:stratigraphy
stratoplan:stratospheric aircraft
stratosfera:stratosphere
stratosferic:stratospheric|<avion ~>stratospheric aircraft|<balon ~>stratospheric
baloon
stratostat:stratospheric baloon
stratus:stratus (cloud)
strabate(a cutreiera):to wander/roam/ramble/rove throug
strabate(a merge prin):to go through/over
strabate(o distanta):to cover
strabate(a patrunde prin):to penetrate|to v. strApunge
strabun:ancient|antique|ancestors'...|forefathers'...
strabun:ancestor|forefather
strabun:ancestry
strabunic:great-grandfather
strabunica:great-grandmother
stradanie:endeavour
stradanie(efort):effort
stradanie(osteneala):pains
stradui(sa):to strive (to)|to for sau after|to endeavour (to)|to take pains (to)|
<n>s
straduinta:v. stradanie
strafulgera:to v. fulgera|<ma strafulgera cu privirea>she looked at me as if she
would wither me with her glanc
strafund:(imnost) depth
strain(din alta tara):foreign
strain(necunoscut):unknown
strain(nefamiliar, de alta natura):strange
strain(nefamiliar, de alta natura):alien
strain(ciudat):strange
strain(ciudat):odd
strain(al altuia):another's
strain(al altuia):somebody else's
strain:heterogeneous
strain(din alta tara):foreigner
strain(din alta tara):guest
strain(din alta tara):visitor
strain(necunoscut):stranger|<tari ~e>foreign countries|<ideologie ~a>alien
ideology|<...mi-e ~...>is alien to me|<prin/in ~i>amidst foreigners|<prin/in ~i>in
foreign countries|<prin/in ~i>among strangers
strainatate:foreign countries|foreign/strange land|<in ~>abroad|<din ~>from abroad
strainism:foreignism|loan/foreign word
strajer:guard|watchman
strajer(sentinela):sentinel
strajer(sentinela):sentry
strajui:to watch|to guard
strajui:to (be on the) watch
strajuitor:watching|guarding
straluc:capricorn beetle
straluci:to shine
straluci(a fi luminat):to be bright
straluci(a lumina):to light
straluci(a arunca raze):to beam
straluci(a arunca raze):to radiate
straluci(d. ochi, bijuterii):to gleam
straluci(ca fulgerul, ca flacara):to blaze (out)
straluci(ca fulgerul, ca flacara):to flash
straluci(ca fulgerul, ca flacara):to flare
straluci(brusc):to glance
straluci(orbitor):to glare
straluci(orbitor):to dazzle
straluci(a scinteia):to sparkle
straluci(d. cineva):to shine
straluci(d. cineva):to be conspicuous|<ochii ii straluceau>his eves were sparkling
brightly|<nu tot ce straluceste e aur>all is not gold that glitters
stralucire:gorgeousness|<~a otelului>glitter of steel|<~a
soarelui>brilliance/brightness of the sun|<a da ~ (cu dat.)>to add lustre to...
stralucit:brilliant
stralucit(splendid):splendid
stralucit(splendid):gorgeous
stralucit:brilliantly
stralucitor:brilliant
stralucitor(radios) (de):beaming (with)
stralucitor(splendid):splendid
stralucitor(splendid):gorgeous
stramos:great-grandfather|ancestor
stramos:ancestry|<din mosi ~i>from time immemorial|<din mosi ~i>time out of mind|
<din mosi ~i>from ancient times|<din mosi ~i>from remostest antiquity|<din mosi
~i>(in times) of yore|<din mosi ~i>in olden time(s)
stramosesc:v. strabuni
stramurare(pt. imboldit):goad
stramuta(a preschimba):to change
stramuta(a modifica):to modify
stramuta(a transforma):to transform
stramuta(a muta):to shift
stramuta(a muta):to move/shove from its (former)
stramuta(a muta):to remove
stramuta(a muta):to displace
stramuta(a muta):to dislodge
stramuta(a deranja):to disarrange
stramuta(a deranja):to put awry
stramuta(d. lucruri):to shift
stramuta(d. lucruri):to move from its place
stramuta(d. cineva):to move to a new place
stramuta(d. cineva):to change one's lodgings
stramuta:to be changed
stramutat:a|<persoane ~e pol.>displaced persons
stranepoata:great-granddaughter
stranepot:great-grandson
stranepot:great-grandchildren
stranut:sneeze|sneezing
stranut:sternutation
stranuta:to sneeze|<imi vine sa stranut>I feel like sneezing|<imi vine sa
stranut>I feel disposed to sneeze
strapungator:piercing
strapunge:to bore/pierce/dig/strike through
strapunge(hirtia cu un ac):to prick
strapunge(hirtia cu un ac):to puncture
strapunge(a face o gaura in...):to make a hole in
strapunge(cu lancea):to transfix
strapunge(un munte, in vederea unui tun:to tunnel
strapunge(cu o arma ascutita):to stab
strapunge(cu o arma ascutita):to pierce
strapunge(cu baioneta):to bayonet|<a ~ apararea inamicului mil.>to break through
the enemy's defences|<glontele ii strapunge bratul>the shot/bullet went throug his
arm|<a ~ inima cuiva>to pierce smb's heart|<fig.>to stab smb. in/to the heart|
<fig.>to shoot through smb's heart|<a ~ f
strasnici:to awe
strasnici(a infricosa):to frighten
strasnicie(asprime):harshness
strasnicie(cruzime):cruelty
strasnicie(putere):power
strasnicie(putere):force
stravechi:very ancient/old|antique|<din timpuri ~>from time immemorial|<din
timpuri ~>time out of mind|<obicei ~>ancient/old custom|<obicei ~>timehonoured
custom|<timpuri ~>ancient/old(en) times|<timpuri ~>days of yore|<timpuri
~>immemorial ages
stravedea:to see one's own image
straveziu:transparent|translucent|transpicuous|semidiaphanouus|(semi)pellucid|
semiperspicuous
straveziu(clar):clear
streasina(la o casa):(overhanging) eaves|projecting roof
streasina(acoperis):roof
streche:horsefly (Hypoderma)|<a fi apucat de ~, a da ~a in cineva> to fall into a
panic|<a fi apucat de ~, a da ~a in cineva>to stampede
strechea:to stampede
strecura:to strain|to filter|to percolate
strecura(a spala):to wash
strecura(a lasa sa treaca):to let pass
strecura(a furisa cu greu):to squeeze in sau out
strecura(a furisa cu greu):to through sau past
strecura(o vorba):to put in edgeways
strecura:to be strained
strecura(a patrunde) (in):to penetrate (into)
strecura(a see filtra):to percolate (through)
strecura(a se furisa):to steal away sau in sau out
strecura(a se furisa):to slip by sau past
strecura(cu greu):to squeeze (past sau through)|to v. Si strAbate
strecura(d. timp):to lapse
strecura(neobservat):to slip away
strecura(repede):to fly
strecura(repede):to fly
strecura(d. greseli):to slip in|<a se ~ cu greu prin multime>to squeeze through
the crowd|<a ~ ceva in mina cuiva>to slip smth. into smb's hand
strecurat:straining|v. strecura
strecuratoare:colander|strainer
strein...:v. strain
strepede:cheese maggot/hopper
strepezi(d. dinti):to be set on edge|<lamiia strepezeste dintii>lemon sets one's
teeth on edge
streptococ:streptococcus
streptococic:streptococcic
streptomicina:streptomycin
striat:striated
striatie:striation
strica:to spoil|to mar|to impair|to injure|to damage
strica:to deuce with
strica(a deteriora):to make worse
strica(a deteriora):to deteriorate
strica(a distruge):to destroy
strica(a distruge):to ruin
strica(a distruge):to blight
strica(a distruge):to blast
strica(ceva cladit):to demolish
strica(ceva cladit):to pull down
strica(prin lovituri):to batter
strica(aerul, apa):to batter
strica(aerul, apa):to taint
strica(aerul, apa):to pollute
strica(aerul, apa):to contaminate
strica(aerul):to vitiate
strica(a distruge):to wreck
strica(a sparge, a sfarima):to break
strica(in bucati):to break to pieces
strica(a desfigura):to deface
strica(a desfigura):to disfigure
strica(a dezorganiza):to disorganize
strica(a frustra):to frustrate
strica(a frustra):to dash
strica(a frustra):to blast
strica(pe cineva)(pe cineva):to pervert
strica(pe cineva)(pe cineva):to corrupt
strica(pe cineva)(pe cineva):to deprave
strica(pe cineva):to debauch
strica:to v. ~ I.|to deteriorate|to go bad
strica(d. dinti):to decay
strica(a putrezi):to rot
strica(moraliceste):to become corrupt/demoralized
strica(a nu functiona):to be out of order
strica(d. ceas):to go wrong
strica(a face rau):to hurt
strica(a face rau):to harm
strica(a face rau):to injure
strica(a aduce prejudicii):to prejudice
strica(a aduce prejudicii):to be noxious/injurious|<n-ar ~ (ca dumneata) sa...>it
would not be amiss for you to...|<ce stric eu?>it's not my fault|<cine strica? eu
stric?>whose fault is it? who's to blame but yourself?|<politetea nu strica
niciodata>politeness never comes amiss|<n-o s
stricat:spoilt|v. strica|deteriorated|broken
stricat(d. produse):rotten
stricat(mucegait):mouldy
stricat(d. carne):tainted
stricat(d. aer):polluted
stricat(d. aer):vitiated|close|stuffy
stricat(d. apa):foul
stricat(d. apa):polluted
stricat(d. dinti):rotten
stricat(d. un copil):vicious
stricat(d. un copil):depraved
stricat(pervers):perverse
stricat(corupt):corrupted
stricat(corupt):dissolute
stricat(bolnav):diseased
stricat:rake|dissolute fellow|debauchee|loose fish|<e ~ pina in maduva oaselor>he
is rotten to the core|<vorbeste ~ romaneste>he speaks broken Rumanian
stricata:dissolute woman|wanton|woman of loose morals|woman of the town
stricaciune:deterioration
stricaciune(vatamare):harm
stricaciune(vatamare):damage|corruption
stricator:harmful|bad|injurious|deleterious|corrupting
stricnina:strychnin(e)
strict:strict
strict(d. cineva):severe
strict(d. cineva):exact
strict:strictly|severely
strict:a|<in sensul cel mai ~ al cuvintului>in the strict(est) sense of the word|
<ordine ~e>strict orders|<regula ~a>strict rule|<~ul necesar>no more than is
necessary|<~ul necesar>the essentials of life|<este ~ interzis>it is strictly
forbidden
strictete:strictness|severity|exactness
strident:strident|harsh|shrill|grating|jarring
strident:stridently
stridenta:harshnesss of a sound
stridie:oyster (Ostrea)|<~ americana>American oyster (Ostrea virginiana)|<a pescui
stridii>to dredge for oysters|<a pescui stridii>to dive for pearl oysters|<a
pescui stridii>to be engaged in pearl diving
striga(a chema):to call
striga:to cry|to call/cry out|to hallo|to halloo
striga(a ridica vocea):to raise one's voice
striga(a ridica vocea):to mouth
striga(puternic:de bucurie)to shout
striga(puternic:de bucurie)to bawl
striga(puternic:de bucurie)to roar
striga(puternic:de bucurie)to sing out
striga(vociferind):to clamour
striga(vociferind):to brawl
striga(vociferind):to bellow
striga(vociferind):to vociferate
striga(a zbiera):to yell
striga(a tipa):to shriek
striga(a tipa):to scream|<a ~ dupa...>to call for...|<a ~ la...>to shout at...|<a
~ cit il tine gura>to cry at the of one's voice|<a ~ cit il tine gura>to scream
one's lungs out|<a ~ cit il tine gura>to cry/shout oneself hoarse|<a ~ (dupa)
ajutor>to cry/call/roar for help|<a
strigare:calling|v. striga
strigare:banns
strigat:calling|<~ul catalogului>roll call
striga:hissing (white) oowl|v. strigoaica
strigat:call|cry|shout|yell|v. striga
strigator:scandalous|crying
strigator(d. culori):loud
strigator(d. culori):flashy|<~ la cer>crying to heaven|<~ la cer>revolting
strigatura:humorous|satirical extempore verse
strigatura:holler
strigoaica(strigoi):ghost
strigoaica(strigoi):hobgoblin
strigoaica(baba urita si rea):old hag
strigoi:ghost|phantom|wraith
strigoi(vrajitor):wizard
stringent:acute|urgent
stringent:acutely|urgently
stringenta:acuteness|urgency
strivi:to crush
strivi(ceva moale):to squash
strivi(d. un vehicol):to run down
strivi:to crush
strivi(a distruge):to destroy
strivi(a coplesi):to overwhelm
strivi:to crush one another
strivitor:crushing|v. strivi
strimb:crooked|curved|wry
strimb(inclinat):slanting
strimb(inclinat):skew
strimb(inclinat):oblique
strimb:unfair
strimb:crookedly|awry|slantwise|obliquely|aslant|askew
strimb(a se uita ~):askew
strimb(a se uita ~):aslant
strimb:falsely|<a calca ~>to take/make a false step|<a calca ~>to trip|<a calca
~>to slip|<a calca ~>to stumble|<fig.>to tread the shoe awry|<fig.>to go astray|<a
(se) jura ~>to swear falsely|<a (se) jura ~>to commit perjury|<a (se) jura ~>to
forswear oneself|<a (se) jur
strimba:to crook|to distort
strimba(a indoi):to bend
strimba(gura tocurile):to twist
strimba(a deveni strimb):to become/get crooked/bent/lop
strimba(a face grimase):to make a wry face
strimba(a face grimase):to grimace
strimba(a-si da ifose):to split oneself/one's sides with|<a ~ din nas>to
screw/turn up one's nose
strimbatate(nedreptate):injustice
strimbatura(lucru strimb):crooked thing
strimbatura(schimonositura):grimace
strimbatura(schimonositura):wry face
strimbatura:mops and mows
strimt(ant. larg):tight
strimt(ingust):narrow
strimt(d. spatiu):cramped
strimt(mic):small
strimt(~ la minte):narrow-minded
strimta:to narrow|to make narrow sau narrower|to make tight(er)
strimta(hainele):to take in
strimta(a micsora):to diminish
strimta:to narrow|to get/grow narrow|to get tight
strimta(a se micsora):to diminish
strimtoare(intre munti):narrow pass(age)
strimtoare(intre munti):gorge
strimtoare(intre munti):narrow
strimtoare(de mare):strait(s)
strimtoare(de mare):narrow sea
strimtoare(de mare):narrows
strimtoare(incurcatura):puzzle(d) state
strimtoare(incurcatura):embarrassment
strimtoare(constringere):constraint
strimtoare(situatie neplacuta):awkwardness
strimtoare(situatie neplacuta):unpleasant/embarrassing
strimtoare(situatie neplacuta):scrape
strimtoare(situatie neplacuta):quandary
strimtoare(situatie neplacuta):pickle
strimtoare(baneasca):straitened circumstances
strimtoare(baneasca):pinch for money
strimtoare(necaz):trouble
strimtoare(necaz):fix
strimtoare(necaz):mess|<la ~> high and dry|<la ~>in a nice fix|<la ~>in a tight
box|<la ~>under hatches|<la ~>in for it|<la ~>up a tree|<la ~>at a pich|<a scoate
pe cineva din ~>to extricate smb. from an awkward position|<a scoate pe cineva din
~>to help smb. out of a scrape|<a int
strimtora:to reduce one's expenses
strimtora:to drive/get smb. into a corner|to drive/push smb. hard/to extrem|to
drive smb. in(to) straits|to put smb. to a standstill|to purse smb. close
strimtora(a incurca):to nonplus
strimtora(a incurca):to stump
strimtora(a sili):to oblige
strimtora(a sili):to compel
strimtorare:driving into a corner|v. strimtora|v. strimtoare
strimtorat:under straitened circumstances|pinched for money|on the rocks
strimtorat(incurcat):embarrassed
strimtorat(incurcat):awkward
stringator:thrifty|economical|sparing|chary|parsimonious
stringator:collector|gatherer|thrifty person
stringe(a apasa):to press
stringe(a apasa):to squeeze
stringe(a innabusi):to dtifle
stringe(a innabusi):to stifle
stringe(a innabusi):to suffocate
stringe(a comprima):to cpmpress
stringe(d. pantofi):to pinch
stringe(a apasa)(a apasa):to oppress
stringe(a apasa):to weigh down
stringe(a apasa):to overwhelm
stringe(a apasa):to crush
stringe(a scurta, a asuna o fringhie):to stretch
stringe(a scurta, a asuna o fringhie):to strainghten
stringe(a scurta, a asuna o fringhie):to strain
stringe(a scurta, a asuna o fringhie):to haul
stringe(a strimta):to make
stringe(a strimta):to make tight(er)
stringe(a reduce, a micsora):to reduce
stringe(a reduce, a micsora):to lower
stringe(a reduce, a micsora):to diminish
stringe(a reduce, a micsora):to lessen
stringe(a retrage):to draw in/back
stringe(a contracta):to shrink
stringe(a contracta):to make narrower
stringe(a impaturi):to fold/make up
stringe(a aduna):to gather (up)
stringe(a aduna):to amass
stringe(a aduna):to store up
stringe(recolta):to gather/get in
stringe(recolta):to harvest
stringe(recolta):to reap
stringe(a culege):to cull
stringe(a culege):to pick (up)
stringe(cu truda):to glean
stringe(intr-un intreg):to bring/get/draw together
stringe(intr-o colectie, adunare):to assemble
stringe(intr-o colectie, adunare):to congregate
stringe(a acumula):to accumulate
stringe(a acumula):to heap/lay up
stringe(a acumula):to hoard (up)
stringe(a acumula):to treasure up
stringe(a acumula):to stock
stringe(intr-un loc):to mass together
stringe(a face o colectie):to collect
stringe(a face o colectie):to make a collection of
stringe(bani, pentru un scop social):to club
stringe(legi):to codify
stringe(a dobindi):to acquire
stringe(marfuri in magazin):to get in
stringe(marfuri in magazin):to (lay in/put to) store
stringe(marfuri in magazin):to (ware)house
stringe(a economisi):to lay/put by/up
stringe(a pine in ordine):to put in order
stringe(de jos):to take/pick up
stringe(a constringe):to oblige
stringe(a constringe):to constrain
stringe(a constringe):to force
stringe(a se aduna):to gather
stringe(a se aduna):to draw together
stringe(a se aduna):to assemble
stringe(a se aduna):to collect
stringe(a se aduna):to cluster
stringe(a se aduna):to club (together)
stringe(a se aduna):to congregate
stringe(a se aduna):to troop
stringe(a se aduna):to flock together
stringe(a se aduna)(a se aduna):to to concentrate
stringe(intr-un punct):to converge
stringe(d. stofa, haine):to shrink
stringe(d. stofa, haine):to get narrower
stringe(a se ghemui):to crouch
stringe(a apasa):to press
stringe(d. pantofi):to pinch|<frigul ~>the cold weather in getting sharper|<a se ~
la perete>to stand back against the wall|<a se ~ la perete>to press oneself
against the wall|<a ~ bani>to make one's fortune|<a ~ bani>to hoard up treasure|<a
~ bani> to feather one's nest|<a-si ~ c
stringere:pressing|v. stringe|<~ de inima>pang|<~ de inima>tug at one's
heartstrings|<~ de mina>squezze of the hand|<~ de mina>clasp of hands|<~ de
mina>handshake
strins:pressed|v. stringe
strins(trainic):lasting
strins(trainic):durable
strins(inghesuit):crammed
strins(d. rinduri):serried
strins:closely
strins:pressing|v. stringe|<~ul recoltei>harvesting|<~ul recoltei>gathering in
strinsoare:pressure
strinsoare(constringere):restraint
strinsoare(constringere):strictness|v. inghesuiala
strinsura:reunion|meeting|gathering|v. agoniseala
strinsura(recolta):harvest
strinsura(nutret):fodder|<oaste de ~>army of sorts
stroboscop:stroboscope
stroboscopie:stroboscopy
strofa:stanza|verse
strofa(in lit. greaca):strophe| booby
strolea:booby|ninny
strontiana:strontia
strontianit:strontian(ite)
strontiu:strontium
strop:drop
strop:grain|<~ cu ~>drop by drop|<un ~ de apa>a drop f water|<un ~ de apa>a drop
of water|<un ~ in mare>a drop in the ocean/bucket|<pina la ultimul ~>to last drop
stropi(cu):to asperse (with)
stropi(cu):to sprinkle (with)
stropi(florile):to water
stropi(si a pata cu apa):to splash water on
stropi(cu noroi):to spatter
stropi(cu noroi):to (be)smear
stropi(cu noroi):to (be)smirch
stropi:to v. ~ I.
stropi(a se murdari):to soil oneself
stropi(a se murdari):to make oneself dirty
stropi(d. loc):to sp(l)uttter|<a se ~ cu...(d. cineva)>to pour/spill... over
oneself
stropitoare:watering pot/can
stropitura:aspersion|sprinkling
stropitura(strop):drop
strops(e)ala:abuse|bad language|swearing
stropsi(a calca):to tread (down)
stropsi(a zdrobi):to crush
stropsi(in bataie):to pommel
stropsi(in bataie):to sandbag
stropsi(o limba, un cuvint):to corrupt
stropsi(o limba, un cuvint):to murder
stropsi(o limba, un cuvint):to mangle
stropsi:to swear|to curse|to use language|to|<a se ~ la cineva>to rate smb.|<a se
~ la cineva>to shout/yell at smb.
stropsit:trodden|v. stropsi|v. smintit
structural:structural
structural:structurally
structuralism:structuralism
structuralist:structuralist
structura:structure|<structura economiei nationale>national economy pattern|
<structura solului>soil texture|<~ organizatorica>framework of organization|<de
~>structural
strugure:bunch/cluster of grapes
strugure:grapes
struna:string
struna(de mat):catgut
struna(de mat):catling
struna(coarda):string
struna(coarda):cord
struna(de arc):bow string
struna(la cal):bit
struna(friu)(friu):bridle
struna(friu)(friu):rein
struna(linie dreapta):straigh/right line
struna:like clockwork|<a cinta in ~ cuiva>to dance to smb's tune/piping|<a tinea
in ~ pe cineva>to keep smb. in check|<(prin teama)>to awe smb. into order|<a o
intoarce pe alta ~>to change one's tune|<merge pe ~>it goes like clockwork
strung:lathe|<~ automat>autolathe|<~ carusel/vertical>vertical (turret) lathe|<~
central>centre/pivot lathe|<~ cu pedala>tread lathe|<~ cu pedala>pedal lathe|<~ de
banc>bench lathe|<~ de copiat>copying lathe|<~ de degrosare>roughing lathe|<~ de
filetat/normal>screw-cutt
strungar:lathe man|lathe operator|turner
strunga:sheepfold|v. strungareata
strunga(in munti):gorge
strunga(in munti):ravine
strunga(in munti):pass
strunga(deschizatura):opening
strunga(spartura):breach
strungareata:gap between two teeth
strungari:to shape/turn on (a) lathe
strungarie(ca atelier):turnery
strungarie(ca atelier):turning shop
strungarie(ca meserie):turning
struni(un cal):to bridle
struni:to v. Instruna
strunji:to lathe|to fashion/shape/turn on (a) lath
strut:ostrich (Struthio camelus)|<pene de ~>ostrich feathers|<pene de ~>(ostrich)
plumes
stuc:stucco|plaster
studenita:v.gingivita
studenita:knawel
student:student|undergraduate|undergrad
student(in primul an):freshman
student(in primul an):fresher|<~ in drept>law student|<~ in drept>student of law|
<~ in filologie>arts student|<~ in filozofie>student of philosophy|<(in
Anglia)>(under-) graduate in arts|<~ in istorie>historical student|<~ in
medicina>medical student|<Uniunea internationala a student
studentesc:student's...|students'...|student...|<asociatie
studenteasca>students(') association|<cartier ~>student's quartier|<camin
~>student(s') hostel|<club ~>students' club|<sapca studenteasca>student's cap|<(in
Anglia)>college cap|<(in Anglia)>trencher|<viata studente
studentie(ani de ~):years spent at the University
studentie(ani de ~):student/college days
studentie(calitate de student):status of a student
studentime:the students
studia:to study|to make a study of|to apply oneself to
studia(autorii greci, si):to explore
studia(a reflecta asupra):to meditate/reflect on
studia(a examina):to examine
studia(a pregati):to prepare
studia(a cerceta):to investigate
studia(a cerceta):to go into
studia(a cerceta):to inquire into
studia(a cerceta):to look into
studia:to study
studia(pina noaptea tirziu):to burn the midnight oil
studia(cu zel):to be a studious/an assiduous rea|<a ~ la...>to be educated at...|
<a ~ la universitate>to study at the university|<a ~ la universitate>to pursue
one's studies at the university|<a ~ la universitate>to go to college|<a ~ la
universitate>to keep one's terms|<und
studiat:studied|v. studia
studiat(d. maniere):affected
studiat(d. maniere):artificial
studiat(d. un efect):studied
studiat(d. un efect):elaborate
studiat(d. un efect):deliberate
studio(atelier artistic):studio
studio(atelier artistic):workshop
studio:studio
studio(cinematografic):film studio
studio(mobila):couch bed
studios:studious
studios(silitor):diligent
studios(silitor):industrious
studiu:study
studiu(studiere, si):studying
studiu:studies
studiu(invatatura):education
studiu(invatatura):learning
studiu(invatatura):schooling
studiu(cercetare):investigation
studiu(cercetare):research
studiu(examinare):examination
studiu:sketch|<~ de vioara>violin study|<birou de studiu>research department|<a-si
face studiile la...>to be educated at...|<si-a terminat studiile>he has finished
his studies|<chestiunea e/se afla in ~>the question is under
consideration/investigation|<a pune o pies
stuf:(common) reed
stufat:lamb stew with garlic and fresh o
stufarie:v. stufaris
stufaris:reed plot
stufaris(desis):thicket
stufaris(desis):brake
stufaris(desis):spinney
stufis:reed plot
stufis(desis):thicket
stufis(desis):brake
stufis(desis):spinney
stufos(cu ramuri multe):branchy
stufos(cu frunze multe):leafy
stufos(des):thick
stufos(des):dense
stufos(d. par):bushy
stufos(cu tufisuri):bushy
stup:beehive|family/colony (of bees)
stupar:bee master|apiarist
stuparie:bee garden|apiary
stuparit:bee keeping|apiculture
stupefactie:stupefaction
stupefiant:stupefying
stupefiant:narcotic|stupefacient|drug|<consumator de ~e>drug addict/fiend
stupefiat:astounded|dumbfounded
stupid:stupid|dull(-witted)|silly
stupid(prostesc):foolish
stupid:stupidly|foolishly
stupiditate:stupidity|foolishness
stupiditate(ca act):foolish/silly action|answer etc.
stupina:bee garden|apiary
stupoare:stupor|stupefaction
stupoare:stupor
sturion:sturgeon (Acipenser)
sturlubatic:v. zvapaiat
sturz:thrush (Turdus)|<~ de iarna/munte>fieldfare|<~ de iarna/munte>litorn (Turdus
pilaris)|<~ de visc>mistle thrush (Turdus viscivorus)|<~ul viitor>common thrush
(Turdus musicus)
suav:pleasant|sweet|suave
suav:pleasantly|v. ~ i.
suavitate:suavity|suaveness
sub(spatial):under
sub(anat. above):below
sub(in dosul):under
sub:underneath
sub(la poalele):at the foot of
sub(la):at
sub(in):in
sub(linga):near
sub(in timpul):under
sub(in timpul):during
sub(inspre):towards
sub(cauzal):under
sub(din cauza):because of
sub(din cauza):on account of
sub(modal):under
sub(implicind inferioritatea):below
sub(mai putin decit):below
sub(mai putin decit):beneath|<~ arme>under arms|<~ cincizeci de ani>under fifty|<~
cincizeci de ani>(on) this side (of) fifty|<~ cincizeci de ani>on the right side
of fifty|<~ comanda...>under the command of...|<~ influenta... (cu gen)>under mand
of...|<~ influenta...(cu gen.)>unde
subalimenta:to underfeed
subalimentare:malnutrition|underfeeding
subalimentat:underfed
subalpin:subalpine
subaltern:subordinate
subaltern:underling|subaltern|menial
subaprecia:to underestimate|to underrate|to undervalue|to lowrate
subapreciere:underestimation|underestimate|underrating
subarenda:to sub-lease
subarendas:sub-lessee
subcarpatic:sub-Carpathian|<n>a
subchirias:subtenant|under-tenant
subclasa:sub-class
subcomisar:under-commissary
subcomisie:subcommittee|subcommission
subcomitet:subcommittee|subcommission
subconstient:subconscious
subconstient:subliminal
subconstient:the subconscious
subconstient:depths
subcortical:subcortical
subcutanat:hypodermic|subcutaneus|<injectie ~a med.>subcutaneous injection
subcutaneu:hypodermic|subcutaneus|<injectie ~a med.>subcutaneous injection
subdirector(de fabrica)(de fabrica):submanager
subdirector(de scoala):vice-principal|deputy headmaster
subdivide:to subdivide
subdiviziune:subdivision
subdominanta:subdominant
subestima:to v. subaprecia
subetaj:sub-stage
subevalua:to v. subaprecia
subgrinda:saddle beam
subgrupa:subgroup
subiect(al unei carti):subject matter
subiect(de conversatie):topic
subiect(tema):theme
subiect(chestiune):matter
subiect(cauza, de cearta):subject
subiect(cauza, de cearta):cause
subiect(cauza, de cearta):object
subiect(cauza, de cearta):reason
subiect:subject
subiect(pacient):patient
subiect(individ):individual|<a schimba ~ul>to change the subject|<a schimba ~ul>to
start another hare
subiectiv:subjective
subiectiv(partinitor):partial
subiectiv:subjectively
subiectivism:subjectivism
subiectivist:subjectivist
subiectivitate:subjectivity
subiectivitate(partinire):partiality
subit:sudden|unexpected
subit:suddenly|unexpectedly|all of a sudden|<deces ~, moarte ~a>sudden/unexpected
death|<a murit ~>he died unexpectedly
subimparti:to subdivide
subimparti:to be subdivided
subimpartire:subdivision
subinchiria(d. chiriasul principal):to sub-let
subinchiria(d. chiriasul principal):to underlet
subinchiria(d. chiriasul principal):to sub-lease
subinchiria(d. cel de-al doilea chirias):to rent the tenant
subinchiria:to be sub-let
subintelege:to be implied/meant/implicated|to be understood
subinteles:implied|implicated
subinteles:understood implication
subjonctiv:subjunctive
subjuga:to bring into subjection|to subjugate|to subdue
subjuga:to fascinate
sublim:sublime
sublim:sublimely
sublim:the sublime
sublima:to sublime
sublima:to sublime|to sublimate
sublimare:sublimation
sublimat:sublimate|<~ corosiv>corrosive sublimate
sublimitate:sublimity
sublingual:sublingual
sublinia:to underline|to underscore
sublinia:to lay stress/emphasis on
sublinia:to be underlined|to v. ~ I.
subliniere:underlining|v. sublinia
subliniere(concret):line underscoring a word
subliniere(concret):a sentence
subliniere(accent):stress
sublocotenent:pilot officer
submarin:submarine
submarin(d. curenti):deep-sea...
submarin:submarine (boat)
submersibil:submersible
submersiune:submersion|submergence
submina:to undermine|to sap
submultiplu(de):submultiple (of)
subnutrit:underfed
subnutritie:v. subalimentare
subofiter:non-commissioned officer|non-com|N.C.O
subordin:sub-order
subordine:<in ~>subordinate|<in ~>under beck and call|<in ~a cuiva>at smb's beck
and call|<in ~a cuiva>at smb's orders
subordona:to subordinate
subordonare:subordination
subordonat:dependent
subpamintean:underground...|subterranean
subpolar:subpolar
subprefect:sub-prefect
subprefectura:sub-prefecture
subrauri:dress shields
subreta:soubrette|abigail|waiting maid
subroga:to subrogate
subscrie(a semna):to sign
subscrie:to subscribe|<a ~ la...>to subscribe for...|<a ~ la... fig.>to
endorse...|<a ~ la... fig.>to subscribe to...
subscriptie:subscription
subscriptie(concret):subscription
subscriptie(concret):contribution|<lista de ~>subscription list
subsecretar:under-secretary|<~ de stat>under-secretary of State
subsecretariat:function of an under-secretary
subsectie:sub-section
subsemnatul:I the undersigned
subsemnatul:the undersigned
subsemnatulglumet:number one
subsemnatulglumet:first person singular
subsemnatulglumet:yours truly
subsidiar:subsidiary|auxiliary|a|<in ~>subsidiarily|<in ~>in addition
subsidiu:subsidy|stipend
subsol:subsoil
subsol:foot (of a page)
subsonic:subsonic
substantiv:substantive
substantiva:to substantivize
substantiva:to be substantivized
substantival:substantival
substanta:substance
substanta(materie):matter
substanta(materie):material
substanta:essence|<~ aglutinanta>agglutinating substance|<~ coloranta>colouring
agent|<~ coloranta>dye (stuff)|<~ coroziva>corrodent|<~ exploziva>explosive|<~
etalon>standard substance|<~ minerala>mineral substance|<~ organica>organic
matter/substance|<~ otravitoare>poiso
substantial:substantial
substantial(d. alimente):nutritious
substantial(d. alimente):nutritic
substantial:pregnant
substantial:substantially
substantialitate:substantiality
substatie:sub-station
substituent:substitute
substitui(a pune in locul):to substitute (for)
substitui(a inlocui):to replace
substitui:to appoint an heir failing anothe|<a se ~ (cu dat.)>to serve as a
substitute for...|<a se ~ (cu dat.)>to take the place of...
substitut:deputy public prosecutor
substitutie:substitution
substrat:real cause
subsuma:to subordinate|to include|to incorporate
subsuma:to be subordinated|to v. ~ I.
subsuoara:armpit
subsuoara:under (one's) arm
subtensiune:low-tension voltage
subteran:subterranean|underground...
subteran:mine|pit
subterana:underground gallery
subterana(caverna):cave
subterfugiu:shift|subterfuge
subtext:subtext|undercurrent
subtil:subtle|delicate
subtil(ascutit):keen
subtil(d. cineva):subtle
subtil(d. cineva):shrewd
subtil(fin):fine
subtil(d. miros, auz):keen
subtil(d. miros, auz):acute
subtil(d. distinctie):subtle
subtil(d. distinctie):nice
subtil(d. distinctie):fine
subtil(d. argumente):subtle
subtil(d. argumente):fine-spun
subtil:subtly|delicately|nicely
subtilitate:subtlety|shrrewdness|shrewdness|niceness|fineness|acuteness|subtle
argument
subtiliza:to subtilize|to make away|to lift|to nobble|to sneak
subtitlu:sub-title
subtropical:subtropical
subtia:to thin|to make thinner
subtia(a dilua):to dilute
subtia(a dilua):to water down
subtia:to rafine
subtia:to become/get thin
subtia:to become refined
subtioara:v. subsuoara
subtire:thin
subtire(ingust):narrow
subtire(zvelt):slender
subtire(zvelt):slim
subtire(fin):fine
subtire(slab):thin
subtire(slab):skinny
subtire(nerezistent):weak
subtire(nerezistent):delicate
subtire(diluat):thin
subtire(diluat):watery
subtire(d. vint):biting
subtire(d. voce):thin
subtire(d. voce):shrill
subtire(rafinat):refined
subtire(delicat):delicate
subtire(ales):choice
subtire(subtil):shrewd
subtire(subtil):subtle
subtire(siret):sly
subtire(siret):cunning
subtire(dificil):squeamish
subtire(dificil):fastidious
subtire:thinly|<fir ~>thin/fine thread|<picioare subtiri>thin/skinny legs|<(bine
facute)>slim/slender legs|<imbracat ~>ligtly dressed
subtirel:thinnish
subtirime:thinness
subunitate:sub-unit
suburban:suburban
suburbie:suburb
subventie:subvention|subsidy
subventiona:to subsidize|to grant financial aid to|<a fi ~t de stat>to be
subsidized by the State|<a fi ~t de stat>to be State-laid
subversiv:subversive|undermining
subzista:to subsist|to continue|to exist
subzistenta:subsistence|sustenance|<mijloace de ~>means of subsistence|<a fi in ~
mil.>to be attached for rations to some unit other than one's
suc:juice|<~ de fructe>fruit juice|<~ gastric fiziol.>gastric juice
sucala:winder
succeda:to succeed|to alternate|<a ~ la (sau cu dat.)>to succeed to...|<a ~ la
(sau cu dat.)>to follow (after)...|<a ~ la (sau cu dat.)>to replace...
succedaneu:substitute|succedaneum
succedare:succession|alternation
succes:success|(good) luck|favourable result
succes:hit
succes~ de casa:box-office success
succes~ monstru/nebun:smashing hit/success|<cu ~>successfully|<cu ~>with success|
<cu ~>very well|<a avea ~>to be a success|<a avea ~>to be successful|<a avea ~>to
meet with success|<a avea ~>to succeed|<teatru>to make a success|<(d. o marfa)>to
take on|<a nu avea ~>to be/prove a failur
succesiune:succession|sequence|series
succesiune:inheritance
succesiv:successive
succesiv:successively
succesor:successor
succesoral:successional
succin(c)t:succinct|concise|brief
suceala(capricii):caprices
suceala(capricii):whims
suceala(capricii):freaks
suceala(lipsita de ratiune):lack of reason
suceala(lipsita de ratiune):unreason
suceala(absurditate):absurdity
suceala(absurditate):folly
suci(a rasuci):to twist
suci(fringhia):to kink
suci(mina):to twist
suci(mina):to wrench
suci(mina):to wring
suci(a disloca):to sprain
suci(a disloca):to dislocate
suci(a intoarce):to turn
suci(a face sul):to roll
suci(a minui):to wield
suci(a indoi):to bend
suci(a strimba):to crook
suci(a strimba):to distort
suci(a se rasuci):to twist
suci(a se invirti):to turn
suci(a se indoi):to bend
suci(a se strimba):to be crooked/distorted|<a ~ capul cuiva>to turn smb's
head/brain|<a ~ gitul cuiva>to wring smb's neck|<a-si ~ piciorul>to sprain one's
foot|<a ~ o tigara>to roll a gigarette|<a ~ vorba>to wander from the point|<a ~
vorba>to digress
sucila:wronghead|wrong-headed fellow
sucit:twisted|v. sucit
sucit(strimb):wry
sucit(strimb):distorted|wrong-headed/-minded
sucit(absurd):absurd
sucit(ciudat):queer
sucit(ciudat):odd
sucit(ciudat):strange
sucit(capricios):whimsical
sucit(capricios):cross-/ill-natured
sucit(nefiresc):unnatural
sucit(neobisnuit):unusual
sucit(neobisnuit):uncommon
sucit:wronghead
sucitoare:wry-neek (Iynx torquilla)
sucitor:rolling pin|vermicelli maker
sucitura(cotitura):turn(ing)
sucomba:to succumb|to die|<a ~ unei tentatii>to succumb/yield to a temptation
suculent:juicy|succulent
suculent(hranitor):nutritious
suculent(gustos):toothsome
suculenta:succulence
suculenta(gust):taste
sucursala:branch (office)|branch of a bank
sud:south|<~-vest>south-west|<de ~>v. sudic|<in ~>in the south|<la ~ de...>(to
the) south of...|<la ~ de...>southwards of...|<spre ~>southwards
sud-dunarean:South of the Danube
sud-est:south-east
sud-estic(d. o regiune):south-eastern
sud-estic(d. vint):south-easterly
sud-vest:south-west
sud-vestic(d. o regiune):south-western
sud-vestic(d. vint):south-westerly
suda:to solder
suda(autogen):to weld
suda(oase):to knit
suda(oase):to join
suda(oase):to unite
suda:to fuse
suda:to weld|to fuse together
suda(d. oase):to knit
suda:to fuse
sudabil:that can be soldered|weldable
sudafrican:South-African
sudalma(injuratura):oath
sudamerican:South-American
sudatie:sweating
sudic:south...
sudic(d. o regiune, latitudine):southern
sudic(d. vint):southerly
sudoare:sweat|perspiration|<in ~a fruntii>by/in the sweat of one's brow|<plin de
~>wet/dripping with sweat
sudor:welder
sudorific:sudorific
sudoripar:sudoriferous
sudui:to swear
sudui:to abuse
suduitura:oath
sudura:soldering|v. suda|<~ autogena>autogenous welding
suedez:Swedish
suedez:Swede
suedeza:Swede|Swedish girl sau woman
suedeza(limba):Swedish
suedeza(limba):the Swedish language
suferi(de):to suffer (from)
suferi(de):to feel pain
suferi:to suffer
suferi(a trece prin):to undergo
suferi(a indura):to endure
suferi(a indura):to bear
suferi(a tolera):to bear
suferi(a tolera):to brool
suferi(a tolera):to brook
suferi(a tolera):to abide
suferi(a permite):to allow
suferi(a permite):to permit|<sufar cind il vad atit de dezamagit>it pains/grieves
me to see him so disappointed|<a ~ consecintele pentr...>to take the rap for...|
<nu sufera intirziere>it brooks no delay|<nu sufera intirziere>it admits of no
delay|<nu-l pot ~>I can't abide him
suferind:unwell|ailing
suferind:sick person invalid
suferinta:suffering
suferinta(durere):pain|<a fi in ~>to be in want
sufertas:dinner pan|lunch pail|<n>a
suficient:sufficient|enough|adequate
suficient(d. cineva):self-satisfed
suficient(d. cineva):conceited
suficient(la nota scolara):satisfactory
suficient:sufficiently|enough|adequately
suficienta:self-importance/-sufficiency
sufit:soffit
sufix:suffix
sufixa:to suffix
sufixatie:suffixion
sufla(a respira):to breathe
sufla(cu greu):to pant
sufla(cu greu):to gasp
sufla(d. vint):to blow
sufla(a adia):to breathe
sufla:to prompt
sufla(sticla):to blow
sufla(a indeparta prin suflare):to blow off
sufla(a indeparta prin suflare):to blow away
sufla(a stinge prin suflare):to blow out
sufla(a sopti):to whisper
sufla:to prompt
sufla(a fura):to nobble
sufla(a fura):to prig|<a ~ in...>to blow...|<a-si ~ in degete>to breathee/blow on
one's fingers|<a ~ in foc>to blow (up) the fire|<a ~ in luminare>to blow out a
candle|<a nu (mai) ~>to be dead|<fig.>not to breathe a word|<a nu ~ un cuvint/o
vorba>not to breathe/utter a word
suflai:v. suflator ii
suflanta:blower
suflare:breathing|v. sufla
suflare(respiratie):breath
suflare(fiinta):being
suflare(fiinta):soul
suflare(adiere):breath (of wind)|<fara ~>breathless|<fara ~>dead|<intr-o ~>at
once|<intr-o ~>in a moment/trice|<intr-o ~>withous a moment's respite|<toata
~a>everybody
suflat:v. suflare
suflator(muzicanti)(muzicanti):winds
suflator:wind instrumentalists
suflator:blower|<~i de alama>the brass|<~i de lemn muz.>wood winds|<~i de lemn
muz.>woods|<~i de lemn muz.>wood wind instruments
sufleca(minecile):to roll/turn up
sufleca(poalele):to tuck up
sufler:prompter
suflet:soul
suflet(inima, simtire):heart
suflet(constiinta):conscience
suflet(inima, simtire):feeling
suflet(inima, simtire):soul
suflet(spirit):mind
suflet(al unei initiative):(life and) soul
suflet(om):soul
suflet(al unei initiative):prime mover
suflet(cap):head
suflet(al unei initiative):moving spirit
suflet(individ):individual
suflet(suflare):breathing
suflet(viata):soul
suflet(respiratie):breath
suflet(viata):life
suflet(gifiit):panting
suflet(viata):inspiration
suflet(gifiit):gasp(ing)
suflet:with indifference|without feeling|<copil de ~>adopted child|<cu ~ul la
gura>quite out|<cu ~ul la gura>quite beside oneself|<(cu) trup si ~>body and soul|
<din adincul ~ului>in one's innermost soul|<din adincul ~ului>in one's soul of
souls|<din tot ~ul>from the b
sufletesc:soul...|moral|spiritual
sufletesc(psihic):mental|<boala sufleteasca>mental disease|<liniste
sufleteasca>peace of mind|<stare sufleteasca>mood
sufleteste:morally|spiritually|mentally
sufletel:<~e!> my dear/darling!
sufleu:souffle
suflu:breath
suflu(al unei explozii):blast|<n-are ~>he is out/short of breath
suflura:blow (hole)
sufoca:to suffocate|to stifle|to smother
sufoca:to choke|to stifle
sufocant:suffocating|stifling
sufragerie(incapere):dining room
sufragerie(mobila):dining-room furniture
sufrageta:sufragette
sufragiu:suffrage|vote
sufragiu(aprobare):approval|<~ universal>universal franchise/suffrage|<a intrunit
sufragii unanime>(it) has met with unanimous approval
sufuta:border
sugaci:suckling
sugaci:suckling|baby at the breast
sugativa:blotting paper|blotter
sugativa:boozer
sugatoare:blotting paper
sugatoare:bird's nest
suge:to suck
suge(a bea):to bib
suge(a bea):to guzzle
suge(a bea):to booze
suge:to suck|to suck in/up|to absorb|to imbibe
suge:to extort
suge(a slei):to wear out
suge(a slei):to extenuate|<a da sa suga unui copil>to sucke/feed a baby
sugel:dead nettle (Lamium)|<~ alb>white dead nettle (Lamium album)
sugera:to suggest
sugera(a propune):to propose
sugera(a insinua):to hint
sugera(a insinua):to insinuate
sugestie:suggestion
sugestie(idee):idea
sugestie(idee):thought
sugestie(propunere):proposal
sugestiona:to produce an effect of suggestio
sugestiv:suggestive|impressive|effective
sugestiv(plastic):graphical
sugestiv:in a suggestive way|graphically
sughit:hiccough|hiccup
sughit(de plins):sob
sughita:to hiccough|to hiccup
sughita(a plinge cu sughituri):to sob
sughitare:hiccoughing|hiccuping
sughitat:hiccoughing|hiccuping
sugiuc:Turkish delight
sugruma:to strangle
sugruma(a sufoca):to stifle
sugruma(a sufoca):to choke
sugruma(a sufoca):to smother
sugruma:to choke
suhat:common pasture
sui(a urca):to climb (up)
sui(a urca):to mount
sui(a se urca):to climb up|<a se ~ pe...>to mount...|<a se ~ intr-un tramvai>to
get on a tram.
sui-generis:sui generis
suicid:suicide
suis:climbing
suis(panta):slope
suit:climbing (up)
suita:suite|retinue|train
suita(serie):series
suita(inlantuire):succession
suita(inlantuire):concatenation
suita(la pocher):straight
suitoare:raising shaft
suitor:climbing|rising
sul:roll|scroll
sul(de hirtii):bundle
sul(de sofa):bolster
sul:beam
sul(de fum):puff
sul(de praf):cloud
sul(de masina de scris):roller
sul(de masina de scris):platen|<a face ~>to roll up
sula:awl|<a pune cuiva sula in coaste>to hold/put a knife to smb's throat
sulcina:v. sulfina
sulf:brimstone|<floare de ~>flowers of sulphur
sulfamida:sulph(on)amide
sulfat:sulphate|<~ de cupru>copper sulphate|<~ de cupru>blue vitriol|<~ de
fier>ferrous sulphate|<~ de fier>green vitriol|<~ de sodiu>sodium sulphate|<~ de
zinc>zinc sulphate|<~ de zinc>white vitriol
sulfata:to treat with copper sulphate
sulfataza:sulphatase
sulfina:melilot|plaster clover|<~ albastra>sweet melilot (Trigonella coerulea)|<~
alba>white melilot (Melilotus albus)
sulfit:sulphite
sulfura:to sulphurize
sulfura:to treat with sulphide
sulfurat:sulphuretted|<hidrogen ~>hydrogen sulphide|<hidrogen ~>sulphuretted
hydrogen
sulfura:sulphuret|<~ de carbon>carbon dusulphide|<~ de fier>iron pyrites|<~ de
plumb>lead sulphide|<~ de plumb>galena
sulfuric:sulphuric|<acid ~>sulphuric acid
sulfuros:sulphurous|<acid ~>sulphurous acid|<apa sulfuroasa>sulphur water
suliman:rouge|paint|make-up
sulimeneala:rouge|paint|make-up
sulimeni:to (use) rouge|to paint one's face|to make up (one's face)|to raddle
sulimenita:raddled|painted|<o femeie ~>a (painted) Jezebel
sulitas:spearman
sulita:lance|spear
sulita(a infanteristilor, odin):pike
sulita:javelin|<aruncarea sulitei>javelin throwing
sultan:sultan
sultanat:sultanate
sultana:sultana|sultaness
sultanesc:sultan's
suman:kind of long|coarse-stuff peasant coat
sumar:summary|compendious|concisesed
sumar(grabit):summary
sumar(grabit):hasty
sumar(grabit):improvised
sumar:summarily
sumar:summary|resume|abstract|epitome|<imbracat ~>scantily dressed
sumator:summator
suma:sum of money|sum|amount
suma(numar):number|great/large number|<~ rotunda>even money|<~ totala>sum total|
<in ~ totala de...>the total amounting to...|<in ~ totala de...>totalling...
sumbru:gloomy|dark|sombre
sumedenie:great number|multitude|host|legion|a good/great deal (of)|umpteeen
sumerian:Sumerian
sumes(d. mimeca):rolled/turned up
sumes(d. haina):tucked up
sumete:v. sufleca
suna:to ring|to sound
suna(a rasuna):to resound
suna(d. clopote):to ring
suna(d. clopote):to toll
suna(d. clopote):to chime
suna(d. trompete):to sound
suna(d. trompete):to blare
suna(cu paharele):to clink
suna(cu banii):to jingle
suna(d. ceas):to strike
suna(d. urechi):to ring
suna(a zice):to say
suna(a glasui) (d. documente):to run
suna(a glasui) (d. documente):to read
suna(clopotele):to ring
suna(orele):to strike
suna(pe cineva):to ring
suna(la telefon):to ring up
suna(a se zvoni):to be rumoured/said|<a ~ din...>to blow...|<a ~ din...>to
sound...|<a ~ a gol>to sound hollow|<a ~ din corn>to sound the horn|<suna bine>it
sounds well|<a ~ fals>to ring false|<a ~ urit>to be ill-sounding|<suna>the bell is
ringing|<suna>there is a ring at the doo
sunatoare:all-saints'-wort
sunatoare(de copil):(baby's) rattle
sunator:ringing|sonorous|resounding
sunator:high-falutin(g)|<bani ~i>money|<bani ~i>coins|<bani ~i>cash|<bani ~i>rhino
sunet:sound
sunet(d. clopote):peal
sunet(d. clopote):ringing
sunet(d. clopote):chime
sunet(funebru):knell
sunet(ecou):echo
sunet(fosnet):rustle
sunet(in urechi):ringing
sunet:sound|<~ clar>clear sound|<~ vocalic>vowel sound|<a nu scoate (nici) un
~>never to utter a sound
supa:to have supper|to sup
supapa:valve|<~ de siguranta>safety valve
supa:soup|<~ cu taitei>noodle soup|<~ de arpacas>Scotch broth|<~ de gaina>chicken
broth|<~ de legume>vegetale soup|<~ de mazare>pea soup
supara:to make angry|to anger
supara(a irita):to irritate
supara(a irita):to irk
supara(a plictisi):to annoy
supara(a exaspera):to exasperate
supara(a exaspera):to put out
supara(a tachina):to tease
supara(a necaji in gluma):to ballyrag
supara(a cicali):to nag
supara(a infuria):to infuriate
supara(a deranja):to trouble
supara(a deranja):to disturb
supara(a deranja):to inconvenience
supara(pe):to be angry/cross (with)
supara(pe):to set up one's bristles
supara(din cauza):to be angry (at/about)
supara(a se enerva):to get irritated/annoyed
supara(a se enerva):to chafe
supara(a se infuria):to fly into a rage/passion
supara(a se intrista):to grieve
supara(a se intrista):to be sad|<se supara degeaba>he shouldn't get so upset|<se
supara degeaba>there's nothing for him to be angry about
suparare(necaz):trouble
suparare(lipsa):want
suparare(paguba):damage
suparare(rau):harm
suparare(pierdere):loss
suparare(povara):burden
suparare(mihnire):sadness
suparare(amaraciune):bitterness
suparare(suferinta):grief
suparare(suferinta):suffering
suparare(suferinta):anger
suparare(furie):fury
suparare(furie):rage
suparare(ciuda):spite|<fara ~!>no offence (meant)|<fara ~!>without offence
suparat(pe):angry (with)
suparat(pe):cross (with)
suparat(din cauza):angry (about/at)
suparat(trist):sad
suparat(minios):infuriated
suparat(minios):furious
suparat(minios):irritated|<~ foc>as cross as two sticks
suparacios:touchy|susceptible|quick to take offence
suparacios(iritabil):irritable
suparacios(iritabil):short of temper
suparacios(iritabil):short-tempered
suparacios(iritabil):petulant
suparacios(iritabil):cross-grained
suparator:annoying|vexatious
suparator(care provoaca dezamagire):disappointing
suparator(regretabil):unfortunate
superb:superb|splendid
superb(de prima calitate):first-rate
superb(maret):stately
superb(maret):magnificent
superb(maret):grandiose
superb:superbly|magnificently
superficial:superficial|shallow
superficial(d. rani):skin-deep
superficial:superficially
superficialitate:superficiality|shallowness
superfin:superfine|of extra quality
superfluu:superfluous|unnecessary|redundant|pleonastic
superfosfat:superphosphate
superheterodina:superheterodine
superior(fata de):superior (to)
superior(d. clase, etaje, membre):upper
superior(d. scoli, matematica):higher
superior(de calitate superioara):of superior/the highest quality
superior:superior|one's better|chief
superior:head of a convent/monastery|<animalele superioare>the higher animals|
<curs ~ al unui riu>upper course of a river|<curte superioara jur.>higher court|
<Dunarea superioara>the upper Danube|<functionar ~>high official|<functionar
~>higher functionary|<ofiter ~>supe
superioritate:superiority
superlativ:superlative|<la ~>in the superlative
supersonic:supersonic
superstitie:superstition
superstitios:superstitious
supeu:supper
supiera:soup tureen
supin:supine|<la ~>in the supine
supleant:substitute|deputy|<membru ~ al C.C.>candidate/alternate member of the
C.C.
supletiv:suppletive
suplete:suppleness|flexibility|litheness
supliciu:torture
supliciu:agony
supliment:supplement|addition|extra/additional payment
supliment(ca mincare):extra (dish)
supliment:extra/additional ticket
supliment(de carte, de revista):supplement
suplimentar:supplementary|additional|<credit ~>additional credit|<munca
~a>overtime work|<unghiuri ~e geom.>supplementary angles
suplini(pe cineva):to take the place of
suplini(pe cineva):to deputize/supply for
suplini(a inlocui):to replace
suplini(ceva):to supply
suplini(ceva):to make up
suplinire:substitution|taking the place of smb.|v. suplini
suplinitor:deputy professor sau teacher|substitute teacher
suplu:supple|flexible
suplu(d. trup):lithe
suplu(d. trup):lissom(e)
suplu(d. trup):limber
suplu(d. trup):nimble
suplu:tractable|malleable
suport:support|prop|plinth
suporta:to support
suporta(tavanul etc.):to sustain
suporta(tavanul etc.):to bear
suporta:to abide
suporta(caldura):to endure
suporta(caldura):to suffer
suporta(caldura):to bear
suportabil:bearable|tolerable|supportable|fairly good
suportabil:fairly/tolerably well
supozitor:suppository
supozitie:supposition|conjecture
supozitional:suppositional
supraabundent:superabundant
supraabundenta:superabundance
supraabundenta:glut
supraaglomera:to overcrowd
supraalimenta:to supercharge
supraaprecia:to overrate|to overestimate|to overvalue
supraapreciere:overrating
supraarbitru:<~>referee (deciding a tie between umpires)
suprabugetar:extraordinary|not included in the budget
supracoperta:jacket
supradimensionat:outsized
supraestima:v. supraaprecia
supraetajare:penthouse
supraevalua:v. supraaprecia
suprafata:surface|area|<~ insamintata/cultivata>sowing/sown area|<~
insamintata/cultivata>land under crop|<~ insamintata/cultivata>area under grain
crops|<~ insamintata cu porumb>area sown to maize|<~ locativa>dwelling space|<~
locativa>floorspace|<~ plana>plane surface|<
suprafiresc:supernatural
suprafortareata:superfortress
supraimprimare:superimposition
supraincalzi:to overtheat
supraincalzi(aburul):to superheat
supraincalzitor:(steam) superheater
supraincarca(un vehicul, un cal):to overload
supraincarca(un vehicul, un cal):to overburden
supraincarca(un acumulator):to overcharge
supraincarca(muncitori):to overwork
supralicita:to overbid|to outbid
supralicitator:overbidder
supralicitatie:overbid
supramodulatie:overmodulation
supramunca:surplus labour
supranatural:supernatural|preternatural
supranatural:the supernatural
supranormativ:redundant|excess
supranume:appellation
supranume(porecla):nickname
supranumerar:supernumerary
supranumi:to call|to name
supranumi(a porecli):to nickname
supraoferta:overbid
supraom:superman
supraomenesc:superhuman|preterhuman
suprapamintesc:preternatural|supernatural
suprapopula:to over-populate
suprapopula(a supraaglmera):to overcrowd
suprapopulat:over-populated
suprapresiune:over-pressure
suprapret:black-market price|<a vinde cu ~>to sell at a profit
supraproductie:overproduction|<criza de ~>overproduction crisis
supraprofit:superprofit
suprapune:to superpose
suprapune:to overlap
suprapune:to be superposed
suprapune:to overlap
suprapunere:superposition
suprarealism:surrealism
suprarealist:surrealist
suprarenal:surrenal|<glanda ~a>adrenal gland
suprasarcina:overload
suprasatura:to supersaturate
suprasensibil:supersensible
suprastatal:superstate...
suprastructura:superstructure...
suprastructura:superstructure|<baza si ~>basis and superstructure
suprataxa:to surtax|to supertax
suprataxa:extra tax|surtax|supertax
supratensiune:over-pressure
supratensiune:overvoltage
supratimp:overtime
suprauman:superhuman
supraveghea:to supervise|to oversee|to superintend
supraveghea(pe cineva):to watch
supraveghea(copiii):to look after
supraveghea(copiii):to keep an eye on
supraveghea:to keep a watch upon oneself
supraveghere:supervision|v. supraveghea
supraveghetor:superintendent|overseer|supervisor
supravietui(cu dat.):to survive (cu ac.)
