The Besorah of Yahusha
The Besorah of Yahusha
The Besorah of Yahusha
“HWHY Lives!”
And
Blessed is my Rock!
And
Exalted is my Elohim,
The Rock
Of
My
Deliverance!”
2 SHEMU’ĔL 22:47 Page 400
TEHILLIM 18:46 Page 729
THE BESORAH
PUBLISHED BY
DISTRIBUTED BY
URCHINSEA DESIGNS
1861 SOUTH PATRICK DRIVE #135
INDIAN HARBOR BEACH, FLORIDA 32937
USA
We love You,
HWHY,
Our strength!
You are our rock,
Our stronghold and our deliverer.
We take refuge in You.
You are our SHIELD and the horn of our deliverance.
Our high tower and our refuge
And as our Savior,
You save us
From
Violence.
We do not turn
From Your laws and we are perfect
Before You.
We guard ourselves from our crookedness.
With the kind
You show Yourself kind,
With the perfect one You show Yourself perfect.
Forever!
5
NATSARIM TRANSLATION
PROJECT
The need for a perfected English translation of the inspired texts of the
Creator’s message to mankind has been resolved through the collaborative
efforts of Scripture scholars.
The goal was to produce a translation from the Hebrew Masoretic Text
and the Greek Textus Receptus to convey the purest restoration of the
thoughts and original transliterations of names and places as is possible
with the English language. The Torah, Prophets and Writings were all
united together without division with the letters and accounts of the
talmidim of Rabbi Yahusha of Natsarith, providing the researcher with
uniformity of culture, context and interpretation from a non-Gentile
viewpoint, being written by non-Gentiles in the first place.
The scholars who came forward and were chosen for this new project
are all Natsarim, or followers of Yahusha. They are also “First-fruits”, for
as Scripture indicates, they are those who “obey Yahuah’s Commandments
and hold to the testimony of Yahusha” (Rev 12:17). Formerly, translations
have been made by men solely upon their knowledge of languages; their
personal walk (obedience to the Word/Torah) or beliefs may have been
influenced by one or another denominational vantage point, or possibly they
had no personal love for the Truth whatsoever. Also, this new project was
performed by those who share a deep love for the Name of the Creator and
His Name was restored to the text in its original ancient Hebrew form as He
wrote it: hwhy
Mission Statement
This publication is the backbone that promotes the Name of Yahuah and His Torah to
all mankind. This is the primary book to equip the saints for their work here in the end-
time harvest in Yahusha’s ministry. Other tools and studies are available. We pray that the
Owner of the vineyard will send many more workers into His harvest, to teach all
nations everything He commanded us (Israel, those who obey His Covenant) to obey
also and engraft into Israel. When you enter His Covenant, you are engrafted into His
people, Israel and are set-apart. Israel is a PEOPLE, not a land. The land that is
promised to His people will one day live in peace, but for now it is under constant threat
of attack and in tribulation. We strive to increase the PEOPLE Israel and are most
concerned for the NEXT GENERATION of Israel, that they remain faithful and become
the priests to the nations they are intended to be.
We are watchmen (Natsarim, Acts 24:5, Jer. 31:6 also meaning branches) and consider all
believers to be on the path to redemption through repentance, immersion and
obedience to the re-newed Covenant through the work of Rabbi Yahusha ha Mashiach,
the Maker of Heaven and Earth. We do not judge or separate people into
denominations (even if they do), but steadfastly press on toward the perfecting of the
saints. Your denomination will not matter when you pass into eternity, so it has no bearing
on anything now either, other than others’ control over you.
Our goal and the goal of all Scripture, is love. We teach the 10 Commandments
(Torah) as the Covenant of Love, which they are called (see Dt. 7:9-12, 1Ki. 8:23,
2 Ch 6:14, Neh. 1:5, Neh. 9:32, Dan. 9:4). Yahuah said He would keep His Covenant
of Love (Torah) to a thousand generations of those who love Him and keep (guard) His
Commands. Literally, if 20 years is a generation, that’s 20,000 years; if 40 years is a
generation, that’s 40,000 years. Christians believe the Covenant has ended; but it has
been renewed and every word and letter stands, now written in our hearts.
Our mission is to seek out the lost sheep of the House of Israel dispersed among the
Gentiles, who are called and chosen to receive a love for the Truth (Torah). Our
objective is to instill a love for the 10 Commandments. Having them written on each
human heart and mind will produce the 9 fruits of the Spirit: Love, joy, peace, patience,
kindness, goodness, gentleness, faithfulness and self-control. We hope this is your
objective also and that we can work together often to accomplish it as we are enabled
to by the Spirit of Yahusha, our soon-coming King and Redeemer. This objective is the
renewed Covenant with all of Israel, the 12 tribes spread abroad and foreigners who will
engraft into this olive tree and become Israel.
Yahuah calls His people “Israel” and He calls His land “Tsiyon”. Tradition has distorted
this distinction. The “land” (Tsiyon) of “Israel” (Yahuah’s people) will one day be
completely restored to them by Yahusha, Who will return to establish His Reign on this
Earth forever and ever. The Tree of life is not going to be in “heaven”, but here on the
renewed Earth and all Israel will be joined eternally to our Creator and King, Yahusha.
“Blessed are those doing His Commands, so that the authority shall be theirs unto
the Tree of life and to enter through the gates into the city.” Rev. 22:14. Those outside
will be those loving and practicing falsehood, whoring, idolatry and generally living as
they choose.
Besorah Introduction
The Besorah is the message given to prophets selected by the Creator Being,
YAHUAH (HWHY) to all mankind. This message is both a record of specific events
and a revelation of the plan of redemption and restoration. The original parents of all
mankind were perfect, created to live in “Eden” (bliss, delight) and they were
deathless.
They were deceived by a fellow creature that brought doubt into believing the Word
of HWHY and so they failed a simple test of faith in what He had spoken. Through
this error, death entered the world. Life and death are on display throughout the entire
message and HWHY calls out to all men to choose life, by believing in His Word and
proving they believe it by obeying Him. This choice is made by having faith in His
Word, the message (Hebrew, “besorah”) and living by it, according to the Covenant
given to a chosen people He selected (Israel).
The personal Name of the Creator is deleted from most English translations,
substituted with the word “LORD” and in some cases the word “GOD”.
While the true Name is restored in its original form in the places it occurs in the
inspired text, other names are more accurately transliterated, eliminating the
distortions caused by the Greek alphabet. Greek terms such as “Genesis” and
“Exodus” are accompanied by the authentic Hebrew terms. Hebrew is the “lashon
qodesh”, or “set-apart tongue”, so restoring the names without distortion enables the
reader to experience the richness, purity and authenticity that flows from the
unfiltered, inspired words in the Creator’s Mind. The “key” of knowledge is the
personal Name of the Creator and using it “unlocks” the message that would other-
wise remain sealed from our comprehension. A Name uniquely identifies who is being
spoken of. The first known translation of Yahuah’s Word was made from Hebrew into
the Greek language between 285-246 BCE for a Ptolemaic king at Alexandria, Egypt.
That translation is often referred to as the “Septuagint”, or LXX for short.
“Septuagint” is Latin for “seventy”, as traditionally it was assumed that 70 scribes were
used to translate the Torah (5 books of Mosheh) into Greek. When they did so, they left
the Name of the Most High Elohim unmolested, as this translation also does.
So, what you are holding in your hands is the first time since the LXX that a translation
has been made that leaves the original Name as it appeared in the Hebrew.
The original autograph of the Creator is best shown using the ancient, primary letters
He used to write His Name with His finger at Sinai and that form looks like this:
HWHY. The world has called this letter style Phoenician, not realizing that the label,
Phoenician, was bestowed upon the Israelites by the Greek writers, a word meaning
“date palm” in Greek. The word “Phoenix” (Latin poenus) means the same thing and
the later Roman empire converted this word into Punic when they were battling their
Israelite enemies at Carthage. The Israelites have been called many things by the land
empires over the ages, such as Carthaginians, Parthians, or Scythians; but as
“Phoenicians” they are best known as a sea people. The Israelites dwelled in the land
given to them by Yahuah, however they were more of a “sea empire” than a land
empire. So, when you see other sources describing the script seen in this book as
9
“Phoenician”, you can better understand that this term applies to the Israelite empire
as it was known to the Greeks. The Israelites made alliances with Tyre and Sidon,
causing the northern 10 tribes to fall into Baal worship and for this they were scattered
into the nations by the Assyrian empire (circa 722 BCE).
The Israelites called the land “Canaan” before they conquered it and a small part of it
was known as “Philistia”, which the Romans later adopted into their form,
Palestine. It is commonly thought that the Israelites adopted their alef-beth
(alphabet) from the residents of Canaan (Byblos, Tyre, Sidon), but the reverse is the
case. The Semitic language and 22-lettered alef-beth was common to all
descendants of Shem (Shem gives us the term “Shemite”, losing the “sh” sound by
passing through the Greek language and becoming “Semite”).
The Besorah is the answer to mankind’s oldest mystery: What is the meaning of LIFE?
It is simply LOVE.
From beginning to end, the Creator has pleaded, searched hearts and repeated Himself
beyond measure for mankind to return to Him. Who has ears to hear Him? He said,
“Love Me and guard My Commandments.” The Word, Light, Wisdom, Living Water
and His Covenant are all one and the same thing: The Torah of Yahuah.
The Mashiach of Israel, Yahusha of Natsarith, told an elder of Israel: “If you do not
believe when I spoke to you about earthly things, how are you going to believe when
I speak to you about the heavenly things? And no one has gone up into the heavens
except He who came down from the heavens – the Son of Aḏam.
And as Mosheh lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Aḏam
be lifted up, so that whosoever believes in Him should not perish but possess
everlasting life. For Elohim so loved the world that He gave His only procreated Son,
so that everyone who believes in Him should not perish but possess everlasting life.
For Elohim did not send His Son into the world to judge the world, but that the world
through Him might be saved.
He who believes in Him is not judged, but he who does not believe is judged already,
because he has not believed in the Name of the only brought-forth Son of Elohim.
And this is the judgment, that the light has come into the world and men loved the
darkness rather than the light, for their works were evil.
For everyone who practices evil hates the light and does not come to the light, lest
his works should be exposed. But the one doing the truth comes to the light, so that
his works are clearly seen, that they have been wrought in Elohim.” (Yahuchanon 3)
“And He Himself is an atoning slaughter for our sins and not for ours only but also
for all the world.
And by this we know that we know Him, if we guard His commands. The one who
says, “I know Him,” and does not guard His commands, is a liar and the truth is not
in him. But whoever guards His Word, truly the love of Elohim has been perfected
in him. By this we know that we are in Him: The one who says he stays in Him ought
himself also to walk, even as He walked. Beloved, I write no recent command to you,
but an original command which you have had from the beginning.
The original command is the Word which you heard from the beginning.”
(1 Yahuchanon 2: The BESORAH Page 1294)
10
Preface
The Primary or Ancient (Palaeo) Hebrew Names
HWHY (Yahuah) and OSwhy (Yahusha)
A restoration is taking place across the face of the Earth. The “key of
knowledge” that has been withheld is being revealed again and it is “turning
the world upside down”. At Exodus 31:18 we learn that on Mount Sinai the
Creator engraved two stone tablets with His finger and gave them to Mosheh
(Moses). He engraved His Name using four ancient Hebrew letters,
(Yod-Hay-Uau-Hay). This Name is often represented by the Latin letters:
YHWH. In their original form, they appeared like this: HWHY
It is the Autograph of the Creator of the universe.
HWHY did not write in a Babylonian script (now called modern Hebrew),
but rather the ancient (palaeo) or primary Hebrew and did so consistently
throughout Scripture in the handwriting of the inspired prophets. It’s
important to understand that the ancient (palaeo) Hebrew letters sound the
same, although they look drastically different from the “modern”
Babylonian script more commonly seen today. Isaiah 34:16 admonishes us
to seek the book/scroll of HWHY and in that scroll we find HWHY’s Name
written in the ancient (palaeo), primary Hebrew. How did we come to
embrace the Babylonian script (modern Hebrew)? The House of Yahudah
was taken captive to Babylon around 586 BCE. Upon their release after 70
years, they brought back the Babylonian letter shapes which we now refer to
as “modern Hebrew”. About half the book of Daniel (one of the Babylonian
captives) is written in the original Hebrew and the rest in the Babylonian
script. About 400 BCE, the scribe Ezra also adopted the square form of
Babylonian Hebrew that we see today.
As scrolls would wear out, the scribes copied the scrolls in the newer
Babylonian letter shapes for the general text, but one word was faithfully
preserved in the original form. When they came to the Name, they carefully
preserved the palaeo - Hebrew form ( HWHY ) in it’s authentic form. This
WORD is used over 7,000 times in the TaNaKh. We also know that the ....
earliest copies of the Septuagint (LXX) translation into Greek preserved the
palaeo - Hebrew for HWHY’s Name, whereas later copies used the Greek
word “Kurios/Lord” to replace it. By replacing it, they wiped it out.
The LXX transliterated the spelling of Yahusha (KJV: “Joshua”) into the
Greek letters IESOUS for the successor of Mosheh. Those who rely on this as
“evidence” that it is acceptable to allow the Greek form to trump the original
Hebrew are simply moving the error further into the past and not recognizing
it as a corruption. The Greek alphabet is unable to convey the correct sounds
of certain Hebrew letters because it has no “SH” sound and no letter “Y”.
The third commandment in Exodus 20:7 declares we are not to “shoah”
(destroy) His Name, or cast His Name to ruin. Yet, by denying or avoiding
11
HWHY’s Name and the Name of His Son Yahusha, both Judaism and
Christianity have done exactly that, breaking the third commandment.
While in Babylon, the House of Yahudah was enslaved. They heard the
Babylonians using the Name in disrespectful ways, profaning it. To help
prevent this from happening, those in leadership put into effect a ban against
pronouncing HWHY’s Name, declaring it to be “ineffable”. By never
saying the Name, it quickly became unknown to even the Yahudim. This ban
is completely contrary to Scripture. HWHY commands us over and over
again in Scripture to utter, proclaim and lift up His authentic Hebrew Name.
It’s of paramount importance to understand that if we continue to use coun-
terfeit names or devices for the Father and His Son, we will not be in true
worship nor truly know the One we serve; we will leave ourselves open
for the enemy to step in as the author of confusion and we will be deceived.
Yahusha mentioned that “they” had “taken away the key of knowledge”
(Luke 11:52, BESORAH Page 1103), but He was restoring it again.
We find in Genesis 4:26 that HWHY’s Name began to be called upon and
continued to be called upon up to and during the first Temple period. When
the House of Yahudah was taken captive to Babylon, the Pagan Babylonian
influences took a firm grip on their hearts and minds. In our modern
translations, we see the result of this ban of “ineffability” in the fact that
HWHY’s Name has been entirely omitted and replaced with titles, or terms
which can apply to any Pagan deity, almost seven thousand times. Because the
“ineffability” of the Name is not sound doctrine, the new translation you are
holding RESTORES our Father’s Name and that of His Son by using the
original palaeo-Hebrew script. By replacing the true Name into the text as it
was originally written, we have done what has not been done since the first
translation was made in the 2nd century BCE. That first translation from
Hebrew to Greek has been named the “Septuagint” and is abbreviated with
the Latin letters for “seventy”: LXX.
Proverbs 30:4 asks us a crucial question, “What is His Name and what is
His Son’s Name?” Rabbinical Judaism calls HWHY by the substitute terms,
“HaShem, Adonai or Elohim” - none of which are His Name; they are titles
or pronouns. In Christianity, they use “Jehovah” for the Father and “Jesus”
for the Son, both of which are not authentic; they are imprinted with the
corruptions found in the Greek and Latin alphabets. The Names can’t be
“Jehovah” or “Jesus”, because there is no letter “J” in Hebrew (the letter “J”
appeared on Earth during the 16th century). The Greek added the ending
letter “S” to the Name of Yahusha.
Another term, “GOD”, has come to replace the original Hebrew word
“Elohim”. Read Exodus 23:13 right now. (The BESORAH Page 127)
With that Scripture in mind, consider the following reference:
This is what the Encyclopedia Americana (1945 Edition) says under the topic
GOD (god); “Common Teutonic word for personal object of religious
12
worship, formerly applicable to super-human beings of heathen myth; on
conversion of Teutonic races to Christianity, term was applied to Supreme
Being.”
1 Thessalonians 5:22 warns us not to give the appearance of evil and this
would have to include what comes from our mouths. Guile is deceit. When
we speak guile using replacement names, or use titles in place of His Name,
we are breaking the third commandment and giving the appearance of evil in
our speech. We are “circumlocuting” (talking around) the Name, but not
really saying it. “He knows who we mean” is the common response. Many
say they don’t use the Name because they want to keep from “offending”
people. They don’t mind offending Yahuah; He knows “their heart”.
Numbers 6:24-27 reveals HWHY’s Name will be upon His people: What
Name would that be, the LORD? Again, in Genesis 4:26 we learn that men
began to call upon HWHY’s Name. There is only one Name given under
heaven (Acts 4:12). In 1 Kings 18:24 we find that EliYahu/Elijah called
on the Name of HWHY while the Pagans called on the names of their dei-
ties (Ba’al and Asherah); clearly there must be a distinction in what we call
our Creator. “Ba’al” in Hebrew means “lord”. Clearly, “lord” is not the true
Name we should be calling upon. Deuteronomy 28:10 reveals that all nations
will see that we are called by HWHY’s Name. Revelation 22:4 reveals that
HWHY’s Name will be on our foreheads: So, what Name do we want on
(or in) our foreheads? Malachi 3:16 commands us to think uponHWHY’s
Name, but historically neither Judaism nor the Church have been thinking on
His true Hebrew Name. Micah 4:5 reveals that we are to walk in HWHY’s
Name. In Psalms 83:16-18 HWHY commands us to seek His Name. Psalms
72:17 tells us that HWHY’s Name will endure forever, but Judaism and the
Church have placed a stumbling block where His Name is concerned. Not
only have they both forgotten His Name but they have “destroyed” HWHY’s
Name thousands and thousands of times in Scripture.
Regarding praise and worship, we are told in 2 Samuel 7:26 that we are to
magnify HWHY’s Name, but in reality we have been magnifying
unscriptural names and mere titles that might apply to any generic,
non-specific deity. Psalms 106:47 declares that we are to give thanks to
HWHY’s Name, but clearly we’ve been giving thanksgiving to foreign names.
Psalms 29:2 says we are to esteem HWHY’s Name. Psalms 9:2 declares that
we are to sing praises to HWHY’s Name. Isaiah 56:6 reveals that we are to
love HWHY’s Name. Psalms 45:17 tells us that every generation is to remem-
ber HWHY’s Name. Exodus 3:14,15 declare that: His memorial Name to all
generations is HWHY.
Salvation is found in HWHY’s Name and that of His Son, Yahusha, Psalms
54:1; Joel 2:32 and Acts 2:21; 4:12. Clearly, we are to call on HWHY’s Name
and the Name of His Son for salvation. Yet, we use counterfeit names or
ordinary titles when we pray for redemption. Using a personal name is a
matter of identification. Pronouncing a person’s name as well as we can is a
sign of respect, isn’t it? Men have hidden, disguised, corrupted and
13
substituted the Name of our Creator. “Jehovah” and “Jesus” are of recent
origin. “Jehovah”appeared as “Iehoua” in the Geneva translation and in the
first printings of the KJV. In subsequent printings of the KJV, the letter “J”
began to be used for the first letter of proper nouns that began with the letter
“I” and at the beginning of sentences. The letter “J” is but a few hundred years
old. What’s startling though is this: when Jehovah is broken down we have
“Je hovah” with the “Je” replacing our Father’s shortened, poetic name “Yah.”
“HOVAH” is referenced in Strong’s Exhaustive Concordance as word
#H1943 and means utter destruction or “ruin.” When we speak the hybrid
name “Jehovah”, we are in essence saying “Yah, He is ruin.”
The name “Jesus” has only been around for the last few hundred years.
The “J” appeared on the planet less than 500 years ago, so clearly we’ve been
using a mutated form of the original name for our Savior. The Name
“Yahusha ” (Yah is our salvation) was given to Yusef in a dream, not the name
“Jesus”. Those who stubbornly cleave to the recent form “Jesus” and will not
listen to reason must ask themselves, what does that mean for all those believ-
ers who never used “Jesus” prior to the 16th century? In short, where is our
respect for the Names of the Almighty and His Son, the very same respect
that we demand for our own names?
Certain believers feel they can call the Father and His Son by any Name of
their choosing, yet they feel that HWHY should have their name correct in
the Lamb’s Scroll of life. Clearly, there is a double standard toward HWHY’s
Name and that of His Son, Yahusha. Men are not endowed with the
authority to choose whatever Name they prefer to call upon for their
salvation, they must submit to Truth and build on what does not change.
We are told in Isaiah 52:6 that HWHY’s people will “know” His Name.
Revelation 3:8 warns us that we are not to deny His Name. Jeremiah 10:25
reveals to us that HWHY will pour out His wrath on those who do not call
on His Name. It would be an act of rebellion to ignore these clear instruc-
tions; they are not suggestions. Zechariah 13:9 tells us that those who belong
to HWHY will say, “HWHY is the Name of my Elohim.” The traditions of our
fathers have failed us in this regard. We are told in Revelation 2:13 that we are
to hold fast to His Name, but men have not preserved the Truth; it has fallen
in the streets. Why did the Pharisees and Priests tell Yahusha’s followers
not to utter His Name? Because they knew that when Yahusha’s Name was
being uttered that the Father’s Name was being uttered as well because the
Father’s Name is in His Son, Shemoth 23:21. (The BESORAH Page 127)
Let’s examine some of the excuses people use to reject the true Name.
Some declare that HWHY has many Names. No, HWHY has one Name
and many titles, such as Healer, Shepherd, Redeemer, Father, Husband,
Protector, etc. Some claim that no matter what name they use, HWHY will
know who we mean. This excuse boasts of prideful arrogance, implying that
the Creator of Shamayim and Erets will just have to figure it out and deal
with the terms we choose. He’ll have to take what we dish out and like it.
14
Others say that the pronunciation of HWHY’s Name has been lost. Do we
really believe, even for one moment, that HWHY is going to command us to
CALL upon His Name and then allow the pronunciation to be lost? Of course
not! All we must do is “sound-off” the letters; surely we can trust in the most
used word in all of Scripture. Some contend that since there are no vowels in
Hebrew per se, that the proper pronunciation is then questionable. The Dead
Sea Scrolls have revealed many examples of the original letter form which
the Words of Yahuah were written in. Some proclaim that HWHY’s Name
is not found in the Brit Chadasha. But the fact of the matter is that the reason
we don’t see HWHY’s Name in the Brit Chadasha is because it has been
replaced and it became policy to adopt alternative, “popular” terms as
substitutions for it.
The Father’s Name
Now let’s examine the pronunciation of the Father’s Name. The 1st century
writer called “Josephus” tells us that the Name consists of “four vowels”.
Commonly we see the Name in encyclopedias as YHWH. These vowel-let-
ters stand for the Hebrew letters: Yod, Hay, Waw/Vav (or Uau) and Hay. The
Yod is the same as our letter “Y.” The Hay is the same as the letter “H” and
the Waw/Vav (Uau) is often represented as the “double u”, but is essentially
the sound of “oo.” The letter “Hay” appears as the second and fourth letter.
The Assyrians heard and transcribed the proper transliteration of our Father’s
Name as Ya-u-a (Yahuah). Having lived with the Israelites who had been
taken into captivity by the Assyrians, their transliteration is then creditable.
The state of “IOWA” is said to be based on the Name, handed-down through
the native Americans. These tribes were remnants of the explorers sent by
Solomon to establish colonies and mine copper, tin, silver, iron and gold.
Concerning Josephus, the first century historian, we read in his book
Josephus Complete Works, p. 556, that he had observed the priestly head-
piece. On this headpiece the Father’s Name consisted of four vowels. The
first two vowel-letters are “Yod Hay” and according to Strong’s #H3050 it is
pronounced as “Yah.” We find an example of this shortened, poetic form of
Yahuah’s Name in Psalms 68:4. We can see these letters are vowels even as
they are used in English. When we say “Y” we can hear the “i” sound. When
we pronounce the “H,” we can hear the “a” sound because the “h” is silent,
as seen with Sarah.
Now we come to the third vowel-letter “Waw/Vav (Uau).” The “Uau” is the
vowel-letter sound “oo.” It is not pronounced as the consonant “W”, since
the Hebrew alef beth does not have a letter to correspond to our “W”. The
letter “W” first appeared in the 13th century. It should not be thought of as a
“double” anything; t’s simply a “U”. So now we have two syllables
“YaH + U.” The fourth letter of the Name is the vowel-letter “Hay.”
Some believe that the ending of Yahuah’s Name has an “ah” and others Aeh.
But the Tribe of “Yahudah” gives us a significant clue. The Name
15
“YAHUDAH” is spelled: Yod-Hay-Uau-Daleth-Hay. If we remove the
“Daleth” which is a “D,” we find the four letters, Yod-Hay-Uau-Hay.
YAHUDAH – D = YAHUAH.
Is it possible to find this truth in the Greek? Josephus (Flavius Yusef, 37-101
CE, Yahudi historian) confirms that our Father’s Name consisted of Greek
vowels “IAOUE” with the Uau having the “oo” sound which agrees with the
Assyrian pronunciation “Ya-u-a” and is pronounced “YAHUAH”.
Strong’s #H3068 (6823 entries) renders Yahuah’s Name as “Yehovah”,which
is inaccurate. Checking word #H3050 we find that His shortened, poetic
name,“YaH”, refers us right back to #H3068, which which they rendered as
“Yeh...” “Yah” is correct; “Yeh” is incorrect. The “Yeh” spelling is the result
of the Masoretes, who used alternative vowels from another word (adonai) in
order to keep the Name of Yahuah concealed from the masses, thus
perpetuating the ban of pronouncing the Name aloud. The vowel-pointing by
the Masoretes cannot be trusted because of their intention to hide the Name of
our Father, HWHY. The vowels they used were intended to direct the reader
to say “ADONAI” instead of what was written - it was to “cue” the reader
to not pronounce the Name! In the Name Yahusha, “Ya/Yah” was changed
to “Ye/Yeh” which hides the connection with the Name of the Father,
Exodus 23:21.
For further confirmation we read in Clement of Alexandria,
The Stromata, v. 6: “...the mystic Name of the four letters which was affixed
to those alone to whom the adytum was accessible, is called ‘IAOUE’ which
is interpreted, ‘Who is and shall be.’”
So then how does “Ehyeh/I Am” fit into our understanding of Father’s Name?
At Exodus 3:14 we read, “...ehyeh asher ehyeh: and He said, ‘This shall you
say to the children of Yisrael, EYEH has sent me to you.’” Ehyeh asher
eyeh means “I Am that which I Am” or “I was, I am and I will be.” When
Father spoke “Ehyeh asher ehyeh,” He was speaking of Himself in the first
person because only He could say “I Am,” whereas when He reveals to His
people that His Name is Yahuah, He is speaking in the third person. HWHY
(Yahuah) is the Name we are to know, declare and worship. He identifies
Himself exclusively by this one Name.
Yahusha clearly tells us in John 17:26 that He had declared His Father’s
Name to the people and since we are Yahusha’s body, we are to do the same,
Colossians 1:18. How foolish to think that the Head, Yahusha would call His
Father HWHY (Yahuah), but His body (us) would call our Father, LORD,
God or Jehovah makes no sense, does it? Again, how can Yahuah’s Name be
“Jehovah” and the Son’s Name be “Jesus” since there is no “J” in Hebrew?
The apostle “John” is really “Yahuchanon”. At John 5:43 Yahusha tells us
that He came in His Father’s Name. He came in the authority of Yahuah and
carries this Name in His own.
16
Jeremiah 23:25-27 tells us that “lies” have caused HWHY’s people to forget
His Name for Ba’al, “the Lord”. These “lies” have been propagated through
the leadership in both Judaism and Christianity. Not only have Judaism and
Christianity replaced the Names of the Father and His Son, but they’ve even
changed the original palaeo-Hebrew names of the prophets in order to
conceal HWHY’s Name because this Name is embedded in the original
names of several prophets. An example of this is found in the name of the
prophet known as “Jeremiah”. In palaeo-Hebrew, his name contains the
shortened, poetic form of Father’s Name, “Yah” and should have been
transliterated as YirmeYahu (see any concordance). Notice that it ends with
“Yah.” The name “Isaiah” should be rendered “YeshaYahu”. Notice the
ending “iah” in these two names. Clearly, these prophets would not recognize
their own names as they are found in our modern-day, English Scriptures.
The Son’s Name
Hebrew 13:8 tells us that Yahusha is the same yesterday, today and forever.
So do we really believe that He has changed His Name from Hebrew to a
Greco/Roman/English name? Of course not! And we learn from Philippians
2:9 that His Name is above every name. Would that include His Father’s
Name? No, it wouldn’t and here’s why: again, Exodus 23:21 tells us that the
Father’s Name is in His Son. The Father and His Son share the shortened,
poetic Name “Yah.” Acts 4:12 tells us there is no other Name through which
redemption can be obtained.
The Son’s Name in Paleo Hebrew is: Yod-Hay-Uau-Shin-Ayin, OSwhy.
Notice that the first three vowel-letters are exactly the same as the Father’s
Name “Yah u.” Next we have the letter “shin” which is “sh” and finally the
“Ayin” which is essentially silent but is represented by a rough breathing
sound in the back of the throat. Hebrew is read/written right to left.
The Greco/Roman/English name “Jesus” would have been “unknown” to
Yahusha. Jesus has no meaning in Hebrew, whereas Yahusha means “Yah, is
our deliverer.” The one who hung on the stake/tree for us was named
Yahusha not someone named Jesus. Why is it that most believers readily
accept the free gift of His finished work at Calvary, but refuse to acknowl-
edge Him by His Paleo Hebrew Name which was given to Him by His
Father, HWHY? Clearly, we are to call on His Paleo Hebrew Name for
salvation but regretfully that has not been the case in the Church.
If we take a closer look at the Paleo Hebrew Name for Joshua, we find that it
is the clearest example of how our Savior’s Name is spelled and pronounced.
Strong’s #H3091 spells Joshua’s Name in Paleo Hebrew as “Yod Hay Waw
Shin Ayin,” this is exactly how we spell Yahusha’s Name as well.
Now here’s something very enlightening, if we look up the name “Jesus” in
Strong’s #G2424 it is sounded out as “ee-ay-sooce,” but refers us right back to
Joshua in Strong’s #H3091 “Yeh ho sha.” For further proof, we go to
17
Acts 7:45, where we find the name Joshua in our English Scriptures, but
what’s amazing is that it is the exact same number in Strong’s #G2424 which
is used for the name “Jesus.”
Names are always “transliterated” from the source language to the target
language by their sounds. Names have meanings, but it is not proper to
translate them; In short, names are transliterated by the sound of each letter
no matter what the alphabets used may be, just as our own name in English
will always sound the same no matter what foreign alphabet it may encounter.
What do we do with the alternative spellings such as “Y’shua, Yeshua or
Yahshua?” Some claim that Y’shua or Yeshua is the shortened, Aramaic form
for His Name. Others declare that Yeshua is a form of Yeshu, an unscriptural
acronym for Yahusha’s Name and means “Yemach Shmo U’Zikro, meaning
“may his name be blotted out”. So we can see why this would be a name
that the enemy would like us to use because every time we speak Yeshua, we
are in essence declaring that His Name be blotted out. The form “Yahshua”
leaves out the “Uau” which is the vowel-letter sound “oo.” 2 Timothy 2:15
tells us we are to “rightly divide the Word of truth”, so what has been hidden
or whispered in secret is now being shouted from the rooftops.
We learn at Acts 9:15 that Shaul/Paul was commanded to bear Yahusha’s
Name before the nations. It is impossible for Shaul to have declared the
Greco/Roman/English name “Jesus”. Shaul declared the Name of Yahusha;
and as His body, so must we. Shaul was sent to arrest and kill those who
called upon the true Name. Following his own conversion to the Truth of
the Name (by Yahusha Himself), he used it boldly and was stoned several
times for it. They wouldn’t have stoned him if he had used the name of error
we have inherited.
In conclusion, we must make a decision. How long do we waver between two
opinions? If Yahuah is Elohim, then serve Him; if Ba’al (Lord) is Elohim,
serve him. Do we call our Creator and His Son by unscriptural names and
common titles which Rabbinical Judaism and Christianity have traditionally
deceived us with, or do we return to the ancient, palaeo-Hebrew written by
the finger of HWHY/YaHUaH? If Scripture is the final authority in our
lives, then the answer is very clear. Scripture reveals HWHY/YaHUaH and
OSwhy/Yahusha ’s correct identity through the palaeo-Hebrew names and
it’s upon this foundation that we must stand firmly. The Name is the “Key of
knowledge” which has been withheld from us and it will unlock the revealed
Word to any who accept it, giving understanding and wisdom to the simple.
The very idea there is a “key” validates that
there is something to be unlocked.
That would be the Besorah, the message of Yahusha.
18
“Therefore My people shall know
My Name, In that day,
For I am the One who is speaking.
See, it is I!”
HWHY
How pleasant upon the mountains are the feet of him
who brings good news, who proclaims peace,
who brings The Besorah, who proclaims deliverance,
who says to Tsiyon, “Your Elohim reigns!
The voice of your watchmen! They shall lift up their voices,
together they shout for joy because eye to eye they see
the return of HWHY to Tsiyon.
Break forth into joy; sing together, you waste places of
Yerushalayim! For HWHY shall comfort His people,
He shall redeem Yerushalayim.
HWHY shall lay His set-apart arm in the eyes
of all the nations. And all the ends of the earth shall see
the deliverance of our Elohim.
Turn aside! Turn aside! Come out from there,
touch not the unclean. Come out of her midst, be clean,
you who bear the vessels of HWHY.
For you shall not come out in haste nor go in flight.
HWHY is going before you and HWHY
the Elohim of Yisra’el is your rear guard.
See, My Servant shall work wisely;
He shall be exalted and lifted up and very high.
As many were astonished at You – so the disfigurement
beyond any man’s and His form beyond the sons of men –
He shall likewise startle many nations.
Sovereigns shall shut their mouths at Him,
for what had not been recounted to them they shall see,
and what they had not heard they shall understand.
19
Hwhy
Shemoth 20:24 Page 124
25
“The Hardy Girls”, Doc’s daughters, were raised by perfect parents who
instilled in us the values and principles that run in our blood. Doc and
Barbara Anne consistently “walked their talk” and set perfect examples
of love and communication for us to follow. They encouraged each one
of us to love and teach love and respect to our children. The Bible/The
Scriptures/ The Besorah, that you have in your hand was their favorite
Book and every morning we could find them reading and sharing “The
Good News” with one another during breakfast. We give thanks for the
blood that runs from our hearts and through our veins. No one could have
loved us any more than the parents that we were blessed to have show
and teach us the real meaning of love. All three of us are “imitators” of
our parents as they “imitated” Yahusha and followed Him.
PS: When you get to the pages with the lengthy genealogies remember
this important aspect: Genealogies demonstrate hwhy’s continuity with
the past. To the question: Is Yahuah still interested in us?
The answer is Yes, He has always been since Bereshith 1:1 Page 43
John 17:26 Page 1148
John 12:28 Page 1141
28
“UNA MAS” LIFE LESSON LEFT BEHIND
FROM AN ALL AMERICAN FIGHTER PILOT:
Colonel Irving Bellamy “Doc” Hardy
FOOL ME ONCE, SHAME ON YOU, FOOL ME TWICE
SHAME ON ME!
Shame: Disgrace, discredit, dishonor, suffer ill repute, be a reproach)
We must begin to learn from the experiences of others. As we enter into
Paradise we want to keep our eyes opened wide for booby traps, nets and
snares. By all means WATCH out for “reptiles” disguised in cloaks.
The study of words was passed down to me from my mother. I did not
understand the utter importance of studying words until a decade ago.
An example of her technique is found below. Her dedicated skill
removes any confusion out of words that we use and read. In this case
her study style sews together the profound statements of her beloved
husband and ties them together with the first “problem” in Paradise.
Fool :(1) noun: One deficient in judgment and good sense. Ass, dope,
idiot, imbecile, jerk, nincompoop, ninny, nitwit, numskull, schmuck,
simple, simpleton and turkey.
Fool: (2) verb: to deceive, to betray, to deliver up, fiddle with, joke,
tamper and to mess around with. To cause to accept what is false, to trick
or misrepresent, bamboozle, betray, bluff, delude, double-cross, hood
wink, mislead, lead astray, pull the wool over someone’s eyes, put
something over on, take for a ride.
COME ON HOME!
IT’S TIME TO LEARN TO LIVE AND LOVE AGAIN!
(Be Careful: It’s A Jungle Out There! Spiritual Weapon Needed!)
As we head out on this journey let’s start at the beginnings of things and learn how
man was FOOLED. This venture home is a challenging decision to make so let’s
learn from the experience of others so not to get lost on the way or get pushed into
any pits. We will read that when a nation followed the Ten Words and principles of
Yahuah, there was peace BUT when a ruler disobeyed the life instructions of Yahuah
they ended up dead, cursed or plagued to wander with no end in sight. We have a
grand opportunity to travel through time so to improve our present situation and
secure our everlasting future. There is only One who gives everlasting life and it is
conditional! We must be able to abide with Him and in His Torah.
This unique version is published for us so we can clearly see what is right and what
is wrong, what is good and what is evil . We will discover the truth and be able to
identify “the lie and the liars”. We must seek truth and trust in it so that we won’t
be fooled, tricked or deceived again. The past is the past and at the present we seem
to be going to hell in the bread basket. FOOD plays an important part in the book so
let’s get on the move and follow the morsels so to uncover who we are and what we
are to do. Now is the perfect time for us to refresh and appreciate the Name of our
Father as He wrote it. hwhy describes Himself as El Compassionate! He shows
favor, patience, kindness and truth and loves us by forgiving our crookedness,
transgression and sin IF we choose to come home and do things His Way
Our Father knows that His people have been lied to, crossed, hoodwinked and
bamboozled! He is calling His sheep and His ears are peeled for each precious
voice. hwhy does not want to lose any of us so we must learn to live and love again
“His Way” and return home as friends and family. Remember, to dwell in His house,
we must abide by His principles. Each day, sheep are going to their pastors and
asking the big questions and not getting them answered – because they do not speak
according to Torah nor have its wisdom. The beginning of knowledge is the fear of
Yahuah and He is the Author of knowledge and wisdom. Now that we know our
Father’s Name and have a Mediator, Yahusha, The Living Word, let’s boldly
approach hwhy with all our questions. He loves to be inquired of! John 6:45 Pg 1131
We must start asking basic questions and strive to be educated while thirsting for
the neccesary directions to find the fountain of living water. Let’s immerse ourselves
in Yahusha and run with gusto for the tree of life, trusting The Besorah so that we
will indeed be a blessing and anointed to share “the good news, the BESORAH and
the message” of His reign with the world.
“To the Torah and to the Witness!
If “they” do not speak according to this Word
It is because they have no light in them.” YeshaYahu 8:20 Page 482
The Torah, our double edged sword is opening many eyes and the old lies cannot
stand before it. The Torah is indeed a SPIRITUAL weapon against the deceptions
of the world and each one it touches is confronted with its message of LOVE.
The “Word” is love (ahaba in Hebrew) and LOVE never fails.
May Yahusha find us sowing LOVE faithfully when He returns!
I made it home and all heaven rejoiced!
I have a warm coat! A ring on my finger! Gold sandals on my feet!
Torah of Yahuah
(The Eternal Covenant)
1. I AM Yahuah YOUR Elohim. HAVE NO OTHER BEFORE MY FACE.
[NO FOREIGN NAMES, RITUALS, CUSTOMS OF PAGANS]
2. you do not BOW TO IMAGES.
3. you do not CAST THE Name OF Yahuah YOUR Elohim TO RUIN.
[“SHOAH” = RUIN - WE ARE NOT TO DESTROY HIS NAME]
4. remember SHABBATH, TO KEEP IT QODESH.
(QODESH = SET-APART = DEDICATED)
[SABBATH IS THE Sign OF everlasting Covenant OF LOVE,
EX. 31:13 Page 137, EZ. 20:16-20 Page 615
IT WAS changed (DAN. 7:25 Page 663) BY CONSTANTINE TO HIS “DAY
OF THE SUN” IN 321 CE FOR CHRISTIANS, changed BY MUHAMMAD
TO 6TH DAY, CIRCA 622 CE.
THE SHABBATH ACKNOWLEDGES YAHUAH AS CREATOR.
(HEB. 4.Page 1272 IN THE WORLD BEFORE SIN CAME and REMAINS
FOR ALL ETERNIT. IS. 66:23 Pg 530, PS. 119:152 Pg798, EX. 31:13 Pg 137)
5. YOU RESPECT YOUR FATHER AND YOUR MOTHER.
6. you do not MURDER.
7. you do not BREAK WEDLOCK.
8. you do not STEAL.
9. you do not BEAR FALSE witness AGAINST YOUR NEIGHBOR.
10. you do not COVET YOUR NEIGHBOR’S HOUSE, WIFE, SERVANTS,
OX, ASS, OR ANYTHING THAT BELONGS TO YOUR NEIGHBOR.
“Blessed are those doing His Commands, so that the authority shall be theirs
unto the tree of life and to enter through the gates into the city.” Rev. 22:14
“Great shalom have they which love thy TORAH: and nothing shall offend
them.” Psalm 119:165 Page 798
“Then the dragon was enraged at the woman and went off to make war against
the rest of her offspring-those who obey Elohim’s Commandments (TORAH)
and hold to the testimony of Yahusha .” Rev. 12:17 Page1311
“Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a festival,
or of the New Moon, or of the Sabbath days which are a shadow of things to
come for the body of (Mashiach).” Col 2:16-17 Page 1251
Write Urchinsea Designs for a free book mark of the Ten Commands.
REPRINT & SHARE PROFUSELY WITH NATIONS
ENGRAFT TO THE COVENANT BETWEEN YAHUAH & YISRAEL
(Eph. 2, Page 1241 & Rom. 11, Page 1203)
He has been commissioned and knows who he is. Rev 19:11-16 2/23/2007
Nebi’im ~ Prophets
6. Yahusha (Joshua).……………...... Yah. ………… 277
7. Shophetim (Judges, Rulers).……...... Shoph. ……… 306
8. 1 Shemu’el (1 Samuel).…………...... 1 Shem. …….. 335
9. 2 Shemu’el (2 Samuel).…………...... 2 Shem. …….. 372
10. 1 Melakim (1 Kings).…………........ 1 Mel. ………. 404
11. 2 Melakim (2 Kings).…………........ 2 Mel. ………. 441
12. Yeshayahu (Isaiah).……………....... Yesh. ………... 476
13. Yirmeyahu (Jeremiah).…………...... Yirm. ……….. 531
14. Yehezqel (Ezekiel).……………..... Yehez. ……… 595
15. Dani’el (Daniel).……………...... Daniel ……… 652
16. Hoshea (Hosea).……………....... Hosh. ……… 670
17. Yo’el (Joel).………………....... Yo’el ………. 678
18. Amos (Amos)……………….... Amos ……… 682
19. Obadyah (Obadiah).……………... Obad. ………. 689
20. Yonah (Jonah).………………... Yonah………. 690
21. Mikah (Micah).………………... Mik. ………... 693
22. Nahum (Nahum).……………..... Nah. ………... 698
23. Habaqquq (Habakkuk).…………..... Hab. ………... 700
24. Tsephanyah (Zephaniah).………........ Tseph. …….... 703
25. Haggai (Haggai).……………..... Hagg. ……..... 706
26. Zekaryah (Zechariah).…………..... Zek. ………... 708
27. Mal’aki (Malachi).…………........ Mal. ………... 718
Kethubim ~ Writings
28. Tehillim (Psalms).……………...... Teh. ………... 721
29. Mishle (Proverbs).…………....... Mish. ……..... 810
30. Iyob (Job)………………….... Iyob.………... 841
31. Shir haShirim (Song of Songs) ……..... Shir. ……....... 870
Commentaries............................................................................... 1320
BERĔSHITH
GENESIS — 1 MOSHEH
Elohim: The ending “im” is really “YM” (yod-mem) and makes the word plural. The Hebrew root
“EL” means “strength” and is understood to be rendered plural by the ending “YM”. Since Yahuah
is ONE, this often confuses people. The root “EL” is not being used as a name, but is a pronoun
describing “WHAT” He is. Since the term “EL” means strength, it is really the “strengths” that are
many, not the Being. If we only define the word “EL” as “mighty-one”, then we can lose our focus
on the root idea very easily. The strengths are really what are plural.
BERĔSHITH 2 44
increase on the earth.”
23
And there came to be evening and
there came to be morning, the fifth day.
2 Thus the heavens and the earth were
completed and all their array.
24
And Elohim said, “Let the earth bring 2
And on the seventh day Elohim
forth the living creature according to its completed His work which He had
kind: livestock and creeping creatures done and He rested on the seventh day
and beasts of the earth, according to its from all His work which He had made.
kind.” And it came to be so. 3
And Elohim blessed the seventh day
25
And Elohim made the beast of the and set it apart, because on it He rested
earth according to its kind, livestock from all His work which Elohim in
according to its kind and all that creep creating had made.
on the earth according to its kind. And
4
These are the births of the heavens
Elohim saw that it was good. and the earth when they were created, in
26
And Elohim said, “Let Us make man the day that HWHY Elohim made earth
in Our image, according to Our likeness and heavens.
and let them rule over the fish of the sea 5
Now no shrub of the field was yet on
and over the birds of the heavens and the earth and no plant of the field had yet
over the livestock and over all the earth sprung up, for HWHY Elohim had not
and over all the creeping creatures that sent rain on the earth and there was no
creep on the earth.” man to til the ground,
27
And Elohim created the man in 6
but a mist went up from the earth and
His image, in the image of Elohim watered the entire surface of the ground.
He created him – male and female He 7
And HWHY Elohim formed the man
created them. out of dust from the ground and breathed
28
And Elohim blessed them and into his nostrils breath of life. And the
Elohim said to them, “Bear fruit and man became a living being.
increase and fill the earth and subdue it 8
And HWHY Elohim planted a garden
and rule over the fish of the sea and over in Ĕḏen, to the east and there He put the
the birds of the heavens and over all man whom He had formed.
creatures moving on the earth.” 9
And out of the ground HWHY
29
And Elohim said, “See, I have given Elohim made every tree grow that is
you every plant that yields seed which pleasant to the sight and good for food,
is on the face of all the earth and every with the tree of life in the midst of the
tree whose fruit yields seed, to you it is garden and the tree of the knowledge of
for food. good and evil.
30
“And to every beast of the earth 10
And a river went out of Ĕḏen to water
and to every bird of the heavens and to the garden and from there it divided and
every creeping creature on the earth, in became four riverheads.
which there is life, every green plant is 11
The name of the first is Pishon, it is
for food.” And it came to be so. the one surrounding the entire land of
31
And Elohim saw all that He had Ḥawilah, where there is gold.
made and see, it was very good. And 12
And the gold of that land is good.
there came to be evening and there came Bdellium is there and the shoham stone.
to be morning, the sixth day.
Sabbath: Shin-beth-tau in Hebrew means “cease” or rest. In music, we know that “rest” means to
stop making sound. This word is also related to two other words, sheba (seven) and shabua (week).
It is the only day that was given a name of itself and this day was “Blessed” or commended from the
beginning and set-apart forever by Yahuah Himself. It is the “sign” of the eternal Covenant
(Ez. 20:12-20, Ex. 31:13-17). Hebrews 4:9 informs us there remains a Sabbath-keeping for the
people of Yahuah and Mt. 24:20 instructs us to pray that our flight not be in winter or on the
Sabbath (during the Great Tribulation).
45 BERĔSHITH 3
13
And the name of the second river Elohim had made and he said to the
is Giḥon, it is the one surrounding the woman, “Is it true that Elohim has
entire land of Kush. said, ‘Do not eat of every tree of the
14
And the name of the third river is garden’?”
Ḥiddeqel, it is the one which goes 2
And the woman said to the serpent,
toward the east of Ashshur. And the “We are to eat of the fruit of the trees of
fourth river is the Euphrates. the garden,
15
And HWHY Elohim took the man 3
but of the fruit of the tree which is
and put him in the garden of Ĕḏen to in the midst of the garden, Elohim has
work it and to guard it. said, ‘Do not eat of it, nor touch it, lest
16
And HWHY Elohim commanded the you die.’ ”
man, saying, “Eat of every tree of the 4
And the serpent said to the woman,
garden, “You shall certainly not die.
17
but do not eat of the tree of the 5
“For Elohim knows that in the day
knowledge of good and evil, for in the you eat of it your eyes shall be opened
day that you eat of it you shall certainly and you shall be like Elohim, knowing
die.” good and evil.”
18
And HWHY Elohim said, “It is not 6
And the woman saw that the tree was
good for the man to be alone, I am good for food, that it was pleasant to the
going to make a helper for him, as his eyes and a tree desirable to make one
counterpart.” wise and she took of its fruit and ate.
19
And from the ground HWHY Elohim And she also gave to her husband with
formed every beast of the field and her and he ate.
every bird of the heavens and brought 7
Then the eyes of both of them were
them to the man to see what he would opened and they knew that they were
call them. And whatever the man called naked. And they sewed fig leaves
each living creature, that was its name. together and made loin coverings for
20
So the man gave names to all themselves.
livestock and to the birds of the heavens 8
And they heard the sound of HWHY
and to every beast of the field. But for Elohim walking about in the garden in
the man there was not found a helper the cool of the day and Aḏam and his
for him, as his counterpart. wife hid themselves from the presence
21
So HWHY Elohim caused a deep of HWHY Elohim among the trees of
sleep to fall on the man and he slept. the garden.
And He took one of his ribs and closed 9
And HWHY Elohim called unto
up the flesh in its place. Aḏam and said to him, “Where are
22
And the rib which HWHY Elohim you?”
had taken from the man He made into a 10
And he said, “I heard Your voice in
woman and He brought her to the man. the garden and I was afraid because I
23
And the man said, “This is now bone was naked, so I hid myself.”
of my bones and flesh of my flesh. This 11
And He said, “Who made you know
one is called ‘woman,’ because she was that you were naked? Have you eaten of
taken out of man.” the tree of which I commanded you that
24
For this cause a man shall leave his you should not eat?”
father and mother and cleave to his wife 12
And the man said, “The woman
and they shall become one flesh. whom You gave to be with me, she gave
25
And they were both naked, the man me of the tree and I ate.”
and his wife, yet they were not ashamed. 13
And HWHY Elohim said to the
woman, “What is this you have done?”
3 And the serpent was more crafty
than any beast of the field which HWHY
And the woman said, “The serpent
deceived me and I ate.”
BERĔSHITH 4 46
And HWHY Elohim said to the
4
14
serpent, “Because you have done this, And Aḏam knew Ḥawwah his wife
you are cursed more than all livestock and she conceived and bore Qayin,
and more than every beast of the field. and said, “I have gained a man from
On your belly you are to go and eat dust HWHY.”
all the days of your life. 2
And again, she gave birth to his
15
“And I put enmity between you and brother Heḇel. And Heḇel became a
the woman and between your seed and keeper of sheep, but Qayin became a
her Seed. He shall crush your head and tiler of the ground.
you shall crush His heel.” 3
And it came to be, in the course of
16
To the woman He said, “I greatly time, that Qayin brought an offering of
increase your sorrow and your the fruit of the ground to HWHY.
conception – bring forth children in pain. 4
And Heḇel also brought of the
And your desire is for your husband and first-born of his flock and of their fat.
he does rule over you.” And HWHY looked to Heḇel and his
17
And to the man He said, “Because offering,
you have listened to the voice of your 5
but He did not look to Qayin and his
wife and have eaten of the tree of which offering. And Qayin was very wroth and
I commanded you, saying, ‘Do not eat his face fell.
of it’: “Cursed is the ground because 6
And HWHY said to Qayin, “Why are
of you, in toil you are to eat of it all the you wroth? And why is your face fallen?
days of your life, 7
“If you do well, is there not
18
and the ground shall bring forth acceptance? And if you do not do well,
thorns and thistles for you and you shall sin is crouching at the door. And its
eat the plants of the field. desire is for you, but you should master
19
“By the sweat of your face you are to it.”
eat bread until you return to the ground, 8
And Qayin told Heḇel his brother.
for out of it you were taken. For dust you And it came to be when they were in the
are and to dust you return.” field, that Qayin rose up against Heḇel
20
And the man called his wife’s name his brother and killed him.
Ḥawwah, because she became the 9
And HWHY said to Qayin, “Where is
mother of all living. Heḇel your brother?” And he said, “I do
21
And HWHY Elohim made coats not know. Am I my brother’s guard?”
of skin for the man and his wife and 10
And He said, “What have you done?
dressed them. The voice of your brother’s blood cries
22
And HWHY Elohim said, “See, the
man has become like one of Us, to know out to Me from the ground.
good and evil. And now, lest he put out
11
“And now you are cursed from the
his hand and take also of the tree of life earth, which has opened its mouth to
and eat and live forever.” receive your brother’s blood from your
23
so HWHY Elohim sent him out of hand.
the garden of Ĕḏen to til the ground from
12
“If you til the ground, it shall no
which he was taken, longer yield its strength to you. You
24
and He drove the man out. And He shall be a fugitive and a wanderer on the
placed keruḇim at the east of the garden earth.”
of Ĕḏen and a flaming sword which
13
And Qayin said to HWHY, “My
turned every way, to guard the way to punishment is too great to bear!
the tree of life.
Sin: The Hebrew word is chattath and means offense. The old English word “sin” means to “miss”,
as in missing the target in archery. If we cease to offend Yahuah, then we are living
according to His Covenant and remain in His love.
47 BERĔSHITH 5
“See, You have driven me from the
5
14
face of the ground today and I am hidden This is the book of the genealogy
from Your face. I shall be a fugitive and of Aḏam. In the day that Elohim created
a wanderer on the earth and it shall be man, He made him in the likeness of
that anyone who finds me kills me.” Elohim.
15
And HWHY said to him, “Well, if 2
Male and female He created them and
anyone kills Qayin, vengeance is taken He blessed them and called their name
on him sevenfold.” And HWHY set up a ‘Aḏam’ in the day they were created.
sign for Qayin, lest anyone finding him 3
And Aḏam lived one hundred and
kills him.
thirty years and brought forth a son in
16
So Qayin went out from the presence
his own likeness, after his image and
of HWHY and dwelt in the land of Noḏ
called his name Shĕth.
on the east of Ĕḏen. 4
And after he brought forth Shĕth,
17
And Qayin knew his wife and she
conceived and bore Ḥanoḵ. And he built the days of Aḏam were eight hundred
a city and called the name of the city years. And he brought forth sons and
after the name of his son, Ḥanoḵ. daughters.
18
And to Ḥanoḵ was born Iraḏ. And
5
So all the days that Aḏam lived were
Iraḏ brought forth Meḥuya’ĕl and nine hundred and thirty years and he
Meḥuya’ĕl brought forth Methusa’ĕl and died.
Methusa’ĕl brought forth Lemeḵ.
6
And Shĕth lived one hundred and five
19
And Lemeḵ took for himself two years and brought forth Enosh.
wives, the name of one was Aḏah and
7
And after he brought forth Enosh,
the name of the second was Tsillah. Shĕth lived eight hundred and seven
20
And Aḏah bore Yaḇal. He was the years and brought forth sons and
father of those who dwell in tents, with daughters.
livestock.
8
So all the days of Shĕth were nine
21
And his brother’s name was Yuḇal. hundred and twelve years and he died.
He was the father of all those who play
9
And Enosh lived ninety years and
the lyre and flute. brought forth Qĕynan.
22
As for Tsillah, she also bore
10
And after he brought forth Qĕynan,
TuḇalQayin, a smith of all kinds of tools Enosh lived eight hundred and fifteen
in bronze and iron. And the sister of years and brought forth sons and
TuḇalQayin was Na‛amah. daughters.
23
And Lemeḵ said to his wives, “Aḏah
11
So all the days of Enosh were nine
and Tsillah, hear my voice! Wives of hundred and five years and he died.
Lemeḵ, listen to my words! For I have
12
And Qĕynan lived seventy years and
killed a man for wounding me, even a brought forth Mahalal’ĕl.
young man for hurting me.
13
After he brought forth Mahalal’ĕl,
24
“For Qayin is avenged sevenfold and Qĕynan lived eight hundred and forty
Lemeḵ seventy-sevenfold.” years and brought forth sons and
25
And Aḏam knew his wife again daughters.
and she bore a son and called his name
14
So all the days of Qĕynan were nine
Shĕth, “For Elohim has appointed me hundred and ten years and he died.
another seed instead of Heḇel, because
15
And Mahalal’ĕl lived sixty-five years
Qayin had slain him.” and brought forth Yereḏ.
26
And to Shĕth, to him also a son was
16
And after he brought forth Yereḏ,
born. And he called his name Enosh. Mahalal’ĕl lived eight hundred and
Then it was begun to call on the Name thirty years and brought forth sons and
of HWHY. daughters.
17
So all the days of Mahalal’ĕl were
eight hundred and ninety-five years and
BERĔSHITH 6 48
he died. and daughters were born to them,
18
And Yereḏ lived one hundred and 2
that the sons of Elohim saw the
sixty-two years and brought forth daughters of men, that they were good.
Ḥanoḵ. And they took wives for themselves of
19
And after he brought forth Ḥanoḵ, all whom they chose.
Yereḏ lived eight hundred years and 3
And HWHY said, “My Spirit shall
brought forth sons and daughters. not strive with man forever in his going
20
So all the days of Yereḏ were nine astray. He is flesh and his days shall be
hundred and sixty-two years and he died. one hundred and twenty years.”
21
And Ḥanoḵ lived sixty-five years and 4
The Nephilim were on the earth in
brought forth Methushelaḥ. those days and also afterward, when the
22
And after he brought forth sons of Elohim came in to the daughters
Methushelaḥ, Ḥanoḵ walked with of men and they bore children to them.
Elohim three hundred years and brought Those were the mighty men who were of
forth sons and daughters. old, the men of name.
23
So all the days of Ḥanoḵ were three 5
And HWHY saw that the wickedness
hundred and sixty-five years. of man was great in the earth and that
24
And Ḥanoḵ walked with Elohim. every inclination of the thoughts of his
Then he was no more, for Elohim took heart was only evil continually.
him. 6
And HWHY was sorry that He had
25
And Methushelaḥ lived one hundred made man on the earth and He was
and eighty-seven years and brought forth grieved in His heart.
Lemeḵ. 7
And HWHY said, “I am going to
26
And after he brought forth Lemeḵ, wipe off man whom I have created
Methushelaḥ lived seven hundred and from the face of the earth, both man and
eighty-two years and brought forth sons beast, creeping creature and birds of the
and daughters. heavens, for I am sorry that I have made
27
So all the days of Methushelaḥ were them.”
nine hundred and sixty-nine years and 8
But Noaḥ found favour in the eyes of
he died. HWHY.
28
And Lemeḵ lived one hundred and 9
This is the genealogy of Noaḥ. Noaḥ
eighty-two years and brought forth a was a righteous man, perfect in his
son,
generations. Noaḥ walked with Elohim.
29
and called his name Noaḥ, saying, 10
And Noaḥ brought forth three sons:
“This one does comfort us concerning
Shĕm, Ḥam and Yepheth.
our work and the toil of our hands, 11
And the earth was corrupt before
because of the ground which HWHY has
Elohim and the earth was filled with
cursed.”
30
And after he brought forth Noaḥ, violence.
Lemeḵ lived five hundred and ninety-
12
And Elohim looked upon the earth
five years and brought forth sons and and saw that it was corrupt – for all flesh
daughters. had corrupted their way on the earth –
31
So all the days of Lemeḵ were seven
13
and Elohim said to Noaḥ, “The end
hundred and seventy-seven years and he of all flesh has come before Me, for
died. the earth is filled with violence through
32
And Noaḥ was five hundred years old them. See, I am going to destroy them
and Noaḥ brought forth Shĕm, Ḥam and from the earth.
Yepheth.
14
“Make yourself an ark of
gopherwood. Make rooms in the ark and
lived four hundred and thirty years and And HWHY said to Aḇram,
brought forth sons and daughters. “Go yourself out of your land, from
18
And Peleḡ lived thirty years and your relatives and from your father’s
brought forth Re‛u. house, to a land which I show you.
19
And after he brought forth Re‛u, Peleḡ 2
“And I shall make you a great nation
lived two hundred and nine years and and bless you and make your name great
BERĔSHITH 12 54
and you shall be a blessing! woman was taken to Pharaoh’s house.
3
“And I shall bless those who bless 16
And he treated Aḇram well for her
you and curse him who curses you. And sake and he had sheep and cattle and
in you all the clans of the earth shall be male donkeys and male and female
blessed.” servants and female donkeys and camels.
4
So Aḇram left, as HWHY had 17
But HWHY plagued Pharaoh and his
commanded him and Lot went with house with great plagues because of
him. And Aḇram was seventy-five years Sarai, Aḇram’s wife.
old when he set out from Ḥaran. 18
And Pharaoh called Aḇram and said,
5
And Aḇram took Sarai his wife “What is this you have done to me?
and Lot his brother’s son and all their Why did you not inform me that she was
possessions that they had gathered and your wife?
the beings whom they had acquired in
19
“Why did you say, ‘She is my sister’?
Ḥaran and they set out for the land of And so I was going to take her for my
Kena‛an. And they came to the land of wife. Look, here is your wife, take her
Kena‛an. and go.”
6
And Aḇram passed through the land
20
And Pharaoh commanded his men
to the place of Sheḵem, as far as the concerning him and they sent him away,
terebinth tree of Moreh. At that time the with his wife and all that he had.
Kena‛anites were in the land.
7
And HWHY appeared to Aḇram and
said, “To your seed I give this land.”
And he built there an altar to HWHY, 13 And Aḇram went up from
Mitsrayim into the South, he and his
who had appeared to him.
8
And from there he moved to the wife and all that he had and Lot with
mountain east of Bĕyth Ĕl and he pitched him.
his tent, with Bĕyth Ĕl on the west and 2
And Aḇram was very rich in livestock,
Ai on the east. And he built there an altar in silver and in gold.
to HWHY and called on the Name of 3
And he went on his journey from the
HWHY. South as far as Bĕyth Ĕl, to the place
9
And Aḇram set out, continuing where his tent had been at the beginning,
toward the South. between Bĕyth Ĕl and Ai,
10
And a scarcity of food came to be 4
to the place of the altar which he had
in the land and Aḇram went down to made there at first. And there Aḇram
Mitsrayim to dwell there, for the scarcity called on the Name of HWHY.
of food was severe in the land. 5
Now Lot, who went with Aḇram, also
11
And it came to be, when he was close had flocks and herds and tents.
to entering Mitsrayim, that he said to 6
And the land was not able to bear
Sarai his wife, “See, I know that you are them, that they might dwell together, for
a fair woman to look at. their possessions were great, so that they
12
“And it shall be, when the Mitsrites could not dwell together.
see you, that they shall say, ‘This is his 7
And there was strife between the
wife.’ And they shall kill me, but let you herdsmen of Aḇram’s livestock and the
live. herdsmen of Lot’s livestock. And at that
13
“Please say you are my sister, so that time the Kena‛anites and the Perizzites
it shall be well with me for your sake dwelt in the land.
and my life be spared because of you.” 8
Then Aḇram said to Lot, “Please let
14
And it came to be, when Aḇram came there be no strife between you and me
into Mitsrayim, that the Mitsrites saw and between my herdsmen and your
the woman, that she was very fair. herdsmen, for we are brothers.
15
And Pharaoh’s officials saw her and 9
“Is not all the land before you? Please
praised her before Pharaoh and the separate from me. If you take the left,
55 BERĔSHITH 14
then I go to the right; or, if you go to the 5
And in the fourteenth year
right, then I go to the left.” Keḏorla‛omer and the sovereigns that
10
And Lot lifted his eyes and saw all were with him came and smote the
the plain of the Yardĕn, that it was well Repha’im in Ashteroth Qarnayim and
watered everywhere – before HWHY the Zuzim in Ḥam and the Ĕmites in
destroyed Seḏom and Amorah – like Shawĕh Qiryathayim,
the garden of HWHY, like the land of 6
and the Ḥorites in their mountain of
Mitsrayim as you go toward Tso‛ar. Sĕ‛ir, as far as Ĕl Paran, which is by the
11
So Lot chose for himself all the plain wilderness.
of the Yardĕn and Lot moved east. Thus 7
And they turned back and came to Ĕn
they separated from each other, Mishpat, that is Qaḏĕsh and smote all
12
Aḇram dwelling in the land of the country of the Amalĕqites and also
Kena‛an and Lot dwelling in the cities the Amorites who dwelt in Ḥatsetson
of the plain and pitched his tent as far as Tamar.
Seḏom. 8
And the sovereign of Seḏom and the
13
But the men of Seḏom were evil and sovereign of Amorah and the sovereign
sinned before HWHY, exceedingly so. of Aḏmah and the sovereign of
14
And after Lot had separated from Tseḇoyim and the sovereign of Bela, that
him, HWHY said to Aḇram, “Now lift up is Tso‛ar, went out and joined together in
your eyes and look from the place where battle in the Valley of Siddim,
you are, northward and southward and 9
against Keḏorla‛omer sovereign of
eastward and westward, Ĕylam and Tiḏ‛al sovereign of Goyim
15
for all the land which you see I shall and Amraphel sovereign of Shin‛ar
give to you and your seed forever. and Aryoḵ sovereign of Ellasar – four
16
“And I shall make your seed as the sovereigns against five.
dust of the earth, so that, if a man 10
And the Valley of Siddim had many
could count the dust of the earth, then tar pits. And the sovereigns of Seḏom
your seed also could be counted. and Amorah fled and fell there and the
17
“Arise, walk in the land through its remainder fled to the mountains.
length and its width, for I give it to you.” 11
And they took all the goods of
18
So Aḇram moved his tent and went Seḏom and Amorah and all their food
and dwelt by the terebinth trees of and went away.
Mamrĕ, which are in Ḥeḇron and built 12
And they took Lot, Aḇram’s brother’s
an altar there to HWHY. son who dwelt in Seḏom and his goods
and left.
And one who had escaped came and
14
13
1
And it came to be in the days of informed Aḇram the Heḇrew, for he
Amraphel sovereign of Shin‛ar, Aryoḵ dwelt by the terebinth trees of Mamrĕ
sovereign of Ellasar, Keḏorla‛omer the Amorite, brother of Eshkol and
sovereign of Ĕylam and Tiḏ‛al sovereign brother of Anĕr and they had a covenant
of Goyim, with Aḇram.
2
that they fought against Bera
14
And when Aḇram heard that his
sovereign of Seḏom, Birsha sovereign brother was taken captive, he armed
of Amorah, Shinaḇ sovereign of Aḏmah, his three hundred and eighteen trained
Shem’ĕḇer sovereign of Tseḇoyim and servants who were born in his own
the sovereign of Bela, that is Tso‛ar. house and went in pursuit as far as Dan.
3
All these joined together in the
15
And he and his servants divided
Valley of Siddim, that is the Salt Sea. against them by night and smote them
4
Twelve years they served and pursued them as far as Ḥoḇah,
Keḏorla‛omer and in the thirteenth year which is on the left of Damascus.
they rebelled. 16
So he brought back all the goods and
BERĔSHITH 15 56
also brought back his brother Lot and 5
And He brought him outside and
his goods, as well as the women and the said, “Look now toward the heavens and
people. count the stars if you are able to count
17
And after his return from the defeat them.” And He said to him, “So are your
of Keḏorla‛omer and the sovereigns who seed.”
were with him, the sovereign of Seḏom 6
And he believed in HWHY and He
came out to meet him at the Valley of reckoned it to him for righteousness.
Shawĕh, that is, the Sovereign’s Valley. 7
And He said to him, “I am HWHY,
18
And Malkitseḏeq sovereign of Shalĕm who brought you out of Ur of the
brought out bread and wine. Now he Chaldeans, to give you this land to
was the priest of the Most High Ĕl. inherit it.”
19
And he blessed him and said, 8
And he said, “Master HWHY,
“Blessed be Aḇram of the Most High whereby do I know that I possess it?”
Ĕl, Possessor of the heavens and earth. 9
And He said to him, “Bring Me a
20
“And blessed be the Most High Ĕl three year-old heifer and a three year-old
who has delivered your enemies into female goat and a three year-old ram and
your hand.” And he gave him a tenth of a turtledove and a young pigeon.”
all. 10
And he took all these to Him and cut
21
And the sovereign of Seḏom said to them in the middle and placed each half
Aḇram, “Give me the people and take opposite the other, but he did not cut the
the goods for yourself.” birds.
22
But Aḇram said to the sovereign 11
And the birds of prey came down on
of Seḏom, “I have lifted my hand the carcasses and Aḇram drove them
to HWHY, the Most High Ĕl, the away.
Possessor of the heavens and earth, 12
And it came to be, when the sun was
23
not to take a thread or a sandal strap going down and a deep sleep fell upon
or whatever is yours, lest you should Aḇram, that see, a frightening great
say, ‘I have made Aḇram rich,’ darkness fell upon him.
24
except only what the young men have 13
And He said to Aḇram, “Know
eaten and the portion of the men who for certain that your seed are to be
went with me: Anĕr, Eshkol and Mamrĕ. sojourners in a land that is not theirs and
Let them take their portion.” shall serve them and they shall afflict
them four hundred years.
After these events the Word am going to judge and afterward let
of HWHY came to Aḇram in a vision, them come out with great possessions.
saying, “Do not be afraid, Aḇram. I am 15
“Now as for you, you are to go to
your shield, your reward is exceedingly your fathers in peace, you are to be
great.” buried at a good old age.
2
And Aḇram said, “Master HWHY, 16
“Then, in the fourth generation they
what would You give me, seeing I go shall return here, for the crookedness of
childless and the heir of my house is the Amorites is not yet complete.”
Eli‛ezer of Damascus?” 17
And it came to be, when the sun
3
And Aḇram said, “See, You have went down and it was dark, that see,
given me no seed and see, one born in a smoking oven and a burning torch
my house is my heir!” passing between those pieces.
4
And see, the Word of HWHY came to 18
On the same day HWHY made a
him, saying, “This one is not your heir, covenant with Aḇram, saying, “I have
but he who comes from your own body given this land to your seed, from the
is your heir.” river of Mitsrayim to the great river,
the River Euphrates,
57 BERĔSHITH 17
19
with the Qĕynite and the Qenizzite 9
And the Messenger of HWHY said to
and the Qaḏmonite, her, “Return to your mistress and humble
20
and the Ḥittite and the Perizzite and yourself under her hand.”
the Repha’im, 10
And the Messenger of HWHY said to
21
and the Amorite and the Kena‛anite her, “I am going to increase your seed
and the Girgashite and the Yeḇusite.” greatly, too numerous to be counted.”
11
And the Messenger of HWHY said
16
to her, “See, you are conceiving and
And Sarai, Aḇram’s wife, had bearing a son and shall call his name
borne him no child. And she had a Yishma‛ĕl, because HWHY has heard
Mitsrite female servant whose name was your affliction.
Haḡar.
12
“And he is to be a wild man, his hand
2
And Sarai said to Aḇram, “See, against every one and every one’s hand
HWHY has kept me from bearing against him and dwell over against all
children. Please, go in to my female his brothers.”
servant. It might be that I am built up by
13
And she called the Name of HWHY
her.” And Aḇram listened to the voice who spoke to her, “You are the Ĕl who
of Sarai. sees,” for she said, “Even here have I
3
And Sarai, Aḇram’s wife, took Haḡar seen after Him who sees me?”
her female servant, the Mitsrite and gave 14
That is why the well was called Be’ĕr
her to her husband Aḇram to be his wife, Laḥai Ro’i, see, it is between Qaḏĕsh
after Aḇram had dwelt ten years in the and Bereḏ.
land of Kena‛an. 15
And Haḡar bore Aḇram a son and
4
And he went in to Haḡar and she Aḇram called the name of his son, whom
conceived. And when she saw that Haḡar bore, Yishma‛ĕl.
she had conceived, her mistress was 16
And Aḇram was eighty-six years old
despised in her eyes. when Haḡar bore Yishma‛ĕl to Aḇram.
5
And Sarai said to Aḇram, “My wrong
be upon you! I gave my female servant
into your bosom. And when she saw that
she had conceived, I was despised in her
17 And it came to be when Aḇram
was ninety-nine years old, that HWHY
eyes. Let HWHY judge between you appeared to Aḇram and said to him,
and me.” “I am Ĕl Shaddai – walk before Me
6
And Aḇram said to Sarai, “See, your and be perfect.
female servant is in your hand, do to her 2
“And I give My covenant between
what is good in your eyes.” And Sarai Me and you and shall greatly increase
treated her harshly and she fled from her you.”
presence. 3
And Aḇram fell on his face and
7
And the Messenger of HWHY Elohim spoke with him, saying,
found her by a spring of water in the 4
“As for Me, look, My covenant is
wilderness, by the spring on the way to with you and you shall become a father
Shur, of many nations.
8
and He said, “Haḡar, Sarai’s female 5
“And no longer is your name
servant, where have you come from and called Aḇram, but your name shall be
where are you going?” And she said, “I Aḇrahim, because I shall make you a
am fleeing from the presence of Sarai, father of many nations.
my mistress.”
Slight change in Abrahams name: Abu Ramu (exalted father) was changed to Abrahim (father of
nations). The ending “im” is really “ym” (yod-mem) and makes the word plural.
BERĔSHITH 18 58
6
“And I shall make you bear fruit “Oh, let Yishma‛ĕl live before You!”
exceedingly and make nations of you 19
And Elohim said, “No, Sarah your
and sovereigns shall come from you. wife is truly bearing a son to you and
7
“And I shall establish My covenant you shall call his name Yitsḥaq. And I
between Me and you and your seed shall establish My covenant with him
after you in their generations, for an for an everlasting covenant and with his
everlasting covenant, to be Elohim to seed after him.
you and your seed after you. 20
“And as for Yishma‛ĕl, I have heard
8
“And I shall give to you and you. See, I shall bless him and shall
your seed after you the land of your make him bear fruit and greatly increase
sojournings, all the land of Kena‛an, as him. He is to bring forth twelve princes
an everlasting possession. And I shall and I shall make him a great nation.
be their Elohim.” 21
“But My covenant I establish with
9
And Elohim said to Aḇrahim, “As Yitsḥaq, whom Sarah is to bear to you at
for you, guard My covenant, you and this set time next year.”
your seed after you throughout their 22
And when He had ended speaking
generations. with him, Elohim went up from
10
“This is My covenant which you Aḇrahim.
guard between Me and you and your 23
And Aḇrahim took Yishma‛ĕl his son
seed after you: Every male child among and all those born in his house and all
you is to be circumcised. those bought with his silver, every male
11
“And you shall circumcise the flesh of among the men of Aḇraham’s house and
your foreskin and it shall become a sign circumcised the flesh of their foreskins
of the covenant between Me and you. that same day, as Elohim told him.
12
“And a son of eight days is 24
And Aḇrahim was ninety-nine years
circumcised by you, every male child in old when he was circumcised in the flesh
your generations, he who is born in your of his foreskin.
house or bought with silver from any 25
And Yishma‛ĕl his son was thirteen
foreigner who is not of your seed. years old when he was circumcised in
13
”He who is born in your house and the flesh of his foreskin.
he who is bought with your silver, has to 26
Aḇrahim and his son Yishma‛ĕl were
be circumcised. So shall My covenant circumcised that same day.
be in your flesh, for an everlasting 27
And all the men of his house, born in
covenant. the house or bought with silver from a
14
“And an uncircumcised male child, foreigner, were circumcised with him.
who is not circumcised in the flesh of his
foreskin, his life shall be cut off from his
people – he has broken My covenant.”
15
And Elohim said to Aḇrahim,“As for
18 And HWHY appeared to him by
the terebinth trees of Mamrĕ, while he
Sarai your wife, do not call her name was sitting in the tent door in the heat of
Sarai, for Sarah is her name. the day.
16
“And I shall bless her and also give 2
So he lifted his eyes and looked and
you a son by her. And I shall bless saw three men standing opposite him.
her and she shall become nations – And when he saw them, he ran from
sovereigns of peoples are to be from the tent door to meet them and bowed
her.” himself to the ground,
17
And Aḇrahim fell on his face and 3
and said, “HWHY, if I have now
laughed and said in his heart, “Is a child found favour in Your eyes, please do
born to a man who is a hundred years not pass Your servant by.
old? Or is Sarah, who is ninety years 4
“Please let a little water be brought
old, to bear a child?” and wash your feet and rest yourselves
18
And Aḇrahim said to Elohim, under the tree.
59 BERĔSHITH 18
5
“And let me bring a piece of bread household after him, to guard the way
and refresh your hearts and then go on, of HWHY, to do righteousness and right-
for this is why you have come to your ruling, so that HWHY brings to Aḇrahim
servant.” And they said, “Do as you have what He has spoken to him.”
said.” 20
And HWHY said, “Because the
6
So Aḇrahim ran into the tent to Sarah outcry against Seḏom and Amorah
and said, “Hurry, make ready three is great and because their sin is very
measures of fine flour, knead it and make heavy,
cakes.” 21
“I am going down now to see
7
And Aḇrahim ran to the herd, took a whether they have done altogether
tender and good calf, gave it to a young according to the outcry against it that
man and he hurried to prepare it. has come to Me and if not, I know.”
8
And he took curds and milk and the 22
So the men turned away from there
calf which he had prepared and set it and went toward Seḏom, but HWHY still
before them and he stood by them under stood before Aḇrahim.
the tree as they ate. 23
And Aḇrahim drew near and said,
9
And they said to him, “Where is “Would You also destroy the righteous
Sarah your wife?” And he said, “See, in with the wrong?
the tent.” 24
“Suppose there are fifty righteous
10
And He said, “I shall certainly return within the city, would You also destroy
to you according to the time of life and the place and not spare it for the fifty
see, Sarah your wife is to have a son!” righteous that were in it?
And Sarah was listening in the tent door 25
“Far be it from You to act in this way,
which was behind him. to slay the righteous with the wrong,
11
Now Aḇrahim and Sarah were old, so that the righteous should be as the
well advanced in age and Sarah was past wrong. Far be it from You! Does the
the way of women. Judge of all the earth not do right?”
12
And Sarah laughed within herself, 26
And HWHY said, “If I find in Seḏom
saying, “After I have grown old, shall fifty righteous within the city, then I
I have pleasure, my master being old shall spare all the place for their sakes.”
too?” 27
And Aḇrahim answered and said,
13
And HWHY said to Aḇrahim,“Why “Look, please, I who am but dust and
did Sarah laugh, saying, ‘Shall I truly ashes have taken it upon myself to speak
have a child, since I am old?’ to HWHY,
14
“Is any matter too hard for HWHY? 28
“Suppose there are five less than the
At the appointed time I am going to fifty righteous, would You destroy all
return to you, according to the time of of the city for lack of five?” And He
life and Sarah is to have a son.” said, “If I find there forty-five, I do not
15
But Sarah denied it, saying, “I did not destroy it.”
laugh,” for she was afraid. And He said, 29
And he spoke to Him yet again and
“No, but you did laugh!” said, “Suppose there are found forty?”
16
And the men rose up from there and And He said, “I would not do it for the
looked toward Seḏom and Aḇrahim sake of forty.”
went with them to send them away. 30
And he said, “Let not HWHY be
17
And HWHY said, “Shall I hide from displeased and let me speak: Suppose
Aḇrahim what I am doing, there are found thirty?” And He said, “I
18
since Aḇrahim is certainly going would not do it if I find thirty there.”
to become a great and mighty nation 31
And he said, “Look, please, I have
and all the nations of the earth shall be taken it upon myself to speak to HWHY:
blessed in him? Suppose there are found twenty?” And
19
“For I have known him, so that He said, “I would not destroy it
he commands his children and his
BERĔSHITH 19 60
for the sake of twenty.” and pulled Lot into the house with them
32
And he said, “Let not HWHY be and shut the door.
displeased and let me speak only this 11
Then they struck the men who were at
time: Suppose there are found ten?” And the doorway of the house with blindness,
He said, “I would not destroy it for the both small and great and they wearied
sake of ten.” themselves to find the door.
33
Then HWHY went away as soon as 12
And the men said to Lot, “Have you
He had ended speaking to Aḇrahim. And anyone else here? A son-in-law and your
Aḇrahim returned to his place. sons and your daughters and whomever
you have in the city – bring them out of
And HWHY visited Sarah as He and she placed the boy under one of the
had said and HWHY did for Sarah as He shrubs.
had spoken . 16
And she went and sat down about a
bowshot away, for she said,
63 BERĔSHITH 22
“Let me not see the death of the boy.” there.
And she sat opposite him and lifted her 32
Thus they made a covenant at
voice and wept. Be’ĕrsheḇa. And Aḇimeleḵ rose with
17
And Elohim heard the voice of the Piḵol, the commander of his army
boy and the messenger of Elohim called and they returned to the land of the
to Haḡar from the heavens and said Philistines.
to her, “What is the matter with you, 33
And he planted a tamarisk tree in
Haḡar? Do not fear, for Elohim has Be’ĕrsheḇa and there called on the Name
heard the voice of the boy where he is. of HWHY, the everlasting Ĕl.
18
“Arise, lift up the boy and hold him 34
And Aḇrahim sojourned in the land of
with your hand, for I make a great the Philistines many days.
nation of him.”
19
And Elohim opened her eyes and she
saw a well of water. And she went and
filled the skin with water and gave the 22 And it came to be after these
events that Elohim tried Aḇrahim and
boy a drink.
20
And Elohim was with the boy and said to him, “Aḇraham!” And he said,
he grew and dwelt in the wilderness and “Here I am.”
became an archer.
2
And He said, “Take your son, now,
21
And he dwelt in the Wilderness of your only son Yitsḥaq, whom you love
Paran and his mother took a wife for him and go to the land of Moriyah and offer
from the land of Mitsrayim. him there as a burnt offering on one of
22
And it came to be at that time that the mountains which I command you.”
Aḇimeleḵ and Piḵol, the commander
3
And Aḇrahim rose early in the
of his army, spoke to Aḇrahim, saying, morning and saddled his donkey and
“Elohim is with you in all that you do. took two of his young men with him
23
“And now, swear to me by Elohim, and Yitsḥaq his son. And he split the
not to be untrue to me, to my offspring, wood for the burnt offering and arose
or to my descendants. Do to me and went to the place which Elohim had
according to the kindness that I have commanded him.
done to you and to the land in which you
4
And on the third day Aḇrahim lifted
have dwelt.” his eyes and saw the place from a
24
And Aḇrahim said, “I swear.” distance.
25
And Aḇrahim reproved Aḇimeleḵ 5
So Aḇrahim said to his young men,
because of a well of water which “Stay here with the donkey while the
Aḇimeleḵ’s servants had seized. boy and I go over there and worship and
26
And Aḇimeleḵ said, “I do not know come back to you.”
who has done this deed. Neither did you 6
And Aḇrahim took the wood of the
inform me, nor did I hear until today.” burnt offering and laid it on Yitsḥaq his
27
So Aḇrahim took sheep and cattle and son. And he took the fire in his hand
gave them to Aḇimeleḵ and the two of and a knife and the two of them went
them made a covenant. together.
28
And Aḇrahim set seven ewe lambs of 7
And Yitsḥaq spoke to Aḇrahim his
the flock by themselves. father and said, “My father!” And he
29
And Aḇimeleḵ asked Aḇrahim,“What said, “Here I am, my son.” And he said,
are these seven ewe lambs which you “See, the fire and the wood! But where is
have set by themselves?” the lamb for a burnt offering?”
30
And he said, “Take these seven ewe 8
And Aḇrahim said, “My son, Elohim
lambs from my hand, to be my witness does provide for Himself the lamb for
that I have dug this well.” a burnt offering.” And the two of them
31
So he called that place Be’ĕrsheḇa, went together.
because the two of them swore an oath 9
And they came to the place which
BERĔSHITH 23 64
Elohim had commanded him and 22
and Keseḏ and Ḥazo and Pildash and
Aḇrahim built an altar there and placed Yiḏlaph and Bethu’ĕl.”
the wood in order. And he bound Yitsḥaq 23
And Bethu’ĕl brought forth Riḇqah.
his son and laid him on the altar, upon These eight Milkah bore to Naḥor,
the wood.
Aḇraham’s brother.
10
And Aḇrahim stretched out his hand 24
And his concubine, whose name was
and took the knife to slay his son,
Re’uwmah, also bore Teḇaḥ and Gaḥam
11
but the Messenger of HWHY called to and Taḥash and Ma‛aḵah.
him from the heavens and said,
“Aḇrahim, Aḇraham!” And he said,
“Here I am.”
12
And He said, “Do not lay your hand
on the boy, nor touch him. For now I
23 And Sarah lived one hundred
and twenty-seven years, the years of
know that you fear Elohim, seeing you the life of Sarah.
have not withheld your son, your only 2
And Sarah died in Qiryath Arba, that
son, from Me.” is Ḥeḇron, in the land of Kena‛an and
13
And Aḇrahim lifted his eyes and Aḇrahim came to mourn for Sarah and to
looked and saw behind him a ram weep for her.
caught in a bush by its horns and 3
Then Aḇrahim rose up from beside
Aḇrahim went and took the ram and his dead, and spoke to the sons of Ḥĕth,
offered it up for a burnt offering instead saying,
of his son. 4
“I am a foreigner and a sojourner
14
And Aḇrahim called the name of among you. Give me property for a
the place, ‘HWHY Yireh,’ as it is said burial site among you, so that I bury my
to this day, “On the mountain HWHY dead from my presence.”
provides.” 5
And the sons of Ḥĕth answered
15
And the Messenger of HWHY called
to Aḇrahim a second time from the Aḇrahim saying to him,
heavens,
6
“Hear us, my master: You are a
16
and said, “By Myself I have sworn, prince of Elohim among us. Bury your
declares HWHY, because you have dead in the choicest of our burial places.
done this and have not withheld your None of us withholds from you his
son, your only son, burial site, from burying your dead.”
17
that I shall certainly bless you and
7
So Aḇrahim rose and bowed himself
I shall certainly increase your seed as to the people of the land, the sons of
the stars of the heavens and as the sand Ḥĕth.
which is on the seashore and let your
8
And he spoke with them, saying, “If it
seed possess the gate of their enemies. is your desire that I bury my dead from
18
“And in your seed all the nations of my presence, hear me and approach
the earth shall be blessed, because you Ephron son of Tsoḥar for me,
have obeyed My voice.”
9
and let me have the cave of Maḵpĕlah
19
Then Aḇrahim returned to his young which he has, which is at the end of
men and they rose up and went together his field. Let him give it to me for the
to Be’ĕrsheḇa. And Aḇrahim dwelt at complete amount of silver, as property
Be’ĕrsheḇa. for a burial site among you.”
20
And it came to be after these events
10
And Ephron dwelt among the sons of
that it was reported to Aḇrahim saying, Ḥĕth. And Ephron the Ḥittite answered
“See, Milkah too has borne children to Aḇrahim in the hearing of the sons of
your brother Naḥor: Ḥĕth, all who entered at the gate of his
21
“Uts his first-born and Buz his brother city, saying,
and Qemu’ĕl the father of Aram,
11
“No, my master, listen to me! I shall
give you the field and the cave that is in
65 BERĔSHITH 24
it. I shall give it to you in the presence a wife for my son from the daughters of
of the sons of my people. I shall give it the Kena‛anites, among whom I dwell,
to you. Bury your dead!” 4
but to go to my land and to my
12
And Aḇrahim bowed himself down relatives and take a wife for my son
before the people of the land, Yitsḥaq.”
13
and he spoke to Ephron in the 5
And the servant said to him,“What if
hearing of the people of the land, the woman refuses to follow me to this
saying, “If only you would hear me. I land? Do I then take your son back to the
shall give the amount of silver for the land from which you came?”
field, take it from me and let me bury my 6
And Aḇrahim said to him, “Beware
dead there.” lest you take my son back there!
14
And Ephron answered Aḇrahim 7
“HWHY, Elohim of the heavens, who
saying to him, took me from my father’s house and
15
“My master, listen to me! The land is from the land of my relatives and who
worth four hundred sheqels of silver. spoke to me and swore to me, saying,
What is that between you and me? So ‘To your seed I give this land,’ He sends
bury your dead.” His messenger before you and you shall
16
And Aḇrahim listened to Ephron and take a wife for my son from there.
Aḇrahim weighed out the silver for
8
“And if the woman refuses to follow
Ephron which he had named in the you, then you shall be released from
hearing of the sons of Ḥĕth, four this oath; only, do not take my son back
hundred sheqels of silver, currency of there.”
the merchants.
9
Then the servant put his hand under
17
Thus the field of Ephron which was in the thigh of Aḇrahim his master and
Maḵpĕlah, which was before Mamrĕ, the swore to him concerning this matter.
field and the cave which was in it and
10
And the servant took ten of his
all the trees that were in the field, which master’s camels and left, for all his
were within all the surrounding borders, master’s good gifts were in his hand.
were deeded And he arose and went to Aram
18
to Aḇrahim as a possession in the Naharayim, to the city of Naḥor.
presence of the sons of Ḥĕth, before all
11
And he made his camels kneel down
who went in at the gate of his city. outside the city by a fountain of water at
19
And after this Aḇrahim buried evening time, the time when women go
Sarah his wife in the cave of the field out to draw water.
of Maḵpĕlah, before Mamrĕ, that is
12
And he said, “HWHY, Elohim of
Ḥeḇron, in the land of Kena‛an. my master Aḇrahim, please cause her
20
Thus the field and the cave that is in it to meet before me this day and show
were deeded to Aḇrahim by the sons of kindness to my master Aḇrahim.
Ḥĕth as property for a burial site.
13
“See, I am standing here by the
fountain of water and the daughters of
the men of the city are coming out to
28
The land on which you are lying, I give
And Yitsḥaq called Ya‛aqoḇ and it to you and your seed.
blessed him and commanded him and
14
“And your seed shall be as the dust of
said to him, “Do not take a wife from the the earth and you shall break forth to the
daughters of Kena‛an. west and to the east, to the north and the
2
“Arise, go to Paddan Aram, to the south. And all the clans of the earth shall
house of Bethu’ĕl your mother’s father. be blessed in you and in your seed.
And take a wife for yourself from
15
“And see, I am with you and shall
there, from the daughters of Laḇan your guard you wherever you go and shall
mother’s brother. bring you back to this land. For I am
3
“And Ĕl Shaddai bless you and make not going to leave you until I have done
you bear fruit and increase you and you what I have spoken to you.”
shall become an assembly of peoples,
16
And Ya‛aqoḇ awoke from his sleep
4
and give you the blessing of Aḇrahim, and said, “Truly, HWHY is in this place
to you and your seed with you, so that and I did not know it.”
you inherit the land of your sojournings,
17
And he was afraid and said, “How
which Elohim gave to Aḇrahim.” awesome is this place! This is none
5
So Yitsḥaq sent Ya‛aqoḇ away and he other than the house of Elohim and this
went to Paddan Aram, to Laḇan son of is the gate of the heavens!”
Bethu’ĕl the Aramean, the brother of 18
And Ya‛aqoḇ rose early in the
73 BERĔSHITH 29
morning and took the stone that he had 9
While he was still speaking with
put at his head, set it up as a standing them, Raḥĕl came with her father’s
column and poured oil on top of it. sheep, for she was a shepherdess.
19
And he called the name of that place
10
And it came to be, when Ya‛aqoḇ
Bĕyth Ĕl, however, the name of that city saw Raḥĕl the daughter of Laḇan his
had been Luz previously. mother’s brother and the sheep of Laḇan
20
And Ya‛aqoḇ made a vow, saying, his mother’s brother, that Ya‛aqoḇ went
“Seeing Elohim is with me and has kept near and rolled the stone from the well’s
me in this way that I am going and has mouth and watered the flock of Laḇan
given me bread to eat and a garment to his mother’s brother.
put on –
11
And Ya‛aqoḇ kissed Raḥĕl and lifted
21
when I have returned to my father’s up his voice and wept.
house in peace and HWHY has been my
12
And when Ya‛aqoḇ told Raḥĕl that he
Elohim, was her father’s relative and that he was
22
then this stone which I have set as Riḇqah’s son, she ran and told her father.
a standing column shall be Elohim’s
13
And it came to be, when Laḇan heard
house and of all that You give me, I the report about Ya‛aqoḇ his sister’s son,
shall certainly give a tenth to You.” that he ran to meet him and embraced
him and kissed him and brought him to
his house. Then he told Laḇan all these
30
“Therefore let him lie with you tonight
And when Raḥĕl saw that she for your son’s love-apples.”
bore Ya‛aqoḇ no children, Raḥĕl envied
16
And when Ya‛aqoḇ came out of the
her sister and said to Ya‛aqoḇ, “Give me field in the evening, Lĕ’ah went out to
meet him and said, “Do come in to me,
75 BERĔSHITH 31
for indeed, I have hired you with my And Ya‛aqoḇ said, “Give me naught!
son’s love-apples.” And he lay with her If you do this for me, I shall again feed
that night. and guard your flocks:
17
And Elohim listened to Lĕ’ah and 32
“Let me pass through all your flock
she conceived and bore Ya‛aqoḇ a fifth today, removing from there all the
son. speckled and spotted sheep and all the
18
And Lĕ’ah said, “Elohim has given black ones among the lambs and the
me my hire, because I have given my spotted and speckled among the goats.
female servant to my husband.” So she And these shall be my wages.
called his name Yissasḵar.
33
“And my righteousness shall answer
19
And Lĕ’ah conceived again and bore for me in time to come, when you come
concerning my wages: every one that
Ya‛aqoḇ a sixth son.
is not speckled and spotted among the
20
And Lĕ’ah said, “Elohim has
goats and black among the lambs, it is
presented me with a good present. Now
stolen if it is with me.”
my husband is going to dwell with me, 34
And Laḇan said, “See, let it be
because I have borne him six sons.” So
according to your word!”
she called his name Zeḇulun. 35
And on that day he set aside the male
21
And afterward she bore a daughter
goats that were speckled and spotted and
and called her name Dinah.
all the female goats that were speckled
22
And Elohim remembered Raḥĕl and
and spotted, every one that had some
Elohim listened to her and opened her
white in it and all the black ones among
womb.
the lambs and gave them into the hand
23
And she conceived and bore a son
of his sons.
and said, “Elohim has taken away my 36
And he put three days’ journey
reproach.”
between himself and Ya‛aqoḇ and
24
So she called his name Yosĕph and
Ya‛aqoḇ fed the rest of Laḇan’s flocks.
said, “HWHY has added to me another 37
And Ya‛aqoḇ took for himself rods
son.”
of green poplar and of the almond and
25
And it came to be, when Raḥĕl had
chestnut trees, peeled white strips in
borne Yosĕph, that Ya‛aqoḇ said to
them and exposed the white which was
Laḇan, “Send me on my way, to go to
in the rods.
my own place and to my land. 38
And he set the rods which he had
26
“Give my wives and my children for
peeled before the flocks in the gutters,
whom I have served you and let me go,
in the watering troughs where the flocks
for you yourself know my service which
came to drink and they conceived when
I have done for you.”
they came to drink.
27
And Laḇan said to him, “If I have 39
So the flocks conceived before
found favour in your eyes, please
the rods and the flocks brought forth
stay, for I have diligently watched that
streaked, speckled and spotted.
HWHY has blessed me for your sake.” 40
And Ya‛aqoḇ separated the lambs and
28
And he said, “Name me your wages
made the flocks face toward the streaked
and I give it.”
and all the black in the flock of Laḇan,
29
So he said to him, “You know how I
but he put his own flocks by themselves
have served you and how your livestock
and did not put them with Laḇan’s flock.
has been with me. 41
And it came to be, whenever the
30
“For the little you had before I came
strong ones of the flock conceived,
has increased greatly and HWHY has
that Ya‛aqoḇ placed the rods before the
blessed you since my coming. But now,
eyes of the flock in the gutters, so they
when am I to provide for my own house
would conceive among the rods.
too?” 42
But when the flocks were weak, he
31
And he said, “What do I give you?”
did not put them in, so the weak ones
BERĔSHITH 31 76
were Laḇan’s and the strong ones 13
‘I am the Ĕl of Bĕyth Ĕl, where you
Ya‛aqoḇ’s. anointed the standing column and where
43
Thus the man increased very much you made a vow to Me. Now rise up, get
and had many flocks and female and out of this land and return to the land of
male servants and camels and donkeys. your relatives.’ ”
14
And Raḥĕl and Lĕ’ah answered
and said to him, “Do we still have any
31 And he heard the words of
Laḇan’s sons, saying, “Ya‛aqoḇ has taken
portion or inheritance in our father’s
house?
15
“Are we not reckoned by him as
away all that was our father’s and from strangers? For he has sold us and also
what belonged to our father he has made entirely consumed our silver.
all this wealth.” 16
“For all the wealth which Elohim
2
And Ya‛aqoḇ would look at the face of has taken from our father are ours and
Laḇan and see that it was not toward him our children’s. Now then, do whatever
as before. Elohim has told you.”
3
And HWHY said to Ya‛aqoḇ, “Return 17
So Ya‛aqoḇ rose and put his sons and
to the land of your fathers and to your his wives on camels,
relatives. And I am with you.” 18
and he drove off all his livestock
4
And Ya‛aqoḇ sent and called Raḥĕl and all his possessions which he had
and Lĕ’ah to the field, to his flock, acquired, his property of the livestock
5
and said to them, “I see your father’s which he had acquired in Paddan Aram,
face, that it is not toward me as before, to go to his father Yitsḥaq in the land of
but the Elohim of my father has been Kena‛an.
with me. 19
And when Laḇan had gone to shear
6
“And you know that I have served his sheep, Raḥĕl stole the house idols
your father with all my strength. that were her father’s.
7
“Yet your father has deceived me 20
And Ya‛aqoḇ deceived Laḇan the
and changed my wages ten times, but Aramean, because he did not inform
Elohim did not allow him to do evil to him that he was about to flee.
me. 21
And he fled with all that he had. And
8
“When he said this, ‘The speckled he rose up and passed over the river and
are your wages,’ then all the flocks bore headed toward the mountains of Gil‛aḏ.
speckled. And when he said this, ‘The 22
And on the third day Laḇan was told
streaked are your wages,’ then all the that Ya‛aqoḇ had fled.
flocks bore streaked. 23
Then he took his brothers with him
9
“So Elohim has taken away the and pursued him for seven days’ journey
livestock of your father and given them and he overtook him in the mountains of
to me. Gil‛aḏ.
10
“And it came to be, at the time when 24
But in a dream by night Elohim
the flocks conceived, that I lifted my came to Laḇan the Aramean and said to
eyes and looked in a dream and saw the him, “Guard yourself, that you do not
rams which leaped upon the flocks were speak to Ya‛aqoḇ either good or evil.”
streaked, speckled and mottled. 25
Then Laḇan overtook Ya‛aqoḇ. Now
11
“And the Messenger of Elohim spoke Ya‛aqoḇ had pitched his tent in the
to me in a dream, saying, ‘Ya‛aqoḇ.’ mountains and Laḇan with his brothers
And I said, ‘Here I am.’ pitched in the mountains of Gil‛aḏ.
12
“And He said, ‘Lift your eyes now 26
And Laḇan said to Ya‛aqoḇ, “What
and see, all the rams which leap on have you done, that you have deceived
the flocks are streaked, speckled and me and driven my daughters off like
mottled, for I have seen all that Laḇan is captives taken with the sword?
doing to you. 27
“Why did you flee secretly and
77 BERĔSHITH 31
deceive me and not inform me and I 39
“That which was torn by beasts I did
would have sent you away with joy and not bring to you, I myself bore the loss
songs, with tambourine and lyre? of it. You required it from my hand,
28
“And you did not allow me to kiss my whether stolen by day or stolen by night.
sons and my daughters. Now you have 40
“Thus I was! By day the heat
been foolish to do this. consumed me and the frost by night and
29
“It is in the power of my hand to my sleep fled from my eyes.
do evil to you, but the Elohim of your 41
“These twenty years I have been in
father spoke to me last night, saying, your house. I served you fourteen years
‘Guard yourself, that you do not speak for your two daughters and six years for
to Ya‛aqoḇ either good or evil.’ your flock and you have changed my
30
“And now you have gone because wages ten times.
you greatly long for your father’s house, 42
“Unless the Elohim of my father, the
but why did you steal my mighty ones?” Elohim of Aḇrahim and the Fear of
31
And Ya‛aqoḇ answered and said to Yitsḥaq, had been with me, you would
Laḇan, “Because I was afraid, for I said, now have sent me away empty-handed.
‘Lest you tear your daughters away from Elohim has seen my affliction and
me.’ the labour of my hands and rendered
32
“With whomever you find your judgement last night.”
mighty ones, do not let him live. In the 43
And Laḇan answered and said to
presence of our brothers, see for yourself Ya‛aqoḇ, “These daughters are my
what is with me and take it with you.” daughters and these children are my
For Ya‛aqoḇ did not know that Raḥĕl had children and this flock is my flock and
stolen them. all that you see is mine. But what shall
33
And Laḇan went into Ya‛aqoḇ’s tent
I do today to these, my daughters or to
and into Lĕ’ah’s tent and into the tents of
the two female servants, but he did not their children whom they have borne?
find them. And he came out of Lĕ’ah’s
44
“And now, come, let us make a
tent and entered Raḥĕl’s tent. covenant, you and I and it shall be a
34
Now Raḥĕl had taken the house idols witness between you and me.”
and put them in the camel’s saddle and 45
So Ya‛aqoḇ took a stone and set it up
sat on them. And Laḇan searched all as a standing column.
about the tent but did not find them. 46
And Ya‛aqoḇ said to his brothers,
35
And she said to her father, “Let it not “Gather stones.” And they took stones
displease my master that I am unable to and made a heap and they ate there on
rise before you, for the way of women is the heap.
with me.” And he searched but did not 47
And Laḇan called it Yeḡar Sahaḏutha,
find the house idols. but Ya‛aqoḇ called it Gal‛ĕḏ.
36
And Ya‛aqoḇ was wroth and
contended with Laḇan and Ya‛aqoḇ
48
And Laḇan said, “This heap is a
answered and said to Laḇan, “What is witness between you and me today.”
my transgression? What is my sin, that That is why its name was called Gal‛ĕḏ,
you have hotly pursued me?
49
also Mitspah, because he said, “Let
37
“Now that you have searched all my HWHY watch between you and me
goods what have you found of all your when we are out of each other’s sight.
household goods? Set it here before my
50
“If you afflict my daughters, or if you
brothers and your brothers and let them take other wives besides my daughters,
decide between the two of us! although no man is with us; see, Elohim
38
“These twenty years I have been with is witness between you and me!”
you. Your ewes and your female goats 51
And Laḇan said to Ya‛aqoḇ, “See
have not miscarried their young and I this heap and see this standing column,
have not eaten the rams of your sheep. which I have placed between you and
BERĔSHITH 32 78
me. my father Aḇrahim and Elohim of my
52
“This heap is a witness and this father Yitsḥaq, HWHY who said to me,
standing column is a witness, that I do ‘Return to your land and to your
not pass beyond this heap to you and you relatives and I do good to you,’
do not pass beyond this heap and this 10
“I do not deserve the least of all the
standing column to me, for evil. kind acts and all the truth which You
53
“The Elohim of Aḇrahim, the have shown Your servant, for I passed
Elohim of Naḥor and the Elohim of over this Yardĕn with my staff and now I
their father rightly rule between us!” have become two groups.
And Ya‛aqoḇ swore by the Fear of his
11
“Deliver me, I pray, from the hand of
father Yitsḥaq. my brother, from the hand of Ĕsaw, for
54
And Ya‛aqoḇ brought an offering on I fear him, lest he come and shall smite
the mountain and called his brothers to me and the mother with the children.
eat bread. And they ate bread and spent
12
“For You said, ‘I shall certainly do
the night on the mountain. good to you and shall make your seed
as the sand of the sea, which are too
55
And Laḇan rose up early in the numerous to count.’ ”
morning and kissed his sons and 13
And he spent the night there and took
daughters and blessed them. And Laḇan what came to his hand as a present for
left and returned to his place. Ĕsaw his brother –
two hundred female goats and twenty
32
14
Israel: YISRAEL: This term originated when Yahuah re-named Ya’aqob after wrestling all night. It
can mean “he who struggles with Elohim”, yet there is another layer seen in the root “SAR” for
“prince”; so it can also mean “prince of Elohim”. Some Hebrew words have two meanings, as we
see that “NATSAR” can mean“branch” and at the same time“watchman”.
BERĔSHITH 34 80
his servant and let me lead on slowly in Yisra’ĕl by lying with Ya‛aqoḇ’s
according to the pace of the livestock daughter, which should not be done.
that go before me and according to the 8
But Ḥamor spoke with them, saying,
pace of the children, until I come to my “My son Sheḵem’s being longs for your
master in Sĕ‛ir.” daughter. Please give her to him for a
15
And Ĕsaw said, “Please let me leave wife.
with you some of the people who are 9
“And intermarry with us, give us your
with me.” But he said, “Why this? daughters and take our daughters for
Let me find favour in the eyes of my yourselves,
master.” 10
and dwell with us and let the land be
16
And Ĕsaw returned that day on his before you. Dwell and move about in it
way to Sĕ‛ir. and have possessions in it.”
17
And Ya‛aqoḇ set out to Sukkoth and 11
And Sheḵem said to her father and her
built himself a house and made booths brothers, “Let me find favour in your
for his livestock. That is why the name eyes and whatever you say to me I give.
of the place is called Sukkoth. 12
“Ask of me a bride price and gift ever
18
And Ya‛aqoḇ came safely to the so high and I give according to what
city of Sheḵem, which is in the land of you say to me, but give me the girl for a
Kena‛an, when he came from Paddan wife.”
Aram. And he pitched his tent before the
13
But the sons of Ya‛aqoḇ answered
city. Sheḵem and Ḥamor his father and spoke
19
And he bought the portion of the field with deceit, because he had defiled
where he had pitched his tent, from the Dinah their sister.
children of Ḥamor, Sheḵem’s father, for
14
And they said to them, “We are not
one hundred qesitah. able to do this matter, to give our sister
20
And he set up an altar there and called to one who is uncircumcised, for that
it Ĕl Elohĕ Yisra’ĕl. would be a reproach to us.
15
“Only on this condition would we
agree to you: If you become as we are,
place where Elohim spoke with him, And this is the genealogy of
Bĕyth Ĕl. Ĕsaw, who is Eḏom.
16
Then they set out from Bĕyth Ĕl. 2
Ĕsaw took his wives from the
And it came to be, when there was but daughters of Kena‛an: Aḏah the daughter
a little distance to go to Ephrath, that of Ĕlon the Ḥittite and Oholiḇamah
Raḥĕl began to give birth and had great the daughter of Anah, the daughter of
difficulty giving birth. Tsiḇ‛on the Ḥiwwite;
17
And it came to be, as she was having 3
and Basemath, Yishma‛ĕl’s daughter,
great difficulty giving birth, that the sister of Neḇayoth.
midwife said to her, “Do not fear, for it 4
And Aḏah bore Eliphaz to Ĕsaw and
is another son for you.”
Basemath bore Re‛uw’ĕl.
18
And it came to be, as her life was 5
And Oholiḇamah bore Ye‛ush and
going out – for she died – that she called
Ya‛lam and Qoraḥ. These were the sons
his name Ben-Oni. But his father called
of Ĕsaw who were born to him in the
him Binyamin.
19
So Raḥĕl died and was buried on the land of Kena‛an.
way to Ephrath, that is Bĕyth Leḥem.
6
And Ĕsaw took his wives and his sons
20
And Ya‛aqoḇ set a standing column and his daughters and all the beings of
on her grave, which is the monument of his household and his herds and all his
Raḥĕl’s grave to this day. beasts and all his possessions which he
21
And Yisra’ĕl set out and pitched his had gained in the land of Kena‛an and
tent beyond the tower of Ĕḏer. went to a land away from the presence
22
And it came to be, when Yisra’ĕl of his brother Ya‛aqoḇ.
dwelt in that land, that Re’uḇĕn went and
7
For their possessions were too great
lay with Bilhah his father’s concubine. for them to dwell together and the land
And Yisra’ĕl heard about it. Now the of their sojournings could not support
sons of Ya‛aqoḇ were twelve: them because of their herds.
23
the sons of Lĕ’ah were Re’uḇĕn,
8
So Ĕsaw dwelt in Mount Sĕ‛ir. Ĕsaw
Ya‛aqoḇ’s first-born and Shim‛on and is Eḏom.
Lĕwi and Yahuḏah and Yissasḵar and 9
And this is the genealogy of Ĕsaw the
Zeḇulun; father of the Eḏomites in Mount Sĕ‛ir.
24
the sons of Raḥĕl were Yosĕph and 10
These were the names of Ĕsaw’s sons:
Binyamin; Eliphaz son of Aḏah, wife of Ĕsaw and
25
the sons of Bilhah, Raḥĕl’s female Re‛uw’ĕl son of Basemath, wife of Ĕsaw.
servant, were Dan and Naphtali; 11
And the sons of Eliphaz were Tĕman,
26
and the sons of Zilpah, Lĕ’ah’s female Omar, Tsepho and Gatam and Qenaz.
servant, were Gaḏ and Ashĕr. These 12
And Timna was the concubine of
were the sons of Ya‛aqoḇ who were born Eliphaz, Ĕsaw’s son and she bore
to him in Paddan Aram. Amalĕq to Eliphaz. These were the sons
27
And Ya‛aqoḇ came to his father of Aḏah, Ĕsaw’s wife.
Yitsḥaq at Mamrĕ, or Qiryath Arba, that 13
These were the sons of Re‛uw’ĕl:
is Ḥeḇron, where Aḇrahim and Yitsḥaq Naḥath and Zeraḥ, Shammah and
had dwelt. Mizzah. These were the sons of
28
And the days of Yitsḥaq were one Basemath, Ĕsaw’s wife.
hundred and eighty years. 14
These were the sons of Oholiḇamah,
29
So Yitsḥaq breathed his last and died Ĕsaw’s wife, the daughter of Anah, the
and was gathered to his people, aged and daughter of Tsiḇ‛on. And she bore to
satisfied of days. And his sons Ĕsaw and Ĕsaw: Ye‛ush and Ya‛lam and Qoraḥ.
Ya‛aqoḇ buried him. 15
These were the chiefs of the sons of
Ĕsaw. The sons of Eliphaz, the first-born
son of Ĕsaw, were Chief Tĕman, Chief
83 BERĔSHITH 36
Omar, Chief Tsepho, Chief Qenaz, land of Sĕ‛ir.
16
Chief Qoraḥ, Chief Gatam, Chief 31
And these were the sovereigns who
Amalĕq. These were the chiefs of reigned in the land of Eḏom before any
Eliphaz in the land of Eḏom. They were sovereign reigned over the children of
the sons of Aḏah. Yisra’ĕl.
17
And these were the sons of Re‛uw’ĕl, 32
And Bela the son of Be‛or reigned
Ĕsaw’s son: Chief Naḥath, Chief Zeraḥ, in Eḏom and the name of his city was
Chief Shammah and Chief Mizzah. Dinhaḇah.
These were the chiefs of Re‛uw’ĕl in the 33
And Bela died and Yoḇaḇ son of
land of Eḏom. These were the sons of Zeraḥ of Botsrah reigned in his place.
Basemath, Ĕsaw’s wife. 34
And Yoḇaḇ died and Ḥusham of the
18
And these were the sons of land of the Tĕmanites reigned in his
Oholiḇamah, Ĕsaw’s wife: Chief Ye‛ush, place.
Chief Ya‛lam and Chief Qoraḥ. These 35
And Ḥusham died and Haḏaḏ son of
were the chiefs descending from Beḏaḏ, who smote Miḏyan in the field
Oholiḇamah, Ĕsaw’s wife, the daughter of Mo’aḇ, reigned in his place. And the
of Anah. name of his city was Awith.
19
These were the sons of Ĕsaw, who is 36
And Haḏaḏ died and Samlah of
Eḏom and these were their chiefs. Masrĕqah reigned in his place.
20
These were the sons of Sĕ‛ir the 37
And Samlah died and Sha’ul of
Ḥorite who inhabited the land: Lotan Reḥoḇoth by the River reigned in his
and Shoḇal and Tsiḇ‛on and Anah, place.
21
and Dishon and Ĕtser and Dishan.
38
And Sha’ul died and Ba‛al-Ḥanan son
These were the chiefs of the Ḥorites, the of Aḵbor reigned in his place.
sons of Sĕ‛ir, in the land of Eḏom.
39
And Ba‛al-Ḥanan son of Aḵbor died
22
And the sons of Lotan were Ḥori and and Haḏar reigned in his place. And the
Hĕmam. Lotan’s sister was Timna. name of his city was Pa‛u. And his wife’s
23
And these were the sons of Shoḇal: name was Mehĕtab’ĕl, the daughter of
Alwan and Manaḥath and Ĕyḇal, Shepho Matrĕḏ, the daughter of Mĕyzahaḇ.
and Onam.
40
And these were the names of the
24
And these were the sons of Tsiḇ‛on: chiefs of Ĕsaw, according to their clans
both Ayah and Anah. This was the Anah and their places, by their names: Chief
who found the water in the wilderness Timnah, Chief Alwah, Chief Yethĕth,
as he fed the donkeys of his father 41
Chief Oholiḇamah, Chief Ĕlah, Chief
Tsiḇ‛on. Pinon,
25
And these were the children of Anah: 42
Chief Qenaz, Chief Tĕman, Chief
Dishon and Oholiḇamah the daughter of Miḇtsar,
Anah. 43
Chief Maḡdi’ĕl, Chief Iram. These
26
And these were the sons of Dishon: were the chiefs of Eḏom, according to
Ḥemdan and Eshban and Yithran and their dwelling places in the land of their
Keran. possession. Ĕsaw was the father of the
27
These were the sons of Ĕtser: Bilhan Eḏomites.
and Za‛awan and Aqan.
28
These were the sons of Dishan: Uts
and Aran.
29
These were the chiefs of the Ḥorites:
37 And Ya‛aqoḇ dwelt in the land of
his father’s sojournings, in the land
Chief Lotan, Chief Shoḇal, Chief of Kena‛an.
Tsiḇ‛on, Chief Anah, 2
This is the genealogy of Ya‛aqoḇ.
30
Chief Dishon, Chief Ĕtser and Chief Yosĕph, being seventeen years old, was
Dishan. These were the chiefs of the feeding the flock with his brothers.
Ḥorites, according to their chiefs in the
BERĔSHITH 37 84
And the young man was with the sons 15
And a certain man found him and
of Bilhah and the sons of Zilpah, his see, he was wandering in the field. And
father’s wives. And Yosĕph brought an the man asked him, saying, “What do
evil report of them to his father. you seek?”
3
And Yisra’ĕl loved Yosĕph more than 16
And he said, “I am seeking my
all his children, because he was the son brothers. Please inform me where they
of his old age. And he made him a long are feeding their sheep.”
robe. 17
And the man said, “They have left
4
But when his brothers saw that their here, for I heard them say, ‘Let us go
father loved him more than all his towards Dothan.’ ” So Yosĕph went after
brothers, they hated him and were not his brothers and found them in Dothan.
able to speak peaceably to him. 18
And they saw him from a distance
5
And Yosĕph dreamed a dream and and before he came near them, they
told it to his brothers. So they hated him plotted against him, to kill him.
even more. 19
And they said to each other, “See, this
6
And he said to them, “Please listen to master of dreams is coming!
this dream which I have dreamed: 20
“Now, then, come and let us now
7
“See, we were binding sheaves in kill him and throw him into some pit
the midst of the field and see, my sheaf and shall say, ‘Some wild beast has
rose up and also stood up. And see, your devoured him.’ Let us then see what
sheaves stood all around and bowed comes of his dreams!”
down to my sheaf.” 21
But Re’uḇĕn heard and rescued him
8
And his brothers said to him, “Shall from their hands and said, “Let us not
you indeed reign over us? shall you take his life.”
indeed rule over us?” So they hated him 22
And Re’uḇĕn said to them, “Shed no
even more for his dreams and for his blood. throw him into this pit which is
words. in the wilderness and do not lay a hand
9
And he dreamed still another dream on him” – in order to rescue him out
and related it to his brothers and said,
of their hands and bring him back to his
“See, I have dreamed another dream
father.
and see, the sun and the moon and the 23
So it came to be, when Yosĕph had
eleven stars bowed down to me.”
come to his brothers, that they stripped
10
And he related it to his father and his
Yosĕph of his robe, the long robe which
brothers. And his father rebuked him
was on him.
and said to him, “What is this dream 24
And they took him and threw him into
that you have dreamed? shall we, your
a pit. And the pit was empty, there was
mother and I and your brothers, indeed
no water in it.
come to bow down to the earth before 25
And they sat down to eat a meal. And
you?”
they lifted their eyes and looked and
11
And his brothers envied him, but his
saw a company of Yishma‛ĕlites, coming
father guarded the word.
from Gil‛aḏ with their camels, bearing
12
And his brothers went to feed their
spices and balm and myrrh, going to
father’s flock in Sheḵem.
take them down to Mitsrayim.
13
And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “Are 26
And Yahuḏah said to his brothers,
not your brothers feeding the flock in
“What would we gain if we kill our
Sheḵem? Come, I send you to them.” So
brother and conceal his blood?
he said to him, “Here I am.” 27
”Come and let us sell him to the
14
And he said to him, “Please go and
Yishma‛ĕlites and let not our hand be
see if it is well with your brothers and
upon him, for he is our brother, our
well with the sheep and bring back word
flesh.” And his brothers listened.
to me.” So he sent him out of the Valley 28
And men, Miḏyanite traders passed
of Ḥeḇron and he went to Sheḵem.
by, so they pulled Yosĕph up and lifted
85 BERĔSHITH 38
him out of the pit and sold him to the in the eyes of HWHY and HWHY took
Yishma‛ĕlites for twenty pieces of silver. his life.
And they took Yosĕph to Mitsrayim. 8
And Yahuḏah said to Onan, “Go in to
29
And Re’uḇĕn returned to the pit and your brother’s wife and marry her and
see, Yosĕph was not in the pit. And he raise up an heir to your brother.”
tore his garments. 9
And Onan knew that the offspring
30
And he returned to his brothers and would not be his. And it came to be,
said, “The boy is gone! And I, where am when he went in to his brother’s wife,
I to go?” that he spilled on the ground, lest he
31
So they took Yosĕph’s robe, killed should give an offspring to his brother.
a male goat and dipped the robe in the 10
But what he did displeased HWHY,
blood, so He took his life too.
32
and sent the long robe and brought it 11
Then Yahuḏah said to Tamar his
to their father and said, “We have found daughter-in-law, “Remain a widow in
this. Please look, is it the robe of your your father’s house until my son Shĕlah
son or not?” is grown.” For he said, “Lest he also die
33
And he recognised it and said, “It as his brothers did.” And Tamar went
is my son’s robe. An evil beast has and dwelt in her father’s house.
devoured him. Yosĕph is torn, torn to 12
And after a long time the daughter
pieces.” of Shuwa, Yahuḏah’s wife, died. And
34
And Ya‛aqoḇ tore his garments and Yahuḏah was comforted and went up to
put sackcloth on his waist and mourned his sheep-shearers at Timnah, he and his
for his son many days. friend Ḥirah the Aḏullamite.
35
And all his sons and all his daughters 13
And it was reported to Tamar, saying,
arose to comfort him, but he refused to “See, your father-in-law is going up to
be comforted and he said, “Now let me Timnah to shear his sheep.”
go down into the grave to my son in 14
And she took off her widow’s
mourning.” So his father wept for him. garments and covered herself with a
36
And the Miḏanites had sold him in veil and wrapped herself and sat at the
Mitsrayim to Potiphar, an officer of entrance to Ĕnayim which was on the
Pharaoh and captain of the guard. way to Timnah. For she saw that Shĕlah
was grown and she was not given to him
as a wife.
38 And at that time it came to be
that Yahuḏah left his brothers and turned
15
And Yahuḏah saw her and reckoned
her for a whore, for she had covered her
face.
aside to a man, an Aḏullamite whose 16
And he turned aside to her by the
name was Ḥirah. way and said, “Please let me come in to
2
And Yahuḏah saw there a daughter you,” for he did not know that she was
of a certain Kena‛anite whose name was his daughter-in-law. And she said,“What
Shuwa. And he took her and went in to do you give me to come in to me?”
her. 17
And he said, “Let me send you a
3
So she conceived and bore a son and young goat from the flock.” And she
he called his name Ĕr. said, “Do you give me a pledge until
4
And she conceived again and bore a you send it?”
son and she called his name Onan. 18
So he said, “What pledge should I
5
And she conceived yet again and bore give you?” And she said, “Your seal and
a son and called his name Shĕlah. And your cord and your staff that is in your
he was at Keziḇ when she bore him. hand.” And he gave them to her and
6
And Yahuḏah took a wife for Ĕr his went in to her and she conceived by him.
first-born and her name was Tamar. 19
And she arose and went away
7
But Ĕr, Yahuḏah’s first-born, was evil and removed her veil and put on the
BERĔSHITH 39 86
garments of her widowhood.
20
And Yahuḏah sent the young goat by
the hand of his friend the Aḏullamite,
39 And Yosĕph had been taken
down to Mitsrayim. And Potiphar,
to receive his pledge from the woman’s an officer of Pharaoh, captain of the
hand, but he did not find her. guard, a Mitsrite, bought him from the
21
And he asked the men of that place, Yishma‛ĕlites who had taken him down
saying, “Where is the cult prostitute who there.
was beside the way to Ĕnayim?” And 2
And it came to be that HWHY was
they said, “There was no cult prostitute with Yosĕph and he became a prosperous
in this place.”
man and was in the house of his master
22
And he returned to Yahuḏah and said,
the Mitsrite.
“I have not found her. And the men of 3
And his master saw that HWHY was
the place also said there was no cult
with him and that HWHY made all he
prostitute in this place.”
23
And Yahuḏah said, “Let her take them did to prosper in his hand.
for herself, lest we become despised, for
4
So Yosĕph found favour in his eyes
I sent this young goat and you have not and served him and he appointed him
found her.” over his house and gave into his hand
24
And it came to be, about three months all that he had.
after, that Yahuḏah was informed,
5
And it came to be, from the time that
saying, “Tamar your daughter-in-law has he appointed him over his house and
whored and see, she has conceived by all that he had, that HWHY blessed the
whoring.” And Yahuḏah said, “Bring her Mitsrite’s house for Yosĕph’s sake. And
out and let her be burned!” the blessing of HWHY was on all that
25
When she was brought out, she sent he had in the house and in the field.
to her father-in-law, saying, “By the man
6
And he left in Yosĕph’s hand all that
to whom these belong, I am pregnant.” he had and he did not know what he
And she said, “Please examine whose had except for the bread which he ate.
these are: the seal and the cord and the And Yosĕph was handsome in form and
staff.” appearance.
26
And Yahuḏah examined and said,
7
And after these events it came to be
“She has been more righteous than I, that his master’s wife lifted up her eyes
because I did not give her to Shĕlah my to Yosĕph and said, “Lie with me.”
son.” And he never knew her again.
8
But he refused and said to his
27
And it came to be, at the time for master’s wife, “Look, my master does
giving birth, that see, twins were in her not know what is with me in the house
womb. and he has given into my hand all that
28
And it came to be, when she was he has.
giving birth, that the one put out his
9
“No one is greater in this house than
hand. And the midwife took a scarlet I and he has not withheld whatever from
thread and bound it on his hand, saying, me but you, because you are his wife.
“This one came out first.” And how shall I do this great evil and
sin against Elohim?”
29
And it came to be, as he drew back 10
And it came to be, as she spoke to
his hand, that see, his brother came Yosĕph day by day, that he did not listen
out! And she said, “How did you break to her, to lie with her, to be with her.
through? This breach be upon you!” So 11
And it came to be on a certain day,
his name was called Perets. when Yosĕph went into the house to do
30
And afterward his brother came out his work and none of the men of the
who had the scarlet thread on his hand. house was inside,
So his name was called Zeraḥ. 12
that she caught him by his garment,
saying, “Lie with me.” But he left his
garment in her hand and fled and ran
87 BERĔSHITH 40
outside. officers, the chief cupbearer and the
13
And it came to be, when she saw that chief baker.
he had left his garment in her hand and 3
So he put them in confinement in the
fled outside, house of the captain of the guard, in the
14
that she called to the men of her house prison, the place where Yosĕph was a
and spoke to them, saying, “See, he has prisoner.
brought in to us a Heḇrew to mock us. 4
And the captain of the guard put
He came in to me to lie with me and I Yosĕph in charge of them and he served
cried out with a loud voice. them. So they were in confinement for
15
“And it came to be, when he heard some time.
that I lifted my voice and cried out, that 5
Then the cupbearer and the baker
he left his garment with me and fled and of the sovereign of Mitsrayim, who
went outside.”
were confined in the prison, dreamed a
16
And she kept his garment with her
until his master came home. dream, both of them, each man’s dream
17
And she spoke to him these same in one night and each man’s dream with
words, saying, “The Heḇrew servant its own interpretation.
whom you brought to us came in to me,
6
And Yosĕph came in to them in the
to mock me, morning and looked at them and saw
18
so it came to be, as I lifted my voice that they were sad.
and cried out, that he left his garment
7
And he asked Pharaoh’s officers who
with me and fled outside.” were with him in confinement of his
19
And it came to be, when his master master’s house, saying, “Why do you
heard the words which his wife spoke look so sad today?”
to him, saying, “Your servant did to 8
And they said to him, “We each
me according to these words,” that his have dreamed a dream and there is no
displeasure burned. one to interpret it.” And Yosĕph said to
20
Then Yosĕph’s master took him and them, “Do not interpretations belong to
put him into the prison, a place where Elohim? Relate them to me, please.”
the sovereign’s prisoners were confined. 9
So the chief cupbearer related his
And he was there in the prison. dream to Yosĕph and said to him, “See,
21
But HWHY was with Yosĕph and in my dream a vine was before me,
extended kindness to him and He gave 10
and in the vine were three branches
him favour in the eyes of the prison and it was as though it budded – its
warden. blossoms shot forth and its clusters
22
And the prison warden gave into the brought forth ripe grapes.
hand of Yosĕph all the prisoners who 11
“And Pharaoh’s cup was in my hand.
were in the prison and whatever was So I took the grapes and pressed them
done there was his doing. into Pharaoh’s cup, and placed the cup
23
The prison warden did not look in Pharaoh’s hand.”
into any point that was under Yosĕph’s 12
And Yosĕph said to him, “This is the
hand, because HWHY was with him. interpretation of it: The three branches
And whatever he did, HWHY made it are three days.
prosper. 13
“Yet, within three days Pharaoh is
going to lift up your head and restore
And it came to be, at the end and they hurriedly brought him out
of two years’ time, that Pharaoh had of the dungeon. And he shaved and
a dream and saw him standing by the changed his garments and came to
river, Pharaoh.
2
and saw seven cows coming up out of 15
And Pharaoh said to Yosĕph, “I have
the river, fine looking and fat and they dreamed a dream and there is no one
fed amongst the reeds, to interpret it. Now I myself have heard
3
then saw seven other cows coming up it said of you that you understand a
after them out of the river, ugly and lean dream, to interpret it.”
of flesh and stood by the other cows on 16
And Yosĕph answered Pharaoh,
the bank of the river. saying, “It is not in me, let Elohim
4
And the ugly and lean of flesh cows answer Pharaoh with peace.”
ate up the seven fine looking and fat 17
And Pharaoh said to Yosĕph, “See,
cows. Then Pharaoh awoke. in my dream I stood on the bank of the
5
And he slept and dreamed a second river
time and saw seven heads of grain 18
and saw seven cows coming up
89 BERĔSHITH 41
out of the river, fine looking and fat discerning and wise man and set him
and they fed amongst the reeds, over the land of Mitsrayim.
19
then saw seven other cows coming up 34
“Let Pharaoh do this and let him
after them, poor and very ugly and lean appoint overseers over the land, to take
of flesh, such ugliness as I have never up one-fifth of the land of Mitsrayim in
seen in all the land of Mitsrayim. the seven years of plenty.
20
“And the lean of flesh and ugly cows 35
“And let them gather all the food
ate up the first seven, the fat cows. of those good years that are coming
21
“Yet when they had eaten them up, and store up grain under the hand of
no one would have known that they had Pharaoh and let them keep food in the
eaten them, for they were as ugly as at cities.
the beginning. Then I awoke. 36
“And the food shall be for a store for
22
“Also, I looked in my dream and saw the land for the seven years of scarcity
seven heads coming up on one stalk, of food which shall be in the land of
complete and good, Mitsrayim and do not let the land be cut
23
then saw seven heads, withered, lean, off by the scarcity of food.”
scorched by the east wind, coming up 37
And the word was good in the eyes
after them. of Pharaoh and in the eyes of all his
24
“And the lean heads swallowed the servants.
seven good heads. And I spoke to the 38
And Pharaoh said to his servants,
magicians, but there was no one who “Could we find another like him, a man
could explain it to me.” in whom is the Spirit of Elohim?”
25
And Yosĕph said to Pharaoh, “The 39
Then Pharaoh said to Yosĕph, “Since
dream of Pharaoh is one. Elohim has Elohim has shown you all this, there is
shown Pharaoh what He is about to do: no one as discerning and wise as you.
26
“The seven good cows are seven 40
“Be over my house, you yourself and
years and the seven good heads are at your mouth all my people shall kiss
seven years – it is one dream. – only in the throne I am greater than
27
“And the seven lean and ugly cows you.”
which came up after them are seven 41
And Pharaoh said to Yosĕph, “See,
years and the seven empty heads I have set you over all the land of
scorched by the east wind are seven Mitsrayim.”
years of scarcity of food. 42
And Pharaoh took his seal-ring off his
28
“This is the word which I spoke to hand and put it on Yosĕph’s hand. And
Pharaoh: Elohim has shown Pharaoh he dressed him in garments of fine linen
what He is about to do. and put a gold chain around his neck.
29
“See, seven years of great plenty are 43
And he had him ride in the second
coming in all the land of Mitsrayim, chariot which he had. And they cried out
30
but after them seven years of scarcity before him, “Bow the knee!” And he set
of food shall arise and all the plenty be him over all the land of Mitsrayim.
forgotten in the land of Mitsrayim. And 44
And Pharaoh said to Yosĕph, “I am
the scarcity of food shall destroy the Pharaoh and without a word from you
land, let no man lift his hand or foot in all the
31
and the plenty shall not be land of Mitsrayim.”
remembered in the land, because of the 45
And Pharaoh called Yosĕph’s name
scarcity of food following, for it is very Zaphnath-Pa‛nĕaḥ. And he gave him as
severe. a wife Asenath, the daughter of Poti-
32
“And the dream was repeated to Pherah priest of On. And Yosĕph went
Pharaoh twice because the word is out over all the land of Mitsrayim.
established by Elohim and Elohim is 46
Now Yosĕph was thirty years old
hastening to do it. when he stood before Pharaoh sovereign
33
“And now, let Pharaoh look for a of Mitsrayim. And Yosĕph went out
BERĔSHITH 42 90
from the presence of Pharaoh and went said to his sons, “Why do you look at
throughout all the land of Mitsrayim. each other?”
47
And in the seven years of plenty the 2
And he said, “See, I have heard that
ground brought forth generously. there is grain in Mitsrayim. Go down to
48
And he gathered all the food of the that place and buy for us there and let us
seven years which were in the land of live and not die.”
Mitsrayim and laid up the food in the 3
And Yosĕph’s ten brothers went down
cities. He laid up in every city the food to buy grain in Mitsrayim.
of the fields which surrounded them. 4
But Ya‛aqoḇ did not send Yosĕph’s
49
Thus Yosĕph gathered very much brother Binyamin with his brothers, for
grain, as the sand of the sea, until he he said, “Lest some harm come to him.”
ceased counting, for it was without 5
And the sons of Yisra’ĕl went to buy
number. grain among those who journeyed, for
50
And to Yosĕph were born two sons the scarcity of food was in the land of
before the years of scarcity of food Kena‛an.
came, whom Asenath, the daughter of 6
And Yosĕph was the governor over
PotiPherah priest of On, bore to him. the land, he was the one who sold to all
51
And Yosĕph called the name of the the people of the land. And Yosĕph’s
first-born Menashsheh, “For Elohim has brothers came and bowed down before
made me forget all my toil and all my him with their faces to the earth.
father’s house.” 7
And Yosĕph saw his brothers and
52
And the name of the second he called recognised them, but he acted as a
Ephrayim, “For Elohim has caused stranger to them and spoke to them
me to bear fruit in the land of my harshly and said to them, “Where do you
affliction.” come from?” And they said, “From the
53
And the seven years of plenty which land of Kena‛an to buy food.”
were in the land of Mitsrayim came to 8
So Yosĕph recognised his brothers,
an end,
54
and the seven years of scarcity of food but they did not recognise him.
began to come, as Yosĕph had said. And
9
And Yosĕph remembered the
the scarcity of food was in all lands, but dreams which he had dreamed about
in all the land of Mitsrayim there was them and said to them, “You are spies!
bread. You have come to see the nakedness of
55
But when all the land of Mitsrayim the land!”
hungered and the people cried to
10
And they said, “No, my master, but
Pharaoh for bread, Pharaoh said to your servants have come to buy food.
all the Mitsrites, “Go to Yosĕph, do
11
“We are all one man’s sons, we are
whatever he says to you.” trustworthy, your servants are not
56
And the scarcity of food was over all spies.”
the face of the earth and Yosĕph opened
12
But he said to them, “No, but you
all the storehouses and sold to the have come to see the nakedness of the
Mitsrites. And the scarcity of food was land.”
severe in the land of Mitsrayim.
13
And they said, “Your servants are
57
And all the earth came to Yosĕph in twelve brothers, the sons of one man
Mitsrayim to buy grain, because the in the land of Kena‛an. And see, the
scarcity of food was severe in all the youngest is with our father today and
earth. one is no more.”
14
And Yosĕph said to them, “It is as I
spoke to you, saying, ‘You are spies!’
And when Ya‛aqoḇ saw that the life of Pharaoh, you do not leave
there was grain in Mitsrayim, Ya‛aqoḇ this place unless your youngest brother
91 BERĔSHITH 42
comes here. in my sack!” And their hearts sank and
16
“Send one of you and let him bring they were afraid, saying to each other,
your brother, while you are kept in “What is this that Elohim has done to
prison. So let your words be proven to us?”
see whether there is any truth in you, 29
So they came to Ya‛aqoḇ their father
or else, by the life of Pharaoh, you are in the land of Kena‛an and reported to
spies!” him all that befell them, saying,
17
And he put them all together in 30
“The man, the master of the land,
prison for three days. spoke to us harshly and took us for spies
18
Now Yosĕph said to them the third of the land.
day, “Do this and live, for I fear 31
“But we said to him, ‘We are
Elohim: trustworthy, we are not spies.
19
“If you are trustworthy, let one of 32
‘We are twelve brothers, sons of our
your brothers be confined to your prison father. One is no more and the youngest
house and you, go, bring grain for the is today with our father in the land of
scarcity of food of your houses. Kena‛an.’
20
“And bring your youngest brother to 33
“And the man, the master of the land,
me and let your words be confirmed and said to us, ‘By this I know that you
you do not die.” And so they did. are trustworthy: Leave one of your
21
And they said to each other, “Truly, brothers here with me and take food for
we are guilty concerning our brother, for the scarcity of food of your households
we saw the distress of his life when he and go.
pleaded with us, yet we did not listen, 34
‘And bring your youngest brother to
that is why this distress has come upon me, then I know that you are not spies,
us.” but that you are trustworthy – I give
22
And Re’uḇĕn answered them, saying, your brother to you and you move about
“Did I not speak to you, saying, ‘Do in the land.’ ”
not sin against the boy,’ and you would 35
And it came to be as they emptied
not listen? And see, his blood is now their sacks, that look, the bundle of each
required of us.” man’s silver was in his sack! And when
23
And they did not know that Yosĕph they and their father saw the bundles of
understood them, for he spoke to them silver, they were afraid.
through an interpreter. 36
Ya‛aqoḇ their father said to them,
24
And he turned himself away from “You have bereaved me. Yosĕph is
them and wept, but came back to them no more, Shim‛on is no more and you
and spoke to them. And he took Shim‛on would take Binyamin! All this is against
from them and bound him before their me.”
eyes.
37
So Re’uḇĕn spoke to his father,
25
And Yosĕph commanded and they saying, “Take the lives of my two sons if
filled their sacks with grain, also to put I do not bring him back to you. Put him
back every man’s silver to his sack and in my hands and I myself bring him back
to give them food for the journey. And to you.”
thus it was done for them.
38
But he said, “My son is not going
26
So they loaded their donkeys with the down with you, for his brother is dead,
grain and went from there. and he is left alone. If any harm should
27
And as one of them opened his sack come to him along the way in which
to give his donkey fodder at the lodging you go, then you would bring down my
place, he saw his silver, for there it was grey hair with sorrow to the grave.”
in the mouth of his sack!
43
28
And he said to his brothers, “My
silver has been returned and there it is, But the scarcity of food was
BERĔSHITH 43 92
severe in the land. he shall release your other brother and
2
And it came to be, when they had Binyamin. And I, if I am bereaved, I am
eaten up the grain which they had bereaved!”
brought from Mitsrayim, that their father 15
And the men took that present and
said to them, “Go back, buy us a little Binyamin and they took double the
food.” amount of silver in their hand and arose
3
But Yahuḏah spoke to him, saying, and went down to Mitsrayim and stood
“The man vehemently warned us, before Yosĕph.
saying, ‘You do not see my face unless 16
And Yosĕph saw Binyamin with
your brother is with you.’ ” them and said to the one over his house,
4
“If you let our brother go with us, we “Bring the men home and make a great
go down and buy you food. slaughter and prepare, for these men are
5
“But if you do not let him go, we do to eat with me at noon.”
not go down, because the man said to 17
And the man did as Yosĕph said and
us, ‘You do not see my face unless your the man brought the men into Yosĕph’s
brother is with you.’ ” house.
6
And Yisra’ĕl said, “Why did you do 18
And the men were afraid because
evil to me to inform the man that you they were brought into Yosĕph’s house.
still had another brother?” And they said, “It is because of the
7
And they said, “The man kept asking silver, which was put back into our sacks
about us and our relatives, saying, the first time, that we are brought in, to
‘Is your father still alive? Have you throw himself upon us and fall upon us,
another brother?’ And we informed him to take us as slaves, our donkeys too.”
according to these words. How could 19
So they came near to the man over
we know that he would say, ‘Bring your the house of Yosĕph and spoke to him at
brother down’?” the door of the house,
8
And Yahuḏah said to Yisra’ĕl his 20
and said, “O my master, we indeed
father, “Send the boy with me and let us came down the first time to buy food,
arise and go and live and not die, both 21
but it came to be, when we came
we and you and also our little ones. to the lodging place, that we opened
9
“I myself shall stand guaranty for our sacks and saw each man’s silver in
him – from my hand you are to require the mouth of his sack, our silver in its
him. If I do not bring him back to you weight. And we have brought it back in
and set him before you, then let me bear our hand.
the blame forever. 22
“And we have brought down other
10
“For if we had not delayed, truly by silver in our hands to buy food. We
now we could have returned this second do not know who put our silver in our
time. ” sacks.”
11
And their father Yisra’ĕl said to them, 23
But he said, “Peace be with you, do
“If so, then do this: Take some of the not be afraid. Your Elohim and the
best fruit of the land in your vessels Elohim of your father has given you
and bring a present down for the man, a treasure in your sacks – your silver had
little balm and a little honey, spices and come to me!” And he brought Shim‛on
myrrh, nuts and almonds. out to them.
12
“And take double silver in your hand 24
And the man brought the men into
and take back in your hand the silver Yosĕph’s house and gave them water and
that was returned in the mouth of your they washed their feet. And he gave their
sacks. It could have been a mistake. donkeys fodder.
13
“And take your brother and arise, go 25
And they made the present ready
back to the man. for Yosĕph’s coming at noon, for they
14
“And Ĕl Shaddai give to you heard that they were to eat there.
compassion before the man, so that 26
And when Yosĕph came home, they
93 BERĔSHITH 44
brought him the present which was in donkeys.
their hand, into the house and bowed 4
And when they had gone out of the
down before him to the earth. city, not having gone far, Yosĕph said to
27
And he asked them about their the one over his house, “Rise up, follow
welfare and said, “Is your father well, the men and when you overtake them,
the old man of whom you spoke? Is he say to them, ‘Why have you repaid evil
still alive?” for good?
28
And they said, “Your servant our 5
‘Is this not the one from which my
father is in good health, he is still alive.” master drinks and with which he indeed
And they bowed their heads down and divines? You have done evil in what you
did obeisance. have done.’ ”
29
And he lifted his eyes and saw his 6
So he overtook them and spoke these
brother Binyamin, his mother’s son and words to them.
said, “Is this your younger brother of 7
And they said to him, “Why does
whom you spoke to me?” And he said, my master say these words? Far be it
“Elohim show favour to you, my son.” from us that your servants should do
30
And Yosĕph hurried, for his emotions according to this word.
were deeply moved towards his brother 8
“See, we brought back to you from
and he looked for a place to weep and the land of Kena‛an the silver which we
went into his room and wept there. found in the mouth of our sacks. How
31
Then he washed his face and came then should we steal silver or gold from
out and controlled himself and said, your master’s house?
“Serve the food.” 9
“With whomever of your servants
32
And they set him a place by it is found – he shall die and we shall
himself and them by themselves and become my master’s slaves as well.”
the Mitsrites who ate with him by 10
And he said, “Now also let it be
themselves, for the Mitsrites could not according to your words: he with whom
eat food with the Heḇrews, for that is an it is found becomes my slave and you
abomination to the Mitsrites. are innocent.”
33
And they sat before him, 11
And they hurried, each man let down
the first-born according to his birthright his sack to the ground and each opened
and the youngest according to his youth his sack.
and the men looked at each other in 12
And he searched, with the oldest first
astonishment. and with the youngest last, and the cup
34
And he took portions to them from was found in Binyamin’s sack.
before him, but Binyamin’s portion was 13
And they tore their garments and each
five times as much as any of theirs. And man loaded his donkey and went back to
they feasted and they drank with him. the city.
14
And Yahuḏah and his brothers came
44 And he commanded the one
over his house, saying, “Fill the men’s
to Yosĕph’s house and he was still there.
And they fell before him on the ground.
15
And Yosĕph said to them, “What
sacks with food, as they are able to bear deed is this you have done? Did you
and put each man’s silver in the mouth not know that a man like me indeed
of his sack. divines?”
2
“And put my cup, the silver cup, in 16
And Yahuḏah said, “What do we say
the mouth of the sack of the youngest to my Master? What do we speak? Or
and the silver for his grain.” And he did how do we clear ourselves? Elohim
according to the word of Yosĕph which has found out the crookedness of your
he spoke. servants. See, we are my master’s slaves,
3
As soon as the morning was light, both we and he also with whom the cup
the men were sent away, they and their was found.”
BERĔSHITH 45 94
17
But he said, “Far be it from me to do 31
then it shall be, when he sees that the
this. The man in whose hand the cup boy is not with us, that he shall die. So
was found, he becomes my slave. And your servants shall bring down the grey
you, go up in peace to your father.” hair of your servant our father with evil
18
And Yahuḏah came near to him and to the grave.
said, “O my master, please let your 32
“For your servant went guaranty for
servant speak a word in my master’s the boy to my father, saying, ‘If I do not
hearing and do not let your displeasure bring him back to you, then I shall be a
burn against your servant, for you are sinner before my father forever.’
like Pharaoh. 33
“And now, please let your servant
19
“My master asked his servants, remain instead of the boy as a slave to
saying, ‘Have you a father or a brother?’ my master and let the boy go up with his
20
“And we said to my master, ‘We have
brothers.
a father, an old man and a young child of 34
“For how do I go up to my father if
his old age and his brother is dead, and
he alone is left of his mother’s children the boy is not with me, lest I see the evil
and his father loves him.’ that would come upon my Father?”
21
“And you said to your servants,
45
‘Bring him down to me and let me set
my eyes on him.’ And Yosĕph was unable to
22
“And we said to my master, ‘The boy restrain himself before all those who
is not able to leave his father, for if he stood by him and he called out, “Have
leaves his father, his father shall die.’ everyone go out from me!” So no one
23
“But you said to your servants, stood with him while Yosĕph made
‘Unless your youngest brother comes himself known to his brothers.
down with you, you do not see my face 2
And he wept aloud and the Mitsrites
again.’ and the house of Pharaoh heard it.
24
“And it came to be, when we went up 3
And Yosĕph said to his brothers, “I
to your servant my father, that we told am Yosĕph, is my father still alive?” But
him the words of my master. his brothers were unable to answer him,
25
“And our father said, ‘Go back and for they trembled before him.
buy us a little food.’ 4
Then Yosĕph said to his brothers,
26
“But we said, ‘We are not able to go “Please come near to me.” And when
down. If our youngest brother is with they came near, he said, “I am Yosĕph
us, then we shall go down, for we are your brother, whom you sold into
not able to see the man’s face unless our Mitsrayim.
youngest brother is with us.’ 5
“And now, do not be grieved nor
27
“Then your servant my father said displeased with yourselves because you
to us, ‘You know that my wife bore me sold me here, for Elohim sent me before
two sons, you to preserve life.
28
and the one went out from me and I 6
“For two years now the scarcity of
said, “Truly, he is torn, torn to pieces!” food has been in the land and there are
And I have not seen him since. still five years in which there is neither
29
‘And if you take this one from me ploughing nor harvesting.
too and harm comes to him, you shall 7
“And Elohim sent me before you to
bring down my grey hair with evil to the preserve for you a remnant in the earth
grave.’ and to give life to you by a great escape.
30
“And now, if I come to your servant 8
“So then, you did not send me here,
my father and the boy is not with us but Elohim. And He has set me for a
– since his own life is bound up in his father to Pharaoh and master of all his
life – house and a ruler throughout all the land
95 BERĔSHITH 46
of Mitsrayim. them food for the journey.
9
“Hurry and go up to my father and 22
He gave to all of them, to each man,
say to him, ‘Thus says your son Yosĕph, changes of garments, but to Binyamin he
“Elohim has made me master of all gave three hundred pieces of silver and
Mitsrayim. Come down to me, do not five changes of garments.
delay. 23
And he sent to his father this:
10
“And you shall dwell in the land of ten donkeys loaded with the best of
Goshen and be near to me, you and your Mitsrayim and ten female donkeys
children, your children’s children, your loaded with grain and bread and food for
flocks and your herds and all that you his father for the journey.
have. 24
So he sent his brothers away and
11
“And I shall provide for you there, they left. And he said to them, “Do not
lest you and your household and all that quarrel along the way.”
you have, come to poverty, because 25
And they went up out of Mitsrayim
five years of scarcity of food are still to and came to the land of Kena‛an to
come.” ’ Ya‛aqoḇ their father.
12
“And look, your eyes and the eyes of 26
And they told him, saying, “Yosĕph is
my brother Binyamin see that it is my still alive and he is governor over all the
mouth that speaks to you. land of Mitsrayim.” And Ya‛aqoḇ’s heart
13
“And you shall inform my father of ceased, for he did not believe them.
all my esteem in Mitsrayim and of all 27
But when they spoke to him all the
that you have seen. And you shall hurry words which Yosĕph had spoken to
and bring my father down here.” them and when he saw the wagons
14
And he fell on his brother Binyamin’s which Yosĕph had sent to transport him,
neck and wept and Binyamin wept on the spirit of Ya‛aqoḇ their father revived.
his neck. 28
And Yisra’ĕl said, “Enough! My son
15
And he kissed all his brothers and Yosĕph is still alive. Let me go and see
wept over them and after that his him before I die.”
brothers spoke with him.
16
And the report of it was heard by the
house of Pharaoh, saying, “The brothers
of Yosĕph have come.” And it was good 46 And Yisra’ĕl set out with all
that he had and came to Be’ĕrsheḇa and
in the eyes of Pharaoh and in the eyes of
his servants. brought offerings to the Elohim of his
17
And Pharaoh said to Yosĕph, “Say to father Yitsḥaq.
your brothers, ‘Do this: Load your beasts 2
And Elohim spoke to Yisra’ĕl in the
and go, enter the land of Kena‛an, visions of the night and said, “Ya‛aqoḇ,
18
and take your father and your Ya‛aqoḇ!” And he said, “Here I am.”
households and come to me and I give 3
And He said, “I am the Ĕl, Elohim
you the best of the land of Mitsrayim of your father. Do not be afraid to go
and you eat the fat of the land. down to Mitsrayim, for I shall make
19
‘And you, you have been you there into a great nation.
commanded, do this: Take wagons out 4
“I Myself am going down with you to
of the land of Mitsrayim for your little Mitsrayim and I Myself shall certainly
ones and your wives. And you shall bring you up again. And let Yosĕph put
bring your father and come. his hand on your eyes.”
20
‘And do not be concerned about your 5
And Ya‛aqoḇ rose up from
goods, for the best of all the land of Be’ĕrsheḇa. And the sons of Yisra’ĕl
Mitsrayim is yours.’ ” brought their father Ya‛aqoḇ and their
21
And the sons of Yisra’ĕl did so. And little ones and their wives, in the wagons
Yosĕph gave them wagons, according which Pharaoh had sent to transport
to the command of Pharaoh and he gave him.
BERĔSHITH 46 96
6
And they took their livestock and 21
And the sons of Binyamin: Belah and
their property which they had acquired Beḵer and Ashbĕl, Gĕra and Na‛aman,
in the land of Kena‛an and came into Ĕḥi and Rosh, Muppim and Ḥuppim and
Mitsrayim, Ya‛aqoḇ and all his seed with Ard.
him. 22
These were the sons of Raḥĕl who
7
His sons and his sons’ sons, his were born to Ya‛aqoḇ: fourteen beings
daughters and his sons’ daughters and in all.
all his seed he brought with him to 23
And the son of Dan: Ḥushim.
Mitsrayim. 24
And the sons of Naphtali: Yaḥtse’ĕl,
8
And these were the names of the and Guni and Yĕtser and Shillĕm.
children of Yisra’ĕl, Ya‛aqoḇ and his 25
These were the sons of Bilhah, whom
sons, who came into Mitsrayim: Re’uḇĕn Laḇan gave to Raḥĕl his daughter and
was Ya‛aqoḇ’s first-born. she bore these to Ya‛aqoḇ: seven beings
9
And the sons of Re’uḇĕn: Ḥanoḵ and
in all.
Pallu and Ḥetsron and Karmi. 26
All the beings who went with Ya‛aqoḇ
10
And the sons of Shim‛on: Yemu’ĕl
to Mitsrayim, who came from his body,
and Yamin and Ohaḏ and Yaḵin and
besides Ya‛aqoḇ’s sons’ wives, were
Tsoḥar and Sha’ul, son of a Kena‛anite
sixtysix beings in all.
woman.
11
And the sons of Lĕwi: Gĕreshon,
27
And the sons of Yosĕph who were
Qehath and Merari. born to him in Mitsrayim were two
12
And the sons of Yahuḏah: Ĕr and beings. All the beings of the house of
Onan and Shĕlah and Perets and Zeraḥ Ya‛aqoḇ who went to Mitsrayim were
– but Ĕr and Onan died in the land of seventy.
Kena‛an. And the sons of Perets were
28
And he sent Yahuḏah before him to
Ḥetsron and Ḥamul. Yosĕph, to point out before him the way
13
And the sons of Yissasḵar: Tola and to Goshen. And they came to the land of
Puw‛ah and Yoḇ and Shimron. Goshen.
14
And the sons of Zeḇulun: Sereḏ and 29
And Yosĕph made ready his chariot
Ĕlon and Yaḥle’ĕl. and went up to Goshen to meet his father
15
These were the sons of Lĕ’ah, whom Yisra’ĕl. And he appeared to him and
she bore to Ya‛aqoḇ in Paddan Aram, fell on his neck and wept on his neck a
with his daughter Dinah. All the beings, long time.
his sons and his daughters, were thirty- 30
And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “Now let
three. me die, since I have seen your face, that
16
And the sons of Gaḏ: Tsiphyon and you are still alive.”
Ḥaggi, Shuni and Etsbon, Ĕri and Aroḏi 31
And Yosĕph said to his brothers and
and Arĕli. to his father’s household, “I am going up
17
And the sons of Ashĕr: Yimnah and to inform Pharaoh and say to him, ‘My
Yishwah and Yishwi and Beri‛ah and brothers and those of my father’s house,
Seraḥ, their sister. And the sons of who were in the land of Kena‛an,
Beri‛ah: Ḥeḇer and Malki’ĕl. have come to me.
18
These were the sons of Zilpah, whom 32
‘And the men are shepherds, that they
Laḇan gave to Lĕ’ah his daughter. have been men of livestock and they
And these she bore to Ya‛aqoḇ: sixteen have brought their flocks and their herds
beings. and all that they have.’
19
The sons of Raḥĕl, Ya‛aqoḇ’s wife:
33
“And it shall be, when Pharaoh
Yosĕph and Binyamin. calls you and says, ‘What is your
20
And to Yosĕph in the land of occupation?’
Mitsrayim were born Menashsheh and
34
that you shall say, ‘Your servants
Ephrayim, whom Asenath, the daughter have been men of livestock from our
of PotiPherah priest of On, bore to him. youth even til now, both we and also
97 BERĔSHITH 47
our fathers,’ so that you dwell in the had commanded.
land of Goshen, for every shepherd is an 12
And Yosĕph provided his father
abomination to the Mitsrites.” and his brothers and all his father’s
household with bread for the mouth of
the little ones.
47 Then Yosĕph went and spoke
to Pharaoh and said, “My father and my
13
Now there was no bread in all the
land, because the scarcity of food was
very severe and the land of Mitsrayim
brothers, their flocks and their herds and and all the land of Kena‛an became
all that they possess, have come from exhausted from the scarcity of food.
the land of Kena‛an. And see, they are in 14
And Yosĕph gathered up all the silver
the land of Goshen.” that was found in the land of Mitsrayim
2
And he took five men from among his and in the land of Kena‛an, for the grain
brothers and presented them to Pharaoh. which they bought. And Yosĕph brought
3
And Pharaoh said to his brothers, the silver into Pharaoh’s house.
“What is your occupation?” And they 15
And when the silver was all spent in
said to Pharaoh, “Your servants are the land of Mitsrayim and in the land
shepherds, both we and also our fathers.” of Kena‛an, all the Mitsrites came to
4
And they said to Pharaoh, “We have Yosĕph and said, “Give us bread, for
come to dwell in the land, because why should we die in your presence?
there is no pasture for your servant’s For the silver is gone!”
flocks, for the scarcity of food is severe 16
And Yosĕph said, “Give your
in the land of Kena‛an. And now, please livestock and I give you bread for your
let your servants dwell in the land of livestock, if the silver is gone.”
Goshen.” 17
So they brought their livestock to
5
And Pharaoh spoke to Yosĕph, Yosĕph and Yosĕph gave them bread
saying, “Your father and your brothers in exchange for the horses and for the
have come to you. flocks they owned and for the herds they
6
“The land of Mitsrayim is before you. owned and for the donkeys. Thus he fed
Settle your father and brothers in the them with bread in exchange for all
best of the land, let them dwell in the their livestock that year.
land of Goshen. And if you know of
18
And when that year had ended, they
capable men among them, then make came to him the next year and said to
them chief herdsmen over my livestock.” him, “We do not hide from my master
7
And Yosĕph brought in his father that our silver is all spent and my master
Ya‛aqoḇ and set him before Pharaoh. also has the livestock we owned. There
And Ya‛aqoḇ blessed Pharaoh. has not any been left before my master
8
And Pharaoh said to Ya‛aqoḇ, “How but our bodies and our lands.
old are you?”
19
“Why should we die before your eyes,
9
And Ya‛aqoḇ said to Pharaoh, “The both we and our land? Buy us and our
days of the years of my sojournings are land for bread and let us and our land be
one hundred and thirty years. Few and servants of Pharaoh. And give us seed
evil have been the days of the years of and let us live and not die and let the
my life and they have not reached the land not lie waste.”
days of the years of the life of my fathers
20
And Yosĕph bought the entire land
in the days of their sojournings.” of Mitsrayim for Pharaoh, because
10
And Ya‛aqoḇ blessed Pharaoh and every man of the Mitsrites sold his field,
went out from before Pharaoh. because the scarcity of food was severe
11
So Yosĕph settled his father and his upon them. And the land came to be
brothers and gave them a possession in Pharaoh’s.
the land of Mitsrayim, in the best of the 21
And as for the people, he moved
land, in the land of Ra‛meses, as Pharaoh them into the cities, from one end of the
BERĔSHITH 48 98
borders of Mitsrayim to the other end. to be that it was said to Yosĕph, “See,
22
Only the ground of the priests he your father is sick,” And he took with
did not buy, for the priests had portions him his two sons, Menashsheh and
allotted to them by Pharaoh and they ate Ephrayim.
their portions which Pharaoh gave them. 2
And Ya‛aqoḇ was told, “See, your son
Therefore they did not sell their ground. Yosĕph is coming to you.” And Yisra’ĕl
23
And Yosĕph said to the people, strengthened himself and sat up on the
“Look, I have bought you and your land bed.
today for Pharaoh. Look, here is seed for 3
And Ya‛aqoḇ said to Yosĕph, “Ĕl
you and you shall sow the land. Shaddai appeared to me at Luz in the
24
“And it shall be that in the harvest land of Kena‛an and blessed me,
you shall give one-fifth to Pharaoh. And
4
and said to me, ‘See, I am making
four-fifths is your own, as seed for the you bear fruit and shall increase you
field and for your food, for those of your and make of you an assembly of peoples
households and as food for your little and give this land to your seed after you
as an everlasting possession.’
ones.” 5
“And now, your two sons, Ephrayim
25
And they said, “You have saved our
and Menashsheh, who were born to you
lives. Let us find favour in the eyes
in the land of Mitsrayim before I came to
of my master and we shall become
you in Mitsrayim, are mine – as Re’uḇĕn
Pharaoh’s servants.”
and Shim‛on, they are mine.
26
And Yosĕph made it a law over 6
“Your offspring whom you shall
the land of Mitsrayim to this day, that
bring forth after them are yours and
Pharaoh should have one-fifth, except
let them be called by the name of their
for the ground of the priests only, which
brothers in their inheritance.
did not become Pharaoh’s. 7
“And I, when I came from Paddan,
27
And Yisra’ĕl dwelt in the land of
Raḥĕl died beside me in the land of
Mitsrayim, in the land of Goshen. And
Kena‛an on the way, when there was but
they had possessions there and bore
a little distance to go to Ephrath. And I
fruit and increased exceedingly.
buried her there on the way to Ephrath,
28
And Ya‛aqoḇ lived in the land of
that is Bĕyth Leḥem.”
Mitsrayim seventeen years. So the length 8
And Yisra’ĕl saw Yosĕph’s sons and
of Ya‛aqoḇ’s life was one hundred and
said, “Who are these?”
forty-seven years. 9
And Yosĕph said to his father, “They
29
And the time for Yisra’ĕl to die
are my sons, whom Elohim has given
drew near and he called his son Yosĕph
me in this place.” And he said, “Please
and said to him, “Now if I have
bring them to me and let me bless
found favour in your eyes, please put
them.”
your hand under my thigh and show 10
And the eyes of Yisra’ĕl were dim
kindness and truth to me. Please do not with age and he was unable to see.
bury me in Mitsrayim, And he drew them near him and he
30
but I shall lie with my fathers and you kissed them and embraced them.
shall take me up out of Mitsrayim and 11
And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “I had
bury me in their burial place.” And he not thought to see your face. But see,
said, “I do as you have said.” Elohim has also shown me your seed!”
31
And he said, “Swear to me.” And 12
So Yosĕph brought them from
he swore to him and Yisra’ĕl bowed between his knees and he bowed down
himself on the head of the bed. with his face to the earth.
13
And Yosĕph took them both,
48
Ephrayim with his right hand toward
And after these events it came Yisra’ĕl’s left hand and Menashsheh
with his left hand toward Yisra’ĕl’s
99 BERĔSHITH 49
right hand and brought them near him. 2
“Gather together and hear, you sons
14
And Yisra’ĕl stretched out his right of Ya‛aqoḇ and listen to Yisra’ĕl your
hand and laid it on Ephrayim’s head, father.
who was the younger and his left hand 3
“Re’uḇĕn, you are my first-born, my
on Menashsheh’s head, consciously power and the beginning of my strength,
directing his hands, for Menashsheh was the excellency of exaltation and the
the first-born. excellency of power.
15
And he blessed Yosĕph and said, 4
“Boiling like water, you do not excel,
“The Elohim before whom my fathers because you went up to your father’s
Aḇrahim and Yitsḥaq walked, the bed, then you defiled it – he went up to
Elohim who has fed me all my life long my couch.
to this day, 5
“Shim‛on and Lĕwi are brothers, their
16
the Messenger who has redeemed weapons are implements of violence.
me from all evil – bless the youths! 6
“Let my being not enter their council,
And let my name be called upon them let my esteem not be united to their
and the name of my fathers Aḇrahim assembly; because they slew a man in
and Yitsḥaq. And let them increase to a their displeasure and they lamed an ox
multitude in the midst of the earth.” in pleasure.
17
And when Yosĕph saw that his father 7
“Cursed be their displeasure for it is
laid his right hand on the head of fierce and their wrath for it is cruel! I
Ephrayim, it was evil in his eyes; and divide them in Ya‛aqoḇ and scatter them
he took hold of his father’s hand to in Yisra’ĕl.
remove it from the head of Ephrayim to 8
“You, Yahuḏah, your brothers praise
the head of Menashsheh. you; your hand is on the neck of your
18
And Yosĕph said to his father, “Not enemies; your father’s children bow
so, my father, for this one is the first- down before you.
born, put your right hand on his head.” 9
“Yahuḏah is a lion’s cub; from the
19
But his father refused and said, prey you have gone up, my son! He
“I know, my son, I know. He also bowed down, he crouched like a lion.
becomes a people and he also is great. And like a lion, who does rouse him?
And yet, his younger brother is greater 10
“The sceptre shall not turn aside from
than he and his seed is to become the Yahuḏah, nor a Lawgiver from between
completeness of the nations.” his feet, until Shiloh comes and to Him
20
And he blessed them on that day, is the obedience of peoples.
saying, “In you Yisra’ĕl shall bless, 11
“Binding his donkey to the vine and
saying, ‘Elohim make you as Ephrayim his donkey’s colt to the choice vine, he
and as Menashsheh!’ ” Thus he put washed his garments in wine and his
Ephrayim before Menashsheh. robes in the blood of grapes.
21
And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “See, I 12
“His eyes are darker than wine and
am dying, but Elohim shall be with you his teeth whiter than milk.
and bring you back to the land of your 13
“Zeḇulun dwells at the seashore, he
fathers. is for a haven for ships and his border is
22
“And I, I have given to you one unto Tsiḏon.
portion above your brothers, which I 14
“Yissasḵar is a strong donkey lying
took from the hand of the Amorite with down between two burdens,
my sword and with my bow.” 15
and he saw that a resting place was
good and that the land was pleasant and
49 And Ya‛aqoḇ called his sons and
said, “Gather together, so that I declare
he inclined his shoulder to bear a burden
and became a subject to slave labour.
16
“Dan rightly rules his people as one
to you what is to befall you in the last of the tribes of Yisra’ĕl.
days:
BERĔSHITH 50 100
17
“Dan is a serpent by the way, an 31
There they buried Aḇrahim and Sarah
adder by the path, that bites the horse’s his wife, there they buried Yitsḥaq and
heels so that its rider falls backward. Riḇqah his wife and there I buried Lĕ’ah.
18
“I have waited for your deliverance, 32
the field purchased and the cave
O HWHY! which is in it, from the sons of Ḥĕth.”
19
“Gaḏ, a raiding band raids him, but he
33
And when Ya‛aqoḇ ended
raids its heel. commanding his sons, he drew his feet
20
“Bread from Ashĕr is rich and he up into the bed and breathed his last,
gives delicacies of a sovereign. and was gathered to his people.
21
“Naphtali is a deer let loose, he gives
50
words of elegance.
22
“Yosĕph is an offshoot of a fruit- And Yosĕph fell on his father’s
bearing tree, an offshoot of a fruit-
face and wept over him and kissed him.
bearing tree by a fountain, his branches 2
And Yosĕph commanded his servants
run over a wall.
the physicians to embalm his father. So
23
“And the archers have bitterly grieved
the physicians embalmed Yisra’ĕl.
him, shot at him and hated him. 3
And forty days were completed for
24
“But his bow remained in strength
him, for so are completed the days of
and the arms of his hands were made embalming. And the Mitsrites wept for
strong by the hands of the Mighty him seventy days.
One of Ya‛aqoḇ – from there is the 4
And when the days of weeping for
Shepherd, the Stone of Yisra’ĕl – him were past, Yosĕph spoke to the
25
from the Ĕl of your father who helps household of Pharaoh, saying, “If, now,
you and by the Almighty who blesses I have found favour in your eyes, please
you with blessings of the heavens above, speak in the hearing of Pharaoh, saying,
blessings of the deep that lies beneath, 5
‘My father made me swear, saying,
blessings of the breasts and of the “See, I am dying, bury me in my grave
womb. which I dug for myself in the land of
26
“The blessings of your father have Kena‛an.” And now, please let me go up
excelled the blessings of my ancestors, and bury my father and return.’ ”
up to the limit of the everlasting hills. 6
And Pharaoh said, “Go up and bury
They are on the head of Yosĕph and on your father, as he made you swear.”
the crown of the head of him who was 7
And Yosĕph went up to bury his
separated from his brothers. father. And with him went up all the
27
“Binyamin is a wolf that tears, in the
servants of Pharaoh, the elders of his
morning he eats prey and at night he
house and all the elders of the land of
divides the spoil.” Mitsrayim,
28
All these are the twelve tribes of 8
and all the house of Yosĕph and his
Yisra’ĕl and this is what their father brothers and his father’s house. Only
spoke to them. And he blessed them, he their little ones and their flocks and their
blessed each one according to his own herds they left in the land of Goshen.
blessing. 9
And there went up with him both
29
And he commanded them and said to chariots and horsemen and it was a very
them, “I am to be gathered to my people, great company.
bury me with my fathers in the cave that 10
And they came to the threshing-floor
is in the field of Ephron the Ḥittite, of Ataḏ, which is beyond the Yardĕn
30
in the cave that is in the field of and they lamented there with a great
Maḵpĕlah, which is before Mamrĕ in the and very heavy lamentation. And he
land of Kena‛an, which Aḇrahim bought observed seven days of mourning for
with the field of Ephron the Ḥittite as a his father.
possession for a burial site.
101
11
And when the inhabitants of the land, Maḵir, son of Menashsheh, were also
the Kena‛anites, saw the mourning at brought up on Yosĕph’s knees.
the threshing-floor of Ataḏ, they said, 24
And Yosĕph said to his brothers, “I
“This is a grievous mourning for the am dying, but Elohim shall certainly
Mitsrites.” That is why its name was visit you and bring you out of this
called Aḇĕl Mitsrayim, which is beyond land to the land of which He swore to
the Yardĕn. Aḇrahim, to Yitsḥaq and to Ya‛aqoḇ.”
12
And his sons did to him as he had 25
And Yosĕph made the children of
commanded them, Yisra’ĕl swear, saying, “Elohim shall
13
for his sons brought him to the land certainly visit you and you shall bring
of Kena‛an and buried him in the cave up my bones from here.”
of the field of Maḵpĕlah, before Mamrĕ, 26
And Yosĕph died, being one hundred
which Aḇrahim bought with the field and ten years old. And they embalmed
from Ephron the Ḥittite as property for a him and he was placed in a coffin in
burial site. Mitsrayim.
14
And after he had buried his father,
Yosĕph returned to Mitsrayim, he and
his brothers and all who went up with
him to bury his father.
15
And when Yosĕph’s brothers saw that
their father was dead, they said, “What
if Yosĕph hates us and pays us back all
the evil which we did to him?”
16
And they sent word to Yosĕph,
saying, “Before your father died he
commanded, saying,
17
‘This is what you are to say to
Yosĕph, “I beg you, please forgive, the
transgression of your brothers and their
sin, for they did evil to you.” ’ And now,
please forgive the transgression of the
servants of the Elohim of your father.”
And Yosĕph wept when they spoke to
him.
18
And his brothers also went and fell
down before his face and they said,
“See, we are your servants.”
19
And Yosĕph said to them, “Do not
fear, for am I in the place of Elohim?
20
“And you, you intended evil against
me, but Elohim intended it for good, in
order to do it as it is this day, to keep a
great many people alive.
21
“And now, do not fear, I provide
for you and your little ones.” So he
comforted them and spoke kindly to
them.
22
And Yosĕph dwelt in Mitsrayim, he
and his father’s household. And Yosĕph
lived one hundred and ten years.
23
And Yosĕph saw Ephrayim’s children
to the third generation. The children of
102
SHEMOTH
EXODUS — 2 MOSHEH
that which I am.” And He said, “Thus And Mosheh answered and said,
you shall say to the children of Yisra’ĕl, “And if they do not believe me, nor
‘I am has sent me to you.’ ” listen to my voice and say, ‘HWHY has
15
And Elohim said further to Mosheh, not appeared to you?’ ”
“Thus you are to say to the children 2
And HWHY said to him, “What is that
of Yisra’ĕl, ‘HWHY Elohim of your in your hand?” And he said, “A rod.”
fathers, the Elohim of Aḇrahim, the 3
And He said, “Throw it on the
Elohim of Yitsḥaq and the Elohim ground.”So he threw it on the ground
of Ya‛aqoḇ, has sent me to you. This and it became a serpent. And Mosheh
is My Name forever and this is My fled from it.
Remembrance to all generations.’ 4
And HWHY said to Mosheh, “Reach
16
“Go and you shall gather the elders out your hand and take it by the tail” –
of Yisra’ĕl together and say to them, so he reached out his hand and caught it
‘HWHY Elohim of your fathers, the and it became a rod in his hand –
105 SHEMOTH 4
5
so that they believe that HWHY a mouth for you and you shall be an
Elohim of their fathers, the Elohim of Elohim for him.
Aḇrahim, the Elohim of Yitsḥaq and 17
“And take this rod in your hand, with
the Elohim of Ya‛aqoḇ, has appeared to which you shall do the signs.”
you.” 18
Then Mosheh went and returned to
6
And HWHY said to him again, “Now Yithro his father-in-law and said to him,
put your hand in your bosom.” And he “Please let me go and return to my
put his hand in his bosom and when brothers who are in Mitsrayim to see
he took it out and see, his hand was whether they are still alive.” And Yithro
leprous, like snow. said to Mosheh, “Go in peace.”
7
And He said, “Put your hand in your 19
And HWHY said to Mosheh in
bosom again.” So he put his hand in Miḏyan, “Go, return to Mitsrayim, for
his bosom again and drew it out of his all the men are dead who sought your
bosom and see, it was restored like his life.”
other flesh. 20
So Mosheh took his wife and his
8
“And it shall be, if they do not sons and set them on a donkey and he
believe you, nor listen to the voice of returned to the land of Mitsrayim. And
the first sign, they shall believe the Mosheh took the rod of Elohim in his
voice of the latter sign. hand.
9
“And it shall be, if they do not 21
And HWHY said to Mosheh, “As you
believe even these two signs, or listen go back to Mitsrayim, see that you do all
to your voice, that you shall take water those wonders before Pharaoh which I
from the river and pour it on the dry have put in your hand. But I am going
land. And the water which you take from to harden his heart, so that he does not
the river shall become blood on the dry let the people go.
land.” 22
“And you shall say to Pharaoh, ‘Thus
10
And Mosheh said to HWHY, “O said HWHY, “Yisra’ĕl is My son, My
HWHY, I am not a man of words, first-born,
neither before nor since You have 23
so I say to you, let My son go to
spoken to Your servant, for I am slow of serve Me. But if you refuse to let him
speech and slow of tongue.” go, see, I am killing your son, your first-
11
And HWHY said to him, “Who has born.”’ ”
made man’s mouth? Or who makes 24
And it came to be on the way, in the
dumb, or deaf, or seeing, or blind? Is it lodging place, that HWHY met him and
not I, HWHY? sought to kill him.
12
“And now, go and I shall be with 25
And Tsipporah took a sharp stone and
your mouth and teach you what to say.” cut off the foreskin of her son and threw
13
But he said, “O HWHY, please send it at Mosheh’s feet and said, “You are
by the hand of him whom You would indeed a bridegroom of blood to me!”
send.” 26
So He let him go. Then she said,
14
And the displeasure of HWHY “You are a bridegroom of blood,”
burned against Mosheh and He said, “Is because of the circumcision.
not Aharon the Lĕwite your brother? I 27
And HWHY said to Aharon, “Go to
know that he speaks well and he is also meet Mosheh in the wilderness.” And
coming out to meet you. When he sees he went and met him on the mountain of
you, he shall be glad in his heart. Elohim and kissed him.
15
“And you shall speak to him and put 28
Mosheh then told Aharon all the
the words in his mouth. And I am with words of HWHY who had sent him and
your mouth and with his mouth and I all the signs which He had commanded
shall teach you what to do. him.
16
“And he shall speak for you to the 29
And Mosheh went with Aharon and
people. And it shall be that he shall be gathered together all the elders of the
SHEMOTH 5 106
children of Yisra’ĕl. ‘Go, take straw for yourselves,
11
30
And Aharon spoke all the words wherever you find it, for your work
which HWHY had spoken to Mosheh. shall not be diminished.’ ”
Then he did the signs before the eyes of 12
And the people were scattered in
the people. all the land of Mitsrayim – to gather
31
And the people believed. And they stubble for straw.
heard that HWHY had visited the 13
And the slave-drivers were hurrying
children of Yisra’ĕl and that He had them on, saying, “Complete your work,
looked on their affliction and they your daily amount, as when there was
bowed their heads and did obeisance. straw.”
14
Also the foremen of the children of
5 And afterwards Mosheh and Aharon
went in and said to Pharaoh, “Thus
Yisra’ĕl, whom Pharaoh’s slave-drivers
had set over them, were beaten and were
asked, “Why have you not completed
said HWHY Elohim of Yisra’ĕl, ‘Let your task in making bricks both
My people go, so that they keep a yesterday and today, as before?”
festival to Me in the wilderness.’ ” 15
And the foremen of the children of
2
And Pharaoh said, “Who is HWHY, Yisra’ĕl came and cried out to Pharaoh,
that I should obey His voice to let saying, “Why do you treat your servants
Yisra’ĕl go? I do not know HWHY, nor this way?
am I going to let Yisra’ĕl go.” 16
“There is no straw given to your
3
And they said, “The Elohim of
servants and they say to us, ‘Make
the Heḇrews has met with us. Please,
bricks!’ And see, your servants are
let us go three days’ journey into the
beaten, but your own people are at
wilderness and slaughter to HWHY
fault.”
our Elohim, lest He fall upon us with
pestilence or with the sword.”
17
But he said, “You are idle! You are
4
But the sovereign of Mitsrayim said idle! That is why you say, ‘Let us go and
to them, “Mosheh and Aharon, why do slaughter to HWHY.’
you take the people from their work?
18
“So now go, work. And straw is not
Get back to your burdens.” given to you, but deliver the amount of
5
And Pharaoh said, “See, the people bricks.”
of the land are many now and you make
19
And the foremen of the children of
them cease from their burdens!” Yisra’ĕl saw that they were in trouble
6
And the same day Pharaoh after it was said, “You are not to
commanded the slave-drivers of the diminish your daily amount of bricks.”
people and their foremen, saying, 20
And when they came out from
7
“You are no longer to give the people Pharaoh, they met Mosheh and Aharon
straw to make bricks as before. Let them who stood there to meet them.
go and gather straw for themselves. 21
And they said to them, “Let HWHY
8
“And lay on them the required look on you and judge, because you
amount of bricks which they made have made us loathsome in the eyes of
before, do not diminish it. For they are Pharaoh and in the eyes of his servants,
idle, that is why they cry out, saying, to give a sword in their hand to kill us.”
‘Let us go and slaughter to our Elohim.’ 22
And Mosheh returned to HWHY and
9
“Let more work be laid on the men, said, “HWHY, why have You done evil
so that they labour in it and not pay to this people? Why did You send me?
attention to words of falsehood.” 23
“For ever since I came to Pharaoh
10
And the slave-drivers of the people to speak in Your Name, he has done
and their foremen went out and spoke to evil to this people. And You have not
the people, saying, “Thus said Pharaoh, delivered Your people at all.”
‘I do not give you straw.
107 SHEMOTH 6
the dough which they had brought out of And HWHY spoke to Mosheh,
Mitsrayim, for it was not leavened, since 2
“Set apart to Me all the first-born,
they were driven out of Mitsrayim and the one opening the womb among the
had not been able to delay, nor had they children of Yisra’ĕl, among man and
prepared food for themselves. among beast, it is Mine.”
40
And the sojourn of the children of
3
And Mosheh said to the people,
SHEMOTH 13 116
“Remember this day in which you went out of Mitsrayim, out of the house of
out of Mitsrayim, out of the house of bondage.
slavery. For by strength of hand HWHY 15
‘And it came to be, when Pharaoh
brought you out of this place and was too hardened to let us go, that
whatever is leavened shall not be eaten. HWHY killed every first-born in the
4
“Today you are going out, in the land of Mitsrayim, both the first-born
month Aḇiḇ. of man and the first-born of beast.
5
“And it shall be, when HWHY Therefore I am slaughtering to HWHY
brings you into the land of the every male that open the womb, but
Kena‛anites and the Ḥittites and the every first-born of my sons I ransom.’
Amorites and the Ḥiwwites and the 16
“And it shall be as a sign on your
Yeḇusites, which He swore to your hand and as frontlets between your eyes,
fathers to give you, a land flowing with for by strength of hand HWHY brought
milk and honey, that you shall keep this us out of Mitsrayim.”
service in this month. 17
And it came to be, when Pharaoh
6
“Seven days you eat unleavened had let the people go, that Elohim did
bread and on the seventh day is a not lead them by way of the land of the
festival to HWHY. Philistines, though that was nearer, for
7
“Unleavened bread is to be eaten Elohim said, “Lest the people regret
the seven days and whatever is leavened when they see fighting and return to
is not to be seen with you and leaven is Mitsrayim.”
not to be seen with you within all your 18
So Elohim led the people around
border. by way of the wilderness of the Sea of
8
“And you shall inform your son in Reeds. And the children of Yisra’ĕl went
that day, saying, ‘It is because of what up armed from the land of Mitsrayim.
HWHY did for me when I came up 19
And Mosheh took the bones of
from Mitsrayim.’ Yosĕph with him, for he certainly made
9
“And it shall be as a sign to you on the children of Yisra’ĕl swear, saying,
your hand and as a reminder between “Elohim shall certainly visit you and
your eyes, that the Torah of HWHY is you shall bring my bones from here with
to be in your mouth, for with a strong you.”
hand HWHY has brought you out of 20
And they departed from Sukkoth
Mitsrayim. and camped in Ĕtham at the edge of the
10
“And you shall guard this law at its wilderness.
appointed time from year to year. 21
And HWHY went before them by day
11
“And it shall be, when HWHY brings in a column of cloud to lead the way and
you into the land of the Kena‛anites, as by night in a column of fire to give them
He swore to you and your fathers and light, so as to go by day and night.
gives it to you, 22
The column of cloud did not cease
12
that you shall pass over to HWHY by day, nor the column of fire by night,
every one opening the womb and before the people.
every first-born that comes from your
livestock, the males belong to HWHY.
13
“But every first-born of a donkey you
are to ransom with a lamb. And if you 142
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
do not ransom it, then you shall break
its neck. And every first-born of man that they turn and camp before Pi
among your sons you are to ransom. Haḥiroth, between Miḡdol and the sea,
14
“And it shall be, when your son asks opposite Ba‛al Tsephon – camp before it
you in time to come, saying, ‘What is by the sea.
this?’ then you shall say to him, ‘By
3
“For Pharaoh shall say of the children
strength of hand HWHY brought us of Yisra’ĕl, ‘They are entangled in the
117 SHEMOTH 14
land, the wilderness has closed them in.’ keep still.”
4
“And I shall harden the heart of 15
And HWHY said to Mosheh, “Why
Pharaoh and he shall pursue them. But I do you cry to Me? Speak to the children
am to be esteemed through Pharaoh and of Yisra’ĕl and let them go forward.
over all his army and the Mitsrites shall 16
“And you, lift up your rod and stretch
know that I am HWHY.”And they did out your hand over the sea and divide it
so. and let the children of Yisra’ĕl go on dry
5
And it was reported to the sovereign ground through the midst of the sea.
of Mitsrayim that the people had fled 17
“And I, see I am hardening the hearts
and the heart of Pharaoh and his of the Mitsrites and they shall follow
servants was turned against the people. them. And I am to be esteemed through
And they said, “Why have we done this, Pharaoh and over all his army, his
that we have let Yisra’ĕl go from serving chariots and his horsemen.
us?” 18
“And the Mitsrites shall know that
6
So he made his chariot ready and I am HWHY, when I am esteemed
took his people with him. through Pharaoh, his chariots and his
7
And he took six hundred choice horsemen.”
chariots and all the chariots of 19
And the Messenger of Elohim, who
Mitsrayim with officers over all of them. went before the camp of Yisra’ĕl, moved
8
And HWHY hardened the heart of and went behind them. And the column
Pharaoh sovereign of Mitsrayim and he of cloud went from before them and
pursued the children of Yisra’ĕl, but the stood behind them,
children of Yisra’ĕl went out defiantly. 20
and came between the camp of the
9
And the Mitsrites pursued them Mitsrites and the camp of Yisra’ĕl. And
and all the horses and chariots of it was the cloud and the darkness and it
Pharaoh and his horsemen and his gave light by night and the one did not
army and overtook them camping by come near the other all the night.
the sea beside Pi Haḥiroth, before Ba‛al 21
And Mosheh stretched out his hand
Tsephon. over the sea. And HWHY caused the sea
10
And when Pharaoh drew near, the to go back by a strong east wind all that
children of Yisra’ĕl lifted their eyes and night and made the sea into dry land and
saw the Mitsrites coming up after them. the waters were divided.
And they were greatly afraid, so the 22
And the children of Yisra’ĕl went into
children of Yisra’ĕl cried out to HWHY. the midst of the sea on dry ground and
11
And they said to Mosheh, “Did you the waters were a wall to them on their
take us away to die in the wilderness right and on their left.
because there are no graves in 23
And the Mitsrites pursued and went
Mitsrayim? What is this you have done after them into the midst of the sea, all
to us, to bring us up out of Mitsrayim? the horses of Pharaoh, his chariots and
12
“Is this not the word that we spoke his horsemen.
to you in Mitsrayim, saying, ‘Leave us 24
And it came to be, in the morning
alone and let us serve the Mitsrites?’ watch, that HWHY looked down upon
For it would have been better for us to the army of the Mitsrites through the
serve the Mitsrites than to die in the column of fire and cloud and He brought
wilderness.” the army of the Mitsrites into confusion.
13
And Mosheh said to the people, “Do 25
And He took off their chariot wheels,
not be afraid. stand still and see the so that they drove them with difficulty.
deliverance of HWHY, which He does And the Mitsrites said, “Let us flee from
for you today. For the Mitsrites whom the face of Yisra’ĕl, for HWHY fights for
you see today, you are never, never to them against the Mitsrites.”
see again. 26
Then HWHY said to Mosheh,
14
“HWHY does fight for you and you “Stretch out your hand over the sea
SHEMOTH 15 118
and let the waters come back upon the Your wrath, it consumed them like
Mitsrites, on their chariots and on their stubble.
horsemen.” 8
“And with the wind of Your nostrils
27
And Mosheh stretched out his hand the waters were heaped up, the floods
over the sea and the sea returned to its stood like a wall, the depths became stiff
usual flow, at the break of day, with the in the heart of the sea.
Mitsrites fleeing into it. Thus HWHY 9
“The enemy said, ‘I pursue, I
overthrew the Mitsrites in the midst of overtake, I divide the spoil, my being is
the sea, satisfied on them. I draw out my sword,
28
and the waters returned and covered my hand destroys them.’
the chariots and the horsemen and all the 10
“You did blow with Your wind, the
army of Pharaoh that came into the sea sea covered them, they sank like lead in
after them and not even one was left of the mighty waters.
them. 11
“Who is like You, O HWHY, among
29
And the children of Yisra’ĕl walked the mighty ones? Who is like You, great
on dry ground in the midst of the sea in set-apartness, awesome in praises,
and the waters were a wall to them on working wonders?
their right and on their left. 12
“You stretched out Your right hand,
30
Thus HWHY saved Yisra’ĕl that day the earth swallowed them.
out of the hand of the Mitsrites and 13
“In Your kindness You led the people
Yisra’ĕl saw the Mitsrites dead on the whom You have redeemed, in Your
seashore. strength You guided them to Your
31
And Yisra’ĕl saw the great work set-apart dwelling.
which HWHY had done in Mitsrayim 14
“Peoples heard, they trembled,
and the people feared HWHY and anguish gripped the inhabitants of
believed HWHY and His servant Philistia.
Mosheh. 15
“Then the chiefs of Eḏom were
troubled, the mighty men of Mo’aḇ,
trembling grips them, all the inhabitants
15 Then Mosheh and the children
of Yisra’ĕl sang this song to HWHY and
of Kena‛an melted.
16
“Fear and dread fell on them, by the
greatness of Your arm they are as silent
spoke, saying, “I sing to HWHY, for He as a stone, until Your people pass over,
is highly exalted! The horse and its rider O HWHY, until the people, whom You
He has thrown into the sea! have bought, pass over.
2
“Yah is my strength and song and He 17
“You bring them in and plant them in
has become my deliverance. He is my the mountain of Your inheritance, in the
Ĕl and I praise Him – Elohim of my place, O HWHY, which You have made
father and I exalt Him. for Your own dwelling, the set-apart
3
“HWHY is a man of battle, HWHY place, O HWHY, which Your hands
is His Name. have prepared.
4
”He has cast Pharaoh’s chariots and 18
“HWHY reigns forever and ever.”
his army into the sea and his chosen 19
For the horses of Pharaoh went with
officers are drowned in the Sea of Reeds. his chariots and his horsemen into the
5
“The depths covered them, they went sea and HWHY brought back the waters
down to the bottom like a stone. of the sea upon them. And the children
6
“Your right hand, O HWHY, has of Yisra’ĕl went on dry ground in the
become great in power. Your right midst of the sea.
hand, O HWHY, has crushed the enemy. 20
And Miryam the prophetess, the
7
“And in the greatness of Your sister of Aharon, took the timbrel in her
excellence You pulled down those who hand. And all the women went out after
rose up against You. You sent forth her with timbrels and with dances.
119 SHEMOTH 16
21
And Miryam answered them, “Sing death with hunger.”
to HWHY, for He is highly exalted! The 4
And HWHY said to Mosheh, “See, I
horse and its rider He has thrown into am raining bread from the heavens for
the sea!” you. And the people shall go out and
22
And Mosheh brought Yisra’ĕl from gather a day’s portion every day, in
the Sea of Reeds and they went out into order to try them, whether they walk in
the Wilderness of Shur. And they went My Torah or not.
three days in the wilderness and found 5
“And it shall be on the sixth day that
no water. they shall prepare what they bring in
23
And they came to Marah and they and it shall be twice as much as they
were unable to drink the waters of gather daily.”
Marah, for they were bitter. So the name 6
And Mosheh and Aharon said to all
of it was called Marah. the children of Yisra’ĕl, “At evening
24
And the people grumbled against you shall know that HWHY has brought
Mosheh, saying, “What are we to you out of the land of Mitsrayim.
drink?” 7
“And in the morning you shall see the
25
Then he cried out to HWHY and esteem of HWHY, for He hears your
HWHY showed him a tree. And when he grumblings against HWHY. And what
threw it into the waters, the waters were are we, that you grumble against us?”
made sweet. There He made a law and a 8
And Mosheh said, “In that HWHY
right-ruling for them and there He tried gives you meat to eat in the evening and
them. in the morning bread to satisfaction, for
26
And He said, “If you diligently obey HWHY hears your grumblings which
the voice of HWHY your Elohim and do you make against Him. And what are
what is right in His eyes and shall listen we? Your grumblings are not against us
to His commands and shall guard all but against HWHY.”
His laws, I shall bring on you none of 9
And Mosheh said to Aharon, “Say to
the diseases I brought on the Mitsrites, all the congregation of the children of
for I am HWHY who heals you.” Yisra’ĕl, ‘Come near before HWHY, for
27
And they came to Ĕlim, where there He has heard your grumblings.’ ”
were twelve fountains of water and 10
And it came to be, as Aharon spoke
seventy palm trees. And they camped to all the congregation of the children
there by the waters. of Yisra’ĕl, that they looked toward
the wilderness and see, the esteem of
HWHY appeared in the cloud.
16 And they set out from Ĕlim and
all the congregation of the children of
11
And HWHY spoke to Mosheh,
saying,
12
“I have heard the grumblings of the
Yisra’ĕl came to the Wilderness of Sin, children of Yisra’ĕl. Speak to them,
which is between Ĕlim and Sinai, on the saying, ‘Between the evenings you are
fifteenth day of the second month after to eat meat and in the morning you are to
their going out of the land of Mitsrayim. be satisfied with bread. And you shall
2
And all the congregation of the know that I am HWHY your Elohim.’ ”
children of Yisra’ĕl grumbled against 13
And it came to be that quails came up
Mosheh and Aharon in the wilderness. at evening and covered the camp and in
3
And the children of Yisra’ĕl said to the morning the dew lay all around the
them, “If only we had died by the hand camp.
of HWHY in the land of Mitsrayim, 14
And the layer of dew went up and see,
when we sat by the pots of meat and on the surface of the wilderness, was a
when we ate bread to satisfaction! small round substance, as fine as frost on
For you have brought us out into this the ground.
wilderness to put all this assembly to 15
And the children of Yisra’ĕl saw and
SHEMOTH 16 120
they said to each other, “What is it?” commands and My Torot?
For they did not know what it was. And 29
“See, because HWHY has given you
Mosheh said to them, “It is the bread the Sabbath, therefore He is giving you
which HWHY has given you to eat. bread for two days on the sixth day.
16
“This is the word which HWHY has Let each one stay in his place, do not
commanded: ‘Let every man gather it let anyone go out of his place on the
according to each one’s need, an omer seventh day.”
for each being, according to the number 30
So the people rested on the seventh
of beings. Let every man take for those day.
who are in his tent.’ ” 31
And the house of Yisra’ĕl called its
17
And the children of Yisra’ĕl did so name Manna. And it was like white
and gathered, some more, some less. coriander seed and the taste of it was
18
And they measured it by omers and like thin cakes made with honey.
he who gathered much did not have too 32
And Mosheh said, “This is the
much and he who gathered little did word which HWHY has commanded:
not have too little. Each one gathered ‘Fill an omer with it, to keep for your
according to his need. generations, so that they see the bread
19
And Mosheh said, “Let no one leave with which I fed you in the wilderness,
any of it until morning.” when I brought you out of the land of
20
And they did not listen to Mosheh, so Mitsrayim.’ ”
some of them left part of it until morning 33
And Mosheh said to Aharon, “Take a
and it bred worms and stank. And pot and put an omer of manna in it and
Mosheh was wroth with them. set it down before HWHY, to keep for
21
And they gathered it every morning, your generations.”
each one according to his need. And 34
As HWHY commanded Mosheh,
when the sun became hot, it melted. so did Aharon set it down before the
22
And it came to be, on the sixth day, Witness, to keep.
that they gathered twice as much bread, 35
And the children of Yisra’ĕl ate
two omers for each one. And all the manna forty years, until they came to
rulers of the congregation came and told an inhabited land. They ate manna until
Mosheh. they came to the border of the land of
23
And he said to them, “This is what Kena‛an.
HWHY has said, ‘Tomorrow is a 36
And an omer is one-tenth of an ĕphah.
rest, a Sabbath set-apart to HWHY.
That which you bake, bake; and that
which you cook, cook. And lay up for
yourselves all that is left over, to keep it
until morning.’ ”
17 And all the congregation of
the children of Yisra’ĕl set out on their
24
And they laid it up til morning, as journey from the Wilderness of Sin,
Mosheh commanded. And it did not according to the command of HWHY
stink and no worm was in it. and camped in Rephiḏim. And there was
25
And Mosheh said, “Eat it today, for no water for the people to drink.
today is a Sabbath to HWHY, today you
2
Therefore the people strove with
do not find it in the field. Mosheh and said, “Give us water to
26
“Gather it six days, but on the drink.” And Mosheh said to them, “Why
seventh day, which is the Sabbath, do you strive with me? Why do you try
there is none.” HWHY?”
27
And it came to be that some of the
3
And the people thirsted there for
people went out on the seventh day to water and the people grumbled against
gather, but they found none. Mosheh and said, “Why did you bring
28
And HWHY said to Mosheh, “How us out of Mitsrayim, to kill us and our
long shall you refuse to guard My children and our livestock with thirst?”
121 SHEMOTH 18
4
Then Mosheh cried out to HWHY, its name, HWHY Nissi,
saying, “What am I to do with this 16
for he said, “Because a hand is on the
people? Yet a little and they shall stone throne of Yah, HWHY is to fight against
me!” Amalĕq, from generation to generation.”
5
And HWHY said to Mosheh, “Pass
over before the people and take with you
some of the elders of Yisra’ĕl. And take
in your hand your rod with which you 18 And Yithro, the priest of
Miḏyan, Mosheh’s father-in-law, heard
smote the river and go.
6
“See, I am standing before you there of all that Elohim had done for Mosheh
on the rock in Ḥorĕḇ. And you shall and for Yisra’ĕl His people, that HWHY
smite the rock and water shall come out had brought Yisra’ĕl out of Mitsrayim.
of it and the people shall drink.” And
2
And Yithro, Mosheh’s father-in-law,
Mosheh did so before the eyes of the took Tsipporah, the wife of Mosheh –
elders of Yisra’ĕl. after he had sent her back,
7
And he called the name of the place
3
and her two sons, of whom the name
Massah and Meriḇah, because of the of one was Gĕreshom, for he said, “I
‘strife’ of the children of Yisra’ĕl and have been a sojourner in a foreign land,”
because they ‘tried’ HWHY, saying, “Is
4
and the name of the other was
HWHY in our midst or not?” Eli‛ezer, for he said, “The Elohim of my
8
And Amalĕq came and fought with father was my help and delivered me
Yisra’ĕl in Rephiḏim. from the sword of Pharaoh.”
9
And Mosheh said to Yahusha,
5
Yithro, Mosheh’s father-in-law, came
“Choose for us men and go out, fight with his sons and his wife to Mosheh in
with Amalĕq. Tomorrow I am stationing the wilderness, where he was encamped
myself on the top of the hill with the rod at the mountain of Elohim.
of Elohim in my hand.”
6
And he had said to Mosheh, “I, your
10
And Yahusha did as Mosheh said to father-in-law Yithro, am coming to you
him, to fight with Amalĕq. And Mosheh, with your wife and her two sons with
Aharon and Ḥur went up to the top of her.”
the hill.
7
And Mosheh went out to meet his
11
And it came to be, when Mosheh held father-in-law and bowed down and
up his hand, that Yisra’ĕl prevailed. And kissed him. And they asked each other
when he let down his hand, Amalĕq about their welfare and they went into
prevailed. the tent.
12
But Mosheh’s hands were heavy, so
8
And Mosheh told his father-in-law all
they took a stone and put it under him that HWHY had done to Pharaoh and to
and he sat on it. And Aharon and Ḥur the Mitsrites for Yisra’ĕl’s sake, all the
supported his hands, one on one side hardship that had come upon them on
and the other on the other side. And his the way and how HWHY had delivered
hands were steady until the going down them.
of the sun.
9
And Yithro rejoiced for all the good
13
And Yahusha defeated Amalĕq and which HWHY had done for Yisra’ĕl,
his people with the edge of the sword. whom He had delivered out of the hand
14
And HWHY said to Mosheh, “Write of the Mitsrites.
this for a remembrance in the book
10
And Yithro said, “Blessed be HWHY,
and recite it in the hearing of Yahusha, who has delivered you out of the hand
that I shall completely blot out the of the Mitsrites and out of the hand
remembrance of Amalĕq from under of Pharaoh and who has delivered the
the heavens.” people from under the hand of the
Mitsrites.
15
And Mosheh built an altar and called
11
“Now I know that HWHY is greater
SHEMOTH 19 122
than all the mighty ones, indeed in the yourself, for they shall bear with you.
matter in which they acted proudly, 23
“If you do this word and Elohim
above them.” shall command you, then you shall be
12
Then Yithro, the father-in-law of able to stand and all this people also go
Mosheh, brought a burnt offering and to their place in peace.”
other slaughterings unto Elohim. And 24
And Mosheh listened to the voice of
Aharon came with all the elders of his father-in-law and did all that he said.
Yisra’ĕl to eat bread with the father-in- 25
And Mosheh chose able men out of
law of Mosheh before Elohim. all Yisra’ĕl and made them heads over
13
And it came to be, on the next day, the people: rulers of thousands, rulers of
that Mosheh sat to rightly rule the hundreds, rulers of fifties and rulers of
people. And the people stood before tens.
Mosheh from morning until evening. 26
And they rightly ruled the people at
14
And when the father-in-law of all times – the hard matters they brought
Mosheh saw all that he did for the to Mosheh, but they rightly ruled every
people, he said, “What is this that small matter themselves.
you are doing for the people? Why do 27
And Mosheh sent off his father-in-
you sit by yourself and all the people law and he went away to his own land.
stand before you from morning until
evening?”
15
And Mosheh said to his father-in-law,
“Because the people come to Me to 19 In the third month after the
children of Yisra’ĕl had come out of the
seek Elohim.
16
“When they have a matter, they come land of Mitsrayim, on this day they came
to me and I rightly rule between one to the Wilderness of Sinai.
and another and make known the laws
2
For they set out from Rephiḏim and
of Elohim and His Torot.” had come to the Wilderness of Sinai and
17
And the father-in-law of Mosheh said camped in the wilderness. So Yisra’ĕl
to him, “What you are doing is not good. camped there before the mountain.
18
“Both you and these people with you
3
And Mosheh went up to Elohim and
shall certainly wear yourselves out. For HWHY called to him from the mountain,
the matter is too heavy for you. You are saying, “This is what you are to say to
not able to do it by yourself. the house of Ya‛aqoḇ and declare to the
19
“Now listen to my voice. Let me children of Yisra’ĕl:
counsel you and Elohim be with you:
4
‘You have seen what I did to the
stand before Elohim for the people and Mitsrites and how I bore you on eagles’
you shall bring the matters to Elohim. wings and brought you to Myself.
20
“And you shall enlighten them
5
‘And now, if you diligently obey My
concerning the laws and the Torot and voice and shall guard My covenant,
show them the way in which they should then you shall be My treasured
walk and the work which they do. possession above all the peoples – for all
21
“But you yourself, seek out from all the earth is Mine –
the people able men, who fear Elohim,
6
‘and you shall be to Me a reign of
men of truth, hating unfair gain. And priests and a set-apart nation.’ Those are
place these over them to be rulers of the words which you are to speak to the
thousands, rulers of hundreds, rulers of children of Yisra’ĕl.”
fifties and rulers of tens.
7
And Mosheh came and called for
22
“And they shall rightly rule the the elders of the people and set before
people at all times. And it shall be that them all these words which HWHY
they bring every great matter to you, commanded him.
but they themselves rightly rule every
8
And all the people answered together
small matter. So, make it lighter for and said, “All that HWHY has spoken
123 SHEMOTH 19
we shall do.” So Mosheh brought back 20
And HWHY came down upon Mount
the words of the people to HWHY. Sinai, on the top of the mountain. And
9
And HWHY said to Mosheh, “See, HWHY called Mosheh to the top of the
I am coming to you in the thick cloud, mountain and Mosheh went up.
so that the people hear when I speak 21
And HWHY said to Mosheh, “Go
with you, and believe you forever.” down and warn the people, lest they
And Mosheh reported the words of the break through unto HWHY to see and
people to HWHY. many of them fall.
10
And HWHY said to Mosheh, “Go to 22
“And let the priests who come near
the people and set them apart today and HWHY set themselves apart too, lest
tomorrow. And they shall wash their HWHY break out against them.”
garments, 23
And Mosheh said to HWHY, “The
11
and shall be prepared by the third people are not able to come up to Mount
day. For on the third day HWHY shall Sinai, for You warned us, saying, ‘Make
come down upon Mount Sinai before the a border around the mountain and set it
eyes of all the people. apart.’ ”
12
“And you shall make a border for the 24
And HWHY said to him, “Come,
people all around, saying, ‘Take heed go down and then come up, you and
to yourselves that you do not go up to Aharon with you. But do not let the
the mountain or touch the border of it. priests and the people break through to
Whoever touches the mountain shall come up to HWHY, lest He break out
certainly be put to death. against them.”
13
‘Not a hand is to touch it, but he 25
And Mosheh went down to the people
shall certainly be stoned or shot with an and spoke to them.
arrow, whether man or beast, he shall
not live.’ When the trumpet sounds long,
let them come near the mountain.”
14
And Mosheh came down from the 20 And Elohim spoke all these
Words, saying,
mountain to the people and set the
people apart and they washed their
2
“I am HWHY your Elohim,
garments. who brought you out of the land of
15
And he said to the people, “Be Mitsrayim, out of the house of slavery.
prepared by the third day. Do not come
3
“You have no other mighty ones
near a wife.” against My face.
16
And it came to be, on the third day
4
“You do not make for yourself a
in the morning, that there were thunders carved image, or any likeness of that
and lightnings and a thick cloud on the which is in the heavens above, or which
mountain. And the sound of the ram’s is in the earth beneath, or which is in the
horn was very loud and all the people waters under the earth,
who were in the camp trembled.
5
you do not bow down to them nor
17
And Mosheh brought the people out serve them. For I, HWHY your Elohim
of the camp to meet with Elohim and am a jealous Ĕl, visiting the crookedness
they stood at the foot of the mountain. of the fathers on the children to the third
18
And Mount Sinai was in smoke, all and fourth generations of those who hate
of it, because HWHY descended upon Me,
it in fire. And its smoke went up like the
6
but showing kindness to thousands,
smoke of a furnace and all the mountain to those who love Me and guard My
trembled exceedingly. commands.
19
And when the blast of the ram’s
7
“You do not bring the Name of
horn sounded long and became louder HWHY your Elohim to naught,
and louder, Mosheh spoke and Elohim Because HWHY does not leave the
answered him by voice. one unpunished who brings His Name
SHEMOTH 21 124
to ruin. mighty ones of gold for yourselves.
8
“Remember the Sabbath day, to set 24
‘Make an altar of earth for Me and
it apart. you shall slaughter on it your burnt
9
“Six days you labour and shall do all offerings and your peace offerings,
your work, your sheep and your cattle. In every
10
but the seventh day is a Sabbath place where I cause My Name to be
of HWHY your Elohim. you do not do remembered I shall come to you and
any work – you, nor your son, nor your bless you.
daughter, nor your male servant, nor 25
‘And if you make Me an altar of
your female servant, nor your cattle, nor stone, do not build it of cut stone, for if
your stranger who is within your gates. you use your chisel on it, you have it.
11
“For in six days HWHY made the 26
‘Nor do you go up by steps to My
heavens and the earth, the sea and all altar, lest your nakedness be exposed on
that is in them and rested the seventh it.’
day. Therefore HWHY blessed the
Sabbath day and set it apart.
12
“Respect your father and your mother,
so that your days are prolonged upon
21 “These are the right-rulings
which you are to set before them:
the soil which HWHY your Elohim is 2
“When you buy a Heḇrew servant, he
giving you. serves six years and in the seventh he
13
“You do not murder. goes out free, for naught.
14
“You do not commit adultery. 3
“If he comes in by himself, he goes
15
“You do not steal. out by himself; if he comes in married,
16
“You do not bear false witness then his wife shall go out with him.
against your neighbour. 4
“If his master has given him a wife
17
“You do not covet your neighbour’s and she has borne him sons or daughters,
house, you do not covet your the wife and her children are her
neighbour’s wife, nor his male servant, master’s and he goes out by himself.
nor his female servant, nor his ox, nor 5
“And if the servant truly says, ‘I love
his donkey, or whatever belongs to your my master, my wife and my children, let
neighbour.” me not go out free,’
18
And all the people saw the thunders, 6
then his master shall bring him before
the lightning flashes, the sound of the Elohim and shall bring him to the door,
ram’s horn and the mountain smoking. or to the doorpost and his master shall
And the people saw it and they trembled pierce his ear with an awl. And he shall
and stood at a distance, serve him forever.
19
and said to Mosheh, “You speak 7
“And when a man sells his daughter
with us and we hear, but let not Elohim to be a female servant, she does not go
speak with us, lest we die.” out as the male servants do.
20
And Mosheh said to the people, “Do 8
“If she is displeasing in the eyes
not fear, for Elohim has come to prove of her master who has engaged her
you and in order that His fear be before to himself, then he shall let her be
you, so that you do not sin.” ransomed. He shall have no authority
21
So the people stood at a distance, but to sell her to a foreign people, because
Mosheh drew near the thick darkness of him deceiving her.
where Elohim was. 9
“And if he has engaged her to his
22
And HWHY said to Mosheh, “Say son, he is to do to her as is the right of
this to the children of Yisra’ĕl: ‘You daughters.
yourselves have seen that I have spoken 10
“If he takes another wife, her food,
to you from the heavens. her covering and her marriage rights are
23
‘You do not make besides Me mighty not to be diminished.
ones of silver and you do not make 11
“And if he does not do these three for
125 SHEMOTH 21
her, then she shall go out for naught, go free for the sake of his tooth.
without silver. 28
“And when an ox gores a man or
12
”He who strikes a man so that he dies a woman to death, then the ox shall
shall certainly be put to death. certainly be stoned and its flesh is
13
“But if he did not lie in wait, but not eaten and the owner of the ox is
Elohim delivered him into his hand, innocent.
then I shall appoint for you a place 29
“However, if the ox was previously
where he is to flee. in the habit of goring and its owner
14
“But when a man acts has been warned and he has not kept it
presumptuously against his neighbour, confined, so that it has killed a man or a
to kill him by treachery, you are to take woman, the ox is stoned and its owner
him even from My altar to die. also is put to death.
15
“And he who smites his father or his 30
“If a sin-covering is laid upon him,
mother shall certainly be put to death. then he shall give the ransom of his life,
16
“And he who kidnaps a man and sells whatever is laid on him.
him, or if he is found in his hand, shall 31
“Whether it has gored a son or gored
certainly be put to death. a daughter, according to this right-
17
“And he who curses his father or his ruling it is done to him.
mother shall certainly be put to death. 32
“If the ox gores a male or female
18
“And when men strive together and servant, he is to give to their master
one smites the other with a stone or thirty sheqels of silver and the ox is
with his fist and he does not die but is stoned.
confined to his bed, 33
“And when a man opens a pit, or if a
19
if he rises again and walks about man digs a pit and does not cover it and
outside with his staff, then he who smote an ox or a donkey falls in it,
him shall be innocent. He only pays 34
the owner of the pit is to repay, he is
for lost time and sees to it that he is to give silver to their owner and the dead
completely healed. beast is his.
20
“And when a man smites his male or 35
“And when the ox of a man smites the
female servant with a rod, so that he dies ox of his neighbour and it dies, then they
under his hand, he shall certainly be shall sell the live ox and divide the silver
punished. from it and also divide the dead ox.
21
“But if he remains alive a day or two, 36
“Or if it was known that the ox was
he is not punished; for he is his property. previously in the habit of goring and its
22
“And when men strive and they shall owner has not kept it confined, he shall
smite a pregnant woman and her children certainly repay ox for ox, while the dead
come out, yet there is no injury, he shall beast is his.
certainly be punished accordingly as the
woman’s husband lays upon him. And he
shall give through the judges. 22 “When a man steals an ox or a
sheep and shall slaughter it or
23
“But if there is injury, then you shall
give life for life, sell it, he repays five cattle for an ox and
24
eye for eye, tooth for tooth, hand for four sheep for a sheep.
hand, foot for foot,
2
“If the thief is found breaking in and
25
burn for burn, wound for wound, lash he is smitten so that he dies, there is no
for lash. guilt for his bloodshed.
26
“And when a man smites the eye of
3
“If the sun has risen on him, there is
his male or female servant and destroys guilt for his bloodshed, he shall certainly
it, he is to let him go free for the sake of repay. If he has not the means, then he
his eye. shall be sold for his theft.
27
“And if he knocks out the tooth of his
4
“If the theft is indeed found alive in
male or female servant, he is to let him his hand, whether it is an ox or donkey
SHEMOTH 22 126
or sheep, he repays double. 17
“If her father absolutely refuses to
5
“When a man lets a field or vineyard give her to him, he pays according to
be grazed bare and lets loose his the brideprice of maidens.
livestock and it feeds in another man’s 18
“Do not allow a practiser of
field, he repays from the best of his own witchcraft to live.
field and the best of his own vineyard. 19
“Anyone lying with a beast shall
6
“When fire breaks out and spreads to certainly be put to death.
thorn bushes, so that stacked grain, or 20
”He who slaughters to a mighty one,
standing grain, or the field is consumed, except to HWHY only, is put under the
he who kindled the fire shall certainly ban.
repay. 21
“Do not tread down a sojourner or
7
“When a man gives silver or goods oppress him, for you were sojourners in
to his neighbour to guard and it is stolen the land of Mitsrayim.
out of the man’s house, if the thief is 22
“Do not afflict any widow or
found, he repays double. fatherless child.
8
“If the thief is not found, then the 23
“If you do afflict them at all – if they
master of the house shall be brought cry out to Me at all, I shall certainly
before Elohim to see whether he has put hear their cry,
his hand into his neighbour’s goods. 24
and My wrath shall burn and I shall
9
“For every matter of transgression, slay you with the sword, your wives
for ox, for donkey, for sheep, for shall be widows and your children
garment, or for whatever is lost which fatherless.
another claims to be his, let the matter 25
“If you do lend silver to any of My
of them both come before Elohim. And people, the poor among you, you are not
whomever Elohim declares wrong to be like one that lends on interest to
repays double to his neighbour. him. Do not lay interest on him.
10
“When a man gives to his neighbour 26
“If you take your neighbour’s
a donkey, or ox, or sheep, or any beast to garment
watch over and it dies, or is injured, or as a pledge at all, you are to return it to
is driven away while no one is looking, him before the sun goes down.
11
let an oath of HWHY be between 27
“For that is his only covering, it is his
them both, that he has not put his hand garment for his skin. What does he sleep
into his neighbour’s goods. And the in? And it shall be that when he cries to
owner of it shall accept that and he does Me, I shall hear, for I show favour.
not repay. 28
“Do not revile Elohim, nor curse a
12
“But if it is indeed stolen from him, ruler of your people.
he repays to its owner. 29
“Do not delay giving your harvest and
13
“If it is torn to pieces, then let him your vintage. Give Me the first-born of
bring it for evidence, he does not repay your sons.
what was torn. 30
“Likewise you are to do with your
14
“And when a man borrows from his oxen, with your sheep. It is to be with
neighbour and it is injured or dies while its mother seven days. On the eighth day
the owner of it is not present, he shall you give it to Me.
certainly repay. 31
“And you are set-apart men to Me
15
“But if its owner was with it, he does and you do not eat any meat which is
not repay. If it was hired, he is entitled torn to pieces in the field, you throw it to
to the hire. the dogs.
And HWHY spoke to Mosheh, the other keruḇ at the other end. Make
2
“Speak to the children of Yisra’ĕl, the keruḇim from the lid of atonement,
that they take up a contribution for Me. at its two ends.
From everyone whose heart moves him 20
“And the keruḇim shall be spreading
you shall take up My contribution. out their wings above, covering the lid
3
“And this is the contribution which of atonement with their wings, with
you take up from them: gold and silver their faces toward each other, the faces
and bronze, of the keruḇim turned toward the lid of
4
and blue and purple and scarlet atonement.
material and fine linen and goats’ hair, 21
“And you shall put the lid of
5
and rams’ skins dyed red and fine atonement on top of the ark and put into
leather and acacia wood, the ark the witness which I give you.