supravietui(cu dat.):to outlive (cu ac.)
supravietuire:survival|outliving
supravietuitor:surviving
supravietuitor:survivor
supravoltaj:boots(ing)
suprem:supreme
suprem(d. eforturi):crowning
suprem(d. grad):highest|<ceasul/momentul ~>the hour of death|<putere
~a>sovereignty
suprematie:supremacy
suprima(un cuvint):to leave/cut out
suprima(o revolta):to suppress
suprima(o revolta):to smother
suprima(o revolta):to quell
suprima(o lege):to abolish
suprima(o lege):to cancel
suprima(o lege):to repeal
suprima(un tren):to cancel
suprima(un tren):to discontinue
suprima(abuzuri):to put down
suprima(abuzuri):to abolish
suprima(abuzuri):to eradicate
suprima(abuzuri):to do away with
suprima(abuzuri):to eliminate
suprima:to be left out
supt:wasted|emaciated
supt(cu obraji supti):hollow-cheeked
supt(d. obraji):sunken, hollow
supt:v. sub
supt:sucking|v. suge|<a avea darul ~ului>to be fond of the bottle
supune:to subdue
supune(a invinge):to defeat|to subjugate
supune(a cistiga):to win
supune(a sili):to oblige
supune(a sili):to force
supune(unei influente):to subject (to)
supune(unei amenzi):to fine
supune(unui examen):to examine
supune(unui examen):to subject to an examination
supune(a prezenta):to present
supune(a prezenta):to table
supune(cu dat.):to submit (to)
supune(cu dat.):to resign oneself (to)
supune(a asculta):to obey (cu ac.)
supune:to be presented|<a se ~ (cu dat.)>to submit to|<a se ~ (cu dat.)>to comply
with|<(a trece prin)>to undergo (cu ac.)|<a ~ la torturi>to put to (the) torture|
<a ~ unei incercari>to put to the test|<a ~ unei pedepse>to inflict a
penality/punishment upon
supunere:submission|obedience
supunere(respect):respect
supura:to ooze
supurant:suppurating
supuratie:running|suppuration
supus:submissive|obedient
supus(d. copii):dutiful
supus(d. copii):biddable
supus:submissively|dutifully
supus:subject|<~ la (sau cu dat.)>subject/amenable to...|<~ la (sau cu dat.)>under
the influence of...|<~ la (impozite)>liable to...
supusenie:citizenship
sur(cenusiu):grey
sur(cenusiu):gray
sur(carunt):hoary
surata(sora)(sora):sister
surata(prietena):friend
surata(draga):dear
surcea:chip|sliver|<~ua nu sare departe de trunchi/butuc>like father like son|<~ua
nu sare departe de trunchi/butuc>a chip of the old block
surd:deaf
surd(ascuns)(ascuns):hidden
surd(ascuns)(ascuns):secret
surd:voiceless
surd(d. zgomot) (dogit):hollow
surd(nelamurit)(nelamurit):vague
surd(innabusit):muffled
surd(nelamurit)(nelamurit):obscure
surd(innabusit):dull
surd(la)(la):deaf (to)
surd(indepartat):distant
surd(d. strigat):low
surd(d. strigat):smothered
surd:dully|with a dull sound
surd:deaf person|<~ de o ureche>deaf in one ear|<a fi ~ la rugamintile cuiva>to
turn a deaf ear to smb.'s entreaties
surda:<de-a ~>uselessly|<de-a ~>in vain|<de-a ~>to no end
surda:deaf woman sau girl
surdina:so(u)rdine|<in ~>in a low tone/in an undertone voice|<in ~>on the quiet
surditate:deafness
surditate:voicelessness
surdomut:deaf-and-dumb
surdomut:deaf-mute
surescita:to excite|to over-excite
surescitabil:easily excited
surescitabilitate:(over-)excitability
surescitant:strongly exciting
surescitare:excitement
surescitare:overstimulation
surescitatie:excitement
surescitatie:overstimulation
surfila:to overcast
surghiun:exile|banishment
surghiuni:to exile|to banish
surghiunire:exile|banishment|banishing
surghiunit:exile
surguci:garden/rocket larkspur|plume|tuft
surioara:little sister|siss(y)|sis
suriu:greyish
suride(cuiva):to smile (at smb.)|<a-i ~ cuiva fig.>to appeal to smb.|<a-i ~ cuiva
fig.>to prove attractive to smb.|<a-i ~ cuiva fig.>to please smb.|<imi ~e ideea>I
was (rather) taken with the idea|<norocul ii ~a>fortune smiled on him
suris:smile
suris(afectat):smirk
suris(afectat):simper
suris(mare):grin
suris(dispretuitor):sneer
suris(dispretuitor):scornful smile
surizator:smiling
surizator(vesel):joyful
surizator(prietenos):friendly
surla:fife
surla(trompeta):trumpet|<cu surle si trimbite>with much ado/puffing
surmena:to overwork|to work too hard
surmena:to overwork oneself|to work too hard|to over-exert oneself|to work oneself
to death
surmenaj:overworking|over-exertion
surmenare:overworking|oover-exertion
surogat:substitute|succedaneum
surogat(imitatie):counterfeit
surogat(imitatie):imitation
surpa:to crumble|to make fall
surpa:to annihilate|to ruin
surpa(a submina):to undermine
surpa(a submina):to sap
surpa:to fall (in)|to crumble|to cave in|to slide
surpa(a se imbolnavi de hernie):to be ruptured
surpare:crumbling|v. surpa|<~ de pamint>earth fall|<~ de pamint>landslide
surpat:crumbled|caved/fallen in|tumbledown
surpat(bolnav de hernie):hernial
surpatura:crumbling|v. surpa|landslide|ruin(s)
surpatura(hernie)(hernie):rupture
surpatura(hernie):hernia
surplomba:overhang|beetle|bulge
surplus:surplus|excess|overplus
surprinde:to surprise|to catch unawares
surprinde(d. noapte):to overtake
surprinde(a prinde):to catch
surprinde(o conversatie):to overhear
surprinde(o scrisoare, o privire):to intercept
surprinde(a descoperi):to detect
surprinde(a gasi):to find
surprinde(a sesiza):to grasp
surprinde(a mira):to astonish
surprinde(a mira):to surprise
surprinde:to find/catch oneself|<nu ma ~>I don't wonder at it|<nu ma ~>I am not
surprised/astonished|<nu m-ar ~ daca...>I should not be surprised if...
surprindere:surprise|astonishment|<cu ~>surprised(ly)|<prin ~>by surprise|<spre
marea mea ~>much to my surprise|<spre marea mea ~>to my utter astonishment
surprinzator:surprising|astonishing
surprinzator:wonderfully|astonishingly|<~ de...>surprisingly...|<~
de...>exceedingly...
surpriza:surprise|astonishment
surpriza(cadou):surprise
surpriza(cadou):(unexpected) present
sursa:source|<~ de curent electr.>current source|<~ de lumina>light source|<din ~
sigura>on good authority
surtuc:coat|jacket
surtucar:intellectual
surugiu:postillion
surugiu(vizitiu):coachman
surveni:to supervene|to happen|to crop up
surzeala:deafness
surzenie:deafness
surzi:to become/grow deaf
surzi:to deafen
surzire:deafening
surzire(surzenie):deafness
sus:high (up)|up
sus(deasupra):above
sus(in virf):on top
sus:up!|<cu ~ul in jos (in dezordine)>upside down|<cu ~ul in jos (in dezordine)>in
a mess|<cu ~ul in jos (d. cineva)>head over heels|<in ~ul apei>upstream|<~
inima!>keep up your courage!|<~ miinile!>hands up!|<~ si tare>loudly|<al 3-lea
rind de ~>the third line from
sus-citat:above-quoted
sus-mentionat:above-mentioned
sus-numit:above-named|above-mentioned
sus-pus:highly-placed
susai:sow/swine thistle (Sonchus)
susan:teel (Sesamum orientale)
susceptibil:susceptible|<~ de...>liable to...|<~ de...>capable of...
susceptibilitate:susceptibility|sensitiveness|irritability
suscita:to cause
suscita(a stirni):to arouse
suseta:baby's dummy
suspect:suspicious|doubtful
suspect:suspiciously
suspect:suspect
suspecta(de):to suspect (of)
suspenda:to hang up|to suspend
suspenda(a amina)(a amina):to defer
suspenda:to suspend
suspenda(a opri):to stop
suspenda(plati):to suspend
suspenda(plati):to stop
suspenda(un functionar):to suspend
suspenda:to be hung up
suspense:suspense|<cu ~>thrilling|<cu ~>based on suspense
suspensie:suspension|<puncte/semne de ~>suspension periods/points|<puncte/semne de
~>points of suspension|<chestiunea e in ~>the question is not (yet) settled/is
outstanding
suspensiv:suspensive
suspensor:suspensory (ligament)
suspensor:jock (strap)
suspiciune:suspicion
suspin:sigh
suspina:to sigh
suspina(a plinge cu suspine):to sob (one's heart out)
suspinare:sighing
suspinare(suspin):sigh
suspinatul:number one|<si ~>same here
sustentatie:sustentation
sustentatie:lift
sustrage:to purloin|to take away
sustrage(a fura):to steal
sustrage:to avoid/elude smth.|<a se ~ de la...>to avoid...|<a se ~ de la...>to
elude...|<a se ~ de la...>to shirk...
sustragere:purloining|v. sustrage
sustragere(furt):theft
sustinator:sustaining|upholding
sustinator:upholder|sustainer|supporter|backer
sustinator(al unei teze):maintainer
sustinator(al familiei):breadwinner
sustine:to support
sustine(candidatura, parere):to back (up)
sustine(candidatura, parere):to second
sustine(candidatura, parere):to endorse
sustine(moraliceste):to encourage
sustine(moraliceste):to countenance
sustine(o rezolutie):to second
sustine(a apara):to defend
sustine(o teza):to maintain
sustine(o conversatie):to keep up
sustine(o conversatie):to keep the ball rolling
sustine(a mentine):to maintain
sustine(tehn.):to bear
sustine(tehn.):to support
sustine(a afirma):to affirm
sustine(a afirma):to maintain
sustine(a afirma):to assert
sustine(intr-o discutie):to contend
sustine(a pretinde):to allege
sustine:to be supported|to support/maintain oneself|<a ~ o cauza>to state the case
for...|<a ~ o cauza>to uphoold a cause|<a ~ ceva numai in vorbe>to give lip
service to smth.
sustinere:supporting|v. sustine
sustinere(sprijin):support
sustinut:sustained
sustinut(d. eforturi):constant
sustinut(d. eforturi):unceasing
sustinut(d. eforturi):permanent
sustinut(d. interes):unfailing
sustinut(d. interes):unflagging
sustinut(d. atentie):unremitting
sustinut:constantly|unceasingly|unfailingly
susur:murmur|purl|babble|ripple
susur(fosnet):rustle
susura:to murmur|to purl|to babble|to ripple
susura(a fosni):to rustle
sutana:soutane
sutar:hundred-lei note
sutas:centurion
sutasa:to braid
suta:hundred|<~ la ~>a hundred per cent|<o ~ sapte>one hundred and seven|<la ~>per
cent
sutalea:the hundredth
sutien:bust bodice/supporter|bra(ssiere)
sutura:join
suveica:shuttle
suvenir:keepsake|souvenir
suveran:sovereign
suveranitate:sovereignty
suzeran:suzerain
suzeranitate:suzerainty
svastica:swastika|fylfot
svastica(hitlerista, si):haken-kreuz
sveter:sweater
sving:swing
sa:saddle|<a pune ~ua pe cineva fig.>to ride smb.|<a scoate ~ua de pe...>to
unsaddle...
sablon(model):stencil
sablon:commonplace
sablon:indiscriminate|humdrum|pat|<fraza ~>trite expression|<dupa ~ adj.>cut and
dried|<dupa ~ adv.>in a hackneyed/commonplace fashion|<dupa ~
adv.>unimaginatively|<dupa ~ adv.>mechanically
sacal:golden wolf (Canis aureus)
saga:v. gluma
sagrin:shagreen
sah:shah
sah:chess
sah:check(!)|<~-mat(!)>checkmate(!)|<in ~>in check|<partida de ~>game of chess|<a
da ~ la rege>to check the king|<a juca ~>to play chess|<a tine pe cineva in ~>to
hold smb. in check|<a tine pe cineva in ~>to keep smb. at bay
sahar-mahar:<a umbla cu ~>v. a umbla cu smecherii
sahist:chess player
saiba(rondela)(rondela):washer
saiba(roata):sheave
saisprezece:sixteen
saisprezecelea:the sixteenth
saizecelea:the sixtieth
saizeci:sixty|three score
sal:shawl
sal(fular):comforter
saland:scow
salau:zander (Lucioperca sandra)
sale:small of the back
saltar:switch
salupa(cu motor):motorboat
salvari:shalwars|shulwaurs|sharovaries
sambelan:chamberlain
samota:chamotte|fire clay
sampanie:champagne|fiz(z)
sampaniza:to aerate|to give sparkle to|to prepare champagne from
sampaniza:to be aerated etc. v. ~
sampon:shampoo
sampona:to shampoo
san:last|boot/shoe tree
sancru:chancre|<~ moale>chancroid
sandrama(baraca):booth|ramshackle/tumbledown building
sanjant:shotsilk
sansa:chance
sansa(noroc):luck|<ultima ~>the last chance/cast|<a avea sanse de reusita>to
have/get a good hand|<a avea sanse de reusita>to be ahead
sansoneta:(music-hall) song|chansonnette
santagist:blackmailer
santaj:blackmail
santaja:to blackmail
santeza:chanteuse
santier:building/construction site|<~ de abataj min.>stope|<~ de abataj
min.>working place|<~ de constructie>building site|<~ naval>shipyard|<~ naval
presc.>yard|<pe ~>on the building site|<pe ~ fig.>in hand, on the stocks
sant:ditch
sant(de cetate) odin.:fosse
sant(de cetate) odin.:moat
sant:trench
sant(renura):groove|<~ anticar mil.>(anti-)tank ditch
sapca:(peaked) cap
sapirograf:mimeograph|transfer(r)otype
sapirografia:to mimeograph|to transfer|<copie ~ta>transfer paper
sapte:seven|<~ degete bot.>finger fern (Comarum palustre)|<a bea cit ~>to drink
heavily|<a umbla pe ~ carari>to be making M`s and T`s|<a umbla pe ~ carari>to have
been boozing too much
saptelea:the seventh
saptesprezece:seventeen
saptesprezecelea:the seventeenth
saptezeci:seventy
saptezecilea:the seventieth
sarada:charade
sarampoi:stake
sareta:gig
sarg:dun|light bay
sariaj:drifting (of alluvial deposits)
sarja:to exaggerate
sarjateatru:to overdo/guy a part
sarja:to charge
sarja(caricatura):caricature
sarlatan:quack|charlatan
sarlatan(impostor):impostor
sarlatan(impostor):humbug|quack
sarlatanie:quackery|charlatanry|flam|imposture
sarlota:charlotte
sarpanta:framework
sarpe:serpent|<~ cu clopotei zool.>v. crotal|<~ cu ochelari zool.>v. cobra|<~
otravitor zool.>venomous/poisonous snake/serpent|<a incalzi un ~ la sin>to warm a
serpent|<a incalzi un ~ la sin>to take a snake to one`s bosom|<a incalzi un ~ la
sin>to nourish a viper in
sart:slap!|<cu ~ adj.>due|<cu ~ i adj.>proper|<cu ~ adj.>adequate|<cu ~
adv.>duly|<cu ~ adv.>properly|<cu ~ adv.>adequately|<dupa ~>according to custom
sase:six
sase:nix!|jiggers!
saselea:the sixth
sasesprezece:v. saisprezece
sasiu:frame
saten(d. par):(chestnut-)brown
saten(d. oameni):brown-haired
satra(cort):(Gipsy) tent
satra(tabara):Gipsy camp
satra(baraca):booth
sagalnic:playful|jocular
sagalnic(comic):funny
sagalnic:playfully etc.
satrar:wandering/nomadic Gipsy
schioapa:short span|<de-o ~>a span broad|<de-o ~>a span long etc.|<de-o ~
fig.>little tiny/wee...
schiop:lame|limping|halt
schiop(d. versuri):halting
schiop:lame man sau boy|<e ~ de piciorul sting>he is lame of/in his left leg
schiopa:to become lame|v. schiopata
schiopata:to limp|to halt|to dot and go one|to be lame|to walk lamely
schiopata(d. versuri)(d. versuri):to be halting
schiopata(d. versuri):to halt|<e ceva care schiopateaza>there is a hitch
somewhere|<e ceva care schiopateaza>there is a but in it
scoala:school
scoala(cladire):school (house)
scoala(invatatura):schooling
scoala(invatatura):training
scoala(invatatura):tuition
scoala(elevii):school
scoala(elevii):scholars
scoala(filozofica etc.):school|<scoala romantica>the romantic school|<scoala
vietii>the school of life/adversity|<~ comerciala>commercial school|<~
confesionala odin.>denominational school|<~ de corectie>reform school|<~ de
corectie>reformatory|<~ de corectie>remand home|<~ de meserii
scolar:school...
scolar:scholastic
scolar:schoolboy
scolar(elev):pupil|<an ~>school year|<virsta ~a>school age
scolaritate:period of instruction (at school)
scolariza:to (put/send to) school
scolaresc:school...|schoolboy...
scolareste:like a schoolboy
scolari:to learn (at a school)
scolarime:pupils
scolarita:schoolgirl
sedea:to sit
sedea(d. pasari, pe ram etc.):to be perched
sedea(a se aseza):to sit down
sedea(a sta, a ramine):to stay
sedea(a sta, a ramine):to remain
sedea(a fi):to be
sedea(a zabovi):to lag
sedea(a locui):to live|<a-i ~...>v. a-i sta...|<a ~ intr-un fotoliu>to sit in an
armchair|<a ~ la masa>to sit at the table|<a ~ pe oua>to sit on eggs|<haina ii
sade bine>the coat fits him well|<nu sade bine sa...>it doesn`t become one to...|
<iti sade de minune>it s(u)its/fits
sedere:sitting etc. v. sedea
sedere(raminere intr-un loc):stay
sedere(raminere intr-un loc):sojourn
sedere(popas):halt
sedere(lenevie):laziness
sedere(lenevie):idleness
sedinta:sitting
sedinta(conferinta):conference
sedinta(conferinta)(conferinta):session|sitting
sedinta(adunare):meeting|<~ inchisa>closed meeting|<~ plenara>plenary
meeting/session|<~ publica>open meeting|<a deschide sedinta>to open the meeting|<a
ridica sedinta>to leave the chair|<a ridica sedinta>to break up/close the meeting|
<a tine ~>to be sitting|<a tine ~>to be in s
sef:chief|head
sef(a unui trib etc.):chieftain
sef(superior):superior
sef(conducator):leader|<~ de atelier>shop foreman|<~ de birou>head clerk|<~ de
cabinet>(minister`s) principal private secretary|<~ de catedra>head of a
chair/departament|<~ de echipa>teamster|<~ de echipa>foreman|<~ de echipa
sport>captain|<~ de echipa sport>skipper|<~ de echip
sefie:superintendence
sefie:leadership|management
seic:sheik(h)
selar:saddler|saddle maker|harness maker
selarie:saddler`s|saddle-maker`s
semineu:fireplace
semizeta:chemisette
senila:caterpillar/endless track
sepcar:hatter
septel:live stock
septime:seventh (part)
serb:serf
serbet:sherbet|candied fruit juice
serbie:serf-ownership
serif(in tarile arabe):shereef
serif(in tarile arabe):sherif
serif(in Anglia si S.U.A.):sheriff
serpar:serpent eagle
serparie:snakes
serpesc:snake...
serpeste:like a snake
serpoaica:hussy
serpui:to wind|to sinuate
serpui(d. riuri):to meander
serpuit:winding etc. v. serpui
serpuitura:winding|turn|meander
serpusor:club moss
servet(table):napkin
servet(table):serviette
servet(prosop) reg.:towel
servetel:paper serviette
servetel(pt. copii):baby`s diaper
ses:flat|plane
ses:plain
sesime:sixth (part)
sevalet:easel
seviot:cheviot
sevro:kid
sezatoare:evening sitting of village women|social
sezatoare:bee
sezatoare(literara):literary soiree
sezlong:lounge chair|long chair|deck chair
sezut:buttocks
sfichi:whip lash|stroke/cut with/flick of a whip
sfichi(capat):end
sfichi(virf):tip
sfichi:stroke of sarcasm|<a lua pe cineva in ~>to give smb. a cutting-up v. si
sfichiui
sfichiui:to whip|to lash|to flog
sfichiui:to slate
sfichiuitor:cutting
sfichiuitura:lash
sfichiuitura:cutting-up
si:and
si(de asemenea):also
si(de asemenea):too
si(de asemenea):as well
si(chiar):even
si(inaintea unui comparativ):still
si(deja):already
si(nici):nor
si(ei ~ ce?):and what of it?|<~... ~...>both... and...|<~... ~...>not only... but
also...|<~ eu>I too|<~ eu>same here|<~ mai ~>still greater|<~ mai ~>still better|
<~ mai ~>still more terrible etc.
siac:kind of rough woolen fabric
sic:smartness|style|stylishness
sicana:to tease
sicana(a face sicane):to cavil at
sicana(a face sicane):to find fault with
sicana:to tease each other
sicanare:pettifoggery|teasing|v. sicana
sicanator:teasing|captious|cavilling|faultfinding|pettifogging
sicana:cavil|captious|objection|<a face sicane cuiva>to cavil at smb.|<a face
sicane cuiva>to find fault with smb.
sifon:chiffon
sifona:to rumple|to wrinkle|to crease|to tumble
sifona(onora):to besmirch
sifona:to crease
sifona(a se bosumfla)(a se bosumfla):to take it ill
sifona(a se bosumfla)(a se bosumfla):to blow one's top
sifona(a se bosumfla):to take offence
sifonier:wardrobe
sifonier(mic):chiffonier
siling:shilling|bob|<doi ~i>florin|<doi ~i si sase penny>half-crown|<cinci
~i>crown|<zece ~i>half-pound
simi:shimmy
sina:rail
sina(de roata):tire
sina(de roata):tyre
sina(de sanie):runner
sindrilar(cel care face sindrila):shingle splitter
sindrilar(cel care bate sindrila):shingler
sindrila:shingle|splinter|tile of wood
sindrila:shingles
sindrili:to shingle
sinsila:chinchilla
sintoism:Shintoism
sinui:to tyre
sip:(common) sturgeon
sipca:lath|slat
sipot(izvor):(gushing) spring
sipot(jgheab):chute
sipot(burlan):pipe
sir:row|line
sir:file
sir(de munti):range
sir(de munti):chain|succession|range
sir(serie):series
sir(numar):number
sir(lista):list
sir(scurgere):course
sir(al gindurilor):train
sir(legatura):connection|<un ~ de...>a number/series of...|<~ de camere>suite of
rooms|<~ neintrerupt>unbroken series|<in ~>in a row/line|<in ~>in a string|<in
~>in single/Indian file|<in ~>in files|<(succesiv)>in succession|
<(succesiv)>successively|<(neintrerupt)>incessantly|<i
sirag:v. sir
sirag(colier):necklace
sira:stack|rick|<sira spinarii anat.>spine backbone|<sira spinarii anat.>spinal
column
siret:sly|arch
siret(viclean):cunning
siret(viclean):artful
siret:shoe lace/string
siret(snur):cord
siret:lace
siret:slyly
siret:sly/cunning one
siretglumet:slyboots
siretenie:slyness|cunning|v. siretlic
siretlic:ruse
siretlic(truc):trick
siretlic(truc):artifice
siroi:to stream|to flow (in great volumes)|to gush
siroi(a se prelinge):to drip
siroi(a curge repede):to stream/run swiftly
siroi:flow|stream
siroi(torent):torrent|<a curge siroaie>to stream|<a curge siroaie>to flow (in
great volumes)|<a curge siroaie>to gush|<lacrimile ii curgeau siroaie>he shed
torrents of tears|<lacrimile ii curgeau siroaie>he wept in torrents
sist:slate|<~ bituminos>bituminous/combustible shale|<~ nisipos>sandy shale|<~uri
argiloase>argillaceous schists|<~uri argiloase>clay slates|<~uri
cristaline>crystalline schists
sistos:slaty
sistozitate:schistosity
sisai:to rustle
sisca:chopped straw|chaff
sistar:milk pail
sistav(pipernicit):stunted
sistav(pipernicit):undergrown
sistav(mic):small
sistav(plapind):feeble
sistav(plapind):weak
sistavi(a se zbirci):to shrivel
sistavi(d. oameni):to grow sickly
sitar:v. sindrilar
situi:to v. sindrili
slagar:popular song
slampat(nelijent):slovenly
slampat(nelijent):slatternly
slampat(d. femei):draggle-tailed
slampat(d. femei):dowdy(ish)
slampat(d. femei):sluttish|<o femeie ~a>a drab|<o femeie ~a>a slut
sleahta:Polish gentry
sleahta(ceata):troop
sleahta(clica):gang set|<toata sleahta>the whole kit/caboodle
sleau(curea):(rope of the) trace
sleau(drum):highroad
sleau:mixed foliage forest
sleau(drum):highway
sleau(drum):causeway|<o sa-i spun pe ~>I'll give him a bit of my mind|<i-am spus
pe ~ ce gindesc>I told him straight (out) what I thought|<ca sa vorbim pe ~>to put
it bluntly|<ca sa vorbim pe ~>not to put too fine a point on it
slefui:to grind
slefui(prin pilire):to file
slefui(a lustrui):to polish
slefui(a indeparta rugina):to furbish
slefui(un text)(un text):to brush up
slefui(un text)(un text):to polish
slefui(un text)(un text):to stylize
slefui(pe cineva):to polish
slefuitor:polisher
slep:barge
slibovita:kind of strong plum brandy
slit:groove
slit(prohab):(front) slit
slit(prohab):fly
smecher(siret):sly
smecher(siret):arch
smecher(viclean):cunning
smecher(viclean):crafty
smecher(viclean):artful
smecher(viclean):deep
smecher:downy
smecher(care gaseste solutii prompte):quick-witted
smecher(care gaseste solutii prompte):long-headed
smecher(istet):clever
smecher(istet):acute
smecher(istet):sharp
smecher(istet):cute
smecher(prefacut):astute
smecher(prefacut):slippery
smecher:cunning fellow|slyboots|artful/sly dog
smecher(escroc):deep card/file
smecher(escroc):sharp dealer
smecheresc:of a slyboots|v. smecher
smecheri:to dupe|to swindle|to take in
smecheri:to grow wise
smecherie:slyness|cunning|craft|artfulness|depth
smecherie(ca act):artifice, trick, stratagem
smecherie(inselatorie):swindle, sell, plant, do, dodge|<a prinde smecheria>to
catch the knack (of)...|<a umbla cu smecherii>to play (at) fast and loose|<a umbla
cu smecherii>to be a humbug
smirghel:emery powder
smirghel(ca hirtie):emery/sand paper
snapan:rogue|scoundrel
snaps:spirits
snaps:the creature
snitel:schnitzel|scotched collop
snur:cord
snur:garden rope
snur(siret):shoe lace/string
snurui:to seal a file of documents|to lace up
soalda:<a umbla cu soalda>v. a umbla cu smecherii
soaldina:wallwort pricket
soapta:whisper
soapta(susur):murmur
soapta(susur):gurgle
soapta(susur):purl|<in ~>in a whisper|<in ~>below/under one's breath
soarece:mouse|<~ de biblioteca fig.>bookworm|<~ de cimp>vole|<~ de
cimp>field/meadow mouse (Microtus arvalis)|<~ de padure>European wild mouse
(Apodemus sylvaticus)
sobolan:rat
soc(izbire):shock
soc(izbire):impact
soc(izbire):percussion
soc:shock|<brigada de ~>shock brigade|<trupe de ~ mil.>shock troops|<trupe de ~
mil.>commandos|<unda de ~ fiz.>shock wave|<a-si reveni dintr-un ~>to recover from
a shock
soca:to shock|to displease
soca(bunul simt):to offend
soca(bunul simt):to be conntrary to
sodo:eggnog|eggflip|posset
sodron:v. sotron
sofer:(motor-car) driver
sofer(mai ales al cuiva):chauffeur
sofer(de taxi):taxi man/driver
sofran:upstart (Colchicum autumnale)
sofranel:crocus (Crocus banaticus)
soim(d. un pilot etc.)(d. un pilot etc.):daring hawk/eagle
soim(cal aprig):fiery horse|<vinatoare cu ~i>hawking|<vinatoare cu ~i>falconry
soiman:v. soim
soimane:v. iele
soimar:falconer|hawker
soimareste:like a falcon|swiftly
soimarite:v. iele
sold:haunch
sold(povirnis):slope|<cu mina/miinile in ~>hands on the hips|<cu mina/miinile in
~>with arms akimbo|<fig. (cu bratele incrucisate)>with arms folded|<cu
mina/Miinile in ~ (fara greutate)>easily, without any difficulty|<(fara
greutate)>without any difficulty
soldan(copil)(copil):child
soldan(minz. fig.):colt
soldar:crupper|breeching
soldi:v. speti
solduros:large-hipped
soltic:v. ghidus|v. strengar
solticarie:v. ghidusie|v. strengarie
soma:to be unemployed|to be on the dole|to be out of work
soma(partial):to work (on) short hours
somaj:unemployment
somer:unemployed|out of work
somer:unemployed worker
somer:the unemployed|<~ partial>partially unemployed|<~ total>totally unemployed
somoiog:wisp of straw etc.
sonticai:to limp|to hitch|to halt|to dot and go one
sontic:halting|hobbling|limping|<~-~>dot and go one
sontorog:lame|halt(ing)
sontorog:v. slabanog
sontit:lame|halt(ing)|deformed
sopai:to whisper
sopirlaita(anghina difterica) pop.:diphtheria
sopirlaita:bird`s eye (Veronica chamaedrys)
sopirla:lizard (Lacerta)|<~ verde>green lizard (Lacerta viridis)
sopot(susur):murmur
sopot(susur):purl
sopot(fosnet):rustle
sopot(idem, continuu):murmuring
sopot(idem, continuu):purling
sopot(idem, continuu):rustling
sopot(soapte):whispers|<in ~>in a whisper
sopoti(a susura):to murmur
sopoti(a susura):to purl
sopoti(a fosni):to rustle
sopoti(a sopti):to whisper
sopotitor:murmuring etc. v. sopoti
sopron:shed|penthouse
sopru:v. sopron
sopti:to whisper
sopti:to whisper
sopti(a susura):to murmur
sopti(a susura):to purl
sopti(a susura):to gurgle
sopti(a fosni):to rustle
soptit:whispered etc. v. sopti
soptit:whispering etc. v. sopti
soptit(soapta):whisper|<pe ~e>in a whisper|<pe ~e>under one`s breath
soptitor:whispering
soricar:kie, forktail
soricesc:mouse...
sorici:skin of bacon|rind
soricioaica:v. arsenic
sort:shorts
sort:apron
sort(de copii, femei, si):pinafore|v. catrinta
sosea:highway|(high) road|main road|macadam road
sosea(autostrada):motor highway|<~ comunala>local/country road|<~ comunala>by-
road|<~ nationala>state highway
soseta:sock
soseta:half-hose
sosele:P|<~ si momele>lies and frauds|<a umbla cu ~ si momele>to play tricks|<a
umbla cu ~ si momele>to kid
soson:high overshoe
soson(de cauciuc):high galosh
sotie(pozna):trick
sotie(pozna):prank
sotie(siretlic):stratagem
sotie(siretlic):artifice
sotron:hop-scotch
sovar:bur flag/reed|v. rogoz|v. papura
sovai:to hesitate|to waver|to go seesaw|to hem and haw|to shilly-shally
sovaiala:hesitation|wavering|shilly-shally
sovaielnic(sovaitor):hesitating
sovaielnic(sovaitor):wavering
sovaielnic(sovaitor):undecided|<a fi ~>to blow hot and cold
sovaire:hesitation|wavering|<fara ~>unhesitatingly|<fara ~>without faltering|<fara
~>straight away
sovaitor:hesitating|wavering|undecided
sovaitor(d. atitudine etc.):halting
sovaitor(d. atitudine etc.):shilly-shally
sovaitor(d. glas etc.):faltering
sovaitor(tremurat):tremulous
sovaitor:hesitatingly|waveringly
sovin:chauvinist(ic)|jingoist(ic)
sovin:chauvinist|jingo
sovinism:chauvinism|jingoism
spaga:v. spert
spalt(planseta)(planseta):galley
spalt(proba)(proba):(galley) proof
spalt(proba):slip
span:shavings
sparli(a fura):to angle
sparli(a fura):to prig
sparli(a fura):to cabbage
sparli(a fura):to make|<a o ~>to hook/bear it|<a o ~>to leave on the qt
speraclu:skeleton/master/key
sperla(hot):ashes|<a zvirli/arunca ~-n ochii cuiva>to throw dust into smb's eyes
spert:bribe|palm oil|soap
spert:graft|<a da ~ cuiva>to bribe smb.|<a da ~ cuiva>to grease smb.`s palm|<a lua
~>to take/accept bribes
spertar:bribe taker
spertar:grafter
spertui:v. mitui
spertuiala:bribery
spertuiala:grafting
spilhozen:romper
spis:turn
spit:Pomeranian (dog)
spit(virf):tip
spit(tigaret):(short) cigarette holder
splint:split/forelock pin
sprit:wine with soda water
sprit:sprinkler
spritui:to sprinkle
srapnel:shrapnel (shell)
srot:gri(s)t|groats
stab:boss|governor|big bug/noise/shot
stacheta:lath
stacheta:(jumping) lath
stafeta(persoana):relay racer
staif(la ghete):counter
staif(la guler):stiffener
stampila:to stamp
stampila(a pecetlui):to seal
stampila:stamp|<a pune stampila pe...>to stamp...
stanga:bar|rod
stanta:to punch|to stamp
stanta:to be punched/stamped
stanta:punching machine
stantui:v. stanta
steamp:pestle stamp
stecar:plug
stemui:to ca(u)lk
stergar:towel|v. marama
stergatoare:door mat
stergator:v. stergar
stergator(cirpa):rag
stergator(de praf):duster
stergator(de podea):house flannel
stergator:(wind-)screen wiper
sterge:to wipe
sterge(ca sa se usuce):to (wipe) dry
sterge(vasele):to wipe up
sterge(a indeparta, a curata):to wipe off
sterge(a curata):to clean
sterge(de praf):to dust
sterge(ceva scris):to erase
sterge(ceva scris):to blot out
sterge(ceva scris):to rub out
sterge(a taia din text):to strike/cross out
sterge(a distruge)(a distruge):to destroy
sterge(a distruge)(a distruge):to annihilate
sterge(a anula)(a anula):to annul
sterge(a fura)(a fura):to pinch
sterge(a fura)(a fura):to filch
sterge(a fura)(a fura):to annex
sterge(a fura)(a fura):to cop
sterge(a fura)(a fura):to crib
sterge(a fura):to nim
sterge:to wipe oneself|to dry oneself
sterge(a fi ponosit):to become threadbare
sterge(d. culori):to run
sterge(a disparea)(a disparea):to disappear
sterge(a disparea)(a disparea):to vanish
sterge:to be wiped etc.|<a se ~ la ochi>to wipe one`s eyes|<a se ~ pe gura>to wipe
one`s mouth|<a o ~>to make a brush|<a o ~>to cut one`s stick|<a o ~>to bolt|<a o
~>to skedaddle|<a o ~>scuttle away|<a o ~ sl.>to top one`s boom|<a o ~ sl.>to
stump/walk one`s chalks|<a-s
sterpeleala:prigging etc. v. sterpeli
sterpeleala(furt):theft
sterpeli(a fura):to prig
sterpeli(a fura):to annex
sterpeli(a fura):to smouch
sterpeli(a fura):to make|<a o ~>v. a o sterge
sters:wiped etc. v. sterge
sters(fara culoare):colourless
sters(searbad):dull
sters(searbad):flat
sters:wiping etc. v. sterge
stersatura:wiping etc. v. sterge|erasure|blot|correction
stevie:patience (dock)|garden sorrel (Rumex patientia)
sti(a avea cunostinta de):to have a knowledge of
sti(a avea cunostinta de):to be acquainted with
sti(a putea):can
sti(a intelege):to understand
sti(a-si aminti de):to remember
sti(a-si aminti de):to know
sti:to know each other
sti(a se simti):to feel
sti(a se considera):to consider oneself
sti:to know|<a ~ de/despre...>to know about...|<a ~ de/despre...>to have heard
of...|<a ~ de... (a cunoaste)>to know...|<(a-i fi teama de)>to fear...|<(a asculta
de)>to obey...|<(a asculta de)>to listen to...|<(a avea parte de)>to enjoy...|
<cine ~e?>who knows?|<cine
stift:peg
stiinta:science
stiinta(cunoastere):knowledge
stiinta(invatatura):learning
stiinta(invatatura):erudition|<stiinta marxist-leninista>Marxist-Leninist Science|
<~ de carte>literacy|<stiinte aplicate>applied sciences|<stiinte exacte>exact
sciences|<cu stiinta cuiva>with smb`s knowledge|<cu ~>wittingly|<cu
~>deliberately|<cu ~ de carte>literate|<oameni de ~>men
stiintific:scientific
stiintific:scientifically|<~o-fantastic>science-fiction|<literatura ~o-
fantastica>science-fiction|<munca ~a>scientific work
stima:pixy, pixie
stima:part
stiobilc:plop!
stir:amaranth (Amarantus)|<~ rosu>purple-velvet flower (Amarantus sanguineus)
stirb:toothless
stirb(bont):dull
stirb(bont):blunt
stirb(cu stirbituri):jagged
stirbi:to jag|to notch
stirbi(a toci):to dull
stirbi(a micsora)(a micsora):to diminish
stirbi(a vatama)(a vatama):to harm
stirbi(a prejudicia)(a prejudicia):to prejudice
stirbi(a strica):to break
stirbi(a se toci):to dull
stirbi(a se micsora):to diminish
stirbi:to be diminished etc.
stirbitura:gap between two teeth
stirbitura(spartura):breach
stirbitura(colt rupt):chipped corner
stire(veste):(piece/item of) news
stire:tidings
stire(cunoastere):knowledge|<cu ~a cuiva>with smb.`s knowledge|<a da de ~ cuiva>to
inform/announce smb.
stiubei:v. stup
stiuca:river pirate (Esox lucius)
stiulete:corn cob
stiut:well-known
stiutor:hep|knowledgeable|<~ de carte>literate person
straif:stripe
strand:swimming place|swimming pool|piscine|lido
strasuri:rhinestone
streang(fringhie):rope
streang(pt. spinzurat):noose
streang(pt. spinzurat):rope
streang(pt. spinzurat):halter
streang(pt. spinzurat)(pt. spinzurat):neckcloth
streang(la cai):trace(s)
streang(la cai):halter
strengar:prankish
strengar(jucaus):playful
strengar(jucaus):frolicsome
strengar(neascultator, neastimparat):naughty
strengar:prankish boy|madcap|romp|naughty child|scapegrace|scamp
strengaresc:v. strengar
strengareste:playfully etc. v.Strengar
strengarie:prank
strengarie(nebunii):follies
strengarita:playful/frolicsome girl
strengarita(neascultatoare):naughty/mischievous girl
strudel:strudel
stucaturi:mouldings
stut:connecting piece
suba:long fur coat
suber:filling/charging hopper
subler:sliding/vernier callipers
subred(firav):frail
subred(firav):flimsy
subred(d. obiecte):flimsy
subred(instabil)(instabil):unstable
subred(nedurabil)(nedurabil):not solid/strong/durable
subred(d. case)(d. case):jerrybuilt
subred(d. case)(d. case):ramshackle
subred(slab)(slab):weak
subred(slab):feeble
subrezenie:frailty|flimsiness
subrezenie(slabiciune):weakness
subrezenie(slabiciune):feebleness
subrezi(a slabi):to weaken
subrezi(a slabi):to weaken|to become frail etc. v. subred
subrezi(d. case):to dilapidate
subrezire:weakening etc. v. subrezi
sueta:gossip|chat
sugarel:pella mountain
sugubat:playful|jocular|waggish|funny, droll
sugubat:wag|droll|joker|wit
sugui(a glumi):to joke
sui(zvelt):slender
sui(ingust):narrow
sui(ticnit):doltish
sui(ticnit):cracked
sui(ticnit):batty
sui(ticnit):wrong in the upper story
suier:whistle
suier(al vintului, al glontului):singing
suier(al glontului etc.):whizz
suiera:to whistle
suiera(d. vint, gloante):to sing
suiera(d. gloante etc.):to whizz
suiera(d. gloante etc.):to ping
suierat:whistling
suierat:whistling etc. v. suiera|v. suier|pinging (of bullets)
suierator:whistling etc. v. suiera
suieratura:v. suier
suiet(al vintului):roar(ing)
suiet(al frunzelor):rustle
suiet(al frunzelor):rustling
suiet(susur):purl(ing)
suiet(susur):murmur(ing)
suita:ground squirrel
sular:basting|tacking
sular(ata):basting/tacking thread
sunca:ham|<~ fiarta>boiled ham
sura:shed|penthouse
sura(sira):stack
sura(sira):rick
surub:screw|<a stringe ~ul>to tigxhten the screw
surubarie:v. tertip
surubelnita:screw driver|turnscrew
susoteala:whispering
susoti:to whisper
susoti(a susura):to murmur
susui(a fosni):to rustle
susui(a murmura):to murmur
susui(a sopti):to whisper
susuit:rustling etc. v. susui
susuitor:rustling etc. v. susui
sut:kick
suta:to shoot
suvar:fowl meadow-grass (Poa trivialis)
suvita:lock (of hair)
suvita(smoc):tuft
suvita(fisie):stripe
suvita(de lumina):streak
suvoi:stream|torrent
svab:Swabish|Swabian
svab:black beetle|Swabian
svaiter:Swiss cheese
svart:black coffee
svabesc:Swabish|Swabian
svaboaica:Swabian (woman sau girl)
ta:your
ta:thy, thine|<fie pe-a ~>have it your own way|<fie pe-a ~>let it be as you would
have it|<a ~>yours|<a ~ inv., poetic>thine
tabac:tobacco|baccy
tabac(de prizat):snuff|<a trage ~>to take snuff
tabachera(pt. tutun):tobacco box
tabachera(pt. tutun de prizat):snuff box
tabachera(pt. tigari):cigarette case
tabachera:(hinged) skylight
tabagic:tobacco...
tabagism:tabacosis
taban:v. brant|v. plaz
tabara:encampment
tabara(de care):string of carts
tabara(ceata):camp
tabara(ceata):group
tabara(popas):halting place
tabara(bivuac):bivouac
tabara:aheap|<~ de pionieri>Young Pioneer Camp|<viata de ~>camp life|<viata de
~>camping-out|<a aseza o ~>to lay out a camp|<a ridica tabara>to strike camp|<a
sta in ~>to be encamped
tabel:table|chart
tabel(index):index
tabel(index):synopsis
tabel(lista):list
tabel(lista):schedule
tabelar:tabular
tabela:v. tabel
tabernacol:tabernacle
tabes:tabes
tabetic:tabetic
tabiet(obicei):habit
tabiet(obicei):mania
tabiet(confort):comfort
tabinet:tabby|tab(b)inet
tabla(tava):tray
tabla(a placintarilor):pastrycook's tray
tablagiu(passionate):backgammon player
tablatura:tablature
tabla(placa):plate
tabla(de metal):sheet
tabla(de fier):plate/sheet iron
tabla(de piatra):slab
tabla(de lemn, pt. pictori):panel
tabla(de lemn, pt. pictori):board
tabla(de ardezie):slate
tabla(neagra):blackboard
tabla(avizier):notice board
tabla(joc):backgammon|<tabla inmultirii/lui
Pitagora>multiplication/Pythagorean/arithmetical table|<~ cositorita>tin(plate)|<~
de logaritmi>table of logarithms|<~ de logaritmi>logarithmic table|<~ de
materii>table of contents/matters|<~ de materii>content(s)|<~ de otel zi
tableta:tablet|lozenge|troche|tabloid
tableta(de ciocolata):cake
tableta(de ciocolata):slab|<sfaturi in tablete fig.>tabloid criticism
tablier:superstructure of a bridge
tablou:picture
tablou(imagine):image
tablou(pictura):painting
tablou(desen):drawing
tablou(portret):portrait
tablou(gravura):engraving
tablou(gravura):print
tablou(figura):figure
tablou(tabel):table
tablou(tabel):chart
tablou(lista):list
tablou(lista):schedule
tablou(de nume):roll
tablou(descriere)(descriere):description
tablou(descriere)(descriere):delineation
tablou(imagine)(imagine):image
tablou(aspect)(aspect):aspect
tablou:dumb/transfixed with surprise|<~ in ulei fam.>oil|<~l periodic al
elementelor chim.>periodic table|<~ prost>daub|<~ vivant>tableau vivant|<~
vivant>living picture|<cadru/rama de ~>picture frame|<colectie de ~ri>collection
of pictures|<expozitie de ~ri>exhibitio
tabu:taboo
tabular:tabular
tabun:herd of half-wild horses
taburet:stool|ottoman
taburet(pt. picioare):foot/buffet stool
tac:smack ! slap ! crack !
tac:billiard cue
tachet:peg
tachina:to tease|to banter|to chaff
tachina(reciproc):to tease each other
tachinare:teasing etc. v. tachina
tacit:tacit
tacit(subinteles):understood
tacit(subinteles):implicit
tacit:tacitly
taciturn:taciturn|sparing of words
tacim(restrins):knife
tacim(restrins):fork and spoon
tacim(pentru a asterne o masa):table linen
tacim(complet):suit/set of table linen
tacim(pt. o singura persoana):cover
tacim(pt. o singura persoana):knife and fork
tacim(garnitura):set
tacim(orchestra):band
tacim(orchestra):orchestra
tacim(acareturi)(acareturi):outhouses
tacim:kind|<~ de cafea>coffee set/service|<~ de cafea>(set of) coffee things|<~ de
12 persoane>table cloth/linen to dine a dozen|<pune ~(uri) pentru doua
persoane>lay cover for two
taclale:prattle|chatter|confab|chit-chat
tact(delicatete)(delicatete):tact
tact(delicatete)(delicatete):delicacy of feeling
tact(delicatete)(delicatete):light hand
tact:measure|<cu ~ adj.>tactful|<cu ~ adv.>tactfully|<fara ~ adj.>tactless|<fara ~
adv.>tactlessly|<in ~>in time|<lipsa de ~>want of tact|<lipsa de ~>tactlessness|<a
avea ~>to be tactful|<a avea ~>to have tact|<a bate ~ul>to beat (the) time|<a
pierde ~ul>to get out of t
tactic:tactical|<conducere ~a>generalship|<unitate ~a>tactical unit
tactica:tactics|<a-si schimba tactica>to change one's tactics
tactician:tactician
tacticos:leisurely
tacticos(incet):slow
tacticos(incet):steady
tacticos(incet):regular
tacticos(calm:calm
tacticos(calm):tranquil
tacticos:leisurely|slowly
tactil:tactile|<simt ~>tactile sense|<simt ~>feel|<simt ~>(sense of) feeling|<simt
~>(sense of) touch
tafta:taffeta
tafta:neatly
tafta:v. tafta
tagma(categorie):category
tagma(clasa):class
tagma(clasa):caste
tagma(breasla):corporation
tagma(breasla):corporate body
tagma(breasla):corps
tagma(clica):clique
tagma(clica):set
tagma(clica):coterie
tagma(clica):confraternity
tahicardie:tachycardia
tahigraf:recording tacheometer
tahimetrie:tacheometry
tahimetru:tachymeter
tahin:meal of sesame seeds
tahometru:tachometer
taica(tata, ca termen alintator)(tata, ca termen alintator):father dear
taica(tata, ca termen alintator)(tata, ca termen alintator):dear old dad(die)
taica(tata, ca termen alintator)(tata, ca termen alintator):gov(ernor)
taica(la adresa unui mosneag/preot)(la adresa unui mosneag/preot):father
taica:my dear
taifas:chit-chat|prattling|tittle-tattle|small talk|mag(ging)|<a sedea/sta la ~>to
talk|<a sedea/sta la ~>to (have a) chat|<a sedea/sta la ~>to prattle|<a sedea/sta
la ~>to mag
taifun:typhoon
taiga:taiga
tain(ratie):ration
tain(ratie):portion
tain(ratie):share
tain(ratie):allowance
tain(de nutret):feed
tain(hrana, intretinere):sustenance
tain(hrana, intretinere):maintenance
tain(hrana, intretinere):bread and cheese
tain(cota):share
taina(secret):secret
taina(mister):mystery
taina(mister):arcanum
taina:mystery
taina(ascunzis):hidden place
taina(ascunzis):recess|<sfintele taine>the (seven) sacraments (of the church)|
<sfintele taine (cuminicatura)>Holy Communion|<in ~>secretly|<a nu avea taine fata
de cineva>to have no secrets from smb.|<a nu avea taine fata de cineva>to hide
nothing from smb|<nu fac o ~ din ace
tainic(secret):secret
tainic(misterios):mysterious
tainic(ascuns):hidden
tainic(izolat):isolated
tainic:in secret, secretly|mysteriously
tainita:vault
tainita(ascunzis):hidden place
taior:tailor-made costume
tal:thallus
talan:v. dalac
talanga:cow/catlle bell|sheep bell
talant(veche moneda):talent
talant(talent):talent
talasoterapie:thalassotherapy
talas:shavings
talaz:billow|surge
talaz(care se sparge):breaker
talc:talc|talcum|<pudra de ~>talc powder
talcos:talcky|talcous|talcose
tale:your
tale:thy, thine|<ale ~ pron. pos.>yours|<ale ~ inv., poetic>thine
talent:talent|aptitude|faculty
talent:parts
talent(natural):gift
talent(natural):turn|<fara ~>talentless|<a avea ~ la...>to have a talent/knack
for...|<a avea ~ la...>to be gifted/talented for...
talentat:talented|gifted|endowed with talent(s)|of parts
taler:thaler
taler(farfurie):plate
taler(de lemn):wooden platter, trencher
taler(adinc):soup plate
taler(intins):shallow plate
taler(mare):large plate
taler(mare):dinner plate
taler(tava):tray
taler(continutul):plateful
taler( ~ de balanta):scale (of a balance)
taler( ~ de balanta):pan/dish of a balance
taler:cymbals|<a umbla cu ~ul>to make a collection by going rouhd with a plate|<a
umbla cu ~ul fig.>to send/hand/pass round the hat/plate|<a fi ~ cu doua fete>to be
a double dealer|<a fi ~ cu doua fete fam.>to blow hot and cold
talger:v. taler
talger:cymbals
talie(mijlocul trupului):waist
talie(mijlocul trupului):figure
talie(statura):stature
talie(statura):size
talie(statura):bulk
talie(corsaj):bodice
talie(corsaj):body
talie(corsaj):corsage|<~ de viespe>wasp-like waist|<~ zvelta>small/slender/slim
waist|<de ~ mare>of parts|<de ~ mare>talented|<de ~ mare>valuable|<de ~
mare>first-rate|<nu e de talia ta fig.>he is no match for you|<nu e de talia ta
fig.>he is below you|<nu e de talia ta fig.>h
talimanie:tally service
talion:talion|<legea ~ului>the lex talionis
talisman:talisman|charm
taliu:thallium
talmes-balmes:hodge-podge|hotch-potch|(heap of) confusion|medley|jumble|olio|
omnium gatherum
talmes-balmes:pell-mell|higgledy-piggledy|hurry-scurry|crawley-mawley|topsyturvy
talmud:Talmud
talmudic:Talmudic(al)
talmudic:Talmudically
talmudism:Talmudism
talmudism:hair-splitting analysis
talmudist:Talmudist|Talmudic commentator
talmudist:doctrinaire
talofite:thallophytes
talon:coupon
talon(detasat, si):check
talon(de chitanta):counterfoil
talon(de chitanta):stub
talon(la jocul de carti):talon
talon(la jocul de carti):stock
talpa:track
talpa(de gheata):sole
talpa(~ de sanie):(sledge) runner
talpa(de leagan):rocker
talpa:bed plate|v. plaz
talpa(temelie):foundation
talpa(temelie):base
talpa(temelie):basis|<talpa iadului (in basme)>the devil's dam|<talpa iadului
fig.>devil in petticoats|<talpa iadului fig.>devil's daughter|<talpa iadului
fig.>(she-)devil|<talpa gistei fam.>scribble-scrabble|<talpa gistei>scrawl(ing)|
<talpa gistei>scratch|<talpa gistei>scribb
taluz:slope|batter
talveg:thalweg
tam-nisam:v. nitam-nisam
tam-tam:hubbub
taman:only
tamarin:tamarind (tree)
tamarisca:tamarisk (plant) (Tamarix)
tambuchi:hatch
tambur:drummer
tambur:drum|<~ major inv.>drum major|<~ major inv.>v. plutonier
tambura:tamboura
tamburina:tambourine
tampon:buffer
tampon(accesoriu de birou):hand blotter
tampon:pledget
tampon(de vata etc.):wad
tampon(de vata etc.):pad
tampon(de vata etc.):plug
tampon:liquid blanket|<stat ~ pol.>buffer state
tampona(o rana):to put a tampon into
tampona(o rana):to put a wad over
tampona(o rana):to tampon
tampona(o rana):to plug
tampona(a astupa):to plug
tampona(d. vehicule):to run/bump into
tampona(d. vehicule):to collide with
tampona:to run into each other
tamponare:tamponing etc. v. tampona
tamponare:collision
tanagra:Tanagra (figurine)
tanant:tanning material
tanat:tannate
tanc:tanker|<~ petrolier mar.>oiler|<~ petrolier mar.>tanker|<~ petrolier
mar.>tank steamer/ship
tancheta:whippet
tanchist:tanker
tandem:tandem
tandrete:tenderness
tandrete(dragoste):fondness
tandrete(dragoste):love
tandrete(mingiieri):caresses
tandru:tender|fond|affectionate
tandru:tenderly|fondly
tangaj:pitching
tangent:tangent(ial)
tangenta:tangent|<a scapa prin ~ fig.>to fly off at a tangent
tangenta:tangency
tangential:tangential
tangential:tangentially
tangibil:tangible|touchable
tangibilitate:tangibility|tangibleness
tangou:tango
tanic:<acid ~ chim.>tannic acid
tanin:tannin
taninos:tannoid|tannic
tantal:tantalum
tantalic:tantalizing
tantalit:tantalite
tanti:aunt|auntie
tanti(proxeneta):procuress
tanti:madam
tantiema:share|percentage
taola:meander
tapa:to tap|to touch
tapaj:(loud) noise|din|to-do|ado|row|racket|shindy
tapaj(scandal):fuss|<a face ~>to kick up a row
tapet:tapestry
tapet(de hirtie):(wall)paper
tapet(de hirtie):paper hangings
tapet(covor):carpet|<a fi pe ~>to be on the tapis/carpet|<a pune o chestiune pe
~>to bring a matter up for consideration/discussion
tapeta:to hang with tapestry|to (hang with) paper
tapioca:tapioca (starch)
tapir:Malayan tapir (Tapirus indicus)
tapisa:to hang with tapestry|to paper
tapisa(mobila):to upholster
tapiserie(lucru de mina):tapestry work
tapiserie(a unei mobile):tapestry
tapita:to v. tapisa
tapiter:upholsterer
tapiterie(ca meserie):upholstery
tapiterie(ca meserie):upholsterer's trade
tapiterie(ca atelier):upholsterer's
taposnic:red hemp-nettle
tapura:crack
tarabagiu:shopkeeper|retailer
taraba(pravalie pt. desf. cu aman.):general retail shop
taraba(pravalie pt. desf. cu aman.):booth
taraba(tejghea):counter
taraba(tejghea):shopboard
taraba(in piata):market stall
tarac:pole|pillar
taraf:folk music band|v. gasca
tarantela:tarantella
tarantula:tarantula spider (Tarantula)
tarapana:mint
tarar:fanning machine
tara:tare
tara(lipsa):shortcoming|defect
tara(viciu):vice
tardiv:tardy|belated
tardiv(tirziu):late
tardiv:tardily|belatedly
tardivitate:tardiness|lateness
tare:strong
tare(solid):solid
tare(zdravan):sturdy
tare(zdravan):stalwart
tare(zdravan):powerful
tare(zdravan):mighty
tare(aprig):fierce
tare(violent):violent
tare(vehement):vehement
tare(intens):intense
tare(viguros):vigorous
tare(ca sunet):loud
tare(ant. moale):hard
tare(d. carne etc.):tough
tare(ferm):firm
tare(nesovaitor):unflinching
tare(durabil):durable
tare(durabil):lasting
tare(durabil):stout
tare:strongly, violently, heavily|with force
tare(cu voce tare):loudly
tare(foarte):very
tare(foarte):badly, vastly
tare(nesovaitor):unflinchingly
tare(nesovaitor):firmly|<~ ca fierul>(as) hard as iron/horn|<~ ca piatra>(as) hard
as stone|<~ ca piatra>stone-hard|<~ ca piatra>stony|<~ ca piatra>flinty|<~ ca
stejarul>(as) strong as a lion|<~ de cap>slow/dull of apprehension|<~ de cap>slow
in the uptake|<~ de cap>beef-witted|<~
targa(pt. carat lucruri):barrow
targa(pt. bolnavi etc.):litter
targa(pt. bolnavi etc.):stretcher
targa(pat mobil):portable bed/couch|<a trage targa pe uscat>to live from hand to
mouth|<a trage targa pe uscat>to keep the wolf from the door
tarhon:tarragon (Artemisia dracunculus)
tarif:tariff|price list|<~ vamal>customs tariff|<dupa ~, conform ~ului>as per
tariff, according to the tariff
tarifar:tariff...
tarla:field|strip ground
tarnita:saddle
taroc:tarot|taroc
taroc(partida):game of tarot
tarpan:tarpan (Equus gmelini)
tars:tarse|tarsus
tarsian:tarsal
tartan:tartan (cloth)|tartan (plaid)
Tartar:Tartarus
tarta:(cream sau fruit) tart
tartina:slice of bread and butter etc.|sandwich
tartor:fiend|devil
tartorita:she-devil
tartrat:tartrate
tartric:<acid ~ chim.>tartaric acid
tartru:tartar
tartru(dentar):toph(us)
tasa:to settle|to set
tasa(a se afunda):to sink
tasca(de tutun):tobacco pouch|bag
tataie(tata):dad(die)
tataie(bunic):grandpa(pa)
tata:father|(male) parent
tata:gov(ernor)
tata(in limbajul copiilor):papa
tata(in limbajul copiilor):dad(die)|<~l nostru (ca rugaciune)>Our Father|<~l
nostru (ca rugaciune)>the Lord's Prayer|<~ mare>grand-father|<~ mare>grandsire|<~
mare>(male) grandparent|<~ mare>grandpa(pa)|<tatii nostri>our ancestors|<tatii
nostri>our (fore)-fathers|<casa ~lui>father's house|<
tatona:to probe|to sound|to explore|<a ~ terenul>to explore the ground|<a ~
terenul>to take bearings
tatu:armadillo (Dasypus)
tatua:to tattoo
tatua:to tattoo oneself|to have oneself tattooed
tatuaj:tattoo (marks)|v. tatuare
tatuare:tattooing
tatuat:tattooed
taumaturg:thaumaturge
taur:v. radasca
tautologic:redundant|tautological
tautologie:redundancy|tautology
tavan(al unei camere):ceiling
tavan(al unei pivnite):vault
tavan(al unei biserici):roof
tavan:hanging roof
tava:tray
tava(pt. servit):waiter
tava(pt. servit):salver
tava(pt. copt):baking tin
taverna:tavern|public house|pub
taxa(o scrisoare):to surcharge
taxa(a impune):to tax
taxa(a impune):to impose a tax on
taxa:to style
taxa:be surcharged
taxator:valuer
taxator:appraiser
taxator(incasator):collector
taxator(de tramvai etc.):conductor
taxa:charge
taxa(tarif):tariff
taxa( ~ postala):postage
taxa(impozit):tax
taxa(la electricitate etc.):rate|<~ de mostenire/succesiune>death duties|<taxe
scolare>school/tuition fees
taxi:taxi cab|taxi|cab
taximetru:taxi(cab)
tabacar:currier|leather dresser
tabacar(dubalar):tanner
tabacar(de piei fine):tawer
tabacaresc:currier's...|tanner's...
tabacarie(loc unde se tabacesc pieile):tanning house
tabacarie(loc unde se tabacesc pieile):tan yard
tabacarie(loc unde se tabacesc pieile):tannery
tabacarie(loc unde se tabacesc pieile):tanner's yard
tabacarie(pt. piei fine):tawer's workshop
tabacarie(pt. piei fine):tawery
tabacarie(tabacire):(leather) dressing
tabacarie(ca meserie):tanner's trade
tabacarie(de piei fine):tawer's trade
tabacarie(de piei fine):tawery
tabaceala:(leather) dressing
tabaceala(de piei fine):tawing
tabaceala(argaseala):(tan) ooze
tabaceala(argaseala):oozing bark liquor
tabaceala(argaseala):tanning liquor
tabaceala(argaseala):tan pickle
tabaceala(argaseala):tannin(g)
tabaci:to dress|to curry|to leather
tabaci(piei fine):to taw
tabaci(cu tanin):to tan
tabaci(cu tanin):to bark|to curry/tan smb.'s hide|to hide
tabaci:be dressed|<tabaci fam.>to thrask to give smb. a good hiding
tabacit:dressed etc. v. tAbAci
tabacit(ars de soare):sunburnt
tabacit:(leather) dressing etc. v. tAbAci
tabari:to pitch a camp
tabari(in aer liber):to camp (out)
tabari(in aer liber):to bivouac|<a ~ asupra/pe... (a se napusti asupra)>to
fall/come/pounce/swoop (up)on...|<a ~ asupra/pe... (a se napusti asupra)>to rush
in upon...|<a ~ asupra/pe... (a se napusti asupra)>to throw oneself (up)on...|<a ~
asupra/pe... (a ataca)>to attack...|<a ~
tablie:pane
tablita( ~ de ardezie):slate
tablita(cu inscriptie la o usa):door plate
tablita(placa):plate
tacai(d. pasari):to peck
tacai(d. inima):to beat
tacai(d. ceas):to tick
tacai(d. ceas):to go tick-tack
tacaitoare:butcher bird
tacea:to be/keep silent/mum
tacea(a inceta de a vorbi):to cease to speak
tacea(a inceta de a vorbi):to pause
tacea(d. muzica, si):to cease
tacea(d. muzica, si):to stop
tacea(a nu spune nimic):to say nothing
tacea(a nu spune nimic):to let smth. pass
tacea(a nu spune nimic):to not to reply to smth.
tacea(a nu spune nimic):to take no notice of smth.|<taci din gura, taca-ti
gura>hold your tongue/jaw|<taci din gura, taca-ti gura>shut up|<taci din gura,
taca-ti gura sl.>stash it|<a face sa taca>to (cause, to keep) silence|<a face sa
taca>to stop the mouth of|<a face sa taca (prin
tacere:silence|silentness|voicelessness|stillness|dumbness
tacere(pauza):pause
tacereliniste:stillness
tacereliniste:quiet(ness)
tacereliniste:tranquillity
tacere(mai ales dupa furtuna):calm
tacere(mai ales dupa furtuna):peace
tacere(mai ales dupa furtuna):lull
tacere:hush !|<~ adinca/profunda/mormintala>deep/profound/dead silence|<in ~>in
silence silently|<a intrerupe ~a>to break (the) silence|<a trece ceva sub ~>to
pass smth. over in silence|<a trece ceva sub ~>to hush smth.
taciuna:to rust|to smut|to blight
taciune:(smouldering) brand
taciune:blast
taciunos:smutt(i)ed
tacut(taciturn):taciturn
tacut(taciturn):sparing of words
tacut(pastrind tacerea):silent
tacut(linistit):quiet
tacut(linistit):still, tranquil
tacut(discret, rezervat):discreet, reticent
tacut(discret, rezervat):reserved
tacut:silently|in silence|<pe ~e>on the sly|<pe ~e fam.>underhand, on the q.t.
tafalog(incet)(incet):sluggish
tafalog(incet):slow
tagada(negare):denial
tagada(negare):negation
tagada(indoiala):doubt
tagada:no doubt|doubtless(ly)
tagada(incontestabil):incontestably
tagada(incontestabil):unquestionably|<fara ~ adj.>doubtless|<fara ~ adj.
(incontestabil)>incontestable|<fara ~ adj. (incontestabil)>unquestionable
tagadui(a nega):to deny
tagadui(a nega):to disavow
tagadui(a contrazice):to gainsay
tagadui(a contesta):to contest
tagadui(a nu recunoaste):to disown
tagadui(a nu recunoaste):to disclaim
tagadui:to deny
tagaduire:denying etc. v. tAgAdui
tagaduire(ca act):denial
tagirta:bag|satchel
taia:to cut
taia(a rani prin taiere):to cut
taia(a rani prin taiere):to wound by cutting
taia(marunt):to mince
taia(marunt):to chop (small)
taia(grosolan):to cut coarsely/grossly
taia:to cut even
taia(la capete):to clap
taiain zigzag):to zigzag
taia(a cosi):to mow
taia(a deschide prin taiere):to cut/rip/break open
taia(in felii):to cut up to slices
taia(in felii):to slice
taia(a cresta):to tally
taia(a reteza):to cut/chop/strike off
taia(a castra):to cut
taia(a castra):to geld
taia(a castra):to castrate
taia(a despica):to cleave
taia(a despica):to rive
taia(a despica):to split
taia(cu ferastraul):to saw
taia(a grava):to (en)grave
taia(a grava):to cut
taia(afara):to cut/carve out
taia(afara):to excind
taia(a ara):to plough
taia(a amputa):to amputate
taia(a amputa):to take/cut off
taia(a rezeca):to resect
taia(a face o incizie in):to incise
taia(a face o excizie):to excise
taia(a face o disectie):to dissect
taia(a opera):to operate
taia(a scurta):to shorten
taia(a separa):to separate
taia(a micsora):to diminish
taia(a micsora):to reduce
taia(a masacra):to massacre
taia(a masacra):to slaughter
taia(a masacra):to slay
taia(a masacra):to butcher
taia(sacrifica):to sacrifice
taia:to intersect
taia(a intrerupe):to interrupt
taia(a intrerupe):to break off
taia:to be cut|to cut oneself
taia(d. lapte):curdle
taia:to cut|<a ~ in carne vie fig.>to sting/touch to the quick|<a ~ in lemn>to
carve/cut in wood|<cutit care ~ ca un brici>knife that cuts like a razor|<carnea
se taie bine>the meat cuts/carves well|<lemnele se taie usor>the wood is easily
cleft|<lemnele se taie us
taiere:cntting etc. v. tAia|<~ autogena>autogenous cutting|<~ (cu flacara)
oxiacetilenica tehn.>oxy-acetylene cutting|<~ cu gaze tehn.>gas cutting
taietor:cutting etc. v. tAia
taietor:cutter
taietor:(chopping) block|<~ de lemne>(wood) cutter|<~ de lemne>wood cleaver|<~ de
lemne>(wood) hewer|<~ de vite>butcher slaughterer|<~ de vite>slaughterman
taietura:cut(ting)|scission
taietura:incision
taietura(rana produsa de ceva taios):cut incised wound
taietura(mai adinca):slash
taietura(mai adinca):gash
taietura(cicatrice):scar
taietura(cicatrice):cicatrice
taietura(deschizatura):cut
taietura(deschizatura):slit
taietura(deschizatura):jag
taietura(deschizatura):cleft
taietura(crestatura):notch
taietura(crestatura):nick
taietura(brazda):furrow
taietura(bucata taiata):piece
taietura(sectiune):section
taietura:score
taietura(facuta cu ferastraul):kerf
taietura(facuta cu ferastraul):saw cut/notch
taietura(pe copaci)(pe copaci):carve
taietura(stil):cut
taietura(stil):style
taietura(stil):fashion
taietura(la haine):make
taietura(la haine):set, build
taietura:colic
taifasui:to prattle|to mag
tainui:to hide|to conceal
tainui:to talk|to prattle|to mag
tainuit:hidden|concealed
tainuit(tainic):secret
tainuit(izolat):isolated
tainuit(discret):discreet
tainuitor:concealer
taios:sharp|cutting
taios(d. vint):sharp
taios(d. vint):biting
taios(d. vint):cutting
taios(d. ger):biting
taios(d. ton):sharp
taios(d. ton):rough
taios(d. critica):severe
taios(d. o remarca):biting
taios:sharply|roughly|severely
tais:edge
tais:point|<cu doua ~uri>two-/double-edged
taitei:noodles
talazui:to form big waves
talazuire:billowing|surge
talmaci(traducator):translator
talmaci(interpret):interpreter
talmaci(a traduce):to translate
talmaci(a interpreta):to interpret
talmaci(a explica):to explain
talmaci(un text):to expound
talmaci(un text):to gloss
talmaci(a comenta):to comment(ate)
talmaci:to be translated
talmacire:translating|translation etc. v. tAlmAci
talmacire(ca act sau ca rezultat):translation
talmacire(interpretare):interpretation
talmacire(explicatie):explanation
talmacire(comentar):commentary
talmacitor(traducator):translator
talmacitor:interpreter
talpasita:<a-si lua talpasita>to scuttle away|<a-si lua talpasita>to pack off
talpig:treadle|pedal
talpig(de sanie):runner
talpoi:v. talpa iadului
talpos:clayey
talpui:to (new-)sole
tamadui(a vindeca):to cure
tamadui(a vindeca):to medicine
tamadui(a vindeca):to doctor (up)
tamadui(rani):to heal
tamadui(o boala):to cure
tamadui(o boala):to remedy
tamadui(de):to cure (of)
tamadui:to recover
tamadui(de):to cure oneself (of)
tamaduire:curing etc. v. tAmAdui|cure|curing|healing|recovery|recuperation
tamaduitor:healing
tamaduitor:healer|curer
tambalau(zgomot):row
tambalau(zgomot):shindy
tambalau(zgomot):rumpus
tambalau(petrecere zgomotoasa):junket
tambalau(petrecere zgomotoasa):high jinks
tamiia:to (perfume with) incense|to cense
tamiia(a parfuma)(a parfuma):to scent
tamiia(a lingusi)(a lingusi):to flatter
tamiia(a lingusi)(a lingusi):to sing the praises of
tamiia(a lingusi)(a lingusi):to praise to the skies
tamiia(a lingusi)(a lingusi):to give smb. butter
tamiia(a lingusi):to butter (up)
tamiia:to pay each other compliments
tamiia(a se imbata):to get tight/fuddled/boozy
tamiia(a se imbata):to get lit up
tamiia:to be incensed
tamiiat:incensed etc. v. tAmIia
tamiiat(beat):boozy
tamiiat(beat):tight
tamiiat(beat):lit up
tamiiat(beat):fuddled
tamiie:(frank)incense
tamiie(parfum)(parfum):perfume
tamiie(parfum)(parfum):odour
tamiie(lingusire)(lingusire):fulsome praise
tamiie(lingusire):flattery|<a fugi de cineva ca dracul de ~>to avoid smb. like a
pest house
tamiiernita:thurible
tamiioara:violet (Viola)
tamiioasa:muscadine
tamiioasa(vin):muscat(el)
tamiioasa(vin):muscadel
tamiios:(frank)incense...
tamiios(aromat):scented
tamiios(aromat):perfumed|<struguri tamiiosi bot.>muscadine|<vin ~>muscat(el)|<vin
~>muscadel
tamiita:Mexican tea|<~ de cimp>ground pine|<~ de cimp>field cypress (Ajuga
chamaepithys)
tapalagos:heavy-footed
tapalog:v. tapalagos
tapsan:flat piece of ground|v. maidan
tapsan(panta):slope
tapsan(ses):plain
tapsi:v. batatori
tapsi(a mingiia)(a mingiia):to caress
tapsi(a bate usor):to pat
taraboanta:(wheel)barrow
taraboi(zgomot):row
taraboi(zgomot):shindy
taraboi(zgomot):halloo
taraboi(zgomot):hallabaloo
taraboi(zgomot):hullabaloo
tarabute:goods and chattels
taragana:to dally|to tarry
taragana(a amina):to put off|to postpone
taragana(a amina):to procrastinate
taragana(picioarele):to shuffle
taragana(cuvintele):to drawl
taraganat:dallied etc. v. tArAgAna|drawling
taraganat:in a drawling voice
tarasenie:story|thing
tarasenie(bucluc):scrape
tarasenie(bucluc):mess
tarbaca:<a da/lua in ~ (a bate) fam.>to tar and feather|<a da/lua in ~ (a bate)
fam.>to pommel|<a da/lua in ~ (a bate) fam.>to tan smb.'s hide|<a da/lua in ~ (a
batjocori) fam.>to make fun of
tarbaci:v. a da/lua in tarbaca
tarcat(cu dungi):striped
tarcat(d. animale):spotted
tarcat(pestrit):motley
tarhat(povara):burden
tarhat(calabalic):chattels
taricel:rather strong|somewhat strong
taricel:rather strongly|somewhat strongly
tarie(putere):strength
tarie(putere):force
tarie(soliditate):solidity
tarie(vigoare):vigour
tarie(energie):energy|moral force
tarie(fermitate):firmness
tarie(fermitate):steadfastness
tarie(toi):depth
tarie(toi):thick
tarie(intensitate):intensity
tarie:vault/canopy/dome of heaven
tarie(vazduh):air
tarie(inaltime):height
tarie(virf):top
tarie(virf):peak
tarie(a uni solutii etc.):concentration
tarie(a uni solutii etc.):strength|<~ de caracter>strength of character|<cu
~>forcibly|<cu ~ (a afirma etc.)>stoutly
tarim(tinut):realm
tarim(tinut):region
tarim(tinut):parts
tarim:domain|<~ul de jos, celalalt ~ mit.>the nether world, Hades|<~ul de jos,
celalalt ~ poetic>the realm of shadows|<activist pe ~ public>public man/figure
tarite:bran
tarite(cu faina):pollard|v. rumegus|<a fi scump la ~ si ieftin la faina>to be
penny wise and pound foolish
tarnat:v. prispa
tartacuta(mare)(mare):squash (Cucurbita maxima)
tartacuta(cap):nut
tartacuta(cap):pate
tartanet:podgy|squat
tartanet(rotund):round
tatar:Ta(r)tar
tatar(cal tataresc):tarpan
tatarca:v. tataroaica
tatais:fleabane (Pulicaria)
tataneasa:comfrey (Symphytum officinale)
tataresc:Tatar|Tartar(ic)|Tartarian|<cal ~>tarpan
tatareste:like a Ta(r)tar
tatareste(ca limba):Tatar
tataroaica:Ta(r)tar (girl sau woman)
tatin:v. tata
tau:your
tau:thine
tau:mire|pool|<al ~ pron. pos.>yours|<al ~ inv., poetic>thine
taun:horsefly (Tabanus)
taurean:v. taurel
taurel:young bull|steerling
tavaleala:rolling etc. v. tAvAli
tavaleala(bataie):drubbing
tavaleala(bataie):tanning
tavali(a rostogoli):to roll (over)
tavali(a rostogoli):to trundle
tavali(a calca):to tread
tavali(a murdari):to besmirch
tavali(a se rostogoli):to roll (over)
tavali(a se rostogoli):to trundle|<a se ~ de ris>to be splitting with laughter|<a
se ~ de ris>to break one's sides with laughter
tavalug(pt. drumuri):(road) roller|<de-a ~ul>head over heels
tavalugi(a netezi):to roll
tavalugi(a netezi):to flatten out (with a roller)
tavalugi:to break
te:you
te:thee
te(reflexiv):yourself
te(reflexiv):thyself
teaca:silique
teaca(pt. arme):sheath
teaca(pt. arme):case
teaca(de sabie):(sword) scabbard
teaca(de sabie):sheath
teaca(de cutit):knife case|<~ de fasole>bean pod/hull|<a baga sabia in ~>to put
up/sheathe one's sword|<a baga sabia in ~>to put one's sword into the
scabbard/sheath|<a scoate sabia din ~>to unsheathe one's sword|<a scoate sabia din
~>to draw one's sword (out of the scabbard
teafar:safe (and sound)|in good condition/health|in a whole skin
teafar(la minte):sane|<~ sanatos>safe and sound|<~ sanatos>alive and kicking|<esti
~ ?>are you all right ?|<a scapa ~>to get off/escape safely/unhurt|<a scapa ~>to
get clean away|<a scapa ~ (cu pielea intreaga)>to come off with a whole skin
scotfree|<a scapa ~ (cu pielea intrea
teama:fear|apprehension|dread
teama(plina de veneratie):awe
teama(neliniste):anxiety
teama(neliniste):alarm
teama(spaima):fright
teama(spaima):terror
teama(panica):panic|<~ de moarte>fear of death|<de ~ ca...>for fear of...|<din/de
~>out of/for/through fear|<a pricinui ~>to cause fear|<de ~/frica sa nu cada>from
a fear to fall|<de ~/frica sa nu cada>lest he should fall|<a-i fi ~ de...>to be
afraid of...|<a-i fi ~ de...>to
teanc:bale
teanc(gramada):pile
teanc(gramada):heap
teanc(legatura):bundle|<~uri, ~uri>by/in heaps|<~uri, ~uri>by armfuls|<un ~ de
hirtii>a bundle of papers/deeds|<un ~ de marfuri>a bale of goods|<un ~ de
scrisori>a file of letters
teapa(soi, fel):kind
teapa(soi, fel):sort
teapa(soi, fel):class
teapa(soi, fel):description
teapa(soi, fel):category
teapa(soi, fel):cast
teapa(soi, fel):stamp
teapa(soi, fel):cut
teapa(soi, fel):kidney
teapa(rang social):condition
teapa(rang social):class
teapa(rang social):(social) standing|<un om de teapa lui>a man of his
stamp/cast/calibre|<George si cei de teapa lui>George and that ilk/his likes|<sint
toti de-o ~>they are much of a muchness
teasc(de struguri):(wine) press
teasc:printing/letter press|<a da struguri la ~>to work the wine press|<a da
struguri la ~>to tread the grapes
teatral(amintind scena)(amintind scena):stage-like
teatral(amintind scena)(amintind scena):stagy
teatral(afectat):theatrical
teatral(afectat):stagy
teatral(afectat):affected
teatral(melodramatic):melodramatic
teatral(dramatic):dramatic
teatral(scenic):scenic
teatral:theatrically|<gest ~>theatrical/melodramatical/histrionic gesture|<a lua o
atitudine ~a>to strike an attitude|<a lua o atitudine ~a>to pose|<a lua o
atitudine ~a>to attitudinize
teatrologie:theatre science
teatru:theatre
teatru(scena):stage
teatru(cladire):theatre
teatru(cladire):playhouse
teatru(cladire):house
teatru(arta):dramatic/histrionic art
teatru(arta):histrionics
teatru(literatura):drama
teatru(literatura):theatre
teatru(drama)(drama):drama
teatru(drama)(drama):stage
teatru(scena a unei actiuni):theatre
teatru(scena a unei actiuni):seat
teatru(scena a unei actiuni):scene|<~ de marionete>puppet show|<~ de operatiuni
mil.>scene of operations|<~ de papusi>Punch and Judy show|<~ de
razboi>seat/theatre of war|<~ in aer liber>open air theatre|<~ national>national
theatre|<bilet de ~>ticket (for the play)|<director de ~>manager (
tebaina:thebaine
teban:Theban
tecnafes:v. tignafes
tectonica:tectonics
Tedeum:Te-deum
tegument:tegument
tegumentar:tegumentary
tehnic:technical
tehnic:technically|<culturi/plante ~e agr.>technical/industrial crops|<invatamint
~>technical education|<redactor ~>technical editor|<revizie ~a>inspection|<scoala
~a>technical school|<stiinte ~e>technical sciences|<termeni ~i>technical terms
tehnica:technics|technique(s)
tehnica(amanunte tehnice):technical parts
tehnica(amanunte tehnice):technicalities
tehnica(amanunte tehnice):technicals
tehnica(indeminare):technique
tehnica(indeminare):technical execution
tehnica(indeminare):execution|<tehnica securitatii>safety engineering|<tehnica
securitatii>safety arrangements|<pe baza tehnicii celei mai inalte>on the basis of
higher technics|<stiinta si ~>science and engineering
tehniceste:technically
tehnician:technician|technical expert|engineer
tehnicism:technicism
tehnicitate:technicalness|technicality
tehnico-organi:technical and organizational
tehnicolor:(techni)colour
tehnografie:technography
tehnolog:technologist
tehnologic:technological
tehnologie:technology
tehnoredactare:v. tehnoredactie
tehnoredactor:designer
tehnoredactie:make-up
tei:linden tree (Tilia platyphyllos)|<coaja de ~>(linden) bast|<floare de ~>lime(-
tree) blossom|<funie/curmei de ~>(linden) bast|<lemn de ~>lime/linden wood|<lemn
de ~>lime|<lemn de ~>linden|<a lega doua-n ~>to keep the pot boiling|<a lega doua-
n ~>to make one's pil
teica(la moara):hopper
teica(jgheab):trough
teina:theine
teios:fibrous
teism:theism
teist:theist
teisor:corchorus (Kerria japonica)
tejghea:counter
tejghea(de timplar):joiner's bench
tejghetar:shop clerk/assistant
tel:whisk
tel(arc):spring
telal:old-clothes man
telal:junkman
teleaga(caruta):cart
teleaga(cu doua roti):(wheel)-barrow
teleap-teleap:limping along
telebusola:tele-compass
telecinematograf:telecinematography|radiomovies|filmtelevision
telecomandat:operated by remote control
telecomanda(transmitere)(transmitere):telemechanical/remote control
telecomanda:distant control
telecomunicatie:telecommunication
teleferic:cable railway|ropeway|rope railway
telefon:telephone|phone
telefon:blower
telefon(chemare telefonica):telephone call
telefon(chemare telefonica):phone, call
telefon(chemare telefonica)(chemare telefonica):tinkle
telefon(numar de ~):telephone number|<~ de cimp mil.>portable telophone set|<~
interurban>trunk line|<~ public>public telephone|<~ public amer.>pay phone|<carte
de ~>telephone directory|<la ~ ! (ca raspuns)>hullo !|<ai ~ acasa ?>are you on the
telephone ?|<ai ~ acasa ?>have you a t
telefona:to phone|<a ~ cuiva>to ring/call smb. up|<a ~ cu taxa inversa>to reverse
charges
telefonic:telephonic|(tele-)phone...|<aparat ~>telephonic apparatus|<convorbire ~a
(interurbana)>trunk call, long distance call|<aviz ~>message|<cabina ~a>telephone
box|<cabina ~a>(public) call box|<cabina ~a amer.>telephone booth|<legatura
~a>telephonic connection|<cabl
telefonie:telephony|<~ fara fir>wireless/radio telephony
telefonist:telephonist|(tele-)phone operator
telefotografie:telephotography
telefotografie(in sens concret):telephotograph
telegar:trotter|trotting horse
teleghidat:radio-controlled|guided|<proiectil ~>guided missile
telegraf:telegraphy
telegraf(aparat):telegraph|<stilp de ~>telegraph pole/post|<~ fara fir>wireless
(telegraphy)|<banda de ~>telegraph tape|<prin ~>v. telegrafic
telegrafia(peste ocean):to cable|<~za-mi>wire me|<~za-mi>send me a wire/cable
telegrafic:telegraphic|telegraph...
telegrafic:by telegraph/wire|<adresa ~a>telegraphic address|<depesa ~a>telegram|
<fir ~>telegraph wire|<raspuns ~>reply by wire sau cable|<stil ~>telegraphese|
<stil ~>telegraphic style
telegrafie:telegraphy|<~ fara fir>wireless (telegraphy)
telegrafist:telegraphist|telegrapher|telegraph operator
telegrama:telegram|wire
telegrama(peste ocean):cable|<~ fulger>lightning cable|<~ fulger>express telegram
teleimprimator:start-stop teleprinter
teleindicator:teleindicator
teleleica:light woman|street walker|strumpet
teleleu:good-for-nothing|loafer
teleleu:aimlessly|<a umbla ~ (tanase)>to gad about
telemea:<brinza ~>cottage cheese
telemecanica:telemechanics|remote control
telemetric:telemetric(al)
telemetrie:telemetry
telemetru:telemeter
telencefal:telencephalon
teleobiectiv:telephotolens
teleologic:teleological
teleologie:teleology
telepatic:telepathic
telepatie:telepathy
telereglaj:distant regulation
telescop:(reflecting) telescope
telescopic:telescopic
telespectator:(tele)viewer|TV spectator
telestereograf:Belin telephote
teletaip:teletype (writer)|ticker
teletin:Russia(n)/Muscovy leather
televiza:to televise|to telecast|to show on (television/T.V.)
televiziune:television|T.V.|telly, goggle box|<~ in culori>colourcast|<~ in
culori>colour T.V.|<aparat de ~>v. televizor
televizor:T.V./television set|telly|goggle box|<la ~>on television
telur:tellurium
teluric:telluric|arising from the soil|earthly|<acid ~>telluric acid
tematic:thematic|subject...|<plan ~>(long-term) plan of subjects/themes
tematica:themes|subjects
tema(subiect):subject
tema(subiect):theme
tema(de conversatie):topic
tema(exercitiu)(exercitiu):task
tema:theme|<pe tema... (cu gen.)>about..., on...|<~ tactica mil.>tactical scheme|
<pe tema... (cu gen.)>concerning...
temator(care se teme):cowardly
temator(care se teme):fearful
temator(care se teme):timid
temator(care se teme):timorous
temator(care se teme):yellow
temator(banuitor):suspicious
temator(banuitor):suspecting
tembel:sluggish|indolent|slothful
tembel:sluggard|slacker
tembelism:sluggishness|indolence|sloth
teme(de):to be afraid (of)
teme(de):to fear (cu ac.)
teme(de):to apprehend (cu ac.)
teme(de):to be apprehensive (of)
teme(de):to dread (cu ac.)|<ma tem pentru viata lui>I am in apprehension/tremble
for his life|<ma tem ca ai dreptate>I think/am afraid you are right|<ma tem ca nu
intelegi>I am afraid you don't understand|<ma tem pentru viata lui>I fear/am
afraid/am apprehensive for
temei(temelie) si fig.:foundation
temei(temelie) si fig.:base
temei(temelie) si fig.:basis
temei(temelie) si fig.:ground
temei(fund):bottom|rudiment|principle|principal/main part
temei(motiv):ground
temei(motiv):reason
temei(toi):thick
temei(toi):depth
temei(toi):middle|<cu ~ adj. (intemeiat)>well grounded|<cu ~ adj.
(serios)>thorough (going)|<cu ~ adj. (serios)>solid|<cu ~ adj. (serios)>sound|<cu
~ adj. (serios)>substantial|<cu ~ adv.>with good reason|<cu ~ adv.>justly|<cu ~
adv. (cum trebuie)>thoroughly|<cu ~ adv. (cum
temeinic:solid|sound
temeinic(complet):thorough
temeinic(serios):serious
temeinic(adinc):deep
temeinic(adinc):profound
temeinic:solidly
temeinicie(tarie):solidity
temeinicie(tarie):firmness
temelie:foundation|ground|base|basis|<pina in/din ~>thoroughly, completely,
utterly|<a pune ~ (cu dat.)>to found...|<a pune ~ (cu dat.) (a incepe)>to
begin...|<a pune ~ (cu dat.) (a incepe)>to initiate...
temenea:low bow|sala(a)m|<a face o ~>to make a low bow|<a face o ~>to ko(w)tow|<a
face o ~>to make one's sala(a)m
temerar:venturesome|foolhardy|daring headstrong
temerar:daringly|rashly
temere:fearing etc. v. teme
temere(teama):fear
temeritate:temerity|daring|foolhardiness
temnicer:jailer|keeper (of a prison)
temnita(inchisoare):prison (house)
temnita(inchisoare):jail goal
temnita(inchisoare):quod
tempera:to temper|to moderate
tempera:to moderate
temperament(moral):temper(-ament)
temperament(moral):disposition
temperament(elan):temperament
temperament(elan):life
temperament(elan):spirit
temperamental:temperamental
temperamental:temperamentally|by temperament
temperanta:temperance|abstemiousness
temperat:temperate|moderate
temperat:temperately|moderately|<zona ~a>the temperate zone
temperatura:temperature|<~ critica>critical point|<~ de fierbere>boiling point|<~
de inghetare>freezing point|<~ inalta>high temperature|<~ normala>normal
temperature|<~ ridicata>raised temperature|<~ scazuta>low temperature|<crestere a
temperaturii>rise of temperature|<scad
templier:(Knight) Templar
templu:temple
templu:fane
templu(mozaic):synagogue
templu(mic, deschis):monopteron
templu(mic, deschis):monopteral temple
templu(sanctuar):sanctuary
tempo:tempo|time|pace|rhythm
temporal:temporal
temporala:temporal clause
temporar:temporary|provisional
temporar:temporarily|provisionally
temporiza:to delay|to tarry|to dally|to temporize
temut(de ~):dreaded
temut(de ~):dread
ten:complexion
tenace:tenacious
tenace(d. culori):wearing
tenace(tare):strong
tenace:stubborn
tenace:tenaciously
tenacitate:tenacity|stubbornness
tencui:to plaster|to parget
tencuiala:plaster
tendar:awning stretcher
tenda:awning
tendentios:tendentious|tendencious|bias(s) ed|partial
tendentios:tendentiously|partially
tendentiozitate:tendentiousness|bias|partiality
tender:tender
tendinta:tendency
tendinta(dispozitie):disposition
tendinta(dispozitie):inclination
tendinta(dispozitie):bent
tendinta(dispozitie):leaning|ply|proclivity
tendinta(dispozitie):bearing
tendinta(dispozitie):propensity
tendinta(impuls):impulse
tendinta(scop):purpose
tendinta(nazuinta):striving
tendinta(nazuinta):endeavour|<cu ~ adv.>tendentiously|<~ fundamentala>basic
tendency|<cu ~ adj.>tendentious
tendon:tendon
tendon(implicind si ideea de forta ):sinew
tenebre:dark(ness)
tenebros:dark|gloomy
tenebros:obscure|mysterious|<afacere tenebroasa>dark affair
tenghelita:goldfinch (Fringilla carduelis)
tenie:taenia (Taenia solium)
tenis:lawn tennis|<~ de masa>table tennis|<~ de masa>ping-pong
tenor(voce)(voce):tenor (voice)
tenor(cintaret)(cintaret):tenor (singer)
tenor(cintaret):tenorist
tensiometru:tensiometer
tensiune:tension voltage
tensiune(a muschilor):stretching
tensiune(~ arteriala)(~ arteriala):blood pressure
tensiune:strain|<~ critica>ultimate stress|<curent de inalta ~ electr.>high
tension current|<inalta ~>high tension|<joasa ~ electr.>low
tension/voltage/pressure
tenta:to tempt|to lure
tentacul:tentacle|tentaculum
tentacular:tentacular
tentativa:attempt|endeavour
tentatie:temptation
tenta:tint
tenta(nuanta):tint
tenta(nuanta):hue
tenta(nuanta):shade
teobromina:theobromine
teocrat:theocrat
teocratic:theocratic
teocratie:theocracy
teodicee:theodicy
teodolit:theodolite
teogonic:theogonic
teogonie:theogony
teolog:theologian
teologic:theological
teologie:theology
teorba:theorbo
teorema:theorem
teoretic:theoretic(al)
teoretic:theoretically
teoreticeste:theoretically
teoretician:theorist|theor(et)ician
teoretiza:to theorize
teoretizare:theorization
teorie:theory
teorie:theoretical instruction|<teoria cuantelor/cuantica>quantum theory|<teoria
luptei de clasa>theory of class struggle|<teoria marxist-leninista>Marxist-
Leninist theory|<teoria revolutiei socialiste>theory of the socialiste revolution|
<~ si practica>theory and pr
teozof:theosophist
teozofie:theosophy
teracota:terra-cotta
terapeutic:therapeutic
terapeutica:therapeutics
terapie:therapy
terasament:earthwork|embankment
terasa:terrace
terasa:platform
terasa(pe acoperis):flat roof|pavement in front of a cafe
terasa:terrace
teratologie:teratology
terbiu:terbium
terchea-berchea:good-for-nothing (fellow)|never-do-well|ne'er-do-well
terci:(thin) hominy
terci(fiertura):gruel porridge|any pulpy mass, mash|<a face ~ pe cineva>to beat
smb. soundly/to a mummy/to a jelly|<a face ~ pe cineva>to squash smb.
terciui:to mash
terebentina:turpentine|turps
terebint:terebinth (tree)
teren:(piece of) ground|plot of land
teren(sol):soil
teren(de fotbal, cricket):field
teren(de golf):links
teren(de golf):course
teren:location|<~ accidental>troubled land|<~ de aterizare>landing ground/field|<~
de joc>playground|<~ de joc (sport)>playing field|<~ mlastinos>marshy/boggy
ground/soil|<~ nisipos agr.>sandy soil/ground|<~ nisipos agr.>gravel soil|<~
pentru cladit>building site/grou
terestru:terrestrial|earthly|<paradis ~>earthly paradise
terezie:balance|scales
terfeli:to soil|to dirty
terfeli:to defile
terfelit:soiled etc. v. terfeli
terfelog(registru):register
terfelog:v. hirtoage
tergal:tergal|terylene
tergiversa:to dally|to delay|to temporize
teribil:terrible|awful
teribil:extraordinary
teribil:awfully
terier:terrier (dog)
terina:terrine
teritorial:territorial|<ape ~e>territorial waters
teritoriu:territory|area under jurisdiction
termal:thermal|<bai ~e>thermal baths|<bai ~e>thermae|<izvoare ~e>hot/thermal
springs
terme:thermae
termen:term|word|expression
termen(raporturi)(raporturi):terms
termen(raporturi)(raporturi):relation(s)
termen(conditii)(conditii):terms
termen(conditii):conditions
termen:term|time
termen(ca moment fixat):fixed/appointed/stated date/day
termen(ca moment fixat):hour
termen(limita):time limit
termen(ca zi):term day
termen(pt. piata):quarter day
termen(pasuire)(pasuire):time allowed
termen(pasuire)(pasuire):delay (granted)
termen(pasuire)(pasuire):respite
termen:court day|<~ ambiguu>equivocal/ambiguous term|<~ de botanica>botanical
term|<~ familiar>familiar term|<~ figurat>figurative term|<~ invechit>archaism|<~
invechit>obsolete word sau expression|<~ juridic>law term|<~ mediu
mat.>intermediate term|<~ mediu log.>middle
termic:thermic
termificare:<termificare>introduction of district heating plants
termina:to end|to bring to an end/a close|to finish|to terminate|to close|to
conclude|to work off
termina(a intrerupe):to break off
termina(o lucrare):to complete
termina(munca):to be through with
termina(neintelegeri):to stop
termina(neintelegeri):to discontinue
termina(o cearta etc.):to accommodate
termina(o cearta etc.):to arrange
termina(o cearta etc.):to make up
termina(o cearta etc.):to settle
termina(o scoala):to graduate
termina(o scoala):to graduate from
termina:to finish|to come to an end
termina:to end|to come to an end|<a ~ cu ...>to have done with ...|<termina !
>enough ! stop talking ! Why don't you get yourself lost ?|<a se ~ cu ...>to end
in ...|<cuvintul se termina cu o consoana>the word ends in a consonant|<s-a ~t cu
el>all is over with him|<cu
terminal:terminal
terminatie:ending
terminologic:terminological
terminologie:terminology
terminus:terminus
terminus(de autobuz etc.):terminal point
termit:thermit(e)
termita:termitine
termocauter:thermo-cautery
termocentrala:thermo(-electric) power station
termochimic:thermochemical
termochimie:thermochemistry
termodinamica:thermodynamics
termoelectric:thermo-electric(al)
termoelectricitate:thermo-electricity
termoelement:thermocouple
termofor:thermophore
termogen:thermogenous
termogenie:thermogenesis
termograf:thermograph
termoizolant:thermo-insulating
termometric:thermometric(al)
termometrie:thermometry
termometru:thermometer|<~ centigrad>centigrade thermometer|<~ clinic>clinical
thermometer|<~ cu alcool>alcohol thermometer
termonuclear:thermonuclear|<arma ~a>thermonuclear weapon|<dispozitiv
~>thermonuclear device|<explozie ~a>thermonuclear explosion/test
termoregulator:thermoregulator|thermostat
termos:thermos flask
termoscop:thermoscope
termostabil:thermostable
termostat:thermostat
termotehnica:thermotechnics
termoterapie:heat cure|thermotherapy
tern:dull|tarnished|lustreless
tern:flat
ternar:ternary|triple|<masura ~a muz.>triple time
teroare:terror|dread|object of terror
terorism:terrorism
terorist:terrorist|terrorizer
terorist:terrorist(ic)
teroriza:to terrorize|to browbeat|to bully
terpene:terpenes
terpentina:v. terebentina
tertip:stratagem
tertip(siretlic):artifice
tertip(siretlic):double
tertip(siretlic):manoeuvre
tertip(siretlic):wrinkle
tertip(truc):trick
tertip(nascocire, gind ascuns):device
tertip(nascocire, gind ascuns):contrivance
tertip(capcana):catch
tertip(capcana):cunning fetch
tertip(capcana):crook
tert:third
tert:third person/party|<principiul ~iului exclus log.>principle of excluded
middle
terta:tierce
terta(la jocul de carti):t(i)erce
terta(la scrima):tierce|<~ majora/mare muz.>major third|<~ minora/mica muz.>minor
third
tertet:three-part song
tertiar:tertiary|<era ~a>the tertiary epoch/age|<formatie ~a>tertiary formation
tertina:terza rima
tescovina:marc of grapes|wine spirits
tescui:to press|to tread
tescui:to squeeze (in)
tescui:to be pressed etc.
tesla:adze
test:test
testa:to bequeath|to devise
testaceu:crustacean
testaceu:testaceous/crustaceous animal
testament(last):will|testament|<~ oral>will by word of mouth|<~ oral>nuncupative
will|<~ scris>written will|<Noul testament rel.>the New Testament|<Vechiul
testament rel.>the Old Testament|<a deschide un ~>to open a will|<a-si face ~ul>to
make one's will|<a lasa un ~>to leave a
testamentar:testamentary|<dispozitie ~a>clause (of a will)|<executor ~>executor|
<mostenitor ~>devisee
testatoare:testatrix
testator:testator
testea:ten pieces
testea(duzina):dozen
testea(24 coli de hirtie):quire
testemel:headcloth|kerchief (for the head)
testicul:stone
testicular:testicular|orchic
tescherea:purse
tesi(marginea):to bevel
tesi(a taia oblic):to cut diagonally
tesi(a turti):to flatten
tesi:to be bevelled etc.
tesila:<cu gindul (cam) pe ~>hesitating(ly)
tesitura:bevel cant
tesitura(ciot):stump
tesitura(ciot):stub
tesmecherie:thievish/roguish trick|piece of roguery
tetanic:tetanic
tetanie:tetany
tetanism:tetanism
tetanos:lock-jaw
tetea(tata)(tata):father
tetea(tata)(tata):dad
tetea(bunic)(bunic):grandfather
tetea(bunic):grandpa
teterist:<teterist mil., odin.>educated young man with shorter term of
conscription
tetina:baby's dummy
tetraclorura:tetrachloride
tetracord:tetrachord
tetraedric:tetrahedral
tetraedru:tetrahedron
tetraevanghel:the four gospels
tetragon:tetragon
tetragonal:tetragonal
tetralogie:tetralogy
tetrapod:lectern
tetrarh:tetrarch
tetrarhie:tetrarchy
tetrasilab(ic):tetrasyllabic
tetravalent:quadrivalent
teu:drawing rule|T-square
teuga:forecastle
teuton:Teuton
teuton(ic):Teutonic
tevatura(zarva):shindy
tevatura(zarva):row
tevatura(bucluc):trouble
tevatura(bucluc):scrape
tevatura(tulburare):disturbance
text:text
text(la un cintec):lyrics
text:paragon|<~ original>original text|<insemnari sub ~>footnotes|<a cita un ~>to
quote a text
textier:lyricist
textil:textile|<fabrica ~a>textile mill|<industria ~a>the textile industry
textilist:textile...
textilist:textile worker
textual:textual
textual:textually|word for word
textura:texture
textura:(rock) structure
tezaur(comoara):treasure
tezaur(de monede si):hoard
tezaur(titlu de lucrare stiintifica):thesaurus
tezaur:treasure|<~ul public>public money
tezauriza:to hoard (up)|to amass
teza:thesis|argument|proposition
teza(disertatie):thesis
teza(disertatie):dissertation
teza(de examen):test paper|<a sustine o ~>to maintain a thesis
ti:dear me !|goodness (me) !|good(ness) gracious !|(well) I declare !|great Scot !
|oh my !
tiara:(papal) tiara|triple crown
tibia:tibia
tibisir(creta):chalk
tic:(spasmodic) tic
tic-tac(al ceasului):tick-tack !
tic-tac(al inimii):pit-a-pat
tic-tac(al ceasului):tick-tack
tic-tac(al inimii):pit-a-pat|<a face ~ (d. ceas)>to tick|<a face ~ (d. ceas)>to go
tick-tack|<a face ~ (d. inima)>to go pit-a-pat
ticai(d. ceas):to tick
ticai(d. inima):to beat
ticai(a palpita):to throb
ticai:to worry
ticait:v. mocait
ticait(nenorocit):wretched
ticait(nenorocit):miserable
ticait:ticking etc. v. ticAi
ticait:v. mocait
ticalos(nemernic):mean
ticalos(nemernic):base
ticalos(nemernic):vile
ticalos(nemernic):foul
ticalos(nenorocit):wretched
ticalos(nenorocit):miserable
ticalos(nemernic):knave
ticalos(nemernic):scoundrel
ticalos(nemernic):rascal
ticalos(nenorocit):wretch
ticalosi:to make mean/base/vile/foul
ticalosi:to become mean/base/vile/foul|to become a mean fellow
ticalosie:meanness|baseness
ticalosie(ca act):mean/vile/base foul/deed/action
ticalosie(mizerie):misery
ticalosie(mizerie):wretchedness
tichet:ticket
tichet:reserved seat ticket|<~ de piine>bread coupon
tichie:cap|skull cap
tichie(de noapte):night cap|<a se naste cu tichia in cap>to be born with a caul on
one's head|<a se naste cu tichia in cap>to be born with a silver spoon in one's
mouth
ticlui:to arrange
ticlui(a forma):to form
ticlui(a intocmi):to make up
ticlui(a compune):to compose
ticlui:to devise
ticlui:be arranged etc.
ticsi:to cram
ticsi(a aglomera):to crowd
ticsit:crammed|crowded
tifdruc:mezzotint
tific:typhus...
tific:typhus patient
tifla:<a da cuiva cu tifla>to make/pull a long nose at smb.|<a da cuiva cu
tifla>to cock/cut/make a snook at smb.|<a da cuiva cu tifla>to thumb one's nose at
smb.
tifoid:typhoid|<febra ~a>typhoid (fever)|<febra ~a>typhus abdominalis
tifon:gauze
tifos:petechial fever|<~ exantematic>typhus|<~ exantematic>spotted/jail/famine
fever|<~ exantematic>typhus exanthematicus|<bolnav de ~>ill with typhus
tigaie:(frying) pan
tighel:stitch|<a trage cuiva un ~>to give smb. a good dressing down
tigheli:to stitch (on both sides)|to quilt
tignafes:broken wind
tigoare(trintor)(trintor):lazybones
tigoare(trintor)(trintor):sluggard
tigoare(trintor):slug-abed
tigroaica:tigress
tigru:person of tigerish disposition|<~ american zool.>American tiger|<~ american
zool.>jaguar (Felis onca)|<pui de ~>tiger's whelp
tigva:bottle gourd (Lagenaria vulgaris)
tigva(teasta):skull
tigva(cap):nut
tigva(cap):pate
tihai:oh my !
tiharaie:ravine
tiharaie(povirnis):slope
tiharaie(desis):ticket|v. papuris
tihna(odihna):rest
tihna(ragaz):leisure
tihna(liniste):quiet
tihni:<a-i ~ cuiva>to please/benefit smb.|<lasa-ma sa-mi tihneasca mincarea>leave
me alone so I may relish my food|<nu mi-a ~t odihna>I couldn't enjoy my rest
tihnit:quiet|calm
tihnit(pasnic):peaceful
tihnit(pasnic):peaceable
tihnit:quietly etc.
tija:rod
tilda:mark of repetition
tilinca:(shepherd's) pipe|v. talanga
tilisca:enchanter's nightshade (Circaea)
timbra:to stamp
timbra:to be stamped
timbrat:stamped|<hirtie ~a>stamped paper
timbru(marca postala):(postage) stamp
timbru:timbre
timbru(fiscal):stamp|<~ jubiliar>jubilee stamp|<~ sec>impressed stamp|<~
sec>embossed press
timid:timid|shy
timid(rusinos):bashful
timid(rusinos):retiring
timid(sovaitor):hesitating
timid(modest):coy modest
timid(fricos):nervous
timid(fricos):timorous
timid:timidly etc.
timiditate:timidity|shyness
timiditate(rusinare):bashfulness
timiditate(sovaiala):hesitation
timiditate(modestie):coyness
timiditate(modestie):modesty
timiditate(frica):nervousness
timiditate(frica):timorousness
timoftica:timothy (grass) (Phleum pratense)
timol:thymol
timona:steering wheel
timonerie:wheel house
timonier:steersman
timorat:timorous
timorat:timorously
timp(cronologic):time
timp(personificat):Father Time
timp:Saturn
timp(epoca):epoch
timp(era):era
timp(perioada):period
timp(perioada):age
timp(termen):term
timp(data):date
timp(moment):moment
timp(ora):hour
timp(zi):day
timp(anotimp):season
timp(stare atmosferica):weather
timp(stare atmosferica):state/condition of the sky
timp(stare atmosferica):day
timp:beat
timp:measure, time, movement|time|<timpi morti>wastage of time|<nu am ~>I have no
time, I haven't time|<~ astronomic>astronomical/nautical time|<~ berechet>plenty
of (spare) time|<~ cetos>foggy/thickish weather|<un ~ destul de lung>a pretty long
while|<~ frumos>fin
timpan:tympanon
timpuriu:early
timpuriu(matinal):ma(tu)tinal
timpuriu(tineresc):youthful
timpuriu(maturizat inainte de vreme):early
timpuriu(maturizat inainte de vreme):hasty
timpuriu(maturizat inainte de vreme):precocious
timpuriu(prematur):premature
timpuriu(prematur):untimely|<cirese timpurii>early (sweet) cherries|<de ~>early|
<de ~>at an early hour|<de ~ (dimineata)>(early) in the morning|<moarte
timpurie>untimely death|<prea (de) ~>too early|<timpuriu>v. de ~
timus:thymus
tina(noroi):slime
tina(noroi):mud
tina(noroi):ooze
tina(pamint):earth
tinctorial:tinctorial|<lemn ~>dyewood|<lemn ~>dyer's wood|<lemn ~>colouring wood
tinctura:infusion
tinctura(culoare):tinge
tinctura(culoare):tincture|<~ de iod>tincture of iodine
tinda:passage|parlour
tinda:v. pronaos|<tinda>entrance hall (of a peasant's cottage)
tinde:<a ~ la...>to tend to...|<a ~ la... (a nazui la)>to seek...|<a ~ la... (a
nazui la)>to aim at...|<a ~ la... (a nazui la)>to aspire to...|<a ~ la... (a nazui
la)>to strive for...|<a ~ sa...>to tend to...
tindeche:stretcher
tine:you
tine:thee|<de alde ~>such as you
tinerel:youngish
tinerel:stripling
tineresc:youthful
tineresc(intrucitva dojenitor):juvenile
tineresc(tinar):young
tineresc(proaspat):fresh
tinereste:youthfully
tinereste(a se imbraca etc.):young
tineret:youth|young people|<~ul muncitor>the working youth|<Federatia Mondiala a
tineretului Democrat>the World Federation of Democratic Youth|<Uniunea tineretului
Comunist>the Union of Communist Youth
tinerete:youth|youthful/juvenile age|youthful years|early life|youthfulness|state
of being young
tinerete(adolescenta):adolescence
tinerete(copilarie):child's age
tinerete(copilarie):infancy
tinerete(copilarie):childhood|<ani de ~>juvenile years|<floarea tineretii>flower
of youth|<floarea tineretii>prime of life|<in prima ~>in early youth|<in ~a
lui>early in (his) life|<in ~a lui>when (he was) young
tinerime:v. tineret
tineta:utensil|bucket
tingire:(stew) pan|saucepan
tinichea(tabla):sheet
tinichea(cositorita):tinned iron-plate
tinichea(cositorita):tin plate
tinichea(vas de ~):tin
tinichea(vas de ~):vessel of tin plate
tinichea(cutie de ~):tin box/canister
tinichea(decoratie):decoration|<a ramine/a fi ~>to be left penniless|<a ramine/a
fi ~>to be pinched/reduced
tinichigerie(ca meserie):tinsmithing
tinichigerie(ca meserie):tinman's/brazier's trade
tinichigerie(atelier):tinman's shop
tinichigerie(pravalie):tin shop
tinichigerie(vase de tinichea):tinware
tinichigiu:tinman|tinner|tin worker|tinsmith|whitesmith
tip:fellow|chap
tip:wight
tip(om ciudat):queer bird|bloke
tip:type
tip(fel):kind
tip(fel):sort
tip(categorie):category
tip(simbol):symbol
tip(standard):type
tipar(teasc):printing press
tipar(arta de a tipari):(art of) printing
tipar(arta de a tipari):typographic(al) art
tipar(arta de a tipari):tipography
tipar(ca industrie):printing industry
tipar(tiparire):printing
tipar(tiparitura):print
tipar(model pt. croit):pattern
tipar(tip):type
tipar(pt. topitul metalelor):(casting) mould
tipar(pt. topitul metalelor):ingot mould
tipar(pt. metale nobile):skillet
tipar(urma):imprint
tipar(urma):impress(ion)|v. cofraj|<greseala de ~>misprint|<greseala de
~>typographic(al) error|<greseala de ~>error/slip of the press|<sub ~>in press|
<sub ~>being printed|<a da la ~>to print...|<a da la ~>to have... printed|<a iesi
de sub ~>to come off the presses|<a iesi d
tipari:to print
tipari(la masina de scris):to type
tipari(a intipari):to imprint
tipari(a modela):to fashion
tipari(a netezi):to smooth
tipari:to be printed etc.|<s-au ~t 3000 de exemplare din aceasta lucrare>three
thousand copies of this work have been printed
tiparire:printing etc. v. tipAri
tiparit:printing etc. v. tipAri
tiparitura(tiparire):printing
tiparitura(lucrare tiparita):printed work
tiparitura(imprimat):print
tiparitura:printed matter/papers
tipesa:jage
tipesa:flossy
tipesa(femeie):woman
tipic(pentru):typical (of)
tipic(pentru):characteristic (of)
tipic(pentru):specific (to)
tipic(regula):norm
tipic(regula):(fixed) rule
tipic(carte)(carte):church formulary
tipic(carte)(carte):ritual
tipic(rinduiala)(rinduiala):ritual
tipic(rinduiala):ritual law
tipic:typically
tipic:typicalness
tipicar:formal(istic)|stiff|precise|dogmatic
tipicar:formalist|precisian|stickler for formalities|dogmatist
tipiza:to typify
tipizare:typification
tipograf:printer
tipograf(zetar):compositor
tipograf(zetar):type-setter
tipograf(zetar):typographer
tipograf(zetar):typographist
tipograf:typograph
tipografic:printing...|typographical|<atelier ~>printing house/establishment|
<masina ~a>printing press
tipografie(atelier, instalatie):printing house/office
tipografie(arta tiparului):(art of) printing
tipografie(arta tiparului):typographic(al) art
tipografie(arta tiparului):typography
tipografie(atelier, instalatie):printing establishment
tipologic:typological
tipologie:typology
tipometru:typometer
tipsie(tava):salver
tipsie(tava):tray
tipsie(de lemn):platter
tipsie(mica, in antichitate):paten
tipsie(mica, in antichitate):patella
tipsie:cymbals
tipsie(~ de balanta):pan/dish of a balance
tipsie(~ de balanta):weighing scale
tipsie(~ pt. carbuni):fire/coal pan
tipsie(~ pt. carbuni):chafing dish
tipsie(~ pt. carbuni):brazier
tipsie:buffer
tiptil(binisor):gently
tiptil(pe furis):stealthily
tiptil(pe furis):on the sly
tiptil(incet):slowly
tir:target shooting
tir(poligon):shooting ground(s)
tir(poligon):practice ground/rifle range
tir(acoperit):shooting gallery|<~ rapid>rapid fire|<reglarea ~ului mil.>ranging
tirada:rigmarole
tiraj:number (of copies) printed
tiraj(al periodicelor):circulation
tiraj(editie):edition
tiraj(curent):draught
tiralior:rifleman
tiran:v. tiranic
tiran:tyrant, despot
tiranic:tyrannical|tyrannous|despotic
tiranic(crud):cruel
tiranic(sever):severe
tiranic:tyrannically etc.
tiranie:tyranny|rule of a tyrant
tiranie:despotism
tiraniza:to tyrannize (over)
tirbuson:corkscrew
tirighie:tartar
tiroid:thyroid|<glanda ~a>v. tiroida
tiroida:thyroid (gland)
tiroidian:thyr(e)oid
tirolez:Tyrolese
tiroleza:Tyrolese
tiroleza:Tyrolienne
tisa:taxus (Taxus baccata)
tislaifar:doily|doyly
titan:Titan
titanic:titanic|titanesque
titanic:titanic|<acid ~ chim.>titanic acid
titanit:titanite
titirez:whirligig|(humming) top
titirez(la moara):clack
titirez:fidget|<a invirti un ~>to spin a top|<a se invirti ca un ~>to spin (like a
top)|<a se invirti ca un ~>to teetotum
titlu(~ de carte):title
titlu:chapter (of a law book)
titlu(nume, rang):title
titlu(act, document):title (deed)
titlu(act, document):deed
titlu:certificate
titlu(proba la metale):title
titlu(proba la metale):titre
titlu:bond
titlu(calificatie):(legal) title|<~ de noblete>title of nobility|<~ de
proprietate>title (deed) of property|<~ la purtator com.>bearer bond|<cu ~ de
...>as a ...|<a-si da ~l de ...>to style oneself...
titra:to titrate
titrat:certificated
titrat:titled/schooled person|title holder|college man
titrat:university people
titru:titre
titular:titular|title
titular:holder|titular
titular(al unei functii):occupant
titular(al unui act):bearer|<profesor ~>titular/full professor|<profesor
~>professor in ordinary|<rol ~>title role
titulatura:entitling
titulatura(titlu):title
tiv:hem|seam
tivi:to hem(stitch)|to selvedge|to seam|to fell|to selvage
tivi:to border|<a o ~>to scuttle away, to pack off
tivitura:hemming etc. v. tivi
tivitura(tiv):hem
tivitura(tiv):seam
tivitura(chenar):edge
tivitura(chenar):edging
tivitura(chenar):border
tivitura(chenar):welt(ing)
tivitura(chenar):skirt
tiz:namesake
tizana:herb tea
tizic:dung and straw used as fuel|for brickmaking
tilc(inteles):meaning
tilc(inteles):significance
tilc(inteles):sense
tilc(pilda):example
tilc(parabola):parable
tilc(comparatie):comparison
tilc(alegorie):allegory
tilc(gluma):joke
tilc(morala):moral|<a vorbi in ~uri>to speak in parables|<a vorbi in ~uri>to speak
allegorically
tilcui:to explain
tilcui(un text):to expound
tilcui(a comenta):to comment(ate)
tilcui(a traduce):to translate
tilcui(a interpreta):to interpret
tilcuitor:v. talmacitor
tilhar(hot):thief
tilhar(hot):robber
tilhar(de drumul mare):highwayman
tilhar(de drumul mare):footpad
tilhar(de drumul mare):brigand
tilhar:gangster
tilhar(ticalos):rascal
tilhar(ticalos):knave
tilhar(strengar):scoundrel
tilharea:v. susai
tilharesc:thievish
tilharesc:criminal
tilhareste:like a thief/robber
tilhareste:criminally
tilhari:to be a thief|to lead a thief's life
tilharie:robbery
tilpac(lutos):clayey
tilpac(lutos):sticky
tilpac(mlastinos):marshy
tilv:v. tigva
timp(tocit):blunt|v. timpit
timpenie:stupidity|idiocy|imbecility
timpenie(ca act):foolish act
timpenie(absurditate):nonsense
timpenie:clotted nonsense
timpi(mintea):to blunt
timpi(mintea):to dull
timpi(pe cineva):to (make) dull
timpi(pe cineva):to besot
timpi(pe cineva):to stupefy
timpi:to flabbergast
timpi(a toci):to blunt
timpi(a toci):to dull
timpi(a toci):to take the edge off
timpi(a deveni timpit):to get/grow/become stupid/dull
timpi(a se toci):to become/grow blunt
timpit:brain-hampered
timpit(tocit):dull
timpit(tocit):blunt
timpit:awfully
timpit:idiot|imbecile|nitwit|moron
timplar:joiner
timplar(de lux):cabinet maker
timplar(dulgher):carpenter
timpla:v. catapeteasma
timplarie(ca meserie):joinery
timplarie(ca meserie):joiner's trade
timplarie(atelierul):joiner's workshop
timplarie(obiecte):woodwork
tinar:young
tinar:juvenile
tinar(copilaresc):childish
tinar:youth|young man
tinar(adolescent):stripling|<de ~>from one's youth up|<de ~>in one's youth
tinara:young girl|young woman
tindala:good-for-nothing|ne'er-do-well
tindali:to idle|to dawdle|to loiter
tingui:to lament|to (be) moan|to bewail
tingui(a plinge dupa):to mourn (for)
tingui(a plinge dupa):to deplore
tingui(a plinge dupa):to weep (for)
tingui:to lament|to complain|to wail|to cry|to weep|to mourn|<a se ~ de ...>to
complain of...