6
oil for the light, spices for the 22
“And I shall meet with you there and
anointing oil and for the sweet incense, from above the lid of atonement, from
7
shoham stones and stones to be set between the two keruḇim which are on
in the shoulder garment and in the the ark of the Witness, I shall speak
breastplate. to you all that which I command you
8
“And they shall make Me a Set- concerning the children of Yisra’ĕl.
apart Place and I shall dwell in their 23
“And you shall make a table of acacia
midst. wood two cubits long, a cubit wide and a
9
“According to all that I show you – cubit and a half high.
the pattern of the Dwelling Place and 24
“And you shall overlay it with clean
the pattern of all its furnishings – make gold and shall make a moulding of gold
it exactly so. all around,
10
“And they shall make an ark of acacia 25
and shall make for it a rim of a
wood two and a half cubits long, a cubit handbreadth all around and shall make a
and a half wide and a cubit and a half gold moulding for the rim all around.
high. 26
“And you shall make for it four rings
11
“And you shall overlay it with clean of gold and put the rings on the four
gold, inside and outside you shall corners that are at its four legs.
overlay it. And you shall make on it a 27
“The rings are close to the rim, as
moulding of gold all around. holders for the poles to lift the table.
12
“And you shall cast four rings of gold 28
“And you shall make the poles of
for it and put them in its four corners, acacia wood and overlay them with gold
two rings on one side and two rings on and the table shall be lifted with them.
the other side. 29
“And you shall make its dishes and
13
“And you shall make poles of acacia its ladles and its jars and its bowls for
wood and overlay them with gold, pouring. Make them of clean gold.
14
and shall put the poles into the rings 30
“And you shall put the showbread on
on the sides of the ark, to lift up the ark the table before Me, continually.
by them. 31
“And you shall make a lampstand
15
“The poles are in the rings of the ark, of clean gold – the lampstand is made
they are not taken from it. of beaten work. Its base and its shaft, its
16
“And into the ark you shall put the cups, its ornamental knobs and blossoms
witness which I give you. are from it,
17
“And you shall make a lid of 32
and six branches shall come out of its
atonement of clean gold, two and a half sides: three branches of the lampstand
cubits long and a cubit and a half wide. out of one side and three branches of the
18
“And you shall make two keruḇim of lampstand out of the other side;
gold, make them of beaten work, at the 33
three cups made like almond flowers
two ends of the lid of atonement. on one branch, with ornamental knob
SHEMOTH 26 130
and blossom and three cups made like shall be one.
almond flowers on the other branch, 7
“And you shall make curtains of
with ornamental knob and blossom – so goats’ hair, for a tent over the Dwelling
for the six branches coming out of the Place, make eleven curtains.
lampstand. 8
“The length of each curtain is thirty
34
“And on the lampstand itself are four cubits and the width of each curtain
cups made like almond flowers, with four cubits, one measure to the eleven
ornamental knob and blossom, curtains.
35
and a knob under the first two 9
“And you shall join the five curtains
branches of the same and a knob under by themselves and the six curtains by
the second two branches of the same and themselves and you shall double over
a knob under the third two branches of the six curtains at the front of the Tent.
the same, according to the six branches 10
“And you shall make fifty loops on
coming out of the lampstand. the edge of the curtain that is outermost
36
“Their knobs and their branches are in one set and fifty loops on the edge of
of the same – all of it one beaten work the curtain of the second set.
of clean gold. 11
“And you shall make fifty bronze
37
“And you shall make seven lamps for hooks and put the hooks into the loops
it and they shall mount its lamps so that and join the tent together and it shall be
they give light in front of it. one.
38
“And its snuffers and their trays are of 12
“And the overlapping part of the
clean gold. rest of the curtains of the Tent, the half
39
“It is made of a talent of clean gold, curtain that remains, shall hang over the
with all these utensils. back of the Dwelling Place.
40
“So see and do according to the 13
“And a cubit on one side and a cubit
pattern which was shown to you on the on the other side, of what remains of
mountain. the length of the curtains of the Tent, is
to hang over the sides of the Dwelling
Place, on this side and on that side, to
26 “And make the Dwelling Place
with ten curtains of fine woven linen and
cover it.
14
“And you shall make a covering of
ram skins dyed red for the Tent and a
blue and purple and scarlet material. covering of fine leather above that.
Make them, with keruḇim, the work of a 15
“And for the Dwelling Place you
skilled workman. shall make the boards of acacia wood,
2
“The length of each curtain is twenty standing up.
eight cubits and the width of each 16
“Ten cubits is the length of a board
curtain four cubits, all the curtains and a cubit and a half the width of each
having one measure. board,
3
“Five curtains are joined to each other 17
two tenons in each board for binding
and five curtains are joined to each other. one to another. Do the same for all the
4
“And you shall make loops of blue boards of the Dwelling Place.
on the edge of the end curtain on one set 18
“And you shall make the boards for
and do the same on the edge of the end the Dwelling Place, twenty boards for
curtain of the second set. the south side,
5
“Make fifty loops in the one curtain 19
and make forty sockets of silver under
and make fifty loops on the edge of the the twenty boards, two sockets under
end curtain of the second set, the loops each of the boards for its two tenons.
being opposite to each other. 20
“And for the second side of the
6
“And you shall make fifty hooks of Dwelling Place, on the north side,
gold and shall join the curtains together twenty boards,
with the hooks and the Dwelling Place
131 SHEMOTH 27
21
and their forty sockets of silver, two table on the side of the Dwelling Place
sockets under each of the boards. toward the south and put the table on the
22
“And for the extreme parts of the north side.
Dwelling Place, westward, make six 36
“And you shall make a covering for
boards, the door of the Tent, of blue and purple
23
and make two boards for the two back and scarlet material and fine woven
corners of the Dwelling Place. linen, made by a weaver.
24
“And they are double beneath and 37
“And you shall make for the covering
similarly they are complete to the top, five columns of acacia wood and overlay
to the one ring. So it is for both of them, them with gold, their hooks of gold and
they are for the two corners. you shall cast five sockets of bronze for
25
“And they shall be eight boards and them.
their sockets of silver, sixteen sockets –
two sockets under the one board and two
sockets under the other board.
26
“And you shall make bars of acacia 27 “And you shall make an altar of
acacia wood, five cubits long and five
wood, five for the boards on one side of
the Dwelling Place, cubits wide – the altar is square – and its
27
and five bars for the boards on the height three cubits.
other side of the Dwelling Place and
2
“And you shall make its horns on its
five bars for the boards of the side of the four corners, its horns are of the same.
Dwelling Place, for the extreme parts And you shall overlay it with bronze.
westward,
3
“And you shall make its pots to
28
with the middle bar in the midst of receive its ashes and its shovels and its
the boards, going through from end to basins and its forks and its fire holders.
end. Make all its utensils of bronze.
29
“And overlay the boards with gold
4
“And you shall make a grating for
and make their rings of gold as holders it, a bronze network and shall make on
for the bars and overlay the bars with the network four bronze rings at its four
gold. corners,
30
“And you shall raise up the Dwelling
5
and shall put it under the rim of the
Place according to its pattern which you altar beneath, so that the network is
were shown on the mountain. halfway up the altar.
31
“And you shall make a veil of blue
6
“And you shall make poles for the
and purple and scarlet material and altar, poles of acacia wood and shall
fine woven linen, the work of a skilled overlay them with bronze.
workman, made with keruḇim.
7
“And the poles shall be put in the
32
“And you shall put it on the four rings and the poles shall be on the two
columns of acacia wood overlaid with sides of the altar for lifting it.
gold, their hooks of gold, upon four
8
“Make it hollow with boards. As it
sockets of silver. was shown to you on the mountain, so
33
“And you shall hang the veil from the they are to make it.
hooks and shall bring the ark of the
9
“And you shall make the courtyard of
witness there, behind the veil. And the the Dwelling Place: for the south side
veil shall make a separation for you screens for the courtyard made of fine
between the Set-apart and the Most woven linen, one hundred cubits long for
Set-apart Place. one side,
34
“And you shall put the lid of
10
and its twenty columns and their
atonement upon the ark of the witness in twenty sockets of bronze, the hooks of
the Most Set-apart Place. the columns and their bands of silver,
35
“And you shall set the table outside
11
and so for the north side in length,
the veil and the lampstand opposite the screens one hundred cubits long, with its
SHEMOTH 28 132
twenty columns and their twenty sockets 3
“And you, speak to all the wise of
of bronze and the hooks of the columns heart, whom I have filled with a spirit
and their bands of silver. of wisdom and they shall make the
12
“And the width of the courtyard on garments of Aharon, to set him apart, for
the west side screens of fifty cubits, with him to serve as priest to Me.
their ten columns and their ten sockets. 4
“And these are the garments which
13
“And the width of the courtyard on they make: a breastplate, a shoulder
the east side fifty cubits. garment, a robe, an embroidered long
14
“And the screens on one side of shirt, a turban and a girdle. And they
the gate fifteen cubits, with their three shall make set-apart garments for
columns and their three sockets. Aharon your brother and his sons, for
15
“And on the other side screens of him to serve as priest to Me.
fifteen cubits, with their three columns 5
“And they shall take the gold and
and their three sockets. the blue and the purple and the scarlet
16
“And for the gate of the courtyard material and the fine linen,
a covering twenty cubits long, of blue 6
and shall make the shoulder garment
and purple and scarlet material and fine of gold, of blue and purple and scarlet
woven linen, made by a weaver – four material and fine woven linen, the work
columns and four sockets. of a skilled workman.
17
“All the columns around the 7
“It is to have two shoulder pieces
courtyard have bands of silver, their joined at its two edges and so it is joined
hooks silver and their sockets bronze. together.
18
“The length of the courtyard is one 8
“And the embroidered band of the
hundred cubits and the width fifty by shoulder garment, which is on it, is of
fifty and the height five cubits, woven the same workmanship, made of gold, of
of fine linen thread and its sockets of blue and purple and scarlet material and
bronze. fine woven linen.
19
“All the utensils of the Dwelling 9
“And you shall take two shoham
Place for all its service, all its pegs and stones and engrave on them the names of
all the pegs of the courtyard, are bronze. the sons of Yisra’ĕl,
20
“And you, you are to command the 10
six of their names on one stone and
children of Yisra’ĕl to bring you clear oil the remaining six names on the other
of pressed olives for the light, to cause stone, according to their birth.
the lamp to burn continually. 11
“With the work of an engraver in
21
“In the Tent of Meeting, outside the stone, like the engravings of a signet,
veil which is before the Witness, Aharon engrave the two stones with the names
and his sons are to tend it from evening of the sons of Yisra’ĕl. Set them in
until morning before HWHY – a law settings of gold.
forever to their generations, from the 12
“And you shall put the two stones
children of Yisra’ĕl. on the shoulder pieces of the shoulder
garment as stones of remembrance for
the sons of Yisra’ĕl. And Aharon shall
28 “And you, bring near Aharon
your brother and his sons with him,
bear their names before HWHY on his
two shoulders, for a remembrance.
13
“And you shall make settings of gold,
from among the children of Yisra’ĕl, for 14
and two chains of clean gold like
serving as priest to Me: Aharon, Naḏaḇ braided cords and fasten the braided
and Aḇihu, El‛azar and Ithamar, the sons chains to the settings.
of Aharon. 15
“And you shall make a breastplate
2
“And you shall make set-apart of right-ruling, a work of a skilled
garments for Aharon your brother, for workman, like the work of the shoulder
esteem and for comeliness. garment. Make it of gold, of blue and
133 SHEMOTH 28
purple and scarlet material and fine the sons of Yisra’ĕl on the breastplate
woven linen. of right-ruling over his heart, when
16
“It is square, doubled, a span its he goes into the set-apart place, for
length and a span its width. a remembrance before HWHY,
17
“And you shall put settings of stones continually.
in it, four rows of stones: The first row 30
“And into the breastplate of right-
is a ruby, a topaz and an emerald; ruling you shall put the Urim and
18
and the second row is a turquoise, a the Tummim and they shall be on the
sapphire and a diamond; heart of Aharon when he goes in before
19
and the third row is a jacinth, an agate HWHY. And Aharon shall bear the
and an amethyst; right-ruling of the children of Yisra’ĕl
20
and the fourth row is a beryl and a on his heart before HWHY, continually.
shoham and a jasper. They are set in 31
“And you shall make the robe of the
gold settings. shoulder garment all of blue.
21
“And the stones are according to the 32
“And the opening for his head shall
names of the sons of Yisra’ĕl, twelve be in the middle of it, a woven binding
according to their names, like the all around its opening, like the opening
engravings of a signet, each one with its in a scaled armour, so that it does not
own name, for the twelve tribes. tear.
22
“And you shall make braided chains 33
“And on its hem you shall make
of corded work for the breastplate at the pomegranates of blue and purple and
end, of clean gold. scarlet material, all around its hem and
23
“And you shall make two rings of bells of gold between them all around:
gold for the breastplate and shall put 34
a golden bell and a pomegranate, a
the two rings on the two ends of the golden bell and a pomegranate, on the
breastplate. hem of the robe all around.
24
“And you shall put the two cords of 35
“And it shall be upon Aharon to
gold in the two rings which are on the attend in and its sound shall be heard
ends of the breastplate, when he goes into the set-apart place
25
and the other two ends of the two before HWHY and when he comes out,
cords you fasten to the two settings and so that he does not die.
put them on the shoulder pieces of the 36
“And you shall make a plate of
shoulder garment in the front. clean gold and engrave on it, like the
26
“And you shall make two rings of engraving of a signet:
gold and shall put them on the two ends SET-APARTNESS TO HWHY.
of the breastplate, on the edge of it, 37
“And you shall put it on a blue cord
which is on the inner side of the shoulder and it shall be on the turban – it is to be
garment. on the front of the turban.
27
“And you shall make two rings of 38
“And it shall be on the forehead of
gold and put them on the two shoulder Aharon and Aharon shall bear the guilt
pieces, underneath the shoulder garment, of the set-apart gifts which the children
on the front of it, close to the seam of Yisra’ĕl set-apart in all their set-apart
above the embroidered band of the gifts. And it shall always be on his
shoulder garment, forehead, for acceptance for them before
28
and they bind the breastplate by HWHY.
means of its rings to the rings of the 39
“And you shall weave the long shirt
shoulder garment, using a blue cord, so of fine linen and shall make the turban
that it is above the embroidered band of fine linen and you shall make the
of the shoulder garment, so that the girdle of woven work.
breastplate does not come loose from the 40
“And make long shirts for Aharon’s
shoulder garment. sons. And you shall make girdles for
29
“And Aharon shall bear the names of them and you shall make turbans for
SHEMOTH 29 134
them, for esteem and comeliness. before the Tent of Meeting and Aharon
41
“And you shall put them on Aharon and his sons shall lay their hands on the
your brother and on his sons with him head of the bull.
and shall anoint them and shall ordain 11
“And you shall slaughter the bull
them and shall set them apart and they before HWHY, by the door of the Tent
shall serve as priests to Me. of Meeting,
42
“And make linen trousers for them, to 12
and take some of the blood of the
cover their nakedness, reaching from the bull and put it on the horns of the altar
waist to the thighs. with your finger and pour all the blood
43
“And they shall be on Aharon and on beside the base of the altar.
his sons when they come into the Tent 13
“And you shall take all the fat that
of Meeting, or when they come near the covers the entrails and the appendage
altar to attend in the Set-apart Place, so on the liver and the two kidneys and the
that they do not bear crookedness and fat that is on them and burn them on the
die – a law forever to him and to his altar.
seed after him. 14
“But the flesh of the bull and its skin
and its dung, you shall burn with fire
outside the camp. It is a sin offering.
29 “And this is the task you shall
do to them to set them apart to serve Me
15
“And take one ram and Aharon and
his sons shall lay their hands on the head
of the ram,
as priests: Take one young bull and two 16
and you shall slaughter the ram and
rams, perfect ones, you shall take its blood and sprinkle it
2
and unleavened bread and unleavened all around on the altar.
cakes mixed with oil and unleavened 17
“And cut the ram in pieces and wash
wafers anointed with oil – make these its entrails and its legs and place them
of wheat flour. upon its pieces and on its head.
3
“And you shall put them in one 18
“And you shall burn the entire ram on
basket and bring them in the basket, the altar. It is a burnt offering to HWHY,
along with the bull and the two rams. it is a sweet fragrance, an offering made
4
“Then you shall bring Aharon and his by fire to HWHY.
sons to the door of the Tent of Meeting 19
“And you shall take the second ram
and wash them with water. and Aharon and his sons shall lay their
5
“And you shall take the garments and hands on the head of the ram,
shall put on Aharon the long shirt and 20
and you shall slaughter the ram and
the robe of the shoulder garment and take some of its blood and put it on the
the shoulder garment and the breastplate tip of the right ear of Aharon and on the
and shall gird him with the embroidered tip of the right ear of his sons, on the
band of the shoulder garment, thumb of their right hand and on the big
6
and shall put the turban on his head toe of their right foot and sprinkle the
and shall put the set-apart sign of blood all around on the altar.
dedication on the turban, 21
“And you shall take some of the
7
and shall take the anointing oil and blood that is on the altar and some of the
pour it on his head and anoint him. anointing oil and sprinkle it on Aharon
8
“Then you shall bring his sons and and on his garments, on his sons and on
put long shirts on them, the garments of his sons with him. And
9
and shall gird them with girdles he and his garments shall be set-apart
– Aharon and his sons – and put the and his sons and the garments of his
turbans on them. And the priesthood sons with him.
shall be theirs for an everlasting law. So 22
“And you shall take the fat of the ram
you shall ordain Aharon and his sons. and the fat tail and the fat that covers the
10
“And you shall bring near the bull entrails and the appendage on the liver
135 SHEMOTH 29
and the two kidneys and the fat on them ordination offerings, or of the bread,
and the right thigh – it is for a ram of be left over until the morning, then you
ordination – shall burn up what is left over. It is not
23
and one loaf of bread and one cake eaten, because it is set-apart.
made with oil and one thin cake from the 35
“And so you shall do to Aharon
basket of the unleavened bread that is and his sons, according to all I have
before HWHY. commanded you. Seven days you shall
24
“And you shall put all these in the ordain them,
hands of Aharon and in the hands of his 36
and prepare a bull each day as a sin
sons and you shall wave them – a wave offering for atonement. And you shall
offering before HWHY. cleanse the altar when you make
25
“Then you shall take them from atonement for it and you shall anoint it
their hands and burn them on the altar to set it apart.
as a burnt offering, as a sweet fragrance 37
“For seven days you shall make
before HWHY. atonement for the altar and set it apart.
It is an offering made by fire to HWHY. And the altar shall be most set-apart
26
“And you shall take the breast of the – whatever touches the altar is to be
ram of Aharon’s ordination and wave set-apart.
it – a wave offering before HWHY and it 38
“And this is what you prepare on
shall be your portion. the altar: two lambs, a year old, daily,
27
“And from the ram of ordination you continually.
shall set-apart the breast of the wave 39
“Prepare the one lamb in the
offering which is waved and the thigh of morning and the other lamb you
the contribution which is raised, of that prepare between the evenings,
which is for Aharon and of that which is 40
and one-tenth of an ĕphah of flour
for his sons. mixed with one-fourth of a hin of
28
“And it shall be from the children of pressed oil and one-fourth of a hin of
Yisra’ĕl for Aharon and his sons by a wine as a drink offering, with the one
law forever, for it is a contribution. And lamb.
it is a contribution from the children of 41
“And prepare the other lamb
Yisra’ĕl from their peace offerings – between the evenings. And with it
their contribution to HWHY. prepare the grain offering and the drink
29
“And the set-apart garments of offering, as in the morning, for a sweet
Aharon are for his sons after him, to be fragrance, an offering made by fire to
anointed in them and to be ordained in HWHY–
them. 42
a continual burnt offering for your
30
“The priest from his sons in his place, generations at the door of the Tent of
puts them on for seven days, when he Meeting before HWHY, where I shall
enters the Tent of Meeting to attend in meet with you to speak with you.
the set-apart place. 43
“And there I shall meet with the
31
“And take the ram of ordination and children of Yisra’ĕl and it shall be set-
cook its flesh in a set-apart place. apart by My esteem.
32
“And Aharon and his sons shall eat 44
“And I shall set-apart the Tent of
the flesh of the ram and the bread that is Meeting and the altar. And Aharon and
in the basket, by the door of the Tent of his sons I set-apart to serve as priests to
Meeting, Me.
33
and they shall eat those offerings 45
“And I shall dwell in the midst of the
with which the atonement was made, to children of Yisra’ĕl and shall be their
ordain them, to set them apart. But let a Elohim.
stranger not eat them, because they are 46
“And they shall know that I am
set-apart. HWHY their Elohim, who brought
34
“And if any of the flesh of the them up out of the land of Mitsrayim, to
SHEMOTH 30 136
dwell in their midst. I am HWHY their registered is to give this: half a sheqel
Elohim. according to the sheqel of the set-apart
place, twenty gĕrahs being a sheqel.
The half-sheqel is the contribution to
30 “And you shall make an altar to
burn incense on, make it of acacia wood,
HWHY.
14
“Everyone passing over to be
registered, from twenty years old and
2
a cubit long and a cubit wide – it is a above, gives a contribution to HWHY.
square – and two cubits high, its horns of 15
“The rich does not give more and
the same. the poor does not give less than half a
3
“And you shall overlay its top and its sheqel, when you give a contribution
sides all around and its horns with to HWHY, to make atonement for
clean gold. And you shall make for it a yourselves.
moulding of gold all around. 16
“And you shall take the silver for
4
“And make two gold rings for it, the atonement from the children of
under the moulding on both its sides. Yisra’ĕl and give it for the service of the
Make them on its two sides and they Tent of Meeting. And it shall be to the
shall be holders for the poles to lift it children of Yisra’ĕl for a remembrance
with. before HWHY, to make atonement for
5
“And you shall make the poles of yourselves.”
acacia wood and overlay them with gold. 17
And HWHY spoke to Mosheh,
6
“And you shall put it before the veil 18
“And you shall make a basin of
that is before the ark of the Witness, bronze, with its stand also of bronze, for
before the lid of atonement that is over washing. And you shall put it between
the Witness, where I am to meet with the Tent of Meeting and the altar and
you. shall put water in it.
7
“And Aharon shall burn on it sweet 19
“And Aharon and his sons shall wash
incense, morning by morning. As he from it their hands and their feet.
tends the lamps, he shall burn incense 20
“When they go into the Tent of
on it. Meeting, or when they come near the
8
“And when Aharon lights the lamps altar to attend, to burn an offering made
between the evenings, he shall burn by fire to HWHY, they wash with water,
incense on it – a continual incense lest they die.
before HWHY throughout your 21
“And they shall wash their hands and
generations. their feet, lest they die. And it shall be a
9
“Do not offer strange incense on it, or law forever to them, to him and his seed
a burnt offering, or a grain offering and throughout their generations.”
do not pour a drink offering on it. 22
And HWHY spoke to Mosheh,
10
“And Aharon shall make atonement 23
“And take for yourself choice spices,
upon its horns once a year with the five hundred sheqels of liquid myrrh
blood of the sin offering of atonement – and half as much – two hundred and
once a year he makes atonement upon it fifty – of sweet-smelling cinnamon and
throughout your generations. It is most two hundred and fifty of sweet-smelling
set-apart to HWHY.” cane,
11
And HWHY spoke to Mosheh, 24
and five hundred of cassia, according
12
“When you take the census of the to the sheqel of the set-apart place and a
children of Yisra’ĕl, to register them, hin of olive oil.
then each one shall give an atonement 25
“And you shall make from these a
for his life to HWHY, when you register set-apart anointing oil, a compound,
them, so that there is no plague among blended, the work of a perfumer. It is a
them when you register them. set-apart anointing oil.
13
“Everyone among those who are 26
“And with it you shall anoint the
137 SHEMOTH 31
Tent of Meeting and the ark of the all work,
Witness, 4
to make designs for work in gold and
27
and the table and all its utensils and in silver and in bronze,
the lampstand and its utensils and the 5
and in cutting stones for setting and in
altar of incense, carving wood and to work in all work.
28
and the altar of burnt offering with all 6
“And I, look I have appointed with
its utensils and the basin and its stand. him Oholiaḇ son of Aḥisamaḵ, of the
29
“And you shall set them apart and tribe of Dan. And I have put wisdom in
they shall be most set-apart. whatever the hearts of everyone who is wise-
touches them is to be set-apart. hearted and they shall make all that I
30
“And you shall anoint Aharon and have commanded you:
his sons and set them apart, to serve as 7
the Tent of Meeting and the ark of the
priests to Me. witness and the lid of atonement that is
31
“And speak to the children of on it and all the utensils of the Tent,
Yisra’ĕl, saying, ‘This is a set-apart 8
and the table and its utensils and
anointing oil to Me throughout your the clean gold lampstand with all its
generations. utensils and the altar of incense,
32
‘It shall not be poured on the flesh 9
and the altar of burnt offering with all
of a man and make no other like it, its utensils and the basin and its stand,
according to its composition. It is set- 10
and the woven garments and the set-
apart, it is set-apart to you. apart garments for Aharon the priest and
33
‘Whoever compounds any like it, or the garments of his sons, for serving as
whoever puts any of it on a stranger, priests,
shall be cut off from his people.’ ” 11
and the anointing oil and sweet
34
And HWHY said to Mosheh, incense for the Set-apart Place.
“Take sweet spices, fragrant gum and According to all that I have commanded
cinnamon and galbanam and clear you, they are to do.”
frankincense with these sweet spices, all 12
And HWHY spoke to Mosheh,
in equal amounts. 13
“And you, speak to the children of
35
“Then you shall make of these Yisra’ĕl, saying, ‘My Sabbaths you are
an incense, a compound, work of a to guard, by all means, for it is a sign
perfumer, salted, clean, set-apart. between Me and you throughout your
36
“And you shall beat some of it generations, to know that I, HWHY, am
very fine and put some of it before the setting you apart.
witness in the Tent of Meeting where 14
‘And you shall guard the Sabbath,
I meet with you, it is most set-apart to for it is set-apart to you. Everyone who
you. profanes it shall certainly be put to
37
“And the incense which you make, do death, for anyone who does work on it,
not make any for yourselves, according that being shall be cut off from among
to its composition, it is set-apart to you his people.
for HWHY. 15
‘Six days work is done and on the
38
“Whoever makes any like it, to smell seventh is a Sabbath of rest, set-apart
it, he shall be cut off from his people.” to HWHY. Everyone doing work on the
Sabbath day shall certainly be put to
death.
31
2
And HWHY spoke to Mosheh,
“See, I have called by name Betsal’ĕl
16
‘And the children of Yisra’ĕl shall
guard the Sabbath, to observe the
Sabbath throughout their generations as
son of Uri, son of Ḥur, of the tribe of an everlasting covenant.
Yahuḏah, 3and I have filled him with 17
‘Between Me and the children of
the Spirit of Elohim in wisdom and in Yisra’ĕl it is a sign forever.
understanding and in knowledge and in For in six days HWHY made the
SHEMOTH 32 138
heavens and the earth and on the seventh seen this people and see, it is a stiff-
day He rested and was refreshed.’ ” necked people!
18
And when He had ended speaking 10
“And now, let Me alone, that My
with him on Mount Sinai, He gave wrath might burn against them and I
Mosheh two tablets of the Witness, consume them and I make of you a great
tablets of stone, written with the finger nation.”
of Elohim. 11
But Mosheh pleaded with HWHY his
Elohim and said, “HWHY, why does
Your wrath burn against Your people
32 And when the people saw that
Mosheh was so long in coming
whom You have brought out of the land
of Mitsrayim with great power and with
a strong hand?
down from the mountain, the people 12
“Why should the Mitsrites speak and
gathered together to Aharon and said to say, ‘For evil He brought them out to kill
him, “Arise, make us mighty ones who them in the mountains and to consume
go before us. For this Mosheh, the man them from the face of the earth’? Turn
who brought us up out of the land of from the heat of Your wrath and relent
Mitsrayim, we do not know what has from this evil to Your people.
become of him.” 13
“Remember Aḇrahim, Yitsḥaq and
2
And Aharon said to them, “Take off Yisra’ĕl, Your servants, to whom You
the golden earrings which are in the swore by Yourself and said to them, ‘I
ears of your wives, your sons and your increase your seed like the stars of the
daughters and bring them to me.” heavens. And all this land that I have
3
“And all the people took off the spoken of I give to your seed and they
golden earrings which were in their ears shall inherit it forever.’ ”
and brought them to Aharon. 14
And HWHY relented from the evil
4
And he took this from their hand and which He said He would do to His
he formed it with an engraving tool and people.
made a moulded calf. And they said, 15
And Mosheh turned and went down
“This is your mighty one, O Yisra’ĕl, from the mountain and in his hand were
that brought you out of the land of the two tablets of the Witness, tablets
Mitsrayim!” written on both their sides, written on
5
And Aharon saw and built an altar the one and on the other.
before it and he called out and said, 16
And the tablets were the work of
“Tomorrow is a festival to HWHY.” Elohim and the writing was the writing
6
And they rose early on the next day of Elohim engraved on the tablets.
and offered burnt offerings and brought 17
And Yahusha heard the noise of the
peace offerings. And the people sat people as they shouted and he said to
down to eat and drink and rose up to Mosheh, “A noise of battle in the camp!”
play. 18
But he said, “It is not the sound of
7
And HWHY said to Mosheh, “Go, those who shout of might, nor is it the
get down! For your people whom you sound of those who cry out in weakness ,
brought out of the land of Mitsrayim but the sound of singing that I hear.”
have corrupted themselves. 19
And it came to be, as soon as he came
8
“They have turned aside quickly out near the camp, that he saw the calf and
of the way which I commanded them. the dancing. And Mosheh’s displeasure
They have made themselves a moulded burned and he threw the tablets out of
calf and have bowed themselves to it and his hands and broke them at the foot of
slaughtered to it and said, ‘This is your the mountain.
mighty one, O Yisra’ĕl, who brought you 20
And he took the calf which they
out of the land of Mitsrayim!’ ” had made and burned it in the fire and
9
And HWHY said to Mosheh, “I have ground it into powder and scattered it
139 SHEMOTH 33
on the face of the water and made the 34
“And now, go, lead the people to the
children of Yisra’ĕl drink it. place of which I have spoken to you.
21
And Mosheh said to Aharon, “What See, My Messenger goes before you.
did this people do to you that you have And in the day of My visitation I shall
brought so great a sin upon them?” visit their sin upon them.”
22
And Aharon said, “Do not let the 35
And HWHY plagued the people
displeasure of my master burn. You because they made the calf, which
know the people, that it is in evil. Aharon made.
23
“And they said to me, ‘Make us
mighty ones who go before us. For this
Mosheh, the man who brought us out of
the land of Mitsrayim, we do not know 33 And HWHY said to Mosheh,
“Come, go up from here, you and the
what has become of him.’
24
“And I said to them, ‘Whoever has people whom you have brought out of
gold, let them take it off.’ And they gave the land of Mitsrayim, to the land of
it to me and I threw it into the fire and which I swore to Aḇrahim, to Yitsḥaq
this calf came out.” and to Ya‛aqoḇ, saying, ‘To your seed I
25
And Mosheh saw that the people were give it.’
let loose, for Aharon had let them loose,
2
“And I shall send My Messenger
to their shame among their enemies. before you and I shall drive out the
26
And Mosheh stood in the entrance of Kena‛anite and the Amorite and the
the camp and said, “Who is for HWHY? Ḥittite and the Perizzite and the Ḥiwwite
Come to me.” And all the sons of Lĕwi and the Yeḇusite,
gathered themselves to him.
3
to a land flowing with milk and
27
And he said to them, “Thus said honey. For I do not go up in your midst
HWHY Elohim of Yisra’ĕl: ‘Each one because you are a stiff-necked people,
put his sword on his side and pass over lest I consume you on the way.”
to and fro from gate to gate in the camp
4
And when the people heard this evil
and each one slay his brother and each word, they mourned and no one put on
one his friend and his relative.’ ” his ornaments.
28
And the sons of Lĕwi did according
5
And HWHY said to Mosheh, “Say to
to the word of Mosheh. And about three the children of Yisra’ĕl, ‘You are a
thousand men of the people fell that day. stiff-necked people. Should I go up
29
And Mosheh said, “You are ordained in your midst for one moment I shall
for HWHY today – since each one has consume you. And now, take off your
been against his son and his brother – so ornaments and I shall know what to do
as to bring upon you a blessing today.” to you.’ ”
30
And it came to be on the next day that
6
So the children of Yisra’ĕl took off
Mosheh said to the people, “You, you their ornaments at Mount Ḥorĕḇ.
have sinned a great sin. And now I am
7
And Mosheh took his tent and pitched
going up to HWHY– if I might atone for it outside the camp, far from the camp
your sin.” and called it the Tent of Meeting. And
31
And Mosheh returned to HWHY and it came to be that everyone who sought
said, “Oh, these people have sinned a HWHY went out to the Tent of Meeting
great sin and have made for themselves which was outside the camp.
a mighty one of gold!
8
And it came to be, whenever Mosheh
32
“And now, if You would forgive, went out to the Tent, that all the people
their sin, but if not, please blot me out of rose and each man stood at his tent door
Your book which You have written.” and watched Mosheh until he entered the
33
And HWHY said to Mosheh, Tent.
“Whoever has sinned against Me, I blot
9
And it came to be, when Mosheh
him out of My book. entered the Tent, that the column of
SHEMOTH 33 140
cloud descended and stood at the door 22
“And it shall be, while My esteem
of the Tent and He spoke with Mosheh. passes by, that I shall put you in the cleft
10
And all the people saw the column of of the rock and cover you with My hand
cloud standing at the Tent door, and all while I pass by.
the people rose and bowed themselves, 23
“Then I shall take away My hand
each one at the door of his tent. and you shall see My back, but My face
11
Thus HWHY spoke to Mosheh face shall not be seen.”
to face, as a man speaks to his friend.
And he would return to the camp, but
his servant Yahusha son of Nun, a
young man, did not leave the Tent. 34 And HWHY said to Mosheh,
“Cut two tablets of stone like the first
12
And Mosheh said to HWHY, “See,
You are saying to me, ‘Bring up this ones and I shall write on these tablets
people.’ But You have not made known the Words that were on the first tablets
to me whom You would send with me, which you broke.
though You have said, ‘I know you by
2
“And be ready in the morning. Then
name and you have also found favour in you shall come up in the morning to
My eyes.’ Mount Sinai and present yourself to Me
13
“And now, please, if I have found there on the top of the mountain.
favour in Your eyes, please show me
3
“And let no man come up with
Your way and let me know You, so that you and let no man be seen in all the
I find favour in Your eyes. And consider mountain and let not even the flock or
that this nation is Your people.” the herd feed in front of that mountain.”
14
And He said, “My Presence does go
4
And he cut two tablets of stone like
and I shall give you rest.” the first ones. Then Mosheh rose early
15
And he said to Him, “If Your in the morning and went up Mount Sinai,
Presence is not going, do not lead us up as HWHY had commanded him and he
from here. took two tablets of stone in his hand.
16
“For how then shall it be known that
5
And HWHY came down in the
I have found favour in Your eyes, I and cloud and stood with him there and
Your people, except You go with us? proclaimed the Name, HWHY.
Then we shall be distinguished, I and
6
And HWHY passed before him and
Your people, from all the people who proclaimed, “HWHY, HWHY, an Ĕl
are upon the face of the earth.” compassionate and showing favour,
17
And HWHY said to Mosheh, “Even patient and great in kindness and truth,
this word you have spoken I shall do,
7
watching over kindness for
for you have found favour in My eyes thousands, forgiving crookedness
and I know you by Name.” and transgression and sin, but by no
18
Then he said, “Please, show me Your means leaving unpunished, visiting the
esteem.” crookedness of the fathers upon the
19
And He said, “I shall cause all My children and the children’s children to
goodness to pass before you and I shall the third and the fourth generation.”
proclaim the Name of HWHY before
8
And Mosheh hurried and bowed
you. And I shall favour him whom I himself toward the earth and did
favour and shall have compassion on obeisance,
him whom I have compassion.”
9
and said, “If, now, I have found
20
But He said, “You are unable to see favour in Your eyes, O HWHY, I pray,
My face, for no man does see Me and let HWHY go on in our midst, even
live.” though we are a stiff-necked people. And
21
And HWHY said, “See, there is a forgive our crookedness and our sin and
place with Me! And you shall stand on take us as Your inheritance.”
the rock.
10
And He said, “See, I am making
141 SHEMOTH 34
a covenant. Before all your people I 22
“And perform the Festival of weeks
am going to do wonders such as have for yourself, of the first-fruits of wheat
not been done in all the earth, nor in harvest and the Festival of Ingathering at
any nation. And all the people among the turn of the year.
whom you are shall see the work of 23
“Three times in the year all your men
HWHY. For what I am doing with you is are to appear before the Master, HWHY,
awesome. the Elohim of Yisra’ĕl,
11
“Guard what I command you today. 24
for I dispossess nations before you
See, I am driving out from before you and shall enlarge your borders and let no
the Amorite and the Kena‛anite and the one covet your land when you go up to
Ḥittite and the Perizzite and the Ḥiwwite appear before HWHY your Elohim three
and the Yeḇusite. times in the year.
12
“Guard yourself, lest you make a 25
“Do not offer the blood of My
covenant with the inhabitants of the land slaughtering with leaven and do not let
where you are going, lest it be a snare in the slaughtering of the Festival of the
your midst. Passover remain until morning.
13
“But break down their altars and 26
“Bring the first of the first-fruits of
smash their pillars and cut down their your land to the House of HWHY your
Ashĕrim – Elohim. Do not cook a young goat in its
14
for you do not bow yourselves to mother’s milk.”
another mighty one, for HWHY, whose 27
And HWHY said to Mosheh, “Write
Name is jealous, is a jealous Ĕl – these Words, for according to the
15
lest you make a covenant with mouth of these Words I have made a
the inhabitants of the land and they covenant with you and with Yisra’ĕl.”
whore after their mighty ones and 28
And he was there with HWHY forty
slaughter to their mighty ones and one days and forty nights. He did not eat
of them invites you and you eat of his bread and he did not drink water. And
slaughterings, He wrote on the tablets the Words of
16
and you take of his daughters for your the covenant, the Ten Words.
sons and his daughters whore after their 29
And it came to be, when Mosheh
mighty ones and make your sons whore came down from Mount Sinai, while
after their mighty ones. the two tablets of the witness were in
17
“Do not make a moulded mighty one Mosheh’s hand when he came down
for yourselves. from the mountain, that Mosheh did not
18
“Guard the Festival of Unleavened know that the skin of his face shone
Bread. For seven days you eat since he had spoken with Him.
unleavened bread, as I commanded you, 30
And Aharon and all the children of
in the appointed time of the month of Yisra’ĕl looked at Mosheh and saw the
Aḇiḇ, because in the month of Aḇiḇ you skin of his face shone and they were
came out from Mitsrayim. afraid to come near him.
19
“Everyone opening the womb is Mine 31
But Mosheh called out to them
and every male first-born among your and Aharon and all the rulers of the
livestock, whether bull or sheep. congregation returned to him and
20
“But the first-born of a donkey you Mosheh spoke to them.
ransom with a lamb. And if you do not 32
And afterward all the children of
ransom, then you shall break his neck. Yisra’ĕl came near and he commanded
Every first-born of your sons you shall them all that HWHY had spoken with
ransom. And they shall not appear him on Mount Sinai.
before Me empty-handed. 33
And when Mosheh ended speaking
21
“Six days you work, but on the with them, he put a veil on his face.
seventh day you rest – in ploughing 34
But whenever Mosheh went in before
time and in harvest you rest. HWHY to speak with Him, he would
SHEMOTH 35 142
remove the veil until he came out. its utensils and its lamps and the oil for
And when he came out he spoke to the the light,
children of Yisra’ĕl what he had been 15
and the incense altar and its poles and
commanded, the anointing oil and the sweet incense
35
and the children of Yisra’ĕl would and the covering for the door at the
see the face of Mosheh, that the skin of entrance of the Dwelling Place,
Mosheh’s face shone and Mosheh would 16
the altar of burnt offering with its
put the veil on his face again, until he bronze grating, its poles and all its
went in to speak with Him. utensils, the basin and its stand,
17
the screens of the courtyard, its
columns and their sockets and the
35 And Mosheh assembled all the
congregation of the children of Yisra’ĕl
covering for the gate of the courtyard,
18
the pegs of the Dwelling Place and
the pegs of the courtyard and their cords,
and said to them, “These are the Words 19
the woven garments to do service
which HWHY has commanded you to in the set-apart place, the set-apart
do: garments for Aharon the priest and
2
“Work is done for six days, but on the the garments of his sons to serve as
seventh day it shall be set-apart to you, priests.’”
a Sabbath of rest to HWHY. Anyone 20
And all the congregation of the
doing work on it is put to death. children of Yisra’ĕl withdrew from the
3
“Do not kindle a fire in any of your presence of Mosheh.
dwellings on the Sabbath day.” 21
And everyone whose heart lifted him
4
And Mosheh spoke to all the up and everyone whose spirit moved him
congregation of the children of Yisra’ĕl, came and they brought the contribution
saying, “This is the word which HWHY to HWHY for the work of the Tent of
commanded, saying, Meeting and for all its service and for
5
‘Take from among you a contribution the set-apart garments.
to HWHY. Everyone whose heart 22
And they came, both men and
so moves him, let him bring it as a women, all whose hearts moved them
contribution to HWHY: gold and silver and brought earrings and nose rings and
and bronze, rings and necklaces, all golden goods,
6
and blue and purple and scarlet even every one who made a wave
material and fine linen and goats’ hair, offering of gold to HWHY.
7
and ram skins dyed red and fine 23
And every man, with whom was
leather and acacia wood, found blue and purple and scarlet
8
and oil for the light and spices for the material and fine linen and goats’
anointing oil and for the sweet incense, hair and rams’ skins dyed red and fine
9
and shoham stones and stones to be leather, brought them.
set in the shoulder garment and in the 24
Everyone who would make a
breastplate. contribution to HWHY of silver or
10
‘And let all the wise-hearted among bronze, brought it. And everyone with
you come and make all that HWHY has whom was found acacia wood for any
commanded: work of the service, brought it.
11
the Dwelling Place, its tent and its 25
And all the wise-hearted women spun
covering, its hooks and its boards, its yarn with their hands and brought what
bars, its columns and its sockets, they had spun, the blue and the purple,
12
the ark and its poles, the lid of the scarlet material and the fine linen.
atonement and the veil of the covering, 26
And all the women whose hearts
13
the table and its poles and all its lifted them up in wisdom spun the goats’
utensils and the showbread, hair.
14
and the lampstand for the light and 27
And the rulers brought shoham stones
143 SHEMOTH 36
and the stones to be set in the shoulder offerings every morning,
garment and in the breastplate, 4
so all the craftsmen who were doing
28
and the spices and the oil for the light all the work of the set-apart place came,
and for the anointing oil and for the each from the work he was doing,
sweet incense. 5
and they spoke to Mosheh, saying,
29
The children of Yisra’ĕl brought a “The people bring much more than
voluntary offering to HWHY, all the enough for the service of the work
men and women whose hearts moved which HWHY commanded us to do.”
them to bring all kinds of work which 6
Then Mosheh commanded and they
HWHY, by the hand of Mosheh, had sent this word throughout the camp,
commanded to be done. saying, “Let neither man nor woman do
30
And Mosheh said to the children of any more work for the contribution of
Yisra’ĕl, “See, HWHY has called by the set-apart place.” And the people were
name Betsal’ĕl son of Uri, son of Ḥur, of withheld from bringing,
the tribe of Yahuḏah, 7
for what they had was enough for all
31
and He has filled him with the the work to be done, more than enough.
Spirit of Elohim, in wisdom, in 8
Then all the wise-hearted ones among
understanding and in knowledge and in them who worked on the Dwelling
all work, Place made ten curtains woven of fine
32
to make designs, to work in gold and linen and blue and purple and scarlet
in silver and in bronze, material. They made them with keruḇim,
33
and in cutting of stones for setting the work of a skilled workman.
and in carving wood and to work in all 9
The length of each curtain was
workmanship of design. twentyeight cubits and the width of
34
“And He has put in his heart the each curtain four cubits, all the curtains
ability to teach, in him and Oholiaḇ son having one measure.
of Aḥisamaḵ, of the tribe of Dan. 10
And he joined five curtains, one to
35
”He has filled them with skill to do all another; and the other five curtains he
work of the engraver and the designer joined, one to another.
and embroiderer, in blue and in purple, 11
And he made loops of blue on the
in scarlet material and in fine linen and edge of the end curtain of one set, the
a weaver, doing any work and makers of same he did on the edge of the end
designs. curtain of the other set.
12
Fifty loops he made on one curtain
36 “And Betsal’ĕl and Oholiaḇ
and every wise-hearted man in
and fifty loops he made on the edge of
the end curtain of the second set; the
loops held one curtain to another.
whom HWHY has given wisdom and 13
And he made fifty hooks of gold and
understanding, to know how to do all joined the curtains to each other with the
work for the service of the set-apart hooks and the Dwelling Place became
place, shall do according to all that one.
HWHY has commanded.” 14
And he made curtains of goats’ hair
2
And Mosheh called Betsal’ĕl and for the tent over the Dwelling Place, he
Oholiaḇ and every wise-hearted man in made eleven curtains.
whose heart HWHY had given wisdom, 15
The length of each curtain was thirty
everyone whose heart lifted him up, to cubits and the width of each curtain four
come and do the work. cubits, the eleven curtains having one
3
And they received from Mosheh all measure.
the contribution which the children of 16
And he joined five curtains by
Yisra’ĕl had brought for the work of the themselves and six curtains by
service of making the set-apart place. themselves.
But they still brought to him voluntary 17
And he made fifty loops on the edge
SHEMOTH 37 144
of the end curtain in one set and fifty with gold.
loops he made on the edge of the curtain 35
And he made a veil of blue and purple
of the second set. and scarlet material and fine worked
18
And he made fifty bronze hooks to linen. It was made with keruḇim, the
join the tent, to be one. work of a skilled workman.
19
And he made a covering for the tent 36
And he made four columns of acacia
of rams’ skins, dyed red and a covering wood for it and overlaid them with gold,
of fine leather above that. with their hooks of gold. And he cast
20
And for the Dwelling Place he made four sockets of silver for them.
boards of acacia wood, standing up. 37
And he made a covering for the Tent
21
The length of each board was ten door of blue and purple and scarlet
cubits and the width of each board a material and fine woven linen, made by
cubit and a half. a weaver,
22
Each board had two tenons for 38
and its five columns with their hooks.
binding one to another. So he did to all And he overlaid their tops and their rings
the boards of the Dwelling Place. with gold, but their five sockets were of
23
And he made boards for the Dwelling bronze.
Place, twenty boards for the south side.
24
And he made forty sockets of silver
to go under the twenty boards and two
sockets under each of the boards for its 37 And Betsal’ĕl made the ark of
acacia wood, two and a half cubits long
two tenons.
25
And for the other side of the Dwelling and a cubit and a half wide and a cubit
Place, for the north side, he made twenty and a half high.
boards,
2
And he overlaid it with clean gold
26
and their forty sockets of silver, two inside and outside and made a moulding
sockets under the one board and two of gold all around it.
sockets under the other board.
3
And he cast four rings of gold for it,
27
And he made six boards for the west for its four feet, two rings on its one side
side of the Dwelling Place. and two rings on its other side.
28
And he made two boards for the two
4
And he made poles of acacia wood
back corners of the Dwelling Place. and overlaid them with gold.
29
And they were double beneath and
5
And he put the poles into the rings at
similarly they were complete to the top the sides of the ark, to lift the ark.
by one ring. So he did to both of them
6
And he made a lid of atonement of
for the two corners. clean gold, two and a half cubits long
30
And there were eight boards and and a cubit and a half wide.
their silver sockets, sixteen sockets, two
7
And he made two keruḇim of beaten
sockets under each of the boards. gold. He made them from the two ends
31
And he made bars of acacia wood, of the lid of atonement,
five for the boards on one side of the
8
one keruḇ at one end on this side and
Dwelling Place, the other keruḇ at the other end on that
32
and five bars for the boards on the side. He made the keruḇim from the lid
other side of the Dwelling Place and of atonement, from the two ends.
five bars for the boards of the Dwelling
9
And the keruḇim spread out their
Place at the rear, westward. wings above and covered the lid of
33
And he made the middle bar to pass atonement with their wings, with their
through the boards from one end faces toward each other, the faces of the
to the other. keruḇim were turned toward the lid of
34
And he overlaid the boards with gold atonement.
and their rings he made of gold to be
10
And he made the table of acacia
holders for the bars and overlaid the bars wood, two cubits long and a cubit wide
145 SHEMOTH 38
and a cubit and a half high. wide, square and two cubits high. Its
11
And he overlaid it with clean gold horns were of it.
and made a moulding of gold all around 26
And he overlaid it with clean gold, its
it. top and its sides all around and its horns.
12
And he made a rim of a handbreadth And he made a moulding for it of gold
all around it and made a moulding of all around it.
gold for the rim all around it. 27
And he made two rings of gold for it
13
And he cast four rings of gold for it under its moulding, at its two corners on
and put the rings on the four corners that both sides, as holders for the poles with
were at its four legs. which to lift it.
14
The rings were next to the rim, as 28
And he made the poles of acacia
holders for the poles to lift the table. wood and overlaid them with gold.
15
And he made the poles of acacia 29
And he made the set-apart anointing
wood to lift the table and overlaid them oil and the clean incense of sweet
with gold. spices, according to the work of the
16
And he made the utensils which were perfumer.
on the table, its dishes and its cups and
its bowls and its jars for pouring, of
clean gold.
17
And he made the lampstand of clean 38 And he made the altar of burnt
offering of acacia wood, five cubits long
gold. He made the lampstand of beaten
work, its base and its shaft, its cups, its and five cubits wide, square and three
ornamental knobs and its blossoms were cubits high.
from it.
2
And he made its horns on its four
18
And six branches came out of its corners, the horns were of it. And he
sides: three branches of the lampstand overlaid it with bronze.
out of one side and three branches of the
3
And he made all the utensils for the
lampstand out of the other side. altar: the pots and the shovels and the
19
There were three cups like almond basins and the forks and the fire holders.
flowers on one branch, with ornamental He made all its utensils of bronze.
knob and blossom and three cups like
4
And he made a grating for the altar, a
almond flowers on the other branch, bronze network, under its rim, midway
a knob and a blossom – so for the six from the bottom.
branches coming out of the lampstand.
5
And he cast four rings for the four
20
And on the lampstand were four corners of the bronze grating, as holders
cups like almond flowers, its knobs and for the poles.
blossoms,
6
And he made the poles of acacia
21
and a knob under the first two wood and overlaid them with bronze.
branches of the same and a knob under
7
And he put the poles into the rings on
the second two branches of the same and the sides of the altar, with which to lift it.
a knob under the third two branches of He made the altar hollow with boards.
the same, for the six branches coming
8
And he made the basin of bronze and
out of it. its stand of bronze, from the bronze
22
Their knobs and their branches were mirrors of the serving women who
of it, all of it was one beaten work of did service at the door of the Tent of
clean gold. Meeting.
23
And he made its seven lamps and its
9
And he made the courtyard: for the
snuffers and its trays, of clean gold. south side the screens of the courtyard
24
He made it of a talent of clean gold were of fine woven linen, one hundred
and all its utensils. cubits long,
25
And he made the incense altar of
10
their twenty columns and their twenty
acacia wood, a cubit long and a cubit sockets, of bronze. The hooks of the
SHEMOTH 38 146
columns and their bands were of silver. Aḥisamaḵ, of the tribe of Dan, an
11
And for the north side the screens engraver and designer, an embroiderer in
were one hundred cubits long, their blue and purple and scarlet material and
twenty columns and their twenty in fine linen.
sockets, of bronze. The hooks of the 24
All the gold prepared for the work, in
columns and their bands were of silver. all the work of the set-apart place – and
12
And for the west side there were it was the gold of the wave offering –
screens of fifty cubits, their ten columns came to be twenty-nine talents and seven
and their ten sockets. The hooks of the hundred and thirty sheqels, according to
columns and their bands were of silver. the sheqel of the set-apart place.
13
And for the east side eastward, fifty 25
And the silver from the ones counted
cubits: of the congregation was one hundred
14
fifty cubits of screens on the one side, talents and one thousand seven hundred
with their three columns and their three and seventy-five sheqels, according to
sockets, the sheqel of the set-apart place:
15
and fifteen cubits of screens the other 26
a beqa, half a sheqel for a head,
side of the courtyard gate, on this side according to the sheqel of the set-apart
and that side, with their three columns place, for everyone passing over to
and their three sockets. those counted, from twenty years old
16
All the screens of the courtyard all and above, for six hundred and three
around were of fine woven linen. thousand, five hundred and fifty men.
17
And the sockets for the columns were 27
And the hundred talents of silver
of bronze, the hooks of the columns were for casting the sockets of the set-
and their bands were of silver and the apart place and the bases of the veil:
overlay of their tops was of silver. And one hundred sockets from the hundred
all the columns of the courtyard had talents, a talent for each socket.
bands of silver. 28
And of the one thousand seven
18
And the covering for the gate of hundred and seventy-five sheqels
the courtyard was the work of an he made hooks for the columns and
embroiderer, of blue and purple and overlaid their tops and made bands for
scarlet material and of fine woven them.
linen and twenty cubits long and the 29
And the bronze of the wave offering
height along its width was five cubits, was seventy talents and two thousand
corresponding to the screens of the four hundred sheqels.
courtyard. 30
And with it he made the sockets for
19
And the columns were four and their the door of the Tent of Meeting and the
sockets of bronze four, their hooks were bronze altar and the bronze grating for it
of silver and the overlay of their tops and all the utensils for the altar,
and their bands was of silver. 31
and the sockets for the courtyard all
20
And all the pegs of the Dwelling around and the bases for the courtyard
Place and of the courtyard all around, gate and all the pegs for the Dwelling
were of bronze. Place and all the pegs for the courtyard
21
These were the appointments of the all around.
Dwelling Place, the Dwelling Place of
the Witness, which was appointed by
the command of Mosheh, for the service
of the Lĕwites, by the hand of Ithamar,
39 And of the blue and purple and
scarlet material they made woven
son of Aharon the priest. garments, to do service in the set-apart
22
And Betsal’ĕl son of Uri, son of Ḥur, place. And they made the set-apart
of the tribe of Yahuḏah, made all that garments which were for Aharon, as
HWHY had commanded Mosheh. HWHY had commanded Mosheh.
23
And with him: Oholiaḇ son of 2
And he made the shoulder garment
147 SHEMOTH 39
of gold, of blue and purple and scarlet And they put the two cords of gold
17
material and of fine woven linen. in the two rings on the ends of the
3
And they beat out sheets of gold and breastplate.
cut it into threads, to work it in with the 18
And the two ends of the two cords
blue and purple and scarlet material, they fastened in the two settings and
and the fine linen, the work of a skilled put them on the shoulder pieces of the
workman. shoulder garment in the front.
4
They made shoulder pieces for it to 19
And they made two rings of gold
join it, it was joined at its two edges. and put them on the two ends of the
5
And the embroidered band of his breastplate, on the edge of it, which
shoulder garment that was on it was was on the inward side of the shoulder
of the same work of gold and blue garment.
and purple and scarlet material and 20
And they made two gold rings and
of fine woven linen, as HWHY had put them on the two shoulder pieces,
commanded Mosheh. underneath the shoulder garment, on
6
And they made the shoham stones, the front of it, close to its seam above
set in plated work of gold, engraved as the embroidered band of the shoulder
signets are engraved, according to the garment.
names of the sons of Yisra’ĕl. 21
And they bound the breastplate by
7
And he put them on the shoulders means of its rings to the rings of the
of the shoulder garment, stones of shoulder garment with a blue cord, so
remembrance for the sons of Yisra’ĕl, that it would be above the embroidered
as HWHY had commanded Mosheh. band of the shoulder garment and that
8
And he made the breastplate, a work the breastplate would not come loose
of a skilled workman, like the work of from the shoulder garment, as HWHY
the shoulder garment, of gold, of blue had commanded Mosheh.
and purple and scarlet material and of 22
And he made the robe of the shoulder
fine woven linen. garment of woven work, all of blue.
9
It was square, they made the 23
And the opening of the robe was in
breastplate double, its length a span, its the middle, like the opening in a scaled
width a span, doubled. armour, with a woven binding all around
10
And they filled it with four rows of the opening, so that it would not tear.
stones: a row of ruby, a topaz and an 24
And they made on the hem of the
emerald was the first row; robe pomegranates of blue and purple
11
and the second row a turquoise, a and scarlet material, twined.
sapphire and a diamond; 25
And they made bells of clean
12
and the third row a jacinth, an agate gold and put the bells between the
and an amethyst; pomegranates on the hem of the robe all
13
and the fourth row a beryl, a shoham around between the pomegranates:
and a jasper – set in plated work of gold 26
a bell and a pomegranate, a bell and
in their settings. a pomegranate, all around the hem of
14
And the stones were according to the the robe, for the service, as HWHY had
names of the sons of Yisra’ĕl, twelve commanded Mosheh.
according to their names, engraved like 27
And they made the long shirt of fine
a signet, each one with its own name linen, the work of a weaver, for Aharon
according to the twelve tribes. and his sons,
15
And they made braided chains of 28
and a turban of fine linen and the
corded work for the breastplate at the turban ornaments of fine linen and short
ends, of clean gold. trousers of fine woven linen,
16
And they made two settings of gold 29
and a girdle of fine woven linen with
and two gold rings and put the two rings blue and purple and scarlet material, the
on the two ends of the breastplate. work of an embroiderer, as HWHY had
SHEMOTH 40 148
commanded Mosheh.
30
And they made the plate of the
set-apart sign of dedication of clean
402
And HWHY spoke to Mosheh,
“On the first day of the first month,
gold and wrote on it an inscription like you are to raise up the Dwelling Place
the engraving of a signet: of the Tent of Meeting,
SET-APARTNESS TO HWHY. 3
and shall put in it the ark of the
31
And they put on it a blue cord, to Witness and screen the ark with the veil.
fasten it above on the turban, as HWHY 4
“And you shall bring in the table and
had commanded Mosheh. arrange what belongs on it and bring in
32
And all the work of the Dwelling the lampstand and light its lamps.
Place of the Tent of Meeting was 5
“And you shall set the altar of gold
completed. And the children of Yisra’ĕl for the incense before the ark of the
did according to all that HWHY had Witness and put up the covering of the
commanded Mosheh, so they did. door to the Dwelling Place.
33
And they brought the Dwelling 6
“And you shall set the altar of the
Place to Mosheh, the tent and all its burnt offering before the door of the
furnishings, its hooks, its boards, its bars Dwelling Place of the Tent of Meeting,
and its columns and its sockets, 7
and shall set the basin between the
34
and the covering of rams’ skins dyed Tent of Meeting and the altar and shall
red and the covering of fine leather and put water therein.
the veil of the covering, 8
“And you shall set up the courtyard
35
the ark of the witness with its poles all around and shall place the covering
and the lid of atonement, of the courtyard gate,
36
the table and all its utensils and the 9
and shall take the anointing oil and
showbread, anoint the Dwelling Place and all that
37
the clean lampstand with its lamps, is in it and shall set it and all its utensils
the lamps to be put in order and all its apart and it shall be set-apart.
utensils and the oil for light, 10
“And you shall anoint the altar of the
38
and the altar of gold and the anointing burnt offering and all its utensils and set
oil and the sweet incense and the the altar apart and the altar shall be most
covering for the Tent door, set-apart.
39
the bronze altar and its bronze 11
“And you shall anoint the basin and
grating, its poles and all its utensils, the its stand and set it apart.
basin with its stand, 12
“And you shall bring Aharon and his
40
the screens of the courtyard, its sons to the door of the Tent of Meeting
columns and its sockets, the covering and wash them with water.
for the courtyard gate, its cords and its 13
“And you shall put the set-apart
pegs and all the utensils for the service garments on Aharon and anoint him and
of the Dwelling Place, for the Tent of set him apart to serve as priest to Me.
Meeting, 14
“And you shall bring his sons and put
41
the woven garments, to do service long shirts on them,
in the set-apart place: the set-apart 15
and shall anoint them, as you
garments for Aharon the priest and his anointed their father and they shall
sons’ garments, to serve as priests. serve as priests to Me. And their
42
According to all that HWHY had anointing shall be for them an
commanded Mosheh, so the children of everlasting priesthood throughout their
Yisra’ĕl did all the work. generations.”
43
And Mosheh looked over all the 16
And Mosheh did according to all that
work and saw they did it as HWHY had HWHY had commanded him, so he did.
commanded, so they had done. And 17
And it came to be in the first month
Mosheh blessed them. of the second year, on the first day of
the month, that the Dwelling Place was
149
raised up. gate. And Mosheh completed the work.
18
And Mosheh raised up the Dwelling 34
And the cloud covered the Tent of
Place and placed its sockets and set up Meeting and the esteem of HWHY filled
its boards and put in its bars and raised the Dwelling Place.
up its columns, 35
And Mosheh was not able to come
19
and spread the tent over the Dwelling into the Tent of Meeting, because the
Place and put the covering of the tent cloud dwelt on it and the esteem of
on top of it, as HWHY had commanded HWHY filled the Dwelling Place.
Mosheh. 36
And when the cloud was taken up
20
And he took the witness and put it from above the Dwelling Place, the
into the ark and he put the poles through children of Yisra’ĕl went onward in all
the rings of the ark and put the lid of their journeys.
atonement on top of the ark, 37
But if the cloud was not taken up,
21
and brought the ark into the Dwelling then they did not set out til the day that it
Place and placed the veil of the covering was taken up.
to screen off the ark of the Witness, as 38
For the cloud of HWHY was on the
HWHY had commanded Mosheh. Dwelling Place by day and fire was on it
22
And he put the table in the Tent by night, before the eyes of all the house
of Meeting, on the north side of the of Yisra’ĕl, in all their journeys.
Dwelling Place, outside the veil,
23
and set the bread in order upon
it before HWHY, as HWHY had
commanded Mosheh.
24
And he put the lampstand in the Tent
of Meeting, opposite the table, on the
south side of the Dwelling Place,
25
and lit the lamps before HWHY, as
HWHY had commanded Mosheh.
26
And he put the gold altar in the Tent
of Meeting in front of the veil,
27
and burned sweet incense on it, as
HWHY had commanded Mosheh.
28
And he set up the covering to the
door of the Dwelling Place.
29
And he put the altar of burnt offering
before the door of the Dwelling Place of
the Tent of Meeting and offered upon it
the burnt offering and the grain offering,
as HWHY had commanded Mosheh.
30
And he put the basin between the
Tent of Meeting and the altar and put
water therein for washing.
31
And Mosheh and Aharon and his sons
washed their hands and their feet with
water from it,
32
as they went into the Tent of
Meeting and as they came near the
altar. They would wash, as HWHY had
commanded Mosheh.
33
And he raised up the courtyard all
around the Dwelling Place and the altar
and placed the covering of the courtyard
150
WAYYIQRA
LEVITICUS — 3 MOSHEH
And HWHY called to Mosheh and with its head and its fat and the priest
spoke to him from the Tent of Meeting, , shall arrange them on the wood which is
2
“Speak to the children of Yisra’ĕl on the fire on the altar.
and say to them, ‘When anyone of you 13
‘But the entrails and the legs he
brings an offering to HWHY, you bring washes with water. And the priest shall
your offering of the livestock, of the bring it all and burn it on the altar. It is a
herd or of the flock. burnt offering, an offering made by fire,
3
‘If his offering is a burnt offering of a sweet fragrance to HWHY.
the herd, let him bring a male, a perfect 14
‘And if the burnt offering of his
one. Let him bring it at the door of the offering to HWHY is of birds, then he
Tent of Meeting, for his acceptance shall bring his offering of turtledoves or
before HWHY. young pigeons.
4
‘And he shall lay his hand on the
15
‘And the priest shall bring it to the
head of the burnt offering and it shall altar and shall wring off its head and
be accepted on his behalf to make burn it on the altar and its blood shall be
atonement for him. drained out at the side of the altar.
5
‘And he shall slaughter the bull
16
‘And he shall remove its crop with its
before HWHY. And the sons of Aharon, feathers and throw it beside the altar on
the priests, shall bring the blood and the east side, into the place for ashes.
sprinkle the blood all around on the
17
‘And he shall split it at its wings,
altar which is at the door of the Tent of but not sever it. And the priest shall
Meeting. burn it on the altar, on the wood that
6
‘And he shall skin the burnt offering is on the fire. It is a burnt offering, an
and cut it into its pieces. offering made by fire, a sweet fragrance
to HWHY.
7
‘And the sons of Aharon the priest
2
shall put fire on the altar and lay the
wood in order on the fire. ‘And when anyone brings a grain
8
‘And the sons of Aharon, the priests, offering to HWHY, his offering is to
shall arrange the pieces, with the head
and the fat on the wood which is on the be of fine flour. And he shall pour oil on
fire on the altar. it and put frankincense on it,
2
and he shall bring it to the sons of
9
‘But its entrails and its legs he washes Aharon, the priests and he shall take
with water. And the priest shall burn all from it his hand filled with fine flour and
of it on the altar as a burnt offering, an oil with all the frankincense. And the
offering made by fire, a sweet fragrance priest shall burn it as a remembrance
to HWHY. portion on the altar, an offering made by
10
‘And if his offering is from the flock, fire, a sweet fragrance to HWHY.
from the sheep or from the goats as a 3
‘And the rest of the grain offering is
burnt offering, let him bring a male, a for Aharon and his sons, most set-apart
perfect one. of the offerings to HWHY by fire.
11
‘And he shall slaughter it on the north 4
‘And when you bring as an offering
side of the altar before HWHY. And a grain offering baked in the oven, it
the sons of Aharon, the priests, shall is of unleavened cakes of fine flour
sprinkle its blood on the altar all around. mixed with oil, or unleavened thin cakes
151 WAYYIQRA 3
anointed with oil. 2
‘And he shall lay his hand on the
5
‘But if your offering is a grain head of his offering and slaughter it
offering on the griddle, it is of fine flour, at the door of the Tent of Meeting.
unleavened, mixed with oil. And the sons of Aharon, the priests,
6
‘Divide it into bits and pour oil on it, shall sprinkle the blood on the altar all
it is a grain offering. around.
7
‘And if your offering is a grain
3
‘And from the peace offering he
offering, in a stewing-pot, it is made of shall bring an offering made by fire to
fine flour with oil. HWHY, the fat that covers the entrails
8
‘And you shall bring to HWHY the and all the fat that is on the entrails,
grain offering that is made of these and 4
and the two kidneys and the fat
shall present it to the priest and he shall that is on them by the loins and the
bring it to the altar. appendage on the liver which he
9
‘And the priest shall take from the removes with the kidneys.
grain offering a remembrance portion 5
‘And the sons of Aharon shall burn
and burn it on the altar, an offering made it on the altar upon the burnt offering,
by fire, a sweet fragrance to HWHY. which is on the wood, which is on the
10
‘And the rest of the grain offering is fire, as an offering made by fire, a sweet
for Aharon and his sons, most set-apart fragrance to HWHY.
of the offerings to HWHY made by fire.
6
‘And if that which he presents is from
11
‘No grain offering which you bring to the flock, for a peace offering to HWHY,
HWHY is made with leaven, for you do male or female, he brings a perfect one.
not burn any leaven or any honey in an
7
‘If he is bringing a lamb as his
offering to HWHY made by fire. offering, then he shall bring it before
12
‘Bring them to HWHY as an HWHY,
offering of the first-fruits, but they
8
and shall lay his hand on the head
are not burned on the altar for a sweet of his offering and slaughter it in front
fragrance. of the Tent of Meeting and the sons of
13
‘And season with salt every offering Aharon shall sprinkle its blood on the
of your grain offering and do not allow altar round about.
the salt of the covenant of your Elohim
9
‘And from the peace offering he shall
to be lacking from your grain offering. bring near – as an offering made by fire
With all your offerings you bring salt. to HWHY – its fat, all the fat tail which
14
‘And if you bring a grain offering of he removes close to the backbone and
your first-fruits to HWHY, bring for the fat that covers the entrails and all the
the grain offering of your first-fruits fat that is on the entrails,
green heads of grain roasted on the fire,
10
and the two kidneys and the fat
crushed heads of new grain. that is on them by the loins and the
15
‘And you shall put oil on it and lay appendage on the liver, which he
frankincense on it. It is a grain offering. removes with the kidneys.
16
‘And the priest shall burn the
11
‘And the priest shall burn them on the
remembrance portion, from its crushed altar as food, an offering made by fire to
grain and from its oil, with all the HWHY.
frankincense, an offering made by fire to
12
‘And if his offering is a goat, then he
HWHY. shall bring it before HWHY,
13
and shall lay his hand on its head and
11
12
And Mosheh spoke to Aharon and to
El‛azar and Ithamar, his sons who were And HWHY spoke to Mosheh
left, “Take the grain offering that is left
and to Aharon, saying to them,
over from the offerings made by fire to
HWHY and eat it without leaven beside
2
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
the altar, for it is most set-apart. saying, ‘These are the living creatures
13
“And you shall eat it in a set-apart which you do eat among all the beasts
place, because it is yours by law and that are on the earth:
your sons’ by law, of the offerings
3
‘Whatever has a split hoof
made by fire to HWHY, for so I have completely divided, chewing the cud,
been commanded. among the beasts, that you do eat.
14
“And the breast of the wave offering
4
‘Only, these you do not eat among
and the thigh of the contribution you those that chew the cud or those that
eat in a clean place, you and your sons have a split hoof: the camel, because it
and your daughters with you. For they chews the cud but does not have a split
are yours by law and your sons’ by law, hoof, it is unclean to you;
which are given from the slaughterings
5
and the rabbit, because it chews the
of peace offerings of the children of cud but does not have a split hoof, it is
Yisra’ĕl. unclean to you;
15
“The thigh of the contribution and the
6
and the hare, because it chews the
breast of the wave offering they bring cud but does not have a split hoof, it is
with the offerings of fat made by fire, to unclean to you;
bring as a wave offering before HWHY.
7
and the pig, though it has a split hoof,
And it shall be yours and your sons’ completely divided, yet does not chew
with you, by a law forever, as HWHY the cud, it is unclean to you.
has commanded.”
8
‘Their flesh you do not eat and their
16
And Mosheh diligently looked for carcasses you do not touch. They are
the goat of the sin offering and saw it unclean to you.
was burned up. And he was wroth with
9
‘These you do eat of all that are in the
El‛azar and Ithamar, the sons of Aharon waters: any one that has fins and scales
who were left, saying, in the waters, in the seas or in the rivers,
17
“Why have you not eaten the sin that you do eat.
offering in a set-apart place, since it is
10
‘But all that have not fins and scales
most set-apart and Elohim has given in the seas and in the rivers, all that
move in the waters or any living creature
161 WAYYIQRA 11
which is in the waters, they are an has to wash his garments and shall be
abomination to you. unclean until evening. They are unclean
11
‘They are an abomination to you – to you.
of their flesh you do not eat and their 29
‘And these are unclean to you among
carcasses you abominate. the creeping creatures that creep on the
12
‘All that have not fins or scales in the earth: the mole and the mouse and the
waters is an abomination to you. tortoise after its kind,
13
‘And these you do abominate among 30
and the gecko and the land crocodile
the birds, they are not eaten, they are an and the sand reptile and the sand lizard
abomination: the eagle and the vulture and the chameleon.
and the black vulture, 31
‘These are unclean to you among all
14
and the hawk and the falcon after its that creep. Anyone who touches them
kind, when they are dead becomes unclean
15
every raven after its kind, until evening.
16
and the ostrich and the nighthawk and 32
‘And whatever any of them in its
the seagull and the hawk after its kind, dead state falls upon, becomes unclean,
17
and the little owl and the fisher owl whether it is any wooden object or
and the great owl, garment or skin or sack, any object in
18
and the white owl and the pelican and which work is done, it is put in water.
the carrion vulture, And it shall be unclean until evening,
19
and the stork, the heron after its kind, then it shall be clean.
and the hoopoe and the bat.
33
‘Any earthen vessel into which any of
20
‘All flying insects that creep on all them falls, whatever is in it becomes
fours is an abomination to you. unclean and you break it.
21
‘Only, these you do eat of every
34
‘Any of the food which might be
flying insect that creeps on all fours: eaten, on which water comes, becomes
those which have jointed legs above unclean and any drink which might be
their feet with which to leap on the earth. drunk from it becomes unclean.
22
‘These of them you do eat: the locust
35
‘And on whatever any of their carcass
after its kind and the destroying locust falls becomes unclean – an oven or
after its kind and the cricket after its kind cooking range – it is broken down. They
and the grasshopper after its kind. are unclean and are unclean to you.
23
‘But all other flying insects which
36
‘But a fountain or a well, a collection
have four feet is an abomination to you. of water, is clean, but whatever touches
24
‘And by these you are made unclean, their carcass is unclean.
anyone touching the carcass of any of
37
‘And when any of their carcass falls
them is unclean until evening, on any planting seed which is to be
25
and anyone picking up part of the sown, it is clean.
carcass of any of them has to wash his
38
‘But when any water is put on the
garments and shall be unclean until seed and any part of any such carcass
evening. falls on it, it is unclean to you.
26
‘Every beast that has a split hoof not
39
‘And when any of the beasts which
completely divided, or does not chew are yours for food dies, he who touches
the cud, is unclean to you. Anyone who its carcass becomes unclean until
touches their carcass is unclean. evening.
27
‘And whatever goes on its paws,
40
‘And he who eats of its carcass has to
among all the creatures that go on all wash his garments and shall be unclean
fours, those are unclean to you. Anyone until evening. And he who picks up its
who touches their carcass is unclean carcass has to wash his garments
until evening, and shall be unclean until evening.
28
and he who picks up their carcass
41
‘And every creeping creature that
creeps on the earth is an abomination, it
WAYYIQRA 12 162
is not eaten. daughter, she brings to the priest a
42
‘Whatever crawls on its stomach lamb a year old, as a burnt offering
and whatever goes on all fours and and a young pigeon or a turtledove as a
whatever has many feet among all sin offering, to the door of the Tent of
creeping creatures that creep on the Meeting.
earth, these you do not eat, for they are 7
‘And he shall bring it before HWHY
an abomination. and make atonement for her and she
43
‘Do not make yourselves abominable shall be cleansed from the flow of her
with any creeping creature that creeps blood. This is the Torah for her who has
and do not make yourselves unclean given birth to a male or a female.
with them, lest you be defiled by them. 8
‘And if she is not able to bring
44
‘For I am HWHY your Elohim and a lamb, then she shall bring two
you shall set yourselves apart. And you turtledoves or two young pigeons, one
shall be set-apart, for I am set-apart. as a burnt offering and the other as a
And do not defile yourselves with any sin offering. And the priest shall make
creeping creature that creeps on the atonement for her and she shall be
earth. clean.’ ”
45
‘For I am HWHY who is bringing you
up out of the land of Mitsrayim, to be
your Elohim. And you shall be
set-apart, for I am set-apart. 13 And HWHY spoke to Mosheh
and to Aharon, saying,
46
‘This is the Torah of the beasts and
the birds and every living creature
2
“When a man has on the skin of his
that moves in the waters and of every body a swelling, a scab, or a bright spot
creature that creeps on the earth, and it shall become on the skin of his
47
to make a distinction between the body like a leprous infection, then he
shall be brought to Aharon the priest or
unclean and the clean and between
to one of his sons the priests.
the living creature that is eaten and the
living creature that is not eaten.’ ”
3
“And the priest shall look at the
infection on the skin of the body. And if
122
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
the hair on the infection has turned white
and the infection appears to be deeper
than the skin of his body, it is a leprous
saying, ‘When a woman has conceived infection. And the priest shall look at
and has given birth to a male child, then him and pronounce him unclean.
she shall be unclean seven days, as in 4
“But if the bright spot is white on the
the days of her monthly separation she is skin of his body and does not appear to
unclean. be deeper than the skin and its hair has
3
‘And on the eighth day the flesh of his not turned white, then the priest shall
foreskin is circumcised. shut up the infected one seven days.
4
‘And she remains in the blood of her 5
“And the priest shall look at him on
cleansing thirty-three days. She does not the seventh day and see, if the infection
touch whatever is set-apart and she does appears to be as it was and the infection
not come into the set-apart place until has not spread on the skin, then the
the days of her cleansing are completed. priest shall shut him up another seven
5
‘But if she gives birth to a female days.
child, then she shall be unclean for two 6
“And the priest shall look at him
weeks, as in her monthly separation again on the seventh day and see,
and she remains in the blood of her if the infection has darkened and the
cleansing for sixty-six days. infection has not spread on the skin, then
6
‘And when the days of her cleansing the priest shall pronounce him clean.
are completed, for a son or for a
163 WAYYIQRA 13
It is a scab and he shall wash his pronounce him unclean, it is a leprous
garments and be clean. infection which has broken out of the
7
“But if the scab spreads further over boil.
the skin, after he has been seen by the 21
“But if the priest looks at it and sees
priest for his cleansing, he shall be seen no white hairs in it and it is not deeper
by the priest again. than the skin, but has faded, then the
8
“And the priest shall look and see, if priest shall shut him up seven days;
the scab has spread on the skin, then the 22
and if it has spread further over the
priest shall pronounce him unclean, it skin, then the priest shall pronounce
is leprosy. him unclean, it is a leprous infection.
9
“When the infection of leprosy is on 23
“But if the bright spot stays in its
a man, then he shall be brought to the place, it has not spread, it is the scar of
priest. the boil and the priest shall pronounce
10
“And the priest shall look and see, if him clean.
the swelling on the skin is white and it 24
“Or when the body receives a burn on
has turned the hair white and there is a its skin by fire and the raw flesh of the
spot of raw flesh in the swelling, burn shall become a bright spot,
11
it is an old leprosy on the skin of his reddish-white or white,
body and the priest shall pronounce him 25
then the priest shall look at it and see,
unclean. He does not shut him up, for he if the hair of the bright spot has turned
is unclean. white and it appears deeper than the
12
“And if leprosy breaks out all over skin, it is leprosy broken out in the burn.
the skin and the leprosy shall cover all And the priest shall pronounce him
the skin of the infected one, from his unclean, it is a leprous infection.
head to his foot, wherever the priest 26
“But if the priest looks at it and sees
looks, there are no white hairs in the bright
13
then the priest shall look and see, if spot and it is not deeper than the skin,
the leprosy has covered all his body, he but has faded, then the priest shall shut
shall pronounce the infected one clean. him up seven days.
It has all turned white, he is clean. 27
“And the priest shall look at him on
14
“But the day raw flesh appears on the seventh day. If it spreads further
him, he is unclean. over the skin, then the priest shall
15
“And the priest shall look at the raw pronounce him unclean, it is a leprous
flesh and pronounce him to be unclean infection.
– the raw flesh is unclean, it is leprosy.
28
“But if the bright spot stays in its
16
“Or when the raw flesh changes and place and has not spread on the skin, but
turns white again, he shall come to the has faded, it is a swelling from the burn.
priest. And the priest shall pronounce him
17
“And the priest shall look at him and clean, for it is the scar from the burn.
see, if the infection has turned white, 29
“And when a man, or a woman, has
then the priest shall pronounce the an infection on the head or in the beard,
infected one clean, he is clean. 30
then the priest shall look at
18
“And when the body has a boil in the the infection and see, if it appears
skin and it is healed, deeper than the skin and there is thin
19
and in the place of the boil there yellow hair in it, then the priest shall
comes a white swelling or a bright spot, pronounce him unclean, it is an
reddishwhite, then it shall be seen by eruption, a leprosy of the head or beard.
the priest. 31
“But when the priest looks at the
20
“And the priest shall look and see, infection of the eruption and sees that it
if it appears deeper than the skin and does not appear deeper than the skin and
its hair has turned white, the priest shall there is no black hair in it, then the priest
WAYYIQRA 13 164
shall shut up the one with the infection The priest shall pronounce him
of the eruption seven days. unclean, without fail, his infection is on
32
“And on the seventh day the priest his head.
shall look at the infection and see, if the 45
“As for the leper who has the
eruption has not spread and there is no infection, his garments are torn and
yellow hair in it and the eruption does his head is uncovered and he has to
not appear deeper than the skin, cover his upper lip and cry, ‘Unclean!
33
then he shall shave himself, but the Unclean!’
eruption he does not shave. And the 46
”He is unclean – all the days he
priest shall shut up the one with the has the infection he is unclean. He
eruption another seven days. is unclean, and he dwells alone, his
34
“And on the seventh day the priest dwelling place is outside the camp.
shall look at the eruption and see, if the 47
“And when a garment has an infection
eruption has not spread over the skin and of leprosy in it, in a woollen garment or
does not appear deeper than the skin, in a linen garment,
then the priest shall pronounce him 48
or in the warp or in the weft of linen
clean. And he shall wash his garments or wool, or in leather or in any leather-
and he shall be clean. work,
35
“But if the eruption spreads further 49
and the infection shall be greenish or
over the skin after his cleansing, reddish in the garment or in the leather,
36
then the priest shall look at him and or in the warp or in the weft, or in
see, if the eruption has spread over the any leather object, it is an infection of
skin, the priest need not seek for yellow leprosy and shall be shown to the priest.
hair, he is unclean. 50
“And the priest shall look at the
37
“But if the eruption appears to have infection and shut up the infected one
stayed and there is black hair grown seven days.
up in it, the eruption has healed. He is 51
“And he shall look at the infection on
clean and the priest shall pronounce the seventh day. And when the infection
him clean. has spread in the garment, or in the warp
38
“And when a man or a woman has or in the weft, or in the leather or any
bright spots on the skin of the body, leatherwork, the infection is an active
white bright spots, leprosy, it is unclean.
39
then the priest shall look and see, if 52
“And he shall burn that garment,
the bright spots on the skin of the body or the warp or the weft, in wool or in
are dull white, it is a white spot that linen, or any leather object in which the
grows on the skin, he is clean. infection is, for it is an active leprosy. It
40
“And when a man loses the hair of his is burned with fire.
head, he is bald, he is clean. 53
“But if the priest looks and sees
41
“And if the hair has fallen from his that the infection has not spread in the
forehead, he is bald on the forehead, he garment, or in the warp or in the weft, or
is clean. in any leather object,
42
“And when there is on the bald
54
then the priest shall give command
head or bald forehead a reddish-white and they shall wash that in which the
infection, it is leprosy breaking out on infection is. And he shall shut it up
his bald head or his bald forehead. another seven days.
43
“And the priest shall look at it and 55
“And the priest shall look at the
see, if the swelling of the infection is infection after it has been washed and
reddishwhite on his bald head or on see, if the infection has not changed its
his bald forehead, as the appearance of appearance, though the infection has
leprosy on the skin of the body, not spread, it is unclean and burn it in
44
he is a leprous man, he is unclean. the fire – it is eaten away, in its inside or
165 WAYYIQRA 14
outside. comes into the camp, but shall stay
56
“And if the priest shall look and outside his tent seven days.
see that the infection has faded after 9
“And on the seventh day it shall be
washing it, then he shall tear it out of that he shaves all the hair off his head
the garment, or out of the warp, or out of and his beard and his eyebrows, even all
the weft, or out of the leather. his hair he shaves off. And he shall wash
57
“And if it is still seen in the garment, his garments and wash his body in water
or in the warp or in the weft, or in any and shall be clean.
leather object, it is a spreading infection. 10
“And on the eighth day he takes two
Burn it with fire, that in which the male lambs, perfect ones and one ewe
infection is. lamb a year old, a perfect one and
58
“And if you wash the garment, or the three-tenths of an ĕphah of fine flour
warp or the weft, or any leather object, mixed with oil as a grain offering and
if the infection has disappeared from it, one log of oil.
then it shall be washed a second time, 11
“And the priest who is cleansing
and shall be clean. shall present the man who is to be
59
“This is the Torah of the infection of cleansed, with these offerings, before
leprosy in a garment of wool or linen, HWHY, at the door of the Tent of
or in the warp or in the weft, or in any Meeting.
leather object, to pronounce it clean or 12
“And the priest shall take one male
to pronounce it unclean.” lamb and bring it as a guilt offering and
the log of oil and wave them as a wave
142
And HWHY spoke to Mosheh,
“This shall be the Torah of the leper
offering before HWHY.
13
“And he shall slaughter the lamb in
the place where he slaughters the sin
for the day of his cleansing: He shall be offering and the burnt offering, in a set-
brought to the priest, apart place. For the guilt offering, like
3
and the priest shall go out of the the sin offering, belongs to the priest. It
camp and the priest shall look and see, if is most set-apart.
the leprosy is healed in the leper, 14
“And the priest shall take some of the
4
then the priest shall command and he blood of the guilt offering and the priest
shall take for him who is to be cleansed shall put it on the tip of the right ear of
two live and clean birds and cedar wood him who is to be cleansed and on the
and scarlet and hyssop. thumb of his right hand and on the big
5
“And the priest shall command toe of his right foot.
and he shall kill one of the birds in an 15
“And the priest shall take some of the
earthen vessel over running water. log of oil and pour it into the palm of his
6
“Let him take the live bird and the own left hand.
cedar wood and the scarlet and the 16
“And the priest shall dip his right
hyssop and dip them and the live bird in finger in the oil that is in his left hand
the blood of the bird that was killed over and shall sprinkle some of the oil with
the running water. his finger seven times before HWHY.
7
“And he shall sprinkle it seven times 17
“And of the rest of the oil in his hand,
on him who is to be cleansed from the the priest puts some on the tip of the
leprosy and shall pronounce him clean right ear of him who is to be cleansed
and shall let the live bird loose in the and on the thumb of his right hand and
open field. on the big toe of his right foot, on the
8
“And he who is to be cleansed shall blood of the guilt offering.
wash his garments and shall shave off 18
“And the rest of the oil that is in the
all his hair and wash himself in water priest’s hand he puts on the head of him
and shall be clean. Then after that he who is to be cleansed. And the priest
shall make atonement for him before
WAYYIQRA 14 166
HWHY. is able to afford,
19
“And the priest shall make the 31
that which he is able to afford, the
sin offering and make atonement for one as a sin offering and the other as a
him who is to be cleansed from his burnt offering, with the grain offering.
uncleanness. Then afterwards he And the priest shall make atonement
slaughters the burnt offering. for him who is to be cleansed before
20
“And the priest shall offer the HWHY.
burnt offering and the grain offering 32
“This is the Torah for one who had
on the altar. And the priest shall make an infection of leprosy, who is unable to
atonement for him and he shall be clean. afford for his cleansing.”
21
“But if he is poor and is unable to 33
And HWHY spoke to Mosheh and to
afford it, then he shall take one male Aharon, saying,
lamb as a guilt offering to be waved, to 34
“When you come into the land of
make atonement for him and one-tenth Kena‛an, which I am giving you as a
of an ĕphah of fine flour mixed with oil possession and I put a plague of leprosy
as a grain offering and a log of oil, in a house in the land of your possession,
22
and two turtledoves or two young 35
then shall the one who owns the
pigeons, such as he is able to afford and house come and inform the priest,
one shall be a sin offering and the other saying, ‘It seems to me that there is
a burnt offering. some plague in the house.’
23
“And he shall bring them to the priest 36
“And the priest shall command and
on the eighth day for his cleansing, to they shall empty the house, before the
the door of the Tent of Meeting, before priest goes in to look at the plague, so
HWHY. that all that is in the house is not made
24
“And the priest shall take the lamb unclean. And after that the priest goes in
of the guilt offering and the log of oil to look at the house.
and the priest shall wave them as a wave 37
“And he shall look at the plague and
offering before HWHY. see, if the plague is on the walls of the
25
“And he shall slaughter the lamb of house with sunken places, greenish or
the guilt offering and the priest shall reddish, which appear to be deep in the
take some of the blood of the guilt wall,
offering and put it on the tip of the right 38
then the priest shall go out of the
ear of him who is to be cleansed and on house, to the door of the house and shut
the thumb of his right hand and on the up the house seven days.
big toe of his right foot. 39
“And the priest shall come again on
26
“Then the priest pours some of the oil the seventh day and look and see, if the
into the palm of his own left hand. plague has spread on the walls of the
27
“And the priest shall sprinkle with his house,
right finger some of the oil that is in his 40
then the priest shall command and
left hand seven times before HWHY. they shall remove the stones with the
28
“And the priest shall put some of the plague in them and they shall throw
oil that is in his hand on the tip of the them outside the city, into an unclean
right ear of him who is to be cleansed place,
and on the thumb of the right hand and 41
while he lets the house be scraped
on the big toe of his right foot, on the inside, all around and the dust that they
place of the blood of the guilt offering. scrape off they shall pour out in an
29
“And the rest of the oil that is in unclean place outside the city.
the priest’s hand he puts on the head 42
“And they shall take other stones and
of him who is to be cleansed, to make put them in the place of those stones and
atonement for him before HWHY. take other mortar and plaster the house.
30
“And he shall prepare one of the 43
“And if the plague comes back and
turtledoves or young pigeons, such as he
167 WAYYIQRA 15
breaks out in the house, after he has
removed the stones, after he has scraped
the house and after it is plastered,
15 And HWHY spoke to Mosheh
and to Aharon, saying,
44
then the priest shall come and look 2
“Speak to the children of Yisra’ĕl
and see, if the plague has spread in and say to them, ‘When any man has a
the house, it is an active leprosy in the discharge from his flesh, his discharge is
house, it is unclean. unclean.
45
“And he shall break down the house, 3
‘And this is his uncleanness in regard
its stones and its timber and all the to his discharge; whether his flesh runs
plaster of the house and he shall bring with his discharge, or his flesh is stopped
them outside the city to an unclean up by his discharge, it is his uncleanness.
place. 4
‘Any bed becomes unclean on which
46
“And he who goes into the house, all he who has the discharge lies and
the days while it is shut up, becomes any object on which he sits becomes
unclean until evening. unclean.
47
“And he who lies down in the 5
‘And anyone who touches his bed has
house has to wash his garments and he to wash his garments and shall bathe in
who eats in the house has to wash his water and be unclean until evening.
garments. 6
‘And he who sits on any object on
48
“However, if the priest indeed comes which he who has the discharge sat, has
in and looks at it and sees that the plague to wash his garments and shall bathe in
has not spread in the house after the water and be unclean until evening.
house was plastered, then the priest shall 7
‘And he who touches the flesh of him
pronounce the house clean, because the who has the discharge has to wash his
plague is healed. garments and shall bathe in water and
49
“And to cleanse the house, he shall shall be unclean until evening.
take two birds and cedar wood and 8
‘And when he who has the discharge
scarlet and hyssop. spits on him who is clean, then he shall
50
“And he shall kill one of the birds in wash his garments and shall bathe in
an earthen vessel over running water, water and be unclean until evening.
51
and he shall take the cedar wood and 9
‘Any saddle on which he who has the
the hyssop and the scarlet and the live discharge rides becomes unclean.
bird and dip them in the blood of the 10
‘And whoever touches any of that
slain bird and in the running water and which was under him is unclean until
shall sprinkle the house seven times. evening. And he who is carrying them
52
”He shall thus cleanse the house with up has to wash his garments and shall
the blood of the bird and the running bathe in water and be unclean until
water and the live bird and with the evening.
cedar wood and with the hyssop and 11
‘And anyone whom he who has the
with the scarlet, discharge touches without rinsing his
53
and he shall let the live bird loose hands in water, shall wash his garments
outside the city in the open field and and bathe in water and be unclean until
shall make atonement for the house and evening.
it shall be clean. 12
‘And the earthen vessel which he
54
“This is the Torah for any infection who has the discharge touches has to be
of leprosy and eruption, broken and every wooden vessel has to
55
and for leprosy of a garment and of a be rinsed in water.
house, 13
‘And when he who has a discharge is
56
and for a swelling and for a scab and cleansed of his discharge, then he shall
for a bright spot, count for himself seven days for his
57
to teach when it is unclean and when cleansing and shall wash his garments
it is clean. This is the Torah of leprosy.”
WAYYIQRA 15 168
and shall bathe his flesh in running water 26
‘Any bed on which she lies all the
and be clean. days of her discharge is to her as the bed
14
‘And on the eighth day he takes for of her monthly separation. And whatever
himself two turtledoves or two young she sits on is unclean, as the uncleanness
pigeons and shall come before HWHY, of her monthly separation.
to the door of the Tent of Meeting and 27
‘And anyone who touches them is
shall give them to the priest. unclean and shall wash his garments and
15
‘And the priest shall prepare them, shall bathe in water and be unclean until
the one as a sin offering and the other evening.
as a burnt offering. And the priest shall 28
‘But if she is cleansed of her
make atonement for him before HWHY discharge, then she shall count for
because of his discharge. herself seven days and after that she is
16
‘And when a man has an emission of clean.
semen, then he shall wash all his flesh in 29
‘And on the eighth day she takes
water and be unclean until evening. for herself two turtledoves or two
17
‘And any garment and any leather young pigeons and shall bring them to
on which there is semen, shall also be the priest, to the door of the Tent of
washed with water and be unclean until Meeting.
evening. 30
‘And the priest shall prepare the
18
‘And when a woman lies with a man one as a sin offering and the other as a
and there is an emission of semen, they burnt offering and the priest shall make
both shall bathe in water and be unclean atonement for her before HWHY for the
until evening. discharge of her uncleanness.
19
‘And when a woman has a discharge 31
‘Thus you shall separate the children
and the discharge from her flesh is of Yisra’ĕl from their uncleanness, lest
blood, she has to be in her separation for they die in their uncleanness when they
seven days. And whoever touches her is defile My Dwelling Place which is in
unclean until evening. their midst.
20
‘And whatever she lies on during her 32
‘This is the Torah for one who has a
separation is unclean. And whatever she discharge and for him who emits semen
sits on is unclean. and is unclean thereby,
21
‘And anyone who touches her bed has 33
and for her who is sick in her monthly
to wash his garments and shall bathe in separation and for one who has a
water and be unclean until evening. discharge, either man or woman and for
22
‘And whoever touches any object that him who lies with an unclean woman.’ ”
she sat on has to wash his garments and
shall bathe in water and be unclean until
evening.
23
‘And if it is on the bed or on any 16 And HWHY spoke to Mosheh
after the death of the two sons of
object on which she sits, when he
touches it, he is unclean until evening. Aharon, as they drew near before
24
‘And if any man lies with her at all HWHY and died.
and her monthly flow is on him, he shall 2
And HWHY said to Mosheh, “Speak
be unclean seven days. And any bed he to Aharon your brother not to come in at
lies on is unclean. all times to the Set-apart Place inside
25
‘And when a woman has a discharge the veil, before the lid of atonement
of blood for many days, other than at the which is on the ark, lest he die, because
time of her monthly separation, or when I appear in the cloud above the lid of
she discharges beyond her usual time of atonement.
monthly separation, all the days of her 3
“With this Aharon should come into
unclean discharge shall be as the days of the Set-apart Place: with the blood of a
her monthly separation. She is unclean. young bull as a sin offering and of a ram
169 WAYYIQRA 16
as a burnt offering. and shall bring its blood inside the veil
4
”He should put on the set-apart linen and shall do with that blood as he did
long shirt, with linen trousers on his with the blood of the bull and sprinkle
flesh and gird himself with a linen girdle it on the lid of atonement and in front of
and be dressed with the linen turban – the lid of atonement.
they are set-apart garments. And he shall 16
“And he shall make atonement for
bathe his body in water and shall put the Set-apart Place, because of the
them on. uncleanness of the children of Yisra’ĕl
5
“And from the congregation of the and because of their transgressions in
children of Yisra’ĕl he takes two male all their sins. And so he does for the
goats as a sin offering and one ram as a Tent of Meeting which is dwelling with
burnt offering. them in the midst of their uncleanness.
6
“And Aharon shall bring the bull as a 17
“And no man should be in the Tent of
sin offering, which is for himself and Meeting when he goes in to make
make atonement for himself and for his atonement in the Set-apart Place,
house. until he comes out. And he shall make
7
“And he shall take the two goats and atonement for himself and for his
let them stand before HWHY at the household and for all the assembly of
door of the Tent of Meeting. Yisra’ĕl.
8
“And Aharon shall cast lots for the 18
“And he shall go out to the altar that
two goats, one lot for HWHY and the is before HWHY and make atonement
other lot for Azazel. for it. And he shall take some of the
9
“And Aharon shall bring the goat on blood of the bull and some of the blood
which the lot for HWHY fell and shall of the goat and put it on the horns of the
prepare it as a sin offering. altar all around.
10
“But the goat on which the lot for 19
“And he shall sprinkle some of the
Azazel fell is caused to stand alive blood on it with his finger seven times
before HWHY, to make atonement and cleanse it and set it apart from the
upon it, to send it into the wilderness to uncleanness of the children of Yisra’ĕl.
Azazel. 20
“And when he has finished atoning
11
“And Aharon shall bring the bull of for the Set-apart Place and the Tent of
the sin offering, which is for himself and Meeting and the altar, he shall bring the
make atonement for himself and for his live goat.
house and shall slaughter the bull as the 21
“Then Aharon shall lay both hands
sin offering which is for himself, on the head of the live goat and shall
12
and shall take a fire holder filled confess over it all the crookednesses
with burning coals of fire from the altar of the children of Yisra’ĕl and all their
before HWHY, with his hands filled transgressions in all their sins and shall
with sweet incense beaten fine and shall put them on the head of the goat and
bring it inside the veil. shall send it away into the wilderness by
13
“And he shall put the incense on the hand of a fit man.
the fire before HWHY and the cloud of 22
“And the goat shall bear on itself all
incense shall cover the lid of atonement their crookednesses, to a land cut off.
which is on the Witness, lest he die. Thus he shall send the goat away into
14
“And he shall take some of the blood the wilderness.
of the bull and sprinkle it with his finger 23
“Aharon shall then come into the
on the lid of atonement on the east side, Tent of Meeting and shall take off the
also in front of the lid of atonement he linen garments which he put on when he
sprinkles some of the blood with his went into the Set-apart Place and shall
finger seven times. leave them there.
15
“And he shall slaughter the goat of 24
“And he shall bathe his body in
the sin offering, which is for the people water in the set-apart place and shall
WAYYIQRA 17 170
put on his garments and shall come
out and prepare his burnt offering and
the burnt offering of the people and
172
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to Aharon, to his sons and
make atonement for himself and for the to all the children of Yisra’ĕl and say to
people, them, ‘This is the word which HWHY
25
and burn the fat of the sin offering on has commanded, saying,
the altar. 3
“Any man from the house of Yisra’ĕl
26
“And he who sent away the goat to who slaughters a bull or a lamb or a goat
Azazel washes his garments and shall in the camp, or who slaughters it outside
bathe his body in water and afterward he the camp,
comes into the camp. 4
and does not bring it to the door of
27
“And the bull for the sin offering and the Tent of Meeting, to bring an offering
the goat for the sin offering, whose to HWHY before the Dwelling Place of
blood was brought in to make atonement HWHY, blood-guilt is reckoned to that
in the Set-apart Place, is brought man. He has shed blood and that man
outside the camp. And they shall burn shall be cut off from among his people,
their skins and their flesh and their dung 5
in order that the children of Yisra’ĕl
with fire. bring their slaughterings which they
28
“And he who burns them washes his slaughter in the open field. And they
garments and shall bathe his body in shall bring them to HWHY at the door
water and afterward he comes into the of the Tent of meeting, to the priest and
camp. slaughter them as peace offerings to
29
“And this shall be for you a law HWHY.
forever: In the seventh month, on the 6
“And the priest shall sprinkle the
tenth day of the month, you afflict your blood on the altar of HWHY at the door
beings and do no work, the native or the of the Tent of Meeting and shall burn
stranger who sojourns among you. the fat for a sweet fragrance to HWHY.
30
“For on that day he makes atonement 7
“And let them no longer slaughter
for you, to cleanse you, to be clean from their slaughterings to demons, after
all your sins before HWHY. whom they whored. This is a law
31
“It is a Sabbath of rest for you and forever for them throughout their
you shall afflict your beings – a law generations.” ’
forever. 8
“And say to them, ‘Any man of the
32
“And the priest, who is anointed and house of Yisra’ĕl, or of the strangers
ordained to serve as priest in his father’s who sojourn among you, who offers a
place, shall make atonement and shall burnt offering or slaughtering,
put on the linen garments, the set-apart 9
and does not bring it to the door of
garments, the Tent of Meeting, to do it to HWHY,
33
and he shall make atonement for that man shall be cut off from among his
the Most Set-apart Place and make people.
atonement for the Tent of Meeting and 10
‘And any man of the house of
for the altar and make atonement for Yisra’ĕl, or of the strangers who sojourn
the priests and for all the people of the among you, who eats any blood, I shall
assembly. set My face against that being who eats
34
“And this shall be for you a law blood and shall cut him off from among
forever, to make atonement for the his people.
children of Yisra’ĕl, for all their sins, 11
‘For the life of the flesh is in the
once a year.” And he did as HWHY blood and I have given it to you upon
commanded Mosheh. the altar to make atonement for your
lives, for it is the blood that makes
atonement for the life.’
171 WAYYIQRA 18
12
“Therefore I said to the children of of your mother, whether born at home
Yisra’ĕl, ‘No being among you eats or elsewhere, their nakedness you do not
blood, nor does any stranger who uncover.
sojourns among you eat blood.’ 10
‘The nakedness of your son’s
13
“And any man from the children daughter or your daughter’s daughter,
of Yisra’ĕl, or from the strangers who their nakedness you do not uncover, for
sojourn among you, who hunts and theirs is your own nakedness.
catches any beast or bird, which is eaten, 11
‘The nakedness of your father’s wife’s
shall pour out its blood and cover it daughter, brought forth by your father,
with dust, she is your sister, you do not uncover her
14
for it is the life of all flesh. Its blood nakedness.
is for its life. And I said to the children 12
‘The nakedness of your father’s sister
of Yisra’ĕl, ‘Do not eat the blood of any you do not uncover, she is your father’s
flesh, for the life of all flesh is its blood. flesh.
Anyone eating it is cut off.’ 13
‘The nakedness of your mother’s
15
“And any being who eats a carcass or sister you do not uncover, for she is your
what was torn by a beast, be he a native mother’s flesh.
or a stranger, he shall wash his garments 14
‘The nakedness of your father’s
and bathe in water and shall be unclean brother you do not uncover, you do not
until evening. Then he shall be clean. approach his wife, she is your aunt.
16
“And if he does not wash or bathe 15
‘The nakedness of your daughter-
his body, then he shall bear his inlaw you do not uncover, she is your
crookedness.” son’s wife, you do not uncover her
nakedness.
16
‘The nakedness of your brother’s wife
182
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to the children of Yisra’ĕl and
you do not uncover, it is your brother’s
nakedness.
say to them, ‘I am HWHY your Elohim.
17
‘The nakedness of a woman and her
daughter you do not uncover, nor do you
3
‘Do not do as they do in the land of take her son’s daughter or her daughter’s
Mitsrayim, where you dwelt. And do daughter, to uncover her nakedness.
not do as they do in the land of Kena‛an,
where I am bringing you and do not They are her relatives – it is wickedness.
walk in their laws.
18
‘And do not take a woman as a rival
4
‘Do My right-rulings and guard My to her sister, to uncover her nakedness
laws, to walk in them. I am HWHY your while the other is alive.
Elohim.
19
‘And do not approach a woman to
5
‘And you shall guard My laws and uncover her nakedness in her monthly
My right-rulings, which a man does separation of uncleanness.
and lives by them. I am HWHY.
20
‘And do not have intercourse with the
6
‘No one is to approach anyone of wife of your neighbour, to defile yourself
his own flesh to uncover his nakedness. with her.
I am HWHY.
21
‘And do not give any of your
7
‘The nakedness of your father or the offspring to pass through to Moleḵ.
nakedness of your mother you do not And do not profane the Name of your
uncover. She is your mother, you do not Elohim. I am HWHY.
22
‘And do not lie with a male as with a
uncover her nakedness.
woman, it is an abomination.
8
‘The nakedness of your father’s wife 23
‘And do not have intercourse with
you do not uncover, it is your father’s
any beast, to defile yourself with it. And
nakedness.
a woman does not stand before a beast
9
‘The nakedness of your sister, the
to mate with it, it is a perversion.
daughter of your father, or the daughter
WAYYIQRA 19 172
24
‘Do not defile yourselves with all the set-apart offering of HWHY and that
these, for by all these the nations are being shall be cut off from his people.
defiled, which I am driving out before 9
‘And when you reap the harvest
you. of your land, do not completely reap
25
‘Thus the land became defiled, the corners of your field or gather the
therefore I punished it for its gleanings of your harvest.
crookedness and the land vomited out its 10
‘And do not glean your vineyard or
inhabitants. gather every grape of your vineyard,
26
‘But you, you shall guard My laws leave them for the poor and the stranger.
and My right-rulings and not do any I am HWHY your Elohim.
of these abominations, the native nor 11
‘Do not steal, do not lie, do not
stranger who sojourns among you, deceive one another.
27
because the men of the land who 12
‘And do not swear falsely by My
were before you have done all these Name and so profane the Name of your
abominations and thus the land became Elohim. I am HWHY.
defiled, 13
‘Do not oppress your neighbour or
28
‘So let not the land vomit you out for rob him. The wages of him who is hired
defiling it, as it vomited out the nations is not to remain with you all night until
that were before you. morning.
29
‘For whoever does any of these 14
‘Do not curse the deaf or put a
abominations, those beings who do stumbling-block before the blind, but
them shall be cut off from among their fear your Elohim. I am HWHY.
people. 15
‘Do no unrighteousness in right-
30
‘And you shall guard My Charge,
so as not to do any of these abominable ruling. Do not be partial to the poor or
practices which were done before you, favour the face of the great, but rightly
so as not to defile yourselves by them. rule your neighbour in righteousness.
I am HWHY your Elohim.’ ”
16
‘Do not go slandering among your
people. Do not stand against the blood
of your neighbour. I am HWHY.
23
they bring to HWHY as a burnt offering,
19
for your acceptance, is a male, a And HWHY spoke to Mosheh,
perfect one from the cattle, from the saying,
sheep, or from the goats. 2
“Speak to the children of Yisra’ĕl
20
‘Whatever has a defect, you do not and say to them, ‘The appointed times
bring, for it is not acceptable for you. of HWHY, which you are to proclaim
21
‘And when a man brings a peace as set-apart gatherings, My appointed
offering to HWHY, to complete a vow, times, are these:
or a voluntary offering from the cattle 3
‘Six days work is done, but the
or the sheep, it is to be perfect to be seventh day is a Sabbath of rest, a set-
accepted, let there be no defect in it. apart gathering. You do no work, it is a
22
‘Those blind or broken or having a Sabbath to HWHY in all your dwellings.
cut, or have an ulcer or eczema or scabs, 4
‘These are the appointed times of
you do not bring to HWHY, nor make HWHY, set-apart gatherings which
an offering by fire of them on the altar to you are to proclaim at their appointed
HWHY. times.
177 WAYYIQRA 23
5
‘In the first month, on the fourteenth HWHY.
day of the month, between the evenings, 18
‘And besides the bread, you shall
is the Passover to HWHY. bring seven lambs a year old, perfect
6
‘And on the fifteenth day of this ones and one young bull and two rams.
month is the Festival of Unleavened They are a burnt offering to HWHY,
Bread to HWHY – seven days you eat with their grain offering and their drink
unleavened bread. offerings, an offering made by fire for a
7
‘On the first day you have a set-apart sweet fragrance to HWHY.
gathering, you do no servile work. 19
‘And you shall offer one male goat as
8
‘And you shall bring an offering a sin offering and two male lambs a year
made by fire to HWHY for seven days. old, as a peace offering.
On the seventh day is a set-apart 20
‘And the priest shall wave them,
gathering, you do no servile work.’ ” besides the bread of the first-fruits, as
9
And HWHY spoke to Mosheh, a wave offering before HWHY, besides
10
“Speak to the children of Yisra’ĕl and the two lambs. They are set-apart to
you shall say to them, ‘When you come HWHY for the priest.
into the land which I give you and shall
21
‘And on this same day you shall
reap its harvest, then you shall bring a proclaim a set-apart gathering for
sheaf of the first-fruits of your harvest yourselves, you do no servile work on
to the priest. it – a law forever in all your dwellings
11
‘And he shall wave the sheaf before throughout your generations.
HWHY, for your acceptance. On the 22
‘when you reap the harvest of your
morrow after the Sabbath the priest land do not completely reap the corners
waves it. of your field when you reap and do not
12
‘And on that day when you wave the gather any gleaning from your harvest.
sheaf, you shall prepare a male lamb Leave them for the poor and for the
a year old, a perfect one, as a burnt stranger. I am HWHY your Elohim.’”
offering to HWHY, 23
And HWHY spoke to Mosheh,
13
and its grain offering: two-tenths of 24
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
an ĕphah of fine flour mixed with oil, an saying, ‘In the seventh month, on the
offering made by fire to HWHY, a sweet first day of the month, you have a rest, a
fragrance and its drink offering: one- remembrance of blowing of trumpets, a
fourth of a hin of wine. set-apart gathering.
14
‘And you do not eat bread or roasted 25
‘You do no servile work and you
grain or fresh grain until the same day shall bring an offering made by fire to
that you have brought an offering to HWHY.’ ”
your Elohim – a law forever throughout 26
And HWHY spoke to Mosheh,
your generations in all your dwellings. 27
“On the tenth day of this seventh
15
‘And from the morrow after the month is the Day of Atonement. It shall
Sabbath, from the day that you brought be a set-apart gathering for you. And you
the sheaf of the wave offering, you shall shall afflict your beings and shall bring
count for yourselves: seven completed an offering made by fire to HWHY.
Sabbaths. 28
“And you do no work on that same
16
‘Until the morrow after the seventh day, for it is the Day of Atonement, to
Sabbath you count fifty days, then you make atonement for you before HWHY
shall bring a new grain offering your Elohim.
to HWHY. 29
“For any being who is not afflicted on
17
‘Bring from your dwellings for a that same day, he shall be cut off from
wave offering two loaves of bread, of his people.
two-tenths of an ĕphah of fine flour they 30
“And any being who does any work
are, baked with leaven, first-fruits to on that same day, that being I shall
WAYYIQRA 24 178
destroy from the midst of his people. booths when I brought them out of the
31
“You do no work – a law forever land of Mitsrayim. I am HWHY your
throughout your generations in all your Elohim.’ ”
dwellings. 44
Thus did Mosheh speak of the
32
‘It is a Sabbath of rest to you and appointed times of HWHY to the
you shall afflict your beings. On the children of Yisra’ĕl.
ninth day of the month at evening, from
evening to evening, you observe your
Sabbath.”
33
And HWHY spoke to Mosheh,
242
And HWHY spoke to Mosheh,
“Command the children of Yisra’ĕl
34
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
that they bring to you clear oil of pressed
saying, ‘On the fifteenth day of this
olives for the light, to make the lamps
seventh month is the Festival of Booths
burn continually.
for seven days to HWHY. 3
“Outside the veil of the Witness,
35
‘On the first day is a set-apart
in the Tent of Meeting, Aharon is to
gathering, you do no servile work. arrange it from evening until morning
36
‘For seven days you bring an offering before HWHY continually – a law
made by fire to HWHY. On the eighth forever throughout your generations.
day there shall be a set-apart gathering 4
”He is to arrange the lamps on the
for you and you shall bring an offering clean gold lampstand before HWHY
made by fire to HWHY. It is a closing continually.
festival, you do no servile work. 5
“And you shall take fine flour and
37
‘These are the appointed times of bake twelve cakes with it, two-tenths of
HWHY which you proclaim as set-apart an ĕphah in each cake.
gatherings, to bring an offering made 6
“And you shall set them in two rows,
by fire to HWHY, a burnt offering and a six in a row, on the clean table before
grain offering, a slaughtering and drink HWHY.
offerings as commanded for every day
38
besides the Sabbaths of HWHY and
7
“And you shall put clear frankincense
besides your gifts and besides all your on each row and it shall be on the bread
vows and besides all your voluntary as a remembrance portion, an offering
offerings which you give to HWHY. made by fire to HWHY.
39
‘On the fifteenth day of the seventh
8
“On every Sabbath he is to arrange
month, when you gather in the fruit of it before HWHY continually, from the
the land, observe the festival of HWHY children of Yisra’ĕl – an everlasting
for seven days. On the first day is a rest covenant.
and on the eighth day a rest.
9
“And it shall be for Aharon and his
40
‘And you shall take for yourselves sons and they shall eat it in the set-apart
on the first day the fruit of good trees, place, because it is most set-apart to him
branches of palm trees, twigs of leafy from the offerings of HWHY made by
trees and willows of the stream and shall fire – an everlasting law.”
rejoice before HWHY your Elohim for
10
And the son of an Yisra’ĕlite woman,
seven days. whose father was a Mitsrite, went out
41
‘And you shall observe it as a among the children of Yisra’ĕl. And the
festival to HWHY for seven days in the Yisra’ĕlite woman’s son and a man of
year – a law forever in your generations. Yisra’ĕl strove in the camp.
Observe it in the seventh month.
11
And the Yisra’ĕlite woman’s son
42
‘Dwell in booths for seven days; all blasphemed the Name and cursed.
who are native Yisra’ĕlites dwell in So they brought him to Mosheh. Now
booths, his mother’s name was Shelomith the
43
so that your generations know that I daughter of Diḇri, of the tribe of Dan.
made the children of Yisra’ĕl dwell in
12
And they put him in under guard,
179 WAYYIQRA 25
that it might be declared to them at the 4
but in the seventh year the land is to
mouth of HWHY. have a Sabbath of rest, a Sabbath to
13
And HWHY spoke to Mosheh, HWHY. Do not sow your field and do
saying, not prune your vineyard.
14
“Bring the one who has cursed
5
‘Do not reap what grows of its own
outside the camp and all those who of your harvest and do not gather the
heard him shall lay their hands on his grapes of your unpruned vine, for it is a
head and all the congregation shall stone year of rest for the land.
him.
6
‘And the Sabbath of the land shall
15
“And speak to the children of be to you for food, for you and your
Yisra’ĕl, saying, ‘Anyone who curses his servant and for your female servant and
Elohim shall bear his sin. your hired servant and for the stranger
16
‘And he who blasphemes the Name who sojourns with you,
of HWHY shall certainly be put to death
7
and for your livestock and the beasts
and all the congregation certainly stone that are in your land. All its crops are for
him, the stranger as well as the native. food.
When he blasphemes the Name, he is
8
‘And you shall count seven Sabbaths
put to death. of years for yourself, seven times
17
‘And he who smites the life from any seven years. And the time of the seven
man shall certainly be put to death. Sabbaths of years shall be to you forty-
18
‘And he who smites a beast repays it, nine years.
body for body.
9
‘You shall then sound a ram’s horn
19
‘And when a man inflicts a blemish to pass through on the tenth day of the
upon his neighbour, as he has done so it seventh month, on the Day of Atonement
is done to him: cause a ram’s horn to pass through all
20
‘Fracture for fracture, eye for eye, your land.
tooth for tooth; as he inflicts a blemish
10
‘And you shall set the fiftieth year
upon him, so it is done to him. apart and proclaim release throughout
21
‘And he who smites a beast repays it all the land to all its inhabitants, it is a
and he who smites a man to death is put Jubilee for you. And each of you shall
to death. return to his possession and each of you
22
‘You are to have one right-ruling, for return to his clan.
the stranger and for the native, for I am
11
‘The fiftieth year is a Jubilee to you.
HWHY your Elohim.’ ” Do not sow, nor reap what grows of its
23
And Mosheh spoke to the children of own, nor gather from its unpruned vine.
Yisra’ĕl and they brought the one who
12
‘It is a Jubilee, it is set-apart to you.
cursed outside the camp and stoned him Eat from the field its crops.
with stones. And the children of Yisra’ĕl
13
‘In the Year of this Jubilee let each
did as HWHY commanded Mosheh. one of you return to his possession.
14
‘And when you sell whatever to your
neighbour or buy from the hand of your
who brought you out of the land of bread, ten women shall bake your bread
Mitsrayim, from being their slaves. And in one oven and they shall bring back to
I have broken the bars of your yoke and you your bread by weight and you shall
made you walk upright. eat and not be satisfied.
14
‘But if you do not obey Me and do 27
‘And if in spite of this, you do not
not do all these commands, obey Me, but walk contrary to Me,
15
and if you reject My laws, or if your 28
then I shall walk contrary to you in
being loathes My right-rulings, so that wrath. And I Myself shall punish you
you do not do all My commands, but seven times for your sins.
break My covenant, 29
‘And you shall eat the flesh of your
16
I also do this to you: And I shall sons and eat the flesh of your daughters.
appoint sudden alarm over you, 30
‘And I shall destroy your high places
wasting disease and inflammation, and cut down your sun-pillars and put
destroying the eyes and consuming the your carcasses on the carcasses of your
life. And you shall sow your seed in idols. And My being shall loathe you.
vain, for your enemies shall eat it. 31
‘And I shall turn your cities into
17
‘And I shall set My face against you ruins and lay your set-apart places waste
and you shall be smitten before your and not smell your sweet fragrances.
enemies. And those who hate you shall 32
‘And I shall lay the land waste and
rule over you and you shall flee when your enemies who dwell in it shall be
no one pursues you. astonished at it.
18
‘And after all this, if you do not obey 33
‘And I shall scatter you among the
Me, then I shall punish you seven times gentiles and draw out a sword after you.
more for your sins. And your land shall be desert and your
19
‘And I shall break the pride of your cities ruins,
power and shall make your heavens like 34
and the land enjoy its Sabbaths as
iron and your earth like bronze. long as it lies waste and you are in your
20
‘And your strength shall be spent in enemies’ land. Then the land would rest
vain and your land not yield its crops, and enjoy its Sabbaths.
nor the trees of the land yield their fruit. 35
‘As long as it lies waste it rests, for
21
‘And if you walk contrary to Me and the time it did not rest on your Sabbaths
refuse to obey Me, I shall bring on you when you dwelt in it.
seven times more plagues, according to 36
‘And as for those of you who are left,
your sins, I shall send faintness into their hearts in
22
and send wild beasts among you, the lands of their enemies and the sound
which shall bereave you of your of a shaken leaf shall cause them to flee.
children. And I shall cut off your And they shall flee as though retreating
livestock and make you few in number from a sword and they shall fall when
and your highways shall be deserted. no one pursues.
23
‘And if you are not instructed by Me 37
‘And they shall stumble over one
by these, but walk contrary to Me, another, as from before a sword, when
24
then I also shall walk contrary to no one pursues. And you shall be unable
you and I Myself shall smite you seven to stand before your enemies.
times for your sins. 38
‘And you shall perish among the
25
‘And I shall bring against you a gentiles and the land of your enemies
sword executing the vengeance shall eat you up,
of My covenant and you shall gather 39
and those of you who are left rot
together in your cities and I shall send away in their crookedness in your
pestilence among you and you shall be enemies’ lands and also in their fathers’
given into the hand of the enemy. crookednesses rot away with them.
183 WAYYIQRA 27
40
‘But if they confess their crookedness evaluation shall be thirty sheqels;
and the crookedness of their fathers, with 5
and if from five years old up to
their trespass in which they trespassed twenty years old, then your evaluation
against Me and that they also have for a male shall be twenty sheqels and
walked contrary to Me, for a female ten sheqels;
41
and that I also have walked contrary 6
and if from a month old up to five
to them and have brought them into years old, then your evaluation for a
the land of their enemies – if their male shall be five sheqels of silver and
uncircumcised heart is then humbled for a female your evaluation shall be
and they accept the punishment of their three sheqels of silver;
crookedness, 7
and if from sixty years old and above,
42
then I shall remember My covenant if it is a male, then your evaluation shall
with Ya‛aqoḇ and also My covenant be fifteen sheqels and for a female ten
with Yitsḥaq and also remember My sheqels.
covenant with Aḇrahim and remember 8
‘But if he is too poor to pay your
the land. evaluation, then he shall present himself
43
‘For the land was abandoned by before the priest and the priest shall set
them and enjoying its Sabbaths while a value for him. According to the ability
lying waste without them and they were of him who vowed, the priest shall value
paying for their crookedness, because him.
they rejected My right-rulings and 9
‘And if it is a beast of which they
because their being loathed My laws. bring an offering to HWHY, all such
44
‘And yet for all this, when they are given to HWHY is set-apart.
in the land of their enemies, I shall not 10
‘He is not to replace it or exchange it,
reject them, nor shall I loathe them good for spoilt or spoilt for good. And if
so as to destroy them and break My he at all exchanges beast for beast, then
covenant with them. For I am HWHY both it and the one exchanged for it is
their Elohim. set-apart.
45
‘Then I shall remember for their sake 11
‘And if it is any unclean beast of
the covenant of the ancestors whom I which they do not bring an offering to
brought out of the land of Mitsrayim HWHY, then he shall present the beast
before the eyes of the nations to be their before the priest;
Elohim. I am HWHY.’ ” 12
and the priest shall value it, whether
46
These are the laws and the right- it is good or spoilt. According to your
rulings and the Torot which HWHY evaluation, O priest, so it shall be.
made between Himself and the children 13
‘But if he indeed redeems it, then he
of Yisra’ĕl on Mount Sinai by the hand shall add one-fifth to your evaluation.
of Mosheh. 14
‘And when a man sets his house
apart, to be set-apart to HWHY, then the
272
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to the children of Yisra’ĕl
priest shall value it, whether it is good
or spoilt. As the priest values it, so it
stands.
and say to them, ‘When a man separates 15
‘And if he who sets it apart does
a vow, by your evaluation of lives unto redeem his house, then he shall add
HWHY, onefifth of the silver of your evaluation
3
when your evaluation is of a male to it and it shall be his.
from twenty years old up to sixty years
old, then your evaluation shall be fifty 16
‘And if a man sets apart to HWHY a
sheqels of silver, according to the sheqel field he owns, then your evaluation shall
of the set-apart place. be according to the seed for it – a ḥomer
4
‘And if it is a female, then your of barley seed at fifty sheqels of silver.
WAYYIQRA 27 184
17
‘If he sets his field apart from the certainly be put to death.
Year of Jubilee, according to your 30
‘And all the tithe of the land – of the
evaluation it stands. seed of the land or of the fruit of the
18
‘But if he sets his field apart after the tree – belongs to HWHY. It is set-apart
Jubilee, then the priest shall reckon to HWHY.
to him the silver due according to the
31
‘If a man indeed redeems any of his
years that remain til the Year of Jubilee tithes, he adds one-fifth to it.
and it shall be deducted from your
32
‘And the entire tithe of the herd and
evaluation. of the flock, all that passes under the rod,
19
‘And if he who sets the field apart the tenth one is set-apart to HWHY.
ever wishes to redeem it, then he
33
‘He does not inquire whether it is
shall add onefifth of the silver of your good or spoilt, nor does he exchange it.
evaluation to it and it shall be his. And if he exchanges it at all, then both
20
‘And if he does not redeem the field, it and the one exchanged for it are set-
or if he has sold the field to another man, apart, it is not redeemed.’ ”
it is no longer redeemed, 34
These are the commands which
21
but the field, when it is released in HWHY commanded Mosheh for the
the Jubilee, is set-apart to HWHY as a children of Yisra’ĕl on Mount Sinai.
dedicated field, to be the possession of
the priest.
22
‘And if a man sets apart to HWHY a
field which he has bought, which is not
the field of his possession,
23
then the priest shall reckon to him
the amount of your evaluation, up to
the Year of Jubilee and he shall give
your evaluation on that day, set-apart to
HWHY.
24
‘In the Year of Jubilee the field
returns to him from whom he bought it,
to him whose is the possession of the
land.
25
‘And all your evaluations is to be
according to the sheqel of the set-apart
place: twenty gĕrahs to the sheqel.
26
‘However, a first-born of the beasts,
which is first-born to HWHY, no man
sets it apart – whether bull or sheep, it
belongs to HWHY.
27
‘And if among the unclean beasts,
then he shall ransom it according to
your evaluation and shall add one-
fifth to it. And if it is not redeemed,
then it shall be sold according to your
evaluation.
28
‘However, whatever a man lays under
ban for HWHY of all that he has, man
and beast, or the field of his possession,
is not sold or redeemed. whatever is laid
under ban is most set-apart to HWHY.
29
‘No one under the ban, under the
ban among men, is ransomed, but shall
185
BEMIḎBAR
NUMBERS — 4 MOSHEH
pitch their tents, everyone by his own tribe of Shim‛on and the leader of the
camp, everyone by his own banner, children of Shim‛on: Shelumi’ĕl, son of
according to their divisions, Tsurishaddai.
53
but let the Lĕwites camp around the 13
And his army with their registered
Dwelling Place of the Witness, so that ones: fifty-nine thousand three hundred.
there be no wrath on the congregation of 14
Then the tribe of Gaḏ and the leader
the children of Yisra’ĕl. And the Lĕwites of the children of Gaḏ: Elyasaph, son of
shall guard the duty of the Dwelling Re‛uw’ĕl.
Place of the witness.” 15
And his army with their registered
54
And the children of Yisra’ĕl ones: forty-five thousand six hundred
did according to all that HWHY and fifty.
commanded Mosheh, so they did.
16
All the registered ones of the camp of
Re’uḇĕn, according to their divisions:
the tribe of Ashĕr and the leader of the duty of all the congregation before the
children of Ashĕr: Paḡ‛i’ĕl, son of Oḵran. Tent of Meeting, to do the service of the
28
And his army with their registered Dwelling Place.
ones: forty-one thousand five hundred. 8
“And they shall guard all the
29
Then the tribe of Naphtali and the furnishings of the Tent of Meeting and
leader of the children of Naphtali: Aḥira, the duty of the children of Yisra’ĕl, to do
son of Ĕnan. the service of the Dwelling Place.
30
And his army with their registered 9
“And you shall give the Lĕwites to
ones: fifty-three thousand four hundred. Aharon and his sons. They are the given
31
All the registered ones of the camp ones, given to him from among the
of Dan: one hundred and fifty-seven children of Yisra’ĕl.
thousand six hundred. They depart last, 10
“And appoint Aharon and his sons
with their banners. and they shall guard their priesthood.
32
These were registered ones of the And the stranger who comes near shall
children of Yisra’ĕl by their fathers’ be put to death.”
houses. All who were registered 11
And HWHY spoke to Mosheh,
according to their divisions of the 12
“Now look, I Myself have taken the
camps: six hundred and three thousand Lĕwites from among the children of
five hundred and fifty. Yisra’ĕl instead of every first-born who
33
But the Lĕwites were not registered opens the womb among the children of
among the children of Yisra’ĕl, as Yisra’ĕl. And the Lĕwites shall be Mine,
HWHY commanded Mosheh. 13
because all the first-born are Mine.
34
And the children of Yisra’ĕl On the day that I struck all the first-born
did according to all that HWHY in the land of Mitsrayim, I set-apart to
commanded Mosheh. So they camped Myself all the first-born in Yisra’ĕl, both
by their banners and so they departed, man and beast. They are Mine, I am
each one by his clan, according to their HWHY.”
fathers’ houses. 14
And HWHY spoke to Mosheh in the
Wilderness of Sinai, saying,
3 And these are the generations of
Aharon and Mosheh when HWHY spoke
15
“Register the children of Lĕwi by
their fathers’ houses, by their clans.
Register every male from a month old
with Mosheh on Mount Sinai. and above.”
2
And these are the names of the sons 16
So Mosheh registered them
of Aharon: Naḏaḇ, the first-born and according to the Word of HWHY, as he
Aḇihu, El‛azar and Ithamar. had been commanded.
3
These are the names of the sons of 17
And these were the sons of Lĕwi by
Aharon, the anointed priests, whom he their names: Gĕreshon and Qehath and
ordained to act as priests. Merari.
4
And Naḏaḇ and Aḇihu had died 18
And these are the names of the sons
before HWHY when they brought of Gĕreshon by their clans: Liḇni and
strange fire before HWHY in the Shim‛i.
Wilderness of Sinai. And they had no 19
And the sons of Qehath by their clans:
children. So El‛azar and Ithamar acted Amram and Yitshar, Ḥeḇron and Uzzi’ĕl.
as priests in the presence of Aharon their 20
And the sons of Merari by their clans:
father. Maḥli and Mushi. These are the clans of
5
And HWHY spoke to Mosheh, the Lĕwites by their fathers’ houses.
6
“Bring the tribe of Lĕwi near and set 21
From Gĕreshon came the clan of the
them before Aharon the priest and they Liḇnites and the clan of the Shim‛ites.
shall serve him, These were the clans of the
189 BEMIḎBAR 3
Gĕreshonites. 35
And the leader of the fathers’ house
22
Their registered ones, according of the clans of Merari was Tsuri’ĕl, son
to the number of all the males from a of Aḇiḥayil. These were to camp on the
month old and above, their registered north side of the Dwelling Place.
ones were seven thousand five hundred. 36
And the appointed duty of the
23
The clans of the Gĕreshonites were children of Merari was the boards of
to camp westward, behind the Dwelling the Dwelling Place and its bars and its
Place, columns and its sockets and its utensils
24
and the leader of the fathers’ house of and all its service,
the Gĕreshonites: Elyasaph, son of La’ĕl. 37
and the columns of the courtyard all
25
And the duty of the children of around, with their sockets and their pegs
Gĕreshon in the Tent of Meeting was and their cords.
the Dwelling Place and the tent with its 38
And those who were to camp before
covering and the covering of the door of the Dwelling Place on the east, before
the Tent of Meeting, the Tent of Meeting, were Mosheh and
26
and the screens of the courtyard Aharon and his sons, guarding the duty
and the covering of the door of the of the set-apart place and the duty of the
courtyard, which is around the Dwelling children of Yisra’ĕl. But the stranger
Place and the altar and their cords, who came near was to be put to death.
according to all its service. 39
All the registered ones of the Lĕwites,
27
And from Qehath came the clan of the whom Mosheh and Aharon registered at
Amramites and the clan of the the command of HWHY, by their clans,
Yitsharites and the clan of the all the males from a month old and
Ḥeḇronites and the clan of the above, were twenty-two thousand.
Uzzi’ĕlites. These were the clans of the 40
And HWHY said to Mosheh,
Qehathites. “Register all the first-born males of the
28
In number, all the males, from children of Yisra’ĕl from a month old
a month old and above, were eight and above and take the number of their
thousand six hundred, guarding the duty names.
of the set-apart place. 41
“And you shall take the Lĕwites for
29
The clans of the children of Qehath Me – I am HWHY – instead of all the
were to camp on the south side of the first-born among the children of Yisra’ĕl
Dwelling Place. and the livestock of the Lĕwites instead
30
And the leader of the fathers’ house of all the first-born among the livestock
of the clans of the Qehathites was of the children of Yisra’ĕl.”
Elitsaphan, son of Uzzi’ĕl. 42
And Mosheh registered all the first-
31
And their duty was the ark and the born among the children of Yisra’ĕl as
table and the lampstand and the altars HWHY had commanded him.
and the utensils of the set-apart place 43
And all the first-born males, by the
used in the service and the covering and number of names, from one month old
all its service. and above of their registered ones, were
32
And El‛azar, son of Aharon the priest, twenty-two thousand two hundred and
was to be chief over the leaders of the seventy-three.
Lĕwites, with oversight of those who 44
And HWHY spoke to Mosheh,
guard the duty of the set-apart place. 45
“Take the Lĕwites instead of all the
33
From Merari came the clan of the
first-born among the children of Yisra’ĕl
Maḥlites and the clan of the Mushites.
and the livestock of the Lĕwites instead
These were the clans of Merari. of their livestock. And the Lĕwites shall
34
And the number of their registered be Mine, I am HWHY.
ones, all the males from a month old and
above, were six thousand two hundred.
BEMIḎBAR 4 190
46
“And for the ransom of the two scarlet wrapper and cover the same with
hundred and seventy-three of the first- a covering of fine leather and shall insert
born of the children of Yisra’ĕl, who are its poles,
more than the number of the Lĕwites, 9
and shall take a blue wrapper and
47
you shall take five sheqels for each cover the lampstand of the light, with
one, head by head – take it by the sheqel its lamps and its snuffers and its trays
of the set-apart place, the sheqel of and all its oil vessels, by which they
twenty gĕrahs. serve it.
48
“And you shall give the silver, the 10
“And they shall put it with all its
ransom of those who are in excess utensils in a covering of fine leather and
among them, to Aharon and his sons.” put it on a bar.
49
And Mosheh took the ransom silver 11
“And over the golden altar they shall
from those who were over and above spread a blue wrapper and cover it with
those who were ransomed by the a covering of fine leather and shall insert
Lĕwites. its poles,
50
From the first-born of the children of 12
and shall take all the utensils of
Yisra’ĕl he took the silver, one thousand service with which they serve in the set-
three hundred and sixty-five pieces, apart place and shall put them in a blue
according to the sheqel of the set-apart wrapper, cover them with a covering of
place. fine leather and put them on a bar,
51
And Mosheh gave their ransom silver 13
and shall remove the ashes from the
to Aharon and to his sons, according altar and spread a purple wrapper over it,
to the Word of HWHY, as HWHY had 14
and shall put on it all its utensils by
commanded Mosheh. which they serve there: the fire holders,
the forks and the shovels and the basins
4 And HWHY spoke to Mosheh and
to Aharon, saying,
and all the utensils of the altar and shall
spread on it a covering of fine leather
and insert its poles.
2
“Take a census of the sons of Qehath 15
“And when Aharon and his sons have
from among the children of Lĕwi, by finished covering the set-apart objects
their clans, by their fathers’ house, and all the furnishings of the Set-apart
3
from thirty years old and above, even Place at the breaking of camp, then the
to fifty years old, all who enter the sons of Qehath shall come to lift them,
service to do the work in the Tent of but let them not touch that which is set-
Meeting. apart, lest they die. These matters are the
4
“This is the service of the sons of burden of the sons of Qehath in the
Qehath in the Tent of Meeting, the most Tent of Meeting.
set-apart matters: 16
“And the oversight of El‛azar, son of
5
“At the breaking of camp, Aharon and Aharon the priest, is the oil for the light
his sons shall come and they shall take and the sweet incense and the daily grain
down the covering veil and cover the ark offering and the anointing oil and the
of the witness with it, oversight of all the Dwelling Place and
6
and shall put on it a covering of fine all that is in it, with the set-apart place
leather and spread over that an all-blue and its furnishings.”
wrapper and shall insert its poles. 17
And HWHY spoke to Mosheh and to
7
“And on the table of showbread they Aharon, saying,
shall spread a blue wrapper and shall 18
“Do not cut off the tribe of the clans
put on it the dishes and the ladles and the of the Qehathites from among the
bowls and the jars for pouring and the Lĕwites,
showbread on it. 19
but do this to them and they shall live
8
“And they shall spread over them a and not die when they approach the most
191 BEMIḎBAR 4
set-apart objects: Aharon and his sons 32
and the columns around the courtyard
shall go in and appoint each of them to with their sockets and their pegs and
his service and his burden. their cords, with all their equipment and
20
“They are not, however, to go in to all their service. And assign to each by
watch while the set-apart objects are name the equipment of the duty of their
being covered, lest they die.” burden.
21
And HWHY spoke to Mosheh,saying, 33
“This is the service of the clans of the
22
“Take a census also of the sons of sons of Merari, as all their service for
Gĕreshon, by their fathers’ house, by the Tent of Meeting, under the hand of
their clans. Ithamar, son of Aharon the priest.”
23
“Register them, from thirty years old 34
So Mosheh and Aharon and the
and above, even to fifty years old, all leaders of the congregation registered
who enter to perform the service, to do the sons of the Qehathites by their clans
the service in the Tent of Meeting. and by their fathers’ house,
24
“This is the service of the clans of the 35
from thirty years old and above, even
Gĕreshonites, in serving and in bearing to fifty years old, all who entered the
burdens: service for work in the Tent of Meeting.
25
“And they shall bear the curtains 36
And their registered ones, by their
of the Dwelling Place and the Tent of clans, were two thousand seven hundred
Meeting with its covering, the covering and fifty.
of fine leather that is on it, the covering 37
These were the registered ones of the
for the door of the Tent of Meeting, clans of the Qehathites, all those serving
26
and the screens of the courtyard and in the Tent of Meeting, whom Mosheh
the covering for the door of the gate and Aharon registered according to the
of the courtyard, which is around the command of HWHY by the hand of
Dwelling Place and altar and their cords, Mosheh.
all the equipment for their service and 38
And those registered ones of the sons
all that is made for them – so shall they of Gĕreshon, by their clans and by their
serve. fathers’ house,
27
“Aharon and his sons are to 39
from thirty years old and above, even
command all the service of the sons of to fifty years old, all who entered the
the Gĕreshonites, all their burden and all service for work in the Tent of Meeting,
their service. And you shall appoint to 40
the registered ones, by their clans, by
them all the duty of all their burden. their fathers’ house, were two thousand
28
“This is the service of the clans of the six hundred and thirty.
sons of Gĕreshon in the Tent of 41
These were the registered ones of the
Meeting. And let their duties be under clans of the sons of Gĕreshon, of all
the hand of Ithamar, son of Aharon the who serve in the Tent of Meeting,
priest. whom Mosheh and Aharon registered
29
“As for the sons of Merari, register according to the command of HWHY.
them by their clans and by their fathers’
42
And those of the clans of the sons of
house. Merari who were registered, by their
30
“Register them, from thirty years old clans, by their fathers’ house,
and above, even to fifty years old, all
43
from thirty years old and above, even
who enter the service to do the work of to fifty years old, all who entered the
the Tent of Meeting. service for work in the Tent of Meeting,
31
“And this is the duty of their burden,
44
the registered ones, by their clans
according to all their service for the were three thousand two hundred.
Tent of Meeting: the boards of the
45
These were the registered ones
Dwelling Place and its bars and its of the clans of the sons of Merari,
columns and its sockets, whom Mosheh and Aharon registered
BEMIḎBAR 5 192
according to the command of HWHY his.
by the hand of Mosheh. 10
‘And every man’s set-apart gifts
46
All the registered ones of the Lĕwites, becomes his, whatever any man gives
whom Mosheh and Aharon and the the priest becomes his.’ ”
leaders of Yisra’ĕl registered, by their 11
And HWHY spoke to Mosheh,
clans and by their fathers’ houses, 12
“Speak to the children of Yisra’ĕl
47
from thirty years old and above, even and say to them, ‘When any man’s wife
to fifty years old, all who came to do the turns aside and has committed a trespass
work of service and the work of bearing against him,
burdens in the Tent of Meeting, 13
and a man has intercourse with her
48
their registered ones were eight and it is hidden from the eyes of her
thousand five hundred and eighty. husband and it is concealed that she has
49
According to the command of defiled herself and there was no witness
HWHY they were registered by the against her, nor was she caught,
hand of Mosheh, each according to his 14
and a spirit of jealousy comes upon
service and according to his burden, him and he becomes jealous of his
thus were they registered by him, as wife who has defiled herself, or a spirit
HWHY commanded Mosheh. of jealousy comes upon him and he
becomes jealous of his wife although
5 2
And HWHY spoke to Mosheh,
“Command the children of Yisra’ĕl
she has not defiled herself,
15
then the man shall bring his wife
to the priest. And he shall bring the
to send out of the camp every leper, offering for her, one-tenth of an ĕphah
and everyone who has a discharge and of barley flour. He is not to pour oil on it
whoever becomes defiled for a being. or put frankincense on it, because it is a
3
“Send out both male and female, send grain offering of jealousy, an offering for
them outside the camp, so that they do remembering, for bringing crookedness
not defile their camps in the midst of to remembrance.
which I dwell.” 16
‘And the priest shall bring her
4
And the children of Yisra’ĕl did so, to near and shall make her stand before
send them outside the camp. As HWHY HWHY.
had spoken to Mosheh, so the children 17
‘And the priest shall take set-apart
of Yisra’ĕl did. water in an earthen vessel and take some
5
And HWHY spoke to Mosheh, of the dust that is on the floor of the
6
“Speak to the children of Yisra’ĕl, Dwelling Place and put it into the water.
‘When a man or woman commits any 18
‘And the priest shall make the woman
sin that men commit in trespass against stand before HWHY and shall uncover
HWHY and that being is guilty, the woman’s head and put the offering
7
then they shall confess their sin for remembering in her hands, which is
which they have done. And he shall the grain offering of jealousy, while the
restore his guilt in its principal, plus priest holds in his hand the bitter water
one-fifth of it and give it to whom he has that brings a curse.
been guilty. 19
‘And the priest shall make her swear
8
‘But if the man has no relative to and say to the woman, “If no man
restore the guilt to, the guilt which is has lain with you and if you have not
restored goes to HWHY, for the priest, turned aside to uncleanness under your
in addition to the ram of the atonement husband’s authority, be free from this
with which atonement is made for him. bitter water that brings a curse.
9
‘And every contribution of all the set- 20
“But if you have turned aside under
apart gifts of the children of Yisra’ĕl, your husband’s authority and if you have
which they bring to the priest, becomes defiled yourself and some man other than
193 BEMIḎBAR 6
your husband has lain with you” –
21
then the priest shall make the woman
swear with the oath of the curse and he
6 2
And HWHY spoke to Mosheh, say
“Speak to the children of Yisra’ĕl and
shall say to the woman – “HWHY make say to them, ‘When a man or woman
you a curse and an oath among your does separate, by making a vow of a
people, when HWHY makes your thigh Nazirite, to be separate to HWHY,
waste away and your belly swell, 3
he separates himself from wine and
22
and this water that causes the curse strong drink – he drinks neither vinegar
shall go into your inward parts and of wine nor vinegar of strong drink,
make your belly swell and your thigh neither does he drink any grape juice,
waste away.” And the woman shall say, nor eat grapes or raisins.
“Amĕn, amĕn.” 4
‘All the days of his separation he
23
‘And the priest shall write these does not eat whatever is made of the
curses in a book and shall wipe them off grapevine, from seed to skin.
into the bitter water, 5
‘All the days of the vow of his
24
and shall make the woman drink the separation a razor does not come upon
bitter water that brings the curse and the his head. Until the days are completed
water that brings the curse shall enter for which he does separate himself to
her to become bitter. HWHY, he is set-apart. He shall let the
25
‘And the priest shall take the grain locks of the hair of his head grow long.
offering of jealousy from the woman’s 6
‘All the days of his separation to
hand and shall wave the offering before HWHY he does not go near a dead
HWHY and bring it to the altar. body.
26
‘And the priest shall take a 7
‘He does not make himself unclean
hand filled with the offering, as its for his father, or for his mother, for his
remembrance offering and burn it on brother or his sister, when they die,
the altar and afterward make the woman because his separation to Elohim is on
drink the water. his head.
27
‘And when he has made her drink the 8
‘All the days of his separation he is
water, then it shall be, if she has defiled set-apart to HWHY.
herself and has committed a trespass 9
‘And when anyone dies beside him
against her husband, that the water that in an instant, suddenly and he has
brings the curse shall enter her and defiled the head of his separation, then
become bitter and her belly shall swell he shall shave his head on the day of
and her thigh shall waste away and the his cleansing – on the seventh day he
woman shall become a curse among her shaves it.
people. 10
‘And on the eighth day he brings
28
‘But if the woman has not defiled two turtledoves or two young pigeons
herself and is clean, then she shall be to the priest, to the door of the Tent of
clear and shall conceive children. Meeting,
29
‘This is the Torah of jealousy, when a 11
and the priest shall prepare one as
wife turns aside under her husband’s a sin offering and the other as a burnt
authority and defiles herself, offering and shall make atonement for
30
or when a spirit of jealousy comes him, because he sinned by reason of the
upon a man and he becomes jealous of dead body. And he shall set-apart his
his wife. Then he shall make the woman head on that day,
stand before HWHY and the priest shall 12
and shall separate to HWHY the days
do to her all this Torah. of his separation and shall bring a male
31
‘And the man shall be clear from lamb a year old, as a guilt offering.
crookedness, but the woman bear her But the former days are not counted,
crookedness.’ ” because his separation was defiled.
BEMIḎBAR 6 194
13
‘And this is the Torah of the Nazirite: ‘This is how you bless the children of
When the days of his separation are Yisra’ĕl. Say to them:
completed, he is brought to the door of 24
“HWHY bless you and guard you;
the Tent of Meeting, 25
HWHY make His face shine upon
14
and he shall bring his offering to you and show favour to you;
HWHY: one male lamb a year old, a 26
HWHY lift up His face upon you
perfect one, as a burnt offering and one and give you peace.” ’
ewe lamb a year old, a perfect one, as a 27
“Thus they shall put My Name on
sin offering and one ram, a perfect one, the children of Yisra’ĕl and I Myself
as a peace offering, shall bless them.”
15
and a basket of unleavened bread,
cakes of fine flour mixed with oil and
unleavened thin cakes anointed with oil
and their grain offering with their drink
7 And it came to be, when Mosheh
finished setting up the Dwelling Place,
offerings. that he anointed it and set it apart and
16
‘And the priest shall bring them all its furnishings, as well as the altar
before HWHY and prepare his sin and all its utensils. Thus he anointed
offering and his burnt offering. them and set them apart.
17
‘And he shall prepare the ram as a 2
And the leaders of Yisra’ĕl, heads
peace offering to HWHY, together with of their fathers’ houses who were the
the basket of unleavened bread. And the leaders of the tribes and over the ones
priest shall prepare its grain offering registered, drew near,
and its drink offering. 3
and they brought their offering before
18
‘And the Nazirite shall shave the HWHY: six covered wagons and twelve
head of his separation at the door of cattle, a wagon for every two of the
the Tent of Meeting and shall take the leaders and for each one a bull. And they
hair from the head of his separation and brought them near before the Dwelling
shall put it on the fire which is under the Place.
slaughtering of the peace offering. 4
And HWHY spoke to Mosheh,
19
‘And the priest shall take the boiled 5
“Accept these from them and they
shoulder of the ram and one unleavened shall be used in doing the service of the
cake from the basket and one unleavened Tent of Meeting. And you shall give
thin cake and put them upon the hands them to the Lĕwites, each one according
of the Nazirite after he has shaved his to his service.”
hair of separation. 6
And Mosheh took the wagons and the
20
‘Then the priest shall wave them, a cattle and gave them to the Lĕwites.
wave offering before HWHY. It is set- 7
He gave two wagons and four cattle
apart for the priest, besides the breast of to the sons of Gĕreshon, according to
the wave offering and besides the thigh their service.
of the contribution. And afterwards the 8
And he gave four wagons and eight
Nazirite shall drink wine.’ cattle to the sons of Merari, according to
21
“This is the Torah of the Nazirite their service, under the hand of Ithamar,
who vows to HWHY the offering for his son of Aharon the priest.
separation and besides that, whatever 9
But to the sons of Qehath he gave
else his hand is able to provide. none, because theirs was the service of
According to the vow which he takes, so the set-apart objects, which they bore
he shall do according to the Torah of on their shoulders.
his separation.” 10
And the leaders brought the
22
And HWHY spoke to Mosheh,saying, dedication offering of the altar in the
23
“Speak to Aharon and his sons, day it was anointed. So the leaders
saying, brought their offering before the altar.
195 BEMIḎBAR 7
11
And HWHY said to Mosheh, “Let 26
one gold ladle of ten sheqels, filled
them bring their offering, one leader with incense;
each day, for the dedication of the 27
one young bull, one ram, one male
altar.” lamb a year old, as a burnt offering;
12
And the one who brought his offering 28
one male goat as a sin offering;
on the first day was Naḥshon, son of 29
and as a peace offering: two cattle,
Amminaḏaḇ, from the tribe of Yahuḏah. five rams, five male goats, five male
13
And his offering was one silver dish, lambs a year old. This was the offering
the weight of which was one hundred of Eliyaḇ, son of Ḥĕlon.
and thirty sheqels, one silver bowl of 30
On the fourth day Elitsur, son of
seventy sheqels, according to the sheqel Sheḏĕy’ur, leader of the children of
of the set-apart place, both of them filled Re’uḇĕn:
with fine flour mixed with oil as a grain 31
his offering was one silver dish, the
offering; weight of which was one hundred and
14
one gold ladle of ten sheqels, filled thirty sheqels, one silver bowl of seventy
with incense; sheqels, according to the sheqel of
15
one young bull, one ram, one male the set-apart place, both of them filled
lamb a year old, as a burnt offering; with fine flour mixed with oil as a grain
16
one male goat as a sin offering; offering;
17
and as a peace offering: two cattle, 32
one gold ladle of ten sheqels, filled
five rams, five male goats, five male with incense;
lambs a year old. This was the offering 33
one young bull, one ram, one male
of Naḥshon, son of Amminaḏaḇ. lamb a year old, as a burnt offering;
18
On the second day Nethanĕ’l, son of 34
one male goat as a sin offering;
Tsu‛ar, leader of Yissasḵar, brought near. 35
and as a peace offering: two cattle,
19
He brought his offering, one silver five rams, five male goats, five male
dish, the weight of which was one lambs a year old. This was the offering
hundred and thirty sheqels, one silver of Elitsur, son of Sheḏĕy’ur.
bowl of seventy sheqels, according to 36
On the fifth day Shelumi’ĕl, son of
the sheqel of the set-apart place, both of Tsurishaddai, leader of the children of
them filled with fine flour mixed with oil Shim‛on:
as a grain offering; 37
his offering was one silver dish, the
20
one gold ladle of ten sheqels, filled weight of which was one hundred and
with incense; thirty sheqels, one silver bowl of seventy
21
one young bull, one ram, one male sheqels, according to the sheqel of
lamb a year old, as a burnt offering; the set-apart place, both of them filled
22
one male goat as a sin offering; with fine flour mixed with oil as a grain
23
and as a peace offering: two cattle, offering;
five rams, five male goats, five male 38
one gold ladle of ten sheqels, filled
lambs a year old. This was the offering with incense;
of Nethanĕ’l, son of Tsu‛ar. 39
one young bull, one ram, one male
24
On the third day Eliyaḇ, son of Ḥĕlon, lamb a year old, as a burnt offering;
leader of the children of Zeḇulun: 40
one male goat as a sin offering;
25
his offering was one silver dish, the 41
and as a peace offering: two cattle,
weight of which was one hundred and five rams, five male goats, five male
thirty sheqels, one silver bowl of seventy lambs a year old. This was the offering
sheqels, according to the sheqel of of Shelumi’ĕl, son of Tsurishaddai.
the set-apart place, both of them filled 42
On the sixth day Elyasaph, son of
with fine flour mixed with oil as a grain Deu’ĕl, leader of the children of Gaḏ:
offering; 43
his offering was one silver dish, the
weight of which was one hundred and
BEMIḎBAR 7 196
thirty sheqels, one silver bowl of seventy of Gamli’ĕl, son of Peḏahtsur.
sheqels, according to the sheqel of 60
On the ninth day Aḇiḏan, son of
the set-apart place, both of them filled Giḏ‛oni, leader of the children of
with fine flour mixed with oil as a grain Binyamin:
offering; 61
his offering was one silver dish, the
44
one gold ladle of ten sheqels, filled weight of which was one hundred and
with incense; thirty sheqels, one silver bowl of seventy
45
one young bull, one ram, one male sheqels, according to the sheqel of
lamb a year old, as a burnt offering; the set-apart place, both of them filled
46
one male goat as a sin offering; with fine flour mixed with oil as a grain
47
and as a peace offering: two cattle, offering;
five rams, five male goats, five male 62
one gold ladle of ten sheqels, filled
lambs a year old. This was the offering with incense;
of Elyasaph, son of Deu’ĕl. 63
one young bull, one ram, one male
48
On the seventh day Elishama, son lamb a year old, as a burnt offering;
of Ammihuḏ, leader of the children of 64
one male goat as a sin offering;
Ephrayim: 65
and as a peace offering: two cattle,
49
his offering was one silver dish, the five rams, five male goats, five male
weight of which was one hundred and lambs a year old. This was the offering
thirty sheqels, one silver bowl of seventy of Aḇiḏan, son of Giḏ‛oni.
sheqels, according to the sheqel of 66
On the tenth day Aḥi‛ezer, son of
the set-apart place, both of them filled Ammishaddai, leader of the children of
with fine flour mixed with oil as a grain Dan:
offering; 67
his offering was one silver dish, the
50
one gold ladle of ten sheqels, filled weight of which was one hundred and
with incense; thirty sheqels, one silver bowl of seventy
51
one young bull, one ram, one male sheqels, according to the sheqel of
lamb a year old, as a burnt offering; the set-apart place, both of them filled
52
one male goat as a sin offering; with fine flour mixed with oil as a grain
53
and as a peace offering: two cattle, offering;
five rams, five male goats, five male 68
one gold ladle of ten sheqels, filled
lambs a year old. This was the offering with incense;
of Elishama, son of Ammihuḏ. 69
one young bull, one ram, one male
54
On the eighth day Gamli’ĕl, son of lamb a year old, as a burnt offering;
Peḏahtsur, leader of the children of 70
one male goat as a sin offering;
Menashsheh: 71
and as a peace offering: two cattle,
55
his offering was one silver dish, the five rams, five male goats, five male
weight of which was one hundred and lambs a year old. This was the offering
thirty sheqels, one silver bowl of seventy of Aḥi‛ezer, son of Ammishaddai.
sheqels, according to the sheqel of 72
On the eleventh day Paḡ‛i’ĕl, son of
the set-apart place, both of them filled Oḵran, leader of the children of Ashĕr:
with fine flour mixed with oil as a grain 73
his offering was one silver dish, the
offering; weight of which was one hundred and
56
one gold ladle of ten sheqels, filled thirty sheqels, one silver bowl of seventy
with incense; sheqels, according to the sheqel of
57
one young bull, one ram, one male the set-apart place, both of them filled
lamb a year old, as a burnt offering; with fine flour mixed with oil as a grain
58
one male goat as a sin offering; offering;
59
and as a peace offering: two cattle, 74
one gold ladle of ten sheqels, filled
five rams, five male goats, five male with incense;
lambs a year old. This was the offering 75
one young bull, one ram, one male
197 BEMIḎBAR 8
lamb a year old, as a burnt offering; Tent of Meeting to speak with Him, he
76
one male goat as a sin offering; heard the voice of One speaking to him
77
and as a peace offering: two cattle, from above the lid of atonement that was
five rams, five male goats, five male on the ark of the Witness, from between
lambs a year old. This was the offering the two keruḇim. Thus He spoke to him.
of Paḡ‛i’ĕl, son of Oḵran.
78
On the twelfth day Aḥira, son of
Ĕnan, leader of the children of Naphtali: 8 2
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to Aharon and say to him,
79
his offering was one silver dish, the
‘When you set up the lamps, let the
weight of which was one hundred and seven lamps give light in front of the
thirty sheqels, one silver bowl of seventy lampstand.’ ”
sheqels, according to the sheqel of
the set-apart place, both of them filled
3
And Aharon did so. He set up the
with fine flour mixed with oil as a grain lamps to face toward the front of the
offering; lampstand, as HWHY commanded
80
one gold ladle of ten sheqels, filled Mosheh.
with incense; 4
And this is the work of the
81
one young bull, one ram, one male lampstand: beaten work of gold, from
lamb a year old, as a burnt offering; its base to its blossoms it is beaten work.
82
one male goat as a sin offering; According to the pattern which HWHY
83
and as a peace offering: two cattle, had shown Mosheh, so he made the
five rams, five male goats, five male lampstand.
lambs a year old. This was the offering
5
And HWHY spoke to Mosheh,
of Aḥira, son of Ĕnan.
6
“Take the Lĕwites from among
84
This was the dedication of the altar the children of Yisra’ĕl and you shall
from the leaders of Yisra’ĕl, when it was cleanse them,
anointed: twelve silver dishes, twelve
7
and do this to them to cleanse them:
silver bowls, twelve gold ladles. Sprinkle water of sin offering on them,
85
Each silver dish was one hundred and and they shall shave all their body and
thirty sheqels and each bowl seventy shall wash their garments and cleanse
sheqels. All the silver of the vessels was themselves,
two thousand four hundred sheqels,
8
and shall take a young bull with its
according to the sheqel of the set-apart grain offering of fine flour mixed with
place. oil, while you take another young bull as
86
The twelve gold ladles filled with a sin offering.
incense was ten sheqels each, according
9
“And you shall bring the Lĕwites
to the sheqel of the set-apart place. All before the Tent of Meeting and you
the gold of the ladles was one hundred shall assemble all the congregation of
and twenty sheqels. the children of Yisra’ĕl.
87
All the cattle for the burnt offering
10
“And you shall bring the Lĕwites
were twelve young bulls, the rams before HWHY and the children of
twelve, the male lambs a year old Yisra’ĕl shall lay their hands on the
twelve, with their grain offering and the Lĕwites,
male goats as a sin offering twelve.
11
and Aharon shall wave the Lĕwites
88
And all the cattle for the peace before HWHY, a wave offering from the
offerings were twenty-four bulls, the children of Yisra’ĕl – so shall they be for
rams sixty, the male goats sixty, the doing the service of HWHY.
lambs a year old sixty. This was the
12
“And the Lĕwites shall lay their
dedication of the altar after it was hands on the heads of the young bulls.
anointed. And one shall be prepared as a sin
89
And when Mosheh went into the offering and the other as a burnt offering
BEMIḎBAR 9 198
to HWHY, to make atonement for the 23
And HWHY spoke to Mosheh,
Lĕwites. saying,
13
“And you shall have the Lĕwites 24
“This applies to the Lĕwites: From
stand before Aharon and his sons and twenty-five years old and above let him
then wave them, a wave offering to come into active service in the service of
HWHY. the Tent of Meeting,
14
“Thus you shall separate the Lĕwites 25
and at the age of fifty years they retire
from among the children of Yisra’ĕl and from active service of the service and
the Lĕwites shall be Mine. serve no more,
15
“Then after that the Lĕwites shall go 26
but they shall attend with their
in to do service in the Tent of Meeting, brothers in the Tent of Meeting, to
when you have cleansed them and guard the duty, but shall do no service.
waved them as a wave offering. Thus you shall do to the Lĕwites
16
“For they are given ones, given to Me regarding their duties.”
from among the children of Yisra’ĕl. I
have taken them for Myself instead of
all who open the womb, the first-born of
all the children of Yisra’ĕl.
9 And HWHY spoke to Mosheh in the
Wilderness of Sinai, in the first month of
17
“For all the first-born among the the second year after they had come out
children of Yisra’ĕl are Mine, both man of the land of Mitsrayim, saying,
and beast. On the day that I smote all the 2
“Now, let the children of Yisra’ĕl
first-born in the land of Mitsrayim I set perform the Passover at its appointed
them apart unto Myself. time.
18
“And I have taken the Lĕwites instead 3
“On the fourteenth day of this month,
of all the first-born of the children of between the evenings, perform it at its
Yisra’ĕl. appointed time. According to all its
19
“And I have given the Lĕwites as a laws and right-rulings you perform it.”
gift to Aharon and his sons from among 4
And Mosheh spoke to the children of
the children of Yisra’ĕl, to do the service Yisra’ĕl to perform the Passover.
of the children of Yisra’ĕl in the Tent 5
So they performed the Passover on
of Meeting and to make atonement for the fourteenth day of the first month,
the children of Yisra’ĕl, that there be no between the evenings, in the Wilderness
plague among the children of Yisra’ĕl of Sinai. According to all that HWHY
when the children of Yisra’ĕl come near commanded Mosheh, so the children of
the set-apart place.” Yisra’ĕl did.
20
Thus Mosheh and Aharon and all 6
But there were men who were defiled
the congregation of the children of for a being of a man, so that they were
Yisra’ĕl did to the Lĕwites according not able to perform the Passover on that
to all that HWHY commanded Mosheh day. So they came before Mosheh and
concerning the Lĕwites, so the children Aharon that day,
of Yisra’ĕl did to them. 7
and those men said to him, “We are
21
And the Lĕwites cleansed themselves defiled for the being of a man. Why are
and washed their garments and Aharon we withheld from bringing near the
waved them, a wave offering before offering of HWHY at its appointed time
HWHY and Aharon made atonement for among the children of Yisra’ĕl?”
them to cleanse them. 8
And Mosheh said to them, “Wait,
22
Then after that the Lĕwites went in to let me hear what HWHY commands
do their service in the Tent of Meeting concerning you.”
before Aharon and his sons as HWHY 9
And HWHY spoke to Mosheh,
commanded Mosheh concerning the 10
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
Lĕwites, so they did to them. saying, ‘When any male of you or your
199 BEMIḎBAR 10
generations is unclean for a being, or command of HWHY they would depart.
is far away on a journey, he shall still 21
And so it was, when the cloud dwelt
perform the Passover of HWHY. only from evening until morning: when
11
‘On the fourteenth day of the second the cloud was taken up in the morning,
month, between the evenings, they then they departed. Whether by day or
perform it – with unleavened bread and by night, whenever the cloud was taken
bitter herbs they eat it. up, they departed.
12
‘They do not leave of it until 22
Whether two days, or a month, or a
morning and they do not break a bone year that the cloud lingered above the
of it. According to all the laws of the Dwelling Place to dwell upon it, the
Passover they perform it. children of Yisra’ĕl camped and did not
13
‘But the man who is clean and is not depart. But when it was taken up, they
on a journey and has failed to perform departed.
the Passover, that same being shall be 23
At the command of HWHY they
cut off from among his people, because camped and at the command of HWHY
he did not bring the offering of HWHY they departed. They guarded the Charge
at its appointed time – that man bears of HWHY, at the command of HWHY
his sin. by the hand of Mosheh.
14
‘And when a stranger sojourns among
you, then he shall perform the Passover
of HWHY. He shall do so according to
the law of the Passover and according 102
And HWHY spoke to Mosheh,
“Make two silver trumpets for
to its right-ruling. You have one law,
both for the stranger and the native of yourself, make them of beaten work.
the land.’ ” And you shall use them for calling the
15
And on the day that the Dwelling congregation and for breaking camp.
Place was raised up, the cloud covered
3
“And when they blow both of them,
the Dwelling Place, the Tent of the all the congregation shall meet before
witness. From evening until morning it you at the door of the Tent of Meeting.
was above the Dwelling Place like the
4
“And if they blow one, then the
appearance of fire. leaders, the heads of the thousands of
16
Thus it was continually: the cloud Yisra’ĕl, shall gather to you.
covered it by day and the appearance of
5
“And when you blow a shout, the
fire by night. camps that lie on the east side shall
17
And whenever the cloud was taken depart.
up from above the Tent, after that the
6
“And when you blow a shout the
children of Yisra’ĕl would depart. And second time, then the camps that lie on
in the place where the cloud dwelt, there the south side shall depart – they blow a
the children of Yisra’ĕl would camp. shout for them to depart.
18
At the command of HWHY the
7
“And when the assembly is to be
children of Yisra’ĕl departed and at the assembled, you blow, but do not shout.
command of HWHY they camped. They
8
“And the sons of Aharon, the priests,
remained camped as long as the cloud blow with the trumpets. And it shall be
dwelt above the Dwelling Place. to you for a law forever throughout your
19
Even when the cloud lingered many generations.
days above the Dwelling Place, the
9
“And when you go into battle in your
children of Yisra’ĕl guarded the Charge land against the enemy that distresses
of HWHY and did not depart. you, then you shall shout with the
20
And so it was, when the cloud was trumpets and you shall be remembered
above the Dwelling Place a few days: before HWHY your Elohim and you
according to the command of HWHY shall be saved from your enemies.
they camped and according to the
10
“And in the day of your gladness
BEMIḎBAR 10 200
and in your appointed times and at the And over the army of the tribe of the
23
13
inhabit are in camps or strongholds,
And HWHY spoke to Mosheh,
20
and whether the land is rich or poor
saying, and whether there are forests there or
2
“Send men to spy out the land of not. And you shall be strong and bring
Kena‛an, which I am giving to the some of the fruit of the land.” Now the
children of Yisra’ĕl. Send one man from time was the season of the first-fruits of
each tribe of their fathers, every one a grapes.
leader among them.”
21
So they went up and spied out the
3
And by the command of HWHY land from the Wilderness of Tsin as far
Mosheh sent them from the Wilderness as Reḥoḇ, near the entrance of Ḥamath.
of Paran, all of them men who were
22
And they went up through the South
heads of the children of Yisra’ĕl. and came to Ḥeḇron. And Aḥiman,
4
And these were their names. From Shĕshai and Talmai, the descendants
the tribe of Re’uḇĕn: Shammua, son of of Anaq, were there. Now Ḥeḇron had
Zakkur. been built seven years before Tso‛an in
5
From the tribe of Shim‛on: Shaphat, Mitsrayim.
son of Ḥori.
23
And they came to the wadi Eshkol
6
From the tribe of Yahuḏah: Kalĕḇ, son and cut down from there a branch with
of Yephunneh. one cluster of grapes. And they bore it
7
From the tribe of Yissasḵar: Yiḡ’al, between two of them on a pole, also of
son of Yosĕph. the pomegranates and of the figs.
8
From the tribe of Ephrayim: Hoshĕa,
24
That place was called the wadi
son of Nun. Eshkol, because of the cluster which the
9
From the tribe of Binyamin: Palti, son men of Yisra’ĕl cut down from there.
of Raphu.
25
And they returned from spying out
10
From the tribe of Zeḇulun: Gaddi’ĕl, the land after forty days.
son of Soḏi.
26
And they went and came to Mosheh
11
From the tribe of Yosĕph, from the and Aharon and all the congregation of
the children of Yisra’ĕl in the Wilderness
tribe of Menashsheh: Gaddi, son of Susi.
of Paran, at Qaḏĕsh. And they brought
12
From the tribe of Dan: Ammi’ĕl, son back word to them and to all the
of Gemalli. congregation and showed them the fruit
13
From the tribe of Ashĕr: Shĕthur, son of the land.
of Miḵa’ĕl. 27
And they reported to him and said,
BEMIḎBAR 14 204
“We went to the land where you sent us. 5
Then Mosheh and Aharon fell on
And truly, it flows with milk and honey their faces before all the assembly of the
and this is its fruit. congregation of the children of Yisra’ĕl.
28
“But the people who dwell in the land 6
And Yahusha son of Nun and Kalĕḇ
are strong and the cities are walled, very son of Yephunneh, who were among
great. And we saw the descendants of those who had spied out the land, tore
Anaq there too. their garments,
29
“The Amalĕqites dwell in the land 7
and they spoke to all the congregation
of the South, while the Ḥittites and the of the children of Yisra’ĕl, saying, “The
Yeḇusites and the Amorites dwell in the land we passed through to spy out is an
mountains. And the Kena‛anites dwell exceedingly good land.
by the sea and along the banks of the 8
“If HWHY has delighted in us, then
Yardĕn.” He shall bring us into this land and give
30
And Kalĕḇ silenced the people before it to us, ‘a land which is flowing with
Mosheh and said, “Let us go up at once milk and honey.’
and take possession, for we are certainly 9
“Only, do not rebel against HWHY,
able to overcome it.” nor fear the people of the land, for they
31
But the men who had gone up with are our bread. Their defence has turned
him said, “We are not able to go up away from them and HWHY is with us.
against the people, for they are stronger Do not fear them.”
than we.” 10
But all the congregation said to stone
32
And they gave the children of Yisra’ĕl them with stones. Then the esteem of
an evil report of the land which they had HWHY appeared in the Tent of Meeting
spied out, saying, “The land through before all the children of Yisra’ĕl.
which we have gone as spies is a land 11
And HWHY said to Mosheh, “How
eating up its inhabitants and all the long shall I be scorned by these people?
people whom we saw in it are men of And how long shall I not be trusted by
great size. them, with all the signs which I have
33
“And we saw there the Nephilim, done in their midst?
sons of Anaq, of the Nephilim. And we 12
“Let Me smite them with the
were like grasshoppers in our own eyes pestilence and disinherit them and make
and so we were in their eyes.” of you a nation greater and mightier than
they.”
And Mosheh said to HWHY, “Then
14
13
17
apart. And let them become a sign to the
children of Yisra’ĕl.” And HWHY spoke to Mosheh,
39
And El‛azar the priest took the bronze
saying,
fire holders, which those who were 2
“Speak to the children of Yisra’ĕl and
burned up had brought and they were
take from them a rod from each father’s
beaten out as a covering on the altar –
house, all their leaders according to
40
a remembrance to the children of
their fathers’ houses, twelve rods. Write
Yisra’ĕl that no stranger who is not of
each one’s name on his rod,
the seed of Aharon, should come near to 3
and write Aharon’s name on the rod
offer incense before HWHY and not be
of Lĕwi, for there is one rod for the head
like Qoraḥ and his company – as HWHY
of each father’s house.
had said to him through Mosheh. 4
“You shall then place them in the
41
But all the congregation of the
Tent of Meeting before the Witness,
children of Yisra’ĕl grumbled against
where I meet with you.
Mosheh and against Aharon on the next 5
“And it shall be that the rod of the
day, saying, “You, you have killed the
man whom I choose buds and I shall rid
people of HWHY.”
Myself of the grumblings of the children
42
And it came to be, when the
of Yisra’ĕl, which they grumble against
congregation assembled against
you.”
Mosheh and against Aharon, that they 6
And Mosheh spoke to the children of
BEMIḎBAR 18 210
Yisra’ĕl and all their leaders gave him a but a stranger does not come near you.
rod each, for each leader according to 5
“And you shall guard the duty of the
their fathers’ houses, twelve rods. And set-apart place and the duty of the altar,
the rod of Aharon was among their rods. so that there be no more wrath on the
7
So Mosheh placed the rods before children of Yisra’ĕl.
HWHY in the Tent of the witness. 6
“And see, I Myself have taken your
8
And it came to be on the next day brothers the Lĕwites from the midst of
that Mosheh went into the Tent of the the children of Yisra’ĕl – a gift to you,
witness and saw that the rod of Aharon, given by HWHY, to do the service of the
of the house of Lĕwi, had budded and Tent of Meeting.
brought forth buds and blossomed and 7
“But you and your sons with you
bore ripe almonds. are to guard your priesthood for all
9
And Mosheh brought out all the rods matters at the altar and behind the veil
from before HWHY to all the children of and you shall serve. I have given you
Yisra’ĕl. And they looked and each man the priesthood as a gift for service, but
took his rod. the stranger who comes near is put to
10
And HWHY said to Mosheh, “Bring death.”
Aharon’s rod back before the Witness, 8
And HWHY spoke to Aharon, “And
to be kept as a sign against the rebels, so see, I Myself have also given you the
that you put an end to their grumblings charge of My contributions, all the set-
against Me, lest they die.” apart gifts of the children of Yisra’ĕl. I
11
And Mosheh did as HWHY had have given them to you for the anointing
commanded him, so he did. and to your sons, as a law forever.
12
And the children of Yisra’ĕl spoke to 9
“This is yours of the most set-apart
Mosheh, saying, “See, we shall die, we gifts, from the fire: all their offerings,
shall perish, we shall all perish! all their grain offerings and all their sin
13
“Anyone who comes near the offerings and all their guilt offerings
Dwelling Place of HWHY dies. shall we which they render to Me, are most set-
be consumed – to die?” apart for you and your sons.
10
“Eat it in the most set-apart place –
24
either good or evil of my own heart.
And when Bil‛am saw that it What HWHY speaks, that I speak’?
pleased HWHY to bless Yisra’ĕl, he did
14
“And now, see, I am going to my
not go as at other times, to seek to use people. Come, let me advise you what
sorcery, but he set his face toward the this people is going to do to your people
wilderness. in the latter days.”
2
And Bil‛am lifted up his eyes and saw
15
And he took up his proverb and said,
Yisra’ĕl encamped according to their “The saying of Bil‛am, son of Be‛or and
tribes. And the Spirit of Elohim came the saying of the man whose eyes are
upon him. opened,
3
And he took up his proverb and said,
16
the saying of him who hears the
“The saying of Bil‛am, son of Be‛or and words of Ĕl and knows the knowledge
the saying of the man whose eyes are of the Most High, who sees the vision
opened, of the Almighty, who falls down, with
4
the saying of him who hears the eyes opened wide:
words of Ĕl, who sees the vision of the
17
“I see Him, but not now; I observe
Almighty, who falls down, with eyes Him, but not near. A Star shall come
opened wide: out of Ya‛aqoḇ and a Sceptre shall
5
“How good are your tents, O Ya‛aqoḇ, rise out of Yisra’ĕl and shall smite the
your dwellings, O Yisra’ĕl! corners of Mo’aḇ and shall destroy all
6
“Like wadis that stretch out, like the sons of Shĕth.
gardens by a river, like aloes planted by 18
“And Eḏom shall be a possession;
HWHY, like cedars beside waters. and Sĕ‛ir shall be a possession – enemies
7
”He makes water flow from his – and Yisra’ĕl is doing mightily.
buckets and his seed is in many waters. 19
“And out of Ya‛aqoḇ One shall rule
His sovereign is higher than Aḡaḡ and and destroy the remnant from Ar.”
his reign is exalted. 20
He then looked on Amalĕq and he
219 BEMIḎBAR 25
took up his proverb and said, “Amalĕq into the tent and thrust both of them
was first among the nations, but his through, the man of Yisra’ĕl and the
latter end is to perish forever.” woman through her belly. Thus the
21
He then looked on the Qĕynites and plague among the children of Yisra’ĕl
he took up his proverb and said, “Firm is came to a stop.
your dwelling place and your nest is set 9
And those who died in the plague
in the rock, were twenty-four thousand.
22
but Qayin is to be burned. Til when 10
And HWHY spoke to Mosheh,
does Asshur keep you captive?” saying,
23
And he took up his proverb and said, 11
“Pineḥas, son of El‛azar, son of
“Oh, who does live when Ĕl does this? Aharon the priest, has turned back My
24
And ships shall come from the coast wrath from the children of Yisra’ĕl,
of Kittim and they shall afflict Asshur because he was ardent with My ardour
and afflict Ĕḇer and so shall Amalĕq and in their midst, so that I did not consume
he also perishes.” the children of Yisra’ĕl in My ardour.
25
And Bil‛am arose and left and 12
“Therefore say, ‘See, I am giving him
returned to his place. And Balaq also
My covenant of peace,
went his way. 13
and it shall be to him and to his seed
after him a covenant of an everlasting
26
eyes of Mosheh and before the eyes of
all the congregation of the children of And it came to be, after the
Yisra’ĕl, who were weeping at the door plague, that HWHY spoke to Mosheh
of the Tent of Meeting. and El‛azar, son of Aharon the priest,
7
And when Pineḥas, son of El‛azar, son saying,
of Aharon the priest, saw it, he rose up 2
“Take a census of all the congregation
from among the congregation and took a of the children of Yisra’ĕl from twenty
spear in his hand, years old and above, by their fathers’
8
and he went after the man of Yisra’ĕl houses, everyone going out to the army
BEMIḎBAR 26 220
in Yisra’ĕl.” according to their registered ones: forty
3
So Mosheh and El‛azar the priest thousand five hundred.
spoke with them in the desert plains of 19
Sons of Yahuḏah: Ĕr and Onan. And
Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo, saying, Ĕr and Onan died in the land of Kena‛an.
4“
Take a census of the people from 20
And sons of Yahuḏah according
twenty years old and above, as HWHY to their clans: of Shĕlah, the clan of
commanded Mosheh and the children the Shĕlanites; of Perets, the clan of
of Yisra’ĕl who came out of the land of the Partsites; of Zeraḥ, the clan of the
Mitsrayim.” Zarḥites.
5
Re’uḇĕn, first-born of Yisra’ĕl, sons 21
And sons of Perets: of Ḥetsron, the
of Re’uḇĕn: of Ḥanoḵ, the clan of the clan of the Ḥetsronites; of Ḥamul, the
Ḥanoḵites; of Pallu, the clan of the clan of the Ḥamulites.
Palluites; 22
These are the clans of Yahuḏah
6
of Ḥetsron, the clan of the according to their registered ones:
Ḥetsronites; of Karmi, the clan of the seventy-six thousand five hundred.
Karmites. 23
Sons of Yissasḵar according to their
7
These are the clans of the Re’uḇĕnites clans: of Tola, the clan of the Tolaites; of
and their registered ones were forty- Puwwah, the clan of the Punites;
three thousand seven hundred and thirty. 24
of Yashuḇ, the clan of the Yashuḇites;
8
And the son of Pallu: Eliyaḇ. of Shimron, the clan of the Shimronites.
9
And the sons of Eliyaḇ: Nemu’ĕl 25
These are the clans of Yissasḵar
and Dathan and Aḇiram. This Dathan according to their registered ones:
and Aḇiram, were the called ones sixtyfour thousand three hundred.
of the congregation, who contended 26
Sons of Zeḇulun according to their
against Mosheh and against Aharon clans: of Sereḏ, the clan of the Sardites;
in the company of Qoraḥ, when they of Ĕlon, the clan of the Ĕlonites; of
contended against HWHY, Yaḥle’ĕl, the clan of the Yaḥle’ĕlites.
10
and the earth opened its mouth and
27
These are the clans of the Zeḇulunites
swallowed them up together with Qoraḥ according to their registered ones: sixty
when that company died, when the fire thousand five hundred.
consumed two hundred and fifty men. 28
Sons of Yosĕph according to their
And they became a sign, clans, by Menashsheh and Ephrayim:
11
but the sons of Qoraḥ did not die. 29
Sons of Menashsheh: of Maḵir, the
12
Sons of Shim‛on according to their clan of the Maḵirites. And Maḵir brought
clans: of Nemu’ĕl, the clan of the forth Gil‛aḏ; of Gil‛aḏ, the clan of the
Nemu’ĕlites; of Yamin, the clan of the Gil‛aḏites.
Yaminites; of Yaḵin, the clan of the 30
These are sons of Gil‛aḏ: of Iyezer,
Yaḵinites; the clan of the Iyezerites; of Ḥĕleq, the
13
of Zeraḥ, the clan of the Zarḥites; of clan of the Ḥĕleqites;
Sha’ul, the clan of the Sha’ulites. 31
of Asri’ĕl, the clan of the Asri’ĕlites;
14
These are the clans of the Shim‛onites: of Sheḵem, the clan of the Sheḵemites;
twenty-two thousand two hundred. 32
of Shemiḏa, the clan of the
15
Sons of Gaḏ according to their clans: Shemiḏaites; of Ḥĕpher, the clan of the
of Tsephon, the clan of the Tsephonites; Ḥĕpherites.
of Ḥaggi, the clan of the Ḥaggites; of 33
And Tselophḥaḏ son of Ḥĕpher had
Shuni, the clan of the Shunites; no sons, but daughters. And the names
16
of Ozni, the clan of the Oznites; of of the daughters of Tselophḥaḏ: Maḥlah
Ĕri, the clan of the Ĕrites; and No‛ah, Ḥoḡlah, Milkah and Tirtsah.
17
of Aroḏ, the clan of the Aroḏites; of 34
These are the clans of Menashsheh
Arĕli, the clan of the Arĕlites. and their registered ones: fifty-two
18
These are the clans of the sons of Gaḏ thousand seven hundred.
221 BEMIḎBAR 26
35
These are the sons of Ephrayim of Shillĕm, the clan of the Shillĕmites.
according to their clans: of Shuthelaḥ, 50
These are the clans of Naphtali
the clan of the Shuthalḥites; of Beḵer, according to their clans and their
the clan of the Baḵrites; of Taḥan, the registered ones: forty-five thousand four
clan of the Taḥanites. hundred.
36
And these are sons of Shuthelaḥ: of 51
These are the registered ones of the
Ĕran, the clan of the Ĕranites. children of Yisra’ĕl: six hundred and one
37
These are the clans of the sons of thousand seven hundred and thirty.
Ephrayim according to their registered 52
And HWHY spoke to Mosheh,
ones: thirty-two thousand five hundred. saying,
These are the sons of Yosĕph according 53
“The land is to be divided to these as
to their clans. an inheritance, according to the number
38
Sons of Binyamin according to their of names.
clans: of Bela, the clan of the Belaites; 54
“To the large one you give a larger
of Ashbĕl, the clan of the Ashbĕlites; of inheritance and to the small one you
Aḥiram, the clan of the Aḥiramites; give a smaller inheritance. Each shall be
39
of Shephupham, the clan of the given its inheritance according to their
Shephuphamites; of Ḥupham, the clan of registered ones.
the Ḥuphamites. 55
“But the land is divided by lot, they
40
And sons of Bela were Ard and inherit according to the names of the
Na‛aman: of Ard, the clan of the Ardites; tribes of their fathers.
of Na‛aman, the clan of the Na‛amites. 56
“According to the lot their
41
These are sons of Binyamin inheritance is divided between the
according to their clans and their larger and the smaller.”
registered ones: forty-five thousand six 57
And these are the registered ones of
hundred. the Lĕwites according to their clans: of
42
These are sons of Dan according to Gĕreshon, the clan of the Gĕreshonites;
their clans: of Shuḥam, the clan of the of Qehath, the clan of the Qehathites; of
Shuḥamites. These are the clans of Dan Merari, the clan of the Merarites.
according to their clans. 58
These are the clans of the Lĕwites:
43
All the clans of the Shuḥamites, the clan of the Liḇnites, the clan of the
according to their registered ones: Ḥeḇronites, the clan of the Maḥlites,
sixtyfour thousand four hundred. the clan of the Mushites and the clan of
44
Sons of Ashĕr according to their the Qorḥites. And Qehath brought forth
clans: of Yimna, the clan of the Amram.
Yimnahites; of Yishwi, the clan of the 59
And the name of Amram’s wife was
Yishwites; of Beri‛ah, the clan of the Yoḵeḇeḏ the daughter of Lĕwi, who
Beri‛ites. was born to Lĕwi in Mitsrayim. And to
45
Of the sons of Beri‛ah: of Ḥeḇer, the Amram she bore Aharon and Mosheh
clan of the Ḥeḇerites; of Malki’ĕl, the and their sister Miryam.
clan of the Malki’ĕlites. 60
And to Aharon were born Naḏaḇ and
46
And the name of the daughter of Aḇihu, El‛azar and Ithamar.
Ashĕr was Seraḥ. 61
And Naḏaḇ and Aḇihu died when they
47
These are the clans of the sons of brought strange fire before HWHY.
Ashĕr according to their registered 62
And their registered ones were
ones: fiftythree thousand four hundred. twenty three thousand, every male
48
Sons of Naphtali according to their from a month old and above. For they
clans: of Yaḥtse’ĕl, the clan of the were not registered among the other
Yaḥtse’ĕlites; of Guni, the clan of the children of Yisra’ĕl, because there was
Gunites; no inheritance given to them among the
49
of Yĕtser, the clan of the Yĕtserites; children of Yisra’ĕl.
BEMIḎBAR 27 222
63
These are the ones registered by inheritance to pass to his daughter.
Mosheh and El‛azar the priest, who 9
‘And if he has no daughter, then
registered the sons of Yisra’ĕl in the you shall give his inheritance to his
desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of brothers.
Yeriḥo. 10
‘And if he has no brothers, then you
64
But among these there was not a shall give his inheritance to his father’s
man of those registered by Mosheh and brothers.
Aharon the priest when they registered 11
‘And if his father has no brothers,
the sons of Yisra’ĕl in the Wilderness of then you shall give his inheritance to
Sinai. the nearest relative in his clan and he
65
For HWHY had said of them, “They shall possess it.’ ” And it shall be to the
shall certainly die in the wilderness.” children of Yisra’ĕl a law of right-ruling,
And not a man was left of them, except as HWHY commanded Mosheh.
Kalĕḇ son of Yephunneh and Yahusha 12
And HWHY said to Mosheh, “Go up
son of Nun. into this Mount Aḇarim and see the land
which I have given to the children of
Yisra’ĕl.
27 Then came the daughters of
Tselophḥaḏ, son of Ḥĕpher, son of
13
“And when you have seen it, you
also shall be gathered to your people as
Aharon your brother was gathered,
Gil‛aḏ, son of Maḵir, son of Menashsheh, 14
because you rebelled against My
from the clans of Menashsheh, son of mouth in the Wilderness of Tsin, in the
Yosĕph. And these were the names of his strife of the congregation, to set Me
daughters: Maḥlah, No‛ah and Ḥoḡlah apart at the waters before their eyes.”
and Milkah and Tirtsah. These were the waters of Meriḇah, at
2
And they stood before Mosheh and Qaḏĕsh in the Wilderness of Tsin.
before El‛azar the priest and before the 15
And Mosheh spoke to HWHY,
leaders and all the congregation, by the
saying,
doorway of the Tent of Meeting, saying, 16
“Let HWHY, the Elohim of the spirits
3
“Our father died in the wilderness, yet
of all flesh, appoint a man over the
he was not in the company of those who
congregation,
were met together against HWHY, in 17
who goes out before them and comes
company with Qoraḥ, but he died in his
in before them, who leads them out and
own sin. And he had no sons. brings them in, so that the congregation
4
“Why should the name of our father of HWHY be not like sheep without a
be removed from among his clan shepherd.”
because he had no son? Give us a 18
And HWHY said to Mosheh, “Take
possession among the brothers of our Yahusha son of Nun with you, a man in
father.” whom is the Spirit. And you shall lay
5
Mosheh then brought their case your hand on him,
before HWHY. 19
and shall set him before El‛azar the
6
And HWHY spoke to Mosheh, priest and before all the congregation
7
“The daughters of Tselophḥaḏ speak and give him charge before their eyes,
what is right. You should certainly 20
and shall put some of your esteem
give them a possession of inheritance upon him, so that all the congregation of
among their father’s brothers and cause the children of Yisra’ĕl obey him.
the inheritance of their father to pass to 21
“And he is to stand before El‛azar the
them. priest, who shall inquire before HWHY
8
“And speak to the children of for him by the right-ruling of the Urim.
Yisra’ĕl, saying, ‘When a man dies and At his word they go out and at his
has no son, then you shall cause his word they come in, both he and all the
223 BEMIḎBAR 28
children of Yisra’ĕl with him, all the months you bring near a burnt offering
congregation.” to HWHY: two young bulls and one
22
And Mosheh did as HWHY ram and seven lambs a year old, perfect
commanded him and took Yahusha ones;
and set him before El‛azar the priest and 12
three-tenths of an ĕphah of fine flour
before all the congregation, as a grain offering, mixed with oil, for
23
and laid his hands on him and each bull; two-tenths of an ĕphah of fine
commissioned him, as HWHY flour as a grain offering, mixed with oil,
commanded by the hand of Mosheh. for the one ram;
13
and one-tenth of an ĕphah of fine
flour, mixed with oil, as a grain offering
28
saying,
And HWHY spoke to Mosheh,
for each lamb, as a burnt offering of
sweet fragrance, an offering made by fire
to HWHY.
2
“Command the children of Yisra’ĕl 14
‘And their drink offering is half a hin
and you shall say to them, ‘Take heed of wine for a bull and one-third of a hin
to bring My offering, My food for for a ram and one-fourth of a hin for a
My offerings made by fire as a sweet lamb. This is the burnt offering for each
fragrance to Me, at their appointed month throughout the months of the
time. ’ year,
3
“And you shall say to them, ‘This 15
and one male goat as a sin offering
is the offering made by fire which you to HWHY is prepared, besides the
bring to HWHY: two male lambs a year continual burnt offering and its drink
old, perfect ones, daily, a continual offering.
burnt offering. 16
‘And in the first month, on the
4
‘The one lamb you prepare in fourteenth day, is the Passover of
the morning and the other lamb you HWHY,
prepare between the evenings, 17
and on the fifteenth day of this month
5
with one-tenth of an ĕphah of fine is a festival. For seven days unleavened
flour as a grain offering mixed with one- bread is eaten.
fourth of a hin of pressed oil, 18
‘On the first day is a set-apart
6
a continual burnt offering which gathering, you do no servile work.
was offered at Mount Sinai for a sweet 19
‘And you shall bring near an offering
fragrance, an offering made by fire to made by fire as a burnt offering to
HWHY, HWHY: two young bulls and one ram
7
and its drink offering, one-fourth of and seven lambs a year old, perfect ones
a hin for each lamb. Pour out the drink they are for you,
to HWHY as an offering in the set-apart 20
and their grain offering, fine flour
place. mixed with oil. Prepare three-tenths of
8
‘And the other lamb you prepare an ĕphah for a bull and two-tenths for a
between the evenings. As the morning ram.
grain offering and its drink offering, you 21
‘Prepare one-tenth of an ĕphah for
prepare it as an offering made by fire, a each of the seven lambs,
sweet fragrance to HWHY. 22
and one goat as a sin offering,
9
‘And on the Sabbath day two lambs a to make atonement for you.
year old, perfect ones and two-tenths of 23
‘Prepare these besides the burnt
an ĕphah of fine flour as a grain offering, offering of the morning, which is for a
mixed with oil, with its drink offering, continual burnt offering.
10
the burnt offering for every Sabbath, 24
‘According to these you are to
besides the continual burnt offering with prepare the food of the offering made
its drink offering. by fire daily for seven days, as a sweet
11
‘And on the beginnings of your fragrance to HWHY. It is prepared
BEMIḎBAR 29 224
besides the continual burnt offering and gathering and you shall afflict your
its drink offering. beings, you do no work.
25
‘And on the seventh day you have 8
‘And you shall bring near a burnt
a set-apart gathering, you do no servile offering to HWHY, a sweet fragrance:
work. one young bull, one ram, seven lambs a
26
‘And on the day of the first-fruits, year old, perfect ones they are for you,
when you bring a new grain offering to 9
and their grain offering: fine flour
HWHY at your Festival of weeks, you mixed with oil, three-tenths of an ĕphah
have a set-apart gathering, you do no for the bull, two-tenths for the one ram,
servile work. 10
one-tenth for each of the seven lambs,
27
‘And you shall bring near a burnt 11
one male goat as a sin offering,
offering as a sweet fragrance to HWHY: besides the sin offering for atonement,
two young bulls, one ram and seven the continual burnt offering with its
lambs a year old, grain offering and their drink offerings.
28
with their grain offering of fine flour 12
‘And on the fifteenth day of the
mixed with oil: three-tenths of an ĕphah seventh month you have a set-apart
for each bull, two-tenths for the one ram, gathering, you do no servile work. And
29
one-tenth for each of the seven lambs, you shall observe a festival to HWHY
30
one male goat to make atonement for seven days,
you, 13
and you shall bring near a burnt
31
perfect ones they are for you. offering, an offering made by fire, a
Prepare them with their drink offerings, sweet fragrance to HWHY: thirteen
besides the continual burnt offering with young bulls, two rams, fourteen lambs a
its grain offering. year old, perfect ones they are,
14
and their grain offering: fine flour
mixed with oil, three-tenths of an ĕphah
29 ‘And in the seventh month, on
the first day of the month, you have a
for each of the thirteen bulls, two-tenths
for each of the two rams,
15
and one-tenth for each of the fourteen
set-apart gathering, you do no servile lambs,
work, it is a day of blowing the trumpets 16
and one male goat as a sin offering,
for you. besides the continual burnt offering, its
2
‘And you shall prepare a burnt grain offering and its drink offering.
offering as a sweet fragrance to HWHY: 17
‘Then on the second day: twelve
one young bull, one ram, seven lambs a young bulls, two rams, fourteen lambs a
year old, perfect ones, year old, perfect ones,
3
and their grain offering: fine flour 18
and their grain offering and their
mixed with oil, three-tenths of an ĕphah drink offerings for the bulls, for the
for the bull, two-tenths for the ram, rams and for the lambs, by their number,
4
and one-tenth for each of the seven according to the right-ruling,
lambs, 19
and one male goat as a sin offering,
5
and one male goat as a sin offering, to besides the continual burnt offering
make atonement for you, with its grain offering and their drink
6
besides the burnt offering with its offerings.
grain offering for the New Moon, the 20
‘And on the third day eleven bulls,
continual burnt offering with its grain two rams, fourteen lambs a year old,
offering and their drink offerings, perfect ones,
according to their right-ruling, as a 21
and their grain offering and their
sweet fragrance, an offering made by fire drink offerings for the bulls, for the
to HWHY. rams and for the lambs, by their number,
7
‘And on the tenth day of this according to the right-ruling,
seventh month you have a set-apart
225 BEMIḎBAR 30
22
and one goat as a sin offering, besides 37
their grain offering and their drink
the continual burnt offering, its grain offerings for the bull, for the ram and for
offering and its drink offering. the lambs, by their number, according to
23
‘Then on the fourth day: ten bulls, the right-ruling,
two rams, fourteen lambs a year old, 38
and one goat as a sin offering, besides
perfect ones, the continual burnt offering, its grain
24
and their grain offering and their offering and its drink offering.
drink offerings for the bulls, for the 39
‘These you prepare to HWHY at
rams and for the lambs, by their number, your appointed times, besides your
according to the right-ruling, vowed offerings and your voluntary
25
and one male goat as a sin offering, offerings, as your burnt offerings and
besides the continual burnt offering, its your grain offerings, as your drink
grain offering and its drink offering. offerings and your peace offerings.’ ”
26
‘Then on the fifth day: nine bulls, two 40
And Mosheh spoke to the children of
rams, fourteen lambs a year old, perfect Yisra’ĕl according to all HWHY had
ones, commanded Mosheh.
27
and their grain offering and their
drink offerings for the bulls, for the
rams and for the lambs, by their number, 30 And Mosheh spoke to the heads
of the tribes concerning the children
according to the right-ruling,
28
and one goat as a sin offering, besides of Yisra’ĕl, saying, “This is the word
the continual burnt offering, its grain which HWHY has commanded:
offering and its drink offering.
2
“When a man vows a vow to HWHY,
29
‘Then on the sixth day: eight bulls, or swears an oath to bind himself by
two rams, fourteen lambs a year old, some agreement, he does not break his
perfect ones, word, he does according to all that
30
and their grain offering and their comes out of his mouth.
drink offerings for the bulls, for the
3
“Or if a woman vows a vow to
rams and for the lambs, by their number, HWHY and binds herself by some
according to the right-ruling, agreement while in her father’s house in
31
and one goat as a sin offering, besides her youth,
the continual burnt offering, its grain
4
and her father hears her vow and
offering and its drink offering. the agreement by which she has bound
herself and her father has kept silent
32
‘Then on the seventh day: seven
towards her, then all her vows shall
bulls, two rams, fourteen lambs a year
stand and every agreement with which
old, perfect ones,
she has bound herself stands.
33
and their grain offering and their 5
“But if her father forbids her on the
drink offerings for the bulls, for the day that he hears, then none of her vows
rams and for the lambs, by their number, nor her agreements by which she has
according to the right-ruling, bound herself stand.
34
and one goat as a sin offering, besides And HWHY pardons her, because her
the continual burnt offering, its grain father has forbidden her.
offering and its drink offering. 6
“But if she at all belongs to a
35
‘On the eighth day you have an husband, while bound by her vows or by
assembly, you do no servile work, a rash utterance from her lips by which
36
and you shall bring near a burnt she bound herself,
offering, an offering made by fire, a 7
and her husband hears it and he has
sweet fragrance to HWHY: one bull, kept silent towards her on the day that he
one ram, seven lambs a year old, perfect hears, then her vows shall stand and her
ones, agreements by which she bound herself
BEMIḎBAR 30 226
do stand. the Miḏyanites to take vengeance for
8
“But if her husband forbids her on the HWHY on Miḏyan.
day that he hears it, then he has nullified 4
“Send a thousand from each tribe
her vow which she vowed and the rash of all the tribes of Yisra’ĕl for the
utterance of her lips by which she bound campaign.”
herself and HWHY pardons her. 5
So there were supplied from the tribes
9
“But any vow of a widow or a of Yisra’ĕl one thousand from each tribe,
divorced woman, by which she has twelve thousand armed ones for the
bound herself, stands against her. campaign.
10
“And if she vowed in her husband’s 6
And Mosheh sent them on the
house, or bound herself by an agreement campaign, one thousand from each
with an oath, tribe, them and Pineḥas son of El‛azar
11
and her husband heard it and has kept the priest on the campaign, with the
silent towards her and did not forbid her, set-apart utensils and the trumpets for
then all her vows shall stand and every sounding in his hand.
agreement by which she bound herself 7
And they fought against the
stands. Miḏyanites, as HWHY commanded
12
“But if her husband clearly nullified Mosheh and slew all the males.
them on the day he heard them, then 8
And they slew the sovereigns of
whatever came from her lips concerning Miḏyan with the rest of those who were
her vows or concerning the agreement pierced: Ewi and Reqem and Tsur and
binding her, it does not stand – her Ḥur and Reḇa, the five sovereigns of
husband has nullified them and HWHY Miḏyan. And they slew Bil‛am son of
pardons her. Be‛or with the sword.
13
“Every vow and every binding oath 9
And the sons of Yisra’ĕl took all the
to afflict her being, let her husband women of Miḏyan captive, with their
confirm it, or let her husband nullify it. little ones and took as spoil all their
14
“But if her husband is altogether livestock and all their possessions.
silent at her from day to day, then 10
And they burned with fire all the
he confirms all her vows or all the cities where they dwelt and all their
agreements that bind her – he confirms settlements.
them, because he kept silent towards her 11
And they took all the spoil and all the
on the day that he heard. booty, both of man and beast.
15
“But if he nullifies them after he 12
And they brought the captives and the
has heard, then he shall bear her booty and the spoil to Mosheh and to
crookedness.” El‛azar the priest and to the congregation
16
These are the laws which HWHY of the children of Yisra’ĕl, to the camp in
commanded Mosheh, between a man the desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn
and his wife and between a father and of Yeriḥo.
his daughter in her youth in her father’s 13
And Mosheh and El‛azar the priest
house. and all the leaders of the congregation,
went to meet them outside the camp.
But Mosheh was wroth with
31
14
35
Gaḏ according to the house of their
fathers, have received their inheritance. And HWHY spoke to Mosheh in
And the half-tribe of Menashsheh has the desert plains of Mo’aḇ by the
received its inheritance. Yardĕn of Yeriḥo, saying,
15
“The two tribes and the half-tribe 2
“Command the children of Yisra’ĕl
have received their inheritance beyond that they shall give the Lĕwites cities to
the Yardĕn of Yeriḥo eastward, toward dwell in from the inheritance of their
the sunrise.” possession. Also give the Lĕwites open
16
And HWHY spoke to Mosheh, land around the cities.
saying,
3
“And they shall have the cities to
17
“These are the names of the men dwell in and their open land for their
who divide the land among you as cattle and for their herds and for all their
an inheritance: El‛azar the priest and livestock.
Yahusha son of Nun.
4
“And the open land of the cities
which you give the Lĕwites are from
18
“And take one leader of every tribe to the wall of the city outward a thousand
divide the land for the inheritance. cubits all around.
19
“And these are the names of the men. 5
“And you shall measure outside the
From the tribe of Yahuḏah: Kalĕḇ son of city on the east side two thousand cubits
Yephunneh. and on the south side two thousand
20
“And from the tribe of the children of cubits and on the west side two thousand
Shim‛on: Shemu’ĕl son of Ammihuḏ. cubits and on the north side two
thousand cubits. And the city is in the
21
“From the tribe of Binyamin: Eliḏaḏ middle. This is to them the open land for
son of Kislon. the cities.
22
“And a leader from the tribe of the 6
“And the cities which you give to
children of Dan: Buqqi son of Yoḡli. the Lĕwites are the six cities of refuge,
23
“From the sons of Yosĕph: a leader which you give to him who killed
from the tribe of the children of someone to flee to and to these you add
Menashsheh, Ḥanni’ĕl son of Ĕphoḏ. forty-two cities.
24
“And a leader from the tribe of the
7
“All the cities which you give to the
children of Ephrayim: Qemu’ĕl son of Lĕwites are forty-eight, these with their
Shiphtan. open land.
25
“And a leader from the tribe of the
8
“And the cities which you give are
children of Zeḇulun: Elitsaphan son of from the possession of the children of
Yisra’ĕl. From the larger tribe you give
Parnaḵ.
many, from the smaller you give few,
26
“And a leader from the tribe of the each one gives some of its cities to the
233 BEMIḎBAR 35
Lĕwites, in proportion to the inheritance 22
‘But if he pushes him suddenly
that each inherits.” without enmity, or throws an object at
9
And HWHY spoke to Mosheh, him without lying in wait,
saying, 23
or uses a stone, by which a man could
10
“Speak to the children of Yisra’ĕl die, throwing it at him without seeing
and say to them, ‘When you pass over him, so that he dies, while he was not his
the Yardĕn into the land of Kena‛an, enemy or seeking his harm,
11
then you shall choose cities to be 24
then the congregation shall judge
cities of refuge for you, that the one who between him who killed someone and
accidentally killed someone shall flee the revenger of blood, according to
there. these right-rulings.
12
‘And they shall be cities of refuge 25
‘And the congregation shall rescue
for you from the revenger and the one the one who killed someone from the
who killed someone is not to die until he hand of the revenger of blood and the
stands before the congregation in right- congregation shall return him to the
ruling. city of refuge where he had fled and he
13
‘And of the cities which you give, six shall remain there until the death of the
are to be cities of refuge. high priest who was anointed with the
14
‘Give three cities beyond the Yardĕn, set-apart oil.
and give three cities in the land of
26
‘But if the one who killed someone at
Kena‛an, as cities of refuge. any time goes outside the limits of the
15
‘These six cities are for refuge for the city of refuge where he fled,
children of Yisra’ĕl and for the sojourner
27
and the revenger of blood finds him
and for the settler in their midst, for outside the limits of his city of refuge
anyone who accidentally kills someone and the revenger of blood kills him who
to flee there. killed someone, he is not guilty of blood,
16
‘But if he has smitten him with an
28
because he should have remained in
instrument of iron, so that he dies, he is his city of refuge until the death of the
a murderer. The murderer shall certainly high priest. But after the death of the
be put to death. high priest he who killed someone is to
17
‘And if he has smitten him with a return to the land of his possession.
stone in the hand, by which one could
29
‘And these shall be for a law of
die and he does die, he is a murderer. right-ruling to you throughout your
The murderer shall certainly be put to generations in all your dwellings.
death.
30
‘Whoever kills someone has to be put
18
‘Or if he has smitten him with a to death as a murderer by the mouth of
wooden instrument that could kill and he witnesses, but only one witness does not
does die, he is a murderer. The murderer bear witness against someone to die.
shall certainly be put to death.
31
‘And take no ransom for the life of a
19
‘The revenger of blood himself puts murderer who is guilty of death, but he
the murderer to death. When he meets shall certainly be put to death.
him, he puts him to death.
32
‘And take no ransom for him who has
20
‘And if he thrusts him through in fled to his city of refuge to return to
hatred, or throws an object at him while dwell in the land before the death of the
lying in wait, so that he dies, priest.
21
or in enmity he smites him with his
33
‘And do not profane the land where
hand so that he dies, the one who smote you are, for blood profanes the land and
him shall certainly be put to death, for the land is not pardoned for the blood
he is a murderer. The revenger of blood that is shed on it, except by the blood of
puts the murderer to death when he him who shed it.
meets him.
34
‘And do not defile the land which you
inhabit, in the midst of which I dwell,
BEMIḎBAR 36 234
for I, HWHY, am dwelling in the midst children of Yisra’ĕl possess each the
of the children of Yisra’ĕl.’ ” inheritance of his fathers.
9
“Thus the inheritance is not to
change hands from one tribe to another,
36 And the heads of the fathers of
the clans of the children of Gil‛aḏ, son
but every tribe of the children of Yisra’ĕl
is to cling to its own inheritance.”
10
As HWHY commanded Mosheh, so
of Maḵir, son of Menashsheh, of the did the daughters of Tselophḥaḏ.
clans of the sons of Yosĕph, came near 11
For Maḥlah, Tirtsah and Ḥoḡlah and
and spoke before Mosheh and before the Milkah and No‛ah, the daughters of
leaders, the heads of the fathers of the Tselophḥaḏ, were married to the sons of
children of Yisra’ĕl, their father’s brothers.
2
and said, “HWHY commanded my 12
And they were married into the clans
master to give the land as an inheritance of the children of Menashsheh, the
by lot to the children of Yisra’ĕl and son of Yosĕph and their inheritance
my master was commanded by HWHY remained in the tribe of their father’s
to give the inheritance of our brother clan.
Tselophḥaḏ to his daughters. 13
These are the commands and
3
“Now if they are married to any of the the right-rulings which HWHY
sons of the other tribes of the children commanded the children of Yisra’ĕl by
of Yisra’ĕl, then their inheritance shall the hand of Mosheh in the desert plains
be taken from the inheritance of our of Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo.
fathers,
and shall be added to the inheritance
of the tribe into which they marry and
taken from the lot of our inheritance.
4
“And if the Jubilee of the children
of Yisra’ĕl takes place, then their
inheritance shall be added to the
inheritance of the tribe into which they
marry and their inheritance taken away
from the inheritance of the tribe of our
fathers.”
5
And Mosheh commanded the
children of Yisra’ĕl according to the
Word of HWHY, saying, “What the tribe
of the sons of Yosĕph speaks is right.
6
“This is the word which HWHY
has commanded, for the daughters of
Tselophḥaḏ, saying, ‘Let them marry
who is good in their eyes,
but let them marry only within the clan
of their father’s tribe.’
7
“And the inheritance of the children
of Yisra’ĕl is not to change hands from
tribe to tribe, for every one of the
children of Yisra’ĕl is to cling to the
inheritance of the tribe of his fathers.
8
“And every daughter possessing an
inheritance in any tribe of the children
of Yisra’ĕl is to be the wife of one of
the clan of her father’s tribe, so that the
235
DEḆARIM
DEUTERONOMY — 5 MOSHEH
6
Mitsrayim, from the house of bondage.
“And this is the command, the laws
13
“Fear HWHY your Elohim and serve
and right-rulings which HWHY your Him and swear by His Name.
Elohim has commanded, to teach you
14
“Do not go after other mighty ones,
to do in the land which you are passing the mighty ones of the peoples who are
over to possess, all around you,
2
so that you fear HWHY your 15
for HWHY your Elohim is a jealous
Elohim, to guard all His laws and His Ĕl in your midst, lest the displeasure of
commands which I command you, you HWHY your Elohim burn against you,
and your son and your grandson, all the then He shall destroy you from the face
days of your life and that your days be of the earth.
prolonged. 16
“Do not try HWHY your Elohim as
3
“And you shall hear, O Yisra’ĕl and you tried Him in Massah.
shall guard to do, that it might be well 17
“Diligently guard the commands of
with you and that you increase greatly HWHY your Elohim, His witnesses and
as HWHY Elohim of your fathers has His laws which He has commanded
spoken to you, in a land flowing with you.
DEḆARIM 7 244
18
“And you shall do what is right and following Me, to serve other mighty
good in the eyes of HWHY, that it might ones. Then the displeasure of HWHY
be well with you and you shall go in and shall burn against you and promptly
possess the good land of which HWHY destroy you.
swore to your fathers, 5
“But this is what you do to them:
19
to drive out all your enemies from Break down their altars and smash their
before you, as HWHY has spoken . pillars and cut down their Ashĕrim and
20
“When your son asks you in time burn their carved images with fire.
to come, saying, ‘What is the meaning 6
“For you are a set-apart people to
of the witnesses and the laws and the HWHY your Elohim. HWHY your
right-rulings which HWHY our Elohim Elohim has chosen you to be a people
has commanded you?’ for Himself, a treasured possession
21
then you shall say to your son, ‘We above all the peoples on the face of the
were slaves of Pharaoh in Mitsrayim earth.
and HWHY brought us out of Mitsrayim 7
“HWHY did not set His love on you
with a strong hand, nor choose you because you were more
22
and HWHY sent signs and wonders, numerous than any other people, for you
great and grievous, upon Mitsrayim, were the least of all peoples,
upon Pharaoh and upon all his 8
but because of HWHY loving you
household, before our eyes. and because of Him guarding the oath
23
‘And He brought us out from there, to which He swore to your fathers, HWHY
bring us in, to give us the land of which has brought you out with a strong hand
He swore to our fathers. and redeemed you from the house of
24
‘And HWHY commanded us to bondage, from the hand of Pharaoh
do all these laws, to fear HWHY our sovereign of Mitsrayim.
Elohim, for our good always, to keep us
9
“And you shall know that HWHY
alive, as it is today. your Elohim, He is Elohim, the
25
‘And it is righteousness for us when trustworthy Ĕl guarding covenant and
we guard to do all this command kindness for a thousand generations
before HWHY our Elohim, as He has with those who love Him and those who
commanded us.’ guard His commands,
10
but repaying those who hate Him to
21
“Any clean bird you do eat.
“Do not eat whatever dies of itself.
15 “At the end of every seven
years you make a release of debts.
Give it to the stranger who is within your 2
“And this is the Word of the release:
gates, to eat it, or sell it to a foreigner.
Every creditor is to release what he
For you are a set-apart people to HWHY
has loaned to his neighbour, he does
your Elohim. Do not cook a young goat
not require it of his neighbour or his
in its mother’s milk.
brother, because it is called the release
22
“You shall tithe without fail all the
of HWHY.
yield of your grain that the field brings 3
“Of a foreigner you could require it,
forth year by year.
but your hand is to release whatever is
23
“And you shall eat before HWHY
owed by your brother.
your Elohim, in the place where He
chooses to make His Name dwell, the
4
“Only, there should be no poor among
tithe of your grain and your new wine you. For HWHY does greatly bless
and your oil and of the firstlings of your you in the land which HWHY your
herds and your sheep, so that you learn Elohim is giving you to possess as an
to fear HWHY your Elohim always. inheritance,
24
“But when the way is too long for
5
only if you diligently obey the voice
you, so that you are not able to bring the of HWHY your Elohim, to guard to
tithe, or when the place where HWHY do all these commands which I am
your Elohim chooses to put His Name commanding you today.
is too far from you, when HWHY your
6
“For HWHY your Elohim shall bless
Elohim is blessing you, you as He promised you. And you shall
25
then you shall give it in silver and lend to many nations, but you shall not
shall take the silver in your hand and go borrow. And you shall rule over many
to the place which HWHY your Elohim nations, but they do not rule over you.
chooses.
7
“When there is a poor man with you,
26
“And you shall use the silver for one of your brothers, within any of the
whatever your being desires: for cattle gates in your land which HWHY your
or sheep, for wine or strong drink, Elohim is giving you, do not harden
for whatever your being desires. And your heart nor shut your hand from
you shall eat there before HWHY your your poor brother,
Elohim and you shall rejoice, you and
8
for you shall certainly open your
your household. hand to him and certainly lend him
27
“And do not forsake the Lĕwite who enough for his need, whatever he needs.
is within your gates, for he has no part
9
“Be on guard lest there be a thought
nor inheritance with you. of Beliya‛al in your heart, saying, ‘The
28
“At the end of every third year you seventh year, the year of release, is near,’
bring out all the tithe of your increase and your eye is evil against your poor
of that year and store it up within your brother and you give him naught. And he
gates. shall cry out to HWHY against you and
29
“And the Lĕwite, because he has no it shall be a sin in you.
portion nor inheritance with you and
10
“You shall certainly give to him and
the sojourner and the fatherless and the your heart should not be grieved when
widow who are within your gates, shall you give to him, because for this reason
HWHY your Elohim does bless you in
DEḆARIM 16 254
all your works and in all to which you 22
“Eat it within your gates – the
put your hand. unclean and the clean alike – as the
11
“Because the poor one does not gazelle and as the deer.
cease from the land. Therefore I am 23
“Only, do not eat its blood, pour it on
commanding you, saying, ‘You shall the ground like water.
certainly open your hand to your
brother, to your poor and to your needy
one, in your land.’
12
“When your brother is sold to you, a 16 “Guard the month of Aḇiḇ
and perform the Passover to HWHY
Heḇrew man or a Heḇrew woman and
shall serve you six years, then let him your Elohim, for in the month of Aḇiḇ
go free from you in the seventh year. HWHY your Elohim brought you out of
13
“And when you send him away Mitsrayim by night.
free from you, let him not go away
2
“And you shall slaughter the
emptyhanded. Passover to HWHY your Elohim, from
14
“You shall richly supply him from the flock and the herd, in the place where
your flock and from your threshing-floor HWHY chooses to put His Name.
and from your winepress. With that
3
“Eat no leavened bread with it. For
which HWHY has blessed you with, seven days you eat unleavened bread
give to him. with it, bread of affliction, because you
15
“And you shall remember that you came out of the land of Mitsrayim in
haste – so that you remember the day
were a slave in the land of Mitsrayim
in which you came out of the land of
and HWHY your Elohim redeemed you. Mitsrayim, all the days of your life.
Therefore I am commanding you this 4
“And no leaven should be seen with
word today.
16
“And it shall be, when he says you in all your border for seven days,
to you, ‘I do not go away from you,’ neither should any of the meat which
because he loves you and your house, you slaughter in the evening on the first
because it is good for him with you, day stay all night until morning.
17
then you shall take an awl and thrust
5
“You are not allowed to slaughter the
it through his ear to the door, and he Passover within any of your gates which
shall be your servant forever. Do the HWHY your Elohim gives you,
same to your female servant.
6
but at the place where HWHY your
18
“Let it not be hard in your eyes when Elohim chooses to make His Name
you send him away free from you, for dwell, there you slaughter the Passover
he has been worth a double hired servant in the evening, at the going down of the
in serving you six years. And HWHY sun, at the appointed time you came out
your Elohim shall bless you in all that of Mitsrayim.
you do.
7
“And you shall roast and eat it in
19
“Set apart to HWHY your Elohim all the place which HWHY your Elohim
the first-born males that come from your chooses and in the morning you shall
herd and your flock. Do no work with turn and go to your tents.
the first-born of your herd, nor shear the
8
“Six days you eat unleavened bread
first-born of your flock. and on the seventh day there is a closing
20
“You and your household are to eat it festival to HWHY your Elohim – you
before HWHY your Elohim year by year do no work.
in the place which HWHY chooses. 9
“Count seven weeks for yourself.
21
“But when there is any defect in it, Begin to count seven weeks from the
lame or blind, or has any evil defect, do time you begin to put the sickle to the
not slaughter it to HWHY your Elohim. grain.
255 DEḆARIM 17
10
“And you shall perform the Festival twists the words of the righteous.
of weeks to HWHY your Elohim, 20
“Follow righteousness,
according to the voluntary offering from righteousness alone, so that you live
your hand, which you give as HWHY and inherit the land which HWHY your
your Elohim blesses you. Elohim is giving you.
11
“And you shall rejoice before HWHY 21
“Do not plant for yourself any tree
your Elohim, you and your son and your as an Ashĕrah near the altar of HWHY
daughter and your male servant and your your Elohim that you make for yourself.
female servant and the Lĕwite who is 22
“And do not set up a pillar, which
within your gates and the stranger and HWHY your Elohim hates.
the fatherless and the widow who are in
your midst, at the place where HWHY
your Elohim chooses to make His
Name dwell. 17 “Do not slaughter to HWHY
your Elohim a bull or sheep which has
12
“And you shall remember that you
were a slave in Mitsrayim and you shall any blemish, any evil matter, for that
guard and do these laws. is an abomination to HWHY your
13
“Perform the Festival of Booths for Elohim.
seven days after the ingathering from
2
“When there is found in your midst,
your threshing-floor and from your in any of your cities which HWHY your
winepress, Elohim is giving you, a man or a woman
14
and you shall rejoice in your festival, who does what is evil in the eyes of
you and your son and your daughter HWHY your Elohim, in transgressing
and your male servant and your female His covenant,
servant and the Lĕwite and the stranger
3
and has gone and served other mighty
and the fatherless and the widow who ones and bowed down to them, or to
are within your gates. the sun or to the moon or to any of the
15
“For seven days you shall observe a host of the heavens, which I have not
festival to HWHY your Elohim in the commanded,
place which HWHY chooses, because
4
and it has been made known to you
HWHY your Elohim does bless you in and you have heard and has searched
all your increase and in all the work diligently. Then see, if true: the matter
of your hands and you shall be only is confirmed that such an abomination
rejoicing! has been done in Yisra’ĕl,
16
“Three times a year all your males
5
then you shall bring out to your gates
appear before HWHY your Elohim that man or woman who has done this
in the place which He chooses: at the evil matter and you shall stone to death
Festival of Unleavened Bread and that man or woman with stones.
at the Festival of Weeks and at the 6
“At the mouth of two or three
Festival of Booths. And none should witnesses shall he that is to die be put
appear before HWHY empty-handed, to death. He is not put to death by the
17
but each one with the gift of his hand, mouth of one witness.
according to the blessing of HWHY 7
“The hand of the witnesses shall be
your Elohim which He has given you. first against him to put him to death and
18
“Appoint judges and officers within the hand of all the people last. So you
all your gates, which HWHY your shall purge the evil from your midst.
Elohim is giving you, according to your 8
“When any matter arises which is too
tribes. And they shall judge the people hard for you to judge, between blood
with righteous right-ruling. and blood, between plea and plea, or
19
“Do not distort right-ruling. Do not between stroke and stroke – matters of
show partiality, nor take a bribe, for a strife within your gates –
bribe blinds the eyes of the wise and
DEḆARIM 18 256
then you shall rise and go up to the 19
“And it shall be with him and he
place which HWHY your Elohim shall read it all the days of his life, so
chooses, that he learns to fear HWHY his Elohim
9
and shall come to the priests, the and guard all the Words of this Torah
Lĕwites and to the judge who is in those and these laws, to do them,
days and shall inquire. And they shall 20
so that his heart is not lifted up above
declare to you the Word of right-ruling, his brothers and so as not to turn aside
10
and you shall do according to the from the command, right or left, so that
word which they declare to you from he prolongs his days in his reign, he and
that place which HWHY chooses. And his children, in the midst of Yisra’ĕl.
you shall guard to do according to all
that they instruct you.
11
“Do according to the Torah in which
they teach you, according to the right- 18 “The priests, the Lĕwites, all
the tribe of Lĕwi, have no part nor
ruling which they say to you. you do not
turn to the right or to the left from the inheritance with Yisra’ĕl. They are to
word which they declare to you. eat the offerings of HWHY made by fire
12
“And the man who acts arrogantly, and His inheritance.
so as not to listen to the priest who 2
“But among his brothers Lĕwi has no
stands to serve there before HWHY your inheritance. HWHY is his inheritance, as
Elohim, or to the judge, that man shall He has spoken to him.
die. So you shall purge the evil from 3
“And this is the priest’s right from
Yisra’ĕl. the people, from those who bring an
13
“And let all the people hear and fear offering, whether it is bull or sheep: they
and no longer do arrogantly. shall give to the priest the shoulder and
14
“When you come to the land which the two cheeks and the stomach;
HWHY your Elohim is giving you and
4
the first-fruits of your grain and your
shall possess it and shall dwell in it and new wine and your oil and the first of
you shall say, ‘Let me set a sovereign the fleece of your sheep, you give to
over me like all the gentiles that are him.
around me,’
5
“For HWHY your Elohim has chosen
15
you shall certainly set a sovereign him out of all your tribes to stand to
over you whom HWHY your Elohim serve in the Name of HWHY, him and
shall choose. Set a sovereign over you his sons forever.
from among your brothers, you are not
6
“And when the Lĕwite comes from
allowed to set a foreigner over you, who one of your gates, from where he has
is not your brother. sojourned among all Yisra’ĕl and shall
16
“Only, he is not to increase horses for come with all the desire of his being to
himself, nor cause the people to return the place which HWHY chooses,
7
then he shall serve in the Name of
to Mitsrayim to increase horses, for HWHY his Elohim, like all his brothers
HWHY has said to you, ‘Do not return the Lĕwites, who are standing there
that way again.’ before HWHY.
17
“And he is not to increase wives for
himself, lest his heart turn away, nor is
8
“They are to have portion for portion
he to greatly increase silver and gold for to eat, besides what comes from the sale
himself. of his inheritance.
18
“And it shall be, when he sits on the
9
“When you come into the land which
throne of his reign, that he shall write HWHY your Elohim is giving you,
for himself a copy of this Torah in a do not learn to do according to the
book, from the one before the priests, abominations of those gentiles.
the Lĕwites.
10
“Let no one be found among you
who makes his son or his daughter pass
257 DEḆARIM 19
through the fire, or one who practises The prophet has spoken it
divination, or a user of magic, or one presumptuously. Do not be afraid of
who interprets omens or a sorcerer, him.
11
or one who conjures spells, or a
medium, or a spiritist, or one who calls
up the dead.
12
“Because whoever does these are an 19 ”When HWHY your Elohim
cuts off the nations whose land HWHY
abomination to HWHY and because
of these abominations HWHY your your Elohim is giving you and you
Elohim drives them out from before dispossess them and dwell in their cities
you. and in their houses,
13
“Be perfect before HWHY your
2
separate three cities for yourself in the
midst of your land which HWHY your
Elohim,
Elohim is giving you to possess.
14
for these nations whom you are 3
“Prepare a way for yourself and
possessing do listen to those using
divide into three parts the border of
magic and to diviners. But as for you,
your land which HWHY your Elohim is
HWHY your Elohim has not appointed
giving you to inherit, that anyone who
such for you.
killed someone shall flee there.
15
“HWHY your Elohim shall raise up 4
“And this is the matter of the one
for you a Prophet like me from your
who killed someone who flees there
midst, from your brothers. Listen to
and live: He who smites his neighbour
Him,
unintentionally, not having hated him in
16
according to all you asked of HWHY
time past,
your Elohim in Ḥorĕḇ in the day of the 5
even he who goes to the forest with
assembly, saying, ‘Let me not hear
his neighbour to cut timber and his
again the voice of HWHY my Elohim,
hand swings a stroke with the axe to cut
nor let me see this great fire any more,
down the tree and the head slips from
lest I die.’
the handle and strikes his neighbour so
17
“And HWHY said to me, ‘What they
that he dies – let him flee to one of these
have spoken is good.
cities and live,
18
‘I shall raise up for them a Prophet 6
lest the revenger of blood, while
like you out of the midst of their
his displeasure is hot, pursue the one
brothers. And I shall put My Words in
who killed someone and overtake him,
His mouth and He shall speak to them
because the way is long and shall smite
all that I command Him.
him, though he was not worthy of death,
19
‘And it shall be, the man who does
since he had not hated him before.
not listen to My Words which He 7
“Therefore I am commanding
speaks in My Name, I require it of him.
you, saying, ‘Separate three cities for
20
‘But the prophet who presumes to
yourself.’
speak a word in My Name, which I 8
“And if HWHY your Elohim enlarges
have not commanded him to speak, or
your border, as He swore to your fathers
who speaks in the Name of other mighty
and has given you the land which He
ones, even that prophet shall die.’
promised to give to your fathers –
21
“And when you say in your heart,
‘How do we know the word which
9
when you guard all this command
HWHY has not spoken ?’ – to do it, which I am commanding you
22
when the prophet speaks in the today, to love HWHY your Elohim and
Name of HWHY and the word is not, to walk in His ways all the days – then
or comes not, that is the word which you shall add three more cities for
HWHY has not spoken . yourself besides these three,
10
so that innocent blood is not shed in
DEḆARIM 20 258
the midst of your land which HWHY
your Elohim is giving you as an
inheritance, or blood-guilt shall be upon
20 “When you go out to battle
against your enemies and shall see
you. horses and chariots and people more
11
“But when anyone hates his numerous than you, do not be afraid
neighbour and shall lie in wait for him of them, for HWHY your Elohim,
and rise against him and smite the life who brought you up from the land of
from him so that he dies, then he shall Mitsrayim, is with you.
flee to one of these cities, 2
“And it shall be, when you draw
12
and the elders of his city shall send near to the battle, that the priest shall
and bring him from there and give him come and speak to the people,
into the hand of the revenger of blood
3
and shall say to them, ‘Hear, O
and he shall die. Yisra’ĕl: You are drawing near today to
13
“Your eye shall not pardon him, but battle with your enemies. Do not let your
you shall purge the blood of innocent heart faint, do not fear or tremble, or be
blood from Yisra’ĕl, so that it might be afraid before them,
well with you.
4
for HWHY your Elohim is He who
14
“Do not remove your neighbour’s goes with you, to fight for you against
boundary, which those in the past have your enemies, to save you.’
set, in your inheritance which you
5
“And the officers shall speak to the
inherit in the land that HWHY your people, saying, ‘Who is the man who has
Elohim is giving you to possess. built a new house and has not dedicated
15
“One witness does not rise up against it? Let him go and return to his house,
a man concerning any crookedness or lest he die in the battle and another man
dedicate it.
any sin that he commits. At the mouth 6
‘And who is the man who has planted
of two witnesses or at the mouth of
a vineyard and has not begun to use it?
three witnesses a matter is established.
Let him also go and return to his house,
16
“When a malicious witness rises lest he die in the battle and another man
up against any man to accuse him of should begin to use it.
turning aside, 7
‘And who is the man who is engaged
17
then both men who have the dispute to a woman and has not taken her? Let
shall stand before HWHY, before the him go and return to his house, lest he
priests and the judges who serve in those die in the battle and another man take
days. her.’
18
“And the judges shall diligently 8
“And the officers shall speak further
search and see if the witness is a false to the people and say, ‘Who is the man
witness, who has falsely accused his who is afraid and tender of heart? Let
brother, him go and return to his house, lest
19
then you shall do to him as he thought the heart of his brothers faint like his
to have done to his brother. Thus you heart.’
shall purge the evil from your midst. 9
“And it shall be, when the officers
20
“And let the rest hear and fearand have finished speaking to the people,
never again do this evil matter in your that they shall appoint commanders of
midst. the divisions to lead the people.
21
“And let your eye not pardon,life for 10
“When you draw near to a city to
life, eye for eye, tooth for tooth, hand fight against it, then you shall make a
for hand, foot for foot. call for peace to it.
11
“And it shall be that if it accepts your
call for peace and shall open to you,
then all the people found in it are to be
your compulsory labour and serve you.
259 DEḆARIM 21
12
“But if it does not make peace with 3
“And it shall be that the elders of the
you and shall fight against you, then you city nearest to the slain man shall take
shall besiege it, a heifer which has not been worked and
13
and HWHY your Elohim shall give which has not pulled with a yoke,
it into your hands and you shall smite 4
and the elders of that city shall bring
every male in it with the edge of the the heifer down to a wadi with flowing
sword. water, which is neither ploughed nor
14
“Only the women and the little ones sown and they shall break the heifer’s
and the livestock and all that is in the neck there in the wadi.
city, all its spoil, you take as plunder for 5
“And the priests, the sons of Lĕwi,
yourself. And you shall eat the enemies’ shall come near, for HWHY your
plunder which HWHY your Elohim Elohim has chosen them to serve Him
gives you. and to bless in the Name of HWHY and
15
“Do so to all the cities which are very by their mouth every strife and every
far from you, which are not of the cities stroke is tried.
of these nations. 6
“And let all the elders of that city
16
“Only, of the cities of these peoples nearest to the slain man wash their
which HWHY your Elohim gives you as hands over the heifer whose neck was
an inheritance, you do not keep alive any broken in the wadi.
that breathe, 7
“And they shall answer and say, ‘Our
17
but you shall certainly put them under hands have not shed this blood, nor have
the ban: the Ḥittite and the Amorite and our eyes seen it.
the Kena‛anite and the Perizzite and the 8
‘O HWHY, forgive Your people
Ḥiwwite and the Yeḇusite, as HWHY Yisra’ĕl, whom You have redeemed
your Elohim has commanded you, and do not allow innocent blood in the
18
lest they teach you to do according midst of Your people Yisra’ĕl.’ And the
to all their abominations which they blood-guilt shall be pardoned to them.
have done for their mighty ones and you 9
“Thus you purge the guilt of innocent
sin against HWHY your Elohim. blood from your midst when you do
19
“When you besiege a city for a long what is right in the eyes of HWHY.
time by fighting against it to take it, you 10
“When you go out to fight against
do not destroy its trees by wielding an your enemies and HWHY your Elohim
axe against them. If you do eat of them, shall give them into your hand and you
do not cut them down. For is the tree of shall take them captive,
the field a man to be besieged by you? 11
and shall see among the captives a
20
“Only the trees which you know are woman fair of form and shall delight in
not trees for food you do destroy and cut her and take her for your wife,
down, to build siege-works against the 12
then you shall bring her home to your
city that is fighting against you, until it house and she shall shave her head and
falls. trim her nails,
13
and put aside the mantle of her
21
captivity and shall dwell in your house
“When anyone is found slain, and mourn her father and her mother a
lying in the field in the land which month of days. And after that you shall
HWHY your Elohim is giving you to go in to her and be her husband and she
possess and it is not known who smote shall be your wife.
him,
14
“And it shall be, if you are not
2
then your elders and your judges pleased with her, then you shall let her
shall go out and they shall measure the go at her desire, but you do not sell her
distance from the slain man to the cities at all for silver. Do not treat her harshly,
round about. since you have humbled her.
DEḆARIM 22 260
15
“When a man has two wives, one 2
“And if your brother is not near you,
loved and the other unloved and they or if you do not know him, then you
have borne him children, both the loved shall bring it to your own house and
and the unloved and the first-born son is it shall be with you until your brother
of her who is unloved, seeks it, then you shall return it to him.
16
then it shall be, on the day he makes 3
“And so you do with his donkey and
his sons to inherit his possessions, he so you do with his garment and so you
is not allowed to treat the son of the do with whatever your brother loses,
beloved wife as first-born in the face of which he has lost and you have found.
the son of the unloved, who is truly the You are not allowed to hide yourself.
4
“When you see your brother’s donkey
first-born.
or his ox fall down on the way, you shall
17
“But he is to acknowledge the son
not hide yourself from them. Help him
of the unloved wife as the first-born by
raise them without fail.
giving him a double portion of all that
he has, for he is the beginning of his
5
“A woman does not wear that which
strength – the right of the first-born is pertains to a man, nor does a man put on
his. a woman’s garment, for whoever does
18
“When a man has a wayward and this is an abomination to HWHY your
rebellious son who is not listening to Elohim.
the voice of his father or the voice of
6
“When you come upon a bird’s nest
his mother and who, when they have along the way, in any tree or on the
disciplined him, does not listen to them, ground, with young ones or eggs, with
19
then his father and his mother shall the mother sitting on the young or on
take hold of him and bring him out to the the eggs, do not take the mother with the
elders of his city, to the gate of his city, young –
20
and shall say to the elders of his
7
let the mother go without fail and take
city, ‘This son of ours is wayward and the young for yourself, so that it might
rebellious. He is not listening to our be well with you and that you shall
voice, he is a glutton and a drunkard.’ prolong your days.
21
“Then all the men of his city shall
8
“When you build a new house, then
stone him to death with stones. Thus you you shall make a parapet for your roof,
shall purge the evil from your midst. so that you do not bring blood-guilt on
And let all Yisra’ĕl hear and fear. your house when one falls from it.
22
“And when a man has committed a sin
9
“Do not sow your vineyard with
worthy of death, then he shall be put to different kinds of seed, lest the yield of
death and you shall hang him on a tree. the seed which you have sown and the
23
“Let his body not remain overnight fruit of your vineyard be defiled.
on the tree, for you shall certainly
10
“Do not plough with an ox and a
bury him the same day – for he who donkey together.
is hanged is accursed of Elohim – so
11
“Do not put on a garment of different
that you do not defile the land which kinds, of wool and linen together.
HWHY your Elohim is giving you as an
12
“Make tassels on the four corners
inheritance. of the garment with which you cover
yourself.
13
“When any man takes a wife and
all the tithe of your increase in the And Mosheh, with the elders
third year, which is the year of tithing of Yisra’ĕl, commanded the people,
and have given it to the Lĕwite, to the saying, “Guard all the commands
stranger, to the fatherless and to the which I am commanding you today.
widow and they have eaten within your 2
“And it shall be, on the day when
gates and have been satisfied, you pass over the Yardĕn to the land
13
then you shall say before HWHY which HWHY your Elohim is giving
your Elohim, ‘I have put away the set- you, that you shall set up for yourselves
apart portion from my house and also large stones and plaster them with
have given it to the Lĕwite and to the plaster,
stranger and to the fatherless and to the 3
and write on them all the Words
widow, according to all Your command of this Torah, when you have passed
which You have commanded me. I have over, so that you go into the land which
not transgressed Your commands, nor HWHY your Elohim is giving you,
have I forgotten. ‘a land flowing with milk and honey,’
14
‘I have not eaten any of it when in as HWHY Elohim of your fathers has
mourning, nor have I removed any of spoken to you.
it for any unclean use, nor given any 4
“And it shall be, when you have
of it for the dead. I have obeyed the passed over the Yardĕn, that on Mount
voice of HWHY my Elohim, I have Ĕyḇal you set up these stones, which
done according to all that You have I command you today and you shall
commanded me. plaster them with plaster,
15
‘Look from Your set-apart dwelling 5
and build an altar to HWHY your
place, from the heavens and bless Your Elohim there, an altar of stones – do not
people Yisra’ĕl and the land which You use an iron tool on them.
have given us, as You swore to our 6
“Build the altar of HWHY your
fathers, “a land flowing with milk and Elohim with complete stones and
honey.” ’ you shall offer burnt offerings on it to
16
“Today HWHY your Elohim is HWHY your Elohim,
commanding you to do these laws and 7
and shall offer peace offerings and
right-rulings. And you shall guard and eat there and rejoice before HWHY your
do them with all your heart and with all Elohim.
your being. 8
“You shall write all the Words of
17
“You have today caused HWHY this Torah on the stones, plainly and
to proclaim to be your Elohim and to well.”
walk in His ways and guard His laws 9
And Mosheh and the priests, the
and His commands and His right- Lĕwites, spoke to all Yisra’ĕl, saying,
rulings and to obey His voice. “Be silent and hear, O Yisra’ĕl: This day
18
“And HWHY has caused you to you have become the people of HWHY
proclaim today to be His people, a your Elohim,
treasured possession, as He has spoken 10
and you shall obey the voice of
to you and to guard all His commands, HWHY your Elohim and do His
19
so as to set you high above all nations commands and His laws which I
which He has made, for a praise and command you today.”
for a name and for esteem and for you
11
And Mosheh commanded the people
to be a set-apart people to HWHY your on that day, saying,
Elohim, as He has spoken .” 12
“These are to stand on Mount
Gerizim to bless the people, when you
have passed over the Yardĕn: Shim‛on
and Lĕwi and Yahuḏah and Yissasḵar
DEḆARIM 28 266
and Yosĕph and Binyamin.
13
“And these are to stand on Mount
Ĕyḇal to curse: Re’uḇĕn, Gaḏ and Ashĕr
28 “And it shall be, if you
diligently obey the voice of HWHY
and Zeḇulun, Dan and Naphtali. your Elohim, to guard to do all His
14
“The Lĕwites shall speak with a loud commands which I command you
voice and say to all the men of Yisra’ĕl: today, that HWHY your Elohim shall set
15
‘Cursed is the man who makes you high above all nations of the earth.
a carved or moulded image, an
2
“And all these blessings shall come
abomination to HWHY, the work of the upon you and overtake you, if you obey
hands of the craftsman and sets it up in the voice of HWHY your Elohim:
3
“Blessed are you in the city and
secret.’ And all the people shall answer
blessed are you in the field.
and say, ‘Amĕn!’ 4
“Blessed is the fruit of your body and
16
‘Cursed is he who makes light of his the fruit of your ground and the fruit
father or his mother.’ And all the people of your livestock – the increase of your
shall say, ‘Amĕn!’ cattle and the offspring of your flocks.
17
‘Cursed is he who moves his 5
“Blessed is your basket and your
neighbour’s boundary.’ And all the kneading bowl.
people shall say, ‘Amĕn!’ 6
“Blessed are you when you come in
18
‘Cursed is he who misleads the blind and blessed are you when you go out.
in the way.’ And all the people shall say,
7
“HWHY causes your enemies who
‘Amĕn!’ rise against you to be smitten before
19
‘Cursed is he who twists the right- your face – they come out against you
ruling of the stranger, the fatherless and one way and flee before you seven ways.
widow.’ And all the people shall say,
8
“HWHY commands the blessing
on you in your storehouses and in all
‘Amĕn!’
to which you set your hand and shall
20
‘Cursed is he who lies with his bless you in the land which HWHY your
father’s wife, because he has uncovered Elohim is giving you.
his father’s bed.’ And all the people 9
“HWHY does establish you as a
shall say, ‘Amĕn!’ set-apart people to Himself, as He
21
‘Cursed is he who lies with any has sworn to you, if you guard the
beast.’ And all the people shall say, commands of HWHY your Elohim and
‘Amĕn!’ walk in His ways.
22
‘Cursed is he who lies with his sister, 10
“And all peoples of the earth shall see
the daughter of his father or the daughter that the Name of HWHY is called upon
of his mother.’ And all the people shall you and they shall be afraid of you.
say, ‘Amĕn!’
11
“And HWHY shall make you to have
23
‘Cursed is he who lies with his plenty of what is good, in the fruit of
motherin-law.’ And all the people shall your body, in the fruit of your livestock
say, ‘Amĕn!’ and in the fruit of your ground, in the
land of which HWHY swore to your
24
‘Cursed is he who smites his fathers to give you.
neighbour secretly.’ And all the people 12
“HWHY opens to you His good
shall say, ‘Amĕn!’ treasure, the heavens, to give the rain
25
‘Cursed is he who takes a bribe to to your land in its season and to bless all
slay an innocent being.’ And all the the work of your hand. And you shall
people shall say, ‘Amĕn!’ lend to many nations, but you do not
26
‘Cursed is he who does not establish borrow.
the Words of this Torah.’ And all the
13
“And HWHY shall make you the
people shall say, ‘Amĕn!’ head and not the tail. And you shall be
only on top and not be beneath, if you
267 DEḆARIM 28
obey the commands of HWHY your the beasts of the earth, with no one to
Elohim, which I command you today, frighten them away.
to guard and do. 27
“HWHY shall smite you with the
14
“And do not turn aside from any of boils of Mitsrayim, with tumours, with
the Words which I am commanding the scab and with the itch, from which
you today, right or left, to go after other you are unable to be healed.
mighty ones to serve them. 28
“HWHY shall smite you
15
“And it shall be, if you do not obey with madness and blindness and
the voice of HWHY your Elohim, to bewilderment of heart.
guard to do all His commands and His 29
“And you shall be groping at noon,
laws which I command you today, that as a blind man gropes in darkness and
all these curses shall come upon you not prosper in your ways. And you shall
and overtake you: be only oppressed and plundered all the
16
“Cursed are you in the city and days, with no one to save you.
cursed are you in the field. 30
“You become engaged to a wife, but
17
“Cursed is your basket and your another man does lie with her. You build
kneading bowl. a house, but do not dwell in it. You plant
18
“Cursed is the fruit of your body a vineyard, but do not use its fruit.
and the fruit of your land, the increase 31
“Your ox is slaughtered before your
of your cattle and the offspring of your eyes, but you do not eat of it. Your
flocks. donkey is violently taken from before
19
“Cursed are you when you come in you and it is not given back to you.
and cursed are you when you go out. Your sheep are given to your enemies,
20
“HWHY sends on you the curse, with no one to save them.
the confusion and the rebuke in all that 32
“Your sons and your daughters are
you set your hand to do, until you are given to another people and your eyes
destroyed and until you perish quickly, look and fail for them all day long and
because of the evil of your doings by your hand powerless.
which you have forsaken Me. 33
“A people whom you have not
21
“HWHY makes the plague cling to known eat the fruit of your land and
you until He has consumed you from the all your labours. And you shall be only
land which you are going to possess. oppressed and crushed all the days.
22
“HWHY smites you with wasting 34
“And you shall be maddened
disease and with inflammation and with because of the sight which your eyes
burning and with extreme heat and see.
with the sword and with blight and with 35
“HWHY smites you in the knees and
mildew. And they shall pursue you until on the legs with evil boils of which you
you perish. are unable to be healed and from the
23
“And your heavens which are over sole of your foot to the top of your head.
your head shall be bronze and the earth 36
“HWHY brings you and the sovereign
which is under you iron. whom you set over you to a nation
24
“HWHY makes the rain of your land which neither you nor your fathers have
powder and dust; from the heavens known and there you shall serve other
it comes down on you until you are mighty ones, wood and stone.
destroyed. 37
“Thus you shall become an
25
“HWHY causes you to be defeated astonishment, a proverb and a mockery
before your enemies – you go out one among all the peoples to which HWHY
way against them and flee seven ways drives you.
before them. And you shall become a 38
“You take much seed out into the
horror to all the reigns of the earth. field but gather little in, for the locust
26
“And your carcasses shall be food consumes it.
for all the birds of the heavens and
DEḆARIM 29 268
39
“You plant vineyards and shall down in all your land. And they shall
labour, but you neither drink of the wine besiege you at all your gates in all your
nor gather, for the worm eats it. land which HWHY your Elohim has
40
“You have olive trees in all your given you.
border, but do not anoint with oil, for 53
“And you shall eat the fruit of your
your olives drop off. own body, the flesh of your sons and
41
“You bring forth sons and daughters, daughters whom HWHY your Elohim
but they are not with you, for they go has given you, in the siege and distress
into captivity. in which your enemies distress you.
42
“Locusts possess all your trees and 54
“The man among you who is tender,
the fruit of your ground. and who is very delicate, his eye is evil
43
“The sojourner who is among you against his brother, against the wife of
rises higher and higher above you, but his bosom and against the rest of his
you come down lower and lower. children whom he leaves behind,
44
”He lends to you, but you do not lend 55
against giving any of them the flesh
to him. He is the head and you are the of his children that he eats, because it is
tail. all that has been left to him in the siege
45
“And all these curses shall come and distress with which your enemy
upon you and they shall pursue and distresses you in all your gates.
overtake you, until you are destroyed, 56
“The tender and the delicate woman
because you did not obey the voice of among you, who have not tried to set the
HWHY your Elohim, to guard His sole of her foot on the ground because
commands and His laws which He of her delicateness and tenderness, her
commanded you. eye is evil against the husband of her
46
“And they shall be upon you for a bosom and against her son and against
sign and for a wonder and on your seed, her daughter,
forever. 57
and against her seed which comes out
47
“Because you did not serve HWHY from between her feet and her children
your Elohim with joy and gladness of whom she bears, for she eats them
heart for all the plenty, in secret for lack of all, in the siege
48
you shall serve your enemies whom and distress with which your enemy
HWHY sends against you, in hunger distresses you in all your gates.
and in thirst, in nakedness and in need 58
“If you do not guard to do all the
of all. And he shall put a yoke of iron on Words of this Torah that are written
your neck until he has destroyed you. in this book, to fear this esteemed and
49
“HWHY brings a nation against you awesome Name, HWHY your Elohim,
from afar, from the end of the earth, as 59
then HWHY shall bring upon you
swift as the eagle flies, a nation whose and your descendants extraordinary
language you shall not understand, plagues, great and lasting plagues and
50
a fierce-looking nation, which shows grievous and lasting sicknesses.
no regard for the elderly nor show 60
“And He shall bring back on you all
favour to the young, the diseases of Mitsrayim, of which you
51
and they shall eat the fruit of your were afraid and they shall cling to you,
livestock and the fruit of your land, 61
also every sickness and every plague,
until you are destroyed. They leave you which is not written in the book of this
no grain, nor new wine, nor oil, nor the Torah, HWHY does bring upon you
increase of your cattle or the offspring until you are destroyed.
of your flocks, until they have destroyed 62
“And you shall be left with few men,
you. although you had become as numerous
52
“And they shall besiege you at all as the stars of the heavens, because you
your gates til your high and fenced did not obey the voice of HWHY your
walls, in which you are trusting, come Elohim.
269 DEḆARIM 29
63
“And it shall be, that as HWHY the wilderness. Your garments have not
rejoiced over you to do you good and worn out on you and your sandals have
increase you, so HWHY does rejoice not worn out on your feet.
over you to destroy you and lay you 6
“You ate no bread and drank no wine
waste. And you shall be plucked from nor strong drink, so that you might
off the land which you go to possess. know that I am HWHY your Elohim.
64
“And HWHY shall scatter you among 7
“And when you came to this place,
all peoples, from one end of the earth to Siḥon sovereign of Ḥeshbon and Oḡ
the other and there you shall serve other sovereign of Bashan came out against us
mighty ones, which neither you nor your to battle and we smote them,
fathers have known, wood and stone. 8
and took their land and gave it as
65
“And among those nations you are to an inheritance to the Re’uḇĕnites and
find no rest nor have a resting place for to the Gaḏites and to half the tribe of
the sole of your foot. But there HWHY Menashsheh.
shall give you a trembling heart and
9
“Therefore you shall guard the
failing eyes and sorrow of being. words of this covenant and do them so
66
“And your life shall be hanging in that you prosper in all that you do.
suspense before you and you shall fear 10
“All of you are standing today before
day and night not being certain of your HWHY your Elohim: your leaders, your
life. tribes, your elders and your officers, all
67
“In the morning you say, ‘Oh, that it the men of Yisra’ĕl,
were evening!’ And at evening you say, 11
your little ones, your wives and your
‘Oh, that it were morning!’ because of sojourner who is in the midst of your
the fear of your heart, with which you camp, from the one who cuts your wood
fear and because of the sight which to the one who draws your water,
your eyes see. 12
so that you should enter into
68
“And HWHY shall bring you back to covenant with HWHY your Elohim
Mitsrayim in ships, by a way of which and into His oath, which HWHY your
I said to you, ‘You are never to see it Elohim makes with you today,
again.’ And there you shall be sold to 13
in order to establish you today as a
your enemies as male and female slaves, people for Himself and He Himself be
but no one to buy.” your Elohim, as He has spoken to you
and as He has sworn to your fathers, to
Aḇrahim, to Yitsḥaq and to Ya‛aqoḇ.
29 These are the words of the
covenant which HWHY commanded
14
“And not with you alone I am making
this covenant and this oath,
15
but with him who stands here with
Mosheh to make with the children of us today before HWHY our Elohim, as
Yisra’ĕl in the land of Mo’aḇ, besides well as with him who is not here with
the covenant which He made with them us today.
in Ḥorĕḇ. 16
“For you know how we dwelt in the
2
And Mosheh called all Yisra’ĕl and land of Mitsrayim and how we passed
said to them, “You yourselves saw all through the nations which you passed
that HWHY did before your eyes in the through,
land of Mitsrayim, to Pharaoh and to all 17
and you saw their abominations and
his servants and to all his land. their idols, wood and stone, silver and
3
“Your eyes saw the great trials, the gold, which were with them,
signs and those great wonders. 18
lest there should be among you a
4
“But HWHY has not given you a man or woman or clan or tribe, whose
heart to know and eyes to see and ears heart turns away today from HWHY
to hear, til this day. our Elohim, to go and serve the mighty
5
“And I have led you forty years in
DEḆARIM 30 270
ones of these nations, lest there should their land in displeasure, in wrath and
be among you a root bearing bitterness in great rage and cast them into another
or wormwood. land, as it is today.’
19
“And it shall be, when he hears 29
“The secret matters belong to HWHY
the words of this curse, that he should our Elohim but what is revealed
bless himself in his heart, saying, belongs to us and to our children
‘I have peace though I walk in the forever, to do all the Words of this
stubbornness of my heart,’ in order to Torah.
add drunkenness to thirst.
20
“HWHY would not forgive him, but
rather, the displeasure of HWHY and
His jealousy shall burn against that man
30 “And it shall be, when all these
words come upon you, the blessing
and every curse that is written in this and the curse which I have set before
book shall settle on him and HWHY you and you shall bring them back to
shall blot out his name from under the your heart among all the gentiles where
heavens. HWHY your Elohim drives you,
21
“And HWHY shall separate him
2
and shall turn back to HWHY your
for evil, out of all the tribes of Yisra’ĕl, Elohim and obey His voice, according
to all that I command you today, with
according to all the curses of the all your heart and with all your being,
covenant that are written in this Book you and your children,
of the Torah.
22
“And the generation to come of your
3
then HWHY your Elohim shall
children who rise up after you and the turn back your captivity and shall
foreigner who comes from a far land, have compassion on you and He shall
shall say when they see the plagues turn back and gather you from all the
of that land and the sicknesses which peoples where HWHY your Elohim has
HWHY has sent into it: scattered you.
23
‘All its land is sulphur, salt and
4
“If any of you are driven out to the
burning; it is not sown, nor does it bear, farthest parts under the heavens, from
nor does any grass grow there, like there HWHY your Elohim does gather
the overthrow of Seḏom and Amorah, you and from there He does take you.
Aḏmah and Tseḇoyim, which HWHY
5
“And HWHY your Elohim shall
overthrew in His displeasure and His bring you to the land which your fathers
wrath.’ possessed and you shall possess it. He
24
“And all nations shall say, ‘Why has shall do good to you and increase you
HWHY done so to this land? What does more than your fathers.
the heat of this great displeasure mean?’
6
“And HWHY your Elohim shall
25
“And it shall be said, ‘Because they circumcise your heart and the heart of
have forsaken the covenant of HWHY your seed, to love HWHY your Elohim
Elohim of their fathers which He made with all your heart and with all your
with them when He brought them out of being, so that you might live,
the land of Mitsrayim.
7
and HWHY your Elohim shall put
26
‘And they went and served other all these curses on your enemies and
mighty ones and bowed themselves to on those who hate you, who persecuted
them, mighty ones that they did not you.
know and that He had not given to
8
“And you shall turn back and obey
them, the voice of HWHY and do all His
27
therefore the displeasure of HWHY commands which I command you
burned against this land, to bring on it today.
every curse that is written in this book.
9
“And HWHY your Elohim shall
28
‘And HWHY uprooted them from make you have excess in all the work
271 DEḆARIM 31
of your hand, in the fruit of your body is your life and the length of your days –
and in the fruit of your livestock and to dwell in the land which HWHY swore
in the fruit of your ground for good. to your fathers, to Aḇrahim, to Yitsḥaq
For HWHY turns back to rejoice over and to Ya‛aqoḇ, to give them.”
you for good as He rejoiced over your
fathers,
10
if you obey the voice of HWHY
your Elohim, to guard His commands 31 And Mosheh went and spoke
these words to all Yisra’ĕl,
and His laws which are written in this
Book of the Torah, if you turn back to
2
and he said to them, “I am one
HWHY your Elohim with all your heart hundred and twenty years old today. I
and with all your being. am no longer able to go out and come in.
11
“For this command which I am And HWHY has said to me, ‘You do not
commanding you today, it is not too pass over this Yardĕn.’
hard for you, nor is it far off.
3
“HWHY your Elohim Himself
12
“It is not in the heavens, to say, ‘Who is passing over before you. He shall
shall ascend into the heavens for us and destroy these nations from before you
bring it to us and cause us to hear it so and you possess them. Yahusha himself
that we do it?’ is passing over before you, as HWHY
13
“Nor is it beyond the sea, to say, has spoken .
‘Who shall go over the sea for us and
4
“And HWHY shall do to them as He
bring it to us and cause us to hear it so did to Siḥon and to Oḡ, the sovereigns
that we do it?’ of the Amorites and their land, when He
14
“For the Word is very near you, in destroyed them.
your mouth and in your heart – to do it.
5
“And HWHY shall give them over to
15
“See, I have set before you today life you and you shall do to them according
and good and death and evil, to all the command which I have
16
in that I am commanding you today commanded you.
to love HWHY your Elohim, to walk in
6
“Be strong and courageous, do not
His ways and to guard His commands fear nor be afraid of them. For it is
and His laws and His right-rulings. HWHY your Elohim who is going with
And you shall live and increase and you. He does not fail you nor forsake
HWHY your Elohim shall bless you in you.”
the land which you go to possess.
7
And Mosheh called Yahusha and said
17
“But if your heart turns away and to him before the eyes of all Yisra’ĕl,
you do not obey and shall be drawn “Be strong and courageous, for you are
away and shall bow down to other going with this people to the land which
mighty ones and serve them, HWHY has sworn to their fathers to give
18
“I have declared to you today that them and you are to let them inherit it.
you shall certainly perish, you shall not
8
“And it is HWHY who is going
prolong your days in the land which you before you, He Himself is with you. He
are passing over the Yardĕn to enter and does not fail you nor forsake you. Do not
possess. fear nor be discouraged.”
19
“I have called the heavens and the
9
And Mosheh wrote this Torah and
earth as witnesses today against you: I gave it to the priests, the sons of Lĕwi,
have set before you life and death, the who bore the ark of the covenant of
blessing and the curse. Therefore you HWHY and to all the elders of Yisra’ĕl.
shall choose life, so that you live, both
10
And Mosheh commanded them,
you and your seed, saying, “At the end of seven years, at
20
to love HWHY your Elohim, to obey the appointed time, the year of release,
His voice and to cling to Him – for He at the Festival of Booths,
DEḆARIM 31 272
11
when all Yisra’ĕl comes to appear 20
“And I shall bring them to the land
before HWHY your Elohim in the place flowing with milk and honey, of which
which He chooses, read this Torah I swore to their fathers and they shall
before all Yisra’ĕl in their hearing. eat and be satisfied and be fat, then
12
“Assemble the people, the men and they shall turn to other mighty ones and
the women and the little ones and your they shall serve them and scorn Me and
sojourner who is within your gates, so break My covenant.
that they hear and so that they learn to 21
“And it shall be, when many evils
fear HWHY your Elohim and guard to and distresses come upon them, that
do all the Words of this Torah. this song shall answer before them as
13
“And their children, who have not a witness. For it is not to be forgotten
known it, should hear and learn to fear in the mouths of their seed, for I know
HWHY your Elohim as long as you their thoughts which they are forming
live in the land you are passing over the today, even before I bring them to the
Yardĕn to possess.” land of which I swore to give them.”
14
And HWHY said to Mosheh, “See, 22
And Mosheh wrote this song the
the days have drawn near for you to die. same day and taught it to the children
Call Yahusha and present yourselves in of Yisra’ĕl.
the Tent of Meeting, so that I command
23
And He commanded Yahusha
him.” And Mosheh and Yahusha went son of Nun and said, “Be strong and
and presented themselves in the Tent of courageous, for you are to bring the
Meeting. children of Yisra’ĕl into the land of
15
And HWHY appeared at the Tent in which I swore to them and I Myself am
a column of a cloud and the column of a with you.”
cloud stood above the door of the Tent.
24
And it came to be, when Mosheh had
16
And HWHY said to Mosheh, “See, completed writing the Words of this
you are about to sleep with your fathers. Torah in a book, until their completion,
And this people shall rise and whore
25
that Mosheh commanded the
after the mighty ones of the strangers of Lĕwites, who bore the ark of the
the land into the midst of which they covenant of HWHY, saying,
shall enter and forsake Me and break
26
“Take this Book of the Torah and
My covenant which I have made with you shall place it beside the ark of the
them. covenant of HWHY your Elohim and it
shall be there as a witness against you,
17
“Then My displeasure shall burn 27
for I myself know your rebellion and
against them in that day and I shall for-
your stiff neck. See, while I am still alive
sake them and hide My face from them
with you today, you have been rebellious
and they shall be consumed. And many
against HWHY, then how much more
evils and distresses shall come upon
after my death?
them and it shall be said in that day, ‘Is 28
“Assemble unto me all the elders
it not because our Elohim is not in our
of your tribes and your officers, so that
midst that these evils have come upon
I speak these words in their hearing
us?’
and call the heavens and the earth to
18
“And I shall certainly hide My face
witness against them.
in that day, because of all the evil which 29
“For I know that after my death you
they have done, for they shall turn to
shall do very corruptly and turn aside
other mighty ones.
from the way which I have commanded
19
“And now write down this song for
you. And evil shall come to you in the
yourselves and teach it to the children of
latter days, because you do what is evil
Yisra’ĕl. Put it in their mouths so that
in the eyes of HWHY, to provoke Him
this song is to Me for a witness against
through the work of your hands.”
the children of Yisra’ĕl.
273 DEḆARIM 32
30
So Mosheh spoke in the hearing of 11
“As an eagle stirs up its nest,
all the assembly of Yisra’ĕl the words of Flutters over its young,
this song until their completion: Spreading out its wings taking them up,
Bearing them on its wings.
“Give ear, O heavens and let me And there was no strange mighty one
speak; And hear, O earth, with him.
The words of my mouth. 13
”He made him ride in the heights of
2
“Let my instruction fall as rain, the earth,
My speech drop down as dew, And he ate the fruit of the fields,
As fine rain on the tender plants, And He made him to draw honey from
And as showers on the grass. the rock and oil from the flinty rock,
3
“For I proclaim the Name of HWHY, 14
“Curds from the cattle,
Ascribe greatness to our Elohim. And milk of the flock,
4
“The Rock! His work is perfect, With fat of lambs,
For all His ways are right-ruling,
And rams of the breed of Bashan,
An Ĕl of truth and without And goats, with the choicest wheat;
unrighteousness, And you drank wine, the blood of the
righteous and straight is He. grapes.
5
“A twisted and crooked generation 15
“But Yeshurun grew fat and kicked;
has corrupted itself, You grew fat and you grew thick,
Their blemish, they are not You are covered with fat;
His children. So he forsook Eloah who made him,
6
“Do you do this to HWHY, And scorned the Rock of his
O foolish and unwise people? deliverance.
Is He not your Father, who bought 16
“They moved Him to jealousy with
you, Who created you and established foreign matters,
you? With abominations they provoked
7
“Remember the days of old,
Him.
Consider the years of many generations. 17
“They slaughtered to demons – not
ask your father and let him show you,
Your elders and let them say to you: Eloah –
8
“When the Most High gave the Mighty ones they did not know,
nations their inheritance New ones who came lately,
When He separated the sons of Aḏam, Which your fathers did not fear.
He set the boundaries of the peoples
18
“You neglected the Rock who
According to the number of the brought you forth,
children of Yisra’ĕl. And forgot the Ĕl who fathered you.
9
“For the portion of HWHY is His 19
“And HWHY saw and despised,
people, Because of the provocation of
Ya‛aqoḇ His allotted inheritance. His sons and His daughters.
10
”He found him in a wilderness, 20
“And He said, ‘Let Me hide My face
And in a wasted, howling desert. from them,
He encompassed him, Let Me see what their end is,
He made him understand, For they are a perverse generation,
He watched over him as the apple of Children in whom there is no trusting.
His eye. (See Zek.2:8)
DEḆARIM 32 274
21
“They made Me jealous by what is And the fierce venom of cobras.
not Ĕl, 34
‘Is it not stored up with Me,
They provoked Me with their worthless Sealed up among My treasures?
matters.
35
‘Vengeance is Mine and repayment,
But I make them jealous by those who At the time their foot slips; For near
are no people, I provoke them with a is the day of their calamity, And the
foolish nation. matters prepared are hastening to them.’
36
“For HWHY rightly rules His people
22
“For a fire was kindled in My wrath
And has compassion on His servants,
And burns to the bottom of She’ol,
When He sees that their power is gone,
And consumes the earth and its
And there is no one remaining,
increase,
Shut up or at large.
And sets on fire the foundations of 37
“And He shall say,
mountains. ‘Where are their mighty ones,
23
“I gather evils upon them, I use up The rock in whom they sought refuge?
My arrows upon them – 38
‘Who ate the fat of their slaughterings
24
“Wasted by scarcity of food, and drank the wine of their drink
And consumed by heat and bitter offering?
destruction and the teeth of beasts Let them arise and help you,
I send upon them, Let it be a hiding-place for you!
With the poison of serpents of the dust. 39
‘See now that I, I am He,
25
“The sword bereaves from the outside And there is no Elohim besides Me.
and fear from within, I put to death and I make alive.
Both young man and maiden, nursing I have wounded and I heal.
child with the man of grey hairs. And from My hand no one delivers!
26
“I said, ‘I should blow them away, I 40
‘For I lift My hand to the heavens,
should make the remembrance of them And shall say: As I live forever,
To cease from among men, 41
‘If I have sharpened My flashing
27
‘If I did not fear the enemy’s taunt, sword,
Lest their adversaries misunderstand, And My hand takes hold on judgment,
Lest they say, “Our hand is high, I shall return vengeance to My
And HWHY has not done all this.” ’ enemies,
28
“For they are a nation lost to counsel, And repay those who hate Me.
And there is no understanding in them. 42
‘I make My arrows drunk with blood,
29
“If they were wise, And My sword devours flesh,
They would understand this, With the blood of the slain and the
They would consider their latter end! captives,
30
“How would one chase a thousand, From the long-haired enemy chiefs.’
And two put ten thousand to flight, 43
“O nations, acclaim His people! For
unless their Rock had sold them, He avenges the blood of His servants,
And HWHY had given them up? And returns vengeance to His
31
“For their rock is not like our Rock,
Even our enemies are judges. adversaries,
32
“Their vine is of the vine of Seḏom And shall pardon His land,
And of the fields of Amorah; His people.”
Their grapes are grapes of gall,
44
Then Mosheh came, with Yahusha
Their clusters are bitter. son of Nun and spoke all the words of
33
“Their wine is the poison of serpents, this song in the hearing of the people.
275 DEḆARIM 33
45
And when Mosheh ended speaking all 5
And He was Sovereign in Yeshurun,
these words to all Yisra’ĕl, when the heads of the people were
46
he said to them, “Set your heart gathered, the tribes of Yisra’ĕl.
on all the words with which I warn 6
“Let Re’uḇĕn live and not die and let
you today so that you command your his men be numbered.”
children to guard to do all the Words of 7
And this of Yahuḏah and he said,
this Torah. “Hear, HWHY, the voice of Yahuḏah
47
“For it is not a worthless Word for and bring him to his people. His hands
you because it is your life and by this shall fight for him and You be a help
Word you prolong your days on the against his enemies.”
soil which you pass over the Yardĕn to 8
And of Lĕwi he said, “Your Tummim
possess.” and Your Urim belong to Your kind
48
And HWHY spoke to Mosheh that one, whom You tried at Massah, with
same day, saying, whom You contended at the waters of
49
“Go up this mountain of the Aḇarim, Meriḇah,
Mount Neḇo, which is in the land of 9
who said of his father and mother,
Mo’aḇ, which is opposite Yeriḥo and ‘I have not seen them.’ And he did not
look at the land of Kena‛an, which I acknowledge his brothers, or know his
give to the children of Yisra’ĕl as a own children, for they have guarded
possession, Your Word and watched over Your
50
and die on the mountain which you covenant.
ascend and be gathered to your people, 10
“They teach Your right-rulings to
as Aharon your brother died on Mount Ya‛aqoḇ and Your Torah to Yisra’ĕl.
Hor and was gathered to his people, They put incense before You and a
51
because you trespassed against Me complete burnt offering on Your altar.
in the midst of the children of Yisra’ĕl 11
“O HWHY, bless his strength and
at the waters of Meriḇah Qaḏĕsh, in the accept the work of his hands. Smite the
Wilderness of Tsin, because you did not loins of those who rise against him and
set Me apart in the midst of the children of those who hate him, that they rise no
of Yisra’ĕl. more.”
52
“For you are to look at the land before 12
Of Binyamin he said, “Let the
you, but not enter there, into the land beloved of HWHY dwell in safety by
which I am giving to the children of Him, shielding him all the day, as he
Yisra’ĕl.” dwells between His shoulders.”
13
And of Yosĕph he said, “Blessed of
HWHY is his land, with the choicest
33 And this is the blessing with
which Mosheh the man of Elohim
from the heavens, with the dew and the
deep lying beneath,
14
with the choice fruits of the sun, with
blessed the children of Yisra’ĕl before the choice yield of the months,
his death. 15
with the finest of the ancient
2
And he said, “HWHY came from mountains, with the choicest of the
Sinai and rose from Sĕ‛ir for them. He everlasting hills,
shone forth from Mount Paran and came 16
with the choicest of the earth and all
with ten thousands of set-apart ones – at that fills it and the good pleasure of Him
His right hand a law of fire for them. who dwelt in the bush. Let it come on
3
Indeed, He loves the peoples, all the head of Yosĕph and on the crown of
His set-apart ones are in Your hand. the head of him who was separate from
And they, they sat down at Your feet, his brothers.
receiving Your Words. 17
“His splendour is like a first-born
4
Mosheh commanded us a Torah, an bull and his horns are like the horns
inheritance of the assembly of Ya‛aqoḇ.
276
of the wild ox. With them he pushes
the peoples to the ends of the earth.
And they are the ten thousands of
34 And Mosheh went up from the
desert plains of Mo’aḇ to Mount Neḇo,
Ephrayim and they are the thousands of to the top of Pisgah, which is opposite
Menashsheh.” Yeriḥo. And HWHY showed him all the
18
And of Zeḇulun he said, “Rejoice, O land of Gil‛aḏ as far as Dan,
Zeḇulun, in your going out and Yissasḵar 2
and all Naphtali and the land of
in your tents! Ephrayim and Menashsheh, all the land
19
“They call peoples to the mountain, of Yahuḏah as far as the Western Sea,
there they bring offerings of 3
and the Negeḇ and the plain of the
righteousness, for they draw from the Valley of Yeriḥo, the city of palm trees,
riches of the seas and treasures hidden in as far as Tso‛ar.
the sand.” 4
And HWHY said to him, “This is the
20
Of Gaḏ he said, “Blessed is he who land of which I swore to Aḇrahim, to
enlarges Gaḏ. He dwells as a lion and Yitsḥaq and to Ya‛aqoḇ, saying, ‘To your
shall tear off the arm, also the crown. seed I give it.’ I have let you look at it
21
“And he chose the best for himself, with your eyes, but you do not pass over
for there the portion of the lawgiver was there.”
hidden. And he came with the heads 5
And Mosheh the servant of HWHY
of the people. The righteousness of died there in the land of Mo’aḇ,
HWHY he did and His right-rulings according to the mouth of HWHY.
with Yisra’ĕl.” 6
And He buried him in a valley in the
22
And of Dan he said, “Dan is a lion’s land of Mo’aḇ, opposite Bĕyth Pe‛or and
cub that leaps from Bashan.” no one knows his burial place to this
23
Of Naphtali he said, “O Naphtali, day.
satisfied with pleasure and filled with 7
And Mosheh was one hundred and
the blessing of HWHY, possess the west
twenty years old when he died. His eyes
and the south.”
were not dim nor his freshness gone.
24
And of Ashĕr he said, “Ashĕr is most
blessed of sons. Let him be accepted by
8
And the children of Yisra’ĕl wept for
his brothers and dip his foot in oil. Mosheh in the desert plains of Mo’aḇ
25
“Your sandals are iron and bronze thirty days. And the days of weeping and
and your strength as your days. mourning for Mosheh were completed.
26
“O Yeshurun, there is no one like Ĕl,
9
And Yahusha son of Nun was filled
riding the heavens to help you and on with the spirit of wisdom, for Mosheh
the clouds, in His excellency. had laid his hands on him. And the
27
“The Elohim of old is a refuge and children of Yisra’ĕl listened to him
beneath are everlasting arms. And He and did as HWHY had commanded
drives out the enemy from before you Mosheh.
and says, ‘Destroy!’
10
And since then no prophet has arisen
28
“Thus Yisra’ĕl dwells in safety, the in Yisra’ĕl like Mosheh, whom HWHY
fountain of Ya‛aqoḇ alone, in a land of knew face to face,
grain and new wine. His heavens also 11
for all the signs and wonders which
drop down dew. HWHY sent him to do in the land of
29
“Blessed are you, O Yisra’ĕl! Who Mitsrayim, before Pharaoh and before
is like you, a people saved by HWHY, all his servants and in all his land,
the shield of your help and He who is 12
and for all that strong hand and all
the sword of your excellency! And your the great fearsome deeds which
enemies are subdued for you and you Mosheh did before the eyes of all
tread down their high places.” Yisra’ĕl.
277
Yahusha
JOSHUA
forty years in the wilderness, til all the And Yeriḥo was shut up tight
nation – the men of battle who came out because of the presence of the sons
of Mitsrayim – were consumed, because of Yisra’ĕl – none going out and none
they did not obey the voice of HWHY, coming in.
to whom HWHY swore not to show 2
And HWHY said to Yahusha, “See!
them the land which HWHY had sworn I have given Yeriḥo and its sovereign,
to their fathers that He would give us, “a mighty brave men, into your hand.
land flowing with milk and honey.” 3
“And you shall go around the city, all
7
And Yahusha circumcised their sons the men of battle going around the city
whom He raised up in their place; for once. Do this for six days.
they were uncircumcised, because they 4
“And let seven priests bear seven
had not been circumcised on the way. rams’ horns before the ark and on the
8
And it came to be, when they had seventh day go around the city seven
completed circumcising all the nation, times while the priests blow the horns.
that they stayed in their places in the 5
“And it shall be, when they make a
camp til they were healed. long blast with the ram’s horn and when
9
And HWHY said to Yahusha, “Today you hear the sound of the horn, that all
I have rolled away the reproach of the people shout with a great shout. And
Mitsrayim from you.” So the name of the wall of the city shall fall down flat
the place is called Gilgal to this day. and the people shall go up every man
10
And the children of Yisra’ĕl camped straight before him.”
in Gilgal and performed the Passover 6
And Yahusha son of Nun called the
on the fourteenth day of the month at priests and said to them, “Take up the
evening on the desert plains of Yeriḥo. ark of the covenant and let seven priests
11
And they ate of the stored grain of the bear seven rams’ horns before the ark of
land on the morrow after the Passover, HWHY.”
unleavened bread and roasted grain on 7
And he said to the people,
this same day. “Pass over and go around the city
Yahusha 6 282
and let him who is armed pass over 18
“And you, by all means guard
before the ark of HWHY.” yourselves from that which is under the
8
And it came to be, when Yahusha ban, lest you come under the ban when
had spoken to the people, that the seven you take of that which is under the ban
priests bearing the seven rams’ horns and make the camp of Yisra’ĕl a curse
before HWHY passed over and blew and shall trouble it.
the horns and the ark of the covenant of 19
“But all the silver and gold and the
HWHY went after them. vessels of bronze and iron are set-apart
9
And the armed men went before the to HWHY, they go into the treasury of
priests who blew the horns and the rear HWHY.”
guard came after the ark, going on and 20
And the people shouted when the
blowing the horns. priests blew the horns. And it came to
10
But Yahusha had commanded the be when the people heard the sound of
people, saying, “Do not shout or cause the horn and the people shouted with a
your voice to be heard, nor let any word great shout, that the wall fell down flat.
come out of your mouth, until the day And the people went up into the city,
I say to you, ‘Shout!’ Then you shall every man straight before him and they
shout.” captured the city.
11
And the ark of HWHY went around 21
And they put under the ban all that
the city, going around once. And they was in the city, both man and woman,
came into the camp and stayed in the young and old and ox and sheep and
camp. donkey, with the edge of the sword.
12
And Yahusha rose early in the 22
And to the two men who had spied
morning and the priests took up the ark out the land Yahusha said, “Go into the
of HWHY. house of the woman, the whore and from
13
And seven priests bearing seven rams’ there bring out the woman and all that
horns before the ark of HWHY were she has, as you swore to her.”
walking, going on and they blew the 23
And the young men, the spies, went
horns and the armed men went before in and brought out Raḥaḇ and her father
them. But the rear guard came after the and her mother and her brothers and all
ark of HWHY, going on and blowing the that she had. So they brought out all her
horns. relatives and set them outside the camp
14
And the second day they went around of Yisra’ĕl.
the city once and returned to the camp. 24
And they burned the city and all that
Thus they did six days. was in it with fire. Only the silver and
15
And it came to be on the seventh day gold and the vessels of bronze and of
that they rose early, about the dawning iron, they put into the treasury of the
of the day and went around the city House of HWHY.
seven times in this way. Only on that 25
However, Yahusha kept alive Raḥaḇ
day they went around the city seven the whore and her father’s household and
times. all that she had. And she dwelt in the
16
And it came to be at the seventh time, midst of Yisra’ĕl to this day, because
when the priests blew the horns, that she hid the messengers whom Yahusha
Yahusha said to the people, “Shout, for sent to spy out Yeriḥo.
HWHY has given you the city! 26
And Yahusha warned them at that
17
“And the city shall be put under the time, saying, “Cursed is the man before
ban, it and all that is in it belongs to HWHY who rises up and builds this city
HWHY. Only Raḥaḇ the whore is to Yeriḥo – he lays its foundation with his
live, she and all who are with her in the first-born and with his youngest he sets
house, because she hid the messengers up its gates.”
that we sent. 27
And HWHY was with Yahusha and a
report about him was in all the land.
283 Yahusha 7
And it came to be, when all the our provision from our houses on the
sovereigns who were beyond the day that we left to come to you. But
Yardĕn, in the hills and in the low now, see, it is dry and it is crumby.
country and in all the coasts of the Great 13
“And these wineskins which we filled
Sea toward Leḇanon – the Ḥittite and were new and see, they are torn. And
the Amorite, the Kena‛anite and the these our garments and our sandals have
Perizzite, the Ḥiwwite and the Yeḇusite become old because of the very long
– heard, journey.”
2
they gathered together to fight with 14
And the men of Yisra’ĕl took some
Yahusha and Yisra’ĕl with one accord. of their food, but they did not ask the
3
And the inhabitants of Giḇ‛on heard mouth of HWHY.
what Yahusha had done to Yeriḥo and 15
And Yahusha made peace with
Ai, them and made a covenant with them
4
and they acted slyly and went and to let them live and the rulers of the
pretended to be envoys. And they congregation swore to them.
took old sacks on their donkeys, old 16
And it came to be at the end of three
wineskins torn and mended, days, after they had made a covenant
5
and old and patched sandals on their with them, that they heard that they
feet and old garments on themselves. were their neighbours who dwelt near
And all the bread of their provision was them.
dry, it was crumbs. 17
And the children of Yisra’ĕl set out
6
And they went to Yahusha, to the and came to their cities on the third
camp at Gilgal and said to him and to the day. Now their cities were Giḇ‛on and
men of Yisra’ĕl, “We have come from a Kephirah and Be’ĕroth and Qiryath
far land and now, make a covenant with Ye‛arim.
us.” 18
But the children of Yisra’ĕl did not
7
But the men of Yisra’ĕl said to the smite them, because the rulers of the
Ḥiwwites, “It could be that you dwell congregation had sworn to them by
in our midst, so how would we make a HWHY Elohim of Yisra’ĕl. And all
covenant with you?” the congregation grumbled against the
8
And they said to Yahusha, “We are rulers.
your servants.” And Yahusha said to 19
But all the rulers said to all the
them, “Who are you and where do you congregation, “We have sworn to them
come from?” by HWHY Elohim of Yisra’ĕl and we
9
So they said to him, “From a land are unable to touch them now.
very far off your servants have come, 20
“Let us do this to them: We shall
because of the Name of HWHY your keep them alive, lest wrath be upon us
Elohim. For we have heard the report because of the oath which we swore to
of Him and all that He did in Mitsrayim, them.”
10
and all that He had done to the two 21
And the rulers said to them, “Let
sovereigns of the Amorites who were them live, but let them be woodcutters
beyond the Yardĕn, to Siḥon sovereign and drawers of water for all the
of Ḥeshbon and Oḡ sovereign of Bashan, congregation, as the rulers had promised
who was at Ashtaroth. them.”
11
“So our elders and all the inhabitants 22
Then Yahusha called for them and he
of our land spoke to us, saying, ‘Take spoke to them, saying, “Why have you
food with you for the journey and go deceived us, saying, ‘We are very far
to meet them and say to them, “We from you,’ yet you are dwelling in our
are your servants and now, make a midst?
covenant with us.” ’ 23
“And now you are cursed and you
shall not cease from being slaves and
287 Yahusha 10
woodcutters and drawers of water for the 5
So the five sovereigns of the Amorites
House of my Elohim.” – the sovereign of Yerushalayim, the
24
And they answered Yahusha and said, sovereign of Ḥeḇron, the sovereign of
“Your servants were clearly told that Yarmuth, the sovereign of Laḵish, the
HWHY your Elohim commanded His sovereign of Eḡlon – gathered together
servant Mosheh to give you all the land and went up, they and all their armies
and to destroy all the inhabitants of the and camped before Giḇ‛on and fought
land from before you. So we were very against it.
much afraid for our lives because of you 6
And the men of Giḇ‛on sent to
and have done this deed. Yahusha at the camp at Gilgal, saying,
25
“And now, see, we are in your hands. “Do not withdraw your hand from
Do with us as it seems good and right to your servants. come up to us quickly
do to us.” and save us and help us, for all the
26
And he did so to them and delivered sovereigns of the Amorites who dwell in
them out of the hand of the children of the mountains have assembled against
Yisra’ĕl and they did not kill them. us.”
27
And that day Yahusha made them 7
And Yahusha went up from Gilgal, he
woodcutters and drawers of water for the and all the soldiers with him and all the
congregation and for the altar of HWHY, mighty brave men.
even to this day, at the place that He 8
And HWHY said to Yahusha, “Do not
should choose. fear them, for I have given them into
your hand. Not one of them does stand
before you.”
10 And it came to be when Aḏoni
Tseḏeq sovereign of Yerushalayim
9
So then Yahusha came upon them
suddenly, having gone up all night from
Gilgal.
heard that Yahusha had captured Ai and 10
And HWHY threw them into
had put it under the ban, that he had confusion before Yisra’ĕl and they smote
done to Ai and its sovereign as he had them with a great slaughter at Giḇ‛on
done to Yeriḥo and its sovereign and and pursued them along the way that
that the inhabitants of Giḇ‛on had made goes to Bĕyth Ḥoron and smote them as
peace with Yisra’ĕl and were in their far as Azĕqah and Maqqĕḏah.
midst, 11
And it came to be, as they fled before
2
that they feared greatly, because Yisra’ĕl and were on the descent of
Giḇ‛on was a great city, as one of the Bĕyth Ḥoron, that HWHY threw down
royal cities and because it was greater large hailstones from the heavens on
than Ai and all its men were mighty. them as far as Azĕqah and they died.
3
And Aḏoni-Tseḏeq sovereign of There were more who died from the
Yerushalayim sent to Hoham sovereign hailstones than those whom the sons of
of Ḥeḇron and to Piram sovereign of Yisra’ĕl had slain with the sword.
Yarmuth and to Yaphiya sovereign of 12
Then Yahusha spoke to HWHY in the
Laḵish and to Deḇir sovereign of Eḡlon, day when HWHY gave the Amorites over
saying, to the children of Yisra’ĕl and he said
4
”Come up to me and help me and let before the eyes of Yisra’ĕl, “Sun, stand
us smite Giḇ‛on, for it has made peace still over Giḇ‛on; and moon, in the Valley
with Yahusha and with the children of of Ayalon.”
Yisra’ĕl.”
20
saying,
And HWHY spoke to Yahusha,
the Lĕwites came near to El‛azar the
priest, to Yahusha son of Nun and to the
heads of the fathers of the tribes of the
2
“Speak to the children of Yisra’ĕl, children of Yisra’ĕl.
saying, ‘Appoint for yourselves cities of 2
And they spoke to them at Shiloh in
refuge, of which I spoke to you through the land of Kena‛an, saying, “HWHY
Mosheh, commanded through Mosheh to give us
3
for the slayer who kills any being cities to dwell in, with their open land
accidentally, unintentionally, to flee for our livestock.”
there. And they shall be your refuge 3
So the children of Yisra’ĕl gave to the
from the revenger of blood. Lĕwites from their inheritance, at the
4
‘And he shall flee to one of those command of HWHY, these cities and
Yahusha 21 300
their open land: 17
And from the tribe of Binyamin,
4
And the lot came out for the clans Giḇ‛on with its open land, Geḇa with its
of the Qehathites. And the children open land,
of Aharon the priest, who were of the 18
Anathoth with its open land and
Lĕwites, had thirteen cities by lot from Almon with its open land – four cities.
the tribe of Yahuḏah, from the tribe of 19
All the cities of the children of
Shim‛on and from the tribe of Binyamin. Aharon, the priests, were thirteen cities
5
And the rest of the children of Qehath with their open lands.
had ten cities by lot from the clans of the 20
And the clans of the children of
tribe of Ephrayim, from the tribe of Dan Qehath, the Lĕwites, the rest of the
and from the half-tribe of Menashsheh. children of Qehath, even they had
6
And the children of Gĕreshon had the cities of their lot from the tribe of
thirteen cities by lot from the clans of Ephrayim.
the tribe of Yissasḵar, from the tribe of 21
And they gave them Sheḵem with its
Ashĕr, from the tribe of Naphtali and open land in the mountains of Ephrayim
from the half-tribe of Menashsheh in as a city of refuge for the slayer and
Bashan. Gezer with its open land,
7
The children of Merari for their 22
and Qiḇtsayim with its open land and
clans had twelve cities from the tribe of Bĕyth Ḥoron with its open land – four
Re’uḇĕn and from the tribe of Gaḏ and cities.
from the tribe of Zeḇulun. 23
And from the tribe of Dan, Elteqĕh
8
Thus the children of Yisra’ĕl gave with its open land, Gibbethon with its
these cities with their open land by lot to open land,
the Lĕwites, as HWHY had commanded 24
Ayalon with its open land and Gath
by the hand of Mosheh. Rimmon with its open land – four cities.
9
So from the tribe of the children 25
And from the half-tribe of
of Yahuḏah and from the tribe of the Menashsheh, Ta‛naḵ with its open land
children of Shim‛on they gave these and Gath Rimmon with its open land –
cities which are mentioned by name, two cities.
10
and they were for the children 26
All the ten cities with their open
of Aharon, one of the clans of the lands were for the rest of the clans of the
Qehathites, who were of the children of children of Qehath.
Lĕwi, for the lot was theirs first. 27
And to the children of Gĕreshon, of
11
And they gave them Qiryath Arba, the clans of the Lĕwites, from the other
that is Ḥeḇron – Arba was the father of halftribe of Menashsheh, they gave
Anaq – in the mountains of Yahuḏah, Golan in Bashan with its open land
with the open land surrounding it. as a city of refuge for the slayer and
12
And the fields of the city and its Be‛eshterah with its open land – two
villages they gave to Kalĕḇ son of cities.
Yephunneh as his possession. 28
And from the tribe of Yissasḵar,
13
But to the children of Aharon the Qishyon with its open land, Daḇerath
priest they gave Ḥeḇron with its open with its open land,
land – a city of refuge for the slayer – 29
Yarmuth with its open land and Ĕn
and Liḇnah with its open land, Gannim with its open land – four cities.
14
and Yattir with its open land and 30
And from the tribe of Ashĕr, Mish’al
Eshtemoa with its open land, with its open land, Aḇdon with its open
15
and Ḥolon with its open land and land,
Deḇir with its open land, 31
Ḥelqath with its open land and Reḥoḇ
16
and Ayin with its open land and with its open land – four cities.
Yuttah with its open land and Bĕyth 32
And from the tribe of Naphtali,
Shemesh with its open land – nine cities Qeḏesh in Galil with its open land
from those two tribes. as a city of refuge for the slayer and
301 Yahusha 22
Ḥammoth Dor with its open land and half the tribe of Menashsheh,
Qartan with its open land – three cities. 2
and said to them, “You, you have
33
All the cities of the Gĕreshonites for guarded all that Mosheh the servant
their clans were thirteen cities with their of HWHY commanded you and
open land. have obeyed my voice in all that I
34
And to the clans of the children of commanded you.
Merari, the rest of the Lĕwites, from the 3
“You have not left your brothers these
tribe of Zeḇulun, Yoqne‛am with its open many days, up to this day, but have
land, Qartah with its open land, guarded the Charge, the command of
35
Dimnah with its open land, Nahalal HWHY your Elohim.
with its open land – four cities. 4
“And now HWHY your Elohim
36
And from the tribe of Re’uḇĕn, Betser has given rest to your brothers, as He
with its open land, Yahtsah with its open promised them. So now, return and
land, go to your tents and to the land of your
37
Qeḏĕmoth with its open land and possession, which Mosheh the servant of
Mĕpha‛ath with its open land – four HWHY gave you beyond the Yardĕn.
cities. 5
“Only, diligently guard to do the
38
And from the tribe of Gaḏ, Ramoth in command and the Torah which Mosheh
Gil‛aḏ with its open land as a city of the servant of HWHY commanded you,
refuge for the slayer and Maḥanayim to love HWHY your Elohim and to
with its open land, walk in all His ways and to guard His
39
Ḥeshbon with its open land, Ya‛zĕr commands and to cling to Him and to
with its open land – four cities in all. serve Him with all your heart and with
40
All the cities for the children of all your being.”
Merari for their clans, the rest of the 6
And Yahusha blessed them and sent
clans of the Lĕwites, were by their lot them away and they went to their tents.
twelve cities. 7
And to half the tribe of Menashsheh
41
All the cities of the Lĕwites within Mosheh had given a possession in
the possession of the children of Yisra’ĕl Bashan, but to the other half of it
were forty-eight cities with their open Yahusha gave land among their brothers
lands. beyond the Yardĕn, westward. So when
42
Each of these cities had its open land Yahusha sent them away to their tents,
surrounding it. So it was with all these he also blessed them,
cities. 8
and spoke to them, saying, “Return
43
Thus HWHY gave to Yisra’ĕl all the to your tents with great riches and with
land of which He had sworn to give to very much livestock and with silver and
their fathers and they took possession of with gold and with bronze and with iron
it and dwelt in it. and with countless garments. Divide
44
And HWHY gave them rest all the spoil of your enemies with your
around, according to all that He had brothers.”
sworn to their fathers. And not a man 9
And the children of Re’uḇĕn and
of all their enemies stood against them, the children of Gaḏ and half the tribe
HWHY gave all their enemies into their of Menashsheh returned and left the
hand. children of Yisra’ĕl at Shiloh, which is
45
Not a word failed of any good word in the land of Kena‛an, to go to the land
which HWHY had spoken to the house of Gil‛aḏ, to the land of their possession,
of Yisra’ĕl – all came in. which they possessed according to the
command of HWHY by the hand of
Mosheh.
22 Then Yahusha called for the
Re’uḇĕnites and the Gaḏites and
10
And they came to the districts of the
Yardĕn which is in the land of Kena‛an
and the children of Re’uḇĕn and the
Yahusha 22 302
children of Gaḏ and half the tribe of rebel against us, by building yourselves
Menashsheh built an altar there by the an altar besides the altar of HWHY our
Yardĕn, a great conspicuous altar. Elohim.
11
And the children of Yisra’ĕl heard it 20
‘Did not Aḵan son of Zeraḥ commit a
said, “See, the children of Re’uḇĕn and trespass in that which is under the ban
the children of Gaḏ and half the tribe of and wrath fell on all the congregation of
Menashsheh have built an altar opposite Yisra’ĕl? And he was not the only one to
the land of Kena‛an, in the districts of die in his crookedness.’ ”
the Yardĕn, at the border of the children 21
Then the children of Re’uḇĕn and
of Yisra’ĕl.” the children of Gaḏ and half the tribe of
12
And when the children of Yisra’ĕl Menashsheh answered and said to the
heard, all the congregation of the heads of the divisions of Yisra’ĕl,
children of Yisra’ĕl assembled at Shiloh 22
“Ĕl Elohim HWHY, Ĕl Elohim
to go to fight against them. HWHY, He knows and let Yisra’ĕl itself
13
So the children of Yisra’ĕl sent know. If this has been in rebellion or if
Pineḥas son of El‛azar the priest to in trespass against HWHY, do not save
the children of Re’uḇĕn and to the us this day.
children of Gaḏ and to half the tribe of 23
“If we have built ourselves an altar to
Menashsheh, into the land of Gil‛aḏ, turn from following HWHY or if to offer
14
and ten rulers with him, one ruler burnt offerings or grain offerings on it
each from the chief house of every tribe or if to make peace offerings on it, let
of Yisra’ĕl. And each one was the head HWHY Himself require it.
of the house of his father among the 24
“But truly, from fear, for a reason
divisions of Yisra’ĕl. we did this, saying, ‘In time to come
15
And they came to the children of your sons might speak to our sons,
Re’uḇĕn and to the children of Gaḏ and saying, “What have you to do with
to half the tribe of Menashsheh, to the HWHY Elohim of Yisra’ĕl?
land of Gil‛aḏ and spoke with them, 25
“For HWHY has made the Yardĕn a
saying, border between you and us, you children
16
“Thus says all the congregation of of Re’uḇĕn and children of Gaḏ. You
HWHY, ‘What is this trespass you have no portion with HWHY.” So your
have committed against the Elohim sons would make our sons stop fearing
of Yisra’ĕl, to turn away this day from HWHY.’
following HWHY, in that you have built 26
“So we said, ‘Let us now prepare
for yourselves an altar, to rebel against to build ourselves an altar, not for burnt
HWHY this day? offering nor for slaughtering,
17
‘Is the crookedness of Pe‛or not 27
but to be a witness between you and
enough for us, from which we have not us and our generations after us, to do the
been cleansed til this day, although there service of HWHY before Him with our
was a plague in the congregation of burnt offerings, with our slaughterings
HWHY, and with our peace offerings, that your
18
that you turn away today from sons should not say to our sons in time
following HWHY? And it shall be, if to come, “You have no portion with
you rebel today against HWHY, that HWHY.” ’
tomorrow He is wroth with all the 28
“So we said that it shall be, when
congregation of Yisra’ĕl. they say this to us or to our generations
19
‘And indeed, if the land of your in time to come, that we shall say, ‘See
possession is unclean, then pass over to the pattern of the altar of HWHY which
the land of the possession of HWHY, our fathers made, though not for burnt
where the Dwelling Place of HWHY offerings nor for slaughterings, but it is a
dwells and take possession among us. witness between you and us.’
But do not rebel against HWHY, nor
303 Yahusha 23
29
“Far be it from us to rebel against HWHY your Elohim has done to
HWHY and to turn from following all these nations because of you, for
HWHY this day, to build an altar for HWHY your Elohim is He who was
burnt offerings, for grain offerings, or fighting for you.
for slaughterings, besides the altar of 4
“See, I have divided to you by lot
HWHY our Elohim which is before His these nations that remain, to be an
Dwelling Place.” inheritance for your tribes, from the
30
And Pineḥas the priest and the rulers Yardĕn, with all the nations that I have
of the congregation and the heads of the cut off, as far as the Great Sea toward
thousands of Yisra’ĕl who were with the setting of the sun.
him, heard the words that the children 5
“And HWHY your Elohim thrust
of Re’uḇĕn and the children of Gaḏ and them out from before you and shall
the children of Menashsheh spoke and it drive them out from before you and you
was good in their eyes. shall possess their land, as HWHY your
31
And Pineḥas son of El‛azar the priest Elohim has promised you.
said to the children of Re’uḇĕn and to 6
“And you shall be very strong to
the children of Gaḏ and to the children guard and to do all that is written in the
of Menashsheh, “Today we know that Book of the Torah of Mosheh, so as not
HWHY is in our midst, because you to turn aside from it right or left,
have not committed against HWHY this 7
so as not to go in among these
trespass. Now you have delivered the nations, these who remain among you.
children of Yisra’ĕl out of the hand of And make no mention of the name of
HWHY.” their mighty ones, nor swear by them, nor
32
And Pineḥas son of El‛azar the priest serve them nor bow down to them.
and the rulers, returned from the children 8
“But cling to HWHY your Elohim, as
of Re’uḇĕn and the children of Gaḏ, you have done to this day.
from the land of Gil‛aḏ to the land of 9
“For HWHY has driven out from
Kena‛an, to the children of Yisra’ĕl and before you great and strong nations. As
brought back word to them. for you, no one has stood against you to
33
So the matter was good in the eyes of this day.
the children of Yisra’ĕl and the children 10
“One man of you put a thousand
of Yisra’ĕl blessed Elohim. And they to flight, for HWHY your Elohim is
spoke no more of going against to fight, He who is fighting for you, as He has
to destroy the land where the children of promised you.
Re’uḇĕn and Gaḏ dwelt. 11
“And you shall diligently guard
34
And the children of Re’uḇĕn and yourselves, to love HWHY your Elohim.
the children of Gaḏ called the altar, 12
“But if you do turn back at all and
“A witness between us that HWHY is cling to the remnant of these nations,
Elohim.” these that remain among you and
intermarry with them and go in to them
and they to you,
23 And it came to be, a long time
after HWHY had given rest to Yisra’ĕl
13
know for certain that HWHY your
Elohim shall no longer drive these
nations out from before you. And they
from all their enemies round about, that shall be snares and traps to you and a
Yahusha was old, advanced in years. whip on your sides and thorns in your
2
And Yahusha called for all Yisra’ĕl eyes, until you perish from this good
and for their elders and for their heads land which HWHY your Elohim has
and for their judges and for their officers given you.
and said to them, “I am old, advanced in 14
“And see, this day I am going the
years. way of all the earth. And you know in
3
“And you, you have seen all that all your hearts and in all your beings
Yahusha 24 304
that not one word has failed of all the 7
‘And they cried out to HWHY and He
good words which HWHY your Elohim put thick darkness between you and the
spoke concerning you. All of it has come Mitsrites and brought the sea upon them
to you and not one word of them has and covered them. And your eyes saw
failed. what I did in Mitsrayim. And you dwelt
15
“And it shall be, that as every good in the wilderness a long time.
word has come upon you which HWHY 8
‘And I brought you into the land of
your Elohim promised you, so HWHY the Amorites, who dwelt beyond the
does bring upon you every evil word, Yardĕn and they fought with you. But
until He has destroyed you from this I gave them into your hand and you
good land which HWHY your Elohim possessed their land and I destroyed
has given you, them from before you.
16
when you transgress the covenant 9
‘And Balaq son of Tsippor, sovereign
of HWHY your Elohim, which He of Mo’aḇ, rose up and fought against
commanded you and shall go and serve Yisra’ĕl and sent and called for Bil‛am
other mighty ones and bow down to son of Be‛or to curse you.
them. And the displeasure of HWHY 10
‘But I refused to listen to Bil‛am,
shall burn against you and you shall so he continued to bless you and I
perish quickly from the good land delivered you out of his hand.
which He has given you.” 11
‘And you passed over the Yardĕn
and came to Yeriḥo. And the masters of
Yeriḥo, the Amorite and the Perizzite
24 And Yahusha gathered all the
tribes of Yisra’ĕl to Sheḵem and called
and the Kena‛anite and the Ḥittite and
the Girgashite and the Ḥiwwite and the
Yeḇusite fought against you.
for the elders of Yisra’ĕl and for their But I gave them into your hand.
heads and for their judges and for their 12
‘And I sent the hornet before you
officers. And they presented themselves which drove them out from before you,
before Elohim. also the two sovereigns of the Amorites,
2
And Yahusha said to all the people, but not with your sword or with your
“Thus said HWHY Elohim of Yisra’ĕl, bow.
‘Long ago your fathers dwelt beyond 13
‘And I gave you a land for which
the River – Teraḥ, the father of Aḇrahim you did not labour and cities which you
and the father of Naḥor. And they served did not build. And you dwell in them,
other mighty ones. you eat of the vineyards and olive-trees
3
‘So I took your father Aḇrahim from which you did not plant.’
beyond the River and caused him to 14
“And now, fear HWHY, serve
go through all the land of Kena‛an and Him in perfection and in truth and
multiplied his offspring and gave him put away the mighty ones which your
Yitsḥaq. fathers served beyond the River and in
4
‘And to Yitsḥaq I gave Ya‛aqoḇ and Mitsrayim and serve HWHY!
Ĕsaw. And to Ĕsaw I gave the mountains 15
“And if it seems evil in your eyes to
of Sĕ‛ir to possess, but Ya‛aqoḇ and his serve HWHY, choose for yourselves
children went down to Mitsrayim. this day whom you are going to serve,
5
‘Then I sent Mosheh and Aharon whether the mighty ones which your
and plagued Mitsrayim, as I did in their fathers served that were beyond
midst. And afterward I brought you out. the River, or the mighty ones of the
6
‘And I brought your fathers out of Amorites, in whose land you dwell.
Mitsrayim and you came to the sea. And But I and my house, we serve HWHY.”
the Mitsrites pursued your fathers with 16
And the people answered and said,
chariots and horsemen to the Sea of “Far be it from us to forsake HWHY, to
Reeds. serve other mighty ones,
305 Yahusha 24
17
for HWHY our Elohim is He who the servant of HWHY, died, one
has brought us and our fathers up out of hundred and ten years old.
the land of Mitsrayim, from the house 30
And they buried him within the
of bondage, who did those great signs border of his inheritance at Timnath
before our eyes and has guarded us in Seraḥ, which is in the mountains of
all the way that we went and among all Ephrayim, on the north side of Mount
the people through whom we passed. Ga‛ash.
18
“And HWHY drove out from before 31
And Yisra’ĕl served HWHY all the
us all the people, even the Amorites who days of Yahusha and all the days of the
dwelt in the land. We too serve HWHY, elders who outlived Yahusha, who had
for He is our Elohim.” known all the works of HWHY which
19
Then Yahusha said to the people, He had done for Yisra’ĕl.
“You are not able to serve HWHY, 32
And the bones of Yosĕph, which the
for He is a set-apart Elohim, a jealous children of Yisra’ĕl had brought up out
Ĕl is He. He does not bear with your of Mitsrayim, they buried at Sheḵem,
transgression and with your sins, in the plot of ground which Ya‛aqoḇ
20
if you forsake HWHY and shall serve had bought from the sons of Ḥamor the
mighty ones of a stranger. Then He shall father of Sheḵem for one hundred pieces
turn back and do you evil and consume of silver and which had become an
you, after He has been good to you.” inheritance of the children of Yosĕph.
21
And the people said to Yahusha,“No, 33
And El‛azar son of Aharon died and
but we do serve HWHY!” they buried him in a hill that belonged to
22
Then Yahusha said to the people, Pineḥas his son, which was given to him
“You are witnesses against yourselves in the hill country of Ephrayim.
that you have chosen HWHY for
yourselves, to serve Him.” And they
said, “Witnesses!”
23
“And now, put away the mighty
ones of the stranger which are in your
midst and incline your heart to HWHY
Elohim of Yisra’ĕl.”
24
And the people said to Yahusha,
“HWHY our Elohim we serve and His
voice we obey.”
25
And Yahusha made a covenant with
the people that day and laid on them a
law and a right-ruling in Sheḵem.
26
Then Yahusha wrote these words in
the Book of the Torah of Elohim. And
he took a large stone and set it up there
under the oak that was by the set-apart
place of HWHY.
27
And Yahusha said to all the people,
“See, this stone is a witness to us, for
it has heard all the words of HWHY
which He spoke to us. And it shall be a
witness against you, lest you lie against
your Elohim.”
28
Then Yahusha sent the people away,
each to his own inheritance.
29
And after these events it came to be
that Yahusha son of Nun,
306
SHOPHETIM
JUDGES — RULERS
Bĕyth She’an and its villages, nor And the Messenger of HWHY came
Ta‛anaḵ and its villages, nor the up from Gilgal to Boḵim and said, “I led
inhabitants of Dor and its villages, you up from Mitsrayim and brought you
nor the inhabitants of Yiḇle‛am and its to the land of which I swore to your
villages, nor the inhabitants of Meḡiddo fathers and I said, ‘I do not break My
and its villages, for the Kena‛anites covenant with you,
desired to dwell in that land. 2
and as for you, do not make a
28
And it came to be, when Yisra’ĕl was covenant with the inhabitants of this
strong, that they put the Kena‛anites land – break down their altars. ’ But you
into compulsory labour, but did not have not obeyed My voice. What is this
completely drive them out. you have done?
29
Neither did Ephrayim drive out the 3
“Therefore I also said, ‘I am not
Kena‛anites who dwelt in Gezer, so the driving them out before you and they
Kena‛anites dwelt in their midst, in shall be adversaries to you and their
Gezer. mighty ones shall be a snare to you.’ ”
30
Neither did Zeḇulun drive out the 4
And it came to be, when the
inhabitants of Qitron or the inhabitants Messenger of HWHY spoke these words
of Nahalol, so the Kena‛anites dwelt to all the children of Yisra’ĕl, that the
in their midst and became compulsory people lifted up their voice and wept.
labour. 5
So they called the name of that place
31
Neither did Ashĕr drive out the Boḵim and slaughtered there to HWHY.
inhabitants of Akko nor the inhabitants 6
Then Yahusha dismissed the people
of Tsiḏon, nor of Aḥlaḇ, nor of Aḵziḇ, and the children of Yisra’ĕl went each to
nor of Ḥelbah, nor of Aphiq, nor of his own inheritance to possess the land.
Reḥoḇ. 7
And the people served HWHY all
32
So the Ashĕrites dwelt in the midst the days of Yahusha and all the days of
of the Kena‛anites, the inhabitants of the the elders who outlived Yahusha, who
land, because they did not drive them had seen all the great works of HWHY
out. which He had done for Yisra’ĕl.
33
Neither did Naphtali drive out the 8
And Yahusha son of Nun, the servant
inhabitants of Bĕyth Shemesh nor of HWHY, died, one hundred and ten
the inhabitants of Bĕyth Anath, but years old.
they dwelt among the Kena‛anites, 9
And they buried him within the
the inhabitants of the land. And the border of his inheritance at Timnath
SHOPHETIM 2 308
Ḥeres, in the mountains of Ephrayim, on to go after other mighty ones, to serve
the north side of Mount Ga‛ash. them and bow down to them. They did
10
And all that generation were likewise not refrain from their practices and from
gathered to their fathers and another their stubborn way.
generation arose after them who did not 20
And the displeasure of HWHY
know HWHY nor the work which He burned against Yisra’ĕl and He said,
had done for Yisra’ĕl. “Because this nation has transgressed
11
Then the children of Yisra’ĕl did evil My covenant that I commanded their
in the eyes of HWHY and served the fathers and has not obeyed My voice,
Ba‛als, 21
I also shall no longer drive out before
12
and forsook HWHY Elohim of their them any of the nations which Yahusha
fathers who had brought them out of the left when he died,
land of Mitsrayim and went after other 22
in order to try Yisra’ĕl by them,
mighty ones, of the mighty ones of the whether they would guard the way of
people who were all around them and HWHY, to walk in them as their fathers
they bowed down to them and provoked guarded them, or not.”
HWHY. 23
So HWHY left those nations, without
13
So they forsook HWHY and served driving them out at once and did not
Ba‛al and the Ashtoreths. give them into the hand of Yahusha.
14
And the displeasure of HWHY
burned against Yisra’ĕl. Therefore He
gave them into the hands of plunderers
who despoiled them. And He sold
3 And these are the nations which
HWHY left, to try Yisra’ĕl by them, all
them into the hands of their enemies all those who had not known all the battles
around and they were unable to stand in Kena‛an,
before their enemies any longer. 2
only that the generations of the
15
Wherever they went out, the hand children of Yisra’ĕl might know, to
of HWHY was against them for evil, as teach them battle, only those who before
HWHY had spoken and as HWHY had did not know them:
sworn to them. And they were distressed 3
five princes of the Philistines and
– greatly. all the Kena‛anites and the Tsiḏonians
16
Then HWHY raised up rulers who and the Ḥiwwites who dwelt in Mount
saved them from the hand of those who Leḇanon, from Mount Ba‛al Ḥermon to
plundered them. the entrance of Ḥamath.
17
However, they did not listen to their 4
And they were to try Yisra’ĕl by
rulers either, but went whoring after them, to know whether they would obey
other mighty ones and bowed down to the commands of HWHY, which He
them. They soon turned aside from the had commanded their fathers by the
way in which their fathers walked, in hand of Mosheh.
obeying the commands of HWHY– 5
Thus the children of Yisra’ĕl dwelt in
they did not do so. the midst of the Kena‛anites, the Ḥittites
18
And when HWHY raised up and the Amorites and the Perizzites and
rulers for them, HWHY was with the the Ḥiwwites and the Yeḇusites,
ruler and saved them from the hand 6
and took their daughters to be their
of their enemies all the days of the wives and gave their daughters to their
ruler, for HWHY had compassion on sons and they served their mighty ones.
their groaning because of those who 7
Thus the children of Yisra’ĕl did evil
oppressed them and crushed them. in the eyes of HWHY and forgot HWHY
19
And it came to be, when the ruler their Elohim and served the Ba‛als and
was dead, that they would turn back the Ashĕrahs.
and do more corruptly than their fathers,
309 SHOPHETIM 3
8
And the displeasure of HWHY 19
But he himself turned back from the
burned against Yisra’ĕl and He stone images that were at Gilgal and
sold them into the hand of Kushan- said, “I have a secret message for you,
Rish‛athayim sovereign of Aram O sovereign.” And he said, “Be silent!”
Naharayim. And the children of Yisra’ĕl And all those standing beside him went
served Kushan-Rish‛athayim eight out from him.
years. 20
And Ĕhuḏ came to him while he was
9
And when the children of Yisra’ĕl sitting in his cool roof room. And Ĕhuḏ
cried out to HWHY, HWHY raised up said, “I have a message from Elohim for
a saviour for the children of Yisra’ĕl, you.” So he arose from his seat.
who saved them: Othni’ĕl son of Qenaz, 21
And Ĕhuḏ reached with his left hand
Kalĕḇ’s younger brother. and took the sword from his right thigh
10
And the Spirit of HWHY came upon and thrust it into his stomach.
him and he ruled Yisra’ĕl and went out
22
And the handle went in after the
blade and the fat closed over the blade,
to battle and HWHY gave into his hand
for he did not draw the sword out of his
Kushan-Rish‛athayim sovereign of Aram
stomach and it came out behind.
Naharayim. And his hand prevailed over 23
Then Ĕhuḏ went out to the porch and
Kushan-Rish‛athayim, shut the doors of the upper room behind
11
and the land had rest for forty years. him and locked them.
Then Othni’ĕl son of Qenaz died, 24
And when he had gone out, his
12
and the children of Yisra’ĕl again did servants came to look and saw the doors
evil in the eyes of HWHY. And HWHY of the roof room were locked. So they
made Eḡlon sovereign of Mo’aḇ strong said, “He is only covering his feet in the
against Yisra’ĕl, because they had done cool roof room.”
evil in the eyes of HWHY. 25
And they waited until they were
13
And he gathered to himself the ashamed, but saw he was not opening
children of Ammon and Amalĕq and the doors of the upper room. So they
went and smote Yisra’ĕl and they took took the key and opened them and saw
possession of the city of palms. their master, fallen to the ground, dead.
14
And the children of Yisra’ĕl served 26
But while they were delaying Ĕhuḏ
Eḡlon sovereign of Mo’aḇ eighteen escaped and had passed beyond the
years. stone images and escaped to Se‛irah.
15
And when the children of Yisra’ĕl 27
And it came to be, when he arrived,
cried out to HWHY, HWHY raised up that he blew the ram’s horn in the
a saviour for them: Ĕhuḏ son of Gĕra, mountains of Ephrayim and the children
a Binyamite, a man impeded in his of Yisra’ĕl went down with him from the
right hand. And by him the children mountains, with him leading them.
of Yisra’ĕl sent a present to Eḡlon 28
And he said to them, “Follow me,
sovereign of Mo’aḇ. for HWHY has given your enemies the
16
And Ĕhuḏ made himself a sword, it Mo’aḇites into your hand.” And they
was double-edged and a cubit in length went down after him and took the fords
and he girded it under his long robe on of Yardĕn leading to Mo’aḇ and did not
his right thigh. allow anyone to pass over.
17
And he brought the present to Eḡlon 29
And they smote about ten thousand
sovereign of Mo’aḇ. Now Eḡlon was a men of Mo’aḇ at that time, all robust
very fat man. and brave men and not a man escaped.
18
And it came to be that when he had 30
And on that day Mo’aḇ was humbled
finished bringing near the present, under the hand of Yisra’ĕl. And the land
he sent away the people bearing the had rest for eighty years.
present.
SHOPHETIM 4 310
31
And after him was Shamgar son of 10
And Baraq called Zeḇulun and
Anath and he smote six hundred men of Naphtali to Qeḏesh. And he went up
the Philistines with an ox goad. And he – ten thousand men under his command
too saved Yisra’ĕl. – and Deḇorah went up with him.
11
And Ḥeḇer the Qĕynite, of the
4 And when Ĕhuḏ was dead, the
children of Yisra’ĕl again did evil in
children of Ḥoḇaḇ the father-in-law of
Mosheh, had separated himself from the
Qĕynites and pitched his tent near the
the eyes of HWHY. terebinth tree at Tsa‛anayim, which is
2
Therefore HWHY sold them into beside Qeḏesh.
the hand of Yaḇin the sovereign of 12
And they reported to Sisera that Baraq
Kena‛an, who reigned in Ḥatsor. And the son of Aḇino‛am had gone up to Mount
commander of his army was Sisera, who Taḇor.
was dwelling in Ḥarosheth Haggoyim. 13
So Sisera called all his chariots,
3
And the children of Yisra’ĕl cried out nine hundred chariots of iron and all
to HWHY, because he had nine hundred the people who were with him, from
chariots of iron and for twenty years Ḥarosheth Haggoyim to the wadi
he harshly oppressed the children of Qishon.
Yisra’ĕl. 14
And Deḇorah said to Baraq, “Rise
4
And Deḇorah, a prophetess, the wife up! For this is the day in which HWHY
Lappiḏoth, was ruling Yisra’ĕl at that has given Sisera into your hand. Has
not HWHY gone out before you?” And
time.
Baraq went down from Mount Taḇor
5
And she was dwelling under the palm
with ten thousand men after him.
tree of Deḇorah between Ramah and 15
And HWHY destroyed Sisera and all
Bĕyth Ĕl in the mountains of Ephrayim.
his chariots and all his army with the
And the children of Yisra’ĕl came up to
edge of the sword before Baraq. And
her for right-ruling.
Sisera leaped from his chariot and fled
6
And she sent and called for Baraq son
away on foot.
of Aḇino‛am from Qeḏesh in Naphtali 16
But Baraq pursued the chariots and
and said to him, “Has not HWHY
the army as far as Ḥarosheth Haggoyim
Elohim of Yisra’ĕl commanded, ‘Go
and all the army of Sisera fell by the
and you shall draw towards Mount
edge of the sword, not one was left.
Taḇor and shall take with you ten 17
Sisera, meanwhile, had fled on foot
thousand men of the sons of Naphtali
to the tent of Ya‛ĕl, the wife of Ḥeḇer the
and of the sons of Zeḇulun,
Qĕynite, for there was peace between
7
and I shall draw unto you Sisera, the
Yaḇin sovereign of Ḥatsor and the house
commander of Yaḇin’s army, with his
of Ḥeḇer the Qĕynite.
chariots and his company at the wadi 18
And Ya‛ĕl went out to meet Sisera and
Qishon and shall give him into your
said to him, “Turn aside, my master, turn
hand’?”
aside to me, do not fear.” So he turned
8
And Baraq said to her, “If you go
aside with her into the tent and she
with me, then I shall go; but if you do
covered him with a blanket.
not go with me, I do not go.” 19
And he said to her, “Please give me
9
And she said, “I shall certainly go
a little water to drink, for I am thirsty.”
with you. Only, there shall be no esteem
So she opened a bottle of milk and gave
for you in the journey you are taking, for
him a drink and covered him.
HWHY is going to sell Sisera into the 20
And he said to her, “Stand at the
hand of a woman.” So Deḇorah arose
door of the tent and it shall be if anyone
and went with Baraq to Qeḏesh.
comes and asks you and says, ‘Is there a
man here?’ you shall say, ‘No.’ ”
311 SHOPHETIM 5
21
But Ya‛ĕl, Ḥeḇer’s wife, took a tent you who sit on rich carpets and you who
peg and took a hammer in her hand and walk along the way, declare it!
went softly to him and drove the peg into 11
“By the voice of shouters, between
the side of his head and it went down the places of drawing water, there they
into the ground – for he was fast asleep recount the righteous acts of HWHY,
and exhausted – and he died. the righteous acts of His leadershipin
22
As Baraq pursued Sisera, Ya‛ĕl came Yisra’ĕl; then the people of HWHYshall
out to meet him and said to him, “Come, go down to the gates.
let me show you the man whom you 12
“Wake up, wake up, Deḇorah! Wake
are seeking,” and when he went into her up, wake up, sing a song! Arise, Baraq,
tent, there lay Sisera, dead with the peg lead your captives away, O son of
in the side of his head. Aḇino‛am!
23
And on that day Elohim humbled 13
“Then He set the remnantto rule
Yaḇin sovereign of Kena‛an in the the nobles; HWHY came down for me
presence of the children of Yisra’ĕl. against the mighty ones.
24
And the hand of the children of 14
“Out of Ephrayim their root is against
Yisra’ĕl grew stronger and stronger Amalĕq. After you, Binyamin, with your
against Yaḇin sovereign of Kena‛an, peoples, out of Maḵir lawgivers came
until they had cut off Yaḇin sovereign of down and out of Zeḇulun those who
Kena‛an. handle the scribe’s reed.
15
“And the heads of Yissasḵar were
5 And on that day Deḇorah and Baraq
son of Aḇino‛am sang, saying,
with Deḇorah. And as Yissasḵar, so
was Baraq sent into the valley under
his command. Among the divisions of
2
“For leaders leading in Yisra’ĕl, for Re’uḇĕn there were great searchings of
the people volunteering, bless HWHY! heart.
3
“Hear, O sovereigns! Give ear, O 16
“Why did you remain among the
princes! I, I do sing to HWHY; I sing sheepfolds, to hear the bleatings of the
praise to HWHY Elohim of Yisra’ĕl. flocks? The divisions of Re’uḇĕn have
4
“HWHY, when You went out from great searchings of heart.
Sĕ‛ir, when You stepped from the field of 17
“Gil‛aḏ remained beyond the Yardĕn
Eḏom, the earth shook and the heavens and why did Dan remain on ships? Ashĕr
poured, the clouds also poured water. continued at the seashore and remained
5
“The mountains flowed at the by its landing places.
presence of HWHY, this Sinai, at the 18
“Zeḇulun is a people who risked their
presence of HWHY Elohim of Yisra’ĕl. lives to the point of death, Naphtali also,
6
“In the days of Shamgar, the son of on the heights of the field.
Anath, in the days of Ya‛ĕl, the highways 19
“Sovereigns came, they fought, then
were deserted and the travellers went in the sovereigns of Kena‛an fought in
crooked ways. Ta‛anaḵ, by the waters of Meḡiddo; they
7
“Leadership ceased, it ceased in took no spoils of silver.
Yisra’ĕl, until I, Deḇorah, arose – a 20
“From the heavens they fought; the
mother in Yisra’ĕl arose. stars from their courses fought against
8
“They chose new mighty ones, then Sisera.
fighting was in the gates! Neither a 21
“The wadi of Qishon swept them
shield nor spear was seen among forty away, that age-old wadi, the wadi of
thousand in Yisra’ĕl. Qishon. O my being,
9
“My heart is towards the lawgivers you have trampled in strength!
of Yisra’ĕl, the volunteers amongthe 22
“Then stamped hoofs of horses, with
people. Bless HWHY! the galloping, galloping of his steeds.
10
“You who ride on white donkeys, 23
‘Curse Mĕroz,’ said a messenger of
SHOPHETIM 5 312
HWHY, ‘curse, curse its inhabitants, would come up against them,
because they did not come to the help 4
and encamp against them and destroy
of HWHY, to the help of HWHY among the increase of the soil as far as Azzah
the mighty.’ and leave no food in Yisra’ĕl, neither
24
“Blessed above women is Ya‛ĕl, sheep nor ox nor donkey.
the wife of Ḥeḇer the Qĕynite – above 5
For they came up with their livestock
women in tents she is blessed. and their tents, coming in as numerous
25
”He asked for water, she gave milk; as locusts. And they and their camels
she brought out curdled milk in a bowl were without number. And they came
for nobles. into the land to destroy it.
26
“She stretched her hand to the 6
Thus Yisra’ĕl was brought very low
tent peg and her right hand to the because of Miḏyan and the children of
workmen’s hammer. Yisra’ĕl cried out to HWHY.
Then she pounded Sisera and she 7
And it came to be, when the children
smashed his head as she pierced and of Yisra’ĕl cried out to HWHY because
struck through the side of his head. of Miḏyan,
27
“Between her feet he bowed, he fell, 8
that HWHY sent a prophet to the
he lay still; between her feet he bowed, children of Yisra’ĕl, who said to them,
he fell; where he bowed, there he fell – “Thus said HWHY Elohim of Yisra’ĕl,
destroyed. ‘I have brought you up from Mitsrayim
28
“Through the window the mother and I brought you out of the house of
of Sisera looked and cried out through bondage,
the lattice, ‘Why does his chariot delay 9
and I delivered you out of the hand
to come? Why have the steps of his of the Mitsrites and out of the hand of
chariots tarried?’ all your oppressors and drove them out
29
“The wise ones of her princesses before you and gave you their land.
answered her, indeed, she answered 10
‘And I said to you, “I am HWHY
herself, your Elohim, do not fear the mighty
30
‘Do they not find and divide the spoil: ones of the Amorites, in whose land you
a girl or two for each man; a spoil of dwell. And you have not obeyed My
dyed work for Sisera, a spoil of dyed voice.” ’ ”
work embroidered, dyed work richly 11
And the Messenger of HWHY
embroidered for the necks of the looter?’ came and sat under the terebinth tree
31
“So do all Your enemies perish, O which was in Ophrah, which belonged
HWHY! But let those who love Him be to Yo’ash the Aḇi‛ezerite, while his
like the sun rising in its might!” son Giḏ‛on threshed wheat in the
And the land had rest forty years. winepress, to hide it from the eyes of the
Miḏyanites.
And the children of Yisra’ĕl did evil appeared to him and said to him,
in the eyes of HWHY and HWHY gave “HWHY is with you, you mighty brave
them into the hand of Miḏyan for seven one!”
years, 13
And Giḏ‛on said to Him, “O my
2
and the hand of Miḏyan was strong master, if HWHY is with us, why has all
against Yisra’ĕl. And before the faces of this come upon us? And where are all
the Miḏyanites the children of Yisra’ĕl His wonders which our fathers related
made for themselves the refuges which to us, saying, ‘Did not HWHY bring us
are in the mountains and the caves and up from Mitsrayim?’
the strongholds. But now HWHY has left us and given
3
And it came to be, whenever Yisra’ĕl us into the hands of Miḏyan.”
had sown, that Miḏyan would come up 14
And HWHY turned to him and said,
and Amalĕq and the people of the East “Go in this strength of yours and you
313 SHOPHETIM 6
shall save Yisra’ĕl from the hand of the 26
“And you shall build an altar to
Miḏyanites. Have I not sent you?” HWHY your Elohim on top of this rock
15
And he said to Him, “O HWHY, with in an orderly way and shall take the
what do I save Yisra’ĕl? See, my clan is second bull and offer a burnt offering
the weakest in Menashsheh and I am the with the wood of the image which you
least in my father’s house.” cut down.”
16
And HWHY said to him, “Because 27
And Giḏ‛on took ten men from among
I am with you, you shall smite the his servants and did as HWHY had said
Miḏyanites as one man.” to him. And it came to be, because he
17
And he said to Him, “Please, if I have feared his father’s household and the
found favour in Your eyes, then show men of the city too much to do it by day,
me a sign that it is You who are speaking that he did it by night.
with me. 28
And the men of the city arose early in
18
“Please do not move away from here, the morning and saw the altar of Ba‛al
until I come to You and bring out my was broken down and the Ashĕrah that
offering and set it before You.” And He was beside it had been cut down and the
said, “I shall stay until you return.” second bull was being offered on the
19
And Giḏ‛on went in and prepared a altar which was built.
young goat and unleavened bread from 29
And they said to each other, “Who
an ĕphah of flour. The meat he put in a has done this deed?” And when they had
basket and he put the broth in a pot. And inquired and asked, they said, “Giḏ‛on
he brought them out to Him, under the son of Yo’ash has done this deed.”
terebinth tree and presented it. 30
And the men of the city said to
20
And the Messenger of Elohim said to Yo’ash, “Bring out your son, so that he
him, “Take the meat and the unleavened dies, for he has broken down the altar of
bread and lay them on this rock and Ba‛al and because he has cut down the
pour out the broth.” And he did so. Ashĕrah that was beside it.”
21
And the Messenger of HWHY put 31
And Yo’ash said to all who stood
forth the end of the staff that was in against him, “You, would you plead for
His hand and touched the meat and Ba‛al? You, would you save him? Let
the unleavened bread. And fire went the one who would plead for him be put
up out of the rock and consumed the to death by morning! If he is a mighty
meat and the unleavened bread. And one, let him plead for himself, because
the Messenger of HWHY went from his his altar has been broken down!”
sight. 32
So that day he called him Yerubba‛al,
22
And when Giḏ‛on saw that He was saying, “Let Ba‛al plead against him,
a Messenger of HWHY, Giḏ‛on said, because he has broken down his altar.”
“Oh Master HWHY! For I have seen a 33
Now all Miḏyan and Amalĕq and
Messenger of HWHY face to face.” the people of the East, were gathered
23
And HWHY said to him, “Peace be together. And they passed over and
with you! Do not fear, you do not die.” encamped in the Valley of Yizre‛ĕl.
24
And Giḏ‛on built an altar there to 34
Then the Spirit of HWHY came upon
HWHY and called it: HWHYShalom. Giḏ‛on and he blew the ram’s horn and
To this day it is still in Ophrah of the the Aḇi‛ezerites gathered behind him.
Aḇi‛ezerites. 35
And he sent messengers throughout
25
And the same night it came to be that all menashsheh, who also gathered
HWHY said to him, “Take the young behind him. And he sent messengers to
bull of your father and the second bull Ashĕr and to Zeḇulun and to Naphtali.
of seven years old and you shall throw And they came up to meet them.
down the altar of Ba‛al that your father 36
And Giḏ‛on said to Elohim, “If You
has and cut down the Ashĕrah that is are saving Yisra’ĕl by my hand as You
beside it. have said,
SHOPHETIM 7 314
37
see, I am placing a fleece of wool 6
And the number of those who lapped,
on the threshing-floor. If there is dew putting their hand to their mouth, was
only on the fleece and it is dry on all three hundred men and all the rest of the
the ground, then I shall know that You people bowed down on their knees to
are saving Yisra’ĕl by my hand, as You drink water.
have said.” 7
And HWHY said to Giḏ‛on, “By the
38
And it was so and he rose early the three hundred men who lapped I save
next morning and pressed the fleece and you and shall give Miḏyan into your
wrung dew out of the fleece, to fill a hand. Let all the other people go, each
bowl with water. to his place.”
39
And Giḏ‛on said to Elohim, “Do not 8
And the people took food and their
be displeased with me and let me speak ram’s horns in their hands. And he sent
only this time: Please let me try only this away all the rest of Yisra’ĕl, each to his
time with the fleece, please let it be dry tent, but kept those three hundred men.
only on the fleece and let there be dew Now the camp of Miḏyan was below
on all the ground.” him in the valley.
40
And Elohim did so that night and it 9
And it came to be, on that night, that
was dry on the fleece only, but there was HWHY said to him, “Arise, go down
dew on all the ground. against the camp, for I have given it into
your hand.
And Yerubba‛al, that is Giḏ‛on and down, you and Purah your servant, to the
all the people who were with him rose camp.
up early and encamped by the fountain 11
“And you shall hear what they
of Ḥaroḏ, so that the camp of Miḏyan say and after that let your hands be
was on the north side of them by the hill strengthened. And you shall go down
of Moreh in the valley. against the camp.” So he went down
2
And HWHY said to Giḏ‛on, “The with Purah his servant to the edge of the
people who are with you are too many armed men who were in the camp.
for Me to give Miḏyan into their hands, 12
And Miḏyan and Amalĕq and all the
lest Yisra’ĕl boast against Me, saying, people of the East, were lying in the
‘My own hand has saved me.’ valley as many as locusts. And their
3
“And now, proclaim in the hearing camels were as numerous as the sand by
of the people, saying, ‘Whoever is afraid the seashore.
and trembling, let him turn back and 13
And Giḏ‛on came and see, a man was
leave Mount Gil‛aḏ.’ ” And twenty-two relating a dream to his companion and
thousand of the people turned back, said, “See I had a dream and see, a loaf
while ten thousand remained. of barley bread tumbled into the camp
4
And HWHY said to Giḏ‛on, “The of Miḏyan and it came to a tent and
people are still too many. Bring them smote it so that it fell and overturned and
down to the water and let Me prove the tent fell down.”
them for you there. And it shall be, that 14
And his companion answered and
of whom I say to you, ‘This one goes said, “This is nil else than the sword of
with you,’ let him go with you. And of Giḏ‛on son of Yo’ash, a man of Yisra’ĕl.
whomever I say to you, ‘This one does Elohim has given Miḏyan and all the
not go with you,’ let him not go.” camp into his hand.”
5
So he brought the people down to 15
And it came to be, when Giḏ‛on
the water. And HWHY said to Giḏ‛on, heard this dream related and its
“Everyone who laps the water with his interpretation, that he bowed himself
tongue, as a dog laps, separate him from down. And he returned to the camp of
everyone who bows down on his knees Yisra’ĕl and said, “Arise, for HWHY
to drink.” has given the camp of Miḏyan into your
315 SHOPHETIM 8
hand.” pursued Miḏyan. And they brought
16
And he divided the three hundred men the heads of Orĕḇ and Ze’ĕḇ to Giḏ‛on
into three companies and he put a ram’s beyond the Yardĕn.
horn into the hands of all of them, with
empty jars and torches inside the jars.
17
And he said to them, “Watch me and
do likewise. And see, when I come to
8 And the men of Ephrayim said to
him, “What is this you have done to us
the edge of the camp do as I do. by not calling us when you went to fight
18
“And I shall blow the ram’s horn, I with Miḏyan?” And they contended with
and all those with me, then you shall him sharply,
also blow the ram’s horns round about 2
and he said to them, “What have I
all the camp and say, ‘For HWHY and done as compared with you? Are the
for Giḏ‛on!’ ” gleanings of Ephrayim not better than
19
And Giḏ‛on and the hundred men the grape harvest of Aḇi‛ezer?
who were with him came to the edge of 3
“Elohim has given into your hands
the camp at the beginning of the middle the princes of Miḏyan, Orĕḇ and Ze’ĕḇ.
watch, as they had but newly posted the And what was I able to do as compared
watch. And they blew the ram’s horns with you?” And when he had said that
and broke the jars that were in their their rage toward him subsided.
hands. 4
And Giḏ‛on and the three hundred
20
And the three companies blew the men who were with him came to
ram’s horns and broke the jars and held the Yardĕn, passing over, weary yet
the torches in their left hands and the pursuing.
ram’s horns in their right hands for 5
And he said to the men of Sukkoth,
blowing. And they cried, “For HWHY “Please give loaves of bread to the
and for Giḏ‛on!” people who follow me, for they are
21
And each stood in his place, round weary and I am pursuing Zeḇaḥ and
about the camp. And all the army ran Tsalmunna, sovereigns of Miḏyan.”
and cried out and fled, 6
But the leaders of Sukkoth said, “Are
22
and the three hundred blew the ram’s the hands of Zeḇaḥ and Tsalmunna now
horns and HWHY set the sword of each in your hand, that we should give bread
one against the other throughout all to your army?”
the camp. And the army fled to Bĕyth 7
And Giḏ‛on said, “Because of
Shittah, toward Tserĕrah, as far as the this, when HWHY has given Zeḇaḥ
border of Aḇĕl Meḥolah, by Tabbath. and Tsalmunna into my hand, I shall
23
And the men of Yisra’ĕl were called tear your flesh with the thorns of the
from Naphtali and from Ashĕr and from wilderness and with briers!”
all menashsheh and pursued Miḏyan. 8
And he went up from there to Penu’ĕl
24
Then Giḏ‛on sent messengers and spoke to them in the same way. And
throughout all the mountains of the men of Penu’ĕl answered him as the
Ephrayim, saying, “Come down to men of Sukkoth had answered him.
meet Miḏyan and capture from them the 9
So he spoke also to the men of
watering places as far as Bĕyth Barah Penu’ĕl, saying, “When I come back in
and the Yardĕn.” So all the men of peace I shall break down this tower!”
Ephrayim were called and captured the 10
And Zeḇaḥ and Tsalmunna were
watering places as far as Bĕyth Barah at Qarqor and their armies with them,
and the Yardĕn. about fifteen thousand men, all who
25
And they captured two princes of were left of all the army of the people
Miḏyan, Orĕḇ and Ze’ĕḇ and slew Orĕḇ of the East. Now those who had already
at the rock of Orĕḇ and Ze’ĕḇ they slew fallen were one hundred and twenty
at the winepress of Ze’ĕḇ while they thousand men who drew the sword.
SHOPHETIM 8 316
11
And Giḏ‛on went up by the way of 23
But Giḏ‛on said to them, “I do not
those who dwell in tents on the east of rule over you, nor does my son rule
Noḇaḥ and Yoḡbehah. And he smote the over you. HWHY does rule over you.”
camp while the camp was at ease. 24
And Giḏ‛on said to them, “I have a
12
And Zeḇaḥ and Tsalmunna fled request to make of you, that each of you
and he pursued them and captured the give me the ring from his spoil.” For
two sovereigns of Miḏyan, Zeḇaḥ and they had rings of gold, because they
Tsalmunna and shuddered the entire were Yishma‛ĕlites.
army. 25
And they said, “We shall certainly
13
And Giḏ‛on son of Yo’ash returned give them.” And they spread out a
from battle, from the Ascent of Ḥeres, garment and each man threw into it the
14
and captured a youth of the men of ring from his spoil.
Sukkoth and questioned him. So the 26
And the weight of the gold rings that
youth wrote down for him the leaders he requested was one thousand seven
of Sukkoth and its elders, seventy-seven hundred pieces of gold – besides the
men. crescent ornaments and the pendants
15
And he came to the men of Sukkoth and purple robes which were on the
and said, “See: Zeḇaḥ and Tsalmunna, sovereigns of Miḏyan and besides the
about whom you taunted me, saying, chains that were around their camels’
‘Are the hands of Zeḇaḥ and Tsalmunna necks.
now in your hand, that we should give 27
And Giḏ‛on made it into a shoulder
bread to your men who are weary?’ ” garment and set it up in his city, Ophrah.
16
And he took the elders of the city and And all Yisra’ĕl went whoring after it
thorns of the wilderness and briers and there. And it became a snare to Giḏ‛on
with them he taught the men of Sukkoth and to his house.
a lesson. 28
Thus Miḏyan was humbled before the
17
And he broke down the tower of children of Yisra’ĕl and they lifted their
Penu’ĕl and slew the men of the city. heads no more. And the land had rest for
18
And he said to Zeḇaḥ and Tsalmunna, forty years in the days of Giḏ‛on.
“How were the men whom you killed at 29
And Yerubba‛al son of Yo’ash went
Taḇor?” So they answered, “They were and dwelt in his own house.
like you, each one looked like the son of 30
And Giḏ‛on had seventy sons who
a sovereign .” were his own offspring, for he had many
19
And he said, “They were my brothers, wives.
the sons of my mother. As HWHY lives, 31
And his concubine who was in
if you had let them live, I would not slay Sheḵem also bore him a son and he gave
you.” him the name Aḇimeleḵ.
20
And he said to Yether his first-born, 32
And Giḏ‛on son of Yo’ash died at a
“Rise, slay them!” But the youth would good old age and was buried in the tomb
not draw his sword, for he was afraid, of Yo’ash his father, in Ophrah of the
because he was still a youth. Aḇi‛ezerites.
21
Then Zeḇaḥ and Tsalmunna said, 33
And it came to be, when Giḏ‛on was
“Rise yourself and fall on us. For as a dead, that the children of Yisra’ĕl again
man is, so is his might.” So Giḏ‛on arose went whoring after the Ba‛als and made
and slew Zeḇaḥ and Tsalmunna and took Ba‛al-Berith their mighty one.
the crescent ornaments which were on 34
Thus the children of Yisra’ĕl did not
their camels’ necks. remember HWHY their Elohim, who
22
So the men of Yisra’ĕl said to Giḏ‛on, had delivered them from the hands of
“Rule over us, both you and your son, all their enemies round about,
also your son’s son, for you have saved 35
nor did they show kindness to the
us from the hand of Miḏyan.” house of Yerubba‛al, Giḏ‛on, according
317 SHOPHETIM 9
to all the good which he did for Yisra’ĕl. “And the fig tree said to them, ‘Shall
11
19
shall go to your tent.”
And it came to be in those
10
But the man would not stay that night.
days, when there was no sovereign in And he arose and left and came
Yisra’ĕl, that there was a certain Lĕwite to a place opposite Yeḇus, that is
sojourning on the further side of the Yerushalayim. And with him were the
mountains of Ephrayim. And he took for two saddled donkeys and his concubine
himself a concubine from Bĕyth Leḥem with him.
in Yahuḏah.
11
They were near Yeḇus and the day
SHOPHETIM 19 330
was far spent. And the servant said to his 22
They were making their hearts
master, “Come, please and let us turn glad and see, men of the city, sons of
aside into this city of the Yeḇusites and Beliya‛al, surrounded the house, beating
spend the night in it.” on the door. And they spoke to the
12
And his master said to him, “Let master of the house, the old man, saying,
us not turn aside here into a city of “Bring out the man who came to your
foreigners, who are not of the children house, so that we know Him!”
of Yisra’ĕl. But we shall pass over to 23
But the man, the master of the house,
Giḇ‛ah.” went out to them and said to them, “No,
13
And he said to his servant, “Come, let my brothers! I beg you, do no evil! Since
us draw near to one of these places and this man has come into my house, do not
spend the night in Giḇ‛ah or in Ramah.” do this folly.
14
And they passed over and went 24
“Look, here is my maiden daughter
their way. And the sun went down on and the man’s concubine. Let me bring
them near Giḇ‛ah, which belongs to them out now and humble them and do
Binyamin, with them what is good in your eyes, but
15
and they turned off there to go in to do not do such a foolish matter to this
spend the night in Giḇ‛ah. So he went in man!”
and he sat down in the open square of 25
But the men would not listen to him.
the city, for no one would take them into So the man took his concubine and
his house to spend the night. brought her out to them. And they knew
16
But see, an old man came in from his her and rolled themselves on her all
work in the field at evening, who also night until morning and let her go when
was from the mountains of Ephrayim. the day began to break.
And he was sojourning in Giḇ‛ah, 26
And as morning appeared the woman
whereas the men of the place were came back and fell down at the door of
Binyamites. the man’s house where her master was,
17
And when he lifted up his eyes, he til it was light.
saw the traveller in the open square of 27
And her master rose up in the
the city. And the old man said, “Where morning and opened the doors of the
are you going and where do you come house and went out to go his way and
from?” saw his concubine, fallen at the door
18
And he said to him, “We are passing of the house with her hands on the
over from Bĕyth Leḥem in Yahuḏah threshold.
to the other side of the mountains of 28
And he said to her, “Rise up and let us
Ephrayim. I am from there and I went to go.” But there was no answer. Then he
Bĕyth Leḥem in Yahuḏah and I am going took her on the donkey and the man rose
to the House of HWHY. But there is no and went to his place,
one taking me into his house, 29
and came into his house and took a
19
yet there is both straw and fodder knife, then laid hold of his concubine
for our donkeys and bread and wine and cut her up limb by limb into twelve
for myself and for your female servant pieces and sent her throughout all the
and for the young man who is with your borders of Yisra’ĕl.
servant; there is no lack of any matter.” 30
And it came to be that all who saw
20
And the old man said, “Peace be with it said, “There has never been and there
you! However, let all your needs be on has not been seen the like of this, from
me, only do not spend the night in the the day that the children of Yisra’ĕl came
open square.” up from the land of Mitsrayim until this
21
And he brought him into his house day. Set your heart on it, take counsel
and gave fodder to the donkeys. And and speak up!”
they washed their feet and ate and drank.
331 SHOPHETIM 20
1 SHEMU’ĔL
1 SAMUEL
5
Shiloh with his garments torn and dirt on
his head. And the Philistines took the ark of
13
And he came in and saw Ĕli, sitting Elohim and brought it from Eḇen
on a seat by the wayside watching,
Ha‛ĕzer to Ashdoḏ,
for his heart trembled for the ark of 2
and the Philistines took the ark of
Elohim. And the man came into the city
Elohim and brought it into the house of
and reported it and all the city cried out.
Daḡon and set it by Daḡon.
14
And Ĕli heard the noise of the outcry 3
And the Ashdoḏites rose early in
and said, “What is the noise of this
the morning and saw Daḡon fallen on
uproar?” And the man came hastily and
its face to the ground before the ark of
informed Ĕli.
HWHY. So they took Daḡon and put it
15
Now Ĕli was ninety-eight years old
in its place again.
and his eyes were so dim that he was 4
And they arose early the next morning
unable to see.
and saw Daḡon fallen on its face to the
16
And the man said to Ĕli, “I am he who
ground before the ark of HWHY and the
came from the battle. And I fled today
head of Daḡon and both the palms of
from the battle line.” And he said, “What
its hands cut off, on the threshold, only
was the matter, my son?”
Daḡon itself was left of it.
17
And the messenger answered and 5
That is why, to this day, the priests of
said, “Yisra’ĕl has fled before the
Daḡon and all who come into Daḡon’s
Philistines and there has been a great
house do not tread on the threshold of
slaughter among the people. And
Daḡon in Ashdoḏ.
your two sons have died, Ḥophni and 6
But the hand of HWHY was heavy
Pineḥas and the ark of Elohim has been
on the Ashdoḏites and He wasted them
captured.”
and smote them with tumours – Ashdoḏ
18
And it came to be, when he made
and its borders.
mention of the ark of Elohim, that Ĕli 7
And when the men of Ashdoḏ saw
fell off the seat backward by the side of
this, they said, “Let not the ark of the
the gate. And his neck was broken and
1 SHEMU’ĔL 6 340
Elohim of Yisra’ĕl remain with us, for princes of the Philistines: five golden
His hand has been hard on us and on tumours and five golden rats. For the
Daḡon our mighty one.” same plague was on all of you and on
8
Then they sent and gathered to your princes.
them all the princes of the Philistines 5
“And you shall make images of your
and said, “What do we do with the ark tumours and images of your rats that
of the Elohim of Yisra’ĕl?” And they ruin the land and you shall give esteem
answered, “Let the ark of the Elohim to the Elohim of Yisra’ĕl. It could be
of Yisra’ĕl be removed to Gath.” And that He does lift His hand from you,
they removed the ark of the Elohim of your mighty ones and from your land.
Yisra’ĕl. 6
“And why do you harden your hearts
9
And it came to be, after they removed as the Mitsrites and Pharaoh hardened
it, that the hand of HWHY was against their hearts? When He had severely
the city with a very great destruction. dealt with them, did they not send them
And He smote the men of the city, from away and they went?
the least to the greatest and tumours 7
“And now, take and make a new
broke out on them. wagon and two milk cows which have
10
They then sent the ark of Elohim never been yoked and hitch the cows to
to Eqron. And it came to be, as the the wagon. And take their calves home,
ark of Elohim came to Eqron, that away from them.
the Eqronites cried out, saying, “They 8
“And take the ark of HWHY and put
have removed the ark of the Elohim of it on the wagon. And put the objects of
Yisra’ĕl to us, to kill us and our people!” gold which you are returning to Him as
11
And they sent and gathered together a guilt offering in a chest by its side and
all the princes of the Philistines and send it away and it shall go.
said, “Send away the ark of the Elohim 9
“And you shall see, if it goes up
of Yisra’ĕl and let it return to its own the way to its own border, to Bĕyth
place, so that it does not kill us and our Shemesh, then He has done us this great
people.” For there had come a deadly evil. But if not, then we shall know that
destruction throughout all the city – the His hand has not come against us – an
hand of Elohim was very heavy there. accident it was to us.”
12
And the men who did not die were 10
And the men did so and took two milk
smitten with tumours and the cry of the cows and hitched them to the wagon and
city went up to the heavens. shut up their calves at home.
And they put the ark of HWHY on the
6
11
And the ark of HWHY was in the wagon and the chest with the gold rats
and the images of their tumours.
field of the Philistines for seven months. 12
And the cows went straight for the
2
The Philistines called for the priests way to Bĕyth Shemesh and went along
and diviners, saying, “What do we do the highway, bellowing as they went and
with the ark of HWHY? Let us know did not turn aside, right or left. And the
with what we should send it to its place.” princes of the Philistines went after them
3
And they said, “If you send away the to the border of Bĕyth Shemesh.
ark of the Elohim of Yisra’ĕl, do not 13
And they of Bĕyth Shemesh were
send it empty, but you shall certainly reaping their wheat harvest in the valley.
return it to Him with a guilt offering. And they lifted their eyes and saw the
Then you are going to be healed and it ark and rejoiced to see it.
shall be known to you why His hand 14
The wagon came into the field of
does not turn aside from you.” Yahusha of Bĕyth Shemesh and stood
4
And they said, “What is the guilt there and there was a great stone. So
offering which we return to Him?” they split the wood of the wagon and
And they answered, “The number of the
341 1 SHEMU’ĔL 7
offered the cows as a burnt offering to of Yisra’ĕl, saying, “If you return
HWHY. to HWHY with all your hearts, then
15
And the Lĕwites took down the ark of put away the foreign mighty ones and
HWHY and the chest that was with it, in Ashtaroth from among you and prepare
which were the objects of gold and put your hearts for HWHY and serve Him
them on the great stone. And the men only, so that He delivers you from the
of Bĕyth Shemesh slaughtered burnt hand of the Philistines.”
offerings and made offerings the same 4
And the children of Yisra’ĕl put away
day to HWHY. the Ba‛als and Ashtaroth and served
16
And when the five princes of the HWHY only.
Philistines saw it, they returned to Eqron 5
And Shemu’ĕl said, “Gather all
the same day. Yisra’ĕl to Mitspah and let me pray to
17
And these are the gold tumours HWHY for you.”
which the Philistines returned as a guilt 6
And they gathered to Mitspah and
offering to HWHY: one for Ashdoḏ, one drew water and poured it out before
for Azzah, one for Ashqelon, one for HWHY. And they fasted that day and
Gath, one for Eqron, said there, “We have sinned against
18
and the gold rats, by the number of all HWHY.” And Shemu’ĕl rightly ruled
the cities of the Philistines belonging to the children of Yisra’ĕl at Mitspah.
the five princes, both walled cities and 7
And when the Philistines heard that
country villages, even as far as the great the children of Yisra’ĕl had gathered
meadow on which they placed the ark of together at Mitspah, the princes of the
HWHY, remain to this day in the field of Philistines went up against Yisra’ĕl. And
Yahusha of Bĕyth Shemesh. the children of Yisra’ĕl heard of it and
19
And He smote among the men of were afraid of the Philistines.
Bĕyth Shemesh, for they had looked 8
And the children of Yisra’ĕl said
into the ark of HWHY. He smote among to Shemu’ĕl, “Do not cease to cry out
the people seventy men and the people to HWHY our Elohim for us, that He
mourned because HWHY smote among would save us from the hand of the
the people, a great smiting. Philistines.”
20
And the men of Bĕyth Shemesh said, 9
And Shemu’ĕl took a suckling
“Who is able to stand before this set- lamb and offered it as a burnt offering,
apart HWHY Elohim? And to whom completely, to HWHY. And Shemu’ĕl
shall He go from us?” cried out to HWHY for Yisra’ĕl and
21
And they sent messengers to the HWHY answered him.
inhabitants of Qiryath Ye‛arim, saying, 10
And it came to be, as Shemu’ĕl
“The Philistines have brought back the offered up the burnt offering, the
ark of HWHY, come down and take it. Philistines drew near to battle against
Yisra’ĕl. But HWHY thundered with a
And there was a man of Binyamin word is good. Come, let us go.” And
whose name was Qish, son of Aḇi’ĕl, they went to the city where the man of
son of Tseror, son of Beḵorath, son of Elohim was.
Aphiyaḥ, a Binyamite, a mighty man of 11
As they went up the hill to the city,
power. they met some young women going out
2
And he had a son whose name was to draw water and said to them, “Is the
Sha’ul, young and handsome. And there seer here?”
was not a more handsome man than he 12
And they answered them and said,
among the children of Yisra’ĕl, taller “He is. Look, ahead of you. Hurry now,
than any of the people by the shoulders for he came to this city today, for the
and upwards. people have an offering on the high
3
And the donkeys of Qish, father place today.
of Sha’ul, were lost. And Qish said to 13
“As you come into the city, you are
his son Sha’ul, “Please take one of the going to find him before he goes up to
servants with you and arise, go seek the the high place to eat. For the people do
donkeys.” not eat until he comes, for he blesses
4
And he passed through the mountains the slaughtering, afterward they who
of Ephrayim and through the land of are invited eat. And now, go up, for you
Shalishah, but they did not find them. should find him about this time. ”
Then they passed through the land 14
And they went up to the city. They
of Sha‛alim, but they were not. Then were coming into the midst of the city
he passed through the land of the and saw Shemu’ĕl coming out toward
Binyamites, but they did not find them. them to go up to the high place.
5
They came to the land of Tsuph and 15
And HWHY had revealed to
Sha’ul said to his servant who was with Shemu’ĕl in his ear the day before
him, “Come, let us turn back lest my Sha’ul came, saying,
father stops thinking about the donkeys 16
“At this time tomorrow I shall send
and become worried about us.” you a man from the land of Binyamin
6
And he said to him, “See, there is a and you shall anoint him leader over
man of Elohim in this city and the man My people Yisra’ĕl and he shall save
is esteemed. All that he says comes true My people from the hand of the
without fail. Now, let’s go there. It could Philistines. For I have seen My people,
be that he shows us the way to go.” because their cry has come to me.”
7
And Sha’ul said to his servant, “But 17
And when Shemu’ĕl saw Sha’ul,
look, if we go, what do we bring the HWHY said to him, “See, the man of
man? For the bread in our bags is all whom I spoke to you. Let this one
gone and there is no present to bring to govern My people.”
the man of Elohim. What do we have?” 18
And Sha’ul drew near to Shemu’ĕl in
8
And the servant answered Sha’ul the gate and said, “Please inform me,
again and said, “Look, I have here at where is the house of the seer?”
hand one-fourth of a sheqel of silver. 19
And Shemu’ĕl answered Sha’ul and
And I shall give that to the man of said, “I am the seer. Go up before me
Elohim and he shall make known to us to the high place, for you shall eat with
our way.” me today. And tomorrow I shall let you
9
Formerly, in Yisra’ĕl, when a man go and make known to you all that is in
went to inquire of Elohim, he spoke your heart.
thus, “Come, let us go to the seer,” 20
“As for your donkeys that were lost
for the prophet of today was formerly three days ago, do not set your heart on
called a seer. them, they have been found. On whom is
all the desire of Yisra’ĕl? Is it not on you
and on all your father’s house?”
1 SHEMU’ĔL 10 344
21
And Sha’ul answered and said, “Am I 3
“And you shall pass on from there
not a Binyamite – of the smallest of the and beyond and shall come to the
tribes of Yisra’ĕl and my clan the least terebinth tree of Taḇor. And three men
of all the clans of the tribe of Binyamin? going up to Elohim at Bĕyth Ĕl shall
Why then do you speak like this to me?” find you there, one bearing three young
22
And Shemu’ĕl took Sha’ul and his goats, another bearing three loaves of
servant and brought them into the hall bread and another bearing a skin of
and gave to them a place at the head of wine.
those who were invited and there were 4
“And they shall greet you and give
about thirty men. you two loaves of bread, which you
23
And Shemu’ĕl said to the cook, shall accept from their hand.
“Bring the portion which I gave you, of 5
“After that go to the hill of Elohim
which I told you to set it aside.” where the Philistine watch-post is. And
24
And the cook brought out the thigh it shall be, when you have come there
with its upper part and set it before to the city, that you shall meet a group
Sha’ul. And Shemu’ĕl said, “See what of prophets coming down from the high
was kept back. It was set aside for you. place with a stringed instrument and a
Eat, for it has been kept for you for tambourine and a flute and a lyre before
this appointed time, saying, I have them and they are prophesying.
invited the people.” And Sha’ul ate with 6
“And the Spirit of HWHY shall
Shemu’ĕl on that day. come upon you and you shall prophesy
25
And they came down from the high with them and be turned into another
place into the city and Shemu’ĕl spoke man.
with Sha’ul on the roof. 7
“And it shall be, when these signs
26
And they rose early. And it came to come to you, do for yourself as your
be about the dawning of the day that hand finds to do, for Elohim is with
Shemu’ĕl called to Sha’ul on the roof, you.
saying, “Rise, so that I send you on your 8
“And you shall go down before me
way.” And Sha’ul rose and both of them to Gilgal. And see, I am coming down
went outside, he and Shemu’ĕl. to you to slaughter burnt offerings and
27
As they were walking toward the make peace offerings. Wait seven days,
edge of the city, Shemu’ĕl said to Sha’ul, til I come to you, then I shall make
“Say to the servant to go on ahead of known to you what you should do.”
us.” And he went on. “But you stand 9
And it came to be, when he had
here a moment, so that I let you hear the turned his back to go from Shemu’ĕl,
Word of Elohim.” that Elohim gave him another heart.
And all those signs came on that day.
10
And they came there to the hill and
10 And Shemu’ĕl took a flask of oil
and poured it on his head and kissed him
saw a group of prophets, to meet him.
And the Spirit of Elohim came upon
him and he prophesied in their midst.
and said, “Is it not because HWHY has 11
And it came to be, all who knew him
anointed you leader over His
formerly looked and saw that he
inheritance? prophesied among the prophets. So the
2
“When you leave me today, you shall people said to each other, “What is this
find two men by Raḥĕl’s tomb in the that has come upon the son of Qish? Is
border of Binyamin at Tseltsaḥ and they Sha’ul also among the prophets?”
shall say to you, ‘The donkeys which 12
And a man there answered and said,
you went to look for have been found. “And who is their Father?” That is why
See, your father has left the matters of it became a proverb, “Is Sha’ul also
the donkeys and is worrying about you, among the prophets?”
saying, “What shall I do for my son?” ’
345 1 SHEMU’ĔL 11
13
And when he stopped prophesying, he “Let the sovereign live!”
went to the high place. 25
And Shemu’ĕl declared to the people
14
And the uncle of Sha’ul asked the rulings of the reign and wrote it in a
him and his servant, “Where did you book and placed it before HWHY. And
go?” And he said, “To look for the Shemu’ĕl sent all the people away, each
donkeys. And when we saw that they to his house.
were no where to be found, we went to 26
And Sha’ul went to his house too, to
Shemu’ĕl.” Giḇ‛ah. And with him went brave men
15
And the uncle of Sha’ul said, “Please whose hearts Elohim had touched.
inform me what Shemu’ĕl said to you.” 27
But the sons of Beliya‛al said,
16
And Sha’ul said to his uncle, “He “What! Does this one save us?” And
informed us plainly that the donkeys had they despised him and brought him no
been found.” But he did not disclose to presents. But he kept silent.
him about the matter of the reign, what
Shemu’ĕl had said.
17
And Shemu’ĕl called the people
together to HWHY at Mitspah, 11 And Naḥash the Ammonite
came up and camped against Yaḇĕsh
18
and said to the children of Yisra’ĕl,
“Thus said HWHY, the Elohim of Gil‛aḏ. And all the men of Yaḇĕsh said to
Yisra’ĕl, ‘I have brought Yisra’ĕl up out Naḥash, “Make a covenant with us and
of Mitsrayim and delivered you from we shall serve you.”
the hand of the Mitsrites and from the
2
Then Naḥash the Ammonite
hand of all reigns and from those who answered them, “For this I make a
oppressed you.’ covenant with you, that I dig out
19
“And today you have rejected your all your right eyes and I shall bring
Elohim, who Himself saved you out of reproach on all Yisra’ĕl.”
all your evils and your distresses. And
3
And the elders of Yaḇĕsh said to him,
you have said to Him, ‘No, but set a “Leave us alone for seven days, so that
sovereign over us!’ And now, present we send messengers to all the borders of
yourselves before HWHY by your tribes Yisra’ĕl. And then, if there is no one to
and by your clans.” save us, we shall come out to you.”
20
And Shemu’ĕl brought near all
4
And the messengers came to Giḇ‛ah
the tribes of Yisra’ĕl and the tribe of of Sha’ul and spoke the words in the
Binyamin was taken. hearing of the people. And all the
21
Then he brought near the tribe of people lifted up their voices and wept.
Binyamin, by their clans and the clan of
5
And look, Sha’ul was coming behind
Matri was taken and Sha’ul son of Qish the herd from the field. And Sha’ul said,
was taken. And when they sought him, “Why are the people weeping?” And
he could not be found. they related to him the words of the men
22
And they asked again of HWHY, of Yaḇĕsh.
“Has the man come here yet?” And
6
And the Spirit of Elohim came
HWHY answered, “See, he has hidden upon Sha’ul mightily as he heard
by the baggage.” these words and his displeasure burned
23
And they ran and brought him from greatly.
there. And he stood in the midst of the 7
And he took a yoke of cattle and cut
people and he was taller than any of the them in pieces and sent them throughout
people, from his shoulders and upwards. all the border of Yisra’ĕl by the hands
24
And Shemu’ĕl said to all the people, of messengers, saying, “Whoever does
“Do you see him whom HWHY has not go out with Sha’ul and Shemu’ĕl to
chosen, that there is no one like him battle, let this be done to his cattle.” And
among all the people?” And all the the fear of HWHY fell on the people and
people shouted and said, they came out as one man.
1 SHEMU’ĔL 12 346
8
And he mustered them in Bezeq Whose ox have I taken, or whose donkey
and the children of Yisra’ĕl were three have I taken, or whom have I oppressed?
hundred thousand and the men of Whom have I abused, or from whose
Yahuḏah thirty thousand. hand have I received any bribe with
9
And they said to the messengers who which to blind my eyes? – then I restore
came, “Say this to the men of Yaḇĕsh it to you.”
Gil‛aḏ, ‘Tomorrow, by the time the sun 4
And they said, “You have not
is hot, you shall have help.’ ” Then the oppressed us or abused us, nor have you
messengers came and informed the men taken any bribe from anyone’s hand.”
of Yaḇĕsh and they rejoiced. 5
So he said to them, “HWHY is
10
So the men of Yaḇĕsh said, witness against you and His anointed
“Tomorrow we come out to you and is witness today, that you have
you shall do to us whatever seems good found naught in my hand.” And they
to you.” answered, “He is witness.”
11
And it came to be, on the next day, 6
And Shemu’ĕl said to the people, “It
that Sha’ul put the people in three is HWHY who appointed Mosheh and
companies. And they came into the Aharon and who brought your fathers up
midst of the camp in the morning watch from the land of Mitsrayim.
and smote Ammon until the heat of the 7
“And now, stand still, so that I judge
day. And it came to be that those left you before HWHY concerning all the
were scattered, so that no two of them righteous acts of HWHY which He did
were left together. to you and your fathers:
12
And the people said to Shemu’ĕl, 8
“When Ya‛aqoḇ had come to
“Who said, ‘Shall Sha’ul reign over us?’ Mitsrayim and your fathers cried out to
Bring the men, so that we put them to HWHY, then HWHY sent Mosheh and
death.” Aharon, who brought your fathers out of
13
But Sha’ul said, “No man is put to Mitsrayim and made them dwell in this
death this day, for today HWHY has place.
wrought deliverance in Yisra’ĕl.” 9
“But they forgot HWHY their
14
And Shemu’ĕl said to the people, Elohim, so He sold them into the
“Come and let us go to Gilgal and renew hand of Sisera, commander of the
the reign there.” army of Ḥatsor and into the hand of
15
And all the people went to Gilgal and the Philistines and into the hand of the
there they set up Sha’ul to reign before sovereign of Mo’aḇ. And they fought
HWHY in Gilgal and there they made against them.
slaughterings of peace offerings before 10
“And they cried out to HWHY and
HWHY. And there Sha’ul rejoiced and said, ‘We have sinned, because we have
all the men of Yisra’ĕl, very greatly. forsaken HWHY and served the Ba‛als
and the Ashtaroth. And now, deliver us
from the hand of our enemies and we
12 And Shemu’ĕl said to all
Yisra’ĕl, “Look, I have listened to your
serve You.’
11
“And HWHY sent Yerubba‛al, Beḏan,
Yiphtaḥ and Shemu’ĕl and delivered
voice in all that you said to me and have you out of the hand of your enemies
set a sovereign over you. round about and you dwelt in safety.
2
“And now, look, the sovereign is 12
“And when you saw that Naḥash
walking before you. And I am old and sovereign of the children of Ammon
grey and look, my sons are with you. came against you, you said to me, ‘No,
And I have walked before you from my but let a sovereign reign over us,’
youth to this day. when HWHY your Elohim was your
3
“Look, here I am. witness against me sovereign.
before HWHY and before His anointed: 13
“And now, here is the sovereign
347 1 SHEMU’ĔL 13
whom you have chosen and whom you “But if you persist in doing evil, both
25
have asked. And see, HWHY has set a you and your sovereign are consumed.”
sovereign over you.
“If you fear HWHY and shall serve
13
14
Him and obey His voice and not rebel Sha’ul was ... years old when he
against the command of HWHY, then
began to reign. And when he had
both you and the sovereign who reigns
over you shall reigned two years over Yisra’ĕl,
2
Sha’ul chose for himself three
follow HWHY your Elohim.
thousand men of Yisra’ĕl. And two
15
“But if you do not obey the voice
thousand were with Sha’ul in Miḵmash
of HWHY and shall rebel against the
and in the mountains of Bĕyth Ĕl and a
command of HWHY, then the hand of
thousand were with Yonathan in Giḇ‛ah
HWHY shall be against you as it was
of Binyamin. And the rest of the people
against your fathers.
16
“Now, stand and see this great matter he sent away, each to his tent.
which HWHY does before your eyes:
3
And Yonathan smote the watch-post
17
“Is today not the wheat harvest? Let of the Philistines that was in Geḇa and
me call to HWHY, so that He sends the Philistines heard of it. And Sha’ul
thunder and rain – know then and see blew the ram’s horn throughout all the
that your evil is great, which you have land, saying, “Let the Heḇrews hear!”
done in the eyes of HWHY, in asking
4
And all Yisra’ĕl heard the news that
for yourselves a sovereign.” Sha’ul had smitten a watch-post of the
18
And Shemu’ĕl called to HWHY Philistines and also that Yisra’ĕl had
and HWHY sent thunder and rain that become a stench to the Philistines. And
day. And all the people greatly feared the people were summoned to Sha’ul at
HWHY and Shemu’ĕl. Gilgal.
19
And all the people said to Shemu’ĕl,
5
And the Philistines gathered to fight
“Pray for your servants to HWHY your Yisra’ĕl, thirty thousand chariots and
Elohim, that we do not die, for we have six thousand horsemen and people as
added to all our sins this evil of asking numerous as the sand on the seashore.
for ourselves a sovereign.” And they came up and encamped in
20
And Shemu’ĕl said to the people, “Do Miḵmash, east of Bĕyth Awen.
not fear. You have done all this evil.
6
And the men of Yisra’ĕl saw that
Only, do not turn aside from following they were in trouble, for the people were
HWHY. And you shall serve HWHY distressed and the people hid in caves
with all your heart, and in thorny bushes and in rocks and in
21
and do not turn aside after worthless holes and in pits.
matters which do not profit or deliver,
7
And some Heḇrews passed over the
for they are worthless. Yardĕn to the land of Gaḏ and Gil‛aḏ.
22
“For HWHY would not cast away But Sha’ul was still in Gilgal and all the
His people, for His great Name’s sake, people followed him, trembling.
seeing it has pleased HWHY to make
8
And he waited for seven days,
you His people. according to the appointment with
23
“Also, as for me, far be it from me Shemu’ĕl.
that I should sin against HWHY in But Shemu’ĕl did not come to Gilgal
ceasing to pray for you, but I shall teach and the people were scattered from him.
you the good and straight way.
9
And Sha’ul said, “Bring a burnt
24
“Only fear HWHY and you shall offering and peace offerings here to
serve Him in truth with all your heart, me.” And he offered the burnt offering.
for consider what marvels He has done
10
And it came to be, as he had finished
for you. offering the burnt offering, look,
Shemu’ĕl came. And Sha’ul went out to
1 SHEMU’ĔL 13 348
meet him, to bless him. and his sickle.
11
Then Shemu’ĕl said, “What have you 21
And the charge was a pim for
done?” And Sha’ul said, “Because I saw ploughshares and the mattocks and the
that the people were scattered from me forks and the axes and to set the points
and that you did not come within the of the goads.
days appointed and that the Philistines 22
And it came to be, on the day of
gathered at Miḵmash, battle that there was neither sword
12
so I said, ‘The Philistines are going nor spear found in the hand of any of
to come down on me at Gilgal and I the people who were with Sha’ul and
have not appeased the face of HWHY.’ Yonathan. But they were found with
So I felt compelled and offered a burnt Sha’ul and Yonathan his son.
offering.” 23
And the outpost of the Philistines
13
And Shemu’ĕl said to Sha’ul, out to the pass of Mi¿mash.
“You. have been foolish. You have
not guarded the command of HWHY
your Elohim, which He commanded
you. For now HWHY would have
14 And it came to be one day that
Yonathan son of Sha’ul said to the young
established your reign over Yisra’ĕl man who bore his armour, “Come
forever. and let us go over to the outpost of the
14
“But now, your reign is not going to Philistines which is on the other side.”
stand. HWHY shall seek for Himself a But he did not inform his father.
man after His own heart, and HWHY 2
And Sha’ul remained at the outskirts
shall command him to be leader over of Giḇ‛ah under a pomegranate tree at
His people, because you have not Miḡron and the people who were with
guarded what HWHY commanded him were about six hundred men.
you.” 3
And Aḥiyah son of Aḥituḇ, Iḵaḇoḏ’s
15
And Shemu’ĕl arose and went up brother, son of Pineḥas, son of Ĕli, the
from Gilgal to Giḇ‛ah of Binyamin. And priest of HWHY in Shiloh, was wearing
Sha’ul mustered the people who were a shoulder garment. And the people did
present with him, about six hundred not know that Yonathan had gone.
men.
4
And between the passes, by which
16
And Sha’ul and Yonathan his son and Yonathan sought to go over to the
the people who were present with them outpost of the Philistines, there was an
remained in Giḇ‛ah of Binyamin, while edge of a rock on one side and an edge
the Philistines camped at Miḵmash. of a rock on the other side. And the name
17
And from the camp of the Philistines of one was Botsĕts and the name of the
raiders went out in three companies. other Seneh.
The one company turned to the way that
5
The one edge was on the north
leads to Ophrah, to the land of Shu‛al, opposite Miḵmash and the other on the
18
and another company turned toward south opposite Giḇ‛ah.
the way of Bĕyth Ḥoron and another
6
And Yehonathan said to the young
company turned toward the way of man who bore his armour, “Come and
the border that overlooks the Valley of let us go over to the outpost of these
Tseḇo‛im toward the wilderness. uncircumcised. If so be, HWHY does
19
Now no blacksmith could be found work for us. For there is no hindrance
all the land of Yisra’ĕl, for the Philistines for HWHY to save by many or by few.”
said, “Lest the Heḇrews make swords or
7
And his armour-bearer said to him,
“Do all that is in your heart, incline
spears.” yourself. See, I am with you, according
20
And all Yisra’ĕl went down to to your heart.”
Philistines, each one to sharpen his 8
And Yehonathan said, “See, we are
ploughshare and his mattock and his axe
349 1 SHEMU’ĔL 14
passing over to the men – and show priest, “Withdraw your hand.”
ourselves to them. 20
And Sha’ul was called and all the
9
“If they say this to us, ‘Wait until we people who were with him and they
come to you,’ then we shall stand still went to the battle. And see, every man’s
in our place and not go up to them. sword was against his neighbour – a
10
“But if they say this, ‘Come up to very great confusion.
us,’ then we shall go up. For HWHY has 21
And the Heḇrews who were with the
given them into our hand and this is the Philistines before that time, who went
sign to us.” up with them into the camp, turned
11
And both of them disclosed round, they too, to be with Yisra’ĕl, who
themselves to the outpost of the were with Sha’ul and Yonathan.
Philistines and the Philistines said, “See, 22
And all the men of Yisra’ĕl who had
the Heḇrews are coming out of the holes hidden in the mountains of Ephrayim,
where they have hidden.” heard that the Philistines fled and they
12
And the men of the outpost called to also pursued them in the battle.
Yonathan and his armour-bearer, “Come
23
Thus HWHY saved Yisra’ĕl that
up to us and let us teach you a lesson.” day and the battle passed over to Bĕyth
Then Yonathan said to his armourbearer, Awen.
“Come up after me, for HWHY has
24
And the men of Yisra’ĕl were
given them into the hand of Yisra’ĕl.” distressed that day, for Sha’ul had placed
13
And Yonathan climbed up on his the people under oath, saying, “Cursed
hands and knees with his armour-bearer be the man who eats food until evening,
after him. And they fell before Yonathan I have taken revenge on my enemies.”
and his armour-bearer was putting them Therefore none of the people tasted food.
to death behind him. 25
And all they of the land came into
14
And that first slaughter which the woods and there was honey on the
Yonathan and his armour-bearer made ground.
was about twenty men, in about half an 26
And the people came into the woods
acre of land. and saw the honey, dripping. But no
15
And there was trembling in the one put his hand to his mouth, for the
camp, in the field and among all the people feared the oath.
people. The outpost and the raiders also 27
But Yonathan had not heard that his
trembled and the ground shook. And it father had taken an oath of the people
became a trembling of Elohim. and he stretched out the end of the rod
16
And the watchmen of Sha’ul in that was in his hand and dipped it in
Giḇ‛ah of Binyamin looked and saw the a honeycomb and put his hand to his
crowd melting away and they went here mouth. And his eyes lit up.
and there. 28
Then one of the people said, “Your
17
And Sha’ul said to the people who father strictly took an oath of the people,
were with him, “Please inspect and saying, ‘Cursed be the man who eats
see who has gone from us.” So they food today.’ ” And the people were
inspected and saw that Yonathan and his weary.
armour-bearer were missing. 29
And Yonathan said, “My father has
18
And Sha’ul said to Aḥiyah, “Bring troubled the land. Now see how my eyes
the ark of Elohim here.” For the ark of lit up when I tasted a little of this honey.
Elohim was with the children of Yisra’ĕl 30
“How much better if the people had
on that day. well eaten today of the spoil of their
19
And it came to be, while Sha’ul talked enemies which they found! For then,
to the priest, that the noise which was would not the slaughter among the
in the camp of the Philistines went on Philistines have been greater?”
and became great, so Sha’ul said to the 31
And they smote the Philistines that
day from Miḵmash to Ayalon.
1 SHEMU’ĔL 14 350
So the people were very weary, Sha’ul then said to Yonathan,
43
32
and the people pounced on the spoil “Explain to me what you have done.”
and took sheep and cattle and calves and And Yonathan explained to him and
slaughtered them on the ground. said, “I only tasted a little honey with
And the people ate with the blood. the end of the rod that was in my hand.
33
And they told Sha’ul, saying, “Look, See, let me die!”
the people are sinning against HWHY 44
And Sha’ul answered, “Elohim do so
by eating with the blood!” And he said, and more also, for you shall certainly
“You have acted treacherously. Roll a die, Yonathan.”
large stone to me today.” 45
But the people said to Sha’ul,
34
Sha’ul said, “Scatter among the “Should Yonathan die, who has wrought
people and say to them, ‘Each one bring this great deliverance in Yisra’ĕl? Far
his ox near to me and his sheep and you be it! As HWHY lives, let not one hair
shall slaughter them here and eat. Do of his head fall to the ground, for he has
not sin against HWHY by eating with wrought with Elohim this day.” Thus the
the blood.’ ” So every one of the people people delivered Yonathan and he did
brought his ox with him that night and not die.
slaughtered it there. 46
And Sha’ul returned from pursuing
35
And Sha’ul built an altar to HWHY. It the Philistines and the Philistines went to
was the first altar he built to HWHY. their own place.
36
And Sha’ul said, “Let us go down
47
And Sha’ul took the reign over
after the Philistines by night and plunder Yisra’ĕl and fought against all his
them until the morning light and not enemies round about, against Mo’aḇ
leave a man of them.” And they said, and against the children of Ammon and
“Do whatever seems good to you.” But against Eḏom and against the sovereigns
the priest said, “Let us draw near to of Tsoḇah and against the Philistines.
Elohim here.” And wherever he turned, he inflicted
37
And Sha’ul asked of Elohim, punishment.
“Should I go down after the Philistines?
48
And he gathered an army and smote
Do You give them into the hand of the Amalĕqites and delivered Yisra’ĕl
Yisra’ĕl?” But He did not answer him from the hands of those who plundered
that day. them.
38
And Sha’ul said, “Come over here,
49
And the sons of Sha’ul were Yonathan
all you chiefs of the people and know and Yishwi and Malkishua. And the
and see what this sin was today. names of his two daughters were these:
39
“For as HWHY lives, who saves the name of the first-born Mĕraḇ and the
Yisra’ĕl, though it be in Yonathan my name of the younger Miḵal.
son, he shall certainly die.” But not one
50
The name of Sha’ul’s wife was
among all the people answered him. Aḥino‛am the daughter of Aḥima‛ats and
40
And he said to all Yisra’ĕl, “You be the name of the commander of his army
on one side and my son Yonathan and was Aḇnĕr son of Nĕr, uncle of Sha’ul.’
I be on the other side.” And the people
51
And Qish was the father of Sha’ul and
said to Sha’ul, “Do what seems good to Nĕr the father of Aḇnĕr was the son of
you.” Aḇi’ĕl.
41
Then Sha’ul said to HWHY Elohim 52
And there was fierce fighting against
of Yisra’ĕl, “Give a perfect lot.” And the Philistines all the days of Sha’ul.
Sha’ul and Yonathan were taken, but the When Sha’ul saw any mighty man or
people escaped. any brave man, he took him for himself.
42
And Sha’ul said, “Cast lots between
my son Yonathan and me.”
And Yonathan was taken.
15 And Shemu’ĕl said to Sha’ul,
351 1 SHEMU’ĔL 15
“HWHY sent me to anoint you 12
And Shemu’ĕl rose early in the
sovereign over His people, over Yisra’ĕl. morning to meet Sha’ul and it was told
And now, listen to the voice of the to Shemu’ĕl, saying, “Sha’ul went to
words of HWHY. Karmel and see, he set up a monument
2
“Thus said HWHY of hosts, ‘I shall for himself, then turned and passed over
punish Amalĕq for what he did to and went down to Gilgal.”
Yisra’ĕl, how he set himself against 13
And Shemu’ĕl came to Sha’ul and
him on the way when he came up from Sha’ul said to him, “Blessed are you of
Mitsrayim. HWHY! I have performed the Word of
3
‘Now go and you shall smite Amalĕq HWHY.”
and put under the ban all that he has 14
But Shemu’ĕl said, “What then is this
and you shall not spare them and put to bleating of the sheep in my ears and the
death from man to woman, from infant lowing of the cattle which I hear?”
to nursing child, from ox to sheep, from 15
And Sha’ul said, “They have brought
camel to donkey.’ ” them from Amalĕq, because the people
4
Then Sha’ul summoned the people spared the best of the sheep and the
and mustered them in Tela’im, two cattle, to slaughter to HWHY your
hundred thousand foot soldiers and ten Elohim. And the rest we have put under
thousand men of Yahuḏah. the ban.”
5
And Sha’ul came to a city of Amalĕq 16
And Shemu’ĕl said to Sha’ul, “Wait
and lay in wait in the wadi. and let me declare to you what HWHY
6
And Sha’ul said to the Qĕynites, “Go, said to me last night.” And he said to
turn aside, come down from among him, “Speak.”
the Amalĕqites, lest I destroy you with 17
And Shemu’ĕl said, “Though you
them. For you did show kindness to all were little in your own eyes, were you
the children of Yisra’ĕl when they came not head of the tribes of Yisra’ĕl? And
up out of Mitsrayim.” So the Qĕynites did not HWHY anoint you sovereign
turned aside from the midst of the over Yisra’ĕl?
Amalĕqites. 18
“And HWHY sent you on the way
7
And Sha’ul smote the Amalĕqites, and said, ‘Go and you shall put under
from Ḥawilah all the way to Shur, which the ban the sinners, the Amalĕqites
is before Mitsrayim. and fight against them until they are
8
And he caught Aḡaḡ sovereign of consumed.’
the Amalĕqites alive and put under the 19
“And why did you not obey the
ban all the people with the edge of the voice of HWHY, but swooped down
sword. on the spoil and did evil in the eyes of
9
But Sha’ul and the people spared HWHY?”
Aḡaḡ and the best of the sheep and the 20
And Sha’ul said to Shemu’ĕl, “I did
cattle and the fatlings and the lambs obey the voice of HWHY and I went on
and all that was good and would not the way on which HWHY sent me and
put them under the ban. But all goods brought back Aḡaḡ sovereign of Amalĕq
despised and worthless, that they put and I put Amalĕq under the ban.
under the ban. 21
“But the people took of the spoil,
10
And the Word of HWHY came to of the sheep and cattle, the best of that
Shemu’ĕl, saying, which should have been put under
11
“I am grieved that I have set up the ban, to slaughter to HWHY your
Sha’ul as sovereign, for he has turned Elohim in Gilgal.”
back from following Me and has
22
Then Shemu’ĕl said,“Does
not performed My words.” And it HWHY delight in burnt offerings and
displeased Shemu’ĕl and he cried to slaughterings, as in obeying the voice of
HWHY all night. HWHY? Look, to obey is better than an
offering, to heed is better than the fat of
1 SHEMU’ĔL 16 352
rams. HWHY was grieved that He had made
23
“For rebellion is as the sin of Sha’ul to reign over Yisra’ĕl.
divination and stubbornness is as
wickedness and idolatry. Because you
have rejected the Word of HWHY,
He also does reject you as sovereign.” 16 And HWHY said to Shemu’ĕl,
“How long are you going to mourn for
24
And Sha’ul said to Shemu’ĕl, “I
have sinned, for I have transgressed the Sha’ul, seeing I have rejected him from
command of HWHY and your words, reigning over Yisra’ĕl? Fill your horn
because I feared the people and listened with oil and go, I am sending you to
to their voice. Yishai the Bĕyth Leḥemite. For I have
25
“Now, please pardon my sin, return seen among his sons a sovereign for
with me and let me bow myself to Myself.”
HWHY.” 2
And Shemu’ĕl said, “How would I
26
But Shemu’ĕl said to Sha’ul, “I go? When Sha’ul hears it, he shall kill
do not return with you, for you have me.” And HWHY said, “Take a heifer
rejected the Word of HWHY and HWHY with you and say, ‘I have come to
does reject you from being sovereign slaughter to HWHY.’
over Yisra’ĕl.” 3
“And you shall invite Yishai to the
27
And as Shemu’ĕl turned around to go slaughtering, then let Me show you what
away, Sha’ul seized the edge of his robe to do. And you shall anoint for Me the
and it tore. one I say to you.”
28
And Shemu’ĕl said to him, “HWHY 4
And Shemu’ĕl did what HWHY
has torn the reign of Yisra’ĕl from you said and went to Bĕyth Leḥem. And
today and has given it to a neighbour of the elders of the town trembled at his
yours, better than you. coming and said, “Do you come in
29
“Moreover, the Eminence of Yisra’ĕl peace?”
does not lie nor relent. For He is not a 5
And he said, “In peace. I have come
man, that He should relent.” to slaughter to HWHY. Set yourselves
30
Then he said, “I have sinned. But apart and you shall come with me to
esteem me now, please, before the the slaughtering.” And he set Yishai and
elders of my people and before Yisra’ĕl his sons apart and invited them to the
and return with me and I shall bow slaughtering.
myself to HWHY your Elohim.” 6
And it came to be, when they came,
31
Shemu’ĕl turned back after Sha’ul that he saw Eliyaḇ and thought, “The
and Sha’ul bowed himself to HWHY. anointed of HWHY is indeed before
32
And Shemu’ĕl said, “Bring Aḡaḡ sov Him.”
ereign of the Amalĕqites here to me.” So
7
But HWHY said to Shemu’ĕl, “Do
Aḡaḡ came to him delightedly and Aḡaḡ not look at his appearance or at the
said, “Truly, the bitterness of death has height of his stature, because I have
turned aside.” refused him, for not as man sees, for
33
And Shemu’ĕl said, “As your sword man looks at the eyes, but HWHY looks
bereaved women, let your mother be at the heart.”
bereaved among women too.” Shemu’ĕl
8
Then Yishai called Aḇinaḏaḇ and
then hewed Aḡaḡ to pieces before made him pass before Shemu’ĕl and he
HWHY in Gilgal. said, “Neither has HWHY chosen this
34
And Shemu’ĕl went to Ramah, while one.”
Sha’ul went up to his house at Giḇ‛ah of
9
Next Yishai made Shammah pass
Sha’ul. by. And he said, “Neither has HWHY
35
And Shemu’ĕl did not see Sha’ul chosen this one.”
again until the day of his death, for
10
Yishai made seven of his sons pass
Shemu’ĕl mourned for Sha’ul. And before Shemu’ĕl. And Shemu’ĕl said to
353 1 SHEMU’ĔL 17
Yishai, “HWHY has not chosen these.” And it came to be, whenever the evil
23
11
And Shemu’ĕl said to Yishai, “Are spirit from Elohim was upon Sha’ul,
these all the young men?” And he said, that Dawiḏ would take a lyre and play
“There remains yet the youngest and see, it with his hand. Then Sha’ul would
he is tending the sheep.” And Shemu’ĕl become refreshed and well and the evil
said to Yishai, “Send and bring him, for spirit would leave him.
we do not turn round til he comes here.”
12
And he sent and brought him in. And
he was ruddy, with bright eyes and
goodlooking. And HWHY said, “Arise,
17 And the Philistines had gathered
their armies for battle and came together
anoint him, for this is the one!”
at Soḵoh, which belongs to Yahuḏah and
13
And Shemu’ĕl took the horn of oil
encamped between Soḵoh and Azĕqah,
and anointed him in the midst of his
in Ephes Dammim.
brothers. And the Spirit of HWHY came 2
And Sha’ul and the men of Yisra’ĕl
upon Dawiḏ from that day and onwards.
were gathered and encamped in the
And Shemu’ĕl arose and went to Ramah.
Valley of Ĕlah and drew up in battle
14
And the Spirit of HWHY turned
array to meet the Philistines.
aside from Sha’ul and an evil spirit from 3
And the Philistines stood on a
HWHY troubled him.
mountain on one side and Yisra’ĕl stood
15
And the servants of Sha’ul said to
on a mountain on the other side, with the
him, “Look, now, an evil spirit from
valley between them.
Elohim is troubling you. 4
Then a champion came out from the
16
“Please, let our master command
camp of the Philistines, named Golyath,
your servants who are before you, to
from Gath, whose height was six cubits
seek out a man who is a skilled player
and a span.
on the lyre. It shall be that when the evil 5
And a bronze helmet was on his head
spirit from Elohim is upon you, that
and he was armed with a scaled armour
he shall play with his hand and you be
and the weight of the coat was five
well.”
thousand sheqels of bronze,
17
And Sha’ul said to his servants, 6
and bronze shin guards on his
“Please get me a man that plays well and
legs and a bronze spear between his
bring him to me.”
shoulders.
18
And one of the servants answered and 7
And the wood of his spear was like a
said, “Look, I have seen a son of Yishai
weaver’s beam and his iron spearhead
the Bĕyth Leḥemite, who knows how to
weighed six hundred sheqels and a
play, a brave one and a man of battle and
shieldbearer went before him.
skilled in words and a handsome man. 8
And he stood and shouted to the
And HWHY is with him.”
armies of Yisra’ĕl and said to them,
19
So Sha’ul sent messengers to Yishai
“Why have you come out to line up for
and said, “Send me your son Dawiḏ,
battle? Am I not a Philistine and you the
who is with the sheep.”
servants of Sha’ul? Choose a man for
20
And Yishai took a donkey loaded with yourselves and let him come down to
bread, a skin of wine, a young goat and me.
sent them by his son Dawiḏ to Sha’ul. 9
“If he is able to fight with me and
21
And Dawiḏ came to Sha’ul and stood
shall smite me, then we shall be your
before him. And he loved him greatly
servants.
and he became his armour-bearer.
But if I overcome him and shall smite
22
Sha’ul therefore sent to Yishai,
him, then you shall be our servants and
saying, “Please let Dawiḏ stand before
serve us.”
me for he has found favour in my 10
Then the Philistine said, “This day
eyes.”
I shall reproach the armies of Yisra’ĕl.
1 SHEMU’ĔL 17 354
Give me a man and let us fight together.” 24
And all the men of Yisra’ĕl, when
11
And Sha’ul and all Yisra’ĕl heard they saw the man, ran from him and
these words of the Philistine and they were in great fear.
were broken down and in great fear. 25
And the men of Yisra’ĕl said, “Have
12
Now Dawiḏ was the son of that you seen this man who has come up?
Ephrathite of Bĕyth Leḥem in Yahuḏah, For he has come up to reproach Yisra’ĕl.
whose name was Yishai and he had eight And it shall be that the man who smites
sons and in the days of Sha’ul the man him, the sovereign is going to enrich
was old among men. him with great riches and give him his
13
And the three oldest sons of Yishai daughter and give his father’s house
went, they had gone to follow Sha’ul to exemption in Yisra’ĕl.”
the battle and the names of his three sons 26
And Dawiḏ spoke to the men who
who went to the battle were Eliyaḇ the stood by him, saying, “What shall
first-born and his second Aḇinaḏaḇ and be done for the man who smites
the third Shammah. this Philistine and shall take away
14
And Dawiḏ was the youngest. And reproach from Yisra’ĕl? For who is
the three oldest followed Sha’ul, this uncircumcised Philistine, that he
15
but Dawiḏ went and returned from should reproach the armies of the living
Sha’ul to feed his father’s sheep at Bĕyth Elohim?”
Leḥem. 27
The people answered him according
16
For forty days the Philistine drew to this word, saying, “This is what is
near, morning and evening and took his done for the man who smites him.”
stand. 28
And Eliyaḇ his oldest brother heard
17
Then Yishai said to his son Dawiḏ, when he spoke to the men. And Eliyaḇ’s
“Please take to your brothers an ĕphah displeasure burned against Dawiḏ and
of this dried grain and these ten loaves he said, “Why did you come down here?
and run to your brothers at the camp. And with whom have you left those few
18
“And take these ten cheeses to the sheep in the wilderness? I know your
commander of the thousand and see how pride and the evil of your heart, for you
your brothers are and bring back news have come down to see the battle.”
of them.” 29
And Dawiḏ said, “Now what have I
19
For Sha’ul and they and all the men done? Was it not but a word?”
of Yisra’ĕl were in the Valley of Ĕlah, 30
And he turned around from him
fighting with the Philistines. toward another and said the same word.
20
And Dawiḏ rose up early in the And these people answered him a word
morning and left the sheep with a like the first word.
herdsman and took and went as Yishai 31
And when the words which Dawiḏ
had commanded him. And he came to spoke were heard, they reported them to
the camp as the army was going out to Sha’ul and he sent for him.
the fight and they shouted for the battle. 32
And Dawiḏ said to Sha’ul, “Let no
21
And Yisra’ĕl and the Philistines drew man’s heart fail because of him, your
up in battle array, army against army. servant is going and shall fight with this
22
And Dawiḏ left his supplies in the Philistine.”
hand of the keeper of the supplies and 33
And Sha’ul said to Dawiḏ, “You are
ran to the army and came and greeted his not able to go against this Philistine to
brothers. fight with him, for you are but a youth
23
And he was speaking with them and and he a man of battle from his youth.”
saw the champion, the Philistine of 34
Then Dawiḏ said to Sha’ul, “Your
Gath, Golyath by name, coming up from servant has been tending sheep for his
the armies of the Philistines. And he father and when a lion or a bear came
spoke according to the same words and and took a lamb out of the flock,
Dawiḏ heard. 35
I went out after it and smote it and
355 1 SHEMU’ĔL 17
rescued it from its mouth. And when it 46
“This day HWHY shall deliver you
rose against me, I caught it by its beard into my hand and I shall smite you and
and smote it and killed it. take your head from you and give the
36
“Your servant has smitten both carcasses of the camp of the Philistines
lion and bear. And this uncircumcised today to the birds of the heavens and the
Philistine shall be like one of them, wild beasts of the earth, so that all the
seeing he has reproached the armies of earth know that Elohim is for Yisra’ĕl,
the living Elohim.” 47
and all this assembly know that
37
And Dawiḏ said, “HWHY, who HWHY does not save with sword and
delivered me from the paw of the spear, for the battle belongs to HWHY
lion and from the paw of the bear, He and He shall give you into our hands.”
does deliver me from the hand of this 48
And it came to be, when the Philistine
Philistine.” And Sha’ul said to Dawiḏ, arose and came and drew near to meet
“Go and HWHY be with you!” Dawiḏ, that Dawiḏ hurried and ran
38
And Sha’ul dressed Dawiḏ with his toward the army to meet the Philistine.
garments and he put a bronze helmet 49
And Dawiḏ put his hand in his bag
on his head and put a coat of armour on and took out a stone and slung it and
him. smote the Philistine on his forehead, so
39
And Dawiḏ girded his sword over his that the stone sank into his forehead and
garments and began to go, but he had not he fell on his face to the ground.
tried them. Then Dawiḏ said to Sha’ul, 50
Thus Dawiḏ prevailed over the
“I am not able to go with these, for I Philistine with a sling and a stone and
have not tried them.” So Dawiḏ took smote the Philistine and killed him
them off. and there was no sword in the hand of
40
And he took his staff in his hand Dawiḏ.
and chose for himself five smooth 51
Then Dawiḏ ran and stood over the
stones from the wadi and put them in a Philistine and took his sword and drew
shepherd’s bag, in a pouch which he had it out of its sheath and killed him and
and his sling was in his hand. And he cut off his head with it. And when the
drew near to the Philistine. Philistines saw that their champion was
41
And the Philistine came and began dead, they fled.
drawing near to Dawiḏ and the man who 52
And the men of Yisra’ĕl and Yahuḏah
bore the shield went before him. arose and shouted and pursued the
42
And when the Philistine looked about Philistines as far as the entrance of the
and saw Dawiḏ, he despised him, for valley and to the gates of Eqron. And the
he was a youth and ruddy and good- wounded of the Philistines fell along the
looking. way to Sha‛arayim, even as far as Gath
43
And the Philistine said to Dawiḏ, and Eqron.
“Am I a dog, that you come to Me with 53
Then the children of Yisra’ĕl turned
sticks?” And the Philistine cursed Dawiḏ back from chasing the Philistines and
by his mighty ones. they plundered their camps.
44
And the Philistine said to Dawiḏ, 54
And Dawiḏ took the head of
“Come to me and I give your flesh to the Philistine and brought it to
the birds of the heavens and the beasts of Yerushalayim, but he put his weapons in
the field!” his tent.
45
But Dawiḏ said to the Philistine, “You
55
And when Sha’ul saw Dawiḏ going
come to Me with a sword and with a out against the Philistine, he said to
spear and with a javelin. But I come to Aḇnĕr, the commander of the army,
you in the Name of HWHY of hosts, the “Aḇnĕr, whose son is this youth?” And
Elohim of the armies of Yisra’ĕl, whom Aḇnĕr said, “As your being lives, O
you have reproached. sovereign, I do not know.”
56
And the sovereign said, “Ask whose
1 SHEMU’ĔL 18 356
son this young man is.” house, while Dawiḏ was playing the lyre
57
And when Dawiḏ returned from the with his hand, as usual. And the spear
slaughter of the Philistine, Aḇnĕr took was in the hand of Sha’ul.
him and brought him before Sha’ul with 11
Then Sha’ul hurled the spear, for he
the head of the Philistine in his hand. said, “Let me smite Dawiḏ, even to the
58
And Sha’ul said to him, “Whose son wall.” But twice Dawiḏ withdrew from
are you, young man?” And Dawiḏ said, his presence.
“The son of your servant Yishai the 12
And Sha’ul was afraid of Dawiḏ,
Bĕyth Leḥemite.” because HWHY was with him, but from
Sha’ul He had turned away.
13
Sha’ul therefore removed him
18 And it came to be, when he had
ended speaking to Sha’ul, that the being
from his presence and made him his
commander over a thousand. And he
went out and came in before the people.
of Yehonathan was knit to the being of 14
And Dawiḏ was acting wisely in all
Dawiḏ and Yehonathan loved him as his his ways and HWHY was with him.
own being. 15
And Sha’ul saw that he was acting
2
And Sha’ul took him that day and very wisely and was afraid of him.
would not let him return to his father’s 16
But all Yisra’ĕl and Yahuḏah loved
house any more. Dawiḏ, as he went out and came in
3
And Yehonathan and Dawiḏ made a before them.
covenant, because he loved him as his 17
And Sha’ul said to Dawiḏ, “See my
own being. older daughter Mĕraḇ! I give her to you
4
And Yehonathan took off the robe as a wife. Only be brave for me and
that was on him and gave it to Dawiḏ fight the battles of HWHY.” For Sha’ul
and his garments, even to his sword and thought, “Let not my hand be against
his bow and his girdle. him, but let the hand of the Philistines
5
And Dawiḏ went out wherever Sha’ul be against him.”
sent him. He acted wisely and Sha’ul 18
And Dawiḏ said to Sha’ul, “Who am
set him over the men of battle and it was I and what is my life or my father’s clan
right in the eyes of all the people and in Yisra’ĕl, that I should be son-in-law to
also in the eyes of Sha’ul’s servants. the sovereign?”
6
And it came to be, as they came in, as 19
And it came to be at the time when
Dawiḏ was returning from smiting the Mĕraḇ, Sha’ul’s daughter, should have
Philistine, that the women came out been given to Dawiḏ, that she was given
from all the cities of Yisra’ĕl, singing to Aḏri’ĕl the Meḥolathite as a wife.
and dancing, to meet Sha’ul the 20
And Miḵal, Sha’ul’s daughter, loved
sovereign with tambourines, with joy Dawiḏ. And they told Sha’ul and the
and with musical instruments. matter was right in his eyes.
7
And the women sang as they danced 21
And Sha’ul said, “Let me give her to
and said, “Sha’ul smote his thousands him and let her be a snare to him and the
and Dawiḏ his ten thousands.” hand of the Philistines be against him.”
8
And Sha’ul was very wroth and So Sha’ul said to Dawiḏ a second time,
this matter was evil in his eyes and he “Become my son-in-law today.”
said, “To Dawiḏ they have given ten 22
And Sha’ul commanded his servants,
thousands and to me they have given “Speak to Dawiḏ gently and say, ‘See,
thousands. So what more for him, except the sovereign has delighted in you and
the reign?” all his servants have loved you. And
9
From that day, Sha’ul eyed Dawiḏ. now, be the sovereign’s son-in-law!’ ”
10
And it came to be on the next day that 23
And the servants of Sha’ul spoke
an evil spirit from Elohim came upon those words in the hearing of Dawiḏ.
Sha’ul and he prophesied inside the And Dawiḏ said, “Does it seem to you a
357 1 SHEMU’ĔL 19
small matter to be a sovereign’s son-in- 4
And Yehonathan spoke well of Dawiḏ
law, seeing I am a poor man and lightly to Sha’ul his father and said to him,
esteemed?” “Let not the sovereign sin against his
24
And the servants of Sha’ul told him, servant, against Dawiḏ, because he has
saying, “Dawiḏ has spoken according not sinned against you and because his
to these words.” works have been very good toward you.
25
And Sha’ul said, “Say to Dawiḏ, ‘The 5
“For he took his life in his hands and
sovereign has no delight in any payment smote the Philistine and HWHY wrought
for the bride but one hundred foreskins a great deliverance for all Yisra’ĕl. You
of the Philistines, to take vengeance on saw it and rejoiced. Why then do you sin
the sovereign’s enemies.’ ”But Sha’ul against innocent blood, to put Dawiḏ to
intended to have Dawiḏ fall by the death without cause?”
hand of the Philistines. 6
And Sha’ul listened to the voice
26
And his servants declared these of Yehonathan and Sha’ul swore, “As
words to Dawiḏ and it pleased Dawiḏ HWHY lives, he does not die.”
well to become the sovereign’s son-in- 7
Yehonathan then called Dawiḏ and
law. And the days had not expired, Yehonathan told him all these words.
27
and Dawiḏ arose and went, he and So Yehonathan brought Dawiḏ to Sha’ul
his men and smote two hundred men of and he was in his presence as before.
the Philistines. And Dawiḏ brought their 8
And there was fighting again and
foreskins and they set them before the Dawiḏ went out and fought with the
sovereign, to become the sovereign’s Philistines and smote them, a great
sonin-law. And Sha’ul gave him Miḵal smiting and they fled before him.
his daughter as a wife. 9
And an evil spirit from HWHY came
28
And Sha’ul saw and knew that upon Sha’ul as he sat in his house with
HWHY was with Dawiḏ and Miḵal his spear in his hand. And Dawiḏ was
daughter of Sha’ul did love him. playing the lyre with his hand,
29
So then Sha’ul was still more afraid 10
and Sha’ul sought to smite the spear
of Dawiḏ. And Sha’ul came to be an through Dawiḏ and into the wall, but
enemy of Dawiḏ all the days. he slipped away from the presence of
30
And the princes of the Philistines Sha’ul, so he smote the spear into the
went out to fight. And it came to be, wall. And Dawiḏ fled and escaped that
whenever they went out, that Dawiḏ night.
acted more wisely than all the servants 11
And Sha’ul sent messengers to
of Sha’ul, so that his name came to be Dawiḏ’s house to watch him and to put
very precious. him to death in the morning. And Miḵal,
Dawiḏ’s wife, informed him, saying,
19
“If you do not save your life tonight,
And Sha’ul spoke to Yonathan tomorrow you are put to death.”
12
So Miḵal let Dawiḏ down through
his son and to all his servants, to put
a window and he went and fled and
Dawiḏ to death. But Yehonathan,
escaped.
Sha’ul’s son, delighted much in Dawiḏ, 13
And Miḵal took the household idol
2
and Yehonathan declared to Dawiḏ,
and laid it in the bed and put a cover of
saying, “My father Sha’ul seeks to put
goats’ hair for his head and covered it
you to death. And now, please be on
with a garment.
your guard until morning and dwell in 14
And when Sha’ul sent messengers to
secrecy and hide.
take Dawiḏ, she said, “He is sick,”
3
“And I myself shall go out and stand 15
And Sha’ul sent the messengers back
beside my father in the field where you
to see Dawiḏ, saying, “Bring him up to
are and speak with my father about you
me in the bed to put him to death.”
and shall see and shall let you know.”
1 SHEMU’ĔL 20 358
16
And the messengers came in and saw matter without disclosing it to me. And
the household idol in the bed, with a why should my father hide this matter
cover of goats’ hair for his head. from me? It is not so!”
17
Sha’ul then said to Miḵal, “Why have 3
But Dawiḏ swore again and said,
you deceived me like this and sent my “Your father knows well that I have
enemy away, so that he escaped?” And found favour in your eyes and he says,
Miḵal answered Sha’ul, “He said to me, ‘Do not let Yehonathan know this, lest
‘Let me go, why should I put you to he be grieved.’ But truly, as HWHY
death?’ ” lives and as your being lives, there is but
18
Now Dawiḏ fled and escaped and a step between me and death.”
went to Shemu’ĕl at Ramah and told him 4
And Yehonathan said to Dawiḏ,
all that Sha’ul had done to him. And he “Whatever your desire is, I do it for
and Shemu’ĕl went and dwelt in Nawith. you.”
19
And it was reported to Sha’ul, saying, 5
And Dawiḏ said to Yehonathan, “See,
“See, Dawiḏ is in Nawith in Ramah!” tomorrow is the New Moon and I ought
20
And Sha’ul sent messengers to take to sit with the sovereign to eat. But let
Dawiḏ. And they saw the assembly of me go and I shall hide in the field until
the prophets prophesying and Shemu’ĕl the third day at evening.
standing as leader over them and 6
“If your father misses me at all, then
the Spirit of Elohim came upon the you shall say, ‘Dawiḏ earnestly asked
messengers of Sha’ul and they also my permission to run over to Bĕyth
prophesied. Leḥem, his city, for a yearly slaughtering
21
And when Sha’ul was told, he sent is made there for all the clan.’
other messengers and they prophesied 7
“If he says thus, ‘It is well,’ your
likewise. So Sha’ul sent messengers servant is safe. But if he is very
again, the third time, and they displeased, then know that he has
prophesied also. resolved to do evil.
22
Then he himself went to Ramah and 8
“And you shall show kindness to
came to the great well that is at Seḵu. your servant, for you have brought your
And he asked and said, “Where are servant into a covenant of HWHY with
Shemu’ĕl and Dawiḏ?” And one said, you. And if there is crookedness in me,
“There in Nawith in Ramah.” put me to death yourself, for why should
23
So he went there to Nawith in Ramah. you bring me to your Father?”
And the Spirit of Elohim was upon him 9
And Yehonathan said, “Far be it from
too and he went on and prophesied until you! For if I knew with certainty that
he came to Nawith in Ramah. my father has resolved that evil is to
24
And he also stripped off his garments come upon you, then would I not make
and prophesied before Shemu’ĕl and it known to you?”
lay down naked all that day and all that 10
And Dawiḏ said to Yehonathan,
night. Therefore they say, “Is Sha’ul also “Who would make it known to me,
among the prophets?” or what if your father answers you
sharply?”
11
And Yehonathan said to Dawiḏ,
20 And Dawiḏ fled from Nawith in
Ramah and went and said to Yehonathan,
“Come and let us go out into the field.”
And they both went out into the field.
12
And Yehonathan said to Dawiḏ,
“What have I done? What is my “HWHY Elohim of Yisra’ĕl be witness!
crookedness and my sin before your When I search out my father sometime
father, that he seeks my life?” tomorrow, or the third day and see if
2
And Yehonathan said to him, “Far there is good toward Dawiḏ and I do not
be it! You are not going to die! See, send to you or disclose it to you,
my father does no big matter nor small
359 1 SHEMU’ĔL 20
13
so let HWHY do so and much more to not clean, for he has not been cleansed.”
Yehonathan. And if it pleases my father 27
And it came to be the next day, the
to do you evil, then I shall disclose it to second day of the month, that Dawiḏ’s
you and send you away and you shall go place was empty. And Sha’ul said to
in peace. And HWHY be with you as He Yehonathan his son, “Why has the son of
has been with my father. Yishai not come to eat, either yesterday
14
“But show me the kindness of or today?”
HWHY, not only while I still live, so 28
And Yehonathan answered Sha’ul,
that I do not die, “Dawiḏ earnestly asked my permission
15
and do not cut off your kindness from to go to Bĕyth Leḥem.
my house forever, no, not when HWHY 29
“And he said, ‘Please let me go, for
has cut off every one of the enemies of our clan has a slaughtering in the city
Dawiḏ from the face of the earth.” and my brother has commanded me
16
And Yehonathan made a covenant to be there. And now, if I have found
with the house of Dawiḏ, saying, favour in your eyes, please let me get
“HWHY shall require it at the hand of away and see my brothers.’ That is why
the enemies of Dawiḏ.” he has not come to the sovereign’s
17
And Yehonathan again made Dawiḏ table.”
swear, because he loved him, for he 30
Then the displeasure of Sha’ul
loved him as he loved his own being. burned against Yehonathan and he
18
So Yehonathan said to him, said to him, “You son of a perverse,
“Tomorrow is the New Moon and you rebellious woman! Do I not know that
shall be missed, because your seat shall you have chosen the son of Yishai to
be empty. your own shame and to the shame of
19
“And on the third day, go down your mother’s nakedness?
quickly and you shall come to the place 31
“For as long as the son of Yishai
where you hid on the day of the deed lives on the earth, you shall not be
and shall remain by the stone Ĕtsel. established, you and your reign. And
20
“And let me shoot three arrows to the now, send and bring him to me, for he is
side of it as though shooting at a target, a son of death.”
21
and see, I shall send the youth, 32
And Yehonathan answered Sha’ul his
saying, ‘Go, find the arrows.’ If I father and said to him, “Why should he
expressly say to the youth, ‘Look, the be put to death? What has he done?”
arrows are on this side of you, get them 33
At that, Sha’ul hurled a spear at him
and come,’ then, as HWHY lives, there to smite him. Then Yehonathan knew
is safety for you and no concern. that his father had resolved to put Dawiḏ
22
“But if I say thus to the youth, ‘Look, to death.
the arrows are beyond you,’ go your 34
And Yehonathan rose up from the
way, for HWHY has sent you away. table in the heat of displeasure and ate
23
“And as for the word which you and I no food the second day of the month, for
have spoken of, see, HWHY is between he was grieved for Dawiḏ,
you and me forever.” because his father put him to shame.
24
And Dawiḏ hid in the field. And when 35
And it came to be, in the morning,
the New Moon came, the sovereign sat that Yehonathan went out into the field
down by the food to eat. at the time appointed with Dawiḏ and a
25
And the sovereign sat on his seat, as small youth was with him.
at other times, on a seat by the wall, with 36
And he said to the youth, “Now run,
Yehonathan standing and Aḇnĕr sitting find the arrows which I shoot.” As the
by Sha’ul’s side, but the place of Dawiḏ youth ran, he shot an arrow beyond him.
was empty. 37
When the youth came to the place
26
But Sha’ul spoke not a word that day, where the arrow was which Yehonathan
for he thought, “It is an accident; he is
1 SHEMU’ĔL 21 360
had shot, Yehonathan called out after the men are set-apart and it is an ordinary
youth, “Is not the arrow beyond you?” mission and also, it was set-apart in the
38
And Yehonathan shouted after the vessel today.”
youth, “Make haste, hurry, do not stand 6
Then the priest gave him set-apart
still!” And Yehonathan’s youth picked bread, for there was no bread there
up the arrows and came to his master. except the showbread which had been
39
But the youth knew not a speck. Only taken from before HWHY, in order to
Yehonathan and Dawiḏ knew of the put hot bread in on the day it is taken
matter. away.
40
Then Yehonathan gave his weapons 7
Now one of the servants of Sha’ul
to the youth and said to him, “Go, take was there that day, detained before
them to the city.” HWHY. And his name was Do’ĕḡ, an
41
And as soon as the youth had gone, Eḏomite, the chief of the herdsmen who
Dawiḏ rose up from the south side and belonged to Sha’ul.
fell on his face to the ground and bowed 8
And Dawiḏ said to Aḥimeleḵ, “Is
down Three times. And they kissed one there not here on hand a spear or a
another. And they wept together, but sword? For I have brought neither
Dawiḏ more so. my sword nor my weapons with me,
42
And Yehonathan said to Dawiḏ, “Go because the matter of the sovereign was
in peace, since we have both sworn in urgent.”
the Name of HWHY, saying, ‘HWHY is 9
And the priest said, “The sword of
between you and me and between your Golyath the Philistine, whom you smote
seed and my seed, forever.’ ” Then he in the Valley of Ĕlah. See, it is wrapped
arose and left and Yehonathan went into in a garment behind the shoulder
the city. garment. If you would take it, take it.
For there is none other except this one
21
here.” And Dawiḏ said, “There is none
And Dawiḏ came to Noḇ, to like it, give it to me.”
Aḥimeleḵ the priest. And Aḥimeleḵ
10
And Dawiḏ rose and fled that day
trembled when he met Dawiḏ and asked from before Sha’ul and went to Aḵish
him, “Why are you alone and no one is the sovereign of Gath.
with you?”
11
But the servants of Aḵish said to
2
And Dawiḏ said to Aḥimeleḵ the him, “Is this not Dawiḏ the sovereign
priest, “The sovereign has commanded of the land? Did they not sing of him
me a word and said to me, ‘Let no to each other in dances, saying, ‘Sha’ul
one know whatever of the word about smote his thousands and Dawiḏ his ten
which I send you and which I have thousands’?”
commanded you.’ And I have directed
12
And Dawiḏ took these words to
my young men to such and such a place. heart and was very much afraid of
3
“And now, what do you have on Aḵish the sovereign of Gath,
hand? Give five loaves into my hand,
13
and changed his behaviour before
or whatever is found.” them and feigned madness in their hands
4
And the priest answered Dawiḏ and scratched on the doors of the gate
and said, “There is no ordinary bread and let his saliva run down on his beard.
on hand, but there is set-apart bread
14
Then Aḵish said to his servants,
– provided the young men have kept “Look, you see the man is acting like a
themselves from women.” madman. Why do you bring him to me?
5
And Dawiḏ answered the priest and
15
“Am I short of madmen, that you
said to him, “Truly, women have been have brought this one to act as a
kept from us about three days since I madman near me? Should this one
came out. And the vessels of the young come into my house?”
361 1 SHEMU’ĔL 22
And Dawiḏ went from there call Aḥimeleḵ the priest, son of Aḥituḇ
and escaped to the cave of Aḏullam. and all his father’s house, the priests
And his brothers and all his father’s who were in Noḇ. And they all came to
house heard it and went down to him the sovereign,
there. 12
and Sha’ul said, “Hear now, son of
2
And everyone who was in distress, Aḥituḇ!” And he answered, “Here I am,
everyone who was in debt and everyone my master.”
bitter in being gathered to him. So he 13
And Sha’ul said to him, “Why have
became head over them and there were you conspired against me, you and the
about four hundred men with him. son of Yishai, by giving him bread and a
3
And Dawiḏ went from there to sword and have inquired of Elohim for
Mitspeh of Mo’aḇ and said to the him, to rise against me, to lie in wait, as
sovereign of Mo’aḇ, “Please let my it is this day?”
father and mother come here with you, 14
And Aḥimeleḵ answered the
til I know what Elohim does for me.” sovereign and said, “And who among
4
And he left them with the sovereign all your servants is so trustworthy as
of Mo’aḇ and they dwelt with him all the Dawiḏ, who is the sovereign’s son-in-
time that Dawiḏ was in the stronghold. law and has turned aside to your counsel
5
And the prophet Gaḏ said to Dawiḏ, and is esteemed in your house?
“Do not remain in the stronghold. Leave 15
“Have I today begun to inquire of
and go to the land of Yahuḏah.” So Elohim for him? Far be it from me! Let
Dawiḏ left and went into the Ḥereth not the sovereign lay a case against his
woods. servant, or against any in the house of
6
And Sha’ul heard that Dawiḏ and my father. For your servant knew not of
the men who were with him had been all this, little or much.”
discovered, while Sha’ul was in Giḇ‛ah, 16
And the sovereign said, “You shall
sitting under a tamarisk tree in Ramah, certainly die, Aḥimeleḵ, you and all your
with his spear in his hand and all his father’s house!”
servants standing about him. 17
The sovereign then said to the guards
7
And Sha’ul said to his servants who who stood about him, “Turn and put the
were standing around him, “Hear priests of HWHY to death, because their
now, you Binyamites! Does the son of hand also is with Dawiḏ and because
Yishai give every one of you fields and they knew when he fled and did not
vineyards and make you all commanders reveal it to me.” But the servants of the
of thousands and commanders of sovereign would not lift their hands to
hundreds? come against the priests of HWHY.
8
“For all of you have conspired 18
And the sovereign said to Do’ĕḡ,
against me and there is no one who “You turn and come against the priests!”
reveals to me that my son has made a So Do’ĕḡ the Eḏomite turned and came
covenant with the son of Yishai. And against the priests and put to death on
there is not one of you who is grieved that day eighty-five men who wore a
for me or reveals to me that my son has linen shoulder garment.
stirred up my servant against me, to lie 19
And he smote Noḇ, the city of the
in wait, as it is this day.” priests, with the edge of the sword, from
9
And Do’ĕḡ the Eḏomite, who was set men even to women, from children even
over the servants of Sha’ul, answered to nursing infants and oxen and donkeys
and said, “I saw the son of Yishai going and sheep, with the edge of the sword.
to Noḇ, to Aḥimeleḵ son of Aḥituḇ. 20
And one of the sons of Aḥimeleḵ son
10
“And he inquired of HWHY for him, of Aḥituḇ, named Eḇyathar, escaped and
gave him food and gave him the sword fled after Dawiḏ.
of Golyath the Philistine.” 21
And Eḇyathar reported to Dawiḏ that
1 SHEMU’ĔL 23 362
Sha’ul had slain the priests of HWHY. Qe‛ilah to destroy the city for my sake.
22
And Dawiḏ said to Eḇyathar, “I knew 11
“Are the landowners of Qe‛ilah going
that day, when Do’ĕḡ the Eḏomite was to surrender me into his hand? Is Sha’ul
there, that he would certainly inform coming down, as Your servant has
Sha’ul. I am accountable for all the lives heard? O HWHY Elohim of Yisra’ĕl,
of your father’s house. I pray, let Your servant know.” And
23
“Remain with me, do not fear. For he HWHY said, “He is coming down.”
who seeks my life seeks your life, but 12
And Dawiḏ said, “Are the landowners
with me you are safe.” of Qe‛ilah going to surrender me and
my men into the hand of Sha’ul?”
And HWHY said, “They are going to
23 And they informed Dawiḏ,
saying, “See, the Philistines are fighting
surrender you.”
13
Then Dawiḏ and his men, about six
hundred, arose and left Qe‛ilah and went
against Qe‛ilah and they are plundering wherever they could go. And Sha’ul was
the threshing-floors.” informed that Dawiḏ had escaped from
2
So Dawiḏ inquired of HWHY, “Shall Qe‛ilah and he ceased to go out.
I go and smite these Philistines?” And 14
And Dawiḏ remained in the
HWHY said to Dawiḏ, “Go and smite wilderness, in strongholds and remained
the Philistines and save Qe‛ilah.” in the hill country in the Wilderness of
3
And Dawiḏ’s men said to him, “See, Ziph. And Sha’ul sought him every day,
we here in Yahuḏah are afraid. How but Elohim did not give him into his
much more, then, if we go to Qe‛ilah hand.
against the armies of the Philistines?” 15
And Dawiḏ saw that Sha’ul had come
4
And Dawiḏ inquired of HWHY out to seek his life while Dawiḏ was in
once again. And HWHY answered him the Wilderness of Ziph at Ḥoresh.
and said, “Arise, go down to Qe‛ilah, 16
And Yehonathan, Sha’ul’s son,
for I am giving the Philistines into your arose and went to Dawiḏ at Ḥoresh and
hand.” strengthened his hand in Elohim,.”
5
So Dawiḏ and his men went to Qe‛ilah 17
and said to him, “Do not fear, for the
and fought with the Philistines and he hand of Sha’ul my father is not going to
led away their livestock and smote them, find you and you are to reign over
a great smiting. Thus Dawiḏ saved the Yisra’ĕl and I am to be next to you. Even
inhabitants of Qe‛ilah. 6And it came to my father Sha’ul knows that.”
be, when Eḇyathar son of Aḥimeleḵ fled 18
And they made a covenant before
to Dawiḏ at Qe‛ilah, that he went down
with a shoulder garment in his hand. HWHY. And Dawiḏ remained at Ḥoresh
7
And Sha’ul was informed that Dawiḏ while Yehonathan went to his own
had gone to Qe‛ilah. Then Sha’ul said, house.
“Elohim has estranged him into my
19
And the Ziphites came up to Sha’ul
hand, for he has shut himself in by at Giḇ‛ah, saying, “Is Dawiḏ not hiding
entering a town that has gates and bars.” with us in strongholds Ḥoresh, in the hill
8
And Sha’ul summoned all the people of Ḥaḵilah, which is on the south of the
to battle, to go down to Qe‛ilah to wasteland?
besiege Dawiḏ and his men.
20
“And now, O sovereign, by all the
9
And Dawiḏ knew that Sha’ul was desire of your being, come down, come
plotting evil against him and said to down and our part is to surrender him
Eḇyathar the priest, “Bring the shoulder into the sovereign’s hand.”
garment here.”
21
And Sha’ul said, “Blessed are you of
10
And Dawiḏ said, “O HWHY Elohim HWHY, for you have sympathy with me.
of Yisra’ĕl, Your servant has heard for
22
“Please go, prepare yet further and
certain that Sha’ul seeks to come to find out and see the place where his
363 1 SHEMU’ĔL 24
hide-out is, who has seen him there. For the cave.
I am told that he is very cunning. 4
Dawiḏ’s men said to him, “See, the
23
“So look and learn all about the day of which HWHY said to you, ‘See,
hiding places where he hides. And you I am giving your enemy into your hand
shall come back to me with certainty, and you shall do to him as it seems good
then I shall go with you. And it shall be, to you!’ ” And Dawiḏ arose and gently
if he is in the land, that I shall search cut off a corner of Sha’ul’s robe.
for him throughout all the clans of 5
And it came to be afterward that the
Yahuḏah.” heart of Dawiḏ smote him because he
24
And they rose up and went to Ziph had cut the robe of Sha’ul.
before Sha’ul, while Dawiḏ and his 6
So he said to his men, “Far be it
men were in the Wilderness of Ma‛on, from me, by HWHY, that I should do
in the desert plain on the south of the this matter to my master, anointed of
wasteland. HWHY, to stretch out my hand against
25
And Sha’ul and his men went to seek him, for he is the anointed of HWHY.”
him and they informed Dawiḏ, so he 7
And Dawiḏ dispersed his servants
went down to the rock and remained with words and did not allow them to
in the Wilderness of Ma‛on. And when rise against Sha’ul. And Sha’ul rose up
Sha’ul heard this, he pursued Dawiḏ in from the cave and went on his way.
the Wilderness of Ma‛on. 8
And afterward Dawiḏ arose and went
26
And Sha’ul went on one side of the out of the cave and called out to Sha’ul,
mountain and Dawiḏ and his men on the saying, “My master the sovereign!” And
other side of the mountain. And Dawiḏ when Sha’ul looked behind him, Dawiḏ
was hurrying to get away from Sha’ul, bowed with his face to the earth and did
for Sha’ul and his men were surrounding obeisance.
Dawiḏ and his men to take them. 9
And Dawiḏ said to Sha’ul, “Why do
27
Then a messenger came to Sha’ul, you listen to the words of men who say,
saying, “Hurry and come, for the ‘See, Dawiḏ seeks to do you evil’?
Philistines have invaded the land!” 10
“See, this day your eyes have seen
28
So Sha’ul turned back from pursuing that HWHY gave you today into my
Dawiḏ and went against the Philistines. hand in the cave and one said to
Therefore they called that place Sela slay you. But my eye pardoned you
Hammaḥleqoth. and I said, ‘I do not stretch out my
29
And Dawiḏ went up from there and hand against my master, for he is the
remained in strongholds at Ĕn Geḏi. anointed of HWHY.’
11
“And my father, see! Yea, see the
corner of your robe in my hand!
24 And it came to be, when Sha’ul
had returned from pursuing the
For in that I cut off the corner of your
robe and did not slay you, know and see
that there is neither evil nor rebellion in
Philistines, that it was reported to him, my hand and I have not sinned against
saying, “See, Dawiḏ is in the Wilderness you, while you are hunting my life to
of Ĕn Geḏi.” take it.
2
So Sha’ul took three thousand chosen 12
“Let HWHY judge between you and
men from all Yisra’ĕl and went to seek me and let HWHY revenge me on you,
Dawiḏ and his men on the Rocks of the but my hand is not against you.
Wild Goats. 13
“As the proverb of the ancients says,
3
And he came to the sheepfolds, on the ‘Wrong comes from the wrongdoer.’
way and there was a cave. And Sha’ul But my hand is not against you.
went in to relieve himself. Now Dawiḏ 14
“After whom has the sovereign of
and his men were sitting in the sides of Yisra’ĕl come out? Whom do you
1 SHEMU’ĔL 25 364
pursue? A dead dog? A flea? 4
And Dawiḏ heard in the wilderness
15
“And HWHY shall be judge and that Naḇal was shearing his sheep.
rightly rule between you and me and 5
And Dawiḏ sent ten young men and
see and plead my case and rightly rule Dawiḏ said to the young men, “Go up to
me out of your hand.” Karmel and you shall come to Naḇal,
16
And it came to be, when Dawiḏ had and greet him in my name,
ended speaking these words to Sha’ul, 6
and say this, ‘Long life and peace to
that Sha’ul said, “Is this your voice, my you! And peace to your house and peace
son Dawiḏ?” So Sha’ul lifted up his to all that you have!
voice and wept. 7
‘Now, I have heard that you have
17
And he said to Dawiḏ, “You are more shearers. Your shepherds have been with
righteous than I, for you have rewarded us. We did not put them to shame and
me with good, whereas I have rewarded not a speck of theirs was missing all the
you with evil. days they were in Karmel.
18
“And you have shown today how you 8
‘Ask your young men and let them
have done good to me, for when HWHY inform you. So let my young men find
surrendered me into your hand you did favour in your eyes, for we come on a
not slay me. good day. Please give whatever comes
19
“For if a man finds his enemy, shall to your hand to your servants and to
he let him get away safely? And let your son Dawiḏ.’ ”
HWHY reward you with good for what 9
The young men of Dawiḏ came
you have done to me today. and spoke to Naḇal according to all
20
“And now look, I know that you these words, in the name of Dawiḏ and
shall certainly reign and that the reign waited.
of Yisra’ĕl shall be established in your 10
But Naḇal answered the servants of
hand. Dawiḏ and said, “Who is Dawiḏ and
21
“And now, swear to me by HWHY who is the son of Yishai? The servants
that you do not cut off my seed after me, who are running away from their
nor destroy my name from my father’s masters, have become many now a days.
house.” 11
“And shall I take my bread and
22
Dawiḏ swore to Sha’ul. Then Sha’ul my water and my meat that I have
went home and Dawiḏ and his men went slaughtered for my shearers and give
up to the stronghold. it to men coming from who knows
where?”
12
And the young men of Dawiḏ turned
25 And Shemu’ĕl died and all
Yisra’ĕl gathered and mourned for him
around on their way and went back and
came and reported to him
all these words.
and buried him at his home in Ramah. 13
And Dawiḏ said to his men, “Each
And Dawiḏ arose and went down into one gird on his sword.” So they each
the Wilderness of Paran. girded on his sword and Dawiḏ also
2
Now there was a man in Ma‛on and girded on his sword. And about four
his work was in Karmel and the man hundred men went with Dawiḏ and two
was very great. He had three thousand hundred remained with the baggage.
sheep and a thousand goats. And he 14
And one of the young men informed
came to be shearing his sheep in Karmel. Aḇiḡayil, the wife of Naḇal, saying,
3
And the name of the man was Naḇal “See, Dawiḏ have sent messengers from
and the name of his wife Aḇiḡayil. the wilderness to greet our master, but he
And she was a woman of good scoffed at them.
understanding and good-looking. But 15
“But the men were very good to
the man was hard and evil in his doings. us and did not put us to shame, nor
And he was of Kalĕḇ. did we miss any item all the days we
365 1 SHEMU’ĔL 25
accompanied them, when we were in the HWHY has withheld you from coming
fields. to bloodshed and from avenging yourself
16
“They were a wall to us both by night with your own hand, now then, let your
and day, all the days we were with them enemies be as Naḇal, even those seeking
tending the sheep. evil against my master.
17
“And now, know and see what you 27
“And now this present which your
should do, for evil has been resolved female servant has brought to my master,
against our master and against all his let it be given to the young men who
household and he is too much of a son of follow my master.
Beliya‛al to speak to.” 28
“Please forgive the transgression
18
Then Aḇiḡayil made haste and took of your female servant. For HWHY is
two hundred loaves and two skins of certainly making a steadfast house for
wine and five sheep made ready, five my master, because my master fights the
measures of roasted grain and one battles of HWHY and evil is not found
hundred clusters of raisins and two in you in all your days.
hundred cakes of figs and loaded them 29
“And if a man rises to pursue you and
on donkeys. seek your life and the life of my master
19
And she said to her servants, “Pass has been bound in the bundle of the
over before me. See, I am coming living with HWHY your Elohim, then
after you.” But she did not inform her the lives of your enemies He shall sling
husband Naḇal. out, as from the pocket of a sling.
20
And it came to be, as she rode on the 30
“And it shall be, when HWHY has
donkey, that she went down under cover done for my master according to all the
of the hill and there were Dawiḏ and his good that He has spoken concerning
men, coming down toward her and she you and has appointed you ruler over
met them. Yisra’ĕl,
21
And Dawiḏ had said, “Only in vain 31
do not let this be a staggering and
have I protected all that this one has in stumbling of heart to my master, that
the wilderness, so that not a speck was you have shed blood without cause,
missing of all that belongs to him. And or that my master has saved himself.
he has repaid me evil for good. And when HWHY has done good to
22
“Let Elohim do so and more also, my master, then remember your female
to the enemies of Dawiḏ, if I leave servant.”
one male of all who belong to him by 32
And Dawiḏ said to Aḇiḡayil, “Blessed
morning light.” be HWHY Elohim of Yisra’ĕl, who sent
23
And Aḇiḡayil saw Dawiḏ and she you to meet me today!
hastened to come down from the donkey 33
“And blessed is your good taste and
and fell on her face before Dawiḏ and blessed are you, because you have kept
bowed down to the ground, me this day from coming to bloodshed
24
and fell at his feet and said, “On me, and from avenging myself with my own
my master, let this crookedness be on hand.
me! And please let your female servant 34
“Nevertheless, as HWHY Elohim of
speak in your ears and hear the words Yisra’ĕl lives, who has kept me back
of your female servant. from doing evil to you, if you had not
25
“Please, let not my master regard this hurried and come to meet me, not a male
man of Beliya‛al, Naḇal. For as his name would have been left to Naḇal by break
is, so is he: Naḇal is his name and folly of day, for certain.”
is with him. But I, your female servant, 35
And Dawiḏ received from her hand
did not see the young men of my master what she had brought him and said to
whom you sent. her, “Go up in peace to your house. See,
26
“And now my master, as HWHY I have listened to your voice and have
lives and as your being lives, since
1 SHEMU’ĔL 26 366
accepted your face.” Ḥaḵilah, overlooking the wasteland, by
36
And Aḇiḡayil went to Naḇal and he the way, while Dawiḏ was dwelling in
was at a feast in his house, like the feast the wilderness and he saw that Sha’ul
of a sovereign. And Naḇal’s heart was came after him into the wilderness.
glad within him and he was exceedingly 4
And Dawiḏ sent out spies and
drunk. So she told him not a word, little learned that Sha’ul had indeed come.
or much, until morning light. 5
And Dawiḏ rose up and came to the
37
And it came to be, in the morning, place where Sha’ul had encamped. And
when the wine had gone from Naḇal and Dawiḏ saw the place where Sha’ul lay
his wife had told him these matters, that and Aḇnĕr son of Nĕr, the commander of
his heart died within him and he became his army. And Sha’ul was lying within
like a stone. the enclosure, with the people encamped
38
And it came to be in about ten days, all around him.
that HWHY smote Naḇal and he died. 6
And Dawiḏ spoke up and said to
39
And Dawiḏ heard that Naḇal was Aḥimeleḵ the Ḥittite and to Aḇishai son
dead, and he said, “Blessed be HWHY, of Tseruyah, brother of Yo’aḇ, saying,
who has pleaded the cause of my “Who does go down with me to Sha’ul
reproach from the hand of Naḇal and in the camp?” And Aḇishai said, “I, I go
has kept His servant from evil! HWHY down with you.”
has returned the evil of Naḇal on his own 7
And Dawiḏ and Aḇishai came to the
head.” And Dawiḏ sent and spoke to people by night and saw Sha’ul lying
Aḇiḡayil, to take her as his wife. asleep within the camp, with his spear
40
And when the servants of Dawiḏ had stuck in the ground by his head and
come to Aḇiḡayil at Karmel, they spoke Aḇnĕr and the people lay all around him.
to her saying, “Dawiḏ sent us to you, to 8
And Aḇishai said to Dawiḏ, “Elohim
ask you to become his wife.” has surrendered your enemy into your
41
And she arose, bowed her face to the hand this day. And now, please, let me
earth and said, “Here is your female smite him at once with the spear, right
servant, a servant to wash the feet of the into the earth and not a second time!”
servants of my master.” 9
But Dawiḏ said to Aḇishai, “Do not
42
And Aḇiḡayil hurried and rose and destroy him, for who shall stretch out his
rode on a donkey, with five of her female hand against the anointed of HWHY
attendants. She followed the messengers and be guiltless?”
of Dawiḏ and became his wife. 10
Dawiḏ also said, “As HWHY lives,
43
Dawiḏ had also taken Aḥino‛am of except HWHY does smite him, or his
Yizre‛ĕl and so both of them were his day come that he shall die, or he shall
wives. go out to battle and perish,
44
But Sha’ul had given Miḵal his 11
far be it from me, by HWHY, that
daughter, Dawiḏ’s wife, to Palti son of I stretch out my hand against the
Layish, who was from Galliym. anointed of HWHY. And now, please
take the spear and the jug of water that
are by his head and let us go.”
26 And the Ziphites came to
Sha’ul at Giḇ‛ah, saying, “Is not Dawiḏ
12
So Dawiḏ took the spear and the jug
of water by Sha’ul’s head and they went
away. No man saw it, knew it or awoke,
hiding himself in the hill of Ḥaḵilah, for they were all asleep, because a deep
overlooking the wasteland?” sleep from HWHY had fallen on them.