tinguios:v. tinguitor
tinguios:v. tinguitor
tinguire:lamentation etc. v. tIngui
tinguire(plingere):complaint
tinguitor:mournful|sorrowful
tinguitor(d. un cintec):plaintive
tinguitor(d. un cintec):doleful
tinguitor(d. un cintec):dolorous
tinguitor:mournfully etc.
tinjala:double carriage-pole/-shaft|<a se lasa pe ~>to idle away one's time|<a se
lasa pe ~>to laze away one's life|<a se lasa pe ~>to grow lazy|<a se lasa pe ~>to
acquire idle habits
tinji(dupa/de):to pine (for)
tinji(dupa/de):to pine/languish away
tinji(d. plante):to wither
tinji(d. plante):to fade away
tinji(a stagna):to stagnate
tinji(a stagna):to slacken
tinjitor:languid|languorous
tinjitor(plin de jale):sorrowful
tinjitor:languidly etc.
tircoale:P|<a da ~ (cu dat.)>to walk (round)|<a da ~ (cu dat.)>to go round (cu
ac.)
tirfa:dame
tirg(piata):market (place)
tirg(centru comercial):emporium
tirg(orasel):market town
tirg(orasel):townlet
tirg(orasel):small town
tirg(oras):town
tirg(burg):borough
tirg(vinzare):market
tirg(vinzare):sale
tirg(afacere):bargain
tirg(comert):trade
tirg(comert):business
tirg(tocmeala):haggle
tirg(tocmeala):haggling
tirg(intelegere):agreement
tirg(zi de ~):market day
tirg(~ anual):fair|<~ de vite>cattle market|<la spartul ~ului>a day after the
fair|<la spartul ~ului>when the show is over|<la spartul ~ului>after the feast|
<pret de ~>market price|<a face ~ cu cineva>to conclude a bargain with smb.|<a se
duce la ~>to go marketing|<a se duce
tirgas:v. tirguiala
tirgoveata:townswoman|town dweller
tirgovet:townsman|town dweller
tirgovet:townsfolk
tirgui(a cumpara):to buy
tirgui(a face cumparaturi):to go shopping
tirgui:to buy|to purchase
tirgui(a se tocmi) (cu):to bargain (with)
tirgui(a se tocmi) (cu):to haggle (with)
tirgui:to be bought
tirguiala:buying|purchasing
tirguiala(cumparaturi):shopping
tirguiala(tocmeala):haggling|<a face tirguieli>to go shopping
tiri:to drag|to trail
tiri(ceva greu):to lug
tiri(dupa sine):to pull/drag along
tiri:to drag
tiri:to creep|to crawl along|to drag oneself along|to trudge (away)|to fag on/away
tiri(d. nori etc.):to drift|<tiri>to move slowly and with difficulty|<a se ~
inaintea cuiva>to go on one's knees before smb.|<a-si ~ haina>to let one's dress
trail|<a-si ~ haina>to be draggle-tailed|<a-si ~ zilele>to drag out a miserable
existence
tiriie-briu:squabbler|brawler|bully
tiriie-briu(golan):scallywag
tiris:dragging etc. v. tIrI
tiris(tirindu-se):creeping
tiris(tirindu-se):crawling
tiris(tirindu-se):on all fours|<~-grapis>limping along|<~-grapis>hobbling about
tirit:dragging etc. v. tIrI
tiritoare:reptile
tiritor:creeping|creepy|crawling
tiritor:abject|<plante tiritoare bot.>creepers|<plante tiritoare bot.>trailers
tiritura:lickspittle|toady
tiritura(ticalos):mean/base fellow
tiritura(depravata)(depravata):bitch
tiritura(depravata)(depravata):slattern
tiritura(depravata):streetwalker
tirlas:sheep breeder
tirla:sheep fold/pen
tirlici:slippers
tirn:besom
tirnat:v. prispa
tirnacop:pick(axe)
tirnacop:pick mattock
tirnosi:to dedicate a church
tirnui:to besom
tirnui(a bate):to pommel
tirnui(a bate):to belabour
tirpan:reed sau hemp scythe
tirsii:to drag
tirsii(picioarele):to shuffle
tirsii:v. tiri
tirtita:uropygium
tirziu:late|tardy
tirziu(indepartat):remote
tirziu:late|<cel mai ~>the latest|<la o ora tirzie>at a late hour|<mai ~>later|
<ora tirzie>late hour|<recolta tirzie>late harvest|<vara tirzie>late summer|<intr-
un ~>late in the day|<intr-un ~>(much)later|<cel mai ~>(at the) latest|<cel mai ~
(ultimul)>the last|<cinci mi
toaca:wooden or metal plate whick|being sounded|calls people to church
toaca(ca timp):vesper bell|<a sti si toaca-n cer>to know all the ropes|<uciga-l
toaca expresie fam.>the devil take him !|<uciga-l toaca fam.>Old Scratch|<uciga-l
toaca fam.>the devil
toaie:v. omag
toaleta(masuta de ~):toilet/dressing table
toaleta(lavabou):washstand
toaleta(odaie):lavatory
toaleta(closet):w.c.
toaleta(closet):water closet
toaleta(gateala):toilet
toaleta(spalat):washing
toaleta(imbracat):dressing
toaleta(imbracaminte):dress
toaleta(imbracaminte):toilet(te)|<in ~ de seara>in evening/full dress|<a-si face
toaleta>to dress|<a-si face toaleta>to make one's toilet
toamna:autumn
toamna:fall
toamna(anotimpul fructelor):fruit time
toamna(caderea frunzelor):fall-(ing) of leaves
toamna(caderea frunzelor):fall of the leaf
toamna(caderea frunzelor):defoliation
toamna(timpul recoltei):harvest time
toamna:in the autumn|<aer de ~>autumnal air|<de ~>autumn...|<de ~>autumnal|
<fruct(e) de ~>autumnal/late fruit|<luna de ~>autumnal month|<manevre de ~
mil.>autumn manoeuvres|<seara de ~>autumnal evening|<seara de ~>evening in autumn|
<tirg de ~>autumnal fair|<vint de ~>aut
toana(capriciu):caprice
toana(gaura):v. copca
toana(capriciu):fancy
toana(gaura):(unfurled) fishing-net
toana(capriciu):whim
toana(capriciu):vagary
toana(capriciu):freak
toana(capriciu):maggot
toana(capriciu):crotchet
toana(capriciu):crank
toana(atac)(atac):fit
toana(dispozitie):humour
toana(dispozitie):mood
toana(clipa):moment
toana(clipa):jiffy|<in toane bune>in a good humour/temper|<in toane bune>in the
best of humours|<in toane bune>in high/excellent spirits|<in toane bune>in high
feather|<in toane bune>in (good) cue|<in toane proaste>in a bad/an ill humour|<in
toane proaste>out of temper/hum
toanca:meander (of a swift stream)
toanca(virtejuri):whirlpools
toarce:to spin
toarce:to be spun
toarce:to spin
toarce:to spin
toarce(d. pisica):to purr|<inul se ~ bine>the flax spins well
toarta:handle|ear|lug
toarta(de galeata etc.):bail
toarta(cirlig):hook
toarta(cercel):ear ring
toarta(inel de fier):iron ring|<dusmani la ~>deadly/mortal/sworn enemies/foes|<la
~>awful|<la ~>terrible|<preteni la ~>bosom friends
toast:toast|<a ridica/rosti un ~>v. toasta
toasta:to give/propose a toast|to toast|<toastez pentru gazda>I propose the host
toata:v. tot
toate:v. tot
toate:all
toate(fiecare lucru):everything
toba:drum
toba(caro):diamonds|<toba gastr.>sausage prepared from swine's entrails|<~ de
carte>over-learned|<~ mare>big/kettle drum|<~ mica>small/side drum|<riga/crai de
~>king of diamonds|<a bate toba>to beat the drum|<a bate toba (cu degetele)>to
drum one's fingers|<a bate toba (c
tobogan:slide|chute
tobosar:drummer
toc:tap! knock!
toc(cutie):case
toc(la pantofi etc.):heel piece/tap
toc:book case
toc(de usa):door case
toc(de fereastra):window case
toc(de ochelari):spectacle case
toc(condei):pen(-holder)
toc(~ rezervor):fountain pen|<~ cu pasta>ball pen|<~-cui>stiletto heel|<pantofi cu
~ul jos>low-heeled shoes
toca:to hack|to chop|to hew|to hoe
toca(a risipi)(a risipi):to make ducks and drakes of
toca(a cheltui):to spend
toca(a stoarce)(a stoarce):to sweat
toca(a ruina)(a ruina):to ruin
toca(a repeta mereu):to say over and over again
toca(la cap):to pester
toca(la cap):to nag
toca(la cap):to bother
toca(a bate toaca):to sound the toaca
toca(a ciocani):to knock
toca(a flecari):to chat
toca(a flecari):to prattle
toca(d. barza):to clatter|<a ~ carne>to hash/mince meat|<a ~ carne (pt.
cirnati)>to chop (up) meat|<l-am tot ~t la cap>I kept hammering it into his head|
<a ~ verzi si uscate>to talk nineteen/thirteen to the dozen|<a ~ verzi si
uscate>to talk at random
tocana:stew (made of beef sau pork)|goulash
tocat:hacked etc. v. toca
tocat:hacking etc. v. toca|<masina de ~>mincing machine|<masina de ~ amer.>meat
grinder
tocata:toccata
toca(de femeie):toque
toca:cap (of a magistrate)
tocani:to knock
tocator:hacking etc. v. toca
tocator(cutit de tocat):(meat)
tocator(cutit de tocat):chopper
tocator(cutit de tocat):chopping knife
tocator(cutit de tocat):cleaver
tocator(scindura de tocat):chopping/cutting board
tocatura(carne tocata):mince(d)meat
tocatura(carne tocata):dog's paste
toceala:swotting up
toci:to blunt|to dull|to take the edge of|to thicken the edge/point of
toci(a uza):to wear (away/off/out)
toci(a invata):to cram
toci(a invata):to con
toci(a invata):to swot/grind at
toci(d. o unealta etc.):to lose its edge sau point
toci(d. brici):to get dull
toci(a se uza):to wear out
toci:to swot (up)|<a ~ la un examen>to swot (up) for an exam|<a ~ la un examen>to
grind for an examination
tocilar:grinder|whetter
tocilar:crammer
tocila:whetstone|rubbing stone
tocila(pt. coasa si):bur
tocila(masina):grindstone
tocila(fina):hone|<a da la ~>to whet|<a da la ~>to grind|<a da la ~ (a ascuti)>to
sharpen|<a da la ~ (lame, brice)>to hone
tocit:blunt|dull
tocit(uzat):worn-out
tocitoare:(fermenting) tub
tocmai:just
tocmai(chiar):even
tocmai(exact):exactly
tocmai(exact):precisely
tocmai(numai):only
tocmai(in mod deosebit):particularly|<~ asa>precisely like that|<~ asa
cum>precisely as|<~ ca si...>just as...|<~ ca si...>even as...|<~ ca si...>in the
same manner as...|<~ ca si...>the same as...|<~ ca si... fam.>for all the world
like...|<~ cind...>just when...|<~ dimpotriva>quite th
tocmeala(tirguiala):haggling
tocmeala(contract):contract
tocmeala(invoiala):agreement
tocmeala(conventie):convention
tocmeala(ordine):order
tocmeala(organizare):organization
tocmi(a angaja):to engage
tocmi(a drege):to mend
tocmi:to order
tocmi(a se tirgui):to haggle
tocmi(a discuta):to argue|to be engaged etc.
tocsin:tocsin
toga:toga|<imbracat in ~>wearing the toga|<imbracat in ~>toga(t)ed|<imbracat in
~>toged
toh(o)arca:kind of shepherd's long fur coat
toi(punct culminant):climax
toi(mijloc):middle|<in ~>in full swing|<in ~ul iernii>in the depth/dead of winter|
<in ~ul luptei>in the thick of the battle, at the height of fighting|<in ~ul
luptei>in the tightest point of the struggle|<in ~ul noptii>at dead of night|<in
~ul verii>in the height of summ
toiag:staff
toiag(ca semn al autoritatii):staff
toiag(ca semn al autoritatii):wand
toiag(ca semn al autoritatii):rod
toiag(ca semn al autoritatii):baton
toiag(ca semn al autoritatii):truncheon
toiag(sceptru):sceptre
toiag(sprijin):staff
tola:sheet plate
tolani:to lie down|to sprawl
tolani:to lie idle
tolba(sac):bag
tolba(~ de sageti):quiver
tolba(~ de vinatoare):game bag
tolba(~ de vinatoare):sportsman's bag
tolba(~ de vinatoare):shooting pocket
tolba(pt. pasari):fowling bag
tolera:to tolerate|to suffer
tolera(a permite):to permit
tolera(a permite):to allow
tolera(a permite):to admit
tolera(a suporta):to bear
tolera(a suporta):to endure
tolera(a suporta):to suffer
tolera(a suporta):to stand
tolera:to be tolerated etc.
tolerabil:tolerable
tolerabil:tolerably
tolerant:tolerant
toleranta:tolerance
toleranta(religioasa etc.):toleration
toleranta:limit|<casa de ~>bawdy house|<casa de ~>brothel|<casa de ~>cathouse
tololoi:v. flecar
tololoi:v. zarva
toluen:toluene
tom:volume
tom(carte):book
tomata:tomato
tombac:tombac(k)
tomberon:dumping cart|tumbril
tombola:tombola
tomnatic:autumnal
tomnatic:old|<flacau ~>old bachelor
ton:tone
ton(timbru):timbre
ton(nota):note
ton(tonalitate):key
ton(inaltime):pitch
ton(sunet):sound
ton(al vocii):tone (of voice)
ton(al vocii):accent
ton(voce):voice
ton(intonatie):intonation
ton(intonatie):inflection (of the voice)
ton(intonatie):tune
ton(nuanta)(nuanta):shade
ton(nuanta)(nuanta):tint
ton:tone|<~ cald pict.>warm tone|<~ coboritor>falling tone|<~ inalt muz.>high
note/tone|<~ intreg muz.>(whole) tone|<~ jos muz.>low tone/note|<~ major
muz.>major key|<~ minor muz.>minor key|<~ urcator>rising tune|<a da ~ul muz.>to
strike the key note|<a da ~ul muz.>to
tonaj:(registered) tonnage
tonalitate:tonality
tonatic:whimsical|capricious
tona:ton|<~ engleza>ton|<~ metrica>metric ton|<~ registru>register ton|<un vas de
5000 tone>a ship of 5000 tons
tonic:invigorating
tonica:key note
tonicitate:tonicity
tonifica:to brace|to tone up
tonomat:juke-box
tonsura:shaven crown
tont:dull-witted|dull of comprehension|thick-headed|dim|addle-brained|brain-
hampered
tont:blockhead|duffer|dolt booby
tontoroi:whirl(ing)|spinning round|<a juca/sari ~ul>v. topai
tonus:tonus
top:ream of paper
topaz:topaz
topenie:disaster|calamity
topi:to (cause to) melt
topi(a lichefia):to liquefy
topi(metale):to (s)melt
topi(metale):to fuse
topi(metale):to flux
topi(metale):to liquefy
topi(a dizolva):to dissolve
topi(o masa sticloasa):to frit
topi(cinepa):to rot
topi(cinepa):to ret
topi:to ruin
topi:to melt|to become liquid
topi(d. metale):to fuse
topi(d. metale):to smelt
topi(a se dizolva):to dissolve
topi(d. zapada):to thaw
topi(d. cinepa):to rot
topi(d. cinepa):to ret
topi(a se mistui):to consume
topi(a se evapora)(a se evapora):to make oneself scarce
topi(a se evapora):to pack off|<a se ~ in gura (d. biscuiti etc.)>to eat short|
<zapada se topeste la soare>the snow melts in the sun|<afara se topeste>it thaws
topic:topical|local|toponymic
topica:<topica lingv.>(study of) order of words in a sentence
topila:retting pond|rettery
topit:melted|molten etc. v. topi|<plumb ~>molten lead|<unt ~>melted butter
topitoare:smelting furnace
topitor:founder|founding worker|caster smelter
topitorie:foundry|smelting house
topitura:fusion
toplita:warm spring sau brook
topograf:topographer|topographist
topografic:topographic(al)|surveying...|<ridicare ~a>topographical survey
topografie:topography
topologie:topology
topometric:topometry
toponimic:toponymic(al)
toponimie:toponymy
topor:axe|hatchet|<(ca) din ~>clumsy|<(ca) din ~>coarse|<(ca) din ~
(d.cineva)>uncouth|<coada de ~>axe handle/helve|<coada de ~ fig.>tool, stool-
pigeon, stooge|<coada de ~ fig.>hanger-on|<coada de ~ fig.>lickspittle, toady
toporas:sweet violet (Viola odorata)
toporisca:v. barda
toporiste:scythe/axe handle
toptan:<cu ~ul (cu ridicata)>wholesale|<cu ~ul (cu ghiotura)>by the lump|<cu ~ul
(cu ghiotura) fam.>galore
toptangiu:(large/wholesale) merchant|wholesaler
toptangiu:don
topuz:mace
tor:torus
torace:thorax
toracic:thoracic
torcatoare:spinster
torcatoare:spinning machine
torcator:spinner
torcatorie:v. filatura
toreador:toreador|tauridor
torent:torrent
torential:torrential
torential:torrentially|<ploaie ~a>torrential rain|<ploaie ~a>tremendous downpour
torid:torrid
torid(d. caldura):scorching
toriu:thorium
tornada:tornado
toroipan:club|bludgeon|cudgel
toroitor:enervating|wilting
toron:strand of a rope
toropeala:torpor|reverie|dreaming|apathy
toropeala(arsita):scorching heat
toropi:to wilt|to enervate|to overcome|to overpower|to unnerve
torpila:to undermine
torpila:electric/cramp ray|<tub lans-~ mar.>torpedo-tube
torpilor:torpedo boat|<~ submarin>submarine torpedo-boat|<vedeta/salupa ~
mar.>motor torpedo-boat
torr:torr
tors:spinning|torso|trunk
tors(al pisicii):purring
torsada:cable moulding
torsiometru:torsiometer
torsiune:torsion|v. contorsiune
tort:spun yarn (of hemp sau flax)|spool (of hemp sau flax yarn)|hempen sau linen
tissue|v. torta
torta:(iced) fancy cake
torta(la ocazii):wedding cake etc.
tortura:to (put to the) rack
tortura:to excruciate
tortura:to torture oneself
tortura:torture|torment
tortura:torment|<camera de ~>torture chamber|<camera de ~>chamber of torture|
<instrument de ~>instrument of torture|<a supune la torturi>to put to the rack|<a
supune la torturi>to put to/upon the stretch|<a supune la torturi>to (set upon
the) rack
torta:torch
tortel:devil's guts (Cuscuta)
tos:<zahar ~>castor/granulated sugar
tot:all
tot(intreg):whole
tot(fiecare):every
tot(destul):enough
tot(intreg):whole
tot(intreg):the whole (of it)
tot:everything
tot(toate lucrurile):all things
tot(numai):only
tot(intr-una):continually
tot(intr-una):ever
tot(deasemenea):also
tot(deasemenea):too as well
tot(inca, totusi):still
tot(cel mult):at the most
tot(aproximativ):about
tot(aproximativ):approximately
tot(mai ales ca):especially as
tot(mai ales ca):anyhow
tot(mai ales ca):anyway|<toata Europa>all Europe|<toata Europa>the whole of
Europe|<toata lumea>all the world|<toata lumea>the whole world|<toata lumea
(fiecare)>everybody|<toata lumea (fiecare)>everyone|<toata tara>all the country|
<toata tara>the whole country|<toata ziua>all (
total:total|whole|entire
total:totally|utterly
total:whole|total|<suma ~a>sum total|<suma ~a>total amount|<in ~>in all|<in ~>on
the whole
totalitar:totalitarian
totalitarism:totalitarianism
totalitate:totality|universality
totalitate(suma totala):sum total
totalitate(suma totala):total (amount)
totaliza:to tot(al) up|to totalize
totalizator:totalizator|totalizer|toter
totalmente:absolutely|utterly|totally
totdeauna:always|invariably
totdeauna(in orice timp):at all times
totdeauna(in orice timp):at any time
totdeauna(in orice timp):in and out of season
totdeauna(perpetuu):perpetually
totdeauna(fara intrerupere):ever
totdeauna(continuu):continually
totdeauna(mereu):all along|<~ acelasi>always the same|<~ acelasi>unchangeable|<~
acelasi>consistent with oneself|<ca ~>as usual|<din ~ adj.>old|<din ~
adj.>constant|<din ~ adj.>invariable|<din ~ adj.>permanent|<din ~ adv.>always|<din
~ adv.>permanently|<din ~ adv.>constantly|<din ~
totdeodata:v. totodata
totem:totem
totemic:totemic
totemism:totemism
totodata:at the same time|simultaneously
totuna:the same|<mi-e ~>it's all the same to me|<mi-e ~>it makes no difference to
me
totusi:yet|still|nevertheless|however|notwithstanding (this)|for all that, though
toti:all
toti(fiecare) (cu sing.):every
toti:all
toti(toata lumea):everybody|<~ fara exceptie, ~ pina la unul>all together/in a
body|<~ fara exceptie, ~ pina la unul>all to a man|<~ fara exceptie, ~ pina la
unul>every one of them|<~ fara exceptie, ~ pina la unul fam.>every mother's son|
<ii cunosc pe ~ trei>I know all three
toval:neat's leather
tovaras:comrade
tovaras(prieten):friend
tovaras(insotitor):companion
tovaras(asociat):associate|<~ de drum/calatorie>fellow traveller/passenger|<~ de
drum/calatorie>travelling companion|<~ de viata>life mate/companion|<~ de
viata>partner for life|<~ de viata>(help)mate
tovarasesc:comradely
tovarasesc(prietenesc):friendly
tovarasie:comradeship
tovarasie(prietenie):friendship
tovarasie:partnership|<in ~ (cu)>in alliance/union (with)|<a face ~ cu cineva>to
associate with smb.
toxic:toxic|<gaz ~>toxic gas
toxicitate:toxicity
toxicologie:toxicology
toxicoman:drug addict|dope fiend
toxina:toxin
trabuc:cigar
trac:Thracian
trac:funk|fright
trac:stage fright
tracic:Thracian
tractabil:manageable|supple|kindly|amiable
tractor:tractor|<~ agricol>farm tractor|<~ cu roti>wheel tractor|<~ pe
senile>caterpillar tractor|<~ universal>universal tractor|<~ universal>general
purpose tractor
tractorist:tractor operator/driver
tractiune:traction|transport|<~ animala>animal traction|<~ hipo(mobila)>horse
traction|<~ mecanica>mechanical traction|<plug cu ~ animala>cattle-drawn plough|
<plug cu ~ mecanica>tractor-drawn plough
traditie:tradition
traditie(obicei):custom
traditional:traditional
traditional:traditionally
traditionalism:traditionalism
traditionalist:traditionalistic
traditionalist:traditionalist
traducator:translator
traducator(interpret):interpreter
traduce:to translate|to render|to turn
traduce:to express
traduce:to be translated
traduce:to translate|to be a translator|<a se ~ prin ... fig.>to find expression
in...|<a ~ un proverb in englezeste>to give the English equivalent of a proverb|<a
~ din romana in engleza>to translate from Rumanian into English|<a ~ din romana in
engleza sl. scol.>t
traducere:translation|rendering|version
traducere(juxta):crib|<~ ingrijita>accurate translation|<~ ingrijita>translation
faithful to the original|<~ ingrijita>authentic version|<~ libera>free
translation/rendering|<~ literala>verbal/literal/close/wordfor-word translation|<~
literala>metaphrase|<~ literala>metaphrasis
traductibil:translatable
traductor:translator
trafic:illicit trading|traffic|communication|<~ aerian>aerial communication|<~ de
carne vie>slave trade|<~ de carne vie (de prostituate)>white slave trade|<~ de
influenta>wangle(s)|<~ de influenta>pressure|<~ de influenta>intercession|<~ de
marfuri>goods traffic|<~ de
trafica(cu):to traffic (in)
trafica(cu):to deal (in)
traficant:trader|trafficker
traficant:profiteer|<~ de carne vie>white slaver|<~ de carne vie>procurer|<~ de
influenta>wangler
traforaj:fretwork|<ferastrau de ~>fretsaw
trage(a cauta sa miste):to draw
trage(indarat):to pull
trage(a tiri):to drag
trage(cu efort, indarat):to tug
trage:to tow
trage(in jos):to pull down
trage(a duce):to carry
trage(a scoate):to pull/take out
trage(a scoate):to extract
trage(a absorbi):to absorb
trage(a absorbi):to suck up
trage(a absorbi):to imbibe
trage(a absorbi):to drink in
trage(a suferi):to suffer
trage(a inspira):to breathe in
trage(a bea):to guzzle
trage(a trasa):to draw
trage(a freca):to rub
trage(a tiri):to lug
trage:to be drawn etc.|v. tiri
trage(a cintari):to weigh
trage(a suferi):to suffer
trage(a fi curent):to draw
trage(a se opri) (la):to stop (at)
trage(cu pusca etc.):to fire
trage(cu pusca etc.):to shoot
trage(d. vint):to blow (gently)
trage(a bea):to booze
trage(a bea):to tipple
trage(a bea):to drink|<a ~ a... (a fi pe punctul de a)>to be about to...|<a ~ a...
(a fi pe punctul de a)>to be on the point of...|<a ~ a... (a ploaie etc.)>to look
like rain etc.|<a ~ a...>to want to become...|<a ~ in...>to shoot/fire at...|<a ~
la...>to go to...|<a ~ la..
tragedian:tragedian|tragic actor
tragediana:tragedian|tragic actress|tragedienne
tragedie:tragedy|tragic drama
tragere:drawing etc. v. trage
tragere:firing, musketry
tragere(de artilerie):gunnery|drawing of a lottery|<~ de inima>inclination|<~ de
inima>goodwill|<~ de inima>pleasure|<~ la sorti>drawing of lots|<~ la tinta>target
firing|<~ pe sfoara>swindle|<cu ~ de inima>willingly|<cu ~ de inima>readily|<cu ~
lunga>long-distance...
tragic:tragic
tragic(d. o intimplare):tragic(al)
tragic:tragically
tragic:tragedy|tragicalness|tragical element|<a lua o intorsatura ~a>to take a
tragic turn|<partea ~a e ca...>the tragic side of the business is that...|<a lua
ceva in ~>to make a tragedy of smth.|<a lua ceva in ~>to dramatize|<a lua
lucrurile in ~>to dramatize|<a sf
tragicomedie:tragi-comedy
tragicomic:tragi-comic(al)
tragism:tragism|dramatism|tragicalness|<~ul situatiei>the tragedy of the situation
traheal:tracheal
trahee:air vessel|<~ a artera anat.>trachea|<~ a artera anat.>windpipe
traheita:tracheitis
traheotomie:tracheotomy
trahit:trachyte
trahoma:trachoma
trai(viata):life
trai(fel de viata):(manner of) living
trai(existenta):existence
trai(existenta):bread
trai(existenta):living|<~ bun>welfare|<~ bun>prosperity|<~ bun>well-being|<~ bun
fam.>cakes and ale|<mijloace de ~>means of subsistence|<nivel de ~>living
standard|<nivel de ~>standard of life/living|<a duce ~ bun cu cineva>to live in
harmony/concord with smb.|<a duce ~ bun cu c
traiect:line|route|distance
traiectorie:trajectory|<~ curba mil.>high trajectory|<~ curba amer.>curved
trajectory|<~ razanta/intinsa mil.>flat trajectory
traila:ferry
traina:dragging
trainic:lasting|durable
trainic(tare):strong
trainic(tare):solid
trainic(tare):firm
trainic:solidly|firmly|well|<material ~>hard-wearing fabric|<material ~>durable
stuff|<pace ~a si indelungata>lasting and durable peace|<temelie ~a>stable
foundation
traista:bag
traista(desaga):wallet
traista(desaga):knapsack|<traista ciobanului bot.>shepherd's purse (Capsella bursa
pastoris)|<a-si baga mintile-n ~>to grow wiser
tralala:tra la la|tol-de-rol|<a fi cam ~ fam.>to be a bit hare-brained/scatter-
brained
trama:tissue|texture
trambala:to stir about|to rove/ramble about|to wander/stray about
trambulina(la ski)(la ski):take off
trambulina:jumping-off place/ground
tramcar:tramcar
trampa:barter
tramvai(ca vagon):tram(car)
tramvai:street car
tramvai(ca linie):tram(-way)
tramvai:street railway|<~ fluvial>river tram|<depou de ~e>tram depot|<depu de ~e
amer.>street-car yard|<statie de ~>tram stop|<a lua ~ul>to take the tram|<a merge
cu ~ul>to go by tram|<a se urca in ~>to get on the tram|<a-l calca/taia ~ul, a
cadea sub ~>to be run over
tranc:bang !
trancanale(catrafuse)(catrafuse):sticks
trancanale(catrafuse)(catrafuse):traps
trancanale(vorbe goale):twaddle
tranchet:fender
trandafir(ca floare)(ca floare):rose
trandafir:highly-seasoned pork sausage|<~ de munte bot.>v. smirdar|<~ galben
bot.>v. teisor|<~ salbatic bot.>v. macies|<apa de ~i>rose water|<boboc de ~>rose
bud|<cununa de ~i>garland/crown/wreath of roses|<esenta de ~i>(essential) oil of
roses|<gradina de ~i>garden of ro
trandafiriu:pink|rose-coloured
trandafiriu(d. ten etc.):rosy
trandafiriu:cheerful
transalpin:Transalpine
transatlantic:transatlantic
transatlantic:(Atlantic) liner
transa:trance|<a cadea in ~>to go/fall into a trance
transborda:to reload
transborda:to trans(s)hip|<transborda>to shift (from one ship sau waggon to
another)
transbordare:reloading
transbordare:reshipment|<fara ~>direct(ly)|<fara ~ com. si>by one conveyance
transbordor:train ferry
transcarpatic:Transcarpathian
transcarpatin:Transcarpathian
transcaucazian:Transcaucasian
transcedent:transcendent
transcendental:transcendental
transcendental:transcendentalism
transcrie:to transcribe|to write out
transcrie:to make a transcription of
transcriere:transcription
transcriptie:transcription|copy
transcriptie:registration
transdanubian:Transdanubian
transept:transept
transfer:transference
transfer:assignment
transfera(pe cineva):to transfer
transfera(un obiect):to put/place elsewhere
transfera(un obiect):to shift
transfera(o proprietate)(o proprietate):to convey
transfera(o proprietate):to cede
transfera:to be transferred/shifted|to get a transfer/shift
transfera:to join another corps/regiment|<a fost ~t de la Pitesti la...>he was
transferred/shifted from PiteSti to ...
transferabil:transferable
transferare:transferring etc. v. transfera
transferare(ca act):shift
transferare(ca act):transferring
transfigura:to tansfigure
transfigura:to be/become transfigured
transforma:to transform|to transmute|to metamorphose
transforma(a schimba):to change
transforma(a comuta):to commute
transforma:to be transformed|to change|to transmogrify|<a se ~ in...>to change/be
transformed/turn into...|<a se ~ in... (a deveni)>to become...|<a ~ in...>to
turn/convert into...|<a ~ natura>to transform/remove nature|<a ~ in bani>to
convert into money/cash|<a ~ in cenu
transformabil:transformable
transformare:transforming etc. v. transforma
transformare(ca rezultat):transformation
transformare(ca rezultat):change|<~a ecuatiilor mat.>transformation of equations|
<~ socialista a agriculturii>socialist transformation of agriculture|<~ (pe cale)
revolutionara a societatii>revolutionary remaking/reorganization of society|<plan
de ~ a naturii>plan for the remaking of
transformator:transforming
transformator:transformer|<~ de cuplaj>coupling transformer|<~ de
curent/intensitate>current transformer|<~ de forta>power/means transformer|<~ de
frecventa>frequency changer|<~ de iesire>output transformer|<~ de intrare>input
transformer|<~ de tensiune>voltage/potential tra
transformism:transformism
transformist:transformist|quick-changer
transfug:crawfish
transfuza:to transfuse
transfuzie:transfusion (of blood)
transgresiune:transgression
transhumanta:<transhumanta>moving of flocks (to sau from an Alpine pasture)
transilvanean:Transylvanian|of/from Transylvania
transilvanean:Transylvanian|inhabitant native of Transylvania
transistor:transistor
translator:translator
translator(interpret):interpreter
translatie:translation|<miscare de ~>motion/movement of translation
transliteratie:transliteration
translucid:translucent
transluciditate:translucence
transmarin:oversea...|transmarine
transmigra:to transmigrate
transmigratie:transmigration
transmisi(un)e:transmission
transmisi(un)e:broadcast|<~ cardanica>cardan gear/drive|<~ cardanica>universal-
joint drive|<~ cu balansier tehn.>transmission by rocking lever|<~ cu balansier
tehn.>rocking lever gear|<~ diferentiala tehn.>differential/compensating gear|<~
elicoidala>worm gear|<~ finala tehn.
transmisibil:transmissible
transmisibil(d. boli):infectious
transmisibil(d. boli):contagious
transmisibil(d. boli):catching
transmisibilite:transmissibility
transmite(a inmina):to hand (over)
transmite(a inmina):to deliver
transmite(a inmina):to present
transmite(a inmina):to convey
transmite(a transfera):to transfer
transmite(a transfera):to convey
transmite(a transfera):to confer
transmite(a transfera)(a transfera):to cede
transmite(a transfera)(a transfera):to assign
transmite(a transfera)(a transfera):to make... over
transmite(a incredinta):to consign
transmite(a incredinta):to assign
transmite(a incredinta):to confer
transmite(a incredinta):to bestow
transmite(a raspindi):to transmit
transmite(a raspindi):to spread abroad
transmite(a raspindi):to circulate
transmite(ca fapt istoric):to record
transmite(a lasa):to leave
transmite(traditii):to hand down
transmite(boli):to transmit
transmite:to feed (to)
transmite(d. boli):to be infectious/contagious
transmite(a fi ereditar):to be hereditary
transmite(a fi ereditar):to run in the family
transmite:to be handed (over) etc.
transmite(d. boli):to catching
transmite:to broadcast|<transmite (d. boli)>to be capable of being transferred|<a
~ din generatie in generatie>to transmit from generation to generation|<a ~
posteritatii>to hand down to posterity
transmitator:transmitting
transmitator:transmitter
transmitator:transmitting set
transmutatie:transmutation
transoceanic:transoceanic
transparent:transparent|translucent|perspicuous|(pel-)lucid
transparent(clar):clear (as crystal)
transparent(ca sticla):glasslike
transparent(ca sticla):hyaline
transparent:transparent
transparent(d. un pretext):flimsy
transparent:black/writing/ink lines|<aluzie ~a>broad hint
transparenta:transparence|transparency|limpidity|limpidness|(pel)lucidity|
(pel)lucidness
transperant:(inside) blind|shade
transpira:to perspire|to be in perspiration|to sweat
transpira(d. geamuri):to sweat
transpira(d. geamuri):to be blurred/fogged/steamed
transpira(d. pereti):to sweat
transpira(d. pereti):to be moist/damp
transpira(d. plante):to perspire
transpira(d. plante):to sweat
transpira:to get about
transpira(d. geamuri):clouded|<a nu lasa sa transpire fig.>to keep (snug)|<a nu
lasa sa transpire fig.>to suppress
transpiratie:perspiration|sweating|perspiration|sweat
transplanta:to transplant|to replant
transplanta(flori):to pot/bed out
transplanta(o specie din alta tara):to import
transplanta:to transplant|<a ~ din nou>to retransplant
transport(transportare):transport
transport(transportare):conveyance
transport:transportation
transport(mai ales de marfuri):carriage
transport:assignment|<~ aerian>air transport|<~ auto>motor transport|<~ cu
tractiune animala>cartage|<~ cu tractiune animala>carting|<~ de trupe>troop
carrying/transportation|<~ interurban>interurban transport|<~ pe apa>water
transport|<~ pe cale ferata/feroviar>rail(way
transporta:to transport|to convey
transporta(cu un vehicul):to carry
transporta(a trimite mai departe):to forward
transporta(a trimite mai departe):to send on
transporta(a indeparta):to remove
transporta(in registre)(in registre):to carry/bring forward/over
transporta(in registre)(in registre):to post over
transporta(a deporta):to transport
transporta(strainii):to deport
transporta:to assign
transporta(a incinta peste masura):to (en)charm
transporta(a incinta peste masura):to delight
transporta:to be transported etc.|<transporta (a incinta peste masura)>to
transport (with joy/with delight)
transportabil:transportable|capable of being removed
transportabil(portabil):portable
transportat:overjoyed
transportor:conveyer (belt)|<~cu banda>belt conveyer|<~ cu cupe>bucket conveyer|<~
cu raclete min.>scraper conveyer|<~ cu role>roller train/bed/table
transpoziti(un)e:transposition
transpune:to transpose
transsaharian:Trans-Saharian
transsiberian:Trans-Siberian
transsudatie:transudation
transvaza:to decant
transversal:transversal|tra(ns)verse
transversal(curmezis):cross
transversal(curmezis):cross-cut
transversal(oblic):slanting
transversal(oblic):oblique
transversal:transversely|crosswise|<grinda ~a constr.>crossbeam, transverse|
<sectiune ~a>cross section
transversala:transversal (line)
transvertor:transverter
transa:to settle (out of hand)|to dispose of
transa(o dificultate etc.):to make short work of
transa:to be settled (out of hand)|to be made short work of
transant:trenchant|peremptory
transa:block|portion
transa(rata):instalment
transee:intrenchment|line of approach|approaches|cutting, sap|<~ dubla>double
trench|<razboi de ~>trench warfare
tranzactie:transaction
tranzactie:deals|dealings|agreement|compromise
tranzactional:of the nature of a transaction|v. tranzactie
tranzit:transit|<in ~>in transit
tranzita:to convey in transit
tranzitare:conveying in transit|transit
tranzitiv:transitive|<verb ~>transitive verb
tranzitoriu:transitory|transient
tranzitoriu(intermediar):intermediate
tranzitoriu(provizoriu):provisional
tranzitie:transition|<de ~>transition...|<de ~>transitional
trap:trot|<~ usor>easy trot|<cursa de ~>trotting match/race|<in plin ~>at full
trot|<la ~>at a trot|<veni in ~>he came running up|<a lasa un cal la/in ~>to put a
horse to a trot|<a merge la ~>to trot|<a merge la ~>to jog
trapa:trap/flap door
trapez:trapeze
trapez(de gimnastica):trapeze
trapeza:refectory
trapezoedru:trapezohedron
trapezoid:trapezoid
trapezoidal:trapezoidal
trapist:Trappist (monk)
tras(d. fata):drawn
tras(d.fata):worn-out
tras(d. fata):pinched
tras:drawing etc. v. trage|<~ de par>far-fetched|<~ la fata>tired|<~ la fata
fam.>peaky|<~ pe sfoara fam.>diddled|<~ pe sfoara fam.>taken in|<~ printr-un
inel>slim, slender
trasa:to trace
trasa(un drum):to map out
trasa(o curba etc.):to plot
trasa(o curba etc.):to set out
trasa(o linie de conduita etc.):to trace/map out
trasa(a desena, a trage):to draw
trasa(a schita):to sketch
traseu:line|direction
trasor(si cartus ~):tracer (bullet)|<atom ~>tracer atom
trata(a se purta cu):to treat
trata(a se purta cu):to behave to(wards)
trata(a se purta cu):to use
trata(a califica):to call
trata(a califica):to style
trata(o boala, un bolnav):to treat
trata(un bolnav):to attend
trata:to treat
trata(un subiect):to treat
trata(un subiect):to dwell on
trata(exhaustiv):to exhaust
trata(a discuta):to discuss
trata(cu o prajitura etc.):to treat
trata(cu o prajitura etc.):to entertain
trata(cu o prajitura etc.):to regale
trata(a ospata):to banquet
trata(a ospata):to feast
trata(a negocia):to negotiate
trata(a dezbate):to debate (upon)
trata(a dezbate):to argue
trata:to undergo a cure
trata(a se ospata) (cu):to regale (on)
trata:to negotiate|to deal|<a ~ despre ... (d. o carte etc.)>to deal with...|<a ~
despre ... (d. o carte etc.)>to treat of ...|<a ~ cu cineva despre...>to
treat/confer with smb. about...|<a ~ pentru pace>to negotiate a peace/about the
peace|<a ~ pentru pace>to tre
tratament:treatment
tratament(manipulare):manipulation
tratament(minuire):handling
tratament:medical attendance
tratament(regim):regimen|<~ electric>etectrotherapeutics|<~ electric>application
of electricity to the treatment of a disease|<a urma un ~>to undergo a cure
tratare:treatment|treating etc. v. trata|v. tratatie
tratat:treaty|convention|pact
tratat(acord):agreement
tratat(stiintific etc.):treatise
tratat(disertatie):dissertation
tratat(lucrare etc.):paper|<~ de pace>peace treaty|<~ de pace>treaty of peace|<a
incheia un ~ de pace>to conclude a peace treaty
tratative:talks
tratative(tranzactii):transactions|<~ de armistitiu>truce talks|<~ de
armistitiu>armistice negotiations|<~ de pace>peace negotiations|<~ la nivel
inalt>top-level talks|<a duce ~>to carry on negotiations|<a duce ~>to negotiate|<a
intra in ~ cu...>to enter into/to open negotiations wi
tratatie:treat(ment)|regale(ment)|<a face ~>to stand a round (of drinks)|<a face
~>to stand drinks all round
trata:bill of exchange
traumatic:traumatic
traumatism:traumatism
travaliu:work|labour|effort(s)
travaliu:travail|labour|throes|<~ artistic>creative/artistic work
travee:bay
traversa:to cross
traversa(a trece prin):to go/pass through
traversa(navigind):to go/sail through/over/across
traversa(navigind):to pass... in sailing/in a boat
traversa(oceanul):to cross
traversa(oceanul)(oceanul):to traverse
traversa(a curge prin):to cut/run across
traversa(o tara):to cross
traversa(o tara):to traverse
traversa(o tara):to perambulate
traversa(o strada, muntii etc.):to cross
traversa(navigind):to pass... navigating
traversa:to go/pass/make over|to step across|to cross over|<doar a ~t orasul>I
only passed/came through the town
traversa:sleeper
travertin:travertine
travesti:to disguise|to dress up
travesti(cu ajutorul mastii):to mask
travesti:to disguise oneself|to (put on a) mask|to masquerade
travestimai ales teatru:to make up|<a se ~ ca/in...>to dress up as a(n)...
travestire:disguising etc. v. travesti|disguise|mask|mummery
travestiremai ales teatru:make-up
trada:to betray|to play smb. false
trada(a insela):to deceive
trada(a da in vileag):to reveal
trada(a da in vileag):to disclose
trada(a da in vileag):to give away
trada:to give oneself away|to let the cat out of the bag
tradare:betrayal|perfidy
tradare:treason|betraying etc. v. trAda|treachery|<inalta ~>high treason
tradatoare:traitress
tradator:treacherous|traitorous
tradator:traitor|cat in the pan|<~ de patrie>traitor to one's country
tragaci:trigger
tragaci:cock|cocking piece|<a apasa pe ~>to pull the trigger
tragatoare(rigla):ruler
tragatoare(vina de bou):bull's pizzle|v. sleau
tragatoare(~ de cizme):boot
tragatoare(~ de cizme):jack
tragator:drawee|one who draws
tragator(la tinta):marksman|(gun) firer
tragator:drawing/rulling pen|<~ de elita>sharpshooter|<~ de sfori>intriguer|<~ de
sfori>wire puller
trai(a fi in viata):to live
trai(a fi in viata):to be alive/living
trai(a fi in viata):to have life
trai(a fi in viata):to keep one's head above ground
trai(a respira):to breathe
trai(a exista):to exist
trai(a exista):to be
trai(a dura):to last
trai(a duce o viata de ...):to lead a life of...
trai(a duce o viata de ...):to live...
trai:to experience|to go through|to endure|to suffer
trai(a simti):to feel|<sa ~esti (ca urare)>I wish you happiness ! I wish you every
success !|<mai ~este (el) ?>is he still in the land of the living ?|<a ~ din... (a
se hrani cu)>to live on...|<a ~ din... (d. animale)>to feed on...|<a ~ din...
(prin, datorita)>to live/sub
trainicie:durability|solidity|firmness|strength
traire:living|experience
traire(simtire):feelings
trairism:life for life's sake
trait:life|living
traitor:living
trancaneala:chat(ting) etc. v. trAncAni
trancani(a palavragi):to chat
trancani(a palavragi):to babble
trancani(a palavragi):to prattle
trancani(a palavragi):to prate
trancani(a palavragi)(a palavragi):to jaw
trancani(a palavragi)(a palavragi):to poll-parrot
trancani(a palavragi)(a palavragi):to flap one's mouth
trancani(a palavragi)(a palavragi):to bla-bla in the air
trancani(a zangani):to clink
trancani(a zangani):to clack, to click
trancani(a zangani):to clash
trancani(a zangani):to clatter
trancani:to babble|to bab
trancanit:chattering etc. v. trAncAni
trapas:trotter
trasatura:stroke|touch|trait|feature|characteristic|aspect|<~ de condei>stroke
dash/touch of the pen|<~ de unire>hyphen division|<dintr-o ~ de condei>with a
stroke of the pen
trascau:strong brandy
trasnaie:v. pozna
trasnet(fulger):lightning
trasni:to strike|to hurl thunderbolts|to fulminate
trasni(a bubui):to peal
trasni(a bubui):to thunder
trasni(a bubui):to roar
trasni:to strike down|to blast
trasni(a izbi):to hit
trasni(a izbi):to strike
trasni(a izbi):to swinge|<a-i ~ ciuva sa... fam.>to occur to smb. to...|<a-i ~
ciuva sa... fam.>to dawn upon smb. to...|<a-i ~ ciuva sa... fam.>to come into
one's head to|<a ~t>the lightning has struck|<~-l-ar !>the deuce take him !
confound him !|<~-l-ar ! pop.>drat him !
trasnit(uluit)(uluit):struck all of a heap
trasnit(uluit)(uluit):dumbfounded
trasnit(beat):screwed
trasnit(beat):afflicted
trasnit(beat):corky
trasnit(zanatic):cracked, daft|<cam ~>sort of way out|<cam ~>a little off one's
base|<a raminea ca ~>to be thunderstruck|<a raminea ca ~>to be utterly taken
aback|<a raminea ca ~>to be struck all of a heap
trasura:carriage|coach|conveyance
trasura(de piata):cab
trasura(de piata):four-wheeler|hackney coach
trasura(mai usoara):dog cart
trasura(mai usoara):gig
trasura(mai usoara):phaeton
trasura(deschisa):open carriage
trasura(de casa):private carriage
trasura(cu doi cai):carriage and pair
trasura(cu doi cai):two-in-hand
trasura(cu patru cai):carriage and four
trasura(cu patru cai):four-in-hand
trasura(de unire):hyphen
trasura(de unire):division
trasurica:perambulator|pram
treaba(chestiune):affair|matter
treaba(preocupare):concern
treaba(afacere):business
treaba(lucru, munca):work
treaba(ocupatie):occupation
treaba(ocupatie):employment
treaba(ocupatie):engagement
treaba:things (to do)|<a nu mai putea de ~>to be full of business|<asta-i treaba
mea fam.>look-out|<treaba ta !>that's your own business !|<o ~ grea fam.>a
great/hard pull|<treburi casnice>household business|<treburi curente>current
afairs|<treburi curente>pending bus
treaca-mearga:so-so|passably|tolerably
treaca-mearga:let it be !
treacat:passage|passing|<in ~ (in trecere)>in passing (by)|<in ~ (apropo)>by the
way|<in ~ (la intimplare)>by chance|<in ~ (pe scurt)>in short|<in ~ (printre
altele)>among other things
treanca-fleanca:(stuff and) nonsense|fiddlesticks
treapad(alergatura):running
treapad(diaree)(diaree):looseness (of the bowels)
treapad(diaree)(diaree):diarrhoea
treapad(trap):trot|v. tropai
treapad:skit
treapta(de scara):step
treapta(de scara):rung
treapta(grad):degree
treapta:stage
treapta(rang):rank|<treapta cea mai inalta>the highest summit/pinnacle|<treapta
cea mai inalta>the loftiest height|<din ~ in ~>by degrees/stages, step by step|<pe
aceeasi ~>on a level/par|<a se urca cu o ~ mai sus>to go up/rise a step|<a urca
treptele... (cu gen.)>to climb
treaz(care nu doarme):awake
treaz(care nu doarme):not asleep
treaz(care nu doarme):(all) astir
treaz(in stare de veghe):watchful
treaz(in stare de veghe):watching
treaz(care n-are somn):sleepless
treaz(care n-are somn):slumberless
treaz(vigilent):vigilant
treaz(care nu e beat):sober
treaz(care nu e beat):dry
treaz(activ, vioi):brisk
treaz(activ, vioi):lively
treaz(activ, vioi):(on the) alert|<a fi complet ~ fam.>to be as sober as a judge|
<a sta ~ toata noaptea>to lie awake all night|<a se tine ~ (nu beat)>to keep
oneself dry|<stare ~a>wakeful state|<stare ~a>wakefulness|<a fi complet ~>to be
wide awake|<a fi complet ~>to be on the al
trebalui:to bustle about
trebalui:to occupy oneself with|to be occupied with/in
trebnic:prayer book
trebui(a fi necesar)(a fi necesar):to be necessary
trebui(a avea nevoie de):to need|<~a sa fi sosit>he was to have come|<ai tot ce-ti
~e ?>have you all you need ?|<am sa-i dau tot ce-i ~e>I will give him all that is
necessary|<~e sa se certe vesnic>he can't help quarrelling|<a-i ~...>to need...|
<a-i ~...>ro want...|<a-i ~... (a-i lips
trebuincios:necessary|useful
trebuinta:necessity|<de ~>needful|<de ~>necessary
trecatoare:passage
trecator:passing|transient|temporary|provisional
trecator:passer-by|pedestrian
trece:to pass (by/past)
trece(a se perinda):to succeed each other
trece( a zbura ):to fly
trece(d. vint):to blow
trece(d. ape):to flow
trece(a se misca):to move
trece(a merge):to go, to proceed
trece(a dispare):to disappear
trece(a inceta):to cease
trece(d. timp):to elapse
trece(d. timp):to go (by)
trece(pe nesimtite):to slip by
trece(a expira):to expire, to run out
trece(a expira):to come to an end
trece(a merge mai departe):to pass on, to go further
trece(a muri):to pass over/away, to die
trece(a se termina):to be over
trece(a fi avut loc):to go off
trece:to go further than|to leave behind
trece(a strabate):to cross
trece(a strabate):to pass
trece(a strabate):to traverse
trece(a strabate):to go over
trece(strada etc.):to cross
trece(a transmite):to transmit
trece(a transmite):to hand down
trece(ca mostenire):to bequeath
trece(a nota):to put down
trece(a inregistra):to register
trece(pe o lista):to enter
trece(pe o harta):to plot
trece(un examen):to pass
trece(o lege):to pass, to vote
trece(a filtra):to strain, to filter
trece(a cerne):to sift
trece(a muri):to pass away
trece(a muri):to die
trece(a imbatrini):to grow old
trece(a se ofili):to wither away, to fade
trece(a se stinge):to go/die out
trece(a se micsora):to diminish
trece(d. fructe):to get/grow overripe
trece(a fi crezut):to be believed/credited|<a ~ ca/drept...>to pass for...|<a ~
ca/drept...>to be considered as...|<a ~ de...>to leave behind...|<a ~ de...>to go
further than...|<a ~ de... (a depasi)>to exceed...|<a ~ din/de la... in/la...>to
pass from... to/into...|<a ~ din/de
trecere:passing etc. v. trece
trecere:demand|influence
trecere(greutate):weight|<~a oprita>no entry (beyond this point)|<~a oprita>no
tresspassing|<~ in revista>survey, review|<perioada de ~ de la capitalism la
socialism>transition(al period) from capitalism to socialism|<a avea ~ la...>to
have an influence over...|<a avea ~ la...
trecut:past
trecut(ultim):last
trecut(vechi):old
trecut(de odinioara, precedent):former
trecut(mort):dead
trecut(apus):by-gone
trecut(fanat):faded
trecut(in virsta):advanced in years
trecut(batrin):old
trecut(vestejit):faded, drooped, withered
trecut:past
trecut(al cuiva si):background, record|<~ul apropiat>the recent past|<~ul de lupta
al poporului>the people's past struggles|<~ indepartat>remote past|<din ~>former|
<in ~>in the past|<in ~ (odinioara)>formerly|<in ~ (odata)>once
trefila:to wire-draw
trefilat:wire drawing|<masina de ~>drawing machine
trefilator:wire drawer
trefla:clubs
trei:three|<~ frati bot.>heart's ease (Viola saxatilis)
treier:threshing|<arie de ~>threshing floor
treiera:to thresh, to thrash
treiera:to be threshed/thrashed
treierat:threshing, thrasing|threshing time|<masina de ~>v. treieratoare
treieratoare:threshing machine, thresher
treierator:thresher
treieris:v. treierat
treilea:the third
treime:third
treime:Trinity
treisprezece:thirteen
treisprezecelea:the thirteenth
treizeci:thirty
treizecilea:the thirtieth
trematod:trematode
trema:diaresis
trema(umlaut):umlaut
tremol(o):tremolo
tremur:trembling etc. v. tremura|tremble, tremor
tremura:to tremble, to dither, to quiver|to shake
tremura(d. voce):to tremble, to quaver
tremura(de frig):to shiver
tremura(de teama):to shudder, to shake
tremura(a vibra):to vibrate
tremura(d. apa):to ripple
tremura(d. lumina):to flicker, to quiver|<a ~ pentru...>to tremble for...
tremurat:trembling etc. v. tremura
tremuratoare:dodder/quaking grass
tremurator:trembling etc. v. tremura
tremuratura:tremble, quiver
tremurici:v. tremur
tremurici:quaker(s)
tremurind:trembling etc. v. tremura
tren:train|<~ blindat>armoured train|<~ de aterizare>landing gear|<~ de
aterizare>chassis|<~ de aterizare>undercarriage|<~ de aterizare escamotabil
av.>retractable|<~ de aterizare escamotabil av.>undercarriage|<~ de
calatori/persoane>passenger train|<~ de laminare te
trena:to drag on|to linger|to dally
trena:train of a lady's dress
trenci:raincoat|waterproof (coat)|mackintosh
trening:sports outfit|jumper and bloomers
trentaros:ragged
trentui:to be worn out|to be frayed/torn
trepan:trepan
trepana:to trepan
trepanatie:trephining
trepada:to fidget
trepada(d. cai):to trot
trepadatoare:mercury (Mercurialis annua)
trepadus:errand boy|runner|menial|orderly
trepida:to vibrate|to shake
trepida(d. cineva):to fidget
trepida(d. cineva):to fret
trepidant:agitated|thrilling|throbbing
trepidatie:vibration|trepidation
trepidatie(a cuiva):state of alarm|agitation
trepied:tripod|three-legged stool sau stand
treptat:gradual
treptat:gradually|little by little|step by step|<trecere ~a>gradual transition
tresa:braid, pip, star
tresalta:v. tresari
tresari:to (give a) start
tresari(a tremura):to quiver
tresari(de teama):to shudder
tresari(d. inima):to bound
tresari(d. inima):to throb
tresarire:start(ing)
trestie:(common) reed|large-leaved/Spanish reed|<~ de cimpuri>redd bent/grass
(Calamagrostis epigeios)|<~ de mare>Malacca cane (Calamus rotang)|<~ de
zahar>sugar cane (Saccharum officinarum)
trestiis:reed plot
trestioara:small reed
tretin:three-year old horse
trezi:to wake|to awake(n)
trezi:to awaken
trezi(a stirni):to stir up
trezi:to wake up, to awake
trezi(din betie):to become sober, to sober (down)
trezi(a se pomeni):to find oneself
trezi(d. bauturi):to go flat/stale|<a se ~ ca...>to find/see that...|<unde te
trezesti ?>do you think you are ?|<a se ~ ca... (a-si da seama ca)>to realize
that...