2
And Sha’ul rose up and went down 13
Dawiḏ passed over to the other side
to the Wilderness of Ziph and with him and stood on the top of a hill far away, a
three thousand chosen men of Yisra’ĕl,
great distance being between them.
to seek Dawiḏ in the Wilderness of Ziph. 14
And Dawiḏ called out to the people
3
And Sha’ul encamped in the hill of
367 1 SHEMU’ĔL 27
and to Aḇnĕr son of Nĕr, saying, “Do 24
“And see, as your life has been
you not answer, Aḇnĕr?” And Aḇnĕr valued in my eyes today, so let my life
answered and said, “Who are you, be valued in the eyes of HWHY and let
calling out to the sovereign?” Him deliver me out of all distress.”
15
And Dawiḏ said to Aḇnĕr, “Are 25
And Sha’ul said to Dawiḏ, “Blessed
you not a man? And who is like you are you, my son Dawiḏ, achieving much
in Yisra’ĕl? Why then have you not and indeed prevailing!” Then Dawiḏ
guarded your master the sovereign? went on his way and Sha’ul returned to
For one of the people came in to destroy his place.
your master the sovereign.
16
“What you have done is not good.
As HWHY lives, you are worthy to die,
because you have not guarded your 27 And Dawiḏ said in his heart,
“Now I shall perish by the hand of
master, the anointed of HWHY. Now
see where the sovereign’s spear is and Sha’ul, some day. There is naught better
the jug of water that was by his head.” for me than to escape to the land of the
17
And Sha’ul recognised Dawiḏ’s Philistines. Then Sha’ul shall give up
voice and said, “Is that your voice, my searching for me any longer in any part
son Dawiḏ?” And Dawiḏ said, “It is my of Yisra’ĕl and I shall escape out of his
voice, my master, O sovereign.” hand.”
18
And he said, “Why is this that my
2
So Dawiḏ rose up and passed over
master is pursuing his servant? For what with the six hundred men who were with
have I done, or what evil is in my hand? him to Aḵish son of Ma‛oḵ, sovereign of
19
“And now, please, let my master the Gath.
sovereign hear the words of his servant:
3
And Dawiḏ dwelt with Aḵish at
If HWHY has moved you against me, Gath, he and his men, each man with his
let Him accept an offering. But if it is household – Dawiḏ with his two wives,
the children of men, then they are cursed Aḥino‛am the Yizre‛ĕlitess and Aḇiḡayil
before HWHY, for they have driven me the Karmelitess, Naḇal’s widow.
out today that I should not join myself to
4
And it was reported to Sha’ul that
the inheritance of HWHY, saying, ‘Go, Dawiḏ had fled to Gath, so he sought
serve other mighty ones.’ him no more.
20
“And now, do not let my blood fall
5
Dawiḏ said to Aḵish, “If I have now
to the earth before the face of HWHY. found favour in your eyes, let them give
For the sovereign of Yisra’ĕl has come me a place in some town in the country,
out to seek a flea, as when one hunts a to dwell there. Why should your servant
partridge in the mountains.” dwell in the royal city with you?”
21
And Sha’ul said, “I have sinned. 6
And Aḵish gave him Tsiqlaḡ that day.
come back, my son Dawiḏ. For no more That is why Tsiqlaḡ has belonged to the
am I going to do evil to you, because sovereigns of Yahuḏah to this day.
my life was precious in your eyes today. 7
And the time that Dawiḏ dwelt in the
See, I have acted foolishly and have country of the Philistines came to be a
greatly strayed.” year and four months.
22
And Dawiḏ answered and said, “See, 8
And Dawiḏ and his men went up and
the sovereign’s spear! And let one of the raided the Geshurites and the Girzites
young men come over and get it. and the Amalĕqites. For those nations
23
“And let HWHY reward every were the inhabitants of the land from of
man for his righteousness and his old, as you go to Shur, even as far as the
trustworthiness, for this day HWHY land of Mitsrayim.
gave you into my hand, but I would 9
And when Dawiḏ had smitten the
not stretch out my hand against the land, he left neither man nor woman
anointed of HWHY. alive, but took away sheep and cattle
1 SHEMU’ĔL 28 368
and donkeys and camels and garments 8
And Sha’ul disguised himself and put
and returned and came to Aḵish. on other garments and went, he and two
10
And Aḵish would say, “Where have men with him. And they came to the
you made a raid today?” And Dawiḏ woman by night. And he said, “Please
would say, “Against the South of divine for me and bring up for me the
Yahuḏah, or against the South of the one I shall name.”
Yeraḥme’ĕlites, or against the South of 9
But the woman said to him, “Look,
the Qĕynites.” you know what Sha’ul has done, how he
11
Dawiḏ did not keep alive man nor has cut off the mediums and the spiritists
woman, to bring news to Gath, saying, from the land. Why then do you lay a
“Lest they inform against us, saying, snare for my life, to put me to death?”
‘Thus Dawiḏ did.’ ” And this was his 10
And Sha’ul swore to her by HWHY,
practice all the days that he dwelt in the saying, “As HWHY lives, no punishment
country of the Philistines. comes upon you for this matter.”
12
And Aḵish trusted Dawiḏ, saying to 11
And the woman said, “Whom do I
himself, “He has indeed made himself a bring up for you?” So he said, “Bring up
stench to his people in Yisra’ĕl and has Shemu’ĕl for me.”
become my servant forever.” 12
And when the woman saw Shemu’ĕl,
she cried out with a loud voice. And the
woman spoke to Sha’ul, saying, “Why
28 And it came to be in those days
that the Philistines gathered their armies
have you deceived me? You yourself are
Sha’ul!”
13
And the sovereign said to her, “Do
for battle, to fight with Yisra’ĕl. And not be afraid. What did you see?” And
Aḵish said to Dawiḏ, “You know, of the woman said to Sha’ul, “I saw a spirit
course, that you are to go out with me in coming up out of the earth.”
the army, you and your men.” 14
And he said to her, “What is his
2
And Dawiḏ said to Aḵish, “Very well, form?” And she said, “An old man is
you shall know what your servant coming up and he is covered with a
should do.” And Aḵish said to Dawiḏ, mantle.”And Sha’ul knew that it was
“Very well, I make you one of my chief Shemu’ĕl and he bowed with his face to
guardians forever.” the ground and did obeisance.
3
And Shemu’ĕl had died and all 15
And Shemu’ĕl said to Sha’ul, “Why
Yisra’ĕl had mourned for him and buried have you disturbed me by bringing me
him in Ramah, in his own city. And up?” And Sha’ul answered, “I am deeply
Sha’ul had put away the mediums and distressed, for the Philistines are fighting
the spiritists from the land. against me and Elohim has turned
4
And the Philistines were gathered and aside from me and does not answer me
came and encamped at Shunĕm. And any more, neither by prophets nor by
Sha’ul gathered all Yisra’ĕl and they dreams. So I have called you, to reveal
encamped at Gilboa. to me what I should do.”
5
And when Sha’ul saw the army of the 16
Then Shemu’ĕl said, “And why do
Philistines, he was afraid and his heart you ask me, seeing HWHY has turned
trembled greatly. aside from you and has become your
6
And Sha’ul inquired of HWHY, but enemy?
HWHY did not answer him, either by 17
“And HWHY has done for Himself
dreams or by Urim or by the prophets. as He spoke by me. For HWHY has torn
7
Sha’ul then said to his servants, “Find the reign out of your hand and given it
me a woman who is a medium, to go to to your neighbour, to Dawiḏ.
her and inquire of her.” And his servants 18
“Because you did not obey the voice
said to him, “Look, there is a woman of HWHY nor execute His burning
who is a medium at Ĕn Dor.” wrath upon Amalĕq, therefore HWHY
369 1 SHEMU’ĔL 29
has done this matter to you today. servant of Sha’ul sovereign of Yisra’ĕl,
19
“Further, HWHY also gives Yisra’ĕl who has been with me these days, or
with you into the hand of the Philistines. these years? And to this day I have
And tomorrow you and your sons found no evil in him since he came
are with me. HWHY also gives the over.”
army of Yisra’ĕl into the hand of the
4
But the princes of the Philistines were
Philistines.” wroth with him and the princes of the
20
And immediately Sha’ul fell on Philistines said to him, “Send the man
the ground, his complete length and back, let him return to the place which
greatly feared because of the words of you have appointed for him and do not
Shemu’ĕl. And there was no strength in let him go down with us to battle, lest in
him, for he had eaten no food all day or the battle he become our adversary. For
all night. with what could he appease his master, if
21
And the woman came to Sha’ul and not with the heads of these men?
saw that he had been greatly disturbed
5
“Is this not Dawiḏ, of whom they
and said to him, “ Your female servant sang to each other in dances, saying,
has obeyed your voice and I have put ‘Sha’ul smote his thousands and Dawiḏ
my life in my hands and has listened to his ten thousands’?”
the words which you spoke to me.
6
And Aḵish called Dawiḏ and said to
22
“And now, please listen to the voice him, “As HWHY lives, you have been
of your female servant too and let me set straight and your going out and your
a piece of bread before you. And eat, so coming in with me in the army is good
that you have strength when you go on in my eyes. For to this day I have not
your way.” found evil in you since the day of your
23
But he refused and said, “I am not coming to me. But in the eyes of the
going to eat.” But his servants, together princes you are not good.
with the woman, urged him. And he
7
“And now, return and go in peace
listened to their voice. and do no evil in the eyes of the princes
So he rose from the ground and sat on of the Philistines.”
the bed.
8
And Dawiḏ said to Aḵish, “But what
24
And the woman had a fatted calf in have I done? And to this day what have
the house and she quickly slaughtered you found in your servant as long as I
it. And she took flour and kneaded it and have been with you, that I should not
baked unleavened bread from it. go and fight against the enemies of my
25
And she brought it before Sha’ul and master the sovereign?”
his servants. And they ate and rose up
9
But Aḵish answered and said to
and went away that night. Dawiḏ, “I know that you are as good in
my eyes as a messenger of Elohim, but
29
the princes of the Philistines have said,
And the Philistines gathered all ‘Let him not go up with us to the battle.’
their armies at Aphĕq, while Yisra’ĕl
10
“And now, rise early in the morning
encamped by a fountain which is in with your master’s servants who have
Yizre‛ĕl. come with you. And as soon as you are
2
And the princes of the Philistines up early in the morning and have light,
were passing on by hundreds and by then go.”
thousands and Dawiḏ and his men were
11
And Dawiḏ and his men rose up early
passing on in the rear with Aḵish. to go in the morning, to return to the
3
And the princes of the Philistines land of the Philistines and the Philistines
said, “Who are these Heḇrews?” went up to Yizre‛ĕl.
And Aḵish said to the princes of the
Philistines, “Is this not Dawiḏ, the
1 SHEMU’ĔL 30 370
2 SHEMU’ĔL
2 SAMUEL
And it came to be after the death of garments and tore them and also all the
Sha’ul, when Dawiḏ had returned men who were with him.
from smiting the Amalĕqites, that Dawiḏ 12
And they mourned and wept and
remained two days in Tsiqlaḡ. fasted until evening for Sha’ul and for
2
And it came to be on the third day, Yehonathan his son and for the people
that see, a man came out of the camp of HWHY and for the house of Yisra’ĕl,
from Sha’ul with his garments torn and because they had fallen by the sword.
dust on his head. And it came to be, 13
Then Dawiḏ asked the young man
when he came to Dawiḏ, that he fell to who informed him, “Where are you
the ground and did obeisance. from?” And he answered, “I am the son
3
And Dawiḏ said to him, “From of a sojourner, an Amalĕqite.”
where do you come?” And he said to 14
And Dawiḏ said to him, “How was
him, “I have escaped from the camp of it you were not afraid to stretch out
Yisra’ĕl.” your hand to destroy the anointed of
4
And Dawiḏ said to him, “What was HWHY?”
the matter? Please inform me.” And he 15
And Dawiḏ called one of the young
said, “The people have fled from the men and said, “Draw near and fall on
battle and also many of the people have Him!” And he smote him so that he died.
fallen and are dead, and Sha’ul and 16
And Dawiḏ said to him, “Your
Yehonathan his son are dead too.” blood is on your own head, for your
5
And Dawiḏ said to the young man own mouth has witnessed against you,
who informed him, “How do you know saying, ‘I myself have put to death the
that Sha’ul and Yehonathan his son are anointed of HWHY.’ ”
dead?” 17
Then Dawiḏ lamented with this
6
And the young man who informed lamentation over Sha’ul and over
him said, “By chance I was on Mount Yehonathan his son,
Gilboa and saw Sha’ul leaning on 18
and he ordered “The Bow” to be
his spear. And see, the chariots and taught to the children of Yahuḏah.
horsemen followed hard after him. See, it is written in the Book of Yashar:
7
“And when he looked behind him, he 19
“The splendour of Yisra’ĕl
saw me and called to me and I answered, Is slain on your high places!
‘Here I am.’ How the mighty have fallen!
8
“And he said to me, ‘Who are you?’ 20
“Declare it not in Gath,
So I answered him, ‘I am an Amalĕqite.’ Proclaim it not in the streets of
9
“And he said to me, ‘Please stand Ashqelon,
over me and put me to death, for agony
Lest the daughters
has seized me, but my life is still in me.’
10
“So I stood beside him and put him to of the Philistines rejoice,
death, for I knew he would not live after Lest the daughters
he had fallen. And I took the diadem that of the uncircumcised exult.
was on his head and the bracelet that 21
“Mountains of Gilboa!
was on his arm and have brought them No dew or rain be upon you,
here to my master.” Nor fields of offerings.
For there the shield of the mighty
373 2 SHEMU’ĔL 1
lay rejected, house of Yahuḏah there. They also
The shield of Sha’ul, not anointed reported to Dawiḏ, saying, “The men
with oil. of Yaḇĕsh Gil‛aḏ are they who buried
22
“From the blood of the slain, Sha’ul.”
From the fat of the mighty,
5
Dawiḏ then sent messengers to
The bow of Yehonathan did not turn the men of Yaḇĕsh Gil‛aḏ and said to
them, “You are blessed of HWHY, for
back, you have shown this kindness to your
And the sword of Sha’ul did not return master, to Sha’ul, that you buried him.
empty. 6
“And now, HWHY show kindness
23
“Sha’ul and Yehonathan were and truth to you and I am also going to
beloved do you good, because you have done
And pleasant in their lives, this deed.
And in their death they were not 7
“And now, let your hands be
parted. strengthened and be brave, for your
They were swifter than eagles, master Sha’ul is dead, and also the
They were stronger than lions. house of Yahuḏah has anointed me
24
“Daughters of Yisra’ĕl – sovereign over them.”
weep over Sha’ul, 8
But Aḇnĕr son of Nĕr, commander of
Who wrapped you in scarlet, with the army of Sha’ul, took Ishbosheth the
finery; son of Sha’ul and brought him over to
Who decked your robes with Maḥanayim,
ornaments of gold. 9
and set him up to reign over Gil‛aḏ
25
“How the mighty have fallen and over the Ashĕrites and over Yizre‛ĕl
In the midst of the battle! and over Ephrayim and over Binyamin
Yehonathan was slain in your high and over all Yisra’ĕl.
places. 10
Ishbosheth, son of Sha’ul, was forty
26
“I am distressed for you, my brother years old when he began to reign over
Yehonathan. Yisra’ĕl and he reigned two years. Only
You have been very pleasant to me. the house of Yahuḏah followed Dawiḏ.
Your love to me was wondrous, 11
And the time that Dawiḏ was
Surpassing the love of women. sovereign in Ḥeḇron over the house
27
“How the mighty have fallen, of Yahuḏah was seven years and six
And the weapons of battle perish!” months.
12
And Aḇnĕr son of Nĕr and the
2 And it came to be afterwards that
Dawiḏ inquired of HWHY, saying, “Do
servants of Ishbosheth son of Sha’ul,
went out from Maḥanayim to Giḇ‛on.
13
And Yo’aḇ son of Tseruyah and the
I go up to any of the cities of Yahuḏah?” servants of Dawiḏ, went out and met
And HWHY said to him, “Go up.” And them by the pool of Giḇ‛on. And they sat
Dawiḏ said, “Where should I go up?” down, one on one side of the pool and
And He said, “To Ḥeḇron.” the other on the other side of the pool.
2
And Dawiḏ went up there, as well as
14
And Aḇnĕr said to Yo’aḇ, “Let the
his two wives, Aḥino‛am the Yizre‛ĕlitess young men now rise and compete before
and Aḇiḡayil the widow of Naḇal the us.” And Yo’aḇ said, “Let them rise.”
Karmelite.
15
And they rose and went over by
3
And Dawiḏ brought up the men number, twelve from Binyamin,
who were with him, each man with his followers of Ishbosheth son of Sha’ul
household and they dwelt in the cities of and twelve from the servants of Dawiḏ.
Ḥeḇron.
16
And each one grasped his opponent
4
And the men of Yahuḏah came and by the head and thrust his sword in
anointed Dawiḏ sovereign over the his opponent’s side and they fell down
2 SHEMU’ĔL 3 374
together. So that place was called the brothers only the next morning.”
Field of Sharp Swords, which is in 28
Yo’aḇ then blew a ram’s horn and all
Giḇ‛on. the people halted and pursued Yisra’ĕl
17
And the battle was fierce that day no further, nor did they fight any more.
and Aḇnĕr and the men of Yisra’ĕl were 29
And Aḇnĕr and his men went on
smitten before the servants of Dawiḏ. all that night through the desert plain
18
And there were three sons of and passed over the Yardĕn and went
Tseruyah there, Yo’aḇ and Aḇishai and through all Bithron. And they came to
Asah’ĕl. And Asah’ĕl was light on his Maḥanayim.
feet, as one of the gazelles in the field. 30
And Yo’aḇ turned back from pursuing
19
And Asah’ĕl pursued Aḇnĕr and in Aḇnĕr. And when he had gathered all
going he did not turn aside to the right the people together, there were missing
or to the left from following Aḇnĕr. of Dawiḏ’s servants nineteen men and
20
And Aḇnĕr looked behind him Asah’ĕl.
and said, “Are you Asah’ĕl?” And he 31
But the servants of Dawiḏ had
answered, “I am.” smitten, of Binyamin and Aḇnĕr’s men,
21
And Aḇnĕr said to him, “Turn aside to
three hundred and sixty men who died.
your right hand or to your left and lay 32
And they brought Asah’ĕl and buried
hold on one of the young men and take
him in his father’s tomb, which was in
his armour for yourself.” But Asah’ĕl
Bĕyth Leḥem. And Yo’aḇ and his men
would not turn aside from following
went all night and they came to Ḥeḇron
him.
at daybreak.
22
And Aḇnĕr again said to Asah’ĕl,
3
“Turn aside from following me. Why
should I smite you to the ground? How And the fighting between the house
then could I face your brother Yo’aḇ?”
of Sha’ul and the house of Dawiḏ was
23
But he refused to turn aside and
long drawn out. But Dawiḏ grew
Aḇnĕr smote him with the blunt end
stronger and stronger and the house of
of the spear in the stomach, so that the
Sha’ul grew weaker and weaker.
spear came out of his back. And he fell 2
And sons were born to Dawiḏ in
down there and died on the spot. And it
Ḥeḇron. And his first-born was Amnon
came to be that as many as came to the
by Aḥino‛am the Yizre‛ĕlitess;
place where Asah’ĕl fell down and died, 3
and his second, Kil’aḇ, by Aḇiḡayil
stood still.
the widow of Naḇal the Karmelite; and
24
And Yo’aḇ and Aḇishai pursued the third, Aḇshalom son of Ma‛aḵah, the
Aḇnĕr. And the sun was going down and daughter of Talmai, sovereign of Geshur;
they came to the hill of Ammah, which 4
and the fourth, Aḏoniyah son of
overlooks Giyaḥ by the way to the Ḥaggith; and the fifth, Shephatyah son
Wilderness of Giḇ‛on. of Aḇital;
25
And the children of Binyamin 5
and the sixth, Yithre‛am, by Dawiḏ’s
gathered together behind Aḇnĕr and wife Eḡlah. These were born to Dawiḏ
became a single company and took their in Ḥeḇron.
stand on top of a hill. 6
And it came to be, while there was
26
And Aḇnĕr called to Yo’aḇ and said, fighting between the house of Sha’ul
“Should the sword devour forever? and the house of Dawiḏ, that Aḇnĕr was
Do you not know that it is bitter in the strengthening himself in the house of
latter end? And when are you going Sha’ul.
to say to the people to turn back from 7
And Sha’ul had a concubine,
pursuing their brothers?” whose name was Ritspah, daughter of
27
And Yo’aḇ said, “As Elohim lives, if Ayah. And Ishbosheth said to Aḇnĕr,
you had not spoken, then all the people “Why have you gone in to my father’s
would have given up pursuing their
375 2 SHEMU’ĔL 3
concubine?” of Binyamin. And Aḇnĕr also went
8
And Aḇnĕr was very displeased at to speak in the hearing of Dawiḏ in
the words of Ishbosheth and said, “Am Ḥeḇron all that seemed good to Yisra’ĕl
I a dog’s head that belongs to Yahuḏah, and all the house of Binyamin.
that I show kindness to the house of 20
And Aḇnĕr and twenty men with him
Sha’ul your father, to his brothers and came to Dawiḏ at Ḥeḇron. And Dawiḏ
to his friends today and have not let you made a feast for Aḇnĕr and the men who
fall into the hand of Dawiḏ, that you were with him.
charge me today with a sin concerning 21
And Aḇnĕr said to Dawiḏ, “Let me
this woman? arise and go and gather all Yisra’ĕl to
9
“Elohim does so to Aḇnĕr and more my master the sovereign and let them
also, if I do not do for Dawiḏ as HWHY make a covenant with you and you shall
has sworn to him: reign over all that your being desires.”
10
to cause the reign to pass over from And Dawiḏ sent Aḇnĕr away and he
the house of Sha’ul and to raise up the went in peace.
throne of Dawiḏ over Yisra’ĕl and over 22
And see, the servants of Dawiḏ and
Yahuḏah, from Dan to Be’ĕrsheḇa.” Yo’aḇ came from a raid and brought
11
And he was unable to answer Aḇnĕr much spoil with them. But Aḇnĕr was
another word, because he feared him. not with Dawiḏ in Ḥeḇron, for he had
12
And Aḇnĕr sent messengers on his sent him away and he had gone in peace.
behalf to Dawiḏ, saying, “Whose is 23
And Yo’aḇ and all the army that was
the land?” saying also, “Make your with him came and they reported to
covenant with me and see, my hand is Yo’aḇ, saying, “Aḇnĕr son of Nĕr came
with you to bring all Yisra’ĕl to you.” to the sovereign and he sent him away
13
And Dawiḏ said, “Good, I make a and he has gone in peace.”
covenant with you. Only one matter 24
And Yo’aḇ went to the sovereign and
I am asking of you: you do not see said, “What have you done? See, Aḇnĕr
my face unless you first bring Miḵal, has come to you! Why is it that you sent
daughter of Sha’ul, when you come to him away and he has already gone?
see my face.” 25
“You know that Aḇnĕr son of Nĕr
14
Dawiḏ then sent messengers to came to deceive you, to know your
Ishbosheth son of Sha’ul, saying, “Give going out and your coming in and to
me my wife Miḵal, to whom I became know all that you are doing.”
engaged for a hundred foreskins of the 26
Yo’aḇ then left Dawiḏ and he sent
Philistines.” messengers after Aḇnĕr, who brought
15
And Ishbosheth sent and took her him back from the well of Sirah. But
from her husband, from Palti’ĕl son of Dawiḏ did not know it.
Layish. 27
Thus Aḇnĕr returned to Ḥeḇron
16
But her husband went with her to and Yo’aḇ took him aside in the gate
Baḥurim, going on and weeping behind to speak with him privately and there
her. And Aḇnĕr said to him, “Go, turn struck him in the stomach, so that he
back!” And he turned back. died for the blood of Asah’ĕl his brother.
17
And Aḇnĕr had a word with the 28
And when Dawiḏ heard it afterwards,
elders of Yisra’ĕl, saying, “In time he said, “My reign and I are guiltless
past you were seeking for Dawiḏ to be before HWHY forever of the blood of
sovereign over you. Aḇnĕr son of Nĕr.
18
“And now, do it! For HWHY has 29
“Let it rest on the head of Yo’aḇ and
spoken of Dawiḏ, saying, ‘By the hand on all his father’s house. And let there
of My servant Dawiḏ, I save My people never fail to be in the house of Yo’aḇ one
Yisra’ĕl from the hand of the Philistines who has a discharge or is a leper, who
and the hand of all their enemies.’ ” leans on a staff or falls by the sword, or
19
And Aḇnĕr also spoke in the hearing who lacks bread.”
2 SHEMU’ĔL 4 376
30
So Yo’aḇ and Aḇishai his brother For Be’ĕroth was also reckoned to
slew Aḇnĕr, because he had killed their Binyamin,
brother Asah’ĕl at Giḇ‛on in the battle. 3
because the Be’ĕrothites fled to
31
And Dawiḏ said to Yo’aḇ and to all Gittayim and have been sojourners there
the people who were with him, “Tear until this day.
your garments, gird yourselves with 4
Now Yehonathan, son of Sha’ul,
sackcloth and mourn for Aḇnĕr.” And had a son who was lame in his feet.
Sovereign Dawiḏ followed the coffin. He was five years old when the news
32
And they buried Aḇnĕr in Ḥeḇron. about Sha’ul and Yehonathan came from
And the sovereign lifted up his voice and Yizre‛ĕl and his nurse took him up and
wept at the grave of Aḇnĕr and all the fled. And it came to be, as she hurried to
people wept. flee, that he fell and became lame. And
33
And the sovereign sang a lament over his name was Mephiḇosheth.
Aḇnĕr and said, “Should Aḇnĕr die as a 5
So the sons of Rimmon the
fool dies? Be’ĕrothite, Rĕḵaḇ and Ba‛anah, went
34
“Your hands were not bound nor and came at about the heat of the day to
your feet put into shackles. As one falls the house of Ishbosheth, who was lying
before sons of evil, so you fell.” And all on his bed at noon.
the people wept over him again. 6
And they came into the midst of the
35
And all the people came to cause house, to fetch wheat and they struck
Dawiḏ to eat food while it was still day, him in the stomach and Rĕḵaḇ and
but Dawiḏ swore, saying, “Elohim do Ba‛anah his brother escaped.
so to me and more also, if I taste bread 7
Thus they came into the house when
or whatever else til the sun goes down!” he was lying on his bed in his bedroom
36
And all the people took note of it and and they smote him and slew him and
it was good in their eyes, since whatever beheaded him. And they took his head
the sovereign did was good in the eyes and went the way of the desert plain all
of all the people. night,
37
And all the people and all Yisra’ĕl 8
and brought the head of Ishbosheth
knew that day that it had not been the to Dawiḏ at Ḥeḇron and said to the
sovereign’s intent to kill Aḇnĕr son of sovereign, “See, the head of Ishbosheth,
Nĕr. the son of Sha’ul your enemy, who
38
The sovereign also said to his sought your life. So HWHY has given
servants, “Do you not know that a prince my master the sovereign vengeance on
and a great one has fallen in Yisra’ĕl Sha’ul and his seed this day.”
today? 9
And Dawiḏ answered Rĕḵaḇ and
39
“And I am weak today, though Ba‛anah his brother, sons of Rimmon
anointed sovereign. And these men, the Be’ĕrothite and said to them, “As
the sons of Tseruyah, are too harsh for HWHY lives, who has redeemed my life
me. Let HWHY repay the evil-doer out of all distress,
according to his evil.” 10
when someone reported to me,
saying, ‘See, Sha’ul is dead,’ and he was
4 And the son of Sha’ul heard that
Aḇnĕr had died in Ḥeḇron and he lost
a bearer of good news in his own eyes,
I then took hold of him and slew him in
Tsiqlaḡ, which was the reward I gave
heart and all Yisra’ĕl was troubled. him for his news.
2
And the son of Sha’ul had two men, 11
“How much more, when wrong men
commanders of bands and the name have slain a righteous man in his own
of one was Ba‛anah and the name of house on his bed, should I not now
the other Rĕḵaḇ, sons of Rimmon the require his blood at your hand and
Be’ĕrothite, of the children of Binyamin. remove you from the earth?”
377 2 SHEMU’ĔL 5
12
And Dawiḏ commanded his young messengers to Dawiḏ and cedar trees
men and they slew them and cut off their and carpenters and masons. And they
hands and feet and hanged them by the built a house for Dawiḏ.
pool in Ḥeḇron. And they took the head 12
And Dawiḏ knew that HWHY had
of Ishbosheth and buried it in the tomb established him as sovereign over
of Aḇnĕr in Ḥeḇron. Yisra’ĕl and that He had exalted His
reign, because of His people Yisra’ĕl.
5 And all the tribes of Yisra’ĕl came
to Dawiḏ at Ḥeḇron and spoke, saying,
13
And Dawiḏ took more concubines
and wives from Yerushalayim, after he
had come from Ḥeḇron and more sons
“Look, we are your bone and your flesh. and daughters were born to Dawiḏ.
2
“Formerly, when Sha’ul was 14
And these were the names of those
sovereign over us, you were the one born to him in Yerushalayim: Shammua,
who led Yisra’ĕl out and brought them Shoḇaḇ, Nathan and Shelomoh,
in. And HWHY said to you, ‘Shepherd 15
Yiḇḥar, Elishua, Nepheḡ and Yaphiya,
My people Yisra’ĕl and be ruler over 16
Elishama, Elyaḏa and Eliphelet.
Yisra’ĕl.’ ” 17
And the Philistines heard that they
3
And all the elders of Yisra’ĕl came to had anointed Dawiḏ sovereign over
the sovereign at Ḥeḇron and Sovereign Yisra’ĕl and all the Philistines went up
Dawiḏ made a covenant with them to search for Dawiḏ, but Dawiḏ heard
at Ḥeḇron before HWHY. And they and went down to the stronghold.
anointed Dawiḏ sovereign over Yisra’ĕl. 18
And the Philistines came and
4
Dawiḏ was thirty years old when spread themselves out in the Valley of
he began to reign and he reigned forty Repha’im.
years. 19
And Dawiḏ inquired of HWHY,
5
In Ḥeḇron he reigned over Yahuḏah saying, “Do I go up against the
seven years and six months and in Philistines? Do You give them into my
Yerushalayim he reigned thirty-three hand?” And HWHY said to Dawiḏ,
years over all Yisra’ĕl and Yahuḏah. “Go up, for I shall certainly give the
6
And the sovereign and his men went Philistines into your hand.”
to Yerushalayim against the Yeḇusites, 20
And Dawiḏ came to Ba‛al Peratsim
the inhabitants of the land. And they and Dawiḏ smote them there. And he
spoke to Dawiḏ, saying, “Except you said, “HWHY has broken through my
take away the blind and the lame, you enemies before me, like a breakthrough
are not going to come in here,” thinking, of water.” So he called the name of that
“Dawiḏ is not going to come in here.” place Ba‛al Peratsim.
7
But Dawiḏ captured the stronghold of 21
And they left their images there and
Tsiyon, the City of Dawiḏ. Dawiḏ and his men took them away.
8
And Dawiḏ said on that day, “Anyone 22
And the Philistines again came up
who smites the Yeḇusites, let him go by and were spread out in the Valley of
the water-shaft and take the lame and the Repha’im.
blind, who are hated by Dawiḏ’s being.” 23
And when Dawiḏ inquired of
That is why they say, “The blind and the HWHY, He said, “Do not go up, turn
lame do not come into the house.” around behind them and you shall come
9
And Dawiḏ dwelt in the stronghold upon them in front of the mulberry trees.
and called it the City of Dawiḏ. And 24
“And it shall be, when you hear
Dawiḏ built all around from the Millo the sound of stepping in the tops of the
and inward. mulberry trees, then act promptly, for
10
And Dawiḏ went on and became great then HWHY shall go out before you to
and HWHY Elohim of hosts was with smite the camp of the Philistines.”
him. 25
And Dawiḏ did so, as HWHY
11
Now Ḥiram sovereign of Tsor sent commanded him and smote the
2 SHEMU’ĔL 6 378
Philistines from Geḇa as far as Gezer. house of Oḇĕḏ-Eḏom and all that he has,
because of the ark of Elohim.” Dawiḏ
6 Now Dawiḏ again gathered all the
chosen men of Yisra’ĕl, thirty thousand.
then went and brought up the ark of
Elohim from the house of Oḇĕḏ-Eḏom
to the City of Dawiḏ with rejoicing.
2
And Dawiḏ rose up and went with 13
And it came to be, when those
all the people who were with him from bearing the ark of HWHY had gone six
Ba‛alĕ Yahuḏah, to bring up from there steps, that he slaughtered bulls and fatted
the ark of Elohim, that is called by the sheep.
Name, the Name HWHY of Hosts, who 14
And Dawiḏ danced before HWHY
dwells between the keruḇim. with all his might. And Dawiḏ was
3
And they placed the ark of Elohim wearing a linen shoulder garment.
on a new wagon and brought it from 15
Thus Dawiḏ and all the house of
the house of Aḇinaḏaḇ, which was on Yisra’ĕl brought up the ark of HWHY
the hill. And Uzzah and Aḥyo, sons of with shouting and with the sound of the
Aḇinaḏaḇ, were leading the new wagon. ram’s horn.
4
And they brought it from the house 16
And it came to be, when the ark of
of Aḇinaḏaḇ, which was on the hill, HWHY came into the City of Dawiḏ,
with the ark of Elohim. And Aḥyo was that Miḵal, daughter of Sha’ul, looked
walking before the ark. through a window and saw Sovereign
5
And Dawiḏ and all the house of Dawiḏ leaping and dancing before
Yisra’ĕl were dancing before HWHY, HWHY and she despised him in her
with all instruments of fir wood and heart.
with lyres and with harps and with 17
So they brought the ark of HWHY in
tambourines and with sistrums and with and set it in its place in the midst of the
cymbals. Tent that Dawiḏ had pitched for it. And
6
And when they came to the threshing- Dawiḏ brought burnt offerings before
floor of Naḵon, Uzzah reached out HWHY and peace offerings.
toward the ark of Elohim and took hold 18
And when Dawiḏ had finished
of it, for the oxen stumbled. bringing burnt offerings and peace
7
And the wrath of HWHY burned offerings, he blessed the people in the
against Uzzah and Elohim smote him Name of HWHY of hosts.
there for the fault. And he died there by 19
And he apportioned to all the people,
the ark of Elohim. to all the crowd of Yisra’ĕl, from man
8
And Dawiḏ was displeased because even to women, to each one a loaf of
HWHY had broken out against Uzzah. bread and a measure and a cake of
And he called the name of the place raisins. And all the people left, each one
Perets Uzzah, until this day. to his house.
9
And Dawiḏ was afraid of HWHY on 20
And Dawiḏ returned to bless his
that day and said, “How shall the ark of household and Miḵal the daughter of
HWHY come to me?” Sha’ul came out to meet Dawiḏ and said,
10
And Dawiḏ would not move the ark “How esteemed was the sovereign of
of HWHY with him into the City of Yisra’ĕl today, uncovering himself today
Dawiḏ, but Dawiḏ turned it aside to the in the eyes of the female servants of
house of Oḇĕḏ-Eḏom the Gittite. his servants, as one of the foolish ones
11
And the ark of HWHY remained in shamelessly uncovers himself!”
the house of Oḇĕḏ-Eḏom the Gittite
21
So Dawiḏ said to Miḵal, “Before
three months and HWHY blessed Oḇĕḏ- HWHY, who chose me instead of your
Eḏom and all his house. father and all his house, to appoint me
12
And it was reported to Sovereign ruler over the people of HWHY, over
Dawiḏ, saying, “HWHY has blessed the Yisra’ĕl, so I danced before HWHY.
379 2nd Shemu’el 7
22
“And I shall be even more slight than them again, as at the first,
this and shall be humble in my own 11
even from the day I appointed
eyes. But as for the female servants of rulers over My people Yisra’ĕl and
whom you have spoken , by them I am have caused you to rest from all your
esteemed.” enemies. And HWHY has declared to
23
And Miḵal the daughter of Sha’ul had you that He would make you a house.
no children to the day of her death. 12
“When your days are filled and you
rest with your fathers, I shall raise up
7 And it came to be when the
sovereign was dwelling in his house and
your seed after you, who comes from
your inward parts and shall establish his
reign.
HWHY had given him rest from all his 13
”He does build a house for My Name
enemies all around, and I shall establish the throne of his
2
that the sovereign said to Nathan the reign forever.
prophet, “See now, I am dwelling in a 14
“I am to be his Father and he is
house of cedar, but the ark of Elohim My son. If he does perversely, I shall
dwells within curtains.” reprove him with the rod of men and
3
And Nathan said to the sovereign, with the blows of the sons of men.
“Go, do all that is in your heart, for 15
“But My kindness does not turn
HWHY is with you.” aside from him, as I turned it aside from
4
And it came to be that night that the Sha’ul, whom I removed from before
Word of HWHY came to Nathan, saying, you.
5
“Go and say to My servant Dawiḏ, 16
“And your house and your reign are
‘Thus said HWHY, “Would you build a to be steadfast forever before you – your
house for Me to dwell in? throne is established forever.” ’ ”
6
“For I have not dwelt in a house since 17
According to all these words and
the time that I brought the children of according to all this vision, so Nathan
Yisra’ĕl up from Mitsrayim, even to this spoke to Dawiḏ.
day, but have moved about in a Tent and 18
And Sovereign Dawiḏ went in and
in a Dwelling Place. sat before HWHY and he said, “Who am
7
“Wherever I have walked with all I, O Master HWHY? And what is my
the children of Yisra’ĕl, have I ever house, that You have brought me this
spoken a word to anyone from the tribes far?
of Yisra’ĕl, whom I commanded to 19
“And yet this was a small matter in
shepherd My people Yisra’ĕl, saying, Your eyes, O Master HWHY. And You
‘Why have you not built Me a house of have also spoken of Your servant’s
cedar?’ ” ’ house for a great while to come. And
8
“And now, say to My servant Dawiḏ, is this the teaching of man, O Master
‘Thus said HWHY of hosts, “I took you HWHY?
from the pasture, from following the 20
“And what more does Dawiḏ say to
flock, to be ruler over My people, over You? For You, Master HWHY, know
Yisra’ĕl. Your servant.
9
“And I have been with you wherever 21
“Because of Your word and
you have gone and have cut off all your according to Your own heart, You
enemies from before you and have made have done all this greatness, to make it
you a great name, like the name of the known to Your servant.
great ones who are on the earth. 22
“You are great indeed, O Master
10
“And I shall appoint a place for My
people Yisra’ĕl and shall plant them HWHY. For there is none like You and
and they shall dwell in a place of their there is no Elohim but You, according
own and no longer be afraid, neither to all that we have heard with our ears.
shall the children of wickedness oppress
23
“And who is like Your people,
2 SHEMU’ĔL 8 380
like Yisra’ĕl, the one nation on the of Reḥoḇ, sovereign of Tsoḇah, as he
earth whom Elohim went to redeem went to restore his rule at the River
for Himself as a people, to make for Euphrates.
Himself a Name and to do for You 4
And Dawiḏ captured from him one
greatness and awesome deeds for Your thousand and seven hundred horsemen
land before Your people, whom You and twenty thousand foot soldiers. And
redeemed for Yourself from Mitsrayim, Dawiḏ destroyed all the chariots, but he
from the nations and their mighty ones? left of them a hundred chariots.
24
“And You have established for 5
And the Arameans of Damascus came
Yourself Your people Yisra’ĕl as Your to help Haḏaḏezer sovereign of Tsoḇah
own people forever and You, HWHY, and Dawiḏ smote twenty-two thousand
have become their Elohim. of the Arameans.
25
“And now, O HWHY Elohim, 6
Then Dawiḏ put watch-posts in Aram
the word which You have spoken of Damascus. And the Arameans became
concerning Your servant and concerning Dawiḏ’s servants and brought presents.
his house, establish it forever and do as HWHY saved Dawiḏ wherever he went.
You have said. 7
And Dawiḏ took the shields of gold
26
“And let/permit Your Name be made which were on the servants of Haḏaḏezer
great forever, saying, ‘HWHY of hosts and brought them to Yerushalayim.
is the Elohim over Yisra’ĕl.’ And let 8
And from Betaḥ and from Bĕrothai,
the house of Your servant Dawiḏ be cities of Haḏaḏezer, Sovereign Dawiḏ
established before You. took very much bronze.
27
“For You, O HWHY of hosts, the 9
And To‛i sovereign of Ḥamath heard
Elohim of Yisra’ĕl, have revealed this that Dawiḏ had smitten all the army of
to Your servant, saying, ‘I build you Haḏaḏezer,
a house.’ Therefore Your servant has 10
so To‛i sent Yoram his son to
taken heart to pray this prayer to You. Sovereign Dawiḏ, to ask peace of him
28
“And now, O Master HWHY, You and bless him, because he had fought
are Elohim and Your words are true against Haḏaḏezer and smote him, for
and You have spoken this goodness to Haḏaḏezer had battles with To‛i. And
Your servant. Yoram brought with him objects of
29
“And now, be pleased to bless the silver, gold and of bronze.
house of Your servant, to be before You, 11
Sovereign Dawiḏ also set these apart
forever. For You, O Master HWHY, to HWHY, along with the silver and gold
have spoken it and with Your blessing that he had set-apart from all the nations
let the house of Your servant be blessed which he had humbled:
forever.” 12
from Aram and from Mo’aḇ and from
the children of Ammon and from the
8 And after this it came to be that
Dawiḏ smote the Philistines and hum
Philistines and from Amalĕq and from
the spoil of Haḏaḏezer son of Reḥoḇ,
sovereign of Tsoḇah.
bled them. And Dawiḏ took the bridle 13
And Dawiḏ made a name for himself
of the mother city out of the hand of the when he returned from smiting eighteen
Philistines. thousand Arameans in the Valley of Salt.
2
He also smote Mo’aḇ and measured 14
And he put watch-posts in Eḏom.
them off with a line, causing them to lie Throughout all Eḏom he put watch-posts
down on the earth. With two lines he and all the Eḏomites became Dawiḏ’s
measured off those to be put to death servants. And HWHY saved Dawiḏ
and with one complete line those to be wherever he went.
kept alive. And the Mo’aḇites became 15
And Dawiḏ reigned over all Yisra’ĕl
Dawiḏ’s servants and brought presents. and Dawiḏ was doing right-ruling and
3
Dawiḏ also smote Haḏaḏezer son
381 2nd Shemu’el 9
righteousness to all his people. servant of Sha’ul and said to him, “I
16
And Yo’aḇ son of Tseruyah was over have given to your master’s son all that
the army and Yehoshaphat son of Aḥiluḏ belonged to Sha’ul and to all his house.
was recorder, 10
“And you and your sons and your
17
and Tsaḏoq son of Aḥituḇ and servants, shall work the land for him
Aḥimeleḵ son of Eḇyathar were the and you shall bring in its yield and your
priests and Serayah was the scribe, master’s son shall have food to eat. But
18
and Benayahu son of Yehoyaḏa let Mephiḇosheth your master’s son eat
was over both the Kerĕthites and the bread at my table always.” And Tsiḇa
Pelĕthites and Dawiḏ’s sons were had fifteen sons and twenty servants.
priests. 11
And Tsiḇa said to the sovereign,
“According to all that my master
9 And Dawiḏ said, “Is there still
anyone who is left of the house of
the sovereign has commanded his
servant, so your servant does.” “As for
Mephiḇosheth,” said the sovereign, “he
Sha’ul, that I might show him kindness, shall eat at my table as one of the sons
because of Yehonathan?” of the sovereign.”
2
And the house of Sha’ul had a servant
12
And Mephiḇosheth had a young son
whose name was Tsiḇa. And they had whose name was Miḵa. And all who
called him to Dawiḏ and the sovereign dwelt in the house of Tsiḇa were servants
said to him, “Are you Tsiḇa?” And he of Mephiḇosheth.
said, “Your servant!”
13
And Mephiḇosheth was dwelling in
3
And the sovereign said, “Is there not Yerushalayim, for he ate continually at
still someone of the house of Sha’ul, the sovereign’s table. And he was lame
so that I show him the kindness in both his feet.
of Elohim?” And Tsiḇa said to the
10
sovereign, “There is still a son of
Yehonathan, lame in his feet.” After this it came to be that the
4
So the sovereign said to him, “Where sovereign of the children of Ammon died
is he?” And Tsiḇa said to the sovereign, and Ḥanun his son reigned in his place.
“See, he is in the house of Maḵir son of 2
And Dawiḏ said, “Let me show
Ammi’ĕl, in Lo Ḏeḇar.” kindness to Ḥanun son of Naḥash, as
5
And Sovereign Dawiḏ sent and his father showed kindness to me.” So
brought him out of the house of Maḵir Dawiḏ sent by the hand of his servants
son of Ammi’ĕl, from Lo Ḏeḇar. to comfort him concerning his father.
6
And Mephiḇosheth son of And when Dawiḏ’s servants came into
Yehonathan, son of Sha’ul, came the land of the children of Ammon,
to Dawiḏ and fell on his face and 3
the chiefs of the children of Ammon
did obeisance. And Dawiḏ said, said to Ḥanun their master, “Is Dawiḏ
“Mephiḇosheth!” And he answered, esteeming your father in your eyes in
“Here is your servant!” that he has sent comforters to you? Has
7
Dawiḏ then said to him, “Do not fear, Dawiḏ not rather sent his servants to you
for I shall certainly show you kindness to search the city and to spy it out and to
because of Yehonathan your father and overthrow it?”
shall return to you all the land of Sha’ul 4
So Ḥanun took Dawiḏ’s servants and
your grandfather and let you eat bread shaved off half of their beards and cut
at my table continually.” off their garments in the middle, as far as
8
And he bowed himself and said, their buttocks and sent them away.
“What is your servant, that you should 5
And they informed Dawiḏ and he
turn to such a dead dog as I?”
9
And the sovereign called Tsiḇa sent to meet them, because the men
were greatly ashamed. And the sovereign
2 SHEMU’ĔL 11 382
said, “Wait at Yeriḥo until your beards And it was reported to Dawiḏ and he
17
have grown and then return.” gathered all Yisra’ĕl and passed over the
6
And when the children of Ammon Yardĕn and came to Ḥĕlam. And Aram
saw that they had become a stench to set themselves in battle array against
Dawiḏ, the children of Ammon sent and Dawiḏ and they fought with him.
hired Arameans of Bĕyth Reḥoḇ and 18
And Aram fled before Yisra’ĕl and
Arameans of Tsoḇa, twenty thousand Dawiḏ slew seven hundred charioteers
foot soldiers and the sovereign of and forty thousand horsemen of Aram
Ma‛aḵah, one thousand men and men of and he smote Shoḇaḵ, commander of
Toḇ, twelve thousand men. their army, who died there.
7
And Dawiḏ heard and sent Yo’aḇ 19
And all the sovereigns, the servants
and the entire army, the mighty men. of Haḏaḏezer, saw that they were
8
And the children of Ammon came out smitten by Yisra’ĕl and made peace
and put themselves in battle array at the with Yisra’ĕl and served them. And
entrance of the gate. And the Arameans the Arameans were afraid to help the
of Tsoḇa and Reḥoḇ and men of Toḇ and children of Ammon any more.
Ma‛aḵah were by themselves in the field.
9
And Yo’aḇ saw that the battle line
was against him before and behind and
he chose out of all the chosen men of
11 And it came to be at the turn of
the year, at the time sovereigns go out
Yisra’ĕl and put them in battle array to battle, that Dawiḏ sent Yo’aḇ and his
against the Arameans. servants with him and all Yisra’ĕl and
10
And the rest of the people he gave they destroyed the children of Ammon
under the hand of Aḇishai his brother and besieged Rabbah. But Dawiḏ
and he put them in battle array against remained at Yerushalayim.
the children of Ammon. 2
And it came to be, at evening
11
And he said, “If the Arameans are too time, that Dawiḏ rose up from his bed
strong for me, then you shall help me. and walked about on the roof of the
But if the children of Ammon are too sovereign’s house. And from the roof he
strong for you, then I shall come and saw a woman bathing and the woman
help you. was very good to look at.
12
“Be strong and let us show strength 3
And Dawiḏ sent and asked about
for our people and for the cities of our the woman and one said, “Is this not
Elohim and let/permit HWHY do what Bathsheḇa, the daughter of Eliyam, the
is good in His eyes.” wife of Uriyah the Ḥittite?”
13
And Yo’aḇ drew near and the people 4
And Dawiḏ sent messengers, to fetch
with him, to battle against Aram and her. And she came to him and he lay
they fled before him. with her – for she was cleansing herself
14
And when the children of Ammon from her uncleanness – and she returned
saw that the Arameans were fleeing, to her house.
they also fled before Aḇishai and went 5
And the woman conceived and sent
into the city. And Yo’aḇ returned from and informed Dawiḏ and said, “I am
the children of Ammon and came to pregnant.”
Yerushalayim. 6
Then Dawiḏ sent to Yo’aḇ, “Send
15
And Aram saw that they were smitten Uriyah the Ḥittite to me.” And Yo’aḇ
before Yisra’ĕl and they gathered sent Uriyah to Dawiḏ.
together, 7
And Uriyah came to him and Dawiḏ
16
and Haḏaḏezer sent and brought asked how Yo’aḇ was doing and how the
out the Arameans who were beyond people were doing and how the fighting
the River and they came to Ḥĕlam. And was going.
Shoḇaḵ the commander of the army of
Haḏaḏezer went before them.
383 2 SHEMU’ĔL 12
8
And Dawiḏ said to Uriyah, “Go down the sovereign,
to your house and wash your feet.” And 20
then it shall be, if the sovereign’s
Uriyah went out from the sovereign’s wrath rises and he says to you, ‘Why
house and a gift from the sovereign did you go so near to the city when you
followed him. fought? Did you not know that they
9
But Uriyah lay down at the door would shoot from the wall?
of the sovereign’s house with all the 21
‘Who smote Aḇimeleḵ the son of
servants of his master and did not go Yerubbesheth? Was it not a woman who
down to his house. threw an upper millstone on him from
10
And they informed Dawiḏ, saying, the wall, so that he died in Thĕḇĕts?
“Uriyah did not go down to his house,” Why did you go near the wall?’ Then
So Dawiḏ said to Uriyah, “Did you not you shall say, ‘Your servant Uriyah the
come from a journey? Why did you not Ḥittite is also dead.’ ”
go down to your house?” 22
And the messenger went and came
11
And Uriyah said to Dawiḏ, “The ark and reported to Dawiḏ all with which
and Yisra’ĕl and Yahuḏah are dwelling Yo’aḇ had sent him.
in booths and my master Yo’aḇ and the 23
And the messenger said to Dawiḏ,
servants of my master are encamped in “The men have been mighty against us
the open fields. And I, should I go to my and came out to us in the field, but we
house to eat and to drink and to lie with drove them back as far as the entrance of
my wife? As you live and as your being the gate.
lives, let me not do this.” 24
“And the archers shot from the
12
And Dawiḏ said to Uriyah, “Remain wall at your servants. And some of the
here today also and tomorrow I sovereign’s servants are dead, and your
let you go.” So Uriyah remained in servant Uriyah the Ḥittite is also dead.”
Yerushalayim, that day and the next. 25
And Dawiḏ said to the messenger,
13
And Dawiḏ called him and he ate “Say to Yo’aḇ, ‘Do not let this matter be
and drank before him and he made him evil in your eyes, for the sword devours
drunk. And at evening he went out to one as well as another. Strengthen your
lie on his bed with the servants of his attack against the city and overthrow it.’
master, but he did not go down to his And encourage him.”
house. 26
And the wife of Uriyah heard that
14
And it came to be in the morning that Uriyah her husband was dead, and she
Dawiḏ wrote a letter to Yo’aḇ and sent it lamented for her husband.
by the hand of Uriyah. 27
And when her mourning was over,
15
And he wrote in the letter, saying, Dawiḏ sent and brought her to his house
“Set Uriyah in the front of the heaviest and she became his wife and bore him a
battle and you shall turn away from him son. But the deed that Dawiḏ had done
and he shall be smitten and shall die.” was evil in the eyes of HWHY.
16
And it came to be, as Yo’aḇ watched
the city, that he appointed Uriyah to the
place where he knew there were brave
men. 12 Then HWHY sent Nathan to
Dawiḏ. And he came to him and said to
17
And the men of the city came out
and fought with Yo’aḇ. And some of the him, “There were two men in one city,
people of the servants of Dawiḏ fell. one rich and the other poor.
And Uriyah the Ḥittite also died.
2
“The rich one had flocks and herds,
18
And Yo’aḇ sent and reported to very many.
Dawiḏ all the events of the battle,
3
“But the poor one had only one little
19
and commanded the messenger, ewe lamb which he had bought and kept
saying, “When you have finished alive. And it grew up with him and with
reporting all the events of the battle to his children together.
2 SHEMU’ĔL 12 384
It ate of his own food and drank from 14
“However, because by this deed you
his own cup and lay in his bosom. And it have greatly scorned HWHY, the child
was like a daughter to him. also who is born to you shall certainly
4
“And a traveller came to the rich man, die.”
who refused to take from his own flock 15
And Nathan went to his house and
and from his own herd to prepare one HWHY smote the child that Uriyah’s
for the wayfaring man who had come to wife had born to Dawiḏ and he was sick,
him, but he took the poor man’s lamb 16
And Dawiḏ sought Elohim for the
and prepared it for the man who had child and Dawiḏ fasted and went in and
come to him.” spent all night lying on the ground.
5
And the wrath of Dawiḏ burned 17
So the elders of his house stood up
greatly against the man and he said to over him, to raise him up from the earth.
Nathan, “As HWHY lives, the man who But he would not, nor did he eat food
has done this is a son of death! with them.
6
“Also, he has to repay four-fold for 18
And on the seventh day it came to
the lamb, because he did this deed and be that the child died. And the servants
because he had no compassion.” of Dawiḏ were afraid to inform him
7
Then Nathan said to Dawiḏ, “You are that the child was dead, for they said,
the man! Thus said HWHY Elohim of “Look, while the child was still alive,
Yisra’ĕl, ‘I anointed you sovereign over we spoke to him and he would not listen
Yisra’ĕl and I delivered you from the to our voice. And how do we say to him
hand of Sha’ul. that the child is dead? Then he shall do
8
‘I gave you your master’s house and evil!”
your master’s wives into your bosom 19
And Dawiḏ saw that his servants
and gave you the house of Yisra’ĕl and were whispering and Dawiḏ perceived
Yahuḏah. And if that were not enough, I that the child was dead. Then Dawiḏ
also would have given you much more! said to his servants, “Is the child dead?”
9
‘Why have you despised the Word of And they said, “He is dead.”
HWHY to do evil in His eyes? You have 20
Dawiḏ then rose up from the ground
killed Uriyah the Ḥittite with the sword and washed and anointed himself and
and his wife you took to be your wife changed his garments. And he went
and you have killed him with the sword into the House of HWHY and bowed
of the children of Ammon. himself, then came to his own house and
10
‘And now, the sword does not turn asked and they set food before him, so
aside from your house, because you he ate.
have despised Me and have taken the 21
And his servants said to him, “What
wife of Uriyah the Ḥittite to be your is this that you have done? You fasted
wife.’ and wept because of the living child, but
11
“Thus said HWHY, ‘See, I am when the child died, you rose up and ate
raising up evil against you, from your food.”
own house and shall take your wives 22
And he said, “While the child was
before your eyes and give them to your alive I fasted and wept, for I said, ‘Who
neighbour and he shall lie with your knows whether HWHY shows favour
wives in the sight of this sun. unto me and the child shall live?’
12
‘For you did it in secret, but I shall do 23
“But now he is dead, why should I
this deed before all Yisra’ĕl and before fast? Am I able to bring him back again?
the sun.’ ” I am going to him, but he does not
13
And Dawiḏ said to Nathan, “I have return to me.”
sinned against HWHY.” And Nathan 24
And Dawiḏ comforted Bathsheḇa his
said to Dawiḏ, “Also, HWHY has put wife and went in to her and lay with her.
away your sin, you shall not die. So she bore a son and he called his name
385 2 SHEMU’ĔL 13
Shelomoh. And HWHY loved him, 5
And Yonaḏaḇ said to him, “Lie down
25
and sent by the hand of Nathan the on your bed and pretend to be sick and
prophet and called his name Yeḏiḏeyah, when your father comes to see you, say
because of HWHY. to him, ‘Please let my sister Tamar come
26
And Yo’aḇ fought against Rabbah of and give me food and make the food
the children of Ammon and captured the before my eyes so that I see it and eat it
royal city. from her hand.’ ”
27
And Yo’aḇ sent messengers to Dawiḏ 6
So Amnon lay down and pretended to
and said, “I have fought against Rabbah be sick and when the sovereign came to
and I have captured the city’s water see him, Amnon said to the sovereign,
supply. “Please let Tamar my sister come and
28
“And now, gather the rest of the make a couple of cakes for me before
people together and encamp against the my eyes, so that I eat from her hand.”
city and capture it, lest I capture the city 7
And Dawiḏ sent to Tamar, to the
and it be called after my name.” house, saying, “Please go to the house
29
And Dawiḏ gathered all the people of your brother Amnon and make food
and went to Rabbah and fought against for him.”
it and captured it.
8
So Tamar went to her brother
30
He took their sovereign’s crown from Amnon’s house, while he was lying
his head. And its weight was a talent of down. And she took dough and kneaded
gold, with precious stones and it was on it and made cakes before his eyes and
Dawiḏ’s head. And he brought out the baked the cakes.
spoil of the city, a very great amount.
9
And she took the pan and turned them
31
And he brought out the people who out before him, but he refused to eat.
were in it and set them to the saw and And Amnon said, “Make everyone go
to sharp instruments of iron and to axes away from me.” And they all went out
of iron and made them pass over to the from him.
brick works. And so he did with all the
10
And Amnon said to Tamar, “Bring the
cities of the children of Ammon. And food into the bedroom, that I eat from
Dawiḏ and all the people returned to your hand.” And Tamar took the cakes
Yerushalayim. which she had made and brought them to
Amnon her brother in the bedroom.
11
And she brought them to him to eat
1 MELAḴIM
1 KINGS
Aḏoniyahu, “No! Our master Sovereign And the days of Dawiḏ drew near
Dawiḏ has made Shelomoh sovereign, to die and he commanded Shelomoh
44
and the sovereign has sent with his son, saying,
him Tsaḏoq the priest and Nathan 2
“I am going the way of all the earth.
the prophet and Benayahu son of And you shall be strong and be a man.
Yehoyaḏa and the Kerĕthites and the 3
“And guard the Charge of HWHY
Pelĕthites. And they had him ride on the your Elohim: to walk in His ways, to
sovereign’s mule. guard His laws, His commands, His
45
“And Tsaḏoq the priest and Nathan right-rulings and His witnesses, as it
the prophet have anointed him is written in the Torah of Mosheh, so
sovereign at Giḥon. And they have gone that you do wisely all that you do and
up from there rejoicing and the city is wherever you turn;
moved. This is the noise you heard.
4
so that HWHY does establish His
46
“And further, Shelomoh sits on the word which He spoke concerning me,
throne of the reign. saying, ‘If your sons guard their way, to
47
“And further, the servants of the walk before Me in truth with all their
sovereign have gone to bless our master heart and with all their being,’ saying,
Sovereign Dawiḏ, saying, ‘Let your ‘there is not to cease a man of yours on
Elohim make the name of Shelomoh the throne of Yisra’ĕl.’
better than your name and his throne
5
“And also, you know what Yo’aḇ son
greater than your throne.’ And the of Tseruyah did to me and what he did
sovereign bowed himself on the bed. to the two commanders of the armies of
48
“And the sovereign also said thus, ‘ Yisra’ĕl, to Aḇnĕr son of Nĕr and Amasa
blessed be HWHY Elohim of Yisra’ĕl, son of Yether, that he slew them and
who has given one to sit on my throne shed the blood of battle in peace and put
this day, while my eyes see it!’ ” the blood of battle on his belt that was
49
And all the guests who were invited around his waist and on his sandals that
by Aḏoniyahu were afraid and rose and were on his feet.
each one went his way.
6
“So act according to your wisdom
50
And Aḏoniyahu was afraid of and do not let his grey hair go down to
Shelomoh and rose and went and took the grave in peace.
hold of the horns of the altar.
7
“But show kindness to the sons of
51
And it was reported to Shelomoh, Barzillai the Gil‛aḏite and let them be
saying, “Look, Aḏoniyahu is afraid among those who eat at your table, for
of Sovereign Shelomoh. And look, he so they came to me when I fled from
has taken hold of the horns of the altar, Aḇshalom your brother.
saying, ‘Let Sovereign Shelomoh swear
8
“And see, with you is Shim‛i son of
to me today that he does not put his Gĕra, the Binyamite from Baḥurim, who
servant to death with the sword.’ ” cursed me with a grievous cursing in
52
And Shelomoh said, “If he proves the day when I went to Maḥanayim. But
himself a worthy man, not one hair of he came down to meet me at the Yardĕn
him is going to fall to the earth, but if and I swore to him by HWHY, saying,
evil is found in him, then he shall die.” ‘I shall not put you to death with the
53
And Sovereign Shelomoh sent and sword.’
they brought him down from the altar.
9
“And now, do not leave him
And he came and fell down before unpunished, for you are a wise man and
Sovereign Shelomoh. And Shelomoh know what you should do to him and
said to him, “Go to your house.” shall bring his grey hair down to the
grave with blood.”
407 1 MELAḴIM 2
10
And Dawiḏ slept with his fathers and HWHY, saying, “Elohim does so to me
was buried in the City of Dawiḏ. and more also, if Aḏoniyahu has not
11
And the days that Dawiḏ reigned over spoken this word against his own life!
Yisra’ĕl was forty years. He reigned 24
“And now, as HWHY lives, who
seven years in Ḥeḇron and reigned established me and set me on the throne
thirty-three years in Yerushalayim. of Dawiḏ my father and who has made
12
And Shelomoh sat on the throne of me a house, as He promised, Aḏoniyahu
his father Dawiḏ and his reign was shall be put to death today!”
firmly established. 25
And Sovereign Shelomoh sent by the
13
And Aḏoniyahu son of Ḥaggith came hand of Benayahu son of Yehoyaḏa and
to Bathsheḇa the mother of Shelomoh he fell upon him and he died.
and she said, “Do you come in peace?” 26
Then the sovereign said to Eḇyathar
And he said, “Peace.” the priest, “Go to Anathoth, to your
14
And he said, “I have a word for you,” own fields, for you deserve death. But
and she said, “Speak.” I do not put you to death at this time,
15
And he said, “You know that the because you did bear the ark of the
reign was mine and all Yisra’ĕl had
Master HWHY before my father Dawiḏ
set their faces toward me, that I should
and because you were afflicted in all my
reign. But the reign has been turned
father was afflicted in.”
around and has become my brother’s, for 27
So Shelomoh dismissed Eḇyathar
it was his from HWHY.
from being priest to HWHY, to fill
16
“And now, I am making one request
of you, do not refuse me.” And she said the Word of HWHY which He spoke
to him, “Say it.” concerning the house of Ĕli at Shiloh.
17
And he said, “Please speak to
28
And news came to Yo’aḇ, for Yo’aḇ
Sovereign Shelomoh – for he would had turned aside after Aḏoniyah, though
not refuse you – to give me Aḇishaḡ the he did not turn aside after Aḇshalom.
Shunammite as wife.” And Yo’aḇ fled to the Tent of HWHY
18
And Bathsheḇa said, “Good, let me and took hold of the horns of the altar.
speak for you to the sovereign.”
29
And the report came to Sovereign
19
And Bathsheḇa came to Sovereign Shelomoh that Yo’aḇ had fled to the
Shelomoh, to speak to him for Tent of HWHY and see, he is by the
Aḏoniyahu. And the sovereign rose up to altar. Then Shelomoh sent Benayahu
meet her and bowed down to her and sat son of Yehoyaḏa, saying, “Go, fall on
down on his throne and had a throne set him.”
for the sovereign’s mother. So she sat at
30
So Benayahu came to the Tent of
his right hand. HWHY and said to him, “Thus said the
20
And she said, “I am making one small sovereign, ‘Come out!’ ” And he said,
request of you, do not refuse me.” And “No, for here I die.” And Benayahu
the sovereign said to her, “Ask it, my brought back word to the sovereign,
mother, for I do not refuse you.” saying, “Thus said Yo’aḇ and thus he
21
Then she said, “Let Aḇishaḡ the answered me.”
Shunammite be given to Aḏoniyahu
31
And the sovereign said to him, “Do
your brother as wife.” as he has said and fall upon him. And
22
And Sovereign Shelomoh answered you shall bury him, so that you take
and said to his mother, “Now why do away from me and from the house of
you ask Aḇishaḡ the Shunammite for my father the blood which Yo’aḇ shed
Aḏoniyahu? ask for him the reign also – without cause.
for he is my older brother – for him and
32
“Thus HWHY shall return his blood
for Eḇyathar the priest and for Yo’aḇ son on his head, because he had fallen on
of Tseruyah.” two men more righteous and better than
23
And Sovereign Shelomoh swore by he and slew them with the sword, while
1 MELAḴIM 3 408
my father Dawiḏ did not know it: Aḇnĕr 44
The sovereign also said to Shim‛i,
son of Nĕr, commander of the army “You shall know all the evil that your
of Yisra’ĕl and Amasa son of Yether, heart has known, that you did to my
commander of the army of Yahuḏah. father Dawiḏ and HWHY shall return
33
“So shall their blood return upon the your evil on your own head.
head of Yo’aḇ and upon the head of his 45
“But Sovereign Shelomoh is blessed
seed forever. But upon Dawiḏ and his and the throne of Dawiḏ is established
seed, upon his house and throne, there is before HWHY forever.”
to be peace forever from HWHY.” 46
So the sovereign ordered Benayahu
34
Then Benayahu son of Yehoyaḏa son of Yehoyaḏa and he went out
went up and fell upon him and put him and fell on him and he died. And the
to death. And he was buried in his own reign was established in the hand of
house in the wilderness. Shelomoh.
35
And the sovereign put Benayahu son
of Yehoyaḏa in his place over the army
and the sovereign put Tsaḏoq the priest
in the place of Eḇyathar.
3 And Shelomoh joined in marriage
with Pharaoh sovereign of Mitsrayim,
36
And the sovereign sent and called for and took the daughter of Pharaoh and
Shim‛i and said to him, “Build yourself a brought her to the City of Dawiḏ until he
house in Yerushalayim and dwell there, had completed building his own house
and do not go out from there anywhere. and the House of HWHY and the wall
37
“And it shall be, on the day you all around Yerushalayim.
go out and pass over the wadi Qiḏron,
2
Only, the people slaughtered at the
know for certain that you shall die – high places, for a house for the Name
your blood is on your own head.” of HWHY had not been built until those
38
And Shim‛i said to the sovereign, days.
“The word is good. As my master the
3
And Shelomoh loved HWHY,
sovereign has said, so your servant walking in the laws of his father Dawiḏ,
does.” So Shim‛i dwelt in Yerushalayim except that he slaughtered and burned
many days. incense at the high places.
39
And it came to be at the end of three
4
And the sovereign went to Gib‛on to
years, that two slaves of Shim‛i fled to slaughter there, for that was the great
Aḵish son of Ma‛aḵah, sovereign of high place. Shelomoh offered a thousand
Gath. And they informed Shim‛i, saying, burnt offerings on that altar.
“See, your slaves are in Gath!”
5
At Gib‛on HWHY appeared to
40
And Shim‛i rose up and saddled his Shelomoh in a dream by night and
donkey and went to Aḵish at Gath to Elohim said, “Ask what I should give
look for his slaves. And Shim‛i went and you.”
brought his slaves from Gath.
6
And Shelomoh said, “You have
41
And Shelomoh was told that Shim‛i shown great kindness to your servant
had gone from Yerushalayim to Gath and Dawiḏ my father, as he walked before
had come back. You in truth and in righteousness and
42
So the sovereign sent and called for in uprightness of heart with You. And
Shim‛i and said to him, “Did I not make You have guarded for him this great
you swear by HWHY and warn you, kindness and did give him a son to sit
saying, ‘Know for certain that on the on his throne, as it is this day.
day you leave to go anywhere, you shall
7
“And now, O HWHY my Elohim,
certainly die’? And you said to me, ‘The You have set up Your servant to reign
word I have heard is good.’ instead of my father Dawiḏ. But I am a
43
“And why have you not guarded the little child, I do not know how to go out
oath of HWHY and the command that I or to come in.
gave you?”
409 1 MELAḴIM 4
8
“And Your servant is in the midst of night and took my son from my side,
Your people whom You have chosen, while your female servant slept and laid
a great people, too numerous to be him in her bosom and laid her dead child
numbered or counted. in my bosom.
9
“Shall You then give to Your servant 21
“And I rose up in the morning to
an understanding heart to rule Your nurse my son and saw he was dead. But
people, to discern between good and I looked at him closely in the morning
evil? For who is able to rule this great and saw he was not my son whom I had
people of Yours?” borne.”
10
And the word was good in the eyes of 22
And the other woman said, “No! But
HWHY, that Shelomoh had asked this. the living one is my son and the dead
11
So Elohim said to him, “Because one is your son.” And the first woman
you have asked this and have not asked said, “No! For the dead one is your son
long life for yourself, nor have asked and the living one is my son.” And they
riches for yourself, nor have asked the spoke before the sovereign.
life of your enemies, but have asked for 23
And the sovereign said, “The one
yourself discernment to understand says, ‘This is my son, who lives and
right-ruling, your son is the dead one,’ while the
12
I shall do according to your words. other says, ‘No! For your son is the dead
See, I shall give you a wise and one and my son is the living one.’ ”
understanding heart, so that there was 24
And the sovereign said, “Bring me a
none like you before you and none like sword.” So they brought a sword before
you shall arise after you. the sovereign.
13
“And I shall also give you what you 25
And the sovereign said, “Divide the
have not asked: both riches and esteem, living child in two and give half to one
so that there shall not be anyone like and half to the other.”
you among the sovereigns all your days. 26
And the woman whose son was living
14
“And if you walk in My ways, to spoke to the sovereign, for she was over
guard My laws and My commands, as come with compassion for her son. And
your father Dawiḏ walked, then I shall she said, “O my master, give her the
prolong your days.” living child and by no means kill Him!”
15
And Shelomoh awoke and see, But the other said, “Let him be neither
it was a dream! And he came into mine nor yours, but divide him.”
Yerushalayim and stood before the ark 27
And the sovereign answered and said,
of the covenant of HWHY and offered “Give the first woman the living child
up burnt offerings and made peace and by no means kill him – she is his
offerings. And he made a feast for all his mother.”
servants. 28
And all Yisra’ĕl heard of the
16
Then two women, whores, came to right-ruling which the sovereign had
the sovereign and stood before him. rendered. And they feared the sovereign,
17
And one woman said, “O my master, for they saw that the wisdom of Elohim
this woman and I dwell in the same was in him to do right-ruling.
house and I gave birth while she was in
the house.
18
“And it came to be, the third day after
I had given birth, that this woman also
4 And it came to be that Sovereign
Shelomoh was sovereign over all
gave birth. And we were together. There Yisra’ĕl.
was no one else with us in the house, 2
And these were his chief officials:
only the two of us in the house. Azaryahu son of Tsaḏoq, the priest;
19
“Then this woman’s son died in the 3
Eliḥoreph and Aḥiyah, sons of Shisha,
night because she lay on him. scribes; Yehoshaphat son of Aḥiluḏ, the
20
“And she rose up in the middle of the recorder;
1 MELAḴIM 4 410
4
and Benayahu son of Yehoyaḏa, over 21
And Shelomoh was ruling over all
the army; and Tsaḏoq and Eḇyathar, the reigns from the River to the land of
priests; the Philistines, as far as the border of
5
and Azaryahu son of Nathan, over the Mitsrayim. They did taskwork and
officers; Zaḇuḏ son of Nathan, a priest, served Shelomoh all the days of his life.
friend of the sovereign; 22
And Shelomoh’s food supply for one
6
and Aḥishar, over the household; day was thirty kors of fine flour and
and Aḏoniram son of Aḇda, over the sixty kors of meal,
compulsory labour. 23
ten fatted cattle and twenty cattle
7
And Shelomoh had twelve governors from the pastures and one hundred
over all Yisra’ĕl, who provided food for sheep, besides deer and gazelles and
the sovereign and his household – each roebucks and fatted fowl.
one made provision for one month of the 24
For he was ruling over all on this
year – side of the River from Tiphsaḥ even to
8
and these were their names: Ben-Ḥur, Azzah, over all the sovereigns on this
in the mountains of Ephrayim; side of the River. And he had peace on
9
Ben-Deqer, in Maqats and Sha‛alḇim all sides round about him.
and Bĕyth Shemesh and Ĕlon Bĕyth 25
And Yahuḏah and Yisra’ĕl dwelt
Ḥanan; safely, each man under his vine and his
10
Ben-Ḥeseḏ in Arubboth, Soḵoh and fig tree, from Dan as far as Be’ĕrsheḇa,
all the land of Ḥĕpher were his; all the days of Shelomoh.
11
Ben-Aḇinaḏaḇ, all the height of Dor, 26
And Shelomoh had forty thousand
Taphath the daughter of Shelomoh stalls of horses for his chariots and
became his wife; twelve thousand horsemen.
12
Ba‛ana son of Aḥiluḏ, in Ta‛anaḵ and 27
And these governors, each one in
Meḡiddo and all Bĕyth She’an, which his month, provided food for Sovereign
is beside Tsarethan below Yizre‛ĕl, from Shelomoh and for all who came to the
Bĕyth She’an to Aḇĕl Meḥolah, as far as table of Sovereign Shelomoh. There was
the other side of Yoqne‛am; no lack in their supply.
13
Ben-Geḇer, in Ramoth Gil‛aḏ, the 28
They also brought barley and straw to
towns of Ya’ir son of Menashsheh in the appointed place, for the horses and
Gil‛aḏ were his; the portion of Argoḇ in steeds, each one according to his right-
Bashan, sixty large cities with walls and ruling.
bronze gate-bars, were his; 29
And Elohim gave Shelomoh
14
Aḥinaḏaḇ son of Iddo, in Maḥanayim; exceeding great wisdom and
15
Aḥima‛ats in Naphtali; he also took understanding and largeness of heart
Basemath the daughter of Shelomoh as like the sand on the seashore.
wife; 30
And Shelomoh’s wisdom excelled the
16
Ba‛anah son of Ḥushai, in Ashĕr and wisdom of all the men of the East and
in Aloth; all the wisdom of Mitsrayim.
17
Yehoshaphat son of Paruwaḥ, in
31
For he was wiser than all men, than
Yissasḵar; Ĕythan the Ezrahite and Hĕman and
18
Shim‛i son of Ĕlah, in Binyamin; Kalkol and Darda, the sons of Maḥol.
19
Geḇer son of Uri, in the land of And his name was in all the nations
Gil‛aḏ, in the land of Siḥon sovereign round about.
of the Amorites and of Oḡ sovereign
32
And he spoke three thousand proverbs
of Bashan and one governor was in the and his songs were one thousand and
land. five.
20
Yahuḏah and Yisra’ĕl were as
33
And he spoke of trees, from the cedar
numerous as the sand by the sea, eating tree of Leḇanon even to the hyssop that
and drinking and rejoicing. springs out of the wall.
411 1 MELAḴIM 5
And he spoke of beasts and of birds household.”
and of creeping creatures and of fish. 10
And Ḥiram gave Shelomoh cedar and
34
And there came from all peoples, cypress logs – all his desire.
from all the sovereigns of the earth who 11
And Shelomoh gave Ḥiram twenty
had heard of his wisdom, to hear the thousand kors of wheat as food for his
wisdom of Shelomoh. household and twenty kors of pressed
oil. Thus Shelomoh gave to Ḥiram year
5 And Ḥiram sovereign of Tsor sent
his servants to Shelomoh, because he
by year.
12
And HWHY gave Shelomoh wisdom,
as He promised him. And there was
heard that they had anointed him peace between Ḥiram and Shelomoh and
sovereign in place of his father, for the two of them made a covenant.
Ḥiram had always loved Dawiḏ. 13
And Sovereign Shelomoh raised up
2
And Shelomoh sent to Ḥiram, saying, compulsory labour out of all Yisra’ĕl.
3
“You know my father Dawiḏ was And the compulsory labour was thirty
unable to build a house for the Name thousand men.
of HWHY his Elohim because of the 14
And he sent them to Leḇanon, ten
battles which were all around him, until thousand a month by courses – they
HWHY put them under the soles of his were one month in Leḇanon, two months
feet. at home. And Aḏoniram was over the
4
“But now HWHY my Elohim has compulsory labour.
given me rest all around, there is neither 15
And Shelomoh had seventy thousand
adversary nor evil incident. bearing burdens and eighty thousand
5
“And see, I intend to build a house hewing stone in the mountains,
for the Name of HWHY my Elohim, 16
besides three thousand three hundred
as HWHY spoke to my father Dawiḏ, from the chiefs of Shelomoh’s deputies
saying, ‘Your son, whom I set on your who were over the work, those ruling
throne in your place, he does build the over the people who laboured in the
house for My Name.’ work.
6
“And now, command that they cut 17
And the sovereign commanded and
down cedars for me from Leḇanon. And they brought large stones, precious
let my servants be with your servants stones, to lay the foundation of the
and let me pay you wages for your House with hewn stones.
servants according to whatever you 18
And Shelomoh’s builders and Ḥiram’s
say. For you know there is none among builders and the men of Geḇal did hew
us who knows to cut timber like the and prepared timber and stones to build
Tsiḏonians.” the House.
7
And it came to be, when Ḥiram heard
the words of Shelomoh, that he rejoiced
greatly and said, “Blessed be HWHY
this day, for He has given Dawiḏ a wise
6 And it came to be, in the four
hundred and eightieth year after the
son over this great people!” children of Yisra’ĕl had come out of the
8
And Ḥiram sent to Shelomoh, saying, land of Mitsrayim, in the fourth year of
“I have heard that which you sent me. the reign of Shelomoh over Yisra’ĕl, in
Let me do all you desire concerning the the month of Ziw, which is the second
cedar and cypress logs. month, that he began to build the House
9
“Let my servants bring them down of HWHY.
from Leḇanon to the sea, then I put 2
And the house which Sovereign
them in rafts by sea to the place you Shelomoh built for HWHY was sixty
direct me. And I shall spread them out cubits long and twenty wide and thirty
there, then you take them up, while you cubits high.
do my desire by giving food for my
1 MELAḴIM 6 412
3
And the porch at the front of the hĕḵal them on the inside with wood and
of the House was twenty cubits long, covered the floor of the House with
according to the breadth of the House planks of cypress.
and its width ten cubits, from the front of 16
And he built twenty cubits at the rear
the House. of the House, from floor to the walls,
4
And he made for the House windows with cedar boards. And he built it inside
with narrowed frames. as the Speaking Place, as the Most Set-
5
And against the wall of the House he apart Place.
built rooms all around, against the walls 17
And the House was forty cubits, it is
of the House, all around the hĕḵal and the hĕḵal before it.
the Speaking Place. Thus he made side 18
And the cedar for the House inside
rooms all around. was carved with ornaments and open
6
The lowest side room was five cubits flowers; all was cedar, not a stone was
wide and the middle one was six cubits seen.
wide and the third one was seven cubits 19
And he prepared the Speaking Place
wide; for he made narrow ledges around in the midst of the House, to place the
the outside of the House, so as not to lay ark of the covenant of HWHY there.
hold on the walls of the House. 20
And the front of the Speaking Place
7
And the House, when it was being was twenty cubits long and twenty cubits
built, was built with finished stone made wide and twenty cubits high. And he
ready beforehand, so that no hammer or overlaid it with refined gold and overlaid
chisel or any iron tool was heard in the the altar of cedar.
House while it was being built. 21
And Shelomoh overlaid the inside of
8
The doorway for the middle side the House with refined gold and made
room was on the right side of the House. gold chains pass over the front of the
And they went up by stairs to the middle Speaking Place and overlaid it with
side rooms and from the middle to the gold.
third. 22
Thus he overlaid the entire House
9
So he built the House and completed with gold, until the entire House was
it and he panelled the House with beams completed. And the entire altar that was
and boards of cedar. by the Speaking Place he overlaid with
10
And he built the side rooms of the gold.
structure against all the House, each five 23
And inside the Speaking Place he
cubits high and they were fastened to the made two keruḇim of olive wood, ten
House with cedar beams. cubits high.
11
And the Word of HWHY came to 24
And one wing of the keruḇ was five
Shelomoh, saying, cubits and the other wing of the keruḇ
12
“This House which you are building five cubits – ten cubits from the tip of
– if you walk in My laws and do My one wing to the tip of the other.
right-rulings and shall guard all My 25
And the other keruḇ was ten cubits.
commands and walk in them, then I Both keruḇim were of the same size and
shall confirm My word with you, which shape.
I spoke to your father Dawiḏ, 26
The height of one keruḇ was ten
13
and shall dwell in the midst of the cubits and so was the other keruḇ.
children of Yisra’ĕl and not forsake My 27
And he placed the keruḇim in the
people Yisra’ĕl.” midst of the inner house. And they
14
So Shelomoh built the House and stretched out the wings of the keruḇim
completed it. so that the wing of the one touched one
15
And he built the walls of the House wall and the wing of the other keruḇ
inside with cedar boards, from the floor touched the other wall. And their wings
of the House to the ceiling he panelled touched each other in the middle of the
413 1 MELAḴIM 7
room. columns, fifteen to a row.
28
And he overlaid the keruḇim with 4
And there were windows with
gold. narrowed frames in three rows and
29
And he carved all the walls of the window was opposite window, three
House all around, both inside and times.
outside, with carved figures of keruḇim
5
And all the doorways and doorposts
and palm trees and open flowers. had square frames. And window was
30
And he overlaid the floor of the opposite window, three times.
House with gold, inside and outside.
6
And he made the porch of the
31
And for the entrance of the Speaking columns, fifty cubits long and thirty
Place he made doors of olive wood: the cubits wide. And the porch was in front
lintel, doorposts, a fifth. of them and the columns and the roof
32
And the two doors were of olive was in front of them.
7
And he made a hall for the throne,
wood. And he carved on them figures
the Hall of Right-ruling, where he ruled.
of keruḇim and palm trees and open
And it was panelled with cedar from
flowers and overlaid them with gold.
floor to floor.
And he spread the gold on the keruḇim 8
And the house where he was to
and on the palm trees.
dwell, in the other courtyard, within
33
And so he made doorposts for the
the hall was of like workmanship. And
door of the hĕḵal of olive wood – a
Shelomoh made a house like this hall for
fourth part.
Pharaoh’s daughter, whom he had taken.
34
And the two doors were of cypress 9
All these were of precious stone
wood, the two leaves of the one folded
hewn to size, sawed with a saw, inside
and two leaves of the other door folded.
and out, from the foundation to the
35
And he carved keruḇim and palm
coping and also on the outside to the
trees and open flowers and overlaid
great courtyard.
them with gold laid smoothly on the 10
And the foundation was of precious
carved work.
stone, large stones, stones of ten cubits
36
And he built the inner courtyard with
and stones of eight cubits.
three rows of hewn stone and a row of 11
And above were precious stones,
cedar beams.
hewn to size and cedar wood.
37
In the fourth year the foundation of 12
So the great courtyard all around had
the House of HWHY was laid, in the
three rows of hewn stones and a row of
month Ziw.
cedar beams, as was the inner courtyard
38
And in the eleventh year, in the
of the House of HWHY and the porch of
month Bul, the eighth month, the house
the House.
was completed in all its matters and 13
And Sovereign Shelomoh sent and
according to all its plans. Thus he built
brought Ḥiram from Tsor.
it for seven years. 14
He was the son of a widow from
7
the tribe of Naphtali and his father
And Shelomoh built his own house was a man of Tsor, a bronze worker.
And he was filled with wisdom and
for thirteen years and he completed
understanding and skill in working
his entire house. with all kinds of bronze work. So he
2
And he built the house of the forest of came to Sovereign Shelomoh and did all
Leḇanon. It was one hundred cubits long his work.
and fifty cubits wide and thirty cubits 15
And he cast two columns of bronze,
high, with four rows of cedar columns each one eighteen cubits high and a
and cedar beams on the columns. line of twelve cubits measured the
3
And it was panelled with cedar circumference of each.
above the beams that were on forty-five
1 MELAḴIM 7 414
16
And he made two capitals of cast 28
And this is how the stands were
bronze, to put on the tops of the columns made: They had side panels and the side
– the height of one capital was five panels were between frames,
cubits and the height of the other capital
29
and on the side panels that were
was five cubits – between the frames were lions, oxen
17
a lattice network, with wreaths of and keruḇim and a pedestal above on the
chainwork, for the capitals which were frame. Below the lions and oxen were
on top of the columns, seven chains wreaths of beaten work.
for one capital and seven for the other
30
And each stand had four bronze
capital. wheels and axles of bronze and its four
18
And he made the columns and two feet had supports. Under the basin were
rows of pomegranates above the network cast supports beside each wreath.
all around to cover the capitals that were
31
And its opening inside the crown at
on top and so he did for the other capital. the top was one cubit. And the opening
19
And the capitals that were on top of was round, like the work of the pedestal,
the columns in the hall were in the shape one and a half cubits. And also on the
of lilies, four cubits. opening were engravings, but the side
20
And there were capitals above also panels were square, not round.
on the two columns, by the bulge
32
And the four wheels were under the
which was next to the network. And the side panels and the axles of the wheels
pomegranates were two hundred, in rows were joined to the stand and the height
on each of the capitals all around. of a wheel was one and a half cubits.
21
And he set up the columns by the
33
And the wheels were made like
porch of the hĕḵal. And he set up the chariot wheels. Their axle pins and their
column on the right and called its name rims and their spokes and their hubs
Yaḵin and he set up the column on the were all cast.
left and called its name Bo‛az.
34
And there were four supports at the
22
And on the top of the columns was four corners of each stand, its supports
lily work. Thus the work of the columns were of the stand itself.
was completed.
35
And on the top of the stand, half a
23
And he made the Sea of cast metal, cubit in height – round all around. And
ten cubits from one rim to the other, on the top of the stand, its flanges and its
round all about and five cubits high and side panels were of the same.
a line of thirty cubits measured around it.
36
And on the plates of its flanges and
24
And below its rim were ornaments all on its side panels he engraved keruḇim,
around, ten to a cubit, all the way around lions and palm trees, according to the
the Sea. The ornaments were cast in two clear space on each, with wreaths all
rows when it was cast. around.
25
It stood on twelve oxen, three facing
37
He made the ten stands like this: all
north and three facing west and three of them were of one mould, one measure
facing south and three facing east. And and one shape.
the Sea was set upon them and all their
38
And he made ten basins of bronze;
back parts were inward. each basin contained forty baths and
26
And it was a handbreadth thick and each basin was four cubits, one basin on
its rim was shaped like the rim of a cup, each of the ten stands.
like a lily blossom. It held two thousand
39
And he put five stands on the right
baths. side of the house and five on the left side
27
And he made ten stands of bronze, of the house and he put the Sea on the
each stand was four cubits long and four right side of the house to the east, facing
cubits wide and three cubits high. the south.
40
And Ḥiram made the pots and the
shovels and the bowls.
415 1 MELAḴIM 8
And Ḥiram completed doing all the
work that he was to do for Sovereign
Shelomoh on the House of HWHY:
8 Then Shelomoh assembled the
elders of Yisra’ĕl and all the heads of the
41
the two columns and the bowl-shaped tribes, the chief fathers of the children
capitals that were on top of the columns of Yisra’ĕl, to Sovereign Shelomoh in
and the two networks covering the two Yerushalayim, to bring up the ark of
bowl-shaped capitals which were on top the covenant of HWHY from the City of
of the columns; Dawiḏ, which is Tsiyon.
42
and the four hundred pomegranates
2
And all the men of Yisra’ĕl
for the two networks, two rows of assembled to Sovereign Shelomoh at the
pomegranates for each network to cover festival in the month of Ĕythanim, which
the two bowl-shaped capitals that were is the seventh month.
on top of the columns;
3
And all the elders of Yisra’ĕl came
43
and the ten stands and the ten basins and the priests took up the ark,
on the stands;
4
and brought up the ark of HWHY and
44
and the one Sea and twelve oxen the Tent of Meeting and all the set-apart
under the Sea; utensils that were in the Tent. And the
45
and the pots and the shovels and the priests and the Lĕwites brought them up,
bowls. And all these utensils which
5
and Sovereign Shelomoh and all
Ḥiram made for Sovereign Shelomoh the congregation of Yisra’ĕl who had
for the House of HWHY were of polished assembled with him, were with him
bronze. before the ark, slaughtering so many
46
The sovereign had them cast in sheep and cattle, that they could not be
clay in the district of Yardĕn between counted or numbered.
Sukkoth and Tsarethan.
6
And the priests brought in the ark of
47
And Shelomoh left all the utensils the covenant of HWHY to its place, into
unweighed, because they were many, the Speaking Place of the House, to the
nor was the weight of the bronze Most Set-apart Place, under the wings
searched out. of the keruḇim,
48
So Shelomoh made all the utensils for
7
for the keruḇim spread two wings
the House of HWHY: the altar of gold over the place of the ark and the keruḇim
and the table of gold on which was the covered over the ark and its poles.
showbread;
8
And the poles extended so that the
49
and the lampstands of refined gold, ends of the poles were seen from the
five on the right side and five on the left set-apart place, in front of the Speaking
in front of the Speaking Place, with the Place, but they were not seen from
flowers and the lamps and the snuffers outside. And they are there to this day.
of gold;
9
There was naught in the ark, only
50
and the basins and the snuffers and the two tablets of stone which Mosheh
the bowls and the ladles and the fire put there at Ḥorĕḇ, where HWHY made a
holders of refined gold and the hinges covenant with the children of Yisra’ĕl,
of gold, both for the doors of the inner when they came out of the land of
house, the Most Set-apart Place and for Mitsrayim.
the doors of the house of the Hĕḵal.
10
And it came to be, when the priests
51
Thus all the work which Sovereign came out of the Set-apart Place, that the
Shelomoh had done for the House of cloud filled the House of HWHY,
HWHY was completed. And Shelomoh
11
so that the priests were unable to
brought in the set-apart items of his stand and perform the service because
father Dawiḏ: the silver and the gold of the cloud, for the esteem of HWHY
and the utensils and he put them in the filled the House of HWHY.
treasuries of the House of HWHY.
1 MELAḴIM 8 416
12
And Shelomoh said, “HWHY has said before You with all their heart,
He would dwell in the dark cloud. 24
who has guarded that which You did
13
I have indeed built You an exalted promise Your servant Dawiḏ my father.
house, an established place for You to Indeed, You have both spoken with
dwell in forever.” Your mouth and have filled it with Your
14
And the sovereign turned around and hand, as it is this day.
blessed all the assembly of Yisra’ĕl, 25
“And now, HWHY Elohim of
while all the assembly of Yisra’ĕl was Yisra’ĕl, guard what You promised
standing. Your servant Dawiḏ my father, saying,
15
And he said, “Blessed be HWHY ‘There is not to cease a man of yours
Elohim of Yisra’ĕl, who spoke with His before Me, sitting on the throne of
mouth to my father Dawiḏ and with His Yisra’ĕl – only, if your sons guard their
hand has filled it, saying, way, to walk before Me as you have
16
‘Since the day I brought My people walked before Me.’
Yisra’ĕl out of Mitsrayim, I have chosen
26
“And now, O Elohim of Yisra’ĕl,
no city from any tribe of Yisra’ĕl in please let Your word come true which
which to build a house for My Name to You have spoken to Your servant
be there, but I chose Dawiḏ to be over Dawiḏ my father.
My people Yisra’ĕl.’
27
“For is it true: Elohim dwells on the
17
“And it was in the heart of my father earth? See, the heavens and the heavens
Dawiḏ to build a house for the Name of of the heavens are unable to contain
HWHY Elohim of Yisra’ĕl. You, how much less this House which I
18
“But HWHY said to my father have built!
Dawiḏ, ‘Because it has been in your
28
“Yet, shall You turn to the prayer of
heart to build a house for My Name, Your servant and his supplication, O
you did well that it was in your heart. HWHY my Elohim and listen to the cry
19
‘Only, you do not build the house, and the prayer which Your servant is
but your son, who is coming from your praying before You today?
loins, he does build the house for My
29
“For Your eyes to be open toward
Name.’ this House night and day, toward the
20
“Now HWHY has established His place of which You said, ‘My Name is
word which He spoke and I have been there,’ to listen to the prayer which Your
raised up instead of my father Dawiḏ servant makes toward this place.
and sit on the throne of Yisra’ĕl, as
30
“Then, shall You hear the
HWHY promised and built a house supplication of Your servant and of
for the Name of HWHY Elohim of Your people Yisra’ĕl when they pray
Yisra’ĕl, toward this place, when You hear in
21
and have appointed there a place Your dwelling place, in the heavens?
for the ark, wherein is the covenant of And shall You hear and forgive?
HWHY which He made with our fathers,
31
“If anyone sins against his neighbour
when He brought them out of the land of and he has lifted up an oath on him,
Mitsrayim.” to cause him to swear and comes and
22
And Shelomoh stood before the altar swears before Your altar in this House,
of HWHY in front of all the assembly of
32
then hear in the heavens and act and
Yisra’ĕl and spread out his hands toward rightly rule Your servants, declaring
the heavens, the wrongdoer wrong, bringing his way
23
and said, “HWHY Elohim of on his head and declaring the righteous
Yisra’ĕl, there is no Elohim in the right by giving him according to his
heavens above or on earth below like righteousness.
You, guarding Your covenant and
33
“When Your people Yisra’ĕl are
kindness with Your servants who walk smitten before an enemy,
417 1 MELAḴIM 8
because they have sinned against You and fear You, as do Your people
and they shall turn back to You and Yisra’ĕl and know that this House which
confess Your Name and pray and make I have built is called by Your Name.
supplication to You in this House, 44
“When Your people go out to battle
34
then hear in the heavens and forgive against their enemy, in the way that You
the sin of Your people Yisra’ĕl and bring send them and they shall pray to HWHY
them back to the land which You gave to toward the city which You have chosen
their fathers. and toward the House which I have built
35
“When the heavens are shut up and for Your Name,
there is no rain because they sin against 45
then shall You hear in the heavens
You, when they pray toward this place their prayer and their supplication and
and confess Your Name and turn from maintain their cause?
their sin because You afflict them, 46
“When they sin against You – for
36
then hear in the heavens and forgive there is no one who does not sin – and
the sin of Your servants, Your people You become enraged with them and
Yisra’ĕl – for You teach them the good give them to the enemy and they take
way in which they should walk – and them captive to the land of the enemy,
shall give rain on Your land which far or near;
You have given to Your people as an
47
and they shall turn back unto their
inheritance. heart in the land where they have been
37
“When there is scarcity of food in the taken captive and shall turn and make
land; when there is pestilence, blight, supplication to You in the land of those
mildew, locusts, grasshoppers; when who took them captive, saying, ‘We
their enemy distresses them in the land have sinned and acted crookedly, we
of their cities; any plague, any sickness, have committed wrong,’
38
whatever prayer, whatever
48
and they shall turn back to You with
supplication made by anyone of all all their heart and with all their being
Your people Yisra’ĕl, each knowing in the land of their enemies who led
the plague of his own heart and shall them away captive and shall pray to
spread out his hands toward this House, You toward their land which You gave
39
then hear in the heavens, Your to their fathers, the city which You have
dwelling place and forgive and act chosen and the House which I have built
and render unto everyone according to for Your Name,
all his ways, whose heart You know.
49
then shall You hear in the heavens
Because You – You alone – know the Your dwelling place their prayer and
hearts of all the sons of men, their supplication and maintain their
40
so that they fear You all the days that cause,
they live in the land which You gave to
50
and forgive Your people who
our fathers. have sinned against You and all
41
“Also, concerning a foreigner, who their transgressions which they have
is not of Your people Yisra’ĕl, but has transgressed against You? And give
come from a far land for Your Name’s them compassion before those who
sake – took them captive and they shall have
42
since they hear of Your great Name compassion on them.
and Your strong hand and Your
51
‘For they are Your people and Your
outstretched arm – and he shall come inheritance, whom You brought out of
and pray toward this House, Mitsrayim, out of the iron furnace.
43
hear in the heavens Your dwelling
52
“Let Your eyes be open to the
place and do according to all for which supplication of Your servant and the
the foreigner calls to You, so that all supplication of Your people Yisra’ĕl,
peoples of the earth know Your Name to listen to them whenever they call to
You.
1 MELAḴIM 8 418
53
“For You have separated them unto of Yisra’ĕl dedicated the House of
Yourself for an inheritance, out of all HWHY.
the peoples of the earth, as You spoke 64
On that day the sovereign set-apart
by the hand of Your servant Mosheh, the middle of the courtyard that was
when You brought our fathers out of in front of the House of HWHY, for
Mitsrayim, O Master HWHY.” there he made burnt offerings and the
54
And it came to be, when Shelomoh grain offerings and the fat of the peace
had ended praying all this prayer and offerings, because the bronze altar
supplication to HWHY, that he rose up that was before HWHY was too small
from before the altar of HWHY, from to contain the burnt offerings and the
kneeling on his knees with his hands grain offerings and the fat of the peace
spread up to the heavens. offerings.
55
And he stood and blessed all the 65
And Shelomoh at that time observed
assembly of Yisra’ĕl with a loud voice, the Festival and all Yisra’ĕl with him,
saying, a great assembly from the entrance of
56
“Blessed be HWHY, who has given Ḥamath to the wadi of Mitsrayim, before
rest to His people Yisra’ĕl, according HWHY our Elohim, seven days and
to all that He promised. There has not seven days – fourteen days.
failed one Word of all His good word, 66
On the eighth day he sent the people
which He promised through His servant away. And they blessed the sovereign
Mosheh. and went to their tents rejoicing and
57
“HWHY our Elohim is with us as He glad of heart for all the goodness that
was with our fathers – He does not leave HWHY had done for His servant Dawiḏ
us nor forsake us – and for Yisra’ĕl His people.
58
to incline our hearts to Himself,
to walk in all His ways and to guard
His commands and His laws and His
right-rulings, which He commanded
9 And it came to be, when Shelomoh
had finished building the House of
our fathers. HWHY and the house of the sovereign
59
“And let these words of mine, with and all the desire of Shelomoh which he
which I have made supplication before was pleased to do,
HWHY, be near HWHY our Elohim 2
that HWHY appeared to Shelomoh
day and night, to maintain the cause of the second time, as He had appeared to
His servant and the cause of His people him at Gib‛on.
Yisra’ĕl, the matter of each day in its 3
And HWHY said to him, “I have
day, heard your prayer and your supplication
60
so that all the peoples of the earth that you have made before Me. I have
might know that HWHY is Elohim, set this house apart which you have built
there is no one else. to put My Name there forever and My
61
“Let your heart therefore be perfect eyes and My heart shall always be
to HWHY our Elohim, to walk in His there.
laws and guard His commands, as at 4
“And you, if you walk before Me as
this day.” your father Dawiḏ walked, in integrity
62
And the sovereign and all Yisra’ĕl of heart and in uprightness, to do
with him made slaughterings before according to all that I have commanded
HWHY. you, if you guard My laws and My
63
And Shelomoh brought peace right-rulings,
offerings, which he slaughtered to 5
then I shall establish the throne of
HWHY, twenty-two thousand bulls and your reign over Yisra’ĕl forever, as I
one hundred and twenty thousand sheep. promised Dawiḏ your father, saying,
Thus the sovereign and all the children
419 1 MELAḴIM 9
‘There is not to cease a man of yours gone up and taken Gezer and burned it
on the throne of Yisra’ĕl.’ with fire and had slain the Kena‛anites
6
“If you at all turn back, you or your who dwelt in the city and had given it as
sons, from following Me and do not a payment for the bride to his daughter,
guard My commands, My laws, which Shelomoh’s wife –
I have set before you, but shall go 17
and Shelomoh built Gezer and Lower
and serve other mighty ones and bow Bĕyth Ḥoron,
yourselves to them, 18
and Ba‛alath and Tamar in the
7
then I shall cut off Yisra’ĕl from the wilderness, in the land of Yahuḏah,
face of the soil which I have given them 19
and all the storage cities that
and send away from My presence this Shelomoh had and cities for his
house which I have set-apart for My chariots and cities for his cavalry and
Name. And Yisra’ĕl shall be a proverb whatever Shelomoh desired to build in
and a mockery among all the peoples. Yerushalayim and in Leḇanon and in all
8
“And this house, which has been the land of his rule.
exalted, everyone who passes by it shall 20
All the people who were left of the
be astonished and hiss and say, ‘Why Amorites, the Ḥittites, the Perizzites, the
has HWHY done thus to this land and to Ḥiwwites and the Yeḇusites, who were
this house?’ not of the children of Yisra’ĕl –
9
“Then they shall say, ‘Because they 21
their descendants who were left in
have forsaken HWHY their Elohim, the land after them, whom the children
who brought their fathers out of the of Yisra’ĕl had not been able to destroy
land of Mitsrayim and they embraced completely – from these Shelomoh
other mighty ones and bowed themselves raised compulsory labour, as it is to this
to them and served them. That is why day.
HWHY has brought all this evil on 22
But Shelomoh did not make slaves
them.’ ” of the children of Yisra’ĕl, because
10
And it came to be, at the end of they were men of battle and his servants
twenty years, that Shelomoh had built and his rulers and his officers and
the two houses, the House of HWHY commanders of his chariots and his
and the house of the sovereign. cavalry.
11
Ḥiram the sovereign of Tsor had sup 23
These were the chiefs of the officials
plied Shelomoh with cedar and cypress who were over the work of Shelomoh:
and gold, as much as he desired. Then five hundred and fifty, who ruled over
Sovereign Shelomoh gave Ḥiram twenty the people who did the work.
cities in the land of Galil. 24
But the daughter of Pharaoh came up
12
And Ḥiram came from Tsor to see the from the City of Dawiḏ to her house that
cities which Shelomoh had given him, he built for her. Then he built Millo.
but they were not right in his eyes, 25
And three times a year Shelomoh
13
and he said, “What are these cities brought burnt offerings and peace
you have given me, my brother?” And offerings on the altar which he had built
he called them the land of Kaḇul, as they for HWHY and he burned incense with
are to this day. that which was before HWHY – thus
14
And Ḥiram sent the sovereign one gave completeness to the House.
hundred and twenty talents of gold. 26
And Sovereign Shelomoh built a fleet
15
And this is the purpose of the of ships at Etsyon Geḇer, which is near
compulsory labour which Sovereign Ĕyloth on the shore of the Sea of Reeds,
Shelomoh raised, to build the House of in the land of Eḏom.
HWHY and his own house and Millo 27
And Ḥiram sent his servants with the
and the wall of Yerushalayim and Ḥatsor fleet, seamen who knew the sea, to work
and Meḡiddo and Gezer – with the servants of Shelomoh.
16
Pharaoh sovereign of Mitsrayim had
1 MELAḴIM 10 420
28
And they went to Ophir and took as the sovereigness of Sheḇa gave to
four hundred and twenty talents of gold Sovereign Shelomoh.
from there and brought it to Sovereign 11
And also, the ships of Ḥiram, which
Shelomoh. brought gold from Ophir, brought almug
wood, a great many and precious stones
from Ophir.
10 And the sovereigness of Sheḇa
heard of the report of Shelomoh
12
And the sovereign made steps of the
almug wood for the House of HWHY
and for the sovereign’s house, also lyres
concerning the Name of HWHY and and harps for singers. No such almug
came to try him with hard questions. wood has come or been seen to this day.
2
And she came to Yerushalayim with 13
And Sovereign Shelomoh gave the
a very great company, with camels sovereigness of Sheḇa all she desired,
that bore spices, very much gold and whatever she asked, besides what he
precious stones. And she came to gave her according to the hand of
Shelomoh and she spoke with him about Sovereign Shelomoh. And she turned
all that was in her heart. and went to her land, she and her
3
And Shelomoh answered all her servants.
questions. There was no matter hidden 14
And the weight of gold that came to
for the sovereign that he did not make Shelomoh yearly was six hundred and
known to her. sixty-six talents of gold,
4
And the sovereigness of Sheḇa saw 15
besides that from men of travel and
all the wisdom of Shelomoh and the the profit from traders and from all
house that he had built, the sovereigns of Araḇia and from the
5
and the food on his table and the governors of the land.
seating of his servants and the service 16
And Sovereign Shelomoh made two
of his waiters and their attire and his hundred large shields of beaten gold
cupbearers and his burnt offerings which – six hundred pieces of gold went into
he offered in the House of HWHY and each shield;
there was no more spirit in her. 17
and three hundred shields of beaten
6
Then she said to the sovereign, “The gold – three minas of gold went into
word I heard in my own land about each shield. And the sovereign put them
your words and your wisdom was true. in the House of the Forest of Leḇanon.
7
“But I did not believe the words until 18
And the sovereign made a great
I came and saw with my own eyes. And throne of ivory and overlaid it with
see, I have not been told the half! Your refined gold.
wisdom and prosperity exceed the 19
The throne had six steps and the top
report which I heard. of the throne was round at the back and
8
“Blessed are your men and blessed there were armrests on either side of
are these your servants, who stand the place of the seat and two lions stood
continually before you, who are hearing
beside the armrests.
your wisdom! 20
And twelve lions were standing there,
9
“Blessed be HWHY your Elohim,
one on each side of the six steps. The
who delighted in you, to put you on the
like of it was never made in any reign.
throne of Yisra’ĕl! Because HWHY has 21
And all the drinking vessels of
loved Yisra’ĕl forever, therefore He
Sovereign Shelomoh were of gold and
made you sovereign, to do right-ruling
all the vessels of the House of the Forest
and righteousness.”
of Leḇanon were of refined gold – not
10
And she gave the sovereign one
of silver, for this was reckoned of little
hundred and twenty talents of gold and
value in the days of Shelomoh.
very many spices and precious stones. 22
For the sovereign had ships of
Never again did so many spices come
Tarshish at sea with the fleet of Ḥiram.
421 1 MELAḴIM 11
Once every three years the ships of And it came to be, when Shelomoh
4
Tarshish came bringing gold and silver, was old, that his wives turned away his
ivory and apes and baboons. heart after other mighty ones. And his
23
And Sovereign Shelomoh was greater heart was not perfect with HWHY his
than any of the sovereigns of the earth in Elohim, as was the heart of his father
riches and wisdom. Dawiḏ.
24
And all the earth sought the presence 5
And Shelomoh went after Ashtoreth
of Shelomoh to hear his wisdom, which the mighty one of the Tsiḏonians and
Elohim had put in his heart. after Milkom the abomination of the
25
And they were each bringing his Ammonites.
present: objects of silver and objects 6
Thus Shelomoh did evil in the eyes
of gold and garments and armour and of HWHY and did not follow HWHY
spices, horses and mules, the matter of a completely, like his father Dawiḏ.
year by year. 7
Then Shelomoh built a high place
26
And Shelomoh gathered chariots and for Kemosh the abomination of Mo’aḇ,
horsemen and he had one thousand four on the hill that is east of Yerushalayim
hundred chariots and twelve thousand and for Moleḵ the abomination of the
horsemen, whom he stationed in the children of Ammon.
chariot cities and with the sovereign in 8
And so he did for all his foreign
Yerushalayim. wives, who burned incense and
27
And the sovereign made silver as slaughtered to their mighty ones.
common in Yerushalayim as stones 9
Therefore HWHY was enraged with
and he made cedars as plenty as the Shelomoh, because his heart had turned
sycamores which are in the low country. away from HWHY Elohim of Yisra’ĕl,
28
And Shelomoh had horses brought who had appeared to him twice,
out from Mitsrayim and Quĕh; the 10
and had commanded him concerning
sovereign’s merchants bought them in this word, not to go after other mighty
Quĕh at a price. ones. But he did not guard what HWHY
29
And a chariot came up and went out had commanded.
from Mitsrayim for six hundred pieces 11
And HWHY said to Shelomoh,
of silver and a horse one hundred and “Because you have done this and have
fifty. And so, by their hand, they brought not guarded My covenant and My
them out to all the sovereigns of the laws, which I have commanded you, I
Ḥittites and the sovereigns of Aram. shall certainly tear the reign away from
you and give it to your servant.
12
“Only, I do not do it in your days, for
11 And Sovereign Shelomoh loved
many foreign women in addition to
the sake of your father Dawiḏ. Out of the
hand of your son I shall tear it.
13
“Only, I shall not tear away all the
the daughter of Pharaoh: Mo’aḇite, reign but give one tribe to your son for
Ammonite, Eḏomite, Tsiḏonian and the sake of my servant Dawiḏ and for
Ḥittite women; the sake of Yerushalayim which I have
2
from the nations of whom HWHY had chosen.”
said to the children of Yisra’ĕl, “You do 14
And HWHY raised up an adversary
not go into them and they do not go into against Shelomoh, Haḏaḏ the Eḏomite.
you, for they shall certainly turn away He was of the seed of the sovereign in
your hearts after their mighty ones.” Eḏom.
Shelomoh clung to these in love. 15
And it came to be when Dawiḏ was in
3
And he had seven hundred Eḏom and Yo’aḇ the commander of the
wives, princesses and three hundred army had gone up to bury the slain, after
concubines. And his wives turned away he had smitten every male in Eḏom –
his heart.
1 MELAḴIM 11 422
16
Yo’aḇ remained there with all Yisra’ĕl 27
And this is what caused him to lift up
for six months, until every male in a hand against the sovereign: Shelomoh
Eḏom was cut off – had built Millo, repairing the breaks in
17
that Haḏaḏ fled to go to Mitsrayim, the City of Dawiḏ his father.
he and certain Eḏomites of his father’s 28
And the man Yaroḇ‛am was a brave
servants with him, while Haḏaḏ was still man. And Shelomoh, seeing that the
a little child. young man was doing his work well,
18
And they arose from Miḏyan and made him the officer over all the
came to Paran and took men with them compulsory labour of the house of
from Paran and came to Mitsrayim, to Yosĕph.
Pharaoh sovereign of Mitsrayim, who 29
And it came to be at that time, when
gave him a house and ordered food for Yaroḇ‛am went out of Yerushalayim, that
him and gave him land. the prophet Aḥiyah the Shilonite met
19
And Haḏaḏ found much favour in him on the way. And he was wearing a
the eyes of Pharaoh, so that he gave him new garment and the two were alone in
as wife the sister of his own wife, the the field.
sister of Sovereigness Taḥpenĕs. 30
And Aḥiyah took hold of the new
20
And the sister of Taḥpenĕs bore him garment that was on him and tore it into
Genuḇath his son, whom Taḥpenĕs twelve pieces,
weaned in Pharaoh’s house. And 31
and said to Yaroḇ‛am, “Take for
Genuḇath was in the house of Pharaoh yourself ten pieces, for thus said HWHY,
among the sons of Pharaoh. the Elohim of Yisra’ĕl, ‘See, I am
21
And Haḏaḏ heard in Mitsrayim that tearing the reign out of the hand of
Dawiḏ slept with his fathers and that Shelomoh and shall give ten tribes to
Yo’aḇ the commander of the army was you,
dead and Haḏaḏ said to Pharaoh, “Let 32
but he shall have one tribe for the
me go to my land.” sake of My servant Dawiḏ and for the
22
And Pharaoh said to him, “But what sake of Yerushalayim, the city which
have you lacked with me, that you are I have chosen out of all the tribes of
now seeking to go to your own land?” Yisra’ĕl.
And he answered, “No, but please let me 33
‘Because they have forsaken Me
go.” and bow themselves to Ashtoreth the
23
And Elohim raised up another mighty one of the Tsiḏonians, to Kemosh
adversary against him, Rezon son of the mighty one of the Mo’aḇites and to
Elyaḏa who had fled from his master, Milkom the mighty one of the children
Haḏaḏezer sovereign of Tsoḇah, of Ammon and have not walked in My
24
and gathered men to him and became ways – to do what is right in My eyes
commander over a raiding band, when and My laws and My right-rulings, as
Dawiḏ slew those of Tsoḇah. And they did his father Dawiḏ.
went to Damascus and dwelt there and 34
‘But I do not take all the reign out
reigned in Damascus. of his hand, because I have made him
25
And he was an adversary of Yisra’ĕl ruler all the days of his life for the sake
all the days of Shelomoh – besides the of My servant Dawiḏ, whom I chose
trouble that Haḏaḏ caused – and he because he guarded My commands
was hostile to Yisra’ĕl and reigned over and My laws.
Aram. 35
‘And I shall take the reign out of his
26
And a servant of Shelomoh, Yaroḇ‛am son’s hand and give it to you, the ten
son of Neḇat, an Ephrayimite from tribes.
Tserĕḏah, whose mother’s name was
36
‘And to his son I give one tribe, so
Tseru‛ah, a widow, also lifted up a hand that My servant Dawiḏ shall always
against the sovereign. have a lamp before Me in Yerushalayim,
the city which I have chosen for Myself,
423 1 MELAḴIM 12
to put My Name there. 6
Then Sovereign Reḥaḇ‛am consulted
37
‘So I take you and you shall reign the elders who stood before his father
over all that your being desires and you Shelomoh while he still lived and he
shall be sovereign over Yisra’ĕl. said, “What do you advise me to answer
38
‘And it shall be, if you obey all that these people?”
I command you and shall walk in My 7
And they spoke to him, saying, “If
ways and do what is right in My eyes, you are a servant to these people today
to guard My laws and My commands, and shall serve them and shall answer
as My servant Dawiḏ did, then I shall them and speak good words to them,
be with you and build for you a steadfast then they shall be your servants all the
house, as I built for Dawiḏ and shall days.”
give Yisra’ĕl to you. 8
But he ignored the advice the elders
39
‘And because of this I humble the gave him and consulted the young men
seed of Dawiḏ, but not forever.’ ” who had grown up with him, who stood
40
And Shelomoh sought to kill before him.
Yaroḇ‛am, but Yaroḇ‛am rose up and fled 9
And he said to them, “What advice do
to Mitsrayim, to Shishaq sovereign of you give? How should we answer this
Mitsrayim and was in Mitsrayim until people who have spoken to me, saying,
the death of Shelomoh. ‘Lighten the yoke which your father put
41
And the rest of the acts of Shelomoh, on us’?”
all that he did and his wisdom, are they 10
And the young men who had grown
not written in the book of the acts of up with him spoke to him, saying, “Say
Shelomoh? this to this people who have spoken
42
And the days that Shelomoh reigned to you, saying, ‘Your father made our
in Yerushalayim over all Yisra’ĕl was yoke heavy, but you make it lighter on
forty years. us.’ Say this to them, ‘My little finger is
43
So Shelomoh slept with his fathers thicker than my father’s waist!
and was buried in the City of Dawiḏ his 11
‘And now, my father laid a heavy
father and Reḥaḇ‛am his son reigned in yoke on you, but I add to your yoke; my
his place. father flogged you with whips, but I flog
you with scourges!’ ”
So Yaroḇ‛am and all the people
12
12
14
of Yaroḇ‛am, as one sweeps away dung
At that time Aḇiyah the son of until it is all gone.
Yaroḇ‛am became sick,
427 1 MELAḴIM 15
11
Those of Yaroḇ‛am who die in the city 22
And Yahuḏah did evil in the eyes
the dogs do eat and those who die in the of HWHY and they provoked Him to
field the birds of the heavens do eat, for jealousy with their sins which they
HWHY has spoken it!” ’ committed, more than all that their
12
“And you, arise, go to your house. fathers had done.
When your feet enter the city, the child 23
For they also built for themselves
shall die. high places and pillars and Ashĕrim on
13
“And all Yisra’ĕl shall mourn for every high hill and under every green
him and bury him, for he is the only tree.
one of Yaroḇ‛am who shall come to the 24
And there were also cult prostitutes
grave, because in him there is found a in the land. They did according to all
good report toward HWHY Elohim of the abominations of the gentiles which
Yisra’ĕl, in the house of Yaroḇ‛am. HWHY dispossessed before the children
14
“And HWHY shall raise up for of Yisra’ĕl.
Himself a sovereign over Yisra’ĕl who
25
And it came to be, in the fifth year of
cuts off the house of Yaroḇ‛am, this day Sovereign Reḥaḇ‛am, that Shishaq
and even now! sovereign of Mitsrayim came up against
15
“And HWHY shall smite Yisra’ĕl, as Yerushalayim.
a reed is shaken in the water and shall 26
And he took away the treasures of the
pluck Yisra’ĕl from this good soil which House of HWHY and the treasures of the
He gave to their fathers and shall scatter sovereign’s house, he even took away
them beyond the River, because they all. And he took away all the shields of
made their Ashĕrim, provoking HWHY, gold which Shelomoh had made.
16
and He shall give Yisra’ĕl up, 27
And Sovereign Reḥaḇ‛am made
because of the sins of Yaroḇ‛am, who shields of bronze to replace them and
sinned and who made Yisra’ĕl sin.” entrusted them into the hands of the
17
And the wife of Yaroḇ‛am rose up chiefs of the guard, who guarded the
and went and came to Tirtsah. When she entrance of the sovereign’s house.
came to the threshold of the house, the 28
And it came to be, whenever the
child died. sovereign went into the House of
18
And they buried him and all Yisra’ĕl HWHY, the guards would bring them,
lamented for him, according to the then take them back into the guardroom.
Word of HWHY which He spoke through 29
And the rest of the acts of Reḥaḇ‛am
His servant Aḥiyahu the prophet. and all that he did, are they not written
19
And the rest of the acts of Yaroḇ‛am, in the book of the annals of the
how he fought and how he reigned, sovereigns of Yahuḏah?
see, they are written in the book of the
30
And there was fighting between
annals of the sovereigns of Yisra’ĕl. Reḥaḇ‛am and Yaroḇ‛am all the days.
20
And the days that Yaroḇ‛am reigned
31
So Reḥaḇ‛am slept with his fathers
was twenty-two years. So he slept with and was buried with his fathers in the
his fathers and Naḏaḇ his son reigned in City of Dawiḏ. And the name of his
his place. mother was Na‛amah the Ammonitess.
21
Meanwhile Reḥaḇ‛am son of And Aḇiyam his son reigned in his place.
Shelomoh reigned in Yahuḏah.
15
Reḥaḇ‛am was fortyone years old when
he became sovereign and he reigned And in the eighteenth year
seventeen years in Yerushalayim, the
of Sovereign Yaroḇ‛am son of Neḇat,
city which HWHY had chosen out of all
Aḇiyam became sovereign over
the tribes of Yisra’ĕl, to put His Name
Yahuḏah.
there. And his mother’s name was
Na‛amah the Ammonitess. 2
He reigned three years in
1 MELAḴIM 15 428
Yerushalayim and his mother’s name HWHY the set-apart items of his father
was Ma‛aḵah the granddaughter of and his own set-apart items: silver and
Aḇishalom. gold and utensils.
3
And he walked in all the sins of his 16
And there was fighting between Asa
father, which he had done before him and Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl all
and his heart was not perfect to HWHY their days.
his Elohim, as was the heart of his 17
And Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl
father Dawiḏ. came up against Yahuḏah and built
4
But for Dawiḏ’s sake HWHY Ramah, to keep anyone from going
his Elohim gave him a lamp in out or coming in to Asa sovereign of
Yerushalayim, to raise up his son after Yahuḏah.
him and by establishing Yerushalayim, 18
And Asa took all the silver and gold
5
for Dawiḏ did what was right in the that was left in the treasuries of the
eyes of HWHY and did not turn aside House of HWHY and the treasuries of
from all that He commanded him all the sovereign’s house and gave them into
the days of his life, except in the matter the hand of his servants. And Sovereign
of Uriyah the Ḥittite. Asa sent them to Ben-Haḏaḏ son of
6
And there was fighting between Taḇrimmon, son of Ḥezyon, sovereign of
Reḥaḇ‛am and Yaroḇ‛am all the days of Aram, who dwelt in Damascus, saying,
his life. 19
“Let there be a covenant between
7
And the rest of the acts of Aḇiyam you and me, as there was between my
and all that he did, are they not written father and your father. Look, I have
in the book of the annals of the sent you a present of silver and gold.
sovereigns of Yahuḏah? And there was Come, break your covenant with
fighting between Aḇiyam and Yaroḇ‛am. Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl, so that he
8
So Aḇiyam slept with his fathers and withdraws from me.”
they buried him in the City of Dawiḏ. 20
And Ben-Haḏaḏ listened to
And Asa his son reigned in his place. Sovereign Asa and sent the commanders
9
And in the twentieth year of Yaroḇ‛am of his armies against the cities of
sovereign of Yisra’ĕl, Asa became Yisra’ĕl and smote Iyon and Dan and
sovereign over Yahuḏah. Aḇĕl Bĕyth Ma‛aḵah and all Kinneroth,
10
And he reigned forty-one years in with all the land of Naphtali.
Yerushalayim and his grandmother’s 21
And it came to be, when Ba‛asha
name was Ma‛aḵah the granddaughter of heard it, that he stopped building
Aḇishalom. Ramah and remained in Tirtsah.
11
And Asa did what was right in the 22
Then Sovereign Asa summoned all
eyes of HWHY, as his father Dawiḏ had Yahuḏah – none was exempted – and
done, they took away the stones and timber
12
and put away the cult prostitutes from of Ramah, which Ba‛asha had used for
the land and removed all the idols that building. And with them Sovereign Asa
his fathers had made. built Geḇa of Binyamin and Mitspah.
13
And he also removed Ma‛aḵah his 23
And the rest of all the acts of Asa
grandmother from being sovereigness and all his might and all that he did and
mother, because she had made an the cities which he built, are they not
abominable image for Ashĕrah. And written in the book of the annals of the
Asa cut down her abominable image sovereigns of Yahuḏah? But in the time
and burned it by the wadi Qiḏron. of his old age he was diseased in his
14
But the high places were not feet.
removed. However, Asa’s heart was
24
So Asa slept with his fathers and was
buried with his fathers in the City of
perfect with HWHY all his days.
Dawiḏ his father. And Yehoshaphat his
15
And he brought into the House of
429 1 MELAḴIM 16
son reigned in his place. 2
“Because I raised you up out of the
25
And Naḏaḇ son of Yaroḇ‛am became dust and made you ruler over My people
sovereign over Yisra’ĕl in the second Yisra’ĕl, but you walked in the way of
year of Asa sovereign of Yahuḏah and he Yaroḇ‛am and made My people Yisra’ĕl
reigned over Yisra’ĕl two years. sin, to provoke Me with their sins,
26
And he did evil in the eyes of HWHY 3
see, I am going to sweep away
and walked in the way of his father and Ba‛asha and his house and shall make
in his sin by which he had made Yisra’ĕl your house like the house of Yaroḇ‛am
sin. the son of Neḇat.
27
Then Ba‛asha son of Aḥiyah, of 4
“Anyone belonging to Ba‛asha who
the house of Yissasḵar, conspired dies in a city the dogs eat and anyone
against him. And Ba‛asha smote him belonging to him who dies in a field the
at Gibbethon, which belonged to the birds of the heavens eat.”
Philistines, for Naḏaḇ and all Yisra’ĕl 5
And the rest of the acts of Ba‛asha,
had laid siege to Gibbethon. what he did and his might, are they not
28
And Ba‛asha killed him in the third written in the book of the annals of the
year of Asa sovereign of Yahuḏah and sovereigns of Yisra’ĕl?
reigned in his place. 6
So Ba‛asha slept with his fathers and
29
And it came to be, when he became was buried in Tirtsah. And his son Ĕlah
sovereign, that he smote all the house of reigned in his place.
Yaroḇ‛am. He did not leave to Yaroḇ‛am 7
Moreover, the Word of HWHY came
anyone breathing, until he had destroyed by the prophet Yĕhu son of Ḥanani
him, according to the Word of HWHY against Ba‛asha and his house, because
which He had spoken by His servant of all the evil that he did in the eyes of
Aḥiyah the Shilonite, HWHY in provoking Him with the work
30
because of the sins of Yaroḇ‛am, of his hands, in being like the house of
which he had sinned and by which he Yaroḇ‛am and because he smote them.
had made Yisra’ĕl sin, because of his 8
In the twenty-sixth year of Asa sover
provocation with which he had provoked eign of Yahuḏah, Ĕlah son of Ba‛asha
HWHY Elohim of Yisra’ĕl. began to reign over Yisra’ĕl in Tirtsah,
31
And the rest of the acts of Naḏaḇ and two years.
all that he did, are they not written in 9
And his servant Zimri, commander of
the book of the annals of the sovereigns half his chariots, conspired against him
of Yisra’ĕl? as he was in Tirtsah drinking himself
32
And there was fighting between Asa drunk in the house of Artsa, who was
and Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl all over his house in Tirtsah.
their days. 10
Then Zimri came in and smote him
33
In the third year of Asa sovereign of and killed him in the twenty-seventh
Yahuḏah, Ba‛asha son of Aḥiyah became year of Asa sovereign of Yahuḏah and
sovereign over all Yisra’ĕl in Tirtsah and reigned in his place.
reigned twenty-four years. 11
And it came to be, when he began to
34
And he did evil in the eyes of HWHY reign, as soon as he was seated on his
and walked in the way of Yaroḇ‛am and throne, that he smote all the household
in his sin by which he had made Yisra’ĕl of Ba‛asha. He did not leave him one
sin. male, neither of his relatives nor of his
friends.
12
So Zimri destroyed the entire house
16 Then the Word of HWHY came
to Yĕhu son of Ḥanani, against
of Ba‛asha, according to the Word of
HWHY, which He spoke against Ba‛asha
by Yĕhu the prophet,
Ba‛asha, saying, 13
for all the sins of Ba‛asha and
1 MELAḴIM 17 430
the sins of Ĕlah his son, by which and built on the hill and called the name
they had sinned and by which they of the city which he built, Shomeron,
had made Yisra’ĕl sin, in provoking after the name of Shemer, owner of the
HWHY Elohim of Yisra’ĕl with their hill.
worthlessnesses. 25
And Omri did evil in the eyes of
14
And the rest of the acts of Ĕlah and HWHY and did evil more than all those
all that he did, are they not written in before him,
the book of the annals of the sovereigns 26
and walked in all the ways of
of Yisra’ĕl? Yaroḇ‛am son of Neḇat and in his sin
15
In the twenty-seventh year of Asa by which he had made Yisra’ĕl sin,
sovereign of Yahuḏah, Zimri reigned provoking HWHY Elohim of Yisra’ĕl
seven days in Tirtsah. And the people with their worthlessnesses.
were encamped against Gibbethon, 27
And the rest of the acts of Omri which
which belonged to the Philistines. he did and the might that he attained,
16
And the people who were encamped are they not written in the book of the
heard it said, “Zimri has conspired annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
and also smote the sovereign.” So all 28
So Omri slept with his fathers and
Yisra’ĕl set up Omri, the commander of was buried in Shomeron. And Aḥaḇ his
the army, to reign over Yisra’ĕl that day son reigned in his place.
in the camp. 29
In the thirty-eighth year of Asa
17
And Omri went up and all Yisra’ĕl sovereign of Yahuḏah, Aḥaḇ son of Omri
with him, from Gibbethon and they became sovereign over Yisra’ĕl. And
besieged Tirtsah. Aḥaḇ son of Omri reigned over Yisra’ĕl
18
And it came to be, when Zimri saw in Shomeron twenty-two years.
that the city was captured, that he went 30
And Aḥaḇ son of Omri did evil in
into a high place of the sovereign’s the eyes of HWHY, more than all those
house and burned the sovereign’s house before him.
down upon himself with fire and died, 31
And it came to be, as though it had
19
because of the sins which he had been a light matter for him to walk in
sinned in doing evil in the eyes of the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, that
HWHY, in walking in the way of he took as wife Izeḇel the daughter of
Yaroḇ‛am and in his sin which he had Ethba‛al, sovereign of the Tsiḏonians.
committed to make Yisra’ĕl sin. And he went and served Ba‛al and
20
And the rest of the acts of Zimri and bowed himself to it,
the conspiracy he made, are they not 32
and raised up an altar for Ba‛al in the
written in the book of the annals of the house of Ba‛al, which he had built in
sovereigns of Yisra’ĕl? Shomeron.
21
Then the people of Yisra’ĕl were 33
And Aḥaḇ made an Ashĕrah. And
divided into two parts: half of the people Aḥaḇ did more to provoke HWHY
followed Tiḇni son of Ginath, to make Elohim of Yisra’ĕl than all the
him reign and half followed Omri. sovereigns of Yisra’ĕl before him.
22
But the people who followed Omri 34
In his days Ḥi’ĕl of Bĕyth Ĕl built
were stronger than the people who Yeriḥo. He laid its foundation at the cost
followed Tiḇni son of Ginath. And Tiḇni of Aḇiram his first-born and at the cost
died and Omri reigned. of his youngest son Seḡuḇ he set up its
23
In the thirty-first year of Asa gates, according to the Word of HWHY,
sovereign of Yahuḏah, Omri became which He had spoken through Yahusha
sovereign over Yisra’ĕl and reigned son of Nun.
twelve years. He reigned six years in
Tirtsah.
24
And he bought the hill of Shomeron
from Shemer for two talents of silver
431 1 MELAḴIM 18
2 MELAḴIM
2 KINGS
And it came to be, when HWHY to ask, yet if you see me when I am
was to take up Ĕliyahu to the heavens taken from you, it is yours; but if not, it
by a whirlwind, that Ĕliyahu went with is not.”
Elisha from Gilgal.
11
And it came to be, as they continued
2
And Ĕliyahu said to Elisha, “Please on and spoke, that see, a chariot of fire
remain here, for HWHY has sent me with horses of fire which separated the
on to Bĕyth Ĕl.” And Elisha said, “As two of them. And Ĕliyahu went up by a
HWHY lives and as your being lives, I whirlwind into the heavens.
do not leave you!” And they went down 12
And Elisha saw it and he cried out,
to Bĕyth Ĕl. “My father, my father, the chariot of
3
And the sons of the prophets who Yisra’ĕl and its horsemen!” And he saw
were at Bĕyth Ĕl came out to Elisha and him no more. Then he took hold of his
said to him, “Do you know that HWHY own garments and tore them into two
is taking away your master from your pieces.
head?” And he said, “I also know, be 13
And he took up the mantle of Ĕliyahu
silent!” that had fallen from him and went back
4
And Ĕliyahu said to him, “Elisha, and stood by the bank of the Yardĕn.
please remain here, for HWHY has sent 14
And he took the mantle of Ĕliyahu
me on to Yeriḥo.” And he said, “As that had fallen from him and struck
HWHY lives and as your being lives, I the water and said, “Where is HWHY
do not leave you!” And they came into Elohim of Ĕliyahu?” And he struck the
Yeriḥo. water and it was divided this way and
5
And the sons of the prophets who that and Elisha passed over.
were at Yeriḥo came to Elisha and said 15
And when the sons of the prophets
to him, “Do you know that HWHY is who were from Yeriḥo saw him, they
taking away your master from over you said, “The spirit of Ĕliyahu rests on
today?” And he said, “I also know, be Elisha.” And they came to meet him and
silent!” bowed to the ground before him.
6
And Ĕliyahu said to him, “Please 16
And they said to him, “Look, there
remain here, for HWHY has sent me on are fifty strong men with your servants.
to the Yardĕn.” And he said, “As HWHY Please let them go and search for your
lives and as your being lives, I do not master, lest the Spirit of HWHY has
leave you!” And the two of them went taken him up and cast him upon some
on. mountain or into some valley.” And he
7
And fifty men of the sons of the said, “Send no one.”
prophets went and stood facing them at a 17
But they pressed upon him til he was
distance, while the two of them stood by ashamed and he said, “Send.” So they
the Yardĕn. sent fifty men and they searched for
8
And Ĕliyahu took his mantle and three days but did not find him.
rolled it up and struck the water. And it 18
And they returned to him, for he
was divided this way and that, so that remained in Yeriḥo and he said to them,
the two of them passed over on dry “Did I not say to you, ‘Do not go’?”
ground. 19
And the men of the city said to Elisha,
“Look, the site of this city is good,
443 2 MELAḴIM 2
as my master sees, but the waters are And he went and sent to Yehoshaphat
7
3
12
And Yehoshaphat said, “The Word of
And Yehoram son of Aḥaḇ began HWHY is with him.” And the sovereign
to reign over Yisra’ĕl at Shomeron in of Yisra’ĕl and Yehoshaphat and the
sovereign of Eḏom went down to him.
the eighteenth year of Yehoshaphat 13
And Elisha said to the sovereign
sovereign of Yahuḏah and reigned of Yisra’ĕl, “What have I to do with
twelve years. you? Go to the prophets of your father
2
And he did evil in the eyes of HWHY, and the prophets of your mother.” And
but not like his father and mother; for he the sovereign of Yisra’ĕl said to him,
removed the statue of Ba‛al which his “No, for HWHY has called these three
father had made. sovereigns to give them into the hand of
3
But he clung to the sins of Yaroḇ‛am Mo’aḇ.”
son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin. 14
And Elisha said, “As HWHY of
He did not turn away from them. hosts lives, before whom I stand, if it
4
And Mĕysha sovereign of Mo’aḇ were not that I regard the presence of
was a sheep-breeder and he paid the Yehoshaphat sovereign of Yahuḏah, I
sovereign of Yisra’ĕl one hundred would not look at you nor see you.
thousand lambs and the wool of one 15
“And now, bring me a harpist.” And it
hundred thousand rams. came to be, when the harpist played, that
5
And it came to be, when Aḥaḇ died, the hand of HWHY came upon him.
that the sovereign of Mo’aḇ revolted 16
And he said, “Thus said HWHY,
against the sovereign of Yisra’ĕl. ‘Make this wadi ditches – ditches.’
6
And Sovereign Yehoram went out of 17
“For thus said HWHY, ‘You are not
Shomeron at that time and mustered all going to see wind or rain. Yet that wadi
Yisra’ĕl.
2 MELAḴIM 4 444
is to be filled with water, so that you,
your cattle and your beasts shall drink.’
18
“And this shall be but a light matter
4 And a certain woman of the wives
of the sons of the prophets cried out to
in the eyes of HWHY and He shall give Elisha, saying, “Your servant my
Mo’aḇ into your hand. husband is dead and you know that
19
“And you shall smite every walled your servant feared HWHY. The lender
city and every choice city and shall cut has come to take my two sons to be his
down every good tree and stop up every slaves.”
fountain of water and ruin every good 2
And Elisha said to her, “What should
piece of land with stones.” I do for you? Inform me, what do you
20
And it came to be in the morning, have in the house?” And she said, “Your
when the grain offering was offered, that female servant has none at all in the
see, water came by way of Eḏom and the house except a pot of oil.”
land was filled with water. 3
And he said, “Go, borrow vessels
21
And when all Mo’aḇ heard that the from everywhere, from all your
sovereigns had come up to fight against neighbours, empty vessels, do not get a
them, all who were able to bear arms few.
and older were gathered and they stood 4
“And when you have come in, you
at the border. shall shut the door behind you and your
22
And they rose up early in the morning sons. Then pour it into all those vessels
and the sun was shining on the water. and set aside the filled ones.”
And the Mo’aḇites saw the water on the 5
So she went from him and shut the
other side as red as blood. door behind her and her sons, who
23
And they said, “This is blood. The brought the vessels to her and she poured
sovereigns have indeed struck swords it out.
and have killed one another. And now, 6
And it came to be, when the vessels
Mo’aḇ, to the spoil!” were filled, that she said to her son,
24
And they came to the camp of “Bring me another vessel.” But he said
Yisra’ĕl and Yisra’ĕl rose up and smote to her, “There is not another vessel.”
the Mo’aḇites, so that they fled before And the oil ceased.
them. And they entered their land and 7
So she went and informed the man of
smote the Mo’aḇites. Elohim and he said, “Go, sell the oil and
25
And they broke down the cities and pay your debt. And you and your sons
each man threw a stone on every good live on the rest.”
piece of land and filled it. And they 8
And it came to be on a day that Elisha
stopped up all the fountains of water and went to Shunĕm, where there was a
cut down all the good trees, until only prominent woman and she urged him
the stones of Qir Ḥaraseth was left. And to eat some food. And it came to be, as
the slingers went round and smote it. often as he passed by, that he turned in
26
And when the sovereign of Mo’aḇ there to eat some food.
saw that the battle was too strong for 9
And she said to her husband, “Look,
him, he took with him seven hundred I know that this is a set-apart man of
men who drew swords, to break Elohim, who passes by us continually.
through to the sovereign of Eḏom, but 10
“Please, let us make a small upper
they could not, room on the wall and let us put a bed for
27
then took his eldest son who would him there and a table and a chair and a
have reigned in his place and offered lampstand. And it shall be, whenever
him as a burnt offering upon the wall. he comes to us, let him turn in there.”
And there was great wrath against 11
And it came to be on a day that he
Yisra’ĕl. And they left him and returned came there and he turned in to the upper
to the land. room and lay down there.
445 2 MELAḴIM 4
12
And he said to Gĕḥazi his servant, to her, ‘Is it well with you? Is it well
“Call this Shunammite woman.” So he with your husband? Is it well with the
called her and she stood before him. child?’ ” And she answered, “It is well.”
13
And he said to him, “Please say to 27
And she came to the man of Elohim
her, ‘Look, you have gone to all this at the hill and she caught him by the
trouble for us. What is there to be done feet, but Gĕḥazi came near to push
for you? Should I speak on your behalf her away. But the man of Elohim said,
to the sovereign or to the commander of “Leave her alone, for her being is bitter
the army?’ ” And she answered, “I am in her and HWHY has hidden it from me
dwelling among my own people.” and has not revealed it to me.”
14
And he said, “What then is to be done 28
And she said, “Did I ask a son of my
for her?” And Gĕḥazi answered, “Well, Master? Did I not say, ‘Do not deceive
she has no son and her husband is old.” me’?”
15
And he said, “Call her.” So he called 29
And he said to Gĕḥazi, “Gird up your
her and she stood in the doorway. loins and take my staff in your hand and
16
And he said, “About this time next go. When you meet anyone, do not greet
year you shall embrace a son.” And she him and when anyone greets you, do not
said, “No, my master, man of Elohim, answer him. And you shall lay my staff
do not lie to your female servant!” on the face of the child.”
17
And the woman conceived and bore a 30
And the mother of the child said, “As
son when the appointed time had come, HWHY lives and as your being lives,
of which Elisha had spoken to her. I do not leave you.” And he rose and
18
And the child grew. And it came to be followed her.
on a day that he went out to his father, to 31
And Gĕḥazi went on ahead of them,
the reapers, and laid the staff on the face of the child.
19
and he said to his father, “My head, But there was no voice and there was no
my head!” And he said to a servant, hearing, so he went back to meet him
“Take him to his mother.” and reported to him, saying, “The child
20
So he took him and brought him to has not awakened.”
his mother and he sat on her knees til 32
And Elisha came into the house and
noon and died. saw the child was dead, lying on his
21
And she went up and laid him on the bed,
bed of the man of Elohim and shut the 33
and he went in, shut the door behind
door on him and went out. the two of them and prayed to HWHY.
22
And she called to her husband and 34
And he went up and lay on the child
said, “Please send me one of the young and put his mouth on his mouth, his
men and one of the donkeys, so that I eyes on his eyes, his hands on his hands
hurry to the man of Elohim and return.” and stretched himself out on the child
23
And he said, “Why are you going to and the flesh of the child became warm.
him today? It is neither the New Moon 35
And he returned and walked back
nor the Sabbath.” And she said, “It is and forth in the house, then went up and
well!” stretched himself out on him. And the
24
And she saddled the donkey and said child sneezed seven times and the child
to her servant, “Drive and go, do not opened his eyes.
slow down, except I speak to you.” 36
And he called Gĕḥazi and said, “Call
25
And she went and came to the man of this Shunammite.” So he called her.
Elohim at Mount Karmel. And it came And she came in to him and he said,
to be, when the man of Elohim saw her “Pick up your son.”
at a distance, that he said to his servant 37
Then she went in and fell at his feet
Gĕḥazi, “See, the Shunammite woman. and bowed herself to the ground and
26
“Please run now to meet her and say picked up her son and went out.
2 MELAḴIM 5 446
38
And Elisha returned to Gilgal. And to his master, saying, “Thus and thus
the scarcity of food was in the land and spoke the girl who is from the land of
the sons of the prophets were sitting Yisra’ĕl.”
before him. And he said to his servant, 5
And the sovereign of Aram said,
“Put on the large pot and cook stew for “Go, enter and let me send a letter to
the sons of the prophets.” the sovereign of Yisra’ĕl.” And he went
39
And one went out to the field to and took with him ten talents of silver
gather plants and found a wild vine and and six thousand pieces of gold and ten
gathered wild cucumbers from it, filling changes of garments.
the skirt of his garment and came and 6
And he brought the letter to the
sliced them into the pot of stew, though sovereign of Yisra’ĕl, which said, “And
they did not know what they were. now, when this letter comes to you,
40
They then served it to the men to eat. see I have sent Na‛aman my servant to
And it came to be, as they were eating you, so that you shall recover him of his
the stew, that they cried out and said, leprosy.”
“O man of Elohim, there is death in the 7
And it came to be, when the
pot!” And they were unable to eat it. sovereign of Yisra’ĕl read the letter, that
41
And he said, “Then bring some flour.” he tore his garments and said, “Am I
And he put it into the pot and said, Elohim, to kill and keep alive, that this
“Serve it to the people to eat.” And there man sends a man to me to recover him
was no evil matter in the pot. of his leprosy? For consider now and see
42
Now a man came from Ba‛al how he is seeking an occasion with me!”
Shalishah and brought the man of 8
And it came to be, when Elisha the
Elohim bread of the first-fruits, twenty man of Elohim heard that the sovereign
loaves of barley bread and newly ripened of Yisra’ĕl had torn his garments, that he
grain in his knapsack. And he said, sent to the sovereign, saying, “Why have
“Give it to the people to eat.” you torn your garments? Please let him
43
And his servant said, “What? Do I set come to me, so that he knows that there
this before one hundred men?” And he is a prophet in Yisra’ĕl.”
said, “Give it to the people to eat. For 9
So Na‛aman came with his horses and
thus said HWHY, ‘Eat and have some chariot and he stood at the entrance of
left over.’ ” the house of Elisha.
44
And he set it before them and they ate 10
And Elisha sent a messenger to him,
and had some left over, according to the saying, “Go and you shall wash seven
Word of HWHY. times in the Yardĕn, that your flesh might
be restored to you and be clean.”
5 And Na‛aman, commander of the
army of the sovereign of Aram, was a
11
But Na‛aman became wroth and went
away and said, “See, I said to myself,
‘He would certainly come out to me and
great man in the eyes of his master stand and call on the Name of HWHY
and highly respected, because by him his Elohim and wave his hand over the
HWHY had given deliverance to Aram. place and recover the leprosy.’
And he was a brave man, but leprous. 12
“Are not the Aḇanah and the Pharpar,
2
And the Arameans had gone out on the rivers of Damascus, better than all
raids and had brought back captive a the waters of Yisra’ĕl? Could I not wash
young girl from the land of Yisra’ĕl and in them and be clean?” And he turned
she served the wife of Na‛aman. and went away in a rage.
3
And she said to her mistress, “If only 13
And his servants came near and
my master were with the prophet who spoke to him and said, “My father, if
is in Shomeron! Then he would recover the prophet had spoken to you a great
him of his leprosy.” matter, would you not have done it?
4
And Na‛aman went in and reported
447 2 MELAḴIM 6
How much more then, when he says to of Ephrayim. Please give them a talent
you, ‘Wash and be clean’?” of silver and two changes of garments.’ ”
14
Then he went down and dipped seven 23
And Na‛aman said, “Please accept
times in the Yardĕn, according to the two talents.” And he urged him and
Word of the man of Elohim. And his bound two talents of silver in two bags,
flesh was restored like the flesh of a little with two changes of garments and
child and he was clean. handed them to two of his servants. And
15
And he returned to the man of they bare them ahead of him.
Elohim, he and all his company and 24
And when he came to the high place,
came and stood before him and said, he took them from their hand and stored
“See, now I know that there is no them away in the house and let the men
Elohim in all the earth, except in go and they went.
Yisra’ĕl. And now, please take a gift 25
And he went in and stood before his
from your servant.” master and Elisha said to him, “Where
16
But he said, “As HWHY lives, before did you go, Gĕḥazi?” And he said,
whom I stand, I do not accept it.” And “Your servant did not go anywhere.”
he pressed on him to accept it, but he 26
But he said to him, “Did not my
refused. heart go with you when the man turned
17
Then Na‛aman said, “If not, please let back from his chariot to meet you? Is
your servant be given two mule-loads it time to accept silver and to accept
of earth, for no longer is your servant garments and olive-trees and vineyards
going to make a burnt offering and and sheep and cattle and male and
slaughtering to other mighty ones, but to female servants?
HWHY. 27
“So let the leprosy of Na‛aman cling
18
“HWHY grant forgiveness to to you and your descendants forever.”
your servant in this matter: when my And he went out from him as leprous as
master goes into the house of Rimmon snow.
to worship there and he leans on my
hand and I bow down in the house
of Rimmon; when I bow down in the
house of Rimmon, HWHY, please grant
6 And the sons of the prophets said to
Elisha, “See, the place where we
forgiveness to your servant in this dwell with you is too small for us.
matter.”
2
“Please, let us go to the Yardĕn and
19
Then he said to him, “Go in peace.” let every man take a log from there and
And when he had gone from him some let us make there a place to dwell.” And
he answered, “Go.”
distance, 3
Then the one said, “Please undertake
20
But Gĕḥazi, the servant of Elisha the
to go with your servants.” And he
man of Elohim, said to himself, “Look,
answered, “I shall go.”
my master has spared Na‛aman this 4
And he went with them and they
Aramean, while not receiving from his
came to the Yardĕn and they cut down
hands what he brought. But as HWHY trees.
lives, I shall run after him and take 5
And it came to be, as one was cutting
whatever from him.” down a tree, that the iron axe head fell
21
And Gĕḥazi pursued Na‛aman. And into the water. And he cried out and said,
when Na‛aman saw him running after “Oh my master, for it was borrowed!”
him, he came down from the chariot to 6
And the man of Elohim said, “Where
meet him and said, “Is there peace?” did it fall?” And he showed him the
22
And he said, “Peace. My master has place. And he cut off a stick and threw it
sent me, saying, ‘Look, even now two in there and made the iron float.
young men of the sons of the prophets 7
And he said, “Pick it up.” And he
have come to Me from the mountains reached out his hand and took it.
2 MELAḴIM 6 448
8
And the sovereign of Aram was me and let me bring you to the man
fighting against Yisra’ĕl and took whom you seek.” But he led them to
counsel with his servants, saying, “My Shomeron.
camp is in such and such a place.” 20
And it came to be, when they had
9
And the man of Elohim sent to the come to Shomeron, that Elisha said,
sovereign of Yisra’ĕl, saying, “Be on “HWHY, open the eyes of these men so
guard, do not pass this place, for the that they see.” And HWHY opened their
Arameans are coming down there.” eyes and they looked and saw they were
10
The sovereign of Yisra’ĕl then sent to in the midst of Shomeron!
the place of which the man of Elohim 21
And when the sovereign of Yisra’ĕl
had spoken to him and warned him, so saw them, he said to Elisha, “My father,
that he was on his guard there, not once should I smite? Should I smite?”
and not twice. 22
But he said, “Do not smite. Do you
11
And this greatly troubled the heart smite those whom you have taken
of the sovereign of Aram. And he called captive with your sword and your bow?
his servants and said to them, “Declare Set food and water before them and
to me! Who of us is for the sovereign of let them eat and drink and go to their
Yisra’ĕl?” master.”
12
And one of his servants said, “None, 23
And he made a great feast for them.
my master, O sovereign, for Elisha, the And after they ate and drank, he let them
prophet who is in Yisra’ĕl, declares to go and they went to their master. And the
the sovereign of Yisra’ĕl the words that bands of Aramean raiders came no more
you speak in your bedroom.” into the land of Yisra’ĕl.
13
And he said, “Go and see where he is, 24
And after this it came to be that
so that I send and get him.” And it was BenHaḏaḏ the sovereign of Aram
reported to him, saying, “See, he is in mustered all his army and went up and
Dothan.” besieged Shomeron.
14
And he sent horses and chariots and a 25
And there was a great scarcity of food
great army there and they came by night in Shomeron. And see, they besieged
and surrounded the city. it until a donkey’s head went at eighty
15
And the servant of the man of Elohim pieces of silver and one-fourth of a kab
rose early and went out and saw an of dove droppings for five pieces of
army, surrounding the city with horses silver.
and chariots. And his servant said to 26
And it came to be, as the sovereign
him, “Oh, my Master! What do we do?” of Yisra’ĕl was passing by on the wall, a
16
And he answered, “Do not fear, for woman cried out to him, saying, “Help,
those who are with us are more than my master, O sovereign!”
those who are with them.” 27
And he said, “If HWHY does not help
17
And Elisha prayed and said, “HWHY, you, where do I find help for you? From
I pray, open his eyes and let him see.” the threshing floor or from the wine-
And HWHY opened the eyes of the
press?”
young man and he looked and saw 28
And the sovereign said to her, “What
the mountain covered with horses and
is troubling you?” And she answered,
chariots of fire all around Elisha.
“This woman said to me, ‘Give your son
18
And when they came down to him,
and let us eat him today and tomorrow
Elisha prayed to HWHY and said,
we’ll eat my son.’
“Strike this nation with blindness,
I pray.” And He struck them with
29
“So we cooked my son and ate him.
blindness according to the word of And I said to her the next day, ‘Give
Elisha. your son and let us eat him.’
19
And Elisha said to them, “This is But she has hidden her son.”
not the way, nor is this the city. Follow
449 2 MELAḴIM 7
30
And it came to be, when the sovereign 6
For HWHY had caused the army
heard the words of the woman, that he of the Arameans to hear the noise of
tore his garments. And as he passed by chariots and the noise of horses, the
on the wall, the people looked and saw noise of a great army and they said
the sackcloth on his body, underneath. to each other, “Look, the sovereign
31
And he said, “Elohim do so to me of Yisra’ĕl has hired against us the
and more also, if the head of Elisha son sovereigns of the Ḥittites and the
of Shaphat remains on him today.” sovereigns of the Mitsrites to come
32
And Elisha was sitting in his house against us!”
and the elders were sitting with him. And 7
So they rose up and fled at twilight
the sovereign sent a man ahead of him, and left the camp as it is – their tents and
but before the messenger came to him, their horses and their donkeys – and they
he said to the elders, “Do you see how fled for their lives.
this son of a murderer has sent someone 8
And when these lepers came to the
to take away my head? Look, when the outskirts of the camp, they went into one
messenger comes, shut the door, and tent and ate and drank and took from
hold him fast at the door. Is not the there silver and gold and garments and
sound of his master’s feet behind him?” went and hid them. And they came back
33
While he was still speaking with and went into another tent and took from
them, then see, the messenger came there and went and hid it.
down to him and he said, “Look, this 9
Then they said to each other, “We
evil is from HWHY, why should I wait are not doing right. This day is a day of
for HWHY any longer?” good news and we are keeping silent.
And if we wait until morning light,
7 And Elisha said, “Hear the Word
of HWHY. Thus said HWHY, ‘About this
then evil shall come upon us. And now,
come, let us go and inform the house of
the sovereign.”
time tomorrow a seah of fine flour for 10
And they came and called to the
a sheqel and two seahs of barley for a gatekeepers of the city and informed
sheqel, at the gate of Shomeron.’ ” them, saying, “We went to the camp of
2
And an officer on whose hand the Aram and look, there is not a man or
sovereign leaned answered the man of a voice of man, only horses tied and
Elohim and said, “Look, if HWHY is donkeys tied and the tents as they were.”
making windows in the heavens, shall 11
And the gatekeepers called and they
this word come true?” And he said, informed the house of the sovereign
“Look, you are about to see it with your inside.
eyes, but not eat of it.” 12
So the sovereign rose up in the night
3
And there were four leprous men at and said to his servants, “Let me now
the entrance of the gate. And they said inform you what the Arameans have
to each other, “Why are we sitting here done to us. They know that we are
until we are dead? starving, so they have gone out of the
4
“If we shall say, ‘Let us go into the camp to hide themselves in the field,
city,’ the scarcity of food is in the city saying, ‘When they come out of the city,
and we shall die there. And if we sit we shall catch them alive and enter into
here, we shall die. And now, come, the city.’ ”
let us surrender to the army of the 13
And one of his servants answered and
Arameans. If they keep us alive, we live. said, “Please, let some take five of the
And if they kill us, we shall die.” horses that are left in the city. Look, they
5
So at twilight they rose up to go to are like the entire crowd of Yisra’ĕl that
the camp of the Arameans. And when are left in it, look, they are like the entire
they had come to the outskirts of the crowd of Yisra’ĕl left from those who
Aramean camp, look, no one was there.
2 MELAḴIM 8 450
are consumed. So let us send and see.” 3
And it came to be, at the end of seven
14
They then took two chariots with years, that the woman returned from the
horses. And the sovereign sent them land of the Philistines. And she went to
in the direction of the camp of Aram, cry out to the sovereign for her house
saying, “Go and see.” and for her land.
15
And they went after them to the 4
And the sovereign was speaking
Yardĕn. And look, all the way was to Gĕḥazi, the servant of the man of
littered with garments and weapons Elohim, saying, “Please relate to me all
which the Arameans had thrown away in the great matters Elisha has done.”
their haste. And the messengers returned 5
And it came to be, as he was relating
and reported to the sovereign. to the sovereign how he had restored
16
Then the people went out and the dead to life, that see, the woman
plundered the camp of Aram. So a seah whose son he had restored to life, was
of fine flour was for a sheqel and two crying out to the sovereign for her house
seahs of barley for a sheqel, according and for her land. And Gĕḥazi said, “My
to the Word of HWHY. master, O sovereign, this is the woman
17
And the sovereign had appointed and this is her son whom Elisha restored
the officer on whose hand he leaned to to life.”
be in charge of the gate. But the people 6
So the sovereign asked the woman
trampled him in the gate and he died, as and she related to him. And the
the man of Elohim had said, who spoke sovereign appointed a certain eunuch
when the sovereign came down to him. for her, saying, “Return all that was hers
18
And it came to be, as the man of and all the increase of the field from the
Elohim had spoken to the sovereign, day that she left the land until now.”
saying, “Two seahs of barley for a sheqel 7
And Elisha came to Damascus and
and a seah of fine flour for a sheqel, Ben-Haḏaḏ sovereign of Aram was sick
at this time tomorrow in the gate of and it was reported to him, saying, “The
Shomeron,” man of Elohim has come here.”
19
that officer answered the man of 8
And the sovereign said to Ḥaza’ĕl,
Elohim and said, “Now look, if HWHY “Take a present in your hand and go to
is making windows in the heavens, is it meet the man of Elohim and inquire of
according to this word?” And he had HWHY by him, saying, ‘Do I recover
said, “Look, you are about to see it with from this sickness?’ ”
your eyes, but not eat of it.” 9
And Ḥaza’ĕl went to meet him and
20
So it came to be for him, for the took a present with him, of all the good
people trampled him in the gate and he wares of Damascus, forty camel-loads.
died. And he came and stood before him and
said, “Your son Ben-Haḏaḏ sovereign of
8 And Elisha spoke to the woman
whose son he had restored to life, say
Aram has sent me to you, saying, ‘Do I
recover from this sickness?’ ”
10
And Elisha said to him, “Go, say to
ing, “Rise up and go, you and your him, ‘You shall certainly recover.’ But
household and sojourn wherever you HWHY has shown me that he shall
do sojourn, for HWHY has called for a certainly die.”
scarcity of food and also, it is coming 11
And he looked at him steadily until
upon the land for seven years.” he was ashamed. Then the man of
2
And the woman rose up and did Elohim wept.
according to the Word of the man 12
And Ḥaza’ĕl said, “Why is my master
of Elohim and she went with her weeping?” And he answered, “Because I
household and sojourned in the land of know the evil that you are going to do to
the Philistines, seven years. the children of Yisra’ĕl:
451 2 MELAḴIM 9
Setting their strongholds on fire and of the sovereigns of Yahuḏah?
slaying their young men with the sword 24
So Yoram slept with his fathers and
and dashing their children and ripping was buried with his fathers in the City of
open their women with child.” Dawiḏ. And Aḥazyahu his son reigned in
13
And Ḥaza’ĕl said, “But what is his place.
your servant – a dog, that he should 25
In the twelfth year of Yoram son of
perform this great matter?” And Elisha Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl, Aḥazyahu
answered, “HWHY has shown that you son of Yehoram sovereign of Yahuḏah
are to be sovereign over Aram!” began to reign.
14
And he left Elisha and came to his 26
Aḥazyahu was twenty-two years old
master, who said to him, “What did when he began to reign and he reigned
Elisha say to you?” And he answered, one year in Yerushalayim. And the
“He said to me that you shall certainly name of his mother was Athalyahu, the
recover.” granddaughter of Omri, sovereign of
15
And on the next day it came to be Yisra’ĕl.
that he took a thick cloth and dipped it 27
And he walked in the way of the
in water and spread it over his face so house of Aḥaḇ and did evil in the eyes of
that he died. And Ḥaza’ĕl reigned in his HWHY, as the house of Aḥaḇ had done,
place. for he was the son-in-law of the house
16
And in the fifth year of Yehoram of Aḥaḇ.
son of Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl – 28
And he went with Yoram son of Aḥaḇ
Yehoshaphat was sovereign of Yahuḏah to battle against Ḥaza’ĕl sovereign
– Yehoram son of Yehoshaphat began to of Aram at Ramoth Gil‛aḏ and the
reign as sovereign of Yahuḏah. Arameans smote Yoram.
17
He was thirty-two years old when he 29
And Sovereign Yoram went back to
began to reign and he reigned eight years Yizre‛ĕl to recover from the wounds with
in Yerushalayim. which the Arameans had smitten him at
18
And he walked in the way of the Ramah, when he fought against Ḥaza’ĕl
sovereigns of Yisra’ĕl, as the house of sovereign of Aram. Then Aḥazyahu son
Aḥaḇ had done, for the daughter of Aḥaḇ of Yehoram, the sovereign of Yahuḏah,
was his wife. And he did evil in the eyes went down to see Yoram son of Aḥaḇ in
of HWHY. Yizre‛ĕl, for he was sick,
19
However, HWHY would not destroy
Yahuḏah, for the sake of Dawiḏ His
servant, as He promised him to give a 9 And Elisha the prophet called one
of the sons of the prophets and said to
lamp to him and his sons forever.
20
In his days Eḏom revolted from him, “Gird your loins and take this flask
under the hand of Yahuḏah and made a of oil in your hand and go to Ramoth
sovereign over themselves. Gil‛aḏ.
21
And Yoram passed over to Tsa‛ir and
2
“And you shall go there and look
all his chariots with him. And he rose by there for Yĕhu son of Yehoshaphat, son
night and smote the Eḏomites who had of Nimshi and go in and make him rise
surrounded him and the commanders of up from among his brothers and take
the chariots, but his people fled to their him to an inner room,
tents.
3
“and take the flask of oil and pour it
22
Yet Eḏom has been in revolt from on his head and say, ‘Thus said HWHY,
under the hand of Yahuḏah to this day. “I have anointed you sovereign over
Then Liḇnah revolted at the same time. Yisra’ĕl.” ’ Then you shall open the
23
And the rest of the acts of Yoram and door and flee and do not wait.”
all that he did, are they not written in
4
So the young man – the young man
the book of the annals the prophet – went to Ramoth Gil‛aḏ,
2 MELAḴIM 9 452
5
and came in and saw the commanders sovereign of Aram – Yĕhu now said,
of the army sitting. And he said, “I have “If this is your desire, let no one leave
a message for you, O commander.” And or escape from the city to go and make it
Yĕhu said, “For which one of us?” And known in Yizre‛ĕl!”
he said, “For you, commander.” 16
And Yĕhu rode in a chariot and went
6
And he rose up and went into the to Yizre‛ĕl, for Yoram was laid up there.
house. And he poured the oil on his head And Aḥazyah sovereign of Yahuḏah had
and said to him, “Thus said HWHY come down to see Yoram.
Elohim of Yisra’ĕl, ‘I have anointed 17
And a watchman stood on the tower
you sovereign over the people of in Yizre‛ĕl and he saw the company
HWHY, over Yisra’ĕl. of Yĕhu as he came and said, “I see a
7
‘And you shall smite the house of company of men.” And Yehoram said,
Aḥaḇ your master and I shall avenge the “Get a horse man and send him to meet
blood of My servants the prophets and them and let him say, ‘Is there peace?’ ”
the blood of all the servants of HWHY, 18
And the horseman went to meet him
at the hand of Izeḇel. and said, “Thus said the sovereign, ‘Is
8
‘And all the house of Aḥaḇ shall there peace?’ ” And Yĕhu said, “What
perish. And I shall cut off from Aḥaḇ all have you to do with peace? Turn around
the males in Yisra’ĕl, both those shut up and follow me.” And the watchman
and those left at large. spoke, saying, “The messenger went to
9
‘And I shall give up the house of them, but is not coming back.”
Aḥaḇ like the house of Yaroḇ‛am son of
19
Then he sent out a second horseman
Neḇat and like the house of Ba‛asha son who came to them and said, “Thus said
of Aḥiyah. the sovereign, ‘Is there peace?’ ” And
10
‘And the dogs are going to eat Izeḇel Yĕhu answered, “What have you to do
in the portion of Yizre‛ĕl, with none to with peace? Turn around and follow
bury her.’ ” Then he opened the door me.”
and fled.
20
And the watchman spoke, saying,
11
And Yĕhu came out to the servants of “He went up to them and is not coming
his master and one said to him, “Is there back. And the driving is like the driving
peace? Why did this madman come to of Yĕhu son of Nimshi, for he drives
you?” And he said to them, “You know madly!”
the man and his talk.”
21
Then Yehoram said, “Hitch up.” And
12
And they said, “A lie! Reveal it to his chariot was hitched up. And Yehoram
us now.” So he said, “Thus and thus he sovereign of Yisra’ĕl and Aḥazyahu
spoke to me, saying, ‘Thus said HWHY, sovereign of Yahuḏah went out, each in
“I have anointed you sovereign over his chariot. And they went out to meet
Yisra’ĕl.” ’ ” Yĕhu and met him on the portion of
13
And they hurried and each one took Naḇoth the Yizre‛ĕlite.
his garment and put it under him on the
22
And it came to be, when Yehoram
top of the steps. And they blew a ram’s saw Yĕhu, that he said, “Is there peace,
horn, saying, “Yĕhu reigns!” Yĕhu?” But he answered, “What peace,
14
Thus Yĕhu son of Yehoshaphat, son as long as the whorings of your mother
of Nimshi, conspired against Yoram – Izeḇel and her witchcraft are so many?”
now Yoram had been guarding Ramoth
23
Thereupon Yehoram turned his hands
Gil‛aḏ, he and all Yisra’ĕl, against around and fled and said to Aḥazyahu,
Ḥaza’ĕl sovereign of Aram. “Treachery, O Aḥazyah!”
15
But Sovereign Yehoram had returned
24
And Yĕhu drew his bow and shot
to Yizre‛ĕl to recover from the wounds Yehoram between his arms. And the
with which the Arameans had smitten arrow came out at his heart and he sank
him when he fought with Ḥaza’ĕl down in his chariot.
453 2 MELAḴIM 10
25
And Yehu said to Biḏqar his officer, him. And he said, “This is the Word of
“Take him up and throw him into HWHY, which He spoke by His servant
the portion of the field of Naḇoth the Ĕliyahu the Tishbite, saying, ‘In the
Yizre‛ĕlite. remember how you and portion of Yizre‛ĕl dogs are going to eat
I were riding together behind Aḥaḇ the flesh of Izeḇel,
his father and HWHY lifted up this 37
and the corpse of Izeḇel shall be as
pronouncement against him: dung on the surface of the field, in the
26
‘Have I not seen the blood of Naḇoth portion of Yizre‛ĕl, so that they do not
and the blood of his sons last night?’ say, “This is Izeḇel.” ’ ”
declares HWHY. ‘And I shall repay you
in this portion,’ declares HWHY. And
now, take up, throw him on the portion,
according to the Word of HWHY.” 10 And Aḥaḇ had seventy sons
in Shomeron. And Yĕhu wrote letters
27
And Aḥazyah sovereign of Yahuḏah
saw this and fled up the way to Bĕyth and sent to Shomeron, to the rulers
Haggan. And Yĕhu pursued him and of Yizre‛ĕl, to the elders and to the
said, “Smite him, him too, in the guardians of Aḥaḇ, saying,
chariot,” at the ascent to Gur, which is
2
And now, when this letter comes to
by Yiḇle‛am. And he fled to Meḡiddo and you, since your master’s sons are with
died there. you and you have chariots and horses
28
Then his servants conveyed him in and a walled city and weapons,
the chariot to Yerushalayim and buried
3
choose the best and most upright
him in his tomb with his fathers in the of your master’s sons and set him on
City of Dawiḏ. his father’s throne and fight for your
29
And in the eleventh year of Yoram master’s house.
son of Aḥaḇ, Aḥazyah began to reign
4
And they were greatly afraid and
over Yahuḏah. said, “Look, two sovereigns have not
30
And Yĕhu came to Yizre‛ĕl and Izeḇel stood before him, how do we stand,
heard of it. And she put paint on her we?”
eyes and adorned her head and looked
5
And he who was over the house and
through a window. he who was over the city, the elders also
31
And as Yĕhu came to the gate, she and the guardians, sent to Yĕhu, saying,
said, “Is it peace, Zimri, slayer of your “We are your servants and all that you
Master?” say to us we do. We do not set up anyone
32
And he lifted up his face to the to reign. Do what is good in your eyes.”
window and said, “Who is with me?
6
And he wrote a second letter to them,
Who?” And two, three eunuchs looked saying, If you are for me and if you
down to him. obey my voice, take the heads of the
33
And he said, “Throw her down.” And men, your master’s sons and come to me
they threw her down and some of her at Yizre‛ĕl by this time tomorrow. Now
blood spattered on the wall and on the the sovereign’s sons, seventy beings,
horses and he trampled her under foot. were with the great men of the city, who
34
And he went in and he ate and brought them up.
drank and said, “Go now, see to this
7
And it came to be, when the letter
cursed one and bury her, for she was a came to them, that they took the
sovereign’s daughter.” sovereign’s sons and slaughtered them,
35
So they went to bury her, but all they seventy men and put their heads in
found of her was the skull and the feet baskets and sent them to him at Yizre‛ĕl.
and the palms of the hands.
8
Then a messenger came and informed
him, saying, “They have brought the
heads of the sovereign’s sons.”
36
And they came back and informed
And he said, “Make them two heaps at
2 MELAḴIM 10 454
the entrance of the gate until morning.” missing, for I have a great slaughtering
9
And it came to be, in the morning, to make to Ba‛al. Anyone who is lacking
that he went out and stood and said to all shall not live!” But Yĕhu did this
the people, “You are righteous. Look, I deceptively, in order to destroy the
conspired against my master and slew servants of Ba‛al.
him, but who smote all these? 20
And Yĕhu said, “Set apart an
10
“Know now that not one Word of assembly for Ba‛al.” So they
HWHY which HWHY spoke concerning proclaimed it.
the house of Aḥaḇ does fall to the 21
And Yĕhu sent throughout all
ground, for HWHY has done what He Yisra’ĕl and all the servants of Ba‛al
spoke by His servant Ĕliyahu.” came, so that there was not a man left
11
And Yĕhu smote all those left of who did not come. And they came into
the house of Aḥaḇ in Yizre‛ĕl and all the house of Ba‛al and the house of Ba‛al
his great men and his friends and his was filled from end to end.
priests, until he left him without a 22
And he said to him who was over the
survivor. wardrobe, “Bring out garments for all
12
And he rose up to go and went to the servants of Ba‛al.” And he brought
Shomeron. On the way, at Bĕyth Ĕqeḏ of out garments for them.
the Shepherds, 23
And Yĕhu and Yehonaḏaḇ son of
13
Yĕhu met the brothers of Aḥazyahu Rĕḵaḇ went into the house of Ba‛al and
sovereign of Yahuḏah and said, “Who said to the servants of Ba‛al, “Search and
are you?” And they answered, “We are see that no servants of HWHY are here
brothers of Aḥazyahu and we have come with you, but only the servants of Ba‛al.”
down to greet the sons of the sovereign 24
So they went in to make offerings
and the sons of the sovereigness and burnt offerings. Now Yĕhu had
mother.” appointed for himself eighty men on
14
And he said, “Take them alive!” So the outside and had said, “The man who
they took them alive and slew them at lets escape any of the men whom I have
the well of Bĕyth Ĕqeḏ, forty-two men brought into your hands – his life for his
and he left none of them. life!”
15
And he left there and met Yehonaḏaḇ 25
And it came to be, when he had
son of Rĕḵaḇ, coming to meet him and finished making the burnt offering,
blessed him and said to him, “Is your Yĕhu said to the guard and to the
heart right, as my heart is toward your officers, “Go in, smite them, let no one
heart?” And Yehonaḏaḇ answered, “It come out!” And they smote them with
is.” Yehu said, “If it is, give me your the edge of the sword and the guards and
hand.” And he gave him his hand and the officers threw them out and went into
he took him up to him into the chariot. the inner room of the house of Ba‛al,
16
And he said, “Come with me and see 26
and brought out the pillars of the
my ardour for HWHY.” And they made house of Ba‛al and burned them,
him ride in his chariot. 27
and broke down the statue of Ba‛al
17
And he came to Shomeron and smote and broke down the house of Ba‛al and
all those left of Aḥaḇ in Shomeron, til made it a latrine to this day.
he had destroyed them, according to 28
Thus Yĕhu destroyed Ba‛al out of
the Word of HWHY which He spoke to Yisra’ĕl.
Ĕliyahu. 29
However, Yĕhu did not turn away
18
And Yĕhu gathered all the people and from the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat,
said to them, “Aḥaḇ served Ba‛al a little; who had made Yisra’ĕl sin, from the
Yĕhu serves him much. golden calves that were at Bĕyth Ĕl and
19
“And now, call to me all the prophets Dan.
of Ba‛al, all his servants
and all his priests. Let no one be 30
And HWHY said to Yĕhu, “Because
455 2 MELAḴIM 11
you have done well by doing what is House of HWHY to him. And he made a
right in My eyes and have done to the covenant with them and took an oath
house of Aḥaḇ all that was in My heart, from them in the House of HWHY and
your sons are going to sit on the throne showed them the son of the sovereign.
of Yisra’ĕl to the fourth generation.” 5
And he commanded them, saying,
31
But Yĕhu did not guard to walk in “This is what you are to do: One-third of
the Torah of HWHY Elohim of Yisra’ĕl you who come in on the Sabbath to be
with all his heart. For he did not turn on guard in the sovereign’s house,
away from the sins of Yaroḇ‛am, who 6
and one-third at the gate of Sur and
had made Yisra’ĕl sin. one-third at the gate behind the runners.
32
In those days HWHY began to cut And you shall be on guard in the house,
off some in Yisra’ĕl. And Ḥaza’ĕl lest it be broken down.
smote them throughout all the border of 7
“And the two detachments of you
Yisra’ĕl, who are going out on the Sabbath shall
33
from the Yardĕn to the sun-rising: all be on guard in the House of HWHY for
the land of Gil‛aḏ – the Gaḏites and the the sovereign.
Re’uḇĕnites and the Menashshehites – 8
“And you shall surround the
from Aro‛ĕr, which is by the wadi Arnon, sovereign on all sides, every man with
including Gil‛aḏ and Bashan. his weapons in his hand. And whoever
34
And the rest of the acts of Yĕhu and comes within the ranks, let him be put to
all that he did and all his might, are they death. And be with the sovereign as he
not written in the book of the annals of goes out and as he comes in.”
the sovereigns of Yisra’ĕl? 9
So the commanders of the hundreds
35
So Yĕhu slept with his fathers and did according to all that Yehoyaḏa the
they buried him in Shomeron. And priest commanded. And each of them
Yeho’aḥaz his son reigned in his place. took his men who were going in on the
36
And the days that Yĕhu reigned over Sabbath, with those who were going out
Yisra’ĕl in Shomeron were twenty-eight on the Sabbath and came to Yehoyaḏa
years. the priest.
10
And the priest gave the commanders
of hundreds the spears and shields which
Yeho’ash began to reign in the the hands of those who did the work,
seventh year of Yĕhu and he reigned who had the oversight of the House
forty years in Yerushalayim. And of HWHY. And they paid it out to the
his mother’s name was Tsiḇyah of carpenters and builders who worked on
Be’ĕrsheḇa. the House of HWHY,
2
And Yeho’ash did what was right in
12
and to stonemasons and stonecutters
the eyes of HWHY all the days in which and for buying timber and hewn stone to
repair the damage of the House
457 2 MELAḴIM 13
of HWHY and for all that was paid out Yahuḏah, Yeho’aḥaz son of Yĕhu began
to repair the House. to reign over Yisra’ĕl in Shomeron and
13
However there were not made for reigned seventeen years.
the House of HWHY basins of silver, 2
And he did evil in the eyes of HWHY
snuffers, sprinkling-bowls, trumpets, and followed the sins of Yaroḇ‛am son
any objects of gold, or objects of silver, of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin. He
from the silver that was brought into the did not turn away from them.
House of HWHY, 3
And the displeasure of HWHY
14
for they gave that to the workmen burned against Yisra’ĕl and He
and they repaired the House of HWHY gave them into the hand of Ḥaza’ĕl
with it. sovereign of Aram and into the hand of
15
And they did not reckon with the men Ben-Haḏaḏ son of Ḥaza’ĕl, all the days.
into whose hand they gave the silver 4
Then Yeho’aḥaz sought the face
to be paid to workmen, for they acted of HWHY. And HWHY listened to
trustworthily. him, for He saw the oppression of
16
The silver from the trespass offerings Yisra’ĕl, because the sovereign of Aram
and the silver from the sin offerings was oppressed them.
not brought into the House of HWHY. 5
And HWHY gave Yisra’ĕl a saviour,
It belonged to the priests. so that they came out from under the
17
And Ḥaza’ĕl sovereign of Aram went hand of Aram. And the children of
up and fought against Gath and captured Yisra’ĕl dwelt in their tents as before.
it. And Ḥaza’ĕl set his face to go up to
6
However, they did not turn away
Yerushalayim. from the sins of the house of Yaroḇ‛am,
18
And Yeho’ash sovereign of Yahuḏah who had made Yisra’ĕl sin, but walked
took all the set-apart gifts that his in them. Moreover, the Ashĕrah also
fathers, Yehoshaphat and Yehoram and remained in Shomeron.
Aḥazyahu, sovereigns of Yahuḏah, had
7
For He left of the army of Yeho’aḥaz
set-apart and his own set-apart gifts and only fifty horsemen and ten chariots and
all the gold found in the treasuries of the ten thousand footmen, for the sovereign
House of HWHY and in the sovereign’s of Aram had destroyed them and made
house and sent them to Ḥaza’ĕl them like the dust at threshing.
sovereign of Aram. Then he went away
8
And the rest of the acts of Yeho’aḥaz
from Yerushalayim. and all that he did and his might, are
19
And the rest of the acts of Yo’ash and they not written in the book of the
all that he did, are they not written in annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
the book of the annals of the sovereigns
9
So Yeho’aḥaz slept with his fathers
of Yahuḏah? and they buried him in Shomeron. And
20
And his servants rose up and made Yo’ash his son reigned in his place.
a conspiracy and smote Yo’ash in the
10
In the thirty-seventh year of Yo’ash
house of Millo, which goes down to sovereign of Yahuḏah, Yeho’ash son of
Silla. Yeho’aḥaz began to reign over Yisra’ĕl
21
For Yozaḵar son of Shim‛ath and in Shomeron, sixteen years.
Yehozaḇaḏ son of Shomĕr, his servants,
11
And he did evil in the eyes of HWHY.
smote him. So he died and they buried He did not turn away from all the sins of
him with his fathers in the City of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made
Dawiḏ. And Amatsyah his son reigned in Yisra’ĕl sin – he walked in it.
12
And the rest of the acts of Yo’ash and
his place.
all that he did and his might with which
13
he fought against Amatsyah sovereign
In the twenty-third year of of Yahuḏah, are they not written in the
Yo’ash son of Aḥazyahu, sovereign of book of the annals of the sovereigns of
Yisra’ĕl?
2 MELAḴIM 14 458
13
So Yo’ash slept with his fathers. Ya‛aqoḇ and would not destroy them or
And Yaroḇ‛am sat on his throne. And cast them from His presence as yet.
Yo’ash was buried in Shomeron with the 24
And Ḥaza’ĕl sovereign of Aram died.
sovereigns of Yisra’ĕl. And Ben-Haḏaḏ his son reigned in his
14
And Elisha had become sick with the place.
sickness in which he died. And Yo’ash 25
And Yeho’ash son of Yeho’aḥaz
the sovereign of Yisra’ĕl came down recovered from the hand of Ben-Haḏaḏ,
to him and wept over his face and said, son of Ḥaza’ĕl, the cities which he had
“O my father, my father, the chariots of taken out of the hand of Yeho’aḥaz his
Yisra’ĕl and their horsemen!” father in battle. Yo’ash smote him three
15
And Elisha said to him, “Take a bow times and he recovered the cities of
and some arrows.” And he took a bow Yisra’ĕl.
and some arrows.
16
And he said to the sovereign of
Yisra’ĕl, “Place your hand on the bow.”
So he placed his hand and Elisha placed 14 In the second year of Yo’ash
son of Yo’aḥaz, sovereign of Yisra’ĕl,
his hands on the hands of the sovereign,
17
and said, “Open the east window.” Amatsyahu son of Yo’ash, sovereign of
And he had opened it and Elisha said, Yahuḏah, began to reign.
“Shoot.” And he shot. Then he said, 2
He was twenty-five years old when
“The arrow of deliverance of HWHY he began to reign and he reigned
and the arrow of deliverance from twenty-nine years in Yerushalayim. And
Aram, for you shall smite Aram at his mother’s name was Yeho‛addin of
Aphĕq until it is finished.” Yerushalayim.
18
Then he said, “Take the arrows,” 3
And he did what was right in the eyes
and he took them. And he said to of HWHY, but not like his father Dawiḏ.
the sovereign of Yisra’ĕl, “Strike the He did according to all his father
ground,” and he struck three times and Yo’ash did.
stopped. 4
However, the high places were not
19
And the man of Elohim was wroth taken away. The people still slaughtered
with him and said, “You should have and burned incense on the high places.
smitten five or six times, then you 5
And it came to be, as soon as the
would have smitten Aram til its utter reign was established in his hand, that
destruction. But now you shall smite he smote his servants who had smitten
Aram only three times.” his father the sovereign.
20
And Elisha died and they buried him.
6
He did not put to death the children
And the raiding bands from Mo’aḇ came of the murderers according to what is
into the land in the spring of the year. written in the Book of the Torah of
21
And it came to be, they were burying Mosheh, in which HWHY commanded,
a man and there they saw a raiding band saying, “Fathers are not put to death for
and cast the man in the tomb of Elisha. the children and children are not put to
And the man fell and touched the bones death for the fathers but each one is put
of Elisha and came to life and stood on to death for his own sin.”
his feet.
7
He smote Eḏom in the Valley of Salt,
22
And Ḥaza’ĕl sovereign of Aram ten thousand and took Sela in battle and
oppressed Yisra’ĕl all the days of called its name Yoqthe’ĕl to this day.
Yeho’aḥaz.
8
Amatsyah then sent messengers
23
But HWHY showed favour to them to Yeho’ash son of Yeho’aḥaz, son of
Yĕhu, sovereign of Yisra’ĕl, saying,
and had compassion on them and
“Come, let us look each other in the
turned toward them for the sake of His
face!”
covenant with Aḇrahim, Yitsḥaq and
459 2 MELAḴIM 15
9
And Yeho’ash sovereign of Yisra’ĕl him in Yerushalayim and he fled to
sent to Amatsyahu sovereign of Laḵish. And they sent after him to
Yahuḏah, saying, “The thistle that was Laḵish and killed him there,
in Leḇanon sent to the cedar that was in 20
and brought him on horses and he was
Leḇanon, saying, ‘Give your daughter to buried at Yerushalayim with his fathers
my son as wife.’ And a wild beast that in the City of Dawiḏ.
was in Leḇanon passed by and trampled 21
And all the people of Yahuḏah took
the thistle. Azaryah, who was sixteen years old and
10
“You have certainly smitten Eḏom set him up to reign instead of his father
and your heart has lifted you up. Be Amatsyahu.
esteemed and stay in your house. But 22
He built Ĕylath and restored it to
why do you stir up yourself to evil, that Yahuḏah, after the sovereign slept with
you should fall – you and Yahuḏah with his fathers.
you?” 23
In the fifteenth year of Amatsyahu
11
But Amatsyahu did not listen, so son of Yo’ash, the sovereign of Yahuḏah,
Yeho’ash sovereign of Yisra’ĕl went Yaroḇ‛am son of Yo’ash, the sovereign
up and he and Amatsyahu sovereign of of Yisra’ĕl, began to reign in Shomeron
Yahuḏah faced one another at Bĕyth and reigned forty-one years.
Shemesh, which belongs to Yahuḏah. 24
And he did evil in the eyes of HWHY.
12
And Yahuḏah was smitten before He did not turn away from all the sins of
Yisra’ĕl and they each fled to his tent. Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made
13
And Yeho’ash sovereign of Yisra’ĕl Yisra’ĕl sin.
caught Amatsyahu sovereign of 25
He restored the border of Yisra’ĕl
Yahuḏah, son of Yeho’ash, son of from the entrance of Ḥamath to the Sea
Aḥazyahu, at Bĕyth Shemesh. And they of the Araḇah, according to the Word
came to Yerushalayim and he broke of HWHY Elohim of Yisra’ĕl, which He
through the wall of Yerushalayim from had spoken through His servant Yonah
the Gate of Ephrayim to the Corner son of Amittai, the prophet who was
Gate, four hundred cubits, from Gath Ḥĕpher.
14
and took all the gold and silver and 26
For HWHY saw that the affliction of
all the objects that were found in the Yisra’ĕl was very bitter. And there was
House of HWHY and in the treasuries of no one, neither shut up nor left at large,
the sovereign’s house and hostages and to help Yisra’ĕl.
returned to Shomeron. 27
And HWHY had not said that He
15
And the rest of the acts of Yeho’ash would blot out the name of Yisra’ĕl from
which he did and his might and how he under the heavens, but saved them by
fought with Amatsyahu sovereign of the hand of Yaroḇ‛am son of Yo’ash.
Yahuḏah, are they not written in the 28
And the rest of the acts of Yaroḇ‛am
book of the annals of the sovereigns of and all that he did and his might, how he
Yisra’ĕl? fought and how he recovered Damascus
16
So Yeho’ash slept with his fathers and Ḥamath for Yahuḏah in Yisra’ĕl,
and was buried in Shomeron with the are they not written in the book of the
sovereigns of Yisra’ĕl. And Yaroḇ‛am his annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
son reigned in his place. 29
So Yaroḇ‛am slept with his fathers, the
17
And Amatsyahu son of Yo’ash, sovereigns of Yisra’ĕl. And Zeḵaryah his
sovereign of Yahuḏah, lived fifteen son reigned in his place.
years after the death of Yeho’ash son of
Yeho’aḥaz, sovereign of Yisra’ĕl.
18
And the rest of the acts of Amatsyahu,
are they not written in the book of the 15 In the twenty-seventh year of
Yaroḇ‛am sovereign of Yisra’ĕl, Azaryah
annals of the sovereigns of Yahuḏah?
19
And they made a conspiracy against son of Amatsyah, sovereign of Yahuḏah,
2 MELAḴIM 16 460
began to reign. his place.
2
He was sixteen years old when he 15
And the rest of the acts of Shallum
began to reign and he reigned fifty-two and the conspiracy which he led, see,
years in Yerushalayim. And his mother’s they are written in the book of the
name was Yeḵolyahu of Yerushalayim. annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
3
And he did what was right in the 16
And Menaḥĕm smote Tiphsaḥ and
eyes of HWHY, according to all that his all who were there and its borders, from
father Amatsyahu did, Tirtsah. Because they did not open it to
4
however, the high places were not him, therefore he smote it. And he ripped
taken away. The people still slaughtered open all the pregnant women.
and burned incense on the high places. 17
In the thirty-ninth year of Azaryah
5
And HWHY smote the sovereign so sovereign of Yahuḏah, Menaḥĕm son of
he was a leper until the day of his death Gaḏi began to reign over Yisra’ĕl, ten
and he dwelt in a separate house. And years in Shomeron.
Yotham son of the sovereign was over 18
And he did evil in the eyes of HWHY.
the house, ruling the people of the land. He did not turn away from the sins of
6
And the rest of the acts of Azaryahu Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made
and all that he did, are they not written Yisra’ĕl sin, all his days.
in the book of the annals of the 19
Pul the sovereign of Ashshur came
sovereigns of Yahuḏah? against the land. And Menaḥĕm gave
7
So Azaryah slept with his fathers Pul a thousand talents of silver, for his
and they buried him with his fathers in hand to be with him to strengthen the
the City of Dawiḏ. And Yotham his son reign in his hand.
reigned in his place. 20
And Menaḥĕm exacted the silver
8
In the thirty-eighth year of Azaryahu of Yisra’ĕl, of all the mighty men
sovereign of Yahuḏah, Zeḵaryahu son of of wealth, of each man fifty sheqels
Yaroḇ‛am began to reign over Yisra’ĕl in of silver, to give to the sovereign of
Shomeron, for six months. Ashshur. And the sovereign of Ashshur
9
And he did evil in the eyes of HWHY, turned back and did not stay there in the
as his fathers had done. He did not turn land.
away from the sins of Yaroḇ‛am son of 21
And the rest of the acts of Menaḥĕm
Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin. and all that he did, are they not written
10
And Shallum son of Yaḇĕsh conspired in the book of the annals of the
against him and smote him in front of sovereigns of Yisra’ĕl?
the people and killed him and reigned in 22
So Menaḥĕm slept with his fathers.
his place.
11
And the rest of the acts of Zeḵaryah, And Peqaḥyah his son reigned in his
see, they are written in the book of the place.
annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
23
In the fiftieth year of Azaryah the
12
This was the Word of HWHY which sovereign of Yahuḏah, Peqaḥyah the
He spoke to Yĕhu, saying, “Your sons son of Menaḥĕm began to reign over
to the fourth generation are going to sit Yisra’ĕl in Shomeron, for two years.
on the throne of Yisra’ĕl.” And it came 24
And he did evil in the eyes of HWHY.
to be so. He did not turn away from the sins of
13
Shallum son of Yaḇĕsh began to reign Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made
in the thirty-ninth year of Uzziyah, the Yisra’ĕl sin.
sovereign of Yahuḏah. And he reigned a 25
And Peqaḥ son of Remalyahu, a chief
month of days in Shomeron. officer of his, conspired against him
14
And Menaḥĕm son of Gaḏi went up and smote him in Shomeron, in the high
from Tirtsah and came to Shomeron place of the sovereign’s house, along
and smote Shallum son of Yaḇĕsh in with Argoḇ and Aryĕh and with him
Shomeron and killed him and reigned in were fifty men of Gil‛aḏ.
461 2 MELAḴIM 16
So he killed him and reigned in his of Yahuḏah?
place. 37
In those days HWHY began to send
26
And the rest of the acts of Peqaḥyah Retsin sovereign of Aram and Peqaḥ son
and all that he did, see, they are of Remalyahu against Yahuḏah.
written in the book of the annals of the 38
So Yotham slept with his fathers and
sovereigns of Yisra’ĕl. was buried with his fathers in the City
27
In the fifty-second year of Azaryah of Dawiḏ his father. And Aḥaz his son
sovereign of Yahuḏah, Peqaḥ son of reigned in his place.
Remalyahu began to reign over Yisra’ĕl
in Shomeron, for twenty years.
28
And he did evil in the eyes of HWHY.
He did not turn away from the sins of 16 In the seventeenth year of Peqaḥ
son of Remalyahu, Aḥaz son of Yotham,
Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made
sovereign of Yahuḏah, began to reign.
Yisra’ĕl sin. 2
Aḥaz was twenty years old when he
29
In the days of Peqaḥ sovereign of
Yisra’ĕl, Tiḡlath-Pileser sovereign of began to reign and he reigned sixteen
years in Yerushalayim. And he did not
Ashshur came and took Iyon and Aḇĕl
do what was right in the eyes of HWHY
Bĕyth Ma‛aḵah and Yanowaḥ and his Elohim, as his father Dawiḏ had
Qeḏesh and Ḥatsor and Gil‛aḏ and Galil, done.
all the land of Naphtali and took them 3
But he walked in the way of the
into exile to Ashshur. sovereigns of Yisra’ĕl and he also made
30
And Hoshĕa son of Ĕlah led a his son pass through the fire, according
conspiracy against Peqaḥ son of to the abominations of the gentiles
Remalyahu and smote him and killed whom HWHY had dispossessed from
him and reigned in his place in the before the children of Yisra’ĕl.
twentieth year of Yotham son of 4
And he slaughtered and burned
Uzziyah. incense on the high places and on the
31
And the rest of the acts of Peqaḥ and hills,and under every green tree.
all that he did, see, they are written in 5
Then Retsin sovereign of Aram and
the book of the annals of the sovereigns Peqaḥ son of Remalyahu, sovereign of
of Yisra’ĕl. Yisra’ĕl, came up to Yerushalayim, to
32
In the second year of Peqaḥ son battle. And they besieged Aḥaz but were
of Remalyahu, sovereign of Yisra’ĕl, unable to overcome him.
Yotham son of Uzziyahu, sovereign of 6
At that time Retsin sovereign of
Yahuḏah, began to reign. Aram recovered Ĕylath for Aram and
33
He was twenty-five years old when drove the men of Yahuḏah from Ĕylath.
he began to reign and he reigned sixteen And the Eḏomites went to Ĕylath and
years in Yerushalayim. And his mother’s have dwelt there to this day.
name was Yerusha the daughter of 7
And Aḥaz sent messengers to
Tsaḏoq. TiḡlathPileser sovereign of Ashshur,
34
And he did what was right in the eyes saying, “I am your servant and your son.
of HWHY. He did according to all that come up and save me from the hand
his father Uzziyahu did. of the sovereign of Aram and from the
35
However, the high places were not hand of the sovereign of Yisra’ĕl, who
taken away. The people still slaughtered are rising up against me.”
and burned incense on the high places. 8
And Aḥaz took the silver and gold
He built the Upper Gate of the House of that was found in the House of HWHY
HWHY. and in the treasuries of the house of the
36
And the rest of the acts of Yotham and sovereign and sent it as a present to the
all that he did, are they not written in sovereign of Ashshur.
the book of the annals of the sovereigns
2 MELAḴIM 17 462
9
And the sovereign of Ashshur 18
And the covered way which they had
listened to him. And the sovereign of built in the House for the Sabbath and
Ashshur went up against Damascus and the sovereign’s outer entrance, he took
captured it and exiled it to Qir and he from the House of HWHY, because of
killed Retsin. the sovereign of Ashshur.
10
And Sovereign Aḥaz went to meet 19
And the rest of the acts of Aḥaz
Tiḡlath-Pileser sovereign of Ashshur at which he did, are they not written in the
Damascus and saw an altar that was at book of the annals of the sovereigns of
Damascus. And Sovereign Aḥaz sent Yahuḏah?
to Uriyah the priest a sketch of the altar 20
So Aḥaz slept with his fathers and
and its pattern, according to all its was buried with his fathers in the City of
workmanship. Dawiḏ. And Ḥizqiyahu his son reigned
11
And Uriyah the priest built an altar in his place.
according to all that Sovereign Aḥaz
had sent from Damascus. And Uriyah
the priest made it before Sovereign Aḥaz
came from Damascus. 17 In the twelfth year of Aḥaz
sovereign of Yahuḏah, Hoshĕa son of
12
And when the sovereign came from
Damascus, the sovereign saw the altar Ĕlah began to reign over Yisra’ĕl in
and the sovereign approached the altar Shomeron, for nine years.
and made offerings on it.
2
And he did evil in the eyes of HWHY,
13
And he burned his burnt offering and but not as the sovereigns of Yisra’ĕl who
his grain offering. And he poured his were before him.
drink offering and sprinkled the blood of
3
Shalmaneser sovereign of Ashshur
his peace offerings on the altar. came up against him. And Hoshĕa
14
And the bronze altar which was became his servant and rendered him a
before HWHY he brought from the front present.
4
But the sovereign of Ashshur found
of the House, from between the new
a conspiracy in Hoshĕa, for he had
altar and the House of HWHY and put it sent messengers to So, sovereign of
on the north side of his altar. Mitsrayim and had not brought a present
15
And Sovereign Aḥaz commanded to the sovereign of Ashshur, as year by
Uriyah the priest, saying, “On the great year. And the sovereign of Ashshur shut
altar burn the morning burnt offering, him up and bound him in prison.
and the evening grain offering and 5
And the sovereign of Ashshur went
the sovereign’s burnt offering and his through all the land and went up to
grain offering, with the burnt offering Shomeron and besieged it for three
of all the people of the land and their years.
grain offering and their drink offerings. 6
In the ninth year of Hoshĕa,
And sprinkle on it all the blood of the the sovereign of Ashshur captured
burnt offering and all the blood of the Shomeron and exiled Yisra’ĕl to Ashshur
slaughtering. And the bronze altar is for and settled them in Ḥalaḥ and Ḥaḇor, the
me to inquire by.” River of Gozan and in the cities of the
16
And Uriyah the priest did according Medes.
to all that Sovereign Aḥaz commanded. 7
Now this came to be because the
17
And Sovereign Aḥaz cut off the side children of Yisra’ĕl had sinned against
panels of the stands and removed the HWHY their Elohim – who had brought
basins from them. And he took down them up out of the land of Mitsrayim,
the Sea from the bronze oxen that were from under the hand of Pharaoh
under it and put it on a pavement of sovereign of Mitsrayim – and feared
stones. other mighty ones,
463 2 MELAḴIM 17
8
and walked in the laws of the gentiles of HWHY, to provoke Him.
whom HWHY had dispossessed from 18
So HWHY was very enraged with
before the children of Yisra’ĕl and of Yisra’ĕl and removed them from His
the sovereigns of Yisra’ĕl that they had presence – none was left but the tribe of
made. Yahuḏah alone.
9
And the children of Yisra’ĕl secretly 19
Yahuḏah, also, did not guard the
did against HWHY their Elohim matters commands of HWHY their Elohim,
that were not right and they built for but walked in the laws of Yisra’ĕl which
themselves high places in all their cities, they made.
from watchtower unto the walled city, 20
And HWHY rejected all the seed of
10
and set up for themselves pillars and Yisra’ĕl and afflicted them and gave
Ashĕrim on every high hill and under them into the hand of plunderers, until
every green tree, He had cast them out from His presence.
11
and burned incense there on all the 21
For He tore Yisra’ĕl from the house
high places, like the gentiles whom of Dawiḏ and they made Yaroḇ‛am son
HWHY had removed from their of Neḇat sovereign. And Yaroḇ‛am
presence. And they did evil matters to drove Yisra’ĕl from following HWHY
provoke HWHY, and made them commit a great sin.
12
and served the idols, of which 22
And the children of Yisra’ĕl walked
HWHY had said to them, “Do not do in all the sins of Yaroḇ‛am which he did.
this.” They did not turn away from them,
13
And HWHY warned Yisra’ĕl and 23
until HWHY removed Yisra’ĕl from
Yahuḏah, through all of His prophets His presence, as He spoke by all His
and every seer, saying, “Turn back servants the prophets. So Yisra’ĕl was
from your evil ways and guard My exiled from their land to Ashshur, as it is
commands and My laws, according to to this day.
all the Torah which I commanded your 24
And the sovereign of Ashshur brought
fathers and which I sent to you by My people from Baḇel and from Kuthah
servants the prophets.” and from Awwa and from Ḥamath
14
But they did not listen and hardened and Sepharwayim and placed them in
their necks, like the necks of their the cities of Shomeron instead of the
fathers, who did not put their trust in children of Yisra’ĕl. And they took
HWHY their Elohim, possession of Shomeron and dwelt in its
15
and rejected His laws and His cities.
covenant that He had made with their 25
And it came to be, at the beginning
fathers and His witnesses which He had of their dwelling there, that they did
witnessed against them and went after not fear HWHY and HWHY sent lions
worthlessness and became worthless among them, which kept on slaying
and after the gentiles who were all among them.
around them, of whom HWHY had 26
And they spoke to the sovereign of
commanded them not to do like them. Ashshur, saying, “The nations whom
16
And they left all the commands you have removed and placed in the
of HWHY their Elohim and made cities of Shomeron do not know the
for themselves a moulded image, two right-ruling of the Elohim of the land.
calves and made an Ashĕrah and bowed And He has sent lions among them
themselves to all the host of the heavens and see, they are slaying among them
and served Ba‛al, because they do not know the right-
17
and caused their sons and daughters ruling of the Elohim of the land.”
to pass through the fire and practised 27
And the sovereign of Ashshur
divination and sorcery and sold commanded, saying, “Send one of the
themselves to do evil in the eyes priests whom you exiled from there,
2 MELAḴIM 18 464
to go there. Let him go and dwell there 38
“And do not forget the covenant that
and let him teach them the right-ruling I have made with you and do not fear
of the Elohim of the land.” other mighty ones.
28
And one of the priests whom they had 39
“But fear HWHY your Elohim, so
exiled from Shomeron came and dwelt that He delivers you from the hand of
in Bĕyth Ĕl and taught them how to fear all your enemies.”
HWHY. 40
And they did not obey, but did
29
But every nation was making mighty according to their former ruling.
ones of its own and put them in the 41
So these nations were fearing HWHY
houses of the high places which the and served their carved images, both
Shomeronites had made, every nation in their children and their children’s
the cities where they dwelt. children. As their fathers did, they are
30
And the men of Baḇel made Sukkoth doing to this day.
Benoth and the men of Kuth made
Nĕrḡal and the men of Ḥamath made
Ashima,
31
and the Awwites made Niḇḥaz and 18 And it came to be in the third
year of Hoshĕa son of Ĕlah, sovereign
Tartaq. And the Sepharwites burned
their children in fire to Aḏrammeleḵ of Yisra’ĕl, that Ḥizqiyah son of Aḥaz,
and Anammeleḵ, the mighty ones of sovereign of Yahuḏah, began to reign.
Sepharim.
2
He was twenty-five years old when he
32
They also feared HWHY and from began to reign and he reigned twenty-
every class they made for themselves nine years in Yerushalayim. And his
priests of the high places, who offered mother’s name was Aḇi, daughter of
for them in the house of the high places. Zeḵaryah.
33
They were fearing HWHY and they
3
And he did what was right in the
were serving their own mighty ones, eyes of HWHY, according to all that his
according to the ruling of the nations father Dawiḏ did.
from among whom they had been exiled.
4
He took away the high places and
34
To this day they are doing according broke the pillars and cut down the
to the former rulings: they are not Ashĕrah and broke in pieces the bronze
fearing HWHY, nor do they follow serpent which Mosheh had made, for
their laws or their right-rulings, or the until those days the children of Yisra’ĕl
Torah and command which HWHY had burned incense to it and called it
commanded the children of Ya‛aqoḇ, Neḥushtan.
whose name He made Yisra’ĕl,
5
He put his trust in HWHY Elohim
35
with whom HWHY had made a of Yisra’ĕl and after him was none
covenant and commanded them, like him among all the sovereigns of
saying, “Do not fear other mighty ones, Yahuḏah, nor who were before him,
nor bow down to them nor serve them
6
and he clung to HWHY. He did not
nor slaughter to them; turn away from following Him, but
36
but HWHY, who brought you up from guarded His commands, which HWHY
the land of Mitsrayim with great power had commanded Mosheh.
and with an outstretched arm, Him 7
And HWHY was with him –
you shall fear and to Him you shall wherever he went he acted wisely. And
bow yourselves and to Him you shall he rebelled against the sovereign of
slaughter. Ashshur and did not serve him.
37
“And guard to do forever the laws 8
He smote the Philistines, as far
and the right-rulings and the Torah and as Azzah and its borders – from
the command which He wrote for you. watchtower unto the walled city.
And do not fear other mighty ones. 9
And it came to be in the fourth year
of Sovereign Ḥizqiyahu,
465 2 MELAḴIM 18
which was the seventh year of Hoshĕa 18
And they called to the sovereign. And
son of Ĕlah, sovereign of Yisra’ĕl, that Elyaqim son of Ḥilqiyahu, who was over
Shalmaneser sovereign of Ashshur came the household and Sheḇnah the scribe
up against Shomeron and besieged it, and Yo’aḥ son of Asaph, the recorder,
10
and they captured it at the end came out to them.
of three years. In the sixth year of 19
And the Raḇshaqĕh said to them,
Ḥizqiyah, that is the ninth year of “Please say to Ḥizqiyahu, ‘Thus said
Hoshĕa sovereign of Yisra’ĕl, Shomeron the great sovereign, the sovereign of
was captured. Ashshur, “What is this trust in which
11
And the sovereign of Ashshur exiled you have trusted?
Yisra’ĕl to Ashshur and placed them in 20
“You have spoken of having counsel
Ḥalaḥ and Ḥaḇor, the River of Gozan and strength for battle, but they are only
and in the cities of the Medes, words of the lips! And in whom do you
12
because they did not obey the trust, that you rebel against me?
voice of HWHY their Elohim, but 21
“Now look! You have put your
transgressed His covenant – all that trust in the staff of this crushed reed,
Mosheh the servant of HWHY had Mitsrayim, on which if a man leans, it
commanded. And they did not obey nor shall go into his hand and pierce it. So
do them. is Pharaoh sovereign of Mitsrayim to all
13
And in the fourteenth year of who trust in him.
Sovereign Ḥizqiyahu, Sanḥĕriḇ 22
“But when you say to me, ‘We
sovereign of Ashshur came up against trust in HWHY our Elohim,’ is it
all the walled cities of Yahuḏah and not He whose high places and whose
captured them. altars Ḥizqiyahu has taken away and
14
And Ḥizqiyah sovereign of Yahuḏah said to Yahuḏah and Yerushalayim,
sent to the sovereign of Ashshur at ‘Bow yourselves before this altar in
Laḵish, saying, “I have done wrong, turn Yerushalayim’?” ’
away from me. I shall bear whatever 23
“And now, I urge you, give a pledge
you impose on me.” And the sovereign to my master the sovereign of Ashshur,
of Ashshur imposed upon Ḥizqiyah, the then I give you two thousand horses, if
sovereign of Yahuḏah, three hundred you are able to put riders on them!
talents of silver and thirty talents of gold. 24
“And how do you turn back the face
15
And Ḥizqiyah gave him all the silver of one commander of the least of my
that was found in the House of HWHY master’s servants and trust in Mitsrayim
and in the treasuries of the sovereign’s for chariots and horsemen?
house. 25
“Have I now come up without
16
At that time Ḥizqiyah cut off the HWHY against this place to destroy it?
doors of the Hĕḵal of HWHY and the HWHY said to me, ‘Go up against this
doorposts which Ḥizqiyah sovereign of land and you shall destroy it.’ ”
Yahuḏah had overlaid and gave it to the 26
Then said Elyaqim son of Ḥilqiyahu
sovereign of Ashshur. and Sheḇnah and Yo’aḥ to the
17
And the sovereign of Ashshur sent the Raḇshaqĕh, “Please speak to your
Tartan and the Raḇsaris and the servants in Aramaic, for we understand
Raḇshaqĕh from Laḵish, with a it. And do not speak to us in the
great army against Yerushalayim, to language of Yahuḏah, in the ears of the
Sovereign Ḥizqiyahu. And they went up people on the wall.”
and came to Yerushalayim. And when
27
And the Raḇshaqĕh said to them,
they had come up, they came and stood “Has my master sent me to your master
by the channel of the upper pool, which and to you to speak these words and not
was on the highway to the Launderer’s to the men sitting on the wall to eat their
Field. own dung and drink their own urine,
with you?”
2 MELAḴIM 19 466
And the Raḇshaqĕh stood and called
19
28
out with a loud voice in the language And it came to be, when
of Yahuḏah and spoke and said, “Hear Sovereign Ḥizqiyahu heard it, that he
the word of the great sovereign, the tore his garments and covered himself
sovereign of Ashshur! with sackcloth and went into the House
29
“Thus said the sovereign, ‘Do not let of HWHY,
Ḥizqiyahu deceive you, for he is unable 2
and sent Elyaqim, who was over
to deliver you out of his hand, the household and Sheḇnah the scribe
30
and do not let Ḥizqiyahu make you and the elders of the priests, covering
trust in HWHY, saying, “HWHY shall themselves with sackcloth, to Yeshayahu
certainly deliver us and this city is not the prophet, son of Amots.
given into the hand of the sovereign of 3
And they said to him, “Thus said
Ashshur.” ’ Ḥizqiyahu, ‘This day is a day of distress
31
“Do not listen to Ḥizqiyahu, for thus and rebuke and scorn, for the children
said the sovereign of Ashshur, ‘Make have come to birth but there is no power
peace with me by a present and come to bring forth.
out to me and let each of you eat from 4
‘It could be that HWHY your
his own vine and each from his own fig Elohim does hear all the words of
tree and each of you drink the waters of the Raḇshaqĕh, whom his master
his own cistern, the sovereign of Ashshur has sent to
32
until I come. Then I shall take you reproach the living Elohim and shall
away to a land like your own land, a land rebuke the words which HWHY your
of grain and new wine, a land of bread Elohim has heard. So lift up your
and vineyards, a land of olive-trees and prayer for the remnant that is left.’ ”
honey and live and not die. But do not 5
And the servants of Sovereign
listen to Ḥizqiyahu, when he misleads Ḥizqiyahu came to Yeshayahu,
you, saying, “HWHY shall deliver us.” 6
and Yeshayahu said to them, “Say this
33
‘Has any of the mighty ones of the to your master, ‘Thus said HWHY, “Do
nations at all delivered its land from the not be afraid of the words which you
hand of the sovereign of Ashshur? have heard, with which the servants of
34
‘Where are the mighty ones of the sovereign of Ashshur have reviled
Ḥamath and Arpaḏ? Where are the Me.
mighty ones of Sepharwayim and Hĕna 7
“See, I am putting a spirit upon him
and Iwwah? Did they deliver Shomeron and he shall hear a report and return to
from my hand? his own land. And I shall cause him to
35
‘Who among all the mighty ones of fall by the sword in his land.” ’ ”
the lands have delivered their land out 8
And the Raḇshaqĕh returned and
of my hand, that HWHY should deliver found the sovereign of Ashshur fighting
Yerushalayim from my hand?’ ” against Liḇnah, for he had heard that he
36
But the people were silent and did not had left Laḵish.
answer him a word, for the command 9
And when the sovereign heard
of the sovereign was, “Do not answer concerning Tirhaqah sovereign of Kush,
him.” “See, he has come out to fight against
37
And Elyaqim son of Ḥilqiyah, who you,” he again sent messengers to
was over the household and Sheḇnah Ḥizqiyahu, saying,
the scribe and Yo’aḥ son of Asaph, the 10
“Speak to Ḥizqiyahu sovereign
recorder, came to Ḥizqiyahu with their of Yahuḏah, saying, ‘Do not let your
garments torn and they reported to him Elohim in whom you trust deceive you,
the words of the Raḇshaqĕh. saying, “Yerushalayim is not given into
the hand of the sovereign of Ashshur.”
467 2 MELAḴIM 19
11
‘See, you have heard what the a voice and lifted up your eyes on high?
sovereigns of Ashshur have done to all Against the Set-apart One of Yisra’ĕl!
lands by putting them under the ban. 23
‘By the hand of your messengers
And are you going to be delivered? you have reproached HWHY and said,
12
‘Have the mighty ones of the nations “With my many chariots I have come
delivered those whom my fathers up to the height of the mountains, to
have destroyed: Gozan and Ḥaran and the sides of Leḇanon. And I cut down
Retseph and the sons of Ĕḏen who were its tall cedars, its choice cypress trees.
in Telassar? And I enter its remotest parts, its thickest
13
‘Where is the sovereign of Ḥamath forest.
and the sovereign of Arpaḏ and the 24
‘I have dug and drunk strange water
sovereign of the city of Sepharwayim, and with the soles of my feet I dry up all
Hĕna and Iwwah?’ ” the streams of defence.”
14
And Ḥizqiyahu received the letters 25
‘Have you not heard long ago, I
from the hand of the messengers and made it; from days of old I formed it?
read them and went up to the House of Now I have brought it to be, that you
HWHY and spread it before HWHY. should make walled cities ruinous heaps.
15
And Ḥizqiyahu prayed before HWHY 26
‘And their inhabitants were
and said, “O HWHY Elohim of Yisra’ĕl, powerless, they were overthrown and put
the One who dwells between the to shame, they were as the grass of the
keruḇim, You are Elohim, You alone, field and the green plants, as the grass
of all the reigns of the earth. You have on the house-tops and withered before it
made the heavens and earth. came up.
16
“Incline Your ear, O HWHY and hear.
27
‘But I know your sitting down and
Open Your eyes, O HWHY and see. And your going out and your coming in and
hear the words of Sanḥĕriḇ, which he your rage against Me.
has sent to reproach the living Elohim.
28
‘Because your rage against Me and
17
“Truly, HWHY, the sovereigns of your pride have come up to My ears, I
Ashshur have laid waste the nations and shall put My hook in your nose and My
their lands, bridle in your lips and I shall turn you
18
and have put their mighty ones into back by the way which you came.
the fire, for they were not mighty ones,
29
‘And this is the sign for you: This
but the work of men’s hands, wood and year you eat what grows of itself and in
stone and destroyed them. the second year what springs from that
19
“And now, O HWHY our Elohim, I and in the third year sow and reap and
pray, save us from his hand, so that all plant vineyards and eat their fruit.
the reigns of the earth know that You are
30
‘And the remnant who have escaped
HWHY Elohim, You alone.” of the house of Yahuḏah shall again take
20
Then Yeshayahu son of Amots sent root downward and bear fruit upward.
to Ḥizqiyahu, saying, “Thus said HWHY
31
‘For out of Yerushalayim comes forth
Elohim of Yisra’ĕl, ‘I have heard that a remnant and those who escape from
which you have prayed to Me against Mount Tsiyon – the ardour of HWHY
Sanḥĕriḇ sovereign of Ashshur.’ does this.’
21
“This is the word which HWHY
32
“Therefore thus said HWHY
has spoken concerning him, ‘The concerning the sovereign of Ashshur,
maiden, the daughter of Tsiyon, has ‘He does not come into this city, nor
despised you, mocked you; the daughter does he shoot an arrow there, nor does
of Yerushalayim has shaken her head he come before it with shield, nor does
behind you! he build a siege mound against it.
22
‘Whom have you reproached and
33
‘By the way that he came, by the
reviled? Against whom have you raised same he turns back. And he does not
come into this city,’ declares HWHY.
2 MELAḴIM 20 468
34
‘And I shall defend this city, to save boil and he recovered.
it for My own sake and for the sake of 8
And Ḥizqiyahu said to Yeshayahu,
Dawiḏ My servant.’ ” “What is the sign that HWHY does heal
35
And it came to be in that night that me and that I shall go up to the House of
the messenger of HWHY went out HWHY the third day?”
and smote in the camp of Ashshur one
9
And Yeshayahu said, “This is the sign
hundred and eighty-five thousand. And for you from HWHY, that HWHY does
they rose up early in the morning and the word which He has spoken : shall
saw all of the dead bodies. the shadow go forward ten degrees or go
36
And Sanḥĕriḇ sovereign of Ashshur backward ten degrees?”
broke camp and went away and turned
10
And Ḥizqiyahu said, “It would be
back and remained in Ninewĕh. easy for the shadow to go down ten
37
And it came to be, as he was bowing degrees; no, but let the shadow go
himself in the house of Nisroḵ his backward ten degrees.”
mighty one, that his sons Aḏrammeleḵ
11
And Yeshayahu the prophet cried out
and Shar’etser smote him with the sword to HWHY and He brought the shadow
and they escaped into the land of Ararat. ten degrees backward, by which it had
And his son Ĕsarḥaddon reigned in his gone down on the sundial of Aḥaz.
place.
12
At that time Beroḏaḵ-Balaḏan son of
Balaḏan, sovereign of Baḇel, sent letters
and a present to Ḥizqiyahu, for he heard
25
guard took into exile the rest of the
And it came to be in the people who were left in the city and the
ninth year of his reign, in the tenth deserters who deserted to the sovereign
of Baḇel, with the rest of the multitude.
month, on the tenth of the month, that 12
But the chief of the guard left some
Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel and
of the poor of the land as vinedressers
all his army came against Yerushalayim
and farmers.
and encamped against it and they built a 13
And the bronze columns that were in
siege wall against it all around.
the House of HWHY and the stands and
2
And the city was besieged until the
the bronze Sea that were in the House of
475 2 MELAḴIM 25
HWHY, the Chaldeans broke in pieces Netophathite and Ya‛azanyahu the son of
and took their bronze away to Baḇel. a Ma‛aḵathite, they and their men.
14
And they took the pots and the 24
And Geḏalyahu swore to them
shovels and the snuffers and the ladles and their men and said to them, “Do
and all the bronze utensils the priests not be afraid of the servants of the
used in the service.
15
And the chief of the guard took the Chaldeans. Dwell in the land and serve
fire holders and the basins which were of the sovereign of Baḇel and let it be well
solid gold and solid silver. with you.”
16
The bronze of all these utensils was 25
And in the seventh month it came
beyond measure – the two columns, the to be that Yishma‛ĕl son of Nethanyah,
one Sea and the stands, which Shelomoh son of Elishama, of the seed of the
had made for the House of HWHY. reign, came with ten men and smote
17
The height of one column was Geḏalyahu that he died and the Yahuḏim
eighteen cubits and the capital on it was and the Chaldeans who were with him at
of bronze. And the height of the capital Mitspah.
was three cubits and the network and
pomegranates all around the capital were
26
And all the people rose up, small and
all of bronze. And the second column great and the commanders of the armies
was the same, with a network. and went to Mitsrayim, for they were
18
And the chief of the guard afraid of the Chaldeans.
took Serayah the chief priest and 27
And it came to be in the thirty-
Tsephanyahu the second priest and the seventh year of the exile of Yehoyaḵin
three doorkeepers. sovereign of Yahuḏah, in the twelfth
19
And out of the city he took a certain month, on the twenty-seventh of the
eunuch who was appointed over the
month, that EwilMeroḏaḵ sovereign
men of battle and five men of those who
saw the sovereign’s face, who were of Baḇel, in the year that he began to
found in the city and the chief scribe of reign, released Yehoyaḵin sovereign of
the army who mustered the people of the Yahuḏah from prison,
land and sixty men of the people of the 28
and spoke kindly to him and set
land who were found in the city. his throne above the throne of the
20
And Neḇuzaraḏan, chief of the guard, sovereigns who were with him in Baḇel,
took them and made them go to the 29
and changed his prison garments.
sovereign of Baḇel at Riblah. And he ate bread continually before the
21
And the sovereign of Baḇel smote
sovereign all the days of his life.
them and put them to death at Riblah
in the land of Ḥamath. So he exiled
30
And as his allowance, a continual
Yahuḏah from its own land. allowance was given to him from the
22
And he appointed Geḏalyahu son of sovereign, a quota for each day, all the
Aḥiqam, son of Shaphan, over the days of his life.
people who were left in the land of
Yahuḏah, whom Neḇuḵaḏnetstsar
sovereign of Baḇel had left.
23
And all the commanders of the
armies, they and their men, heard that
the sovereign of Baḇel had appointed
Geḏalyahu. And they came to Geḏalyahu
at Mitspah, even Yishma‛ĕl son of
Nethanyah and Yoḥanan son of Qarĕaḥ
and Serayah son of Tanḥumeth the
476
YESHAYAHU
ISAIAH
idols of silver and his idols of gold, they eat the fruit of their doings.
which they made, each for himself to 11
“Woe to the wrong – evil! For the
worship, to the moles and bats, reward of his hand is done to him.
21
to go into the clefts of the rocks 12
“My people! Youths exert pressure
and into the crags of the rugged rocks, on them and women rule over them.
because of the fear of HWHY and the O My people! Your leaders lead you
splendour of His excellency, when He astray and swallow the way of your
arises to shake the earth mightily. paths.”
22
Cease from man, whose breath is 13
HWHY shall stand up to plead and is
in his nostrils, for in what is he to be standing to judge the peoples.
reckoned upon? 14
HWHY enters into judgment with the
elders of His people and its heads, “It is
3 For look, the Master, HWHY
of hosts, is turning aside from
you who have eaten up the vineyard, the
plunder of the poor is in your houses.
15
“What do you mean by crushing My
Yerushalayim and from Yahuḏah the people and grinding the faces of the
stock and the store, all the supply of poor?” declares the Master, HWHY of
bread and all the supply of water; hosts.
2
the mighty man and the man of 16
And HWHY says, “Because the
battle, the judge and the prophet and the daughters of Tsiyon are haughty and
diviner and the elder; walk with outstretched necks and
3
the commander of fifty and the highly seductive eyes, walking and mincing
respected man and the counsellor and as they go, making a jingling with their
the skilled craftsman and the clever feet,
enchanter. 17
therefore HWHY shall smite with
4
“And I shall make youths their heads a scab the crown of the head of the
and children shall rule over them. daughters of Tsiyon and HWHY expose
5
The people shall exert pressure , their nakedness.”
man on man, man on his neighbour; 18
In that day HWHY takes away the
the young rise up against the older and finery of the anklets, headbands and the
the lightly esteemed against the highly crescents,
esteemed.” 19
the pendants, bracelets and the veils,
6
When a man takes hold of his brother 20
the head-dresses, leg ornaments,
in the house of his father, by the garment sashes, perfume bottles and the amulets,
and say, “Come, be a chief over us and 21
the rings and the nose jewels,
let this ruin be under your hand,” 22
the costly robes, cloaks, shawls and
7
he shall swear in that day, saying, the purses,
“I am not a healer, for in my house is 23
the mirrors and the fine linen and the
neither bread nor garment; do not make turbans and the large veils.
me a chief of the people.” 24
And it shall be: Instead of a sweet
8
For Yerushalayim has stumbled fragrance, a smell of decay; and instead
and Yahuḏah has fallen, because their of a belt, a rope; and instead of well-
tongue and their doings are against set hair, baldness; and instead of a
HWHY, to provoke the eyes of His festal robe, a girding of sackcloth; and
esteem. branding instead of loveliness.
9
The look on their faces witnesses 25
Your men shall fall by the sword and
against them and they declare their sin your strength in battle.
as Seḏom; they do not hide it. Woe to 26
Her gates shall lament and mourn and
their being! For they have brought evil she shall sit on the ground deserted.
upon themselves.
479 YESHAYAHU 4
with cords of falsehood and sin as with over it as with the growling of the sea.
wagon ropes, And one shall look at the earth and see,
19
who are saying, “Let Him hurry! Let darkness and distress! And light shall be
Him hasten His work, so that we see darkened by the clouds.
it! And let the counsel of the Set-apart
One of Yisra’ĕl draw near and come so
that we know.” 6 In the year that Sovereign Uzziyahu
died, I saw HWHY sitting on a throne,
20
Woe to those who call evil good and
good evil; who put darkness for light high and lifted up and the train of His
and light for darkness; who put bitter for robe filled the Hĕḵal.
sweet and sweet for bitter!
2
Above it stood seraphim. Each one
21
Woe to those who are wise in their had six wings: with two he covered his
own eyes, and clever in their own sight! face, with two he covered his feet and
22
Woe to the mighty to drink wine and with two he flew.
brave men to mix strong drink,
3
And one cried to another and said,
23
who declare right the wrong for “Set-apart, set-apart, set-apart is
a bribe and the righteousness of the HWHY of hosts; all the earth is filled
righteous they turn aside from Him! with His esteem!”
24
Therefore, as a tongue of fire devours
4
And the posts of the door were
the stubble and the flame consumes the shaken by the voice of him who cried
chaff, their root is as rottenness and their out and the house was filled with
blossom goes up like dust – because smoke.
they have rejected the Torah of HWHY
5
And I said, “Woe to me, for I am
of hosts and despised the Word of the undone! Because I am a man of unclean
Set-apart One of Yisra’ĕl. lips and I dwell in the midst of a people
25
Therefore the displeasure of HWHY of unclean lips – for my eyes have seen
has burned against His people and He the Sovereign, HWHY of hosts.”
stretches out His hand against them and
6
And one of the seraphim flew to me,
smites them and the mountains tremble. having in his hand a live coal which he
And their carcass is as filth in the had taken with the tongs from the altar.
middle of the streets. With all this His
7
And he touched my mouth with it
displeasure has not turned back and His and said, “See, this has touched your
hand is still stretched out! lips; your crookedness is taken away and
26
And He shall lift up a banner to the your sin is covered.”
nations from afar and shall whistle to
8
And I heard the voice of HWHY,
them from the end of the earth. And see, saying, “Whom do I send and who
they come with speed, swiftly! would go for Us?” And I said,
27
Not one of them is weary or “Here am I! Send me.”
stumbling, not one slumbers or sleeps.
9
And He said, “Go and you shall say
Not a belt shall be loosened on their to this people, ‘Hearing, you hear, but
loins, nor the thong of their sandals be do not understand; and seeing, you see,
broken. but do not know.’
28
Their arrows are sharp and all their
10
“Make the heart of this people fat
bows bent; their horses’ hooves shall and their ears heavy and shut their
seem like flint and their wheels like a eyes; lest they see with their eyes and
whirlwind. hear with their ears and understand
29
Their roar is like that of a lion, they with their heart and shall turn and be
roar like young lions. And they growl healed.”
and seize prey and slip away, with no
11
Then I said, “HWHY, until when?”
one to rescue. And He answered, “Until the cities are
481 YESHAYAHU 7
laid waste and without inhabitant and Shomeron and the head of Shomeron
the houses are without a man and the is the son of Remalyahu. If you do not
land is laid waste, a ruin, believe, you are not steadfast.” ’ ”
12
and HWHY has removed men far 10
And HWHY spoke again to Aḥaz,
away and the forsaken places be many saying,
in the midst of the land. 11
“Ask a sign for yourself from HWHY
13
“But still, there is a tenth part in it your Elohim; make deep the request or
and it shall again be for a burning, like make it high.”
a terebinth tree and like an oak, whose 12
But Aḥaz said, “I do not ask nor try
stump remains when it is cut down. The HWHY!”
set-apart seed is its stump!” 13
And he said, “Hear now, O house of
Dawiḏ! Is it not enough that you weary
7 And it came to be in the days of
Aḥaz son of Yotham, son of Uzziyahu,
men, that you weary my Elohim also?
14
“Therefore HWHY Himself gives you
a sign: Look, the maiden conceives and
sovereign of Yahuḏah, that Retsin gives birth to a Son and shall call His
sovereign of Aram and Peqaḥ son of Name Immanu’ĕl.
Remalyahu, sovereign of Yisra’ĕl, went 15
”He eats curds and honey when He
up to Yerushalayim to fight against it, knows to refuse evil and choose the
but could not prevail against it. good.
2
And it was reported to the house of 16
“For before the Child knows to
Dawiḏ, saying, “Aram has set up camp refuse evil and choose the good, the land
in Ephrayim.” And his heart and the that you dread is to be forsaken by both
heart of his people were moved as the her sovereigns.
trees of the forest are moved with the 17
“HWHY brings on you and your
wind. people and your father’s house days
3
And HWHY said to Yeshayahu, that have not come since the day that
“Go out now to meet Aḥaz, you and Ephrayim turned away from Yahuḏah –
She’ar-Yashuḇ your son, at the end of the sovereign of Ashshur.”
the channel of the upper pool, on the 18
And it shall be in that day that
highway of the Launderer’s Field, HWHY whistles for the fly that is in the
4
and say to him, ‘Take heed and be farthest part of the rivers of Mitsrayim
calm; do not fear or be faint-hearted for and for the bee that is in the land of
these two stubs of smoking fire brands, Ashshur.
for the fierce displeasure of Retsin and 19
And they shall come and all of them
Aram and the son of Remalyahu. shall rest in the steep ravines and in the
5
‘Because Aram, Ephrayim and the clefts of the rocks and on all weeds and
son of Remalyahu have plotted evil in all pastures.
against you, saying, 20
In that day HWHY shall shave with
6
“Let us go up against Yahuḏah a razor hired beyond the River – with
and tear it apart and break it open for the sovereign of Ashshur – the head and
ourselves and set a sovereign over them, the hair of the legs and also remove the
the son of Taḇe’ĕl.” beard.
7
‘Thus said the Master HWHY, “It 21
And it shall be in that day that a man
is not going to stand, nor shall it take keeps alive a young cow and two sheep.
place. 22
And it shall be, that he shall eat curds
8
“For the head of Aram is Damascus because of the plenty milk he gets, for
and the head of Damascus is Retsin. And everyone left in the land shall eat curds.
within sixty-five years Ephrayim is to be 23
And it shall be in that day, every
broken as a people. place where there were a thousand vines
9
“And the head of Ephrayim is worth a thousand sheqels of silver,
YESHAYAHU 9 482
let it be for thornbushes and weeds. I should not walk in the way of this
24
With arrows and bows one shall go people, saying,
there, because all the land shall be 12
“Do not say, ‘A conspiracy,’
thornbushes and weeds. concerning all that this people call a
25
And to all the hills which were tiled conspiracy, nor be afraid of their threats,
with the hoe, you do not go for fear of nor be troubled.
thornbushes and weeds; but it shall be 13
“HWHY of hosts, Him you shall set-
for sending oxen to and a place for sheep apart. Let Him be your fear and let
to roam. Him be your dread.
“And He shall be for a set-apart
8
14
And HWHY said to me, “Take a place, but a stone of stumbling and a
large tablet and write on it with a man’s rock that makes for falling to both the
pen concerning Mahĕr-Shalal-Ḥash-Baz. houses of Yisra’ĕl, as a trap and a snare
2
“And let Me take reliable witnesses to the inhabitants of Yerushalayim.
to record, Uriyah the priest and
15
“And many among them shall
Zeḵaryahu son of Yeḇereḵyahu.” stumble and fall and be broken and
3
And I went to the prophetess and she snared and taken.”
conceived and bore a son. And HWHY
16
Bind up the witness and seal the
said to me, “Call his name Mahĕr- Torah among my taught ones .
Shalal-ḤashBaz;
17
And I shall wait on HWHY, who
4
for before the child knows to cry hides His face from the house of
‘My father’ and ‘My mother,’ the Ya‛aqoḇ. And I shall look for Him.
riches of Damascus and the spoil of
18
Look, I and the children whom
Shomeron is taken away before the HWHY has given me – for signs and
sovereign of Ashshur.” wonders in Yisra’ĕl from HWHY of
5
And HWHY spoke to me again, hosts, who dwells in Mount Tsiyon.
6
“In as much as these people refused
19
And when they say to you, “Seek
the waters of Shiloaḥ that flow softly and those who are mediums and wizards,
rejoice in Retsin and in Remalyahu’s who whisper and mutter,” should not a
son; people seek their Elohim? Should they
7
now therefore, see, HWHY brings seek the dead on behalf of the living?
up over them the waters of the River,
20
To the Torah and to the witness!
strong and mighty – the sovereign of If they do not speak according to
Ashshur and all his esteem. And he shall this Word, it is because they have no
come up over all his channels and go daybreak.
over all his banks.
21
And they shall pass through it hard
8
“And he shall pass through pressed and hungry. And it shall be,
Yahuḏah, he shall overflow and pass when they are hungry, that they shall be
over, reaching up to the neck. And the wroth and curse their sovereign and their
stretching out of his wings shall fill the Elohim, looking upward.
breadth of Your land, O Immanu’ĕl.
22
And they shall look to the earth and
9
“Be shattered, O you peoples and see distress and darkness, gloom of hard
be broken in pieces! Give ear, all you times and be driven into thick darkness.
from the far places of the earth. Gird
yourselves, but be broken in pieces; gird
yourselves, but be broken in pieces.
9 But there is no gloom upon her
who is distressed, as when at first He
10
“Take counsel and it comes to ruin;
speak a word and it does not stand, for humbled the land of Zeḇulun and the
Ĕl is with us.” land of Naphtali and afterward more
11
For HWHY spoke thus to me with heavily oppressed her, by the way of the
a strong hand and instructed me that sea, beyond the Yardĕn,
483 YESHAYAHU 10
in Galil of the nations. 14
And HWHY cuts off head and tail
2
The people who were walking in from Yisra’ĕl, palm branch and reed in
darkness have seen a great light; upon one day.
those who dwelt in the land of the 15
Elder and highly respected, he is
shadow of death a light has shone. the head; the prophet who teaches
3
You shall increase the nation; You falsehood, he is the tail.
shall make its joy great. They shall 16
For the leaders of this people lead
rejoice before You, as in the joy of them astray and those who are guided by
harvest, as men rejoice when they divide them are swallowed up.
the spoil. 17
Therefore HWHY does not rejoice
4
For You shall break the yoke of his over their young men and has no
burden and the staff of his shoulder, the compassion on their fatherless and
rod of his oppressor, as in the day of widows; for everyone is defiled and evil
Miḏyan. and every mouth speaks foolishness.
5
For every boot of one trampling in With all this His displeasure has
tumult and coat rolled in blood, shall be not turned back and His hand is still
used for burning and fuel of fire. stretched out.
6
For a Child shall be born unto us, a 18
For wrongness burns as the fire; it
Son shall be given unto us and the rule consumes thornbushes and weeds and
is on His shoulder. And His Name is sets the bushes of the forest ablaze and
called Wonder, Counsellor, Strong Ĕl, they roll up like rising smoke.
Father of Continuity, Prince of Peace. 19
The land shall be burned up by the
7
Of the increase of His rule and peace wrath of HWHY of hosts and the people
there is no end, upon the throne of be as fuel for the fire. A man shall not
Dawiḏ and over His reign, to establish spare his brother,
it and sustain it with right-ruling and 20
and cut down on the right hand, but
with righteousness from now on, even shall be hungry; and he devours on the
forever. The ardour of HWHY of hosts left hand, but shall not be satisfied; each
does this. one devouring the flesh of his own arm:
8
HWHY sent a word against Ya‛aqoḇ 21
Menashsheh Ephrayim and Ephrayim
and it has fallen on Yisra’ĕl. Menashsheh; together they are against
9
And the people shall know, all of Yahuḏah. With all this His displeasure
them, Ephrayim and the inhabitant has not turned back and His hand is still
of Shomeron, who say in pride and stretched out.
greatness of heart:
10
“The bricks have fallen down, but we
rebuild with hewn stones; the sycamores 10 ”Woe to those making
unrighteous laws and writers who have
are cut down, but we replace them with
cedars.” prescribed toil,
11
And HWHY set up the adversaries
2
to keep the needy back from right-
of Retsin against him and stirred up his ruling and to take what is right from the
enemies, poor of My people, that widows become
12
the Arameans before and the their prey and orphans their plunder.
Philistines behind. And they devour
3
“What shall you do in the day of
Yisra’ĕl with an open mouth. With all visitation and in the ruin which comes
this His displeasure has not turned back from afar? To whom would you run
and His hand is still stretched out. for help? And where would you leave
13
And the people have not turned back your wealth?
to Him who smites them nor have they
4
“Without Me they shall bow down
sought HWHY of hosts. among the prisoners and fall among the
slain.” With all this His displeasure has
YESHAYAHU 10 484
not turned back and His hand is still 17
And the Light of Yisra’ĕl shall be for
stretched out. a fire and his Set-apart One for a flame.
5
“Woe to Ashshur, the rod of My And it shall burn and devour his weeds
displeasure and the staff in whose hand and his thornbushes in one day,
is My displeasure. 18
and consume the esteem of his forest
6
“Against a defiled nation I send him and of his fertile field, both life and
and against the people of My wrath I flesh. And they shall be as when a sick
command him to seize the spoil, to take man wastes away,
the prey and to tread them down like the 19
and the remaining trees of his forest
mud of the streets. shall be so few in number that a child
7
“But he does not intend so, nor does records them.
his heart think so, for it is in his heart to 20
And in that day it shall be that the
destroy, and cut off not a few nations. remnant of Yisra’ĕl and those who have
8
“For he says, ‘Are not my princes escaped of the house of Ya‛aqoḇ, never
sovereigns? again lean upon him who defeated them,
9
‘Is not Kalno like Karkemish? Is not but shall lean upon HWHY, the Set-
Ḥamath like Arpaḏ? Is not Shomeron apart One of Yisra’ĕl, in truth.
like Damascus? 21
A remnant shall return, the
10
‘As my hand has found the reigns of remnant of Ya‛aqoḇ, to the Mighty Ĕl.
the idols, whose carved images excelled
22
For though your people, O Yisra’ĕl,
those of Yerushalayim and Shomeron, be as the sand of the sea, yet a remnant
11
as I have done to Shomeron and her of them shall return – a decisive end,
idols, do I not do also to Yerushalayim overflowing with righteousness.
and her idols?’ 23
For the Master HWHY of hosts is
12
“And it shall be, when HWHY has making a complete end, as decided, in
performed all His work on Mount the midst of all the earth.
Tsiyon and on Yerushalayim, that I shall 24
Therefore thus said the Master
punish the fruit of the greatness of the HWHY of hosts, “My people, who dwell
heart of the sovereign of Ashshur and in Tsiyon, be not afraid of Ashshur, who
the boasting of his haughty looks. beats you with a rod and lifts up his staff
13
“For he has said, ‘By the power of against you, in the way of Mitsrayim.
my hand and by my wisdom I have 25
“For yet a little while and the
done it, for I have been clever. I remove displeasure shall be completed and My
the boundaries of the people and have displeasure be to their destruction.”
robbed their treasuries. I put down the 26
And HWHY of hosts stirs up a lash
inhabitants like a strong one. for him as the smiting of Miḏyan at the
14
‘And my hand finds the riches of the rock of Orĕḇ. And as His rod was on the
people like a nest. And I have gathered sea, so shall He lift it up in the way of
all the earth like forsaken eggs are Mitsrayim.
gathered. And there was no one who 27
And in that day it shall be that his
moved his wing nor opened his mouth burden is removed from your shoulder
with even a peep.’ ” and his yoke from your neck and the
15
Would the axe boast itself over him yoke shall be destroyed because of the
who chops with it, or the saw exalt itself anointing oil.
over him who saws with it? As a rod 28
He has come upon Ayath, he has
waving those who lift it up! As a staff passed Miḡron. At Miḵmash he stored
lifting up that which is not wood! his supplies.
16
Therefore the Master, HWHY of 29
They have gone through the pass,
hosts, sends leanness among his fat they have taken up lodging at Geḇa.
ones. And under his esteem he kindles a Ramah is afraid, Giḇ‛ah of Sha’ul has
burning like the burning of a fire. fled.
485 YESHAYAHU 11
30
Lift up your voice, O daughter of set-apart mountain, for the earth shall
Galliym! Listen, Layishah – O poor be filled with the knowledge of HWHY
Anathoth! as the waters cover the sea.
31
Maḏmĕnah has fled, the inhabitants of 10
And in that day there shall be a Root
Gĕḇim sought refuge. of Yishai, standing as a banner to the
32
Yet he remains at Noḇ that day; people. Unto Him the gentiles shall
he shakes his fist at the mountain of seek and His rest shall be esteem.
the daughter of Tsiyon, the hill of
11
And it shall be in that day that
Yerushalayim. HWHY sets His hand again a second
33
Look, the Master, HWHY of hosts, is time to recover the remnant of His
lopping off a branch with an awesome people who are left, from Ashshur, from
crash and the tall ones are cut down and Mitsrayim, from Pathros, from Kush,
the lofty ones are laid low. from Ĕylam, from Shin‛ar, from Ḥamath
34
And He shall cut down the thickets and from the islands of the sea.
This has not been filled yet but this prophesy, the redemption of His
of the forest with iron and Leḇanon shall people (Yisra’el), is spoken about repeatedly in every prophetic book.
fall as a mighty one! 12
And He shall raise a banner for
and my song and He has become my constellations do not give off their light.
deliverance.” The sun shall be dark at its rising and
3
And you shall draw water with joy the moon not send out its light.
from the fountains of deliverance. 11
“And I shall punish the world for its
4
And in that day you shall say, “Praise evil and the wrong for their crookedness
HWHY, call upon His Name; make and shall put an end to the arrogance of
known His deeds among the peoples, the proud and lay low the pride of the
make mention that His Name is exalted. ruthless.
5
“Sing to HWHY, For He has done 12
“I shall make mortal man scarcer than
excellently; this is known in all the fine gold and mankind scarcer than the
earth. gold of Ophir.
6
“Cry aloud and shout, O inhabitant of 13
“So I shall make the heavens tremble
Tsiyon, for great is the Set-apart One and the earth shall shake from her place,
of Yisra’ĕl in your midst!” in the wrath of HWHY of hosts and in
the day of the heat of His displeasure.
“And it shall be as the hunted gazelle
13
14
esteem of Ya‛aqoḇ wanes and the fatness Woe to the land shadowed with
of his flesh grows lean. whirring wings, which is beyond
5
“And it shall be as when the harvester the rivers of Kush,
gathers the grain and reaps the heads 2
which sends envoys by sea, even in
with his arm. And it shall be as he who vessels of reed on the waters, saying,
gathers heads of grain in the Valley of “Go, swift messengers, to a nation tall
Repha’im. and smooth-skinned, to a people dreaded
6
“And gleaning grapes shall be left from their beginning onward, a nation
in it, like the shaking of an olive tree,
YESHAYAHU 19 490
mighty and trampling, whose land the 5
And waters shall fail from the sea and
rivers divide.” the river wasted and dried up.
3
All inhabitants of the world and you 6
And the rivers shall stink and the
that dwell on the earth: When a banner streams shall be weak and dried up.
is lifted up on the mountains, look! And Reeds and rushes shall wither.
when a ram’s horn is blown, hear! 7
Bare places by the River, by the
4
For thus HWHY said to me, “I am mouth of the River and every sown field
still and I watch in My dwelling place by the River shall wither. It shall be
like dazzling heat in sunshine, like a driven away and be no more.
cloud of dew in the heat of harvest.” 8
And the fishermen shall lament and
5
For before harvest, when the bud is all those who cast hooks into the River
perfect and the sour grape is ripening shall mourn and they who spread nets on
in the flower, then He shall cut off the the waters shall pine away.
twigs with pruning hooks and shall 9
And those who work in fine flax
cut down and take away the spreading and those who weave fine fabric shall
branches. become ashamed.
6
They are left together for the 10
And its foundations shall be crushed,
mountain birds of prey and for the beasts all the wage workers grieved in being.
of the earth. And the birds of prey shall 11
The princes of Tso‛an are only fools;
summer on them and all the beasts of the the counsel of Pharaoh’s wise ones have
earth winter on them. become senseless. How do you say to
7
In that time a present shall be Pharaoh, “I am the son of the wise, the
brought to HWHY of hosts from a son of ancient sovereigns?”
people tall and smooth-skinned and 12
Where are they? Where are your
from a people awesome from their wise men? Let them show you and let
beginning onward – a nation mighty and them know what HWHY of hosts has
trampling, whose land the rivers have counselled against Mitsrayim.
divided – to the place of the Name of 13
The princes of Tso‛an have become
HWHY of hosts, to Mount Tsiyon. fools, the princes of Noph are deceived.
They, the corner-stone of her tribes, have
led Mitsrayim astray.
19 The message concerning
Mitsrayim. See, HWHY is riding on
14
HWHY has mixed a perverse spirit in
her midst. And they have led Mitsrayim
astray in all her work, as a drunkard
a swift cloud and He shall come into strays in his vomit.
Mitsrayim. And the idols of Mitsrayim 15
And there is no work for Mitsrayim,
shall tremble at His presence and the by either head or tail, palm branch or
heart of Mitsrayim melt in its midst. bulrush.
2
“And I shall stir up Mitsrites against 16
In that day Mitsrayim shall become
Mitsrites and they shall fight, each one like women and tremble and fear
against his brother and each one against because of the waving of the hand of
his neighbour, city against city, reign HWHY of hosts which He waves over it.
against reign. 17
And the land of Yahuḏah shall be
3
“And the spirit of Mitsrayim shall a fear to Mitsrayim, everyone who
vanish within them and I destroy their
mentions it fears for himself, because
counsel. And they shall seek the idols
of the counsel of HWHY of hosts which
and the mutterers, the mediums and the
He has counselled against it.
sorcerers. 18
In that day five cities in the land of
4
“And I shall deliver the Mitsrites into
Mitsrayim shall speak the language of
the hand of a cruel master and a fierce
Kena‛an and swear by HWHY of hosts,
sovereign to rule over them,” declares
one is called the City of destruction.
the Master, HWHY of hosts.
491 YESHAYAHU 21
19
In that day an altar to HWHY shall uncovered – the shame of Mitsrayim.
be in the midst of the land of Mitsrayim 5
“And they shall be afraid and
and a standing column to HWHY at its ashamed of Kush, their expectation and
border. of Mitsrayim, their boast.
20
And it shall be for a sign and for a 6
“And the inhabitant of this coastland
witness to HWHY of hosts in the land shall say in that day, ‘See, such is our
of Mitsrayim. When they cry to HWHY expectation, wherever we flee for help
because of the oppressors, He sends to be delivered from the sovereign of
them a Saviour and an Elohim and shall Ashshur. And how do we escape?’ ”
deliver them.
21
And HWHY shall be known to
Mitsrayim and the Mitsrites shall
know HWHY in that day and make 21 The message concerning the
Wilderness of the Sea. As whirlwinds in
slaughtering and meal offering and shall
make a vow to HWHY and pay it. the South sweep on, so it comes from
22
And HWHY shall smite Mitsrayim, the wilderness, from an awesome land.
smite it and heal it. And they shall turn
2
A distressing vision is revealed to
to HWHY and He shall hear them and me: the treacherous betrays and the
heal them. ravager ravages. Go up, O Ĕylam!
23
In that day there shall be a highway Besiege, O Media! All the groaning I
from Mitsrayim to Ashshur and bring to an end.
Ashshur shall come into Mitsrayim and
3
Therefore my loins are filled with
Mitsrayim into Ashshur and Mitsrayim anguish; pangs have seized me, like
shall serve with Ashshur. the pangs of a woman in labour. I
24
In that day Yisra’ĕl shall be one of was distressed when I heard it; I was
three with Mitsrayim and Ashshur, even troubled when I saw it.
a blessing in the midst of the earth,
4
My heart reeled, horror overwhelmed
25
whom HWHY of hosts shall bless, me; the night for which I longed He
saying, “Blessed is Mitsrayim My turned into fear for me.
people and Ashshur the work of My
5
Prepare the table, spread the mat, eat
hands and Yisra’ĕl My inheritance.” and drink. Arise, you princes, anoint the
shield!
20
6
For HWHY has said this to me, “Go,
In the year that Tartan came to set a watchman, let him declare what
Ashdoḏ, when Sargon the sovereign of he sees.”
Ashshur sent him and he fought against
7
And he saw a chariot with a pair of
Ashdoḏ and took it, horsemen, a chariot of donkeys and
2
at that same time HWHY spoke a chariot of camels and he listened
by means of Yeshayahu son of Amots, attentively, very attentively.
saying, “Go and remove the sackcloth
8
Then he cried, “A lion, O HWHY! I
from your body and take your sandals stand continually on the watchtower in
off your feet.” And he did so, walking the daytime and I have sat at my post
naked and barefoot. every night.
3
And HWHY said, “As My servant
9
“And see this, a chariot of men
Yeshayahu has walked naked and coming with a pair of horsemen!” And
barefoot three years for a sign and a he spoke up and said, “Baḇel is fallen,
wonder against Mitsrayim and Kush, is fallen! And all the carved images of
4
so does the sovereign of Ashshur lead her mighty ones He has broken to the
ground.”
away the captives of Mitsrayim and the 10
Oh, my threshing and the grain of my
exiles of Kush, young and old, naked floor! That which I have heard from
and barefoot, with their buttocks HWHY of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl,
YESHAYAHU 22 492
I have declared to you. 7
And it shall be that your choicest
11
The message concerning Dumah. He valleys shall be filled with chariots and
calls to me out of Sĕ‛ir, “Watchman, how the horsemen shall take up positions at
much of the night is passed? Watchman, the gate.
how much of the night has passed?” 8
Then He removed the covering of
12
The watchman said, “Morning came Yahuḏah. And you looked in that day to
and also the night. If you inquire, the weapons of the House of the Forest.
inquire. Come again!”
9
And you saw the breaches of the
13
The message concerning Araḇia. city of Dawiḏ, that it was great. And
In the forest in Araḇia you stay, O you you gathered together the waters of the
travelling companies of Deḏanites. lower pool.
14
You who dwell in the land of Tĕma,
10
And you counted the houses of
bring water to him who is thirsty, meet Yerushalayim and the houses you broke
the fugitive with bread. down to strengthen the wall.
15
For they fled from the swords, from
11
And you dug a ditch between the two
the drawn sword, from the bent bow and walls for the water of the old pool. But
from the stress of battle. you have not looked to its Maker, nor
16
For thus HWHY has said to me, have you seen Him who fashioned it
“Within a year, according to the year long ago.
of a hired man, all the esteem of Qĕḏar
12
And in that day the Master HWHY
shall come to an end, of hosts called for weeping and for
17
and the rest of the number of archers, mourning, for baldness and for girding
the mighty men of the people of Qĕḏar, with sackcloth.
shall be few. For HWHY Elohim of
13
Then see! Joy and gladness, slaying
Yisra’ĕl has spoken .” oxen and killing sheep, eating meat and
drinking wine, “Let us eat and drink, for
tomorrow we die!”
27
you shall be gathered one by one,
In that day HWHY with O children of Yisra’ĕl.
His severe sword, great and strong,
13
And in that day it shall be that a great
punishes Liwiathan the fleeing serpent, horn is blown and those who were
Liwiathan that twisted serpent. And He perishing in the land of Ashshur and the
shall slay the monster that is in the sea. outcasts in the land of Mitsrayim shall
2
In that day sing to her, “A vineyard of come and shall worship HWHY on the
red wine! set-apart mountain, in Yerushalayim.
3
“I, HWHY, do guard it, I water it
every moment; lest any hurt it, I guard
it night and day.
4
“Wrath is not in Me. Who would set
28 Woe to the proud crown of the
drunkards of Ephrayim and to the fading
thornbushes and weeds against Me in
flower of its splendid comeliness that is
battle? I would go through them, I would
on the head of the fertile valley, to those
burn them together.
who are overcome with wine!
5
“Or let him take hold of My strength 2
See, HWHY has one who is mighty
and make peace with Me. Let him make
and strong, like a downpour of hail
peace with Me!”
and a destroying storm, like a flood of
6
Those who come He causes to take
mighty waters overflowing, who casts
root in Ya‛aqoḇ, Yisra’ĕl shall blossom
down to the earth with the hand.
and bud. And they shall fill the face of 3
The proud crown of the drunkards of
the world with fruit.
Ephrayim, is trampled under foot;
7
Has He smitten him as He smote 4
and the fading flower of its splendid
those who were smiting him?
comeliness that is on the head of the
Or were they slain as those they had
fertile valley, like the first fruit before
slaughtered?
the summer, which, when one sees it, he
eats it up while it is still in his hand.
497 YESHAYAHU 28
5
In that day HWHY of hosts is for a a precious corner-stone, a settled
crown of splendour and a head-dress foundation. He who trusts shall not
of comeliness to the remnant of His hasten away.
people, 17
And I shall make right-ruling the
6
and a spirit of right-ruling to him measuring line and righteousness the
who sits in right-ruling and strength to plummet. And the hail shall sweep
those who turn back the battle at the away the refuge of lying and the waters
gate. overflow the hiding place.
7
And these too have gone astray 18
And your covenant with death shall
through wine and through strong drink be annulled and your vision with the
wandered about. Priest and prophet grave not stand. When an overflowing
have gone astray through strong drink, scourge passes through, then you shall
they are swallowed up by wine, they be trampled down by it.
wander about through strong drink, 19
As often as it passes through it shall
they go astray in vision, they stumble in take you, for it shall pass through every
right-ruling. morning and by day and by night. And it
8
For all tables shall be covered with shall be only trembling to understand
vomit, no place without filth. the message.”
9
Whom would He teach knowledge? 20
For the bed shall be too short for a
And whom would He make to man to stretch out on and the covering
understand the message? Those shall be too narrow to wrap himself in
weaned from milk, those taken from the it.
breasts! 21
For HWHY rises up as at Mount
10
For it is: command upon command, Peratsim and He is wroth as at the Valley
command upon command, line upon of Giḇ‛on, to do His work, His strange
line, line upon line, here a little, there work and to do His deed, His strange
a little. deed.
11
For with a jabbering lip and a foreign 22
And now, do not be scoffers, lest your
tongue He speaks to this people, bonds be made strong. For I have heard
12
to whom He said, “This is the rest, from the Master HWHY of hosts, a
give rest to the weary,” and, “This is the destruction decreed upon all the earth.
refreshing.” But they would not hear. 23
Give ear and hear my voice, listen
13
But the Word of HWHY was to them, and hear my Word.
“Command upon command, command 24
Does the ploughman keep ploughing
upon command, line upon line, line all day to sow? Does he keep turning his
upon line, here a little, there a little,” so soil and breaking the clods?
that they go and shall stumble backward 25
When he has levelled its surface, does
and be broken and snared and taken he not sow the caraway and scatter the
captive. cummin, plant the wheat in rows, the
14
Therefore hear the Word of HWHY, barley in the appointed place and the
you men of scorn, who rule this people spelt in its place?
who are in Yerushalayim, 26
For He instructs him for right-
15
because you have said, “We have ruling, his Elohim teaches him.
made a covenant with death and with 27
For caraway is not threshed with a
the grave we have effected a vision. threshing sledge, nor is a wagon wheel
When the overflowing scourge passes rolled over cummin, but caraway is
through, it does not come to us, for we beaten out with a stick and cummin with
have made lying our refuge and under a rod.
falsehood we have hidden ourselves.” 28
Grain is crushed, so one does not go
16
Therefore thus said the Master on threshing it forever, nor break it with
HWHY, “See, I am laying in Tsiyon a his wagon wheel, nor crush it with his
stone for a foundation, a tried stone,
YESHAYAHU 29 498
horsemen. And He has covered your heads, the
29
Even this has come from HWHY of seers.
hosts, who did wonders in counsel, who 11
And the entire vision is to you like
made wisdom great. the words of a book that is sealed,
which men give to one who knows
books, saying, “Read this, please.” And
29 Woe to Ari’ĕl, to Ari’ĕl, the city
where Dawiḏ dwelt! Add year to
he said, “I am unable, for it is sealed.”
12
And the book is given to one who
does not know books, saying, “Read
year, let festivals come around. this, please.” And he said, “I have not
2
“And I shall distress Ari’ĕl and there known books.”
shall be mourning and sorrow and it 13
And HWHY says, “Because this
shall be to Me as Ari’ĕl. people has drawn near with its mouth
3
“And I shall encamp against you all and with its lips they have esteemed
around, I shall lay siege against you Me and it has kept its heart far from
with a mound and I shall raise siege- Me and their fear of Me has become a
works against you. command of men that is taught!
4
“And you shall be brought low and 14
“Therefore, see, I am again doing a
speak out of the ground and your speech marvellous work among this people, a
shall be low, out of the dust. And your marvellous work and a wonder. And the
voice shall be like a medium’s, out of wisdom of their wise men shall perish
the ground and your speech whisper out and the understanding of their clever
of the dust. men shall be hidden.”
5
“But the crowd of those strange to 15
Woe to those who seek deep to hide
you shall be like fine dust and the crowd their counsel far from HWHY and their
of the ruthless ones as chaff blowing works are in the dark; they say, “Who
away. And it shall be in an instant, sees us?” and, “Who knows us?”
suddenly!” 16
How perverse of you! Should the
6
You shall be visited by HWHY of potter be reckoned as the clay? Should
hosts with thunder and earthquake and what is made say of its Maker, “He
great noise, with whirlwind and storm did not make me”? And what is formed
and flame of devouring fire. say of Him who formed it, “He did not
7
Then the crowd of all the gentiles understand”?
who fight against Ari’ĕl, even all who 17
Is it not yet a little while and Leḇanon
fight against her and her stronghold and shall be turned into garden land and
distress her, shall be as a dream of a garden land be reckoned as a forest?
night vision. 18
And in that day the deaf shall hear
8
And it shall be as when a hungry man the words of the book and the eyes of
dreams and see, he eats; but he awakes
the blind shall see out of gloom and out
and his being is empty; or as when a
thirsty man dreams and see, he drinks; of darkness.
but he awakes and see, he is faint and his
19
And the meek ones shall increase
being is longing. Thus shall the crowd their joy in HWHY and the poor among
of all the gentiles be who fight against men rejoice in the Set-apart One of
Mount Tsiyon. Yisra’ĕl.
9
Pause and wonder! blind yourselves
20
For the ruthless one is brought to
and be blind! They are drunk, but not naught, the scorner is consumed and all
with wine; they stagger, but not with who watch for evil shall be cut off,
strong drink.
21
those who make a man to sin in word
10
For HWHY has poured out on you and lay a snare for him who reproves
the spirit of deep sleep and has closed in the gate and turn aside the righteous
your eyes, the prophets. with empty reasoning.
499 YESHAYAHU 30
22
Therefore thus said HWHY, who to us what is right. Speak to us what is
ransomed Aḇrahim, concerning the smooth, prophesy deceits.
house of Ya‛aqoḇ, “Ya‛aqoḇ is no longer 11
“Turn aside from the way, swerve
put to shame, no longer does his face from the path, cause the Set-apart One
grow pale. of Yisra’ĕl to cease from before us.”
23
“For when he sees his children, the 12
Therefore thus said the Set-apart
work of My hands, in his midst, they One of Yisra’ĕl, “Because you despise
shall set-apart My Name and set-apart this word and trust in oppression and
the set-apart One of Ya‛aqoḇ and fear perverseness and rely on them,
the Elohim of Yisra’ĕl. 13
therefore this crookedness is to you
24
“And those who went astray in spirit like a breach ready to fall, a bulge in
shall come to understanding and the a high wall, whose breaking comes
grumblers accept instruction.” suddenly, swiftly.”
14
And He shall break it like the
breaking of the potter’s vessel, which is
30 ”Woe to the stubborn children,”
declares HWHY, “to make counsel, but
broken in pieces, without sparing, so that
there is not found among its fragments
a sherd to take fire from the hearth, or to
not from Me and to devise plans, but not take water from the cistern.
of My Spirit, in order to add sin to sin; 15
For thus said the Master HWHY, the
2
who are setting out to go down to set-apart One of Yisra’ĕl, “In returning
Mitsrayim and have not asked My and rest you are saved, in stillness and
mouth, to be strengthened in the trust is your strength.” But you would
strength of Pharaoh and to seek refuge not,
in the shadow of Mitsrayim! 16
and you said, “No, for we flee upon
3
“And the strength of Pharaoh shall horses,” therefore you flee! And, “We
become your shame and the refuge in ride on swift horses,” therefore those
the shadow of Mitsrayim your confusion. who pursue you are swift!
4
“For his princes were at Tso‛an and 17
One thousand flee at the rebuke of
his messengers came to Ḥanes. one; at the rebuke of five you shall flee
5
“They were all ashamed of a people until you are left as a pole on top of a
who do not profit them, not for help or mountain and as a sign on a hill.
profit, but a shame and also a reproach.” 18
And therefore HWHY shall wait,
6
The message concerning the beasts to show you favour. And therefore He
of the South. Through a land of trouble shall be exalted, to have compassion on
and distress, from which came the you. For HWHY is an Elohim of right-
lioness and lion, the adder and fiery ruling. blessed are all those who wait
flying serpent, they convey their riches for Him.
on the backs of young donkeys and their 19
For the people shall dwell in Tsiyon
treasures on the humps of camels, to an
unprofitable people, at Yerushalayim, you shall weep no
7
even Mitsrayim, whose help is vain more. He shall show much favour to
and empty. Therefore I have called her you at the sound of your cry; when He
RahaḇHĕm-Sheḇeth. hears, He shall answer you.
8
And go, write it before them on a
20
Though HWHY gave you bread of
tablet and inscribe it on a scroll, that it adversity and water of affliction, your
is for a latter day, a witness forever: Teacher shall no longer be hidden. But
9
that this is a rebellious people, lying your eyes shall see your Teacher,
children, children who refuse to hear the
21
and your ears hear a word behind
Torah of HWHY, you, saying,
10
who say to the seers, “Do not see,” “This is the Way, walk in it,”
and to the prophets, “Do not prophesy whenever you turn to the right,
YESHAYAHU 32 500
or whenever you turn to the left. He shall fight with it, battling with a
22
And you shall defile the covering brandishing arm.
of your graven images of silver and 33
For Topheth was ordained of old,
the plating of your moulded images of even for the sovereign it has been
gold. You shall throw them away as a prepared. He has made it deep and large,
menstrual cloth and say to them, “Be its fire pit with much wood; the breath of
gone!” HWHY, as a stream of burning sulphur,
23
And He shall give the rain for your is burning in it!
seed with which you sow the ground and
bread of the increase of the earth. And it
shall be fat and rich, your cattle grazing
in an enlarged pasture in that day,
31 Woe to those who go down to
Mitsrayim for help and rely on horses,
24
and the oxen and the young donkeys who trust in chariots because they are
that work the ground eat seasoned many and in horsemen because they
fodder winnowed with shovel and fan. are very strong, but who do not look to
25
And on every high mountain and on the Set-apart One of Yisra’ĕl, nor seek
every high hill there shall be rivers and HWHY!
streams of waters, in the day of great
2
And He also is wise and has brought
slaughter, when the towers fall. evil and has not turned aside His words.
26
And the light of the moon shall be as And He shall rise up against the house
the light of the sun and the light of the of evil-doers and against the help of
sun be sevenfold, as the light of seven workers of wickedness.
days, in the day that HWHY binds up
3
And the Mitsrites are men and not Ĕl.
the breach of His people and heals the And their horses are flesh and not spirit.
wound of His blows. And when HWHY stretches out His
27
See, the Name of HWHY is coming hand, both he who helps shall stumble
from afar, burning with His wrath and he who is helped shall fall. And they
and heavy smoke. His lips shall be shall all fall, together.
filled with rage and His tongue be as a
4
For this is what HWHY has said
devouring fire; to me, “As a lion roars and a young
28
and His breath shall be as an lion over his prey, though a band of
overflowing stream, which reaches up to shepherds is called out against him, he
the neck, to sift the nations with a sieve is not afraid of their voice nor disturbed
of falsehood and a misleading bridle on by their noise, so HWHY of hosts shall
the jaws of the peoples. come down to fight upon Mount Tsiyon
29
Let the song be to you as in a night and upon its hill.
set-apart for a festival and gladness of
5
“Like hovering birds, so does
heart as he who is going with a flute, to HWHY of hosts protect Yerushalayim –
come into the mountain of HWHY, to protecting and delivering, passing over
the Rock of Yisra’ĕl. and rescuing.”
30
And HWHY shall cause His
6
Turn back to Him from whom the
excellent voice to be heard and children of Yisra’ĕl have deeply fallen
show the coming down of His arm, away.
with raging wrath and the flame of
7
For in that day, let each man reject
a consuming fire, with scattering, his idols of silver and his idols of gold,
downpour and hailstones. which your own hands have made for
31
For through the voice of HWHY yourselves, as a sin.
Ashshur is broken down, with a rod He
8
“And Ashshur shall fall by a sword
smites. not of man and a sword not of mankind
32
And every passage of the ordained shall devour him. But he shall flee
staff which HWHY lays on him, shall from the sword and his young men shall
be with tambourines and lyres, when become slave labour,
501 YESHAYAHU 33
9
and his strength pass away because of the ground of My people, indeed, over
fear and his commanders shall be afraid all the houses of joy, the city of revelry;
of the banner,” declares HWHY, whose 14
for the palace is abandoned, the
light is in Tsiyon and whose furnace is crowded city deserted. Hill and
in Yerushalayim. watchtower serve as caves forever, a
joy of wild donkeys, a pasture of flocks;
15
until the Spirit is poured upon us
32 See, a sovereign shall reign in
righteousness and rulers rule in
from on high and the wilderness shall
become garden-land and the garden-land
be reckoned as a forest.
right-ruling. 16
Then right-ruling shall dwell in the
2
And each one shall be as a hiding wilderness and righteousness remain in
place from the wind and a shelter from the garden-land.
the downpour, as rivers of water in a dry 17
The work of righteousness shall be
place, as the shadow of a great rock in a peace and the service of righteousness
weary land. be rest and safety forever.
3
And the eyes of those who see are 18
And My people shall dwell in a home
not dim and the ears of those who hear of peace and in safe dwellings and in
listen. undisturbed resting places,
4
And the heart of the rash understand 19
even when hail shall fall, felling the
knowledge and the tongue of the forest and the city be brought low in
stammerers hurries to speak plainly. humiliation.
5
A fool is no longer called noble, nor 20
Blessed are you who sow beside all
the scoundrel said to be respectable; waters, who send out the foot of the ox
6
for a fool speaks folly and his heart and the donkey.
works wickedness: to practise filthiness
33
and to speak against HWHY that which
misleads, to starve the being of the Woe to you ravager, while
hungry and to withhold the drink from you have not been ravaged and you
the thirsty. treacherous, while they have not
7
And the methods of the scoundrel betrayed you! When you have ceased
are evil – he has devised wicked plans ravaging, you shall be ravaged. And
to destroy the poor with words of when you stop betraying, they shall
falsehood, even when the needy pleads betray you.
for right-ruling. 2
O HWHY, show us favour, for we
8
But the generous one devises what have waited for You. Be their arm every
is generous and by generous deeds he morning, our deliverance also in time
rises up. of distress.
9
Rise up, you women who are at ease, 3
At the noise of the rumbling the
hear my voice; rise up you complacent people shall flee. When You lift
daughters, listen to my speech. Yourself up, the gentiles shall be
10
In little more than a year you shall scattered.
be troubled, you complacent women; 4
And Your plunder shall be gathered
for the grape harvest shall fail, the like the gathering of the caterpillar; as
ingathering shall not come. locusts rush about, they rush upon them.
11
Tremble, you women who are at ease; 5
HWHY is exalted, for He dwells on
be troubled, you complacent ones; strip high; He has filled Tsiyon with right-
yourselves, make yourselves bare and ruling and righteousness.
gird sackcloth on your waists.
12
Lament upon the breasts for the 6
And He shall be the trustworthiness
pleasant fields, for the fruit-bearing vine. of your times, a wealth of deliverance,
13
Weeds and thornbushes come up over wisdom and knowledge.
YESHAYAHU 34 502
The fear of HWHY – that is His 21
But there, great is HWHY for us; a
treasure. place of broad rivers, streams, in which
7
See, their brave ones shall cry no boat with oars sails, nor big ships
outside, the messengers of peace weep pass by –
bitterly. 22
for HWHY is our Judge, HWHY
8
The highways shall be deserted, the is our Lawgiver, HWHY is our
wayfaring man shall have ceased. He Sovereign, He saves us –
has broken the covenant, he has despised 23
your ropes shall be slack, they do
the cities, he respected no man. not strengthen their mast, they shall not
9
The earth shall mourn and languish, spread the sail. Then the prey of great
Leḇanon shall be ashamed. Sharon shall plunder shall be divided, the lame shall
be withered like a desert and Bashan and take the prey.
Karmel be shaking. 24
Neither shall the inhabitant say, “I
10
“Now I rise up,” declares HWHY. am sick,” The people who dwell in it is
“Now I am exalted, now I am lifted up. forgiven their crookedness!
11
“You conceive chaff, you bring forth
34
stubble, your spirit devours you like fire.
12
“And peoples shall be like the Come near you gentiles, to
burnings of lime, like thorns cut up they hear. And listen, you people! Let the
are burned in the fire. earth hear and all that is in it, the world
13
“You who are afar off, hear what I and all its offspring.
shall do; and you who are near, know 2
For the displeasure of HWHY is
My might.” against all the gentiles, and His wrath
14
Sinners in Tsiyon shall be afraid; against all their divisions. He shall put
trembling shall grip the defiled ones, them under the ban, He shall give them
“Who of us shall dwell with the over to the slaughter,
devouring fire? Who of us shall dwell 3
and their slain be thrown out and
with everlasting burnings?” their stench rise from their corpses. And
15
He who walks righteously and mountains shall be melted with their
speaks what is straight, he who rejects blood.
the gain of oppressions, who keeps his 4
And all the host of the heavens shall
hands from accepting bribes, who stops rot away. And the heavens shall be
his ears from hearing of bloodshed and rolled up like a scroll and all their host
shuts his eyes from seeing evil – fade like a leaf fading on the vine and
16
he shall inhabit the heights; like the fading one of a fig tree.
strongholds of rocks be his refuge. His 5
“For My sword shall be drenched in
bread shall be given him, his water be the heavens. Look, it comes down on
steadfast. Eḏom and on the people of My curse,
17
Your eyes shall see the Sovereign in for judgment.
His comeliness, see a land that is far off. 6
“The sword of HWHY shall be filled
18
Your heart ponders fear, “Where is with blood, it shall be made overflowing
the scribe? Where is he who weighs? with fatness and with the blood of lambs
Where is he who counts the towers?” and goats, with the fat of the kidneys of
19
No longer shall you see a fierce rams. For HWHY has a slaughtering in
people, a people of too deep a lip to Botsrah and a great slaughter in the land
hear, of a jabbering tongue no one of Eḏom.
understands. 7
“And wild oxen shall come down
20
See Tsiyon, the city of our appointed with them and young bulls with bulls.
time; your eyes shall see Yerushalayim, And their land shall be drenched with
an undisturbed home, a tent not taken blood and their dust made fat with
down. Its stakes are never removed, nor fatness.”
any of its cords broken.
503 YESHAYAHU 36
8
For it is the day of the vengeance of excellency of our Elohim.
HWHY, the year of recompense for the 3
Strengthen the weak hands and make
cause of Tsiyon. firm the weak knees.
9
And its streams shall be turned into 4
Say to those with anxious heart, “Be
tar and its dust into sulphur and its land strong, do not fear! See, your Elohim
shall become burning tar, comes with vengeance, with the
10
that is not quenched night or day, its recompense of Elohim. He is coming
smoke going up forever. From to save you.”
generation to generation it lies waste, no 5
Then the eyes of the blind shall
one passes through it forever and ever, be opened and the ears of the deaf be
11
so that the pelican and the porcupine opened.
possess it, also the owl and the raven 6
Then the lame shall leap like a
dwell in it. And He shall stretch out over deer and the tongue of the dumb sing,
it the line of formlessness and stones of because waters shall burst forth in the
emptiness. wilderness and streams in the desert.
12
Its caves, with no one in them, is 7
And the parched ground shall become
called a reign, but all its rulers have a pool and the thirsty land springs of
vanished. water – in the home for jackals, where
13
And thorns shall come up in its each lay, grass with reeds and rushes.
palaces, nettles and brambles in its 8
And there shall be a highway and a
strongholds. And it shall be a home for way and it shall be called “The Way of
jackals, a courtyard for ostriches. Set-apartness.” The unclean does not
14
And the wild beasts of the desert pass over it, but it is for those who walk
shall also meet with the jackals and the the way and no fools wander on it.
shaggy goat call to its companion. The 9
No lion is there, nor any ravenous
night creature shall also settle there and beast go up on it, it is not found there.
shall find for herself a place of rest. But the redeemed shall walk there.
15
The arrow snake shall nest there and 10
And the ransomed of HWHY shall
lay eggs and hatch and gather them return and enter Tsiyon with singing,
under her shadow. There too the vultures with everlasting joy on their heads.
shall gather, each with its mate. They shall obtain joy and gladness and
16
Search from the book of HWHY and sorrow and sighing shall flee away.
read: not one of these shall be missing,
not one shall be without a mate, for He
has commanded my mouth. And His
Spirit shall gather them. 36 And it came to be in the
fourteenth year of Sovereign Ḥizqiyahu
17
And He shall cast the lot for them
and His hand shall divide it among that Sanḥĕriḇ sovereign of Ashshur
them with a measuring line – they came up against all the walled cities of
possess it forever, from generation to Yahuḏah and took them.
generation they dwell in it. 2
And the sovereign of Ashshur sent
the Raḇshaqĕh with a great army
from Laḵish to Sovereign Ḥizqiyahu
35 Let the wilderness and the dry
place be glad for them and let the desert
at Yerushalayim. And he stood by
the channel of the upper pool, on the
highway to the Launderer’s Field.
rejoice and blossom as the rose. 3
And there came to him Elyaqim
2
It blossoms much and rejoices, son of Ḥilqiyahu, who was over the
even with joy and singing. The esteem household and Sheḇnah the scribe and
of Leḇanon shall be given to it, the Yo’aḥ son of Asaph, the recorder.
excellence of Karmel and Sharon. They 4
The Raḇshaqĕh then said to them,
shall see the esteem of HWHY, the “Please say to Ḥizqiyahu, ‘Thus said
YESHAYAHU 37 504
the great sovereign, the sovereign of to deliver you,
Ashshur, “What trust is this in which 15
and do not let Ḥizqiyahu make you
you trust? trust in HWHY, saying, “HWHY shall
5
“I say: You speak of having counsel certainly deliver us, this city is not
and strength for battle, but they are vain given into the hand of the sovereign of
words. Now in whom do you trust, that Ashshur.” ’
you have rebelled against me? 16
“Do not listen to Ḥizqiyahu, for thus
6
“Look! You are trusting in the staff said the sovereign of Ashshur, ‘Make
of this broken reed, Mitsrayim, on peace with me by a present and come
which if a man leans, it shall go into his out to me. And let each of you eat from
hand and pierce it. So is Pharaoh the his own vine and each from his own fig
sovereign of Mitsrayim to all who trust tree and each of you drink the waters of
in him. his own cistern,
7
“But if you say to me, ‘We trust in 17
until I come. Then I shall take you
HWHY our Elohim,’ is it not He whose away to a land like your own land, a land
high places and whose altars Ḥizqiyahu of grain and new wine, a land of bread
has taken away and has said to Yahuḏah and vineyards.
and to Yerushalayim, ‘Bow yourselves 18
‘Beware lest Ḥizqiyahu mislead you,
before this altar’? saying, “HWHY shall deliver us.” Has
8
“And now, I urge you, please give a any one of the mighty ones of the nations
pledge to my master the sovereign of delivered its land from the hand of the
Ashshur and I give you two thousand sovereign of Ashshur?
horses, if you are able on your part to 19
‘Where are the mighty ones of
put riders on them! Ḥamath and Arpaḏ? Where are the
9
“And how do you refuse one officer mighty ones of Sepharwayim? And when
of the least of my master’s servants and have they delivered Shomeron from my
put your trust in Mitsrayim for chariots hand?
and horsemen? 20
‘Who among all the mighty ones of
10
“And now, have I come up without
these lands have delivered their land
HWHY against this land to destroy it?
from my hand, that HWHY should
HWHY said to me, ‘Go up against this
land and destroy it.’ ” deliver Yerushalayim from my hand?’ ”
11
And Elyaqim, Sheḇnah and Yo’aḥ
21
But they were silent and answered
said to the Raḇshaqĕh, “Please speak him not a word, for the command of the
to your servants in Aramaic, for we sovereign was, “Do not answer him.”
understand it. And do not speak to
22
And Elyaqim son of Ḥilqiyahu, who
us in the language of Yahuḏah in the was over the household, Sheḇnah the
hearing of the people who are on the scribe and Yo’aḥ son of Asaph, the
wall.” recorder, came to Ḥizqiyahu with their
12
But the Raḇshaqĕh said, “Has my garments torn and they reported to him
master sent me to your master and to the words of the Raḇshaqĕh.
you to speak these words and not to
37
the men who sit on the wall, to eat their
own dung and drink their own urine with And it came to be, when
you?” Sovereign Ḥizqiyahu heard it, that he
13
And the Raḇshaqĕh stood and called tore his clothes and covered himself with
out with a loud voice in the language sackcloth and went into the House of
of Yahuḏah and said, “Hear the words HWHY,
of the great sovereign, the sovereign of 2
and sent Elyaqim, who was over
Ashshur! the household and Sheḇnah the scribe
14
“Thus said the sovereign, ‘Do not let and the elders of the priests, covering
Ḥizqiyahu deceive you, for he is unable themselves with sackcloth,
505 YESHAYAHU 37
to Yeshayahu the prophet, the son of and the sovereign of Arpaḏ and the
Amots. sovereign of the city of Sepharwayim,
3
And they said to him, “Thus said Hĕna and Iwwah?’ ”
Ḥizqiyahu, ‘This day is a day of distress 14
And Ḥizqiyahu received the letter
and rebuke and scorn, for the children from the hand of the messengers and
have come to birth, but there is no read it. And Ḥizqiyahu went up to the
strength to bring forth. House of HWHY and spread it before
4
‘It could be that HWHY your Elohim HWHY.
does hear the words of the Raḇshaqĕh, 15
And Ḥizqiyahu prayed to HWHY,
whom his master the sovereign of 16
“O HWHY of hosts, Elohim of
Ashshur has sent to reproach the living Yisra’ĕl, the One who dwells between
Elohim and shall rebuke the words the keruḇim, You are Elohim, You
which HWHY your Elohim has heard. alone, of all the reigns of the earth. You
Therefore lift up your prayer for the have made the heavens and earth.
remnant that is left.’ ” 17
“Incline Your ear, O HWHY and
5
So the servants of Sovereign hear. open Your eyes, O HWHY and
Ḥizqiyahu came to Yeshayahu, see. And hear all the words of Sanḥĕriḇ,
6
And Yeshayahu said to them, “Say who has sent to reproach the living
this to your master, ‘Thus said HWHY, Elohim.
“Do not be afraid of the words which 18
“Truly, HWHY, the sovereigns of
you have heard, with which the servants Ashshur have laid waste all the lands
of the sovereign of Ashshur have reviled and their land,
Me. 19
and have put their mighty ones into
7
“See, I am putting a spirit in him and the fire, for they were not mighty ones,
he shall hear a report and return to his but the work of men’s hands, wood and
own land. And I shall cause him to fall stone. And they destroyed them.
by the sword in his own land.” ’ ” 20
“And now, O HWHY our Elohim,
8
And the Raḇshaqĕh returned and save us from his hand, so that all the
found the sovereign of Ashshur fighting reigns of the earth know that You are
against Liḇnah, for he had heard that he HWHY, You alone.”
had left Laḵish. 21
Then Yeshayahu son of Amots
9
And he heard concerning Tirhaqah sent to Ḥizqiyahu, saying, “Thus said
sovereign of Kush, “He has come out HWHY Elohim of Yisra’ĕl, ‘Because
to fight with you.” And when he heard you have prayed to Me against Sanḥĕriḇ
it, he sent messengers to Ḥizqiyahu, sovereign of Ashshur,
saying, 22
this is the word which HWHY has
10
“Speak to Ḥizqiyahu the sovereign spoken concerning him, “The maiden,
of Yahuḏah, saying, ‘Do not let your the daughter of Tsiyon, has despised
Elohim in whom you trust deceive you, you, mocked you; the daughter of
saying, “Yerushalayim is not given into Yerushalayim has shaken her head
the hand of the sovereign of Ashshur.” behind you!
11
‘See, you have heard what the 23
“Whom have you reproached and
sovereigns of Ashshur have done to all reviled? And against whom have you
lands by putting them under the ban. raised your voice and lifted up your
And are you going to be delivered? eyes in pride? Against the Set-apart
12
‘Have the mighty ones of the nations One of Yisra’ĕl!
delivered those whom my fathers 24
“By the hand of your servants you
have destroyed, Gozan and Ḥaran and have reproached HWHY and said, ‘With
Retseph and the sons of Ĕḏen who were my many chariots I have come up to the
in Telassar? height of the mountains, to the limits of
13
‘Where is the sovereign of Ḥamath Leḇanon. And I cut down its tall cedars
YESHAYAHU 38 506
and its choice cypress trees and enter its all of them, dead bodies.
farthest height, its thickest forest. 37
And Sanḥĕriḇ the sovereign of
25
‘I have dug and drunk water and with Ashshur broke camp and went away and
the soles of my feet I have dried up all turned back and remained at Ninewĕh.
the streams of defence.’ 38
And it came to be, as he was bowing
26
“Have you not heard long ago how I himself in the house of Nisroḵ his
made it, from days of old, that I formed mighty one, that his sons Aḏrammeleḵ
it? Now I have brought it about, that you and Shar’etser smote him with the sword
should be for crushing walled cities into and escaped into the land of Ararat. And
heaps of ruins. his son Ĕsarḥaddon reigned in his place.
27
“And their inhabitants were
powerless, they were overthrown and put
to shame. They were as the grass of the
field and as the green plant, as the grass 38 In those days Ḥizqiyahu was
sick and near death. And Yeshayahu the
on the housetops and as grain blighted
before it is grown. prophet, the son of Amots, came to him
28
“But I know your sitting down, your and said to him, “Thus said HWHY, ‘Set
going out, your coming in and your rage your house in order, for you are going to
against Me. die and not live.’ ”
29
“Because your rage against Me and
2
And Ḥizqiyahu turned his face toward
your pride have come up to My ears, I the wall and prayed to HWHY,
shall put My hook in your nose and My 3
and said, “I pray, O HWHY, please
bridle in your lips and I shall turn you remember how I have walked before
back by the way which you came. You in truth and with a perfect heart
30
“And this shall be the sign for you: and have done what is good in Your
This year you eat such as grows of itself eyes.” And Ḥizqiyahu wept bitterly.
and the second year what springs from 4
And the Word of HWHY came to
that and in the third year sow and reap, Yeshayahu, saying,
plant vineyards and eat the fruit of them. 5
“Go and say to Ḥizqiyahu, ‘Thus
31
“And the remnant who have escaped said HWHY, the Elohim of Dawiḏ your
of the house of Yahuḏah shall again take father, “I have heard your prayer, I have
root downward and bear fruit upward. seen your tears. See, I am adding fifteen
32
“For out of Yerushalayim comes forth years to your days.
a remnant and those who escape from 6
“And out of the hand of the sovereign
Mount Tsiyon – the ardour of HWHY of Ashshur I shall deliver you and this
of hosts does this. city and protect this city.” ’
33
“Therefore thus said HWHY 7
“And this is the sign to you from
concerning the sovereign of Ashshur, HWHY, that HWHY does this word
‘He does not come into this city, nor which He has spoken :
does he shoot an arrow there, nor does 8
“See, I am bringing the shadow on the
he come before it with shield, nor does sundial, which has gone down with the
he build a siege mound against it. sun on the sundial of Aḥaz, ten degrees
34
‘By the way that he came, by the backward.” And the sun returned ten
same he turns back. And into this city he degrees on the dial by which it had gone
does not come,’ declares HWHY. down.
35
‘And I shall defend this city, to save 9
This is the writing of Ḥizqiyahu
it for My own sake and for the sake of sovereign of Yahuḏah, when he had
My servant Dawiḏ.’ ” been sick and had recovered from his
36
And a messenger of HWHY went out sickness:
and killed in the camp of Ashshur one 10
I said, “Am I to go into the gates of
hundred and eighty-five thousand. And the grave in the prime of my life? shall I
they arose early in the morning and saw be deprived of the rest of my years?”
507 YESHAYAHU 39
11
I said, “I shall not see Yah – Yah in recovered.
the land of the living! I shall no longer 2
And Ḥizqiyahu was pleased with
look on man with the inhabitants of the them and showed them the house of
world! his treasures, the silver and gold, the
12
“My dwelling is plucked up, taken spices and precious ointment and all
from me like a shepherd’s tent. I have his armoury and all that was found
cut off my life like a weaver; He cuts among his treasures. There was not an
me off from the loom. From day to night object in his house or in all his rule that
You make an end of me. Ḥizqiyahu did not show them.
13
“I soothed myself until morning. Like 3
And Yeshayahu the prophet went to
a lion, so He shatters all my bones. From Sovereign Ḥizqiyahu and said to him,
day to night You make an end of me. “What did these men say and from
14
“Like a swallow or a thrush, so I where did they come to you?” And
chattered; I moaned like a dove; my eyes Ḥizqiyahu said, “They came to me from
look weakly on high. O HWHY, I am a distant land, from Baḇel.”
oppressed, undertake for me! 4
And he said, “What have they seen in
15
“What do I say? For He has spoken your house?” And Ḥizqiyahu said, “They
to me and He Himself has acted. Softly have seen all that is in my house; there
I go, all my years, because of the is not an object among my treasures that
bitterness of my being. I did not show them.”
16
“O HWHY, by these do men live 5
So Yeshayahu said to Ḥizqiyahu,
and my spirit finds life in all of them. “Hear the Word of HWHY of hosts:
Restore me and make me live. 6
‘See, the days are coming when all
17
“See, for peace I had what was bitter, that is in your house and what your
bitter. But You have lovingly delivered fathers have stored up until this day,
my being from the pit of corruption, for shall be taken away to Baḇel; not a
You have cast all my sins behind Your matter shall be left,’ declares HWHY.
back. 7
‘And they shall take some of your
18
“For the grave does not thank You,
nor death praise You; those who go sons who are born to you, whom you
down to the pit do not watch for Your bring forth. And they shall be eunuchs in
truth. the palace of the sovereign of Baḇel.’ ”
19
“The living, the living – he is praising
8
And Ḥizqiyahu said to Yeshayahu,
You, as I do this day. A father makes “The Word of HWHY which you have
known Your truth to his children. spoken is good!” And he said, “Because
20
“HWHY, come to save me! And there is peace and truth in my days.”
let us sing my songs with stringed
40
instruments all the days of our life in the
House of HWHY.” “Comfort, comfort My people!”
21
For Yeshayahu had said, “Let them
take a cake of figs and apply it on the says your Elohim.
boil, so that he lives.”
2
“Speak to the heart of Yerushalayim
22
And Ḥizqiyahu asked,“What is and cry out to her, that her hard service
the sign that I go up to the House of is completed, that her crookedness is
HWHY?” pardoned, that she has received from the
hand of HWHY double for all her sins.”
3
The voice of one crying in the
43
one delivers out of My hand. I work
But now thus said HWHY, your and who turns it back?”
Creator, O Ya‛aqoḇ and He who formed
14
Thus said HWHY, your Redeemer,
you, O Yisra’ĕl, “Do not fear, for I have the Set-apart One of Yisra’ĕl, “For your
redeemed you. I have called you by your sake I shall send to Baḇel and bring
name, you are Mine. them all down as fugitives, even the
2
“When you pass through the waters, Chaldeans, who rejoice in their ships.
I am with you; and through rivers, they 15
“I am HWHY, your Set-apart One,
do not overflow you. When you walk Creator of Yisra’ĕl, your Sovereign.”
through fire, you are not scorched and a 16
Thus said HWHY, who makes a way
flame does not burn you. in the sea and a path through the mighty
3
“For I am HWHY your Elohim, the waters,
set-apart One of Yisra’ĕl, your Saviour; 17
who brings forth the chariot and
I gave Mitsrayim for your ransom, Kush horse, the army and the power (they lie
and Seḇa in your place. down together, they do not rise, they
4
“Since you were precious in My have been extinguished, they have been
eyes, you have been esteemed and I have quenched like a wick):
loved you. And I give men in your place 18
“Do not remember the former events,
and peoples for your life. nor consider the events of old.
5
“Do not fear, for I am with you. I 19
“See, I am doing what is new, let it
shall bring your seed from the east and now spring forth. Do you not know it?
gather you from the west. I am even making a way in the
6
“I shall say to the north, ‘Give them wilderness and rivers in the desert.
up!’ And to the south, ‘Do not keep them 20
“The beast of the field esteems Me,
back!’ Bring My sons from afar and My the jackals and the ostriches, because I
daughters from the ends of the earth – have given waters in the wilderness and
7
all those who are called by My rivers in the desert, to give drink to My
Name, whom I have created, formed, people, My chosen,
YESHAYAHU 44 512
21
this people I have formed for Myself, Yisra’ĕl and his Redeemer, HWHY of
let them relate My praise. hosts, ‘I am the First and I am the
22
“But you have not called on Me, O Last, besides Me there is no Elohim.
Ya‛aqoḇ, for you have been weary of 7
‘And who is like Me? Let him call
Me, O Yisra’ĕl. and declare it and lay it before Me,
23
“You have not brought Me the sheep since I appointed the everlasting
for your burnt offerings, nor have you people. And the events that are coming
esteemed Me with your slaughterings. I and those that do come, let them declare
have not caused you to serve with grain these to them.
offerings, nor wearied you with incense. 8
‘Do not fear, nor be afraid. Have I
24
“You have not bought Me sweet not since made you hear and declared
cane with silver, nor have you satisfied it? You are My witnesses. Is there an
Me with the fat of your slaughterings. Eloah besides Me? There is no other
You have only burdened Me with your Rock, I know not one.’ ”
sins, you have wearied Me with your 9
Those who make an idol, all of them
crookednesses. are emptiness and their delights do not
25
“I, I am He who blots out your profit. And they are their own witnesses;
transgressions for My own sake and they neither see nor know, so that they
remember your sins no more. are put to shame.
26
“Remind Me, let us enter into 10
Who would form a mighty one or cast
judgment, together; relate, that you an idol that is of no value?
might be declared right. 11
See, all his companions are ashamed
27
“Your first father sinned and your and the workmen, they are but men. Let
interpreters have transgressed against them all be gathered together, let them
Me. stand up, let them fear, let them be put
28
“So I have profaned the chief ones of to shame, altogether.
the set-apart place and I have delivered 12
The craftsman in iron with the tools
up Ya‛aqoḇ to the curse and Yisra’ĕl to works one in the coals and fashions it
scorn. with hammers and works it with the
strength of his arms. Even so, he shall
44
be hungry and has no strength; he drinks
“But now hear, O Ya‛aqoḇ My no water and is weary.
13
The carpenter stretches out his rule,
servant and Yisra’ĕl whom I have
he outlines it with chalk; he fashions it
chosen. with a plane and he outlines it with the
2
Thus said HWHY who made you and compass and makes it like the figure of
formed you from the womb, who helps a man, according to the comeliness of a
you, ‘Do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant man, to remain in the house.
and Yeshurun, whom I have chosen. 14
He cuts down cedars for himself and
3
‘For I pour water on the thirsty and takes cypress and oak, which he raised
floods on the dry ground. I pour My among the trees of the forest. He has
Spirit on your seed and My blessing on planted a pine and the rain nourishes it.
your offspring, 15
And it shall be for a man to burn, for
4
and they shall spring up among the he takes some of it and warms himself.
grass like willows by streams of water.’ He also kindles it and shall bake bread.
5
“One says, ‘I belong to HWHY; He also makes a mighty one and bows
another calls himself by the name of himself to it – has made it a carved
Ya‛aqoḇ; another writes with his hand, image and falls down before it.
‘Unto HWHY,’ and names himself by 16
Half of it he shall burn in the fire;
the name of Yisra’ĕl. with this half he eats meat. He roasts
6
“Thus said HWHY, Sovereign of a roast and is satisfied. He also warms
513 YESHAYAHU 45
himself and says, “Aha, I am warm, I your rivers I dry up,’
have seen the fire.” 28
who is saying of Koresh, ‘He is My
17
And the rest of it he makes into a shepherd and he completes all My
mighty one, his carved image. He falls pleasure, even saying to Yerushalayim,
down before it and worships, prays to it “Let her be built,” and to the Hĕḵal,
and says, “Deliver me, for you are my “Let her foundation be laid.” ’
mighty one.”
18
They do not know nor understand, for
He has smeared their eyes from seeing
and their hearts from understanding. 45 “Thus said HWHY to His
anointed, to Koresh, whose right hand
19
And no one recalls it to his heart, nor
is there knowledge nor understanding I have grasped, to subdue nations before
to say, “I have burned half of it in the him and ungird the loins of sovereigns,
fire and I have also baked bread on its to open before him the double doors, so
coals; I have roasted meat and eaten that gates are not shut:
it. And shall I make the rest of it an
2
‘I go before you and make the
abomination? Should I fall down before crooked places straight; I shatter the
a log of wood?” gates of bronze and cut down the bars
20
Feeding on ashes, a deceived heart of iron.
turns him aside and he does not deliver
3
‘And I shall give you the treasures of
his being, nor says, “Is there not a lie in darkness and hoarded wealth of secret
my right hand?” places, so that you know that I, HWHY,
21
“Remember these matters, O Ya‛aqoḇ who are calling you by your name, am
and Yisra’ĕl, for you are My servant! I the Elohim of Yisra’ĕl.
have formed you, you are My servant, O
4
‘For the sake of Ya‛aqoḇ My servant
Yisra’ĕl, do not forget Me! and of Yisra’ĕl My chosen, I also call
22
“I shall wipe out your transgressions you by your name, I give you a title,
like a cloud and your sins like a mist. though you have not known Me.
Return to Me, for I shall redeem you.”
5
‘I am HWHY and there is none else
– there is no Elohim besides Me. I gird
23
Sing, O heavens, for HWHY shall do
you, though you have not known Me,
it! Shout, O depths of the earth! Break 6
so that they know from the rising of
forth into singing, O mountains, forest
the sun to its setting that there is none
and every tree in it! For HWHY shall but Me. I am HWHY and there is none
redeem Ya‛aqoḇ and make Himself else,
clear in Yisra’ĕl. 7
forming light and creating darkness,
24
Thus said HWHY, your Redeemer making peace and creating evil. I,
and He who formed you from the womb, HWHY, do all these.’
“I am HWHY, doing all, stretching out 8
“Rain down, O heavens, from above
the heavens all alone, spreading out the and let clouds pour down righteousness.
earth, with none beside Me, Let the earth open, let them bring forth
25
frustrating the signs of the babblers deliverance and let righteousness
and driving diviners mad, turning spring up together. I, HWHY, have
wise men backward and making their created it.
knowledge foolish, 9
“Woe to him who strives with his
26
confirming the Word of His servant Maker! (a potsherd with the potsherds
and completing the counsel of His of the earth). Does clay say to him who
messengers, who says of Yerushalayim, forms it, ‘What are you making?’ Or
‘Be inhabited,’ and of the cities of your handiwork say, ‘He has no hands’?
Yahuḏah, ‘They shall be built and her 10
“Woe to him who says to his father,
ruins raised up by Me,’ ‘What are you bringing forth?’ Or to the
27
who is saying to the deep, ‘Be dry and woman, ‘What are you laboring over?’ ”
YESHAYAHU 46 514
11
Thus said HWHY, the Set-apart One even take counsel together. Who has
of Yisra’ĕl and his Maker, “Do you announced this from of old? Who
ask Me about My sons what is to come? has declared it from that time? Is it
And about the work of My hands do not I, HWHY? And there is no mighty
you command Me? one besides Me, a righteous Ĕl and a
12
“I have made the earth and created Saviour, there is none besides Me.
man on it. I, My hands have stretched 22
“Turn to Me and be saved, all you
out the heavens and all their host I have ends of the earth! For I am Ĕl and
commanded. there is none else.
13
“I have stirred him up in 23
“I have sworn by Myself, a word has
righteousness and all his ways I make gone out of My mouth in righteousness
straight. He builds My city and lets and shall not return, so that to Me
My exiles go, not for price nor reward,” every knee shall bow, every tongue
declares HWHY of hosts. swear.
14
Thus said HWHY, “The labour of 24
“One shall say, ‘Only in HWHY do
Mitsrayim and merchandise of Kush and I have righteousness and strength’ – he
of the Seḇaites, men of size, come over comes to Him. And all those displeased
to you and they are yours. They walk with Him shall be put to shame.
behind you, they come over in chains
25
“In HWHY all the seed of Yisra’ĕl
and they bow down to you. They make shall be declared right and boast. ”
supplication to you, saying, ‘Indeed,
Ĕl is in you and there is none else, no
mighty one.’ ”
15
Truly You are Ĕl, who hide Yourself,
46 Bĕl has bowed down, Neḇo is
stooping, their idols were on the beasts
O Elohim of Yisra’ĕl, Saviour! and on the cattle. That which is carried is
16
They shall be put to shame and even burdensome, a burden to the weary.
be humiliated, all of them – the makers 2
They have stooped, they have bowed
of idols shall go away together in down together, they were unable to
humiliation. deliver the burden, but they themselves
17
Yisra’ĕl shall be saved by HWHY went into captivity.
with an everlasting deliverance. You 3
“Listen to Me, O house of Ya‛aqoḇ
are not to be ashamed nor hurt, forever and all the remnant of the house of
and ever. Yisra’ĕl, who are borne from the belly,
18
For thus said HWHY, Creator of the who are carried from the womb:
heavens, He is Elohim, Former of earth 4
even to your old age, I am He and
and its Maker, He established it, He even to grey hairs I carry! I have made
did not create it to be empty, He formed and I bear and I carry and rescue.
it to be inhabited: “I am HWHY and 5
“To whom do you liken Me and
there is none else. compare Me and make Me similar, that
19
“I have not spoken in secret, in a we should be alike?
dark place of the earth. I have not said to 6
“They pour gold out of the bag and
the seed of Ya‛aqoḇ, ‘Seek Me in vain.’ weigh silver on the scale. They hire a
I am HWHY, speaking righteousness, goldsmith and he makes it a mighty one.
declaring matters that are straight. They fall down and bow themselves.
20
“Gather yourselves and come; draw 7
“They bear it on the shoulder, they
near together, you who have escaped carry it and set it in its place and it
from the gentiles. No knowledge have stands – from its place it does not move.
they who are lifting up the wood of their Though one cries out to it, it does not
carved image and pray to a mighty one answer nor save him from his distress.
that does not save. 8
“Remember this and show
21
“Declare and bring near, let them yourselves men; turn it back, you
515 YESHAYAHU 47
transgressors. complacently, who says in your heart,
9
“Remember the former events of old, ‘I am and there is none but me. I do not
for I am Ĕl and there is no one else – sit as a widow, nor do I know the loss of
Elohim and there is no one like Me, children.’
10
declaring the end from the 9
“Both of these come to you suddenly,
beginning and from of old that which in one day: the loss of children and
has not yet been done, saying, ‘My widowhood. They shall come upon you
counsel does stand and all My delight in completeness, because of your many
I do,’ witchcrafts, for your numerous great
11
calling a bird of prey from the east, potent spells.
the man who executes My counsel, from
10
“And you have trusted in your evil,
a distant land. Indeed I have spoken it, I you have said, ‘No one sees me.’ Your
also bring it to pass. I have planned it, I wisdom and your knowledge have led
also do it. you astray. And you have said in your
12
“Listen to Me, you stubborn-hearted, heart, ‘I am and there is none but me.’
who are far from righteousness:
11
“But evil shall come upon you, you
13
“I shall bring My righteousness near, not knowing from where it arises and
it is not far off and My deliverance, trouble fall upon you, you being unable
it is not delayed. And I shall give to put it off and ruin come upon you
deliverance in Tsiyon, My esteem to suddenly, which you know not.
Yisra’ĕl. 12
“Stand now with your potent spells
and your many witchcrafts, in which you
have laboured from your youth, if so be
47 Come down and sit in the dust,
O maiden daughter of Baḇel. Sit on the
you are able to profit, if so be you find
strength.
13
“You are exhausted by your many
ground without a throne, O daughter of counsels; let the astrologers, the
the Chaldeans! For no more do they call stargazers and those who prognosticate
you tender and delicate. by the new moons stand up and save
2
“Take the millstones and grind flour. you from what is coming upon you.
Remove your veil, lift up the skirt, 14
“See, they shall be as stubble, fire
uncover the leg, pass through rivers. shall burn them, they do not deliver
3
“Let your nakedness be uncovered,
themselves from the power of the flame,
let your shame also be exposed. I take
there is not a coal to be warmed by, nor a
vengeance and meet no man.”
fire to sit before it!
4
Our Redeemer, HWHY of hosts 15
“So they shall be to you with whom
is His Name, the Set-apart One of
Yisra’ĕl. you have laboured, your merchants from
5
“Sit silent and go into darkness, O your youth. They shall wander, each one
daughter of the Chaldeans! For no more his own way, there is none to save you.
do they call you Mistress of Reigns.
48
6
“I was wroth with My people, I have
profaned My inheritance and I gave “Hear this, O house of Ya‛aqoḇ,
them into your hand. You showed them who are called by the Name of Yisra’ĕl
no compassion, you made your yoke and have come from the waters of
very heavy on the elderly. Yahuḏah, who swear by the Name
7
“And you said, ‘I am mistress of HWHY and profess the Elohim of
forever,’ so that you did not take these Yisra’ĕl – though not in truth or in
matters to heart and did not remember righteousness –
the latter end of them. 2
for they call themselves after the
8
“And now, hear this, you who set-apart city and lean on the Elohim of
are given to pleasures, who dwells Yisra’ĕl – HWHY of hosts is His Name:
YESHAYAHU 48 516
3
“I have declared the former events make his way prosperous.
from the beginning and they went forth 16
”Come near to Me, hear this: I have
from My mouth and I made you hear not spoken in secret from the beginning;
them. Suddenly I acted and they came from the time that it was, I was there.
to be. And now the Master HWHY has sent
4
“Because I knew that you were hard Me and His Spirit.”
and your neck was an iron sinew and
17
Thus said HWHY, your Redeemer,
your forehead bronze, the Set-apart One of Yisra’ĕl, “I am
HWHY your Elohim, teaching you
5
therefore I declared it to you long
what is best, leading you by the way you
ago. Before it came I made you hear, should go.
lest you should say, ‘My idol has done 18
“If only you had listened to My
them and my carved image and my commands! Then your peace would
moulded image commanded them.’ have been like a river and your
6
“You have heard, look at them all. righteousness like the waves of the sea.
And do you not declare it? From now 19
“And your seed would have been like
on I shall make you hear new ones, the sand and the offspring of your
even hidden ones, which you have not inward parts like the grains of sand. His
known. name would not have been cut off nor
7
“Now they shall be created and not destroyed from before Me.
long ago. And before this day you have 20
”Come out of Baḇel! Flee from the
not heard them, lest you should say, Chaldeans! Declare this with a voice
‘Look, I knew them.’ of singing, proclaim it, send it out to
8
“No, you have not heard; no, you the end of the earth! Say, ‘HWHY has
have not known; no, from of old your redeemed His servant Ya‛aqoḇ!’ ”
ear has not been open. Because I knew
21
And they did not thirst when He led
that you are indeed treacherous and are them through the deserts; He caused
called ‘a transgressor from the womb.’ waters from a rock to flow for them; He
9
“For My Name’s sake I postponed split the rock and waters gushed out.
My displeasure and for My praise I
22
“There is no peace for the wrong,”
held it back from you, so as not to cut said HWHY.”
you off.
10
“See, I have refined you, but not as
silver; I have chosen you in the furnace 49 Listen to Me, O coastlands and
hear, you peoples from afar! HWHY
of affliction.
11
“For My own sake, for My own sake, has called Me from the womb, from My
I do it. For how is it profaned? And My mother’s belly He has caused My Name
esteem I do not give to another. to be remembered.
12
“Listen to Me, O Ya‛aqoḇ and
2
And He made My mouth like a sharp
Yisra’ĕl, My called: I am He, I am the sword, in the shadow of His hand He
First, I am also the Last. hid Me and made Me a polished shaft.
13
“Also, My hand has laid the In His quiver He hid Me.”
foundation of the earth and My right
3
And He said to Me, ‘You are My
hand has stretched out the heavens. I servant, O Yisra’ĕl, in whom I am
call to them, let them stand together. adorned.’
14
“All of you, gather yourselves and
4
And I said, ‘I have laboured in vain,
hear! Who among them has declared I have spent my strength for emptiness
these? HWHY has loved him. Let him and in vain. But my right-ruling is
do His pleasure on Baḇel and His arm with HWHY and my work is with my
be on the Chaldeans. Elohim.’ ”
15
“I, I have spoken, I have also called 5
And now said HWHY – who formed
him, I have brought him and he shall Me from the womb to be His Servant,
517 YESHAYAHU 49
to bring Ya‛aqoḇ back to Him, though son of her womb? Though they forget,
Yisra’ĕl is not gathered to Him, yet I am I’ll never forget you.
esteemed in the eyes of HWHY and My 16
“See, I have inscribed you on the
Elohim has been My strength – palms of My hands; your walls are
6
and He says, “Shall it be a small always before Me.
matter for You to be My Servant to raise 17
“Your sons shall hurry, your
up the tribes of Ya‛aqoḇ and to bring destroyers and those who laid you waste
back the preserved ones of Yisra’ĕl? depart from you.
And I shall give You as a light to the 18
“Lift up your eyes round about and
gentiles, to be My deliverance to the see, all of them gather together and
ends of the earth!” come to you. as I live,” declares
7
Thus said HWHY, the Redeemer HWHY, “you shall put on all of them as
of Yisra’ĕl, their Set-apart One, to an ornament and bind them on you as a
the despised , to the loathed One of bride does.
the nation, to the Servant of rulers, 19
“For your wastes and your deserted
“Sovereigns shall see and arise, rulers places and the land of your destruction,
also shall bow themselves, because of shall soon be too narrow for the
HWHY who is steadfast, the Set-apart inhabitants, while those who swallowed
One of Yisra’ĕl. And He has chosen you up are far away.
You!” 20
“The sons of your bereavement shall
8
Thus said HWHY, “In a favourable yet say in your ears, ‘The place is too
time I shall answer You and in the narrow for me, make room for me to
day of deliverance I shall help You live.’
– and I guard You and give You for a 21
“And you shall say in your heart,
covenant of the people, to restore the ‘Who has brought forth these for me,
earth, to cause them to inherit the ruined since I am bereaved and barren, an exile
inheritances, and wandering to and fro? And who
9
to say to the prisoners, ‘Go out,’ reared them? See, I was left alone – from
to those who are in darkness, ‘Show where did these come?’ ”
yourselves.’ “Let them feed on the ways
22
Thus said the Master HWHY, “See,
and let their pasture be on all bare hills. I lift My hand up to the gentiles and
10
“They shall not hunger nor thirst, set up My banner for the peoples; and
neither heat or sun strike them, for He they shall bring your sons in their arms
who has compassion on them shall lead and your daughters carried on their
them, even by fountains of water guide shoulders;
them.
23
“And sovereigns shall be your foster
fathers and their sovereignesses your
11
“And I shall make all My mountains
nursing mothers. They bow down to
a way and My highways raised up.
you with their faces to the earth and lick
12
“See, these come from far away and up the dust of your feet. And you shall
see, those from the north and the west know that I am HWHY – those who
and these from the land of Sinim.” wait for Me shall not be ashamed.”
13
Sing, O heavens, rejoice, O earth! 24
Is prey taken from the mighty and the
And break out in singing, O mountains! captives of the righteous delivered?
For HWHY shall comfort His people 25
Yet thus said HWHY, “Even the
and have compassion on His afflicted captives of the mighty is taken away and
ones. the prey of the ruthless is delivered; and
14
But Tsiyon says, “HWHY has I strive with him who strives with you
forsaken me and HWHY has forgotten and I save your children.
me.” 26
“And I shall feed those who oppress
15
“Would a woman forget her nursing you with their own flesh and let them
child and not have compassion on the drink their own blood as sweet wine.
YESHAYAHU 51 518
All flesh shall know that I, HWHY, am and lean upon his Elohim!
your Saviour and your Redeemer, the 11
See, all you who light a fire, girding
Elohim of Ya‛aqoḇ.” on burning arrows: walk in the light of
your fire and in the burning arrows you
have lit. From My hand you shall have
50 Thus says HWHY, “Where is
the certificate of your mother’s divorce,
this: you shall lie down in grief!
62
2
to proclaim the acceptable year
of HWHY and the day of vengeance For Tsiyon’s sake I am not
of our Elohim, to comfort all who silent and for Yerushalayim’s sake I do
mourn, not rest, until her righteousness goes
3
to appoint unto those who mourn in forth as brightness and her deliverance
Tsiyon: to give them embellishment as a lamp that burns.
for ashes, the oil of joy for mourning, 2
And the nations shall see your
the garment of praise for the spirit of righteousness and all sovereigns your
heaviness. They shall be called trees of esteem. And you shall be called by a
righteousness, a planting of HWHY, to new name, which the mouth of HWHY
be adorned. designates.
4
And they shall rebuild the old ruins, 3
And you shall be a crown of
raise up the former wastes. And they comeliness in the hand of HWHY and
shall restore the ruined cities, the a royal head-dress in the hand
527 YESHAYAHU 63
of your Elohim. the winepress?
4
No longer are you called “Forsaken,” 3
“I have trodden the winepress alone
and no longer is your land called and from the peoples no one was with
“Deserted.” But you shall be called Me. And I trod them down in My
“Ḥephtsiḇah,” and your land “Married,” displeasure and I trampled them in My
for HWHY shall delight in you and wrath. Their blood is sprinkled upon
your land be married. My garments and I have defiled all My
5
For as a young man marries a maiden, raiment.
so shall your sons marry you. And as the 4
“For a day of vengeance is in My
bridegroom rejoices over the bride, so heart and the year of My redeemed has
shall your Elohim rejoice over you. come.
6
I have set watchmen on your walls, 5
“And I looked, but there was none
O Yerushalayim, all the day and all the helping and I was astonished that there
night, continually, who are not silent. was none upholding. So My own arm
You who remember HWHY, give saved for Me and My wrath upheld Me.
yourselves no rest, 6
“And I trod down peoples in My
7
and give Him no rest til He displeasure and made them drunk in My
establishes and til He makes wrath and brought down their strength
Yerushalayim a praise in the earth. to earth.”
8
HWHY has sworn by His right 7
Let me recount the kindnesses of
hand and by the arm of His strength, HWHY and the praises of HWHY,
“No more do I give your grain to be according to all that HWHY has done
food for your enemies, nor do sons of for us and the great goodness toward
the foreigner drink your new wine, for the house of Yisra’ĕl, which He has done
which you have laboured; for them according to His compassion
9
but those gathering it shall eat it and and according to His many kindnesses.
praise HWHY. And those collecting it 8
And He said, “They are My people,
shall drink it in My set-apart courts.” children who do not act falsely.” And
10
Pass through, pass through the gates! He became their Saviour.
Prepare the way for the people. Build 9
In all their distress He was distressed
up, build up the highway! Remove the and the Messenger of His Presence
stones. Lift up a banner for the peoples! saved them. In His love and in His
11
See, HWHY has proclaimed to the compassion He redeemed them and He
end of the earth: “Say to the daughter lifted them up and carried them all the
of Tsiyon, ‘See, your deliverance has days of old.
come; see, His reward is with Him and 10
But they rebelled and grieved His
His work before Him.’ ” Set-apart Spirit so He turned against
12
And they shall be called, “The set- them as an enemy and He fought against
apart People, the Redeemed of HWHY.” them.
And you shall be called, “Sought Out, a 11
Then He remembered the days of
City Not Forsaken.” old, Mosheh, His people,“Where is He
who brought them up out of the sea with
the shepherd of His flock? Where is He
63 Who is this coming from Eḏom,
with garments of glowing colours from
who put His Set-apart Spirit within
him,
12
who led them by the right hand of
Botsrah, who is robed in splendour, Mosheh, with His comely arm, dividing
striding forward in the greatness of the water before them to make for
His strength? “It is I who speak in Himself an everlasting Name,
righteousness, mighty to save.” 13
who led them through the deep? Like
2
Why is there red on Your raiment and a horse in the wilderness they did not
Your garments like one who treads in stumble.”
YESHAYAHU 64 528
14
As a beast goes down into the valley a leaf and our crookednesses, like the
and the Spirit of HWHY causes him to wind, have taken us away.
rest, so You led Your people, to make 7
And there is no one who calls on
Yourself a comely Name. Your Name, who stirs himself up to take
15
Look down from the heavens and see hold of You; for You have hidden Your
from Your set-apart and comely face from us and have consumed us
dwelling. Where are Your ardour and because of our crookednesses.
Your might, the stirring of Your inward 8
And now, O HWHY, You are our
parts and Your compassion toward me? Father. We are the clay and You our
Are they withheld? potter. And we are all the work of Your
16
For You are our Father, though hand.
Aḇrahim does not know us and Yisra’ĕl 9
Do not be wroth, O HWHY, nor
does not recognise us. You, O HWHY, remember crookedness forever. See,
are our Father, our Redeemer – Your please look, all of us are Your people!
Name is from of old. 10
Your set-apart cities has become
17
O HWHY, why do You make us a wilderness, Tsiyon has become a
stray from Your ways and harden our wilderness, Yerushalayim a waste.
heart from Your fear? Turn back, for 11
Our set-apart and comely House,
the sake of Your servants, the tribes of where our fathers praised You, has been
Your inheritance. burned up with fire. And all that we
18
For a little while Your set-apart treasured has become a ruin.
people possessed it – our adversaries 12
In view of all this, would You restrain
have trodden down Your set-apart place. Yourself, O HWHY? Would You keep
19
We have become like those over silent and afflict us beyond measure?
whom You never ruled – Your Name is
not called on them!
65 “I have let Myself be inquired
of, not by those who asked; I was found,
64 Oh that You would tear
the heavens open, come down, that
not by those who sought Me. I said,
‘Here I am, here I am,’ to a nation not
calling on My Name.
mountains shall shake before Your ? – 2
“I have held out My hands all day
2
as when fire burns twigs, as fire makes long to a stubborn people, who walk in
water boil – to make Your Name known a way that is not good, after their own
to Your adversaries, so that nations thoughts;
tremble before You. 3
the people who provoke Me
3
When You did awesome matters, continually to My face, who slaughter
which we did not expect, You came in gardens and burn incense on altars of
down, mountains did shake before You! brick;
4
Since the beginning of the ages they 4
who sit among the graves and spend
have not heard nor perceived by the ear, the night in secret places, who eat flesh
nor has the eye seen any Elohim besides of pigs, and the broth of unclean meat is
You, who acts for those who wait for in their pots,
Him. 5
who say, ‘Keep to yourself, do not
5
You shall meet him who rejoices and come near me, for I am set-apart to
does righteousness, who remembers you!’ These are smoke in My nostrils, a
You in Your ways. See, You were wroth fire that burns all day.
when we sinned in them a long time. 6
“See, it is written before Me: I am
And should we be saved? not silent, but shall repay and I shall
6
And all of us have become as one repay into their bosom,
unclean and all our righteousnesses are 7
your crookednesses and the
as soiled rags. And all of us fade like crookednesses of your fathers together,”
529 YESHAYAHU 66
said HWHY, “who burned incense on Yerushalayim a rejoicing and her people
the mountains and reproached Me on the a joy.
hills. And I shall measure their former 19
“And I shall rejoice in Yerushalayim
work into their bosom.” and shall joy in My people and let the
8
Thus said HWHY, “As the new wine voice of weeping no more be heard in
is found in the cluster and one shall say, her, nor the voice of crying.
‘Do not destroy it, for there is blessing 20
“No more is an infant from there
in it,’ so I do for My servants’ sake, not going to live but a few days, nor an old
to destroy them all. man who does not complete his days,
9
“And I shall bring forth a seed from for the youth dies one hundred years old,
Ya‛aqoḇ and from Yahuḏah an heir of but the sinner being one hundred years
My mountains. My chosen ones shall old shall be lightly esteemed.
inherit it and My servants dwell there. 21
“And they shall build houses and
10
“And Sharon shall be a fold of flocks inhabit them and plant vineyards and eat
and the Valley of Aḵor a place for herds their fruit.
to lie down, for My people who have 22
“They shall not build and another
sought Me. inhabit; they shall not plant and another
11
“But you are those who forsake eat. For the days of My people are
HWHY, who forget My set-apart going to be as the days of a tree and My
mountain, who prepare a table for Gad chosen ones outlive the work of their
and who fill a drink offering for Meni. hands.
12
“And I shall allot you to the sword 23
“They shall not labour in vain, nor
and let you all bow down to the bring forth children for trouble. For they
slaughter, because I called and you are the seed of the blessed of HWHY
did not answer, I spoke and you did and their offspring with them.
not hear and you did evil before My 24
“And it shall be that before they
eyes and chose that in which I did not call, I answer. And while they are still
delight.” speaking, I hear.
13
Therefore thus said the Master 25
“Wolf and lamb feed together, a
HWHY, “See, My servants eat, but you lion eats straw as an ox and dust is the
hunger; see, My servants drink, but snake’s food. They shall do no evil, nor
you thirst; see, My servants rejoice, but destroy in all My set-apart mountain,”
you are put to shame; said HWHY.
14
See, My servants sing for joy of
heart, but you cry for sorrow of heart
and wail for breaking of spirit.
15
“And you shall leave your name as
66 Thus said HWHY, “The
heavens are My throne and the earth is
a curse to My chosen, for the Master My footstool. Where is this house that
HWHY shall put you to death and call you build for Me? And where is this
His servants by another name, place of My rest?
16
so that he who blesses himself in the 2
“And all these My hand have made
earth does bless himself in the Elohim and all these that exist,” declares
of truth. And he who swears in the earth HWHY. “Yet to such a one I look:
does swear by the Elohim of truth. on him who is poor and bruised of
Because the former distresses shall be spirit and who trembles at My Word.
forgotten and because they shall be
3
“But whoever slaughters the bull
hidden from My eyes. slays a man; Whoever slaughters the
17
“For look, I am creating new heavens lamb breaks a dog’s neck; Whoever
and a new earth and the former shall not brings a grain offering – pig’s blood;
be remembered, nor come to heart. Whoever burns incense blesses an idol.
18
“But be glad and rejoice forever Indeed, they have chosen their own
ways and their being delights in their
in what I create; for look, I create abominations.
YESHAYAHU 66 530
4
“I shall also choose their punishments 16
“For by fire and by His sword HWHY
and bring their fears on them because shall judge all flesh and the slain of
I called, but no one answered. I spoke HWHY shall be many –
and they did not hear and they did evil 17
those who set themselves apart and
before My eyes and chose what was cleanse themselves at the gardens after
displeasing to Me.” ‘One’ in the midst, eating flesh of pigs
5
Hear the Word of HWHY, you who and the abomination and the mouse,
tremble at His Word, “Your brothers are snatched away, together,” declares
who hate you, who cast you out for HWHY. See Yeshayahu 65:4
My Name’s sake, said, ‘Let HWHY be 18
“And I, because of their works
esteemed, so that we see your joy.’ But and their imaginations, am coming to
they are put to shame.” gather all nations and tongues. And they
6
“A roaring sound from the city, a shall come and see My esteem.
voice from the Hĕḵal, the voice of 19
“And I shall set a sign among them
HWHY, repaying His enemies! and shall send some of those who
7
“Before she laboured, she gave birth; escape to the nations – Tarshish and Pul
before a pain came to her, she was and Luḏ, who draw the bow and Tuḇal
delivered of a male child. and Yawan, the coastlands afar off who
8
“Who has heard the like of this? have not heard My report nor seen My
Who has seen the like of these? Is a land esteem. And they shall declare My
brought forth in one day? Is a nation esteem among the gentiles.
born at once? For as soon as Tsiyon 20
“And they shall bring all your
laboured, she gave birth to her children. brothers as an offering to HWHY out of
9
“Shall I bring to birth and not give all the gentiles, on horses and in chariots
delivery?” says HWHY. “Shall I who and in litters, on mules and on camels, to
give delivery restrain birth?” said your My set-apart mountain Yerushalayim,”
Elohim. declares HWHY, “as the children of
10
“Rejoice with Yerushalayim and be Yisra’ĕl bring an offering in a clean
glad with her, all you who love her; vessel into the House of HWHY.
rejoice greatly with her, all you who 21
“And from them too I shall take for
mourn for her; priests – for Lĕwites,” declares HWHY.
11
so that you feed and shall be satisfied 22
“For as the new heavens and the new
with the breast of her comforts, so that earth that I make stand before Me,”
you drink deeply and shall delight declares HWHY, “so your seed and
yourselves in her overflowing esteem.” your name shall stand.
12
For thus said HWHY, “See, I am 23
“And it shall be that from New
extending peace to her like a river and Moon to New Moon and from Sabbath
the esteem of the gentiles like a flowing to Sabbath, all flesh shall come to
stream. And you shall feed; you shall be worship before Me,” declares HWHY.
carried on the side and be fondled on her 24
“And they shall go forth and look
knees. upon the corpses of the men who have
13
“As one whom his mother comforts, transgressed against Me. For their
so I comfort you. And in Yerushalayim worm shall not die and their fire not be
you are comforted.” quenched. And they shall be repulsive to
14
“And you shall see and your heart all flesh!”
shall rejoice and your bones flourish as
tender grass. And the hand of HWHY See Yeshayahu 24:6, 34:2-3,
shall be known to His servants and His
Yirm. 25:33 and Teh. 110:6
displeasure to His enemies.
15
“For look, HWHY comes with fire
and with His chariots, like a whirlwind,
to render His displeasure with burning
and His rebuke with flames of fire.
531
YIRMEYAHU
JEREMIAH
6
For I shall stretch out My hand against
“O children of Binyamin, gather the inhabitants of the land,” declares
your selves to flee out of the midst of HWHY.
13
“For from the least of them even to
Yerushalayim! Blow the ram’s horn in
the greatest of them, they are all greedy
YIRMEYAHU 7 538
for gain. And from the prophet even to enemy, fear is on every side.
the priest, all act falsely. 26
O daughter of my people, gird on
14
“And they heal the breach of My sackcloth and roll about in ashes! Make
people slightly, saying, ‘Peace, peace,’ mourning as for an only son, most bitter
when there is no peace. lamentation because suddenly the
15
Were they ashamed when they had ravager shall come upon us.
done abomination? No! They were not 27
“I have made you a trier and a
at all ashamed, nor did they know how stronghold among My people, so that
to blush. Therefore they shall fall among you know and shall try their way.
those who fall. They shall stumble at the 28
“All of them are rebels of rebels,
time I visit them,” said HWHY. walking as slanderers. They are bronze
16
Thus said HWHY, “Stand in the and iron, all of them are corrupters.
ways and see and ask for the old paths, 29
“The bellows have burned, the lead
where the good way is and walk in it; has been consumed by fire. The refiner
and find rest for yourselves. But they has refined in vain, for those who are
said, ‘We do not walk in it.’ evil have not been seperated.
17
“And I raised up watchmen over
30
“They shall call them rejected silver,
you and said, ‘Listen to the sound of the because HWHY has rejected them.”
ram’s horn!’ But they said,‘We do not
listen.’
18
“Therefore hear, you nations and 7 The word that came to Yirmeyahu
from HWHY, saying,
know, O congregation, what is upon
them!
2
“Stand in the gate of the House of
19
“Hear, O earth! See, I am bringing HWHY and you shall proclaim there this
evil upon this people, even the fruit of word and shall say, ‘Hear the Word of
their thoughts, because they have not HWHY, all you of Yahuḏah who enter in
listened to My words, nor My Torah – at these gates to bow before HWHY!’”
and they rejected it.
3
Thus said HWHY of hosts, the
20
“What need have I of frankincense Elohim of Yisra’ĕl, “Make your ways
from Sheḇa and sweet cane from a and your deeds good, then I let you
distant land? Your burnt offerings are dwell in this place.
not acceptable and your slaughterings
4
“Do not trust in these false words,
have not been sweet to Me.” saying, ‘This is the Hĕḵal of HWHY, the
21
Therefore thus said HWHY, “See, I Hĕḵal of HWHY, the Hĕḵal of HWHY!’
am laying stumbling-blocks before this
5
“For if you truly make your ways and
people. And the fathers and the sons your deeds good, if you truly do right-
together shall stumble on them, the ruling between a man and his neighbour,
neighbour and his friend shall perish.”
6
if you do not oppress the stranger,
22
Thus said HWHY, “See, a people the fatherless and the widow and do
shall come from the land of the north not shed innocent blood in this place,
and a great nation is stirred up from the or walk after other mighty ones to your
farthest parts of the earth, own evil,
23
they seize bow and spear, they are
7
then I shall let you dwell in this place,
cruel and have no compassion, their in the land that I gave to your fathers
voice roars like the sea. And they ride on forever and ever.
horses, set in array as a man for battle
8
“See, you are trusting in false words,
against you, O daughter of Tsiyon.” which do not profit –
24
We have heard the report of it, our
9
stealing, murdering, committing
hands grow weak. Distress has taken adultery, swearing falsely and burning
hold of us, pain as of a woman in labour. incense to Ba‛al and walking after other
25
Do not go out into the field, nor walk mighty ones you have not known.
by the way. Because of the sword of the 10
“And you came and stood before
539 YIRMEYAHU 7
Me in this house which is called by or command them in the day that
My Name and said, ‘We have been I brought them out of the land of
delivered’ – in order to do all these Mitsrayim, about matters of burnt
abominations! offerings or slaughterings.
11
“Has this house, which is called by 23
“But this word I did command them,
My Name, become a den of robbers in ‘Obey My voice, and I shall be your
your eyes? Look, I, even I Myself have Elohim and you be My people. Walk
seen it,” declares HWHY. in all the ways that I have commanded
12
“But go now to My place at Shiloh, you, so that it be well with you.’
where I set My Name at the first and 24
“But they did not obey or incline
see what I did to it because of the evil of their ear, but walked in the counsels, in
My people Yisra’ĕl. the stubbornness of their evil heart and
13
“And now, because you have done went backward and not forward.
all these works,” declares HWHY, 25
“From the day that your fathers came
“and I spoke to you, rising up early and out of the land of Mitsrayim until this
speaking, but you did not hear and I day, I have even sent to you all My
called you, but you did not answer, servants the prophets, daily rising up
14
“I shall also do to this house, which is early and sending them.
called by My Name, in which you trust 26
“But they did not obey Me or incline
and to this place which I gave to you and their ear, but stiffened their neck. They
your fathers, as I did to Shiloh. did evil, more than their fathers.
15
“And I shall cast you out of My 27
“And you shall speak all these words
presence, as I have cast out all your to them, though they do not listen to
brothers, all the seed of Ephrayim. you. And you shall also call to them,
16
“And you, do not pray for this people, though they do not answer you.
nor lift up a cry or prayer for them, nor 28
“But you shall say to them, ‘This
make intercession to Me, for I do not is a nation that did not obey the voice
hear you. of HWHY their Elohim, nor did they
17
“Do you not see what they are doing accept instruction. Truth has perished
in the cities of Yahuḏah and in the streets and has been cut off from their mouth.
of Yerushalayim? 29
‘Cut off your hair and throw it away
18
“The children are gathering wood, and take up a lamentation on the bare
the fathers are lighting the fire and the heights, for HWHY has rejected and
women are kneading their dough, to forsaken the generation of His wrath.’
make cakes for the sovereigness of the 30
“For the children of Yahuḏah
heavens and to pour out drink offerings have done what is evil in My eyes,”
to other mighty ones, to provoke Me. declares HWHY. “They have set their
19
“Is it Me they are provoking?” abominations in the house which is
declares HWHY. “Is it not themselves – called by My Name, to defile it.
unto the shame of their own faces?” 31
“They have built the high places of
20
Therefore, thus said the Master Topheth, which is in the Valley of the
HWHY, “See, My displeasure and My Son of Hinnom, to burn their sons and
wrath is poured out on this place, on daughters in the fire, which I did not
man and on beast and on the trees of the command, nor did it come into My
field and on the fruit of the ground. And heart.
it shall burn and not be quenched.” 32
“Therefore see, the days are coming,”
21
Thus said HWHY of hosts, the declares HWHY, “when it shall no
Elohim of Yisra’ĕl, “Add your burnt longer be called Topheth, or the Valley
offerings to your slaughterings and eat of the Son of Hinnom, but the Valley of
meat. Slaughter, for they shall bury in Topheth
22
“For I did not speak to your fathers, until no room is left.
YIRMEYAHU 8 540
33
“And the corpses of this people shall But look, the false pen of the scribe
be food for the birds of the heavens and has worked falsehood.
for the beasts of the earth, with none to 9
“The wise shall be put to shame, they
frighten them away. shall be broken down and caught. See,
34
“And in the cities of Yahuḏah and they have rejected the Word of HWHY,
in the streets of Yerushalayim I shall so what wisdom do they have?
make to cease the voice of rejoicing and 10
“Therefore I give their wives to others
the voice of gladness, the voice of the and their fields to possessing ones.
bridegroom and the voice of the bride. For from the least even to the greatest,
For the land shall become a waste! they are all greedy for gain. From the
prophet to the priest, all act falsely.
8 “And they heal the breach of the
11
12
12
“The ravagers have come on all the
Righteous are You, O HWHY, bare heights in the wilderness, for the
when I plead with You. Indeed, let me sword of HWHY is devouring from one
speak with You about right-rulings. end of the land to the other end of the
Why has the way of the wrong prospered land. There is no peace to any flesh.
and all the workers of treachery are at
13
“They have sown wheat but reaped
ease? thorns, they have exhausted themselves
2
You have planted them and they have – they do not profit. And they shall be
taken root, they grow and they bear ashamed of your harvest because of the
fruit. You are near in their mouth but burning displeasure of HWHY.”
far from their kidneys.
14
Thus said HWHY, “As for all My evil
3
But You have known me, O HWHY. neighbours who touch the inheritance
You see me and You have tried my which I have caused My people Yisra’ĕl
heart toward You. Draw them away like to inherit; see, I am plucking them out
sheep for slaughter and separate them of their land and I shall pluck out the
545 YIRMEYAHU 13
house of Yahuḏah from their midst. of a man, so I have caused all the house
15
“And it shall be, after My plucking of Yisra’ĕl and all the house of Yahuḏah
them out, I shall return and have to cling to Me,’ declares HWHY, ‘to
compassion on them and bring them become Mine – for a people and for
back, everyone to his inheritance and a name and for a praise and for an
everyone to his land. adorning. But they did not listen.’
16
“And it shall be, if they learn well
12
“And you shall speak to them this
the ways of My people, to swear by My word, ‘Thus said HWHY Elohim of
Name, ‘As HWHY lives,’ as they taught Yisra’ĕl, “Every bottle is to be filled
My people to swear by Ba‛al, then they with wine.” ’ And when they say to
shall be established in the midst of My you, ‘Do we not know that every bottle
people. should be filled with wine?’
17
“But if they do not obey, I shall pluck
13
“Then say to them, ‘Thus said
up, pluck up and destroy that nation,” HWHY, “See, I am filling all the
declares HWHY. inhabitants of this land and the
sovereigns who sit on the throne of
Dawiḏ, the priests, the prophets and all
14
pestilence.”
The Word of HWHY that came to
13
But I said, “Ah, Master HWHY! See,
the prophets say to them, ‘You are not
Yirmeyahu concerning the matter
to see a sword nor have scarcity of food,
of droughts. for I give you true peace in this place.’ ”
2
“Yahuḏah has mourned and her gates 14
Then HWHY said to me, “The
have languished. They have mourned on prophets prophesy falsehood in My
the ground and the cry of Yerushalayim Name. I have not sent them nor
has gone up. commanded them nor spoken to them.
3
“And their nobles have sent their They are prophesying to you a false
little ones for water, they went to the vision, worthless divination and the
cisterns and found no water, they deceit of their own heart.
returned with their vessels empty. They 15
“Therefore thus said HWHY
were put to shame and blushed and concerning the prophets who prophesy
covered their heads. in My Name, whom I did not send and
4
“Because the ground became who say, ‘Sword and scarcity of food
cracked, for there has been no rain in the shall not be in this land.’ ‘By sword and
land. The ploughmen were put to shame, scarcity of food those prophets shall be
they covered their heads. consumed!
5
“Even the deer gave birth in the field, 16
‘And the people to whom they are
but left because there was no grass. prophesying shall be thrown out in the
6
“And wild donkeys stood in the bare streets of Yerushalayim because of the
heights, they sniffed at the wind like scarcity of food and the sword, with no
jackals. Their eyes have failed because one to bury them – them nor their wives,
there was no grass.” their sons nor their daughters.
547 YIRMEYAHU 15
For I shall pour their evil on them.’ 4
“And I shall make them for a horror
17
“And you shall say this word to to all the reigns of the earth, on account
them, ‘Let my eyes flow with tears night of Menashsheh son of Ḥizqiyahu,
and day and let them not cease; for the sovereign of Yahuḏah, because of what
maiden daughter of my people has been he did in Yerushalayim.
crushed with a mighty blow, with a very 5
“For who has compassion on you,
severe wound. O Yerushalayim? And who mourns for
18
‘If I go out to the field, then see those you? And who turns aside to ask how
slain with the sword! And if I enter the you are doing?
city, then see those sick from scarcity 6
“You who have forsaken Me,”
of food! For both prophet and priest go declares HWHY, “you have gone
about in a land they do not know.’ ” backward. Therefore I shall stretch out
19
Have You completely rejected My hand against you and destroy you. I
Yahuḏah? Has Your being loathed have been weary of relenting!
Tsiyon? Why have You smitten us so that 7
“And I shall winnow them with a
there is no healing for us? We looked winnowing fan in the gates of the land.
for peace, but there was no good; and for I shall bereave, I shall destroy My
the time of healing, but see – fear! people. They would not turn back from
20
O HWHY, we know our wrong and their ways.
the crookedness of our fathers, for we 8
“Their widows shall be more
have sinned against You. numerous than the sand of the seas. I
21
Do not scorn us, for Your Name’s shall bring against them, against the
sake. Do not despise the throne of Your mother of the young men, a ravager
esteem. Remember, do not break Your at noon. I shall cause agitation and
covenant with us. sudden alarm to fall on her, suddenly.
22
Are there among the worthless idols
9
“She who has borne seven shall
of the nations any causing rain? And do pine away. She shall breathe her last.
the heavens give showers? Are You not Her sun shall go down while it is yet
He, O HWHY our Elohim? We wait day. She shall be put to shame and be
for You because You are the One who humiliated. And their remnant I give
does all this. up to the sword before their enemies,”
declares HWHY.
10
Woe to me, my mother, that you have
shelter in the day of evil. dedicate the Sabbath day and not to
18
Let these who persecute me be put bear a burden when entering the gates
to shame, but do not let me be put to of Yerushalayim on the Sabbath day,
shame. Let them be broken, but do not then I shall kindle a fire in its gates
let me be broken. Bring on them the day and it shall consume the palaces of
of evil and destroy them with double Yerushalayim and not be quenched.” ’ ”
destruction!
19
Thus HWHY said to me, “Go and
stand in the gate of the children of the
people, by which the sovereigns of
18 The word which came to
Yirmeyahu from HWHY, saying,
Yahuḏah come in and by which they go 2
“Arise and go down to the potter’s
out and in all the gates of Yerushalayim. house and there I’ll let you hear My
20
“And you shall say to them, ‘Hear words.”
the Word of HWHY, you sovereigns of 3
So I went down to the potter’s house
Yahuḏah and all Yahuḏah and all the and saw him doing a piece of work on
inhabitants of Yerushalayim, who enter the wheel.
by these gates. 4
And the vessel that he made of clay
21
‘Thus said HWHY, “Guard was ruined in the hand of the potter, so
yourselves and bear no burden on the he remade it into another vessel, as it
Sabbath day, nor bring it in by the gates seemed good to the potter to do.
of Yerushalayim, 5
Then the Word of HWHY came to
22
nor take a burden out of your houses me, saying,
on the Sabbath day, nor do any work. 6
“O house of Yisra’ĕl, am I not able
And you shall set-apart the Sabbath to do with you as this potter?” declares
day, as I commanded your fathers. HWHY. “Look, as the clay is in the
23
“But they did not obey, or incline hand of the potter, so are you in My
their ear and they made their neck hand, O house of Yisra’ĕl!
stiff not to hear and not to receive
7
“The moment I speak concerning a
instruction. nation and concerning a reign, to pluck
24
“And it shall be, if you diligently up, to pull down and to destroy it,
obey Me,” declares HWHY, “to bring in
8
and that nation shall turn from its evil
no burden through the gates of this city because I have spoken against it, then I
on the Sabbath day and dedicate the shall repent of the evil that I thought to
Sabbath day, to do no work in it, do to it.
25
then sovereigns and heads sitting
9
“And the moment I speak
on the throne of Dawiḏ shall enter in concerning a nation and concerning a
through the gates of this city, riding in reign, to build and to plant it,
chariots and on horses, they and their
10
and it shall do evil in My eyes in not
heads – the men of Yahuḏah and the obeying My voice, then I shall repent
inhabitants of Yerushalayim. And this concerning the good with which I spoke
city shall be inhabited forever. of doing to it.
26
“And they shall come from the
11
“Now, speak to the men of Yahuḏah
cities of Yahuḏah and from the places and to the inhabitants of Yerushalayim,
around Yerushalayim and from the saying, ‘Thus said HWHY, “See, I am
land of Binyamin and from the low forming evil and devising a plan against
country, from the mountains and from you. Return now every one from his
the South, bringing burnt offerings evil way and make your ways and your
and slaughterings, grain offerings and deeds good.” ’ ”
incense, bringing offerings of praise to
12
But they shall say, “It is no use! For
the House of HWHY. we walk according to our own plans
551 YIRMEYAHU 19
and we do each one the stubbornness Deal with them in the time of Your
of his evil heart.” displeasure.
13
Therefore thus said HWHY, “Ask
now among the nations, who has heard
the like of this? The maiden of Yisra’ĕl
has done what is most horrible. 19 Thus said HWHY, “Go and get
a potter’s earthen jug and take some of
14
“Does the snow of Leḇanon cease
from the rock of the field? Or the cool the elders of the people and some of the
flowing waters from afar dry up? elders of the priests.
15
“But My people have forgotten Me,
2
“Then you shall go out to the Valley
they have burned incense to what is false of the Son of Hinnom, which is by the
and they have stumbled from their ways, entry of the Potsherd Gate and shall
from the ancient paths, to walk in by- proclaim there the words that I speak
paths and not on a highway, to you,
16
to make their land become a ruin, a
3
and shall say, ‘Hear the Word of
hissing forever – everyone who passes HWHY, O sovereigns of Yahuḏah and
by it is appalled and shakes his head. inhabitants of Yerushalayim. Thus said
17
“I shall scatter them as with an east HWHY of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl,
wind before the enemy; I shall show “See, I am bringing evil on this place,
them the back and not the face in the that makes the ears tingle of all who
day of their calamity.” hear it.
18
Then they said, “Come and let us
4
“Because they have forsaken Me
devise plans against Yirmeyahu, for the and have profaned this place and have
Torah shall not perish from the priest, burned incense in it to other mighty ones
nor counsel from the wise, nor the word whom neither they, their fathers, nor the
from the prophet. Come and let us smite sovereigns of Yahuḏah have known and
him with the tongue and let us not listen they have filled this place with the blood
to any of his words.” of the innocents,
19
Attend to me, O HWHY and listen 5
and have built the high places of
to the voice of my adversaries! Ba‛al, to burn their sons with fire for
20
Should good be repaid with evil? burnt offerings to Ba‛al, which I did not
For they have dug a pit for my life. command or speak, nor did it come into
remember that I stood before You to My heart.
speak good for them and to turn away 6
“Therefore see, the days are coming,”
Your wrath from them. declares HWHY, “that this place shall
21
So give their children over to scarcity no more be called Topheth or the Valley
of food and hand them over to the of the Son of Hinnom, but rather the
power of the sword. Let their wives Valley of Slaughter.
become widows and bereaved of their 7
“And I shall pour out the counsel of
children. Let their men be put to death, Yahuḏah and Yerushalayim in this place
their young men be smitten by the sword and I shall make them fall by the sword
in battle. before their enemies and by the hands of
22
Let a cry be heard from their those who seek their lives. And I shall
houses when You bring a raiding party give their corpses as meat for the birds
suddenly upon them. For they have dug of the heavens and for the beasts of the
a pit to take me and laid snares for my earth.
feet. 8
“And I shall make this city a ruin and
23
But You, O HWHY, You know all
a hissing – everyone who passes by it
their counsel against me, to slay me.
is appalled and hisses because of all its
Do not pardon their crookedness, nor
plagues.
blot out their sin from Your presence
and let them be overthrown before You.
YIRMEYAHU 20 552
9
“And I shall make them to eat the 4
“For thus said HWHY, ‘See, I am
flesh of their sons and their daughters making you a fear to yourself and to all
and eat one another’s flesh in the siege your friends. And they shall fall by the
and in the distress with which their sword of their enemies, while your eyes
enemies and those who seek their lives see it. And I shall give all Yahuḏah into
distress them.” ’ the hand of the sovereign of Baḇel and
10
“And you shall break the jug before he shall exile them to Baḇel and slay
the eyes of the men who go with you, them with the sword.
11
and shall say to them, ‘Thus said
5
‘And I shall give all the wealth of
HWHY of hosts, “Even so I break this this city, all its labour, all its valuables
people and this city, as one breaks a and all the treasures of the sovereigns of
potter’s vessel, which one is unable to Yahuḏah, I give into the hand of their
repair again. And let them bury them in enemies, who shall plunder and seize
Topheth til there is no place to bury. them and shall bring them to Baḇel.
12
“This is what I shall do to this place,”
6
‘And you, Pashhur and all who dwell
declares HWHY, “and to its inhabitants, in your house, shall go into captivity and
so as to make this city like Topheth. enter into Baḇel. And there you shall
13
“And the houses of Yerushalayim and die and be buried there, you and all your
the houses of the sovereigns of Yahuḏah friends, to whom you have prophesied
shall be as unclean as the place of falsehood.’ ”
Topheth, because of all the houses on
7
O HWHY, You enticed me and I was
whose roofs they have burned incense to enticed. You are stronger than I and have
all the host of the heavens and poured prevailed. I have been ridiculed all day
long and everyone mocks me.
out drink offerings to other mighty 8
For when I speak, I cry out,
ones.” ’ ”
proclaiming violence and ruin because
14
And when Yirmeyahu returned from
the Word of HWHY was made to me a
Topheth, where HWHY had sent him to reproach and a derision daily.
prophesy, he stood in the courtyard of 9
Whenever I said, “Let me not
the House of HWHY and said to all the mention Him, nor speak in His Name
people, again,” it was in my heart like a burning
15
“Thus said HWHY of hosts, the fire shut up in my bones. I became weary
Elohim of Yisra’ĕl, ‘See, I am bringing of holding it back and was helpless.
on this city and on all her towns all the 10
For I heard many mocking, “Fear on
evil that I have pronounced against it, every side!” “Expose,” they say, “yea,
because they have stiffened their necks let us expose Him!” All my friends
so as not to hear My words.’ ” watched for my stumbling, saying, “He
might be lured away, so that we prevail
20 And Pashhur son of Immĕr, the
priest who was also chief governor in the
against him and take our revenge on
him.”
House of HWHY, heard that Yirmeyahu
11
But HWHY is with me like a mighty,
prophesied these words, awesome one. Therefore my persecutors
2
And Pashhur smote Yirmeyahu the shall stumble and not prevail. They shall
prophet and put him in the stocks that be greatly ashamed, for they have not
were in the high gate of Binyamin, acted wisely – an everlasting reproach
which was by the House of HWHY. never to be forgotten.
3
And it came to be on the next day
12
But, O HWHY of hosts, trying the
that Pashhur brought Yirmeyahu out righteous and seeing the kidneys and
of the stocks and Yirmeyahu said to heart, let me see Your vengeance on
him, “HWHY has not called your name them, for I have revealed my cause to
Pashhur, but Maḡor-Missaḇiḇ. You.
13
Sing to HWHY! Praise HWHY!
553 YIRMEYAHU 21
For He has delivered the being of the 7
“And afterward,” declares HWHY, “I
poor from the hand of evil ones. give Tsiḏqiyahu sovereign of Yahuḏah,
14
Cursed be the day in which I was his servants and the people and such as
born! Let the day not be blessed in are left in this city from the pestilence
which my mother bore me! and the sword and the scarcity of food,
15
Let the man be cursed who brought into the hand of Neḇuḵaḏretstsar
news to my father, saying, “A male child sovereign of Baḇel, into the hand of
has been born to you,” making him very their enemies and into the hand of those
glad. who seek their life. And he shall smite
16
And let that man be like the cities them with the edge of the sword. He
which HWHY overthrew and repented shall not pardon them, nor spare nor
not. Let him hear the cry in the morning
have compassion.” ’
and the shouting at noon,
17
because I was not slain from the
8
“You shall also say to this people,
womb, so that my mother should have ‘Thus said HWHY, “See, I set before
been my grave and her womb forever you the way of life and the way of death.
great. 9
“Whoever stays in this city dies by
18
Why did I come forth from the womb the sword, by scarcity of food and by
to see toil and sorrow and spend my pestilence. But whoever goes out and
days in shame? shall go over to the Chaldeans who
besiege you, is going to live and his life
shall be as a prize to him.
21 The word that came to
Yirmeyahu from HWHY when
10
“For I have set My face against this
city for evil and not for good,” declares
Sovereign Tsiḏqiyahu sent to HWHY. “It is given into the hand of the
him Pashhur son of Malkiyah and sovereign of Baḇel and he shall burn it
Tsephanyah the son of Ma‛asĕyah, the with fire.” ’
priest, saying,
11
“And to the house of the sovereign
2
“Please inquire of HWHY on our of Yahuḏah, say, ‘Hear the Word of
behalf, for Neḇuḵaḏretstsar sovereign HWHY,
of Baḇel has started fighting against us. 12
‘O house of Dawiḏ! Thus said
It might be that HWHY deals with us HWHY, “Render right-ruling in the
according to all His wondrous works, morning and deliver him who has been
so that he withdraws from us.” robbed out of the hand of the oppressor,
3
But Yirmeyahu said to them, “Say lest My wrath go out like fire and burn,
this to Tsiḏqiyahu, with no one to quench it, because of the
4
‘Thus said HWHY Elohim of evil of your deeds.
Yisra’ĕl, “See, I am turning back the 13
“See, I am against you, O inhabitant
weapons of battle that are in your of the valley, rock of the plain,” declares
hands, with which you fight against the
HWHY, “who are saying, ‘Who would
sovereign of Baḇel and the Chaldeans
who besiege you outside the wall. And I come down against us? And who would
shall gather them inside this city. come into our dwellings?’
5
“And I Myself shall fight against
14
“And I shall punish you according to
you with an outstretched hand and with the fruit of your deeds,” declares
a strong arm, even in displeasure and HWHY. “And I shall kindle a fire in its
rage and great wrath. forest and it shall consume all that is
6
“And I shall smite the inhabitants of around her.” ’ ”
this city, both man and beast – let them
die of a great pestilence.
22 Thus said HWHY, “Go down to
YIRMEYAHU 22 554
the house of the sovereign of Yahuḏah. 13
“Woe to him who builds his house
And there you shall speak this word, without righteousness and his rooms
2
and shall say, ‘Hear the Word of without right-ruling, who uses his
HWHY, O sovereign of Yahuḏah, you neighbour’s service without wages and
who sit on the throne of Dawiḏ, you and does not give him his wages,
your servants and your people who enter 14
who says, ‘I am going to build myself
these gates! a wide house with spacious rooms and
3
‘Thus said HWHY, “Do right- cut out windows for it, panelling it with
ruling and righteousness and deliver cedar and painting it in red.’
him who is robbed out of the hand of 15
“Do you reign because you enclose
the oppressor. Do not maltreat nor do yourself in cedar? Did not your father
violence to the stranger, the fatherless, or eat and drink and do right-ruling and
the widow, nor shed innocent blood in righteousness? Then it was well with
this place. him.
4
“For if you certainly do this word, 16
”He defended the cause of the poor
then there shall enter in by the gates and needy – then it was well. Was this
of this house sovereigns sitting on the not to know Me?” declares HWHY.
throne of Dawiḏ, riding on horses and 17
“But your eyes and your heart are
in chariots, he and his servants and his only upon your own greedy gain and
people. on shedding innocent blood and on
5
“But if you do not obey these words, oppression and on doing violence.”
I swear by Myself,” declares HWHY, 18
Therefore thus said HWHY
“that this house shall become a ruin.” ’ ” concerning Yehoyaqim son of
6
For thus said HWHY to the house of Yoshiyahu, sovereign of Yahuḏah,
the sovereign of Yahuḏah, “You are like “Let them not lament for him: ‘Alas,
Gil‛aḏ to Me, the head of Leḇanon. But my brother!’ or ‘Alas, my sister!’
I shall make you a wilderness and cities Let them not lament for him: ‘Alas,
which are not inhabited. Master!’ or ‘Alas, his excellency!’
7
“And I shall prepare destroyers 19
”He shall be buried with the burial of
against you, each with his weapons. And a donkey, dragged and thrown outside
they shall cut down your choice cedars the gates of Yerushalayim.
and throw them into the fire. 20
“Go up to Leḇanon and cry out and
8
“And many gentiles shall pass by this lift up your voice in Bashan. And cry
city and they shall say to one another, from Aḇarim, for all your lovers are
‘Why has HWHY done so to this great destroyed.
city?’ 21
“I have spoken to you in your ease,
9
“Then they shall say, ‘Because they but you said, ‘I do not listen.’ This has
have forsaken the covenant of HWHY been your way from your youth, for you
their Elohim and bowed themselves to did not obey My voice.
other mighty ones and served them.’ ” 22
“Let all your shepherds be devoured
10
Do not weep for the dead, nor mourn by the wind and your lovers go into
for him. Weep bitterly for him who goes captivity. Then you shall be ashamed
away, for he shall never come back nor and humiliated for all your evil.
see the land of his birth. 23
“You who dwell in Leḇanon, being
11
For thus said HWHY concerning nested in the cedars, how you shall
Shallum son of Yoshiyahu, sovereign groan when pangs come upon you, like
of Yahuḏah, who reigned instead of the pains of a woman giving birth!
Yoshiyahu his father, who went from 24
“As I live,” declares HWHY, “though
this place, “He shall never come back, Konyahu son of Yehoyaqim, sovereign
12
but he shall die in the place where of Yahuḏah, were the signet on My
they have exiled him and not see this right hand, I would still pull you off
land again.
555 YIRMEYAHU 23
from there; wisely and shall do right-ruling and
25
and I shall give you into the hand of righteousness in the earth.
those who seek your life and into the 6
“In His days Yahuḏah shall be saved
hand of those whose face you fear, into and Yisra’ĕl dwell safely. And this is
the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign His Name whereby He shall be called:
of Baḇel and the hand of the Chaldeans. ‘HWHY our Righteousness.’
26
“And I shall hurl you out and your 7
“Therefore, see, the days are
mother who bore you, into another land coming,” declares HWHY, “when they
where you were not born and there you shall say no more, ‘As HWHY lives who
shall die. brought up the children of Yisra’ĕl out of
27
“But they shall not return to the land the land of Mitsrayim,’
to which their being yearns to return. 8
but, ‘As HWHY lives who brought
28
“Is this man Konyahu a despised up and led the seed of the house of
broken pot, or an undesirable vessel? Yisra’ĕl out of the land of the north
Why are they hurled out, he and his and from all the lands where I had
descendants and cast into a land which driven them.’ And they shall dwell on
they do not know? their own soil.”
29
“O land, land, land! Hear the Word 9
My heart within me is broken
of HWHY! because of the prophets; all my bones
30
“Thus said HWHY, ‘Write this man shake. I am like a drunken man and like
down as childless, a strong man who is a man overcome by wine, because of
not to prosper in his days, for none of HWHY and because of His set-apart
his descendants shall prosper, sitting on words.
the throne of Dawiḏ, or rule any more in 10
For the land is filled with adulterers;
Yahuḏah.’ ” for the land mourns because of a curse.
The pastures of the wilderness are dried
up. And their course is evil and their
23 “Woe to the shepherds
destroying and scattering the sheep of
might is not right.
11
“For both prophet and priest have
become defiled. Even in My house I
My pasture!” declares HWHY. have found their evil,” declares HWHY.
2
Therefore thus said HWHY Elohim of 12
“Therefore their way is to them like
Yisra’ĕl against the shepherds who feed slippery ways in the dark. They are
My people, “You have scattered My driven on and they shall fall in them.
flock, driven them away and have not For I bring evil on them, the year of
tended them. See, I am punishing you for their punishment,” declares HWHY.
the evil of your deeds,” declares HWHY. 13
“And I have seen folly in the prophets
3
“Therefore I shall gather the of Shomeron: they prophesied by Ba‛al
remnant of My flock out of all the lands and led My people Yisra’ĕl astray.
where I have driven them and shall 14
“And among the prophets of
bring them back to their fold. And they Yerushalayim I have seen a horrible
shall bear and increase. matter: committing adultery and walking
4
“And I shall raise up shepherds over in falsehood. And they strengthen the
them and they shall feed them. And they hands of evil ones, so that no one turns
shall fear no more, nor be discouraged, back from his evil. All of them are like
nor shall they be lacking,” declares Seḏom to Me and her inhabitants like
HWHY. Amorah.
5
“See, the days are coming,” declares 15
“Therefore thus said HWHY of hosts
HWHY, “when I shall raise for Dawiḏ a concerning the prophets, ‘See, I am
Branch of righteousness and a making them eat wormwood and
Sovereign shall reign and act shall make them drink poisoned water.
YIRMEYAHU 23 556
For defilement has gone out into all the their fathers forgot My Name for Ba‛al.
land from the prophets of Yerushalayim.’ 28
“The prophet who has a dream, let
” him relate the dream and he who has
16
Thus said HWHY of hosts, “Do not My Word, let him speak My Word in
listen to the words of the prophets who truth. What is the chaff to the wheat?”
prophesy to you, they lead you astray. declares HWHY.
They speak a vision of their own heart, 29
“Is not My Word like a fire?”
not from the mouth of HWHY. declares HWHY, “and like a hammer
17
“They keep on saying to those who that shatters a rock?
despise Me, ‘HWHY has said you 30
“Therefore see, I am against the
shall have peace.’ And to all who walk prophets,” declares HWHY, “who
according to the stubbornness of their steal My Words every one from his
own heart they say, ‘No evil comes neighbour.
upon you.’ ” 31
“See, I am against the prophets,”
18
For who has stood in the counsel declares HWHY, “who use their tongues
of HWHY and has seen and heard His and say, ‘He declares.’
word? Who has listened to His word 32
“See, I am against those who
and obeyed it? prophesy false dreams,” declares
19
See, a storm of HWHY shall go forth HWHY, “and relate them and lead My
in a rage, a whirling storm! It whirls on people astray by their falsehoods and by
the head of the wrong. their reckless boasting. But I Myself did
20
The displeasure of HWHY shall not send them nor have I commanded
not turn back until He has done and them. And they do not profit this people
established the purposes of His heart. at all,” declares HWHY.
In the latter days you shall understand 33
“And when these people or the
it perfectly. prophet or the priest ask you, saying,
21
“I did not send these prophets, yet ‘What is the message of HWHY?’ then
they ran. I have not spoken to them, yet you shall say to them, ‘What message?’
they prophesied. I shall forsake you,” declares HWHY.
22
“But if they had stood in My counsel, 34
“As for the prophet and the priest and
then they would have let My people the people who say, ‘The message of
hear My Words and they would have HWHY,’ I shall punish that man and his
turned them from their evil way and house.
from the evil of their deeds. 35
“This is what each one says to his
23
“Am I an Elohim close by,” declares neighbour and each one to his brother,
HWHY, “and not an Elohim afar off? ‘What has HWHY answered?’ and,
24
“If anyone is hidden in secret places, ‘What has HWHY spoken ?’
would I not see him?” declares HWHY. 36
“But the message of HWHY you no
“Do I not fill the heavens and earth?” longer remember! For every man’s
declares HWHY. message is his own word, for you
25
“I have heard what the prophets have have changed the Words of the living
said who prophesy falsehood in My Elohim, HWHY of hosts, our Elohim!
Name, saying, ‘I have dreamed, I have 37
“This is what you say to the prophet,
dreamed!’ ‘What has HWHY answered you?’ and,
26
“Til when shall it be in the heart of
the prophets? – the prophets of falsehood ‘What has HWHY spoken ?’
38
“But since you say, ‘The message of
and prophets of the deceit of their own
HWHY!’ therefore thus said HWHY,
heart,
‘Because you say this word,
27
who try to make My people forget
“The message of HWHY!”
My Name by their dreams which
and I have sent to you, saying, “Do not
everyone relates to his neighbour, as
say, ‘The message of HWHY!’ ”
557 YIRMEYAHU 24
39
therefore see, I, I shall utterly forget in the land of Mitsrayim.
you and cast you away from My 9
‘And I shall make them a horror to
presence, along with the city that I gave all the reigns of the earth, for evil, to be
you and your fathers. a reproach and a byword, a mockery and
40
‘And I shall put an everlasting a curse, in all the places to which I drive
reproach on you and an everlasting them.
shame that is not forgotten.’ ” 10
‘And I shall send the sword, the
scarcity of food and the pestilence
among them, til they are consumed from
24 HWHY showed me and look,
there were two baskets of figs set before
the land that I gave to them and their
fathers.’ ”
said to the priests and the prophets, “No In the beginning of the reign
death sentence for this man. For he has of Yehoyaqim son of Yoshiyahu, the
spoken to us in the Name of HWHY sovereign of Yahuḏah, this word came
our Elohim.” to Yirmeyah from HWHY, saying,
17
And some of the elders of the land 2
“This is what HWHY said to me,
rose up and spoke to all the assembly of ‘Make for yourselves bands and yokes.
the people, saying, Then you shall put them on your neck,
18
“Miḵayah of Moresheth prophesied 3
and shall send them to the sovereign
in the days of Ḥizqiyahu the sovereign of Eḏom and the sovereign of Mo’aḇ
of Yahuḏah and he spoke to all the and the sovereign of the Ammonites
people of Yahuḏah, saying, ‘Thus said and the sovereign of Tsor and the
HWHY of hosts, “Tsiyon shall become sovereign of Tsiḏon, by the hand of the
a ploughed field and Yerushalayim be messengers who come to Yerushalayim
heaps and the mountain of the House to Tsiḏqiyahu, the sovereign of Yahuḏah.
like the bare hills of the forest.” ’ 4
‘And you shall command them to
19
“Did Ḥizqiyahu sovereign of Yahuḏah say to their masters, “Thus said HWHY
and all Yahuḏah indeed put him to of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Say
death? Did he not fear HWHY and seek this to your masters,’
the favour of HWHY? And the Master 5
‘I have made the earth, the man and
relented concerning the evil which He the beast that are on the face of the
had pronounced against them. But we earth, by My great power and by My
are doing great evil against ourselves.” outstretched arm. And I shall give it to
20
There was however a man who whom it seemed right in My eyes.
prophesied in the Name of HWHY, 6
‘And now, I have given all these
Uriyahu the son of Shemayahu of lands into the hand of Neḇuḵaḏnetstsar
Qiryath Ye‛arim, who prophesied against the sovereign of Baḇel, My servant. And
this city and against this land according the beasts of the field I have also given
to all the words of Yirmeyahu. him to serve him.
21
And when Yehoyaqim the sovereign, 7
‘And all nations shall serve him
with all his mighty men and all the and his son and his son’s son, until the
heads, heard his words, the sovereign time of his land comes. And then many
sought to put him to death. But Uriyahu nations and great sovereigns shall make
heard of it and was afraid and fled and him serve them.
went to Mitsrayim.
8
‘And it shall be, the nation and reign
22
Then Yehoyaqim the sovereign sent that do not serve Neḇuḵaḏnetstsar the
men to Mitsrayim: Elnathan the son of sovereign of Baḇel and the one that
Aḵbor and some men who went with does not put its neck under the yoke
him to Mitsrayim. of the sovereign of Baḇel, that nation I
23
And they brought Uriyahu from shall punish,’ declares HWHY, ‘with
Mitsrayim and brought him to the sword, scarcity of food and the
Yehoyaqim the sovereign, who smote pestilence, until I have consumed them
him with the sword and threw his dead by his hand.
body into the graves of the common
9
‘So do not listen to your prophets, or
people. to your diviners, or to your dreamers,
24
However, the hand of Aḥiqam son of or to your observers of clouds, or your
Shaphan was with Yirmeyahu, so as not sorcerers, who speak to you, saying,
to give him into the hand of the people “Do not serve the sovereign of Baḇel.”
to put him to death.
10
‘For they are prophesying falsehood
to you, to remove you far from your
land. And I shall drive you out and you
shall perish.
561 YIRMEYAHU 28
11
‘But the nations that bring their necks Yerushalayim to Baḇel and all the nobles
under the yoke of the sovereign of Baḇel of Yahuḏah and Yerushalayim,
and serve him, I shall leave in their own 21
thus said HWHY of hosts, the Elohim
land,’ declares HWHY, ‘and they shall of Yisra’ĕl, concerning the vessels that
til it and dwell in it.’ ” remain in the House of HWHY and in
12
And I spoke to Tsiḏqiyah the the house of the sovereign of Yahuḏah
sovereign of Yahuḏah according to all and of Yerushalayim:
these words, saying, “Bring your necks 22
‘They shall be brought to Baḇel and
under the yoke of the sovereign of Baḇel be there until the day that I visit them,’
and serve him and his people and live! declares HWHY. ‘Then I shall bring
13
“Why should you die, you and your them back and restore them to this
people, by the sword, by the scarcity of place.’ ”
food and by the pestilence, as HWHY
has spoken against the nation that does
not serve the sovereign of Baḇel?
14
“Do not listen to the words of the 28 And it came to be in that year, at
the beginning of the reign of Tsiḏqiyah
prophets who speak to you, saying, ‘Do
not serve the sovereign of Baḇel,’ for sovereign of Yahuḏah, in the fourth year
they prophesy falsehood to you, and in the fifth month, that Ḥananyah
15
for I have not sent them,” declares son of Azzur the prophet, who was from
HWHY, “yet they prophesy falsehood Giḇ‛on, spoke to me in the House of
in My Name, in order that I drive you HWHY in the presence of the priests and
out. Then you shall perish, you and the of all the people, saying,
prophets who prophesy to you.”
2
“Thus spoke HWHY of hosts, the
16
Then I spoke to the priests and to all Elohim of Yisra’ĕl, saying, ‘I have
this people, saying, “Thus said HWHY, broken the yoke of the sovereign of
‘Do not listen to the words of your Baḇel.
prophets who are prophesying to you,
3
‘Within two years I am going to bring
saying, “See, the vessels of the House back to this place all the vessels of the
of HWHY are brought back from Baḇel House of HWHY, that Neḇuḵaḏnetstsar
soon now,” for they prophesy falsehood sovereign of Baḇel removed from this
to you. place and took to Baḇel.
17
‘Do not listen to them. Serve the
4
‘And I am going to bring back to
this place Yeḵonyah son of Yehoyaqim,
sovereign of Baḇel and live! Why should
sovereign of Yahuḏah, with all the
this city become a ruin?
exiles of Yahuḏah who went to Baḇel,’
18
‘But if they are prophets and if the
declares HWHY, ‘for I am going to
Word of HWHY is with them, let them
break the yoke of the sovereign of
now make intercession to HWHY of
Baḇel.’ ”
hosts, that the vessels which are left in
the House of HWHY and in the house
5
Then the prophet Yirmeyah spoke to
of the sovereign of Yahuḏah and at the prophet Ḥananyah in the presence
Yerushalayim, shall not go to Baḇel.’ of the priests and in the presence of all
19
“For thus said HWHY of hosts the people who stood in the House of
concerning the columns and concerning HWHY,
the Sea and concerning the stands and
6
and the prophet Yirmeyah said,
concerning the remainder of the vessels “Amĕn! HWHY do so! HWHY establish
which are left in this city, your words which you have prophesied,
20
which Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign to bring back the vessels of the House
of Baḇel did not take, when he exiled of HWHY and all the exiles from
Yeḵonyah the son of Yehoyaqim, Baḇel to this place!
the sovereign of Yahuḏah, from
7
“Only, hear now this word that
I speak in your hearing and in the
YIRMEYAHU 29 562
hearing of all the people: sent from Yerushalayim to the rest of
8
“The prophets who have been before the elders of the exile and to the priests
me and before you of old prophesied and to the prophets and to all the people
against many lands and great reigns, of whom Neḇuḵaḏnetstsar had exiled from
battle and of evil and of pestilence. Yerushalayim to Baḇel –
9
“The prophet who prophesies of 2
after Yeḵonyah the sovereign and
peace – when the Word of the prophet the sovereigness mother and the
comes to pass, that prophet is known as eunuchs and the heads of Yahuḏah and
one whom HWHY has truly sent.” Yerushalayim and the craftsmen and
10
And Ḥananyah the prophet took the the smiths had gone into exile from
yoke off the prophet Yirmeyah’s neck Yerushalayim –
and broke it. 3
by the hand of El‛asah son of
11
And Ḥananyah spoke in the presence Shaphan and Gemaryah the son of
of all the people, saying, “Thus said Ḥilqiyah, whom Tsiḏqiyah sovereign
HWHY, ‘So I shall break the yoke of of Yahuḏah sent to Baḇel, to
Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign of Baḇel,
from the neck of all nations within two
years.’ ” And the prophet Yirmeyah saying,
went his way.
4
“Thus said HWHY of hosts, Elohim
12
And the Word of HWHY came to of Yisra’ĕl, to all the exiles whom I
Yirmeyah, after Ḥananyah the prophet exiled from Yerushalayim to Baḇel,
had broken the yoke from the neck of
5
‘Build houses and dwell in them,
the prophet Yirmeyah, saying, plant gardens and eat their fruit.
13
“Go and speak to Ḥananyah, saying,
6
‘Take wives and bring forth sons and
‘Thus said HWHY, “You have broken daughters. And take wives for your sons
the yokes of wood, but you shall make and give your daughters to husbands and
yokes of iron instead.” let them bear sons and daughters and be
14
‘For thus said HWHY of hosts, the increased there and not diminished.
Elohim of Yisra’ĕl, “I have put a yoke
7
‘And seek the peace of the city where
of iron on the neck of all these nations, I have exiled you and pray to HWHY for
to serve Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of it, for in its peace you have peace.’
Baḇel. And they shall serve him. And
8
“For thus said HWHY of hosts,
I have also given him the beasts of the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Let not your
field.” ’ ” prophets and your diviners who are in
your midst deceive you, neither listen to
15
And the prophet Yirmeyah said to the dreams which you are dreaming.
Ḥananyah the prophet, “Listen, please, 9
‘For they are prophesying falsely to
Ḥananyah, HWHY has not sent you, you in My Name. I have not sent them,’
but you have made this people trust in declares HWHY.
falsehood. 10
“For thus said HWHY, ‘When
16
“Therefore thus said HWHY, ‘See, seventy years are completed, at Baḇel I
I am sending you away from the face shall visit you and establish My good
of the earth. This year you shall die, word toward you, to bring you back to
for you have spoken apostasy against this place.
HWHY.’ ” 11
‘For I know the plans I am planning
17
And Ḥananyah the prophet died the for you,’ declares HWHY, ‘plans of
same year, in the seventh month. peace and not of evil, to give you a
future and an expectancy.
29
12
‘Then you shall call on Me and shall
And these are the words of the come and pray to Me and I shall listen
letter which Yirmeyah the prophet to you.
13
‘And you shall seek Me and shall
563 YIRMEYAHU 29
find Me, when you search for Me with in Yisra’ĕl and committed adultery with
all your heart. their neighbours’ wives and have spoken
14
‘And I shall be found by you,’ a word in My Name falsely which I
declares HWHY, ‘and I shall turn back have not commanded them. And I am
your captivity and shall gather you from He who knows and a witness,’ declares
all the gentiles and from all the places HWHY.
where I have driven you, declares 24
“And speak to Shemayahu the
HWHY. And I shall bring you back to Neḥelamite, saying,
the place from which I have exiled you.’
15
“Because you have said, ‘HWHY has
25
“Thus speaks HWHY of hosts, the
raised up prophets for us in Baḇel’ – Elohim of Yisra’ĕl, saying, ‘Because
16
thus said HWHY concerning the you have sent letters in your name to all
sovereign who sits on the throne of the people who are at Yerushalayim, to
Dawiḏ, concerning all the people who Tsephanyah son of Ma‛asĕyah the priest
dwell in this city and concerning your and to all the priests, saying,
brothers who have not gone out with you 26
“HWHY has made you priest instead
into exile, of Yehoyaḏa the priest, so that there are
17
thus said HWHY of hosts, ‘See, I am overseers in the House of HWHY over
sending on them the sword, the scarcity everyone who is mad and makes himself
of food and the pestilence. And I shall a prophet, that you should put him in
make them like spoilt figs, so spoilt as to the stocks and in the iron collar.
be uneatable. 27
“So why have you not reproved
18
‘And I shall pursue them with the Yirmeyahu of Anathoth who makes
sword, with scarcity of food and with himself a prophet to you?
pestilence. And I shall make them a 28
“For he has sent to us in Baḇel,
horror among all the reigns of the earth,
to be a curse and an astonishment and saying, ‘This captivity is long – build
a hissing and a reproach among all the houses and dwell in them and plant
gentiles where I have driven them. gardens and eat their fruit.’ ” ’ ”
19
‘For they did not heed My words,’
29
And Tsephanyah the priest read this
declares HWHY, ‘which I sent to them letter in the hearing of Yirmeyahu the
by My servants the prophets, rising up prophet.
early and sending them, yet you did not 30
Then the Word of HWHY came to
listen,’ declares HWHY. Yirmeyahu, saying,
20
“You, therefore, hear the Word of 31
“Send to all those in exile, saying,
HWHY, all you exiles whom I have sent ‘Thus said HWHY concerning
from Yerushalayim to Baḇel. Shemayah the Neḥelamite, “Because
21
“Thus said HWHY of hosts, the Shemayah has prophesied to you and I
Elohim of Yisra’ĕl, concerning Aḥaḇ have not sent him and he has made you
son of Qolayah and Tsiḏqiyahu son of to trust on falsehood,”
Ma‛asĕyah, who are prophesying falsely
to you in My Name, ‘See, I am giving
32
therefore thus said HWHY, “See, I am
them into the hand of Neḇuḵaḏretstsar bringing punishment upon Shemayah
sovereign of Baḇel and he shall smite the Neḥelamite and his seed: he shall
them before your eyes. have no one to dwell among this people,
22
‘And because of them all the exiles nor is he to see the good that I am about
to do for My people,” declares HWHY,
of Yahuḏah who are in Baḇel shall
use a curse, saying, “HWHY make you “because he has spoken apostasy
like Tsiḏqiyahu and Aḥaḇ, whom the against HWHY.” ’ ”
30
sovereign of Baḇel roasted in the fire,”
23
because they have done wickedness The word that came to
YIRMEYAHU 30 564
Yirmeyahu from HWHY, saying, 14
‘All those loving you have forgotten
2
“Thus spoke HWHY Elohim of you, they do not seek you. For I smote
Yisra’ĕl, saying, ‘Write in a book you as an enemy smites, with cruel
for yourself all the words that I have chastisement because your crookedness
spoken to you. is great, your sins have increased.
3
‘For look, the days are coming,’ 15
‘Why do you cry about your breach?
declares HWHY, ‘when I shall turn Your pain is incurable. Because of your
back the captivity of My people many crookednesses, because your sins
Yisra’ĕl and Yahuḏah,’ declares HWHY, have increased, I have done this to you.
‘and I shall bring them back to the land 16
‘However, all those who devour
that I gave to their fathers and let them you shall be devoured. And all your
possess it.’ ” adversaries, every one of them, shall go
4
And these are the words HWHY into captivity. And those who exploit you
spoke concerning Yisra’ĕl and Yahuḏah. shall be exploited and all who prey upon
5
“For this is what HWHY said, ‘We you I shall make a prey.
have heard a voice of trembling, of fear 17
‘For I restore health to you and heal
and not of peace. you of your wounds,’ declares HWHY,
6
‘Ask now and see if a man is giving ‘for they have called you an outcast
birth. Why do I see every man with saying, “This is Tsiyon, no one is
his hands on his loins like a woman in seeking her.” ’
labour and all faces turned pale? 18
“Thus said HWHY, ‘See, I turn back
7
‘Oh! For great is that day, there the captivity of Ya‛aqoḇ’s tents and have
is none like it. And it is the time of compassion on his dwelling places.
Ya‛aqoḇ’s distress, but he shall be And the city shall be built upon its own
saved out of it. mound and the palace stand on its right
8
‘And it shall be in that day,’ declares place.
HWHY of hosts, ‘that I break his yoke 19
‘And out of them shall arise
from your neck and tear off your bonds thanksgiving and the voice of those
and foreigners no more enslave them. who are laughing. And I shall increase
9
‘And they shall serve HWHY their them and they shall not diminish. And I
Elohim and Dawiḏ their sovereign, shall esteem them and they shall not be
whom I raise up for them. small.
10
‘And you, do not fear, O Ya‛aqoḇ 20
‘And his children shall be as
My servant,’ declares HWHY, ‘nor be before and his congregation shall be
discouraged, O Yisra’ĕl. For look, I am established before Me. And I shall
saving you from afar and your seed from punish all who oppress them.
the land of their captivity. And Ya‛aqoḇ 21
‘And his Prince shall be from him
shall return and have rest and be at and his Ruler shall come from among
ease, with no one to trouble him. him. I shall bring him near and he
11
‘For I am with you,’ declares shall approach Me, for who is this who
HWHY, ‘to save you. Though I make pledged his heart to approach Me?’
a complete end of all gentiles where I declares HWHY.
have scattered you, yet I do not make 22
‘And you shall be My people and I
a complete end of you. But I shall shall be your Elohim.’ ”
reprove you in judgment and by no 23
See, the storm of HWHY shall go
means leave you unpunished.’ forth in a rage, a whirling storm! It
12
“For thus said HWHY, ‘Your breach bursts upon the head of the wrong.
is incurable, your wound is grievous. 24
The burning displeasure of HWHY
13
‘No one pleads your cause, to bind shall not turn back until He has done
up. There are no healing medicines for and established the purposes of His
you. heart. In the latter days you shall
565 YIRMEYAHU 31
understand it. stronger than he.
12
“And they shall come in and shall
31
sing on the height of Tsiyon and stream
“At that time, ” declares HWHY, to the goodness of HWHY, for grain
and for new wine and for oil and for the
“I shall be the Elohim of all the clans of
young of the flock and the herd. And
Yisra’ĕl and they shall be My people.” their being shall be like a well-watered
2
Thus said HWHY, “A people escaped garden and never languish again.
from the sword found favour in the 13
“Then shall a maiden rejoice in a
wilderness, Yisra’ĕl, when it went to find dance and young men and old, together.
rest.” And I shall turn their mourning to joy
3
HWHY appeared to me from afar, and shall comfort them and shall make
saying, “I have loved you with an them rejoice from their sorrow,
everlasting love, therefore I shall draw 14
and shall fill the being of the priests
you with kindness. with fatness. And My people shall be
4
“I am going to build you again. And satisfied with My goodness,” declares
you shall be rebuilt, O maiden of HWHY.
Yisra’ĕl! Again you shall take up your 15
Thus said HWHY, “A voice was
tambourines and go forth in the dances heard in Ramah, wailing, bitter
of those who rejoice. weeping, Raḥĕl weeping for her children,
5
“Again you shall plant vines on the refusing to be comforted for her
mountains of Shomeron. The planters children, because they are no more.”
shall plant and treat them as common. 16
Thus said HWHY, “Hold back your
6
“For there shall be a day when the voice from weeping and your eyes from
watchmen cry on Mount Ephrayim, tears, for there is a reward for your
‘Arise and let us go up to Tsiyon, to work,” declares HWHY, “and they
HWHY our Elohim.’ ” shall return from the land of the enemy.
7
For thus said HWHY, “Sing with 17
“And there is expectancy for your
gladness for Ya‛aqoḇ and shout among latter end,” declares HWHY, “and
the chief of the nations. Cry out, give your children shall return to their own
praise and say, ‘O HWHY, save Your country.
people, the remnant of Yisra’ĕl!’ 18
“I have clearly heard Ephrayim
8
“See, I am bringing them from the lamenting, ‘You have chastised me and
land of the north and shall gather them I was chastised, like an untrained calf.
from the ends of the earth, among them Turn me back and I shall turn back, for
the blind and the lame, those with child You are HWHY my Elohim.
and those in labour, together – a great 19
‘For after my turning back, I repented.
assembly returning here. And after I was instructed, I struck
9
“With weeping they shall come and
myself on the thigh. I was ashamed,
with their prayers I bring them. I shall
even humiliated, for I bore the reproach
make them walk by rivers of waters,
of my youth.’
in a straight way in which they do 20
“Is Ephrayim a precious son to
not stumble. For I shall be a Father to
Me, a child of delights? For though I
Yisra’ĕl and Ephrayim – he is My first-
spoke against him, I still remembered
born.
him. That is why My affections were
10
“Hear the Word of HWHY, O gentiles
deeply moved for him. I have great
and declare it in the isles afar off and
compassion for him,” declares HWHY.
say, ‘He who scattered Yisra’ĕl gathers 21
“Set up signposts, make landmarks;
him and shall guard him as a shepherd
set your heart toward the highway, the
his flock.’
way in which you went. Turn back, O
11
“For HWHY shall ransom Ya‛aqoḇ
maiden of Yisra’ĕl, turn back to these
and redeem him from the hand of one
YIRMEYAHU 32 566
cities of yours! people.
22
“Til when would you turn here and 34
“And no longer shall they teach,
there, O backsliding daughter? For each one his neighbour and each one
HWHY has created what is new on his brother, saying, ‘Know HWHY,’
earth: a woman encompasses a man!” for they shall all know Me, from the
23
Thus said HWHY of hosts, the least of them to the greatest of them,”
Elohim of Yisra’ĕl, “Let them once declares HWHY. “For I shall forgive
again say this word in the land of their crookedness and remember their
Yahuḏah and in its cities, when I turn sin no more.”
back their captivity, ‘HWHY bless you, 35
Thus said HWHY, who gives the sun
O home of righteousness, mountain of for a light by day and the laws of the
set-apartness!’ moon and the stars for a light by night,
24
“And in Yahuḏah and all its cities who stirs up the sea and its waves roar –
farmers and those who journey with HWHY of hosts is His Name:
flocks, shall dwell together.
36
“If these laws vanish from before
25
“For I shall fill the weary being and I Me,” declares HWHY, “then the seed
shall replenish every grieved being.” of Yisra’ĕl shall also cease from being a
26
At this I awoke and looked around nation before Me forever.”
and my sleep was sweet to me.
37
Thus said HWHY, “If the heavens
27
“See, the days are coming,” declares above could be measured and the
HWHY, “that I shall sow the house of foundations of the earth searched out
Yisra’ĕl and the house of Yahuḏah with beneath, I would also cast off all the
the seed of man and the seed of beast. seed of Yisra’ĕl for all that they have
28
“And it shall be, that as I have done,” declares HWHY.
watched over them to pluck up and to
38
“See, the days are coming,” declares
break down, to throw down, to destroy HWHY, “that the city shall be built for
and to afflict, so I shall watch over them HWHY from the Tower of Ḥanan’ĕl to
to build and to plant,” declares HWHY. the Corner Gate.
29
“In those days they shall no longer
39
“And the measuring line shall again
say, ‘The fathers ate sour grapes and the extend straight ahead to the hill Garĕḇ,
children’s teeth are blunted.’ then it shall turn toward Go‛ah.
30
“But each one shall die for his own
40
“And all the valley of the dead bodies
crookedness – whoever eats sour grapes, and of the ashes and all the fields as far
his teeth shall be blunted. as the wadi Qiḏron, to the corner of the
31
“See, the days are coming,” Horse Gate toward the east, is to be set-
declares HWHY, “when I shall make apart to HWHY. It shall not be plucked
a new covenant with the house up or thrown down any more forever.”
of Yisra’ĕl and with the house of
Yahuḏah,
32
not like the covenant I made with
32 The word that came to
Yirmeyahu from HWHY in the tenth
their fathers in the day when I took them
by the hand to bring them out of the year of Tsiḏqiyahu sovereign of
land of Mitsrayim, My covenant which Yahuḏah, which was the eighteenth year
they broke, though I was a husband to of Neḇuḵaḏretstsar.
them,” declares HWHY.
2
Now at that time the army of
33
“For this is the covenant I shall the sovereign of Baḇel besieged
make with the house of Yisra’ĕl after Yerushalayim and Yirmeyahu the
those days, declares HWHY: I shall prophet was shut up in the court of the
put My Torah in their inward parts guard, which was in the house of the
and write it on their hearts. I shall sovereign of Yahuḏah.
be their Elohim and they shall be My
3
For Tsiḏqiyahu sovereign of Yahuḏah
567 YIRMEYAHU 32
had shut him up, saying, “Why are you Elohim of Yisra’ĕl, “Take these deeds,
prophesying, saying, ‘Thus said HWHY, both this deed of purchase which is
“See, I am giving this city into the hand sealed and this deed which is open and
of the sovereign of Baḇel and he shall put them in an earthen vessel, so that
take it, they remain many days.”
4
and Tsiḏqiyahu sovereign of Yahuḏah 15
‘For thus said HWHY of hosts, the
shall not escape from the hand of the Elohim of Yisra’ĕl, “Houses and fields
Chaldeans, but certainly be given into and vineyards shall again be bought in
the hand of the sovereign of Baḇel and this land.” ’
shall speak with him face to face and 16
“And after I had given the deed of
see him eye to eye, purchase to Baruḵ son of Nĕriyah, I
5
and he shall lead Tsiḏqiyahu to Baḇel prayed to HWHY, saying,
and be there until I visit him,” declares 17
‘Ah, Master HWHY! See, You have
HWHY, “though you fight with the made the heavens and the earth by Your
Chaldeans, you shall not prosper” ’?” great power and outstretched arm.
6
And Yirmeyahu said, “The Word of There is no matter too hard for You,
HWHY came to me, saying,
18
who show kindness to thousands and
7
‘See, Ḥaname’ĕl son of Shallum your repay the crookedness of the fathers into
uncle is coming to you, saying, “Buy my the bosom of their children after them
field which is in Anathoth, for the right – the Great, the Mighty Ĕl, HWHY of
of redemption is yours to buy it.” ’ hosts is His Name,
8
“So Ḥaname’ĕl my uncle’s son 19
great in counsel and mighty in work,
came to me in the court of the guard for Your eyes are open to all the ways
according to the Word of HWHY and of the sons of men, to give everyone
said to me, ‘Please buy my field that according to his ways and according to
is in Anathoth, which is in the land of the fruit of his deeds.
Binyamin, for the right of inheritance 20
‘For You have set signs and wonders
is yours and the redemption. Buy it for in the land of Mitsrayim, to this day and
yourself.’ And I knew that this was the in Yisra’ĕl and among other men. And
Word of HWHY. You have made Yourself a Name, as it
9
“And I bought the field which was at is this day.
Anathoth from Ḥaname’ĕl, my uncle’s 21
‘And You have brought Your people
son and weighed out to him the silver, Yisra’ĕl out of the land of Mitsrayim
seventeen sheqels of silver. with signs and wonders, with a strong
10
“And I signed the deed and sealed it, hand and an outstretched arm and with
took witnesses and weighed the silver in great fearsome deeds.
the scales. 22
‘And You gave them this land, of
11
“Then I took the deed of purchase – which You swore to their fathers to
that which was sealed according to the give them, a land flowing with milk and
command and law, and that which was honey.
open – 23
‘And they came in and possessed it,
12
and I gave the deed of purchase to but they did not obey Your voice
Baruḵ son of Nĕriyah, son of Maḥsĕyah, nor did they walk in Your Torah.
in the presence of Ḥaname’ĕl my uncle’s They did not do all that You
son and in the presence of the witnesses commanded them to do, so You
who signed the deed of purchase, before brought all this evil upon them.
all the Yahuḏim who sat in the court of 24
‘See the siege mounds! They have
the guard. come to the city to take it. And the city
13
“And I commanded Baruḵ before has been given into the hand of the
their eyes, saying, Chaldeans who fight against it, because
14
‘Thus said HWHY of hosts, the of the sword and the scarcity of food
YIRMEYAHU 32 568
and the pestilence. And what You have of Hinnom, to offer up their sons and
spoken has come about and look, You their daughters to Moleḵ, which I did
see it! not command them, nor did it come
25
‘Yet You, O Master HWHY, have into My heart, that they should do this
said to me, “Buy the field for silver abomination, to make Yahuḏah sin.
and take witnesses”! although the city 36
“And now, thus said HWHY, the
has been given into the hand of the Elohim of Yisra’ĕl, concerning this city
Chaldeans.’ ” of which you say, ‘It shall be given into
26
Then the Word of HWHY came to the hand of the sovereign of Baḇel by
Yirmeyahu, saying, the sword and by scarcity of food and by
27
“See, I am HWHY, the Elohim of all pestilence’:
37
‘See, I am gathering them out of all
flesh. Is there any matter too hard for
the lands where I have driven them in
Me?” My displeasure, in My wrath and in
28
Therefore thus said HWHY, “See, great rage. And I shall bring them back
I am giving this city into the hand to this place and shall let them dwell in
of the Chaldeans, into the hand of safety.
Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel and 38
‘And they shall be My people and I
he shall take it. shall be their Elohim.
29
“And the Chaldeans who fight against 39
‘And I shall give them one heart
this city shall come and set fire to this and one way, to fear Me all the days,
city and burn it, with the houses on for the good of them and of their
whose roofs they burned incense to Ba‛al children after them.
and poured out drink offerings to other 40
‘And I shall make an everlasting
mighty ones, to provoke Me. covenant with them, that I do not turn
30
“For the children of Yisra’ĕl and the back from doing good to them. I shall
children of Yahuḏah have done only evil put My fear in their hearts so as not to
before Me, from their youth. For the turn aside from Me.
children of Yisra’ĕl have only provoked 41
‘And I shall rejoice over them to do
Me with the work of their hands,” good to them and shall plant them in
declares HWHY. this land in truth with all My heart
31
“For this city has been a cause for My and with all My being.’
displeasure and My wrath from the day 42
“For thus said HWHY, ‘As I have
that they built it, even to this day that I brought all this great evil on this people,
should remove it from before My face, so I am bringing on them all the good
32
because of all the evil of the children that I am speaking to them.
of Yisra’ĕl and the children of Yahuḏah, 43
‘And fields shall be bought in this
which they have done to provoke Me land of which you are saying, “It is
– they, their sovereigns, their heads, a wasteland, without man or beast. It
their priests, their prophets and the has been given into the hand of the
men of Yahuḏah and the inhabitants of Chaldeans.”
Yerushalayim. 44
‘Fields shall be bought for silver and
33
“And they have turned their back to deeds signed and sealed and witnesses
Me and not their face – though I taught be called, in the land of Binyamin and in
them, rising up early and teaching the places around Yerushalayim and in
them, they did not listen to receive the cities of Yahuḏah and in the cities of
instruction. the mountains and in the cities of the low
34
“And they set their abominations in country and in the cities of the South.
the house which is called by My Name, For I shall turn back their captivity,’
to defile it. declares HWHY.”
35
“And they built the high places of
Ba‛al which are in the Valley of the son
569 YIRMEYAHU 33
41
rest of the people who were in Mitspah,
And in the seventh month it the sovereign’s daughters and all the
people who were left in Mitspah, whom
came to be that Yishma‛ĕl son of
Neḇuzaraḏan, chief of the guard, had
Nethanyah, son of Elishama, of the royal
entrusted to Geḏalyahu son of Aḥiqam.
seed and of the officers of the sovereign,
And Yish ma‛ĕl son of Nethanyahu took
came with ten men to Geḏalyahu son of
them captive and went to go over to the
Aḥiqam, at Mitspah. And while they ate
Ammonites.
bread together there in Mitspah, 11
But Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all
2
Yishma‛ĕl son of Nethanyah and the
the commanders of the army that were
ten men who were with him, arose and
with him heard of all the evil that
smote Geḏalyahu son of Aḥiqam, son of
Yishma‛ĕl son of Nethanyah had done,
Shaphan, with the sword and killed him 12
so they took all the men and went to
whom the sovereign of Baḇel had made
fight with Yishma‛ĕl son of Nethanyah.
governor over the land.
And they found him by the great pool
3
And Yishma‛ĕl smote all the Yahuḏim
that is in Giḇ‛on.
who were with him, with Geḏalyahu at 13
And it came to be, when all the
Mitspah and the Chaldeans who were
people who were with Yishma‛ĕl saw
found there, the men of battle.
Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all the
4
And it came to be, on the second day
579 YIRMEYAHU 42
commanders of the army who were with between us, if we do not do according to
him, that they were glad. all the word which HWHY your Elohim
14
And all the people whom Yishma‛ĕl sends us by you.
had taken captive from Mitspah turned 6
“Whether good or evil, let us obey the
around and came back and went to voice of HWHY our Elohim to whom
Yoḥanan son of Qarĕaḥ. we send you, in order that it might be
15
But Yishma‛ĕl the son of Nethanyah well with us when we obey the voice of
escaped from Yoḥanan with eight men HWHY our Elohim.”
and went to the Ammonites. 7
And after ten days it came to be that
16
Then Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all the Word of HWHY came to Yirmeyahu.
the commanders of the army that were 8
So he called Yoḥanan son of Qarĕaḥ
with him, took from Mitspah all the rest and all the commanders of the army
of the people whom he had recovered which were with him and all the people
from Yishma‛ĕl son of Nethanyah after from the least even to the greatest,
he had murdered Geḏalyah son of 9
and said to them, “Thus said HWHY,
Aḥiqam – the mighty men of battle and the Elohim of Yisra’ĕl, to whom you
the women and the children and the sent me to present your petition before
eunuchs, whom he had brought back Him,
from Giḇ‛on. 10
‘If you would indeed stay in this land,
17
And they set out and dwelt in the then I shall build you and not pull you
lodging place of Kimham, which is near down and I shall plant you and not pluck
Bĕyth Leḥem, to go to enter Mitsrayim, you up. For I have relented of the evil I
18
because of the Chaldeans. For they have done to you.
were afraid of them, because Yishma‛ĕl 11
‘Do not be afraid of the sovereign of
son of Nethanyah had smitten Geḏalyahu Baḇel, of whom you are afraid. Do not
son of Aḥiqam, whom the sovereign of be afraid of him,’ declares HWHY, ‘for
Baḇel had made governor in the land. I am with you, to save you and deliver
you from his hand.
12
‘And I shall show you compassion,
42 Then all the commanders of the
army and Yoḥanan son of Qarĕaḥ and
so that he has compassion on you and
let you return to your own land.’
13
“But if you say, ‘We are not staying
Yezanyah son of Hoshayah and all the in this land,’ and so disobey the voice of
people, from the least to the greatest, HWHY your Elohim,
came near 14
saying, ‘No, but we are going to the
2
and said to Yirmeyahu the prophet, land of Mitsrayim so that we see no
“We beg you, let our petition be fighting, nor hear the sound of the ram’s
acceptable to you and pray for us horn, nor hunger for bread and there we
to HWHY your Elohim, for all this shall stay,’
remnant, for we are few left of many, as 15
then hear the Word of HWHY, O
your eyes see us.
remnant of Yahuḏah! Thus said HWHY
3
“And let HWHY your Elohim show us
of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘If you
the way in which we should walk and indeed set your faces to enter Mitsrayim
the word we should do.”
and shall go to sojourn there,
4
And Yirmeyahu the prophet said to 16
then it shall be that the sword which
them, “I have heard. See, I am praying
you feared overtakes you there in the
to HWHY your Elohim according to
land of Mitsrayim and the scarcity of
your words and it shall be that I declare
food of which you were afraid clings
to you all the word HWHY answers you.
to you there in Mitsrayim and you die
I withhold not a word from you.”
there.
5
And they said to Yirmeyahu, “Let 17
‘And so it shall be with all the men
HWHY be a true and steadfast witness
YIRMEYAHU 43 580
who set their faces to go to Mitsrayim 4
So Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all
to sojourn there: they shall die by the commanders of the army and all the
the sword, by scarcity of food and by people disobeyed the voice of HWHY, to
pestilence and not one of them shall stay in the land of Yahuḏah.
survive or escape from the evil I am 5
And Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all
bringing upon them.’ the commanders of the army took all the
18
“For thus said HWHY of hosts, the remnant of Yahuḏah who had returned
Elohim of Yisra’ĕl, ‘As My displeasure to dwell in the land of Yahuḏah, from all
and My wrath have been poured out on nations where they had been driven –
the inhabitants of Yerushalayim, so shall 6
the men and the women and the
My wrath be poured out on you when children and the sovereign’s daughters
you enter Mitsrayim. And you shall be and every being whom Neḇuzaraḏan,
an oath and an astonishment and a curse chief of the guard, had left with
and a reproach and you shall see this Geḏalyahu son of Aḥiqam, son of
place no more.’ Shaphan and Yirmeyahu the prophet
19
“HWHY has spoken about you, O and Baruḵ son of Nĕriyahu.
remnant of Yahuḏah, ‘Do not go to 7
So they went to the land of
Mitsrayim!’ Know for certain that I Mitsrayim, for they disobeyed the voice
have warned you this day. of HWHY. And they went as far as
20
“For you deceived yourselves when Taḥpanḥes.
you sent me to HWHY your Elohim, 8
And the Word of HWHY came to
saying, ‘Pray for us to HWHY our Yirmeyahu in Taḥpanḥes, saying,
Elohim and according to all that 9
“Take large stones in your hand and
HWHY your Elohim says, so declare to you shall hide them before the eyes of
us and we shall do it.’ the men of Yahuḏah, in the clay in the
21
“So I have declared it to you today, brick courtyard which is at the entrance
but you have not obeyed the voice of to Pharaoh’s house in Taḥpanḥes.
HWHY your Elohim in all which He 10
“Then you shall say to them, ‘Thus
has sent me to you. said HWHY of hosts, the Elohim of
22
“And now, know for certain that you Yisra’ĕl, “See, I am sending and I shall
shall die by the sword, by scarcity of bring Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of
food and by pestilence in the place where Baḇel, My servant. And I shall set his
you have desired to go to sojourn.” throne above these stones that I have
hidden. And he shall spread his canopy
over them.
43 And it came to be, when
Yirmeyahu had ended speaking all these
11
“And he shall come and smite the
land of Mitsrayim, bringing death to
those appointed for death and captivity
words to all the people – all the words to those for captivity and the sword to
of HWHY their Elohim, for which those for the sword.
HWHY their Elohim had sent him to 12
“And he shall set fire to the houses of
them – the mighty ones of Mitsrayim. And he
2
that Azaryah son of Hoshayah and shall burn them and take them captive.
Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all the proud And he shall cover himself with the land
men spoke, saying to Yirmeyahu, “You of Mitsrayim, as a shepherd puts on his
are speaking a lie! HWHY our Elohim garment and he shall go out from there
has not sent you to say, ‘Do not go to in peace.
Mitsrayim to sojourn there.’ 13
“And he shall break the stone pillars
3
“For Baruḵ son of Nĕriyah is moving
of the House of the Sun which are in
you against us, to give us into the hand
the land of Mitsrayim and he shall burn
of the Chaldeans, to put us to death or
the houses of the mighty ones of the
exile us to Baḇel.”
581 YIRMEYAHU 44
Mitsrites with fire.” ’ ” Yerushalayim?
10
‘To this day they have not been
44 The word that came to
Yirmeyahu concerning all the Yahuḏim
humbled, nor have they feared, nor
have they walked in My Torah and in
My laws that I set before you and your
who were dwelling in the land of fathers.’
Mitsrayim – who were dwelling at 11
“Therefore thus said HWHY of hosts,
Miḡdol and at Taḥpanḥes and at Noph the Elohim of Yisra’ĕl, ‘See, I am
and in the land of Pathros, saying, setting My face against you for evil and
2
“Thus said HWHY of hosts, the for cutting off all Yahuḏah.
Elohim of Yisra’ĕl, ‘You yourselves 12
‘And I shall take the remnant of
have seen all the evil that I have brought Yahuḏah who have set their faces to go
on Yerushalayim and on all the cities of into the land of Mitsrayim to sojourn
Yahuḏah. And see, this day they are a there. And they shall all be consumed
ruin and no one dwells in them, in the land of Mitsrayim – fall by the
3
because of their evil which they have sword, consumed by scarcity of food.
done to provoke Me, by going to burn From the least to the greatest they shall
incense by serving other mighty ones die, by the sword and by scarcity of
whom they did not know, they nor you food. And they shall be an oath and
nor your fathers. an astonishment and a curse and a
4
‘And I sent to you all My servants reproach!
the prophets, rising early and sending 13
‘And I shall punish those dwelling
them, saying, “Please do not do this in the land of Mitsrayim, as I have
abominable matter that I hate!” punished Yerushalayim, by the sword, by
5
‘But they did not listen or incline scarcity of food and by pestilence.
their ear, to turn from their evil, not to 14
‘And none of the remnant of
burn incense to other mighty ones. Yahuḏah who have gone into the land of
6
‘So My wrath and My displeasure Mitsrayim to sojourn there shall escape
were poured out and burned in the or survive, lest they return to the land
cities of Yahuḏah and in the streets of of Yahuḏah, to which they are longing to
Yerushalayim and they became a ruin return to dwell there. For they shall not
and a wasteland, as it is this day.’ return, except those who escape.’ ”
7
“And now, thus said HWHY, the 15
Then all the men who knew that
Elohim of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, their wives had burned incense to
‘Why are you doing this great evil other mighty ones and all the women
against your lives, to cut off from you who stood by, a great assembly and
man and woman, child and infant, from all the people who dwelt in the land
the midst of Yahuḏah, leaving none to of Mitsrayim, in Pathros, answered
remain, Yirmeyahu, saying,
8
by provoking Me with the works of 16
“We are not going to listen to you in
your hands, by burning incense to other the matter about which you spoke to us
mighty ones in the land of Mitsrayim in the Name of HWHY!
where you have gone to dwell, to cut 17
“But we shall do whatever has gone
yourselves off and be a curse and a out of our own mouth, to burn incense
reproach among all the nations of the to the sovereigness of the heavens
earth? and pour out drink offerings to her,
9
‘Have you forgotten the evils of your as we have done, we and our fathers,
fathers and the evils of the sovereigns our sovereigns and our heads, in the
of Yahuḏah and the evils of their wives cities of Yahuḏah and in the streets of
and your own evils and the evils of your Yerushalayim. We had plenty of food
wives, which they have done in the and were well-off and saw no evil.
land of Yahuḏah and in the streets of 18
“But since we ceased burning incense
YIRMEYAHU 45 582
to the sovereigness of the heavens and Name shall no longer be called upon by
pouring out drink offerings to her, we the mouth of any man of Yahuḏah in all
have lacked all and have been consumed the land of Mitsrayim, saying, “As the
by the sword and by scarcity of food. Master HWHY lives...”
19
“And when we burned incense to the 27
‘See, I am watching over them for evil
sovereigness of the heavens and poured and not for good. And all the men
out drink offerings to her, did we make of Yahuḏah who are in the land of
cakes for her, to idolize her and pour Mitsrayim shall be consumed by the
out drink offerings to her, without our sword and by scarcity of food, until they
husbands?” come to an end.
20
Then Yirmeyahu spoke to all the 28
‘And those who escape the sword,
people – to the men and to the women few in number, shall return from
and to all the people who had given him the land of Mitsrayim to the land of
that answer, saying, Yahuḏah. And all the remnant of
21
“As for the incense that you burned in Yahuḏah, who came into the land of
the cities of Yahuḏah and in the streets Mitsrayim to sojourn there, shall know
of Yerushalayim, you and your fathers, whose word is established, Mine or
your sovereigns and your heads and theirs.
the people of the land, did not HWHY 29
‘And this is the sign to you,’ declares
remember them? And it came into His HWHY, ‘that I am punishing you in this
heart! place so that you know that My words
22
“And HWHY could no longer bear are certainly established against you
it because of the evil of your deeds and for evil.’
because of the abominations which
30
“Thus said HWHY, ‘See, I am giving
you did. Therefore your land is a ruin, Pharaoh Ḥophra sovereign of Mitsrayim
an object of astonishment, a curse and into the hand of his enemies and into
without an inhabitant, as it is this day. the hand of those who seek his life, as I
23
“Because you have burned incense gave Tsiḏqiyahu sovereign of Yahuḏah
and because you have sinned against into the hand of Neḇuḵaḏretstsar
HWHY and did not obey the voice of sovereign of Baḇel, his enemy who
HWHY or walk in His Torah, in His sought his life.’ ”
laws or in His witnesses, therefore this
45
evil did befall you, as at this day.”
24
And Yirmeyahu said to all the people The word that Yirmeyahu the
and to all the women, “Hear the Word prophet spoke to Baruḵ son of Nĕriyah,
of HWHY, all Yahuḏah who are in the when he had written these words in a
land of Mitsrayim! book from the mouth of Yirmeyahu,
25
“Thus spoke HWHY of hosts, the in the fourth year of Yehoyaqim son
Elohim of Yisra’ĕl, saying, ‘You and of Yoshiyahu, sovereign of Yahuḏah,
your wives have spoken with your saying,
mouths and have filled with your hands, 2
“Thus said HWHY, the Elohim of
saying, “We shall perform our vows Yisra’ĕl, concerning you, Baruḵ:
that we have made, to burn incense to 3
‘You have said, “Woe to me now!
the sovereigness of the heavens and For HWHY has added grief to my pain. I
pour out drink offerings to her.” Then have been wearied with my sighing and I
confirm your vows and perform your have found no rest.” ’
vows!’ 4
“Say this to him, ‘Thus said HWHY,
26
“Therefore hear the Word of HWHY, “See, what I have built I am breaking
all Yahuḏah who are dwelling in the land down and what I have planted I am
of Mitsrayim, ‘See, I have sworn by plucking up, that is, the entire land.
My great Name,’ declares HWHY, ‘My 5
“And do you seek great matters for
583 YIRMEYAHU 46
yourself? Do not seek them, for look, I north by the River Euphrates.
am bringing evil on all flesh,” declares 11
Go up to Gil‛aḏ and take balm, O
HWHY. “But I shall give your life to you maiden, the daughter of Mitsrayim. In
as a prize in all places, wherever you vain you have used many remedies,
go.” ’ ” there is no healing for you.
12
Nations have heard of your shame
and your cry has filled the land. For the
46 The Word of HWHY which came
to Yirmeyahu the prophet concerning
mighty has stumbled against the mighty,
they have both fallen together.
13
The word which HWHY spoke to
the gentiles: Yirmeyahu the prophet, about the
2
For Mitsrayim, concerning the coming of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of
army of Pharaoh Neḵo, sovereign of Baḇel, to smite the land of Mitsrayim:
Mitsrayim, which was by the River 14
“Declare in Mitsrayim and let it be
Euphrates in Karkemish and which heard in Miḡdol. And let it be heard
Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of in Noph and in Taḥpanḥes. Say, ‘Stand
Baḇel had smitten in the fourth year of fast and be prepared, for a sword shall
Yehoyaqim, son of Yoshiyahu, sovereign devour all around you.’
of Yahuḏah: 15
“Why were your strong ones swept
3
“Prepare the large and the small away? They did not stand because
shield and draw near to battle! HWHY drove them away.
4
“Harness the horses and mount up, 16
”He made many stumble; indeed, they
you horsemen! stand with helmets, fell over each other and said, ‘Arise!
polish the spears, put on the armour! Let us go back to our own people and
5
“Why do I see them afraid, turned to the land of our birth, away from the
back? And their fighters are beaten oppressing sword.’
down. And they have fled in haste and 17
“There they cried, ‘Pharaoh,
did not look back, for fear was all sovereign of Mitsrayim, is but a noise.
around,” declares HWHY. He has let the appointed time pass by!’
6
Do not let the swift flee away, nor the 18
“As I live,” declares the Sovereign,
mighty man escape. They shall stumble whose Name is HWHY of hosts, “For as
and fall toward the north, by the River Taḇor is among the mountains and as
Euphrates. Karmel by the sea, he shall come.
7
Who is this rising like a flood, whose 19
“O you daughter dwelling in
waters surge about like the rivers? Mitsrayim, prepare yourself to go into
8
Mitsrayim rises like a flood and its exile!
waters surge about like the rivers. And For Noph shall become a waste and a
he says, ‘Let me rise and cover the ruin and be burned, without inhabitant.
earth; let me destroy the city and its 20
“Mitsrayim is like a very pretty heifer
inhabitants.’ but destruction comes, it comes from
9
Go up, O horses and rage, O chariots! the north.
And let the mighty men go forth – Kush 21
“Her hired ones too, in her midst,
and Put who handle the shield and Luḏ are like fattened calves, for they too
who handle and bend the bow. shall turn, they shall flee away together.
10
For this is the day of the Master They shall not stand, for the day of their
HWHY of hosts, a day of vengeance, calamity has come upon them, the time
to revenge Himself on His adversaries. of their punishment.
And the sword shall devour and be 22
“Its sound moves along like a serpent,
satisfied and made drunk with their for they move on like an army and come
blood. For the Master HWHY of hosts against her with axes, like woodcutters.
has a slaughtering in the land of the 23
“They shall cut down her forest,”
YIRMEYAHU 47 584
declares HWHY, “for it is not searched, to ravage all the Philistines, to cut off
because they are more numerous than from Tsor and Tsiḏon every Helper
locusts and without number. that survives. For HWHY is ravaging the
24
“The daughter of Mitsrayim shall be Philistines, the remnant of the isle of
put to shame. She shall be given into the Kaphtor.
hand of the people of the north.” 5
“Baldness shall come upon Azzah,
25
HWHY of hosts, the Elohim of Ashqelon shall be cut off with the
Yisra’ĕl, has said, “See, I am bringing remnant of their valley. Til when would
punishment on Amon of No and on you cut yourself?
Pharaoh and on Mitsrayim and on their 6
“O you sword of HWHY, how long
mighty ones and on their sovereigns and til you rest? Put yourself up into your
on Pharaoh and on those trusting in him. sheath, rest and be still!
26
“And I shall give them into the hand 7
“How shall it rest, when HWHY has
of those who seek their lives, into the given it a command? Against Ashqelon
hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of and against the seashore – there He has
Baḇel and into the hand of his servants. appointed it.”
And afterward it shall be inhabited as in
48
the days of old,” declares HWHY.
27
“But as for you, do not fear, O Concerning Mo’aḇ. This is what
My servant Ya‛aqoḇ and do not be HWHY of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl
discouraged, O Yisra’ĕl! For look, said, “Woe to Neḇo! For it is ravaged,
I am saving you from afar and your Qiryathayim is put to shame, captured.
descendants from the land of their The high stronghold is put to shame and
captivity. And Ya‛aqoḇ shall return and broken down.
shall have rest and be at ease, with no 2
“There is praise for Mo’aḇ no longer.
one disturbing. In Ḥeshbon they have devised evil
28
“Do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant,” against her, ‘Come and let us cut it off
declares HWHY, “for I am with you. as a nation.’ O Maḏmĕn, you are also cut
Though I make a complete end of all off, a sword goes after you.
the gentiles to which I have driven you, 3
“Listen! An outcry from Ḥoronayim,
yet I do not make a complete end of you. ravaging and great destruction!
But I shall reprove you in right-ruling 4
“Mo’aḇ shall be destroyed, her little
and by no means leave you unpunished.” ones shall cry out.
5
“For on the ascent to Luḥith they go
47 The Word of HWHY that came to
Yirmeyahu the prophet concerning the
up weeping bitterly. For in the descent of
Ḥoronayim the enemies shall hear a cry
of destruction.
Philistines, before Pharaoh smote Azzah: 6
“Flee, deliver your own lives! And be
2
Thus said HWHY, “See, waters are like a bush in the wilderness.
rising out of the north and shall be 7
“For because you have trusted in
an overflowing flood. And they shall your works and your treasures, you
overflow the land and all that is in it, the shall be captured. And Kemosh shall go
city and those who dwell within. And forth into exile, his priests and his heads
men shall cry and all the inhabitants of together.
the land shall wail. 8
“And a ravager shall come into every
3
“At the noise of the stamping hooves city, no one escapes. And the valley
of his strong horses, at the rushing shall perish and the plain be destroyed,
of his chariots, at the rumbling of his as HWHY has spoken .
wheels, the fathers shall not look to their 9
“Give wings to Mo’aḇ, for she has to
children, because of weakness of hands, flee away and her cities become a ruin,
4
because of the day that shall come with no one to dwell in them.
585 YIRMEYAHU 48
10
(Cursed is he who is slack in doing on all the cities of the land of Mo’aḇ, far
the work of HWHY and cursed is he or near.
who withholds his sword from blood). 25
“The horn of Mo’aḇ has been cut off
11
“Mo’aḇ has been at ease from his and his arm has been broken,” declares
youth and he has settled on his dregs HWHY.
and has not been emptied from vessel 26
“Make him drunk because he has
to vessel, nor has he gone into exile. made himself great against HWHY.
Therefore his flavour has stayed in him Mo’aḇ shall splash in his vomit and he
and his fragrance is unchanged. shall also be in mockery.
12
“Therefore see, the days are coming,” 27
“And was not Yisra’ĕl a mockery to
declares HWHY, “when I shall send you? Was he found among thieves? For
him tilters, who shall tilt him over and whenever you speak of him, you shake
empty his vessels and break the bottles. your head.
13
“And Mo’aḇ shall be ashamed 28
“O inhabitants of Mo’aḇ, leave the
because of Kemosh, as the house of cities and dwell in the rock and be like
Yisra’ĕl was ashamed of Bĕyth Ĕl, their the dove making a nest in the sides of
refuge. the cave’s mouth.
14
“How do you say, ‘We are mighty and 29
“We have heard of the pride of
strong men for battle’? Mo’aḇ (he is very proud!), of his
15
“Mo’aḇ is ravaged and her cities have loftiness and arrogance and pride and of
been entered. And her chosen young the haughtiness of his heart.”
men have gone down to the slaughter,” 30
“I know his wrath,” declares HWHY,
declares the Sovereign, whose Name is “and his boastings are untrue and his
HWHY of hosts. deeds are false.
16
“The calamity of Mo’aḇ is near to 31
“Therefore I wail for Mo’aḇ and I cry
come and his affliction hurries fast. out for all Mo’aḇ. I mourn for the men
17
“Lament for him, all you who are of Qir Ḥeres.
around him. And all you who know his 32
“O vine of Siḇmah! I weep for
name, say, ‘How the strong sceptre has you with the weeping of Ya‛zĕr. Your
been broken, the staff of splendour!’ branches have passed over the sea, they
18
”Come down from your esteem and have come to the sea of Ya‛zĕr. The
sit in thirst, O inhabitant, daughter of ravager has fallen on your summer fruit
Diḇon. For the ravager of Mo’aḇ shall and your grape harvest.
come against you, he shall destroy your 33
“Joy and gladness have been taken
strongholds. away from the orchard and
19
“Stand by the way and watch, O from the land of Mo’aḇ. And I
inhabitant of Aro‛ĕr. ask him who flees have made wine to cease from the
and her who escapes; say, ‘What has winepresses. No one treads with
been done?’ shouting – the shouting is no shouting!
20
“Mo’aḇ has been put to shame, for it 34
“From the outcry of Ḥeshbon unto
has been broken down. Howl and cry! El‛alĕh, unto Yahats, they shall raise
Let it be heard in Arnon that Mo’aḇ is their voice, from Tso‛ar to Ḥoronayim,
ravaged. like a three-year-old heifer, for even the
21
“And judgment has come on the plain waters of Nimrim are dried up.
country, on Ḥolon and on Yaḥtsah and 35
“And I shall make an end in Mo’aḇ
on Mopha‛ath, to him who offers in the high places
22
and on Diḇon and Neḇo and on Bĕyth and burns incense to his mighty ones,”
Diḇlathayim, declares HWHY.
23
and on Qiryathayim and on Bĕyth
36
“So My heart sounds for Mo’aḇ like
Gamul and on Bĕyth Me‛on, flutes and My heart sounds for the men
24
and on Qeriyoth and on Botsrah and of Qir Ḥeres like flutes. Therefore the
YIRMEYAHU 49 586
wealth they made shall be gone. possession of Gaḏ and his people dwell
37
“For every head is bald and every in its cities?
beard clipped – cuts on all the hands and 2
“Therefore see, the days are coming,”
sackcloth on the loins. declares HWHY, “when I shall sound a
38
“On all the house-tops of Mo’aḇ battle cry in Rabbah of the Ammonites.
and in its streets it is all lamentation, And it shall be a heap, a wasteland
for I have broken Mo’aḇ like a vessel and her villages shall be burned with
in which no one delights,” declares fire. Then Yisra’ĕl shall dispossess
HWHY. those who dispossessed him,” declares
39
“How has she been broken down! HWHY.
They shall wail! How has Mo’aḇ turned 3
“Howl, O Ḥeshbon, for Ai is ravaged!
her back with shame! So Mo’aḇ shall Cry, daughters of Rabbah, gird on
be a mockery and a horror to all those sackcloth! Lament and diligently search
about her.” by the walls, for Malkam shall go into
40
For thus said HWHY, “See, he soars exile, with his priests and his heads.
like an eagle and shall spread his wings 4
“Why do you boast in the valleys,
over Mo’aḇ. your flowing valley, O backsliding
41
“Qeriyoth shall be captured and the daughter who is trusting in her
strongholds seized. And the heart of the treasures, saying, ‘Who would come
mighty men in Mo’aḇ on that day shall against me?’
be like the heart of a woman in labour. 5
“See, I am bringing fear upon you,
42
“And Mo’aḇ shall be destroyed as a from all those around you,” declares the
people, because he has made himself Master HWHY of hosts. “And you shall
great against HWHY. be driven out, each one straight ahead,
43
“Fear and the pit and the snare are with no one to bring home the wanderer.
upon you, O inhabitant of Mo’aḇ,”
6
“And after this I turn back the
declares HWHY. captivity of the children of Ammon,”
44
”He who flees from the fear falls declares HWHY.
into the pit and he who gets out of the
7
Concerning Eḏom: Thus said HWHY
pit is caught in the snare. For I am of hosts, “Is there no more wisdom in
bringing upon Mo’aḇ the year of their Tĕman? Has counsel been lost to those
punishment,” declares HWHY. with understanding? Has their wisdom
45
“Those who fled stood powerless vanished?
under the shadow of Ḥeshbon. But a fire
8
“Flee, turn back, dwell in the depths,
shall come out of Ḥeshbon and O inhabitants of Deḏan! For I shall
a flame from the midst of Siḥon and bring the calamity of Ĕsaw upon him, the
consume the brow of Mo’aḇ and the time that I shall punish him.
crown of the head of the sons of uproar.
9
“If grape-gatherers came to you,
46
“Woe to you, O Mo’aḇ! The people would they not leave some gleaning
of Kemosh have perished, for your sons grapes? Even thieves by night would
have been taken into exile and your destroy only until they had enough!
daughters into exile. 10
“But as for Me, I shall make Ĕsaw
47
“But I shall turn back the captivity bare. I shall uncover his hiding places,
of Mo’aḇ in the latter days,” declares so that he is unable to conceal himself.
HWHY. Thus far is the judgment of His seed is ravaged, his brothers and his
Mo’aḇ. neighbours and he is no more.
11
“Leave your fatherless children,
52
him to Baḇel and put him in prison til
Tsiḏqiyahu was twenty-one the day of his death.
years old when he began to reign and he
12
And on the tenth of the fifth month,
reigned eleven years in Yerushalayim. which was the nineteenth year of
And his mother’s name was Ḥamutal the sovereign Neḇuḵaḏretstsar sovereign of
daughter of Yirmeyahu of Liḇnah. Baḇel, Neḇuzaraḏan, chief of the guard,
2
And he did evil in the eyes of HWHY, who served the sovereign of Baḇel,
according to all that Yehoyaqim had came to Yerushalayim,
done.
13
and he burned the House of HWHY
3
For through the displeasure of and the sovereign’s house and all the
HWHY this came to be against houses of Yerushalayim and all the
Yerushalayim and Yahuḏah, until He houses of the great men, he burned with
had cast them out from His presence. fire.
And Tsiḏqiyahu rebelled against the
14
And all the army of the Chaldeans
sovereign of Baḇel. who were with the chief of the
4
And it came to be in the ninth year guard broke down all the walls of
of his reign, in the tenth month, on the Yerushalayim all around.
tenth of the month, that Neḇuḵaḏretstsar
15
And Neḇuzaraḏan, chief of the guard,
sovereign of Baḇel and all his army exiled some of the poor people and the
came against Yerushalayim and rest of the people who were left in the
encamped against it. city and the defectors who had gone
And they built a siege wall against it all over to the sovereign of Baḇel and the
around. rest of the craftsmen.
5
And the city was under siege until the
16
But Neḇuzaraḏan, chief of the guard,
eleventh year of Sovereign Tsiḏqiyahu. left some of the poor of the land as
6
On the ninth of the fourth month the vinedressers and farmers.
scarcity of food was so severe in the city
17
And the Chaldeans broke the bronze
that there was no food for the people of columns that were in the House of
the land. HWHY and the stands and the bronze
7
Then the city wall was breached and Sea that were in the House of HWHY
all the men of battle fled and went out and brought all their bronze to Baḇel.
of the city at night by way of the gate
18
They also took away the pots and the
YIRMEYAHU 52 594
shovels and the snuffers and the bowls 29
in the eighteenth year of
and the ladles and all the bronze utensils Neḇuḵaḏretstsar he exiled from
with which they served, Yerushalayim eight hundred and thirty-
19
and the basins and the fire holders, two beings;
and the bowls and the pots and the 30
in the twenty-third year of
lampstands and the ladles and the Neḇuḵaḏretstsar, Neḇuzaraḏan, chief of
cups, whatever was of solid gold and the guard, exiled of the Yahuḏim seven
whatever was of solid silver, the chief of hundred and forty-five beings. All the
the guard took. beings were four thousand six hundred.
20
The two columns, one Sea, the twelve 31
And it came to be in the thirty-
bronze bulls which were under it and seventh year of the exile of Yehoyaḵin
the stands, which Sovereign Shelomoh sovereign of Yahuḏah, in the twelfth
had made for the House of HWHY– the month, on the twenty-fifth of the month,
bronze of all these vessels was beyond that Ewil-Meroḏaḵ sovereign of Baḇel,
weighing. in the first year of his reign, lifted up the
21
As for the columns, the height of head of Yehoyaḵin sovereign of Yahuḏah
one column was eighteen cubits and its and brought him out of prison,
circumference was twelve cubits and its 32
and spoke kindly to him and set his
thickness was four fingers, hollow. throne above those of the sovereigns
22
And a capital of bronze was on it. who were with him in Baḇel.
And the height of one capital was five 33
So he changed his prison garments
cubits, with a network and pomegranates and he ate bread continually before the
all around the capital, all of bronze. And sovereign all the days of his life.
the second column, with pomegranates 34
And as for his allowance, there was
was the same. a continual allowance given him by the
23
And there were ninety-six sovereign of Baḇel, a portion for each
pomegranates on the sides. All the day until the day of his death, all the
pomegranates on the network were one days of his life.
hundred, all around.
24
And the chief of the guard took
Serayah the chief priest and Tsephanyah
the second priest and the three
doorkeepers.
25
And from the city he took one eunuch
who was in charge of the men of battle
and seven men who saw the sovereign’s
face, who were found in the city and
the scribe of the commander of the army
who mustered the people of the land and
sixty men of the people of the land who
were found in the city.
26
And Neḇuzaraḏan, chief of the guard,
took these and brought them to the
sovereign of Baḇel at Riḇlah,
27
and the sovereign of Baḇel smote
them and put them to death at Riḇlah in
the land of Ḥamath. Thus Yahuḏah was
exiled from its own land.
28
These are the people whom
Neḇuḵaḏretstsar exiled: in the seventh
year, three thousand and twenty-three
Yahuḏim;
595
YEḤEZQĔL
EZEKIEL
And it came to be in the thirtieth going wherever the spirit was to go and
year, in the fourth month, on the fifth they did not turn when they went.
of the month, as I was among the exiles 13
And the likeness of the living
by the River Keḇar, the heavens were creatures: their appearance was like
opened and I saw visions of Elohim. burning coals of fire and like the
2
On the fifth of the month, in the fifth appearance of torches, moving back and
year of Sovereign Yehoyaḵin’s exile, forth among the living creatures. And
3
the Word of HWHY came expressly to the fire was bright and out of the fire
Yeḥezqĕl the priest, the son of Buzi, in went lightning.
the land of the Chaldeans by the River 14
And the living creatures ran back and
Keḇar. And the hand of HWHY came forth, like the appearance of a flash of
upon him there. lightning.
4
And I looked and saw a whirlwind 15
And I looked at the living creatures
coming out of the north, a great cloud and saw a wheel on the earth beside each
with fire flashing itself. And brightness living creature with its four faces.
was all around it and out of its midst 16
The appearance of the wheels and
like glowing metal, out of the midst of their works was like the appearance of
the fire, beryl and all four had the same form.
5
and out of the midst of it came what The appearance of their works was, as it
looked like four living creatures. And were, a wheel in the middle of a wheel.
this was their appearance: they had the 17
When they went, they went in any
likeness of a man. one of four directions, they did not turn
6
And each one had four faces and each aside when they went.
one had four wings. 18
And their rims were high and
7
And their feet were straight feet and awesome and their rims were covered
the soles of their feet were like the sole with eyes, all around the four of them.
of a calves’ foot. And they sparkled like 19
And when the living creatures went,
the appearance of polished bronze, the wheels went beside them. And when
8
and under their wings on their four the living creatures were lifted up from
sides were the hands of a man. And each the earth, the wheels were lifted up.
of the four had faces and wings – 20
Wherever the spirit was to go, they
9
their wings touched one another. They went, because there the spirit went. And
did not turn when they went, but each the wheels were lifted together with
one went straight forward. them, for the spirit of the living creatures
10
And the likeness of their faces: the was in the wheels.
face of a man and each of the four had 21
When those went, these went; when
the face of a lion on the right side and those stood, these stood. And when those
each of the four had the face of an ox on were lifted up from the earth, the wheels
the left side and each of the four had the were lifted up together with them, for
face of an eagle. the spirit of the living creatures was in
11
Such were their faces. Their wings the wheels.
were spread upward, two of each 22
And a likeness was over the heads
touched one another and two covered of the living creatures, an expanse like
their bodies. the appearance of an awesome crystal,
stretched out over their heads.
YEḤEZQĔL 2 596
23
And under the expanse their wings ‘Thus said the Master HWHY.’
were straight, one toward another. Each 5
“And they – whether they hear or
one had two which covered one side and whether they refuse, for they are a
each one had two which covered the rebellious house – shall know that a
other side of the body. prophet has been in their midst.
24
And when they went, I heard the 6
“And you, son of man, do not be
noise of their wings, like the noise afraid of them, nor be afraid of their
of many waters, like the voice of the words, though thistles and thorns
Almighty, a tumult like the noise of an are with you and you dwell among
army. And when they stood still, they let scorpions. Do not be afraid of their
down their wings. words or discouraged by their looks, for
25
And a voice came from above the they are a rebellious house.
expanse that was over their heads. When 7
“And you shall speak My Words to
they stood, they dropped their wings. them, whether they hear or whether they
26
And above the expanse over their refuse, for they are rebellious.
heads was the likeness of a throne, in 8
“And you, son of man, hear what I
appearance like a sapphire stone. And on am speaking to you. Do not be rebellious
the likeness of the throne was a likeness like that rebellious house, open your
as the appearance of a man high above mouth and eat what I am giving you.”
it. 9
And I looked and saw a hand
27
And from the appearance of His waist stretched out to me. And see, a scroll of
and upward I saw what looked like a book was in it,
glowing metal with the appearance of 10
and He spread it before me and it was
fire all around within it. And from the written on the inside and on the outside.
appearance of His waist and downward And written on it were lamentations and
I saw what looked like fire and mourning and woe.
brightness all around.
As the appearance of a rainbow
3
28
in a cloud on a rainy day, so was the And He said to me, “Son of man,
appearance of the brightness all around eat what you find, eat this scroll and go,
it. This was the appearance of the speak to the house of Yisra’ĕl.”
likeness of the esteem of HWHY. And 2
And I opened my mouth and He fed
when I saw it, I fell on my face and I me the scroll.
heard a voice of One speaking. 3
And He said to me, “Son of man,
feed your stomach and fill your stomach
2 And He said to me, “Son of man,
stand on your feet, so that I speak to
with this scroll that I am giving you.”
And I ate it and it was as sweet as
honey in my mouth.
you.” 4
And He said to me, “Son of man, go
2
And the Spirit entered into me when to the house of Yisra’ĕl and you shall
He spoke to me and set me on my feet. speak to them with My Words.
And I heard Him who was speaking to 5
“For you are not sent to a people of
me. foreign speech and of difficult language,
3
And He said to me, “Son of man, but to the house of Yisra’ĕl,
I am sending you to the children of 6
not to many people of foreign speech
Yisra’ĕl, to a nation of rebels who have and of difficult language, whose words
rebelled against Me. They and their you do not understand. If I had rather
fathers have transgressed against Me, sent you to them, they would have
until this day. listened to you.
4
“And the children are stiff of face and 7
“But the house of Yisra’ĕl is going to
hard of heart to whom I am sending you refuse to listen to you, for they refuse to
and you shall say to them, listen to Me.
597 YEḤEZQĔL 4
All the house of Yisra’ĕl are hard of you have delivered your being.
head and hard of heart. 20
“And when a righteous one turns
8
“See, I shall make your face as hard from his righteousness and shall do
as their faces and your forehead as hard unrighteousness, when I have put a
as their foreheads. stumbling-block before him, he shall
9
“Like adamant stone, harder than die. Because you did not warn him, he
flint, I shall make your forehead. Do not shall die in his sin and his
be afraid of them, nor be discouraged righteousness which he has done is not
at their looks, for they are a rebellious remembered and his blood I require
house.” at your hand.
10
And He said to me, “Son of man, 21
“But if you have warned the
receive into your heart all My Words righteous one that the righteous should
that I speak to you and hear with your not sin and he did not sin, he shall
ears. certainly live because he has been
11
“And go! Come to the exiles, to the warned and you have delivered your
children of your people and speak to being.”
them and say to them, ‘Thus said the 22
And the hand of HWHY came upon
Master HWHY,’ whether they hear, or me there and He said to me, “Arise, go
whether they refuse.” out into the plain, so that I might speak
12
And the Spirit lifted me up and to you there.”
behind me I heard the sound of a great 23
So I got up and went out into the
rumbling voice, “Blessed be the esteem plain and see, the esteem of HWHY stood
of HWHY from His place,” there, like the esteem which I saw by the
13
and the sound of the wings of the River Keḇar and I fell on my face.
living creatures touching one another 24
And the Spirit entered me and set me
and the sound of the wheels beside them on my feet and spoke with me and said
and the sound of a great rushing. to me, “Go, shut yourself inside your
14
And the Spirit lifted me and took me house.
away and I went in bitterness, in the heat 25
“And you, O son of man, see, they
of my spirit, while the hand of HWHY shall put cords on you and bind you with
was strong upon me. them, so that you do not go out in their
15
And I came to the exiles at Tĕl Aḇiḇ, midst.
who were dwelling by the River Keḇar. 26
“And I make your tongue stick to the
And I sat where they were sitting and sat roof of your mouth, so that you shall be
there, stunned among them, seven days. dumb and not be a reprover to them, for
16
And it came to be at the end of seven they are a rebellious house.
days that the Word of HWHY came to 27
“But when I speak with you, I open
me, saying, your mouth and you shall say to them,
17
“Son of man, I have made you a ‘Thus said the Master HWHY.’ He
watchman for the house of Yisra’ĕl. who hears, let him hear. And he who
And you shall hear a word from My refuses, let him refuse, for they are a
mouth and shall warn them from Me. rebellious house.
18
“When I say to the wrong,‘You shall
certainly die,’ and you have not warned
him nor spoken to warn the wrong from
his wrong way, to save his life, that same
4 “And you, son of man, take a clay
tablet and you shall lay it before you and
wrong man shall die in his crookedness shall inscribe on it a city, Yerushalayim,
and his blood I require at your hand. 2
and shall lay siege against it and
19
“But if you have warned the wrong build a siege wall against it and heap
and he does not turn from his wrong, nor up a mound against it and set camps
from his wrong way, against it and place battering rams
he shall die in his crookedness and against it all around.
YEḤEZQĔL 5 598
3
“Then take an iron plate and set it as 15
And He said to me, “See, I am giving
an iron wall between you and the city. you the dung of cattle instead of human
And you shall set your face against it dung and you shall prepare your bread
and it shall be besieged and you shall over it.”
lay siege against it. It is a sign to the 16
And He said to me, “Son of man,
house of Yisra’ĕl. see, I am going to cut off the supply of
4
“And lie on your left side and you bread in Yerushalayim and they shall
shall put the crookedness of the house of eat bread by weight and with fear and
Yisra’ĕl on it. As many days as you lie drink water by measure and with dread,
on it, you shall bear their crookedness. 17
so that they lack bread and water and
5
“For I Myself have laid on you the shall be appalled with one another and
years of their crookedness, according be consumed in their crookedness.
to the number of the days, three hundred
and ninety days. And you shall bear the
crookedness of the house of Yisra’ĕl.