trezie:wakeful state|sobriety
trezire:(a)wakening etc. v. trezi
trezit(d. bere etc.):flat
trezorerie:treasury|<trezoreria britanica>the Treasury, the Exchequer
trezorier:treasurer
tria(scrisori etc.):to sort
tria(vagoane):to marshal
tria(a selectiona):to pick/sort out
tria(a selectiona):to select
triada:triad
triaj:sorting etc. v. tria
triaj(gara):marshalling yard
trianglu:triangle
triangula:to triangulate
triangulatie:triangulation
triasic:triassic
triasic:trias
triatlon:triathlon
triatomic:triatomic
trib:tribe
tribal:tribal
tribazic:tribasic
tribord:starbord (side)
tribulatie:tribulation, trial
tribun:tribune
tribunal:tribunal, court|<~ militar>military tribunal|<~ militar>Court Martial|<~
popular>People's Court|<~ suprem>Supreme Court
tribuna:rostrum, platform
tribuna(de stadion etc.):stand
tribuna(ziar):tribune|<din tribune>in the stands|<a veni la ~>to mount the
rostrum|<a veni la ~>to take the floor
tribut:tribute
tributar:tributary
tricefal:tricephalic
tricentenar:tercentenary
triceps:triceps (muscle)
trichiaza:trichiasis
trichina:thread worm
trichinoza:trichinosis
tricicleta:tricycle
triciclu:tricycle
tricliniu:triclinium
tricolor:tricolour(ed)
tricolor:tricolour
tricorn:three-cornered hat|tricorn, cocked hat
tricot:stockinet
tricota:to knit
tricotaj:knitted work
tricotaj:knitwear/goods
tricotat:knitted
tricotat:knitting|<masina de ~>knitting loom/machine
tricou:(knitted) jersey|jumper|sleeveless vest|football shirt
trictrac:backgammon
trident:trident
tridimensional:three-dimensional, 3-D
triedru:trihedral
triedru:trihedral angle
trienal:triennial
triere:sorting etc. v. tria
trifazat:triphase|<curent ~ electr.>three-phase current
trifazic:three-phase
trifid:trifid, three-cleft
trifoi:clover, trefoil (Trifolium)|<~ marunt>hop medick|<~ alb>white clover,
shamrock (Trifolium repens)|<~ galben>v. trifoias|<~ mare>v. sulfina|<~ marunt>hop
clover (Trifolium strepens ameum)
trifoias:yellow clover
trifoiste:clover field
trifoiste:marsh/water trefoil
triftong:triphthong
trifurcat:trifurcate
trigemen:trigeminal (nerve)
trigemen:trigeminal
triglif:triglyph
trigon:triangular cookie|<~ cerebral anat.>fornix
trigonometric:trigonometric(al)
trigonometric:trigonometrically
trigonometrie:trigonometry
tril:trill, shake
trilingv:trilingual
trilion:trillion
trilobat:three-cusped
trilobit:trilobite
trilogie:trilogy
trimestrial:quarterly, trimestrial
trimestru:quarter, three months, trimester
trimestru:term
trimis:delegate, spokesman|messenger, envoy, representative
trimis:apostle|<~ extraordinar si ministru plenipotentiar>envoy extraordinary and
minister plenipotentiary
trimite:to send, to dispatch
trimite(prin posta):to (send by) post, to mail
trimite(prin cineva, nu prin posta):to send by hand
trimite(a expedia):to forward, to send off
trimite(la un text etc.):to refer
trimite:to be sent etc.|<a ~ dupa...>to send for...
trimitere:sending etc. v. trimite|reference, footnote
trimitator:sending, forwarding
trimitator:sender, forwarder
trimorf:trimorphic, trimorphous
trimorfism:trimorphism
trimotor:three-engined
trimotor:three-engined plane
trinca:foresail
trinchet:foremast
trinitate:trinity
trinitroceluloza:v. fulmicoton
trinitrofenol:trinitrophenol
trinitroglicerina:v. nitroglicerina
trinitrotoluen:trinitrotoluene
trinom:trinomial
trio:trio
triod:triodyon
trioda:triode, three-electrode lamp|electron tube
triolet:triolet
triolet:triolet
trior:screening machine, sifter
triora:to screen, to separate
trioxid:trioxide
tripartit:tripartite
tripla:to treble, to triple
triple:third copy, third form
tripleta:the three centre men
triplicat:triplicate, third copy
triplu:treble, triple
triplu:trebly, three-fold
tripod:v. trepied
tripoli:Tripoli (stone)
tripotaj:jobbery
tripou:gambling house/hell/den
tripsina:trypsin
triptic:triptych
trirema:trireme
trisepal:trisepalous
trisfetite:the Three Saints/Hierarchs
trisilab:trisyllable
trisilabic:trisyllabic
trist:sad, melancholy
trist(d. cineva):sorrowful
trist(abatut):downcast, depressed
trist(d. viata etc.):dreary, cheerless, gloomy
trist(monoton):dull
trist(deprimant):depressing
trist(jalnic):doleful, woeful
trist(d. fata, expresie):woe-begone
trist(dureros, penibil):unfortunate, painful
trist:sadly, cheerlessly, gloomily|dolefully|<de ~a amintire>regrettable, odious,
hateful
tristete:sadness, melancholy, gloom|dullness, bleakness
trisa:to cheat, to pigeon
trisca:kind of (short) pipe
trisor:cheat
trisor(la carti):sharper
triton(molusca):trumpet shell (Triton)
triton:tritone
tritura:to triturate
triumf:triumph, victory|<a duce/purta pe cineva in ~>to carry smb. shoulder-high
triumfa(asupra):to triumph (over)
triumfal:triumphal, triumphant
triumfal:triumphantly
triumfator:triumphant
triumfator:triumphantly
triumvir:triumvir
triumvirat:triumvirate
triunghi:triangle|<~ ascutitunghic>acute-angled triangle|<~ dreptunghic>right-
angled triangle|<~ echilateral>equilateral triangle|<~ isoscel>isosceles triangle|
<~ obtuzunghic>obtuse-angled triangle|<~ scalen>scalene (triangle)|<~ul fortelor
mec.>force triangle, triangl
triunghiular:triangular
triunghiular:triangularly
trivalent:trivalent
trivial:trite, commonplace, trivial|vulgar, coarse|low, obscene, smutty
trivial:vulgarly, coarsely
trivialitate:triteness|vulgarity, obscenity|vulgarism, bawdy, smut
trivializa:to make trite|to vulgarize
trivializa:to become trite
trimba:v. valatuc
trimba(de apa):waterspout
trimba(de nisip):sandstorm
trimba(de praf):whirlwind
trimba(sir):row, line
trimba(ceata):troop
trimba:in crowds/bands/troops
trimbita:to blow/sound the trumpet
trimbita:to puff, to sound|to trumpet abroad/forth|<trimbita>to proclaim by the
sound of a trumpet
trimbitas:trumpeter
trimbita:trumpet
trimbita:trump|<a suna din ~>to blow the trumpet, to play (on) the trumpet|
<trimbita suna>the trumpet calls/sounds
trindav:idle, lazy, slothful
trindav:v. trintor
trindaveala:v. trindavire
trindavi:to idle (away one's time)|to be idle/lazy/sluggish|to lie idle, to slug,
to lounge|to laze, to dawdle|to hang/potter about|to play (the) truant, to drone
trindavie:sloth(fulness), laziness|idleness
trindavire:idling etc. v. trIndAvi
trinji:piles, h(a)emorrhoids
trinjoaica:illyric cowfoot
trinta:wrestling (match), wrestle|<a se lua la ~>to wrestle with smb.|<a se lua la
~>to try a fall with smb.
trinteala(bataie):licking
trinteala(bataie):drubbing
trinteala(incaierare):scuffle|<a minca ~>to get hell/it hot
trinti:to throw down
trinti(a arunca):to throw, to pitch, to chuck
trinti(a izbi):to hit
trinti(usa):to slam, to bang
trinti(o injuratura etc.):to rap out
trinti(ceva ce trebuia tinut secret):to blunder/blurt out
trinti(la examen):to flunk, to pluck, to plough
trinti:to plow
trinti:to fight
trinti(a se arunca):to throw/fling oneself
trinti(a se culca):to lie down
trintit:sprawling|(lying) at full length, recumbent
trintitura:throwing etc. v. trInti|v. trinta
trintor:drone, sluggard, idler|do-little, lazybones|afternoon farmer
trintori:v. trindavi
troaca:trough
troc:barter, truck|<a face ~>to barter
trocar:trocar
trofeu:trophy
troglodit:troglodyte
trohaic:trochaic
troheu:trochee
troian:Trojan
troian(de zapada):snow drift
troian(morman):heap, pile
troian(intaritura):wall
troica:troika
troieni:to snow up
troienit:snowed up
troita:trinity|wayside/roadside crucifix/cross|triptych
trol:troll
troleibuz:trolley bus
troleu:trolley
troliu:winch|<~ de macara>crane winch
tromba(de apa):waterspout
tromba(de vint):whirlwind
trombon:trombone|<~ cu culisa>slide trombone|<~ cu piston>key/valve trombone
trombonist:trombonist
tromboza:thrombosis|<~ coronara>coronary thrombosis
trompa(de elefant):trunk
trompa(de animal sau de insecta):proboscis
trompa(de insecta):probe
trompa:trumpet|<trompa lui Eustache anat.>the Eustachian tube
trompet:trumpeter
trompeta:bugle
trompetist:trumpeter
tron:throne
tron:throne, sceptre, sway|<a se urca pe ~>to mount/ascend the throne
trona:to reign|to rule
tronc:crash !
tronc(exprimind surprinderea):well, I never !|<a-i cadea cuiva cu ~ la inima
fam.>to be smitten with smb.|<a-i cadea cuiva cu ~ la inima fam.>to be gone on
smb.
troncani:to rattle|to clatter|v. trancani
troncon:frustrum of a cone
tronconic:in the shape of a truncated cone
trop(~,~):tramp ! (tramp !)
trop:trope
tropar:hymn
tropai:to tramp(le)
tropai(a dansa):to foot it
tropic:tropic|<~ul Capricornului>tropic of Capricorne|<~ul
Racului/Cancerului>tropic of Cancer|<de la ~e>tropical
tropical:tropical|<vegetatie ~a>tropical vegetation|<clima ~a>tropical climate
tropism:tropism
troposfera:troposphere
tropot:tramping
tropot(de copite):clatter (of hoofs)
tropoti:v. tropai
trosc:bang ! thud ! thump !|<~-pleosc>slap ! smack !
troscot:knot grass (Polygonum aviculare)
troscova:knot grass (Polygonum aviculare)
trosnet:crash, crack
trosnet(zgomot):noise
trosni:to crack
trosni(d. lemne, pe foc):to crackle
trosni(din bici):to crack, to smack
trosni:to crack
trosnitor:cracking etc. v. trosni
trosnitura:v. trosnet
trotil:trotyl, TNT
trotil:triton
trotineta:scooter
trotuar:pavement
trotuar:sidewalk
trubadur:troubadour, minstrel
truc:trick dodge
truc:truck
truda:toil, hard work, effort(s)
truda(osteneala):pains
truda(munca):work, labour
truda(oboseala):tiredness
truda:fatigue
truda(suferinta):suffering(s)
truda(durere):pain(s)
truda(necaz):trouble
truda(folos):use, profit
truda(cistig):gain|<cu ~>with difficulty|<cu ~>at great pains
trudi:to fag
trudi:to torture
trudi(a explota):to grind
trudit(obosit):tired, tired out
truditor:toiling
trudnic:tiresome, tiring
trudnic(greu):hard
trufanda:early vegetable, early fruit
trufas:haughty, arrogant
trufas:stately, majestic
trufas:haughtily, arrogantly|majestically
trufa:truffle (Tuber)
trufi:to be haughty, to plume oneself
trufie:haughtiness, arrogance
truism:truism
trunchi:trunk
trunchi(de pom):trunk, body, bole
trunchi(butuc):stump
trunchi(butuc):stub
trunchi:frustum|<~ de con>frustum of a cone
trunchia:to cut/chop off
trunchia:to cut down, to reduce
trunchia(un text):to truncate, to maim, to mangle
trunchia(a denatura):to distort, to twist
trup:body
trup(cadavru):(dead) body|<~ din ~ul cuiva>flesh of smb.'s flesh, bone of smb.'s
bone|<~ si suflet>body and soul
trupa:troop, body of soldiers, unit
trupa(soldati):privates
trupa:(theatrical) company, troupe|<~ de revista>revue|<trupe de
soc/asalt>commandos, rengers
trupesc(material):corporal, bodily, physical
trupesc(carnal):carnal, fleshly, sensual
trupesc(carnal):sensuous, sexual
trupesc(material):corporeal
trupes:sturdy, well-built, stout|corpulent|burly
trupesie:sturdiness, stoutness|corpulence|burliness
trupeste:bodily, corporally
trupina:v. tulpina
trupita:body of a plough
trusa:medical pouch
trusa(de prim ajutor):firstaid kit
trusa(de toaleta):dressing case
trusou:(bride's) trousseau
trust:trust
truvai:gag
truver:trouvere
tu:thou|<nici ~..., nici ~ ...>neither... nor...
tub:tube, pipe
tub(de pasta etc.):tube
tub:tube, duct|<~ capilar>capillary tube|<~ de cartus>cartridge case
tubaj:tubing
tubare:tubing
tuba:(sax-)tuba, bass tuba
tubercul:tubercule
tuberculat:tuberculed, tuberculated
tuberculina:tuberculin
tuberculiza:to become consumptive/phthisical
tuberculos:tubercular, phthisical|consumptive
tuberculos:tubercular/phthisical patient|consumptive patient
tuberculoza:tuberculosis
tuberculoza(la plamini):pulmonary tuberculosis
tuberculoza(la plamini):phthisis, consumption
tuberoza:tuberose (Polianthes tuberosa)
tubing:tubing
tubular:tubular, tube...
tubulatura:(system of) pipes
tubulura:tubulure, tubulature
tuci:v. fonta, v. ceaun
tuciuriu:blackish, darkish, swarthy
tuf(~ vulcanic):tuff
tufan:pubescent oak (Quercus pubescens)
tufar:bush-like tree
tufa:bush
tufa(arbust):shrub
tufa(creanga):branch|<~ lemnoasa bot.>Siberian pea tree (Caragana frutescens)|<~-n
buzunar>penniless, broke
tufanica:large simple chrysanthemum
tufarie:v. tufis
tufaris:v. tufis
tufis:(cluster of) bushes, bush, shrubs|shrubbery, coppice, underwood|baskage,
boscage
tufit:tuffite
tufos:bushy
tuia:(American) arbor vitae|white cedar (Thuja occidentalis)
tuid:v. tvid
tuior:(dragging) tow boat
tul:tulle
tulbura(un lichid):to make cloudy/thick/muddy
tulbura(apa):to muddy
tulbura(d. vint):to ripple
tulbura(a deranja):to trouble
tulbura(a deranja):to disturb
tulbura(linistea):to break (in upon)
tulbura(o activitate):to disturb, to interfere with
tulbura(a intrerupe):to interrupt
tulbura(pe cineva):to perturb
tulbura(pe cineva):to confuse, to upset
tulbura(a supara):to irritate, to vex
tulbura(mintea etc.):to cloud
tulbura(a zapaci):to flurry, to agitate
tulbura(a deranja):to disturb
tulbura(a stirni):to stir, to excite
tulbura(d. un lichid):to grow turbid/muddy/dim
tulbura(d. cer):to become overcast, to cloud over
tulbura(d. o imagine):to grow dim, to become blurred
tulburare:making cloudy etc. v. tulbura|agitation
tulburare(neliniste):unrest
tulburare(emotie):excitement
tulburare(dezordine):disorder
tulburare(dezordine):confusion
tulburare(revolta):revolt, uprising, rebellion
tulburat:muddy, dim, cloudy, turbid
tulburat(d. mare):ruffled
tulburat(d. cineva):anxious, uneasy
tulburat(d. cineva):worried, agitated
tulburator:exciting, stirring
tulburator(care da fiori):thrilling
tulburator(miscator):moving
tulbure:turbid, muddy, agitated
tulbure(d. vin):thick...
tulbure(d. cer):overcast, clouded over, murky
tulbure(difuz):dim, hazy, vague
tulbure(d. ochi):filmy, dim
tulbure(d. o situatie etc.):confused
tulbure(d. o epoca):troubled
tulbure(nelinistit):unquiet, uneasy
tulbure:vaguely, dimly|<a vedea ~>to see things through a mist
tulburel:thick (new) wine
tulburos:v. tulbure
tulei:down, downy beard
tuleu:ha(u)lm, stem
tuli:to go, to proceed, to start|<a o ~ fam.>to decamp, to take one`s hook, to
hook it
tulichina:spurge olive (Daphne mezereum)
tulipa:v. lalea
tuliu:thullium
tulnic:alp(en)horn
tulpantext.:muslin, mousseline|v. naframa
tulpina(de pom):trunk, stem
tulpina(de planta):stem, stalk
tulpina:strain
tulumba:v. furtun
tumba:somersault, somerset
tumba:v. giumbusluc|<a se da de-a tumba>to turn/cut somersaults, to turn head over
heels
tumefactie:tumefaction
tumefia:to tumefy, to swell
tumefiat:tumefied, swollen
tumoare:tumour|<~ benigna>benign tumour|<~ maligna>malignant tumour
tumul:tumulus
tumular:tumular
tumult:tumult, uproar
tumultuos:tumultuos, stormy, tempestuous
tumultuos:tumultuosly, stormily|tempestuously
tun:cannon, gun
tun:mightily, awfully, terribly|<~ de cimp>field gun/piece|<~ de coasta>coastal
gun|<~ antiaerian>anti-aircraft gun, high-angle gun|<~ antitanc>anti-tank gun|<~
cu tragere lunga>long-range gun|<~ cu tragere rapida>quick-firing gun|<~ cu
turela>turret gun|<~ eletron
tuna:to thunder|<a ~ si fulgera>to rage|<a ~t si i-a adunat>that`s a nice set|
<tuna>it thunders, it is thundering
tunar:gunner
tunator:thundering, roaring
tunator(d. voce):thunderous
tunator:thunderingly etc.
tunde(parul):to cut, to clip
tunde(scurt):to crop
tunde(a-l potrivi):to trim
tunde(oile):to shear, to clip
tunde(iarba):to trim
tunde(pomii, si):to prune, to lop
tunde:to be cut etc.
tunde(d. cineva):to cut one`s hair
tunde(la frizer):to have one`s hair cut|<a o ~ fam.>to scuttle away, to hook it,
to decamp
tundere:cutting etc. v. tunde
tundra:tundra
tunel:tunnel|<~ aerodinamic>wind tunnel
tunet:thunder
tunet(bubuit puternic de ~):thunderpeal, thunderclap
tunet:thunder, roar|< ~ de aplauze>thunder of applause
tungsten:tungsten, wolfram(ium)
tunica(in diferite sensuri):tunic
tuns(d. cineva):short-haired
tuns(d. par):short
tuns(d. oi):shorn
tuns(d. pomi):clipped
tuns(d. iarba):trimmed
tuns:hair-cutting
tuns(scurt):crop
tuns(la femei):shingle(d hair)
tuns(al oilor):shearing etc. v. tunde
tunsoare:v. tuns
tupeu:impudence, insolence, cheek
tupila(a se ghemui):to cower
tupila(a se ascunde):to hide
tupila(a se furisa):to steal/sneak up
tur:round
tur(al pantalonilor):seat
tur(cotitura):turn
tur(ocol):roundabout way
tur(plimbare):walk
tur(scurta):stroll, saunter
tur:round
tur(de pista):lap|<~ de forta>feat of strength|<~ de orizont>general survey
tura-vura:<ce mai ~ fam.>the long and (the) short of it is...|<ce mai ~ fam.>to
make/cut a long story short
turanic:Turanian
turatie:number of revolutions|<77 de turatii pe minut>77 r.p.m.
tura(la sah):rook, castle
tura(la fabrica etc.):shift|<~ de noapte>night shift|<~ de zi>dayshift|<a lucra in
doua ture>to work in two shifts
turba:to go mad, to become rabid
turba:to fly into a rage
turban:turban
turbare:mad fury, rage
turbat(d. cineva)(d. cineva):furious, Ain a rage, berserk
turbat(d. ura)(d. ura):rabid
turbat(d. viteza)(d. viteza):break-neck...
turbat(d. viteza)(d. viteza):furious
turbat(grozav)(grozav):awful, tremendous
turbat(salbatic)(salbatic):savage, wild
turbat(innebunit):mad(dened)
turbat:furiously, berserk, awfully|tremendously, savagely
turba:peat
turbarie:peat bog
turbidimetru:turbidimeter
turbina:turbine|<~ cu aburi/vapori>steam turbine|<~ cu gaze>gas turbine|<~ cu
reactie>reaction turbine|<~ hidraulica>water/hidraulic turbine
turbocompresor:turbocompressor
turbogenerator:turbogenerator
turbopropulsor:turboprop(eller)
turboreactor:turboreactor
turbosuflanta:turbo-blower
turbulent:turbulent, riotous|insubordinate
turbulent:turbulently etc.
turbulenta:turbulence, turbulency
turbur...:v. tulbur...
turc:Turkish
turc:Turk|<limba ~a>Turkish|<limba ~a>the Turkish language|<~ul plateste fam.>he
stands the racket (for all others)|<cum e ~ul si pistolul>like master, like man
turca:Turkish, the Turkish language
turcesc:Turkish
turceste:like a Turk|after the manner of the Turks
turceste(ca limba):Turkish|<a sta/sedea ~>to sit cross-legged
turchez:blue
turci:to Turkify, to Turkicize
turci:to become a Turk|to turn Mohammedan
turci(a se imbata):to three sheets in the wind
turcime:Turks
turcism:Turkish word sau idiom
turcmen:Turk(o)man
turco-tatar:Turco-Tatar
turcoaica:Turk, Turkish woman sau girl
turcoaza:turquoise
tureatca:boot leg, leg of a boot
turela:turret|<~ blindata mil.>armoured turret
turf:turf
turgescent:turgescent
turgescenta:turgor
turicea:tower(s) mustard/treacle
turicel:tower(s) mustard/treacle
turicioara:v. turita mare
turism:tourism, travel
turism:(motor) car
turist:tourist
turistic:tourist`s..., traveller`s...
turita:catch weed, grip grass|<~ mare>agrimony, liverwort (Agrimonia eupatoria)
turlac(beat)(beat):tipsy
turlac(zapacit):flurried
turla:tower
turla(de biserica):cupola
turla(de biserica):dome
turla(de biserica):steeple, belfry (tower)
turla(ascutita):spire
turla:derrick|<~ de extractie>headgear
turmalina:tourmalin
turma:flock
turma:herd
turmenta(a se imbata):to get intoxicated/drunk
turmentat(beat):intoxicated, drunck, tipsy
turn:tower
turn(mic):turret
turn(la sah):rook
turn(la sah):castle|<~ de fildes>ivory tower
turna:to pour
turna(o ceasca de ceai etc.):to pour out
turna:to shape, to mould, to fashion
turna(un film):to shoot
turna(pe cineva):to teel on smb.
turna:to be poured etc.
turna(a ploua tare):to be pouring (with rain)
turna:to be raining cats and dogs
turnant:revolving|<placa ~a>turn-/traverse table|<scena ~a>revolving stage|<usa
~a>revolving door
turnanta:revolving book case
turnanta:bend (of the track)
turnator:founder, caster, smelter|telltale, informer
turnator(delator):denunciator
turnator:sneak, blab(ber)
turnatorie(atelier):foundry, smelting house|delation, blabbing|<~ de fonta>(cast-)
iron foundry
turnesol:litmus|<hirtie de ~>litmus paper
turneu:tour, competition
turnir:tournament
turnisor:turret
turnulet:turret
turnura:turn
turnura:bustle (of a woman's dress)
turpitudine:turpitude|vile action
turta:flat cake
turta(de seminte etc.):cake
turta:(as) drunk as a piper/fiddler
turta(prajitura):cake
turta:(as) drunk as a sailor|<turta lupului bot.>poison nut (Nuces vomicae)|<turts
vacii bot.>annulated boletus (Boletus luteus)|<~ de ceara>wax cake|<~ dulce>ginger
bread|<~ oleaginoasa>pomace|<galben ca turta de ceara>as yellow as wax|<a face pe
cineva ~ fam.>to be
turtel:v. jneapan
turti:to flatten
turti(a zdrobi):to crush
turti(a zdrobi):to batter in
turti:to become flat
turti(a se imbata):to get fuddled|to be three sheets in the wind
turtit:flattened
turtit(plat):flat
turtit(zdrobit):crushed|v. turta
turturea:turtle dove (Streptopelia turtur)
turturel:male turtle dove
turturica:v. turturea
turui:v. hurui|<ii ~e gura fam.>his clack goes thirteen to the dozen
turuiala:v. huruiala|flow of language|volubility of tongue
tuse:cough, bark(ing)|<~ magareasca/convulsiva med.>(w)hooping cough, pertussis|<~
seaca>hollow cough
tuslama:kind of tripe stew
tuspatru:all four (of them)
tustrei:all three (of them)
tus:Indian/Chinese/china ink
tus:touch
tusa:aunt, auntie
tusa:touch|<linie de ~>touch line, out line|<a da ultima ~ (cu dat.)>to give smth.
another brush/the finishing touches
tuseu:touch
tusi:to cough
tusica:auntie
tusiera:pad
tusit:coughing
tuta:screw socket
tutela:to be guardian/warden to|to have the wardship of
tutela:to take care of
tutelaj:v. tutela
tutelar:tutorial, tutelar(y)|<for ~>higher body
tutela:trusteeship|<sub ~>under guardianship, in statu pupillaris|<teritorii sub
~>territories under trusteeship, a U.N. trust territory
tutorat:v. tutela
tutore:guardian
tutore(al unui minor):tutor
tutui:to thee(and thou)
tutui:to thee and thou each other
tutuiala:(theeing and) thouing
tutuire:(theeing and) thouing
tutuit:(theeing and) thouing
tutun:tobacco (Nicotiana tabacum)|tobacco, baccy
tutun(de mestecat):chewing tobacco
tutun(de prizat):snuff|<~ de pipa>smoking/pipe tobacco|<~ turcesc/tiganesc
bot.>Turkish tobacco (Nicotiana rustica)|<a bea ~ pop.>to smoke
tutunarie:tobacco plantation
tutungerie:tobacconist`s (shop)
tutungiu:tobacconist
tutuniu:snuff-coloured
tuzlama:v. tuslama
tvid:tweed
tvid(haine):tweed(s)
tweed:v. tvid
twist:twist
tac(imita zgomot de pasi grei):tramp!
tac(imita zgomotul tragaciului):click!
tac(stinca):rock
tac(stinca):crag|<la ~>in the nick of time|<la ~>to the tick
tafandache:(dressed-up) swell masher|fine gentleman
tagla:billet|<cu ochii ~>with fixed/stared eyes
tambal:cembalo
tambalagiu:dulcimer/cembalo player
tambra:boarding|timbering
tanc:pointed crag/cliff
tandara(aschie):chip
tandara(aschie):sliver
tandara(aschie):splinter
tandara(bucata):fragment
tandara(bucata):splinter|<in tandari>in a thousand bits|<in tandari>all to
smithereens|<a face tandari, a preface in tandari>to dash/smash into smithereens|
<a face tandari, a preface in tandari>to knock to pieces|<a se face tandari>to fly
to bits|<a se face tandari>to go to
tantos:haughty|bumptious
tantos:haughtly|bumptiously
tap:billy goat
tap(de bere):(half a pint) mug/glass|<~ ispasitor>scapegoat|<~ ispasitor>whipping
boy
tapina:raftsman's pick
tapos:with upright horns
tar:tzar
tarat:czardom
tara:country
tara(patrie):native land
tara(patrie):native/home country
tara(regiune):country
tara(regiune):region
tara(popor):people
tara(tarani):peasantry
tara(ant.oras):country (side)|<tara galilor>Wales|<tara lui Cremene>the Land of
Cockaigne of King Log/Stork|<tara Moldovei ist.>Moldavia|<tara Romaneasca
ist.>Wallachia|<~ de basm>Faly/Fairy Land|<~ de vis>cloudland|<~ in curs de
dezvoltare>developing country|<~ noua>newly eme
tarc:fold|pen
tarca:magpie (Pica)
tarevici:czarevitch
tarina:field under cultivation
tarina:czarevna|tilled land|tilled land
tarism:tsarism
tarist:tsar's...
tata(matusa):aunt|peior. v. mahalagioaicA
tacalie:goatee|imperial
tacaneala:v. tacanit
tacaneala:TIcnealA
tacani:to rattel|to snap
tacani(d. copite etc.):to click
tacani(d. mori, masini etc.):to clack
tacani(d. rotile de tren):to rattle
tacanit:rattle|rattling etc. v. TAcAni
tacanit:v. ticnit
tacanitura:rattle etc. v. TAcAni
tapoi(furca):pitchfork
tapoi(furca):hay fork
tapoi(la casele taranesti):rafter (of the roof)
taposica:matweed (Nardus stricta)
taran:countryman|peasant|rustic|<~ individual>individual peseant|<~
mijlocas>middle peasant|<~ sarac>poor peasant|<de ~>countryman's...|<de
~>peasant('s)...|<de ~ fig.>clownish|<de ~ fig.>churlish|<de ~ fig.>countrifield
taranca:peasant woman|countrywoman
taranca:v. babusca
tarancuta:country girl
tarancuta:lass
taranesc:rural|rustic|peansant('s)...|countryman's...|peasant-like|country-like|
countryfield|<gospodarie taraneasca>peasant household|<gospodarie taraneasca
individuala>individual peasant farm|<mica gospodarie taraneasca>small peasant
farm|<mase taranesti>peasant mas
taraneste:like a peasant|rustically
taraneste:boorishly
taranie:rustic life|rusticity
taranime:peasantry|peasants|<~ mijlocasa>middle/medium peasantry|<~
mijlocasa>middle peasants|<~ muncitoare>working peasantry
taranoi:lout|uncouth fellow|boor|booby
tarcui:to enclose (in a fold)
tarina(pamint farimat):dust
tarina(pamint):earth
tarina(pamint):ground
tarina:ashes|<a se face praf si ~>to crumble (in)to dust|<fie-i tarina usoara!>may
he rest in peace!
tarm(marginea unei ape):water's edge
tarm(de loc):border shore
tarm(de riu):bank
tarm(de riu):riverside
tarm(de mare):coast
tarm(de mare):sea shore
tarm(plat):beach
tarm(plat):foreshore
tarm(tarim):realm
tarm:refuge
tarmuri:to form the boundary/frontier of|to border on
tarmuri(a separa):to divide
tarmuri(a separa):to separate
tarmuri:to circumscribe
tarus:pile|stake
tarus(pt. cai):peg
tarus(pt. cai):wooden plug
teapa:stake
teapa(virf de par):point of a pile/stake
teapa(aschie):splinter
teapa(aschie):chip
teapa(aschie):sliver
teapa:spine
teapa(de plante):prick(le)
teapa(de plante):thorn
teapa(de plante):acantha
teapa(pt. a mina boii):goad|v. tepusa|<a trage/pune in ~>to impale|<a trage/pune
in ~>to pierce with a sharp stake
teapan(rigid):stiff
teapan:inflexible
teapan(fara viata, anat.):numb
teapan(fara viata, anat.):benumbed
teapan(fara viata, anat.):lifeless
teapan(neindeminatic)(neindeminatic):awkward
teapan(neindeminatic)(neindeminatic):heavy
teapan(rigid)(rigid):stiff
teapan(rigid)(rigid):strait-laced
teapan(rigid)(rigid):starchy
teapan(rigid)(rigid):as stiff as buckram/a poker
teapan(ceremonios):formal
teapan(ceremonios):precise
teapan(ceremonios):standing on ceremony
teapan(zdravan)(zdravan):robust
teapan(zdravan)(zdravan):sturdy
teapan(zdravan)(zdravan):sturdy
teapan(zdravan)(zdravan):vigorous
teapan(zdravan)(zdravan):stout
teapan(zdravan):big
teapan:stiffly etc.
teasta:cranium
teasta(cap):poll
teasta(cap):pate
teasta(cap):noddle
teava:tube|pipe
teava(mosor):spool
teava(mosor):bobbin
teava(~ de pusca):barrel
teava(~ de pusca):stock|<pusca cu trei tevi>three-barrelled gun
techin:sequin(o)
tel:target
tel(tinta):aim
tel(tinta):object
tel(tinta):goal
tel(tinta):end (in view)|<a-si atinge ~ul>to attain one's end/object|<a-si atinge
~ul>to attain the object of one's desire|<a-si atinge ~ul>to carry one's point
telina:celery (Apium graveolens)
telinos:fallow|untilled|uncultivated
tep:bristle
tepoaica:matweed (Nardus)
tepos:thorny|spiky|prickly|prickled
tepos:caustic
tepusa:(pointed) stake|v. teapa
tepusa(ghimpe):thorn
tesala(pt. cai):curry
tesala(pt. cai):(horse) comb
tesala:chain harrow
tesala(cai):to curry(-comb)
tesala(a cizela)(a cizela):to polish
tesala(a cizela)(a cizela):to brush up
tesala(a cizela):to teach manners
tesalat:curry-combing etc. v. TesAla
tesator:weaver
tesator(de ciorapi):stockinger
tesatorie(ca meserie, arta):weaving
tesatorie(ca meserie, arta):weaver's trade
tesatorie(ca atelier):weaving mill
tesatorie(marfuri de ~):woven materiales
tesatorie(marfuri de ~:textures
tesatorie(marfuri de ~):tissues
tesatura:(woven) material|stuff|texture|fabric|tissue|web
tesatura:texture
tese:to weave
tese(goblenuri):to work
tese(a damaschina):to damask
tese(a cirpi):to darn
tese(a broda):to embroider
tese(a impleti):to knit
tese:to concoct, to devise
tese:to be woven etc.
tese:to be engaged in weaving|to work at the loom|to weave
test(carapace):crust
test(carapace):test
testos:hard-shelled|testaceous|<broasca testoasa zool.>tortoise (Chelonia)|
<broasca testoasa (de mare)>turtle (Testudo,Chelonia)
tesut:woven etc. v. Tese
tesut:weaving etc. v. Tese
tesut:tissue
tete:<musca ~ entom.>tsetse (fly) (Glossina palpalis)
tevarie:tubes|piping
tevarie(instalatie de apa):plumbing
tevui:to wind
ti:v. tie
tica:brat|kid(dy)|urchin
ticlau:cliff
ticlau(pisc):peak
ticneala(nebunie):madness
ticneala(nebunie):folly
ticneala(manie):hobby
ticni:to move
ticni(a innebuni):to go off one's chump
ticni(a innebuni):to go mad/f crazy
ticnit:daft|dotty|potty|cracked|crazy|<e cam ~>he is barmy on the crumpet|<e cam
~>he is a bit wrong in the upper story|<e cam ~>he's got apartments to let
tidula:note|ticket|receipt
tie:(to) you
tiebibl.:(to) thee
tigaie(oaie ~):breed of sheep with prime wool
tigaie(oaie ~):sheep belonging to this breed
tigaie(lina ~):prime wool
tigan:gipsy
tigan:bohemain
tigan(termen folosit intre ~i):Romany|<ceata de ~i>band of gipsies|<ceata de
~i>gipsy band|<fata de ~>gipsy girl|<viata de ~>gipsy life|<a se ineca ca ~ul la
mal>to lose by a neck|<tot ~ul isi lauda ciocanul>every potter praises his own pot
tiganca:gipsy woman|female gipsy
tigara:cigarette|fag
tigara:paper cigar|<~ de foi>cigar|<~ de foi>cig weed|<pachet de
tigari>pack(age)/packet of cigarettes|<a aprinde o ~>to light a cigarette|<a face
o ~>to make a cigarette|<a rasuci o ~>to roll a cigarette
tigaret:cigarette holder
tigareta:v. tigara
tigareta(port tigaret):cigarette holder
tiganesc:gipsy-like|gipsy...|<dans ~>gipsy dance|<limba tiganeasca>Romany|<limba
tiganeasca>gipsy language|<pasare tiganeasca>v. codobatura|<peste ~ iht.>v. avat,
v. palamida
tiganeste:like a gipsy|(in) Romany
tigani(a cersi):to cadge
tigani(a se tocmi):to bargain over smth.
tigani(a se tocmi):to haggle
tiganie:gipsy colony|gipsy quarter|gipsy district|v. tiganime
tiganie(fapta urita):dirty trick
tiganie(scandal):racket row
tiganie(scandal):shindy
tiganime:gipsies|gipsy tribe
tiganos(brunet):swarthy
tiganos(brunet):dark
tiganos(zgircit):stingy
tiganos(zgircit):niggardly
tiganos(zgircit):miserly
tiganus:gipsy boy
tiganus:umbra (Umbra canina)
tigher(vin prost):crab wine
tigher(vin prost):rot gut
tiglar:tile maker
tigla:tile
tiglean:tomtit (Parus)
tiglina:scraper
tignal:v. signal
tiitoare:kept woman|mistress|concubine wench
tincvais:zinc white
tine(a)(a opri):to stop
tine(a)(a opri):to arrest
tine(a)(a opri):to hold
tine(a)(a opri):to check
tine(a)(a contine):to hold
tine(a)(a pastra):to keep
tine(a)(a pastra):to preserve
tine(a)(a pastra):to hold
tine(a)(a retine):to retain
tine(a)(a considera) (ca drept):to consider (as)
tine(a)(a considera) (ca drept):to regard (as)
tine(a)(a trata):to treat (as)
tine(a)(a sprijini):to support
tine(a)(a sprijini):to keep up
tine(a)(a respecta):to observe
tine(a)(a respecta):to keep
tine(a)(a respecta):to abide by
tine(a)(cu sfintenie):to observe strictly
tine(a)(a purta):to carry
tine(a)(a purta):to carry
tine(a)(a minui):to wield
tine(a)(a avea):to have
tine(a)(a stapini):to own
tine(a)(a administra):to manage
tine(a)(a administra):to administer
tine(a)(a intretine):to keep up
tine(a)(a intretine):to maintain
tine(a)(a ocupa):to occupy
tine(a)(a serba):to celebrate
tine(a)(a urma):to follow
tine(a)(a continua):to continue
tine(a)(a face sa astepte):to keep waiting
tine(a)(a dori):to like
tine(a)(a dori):to wish
tine(a)(a dori):to want
tine(a)(a dori):to insist on
tine(a):to be kept etc.
tine(a)(a avea loc):to take place
tine(a)(a se intimpla):to happen
tine(a)(a se intimpla):to come to pass|to hold
tine(a)(a nu se preda):to hold out
tine(a)(a nu ceda):to stand firm
tine(a)(unul de altul):to hold together
tine(a)(a sta in picioare):to stand
tine(a)(a se abtine):to contain/refrain oneself
tine(a)(a se socoti):to think oneself
tine(a)(a continua):to continue
tine(a)(a urma):to follow
tine(a)(a se intretine):to maintain oneself
tine(a)(a trai):to live
tine(a)(a dura):to last
tine(a)(a continua):to to continue
tine(a)(a rezista):to resist
tine(a)(a rezista)(a rezista):to hold water
tine(a)(a rezista):to do|<a ~ cu ...>to side with...|<a ~ cu ...>to sympathize
with|<a ~ de...>to belong to...|<a ~ de...>to depend on...|<a ~ de...>to refer
to...|<(a privi...)>to concern...|<a ~ la...>to be fond of...|<a ~ la...>to be
attached to...|<a ~ la...>to like..., to lov
tinere:keeping etc. v. Tine|<~ de minte>memory|<~ a registrelor com.>bookkeeping
tingau:nipper|youngster
tintar(joc):(nine men's/nine penny) morris
tintas:marksman|shot|<e un ~ perfect>he is a dead shot|<e prost ~>he is a bad
marksman/a poor shot
tintat:v. tintuit
tintat(d. animale):with a blaze
tintaura:bull's head (Centaurea nigra)
tinta(cui):nail
tinta(mic):(tin) tack
tinta(mare):spike
tinta(pt. bocanci de alpinist):clinker
tinta(pt. bocanci de alpinist):weltnail
tinta(fara virf):brad
tinta(de lemn):peg
tinta(de lemn):plug
tinta:trennel
tintamai ales mil.:target
tinta(punct alb):bull's eye
tinta(punct alb):white
tinta(tel):aim
tinta(tel):goal
tinta(tel):end (in view)
tinta(tel):object
tinta(tel):purpose
tinta(intentie):design
tinta(intentie):intention
tinta(pata pe fruntea unei vite):blaze
tinta:fixedly|staringly|<tinta atacurilor>the receiving end|<tinta
batjocurilor>laughing stock|<~ mobila mil.>moving target|<o ~ sigura>a sitting
target/bird|<~ vie>live target|<fara ~ adj.>aimless|<fara ~ adj.>without aim|<fara
~ adv.>aimlessly|<tragere la ~>target/fi
tinti:to aim at
tinti:to take aim at
tinti(cu pusca si):to sight
tinti(cu pusca, si):to point/level one's gun at
tinti(cu tunul):to train a cannon at
tinti(in):to aim (at)
tinti:to take aim (at)
tinti(cu pusca, si):to sight|to point/level one's gun (at)
tinti(cu tunul):to train a cannon (at)|<a ~ la...>to aim at...|<a ~ la...>to tend
to (bring about)...|<a ~ la...>to point to...|<a ~ la...>to refer/allude to...|<a
~ la...>to make allusion to...|<(a nazui la...)>to strive for...|<(a nazui
la...)>to aspire to...|<eu nu tintesc a
tintui(a bate in tinte) (de):to nail (to)
tintui(a bate in tinte) (de):to fasten with nails (to)
tintui(complet):to nail up (to)
tintui(cu tinte de lemn):to peg (to)
tintui(a fixa):to fix
tintui(a fixa):to fasten
tintui(atentia):to rivet
tintui(ochii cuiva):to arrest
tintui(ochii cuiva):to charm
tintui(a captiva):to captivate
tintui(a captiva):to fascinate|<boala il ~ in pat>his illness confined him to his
bed|<boala il ~ in pat>he was bed-ridden on account of illness|<boala il ~ in
pat>his illness made him a prisoner to his couch
tintuit:nailed
tintuit:stock-still|<~ de groaza>terror-stricken|<~ in pat>bed-ridden|<~ in
pat>laid-up
tinut:keep etc. v. Tine
tinut(silit):obliged
tinut(silit):bound
tinut(regiune):country
tinut(regiune):region
tinut(regiune):part(s)
tinut(teritoriu):territory
tinut(provincie):province
tinut(tarim):realm
tinut:district
tinuta(mod de a se purta):conduct
tinuta(mod de a se purta):behaviour
tinuta(a corpului):carriage
tinuta(a corpului):bearing
tinuta(demna):deportment
tinuta(demna):port
tinuta(in mers):gait
tinuta(atitudine):attitude
tinuta(costum):suit
tinuta(costum):attire
tinuta(costum):clothing
tinuta(costum):garb
tinuta(uniforma):uniform|<~ de campanie mil.>field dress|<~ de campanie
mil.>marching order|<~ de parada mil.>full-dress (uniform)|<~ de
rigoare/gala>dress/gala/formal suit|<~ de serviciu>office clothes/dress|<de mare
~>formal
tipa:to (set up a) shout|to cry out
tipa(ascutit):to scream
tipa(ascutit):to shriek
tipa(ascutit):to utter shrill/piercing sounds
tipa(a zbiera):to yell|to shout|to cry out|to scream|to yell
tipar:eel (Anguilla vulgaris)
tipat:shout|scream|shriek|yell|<a da/scoate un ~>to (set up a) scream
tipator:shouting etc v.Tipa
tipator(strident):shrill
tipator(strident):harsh
tipator(strident):strident
tipator(strident):strident
tipator(strident):blatant
tipator(d. culori):glaring
tipator(d. culori):gaudy
tipator(d. culori):loud
tipator(d. culori):blatant
tipator(d. o nedreptate):flagrant
tipator(d. o nedreptate):burning
tipenie:living creature/soul|<(nici) ~ de om nu se vedea pe strada>not a living
creature/soul was to be seen in the street|<(nici) ~ de om nu se vedea pe
strada>there wasn't the shadow of a ghost in the street
tipirig:v. pipirig|<spirt de ~>v. amoniac
tipla:gold-beater'(s) skin
tipla(basica de bou):ox bladder|cellophane paper|celluloid
tist:hush!|sh!|mum!|(w)hist!
titera:cithern
titei:crude/rock oil
tiui(d. vint):to whiz
tiui(d. vint):to whistle
tiui(d. proiectile):to whiz
tiui(d. proiectile):to ping
tiui(d. urechi):to tingle|<imi ~e urechile>my ears tingle|<imi ~e urechile>I have
a singing/buzzing in my ears
tiuit:whiz(zing)|tingle etc v. Tiui
tiuitor:whizzing etc. v. Tiui
tiuitura:whiz etc. v. Tiui
tivlitoare:decoy/bird whistle|bird call
tifna(la gaini):pip
tifna(ifose):airs
tifna(dispozitie):mood
tifna(dispozitie):frame of mind|<a-i sari tifna>to get one's monkey up|<a-i sari
tifna>to fly off the handle
tifnos:haughty|arrogant
tifnos(irascibil):peppery
tifnos(irascibil):tesy
tifnos(irascibil):hot-/quick-tempered
tifnos(irascibil):petulant
tifnos(irascibil):peevish
timburuc:v. tumburus
tinc:chit|tot|brat|dandiprat|<~ul pamintului>v. catelul pamintului
tintar:mosquito (Phlebotomus pappatasi)|<~ anofel>v. anofel|<a face din ~
armasar>to make a mountain (out) of a mole hill
tir:(small) dried herring|<slab ca un ~>(as) thin as a lath|<slab ca un ~>(as)
lean as a rake
tira:<o ~>a (little) bit|<nici o ~>not the least bit|<asteapta o ~>wait a mo'/sec|
<e o ~ cam tare>that's a bit too strong/thick
tircovnic:verger|sexton
tirii(a picura):to drip
tirii(a picura):to trickle
tirii(a picura):to fall (down)
tirii(a ploua marunt):to drizzle
tirii(d. pasari, greieri):to chirp
tirii(d. sonerie):to ring
tirii:to let trickle|to let fall in drops|to instil(l)
tiriit:dripping etc v. tirii|chirp
tiriita:<cu tiriita (treptat)>little by little|<cu tiriita>gradually|<(din cind in
cind)>now and then|<(cite putin)>bit by bit|<(cite un strop)>drop by drop
tiriitura:v. tiriit
tisni:to gush (out)|to spout|to bubble forth|to well/spring forth
tisni(a se elibera):to break loose
tisni(a sari dintr-un loc):to spring out
tisni(a se ivi brusc):(suddenly) to spring up
tisni(a se ivi brusc):to pop up|<ii ~ singele din rana>blood gushed from his wound
tisnitura:gush|spring|leap|<~ de apa>jet of water
tist:hist!|hush!|sh!|silence!
tita:breast
tita(uger):teat
tita(uger):udder
tita(uger):dug|<tita vacii bot.>v. ciubotica cucului|<tita viei bot.>foxglove
(Digitalis)|<copil de ~>suckling babe|<copil de ~>infant at the breast|<sfirc de
~>nipple|<sfirc de ~>papilla|<a da ~ unui copil>to suckle a baby|<a da ~ unui
copil>to give the breast to a baby/c
titii(de frica):to quiver/tremble with fear
titii(d. greier):to chirp
titii(de bucurie):to frisk (about)
titiit:quivering etc. v. TITIi
titina:(door) hinge|<a scoate pe cineva din titini>to get smb.'s
monkey/dander/Irish up|<a scoate pe cineva din titini>to drive smb. mad|<a scoate
pe cineva din titini>to get upon smb.'s nerves|<a scoate o usa din titini>to
unhinge a door|<a scoate o usa din titini>
toala(haina)(haina):article of clothing/dress
toala:toggery
toala(covor):carpet
toapa(d. un barbat):cad
toapa(d. un barbat):rough
toapa(d. un barbat):clodhopper
toapa(d. un barbat):chaw-bacon
toapa(d. un barbat):yokel
toapa(d. o femeie):dowdy
toapa(d. o femeie):frump
toapa(d. o femeie):slut
toc:smack!
tocai:to smack|to give smb. a smacking kiss|to bill|to peck
toi:v. scortar
toi:long-necked/bottle-shaped glass
tol:inch
top:hop!|jump!|go!
topai(a dansa):to hop
topai(a dansa):to toe and heel it
topai(a dansa):to dance
topai(a salta):to hop
topai(a salta):to skip
topai(a salta):to jump
topaiala:hopping etc. v. TopAi
topait:hopping etc. v. TopAi
topirlan:v. toapa
tucal:chamber pot|pot
tucara(fasole ~):French bean, scarlet runner
tucsui:to booze|to guzzle
tugui(pisc conic):conical (mountain) peak
tugui(virf):top
tugui(virf):peak
tugui(con):cone
tuguia:to taper
tuguia(buzele):to purse (up)
tuguia:to taper
tuguia(d. buze):to purse (up)
tuguiat:tapering|conic|like a sugar loaf
tuhaus(inchisoare)(inchisoare):quod
tuhaus(inchisoare)(inchisoare):limbo
tuhaus(inchisoare)(inchisoare):cooler
tuhaus(inchisoare):sneezer|<a sta la ~>to pick oakum|<a sta la ~>to be put in
qoud/jug
tuicar:(plum-brandy) distiller
tuica:plum brandy
tumburus:salience|protuberance
turcan(d. oi):tzurcana, ...with long wool
turcan(d. lina):long-stapled
turcana:tzurcana sheep|(tzurcana) lambskin cap/bonnet
turca:tipcat|tip cheese|v. turcana
turcanesc:v. turcan
turloi:tibia
turloi(picior):pin
turloi(picior):hook
turloi(picior):peg
turloi(picior):leg
turloi(canal):gully
turloi(canal):sewer
turtur(e):icicle
tutuia:to v. cocoTa
tutuian:Transylvanian shepherd
U:
ubicuitate:ubiquity|omnipresence
ucaz:ukase|decree of the Czar
ucaz:ukase
ucenic(la un mester):apprentice
ucenic(novice):novice
ucenic(novice):beginner
ucenic(novice):tyro
ucenic(elev)(elev):pupil
ucenic(elev)(elev):scholar
ucenic(apostol)(apostol):apostle
ucenic(discipol):disciple|<a intra (ca) ~>to be apprenticed (to a trade)|<a intra
(ca) ~>to be bound apprentice (to a trade)|<a intra (ca) ~>to be
indentured/articled
ucenicie(la un mester):term of apprenticeship
ucenicie(la un mester):prenticehood
ucenicie(la un mester):(term of) articles
ucenicie(la un mester):time
ucenicie(instruire):instruction
ucenicie(noviciat):novitiate
ucenicie(noviciat):probationership|<a-si face ucenicia>to serve one's
apprenticeship (to smth.)|<a-si face ucenicia>to be apprenticed|<a-si face
ucenicia>to be bound apprentice|<nu mi-am facut inca ucenicia>I am not articled
yet|<a da la/in ~ (la)>to bind apprentice (to)|<a da l
ucide(a omori):to kill
ucide(a omori):to destroy
ucide(a omori):to slay
ucide(prin innabusire):to smother
ucide(prin innabusire):to suffocate
ucide(a otravi):to poison
ucide(a asasina):to murder
ucide(a asasina):to do for
ucide(a executa):to execute
ucide(a strangula):to strangle
ucide(in bataie):to beat/thrash within an inch of
ucide(a se sinucide):to kill/destroy oneself
ucide:to strike one another
ucidere:killing etc. v. ucide|<~a pruncilor>the Massacre of the Innocents
ucigas(criminal):murderous
ucigas(criminal):homicidal
ucigas(setos de singe):bloodthirsty
ucigas(singeros):sanguinary
ucigas(mortal):deadly
ucigas(mortal):fatal
ucigas(asasin):murderer
ucigas(naimit):hired assassin
ucigas(naimit):bravo|<~ de copii>infanticide|<~ de copii>child murderer|<~ de
frate>fratricide|<~ de mama>matricide|<~ de tata>parricide|<~ de tata>patricide
uciga-l-crucea:Old Nick/Harry/Blazes/Scratch
ucigator:v. ucigas
ucigator(grozav):terrible
ucigator(grozav):dreadful|<arma ucigatoare>murderous weapon
ucisatura(bataie):good hiding
ucisatura(bataie):sound flogging
ucisatura(vatamare prin lovituri):bruising
ucrainean:Ukrainian
ucrainean:Ukrainian
ucraineana:Ukrainian (woman sau girl)|the Ukrainian language
ucraineanca:v. ucraineana
ucrainesc:Ukrainean
ucraineste:like a Ukrainian
ucraineste(ca limba):Ukrainian
ud(ant. uscat):wet
ud(ant. uscat):soaked
ud(umed):damp
ud(umed):moist
ud:humid
ud:water|urine|<~ leorca>dripping wet|<~ pina la piele>wet/drenched/soaked to the
skin/bone|<~ de sudoare>wet with perspiration
uda(a face ud):to wet (through)
uda(a face ud):to drench
uda(a muia in apa):to soak in water
uda(a muia in apa):to souse
uda(a muia in apa):to dip
uda(a muia in apa):to plunge
uda(a umezi):to damp
uda(a umezi):to moisten
uda(a stropi):to sprinkle
uda(a spala):to wash
uda(a iriga):to irrigate
uda(cu roua):to bedew
uda(a improsca):to squirt
uda(a improsca):to splash
uda(a murdari):to stain
uda(a curge prin):to flow through
uda(a se face ud):to become/get wet
uda(a se face ud):to wet oneself
uda(a se stropi):to get a sprinkling|<a ~ florile>to water the flowers|<a-si ~
gitul>to moisten one's throat/clay|<a-si ~ gitul>to wet one's whistle|<a-si ~
hainele>to wet one's clothes|<a ~ iarba>to sprinkle the grass|<a ~ patul>to wet
one's bed|<a-si ~ picioarele>to get one's
udarnic:shock worker|udarnik
udat:wet(ted) etc. v. uda
udat:wetting etc. v. uda
udatura(bautura):potable drink
udatura(bautura)(bautura):drinkables
udatura(ploaie):rain
udatura(ploaie):downpour
udatura(apa):water
udatura(faptul de a bea):drinking
udeala:v. udatura
udma:swell(ing)
udometru:v. pluviometru
uf(expr. durere):ah!
uf(expr. durere):oh!
uf(vai!):alas!
uf(o, Doamne):oh dear (me)
uf(ce idee!):the idea (of such a thing)
uf(m-am saturat):tut!
uf(expr. nemultumire):pshaw
uf(expr. nemultumire):pooh!
uf(expr. nemultumire):poh!
uf(in fine!):at last!
uger:udder
uger:dug|<cu ~ul plin>full-uddered
ugui:to coo
uguit:cooing
uhu:tu-whit!|to-whoo!
uideo:v. huideo
uie:buzzard (Falco buteo)
uimi:to surprise|to astonish|to amaze|to stupefy|to bewilder|to put out of
countenance|to flabbergast|to flummox
uimire:surprise|astonishment|amazement|<inlemnit/mut de ~>thunderstruck|
<inlemnit/mut de ~>taken aback (with astonishment)|<inlemnit/mut de ~>dumbfounded|
<spre marea mea ~>much to my surprise|<spre marea mea ~>to my great/utter
surprise|<spre ~a mea>to my surprise
uimit:surprised|astonished|amazed taken aback|dumbfounded
uimitor(care uimeste):surprising
uimitor(care uimeste):astonishing
uimitor(care uimeste):amazing
uimitor(strasnic):prodigious
uimitor(strasnic):stupendous
uita:to forget|to (about)|to be forgetful/oblivious of
uita(a scapa din vedere):to overlook
uita(a neglija):to neglect
uita(a omite):to omit
uita(a omite):to leave out
uita(a lasa in urma):to leave behind
uita(a neglija):to neglect
uita(a lasa in parasire):to forsake
uita(a ierta):to forgive
uita(a privi)(la):to look (at)
uita(a privi) (la):to eye (cu ac.)
uita(a privi) (la):to face (cu ac.)
uita(atent):to view (cu ac.)
uita(pe sine):to forget oneself
uita(a-si pierde controlul):to lose all self-control
uita:to be forgotten
uita:to v.~I 1-4|<a se ~ dupa>to look after...|<a se ~ dupa>to follow smb.|<a se ~
dupa>with one's eyes|<a se ~ la... a tine seama de> to mind|<a se ~ la...(a tine
seama de)>to be mindful of...|<(a examina)>to examine|<ia te uita la el!>there he
goes!|<sa nu uiti ast
uitare:forgetting|oblivion
uitare(iertare):forgiveness
uitare(iertare):forgiving|<~ de sine>selfoblivion|<a se cufunda in ~>to fall/sink
into oblivion|<a se cufunda in ~>to drop from people's memories|<a ingropa in ~>to
bury in oblivion|<a ingropa in ~ (poetic)>to drown in Lethe
uitat:forgotten etc. v. uita
uitat(f. vechi):very old
uitat(indelungat):long
uitator(care uita):forgetting
uitator(care priveste):looking
uitatura:look|glance
uitatura(plina de curiozitate):peep
uituc:forgetful|easily forgetting|oblivious|of weak memory
uituc(distrat):absentminded
uituc:forgetful person
uitucie:forgetfulness|absent-mindedness
ulan:lancer
ulcea:v. ulcica
ulcer(canceros)(canceros):tumour
ulcer(canceros):cancer
ulcer(rana deschisa):running sore|<~ duodenal med.>duodenal ulcer/ulceration|<~
stomacal med.>stomach ulcer
ulcera:to vex
ulcera:to ulcerate
ulceratie:ulceration
ulceros:ulcerous
ulcica:small mug|small jar|small pot
ulcior:v. urcior
ulei:oil
ulei(culoare):oil
ulei(stup):beehive|<~ animal>animal oil|<~ animal>bone oil|<~ comestibil>edible
oil|<~ comestibil>salad oil|<~ de automobil>automobile oil|<~ de avion>aviation
oil|<~ de balena>blubber oil|<~ de cinepa>hemp-seed oil|<~ de cocos>coco(a)nut
oil|<~ de dovleac>pumpkin(-seed) oil
uleios:oleaginous|oleous|oleose
ulicioara:narrow/little lane/alley
uligaie:v. erete
ulita(strada ingusta):narrow street
ulita(strada ingusta):lane
ulita(strada ingusta):alley
ulita(strada):street
uliu:sparrow hawk(Accipiter Nisus)
ulm:elm (tree) (Ulmus)
ulmis:elm grove
ulster:ulster
ulterior(ulterior):ulterior
ulterior(ulterior):subsequent
ulterior(ant. anterior):posterior
ulterior(ant. anterior):later
ulterior(urmator):following
ulterior(viitor):future
ulterior:after that|afterwards|then|subsequently
ulterior(mai tirziu):later on
ulterior(curind dupa accea):soon after (that)
ulterior(curind dupa accea):presently
ultim(cel din urma):last
ultim(cel din urma):ultimate
ultim(cel din urma):final
ultim(cel din urma):closing
ultim(din doi):latter
ultim(din capat):final
ultim(din capat):extreme
ultim(cel mai de jos):lowest
ultim(suprem):supreme
ultim(cel mai recent):latest
ultim(cel mai din spate):hindmost
ultim(cel mai din spate):back...
ultim(cel mai din spate):rear(ward)...
ultim(~ul, regretatul):late|<~a bucata (pe care n-o maninca nimeni)>old maid's
bit|<~a incercare>last/supreme effort|<~ele sale cuvinte>his dying/last words|
<~ele stiri/noutati>the latest news|<de ~a ora>latter-day|<in ~ele citeva
zile>these last few days|<pina la ~ul om>to the last
ultimativ:ultimatum...|<nota ~a>note of the nature of an ultimatum
ultimatum:ultimatum|<a da un ~ (cu dat.)>to deliver an ultimatum to...|<a da un ~
(cu dat.)>to present a country with an ultimatum
ultimo:last day of the month
ultimo:at the end of the month
ultra-liberal:ultra-liberal
ultra-liberal:ultra-liberal
ultrafiltru:ultrafilter
ultragia:to outrage|to abuse|to insult
ultraj:outrage|grave injury|insult
ultramarin:ultra-marine
ultramicroanal:ultra-microanalysis
ultramicron:ultramicron
ultramicroscop:ultramicroscopical
ultramicroscop:ultramicroscop
ultramontan:ultramontane
ultramontanism:ultramontanism
ultrarosu:ultrared|infrared
ultrascurt:ultra-short|<unde ~e rad.>ultra-short waves
ultrasentiment:gushing
ultrasonic:ultrasonic|<unde ~>ultrasonic/ultrasound waves
ultrasunet:ultrasonics
ultraviolet:ultraviolet|<raze ~e>ultraviolet rays|<lampa pentru raze
~e>ultraviolet lamp
ultravirus:ultravirus
uluc(sant):groove
uluca(scindura groasa):thick plank/board
uluca:board fence
uluci(a da la rindea):to plane
uluci(a da la rindea):to smooth
uluci(a face un sant in):to groove
ului:to amaze|to astonish|to flurry|to puzzle|to perplex|to confuse|to muddle|to
muddle smb.'s brain/head|to muddle smb.'s brain/headdddddd
ului(a se zapaci):to be(come) perplexed
ului(a se zapaci):to show oneself bewildered
uluiala:amazement|astonishment
uluiala(zapaceala):bewilderment
uluiala(zapaceala):perplexity
uluiala(zapaceala):giddiness
uluit(uimit):amazed
uluit(uimit):astounded
uluit(uimit):taken aback
uluit(uimit):dumbfounded
uluit(uimit):dumbstruck
uluit(uimit):astonished
uluit(zapacit):flurried
uluiu:oh!|oh
uman(omenesc):human
uman(omenos):humane
uman:humanely
umanioare:classical learning
umanism:humanism
umanist:humanist|classical scholar
umanistic:humanistic|<stiintele ~e>the humanities
umanistica:humanities
umanitar:humanitarian
umanitarism:humanitarianism
umanitarist:humanitarian
umanitate(fire omeneasca):humanity
umanitate(fire omeneasca):human nature sau frailty
umanitate(omenire):mankind
umanitate(omenie):humaneness
umaniza:to humanize
umaniza:to become human|to become more humane
umar:shoulder|<~ de sina>rail shoulder|<~ la ~>shoulder to shoulder|<cu arma pe ~
mil.>with arms shouldered|<cu capul intre/pe umeri>with a (good) head on one's
shoulders|<cu capul intre/pe umeri>with a (good)head on one's shoulders|<strimt in
umeri>narrow in the
umbela:umbel
umbelifer:umbelliferous
umbelifera:umbelliferae
umbeliform:umbelliform
umbla(a merge):to go
umbla(numai pe jos):to walk (on foot)
umbla(numai pe jos):to go on foot
umbla(numai pe jos):to tramp it
umbla(calare):to ride
umbla(cu un vehicol):to drive
umbla(a se misca):to move
umbla(a functiona):to work
umbla(a functiona):to be in full swing
umbla(a calatori):to travel
umbla(a calatori):to journey
umbla(a rataci):to wander
umbla(a trece):to pass
umbla(a circula):to circulate
umbla(a cirula):to circulate
umbla(a avea cautare):to be in demand
umbla(a fi imbracat):to be dressed
umbla(a cutreiera):to scour|<a ~ cu...(a minui)>to handle...|<a ~ cu...(a
folosi)>to use...|<a ~ cu...(a folosi)>to make use of...|<(a recurge la)>to resort
to...|<(a incerca)>to try...|<(a incerca)>to attempt...|<(a avea de gind sa)>to
mean...to intend...|<a ~ dupa...(a cauta)>to
umblat(calatorit):having travelled much
umblat(frecventat):(much) frequented
umblat:walking etc.. v. umbla|<drum ~>(much) frequented thoroughfare|<drum ~>well-
worn road|<drum ~>beaten path|<un om ~>a grat traveller|<un om ~>a widely
travelled man
umblator(pe jos):walking
umblator(ratacitor):wandering
umblator(mobil):mobile|<pod ~>bridge of boats|<pod ~>floating/pontoon bridge
umblatura:v. umblet|v.umblet
umblet(plimbare):walk
umblet(plimbare):stroll
umblet(mod de a umbla al oamenilor):gait
umblet(pas):step
umblet(pas):pace
umblet(al calului):carriage
umblet(al calului):bearing
umblet(alergatura):much running (about)
umblet(miscare):movement
umblet(miscare):motion
umblet(miscare):action
umblet(miscare):play of a machine|walking etc. v. umbla
umbrar:arbour|bower
umbrar(construit):summer house
umbrar(acoperis de frunze):leafy roof
umbrar(acoperis de frunze):canopy of leaves
umbratic:shady|umbrageous
umbra(placuta sau racoritoare):shade
umbra(a cuiva):shadow
umbra(intuneric):dark(ness)
umbra(intuneric):gloom
umbra(noapte):night
umbra(inchisoare)(inchisoare):jail
umbra(inchisoare)(inchisoare):gaol
umbra(inchisoare)(inchisoare):quod
umbra(urma, nuanta):shade
umbra(fantoma):shadow|<a arunca ~ asupra unui lucru>to cast a shadow upon a thing|
<a face ~ pamintului>to loaf about|<a face ~ pamintului>to be good for nothing|<a
pune/lasa in ~>to eclipse|<a pune/lasa in>to put in the shade|<a pune/lasa in ~>to
put in the shade|<a pune/lasa
umbrelar(ca negustor):umbrella man
umbrela(de ploaie):umbrella
umbrela(de soare):sun shade
umbrela(de soare):parasol
umbri(a face umbra):to shade
umbri(a arunca umbra asupra):to cast/throw a shadow on
umbri(pictura):to shade (off)
umbri(pictura):to tint
umbri(a eclipsa)(a eclipsa):to eclipse
umbri(a eclipsa)(a eclipsa):to put into shade
umbri(a eclipsa)(a eclipsa):to throw into the shade
umbri(a apara):to protect
umbri(a apara):to screen
umbri(a acoperi):to overshadow
umbri(a acoperi):to darken
umbri:to cast aspersions
umbri:(fArA prep.)|to (fArA prep.)
umbri(a sta la umbra):to rest in/under the shade
umbri(a cauta protectie):to seek shelter
umbris:shady place/corner
umbros(care da umbra):shady
umbros(care da umbra):giving/affording shade
umbros(stufos sau des):thick
umectare:moistening
umed:moist|damp
umed(ud):wet
umed(ud):humid
umed(mlastinos):boggy
umeras:coat hanger
umezeala:moistness|dampness|moisture|humidity
umezi:to moisten|to (make) damp|to wet
umezi(a deveni umed):to be(-come) moist
umezi(a deveni umed):to be/get damp
umezi(a bea)(a bea):to moisten one's throat/clay
umezi(a bea):to wet one's whistle
umfla(a umple):to fill
umfla(cu aer):to fill with wind
umfla(prin suflare etc.):to inflate
umfla(prin suflare etc.):to distend
umfla(prin suflare etc.):to blow out
umfla(a bomba etc.):to swell (up/out)
umfla(in forma de sac):to bag
umfla(in forma de sac):to puff
umfla(pinzele):to belly
umfla(pinzele):to bunt
umfla(a spori):to increase
umfla(a spori):to grow
umfla(a largi):to widen
umfla(a intinde):to extend
umfla(a bate):to tan smb.'s hide
umfla(a bate):to leather
umfla(a apuca brutal):to seize
umfla(a fura):to prig
umfla(a fura):to make
umfla(a fura):to lift
umfla(a fura):to pinch
umfla:to swell|to be rising/heaving|to distend|to swell up
umfla(d. pinze):to belly
umfla(d.pinze):to bunt
umfla(a se ingimfa):to puff up|<mi s-a ~t un picior>my leg is swollen|<riul s-a ~t
de ploaie>the stream is swollen with rain|<a se ~ de ris>to split (one's sides)
with laughing|<il umfla risul>a fit of laughter has seized him
umflare:inflation etc. v. umfla
umflat:swollen etc. v. umfla
umflat(bombastic):bombastic
umflat(bombastic):highflown
umflat(bombastic):inflated|<a ramine cu buza ~a>to be too late in field
umflatura:swelling
umidificare:moistening
umiditate:humidity|<grad de ~>moisture content
umil(smerit):humble
umil(smerit):meek
umil(smerit):lowly
umil(supus):submissive
umil(sarac):humble
umil(sarac):poor
umil(sarac):low(ly)
umil:humbly etc
umili:to humble|to humiliate|to take smb. down a peg
umili:to humble/humiliate oneself|to stoop low|to eat humble pie
umili(a se supune):to submit
umilinta:humility|meekness|lowliness
umilinta(supunere):submissiveness
umilit:humbled etc. v. umilit|<a se simti ~>to feel cheap
umilitor:humiliating|degrading
umoare:humour|<~ apoasa>aqueous humour|<~ sticloasa/vitroasa>vitreous humour
umor:humour|<~ ieftin>slapstick|<a avea ~>to have a sense of humour|<a fi lipsit
de ~>to have no sense of humour
umorist:humorist|humorous writer
umoristic:humorous
umoristic(glumet):facetious
umple:to fill (up)
umple(din nou):to replenish
umple(pina sus):to stuff
umple(pina sus):to cram
umple(spatii, a completa):to fill in
umple(a cuprinde):to contain
umple(a cuprinde):to comprise
umple(a minji):to stain
umple(a molipsi)(a molipsi):to infect (with)
umple(ardei etc.):to stuff
umple(a aproviziona):to stock
umple:to fill (up)
umple:to be filled etc.|<a-si ~ capul cu ...>to addle one's brain/head with...
umplut:filled etc. v. umple|<~ pina sus>filled up|<gisca ~a>stuffed gosse
umplutura(tocatura):forcemeat
umplutura(substitut):stopgap
umplutura(substitut):makeshift
umplutura(material de ~ si fig.):padding
un:one
un(forma slaba):a
un(forma slaba):an
un:some
un(cineva):someone
un(cineva):somebody, (se) one
un(singurul):one
un:some|<~ii oameni>some people|<~ om>a man|<(un singur om)>one man|<~a peste
alta>all in all|<~a peste alta>in the lump|<~a peste alta>taking one with another|
<~ul altuia>(to) one another|<~ul altuia>(to) each other|<~ul cite ~ul>one by one|
<~ul din ei>one of them|<
una:v. un
unanim:unanimous
unanim:unanimously|with one voice/accord/consent|by common consent
unanimitate:unanimity|concord|agreement|harmony|<adoptat in ~>adopted/carried
unanimously|<cu ~ de voturi>without one dissentient voice|<principiul
unanimitatii>the principle of unanimity
unchi:uncle
unchias:aged/old man|greybeard
unchies:v. unchias
uncial:uncial
uncie:ounce
uncrop:boiling water
unda:wave
unda:wave
unda(lungime de ~):wavelength
unda(flux):high tide/water
unde(in care loc):where
unde(incotro):where (to)
unde(incotro):to what place
unde(incotro):whither
unde(in ce directie):in which/what direction
unde(cind):when
unde(atunci):then
unde(deodata):at once
unde(fiindca):because
unde(fiindca):for
unde(fiindca):as|<~ si ~>here and there|<acolo ~>(there) where|<(da') de ~!>not at
all!|<(da') de ~!>not in the least!|<(da') de ~!>nothing of the kind!|<(da') de
~!>catch me!|<(da') de ~!>not by a long chalk!|<(da') de ~!>not half|<(da') de
~!>it is not the case|<de ~>whence|<d
undeva:somewhere|in some place (or other)|some place
undeva(in propozitiile interogative:anywhere|<~ in alta parte>somewhere else
undina:undine|water pixy|pixie
undita:angling rod/line|<a se prinde in ~ fig.>to jump at the bait
undrea(ac de impletit):knitting needle
undrea:clavicle
undui:to wave|to stream in the wind|to float|to flutter
unduios:undulous|wavy
unealta:(working) tool|instrument|implement|utensil
unealta(avere mobila)(avere mobila):household effects
unealta(avere mobila)(avere mobila):furniture
unealta:puppet|<unelte agricole>agricultural/farming implements|<unelte de
bucatarie>kitchen utensils/things|<unelte de timplar>joiner's tools
unelti(a nascoci):to contrive
unelti(a nascoci):to to contrive
unelti(a nascoci):to devise
unelti:to set intrigues on foot|to hatch (out) plots|to intrigue|to plot (against
smb.)
uneltire(intriga):intrigue
uneltire(conspiratie):conspiracy
uneltire(conspiratie):plot
uneltitor:plotting etc. v. unelti
uneltitor:intriguer|plotter|conspirator
uneori:sometimes
uneori(din cind in cind):at times
uneori(din cind in cind):now and then/again
uneori(din cind in cind):occasionally
uneori(din cind in cind):between whiles
ungar:Hungarian|<limba ~a>Hungarian|<limba ~a>the Hungarian language
ungara:Hungarian|the Hungarian language
unge:to smear
unge(cu grasime):to grease
unge(cu ulei):to oil
unge(cu ulei):to lubricate
unge(cu o alifie):to salve
unge(cu sapun):to soap
unge(cu smoala):to paint with pitch
unge(cu smoala):to peck
unge(a mitui)(a mitui):to grease smb.'s palm
unge(a mitui)(a mitui):to bribe
unge(a varui):to whitewash
unge(a bate)(a bate):to tan
unge(a bate)(a bate):to drab
unge(a bate):to lick
unge:be grased etc.|to be grased etc.|<a ~ domn>to anoint smb. ruler
ungher(colt de casa):corner
ungher(unghi):angle
ungher(margine):edge
ungher:nook
unghi:angle|<~ adiacent>contiguous/adjacent angle|<~ ascutit>acute/sharp angle|<~
complimentar>complementary/complemental angle|<~ de aschiere tehn.>cutting angle|
<~ de atac av.>angle of attack/incidence|<~ de avans>angle of lead/advance|<~ de
avans>lead angle|<~ de o
unghie:unguis
unghie(gheara):claw
unghie(copita):hoof|<unghia gainii bot.>cock's head (Onobrychis sativa)|<unghia
gainii bot.>tragacanth|<unghia gainii bot.>milk vetch (Astragalus)|<nici cit negru
sub ~>not a jot/whit|<a-si curata unghiile>to clean one's nails|<a fi ~ si carne
cu cineva>to be hand and glove
unghiular:angular|cornered
unghiular(in unghiuri drepte):bent at right angles|<piatra ~a>cornerstone|<piatra
~a>foundation stone
unguent:salve
ungur:Hungarian|Magyar
unguras:horehound (Marrubium)
ungurean:v. ungur|Transylvanian
ungureanca:v. unguroaica
unguresc:Hungarian
ungureste:after the manner of Hunharians
ungureste(ca limba):Hungarian
unguroaica:Hungarian (woman sau girl)
uni:to unite
uni(a lega):to combine
uni(a lega):to joim
uni(a lega):to amalgamate
uni(a lega):to merge
uni(intr-un focar):to focus
uni(a pune de acord):to reconcile with
uni(a pune de acord):to make agree with
uni(a pune de acord):to bring in agreement with
uni:to unite|to amalgamate|to merge
uni:to effect a junction
uni(d. riuri):to meet
uni(d. riuri)(d. riuri):to unite
uni(din nou)(din nou):to re-unite
uni(a se invoi):to agree
uni(d. culoare):plain|<a ~ eforturile>to combine efforts
unic:one
unic(d. un copil):only
unic(d. un mostenitor):sole
unic(superior):unique|<~ in felul sau>unique of its kind|<conducere ~a ec.>one-man
management|<front ~ pol.>united front
unicelular:unicellular|unicellular
unicitate:oneness
unicolor:one-coloured
unicord:single-string...
unicorn:unicorn
unifica:to amalgamate|to unify
unifica:to be unified
unificare:unification|amalgamation
uniflor:uniflorous
uniform:of like form|uniform
uniform(monoton):monotonous
uniform:uniformly|unvaryingly|monotonously
uniforma:uniform
uniforma:regimentals|<in ~>uniform
uniformitate:uniformity|conformity|evenness|sameness
uniformiza:to make uniform|to standardize
unilateral:one-sided|unilateral
unilateral:narrow-minded
unime:figure of one dimension
uninominal:uninominal
unional:union...|<republica ~a>Union republic
unionism:unionism
unionist:unionist
unipar:uniparous
unipersonal:unipersonal|<conducere ~a>one-man management
unipolar:unipolar|single-pole
unire:union
unire(alianta):alliance
unire(alianta):coalition
unire(alianta):confederacy
unire(invoiala):agreement
unire(invoiala):accord
unire(fuziune):fusion
unire(armonie):harmony
unire(de riuri):juncture
unire(de riuri):confluence|<liniuta de ~>hyphen|<~a face puterea>union is strength
unisexual:unisexual
unison:unison
unison:accord
unit:united etc. v. uni
unit:close-knit
unit(d. biserica):Uniat(e)
unitar:unitary|unitarian|<pret ~ com.>unit price|<un tot ~>a single whole|<un tot
~>an entity
unitate:unit
unitate(unire):unity
unitate(unire):union
unitate:unit
unitate(uniformitate):uniformity
unitate(uniformitate):identity
unitate(uniformitate):conformity|<~a partidului>the unity of the Party|<~a teoriei
si practicii>unity of theory and practice|<~ de loc, de timp si de actiune
lit.>the unities of place|<~ de loc, de timp si de actiune lit.>the unities of
place, time and action|<~ de masura>unit of
uniune:union
uniune:confederation|cooperative association
uniune(asociatie):association
uniune(asociatie):society
uniune(asociatie):club
uniune(casatorie):union
uniune(casatorie):marriage
uniune:corporation|<Uniunea Republicilor sovietice socialiste>the Union of Soviet
Socialist Republics|<Uniunea tineretului comunist>The Union of Communist Youth
univalv:univalvular
univalv(d. molusce):univalve
univers:universe
univers(cosmos):cosmos
univers(lume):world
universal:general|universal
universal:universally
universal:the universal|<istorie ~a>world history|<magazin ~>departament/general
store(s)|<mostenitor ~>sole hair|<jur>residuary legatee|<vot ~>universal suffrage
universalitate:generality|universality
universaliza:to generalize
universitar:university...
universitar:member of a university|<profesor ~>university professor
universitate:university
uns:greased|smeared etc. v. unge
uns:anointed
unsoare(alifie):ointment
unsoare(alifie):salve
unsoare(grasime topita):fat
unsoare(grasime topita):grease
unsoare(pomada):pomade
unsoare(pomada):pomatum|<~ de caruta>cart/axle grease|<~ de masini>machine/engine
oil|<~ de piele>leather grease
unsprezece:eleven
unsprezecelea:the eleventh
unsuros:greasy|messy|smeary
unsuros(ca untdelemnul):oily
unsuros(lipicios):sticky
unsuros(gras):fattyoleous
unsuros(gras):oleose
unsuros(gras):unctuous
unt:butter
unt(pt. gatit):cooking butter
unt(margarina):margarine
unt(ulei):oil|<o bucatica de ~>a roll of butter|<piine cu ~>bread and butter|
<merge ca pe ~>it goes like clockwork|<merge ca pe ~>it goes with a buzz|<merge ca
pe ~>things go on swimmingly|<merge ca pe ~>everything is lovely and the goose
hangs high|<a unge piinea cu ~>t
untdelemn(ulei):oil
untdelemn(de masline):olive oil
untdelemn(de salata):salad oil
untiera:butter dish
untisor:figwort (Ranunculus ficaria)
untos:buttery
untura(grasime):fat
untura(grasime):grease
untura(de porc):lard
untura(ulei):oil|<~ de gisca>goose dripping|<~ de peste>fish/train oil|<farm.>cod-
liver oil|<~ de porc>lard
ura:cheer
ura(a dori):to wish
ura(a felicita):to congratulate
ura:to go through the streets on New
ura:hurra(h)!|<a primi cu ~le>to receive with cheers
uragan:hurricane
uranisc:canopy
uranita:rotten manure
uraniu:uranium|<minereu de ~>uranium ore
uranografie:uranography
urare(dorire):wish(ing)
urare(felicitare):congratulation
urare:felicitation|<a-i aduce cuiva urari pentru ceva>to offer smb|<a-i aduce
cuiva urari pentru ceva>one's congratulations for smth
ura:hatred
ura:hate|<a~si atrage ura cuiva>to incur smb.'s hatred|<a avea ~ pe cineva>to have
a pite against smb|<a avea ~ pe cineva>to harbour a grudge against smb.
urator:wait v. ura
uratura:v. urare
urban:urban|town...
urbanism:urbanism
urbanist:urbanist|town-planner
urbanistic:town-planning...
urbanistica:town-planning
urbanitate:urbanity
urbaniza:to urbanize
urbe:town|city
urca(o scara, un amvon etc.):to mount
urca(un munte, un tron):to ascend
urca(un deal, un stilp):to go/climb up
urca(a escalada):to scale
urca(un cal):to mount
urca(un cal):to bestride
urca(un zmeu):to fly
urca(a spori):to increase
urca(a spori):to up
urca:to ascend|to mount|to go up to climp up
urca(d. lucruri):to rise
urca(d. pasari):to soar
urca(la etaj):to go upstairs
urca:to rise
urca(a creste):to grow
urca(a creste):to go up
urca(a spori):to increase|<termometrul urca>the thermometer is rising|<a se ~
la...fig.>to amount to...|<a se ~ la...fig.>to figure up/come to...|<a se ~ in
pat>to go to bed|<la cit se urca in total?>how much does it total up to?|<a se ~
in tren>to get on the train|<~ti-va
urcare:rise|climbing etc. v. urca
urcat(inalt):high
urcat(exagerat):exaggerated
urcat:v. urcare
urcior(mai mare sau pt. apa):picher
urcior:chalazion|<~ul nu merge de multe ori la apa>the pitcher goes so often to
the well|<~ul nu merge de multe ori la apa>that it comes home broken at last
urcus(panta):slope
urcus(panta):incline
urcus(ascensiune):ascent
urcus(urcare):going up
urda:soft cow cheese|<urda-vacii bot.>v. hrenita
urdinare:diarrhoea
urdinis:bee entrance
urdoare:blearedness|lippitude|rheum|gum of the eyes
urduros:blear-eyed|rheumy|gumming
ureche:ear
ureche(auz):ear
ureche(auz):hearing
ureche:v. branchii
ureche(toarta):handle|<~a babei bot.>cup mushroom (Peziza aurantia)|<~a iepurelui
bot.>hare's ear (Bupleurum rotundifolium)|<~a porcului bot.>meadow sage (Salvia
pratensis)|<~a soarecelui bot.>v. vulturica|<~a soarecelui bot.>v. nu-ma-uita|<~a
ursului bot.>bear's ear (Primul
urechelnita:houseleak (Sempervivum tectorum)
urechia:to warm smb.'s ears
urechiat:long-eared
urechiat:neddy|donkey
uree:urea
ureide:ureides
uremie:uraemia
ureter:ureter
uretral:urethral
uretra:urethra
uretrita:urethritis
urgent:urgent|pressing|requiring haste speed
urgent(prompt):quick
urgent(prompt):prompt
urgent(prompt):fast
urgent:urgently etc.|post-haste|<nevoi ~e>urgent/pressing needs
urgenta:urgency
urgenta(caz urgent):emergency|<de ~>immediately
urgie(minie):wrath
urgie:ire
urgie(blestem):curse
urgisi(a lasa in parasire):to forsake
urgisi(a lasa in parasire):to leave
urgisi(a uri):to hate
urgisi(a uri):to abhor
urgisi(a uri):to hold in abhorrence
urgisit:forsaken|(ac)cursed
urias:huge|gigantic|colossal|enormous|immense|prodigious
urias:giant|Goliath|son of Anak
urias(in povestiri):ogre
urias(colos):colossus|<~a majoritate>the vast majority|<putere
~a>gigantic/Herculean strength
uric:uric
uric:v. hrisov|<acid ~>uric acid
uridina:uridine
urina:to urinate|to pass/discharge urine|to relieve nature|to make water|to do
number one|to spend a penny|to pea
urina(in limbajul copiilor):to piddle
urinar:urinary|<basica ~a>(urinary) bladder|<basica ~a>urocyst
urina:urine|water
uri:to to hate etc. each other|<a i se ~ cu/de ceva>to be sick of smth|<a i se ~
cu/de ceva>to be fed up/fed to the teeth with smth|<a i se ~ cu/de ceva>to have
had enough of smth
uricios(neplacut):nasty
uricios(neplacut):unpleasant
uricios(neplacut):objectionable
uricios(scirbos):loathsome
uricios(josnic):mean
uricios(imoral):offensive
uricios(imoral):immoral
uricios(imoral):indecent
uricios(ant. frumos):plain-(looking)
uricios(ant. frumos):ugly
uricios(ant. frumos):unsightly
uricios(ant. frumos):nasty(-looking)
uricios(ant. frumos):hideous
uricios(d. caracter):wicked
uricios(d. caracter):vicious
uricios(d. caracter):villainous
uricios(respingator):repugnant
uricios(respingator):repulsive
uricios(dezgustator):disgusting
uricios(nesuferit):disagreeable
uricios(nesuferit):tiresome
uricios(ursuz):grumpy
uricios(suparacios):ill-tempered
uriciune(uritenie):ugliness
uriciune(uritenie):unsightliness
uriciune(pocitanie):freak of nature
uriciune(om urit):fright
uriciune(monstru):monster
urit(ant. frumos):ugly
urit(ant. frumos):unsightly
urit(ant. frumos):nasty(-looking)
urit(ant. frumos):hideous
urit(d. figura):deformed
urit(d. fata):ill-favoured
urit(d. fata):plain(-looking)
urit(d. fata):ordinary-looking
urit(d. haine, nepotrivit):unbecoming
urit(d. carater):wicked
urit(d. carater):vicious
urit(d. carater):villainous
urit(comun sau josnic):mean
urit(imoral):offensive
urit(imoral):immoral
urit(imoral):indecent
urit(murdar):filthy
urit(murdar):dirty
urit(stirnind dezgust):odious
urit(stirnind dezgust):hateful
urit(vatamator):obnoxious
urit(rau, prost):bad
urit(plictiseala):weariness of mind|tediousness|boredom|ennui
urit:unfairly|<~ foc>(as) ugly as sin|<expresii ~e>nasty expressions|<expresii
~e>foul language|<miros ~>unpleasant/bad/offensive smell|<vreme ~a>bad weather|<a-
si trece ~ul>to kill time|<a-si trece ~ul>to pass away the time|<a tine cuiva de
~>to amuse/entertain smb.
uritenie:ugliness|unsightliness
uriti:to uglify|to make ugly
uriti:to lose one's good looks|to grow ugly sau uglier
urla:to (set up a) howl
urla(d. virf):to roar
urla(d. lupi etc.):to howl
urla(a geme):to wail
urla(a geme):to moan
urla(d. oameni, de furie):to howl (with a thundering voice)
urla(d. valuri):to roar
urlatoare(cascada):waterfall
urlator:howling
urlet:how(ing) etc. v. urla
urlui:to rough-grind|to to rough-grind
urluiala:coarse meal/flour
urluitoare:grinder
urma:to follow
urma(a merge pe urmele):to follow (in the footsteps of)
urma(a merge pe urmele):to follow on the heels of
urma(foarte de aproape):to dog smb.'s footsteps
urma(foarte de aproape):to shadow
urma(a succeda):to follow
urma(a succeda):to succeed
urma(a relua):to resume
urma(a duce sau a executa):to carry on
urma(a imita):to imitate
urma(a asculta):to obey
urma(a se tine strins de):to cling/stick to
urma(cursuri etc.):to attend
urma(a respecta):to keep
urma(a respecta):to observe
urma(a continua):to continue
urma(a continua):to go on
urma(a continua):to be continued|<a ~ din...>to result/ensue from...|<a ~
dupa...>to follow...|<a ~ dupa...>to come after...|<a ~ la...>to attend...|<(a
studia)>to study at...|<urmeaza (in carti)>to be continued|<(continua!)>go on!|
<(continua!)>continue!|<dupa cum urmeaza>as foll
urmare:following etc. v. urma
urmare(rezultat):result
urmare(efect):effect
urmare(continuare):sequel
urmare(continuare):continuation
urmare(consecinta):consequence
urmare(imitare):imitation|<ca ~>as a result|<prin ~>consequently|<prin
~>accordingly|<prin ~>in consequence (whereof)|<(de aceea)>therefore|<(de
aceea)>hence|<(astfel)>thus|<a da ~ la>to consider|<a da ~ la>to heed|<a da ~
la>to apply|<a da ~ la>to put into practice|<a da ~ la>to a
urmas(descendent):descendant
urmas(descendent):successor (to smb.)
urmas(descendent):after-comer
urmas(aderent):adherent
urmas(aderent):follower
urmas(discipol):disciple
urmas(mostenitor):heir
urmas(mostenitor)(mostenitor):inheritor
urmas(vlastar):progeny
urmas(vlastar):offspring
urmas(vlastar)(vlastar):issue
urmas(vlastar)(vlastar):posterity
urmas(vlastar):descendants|<fara ~i>childless|<fara ~i>without progeny|<a murit
fara ~i>he died intestate/without issue
urma(semn rau):trace
urma(de vinat):trail
urma(de vinat):scent
urma(de vinat):track
urma(de picior):footprint
urma(de picior):footmark
urma(de corabie):wake
urma(intiparire):imprint
urma(semn):mark
urma(de roata):rut (of a wheel)
urma(de roata)(de roata):trace
urma(de roata)(de roata):sign
urma(de roata):vestige|<cel din ~>the last|<cu citeva zile iN ~>a few days ago|<di
~ (din spate)>from behind|<(trecut)>last|<(trecut)>past|<fara ~>without a trace|
<in cele din ~>finally|<in cele din ~>at last/length|<in cele din ~>in the long
run|<in urma...(cu gen)>as a result
urmari:to take proceedings against
urmari(a avea de scop):to have in view
urmari(a avea de scop):to aim at
urmari(a avea de gind):to mean
urmari(a avea de gind):to intend
urmari(a avea de gind):to intend
urmari(a avea de gind):to purpose
urmari(pe cineva, pl. un motiv):to pursue
urmari(pe cineva, pl. un motiv):to press hard
urmari(a fi pe urmele):to humt after
urmari(a fi pe urmele):to track
urmari(a fi pe urmele):to dog
urmari(a persecuta):to persecute
urmari(cu privirea):to watch
urmari(cu privirea):to follow with one's eyes
urmari(a goni):to chase
urmari(a asculta):to listen
urmari(cu atentie):to follow|<a ~ pas cu pas pe cineva>to walk step for step
behind smb.|<a-si ~ planurile>to pursue/to follow/to prosecute one's plans|<a-si ~
planurile>to push (forward)|<nu te pot ~>cannot follow you|<a fi ~t de ceva (de o
idee)>to have smth. on the brain|<a f
urmarire:pursuit etc. v. urmAri
urmaritor:pursuer
urmaritor(al unui animal,al unui raufac:tracker
urmaritor(persecutor):persecutor
urmator:next|following
urmator(d. lucruri):subsequent
urmator(d. lucruri):ensuing
urmator(succesiv):successive|<in ziua urmatoare>the next day|<in ziua
urmatoare>the day after
urna:urn|<~ de vot>ballot box|<fig.>poll|<~ funerara>cinerary/funeral urn|<a se
prezenta in fata urnelor>to report to the polls
urni(a misca):to move
urni(a pune in miscare):to set going/in motion
urni(a impinge la o parte):to push/shove away/out of the way
urni(a se misca):to move
urni(a se clinti):to stir
urni(a se clinti):to budge
urni(a porni):to start
urobilina:uro-biline
urologie:urology
uroscopie:ur(in)oscopy
urotropina:hexamethylenamine
urs(om bombanitor)(om bombanitor):grumbler
urs(om bombanitor)(om bombanitor):growler
urs(stingaci):numb hand|<~ alb>polar bear (Ursus maritimus)|<~ brun>brown bear
(Ursus arctos)|<~ cenusiu>grizzly (bear)|<~ negru>black bear (Ursus americanus)|
<piele de ~>bear's skin|<pui de ~>bear whelp|<pui de ~>bear's cub|<cind se bateau
ursii-n coada>time out of mind|<nu v
ursar:bear leader
ursar(tigan):gipsy
ursa:female bear|<Ursa Mare astr.>the Great(er) Bear|<Ursa mica astr.>the Lesser
Bear
ursaresc:bear leader's...
ursi:to predestinate|to preordain|to foreordain
ursit:predestinated husband
ursita:foreordained wife
ursita(viitoare sotie):the lady of one's choice
ursita(viitoare sotie):the beloved of one's heart
ursita(viitoare sotie):one's lady love
ursita(soarta):fate
ursita(soarta):destiny
ursitoare:Fate|any one of the three weird/Fatal
ursiu:reddish-brown
ursoaica:she-bear|female bear|dormer window|funnel|chimney
ursulet(ca jucarie):Teddy bear
ursulina:Ursuline (num)
ursuz:sullen|sulky
ursuz(artagos):peevish
ursuz(bombanitor):grumbling
ursuz(bombanitor):surly
ursuz(bombanitor):grumpy
ursuz(bombanitor):cantankerous
ursuz(neprietenos):morose
ursuz(neprietenos):crabby
ursuz(neprietenos):crusty
ursuz:sullenly etc.
ursuz:grumbler|growler
urticarie:urticaria
urui:to v. hurui|to v.hurui
urzeala:texture
urzeala(structura):structure
urzeala(intriga):plot
urzi:to warp
urzi(a unelti):to frame
urzi(a unelti):to hatch
urzi(a unelti):to contrive
urzi(a unelti):to devise
urzi(a unelti):to plot
urzi(a unelti):to stage
urzi(a cauza):to cause
urzi(a provoca):to provoke
urzi(a incita):to abet
urzi(a crea):to create
urzi(a produce, a face):to produce
urzi(a produce, a face):to make
urzica:to prick|to sting|to bite
urzica:to sneer at|to tease
urzica:to prick/sting oneself
urzica:to prick|to sting
urzica:stinging nettle|<~ moarta>dead nettle (Lamium maculatum)|<~ moarta>dead
nettle(Lamium maculatum)
urzitor(uneltitor)(uneltitor):plotter
urzitor(uneltitor)(uneltitor):schemer
urzitor(uneltitor):intriguer
urzitura:warp
urzitura(tesatura):texture
urzitura(temelie)(temelie):foundation
urzitura(temelie)(temelie):basis
urzitura(structura):structure
usca:to (make) dry
usca(a pune la uscat):to lay out to dry
usca(prin stergere):to wipe dry
usca(imbunatatind calitate):to season
usca(prin atirnare):to hang out to dry
usca(rufe):to air
usca(rufe):to desiccate
usca(fin):to ted
usca(a arde):to scorch
usca(a arde):to parch
usca(a arde):to swelter
usca(a seca):to dry up
usca(a seca):to drain
usca(a istovi):to fag out
usca:to (become) dry
usca(a se ofili):to wither (away)
usca(a se ofili):to fade away
usca(a se ofili):to lose one's freshness
usca(d. flori, si):to droop
usca(a seca):to drain
usca(a se istovi):to be fagged out|<a se ~ d-an-picioarele>to dwindle away
uscare:drying|etc. v. usca|<~ artificiala>artificial drying|<~ naturala>natural
drying|<~ termica>thermical drying
uscat:dry
uscat(d. lemn, si):well-seasoned
uscat(ars):parched
uscat(slab):lean (and lanky)
uscat(slab):thin
uscat(arid):arid
uscat(arid):barren
uscat(fara carne):fleshless
uscat(scorojit):shrunken
uscat:v. uscare
uscat(pamint):land
uscat(continent):mainland
uscat(continent):continent|<foarte ~>(as) dry as a bone|<frunza ~a>dry leaf|
<poetic>sear/sere leaf|<ger ~>dry frost|<pamint ~>dry ground|<(sterp)>barren land|
<pom ~>dead tree|<sol ~>parched soil|<zona ~a>arid zone|<armata de ~ mil.>land
forces|<pe mare si pe ~>by water/sea and by l
uscacios:rather dry|v. uscativ
uscaciune:dryness
uscaciune(ariditate):aridity
uscaciune(ariditate):aridness
uscaciune(seceta):drought
uscator:drier|drying device/apparatus
uscatorie:drying room
uscaturi:dry wood|v. vreascuri|v. mezeluri|v. minciuna
uscatele:v. vreascuri
uscativ:lean (and lanky)
uscior:v. usor
ustensile:utensils|tools|implements
ustura(a arde):to burn
ustura(a minca):to itch|to smart
ustura:to bite|<ma ustura ochii>my eyes smart
usturator(d. durere):smarting
usturator(d. durere):burning
usturator(d.durere):burning
usturator(d. caldura):scorching
usturator:itchy
usturator(sarcastic):sarcastic
usturator(amar)(amar):bitter
usturator(arzator):burning
usturatura:v. usturime
usturatura(arsura):burning
usturime(durere usturatoare):smarting (pain)
usturoi:garlic (Allium satvum)
usturoita:Jack-by-the-hedge(Alliaria
usuc(in lina oilor):wool oil
usa:door
usa(deschizatura):doorway
usa:gate|<~ batanta>swing door|<~ dubla>double door|<~ exterioara>house door|<~
exterioara>house door|<~ glisanta>sliding door|<~ interioara>room door|<~ in doua
canaturi>folding door|<~ in doua canaturi>doubleway door|<~ intr-un canat>panel
door|<~ oarba>blind door|<~
uscior:v. usor
usier:doorkeeper|porter|janitor
usier(la tribunal):usher of the court
usier(la tribunal):bailiff
usita(ghiseu):wicket
usor(de mica greutate):light
usor(de mica greutate):of small weight
usor(facil):easy
usor(d. efort):slight
usor(blind):mild
usor(vioi):light
usor(vioi):lively
usor(abia perceptibil):gentle
usor(putin imoptant):slight
usor(subtire):thin
usor(superficial):superficial
usor:vertical framework of a door|window
usor(al usii, si):door case
usor(al usii, si):door frame/jamb
usor:sweet dreams (to you)
usor:easily|light-heartedly|like a bird
usorhaine usoare:light/thin clothing|lightly|<a calca ~>to tread lightly|<o ia
~>he treats it lightly|<o ia ~>he takes it easy|<poti sa-ti inchipui ~>you may
easily/readily imagine|<s-ar putea ~ sa...>it could well be that...|<a raci ~>to
be subject to colds|<a scapa ~>to get
usura(o povara):to lighten
usura(o durere):to relieve
usura(o durere):to alleviate
usura(o durere):to soothe
usura(o insarcinare):to facilitate
usura(a modera):to moderate
usura(a calma):to calm
usura(a calma):to appease
usura(a calma):to pacify
usura(a inmuia):to soften
usura(a despovara):to disburden
usura(a micsora):to lessen
usura(o durere):relieve
usura(la stomac):to relieve oneself
usura(la stomac):to make oneself comfortable
usura(a urina):to pass water
usura(a urina):to relieve nature
usura(a urina):to do number one
usura:to be alleviated etc.
usura(d. o femeie):to be delivered|<a-si ~ constiinta>to ease/clear one's
conscience|<a-si ~ constiinta>to make a clear/clean breast of things|<a-si ~
crampele>to diminish the spasms|<a-si ~ inima>to disburden one's heart|<a ~ o
sarcina>to facilitate a task|<a-i ~ stomacul>to re
usurare:relief etc. v. uSura
usuratic:light-minded
usuratic(nepasator):careless
usuratic:light-mindedly|carelessly
usuratate:v. usurinta
usurel(incet):slowly
usurel(usor):lightly
usurel:fair and softly!|<ia-o ~!>take it easy!
usurime:facility
usurime:light-mindedness
usurinta(ant. dificultate):ease
usurinta(ant. greutate, la cintar):lightness
usurinta(inlesnire):facility
usurinta(nesocotinta):levity
usurinta(nesocotinta):rashness
usurinta(nesocotinta):reclessness
usurinta(nesocotinta):recklessness
usurinta(nepasare):carelessness
usurinta(frivolitate):frivolity
usurinta(frivolitate):wantonness
usurinta(ant. dificultate):easiness
usurinta(ant. dificultate):facility
usurinta(lipsa de seriozitate):levity
usurinta(lipsa de seriozitate):lightness of temper
usurinta(lipsa de seriozitate):lightness of conduct
usurinta(lipsa de seriozitate):want of seriousness|<cu ~>easily|<cu ~>without
(any) difficulty|<cu ~>like a bird
ut:ut
utecist:<membru UTC>member of the Rumanian Young Communist League
utemist:<membru UTM>member of the Rumanian Union of Working Youth
util:useful|of use|of use
util(care serveste la ceva):serviceable
util(care serveste la ceva):available
util:usefully
utila:to fit out
utilaj:equipment
utilaj(unelte):tools
utilare:equipment
utilitar:utilitarian
utilitar:utilitarian
utilitarism:utilitarianism
utilitate(folos):avail
utilitate(folos):service
utilitate:utility|usefulness
utilitate(folos):use|<de mare ~>of great utility/use|<fara ~>useless|<de prima
~>essential
utilizabil:utilizable
utopic:Utopian
utopie(fantezie):fancy
utopie(fantezie):Utopia
utopie(tara de vis):dreamland
utopie(plan utopic):Utopian scheme
utopism:utopianism
utopist:Utopian|Utopist
utrenie:early service
utrenie(bis. cat.):matins
uta:<a da ~ (pe genunchi)>to dance/dangle on one's knees|<a se da ~>to rock|<a se
da ~>to swing|<(pe un scaun)>to balance oneself on a chair
uvertura:prelude
uvraj:literary/scientific work
uvrier:worker|workman
uz:usage
uz(intrebuintare):use
uz(intrebuintare):using
uz(utilizare):utilisation
uz(utilizare):employment
uz(datina):old custom/usage/practice|<iesit/scos din ~>(gone) out of use/fashion|
<(demodat)>obsolete|<(demodat)>antiquated|<pentru ~ extern>for external
application|<a face ~ de...>to use|<a face ~ de...>to make use of...|<a iesi din
~>to go/grow of use|<a iesi din ~>to co
uza:to wear (away)
uza:to use|to make use of
uza(a utiliza):to utilise
uza:to wear out|<a ~ de...>to make use of...|<a ~ de...>to resort to ...|<a ~
de...>to use...
uzanta:usance
uzanta(obicei):usage
uzanta(obicei):custom
uzat(d. haine):worn-out
uzat(d. haine):shabby
uzat(d. haine):thread-bare
uzat(d. cineva):worn-out
uzbec:Uzbek|Uzbeg
uzbec:v. uzbec adj.
uzina:plant|work
uzina(fabrica):factory|<~ constructoare de masini>machine-building plant|<~ de
apa>waterworks|<~ de avioane>aeroplane factory|<~ de elaborare a fontei>iron
foundry|<~ electrica>power station|<~ de gaz>gas works|<~ metalurgica>metal works|
<fabrici si uzine>mills and factories|<f
uzita:to to be used
uzita:to use
uzitat:in use/usage
uzitat(curent):current
uzitat(curent):commonly used
uzitat(comun):ordinary
uzitat(comun):common
uzitat(obisnuit):customary
uzitat(obisnuit):usual
uzitat(conventional):conventional
uzitat(acceptat):accepted
uzual:customary v. Si uzitat
uzual:usually
uzufruct:life interest
uzufructuar:usufructuary
uzufructuar:usufructuary
uzurar:v. camata
uzurar(stricare):wear (and tear)
uzurpa:to usurp
uzurpare:usurpation
uzurpator:usurper
V:
v-:v. va
va:<mai ~ pina atunci>it`s a long way|<~ sa zica...>in other words...|<~ sa
zica...>that is to say...|<~ sa zica...>namely...|<~ sa zica... (atunci)>then...
vacant(d. un post, loc etc.):vacant
vacant(nelocuit):unoccupied
vacant(gol):empty
vacanta:recess
vacanta(timp de repaus):holidays
vacanta(post vacant):vacancy|<vacanta mare>summer holidays|<vacanta mare fam.>the
long|<a lua ~>to take (one`s) holidays|<a fi in ~>to be on holidays/on one`s
holiday|<a intra in ~>to break up for the holidays|<a intra in ~>to begin the
holidays
vacarm:uproar|hubbub|din|racket
vacat:white page
vaca:silly goose|<~ (buna) de muls sl.>pigeon|<a mulge o ~>to milk a cow|<vaca
domnului>v. buburuza|<~ cu lapte>milch cow|<~ cu lapte>cow in milk|<~ de fatat>cow
with calf|<~ de mare zool.>v. morsa|<~ (buna) de muls fig.>milch cow|<~ incaltata
fam.>blockhead|<~ incalta
vaccin(vaccinare):vaccination
vaccina:to vaccinate|to inoculate
vaccina:to be/get vaccinated|to be/get inoculated
vaccinare:vaccination|inoculation
vaccinator(doctor):vaccinating physician
vaccina:cow pox
vacs:blacking
vacs(fleac):a mere song
vacs:child`s play!
vacs(prostii):fiddlesticks!
vacs(prostii):bosh!
vacs(prostii):moonshine!
vacs(prostii):nonsense!
vacuola:vacuole
vacuum(vid):vacuum
vacuum(vid):vacuum apparatus
vacuumetru:vacuum-meter
vad(de riu):ford
vad(loc de trecere):crossing
vad(drum):road
vad(cale):way
vad(abstract)(abstract):good custom
vad(abstract)(abstract):prosperous business
vad(loc frecventat):place of great resort
vad(loc frecventat):shop with a large custom|<a-si face ~ com.>to
acquire/establish good custom|<a trece un riu in ~>to ford a river|<a trece un riu
in ~>to wade through a river|<a-si face ~ fig.>to make headway|<a-si face ~
fig.>to make/work/push one`s way
vademecum:vade-mecum|guide book
vadra:measure of capacity|about three gallons|pail
vag:vague|indefinite
vag(nedeslusit)(nedeslusit):hazy
vag(nedeslusit)(nedeslusit):vague
vag(nedeslusit):indistinct
vag:vaguely etc.
vag:vagus (nerve)|<~a amintire>dim recollection
vagabond:vagrant|on the tramp
vagabond:vagrant|tramp|vagabond
vagabonda:to roam/rove/loat about
vagabondaj:vagrancy|vagabondage
vagin:vagina
vaginal:vaginal
vaginita:vaginitis
vagon(de marfa)(de marfa):waggon
vagon(de marfa)(de marfa):truck
vagon(de tramvai):tramcar
vagon:trolley|<~ capitonat>softseated/upholstered carriage|<~ cisterna>tank
waggon/car|<~ de bagaje>luggage van|<~ de bagaje amer.>baggage car|<~ de
dormit>sleeping car|<~ de dormit fam.>sleeper|<~ de
lux/international>InternaTional sleeping car|<~ de marfa>goods van
vagonet:trolley|truck
vai:oh dear!|oh me!
vai:alas!|<~ de mine>oh/poor me!|<~ de mine (nu se poate)>you dont`t say so!|<~ de
mine (nu se poate)>you don`t mean it!|<~ de mine (ce nenorocire!)>how
unfortunate!|<~ de mine (ce nenorocire!)>what a pity!|<~ de tine!>poor fellow!|<~
de tine!>poor you!|<~ de tine d
vaier:v. vaiet
vaiet:groan|moan|lamentation
vajnic(viguros):vigorous
vajnic(aprig):fiery
vajnic(strasnic):terrible
vajnic(strasnic):frightful
vajnic(strasnic):fearful
val:wave
val(mare):huge wave
val(mare):billow
val(care se sparge):breaker
val(zid):wall
val:wave
val(sul):roll
val:roller|<a forma/face ~uri fiz.>to undulate|<~ de caldura>heat wave|<~ de flux
hidr.>tidal wave|<~ de greve>strike wave|<~urile vietii>the vicissitudes of life|
<~urile vietii>the ups and downs of life|<~-virtej>head foremost|<~-virtej>head
over heels|<~-virtej (ca
valabil(d. un titlu, argument):valid
valabil(autentic)(autentic):authentic
valabil(d. monede):current
valabil(d. monede):good
valabil(d. monede):passable
valabil(d. bilete):valid
valabil(d. bilete):available
valabil(d. bilete):good|<cit timp e ~ biletul meu?>for what period is my ticket
available?|<cit timp e ~ biletul meu?>(for) how long does my ticket run?|<a fi ~
(pentru)...>to hold good (for)...|<a fi ~ (pentru)...>to be applicable (to)...
valabilitate:validity|currency|legality|lawfulness
valabilitate(a unui pasaport sau bilet):availability
valabilitate(a unui pasaport sau bilet):validity
valah:Wallachian
valahic:Wallachian
vale:valley
vale:vale
vale(mica):dale
vale(in scotia):glen
vale(bazin):valley
vale(apa curgatoare):river
vale(apa curgatoare):stream|<ce mai calea ~a fam.>the short and the long of the
matter (is)|<ce mai calea ~a>to make a long story short|<ce mai calea ~a>to cut it
short|<ce mai la deal la ~>to use plain language/words|<ce mai la deal la ~>not to
mince matters|<ce mai la deal la ~>
valenta:valency
valeriana(picaturi de ~):tincture of valerian
valet:man-servant
valet(la carti):knave
valet(la carti):jack
valeu:v. aoleu
valid:valid
valida:to validate
validare:validation
validitate:validity
valiza:valise|(small) portmanteau
valiza:gripsack
valiza(geamantan):suitcase|<~ diplomatica>embassy dispatch-bag/-box
valma(invalmaseala):bustle|<de-a valma>helter-skelter|<de-a valma>higgledy-
piggledy|<de-a valma>all of a heap
valoare:value|worth
valoare(total etc.):amount
valoare(merit)(merit):merit
valoare(virtute)(virtute):virtue
valoare(virtute)(virtute):good quality
valoare:(time) value
valoare(acceptie):acception
valoare(importanta):importance
valoare(importanta):consequence|<a pune in ~>v. valorifica|<~a fortei de munca ec.
pol.>cost of labour|<~ de intrebuintare ec. pol.>use value|<~ de schimb ec.
pol.>exchange value|<~ mobiliara>transferable security|<~ nominala>nominal value|
<~ semantica>semantic force|<de ~>valuable
valon:Walloon|Wallonian
valora:to be worth
valoric:value...
valorifica:to turn to (good) account|to capitalize|to revaluate|to render
profitable/valuable
valorifica(pamint):to enhance the value of
valorifica(o cadere de apa):to harness
valorifica(o mlastina, pamint intelenit):to reclaim
valorificare:capitalization|revaluation|turning to (good) account|<~a paminturilor
virgine si intelenite>development of virgin and unused lands|<~ de noi
paminturi>opening up/development of new lands
valoros(pretios):valuable
valoros(pretios):precious
valoros(important):important
valoros(cu greutate):weighty
valoros(distins):distinguished
valoros(talentat):talented
vals:waltz|round dance
valsa:to (dance a) waltz
valsator:waltzer
valtrap:shabrack|caparison
valt(masina):mixing mill
valutar:currency...|money...
valuta:standard (of coinage)|(foreign) currency|<~ forte>hard currency
valvar:valv(ul)ar
valva:valve
valvular:valvular
valvula:valvelet
vamal:customs...|custom-house...|<autoritati ~e>custom-house authorities|<contract
~>customs examination|<declaratie ~a>custom-house clearance|<formalitati
~e>custom-house formalities|<functionar ~>revenue/custom-house officer|<politica
~a>customs policy|<revizie ~a>
vama(taxa):toll
vama(taxa)(taxa):duty
vama(taxa)(taxa):custom
vama(administratie):custom-house authorities
vama(cladire):custom house
vama:tribute|<functionar de ~>v. vames
vames:revenue/custom-house officer
vames:publican
vampir:ghoul
van:vain
van(d. vorbe):idle
van(d. eforturi etc.):futile
van(d. eforturi etc.):abortive
van(d. eforturi etc.):fruitless
van(d. o lauda etc.):vainglorious
van(d. un pretext etc.):flimsy
van(d. o femeie):coquettish
van(lumesc):worldly|<in ~>in vain|<in ~>vainly|<in ~>to no purpose|<in ~>of no
avail|<in ~ fam.>(of) no use|<a se osteni in ~>to have one`s trouble for nothing|
<a se osteni in ~>to toil in vain
vanadiu:vanadium
vana:tub
vana:valve
vandal:vandal
vandalic:vandalic
vandalism:vandalism
vanilie:vanilla (plant)|vanilla|<boaba de ~>vanilla bean|<ciocolata de ~>vanilla
chocolate|<praf de ~>vanilla powder
vanilina:vanillin
vanitate:vanity|futility|vaingloriousness|coquettishness|frivolity
vanitate(ingimfare):conceit(edness)
vanitos:vain
vanitos(ingimfat):conceited
vapor:steam|vapour
vapor:steamship|steam vessel|steam boat|steamer|<~i de apa>watery/aqueous vapours|
<~i vatamatori>noxious effluvia|<masina cu ~i>steam engine|<~ de
pasageri>passenger ship/boat|<~ de pasageri>liner
vaporean:v. marinar
vaporiza:to vaporize|to turn/convert into vapour
vaporiza:to rise as vapour|to pass off vapour|to vaporize
vaporizare:vaporization
vaporizator:spray
vaporizator(pt. parfumuri):spray diffuser/instrument
vaporizator(pt. parfumuri):sprayer
vaporos:vaporous|vapoury|steamy|filled with steam|filled with fumes|gaseous
vaporos(cetos):hazy
vaporos(cetos):misty
vaporos(eteric):ethereal
var:chalk|<~ hidraulic>water cement|<~ hidraulic>hydraulic/Roman cement|<~
nestins>quick lime|<~ stins>slaked lime|<alb ca ~ul>white as a sheet|<alb ca
~ul>pale as a ghost|<apa de ~>lime water|<clorura de ~>calcium hypochlorite|
<clorura de ~ fam.>bleaching powder|<cup
vara:girl cousin|summer (time)
vara(adverbial)(adverbial):in summer
vara(adverbial):during the summer|<~ buna/primara>first cousin|<~
buna/primara>cousin german|<aer de ~>summer(y) air|<orar de vara>summer time-
table|<asta ~>last summer|<planta de ~>summer growth|<casa/locuinta de ~>country
house|<planta de ~>aestival plant|<casa/locuinta de ~>s
varec:seaweed
varga:rod|wand|birch|switch
varga(dunga):stripe
varga(dunga):streak|<a tremura ca varga>to tremble like an aspen leaf|<a tremura
ca varga>to shake in every limb
varia:varia|miscellanea
varia:to vary|to change|to alter
varia:to take place/to come alternately|to change|to alter
variabil:variable|changeable|mutable
variabil(nestabil):inconstant
variabil(nestabil):unstable
variabil(nestabil):unsteady
variabil(fluctuind):fluctuating
variabil:variable
variabil:variably|<capital ~ ec. pol.>variable capital|<marime ~a mat.>variable
(quantity)|<timp ~>changeable/unsettled weather|<vint ~>variable wind
variabila:variable
variabilitate:variability|changeableness|mutability|unsteadiness|fluctuation
varianta:variant|different reading
variat:varied|various|sundry|manifold|multifarious|multiple
variator:speed variating device
variati(un)e:variation|<variatiuni pe o tema de... muz.>variations on a theme
by...|<tema cu variatiuni muz.>theme with variations
varice:milkleg
varicela:chicken pox
varicocel:varicocele
varicos:varicose
varietate:variety
varieteu:music hall|variety theatre/show|variety entertainment
variola:smallpox
variometru:variometer
varnita:lime chest
varnita(cuptor de stins varul):lime kiln
varza:cabbage (Brassica oleracea)|<~ acra/murata>sauerkraut|<~ creata>savoy
(Brassica oleracea sabauda)|<~ de Bruxelles>Brussels sprouts (Brassica oleracea
gemmifera)|<~ de iarna>headed cabbage (Brassica oleracea capitata)|<~ de mare>sea
cabbage|<~ de mare>cole|<coce
vas(recipient):vessel
vas(recipient):receptacle
vas:craft
vas(corabie):ship
vas(butoi):cask|<~ de expansiune>expansion jar|<~ de linie>battleship|<~ de
lupta>battleship|<~ de pamint>earthen vessel/jar|<~ de razboi>man-of-war|<~ de
razboi>war ship/vessel|<~e comunicante fiz.>communication vessels|<~e de
bucatarie>kitchen utensils|<~e de bucatarie>ki
vasal:vassal
vasalitate:vassalage
vascular:vasculiferous|<sistem ~>vascular system
vasculariza:to vascularize
vaselina:vaseline|petroleum jelly
vaselina:petrolatum
vasoconstrictor:vasoconstrictor
vasoconstrictie:vasoconstriction
vasodilatare:vasodilatation
vasodilatator:vasohypotonic
vasodilatatie:vasodilatation
vasomotor:vasomotor
vast:vast|immense
vast(larg):wide
vast(larg):spacious
vast(larg):extensive
vast(larg):ample
vast(larg):capacious
vastitate:vastness|immensity
vatala:weaver`s reed
vata(de bumbac):wadding
vata:cottonwool|<~ de cuart>quartz wadding|<~ de hirtie>cellulose wadding|<~ de
sticla>glass wool|<~ higroscopica/hidrofila>absorbent cotton(wool)
vatelina:wadding linen
vatman:tramcar driver|motorman
vatman:wattman
vatra:hearth|fireplace
vatra(casa):house
vatra(casa):dwelling (place)
vatra:abode
vatra(camin):home|<vatra unui sat>precincts of a village|<lasat la ~
mil.>discharged
vaza:note|vase
vaza(autoritate):authority
vaza(autoritate):esteem
vaza(influenta):influence|<un om cu ~>an influential man|<un om cu vaza>a man of
note|<un om cu ~>a man of note
va:(to) you
vacar:cowherd|neatherd
vacar:Bootes
vacalie:v. vesca
vacarita:cowherd
vacsui:to black|to polish|to shine (up)
vacsuitor:polisher|shoeblack
vacsuitor:bootblack
vadana(vaduva):widow
vadi(a se dovedi):to prove
vadi(a se dovedi):to be evidenced
vadi(a se dovedi):to manifest itself
vadi(a iesi la lumina):to come to light
vadi(a iesi la lumina):to become known
vadi(a arata):to show
vadi(a scoate la lumina):to bring to light
vadi(a dovedi):to evince
vadi(a dovedi):to prove
vadi(a dovedi):to evidence
vadi(a dovedi):to manifest
vadi(a denunta):to denounce
vadi(complicii):to split on
vadi(a deveni clar):to be(come) clear/apparent
vadit:obvious|evident|manifest
vadit:obviously
vaduv:widower
vaduva:widow
vaduva:relict
vaduva(bogata):dowager
vaduva(regina):queen dowager|<~ de paie>grass widow
vaduvi:to become a widower sau a widow|<a ~ de...>to deprive/bereave of...
vaduvie:widowhood
vaduvioara:young widow
vaduvioara:ide (Leuciscus idusidus)
vaduvit:widowed
vagauna:(mountain) gorge|gully|ravine|hollow
vagauna:orbit (of the eye)|v. vizuina
vaicareala:(endless) lamentation/wailing
vaicari:v. vaita
vaicarit:v. vaicareala
vaita:to mourn over
vaita:to lament|to groan|to wail
vaitare:lamentation wailing
vaitat:v. vaitare
val:veil
val(mai scurt):fall
val(ceata)(ceata):haze
val(ceata)(ceata):film
val(val):veil
val:soft palate|<~ul uitarii>the veil of oblivion|<a arunca un ~ peste... fig.>to
cast/draw/throw a veil over...|<mi se lua un ~ de pe ochi>the scales fell from my
eyes
valatuc(sul):roll
valatuc(cilindru):cylinder
valatuc(tavalug):roller
valatuc(rotocol):thread
valatuc(pt. case):wattle
valatuci:to roll out|to flatten (out) with a roller
valmasag(dezordine):confusion
valmasag(dezordine):disorder
valmasag(dezordine):medley
valmasag(dezordine):omniumgatherum
valmasag(dezordine):muddle
valmasag(dezordine):jumble
valmasag(zarva):tumult
valmasag(zarva):bustle
valmasag(multime):dense crowd/throng
valmasag(multime):great concourse|<in ~ul luptei>in the thickest of the fight
vamui:to charge custom duties for
vamui:to pinch
vamuire:payment of duty
vapaie:flame|blaze
vapaie:passion
var:cousin|<~ bun/primar>first cousin|<~ bun/primar>cousin german
varar:lime burner
varar(vinzator de var):lime dealer
varatic:summer-like|of summer...|summery|aestival|summer...
varatic:summer-like|in summer fashion
vararie(cuptor):lime kiln
vararie(depozit):lime storage
varga:to streak
vargat:striped|streaked
varsa(a turna):to pour (out)
varsa(d. solide):to put
varsa(a risipi):to spill
varsa(bani):to pay in
varsa(bani):to deposit
varsa(bani):to lodge
varsa(singe, lacrimi):to shed
varsa(a vomita):to vomit
varsa(a vomita):to bring up
varsa(a vomita):to throw up
varsa(a vomita):to cast forth
varsa(a rasturna):to overthrow
varsa(a rasturna):to tipple
varsa(a rasturna):to topple over
varsa:to be poured (out)
varsa(a iesi din matca):to overflow (its banks)
varsa(a vomita):to vomit
varsa(a vomita):to be sick
varsa(a vomita):to bring up one`s food
varsa(a vomita):to cast up accounts|<varsa (ploua puternic)>it is pouring (with
rain)|<varsa (ploua puternic) fam.>it`s raining cats and dogs|<a se ~ in...>to
flow into...|<a se ~ in...>to empty/discharge oneself into...|<a ~ griu in sac>to
put corn into a sack|<a ~ lacrimi a
varsare:pouring (out) etc. v. vArsa
varsare(a unui riu):river mouth|<~ de singe>bloodshed
varsat:vomiting etc. v. vArsa|v. variola|v. varsare|<~ mare med. pop.>v.
scarlatina|<~ mic med.>v. pojar|<~ de vint med.>chicken pox|<~ negru med.>variola
varsamint:payment
Varsatorul:Aquarius
varsatura(vomitat):vomiting
varui:to whitewash|to limewash
varui(copaci):to cover with lime/chalk
varui(copaci):to chalk
varuiala:whitewashing etc. v. vArui
varuire:v. varuiala
varuit:v. varuiala
varzar:cabbage grower
varzare:cabbage pie
varzarie:cabbage garden
varzarie(gradina de zarzavat):vegetable garden
vataf(~ de mosie)(~ de mosie):bailiff (of an estate)
vataf(capetenie)(capetenie):head
vataf(supraveghetor)(supraveghetor):overseer
vataf(administrator)(administrator):manager
vataf:sheriff
vatala:weaver`s reed
vatama(a rani):to hurt
vatama(a rani):to injure
vatama(a rani):to wound
vatama(a prejudicia):to prejudice
vatama(a prejudicia):to be prejudicial to
vatama(a prejudicia):to wrong
vatama(a prejudicia):to injure
vatama(a prejudicia):to damage
vatama:to injure/hurt oneself
vatama(a capata hernie):to get a rupture
vatamare:hurting etc. v. vAtAma
vatamare(rana):wound
vatamare(paguba):damage
vatamatoare:anthyllis (Anthyllis vulneraria)
vatamator:injurious|hurtful
vatamator(otravitor):noxious
vatamator(aducind prejudicii) (cu dat.):prejudicial (to)
vatamator(aducind prejudicii) (cu dat.):detrimental (to)|harmful|<~
sanatatii>injurious to health, unhealthy|<~ sanatatii>unwholesome|<efecte
vatamatoare ale radiatiilor med.>radiation damage
vatamatura:colic
vatrai(de soba):poker
vatrai(de soba):fire hook
vatrai(de soba):furnace rake
vatrai(de oiste):pole hook
vatui:to wad, to pad|to line/stuff with wadding
vatuit:wadded etc. v. vAtui
vaz:sight|<in ~ul tuturor>in sight of everybody|<a lua ~ul (cu gen.) fig.>to
dazzle (cu ac.)
vazdoaga:common tansy (Tanacetum vulgare)
vazduh:air
vazut:seen etc. v. vedea|<de ~ (vizibil)>visible|<de ~ (vrednic de ~)>worth
seeing|<nimic de ~>nothing worth seeing|<a fi bine ~ de...>to be well thought of
by...
veac(secol):century
veac(epoca):age
veac(epoca):period
veac(epoca):epoch
veac(viata):life
veac(viata):eternity
veac(vreme):weather|<~ul al douazecilea>the twentieth century|<~ul de apoi>the end
of the world|<de atita ~ de vreme>for ages/an age|<de atita ~ de vreme>ever so
long|<din ~>since the beginning|<din ~>for all eternity|<dupa ~uri>in future ages|
<dupa ~uri>in centuries to com
vecernie:evening service
vechi:old|early|ancient
vechi(demodat):obsolete
vechi(demodat):old-fashioned
vechi(demodat):antique
vechi(demodat):superannuated
vechil:<vechil odin.>steward/steward manager/bailiff of an estate
vechime:(old) age|oldness|old character
vechime(in munca):length of service
vechime(in munca):years of service
vechime(in munca):seniority
vechime(antichitate):antiquity|<din ~>from/of ancient times|<in ~>in olden times|
<in ~>of old
vechitura(hirtoaga):old manuscript
vechitura(mobila veche):second-hand furniture
vechitura(hirtoaga):old book
vechitura(haina veche):rag
vechitura(haine vechi):rags
vechitura(haine vechi):cast-off clothes|(old) lumber|rubbish|trumpery stuff|<hala
de vechituri>old-clothes market|<hala de vechituri>rag fair
vecie:eternity|<pe ~>for ever
vecin:neighbouring
vecin(marginas) (cu):adjacent (to)
vecin(marginas) (cu):adjoining (cu ac.)
vecin(marginas) (cu):contiguous (to)
vecin(serb)(serb):bondsman
vecin(serb):serf
vecin:neighbours|next-door people
vecin(toti ~ii):neighbourhood
vecin:neighbour|one who dwells near (by)
vecin(de camera sau casa):next-door neighboor|<~ul din dreapta>right neighboor|
<~ul din stinga>left neighbour|<de ~>neighbourly|<prin ~i>in the neighbourhood|<a
trai ca buni ~i>to live on neighbourly terms|<a trai ca buni ~i>to have friendly
intercourse with one`s neighbours
vecinatate(preajma):neighbourhood
vecinatate(toti vecinii):neighbourhood
vecinatate(apropiere):proximity|<in imediata ~ a... (cu gen.)>in close vicinity
of...|<in imediata ~ a... (cu gen.)>in the immediate neighboirhood of...|<in ~a...