6
“And when you have completed
5 “And you, son of man, take a sharp
sword, take it as a barber’s razor and
them, you shall lie again on your right you shall pass it over your head and
side and shall bear the crookedness of your beard. And you shall take scales to
the house of Yahuḏah forty days, a day weigh and divide the hair.
for a year. I have laid on you a day for 2
“Burn with fire one-third in the midst
a year. of the city when the days of the siege are
7
“Then you shall set your face toward completed. And you shall take one-third
the siege of Yerushalayim, with your arm and strike around it with the sword and
bared and you shall prophesy against it. scatter one-third in the wind. And I shall
8
“And see, I shall put cords on you draw out a sword after them.
so that you do not turn from one side to 3
“And you shall take a few hairs from
another untill you have completed the there and bind them in the edge of your
days of your siege. garment.
9
“And take wheat and barley and 4
“And take again some of them and
beans and lentils and millet and spelt. throw them into the midst of the fire and
And you shall put them into one vessel burn them in the fire. From it a fire shall
and make bread of them. You shall eat spread unto all the house of Yisra’ĕl.
it, as many days as you lie on your side, 5
“Thus said the Master HWHY, ‘This
three hundred and ninety days. is Yerushalayim which I have set in the
10
“And your food which you eat is by midst of the gentiles, with the other
weight, twenty sheqels a day, to be eaten lands all around her.
from time to time. 6
‘But she rebelled against My
11
“And drink water by measure, one- right-rulings, doing wrong, more than
sixth of a hin, to be drunk from time to the gentiles and My laws more than
time. the lands all around her. For they have
12
“And eat it as a barley cake. And bake rejected My right-rulings and they have
it, before their eyes, on human dung.” not walked in My laws.’
13
And HWHY said, “Even so the 7
“Therefore thus said the Master
children of Yisra’ĕl shall eat their defiled HWHY, ‘Because you have rebelled
bread among the gentiles, to whom I more than the gentiles all around you
drive them.” and have not walked in My laws, nor
14
Then I said, “Ah, Master HWHY! done My right-rulings, nor even done
See, I have never defiled myself from according to the right-rulings of the
my youth til now. I have never eaten gentiles all around you,’
what died of itself or was torn by beasts, 8
therefore thus said the Master HWHY,
nor has unclean meat ever come into ‘Look I Myself am against you and
my mouth.” shall execute judgments in your midst
599 YEḤEZQĔL6
before the eyes of the gentiles.
9
‘And I shall do among you what I
have never done and the like of which
6 And the Word of HWHY came to
me, saying,
I never do again, because of all your 2
“Son of man, set your face toward
abominations. the mountains of Yisra’ĕl and prophesy
10
‘Therefore fathers are going to against them.
eat their sons in your midst and sons 3
“And you shall say, ‘O mountains of
eat their fathers. And I shall execute Yisra’ĕl, hear the Word of the Master
judgments among you and scatter all HWHY!’ Thus said the Master HWHY to
your remnant to all the winds. the mountains, to the hills, to the ravines
11
‘Therefore, as I live,’ declares the and to the valleys, “Look, I Myself am
Master HWHY, ‘because you have bringing a sword against you and I shall
defiled My Set-apart place with all destroy your high places.
your disgusting matters and with all 4
“And your altars shall be ruined,
your abominations, therefore I also your sun-pillars shall be broken in
withdraw. And My eye shall not pieces. And I shall make your slain fall
pardon, nor shall I spare. in front of your idols,
12
‘One-third of you shall die of 5
and lay the corpses of the children of
pestilence and be consumed with Yisra’ĕl in front of their idols and scatter
scarcity of food in your midst. One-third your bones all around your altars.
shall fall by the sword all around you 6
“In all your dwelling places the cities
and I shall scatter another third to all the shall be destroyed and the high places
winds and draw out a sword after them. deserted, so that your altars are broken
13
‘And My displeasure shall be and bear their punishment. And your
completed. And I shall bring My wrath idols shall be smashed and made to
to rest upon them and I shall be eased. cease and your sun-pillars cut down and
And they shall know that I, HWHY, have your works blotted out.
spoken it in My ardour, when I have 7
“And the slain shall fall in your
completed My wrath upon them. midst and you shall know that I am
14
‘And I shall make you a waste and a HWHY.
reproach among the gentiles that are all 8
“But I shall leave a remnant, in that
around you, before the eyes of all who some of you shall escape the sword
pass by. among the gentiles, when you are
15
‘And it shall be a reproach, an object scattered throughout the lands.
of scorn, a warning and an astonishment 9
“And those of you who escape shall
to the gentiles that are all around you, remember Me among the gentiles where
when I execute judgments among you in they have been taken captive, because
displeasure and in wrath and in heated I have been broken by their adulterous
chastisements. I, HWHY, have spoken . heart which has turned away from
16
‘When I send against them the evil Me and by their eyes which whored
arrows of scarcity of food which shall after their idols. And they shall loathe
be for their destruction, which I send to themselves for the evils which they have
destroy you, I shall increase the scarcity done in all their abominations.
of food upon you and cut off your supply 10
“And they shall know that I am
of bread. HWHY and not for naught have I
17
‘And I shall send against you spoken to do this evil to them.”
scarcity of food and evil beasts and they 11
‘Thus said the Master HWHY, “Strike
shall bereave you. And pestilence and with your hand and stamp your feet and
blood shall pass through you, while I say,
bring the sword against you. I, HWHY, ‘Alas, because of all the evil
have spoken .’ ” abominations of the house of Yisra’ĕl
who shall fall by sword, by scarcity of
YEḤEZQĔL 7 600
food and by pestilence! would I spare. I give you according to
12
‘He who is far off shall die by your ways while your abominations are
pestilence, he who is near fall by the in your midst. And you shall know that
sword and he who is left over and is I am HWHY who smites.
besieged die by scarcity of food. And I 10
‘See, the day! See, it has come! The
shall complete My wrath upon them. turn has come, the rod has blossomed,
13
‘And you shall know that I am pride has budded.
HWHY, when their slain are among their 11
‘The violence has grown into a rod
idols all around their altars, on every of wrongdoing. There is none of them
high hill, on all the mountaintops, under and none of its crowd and none of their
every green tree and under every thick riches and none eminent among them.
oak, wherever they offered sweet incense 12‘
The time has come and the day has
to all their idols. arrived. ‘Let not the buyer rejoice, nor
14
‘And I shall stretch out My hand the seller mourn, for wrath is on all its
against them and make the land a crowd.
wasteland, even more waste than the 13
‘For the seller shall not return to
wilderness toward Diḇlah, in all their what has been sold, though they are still
dwelling places. And they shall know alive. For the vision is for all its crowd
that I am HWHY.’ ” ’ ” – it shall not turn back. And because
of his crookedness no one holds fast to
7 And the Word of HWHY came to
me, saying,
his life.
14
‘They have blown the trumpet and all
is prepared, but no one goes to battle, for
2
“And you, son of man, this is what My wrath is on all its crowd.
the Master HWHY said to the land of 15
‘The sword is outside and the
Yisra’ĕl, ‘An end! The end has come pestilence and the scarcity of food inside.
upon the four corners of the land. He who is in the field dies by the sword
3
‘Now the end is upon you and I shall and he who is in a city, scarcity of food
send My displeasure against you and and pestilence devour him,
judge you according to your ways and 16
while they who escape of them
repay you for all your abominations. shall escape and be on the mountains
4
‘And My eye shall not pardon you, like doves of the valleys, all of them
nor would I spare, for I repay your mourning, each for his crookedness.
ways while your abominations are in 17
‘All hands go limp and all knees
your midst. And you shall know that I become as water.
am HWHY!’ 18
‘And they shall gird on sackcloth and
5
“Thus said the Master HWHY, ‘A be covered with trembling. Shame shall
calamity, an only calamity, look, it has be on every face and baldness on all
come! their heads.
6
‘An end has come, the end has 19
‘They throw their silver into the
come! It has awakened against you, streets and their gold becomes as filth.
look, it has come! Their silver and their gold is unable to
7
‘The turn has come to you, O deliver them in the day of the wrath
inhabitants of the land. The time has of HWHY. They do not satisfy their
come, a day of uproar is near and not of appetite, nor fill their stomachs, because
rejoicing in the mountains. it has been their stumbling-block of
8
‘Soon I shall pour out My wrath crookedness.
and shall complete My displeasure 20
‘And the splendour of His
upon you and judge you according to ornaments, He set it in excellency
your ways and repay you for all your But they made from it the images of
abominations. their abominations and their disgusting
9
‘And My eye shall not pardon, nor matters.
601 YEḤEZQĔL 8
Therefore I shall make it like filth to jealousy was, which causes jealousy.
them. 4
And see, the esteem of the Elohim of
21
‘And I shall give it for a prey into Yisra’ĕl was there, like the vision that I
the hands of strangers and to the wrong saw in the plain.
of the earth for a spoil and they shall 5
And He said to me, “Son of man,
profane it. please lift your eyes toward the north.”
22
‘And I shall turn My face from them. And I lifted my eyes northward and
They shall profane My secret place, for north of the altar gate I saw this image
destroyers shall enter it and profane it. of jealousy in the entrance.
23
‘Make a chain, for the land has been 6
And He said to me, “Son of man,
filled with crimes of blood and the city do you see what they are doing, the
has been filled with violence. great abominations which the house of
24
‘And I shall bring the evil ones of Yisra’ĕl are doing here, driving Me away
the gentiles and they shall possess their from My Set-apart place? And you are
houses. And I shall cause the pride of to see still greater abominations.”
the strong to cease and their set-apart 7
Then He brought me to the door of
places shall be profaned. the court. And I looked and saw a hole
25
‘Destruction shall come. And they in the wall.
shall seek peace but there is none. 8
And He said to me, “Son of man,
26
‘Calamity upon calamity shall come, please dig into the wall.” And when I
and report shall be upon report. And dug into the wall I saw a door.
they shall seek a vision from a prophet. 9
And He said to me, “Go in and see
But the teaching has perished from the the evil abominations which they are
priest and counsel from the elders! doing there.”
27
‘Let the sovereign mourn and let the 10
And I went in and looked and saw all
prince put on despair and let the hands kinds of creeping creatures, abominable
of the common people tremble. And I beasts and all the idols of the house of
shall deal with them according to their Yisra’ĕl, carved all around on the walls.
way and judge them with their own 11
And facing them stood seventy men
right-rulings. They shall know that I of the elders of the house of Yisra’ĕl and
am HWHY!’ ” in their midst stood Ya‛azanyahu son of
Shaphan. Each one had a censer in his
16
linen and silk and embroidered cloth.
Again the Word of HWHY came You ate fine flour and honey and oil. And
to me, saying, you were exceedingly pretty and became
2
“Son of man, make known to fit for royalty.
Yerushalayim her abominations,
14
“And your name went out among the
3
and say, ‘Thus said the Master HWHY nations because of your loveliness, for
to Yerushalayim, “Your origin and your it was perfect, by My splendour which
birth are from the land of Kena‛an. Your
609 YEḤEZQĔL 16
I had put on you,” declares the those who hate you, the daughters of the
Master HWHY. Philistines, who are ashamed of your
15
“But you trusted in your own wicked way.
loveliness and whored because of your 28
“And you whored with the sons of
name and poured out your whorings on Ashshur, without being satisfied. And
everyone passing by who would have it. you whored with them and still were not
16
“And you took some of your garments satisfied.
and made multi-coloured high places for 29
“And you increased your whorings as
yourself and whored on them – which far as the land of traders, Chaldea and
should not have come about, nor shall even then you were not satisfied.
it be. 30
“How weak is your heart!” declares
17
“And you took your splendid the Master HWHY, “seeing you do all
adornments, of My gold and My silver this, the deeds of a shameless whore.
that I gave you and made for yourself 31
“You built your arched place at the
images of a male and whored with them. head of every way and built your high
18
“And you took your embroidered place in every street. Yet you were
garments and covered them and you set unlike a whore, you scorned payment!
My oil and My incense before them. 32
“The wife who commits adultery who
19
“And My food which I gave you, fine takes strangers instead of her husband!
flour and oil and honey which I fed you, 33
“To all whores they give gifts, but
you set it before them as sweet incense you gave gifts to all your lovers and
– and so it was,” declares the Master bribed them to come to you from all
HWHY. around in your whorings.
20
“And you took your sons and your 34
“Thus you are different from other
daughters, whom you bore to Me and women in your whorings, because no
these you slaughtered as food to them. one whores after you and in you giving
Were your whorings a small matter, a gift, while a gift was not given to you.
21
that you have slain My children and Thus you are different.”
gave them up to them by causing them to 35
‘Therefore, O whore, hear the Word
pass through the fire? of HWHY!
22
“And in all your abominations and 36
‘Thus said the Master HWHY,
whorings you did not remember the days “Because your copper was poured out
of your youth, when you were naked and and your nakedness uncovered in your
bare, trampled down in your blood. whorings with your lovers and with the
23
“Then it came to be after all your idols of your abominations and because
evil – ‘Woe, woe to you!’ declares the of the blood of your children which you
Master HWHY – gave to them,
24
that you also built an arched place for 37
therefore, see, I am gathering all your
yourself and made a high place in every lovers with whom you took pleasure,
street for yourself. all those you loved, with all those you
25
“You built your high places at the hated. And I shall gather them from all
head of every way and made your around against you and shall uncover
loveliness to be loathed. And you parted your nakedness to them and they shall
your feet to everyone who passed by and see all your nakedness.
increased your whorings. 38
“And I shall judge you with
26
“And you whored with the sons of judgments of adulteresses and shedders
Mitsrayim, your neighbours, great of of blood. And I shall bring on you the
flesh. And you increased your whorings blood of wrath and jealousy.
to provoke Me. 39
“And I shall give you into their hand
27
“And see, I have stretched out My and they shall throw your arched place
hand against you and withdrew your down and they shall break down your
portion and gave you up to the desire of high places. And they shall strip you of
YEḤEZQĔL 16 610
your garments and they shall take your 51
“And Shomeron did not commit half of
splendid adornments and leave you your sins, but you have increased your
naked and bare. abominations more than they and by all
40
“And they shall bring up an assembly the abominations which you have done
against you and they shall stone you you made your sisters seem righteous!
with stones and thrust you through with 52
“You also, who pleaded for your
their swords, sisters, bear your own shame, because
41
and burn your houses with fire and the sins which you committed were more
execute judgments on you before the abominable than theirs. They are more
eyes of many women. And I shall make righteous than you. So be ashamed too
you stop whoring and no longer give and bear your own shame, because you
gifts. have made your sisters seem righteous.
42
“So I shall bring My wrath to rest 53
“And I shall turn back their captivity,
upon you and My jealousy shall turn the captivity of Seḏom and her daughters
away from you. And I shall be calm and and the captivity of Shomeron and her
no longer be vexed. daughters and the captivity of your
43
“Because you did not remember the captives with them,
days of your youth, but troubled Me 54
so that you bear your shame and
with all this, so see, I shall also bring shall blush for all that you did when you
your way on your own head,” declares comforted them,
the Master HWHY. “And shall I not do 55
“and your sisters, Seḏom and her
this thought for all your abominations? daughters, return to their former state
44
“See, all who use proverbs shall use and Shomeron and her daughters return
this proverb against you, ‘Like mother, to their former state and you and your
like daughter!’ daughters return to your former state.
45
“You are your mother’s daughter, 56
“Was not your sister Seḏom a by word
who despises her husband and her in your mouth in the days of your pride,
children. And you are the sister of your 57
before your evil was exposed, as the
sisters, who despised their husbands and time of the reproach of the daughters of
their children. Your mother was a Ḥittite Aram and all who were around her and
and your father an Amorite. of the daughters of the Philistines, who
46
“And your elder sister is Shomeron, are despising you everywhere?
she and her daughters, who is dwelling 58
“You shall bear your wickedness and
to the north of you. And your younger your abominations,” declares HWHY.
sister, who is dwelling to the south of 59
‘For thus said the Master HWHY, “I
you, is Seḏom and her daughters. shall deal with you as you have done,
47
“And have you not walked in in that you have despised the oath by
their ways and did according to their breaking the covenant.
abominations? But in all your ways you 60
“But I shall remember My covenant
soon became more corrupt than they. with you in the days of your youth and I
48
“As I live,” declares the Master shall establish an everlasting covenant
HWHY, “neither your sister Seḏom nor with you.
her daughters have done as you and your 61
“And you shall remember your ways
daughters have done. and be ashamed, when you receive your
49
“See, this was the crookedness of older and your younger sisters. And I
your sister Seḏom: She and her daughter shall give them to you for daughters,
had pride, sufficiency of bread and though not by your own covenant.
unconcerned ease. And she did not help 62
“And I Myself shall establish My
the poor and needy. covenant with you. And you shall
50
“And they were haughty and did know that I am HWHY,
abomination before Me and I took them 63
so that you remember. And you shall
away when I saw it.
be ashamed and never open your mouth
611 YEḤEZQĔL 17
any more because of your shame, when to Yerushalayim and took its sovereign
I pardon you for all you have done,” and heads and brought them with him to
declares the Master HWHY.’ ” Baḇel.
13
‘And he took one of the royal seed
17 And the Word of HWHY came to
me, saying,
and made a covenant with him and put
him under oath. And he took away the
mighty of the land,
2
“Son of man, put forth a riddle and 14
so that the reign would be brought
speak a parable to the house of Yisra’ĕl. low and not lift itself up, but guard his
3
“And you shall say, ‘Thus said the covenant, that it might stand.
Master HWHY, “The great eagle with 15
‘But he rebelled against him by
large wings of long pinions, covered sending his messengers to Mitsrayim, to
with feathers of various colours, came to give him horses and many people. Shall
Leḇanon and took the top of the cedar. he thrive? Shall he escape who is doing
4
”He plucked off the top most of its these? And shall he break a covenant
young twigs and brought it to a land of and still escape?
traders. In a city of merchants he placed 16
‘As I live,’ declares the Master
it. HWHY, ‘in the place where the sovereign
5
”He also took some of the seed of the dwells who set him up to reign, whose
land and planted it in a field for seed. oath he despised and whose covenant
He took it by many waters, set it like a he broke, with him in the midst of Baḇel
willow tree. he shall die!
6
“So it grew and became a low, 17
‘And Pharaoh with his great army
spreading vine. Its branches turned and great company is not going to help
toward him and its roots were under it. him in battle, when they heap up a siege
And it became a vine and brought forth mound and build a wall to cut off many
branches and sent out shoots. beings.
7
“And there was another great eagle 18
‘And he despised the oath by
with large wings and many feathers. And breaking the covenant. And see, he has
see, this vine bent its roots toward him given his hand and he has done all this,
and stretched its branches toward him, he is not going to escape.’ ”
to water it, away from the beds where it 19
Therefore thus said the Master
was planted. HWHY, “As I live, My oath which he
8
“It was planted in a good field by has despised and My covenant which
many waters, to bring forth branches he has broken, shall I not put it on his
and to bear fruit, to be a splendid own head?
vine.”’ 20
“And I shall spread My net over him
9
“Say, ‘Thus said the Master HWHY, and he shall be taken in My snare. And
“Is it going to thrive? Is he not going to I shall bring him to Baḇel and enter
pull up its roots and cut off its fruit and into judgment with him there for the
let it wither? All of its sprouting leaves trespass which he committed against
wither, without great power or many Me,
people, to pluck it up by its roots. 21
and all his fugitives with all his bands
10
“See, it is planted, is it going to fall by the sword and those who are left
thrive? Would it not utterly wither when be scattered to every wind. And you
the east wind touches it – wither in the shall know that I,HWHY, have spoken”
beds where it grows?” ’ ” 22
Thus said the Master HWHY, “And I
11
And the Word of HWHY came to me, shall take of the top of the highest cedar
saying, and set it out. And I Myself shall pluck
12
“Please say to the rebellious house, off a tender one from the top most of its
‘Do you not know what these mean?’ young twigs and plant it on a high and
Say, ‘See, the sovereign of Baḇel went
YEḤEZQĔL 18 612
lofty mountain. whereas he himself did not do any
11
23
“On the mountain height of Yisra’ĕl of these – that also he has eaten on the
I plant it. And it shall bring forth mountains or defiled his neighbour’s
branches and bear fruit and become wife,
a big cedar. And under it shall dwell 12
if he has oppressed the poor and
birds of every sort, in the shadow of its needy, has committed robbery, he does
branches they shall dwell. not return a pledge, has lifted his eyes
24
“And all the trees of the field shall to the idols, or did abomination,
know that I, HWHY, have brought
13
if he has lent on interest or taken
down the high tree and exalted the low increase – shall he live? He shall
tree, dried up the green tree and made not live! If he has done any of these
the dry tree flourish. I, HWHY, have abominations, he shall certainly die, his
spoken and shall do it.” blood is upon him.
14
“But see, if he has brought forth a son
DANI’ĔL
6
act proudly, he was put down from
his throne of reign and they took his It pleased Dareyawesh to appoint
preciousness from him. over the reign one hundred and twenty
21
“Then he was driven from the sons
viceroys, to be over all the reign,
of men and his heart was made like the 2
and over them three governors, of
beasts and his dwelling was with the
whom Dani’ĕl was one, so that these
wild donkeys. He was given grass to eat
viceroys should give account to them
like oxen and his body was wet with the
and the sovereign suffer no loss.
dew of the heavens, til he knew that the 3
Then this Dani’ĕl distinguished
Most High Elah is ruler in the reign of
himself above the governors and
men and He sets up over it whomever
viceroys, because an excellent spirit was
He wishes.
in him. And the sovereign planned to
22
“And you his son, Bĕlshatstsar, have
appoint him over all the reign.
not humbled your heart, although you 4
Then the governors and viceroys
knew all this.
sought to find occasion against Dani’ĕl
23
“And you have lifted yourself up
concerning the reign. But they were
against the Master of the heavens. And
unable to find occasion or corruption,
they brought before you the vessels of
because he was steadfast and no
His house and you and your great men,
negligence or corruption was found in
your wives and your concubines, have
him.
been drinking wine from them. And you 5
Then these men said, “We shall not
have praised the elahin of silver and of
find any occasion against this Dani’ĕl
gold, of bronze, of iron, of wood and of
unless we find it against him concerning
stone, which neither see nor hear nor
the law of his Elah.”
know. But the Elah who holds your 6
Then these governors and viceroys
breath in His hand and owns all your
tumultuously gathered before the
ways, you have not made great.
sovereign and said this to him,
24
“Then the part of the hand was
“Sovereign Dareyawesh, live forever!
sent from Him and this writing was 7
“All the governors of the reign, the
inscribed.
nobles and viceroys, the counsellors and
25
“And this is the writing that was
advisors, have consulted together to
inscribed: MENĔ, MENĔ, TEQĔL,
establish a royal decree and to make a
UPHARSIN.
strong interdict, that whoever petitions
26
“This is the interpretation of each
any elah or man for thirty days, except
word: MENĔ – Elah has numbered
you, O sovereign, is thrown into the den
your reign and put an end to it.
of lions.
27
“TEQĔL – You have been weighed on 8
“Now, O sovereign, establish the
the scales and found lacking.
interdict and sign the writing, so that it
28
“PERES – Your reign has been
is not to be changed, according to the
divided and given to the Medes and
law of the Medes and Persians, which
Persians.”
does not pass away.”
29
Then Bĕlshatstsar gave orders and
they robed Dani’ĕl in purple and put a
661 DANI’ĔL 7
9
So Sovereign Dareyawesh signed the 18
And the sovereign went to his palace
written interdict. and spent the night fasting. And no
10
And Dani’ĕl, when he knew that the entertainment was brought before him
writing was signed, went home and in and his sleep fled from him.
his upper room with his windows open 19
Then the sovereign rose up very early
toward Yerushalayim he knelt down on in the morning and hurried to the den of
his knees three times a day and prayed lions.
and gave thanks before his Elah, as he 20
And when he came to the den, he
had done before. called with a grieved voice to Dani’ĕl.
11
Then these men tumultuously gathered The sovereign spoke and said to Dani’ĕl,
and found Dani’ĕl praying and “Dani’ĕl, servant of the living Elah, has
entreating before his Elah. your Elah, whom you serve continually,
12
Then they approached the sovereign been able to deliver you from the lions?”
and spoke concerning the sovereign’s 21
Then Dani’ĕl said to the sovereign,
interdict, “Have you not signed a “O sovereign, live forever!
interdict that every man who petitions 22
“My Elah has sent His messenger
any elah or man within thirty days, and has shut the lions’ mouths and they
except you, O sovereign, is thrown did not harm me, because I was found
into the den of lions?” The sovereign innocent before Him. And also before
answered and said, “The word is certain, you, O sovereign, I have done no harm.”
according to the law of the Medes and 23
Then the sovereign was very glad
Persians, which does not pass away.” and gave orders that Dani’ĕl be taken up
13
Then they answered and said before out of the den. And Dani’ĕl was taken up
the sovereign, “Dani’ĕl, who is one of out of the den and no harm was found
the sons of the exile from Yahuḏah, pays on him, because he trusted in his Elah.
no heed to you, O sovereign, nor for the 24
And the sovereign gave orders
interdict that you have signed, but makes and they brought those men who had
his petition three times a day.” accused Dani’ĕl and they threw them,
14
Then the sovereign, when he heard their children and their wives into the
these words, was greatly displeased with den of lions. And the lions overpowered
himself and set his heart on Dani’ĕl them and broke all their bones in pieces
to deliver him. And he laboured til the before they reached the floor of the den.
going down of the sun to deliver him. 25
Then Sovereign Dareyawesh wrote
15
Then these men tumultuously to all peoples, nations and languages
gathered before the sovereign and said that dwell in all the earth: “Peace be
to the sovereign, “Know, O sovereign, increased to you.
that it is the law of the Medes and 26
“From before me is made a decree
Persians that any interdict or decree that throughout every rule of my reign
which the sovereign establishes is not to men are to tremble and fear before the
be changed.” Elah of Dani’ĕl, for He is the living
16
Then the sovereign gave orders and Elah and steadfast forever. And His
they brought Dani’ĕl and threw him into reign is one which is not destroyed and
the den of lions. But the sovereign spoke His rule is unto the end.
and said to Dani’ĕl, “Your Elah, whom 27
”He delivers and rescues and He
you serve continually, He Himself works signs and wonders in the heavens
delivers you.” and on earth, for He has delivered
17
And a stone was brought and laid on Dani’ĕl from the power of the lions.”
the mouth of the den and the sovereign 28
And this Dani’ĕl prospered in the
sealed it with his own signet and with reign of Dareyawesh and in the reign of
the signets of his great men, that the Koresh the Persian.
situation concerning Dani’ĕl might not
be changed.
DANI’ĔL 7 662
In the third year of the reign of Prince of the host. And it took that which
Bĕlshatstsar the sovereign, a vision is continual away from Him and threw
appeared to me, Dani’ĕl, after the one down the foundation of His set-apart
that appeared to me the first time. place.
2
And I looked in the vision and it 12
And because of transgression, an
came to be while I was looking, that I army was given over to the horn to
was in the citadel of Shushan, which is in oppose that which is continual. And it
the province of Ĕylam. And I looked in threw the truth down to the ground, and
the vision and I was by the River Ulai. it acted and prospered.
3
And I lifted my eyes and looked and 13
Then I heard a certain set-apart one
saw a ram standing beside the river and speaking. And another set-apart one said
it had two horns and the two horns were to that certain one who was speaking,
high. And the one was higher than the “Til when is the vision, concerning that
other and the higher one came up last. which is continual and the transgression
4
I saw the ram pushing westward and that lays waste, to make both the Set-
northward and southward, so that no apart place and the host to be trampled
beast could stand before him and there under foot?”
DANI’ĔL 9 664
14
And he said to me, “For two thousand the evenings and mornings is truth.
three hundred days, then that which is And hide the vision, for it is after many
set-apart shall be made right.” days.”
15
And it came to be, when I, Dani’ĕl, 27
And I, Dani’ĕl, was stricken and
had seen the vision, that I sought became sick for days. Then I rose up and
understanding and see, before me stood went about the sovereign’s work. And I
one having the appearance of a mighty was amazed at the vision, but there was
man. no understanding.
16
And I heard a man’s voice between
the banks of Ulai, who called and said,
“Gaḇri’ĕl, make this man understand 9 In the first year of Dareyawesh the
son of Aḥashwĕrosh, of the seed of
the vision.”
17
He then came near where I stood. the Medes, who was set up as sovereign
And when he came I feared and I over the reign of the Chaldeans –
fell on my face, but he said to me,
2
in the first year of his reign I,
“Understand, son of man, for the vision Dani’ĕl, observed from the Scriptures
is for the time of the end.” the number of the years, according to
18
And, as he was speaking with me, I the Word of HWHY given to Yirmeyah
fell stunned upon my face to the ground, the prophet, for the completion of
but he touched me and made me stand the wastes of Yerushalayim would be
up straight, seventy years.
19
and said, “Look, I am making known
3
So I set my face toward HWHY
to you what shall take place in the latter the Elohim to seek by prayer and
time of the wrath, for at the appointed supplications, with fasting and sackcloth
time shall be the end. and ashes.
20
“The ram which you saw, having two
4
And I prayed to HWHY my
horns, are the sovereigns of Media and Elohim and made confession and
Persia. said, “O HWHY, great and awesome
21
“And the male goat is the sovereign Ĕl, guarding the covenant and the
of Greece and the large horn between its kindness to those who love Him and to
eyes is the first sovereign. those who guard His commands.
22
“And that it was broken and four
5
“We have sinned and did crookedness
stood up in its place: are four rulerships and did wrong and rebelled, to turn
arising out of that nation, but not in its aside from Your commands and from
power. Your right-rulings.
23
“And in the latter time of their rule,
6
“And we have not listened to Your
when the transgressors have filled up servants the prophets, who spoke in
their measure, a sovereign, fierce of face Your Name to our sovereigns, our heads
and skilled at intrigues, shall stand up. and our fathers and to all the people of
24
“And his power shall be mighty, the land.
but not by his own power and he shall
7
“O HWHY, to You is the
destroy incredibly and shall prosper and righteousness and to us the shame
thrive and destroy mighty men and the of face, as it is this day – to the men
set-apart people. of Yahuḏah, to the inhabitants of
25
“And through his skill he shall make Yerushalayim and all Yisra’ĕl, those
deceit prosper in his hand and hold near and those far off in all the lands to
himself to be great in his heart and which You have driven them because
destroy many who are at ease and even of their trespass which they have
stand against the Prince of princes – yet trespassed against You.
without hand he shall be broken.
8
“O Master, to us is the shame of face,
26
“And what was said in the vision of to our sovereigns, to our heads
and to our fathers, because we have
665 DANI’ĔL 9
sinned against You. apart place, which is laid waste.
9
“To HWHY our Elohim are the 18
“O my Elohim, incline Your ear
compassions and forgivenesses, and hear. open Your eyes and see our
for we have rebelled against Him. wastes and the city which is called by
10
“And we have not obeyed the voice Your Name. For we do not present our
of HWHY our Elohim, to walk in His supplications before You because of our
Torot, which He set before us through righteous deeds but because of Your
His servants the prophets. great compassions.
11
“And all Yisra’ĕl have transgressed 19
“O HWHY, hear! O HWHY, forgive! O
Your Torah and turned aside, so as not HWHY, listen and act! Do not delay for
to obey Your voice. So the curse and the Your own sake, my Elohim, for Your
oath written in the Torah of Mosheh city and Your people are called by Your
the servant of Elohim have been poured Name.”
out on us, for we have sinned against
20
And while I was speaking and
Him. praying and confessing my sin and the
12
“And He has confirmed His words, sin of my people Yisra’ĕl and presenting
which He spoke against us and against my supplication before HWHY my
our rulers who judged us, by bringing Elohim for the set-apart mountain of my
upon us great evil. For under all the Elohim,
heavens there has not been done like 21
while I was still speaking in prayer,
what was done to Yerushalayim. the man Gaḇri’ĕl, whom I had seen in
13
“As it is written in the Torah of the vision at the beginning, came close
Mosheh, all this evil has come upon us to me, in swift flight about the time of
and we have not entreated the face of the evening offering.
HWHY our Elohim, to turn back from 22
And he made me understand and
our crookednesses and to study Your talked with me and said, “O Dani’ĕl, I
truth. have now come forth to make you wise
14
“Hence HWHY has watched over concerning understanding.
the evil and has brought it upon us. For 23
“At the beginning of your
HWHY our Elohim is righteous in all supplications a word went out and I
the works which He has done, but we have come to make it known, for you
have not obeyed His voice. are greatly appreciated. So consider the
15
“And now, O HWHY our Elohim, who word and understand the vision:
brought Your people out of the land of
24
“Seventy weeks are decreed for your
Mitsrayim with a strong hand and made people and for your set-apart city, to put
Yourself a Name, as it is this day – we an end to the transgression, and to seal
have sinned, we have done wrong! up sins and to cover crookedness and to
16
“O HWHY, according to all Your bring in everlasting righteousness and
righteousness, I pray, let Your to seal up vision and prophet and to
displeasure and Your wrath be turned anoint the Most Set-apart.
away from Your city Yerushalayim,
25
“Know, then and understand: from
Your set-apart mountain. For, the going forth of the command to
because of our sins and because of restore and build Yerushalayim until
the crookednesses of our fathers, Messiah the Prince is seven weeks and
Yerushalayim and Your people have sixty-two weeks. It shall be built again,
become a reproach to all those around with streets and a trench, but in times of
us. affliction.
17
“And now, our Elohim, hear
26
“And after the sixty-two weeks
the prayer of Your servant and his Messiah shall be cut off and have
supplications and for the sake of HWHY naught. And the people of
cause Your face to shine on Your Set- a coming prince shall destroy the city
DANI’ĔL 10 666
and the set-apart place. And the end of it to the ground.
is with a flood. And wastes are decreed 10
And see, a hand touched me and set
and fighting until the end. me trembling on my knees and on the
27
“And he shall confirm a covenant palms of my hands.
with many for one week. And in the 11
And he said to me, “O Dani’ĕl, man
middle of the week he shall put an end to greatly appreciated, understand the
slaughtering and meal offering. And on words that I speak to you and stand
the wing of abominations he shall lay upright, for I have now been sent to
waste, even until the complete end and you.” And while he was speaking this
that which is decreed is poured out on word to me, I stood trembling.
the one who lays waste.” 12
And he said to me, “Do not fear,
Dani’ĕl, for from the first day that you
set your heart to understand and to
10 In the third year of Koresh sover
eign of Persia a word was revealed
humble yourself before your Elohim,
your words were heard and I have
come because of your words.
to Dani’ĕl, whose name was called
Bĕlteshatstsar. And the word was true
13
“But the head of the rule of Persia
and the conflict great. And he understood withstood me twenty-one days. And see,
the word and had understanding of the Miḵa’ĕl, one of the chief heads, came to
vision. help me, for I had been left alone there
2
In those days I, Dani’ĕl, was with the sovereigns of Persia.
mourning three weeks of days.
14
“And I have come to make you
3
I did not eat desirable food and meat understand what is to befall your
and wine did not come into my mouth, people in the latter days. For the vision
and I did not anoint myself at all, til the is yet for days to come.”
completion of three weeks of days.
15
And when he had spoken such words
4
And on the twenty-fourth day of the to me, I turned my face toward the
first month, while I was by the side of ground and kept silent.
the great river, that is Ḥiddeqel,
16
And see, one who looked like the
5
then I lifted my eyes and looked sons of men touched my lips and I
and saw a certain man dressed in linen, opened my mouth and spoke and said to
whose loins were girded with gold of him who stood before me, “My master,
Uphaz! because of the vision I have been
6
And his body was like beryl and his seized with pains and I have retained no
face like the appearance of lightning strength.
and his eyes like torches of fire and his
17
“So how was this servant of my
arms and feet like polished bronze in master able to speak with you, my
appearance and the sound of his words Master? As for me, no strength remains
like the sound of a crowd. in me now, nor is any breath left in me.”
7
And I, Dani’ĕl, alone saw the vision,
18
And again the one who looked like a
for the men who were with me did not man touched me and strengthened me.
see the vision, but a great trembling fell
19
And he said, “Do not fear, O man
upon them and they ran away to hide greatly appreciated! Peace be to you, be
themselves. strong now, be strong!” So when he
8
So I was left alone when I saw this spoke to me I was strengthened and said,
great vision and no strength remained in “Let my master speak, for you have
me, for my comeliness was destroyed in strengthened me.”
me and I retained no strength.
20
And he said, “Do you know why I
9
But I heard the sound of his words. have come to you? And now I return to
And while I heard the sound of his fight with the head of Persia.
words I was stunned lying with my face And when I have left, see, the head of
667 DANI’ĔL 11
Greece shall come. North.
21
“But let me declare to you what is 9
“Then he shall enter the reign of the
written in the Scripture of Truth and sovereign of the South, but shall return
there is no one supporting me against to his own land.
these, except Miḵa’ĕl your head. 10
“But his sons shall stir themselves
up and assemble a great army. And
he shall certainly come and overflow
11 “And in the first year of Dareya-
wesh the Mede, I myself stood up
and pass through, then return to his
stronghold and be stirred up.
11
“Then the sovereign of the South
to support and protect him. shall be enraged and go out to fight
2
“And now I declare the truth to you: with him, with the sovereign of the
See, three more sovereigns are to arise in North, who shall raise a large army.
Persia and the fourth is to become far But the army shall be given into the
richer than them all. And by his power, hand of his enemy,
through his riches, he stirs up all against 12
and he shall capture the army, his
the rulership of Greece. heart being exalted. And he shall cause
3
“And a mighty sovereign shall arise tens of thousands to fall, but not prevail.
and he shall rule with great authority, 13
“And the sovereign of the North shall
and do as he pleases. return and raise an army greater than
4
“But when he has arisen, his rule the former and certainly come at the end
shall be broken up and divided toward of some years with a great army and
the four winds of the heavens, but not much supplies.
among his descendants nor according 14
“And in those times many shall rise
to his authority with which he ruled, up against the sovereign of the South,
because his rule shall be uprooted, even while some violent ones among your
for others besides these. people exalt themselves to establish the
5
“And a sovereign of the South shall vision, but they shall stumble.
become strong, along with one of his 15
“Then the sovereign of the North
princes who gains power over him and shall come in and build a siege mound
shall rule – his rule being a great rule.
and capture a city of strongholds. And
6
“And at the end of years they shall
the arms of the South shall not stand,
join themselves together and a daughter
nor his choice people, for there is no
of the sovereign of the South shall come
strength to stand.
to the sovereign of the North to make 16
“So his opponent shall do as he
an alliance. But she shall not retain the
pleases – with no one standing against
strength of her power, nor would he or
him – and stand in the Splendid Land
his power stand. And she shall be given
with destruction in his hand.
up, with those who brought her and 17
“And he shall set his face to enter
he who brought her forth and he who
with the strength of his entire rule and
supported her in those times.
make an alliance with him. And he shall
7
“But from a branch of her roots one
do so and give him the daughter of
shall arise in his place and he shall
women to corrupt her. But she shall not
come into the defence and come into a
stand, neither be for him.
stronghold of the sovereign of the North 18
“Then he shall turn his face to the
and shall act against them and shall
coastlands and capture many. But a ruler
prevail,
shall bring the reproach against them to
8
and also their mighty ones, with their
princes and their precious utensils of an end. And with the reproach removed,
silver and gold he shall seize and bring he shall turn back on him.
to Mitsrayim. And he shall stand
more years than the sovereign of the
DANI’ĔL 11 668
19
“Then he shall turn his face toward return and consider those who forsake
the strongholds of his own land, but the set-apart covenant.
shall stumble and fall and not be found. 31
“And strong ones shall arise from
20
“And in his place one shall stand up him and profane the set-apart place,
who imposes taxes on the adorned city the stronghold and shall take away
of the rule, but within a few days he is that which is continual and set up the
destroyed, but not in wrath or in battle. abomination that lays waste.
21
“And in his place shall arise a 32
“And by flatteries he shall profane
despised one, to whom they shall not those who do wrong against the
give the excellency of the rule. But he covenant, but the people who know their
shall come in peaceably and seize the Elohim shall be strong and shall act.
rule by flatteries. 33
“And those of the people who have
22
“And the arms of the flood shall insight shall give understanding to
be swept away from before him and many. And they shall stumble by sword
be broken and also the prince of the and flame, by captivity and plundering,
covenant. for days.
23
“And after they joined him, he shall 34
“And when they stumble, they shall
work deceit and shall come up and be helped, a little help, but many shall
become strong with a small nation. join them, by flatteries.
24
”He shall enter peaceably, even into 35
“And some of those who have insight
the richest places of the province and shall stumble, to refine them and to
do what his fathers have not done, nor cleanse them and to make them white,
his forefathers: distribute among them until the time of the end, for it is still for
plunder and spoil and supplies and an appointed time.
devise his plots against the strongholds, 36
“And the sovereign shall do as he
but only for a time. pleases and exalt himself and show
25
“And he shall stir up his power himself to be great above every mighty
and his heart against the sovereign of one and speak incredible matters against
the South with a great army and the the Ĕl of mighty ones and shall prosper
sovereign of the South shall be stirred until the wrath has been accomplished
up to battle with a very great and – for what has been decreed shall be
mighty army, but not stand, for they done –
shall devise plots against him. 37
and have no regard for the mighty
26
“And those who have been eating his ones of his fathers nor for the desire of
food shall destroy him and his army be women, nor have regard for any mighty
swept away and many fall down slain. one, but exalt himself above them all.
27
“And both these sovereigns’ hearts 38
“But in his place he shall give esteem
are to do evil and speak lies at the same to a mighty one of strongholds. And to
table, but not prosper, for the end is still a mighty one which his fathers did not
for an appointed time. know he shall give esteem with gold
28
“Then he shall return to his land and silver, with precious stones and
with much supplies and his heart be costly gifts.
against the set-apart covenant. And he 39
“And he shall act against
shall act and shall return to his land. the strongest strongholds with a
29
“At the appointed time he shall foreign mighty one, which he shall
return and go toward the south, but it acknowledge. He shall increase in
shall not be like the former or the latter. esteem and cause them to rule over
30
“For ships from Kittim shall come many and divide the land for gain.
against him and he shall lose heart and 40
“At the time of the end the sovereign
shall return in rage against the set- of the South shall push at him and the
apart covenant and shall act and shall sovereign of the North rush against
669 DANI’ĔL 12
him like a whirlwind, with chariots and 6
And one said to the man dressed in
with horsemen and with many ships. linen, who was above the waters of the
And he shall enter the lands and shall river, “How long until the end of these
overflow and pass over, wonders?”
41
and shall enter the Splendid Land 7
And I heard the man dressed in linen,
and many shall stumble, but these who was above the waters of the river
escape from his hand: Eḏom and Mo’aḇ and he held up his right hand and his
and the chief of the sons of Ammon. left hand to the heavens and swore by
42
“And he shall stretch out his hand Him who lives forever, that it would be
against the lands and the land of for a time, times and half a time. And
Mitsrayim shall not escape. when they have ended scattering the
43
“And he shall rule over the treasures power of the set-apart people, then all
of gold and silver and over all the riches these shall be completed.
of Mitsrayim and Libyans and Kushites 8
And I heard, but I did not understand,
shall be at his steps. so I said, “My master, what is the latter
44
“Then reports from the east and the end of these matters?”
north shall disturb him and he shall go 9
And he said, “Go, Dani’ĕl, for the
out with great wrath to destroy and put words are hidden and sealed til the
many under the ban, time of the end.
45
and he shall pitch the tents of his 10
“Many shall be cleansed and made
palace between the seas and the splendid white and refined. But the wrong shall
set-apart mountain, but shall come to do wrong – and none of the wrong shall
his end with none to help him. understand, but those who have insight
shall understand.
12
11
“And from the time that which
“Now at that time Miḵa’ĕl shall is continual is taken away and the
stand up, the great head who is standing abomination that lays waste is set up,
over the sons of your people. And there is one thousand two hundred and ninety
shall be a time of distress, such as never days.
was since there was a nation, until that
12
“Blessed is he who is waiting
time. And at that time your people shall earnestly and comes to the one
be delivered, every one who is found thousand three hundred and thirty-five
written in the book, days.
2
and many of those who sleep in the 13
“But you, go your way until the end.
dust of the earth wake up, some to And rest and arise to your lot at the end
everlasting life and some to reproaches, of the days.”
everlasting abhorrence.
3
“And those who have insight shall
shine like the brightness of the
expanse and those who lead many to
righteousness like the stars forever
and ever.
4
“But you, Dani’ĕl, hide the words
and seal the book until the time of the
end. Many shall diligently search and
knowledge shall increase.”
5
Then I, Dani’ĕl, looked and saw two
others standing, one on this bank of the
river and the other on that bank.
670
HOSHĔA
1 The Word of HWHY that came to
Hoshĕa son of Be’ĕri, in the days of
head and shall come up out of the earth,
for great is the day of Yizre‛ĕl!
Sabbaths, even all her appointed times, the earth and I shall have compassion
to cease, on her who had not obtained
12
and lay waste her vines and her fig compassion. And I shall say to those
trees, of which she has said, ‘these are who were not My people, ‘You are My
my rewards that my lovers have given people,’ while they say, ‘My Elohim!’
me.’ And I shall make them a forest and
the beasts of the field shall eat them.
“And I shall punish her for the days
3
13
of the Ba‛als to which she burned incense Then HWHY said to me, “Go again,
and adorned herself with her rings and love a woman loved by a friend and
jewelry and went after her lovers and an adulteress, according to the love
forgot Me,” declares HWHY. of HWHY for the children of Yisra’ĕl,
14
“Therefore, see, I am alluring her and though they are turning to other mighty
shall lead her into the wilderness and ones and love their raisin cakes.”
shall speak to her heart,
2
So I bought her for myself for fifteen
15
and give to her vineyards from there pieces of silver and one and one-half
and the Valley of Aḵor as a door of ḥomers of barley.
expectation. And there she shall respond
3
And I said to her, “You are to remain
as in the days of her youth, as in the with me many days, you are not to
day when she came up from the land of whore, nor become any man’s and so I
Mitsrayim. shall also be towards you.”
16
“And it shall be, in that day,”
4
For many days the children of
declares HWHY, “that you call Me Yisra’ĕl are to remain without sovereign
‘My Husband,’ and no longer call Me and without prince and without
‘My Ba‛al.’ slaughtering and without pillar and
without shoulder garment or house idols.
17
“And I shall remove the names of 5
Afterward the children of Yisra’ĕl
the Ba‛als from her mouth and they
shall return and seek HWHY their
shall no more be remembered by their
Elohim and Dawiḏ their sovereign,and
name.
fear HWHY and His goodness, in the
18
“And in that day I shall make a latter days.
covenant for them with the beasts of the
4
field and with the birds of the heavens
and with the creeping creatures of the Hear the Word of HWHY, you
ground, when bow and sword and battle children of Yisra’ĕl, for HWHY has a
I break from the earth. And I shall make case against the inhabitants of the land:
them lie down in safety. “For there is no truth or kindness or
19
“And I shall take you as a bride unto knowledge of Elohim in the land.
Me forever and take you as a bride unto 2
“Swearing, lying, murdering, stealing
Me in righteousness and in right-ruling and committing adultery have increased.
and kindness and compassion. And bloodshed follows bloodshed.
20
“And I shall take you as a bride unto 3
“Therefore the land mourns and
Me in trustworthiness and you shall everyone living there languishes, with
know HWHY. the beasts of the field and the birds of
21
“And it shall be in that day that the heavens. And the fish of the sea are
I answer,” declares HWHY, “that I taken away.
answer the heavens and they answer the 4
“However, let no one strive or
earth, reprove another, for your people are like
22
and the earth answer the grain and the those striving with a priest.
new wine and the oil and they answer
Yizre‛ĕl.
5
“And you shall stumble in the day
HOSHĔA 6 672
and the prophet shall also stumble with whored continually. Her rulers wildly
you in the night. And I shall make your loved shame.
mother perish. 19
“A wind has bound her up in its wings
6
“My people have perished for lack of and they are ashamed because of their
knowledge. Because you have rejected slaughterings.
knowledge, I reject you from being
priest for Me. Since you have forgotten
the Torah of your Elohim, I also forget
your children.
7
“As they were increased, so they
5 “ Hear this, O priests! And listen,
O house of Yisra’ĕl! Give ear, O house
sinned against Me. My esteem they of the sovereign! For the judgment is
have changed into shame. for you, for you have been a snare to
8
“They eat the sin of My people and Mitspah and a net spread on Taḇor.
lift up their desire to their crookedness. 2
“And they have made deep the pit of
9
“And it shall be: like people, like Shittim, so I reprove them all.
priest. And I shall punish them for their 3
“I have known Ephrayim and Yisra’ĕl
ways and reward them for their deeds. has not been hidden from Me. For now,
10
“And they shall eat but not be O Ephrayim, you have whored, Yisra’ĕl
satisfied, they shall whore but not is defiled.
increase, for they have stopped obeying 4
“Their deeds do not allow them to
HWHY. turn back to their Elohim, for the spirit
11
“Whoring and wine and new wine of whorings is among them and they do
enslave the heart. not know HWHY.
12
“My people ask from their Wood 5
“And the Excellency of Yisra’ĕl shall
and their Staff declares to them. For a witness to his face and Yisra’ĕl and
spirit of whorings has led them astray Ephrayim stumble in their crookedness.
and they went whoring from under their Yahuḏah shall also stumble with them.
Elohim. 6
“With their flocks and herds they go
13
“They slaughter on the mountaintops to seek HWHY, but do not find Him –
and burn incense on the hills, under oak He has withdrawn from them.
and poplars and terebinth, because its 7
“They have acted treacherously
shade is good. Therefore your daughters against HWHY, for they have brought
commit whoring and your brides commit forth strange children. Now a new moon
adultery. shall devour them with their portions.
14
“I would not punish your daughters 8
“Blow the ram’s horn in Gib‛ah, the
when they commit whoring, nor your trumpet in Ramah! Shout, O Bĕyth
brides when they commit adultery, Awen! Behind you, O Binyamin!
for the men themselves go aside with 9
“Ephrayim is laid waste in the day of
whores and offer with cult prostitutes rebuke. Among the tribes of Yisra’ĕl I
– a people that do not understand are shall make known what is certain.
thrust down! 10
“The chiefs of Yahuḏah shall be like
15
“Though you are a whore, Yisra’ĕl, those who remove a border – on them I
let not Yahuḏah become guilty. Do not pour out My wrath like water.
come up to Gilgal, nor go up to Bĕyth 11
“Ephrayim is oppressed, crushed in
Awen, nor swear an oath, saying, ‘As judgment, because it pleased him to
HWHY lives!’ walk after Tsaw.
16
“For Yisra’ĕl is stubborn, like a 12
“So I am to Ephrayim like a moth and
stubborn calf. Would HWHY now feed to the house of Yahuḏah like rottenness.
them like a lamb in a broad place? 13
“When Ephrayim saw his sickness
17
“Ephrayim is joined to idols, let him and Yahuḏah saw his wound,
alone.
18
“Their drink is sour, they have then Ephrayim went to Ashshur and
673 HOSHĔA
sent to Sovereign Yarĕḇ. But he is you, O Yahuḏah, when I turn back the
unable to heal you or to remove the captivity of My people.
wound from you.
“For I am like a lion to Ephrayim
7
14
and like a young lion to the house of “ Whenever I would heal Yisra’ĕl,
Yahuḏah. I Myself tear them and go, I then the crookedness of Ephrayim is
take them away and there is no one to uncovered and the evil deeds of
deliver. Shomeron. For they have wrought
15
“I shall go, I shall return to My falsehood and a thief comes in, a band of
place, until they confess their guilt and robbers raids outside.
seek My face, in their distress diligently 2
“And they do not say to their hearts
search for Me and say, that I remember all their evil. Now their
own deeds have surrounded them, they
have been before Me.
6 “With their evil they make a
3
‘Come and let us turn back to sovereign glad and rulers with their lies.
HWHY. For He has torn but He does 4
“All of them are adulterers, as an
heal us, He has stricken but He binds oven heated by a baker, who ceases
us up. stirring the fire after kneading the dough,
2
‘After two days He shall revive us, until it is leavened.
on the third day He shall raise us up, so 5
“In the day of our sovereign rulers
that we live before Him. became sick, inflamed with wine. He
3
‘So let us know, let us pursue to extended his hand with scoffers.
know HWHY. His going forth is as 6
“For they have drawn near, their
certain as the morning. And He comes heart is like an oven. While they lie in
to us like the rain, like the latter rain wait all the night their baker sleeps. In
watering the earth.’ the morning it burns like a flaming fire.
4
“Ephrayim, what would I do with 7
“All of them are as hot as an oven
you? Yahuḏah, what would I do with and they consumed their rulers. All their
you? For your trustworthiness is like a sovereigns have fallen – not one among
morning cloud and like the early dew it them calls on Me.
goes away. 8
“Ephrayim mixes himself among the
5
“Therefore I have hewn them by peoples, Ephrayim has become a cake
the prophets, I have slain them by the unturned.
words of My mouth. And My right- 9
“Strangers have devoured his strength
rulings break forth as the light. but he does not know it. Grey hairs are
6
“For I delight in kindness and not also sprinkled on him and he does not
slaughtering and in the knowledge of know it.
Elohim mor than burnt offerings. 10
“And the Excellency of Yisra’ĕl
7
“But like Aḏam they transgressed did witness to his face but they did not
the covenant. There they acted return to HWHY their Elohim nor did
treacherously against Me. they seek Him for all this.
8
“Gil‛aḏ is a city of workers of 11
“And Ephrayim has become a simple
wickedness – tracked up with blood. dove without heart, they have called on
9
“And as bands of robbers lie in wait Mitsrayim, they have gone to Ashshur.
for a man, so the company of priests 12
“When they go I spread My net over
murder on the way to Sheḵem, for they them, I bring them down like the birds
have done wickedness. of the heavens, I chastise them as their
10
“I have seen a horrible matter in congregation has heard.
the house of Yisra’ĕl: the whoring of 13
“Woe to them, for they have strayed
Ephrayim is there, Yisra’ĕl is defiled. from Me! destruction to them, because
11
“Also, a harvest is appointed for they have transgressed against Me!
HOSHĔA 8 674
And I Myself have ransomed them, yet for a while from the burden of a
they have spoken falsehoods against sovereign, of rulers.
Me, 11
“Since Ephrayim has made many
14
and did not cry out to Me with their altars for sin, they have been altars for
heart when they wailed upon their beds. sinning to him.
For grain and new wine they assemble 12
“I have written for him numerous
themselves; they turn away from Me. matters of My Torah – they were
15
“And I instructed, I strengthened regarded as strange.
their arms, but they plot evil against Me. 13
“As for My offerings: they slaughter
16
“They return, but not to the Most flesh and they eat. HWHY shall not
High. They have been like a slack bow. accept them. Now does He remember
Their rulers fall by the sword for the their crookedness and punish their sins.
cursings of their tongue. This is their Let them return to Mitsrayim!
scorn in the land of Mitsrayim. 14
“For Yisra’ĕl has forgotten his Maker
and has built palaces. And Yahuḏah has
increased walled cities. But I shall send
8 “ Put the ram’s horn to your mouth,
like an eagle against the House of
fire upon his cities and it shall devour
his strongholds.”
HWHY, because they have transgressed
My covenant and they have rebelled
against My Torah.
9 O Yisra’ĕl, do not rejoice with
exultation like the peoples, for you have
2
“They cry out to Me, ‘My Elohim – whored from your Elohim. You have
we, Yisra’ĕl, know You!’ loved a love-fee at all threshing-floors.
3
“Yisra’ĕl has rejected what is good, 2
Threshing floor and winepress shall
an enemy pursues him. not feed them and new wine shall fail
4
“They have made sovereigns, but not in her.
from Me. They have made rulers, but I 3
They shall not dwell in the land of
have not known. From their silver and HWHY but Ephrayim shall return
gold they made idols for themselves, so to Mitsrayim and eat unclean food in
that they are cut off. Ashshur.
5
“O Shomeron, your calf has been cast 4
They do not pour wine offerings
off! My wrath has burned against them. to HWHY, nor are their offerings
How long shall they be incapable of pleasing to Him – it being like bread
innocence? of mourners to them, all who eat it
6
“For from Yisra’ĕl is even this: a are defiled. For their bread is for their
workman made it and it is not Elohim! life, it does not come into the House of
For the calf of Shomeron is splinters! HWHY.
7
“For they sow the wind and reap 5
What do you do for the appointed
the whirlwind. The stalk has no bud, it meeting and in the day of the festival
yields no grain. If it does yield, strangers of HWHY?
swallow it up. 6
For look, they shall go because of
8
“Yisra’ĕl has been swallowed up. destruction – Mitsrayim gathers them
They have now become among the up, Moph buries them, nettles possess
nations as a vessel in which is no their valuables of silver, thorns are in
pleasure. their tents.
9
“For they themselves have gone up to 7
The days of punishment have come,
Ashshur. A wild donkey alone by itself is the days of retribution have come.
Ephrayim, they have hired lovers. Yisra’ĕl knows! The prophet is a fool,
10
“Also, although they sold themselves the ‘man of the Spirit’ is mad, because
among the nations, this time I shall of the greatness of your crookedness and
gather them, when they have suffered great is the enmity.
675
8
Elohim’s watchman over you, 3
For now they say, “We have no
Ephrayim, is the prophet, but a trapper’s sovereign, because we did not fear
snare is in all his ways. Enmity is in the HWHY. What would the sovereign do
House of his Elohim. for us?”
9
They have deeply corrupted 4
They have spoken words, swearing
themselves, as in the days of Gib‛ah. falsely in making a covenant. Therefore
He remembers their crookedness, He judgment shall spring up like poisonous
punishes their sins. weeds in the furrows of the field.
10
“I found Yisra’ĕl like grapes in the 5
The inhabitants of Shomeron fear
wilderness. I saw your fathers as the because of the calf of Bĕyth Awen. For
firstfruits on the fig tree in its beginning. its people shall mourn for it, as well as
They themselves have gone to Ba‛al its priests who used to rejoice over it,
Pe‛or and separated themselves to shame because of its esteem that has departed
and became as abominable as that from it.
which they loved. 6
It is also brought to Ashshur as a
11
“Ephrayim is like a bird, their esteem present for Sovereign Yarĕḇ. Ephrayim
has flown away – no birth and none with does receive shame and Yisra’ĕl is put to
child and no conception! shame through his counsel.
12
“Though they bring up their children, 7
Shomeron is cut off, her sovereign is
I shall make them childless, without like a twig on the surface of the water.
man. For it is woe to them when I turn 8
And the high places of Awen, the sin
away from them! of Yisra’ĕl, shall be destroyed, thorn
13
“I have seen Ephrayim, like Tsor, and thistle come up on their altars. And
planted in a pleasant place. But they shall say to the mountains, “Cover
Ephrayim shall bring out his children to us!” and to the hills, “Fall on us!”
the murderer.” 9
“O Yisra’ĕl, you have sinned from the
14
Give them, O HWHY – give what? days of Gib‛ah. There they stood! The
Give them a miscarrying womb and dry battle in Gib‛ah against the children of
breasts. perversity did not overtake them.
15
“All their evil is in Gilgal, for there I 10
“When I desire, then I bind them. And
have hated them. Because of the evil of peoples shall be gathered against them
their deeds I drive them from My house, when I bind them for their double guilt.
no more do I love them. All their rulers 11
“And Ephrayim is a trained heifer,
are rebels. loving to thresh grain. But I Myself
16
“Ephrayim has been smitten, their shall pass over her comely neck – I put
root has dried up, they yield no fruit. Ephrayim to the yoke, Yahuḏah ploughs,
Even if they bear children, I shall put to Ya‛aqoḇ harrows for him.”
death the precious ones of their womb.” 12
Sow for yourselves righteousness,
17
My Elohim rejects them, because reap according to kindness, break
they have not obeyed Him, so that they up your tilable ground, it is time to
become wanderers among the gentiles! seek HWHY, til He comes and rains
righteousness on you.
13
You have ploughed wrongness, you
10 Yisra’ĕl is a degenerate vine,
he brings forth fruit for himself. As his
have reaped unrighteousness, you have
eaten the fruit of lying, because you
trusted in your own way, in your many
fruit increased, he increased the altars. mighty men.
And the better his land, the better they 14
And uproar shall arise among your
made the pillars. people and all your strongholds shall
2
Their heart has been slippery, now be ravaged as Shalman ravaged Bĕyth
they are guilty. He breaks down their Arbĕl in the day of battle – a mother
altars, He destroys their pillars. dashed in pieces on her children.
HOSHĔA 11 676
Thus it shall be done to you, O
15
deceit. But Yahuḏah is still wandering
Bĕyth Ĕl, because of the evil of your with Ĕl and is true to the Set-apart
wickedness. At dawn the sovereign of One.”
Yisra’ĕl is completely cut off!
YO’ĔL
JOEL
3
13
“Put in the sickle, for the harvest has
“For look, in those days and at that grown ripe. Come, go down, for the
time, when I turn back the captivity of winepress is filled, the vats overflow, for
their evil is great.”
Yahuḏah and Yerushalayim, 14
Crowds, crowds in the valley of
2
then I shall gather all gentiles decision! For the day of HWHY is near
and bring them down to the Valley of in the valley of decision.
Yehoshaphat. And I shall enter into 15
Sun and moon shall become dark and
judgment with them there for My stars shall withdraw their brightness.
people, My inheritance Yisra’ĕl, whom
they have scattered among the gentiles
16
And HWHY shall roar from
and they have divided up My land. Tsiyon and give forth His voice from
3
“And they have cast lots for My Yerushalayim. And the heavens and
people and have given a young man earth shall shake, but HWHY shall be a
for a whore and sold a girl for wine and refuge for His people and a stronghold
drank it. for the children of Yisra’ĕl.
4
“And also, what are you to Me, O 17
“Then you shall know that I am
Tsor and Tsiḏon and all the coasts of HWHY your Elohim, dwelling in
Philistia? Are you repaying Me? And Tsiyon, My set-apart mountain. And
if you are repaying Me, I would swiftly Yerushalayim shall be set-apart and
and speedily return your reward on foreigners shall not pass through her
your own head. again.
681 YO’ĔL 3
18
“And it shall be in that day that the
mountains drip with new wine and the
hills flow with milk. And all the streams
of Yahuḏah shall be flooded with water
and a fountain flow from the House of
HWHY and water the wadi Shittim.
19
“Mitsrayim shall become a ruin and
Eḏom a ruin, a wilderness, because of
violence done to the people of Yahuḏah,
whose innocent blood they shed in their
land.
20
“But Yahuḏah shall dwell forever
and Yerushalayim to all generations.
21
“And I shall avenge their blood,
which I have not avenged. And HWHY
shall be dwelling in Tsiyon!”
682
AMOS
The words of Amos, who was Tsor and it shall consume its palaces.”
among the herdsmen of Teqowa, which 11
Thus said HWHY, “For three
he saw concerning Yisra’ĕl in the days transgressions of Eḏom and for four, I
of Uzziyah sovereign of Yahuḏah and do not turn it back, because he pursued
in the days of Yaroḇ‛am son of Yo’ash, his brother with the sword and cast off
sovereign of Yisra’ĕl, two years before all compassion. And his displeasure
the earthquake. tore incessantly and he kept his wrath
2
And he said, “HWHY roars from forever.
Tsiyon and gives forth His voice from 12
“But I shall send fire upon Tĕman
Yerushalayim. And the pastures of the and it shall consume the palaces of
shepherds shall mourn and the top of Botsrah.”
Karmel shall wither.” 13
Thus said HWHY, “For three
3
Thus said HWHY, “For three transgressions of the children of Ammon
transgressions of Damascus and for and for four, I do not turn it back,
four, I do not turn it back, because because they ripped open the pregnant
they threshed Gil‛aḏ with threshing women in Gil‛aḏ, to enlarge their border.
implements of iron. 14
“So I shall kindle a fire upon the
4
“But I shall send fire upon the house wall of Rabbah and it shall consume its
of Ḥaza’ĕl and it shall consume the palaces, with a shout in the day of battle,
palaces of Ben-Haḏaḏ. with a storm in the day of the whirlwind.
5
“And I shall break the bar of 15
“And their sovereign shall go into
Damascus and cut off the inhabitant exile, he and his heads together,” said
from the Valley of Awen and the one HWHY.
who holds the sceptre from Bĕyth Ĕḏen.
And the people of Aram shall go exiled
to Qir,” said HWHY.
6
Thus said HWHY, “For three
2 Thus said HWHY, “For three
transgressions of Mo’aḇ and for four, I
transgressions of Azzah and for four, I do not turn it back, because he burned
do not turn it back, because they took the bones of the sovereign of Eḏom to
into exile an entire exile, to surrender it lime.
to Eḏom. 2
“But I shall send fire upon Mo’aḇ
7
“But I shall send fire upon the wall of and it shall consume the palaces of
Azzah and it shall consume its palaces. Qeriyoth. And Mo’aḇ shall die amid
8
“And I shall cut off the inhabitant uproar, with a cry and with the sound of
from Ashdoḏ and the one who holds a ram’s horn.
the sceptre from Ashqelon. And I shall 3
“And I shall cut off the judge from its
turn My hand against Eqron and the midst and slay all its heads with him,”
remnant of the Philistines shall perish,” said HWHY.
said the Master HWHY. 4
Thus said HWHY, “For three
9
Thus said HWHY, “For three transgressions of Yahuḏah and for four,
transgressions of Tsor and for four, I do not turn it back because they have
I do not turn it back, because they rejected the Torah of HWHY and did
surrendered an entire exile to Eḏom not guard His laws. And their lies after
and did not remember the brotherly which their fathers walked lead them
covenant. astray.
683 AMOS 3
5
“But I shall send fire upon Yahuḏah brought up from the land of Mitsrayim,
and it shall consume the palaces of saying,
Yerushalayim.” 2
“You alone have I known of all the
6
Thus said HWHY, “For three clans of the earth, therefore I punish you
transgressions of Yisra’ĕl and for four, I for all your crookednesses.”
do not turn it back, because they sell the 3
Would two walk together, without
righteous for silver and the poor for a having met?
pair of sandals, 4
Does a lion roar in the forest, when
7
who crush the head of the poor ones he has no prey? Does a young lion give
in the dust of the earth and turn aside forth his voice out of his den unless he
the way of the meek. And a man and his has caught?
father go in to the same girl, to defile 5
Does a bird fall into a snare on the
My set-apart Name. earth, where there is no trap for it? Does
8
“And they lie down by every altar a snare spring up from the earth, if it has
on garments taken in pledge and in the not captured prey?
house of their mighty one they drink the 6
If a ram’s horn is blown in a city,
wine of those who have been fined. do the people not tremble? If there is
9
“Yet I destroyed the Amorite before calamity in a city, shall not HWHY have
them, whose height was like the height done it?
of the cedars. And he was as strong as 7
For the Master HWHY does no
the oaks, yet I destroyed his fruit from matter unless He reveals His secret to
above and his roots from beneath. His servants the prophets.
10
“And I brought you up from the land 8
A lion has roared! Who is not afraid?
of Mitsrayim and led you forty years The Master HWHY has spoken ! Who
through the wilderness, to possess the would not prophesy?
land of the Amorite. 9
“Cry out at the palaces in Ashdoḏ and
11
“And I raised up some of your sons at the palaces in the land of Mitsrayim
as prophets and some of your young and say, ‘Gather on the mountains of
men as Nazirites. Not so? O you children Shomeron and see the many unrests in
of Yisra’ĕl?” declares HWHY. her midst and the oppressed ones within
12
“But you made the Nazirites drink her.
wine and commanded the prophets 10
‘But they do not know to do what is
saying, ‘Do not prophesy!’ right,’ declares HWHY, ‘these who store
13
“See, I am weighed down by you, as a up plunder and loot in their palaces.’ ”
wagon is weighed down when filled with 11
Therefore thus said the Master
sheaves. HWHY, “An enemy, even all around
14
“And a place to flee shall perish from the land! And he shall bring down your
the swift and the strong not strengthen strength from you and your palaces shall
his power and the mighty not save his be plundered.”
life, 12
Thus said HWHY, “As a shepherd
15
and he who handles the bow not stand rescues from the mouth of a lion
and the swift of foot not save, nor he two legs or a piece of an ear, so are
who rides a horse save his life, the children of Yisra’ĕl who dwell in
16
and the bravest among the mighty flee Shomeron to be rescued – in the corner
naked, in that day,” declares HWHY. of a bed and on the edge of a couch!
13
“Hear and witness against the
house of Ya‛aqoḇ,” declares the Master
3 Hear this word that HWHY has
spoken against you, O children of
HWHY, the Elohim of hosts.
14
“For in the day I visit Yisra’ĕl for
their transgressions, I shall also punish
Yisra’ĕl, against the entire clan which I concerning the altars of Bĕyth Ĕl.
AMOS 4 684
And the horns of the altar shall be vineyards and your fig trees and your
broken and they shall fall to the ground. olive trees. But you did not turn back to
15
“And I shall smite the winter house Me,” declares HWHY.
along with the summer house. And the 10
“I have sent among you a plague in
houses of ivory shall perish and the the way of Mitsrayim. I have slain your
great houses shall be swept away,” young men with a sword, along with
declares HWHY. your captured horses. And I made the
4
stench of your camps come up into your
Hear this word, you cows of nostrils. But you did not turn back to
Bashan,who are on the mountain of Me,” declares HWHY.
Shomeron, who are oppressing the poor,
11
“I have overthrown some of you, as
who are crushing the needy, who are Elohim overthrew Seḏom and Amorah
saying to their masters, “Bring wine, let and you were like a burning stick
us drink!” plucked from the burning. But you did
2
The Master HWHY has sworn by not turn back to Me,” declares HWHY.
His set-apartness, “See, days are coming 12
“Therefore I am doing this to you,
upon you when He shall take you away O Yisra’ĕl. And because I do this to
with hooks and your descendants with you, prepare to meet your Elohim, O
fish-hooks, Yisra’ĕl!”
3
and let you go out at the breaches, 13
For look, He who forms mountains
each woman before her and you shall and creates the wind and who declares
be cast out toward Harmon,” declares to man what His thought is and makes
HWHY. the morning darkness and who treads the
4
”Come to Bĕyth Ĕl and transgress, to high places of the earth, HWHY Elohim
Gilgal, increase transgression. And bring of hosts is His Name.
your slaughterings every morning, your
tithes every three days.
5
“And burn an offering of
thanksgiving with leaven, proclaim 5 Hear this word which I take up
against you, this lamentation, O house of
voluntary offerings, loudly. For you have
loved this, you children of Yisra’ĕl!” Yisra’ĕl:
declares the Master HWHY.
2
The maiden of Yisra’ĕl has fallen, not
6
“And I also gave you cleanness of to rise again. She lies forsaken on her
teeth in all your cities and lack of bread land, with no one to lift her up.
in all your places. But you did not turn
3
For thus said the Master HWHY,
“The city that goes out by a thousand has
back to Me,” declares HWHY.
a hundred left and that which goes out
7
“And I also withheld rain from you, by a hundred has ten left to the house of
three months before the harvest. Then Yisra’ĕl.”
I would send rain on one city and on 4
For thus said HWHY to the house of
another city I would not send rain. One Yisra’ĕl, “Seek Me and live,
part was rained upon and where it did 5
but do not seek Bĕyth Ĕl, nor enter
not rain the part would dry up. Gilgal, nor pass over to Be’ĕrsheḇa. For
8
“Then two or three cities would Gilgal shall certainly go into exile and
wander to another city to drink water, Bĕyth Ĕl become a non-entity.
but they were not satisfied. But you did 6
“Seek HWHY and live, lest He break
not turn back to Me,” declares HWHY. out like fire upon the house of Yosĕph
9
“I have smitten you with blight and shall consume it, with no one to
and with mildew. The creeping locust quench it in Bĕyth Ĕl.
devoured your many gardens and your
685 AMOS 6
7
“O you who are turning right-ruling 20
Is not the day of HWHY darkness
to wormwood and have cast down and not light? Is it not very dark, with
righteousness to the earth!” no brightness in it?
8
He who made Kimah and Kesil and 21
“I have hated, I have despised your
who turns the shadow of death into festivals and I am not pleased with your
morning and darkened day into night, assemblies.
who is calling for the waters of the sea 22
“Though you offer Me burnt offerings
and pours them out on the face of the and your grain offerings, I do not accept
earth – HWHY is His Name – them, nor do I look on your fattened
9
who is flashing forth destruction upon peace offerings.
the strong, so that destruction comes 23
“Take away from Me the noise of
upon the stronghold. your songs, for I do not hear the sound
10
They hated the one who reproves in of your stringed instruments.
the gate and they despise the one who 24
“And let right-ruling roll on like
speaks the truth. water and righteousness like a mighty
11
Therefore, because you trample on stream.
the poor and take grain taxes from him – 25
“You brought Me slaughterings and
you have built houses of hewn stone but meal offerings in the wilderness for forty
you are not going to dwell in them, you years, O house of Yisra’ĕl,
have planted pleasant vineyards but not 26
but you took up Sikkuth your
drink wine from them. sovereign and Kiyyun, your idols, your
12
For I know your transgressions are astral mighty ones, which you made for
many and your sins are great, afflicting yourselves!
the righteous and accepting bribes and 27
“Therefore I shall send you into
turning aside the poor at the gate. exile beyond Damascus,” said HWHY
13
Therefore the wise keep silent at that Elohim of hosts – His Name.
time, for it is an evil time.
14
Seek good and not evil, so that you
live. And let HWHY Elohim of hosts be 6 Woe to those at ease in Tsiyon and
those trusting in Mount Shomeron, the
with you, as you have spoken .
15
Hate evil and love good and set up distinguished ones among the chief
right-ruling in the gate. It might be that of the nations, to whom the house of
HWHY Elohim of hosts shows favour Yisra’ĕl comes!
to the remnant of Yosĕph.
2
Pass over to Kalneh and see and from
16
Therefore HWHY Elohim of hosts, there go to Ḥamath the great. Then go
HWHY, said this, “There is wailing in down to Gath of the Philistines. Are you
all open squares and in all the streets better than these reigns, or is their border
they say, ‘Alas! Alas!’ and shall call greater than your border?
the farmer to mourning and skilled
3
You who are putting off the day of
lamenters to wailing. evil, yet bring near the seat of violence,
17
“And in all vineyards there is wailing,
4
who are lying on beds of ivory and are
for I pass through your midst,” said stretched out on your couches and are
HWHY. eating lambs from the flock and calves
18
Woe to you who are longing for the from the midst of the stall,
day of HWHY! What does the day of
5
who are singing to the sound of
HWHY mean to you? It is darkness and the harp, having composed songs for
not light, themselves like Dawiḏ,
19
as when a man flees from a lion and
6
who are drinking wine from bowls
a bear shall meet him; or entered his and anoint with the finest ointments,
house, rested his hand on the wall and a yet they have not been pained over the
serpent shall bite him. breach of Yosĕph!
AMOS 7 686
7
Therefore they shall now go into it consumed the great deep and did
exile, with the first of the exiles and the consume the portion,
feasting of the stretched-out ones shall 5
and I said, “O Master HWHY, please
cease! stop! How does Ya‛aqoḇ survive, for he
8
The Master HWHY has sworn by is small?”
Himself, HWHY Elohim of hosts 6
HWHY relented concerning this.
declares, “I am loathing the pride of “This shall not be either,” said the
Ya‛aqoḇ and I have hated his palaces. Master HWHY.
Therefore I shall deliver up the city and 7
This is what He showed me and see,
all that is in it.” HWHY stood on a wall made with a
9
And it shall be, that if ten men plumbline, with a plumb-line in His
remain in one house, they shall die. hand,
10
And if a relative, or his undertaker, 8
and HWHY said to me, “Amos, what
brings the remains out of the house, he do you see?” And I said, “A plumb-
shall say to one inside the house, “Is line.” And HWHY said, “See, I am setting
anyone with you?” and he says, “No,” a plumb-line in the midst of My people
then he shall say, “Hush!” For we have Yisra’ĕl, no longer do I pardon them.
not remembered the Name of HWHY! 9
“And the high places of Yitsḥaq shall
11
For look, HWHY is commanding be laid waste and the set-apart places of
and He shall smite the great house with Yisra’ĕl shall be destroyed. And I shall
breaches and the little house with clefts. rise with the sword against the house of
12
Do horses run on a rock? Does one Yaroḇ‛am.”
plough it with oxen? For you have 10
Then Amatsyah the priest of Bĕyth Ĕl
turned right-ruling into poison and the sent to Yaroḇ‛am sovereign of Yisra’ĕl,
fruit of righteousness into wormwood, saying, “Amos has conspired against
13
you who are rejoicing over a matter you in the midst of the house of Yisra’ĕl.
of naught, who say, “Have we not The land is not able to endure all his
taken horns for ourselves by our own words,
strength?” 11
for this is what Amos said, ‘Yaroḇ‛am
14
“For look, I am raising up a nation shall die by the sword and Yisra’ĕl
against you, O house of Yisra’ĕl,” certainly be exiled from their own land.’
declares HWHY Elohim of hosts, “and ”
they shall oppress you from the entrance
12
And Amatsyah said to Amos, “Go,
of Ḥamath to the wadi Araḇah.” you seer! Flee to the land of Yahuḏah
and eat bread and prophesy there,
This is what the Master HWHY Bĕyth Ĕl, for it is the sovereign’s set-
showed me and see, He was forming apart place and it is the house of the
locust swarms at the beginning of the reign.”
late crop. And see, it was the late crop
14
And Amos answered and said to
after the mowings of the sovereign. Amatsyah, “I am not a prophet, nor
2
And it came to be, when they had am I a son of a prophet, for I am a
finished eating the grass of the land, that herdsman and a grower of sycamore figs.
I said, “O Master HWHY, forgive, I 15
“But HWHY took me from behind
pray! How does Ya‛aqoḇ survive, for he the flock and HWHY said to me, ‘Go,
is small?” prophesy to My people Yisra’ĕl.’
3
HWHY relented concerning this. “It 16
“And now, hear the Word of HWHY.
shall not be,” said HWHY. You are saying, ‘Do not prophesy
4
This is what the Master HWHY against Yisra’ĕl and do not drop words
showed me and see, the Master HWHY against the house of Yitsḥaq.’
was calling to contend by fire and 17
“Therefore thus said HWHY, ‘Your
687 AMOS 9
wife shall become a whore in the city “See, days are coming,” declares
11
and your sons and daughters fall by the the Master HWHY, “that I shall send
sword and your land be divided by a a hunger in the land, not a hunger for
measuring line and you die in a defiled bread, nor a thirst for water, but for
land and Yisra’ĕl shall certainly be hearing the Words of HWHY.
exiled from its land.’ ” 12
“And they shall wander from sea to
sea and from north to east – they shall
8 This is what the Master HWHY
showed me and see, a basket of summer
diligently search, seeking the Word of
HWHY, but they shall not find it.
13
“In that day the pretty maidens and
fruit. strong young men shall faint from
2
And He said, “Amos, what do you thirst,
see?” And I said, “A basket of summer 14
those swearing by the guilt of
fruit.” And HWHY said to me, “The end Shomeron, who say, ‘As your mighty
has come upon my people Yisra’ĕl, no one lives, O Dan!’ and, ‘As the way of
longer do I pardon them. Be’ĕrsheḇa lives!’ And they shall fall
3
“And the songs of the hĕḵal shall and never rise again.”
be wailing in that day,” declares the
Master HWHY, “many dead bodies
everywhere, thrown into any place –
hush!”
9 I saw HWHY standing by the altar
and He said, “Smite the column head, so
4
Hear this, you who are swallowing that the thresholds shake and break them
up the needy, to do away with the poor off by the head, all of them. And the last
of the land, of them I slay with the sword. Not one
5
saying, “When does the New Moon of them fleeing gets away and not one
pass so that we sell grain and the fugitive of them escapes.
Sabbath so that we trade our wheat, to 2
“If they dig into the grave, from there
make the ĕphah small and the sheqel my hand does take them; and if they
large and to falsify the scales by deceit, climb up to the heavens, from there I
6
to buy the poor for silver and the bring them down.
needy for a pair of sandals and sell the 3
“And if they hide themselves on top
chaff of the wheat?” of Karmel, from there I shall search and
7
HWHY has sworn by the Excellency take them. And if they hide from before
of Ya‛aqoḇ, “I shall never forget any of My eyes at the bottom of the sea, from
their works. there I shall command the serpent and it
8
“Shall the land not tremble for this shall bite them.
and everyone mourn who dwells in it? 4
“And if they go into captivity
And all of it shall swell like the River, before their enemies, from there I shall
heave and subside like the River of command the sword and it shall slay
Mitsrayim. them. And I shall set My eyes on them
9
“And it shall be in that day,” for evil and not for good.”
declares the Master HWHY, “that I 5
And the Master HWHY of hosts is
shall cause the sun to go down at noon He who touches the earth so that it melts
and shall darken the earth on a day of and all who dwell in it mourn and all of
brightness, it come up like the River and subside
10
and shall turn your festivals into like the River of Mitsrayim –
mourning and all your songs into 6
who is building His upper room in the
lamentation and bring sackcloth on all heavens and has founded His firmament
loins and baldness on every head and on the earth, who is calling for the
shall make it like mourning for an only waters of the sea and pours them out
son and its end like a day of bitterness. on the face of the earth – HWHY is His
AMOS 9 688
Name.
7
“Are you not like the people of Kush
to Me, O children of Yisra’ĕl?” declares
HWHY. “Did I not bring up Yisra’ĕl
from the land of Mitsrayim and the
Philistines from Kaphtor and Aram from
Qir?
8
“Look, the eyes of the Master
HWHY are on the sinful reign, and I
shall destroy it from the face of the
earth, except that, I do not completely
destroy the house of Ya‛aqoḇ,” declares
HWHY.
9
“For look, I am commanding and I
shall sift the house of Yisra’ĕl among all
the gentiles, as one sifts with a sieve, yet
not a grain falls to the ground.
10
“All the sinners of My people are
going to die by the sword, those who are
saying, ‘Evil does not overtake us nor
meet us.’
11
“In that day I shall raise up the booth
of Dawiḏ which has fallen down. And I
shall repair its breaches and raise up its
ruins. And I shall build it as in the days
of old,
12
so that they possess the remnant of
Eḏom and all the gentiles on whom My
Name is called,” declares HWHY who
does this.
13
“Look, the days are coming,”
declares HWHY, “that the ploughman
shall overtake the reaper and the treader
of grapes him who sows seed. And the
mountains shall drip new wine and all
the hills melt.
14
“And I shall turn back the captivity
of My people Yisra’ĕl. And they shall
build the waste cities and inhabit them.
And they shall plant vineyards and drink
wine from them and shall make gardens
and eat their fruit.
15
“And I shall plant them on their own
soil and not uproot them any more from
their own soil I have given them,” said
HWHY your Elohim!
689
OḆAḎYAH
1 “And you should not have looked on
12
The vision of Oḇaḏyah: This is what your brother’s day in the day of his
the Master HWHY said concerning estrangement, nor rejoiced over the
Eḏom. We have heard a report from children of Yahuḏah in the day of their
HWHY and a messenger has been sent destruction, nor made your mouth great
among the nations, saying, “Arise and let in the day of distress,
us rise up against her for battle!” 13
nor have entered the gate of My
2
“See, I have made you small among people in the day of their calamity, nor
the nations, you are greatly despised. looked down on their evil in the day
3
“The pride of your heart has deceived of their calamity, nor have seized their
you, you who dwell in the clefts of the wealth in the day of their calamity,
rock, whose dwelling is high, who say in 14
nor have stood at the parting of the
your heart, ‘Who shall bring me down way to cut off his fugitives, nor handed
to the ground?’ over his survivors in the day of distress.
4
“Though you rise high as the eagle 15
“For the day of HWHY is near upon
and though you set your nest among all the gentiles. As you have done, it
the stars, from there I shall bring you shall be done to you, your reward shall
down,” declares HWHY. come back on your own head.
5
“If thieves came to you, if robbers 16
“For as you have drunk on my set-
by night, how ruined you would have apart mountain, so do all the gentiles
been! Would they not steal til they had drink continually. And they shall drink
enough? If grape-gatherers had come to and shall swallow and they shall be as
you, would they not leave gleanings? though they had never been.
6
“How Ĕsaw shall be searched out! 17
“But on Mount Tsiyon there shall be
His hidden treasures shall be sought out! an escape and they shall be set-apart.
7
“All your allies shall send you forth And the house of Ya‛aqoḇ shall possess
to the border, your friends shall deceive their possessions.
you and overpower you. They make your 18
“And the house of Ya‛aqoḇ shall be a
bread a snare under you, without you fire and the house of Yosĕph a flame, but
discerning it! the house of Ĕsaw for stubble. And they
8
“In that day,”declares HWHY,“I shall burn among them and they shall
shall destroy the wise men from Eḏom consume them, so that no survivor is left
and discernment from the mountains of of the house of Ĕsaw.” ForHWHY has
Ĕsaw! spoken .
9
“Your mighty men shall be dis- 19
And they shall possess the South with
couraged, O Tĕman, so that everyone the mountains of Ĕsaw and low country
from the mountains of Ĕsaw is cut off by with the Philistines. They shall possess
slaughter. the fields of Ephrayim and the fields of
10
“Because of your violence against Shomeron and Binyamin with Gil‛aḏ,
your brother Ya‛aqoḇ, let shame cover 20
and the exiles of this host of the
you. And you shall be cut off forever. children of Yisra’ĕl possess that of the
11
“In the day that you stood on the Kena‛anites as far as Tsarephath and
other side, in the day that strangers took the exiles of Yerushalayim who are in
captive his wealth, when foreigners Sepharaḏ possess the cities of the South.
entered his gates and cast lots for 21
And saviours shall come to Mount
Yerushalayim, you also were like one of Tsiyon to judge the mountains of Ĕsaw.
them! And the reign shall belong to HWHY.
690
YONAH
And the Word of HWHY came to to do to you to make the sea calm for
Yonah son of Amittai, saying, us?”
2
“Arise, go to Ninewĕh, the great city For the sea was growing more stormy.
and cry out against it, for their evils have 12
And he said to them, “Take me and
come up before Me.” throw me into the sea, so that the sea
3
But Yonah rose up to flee to Tarshish becomes calm for you. For I know that
from the presence of HWHY and went this great storm is because of me.”
down to Yapho and found a ship going 13
However, the men rowed hard to
to Tarshish. And he paid the fare and bring the ship to land, but were unable,
went down into it, to go with them to for the sea continued to grow more
Tarshish from the presence of HWHY. stormy against them.
4
And HWHY sent out a great wind on 14
And they cried out to HWHY and
the sea and there was a great storm on said, “We pray, O HWHY, please, let us
the sea, so that the ship was thought to not perish for this man’s life and do not
be broken up. lay on us innocent blood. For You, O
5
And the seamen were afraid and HWHY, have done as it pleased You.”
each one cried out to his mighty one and 15
Then they took Yonah and threw him
threw the cargo which was in the ship into the sea and the sea stopped raging.
into the sea, to Lighten the load. But 16
And the men feared HWHY
Yonah had gone down into the lowest exceedingly and brought an offering to
parts of the ship and he lay down and HWHY and made vows.
was fast asleep. 17
But HWHY appointed a great fish
6
And the captain came to him and said to swallow Yonah. And Yonah was in
to him, “What do you mean, sleeper? the stomach of the fish three days and
Arise, cry out to your Elohim, if so be three nights.
that Elohim shall think about us, so that
we do not perish.”
2
7
And they said to each other, “Come
and let us cast lots, so that we know And Yonah prayed to HWHY his
for whose sake this evil has come upon Elohim from the stomach of the fish.
us.” So they cast lots and the lot fell on 2
And he said, “I called to HWHY
Yonah. because of my distress and He answered
8
So they said to him, “Please explain to me. From the stomach of the grave I
us! For whose sake is this evil upon us? cried and You heard my voice.
What is your occupation? And where do 3
“For You threw me into the deep,
you come from? What is your country? into the heart of the seas and the floods
And from what people are you?” surrounded me. All Your breakers and
9
And he said to them, “I am a Heḇrew. Your waves passed over me.
And I am fearing HWHY, the Elohim of 4
“So I said, ‘I have been driven away
the heavens, who made the sea and the from Your eyes. Would I ever look again
dry land.” toward Your set-apart Hĕḵal?’
10
And the men were exceedingly afraid 5
“Waters encompassed me, unto life,
and said to him, “Why have you done the deep closed around me, weeds were
this?” For the men knew that he fled wrapped around my head.
from the presence of HWHY, for he had
informed them.
691 YONAH 3
6
“I went down to the base of the And let each one turn from his evil
mountains, the earth with its bars were way and from the violence that is in his
behind me forever. But You brought hands.
up my life from the pit, O HWHY, my 9
“Who knows whether Elohim does
Elohim. turn and relent and shall turn away
7
“When my life fainted within me, I from the heat of His displeasure, so that
remembered HWHY. And my prayer we do not perish?”
went up to You, into Your set-apart
10
And Elohim saw their works, that
Hĕḵal. they turned from their evil way. And
8
“Those observing false Elohim relented from the evil which
worthlessnesses forsake their own He had said He would do to them and
kindness. He did not do it.
“But I offer to You with the voice of
4
9
3
I went ahead and fled to Tarshish. For I
And the Word of HWHY came to know that You are an Ĕl showing favour
Yonah the second time, saying, and compassionate, patient and of great
2
“Arise, go to Ninewĕh, that great city kindness and relenting from doing evil.
and proclaim to it the message that I am
3
“And now, O HWHY, please take my
speaking to you.” life from me, for it is better for me to die
3
And Yonah arose and went to than to live!”
Ninewĕh, according to the Word of
4
And HWHY said, “Are you right to
HWHY. Now Ninewĕh was a great city be displeased?”
before Elohim, of three day’s journey.
5
Then Yonah went out of the city and
4
And Yonah began to go in to the city sat on the east side of the city and made
on the first day’s walk. And he cried out himself a shelter there and sat under it in
and said, “Yet forty days and Ninewĕh the shade, to see what would become of
shall be overthrown!” the city.
5
And the men of Ninewĕh believed in 6
And HWHY Elohim appointed a
Elohim and proclaimed a fast and put plant and made it come up over Yonah,
on sackcloth, from the greatest to the to be a shade for his head to deliver him
least of them. from his discomfort. And Yonah greatly
6
And the word reached the sovereign rejoiced over the plant.
of Ninewĕh, so he arose from his throne 7
But as morning dawned the next
and took off his robe and covered day Elohim appointed a worm which
himself with sackcloth and sat in ashes. attacked the plant so that it withered.
7
And he proclaimed and said 8
And it came to be when the sun came
throughout Ninewĕh, “By decree of the up, that Elohim appointed a scorching
sovereign and his nobles: No man or east wind and the sun smote on Yonah’s
beast, herd or flock, shall taste whatever head, so that he grew faint and asked for
– let them not eat, let them not even his life to die and said, “It is better for
drink water. me to die than to live.”
8
“But let man and beast be covered 9
And Elohim said to Yonah, “Have
with sackcloth and call mightily to you rightly become displeased over the
Elohim. plant?”
YONAH 4 692
And he said, “I have rightly become
displeased, even to death!”
10
And HWHY said, “You felt sorry
for the plant for which you have not
laboured, nor made it grow, which came
up in a night and perished in a night.
11
“And should I not pardon Ninewĕh,
that great city, in which are more than
one hundred and twenty thousand beings
who have not known their right hand
from their left and much cattle?”
693
MIḴAH
MICAH
2
foundations.
7
“And all her carved images shall Woe to those plotting wickedness
be beaten in pieces and all her gifts be and working out evil upon their beds! In
burned with the fire. And all her idols I the light of the morning they practise it,
shall lay waste, for she gathered it from because it is in the might of their hand.
the hire of a whore and they shall return 2
And they coveted fields and seized
to the hire of a whore.” them, also houses and took them away.
8
Because of this I lament and howl. And they oppressed a man and his
I go stripped and naked. I make a house, a man and his inheritance.
lamentation like jackals and a mourning 3
Therefore thus said HWHY, “See,
like ostriches. against this clan I am planning evil,
9
For her wounds are incurable. For it from which you do not remove your
has come to Yahuḏah, it has come to the necks, nor walk proudly, for this is a
gate of My people, to Yerushalayim. time of evil.
10
Do not declare it in Gath, weep not at 4
“In that day one shall lift up a proverb
all in Bĕyth Aphrah, against you and he shall lament with
MIḴAH 3 694
a bitter lamentation and shall say, ‘We 3
and who have eaten the flesh of My
have been utterly ravaged! He changes people and stripped off their skin and
the inheritance of my people. How He have broken their bones and have cut it
removes it from me! He apportions our up as into a pot, like flesh in the cooking
fields to the backslider.’ ” pot?”
5
“Therefore you shall have no one in 4
Therefore, when they cry to HWHY
the assembly of HWHY to divide the He does not answer them and hides His
land by lot. face from them at that time, as they have
6
“You do not preach, they preach. made their deeds evil.
They do not preach to these, reproaches 5
Thus said HWHY concerning the
are not turned back. prophets who lead my people astray,
7
“Are you called ‘House of Ya‛aqoḇ’? who are biting with their teeth and have
Has the Spirit of HWHY been limited? called out, “Peace!” They even set-apart
Are these His doings? Do not My words a battle against him who does not give
do good to the one walking uprightly? for their mouths.
8
“And lately My people have risen up 6
Therefore it shall be night to you
as an enemy. You strip off the robe with without vision and darkness to you
the garment from those who trust you, without divination. The sun shall go
as they pass by – those returning from down on the prophets and the day shall
battle. be dark for them.
9
“You have driven the women of My 7
And the seers shall be ashamed and
people from their pleasant houses. You the diviners embarrassed. And they
have taken away My splendour from shall all cover their lips, for there is no
their children forever. answer, O Elohim.
10
“Arise and go, for this is not your 8
But truly I am filled with power,
rest, because uncleanness destroys and with the Spirit of HWHY and with
the destruction is grievous. right-ruling and with might, to declare
11
“If a man walking after wind and to Ya‛aqoḇ his transgression and to
falsehood has lied: ‘I preach to you of Yisra’ĕl his sin.
wine and of strong drink,’ he shall be 9
Hear this, please, you heads of the
the ‘preacher’ of this people! house of Ya‛aqoḇ and you rulers of the
12
“I shall certainly gather all of you, house of Yisra’ĕl, who despise right-
O Ya‛aqoḇ, I shall bring together the ruling and distort all that is straight,
remnant of Yisra’ĕl, put them together 10
those building up Tsiyon with
like sheep of the fold, like a flock in the bloodshed and Yerushalayim with
midst of their pasture, they being noisy unrighteousness.
because of men. 11
Her heads judge for a bribe, her
13
“The breach-maker shall go up before priests teach for pay, and her prophets
them. They shall break out and pass divine for a price. Yet they lean on
through the gate and go out by it and HWHY and say, “Is not HWHY in our
their sovereign pass before them, with midst? Evil does not come upon us.”
HWHY at their head!” 12
Therefore, because of you, Tsiyon is
ploughed like a field and Yerushalayim
3
becomes heaps and the mountain of the
Then I said, “Hear now, O heads House like a wooded height.
of Ya‛aqoḇ and you rulers of the house
4
of Yisra’ĕl: Should you not know
right-ruling, And in the latter days it shall
2
you who are hating good and loving be that the mountain of the House of
evil, tearing away the skin from My
people and the flesh from their bones, HWHY is established on the top of the
695 MIḴAH 5
mountains and shall be exalted above upon Tsiyon!”
the hills and peoples shall flow to it. 12
But they do not know the thoughts
2
And many nations shall come and say, of HWHY nor do they understand His
“Come and let us go up to the mountain counsel. For He has gathered them like
of HWHY, to the House of the Elohim of sheaves to the threshing-floor.
Ya‛aqoḇ and let Him teach us His ways 13
“Arise and thresh, O daughter of
and let us walk in His paths. For out of Tsiyon, for I make your horn iron and
Tsiyon comes forth the Torah and the your hooves bronze. And you shall beat
Word of HWHY from Yerushalayim.” many peoples into pieces and I shall
3
And He shall judge among many seclude their gain to HWHY and their
peoples and reprove strong nations wealth to the Master of all the earth.”
afar off. They shall beat their swords
into ploughshares and their spears into
pruning hooks – nation shall not lift
up sword against nation, neither teach 5 Now you are raided, O daughter of
raiders, a siege has been laid against
battle any more.
4
But each one shall sit under his vine us. They strike the Judge of Yisra’ĕl with
and under his fig tree, with no one to a rod on the cheek.
make them afraid, for the mouth of 2
“But you, Bĕyth Leḥem Ephrathah,
HWHY of hosts has spoken . you who are little among the clans of
5
For all the peoples walk, each one Yahuḏah, out of you shall come forth
in the Name of his mighty one, but to Me the One to become Ruler in
we walk in the Name of HWHY our Yisra’ĕl. And His comings forth are of
Elohim forever and ever. old, from everlasting.”
6
“In that day,” declares HWHY, “I 3
Therefore He shall give them up,
gather the lame and I bring together the until the time that she who is in labour
outcast and those whom I have afflicted. has given birth and the remnant of
7
“And I shall make the lame a His brothers return to the children of
remnant and the outcast a strong Yisra’ĕl.
nation. And HWHY shall reign over 4
And He shall stand and shepherd in
them in Mount Tsiyon, from now on and the strength of HWHY, in the excellency
forever. of the Name of HWHY His Elohim.
8
“And you, O tower of the flock, And they shall dwell, for at that time He
stronghold of the daughter of Tsiyon, shall be great, to the ends of the earth.
it shall come to you, the former rule 5
And this shall be peace. When
shall come, the reign of the daughter of Ashshur comes into our land and when
Yerushalayim.” he treads in our palaces, we shall raise
9
Now why do you cry aloud? Is against him seven shepherds and eight
there no sovereign in you? Has your leaders of men.
counsellor perished? For pain has 6
And they shall shepherd the land of
gripped you like a woman in labour. Ashshur with the sword and the land of
10
Be in pain and deliver, O daughter Nimroḏ at its entrances. And He shall
of Tsiyon, like a woman in labour. For deliver us from Ashshur, when he comes
now you are to leave the city and you into our land and when he treads within
shall dwell in the field. And you shall go our borders.
to Baḇel, there you shall be delivered, 7
And the remnant of Ya‛aqoḇ shall be
there HWHY shall redeem you from the in the midst of many peoples, as dew
hand of your enemies. from HWHY, as showers on the grass,
11
And now, many gentiles shall be which do not wait for man nor delay for
gathered against you, who are saying, the sons of men.
“Let her be defiled and let our eyes look 8
And the remnant of Ya‛aqoḇ shall be
MIḴAH 6 696
among the gentiles, in the midst of many 6
With what shall I come before
peoples, like a lion among the beasts of a HWHY, bow myself before the high
forest, like a young lion among flocks of Elohim? shall I come before Him with
sheep, who, if he passes through, shall burnt offerings, with calves a year old?
both tread down and shall tear and there 7
Is HWHY pleased with thousands
is no one to deliver. of rams or ten thousand rivers of
9
Let your hand be lifted up against oil? shall I give my first-born for my
your adversaries and all your enemies be transgression, the fruit of my body for
cut off. the sin of my being?
10
“And it shall be in that day,” declares 8
He has declared to you, O man,
HWHY, “that I shall cut off your horses what is good. And what does HWHY
out of your midst and I shall destroy require of you but to do right and to
your chariots. love kindness and to walk humbly with
11
“And I shall cut off the cities of your your Elohim?
land and I shall pull down all your
9
The voice of HWHY cries to the
strongholds. city – and let sound wisdom see Your
12
“And I shall cut off witchcrafts Name! “Hear the Rod and Him who
out of your hand and let you have no appointed it!
magicians.
10
“Are there still treasures of wrongness
13
“And I shall cut off your carved in the house of the wrong and the short
images and your pillars from your measure that is an abomination?”
midst, so that you no longer bow down
11
Would I be innocent with wrong
to the work of your hands. scales and with a bag of false weights?
14
“And I shall pluck your Ashĕrim out
12
“For her rich men are filled with cruel
of your midst and I shall destroy your unrighteousness and her inhabitants
cities. have spoken falsehood and their tongue
15
“And I shall take vengeance in wrath is deceit in their mouth.
and rage on the gentiles who did not
13
“So I also, I shall smite you with
obey.” a grievous wound, to lay you waste
because of your sins:
Hear now what HWHY is saying, and your inside be empty. And you shall
“Arise, strive with the mountains and let store up but not save and what you save
the hills hear your voice. I shall give to the sword.
2
“Hear, O you mountains, the
15
“You shall sow but not reap, you
controversy of HWHY and you shall tread the olives but not anoint
everlasting foundations of the earth! yourselves with oil and make sweet
For HWHY has a controversy with His wine but not drink wine.
people and He shall reprove Yisra’ĕl.
16
“For the laws of Omri are strictly
3
“My people, what have I done to you observed and all the works of the house
and how have I wearied you? Answer of Aḥab and you walk in their counsels.
Me, Therefore I give you for a ruin and your
4
for I brought you up from the land of inhabitants for a hissing and let you bear
Mitsrayim and I ransomed you from the the reproach of My people.”
house of bondage. And I sent Mosheh,
Aharon and Miryam before you.
5
“My people, remember, please, what
Balaq sovereign of Mo’aḇ counselled
7 Woe to me! For I am as gatherings
of summer fruit, as gleanings of the
and what Bil‛am son of Be‛or answered
him, from Shittim to Gilgal, in order to grape harvest. There is no cluster to eat.
know the righteousness of HWHY.” My being has desired the first-ripe fruit.
2
The kind one has perished from the
697 MIḴAH 7
earth and there is no one straight among alone in a forest, in the midst of Karmel.
men. All of them lie in wait for blood, Let them feed in Bashan and Gil‛aḏ, as
everyone hunts his brother with a net. in days of old.
3
Both hands are on the evil, to do it
15
“As in the days when you came out of
well. The prince asks for gifts, the judge the land of Mitsrayim, I shall let him see
seeks a bribe and the great man speaks wonders.”
the desire of his being. And they weave
16
Let the gentiles see and be ashamed
it together. of all their might, let them put their
4
The best of them is like a prickly hand over their mouth, let their ears be
plant, the most straight is sharper than a deaf.
thorn hedge. The day of your watchman
18
Who is an Ĕl like You – taking
and your punishment has come, now is away crookedness and passing over the
their confusion. transgression of the remnant of His
5
Trust no friend, rely on no inheritance? He shall not retain His
companion, guard the doors of your wrath forever, for He Himself delights
mouth from her who lies in your bosom. in kindness.
6
For son is despising father, daughter
19
He shall turn back, He shall have
rises up against her mother, daughter- compassion on us, He shall trample
in-law against her mother-in-law, the upon our crookednesses! And You throw
enemies of a man are the men of his own all our sins into the depths of the sea!
house.
20
You give truth to Ya‛aqoḇ, kindness
7
As for me, I look to HWHY, I wait to Aḇrahim, which You swore to our
fathers from the days of old!
for the Elohim of my deliverance, my
Elohim does hear me.
8
Do not rejoice over me, O my enemy.
When I have fallen I have risen, when I
sit in darkness HWHY is a light to me.
9
I bear the displeasure of HWHY,
for I have sinned against Him, until
He pleads my case and shall execute
right-ruling for me, until He brings
me out into the light and I look on His
righteousness.
10
And let my enemy see it and let
shame cover her who said to me, “Where
is HWHY your Elohim?” Let my eyes
look on her: now she is trampled down
like mud in the streets.
11
The day for building your walls! Let
the decree go far and wide in that day –
12
that day when they come to you from
Ashshur and the besieged cities of
Mitsrayim and from the siege to the
River and from sea to sea and mountain
to mountain.
13
But the earth shall become a waste
because of those who dwell in it and for
the fruit of their deeds.
14
Shepherd Your people with Your rod,
the flock of Your inheritance, who dwell
698
NAḤUM
ḤAḆAQQUQ
The message which the prophet evil, You are not able to look on wrong.
Ḥaḇaqquq saw. Why do You look on those who act
2
O HWHY, til when shall I cry and treacherously – keep silent when the
You not hear? I cry to You, “Violence!” wrong devours one more righteous than
and you do not save. he?
3
Why do You show me wickedness 14
And would You make men like fish of
and cause me to see perversity? For ruin the sea, like creeping creatures that have
and violence are before me. And there is no ruler over them?
strife and contention arises. 15
The wicked foe has pulled all of
4
Therefore the Torah ceases and them up with a hook, caught them in
right-ruling never goes forth. For the his net and gathers them in his dragnet.
wrong hem in the righteous, so that Therefore he rejoices and exults.
right-ruling comes out twisted. 16
Therefore he offers to his net and
5
“Look among the nations and see and burns incense to his dragnet, for by them
be amazed, be amazed! For a work is is his portion fat and his food is rich.
being wrought in your days which you 17
Is he therefore to keep on emptying
would not believe if it were told. his net and slaying nations without
6
“See, I am raising up the Chaldeans, sparing?
a bitter and hasty nation, who is going
through the breadth of the earth, to
possess dwelling places that are not
theirs.
7
“They are frightening and fearsome,
2 I stand at my watch and station
myself on the watch-tower and wait
their right-ruling and their exaltation to see what He says to me and what to
proceed from themselves. answer when I am reproved.
8
“Their horses shall be swifter than 2
And HWHY answered me and said,
leopards and more fierce than evening “Write the vision and inscribe it on
wolves. And their horsemen shall charge tablets, so that he who reads it runs.
ahead and their horsemen come from 3
“For the vision is yet for an
afar. They fly as the eagle, rushing to eat. appointed time, and it speaks of the
9
“All of them come for violence, the end and does not lie. If it lingers, wait
direction of their faces is like the east for it, for it shall certainly come, it shall
wind and they gather captives like sand. not delay.
10
“And they scoff at sovereigns and
4
“See, he whose being is not upright
princes are a laughing matter to them. in him is puffed up. But the righteous
They laugh at every stronghold, for they one lives by his steadfastness.
pile up earth and seize it.
5
“And also, because wine betrays him,
11
“Then shall he pass on as a wind and a man is proud and he does not stay at
transgress and be guilty and ascribe this home. Because he enlarges his appetite
power to his mighty one.” as the grave and he is like death and is
12
Are You not from everlasting, O not satisfied and gathers to himself all
HWHY my Elohim, my Set-apart nations and heaps up for himself all
One? you do not die! O HWHY, You peoples.
have appointed them for right-ruling,
6
“Shall not all these lift up a proverb
O Rock, You have established them for against him and a mocking riddle
reproof. against him and say,
701 ḤAḆAQQUQ 3
‘Woe to him who increases what is teacher? See, it is overlaid with gold and
not his! Til when is he to load on himself silver and there is no spirit at all inside
many pledges’? it.
7
“Do not your creditors rise up 20
“But HWHY is in His set-apart
suddenly? And those who make you Hĕḵal. Let all the earth be silent before
tremble wake up and you be plunder for Him.”
them?
8
“Because you have plundered many
nations, all the remnant of the people 3 A prayer of Ḥaḇaqquq the prophet,
on Shiḡionoth.
shall plunder you, because of men’s
blood and doing violence to the land, to
2
O HWHY, I have heard your report,
the city and to all who dwell in it. I was afraid.
9
“Woe to him who is getting evil gain O HWHY, renew Your work in the
for his house, in order to set his nest on midst of the years!
high, to escape the clutches of evil! Make it known in the midst of the
10
“You have counselled shame for your years.
house, to cut off many peoples and your In wrath remember compassion.
being is sinning. 3
Eloah comes from Tĕman,
11
“For a stone from the wall cries out And the Set-apart One from Mount
and a beam from the timbers answers it. Paran. Selah.
12
“Woe to him who builds a town
by blood and establishes a city by His splendour shall cover the heavens,
unrighteousness! And His praise shall fill the earth.
13
“See, it is not from HWHY of hosts
4
And the brightness is as the light,
that peoples labour only for fire and He has rays from His hand,
nations weary themselves for naught, And there His power is hidden.
14
for the earth shall be filled with the
5
Before Him goes pestilence,
knowledge of the esteem of HWHY, as And a burning flame goes forth at His
the waters cover the sea! feet.
15
“Woe to him who gives drink to his 6
He shall stand and measure the earth.
neighbour, pouring out your wineskin He shall look and shake the nations.
and also making him drunk – in order to And the ancient mountains are
look on their nakedness! shattered,
16
“You shall be filled with shame The age-old hills shall bow.
instead of esteem. Drink, you too and be His ways are everlasting.
exposed as uncircumcised! The cup of
the right hand of HWHY shall come
7
I saw the tents of Kushan under
around to you and great shame upon sorrow,
your esteem. The curtains of the land of Miḏyan
17
“For the violence done to Leḇanon is tremble.
to overwhelm you – and the ravaging of 8
Shall HWHY burn against the rivers?
beasts by which you made them afraid – Is Your displeasure against the rivers,
because of men’s blood and the violence Is Your wrath against the sea,
to the land, to the city and of all who
dwell in it. That You ride on Your horses,
18
“Of what use shall a carved Your chariots of deliverance?
image be? For its maker has carved
9
You uncover Your bow,
it: a moulded image and teacher of The oaths of the rod of the Word.
falsehood! For the maker trusts what he Selah.
has made: to make dumb idols! You cut through the earth with rivers.
19
“Woe to him who says to wood, 10
The mountains shall see You,
‘Awake!’ to silent stone, ‘Arise!’ Is it a they tremble.
ḤAḆAQQUQ 3 702
The storm of water shall pass over.
The deep shall give forth its voice,
It shall lift up its hands.
11
Sun, moon shall stand still in their
places. Like light Your arrows fly,
Like lightning is Your glittering spear.
12
You step through the earth in rage,
You thresh the gentiles in wrath.
13
You shall go forth to save Your
people, To save Your Anointed.
You shall smite the Head from the
house of the wrong, By laying bare from
foundation to neck. Selah.
14
You shall pierce with his own arrows
The head of his leaders. They stormed
along to scatter me, Rejoicing as if to
devour the poor in secret.
15
You shall tread the sea with Your
horses, The foaming of many waters.
16
I heard and my body trembled,
My lips quivered at the sound,
Rottenness came into my bones.
And I trembled within myself,
That I might rest for the day of distress,
To come upon the people who would
attack us.
17
Though the fig tree does not blossom
and there is no fruit on the vine,
The yield of the olive has failed,
And the fields brought forth no food,
The flock has been cut off from the fold
and there is no herd in the stalls,
18
Yet I exult in HWHY, I rejoice in the
Elohim of my deliverance.
19
HWHY the Master is my strength.
And He makes my feet like those of
deer, And makes me walk on my high
places.
To the chief singer with my stringed
instruments.
703
TSEPHANYAH
ZEPHANIAH
shepherds’ meadows and enclosures for Woe to her who is rebellious and
flocks. defiled, the oppressing city!
7
And the coast shall be for the 2
She did not obey the voice, she did
remnant of the house of Yahuḏah. They not accept instruction, she did not trust
shall feed their flocks on it, at evening in HWHY, she did not draw near to her
they lie down in the houses of Ashqelon. Elohim.
For HWHY their Elohim shall visit 3
Her rulers in her midst are roaring
them and turn back their captivity. lions, her judges are evening wolves,
8
“I have heard the reproach of they shall leave no bone until morning.
Mo’aḇ and the revilings of the children 4
Her prophets are reckless, treacherous
of Ammon, with which they have men. Her priests have profaned the set-
reproached My people and exalted apart place, they have done violence to
themselves against their borders. the Torah.
9
“Therefore, as I live,” declares 5
HWHY is righteous in her midst,
HWHY of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, He does no unrighteousness. Morning
“Mo’aḇ shall be like Seḏom and the by morning He brings His right-ruling
children of Ammon like Amorah – a to light, it has not been lacking, yet the
possession for weeds and a pit of salt unrighteous one knows no shame.
and a waste forever, the remnant of My 6
“I have cut off nations, their corner
people plunder them and the rest of My towers are in ruins. I have made their
nation possess them.” streets deserted, with no one passing by.
10
This is what they get for their pride, Their cities are destroyed, without man,
because they have reproached and without inhabitant.
exalted themselves against the people of 7
“I have said, ‘Only fear Me, accept
HWHY of hosts. instruction.’ And her dwelling would
11
HWHY shall be awesome to them, not be cut off, all that I have appointed
for He shall make all the mighty ones for her. But they rose up early, they
of the earth to shrivel, while all the corrupted all their deeds.
coastlands of the nations bow down to 8
“Therefore wait for Me,” declares
Him, each one from his place. HWHY, “until the day I rise up for
12
“You too, O Kushites, are to be slain plunder. For My judgment is to gather
by My sword.” nations, to assemble reigns,
705 TSEPHANYAH 3
to pour out on them My rage, all my And I shall give them for a praise
burning wrath. For by the fire of My and for a Name in all the earth where
jealousy all the earth shall be consumed. they were put to shame.
9
“For then I shall turn unto the “At that time I shall bring you in,
20
peoples a clean lip, so that they all call
on the Name of HWHY, to serve Him even at the time I gather you, for I shall
with one shoulder. give you for a name and for a praise,
10
“From beyond the rivers of Kush among all the peoples of the earth, when
my worshippers, the daughter of My I turn back your captivity before your
dispersed ones, shall bring My offering. eyes,” said HWHY.
11
“In that day you shall not be put to
shame for any of your deeds in which
you have transgressed against Me, for
then I shall remove from your midst
your proud
exulting ones and you shall no more be
haughty in My set-apart mountain.
12
“But I shall leave in your midst an
oppressed and poor people and they
shall trust in the Name of HWHY.
13
“The remnant of Yisra’ĕl shall
do no unrighteousness and speak no
falsehood, nor is a tongue of deceit
found in their mouth. For they shall
feed their flocks and lie down, with none
to frighten them.”
14
Shout for joy, O daughter of Tsiyon!
Shout, O Yisra’ĕl! Be glad and rejoice
with all your heart, O daughter of
Yerushalayim!
15
HWHY has turned aside your
judgments. He has faced your enemy.
The Sovereign of Yisra’ĕl, HWHY, is
in your midst. No longer need you fear
evil.
16
In that day it shall be said to
Yerushalayim, “Do not fear, Tsiyon, do
not let your hands be weak.
17
“HWHY your Elohim in your midst,
is mighty to save. He rejoices over you
with joy, He is silent in His love, He
rejoices over you with singing.”
18
“I shall gather those who grieve
about the appointed place, who are
among you, to whom its reproach is a
burden.
19
“See, I am dealing with all those
afflicting you at that time. I shall save
the lame and gather those who were
cast out.
706
ḤAGGAI
ZEḴARYAH
ZECHARIAH
And the messenger who was you not know what these are?” And I
speaking to me came back and woke me said, “No, my Master.”
up as a man is awakened from sleep. 14
And he said, “These are the two
2
And he said to me, “What do you anointed ones, who stand beside the
see?” So I said, “I have looked and see: Master of all the earth.”
a lampstand all of gold with a bowl on
top of it and on the stand seven lamps
with seven spouts to the seven lamps.
3
“And two olive trees are by it, one at
5 And I lifted up my eyes again and
looked and saw a flying scroll.
the right of the bowl and the other at its 2
And he said to me, “What do you
left.” see?” And I answered, “I see a flying
4
Then I responded and spoke to the scroll, twenty cubits long and ten cubits
messenger who was speaking to me, wide.”
saying, “What are these, my Master?” 3
And he said to me, “This is the curse
5
And the messenger who was speaking that goes forth over the face of all the
to me answered and said to me, “Do you earth: ‘everyone who is stealing shall go
not know what these are?” And I said, unpunished,’ on the one side, according
“No, my Master.” to it, and, ‘everyone who has sworn
6
And he answered and said to falsely shall go unpunished,’ on the
me, “This is the Word of HWHY to other side, according to it.”
Zerubbaḇel, ‘Not by might nor by 4
“I shall send it out,” declares HWHY
power, but by My Spirit,’ said HWHY of hosts, “and it shall come into the
of hosts. house of the thief and the house of the
7
‘Who are you, great mountain, before one who shall swear falsely by My
Zerubbaḇel? A plain! And he shall Name. And it shall remain in the midst
bring forth the capstone with shouts of of his house and shall consume it, both
“Favour, favour to it!” ’ ” its timber and stones.”
8
And the Word of HWHY came to me, 5
And the messenger who was speaking
saying, with me came out and said to me, “Lift
9
“The hands of Zerubbaḇel have laid up your eyes now and see what this is
the foundation of this House and his that is going forth.”
hands shall complete it. And you shall 6
And I said, “What is it?” And he said,
know that HWHY of hosts has sent Me “It is an ĕphah-measure that is going
to you. forth.” Again he said, “This is their
10
“For who has despised the day of appearance throughout the earth:
small beginnings? They shall rejoice 7
“And see, a lead cover lifted up
when they see the plumb-line in the and this: a woman sitting inside the
hand of Zerubbaḇel. These seven are the ĕphahmeasure!”
eyes of HWHY, which diligently search 8
And he said, “This is Wrongness!”
throughout all the earth.” And he threw her down into the ĕphah-
11
Then I responded and said to him, measure and threw the lead weight over
“What are these two olive trees, one at its mouth.
the right of the lampstand and the other 9
And I lifted up my eyes and looked
at its left?” and saw two women, coming with the
12
And I responded a second time and wind in their wings. And they had wings
said to him, “What are these two olive like the wings of a stork and they lifted
branches which empty golden oil from up the ĕphah-measure between earth and
themselves by means of the two gold the heavens.
pipes?”
711 ZEḴARYAH 7
10
Then I said to the messenger who was 12
and shall speak to him, saying, ‘Thus
speaking to me, “Where are they taking said HWHY of hosts, saying, “See, the
the ĕphah-measure?” Man whose Name is the Branch! And
11
And he said to me, “To build a house from His place He shall branch out and
for it in the land of Shin‛ar. And it shall He shall build the Hĕḵal of HWHY.
be established and set there on its own 13
“It is He who is going to build the
base.” Hĕḵal of HWHY. It is He who is going
to bear the splendour. And He shall sit
6 And I lifted up my eyes again and
looked and saw four chariots coming
and rule on His throne and shall be a
priest on His throne and the counsel of
peace shall be between Them both,” ’
from between two mountains and the 14
while the crown is for a
mountains were mountains of bronze. remembrance in the Hĕḵal of HWHY
2
With the first chariot were red horses to Ḥĕlem and to Toḇiyah and to Yeḏayah
and with the second chariot black horses, and to Ḥĕn son of Tsephanyah.
3
and with the third chariot white 15
“And those who are far away shall
horses and with the fourth chariot strong come and build the Hĕḵal of HWHY.
speckled horses. And you shall know that HWHY of
4
So I responded and said to the hosts has sent Me to you. And this shall
messenger who was speaking to me, be, if you diligently obey the voice of
“What are these, my Master?” HWHY your Elohim.”
5
And the messenger answered and
said to me, “These are four spirits of the
heavens, coming forth from presenting
themselves before the Master of all the
7 And in the fourth year of Sovereign
Dareyawesh it came to be that the
earth. word of HWHY came to Zeḵaryah, on
6
“The one with the black horses is the fourth of the ninth month, Kislĕw.
going out to the land of the north and the 2
Now Bĕyth Ĕl had sent Shar’etser,
white ones have gone out after them and with Reḡem-Meleḵ and his men, to pray
the speckled ones have gone out to the before HWHY,
land of the south.” 3
speaking to the priests who belonged
7
And the strong ones went out, eager to the House of HWHY of hosts and to
to go, to walk to and fro in the earth. the prophets, saying, “Should I weep in
And He said, “Go, walk to and fro in the the fifth month and fast as I have done
earth.” So they walked to and fro in the for so many years?”
earth. 4
Then the Word of HWHY of hosts
8
And He called to me and spoke to me, came to me, saying,
saying, “See, those who go toward the 5
“Speak to all the people of the land
land of the north have given rest to My and to the priests, saying, ‘When you
Spirit in the land of the north.” fasted and lamented in the fifth and
9
And the Word of HWHY came to me, seventh months all these seventy years,
saying, did you truly fast for Me – for Me?
10
“Receive the gift from the exiles, 6
‘And when you ate and when you
from Ḥeldai, Toḇiyah and Yeḏayah, who drank, was it not for those eating and for
have come from Baḇel. Then you shall those drinking?
go the same day and enter the house of 7
‘Are these not the words which
Yoshiyah son of Tsephanyah. HWHY proclaimed through the former
11
“And you shall take the silver and prophets when Yerushalayim and the
gold, make a crown and set it on the cities around it were inhabited and in
head of Yahusha the son of Yehotsaḏaq, safety and the South and the low country
the high priest, were inhabited?’ ”
ZEḴARYAH 8 712
8
And the Word of HWHY came to of this people in these days, should
Zeḵaryah, saying, it also be marvellous in My eyes?’
9
“Thus said HWHY of hosts, ‘Execute declares HWHY of hosts.
true right-ruling, show kindness and
7
“Thus said HWHY of hosts, ‘See, I am
compassion everyone to his brother. saving My people from the land of the
10
“Do not oppress the widow or the sunrise and from the land of the sunset.
fatherless, the stranger or the poor. And
8
‘And I shall bring them back
do not plot evil in your hearts against and they shall dwell in the midst of
one another.’ Yerushalayim. And they shall be My
11
“But they refused to listen and they people and I shall be their Elohim, in
shrugged their shoulders and stopped truth and in righteousness.’
their ears from hearing.
9
“Thus said HWHY of hosts, ‘Let your
12
“And they made their hearts like hands be strong, you who are listening
flint against hearing the Torah and in these days to these words, from the
the words, which HWHY of hosts had mouth of the prophets, of the day the
sent by His Spirit through the former foundation was laid for the House of
prophets. Therefore great wrath came HWHY of hosts, the Hĕḵal that was to
from HWHY of hosts. be rebuilt.
13
“And it came to be: as He called and
10
‘For before these days there was not
they did not hear, so let them call, but I a wage for a man, nor a hire for beast
shall not hear,” said HWHY of hosts. and there was no peace for him who
14
“And I scattered them with a storm went out or came in, because of his
wind among all the gentiles which they enemies and I set all men one against
had not known. And the land was laid another.
waste behind them, no one passing
11
‘But now I am not as in the former
through or returning, for they made the days to the remnant of this people,’
pleasant land a waste.” declares HWHY of hosts.
12
‘Because of the sowing of peace
9
12
“Return to the stronghold, you
The message of the Word of HWHY prisoners of the expectation. Even today
against the land of Ḥaḏraḵ and I declare that I return double to you.
Damascus its resting place – when the
13
“For I shall bend Yahuḏah for Me, I
eye of man and all the tribes of Yisra’ĕl shall fill the bow with Ephrayim and I
are on HWHY– shall stir up your sons, O Tsiyon, against
2
and Ḥamath also borders on it, Tsor your sons, O Greece and I shall make
and Tsiḏon, though they are very wise. you like the sword of a mighty man.”
3
For Tsor built herself a tower, heaped
14
And HWHY shall appear for them
up silver like the dust and gold like the and His arrow go forth like lightning
mud of the streets. and the Master HWHY sound the ram’s
4
See, HWHY shall dispossess her and horn. And He shall go with whirlwinds
He shall destroy her power in the sea from the south,
and she shall be consumed by fire.
15
HWHY of hosts shall shield them.
5
Ashqelon sees it and fears, Azzah And they shall devour and trample on
too, writhing in anguish and Eqron, for sling stones. And they shall drink, roar
her expectation has dried up. And the as if with wine and they shall be filled
sovereign shall perish from Azzah and like basins, like the corners of the altar.
Ashqelon shall not be inhabited.
6
“And a half-breed shall settle in 16
And HWHY their Elohim shall
ZEḴARYAH 10 714
save them in that day, as the flock of away. And they shall live, together with
His people, for the stones of a diadem, their children and they shall return.
sparkling over His land. 10
“And I shall bring them back from
17
For what goodness is His and what the land of Mitsrayim and gather them
comeliness is His. Grain make the young from Ashshur and bring them into the
men thrive and new wine the maidens! land of Gil‛aḏ and Leḇanon, until no
more room is found for them.
10 ask HWHY for rain in the time
of the latter rain, HWHY who makes
11
“And He shall pass through the sea
of distress and strike the waves of the
sea and all the depths of the River shall
storm clouds. And He gives them dry up. And the pride of Ashshur shall
showers of rain, the plants in the field to be brought down and the sceptre of
everyone. Mitsrayim be taken away.
2
For the household idols spoke 12
“And I shall make them mighty in
emptiness, the diviners saw falsehood HWHY, so that they walk up and down
and relate dreams of deceit, they in His Name,” declares HWHY.
comfort in vain. Therefore they have
wandered about like sheep. They are
afflicted, for there is no shepherd. 11 open your doors, O Leḇanon and
let fire devour your cedars.
3
“My wrath burns against the
shepherds and I lay a charge against the
2
Howl, O cypress, for the cedar has
leaders. For HWHY of hosts shall visit fallen, because the mighty are ravaged.
His flock, the house of Yahuḏah and Howl, O oaks of Bashan, for the dense
make them like His splendid horse in forest has come down.
battle. 3
Listen! The howling of shepherds, for
4
“From him comes the corner-stone, their splendour is ravaged. Listen! The
from him the tent peg, from him the roaring of lions, for the pride of the
battle bow, from him every ruler, Yardĕn is ravaged.
together. 4
Thus said HWHY my Elohim, “Feed
5
“And they shall be like mighty the flock for slaughter,
men, who trample down the mud of the 5
whose owners slaughter them and feel
streets in the battle. And they shall fight no guilt and their sellers say, ‘ Blessed
because HWHY is with them and the be HWHY, for I have become rich.’ And
riders on horses shall be put to shame. their own shepherds do not spare them.
6
“And I shall make the house of 6
“For I shall no longer spare the
Yahuḏah mighty and save the house of inhabitants of the land,” declares
Yosĕph. And I shall bring them back, HWHY. “But see, I am delivering up
because I have compassion on them. mankind, each one into his neighbour’s
And they shall be as though I had not hand and into the hand of his sovereign.
pushed them aside. For I am HWHY And they shall crush the earth, but I do
their Elohim and I answer them. not deliver from their hand.”
7
“And Ephrayim shall be as a mighty 7
So I shepherded the flock meant for
man and their heart shall rejoice as slaughter, the truly poor of the flock.
if with wine. And their children shall And I took for myself two staffs, the one
see and rejoice, their heart exulting in I called Pleasantness and the other I
HWHY. called Unity and I shepherded the flock.
8
“I shall whistle for them and gather 8
Then I sent off the three shepherds in
them, for I shall ransom them. And they one month, for my being despised them
shall increase as they once increased. and their being also loathed me.
9
“Though I sow them among peoples,
they shall remember Me in places far 9
So I said, “I am not shepherding you.
715 ZEḴARYAH 13
Let the dying die and the straying stray shall be gathered against it.
and let those who are left eat each 4
“In that day,” declares HWHY, “I
other’s flesh.” smite every horse with bewilderment
10
And I took my staff, Pleasantness and its rider with madness. And on the
and cut it in two, to break the covenant house of Yahuḏah I open My eyes, but
which I had made with all the peoples. every horse of the peoples I smite with
11
So it was broken on that day. And the blindness.
poor of the flock, who were watching 5
“And the leaders of Yahuḏah shall
me, knew that it was the Word of say in their heart, ‘The inhabitants
HWHY. of Yerushalayim are a strength to me,
12
And I said to them, “If it is good in through HWHY of hosts, their Elohim.’
your eyes, give me my wages. And if 6
“In that day I make the leaders of
not, refrain.” So they weighed out for Yahuḏah like a fire pot among trees and
my wages thirty pieces of silver. like a torch of fire in the sheaves. And
13
And HWHY said to me, “Throw it to they shall consume all the peoples all
the potter,” the splendid price at which around, on the right and on the left. And
I was valued by them. And I took the Yerushalayim shall dwell again in her
thirty pieces of silver and threw them own place, in Yerushalayim.
into the House of HWHY for the potter. 7
“And HWHY shall save the tents of
14
Then I cut in two my other staff, Yahuḏah first, so that the comeliness of
Unity, to break the brotherhood between the house of Dawiḏ and the comeliness
Yahuḏah and Yisra’ĕl. of the inhabitants of Yerushalayim would
15
And HWHY said to me, “Take again not become greater than that of Yahuḏah.
the implements of a foolish shepherd. 8
“In that day HWHY shall shield the
16
“For look, I am raising up a shepherd inhabitants of Yerushalayim. And the
in the land who does not visit those feeble among them in that day shall be
straying, nor seek the young, nor heal like Dawiḏ and the house of Dawiḏ like
those that are broken, nor feed those that Elohim, like the Messenger of HWHY
still stand. But he does eat the flesh of before them!
the fat and tear off their hooves.
9
“And it shall be in that day that I seek
17
“Woe to the worthless shepherd to destroy all the gentiles that come
forsaking the flock! Let a sword be upon against Yerushalayim.
his arm and upon his right eye! His arm 10
“And I shall pour on the house
shall wither and his right eye shall be of Dawiḏ and on the inhabitants of
dimmed.” Yerushalayim a spirit of favour and
prayers. They shall look on Me whom
they pierced and they shall mourn for
12 The message of the Word
of HWHY against Yisra’ĕl. HWHY,
Him as one mourns for his only son.
And they shall be in bitterness over
Him as a bitterness over the first-born.
stretching out the heavens and laying the 11
“In that day the mourning in
foundation of the earth and forming the Yerushalayim is going to be great, like
spirit of man within him, declares, the mourning at Haḏaḏ Rimmon in the
2
“See, I am making Yerushalayim valley of Meḡiddo.
a cup of reeling to all the people all 12
“And the land shall mourn, every
around and also against Yahuḏah it is in clan by itself: the clan of the house of
the siege against Yerushalayim. Dawiḏ by itself and their women by
3
“And in that day it shall be that I themselves; the clan of the house of
make Yerushalayim a very heavy stone Nathan by itself and their women by
for all peoples – all lifting it are severely themselves;
injured. And all the nations of the earth 13
the clan of the house of Lĕwi by itself
ZEḴARYAH 13 716
and their women by themselves; the clan they say, ‘HWHY is my Elohim.’ ”
of Shim‛i by itself and their women by
themselves;
14
all the rest of the clans, every clan by
itself and their women by themselves. 14 See, a day shall come for
HWHY and your spoil shall be divided
in your midst.
13 “In that day a fountain shall be
opened for the house of Dawiḏ and for
2
And I shall gather all the gentiles to
battle against Yerushalayim. And the
city shall be taken, the houses plundered
the inhabitants of Yerushalayim, for sin and the women ravished. Half of the city
and for uncleanness. shall go into exile, but the remnant of
2
“And it shall be in that day,” the people shall not be cut off from the
declares HWHY of hosts, “that I cut off city.
the names of the idols from the earth, 3
And HWHY shall go forth and He
and they shall be remembered no more shall fight against those gentiles, as He
and I shall also remove the prophets and fights in the day of battle.
the unclean spirit from the earth. 4
And in that day His feet shall stand
3
“And it shall be, when one prophesies upon the Mount of Olives, which faces
again, then his father and mother who Yerushalayim on the east. And the
brought him forth shall say to him, Mount of Olives shall be split in two,
‘You shall not to live, because you from east to west, a very great valley
have spoken falsehood in the Name and half of the mountain shall move
of HWHY.’ And his father and mother toward the north and half of it toward
who brought him forth shall pierce him the south.
through when he prophesies. 5
And you shall flee to the valley
4
“And it shall be in that day that the of My mountain – for the valley of
prophets shall be ashamed, everyone of the mountains reaches to Atsal. And
his vision when he prophesies and not you shall flee as you fled from the
put a hairy robe on in order to deceive, earthquake in the days of Uzziyah
5
but shall say, ‘I am no prophet, I am sovereign of Yahuḏah. And HWHY my
a farmer, for a man sold me as a slave in Elohim shall come – all the set-apart
my youth.’ ones with You.
6
“And one shall say to him, ‘What are 6
And in that day it shall be: there is no
these wounds in your hands?’ And he light, it is dark.
shall say, ‘Because I was wounded at 7
And it shall be one day which is
home by those who love me.’ known to HWHY, neither day nor night,
7
“O sword, awake against My but at evening time there shall be light.
Shepherd, against the Man who is My 8
And in that day it shall be that living
Companion,” declares HWHY of hosts. waters flow from Yerushalayim, half of
“Smite the Shepherd and let the sheep them toward the eastern sea and half of
be scattered. But I shall turn My hand them toward the western sea, in summer
upon the little ones. as well as in winter.
8
And it shall be throughout all the 9
And HWHY shall be Sovereign over
soil,” declares HWHY, “that two-thirds all the earth. In that day there shall be
there in are cut off and die and one-third one HWHY and His Name one.
is left therein. 10
All the land shall be changed into a
9
“And I shall bring the third into fire desert plain from Geḇa to Rimmon south
and refine them as silver is refined and of Yerushalayim and she shall be raised
try them as gold is tried. They shall call up and inhabited in her place from
on My Name and I shall answer them. Binyamin’s Gate to the place of the First
I shall say, ‘This is My people,’ while
717 ZEḴARYAH 14
Gate and the Corner Gate and from the the altar.
Tower of Ḥanan’ĕl to the winepresses of 21
And every pot in Yerushalayim and
the sovereign. Yahuḏah shall be set-apart to HWHY of
11
And they shall dwell in her and there hosts. And all those who slaughter shall
shall be no more utter destruction, but come and take them and cook in them.
Yerushalayim shall be safely inhabited. And there shall no longer be a merchant
12
And this is the plague with which in the House of HWHY of hosts, in that
HWHY plagues all the people who day.
fought against Yerushalayim: their flesh
shall decay while they stand on their
feet and their eyes decay in their sockets
and their tongues decay in their mouths.
13
And it shall be in that day that a great
confusion from HWHY is among them
and everyone of them shall seize the
hand of his neighbour and his hand rise
up against his neighbour’s hand.
14
And Yahuḏah shall fight at
Yerushalayim as well. And the wealth
of all the gentiles round about shall be
gathered together: gold and silver and
garments in great quantities.
15
So also is the plague on the horse and
the mule, on the camel and the donkey
and on all the cattle that are in those
camps – as this plague.
16
And it shall be that all who are
left from all the gentiles which came
up against Yerushalayim, shall go up
from year to year to bow themselves to
the Sovereign, HWHY of hosts and to
observe the Festival of Booths.
17
And it shall be, that if anyone of the
clans of the earth does not come up to
Yerushalayim to bow himself to the
Sovereign, HWHY of hosts, on them
there is to be no rain.
18
And if the clan of Mitsrayim does not
come up and enter in, then there is no
rain. On them is the plague with which
HWHY plagues the gentiles who do
not come up to observe the Festival of
Booths.
19
This is the punishment of Mitsrayim
and the punishment of all the gentiles
that do not come up to observe the
Festival of Booths.
20
In that day:“SET-APART TO
HWHY” shall be engraved on the bells
of the horses. And the pots in the House
of HWHY shall be like the bowls before
718
MAL’AḴI
MALACHI
The message of the Word of HWHY doors, so that you would not kindle
to Yisra’ĕl by Mal’aḵi. fire on My altar for naught? I have no
2
“I have loved you,” said HWHY. pleasure in you,” said HWHY of hosts,
“But you asked, ‘In what way have You “Nor do I accept an offering from your
loved us?’ “Was not Ĕsaw Ya‛aqoḇ’s hands.
brother?” declares HWHY. “And I love 11
“For from the rising of the sun,
Ya‛aqoḇ, even to its going down, My Name is
3
but I have hated Ĕsaw and have laid great among nations and in every place
waste his mountains and his inheritance incense is presented to My Name and a
for the jackals of the wilderness.” clean offering. For My Name is great
4
If Eḏom says, “We have been beaten among nations,” said HWHY of hosts.
down, let us return and build the ruins,” 12
“But you are profaning Me, in that
HWHY of hosts said thus: “Let them you say, ‘The table of HWHY is defiled
build, but I tear down. And they shall and its fruit, its food, is despicable.’
be called ‘Border of Wrongness’ and 13
“And you said, ‘Oh, what weariness!’
the people against whom HWHY is and you sneered at it,” said HWHY of
enraged forever. hosts. “And you brought in plunder and
5
And your eyes shall see and you shall the lame and the sick – thus you have
say, ‘Great is HWHY beyond the border brought in the offering! Should I accept
of Yisra’ĕl!’ this from your hand?” said HWHY.
6
“A son esteems his father and a 14
“But cursed be the deceiver who has
servant his master. And if I am the a male in his flock and makes a vow,
Father, where is My esteem? And if I but is slaughtering to HWHY what is
am a Master, where is My fear? said blemished. For I am a great Sovereign,”
HWHY of hosts to you priests who said HWHY of hosts, “and My Name is
despise My Name. But you asked, feared among nations.
‘In what way have we despised Your
Name?’
7
“You are presenting defiled food on 2 “And now, O priests, this
command is for you.
My altar. But you asked, ‘In what way
have we defiled You?’ Because you say, 2
“If you do not hear and if you do
‘The table of HWHY is despicable.’ not take it to heart, to give esteem to
8
“And when you present the blind as My Name,” said HWHY of hosts, “I
a slaughtering, is it not evil? And when shall send a curse upon you and I shall
you present the lame and sick, is it not curse your blessings. And indeed, I have
evil? Bring it then to your governor! cursed them, because you do not take it
Would he be pleased with you? Would to heart.
he accept you favourably?” said HWHY
3
“See, I shall rebuke your seed and
of hosts. scatter dung before your faces, the dung
9
“And now, entreat the face of Ĕl to of your festivals. And you shall be taken
show favour to us. This has been done away with it.
by your hands. Would He show favour
to you?” said HWHY of hosts.
719 MAL‛AḴI 3
4
“And you shall know that I have though she is your companion and the
sent this command to you, as being My wife of your covenant.
covenant with Lĕwi,” said HWHY of 15
And did He not make one? And He
hosts. had the remnant of the Spirit? And
5
“My covenant with him was life and what is the one alone? He seeks a seed
peace and I gave them to him, to fear. of Elohim. So you shall guard your
And he feared Me and stood in awe of spirit and let none act treacherously
My Name. against the wife of his youth.
6
“The Torah of truth was in his 16
“For I hate divorce,” said HWHY
mouth and unrighteousness was not Elohim of Yisra’ĕl, “and the one who
found on his lips. He walked with Me in covers his garment with cruelty,” said
peace and straightness and turned many HWHY of hosts. “So you shall guard
away from crookedness. your spirit and do not
7
“For the lips of a priest should guard act treacherously.”
knowledge and they seek the Torah 17
You have wearied HWHY with your
from his mouth, for he is the messenger words and you have said, “In what way
of HWHY of hosts. have we wearied Him?” In that you say,
8
“But you, you have turned from the “Everyone who does evil is good in the
way, you have caused many to stumble eyes of HWHY and He is delighting
in the Torah. You have corrupted the in them,” or, “Where is the Elohim of
covenant of Lĕwi,” said HWHY of right ruling?”
hosts.
“And I also, I shall make you
3
9
despised and low before all the people, “See, I am sending My messenger
because you are not guarding My ways and he shall prepare the way before
and are showing partiality in the Torah.” Me. Then suddenly the Master you are
10
Have we not all one Father? Did seeking comes to His Hĕḵal, even the
not one Ĕl create us? Why do we act Messenger of the covenant, in whom
treacherously against one another, to you delight. See, He is coming,” said
profane the covenant of the fathers? HWHY of hosts.
11
Yahuḏah has acted treacherously 2
“And who is able to bear the day of
and an abomination has been done His coming and who is able to stand
in Yisra’ĕl and in Yerushalayim, for when He appears? For He is like the
Yahuḏah has profaned what is set-apart fire of a refiner and like the soap of a
to HWHY – which He had loved – and launderer.
has married the daughter of a foreign 3
“And He shall sit as a refiner and a
mighty one. cleanser of silver. And He shall cleanse
12
Let HWHY cut off from the tents of the sons of Lĕwi and refine them as
Ya‛aqoḇ the man who does this – stirring gold and silver and they shall belong
up or answering and bringing an offering to HWHY, bringing near an offering in
to HWHY of hosts! righteousness.
13
And this you have done a second 4
“Then shall the offering of Yahuḏah
time: you cover the altar of HWHY with and Yerushalayim be pleasant to HWHY,
tears, with weeping and crying, because as in the days of old, as in former years.
He no longer regards the offering, nor 5
“And I shall draw near to you for
receives it with pleasure from your right-ruling. And I shall be a swift
hands. witness against the practisers of
14
And you said, “Why?” Because witchcraft and against adulterers and
HWHY has been witness between you against them that swear to falsehood
and the wife of your youth, against and against those who oppress the wage
whom you have acted treacherously, earner in his wages and widows
MAL‛AḴI 3 720
and the fatherless and those who turn His Name.
away a sojourner and do not fear Me,” 17
“And they shall be Mine,” said
said HWHY of hosts. HWHY of hosts, “on the day that I
6
“For I am HWHY, I shall not change
prepare a treasured possession. And I
and you, O sons of Ya‛aqoḇ, shall not
shall spare them as a man spares his own
come to an end.
son who serves him.
7
“From the days of your fathers you 18
“Then you shall again see the
have turned aside from My laws and did
difference between the righteous and the
not guard them. Turn back to Me and I
wrong, between one who serves Elohim
shall turn back to you,” said HWHY of
and one who does not serve Him.
hosts. “But you said, ‘In what shall we
4
turn back?’
8
“Would a man rob Elohim? Yet you “For look, the day shall come,
are robbing Me! But you said, ‘In what burning like a furnace and all the proud
have we robbed You?’ In the tithe and and every wrongdoer shall be stubble.
the offering! And the day that shall come shall burn
9
“You have cursed Me with a curse, them up,” said HWHY of hosts, “which
for you are robbing Me, this nation, all leaves to them neither root nor branch.
of it! 2
“But to you who fear My Name the
10
“Bring all the tithes into the Sun of Righteousness shall arise with
storehouse and let there be food in My healing in His wings. And you shall go
house. And please prove Me in this,” out and leap for joy like calves from the
said HWHY of hosts, “whether I do stall.
not open for you the windows of the 3
“And you shall trample the
heavens and shall pour out for you wrongdoers, for they shall be ashes
boundless blessing! under the soles of your feet on the day
11
“And I shall rebuke the devourer for that I do this,” said HWHY of hosts.
you, so that it does not destroy the fruit 4
“Remember the Torah of Mosheh,
of your ground, nor does the vine fail My servant, which I commanded him in
to bear fruit for you in the field,” said Ḥorĕḇ for all Yisra’ĕl – laws and right-
HWHY of hosts. rulings.
12
“And all nations shall call you 5
“See, I am sending you Ĕliyah the
blessed, for you shall be a land of prophet before the coming of the great
delight,” said HWHY of hosts. and awesome day of HWHY.
13
“Your words have been harsh against 6
“And he shall turn the hearts of the
Me,” said HWHY, “but you have said, fathers to the children and the hearts
‘What have we spoken against You?’ of the children to their fathers, lest I
14
“You have said, ‘It is worthless to come and smite the earth with utter
serve Elohim. And what did we gain destruction.”
when we guarded His Charge and
when we walked as mourners before
HWHY of hosts?
15
‘And now we are calling the proud
blessed – not only are the doers of
wrongness built up, but they also try
Elohim and escape.’ ”
16
Then shall those who fear HWHY
speak to one another and HWHY listen
and hear and a book of remembrance
be written before Him, of those who
fear HWHY and those who think upon
721
TEHILLIM
PSALMS
3
righteous.
6
For HWHY knows the way of the O HWHY, how my
righteous, adversaries have increased!
But the way of the wrong comes to
Many rising up against me.
naught. 2
Many are saying of me,
for my bones have been troubled. Lift Yourself up against the rage of
3
And my being has been greatly my adversaries,
troubled; And awake for me!
And You, O HWHY – til when? You shall command judgment!
4
Return, O HWHY, rescue my life! 7
And let the congregation of the
Oh, save me for Your kindness’ sake! peoples gather about You;
5
For in death there’s no remembrance And over them return on high.
of You; 8
HWHY judges the peoples;
Who gives You thanks in the grave? Judge me, O HWHY, according to
6
I have grown weary with my my righteousness,
groaning; And according to my integrity
Every night I flood my bed; within me.
I drench my couch with my tears. 9
Please let the evil of the wrong
7
My eye has grown dim because of be ended,
grief; And establish the righteous;
It grows old because of all my For the righteous Elohim is a trier of
adversaries. hearts and kidneys.
8
Depart from me, all you workers of 10
My shield is upon Elohim,
wickedness; Who saves the upright in heart.
For HWHY has heard the voice of 11
Elohim is a righteous judge.
my weeping. And Ĕl is enraged every day,
9
HWHY has heard my pleading; 12
If one does not repent!
HWHY receives my prayer. He sharpens His sword,
10
Let all my enemies be ashamed and He bends His bow and makes it ready,
greatly troubled; 13
And He has prepared for Himself
They turn back suddenly, ashamed. instruments of death,
He makes His arrows hot for pursuers.
7 O HWHY my Elohim,
in You I have taken refuge;
14
See, he who is bound with
wickedness,
Save me from all my pursuers; And has conceived trouble and
And deliver me, brought forth falsehood,
2
Lest they tear at my throat like a lion,
15
He has made a pit and dug it out,
Rending in pieces, with no one to And falls into the ditch he made!
deliver.
16
His trouble turns back upon his own
3
O HWHY my Elohim, if I have done head,
this: And his wrongdoing comes down on
If there is unrighteousness in my the top of his head.
hands, 17
I give thanks to HWHY according
4
If I have done evil to him who was at to His righteousness,
peace with me, And praise the Name of HWHY
Or have plundered my enemy without Most High.
cause,
Let the enemy pursue me and
8
5
9
I rejoice in Your deliverance.
I praise You, O HWHY,
15
The gentiles have sunk down in the
pit which they made;
with all my heart; In the net which they hid, their own
I declare all Your wonders. foot is caught.
2
I rejoice and exult in You; 16
HWHY has made Himself known,
I sing praise to Your Name, He has done right-ruling;
O Most High. The wrong is snared in the work of
3
When my enemies turn back, his own hands.
They stumble and perish before You. Meditation. Selah.
4
For You executed my right and my 17
The wrong return to the grave,
cause, All the gentiles that forget Elohim.
You sat on the throne judging in
18
For the needy is not always
righteousness. forgotten;
5
You have rebuked the gentiles, Neither the expectancy of the poor
You have destroyed the wrong, lost forever.
You have wiped out their Name
19
Arise, O HWHY,
forever and ever. Do not let man prevail;
6
The enemy is no more – ruins Let the gentiles be judged before
725 TEHILLIM 11
Your face. “Ĕl has forgotten, He has hidden His
20
Put them in fear, O HWHY, face, He shall never see.”
Let the gentiles know 12
Arise, O HWHY! O Ĕl, lift up Your
they are but men. Selah. hand!
Do not forget the lowly ones.
Why do you stand afar off, He has said in his heart, “It is not
O HWHY, hiding in times of distress? required.”
2
In arrogance the wrongdoer hotly
14
You have seen it, for You observe
pursues the poor; trouble and grief,
To repay with Your hand.
They are caught by the schemes The poor commits himself to You;
which they devised. You are the Helper of the fatherless.
3
For the wrongdoer boasted of his 15
Break the arm of the wrong one and
cravings; the evil one;
And the greedy one cursed and Search out his wrongness that would
despised HWHY. not be found out.
4
In the pride of his face
16
HWHY is Sovereign forever and
ever; The gentiles shall perish from
The wrongdoer does not seek Him, His land.
In all his thoughts there is no 17
HWHY, You have heard the desire of
Elohim! the lowly ones;
5
His ways are always prosperous! You prepare their heart;
Your right-rulings are on high, You incline Your ear,
out of his sight! 18
To defend the fatherless and the
He snorts at all his adversaries! downtrodden;
6
He has said in his heart, So that man who is of the earth no
“I shall not be moved; longer oppresses!
From generation to generation,
never be in evil!”
7
His mouth is filled with cursing and
deceit and oppression;
11 In HWHY I have taken refuge;
Why do you say to me,
Under his tongue is trouble and “Flee to your mountain like a bird”?
wickedness. 2
For look! The wrong bend a bow,
8
He sits in the hiding places of the They set their arrow on the string,
villages; To shoot in darkness at the upright
In the secret places he murders the in heart.
innocent; 3
When the foundations are destroyed,
His eyes are on the lookout for the What shall the righteous do?
helpless.
4
HWHY is in His set-apart Hĕḵal,
9
He lies in wait in a secret place, The throne of HWHY is in the
heavens.
as a lion in his den;
His eyes see, His eyelids examine
He lies in wait to catch the poor; the sons of men.
He catches the poor, drawing him 5HWHY tries the righteous,
into his net. But His being shall hate the wrong
10
And he crouches, he lies low, And the one who loves violence.
And the helpless fall under his
6
Upon the wrong He rains snares,
strength. Fire and sulphur and a scorching wind
11
He has said in his heart, Are the portion of their cup.
TEHILLIM 12 726
For HWHY is righteous,
7 Lest my adversaries rejoice when I
He has loved righteousness; am moved.
The upright shall see His face.
5
But I have trusted in Your kindness;
My heart rejoices in Your
15
2
How long would I take counsel in my
being,
HWHY, who does sojourn in
Grief in my heart day by day?
How long would my enemy be Your Tent?
exalted over me? Who does dwell in Your set-apart
3
Look! Answer me, O HWHY my mountain?
Elohim; enlighten my eyes, 2
He who walks blamelessly,
Lest I sleep in death; And does righteousness
4
Lest my enemy say, “I have prevailed and speaks the truth in his heart.
against him,”
727 TEHILLIM 17
3
He has not slandered with his tongue, Neither let Your kind One see
He has not done evil to his neighbour, corruption.
Nor lifted up a reproach against 11
You show me the path of life;
his friend; In Your presence is joy to satisfaction;
4
In whose eyes a reprobate one is At Your right hand are pleasures
despised, forever.
But he esteems those who fear
HWHY;
He who swears to his own hurt 17 Hear righteousness, HWHY,
Listen to my cry;
and does not change;
5
He has not put out his silver Give ear to my prayer,
at interest, From lips without deceit.
And has not taken a bribe 2
Let my right-ruling go out from
against the innocent. Your presence;
He who does these is never moved. Let Your eyes see what is straight.
3
You have examined my heart;
16 Guard me, O Ĕl,
For I have taken refuge in You.
You have visited me in the night;
You have tried me –
You find I have not schemed;
2
I have said to HWHY,
My mouth would not transgress.
“You are HWHY, 4
As for the deeds of men –
I have no good beside You.” By the Word of Your lips,
3
As for the set-apart ones who are on
I have kept myself from the paths of
the earth, They are the excellent ones,
the destroyer.
in whom is all my delight. 5
My steps have held fast to Your
4
The sorrows of those who run after
paths,
another one are increased;
My feet have not slipped.
I would not pour out their drink 6
I have called upon You, for You
offerings of blood,
answer me, O Ĕl;
Nor take up their names on my lips.
Incline Your ear to me, hear my
5
HWHY is the portion of my
speech.
inheritance and my cup; 7
Let Your kindness be distinguished,
You uphold my lot. You who save by Your right hand
6
Boundary lines have fallen to me in those who take refuge
pleasant places; From those who rise up.
Indeed, a good inheritance is mine. 8
Guard me as the apple of Your eye.
7
I bless HWHY who has given me Hide me under the shadow of
counsel; Your wings,
My kidneys also instruct me in the 9
From the face of the wrong who
nights. ravage me,
8
I have set HWHY always before me; From my deadly enemies who
Because He is at my right
hand I am not shaken. surround me.
10
They are enclosed in their own fat,
9
Therefore my heart was glad, They speak proudly
and my esteem rejoices; with their mouths,
My flesh also dwells in safety. 11
They have now surrounded us in our
10
For you do not leave my being in the steps,
grave, They set their eyes to cast us to the
TEHILLIM 18 728
ground, were troubled
12
Like a lion who is eager to tear his And they shook, because He was
prey, wroth.
And as a young lion crouching in 8
Smoke went up from His nostrils,
cover. And consuming fire from His mouth;
13
Arise, O HWHY, Coals were kindled by it.
Confront him, cause him to bend;
9
And He bowed the heavens and came
Deliver my being from the wrong by down,
Your sword, And thick darkness was under His
14
From men by Your hand, O HWHY, feet.
From men of the world whose portion
10
And He rode upon a keruḇ and flew;
He flew upon the wings of the wind.
is in this life, 11
He made darkness His covering;
And You fill their bellies with Your
Around Him His booth,
treasure,
They are satisfied with children, Darkness of waters, thick clouds
And shall leave their riches to their of the skies.
babes.
12
From the brightness before Him,
15
As for me, let Me see Your face in His thick clouds passed, hail and
righteousness; coals of fire.
I am satisfied to see Your appearance
13
And HWHY thundered in the
when I awake. heavens,
And the Most High sent forth His
20
And they hate me
with a violent hatred.
Oh, guard my life and deliver me;
27 HWHY is my light and my
deliverance;
Let me not be ashamed, Whom should I fear?
for I have taken refuge in You. HWHY is the refuge of my life;
21
Let integrity and straightness Whom should I dread?
guard me, 2
When evil-doers come against me
For I have waited for You. To eat up my flesh,
22
Redeem Yisra’ĕl, O Elohim, Out of My adversaries and my enemies,
all his distresses! They shall stumble and fall.
3
Though an army encamps against me,
26
My heart does not fear;
Rule me rightly, O HWHY, Though battle comes up against me,
For I have walked in my Even then I would be trusting.
integrity.And I have trusted in 4
One matter I asked of HWHY–
HWHY, without wavering. this I seek:
2
Examine me, O HWHY and prove To dwell in the House of HWHY
me; Try my kidneys and my heart. All the days of my life,
3
For Your kindness is before my eyes, To see the pleasantness of HWHY,
And I have walked in Your truth. And to inquire in His Hĕḵal.
4
I have not sat with men of falsehood, 5
For in the day of evil He hides me in
Nor do I enter with pretenders.
5
I have hated the assembly of His booth;
evil doers, In the covering of His Tent He hides
And I do not sit with the wrong. me;
6
I wash my hands in innocence; On a rock He raises me up.
And I walk around Your altar, 6
And now my head is lifted up above
O HWHY, my enemies all around me;
7
To raise a voice of thanksgiving, And I offer in His Tent with shouts of
And to declare all Your wonders. joy;
8
HWHY, I have loved I sing, yea, I sing praises to HWHY.
the abode of Your house, 7
Hear, O HWHY, when I cry with my
And the place voice!
where Your esteem dwells. And show me favour and answer me.
9
Do not gather my being 8
To my heart You have said, “Seek
together with sinners, My face.” Your face, HWHY, I seek.
735 TEHILLIM 28
9
Do not hide Your face from me; He throws them down,
Do not turn Your servant away in And does not build them up.
displeasure; You have been my help; 6
Blessed be HWHY,
Do not leave me nor forsake me, Because He has heard the voice of
O Elohim of my deliverance. my prayers!
10
When my father and my mother have 7
HWHY is my strength and my shield;
forsaken me, My heart has trusted in Him,
Then HWHY does take me in. and I have been helped;
11
Teach me Your way, O HWHY, Therefore my heart exults,
And lead me in a smooth path, And with my song I thank Him.
because of my enemies.
8
HWHY is the strength of His people,
And He is the stronghold of
12
Do not give me over
To the desire of my adversaries; deliverance of His anointed.
For false witnesses have risen
9
Save Your people and bless Your
against me, inheritance;
And they breathe out cruelty to me. And be their Shepherd and bear
13
What if I had not believed them up forever.
To see the goodness of HWHY
In the land of the living!
14
Wait on HWHY, be strong, 29 Ascribe to HWHY, O you sons
of the mighty,
And let Him strengthen your heart!
Wait, I say, on HWHY! Ascribe to HWHY esteem and
strength.
But as for the one trusting in HWHY, He who understands all their works.
Kindness surrounds him.
16
The sovereign is not saved by the
11
Be glad in HWHY and exult, multitude of an army;
you righteous; A mighty man is not delivered by
great strength.
Shout for joy all you upright in 17
A horse is a vain means of safety;
heart! Neither does it rescue any by its great
power.
33
18
See, the eye of HWHY is on those
Shout for joy in HWHY, you fearing Him,
righteous! On those waiting for His kindness,
Praise is fitting for the straight!
19
To deliver their being from death,
2
Praise HWHY with the lyre; And to keep them alive during scarcity
Sing to Him with an instrument of ten of food.
strings.
20
Our being has longed for HWHY;
3
Sing to Him a new song; Our help and our shield is He.
Play sweetly with a shout of joy.
21
For our heart does rejoice in Him,
4
For the Word of HWHY is straight, For we have put our trust in His set
And all His works are in truth, apart Name.
5
Loving righteousness and
22
Let Your kindness, O HWHY, be
right-ruling; upon us, Even as we wait for You.
The earth is filled with the kindness
of HWHY.
6
By the Word of HWHY the heavens 34 I bless HWHY at all times;
His praise is continually in my
were made,
And all their host by the Spirit of His mouth.
mouth,
2
My being makes its boast in HWHY;
7
Gathering the waters of the sea Let the humble hear and be glad.
together as a heap;
3
Oh, make HWHY great with me,
Laying up the deep in storehouses. And let us exalt His Name together.
8
Let all the earth fear HWHY;
4
I sought HWHY and He answered
Let all the inhabitants of the world me,
stand in awe of Him. And delivered me from all my fears.
9
For He spoke and it came to be;
5
They looked to Him and were
He commanded and it stood fast. enlightened,
10
HWHY brings the counsel of the And their faces were not ashamed.
nations to naught;
6
This poor one cried out and HWHY
He thwarts the plans of the peoples. heard him,
11
The counsel of HWHY stands And saved him out of all his
forever, distresses.
The plans of His heart to all
7
The messenger of HWHY encamps
generations. all around those who fear Him,
12
Blessed is the nation whose Elohim And rescues them.
is HWHY,
8
Oh, taste and see that HWHY is good;
The people whom He has chosen as Blessed is the man that
His own inheritance. takes refuge in Him!
13
HWHY has looked from the
9
Fear HWHY, you His set-apart ones,
heavens; For there is no lack
He has seen all the sons of men. to them who fear Him!
14
He looked from His dwelling place
10
Young lions have lacked
739 TEHILLIM 35
and been hungry; Who seek my life;
But those who seek HWHY Let those be turned back and abashed
lack not any good matter. Who plot evil to me.
11
Come, you children, listen to me; 5
Let them be as chaff before the wind,
Let me teach you the fear of HWHY. With a messenger of HWHY
12
Who is the man who desires life, driving on.
Who loves many days, in order to see 6
Let their way be dark and slippery,
good? With a messenger of HWHY
13
Keep your tongue from evil, pursuing them.
And your lips from speaking deceit. 7
For without cause
14
Turn away from evil and do good; they hid their net for me;
Seek peace and pursue it. Without cause they dug a pit for my
15
The eyes of HWHY life.
are on the righteous, 8
Let ruin come upon him unawares,
And His ears unto their cry. And let his net that he hid catch
16
The face of HWHY is himself;
against evil-doers, Let him fall in it, into ruin.
To cut off their remembrance from 9
But let my own being exult in HWHY
the earth. Let it rejoice in His deliverance.
17
The righteous cried out and HWHY 10
Let all my bones say, “HWHY,
heard, who is like You,
And delivered them out of all their Delivering the poor
distresses. from one stronger than he,
18
HWHY is near And the poor and the needy from him
to the broken-hearted, who robs him?”
And saves those 11
Ruthless witnesses rise up;
whose spirit is crushed. They ask me that which I knew not.
19
Many are the evils of the righteous, 12
They reward me evil for good,
But HWHY delivers bereaving my life.
him out of them all. 13
But I, when they were sick,
20
He is guarding all his bones; I put on sackcloth;
Not one of them is broken. I humbled my being with fastings;
21
Evil does slay the wrong, And my prayer would return to my
And those who hate the righteous own bosom.
are guilty. 14
I walked about as though he were my
22
HWHY redeems the lives friend or brother;
of His servants, I bowed down mourning, as one
And none of those taking refuge mourning for a mother.
in Him are guilty. 15
But they rejoiced at my stumbling
And gathered together;
35 O HWHY,
strive with those who strive with me;
The smiters gathered against me,
And I did not know it;
They tore in pieces without ceasing,
Fight against those who fight against 16
With unclean ones, mockers at feasts,
me. Gnashing at me with their teeth.
2
Take hold of shield and armour, 17
HWHY, how long would You look
And rise for my help. on?
3
And draw out spear and lance, Rescue my being from their
To meet those who pursue me. destructions,
Say to my life, “I am your My only life from the lions.
deliverance.” 18
I give You thanks in the great
4
Let those be ashamed and blush assembly;
TEHILLIM 36 740
I praise You among a mighty people. 3
The words of his mouth are
19
Let not my lying enemies rejoice wickedness and deceit;
over me; He has ceased to be wise, to do good.
Or those who hate me without cause 4
He plots wickedness on his bed;
wink their eyes. He sets himself in a way
20
For they do not speak peace, that is not good;
But they devise words of deceit He does not despise evil.
Against the peaceable 5
O HWHY, Your kindness
ones of the land. is in the heavens,
21
And they open their mouth And Your trustworthiness
wide against me, reaches to the clouds.
They said, “Aha, aha! Our eyes have 6
Your righteousness is
seen it.” like the mighty mountains;
22
This You have seen, O HWHY; Your right-rulings are a great deep;
Do not be silent. O HWHY, You save man and beast.
O HWHY, do not be far from me.
7
How precious is Your kindness,
O Elohim!
23
Stir up Yourself and awake to my And the sons of men take refuge in
right-ruling – the shadow of Your wings.
To my cause, my Elohim and my 8
They are filled from the fatness of
Master. Your house,
24
Rule me rightly, O HWHY my And You give them drink from the
Elohim, river of Your pleasures.
According to Your righteousness; 9
For with You is the fountain of life;
And let them not rejoice over me. In Your light we see light.
25
Let them not say in their hearts,
10
Draw out Your kindness to those
“Aha, our desire!” Let them not say, who know You,
“We have swallowed him up.” And Your righteousness to the
26
Let those who are rejoicing at my upright in heart.
evil
11
Let not the foot of pride come
Be ashamed and abashed altogether; against me,
Let those who are exalting themselves And the hand of the wrong drive me
over me away.
Be clad in shame and humiliation.
12
There the workers of wickedness
27
Let those who delight in my have fallen;
righteous cause They have been overthrown
Shout for joy and be glad, And have been unable to rise.
And let them always say,
37
“Let HWHY be made great,
Who is desiring the peace of His Do not fret
servant.” because of evil-doers,
28
And my tongue shall speak Do not be envious
of Your righteousness, Your praise, of the workers of unrighteousness.
All day long. 2
For they soon wither like grass,
36 Transgression speaks
to the wrong within his heart;
And fade like green plants.
3
Trust in HWHY and do good;
Dwell in the earth and feed on
Fear of Elohim is not before his eyes. steadfastness.
2
For he flatters himself in his own 4
And delight yourself in HWHY,
eyes, And let Him give you
To find his crookedness to be the desires of your heart.
hated.
741 TEHILLIM 37
5
Commit your way to HWHY, Like the splendour
And trust in Him and He does it. of the meadows they vanish,
6
And He shall bring forth your Like smoke they vanish away.
righteousness as the light, 21
The wrongdoer
And your right-ruling as midday. is borrowing and does not repay,
7
Rest in HWHY and wait patiently for But the righteous one
Him; shows favour and gives.
Do not fret because of him 22
For His blessed ones
who prospers in his way, inherit the earth,
Because of the man doing wicked But those cursed by Him are cut off.
devices. 23
The steps of a man are ordered by
8
Abstain from displeasure HWHY,
and forsake wrath; And He delights in his way.
Do not fret, also to do evil. 24
Though he falls, he is not cast down,
9
For evil-doers are cut off; For HWHY is supporting his hand.
But those who wait on HWHY, 25
I have been young and now I am
They shall inherit the earth. old;
10
Yet a little while and the wrong is no Yet I have not seen the righteous
more; forsaken,
And you shall look on his place, Or his seed begging bread.
But it is not. 26
All day long he is showing favour
11
But the meek ones shall inherit the and lending;
earth, And his seed is for a blessing.
And delight themselves in plenty of 27
Turn away from evil and do good;
peace. And dwell forever.
12
The wrong plots 28
For HWHY loves right-ruling,
against the righteous, And does not forsake His kind ones;
And gnashes his teeth at him. They shall be guarded forever,
13
HWHY laughs at him, But the seed of the wrongdoers is cut
For He sees that his day is coming. off.
14
The wrong have drawn the sword 29
The righteous shall inherit the earth,
And have bent their bow, And dwell in it forever.
To cause the poor and needy to fall, 30
The mouth of the righteous
To slay those who walk straightly. speaks wisdom,
15
Their sword does enter into their And his tongue talks of right-ruling.
own heart, 31
The Torah of his Elohim
And their bows are broken. is in his heart;
16
Better is the little of the righteous His steps do not slide.
one, 32
The wrong one is watching
Than the riches of many wrongdoers. for the righteous,
17
For the arms of the wrongdoers are And is seeking to slay him.
broken, 33
HWHY does not leave him
But HWHY sustains the righteous. in his hand,
18
HWHY knows the days of the Or let him be declared wrong
perfect, when he is judged.
And their inheritance is forever. 34
Wait on HWHY and guard His way,
19
They are not ashamed in a time of And He shall exalt you
evil, to inherit the earth –
And in the days of scarcity of food When the wrongdoers are cut off,
they are satisfied. you shall see it.
20
But the wrongdoers shall perish; 35
I have seen the wrongdoer
And the enemies of HWHY, in great power,
TEHILLIM 38 742
And spreading himself heart.
like a native green tree. 9
HWHY, all my desire is before You;
36
Yet he passed away and see, And my sighing has not
he was not; been hid from You.
And I sought him, 10
My heart is throbbing,
but he was not found. my strength has forsaken me;
37
Watch the perfect The light of my eyes
and observe the straight; also is not with me.
For the latter end of each is peace. 11
My loved ones and my friends
38
But the transgressors shall be stand back from my plague,
destroyed together; And my neighbours stand far away.
The latter end of the wrong 12
And those seeking my life
shall be cut off. lay a snare;
39
But the deliverance And those seeking my evil
of the righteous is from HWHY, have spoken of destruction,
Their strength in time of distress. And utter deceit all day long.
40
And HWHY does help them and 13
But I, as one deaf, do not hear;
deliver them; And as a dumb one who
He delivers them from does not open his mouth.
the wrongdoers and saves them, 14
I am like a man who does not hear,
Because they took refuge in Him. And who has no rebukes in his mouth.
15
For on You, O HWHY,
I have waited;
38 O HWHY, do not rebuke me
in Your wrath,
You do answer, O HWHY my Elohim.
16
For I said, “Otherwise
they would rejoice over me,
Nor chastise me When my foot slips they would exalt
in Your hot displeasure! themselves over me.”
2
For Your arrows have pierced me,
And Your hand comes down on me.
17
For I am ready to fall,
3
There is no soundness in my flesh And my pain is always with me.
because of Your rage,
18
For I confess my crookedness;
Nor peace in my bones I am sorry over my sin.
19
But my enemies are alive;
because of my sin. They have become strong;
4
For my crookednesses And those hating me falsely are many.
have passed over my head; 20
And those who repay evil for good,
Like a heavy burden,too heavy for me. They oppose me, because I follow
5
My wounds have become what is good.
stinky, festering because of my folly. 21
Do not forsake me, O HWHY;
6
I have been bent down; O my Elohim, be not far from me!
I have been bowed down very much; 22
Hasten to help me,
All day long I have gone mourning. O HWHY, my deliverance!
7
For my loins have become
filled with burning,
And there is no soundness in my flesh. 39 I have said,
“Let me guard my ways
8
I have become weak and greatly
crushed; Against sinning with my tongue;
I howled from the groaning of my Let me guard my mouth
743 TEHILLIM 40
with a muzzle, Before I go away and am no more.”
While the wrongdoer is before me.”
2
I became dumb, keeping still;
I was silent, from good;
And my pain was stirred.
40 I waited, waited for HWHY;
And He inclined to me and heard
3
My heart was hot within me;
While I was meditating, my cry.
the fire burned. 2
And He drew me
Then I spoke with my tongue: Out of the pit of destruction,
4
“HWHY, let me know my end, Out of the muddy clay,
And the measure of my days, And He set my feet upon a rock,
what it is, He is establishing my steps.
Let me know how short-lived I am. 3
Then He put a new song in my
5
“See, You have made my days as mouth;
handbreadths, Praise to our Elohim;
And my lifetime is as non-existence Many do see it and fear,
before You; And trust in HWHY.
Only, all men standing, are all breath. 4
Blessed is that man who has made
Selah. HWHY his trust,
6
“As but a shadow each one walks;
They busy themselves, only in vain; And has not turned to the proud,
He heaps up wealth, And those turning aside to falsehood.
But knows not who gathers them.
5
O HWHY my Elohim, many are the
7
“And now, HWHY, what do I wait wonders
for? Which You have done and Your
My expectancy is in You. purposes toward us;
8
“Deliver me from all my There is no one to compare with You;
transgressions; I declare and speak:
Do not make me the reproach of the They are too many to be numbered.
foolish.
6
Slaughtering and meal offering You
9
“I was dumb, I did not open my did not desire;
mouth, You have opened my ears;
Because it was You who did it. Burnt offering and sin offering You
10
“Turn aside Your stroke from me; did not ask for.
I am overcome by the blow of Your
7
Then I said, “See, I have come;
In the scroll of the Book it is
hand. prescribed for me.
11
“When You chastise man for 8
I have delighted to do Your pleasure,
crookedness with reproofs, O my Elohim,
You consume what he loves, like a And Your Torah is within my heart.”
moth; 9
I have proclaimed the the besorah of
All men are but a breath. Selah. righteousness,
12
“Hear my prayer, O HWHY, In the great assembly;
And give ear to my cry; See, I do not restrain my lips,
Do not be silent at my tears; O HWHY, You know.
For I am a stranger with You, 10
I did not conceal Your
A sojourner, as all my fathers were. righteousness within my heart;
13
“Look away from me,
I have declared Your trustworthiness
That I might brighten up,
TEHILLIM 41 744
and Your deliverance; show me favour;
I did not hide Your kindness Heal me,
and Your truth for I have sinned against You.”
From the great assembly.
5
My enemies speak evil of me,
11
Do not withhold Your compassion “When he dies
his name shall perish.”
from me, O HWHY; 6
And when one comes to visit,
Let Your kindness and Your truth he speaks falsely;
always watch over me. His heart gathers wickedness to itself;
12
For evils without number have He goes out, he speaks of it.
surrounded me; 7
All who hate me whisper
My crookednesses have overtaken me, together against me;
And I have been unable to see; They plot evil to me, saying,
They became more than the hairs of 8
“A matter of Beliya‛al
my head; is poured out on him,
And my heart has failed me. That when he lies down,
13
Be pleased, O HWHY, to deliver me; he would not rise again.”
O HWHY, hasten to help me! 9
Even my own friend in whom
14
Let those who seek
to destroy my life I trusted, who ate my bread,
Be ashamed and abashed altogether; Has lifted up his heel against me.
Let those who are desiring my evil
10
But You, HWHY, show me favour
Be driven back and put to shame. and raise me up,
15
Let those who say to me,“Aha,aha!” And let me repay them.
Be appalled at their own shame. 11
By this I know
16
Let all those who seek You that You did delight in me,
Rejoice and be glad in You; Because my enemy
Let those who love Your deliverance does not shout for joy over me.
always say, “HWHY be exalted!” 12
And I, You uphold me
17
But I am poor and needy; in my integrity,
Let HWHY think upon me. And set me before Your face forever.
You are my help and my deliverer;
13
Blessed be HWHY Elohim
O my Elohim, do not delay! of Yisra’ĕl
From everlasting to everlasting!
Amĕn and Amĕn.
41 Blessed is he
who considers the poor;
HWHY does deliver
42 As a deer longs
for the water streams,
him in a day of evil.
So my being longs for You,
2
HWHY does guard
O Elohim.
him and keep him alive; 2
My being thirsts for Elohim,
He is blessed on the earth,
for the living Ĕl.
And you do not hand him over
When shall I enter in to appear before
To the desire of his enemies.
3
HWHY sustains him on his sickbed; Elohim?
In his weakness on his bed
3
My tears have been my food
You bring a change. day and night,
4
As for me, I said, “O HWHY, While they say to me all day,
745 TEHILLIM 46
“Where is your Elohim?” and unrighteousness!
4
These I remember and pour out 2
For You are the Elohim of my
my being within me. strength.
For I used to pass Why have You rejected me?
Why do I go mourning because of the
along with the throng; oppression of the enemy?
I went with them 3
Send forth Your light and Your
to the House of Elohim, truth!
With the voice of joy and praise, Let them lead me let them bring me
A multitude keeping a festival! to Your set-apart mountain
5
Why are you depressed, O my being? And to Your dwelling places.
And why are you restless within me? 4
That I might come to the altar of
Wait for Elohim: Elohim,
for I shall yet thank Him, To Ĕl, the joy of my delight,
For the deliverance of His face! And praise You with the lyre,
O Elohim, my Elohim.
6
O my Elohim, 5
Why are you depressed, O my being?
my being is depressed within me; And why are you restless within me?
Therefore I remember Wait for Elohim: for I shall yet thank
You from the land of the Yardĕn, Him, the deliverance of my face,
And from the heights of Ḥermon, And my Elohim.
From Mount Mits‛ar.
7
Deep calls to deep at the sound of
Your waterfalls;
44 O Elohim, we have heard
with our ears,
All Your waves Our fathers have related to us,
and breakers passed over me. 2
You drove out the nations
8
By day HWHY with Your hand,
commands His kindness, But them You planted.
And by night His song is with me; You afflicted peoples and sent them
A prayer to the Ĕl of my life. out.
9
I say to Ĕl my Rock,
3
For not by their own sword
“Why have You forgotten me? did they possess the land,
Neither did their own arm save them;
Why do I go mourning because But it was Your right hand and
of the oppression of the enemy?” Your arm and the light of Your face,
10
My enemies have reproached me, Because You delighted in them.
Like a crushing of my bones, 4
You Yourself are my Sovereign,
While they say to me all day long, O Elohim;
“Where is your Elohim?” Command deliverances for Ya‛aqoḇ.
11
Why are you depressed, O my being?
5
Through You we push our enemies;
And why are you restless within me? Through Your Name we tread down
those who rise up against us.
Wait for Elohim: for I shall yet thank 6
For I do not trust in my bow,
Him, the deliverance of my face, And my sword does not save me.
And my Elohim. 7
For You have saved us from our
enemies,
43
And have put to shame those who
Rule me rightly, O Elohim, hated us.
And plead my cause
8
In Elohim we shall boast all day
against a nation without kindness. long,
Oh, deliver me from a man of deceit And praise Your Name forever.
TEHILLIM 49 746
Selah. 23
Awake! Why do You sleep,
9
Yet You have rejected us and put us O HWHY? Arise! Do not
to shame, reject us forever.
And you do not go with our armies. 24
Why do You hide Your face,
10
You make us turn back from the Ignoring our affliction and our
adversary,
oppression?
And those who hate us have plundered
us.
25
For our being is bowed down
11
You do give us as sheep to be eaten, to the dust;
And You have scattered us among the Our body cleaves to the earth.
gentiles. 26
Arise, be our help and redeem
12
You sell Your people for no value, us for Your kindness’ sake.
And have set no high price on them.
13
You make us a reproach to our
neighbours,
A scorn and a mockery to those round
45 My heart is overflowing with
a goodly word;
about us. I address my works to the Sovereign;
14
You make us a proverb among the My tongue is the pen of a speedy
nations, writer.
A shaking of the head among the 2
You are more handsome than the sons
peoples.
of men;
15
My reproach is always before me,
And the shame of my face has Favour has been poured upon Your
covered me, lips;
16
Because of the voice Therefore Elohim has blessed You
of the slanderer and blasphemer, forever.
Because of the enemy and avenger.
3
Gird Your sword upon Your thigh,
17
All this has come upon us; O Mighty One,
But we have not forgotten You, Your excellency and Your splendour.
Neither have we been false
4
And ride prosperously in Your
to Your covenant. splendour,
18
Our heart has not turned back, On the matter of truth and humility,
Neither has our step swerved righteousness;
from Your way, And let Your right hand lead You to
19
Yet You have crushed us awesome matters .
5
Your arrows are sharp In the heart
in the place of jackals,
of the Sovereign’s enemies –
And covered us with the shadow of
Peoples fall under You.
death. 6
Your throne, O Elohim, is forever
20
If we have forgotten
and ever;
the Name of our Elohim,
The sceptre of Your reign
Or stretched out our hands to a
Is a sceptre of straightness.
foreign mighty one, 7
You have loved righteousness and
21
Would Elohim not search this out?
hated wrongness;
For He knows the secrets
Therefore Elohim, Your Elohim, has
of the heart.
anointed You
22
But for Your sake we are killed
With the oil of gladness more than
all day long;
Your companions.
Reckoned as sheep for the slaughter.
747 TEHILLIM 51
8
All Your garments are myrrh and of the seas.
aloes, cassia; 3
Let its waters rage, foam;
Out of the palaces of ivory, Let mountains shake with its swelling.
Stringed instruments have made You Selah.
glad. 4
A river whose streams Make glad the
9
Daughters of sovereigns are among city of Elohim,
Your precious ones; The set-apart dwelling of the Most
At Your right hand stands the High.
sovereigness in gold from Ophir.
5
Elohim is in her midst, she does not
10
Listen, O daughter and see, topple;
And incline your ear, Elohim does help her when morning
And forget your own people and your turns.
father’s house;
6
The gentiles shall rage,
11
And let the Sovereign delight in your Reigns shall topple;
loveliness; He shall give forth His voice,
Because He is your Master – bow The earth melts.
yourself to Him.
7
HWHY of hosts is with us;
12
And the daughter of Tsor with a gift, The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge.
The rich among the people seek your Selah.
8
Come, see the works of HWHY,
favour.
The ruins He has wrought
13
The daughter of the Sovereign
on the earth,
Is all esteemed within the palace; 9
Causing all fighting to cease,
Her dress is embroidered with gold. Unto the end of the earth.
14
She is brought to the Sovereign in He breaks the bow and shatters the
embroidered work; spear;
Maidens, her companions following He burns the chariot with fire.
her, 10
Be still and know that I am Elohim;
Are brought to You. I am exalted among nations,
15
They are brought with gladness and I am exalted in the earth!
rejoicing; 11
HWHY of hosts is with us;
They enter the Sovereign’s palace. The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge.
16
Instead of Your fathers Selah.
are Your sons,
Whom You appoint princes
in all the earth. 47 Oh, clap your hands,
all you peoples!
17
I cause Your Name to be
remembered in all generations; Shout to Elohim with a voice
Therefore the people praise of singing!
You forever and ever.
2
For HWHY Most High is awesome;
A great Sovereign over all the earth.
54
Take you and pluck you
out of your tent. O Elohim, save me by Your
And He shall uproot you Name,
From the land of the living. Selah. And rightly rule me by Your might.
6
And let the righteous see and fear, 2
Hear my prayer, O Elohim;
And laugh at him, saying, Give ear to the words of my mouth.
7
“See the man who did not make 3
For strangers have risen
Elohim his strength, up against me,
But trusted in his many riches, And cruel men have sought
Being strong in his destruction.” after my life;
8
But I am like a green olive tree They have not set Elohim
In the House of Elohim,
before them. Selah.
I have trusted in the kindness 4
See, Elohim is my helper;
of Elohim forever and ever. HWHY is with those
9
I thank You forever, who sustain my life.
Because You have done it; 5
He repays evil to my enemies.
In the presence of Your kind ones
Cut them off in Your truth.
I wait on Your Name, for it is good. 6
Voluntarily I slaughter to You;
53
I praise Your Name,
The fool has said in his heart, O HWHY, for it is good.
“There is no Elohim.”
7
For He has delivered me
They have done corruptly, out of all distress;
And they have done abominable And my eye has looked
unrighteousness; No one does good. upon my enemies.
2
Elohim looked down from the
heavens on the children of men,
To see if there is a wise one,
55 Give ear to my prayer,
O Elohim,
seeking Elohim. And do not hide Yourself from
3
They have all turned aside; my plea.
They have together become filthy; 2
Give heed to me and answer me;
No one is doing good, not even one. I wander and moan in my complaint,
4
Have the workers of wickedness 3
Because of the noise of the enemy,
no knowledge, Because of the outcry of the wrong;
Who eat up my people For they bring down wickedness
as they eat bread, upon me,
And do not call on Elohim? And in wrath they hate me.
5
There they are in great fear,
4
My heart is pained within me,
TEHILLIM 60 752
And the frights of death Those with whom there
have fallen upon me. are no changes,
5
Fear and trembling have Those who do not fear Elohim.
come upon me, 20
He has put forth his hands
And shuddering covers me.
6
And I said, “Who would give me against those
wings like a dove! Who were at peace with him;
I would fly away and be at rest. He has broken his covenant.
7
“See, I would wander far off, 21
His mouth was smoother than curds,
I would lodge in the wilderness. Yet in his heart is fighting;
Selah. His words were softer than oil,
8
“I would hasten my escape But they are drawn swords.
From the raging wind and storm.” 22
Cast your burden on HWHY,
9
Confuse, O HWHY, divide their And let Him sustain you;
tongues,
For I saw violence and strife He never allows the righteous to be
in the city. shaken.
10
Day and night they go around
23
For You, O Elohim,
it on its walls; do bring them down
Wickedness and trouble are also To the pit of destruction;
in the midst of it. Men of blood and deceit
11
Covetings are in its midst; do not reach half their days;
Oppression and deceit do not But I, I trust in You.
vanish from its streets.
It is not an enemy who
56
12
62
Mine,
And Ephrayim is the defence My being finds rest in
of My head, Elohim alone;
Yahuḏah is My lawgiver. From Him is my deliverance.
8
“Mo’aḇ is My wash-pot, 2
He alone is my rock and my
Over Eḏom I cast My shoe,
deliverance, my strong tower;
Shout loud, O Philistia,
I am not greatly shaken.
because of Me.” 3
How long would you assail a man?
9
Who would bring me to
You crush him, all of you,
the strong city?
Like a leaning wall, a tottering fence.
Who shall lead me to Eḏom? 4
They plotted to topple him from his
10
Have not You, O Elohim,
high position;
rejected us?
They delight in lies;
And you do not go out, O Elohim,
They bless with their mouth,
With our armies!
But in their heart they curse. Selah.
11
Give us help from distress,
For the help of man is naught.
5
My being, find rest in Elohim alone,
12
In Elohim we do mightily and Because my expectation is from Him.
6
He alone is my rock and my
He treads down our adversaries! deliverance, my strong tower;
I am not shaken.
64 Hear my voice, O Elohim, in
my meditation;
As for our transgressions,
You do cover them.
4
Blessed is the one You choose,
Guard my life from the threats of the And bring near to dwell in Your
757 TEHILLIM 69
courts. Through the greatness of Your power
We are satisfied with the goodness of Your enemies pretend obedience to
Your house, You.
Your set-apart Hĕḵal. 4
“All the earth bow to You,
5
By awesome deeds in righteousness They sing praises to You,
You answer us, They praise Your Name.” Selah.
O Elohim of our deliverance,
5
Come and see the works of Elohim,
The Trust of all the ends of the earth, Awesome acts toward the sons of men.
6
He has turned the sea into dry land,
And the distant seas;
They went through the river on foot.
6
Who established the mountains by There we rejoiced in Him,
His strength, 7
Who rules by His power forever;
Being girded with might; His eyes keeping watch on the
7
Who stills the roaring of the seas, gentiles;
The roaring of their waves, Let the rebellious not exalt
And the uproar of the peoples. themselves.
8
And they who dwell in the farthest Selah.
parts, 8
Bless our Elohim, you peoples!
Are afraid of Your signs; And sound His praise abroad,
You make the outgoings of the 9
Who keeps us in life,
morning and evening rejoice. And does not allow our feet to be
9
You have visited the earth moved.
and watered it,
10
For You, O Elohim, have proved us;
You greatly enrich it; You have refined us as silver is
The river of Elohim is filled with refined.
11
You brought us into the net;
water;
You laid affliction on our loins.
You provide their grain, 12
You have let men ride at our head;
For so You have prepared it.
We went through fire and through
10
Its ridges have been filled,
Its furrows have been deepened, water;
You make it soft with showers, But You brought us out to plenty.
You bless its growth.
13
I enter Your house with burnt
11
You have crowned the year with offerings;
Your goodness, I complete my vows to You,
14
That which my lips have uttered
And Your paths drip with fatness.
And my mouth spoke in my distress.
12
The pastures of the wilderness drip,
And the hills are girded with rejoicing.
15
Burnt offerings of fatlings I offer to
13
The meadows are dressed in flocks, You,
And valleys are covered with grain; With the incense of rams;
They shout for joy and sing. I offer bulls with goats. Selah.
16
Come, hear, all you who fear
Elohim,
66 Shout with joy to Elohim,
All the earth!
And I relate what He has done for my
being.
2
Sing out the splendour of His Name;
17
I called to Him with my mouth,
Make His praise esteemed. And praise was in my tongue.
3
Say to Elohim, “How awesome are
18
If I have seen wickedness in my
Your works! heart,
TEHILLIM 71 758
HWHY would not hear. Is Elohim in His set-apart dwelling.
19
Truly, Elohim has heard me;
6
Elohim makes a home for the lonely;
He has given heed to the voice of my He brings out into prosperity
Those who are bound with chains;
prayer.
Only the rebellious shall dwell in a
20
Blessed be Elohim,
dry land.
Who has not turned away my prayer, 7
O Elohim, when You went out before
Nor His kindness from me!
Your people,
67
When You stepped through the
Elohim does favour us and wilderness, Selah.
bless us, 8
The earth shook and the heavens
Cause His face to shine upon us.Selah. dropped before Elohim,
2
For your way to be known on earth, This Sinai, shook before Elohim, the
Your deliverance among all nations. Elohim of Yisra’ĕl.
3
Let the peoples praise You, 9
You, O Elohim, sent a shower
O Elohim, of plenty,
Let all the peoples praise You.
You confirmed Your inheritance,
4
Let the nations be glad and sing
When it was weary.
for joy! 10
Your flock dwelt in it;
For You judge the peoples uprightly,
And lead the nations on earth. Selah. You provided from Your goodness for
5
Let the peoples praise You, the poor, O Elohim.
O Elohim;
11
HWHY gave the word;
Let all the peoples praise You. The women who proclaimed it was a
6
The earth shall give her increase; great company:
Elohim, our own Elohim, blesses us! 12
“Sovereigns of armies flee in haste!
7
Elohim blesses us! And all the ends And she who remains at home divides
of the earth fear Him! the spoil.”
If you lie down among the
68
13
72 O Elohim, give the sovereign
Your right-rulings,
15
eyes.
And He shall live,
And the gold of Sheḇa be given to
And Your righteousness to the
Him,
Son of a sovereign. And prayer be made for Him
2
Let Him rule Your people with continually;
righteousness, Let Him be blessed all day long.
And Your poor with right-ruling. 16
Let there be plenty of grain in the
3
Let the mountains bring peace to the earth,
people, On the top of the mountains,
And the hills, by righteousness. Let its fruit wave like Leḇanon,
4
Let Him rightly rule the poor of the And those of the city flourish like
people, grass of the earth.
Save the children of the needy, 17
Let His Name be forever,
And crush the oppressor. His Name continue before the sun;
5
Let them fear You with the sun, And let them bless themselves in Him;
shining Let all nations call Him blessed.
And before the moon, in all 18
Blessed be HWHY Elohim,
generations. Elohim of Yisra’ĕl,
763 TEHILLIM 74
He alone is doing wonders! And washed my hands in innocence.
19
And blessed be His esteemed Name 14
For I am plagued all day long,
forever! And my reproof is every morning.
And let all the earth
15
If I had said, “Let me speak thus,”
See, I would have deceived
Be filled with His esteem.
A generation of Your children.
Amĕn and Amĕn. 16
Yet, when I tried to understand this,
20
The prayers of Dawiḏ the son of It was labour to my eyes –
Yishai are ended. 17
Until I went into the set-apart place
73
of Ĕl; Then I perceived their end.
Elohim is truly good to
18
Indeed, You set them in slippery
Yisra’ĕl, places;
To those whose heart is clean. You make them fall to ruins.
2
But as for me, my feet had almost 19
How suddenly they are ruined!
stumbled, Completely swept away through
My steps had nearly slipped. destructions.
3
For I was envious of the boasters, 20
HWHY, when You awake
When I saw the peace of the wrong You despise their image,
doers. As one does a dream after waking.
4
For death has no pangs for them, 21
For my heart was in a ferment,
And their strength is firm. And I was pierced in my kidneys.
5
They are not in trouble as other men, 22
I was stupid and ignorant,
And they are not plagued like other I was like a beast toward You.
men. 23
Yet I am always with You,
6
So pride is their necklace, You took hold of my right hand.
The garment of violence covers them. 24
You lead me by Your counsel,
7
Their eyes bulge from fatness; And afterward receive me unto
Their heart overflows with esteem.
imaginations. 25
Whom do I have in the heavens?
8
They mock and speak in the evil of And I have desired no one besides
oppression; You on earth.
They speak loftily. 26
My flesh and my heart shall waste
9
They have set their mouth against the away,
heavens, But Elohim is the rock of my heart
And their tongue walks through the And my portion forever.
earth, saying: 27
For look, those who are far from You
10
“Therefore His people return here, perish;
And waters of a filled cupare drained You shall cut off all those
by them!” Who go whoring away from You.
11
And they have said, “How could Ĕl 28
But as for me, it is good to be near
know? Elohim.
And is there knowledge in the Most I have made my refuge in the Master
High?” HWHY, To declare all Your works.
12
See, these are the wrong,
And always at ease,
They have amassed wealth!
74 O Elohim, why do You
forever reject us?
13
Indeed, in vain have I cleansed my
Why does Your displeasure smoke
heart,
Against the sheep of Your pasture?
TEHILLIM 75 764
2
Remember Your congregation. You made him food for the people
You did purchase of old, Living in the wilderness.
The tribe of Your inheritance. 15
You did cleave open the fountain and
You did redeem, the flood,
This Mount Tsiyon where You have You did dry up mighty rivers.
dwelt. 16
The day is Yours, the night
3
Lift up Your steps to the endless is Yours too,
ruins; You have established the light and the
The enemy has done all evil in sun.
the set-apart place. 17
You have set all the borders of the
4
Your adversaries have roared
In the midst of Your meeting places; earth,
They have set up their own signs as You have made summer and winter.
signs.
18
Remember this: the enemy has
5
It seems as if one had lifted up reproached HWHY,
Axes among the thick trees. And a foolish people has despised
6
And now all its carved work, Your Name.
They have broken down with axe and 19
Do not give the being of Your turtle
hammer. dove to the wild beast!
7
They have set fire to Your set-apart Do not forget the life of Your afflicted
place, ones forever.
They have profaned the dwelling place 20
Look to the covenant,
of Your Name to the ground. For the dark places of the earth are
8
They said in their hearts, filled
“Let us suppress them altogether.” With haunts of violence.
They burned all the meeting places of 21
Let not the crushed one return
Ĕl in the land. ashamed!
9
We do not see our signs,
Let the poor and needy praise Your
There is no longer a prophet,
Nor any among us who knows Name.
how long.
22
Arise, O Elohim, plead Your own
10
O Elohim, how long would the cause,
adversary reproach? Remember how the foolish man
Would the enemy despise Your Name reproaches You daily.
forever?
23
Do not forget the voice of Your
11
Why do You hold back Your hand, enemies,
even Your right hand? The uproar of those rising up against
From the midst of Your bosom – end You increases continually.
it!
For Elohim is my Sovereign from of
75
12
77
10
“And all the horns of the wrong I cut
off; My voice is to Elohim,
The horns of the righteous are lifted and I cry; My voice is to Elohim and
up.” He listened to me.
2
In the day of my distress I sought
76
HWHY;
My hand was stretched out in the
In Yahuḏah Elohim is known; night
His Name is great in Yisra’ĕl. And it did not cease,
2
And His booth is in Shalĕm, My being refused to be comforted.
And His dwelling place in Tsiyon. 3
I remembered Elohim and groaned;
3
There He broke the arrows of the I complained and my spirit grew faint.
bow, Selah.
The shield and the sword and the 4
You ceased the watches of my eyes,
battle-axe. Selah. I was too troubled to speak.
4
You are resplendent, 5
I have thought about the days of old,
More excellent than mountains of The years long past.
prey. 6
I remember my song in the night,
5
The stout-hearted have been stripped; I meditate within my heart,
They slept their sleep; And my spirit searches diligently.
And none of the mighty men have
7
Would HWHY reject forever,
found their hands. And never again be pleased?
6
At Your rebuke, O Elohim of
8
Has His kindness ceased forever,
Ya‛aqoḇ, Has the promise failed for all
Both the rider and horse lay generations?
stunned.
9
Has Ĕl forgotten to show favour?
7
You, You are to be feared; Has He shut up His compassions in
displeasure? Selah.
TEHILLIM 78 766
10
And I said, “This is my grief: Relating to the generation to come the
That the right hand of the praises of HWHY,
Most High has changed.” And His strength and His wonders
11
I remember the deeds of Yah, which He has done.
For I remember Your wonders of 5
For He raised a witness in Ya‛aqoḇ,
old. And set a Torah in Yisra’ĕl,
12
And I shall meditate on all Your Which He commanded our fathers,
work, To teach them to their children;
And talk of Your deeds. 6
That it might be known to a
13
Your way, O Elohim, is in
Set-apartness; generation to come,
Who is a great Ĕl like Elohim? To children who would be born,
14
You are the Ĕl who does wonders; To rise up and relate them to their
You have made known Your strength children,
among the peoples. 7
And place their trust in Elohim, And
15
By Your arm You have redeemed not forget the works of Ĕl,
Your people, But watch over His commands,
The sons of Ya‛aqoḇ and Yosĕph. 8
And not be like their fathers,
Selah. A stubborn and rebellious
16
The waters saw You, O Elohim; generation,
The waters saw You, they were afraid; A generation which did not prepare
The depths also trembled. its heart,
17
The clouds poured out water; Whose spirit was not steadfast to Ĕl.
The heavens rumbled; 9
The children of Ephrayim, armed
Also, Your arrows flashed back and
bowmen,
forth.
Turned back in the day of battle.
18
The voice of Your thunder rolled 10
They did not guard the covenant of
along;
Elohim and
Lightnings lit up the world;
They refused to walk in HisTorah,
The earth trembled and shook. 11
And they forgot His deeds
19
Your way was in the sea,
And His wonders which He had
And Your path in the great waters,
shown them.
And Your footsteps were not known.
20
You did lead Your people like a
12
He did wonders in the sight of their
flock fathers,
By the hand of Mosheh and Aharon. In the land of Mitsrayim, in the field
of Tso‛an.
13
He split the sea and caused them to
78
Torah,
My people, give ear to my
pass through,
And He made the waters stand up like
a heap,
Incline your ears to the words of 14
And led them with the cloud by day,
my mouth. And all the night with a light of fire.
2
I open my mouth in a parable; 15
He split the rocks in the wilderness,
I utter riddles of old,
3
Which we have heard and known, And made them drink, as from the
For our fathers have related great depths,
them to us. 16
And brought forth streams from
4
We do not hide them from their the rock,
children, And caused waters to come down
767 TEHILLIM 78
as rivers. 29
So they ate and were completely
17
Yet they sinned still more satisfied,
against Him For He brought them what
To rebel against the Most High they desired.
in the desert. 30
They had not turned away from their
18
And they tried Ĕl in their heart desire,
By asking food according to their Their food was still in their mouths,
desire. 31
When the wrath of Elohim came
19
And they spoke against Elohim. against them,
They said, “Is Ĕl able to set a table And He slew among their fat ones,
in the wilderness? And He struck down the choice ones
20
“Look, He struck the rock, of Yisra’ĕl.
So that the waters gushed out, 32
In spite of all this they still sinned,
And the streams overflowed. And did not believe in His wonders.
Is He able to give bread also?
33
So He ended their days in a breath,
Would He provide meat for His And their years in trouble.
people?”
34
When He slew them, then they
21
Therefore HWHY heard and He sought Him,
was wroth; And they returned and did earnestly
So a fire was kindled against Ya‛aqoḇ, seek Ĕl.
And displeasure also came up against 35
And they remembered that Elohim
Yisra’ĕl, was their rock,
22
Because they did not believe And the Most High Ĕl their redeemer.
in Elohim, 36
But they flattered Him with their
Neither did they trust mouth,
in His deliverance. And they lied to Him with their
23
Yet He had commande tongue,
the clouds above, 37
For their heart was not steadfast
And opened the doors of the heavens, with Him,
24
And He rained down manna And they were not true to His
on them to eat, covenant.
And He gave them the grain 38
But He, the compassionate One,
of the heavens. Pardoned crookedness,
25
Men ate bread of the mighty; And did not destroy them.
He sent them provisions to And many a time He turned His
satisfaction. displeasure away,
26
He made an east wind blow And did not stir up all His wrath.
in the heavens; 39
For He remembered that they were
And by His power He brought but flesh,
in the south wind. A passing breath that does not return.
27
And He rained meat on them 40
How often they rebelled against Him
like the dust, in the wilderness,
And winged birds like the sand And grieved Him in the desert!
of the seas, 41
And again and again they tried Ĕl,
28
And let them fall in the midst And provoked the Set-apart One of
of His camp, Yisra’ĕl.
All around His Dwelling Place.
TEHILLIM 78 768
42
They did not remember His hand, in their tents.
The day when He redeemed them Yet they tried and rebelled
56
79
Preserve those appointed to death.
O Elohim, the gentiles have 12
And repay to our neighbours
come into Your inheritance; sevenfold
They have defiled Their reproach, into their bosom,
Your set-apart Hĕḵal; With which they have reproached You,
They turned Yerushalayim into ruins. O HWHY.
2
They have given the dead bodies of 13
And we, Your people and the sheep
Your servants of Your pasture,
As food for the birds of the heavens, We give thanks to You forever;
The flesh of Your kind ones to the From generation to generation we
wild beast of the earth. show forth Your praise.
3
They have poured out their blood
Like water all around Yerushalayim,
With no one to bury them.
4
We have become a reproach to our 80 Give ear, O Shepherd of
Yisra’ĕl,
neighbours,
A scorn and a mockery to those who Who lead Yosĕph like a flock;
are around us. Who dwell between the keruḇim,
5
How long, O HWHY, shine forth!
Would You be enraged forever?
2
Before Ephrayim, Binyamin and
Would Your jealousy burn like fire? Menashsheh,
6
Pour out Your wrath on the gentiles Stir up Your might,
Who have not known You, And come and save us!
And on reigns that have not called on 3
Cause us to turn back, O Elohim,
Your Name. And cause Your face to shine,
7
For they have devoured Ya‛aqoḇ, That we might be saved!
And laid waste his pasture. 4
O HWHY Elohim of hosts,
8
Do not remember against us How long shall You be wroth
The crookednesses of the fathers! Against the prayer of Your people?
Let Your compassion speedily 5
You have caused them to eat the
meet us, bread of tears,
For we have been greatly weakened. And have caused them to drink
9
Help us, O Elohim of our With tears, a third time.
deliverance, 6
You have made us a strife to our
For the sake of the esteem of Your
neighbours,
Name.
And our enemies laugh among
Deliver us and cover over our sins,
themselves.
For Your Name’s sake!
TEHILLIM 81 770
Turn us back, O Elohim of hosts,
7
Raise a shout to the Elohim of
And cause Your face to shine, Ya‛aqoḇ.
That we might be saved! 2
Lift up a song and beat
8
You brought a vine out of Mitsrayim; the tambourine,
You drove out the nations, The pleasant lyre and with the harp.
and planted it. 3
Blow the ram’s horn at the time of the
9
You cleared a place for it, New Moon,
And caused it to take deep root, At the full moon, on our festival day.
And it filled the land. 4
For this is a law for Yisra’ĕl,
10
Hills were covered with its shadow, And a right-ruling of the Elohim of
And the mighty cedars with its twigs. Ya‛aqoḇ.
11
She spread her branches to the Sea, 5
He appointed it in Yehosĕph for a
And her shoots to the River.
witness,
12
Why have You broken down her
When He went throughout the land of
hedges,
Mitsrayim;
So that every passer-by plucked her I heard a language that I did not
fruit? know.
13
The boar out of the forest ravages it, 6
He says, “I removed his shoulder
And the wild beast of the field from the burden;
devours it. His hands were freed from the baskets.
14
Return, we beg You, 7
“You called in distress and I rescued
O Elohim of hosts; you;
Look down from heaven and see, I answered you in the covering of
And visit this vine, thunder;
15
And the stock which Your right I proved you at the waters of Meriḇah.
hand has planted, Selah.
And the Son whom You made strong 8
“Hear, O My people and let Me
for Yourself. warn you,
16
It is burned with fire, it is cut down; O Yisra’ĕl, if you would listen to Me!
They perish at the rebuke 9
“Let there be no strange mighty one
of Your face. among you,
17
Let Your hand be upon the One And do not bow down to a foreign
at Your right hand, mighty one.
Upon the Son of Aḏam whom You 10
“I am HWHY your Elohim,
made strong for Yourself, Who brought you out of the land of
18
And we shall not backslide from Mitsrayim;
You. Open your mouth wide and I fill it.
Revive us and let us call upon Your 11
“But My people did not listen to My
Name. voice,
19
Turn us back, O HWHY And Yisra’ĕl would not submit to Me.
Elohim of hosts, and cause Your face 12
“So I gave them over to their own
to shine, stubborn heart,
That we might be saved! To walk in their own counsels.
13
“O, if My people had listened to
81
Me,
Shout for joy to Elohim our Yisra’ĕl would walk in My ways,
strength;
14
“I would subdue their enemies at
once,
771 TEHILLIM 84
And turn My hand against their They craftily plot against
3
96
And the peoples with His truth.
Sing to HWHY a new song,
Sing to HWHY, all the earth!
2
Sing to HWHY, bless His Name,
TEHILLIM 99 780
99
Because of Your right-rulings,
O HWHY.
9
For You, HWHY,are the Most High HWHY shall reign;
over all the earth, Peoples tremble! He is enthroned on
You shall be greatly exalted, the keruḇim; The earth shakes!
over all mighty ones.
2
HWHY is great in Tsiyon,
10
You who love HWHY, hate evil! And He is high above all the peoples.
He guards the lives of His kind ones,
3
They praise Your Name,
He delivers them out of the hand great and awesome, It is set-apart.
of the wrong.
4
And the strength of the Sovereign
11
Light is sown for the righteous, Shall love right-ruling;
And gladness for the upright in You Yourself shall establish
heart. straightness;
12
Rejoice in HWHY, you righteous, You shall execute right-ruling
And give thanks at the And righteousness in Ya‛aqoḇ.
remembrance of His Set-apartness.
5
Exalt HWHY our Elohim,
And bow yourselves at His footstool,
100 Raise a shout for HWHY,
All the earth!
all the wrong of the land,
To cut off all the workers of
wickedness
2
Serve HWHY with gladness;
come before His presence From the city of HWHY.
with singing.
Know that HWHY, He is Elohim;
102
3
103
For the time to favour her,
The appointed time, has come. Bless HWHY, O my being,
14
For Your servants have been pleased And all that is within me,
with her stones, Bless His set-apart Name!
And they favour her dust. 2
Bless HWHY, O my being,
15
And the nations shall fear And do not forget all His dealings,
the Name of HWHY,
3
Who forgives all your crookednesses,
Who heals all your diseases,
And all the sovereigns of the earth 4
Who redeems your life
Your esteem,
from destruction,
16
For HWHY shall build up Tsiyon,
He shall appear in His esteem. Who crowns you with
17
He shall turn unto the prayer kindness and compassion,
of the destitute,
5
Who satisfies your desire with the
And He shall not despise their prayer. good,
18
This is written for a generation Your youth is renewed like the
to come, eagle’s.
6
HWHY is doing righteousness
So that a people to be created
And right-ruling for all
praise Yah. the oppressed.
19
For He looked down 7
He made known His ways
From the height of His set-apart place; to Mosheh,
From heaven HWHY viewed His acts to the children of Yisra’ĕl.
the earth, 8
HWHY is compassionate
20
To hear the groaning of the prisoner, and showing favour,
To release those appointed to death, Patient and great in kindness.
21
To declare the Name of HWHY 9
He does not always strive,
in Tsiyon, nor maintain it forever.
And His praise in Yerushalayim, 10
He has not done to us according
22
When peoples gather together,
And reigns, to serve HWHY. to our sins,
23
He has humbled my strength Nor rewarded us according to our
in the way; crookednesses.
He has shortened my days. 11
For as the heavens are high above
24
I said, “O my Ĕl,
783 TEHILLIM 105
the earth, Stretching out the heavens
So great is His kindness toward those like a curtain,
who fear Him; 3
Who is laying the beams
12
As far as east is from west, of His upper rooms in the waters,
So far has He removed Who is making thick clouds His
our transgressions from us. chariot,
13
As a father has compassion Who is walking on the wings
for his children, of the wind,
So HWHY has compassion 4
Making His messengers the winds,
for those who fear Him. His servants a flame of fire.
14
For He knows how we are made;
5
He established the earth on its
He remembers that we are dust. foundations,
15
A man’s days are like grass; So that it would not totter forever,
As a flower of the field,
6
You covered it with the deep
so he flourishes. as with a garment;
16
For the wind blows over it, The waters stood above the mountains.
7
At Your rebuke they flee;
and it is no more,
At the voice of Your thunder they
And its place no longer remembers it.
hurry away.
17
But the kindness of HWHY 8
They go up the mountains;
Is from everlasting to everlasting They go down the valleys,
Upon those who fear Him, To the place which You founded
And His righteousness to children’s for them.
children, 9
You did set a boundary,
18
To those who guard His covenant, they do not pass over,
And to those who remember His They do not return to cover the earth.
orders to do them. 10
Who is sending the springs
19
HWHY has established into the valleys,
His throne in the heavens, They flow among the hills.
And His reign shall rule over all. 11
They give drink to every beast of the
20
Bless HWHY, you His messengers, field;
Mighty in power, who do His word, Wild donkeys break their thirst.
Listening to the voice of His Word. 12
The birds of the heavens dwell
21
Bless HWHY, all you His hosts, beside them;
You His servants, who do His
They sing from between the branches.
pleasure.
22
Bless HWHY, all His works,
13
Watering the hills from His upper
In all places of His rule. rooms;
Bless HWHY, O my being! The earth is satisfied with the fruit of
Your works.
14
Causing the grass to grow for the
104 Bless HWHY, O my being!
O HWHY my Elohim,
cattle,
And plants for the service of mankind,
To bring forth food from the earth,
You have been very great: 15
And wine that makes glad the heart
You have put on excellency
of man,
and splendour,
Oil to make the face shine,
2
Covering Yourself with light
And bread which sustains man’s
as with a garment,
TEHILLIM 105 784
heart. 33
I sing to HWHY as long as I live,
16
The trees of HWHY are satisfied, I sing praise to my Elohim while I
The cedars of Leḇanon which He exist.
planted, 34
My meditation on Him is sweet;
17
Where the birds do make nests; I rejoice in HWHY.
The stork has her home in the fir trees. 35
Let sinners be consumed
18
The high hills are for wild goats; from the earth,
Rocks a refuge for rock badgers.
And let the wrong be no more.
19
He made the moon
Bless HWHY, O my being!
for appointed times;
Praise Yah!
The sun knows its going down.
20
You put darkness and it is night,
In it all the beasts of the forest creep.
21
The young lions are roaring for prey,
And seeking their food from Ĕl.
105 Give thanks to HWHY!
Call upon His Name,
22
The sun arises – they withdraw Make known His deeds
And lie down in their dens. among the peoples.
23
Man goes out to his work, 2
Sing to Him, sing praise to Him;
And to his labour, til evening. Speak of all His wonders.
24
O HWHY, how many have 3
Make your boast
been Your works! in His set-apart Name;
You have made all of them in wisdom. Let the hearts rejoice of those
The earth is filled seeking HWHY.
with Your possessions. 4
Seek HWHY and His strength;
25
There is the sea, great and wide, Seek His face always.
In which are innumerable swarms, 5
Remember His wonders
Living creatures, small with great. which He has done,
26
There do ships go; His miracles and the right-rulings
That Liwiathan which You of His mouth,
made, to play there. 6
O seed of Aḇrahim His servant,
27
All of them wait for You, Children of Ya‛aqoḇ, His chosen ones!
To give their food in due season. 7
He is HWHY our Elohim;
28
You give to them, they gather in; His right-rulings are in all the earth.
You open Your hand, 8
He has remembered His covenant
they are satisfied with good. forever,
29
You hide Your face, The Word He commanded, for a
they are alarmed; thousand generations,
You take away their breath, 9
The covenant He made with
they die and return to their dust; Aḇrahim,
30
You send forth Your Spirit, And His oath to Yitsḥaq,
they are created; 10
And established it to Ya‛aqoḇ for a
And You renew the face of the earth. law,
31
The esteem of HWHY is forever, To Yisra’ĕl – an everlasting covenant,
HWHY rejoices in His works, 11
Saying, “To you I give the land of
32
Who looks on the earth, Kena‛an,
and it trembles; The portion of your inheritance.”
He touches the mountains,
12
When they were few in number,
and they smoke. Few indeed and sojourners in it,
785 TEHILLIM 106
13
And they went about from one nation 33
And He smote their vines
to another, and their fig trees,
From one reign to another people, And broke the trees of their borders.
14
He allowed no one to oppress them, 34
He spoke and locusts came,
And He reproved sovereigns for their And larvae, innumerable,
sakes,
35
And they devoured all the plants in
15
Saying, “Do not touch My anointed their land,
ones and do My prophets no evil.” And they devoured the fruit of their
16
And He called for a scarcity of food ground.
in the land;
36
Then He smote all the first-born in
He cut off all the supply of bread. their land,
17
He sent ahead of them a man, The first-fruit of all their strength,
Yosĕph, sold as a slave. 37
And brought them out with silver and
18
They afflicted his feet with shackles, gold,
His neck was put in irons. And among His tribes no one faltered.
19
Until the time that His Word came, 38
Mitsrayim was glad when they left,
The Word of HWHY tried him. For the fear of them had fallen upon
20
The sovereign sent and released him, them.
The ruler of the people let him loose. 39
He spread a cloud for a covering,
21
He made him master of his house, And fire to give light in the night.
And ruler over all his possessions,
22
To bind his chiefs at his pleasure,
40
They asked and He brought quail,
And to teach his elders wisdom. And satisfied them with the bread
23
Then Yisra’ĕl came to Mitsrayim, of heavens.
And Ya‛aqoḇ sojourned
41
He opened the rock and water
in the land of Ḥam. gushed out;
24
And He increased His people greatly, It ran in the dry places, a river.
And made them stronger
42
For He remembered His set-apart
than their enemies. word to Aḇrahim His servant.
25
He turned their heart to hate His
43
So He brought out His people with
people, joy and His chosen ones with singing.
To conspire against His servants. 44
And He gave to them the lands
26
He sent Mosheh His servant,
Aharon whom He had chosen. of the gentiles,
27
They set among them the matters of And they inherited the labour
His signs, of peoples,
And wonders in the land of Ḥam.
45
In order that they might guard
28
He sent darkness and made it dark; His laws and watch over His Torot.
And they did not rebel against Praise Yah!
His word.
29
He turned their waters into blood,
And killed their fish.
106 Praise Yah!
30
Their land teemed with frogs, Oh, give thanks to HWHY,
In the rooms of their sovereigns. For He is good!
31
He spoke and swarms of flies came, For His kindness is everlasting.
Gnats in all their borders. 2
Who does relate the mighty
32
He gave them hail for rain, acts of HWHY?
A flaming fire in their land.
TEHILLIM 107 786
Or declare all His praise? lowed Dathan,
3
Blessed are those who guard And covered the company of Aḇiram.
right-ruling, 18
And a fire burned in their company;
Who do righteousness at all times! A flame consumed the wrong.
4
Remember me, O HWHY, in the
19
They made a calf in Ḥorĕḇ,
And bowed down to a moulded image.
acceptance of Your people; 20
Thus they changed My esteem
Visit me with Your deliverance,
Into the form of an ox that eats grass.
5
To see the good of Your chosen ones, 21
They forgot Ĕl their Saviour,
To rejoice in the gladness
The Doer of great deeds in Mitsrayim,
of Your nation, 22
Of wonders in the land of Ḥam,
To make my boast with Your
Of awesome deeds by the Sea of
inheritance.
Reeds.
6
We have sinned with our fathers,
We have acted perversely,
23
Then He said that He would
We have done wrong. destroy them,
7
Our fathers in Mitsrayim did not Had not Mosheh His chosen one stood
understand Your wonders; before Him in the breach,
They did not remember Your many To turn away His wrath from
kindnesses, destroying them.
24
They then despised the pleasant land;
But rebelled by the sea, They did not believe His word,
the Sea ofReeds. 25
And they grumbled in their tents,
8
But He saved them for His Name’s They did not listen to the voice of
sake, HWHY.
To make known His might. 26
So He lifted up His hand in an oath
9
And He rebuked the Sea of Reeds, against them,
and it dried up; To make them fall in the wilderness,
And He led them through the depths, 27
And to make their seed fall among
Through a wilderness. the gentiles,
10
And He saved them from the hand And to scatter them in the lands.
of the hater, 28
And they joined themselves to Ba‛al
And redeemed them from the hand of Pe‛or,
the enemy. And ate slaughterings made to the
11
And waters covered their adversaries; dead.
Not one of them was left. 29
Thus they provoked Him with their
12
Then they believed His words; deeds,
They sang His praise. And the plague broke out among
13
They soon forgot His works;
They did not wait for His counsel, them.
30
Then Pineḥas stood up and
14
But greedily lusted in the wilderness, intervened,
And tried Ĕl in the desert. And the plague was stopped.
15
And He gave them their request, 31
And that was reckoned to him for
But sent leanness within their being.
righteousness
16
And they were jealous of Mosheh in
To all generations forever.
the camp, 32
And they provoked wrath at the
Of Aharon, the set-apart one of
waters of Meriḇah,
HWHY,
And Mosheh suffered on account of
17
Then the earth opened up and swal
787 TEHILLIM 107
them; Blessed be HWHY Elohim of
48
33
Because they embittered his spirit, Yisra’ĕl
And he spoke rashly with his lips. From everlasting to everlasting!
34
They did not destroy the peoples, And all the people shall say, “Amĕn!”
As HWHY had commanded them,
Praise Yah!
35
But mixed with the gentiles And
learned their works,
And served their idols,
107
36
109
of HWHY.
Do not be silent,
108 O Elohim, my heart is
steadfast;
2
O Elohim of my praise!
For the mouth of the wrong
And the mouth of the deceiver
I sing and give praise – even Have opened against me;
my esteem. They have spoken against me with a
2
Awake, harp and lyre! false tongue.
I awake the dawn. 3
They have surrounded me with words
3
I praise You, O HWHY, among of hatred,
peoples, And they attack me without a cause.
And I sing praises to You among the 4
In return for my love they accuse
nations. me,
4
For Your kindness is great above the While I am in prayer.
heavens, 5
And they repay me evil for good,
And Your truth reaches to the clouds. And hatred for my love.
5
Exalt Yourself above the heavens, 6
Appoint over him one who is wrong,
O Elohim, And let an accuser stand at his right
And Your esteem above all the earth; hand.
6
In order that those You love 7
When he is judged, let him be found
Might be delivered. wrong,
Save with Your right hand, And let his prayer become sin.
And answer me.
8
Let his days be few,
7
Elohim has spoken in His Let another take his office.
9
Let his children be fatherless,
set-apartness,
And his wife a widow.
“I exult, I portion out Sheḵem,
And I measure out the Valley of
10
And let his children always wander
Sukkoth. and beg,
8
“Gil‛aḏ is Mine, Menashsheh is And seek food out of their ruins.
Mine, 11
Let the creditor lay a snare for all
And Ephrayim is My chief defence, that he has,
Yahuḏah is My lawgiver. And let strangers plunder his labour.
9
“Mo’aḇ is My wash-pot, 12
Let him have no one to extend
Over Eḏom I cast My shoe, kindness,
Over Philistia I raise a shout.” Nor any to show favour to his
10
Who would bring me into the strong fatherless children.
city?
13
Let his descendants be cut off,
Their name be blotted out in the next
Who shall lead me to Eḏom? generation.
11
Have You not rejected us, O 14
Let the crookedness of his fathers
Elohim? Be remembered before HWHY,
And you do not go out with our And let not the sin of his mother be
armies, O Elohim! blotted out.
12
Give us help from distress, 15
Let them always be before HWHY,
TEHILLIM 111 790
And let Him cut off their And I praise Him in the midst of the
remembrance from the earth; throng.
16
Because he did not remember to 31
For He stands at the right hand of
show kindness, the poor,
But persecuted the poor and needy To save from those judging his being.
man;
And the broken-hearted, to put to
death.
17
He also loved cursing, so let it come
to him;
110 HWHY said to my Master,
“Sit at My right hand,
And he did not delight in blessing, Until I make Your enemies
so let it be far from him. a footstool for Your feet.”
18
And he put cursing on as with his 2
HWHY sends Your mighty sceptre
garment, out of Tsiyon.
So let it enter his inward parts like Rule in the midst of Your enemies!
water, 3
Your people volunteer in the day of
Into his bones and like oil. Your might,
19
Let it be to him like a cloak he wraps In the splendours of set-apartness!
around him, From the womb, from the morning,
And as a girdle that he always You have the dew of Your youth!
girds on. 4
HWHY has sworn and does not
20
This is the reward of my accusers relent,
from HWHY, “You are a priest forever according to
And to those speaking evil against my the order of Malkitseḏeq.”
being. 5
HWHY at Your right hand
21
But You, O HWHY, Master, Shall smite sovereigns in the day
Deal with me for Your Name’s sake; of His wrath.
Because Your kindness is good, 6
He judges among the nations,
deliver me. He shall fill the nations with dead
22
For I am poor and needy, bodies,
And my heart is pierced within me. He shall crush the Head over the
23
I have gone like a lengthening mighty earth!
shadow, 7
He drinks of the stream by the
I have been driven away like a locust. wayside,
24
My knees are weak through fasting, Therefore He does lift up the head!
And my flesh grows lean from fatness.
And I, I have become a reproach to
111
25
113
7
The works of His hands are truth
and right-ruling, Praise Yah! Praise,
All His orders are trustworthy,
8
They are upheld forever and ever, Oservants of HWHY,
Performed in truth and straightness. Praise the Name of HWHY!
9
He sent redemption to His people, 2
Blessed be the Name of HWHY,
He has commanded His covenant
Now and forever!
forever. 3
From the rising of the sun
Set-apart and awesome is His Name.
to its goingdown,
10
The fear of HWHY is the beginning
The Name of HWHY is praised.
of wisdom, 4
HWHY is high above all nations,
All those doing them have a good
His esteem above the heavens.
understanding. 5
Who is like HWHY our Elohim,
His praise is standing forever. Who is enthroned on high?
6
He looks down on the heavens
112 Praise Yah!
and in the earth;
7
He raises the poor out of the dust,
Blessed is the man who fears Lifts the needy from a dunghill,
HWHY and who has greatly
8
To make him sit with the nobles,
With the nobles of His people,
delighted in His commands. 9
Causing the barren woman
2
Mighty in the earth shall be his seed, to dwell ina house,
The generation of the straight ones A rejoicing mother of children.
shall be blessed. Praise Yah!
3
Wealth and riches are in his house,
And his righteousness
is standing forever.
4
Light has risen in the darkness 114
Mitsrayim,
When Yisra’ĕl went out of
to the straight ones,
Those showing favour, the The house of Ya‛aqoḇ from a people
compassionate and the righteous. of strange language,
5
Good is a man showing favour
2
Yahuḏah became His set-apart place,
and lending, he sustains his matters in And Yisra’ĕl His rule.
right-ruling.
3
The sea saw it and fled;
6
For he is never shaken; The Yardĕn turned back.
The righteous is remembered
4
The mountains skipped like rams,
forever. The little hills like lambs.
7
He is not afraid of an evil report.
5
Why was it, O sea, that you fled?
His heart is steadfast, trusting in O Yardĕn, that you turned back?
HWHY.
6
O mountains, that you skipped like
8
His heart is upheld, he is not afraid, rams?
While he looks on his adversaries. O little hills, like lambs?
9
He scattered abroad, He gave to the
7
Tremble, O earth,
poor, from the face of the Master,
His righteousness is standing forever. From the face of the Eloah of Ya‛aqoḇ,
TEHILLIM 117 792
Who turned the rock into a pool of
8
Nor any going down to silence.
water, 18
But we, we bless Yah
The flint into a fountain of water. Now and forever.
Praise Yah!
125
I say, “Peace be within you.”
9
For the sake of the House Those who trust in HWHY
of HWHY our Elohim Are like Mount Tsiyon –
I seek your good. It is not shaken, it remains forever.
2
As the mountains surround
123
Yerushalayim,
I shall lift up my eyes So HWHY surrounds His people,
Unto You who dwell in the heavens. Now and forever.
2
See, as the eyes of servants
3
For the sceptre of wrongness
Are toward the hand of their masters, shall not rest
As the eyes of a female servant On the land allotted to the righteous,
Lest the righteous stretch forth
TEHILLIM 127 800
their hands to unrighteousness. When they speak
4
Do good, O HWHY, to those with their enemies in the gate.
who are good,
And to those who are upright
in their hearts.
5
But those who turn aside
to their crooked ways,
HWHY shall lead them away 128 Blessed are all who fear
HWHY, who walk in His ways.
With the workers of wickedness.
Peace be upon Yisra’ĕl!
2
You shall eat the labour
of your hands.
Be blessed and let it be well with you.
127
4
HWHY is righteous, He has cut
If HWHY does not the cords of the wrong in two.
build the house,
5
Let all those who hate Tsiyon
Its builders have laboured in vain. Be put to shame and turned back.
If HWHY does not guard the city,
6
Let them be as the grass
The watchman has stayed on the house tops,
awake in vain. Which withers before it grows up,
2
In vain do you rise up early,
7
That shall not fill the reaper’s hand,
To sit up late, to eat the bread of toil; Or the sheaves fill the binder’s bosom.
So He gives His beloved sleep.
8
And those who pass by shall not say,
3
Look, children are an inheritance “The blessing of HWHY be upon you;
from HWHY, We have blessed you in the
The fruit of the womb is the reward. Name of HWHY!”
4
As arrows in the hand of a mighty
man so are the children of one’s youth.
5
Blessed is the man
130 Out of the depths I have
cried to You, O HWHY.
Who has filled his quiver with them.
They are not ashamed,
2
O HWHY, hear my voice!
801 TEHILLIM 135
Let Your ears be attentive You and the ark of Your strength.
To the voice of my prayers. 9
Let Your priests put on
3
O Yah, if You should watch righteousness,
crookednesses, And Your kind ones shout for joy.
O HWHY, who would stand? 10
For the sake of Your servant Dawiḏ,
4
But with You there is forgiveness, Do not turn away the face of Your
That You might be feared. Anointed One.
5
I looked to HWHY, My being has 11
HWHY has sworn in truth
looked, to Dawiḏ;
And for His word I have waited. He does not turn from it,
6
My being looks to HWHY “Of the fruit of your body
More than those watching I set upon your throne.
for morning, watching for morning. 12
“If your sons guard My covenant
7
O Yisra’ĕl, wait for HWHY; And My witnesses that I teach them,
For with HWHY there is kindness. Their sons shall sit upon your throne
And with Him is much redemption, forever.”
8
For He shall redeem Yisra’ĕl 13
For HWHY has chosen Tsiyon,
From all his crookednesses. He has desired it for His dwelling:
14
“This is My place of rest forever;
131 O HWHY, my heart has
not been proud,
Here I dwell, for I have desired it.
15
“I greatly bless her provision,
I satisfy her poor with bread.
Nor have my eyes been haughty. 16
“And I put deliverance
Neither have I concerned myself on her priests,
with great matters, And her kind ones sing for joy.
Nor with those too wondrous for me. 17
“There I make the horn of Dawiḏ
2
Have I not calmed and kept my being grow and I shall set up a lamp
silent, for My Anointed One.
Like one weaned by its mother? 18
“I put shame on his enemies,
My being is like one weaned. While on Him His diadem
3
O Yisra’ĕl, wait for HWHY, shall shine.”
Now and forever.
133 See how good and how
132 O HWHY, remember
Dawiḏ and all his afflictions;
pleasant it is for brothers
to dwell together in unity –
2
Like the precious oil on the head,
2
How he swore to HWHY, Running down on the beard,
Vowed to the Mighty One of Ya‛aqoḇ: The beard of Aharon,
3
“Not to enter into my dwelling-house, Running down on the collar of his
Not to get into my bed, robes –
4
“Not to give sleep to my eyes, 3
Like the dew of Ḥermon,
Or slumber to my eyelids, That comes down on the mountains
5
“Until I find a place for HWHY, of Tsiyon.
A dwelling place for the Mighty One For there HWHY commanded
of Ya‛aqoḇ.” the blessing,
6
See, we heard of it in Ephrathah; Life forever!
We found it in the fields of the forest.
7
Let us go into His dwelling places;
Let us bow ourselves at His footstool.
8
Arise, O HWHY, to Your place
of rest,
134 Come, bless HWHY,
All you servants of HWHY,
TEHILLIM 135 802
Who are standing in the House to all generations,
of HWHY by night! 14
For HWHY rightly rules His people,
2
Lift up your hands in the set-apart And has compassion on His servants.
place, And bless HWHY. 15
The idols of the gentiles
3
HWHY, are silver and gold
Maker of the heavens and earth, The work of men’s hands.
Does bless you from Tsiyon! 16
They have mouths,
but they do not speak;
135 Praise Yah!
Praise the Name of HWHY;
They have eyes but they do not see;
17
They have ears but they do not hear;
Also there is no breath in their mouth.
Praise, you servants of HWHY, 18
Those making them
2
Who are standing in the House become like them,
of HWHY, Everyone who is trusting in them.
In the courts of the House of 19
Bless HWHY, O house of Yisra’ĕl!
our Elohim, Bless HWHY, O house of Aharon!
3
Praise Yah, for HWHY is good; 20
Bless HWHY, O house of Lĕwi!
Sing praises to His Name, You who fear HWHY, bless HWHY!
for it is pleasant. 21
Blessed from Tsiyon, HWHY be,
4
For Yah has chosen Ya‛aqoḇ for Who dwells in Yerushalayim!
Himself, Praise Yah.
Yisra’ĕl for His treasured possession.
5
For I know that HWHY is great,
And our Master is above all mighty
ones.
6
HWHY has done whatever pleased
136 Give thanks to HWHY,
For He is good!
Him, For His kindness is everlasting.
In the heavens and in earth, 2
Give thanks to the Elohim
In the seas and in all the depths, of mighty ones!
7
Causing vapours to go up For His kindness is everlasting.
From the ends of the earth; 3
Give thanks to the Master
He made lightning for the rain, of masters!
Bringing forth wind from His For His kindness is everlasting:
treasuries; 4
To Him who alone
8
Who smote the first-born of does great wonders,
Mitsrayim, For His kindness is everlasting;
From man to beast. 5
To Him who by wisdom made the
9
He sent signs and wonders heavens,
Into your midst, O Mitsrayim, For His kindness is everlasting;
On Pharaoh and on all his servants; 6
To Him who spread the earth on the
10
Who smote many nations, waters,
And slew mighty sovereigns, For His kindness is everlasting;
11
Even Siḥon sovereign of the 7
To Him who made great lights,
Amorites, For His kindness is everlasting;
And Oḡ sovereign of Bashan, 8
The sun to rule by day,
And all the reigns of Kena‛an. For His kindness is everlasting;
12
And He gave their land as an 9
The moon and stars to rule by night,
inheritance, For His kindness is everlasting.
An inheritance to Yisra’ĕl 10
To Him who smote Mitsrayim in
His people. their first-born,
13
O HWHY, Your Name is forever, For His kindness is everlasting;
O HWHY, Your remembrance 11
And brought out Yisra’ĕl from their
803 TEHILLIM 137
midst, Asked us for the words of a song,
For His kindness is everlasting; And our plunderers for rejoicing,
12
With a strong hand and with an saying,
outstretched arm, “Sing to us a song of Tsiyon!”
For His kindness is everlasting; 4
How could we sing the song of
13
To Him who split apart the HWHY On foreign soil?
Sea of Reeds, 5
If I forget you, O Yerushalayim,
For His kindness is everlasting; Let my right hand forget.
14
And made Yisra’ĕl pass through the 6
Let my tongue cleave to my palate,
midst of it, If I do not remember you,
For His kindness is everlasting; If I do not exalt Yerushalayim
15
But shook off Pharaoh and his army Above my chief joy.
in the Sea of Reeds, 7
Remember, O HWHY, against the
For His kindness is everlasting; sons of Eḏom
16
To Him who led His people through The day of Yerushalayim,
the wilderness, Who said, “Lay it bare, lay it bare,
For His kindness is everlasting; To its foundation!”
17
To Him who smote great 8
O daughter of Baḇel, who are to be
sovereigns, destroyed,
For His kindness is everlasting; Blessed is he who repays you your
18
And slew mighty sovereigns, deed,
For His kindness is everlasting; What you did to us!
19
Even Siḥon sovereign of the 9
Blessed is he who shall take and dash
Amorites, your little ones against the rock.
His kindness is everlasting;
And Oḡ sovereign of Bashan,
138
20
143
O HWHY,
Hear my prayer, 144 Blessed
be HWHY my Rock,
Give ear to my pleadings Who is teaching my hands
In Your trustworthiness. for fighting,
Answer me in Your righteousness. My fingers for battle;
2
And do not enter into right-ruling 2
My kindness and my stronghold,
with Your servant, My tower and my deliverer,
For before You no one living My shield and in whom I take refuge,
is in the right. Who is subduing peoples under me.
3
For the enemy has pursued my being; 3
HWHY, what is man, that You
He has crushed my life to the ground; should know him?
He has made me dwell in dark places, Son of man, that You
Like the dead of old. should think of him?
4
Therefore my spirit grew faint 4
Man is like a breath,
within me, His days like a passing shadow.
My heart within me is stunned. 5
Incline Your heavens,
5
I remembered the days of old; O HWHY, and come down;
I meditated on all Your works; Touch the mountains that they smoke.
I ponder on the work of Your hands. 6
Send forth lightning and scatter them,
6
I have spread out my hands to You; Send forth Your arrows and confuse
My being is like a thirsty land them.
for You. Selah. 7
Send forth Your hand from above;
7
Hasten, answer me, O HWHY; Rescue me and deliver me out of
My spirit fails! Do not hide Your great waters,
face from me, From the hand of foreigners,
Lest I be like those going 8
Whose mouth has spoken falsehood,
down into the pit. And whose right hand
8
Let me hear Your kindness is a right hand of lies.
in the morning, 9
O Elohim, a new song I sing to You;
For in You I have put my trust; On a harp of ten strings
Let me know the way I sing praises to You,
in which I should walk, 10
Who gives deliverance
For I have lifted up my being to You. to sovereigns,
9
Deliver me from my enemies, Who rescues Dawiḏ His servant
O HWHY; From the evil sword.
I take refuge in You. 11
Rescue me and deliver me from
10
Teach me to do Your good pleasure, the hand of foreigners,
For You are my Elohim. Whose mouth has spoken falsehood,
Let Your good Spirit lead me And whose right hand
In the land of straightness. is a right hand of lies;
11
For the sake of Your Name, 12
Because our sons are like plants
O HWHY, revive me! Grown up in their youth;
In Your righteousness, Our daughters like hewn stones,
Bring my being out of distress. Polished, like a palace building;
12
And in Your kindness, 13
Let our storehouses be filled,
Cut off my enemies. Supplying all kinds;
And destroy all the adversaries Let our sheep bring forth thousands
of my life, And ten thousands in our fields;
For I am Your servant! 14
Our cattle well-laden;
No breaking in, no going out;
And no crying in our streets.
807 TEHILLIM 146
Blessed are the people who
15 15
The eyes of all look to You
have it so; expectantly,
Blessed are the people whose And You are giving them their food
Elohim is HWHY! in its season,
16
Opening Your hand and satisfying
145 I exalt You, my Elohim,
O Sovereign and bless Your Name
The desire of all that live.
17
HWHY is righteous in all His ways,
And kind in all His works.
forever and ever. 18
HWHY is near to all
2
All day long I bless You, who call upon Him,
And praise Your Name To all who call upon Him in truth.
forever and ever. 19
He does the desire
3
Great is HWHY and greatly of those who fear Him;
to be praised; And He hears their cry
And His greatness is unsearchable. and saves them.
4
Generation after generation 20
HWHY preserves all those
praise Your works, loving Him,
And they declare Your mighty acts. But all the wrong ones He destroys.
5
I declare the esteemed splendour 21
My mouth speaks the praise of
of Your excellency, HWHY,
And the matters of Your wondrous And let all flesh bless
works. His set-apart Name,
6
And they speak of the might of Your Forever and ever.
awesome acts,
And I recount Your greatness.
7
They send forth the remembrance
of Your great goodness,
146
O my being!
Praise Yah! Praise HWHY,
150
Praise Ĕl in
Praise Yah!
MISHLĔ
PROVERBS
9
And as for him who lacks heart,
Wisdom has built her house, she says to him,
She has hewn out its seven columns,
17
“Stolen waters are sweet,
2
She has slaughtered her meat, And bread eaten in secret
She has mixed her wine, is pleasant.”
She has also prepared her table.
18
But he does not know
3
She has sent out her young women, that the dead are there,
She cries out from the highest Her guests are in the depths
places of the city: of the grave.
4
“Who is simple?
Let him turn in here!”
MISHLĔ 10 818
14
But a good man is satisfied from his.
Every wise woman has built
15
The simple believes every word,
her house, But the clever one watches his step.
But the foolish breaks it down
16
The wise fears and turns away
with her hands. from evil,
2
He who walks in his straightness But a fool rushes on and is reckless.
fears HWHY,
17
He who is impatient acts foolishly,
But he whose ways are crooked And a man who plans
despises Him. wickedness is hated.
3
In the mouth of a fool is a rod
18
The simple shall inherit folly,
of pride, But the clever are crowned
But the lips of the wise guard them. with knowledge.
4
Where there are no oxen, 19
The evil ones shall bow
the crib is clean; before the good,
But from the strength of an ox And the wrong ones at the gates
comes much increase. of the righteous.
5
A trustworthy witness 20
The poor is hated
does not lie, even by his own neighbour,
But a false witness
But the rich has many friends.
823 MISHLĔ 15
21
He who despises his neighbour sins; 35
The sovereign’s delight is toward
But he who shows favour to the poor, a wise servant,
O blessed is he. But his wrath is towards him
22
Do not those who plan who causes shame.
evil go astray?
But kindness and truth are to those
who plan good. 15 A soft answer turns away wrath,
But a harsh word stirs up displeasure.
23
In all labour there is profit,
But talk of the lips leads only
2
The tongue of the wise makes
to poverty. knowledge good,
24
The crown of the wise is their But the mouth of fools pours out
wealth, foolishness.
3
The eyes of HWHY are in every
The folly of fools is folly. place watching the evil and the good.
25
A true witness saves lives, 4
A healing tongue is a tree of life,
But he who breathes out lies is a But perverseness in it crushes
betrayer. the spirit.
26
In the fear of HWHY is strong trust, 5
A fool despises his father’s discipline,
And His children have But he who heeds reproof is clever.
a place of refuge.
6
The household of the righteous
27
The fear of HWHY is a great treasure,
is a fountain of life, But in the income of the wrong
To turn away from is trouble.
the snares of death. 7
The lips of the wise scatter
28
In a multitude of people knowledge,
is a sovereign’s splendour, But the heart of fools is not so.
But in the lack of people 8
The slaughtering of the wrong ones
Is the ruin of a prince. Is an abomination to HWHY,
29
He who is patient has great But the prayer of the straight
understanding, is His delight.
9
The way of the wrong one
But he who is short of spirit exalts is an abomination to HWHY,
folly. But He loves him who pursues
30
A healthy heart is life to the body, righteousness.
But envy is rottenness to the bones. 10
Discipline is grievous to him
31
He who oppresses the poor who forsakes the way;
reproaches his Maker, He who hates reproof dies.
But he who esteems Him shows 11
The grave and destruction
favour to the needy. are before HWHY,
32
By his own evil doing the wrong How much more the hearts
is thrust down, of the sons of men.
But the righteous has a refuge 12
A scoffer does not love his reprover,
in his death. Nor does he go to the wise.
33
Wisdom rests in the heart 13
A glad heart makes good a face,
of him who has understanding, But by sorrow of heart the spirit
And even among fools is stricken.
it becomes known. 14
The heart of the understanding one
34
Righteousness exalts a nation, seeks knowledge,
But sin is a reproach to peoples. But the mouth of fools feeds on folly.
MISHLĔ 16 824
15
All the days of the afflicted are evil, the heart and a good report
But gladness of heart gives marrow to the bones.
is a continual feast. 31
An ear that hears the reproof of
16
Better is a little life does dwell among the wise.
with the fear of HWHY, 32
He who ignores discipline
Than great treasure with trouble. hates himself,
17
Better is a meal of vegetables But he who listens to reproof
where love is, gets understanding.
Than a fatted calf with hatred. 33
The fear of HWHY
18
A man of wrath stirs up strife, is the discipline of wisdom,
But he who is patient appeases strife. And before esteem is humility.
19
The way of a lazy one
is like a hedge of thorns,
But the way of the straight is a 16 To man belongs the preparations
of the heart,
highway.
20
A wise son makes a father glad, But from HWHY is the answer of the
But a foolish man despises his mother. tongue.
21
Folly is joy to one lacking heart, 2
All the ways of a man are clean in his
But a man of understanding walks own eyes,
straight. But HWHY weighs the spirits.
22
Without counsel, plans go wrong,
3
Commit your works to HWHY,
But by great counsellors they are And your plans shall be established.
established.
4
HWHY has made all for His purpose,
And also the wrong for the day of evil.
23
A man has joy by the answer 5
Everyone proud in heart is an
of his mouth,
abomination to HWHY;
And how good is a word spoken
Hand to hand: he goes not unpunished.
in its season!
24
The path of life is upward
6
By kindness and truth
for the wise, crookedness is pardoned.
To turn away from the grave below. And in the fear of HWHY
25
HWHY tears down the house one turns away from evil.
of the proud,
7
When a man’s ways please HWHY,
And He sets up the boundary He makes even his enemies
to be at peace with him.
of the widow. 8
Better is a little with righteousness,
26
Evil thoughts are an abomination to Than a large income
HWHY but pleasant words are clean. without right-ruling.
27
He who is greedy for gain, 9
A man’s heart plans his way,
troubles his own house, But HWHY establishes his steps.
But he who hates bribes lives. 10
An oath is on the lips of the
28
The heart of the righteous sovereign,
ponders how to answer, In right-ruling his mouth
But the mouth of the wrong trespasses not.
pours out evil. 11
A right scale and balances
29
HWHY is far from the wrong ones, are of HWHY;
But He hears the prayer of the All the weights in the bag are His
righteous. work.
30
The light of the eyes rejoices 12
It is an abomination for sovereigns
825 MISHLĔ 17
To commit wrongness, For his mouth drives him on.
For a throne is established 27
A man of Beliya‛al plots evil,
by righteousness. And on his lips it is like a burning fire.
13
Righteous lips are the delight
28
A perverse man sends forth strife,
of sovereigns, And a whisperer separates
And they love him who speaks intimate friends.
what is straight.
29
A ruthless man entices his neighbour,
14
The sovereign’s wrath And leads him in a way
is a messenger of death, that is not good,
But a wise man appeases it.
30
Winking with his eye
15
In the light of a sovereign’s face to plot perversity,
is life, Moving his lips he shall bring
And his delight is like a cloud about evil.
of the latter rain.
31
Grey hair is a crown of adorning,
It is found in the way of
16
How much better it is to get wisdom
righteousness.
than gold! 32
He who is patient is better
And to get understanding is
than the mighty,
preferable to silver.
And he who rules over his spirit than
17
The highway of the straight
he who takes a city.
Is to turn away from evil; 33
The lot is cast into the lap but every
He who guards his life watches decision by it is from HWHY.
over His way.
Before destruction comes pride,
17
18
24
22
Listen to your father who
brought you forth, Do not envy evil men,
And do not despise your mother Nor desire to be with them;
when she is old. 2
For their heart plots to ravage,
23
Buy the truth and do not sell it – And their lips talk of trouble.
Wisdom and discipline and
3
By wisdom a house is built,
understanding. And by understanding
it is established;
24
The father of the righteous greatly 4
And by knowledge the rooms
rejoices, are filled
And he who brings forth a wise one With all precious and pleasant riches.
delights in him. 5
Mighty is the wise in strength,
25
Let your father and your mother And a man of knowledge
833 MISHLĔ 25
strengthens power; for the evil-doer;
6
For by wise guidance you wage The lamp of the wrongdoers
your own battle, is put out.
And delivery is by a great counsellor.
21
My son, fear HWHY and
7
Wisdom is high for a fool; the sovereign;
He does not open his mouth Do not mingle with those who change;
in the gate.
22
For their calamity arises suddenly,
8
He who plots to do evil And who knows the ruin of both
Is called a master of evil plots. of them?
9
The purpose of folly is sin, 23
These also are for the wise:
And the scoffer is an abomination It is not good to show partiality
to men. in right-ruling.
10
If you falter in the day of distress, 24
He who says to the wrong,
Your strength is small! “You are righteous” – peoples
11
Deliver those taken to death, curse him,
And hold back those stumbling Nations despise him.
to the slaughter, 25
But those who rebuke the wrong,
12
If you say, “See, we did not It is pleasant and a good blessing
know this,” comes on them.
Would not He who weighs the hearts 26
He who gives a right answer
discern it? kisses the lips.
He who watches over your life,
27
Prepare your outside work,
Would He not know it? And make it fit for yourself
And shall He not repay man in the field;
according to his work? Then you shall build your house.
13
My son, eat honey, for it is good,
28
Do not witness against your
And the honeycomb, sweet neighbour without cause,
to your taste; And do not deceive with your lips.
14
Know that wisdom is thus
29
Do not say,“Let me do to him
to your being; as he did to me;
If you have found it, there is a future, I repay each according to his work.”
And your expectancy is not cut off.
30
I passed by the field of the lazy,
15
Do not lie in wait, O wrong one, And by the vineyard of the man
Against the dwelling of the righteous; lacking heart;
Do not ravage his resting place; 31
And see, it was all overgrown
16
For seven times a righteous man with thorns;
falls and rises, Its surface was covered with nettles;
But the wrong one stumbles into evil. And its stone wall was broken down.
17
Do not exult when your enemy falls, 32
When I saw it, I set my heart on it;
And let not your heart rejoice I looked and received discipline:
when he stumbles;
33
A little sleep, a little slumber,
18
Lest HWHY see and it be evil A little folding of the hands to rest;
in His eyes,
34
And your poverty shall come,
And He turn away His wrath a prowler,
from him. And your need like an armed man.
19
Do not fret because of evil-doers,
And do not envy the wrong;
20
For there is no future 25 These too are proverbs of
MISHLĔ 26 834
Shelomoh which the men of 14
He who boasts of his gifts falsely
Ḥizqiyah sovereign of Yahuḏah copied: Is like clouds and wind without rain.
2
It is the esteem of Elohim to
15
Through patience a ruler
hide a matter, is persuaded,
And a soft tongue shatters a bone.
And the esteem of sovereigns to 16
Have you found honey?
search out a matter.
Eat only as much as you need,
3
The heavens for height
Lest you be satisfied with it and vomit.
and the earth for depth, 17
Make your foot rare in your
But the heart of sovereigns
neighbour’s house,
is unsearchable.
4
Take away the dross from silver, Lest he gets enough of you
And a vessel comes forth and hate you.
for the refiner. 18
A man bearing false witness
5
Take away the wrong against his neighbour
from before the sovereign, Is like a club a sword and a sharp
And his throne is established arrow.
in righteousness. 19
Trust in a treacherous man
6
Do not exalt yourself before a in time of distress,
sovereign and do not stand in the Is like a broken tooth or a foot
place of great men; out of joint.
7
For it is better for him to say to you, 20
One who takes away a garment
“Come up here,”than that you in cold weather,
should be put lower before a noble Is like vinegar on soda,
whom your eyes have seen. And a singer of songs on an evil heart.
8
Do not go forth to strive in haste, 21
If your enemy is hungry
For what would you do in the end, give him bread to eat,
When your neighbour And if he is thirsty
has put you to shame?
give him water to drink,
9
Plead your case with your 22
For you are heaping coals
neighbour himself,
of fire on his head,
And do not disclose
And HWHY rewards you.
the secret of another; 23
The north wind brings rain,
10
Lest he who hears it And a secret tongue an enraged face.
put you to shame, 24
It is better to dwell in a corner
And your evil report turn not back.
of a roof,
11
A word spoken at the right time
Than in a house shared
Is like apples of gold in settings
with a contentious woman.
of silver. 25
Like cold water to a parched throat,
12
A ring of gold and an ornament Is the besorah from a distant land.
of fine gold, 26
A righteous man who
Is a wise one’s reproof gives way before the wrong,
to an ear that hears. Is like a muddied spring
13
Like the cold of snow and a ruined fountain.
in time of harvest 27
It is not good to eat much honey.
Is a trustworthy messenger Is it esteem to seek one’s own esteem?
to those who send him, 28
A man who has no control
For he refreshes the life of his masters. over his spirit
835 MISHLĔ 27
Is like a broken-down city not his own
without a wall. Is like one who takes a dog
by the ears.
26 Like snow in summer and rain
in harvest,
18
Like a madman who throws sparks,
arrows and death,
19
So is a man who deceived his
So esteem is not fitting for a fool.
2
As a bird wanders, neighbour,
as a swallow flies about, And says, “I was only joking!”
So a curse without cause 20
For lack of wood, the fire goes out,
does not come. And without a slanderer, strife ceases.
3
A whip for a horse, 21
As charcoal is to burning coals,
a bridle for a donkey, and wood to fire,
And a rod for the fool’s back. So is a contentious man to kindle
4
Do not answer a fool strife.
according to his folly, 22
The words of a slanderer
Lest you also become like him. are as dainty morsels,
5
Answer a fool according to his folly, Which go down into the inner parts
Lest he become wise in his own eyes. of the heart.
6
He who sends a message 23
Burning lips with an evil heart
by the hand of a fool Are like earthenware covered
Cuts off feet, drinks damage. with silver dross.
7
The legs of the lame hang limp 24
He who hates, pretends with his lips,
So is a proverb in the mouth of fools. And lays up deceit within him;
8
Like one binding a stone in a sling, 25
Though he speaks kindly,
So is he who gives esteem to a fool.
do not believe him,
9
A thorn goes into the hand
For there are seven abominations
of a drunkard
in his heart.
So is a proverb in the mouth of fools.
10
An archer who wounds anyone,
26
Hatred is covered by deceit
Is he who hires a fool or any passer-by. His evil is disclosed in the assembly.
11
As a dog returns to his own vomit, 27
Whoever digs a pit falls into it,
So a fool repeats his folly. And whoever rolls a stone it turns
12
Have you seen a man wise back on him.
in his own eyes? 28
A lying tongue hates its bruised ones,
There is more expectancy And a flattering mouth works ruin.
for a fool than for him.
13
The lazy one says,
“There is a lion in the way!
27 Do not boast of tomorrow,
For you do not know what a day
A fierce lion is in the streets!”
14
As a door turns on its hinges, brings forth.
So does the lazy one turn on his bed.
2
Let another man praise you,
And not your own mouth –
15
The lazy one buries his hand
A stranger and not your own lips.
in a dish; 3
A stone is heavy and sand is weighty,
It tires him to bring it back But a fool’s wrath is heavier
to his mouth. than both.
16
The lazy one is wiser in his own eyes 4
Wrath is cruel and displeasure
Than seven rendering advice. overwhelming,
17
A passer-by meddling in a strife But who is able to stand
MISHLĔ 28 836
before jealousy? 19
As in water face reflects face,
5
Open reproof is better than So a man’s heart reflects a man.
hidden love. 20
The grave and destruction
6
The wounds of a friend are true, are not satisfied;
But the kisses of an enemy So the eyes of man are not satisfied.
are profuse. 21
A refining pot is for silver and
7
One satisfied loathes the honeycomb,
But to a hungry one any bitter food furnace for gold,
is sweet. So a man is tried by his praise.
8
Like a bird that wanders from its nest, 22
Even if you pound a fool
So is a man who wanders in a mortar with a pestle
from his place. along with crushed grain,
9
Ointment and perfume gladden His folly shall not leave him.
the heart, 23
Know well the state of your flocks;
So one’s counsel is sweet to his friend. Set your heart to your herds;
10
Do not forsake your own friend or
24
For riches are not forever,
your father’s friend, Nor a diadem to all generations.
And do not go into your brother’s
25
Grass vanishes and new grass
house in the day of your calamity – appears and the vegetation of the
Better is a neighbour nearby than a mountains are gathered in.
brother far away.
26
The lambs are for your garments,
And the goats for the price of a field;
11
My son, be wise and gladden my 27
And goats’ milk enough for your
heart, that I might have a word for
food,
him who reproaches me.
For the food of your household,
12
A clever man foresees calamity,
And sustenance for your girls.
and hides himself;
28
The simple shall go on,
they are punished. The wrong shall flee though no
13
Take the garment of him one pursues but the righteous are as
who is guarantor for a stranger, bold as a lion.
And for a strange woman pledge it. 2
Because of transgression of a land,
14
He who greets his friend loudly Many are its rulers;
early in the morning, But by a man of understanding and
Shall have it reckoned to him knowledge, right is maintained.
as a curse. 3
A poor man who oppresses the poor
15
Drops that never cease Is like a sweeping rain
on a very rainy day that leaves no food.
And a contentious woman are alike; 4
Those who forsake the Torah
16
Whoever represses her represses praise the wrong and those who
the wind, guard the Torah strive with them.
And his right hand encounters oil. 5
Evil men do not understand
17
Iron is sharpened by iron, right-ruling,
And a man sharpens the face But those who seek HWHY
of his friend. understand all.
18
He who tends the fig tree eats its fruit; 6
Better is the poor who walks
And he who guards his master in his integrity
is esteemed. Than one perverse in his ways,
837 MISHLĔ 29
who is rich. is filled with poverty.
7
He who watches over the Torah 20
A man of truth has many blessings,
is a discerning son, But one in a hurry to be rich
But a companion of gluttons does not go unpunished.
shames his father. 21
To show partiality is not good,
8
He who increases his possessions Because for a piece of bread a man
by interest and profit would transgress.
Gathers it for him who shows 22
A man with an evil eye runs
favour to the poor. after wealth and does not know
9
He who turns away his ear that poverty awaits him.
from hearing the Torah, 23
He who reproves a man
Even his prayer is an abomination. finds more favour afterward
10
He who causes the straight Than he who flatters with the tongue.
to go astray in an evil way, 24
He who robs his father or his mother,
Falls into his own pit; And says, “It is no transgression,”
But the perfect inherit the good. He is a companion to a destroyer.
11
A rich man is wise in his own eyes,
25
He who is greedy stirs up strife,
But the poor who has understanding But he who trusts in HWHY prospers.
searches him out.
26
He who trusts in his own heart
12
When the righteous exult, is a fool,
there is great comeliness; But he who walks wisely is delivered.
But when the wrong arise,
27
He who gives to the poor
a man is searched for. does not lack,
13
He who hides his transgressions But he who hides his eyes
does not prosper, does have many curses.
But he who confesses and forsakes
28
When the wrong rise up,
them finds compassion. men hide themselves;
14
Blessed is the man who always But when they perish,
fears Elohim, the righteous increase.
29
But he who hardens his heart falls
into evil. One often reproved, hardening
15
A roaring lion and a charging bear his neck, is suddenly broken,
Is a wrongdoing ruler over and there is no healing.
poor people. 2
When the righteous increase,
16
A leader who lacks understanding the people rejoice;
is a great oppressor, But when a wrong one rules,
But the hater of greed prolongs the people sigh.
his days. 3
He who loves wisdom gladdens
17
A man oppressed by blood-guilt his father,
flees into a pit; Let no one help him. But a companion of whores
18
He who walks blamelessly is saved, destroys wealth.
But the perverted of ways 4
A sovereign establishes a land
falls at once.
by right-ruling,
19
He who tils his land is satisfied
But one who receives bribes
with bread,
throws it down.
But he who pursues vanities 5
A man who flatters his neighbour
MISHLĔ 30 838
Spreads a net for his own feet. 21
He who deals tenderly
6
An evil man is ensnared With his servant from youth,
by transgression, Has him as a son in the end.
But the righteous sings and rejoices. 22
A man of displeasure stirs up strife,
7
The righteous knows the plea And a master of rage has many a
of the poor, transgression.
The wrong does not understand 23
The pride of man brings him low,
such knowledge. But the humble in spirit obtains
8
Scoffers ensnare a city, esteem.
But the wise turn away wrath. 24
He who shares with a thief hates his
9
When a wise man disputes own life;
with a foolish man, He hears an oath, but does not report.
Whether he rages or laughs, 25
The fear of man brings a snare,
there is no peace. But whoever trusts in HWHY
10
Bloodthirsty men hate the perfect,
is set on high.
And seek the life of the straight.
11
A fool lets out all his breath,
26
Many seek the face of a ruler,
But the wise calms it down. But right-ruling for man comes
12
If a ruler listens to lying words, from HWHY.
All his servants become wrong. 27
An unrighteous man
13
The poor man and the oppressor Is an abomination to the righteous,
have this in common And he who is straight in the way
HWHY gives light to the eyes of both. Is an abomination to the wrong.
14
The sovereign who rightly
rules the poor with truth,
His throne is established forever.
30 The words of Aḡur son of
Yaqeh, a message.
15
A rod and reproof give wisdom,
This man declared to Ithi’ĕl,
But a child unrestrained
to Ithi’ĕl and Uḵal:
brings shame to his mother. 2
For I am more stupid than anyone,
16
When the wrong become many, And do not have the understanding
transgression increases; of a man.
But the righteous look on their fall. 3
And I have not learned wisdom
17
Discipline your son, That I should know the knowledge of
And he brings you rest the Set-apart One.
and delight to your life. 4
Who has gone up to the heavens
18
Where there is no vision, and come down?
the people are let loose, Who has gathered the wind
But blessed is he who guards in His fists?
the Torah. Who has bound the waters
19
A servant is not disciplined in a garment?
by words; Who established all the end
Though he understands, of the earth?
he does not respond. What is His Name, And what is His
20
Have you seen a man hasty in his Son’s Name, If you know it?
words?
5
Every Word of Eloah is tried;
There is more expectancy for a fool He is a shield to those taking refuge
than for him. in Him.
839 MISHLĔ 31
6
Do not add to His Words, of an adulterous woman:
Lest He reprove you and you be She shall eat and wipe her mouth,
found a liar. and say, “I have not done wickedness.”
7
Two matters I have asked of You – 21
Under three matters
Deny them not to me before I die: the earth trembles,
8
Remove falsehood and a lying word And under four, it is unable to bear:
far from me; 22
Under a servant when he reigns and
Give me neither poverty nor riches; a fool when he is satisfied with food,
Feed me my portion of bread; 23
Under a hated woman who marries,
9
Lest I become satisfied
And a female servant who supplants
and deny You,
And say, “Who is HWHY?” her mistress.
24
There are four matters
And lest I be poor and steal,
Which are little on the earth,
And seize the Name of my Elohim.
But they are exceedingly wise:
10
Do not slander a servant 25
The ants are a people not strong,
to his master, Lest he curse you,
Yet they prepare their food in the
And you be found guilty.
summer;
11
There is a generation that curses its 26
The rock badgers are a weak folk,
father and does not bless its mother – Yet they make their homes
12
There is a generation, clean in the crags;
in its own eyes but not washed 27
The locusts have no sovereign,
from its own filth. Yet they all go out in formation;
13
There is a generation;
28
A spider takes hold with two hands,
Oh, how haughty are their eyes! And is in sovereigns’ palaces.
29
There are three matters
And their eyelids are lifted up. That are going well,
14
There is a generation whose teeth are And four are good in walking:
swords and whose jaw-teeth are 30
A lion, which is mighty
knives to devour the poor from off the among beasts and does not
earth and the needy from among men. turn away from facing all;
15
The leech has two daughters: 31
A greyhound, a male goat and a
“Give! Give!”Three are not satisfied, sovereign whose army is with him.
Four that never say, “Enough”: 32
If you have been foolish in lifting up
16
The grave and the barren womb, yourself or if you have plotted evil,
Soil not satisfied with water, Put your hand on your mouth.
And fire which never says,“Enough.” 33
For as milk under pressure brings
17
An eye that mocks his father,
And scorns to obey his mother – forth curds and as a nose under
Ravens of the wadi dig it out, pressure brings forth blood,
And young eagles eat it! So wrath under pressure brings
18
Three matters are forth strife.
31
too marvellous for me,
And four which I do not understand: The words of Sovereign Lemu’ĕl,
19
The way of an eagle in the heavens, a message which his mother taught him:
The way of a snake on a rock, 2
What, my son?
The way of a ship in the heart of the And what, son of my womb?
sea and the way of a man with a girl. And what, son of my vows?
20
This is the way 3
Do not give your strength to women,
MISHLĔ 31 840
Nor your ways to wiping 20
She shall extend her hand
away sovereigns. to the poor and she shall reach out
4
Not for sovereigns, O Lemu’ĕl, her hands to the needy.
Not for sovereigns to drink wine, 21
She is not afraid of snow for her
Nor for princes to desire strong drink;
household, because all her household
5
Lest they drink and forget the law,
And pervert the right is dressed in scarlet.
of all the afflicted.
22
She shall make tapestry for herself;
6
Give strong drink to him She is dressed in fine linen and purple.
who is perishing and wine
23
Her husband is known in the gates,
to those embittered in being. When he sits among the elders
7
Let him drink of the land.
and forget his poverty, 24
She shall make fine linen and sell
And remember them and shall give girdles
his trouble no more. for the merchants.
8
Open your mouth for the dumb, 25
Strength and splendour are her
In the cause of all the sons garments and she rejoices
of the departed. in time to come.
9
Open your mouth, judge righteously,
And plead the cause of the poor
26
She shall open her mouth
and needy. with wisdom and on her tongue
10
Who does find a capable wife? is the Torah of kindness.
For she is worth far more than rubies.
27
She watches over the ways
11
The heart of her husband shall of her household and does not
trust her and he has no lack of gain. eat the bread of idleness.
12
She shall do him good and not evil,
28
Her children shall rise up
All the days of her life. and call her blessed,
13
She shall seek wool and flax, her husband too and he praises her:
And with delight she works
29
“Many daughters have done nobly,
But you have risen over them all.”
with her hands.
14
She shall be as the ships of Tarshish,
30
Loveliness is deceptive
She brings in her food from afar. And prettiness is vain,
15
She also rises while it is still night, A woman who fears HWHY
And provides food for her household, is to be praised.
And a portion for her girls. 31
Give her of the fruit of her hands,
16
She shall consider a field and buy it; And let her works praise her in
From her profits she shall plant the gates.
a vineyard.
17
She shall gird herself with strength,
And strengthen her arms
18
She shall taste when her gain is
good and her lamp does not go out
by night.
19
She shall stretch out her hands
to the distaff and her hand
shall hold the spindle.
841
IYOḆ
JOB
2
distance and did not recognise him and
Again the day came to be that they lifted their voices and wept. And
the sons of Elohim came to present each one tore his robe and sprinkled
dust on his head toward the heavens.
themselves before HWHY and Satan also
came among them to present himself
13
Then they sat down with him on the
before HWHY. ground seven days and seven nights and
2
And HWHY said to Satan, “From no one spoke a word to him, for they
where do you come?” And Satan saw that the pain was very great.
3
answered HWHY and said, “From
diligently searching in the earth and After this Iyoḇ opened his mouth
from walking up and down in it.”
3
And HWHY said to Satan, “Have you and cursed the day of his birth.
considered My servant Iyoḇ, that there is
2
And Iyoḇ spoke and said,
none like him on the earth, a perfect and
3
“Let the day perish on which I was
straight man, one who fears Elohim and born and the night it was said, ‘A male
turns aside from evil? And still he holds child has been conceived.’
fast to his integrity, although you incited
4
Let that day be darkness. Let not
Me against him, to destroy him without Eloah from above seek for it, nor let
cause.” light shine upon it.
4
And Satan answered HWHY and said,
5
Let darkness and the shadow of death
“Skin for skin and all that a man has he buy it back, let a cloud dwell on it, let all
would give for his life! that blackens the day frighten it.
5
“But stretch out Your hand, please
6
That night – let darkness seize it. Let
and strike his bone and his flesh – if he it not be included among the days of the
would not curse You to Your face!” year, let it not come into the number of
6
And HWHY said to Satan, “See, he is the months.
in your hand, only spare his life.”
7
Look, let that night be silent! Let no
7
And Satan went out from the singing come into it!
presence of HWHY and smote Iyoḇ with
8
Let those curse it who curse the day,
loathsome sores from the sole of his foot who are ready to stir up Liwiathan.
to the crown of his head.
9
Let the stars of its twilight be dark.
8
And he took a potsherd with which to Let it wait for light, but have none. And
scrape himself while he sat in the midst let it not see the eyelashes of the dawn.
of the ashes.
10
For it did not shut up the doors of my
9
And his wife said to him, “Do you mother’s womb, nor hide trouble from
still hold fast to your integrity? Curse my eyes.
Elohim and die!”
11
Why did I not die from the womb,
10
But he said to her, “You speak as one come forth from the belly and expire?
of the foolish women speaks. Indeed,
12
Why were there knees to receive me?
should we accept only good from Or breasts for me to suck?
843 IYOḆ 5
13
For now I would have been lying in And where have the straight ones
peace. I would have slept – then I would ever been cut off?
have been at rest, 8
According to what I have seen,
14
with sovereigns and counsellors of the those who plough wickedness and sow
earth, who built ruins for themselves, suffering reap the same.
15
or with rulers who had gold, who 9
Through the breath of Eloah they
filled their houses with silver, perish and through the Spirit of His
16
or as a hidden untimely birth, as nostrils they are consumed.
infants who never saw light? 10
The roaring of the lion and the voice
17
There the wrong cease raging and of the fierce lion, but the teeth of the
there the weary are at rest, young lions shall be broken.
18
the prisoners rest together, they do not 11
An old lion perishes for lack of prey
hear the voice of the oppressor. and the cubs of the lioness are scattered.
19
The small and great are there and the 12
Unto me a word was secretly brought
servant is free from his master. and my ear received a little of it.
20
Why does He give light to the 13
Amid thoughts from visions of the
sufferer and life to the bitter of being, night, when deep sleep falls on men,
21
who are waiting for death, but it does 14
fear came upon me and trembling,
not come and search for it more than causing my bones to shake greatly.
treasures; 15
Then a spirit passed before my face,
22
who rejoice exceedingly, they are the hair on my body stood up.
glad when they find the grave? 16
It stood still, but I could not discern
23
Why does He give light to a man its appearance. A form was before my
whose way has been hidden and whom eyes – silence, then a voice I heard,
Eloah has hedged in? 17
‘Is mortal man more righteous than
24
For my sighing comes before I eat Eloah? Is man more clean than his
and my groanings pour out like water. Maker?
25
For that which I greatly feared has 18
‘Look, He puts no trust in His
come upon me and that which I dreaded servants and He charges His messengers
has overtaken me. with straying.
26
I have not been at ease, nor have I 19
‘How much more those who dwell in
been undisturbed, nor been at rest, yet houses of clay, whose foundation is in
trouble comes!” the dust, who are crushed like a moth?
20
‘From morning til evening they are
4 And Eliphaz the Tĕmanite answered
and said,
beaten down, they perish forever, with
no one regarding.
21
‘Are not the cords of their tents pulled
2
“If one tries a word with you, would up? They die, without wisdom!’
you become impatient? But who is able
to withhold himself from speaking?
3
See, you have instructed many and
you have made weak hands strong.
5 “Call out, please, is there anyone to
answer you? And to which of the set
4
Your words have raised up him apart ones would you turn?
who was stumbling and you have 2
For wrath kills the fool and envy slays
strengthened the weak knees. the simple.
5
But now it has come to you and you 3
I myself have seen the fool taking
are impatient; it strikes you and you are root, but suddenly his home was cursed.
troubled. 4
His sons are far from safety, they
6
Is not your reverence your trust, the are crushed in the gate with no one to
integrity of ways your expectancy? deliver.
7
Remember, please: Who, being 5
The hungry eat up his harvest, taking
innocent, has ever perished?
IYOḆ 5 844
it even from the thorns and the snare 26
You shall come to the grave in ripe
snaps up their wealth. old age, like the stacking of grain in its
6
For evil does not come from the dust, season.
nor does trouble spring from the ground; 27
Look, this we have searched out, it is
7
for man is born for trouble and the so. hear it and know for yourself.”
sparks fly upward.
8
But as for me, I would seek Ĕl and I
would submit my case to Elohim,
9
who is doing great and unsearchable
6 2
And Iyoḇ answered and said,
“Oh, that my grief were thoroughly
deeds, innumerable wonders, weighed and my calamity be placed on
10
who is giving rain on the earth’s face the scales!
and is sending waters on the field’s face; 3
For it would outweigh the sand of the
11
to set the lowly on high and those sea, therefore my words have been rash.
who mourn shall be lifted to safety, 4
For the arrows of the Almighty are
12
thwarting the schemes of the within me, my spirit drinks in their
crafty, so that their hands do not work poison, the onslaughts of Eloah are
effectively; arrayed against me.
13
catching the wise in their own 5
Does the wild donkey bray when it
craftiness and the counsel of schemers has grass, or does the ox bellow over its
are swept away. fodder?
14
By day they encounter darkness and 6
Is tasteless food eaten without salt?
at noon they grope as in the night. Is there any flavour in the juice of
15
But He saves the needy from the mallows?
sword of their mouth, from the clutches 7
I refuse to touch it, they are like food
of the strong. when I am sick,
16
Thus the poor have expectancy and 8
Oh that I might have my desire, that
unrighteousness shuts her mouth. Eloah would grant me what I long for!
17
Look, blessed is the man whom Eloah 9
That it would please Eloah to crush
does reprove, so do not despise the me, loose His hand and cut me off!
discipline of the Almighty. 10
Then I would still have comfort and
18
For He bruises, but He binds up; He I would rejoice in pain, though not
smites, but His hands heal. spared, for I have not hidden the words
19
In six distresses He delivers you and of the set-apart One.
in seven no evil strikes you. 11
What strength do I have, that I should
20
In scarcity of food He shall redeem wait? And what is my end, that I should
you from death and in battle from the prolong my life?
power of the sword. 12
Is my strength the strength of stones?
21
When the tongue scourges you are Is my flesh of bronze?
shielded and you have no fear when 13
Is my help not within me? And is
destruction comes. ability driven from me?
22
At destruction and at starvation you 14
To a despiser of friends: shame! For
laugh and you have no fear of the beasts he is forsaking the fear of the Almighty.
of the earth. 15
My brothers are as undependable as
23
For your covenant is with the stones a wadi, as a bed on which streams once
of the field and the beasts of the field ran,
shall be at peace with you. 16
which are dark because of the ice, in
24
And you shall know that your tent which the snow is hidden.
is in peace and shall visit your tent and 17
When it is warm, they cease to flow;
not sin, when it is hot, they vanish from their
25
and shall know that your seed are place.
many and your offspring like the grass 18
The paths of their way turn aside,
of the earth. they enter wastes and perish.
845 IYOḆ 8
19
Passengers of Tĕma looked My eye is never again to see good.
expectantly, travellers of Sheḇa waited 8
The eye of him who sees me sees me
for them. no longer. Your eyes are upon me and I
20
They were ashamed because they am no more.
had trusted, they came there and were 9
The cloud fades and vanishes away,
disappointed. so he who goes down to the grave does
21
Indeed, you have now become the not come up.
same! You see my downfall and are 10
He returns no more to his house, nor
afraid. does his place know him any more.
22
Did I ever say, ‘Give to me’? or, 11
I also, I do not hold my mouth, I
‘Offer a bribe for me from your wealth’? speak in the distress of my spirit, I
23
or, ‘Rescue me from the hand of the complain in the bitterness of my being.
enemy?’ or, ‘Redeem me from the hand 12
Am I the sea, or a sea monster, that
of oppressors’? You set a guard over me?
24
Teach me and I shall be silent. And 13
When I say, ‘My bed does comfort
show me where I have gone astray. me, my couch does ease my complaint,’
25
Words of uprightness are harsh! But 14
then You frighten me with dreams
what does your reproving reprove? and make me afraid with visions,
26
Do you reckon to reprove my words 15
so that my being chooses strangling,
and the sayings of one in despair, which death rather than my bones.
are as wind? 16
I have wasted away, I would not live
27
You would cast lots over the forever. Leave me alone, for my days
fatherless and make merchandise of your are a breath.
friend! 17
What is man, that You should make
28
But now, please look at me – whether him great, that You should set Your
I would lie to your face. heart on him,
29
Relent, please, let there be no
18
that You should visit him every
unrighteousness. Relent! morning, trying him every moment?
My righteousness is still in it. 19
How long do You not look away from
30
Is there unrighteousness on my me, nor leave me alone til I swallow my
tongue? Does my taste not discern what saliva?
is perverse? 20
Have I sinned? What have I done to
You, O Watcher of men? Why have You
7 “Does not man have to struggle on
earth? For his days are like the days of a
set me as Your target, so that I am a
burden to You?
21
Why do You not pardon my trans-
hired man. gression and take away my crookedness?
2
Like a servant who sighs for the shade For now I lie down in the dust and You
and like a hireling longing for his wages, shall seek me but I am not.”
3
so am I allotted months of futility.
And nights of trouble have been
appointed to me. 8 And Bildaḏ the Shuḥite answered
and said,
4
When I lie down, I say, ‘When am I
going to rise and the night be ended?’
2
“How long are you going to speak
For I have had my fill of tossing until like this, since the words of your mouth
dawn. are a strong wind?
5
My body is covered with worms and
3
Does Ĕl twist right-ruling? Or does
dirt, my skin is cracked and it festers. the Almighty twist what is right?
6
My days are swifter than a weaver’s
4
If your sons have sinned against Him
shuttle and are spent without expectancy. and He delivers them into the hand of
7
Remember that my life is a breath! their transgression,
IYOḆ 8 846
5
if you diligently seek Ĕl and plead Him and is at peace?
with the Almighty, 5
He who removes mountains and they
6
if you were clear and straight, then do not know it, when He overturns them
indeed He would awake for you and in His displeasure;
bless your righteous dwelling place. 6
who shakes the earth out of its place
7
Though your beginning was small, and its columns tremble;
yet your latter end would greatly 7
who commands the sun and it does
increase. not rise; and He seals up the stars,
8
Indeed, please ask the former 8
stretching out the heavens by Himself
generation and prepare for the research and treading upon the waves of the sea;
of their fathers, 9
who made Ash, Kesil and Kimah and
9
for we are but of yesterday and know the rooms of the south;
not, because our days on earth are as a 10
who performs great and unsearchable
shadow. deeds and innumerable wonders.
10
Do they not teach you, speak to you 11
Look, He goes by me and I do not
and bring forth words from their heart? see; and He moves past, but I do not
11
Does papyrus grow without a marsh, discern Him.
a reed thrive without water? 12
Look, He snatches away, who brings
12
While it is yet green, not cut down, it it back? Who says to Him, ‘What are
dries out before any plant. You doing?’
13
So are the paths of all who forget Ĕl 13
Eloah does not turn back His
and the expectancy of a defiled one does displeasure, the helpers of pride stoop
perish, under Him.
14
whose refuge is cut off and whose 14
How much less would I answer Him,
trust is a spider’s web. choose my words with Him?
15
He leans on his house, but it does not 15
For though I were righteous, I would
stand. He holds it fast but it does not not answer Him. I pray to Him for my
last. right-ruling.
16
He is moist before the sun and his 16
Though I had called and He answered
branches spread out in his garden. me, I would not believe that He was
17
His roots wrap around a heap and listening to my voice.
look for a place in the stones. 17
For He crushes me with a storm and
18
If he is destroyed from his place, then
has multiplied my wounds for no cause.
it shall deny him: ‘I have not seen you.’ 18
He does not allow me to recover my
19
See, this is the joy of His way and out
breath, but fills me with bitterness.
of the dust others grow. 19
If I speak of power? Look, He is
20
See, Ĕl does not cast away the perfect,
mighty. And if of right-ruling? Who sets
neither hold the hand of evil-doers.
me a time?
21
While He fills your mouth with 20
If I am righteous? My mouth would
laughter and your lips with rejoicing,
declare me wrong. Am I perfect? It
22
those hating you put on shame and the
would declare me perverse.
tent of the wrong is no more.” 21
Am I perfect? Do I not know my
9
own being? I despise my life!
And Iyoḇ answered and said,
22
It is all the same, therefore I say, ‘He
2
“Truly I know it is so. But how is destroys the perfect and the wrong.’
man right with Elohim?
23
If the scourge slays suddenly, He
3
If one wished to dispute with Him, laughs at the trial of the innocent.
he would not answer Him one time out
24
Earth has been given into the hand
of a thousand. of the wrong. He covers the faces of its
4
Wise in heart and mighty in strength judges. If it is not He, then who is it?
– who has hardened himself against
25
My days have become swifter than
847 IYOḆ 11
a runner – they have fled, they have not me into dust again?
seen good. 10
Did You not pour me out like milk
26
They have passed by like swift ships, and curdle me like cheese?
like an eagle swooping on its prey. 11
Skin and flesh you put on me and
27
If I say, ‘Let me forget my complaint, wove me with bones and sinews.
let me put off my sad face and let me 12
Life and kindness You have
smile,’ bestowed on me and Your visitation has
28
I shall be afraid of all my sufferings. preserved my spirit.
I know that you do not hold me innocent. 13
And these You have laid up in Your
29
If I am wrong, why should I labour heart, I know that this was with You:
in vain? 14
If I sin, then You watch me and let no
30
If I washed myself with snow water crookedness of mine go unpunished.
and cleansed my hands with soap, 15
If I am wrong, woe to me! And if
31
then You would plunge me into a I am righteous, I would not lift up my
ditch and my garments shall abhor me. head – filled with shame and seeing my
32
For He is not a man as I am that I grief!
answer Him and we come together into 16
If I lift it up high, You hunt me as a
right-ruling. lion and again You would show Yourself
33
There is no mediator between us, to marvellous against me.
lay his hand upon us both. 17
You renew Your witnesses against
34
Let Him take His rod away from me me and increase Your vexation toward
and let His dread frighten me. me; changes and a host are with me.
35
Then I would speak and not fear 18
So why have You brought me forth
Him, for I am not so within myself. from the womb? Oh, that I had perished
and no eye had seen me!
10
19
I should have been as though I had
“My being has grown weary of not been – brought from the womb to the
life. I let loose my complaint, I speak in grave.
the bitterness of my being.
20
Are not my days few? Then cease!
2
I say to Eloah, ‘Do not declare me Leave me alone, so that I brighten up a
wrong, show me why You strive with little,
me.
21
Before I go and not return, to the land
3
Is it good to You that You should of darkness and the shadow of death,
crush, that You should despise the work
22
a land as dark as darkness itself, as
of Your hands and shine on the counsel the shadow of death, without any order,
of the wrong? whose light is as darkness.”
4
Do You have eyes of flesh?
Do You see as man sees?
5
Are Your days like the days of a
mortal man? Are Your years like the
11 And Tsophar the Na‛amathite
answered and said,
days of a mighty man, 2
“Should a multitude of words go
6
that You should seek for my unanswered? And should a man of lips
crookedness and search out my sin? be declared right?
7
For You know that I am not wrong 3
Should your babblings silence men?
and there is no one to deliver from Your And should you mock and no one make
hand. you ashamed?
8
Your hands have made me and shaped 4
Since you have said, ‘My discourse is
me, together all around, yet You destroy flawless and I have been clean in Your
me. eyes.’
9
Remember, please, that You have 5
But if only Eloah would speak and
made me like clay. And would You turn open His lips against you,
IYOḆ 12 848
6
and show you the secrets of wisdom, friends – one who has called on Eloah
doubling your ability. Know then that and He answered Him! A laughing-stock
Eloah forgets some of your crookedness is the righteous, the perfect one!
for you. 5
A lamp is despised in the thought of
7
Would you find out Eloah by one who is at ease – prepared for those
searching or search out the end of the whose feet slip.
Almighty? 6
The tents of robbers are at peace and
8
It is higher than the heavens – what those who provoke Ĕl are complacent, to
would you do? Deeper than the grave – him who brings Eloah into his hand!
what would you know? 7
But now ask the beasts and they
9
Their measure is longer than the earth teach you; and the birds of the heavens
and broader than the sea. and they declare it to you;
10
If He passes through and shuts up and 8
or speak to the earth and it teaches
gathers, then who does reverse it? you; and the fish of the sea inform you.
11
For He knows false men. When He 9
Who among all these does not know
sees wickedness does He not consider it? that the hand of HWHY has done this,
12
But a senseless man takes heart when 10
in whose hand is the life of all that
a wild donkey’s colt is born a man! live and the breath of all mankind?
13
If you would prepare your heart and 11
Does the ear not try words? And the
stretch out your hands toward Him; mouth taste food for itself?
14
if wickedness were in your hand, put 12
With the aged is wisdom and
it far away and do not let perverseness understanding with length of days.
dwell in your tents; 13
With Him are wisdom and might, He
15
then indeed you shall lift up your face has counsel and understanding.
without spot; and you shall stand firm 14
Look, He breaks down and it is not
and not be afraid, rebuilt. If He imprisons a man, there is
16
because you would forget sorrow and no release.
remember it as waters that have passed 15
Look, He withholds the waters and
away, they dry up. And He sends them out and
17
and your life would be brighter than they overwhelm the earth.
noon. You would soar upward, you 16
With Him are strength and ability.
would be like the morning. The misled and the misleader are His.
18
And you shall trust, because there 17
He leads counsellors away stripped
is expectancy. And when you have and makes judges go mad.
searched you shall lie down in safety. 18
He loosens the bonds of sovereigns
19
And you shall rest and no one would and binds a girdle on their loins;
make you afraid and many shall seek 19
who leads away priests as a spoil and
your favour. overthrows the mighty;
20
But the eyes of the wrong are 20
turning aside the lip of the trusted
consumed and they shall not escape and ones, and takes away the discernment of
their expectancy is the breathing out of the elders;
life!” 21
pouring scorn on nobles and loosens
the girdle of the strong;
revealing deep matters out of
12
22
2
21 And Iyoḇ answered and said,
“Listen closely to my word and let
22
Does anyone teach Ĕl knowledge,
since He judges those that are exalted?
23
One dies in his perfect strength,
this be your comfort. completely at ease and satisfied;
3
Bear with me and let me speak and 24
His pails are filled with milk and his
after I have spoken, keep mocking. bones are juicy with marrow.
4
As for me, is my complaint against 25
Another one dies in the bitterness of
man? And why should I not be his being and never eats with pleasure.
impatient? 26
Together they lie down in the dust and
5
Look at me and be appalled, then put worms cover them.
your hand on your mouth. 27
Look, I know your thoughts and the
6
And when I consider it I am plots with which you would wrong me.
frightened and my body shudders. 28
For you say, ‘Where is the house of
7
Why do the wrong live, become old the noble one? And where is the tent, the
and become mighty in power? dwelling place of the wrong ones?’
8
Their seed is established with them 29
Have you not asked those passing by
before their face and their offspring the way? And do you not know their
before their eyes. signs?
9
Their houses are peace without fear, 30
That the wicked is kept for the day of
neither is the rod of Eloah upon them. calamity. They are brought to the day of
10
Their bull breeds and does not fail, wrath.
their cow calves without miscarriage. 31
Who declares his way to his face?
11
They send forth their little ones like a And who repays him for what he has
flock and their children dance. done?
12
They sing to the tambourine and lyre 32
As for him, he is brought to the grave
and rejoice to the sound of the flute. and a watch is kept over the tomb.
13
They spend their days in goodness
855 IYOḆ 23
33
The clods of the wadi shall be 18
Yet He filled their houses with the
sweet to him and all men follow him, good! (But the counsel of the wrong has
innumerable are those before him. been far from me).
34
How then do you comfort me in vain, 19
The righteous see it and are glad and
seeing that perverseness remains in your the innocent mock at them and say,
answers?” 20
‘Truly, our adversaries are cut off and
fire has consumed their excess.’
21
Be of service to Him and be at peace;
22 And Eliphaz the Tĕmanite
answer ed and said,
thereby blessing shall come to you.
22
Please accept the Torah from His
mouth and lay up His words in your
2
“Would a strong man be of use to Ĕl? heart.
Even he who is wise be of use to Him? 23
If you return to the Almighty,
3
Is it a delight to the Almighty that you are built up. If you remove
you are righteous? Or gain, that you unrighteousness far from your tents,
make your ways perfect? 24
and lay your gold in the dust and the
4
Is it because of your fear of Him that gold of Ophir among the stones of the
He reproves you, or enters into right- wadis,
ruling with you? 25
then the Almighty shall be your gold
5
Is not your evil great? And is there no and your silver, strength to you.
end to your crookednesses? 26
Then you shall certainly delight in
6
For you take pledges from your the Almighty and lift up your face to
brother for naught and strip the naked of Eloah,
their garments. 27
make your prayer to Him. He shall
7
You do not give the weary water to hear you and you shall pay your vows.
drink and you have withheld bread from 28
And whatever you decide on shall be
the hungry. established for you and light shine on
8
But the man of strength, he has the your ways.
earth and the highly respected man 29
For they have made low and you say,
dwells in it. ‘Up!’ And He saves the lowly of eyes.
9
You have sent widows away empty 30
Would He deliver one who is not
and the arms of the fatherless are innocent? So by the cleanness of your
crushed. hands you shall be delivered.”
10
Therefore snares are all around you
and sudden fear alarms you,
11
or darkness, so that you do not see
and a flood of water covers you.
23 And Iyoḇ answered and said,
“Even today my complaint is bitter;
2
12
Is not Eloah in the height of heaven? my hand is heavy on account of my
See the highest stars, how lofty they are! groaning.
13
And you have said, ‘What does Ĕl 3
If only I knew where to find Him,
know? Would He judge through the I would come to His dwelling-place!
dark cloud? 4
I would present my case before Him
14
‘Clouds screen Him, so that He does and fill my mouth with proofs.
not see and He moves about the circuit 5
I would know the words which He
of the heavens.’ would answer me and understand what
15
Do you observe the old way which He would say to me.
wicked men have trod, 6
Would He contend with me in great
16
who were cut down before their time, power? No! But He would pay attention
whose foundations were swept away by to me.
a flood? 7
There the upright might reason with
17
They said to Ĕl, ‘Turn aside from us!’ Him and I would go safe forever from
And what did the Almighty do to them?
IYOḆ 24 856
my Judge. cold.
8
See, I go forward, but He is not; and 8
They are wet with the showers of the
backward, but I do not perceive Him; hills and have embraced a rock for lack
9
to the left where He is working, but I of shelter.
do not see; He turns to the right, but I do 9
They snatch away the fatherless from
not see. the breast and take a pledge from the
10
For He knows the way that I take. poor;
When He has tried me, I would come 10
naked, they shall go about without
forth as gold. a garment; and hungry, they shall take
11
My foot has held fast to His steps. I away sheaves.
have guarded His way and did not turn 11
They press out oil within their walls;
aside. winepresses they shall tread, yet suffer
12
I have not strayed from the command thirst.
of His lips. I have treasured the words 12
Men groan in the city and the beings
of His mouth more than my daily of the wounded cry out and Eloah does
portion. not regard it as foolish.
13
But He is One and who does turn 13
They have become rebels against the
Him? And He does whatever His being light; they have not known His ways
has desired. nor remained in His paths.
14
For He completes my portion and 14
The murderer rises at daylight, he
many like these are with Him. slays the poor and needy and in the night
15
Therefore I am troubled at His he is as a thief.
presence; I consider and I am afraid of 15
And the eye of the adulterer watches
Him. for dusk, saying, ‘No eye sees me.’ And
16
For Ĕl has made me faint-hearted and he puts a covering on the face.
the Almighty has alarmed me; 16
In the dark he has broken into houses;
17
because I was not cut off before by day they shut themselves up; they
darkness and from my face He has have not known light.
covered the thick darkness. 17
For all of them morning is the
same as the shadow of death, when
he discerns the extreme fears of the
24 “Times are not hidden from the
Almighty and why have not those who
shadow of death.
18
He is swift on the face of the waters;
their portion is cursed in the earth; he
know Him seen His days? does not turn into the way of vineyards.
2
They remove landmarks; they rob and
19
Drought and heat snatch away snow
feed on flocks; waters – the grave those who have
3
they drive away the donkey of the sinned.
fatherless; they take the widow’s ox as a
20
The womb forgets him, the worm
pledge; feeds sweetly on him; he is remembered
4
they turn the needy out of the way; no more and wickedness is broken like
the poor of the earth have hidden a tree;
together.
22
But He draws the mighty away with
5
See, as wild donkeys in the His power – He rises up and no one is
wilderness they go about their tasks, certain of life.
eager seekers for prey; the desert gives
23
He gives him safety and he leans on
his bread, for the children. it; yet His eyes are on their ways.
6
They reap his fodder in a field and
24
They are lifted up for a little while,
they glean the vineyard of the wrong. then they are gone, then they shall
7
They spend the night naked, without be brought low. Like all else they are
a garment and without covering in the gathered up and they are cut off like the
heads of grain.
857 IYOḆ 27
25
And if it is not so, who does prove me See, these are the fringes of His ways
14
a liar and make my word worthless?” and how little a matter is heard of Him!
And who understands the thunder of
His power?”
25 And Bildaḏ the Shuḥite
answered and said,
2
“Rule and fear belong to Him,
making peace in His high places.
27 And Iyoḇ again took up his dis
course and said,
3
Is there any number to His armies? 2
“As Ĕl lives, who has turned aside my
And on whom does His light not rise? right-ruling and the Almighty, who has
4
So how could man be righteous made my life bitter,
before Ĕl? Or how could he be flawless 3
as long as my breath is in me and the
who is born of a woman? spirit of Eloah in my nostrils,
5
Even the moon does not shine and the 4
my lips do not speak unrighteousness,
stars have not been flawless in His eyes, nor my tongue utter deceit.
6
how much less man, a maggot and a 5
Far be it from me that I grant that you
son of man, a worm?” are right. Until I die I would not turn
aside my integrity from me.
6
My righteousness I hold fast and I do
26
2
And Iyoḇ answered and said,
“How have you helped the powerless,
not let it go. My heart does not reproach
me as long as I live.
7
Let my enemy be like the wrongdoer
saved an arm not strong? and he who rises up against me like the
3
How have you given counsel to the unrighteous.
unwise, or declared sound advice to 8
For what is the expectancy of the
many? defiled one, when He does cut off, when
4
With whom have you spoken words? Eloah takes away his life?
And whose spirit came from you? 9
Would Ĕl hear his cry when distress
5
The dead wait – those under the comes upon him?
waters and those inhabiting them. 10
Would he delight himself in the
6
The grave is naked before Him and Almighty – call on Eloah at all times?
destruction has no covering. 11
Let me teach you by the hand of Ĕl,
7
He it was who stretched out the north that which is with the Almighty I do not
over emptiness, hanging the earth upon hide.
space, 12
See, all of you have seen it. Why then
8
binding up waters in His thick clouds are you altogether vain?
and the cloud is not torn under them, 13
This is the portion of a wrong man
9
covering the surface of His throne, with Ĕl and the inheritance of cruel
spreading His cloud over it. ones, which they receive from the
10
He drew a limit on the surface of Almighty:
the waters, at the boundary of light and 14
If his children are increased, it is for
darkness. the sword; and his offspring shall not
11
The columns of the heavens tremble have enough to eat.
and are stunned at His reproof. 15
Those who remain of him are buried
12
By His power He has calmed the sea in death and their widows do not weep.
and by His understanding He struck 16
Though he heaps up silver like dust
down Rahaḇ. and lays up garments like clay –
13
By His Spirit He adorned the 17
he lays up, but the righteous puts it
heavens. His hand whirled the fleeing on and the innocent divides the silver.
serpent.
18
He built his house like a moth, like a
booth which a watchman made.
IYOḆ 29 858
19
He lies down, a rich man, but he is Gold or crystal are not to be
17
not gathered. When he opens his eyes, it compared with it, nor is it exchanged for
is no more! a vessel of fine gold.
20
Alarms overtake him like a flood; a 18
No mention is made of coral or
storm wind shall steal him away in the crystal, for the price of wisdom is above
night. rubies.
21
The east wind takes him away and 19
The topaz of Kush is not to be
he is gone; for it sweeps him from his compared with it, nor is it valued in
place. clean gold.
22
And it hurls itself against him and 20
And wisdom – from where does
does not spare; he swiftly flees from its it come? And where is the place of
power. understanding?
23
It claps its hands at him and it hisses 21
It has been hidden from the eyes of
him out of his place. all living and concealed from the birds
of the heavens.
22
Destruction and death have said,‘With
28 “Indeed, there is a mine for
silver and a place where gold is refined.
our ears we have heard a report of it.’
23
Elohim has understood its way and
He has known its place.
2
Iron is taken from the earth and copper 24
For He looks to the ends of the earth,
is smelted from ore. sees under all the heavens,
3
An end to darkness he has set and to 25
making a weight for the wind and
every limit he is searching, to rocks in measuring out the waters by measure.
deepest darkness. 26
When He made a law for the rain and
4
He opens a shaft far away from a way for the lightning of thunder,
people; they are forgotten by feet; they 27
then He saw wisdom and declared it;
hang far away from men; they swing to He prepared it and also searched it out.
and fro. 28
And He said to man, ‘See, the fear of
5
Earth, out of which grows food, is HWHY, that is wisdom and to turn from
turned underneath as by fire; evil is understanding.’ ”
6
its stones are the place of sapphires
and it has dust of gold.
7
No bird of prey knows the path, nor
has the hawk’s eye seen it. 29 And Iyoḇ again took up his dis
course and said,
8
The proud beasts have not trodden it,
nor has the fierce lion passed over it. 2
“Oh, that I were as in months past, as
9
He puts his hand on the flint; he shall in the days when Eloah protected me;
overturn the mountains at the roots. 3
when His lamp shone on my head,
10
He cuts out channels in the rocks and when I walked in the dark by His light;
his eye sees every precious gem. 4
as I was in the days of my autumn,
11
He dams up the sources of the rivers; when the intimacy of Eloah was on my
and he brings to light what is hidden. tent;
12
And wisdom – where is it found? And 5
when the Almighty was still with me,
where is the place of understanding? when my children were around me;
13
Man does not know its value and it is 6
when my steps were bathed with
not found in the land of the living. cream and the rock poured out rivers of
14
The deep has said, ‘It is not in me,’ oil for me.
and the sea has said, ‘It is not with me.’ 7
When I went out to the gate by the
15
Gold is not given for it, nor is silver city, to take my seat in the open square,
weighed out as its price. 8
the young men saw me and hid and
16
It is not valued in the gold of Ophir, the aged rose up, they stood;
in precious shoham or sapphire.
859 IYOḆ 30
9
rulers held back their words and laid hunger, they flee to a parched land,
a hand on their mouth; formerly a waste and ruin.
10
the voice of leaders was hushed and 4
They pluck salt herbs by the bushes
their tongue clung to the roof of their and broom tree roots for their food.
mouth. 5
They were driven out from among
11
For when the ear heard, it blessed me men, they shouted at them as at a thief,
and when the eye saw, it gave witness 6
to dwell in the gullies of wadis, holes
of me; of the ground and clefts.
12
because I rescued the poor who cried 7
Among the bushes they cry out, under
out and the fatherless who had no helper. the nettles they huddled together –
13
The blessing of the perishing one 8
sons of fools, even sons without a
would come upon me and I made the name, they have been whipped out of
widow’s heart sing for joy. the land.
14
I put on righteousness and it robed 9
And now I have become their song
me; right-ruling was my cloak and and I am a by-word to them.
turban. 10
They have loathed me, they have kept
15
I was eyes to the blind and I was feet far from me and did not refrain from
to the lame. spitting in my face.
16
I was a father to the poor and I in- 11
Because He has loosed my bowstring
vestigated the case that I did not know. and afflicted me, they have thrown off
17
And I broke the jaws of the perverse, restraint in my presence.
and snatched the prey from his teeth. 12
At my right hand a brood rises; they
18
Then I thought I would die in my nest pushed away my feet and they raise up
and increase my days as the sand, against me their destructive ways.
19
my root reaching out to the waters 13
They have broken up my path, they
and dew lying all night on my branch, gain by my ruin; no one restrains them.
20
my esteem fresh within me and my 14
They come as through a wide breach;
bow renewed in my hand. rushing on me under the ruins.
21
To me they listened and they waited 15
Destructions are turned upon me;
and kept silence at my counsel. they pursue my life as the wind and my
22
After my words they did not speak welfare has passed like a cloud.
again and my speech settled on them. 16
And now my life pours itself out;
23
And they waited for me like the rain days of affliction seize me.
and they opened their mouth wide as for 17
My bones have been pierced in me at
the latter rain. night and my gnawings never lie down.
24
I smiled at those who did not believe 18
By great exertion is my garment
and the light of my face they did not changed – it girds me as the collar of my
dim. coat,
25
I chose the way for them and sat as 19
throwing me into the mud and I have
chief and I dwelt like a sovereign in the become like dust and ashes.
army, like one who comforts mourners. 20
I cry out to You but you do not answer
me; I stand up, but You only look at me.
30
21
You have become cruel to me; with
“But now they laugh at me, the power of Your hand You oppose
me.
those younger than I, whose fathers I 22
You lift me up to the wind, making
would have refused to put with my sheep
me to ride it; and You melt me in a
dogs.
storm.
2
Of what use to me is the strength of 23
For I have known that You bring me
their hands, since their manhood power
to death and to the house appointed for
has perished?
all living.
3
They are dried up from lack and
IYOḆ 31 860
24
Yet does not one in a heap of ruins destruction and take root among all my
stretch out his hand, or in calamity cry increase.
out for help? 13
If I have refused the plea of my male
25
Did I not weep for him who was in servant or my female servant when they
trouble? Was my being not grieved for complained against me,
the poor? 14
then what should I do when Ĕl rises
26
When I looked for good, then evil up? And when He punishes, what should
came to me. And when I waited for I answer Him?
light, darkness came. 15
Did not He who made me in the
27
My inward parts boiled and did not womb make him? And did not One
rest; days of affliction went before me. fashion us in the womb?
28
I went about blackened, but not by the 16
If I have withheld the poor from
sun; I stood up in the assembly, I cried pleasure, or caused the widow’s eyes to
for help. fail,
29
I became a brother of jackals and a 17
or eaten my piece of bread by myself
companion of ostriches. and the fatherless did not eat of it –
30
My skin became black upon me and 18
but from my youth he grew up
my bones burned with heat. with me as with a father and from my
31
So my lyre becomes mourning and mother’s womb I guided her –
my flute the sound of weeping. 19
if I have seen anyone perish for lack
of garments, or a poor one without
covering;
31 “I have made a covenant with
my eyes. How then could I gaze at a
20
if his loins have not blessed me and
he warmed himself with the fleece of my
sheep;
maiden? 21
if I have raised my hand against the
2
For what is the portion of Eloah fatherless, when I saw I had help in the
from above and the inheritance of the gate;
Almighty from on high? 22
let my arm fall from my shoulder and
3
Is it not calamity to the perverse, my arm be broken from the bone.
and strangeness to the workers of 23
For I am in dread of destruction from
wickedness? Ĕl and from His excellence I could not
4
Does He not see my ways and escape.
number all my steps? 24
If I have put my trust in gold, or
5
If I have walked with falsehood, or if called fine gold my refuge;
my foot has hurried to deceit, 25
if I have rejoiced because my wealth
6
let Him weigh me in a right scale and was great and because my hand had
let Eloah know my integrity. gained much;
7
If my step does turn from the way, or 26
if I have looked at the sun when
my heart has gone after my eyes, or if it shines, or the moon moving in
any spot has clung to my hands, brightness,
8
let me sow and another eat; and let 27
so that my heart has been secretly
my harvest be rooted out. enticed and my mouth has kissed my
9
If my heart has been enticed by hand –
a woman, or if I have lurked at my 28
that too is a punishable crookedness,
neighbour’s door, for I would have denied Ĕl above.
10
let my wife grind for another and let 29
If I have rejoiced when he who hated
others bow down over her. me was ruined, or lifted myself up when
11
For that would be a wicked scheme evil found him –
and a punishable crookedness. 30
also I have not allowed my mouth to
12
For that would be a fire that burns to sin by asking for a curse on his life –
861 IYOḆ 33
31
if the men of my tent did not say, 7
I said, ‘Days should speak and many
‘Who is there that has not been satisfied years should teach wisdom.’
with his meat?’ 8
But truly it is the spirit in man and
32
The stranger did not have to spend the the breath of the Almighty that gives him
night in the street, for I have opened my understanding.
doors to the way. 9
The multitude are not wise, nor do the
33
If I have covered my transgressions aged understand right-ruling.
like Aḏam, by hiding my crookedness in 10
Therefore I have said, ‘Listen to me,
my bosom, let me also make my opinion known to
34
then let me fear the great crowd and you.’
dread the scorn of clans, then I would be 11
Look, I waited for your words, I
silent and go out of the door! listened to your reasonings, while you
35
Who would give me a hearing? See, searched out what to say.
my signature, let the Almighty answer 12
And I paid close attention to you. But
me and let my accuser write a bill! look, not one of you proved Iyoḇ wrong,
36
Would I not take it up on my nor answered his words.
shoulder, bind it on me for a crown? 13
Lest you say,‘We have found wisdom’
37
I would declare to Him the number – it is Ĕl that drives him away, not man.
of my steps – I would approach Him 14
Now he has not ordered words
like a prince. against me, so I would not answer him
38
If my land cries out against me, or its with your words.
furrows weep together; 15
They have broken down; they
39
if I have eaten its fruit without have not answered again; words have
payment, or caused its owners to die; departed from them.
40
let thistles grow instead of wheat and 16
And I have waited, but they do not
useless weed instead of barley.” speak, because they have stood still,
The words of Iyoḇ are ended. they answered no more.
17
Let me answer on my part, let me
also make my opinion known.
32 Then these three men ceased to
answer Iyoḇ, because he was right
18
For I am filled with words; the spirit
within me presses me.
19
Within me it is like wine not opened; it
eous in his own eyes. shall burst like new wineskins.
2
And the wrath of Elihu, son of 20
Let me speak, so that I find relief; let
Baraḵ’ĕl the Buzite, of the clan of Ram, me open my lips and answer.
burned against Iyoḇ. His wrath burned 21
Please, let me not show partiality to
because he declared himself right anyone, nor let me flatter any man.
rather than Elohim. 22
For I do not know how to flatter, lest
3
And against his three friends his my Maker should soon take me away!
wrath burned, because they had found
no answer and pronounced Elohim
wrong.
4
And because they were years older
than he, Elihu had waited to speak to
33 “And yet, O Iyoḇ, please hear
my speech and listen to all my words.
Iyoḇ. 2
See, please! I shall open my mouth,
5
And when Elihu saw that there was my tongue shall speak in my mouth.
no answer in the mouth of these three 3
My words are from the uprightness
men, his wrath burned. of my heart, my lips shall speak
6
And Elihu, son of Baraḵ’ĕl the Buzite, knowledge clearly.
responded and said, “I am young in 4
The Spirit of Ĕl has made me and the
years and you are aged. Therefore I was breath of the Almighty gives me life.
afraid to let you know my opinion.
IYOḆ 34 862
5
If you are able, answer me, set He prays to Eloah and He accepts
26
yourself in order before me, take your him. And he sees His face with joy and
stand. He restores to man his righteousness.
6
See, I am like you before Ĕl, I too 27
He sings to men and says, ‘I have
have been formed out of clay. sinned and I have perverted what was
7
See, no fear of me should alarm you, right and it did not profit me.’
nor should pressure by me be heavy on 28
He has redeemed my being from
you. going down to the Pit and my life sees
8
But you have spoken in my hearing the light.
and the sound of words I hear, saying, 29
See, Ĕl does all these – twice, three
9
‘I am clear, without transgression; I times with a man,
am innocent and I have no crookedness. 30
to bring back his being from the Pit,
10
See, He finds occasions against me, to be enlightened with the light of the
He counts me as His enemy; living.
11
He puts my feet in the stocks, He 31
Pay attention, Iyoḇ, listen to me, keep
watches all my paths.’ silent and let me speak.
12
See, in this you have not been right 32
If there are words, answer me; speak,
eous. Let me answer you: Eloah is for I desire to declare you right.
greater than man! 33
If not, listen to me, keep silent and let
13
Why have you complained against me teach you wisdom.”
Him? Because He does not answer all
His matters?
14
For Ĕl does speak once, or twice –
though one does not notice it – 34 Then Elihu responded and said,
“Hear my words, you wise men; give
2
15
in a dream, in a vision of the night,
when deep sleep falls upon men, while ear to me, you who have knowledge.
slumbering on a bed,
3
For the ear tries words as the palate
16
then He opens the ears of men and tastes food.
seals their instruction,
4
Let us choose what is right for us; let
17
to turn man from his deed and us know among us what is good.
conceal pride from man.
5
For Iyoḇ has said, ‘I am righteous,
18
He keeps back his being from the Pit but Ĕl has taken away my right.
and his life from passing away by the
6
Would I lie concerning my right?
sword. My wound is incurable – without
19
And he is reproved with pain on his transgression.’
bed and with unceasing distress in his
7
What man is like Iyoḇ, who drinks
bones, mocking like water,
20
so that his life loathes bread and his
8
who goes in company with the
being desirable food. workers of wickedness and walks with
21
His flesh wastes away and his bones men of wrongness?
which were not seen stick out.
9
For he has said, ‘It does not profit a
22
And his being draws near the Pit and man that he takes delight in Elohim.’
his life to the destroyers.
10
Therefore, listen to me, you men
23
If there is a messenger for him, a of heart: far be it from Ĕl to do wrong
mediator, one among a thousand, to and from the Almighty to commit
show man His straightness, unrighteousness.
24
then He shows favour to him and
11
For He repays man’s work to
says, ‘Release him from going down to him and makes man to find a reward
the Pit, I have found an atonement. according to his path.
25
‘Let his flesh become fresher than a
12
The truth is, Ĕl does not do wrong
child’s, let him return to the days of his and the Almighty does not twist right-
youth.’ ruling.
863 IYOḆ 35
13
Who has assigned to Him the earth? again’?
And who has laid out all the world? 33
Should He repay you because you
14
If He sets His heart on him, should have refused? For you choose and not I,
He gather to Himself his spirit and his therefore speak what you know.
breath, 34
Let men of heart say to me and a
15
all flesh would expire together and wise man who listens to me:
man return to dust. 35
‘Iyoḇ does not speak with knowledge
16
If you have understanding, hear and his words are without wisdom.’
this! Give ear to the sound of my words:
36
Would that Iyoḇ be tried to the end,
17
Should the one who hates right- since his answers are like those of
ruling govern? Or would you declare a wicked men!
most righteous one wrong?
37
For he adds rebellion to his sin – he
18
Who shall say to a sovereign: claps his hands among us and multiplies
‘Beliya‛al,’ to nobles: ‘Wrong one’? – his words against Ĕl.”
19
who is not partial to princes, nor
35
regards the rich more than the poor? For
they are all the work of His hands. And Elihu responded and said,
20
In a moment they die, in the middle of 2
“Do you think this is right? Do you
the night; the people are shaken and pass say, ‘My righteousness is more than that
away; and the mighty are taken away of Ĕl’?
without a hand. 3
For you say, ‘Of what use is it to
21
For His eyes are on the ways of man you? What do I gain more than if I had
and He sees all his steps. sinned?’
22
There is no darkness nor shadow of 4
Let me answer you and your friends
death where the workers of wickedness
with you.
hide themselves. 5
Look to the heavens and see. And
23
For He sets a man no stated time to
consider the clouds which are higher
appear before Ĕl in right-ruling.
than you.
24
He breaks in pieces the mighty, 6
If you sin, what would you do
without inquiry and puts others in their
against Him? If your transgressions are
place.
increased, what would you do to Him?
25
Truly, He knows their works and He 7
If you are righteous, what do you
shall overthrow in the night and they are
give Him? Or what does He receive
crushed.
from your hand?
26
As wrong ones He slaps them in the 8
Your wrong is for a man like yourself
presence of onlookers,
and your righteousness for a son of
27
because they turned from following
man.
Him and they regarded not all His ways, 9
Because of the multitude of
28
so as to cause the cry of the poor to
oppressions they cry out; they cry out for
come to Him; for He hears the cry of
help because of the arm of the many.
the afflicted. 10
And no one says, ‘Where is Eloah my
29
And when He is silent, who would
Maker, who gives songs in the night,
then condemn? And when He hides His 11
teaching us more than the beasts of
face, who then sees Him, whether it is
the earth and makes us wiser than the
against a nation or a man alone?
birds of the heavens?’
30
So that a defiled one should not reign, 12
There they cry, but He answers not,
lest the people be ensnared.
because of the pride of evil ones.
31
For has anyone said to Ĕl, ‘I have 13
Only, it is false that Ĕl does not hear
taken away, I do not act corruptly.
and that the Almighty pays no attention
32
‘Teach me what I do not see. If I have
to it.
done unrighteousness, I shall not do so
IYOḆ 36 864
14
Although you say you do not see there is no restraint. And what is set on
Him, yet right-ruling is before Him and your table would be filled with rich food.
you wait for Him. 17
But you are filled with the judgment
15
And now, is it for naught that His of the wrong, judgment and right-ruling
displeasure has come? Yet He has not take hold of you.
taken note of extreme arrogance, 18
Beware, that rage does not entice you
16
so Iyoḇ opens his mouth in vain, he to scoffing. And do not let a large bribe
increases words without knowledge.” turn you aside.
19
Would He value your riches? No, not
precious ore, nor all your strength!
36 2
Then Elihu continued and said,
“Bear with me a little and let me
20
Do not long for the night, when
people go up in their place.
21
Beware, do not turn to wickedness,
show you there is still more to say for for you have chosen this rather than
Elohim. affliction.
3
I bring my knowledge from afar and 22
See, Ĕl is exalted by His power; who
ascribe righteousness to my Maker. is a Teacher like Him?
4
For truly my words are not false; the 23
Who has appointed Him His way,
One perfect in knowledge is with you. or who has said, ‘You have worked
5
See, Ĕl is mighty, but rejects no one – unrighteousness’?
mighty in power and heart. 24
Remember to extol His work,
6
He does not keep the wrongdoer of which men have sung.
alive but He gives right-ruling to the 25
All men have seen it, man looks on it
oppressed ones. from afar.
7
He does not withdraw His eyes from 26
See, Ĕl is great, beyond our
the righteous and sovereigns on the understanding and we do not know the
throne and seats them forever and they number of His years.
are exalted. 27
For He draws up drops of water,
8
And if they are bound in shackles, which distil as rain from the mist,
caught in the cords of affliction, 28
which the clouds drop down – pour
9
then He reveals to them their work down in showers on man.
and their transgressions, that they 29
Also, who understands the spreading
behaved proudly. of clouds, the crashing from His booth?
10
And He opens their ear for discipline 30
See, He has spread his light upon it
and commands that they turn back and He has covered the depths of the
from wickedness. sea.
11
If they obey and serve, they complete 31
For by these He judges the peoples;
their days in blessedness and their years He gives plenty of food.
in pleasantness. 32
He has covered His hands with
12
But if they do not obey, they lightning and commands it to strike.
perish by the sword and die without 33
Its noise declares concerning Him,
knowledge. also the cattle, as to what is coming up.
13
But the defiled ones in heart become
enraged – let them not cry for help
when He binds them.
14
Their being dies in youth and their
life among the male prostitutes.
37 “At this too my heart trembles
and leaps from its place.
15
He rescues the afflicted one in 2
Listen, listen to the trembling of His
his affliction and opens their ears in voice and the sound that comes from His
oppression. mouth.
16
And He also would have brought you 3
He lets it loose under all the heavens
out of distress, into a broad place where and His lightning to the ends of the
865 IYOḆ 38
earth. The Almighty, we have not found
23
4
After it a voice roars. He thunders Him out, He is exalted in power and
with the voice of His excellency and He right-ruling and great in righteousness
does not hold them back when His voice – He does not oppress.
is heard. 24
Therefore men fear Him. He does not
5
Ĕl thunders wondrously with His regard any who are wise of heart.”
voice; doing great deeds, which we do
not understand.
6
For He says to the snow, ‘Be on the
earth,’ also to the gentle rain and the 38 Then HWHY answered Iyoḇ
out of the whirlwind and said,
heavy rain of His strength.
7
He seals up the hand of every man,
2
“Who is this who darkens counsel by
for all men to know His work. words without knowledge?
8
Then the beast goes into its lair and
3
Now gird up your loins like a man
they stay in their dens. and I ask you and you answer Me.
9
From the room of the south comes the
4
Where were you when I laid the
whirlwind and cold from the scattering foundations of the earth? Declare, if you
winds of the north. have understanding.
10
By the breath of Ĕl ice is given and
5
Who set its measurements, if you
the expanse of water becomes solid. know? Or who stretched the line upon
11
He also loads the thick clouds with it?
moisture; He scatters His bright clouds. 6
Upon what were its foundations sunk?
12
And they swirl about, being turned Or who laid its corner-stone,
by His guidance, to do whatever He 7
when the morning stars sang together
commands them on the face of the and all the sons of Elohim shouted for
earthly world. joy?
13
He causes it to come, whether as a 8
Or who enclosed the sea with doors,
rod, or for His land, or for kindness. when it burst forth and came from the
14
Listen to this, O Iyoḇ, stand still and womb;
consider the wonders of Ĕl. 9
when I made the clouds its garment
15
Do you know when Eloah placed and thick darkness its swaddling band;
them and caused the lightning of His 10
and assigned for it My law, and set
cloud to shine? bars and doors;
16
Do you know the balancing of the 11
and said, ‘This far you have come, but
clouds, the wonders of the One perfect no farther and here your proud waves
in knowledge? stop?’
17
Why are your garments hot, when the 12
Have you ever commanded the
earth is stilled from the south? morning and caused the dawn to know
18
Did you, with Him, spread out the its place,
clouds, strong as a hard mirror? 13
to take hold of the ends of the earth
19
Teach us what we should say to and the wrong be shaken out of it?
Him; we do not set in order because of 14
It is changed like clay under a seal
darkness. and they stand out like a garment.
20
Should He be told that I would 15
And their light is withheld from the
speak? Would any man ask to be wrong and the arm lifted up is broken.
swallowed up? 16
Have you come to the sources of the
21
And now, they shall not look on the sea? Or have you walked about in the
light that is bright behind the clouds, recesses of the deep?
when the wind has passed and cleared 17
Were the gates of death revealed to
them. you? Or have you seen the gates of the
22
From the golden north it comes – shadow of death?
with Eloah is awesome excellency.
IYOḆ 39 866
18
Have you understood the breadth of 39
Do you hunt the prey for the lion, or
the earth? Declare, if you know it all. satisfy the appetite of the young lions,
19
Where is the way to the dwelling of 40
when they crouch in dens, sit in the
light? And darkness, where is its place, cover of their hiding place?
20
that you should take it to its boundary 41
Who provides food for the raven,
and know the paths to its home? when its young ones cry to Ĕl and
21
Do you know? For you would have wander about without food?
been born then and the number of your
days been many!
22
Have you entered into the storehouses
of snow, or have you seen the 39 “Do you know the time when
the wild mountain goats bear young?
storehouses of hail,
23
which I have kept for the time of dis- Or do you observe when the deer gives
tress, for the day of fighting and battle? birth?
24
Where is the way that light is divided,
2
Do you number the months they
or the east wind scattered over the earth? complete? Or do you know the time
25
Who has cleft a channel for the when they bear young?
overflowing water, or a way for the
3
They bow down, they bring forth their
thunderclaps, young, their labour pains are ended.
26
to make rain fall on land where no
4
Their young ones are thriving, they
one is, a wilderness in which there is no grow up in the field. They shall leave
man; and shall not return to them.
27
to satisfy the wild and waste places
5
Who set the wild donkey free? Who
and to make the seeds of grass to sprout? loosed the bonds of the wild donkey,
28
Does the rain have a Father? Or who
6
whose home I have made the desert
has brought forth the drops of dew? and the salt land his dwelling?
29
From whose belly comes the ice?
7
He laughs at the commotion of the
And who gave birth to the frost of the city; he does not hear the shouts of the
heavens? driver.
30
The waters harden like stone and the
8
The range of the mountains is his
surface of the deep is frozen. pasture and he searches for all that is
31
Do you bind the bands of Kimah, or green.
loosen the cords of Kesil?
9
Would the wild ox be pleased to serve
32
Do you bring out the constellations in you? Or spend the night by your feeding
its season? Or do you lead the Bear with trough?
its sons?
10
If you bind the wild ox in the furrow
33
Do you know the laws of the with ropes, would he plough the valleys
behind you?
heavens? Or do you set their rule over 11
Would you rely on his great strength?
the earth? Or would you leave your labour to him?
34
Do you lift up your voice to the 12
Would you trust him to bring
clouds, so that floods of water cover home your grain and gather it to your
you? threshing floor?
35
Do you send out lightnings and they 13
The wings of the ostrich flap joyously,
go and say to you, ‘Here we are!’? but they are not the pinions and plumage
36
Who has put wisdom in the inward of kindness!
parts? Or who has given understanding 14
She leaves her eggs on the ground and
to the heart?
37
Who has wisdom to count the clouds, warms them in the dust;
or to tip over the bottles of the heavens,
15
and she forgets that a foot might crush
38
when the dust hardens in clumps and them, or a wild beast tread on them.
the clods cling together?
16
She treats her young harshly, as if not
hers; her toil is in vain, without fear,
867 IYOḆ 40
17
because Eloah has made her forget I ask you and you answer Me.
wisdom and did not endow her with 8
Would you also set aside My
understanding. judgment? Would you pronounce Me
18
When she lifts herself on high, she wrong and you be declared righteous?
laughs at the horse and its rider. 9
Or do you have an arm like Ĕl? Or do
19
Have you given the horse strength? you thunder with a voice like His?
Have you covered his neck with a mane? 10
Deck yourself, please, with
20
Would you make him leap like excellency and grandeur and put on
a locust? His splendid snorting is esteem and splendour.
frightening. 11
Scatter abroad the rage of your wrath
21
He paws in the valley and rejoices and look on everyone who is proud and
in strength. He gallops into the clash of bring him low.
arms. 12
Look on everyone who is proud,
22
He laughs at fear and is not humble him. And tread down the
frightened; nor does he turn back from wrongdoers in their place.
the sword. 13
Hide them in the dust together, bind
23
The quiver rattles against him, the their faces in obscurity.
glittering spear and lance. 14
Then even I would confess to you
24
He eats up the ground with fierceness that your own right hand does save you.
and rage and he does not stand still 15
See now, Behĕmoth, which I made
when the ram’s horn sounds. along with you – he eats grass like an ox.
25
At the blast of the ram’s horn he 16
See now, his strength is in his loins
says, ‘Aha!’ And from afar he smells the and his power is in his stomach muscles.
battle, the thunder of commanders and 17
He bends his tail like a cedar; the
shouting. sinews of his thighs are knit together.
26
Does the hawk fly by your wisdom, 18
His bones are like tubes of bronze, his
spreading its wings toward the south? ribs like bars of iron.
27
Does the eagle mount up at your 19
He is the beginning of the ways of Ĕl.
command and make its nest on high? His Maker brings near His sword.
28
It dwells on the rock and lodges on 20
For the mountains yield food for him
the crag of the rock and the stronghold. and all the beasts of the field play there.
29
From there it searches out the prey, its 21
He lies under the slender trees, under
eyes see it from afar. cover of reed and swamp.
30
And its young ones suck up blood. 22
The slender trees cover him with
And where the slain are, there it is!” their shade; the willows by the stream
surround him.
40
23
See, if a river rages, he is not
And HWHY answered Iyoḇ alarmed; he feels safe, even if the
Yardĕn gushes into his mouth,
and said, 24
Before his eyes, shall he be caught,
2
“Should a reprover contend with the
with snares? Or his nose pierced?
Almighty? Let him who reproves Eloah
answer it.”
And Iyoḇ answered HWHY and said,
41
3
4
“See, I am insignificant, what would “Would you draw out Liwiathan
I answer You? I lay my hand over my with a hook, or snare his tongue
mouth. with a line which you lower?
5
Once I have spoken , but I have no 2
Would you put a cord through his
answer – and twice, but I say no more.” nose, or pierce his jaw with a hook?
6
Then HWHY answered Iyoḇ out of 3
Would he keep on pleading with you?
the whirlwind and said,
Would he speak softly to you?
7
“Now gird up your loins like a man;
IYOḆ 41 868
4
Would he make a covenant with you 26
No sword that reaches him does
to be taken as a servant forever? prevail, neither spear, dart, or lance.
5
Would you play with him as with a 27
He reckons iron as straw, bronze as
bird? Or leash him for your young girls? rotten wood.
6
Would trading partners bargain over 28
The arrow does not make him flee,
him? Would they divide him among the sling-stones become like stubble to him.
merchants? 29
Clubs are reckoned as straw,
7
Fill his skin with harpoons? Or his he laughs at the rattle of a lance.
head with fishing spears? 30
His undersides are like sharp
8
Put your hand on him – think of the
struggle! Do not do it again! potsherds. He sprawls on the mud like a
9
See, any expectation of him is threshingsledge.
disappointed – he is laid low even at
31
He makes the deep boil like a pot, he
the sight of Him! makes the sea like a pot of ointment.
10
No one is so foolhardy to wake him
32
He leaves a shining path behind him.
One would think the deep to be grey
up. Who then is able to stand against haired.
Me? 33
No one on earth is like him –
11
Who has given to Me first, that one made without fear.
I should repay him – under all the 34
He sees all that is haughty. He is
heavens that is Mine? sovereign over all the sons of pride.”
12
I would not keep silent concerning his
limbs, or his mighty power, or his fair
frame.
13
Who shall take off the surface of
his skin? Who approaches him with a
42
said,
And Iyoḇ answered HWHY and
double bridle? 2
“You know that You are able to do
14
Who shall open the doors of his face, all and that no purpose is withheld from
with his frightening teeth all around? You.
15
Rows of scales are his pride – closed 3
Who is this that hides counsel
up, a binding seal. without knowledge? Therefore I
16
One to the other they fit closely, not declared but I did not understand,
even a breath enters between them. matters too marvellous for me, which I
17
They are joined one to another, they did not know.
stick together and are not separated. 4
Listen, please and let me speak. I ask
18
His sneezings flash forth light and his You, then would You make it known to
eyes are like the eyelids of the morning. me?’
19
Out of his mouth go firebrands – 5
I have heard of You by the hearing
sparks of fire shoot out. of the ear but now my eye sees You.
20
Out of his nostrils comes smoke, like 6
Therefore I despise myself and repent
a boiling pot or kettle. in dust and ashes.”
21
His breath sets coals on fire and a
7
And it came to be, after HWHY
flame goes out of his mouth. had spoken these words to Iyoḇ, that
22
Strength dwells in his neck and fear HWHY said to Eliphaz the Tĕmanite,
leaps before him. “My wrath has burned against you
23
The folds of his flesh cleave together. and your two friends, for you have not
They are firm on him, immovable. spoken of Me what is right, as did My
servant Iyoḇ.
24
His heart is as hard as stone, even as
hard as the lower millstone.
8
And now, take seven bulls and seven
25
When he raises himself up, the rams and go to My servant Iyoḇ and
mighty are afraid. Because of his offer up a burnt offering for yourselves.
crashings they are bewildered. And let My servant Iyoḇ pray for you
869 IYOḆ 42
– for I accept him – lest I punish you;
because you have not spoken of Me
what is right, as did My servant Iyoḇ.”
9
So Eliphaz the Tĕmanite and Bildaḏ
the Shuḥite, Tsophar the Na‛amathite
went and did as HWHY commanded
them. And HWHY accepted the face of
Iyoḇ.
10
And HWHY turned the captivity of
Iyoḇ when he prayed for his friends.
And HWHY gave Iyoḇ twice as much as
he had before.
11
And all his brothers and all his sisters
and all those who had been his friends
before, came to him and ate food with
him in his house. And they sympathised
with him and comforted him for all the
evil that HWHY had brought upon
him. And they each gave him a piece of
silver and each one a ring of gold.
12
And HWHY blessed the latter days
of Iyoḇ more than his beginning; for
he had fourteen thousand sheep and
six thousand camels and one thousand
yoke of oxen and one thousand female
donkeys.
13
And he had seven sons and three
daughters.
14
And he called the name of the first
Yemimah and the name of the second
Qetsi‛ah and the name of the third
QerenHappuḵ.
15
And in all the land were found no
women so pretty as the daughters of
Iyoḇ. And their father gave them an
inheritance among their brothers.
16
And after this Iyoḇ lived one hundred
and forty years and saw his children and
grandchildren for four generations.
17
And Iyoḇ died, old and satisfied with
days.
870
SHIR haSHIRIM
SONG OF SONGS
2
I am dark,
Because the sun has tanned me. I am the rose of Sharon,
My mother’s sons were displeased The lily of the valleys.
with me. 2
Like a lily among thorns,
They made me the keeper of the So is my love among the daughters.
vineyards,
3
Like an apple tree among the trees
My own vineyard I have not kept. of the forest,
7
Make known to me, O you whom my So is my beloved among the sons.
being loves, where you feed your I delighted in his shade and sat down,
flock and where you make it rest at And his fruit was sweet to my taste.
noon.
4
He brought me to the house of wine,
For why should I be as one who is And his banner over me was love.
5
“Strengthen me with raisin cakes,
veiled Refresh me with apples,
Beside the flocks of your companions? for I am faint with love.”
8
If you do not know, O fairest among 6
His left hand is under my head,
women, And his right hand embraces me.
Go in the footsteps of the flock, 7
I have put you under oath,
And feed your little goats beside the O daughters of Yerushalayim,
shepherds’ dwellings. By the gazelles or by the does of the
9
I have compared you, my love, field, do not stir up nor awaken love
To my filly among Pharaoh’s chariots. until it pleases.
871 SHIR haSHIRIM 3
8
The voice of my beloved! See, he is I sought him, but I did not find him.
coming, leaping on the mountains and 3
The watchmen who go about the city
skipping on the hills. found me, to whom I said,
9
My beloved is like a gazelle or like a “Have you seen the beloved of my
young stag. being?”
4
Scarcely had I passed by them,
See, he is standing behind our wall,
When I found the beloved of my
Looking through the windows, being.
Peering through the lattice. I held him and would not let him go,
10
My beloved responded and said to Until I had brought him to the house
me,“Rise up, my love, my fair one, of my mother,
and come away. And into the room of her who
11
“For look, the winter is past, conceived me.
the rain is over, gone. 5
I have put you under oath,
12
“The flowers have appeared in the O daughters of Yerushalayim,
earth; the time of singing has come, By the gazelles or by the does of the
And the voice of the turtledove has field, do not stir up nor awaken love
been heard in our land. until it pleases.
13
“The fig tree has ripened her figs, 6
Who is this coming out of the
And the vines with the tender grapes wilderness like columns of smoke,
have given a good fragrance. Perfumed with myrrh and
Rise up, my love, my fair one and frankincense,
come away! From all the merchant’s fragrant
14
“O my dove, in the clefts of the rock, powders?
In the covering of the cliff, 7
See, it is Shelomoh’s couch –
Let me see your appearance, Sixty mighty men are around it,
Let me hear your voice; Of the mighty men of Yisra’ĕl,
For your voice is sweet,
8
All of them holding swords,
And your appearance is lovely.” Skilled in battle,
15
Catch the foxes for us, Each one has his sword on his thigh
Because of fear in the night.
The little foxes that spoil the vines, 9
Sovereign Shelomoh made himself
And our vines are all blossom. A litter of the wood of Leḇanon;
16
My beloved is mine and I am his. 10
He made its posts of silver,
He feeds his flock among the lilies. Its support of gold, its seat of purple,
17
Until the day breaks and the shadows Within it was decked with love
have fled, By the daughters of Yerushalayim.
Turn, my beloved and be like a gazelle
11
Go forth, O daughters of Tsiyon and
or a young stag on the mountains of see Sovereign Shelomoh with the
Bether. crown
With which his mother crowned him
Wisdom and love are gifts from our Father and are
to be received with graditude and celebration.
RUTH
ĔḴAH
LAMENTATIONS
QOHELETH
ECCLESIASTES – CONVENER
sea never overflows. To the place from I said in my heart, “Come now, let
which the rivers come, there they return me try you with rejoicing and find out
again. what is good.” But see, that too was
8
All matters are wearisome, no one futile.
is able to speak of it. The eye is not 2
I said of laughter, “It is madness,”and
satisfied with seeing, nor the ear filled of rejoicing, “What does it do?”
with hearing. 3
I searched in my heart how to
9
What has been is what shall be, what stimulate my body with wine, while
has been done is what shall be done and guiding my heart with wisdom and how
there is no new matter under the sun. to lay hold on folly, until I could see
10
Is there a matter of which it is said, what was good for the sons of men to do
“See, this is new”? It was here already, under the heavens all the days of their
long ago. lives.
11
There is no remembrance of former 4
I made my works great, I built myself
ones, nor is there any remembrance houses, I planted vineyards for myself.
of those that are to come by those who 5
I made gardens and parks for myself
come later on. and I planted all kinds of fruit trees in
12
I, Qoheleth, was sovereign over them.
Yisra’ĕl in Yerushalayim. 6
I made pools of water for myself, to
13
And I set my heart to seek and water from them a plantation of growing
search out by wisdom concerning all trees.
that has been done under the heavens; 7
I bought male and female servants
this evil task Elohim has given to the and I came to have sons of the house-
sons of man, to be humbled by it. hold. Also, I had greater possessions
14
I have seen all the works that are of herds and flocks than all who were
done under the sun. And see, all was before me in Yerushalayim.
futile and feeding on wind.
889 QOHELETH 3
8
I also gathered for myself silver and 20
So I turned my heart and despaired of
gold and the treasures of sovereigns all the labour in which I had toiled under
and of the provinces. I provided male the sun.
and female singers for myself and 21
For a man might labour with wisdom,
the pleasures of men – a woman and knowledge and skill; yet he leaves his
women. heritage to a man who has not laboured
9
Thus I became great and increased for it. That too is futile and a great evil.
more than all who were before me 22
For what does a man get for all his
in Yerushalayim. Also my wisdom labour and strain of his heart with which
remained with me. he has toiled under the sun?
10
And all that my eyes desired I did not 23
For all his days are sufferings and
keep from them. I did not withhold my his work grievous; even in the night his
heart from any pleasure, for my heart heart takes no rest. That too is futile.
rejoiced in all my labour. And this was 24
A man could do no better but to
my portion from all my labour. eat and drink and enjoy himself in his
11
But when I looked on all the works labour! That too, I saw, was from the
that my hands had done and on the hand of Elohim.
labour in which I had toiled, see, all was 25
For who eats or who finds enjoyment
futile and feeding on wind and there was without Him?
no gain under the sun. 26
For He gives wisdom and knowledge
12
And I turned myself to look at and joy to a man who is good in His
wisdom and madness and folly. For eyes. But to the sinner He gives the task
what would the man do who comes after of gathering and collecting, to give to
the sovereign except what already has him who is good before Elohim. That
been done? too is futile and feeding on wind.
13
Then I saw that wisdom is better than
folly, as light is better than darkness.
14
The wise one’s eyes are in his head,
but the fool walks in darkness. And I 3 For every matter there is an
appointed time, even a time for every
also knew that one event befalls them
all. pursuit under the heavens:
15
And I said in my heart, “As the event 2
A time to be born and a time to die;
of the fool, even so it befalls me and a time to plant and a time to uproot;
why was I then more wise?” Then I said 3
a time to slay and a time to heal;
in my heart, “This also is futile.” a time to break down and a time to
16
For there is no more lasting build up;
remembrance of the wise than of the 4
a time to weep and a time to laugh;
fool, since in the days to come all is a time to mourn and a time to dance;
forgotten. And how does a wise man 5
a time to throw away stones and
die? With the fool! a time to gather stones; a time to
17
And I hated life because the work embrace and a time to refrain from
that was done under the sun was evil on embracing;
me, for all is futile and feeding on wind. 6
a time to seek and a time to lose;
18
And I hated all my labour in which I a time to keep and a time to throw
had toiled under the sun, because I leave away;
it to a man who would come after me. 7
a time to tear and a time to sew;
19
And who knows whether he is wise a time to be silent and a time to speak;
or foolish? Yet he shall rule over all my 8
a time to love and a time to hate;
labour in which I toiled and in which I a time for battle and a time for peace.
have shown myself wise under the sun. 9
What does the worker gain from his
That too is futile. toil?
QOHELETH 4 890
I have seen the task Elohim has given
4
10
to the sons of men to be humbled by it. Then I looked again at all the
11
He has made it all, pretty in its time. oppression that is done under the sun:
Even the ages He has put in their hearts, And see! The tears of the oppressed,
except that no one finds out the work but they have no comforter; and power
that Elohim does from beginning to end. on the side of their oppressors, but they
12
I know that there is no good for them have no comforter.
but to rejoice and to do good in their 2
Therefore I commended the dead who
lives, were already dead, more than the living
13
and also that every man should eat who are still alive.
and drink and enjoy the good of all his 3
And better than both is he who has
labour, it is a gift of Elohim. never existed, who has not seen the evil
14
I know that whatever Elohim does is work that is done under the sun.
forever. There is no adding to it and 4
And I saw that all the toil and skill
there is no taking from it. Elohim does of the work bring envy between man
it, that men should fear before Him. and his neighbour. That too is futile and
15
Whatever is has already been and feeding on wind.
what shall be has been before. But 5
The fool folds his hands and
Elohim seeks out what has been consumes his own flesh.
pursued. 6
Better is a hand filled with rest than
16
Then again I saw under the sun: In both hands filled with toil and feeding
the place of right-ruling, wrongness was on wind.
there. And in the place of righteousness, 7
Then I looked again at futility under
wrongness was there. the sun:
17
I said in my heart, “Elohim judges 8
There is one, without a second, who
the righteous and the wrong, for there has neither son nor brother. And there is
is a time for every matter and for every no end to all his labours. His eye also
work.” is not satisfied with riches. “And for
18
I said in my heart, “Concerning whom am I toiling and depriving myself
the matter of the sons of men, Elohim of good?” That too is futility and an evil
selects them, so as to see that they task.
themselves are beasts.” 9
Two are better than one, because they
19
For the event of the sons of men is have a good reward for their labour.
also the event of beasts – one event 10
For if they fall, one lifts his
befalls them: as one dies, so dies the companion up. But woe to him who is
other. Indeed, they all have one breath alone when he falls, for he has no one to
– man has no advantage over beasts.For help him up.
all is futile. 11
Also, if two lie down together, they
20
All are going to one place – all came keep warm; but how does one keep
from the dust and all return to dust. warm by himself?
21
Who knows the spirit of the sons of 12
Although one might be overpowered,
men, which goes upward and the spirit two withstand him. And a threefold cord
of the beast, which goes down to the is not readily broken.
earth? 13
A poor and wise youth is better than
22
So I saw that man could do no better an old and foolish sovereign who no
but to rejoice in his own works, for that longer knows how to take warning.
is his portion. For who would bring him 14
For he comes out of prison to be
to see what shall be after him? sovereign, although in his reign he was
born poor.
891 QOHELETH 6
15
I have seen all the living who walk advantage then is there to their owners,
under the sun; they were with the second but to look on?
youth who stands in his place. 12
Sweet is the sleep of a labourer
16
There was no end of all the people; whether he eats little or much, but the
all of whom he headed. But the ones plenty of the rich does not let him sleep.
who come afterward do not rejoice in 13
There is a sickly evil I have seen
him. For that too is futile and feeding on under the sun: riches kept for their
wind. owner, for his evil.
14
But those riches perish through evil
5 Guard your steps when you go to
the House of Elohim. And draw near to
use. And he brings forth a son and there
is naught in his hand.
15
As he came naked from his mother’s
listen rather than to give the slaughtering womb, so he returns, to go as he came.
of fools, for they do not know that they And from his labour which goes into his
do evil. hand he takes none whatsoever.
2
Do not be hasty with your mouth and 16
And this too is a grievous evil –
let not your heart hurry to bring forth a exactly as he came, so he goes. And
word before Elohim. For Elohim is in what gain has he since he toiled for the
the heavens and you on earth, therefore wind?
let your words be few. 17
All his days he also eats in darkness
3
For a dream comes through the and with much sorrow and sickness and
greatness of the task and a fool’s voice is wrath.
known by his many words. 18
See what I have seen: It is good and
4
When you make a vow to Elohim, pleasant for one to eat and drink and to
do not delay to pay it, for He takes no enjoy the good of all his labour in which
pleasure in fools. Pay that which you he toils under the sun all the days of his
have vowed. life which Elohim gives him, for it is his
5
It is better not to vow than to vow and portion.
not pay. 19
Further, when Elohim has given any
6
Do not allow your mouth to cause man riches and wealth and permitted
your flesh to sin, nor say before the him to enjoy them and to receive his
messenger of Elohim that it was a portion and rejoice in his labour, this is a
mistake. Why should Elohim be wroth at gift of Elohim.
your voice and destroy the work of your 20
Though it not be much, let him
hands? remember the days of his life, because
7
For in much dreaming and many Elohim bears witness by the gladness
words there is futility. But fear Elohim. of his heart.
8
If you see the oppression of the
poor and denial of right-ruling and
righteousness in a province, do not be
astonished at the matter. For a higher
6 There is an evil which I have seen
under the sun and it is great among
than the high is guarding and there are men:
higher ones over them. 2
A man to whom Elohim has given
9
And the increase of the land is for all.
riches and wealth and esteem, so that
The sovereign himself is served from
the field. his being lacks none at all of what he
10
He who loves silver is not satisfied desires, but Elohim does not permit him
with silver; nor he who loves wealth and to eat of it and a foreigner consumes it.
increase. That too is futile. This is futile and it is an evil disease.
11
With the increase of goods, there is an 3
If a man brings forth a hundred
increase of those consuming them. What children and lives many years, so that
QOHELETH 7 892
the days of his years are many, but his fools.
being is not satisfied with goodness, 6
For as the crackling of thorns under a
or indeed he has no burial, I say that a pot, so is the laughter of a fool. That too
premature birth is better than he, is futile.
4
for it comes in futility and goes away
7
For oppression makes a wise one mad
in darkness and in darkness its name is and a bribe destroys the heart.
8
The end of a matter is better than its
covered;
beginning. The patient in spirit is better
5
even the sun it has not seen – it has than the proud in spirit.
more rest than that man. 9
Do not be hasty in your spirit to be
6
And though he lives a thousand vexed, for vexation rests in the bosom
years twice over, yet he shall not see of fools.
goodness. Do not all go to one place?
10
Do not say, “Why were the former
7
All the labour of man is for his mouth days better than these?” For it is not wise
and yet the appetite is not satisfied. of you to have asked about this.
11
Wisdom is good with an inheritance
8
For what advantage has the wise over
and an advantage to those who see the
the fool? What advantage does the poor sun.
have who knows how to walk before the 12
For wisdom protects as silver
living? protects, but the advantage of
9
What the eyes see is better than what knowledge is that wisdom gives life to
the desire goes after. That too is futile those who have it.
and feeding on wind. 13
See the work of Elohim: For who
10
Whatever shall be, has already been is able to make straight what He has
named and it is known that he is son of made crooked?
Aḏam. And he is unable to contend with 14
Be glad in the day of prosperity, but
Him who is mightier than he. in the evil day take note that Elohim has
11
The more words, the more futility – also appointed the one as well as the
what is to man the advantage? other, so that man should not uncover
whatever shall be after him.
12
For who knows what is good for 15
I have seen it all in my days of
man in life, all the days of his futile life, futility: There is a righteous one
which he passes like a shadow? For who perishing in his righteousness and there
declares to man what shall be after him, is a wrong one living long in his evil.
under the sun? 16
Do not be overrighteous, neither be
overwise – why destroy yourself?
7 A good name is better than precious
oil and the day of death than the day of
17
Do not be wrong overmuch and do
not be a fool – why die before your
time?
one’s birth. 18
It is good that you should take hold of
2
It is better to go to the house of this and also not withhold your hand
mourning than to go to the house of from the other. For he who fears Elohim
feasting, for that is the end of all men. comes forth with all of them.
And the living take it to heart. 19
Wisdom makes the wise strong, more
3
Sorrow is better than laughter, for than ten rulers that are in the city.
by the sadness of the face the heart 20
For there is not a righteous man on
becomes better. earth who does good and does not sin.
4
The heart of the wise is in the house 21
Also do not take to heart all the
of mourning, but the heart of fools is in words they speak, lest you hear your
the house of rejoicing. servant cursing you.
5
It is better to hear the rebuke of the 22
For you know in your heart that
wise than for man to hear the song of many times you have cursed others.
893 QOHELETH 8
23
All this I have proved by wisdom. retain the spirit and no one has power in
I said, “I am wise,” but it was far from the day of death. There is no discharge
me. in battle and wrongness does not release
24
That which is, is far off and those who are given to it.
exceedingly deep – who does find it? 9
All this I have seen; I applied my
25
I have turned round, even my heart, heart to every work that is done under
to know and to search and to seek out the sun: There is a time in which a man
wisdom and a conclusion, to know the rules over a man for his evil.
wrongness of folly, even of foolishness 10
And so I saw the wrong ones buried
and madness. and they came and went from the place
26
And I found more bitter than death, of set-apartness and they were forgotten
the woman whose heart is snares and in the city where they had so done. That
nets, whose hands are shackles. He who too is futile.
pleases Elohim escapes from her, but 11
Because the sentence against an evil
the sinner is captured by her. deed is not executed speedily, therefore
27
“See, this I have found,” says the heart of the sons of men is filled in
Qoheleth, “Counting one by one, to find them to do evil.
a conclusion, 12
Although a sinner is doing evil a
28
which my being still seeks but have hundred times and his life is prolonged,
not found: I have found one man among yet I know that there is good to those
a thousand, but a woman among all who fear Elohim, who fear before Him.
these I have not found. 13
But it shall not be well with the
29
Truly, this only I have found: that wrong one, nor would he prolong his
Elohim made man straight, but they days as a shadow, because he does not
have sought out many devices.” fear before Elohim.
14
There is a futility which has been
8 Who is like a wise one? And who
knows the meaning of a matter? A
done on earth, that there are righteous
ones who get according to the deeds
of the wrong. And there are wrong ones
man’s wisdom makes his face shine and who get according to the deeds of the
the hardness of his face is changed. righteous. I said that this too is futile.
2
I say, “Guard the sovereign’s 15
Therefore I praised enjoyment,
command because of the oath before because there is no good to man except
Elohim. to eat and to drink and to rejoice – and it
3
Do not be in a hurry to go from his remains with him in his labour for the
presence. Do not take a stand in an days of his life which Elohim has given
evil matter, for he does whatever he him under the sun.
pleases.” 16
When I gave my heart to know
4
Where the word of a sovereign is, wisdom and to see the task which has
there is power. And who says to him, been done on earth, even though one
“What are you doing?” sees no sleep day or night,
5
He who guards the command knows 17
then I saw all the work of Elohim,
no evil matter. And the heart of the wise that man is unable to find out the work
discerns both time and right-ruling, that has been done under the sun. For
6
Because for every matter there is a though a man labours to seek, yet he
time and right-ruling, though the trouble does not find it. And even though a wise
of man is heavy upon him. one claims to know, he is unable to find
7
For he does not know what shall be; it.
so who declares to him when it shall
be?
8
No one has power over the spirit to 9 For all this I took to heart, even to
QOHELETH 9 894
search out all this: that the righteous of men are snared in an evil time, when
and the wise and their deeds are in it come down on them suddenly.
the hand of Elohim. No man knows 13
Also this I saw as wisdom under the
whether love or hatred awaits him. sun and it is great to me:
2
It is the same for all: One event to the 14
A little city and few men in it and
righteous and to the wrong; to the good a great sovereign came against it and
and to the clean and to the unclean; and besieged it and built huge siege-works
to the one slaughtering and to the one against it.
not slaughtering. As is the good one, so 15
And there was found in it a poor wise
is the sinner; the one swearing as the one man and by his wisdom he delivered the
fearing an oath. city, yet no one remembered that poor
3
This is an evil in all that is done under man.
the sun: there is one event to all. Truly 16
And I said, “Wisdom is better than
the hearts of the sons of men are filled might. But the wisdom of the poor
with evil and madness is in their hearts man is despised and his words are not
while they live and then – to the dead! heard.”
4
But for him who is joined to all the 17
The words of the wise, spoken
living there is trust, for a living dog is calmly, should be heard rather than the
better than a dead lion. shout of a ruler of fools.
5
For the living know that they shall 18
Wisdom is better than weapons of
die, but the dead know naught, nor do conflict, but one sinner destroys much
they have any more reward, for their good.
remembrance is forgotten.
6
Also their love and their hatred and
their envy have now perished; and they
no longer have a share in all that is done 10 Dead flies make the perfumer’s
ointment stink, ferment; a little
under the sun.
7
Go, eat your bread with joy and drink folly outweighs wisdom, esteem.
your wine with a glad heart; for Elohim 2
A wise man’s heart is at his right
has already approved your works. hand, but a fool’s heart at his left.
8
Let your garments be white at all 3
And also, when a fool walks along
times and let your head lack no oil. the way, his heart fails and he shows
9
See life with the wife whom you love everyone that he is a fool.
all the days of your futile life which He 4
If the spirit of the ruler rises against
has given you under the sun, all your you, do not leave your post, for calmness
days of futility. For that is your share lays to rest great faults.
in life and in your toil which you have 5
There is an evil I have seen under the
laboured under the sun. sun, as a mistake coming from the ruler:
10
All that your hand finds to do, do it 6
Folly is set in many high positions,
with your might; for there is no work or while the rich sit in a humble place.
planning or knowledge or wisdom in 7
I have seen servants on horses –
the grave where you are going. and rulers walking on the ground like
11
I again saw under the sun that the race servants.
is not to the swift, nor the battle to the
8
He who digs a pit falls into it and
mighty, nor even bread to the wise, nor whoever breaks through a wall is bitten
even riches to men of understanding, by a snake.
nor even favour to men of knowledge – 9
He who quarries stones is hurt by
for time and chance meets with them all. them. He who splits wood is endangered
12
For even man does not know his by it.
time. Like fish taken in an evil net and 10
If an iron tool is blunt and one does
like birds caught in a snare, so the sons not sharpen the edge, then he needs more
895 QOHELETH 11
strength and wisdom is advantageous to As you do not know what is the way
5
11
3
in the day when the guards of the
Send out your bread on the face house tremble and the strong men shall
bow down; when the grinders shall
of the waters, for after many days you cease because they are few and those
shall find it. that look through the windows shall
2
Give a portion to seven and also to become dim;
eight, 4
and the doors shall be shut in the
for you do not know what evil might streets and the sound of grinding is low;
be on the earth. and one rises up at the sound of a bird
3
If the clouds are filled with rain, they and all the daughters of song are bowed
empty themselves upon the earth. And if down;
a tree falls to the south or the north, in
the place where the tree falls, there it is.
5
furthermore, they are afraid of what
4
He who watches the wind does not is high and of low places in the way;
sow and he who looks at the clouds does and the almond tree blossoms and the
not reap. grasshopper becomes a burden and
QOHELETH 12 896
desire perishes. For man is going to his
everlasting home and the mourners
shall go about the streets.
6
Remember Him before the silver
cord is loosed, or the golden bowl
is broken, or the jar shattered at the
fountain, or the wheel broken at the
well,
7
and the dust returns to the earth as
it was and the spirit returns to Elohim
who gave it.
8
“Futility! Futility!” said the Qoheleth,
“All is futile.”
9
And besides being wise, Qoheleth
also taught the people knowledge
and he listened and sought out – set in
order many proverbs.
10
Qoheleth sought to find out words
of delight and words of truth, rightly
written.
11
The words of the wise are like goads
and as nails driven by the masters of
collections – they were given by one
Shepherd.
12
And besides these, my son, be
warned – the making of many books
has no end and much study is a
wearying of the flesh.
13
Let us hear the conclusion of the
entire matter: Fear Elohim and guard
His commands, for this applies to all
mankind!
14
For Elohim shall bring every work
into right-ruling, including all that is
hidden, whether good or whether evil.
897
ESTĔR
And it came to be on the third day esteem of his wealth and his many
that Estĕr put on royal apparel and stood sons and all in which the sovereign had
in the inner court of the sovereign’s promoted him and how he had exalted
palace, in front of the sovereign’s house, him above the officials and servants of
while the sovereign sat on his royal the sovereign.
throne in the royal house, opposite the
12
And Haman said, “Besides, Estĕr the
entrance of the house. sovereigness let no one but me come
in with the sovereign to the feast which
2
And it came to be, when the sovereign
she prepared. And tomorrow too I am
saw Sovereigness Estĕr standing in the
invited by her, along with the sovereign.
court, that she found favour in his eyes
and the sovereign held out to Estĕr the
13
“But all this does not suit me, as long
golden sceptre which was in his hand. as I see Mordeḵai the Yehuḏite sitting at
And Estĕr went near and touched the the sovereign’s gate.”
top of the sceptre.
14
So his wife Zeresh and all his friends
3
And the sovereign said to her, “What said to him, “Let a stake be made, fifty
is it, Sovereigness Estĕr and what is your cubits high and in the morning speak to
request? Up to half my reign and it is the sovereign that Mordeḵai be impaled
given to you!” on it. And go with the sovereign to the
4
And Estĕr answered, “If it pleases the feast, rejoicing.” And the word pleased
sovereign, let the sovereign and Haman Haman and he had the stake made.
come today to the feast which I have
prepared for him.”
5
And the sovereign said, “Get Haman 6 On that night the sleep of the
sovereign fled and he commanded to
at once, to do as Estĕr has said.” Then
the sovereign and Haman went to the bring the book of the records of the
feast which Estĕr had prepared. annals. And they were read before the
6
And the sovereign said to Estĕr at the sovereign.
feast of wine, “What is your petition? 2
And it was found written that
And it is given you. And what is your Mordeḵai had told of Biḡthana and
request? Up to half my reign and it is Teresh, two of the sovereign’s eunuchs,
done!” the doorkeepers who had sought to lay
7
And Estĕr answered and said, “My hands on Sovereign Aḥashwĕrosh.
petition and request is this:
3
Then the sovereign said, “What has
ESTĔR 7 902
been done in value or in greatness to 13
And when Haman related to his
Mordeḵai for this?” And the sovereign’s wife Zeresh and all his friends all that
servants who attended him said, “Naught had befallen him, his wise men and his
has been done for him.” wife Zeresh said to him, “If Mordeḵai,
4
And the sovereign said, “Who is in before whom you have begun to fall, is
the court?” Now Haman had come into from the seed of the Yahuḏim, you are
the outer court of the sovereign’s palace not going to prevail against him but
to speak to the sovereign to impale certainly fall before him.”
Mordeḵai on the stake that he had 14
While they were still speaking with
prepared for him. him, the sovereign’s eunuchs came and
5
And the sovereign’s servants said to hurried to bring Haman to the feast
him, “Look, Haman is standing in the which Estĕr had prepared.
court.” And the sovereign said, “Let him
come in.”
6
And when Haman came in, the
sovereign asked him, “What is to be
7 And the sovereign and Haman came
in, to drink with Sovereigness Estĕr.
done for the man whom the sovereign 2
And again on the second day, at the
delights to value?” Now Haman feast of wine, the sovereign said to Estĕr,
thought in his heart, “Whom would the “What is your petition, Sovereigness
sovereign delight to value more than Estĕr? And it is given to you. And what
me?” is your request? Up to half my reign and
7
And Haman answered the sovereign, it is done!”
“For the man whom the sovereign 3
And Sovereigness Estĕr answered and
delights to value, said, “If I have found favour in your
8
let a royal robe be brought which eyes, O sovereign and if it pleases the
the sovereign has worn and a horse on sovereign, let my life be given me at my
which the sovereign has ridden, one with petition and my people at my request.
a royal crest placed on its head. 4
“For we have been sold, my people
9
“And let this robe and horse be given and I, to be cut off, to be slain and to be
into the hand of one of the sovereign’s destroyed. And if we had been sold as
most noble princes. Let them dress the male and female slaves, I would have
man whom the sovereign delights to kept silent, although the adversary could
value. And make him ride on horseback not make up for the sovereign’s loss.”
through the city square and proclaim 5
Then Sovereign Aḥashwĕrosh asked
before him, ‘Thus it is done to the man Sovereigness Estĕr, “Who is he and
whom the sovereign delights to value!’ ” where is he, whose heart is set to do
10
And the sovereign said to Haman, so?”
“Hurry, take the robe and the horse, 6
And Estĕr said, “The adversary and
as you have spoken and do so for enemy is this evil Haman!” Then Haman
Mordeḵai the Yehuḏite who sits in the was afraid before the sovereign and
sovereign’s gate. Let no word fail of all sovereigness.
that you have spoken .” 7
And the sovereign, arising in his
11
And Haman took the robe and the wrath from the feast of wine, went into
horse and robed Mordeḵai and led him the palace garden. And Haman remained
on horseback through the city square before Sovereigness Estĕr, pleading for
and proclaimed before him, “Thus it is his life, for he saw that evil had been
done to the man the sovereign delights decided against him by the sovereign.
to value.” 8
And when the sovereign returned
12
Then Mordeḵai went back to the from the palace garden to the place of
sovereign’s gate. But Haman hurried to the feast of wine, Haman was falling
his house, mourning and with covered on the couch where Estĕr was. Then
head.
903 ESTĔR 8
the sovereign said, “Also to ravish the Yahuḏi, “Look, I have given Estĕr the
sovereigness while I am in the house?” house of Haman and they have impaled
As the word left the sovereign’s mouth, him on the stake because he laid his
they covered Haman’s face. hand on the Yahuḏim.
9
And Ḥarḇonah, one of the eunuchs, 8
“Now you write on behalf of the
said to the sovereign, “Also, see the Yahuḏim, as it pleases you, in the
stake, fifty cubits high, which Haman sovereign’s name and seal it with the
made for Mordeḵai, who spoke good on sovereign’s signet ring. For a letter
behalf of the sovereign, is standing at which is written in the sovereign’s name
the house of Haman.” And the sovereign and sealed with the sovereign’s signet
said, “Impale him on it!” ring no one turns back.”
10
And they impaled Haman on the stake 9
So the sovereign’s scribes were called
that he had prepared for Mordeḵai and at that time, in the third month, which
the sovereign’s wrath abated. is the month of Siwan, on the twenty-
third day. And it was written, according
8 On that day Sovereign
Aḥashwĕrosh gave to Sovereigness Estĕr
to all that Mordeḵai commanded to
the Yahuḏim and to the viceroys and
the governors and the princes of the
the house of Haman, the adversary of the provinces from India to Kush, a hundred
Yahuḏim. And Mordeḵai came before and twentyseven provinces, to every
the sovereign, for Estĕr had explained province in its own writing, to every
what he was to her. people in their own language and to the
2
And the sovereign took off his signet Yahuḏim in their own writing and in
ring, which he had taken from Haman their own language.
and gave it to Mordeḵai. And Estĕr 10
And he wrote in the name of
appointed Mordeḵai over the house of Sovereign Aḥashwĕrosh and sealed it
Haman. with the sovereign’s signet ring and sent
3
And Estĕr spoke to the sovereign letters by runners on horseback, riding
again and fell down at his feet and on royal horses bred from speedy mares:
begged him with tears to put an end to 11
That the sovereign has granted to the
the evil of Haman the Aḡaḡite and his Yahuḏim who were in every city to be
plot which he had plotted against the assembled and stand for their lives – to
Yahuḏim. cut off, to slay and to destroy all the
4
And the sovereign held out the golden power of the people or province that
sceptre toward Estĕr. And Estĕr arose would distress them, little children and
and stood before the sovereign, women and to plunder their possessions,
5
and said, “If it pleases the sovereign,
12
on one day in all the provinces
and if I have found favour in his of Sovereign Aḥashwĕrosh, on the
sight and the matter is right before the thirteenth day of the twelfth month,
sovereign and I am pleasing in his eyes, which is the month of Aḏar.
let it be written to bring back the letters,
13
The copy of the writing to be made
the plot by Haman, son of Hammeḏatha law in every province was announced
the Aḡaḡite, which he wrote to to all the peoples, so that the Yahuḏim
destroy the Yahuḏim who are in all the would be ready on that day to be
avenged on their enemies.
sovereign’s provinces.
6
“For how could I bear to see the evil
14
The runners, riding on royal horses,
coming to my people? Or how could went out, hastened and pressed on by the
I bear to see the destruction of my sovereign’s command. And the decree
relatives?” was given out in the citadel of Shushan.
7
And Sovereign Aḥashwĕrosh said to
15
And Mordeḵai went out from the
Sovereigness Estĕr and Mordeḵai the presence of the sovereign wearing royal
ESTĔR 9 904
garments of blue and white, with a 10
the ten sons of Haman son of
great crown of gold and a garment of Hammeḏatha, the enemy of the
fine linen and purple. And the city of Yahuḏim. But they did not lay a hand
Shushan rejoiced and was glad. on the plunder.
16
For the Yahuḏim there was light and 11
On that day the number of those who
gladness and joy and value. were slain in the citadel of Shushan
17
And in every province and in every came before the sovereign.
city where the sovereign’s command 12
And the sovereign said to
and decree came, the Yahuḏim had joy Sovereigness Estĕr, “The Yahuḏim have
and gladness, a feast and a good day. slain and destroyed five hundred men in
And many of the people of the land were the citadel of Shushan and the ten sons
becoming Yahuḏim, for the fear of the of Haman. What have they done in the
Yahuḏim had fallen upon them. rest of the sovereign’s provinces? And
what is your petition? And it is given to
9 And in the twelfth month, that is,
the month of Aḏar, on the thirteenth day,
you. And what is your further request?
And it is done.”
13
And Estĕr said, “If it pleases
when the sovereign’s command and his the sovereign, let it be given to the
decree came to be done, on the day that Yahuḏim who are in Shushan to do again
the enemies of the Yahuḏim had waited tomorrow according to today’s decree
to overpower them, it turned around, and let Haman’s ten sons be impaled on
so that the Yahuḏim overpowered those the stake.”
who hated them. 14
And the sovereign commanded this
2
The Yahuḏim assembled in their to be done. And the decree was given in
cities, throughout all the provinces of Shushan and they impaled Haman’s ten
Sovereign Aḥashwĕrosh to lay hands sons.
on those who sought their evil. And no 15
And the Yahuḏim who were in
one stood against them, because fear of Shushan also assembled on the
them fell upon all people. fourteenth day of the month of Aḏar and
3
And all the officials of the provinces they slew three hundred men at Shushan.
and the viceroys and the governors and But they did not lay a hand on the
all those doing the sovereign’s work, plunder.
helped the Yahuḏim, because the fear of 16
And the rest of the Yahuḏim in the
Mordeḵai fell upon them. sovereign’s provinces assembled and
4
For Mordeḵai was great in the palace stood for their lives and to get rest from
of the sovereign and his report spread their enemies and to slay seventy-five
into all the provinces, for this man thousand of their enemies. But they did
Mordeḵai became greater and greater. not lay a hand on the plunder.
5
And the Yahuḏim smote all their 17
That was on the thirteenth day of the
enemies with the stroke of the sword, month of Aḏar and on the fourteenth day
with slaughter and destruction and did of the month they rested and made it a
what they pleased to those who hated day of feasting and gladness.
them. 18
But the Yahuḏim who were at
6
And in the citadel of Shushan the Shushan assembled on the thirteenth
Yahuḏim slew and destroyed five day, as well as on the fourteenth day.
hundred men. And on the fifteenth day of the month
7
And they slew Parshandatha, Dalphon they rested and made it a day of feasting
and Aspatha, and gladness.
8
Poratha, Aḏalya and Ariḏatha, 19
Therefore the Yahuḏim of the villages
9
Parmashta, Arisai, Ariḏai and who dwelt in the unwalled towns were
Wayezatha, making the fourteenth day of the month
of Aḏar a good day of gladness and
905 ESTĔR 10
feasting and for sending portions to one of Aḇiḥayil, with Mordeḵai the Yahuḏi,
another. wrote with all authority to confirm this
20
And Mordeḵai wrote these matters second letter about Purim.
and sent letters to all the Yahuḏim who 30
And Mordeḵai sent letters to all the
were in all the provinces of Sovereign Yahuḏim, to the hundred and twenty-
Aḥashwĕrosh, both near and far, seven provinces of the reign of
21
to establish among them, to observe Aḥashwĕrosh, words of peace and
the fourteenth and fifteenth days of the truth,
month of Aḏar, yearly, 31
to establish these days of Purim at
22
as the days on which the Yahuḏim had their appointed times, as Mordeḵai the
rest from their enemies, as the month Yehuḏite and Sovereigness Estĕr had
which was turned from sorrow to joy established for them and as they had
for them and from mourning to a good established for themselves and their
day, that they should make them days of seed concerning matters of their fastings
feasting and joy, of sending portions to and lamenting.
one another and gifts to the poor. 32
And the decree of Estĕr established
23
And the Yahuḏim undertook to do these matters of Purim and it was
as they had begun and as Mordeḵai had written in the book.
written to them,
24
because Haman, son of Hammeḏatha
the Aḡaḡite, the adversary of all the
Yahuḏim, had plotted against the
Yahuḏim to destroy them and had cast
10 And Sovereign Aḥashwĕrosh
laid compulsory labour on the land and
Pur – that is, the lot – to crush them and the islands of the sea.
to destroy them. 2
And all the acts of his power and
25
But when she came before the
sovereign, he commanded by letter that his might and the exact account of the
his evil plot which Haman had plotted greatness of Mordeḵai, with which the
against the Yahuḏim should return on sovereign made him great, are they not
his own head and that he and his sons written in the book of the annals of the
should be impaled on the stake. sovereigns of Media and Persia?
26
Therefore they called these days 3
For Mordeḵai the Yahuḏi was second
Purim, after the name Pur. Therefore, to Sovereign Aḥashwĕrosh and great
because of all the words of this letter,
among the Yahuḏim and pleasing to his
what they had seen concerning this
matter and what had come upon them, many brothers, seeking the good of his
27
the Yahuḏim established and imposed people and speaking peace to all his
it upon themselves and upon their seed seed.
and all who should join them, that
without fail they should observe these In the Book of Ester, Yahuah’s souvereign reign is assumed
two days every year, according to their at every point. He directs and controls all the seemingly
writing and at their appointed time, insignificant coincidences resulting in the deliverance of the
28
and that these days should be Yahudim.
remembered and observed throughout
every generation, every clan, every
province and every city and that
these days of Purim should not fail
from among the Yahuḏim and that the
remembrance of them should not cease
from their seed.
29
And Sovereigness Estĕr, the daughter
906
EZRA
2
in Yahuḏah.
3
Who is among you of all His people? And these are the sons of the
His Elohim be with Him! And let him province who came back from
go up to Yerushalayim, which is in
Yahuḏah and build the House of HWHY the captivity of the exiles, whom
Elohim of Yisra’ĕl – He is Elohim – Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign of Baḇel
which is in Yerushalayim. had exiled to Baḇel and who returned to
Yerushalayim and Yahuḏah, each to his
4
And whoever is left from all the
own city,
places where he sojourns, let the men 2
who came with Zerubbaḇel: Yĕshua,
of his place help him with silver and
Neḥemyah, Serayah, Re‛ĕlayah,
gold, with goods and livestock, besides
the voluntary offerings for the House of Mordeḵai, Bilshan, Mispar, Biḡwai,
Elohim which is in Yerushalayim.’ ” Reḥum, Ba‛anah. The number of the men
5
And the heads of the fathers’ houses of the people of Yisra’ĕl:
of Yahuḏah and Binyamin and the priests
3
sons of Parosh, two thousand one
and the Lĕwites, with all those whose hundred and seventy-two;
spirits Elohim had stirred, rose up to go
4
sons of Shephatyah, three hundred
up and build the House of HWHY which and seventy-two;
is in Yerushalayim.
5
sons of Araḥ, seven hundred and
6
And all those round about them seventy-five;
strengthened their hands with objects of
6
sons of Paḥath-Mo’aḇ, of the sons of
silver and gold, with goods and livestock Yĕshua and Yo’aḇ, two thousand eight
and with valuables, besides all that was hundred and twelve;
voluntarily offered.
7
sons of Ĕylam, one thousand two
7
And Sovereign Koresh brought out hundred and fifty-four;
the utensils of the House of HWHY,
8
sons of Zattu, nine hundred and
which Neḇuḵaḏnetstsar had taken from fortyfive;
Yerushalayim and put in the house of his
9
sons of Zakkai, seven hundred and
mighty ones, sixty;
10
sons of Bani, six hundred and
8
and Koresh sovereign of Persia
forty-two;
brought them out by the hand of 11
sons of Bĕḇai, six hundred and
Mithreḏath the treasurer and counted
twenty-three;
them out to Shĕshbatstsar the leader of 12
sons of Azgaḏ, one thousand two
907 EZRA 2
hundred and twenty-two; seventeen.
13
sons of Aḏoniqam, six hundred and 40
The Lĕwites: sons of Yĕshua and
sixty-six; Qadmi’ĕl, of the sons of Hoḏawyah,
14
sons of Biḡwai, two thousand and seventy-four.
fiftysix; 41
The singers: sons of Asaph, one
15
sons of Aḏin, four hundred and hundred and twenty-eight.
fifty- four; 42
Sons of the gatekeepers: sons of
16
sons of Atĕr of Ḥizqiyah, Shallum, sons of Atĕr, sons of Talmon,
ninety-eight; sons of Aqquḇ, sons of Ḥatita, sons of
17
sons of Bĕtsai, three hundred and Shoḇai, one hundred and thirty-nine in
twenty-three; all.
18
sons of Yorah, one hundred and
43
The Nethinim: sons of Tsiḥa, sons of
Ḥasupha, sons of Tabba‛oth,
twelve;
19
sons of Ḥashum, two hundred and
44
sons of Qĕros, sons of Si‛aha, sons of
twenty-three; Paḏon,
20
sons of Gibbar, ninety-five;
45
sons of Leḇanah, sons of Ḥaḡaḇah,
21
sons of Bĕyth Leḥem, one hundred sons of Aqquḇ,
and twenty-three;
46
sons of Ḥaḡaḇ, sons of Shamlai, sons
of Ḥanan,
22
men of Netophah, fifty-six;
23
men of Anathoth, one hundred and
47
sons of Giddĕl, sons of Gaḥar, sons of
twenty-eight; Re’ayah,
24
sons of Azmaweth, forty-two;
48
sons of Retsin, sons of Neqoḏa, sons
25
sons of Qiryath Arim, Kephirah and of Gazzam,
Be’ĕroth, seven hundred and forty-three; 49
sons of Uzza, sons of Pasĕaḥ, sons of
26
sons of Ramah and Geḇa, six hundred Bĕsai,
and twenty-one; 50
sons of Asnah, sons of Me‛unim, sons
27
men of Miḵmas, one hundred and of Nephusim,
twenty-two; 51
sons of Baqbuq, sons of Ḥaqupha,
28
men of Bĕyth Ĕl and Ai, two hundred sons of Ḥarḥur,
and twenty-three; 52
sons of Batsluth, sons of Meḥiḏa,
29
sons of Neḇo, fifty-two; sons of Ḥarsha,
30
sons of Maḡbish, one hundred and 53
sons of Barqos, sons of Sisera, sons of
fifty-six; Tĕmaḥ,
31
sons of the other Ĕylam, one thousand
two hundred and fifty-four;
54
sons of Netsiyaḥ, sons of Ḥatipha.
32
sons of Ḥarim, three hundred and
55
Sons of Shelomoh’s servants: sons of
twenty; Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruḏa,
33
sons of Loḏ, Ḥaḏiḏ and Ono, seven
56
sons of Ya‛ala, sons of Darqon, sons
hundred and twenty-five; of Giddĕl,
34
sons of Yeriḥo, three hundred and
57
sons of Shephatyah, sons of Ḥattil,
forty-five; sons of Poḵereth of Tseḇayim, sons of
35
sons of Sena’ah, three thousand six Ami.
hundred and thirty.
58
All the Nethinim and the children of
36
The priests: sons of Yeḏayah, of the Shelomoh’s servants were three hundred
house of Yĕshua, nine hundred and and ninety-two.
seventy-three;
59
And these were those who came up
37
sons of Immĕr, one thousand and from Tĕl Melaḥ, Tĕl Ḥarsha, Kerub,
fiftytwo; Addan, Immĕr; but they were unable to
38
sons of Pashhur, one thousand two show their father’s house and their seed,
hundred and forty-seven; whether they were of Yisra’ĕl:
39
sons of Ḥarim, one thousand and
60
sons of Delayah, sons of Toḇiyah,
EZRA 3 908
sons of Neqoḏa, six hundred and fifty- of She’alti’ĕl and his brothers, arose and
two; built the altar of the Elohim of Yisra’ĕl,
61
and of the sons of the priests: sons of to offer burnt offerings on it, as it is
Ḥaḇayah, sons of Qots, sons of Barzillai, written in the Torah of Mosheh, the
who took a wife of the daughters of man of Elohim.
Barzillai the Gil‛aḏite and was called by 3
So they set the altar on its stands,
their name. being afraid of the peoples of the lands.
62
These sought their register among And they offered burnt offerings on it to
those who were counted by genealogy, HWHY, both the morning and evening
but they were not found, so they were burnt offerings.
barred from the priesthood as defiled. 4
And they performed the Festival of
63
And the governor said to them that Booths, as it is written and the daily
they should not eat of the most set-apart burnt offerings by number, according to
gifts until there stood up a priest with the the right-ruling for each day,
Urim and Tummim. 5
and afterward the continual burnt
64
The entire assembly was forty-two offering and those for New Moons and
thousand three hundred and sixty, for all the appointed times of HWHY
65
besides their male and female that were set-apart, also for everyone
servants – these were seven thousand who volunteered a voluntary offering to
three hundred and thirty-seven. They HWHY.
also had two hundred men and women 6
From the first day of the seventh
singers. month they began to offer burnt
66
Their horses were seven hundred and offerings to HWHY. But the foundation
thirty-six, their mules two hundred and of the Hĕḵal of HWHY had not been
forty-five, laid.
67
their camels four hundred and 7
And they gave silver to the
thirtyfive, donkeys six thousand seven stonemasons and the carpenters and
hundred and twenty. food and drink and oil to the people of
68
And some of the heads of the fathers’ Tsiḏon and Tsor to bring cedar logs from
houses, when they came to the House Leḇanon to the sea at Yapho, according
of HWHY which is in Yerushalayim, to the permission which they had from
offered voluntarily for the House of Koresh sovereign of Persia.
Elohim, to establish it in its place. 8
And in the second month of the
69
They gave according to their second year of their coming to the
ability to the treasury for the work House of Elohim, to Yerushalayim,
sixty-one thousand gold drachmas and Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl and
five thousand minas of silver and one Yĕshua son of Yotsaḏaq and the rest of
hundred priestly garments. their brothers the priests and the Lĕwites
70
And the priests and the Lĕwites and and all those who had come out of the
some of the people and the singers and captivity to Yerushalayim, began and
the gatekeepers and the Nethinim, dwelt they appointed the Lĕwites from twenty
in their cities and all Yisra’ĕl in their years old and above to oversee the work
cities. of the House of HWHY.
9
And Yĕshua stood up, his sons and
3 Now when the seventh month came
and the children of Yisra’ĕl were in
his brothers, Qadmi’ĕl with his sons,
the sons of Yahuḏah together, to oversee
those working on the House of Elohim:
the cities, the people gathered as one the sons of Ḥĕnaḏaḏ with their sons and
man to Yerushalayim. their brothers the Lĕwites.
2
And Yĕshua son of Yotsaḏaq and his 10
And when the builders laid the
brothers the priests and Zerubbaḇel son foundation of the Hĕḵal of HWHY,they
909 EZRA 4
appointed the priests in their robes, with of Dareyawesh sovereign of Persia.
trumpets and the Lĕwites, the sons of 6
And in the reign of Aḥashwĕrosh, in
Asaph, with cymbals, to praise HWHY, the beginning of his reign, they wrote
after the order of Dawiḏ sovereign of an accusation against the inhabitants of
Yisra’ĕl. Yahuḏah and Yerushalayim.
11
And they responded by praising and 7
And in the days of Artaḥshashta,
giving thanks to HWHY, “For He is Bishlam, Mithreḏath, Taḇe’ĕl and
good, for His kindness towards Yisra’ĕl the rest of their companions wrote to
is forever.” And all the people shouted Artaḥshashta sovereign of Persia. And
with a great shout, when they praised the letter was written in Aramaic and
HWHY, because the foundation of the translated from Aramaic.
House of HWHY was laid. 8
Reḥum the governor and
12
And many of the priests and Lĕwites Shimshai the scribe wrote a letter
and heads of the fathers’ houses, the old against Yerushalayim to Sovereign
men who had seen the first House, wept Artaḥshashta, thus:
with a loud voice when the foundation of 9
Reḥum the governor and Shimshai the
this House was laid before their eyes and scribe and the rest of their companions
many shouted aloud for joy, – the judges and the emissaries, the
13
and the people could not distinguish consuls, the officials, the people of
the noise of the shout of joy from the Ereḵ and of Baḇel and of Shushan, the
noise of the weeping of the people, for Dehawites, the Ĕylamites,
the people shouted with a loud shout and 10
and the rest of the nations whom the
the sound was heard far away. great and noble Osnapper took into exile
and settled in the cities of Shomeron and
NEḤEMYAH
NEHEMIAH
made repairs opposite his room. the burden bearers is weakening and
31
After him Malkiyah, one of the there is so much rubbish that we are
goldsmiths, made repairs as far as unable to build the wall.”
the house of the Nethinim and of the 11
And our adversaries said, “Let them
merchants, opposite the Miphqaḏ Gate not know or see it until we come into
and as far as the going up of the corner. their midst and shall slay them and
32
And between the going up of the cause the work to cease.”
corner to the Sheep Gate, the goldsmiths 12
And it came to be, when the Yahuḏim
and the merchants made repairs. who dwelt near them came, that they
said to us ten times, “From whatever
1 DIḆRE haYAMIM
1 CHRONICLES (1 ANNALS)
These were the sons of Yisra’ĕl: Ephrath as his wife, who bore him Ḥur.
20
And Ḥur brought forth Uri and Uri
Re’uḇĕn, Shim‛on, Lĕwi and brought forth Betsal’ĕl.
Yahuḏah, Yissasḵar and Zeḇulun, 21
And afterward Ḥetsron went in to the
2
Dan, Yosĕph and Binyamin, Naphtali, daughter of Maḵir the father of Gil‛aḏ,
Gaḏ and Ashĕr. whom he took when he was sixty years
3
The sons of Yahuḏah: Ĕr and Onan old. And she bore him Seḡuḇ.
and Shĕlah, the three born to him by the 22
And Seḡuḇ brought forth Ya’ir, who
937 1 DIḆRE haYAMIM 2
had twenty-three cities in the land of Ḥelets brought forth El‛asah,
Gil‛aḏ. 40
and El‛asah brought forth Sismai and
23
And he took from them Geshur and Sismai brought forth Shallum,
Aram, with the towns of Ya’ir, with 41
and Shallum brought forth Yeqamyah
Qenath and its towns, sixty towns. All and Yeqamyah brought forth Elishama.
these belonged to the sons of Maḵir the 42
And the sons of Kalĕḇ the brother of
father of Gil‛aḏ. Yeraḥme’ĕl: Mĕysha his first-born, who
24
And after the death of Ḥetsron in was the father of Ziph and the sons of
Kalĕḇ Ephrathah, Ḥetsron’s wife Aḇiyah Marĕshah the father of Ḥeḇron.
bore him Ashḥur the father of Teqowa. 43
And the sons of Ḥeḇron: Qoraḥ and
25
And the sons of Yeraḥme’ĕl the first- Tappuwaḥ and Reqem and Shema.
born of Ḥetsron were: Ram the first-born 44
And Shema brought forth Raḥam the
and Bunah and Oren and Otsem and father of Yorqe‛am and Reqem brought
Aḥiyah. forth Shammai.
26
And Yeraḥme’ĕl had another wife, 45
And the son of Shammai was Ma‛on
whose name was Atarah; she was the and Ma‛on was the father of Bĕyth Tsur.
mother of Onam. 46
And Ĕphah, Kalĕḇ’s concubine, bore
27
And the sons of Ram, the first-born Ḥaran and Motsa and Gazĕz. And Ḥaran
of Yeraḥme’ĕl, were Ma‛ats and Yamin brought forth Gazĕz.
and Ĕqer. 47
And the sons of Yahdai: Reḡem and
28
And the sons of Onam were Shammai Yotham and Gĕyshan and Pelet and
and Yaḏa. And the sons of Shammai: Ĕphah and Sha‛aph.
Naḏaḇ and Aḇishur. 48
Ma‛aḵah, Kalĕḇ’s concubine, bore
29
And the name of the wife of Aḇishur Sheḇer and Tirḥanah.
was Aḇiḥayil and she bore him Aḥban 49
And she bore Sha‛aph the father
and Moliḏ. of Maḏmannah, Shewa the father of
30
And the sons of Naḏaḇ: Seleḏ and Maḵbĕna and the father of Giḇ‛a. And
Appayim and Seleḏ died without the daughter of Kalĕḇ was Aḵsah.
children. 50
These were the descendants of
31
And the son of Appayim was Yishi Kalĕḇ: The sons of Ḥur, the first-born of
and the son of Yishi was Shĕshan and Ephrathah: Shoḇal the father of Qiryath
the son of Shĕshan was Aḥlai. Ye‛arim,
32
And the sons of Yaḏa, the brother of 51
Salma the father of Bĕyth Leḥem,
Shammai: Yether and Yonathan and Ḥarĕph the father of Bĕyth Gaḏer.
Yether died without children. 52
And Shoḇal the father of Qiryath
33
And the sons of Yonathan: Peleth Ye‛arim had descendants: Haro’eh, half
and Zaza. These were the sons of of the Menuḥothites.
Yeraḥme’ĕl. 53
And the clans of Qiryath Ye‛arim:
34
And Shĕshan had no sons, only the Yithrites and the Puthites and the
daughters. And Shĕshan had a Mitsrite Shumathites and the Mishraites. From
servant whose name was Yarḥa. these came the Tsor‛athites and the
35
And Shĕshan gave his daughter to Eshta’olites.
Yarḥa his servant as wife and she bore 54
The sons of Salma: Bĕyth Leḥem, the
him Attai. Netophathites, Atroth Bĕyth Yo’aḇ and
36
And Attai brought forth Nathan and half of the Menaḥtites and the Tsor‛ites.
Nathan brought forth Zaḇaḏ, 55
And the clans of the scribes who
37
and Zaḇaḏ brought forth Ephlal and dwelt at Yaḇĕts: the Tirathites, the
Ephlal brought forth Oḇĕḏ, Shim‛athites, the Suḵathites.
38
and Oḇĕḏ brought forth Yĕhu and These were the Qĕynites who came
Yĕhu brought forth Azaryah, from Ḥammath, the father of the house
39
and Azaryah brought forth Ḥelets and of Rĕḵaḇ.
1 DIḆRE haYAMIM 4 938
4
Bathshua the daughter of Ammi’ĕl.
6
Yiḇḥar also and Elishama and The sons of Yahuḏah: Perets,
Eliphelet, Ḥetsron and Karmi and Ḥur and Shoḇal.
7
and Noḡah and Nepheḡ and Yaphiya, 2
And Re’ayah son of Shoḇal brought
8
and Elishama and Elyaḏa and forth Yaḥath and Yaḥath brought forth
Eliphelet, nine, Aḥumai and Lahaḏ. These were the
9
all the sons of Dawiḏ, besides the clans of the Tsor‛athites.
sons of the concubines and Tamar their 3
And these were of the father of
sister. Ĕytam: Yizre‛ĕl and Yishma and
10
And Shelomoh’s son was Reḥaḇ‛am, Yiḏbash. And the name of their sister
Aḇiyah his son, Asa his son, was Hatselelponi;
Yehoshaphat his son, 4
and Penu’ĕl was the father of Geḏor
11
Yoram his son, Aḥazyahu his son, and Ĕzer was the father of Ḥushah.
Yo’ash his son, These were the sons of Ḥur, the first-
12
Amatsyahu his son, Azaryah his son, born of Ephrathah the father of Bĕyth
Yotham his son, Leḥem.
13
Aḥaz his son, Ḥizqiyahu his son,
5
And Ashḥur the father of Teqowa had
Menashsheh his son, two wives, Ḥelah and Na‛arah.
6
And Na‛arah bore him Ahuzzam and
14
Amon his son, Yoshiyahu his son. Ḥĕpher and Tĕmeni and Ha’aḥashtari.
15
And the sons of Yoshiyahu: Yoḥanan
the first-born, the second Yehoyaqim, the These were the sons of Na‛arah.
third Tsiḏqiyahu, the fourth Shallum.
7
And the sons of Ḥelah: Tsereth and
16
And the sons of Yehoyaqim: Tsoḥar and Ethnan;
Yeḵonyah his son and Tsiḏqiyah his son. 8
and Qots brought forth Anuḇ and
17
And the sons of Yeḵonyah the captive: Tsoḇĕḇah and the clans of Aḥarḥĕl son
She’alti’ĕl his son, of Harum.
18
and Malkiram and Peḏayah and
9
And Yaḇĕts was more esteemed than
Shenatstsar, Yeqamyah, Hoshama and his brothers and his mother called his
name Yaḇĕts, saying, “Because I bore
Neḏaḇyah. him in pain.”
19
And the sons of Peḏayah: Zerubbaḇel
and Shim‛i. The sons of Zerubbaḇel:
939 1 DIḆRE haYAMIM 4
10
And Yaḇĕts called on the Elohim of These were the potters and those who
23
Yisra’ĕl saying, “Oh, that You would dwell at Neta‛im and Geḏĕrah; there they
bless me indeed and enlarge my dwelt with the sovereign for his work.
border and that Your hand would be 24
The sons of Shim‛on: Nemu’ĕl and
with me and that You would keep me Yamin, Yariḇ, Zeraḥ, Sha’ul,
from evil, not to be my pain!” And 25
Shallum his son, Miḇsam his son,
Elohim gave him what he asked. Mishma his son.
11
And Keluḇ the brother of Shuḥah 26
And the sons of Mishma: Ḥammu’ĕl
brought forth Meḥir, who was the father his son, Zakkur his son, Shim‛i his son.
of Eshton. 27
And Shim‛i had sixteen sons and six
12
And Eshton brought forth daughters, but his brothers did not have
BĕythRapha and Pasĕaḥ and Teḥinnah many children, nor did any of their
the father of Ir-Naḥash. These were the clans increase as much as the children of
men of Rĕḵah. Yahuḏah.
13
And the sons of Qenaz: Othni’ĕl and 28
And they dwelt at Be’ĕrsheḇa and
Serayah. And sons of Othni’ĕl: Ḥathath, Molaḏah and Ḥatsar Shu‛al,
14
and Me‛onothai, who brought forth 29
and at Bilhah and at Etsem and at
Ophrah. And Serayah brought forth
Tolaḏ,
Yo’aḇ the father of Gĕ-Ḥarashim, for 30
and at Bethu’ĕl and at Ḥormah and at
they were craftsmen.
15
And the sons of Kalĕḇ the son of Tsiqlaḡ,
Yephunneh: Iru, Ĕlah and Na‛am. And
31
and at Bĕyth Markaḇoth and at
the son of Ĕlah was Qenaz. Ḥatsar Susim and at Bĕyth Bir‛i and at
16
And the sons of Yehallel’ĕl: Ziph and Sha‛arayim. These were their cities until
Ziphah, Tireya and Asar’ĕl. the reign of Dawiḏ.
17
And the sons of Ezrah: Yether and
32
And their villages were Ĕytam and
Mereḏ and Ĕpher and Yalon. And she Ayin and Rimmon and Toḵen and Ashan,
bore Miryam and Shammai and Yishbaḥ five cities,
the father of Eshtemoa.
33
and all the villages that were around
18
And his wife Yehuḏiyah bore Yereḏ these cities as far as Ba‛al. These were
the father of Geḏor and Ḥeḇer the father their dwelling places and they kept their
of Soḵo and Yequthi’ĕl the father of genealogy.
Zanowaḥ. And these were the sons of
34
And Meshoḇaḇ and Yamlĕḵ and
Bithyah the daughter of Pharaoh, whom Yoshah son of Amatsyah;
35
and Yo’ĕl and Yĕhu son of Yoshiḇyah,
Mereḏ took.
son of Serayah, son of Asi’ĕl;
19
And the sons of Hoḏiyah’s wife, the 36
and Elyo‛ĕynai and Ya‛aqoḇah and
sister of Naḥam, were the fathers of
Yeshoḥayah and Asayah and Aḏi’ĕl and
Qe‛ilah the Garmite and of Eshtemoa the
Yesimi’ĕl and Benayah;
Ma‛aḵathite. 37
and Ziza son of Shiphi, son of Allon,
20
And the sons of Shimon: Amnon and son of Yeḏayah, son of Shimri, son of
Rinnah, Ben-Ḥanan and Tulon. And the Shemayah.
sons of Yishi: Zoḥĕth and Ben-Zoḥĕth. 38
These mentioned by name were
21
The sons of Shĕlah the son of leaders in their clans and their father’s
Yahuḏah: Ĕr the father of Lĕḵah and house increased greatly.
La‛dah the father of Marĕshah and the 39
And they went to the entrance of
clans of the house of the linen workers Geḏor, as far as the east side of the
of the house of Ashbĕa; valley,
22
and Yoqim and the men of Kozĕḇa to look for pasture for their flocks,
and Yo’ash and Saraph who ruled in 40
and they found rich, good pasture,
Mo’aḇ and Yashuḇi-Leḥem. But the and the land was broad, undisturbed and
records were ancient. safe, for some Ḥamites had dwelt there
1 DIḆRE haYAMIM 5 940
formerly. hand. And they dwelt in their tents over
41
And these written by name came all the eastern part of Gil‛aḏ.
in the days of Ḥizqiyahu sovereign of 11
And the children of Gaḏ dwelt next
Yahuḏah and smote their tents and the to them in the land of Bashan as far as
homes that were found there and put Salḵah:
them under the ban, as it is to this day 12
Yo’ĕl was the chief, Shapham the
and dwelt in their place, because there next, then Ya‛anai and Shaphat in
was pasture for their flocks there. Bashan;
42
And some of them, five hundred men 13
and their brothers of their father’s
of the sons of Shim‛on, went to Mount house: Miḵa’ĕl and Meshullam and
Sĕ‛ir, having as their chiefs Pelatyah and Sheḇa and Yorai and Yakan and Ziya and
Ne‛aryah and Rephayah and Uzzi’ĕl, the Ĕḇer, seven.
sons of Yishi. 14
These were the children of Aḇiḥayil
43
And they smote the rest of the son of Ḥuri, son of Yarowaḥ, son of
Amalĕqites who had escaped and dwelt Gil‛aḏ, son of Miḵa’ĕl, son of Yeshishai,
there to this day. son of Yaḥdo, son of Buz;
15
Aḥi son of Aḇdi’ĕl, son of Guni, was
5 As for the sons of Re’uḇĕn the first
born of Yisra’ĕl – he was the first
chief of their father’s house.
16
And they dwelt in Gil‛aḏ, in Bashan
and in its villages and in all the open
born, but because he profaned his lands of Sharon within their borders.
father’s bed, his birthright was given 17
All these were registered by genealo
to the sons of Yosĕph, son of Yisra’ĕl, gies in the days of Yotham sovereign of
so that the genealogy is not listed Yahuḏah and in the days of Yaroḇ‛am
according to the birthright, sovereign of Yisra’ĕl.
2
for Yahuḏah prevailed over his 18
The sons of Re’uḇĕn and the Gaḏites
brothers and from him came a ruler, and half the tribe of Menashsheh had
although the birthright was Yosĕph’s – fortyfour thousand seven hundred and
3
the sons of Re’uḇĕn the first-born of sixty brave men, men able to bear shield
Yisra’ĕl: Ḥanoḵ and Pallu, Ḥetsron and and sword, to shoot with the bow and
Karmi. skilled in battle, going out to the army.
4
The sons of Yo’ĕl: Shemayah his son, 19
And they fought against the Haḡrites
Goḡ his son, Shim‛i his son, and Yetur and Naphish and Noḏaḇ.
5
Miḵah his son, Re’ayah his son, Ba‛al 20
And they were helped against them
his son, and the Haḡrites were given into their
6
and Be’ĕrah his son, whom Tiglath hand and all who were with them. For
Pileser sovereign of Ashshur took into they cried out to Elohim in the battle
exile. He was leader of the Re’uḇĕnites. and He answered their prayer, because
7
And his brothers by their clans, they put their trust in Him.
when the genealogy of their generations 21
And they took away their livestock:
was registered: the chief, Ye‛i’ĕl and fifty thousand camels and two hundred
Zeḵaryahu, and fifty thousand of their sheep and
8
and Bela son of Azaz, son of Shema, two thousand of their donkeys, also one
son of Yo’ĕl, who dwelt in Aro‛ĕr, as far hundred thousand of their men,
as Neḇo and Ba‛al Me‛on. 22
for many fell dead, because the
9
And he dwelt eastward as far as the battle was of Elohim. And they dwelt in
entrance of the wilderness from the their place until the exile.
River Euphrates, because their livestock 23
And the children of the half-tribe of
had increased in the land of Gil‛aḏ. Menashsheh dwelt in the land. They
10
And in the days of Sha’ul they fought increased from Bashan to Ba‛al Ḥermon,
against the Haḡrites, who fell by their that is, to Senir, or Mount Ḥermon.
941 1 DIḆRE haYAMIM 6
24
And these were the heads of their and Ḥilqiyah brought forth Azaryah;
fathers’ houses: Ĕpher and Yishi and 14
and Azaryah brought forth Serayah
Eli’ĕl and Azri’ĕl and Yirmeyah, and Serayah brought forth Yehotsaḏaq.
Hoḏawyah and Yaḥdi’ĕl – mighty brave 15
And Yehotsaḏaq went away
men, men of name and heads of their when HWHY sent Yahuḏah and
fathers’ houses. Yerushalayim into exile by the hand of
25
But they trespassed against the Neḇuḵaḏnetstsar.
Elohim of their fathers and whored 16
The sons of Lĕwi: Gĕreshom, Qehath
after the mighty ones of the peoples of and Merari.
the land, whom Elohim had destroyed 17
And these are the names of the sons
before them. of Gĕreshom: Liḇni and Shim‛i.
26
So the Elohim of Yisra’ĕl stirred up 18
And the sons of Qehath: Amram and
the spirit of Pul sovereign of Ashshur, Yitshar and Ḥeḇron and Uzzi’ĕl.
even the spirit of Tiglath-Pileser 19
The sons of Merari: Maḥli and Mushi.
sovereign of Ashshur. And he took the And these are the clans of the Lĕwites
Re’uḇĕnites and the Gaḏites and the according to their fathers:
half-tribe of Menashsheh into exile and 20
Of Gĕreshom were Liḇni his son,
brought them to Ḥalaḥ and Ḥaḇor and Yaḥath his son, Zimmah his son,
Hara and the river of Gozan, unto this 21
Yo’aḥ his son, Iddo his son, Zeraḥ his
day. son, Ye’atherai his son.
22
The sons of Qehath: Amminaḏaḇ his
6 The sons of Lĕwi: Gĕreshom,
Qehath and Merari.
son, Qoraḥ his son, Assir his son,
23
Elqanah his son, Eḇyasaph his son,
Assir his son,
2
And the sons of Qehath: Amram, 24
Taḥath his son, Uri’ĕl his son,
Yitshar and Ḥeḇron and Uzzi’ĕl. Uzziyah his son and Sha’ul his son.
3
And the children of Amram: Aharon
and Mosheh and Miryam. And the sons
25
And the sons of Elqanah: Amasai and
of Aharon: Naḏaḇ and Aḇihu, El‛azar and Aḥimoth.
Ithamar.
26
Elqanah – the sons of Elqanah:
4
El‛azar brought forth Pineḥas, Pineḥas Tsophai his son and Naḥath his son,
brought forth Aḇishua;
27
Eliyaḇ his son, Yeroḥam his son,
5
and Aḇishua brought forth Buqqi and Elqanah his son.
Buqqi brought forth Uzzi;
28
And the sons of Shemu’ĕl: Yo’Ãl the
6
and Uzzi brought forth Zeraḥyah and first-born and Aḇiyah the second.
Zeraḥyah brought forth Merayoth;
29
The sons of Merari: Maḥli, Liḇni his
7
Merayoth brought forth Amaryah and son, Shim‛i his son, Uzzah his son,
Amaryah brought forth Aḥituḇ;
30
Shim‛a his son, Ḥaggiyah his son and
8
and Aḥituḇ brought forth Tsaḏoq and Asayah his son.
Tsaḏoq brought forth Aḥima‛ats;
31
And these are the men whom Dawiḏ
9
and Aḥima‛ats brought forth Azaryah appointed over the service of song in
and Azaryah brought forth Yoḥanan; the House of HWHY, after the ark came
10
and Yoḥanan brought forth Azaryah to rest.
– it was he who served as priest in
32
And they were rendering service
the House that Shelomoh built in in song before the dwelling place of
Yerushalayim; the Tent of Meeting, until Shelomoh
11
and Azaryah brought forth Amaryah had built the House of HWHY in
and Amaryah brought forth Aḥituḇ; Yerushalayim and they performed their
12
and Aḥituḇ brought forth Tsaḏoq and duties according to their ruling.
Tsaḏoq brought forth Shallum;
33
And these are the ones who stood
13
and Shallum brought forth Ḥilqiyah with their sons: Of the sons of the
1 DIḆRE haYAMIM 6 942
Qehathites were Hĕman the singer, son Aḥituḇ his son,
of Yo’ĕl, son of Shemu’ĕl, 53
Tsaḏoq his son, Aḥima‛ats his son.
34
son of Elqanah, son of Yeroḥam, son 54
And these were their dwelling places
of Eli’ĕl, son of Towaḥ, throughout their settlements within their
35
son of Tsuph, son of Elqanah, son of borders, of the sons of Aharon, of the
Maḥath, son of Amasai, clan of the Qehathites, for the lot was
36
son of Elqanah, son of Yo’ĕl, son of theirs.
Azaryah, son of Tsephanyah,
55
And they gave them Ḥeḇron in the
land of Yahuḏah, with its surrounding
37
son of Taḥath, son of Assir, son of
open lands.
Eḇyasaph, son of Qoraḥ, 56
But the fields of the city and its
38
son of Yitshar, son of Qehath, son of villages they gave to Kalĕḇ son of
Lĕwi, son of Yisra’ĕl. Yephunneh.
39
And his brother Asaph, who stood 57
And to the sons of Aharon they gave
at his right hand, was Asaph son of the cities of refuge: Ḥeḇron and Liḇnah
Bereḵyahu, son of Shim‛a, with its open lands and Yattir and
40
son of Miḵa’ĕl, son of Ba‛asĕyah, son Eshtemoa with its open lands,
of Malkiyah, 58
and Ḥilĕn with its open lands, Deḇir
41
son of Ethni, son of Zeraḥ, son of with its open lands,
Aḏayah,
59
and Ashan with its open lands and
42
son of Ĕythan, son of Zimmah, son of Bĕyth Shemesh with its open lands.
Shim‛i,
60
And from the tribe of Binyamin: Geḇa
with its open lands and Alemeth with its
43
son of Yaḥath, son of Gĕreshom, son open lands and Anathoth with its open
of Lĕwi. lands. All their cities among their clans
44
And their brothers, the sons of Merari, were thirteen.
on the left hand, were Ĕythan son of 61
And to the rest of the clan of the tribe
Qishi, son of Aḇdi, son of Malluḵ, of the Qehathites by lot ten cities from
45
son of Ḥashaḇyah, son of Amatsyah, half the tribe of Menashsheh.
son of Ḥilqiyah, 62
And to the sons of Gĕreshom,
46
son of Amtsi, son of Bani, son of throughout their clans, thirteen cities
Shemer, from the tribe of Yissasḵar and from
47
son of Maḥli, son of Mushi, son of the tribe of Ashĕr and from the tribe
Merari, son of Lĕwi. of Naphtali and from the tribe of
48
And their brothers, the Lĕwites, were Menashsheh in Bashan.
appointed to every kind of service of 63
To the sons of Merari, throughout
the Dwelling Place of the House of their clans, by lot twelve cities from the
Elohim. tribe of Re’uḇĕn and from the tribe of
49
But Aharon and his sons offered on Gaḏ and from the tribe of Zeḇulun.
the altar of burnt offering and on the 64
So the children of Yisra’ĕl gave cities
altar of incense, for all the work of with their open lands to the Lĕwites.
the Most set-apart Place and to make 65
And they gave by lot from the tribe
atonement for Yisra’ĕl, according to all of the children of Yahuḏah and from the
that Mosheh the servant of Elohim had tribe of the children of Shim‛on and from
commanded. the tribe of the children of Binyamin
50
And these are the sons of Aharon: these cities which are mentioned by
El‛azar his son, Pineḥas his son, name.
Aḇishua his son, 66
And some of the clans of the sons of
51
Buqqi his son, Uzzi his son, Zeraḥyah Qehath had cities of their borders from
his son, the tribe of Ephrayim.
52
Merayoth his son, Amaryah his son, 67
And they gave them the cities of
943 1 DIḆRE haYAMIM 6
refuge: Sheḵem with its open lands, in Yiḇsam and Shemu’ĕl, heads of their
the mountains of Ephrayim and Gezer father’s house. Of Tola there were great
with its open lands, men of might in their generations;
68
and Yoqme‛am with its open lands their number in the days of Dawiḏ was
and Bĕyth Ḥoron with its open lands, twenty-two thousand six hundred.
69
and Ayalon with its open lands and 3
And the son of Uzzi: Yizraḥyah and
Gath Rimmon with its open lands. the sons of Yizraḥyah: Miḵa’ĕl and
70
And from the half-tribe of Oḇaḏyah and Yo’ĕl, Yishshiyah. All five
Menashsheh: Anĕr with its open lands of them were heads.
and Bil‛am with its open lands, for the 4
And with them, by their generations,
rest of the clan of the sons of Qehath. according to their fathers’ houses, were
71
From the clan of the half-tribe of thirty-six thousand, bands of the army
Menashsheh the sons of Gĕreshom: for battle, for they had many wives and
Golan in Bashan with its open lands and sons.
Ashtaroth with its open lands. 5
And their brothers among all the
72
And from the tribe of Yissasḵar: clans of Yissasḵar were mighty brave
Qeḏesh with its open lands, Daḇerath men, listed by their genealogies, eighty-
with its open lands, seven thousand in all.
73
Ramoth with its open lands and 6
Of Binyamin: Bela and Beḵer and
Anĕm with its open lands. Yeḏiya’ĕl, three.
74
And from the tribe of Ashĕr: Mashal 7
And the sons of Bela: Etsbon and
with its open lands and Aḇdon with its Uzzi and Uzzi’ĕl and Yerimoth and Iri,
open lands, five – heads of their fathers’ houses and
75
and Ḥuqoq with its open lands and they were listed by their genealogies,
Reḥoḇ with its open lands. twentytwo thousand and thirty-four
76
And from the tribe of Naphtali: mighty brave men.
Qeḏesh in Galil with its open lands 8
And the sons of Beḵer: Zemirah and
and Ḥammon with its open lands and Yo‛ash and Eli‛ezer and Elyo‛ĕynai and
Qiryathayim with its open lands. Omri and Yerimoth and Aḇiyah and
77
From the tribe of Zeḇulun the rest of Anathoth and Alemeth. All these were
the children of Merari: Rimmon with the sons of Beḵer,
its open lands and Taḇor with its open 9
with their genealogy according to
lands. their generations, heads of their fathers’
78
And from beyond the Yardĕn of houses, twenty thousand two hundred
Yeriḥo, on the east side of the Yardĕn, mighty brave men.
from the tribe of Re’uḇĕn: Betser in 10
And the son of Yeḏiya’ĕl: Bilhan and
the wilderness with its open lands and the sons of Bilhan: Ye‛ush and Binyamin
Yahtsah with its open lands, and Ĕhuḏ and Kena‛anah and Zĕthan and
79
Qeḏĕmoth with its open lands and Tarshish and Aḥishaḥar.
Mĕpha‛ath with its open lands. 11
All these sons of Yeḏiya’ĕl were
80
And from the tribe of Gaḏ: Ramoth heads of their fathers’ houses, seventeen
in Gil‛aḏ with its open lands and
thousand two hundred mighty brave men
Maḥanayim with its open lands,
going out to the army for battle.
81
and Ḥeshbon with its open lands and 12
And Shuppim and Ḥuppim were the
Ya‛zĕr with its open lands. sons of Ir and Ḥushim was the son of
Aḥĕr.
7 And the sons of Yissasḵar: Tola and
Pu’ah, Yashuḇ and Shimron, four.
13
The sons of Naphtali: Yaḥtsi’ĕl and
Guni and Yĕtser and Shallum, sons of
Bilhah.
2
And the sons of Tola: Uzzi and 14
The sons of Menashsheh: his
Rephayah and Yeri’ĕl and Yaḥmai and Aramean concubine bore him Maḵir the
1 DIḆRE haYAMIM 7 944
father of Gil‛aḏ, the father of Asri’ĕl. of Yisra’ĕl.
15
And Maḵir took wives for Ḥuppim 30
The sons of Ashĕr: Yimnah and
and Shuppim; and the name of one was Yishwah and Yishwi and Beri‛ah and
Ma‛aḵah and the name of the second their sister Seraḥ.
was Tselophḥaḏ. And Tselophḥaḏ had 31
And the sons of Beri‛ah: Ḥeḇer and
daughters. Malki’ĕl, who was the father of Birzoth.
16
But Ma‛aḵah the wife of Maḵir bore a 32
And Ḥeḇer brought forth Yaphlĕt and
son and she called his name Peresh. And Shomĕr and Ḥotham and their sister
the name of his brother was Sheresh and Shuwa.
his sons were Ulam and Raqem. 33
And the sons of Yaphlĕt: Pasaḵ and
17
And the son of Ulam: Beḏan. These Bimhal and Ashwath. These were the
were the sons of Gil‛aḏ, son of Maḵir, children of Yaphlĕt.
son of Menashsheh. 34
And the sons of Shemer: Aḥi and
18
And his sister Hammoleḵeth bore Rohagah, Yeḥubbah and Aram.
Ishhod and Aḇi‛ezer and Maḥlah. 35
And the sons of his brother Ḥĕlem:
19
And the sons of Shemiḏa: Aḥyan and Tsophaḥ and Yimna and Shelesh and
Sheḵem and Liqḥi and Aniyam. Amal.
20
And the sons of Ephrayim: Shuthelaḥ 36
The sons of Tsophaḥ: Suwah and
and Bereḏ his son and Taḥath his son Ḥarnepher and Shu‛al and Bĕri and
and Elaḏah his son and Taḥath his son, Yimrah,
21
and Zaḇaḏ his son and Shuthelaḥ his 37
Betser and Hoḏ and Shamma and
son and Ezer and El‛aḏ. But the men of Shilshah and Yithran and Be’ĕra.
Gath who were born in that land slew 38
And the sons of Yether: Yephunneh
them because they came down to take and Pispah and Ara.
their livestock. 39
And the sons of Ulla: Araḥ and
22
And Ephrayim their father mourned Ḥanni’ĕl and Ritsya.
many days and his brothers came to 40
All these were the children of Ashĕr,
comfort him. heads of their fathers’ houses, chosen
23
And when he went in to his wife, she ones, mighty brave men, chief leaders.
conceived and bore a son. And he called And when they registered by genealogy
his name Beri‛ah, because evil had come for the army, for battle, their number was
upon his house. twenty six thousand.
24
And his daughter was She’erah, who
built Lower and Upper Bĕyth Ḥoron and
Uzzen She’erah.
25
And Rephaḥ was his son, as well as
8 And Binyamin brought forth Bela
his first-born, Ashbĕl the second, Aḥraḥ
Resheph and Telaḥ his son and Taḥan the third,
his son, 2
Noḥah the fourth and Rapha the fifth.
26
La‛dan his son, Ammihuḏ his son, 3
And the sons of Bela: Addar and Gĕra
Elishama his son, and Aḇihuḏ,
27
Nun his son, Yahusha his son. 4
and Aḇishua and Na‛aman and
28
And their possessions and dwelling Aḥowaḥ,
places were Bĕyth Ĕl and its towns: to 5
and Gĕra and Shephuphan and
the east Na‛aran and to the west Gezer Ḥuram.
and its towns and Sheḵem and its towns, 6
And these are the sons of Ĕḥuḏ.
as far as Ayyah and its towns. They were the heads of the fathers’
29
And by the borders of the children of houses of the inhabitants of Geḇa and
Menashsheh were Bĕyth She’an and its they were exiled to Manaḥath.
towns, Ta‛anaḵ and its towns, Meḡiddo 7
And Na‛aman and Aḥiyah and Gĕra –
and its towns, Dor and its towns. In he exiled them. And Ĕḥuḏ brought forth
these dwelt the children of Yosĕph, son Uzza and Aḥihuḏ.
945 1 DIḆRE haYAMIM 8
8
And Shaḥarayim brought forth 32
and Miqloth, who brought forth
children in the field of Mo’aḇ, after he Shim‛ah. And they also dwelt alongside
had sent away Ḥushim and Ba‛ara his their relatives in Yerushalayim, with
wives. their brothers.
9
And by Ḥoḏesh his wife he brought 33
And Nĕr brought forth Qish and Qish
forth Yoḇaḇ and Tsiḇya and Mĕysha and brought forth Sha’ul and Sha’ul brought
Malkam, forth Yehonathan and Malkishua and
10
and Ye‛uts and Shoḇyah and Mirmah. Aḇinaḏaḇ and Esh-Ba‛al.
These were his sons, heads of their 34
And the son of Yehonathan was
fathers’ houses. MeriḇBa‛al and Meriḇ-Ba‛al brought
11
And by Ḥushim he brought forth forth Miḵah.
Aḇituḇ and Elpa‛al.
35
And the sons of Miḵah: Pithon and
12
And the sons of Elpa‛al: Ĕḇer and Meleḵ and Ta’arĕa and Aḥaz.
Mish‛am and Shemer, who built Ono and
36
And Aḥaz brought forth Yeho‛addah
Loḏ with its towns; and Yeho‛addah brought forth Alemeth
13
and Beri‛ah and Shema, who were and Azmaweth and Zimri. And Zimri
heads of their fathers’ houses of the brought forth Motsa.
inhabitants of Ayalon, who drove out the
37
And Motsa brought forth Bin‛a,
inhabitants of Gath. Raphah his son, El‛asah his son, Atsĕl
14
and Aḥyo, Shashaq and Yerĕmoth, his son.
38
And Atsĕl had six sons whose names
15
and Zeḇaḏyah and Araḏ and Ĕḏer,
were these: Azriqam, Boḵeru and
16
and Miḵa’ĕl and Yispah and Yoḥa
Yishma‛ĕl and She‛aryah and Oḇaḏyah
were the sons of Beri‛ah.
and Ḥanan. All these were the sons of
17
And Zeḇaḏyah and Meshullam and
Atsĕl.
Ḥizqi and Ḥeḇer, 39
And the sons of Ĕsheq his brother:
18
and Yishmerai and Yizli’ah and Yoḇaḇ
Ulam his first-born, Ye‛ush the second
were the sons of Elpa‛al.
and Eliphelet the third.
19
And Yaqim and Ziḵri and Zaḇdi, 40
And the sons of Ulam were mighty
20
and Eli‛ĕynai and Tsillethai and Eli’ĕl, brave men, archers and had many sons
21
and Aḏayah and Berayah and and grandsons, one hundred and fifty.
Shimrath were the sons of Shim‛i.
These were all sons of Binyamin.
22
And Yishpan and Ĕḇer and Eli’ĕl,
and Aḇdon and Ziḵri and Ḥanan,
9
23
24
and Ḥananyah and Ĕylam and And all Yisra’ĕl registered
Antothiyah, themselves by genealogy. And see,
25
and Yiphdeyah and Penu’ĕl were the they were written in the book of the
sons of Shashaq. sovereigns of Yisra’ĕl. And Yahuḏah was
26
And Shamsherai and Sheḥaryah and exiled to Baḇel for their trespass.
Athalyah,
2
And the first inhabitants who were
27
and Ya‛areshyah and Ĕliyah and Ziḵri in their possessions in their cities of
were the sons of Yeroḥam. Yisra’ĕl, were the priests, the Lĕwites
28
These were heads of the fathers’ and the Nethinim.
houses by their generations, heads.
3
And in Yerushalayim dwelt some of
These dwelt in Yerushalayim. the children of Yahuḏah
29
And the father of Giḇ‛on, whose and some of the children of Binyamin
wife’s name was Ma‛aḵah, dwelt at and some of the children of Ephrayim
Giḇ‛on. and Menashsheh:
30
And his first-born son was Aḇdon,
4
Uthai son of Ammihuḏ, son of Omri,
then Tsur and Qish and Ba‛al and Naḏaḇ, son of Imri, son of Bani, of the sons of
31
and Geḏor and Aḥyo and Zeḵer, Perets, the son of Yahuḏah.
1 DIḆRE haYAMIM 9 946
5
And of the Shilonites: Asayah the guards of the thresholds of the Tent.
first-born and his sons. And their fathers had been guards of the
6
And of the sons of Zeraḥ: Ye‛u’ĕl and entrance to the camp of HWHY.
their brothers, six hundred and ninety. 20
And Pineḥas son of El‛azar was leader
7
And of the sons of Binyamin: Sallu over them in time past. HWHY was with
son of Meshullam, son of Hoḏawyah, him.
son of Hasenu’ah; 21
Zeḵaryah son of Meshelemyah was
8
and Yiḇneyah son of Yeroḥam; and gatekeeper at the entrance of the Tent of
Ĕlah son of Uzzi, son of Miḵri; and Meeting.
Meshullam son of Shephatyah, son of 22
All those chosen as gatekeepers at the
Re‛uw’ĕl, son of Yiḇniyah; thresholds were two hundred and twelve.
9
and their brothers, according to their They were registered by genealogy, in
generations, nine hundred and fifty-six. their villages. Dawiḏ and Shemu’ĕl the
All these men were heads of a father’s seer had appointed them to their office
house in their fathers’ houses. of trust.
10
And of the priests: Yeḏayah and 23
So they and their sons were over the
Yehoyariḇ and Yaḵin; gates of the House of HWHY, the House
11
and Azaryah son of Ḥilqiyah, son of the Tent, by watches.
of Meshullam, son of Tsaḏoq, son of
24
The gatekeepers were on the four
Merayoth, son of Aḥituḇ, the officer over sides: the east, west, north and south.
the House of Elohim;
25
And their brothers in their villages
12
and Aḏayah son of Yeroḥam, son of had to come with them from time to
Pashḥur, son of Malkiyah; and Ma‛asai time for seven days.
son of Aḏi’ĕl, son of Yaḥzĕrah, son of
26
For the four chief gatekeepers were
Meshullam, son of Meshillĕmith, son of in an office of trust. They were Lĕwites
Immĕr; and they were over the rooms and
13
and their brothers, heads of their treasuries of the House of Elohim.
fathers’ houses, one thousand seven
27
And they spent the night all around
hundred and sixty, able men for the the House of Elohim because they
work of the service of the House of had the duty and they were to open it
Elohim. morning by morning.
14
And of the Lĕwites: Shemayah son
28
And some of them were over the
of Ḥashshuḇ, son of Azriqam, son of vessels of service, for they brought them
Ḥashaḇyah, of the sons of Merari; in and took them out by count.
15
and Baqbaqqar, Ḥeresh and Galal and
29
And some of them were appointed
Mattanyah son of Miḵa, son of Ziḵri, son over the vessels, even over all the
of Asaph; vessels of the set-apart place and over
16
and Oḇaḏyah son of Shemayah, son the fine flour and the wine and the oil
of Galal, son of Yeḏuthun; and Bereḵyah and the incense and the spices.
son of Asa, son of Elqanah, who dwelt in
30
And some of the sons of the priests
the villages of the Netophathites. blended the compound of spices.
17
And the gatekeepers: Shallum and
31
And Mattithyah of the Lĕwites, the
Aqquḇ and Talmon and Aḥiman and first-born of Shallum the Qorḥite, was
their brothers – Shallum the chief. entrusted with the making of the flat
18
And up til then they were gatekeepers cakes.
for the camps of the children of Lĕwi at
32
And some of their brothers of the
the Sovereign’s Gate on the east. sons of the Qehathites were over the
19
And Shallum son of Qorĕ, son of showbread, to prepare every Sabbath.
Eḇyasaph, son of Qoraḥ and his brothers, 33
And these were the singers, heads of
from his father’s house, the Qorḥites, the fathers’ houses of the Lĕwites, in the
were over the work of the service, rooms and were exempted from other
duties, for they were employed in that
947 1 DIḆRE haYAMIM 10
work day and night. wounded by the archers.
34
These heads of the fathers’ houses 4
And Sha’ul said to his armour-bearer,
of the Lĕwites were heads throughout “Draw your sword and thrust me
their generations. They dwelt at through with it, lest these uncircumcised
Yerushalayim. ones come and abuse me.” But his
35
And Ye‛i’ĕl the father of Giḇ‛on, armour-bearer would not, for he was
whose wife’s name was Ma‛aḵah, dwelt much afraid, so Sha’ul took a sword and
at Giḇ‛on. fell on it.
36
And his first-born son was Aḇdon, 5
And when his armour-bearer saw
then Tsur and Qish and Ba‛al and Nĕr that Sha’ul was dead, he also fell on his
and Naḏaḇ, sword and died.
37
and Geḏor and Aḥyo and Zeḵaryah 6
Thus Sha’ul and his three sons died
and Miqloth. and all his house – they died together.
38
And Miqloth brought forth Shim‛am. 7
And when all the men of Yisra’ĕl who
And they too dwelt alongside their were in the valley saw that they had fled
relatives in Yerushalayim, with their and that Sha’ul and his sons were dead,
brothers. they forsook their cities and fled and the
39
And Nĕr brought forth Qish and Qish Philistines came and dwelt in them.
brought forth Sha’ul and Sha’ul brought 8
And the next day it came to be, when
forth Yehonathan and Malkishua and the Philistines came to strip the slain,
Aḇinaḏaḇ and Esh-Ba‛al. that they found Sha’ul and his sons
40
And the son of Yehonathan was fallen on Mount Gilboa.
Meriḇ-Ba‛al and Meriḇ-Ba‛al brought 9
And they stripped him and took his
forth Miḵah. head and his armour and sent word
41
And the sons of Miḵah: Pithon and throughout the land of the Philistines to
Meleḵ and Taḥrĕa, proclaim the news among their idols
42
and Aḥaz, who brought forth Yarah; and among the people,
and Yarah brought forth Alemeth and
10
and put his armour in the house of
Azmaweth and Zimri. And Zimri their mighty ones and fastened his head
brought forth Motsa; in the house of Daḡon.
43
and Motsa brought forth Bin‛a and
11
And all Yaḇĕsh Gil‛aḏ heard of all
Rephayah was his son, El‛asah his son, that the Philistines had done to Sha’ul,
12
and all the brave men arose and
Atsĕl his son.
took the body of Sha’ul and the bodies
44
And Atsĕl had six sons whose names
of his sons. And they brought them to
were these: Azriqam, Boḵeru and
Yaḇĕsh and buried their bones under the
Yishma‛ĕl and She‛aryah and Oḇaḏyah
tamarisk tree at Yaḇĕsh and fasted seven
and Ḥanan. These were the sons of
days.
Atsĕl. 13
Thus Sha’ul died for his trespass
which he had trespassed against HWHY,
11
Yonathan and Aḇinaḏaḇ and Malkishua,
sons of Sha’ul. And all Yisra’ĕl came together
3
And the battle was heavy on Sha’ul. to Dawiḏ at Ḥeḇron, saying, “See, we
And the archers hit him and he was
are your bone and your flesh.
1 DIḆRE haYAMIM 11 948
2
“Also, in time past, even when Sha’ul 14
But they took their stand in the midst
was sovereign, you were the one who of that field and delivered it and smote
led Yisra’ĕl out and brought them in. the Philistines. Thus HWHY saved them
And HWHY your Elohim said to you, by a great deliverance.
‘Shepherd My people Yisra’ĕl and be
15
And three of the thirty chiefs went
ruler over My people Yisra’ĕl.’ ” down to the rock to Dawiḏ, into the
3
So all the elders of Yisra’ĕl came cave of Aḏullam, while the army of the
Philistines encamped in the Valley of
to the sovereign at Ḥeḇron and Dawiḏ
Repha’im.
made a covenant with them at Ḥeḇron 16
And Dawiḏ was then in the
before HWHY.
stronghold and the watch-post of the
And they anointed Dawiḏ sovereign
Philistines was then in Bĕyth Leḥem.
over Yisra’ĕl, according to the Word of
HWHY by Shemu’ĕl.
17
And Dawiḏ longed and said, “Oh, that
4
And Dawiḏ and all Yisra’ĕl went to someone would give me a drink of water
Yerushalayim, which is Yeḇus, where from the well of Bĕyth Leḥem, which is
the Yeḇusites were, the inhabitants of the by the gate!”
land.
18
And the three broke through the camp
5
And the inhabitants of Yeḇus said of the Philistines and drew water from
to Dawiḏ, “You do not come in here.” the well of Bĕyth Leḥem that was by
But Dawiḏ captured the stronghold of the gate and took it and brought it to
Tsiyon, the City of Dawiḏ. Dawiḏ. But Dawiḏ would not drink it,
6
And Dawiḏ said, “Whoever smites but poured it out to HWHY.
the Yeḇusites first becomes chief and
19
And he said, “Far be it from me,
commander.” And Yo’aḇ son of Tseruyah O my Elohim, that I should do this!
went up first and became chief. Should I drink the blood of these men
7
And Dawiḏ dwelt in the stronghold, who have risked their lives? For at the
so they called it the City of Dawiḏ. risk of their lives they brought it.” And
8
And he built the city around it, from he would not drink it. This is what the
Millo round about and Yo’aḇ revived the three mighty men did.
rest of the city.
20
And Aḇishai the brother of Yo’aḇ was
9
And Dawiḏ went on and became great chief of another three. And he had lifted
and HWHY of hosts was with him. up his spear against three hundred men,
10
And these were the heads of the who were slain and won a name among
mighty men whom Dawiḏ had, who the three.
strengthened themselves with him in his
21
Of the three he was more esteemed
reign, with all Yisra’ĕl, to set him up than the other two men, so he became
to reign over Yisraĕl, according to the their head. However he did not come to
Word of HWHY. the first three.
11
And this is the number of the mighty
22
Benayah was the son of Yehoyaḏa,
men whom Dawiḏ had: Yashoḇ‛am son the son of a brave man from Qaḇtse’ĕl,
of a Ḥaḵmonite, chief of the thirty. He who had done many deeds. He smote
had lifted up his spear against three two lionlike Mo’aḇites. He also went
hundred, slain at one time. down and smote a lion in the midst of a
12
And after him was El‛azar son of pit on a snowy day.
Doḏo, the Aḥoḥite, who was one of the
23
And he smote a Mitsrite, a man of
three mighty men. great height, five cubits tall. And in
13
He was with Dawiḏ at Pasdammim the Mitsrite’s hand was a spear like a
and the Philistines were gathered there weaver’s beam and he went down to him
for battle and a portion of the field was with a staff and wrenched the spear out
filled with barley and the people had fled of the Mitsrite’s hand and slew him with
before the Philistines. his own spear.
949 1 DIḆRE haYAMIM 12
24
This is what Benayahu son of Eli’ĕl the Maḥawite and Yeriḇai
46
Yehoyaḏa did and won a name among and Yoshawyah the sons of Elna‛am,
the three mighty men. Yithmah the Mo’aḇite,
25
See, he was more esteemed than the 47
Eli’ĕl and Oḇĕḏ and Ya‛asi’ĕl of
thirty, but he did not come to the first Metsoḇayah.
three. And Dawiḏ set him over his court.
26
And the mighty men of the armies
were Asah’ĕl the brother of Yo’aḇ,
Elḥanan son of Doḏo of Bĕyth Leḥem, 12 Now these are they who came
to Dawiḏ at Tsiqlaḡ while he was still
27
Shammoth the Harorite, Ḥĕlets the
Pelonite, in hiding from Sha’ul son of Qish.
And they were among the mighty men,
28
Ira son of Iqqĕsh the Teqowite,
helping the battle,
Aḇi‛ezer the Anathothite, 2
armed with bows, using both the
29
Sibbeḵai the Ḥushathite, Ilai the right hand and the left, with stones and
Aḥoḥite, with arrows, with bows, of the brothers
30
Maharai the Netophathite, Ḥĕleḏ son of Sha’ul, of Binyamin.
of Ba‛anah the Netophathite, 3
The chief was Aḥi‛ezer and Yo’ash,
31
Ithai son of Riḇai of Giḇ‛ah, of the the sons of Shema‛ah the Giḇ‛athite;
children of Binyamin, Benayah the and Yezaw’ĕl and Pelet, the sons of
Pirathonite, Azmaweth; and Beraḵah and Yĕhu the
32
Ḥurai of the wadis of Ga‛ash, Aḇi’ĕl Anathothite;
the Arbathite, 4
and Yishmayah the Giḇ‛onite, a
33
Azmaweth the Baḥarumite, Elyaḥba mighty man among the thirty and
the Sha‛albonite, over the thirty; and Yirmeyah and
34
the sons of Hashĕm the Gizonite, Yaḥazi’ĕl and Yoḥanan and Yozaḇaḏ the
Yonathan son of Shaḡĕ the Hararite, Geḏĕrathite;
35
Aḥyam son of Saḵar the Hararite,
5
Eluzai and Yerimoth and Be‛alyah
Eliphal son of Ur, and Shemaryahu and Shephatyahu the
Ḥaruphite;
36
Ḥĕpher the Mekĕrathite, Aḥiyah the 6
Elqanah and Yishshiyahu and Azar’ĕl
Pelonite, and Yow‛ezer and Yashoḇ‛am the
37
Ḥetsro the Karmelite, Na‛arai son of Qorḥites;
Ezbai, 7
and Yo’ĕlah and Zeḇaḏyah, the sons
38
Yo’ĕl the brother of Nathan, Miḇḥar of Yeroḥam of Geḏor.
son of Haḡri, 8
And some Gaḏites separated
39
Tseleq the Ammonite, Naḥarai the themselves to Dawiḏ at the stronghold
Bĕrothite (the armour-bearer of Yo’aḇ in the wilderness, mighty brave men,
son of Tseruyah), men trained for battle, who could handle
40
Ira the Yithrite, Garĕḇ the Yithrite, shield and spear, whose faces were like
41
Uriyah the Ḥittite, Zaḇaḏ son of the faces of lions and were as swift as
Aḥlai, gazelles on the mountains:
42
Aḏina son of Shiza the Re’uḇĕnite, 9
Ĕzer the chief, Oḇaḏyah the second,
the head of the Re’uḇĕnites and thirty Eliyaḇ the third,
with him, 10
Mishmannah the fourth, Yirmeyah the
43
Ḥanan son of Ma‛aḵah and Yoshaphat fifth,
the Mithnite, 11
Attai the sixth, Eli’ĕl the seventh,
44
Uzziya the Ashterathite, Shama and 12
Yoḥanan the eighth, Elzaḇaḏ the
Ye‛i’ĕl the sons of Ḥotham the Aro‛ĕrite,
45
Yeḏiya’ĕl son of Shimri and Yoḥa his ninth,
brother, the Titsite,
13
Yirmeyahu the tenth, Maḵbannai the
1 DIḆRE haYAMIM 12 950
eleventh. turn over the reign of Sha’ul to him,
14
These were from the sons of Gaḏ, according to the Word of HWHY:
chiefs of the army. The least was over 24
Of the children of Yahuḏah bearing
a hundred and the greatest was over a shield and spear, six thousand eight
thousand. hundred armed for battle;
15
These were the ones who passed over 25
of the children of Shim‛on, mighty
the Yardĕn in the first month, when it brave men for the army, seven thousand
was overflowing all its banks and put to one hundred;
flight all those in the valleys, to the east 26
of the children of Lĕwi four thousand
and to the west. six hundred;
16
And some of the children of 27
and Yehoyaḏa, the leader of the
Binyamin and Yahuḏah came to Dawiḏ Aharonites and with him three thousand
at the stronghold. seven hundred;
17
And Dawiḏ went out to face them and 28
and Tsaḏoq, a young man, a mighty
answered and said to them, “If you have brave man and from his father’s house
come peaceably to me to help me, my twenty-two commanders;
heart shall be united with you; but if to 29
and the children of Binyamin,
betray me to my enemies – there is no relatives of Sha’ul, three thousand –
violence in my hands – let the Elohim of until then the greatest part of them
our fathers see and reprove.” guarded the charge of the house of
18
Then the Spirit came upon Amasai, Sha’ul;
chief of the officers, “Yours, O Dawiḏ!
30
and the children of Ephrayim twenty
And with you, O son of Yishai! Peace, thousand eight hundred, mighty brave
peace to you and peace to your helpers! ones, men of name throughout their
For your Elohim shall help you.” And father’s house;
Dawiḏ received them and put them 31
and the half-tribe of Menashsheh
among the chiefs of the raiding band. eighteen thousand, who were designated
19
And some from Menashsheh went by name to come and set up Dawiḏ to
over to Dawiḏ when he was going with reign;
the Philistines to battle against Sha’ul. 32
and the children of Yissasḵar who had
But they did not help them, for the understanding of the times, to know
princes of the Philistines took advice what Yisra’ĕl should do, their chiefs
and sent him away, saying, “He might were two hundred. And all their brothers
go over to his master Sha’ul with our were at their command;
heads!” 33
of Zeḇulun there were fifty thousand
20
When he went to Tsiqlaḡ, those of going out to the army, arranging battle
Menashsheh who went over to him were with all weapons of battle, giving
Aḏnah and Yozaḇaḏ and Yeḏiya’ĕl and support with undivided heart;
Miḵa’ĕl and Yozaḇaḏ and Elihu and 34
and of Naphtali one thousand
Tsillethai, chiefs of the thousands who commanders and with them thirty-seven
were from Menashsheh. thousand with shield and spear;
21
And they helped Dawiḏ against the 35
and of the Danites, arranging battle,
raiding bands, for they were all mighty twenty-eight thousand six hundred;
brave men and they were commanders in 36
and of Ashĕr, going out to the army,
the army. arranging battle, forty thousand;
22
For at that time they came to Dawiḏ 37
and of the Re’uḇĕnites and
day by day to help him, until it was a the Gaḏites and the half-tribe of
great army, like an army of Elohim. Menashsheh, from beyond the Yardĕn,
23
And these were the numbers of the one hundred and twenty thousand armed
chiefs of those that were armed for for battle with every kind of weapon of
battle and came to Dawiḏ at Ḥeḇron to battle.