(cu gen.)>in the neighbourhood/vicinity of...|<politica de buna ~>good-neighbour
policy
vector:vector|<~ de baza>ground vector|<~ unitate>unit vector|<~ potential
electr.>vector potential
vectorial:vectorial
vedea:to see
vedea(a zari):to behold
vedea(a observa):to perceive
vedea(a observa):to notice
vedea(a observa):to observe
vedea(a recunoaste):to recognize
vedea(a fi martor la):to see
vedea(a fi martor la):to witness
vedea(a se uita la):to look at
vedea(a intilni):to meet
vedea(a intilni):to come across
vedea(a-si da seama de):to realize
vedea(a vizita):to visit
vedea(a vizita):to pay a visit to
vedea(a socoti):to consider
vedea(a intelege):to see
vedea(a intelege):to understand
vedea(a fi destula lumina):to be light
vedea(a se pomeni):to find oneself
vedea:to see one another
vedea(a se intilni):to meet
vedea(a se intimpla):to happen
vedea(a se intimpla):to be seen
vedea:to see|to be endowed/gifted with sight|<a ~ de... (a ingriji)>to tend ...|<a
~ de... (a ingriji)>to look after...|<a ~ de... (ceva)>to look to...|<a-si ~
de...>to mind one`s...|<cit vezi cu ochii...>as far as the eye can reach...|<a-si
~ de ale sale>to attend
vedenie:apparition|ghost
vedenie(viziune):vision
vedere:seeing etc. v. vedea
vedere(simtul vazului):(eye)sight
vedere(vizita)(vizita):visit
vedere(priveliste):sight
vedere(priveliste):view
vedere(tablou):picture
vedere(parere):view
vedere(parere):opinion
vedere(conceptie):conception
vedere(idee):idea|<avind in ~...>in view of...|<avind in ~...>in consideration
of...|<avind in ~...>on the strength of...|<avind in ~...>out of regard for...|
<avind in ~ ca...>taking into account/consideration that...|<camera cu ~ spre
gradina>room that looks out on the g
vedeta:mounted guard|<~ de cinema>film star|<~ rapida>motor gun boat
vedetism:self-importance
vegeta:to vegetate
vegeta:merely to exist
vegetal:vegetable|vegetal|plant|<organism ~>vegetable organism|<regnul ~>the
vegetable kingdom|<ulei ~>vegetable oil
vegetale:plants
vegetalin:vegetable butter
vegetar(ian)ism:vegetarianism
vegetarian:vegetarian|<regim ~>vegetarian diet
vegetativ:vegetative|<inmultire ~a>vegetative propagation|<sistem neoro-
~>vegetative nervous system|<viata ~a>vegetable life
vegetatie:vegetation|<vegetatii in nas>adenoid growths|<vegetatii in nas
fam.>adenoids|<lipsit de ~>bleak|<lipsit de ~>barren
veghe(stare de ~):wakeful state
veghe(stare de ~):wakefulness
veghe(straja):watch
veghe(diviziune a noptii):night watch
veghe:vigil(s)|<de ~>wide awake|<de ~>on the alert|<de ~>on one`s guard|<a sta de
~>to be on the watch
veghea(a fi treaz):to be awake
veghea(a nu se culca inca):to be astir
veghea(a nu se culca inca):to be still up
veghea(pina tirziu):to sit up till small hours
veghea(a sta de straja):to watch
veghea(a fi cu ochii in patru):to be on the look-out
veghea:to keep vigil
veghea:to watch|<a ~ asupra... (cu gen.)>to watch (over)...|<a ~ asupra... (cu
gen.)>to keep an eye on...
vehement:vehement|violent|passionate|bitter|impetuous
vehement:vehemently|passionately|bitterly
vehementa:vehemence|violence|passion|bitterness|acrimony|impetuosity
vehicul:vehicle|conveyance
vehicul:medium|<~(e) cosmic(e)/spatial(e)>spacecraft
velar:velar
vela:sail|<~ mare>mainsail|<~ triunghiulara>lateen sail
veleat:end of one`s life/days
veleitate:slight desire|feeble intention|stray impulse
veleitate(ambitie):ambition velleity
velin:<hirtie ~a>vellum (paper)
velinta(covor):carpet|v. cerga
velociped:(ordinary) cycle|machine
velocitate:velocity
velodrom:cycling track/course|cycle-racing track|<~ de iarna>winter velodrome
velur:velvet
venal:venal|mercenary|corruptible|corrupt
venalitate:venality|corruption
vena:(good) luck
vena:v. vina
vendeta:vendetta|murderous revenge
venera:to venerate|to revere|to worship
venerabil:venerable
venerabilitate:venerability
venerare:veneration
venerat:venerated
veneratie:veneration|reverence
veneric:venereal|<boli ~e>venereal diseases
venetic:foreign|alien
venetic:foreigner
venetic(nou venit):new comer
venetic(intrus):intruder
venetian:Venetian
veni(a sosi):to come
veni(a sosi):to arrive
veni(a face o vizita):to pay a visit
veni(a fi adus):to be brought
veni(a bate):to blow
veni(a se ivi):to appear
veni(a urma):to come
veni(a urma):to follow|<a-i ~... (a se potrivi)>to suit, to fit...|<a-i ~... (ca
parte)>to fall to one`s share|<a-i ~ sa...>to feel inclined to...|<a-i ~ sa...>to
feel like...|<a-i ~ sa... (cu forme in -ing) (a avea chef sa)>to have a mind
to...|<a-i ~ sa... (a fi pe punc
venin:poison
venin(de animale):poison
venin(de animale):venom
venin(fiere)(fiere):gall
venin(fiere)(fiere):bile
venin:bitterness
venin(furie):rage
venin(furie):fury
venin(rautate):venom
venin(rautate):malice|<~ de sarpe>snake poison|<a-si varsa ~ul asupra cuiva>to
vent one`s anger/spleen upon smb.
veninarita:hedge/water hyssop
veninos:poisonous|venomous
veninos:full of venom/malice
veninos(periculos):pernicious
venire:coming|arrival
venire(intoarcere):return|<la ~a noastra>on our arrival|<la ~a noastra>when we
arrived
venit(cistig sau incasari):income
venit(cistig sau incasari):emoluments
venit(cistig sau incasari):proceeds
venit(cistig sau incasari):revenue
venit(renta):rent|<nou ~>newcomer|<~ anual>annual revenue|<~ global>gross
profit/receipts|<~ national>national revenue/income|<~ net>net profit|<~uri mai
mici decit minimul de trai>lower than subsistence incomes|<bun ~!>(be) welcome!|
<bun ~!>I am happy to see you!|<impozit
venos:venous
ventil:valve
ventila:to ventilate|to fan
ventila(o idee)(o idee):to air
ventila(o idee)(o idee):to spread
ventila(o idee)(o idee):to float
ventila(un zvon):to bruit/noise abroad
ventila:to be bruited/noised about
ventilare:ventilation|airing
ventilare:spreading
ventilator:fan|ventilator|<~ electric>electric fan
ventilatie:ventilation
ventral:ventral
ventricea:speedwell (Veronica)
ventricul:ventricle
ventricular:ventricular
ventrilica:(common) speedwell
ventriloc:ventriloquist
ventuza:sucker|<a pune ventuze cuiva>to cup/bleed smb.
Venus:Venus
veracitate:truthfulness|veracity
veranda:verandah
verb:verb|<~ activ>active verb|<~ auxiliar>auxiliary verb|<~ defectiv>defective
verb|<~ impersonal>impersonal verb|<~ intranzitiv>intransitive verb|<~
neregulat>irregular/strong verb|<~ regulat>regular/weak verb|<~
tranzitiv>transitive verb
verbal(oral):verbal
verbal(oral):oral
verbal:verbal
verbal:by word of mouth
verbal(personal):personally|<adjectiv ~>verbal adjective
verbina:vervain (Verbena officinalis)
verbozitate:verbosity|wordiness|prolixity
verde:green
verde(necopt):green
verde(necopt):unripe
verde(viguros)(viguros):vigorous
verde(viguros)(viguros):robust
verde(viguros)(viguros):hearty
verde(zdravan)(zdravan):stout
verde(proaspat):fresh
verde:plainly|openly
verde(obraznic):boldly
verde(culoare):green colour
verde(al naturii):green
verde(al naturii):verdure
verde(la carti):spades|<iarba ~>green grass|<masa ~ (oficiala)>green
table/board/cloth|<masa ~ (oficiala)>official board|<masa ~ (de
joc)>gam(bl)ing/card table|<tinar ~>greenhorn|<tinar ~>raw youth|<a dormi pe iarba
~>to sleep in the open (air)|<a dormi pe iarba ~ fam.>to camp
verdeata(culoare):green (colour)
verdeata(plante verzi):verdure
verdeata(legume):greengrocery
verdeata(legume):greens
verdeata(legume):greenstuff
verdeata(legume):green meat
verdict:verdict (of the jury)|<a da/pronunta un ~>to return/give/deliver a verdict
veresie(credit):tick|<a da pe ~ fam.>to give on tick
verga:yard
vergea(varga):rod
vergea:yard|<~ de fier>iron rod|<~ de pusca>ramrod|<~ de pusca>gunrod|<~ de
turnare>iron bar
veridic:truthful|veridical|veracious
veridic:truthfully|veraciously
veridicitate:veracity|truthfulness
verifica:to verify
verifica(a controla):to control
verifica(a controla):to check up
verifica(a examina):to examine
verifica(a selectiona):to screen
verificabil:verifiable
verificare:verification v. verifica
verificator:verifying etrc. v. verifica
verificator:controller|inspector
verigar:buckthorn (Rhamnus cathartica)
verigas:pander|pimp|procurer
verigasa:procuress
veriga:link (of a chain)|chain loop
veriga(inel):ring
veriga(de cununie):wedding ring
verigel:broom rape (Orobanche)
verigheta:wedding ring
verism:verism
verist:verist(ic)
verist:verist
verisoara:(girl) cousin
verisoara:my dear
verisor:cousin|coz
veritabil:genuine
veritabil(adevarat):TRUE
veritabil(nefalsificat):unadulterated
veritabil(nefalsificat):pure
veritabil(real):real
veritabil(autentic):authentic
veritabil(care nu se dezminte):staunch|<aur ~>sterling/pure/fine gold|<diamant
~>real/pure diamond|<document ~>authentic deed|<par ~>natural hair|<un scotian ~>a
regular|<un scotian ~/elev.>true-born Scotchman
vermicid:vermicide
vermicular:vermicular|worm-shaped
vermiform:vermiform|vermicular
vermifug:vermifuge
vermilion:cinnabar
vermina:vermin
vermut:vermouth
vermut(italian si):it
vernal:vernal
vernier:vernier (scale)
vernis:varnish
vernisa:to varnish
vernisaj:varnishing day
veros(d. afaceri):bubble
veros(scheme):fishy (business)
veros(d. persoane):of dubious character
veros(d. persoane):fishy
verosimil:verisimilar
verosimil(probabil):likely
vers:verse
vers(si ca pl.):line
vers:verse
vers(poezii):poetry|<~ alb/liber>blank verse|<a face/compune/scrie ~uri>to
make/write poetry|<a face/compune/scrie ~uri>to versify
versant:slope|side
versat(in):well acquainted (with)
versat(in):skilled (in)
versat(in):experienced (in)
versat(in arte sau stiinte):versed (in)
versat(in arte sau stiinte):conversant (with)
versatil:inconstant|fickle|vacillating|wavering|irresolute
versatilitate:inconstancy|fickleness|vacillation
verset:verse
versifica:to versify|to put into verse
versifica:to versify|to write/make poetry
versificare:versification
versificator:versifier|<~ prost>rhym(est)er
versificatie:versification|metrical structure|versification|poetic art
versiune:version
versiune(traducere):translation
verso:verso|back|reverse|<pe ~>overleaf|<pe ~>on the back
versta:verst
vertebral:vertebral|<coloana ~a>vertebral column|<coloana ~a>spine|<coloana
~a>rachis
vertebrat:vertebrate
vertebra:vertebra|<~ cervicala>cervical vertebra|<~ dorsala>dorsal vertebra
vertical:vertical|upright|perpendicular|plumb
vertical:vertically|by the plumb line|perpendicularly
vertical(la cuvinte incrucisate):down
verticala:vertical
verticalitate:verticality|perpendicularity
verticil:whirl
vertiginos:dizzy|giddying
vertiginos:dizzily|rapidly|<crestere vertiginoasa a industriei>rapid growth of
industry
verva:zest|verve|gusto, go|<a fi in ~>to be in capital form
vervena:v. verbina
verzala:capital letter
verzis(frunzis):foliage
verzui:greenish
vesel:cheerful
vesel:blithe(-some)|joyful|glad|merry
vesel(fericit):happy
vesel:cheerfully|<om ~ fam.>gay bird
vesela:plates and dishes
veseli(a ridica moralul):to cheer
veseli(a bucura):to gladden
veseli(a bucura):to give pleasure to
veseli(a bucura):to delight
veseli(de):to rejoice (at/in)
veseli(de):to make merry
veselie:cheerfulness|joy(fulness)|mirth|gladness|blithesomeness|blitheness|
rejoicing|merriment|jolly time
veselie(petrecere):feast
vespasiana:street urinal|chalet|public convenience
vest:west|<de ~>west(ern)|<de ~ (dinspre vest)>westerly|<inspre ~>westward|<la ~
de...>west(ward) of...|<vint de ~>west(erly) wind
vestala:vestal
vesta:waistcoat
vesta(in limbajul croitorilor):vest
veste(stire):news
veste(privind mai ales persoane):tidings
veste(informatie):(piece of) information
veste(informatie):intelligence
veste(zvon):rumour
veste(zvon):report|<~ buna>good (piece of) news|<~ proasta/rea>bad (piece of)
news|<ce mai ~ poveste? fam.>what`s the (best) news?|<fara ~>unawares|<fara
~>suddenly|<fara ~>unexpectedly|<a da cuiva de ~>to inform smb.|<a prinde de ~>to
hear|<a prinde de ~>to learn|<a prinde d
vestern:Western
vesti(pe cineva) (despre):to inform/advise (of)
vesti(ca):to let smb. know (that)
vesti(ceva):to announce
vesti:to be announced|to be ushered in
vestiar(la teatru):cloakroom
vestiar(la un internat):wardrobe room
vestiar(intr-o sala de sport etc.):changing/locker room
vestibul:vestibule|(entrance) hall
vestibul:vestibule
vestibular:vestibular
vestic:western
vestigiu:vestige|trace
vestimentar:vestimentary
vestimentar:sartorial
vestire:information|announcing|<Buna ~>Feast of the Annunciation
vestit(pentru/prin):renowned (for)
vestit(pentru/prin):celebrated (for)
vestit(pentru/prin):illustrious (for)
vestit(pentru/prin):famous (for)
vestit(notoriu):notorious
vestit(rau famat):in ill/bad repute
vestit(rau famat):ill-famed
vestitor:announcer|harbinger|herald|bearer of news
vestitor(de rele):harbinger of evil
vestitor(mesager):messenger
vestitor(care anunta public):proclaimer
vestitor(care anunta public):herald
veston:(man`s) jacket
vesca:sieve frame/hoop
vesmint:raiment
vesmint:(clerical) robes|canonicals
vesnic(care exista de totdeauna):eternal
vesnic(fara sfirsit):everlasting
vesnic(fara sfirsit):endless
vesnic(neintrerupt):continuous
vesnic(neintrerupt):continual
vesnic(neintrerupt):unceasing
vesnic(neintrerupt):perpetual
vesnic(nemuritor):immortal
vesnic:for ever(more)|to the end of time
vesnicie:eternity|everlastingness|perpetuity|<nu te-am vazut de o ~ fam.>I haven`t
seen you for ages/an age/ever so long
vested:faded
vesteji(a infiera):to stigmatize
vesteji:to dry (up)
vesteji(d. flori, si):to droop
veteran:old campaigner
veterinar:veterinary
veterinar:veterinary surgeon
veterinar:farrier|<doctor/medic ~>veterinary surgeon|<Facultatea de Medicina
Veterinara>veterinary academy|<medicina ~a>veterinary surgery/science
veto:veto|<drept de ~>right of veto|<a declara ~>to use the veto|<a declara ~>to
oppose a veto|<a declara ~ cu privire la...>to veto...
vetrice:common tansy (Tanacetum vulgare)
vetust:obsolete|old-fashioned|antiquated
veverita:squirrel (Sciurus vulgaris)
vexa:to vex|to offend
vexatoriu:insulting|offending
vexatiune:insult|offence
vezical:vesical
vezicant:vesicant|vesicatory|<gaz ~>vesicant (war) gas
vezica:vesicle|<~ biliara>gall bladder|<~ urinara>urinary bladder
vezicatoare:vesicatory
vezicula:vesicle bladder|<~ aeriana iht.>air bladder|<~ aeriana iht.>(fish) sound|
<~ aeriana iht.>swimming bladder
vi:(to) you
via:via|by way of
viabil:viable|fit to live|capable of living
viabilitate:viability
viaduct:viaduct
viager:lifelong|<pensie ~a>life annuity
viata:life|existence
viata(vitalitate):vitality
viata(vitalitate):vigour
viata(vitalitate):vital power
viata(vioiciune):liveliness
viata(vioiciune):cheerfulness
viata(vioiciune):alacrity
viata(vioiciune):animation
viata(vioiciune):bustle
viata(realitate):reality
viata(mod de viata):manner/mode/way of life
viata(biografie):life
viata(biografie):biography|<~ de placeri>cakes and ale|<~ de scoala>school life|<~
la tara>country life|<~ lunga>long life, longevity|<amurgul vietii>the
evening/close/decline of life|<mod de ~>way/mode/manner of life, way of living|
<asigurare pe ~>life insurance/assurance|<oda
vibra:to vibrate|<a face sa vibreze>to make smth. vibrate|<a face sa vibreze (a
emotiona)>to thrill
vibrant:vibrating, resonant, vibrant
vibrant:rousing, stirring|<voce ~a>quivering/vibrating/tremulous voice
vibrare:vibration
vibratil:vibratile
vibrator:vibrating
vibrator:vibrator
vibratie:vibration
vibrion:vibrio
vicar:substitute of a prelate
vicariat:office of a locum tenens
viceamiral:vice-admiral
vicecancelar:vice-chancellor
viceconsul:vice-consul
vicepresedinte:vice-president/-chairman|deputy chairman
viceprezident:v. vicepresedinte
viceregal:viceroyal, viceregal
vicerege:viceroy
viceversa:vice versa
vicia:to vitiate
vicia(aerul):to taint, to pollute
vicia:to become tainted
viciat:vitiated, corrupt
viciat(d. aer):bad, stale, foul, polluted|tainted
vicinal:<drum ~>by-road/local/country road, field way
vicios:vicious|<cerc ~>vicious circle
vicisitudine:vicissitude|<vicisitudinile vietii>the vicissitudes of life, the ups
and downs of life
viciu:vice|<~ de forma>informality, (technical) error, flaw
viclean:sly, cunning, crafty, astute|malicious|artful as a cartload of monkeys
viclean:slyly|<cel ~>the Evil One
vicleim:<vicleim>popular drama, representing Jesus Christ's birth
viclenie:cunning, slyness
viclenie(inselaciune):fraud, cheating, deception
viclenie(falsitate):falseness
viclenie(perfidie):perfidiousness, depth
viclesug:v. viclenie
viconte:viscount
vicontesa:viscountess
victima:victim|<victima tuturor>anybody's meat|<~ sigura/usoara>a sitting
target/bird|<a cadea ~ (cu dat.)>to fall a victim (to)
victorie:victory
victorie(triumf):triumph
victorie(succes):success|<~ grea>narrow victory|<~ usoara>easy victory/conquest|<~
usoara parl., sport>walk-over|<a obtine o ~ asupra... (cu gen.)>to
win/gain/obtain/have a/the victory over...
victorios:victorious, triumphant
victorios:victoriously, triumphantly
vid:void|<~ barometric>barometrical vacuum
vidanja:to empty
vidanjor:nightman
vidra:otter (Lutra vulgaris)
vie:vineyard|<culesul ~i>vintage|<cultura ~i>vine culture, vine growing,
viticulture|<cultura ~i>cultivation of the vine
vienez:of Vienna, Viennese
vienez:Viennese, inhabitant of Vienna
vier:vine grower
vier(podgorean):vintager
vier(mistret):wild boar
vierit:vine culture/growing
viermanos:worm-eaten, vermiculate
vierme:worm
vierme(larva):maggot, grub
vierme:worm, poor little wretch|<~ de matase entom.>silkworm
viermisor:little/tiny worm, wormling|vermicule
viermui:to swarm
viermuiala:swarming
viermusor:v. viermisor
viespar:bee eater, mudwall
viespar(cuib de viespi):wasps' nest
viespar:swarm, hornets' nest
viesparita:wasps' nest
viespe:shrew, scold, vixen, termagant|<intepatura de ~>sting of a wasp, wasp's
sting|<talie/mijloc de ~>wasp/spider's waist
vietate:creature, living/animate being
vietui(a trai):to live
vietuire:living
vietuire(viata):life
vietuitoare:v. vietate
vietuitor:living, animate
viezure:(common) badger
vifor(furtuna mare):hurricane
vifor(de zapada):snowstorm
viforatic:stormy, tempestuous
vifori:to be stormy, v. viscoli
vifornita:v. vifor
viforos:stormy, tempestuous
vigilent:vigilant, watchful
vigilenta:vigilance, watchfulness|<a-si spori vigilenta>to
increase/heighten/redouble one's vigilance|<a da dovada de ~>to exercise/display
vigilance
vigneta:vignette
vigoare:vigour, strength|<in ~>in force|<a intra in ~>to come into
force/effect/operation
vigonie:vicuna yarn
viguros:vigorous
viguros(bine cladit):robust, sturdy, well set-up
viguros(zdravan):stout, corpulent, big
viguros:vigorously
viitor:future
viitor(care urmeaza):next
viitor(care va veni):to come
viitor(timpuri viitoare)(timpuri viitoare):future times, coming ages
viitor(timpuri viitoare):the time to come, futurity|<~ul ei sot>her husband (that
is) to be, her intended husband|<anul ~>the coming year, next year|<data
viitoare>next time|<generatile viitoare>the future/coming generations, the
generations to come|<saptamina viitoare>next week|<~ul
viitorime(timpuri viitoare):after-ages/-times, futurity
viitorime(posteritate):posterity, future generations
viitura:high flood
viitura(revarsare):freshet
vijelie:hurricane
vijelie(furtuna):storm
vijelios:stormy, tempestuous
vila:villa, country house|country residence/cottage
vilbrochen:crankshaft
vileag:publicity|<in ~>publicly|<a da in ~>to make known|<a da in ~ (a divulga)>to
reveal, to let out
vilegiatura:stay/sojourn in the country
vilegiatura:villegiatura, villegiature|<a fi in ~>to be staying in the country, to
be on holidays
vilegiaturist:summer resident (in the country)|holiday maker
vilozitate:villosity
vin:wine|<~ acru>tart/sourish wine|<~ alb>white wine|<~ de masa>(ordinary)
table/dinner wine|<~ dulce>sweet wine|<~ fiert>mulled wine|<~
gol>neat/unadulterated/undiluted wine|<~ nou>new wine|<~ rosu>red wine|<~ rosu
(francez)>claret|<~ rosu (portughez)>port|<~ rosu (s
vinarita:sweet(-scented) woodruff
vinaturi:wines
vina:fault, guilt
vina:offence, misdemeanour
vina(cauza):cause, reason|<e vina lui, el e de ~>it's his doing/fault, he is to
blame for it|<fara vina mea>through no fault of mine|<n-am nici o ~, nu e vina
mea>it is not my fault, the fault does not lie/rest with me|<a da/arunca vina pe
cineva>to lay the blame for s
vinci:winch, hoist
vinclu:v. coltar
vinde(si fig.):to sell
vinde(marfuri, si):to dispose of
vinde:to clear (off), to vend
vinde(a trada):to betray
vinde(a face vinzare):to sell
vinde:to sell oneself
vinde:to sell|<a ~ mai ieftin ca altul>to undersell smb.|<a se ~ greu/incet>to
sell slowly|<cartea se ~ bine>the book sells well, the book is a good seller|<a se
~ usor>to sell readily/like hot cakes|<a ~ pielea ursului din padure>to sell the
bear's skin before th
vindeca(de):to cure (of), to heal (of)
vindeca(de):to be cured (of)
vindeca(de):to recover (from)
vindecabil:curable, that can be healed
vindecare:cure, healing
vindecatoare:v. usturoita
vindecator:healing
vindecator:healer
vindecea:wood/common betony
vindecuta:v. usturoita
vindereu:kerstel (Falco tinnunculus)
vindicativ:vindictive
vineri:Friday
vineri:on Friday|<Vinerea mare>Good Friday
vinerita:bugle
vinetea:corn flower, bluebottle
vineteala:v. vinataie|washing blue, bluing
vinetica:v. vinerita, russula
vinetit:bluish
vingalac:composing stick
vinicer:wine month, September
vinicol:wine-making
vinieta:vignette
vinifer:viniferous, wine-bearing|wine-producing, v. vinicol
vinificare:wine making, vinification
vinificator:wine maker, viniculturist
vinificatie:v. vinificare
vinil:vinyl
vinilin:polyvilyn
viniplast:vinyplast
vinos(plin de vin):winy, vinous
vinos(aducind a vin):tasting/smelling like wine
vinos(aducind a vin):of a winy flavour/taste
vinovat:guilty, culpable
vinovat(dator):owing money, in debt
vinovat:culprit|guilty person|<cu ce este el ~?>what has he done wrong? what is
his fault?|<cu ce este el ~?>how is he to blame?|<a fi ~ de ceva>to be guilty of
smth.|<a fi ~ fata de cineva>to be guilty towards smb.|<eu sint ~>it is my fault|
<eu sint ~>I am to blame
vinovatie:guilt
vintir:pound net
vintre:v. diaree
vintrilica:speedwell (Veronica)
vioara:violet (Viola)|<a cinta la ~>to play the violin|<a cinta ceva la ~>to play
smth. on the violin
vioi:lively
vioi(d. culori):bright, gay, vivid
vioi(d. miscari etc.):quick, impulsive
vioi(plin de viata):animated
vioi(ager):quick of apprehension
vioi(plin de viata):full of life, brisk
vioi(ager):quick in the uptake
vioi(vesel):cheerful, sprightly
vioi:briskly, smartly
vioiciune:liveliness, vivacity, fire|briskness, animation|cheerfulness,
sprightliness|quick apprehension
viol:rape, abuse, ravishment|violation
viol:assault
viola:to break, to infringe
viola(ceva sacru):to violate, to profane
viola(o fata):to rape, to ravish
viola(o fata):to assault, to violate
violacee:violaceae
violaceu:violaceous, purplish-blue
violator:offender|violator, ravisher
viola:viol(a)
violent:violent, vehement, impetuous
violent(iritabil):irritable, irascible
violent(d. o dorinta):intense, ardent, keen
violent(napraznic):sudden
violent:violently etc.
violenta:to do violence to
violenta:violence
violenta:duress|<prin ~>by violence/force, forcibly
violet:violet
violeta:violet, sweet violet
violina:v. vioara
violoncel:(violon)cello
violoncelist:(violon)cello player, cellist
violonist:violin player, violonist
viorea:violet, sweet violet, bluebell
viorist:violin player, fiddler
vioriu:violet blue
vipera:(rattle) snake, viper
vipusca:(trouser) braid, piping braiding|edging
vira:to turn
vira(d. masini):to take a bend/corner, to corner
vira:to intensify
viraj:turn(ing), corner(ing), bend|<a lua un ~>to negotiate a turning
virament:transfer
viran:waste, vacant|<loc ~>waste/vacant land
virgin:virgin, maiden
virgin(nepatat):immaculate, stainless, virgin|<padure ~a>primeval/virgin forest|
<pamint ~>virgin soil
virginal:virginal, maiden(ly)
virgina:virgin, maid(en)
virginitate:virginity, maidenhead, maidenhood
virginitate:purity
virgula:comma
virgula(la fractii mat.):decimal point/dot|<bacilul ~ med.>comma bacillus|<punct
si ~>semi-colon
viril:virile
virilitate:virility, manliness
virnant:rue
viroaga:ravine
viroza:virosis
virtual:virtual
virtual:virtually
virtualitate:virtuality, potentiality
virtuos:virtuous, chaste, honest
virtuos:virtuoso|eminent/far-famed artist, star|great master
virtuozitate:virtuosity, virtuosoship|professional/consummate skill|artistic
perfection|masterly style
virtute:virtute|<in ~a... (cu gen.)>by virtue of..., on the strength of...
virulent:virulent
virulenta:virulence
virus:virus|<~ filtrant>filtrable virus
vis:dream
vis(reverie):reverie, day dream
vis(urit):nightmare
vis(inchipuire):fancy
vis(viziune):vision, apparition in a dream
vis(himera):chimera|<~e placute!>sweet dreams (to you)!|<tara ~elor>dreamland|<am
avut/visat un ~ frumos>I have had/dreamt a beautiful dream|<nici in ~ nu m-am
gindit la asa ceva>I never dreamt/thought of such a thing|<nici in ~ nu m-am
gindit la asa ceva>it never occure
visa:to dream (about)
visa:to dream of
visa(la):to dream (of)
visa(treaz):to be in a dreamy state|<n-as fi ~t niciodata asa ceva>I should never
have dreamt of such a thing
visare:dreaming
visare(reverie):day-dreaming|v. vis|<stare de ~>dreamy state
visator:dreamy, wistful, wishful|(fond of) brooding
visator:dreamer
visator:wishful thinker
visatorie:dreaminess
visceral:visceral
viscere:viscera
viscol:snow storm, blizzard
viscoli:<viscoleste>there is a snowstorm
viscolit:storm-swept
viscoza:viscose
viscozimetru:viscosimeter
viscozitate:viscosity, viscidity, stickiness
visigot:Visigothic
visigot:Visigoth
vist:whist
visterie(tezaur):treasury, exchequer
vistiernic:treasurer
visin:morello|<~ salbatic>v. visinel|<~ turcesc>mahaleb (Prunus mahaleb)
visinata:cherry brandy|(sour) cherry liqueur
visina:(sour) cherry, morello cherry
visina(turceasca):mahaleb
visinel:ground cherry
visinet:(sour) cherry orchard
visiniu:cherry-coloured
vital:vital|<o chestiune ~a>vital question, a question/matter of life (and death)|
<forta ~a>vital strength/energy
vitalism:vitalism
vitalist:vitalistic
vitalist:vitalist
vitalitate:vitality
vitamina:vitamin(e)|<vitamina a>vitamin(e) A
vita(bou):ox
vita(vaca):cow
vita:brute, beast|<~ incaltata fam.>dunderhead|<~ incaltata>blockhead|<vite
cornute>horned cattle, cornigerous animals|<vite de rasa>blood/breeding stock,
pedigree cattle|<vite de tractiune>draught cattle|<cresterea vitelor>cattle
breeding|<turma de vite>herd/drove
viteaz:brave, valiant|valorous, heroic
viteaz(curajos):courageous, plucky
viteaz(indraznet):bold, daring, gallant
viteaz:hero
vitejesc:heroic, valiant, brave
vitejesc(dirz):stout, gallant
vitejeste:heroically etc. v. viteaz
vitejie:bravery, valour
vitejie(curaj):courage, pluck
vitelina:vitellin
viteza:speed, quickness, swiftness
viteza(rapiditate):rapidity|celerity, velocity
viteza(a unei corabii):headway
viteza(la expedieri etc.):promptness, dispatch|<~ accelerata>accelerated velocity|
<~ de croaziera>cruising speed|<~ initiala fiz.>initial velocity|<~ intirziata
fiz.>retarded velocity|<viteza intii>first/bottom gear|<viteza a patra>top gear|<~
uniforma fiz.>uniform velocity|<cu o ~ de..
vitezometru:speedometer, tachometer
viticol:viticultural, wine...|<industrie ~a>wine industry|<regiune ~a>wine-growing
district/country
viticultor:wine grower/dresser|viticulturist
viticultura:cultivation of the vine|viticulture, wine growing
vitraliu:strained-glass window
vitreg(d. parinti sau copii):step..., half...
vitreg(crud):cruel
vitreg(nenorocit):miserable
vitreg(nefavorabil):unfavourable, inauspicious
vitreg(rau):wicked
vitreg:cruelly|<frate ~>stepbrother, half-brother|<imprejurari ~e>unfavourable
circumstances|<mama ~a>stepmother, father's second wife|<mama ~a
fig.>unnatural/cruel mother|<parinti ~i>stepfather and stepmother|<soarta ~a>cruel
fate|<tata ~>stepfather, mother's second
vitregie:hostility
vitregie(rautate):wickedness
vitregie(cruzime):cruelty
vitrifica:to vitrify
vitrina:show/shop window, shop front
vitrina(dulapior):glass case/cabinet
vitrina(la muzeu etc.):show case|<expus in ~>shown in the window
vitriol:vitriol|<~ alb>white vitriol, sulphate of zinc|<~ albastru>blue/copper
vitriol|<~ verde>iron/green vitriol
vitros:glassy, vitreous
vita:v. curpen
vita(suvita):lock
vita(fisie):strip
vita(descendent):descendant/offspring
vita(neam):race
vita(origina):stock/extract
vita(fel):kind/sort|<~ alba bot.>clematis|<~ de Canada/salbatica bot.>Virginia
creeper|<de ~>of noble stock/extract|<frunza de ~>vine leaf|<a taia vita>to
prune/dress the vine
vitea:heifer
vitel:calf
vitel(carne de ~):veal|<~ul de aur bibl.>the golden calf|<cotlet de ~>veal cutlet|
<friptura de ~>(joint of) roast veal|<piele de ~>calf's skin, calf (skin)|<piele
de ~ com. pl.>calves|<piftie din picioare de ~>calf's foot jelly|<vaca cu ~>cow
with calf|<a fata vitei>to calve|<a i
vitelar:sweet vernal grass
vitos:long-haired
vitos(d. lina):long-staple(d)
viu:living
viu:alive
viu(d. plante):vigorous|green
viu(etern):eternal, immortal
viu(animat):animated
viu(d. zgomote etc.):loud
viu(d. lumina):bright, intense, dazzling
viu(d. culori):bright, vivid
viu(vioi):lively, brisk
viu(puternic)(puternic):strong
viu(intens):intense
viu:vividly, briskly
viu:living person
viu:the quick|<argint ~>quicksilver|<~ sau mort>dead or alive|<carne
vie>live/living flesh, quick|<carbuni vii>live coals|<culori vii>bright/gay/vivid
colours|<de ~>alive|<discutie vie>heated discussion|<dracul ~>the devil incarnate,
old Nick himself|<durere vie>acu
vivace:lively, full of life
vivace:vivace
vivacitate:liveliness, vivacity|vivaciousness
vivandiera:cateress for soldiers, sutler
vivant:<tablou ~>tableau vivant, living picture
vivat:hurrah! long live!
vivat:cheer
vivipar:viviparous
vivipar:viviparous plant
vivisecti(un)e:vivisection
viza(a pune viza pe):to vise, to endorse
viza(a tinti la):to aim at
viza(a face aluzie la):to hint at
vizare:vise(ing), endorsement|<~a unui pasaport>endorsement of a passport
vizavi:opposite
vizavi:smth, opposite|<de ~>opposite|<de ~ (de peste drum)>across the street|<~
de...>opposite...|<~ de... (fata de)>to(wards)...
viza:visa, official endorsement
viza:vyza|vise|<a pune viza pe...>v. viza
vizeta:peep hole
vizibil:visible
vizibil:visibly, perceptibly|<a deveni ~>to become visible|<a deveni ~ mar.>to
heave in sight, to loom|<a deveni ~ fig.>to grow manifest|<a fi ~ cu ochiul
liber>to be visible to the naked eye
vizibilitate:visibility
viziera:visor, vizor|v. vizeta
viziona:to see a film
vizionar:visionary
vizionar:visionary
vizionar(visator):dreamer
vizir:vizier
vizirat:vizierate, viziership
vizita(persoane):to go to see
vizita(pt. un scop anumit):to visit, to pay a visit to
vizita(oficial):to pay/make a call on
vizita(pt. scurt timp):to call on, to drop in upon
vizita(un loc):to call at
vizita(d. doctor):to visit, to attend
vizita(un loc):to visit
vizita(o adunare):to attend
vizita(a inspecta):to inspect, to examine, to view|<l-am ~t>I have been to see
him|<l-am ~t fam.>I've given him a look-up|<viziteaza-ma (ori) cind vrei>look me
up whenever you like|<ii place sa viziteze magazinele>she is fond of shopping
vizitator:visitor, caller
vizitator(musafir):guest
vizitator(care vine des undeva):frequenter (of a place)
vizitator:customer
vizita:visit, (social) call
vizita:attendance|<~ de prietenie>goodwill visit|<~ fulger>flying visit|<~
medicala>medical inspection/examination|<~ oficiala>official call|<~ scurta>short
call, flying visit|<carte de ~>(visiting) card|<in ~ la/in...>on a visit to...|
<ore de ~>calling hours|<ore de ~
vizitiu:coachman, driver
viziune:vision
vizon:vison, American mink
vizor:sight
vizual:visual|<cimp ~>field of vision|<plan ~>vertical aiming plane|<unghi
~>visual angle
vizuina:burrow, kennel, warren|lodge, earth
vizuina(a animalelor salbatice):hole
vizuina(de animal mare):lair
vizuina(cocioaba)(cocioaba):hole
vizuina(spelunca):den|<~ de castor>beaver's den/lodge|<~ de hoti>den of thieves|<~
de leu>lion's den|<~ de viezure>badger's burrow/hole/earth/lodge|<~ de vulpe>fox
earth/hole
vij(d. aripi, obuz):whirr!
vij(d. glont, masina):whizz!
vijii(mai ales d. vint):to whistle, to whizz, to roar
vijii(mai ales d. vint):to howl, to storm, to rage
vijii(mai ales d. vint):to come blustering along
vijii(d. proiectile, sageti):to whizz|v. dudui
vijii(a bizii):to buzz, to hum
vijii(a bizii):to whirr, to whizz|to clash, to crash
vijii(d. ape):to rush, to swish
vijii(d. valuri):to hiss|<imi ~e capul>I feel gidy/dizzy|<proiectilele ~au prin
vazduh>the shells come whirring/whizzing through the air|<imi ~e urechile>I have a
singing/buzzing in my ears
vijiiala:v. vijiit|<in ~>on the spree/rampage/randan
vijiietoare:rattle
vijiit:whiz(zing), roar(ing)|v. vijii
vijiitor:roaring etc. v. vIjIi
vijiitura:v. vijiit
vilcea:dale, small/narrow valley
viltoare:whirlpool, eddy
viltoare:vortex, whirl
vilva(senzatie):sensation, comotion, stir
vilva(agitatie):agitation
vilva(surprindere):surprise
vilva(renume):fame, renown|<a face ~>to create a commotion/sensation
vilvataie:blaze, flare
vilvoi:dishevelled, frowzy|frousy, tousled|<cu parul ~>(with one's hair)
dishevelled
vina:to go out hunting/shooting|to take part in a hunt
vina(fara permis):to poach
vina:to hunt, to chase|to drive, to pursue
vina(cu ciinii):to course
vina(a impusca):to shoot
vina(a pescui):to fish
vina:to hunt after
vinat:v. vinatoare
vinat(ca animale):game
vinat(preparat):venison
vina(vas sanguin)(vas sanguin):blood vessel
vina(tendon)(tendon):sinew, tendon
vina:lode, seam
vina(in sticla, pietre pretioase):cloud, flaw
vina(in piatra etc.):vein, streak
vina:nerve, nervure, vein (of a leaf)|<vina cava>vena cava|<~ de bou>bull's
pizzle|<~ de bou (pt. batut)>cowhide, horse whip|<~ groasa anat.>artery|<~
poetica>poetic vein|<a sta/sedea pe vine>to squat (on one's hams)
vinat:violet-blue
vinat(albastru):bluish-grey
vinat:(deadly) pale
vinataie:bruise|<plin de vinatai>beaten/all block and blue
vinata:eggplant|eggfruit, eggplant, aubergine
vinatoare:hunt(ing)
vinatoare:sport
vinatoare(urmarire):chase, pursuit
vinatoare(cu pusca):shooting
vinatoare(in desisuri):cover shooting
vinatoare(d. pasari):fowling
vinatoare(de balene):whaling
vinatoare(vinatori, ciini, cai):field, hunt|<~ de balene>whaling|<~ de iepuri>hare
hunting|<~ de lei>lion hunting|<~ de lupi>wolf hunting|<~ de ursi>bear
baiting/hunting|<arma/pusca de ~>shoulder-gun, shoot-gun, sporting gun, shooting
rifle|<arma/pusca de ~ (pt. pasari)>fowling piece|<calenda
vinator:hunter, huntsman, sportsman
vinator(fara permis):poacher|<~i de munte>mountain corps
vinatoresc:hunter's..., hunting
vinatoreste:like a hunter|v. vinator
vinatorie:hunting
vindut:sold|<un om ~ dusmanului>a traitor to his country
vinjos:sinewy, sinewed
vinjos(sanatos):healthy
vinjos(robust):stout
vinos(cu vine):veined|full of veins
vinos(cu tendoane):sinewy, sinewed
vinos(d. pietre pretioase):clouded, flawy
vint:wind, breeze, zephyr
vint(taios):searching/piercing wind
vint(puternic):high wind, gale
vint(furtuna):storm
vint(uragan):hurricane
vint(aer):air
vint:windy colic|<~ de est>east wind|<~ de nord/miazanoapte>north wind|<~ de
primavara>breath of spring, vernal breeze|<~ de sud>south wind|<~ de vest>west
wind|<adiere/boare/suflare de ~>breath/puff of wind|<ca ~ul>(as) quick as
lightning, (as) swift as an arrow|<i
vintoasa:strong gust of wind|great gale
vintoasa(furtuna):storm
vintoasa(virtej de vint):whirlwind
vintoasa(vint puternic):high wind
vintos:windy
vintrea:sail
vintura:to winnow, to fan
vintura(a flutura):to flutter, to wave
vintura(a colinda):to knock about
vintura(a imprastia):to scatter (to the four winds)
vintura:to wander, to roam, to rove
vintura-lume(aventurier):adventurer
vintura-lume(flecar):gassy/windy fellow, gas bag
vintura-tara:v. vintura-lume
vinturatoare:winnow(ing machine)
vinturator:adventurer|<~ de fraze fam.>gas bag, phrasemonger
vinturel:v. vindereu
vinzare:sale
vinzare(tradare):treason|treachery, perfidious act|<~ de tara>treason against
one's country|<~ la licitatie>sale by auction|<~ publica>public sale, auction
(sale)|<~ silita>sale by order of the court|<a avea ~>to meet with a ready/rapid
sale/demand|<a avea ~>to sell well, to
vinzatoare:shop assistant, saleswoman|shopwoman, shopgirl
vinzatoare:traitress v. Si vInzAtor
vinzator:seller, dealer
vinzator(in mic):retailer|retail dealer
vinzator(in pravalii):shop assistant, salesman
vinzator(in pravalii):shopman
vinzator(in pravalii)(in pravalii):clerk
vinzator(tradator):traitor (to one's country)
vinzator(al unui secret):betrayer (of a secret)|<~ ambulant>pedlar, hawker|<~
ambulant (pe strada)>pavement/street vendor
vinzoli:to stir
vinzoli:to fuss, to bustle|to go to and fro
vircolac:werwolf, wolfman
vircolac(vampir):vampire, ghoul
vircolac(strigoi):ghost
virf(culme):summit
virf(pisc):peak
virf(partea cea mai de sus):top
virf:acme, culminating point
virf(ascutit):point(ed end), spike, extremity
virf(al partilor corpului):tip
virf(loc dominant)(loc dominant):head
virf(capat):end
virf:vertex|<~ de ac>point of a needle|<~ de casa>gable of a house|<~ de
creion>point of a pencil|<~ de munte>peak/summit/top of a mountain|<~ de pom>top
of a tree, tree top|<~ de templu>pinnacle of a temple|<~ul capului>the top/crown
of the head|<~ul degetului>the
viri(a baga) (in):to put (in/into)
viri(prin impingere):to push|to shove (into)|to poke (into)|to thrust (into)
viri(a implica):to involve, to implicate
viri:to be put in
viri(a se furisa):to creep
viri(a se angaja) (in):to enter (into)
viri(a se angaja) (in):to engage (in)
viri(a se amesteca) (in):to (inter)meddle (in)
viri(a se amesteca) (in):to interfere (with)
viri(ca mijlocitor):to intercede, to interpose
viri(nechemat):to intrude, to pry|<a se ~ in afacerile cuiva>to
(inter)meddle/interfere in smb.'s affairs|<a se ~ in conversatie>to butt into the
conversation|<a se ~ in pat>to creep into bed|<a se ~ sub pielea cuiva>to
insinuate oneself into smb.'s good graces|<a se ~ su
virsta:age
virsta(veac):century
virsta(era):era
virsta(perioada):age, period
virsta(epoca):epoch
virsta(batrinete):old/great age|<~ de aur>golden age|<~ de bronz>bronze age|<~ de
fier>iron age|<~ de mijloc>middle age|<~ de piatra>stone age|<~ frageda>tender
age, childhood|<~ inaintata>advanced/old/great age|<~ inaintata>decline/autumn of
life|<de aceeasi ~>of the same age|<de
virstnic:of (full) age
virstnic:grown-up, adult
virsa:bow net
virsa(pt. tipari):ell (pout) basket
virtej(de apa):eddy, whirlpool, vortex
virtej(de vint):whirlwind, tornado, cyclone
virtej(invirtitura ametitoare):whirl, twirl, rotation, gyration
virtej:crown/top of the head, vertex
virtej(cotitura):bent, meander
virtej(ameteala)(ameteala):giddiness, dizziness, vertigo
virtej(zarva)(zarva):turmoil, hubbub
virtej:lifting jack
virtej(parte a carului):draw beam
virtej(toi):thick
virtelnita:reel
virtelnita:winch
virtos(uscat):dry
virtos(solid):firm, solid
virtos(tare):strong, vigorous
virtos(ant. moale):hard
virtos(rigid):rigid, stiff
virtos(zdravan):stout
virtos(vinjos):sinewy
virtos(d. caracter):harsh, stern|inflexible
virtos:strongly|very much|<carne virtoasa>tough meat|<cu atit mai ~ cu cit...>all
the more so as...|<mai ~>especially
virtosie(vigoare):vigour
virtosie(putere):strength
virtosie(forta):force
virtosie(duritate):hardness
virtosie(a pielii):roughness
virtosie(a otelului):temper
virtosie(a caracterului):harshness, sternness, rigour
virtosie(a caracterului):asperity, inflexibility
virtute(putere)(putere):strength
virtute(curaj)(curaj):courage, bravery
virtute(proprietate):property, quality
visc:mistletoe
viscos:gluey, viscous, viscid|glutinous, clammy|adhesive, sticky
vislas:rower, oarsman, boatman
visla:oar, scull
visli:to row (a boat)|to pull (at the oar)|to ply an oar|to paddle (a canoe)|<a ~
din rasputeri>to ply the oars|<a ~ din rasputeri>to pull with all one's
might/strength
vizdoaga:African marigold
vlad(prost):simple Simon
vlaga(seva):sap
vlaga:force, energy, vim
vladica:bishop
vlagui:to exhaust, to wear out|to bleed white
vlagui(pamintul):to exhaust, to emaciate
vlagui(pamintul):to impoverish
vlagui(resursele):to deplete
vlagui:to grow/become weak
vlagui(a slabi):to grow/become emaciated/thin
vlagui(d. resurse):to run low
vlagui(d. sol):to be emaciated/impoverished
vlaguit:exhausted, worn/fagged out|done in, dead beat/to the world
vlaguitor:exhausting, fagging
vlajgan:stalwart (fellow)|<vlajgan>sturdy/square(-build)/stout fellow
vlastar:shoot, offshoot, sucker, stolon
vlastar(din radacina):runner, tiller
vlastar:scion, offspring
voaiant:gaudy, showy, blatant
voaiant:tacky
voal:veil
voala:to veil
voala:to veil, to dim, to obscure
voala(sunete):to muffle
voala:to fog
voala(d. voal):to become veiled
voala:to become fogged
voaleta:(hat) veil
voastra:your|<a ~>yours
vocabular:vocabulary
vocabula:word
vocal:vocal, relating to the voice
vocal:vocally|<coardele ~e anat.>vocal chords|<muzica ~a>vocal music
vocala:vowel|<~ accentuata>stressed vowel|<~ finala>terminal vowel|<~ finala>final
vowel|<~ lunga>long vowel|<~ scurta>short vowel
vocalic:vocalic, vowel...|<sunet ~>vowel sound
vocalism:vocalism
vocaliza:to vocalize
vocaliza:exercise in vocalization
vocativ:vocative
vocatie:vocation, calling, bent|inclination|<a avea ~ pentru...>to have a
turn/talent for...|<a avea ~ pentru... fam.>to be cut out for...|<a-si gresi
vocatia>to mistake/miss one's vocation
voce(buna)(buna):good voice
voce:part|<~ de bas>bass (voice)|<~ de cap>head voice|<~ de piept>chest voice|<cu
~ inceata>in a low voice/tone, in an undertone|<cu ~ tare>aloud|<a avea ~>to have
a voice|<a ridica ~a si fig.>to raise one's voice|<a vorbi cu ~ inceata>to speak
in a low voice, to sp
vocifera:to shout, to yell, to vociferate
vociferare:shouts, vociferation, outcries|uproar, clamour, to-do|ado, hubbub
voda(rege):king|<a umbla ca ~ prin loboda>to strut (about), to peacock (about)|<a
umbla ca ~ prin loboda>to strut/swagger along
vodevil:vaudeville, light musical comedy
vodevilist:vaudevillist
voga:fashion, vogue|<in ~>in fashion/vogue, all the go/rage
voi:to will
voi(a dori):to want
voi:to will
voi(ca auxiliar etc.):to will
voi(a intentiona):to intend, to purpose
voi(a cere):to demand, to request
voi:you (all)
voi:ye|<o ~ face>I will do it|<ar ~ daca ar putea>he would if he could
voiaj:travel
voiaj(pe uscat):journey
voiaj(pe mare):voyage
voiaj(scurt):trip
voiaja(a calatori):to journey
voiaja(fara indicarea destinatiei):to travel|to be touring, to go touring
voiaja(pe mare):to voyage
voiajor:traveller
voiajor(pe mare):voyager|<~ comercial>commercial traveller|<~ comercial
amer.>saleman|<~ comercial peior.>bagman
voie(vointa):will
voie(dispozitie):humour, frame of mind
voie(permisiune):permission
voie(dorinta):wish, desire
voie(libera alegere):free choice
voie(involuntar):involuntarily
voie(fara placere):unwillingly
voie(neintentionat):unintentionally
voie:involuntary|unwilling|unintentional|<in voia... (cu gen.)>at the mercy of...|
<a cere ~>to ask leave/permission|<a cere ~ sa...>to beg leave to...|<a da ~ sa...
(cu dat.)>to allow smb. to..., to permit smb. to..., to let smb....|<a da ~ sa...
(cu dat.)>to giv
voievod:voivode, hospodar, waiwode
voievodat:principality
voievodat(ca demnitate):voivodeship, waiwodeship
voinic:vigorous, hale (and hearty)
voinic(sanatos):healthy
voinic(robust):robust
voinic(zdravan):stout
voinic:brave/courageous man sau youth
voinic(erau):hero
voinic(flacau):lad
voinic(tinar):young man
voinicesc(eroic):heroic
voinicesc(curajos):courageous, brave
voinicesc(barbatesc):manly|<fapta voiniceasca>heroic deed/exploit, act of heroism
voiniceste:heroically etc. v. voinicesc
voinicica:v. usturoita
voinicie(vitejie):valiance, courage, manliness
voinicie(fapta vitejeasca):heroic deed/exploit|v. haiducie
voinicos(chipes):handsome
voinicos(puternic):strong
vointa:will
vointa(dorinta):wish
vointa(intentie):intention|<~ de fier>iron will|<~ puternica>strong/firm will|<~
slaba>weak will|<dupa ~>at will/pleasure, ad lib(itum), as much as one wishes|
<fara ~>without a will of one's own|<fara ~ (slab)>weak-(minded)|<fara ~
(nehotarit)>irresolute, undecided, shilly-sha
voios:cheerful, gay, bright|merry, jovial
voios(bine dispus):in good humour/temper
voios:cheerfully
voiosie:cheerfulness, gaiety (of heart)|joviality
voiosie(buna dispozitie):good humour/temper
voit:wilful, intentional, deliberate
voit(premeditat):premeditated, afore-thought
voit:wilfully, intentionally|deliberately
voitor:willing, ready
volan(de rochie):flounce
volan:(steering) wheel
volant:loose, detachable
volant:flywheel|<foaie ~a>loose leaf
volapuk:Volapuk
volatil:volatile, essential
volatilitate:volatility
volatiliza:to volatilize
volatiliza:to volatilize
volatiliza:to make oneself scarce
volatilizabil:volatilizable
volatilizare:volatilization
volbura:v. involbura
volbura(de vint):whirlwind, tornado
volbura(de apa):eddy, whirlpool
volbura:bindweed
volburos:eddying
volei:volleyball
voleibalist:volley baller, volley-ball player
volitiv:volitional, volitive
volitional:volitional
voloc:trammel|drag/sweep/trawling/trail net
volt:volt
voltaic:Voltaic, of Volta|<arc ~>Voltaic arc|<pila ~a>Voltaic pile
voltaj:voltage
voltametru:voltameter
voltamper:voltampere
voltampermetru:wattmeter
volta:turning round, wheel round
volta(la scrima)(la scrima):volte
volta(la gimnastica)(la gimnastica):vaulting
volta:tack|<volta fig.>complete change of front/side/policy
volterian:Voltairean, Voltairian
voltija:mounting gymnastics
voltmetru:voltmeter
volubil:voluble, fluent, loquacious, glib
volubilitate:volubility, fluency of speech|glibness of tongue|gift of the gab
volum(carte):volume, tome
volum(al unui corp):volume, bulk, capacity
volum(marime):size
volum:volume|<~ de munca>volume of work|<~ total al productiei>total volume of
production
volumetric:volumetric(al)
voluminos:voluminous|(consisting) of many volumes|spacious, wide
voluminos(ca volum):voluminous, bulky
voluminos(intins):extensive
voluminos(gros):thick
voluminos(mare):big|v. corpolent
voluntar:voluntary
voluntar(neascultator):self-willed, disobedient
voluntar(incapatinat):obstinate, stubborn
voluntar(autoritar):authoritative
voluntar(naravas):ornery
voluntar:volunteer
voluntariat:voluntariate
voluntarism:voluntarism
voluntarist:voluntarist
voluptate:voluptuousness, lust|sensual pleasure
voluptate(desfatare):great pleasure/delight
voluptos:voluptuous
voluptos:voluptuously
voluta:volute, scroll
voma:v. vomita
vomica:<nuca ~ bot.>nux vomica, vomic/vomiting nut
vomita:to vomit, to throw up|to cast forth
vomita:to vomit, to be sick|to bring up one's food|to feed the cats
vomitiv:vomitive, emetic
vonicer:(common) spindle tree
vopsea:dye, paint
vopsea(culoare):colour|<a iesi la ~ fam.>to extricate oneself from a fix|<a iesi
la ~>to manage/make it, to make a hairbreadth escape|<a iesi la ~>to contrive it
vopsi:to colour
vopsi(lina, pinza etc.):to dye
vopsi(sticla, hirtie):to stain
vopsi(a zugravi):to paint
vopsi(a varui):to whitewash
vopsi:to make up|to paint (one's lips etc.)
vopsit:dyeing etc. v. vopsi
vopsit:painted|<proaspat ~>fresh paint
vopsitor:dyer
vopsitorie:dye house/works
vor:they will, they shall
vorace:voracious, greedy|ravenous, gluttonous
voracitate:voracity, voraciousness|ravenousness, gluttony|greediness
vorba(cuvint):word
vorba:words
vorba(ant. fapta):saying
vorba(proverb):proverb
vorba(zicala):saying, adage
vorba(conversatie):talk
vorba(discutie):discussion
vorba(pl. vorbarie):(idle) talk, prattle
vorba(cearta):quarrel
vorba(fel de a vorbi):manner of speaking, speech
vorba(promisiune):word, promise
vorba(intelegere):agreement
vorba(chestiune):question
vorba(subiect):subject
vorba(zvon):rumour, report
vorba:words
vorba(birfeala):gossip, talk|<vorba aia/ceea/aluia fam.>as it were, as the saying
is/goes|<vorba intre noi>between ourselves|<vorba intre noi>between you and me and
the (bed-)post/door-post/lamp-post|<~ cu ~>word for word, verbatim|<~ lunga
fam.>great babbler, long-winded p
vorbaret:garrulous, talkative|fond of talking
vorbaret:(great) talker, prattler|chatterbox
vorbarie:(idle) talk|prattle, patter
vorbi:to speak
vorbi(a rosti):to utter
vorbi(a spune):to say
vorbi:to make an arrangement with smb.
vorbi(a unelti):to plot, to scheme|to make an appointment with smb.
vorbi(cu):to speak (to)
vorbi(a sta de vorba) (cu):to talk (to/with)
vorbi(a pleda):to plead
vorbi(a tine un discurs):to make/deliver a speech
vorbi(a sta de vorba) (cu):to converse (with)|<a ~ de(spre)...>to speak/talk
of/about...|<in general ~nd>generally/broadly/roughly speaking|<la drept(ul)
~nd>truth to say, as a matter of fact, frankly speaking|<acum vorbeste cu totul
altfel>he talks in quite a different tone/strain n
vorbire:speaking, speech/talk
vorbire(fel de a vorbi):manner of speech
vorbire(cuvintare):speech|<~ directa gram.>direct speech|<~ indirecta
gram.>indirect speech|<partile vorbirii gram.>parts of speech|<a avea darul
vorbirii>to have the gift of speech/of the gab
vorbitor:speaking, talking etc. v. vorbi
vorbitor:speaker
vorbitor:parlour
vornic(ministru de interne)(ministru de interne):Minister for Internal Affairs
vornic(ministru de justitie)(ministru de justitie):Minister of Justice
vornic(primar)(primar):village chief, magistrate
vornic(primar)(primar):headman of a village
vornic(judecator de pace):justice of the peace|v. vornicel
vornicel:best man
vorovi:v. vorbi
vostru:your|<al ~>yours
vostri:your-|<ai ~>yours
vot:vote, suffrage
vot(drept de ~):franchise
vot(votare):voting|<majoritate de ~uri>majority of votes|<~ consultativ>advisory
vote|<~ de incredere>vote of confidence|<~ secret>secret ballot/voting,
ballot(ing), poll(ing)|<~ universal>universal suffrage|<~urile pentru si ~urile
contra>the ayes and the noes|<abtinere
vota:to vote
vota(a alege):to elect, to poll for
vota(un proiect de lege):to pass, to carry
vota(pt. parlament):to elect as member of parliament
vota(pentru, impotriva):to vote (for, against)
vota(pentru, impotriva):to give one's vote
vota(in parlament):to come to a division|<a ~ prin ridicare de miini>to vote by
(a) show of hands
votant:voter
votare:voting etc. v. vota|<sectie de ~>polling station/district
votca:vodka
votiv:votive|<tablou ~>votive/commemorative picture
vrabie:hen sparrow (Passer domesticus)
vrac:bulk goods|<a vinde in ~ com.>to sell in bulk
vraci(pretins)(pretins):quack (doctor), charlatan
vraci(pretins)(pretins):mountebank, empiric
vraci(vrajitor):wizard
vraf:heap, pile
vraf(de hirtii):stack
vraf(de marfuri):bale, pack
vraf(de ziare):file
vraf(de scrisori):bundle, packet
vraiste:heap of confusion
vraiste:higgledy-piggledy|helter-skelter
vraiste(deschis larg):wide open|<a lasa totul ~>to leave everything topsyturvy
vraja(farmec):charm, spell
vraja(magie):enchantment, magic, conjuring
vraja(vrajitorie):magic art, sorcery, witchcraft
vraja(vrajitorie):witchery
vraja(efect magic):magic effect
vraja:charm|<ca prin ~>as if by magic|<a risipi vraja>to dissolve the charm, to
break the spell
vrajba:brawl(ing), feud
vrajba(disensiune):dissension
vrajba(dusmanie):enmity|<a semana ~ intre...>to set (people) by the ears|<a semana
~ intre...>to sow (the seeds of) discord/dissension/among...|<a semana ~
intre...>to cast (in) a bone between...|<a semana ~ intre...>to sow (the seeds of)
discord/dissension/strife between
vrana:bung hole|<cep de ~>bung
vrabioara:sirloin (steak)
vrabioi:cock sparrow
vrafui:to heap/to store up
vraji:to bewitch|to change by magic/sorcery
vraji:to fascinate|to enchant
vraji:to practise sorcery
vrajit:bewitched, spellbound etc. vrAji
vrajit:charming, enchanting
vrajitoare:enchantress, charmer
vrajitor:magician, sorcerer, wizard
vrajitor:charming/fascinating person
vrajitorie:sorcery, magic, witchcraft
vrajmas(dusman)(dusman):hostile (to) inimical
vrajmas(dusman)(dusman):unfriendly (towards)
vrajmas(crud)(crud):cruel (to/towards)
vrajmas(teribil)(teribil):terrible, inimical, dreadful
vrajmas(potrivnic)(potrivnic):unfavourable
vrajmas(dusman):opposed (to)
vrajmas:enemy, foe
vrajmasi:to show enmity/ill will to|to malign
vrajmasi(a uri):to hate
vrajmasi(reciproc):to be at enmity
vrajmasie:enmity, hostility
vrea:v. voi|<a ~ sa...>to want to..., to intend to..., to be going to...|<a ~
sa...>to mean to..., to feel like|<vrei nu vrei>willing or not, willy-nilly|<daca
vrei sa astepti>if you'd care to wait|<vrei sa bei ceai?>do you feel like tea
drinking sau having a cup
vreascuri:brushwood
vreascuri(ca sarcina):fag(g)ot
vrednic(demn) (de):worthy, deserving (of)
vrednic(plin de demnitate):dignified
vrednic(harnic):diligent, industrious
vrednic(harnic):hardworking, quick (at work)
vrednic(harnic):active, busy
vrednic(capabil) (sa, de):able (to), competent (to)
vrednic(capabil) (sa, de):fit (to), capable (of)|<~ de o cauza mai buna>worthy of
a better cause|<~ de stima>worthy of esteem|<a fi ~ de...>to deserve..., to be
worthy of...
vrednicie:merit|industry, diligence, sedulousness|application, assiduity|
capability, capacity, efficiency
vrednicie(vitejie):bravery, valour
vrednicie(cinste):honour
vrej:creeping stem/stalk
vreme(timp):time
vreme(moment):moment
vreme(prilej):opportunity
vreme:times
vreme(perioada):age
vreme(timp, stare a atmosferei):weather|<in ~a aceea>at that time, then|<in ~a
aceea>in those times|<~ buna>good/fine weather|<~ frumoasa>fine weather|<~
ploioasa>rainy weather|<~ urita>bad weather|<~a probabila>weather forecast|<cu
~a>in (the course of) time, in process/course of time|<cu ~a>
vremelnic:temporary
vremelnic(provizoriu):provisional
vremelnic(trecator):transient, transitory, ephemeral
vremelnic(trecator):evanescent|lasting a (short) while
vremelnic:temporarily, for a (short) while
vremelnicie:transitoriness
vremui:to break up
vreo:v. vreun
vreodata:ever
vreodata(cindva):some time
vrere(vointa):will
vrere(hotarire):decision
vrere(dorinta):wish, desire
vrere(intentie):intention
vreun:some
vreun(in prop. interogative):any
vreunul(cineva):somebody
vreunul(oricare):anybody
vruta:v. vrere|<vrute si nevrute>idle/empty talk, small talk|<vrute si nevrute
sl.>gas|<pe vrute, pe nevrute>willy-nilly
vui(d. vint etc.):to boom, to roar
vui(d. tunet):to rumble, to mutter
vui(d. masini):to hum, to din
vui(d. valuri etc.):to swish, to roar, to thunder
vui(d. urechi):v. vijii
vuiet:rumble, boom, rumbling
vuiet(de voci):hum, buzz
vuiet(de masini):din
vuiet(al vintului etc.):roaring
vuiet(zarva):hubbub, uproar
vuietoare:crowberry, crakeberry
vulcan:volcano|<~ activ>active volcano|<~ stins>extinct volcano
vulcanic:volcanic
vulcanic:ardent, fiery|<bomba ~a>volcanic bomb|<eruptie ~a>volcanic eruption|<fire
~a>volcanic nature|<insula ~a>volcanic island|<lava ~a>volcanic lava|<munti
~i>volcanic mountains|<roca ~a>volcanic rock|<sticla ~a>volcanic glass
vulcaniza:to vulcanize
vulcanizare:vulcanization
vulg:ragtag (and habtail)
vulgar(obisnuit):common, vulgar, general
vulgar(josnic):vulgar, mean, low, base
vulgar(nestiintific):vulgar
vulgar:vulgarly|<latina ~a>low/vulgar Latin
vulgarism:vulgarism
vulgaritate:vulgarity, blatancy
vulgariza(stiinta etc.):to popularize
vulgariza(a face vulgar):to coarsen, to vulgarize
vulgariza:to grow vulgar
vulgarizare:popularization etc. v. vulgariza
vulgarizator:vulgarizer, popularizer
vulgata:the Vulgate
vulnerabil:vulnerable, easily wounded/hurt|<loc ~>sore place, weak point, blind
side, foible|<loc ~ poetic>heel of Achilles
vulnerabilitate:vulnerability
vulpe:sly/cunning fox, artful dodger|<blana de ~>fur made of fox skin|<pui de
~>young fox, fox's cub|<vinatoare de vulpi>fox hunt(ing)
vulpesc:fox-like, vulpine
vulpesc:cunning
vulpeste:like a fox
vulpoaica:v. vulpe
vulpoi:v. vulpe
vultan:v. vultur
vultur:the Eagle|<~ imperial ornit.>golden eagle (Aquila imperialis)|<~ul mieilor
ornit.>bearded/lamb vulture, lammergeyer (Gypaetus barbatus)|<~ plesuv
ornit.>golden eagle (Aquila chrysaetus)
vulturas:eaglet
vulturesc:aquiline, eagle('s)...
vultureste:like an eagle
vulturica:mouse ear (Hieracicum pilosella)
vulva:vulva
walon:Walloon
warant:warrant
water:water closet
water-polo:water polo
watt:watt
wattmetru:wattmeter
wattora:watt-hour
weber:Weber
western:Western (film)
western:horse opera
whisky:whisky
wolfram:tungsten
wolframit:wolframite
wulfenit:wulfenite
x:x|<raze ~>x-rays
xantina:xanthine
xantona:xanthone
xenofob:xenophobe
xenofobie:xenophobia
xenomanie:xenomania
xenon:xenon
xeroftalmie:xerophthalmia
xifoid:xiphoid|<apendice ~>xiphoid appendix
xilen:xylene
xilofag:xylophagous
xilofon:xylophone
xilograf:wood carver
xilografia:to carve in wood|to engrave on wood
xilografic:xylographic
xilografie:xylography|wood carving|v. xilogravura
xilogravura:xylograph|woodcut
yemenit:Yemenite
za(veriga in lant):link of a chain
za(veriga in lant):chain loop
za(lant):chain
za:mail coat|<imbracat in/cu ~le>mail-clad|<imbracat in/cu ~le>clad in mail/armour
zacusca(gustare):hors d'oeuvre|snack
zacusca(gustare):refreshments
zacusca(conserve de peste):pickled fish
zadar:<in ~>v. zadarnic|<a se stradui in ~>to have one's trouble for nothing|<a se
stradui in ~>to labour/toil in vain
zadarnic(inutil):useless
zadarnic(inutil):unavailing
zadarnic(inutil):vain
zadarnic(inutil):fruitless
zadarnic(inutil):futile
zadarnic(superfluu):superfluous
zadarnic:in vain|to no purpose|of no avail|(of) no use|<efort ~>futile effort|
<vorbe ~>idle talk
zada:larch tree/fir|pitch pine
zaharicale:sweetmeats|sweets|lollipops
zaharifica:to saccharify
zaharimetrie:saccharimetry
zaharimetru:saccharimeter
zaharina:saccharine
zaharisi:to (sweeten with) sugar
zaharisi(fructe):to candy
zaharisi:to become sugared
zaharisi(a se ramoli):to grow decrepit
zaharisi(a se ramoli):to become a dotard
zaharisit:candied|sugared
zaharisit(dulce):sweet
zaharisit(ramolit):decrepit|<fructe ~e>candied/preserved fruit
zaharnita:sugar box/basin|canister for sugar
zaharos:sugar...
zaharos:sugar-like
zaharoza:saccharose
zaharuri:sugars
zahar:sugar
zahar:saccharum
zahar(brut):raw sugar|<~ ars>burnt sugar|<~ candel>sugar candy|<~ cubic>lump
sugar|<~ de fructe>fruit sugar|<~ de fructe>levulose|<~ de fructe>fructose|<~ de
sfecla>beet sugar|<~ de struguri>grape sugar|<~ de trestie>cane sugar|<~
pudra>glazing sugar|<~ pudra>sugar in powder|<~
zaiafet(petrecere):feast
zaiafet(chef):drinking bout
zaiafet(chef):carousal
zaiafet(chef):spree
zaiafet(masa):(rich) repast/meal
zaiafet(masa):(fine) spread
zaiafet(masa):(good) tuck-in
zalhana:shamble|slaughter house|abattoir
zambila:hyacinth|<~ de cimp>v. viorea
zapis(act):deed
zar:die|<~uri masluite ist>fulhams|<~uri masluite>loaded dice|<a arunca ~urile>to
throw/cast the dice/bones|<~ul e aruncat fig.>the die is cast/thrown
zaraf:money changer|broker|usurer
zara:butter milk
zare(lumina):light
zare(lumina slaba):subdued (gleam of) light
zare:sheen
zare(puternica):shining light
zare(stralucire):brilliancy
zare(orizont):horizon
zare(orizont):sky line
zare(culme a muntelui):summit|<~ de foc>glow/flare of fire|<~ de lumina>gleam of
light|<in ~>in the distance
zargan:garfish|garpike
zariste:horizon|sky line
zarnacadea:(poet's) narcissus|daffodil
zarva(larma):uproar
zarva(zgomot):noise
zarva(larma):tumult
zarva(zgomot):hubbub
zarva(larma):row
zarva(zgomot):racket
zarva(larma):riot
zarva(scandal):fuss|ado|to-do
zarva(agitatie):bustle
zarva(cearta):quarrel
zarva(cearta):dispute
zarva(cearta):altercation
zarva(cu zgomot mare):squabble
zarva(cu zgomot mare):brawl(ing)
zarva(zgomot):din|<ce mai ~!>what a to-do!|<fara ~ fig.>without a fuss|<fara ~
fig.>without any fanfares|<a face ~>to kick up a great row|<a face ~>to kick up a
great rumpus|<a face ~>to kick up a great shindy|<a face ~>to kick up a great
shine|<a face ~ mare pe chestia... (c
zarzavagiu:greengrocer
zarzavagiu(ambulant):costermonger
zarzavat:vegetables|greens|green stuff
zarzavat(pt bucatarie):pot/green herbs
zarzavat(pt bucatarie):greengrocery
zarzavat:hotchpotch|<gradina de ~>vegetable/kitchen garden
zarzar:apricot tree
zarzara:apricot
zat:matter|dregs lee|grounds|sediment|<~ de bere>dregs/lees of beer|<~ de
cafea>grounds of coffee|<~ de cafea>coffee grounds
zavera:the Greek revolution of 1821
zavera(rascoala):revolt
zavera(rascoala):rebellion
zavera(rascoala):rising
zavragiu(certaret):quarrelsome
zavragiu(certaret):fond of a row
zavragiu(tinichigiu):tinner
zavragiu(certaret):squabbler
zavragiu(certaret):brawler
zabala:(bridle) bit|curb bit|<a musca zabala>to champ the bit
zabava(intirziere):delay
zabava(amuzament):amusement
zabava(trecere de vreme):pastime|<fara ~ adv>without delay|<fara ~ adv.>there and
then|<cu ~>too late|<dupa multa ~>after much dawdling|<fara ~ adv.>without delay|
<fara ~ adv>forthwith|<fara ~ adj.>immediate|<fara ~ adj.>instant|<fara ~
adj.>prompt|<chestiunea nu sufera (nici o) ~>the mat
zabalos:nasty looking|hideous
zabaluta:curb (chain)
zabovi:to delay (doing smth.)|to linger/stay/lie/lay behind|to be/come too late|to
be behind one's time|<a ~ asupra... (cu gen.)>to insist/dwell (up on)...
zabovitor:tarrying etc. v. zabovi
zabranic:crape
zabrea:iron bar
zabrea:screen
zabrea(grilaj):rail(ing)
zabrea(gard):fence
zabrea(gratii):grating
zabrea(la soba):fender
zabrea(la soba):guard
zabrea(de sirma):wire netting|<cu zabrele>latticed|<fereastra cu
zabrele>lattice(d) window|<usa cu zabrele>grated door|<usa cu zabrele>hack
zabreli:to surround with a grating|to surround with a railing|to lattice
zabrelit:latticed
zabun:peasant's quilted homespun coat
zacare(imbolnavire):falling ill
zacare(boala):disease
zacare(boala):illness
zacare(boala):sickness
zacamint:deposit|<~ de carbuni>coal deposits|<~ de minereuri>ore/mineral deposits|
<~ de titei>oil field(s)
zacea(pe masa, pe podea etc.):to lie
zacea(pe masa, pe podea etc.):to rest
zacea(a fi situat):to be situated/placed
zacea(a se afla):to be
zacea(a sta culcat):to lie|<zace de friguri>he is laid low with a fever|<a ~ in
mormint>to rest in one's grave|<a ~ in mormint>to be bedded under ground|<a ~ in
pat>to lie in bed|<a ~ in pat (ca bolnav)>to keep (to) one's bed|<a ~ in pat (ca
bolnav)>to be laid up|<aici zace...>her
zacere:lying|v. zacare
zacut:lying
zadari(un ciine etc.):to tease
zadari(un ciine etc.):to harass
zadari(a stirni):to excite
zadari(a stirni):to rouse
zadarnici(a dejuca, planuri etc.):to frustrate
zadarnici(a dejuca, planuri etc.):to baffle
zadarnici(a dejuca, planuri etc.):to balk
zadarnici(a dejuca, planuri etc.):to thwart
zadarnici(a dejuca, planuri etc.):to foil
zadarnici(a infringe):to defeat
zadarnici(a distruge):to ruin
zadarnici(a distruge):to destroy
zadarnici(a nimici):to annihilate|<a ~ planurile cuiva>to frustrate/thwart/upset
smb.'s designs|<a ~ planurile cuiva>to defeat/discomfit smb.'s schemes|<a ~
sperantele cuiva>to shatter/disappoint/dash smb.'s hopes
zadarnicie(inutilitate):uselessness
zadarnicie(inutilitate):utility
zadarnicie(inutilitate):wantonness
zadarnicie(desertaciune):vanity
zadarnicire:frustration|defeat|discomfiture|discomfiture v. zadarnici
zaduf(caldura innabusitoare):sultriness
zaduf(caldura innabusitoare):closeness
zaduf(suparare)(suparare):trouble
zaduf(suparare):worry
zaduf(suparare)(suparare):worry
zaduf(caldura innabusitoare):stifling heat
zagan:bearded/lamb vulture
zagaz:dam|dike|barrier
zagaz(pe malul unui riu):bank
zagaz(pe malul unui riu):embankment
zagaz(portuar):jetty
zagaz(portuar):mole
zagaz(dig):breakwater
zagaz(dig):groin
zagaz(dig):sea wall
zagaz(ecluza):weir
zagaz:obstacle|<a pune ~ (cu dat)>to stem (cu ac)
zagazul:to dam up/in|to (em)bank
zagazui:to restrain
zaharel:<a duce pe cineva cu ~ul aprox.>to allure/lure/decoy/entice smb.|<a duce
pe cineva cu ~ul aprox.>to gild/sugar(-coat) the pill for smb.
zaloaga:bookmark
zaloaga(capitol):chapter
zaloaga(parte):part
zalog(ca obiect):guarantee
zalog(ca obiect):deposit
zalog(in bani):security
zalog(in bani):caution money
zalog(imobil):mortgage
zalog(in unele jocuri):forfeit
zalog(ostatec):hostage|<a pune/da ~>v. zalogi|<a tine ceva ca ~>to hold smth. as
security
zalogi(a amaneta):to (put in) pawn
zalogi(a amaneta):to (give as a) pledge
zalogi(a amaneta):to put up the spout
zalogi:to engage
zalud(smintit)(smintit):cracked
zalud(smintit)(smintit):cranky
zalud(prost):silly
zalud(prost):foolish
zalud(prost):doltish
zamisli(un copil):to conceive
zamisli(un copil):to become pregnant with
zamisli(a concepe)(a concepe):to conceive
zamisli(a forma):to form
zamisli(a produce):to produce
zamisli(a inventa):to invent|to be conceived
zamisli:to become pregnant etc.
zamosita:hibiscus
zanatic(zapacit):thoughtless
zanatic(zapacit):scatter-brained
zanatic(nebun):crazy
zanatic(nebun):cracked
zanatic(nebun):daft
zanganeala:clanking|clashing
zangani:to clang|to clank|<a ~ armele fig>to brandish one's arms|
<(d.lanturi,arme,pinteni,ferestre)>to clank, to clink, to rattle|<(d pahare)>to
jingle
zanganit:clanking etc. v. zangani|<~ de arme>clash(ing) of arms|<~ de
lanturi>clanking of chains|<~ de pahare>jingling of glasses
zanganitor:clanging etc. v. zangani
zanoaga(vale intre munti):high valley
zanoaga(poiana):(forest) glade
zapada:snow
zapada:masses of snow|<Alba ca Zapada>(Little) Snow-white|<alb ca zapada>snow-
white|<alb ca zapada>(as) white as (the driven) snow|<bulgare de ~>snowball|<ca
zapada>snowy|<ca zapada>like snow|<ca zapada>niveous|<cadere de ~>fall of snow|
<cadere de ~>snowfall|<fulg de ~>f
zapaceala(agitatie):flurry
zapaceala(incurcatura):entanglement
zapaceala(dezordine):confusion
zapaceala(dezordine):disorder
zapaceala(a mintii):bewilderment
zapaceala(a mintii):perplexity
zapaceala(a mintii):distraction
zapaci:to become flustered|to lose one's head|to lose one's presence of mind|to be
all adrift|to be at a loss
zapaci:to flurry|to perplex|to confuse|to puzzle|to disconcert|to bewilder
zapacit:thoughtless|scatter-brained|hare-brained|flighty
zapacit(iresponsabil):reckless|rash|irresponsible
zapacit(nebun):crazy
zapacit(ametit):dizzy
zapacit(ametit):giddy
zapacit(ametit):headless
zapacit(ametit):muddled
zapacit:scatter-brains|muddle-headed/giddy fellow|<ce, esti ~?>are you out of your
senses?
zaplan:v. vlajgan
zapor(puhoi):torrent
zapor(suvoi):stream
zapor(suvoi):flow
zapor(revarsare):flood
zapor(dezghet):thaw
zapus(e)ala:oppressive/intense/burning heat
zapusi(d soare):to burn (hot)
zapusitor:stifling|burning
zari(a apare):to appear
zari(a apare):to make one's appearance
zari(a apare):to come to light
zari(a apare):to crop up
zari(a deveni clar):to become clear/evident
zari(a deveni clar):to become manifest
zari(a deveni vizibil):to become visible
zari(a deveni vizibil):to loom
zari:to heave in sight|to make one's appearance
zari(a vedea):to view
zari(a vedea):to perceive
zari(mai ales de la prima privire):to espy
zari(mai ales de la prima privire):to discover
zari(mai ales de la prima privire):to catch sight of
zari(mai ales de la prima privire):to get a glimpse of
zarimai ales mar:to descry
zarimai ales mar:to sight
zari(a observa):to perceive
zari(a observa):to notice
zari(a observa):to observe
zari(a-si da seama de):to become aware of
zari(a-si da seama de):to realize
zaticneala:disturbance|trouble|inconvenience|upset|intrusion
zaticni:disturb|to disturb|to derange|to upset|to interrupt|to prevent|to check|to
arrest
zau(cu adevarat):really
zau(cu adevarat):actually
zau(cu adevarat):truly
zau(cu adevarat):in fact
zau(serios):are you serious/in earnest?
zau(serios?):are you serious/in earnest?
zau(serios?):really?
zau(serios?):indeed?
zau(serios?):is that a fact?
zau(serios?):are you sure?
zau(serios?):is it true?
zau(serios?):do you actually mean it?
zau(pe cuvint):upon my word!
zau(pe cuvint):honour bright!
zau(pe legea mea):by/upon my faith!
zau(pe legea mea):by Heaven!
zau(pe legea mea):by Jove!
zau(te conjur):I beg/entreat you
zau(ce zici!?)(ce zici!?):really?
zau(pe legea mea):on my soul!|<(cu siguranta ca nu)>of course not!|<ce tot
vorbesti>what are you talking about?|<cu siguranta ca nu>indeed no!|<cu siguranta
ca nu>no, certainly not!|<nu stiu zau daca...>I really/actually don't know
whether...
zavod:butcher's dog|mastiff
zavoi:riverside coppice
zavor:bolt|<sub ~>(safely) locked up|<a pune ~ul>to put up the bolt|<a pune ~ul>to
shoot the bolts|<a pune ~ul>to bolt/bar the door|<a trage ~ul>to unbolt
zavori:to shut oneself up
zavori:to (bar and) bolt up
zavori:to close
zavori(a ascunde):to hide
zavori(a ascunde):to conceal|to shut oneself up|to shut oneself in a room
zbanghiu:v. sasiu
zbate:to struggle|(with one's hand and feet)|to kick and strike about one|to
toss/fling about
zbate(cu picioarele):to kick about
zbate:to struggle
zbate(a se zbuciuma):to worry
zbate(a se zbuciuma):to fret (oneself)
zbate(a se zvircoli):to throw oneself about
zbengui:to gambol|to frolic|to cut capers/ditoes|v. hirjoni
zbenguiala:gambolling|frolicking
zbici:to dry
zbici:to dry
zbicit:dried
zbiera:to bellow
zbiera(d vaci):to low, to moo
zbiera(d magari):to bray
zbiera(d cineva) (la):to bawl (at), to roar, to yell
zbiera(d cineva):to sing out
zbierat:bellow(ing), moo(ing), bray(ing)|baw(ing), roar(ing), yell(ing)
zbilt:noose
zbir:brute|tyrant
zbir(asupritor):oppressor, sbirro
zbici:to form wrinkles
zbirci:to wrinkle|to fail in, to miss
zbirci:to pucker|to crumple|to get wrinkles|to grow wrinkled|<a ~ din nas>to turn
up one's nose|<a ~ din nas>to turn up one's nose|<ai ~t-o>you've failed
zbirciog:morel
zbircit:wrinkled etc. v. zbirci
zbircitura:wrinkle
zbirli(d par):to bristle up
zbirli(d par):to stand on end
zbirli(d pene, apa):to ruffle
zbirli(parul):to tousle
zbirli(apa):to ripple
zbirli(penele:apa)to ruffle
zbirli:to get dishevelled
zbirli(d par):to get dishevelled
zbirli:to fire/flare up, to fly out
zbirlit:tousled|dishevelled
zbirn:whirr!|whirr!
zbirnii:to buzz|to hum|to whirr
zbirniit:buzz(ing)|whirr(ing)|whirr(ing)
zbirniitor:buzzing|humming
zbirn:whirr!
zbor:flight
zbor(al pasarilor):vol(it)ation|flying
zbor(al soimului):career
zbor(avint):soaring, flight
zbor(planat):gliding
zbor(in inaltul cerului):soar(ing)
zbor(fuga):run, race
zbor(in inaltul cerului):tower(ing)|<~ acrobatic av.>acrobatic flight|<~
cosmic>space flight|<~ de antrenament av.>training flight|<~ de incercare
av.>test/trial flight|<~ de noapte av.>night flight|<~ fara escala av.>non-stop
flight|<~ fara vizibilitate av.>blind flying|<~ instrumenta
zborsi:<(a striga) (la)>to shout (at)|<(a striga) (la)>to bellow (at)|<(a striga)
(la)>to raise one's voice (at)|<a se ~ la...>to fly at..., to be down upon...|<a-
si ~ ... (penele)>to ruffle one's...|<a-si ~... (parul)>to bristle/ruffle one's...
zborsit(d oameni):furious
zborsit(d oameni):in high dudgeon|v. zbirlit
zborsit:furiously
zbucium:agitation|nervousness, fret
zbucium(neliniste):anxiety, uneasiness
zbucium(zbatere):struggle
zbucium(zbatere):struggle, struggling
zbuciuma:to be agitated/nervous|to fret|to be anxious/uneasy|to struggle
zbuciumat:agitated|nervous|anxious|uneasy|struggling|tumultuous
zbughi:hop! jump! go! flip! flop!|<a o ~>to scamper/scour away/off, to scuttle
away
zbura:to fly|to be on the wing|to wing it
zbura(cu avionul):to go by air
zbura(a-si) lua zborul:to take one's flight
zbura(in aer):to sail
zbura(planat):to soar, to tower
zbura(f repede):to dart through the air
zbura(a se misca repede):to move rapidly
zbura(a se misca repede):to pass swiftly
zbura(a se misca repede):to sweep, to dash, to shoot
zbura(ca o sageata):to dart, to flit
zbura(a se pierde):to be lost/gone
zbura(a trece repede):to fly (away)
zbura(a pleca):to fly, to flee
zbura(a reteza):to cut off|<a ~ in aer>to be blown up|<a ~ in aer>to explode|<a ~
in ajutorul cuiva>to run to help smb.|<a ~ in ajutorul cuiva>to hasten to smb.'s
aid|<il lovi asa de rau incit zbura sub masa>he knocked him under the table|<a ~
imprejur>to fly round/about, to
zburat:flown away|<lapte ~>curd, curdled milk
zburataci(d zburatoare):to take wing
zburataci(d zburatoare):to take one's flight
zburataci(d copii):to grow up
zburataci:to cast/fling smth. at
zburatoare:(flying) bird
zburatoare:french willow, fireweed
zburator:flying
zburator(inaripat):winged
zburator:fore-top gallant sail
zburatura:splinter|chunk (of wood, stone etc.)|stone's throw|chop (of wood)|<la o
~ de piatra>at a stone's throw
zburda:to sport|to romp|to gambol|to frolic|to frisk (about)
zburdalnic:sportive|frolicsome|frisky
zburdalnic(jucaus):playful
zburda:sporting|gambolling|frolic|frisking
zburda(joaca):play
zburdalnicie:sporting|sportiveness|playfulness
zburdalnicie:v. nebunie
zburdatura:skip|jump
zdranc:crash! smash!
zdravan(voinic):sturdy
zdravan(voinic):vigorous
zdravan(voinic):sinewy
zdravan(sanatos):healthy
zdravan(intreg):whole
zdravan(la minte):sane
zdravan(strasnic):mighty
zdravan(strasnic):terrible
zdravan:mightily|awfully|terribly|<nu esti ~ (la cap)?>are you crazy? are you out
of your senses?|<a bea ~>to drink heavily
zdrangani:to rattle
zdrangani(la:din)to thrum|to jingle|<a ~ sabia>to rattle the sabre
zdranganit:rattling etc. v. zdrangani
zdreanta:rag, tatter
zdreanta:backboneless/spineless creature|<(imbracat) in zdrente>in rags (and
tatters), ragged
zdreli:to scratch/graze oneself
zdreli:to scratch|to gall
zdrelitura:scratch, gall
zdrentaros:ragged|in rags/tatters
zdrentaros:ragged fellow|ragamuffin
zdrentui:to be frayed/torn|to be worn out
zdrentuit:frayed|torn|worn out|in tatters|v. zdrentaros
zdrobi:to be crushed etc. v. ~ vb tr
zdrobi:to crush
zdrobi(ceva moale, si):to squash
zdrobi(a sfarima):to break (to pieces)
zdrobi:to crush
zdrobi(a invinge):to defeat
zdrobi(a invinge):to overwhelm
zdrobi(a distruge):to destroy
zdrobit:crushed
zdrobit(sleit):tired/worn/fagged out
zdrobit(sleit):done/knocked up
zdrobit(sleit):exhausted
zdrobit(de durere):overwhelmed with grief
zdrobitor(d o infringere etc.):crushing
zdrobitor(d majoritate):overwhelming
zdrumica:v. dumica|v. zdrobi
zdruncin:shaking|jolting
zdruncin:comotion
zdruncin(soc):shock
zdruncina:to jolt
zdruncina:to be shaken etc.
zdruncina:to shake
zdruncina(a submina):to undermine
zdruncina(a slabi):to weaken
zdruncinator(d trasuri):jolty
zdruncinatura:jolt
zdup:bump! smash! flop! bang! thud!|thump!
zdup:rogue house|limbo quod|jug
zdupai:to tread heavily|to trample
zeama(bulion):meat
zeama(de fructe):juice
zeama(supa):soup
zeama(bulion):gravy/broth
zeama(singe):blood
zeama(sos):gravy
zeama(de carne de vita):beef tea
zeama(sos):sauce
zeama(de carne de vita):bovoil
zeama(seva):sap
zeama(a carnii):juice of meat
zeama~ de lamiie:lemon juice|<~ de carne (bulion)>meat, gravy/broth|<~ de carne
(de carne de vita)>beef tea, bovoil|<(a carnii)>juice of meat|<~ de lamiie>lemon
juice|<~ de rosii>tomato juice|<~ de struguri>grape juice|<~ de varza>cabbage
pickle|<~ lunga>skilly|<fig (poveste lun
zebra:zebra
zebu:zebu
zece(la carti):a ten
zece(ca nota):ten
zece:tens, dozens, scores
zece:ten|<un ~ de pica>a ten of spades|<~ ani>ten years|<~ ani>decade|<a primit
(un) ~ la latina>he got ten for Latin|<a primit (un) ~ la latina>he got ten for
latin
zece(le)a:the tenth
zecimal(decimal):decimal
zecimala:decimal fraction
zecime(a zecea parte):tenth
zecime:tens
zeciui(a incasa zeciuiala de la):to levy tithe on
zeciui(a incasa zeciuiala de la):to tithe
zeciui(a plati zeciuiala):to pay tithe(s) to
zeciuiala:tithe
zefir:zephyr|soft wind/breeze
zefir:zephyr
zeflemea:banter, raillery, quizzing|gibe|chaff(ing)|<a lua in ~>v. zeflemisi
zeflemisi:to rail/mock|to scoff/sneer at|to ridicule|to deride|to chaff
zeflemist:scoffer|mocker/sarcastical person|chaffer|quizzer|wag
zeghe:thick twilled cloth|<~>kind of peasant's twilled cloth coat
zeina:zein(e)
zeitate(zeu):deity, god
zeitate(zeita):(female) deity, goddess
zeita:goddess
zel:zeal|eagerness|ardour|fervour|<cu ~>eagerly|<cu ~>zealously|<cu ~>with
zeal/zest|<exces de ~>false/misguided zeal|<a face exces de ~>to make a snow of
zeal|<a face exces de ~>to go beyond one's orders
zelos:zealous|eager|keen|ardent|fervent|earnest
zelos(in a face un serviciu):officious
zelos:zealously etc.
zemos:juicy|rich in juice
zemos:v. pepene galben
zemui:to be juicy|to be rich in juice|to ooze
zenana:zenana
zenit:climax
zeolit:zeolite
zepelin:zeppelin|zep(p)
zer:whey
zeri:to whey (off)
zero:zero
zero(ca cifra):cipher|nought
zero(la telefon):0
zero(in sport):nil
zero(la termometru):zero
zero(punct de inghet):freezing point
zero(nimic):nothing
zero(nimic):nought
zero(nimic):naught
zero:a mere cipher|a (mere) nobody|a (perfect) nonentity|<~ la ~ sport>love all|
<deasupra lui ~>above zero|<sub ~>below zero|<termometrul inregistreaza ~
grade>the thermometer registers/is at/stands at zero|<rezultatul a fost egal cu
~>the result was nil
zeros:wheyey
zestre:dowry|marriage portion|dower
zestre(trusou):trousseau|<fata fara ~>portionless girl|<foaie de ~>marriage
contract|<lada cu ~>bottom drawer|<lada cu ~ amer.>hope chest|<vinator de
~>fortune hunter|<a da de ~ (cuiva)>to dower (smb.)
zetaj:settling method
zetar:comp
zetarie:case department
zetui:to set up
zetui:to to set up type
zeu:god
zevzec:silly|foolish|thick-headed|addle-headed/-pated/-brained
zevzec:simpleton|blockhead|addle-brain/-pate
zgaiba:blister
zgarda:dog collar
zgii(la):to stare (at)
zgii(la):to goggle (at)|<a ~ ochii>to open one's eyes wide
zgiltii:to shake
zgiltii(a se smuci):to jerk
zgiltii:to shake|to jog
zgiltii(a smuci):to jerk
zgiltii:to shake up
zgiltiiala:shaking v. zgiltii
zgiltiit:shaking
zgiltiitura:shake|jog
zgiltiitura(smucitura):jerk
zgindari(focul):to mend|to embitter
zgindari(focul):to poke
zgindari(o rana):to irritate
zgindari:to aggravate
zgindari(a irita):to rub (up) the wrong way
zgindari:to rub salt on
zgindari(a irita):to anger
zgindari:to rub it into
zgindari(a intepa):to prick
zgindari(a irita):to provoke
zgindari(a atinge):to touch
zgindari(pofta):to whet
zgindari(focul):to mend
zgindari(pofta):to sharpen
zgindari(focul):to rake
zgircenie:avarice|stinginess|niggardliness|meanness|skimp
zgirci:cartilage|chondrus
zgirci(d caldura):to shrivel
zgirci(de caldura):to shrink
zgirci(a se contracta):to contract
zgirci(a se paraliza):to be paralysed
zgirci(a fi zgircit):to be stingy/niggardly
zgirci(pumnul):to clench
zgirci(d caldura):to shrivel
zgirci(a incorda):to strain
zgirci(a contracta):to contract|<a se ~ la...>to be sparing of..., to kick at...,
to stint...
zgircioaba(zgircit):skinflint
zgircioaba(zgircit):flayflint
zgircit:close-/tight-fisted|grasping|avaricious|greedy (of gain)|stingy|niggardly|
miserly, skimpy, mean|(as) mean as the grave
zgircit(d pumn etc.):clenched etc. v. zgIrci
zgircit:miser, niggard|close liver|skinflint|flayflint|<~ la vorba>chary of words|
<~ la vorba>of few words
zgiria:to scrape|to gall
zgiria(hirtia)(hirtia):to scrawl
zgiria(vioara):to scrape|to scratch
zgiria:to get scratched|to get galled|<ma zgirie in git>I feel a scratching in my
throat
zgiriat:scratched
zgirie-brinza(zgircit):skinflint
zgirie-nori:sky scraper
zgirieci:carpenter's scraper
zgirietura:scratch|scrape|gall
zgitie:v. strengarita
zglavoaca:miller's thumb
zglavoc:hemp flower
zglobiu:v. zburdalnic
zglobiu(vioi):lively
zglobiu(vioi):sprightly
zgomot:noise|tumult|row
zgomot(agitatie):bustle|shindy
zgomot(taraboi):hubbub|racket|shine|din|rumpus|ado
zgomot(cearta):brawl(ing)|to-do
zgomot(strigate):shouting|uproar
zgomot(strigate):clamour
zgomot(scandal):fuss
zgomot(murmur):murmur|<mult ~ pentru nimic>much ado about nothing|<a face ~>to
make a noise
zgomotos:noisy|boisterous|tumultuous|uproarious
zgomotos:noisily
zgrabunta:blotch
zgrabuntica:nipplewort
zgrabuntos:pimply
zgribuli:shrivel|to shrivel|to shrink
zgribuli(de frig):to huddle oneself up
zgribuli(a se face mic):to cower (down)
zgribuli(a se face mic):to squat down
zgribulit:shrivelling|huddled up|shrinking
zgriptor(zgircit)(zgircit):miser
zgriptor(zgircit)(zgircit):niggard
zgriptor(om rau):brute, beast
zgriptor(zgircit):skinflint
zgriptoroaica(cotoroanta):(old) hag, (old) crone
zgrunturos:rough|uneven
zgudui(zdruncina)(zdruncina):to shake|to shake violently|to convulse
zgudui:to be shaken|to be shaken violently|to be convulsed
zguduire:shaking|convulsion
zguduire(ca act):shake|shake-up
zguduire:shock
zguduire(turburare):commotion
zguduire:convulsions
zguduitor:shaking
zguduitor:staggering
zguduitor(grozav):tremendous
zguduitor(grozav):terrible
zguduitor(grozav):awful
zguduitor(care infioara):thrilling
zguduitura:shake|jerk|jolt|jog
zgura:slag|dross|scoria
zgura(la terenuri de sport):cinders
zgura:dross
zgurifica:to slag
zguros:slaggy
zi:day
zi(lumina zilei):daylight
zi(data):date
zi(vremuri):times
zi(vremuri):days
zi(ani):years
zi(viata):life, day(s)|<~ alba>happy day|<~ astronomica>astronomical day|<~
calda>warm/hot day|<~ civila>civil day|<~ de iarna>winter day|<~ de
lucru>working/week day|<~ de munca>work day|<~ de nastere>birthday|<~ de post
rel>fast(ing) day|<~ de sarbatoare>day of rest|<~ de
ziar:(news)paper|journal|public print
ziar(oficial):gazette
ziar(zilnic):daily (paper)|<~ de dimineata>morning paper|<~ de seara>evening
paper|<~ zilnic>daily paper, daily|<~ele de azi>today's papers/press|<anunt de/la
~>notice (inserted) in a paper|<articol de ~>newspaper article|<(mai
scurt)>paragraph, item|<taietura de ~>newspape
ziarist:journalist|newspaperman|pressman|newsman|writer for the press/newspapers
ziarist(reporter):reporter
ziarist(corespondent):correspondent
ziaristica:journalism
zibelina:sable
zibelina(blana de ~):sable fur
zibelina(ca haina):sable cloak/cape
zibeta:civet cat
zicala:proverb(ial saying)|saying|(old) adage|saw|household word|maxim|<(dupa) cum
e zicala>as the old adage has it, as the saying is/goes
zicatoare:v. zicala
zice:to say|to tell
zice(a declara):to declare
zice(a afirma):to affirm
zice(a recita):to recite
zice(a citi):to read
zice(a socoti):to think
zice(a socoti):to say
zice(a socoty):to say
zice(a cinta):to sing
zice(dintr-un instrument):to play
zice:to say
zice(din vioara):to play (on) the violin|<a-i ~>to be called/named|<ca sa ~m
asa>in a manner (of speaking)|<ca sa ~m asa>so to speak|<asa zicind>so to speak|<~
numai (asa)>that's only his way of speaking, he does not mean it|<ca bine
zici!>now that's a wise word! right you ar
zid:barrier, wall
zid:barrier, wall|wall|<~ de caramida>brick wall|<~ fara ferestre>dead wall|<~ de
piatra>stone wall|<~ul chinezesc>the Great Wall|<a imprejmui cu ~uri>to wall in
zidar:(brick) mason|builder
zidar(tencuitor):plasterer
zidarie(ca meserie):masonry|bricklayer's trade|builder's/building trade
zidarie(ca lucru):brick laying|brick(layer's) work|brick-and-mortar (work)
zidarie(ca masa de material):masonry (work)
zidarie(ca masa de material):brickwork
zidarit:v. zidarie
zidi(a cladi):to build (up)
zidi(a cladi):to construct
zidi(a ridica):to erect
zidi(a ridica):to raise (up)
zidi(a imprejmui cu zid):to wall in
zidi(a crea)(a crea):to create
zidi(a inchide):to inmure
zidire:building etc. v. zidi
zidire(concret):building, construction
zidit:built etc. v. zidi
zidit:v. zidire|<bine ~>well built
ziditor(constructor):builder, constructor
ziditor(fondator):founder
ziditor(creator):creator, maker
zigomatic:zygomatic
zigoma:cheek/yoke bone, zygoma
zigzag:crinkum-crankum|zigzag (line)|<in ~>(in) zigzag|<a naviga in ~ mar>to steer
a zigzag course, to tack about|<drumul face ~ uri>the road runs zigzag
zil(i)er:day-labourer|day worker
zilnic:daily|everyday
zimaza:zymase
zimbru:aurochs
zimina:zymin
zimologie:zymology
zimt(de ferastrau):tooth, dent
zimt(de roata):cog (of a wheel)
zimt(ai unei monezi):milled edge|<cu ~i>milled
zimta:v. zimtui
zimtar:punch(eon)
zimtat:toothed
zimtat(d monezi):milled
zimtat:dentate(d), serrate(d)
zimtat(ca ferastraul):dentate-serrate
zimtat(cu creneluri):crenel(l)ated, embattled
zimtat(crestat):notched, indented, jagged
zimtat(d roti):cogged
zimtat:denticulate(d)
zimtui:to jag|to notch
zinc:zinc|<~ dur>hard zinc|<acoperit cu ~>zinc-covered|<placa de ~>zinc plate|
<placa de ~>zincograph, zincotype
zinca:to zincify|to zinc
zincat:zinc(k)ed|zincified|zinc-coated
zincofotografie:zincophotography
zincograf:zincographer
zincografia:to zincograph
zincografic:zincographic(al)
zincografie:zincography
zincogravura:zinc engraving
zincui:to zinc|to zincify
zirconiu(m):zirconium
zis(numit):named, called
zis(poreclit):nick-named|<asa ~...>so-called..., would-be...
zisa(vorba):word
zisa(vorbe):words
zisa(zicala):saying
ziua:v. zi
ziulica:<cit e ziulica de mare>all day long
zizanie:ray grass
zimbaret:smiling
zimbet:smile
zimbet(afectat):smirk, simper
zimbet(dispretuitor):sneer
zimbet(larg):grin
zimbi:to smile|<a ~ minzeste>to give a wry/forced smile
zimbitor:smiling
zimbitor:with a smile
zimbre:flaps|<facea ~ fig>his mouth watered
zina:fairy
zina:fay
zina(zeita):goddess
zina:fairy
zing:clank!
zirna:black nightshade
zizanie:discord
zizanie(cearta):quarell|<a baga ~ intre...>to cast a bone between...|<a baga ~
intre...>to set people by the ears|<a semana ~>to breed discord/dissension|<a
semana ~>to sow the seeds of discord/dissension/strife
zizii:v. bizii|v.bizii
zlatar:v. aurar
zloata:v. sloata
zlot(polonez):zloty
zmeesc:dragon's..., dragon...
zmeoaica(in basme):dragon's mother
zmeoaica(in basme):dragon's wife
zmeoaica(in basme):dragon's sister|fiery mare
zmeu(balaur):dragon
zmeu(d cineva)(d cineva):thunderbolt
zmeu(cal aprig):fiery horse
zmeu:kite|<a inalta un ~>to fly a kite
zmeur:raspberry
zmeur:hindberry
zmeura:raspberry
zmeura:raspberries
zmeuris:raspberry bushes
zmeuriste:raspberry bushes
zoaie(apa cu sapun):soap suds, soapy water
zoaie(laturi):dish water
zoaie(laturi):slops, hog wash
zoana:chaff, huff
zob(ovaz)(ovaz):oats
zob(aschii):chips|<a face ~>to crush|<a face ~>to break up
zobi(a farimita):to crumb
zobi(a zdrobi):to crush
zodiac:zodiac|<semnele ~ului>the signs of the zodiac
zodiacal:zodiacal
zodie(semn):sign of the zodiac
zodie(constelatie):zodiacal constellation
zodie:fate, star|<zodia berbecului>the Ram|<zodia gemenilor>the Twins|<in
zodia>under the sign of...|<s-a nascut in zodia porcului peior>he is a lucky dog,
everything turns up trumps with him
zodier:astrologer
zoios(murdar):dirty, greasy
zonal:zone...
zonare:division into zones
zona(regiune):area, region
zona:zone|<zona dolarului>the dollar area/zone|<zona lirei sterline>lb. sterling
area|<~ de evacuare tehn>evacuation zone|<~ denuclearizata>atom-free zone|<~ de
razboi>war zone|<~ glaciala/inghetata>frigid zone|<~ neutra>neutral zone|<~
temperata>temperate zone|<~ to
zoochimie:zoochemistry
zooeconomie:zooeconomics
zoofit:zoophyte|animal plant
zoografie:zoography
zoolatrie:zoolatry
zoolatru:zoolater|worshipper of beasts
zoolog:zoologist
zoologic:zoological|<gradina ~a>zoological gardens, zoo|<gradina ~d>zoological
gardens
zoologie:zoology
zoomagnetism:animal magnetism|zoomagnetism
zoomorfic:zoomorphic
zoomorfie:zoomorphy
zoomorfism:zoomorphism
zoospor:swarm spore
zoosterina:zoosterine
zootehnic:zootehnic|<ferme ~e>live-stock farms
zootehnician:zootehnician|live-stock expert/specialist
zootehnie:zootechny|zootechnics
zooterapie:zootherapy
zor(graba):haste
zor(graba):hurry
zor(graba):dispatch
zor(graba):precipitancy
zor(viteza):speed|<cu mare ~>as fast as possible, post-haste|<cu mare ~>as fast as
possible, post-haste,at the top of one's speed|<de ~>in great/hot haste, with
(great) dispatch|<(cu toata puterea)>with all one's might, with might and main|<n-
am nici un ~>I am not in a
zoralie:kind of Rumanian folk dance
zorcan:v. platica
zorea:v. zorele
zorean:whiting, dace
zorele:morning glory|<~ pitice>bindweed
zori:daybreak|break/dawn of day (early) dawn
zori:reveille
zori:to hurry, to hasten
zori(a precipita):to precipitate
zori(a indemna):to urge
zori:to make haste, to hasten|to hurry (oneself)|to put one's best leg forward
zori:to hustle
zori(a se arata zorile):to be dawning
zori(a se arata zorile):to be getting light
zori:v. ~ vb refl|<in ~ (de zi)>at the break of day|<in ~ (de zi)>early in the
morning|<la revarsatul ~lor>at the break of day, at dawn/daybreak
Zorila:personification of the dawn in|Rumanian folk tales|calf born at dawn
zorit:hasty, hurried
zorit(zori):daybreak
zorit:hurriedly|<a fi ~>to be in a hurry
zornai(lanturi, pinteni):to clank, to clink, to rattle
zornai(bani):to jingle
zornai(clopotei):to tinkle, to jingle
zornait:clanking etc. v. zornai
zornaitor:clanking etc. v. zornai
zorzoane:fal-lals|cheap finery/jewellery/trinkets|gewgaws
zuav:zouave
zugrav(~ de case):house painter
zugrav(pictor):painter
zugraveala:painting
zugravi(a picta):to paint
zugravi(cu ulei):to paint in oils|to decorate with paintings
zugravi(a impodobi):to decorate
zugravi(a varui):to whitewash
zugravi:to portray
zugravi:to be painted etc. v. ~ vb tr
zugravire:painting
zugravire:painting etc. v. zugravi
zuluf:lock, curl, ringlet
zumzai:to buzz, to hum
zumzet:buzzing, humming
zur:whirr!
zurbagiu:noisy/riotous fellow
zurgalau:little bell
zurgalau:(set of) bells
zurgalau(la un cal):bell harness
zurgalau(de sanie):sleigh bells
zurliu:v. zvapaiat
zurliu(smintit):batty, cracked
zurui...:v. zornai
zuzui:to murmur, to purl
zvastica:swastika, fylfot, haken-kreuz
zvapaiat:giddy, empty-headed
zvapaiat(inconstant):flighty
zvapaiat(fara griji etc.):thoughtless
zvelt:slender, slim
zvelt(suplu):supple|lithe, lissom(e)
zvelt(armonios):harmonious
zvicni(d inima):to throb, to beat
zvicni(d timple):to twitch
zvicni(a o zbughi):to scamper away
zvicni(a sari in picioare):to spring up
zvicni(a sari in picioare):to spring to one's feet
zvicni(a tresari):to start
zvicnire:throb|twitch|jerk
zvicnire(tresarire):start
zvinta(a aerisi):to air
zvinta(a usca):to dry
zvinta(fig a bate):to thrash, to pommel
zvinta:to be aired
zvinta(a se usca):to dry
zvintat:aired etc. v. zvinta
zvinturatic:v. zvapaiat
zvircoli:to writhe, to squirm
zvircoli(in pat etc.):to toss (about)
zvircoli(a se lupta):to struggle
zvircoli(a se framinta):to fret
zvircolire:writhing etc. v. zvIrcoli
zvircolire(ca act):convulsion
zvircolire(framintare):fret(ting)
zvirli:v. azvirli...
zvirluga:common loach
zvon:rumour|hearsay
zvon(rumoare):hum|low and confused noise
zvon(murmur):murmur
zvon(de clopote):peal|ringing
zvon(de clopote):chime|<umbla ~ul ca...>there was some talk that...|<umbla ~ul
ca...>a rumour was afloat/abroad/in the air that...
zvoni:to be rumoured
zvoni(a murmura):to murmur
zvoni(a murmura):to purl

You might also like