38
All these men of battle, keeping rank,
951 1 DIḆRE haYAMIM 14
came to Ḥeḇron with a perfect heart, to might and with songs and with lyres and
set up Dawiḏ to reign over all Yisra’ĕl. with harps and with tambourines and
And all the rest of Yisra’ĕl were of one with cymbals and with trumpets.
heart to set up Dawiḏ to reign. 9
And when they came to the threshing-
39
And they were there with Dawiḏ floor of Kiḏon, Uzza put out his hand to
three days, eating and drinking, for their hold the ark, for the oxen stumbled.
brothers had prepared for them. 10
Then the wrath of HWHY burned
40
And also those who were near to against Uzza and He smote him because
them, from as far away as Yissasḵar and he put his hand to the ark. And he died
Zeḇulun and Naphtali, were bringing there before Elohim.
food on donkeys and camels, on mules 11
And Dawiḏ was displeased because
and cattle – food of flour and cakes of HWHY had broken out against Uzza,
figs and cakes of raisins, wine and oil therefore that place is called Perets
and cattle and sheep in great quantities, Uzza, until this day.
for there was joy in Yisra’ĕl. 12
And Dawiḏ was afraid of Elohim that
day, saying, “How shall I bring the ark
of Elohim to me?”
13 And Dawiḏ consulted with the
commanders of thousands and
13
So Dawiḏ did not take the ark with
him into the City of Dawiḏ, but took it
aside into the house of Oḇĕḏ-Eḏom the
hundreds and with every leader. Gittite.
2
And Dawiḏ said to all the assembly 14
And the ark of Elohim remained
of Yisra’ĕl, “If it seems good to you and with the household of Oḇĕḏ-Eḏom in
if it is of HWHY our Elohim, let us send his house three months. And HWHY
out to our brothers everywhere who are blessed the house of Oḇĕḏ-Eḏom and all
left in all the land of Yisra’ĕl and with that he had.
them to the priests and Lĕwites who are
in their cities of their open lands and let
them be gathered to us;
3
and let us bring the ark of our Elohim
14 And Ḥiram sovereign of Tsor
sent messengers to Dawiḏ and cedar
back to us, for we sought Him not since
the days of Sha’ul.” trees, with stonemasons and carpenters,
4
And all the assembly agreed to do so, to build him a house.
for the matter was right in the eyes of all 2
And Dawiḏ knew that HWHY had
the people. established him as sovereign over
5
So Dawiḏ assembled all Yisra’ĕl, Yisra’ĕl, for his reign was highly exalted
from Shiḥor in Mitsrayim to as far as the for the sake of His people Yisra’ĕl.
entrance of Ḥamath, to bring the ark of 3
And Dawiḏ took more wives in
Elohim from Qiryath Ye‛arim. Yerushalayim and Dawiḏ brought forth
6
And Dawiḏ and all Yisra’ĕl went more sons and daughters.
up to Ba‛alah, to Qiryath Ye‛arim of 4
And these are the names of his
Yahuḏah, to bring up from there the ark children whom he had in Yerushalayim:
of Elohim, HWHY, who dwells between Shammua and Shoḇaḇ, Nathan and
the keruḥim, where the Name is called Shelomoh,
on. 5
Yiḇḥar, Elishua and Elpelet,
7
And they placed the ark of Elohim 6
Noḡah, Nepheḡ and Yaphiya,
on a new wagon from the house of 7
Elishama, Be‛elyaḏa and Eliphelet.
Aḇinaḏaḇ and Uzza and Aḥyo were 8
And when the Philistines heard that
leading the wagon. Dawiḏ had been anointed sovereign
8
And Dawiḏ and all Yisra’ĕl were over all Yisra’ĕl, all the Philistines went
playing before Elohim with all their up to seek Dawiḏ. And Dawiḏ heard
and went out against them.
1 DIḆRE haYAMIM 15 952
9
And the Philistines came and made a Aharon and the Lĕwites;
raid on the Valley of Repha’im. 5
of the sons of Qehath: Uri’ĕl the
10
And Dawiḏ inquired of Elohim, chief and one hundred and twenty of his
saying, “Do I go up against the brothers;
Philistines? And shall You give them 6
of the sons of Merari: Asayah the
into my hand?” And HWHY said to chief and two hundred and twenty of his
him, “Go up and I shall give them into brothers;
your hand.” 7
of the sons of Gĕreshom: Yo’ĕl the
11
And they went up to Ba‛al Peratsim chief and one hundred and thirty of his
and Dawiḏ smote them there. Then brothers;
Dawiḏ said, “Elohim has broken 8
of the sons of Elitsaphan: Shemayah
through my enemies by my hand like a the chief and two hundred of his
breakthrough of water.” So they called brothers;
the name of that place Ba‛al Peratsim. 9
of the sons of Ḥeḇron: Eli’ĕl the chief
12
And they left their mighty ones there, and eighty of his brothers;
so Dawiḏ commanded and they were 10
of the sons of Uzzi’ĕl: Amminaḏaḇ
burned with fire. the chief and one hundred and twelve of
13
And the Philistines once again made a his brothers.
raid on the valley. 11
And Dawiḏ called for Tsaḏoq and
14
And Dawiḏ again inquired of Eḇyathar the priests and for the Lĕwites,
Elohim and Elohim said to him, “Do for Uri’ĕl, Asayah and Yo’ĕl, Shemayah
not go up after them. Go around them and Eli’ĕl and Amminaḏaḇ,
and come upon them in front of the 12
and said to them, “You are the heads
mulberry trees. of the fathers’ houses of the Lĕwites. Set
15
“And it shall be, when you hear yourselves apart, you and your brothers,
a sound of stepping in the tops of the then you shall bring up the ark of
mulberry trees, then go out to battle, for HWHY Elohim of Yisra’ĕl to the place I
Elohim shall go out before you to smite have prepared for it.
the camp of the Philistines.” 13
“Because you did not do it the first
16
And Dawiḏ did as Elohim time, HWHY our Elohim broke out
commanded him and they drove back against us, because we did not ask Him
the army of the Philistines from Giḇ‛on about the right-ruling.”
as far as Gezer. 14
So the priests and the Lĕwites set
17
And the name of Dawiḏ went out into themselves apart, to bring up the ark of
all lands and HWHY put the dread of HWHY Elohim of Yisra’ĕl.
him upon all nations.
15
And the children of the Lĕwites bore
the ark of Elohim on their shoulders, by
17
is of your sons. And I shall establish his
And it came to be, when Dawiḏ reign.
was dwelling in his house, that Dawiḏ
12
”He does build Me a house and I
said to Nathan the prophet, “See, I am shall establish his throne forever.
dwelling in a house of cedar, but the
13
“I am to be his Father and he is to be
ark of the covenant of HWHY is under My son. And My kindness I do not turn
curtains.” away from him, as I took it from him
2
And Nathan said to Dawiḏ, “Do all who was before you.
that is in your heart, for Elohim is with
14
“And I shall establish him in My
you.” house and in My reign forever and let
3
And it came to be that night that his throne be established forever.” ’ ”
the Word of Elohim came to Nathan,
15
According to all these words and
saying, according to all this vision, so did
4
“Go and you shall say to My servant Nathan speak to Dawiḏ.
Dawiḏ, ‘Thus said HWHY, “You do not
16
And Sovereign Dawiḏ came in and
build Me a house to dwell in. sat before HWHY and said, “Who am
5
“For I have not dwelt in a house since I, O HWHY Elohim? And what is my
the time that I brought up Yisra’ĕl, even house, that You have brought me this
to this day, but have gone from tent to far?
tent and from one Dwelling Place to
17
“And this was a small matter in Your
another. eyes, O Elohim, but You have spoken
6
“Wherever I have moved about with of Your servant’s house for a great
all Yisra’ĕl, have I ever spoken a word while to come and have looked upon
to any of the rulers of Yisra’ĕl, whom I me as though I were an exalted man, O
commanded to shepherd My people, HWHY Elohim.
saying, ‘Why have you not built Me a
18
“What more could Dawiḏ add to You
house of cedar?’ ” ’ for the esteem of Your servant? For You
7
“And now, say this to My servant know Your servant.
Dawiḏ, ‘Thus said HWHY of hosts,
19
“O HWHY, for Your servant’s sake
“I took you from the sheepfold, from and according to Your own heart, You
following the sheep, to be ruler over My have done all this greatness, in making
people Yisra’ĕl. known all these great matters.
8
“And I have been with you wherever
20
“O HWHY, there is none like You,
you have gone and have cut off all your nor is there any Elohim besides You,
enemies from before you and have made according to all that we have heard
you a name like the name of the great with our ears.
1 DIḆRE haYAMIM 18 956
21
“And who is like Your people the chariot horses, but left of them for
Yisra’ĕl, the one nation on the earth one hundred chariots.
whom Elohim went to redeem for 5
And when Aram of Damascus came
Himself as a people; to make for to help Haḏaḏezer sovereign of Tsoḇah,
Yourself a great and awesome Name, Dawiḏ smote twenty-two thousand of
by driving out nations from before Your Aram,
people whom You redeemed from 6
and Dawiḏ stationed men in Aram of
Mitsrayim? Damascus and the Arameans became
22
“For You appointed Your people Dawiḏ’s servants and brought presents.
Yisra’ĕl to be Your own people forever. And HWHY saved Dawiḏ wherever he
And You, HWHY, have become their went.
Elohim.
7
And Dawiḏ took the shields of gold
23
“And now, O HWHY, the word that were on the servants of Haḏaḏezer
which You have spoken concerning and brought them to Yerushalayim.
Your servant and concerning his house,
8
And from Tiḇḥath and from Kun,
cities of Haḏaḏezer, Dawiḏ brought a
let it stand fast forever and do as You large amount of bronze, with which
have said. Shelomoh made the bronze Sea and the
24
“So let it stand fast and Your Name columns and the vessels of bronze.
be great forever, saying, ‘HWHY of 9
And when To‛u sovereign of Ḥamath
hosts, Elohim of Yisra’ĕl, is Elohim to heard that Dawiḏ had smitten all the
Yisra’ĕl. Let the house of Your servant army of Haḏaḏezer sovereign of Tsoḇah,
Dawiḏ be established before You.’ 10
he sent Haḏoram his son to Sovereign
25
“For You, O my Elohim, have Dawiḏ, to ask peace of him and bless
revealed to Your servant to build a him, because he had fought against
house for him. Therefore Your servant Haḏaḏezer and smote him – because
has found courage to pray before You. Haḏaḏezer had been fighting against
26
“And now, HWHY, You are Elohim To‛u – with all kinds of objects of gold
and have promised this goodness to and silver and bronze.
Your servant. 11
Sovereign Dawiḏ also set these apart
27
“And now, You have been pleased to HWHY, along with the silver and
to bless the house of Your servant to gold that he had brought from all these
be before You forever. For You have nations, from Eḏom and from Mo’aḇ and
blessed it, O HWHY and it is blessed from the children of Ammon and from
forever.” the Philistines and from Amalĕq.
12
And Aḇishai son of Tseruyah smote
eighteen thousand Eḏomites in the
18 And after this it came to be
that Dawiḏ smote the Philistines and
Valley of Salt,
13
and he put watch-posts in Eḏom
and all the Eḏomites became Dawiḏ’s
humbled them and took Gath and its
servants. And HWHY saved Dawiḏ
towns from the hand of the Philistines.
wherever he went.
2
And he smote the Mo’aḇites and the 14
So Dawiḏ reigned over all Yisra’ĕl
Mo’aḇites became Dawiḏ’s servants and
and he was doing right-ruling and
brought presents.
righteousness to all his people.
3
And Dawiḏ smote Haḏaḏezer 15
And Yo’aḇ son of Tseruyah was over
sovereign of Tsoḇah as far as Ḥamath,
the army and Yehoshaphat son of Aḥiluḏ
as he went to establish his power by the
was recorder,
River Euphrates. 16
and Tsaḏoq son of Aḥituḇ and
4
And Dawiḏ took from him one
Aḇimeleḵ son of Eḇyathar were the
thousand chariots and seven thousand
priests and Shawsha was the scribe,
horsemen and twenty thousand foot 17
and Benayahu son of Yehoyaḏa was
soldiers. And Dawiḏ also hamstrung all
957 1 DIḆRE haYAMIM 20
over the Kerĕthites and the Pelĕthites. who had come were by themselves in
And the sons of Dawiḏ were chiefs at the field.
the sovereign’s side. 10
And when Yo’aḇ saw that the battle
had been set against him before and
behind, he chose some of the choice
19 Later, it came to be that Naḥash,
sovereign of the children of Ammon,
ones of Yisra’ĕl and put them in battle
array to meet Aram.
11
And the rest of the people he put
died and his son reigned in his place. under the command of Aḇishai his
2
And Dawiḏ said, “Let me show brother and they set themselves in battle
kindness to Ḥanun son of Naḥash, array to meet the children of Ammon.
because his father showed kindness 12
And he said, “If Aram is too strong
to me.” So Dawiḏ sent messengers to for me, then you shall help me; but if the
comfort him concerning his father. And children of Ammon are too strong for
the servants of Dawiḏ came to Ḥanun you, then I shall help you.
in the land of the children of Ammon to 13
“Be strong and let us show strength
comfort him. for our people and the cities of our
3
The chiefs of the children of Ammon Elohim and let HWHY do what is good
said to Ḥanun, “Is Dawiḏ esteeming in His eyes.”
your father, in your eyes, because he 14
And Yo’aḇ drew near and the people
has sent comforters to you? Have his with him, to battle against Aram and
servants not come to you to search and they fled before him.
to overthrow and to spy out the land?” 15
And when the children of Ammon
4
So Ḥanun took Dawiḏ’s servants and saw that the Arameans were fleeing, they
shaved them and cut off their garments also fled before Aḇishai his brother and
in the middle, at their buttocks and sent went into the city. And Yo’aḇ came to
them away. Yerushalayim.
5
And when some went and informed 16
And when Aram saw that they had
Dawiḏ about the men, he sent to meet
been smitten before Yisra’ĕl, they sent
them, because the men were greatly
messengers and brought the Arameans
ashamed. And the sovereign said,
who were beyond the River and Shophaḵ
“Remain at Yeriḥo until your beards
the commander of Haḏaḏezer’s army
have grown, then return.”
went before them.
6
And when the children of Ammon
saw that they had made themselves a
17
And it was reported to Dawiḏ and he
stench to Dawiḏ, Ḥanun and the children gathered all Yisra’ĕl and passed over the
of Ammon sent a thousand talents of Yardĕn and came upon them and set up
silver to hire chariots and horsemen in battle array against them. And Dawiḏ
from Aram-Naharayim and from Aram- set up in battle array against Aram and
Ma‛aḵah and from Tsoḇah. they fought with him.
7
So they hired thirty-two thousand
18
And Aram fled before Yisra’ĕl and
chariots, Dawiḏ slew seven thousand charioteers
with the sovereign of Ma‛aḵah and his and forty thousand foot soldiers of
people, who came and encamped before the Arameans and smote Shophaḵ the
Mĕyḏeḇa. And the children of Ammon commander of the army.
had gathered from their cities and came
19
And the servants of Haḏaḏezer
to battle. saw that they were smitten by Yisra’ĕl
8
When Dawiḏ heard, he sent Yo’aḇ and they made peace with Dawiḏ and
and the entire army of the mighty men, became his servants. And the Arameans
9
and the children of Ammon came out would not help the children of Ammon
and put themselves in battle array before any more.
the gate of the city and the sovereigns
1 DIḆRE haYAMIM 21 958
2 DIḆRE ha YAMIM
2 CHRONICLES (2 ANNALS)
And Shelomoh son of Dawiḏ “Because this was in your heart and
strengthened himself over his reign, you have not asked riches or wealth or
and HWHY his Elohim was with him esteem or the life of your enemies, nor
and made him exceedingly great. have you asked long life, but have asked
2
And Shelomoh spoke to all Yisra’ĕl, wisdom and knowledge for yourself, so
to the commanders of the thousands and as to rightly rule My people over whom
of the hundreds, to the judges and to I have set you up to reign,
every leader in all Yisra’ĕl, the heads of 12
wisdom and knowledge are given to
the fathers’ houses. you. And riches and wealth and esteem
3
And Shelomoh and all the assembly I also give you, such as none of the
with him, went to the high place that sovereigns have had who have been
was at Giḇ‛on, for Elohim’s Tent of before you, nor any after you have.”
Meeting was there, which Mosheh the 13
And Shelomoh went to Yerushalayim
servant of HWHY had made in the from the high place that was at Giḇ‛on,
wilderness. from before the Tent of Meeting and
4
However, Dawiḏ had brought up the reigned over Yisra’ĕl.
ark of Elohim from Qiryath Ye‛arim 14
And Shelomoh gathered chariots and
to the place Dawiḏ had prepared for horsemen and he had one thousand four
it, for he had pitched a tent for it in hundred chariots and twelve thousand
Yerushalayim. horsemen, whom he stationed in the
5
And the bronze altar that Betsal’ĕl chariot cities and with the sovereign in
son of Uri son of Ḥur had made, he put Yerushalayim.
before the Dwelling Place of HWHY. 15
And the sovereign made silver and
And Shelomoh and the assembly sought gold to be as stones in Yerushalayim and
it. he made cedars to be as plenty as the
6
And Shelomoh went up there to the sycamores which are in the low country.
bronze altar before HWHY, which was 16
And Shelomoh had horses imported
at the Tent of Meeting and offered a from Mitsrayim and from Quĕ – the
thousand burnt offerings on it. sovereign’s merchants bought them in
7
That night Elohim appeared to Quĕ at a price.
Shelomoh and said to him, “Ask what 17
And they came up and brought from
should I give you!” Mitsrayim a chariot for six hundred
8
And Shelomoh said to Elohim, “You pieces of silver and a horse for one
have shown great kindness to Dawiḏ hundred and fifty. And so, for all the
my father and have made me sovereign sovereigns of the Ḥittites and the
in his place. sovereigns of Aram, they brought them
9
“Now, HWHY Elohim, let Your out by their hand.
promise to Dawiḏ my father stand fast,
for You have set me up to reign over a
people as numerous as the dust of the 2 And Shelomoh gave word to build
a House for the Name of HWHY and a
earth.
10
“Now give me wisdom and house for his reign.
knowledge, so that I go out and come 2
Then Shelomoh enrolled seventy
in before this people. For who is able thousand men to bear burdens, eighty
to rightly rule this great people of thousand hewing stone in the mountains
Yours?” and three thousand six hundred to
2 DIḆRE haYAMIM 3 970
oversee them. who made the heavens and earth,
3
And Shelomoh sent to Ḥuram sover- for He has given Sovereign Dawiḏ
eign of Tsor, saying, “As you did for a wise son, knowing wisdom and
my father Dawiḏ and sent him cedars to understanding, to build a House for
build himself a house to dwell in – HWHY and a house for his reign!
4
see, I am building a House for the 13
“And now I have sent a skilled man
Name of HWHY my Elohim, to set it having understanding, Ḥuram-aḇi,
apart to Him, to burn before Him sweet 14
the son of a woman of the daughters
incense and for the continual showbread of Dan and his father was a man of
and for the burnt offerings morning Tsor, who knows to work in gold and
and evening, on the Sabbaths and on in silver, in bronze, in iron, in stone and
the New Moons and on the appointed in wood, purple and blue and in fine
times of HWHY our Elohim. This is for linen and in crimson and to make any
Yisra’ĕl forever. engraving and to accomplish any plan
5
“And the House which I build is that is given to him, with your skilled
great, for our Elohim is greater than all men and with the skilled men of my
mighty ones. master Dawiḏ your father.
6
“But who is able to build Him 15
“And now, the wheat and the barley,
a House, since the heavens and the the oil and the wine which my master
heavens of the heavens are unable to has spoken of, let him send to his
contain Him? Who am I then, that I servants.
should build Him a House, except to 16
“And let us cut wood from Leḇanon,
offer before Him? as much as you need and bring it to you
7
“And now, send me at once a man in rafts by sea to Yapho and you take it
who knows to work in gold and in silver up to Yerushalayim.”
and in bronze and in iron and in purple 17
And Shelomoh numbered all the
and crimson and blue and knowing to men, the strangers who were in the land
engrave with the skilled men who are of Yisra’ĕl, according to the census in
with me in Yahuḏah and Yerushalayim, which Dawiḏ his father had numbered
whom Dawiḏ my father has prepared. them and they were found to be one
8
“And send me cedar, cypress and hundred and fifty-three thousand six
algum logs from Leḇanon, for I know hundred.
that your servants know to cut timber in 18
And he made seventy thousand
Leḇanon. And see, my servants are with of them to bear burdens and eighty
your servants, thousand hewers of stone in the
9
even to prepare plenty of timber for mountain and three thousand six
me, for the House that I am building is hundred overseers to make the people
great and marvellous. work.
10
“And see, I have given servants to
3
you, the hewers who cut timber, twenty
thousand kors of ground wheat and And Shelomoh began to build the
twenty thousand kors of barley and House of HWHY at Yerushalayim on
twenty thousand baths of wine and Mount Moriyah, where He appeared to
twenty thousand baths of oil.” his father Dawiḏ, at the place that Dawiḏ
11
Then Ḥuram the sovereign of Tsor had prepared on the threshing-floor of
answered in writing, which he sent to Ornan the Yeḇusite.
Shelomoh, “Because HWHY loves His 2
And he began to build on the second
people, He has made you sovereign over day of the second month in the fourth
them.” year of his reign.
12
And Ḥuram said, “Blessed be HWHY 3
And these are the foundations which
Elohim of Yisra’ĕl, Shelomoh laid for building the House of
971 2 DIḆRE haYAMIM 3
Elohim: The length by cubits according hundred pomegranates and put them on
to the former measure were sixty cubits the wreaths of chainwork.
and the width twenty cubits. 17
And he set up the columns before the
4
And the porch that was in front was Hĕḵal, one on the right and the other on
twenty cubits long according to the the left and called the name of the one
breadth of the house and the height was on the right Yaḵin and the name of the
one hundred and twenty. And he overlaid one on the left Bo‛az.
the inside with clean gold.
5
And the great house he panelled with
cypress which he overlaid with fine gold
and he carved palm trees and chainwork
4 And he made an altar of bronze,
twenty cubits long and twenty cubits
on it. wide and ten cubits high.
6
And he covered the house with 2
And he made the Sea of cast metal,
precious stones for comeliness and the ten cubits from one rim to the other,
gold was gold from Parwayim. round all about. And its height was
7
And he overlaid the house, the beams, five cubits and a line of thirty cubits
the doorposts and its walls and its doors measured around it.
with gold and carved keruḇim on the 3
And figures like oxen were under it,
walls. all around it, ten to a cubit, all the way
8
And he made the House of the Most around the Sea. Two rows of oxen were
Set-apart. Its length was according to cast when it was cast.
the width of the house, twenty cubits and 4
It stood on twelve oxen, three facing
its width twenty cubits. And he overlaid north and three facing west and three
it with fine gold, six hundred talents. facing south and three facing east. And
9
And the weight of the nails was fifty the Sea was set upon them and all their
sheqels of gold. And he overlaid the back parts were inward.
upper rooms with gold.
5
And it was a handbreadth thick and
10
In the Most Set-apart House he made its rim was shaped like the rim of a
two keruḇim of sculptured work and cup, like a lily blossom. It held three
overlaid them with gold. thousand baths.
11
And the wings of the keruḇim: their
6
And he made ten basins and put five
total length was twenty cubits, one wing on the right side and five on the left, to
was five cubits, touching the wall of the wash in them. In them they rinsed off
room and the other wing was five cubits, what pertains to the burnt offering, but
touching the wing of the other keruḇ, the Sea was for the priests to wash in.
12
and the wing of the other keruḇ was
7
And he made ten lampstands of gold
five cubits, touching the wall of the room according to their ruling and set them in
and the other wing also was five cubits, the Hĕḵal, five on the right side and five
touching the wing of the other keruḇ. on the left.
13
The wings of these keruḇim spread
8
And he made ten tables and placed
out twenty cubits and they stood on their them in the Hĕḵal, five on the right side
feet and they faced inward. and five on the left. And he made one
14
And he made the veil of blue and hundred bowls of gold.
purple and crimson and fine linen and
9
And he made the courtyard of the
worked keruḇim on it. priests and the great court and doors for
15
And at the front of the House he made the court. And he overlaid these doors
two columns thirty-five cubits high and with bronze.
the capital that was on the top of each of
10
And he placed the Sea on the right
them was five cubits. side, eastward over against the south.
16
And he made wreaths of chainwork,
11
And Ḥuram made the pots and the
as in the Speaking Place and put them shovels and the bowls. So Ḥuram
on top of the columns. And he made one completed doing the work that he was
2 DIḆRE haYAMIM 5 972
to do for Sovereign Shelomoh for the them in the treasuries of the House of
House of Elohim: Elohim.
12
the two columns and the bowl-shaped 2
And Shelomoh assembled the elders
capitals that were on top of the two of Yisra’ĕl and all the heads of the
columns and the two networks to cover tribes, the chief fathers of the children
the two bowl-shaped capitals which of Yisra’ĕl, in Yerushalayim, to bring up
were on top of the columns; the ark of the covenant of HWHY from
13
and four hundred pomegranates the City of Dawiḏ, which is Tsiyon.
for the two networks, two rows of 3
And all the men of Yisra’ĕl
pomegranates for each network, to cover assembled to the sovereign at the
the two bowlshaped capitals that were festival, which was in the seventh
on the columns. month.
14
And he made stands and the basins on 4
And all the elders of Yisra’ĕl came
the stands, and the Lĕwites took up the ark,
15
one Sea and twelve oxen under it; 5
and they brought up the ark, the Tent
16
and the pots and the shovels and the of Meeting and all the set-apart utensils
forks. And all their vessels Ḥuram his that were in the Tent. The Lĕwite priests
master craftsman made of polished brought them up.
bronze for Sovereign Shelomoh for the 6
And Sovereign Shelomoh and all the
House of HWHY. congregation of Yisra’ĕl who were
17
On the plain of Yardĕn the sovereign assembled to him before the ark, were
had them cast in clay moulds, between slaughtering so many sheep and cattle
Sukkoth and Tserĕḏathah. that could not be counted or numbered.
18
And Shelomoh made so large a 7
And the priests brought in the ark of
number of all these vessels that the the covenant of HWHY to its place, into
weight of the bronze was not searched the Speaking Place of the House, to the
out. Most Set-apart Place, under the wings
19
And Shelomoh had all the furnishings of the keruḇim.
made for the House of Elohim and the 8
For the keruḇim spread their wings
altar of gold and the tables on which was over the place of the ark and the keruḇim
the showbread, covered over the ark and its poles.
20
and the lampstands with their lamps 9
And the poles were so long that the
of refined gold, to burn according to ends of the poles of the ark were seen
right-ruling in front of the Speaking from the set-apart place, in front of the
Place, Speaking Place, but they were not seen
21
and the blossoms and the lamps and from outside.
the snuffers of gold, of perfect gold, And they are there to this day.
22
and the snuffers and the bowls and 10
There was naught in the ark but the
the ladles and the fire holders of refined two tablets which Mosheh put there at
gold. And the entrance to the House, its Ḥorĕḇ, when HWHY made a covenant
inner doors to the Most Set-apart Place with the children of Yisra’ĕl, when they
and the doors of the hĕḵal of the House, came out of Mitsrayim.
were of gold. 11
And it came to be when the priests
came out of the Most Set-apart Place –
5 And all the work that Shelomoh
had done for the House of HWHY was
for all the priests who were present had
set themselves apart, there was none to
watch by division –
completed. 12
and the Lĕwite singers, all those of
And Shelomoh brought in the set-apart Asaph and Hĕman and Yeḏuthun, with
items of his father Dawiḏ: the silver and their sons and their brothers, stood at
the gold and all the utensils. And he put the east end of the altar, dressed in white
973 2 DIḆRE haYAMIM 6
linen, having cymbals and harps and your son who comes forth from your
lyres and with them one hundred and loins, he does build the House for My
twenty priests sounding with trumpets. Name.’
13
Then it came to be, as the trumpeters 10
“Now HWHY has established His
and singers were as one, to make one word which He spoke and I have been
sound to be heard in praising and raised up instead of my father Dawiḏ
thanking HWHY and when they lifted and sit on the throne of Yisra’ĕl, as
up their voice with the trumpets and with HWHY promised. And I have built the
cymbals and with instruments of song House for the Name of HWHY Elohim
and giving praise to HWHY, “For He is of Yisra’ĕl.
good, for His kindness is everlasting,” 11
“And there I have placed the ark, in
that the house, the House of HWHY, which is the covenant of HWHY which
was filled with a cloud, He made with the children of Yisra’ĕl.”
14
and the priests were unable to stand 12
And he stood before the altar of
and perform the service because of the HWHY in front of all the assembly of
cloud, for the esteem of HWHY filled Yisra’ĕl and spread out his hands –
the House of Elohim. 13
for Shelomoh had made a bronze
platform five cubits long and five cubits
6 Then Shelomoh said, “HWHY has
said He would dwell in the dark cloud.
broad and three cubits high and had put
it in the midst of the court. And he stood
on it and knelt down on his knees before
2
“But I have built You an exalted all the assembly of Yisra’ĕl and spread
house and a place for You to dwell in out his hands toward the heavens –
forever.” 14
and said, “HWHY Elohim of Yisra’ĕl,
3
And the sovereign turned around and there is no Elohim in the heavens or on
blessed all the assembly of Yisra’ĕl, earth like You, guarding the covenant
while all the assembly of Yisra’ĕl stood. and kindness with Your servants who
4
And he said, “Blessed be HWHY walk before You with all their heart,
Elohim of Yisra’ĕl, who has filled with 15
who has guarded what You promised
His hands what He spoke with His Your servant Dawiḏ myfather. Indeed,
mouth to my father Dawiḏ, saying, You have both spoken with Your mouth
5
‘From the day that I brought My and have filled it with Your hand, as it
people out of the land of Mitsrayim, I is this day.
have chosen no city from any tribe of 16
“And now, HWHY Elohim of
Yisra’ĕl in which to build a house for Yisra’ĕl, guard what You promised
My Name to be there, nor did I choose Your servant Dawiḏ my father, saying,
any man to be a leader over My people ‘There is not to cease a man of yours
Yisra’ĕl. before Me, sitting on the throne of
6
‘But I have chosen Yerushalayim, Yisra’ĕl – only, if your sons guard their
for My Name to be there. And I have way, to walk in My Torah as you have
chosen Dawiḏ to be over My people walked before Me.’
Yisra’ĕl.’ 17
“And now, O HWHY Elohim of
7
“And it was in the heart of my father Yisra’ĕl, let Your word come true
Dawiḏ to build a House for the Name of which You have spoken to Your servant
HWHY Elohim of Yisra’ĕl. Dawiḏ.
8
“But HWHY said to my father
18
“For is it true: Elohim dwells with
Dawiḏ, men on the earth!
‘Because it was in your heart to build See, the heavens and the heavens of the
a House for My Name, you did well in heavens are unable to contain You, how
that it was in your heart. much less this House which I have built!
9
‘But you do not build the house, for
19
“Yet, shall You turn to the prayer of
2 DIḆRE haYAMIM 6 974
Your servant and his supplication, O their cities; any plague or any sickness;
HWHY my Elohim, to listen to the cry 29
whatever prayer, whatever
and to the prayer which Your servant is supplication is made by anyone, or by
praying before You? all Your people Yisra’ĕl, when each one
20
“For Your eyes to be open toward knows his own plague and his own grief
this House day and night, toward the and spreads out his hands to this house,
place You have said to put Your Name 30
then hear from the heavens Your
there, to listen to the prayer which Your dwelling place and forgive and give
servant prays toward this place. to everyone according to all his ways,
21
“And shall You give heed to the whose heart You know – for You alone
supplications of Your servant and of know the hearts of the sons of men –
Your people Yisra’ĕl, when they pray 31
so that they fear You, to walk in your
toward this place and hear from Your ways as long as they live in the land
dwelling place, in the heavens and shall which You gave to our fathers.
hear and forgive? 32
“Also, concerning a foreigner, who
22
“If anyone sins against his neighbour is not of Your people Yisra’ĕl, but who
and he has lifted up an oath on him, comes from a far land for the sake of
to cause him to swear and comes and Your great Name and Your strong
swears before Your altar in this House, hand and Your outstretched arm, when
23
then hear in the heavens and act and they come and pray in this House,
rightly rule Your servants, repaying 33
then hear from the heavens Your
the wrong by bringing his way on dwelling place and do according to all
his own head and declare right the which the foreigner calls to You for, so
righteous by giving him according to that all the people of the earth know
his righteousness. Your Name and fear You, as do Your
24
“And if Your people Yisra’ĕl are people Yisra’ĕl and to know that this
smitten before an enemy because they House which I have built is called by
have sinned against You and they shall Your Name.
turn back and confess Your Name and 34
“When Your people go out to battle
pray and make supplication before You against their enemies, in the way that
in this House, You send them and they shall pray to
25
then hear in the heavens and forgive You toward this city which You have
the sin of Your people Yisra’ĕl and bring chosen and toward the House which I
them back to the land which You gave to have built for Your Name,
them and their fathers. 35
then shall You hear from the heavens
26
“When the heavens are shut up and their prayer and their supplication and
there is no rain because they have maintain their cause?
sinned against You and they shall pray 36
“When they sin against You – for
toward this place and confess Your there is no one who does not sin – and
Name and turn from their sin because You become enraged with them and
You afflict them, give them to the enemy and they take
27
then hear in the heavens and forgive, them captive to a land far or near,
the sin of Your servants, Your people 37
and they shall turn back unto their
Yisra’ĕl – for You teach them the good heart, in the land where they have been
way in which they should walk – and taken captive and shall turn and make
shall send rain on Your land which supplication to You in the land of their
You have given to Your people as an captivity, saying,‘We have sinned, have
inheritance. acted crookedly and have done wrong,’
28
“When there is scarcity of food in the 38
and when they return to You with all
land; when there is pestilence, blight, their heart and with all their being in the
mildew, locusts or grasshoppers; when land of their captivity, where they have
their enemies distress them in the land of taken them captive and they shall pray
975 2 DIḆRE haYAMIM 7
toward their land which You gave to Dawiḏ praised by their hand. And the
their fathers and the city which You have priests were blowing trumpets before
chosen and toward the House which I them and all Yisra’ĕl were standing.
have built for Your Name, 7
And Shelomoh set-apart the middle
39
then shall You hear from the of the courtyard that was in front of the
heavens, Your dwelling place, their House of HWHY, for there he made
prayer and their supplications and burnt offerings and the fat of the peace
maintain their cause and forgive, Your offerings, because the bronze altar
people who have sinned against You? which Shelomoh had made was not able
40
“Now, my Elohim, I pray, let Your to contain the burnt offerings and the
eyes be open and let Your ears be grain offerings and the fat.
attentive to the prayer of this place. 8
And Shelomoh at that time observed
41
“And now, arise, O HWHY Elohim, the Festival seven days and all Yisra’ĕl
to Your resting place, You and the ark with him, a very great assembly from
of Your strength. Let Your priests, the entrance of Ḥamath to the wadi of
O HWHY Elohim, be robed with Mitsrayim.
deliverance and let Your kind ones 9
And on the eighth day they held
rejoice in goodness. an assembly, for they performed the
42
“O HWHY Elohim, do not turn away dedication of the altar seven days and
the face of Your anointed; remember the festival seven days.
the kind acts of Your servant Dawiḏ.” 10
And on the twenty-third day of the
seventh month he sent the people away
7 And when Shelomoh had ended
praying, fire came down from the
to their tents, rejoicing and glad of heart
for the goodness that HWHY had done
for Dawiḏ and for Shelomoh and for His
heavens and consumed the burnt offering people Yisra’ĕl.
and the slaughterings and the esteem of 11
Thus Shelomoh finished the House of
HWHY filled the House. HWHY and the sovereign’s house. And
2
And the priests were unable to enter all that came into the heart of Shelomoh
the House of HWHY, because the to do in the House of HWHY and in his
esteem of HWHY had filled the House own house, he prosperously executed.
of HWHY. 12
And HWHY appeared to Shelomoh
3
And all the children of Yisra’ĕl saw by night and said to him, “I have heard
how the fire came down and the esteem your prayer and have chosen this place
of HWHY on the House and they for Myself as a house of slaughtering.
bowed their faces to the ground on the 13
“If I shut up the heavens and there is
pavement and did obeisance and gave no rain, or if I command the locusts to
thanks to HWHY, saying, “For He is devour the land, or if I send pestilence
good, for His kindness is everlasting.” among My people,
4
And the sovereign and all the people 14
and My people upon whom My
were making offerings before HWHY. Name is called, shall humble themselves
5
And Sovereign Shelomoh made an and pray and seek My face and turn
offering of twenty-two thousand bulls from their evil ways, then I shall hear
and one hundred and twenty thousand from the heavens and forgive, their sin
sheep. Thus the sovereign and all the and heal their land.
people dedicated the House of Elohim. 15
“Now, My eyes are open and My
6
And the priests were standing over ears attentive to the prayer of this place.
their duties and the Lĕwites with 16
“And now, I have chosen and set this
instruments of the song to HWHY, house apart for My Name to be there
which Sovereign Dawiḏ had made to forever. My eyes and My heart shall
give thanks to HWHY, saying, “For always be there.
His kindness is everlasting,” whenever
2 DIḆRE haYAMIM 8 976
17
“And you, if you walk before Me all that Shelomoh desired to build in
as your father Dawiḏ walked and do Yerushalayim and in Leḇanon and in all
according to all that I have commanded the land of his rule.
you and if you guard My laws and My 7
All the people who were left of
right-rulings, the Ḥittites and the Amorites and the
18
then I shall establish the throne of Perizzites and the Ḥiwwites and the
your reign, as I covenanted with Dawiḏ Yeḇusites, who were not of Yisra’ĕl –
your father, saying,‘There is not to cease 8
their descendants who were left in the
a man of yours as ruler in Yisra’ĕl.’ land after them, whom the children of
19
“But if you turn away and forsake Yisra’ĕl did not destroy – from these
My laws and My commands which Shelomoh raised compulsory labour, as
I have set before you and shall go it is to this day.
and serve other mighty ones and bow 9
And Shelomoh did not make slaves of
yourself to them, the children of Yisra’ĕl for his work, but
20
then I shall pluck them from My land, they were men of battle and chiefs of his
which I have given them and this house officers and commanders of his chariots
which I have set-apart for My Name I and his cavalry.
shall cast out of My sight and make it 10
And these were the chiefs of the
to be a proverb and a mockery among all officials of Sovereign Shelomoh: two
peoples. hundred and fifty, who ruled over the
21
“And this house, which has been people.
exalted, everyone who passes by it is 11
And Shelomoh brought the daughter
shall be astonished and say, ‘Why has of Pharaoh up from the City of Dawiḏ
HWHY done thus to this land and this to the house he had built for her, for he
house?’ said, “My wife does not dwell in the
22
“Then they shall say, ‘Because they house of Dawiḏ sovereign of Yisra’ĕl,
forsook HWHY Elohim of their fathers, for the place where the ark of HWHY
who brought them out of the land of has come, is set-apart.”
Mitsrayim and embraced other mighty 12
Then Shelomoh offered burnt
ones and bowed themselves to them and offerings to HWHY on the altar of
served them, therefore He has brought HWHY which he had built before the
all this evil on them.’ ” porch,
13
even as the duty of every day
8 And it came to be at the end of
twenty years, that Shelomoh had built
required, offering according to the
command of Mosheh, for the Sabbaths,
for the New Moons and for the
the House of HWHY and his own house. appointed times three times a year:The
2
As to the cities which Ḥuram had Festival of Unleavened Bread, Festival
given to Shelomoh, Shelomoh had of weeks and the Festival of Booths.
built them and he settled the children of 14
And according to the ruling of Dawiḏ
Yisra’ĕl there. his father, he appointed the divisions of
3
And Shelomoh went to Ḥamath the priests for their service, the Lĕwites
Tsoḇah and seized it. for their duties,
4
And he built Taḏmor in the wilderness to praise and serve before the priests,
and all the storage cities which he built as the duty of each day required and the
in Ḥamath. gatekeepers by their divisions at each
5
And he built Upper Bĕyth Ḥoron and gate, for so was the command of Dawiḏ
Lower Bĕyth Ḥoron, cities of defence, the man of Elohim.
with walls, gates and bars, 15
And they did not turn aside from the
6
also Ba‛alath and all the storage cities command of the sovereign to the priests
that Shelomoh had and all the chariot and Lĕwites concerning any matter or
cities and the cities of the cavalry and
977 2 DIḆRE haYAMIM 9
concerning the treasuries. who delighted in you, to put you on
16
And all the work of Shelomoh was His throne to be sovereign for HWHY
prepared from the day of the foundation your Elohim! Because your Elohim
of the House of HWHY until it was has loved Yisra’ĕl, to establish them
completed. forever, therefore He made you
And the House of HWHY was perfected. sovereign over them, to do right-ruling
17
Then Shelomoh went to Etsyon and righteousness.”
Geḇer and Ĕyloth on the seacoast, in the 9
And she gave the sovereign one
land of Eḏom. hundred and twenty talents of gold and
18
And Ḥuram sent him ships by the very many spices and precious stones.
hand of his servants and servants who And there has not been any spices such
knew the sea. And they went with the as those the sovereigness of Sheḇa gave
servants of Shelomoh to Ophir and took to Sovereign Shelomoh.
four hundred and fifty talents of gold 10
And also, the servants of Ḥuram and
from there and brought it to Sovereign the servants of Shelomoh, who brought
Shelomoh. gold from Ophir, brought algum wood
and precious stones.
9
11
And the sovereign made stairs of the
And the sovereigness of Sheḇa algum wood for the House of HWHY
heard of the report of Shelomoh and and for the sovereign’s house, also lyres
came to Yerushalayim to try Shelomoh and harps for singers. And there was
with hard questions, with a very great never seen the like of them before in the
company and camels bearing spices and land of Yahuḏah.
much gold, and precious stones. And
12
And Sovereign Shelomoh gave to the
she came to Shelomoh and she spoke sovereigness of Sheḇa all she desired,
with him about all that was in her heart. whatever she asked, besides that which
2
And Shelomoh answered all her she had brought to the sovereign. And
questions. And there was no matter she turned and went to her own land, she
hidden for Shelomoh which he did not and her servants.
make known to her.
13
And the weight of gold that came to
3
And the sovereigness of Sheḇa saw Shelomoh yearly was six hundred and
the wisdom of Shelomoh and the house sixty-six talents of gold,
that he had built,
14
besides that which the merchants and
4
and the food on his table, the seating traders brought. And all the sovereigns
of his servants, the service of his waiters of Araḇia and governors of the land were
and their attire and his cupbearers and bringing gold and silver to Shelomoh.
their attire and his burnt offerings that he 15
And Sovereign Shelomoh made two
offered up in the House of HWHY and hundred large shields of beaten gold –
there was no more spirit in her. six hundred pieces of beaten gold went
5
Then she said to the sovereign, “True into each shield,
was the word I heard in my own land 16
and three hundred shields of beaten
about your words and your wisdom. gold – three hundred pieces of gold
6
“But I did not believe their words went into each shield. And the sovereign
until I came and saw with my own eyes. put them in the House of the Forest of
And see, I have not been told the half Leḇanon.
of the greatness of your wisdom! You 17
And the sovereign made a great
exceed the report which I heard. throne of ivory and overlaid it with
7
“Blessed are your men and blessed clean gold,
are these your servants, who stand 18
and six steps led to the throne, with a
continually before you and hear your footstool of gold, which were fastened
wisdom! to the throne; and there were armrests
8
“Blessed be HWHY your Elohim, on either side of the place of the seat and
2 DIḆRE haYAMIM 10 978
two lions stood beside the armrests. and was buried in the City of Dawiḏ his
19
And twelve lions were standing there, father. And Reḥaḇ‛am his son reigned in
one on each side of the six steps. The his place.
like of it was not in any reign.
10
20
And all the drinking vessels of
Sovereign Shelomoh were of gold and And Reḥaḇ‛am went to Sheḵem,
all the vessels of the House of the Forest for all Yisra’ĕl had gone to
of Leḇanon were of refined gold – silver Sheḵem to set him up to reign.
was reckoned of little value in the days 2
And it came to be, when Yaroḇ‛am
of Shelomoh. son of Neḇat heard it – he was in
21
For the sovereign’s ships went to Mitsrayim where he had fled from the
Tarshish with the servants of Ḥuram. presence of Shelomoh the sovereign –
Once in three years the ships of Tarshish that Yaroḇ‛am returned from Mitsrayim.
came, bringing gold and silver, ivory,
apes and baboons.
3
So they sent for him and called him.
22
And Sovereign Shelomoh became And Yaroḇ‛am and all Yisra’ĕl came and
greater than all the sovereigns of the spoke to Reḥaḇ‛am, saying,
earth in riches and wisdom.
4
“Your father made our yoke hard and
23
And all the sovereigns of the earth now, lighten the hard service of your
sought the presence of Shelomoh to father and his heavy yoke which he put
hear his wisdom, which Elohim had put on us, then we shall serve you.”
in his heart.
5
And he said to them, “Come back
24
And each man brought his present: to me after three days.” And the people
objects of silver and objects of gold and went.
garments and armour and spices, horses
6
Then Sovereign Reḥaḇ‛am consulted
and mules, the matter of a year by year. the elders who stood before his father
25
And Shelomoh had four thousand Shelomoh while he still lived, saying,
stalls for horses and chariots and twelve “What do you advise me to answer these
thousand horsemen whom he stationed people?”
in the chariot cities and with the
7
And they spoke to him, saying, “If
sovereign at Yerushalayim. you are good to these people and shall
26
And he ruled over all the sovereigns please them and speak good words to
from the River to the land of the them, they shall be your servants all the
Philistines, as far as the border of days.”
Mitsrayim.
8
But he ignored the advice the elders
27
And the sovereign made silver in gave him and consulted the young men
Yerushalayim as the stones and he made who had grown up with him, who stood
cedar trees as plenty as the sycamores before him.
which are in the low country.
9
And he said to them, “What advice do
28
And they were bringing horses to you give? How should we answer this
Shelomoh from Mitsrayim and from all people who have spoken to me, saying,
lands. ‘Lighten the yoke which your father put
29
And the rest of the acts of Shelomoh, on us’?”
first and last, are they not written in the
10
And the young men who had grown
book of Nathan the prophet and in the up with him spoke to him, saying,
prophecy of Aḥiyah the Shilonite and in “Say this to the people who have
the visions of Iddo the seer concerning spoken to you, saying, ‘Your father
Yaroḇ‛am son of Neḇat? made our yoke heavy, but you make it
30
And Shelomoh reigned in lighter on us.’ Say this to them, ‘My
Yerushalayim over all Yisra’ĕl forty little finger is thicker than my father’s
years. waist!
31
So Shelomoh slept with his fathers
11
‘And now, my father put a heavy
979 2 DIḆRE haYAMIM 11
yoke on you, but I, I add to your yoke; Shemayahu the man of Elohim, saying,
my father chastised you with whips, but 3
“Speak to Reḥaḇ‛am son of
I with scourges!’ ” Shelomoh, sovereign of Yahuḏah and to
12
So Yaroḇ‛am and all the people came all Yisra’ĕl in Yahuḏah and Binyamin,
to Reḥaḇ‛am on the third day, as the saying,
sovereign commanded, saying, 4
‘Thus said HWHY, “Do not go up or
“Come back to me the third day.” fight against your brothers! Let every
13
And the sovereign answered them man return to his house, for this matter
harshly. Thus Sovereign Reḥaḇ‛am is from Me.” ’ So they obeyed the
ignored the advice of the elders, words of HWHY and turned back from
14
and spoke to them according to the going against Yaroḇ‛am.
advice of the young men, saying, “My 5
Reḥaḇ‛am dwelt in Yerushalayim and
father made your yoke heavy, but I, I built cities for a defence in Yahuḏah.
add to it; my father chastised you with 6
And he built Bĕyth Leḥem, Ĕytam
whips, but I with scourges!” and Teqowa,
15
So the sovereign did not listen to 7
Bĕyth Tsur and Soḵo and Aḏullam,
the people, for the turn of events was 8
and Gath and Marĕshah and Ziph,
from Elohim, in order for HWHY to 9
and Aḏorayim and Laḵish and
establish His word, which He had Azĕqah,
spoken by the hand of Aḥiyahu the 10
and Tsor‛ah and Ayalon and Ḥeḇron,
Shilonite to Yaroḇ‛am son of Neḇat. which are in Yahuḏah and Binyamin,
16
And when all Yisra’ĕl saw that the cities of defence.
sovereign did not listen to them, the 11
And he strengthened the strongholds
people answered the sovereign, saying, and put commanders in them and stores
“What portion have we in Dawiḏ? We of food and oil and wine,
have no inheritance in the son of Yishai. 12
and shields and spears in every
Every man to your mighty ones, city and made them very strong.Thus
O Yisra’ĕl! Now see to your own house, Yahuḏah and Binyamin were his.
O Dawiḏ!” So all Yisra’ĕl went to their 13
And from all their borders the priests
tents. and the Lĕwites who were in all Yisra’ĕl
17
But as for the children of Yisra’ĕl took their stand with him.
who dwelt in the cities of Yahuḏah, 14
For the Lĕwites left their open
Reḥaḇ‛am reigned over them. lands and their possessions and came
18
Then Sovereign Reḥaḇ‛am sent to Yahuḏah and Yerushalayim, for
Haḏoram, who was over the compulsory Yaroḇ‛am and his sons had rejected them
labour and the children of Yisra’ĕl from serving as priests unto HWHY,
stoned him with stones and he died. 15
as he appointed for himself priests
And Sovereign Reḥaḇ‛am hastily for the high places and for goats and the
mounted his chariot to flee to calf idols which he had made.
Yerushalayim. 16
And after the Lĕwites left, those from
19
Thus Yisra’ĕl revolted against the all the tribes of Yisra’ĕl, such as set
house of Dawiḏ to this day. their heart to seek HWHY Elohim of
Yisra’ĕl, came to Yerushalayim to offer
to HWHY Elohim of their fathers.
11 And when Reḥaḇ‛am came to
Yerushalayim, he assembled from the
17
And they strengthened the reign of
Yahuḏah and made Reḥaḇ‛am son of
Shelomoh strong for three years, for
house of Yahuḏah and Binyamin one
they walked in the way of Dawiḏ and
hundred and eighty thousand chosen
Shelomoh for three years.
brave men to fight against Yisra’ĕl, to 18
And Reḥaḇ‛am took for himself as
bring back the reign to Reḥaḇ‛am.
wife Maḥalath the daughter of Yerimoth
2
But the Word of HWHY came to
2 DIḆRE haYAMIM 12 980
son of Dawiḏ and of Aḇiḥayil the said, “HWHY is righteous.”
daughter of Eliyaḇ son of Yishai. 7
And when HWHY saw that they
19
And she bore him sons: Ye‛ush and humbled themselves, the Word of
Shemaryah and Zaham. HWHY came to Shemayah, saying,
“They have humbled themselves. I do
20
And after her he took Ma‛aḵah the
not destroy them, but I shall give to
granddaughter of Aḇshalom. And she
them some deliverance and not pour
bore him Aḇiyah and Attai and Ziza and
out My wrath on Yerushalayim by the
Shelomith. hand of Shishaq,
21
And Reḥaḇ‛am loved Ma‛aḵah the 8
but they are to become his servants,
granddaughter of Aḇshalom more than so that they know My service and the
all his wives and his concubines. For
service of the reigns of the lands.”
he had taken eighteen wives and sixty 9
And Shishaq sovereign of Mitsrayim
concubines and brought forth twenty-
came up against Yerushalayim and
eight sons and sixty daughters.
took away the treasures of the House
22
And Reḥaḇ‛am appointed Aḇiyah son
of HWHY and the treasures of the
of Ma‛aḵah as chief, to be leader among
sovereign’s house. He took all, he also
his brothers, in order to make him reign.
took the gold shields which Shelomoh
23
And he had understanding and
had made.
dispersed some of his sons throughout 10
And Sovereign Reḥaḇ‛am made
all the lands of Yahuḏah and Binyamin,
bronze shields to replace them and
to all the cities of defence and gave them
committed them into the hands of the
ample provision. And he sought many
chiefs of the guard, who guarded the
wives for them.
entrance of the sovereign’s house.
11
And it came to be, whenever the
12 And it came to be, when
Reḥaḇ‛am had established the reign
sovereign went into the House of
HWHY, the guard would go and bring
them out, then they would take them
and had strengthened himself, that he back into the guardroom.
forsook the Torah of HWHY and all 12
And when he humbled himself, the
Yisra’ĕl with him. wrath of HWHY turned from him, so
2
And it came to be, in the fifth year as not to destroy him completely. And
of Sovereign Reḥaḇ‛am, that Shishaq matters also went well in Yahuḏah.
sovereign of Mitsrayim came up against 13
So Sovereign Reḥaḇ‛am strengthened
Yerushalayim – because they had himself in Yerushalayim and reigned.
trespassed against HWHY – For Reḥaḇ‛am was forty-one years
3
with twelve hundred chariots old when he became sovereign
and sixty thousand horsemen and and he reigned seventeen years in
innumerable people who came with Yerushalayim, the city which HWHY had
him out of Mitsrayim: the Luḇim, the chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl,
Sukkites and the Kushites. to put His Name there.And his mother’s
4
And he took the cities of defence of name was Na‛amah, the Ammonitess.
Yahuḏah and came to Yerushalayim. 14
And he did evil, because he did not
5
And Shemayah the prophet came to prepare his heart to seek HWHY.
Reḥaḇ‛am and the rulers of Yahuḏah, 15
And the acts of Reḥaḇ‛am, the first
who had been gathered in Yerushalayim and the last, are they not written in the
because of Shishaq and said to them, book of Shemayah the prophet and of
“Thus said HWHY, ‘You have forsaken Iddo the seer concerning genealogies?
Me and therefore I also have left you in And there was fighting between
the hand of Shishaq.’ ” Reḥaḇ‛am and Yaroḇ‛am all the days.
6
Then the rulers of Yisra’ĕl and the 16
So Reḥaḇ‛am slept with his fathers
sovereign humbled themselves and they and was buried in the City of Dawiḏ.
981 2 DIḆRE haYAMIM 13
And Aḇiyah his son reigned in his place. morning and every evening burnt
offerings and sweet incense and the
13
showbread is set on the clean table
In the eighteenth year of and the lampstand of gold with its
Sovereign Yaroḇ‛am, Aḇiyah began to lamps to burn every evening, for we
reign over Yahuḏah. are guarding the Charge of HWHY our
2
He reigned three years in Elohim. But you have forsaken Him.
Yerushalayim. And his mother’s name
12
“And see, with us as Head is Elohim
was Miḵayahu the daughter of Uri’ĕl of Himself and His priests with sounding
Giḇ‛ah. And there was fighting between trumpets to sound the alarm against
Aḇiyah and Yaroḇ‛am. you. O children of Yisra’ĕl, do not fight
against HWHY Elohim of your fathers,
3
And Aḇiyah joined battle with an for you are not going to prosper!”
army of mighty men of battle, four 13
But Yaroḇ‛am sent round an ambush
hundred thousand choice men. And to go behind them, so they were in front
Yaroḇ‛am drew up in battle formation of Yahuḏah and the ambush was behind
against him with eight hundred thousand them.
choice men, mighty brave men. 14
And Yahuḏah turned and saw the
4
And Aḇiyah stood on Mount battle was both in front and behind them.
Tsemarayim, which is in the mountains Then they cried out to HWHY and the
of Ephrayim and said, “Hear me, priests sounded the trumpets.
Yaroḇ‛am and all Yisra’ĕl: 15
And the men of Yahuḏah gave a
5
“Do you not know that HWHY
Elohim of Yisra’ĕl has given the reign shout. And it came to be, as the men of
over Yisra’ĕl to Dawiḏ forever, to him Yahuḏah shouted, that Elohim smote
and his sons, by a covenant of salt? Yaroḇ‛am and all Yisra’ĕl before Aḇiyah
6
“Yet Yaroḇ‛am son of Neḇat, the and Yahuḏah.
servant of Shelomoh son of Dawiḏ, rose
16
And the children of Yisra’ĕl fled
up and rebelled against his master. before Yahuḏah and Elohim gave them
7
“And vain men gathered to him, sons into their hand.
of Beliya‛al and strengthened themselves
17
And Aḇiyah and his people smote
against Reḥaḇ‛am son of Shelomoh, them with a great slaughter and five
when Reḥaḇ‛am was young and tender of hundred thousand choice men of Yisra’ĕl
heart and could not stand against them. fell slain.
8
“And now you think to stand against
18
And the children of Yisra’ĕl were
the reign of HWHY, which is in the humbled at that time, while the children
hand of the sons of Dawiḏ. And you are of Yahuḏah prevailed, because they
a large crowd and with you are the gold relied on HWHY Elohim of their
calves which Yaroḇ‛am made for you as fathers.
mighty ones.
19
And Aḇiyah pursued Yaroḇ‛am and
9
“Have you not thrown out the priests captured cities from him: Bĕyth Ĕl
of HWHY, the sons of Aharon and the with its villages and Yeshanah with its
Lĕwites and made for yourselves priests, villages and Ephron with its villages.
like the peoples of the lands, so that
20
And Yaroḇ‛am did not regain power
whoever comes to ordain himself with a again in the days of Aḇiyahu. And
young bull and seven rams then becomes HWHY smote him and he died.
a priest of what are not mighty ones?
21
But Aḇiyah grew strong and took
10
“But as for us, HWHY is our Elohim fourteen wives and brought forth twenty-
and we have not forsaken Him and two sons and sixteen daughters.
priests are serving HWHY, the sons of
22
And the rest of the acts of Aḇiyah and
Aharon and the Lĕwites, in the work, his ways and his words are written in
11
and are burning to HWHY every the commentary of the prophet Iddo.
2 DIḆRE haYAMIM 15 982
So Aḇiyah slept with his fathers Asa and Yahuḏah and the Kushites fled.
and they buried him in the City of 13
And Asa and the people who were
Dawiḏ. And Asa his son reigned in his with him pursued them to Gerar. And the
place. In his days the land rested ten Kushites fell, until none was left alive
years. for them, for they were broken before
2
And Asa did what was good and what HWHY and His army. And they took
was right in the eyes of HWHY his very much spoil,
Elohim, 14
and smote all the cities around Gerar,
3
and removed the altars of the stranger for the fear of HWHY came upon them.
and the high places and broke down the And they plundered all the cities, for
pillars and cut down the Ashĕrim, there was exceedingly much spoil in
4
and commanded Yahuḏah to seek them.
HWHY Elohim of their fathers and to 15
And they also smote the camps of the
do the Torah and the command. herdsmen and captured many sheep and
5
And he removed the high places and camels and returned to Yerushalayim.
the sun-pillars from all the cities of
Yahuḏah and the reign rested under him.
6
And he built cities of defence in
Yahuḏah, since the land had rest and he
15 And the Spirit of Elohim came
upon Azaryahu son of Oḏĕḏ.
had no fighting in those years, because 2
And he went out to face Asa and said
HWHY had given him rest. to him, “Hear me, Asa and all Yahuḏah
7
And he said to Yahuḏah, “Let us and Binyamin. HWHY is with you while
build these cities and make walls around you are with Him. And if you seek Him,
them and towers, gates and bars, while He is found by you, but if you forsake
the land is yet before us, because we Him, He forsakes you.
have sought HWHY our Elohim. We 3
“And for many days Yisra’ĕl has been
have sought and He has given us rest all without the true Elohim and without a
around.” So they built and prospered. Torah priest and without Torah.
8
And Asa had an army of three 4
“But in their distress they turned
hundred thousand men from Yahuḏah to HWHY Elohim of Yisra’ĕl and they
bearing shields and spears and from sought Him and He was found by them.
Binyamin two hundred and eighty 5
“And in those days there was no
thousand men bearing shields and drew peace to the one who went out, nor
bows. All of them were mighty brave to the one who came in, for great
men. disturbances were on all the inhabitants
9
And Zeraḥ the Kushite came out of the lands,
against them with an army of a million 6
and they were beaten down, nation
men and three hundred chariots and he by nation and city by city, for Elohim
came to Marĕshah. troubled them with every distress.
10
And Asa went out against him and 7
“But you, be strong and do not let
they set battle in array in the Valley of your hands be feeble, for there is a
Tsephathah at Marĕshah. reward for your work!”
11
And Asa called to HWHY his Elohim 8
And when Asa heard these words
and said, “HWHY, there is no one but and the prophecy of Oḏĕḏ the prophet,
You to help between the mighty and he took courage and removed the
the powerless. Help us, O HWHY our abominations from all the land of
Elohim, for we rest on You and in Your Yahuḏah and Binyamin and from
Name we go against this crowd. O the cities which he had taken in the
HWHY, You are our Elohim, do not let mountains of Ephrayim and restored
man prevail against You!” the altar of HWHY that was before the
983 2 DIḆRE haYAMIM 16
porch of HWHY, reign of Asa, Ba‛asha the sovereign of
9
and gathered all Yahuḏah and Yisra’ĕl came up against Yahuḏah and
Binyamin and those who sojourned with built Ramah, to prevent anyone going
them from Ephrayim and Menashsheh out or coming in to Asa, sovereign of
and Shim‛on, for they came over to him Yahuḏah.
in great numbers from Yisra’ĕl when 2
And Asa brought silver and gold from
they saw that HWHY his Elohim was the treasuries of the House of HWHY
with him. and of the sovereign’s house and sent
10
And they gathered together at to BenHaḏaḏ sovereign of Aram, who
Yerushalayim in the third month, in the dwelt in Damascus, saying,
fifteenth year of the reign of Asa, 3
“Let there be a covenant between
11
and offered to HWHY on that day you and me, as there was between my
seven hundred bulls and seven thousand father and your father. See, I have sent
sheep from the spoil which they had you silver and gold. Come, break your
brought. covenant with Ba‛asha sovereign of
12
And they entered into a covenant to Yisra’ĕl, so that he withdraws from me.”
seek HWHY Elohim of their fathers 4
And Ben-Haḏaḏ listened to
with all their heart and with all their Sovereign Asa and sent the commanders
being; of his armies against the cities of
13
and whoever would not seek HWHY Yisra’ĕl and they smote Iyon and Dan
Elohim of Yisra’ĕl would be put to and Aḇĕl Mayim and all the storage
death, from small to great, from man to cities of Naphtali.
woman. 5
And it came to be, when Ba‛asha
14
And they swore to HWHY with a heard it, that he stopped building
loud voice, with shouting and with Ramah and ceased his work.
trumpets and with rams’ horns. 6
Then Asa the sovereign brought all
15
And all Yahuḏah rejoiced concerning Yahuḏah and they took away the stones
the oath, for they had sworn with all and timber of Ramah, which Ba‛asha
their heart and sought Him with all had used for building. And with them he
their being. built Geḇa and Mitspah.
And He was found by them and HWHY
7
And at that time Ḥanani the seer
gave them rest all around. came to Asa sovereign of Yahuḏah and
16
And he also removed Ma‛aḵah, the said to him, “Because you have relied
mother of Asa the sovereign, from being on the sovereign of Aram and have not
sovereigness mother, because she had relied on HWHY your Elohim, therefore
made an abominable image of Ashĕrah. the army of the sovereign of Aram has
And Asa cut down her abominable escaped from your hand.
image and crushed it and burned it by
8
“Were the Kushites and the Luḇim not
the wadi Qiḏron. a mighty army with very many chariots
17
Yet the high places were not removed and horsemen? And because you relied
from Yisra’ĕl. However, the heart of on HWHY, He gave them into your
Asa was perfect all his days. hand.
18
And he brought into the House of
9
“For the eyes of HWHY diligently
Elohim the set-apart items of his father search throughout all the earth, to show
and his own set-apart items: silver and Himself strong on behalf of those
gold and utensils. whose heart is perfect to Him. You
19
And there was no more fighting until have acted foolishly in this, so from now
the thirty-fifth year of the reign of Asa. on you shall have battles.”
10
And Asa was wroth with the seer and
put him in prison, for he was enraged at
16 In the thirty-sixth year of the
him because of this. And Asa oppressed
some of the people at that time.
2 DIḆRE haYAMIM 17 984
11
And look, the acts of Asa, the first Toḇaḏoniyah, the Lĕwites and with them
and the last, see, they are written in the Elishama and Yehoram, the priests.
book of the sovereigns of Yahuḏah and 9
And they taught in Yahuḏah and
Yisra’ĕl. with them was the Book of the Torah
12
And in the thirty-ninth year of his of HWHY. And they went around into
reign, Asa became diseased in his feet all the cities of Yahuḏah and taught the
and his disease was severe. Yet even in people.
his disease he did not seek HWHY, but 10
And the fear of HWHY fell on all
the physicians. the reigns of the lands that were around
13
So Asa slept with his fathers and died Yahuḏah and they did not fight against
in the forty-first year of his reign. Yehoshaphat.
14
And they buried him in his own tomb, 11
And some of the Philistines brought
which he had made for himself in the Yehoshaphat gifts and a load of silver.
City of Dawiḏ. And they laid him in the And the Araḇians brought him flocks,
bed which was filled with spices and seven thousand seven hundred rams
various kinds of ointments mixed by the and seven thousand seven hundred male
perfumer’s skill. And they made a very goats.
great burning for him. 12
And Yehoshaphat became
increasingly great and he built palaces
17
and storage cities in Yahuḏah.
And Yehoshaphat his son
13
And he had much work in the
reigned in his place and strengthened cities of Yahuḏah. And the men of
himself against Yisra’ĕl, battle, mighty brave men, were in
2
and placed an army in all the walled Yerushalayim.
cities of Yahuḏah and set watch-posts
14
And these were their numbers,
in the land of Yahuḏah and in the cities according to their fathers’ houses: Of
of Ephrayim which Asa his father had Yahuḏah, the commanders of thousands:
taken. Aḏnah the commander and with him
three hundred thousand mighty
3
And HWHY was with Yehoshaphat, brave men;
for he walked in the former ways of his
15
and next to him was Yehoḥanan the
father Dawiḏ and did not seek the Ba‛als, commander and with him two hundred
4
but sought the Elohim of his father and eighty thousand;
and walked in His commands and not
16
and next to him was Amasyah son
of Ziḵri, who volunteered himself to
according to the deeds of Yisra’ĕl. HWHY and with him two hundred
5
So HWHY established the reign in his thousand mighty brave men.
hand. All Yahuḏah gave presents to 17
And of Binyamin: Elyaḏa, a mighty
Yehoshaphat and he had great riches brave one and with him two hundred
and esteem. thousand men armed with bow and
6
His heart was exalted in the ways of shield;
HWHY and he again removed the high 18
and next to him was Yehozaḇaḏ
places and the Ashĕrim from Yahuḏah. and with him one hundred and eighty
7
In the third year of his reign he sent thousand prepared for battle.
his leaders, Ben-Ḥayil, Oḇaḏyah and 19
These were the ones serving the
Zeḵaryah, Nethanĕ’l and Miḵayahu, to sovereign, besides those whom the
teach in the cities of Yahuḏah. sovereign put in the walled cities
8
And with them he sent Lĕwites: throughout all Yahuḏah.
Shemayahu and Nethanyahu
and Zeḇaḏyahu and Asah’ĕl and
Shemiramoth and Yehonathan
and Aḏoniyahu and Toḇiyahu and
18 And Yhoshaphat had great
985 2 DIḆRE haYAMIM 18
riches and esteem and allied himself shall give it into the hand of the
with Aḥaḇ by marriage. sovereign.”
2
And some years later he went down 12
And the messenger who had gone
to visit Aḥaḇ in Shomeron. And Aḥaḇ to call Miḵayehu spoke to him, saying,
slaughtered many sheep and cattle for “See, the words of the prophets with one
him and the people with him and incited mouth are good towards the sovereign.
him to go up with him to Ramoth Gil‛ad. So please let your word be like the
3
And Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl said word of one of them and you shall
to Yehoshaphat sovereign of Yahuḏah, speak good.”
“Do you go with me against Ramoth 13
And Miḵayehu said, “As HWHY lives,
Gil‛ad?” And he answered him, “I am as whatever my Elohim says, that I speak.”
you are and my people as your people, 14
And he came to the sovereign. And
even with you in battle.” the sovereign said to him, “Miḵah, do we
4
And Yehoshaphat said to the go against Ramoth Gil‛ad to battle, or do
sovereign of Yisra’ĕl, “Please inquire I refrain?” And he said, “Go and prosper
for the Word of HWHY today.” and they are given into your hand!”
5
And the sovereign of Yisra’ĕl 15
And the sovereign said to him, “How
gathered the prophets together, four many times have I made you swear
hundred men and said to them, “Do we that you do not speak to me, except the
go against Ramoth Gil‛ad to battle, or truth, in the Name of HWHY?”
do I refrain?” And they said, “Go up, for 16
So he said, “I saw all Yisra’ĕl
Elohim does give it into the sovereign’s scattered on the mountains, as sheep
hand.” that have no shepherd. And HWHY said,
6
But Yehoshaphat said, “Is there not ‘These have no Master. Let each return
still a prophet of HWHY here, so that to his house in peace.’ ”
we inquire of him?” 17
And the sovereign of Yisra’ĕl said to
7
And the sovereign of Yisra’ĕl said Yehoshaphat, “Did I not say to you that
to Yehoshaphat, “There is still one man he would not prophesy good concerning
to inquire of HWHY from him; but I me, but evil?”
hate him, because he never prophesies 18
Then he said, “Therefore hear the
good concerning me, but always evil. Word of HWHY: I saw HWHY sitting
He is Miḵayehu, the son of Yimla.” on His throne and all the host of the
And Yehoshaphat said, “Let not the heavens standing on His right and on
sovereign say so!” His left.
8
So the sovereign of Yisra’ĕl called 19
“And HWHY said, ‘Who shall entice
one of his officers and said, “Bring Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl to go up and
Miḵayehu son of Yimla at once!” fall at Ramoth Gil‛ad?’ And one said this
9
And the sovereign of Yisra’ĕl and and another said that.
Yehoshaphat the sovereign of Yahuḏah, 20
“And a spirit came forward and stood
dressed in their robes, sat each on his before HWHY and said, ‘Let me entice
throne. And they sat at a threshing-floor him.’ HWHY said to him,‘In what way?’
at the entrance of the gate of Shomeron. 21
“And he said, ‘I shall go out and be
And all the prophets were prophesying a spirit of falsehood in the mouth of all
before them. his prophets.’ And He said, ‘Entice him
10
And Tsiḏqiyahu son of Kena‛anah had and also prevail. Go out and do so.’
made horns of iron for himself and said, 22
“And now, see, HWHY has put a spirit
“Thus said HWHY, ‘With these you push of false hood in the mouth of these
the Arameans until they are destroyed.’ ” prophets of yours and HWHY has spoken
11
And all the prophets were evil concerning you.” said to the driver
prophesying so, saying, “Go up to of his chariot, “Turn around and take me
Ramoth Gil‛ad and prosper and HWHY out of the battle, for I am wounded.”
2 DIḆRE haYAMIM 19 986
23
And Tsiḏqiyahu son of Kena‛anah evening and he died at the time of the
came near and smote Miḵayehu on the going down of the sun.
cheek and said, “Which way did the
19
spirit of HWHY pass over from me to
speak to you?” And Yehoshaphat the sovereign
24
And Miḵayehu said, “Look, you shall of Yahuḏah returned to his house in
see on that day when you go into an peace in Yerushalayim.
inner room to hide!” 2
And Yĕhu son of Ḥanani the seer
25
Then the sovereign of Yisra’ĕl said, went out to face him and said to
“Take Miḵayehu and return him to Sovereign Yehoshaphat, “Do you help
Amon the governor of the city and to the wrong and love those who hate
Yo’ash the sovereign’s son, HWHY? Therefore the wrath of HWHY
26
and say, ‘Thus said the sovereign, is upon you.
“Put this one in prison and feed him with 3
“But good matters are found in you,
bread of affliction and water of affliction in that you have removed the Ashĕroth
until I return in peace.” ’ ” from the land and have prepared your
27
And Miḵayehu said, “If you return heart to seek Elohim.”
at all in peace, HWHY has not spoken 4
So Yehoshaphat dwelt in
by me.” And he said, “Hear, all you Yerushalayim and he went out again
people!” among the people from Be’ĕrsheḇa to
28
Then the sovereign of Yisra’ĕl and the hill country of Ephrayim and brought
Yehoshaphat the sovereign of Yahuḏah them back to HWHY Elohim of their
went up to Ramoth Gil‛ad. fathers.
29
And the sovereign of Yisra’ĕl said to 5
And he appointed judges in the land
Yehoshaphat, in all the walled cities of Yahuḏah, city
“Let me disguise myself and go into by city,
battle, but you put on your robes.” And 6
and said to the judges, “Watch what
the sovereign of Yisra’ĕl disguised you are doing, for you do not judge for
himself and they went into battle. man, but for HWHY who is with you in
30
And the sovereign of Aram had the matter of right-ruling.
commanded the commanders of the 7
“And now, let the fear of HWHY be
chariots who were with him, saying, upon you. Guard and do it, for there
“Fight with no one small or great, but is no unrighteousness with HWHY our
only with the sovereign of Yisra’ĕl.” Elohim, nor partiality, nor taking of
31
And it came to be, when the bribes.”
commanders of the chariots saw 8
And in Yerushalayim Yehoshaphat
Yehoshaphat, that they said, “It is also appointed some of the Lĕwites and
the sovereign of Yisra’ĕl!” So they priests and some of the chief fathers of
turned around to fight against him and Yisra’ĕl, for the right-ruling of HWHY
Yehoshaphat cried out and HWHY
helped him and Elohim moved them to and for dispute. Then they returned to
turn away from him. Yerushalayim.
32
And it came to be, when the
9
And he commanded them, saying,
commanders of the chariots saw that it “Do this in the fear of HWHY,
was not the sovereign of Yisra’ĕl, that trustworthily and with a perfect heart:
they turned back from pursuing him.
10
“When any dispute comes to you
33
And a man drew a bow in his simplici from your brothers who dwell in their
ty and smote the sovereign of Yisra’ĕl cities, between blood and blood,
between the joints of his armour. And he between Torah and command, laws and
34
But the battle increased that day and right-rulings, then
the sovereign of Yisra’ĕl was propped up you shall warn them, lest they trespass
in his chariot facing the Arameans until against HWHY and wrath come upon
987 2 DIḆRE haYAMIM 20
you and your brothers. Do this and you out to You in our distress and You do
shall not be guilty. hear and save.’
11
“And look, Amaryahu the chief priest 10
“And now, see, the children of
is over you in all matters of HWHY. Ammon and Mo’aḇ and Mount Sĕ‛ir,
And Zeḇaḏyahu son of Yishma‛ĕl, the whom You would not let Yisra’ĕl invade
ruler of the house of Yahuḏah, for all the when they came out of the land of
matters of the sovereign and the Lĕwites Mitsrayim, for they turned from them
are officials before you. Be strong and and did not destroy them,
do and HWHY is with the good.” 11
and see, they are repaying us by
coming in to drive us out of Your
21
Valley of Beraḵah to this day.
27
Then they returned, every man And Yehoshaphat slept with his
of Yahuḏah and Yerushalayim, with fathers and was buried with his fathers in
Yehoshaphat in front of them, to go back the City of Dawiḏ. And Yehoram his son
to Yerushalayim with joy, for HWHY reigned in his place.
had made them rejoice over their 2
And he had brothers, the sons of
enemies. Yehoshaphat: Azaryahu and Yeḥi’ĕl and
989 2 DIḆRE haYAMIM 22
Zeḵaryahu and Azaryahu and Miḵa’ĕl the sovereigns of Yisra’ĕl and have
and Shephatyahu. All these were sons of made Yahuḏah and the inhabitants of
Yehoshaphat sovereign of Yisra’ĕl. Yerushalayim to commit whoring like
3
And their father gave them many gifts the whorings of the house of Aḥaḇ and
of silver and gold and precious items, also have slain your brothers, those of
with walled cities in Yahuḏah, but he had your father’s household, who were better
given the reign to Yehoram because he than yourself,
was the first-born. 14
see, HWHY is going to strike with
4
And when Yehoram had risen up over a great blow among your people,
the reign of his father and made himself your children, your wives and all your
strong, he slew all his brothers with the possessions,
sword and also others of the heads of 15
and you, with many sicknesses, with
Yisra’ĕl. disease of your intestines, until your
5
Yehoram was thirty-two years old intestines come out because of the
when he began to reign and he reigned sickness, day by day.”
eight years in Yerushalayim.
16
And HWHY stirred up the spirit of the
6
And he walked in the way of the Philistines against Yehoram and of the
sovereigns of Yisra’ĕl, as the house of Araḇians who were near the Kushites.
Aḥaḇ had done, for he had the daughter
17
And they came up into Yahuḏah
of Aḥaḇ as a wife. And he did evil in the and broke into it and captured all the
eyes of HWHY. possessions that were found in the
7
However, HWHY would not destroy sovereign’s house and also his sons and
the house of Dawiḏ, because of the his wives, so that there was not a son left
covenant He had made with Dawiḏ and to him except Yeho’aḥaz, the youngest
since He had promised to give a lamp of his sons.
to him and to his sons, all the days.
18
And after all this HWHY plagued him
8
In his days the Eḏomites revolted in his intestines with a disease for which
from under the hand of Yahuḏah and there was no healing.
appointed a sovereign over themselves.
19
And it came to be in the course of
9
Then Yehoram went out with his time, at the end of two years, that
officers and all his chariots with him. his intestines came out because of his
And it came to be that he rose by sickness and he died in great pain. And
night and smote the Eḏomites who had his people made no burning for him, like
surrounded him and the commanders of the burning for his fathers.
the chariots.
20
He was thirty-two years old when he
10
Thus the Eḏomites revolted from began to reign and he reigned eight years
under the hand of Yahuḏah to this day. in Yerushalayim, to no one’s regret and
Then Liḇnah revolted from under his passed away. And they buried him in the
hand, because he had forsaken HWHY City of Dawiḏ, but not in the tombs of
Elohim of his fathers. the sovereigns.
11
He had also made high places in the
mountains of Yahuḏah and caused the
inhabitants of Yerushalayim to commit 22 And the inhabitants of Yerusha-
layim set up Aḥazyahu his youngest
whoring and led Yahuḏah astray.
12
And a letter came to him from son to reign in his place, for the raiding
Ĕliyahu the prophet, saying, Thus said band that came with the Araḇians into
HWHY Elohim of your father Dawiḏ, the camp had slain all the older sons. So
“Because you have not walked in the Aḥazyahu son of Yehoram, sovereign of
ways of Yehoshaphat your father, or in Yahuḏah, reigned.
the ways of Asa sovereign of Yahuḏah,
2
Aḥazyahu was forty-two years old
13
but have walked in the way of when he began to reign and he reigned in
Yerushalayim one year. And his mother’s
2 DIḆRE haYAMIM 22 990
name was Athalyahu the granddaughter Yehoshaḇ‛ath, the daughter of Sovereign
of Omri. Yehoram, the wife of Yehoyaḏa the
3
He too walked in the ways of the priest, because she was the sister of
house of Aḥaḇ, for his mother counselled Aḥazyahu, hid him from Athalyahu so
him to do wrong. that she could not put him to death.
4
And he did evil in the eyes of HWHY, 12
And he was hidden with them in the
like the house of Aḥaḇ, for they were his House of Elohim for six years, while
counsellors after the death of his father, Athalyah was reigning over the land.
to his destruction.
23
5
He also walked in their counsel
and went with Yehoram son of Aḥaḇ And in the seventh year
sovereign of Yisra’ĕl to fight against Yehoyaḏa strengthened himself and
Ḥaza’ĕl sovereign of Aram at Ramoth made a covenant with the commanders
Gil‛ad. And the Arameans smote Yoram, of hundreds: Azaryah son of Yeroḥam
6
and he returned to Yizre‛ĕl to recover and Yishma‛ĕl son of Yehoḥanan and
from the wounds which he had received Azaryahu son of Oḇĕḏ and Ma‛asĕyahu
at Ramah, when he fought against son of Aḏayahu and Elishaphat son of
Ḥaza’ĕl sovereign of Aram. And Ziḵri.
Azaryahu son of Yehoram, sovereign of 2
And they went about through
Yahuḏah, went down to see Yehoram son Yahuḏah and gathered the Lĕwites from
of Aḥaḇ in Yizre‛ĕl, for he was sick, all the cities of Yahuḏah and the chiefs
7
But from Elohim came the downfall of the fathers of Yisra’ĕl and
of Aḥazyahu, through his coming to they came to Yerushalayim.
Yoram. For when he came he went 3
And all the assembly made a
out with Yehoram against Yĕhu son of covenant with the sovereign in the
Nimshi, whom HWHY had anointed to House of Elohim. And he said to them,
cut off the house of Aḥaḇ. “See, the son of the sovereign is to reign,
8
And it came to be, when Yĕhu as HWHY has said of the sons of Dawiḏ.
was executing judgment on the house 4
“This is what you do: One-third of
of Aḥaḇ, that he found the rulers of you entering on the Sabbath, of the
Yahuḏah and the sons of Aḥazyahu’s priests and the Lĕwites, gatekeepers of
brothers who served Aḥazyahu and slew the thresholds;
them. 5
and one-third are at the sovereign’s
9
So he searched for Aḥazyahu and house and one-third at the Gate of the
they caught him while he was hiding in Foundation, while all the people are in
Shomeron and brought him to Yĕhu and the courtyards of the House of HWHY.
put him to death, then buried him, for 6
“And let no one come into the House
they said, “He is the son of Yehoshaphat, of HWHY except the priests and those of
who sought HWHY with all his heart.” the Lĕwites who serve – they go in, for
And there was none in the house of they are set-apart. But all the people are
Aḥazyahu strong enough to reign. to guard the Charge of HWHY.
10
And when Athalyahu the mother 7
“And the Lĕwites shall surround the
of Aḥazyahu saw that her son was sovereign on all sides, every man with
dead, she rose up and destroyed all the his weapons in his hand. And whoever
offspring of the reign of the house of comes into the house, let him be put to
Yahuḏah. death. And be with the sovereign when
11
But Yehoshaḇ‛ath, the daughter of the he comes in and when he goes out.”
sovereign, took Yo’ash son of Aḥazyahu 8
And the Lĕwites and all Yahuḏah
and stole him away from among the did according to all that Yehoyaḏa the
sovereign’s sons who were slain and priest commanded. And each man took
put him and his nurse in a bedroom. So his men who were to come in on the
991 2 DIḆRE haYAMIM 24
Sabbath, with those going out on the priests, the Lĕwites, whom Dawiḏ had
Sabbath, for Yehoyaḏa the priest did not assigned in the House of HWHY, to offer
dismiss the divisions. the burnt offerings of HWHY, as it is
9
And Yehoyaḏa the priest gave to the written in the Torah of Mosheh, with
commanders of hundreds the spears and rejoicing and with singing, by the hands
the large and small shields which had of Dawiḏ.
been Sovereign Dawiḏ’s, that were in 19
And he set the gatekeepers at the
the House of Elohim. gates of the House of HWHY, so that no
10
And he set all the people, every man one who was in any way unclean should
with his weapon in his hand, from the enter.
right side of the House to the left side of 20
And he took the commanders
the House, along by the altar and by the of hundreds and the nobles and the
House, all around the sovereign. governors of the people and all the
11
And they brought out the son of the people of the land and brought the
sovereign and put on him the diadem sovereign down from the House of
and the Witness and set him up to reign. HWHY. And they went through the
Then Yehoyaḏa and his sons anointed Upper Gate to the sovereign’s house and
him and said, “Let the sovereign live!” set the sovereign on the throne of the
12
And Athalyahu heard the noise of reign.
the people running and praising the 21
And all the people of the land
sovereign and she came to the people in rejoiced. And the city had rest, for they
the House of HWHY, had slain Athalyahu with the sword.
13
and looked and saw the sovereign
24
standing by his column at the entrance.
And the chiefs and the trumpeters Yo’ash was seven years old
were beside the sovereign and all when he began to reign and he reigned
the people of the land rejoicing and forty years in Yerushalayim. And the
blowing trumpets, also the singers with name of his mother was Tsiḇyah of
instruments of song and those who Be’ĕrsheḇa.
led in praise. Then Athalyahu tore her 2
And Yo’ash did what was right in the
garments and said, “Treason! Treason!”
14
And Yehoyaḏa the priest brought eyes of HWHY all the days of Yehoyaḏa
out the commanders of hundreds who the priest.
were set over the army and said to them,
3
Yehoyaḏa took for him two wives and
“Take her outside the ranks and slay he brought forth sons and daughters.
with the sword whoever follows her.”
4
And after this it came to be that
For the priest said, “Do not kill her in the Yo’ash set his heart on restoring the
House of HWHY.” House of HWHY.
15
So they laid hands on her and she
5
And he gathered the priests and the
went by way of the entrance of the Lĕwites and said to them, “Go out to
Horse Gate into the sovereign’s house the cities of Yahuḏah and gather from
and they put her to death there. all Yisra’ĕl silver to repair the House
16
Yehoyaḏa then made a covenant – of your Elohim from year to year and
between himself and the people and the see that you hurry the matter.” But the
sovereign – to be the people of HWHY. Lĕwites did not hurry it.
17
And all the people went to the
6
And the sovereign called Yehoyaḏa
house of Ba‛al and broke it down. They the chief and said to him, “Why have
completely broke up its altars and you not required the Lĕwites to bring in
images and slew Mattan the priest of from Yahuḏah and from Yerushalayim
Ba‛al before the altars. the levy of Mosheh the servant of HWHY
18
And Yehoyaḏa put the offices of the and of the assembly of Yisra’ĕl, for the
House of HWHY into the hand of the Tent of the Witness?”
2 DIḆRE haYAMIM 24 992
7
For the sons of Athalyahu, that wrong had done good in Yisra’ĕl, both toward
woman, had broken into the House of Elohim and His house.
Elohim and had also prepared all the 17
And after the death of Yehoyaḏa
set-apart vessels of the House of HWHY the rulers of Yahuḏah came and bowed
to the Ba‛als. themselves to the sovereign. And the
8
So the sovereign commanded and sovereign listened to them,
they made a chest and set it outside at 18
and they forsook the House of
the gate of the House of HWHY, HWHY Elohim of their fathers and
9
and made it known in Yahuḏah and served the Ashĕrim and the idols.
in Yerushalayim to bring to HWHY And wrath came upon Yahuḏah and
the levy that Mosheh the servant of Yerushalayim because of their trespass.
Elohim had imposed on Yisra’ĕl in the 19
And He sent prophets to them, to
wilderness. bring them back to HWHY. And they
10
And all the rulers and all the people witnessed against them, but they did not
rejoiced and they brought in and put listen.
them into the chest to completion. 20
Then the Spirit of Elohim came upon
11
And it came to be, at that time, when Zeḵaryah son of Yehoyaḏa the priest,
the chest was brought to the sovereign’s who stood above the people and said to
official by the hand of the Lĕwites and them, “Thus said Elohim,
when they saw that there was much ‘Why are you transgressing the
silver, that the sovereign’s scribe and the commands of HWHY and do not
high priest’s officer came and emptied prosper? Because you have forsaken
the chest and took it and returned it to HWHY, He has forsaken you.’ ”
its place. So they did day by day and 21
And they conspired against him and
gathered a large amount of silver. at the command of the sovereign they
12
And the sovereign and Yehoyaḏa stoned him with stones in the courtyard
gave it to those who did the work of the of the House of HWHY.
service of the House of HWHY. And 22
Thus Yo’ash the sovereign did not
they hired stonemasons and carpenters remember the kindness which Yehoyaḏa
to restore the House of HWHY and also his father had done to him and slew his
those who worked in iron and bronze to son. And as he died, he said, “HWHY
repair the House of HWHY. does see and repays!”
13
And the workmen laboured and the 23
And it came to be, at the turn of the
work of restoration progressed in their year, that the army of Aram came up
hands and they established the House against him. And they came into
of Elohim to its proper form and Yahuḏah and Yerushalayim and
strengthened it. destroyed all the rulers of the people
14
And when they had finished, they from among the people and sent all their
brought the rest of the silver before the spoil to the sovereign of Damascus.
sovereign and Yehoyaḏa and they made 24
For the army of Aram came with
utensils from it for the House of HWHY, few men, but HWHY gave a very great
utensils for serving and offering, ladles army into their hand, because they
and vessels of gold and silver. And they had forsaken HWHY Elohim of their
offered burnt offerings in the House fathers. So they executed judgment
of HWHY continually all the days of against Yo’ash.
Yehoyaḏa. 25
And when they had withdrawn from
15
And Yehoyaḏa was old and satisfied him – for they left him very sick – his
with days and died, one hundred and own servants conspired against him
thirty years old when he died. because of the blood of the sons of
16
And they buried him in the City of Yehoyaḏa the priest and slew him on his
Dawiḏ among the sovereigns, for he bed and he died. And they buried him in
993 2 DIḆRE haYAMIM 25
the City of Dawiḏ, but they did not bury make you fall before the enemy, for
him in the tombs of the sovereigns. Elohim has power to help and to
26
And these are the ones who conspired overthrow.”
against him: Zaḇaḏ the son of Shim‛ath 9
And Amatsyahu said to the man of
the Ammonitess and Yehozaḇaḏ the son Elohim, “But what do we do about the
of Shimrith the Mo’aḇitess. hundred talents which I have given to
27
As to his sons and the many words the army of Yisra’ĕl?” And the man of
about him and the rebuilding of the Elohim answered, “HWHY has more to
House of Elohim, see, they are written give you than this.”
in the commentary of the book of the 10
So Amatsyahu dismissed the army
sovereigns. And Amatsyahu his son that had come to him from Ephrayim,
reigned in his place. to go back home. And they were greatly
enraged against Yahuḏah and they
25
returned home in a rage.
Amatsyahu was twenty-five
11
And Amatsyahu strengthened himself
years old when he began to reign and led his people and went to the Valley
and he reigned twenty-nine years in of Salt and smote ten thousand of the
Yerushalayim. And the name of his sons of Sĕ‛ir.
mother was Yehoaddan of Yerushalayim.
12
And the sons of Yahuḏah took captive
2
And he did what was right in the eyes another ten thousand alive and they
of HWHY, but not with a perfect heart. brought them to the top of the rock and
3
And it came to be, when the reign threw them down from the top of the
was established for him, that he slew his rock and all of them were dashed to
servants who had smitten his father the pieces.
sovereign.
13
And the soldiers of the army which
4
But he did not put their children to Amatsyahu had sent back from going
death, but did as it is written in the with him to battle, they raided the cities
Torah in the Book of Mosheh, where of Yahuḏah from Shomeron to Bĕyth
HWHY commanded, saying, “Fathers Ḥoron and smote three thousand in them
are not put to death for their children and took much spoil.
and children are not put to death for
14
And it came to be, after Amatsyahu
their fathers, but each one has to die for came from smiting the Eḏomites, that he
his own sin.” brought the mighty ones of the people
5
And Amatsyahu gathered Yahuḏah of Sĕ‛ir and set them up to be his mighty
and set over them commanders of ones and bowed down before them and
thousands and commanders of hundreds, burned incense to them.
according to the fathers’ houses, for
15
Therefore the displeasure of HWHY
all Yahuḏah and Binyamin. And he burned against Amatsyahu and He sent
registered them from twenty years old him a prophet who said to him,
and above and found them to be three “Why have you sought the mighty ones
hundred thousand choice men going out of the people, which did not deliver their
to the army, handling spear and shield. own people from your hand?”
6
And he hired one hundred thousand
16
And it came to be, as he talked with
mighty brave ones from Yisra’ĕl for one him, that the sovereign said to him,
hundred talents of silver. “Have we appointed you counsellor to
7
But a man of Elohim came to him, the sovereign? Stop! Why should they
saying, “O sovereign, do not let the army smite you?” Then the prophet stopped
of Yisra’ĕl go with you, for HWHY is and said, “I know that Elohim has
not with Yisra’ĕl, with all the children of counselled to destroy you, because you
Ephrayim. have done this and have not listened to
8
“But if you are going, do it! Be my counsel.”
strong in battle, else Elohim would
2 DIḆRE haYAMIM 26 994
17
And Amatsyahu sovereign of turned away from following HWHY,
Yahuḏah took counsel and sent to they made a conspiracy against him in
Yo’ash son of Yeho’aḥaz, son of Yĕhu, Yerushalayim and he fled to Laḵish. And
sovereign of Yisra’ĕl, saying, “Come, let they sent after him to Laḵish and killed
us look each other in the face!” him there,
18
And Yo’ash sovereign of Yisra’ĕl sent 28
and they brought him on horses and
to Amatsyahu sovereign of Yahuḏah, buried him with his fathers in the City of
saying, “The thistle that was in Leḇanon Yahuḏah.
sent to the cedar that was in Leḇanon,
26
saying, ‘Give your daughter to my son
as wife.’ And a wild beast that was in And all the people of Yahuḏah
Leḇanon passed by and trampled the took Uzziyahu, who was sixteen years
thistle. old and set him up to reign instead of his
19
“You have said, ‘See, I have smitten father Amatsyahu.
Eḏom,’ and your heart has lifted you up 2
He built Ĕyloth and restored it to
to boast. Now stay at home, why should Yahuḏah, after the sovereign slept with
you stir up yourself to evil, that you his fathers.
should fall and Yahuḏah with you?” 3
Uzziyahu was sixteen years old
20
But Amatsyahu did not listen, for when he began to reign and he reigned
it came from Elohim, in order to give fifty-two years in Yerushalayim. And
them into the hand of their enemies, his mother’s name was Yeḵolyah of
because they had sought the mighty ones Yerushalayim.
of Eḏom. 4
And he did what was right in the
21
So Yo’ash sovereign of Yisra’ĕl went eyes of HWHY, according to all that his
out. And he and Amatsyahu sovereign father Amatsyahu did.
of Yahuḏah faced one another at Bĕyth 5
And he sought Elohim in the days
Shemesh, which belongs to Yahuḏah. of Zeḵaryahu, who had understanding
22
And Yahuḏah was smitten before in the visions of Elohim. And while
Yisra’ĕl and they each fled to his tent. he sought HWHY, Elohim made him
23
And Yo’ash the sovereign of prosper.
Yisra’ĕl caught Amatsyahu sovereign 6
And he went out and fought against
of Yahuḏah, son of Yo’ash, son of the Philistines and broke down the wall
Yeho’aḥaz, at Bĕyth Shemesh and of Gath and the wall of Yaḇneh and the
brought him to Yerushalayim and broke wall of Ashdoḏ and built cities around
down the wall of Yerushalayim from the Ashdoḏ and among the Philistines.
Gate of Ephrayim to the Corner Gate, 7
And Elohim helped him against the
four hundred cubits, Philistines and against the Araḇians who
24
and took all the gold and the silver lived in Gur Ba‛al and the Me‛unites.
and all the utensils that were found in 8
And the Ammonites gave gifts to
the House of Elohim with Oḇĕḏ-Eḏom Uzziyahu. And his name spread as far
and the treasures of the sovereign’s as the entrance of Mitsrayim, for he
house and hostages and returned to strengthened himself greatly.
Shomeron. 9
And Uzziyahu built towers in Yeru
25
And Amatsyahu son of Yo’ash, shalayim at the Corner Gate and at the
sovereign of Yahuḏah, lived fifteen Valley Gate and at the corner buttress
years after the death of Yo’ash son of and strengthened them.
Yeho’aḥaz, sovereign of Yisra’ĕl. 10
And he built towers in the wilderness
26
And the rest of the acts of Amatsyahu, and dug many wells, for he had much
from the first to the last, see, are livestock, both in the low country and in
they not written in the book of the the plain, farmers and vinedressers in the
sovereigns of Yahuḏah and Yisra’ĕl? mountains and in Karmel, for he loved
27
And from the time that Amatsyahu the soil.
995 2 DIḆRE haYAMIM 27
11
And Uzziyah had an army of fighting struck him.
men who went out to battle by divisions, 21
And Sovereign Uzziyahu was a leper
according to the number on their roll until the day of his death and dwelt in a
as prepared by Ye‛i’ĕl the scribe and seperate house, because he was a leper,
Ma‛asĕyahu the officer, under the hand for he was cut off from the House of
of Ḥananyahu, one of the sovereign’s HWHY. And Yotham his son was over
commanders. the sovereign’s house, ruling the people
12
The total number of the clan chiefs of of the land.
the mighty brave ones was two thousand 22
And the rest of the acts of Uzziyahu,
six hundred. from the first to the last, the prophet
13
And under their hand was an army of Yeshayahu the son of Amots wrote.
three hundred and seven thousand five 23
So Uzziyahu slept with his fathers
hundred that fought with mighty power, and they buried him with his fathers in
to help the sovereign against the enemy. the field of burial which belonged to the
14
And Uzziyahu prepared for them, for sovereigns, for they said, “He is a leper.”
the entire army, shields and spears and And Yotham his son reigned in his place.
helmets and body armour and bows and
27
sling stones.
15
And he made machines in Yotham was twenty-five years
Yerushalayim, devised by skilled men, old when he began to reign and he
to be on the towers and the corners, reigned sixteen years in Yerushalayim.
to shoot arrows and large stones. And And his mother’s name was Yerushah
his name spread far and wide, for he the daughter of Tsaḏoq.
was marvellously helped til he became 2
And he did what was right in the
strong. eyes of HWHY, according to all that his
16
But when he became strong his heart father Uzziyahu had done. Only, he did
was lifted up, to his destruction, for he not come into the Hĕḵal of HWHY. And
trespassed against HWHY his Elohim the people continued to act corruptly.
by entering the Hĕḵal of HWHY to burn 3
He built the Upper Gate of the House
incense on the altar of incense. of HWHY and he built much on the wall
17
And Azaryahu the priest went in after of Ophel.
him and with him were eighty priests of 4
And he built cities in the hill country
HWHY, who were brave men. of Yahuḏah and in the forests he built
18
And they stood up against Sovereign palaces and towers.
Uzziyahu and said to him, “It is not 5
And he fought with the sovereign of
for you, Uzziyahu, to burn incense to the Ammonites and prevailed over them.
HWHY, but for the priests, the sons And the children of Ammon gave him
of Aharon, who are set-apart to burn in that year one hundred talents of silver
incense. Get out of the set-apart place, and ten thousand kors of wheat and ten
for you have trespassed and there is no thousand of barley. This is what the
esteem to you from HWHY Elohim.” children of Ammon paid him, also in the
19
And Uzziyahu was wroth. And he had second and third years.
a censer in his hand to burn incense. 6
And Yotham strengthened himself, for
And while he was wroth with the priests, he prepared his ways before HWHY his
leprosy broke out on his forehead, before Elohim.
the priests in the House of HWHY, beside 7
And the rest of the acts of Yotham and
the incense altar. all his battles and his ways, see, they are
20
And Azaryahu the chief priest and all written in the book of the sovereigns of
the priests looked at him and saw that Yisra’ĕl and Yahuḏah.
he was leprous on his forehead. And 8
He was twenty-five years old when
they hurried him from there. And he also he began to reign and he reigned sixteen
hurried to get out, because HWHY had years in Yerushalayim.
2 DIḆRE haYAMIM 28 996
9
So Yotham slept with his fathers and your hand and you have slain them in a
they buried him in the City of Dawiḏ. rage that reaches up to the heavens.
And his son Aḥaz reigned in his place. 10
“And now you are planning to
make the children of Yahuḏah and
28
Yerushalayim your male and female
Aḥaz was twenty years old when slaves, but are you not also guilty before
he began to reign and he reigned sixteen HWHY your Elohim?
years in Yerushalayim. And he did not
11
“Now therefore, listen to me and
do what was right in the eyes of HWHY, return the captives whom you have
as his father Dawiḏ had done, taken captive from your brothers, for
2
and walked in the ways of the the heat of the wrath of HWHY is upon
sovereigns of Yisra’ĕl and made you.”
moulded images for the Ba‛als.
12
And some of the heads of the
3
And he himself burned incense in the children of Ephrayim: Azaryahu son
Valley of the Son of Hinnom and burned of Yehoḥanan, Bereḵyahu son of
his children in the fire, according to Meshillĕmoth and Yeḥizqiyahu son of
the abominations of the gentiles whom Shallum and Amasa son of Ḥaḏlai, stood
HWHY dispossessed from before the up against those who came from the
children of Yisra’ĕl, army,
4
and slaughtered and burned incense
13
and said to them, “Do not bring the
on the high places and on the hills and captives here, to bring on us guilt before
under every green tree. HWHY. Are you planning to add to
5
Therefore HWHY his Elohim gave our sins and to our guilt? For our guilt
him into the hand of the sovereign of is great and burning is the wrath on
Aram and they smote him and took Yisra’ĕl.”
many of them away as captives and
14
And the armed men left the captives
brought them to Damascus. And he and the spoil before the leaders and all
was also given into the hand of the the assembly.
sovereign of Yisra’ĕl, who smote him
15
And the men who were designated
with a great slaughter. by name rose up and took the captives
6
And Peqaḥ son of Remalyahu slew and from the spoil they put on all the
one hundred and twenty thousand in naked among them, dressed them and
Yahuḏah in one day, all brave men, gave them sandals and gave them food
because they had forsaken HWHY and drink and anointed them and let
Elohim of their fathers. all the weak ones ride on donkeys and
7
And Ziḵri, a mighty man of brought them to their brothers at Yeriḥo,
Ephrayim, slew Ma‛asĕyahu son of the the city of palm trees, then returned to
sovereign and Azriqam the officer over Shomeron.
the house and Elqanah who was second
16
At that time Sovereign Aḥaz sent to
to the sovereign. the sovereigns of Ashshur to help him.
8
And the children of Yisra’ĕl took
17
For the Eḏomites had come again and
captive from their brothers two hundred smote Yahuḏah and took away captives.
thousand women, sons and daughters.
18
And the Philistines invaded the cities
And they also seized from them much of the low country and of the South of
spoil and they brought the spoil to Yahuḏah and captured Bĕyth Shemesh
Shomeron. and Ayalon and Geḏĕroth and Soḵo with
9
But a prophet of HWHY was there, its villages and Timnah with its villages
whose name was Oḏĕḏ. And he went out and Gimzo with its villages and dwelt
before the army that came to Shomeron there.
and said to them, “See, because HWHY
19
For HWHY had brought Yahuḏah low
Elohim of your fathers was displeased because of Aḥaz sovereign of Yisra’ĕl,
with Yahuḏah, He has given them into for he brought about a lack of restraint in
997 2 DIḆRE haYAMIM 29
Yahuḏah and trespassed against HWHY. House of HWHY and repaired them,
20
And Tiglath-Pileser the sovereign of 4
and brought in the priests and the
Ashshur came against him and Lĕwites and gathered them in the open
distressed him and did not help him, place to the east.
21
though Aḥaz had taken some of the 5
And he said to them, “Listen to me,
treasures from the House of HWHY, O Lĕwites! Now set yourselves apart,
from the house of the sovereign and set-apart the House of HWHY Elohim of
from the leaders and he gave it to the your fathers and remove the uncleanness
sovereign of Ashshur, but he did not help from the set-apart place.
him. 6
“For our fathers have trespassed and
22
And in the time of his distress have done evil in the eyes of HWHY
Sovereign Aḥaz trespassed even more our Elohim and have forsaken Him
against HWHY– this Sovereign Aḥaz – and have turned their faces away from
23
and he slaughtered to the mighty the Dwelling Place of HWHY and have
ones of Damascus, those smiting him, given their backs.
saying, “Because the mighty ones of the 7
“And they have shut the doors of the
sovereigns of Aram help them, porch and put out the lamps and
I offer to them and they help me.” But they have not burned incense or
they were to cause him and all Yisra’ĕl offered burnt offerings in the set-apart
to stumble. place to the Elohim of Yisra’ĕl.
24
And Aḥaz gathered the utensils of the 8
“Therefore the wrath of HWHY fell
House of Elohim and cut in pieces the upon Yahuḏah and Yerushalayim and He
utensils of the House of Elohim and shut has given them up for a trembling, for an
the doors of the House of HWHY and astonishment and for a hissing, as you
made for himself altars in every corner see with your eyes.
of Yerushalayim. 9
“And see, because of this our fathers
25
And in every city, even the cities have fallen by the sword. And our sons,
of Yahuḏah, he made high places to daughters and our wives are in captivity
burn incense to other mighty ones and for this.
provoked HWHY Elohim of his fathers. 10
“Now it is in my heart to make
26
And the rest of his acts and all his a covenant with HWHY Elohim of
ways, from first to last, see, they are Yisra’ĕl, so that the heat of His wrath
written in the book of the sovereigns of turns away from us.
Yahuḏah and Yisra’ĕl. 11
“My sons, do not be slack, for HWHY
27
So Aḥaz slept with his fathers has chosen you to stand before Him, to
and they buried him in the city, in serve Him and to be attendants for Him
Yerushalayim, but they did not bring and burn incense.”
him into the tombs of the sovereigns of 12
And the Lĕwites rose up: Maḥath son
Yisra’ĕl. And Ḥizqiyahu his son reigned of Amasai and Yo’ĕl son of Azaryahu,
in his place. of the sons of the Qehathites; and of the
sons of Merari, Qish son of Aḇdi and
32
Naḥath and Asah’ĕl and Yerimoth and
Yozaḇaḏ and Eli’ĕl and Yismaḵyahu and After these matters and this
Maḥath and Benayahu were overseers trust worthiness, Sanḥĕriḇ sovereign of
under the hand of Konanyahu and Ashshur came. And he entered Yahuḏah
Shim‛i his brother, by order of Ḥizqiyahu and encamped against the cities of
the sovereign and Azaryahu the ruler of defence and said to break them open to
the House of Elohim. himself.
14
And Qorĕ son of Yimnah the Lĕwite, 2
And Ḥizqiyahu saw that Sanḥĕriḇ had
the keeper of the East Gate, was over come and his face set to fight against
the voluntary offerings to Elohim, to Yerushalayim,
distribute the offerings of HWHY and 3
and he took counsel with his rulers
the most set-apart gifts. and mighty men to stop the water from
15
And under his hand were Ĕḏen and the springs which were outside the city.
Minyamin and Yĕshua and Shemayahu, And they helped him.
Amaryahu and Sheḵanyahu, in the cities 4
And many people were gathered and
of the priests, to distribute trustworthily they stopped all the springs and the
to their brothers by divisions, to the stream that ran through the land, saying,
great as well as the small. “Why should the sovereigns of Ashshur
16
Besides those males from three years come and find much water?”
old and up who were written in the 5
And he strengthened himself and
genealogy, they distributed to everyone built up all the wall that was broken and
who entered the House of HWHY his raised it up to the towers and outside
daily portion for the work of his service, of it another wall and strengthened
by his division, Millo, the City of Dawiḏ and made large
17
and to the priests who were written in numbers of weapons and shields.
the genealogy according to their father’s 6
And he appointed battle officers over
house and to the Lĕwites from twenty the people and gathered them to him in
years old upward, by their duties in their the open space at the city gate and spoke
divisions, to their heart, saying,
18
and to all listed in the genealogy, their 7
“Be strong and courageous, do not
little ones and their wives, their sons be afraid nor be cast down before the
and daughters, all the company of them. sovereign of Ashshur, nor before all the
For in their trustworthiness they set army that is with him. For with us there
themselves apart in set-apartness. are more than with him.
19
And for the sons of Aharon the 8
“With him is an arm of flesh, but with
priests, who were in the fields of the us is HWHY our Elohim, to help us
2 DIḆRE haYAMIM 32 1002
and to fight our battles.” And the people 18
Then they called out with a loud
leaned on the words of Ḥizqiyahu voice in the language of Yahuḏah to the
sovereign of Yahuḏah. people of Yerushalayim who were on
9
After this Sanḥĕriḇ the sovereign the wall, to frighten them and to trouble
of Ashshur sent his servants to them, in order to capture the city.
Yerushalayim – but he himself and all 19
And they spoke against the Elohim
his power with him against Laḵish – to of Yerushalayim, as against the mighty
Ḥizqiyahu sovereign of Yahuḏah and to ones of the people of the earth, the work
all Yahuḏah who were in Yerushalayim, of men’s hands.
saying, 20
And Sovereign Ḥizqiyahu and the
10
“Thus said Sanḥĕriḇ the sovereign prophet Yeshayahu, son of Amots,
of Ashshur, ‘On what are you trusting, prayed about this and cried out to the
that you remain in Yerushalayim under heavens.
siege? 21
And HWHY sent a messenger who
11
‘Is Ḥizqiyahu not persuading you to cut down every mighty brave one, both
give yourselves over to die by scarcity the leader and the commander in the
of food and by thirst, saying, “HWHY our camp of the sovereign of Ashshur and
Elohim shall deliver us from the hand he returned shamefaced to his own land
of the sovereign of Ashshur”? and went into the house of his mighty
12
‘Has not Ḥizqiyahu himself taken one and there some of his own offspring
away His high places and His altars and caused him to fall by the sword.
ordered Yahuḏah and Yerushalayim, 22
Thus HWHY saved Ḥizqiyahu and
saying, “Bow yourselves before one the inhabitants of Yerushalayim from
altar and burn incense on it”? the hand of Sanḥĕriḇ the sovereign of
13
‘Do you not know what I and my Ashshur and from the hand of all others
fathers have done to all the peoples of and guided them on every side.
other lands? Were the mighty ones of the 23
And many brought gifts to HWHY
nations of those lands in any way able to at Yerushalayim and presents to
deliver their lands out of my hand? Ḥizqiyahu sovereign of Yahuḏah and
14
‘Who was there among all the mighty he was exalted in the eyes of all nations
ones of those nations that my fathers thereafter.
put under the ban that could deliver his 24
In those days Ḥizqiyahu was sick and
people from my hand, that your Elohim near death and he prayed to HWHY.
should be able to deliver you from my And He spoke to him and appointed a
hand? sign for him.
15
‘And now, do not let Ḥizqiyahu 25
However, Ḥizqiyahu did not repay
deceive you or persuade you like this according to the good done to him, for
and do not believe him; for no mighty his heart was lifted up, therefore wrath
one of any nation or reign was able to came upon him and upon Yahuḏah and
deliver his people from my hand or the Yerushalayim.
hand of my fathers – much less your 26
Then Ḥizqiyahu humbled himself
Elohim to deliver you from my hand!’ ” for the pride of his heart, he and the
16
And his servants spoke even more inhabitants of Yerushalayim, so that the
against HWHY Elohim and against His wrath of HWHY did not come upon
servant Ḥizqiyahu. them in the days of Ḥizqiyahu.
17
And he wrote letters to reproach 27
And Ḥizqiyahu had much riches and
HWHY Elohim of Yisra’ĕl and to speak esteem. And he made himself treasuries
against Him, saying, “As the mighty for silver and for gold and for precious
ones of the nations of other lands have stones and for spices and for shields and
not delivered their people from my for all desirable utensils;
hand, so the Elohim of Ḥizqiyahu shall 28
and storehouses for the harvest of
not deliver His people from my hand.” grain and wine and oil and stalls for all
1003 2 DIḆRE haYAMIM 33
kinds of livestock and folds for flocks. mediums and spiritists. He did much evil
29
And he made cities for himself and in the eyes of HWHY, to provoke Him.
possessions of great numbers of flocks 7
And he placed a carved image of the
and herds, for Elohim gave him much idol which he had made, in the House
property. of Elohim, of which Elohim had said to
30
And Ḥizqiyahu himself had stopped Dawiḏ and to Shelomoh his son, “In this
the upper outlet of the waters of Giḥon house and in Yerushalayim, which I have
and directed them to the west side of chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl, I
the City of Dawiḏ. And Ḥizqiyahu put My Name forever,
prospered in all his work. 8
and no more shall I remove the foot
31
However with the envoys of the of Yisra’ĕl from the soil which I have
princes of Baḇel, whom they sent to ask appointed for your fathers – only if they
him about the wonder that was done guard to do all that I have commanded
in the land, Elohim left him, in order them, according to all the Torah and
to try him, to know all that was in his the laws and the right-rulings by the
heart. hand of Mosheh.”
32
And the rest of the acts of Ḥizqiyahu 9
Thus Menashsheh led Yahuḏah
and his kindness, see, they are written and the inhabitants of Yerushalayim
in the vision of Yeshayahu the prophet, astray, to do more evil than the gentiles
son of Amots, in the book of the whom HWHY had destroyed before the
sovereigns of Yahuḏah and Yisra’ĕl. children of Yisra’ĕl.
33
So Ḥizqiyahu slept with his fathers 10
And HWHY spoke to Menashsheh
and they buried him in the upper tombs and to his people, but they did not listen.
of the sons of Dawiḏ. And all Yahuḏah 11
Therefore HWHY brought upon
and the inhabitants of Yerushalayim them the commanders of the army of
esteemed him at his death. And the sovereign of Ashshur, who captured
Menashsheh his son reigned in his place. Menashsheh with hooks, bound him
with bronze shackles and made him go
34
the workmen who worked in the House
Yoshiyahu was eight years old of HWHY, to repair and strengthen the
when he began to reign and he reigned house.
thirty-one years in Yerushalayim.
11
And they gave it to the craftsmen
2
And he did what was right in the eyes and to the builders, to buy hewn stone
of HWHY and walked in the ways of and timber for couplings and for beams
his father Dawiḏ and did not turn aside, for the houses which the sovereigns of
right or left. Yahuḏah had destroyed.
3
And in the eighth year of his reign,
12
And the men did the work
while he was still young, he began to trustworthily. And over them were
seek the Elohim of his father Dawiḏ. appointed Yaḥath and Oḇaḏyahu the
1005 2 DIḆRE haYAMIM 34
Lĕwites, of the sons of Merari and of Toqhath, son of Ḥasrah, keeper of
Zeḵaryah and Meshullam, of the sons the wardrobe, who was dwelling in
of the Qehathites, to oversee; and of the Yerushalayim in the Second Quarter.
Lĕwites, all of whom were skilled in And they spoke to her about this.
instruments of song, 23
And she said to them, “Thus said
13
and over the burden bearers and HWHY Elohim of Yisra’ĕl, ‘Say to the
overseers of all who did work in any man who sent you to Me,
kind of service. And of the Lĕwites were 24
“Thus said HWHY, ‘See, I am
scribes and officers and gatekeepers. bringing evil on this place and on its
14
And when they brought out the silver inhabitants, all the curses that are
that was brought into the House of written in the book which they have
HWHY, Ḥilqiyahu the priest found the read before the sovereign of Yahuḏah,
Book of the Torah of HWHY given by 25
because they have forsaken Me and
Mosheh. burned incense to other mighty ones,
15
Then Ḥilqiyahu responded and said to to provoke Me with all the works
Shaphan the scribe, “I have found the of their hands. Therefore My wrath
Book of the Torah in the House of is poured out on this place and is not
HWHY.” And Ḥilqiyahu gave the book quenched.’ ” ’
to Shaphan. 26
“And to the sovereign of Yahuḏah,
16
And Shaphan brought the book to who sent you to inquire of HWHY,
the sovereign and brought the sovereign say this, ‘Thus said HWHY Elohim of
word, saying, “All that has been given Yisra’ĕl, whose words you have heard,
into the hand of your servants, they are 27
“Because your heart was tender and
doing. you humbled yourself before Elohim
17
“And they have poured out the silver when you heard His words against this
that was found in the House of HWHY place and against its inhabitants and you
and have given it into the hand of those humbled yourself before Me and you
appointed and the workmen.” tore your garments and wept before Me,
18
And Shaphan the scribe informed the I also have heard,” declares HWHY.
sovereign, saying, “Ḥilqiyahu the priest 28
“See, I am gathering you to your
has given me a book.” And Shaphan fathers and you shall be gathered to your
read it before the sovereign. grave in peace, so that your eyes would
19
And it came to be, when the sovereign not see all the evil that I am bringing on
heard the words of the Torah, that he this place and its inhabitants.” ’ ” So they
tore his garments. brought back word to the sovereign.
20
And the sovereign commanded 29
And the sovereign sent and
Ḥilqiyahu, Aḥiqam son of Shaphan gathered all the elders of Yahuḏah and
and Aḇdon son of Miḵah and Shaphan Yerushalayim.
the scribe and Asayah a servant of the 30
And the sovereign went up to the
sovereign, saying, House of HWHY with all the men
21
“Go, inquire of HWHY for me and of Yahuḏah and the inhabitants of
for him who is left in Yisra’ĕl and in Yerushalayim and the priests and the
Yahuḏah, concerning the words of Lĕwites and all the people, both great
the book that is found. For great is and small. And he read in their hearing
the wrath of HWHY that is poured out all the words of the Book of the
on us, because our fathers have not Covenant which had been found in the
guarded the Word of HWHY, to do House of HWHY.
according to all that is written in this 31
And the sovereign stood in his place
book.” and made a covenant before HWHY,
22
Then Ḥilqiyahu and those of to follow HWHY and to guard His
the sovereign went to Ḥuldah the commands and His witnesses and
prophetess, the wife of Shallum son His laws, with all his heart and all his
2 DIḆRE haYAMIM 35 1006
being, to do the words of the covenant voluntary offering to the people, to the
that were written in this book. priests and to the Lĕwites. Ḥilqiyah and
32
And he made stand all who were Zeḵaryahu and Yeḥi’ĕl, leaders of the
present in Yerushalayim and Binyamin. House of Elohim, gave to the priests for
And the inhabitants of Yerushalayim did the Passover offerings two thousand six
according to the covenant of Elohim, hundred and three hundred cattle;
the Elohim of their fathers. 9
and Konanyahu, his brothers
33
And Yoshiyahu removed all the Shemayahu and Nethanĕ’l and
abominations from all the lands that Ḥashaḇyahu and Ye‛i’ĕl and Yozaḇaḏ,
belonged to the children of Yisra’ĕl and chiefs of the Lĕwites, gave to the
made all who were present in Yisra’ĕl Lĕwites for Passover offerings five
diligently serve HWHY their Elohim. thousand and five hundred cattle.
All his days they did not turn away 10
And the service was prepared and
from following HWHY Elohim of their the priests stood in their places and the
fathers. Lĕwites in their divisions, according to
the command of the sovereign,
35
11
and they slaughtered the Passover.
Yoshiyahu performed a And the priests sprinkled out of their
Passover to HWHY in Yerushalayim hands, while the Lĕwites were skinning.
and they slaughtered the Passover on
12
And they removed the burnt offerings
the fourteenth day of the first month. to give them to the divisions of the
2
And he set the priests in their duties fathers’ houses of the lay people, to
and strengthened them for the service of bring to HWHY, as it is written in the
the House of HWHY, Book of Mosheh and the same with the
3
and said to the Lĕwites who were cattle.
teaching all Yisra’ĕl, who were set-apart
13
So they roasted the Passover
to HWHY, “Put the set-apart ark in the offerings with fire according to the
house which Shelomoh son of Dawiḏ, right-ruling and they boiled the set-apart
sovereign of Yisra’ĕl, built. It is no offerings in pots and in cauldrons and in
longer to be a burden on your shoulders. bowls and brought them speedily to all
Now serve HWHY your Elohim and the lay people.
His people Yisra’ĕl,
14
And afterward they prepared for
4
and prepare by the fathers’ houses, themselves and for the priests, because
according to your divisions, by the the priests, the sons of Aharon, were
writing of Dawiḏ sovereign of Yisra’ĕl offering burnt offerings and fat until
and by the writing of Shelomoh his son. night. So the Lĕwites prepared for
5
“And stand in the set-apart place themselves and for the priests, the sons
by the divisions of the fathers’ houses of Aharon.
of your brothers the lay people and
15
And the singers, the sons of Asaph,
the portion of the father’s house of the were in their places, according to the
Lĕwites. command of Dawiḏ and Asaph and
6
“And slaughter the Passover and set Hĕman and Yeḏuthun the seer of the
yourselves apart and prepare for your sovereign. And the gatekeepers at each
brothers, to do according to the Word gate did not have to leave their position,
of HWHY by the hand of Mosheh.” because their brothers the Lĕwites
7
And Yoshiyahu gave the lay people prepared for them.
lambs and young goats from the flock,
16
And all the service of HWHY was
all for Passover offerings for everyone prepared that day, to perform the
present, to the number of thirty thousand Passover and to offer burnt offerings
and three thousand cattle – these were on the altar of HWHY, according to the
from the sovereign’s possessions. command of Sovereign Yoshiyahu.
8
And his leaders contributed a
17
And the children of Yisra’ĕl who were
1007 2 DIḆRE haYAMIM 36
present performed the Passover at that and his kindness, according to what
time, and the Festival of Unleavened was written in the Torah of HWHY,
Bread for seven days. 27
and his acts from the first to the last,
18
There had not been a Passover see, they are written in the book of the
performed in Yisra’ĕl like it since the sovereigns of Yisra’ĕl and Yahuḏah.
days of Shemu’ĕl the prophet. And
36
none of the sovereigns of Yisra’ĕl
had performed such a Passover as And the people of the land took
Yoshiyahu performed, with the priests Yeho’aḥaz son of Yoshiyahu and set
and the Lĕwites and all Yahuḏah and him up to reign in his father’s place in
Yisra’ĕl who were present and the Yerushalayim.
inhabitants of Yerushalayim. 2
Yeho’aḥaz was twenty-three years old
19
In the eighteenth year of the reign when he began to reign and he reigned
of Yoshiyahu this Passover was three months in Yerushalayim.
performed. 3
And the sovereign of Mitsrayim
20
After all this, when Yoshiyahu had turned him aside in Yerushalayim and
prepared the House, Neḵo sovereign imposed on the land a levy of one
of Mitsrayim came up to fight against hundred talents of silver and a talent of
Karkemish by the Euphrates. And gold.
Yoshiyahu went out against him. 4
And the sovereign of Mitsrayim made
21
And he sent messengers to him, his brother Elyaqim sovereign over
saying, “What have I to do with you, Yahuḏah and Yerushalayim and changed
sovereign of Yahuḏah? I am not coming his Name to Yehoyaqim. And Neḵo took
against you this day, but against the Yeho’aḥaz his brother and brought him
house with which I am fighting, for to Mitsrayim.
Elohim commanded me to make haste. 5
Yehoyaqim was twenty-five years old
Leave Elohim alone, who is with me, when he began to reign and he reigned
lest He destroy you.” eleven years in Yerushalayim. And
22
However, Yoshiyahu would not turn he did evil in the eyes of HWHY his
his face from him, but disguised himself Elohim.
to fight against him and did not listen to 6
Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel
the words of Neḵo from the mouth of came up against him and bound him
Elohim and came to fight in the Valley in bronze shackles to take him away to
of Meḡiddo. Baḇel.
23
And the archers shot at Sovereign 7
And Neḇuḵaḏnetstsar brought some
Yoshiyahu. And the sovereign said to of the utensils from the House of
his servants, “Take me away, for I am HWHY to Baḇel and put them in his
severely wounded.” hĕḵal at Baḇel.
24
And his servants took him out of 8
And the rest of the acts of
that chariot and put him in the second Yehoyaqim, the abominations which
chariot that he had and they brought him he did and what was found against him,
to Yerushalayim. And he died and was see, they are written in the book of the
buried in one of the tombs of his fathers. sovereigns of Yisra’ĕl and Yahuḏah.
And all Yahuḏah and Yerushalayim Then Yehoyaḵin his son reigned.
were mourning for Yoshiyahu. 9
Yehoyaḵin was eight years old when
25
And Yirmeyahu lamented for Yoshi he began to reign and he reigned in
yahu. And to this day all the singing Yerushalayim three months and ten
men and the singing women speak of days. He did evil in the eyes of HWHY.
Yoshiyahu in their lamentations and 10
And at the turn of the year Sovereign
made it a law in Yisra’ĕl. And see, they Neḇuḵaḏnetstsar sent and brought
are written in the Laments. him to Baḇel, with the valuable
26
And the rest of the acts of Yoshiyahu utensils from the House of HWHY
2 DIḆRE haYAMIM 36 1008
and made Tsiḏqiyahu, Yehoyaqim’s until the reign of the reign of Persia,
brother, sovereign over Yahuḏah and 21
in order to fill the Word of HWHY by
Yerushalayim. the mouth of Yirmeyahu, until the land
11
Tsiḏqiyahu was twenty-one years old had enjoyed her Sabbaths. As long as
when he began to reign and he reigned she lay waste she kept Sabbath, until
eleven years in Yerushalayim. seventy years were completed.
12
He did evil in the eyes of HWHY 22
And in the first year of Koresh
his Elohim. He did not humble himself
sovereign of Persia, in order to
before Yirmeyahu the prophet, who
accomplish the Word of HWHY by the
spoke from the mouth of HWHY.
mouth of Yirmeyahu, HWHY stirred up
13
He also rebelled against Sovereign
the spirit of Koresh sovereign of Persia,
Neḇuḵaḏnetstsar, who had made him
so that he called out in all his reign and
swear by Elohim, but he stiffened his
also put it in writing, saying,
neck and hardened his heart against
turning to HWHY Elohim of Yisra’ĕl.
23
“Thus said Koresh sovereign of
14
Also, all the heads of the priests and Persia, ‘HWHY Elohim of the heavens
the people trespassed more and more, has given me all the reigns of the earth.
according to all the abominations of And He has commanded me to build
the gentiles and they defiled the House Him a house in Yerushalayim, which is
of HWHY which He had set-apart in in Yahuḏah. whoever is among you of
Yerushalayim. all His people, HWHY his Elohim be
15
And HWHY Elohim of their fathers with him and let him go up!’ ”
sent to them, by His messengers, rising
up early and sending them, for He had
compassion on His people and on His
dwelling place.
16
But they were mocking the
messengers of Elohim and despising
His words and scoffing at His prophets,
until the wrath of HWHY arose against
His people, until there was no healing.
17
Therefore He brought against them
the sovereign of the Chaldeans and he
slew their young men with the sword in
the House of their set-apart place and
had no compassion on young man or
maiden, on the aged or the weak –
He gave all into his hand.
18
And all the utensils from the House
of Elohim, great and small and the
treasures of the House of HWHY and
the treasures of the sovereign and of his
leaders, all these he brought to Baḇel.
19
And they burned the House of
Elohim and broke down the wall of
Yerushalayim and burned all its palaces
with fire and destroyed all its valuable
utensils.
20
And those who escaped from the
sword he exiled to Baḇel, where they
became servants to him and his sons
1009
The Way
From the beginning, those of the WAY have walked on a narrow straight PATH
We read about such men as Enoch, Noach and Abrahim who walked before Yahuah
according to a certain WAY. Walking in the way has always meant a singular thing: to
obey Torah, the instructions of Yahuah. Let’s look at how Yahuah longs for His Torah to
be in our hearts.
‘This command which I am commanding you today, is not too hard for you, nor
is it far off. It is not in the heavens to say; Who shall ascend into the heavens for us and
bring it to us and cause us to hear it, so that we do it? Nor is it beyond the sea to say;
Who shall go over the sea for us and bring it and cause us to hear it, so that we do it?
For the Word is very near you, in your mouth and in your heart to do it. See, I
have set before you today life and good and death and evil, in that I am commanding you
today to love Yahuah your Elohim, to walk in His ways and to guard His commands
and His laws and His right-rulings. And you shall live and increase and Yahuah your
Elohim shall bless you in the land which you go to possess. Deut. 30:11-16
The Natsarim were referred to as being of the WAY and were easily discovered
because they used the Personal Name of Yahuah while others would not. Shaul was
dispatched to arrest and bring them bound to Yerushalayim so their utterance of the Name
in the presence of the Sanhedrin would cause them to be condemned for blasphemy: But
Shaul, still breathing threats and murder against the taught ones of the Master, having
come to the high priest, asked from him letters to the congregations of Damascus, so that
if he found any who were of the Way, whether men or women, to bring them bound to
Yerushalayim. Acts 9:1 and 2
The Hebrew word for WAY is #1870, DEREK and means path, road and
figuratively a mode of living. It is the straight and narrow. We get our English word
“direct” from this Hebrew root word. The Hebrew language uses physical substances
in the world and brings their attributes into a figurative expression of thought. A nostril
might be literal but often it conveys the figurative meaning of rage, or disapproval. A
path or way can lead to destruction or to life everlasting. Yahuah will have the last word:
He calls us to walk on the old paths and listen to the voice behind us when we turn to
the right or left. He reminds us constantly of our stubborn rebellion but in the following
two verses we see that the breach will one day be repaired and from among us there will
be people that will rebuild the waste places and restore the streets to dwell in:
Thus said Yahuah, “Stand in the ways and see and ask for the old paths where the
good way is and walk in it and find rest for yourselves. But they said, ‘We do not walk in
it.’” YirmeYahu 6:16
And those from among you shall build the old waste places and you shall raise up
the foundations of many generations. You would be called the Repairer of the Breach,
the Restorer of Streets to dwell in. If you do turn back your foot from the Sabbath,
from doing your pleasure on My set-apart day and shall call the Sabbath a delight,
the set-apart day of Yahuah esteemed and shall esteem it, not doing your own ways or
finding your own pleasure or speaking your own words, then you shall delight yourself
in Yahuah. I shall cause you to ride on the heights of the earth and feed you with the
inheritance of Ya’aqob your father. The mouth of Yahuah has spoken !” YeshaYahu 58:12-14.
Yahusha is the Repairer and the Restorer and we are His ambassadors. He
is working through any that will adhere to His WAY, the Torah. What will become of
those who do not walk in the Torah? Help us restore the Covenant to the lost sheep, who
are perishing and without hope until the Mediator of the Covenant restores them. We
are nearing the end of days and those on the wide road will seal their doom unless they
repent and follow the road less traveled.
1010
Be
Instructed!
O Yerushalayim!
Lest My being be torn from you,
Lest I make you a waste,
A land not inhabited.
Be ashamed and know how to blush
So you won’t stumble
When I visit you.
Stand in the ways
And see and ask for the old paths
Where the good way is
And
Walk in it
And find rest for yourselves
BUT
You say
‘We do not walk in it’
‘We do not listen.’
Hwhy
1011
HWHY
Has declared
To man
What is good.
Being descended from the tribes of Israel does not mean you are walking in a
Covenant with hwhy, but He declared He would keep His part in that Covenant
open to any who would repent (return) and walk in it. He promised to always
remember His Covenant. We can ignore that Covenant and perish without hope,
being in darkness because we are not brought near through His Covenant Eph. 2:8-13).
Or, we can be restored to it. (Find some time to read Psalm 80) It is pertinent to this
restoration of the tribes of Yisra’el to Yahuah’s Torah in these last days).
The tribes of Yisra’el are scattered across the whole face of the Earth and inherited
the customs of the nations, thoroughly blending into the nations.The Assyrians
dispersed the northern 10 tribes (known by the dominant, first-born blessing tribe,
Ephraim); shortly after the drought of the northern area of Samaria (This is why the
10 tribes in the north were called “Samaritans”).
Most fled the Assyrians by sea, to live with their families in the safety of various
established colonies all around the Mediterranean, but also further along the coast
of Africa and the British Isles, known at that time as Hibernia (Eber is the root of
this term). Another term that has “Eber” (I’bri, Hebrew) for a root is “Iberia”, the
area known today as Spain (Tarshish was a colony of Yisra’el along the coast of
Iberia, where the prophet “Jonah” was attempting to reach. Yonah was hoping that
Yahuah WOULD destroy Nineveh because it was the capital of Yisra’el’s mortal
enemy, ASSYRIA (ASSHUR in Hebrew). Yisra’el’s duty has always been to
bring the Covenant to the nations, but up until now this has not been done, or even
contemplated by most.
Failing in this duty and turning to worship the Ba’als, Yahuah scattered Yisra’el in
722 BCE and Yahudah in 586 BCE. Shortly after the time of Yonah, Yisra’elites fled
from the Assyrian onslaughts by land and settled to the north, above the Black Sea
and became known as the Sacae, or Scythians.
This word is cognate with “iSAC” (Isaac, Yitsaq). The descendants of these “Sacae”
who migrated to the east became the Parthian empire, which later completely
wiped-out the Assyrians!
Other Yisra’elites fled to the northern area of Africa, along the southern part of the
Mediterranean Sea; one the chief cities there was called Carthage. The Carthaginians
almost conquered the Roman Empire and one of the most famous Yisra’elites
from there was Hannibal. The land known as Ireland (Hibernia) was another long-
established colony. There were Yisra’elites living in colonies in America as long
ago as 1000 BCE.
1013
Yisra’el was predominantly a “sea” empire, while other empires were more
concerned with becoming land powers. The Yisra’elites traded all over the world,
using the “rivers” in the oceans (currents) as their “roads”. They were traders and
miners. The Greeks called the Yisra’elites “Phoenicians”, a fact which most modern
scholars have yet to learn.
You’ll be as amazed as we were to learn that the word “Phoenician” is Greek and
simply a label for a “sea people” (sea empire with many colonies) who lived in the
land of what they called “Phoenicia” about 1000 BCE. The people who lived in
that land the Greeks called “Phoenicia” didn’t call themselves “Phoenicians”. Other
Yisra’elite colonies were in various places such as the area of North America, one
of many evidences is the large stone found near the Rio Grande River in modern
New Mexico: The Los Lunas Stone. This is an ancient stone artifact of the Ten
Commandments Covenant found in New Mexico, USA.
This stone shows the Ten Commandments written in the primary (palaeo) Hebrew
script written on a large stone found in the 1800’s at Los Lunas, New Mexico, near
the Rio Grande. It could be 3000 years old and it contains the Name “Yahuah”. It
was written in obedience to Dt. 6, as we are to write them on our doorposts and
on our gates — this stone was at the entrance to an ancient colony or settlement of
Yisra’elites.
The style of the letter “yod” used on the stone indicates that the Israelites of the northern
10 tribes (Samaritans) were in North America. It could have been inscribed on this
stone as early as the ninth century BCE, during the reign of King Shlomo (Solomon), or
as late as 146 BCE when the Carthaginians (Yisra’elites) were conquered by Rome.
Many “diasporas” occurred, but we now know that Israel was mostly a “sea empire”
and they were called “Phoenicians” by the Greeks. Yes, the “Phoenicians” were
Israelites! They didn’t call themselves “Phoenicians”, Herodotus called them that.
The Yisra’elites traveled the oceans of the world as they mined tin, copper, gold
and iron. Did you know that the distance from the western coast of Africa to South
America is LESS than the width of the Mediterranean Sea? Columbus didn’t discover
the Americas, Yisra’elites were already living here and many became what are now
referred to as “Native Americans”.
Most people read their favorite translation of Yahuah’s Word for years
and never see the most glaring facts staring right at them. The Truth is,
Yahuah has never forsaken His Covenant with Yisrael, but has renewed
it in the precious blood of Yahusha. Gentiles have been misled to think
that He has given up on the people He Covenanted with, or that He made
a “new” Covenant with a different people. This is the core of what is
called “replacement theology” and it is a profound error. The
everlasting Covenant is with all who partake in it and they become
“Yisrael” through this Covenant. They are “cut-off” from Yisrael the
moment they depart from it. It is the renewal of this Covenant that is
significant because it is sealed, not with the imperfect blood of rams and
goats, but with the infinitely superior blood of the Son of Yahuah, Ya-
husha ha’Mashiach. Yahusha is the Mediator of the renewed Covenant,
Who writes it upon hearts of flesh and causes us to receive a love for the
Truth. We can now love His instructions!
Yisra’el
1016
IT IS AS SIMPLE AS ONE ~ TWO ~ THREE ~ FOUR!
HOW A “GENTILE” GETS HEADED FOR HOME?
If a person outside the Covenant picks up this book and wants to find their salvation,
how are they to begin? Much of the effort behind the message in this book is directed
at getting Yisra’el to obey Yahuah and then in turn they are to teach the nations to
obey, thus increasing Yisra’el. The development of “replacement theology” caused a
widespread deception that somehow gentiles “replaced” the original people of Yisra’el
and that gentiles are Yahuah’s new bride, called “the Church”. This entity usurped the
name Yisra’el and quickly caused the “falling-away” from Torah. The salvation plan
became tied to “sacraments” and “sacramental grace” dispensed through the teaching of
the Nicolaite priesthood. What you are holding in your hand (Yahuah’s inspired word)
stands in direct conflict with the Catholic timeline of Dogmas and the establishment
of the “priesthood-laity” division (Nicolaitanism). The fact that Shaul (Paul) was not
called a ring-leader of the “sect of the Christians” (Acts 24:5) should be strong evidence
that “Christianity” didn’t exist among the early believing followers of Yahusha. To get
to the root of when “Gentiles” were first offered entry into the Covenant to become
fellow citizens of Yisra’el (Yisra’el being the “Body” of Mashiach, not the “Church”),
all a person must do is read Acts chapter 15 slowly and carefully. One of the logical
questions this chapter addresses is whether or not an adult male convert must be
physically circumcised; but there still remains another question.
Someone was moved to ask this: “I have been pondering over something for years
and wonder if you might have the answer or can shed some light on it? It’s about the
Jerusalem Council at Acts 15. Why did they only tell the gentiles to abstain from meats
offered to idols, from blood and from things strangled and from fornication?”
Reply: The major issue at the Yerushalayim council was how to bring the former gentiles
into the fold, especially considering these folks were steeped in all sorts of Pagan ideas
and practices that needed to be halted entirely. The four things they needed to change
right away were those practices that directly dealt with how they lived and worshipped
their idols. They could not serve Yahuah doing those same things! The four things
had to do with what was to be stopped and then they could continue to learn how to
live according to Yahuah’s instructions by hearing “Mosheh” read in the synagogues.
“Mosheh” is a reference to Torah and the opportunity to hear it would come every weekly
Shabbath.
Here is the KJV rendering of the area of the text that addresses these four things, with the
concordance number for each Greek word used:
Act 15:28 For1063 it seemed good1380 to the3588 Holy40 Ghost,4151 and2532 to us,2254 to lay2007
upon you5213 no3367 greater4119 burden922 than4133 these5130 necessary things;1876
Act 15:29 That ye abstain567 from meats offered to idols,1494 and2532 from blood,129 and2532
from things strangled,4156 and2532 from fornication:4202 from1537 which3739 if ye keep1301
yourselves,1438 ye shall do4238 well,2095 Fare ye well.4517
The Greek term “Hagios Pneuma” (Holy Ghost / Spirit) would be Ruach ha’Qodesh in
Hebrew, of course. They turned single words into short phrases as their best-guess to the
meaning for each Greek word. For one thing, the word “meat” is not in the sentence at
all, but only the Greek terms “apechomai” (abstain) and “eidolothuton” (idol sacrifice/
service/offering). This would include a great deal, such as participating in ANY pattern
of Pagan idol servitude, such as going to a party and lifting a cup to toast “the gods”, or
celebrating on a day that is only derived from a Pagan background (such as Saturnalia),
even if it had been “cleansed” and turned into another meaning. And, it would also
include the offering of “meat” to an idol. But we know that Shaul explained that we
could eat the meat that had been offered to an idol, but not if it caused a brother to
1017
stumble (1 Cor. 8:4). Eating meat and offering it to an idol are two different things.
The word “blood” (aima) can mean literally eating blood because an animal had been
throttled and not properly “bled” before cooking it, but it can also be taken to mean
“bloodshed”. Both interpretations are certainly applicable.
To take this short message as it is without understanding the context and what the gentiles
were used to doing and claim that people born out of the Covenant may do whatever they
wish except for the four things, is misinterpreting a great deal. If this were the case, it
would mean that former gentiles (who have become fellow citizens of Yisra’el through
the covenants) could covet, lie, misuse Yahuah’s Name (cast it to ruin), ignore Shabbath,
bully and misuse their parents and still be fine with Yahuah. The four things all seem to
point to the practices that went on at the Pagan temples, including “porneia”, which was
central to idol-worship, through the temple prostitutes.
After stopping their idolatrous patterns of living, the next step for these who were
“turning” to Yahuah was to hear the instructions of Yahuah:
Act 15:21 For1063 Moses3475 of old time1537, 744, 1074 hath2192 in every city2596, 4172 them that
preach2784 him,846 being read314 in1722 the3588 synagogues4864 every2596, 3956 Sabbath day.4521
It’s amazing that Christianity managed to miss this blatant reference to the weekly
Shabbath. It must be a stronghold (teaching of error), because the word “Sabbath” is
used over twice as much in the renewed Covenant Writings than in the other four-fifths
of Scripture (known as the “Old Testament”). A former Gentile who repents of sinning
against Yahuah’s Torah and accepts Yahusha’s blood offering as the permanent solution
as payment for all their sins, then joins as a fellow citizen of Israel at the time of their
immersion into Yahusha’s Name. All that is needed is the repenting person, water and
the calling upon the Name of Yahusha for salvation. No organization or committee
needs to approve the new convert; the approval can only come from Yahusha, Who
called them to repentance. They have entered the Covenant and are no longer gentiles,
but fellow citizens of Yisra’el ~ Yahusha’s body, His wife and bride. Remaining in the
Covenant means they continue to obey the Commandments (Covenant, Torah) and hold
to the testimony of Yahusha.
HWHY: “Repent and turn back from your idols and turn back your faces from all your
abominations. Cast away from you all the transgressions by which you have gone wrong
and make for yourselves a new heart and a new spirit. For why should you die O house of
Yisra’el? I have no pleasure in the death of one who dies, so turn back to Me and live!”
“For the day is near, My day is near! It is a day of clouds and the time of the nations.
I shall set fire and execute judgments and pour out My wrath on Sin. When I execute
judgments all flesh shall know that I am hwhy. Now is the time that Yisra’el should
seek My face and My way. Now is the time to be instructed. O wrong one you shall
certainly die!”
“I shall make My Set-apart Name known in the midst of My people Yisra’el and not
let it be profaned any more. The gentiles shall know that I am hwhy, the Set-apart
One in Yisra’el. They shall see My judgment which I have executed and My hand which
I have laid on them. On that day there shall be a great shaking in the land of Yisra’el
so that the fish of the sea and the birds of the heavens and the beasts of the field and all
creeping creatures that creep on the earth and all men who are on the face of the earth
shall shake at My presence. The mountains shall be thrown down, the steep places and
every wall shall fall to the ground.”
The
Messianic
Scriptures
1020
MATTITHYAHU
MATTHEW
The book of the genealogy of Tsaḏoq brought forth Aqim and Aqim
OSwhy Messiah, Son of Dawiḏ, Son of brought forth Elihuḏ.
Aḇraham: 15
And Elihuḏ brought forth El‛azar and
2
Aḇrahim brought forth Yitsḥaq and El‛azar brought forth Mattan and Mattan
Yitsḥaq brought forth Ya‛aqoḇ and brought forth Ya‛aqoḇ.
Ya‛aqoḇ brought forth Yahuḏah and his 16
And Ya‛aqoḇ brought forth Yosĕph the
brothers. husband of Miryam, of whom was born
3
And Yahuḏah brought forth Perets OSwhy who is called Messiah.
and Zeraḥ by Tamar and Perets brought
17
So all the generations from Aḇrahim
forth Ḥetsron and Ḥetsron brought forth to Dawiḏ were fourteen generations and
Ram. from Dawiḏ until the exile to Baḇel were
4
And Ram brought forth Amminaḏaḇ fourteen generations and from the exile
and Amminaḏaḇ brought forth Naḥshon to Baḇel until the Messiah were fourteen
and Naḥshon brought forth Salmon. generations.
5
And Salmon brought forth Bo‛az by
18
But the birth of OSwhy Messiah
Raḥaḇ and Bo‛az brought forth Oḇĕḏ by was as follows: After His mother
Ruth and Oḇĕḏ brought forth Yishai. Miryam was engaged to Yosĕph, before
they came together, she was found to be
6
And Yishai brought forth Dawiḏ the
pregnant from the Set-apart Spirit.
sovereign and Dawiḏ the sovereign 19
And Yosĕph her husband, being
brought forth Shelomoh by Uriyah’s
righteous and not wishing to make a
wife.
show of her, had in mind to put her
7
And Shelomoh brought forth away secretly.
Reḥaḇ‛am and Reḥaḇ‛am brought forth 20
But while he thought about this, see,
Aḇiyah and Aḇiyah brought forth Asa. a messenger of HWHY appeared to him
8
And Asa brought forth Yehoshaphat in a dream, saying, “Yosĕph, son of
and Yehoshaphat brought forth Yoram Dawiḏ, do not be afraid to take Miryam
and Yoram brought forth Uzziyah. as your wife, for that which is in her was
9
And Uzziyah brought forth Yotham brought forth from the Set-apart Spirit.
and Yotham brought forth Aḥaz and 21
“She shall give birth to a Son and you
Aḥaz brought forth Ḥizqiyahu. shall call His Name OSwhy for He
10
And Ḥizqiyahu brought forth shall save His people from their sins. ”
Menashsheh and Menashsheh brought 22
And all this came to be in order to
forth Amon and Amon brought forth fill what was spoken by HWHY through
Yoshiyahu. the prophet, saying,
11
And Yoshiyahu brought forth 23
“See, a maiden shall conceive and
Yeḵonyah and his brothers at the time of she shall give birth to a Son and they
the exile to Baḇel. shall call His Name Immanu’ĕl,” which
12
And after the exile to Baḇel, translated, means, “Ĕl with us.”
Yeḵonyah brought forth She’alti’ĕl and 24
And Yosĕph, awaking from his
She’alti’ĕl brought forth Zerubbaḇel. sleep, did as the messenger of HWHY
13
And Zerubbaḇel brought forth Aḇihuḏ commanded him and took his wife,
and Aḇihuḏ brought forth Elyaqim and 25
but knew her not until she gave birth
Elyaqim brought forth Azor. to her Son, the first-born.
MATTITHYAHU 2 1022
And he called His Name OSwhy. 13
And when they had left, see, a
messenger of HWHY appeared to
72
“Do not judge, lest you be judged.
“For with what judgment you judge,
Are grapes gathered from thornbushes or
figs from thistles?
17
“So every good tree yields good fruit
you shall be judged. And with the same but a rotten tree yields wicked fruit.
measure you use, it shall be measured 18
“A good tree is unable to yield wicked
to you. fruit and a rotten tree to yield good fruit.
3
“And why do you look at the splinter 19
“Every tree that does not bear good
in your brother’s eye, but do not notice fruit is cut down and thrown into the fire.
the plank in your own eye? 20
“So then, by their fruits you shall
4
“Or how is it that you say to your know them –
brother, ‘Let me remove the splinter out 21
“Not everyone who says to Me,
of your eye,’ and see, ‘Master, Master’ shall enter into the
a plank is in your own eye? reign of the heavens, but he who is
5
“Hypocrite! First remove the plank doing the desire of My Father in the
from your own eye and then you shall heavens.
see clearly to remove the splinter out of 22
“Many shall say to Me in that
your brother’s eye. day,‘Master, Master, have we not
MATTITHYAHU 7 1028
prophesied in Your Name and cast out come and heal him.”
demons in Your Name and done many 8
And the captain answering, said,
mighty works in Your Name?’ “Master, I am not worthy that You
23
“And then I shall declare to them, ‘I should come under my roof. But only
never knew you, depart from Me, you say a word and my servant shall be
who work lawlessness!’ healed.
24
“Therefore everyone who hears these 9
“For I too am a man under authority,
words of Mine and does them, shall be having soldiers under me. And I say
like a wise man who built his house on to this one, ‘Go,’ and he goes and to
the rock, another, ‘Come,’ and he comes and to
25
and the rain came down and the my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
floods came and the winds blew and beat 10
And when OSwhy heard, He
on that house and it did not fall, for it marvelled and said to those who
was founded on the rock. followed, “Truly, I say to you, not even
26
“And everyone who hears these in Yisra’ĕl have I found such great
words of Mine and does not do them, belief!
shall be like a foolish man who built his 11
“And I say to you that many shall
house on the sand, come from east and west and sit down
27
and the rain came down and the with Aḇrahim and Yitsḥaq and Ya‛aqoḇ
floods came and the winds blew and they in the reign of the heavens,
beat on that house and it fell and great 12
but the sons of the reign shall be cast
was its fall.” out into outer darkness – there shall be
28
And it came to be, when OSwhy weeping and gnashing of teeth.”
had ended these words, that the people 13
And OSwhy said to the captain,
were astonished at His teaching, “Go and as you have believed, so let it
29
for He was teaching them as one be done for you.” And his servant was
possessing authority and not as the healed that hour.
scribes. 14
And when OSwhy had come into
the house of Kĕpha, He saw his wife’s
8 And when He came down from the
mountain, large crowds followed Him.
mother lying sick with inflammation.
15
And He touched her hand and the
inflammation left her. And she arose and
2
And see, a leper came and bowed served them.
before Him, saying, “Master, if You 16
And when evening had come, they
desire, You are able to make me clean.” brought to Him many who were demon
3
And stretching out His hand possessed. And He cast out the spirits
OSwhy touched him, saying, “I desire with a word and healed all who were
it. Be cleansed!” And immediately his sick,
leprosy was cleansed. 17
that it might be filled what was
4
And OSwhy said to him, “See, spoken by Yeshayahu the prophet,
mention it to no one. But go your way, saying, “He Himself took our weakness
show yourself to the priest and offer es and bore our sicknesses.”
the gift that Mosheh commanded, as a 18
And when OSwhy saw large
witness to them.” crowds about Him, He gave a
5
And when OSwhy had entered command to go off to the other side.
Kephar Naḥum, a captain came to Him, 19
And a certain scribe, having come
appealing to Him, near, said to Him, “Teacher, I shall
6
saying, “Master, my servant is lying follow You wherever You go.”
in the house paralysed, grievously 20
And OSwhy said to him, “The foxes
tortured.” have holes and the birds of the heavens
7
And OSwhy said to him, “I shall nests, but the Son of Aḏam has no where
1029 MATTITHYAHU 9
to lay His head.” 2
And see, they were bringing to Him a
21
And another of His taught ones said paralytic lying on a bed. And OSwhy,
to Him, “Master, first let me go and seeing their belief, said to the paralytic,
bury my father.” “Take courage, son, your sins have been
22
But OSwhy said to him, “Follow forgiven.”
Me and leave the dead to bury their own 3
And see, some of the scribes said to
dead.” themselves, “This One blasphemes!”
23
And when He entered into a boat, His 4
And OSwhy, knowing their
taught ones followed Him. thoughts, said, “Why do you think
24
And see, a great gale arose on the wicked thoughts in your hearts?
sea, so that the boat was covered by the 5
“For which is easier, to say, ‘Your
waves. But He was sleeping. sins have been forgiven,’ or to say,
25
And His taught ones came to Him ‘Arise and walk’?
and woke Him up, saying, “Master, 6
“But in order for you to know that
save us! We are perishing!” the Son of Aḏam possesses authority
26
And He said to them, “Why are you on earth to forgive, sins...” He then said
afraid, O you of little belief?” Then, to the paralytic, “Rise, take up your bed
having risen, He rebuked the winds and and go to your house.”
the sea. And there was a great calm. 7
And he rose and went to his house.
27
And the men marvelled, saying, 8
And when the crowds saw it, they
“What is this, that even the winds and marvelled and praised Elohim who had
the sea obey Him?” given such authority to men.
28
And when He came to the other 9
And as OSwhy passed on from
side, to the country of the Girgashites, there, He saw a man called Mattithyahu
two demon possessed ones met Him, sitting at the tax office. And He said
coming out of the tombs, very fierce, so to him, “Follow Me.” And he rose and
that no one was able to pass that way. followed Him.
29
And see, they cried out, saying, “What 10
And it came to be, as OSwhy sat
have we to do with You, OSwhy, Son at the table in the house, that see, many
of Elohim? Have You come here to tax collectors and sinners came and sat
torture us, before the appointed time?” down with Him and His taught ones.
30
And at a distance from them there 11
And when the Pharisees saw it, they
was a herd of many pigs feeding, said to His taught ones, “Why does
31
and the demons begged Him, saying, your Teacher eat with tax collectors and
“If You cast us out, send us into the herd sinners?”
of pigs.” 12
And OSwhy hearing this said to
32
And He said to them, “Go.” And they, them, “Those who are strong have no
coming out, went into the herd of pigs. need of a physician, but those who are
And see, the entire herd of pigs rushed sick,
down the steep place into the sea and
13
“But go and learn what this means,
died in the water. ‘I desire compassion and not offering.’
33
And the herdsmen fled and went away For I did not come to call the righteous
into the city and reported all this and to repentance, but sinners.”
about those possessed by demons. 14
Then the taught ones of Yoḥanan
34
And see, all the city came out to meet came to Him, saying,
OSwhy. And when they saw Him, “Why do we and the Pharisees fast
they begged Him to leave their borders. often, but Your taught ones do not
fast?”
9 And entering into a boat, He passed
over and came to His own city.
15
And OSwhy said to them, “Are
the friends of the bridegroom able to
mourn as long as the bridegroom is with
MATTITHYAHU 9 1030
them? But the days shall come when 29
Then He touched their eyes, saying,
the bridegroom is taken away from them “According to your belief let it be to
and then they shall fast. you.”
16
“And no one puts a piece of unshrunk 30
And their eyes were opened. And
cloth on an old garment, for the patch OSwhy strictly ordered them, saying,
pulls away from the garment and the “See, let no one know.”
tear is made worse. 31
But when they went out, they made
17
“Neither do they put new wine into Him known in all that land.
old wineskins, or else the wineskins 32
And as they were going out, see, they
burst and the wine is spilled and the brought to Him a man, dumb and demon
wineskins are ruined. But they put new possessed.
wine into fresh wineskins and both are 33
And when the demon was cast out,
preserved.” the dumb one spoke. And the crowds
18
While He was saying all this to them, marvelled, saying, “It was never seen
see, a ruler came and bowed down to like this in Yisra’ĕl!”
Him, saying, “My daughter is dead by 34
But the Pharisees said, “He casts out
now but come and lay Your hand on demons by the ruler of the demons.”
her and she shall live.” 35
And OSwhy went about all the
19
And OSwhy rose and followed cities and villages, teaching in their
him, His taught ones too. congregations and proclaiming the
20
And see, a woman who had a flow besorah of the reign and healing every
of blood for twelve years came from disease and every bodily weakness
behind and touched the tzitzit of His among the people.
garment. 36
And having seen the crowds, He
21
For she said to herself, “If I only was moved with compassion for them,
touch His garment, I shall be healed.” because they were weary and scattered,
22
But OSwhy turned and when as sheep having no shepherd.
He saw her He said, “Take courage, 37
Then He said to His taught ones,
daughter, your belief has healed you.” “The harvest truly is great, but the
And the woman was healed from that workers are few.
hour. 38
“Pray then that the Master of the
23
And when OSwhy came into the harvest would send out workers to His
ruler’s house and saw the flute players harvest.”
and the crowd making a noise,
24
He said to them, “Go back, for the
girl is not dead, but sleeping.” And they
laughed at Him.
10 And having called His twelve
taught ones near, He gave them
25
But when the crowd was put outside,
authority over unclean spirits, to cast
He went in and took her by the hand
them out and to heal every disease and
and the girl arose.
26
And this report went out into all that every bodily weakness.
land.
2
And these are the names of the twelve
27
And as OSwhy passed on from emissaries: first, Shim‛on, who is called
there, two blind men followed Him, Kĕpha and Andri his brother; Ya‛aqoḇ
crying out and saying, “Son of Dawiḏ, the son of Zaḇdai and Yoḥanan
have compassion on us!” his brother;
28
And when He came into the house, 3
Philip and Bartholomi; T’oma and
the blind men came to Him. Mattithyahu the tax collector; Ya‛aqoḇ
And OSwhy said to them, “Do you the son of Alphai and Laḇai whose last
believe that I am able to do this?” They name was Taddai;
said to Him, “Yea, Master.” 4
Shim‛on the Kena‛anite and Yahuḏah
1031 MATTITHYAHU 10
from Qerioth, who did also deliver Him children shall rise up against parents
up. and shall put them to death.
5
OSwhy sent these twelve out, 22
“And you shall be hated by all for
having commanded them, saying, “Do My Name’s sake. But he who shall have
not go into the way of the gentiles and endured to the end shall be saved.
do not enter a city of the Shomeronites, 23
“And when they persecute you in this
6
but rather go to the lost sheep of the city, flee to another. For truly, I say to
house of Yisra’ĕl. you, you shall by no means have gone
7
“As you go, proclaim, saying, ‘The through the cities of Yisra’ĕl before the
reign of the heavens has drawn near.’ Son of Aḏam comes.
8
“Heal the sick, cleanse the lepers, 24
“A taught one is not above his
raise the dead, cast out demons.You teacher, nor a servant above his Master.
have received without paying, give 25
“It is enough for the taught one to
without being paid. become like his teacher and a servant
9
“Do not acquire gold or silver or like his Master. If they have called the
copper for your moneybelts, master of the house Be‛elzebul, how
10
or a bag for the journey, or two much more those of his household!
undergarments, or sandals, or staffs, for 26
“Therefore do not fear them. For
the worker is worthy of his food. whatever is covered shall be revealed
11
“And into whatever city or village and whatever is hidden shall be made
you enter, ask who is worthy in it and known.
stay there until you leave. 27
“What I say to you in the dark, speak
12
“As you enter into a house, greet it. in the light. And what you hear in the
13
“And if the house is worthy, let your ear, proclaim on the house-tops.
peace come upon it. But if it is not 28
“And do not fear those who kill the
worthy, let your peace return to you. body but are unable to kill the being. But
14
“And whoever does not receive you rather fear Him who is able to destroy
nor hear your words, when you leave both being and body in Gehenna.
that house or city, shake off the dust 29
“Are not two sparrows sold for a
from your feet. copper coin? And not one of them falls
15
“Truly, I say to you, it shall be more to the ground without your Father.
bearable for the land of Seḏom and 30
“And even the hairs of your head are
Amorah in the day of judgment than for all numbered.
that city! 31
“So do not fear, you are worth more
16
“See, I send you out as sheep in the than many sparrows.
midst of wolves. Therefore be wise as 32
“Everyone, therefore, who shall
serpents and innocent as doves. confess Me before men, him I shall also
17
“But beware of men, for they shall confess before My Father who is in the
deliver you up to sanhedrins and flog heavens.
you in their congregations. 33
“But whoever shall deny Me before
18
“And you shall be brought before men, him I shall also deny before My
governors and sovereigns for My sake, Father who is in the heavens.
as a witness to them and to the gentiles. 34
“Do not think that I have come to
19
“But when they deliver you up, do bring peace on earth. I did not come to
not worry about how or what you should bring peace but a sword,
speak. For it shall be given to you in 35
for I have come to bring division, a
that hour what you shall speak, man against his father, a daughter
20
for it is not you who speak, but the against her mother and a daughter-in-
Spirit of your Father speaking in you. law against her mother-in-law –
21
“And brother shall deliver up brother 36
and a man’s enemies are those of his
to death and a father his child. And own household.
MATTITHYAHU 11 1032
37
”He who loves father or mother more A man dressed in soft garments? Look,
than Me is not worthy of Me and he those wearing soft garments are in the
who loves son or daughter more than Me houses of sovereigns.
is not worthy of Me. 9
“But what did you go out to see? A
38
“And he who does not take up his prophet? Yea, I say to you and more than
stake and follow after Me is not worthy a prophet.
of Me. 10
“For this is He of whom it was
39
”He who has found his life shall lose written, ‘See, I send My messenger
it and he that has lost his life for My before Your face, who shall prepare
sake shall find it. your way before You.’
40
”He who receives you receives Me 11
“Truly, I say to you, among those
and he who receives Me receives Him born of women there has not risen one
who sent Me. greater than Yoḥanan the Immerser, yet
41
”He who receives a prophet in the the least one in the reign of the heavens
name of a prophet shall receive a is greater than he.
prophet’s reward. And he who receives 12
“And from the days of Yoḥanan the
a righteous one in the name of a Immerser til now the reign of the
righteous one shall receive a righteous heavens is violated and the violent seize
one’s reward. it.
42
“And whoever gives one of these 13
“For all the prophets and the Torah
little ones a cup of cold water only in prophesied til Yoḥanan.
the Name of a taught one, truly, I say 14
“And if you wish to accept it, he is
to you, he shall by no means lose his Ĕliyahu who was about to come.
reward.” 15
”He who has ears to hear let him
hear!
“And to what shall I compare this
11
16
12
15
But OSwhy, knowing it, withdrew
At that time OSwhy went from there. And large crowds followed
Him and He healed them all,
through the grain fields on the Sabbath. 16
and warned them not to make Him
And His taught ones were hungry and
known,
began to pluck heads of grain, to eat. 17
in order that what was spoken by
2
When the Pharisees saw it, they said
Yeshayahu the prophet, might be filled,
to Him, “Look, Your taught ones are
saying,
doing what is not right to do on the 18
“See, My Servant whom I have
Sabbath!”
chosen, My Beloved in whom My
3
But He said to them, “Have you
being did delight. I shall put My Spirit
not read what Dawiḏ did when he was
upon Him and He shall declare right-
hungry, he and those who were with
ruling to the nations.
him: 19
”He shall not strive nor cry out
4
how he went into the House of nor shall anyone hear His voice in the
Elohim and ate the showbread which streets.
was not right for him to eat, nor for 20
“A crushed reed He shall not break
those who were with him, but only for and smoking flax He shall not quench,
the priests? til He brings forth right-ruling forever.
5
“Or did you not read in the Torah
MATTITHYAHU 12 1034
21
“And the nations shall trust in His 35
“The good man brings forth what
Name.” is good from the good treasures of his
22
Then they brought to Him one who heart and the wicked man brings forth
was demon-possessed, blind and dumb. what is wicked from the wicked treasure.
And He healed him, so that the blind
36
“And I say to you that for every idle
and dumb man both spoke and saw. word men speak, they shall give an
23
And all the crowds were amazed and account of it in the day of judgment.
said, “Is this the Son of Dawiḏ?”
37
“For by your words you shall be
24
But when the Pharisees heard it they declared righteous and by your words
said, “This one does not cast out demons you shall be declared unrighteous.”
except by Be‛elzebul, the ruler of the
38
Then some of the scribes and
demons.” Pharisees answered, saying, “Teacher,
25
And OSwhy knew their thoughts we wish to see a sign from You.”
and said to them, “Every reign divided
39
But He answering, said to them, “A
against itself is laid waste and every city wicked and adulterous generation seeks
or house divided against itself shall not after a sign and no sign shall be given to
stand. it except the sign of the prophet Yonah.
26
“And if Satan casts out Satan, he is
40
“For as Yonah was three days and
divided against himself. How then does three nights in the stomach of the great
his reign stand? fish, so shall the Son of Aḏam be three
27
“And if I, by Be‛elzebul, do cast out days and three nights in the heart of the
demons, by whom do your sons cast earth.
them out? Because of this they shall be
41
“Men of Ninewĕh shall stand up
your judges. in the judgment with this generation
28
“But if I cast out demons by the and condemn it, because they repented
Spirit of Elohim, then the reign of at the preaching of Yonah and look, a
Elohim has come upon you. greater than Yonah is here.
29
“Or how is one able to enter a strong
42
“The sovereigness of the South
man’s house and plunder his goods, shall rise up in the judgment with this
unless he first binds the strong man? generation and shall condemn it, for she
And then he shall plunder his house. came from the ends of the earth to hear
30
”He who is not with Me is against the wisdom of Shelomoh and look, a
Me and he who does not gather with greater than Shelomoh is here.
Me scatters abroad.
43
“Now when the unclean spirit goes
31
“Because of this I say to you, all sin out of a man, he goes through dry places,
and blasphemy shall be forgiven men, seeking rest and finds none.
but the blasphemy against the Spirit
44
“Then it says, ‘I shall return to my
shall not be forgiven men. house from which I came.’ And when
32
“And whoever speaks a word against it comes, it finds it empty, swept and
the Son of Aḏam, it shall be forgiven decorated.
him, but whoever speaks against 45
“Then it goes and takes with it seven
the Set-apart Spirit, it shall not be other spirits more wicked than itself and
forgiven him, either in this age or in the they enter and dwell there.
age to come. And the last of that man is worse than
33
“Either make the tree good and its the first. So shall it also be with this
fruit good, or else make the tree rotten wicked generation.”
and its fruit rotten, for a tree is known 46
And while He was still talking to the
by its fruit. crowds, see, His mother and brothers
34
“Brood of adders! How are you able stood outside, seeking to speak with
to speak what is good – being wicked? Him.
For the mouth speaks from the overflow 47
And one said to Him, “See, Your
of the heart. mother and Your brothers are standing
1035 MATTITHYAHU 13
outside, seeking to speak with You.” 13
“Because of this I speak to them in
48
But He answering, said to the one parables, because seeing they do not see
who spoke to Him, “Who is My mother and hearing they do not hear, nor do
and who are My brothers?” they understand.
49
And having stretched out His hand 14
“And in them the prophecy of
toward His taught ones, He said, “See Yeshayahu is completely filled, which
My mother and My brothers! says, ‘Hearing you shall hear and by no
50
“For whoever does the desire of My means understand and seeing you shall
Father who is in the heavens is My see and by no means perceive,
brother and sister and mother.” 15
for the heart of this people has
become thickened and their ears are
hard of hearing and their eyes they have
13 And on that day OSwhy went
out of the house and sat by the sea.
closed, lest they should see with their
eyes and hear with their ears, lest they
should understand with their heart and
2
And large crowds were gathered turn back and I heal them.’
together to Him, so that He went into 16
“And blessed are your eyes because
a boat and sat down. And all the crowd they see and your ears because they
stood on the beach. hear,
3
And He spoke to them much in 17
for truly I say to you, that many
parables, saying, “See, the sower went prophets and righteous ones longed to
out to sow. see what you see and did not see it and
4
“And as he sowed, some indeed fell to hear what you hear and did not hear
by the wayside and the birds came and it.
devoured them. 18
“You, then, hear the parable of the
5
“And others fell on rocky places, sower:
where they did not have much soil and 19
“When anyone hears the Word of the
immediately they sprang up, because reign and does not understand it, then
they had no depth of soil. the wicked one comes and snatches away
6
“But when the sun was up they were what was sown in his heart. This is that
scorched and because they had no root sown by the wayside.
they withered. 20
“And that sown on rocky places,
7
“And others fell among thorns and the
this is he who hears the word and
thorns came up and choked them.
immediately receives it with joy,
8
“And others fell on good soil and 21
yet he has no root in himself, but
yielded a crop, some a hundredfold,
is short-lived and when pressure or
some sixty, some thirty.
persecution arises because of the word,
9
”He who has ears to hear let him immediately he stumbles.
hear!” 22
“And that sown among the thorns is
10
And the taught ones came and said he who hears the word and the worry
to Him, “Why do You speak to them in of this age and the deceit of riches choke
parables?” the word and it becomes fruitless.
11
And He answering, said to them, 23
“That sown on good soil is he who
“Because it has been given to you to hears the word and understands it,who
know the secrets of the reign of the indeed bears fruit and yields – some a
heavens hundredfold, some sixty, some thirty.”
but to them it has not been given. 24
Another parable He put before them,
12
“For whoever possesses, to him saying, “The reign of the heavens has
more shall be given and he shall have become like a man who sowed good
overflowingly; but whoever does not seed in his field,
possess, even what he possesses shall be 25
but while men slept, his enemy came
taken away from him. and sowed darnel among the wheat and
MATTITHYAHU 13 1036
went away. good seed, these are the sons of the
26
“And when the blade sprouted and reign, but the darnel are the sons of the
bore fruit, then the darnel also appeared. wicked one,
27
“And the servants of the master of the 39
and the enemy who sowed them is the
house came and said to him, ‘Master, devil. And the harvest is the end of the
did you not sow good seed in your age and the reapers are the messengers.
field? From where then does it have the 40
“As the darnel, then, is gathered and
darnel?’ burned in the fire, so it shall be at the
28
“And he said to them, ‘A man, an end of this age.
enemy did this.’ And the servants said to 41
“The Son of Aḏam shall send out His
him, ‘Do you wish then, that we go and messengers and they shall gather out of
gather them up?’ His reign all the stumbling-blocks and
29
“But he said, ‘No, lest while you those doing lawlessness,
gather up the darnel you also uproot the 42
and shall throw them into the furnace
wheat with them. of fire – there shall be wailing and
30
‘Let both grow together until the gnashing of teeth.
harvest and at the time of harvest I shall 43
“Then the righteous shall shine forth
say to the reapers, “First gather the as the sun in the reign of their Father.
darnel and bind them in bundles to burn He who has ears to hear, let him hear!
them, but gather the wheat into my 44
“Again, the reign of the heavens is
granary.” ’ ” like treasure hidden in a field, which a
31
Another parable He put before them, man having found it, hid and for joy
saying, “The reign of the heavens is like over it he goes and sells all that he has
a mustard seed, which a man took and and buys that field.
sowed in his field, 45
“Again, the reign of the heavens is
32
which indeed is less than all the like a man, a merchant, seeking fine
seeds, but when it is grown it is greater pearls,
than the plants and becomes a tree, so 46
who, when he had found one pearl of
that the birds of the heavens come and great price, went and sold all that he had
dwell in its branches.” and bought it.
33
Another parable He spoke to them, 47
“Again, the reign of the heavens is
“The reign of the heavens is like like a dragnet that was thrown into the
leaven, which a woman took and hid sea and gathered some of every kind,
in three measures of meal until all was 48
which, when it was filled, they
leavened.” drew to shore. And they sat down and
34
OSwhy said all this to the crowds gathered the good into containers, but
in parables and He did not speak to threw the rotten away.
them without a parable, 49
“Thus shall it be at the end of the
35
so that what was spoken by the age: the messengers shall come forth
prophet might be filled, saying, “I shall and separate the wicked out of the midst
open My mouth in parables, I shall of the righteous,
pour forth what has been hidden from 50
and shall throw them into the furnace
the foundation of the world.” of fire – there shall be wailing and
36
Then, having sent the crowds away, gnashing of teeth.”
OSwhy went into the house. And 51
OSwhy said to them, “Have you
His taught ones came to Him, saying, understood all this?” They said to Him,
“Explain to us the parable of the darnel “Yea, Master.”
of the field.” 52
And He said to them, “Therefore
37
And He answering, said to them, “He every scholar of Scripture taught
who is sowing the good seed is the Son in the reign of the heavens is like a
of Aḏam, householder who brings out of his
38
and the field is the world. And the treasure matters, renewed and old.”
1037 MATTITHYAHU 14
53
And it came to be, when OSwhy had to her mother.
ended these parables, that He left there. 12
And his taught ones came and took
54
And when He had come to His away the body and buried it and went
own country, He taught them in and reported to OSwhy.
their congregation, so that they were 13
Now when OSwhy heard it,
astonished and said, “Where did this He withdrew from there by boat to a
One get this wisdom and miracles? deserted place, by Himself. And when
55
“Is this not the son of the carpenter? the crowds heard it, they followed Him
Is not His mother called Miryam? And on foot from the cities.
His brothers Ya‛aqoḇ and Yosĕph and 14
And when OSwhy came out, He
Shim‛on and Yahuḏah? saw a large crowd and was moved with
56
“His sisters, are they not all with us? compassion for them and healed their
Where then did this One get all this?” sick,
57
And they stumbled at Him. But 15
And when evening came, His taught
OSwhy said to them, “A prophet is ones came to Him, saying, “This is a
not unappreciated except in his own deserted place and the hour is already
country and in his own house.” late. Dismiss the crowds, so that they
58
And He did not do many miracles might go into the villages and buy food
there because of their unbelief. for themselves.”
16
But OSwhy said to them, “They
do not need to go away, give them to eat
14 At that time Herodes the district
ruler heard the report about OSwhy,
yourselves.”
17
And they said to Him, “We have here
only five loaves and two fish.”
2
and said to his servants, “This is 18
And He said “Bring them here to
Yoḥanan the Immerser. He has risen Me.”
from the dead, and that is why these 19
And commanding the crowds to sit
mighty powers are at work in him.” down on the grass and taking the five
3
For Herodes had arrested Yoḥanan, loaves and the two fish and looking up
bound him and put him in prison to the heaven, He blessed and broke and
because of Herodias, his brother Philip’s gave the loaves to the taught ones. And
wife, the taught ones gave to the crowds,
4
for Yoḥanan had said to him, “It is not 20
and all ate and were satisfied. And
right for you to have her.” they picked up the pieces left over –
5
And wishing to kill him, he feared twelve baskets, filled.
the crowd, because they held him as a 21
And those who ate were about five
prophet. thousand men, besides women and
6
But as Herodes’ birthday was being children.
held, the daughter of Herodias danced 22
And immediately OSwhy made
before them and pleased Herodes, His taught ones enter into the boat and
7
so he promised with an oath to give go before Him to the other side, while
her whatever she asked. He dismissed the crowds.
8
And she, being urged on by her 23
And having dismissed the crowds, He
mother, said, “Give me here the head of went up to the mountain by Himself to
Yoḥanan the Immerser on a dish.” pray. And when evening had come,
9
And the sovereign was sad, but He was alone there.
because of the oaths and the guests he 24
But the boat was now in the middle
commanded it to be given, of the sea, agitated by the waves, for the
10
and sent and beheaded Yoḥanan in wind was against it.
prison. 25
And in the fourth watch of the night
11
And his head was brought on a dish OSwhy went to them, walking on the
and given to the girl and she brought it sea.
MATTITHYAHU 14 1038
26
And when the taught ones saw Him 4
“For Elohim has commanded,
walking on the sea, they were troubled, saying, ‘Respect your father and your
saying, “It is a phantom!” And from fear mother,’ and, ‘He who curses father or
they cried. mother, let him be put to death.’
27
But immediately OSwhy spoke to 5
“But you say, ‘Whoever says to his
them, saying, “Take courage, it is I, do father or mother, “Whatever profit you
not be afraid.” might have received from me has been
28
And Kĕpha answered Him and said, dedicated,”
“Master, if it is You, command me to 6
is certainly released from respecting
come to You on the water.” his father or mother.’ So you have
29
And He said, “Come.” And when nullified the command of Elohim by
Kĕpha had come down out of the your tradition.
boat, he walked on the water to go to 7
“Hypocrites! Yeshayahu rightly
OSwhy. prophesied about you, saying,
30
But when he saw that the wind was 8
‘This people draw near to Me with
strong, he was afraid. And beginning to their mouth and respect Me with their
sink, he cried out, saying, “Master, save lips, but their heart is far from Me.
me!” 9
‘But in vain do they worship Me,
31
And immediately OSwhy teaching as teachings the commands of
stretched out His hand and took hold men.’ ”
of him and said to him, “O you of little 10
And calling the crowd near, He said
belief, why did you doubt?” to them, “Hear and understand:
32
And when they came into the boat, 11
“Not that which goes into the mouth
the wind ceased. defiles the man but that which comes out
33
And those in the boat came and did of the mouth, this defiles the man.”
bow to Him, saying, “Truly You are the
12
Then His taught ones came and
Son of Elohim.” said to Him, “Do You know that the
34
And having passed over, they came to Pharisees stumbled when they heard this
the land of Gennĕsar. word?”
35
And when the men of that place
13
But He answering, said, “Every plant
recognised Him, they sent out into all which My heavenly Father has not
that surrounding country and brought to planted shall be uprooted.
Him all who were sick,
14
“Leave them alone. They are blind
36
and begged Him to let them only leaders of the blind. And if the blind
touch the tzitzit of His garment. And leads the blind, both shall fall into a
as many as touched it were completely ditch.”
healed.
15
And Kĕpha answering, said to Him,
“Explain this parable to us.”
16
And OSwhy said, “Are you also
15 Then there came to
OSwhy scribes and Pharisees from
still without understanding?
17
“Do you not understand that what-
ever enters into the mouth goes into the
Yerushalayim, saying, stomach and is cast out in the sewer?
2
“Why do Your taught ones 18
“But what comes out of the mouth
transgress the tradition of the elders? comes from the heart and these defile
For they do not wash their hands when the man.
they eat bread.” 19
“For out of the heart come forth
3
But He answering, said to them, wicked reasonings, murders, adulteries,
“Why do you also transgress the whorings, thefts, false witnessings,
command of Elohim because of your slanders.
tradition? 20
“These defile the man, but to eat with
1039 MATTITHYAHU 16
unwashed hands does not defile the “Where are we to get enough bread in
man.” the desert to satisfy such a large crowd?”
21
And OSwhy went out from there 34
And OSwhy said to them, “How
and withdrew to the parts of Tsor and many loaves do you have?” And they
Tsiḏon. said, “Seven and a few little fish.”
22
And see, a woman of Kena‛an came 35
And He commanded the crowd to sit
from those borders and cried out to down on the ground,
Him, saying, “Have compassion on me, 36
and taking the seven loaves and the
O Master, Son of Dawiḏ! My daughter fish, giving thanks, He broke them and
is badly demon-possessed.” gave to His taught ones and the taught
23
But He did not answer her a word. ones to the crowd.
And His taught ones came and asked 37
And all ate and were satisfied and
Him, saying, “Send her away, because they picked up what was left over of
she cries after us.” the broken pieces – seven large baskets,
24
And He answering, said, “I was not filled.
sent except to the lost sheep of the house 38
And those who ate were four
of Yisra’ĕl.” thousand men, besides women and
25
But she came and was bowing to children.
Him, saying, “Master, help me!” 39
And dismissing the crowd, He went
26
And He answering, said, “It is not into the boat and came to the borders of
good to take the children’s bread and Maḡdala.
throw it to the little dogs.”
27
But she said, “Yea Master, for even
the little dogs eat the crumbs which fall
from their masters’ table.” 16 And the Pharisees and
Sadducees came and trying Him asked
28
And OSwhy answering, said to
her, “O woman, your belief is great! that He would show them a sign from
Let it be to you as you desire.” And her heavens.
daughter was healed from that hour.
2
And He answering, said to them,
29
And moving from there, OSwhy “When it is evening you say, ‘Fair
came toward the Sea of Galil and going weather, for the heavens is red,’
up on the mountain, He was sitting
3
and in the morning, ‘Stormy weather
there. today, for the heavens is red and
30
And large crowds came to Him, overcast.’ You know how to discern the
having with them those who were lame, face of the heaven, but you are unable to
blind, dumb, crippled and many others. discern the signs of the times!
And they laid them down at the feet of
4
“A wicked and adulterous generation
OSwhy and He healed them, seeks after a sign and no sign shall
31
so that the crowd marvelled when be given to it except the sign of the
they saw the dumb speaking, the prophet Yonah.”And He left them and
crippled well, the lame walking and went away.
the blind seeing. And they praised the
5
And His taught ones came to the
Elohim of Yisra’ĕl. other side and had forgotten to take
bread.
32
And OSwhy, having called
6
And OSwhy said to them, “Mind!
His taught ones near, said, “I have Beware of the leaven of the Pharisees
compassion on the crowd, because they and the Sadducees.”
have now continued with Me three days
7
And they reasoned among themselves
and do not have whatever to eat. And I saying, “Because we brought no bread!”
do not wish to send them away hungry,
8
But OSwhy, aware of this, said to
lest they faint on the way.” them, “O you of little belief, why do you
33
And His taught ones said to Him, reason among yourselves because you
MATTITHYAHU 16 1040
brought no bread? necessary for Him to go to Yerushalayim
9
“Do you still not understand, neither and to suffer much from the elders and
remember the five loaves of the five chief priests and scribes and be killed
thousand and how many baskets you and to be raised again the third day.
picked up? 22
And Kĕpha took Him aside and
10
“Or the seven loaves of the four began to rebuke Him, saying, “Be kind
thousand and how many large baskets to Yourself, Master, this shall not be to
you picked up?
You!”
11
“How is it that you do not
understand that I did not speak to you
23
But He turned and said to Kĕpha,
concerning bread, but to beware of the “Get behind Me, Satan! You are
leaven of the Pharisees and Sadducees?” a stumbling block to Me, for your
12
Then they understood that He did not thoughts are not those of Elohim, but
say to beware of the leaven of bread, but those of men.”
of the teaching of the Pharisees and the 24
Then OSwhy said to His taught
Sadducees. ones, “If anyone wishes to come after
13
Now when OSwhy came into the Me, let him deny himself and take up his
parts of Caesarea Philippi, He asked His stake and follow Me.
taught ones, saying, “Who do men say 25
“For whoever wishes to save his life
the Son of Aḏam is?” shall lose it and whoever loses his life
14
And they said, “Some say Yoḥanan for My sake shall find it.
the Immerser and others Ĕliyahu 26
“For what is a man profited if he gains
and others Yirmeyahu or one of the all the world and loses his own life? Or
prophets.” what shall a man give in exchange for
15
He said to them, “And you, who do his life?
you say I am?” 27
“For the Son of Aḏam is going to
16
And Shim‛on Kĕpha answering, said, come in the esteem of His Father
“You are the Messiah, the Son of the
with His messengers and then He shall
living Elohim.”
reward each according to his works.
17
And OSwhy answering, said to
him, “Blessed are you, Shim‛on Bar-
28
“Truly, I say to you, there are some
Yonah, for flesh and blood has not standing here who shall not taste death
revealed this to you, but My Father in at all until they see the Son of Aḏam
the heavens. coming in His reign:”
18
“And I also say to you that you are
Kĕpha and on this rock I shall build
My assembly and the gates of the grave
17 And after six days OSwhy
took Kĕpha and Ya‛aqoḇ and Yoḥanan
shall not overcome it.
his brother and brought them up on a
19
“And I shall give you the keys of
high mountain by themselves,
the reign of the heavens and whatever 2
and He was transformed before them
you bind on earth shall be having been and His face shone like the sun and His
bound in the heavens and whatever you garments became as white as the light.
loosen on earth 3
And see, Mosheh and Ĕliyahu
shall be having been loosened in the appeared to them, talking with Him.
heavens. ” 4
And Kĕpha answering, said to
20
Then He warned His taught ones OSwhy, “Master, it is good for us
that they should say to no one that He is to be here. If You wish, let us make
OSwhy the Messiah. here three booths: one for You, one for
21
From that time OSwhy began to Mosheh and one for Ĕliyahu.”
show to His taught ones that it was
5
While he was still speaking, see,
1041 MATTITHYAHU 17
a bright cloud overshadowed them. of your unbelief, for truly, I say to you,
And see, a voice came out of the cloud, if you have belief as a mustard seed, you
saying, “This is My Son, the Beloved , shall say to this mountain, ‘Move from
in whom I did delight. hear Him!” here to there,’ and it shall move. And no
6
And when the taught ones heard, matter shall be impossible for you.
they fell on their faces and were much 21
“But this kind does not go out except
afraid. through prayer and fasting.”
7
But OSwhy came near and 22
And while they were staying in Galil,
touched them and said, “Rise and do not OSwhy said to them, “The Son of
be afraid.” Aḏam is about to be delivered up into
8
And having lifted up their eyes, they the hands of men,
saw no one but OSwhy only. 23
and they shall kill Him and the third
9
And as they were coming down from day He shall be raised up.” And they
the mountain, OSwhy commanded were deeply grieved.
them, saying, “Do not mention the 24
And when they came into Kephar
vision to anyone until the Son of Aḏam Naḥum, those who received the tax came
is raised from the dead.” to Kĕpha and said, “Does your Teacher
10
And His taught ones asked Him, not pay the tax?”
saying, “Why then do the scribes say 25
He said, “Yea.” And when he came
that Ĕliyahu has to come first?” into the house, OSwhy spoke to
11
And OSwhy answering, said to him first, saying, “What do you think,
them, “Ĕliyahu is indeed coming first Shim‛on? From whom do the sovereigns
and shall restore all matters. of the earth take toll or tax, from their
12
“But I say to you that Ĕliyahu has own sons or from the strangers?”
already come and they did not recognise 26
Kĕpha then said to Him, “From the
him but did to him whatever they strangers.” OSwhy said to him, “Then
wished. In this way the Son of Aḏam is the sons are exempt.
also about to suffer by them.” 27
“But, lest we cause them to stumble,
13
Then the taught ones understood that go to the sea, cast in a hook and take the
He had spoken to them about Yoḥanan fish that comes up first. And when you
the Immerser. have opened its mouth, you shall find a
14
And when they came to the crowd, a piece of money. Take that and give it to
man came up to Him, kneeling down to them for Me and you.”
Him and saying,
“Master, have compassion on my
18
15
son, for he is an epileptic and suffers At that time the taught ones
badly, for he often falls into the fire and came to OSwhy, saying, “Who, then,
often into the water. is greatest in the reign of the heavens?”
16
“And I brought him to Your taught 2
And OSwhy called a little child to
ones, but they were unable to heal him.” Him, set him in their midst,
17
And OSwhy answering, said, “O 3
and said, “Truly, I say to you, unless
generation, unbelieving and perverted, you turn and become as little children,
how long shall I be with you? How long you shall by no means enter into the
shall I put up with you? reign of the heavens.
Bring him here to Me.” 4
“Whoever then humbles himself as
18
And OSwhy rebuked the demon this little child is the greatest in the reign
and he came out of him. And the child
of the heavens.
was healed from that hour. 5
“And whoever receives one little
19
Then the taught ones came to
child like this in My Name receives Me.
OSwhy by Himself and said, “Why 6
“But whoever causes one of these
were we unable to cast him out?”
20
And OSwhy said to them, “Because little ones who believe in Me to stumble,
MATTITHYAHU 18 1042
it is better for him that a millstone be 18
“Truly, I say to you, whatever you
hung around his neck and that he be bind on earth shall be having been
drowned in the depth of the sea. bound in heaven and whatever you
7
“Woe to the world because of loosen on earth shall be having been
stumbling-blocks! For it is necessary loosened in heavens.
that stumbling-blocks come, but woe to 19
“Again I say to you that if two of you
that man by whom the stumbling-block agree on earth concerning any matter
comes! that they ask, it shall be done for them
8
“And if your hand or foot causes by My Father in the heavens.
you to stumble, cut it off and throw it 20
“For where two or three are gathered
away from you. It is better for you to together in My Name, there I am in
enter into life lame or crippled, rather their midst.”
than having two hands or two feet, to be 21
Then Kĕpha came to Him and said,
thrown into the everlasting fire. “Master, how often shall my brother
9
“And if your eye causes you to sin against me and I forgive him? Up to
stumble, pluck it out and throw it away seven times?”
from you. It is better for you to enter 22
OSwhy said to him, “I do not say
into life with one eye, rather than having to you, up to seven times, but up to
two eyes, to be thrown into the fire of seventy times seven.
Gehenna. 23
“Because of this the reign of
10
“See that you do not despise one of the heavens is like a certain man, a
these little ones, for I say to you that in sovereign who wished to settle accounts
the heavens their messengers always with his servants.
see the face of My Father who is in the 24
“And when he had begun to settle,
heavens. one was brought to him who owed him
11
“For the Son of Aḏam has come to ten thousand talents,
save what was lost. 25
but as he was unable to pay, his
12
“What do you think? If a man has master commanded that he be sold, with
a hundred sheep and one of them goes his wife and children and all that he had
astray, would he not leave the ninety- and payment to be made.
nine on the mountains, going to seek the 26
“Then the servant fell down before
one that is straying? him, saying, ‘Master, have patience with
13
“And if he should find it, truly, I say me and I shall pay you all.’
to you, he rejoices more over that sheep 27
“And the master of that servant was
than over the ninety-nine that did not go moved with compassion, released him
astray. and forgave him the debt.
14
“Thus it is not the desire of your 28
“And that servant went out and found
Father who is in the heavens that one of one of his fellow servants who owed him
these little ones should be lost. a hundred pieces of money. And he laid
15
“And if your brother sins against you, hands on him and took him by the throat,
go and reprove him, between you and saying, ‘Pay me what you owe!’
him alone. If he hears you, 29
“Then his fellow servant fell down
you have gained your brother. at his feet and begged him saying,
16
“But if he does not hear, take with ‘Have patience with me and I shall pay
you one or two more, that ‘by the mouth you all.’
of two or three witnesses every word 30
“But he would not and went and
might be established.’ threw him into prison til he should pay
17
“And if he refuses to hear them, say the debt.
it to the assembly. And if he refuses even 31
“And when his fellow servants saw
to hear the assembly, let him be to you what had been done, they were deeply
like a gentile and a tax collector. grieved and came and reported to their
1043 MATTITHYAHU 19
master all that had taken place. such is the case of the man with his wife,
32
“Then his master called him and said it is good not to marry.”
to him, ‘Wicked servant! I forgave you 11
And He said to them, “Not all receive
all that debt seeing you begged me. this word, but only those to whom it has
33
‘Should you not also have had been given,
compassion on your fellow servant, as I 12
for there are eunuchs who were so
also had compassion on you?’ born from their mother’s womb and
34
“And his master was wroth and there are eunuchs who were made
delivered him to the torturers until he eunuchs by men and there are eunuchs
should pay all that was due to him. who have made themselves eunuchs for
35
“So also My heavenly Father shall the sake of the reign of the heavens. He
do to you if each of you, from his who is able to receive it, let him receive
heart, does not forgive his brother his it.”
trespasses.” 13
Then young children were brought to
Him to lay His hands on them and pray
and the taught ones rebuked them.
19 And it came to be, when
OSwhy had ended these words, that
14
But OSwhy said, “Allow the
young children and do not stop them
from coming to Me, for of such is the
He left Galil and came to the borders of reign of the heavens.”
Yahuḏah beyond the Yardĕn. 15
And having laid hands on them He
2
And large crowds followed Him and went from there.
He healed them there. 16
And see, one came and said to Him,
3
And the Pharisees came to Him, “Good Teacher, what good shall I do to
trying Him and saying to Him, “Is it have everlasting life?”
right for a man to put away his wife for 17
And He said to him, “Why do you
every reason?” call Me good? No one is good except
4
And He answering, said to them, One – Elohim. But if you wish to enter
“Did you not read that He who made into life, guard the commands.”
them at the beginning made them male 18
He said to Him, “Which?” And
and female, OSwhy said, “ ‘You shall not murder,’
5
and said, ‘For this cause a man shall ‘You shall not commit adultery,’
leave his father and mother and cleave to ‘You shall not steal,’
his wife and the two shall become one ‘You shall not bear false witness,’
flesh’? 19
‘Respect your father and your
6
“So that they are no longer two, but mother,’ and ‘You shall love your
one flesh. Therefore, what Elohim has neighbour as yourself.’ ”
joined together, let man not separate.” 20
The young man said to Him, “All
7
They said to Him, “Why then did these I have watched over from my
Mosheh command to give a certificate youth, what do I still lack?”
of divorce and to put her away?” 21
OSwhy said to him, “If you wish
8
He said to them,“Because of the to be perfect, go, sell what you have
hardness of your hearts, Mosheh and give to the poor and you shall have
allowed you to put away your wives, but treasure in heavens. And come, follow
from the beginning it was not so. Me.”
9
“And I say to you, whoever puts 22
And when the young man heard the
away his wife, except on the ground of word, he went away sad, because he
whoring and marries another, commits had many possessions.
adultery. And whoever marries her who 23
And OSwhy said to His taught
has been put away commits adultery.” ones, “Truly, I say to you that it is hard
10
His taught ones said to Him, “If for a rich man to enter into the reign of
MATTITHYAHU 20 1044
the heavens. into the vineyard and whatever is right
24
And again I say to you, it is easier for you shall receive.’
a camel to go through the eye of a needle 8
“And when evening came, the master
than for a rich man to enter into the of the vineyard said to his manager,
reign of Elohim.” ‘Call the workers and pay them their
25
And when His taught ones heard wages, beginning with the last to the
it, they were very astonished, saying, first.’
“Who then is able to be saved?” 9
“And when those came who were
26
And looking intently OSwhy said hired about the eleventh hour, they each
to them, “With men this is impossible, received a silver piece.
but with Elohim all is possible.” 10
“And when the first came, they
27
Then Kĕpha answering, said to Him, thought they would receive more. But
“See, we have left all and followed You. they too received each a silver piece.
What then shall we have?” 11
“And when they received it, they
28
And OSwhy said to them, “Truly grumbled against the householder,
I say to you, when the Son of Aḏam sits 12
saying, ‘These last have worked only
on the throne of His esteem, you who one hour and you made them equal to us
have followed Me in the rebirth, shall who have borne the burden and the heat
also sit on twelve thrones, judging the of the day.’
twelve tribes of Yisra’ĕl. 13
“But he answering, said to one of
29
“And everyone who has left houses or them, ‘Friend, I do you no wrong. Did
brothers or sisters or father or mother or you not agree with me for a silver piece?
wife or children or lands for My Name’s 14
‘Take yours and go. But I wish to
sake, shall receive a hundredfold and give to this last man as also to you.
shall inherit everlasting life. 15
‘Is it not right for me to do what I
30
“But many who are first shall be last, wish with my own? Or is your eye evil
and the last first. because I am good?’
16
“Thus the last shall be first and the
first last. For many are called but few
20 “For the reign of the heavens is
like a man, a householder who went out
chosen.”
17
And OSwhy, going up to
Yerushalayim, took the twelve taught
early in the morning to hire workers for ones aside on the way and said to them,
his vineyard. 18
“See, we are going up to
2
“And when he had agreed with the Yerushalayim and the Son of Aḏam
workers for a silver piece a day, he sent shall be delivered up to the chief
them into his vineyard. priests and to the scribes. And they
3
“And he went out about the third shall condemn Him to death,
hour and saw others standing idle in the 19
and deliver Him to the gentiles to
market place, mock and to flog and to impale.
4
and said to them, ‘You too go into the And the third day He shall be raised.”
vineyard and whatever is right I shall 20
Then the mother of the sons of
give you.’ And they went. Zaḇdai came to Him with her sons,
5
“Having gone out again about the bowing down and making a request of
sixth and the ninth hour, he did likewise. Him.
6
“And about the eleventh hour, having 21
And He said to her, “What do you
gone out, he found others standing idle wish?” She said to Him, “Command
and said to them, ‘Why do you stand that these two sons of mine might sit,
here idle all day?’ one on Your right hand and the other
7
“They said to him, ‘Because no one on the left, in Your reign.”
hired us.’ He said to them, ‘You too go 22
But OSwhy answering, said, “You
1045 MATTITHYAHU 21
do not know what you ask. Are you able Yerushalayim and came to Bĕyth Phaḡi,
to drink the cup that I am about to drink at the Mount of Olives, then OSwhy
and to be immersed with the immersion sent two taught ones,
that I am immersed with?” They said to 2
saying to them, “Go into the village
Him, “We are able.” opposite you and straightaway you shall
23
And He said to them, “You shall find a donkey tied and a colt with her,
indeed drink My cup and you shall be loosen them and bring them to Me.
immersed with the immersion that I am 3
“And if anyone says whatever to you,
immersed with. But to sit on My right you shall say, ‘The Master needs them,’
hand and on My left is not Mine to and immediately he shall send them.”
give, but it is for those for whom it has 4
And all this took place that it might
been prepared by My Father.” be filled what was spoken by the
24
And when the ten heard it, they were prophet, saying,
displeased at the two brothers. 5
“Say to the daughter of Tsiyon, ‘See,
25
But OSwhy called them near and your Sovereign is coming to you, meek
said, “You know that the rulers of the and sitting on a donkey, even a colt, the
gentiles are masters over them and those foal of a donkey.’ ”
who are great exercise authority over 6
And the taught ones went and having
them. done as OSwhy ordered them,
26
“But it shall not be so among you, but 7
they brought the donkey and the colt
whoever wishes to become great among and laid their garments on them and He
you, let him be your servant. sat on them.
27
“And whoever wishes to be first 8
And most of the crowd spread their
among you, let him be your servant, garments on the way, while others cut
28
even as the Son of Aḏam did not down branches from the trees and spread
come to be served, but to serve and to them on the way.
give His life as a ransom for many.” 9
And the crowds who went before
29
And as they were leaving Yeriḥo, a and those who followed cried out,
large crowd followed Him. saying, “Hoshia-na to the Son of Dawiḏ!
30
And see, two blind men sitting by Blessed is He who is coming in the
the way, having heard that OSwhy Name of HWHY! Hoshia-na in the
was passing by, cried out, saying, “Have highest!”
compassion on us, O Master, Son of 10
As He entered into Yerushalayim all
Dawiḏ!” the city was saying, “Who is this?”
31
And the crowd rebuked them that 11
The crowds said, “This is OSwhy,
they should be silent, but they cried out the prophet from Natsareth of Galil.”
all the more, saying, “Have compassion 12
And OSwhy went into the
on us, O Master, Son of Dawiḏ!”
Set-apart Place of Elohim and drove
32
And OSwhy stopped and called out all those buying and selling in the
them and said, Set-apart Place and
“What do you wish Me to do for you?” overturned the tables of the money
33
They said to Him, “Master, that our changers and the seats of those who sold
eyes be opened.” doves.
34
And having been moved with 13
And He said to them, “It has been
compassion, OSwhy touched their written, ‘My House shall be called a
eyes. And immediately their eyes house of prayer,’ but you have made it a
received sight and they followed Him. ‘den of robbers.’ ”
14
And blind and lame ones came to
Him in the Set-apart Place and He
21 And when they came near to
healed them.
15
But when the chief priests and scribes
MATTITHYAHU 21 1046
saw the wonders which He did and the said,“We do not know.” And He said to
children crying out in the Set-apart them, “Neither do I say to you by what
Place and saying, “Hoshia-na to the Son authority I do these.
of Dawiḏ!” they were greatly displeased, 28
“But what do you think? A man
16
and said to Him, “Do You hear what had two sons and he came to the first
these say?” And OSwhy said to them, and said, ‘Son, go, work today in my
“Yea, have you never read, ‘Out of the vineyard.’
mouth of babes and nurslings You have 29
“And he answering, said, ‘I do not
perfected praise’?” wish to,’ but afterwards he repented and
17
And having left them He went out of went.
the city to Bĕyth Anyah and spent the 30
“And having come to the second, he
night there. said similarly. And he answering, said, ‘I
18
And returning to the city early in the go, master,’ but he did not go.
morning, He became hungry. 31
“Which of the two did the desire of
19
And seeing a single fig tree by the the Father?” They said to Him, “The
way, He came to it and found naught first.” OSwhy said to them, “Truly, I
on it but leaves and said to it, “Let no say to you that tax collectors and whores
fruit grow on you ever again.” And are entering into the reign of Elohim
immediately the fig tree withered. before you,
20
And the taught ones, seeing it, 32
for Yoḥanan came to you in the way
marvelled, saying, “How did the fig tree of righteousness and you did not believe
wither so soon?” him, but tax collectors and whores
21
And OSwhy answering, said to believed him. And when you saw it, you
them, “Truly, I say to you, if you have did not repent afterwards, to believe
belief and do not doubt, you shall not him.
only do what was done to the fig tree, 33
“Hear another parable: There was a
but even if you say to this mountain, ‘Be certain man, a householder who planted
removed and be thrown into the sea,’ it a vineyard and placed a hedge around
shall be done. it and dug a winepress in it and built a
22
“And whatever you ask in prayer, watchtower. And he leased it to farmers
believing, you shall receive.” and went abroad.
23
And when He had come into the 34
“And when the season of the fruits
set-apart Place, the chief priests and drew near, he sent his servants to the
the elders of the people came to Him farmers, to receive its fruit.
as He was teaching and said, “By what 35
“And the farmers took his servants
authority are You doing these? And who and beat one and they killed one and
gave You this authority?” they stoned another.
24
And OSwhy answering, said to 36
“Again he sent other servants, more
them, “I shall ask you one question too, than the first and they did likewise to
which if you answer Me, I also shall say them.
to you by what authority I do these: 37
“And at last he sent his son to them,
25
“The immersion of Yoḥanan, where saying, ‘They shall respect my son.’
did it come from? From heaven or 38
“But when the farmers saw the son,
from men?” So they reasoned among they said among themselves, ‘This is
themselves, saying, “If we say, ‘From the heir. Come, let us kill him and let us
heaven,’ He shall say to us, ‘Then why possess his inheritance.’
did you not believe him?’ 39
“And they took him and threw him
26
“But if we say, ‘From men,’ we fear out of the vineyard and killed him.
the crowd, for all hold Yoḥanan as a 40
“Therefore, when the master of the
prophet.” vineyard comes, what shall he do to
27
And they answered OSwhy and those farmers?”
1047 MATTITHYAHU 22
41
They said to Him, “Evil ones! He wedding feast, indeed, is ready, but those
shall bring them to evil destruction who were invited were not worthy.
and lease the vineyard to other farmers 9
‘Therefore go into the street corners
who shall give to him the fruits in their and as many as you find, invite to the
seasons.” wedding feast.’
42
OSwhy said to them, “Did you 10
“And those servants went out into the
never read in the Scriptures, ‘The stone street corners and gathered all whom
which the builders rejected has become they found, both wicked and good. And
the chief corner-stone. This was from the wedding hall was filled with guests.
HWHY and it is marvellous in our 11
“And when the sovereign came in to
eyes’? view the guests, he saw there a man who
43
“Because of this I say to you: the had not put on a wedding garment,
reign of Elohim shall be taken from 12
and he said to him, ‘Friend, how did
you and given to a nation bringing forth you come in here not having a wedding
the fruits of it. garment?’ And he was speechless.
44
“And he who falls on this stone shall 13
“Then the sovereign said to the
be broken, but on whomever it falls, he servants, ‘Bind him hand and foot, take
shall be pulverised.” him away and throw him out into the
45
And the chief priests and Pharisees, outer darkness – there shall be weeping
having heard His parables, knew that and gnashing of teeth.’
He was speaking of them. 14
“For many are called but few are
46
And seeking to lay hands on Him, chosen.”
they feared the crowds, seeing they held 15
Then the Pharisees went and plotted
Him to be a prophet. how to trap Him in His words.
16
And they sent to Him their taught
ones with the Herodians, saying,
22 And OSwhy responded and
spoke to them again by parables and
“Teacher, we know that You are true
and teach the way of Elohim in truth
and it does not concern You about
said, anyone, for You are not partial to any
2
“The reign of the heavens is like a man.
man, a sovereign, who made a wedding 17
“Then say to us, what do You think?
feast for his son, Is it right to pay taxes to Caesar, or
3
and sent out his servants to call those not?”
who were invited to the wedding feast. 18
But knowing their wickedness,
But they would not come. OSwhy said, “Why do you try Me, you
4
“Again he sent out other servants, hypocrites?
saying, ‘Say to those who are invited, 19
“Show Me the coin of the tax.” And
“See, I have prepared my dinner. My they brought Him a silver piece.
oxen and fattened cattle are slaughtered 20
And He said to them,“Whose likeness
and all is ready. come to the wedding and inscription is this?”
feast.” ’ 21
They said to Him, “Caesar’s.” And
5
“But they disregarded it and went He said to them, “Then give to Caesar
their way – this one to his field, that one what is Caesar’s and to Elohim what is
to his trade. Elohim’s.”
6
“And the rest, having seized his 22
And having heard, they marvelled
servants, insulted and killed them. and left Him and went away.
7
“But when the sovereign heard, he 23
On that day Sadducees, who say there
was wroth and sent out his soldiers, is no resurrection, came to Him and
destroyed those murderers and set their asked Him,
city on fire. 24
saying, “Teacher, Mosheh said that if
8
“Then he said to his servants, ‘The
MATTITHYAHU 22 1048
anyone should die, having no children, He said to them, “Then how does
43
his brother shall marry his wife and Dawiḏ in the Spirit call Him
raise offspring for his brother. ‘Master,’ saying,
25
“And there were with us seven 44
‘HWHY said to my Master, “Sit
brothers and the first died after he had at My right hand, until I make Your
married and having no children, left his enemies a footstool of Your feet” ’?
wife to his brother. 45
“If then Dawiḏ calls Him ‘Master, ’
26
“In the same way the second also and how is He his Son?”
the third, unto the seventh. 46
And no one was able to answer Him
27
“And last of all the woman died too. a word and from that day on no one
28
“At the resurrection, then, whose wife was bold enough to ask Him any more
of the seven shall she be – for all had questions.
her?”
29
And OSwhy answering, said to
them, “You go astray, not knowing the
Scriptures nor the power of Elohim. 23 Then OSwhy spoke to the
crowds and to His taught ones,
30
“For in the resurrection they do not
marry, nor are they given in marriage, 2
saying, “The scribes and the
but are as messengers of Elohim in Pharisees sit on the seat of Mosheh.
heavens. 3
“Therefore, whatever they say to you
31
“And concerning the resurrection of to guard, guard and do. But do not do
the dead, have you not read what was according to their works, for they say
spoken to you by Elohim, saying, and do not do.
32
‘I am the Elohim of Aḇrahim and the 4
“For they bind heavy burdens, hard to
Elohim of Yitsḥaq and the Elohim of bear and lay them on men’s shoulders,
Ya‛aqoḇ’? Elohim is not the Elohim of but with their finger they do not wish to
the dead, but of the living.” move them.
33
And when the crowds heard, they 5
“And they do all their works to be
were astonished at His teaching. seen by men and they make their t’fillen
34
But the Pharisees, having heard that wide and lengthen the tzitziyot of their
He had silenced the Sadducees, were garments,
gathered together, 6
and they love the best place at feasts
35
and one of them learned in the Torah and the best seats in the congregations,
did question, trying Him and saying, 7
and the greetings in the market-places
36
“Teacher, which is the great and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’
command in the Torah?” 8
“But you, do not be called ‘Rabbi,’
37
And OSwhy said to him, “ ‘You for One is your Teacher, the Messiah
shall love HWHY your Elohim with all and you are all brothers.
your heart and with all your being and 9
“And do not call anyone on earth
with all your mind.’ your father, for One is your Father, He
38
“This is the first and great command. who is in the heavens.
39
“And the second is like it, ‘You shall
10
“Neither be called leaders, for One is
love your neighbour as yourself.’ your Leader, the Messiah.
40
“On these two commands hang all
11
“But the greatest among you shall be
your servant.
the Torah and the Prophets.” 12
“And whoever exalts himself shall be
41
And when the Pharisees were
humbled and whoever humbles himself
gathered together, OSwhy asked them,
shall be exalted.
42
saying, “What do you think
concerning the Messiah? Whose Son
13
“But woe to you, scribes and
is He?” They said to Him, “The Son of Pharisees, hypocrites! Because you shut
Dawiḏ.” up the reign of the heavens before men,
1049 MATTITHYAHU 24
for you do not go in, nor do you allow of them becomes clean too.
those who are entering to go in. 27
“Woe to you, scribes and Pharisees,
14
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you are like
hypocrites! Because you eat up widows’ whitewashed tombs which outwardly
houses and for a show make long indeed look well, but inside are
prayers. Because of this you shall filled with dead men’s bones and all
receive greater judgment. uncleanness.
15
“Woe to you, scribes and Pharisees, 28
“So you too outwardly indeed appear
hypocrites! Because you go about the righteous to men, but inside you are
land and the sea to win one convert and filled with hypocrisy and lawlessness.
when he is won, you make him a son of 29
“Woe to you, scribes and Pharisees,
Gehenna twofold more than yourselves. hypocrites! Because you build the
16
“Woe to you, blind guides, who tombs of the prophets and decorate the
say, ‘Whoever swears by the Dwelling monuments of the righteous,
Place, it does not matter, but whoever 30
and say, ‘If we had lived in the days
swears by the gold of the Dwelling of our fathers, we would not have taken
Place, is bound by oath.’ part with them in the blood of the
17
“Fools and blind! For which is prophets.’
greater, the gold or the Dwelling Place 31
“Thus you bear witness against
that sets the gold apart?
yourselves that you are sons of those
18
“And, ‘Whoever swears by the altar,
who did murder the prophets –
it does not matter, but whoever swears
by the gift that is on it, is bound by oath.’
32
and you fill up the measure of your
19
“Fools and blind! For which is fathers!
greater, the gift or the altar that sets the
33
“Serpents, brood of adders! How
gift apart? would you escape the judgment of
20
“He, then, who swears by the altar, Gehenna?
swears by it and by all that is upon it.
34
“Because of this, see, I send you
21
“And he who swears by the Dwelling prophets and wise men and scholars of
Place, swears by it and by Him who is Scripture. Some of them you shall kill
dwelling in it. and impale and some of them you shall
22
“And he who swears by the heaven, flog in your congregations and persecute
swears by the throne of Elohim and by from city to city,
Him who is sitting upon it.
35
so that on you should come all the
23
“Woe to you, scribes and Pharisees, righteous blood shed on the earth, from
hypocrites! Because you tithe the the blood of righteous Heḇel to the
mint and the anise and the cumin and blood of Zeḵaryah, son of Bereḵyah,
have neglected the weightier matters whom you murdered between the
of the Torah: the right-ruling and the Dwelling Place and the altar.
compassion and the belief. These need 36
“Truly, I say to you, all this shall
to have been done, come upon this generation.
without neglecting the others. 37
“Yerushalayim, Yerushalayim, killing
24
“Blind guides – straining out a gnat the prophets and stoning those who
and swallowing a camel! are sent to her! How often I wished to
25
“Woe to you, scribes and Pharisees, gather your children together, the way
hypocrites! Because you clean the a hen gathers her chickens under her
outside of the cup and dish, but wings, but you would not!
inside they are filled with plunder and 38
“See! Your house is left to you laid
unrighteousness. waste,
26
“Blind Pharisee, first clean the inside 39
for I say to you, from now on you
of the cup and dish, so that the outside shall by no means see Me, until you say,
MATTITHYAHU 24 1050
‘Blessed is He who is coming in the be proclaimed in all the world as a
Name of HWHY!’ ” witness to all the nations and then the
end shall come.
24 And going out, OSwhy went
away from the Set-apart Place and His
15
“So when you see the ‘abomination
that lays waste,’spoken of by Dani’ĕl the
prophet, set up in the set-apart place” –
taught ones came near to point out he who reads, let him understand –
to Him the buildings of the Set-apart 16
“then let those who are in Yahuḏah
Place. flee to the mountains.
2
And OSwhy said to them, “Do you 17
“Let him who is on the house-top not
not see all these? Truly, I say to you, come down to take whatever out of his
not one stone shall be left here upon house.
another, at all, which shall not be thrown 18
“And let him who is in the field not
down.” turn back to get his garments.
3
And as He sat on the Mount of 19
“And woe to those who are pregnant
Olives, the taught ones came to Him and to those who are nursing children in
separately, saying, “Say to us, when those days!
shall this be and what is the sign of 20
“And pray that your flight does not
Your coming and of the end of the take place in winter or on the Sabbath.
age?” 21
“For then there shall be great
4
And OSwhy answering, said to distress, such as has not been since the
them, “Take heed that no one leads you beginning of the world until this time,
astray. no, nor ever shall be.
5
“For many shall come in My Name 22
“And if those days were not
saying, ‘I am the Messiah,’ and they shortened, no flesh would be saved, but
shall lead many astray. for the sake of the chosen ones those
6
“And you shall begin to hear of days shall be shortened.
fightings and reports of fightings. see 23
“If anyone then says to you, ‘Look,
that you are not troubled, for these have here is the Messiah!’ or ‘There!’ do not
to take place, but the end is not yet. believe.
7
“For nation shall rise against nation 24
“For false messiahs and false prophets
and reign against reign. And there shall shall arise and they shall show great
be scarcities of food and deadly diseases signs and wonders, so as to lead astray,
and earthquakes in places. if possible, even the chosen ones.
8
“And all these are the beginning of 25
“See, I have forewarned you.
birth pains. 26
“So if they say to you, ‘Look, He is in
9
“Then they shall deliver you up to
the desert!’ do not go out; or ‘Look, He
affliction and kill you and you shall be
is in the inner rooms!’ do not believe.
hated by all nations for My Name’s 27
“For as the lightning comes from the
sake.
east and shines to the west, so also shall
10
“And then many shall stumble and
the coming of the Son of Aḏam be.
they shall deliver up one another and 28
“For wherever the dead body is, there
shall hate one another.
11
“And many false prophets shall rise the eagles shall be gathered together.
up and lead many astray.
29
“And immediately after the distress
12
“And because of the increase in of those days the sun shall be darkened
lawlessness, the love of many shall and the moon shall not give its light
become cold. and the stars shall fall from the heaven
13
“But he who shall have endured to and the powers of the heavens shall be
the end shall be saved. shaken.
14
“And this besorah of the reign shall
30
“Then the sign of the Son of Aḏam
shall appear in the heavens and then all
1051 MATTITHYAHU 25
the tribes of the earth shall mourn and 46
“Blessed is that servant whom his
they shall see the Son of Aḏam coming master, having come, shall find so doing.
on the clouds of the heavens with 47
“Truly, I say to you that he shall set
power and much esteem. him over all his possessions.
31
“And He shall send His messengers 48
“But if that evil servant says in his
with a great sound of a trumpet and they heart, ‘My master is delaying his
shall gather together His chosen ones coming,’
from the four winds, from one end of the 49
and begins to beat his fellow
heavens to the other. servants and to eat and drink with the
32
“And learn this parable from the drunkards,
fig tree: When its branch has already 50
the master of that servant shall come
become tender and puts forth leaves, you on a day when he does not expect it and
know that the summer is near. at an hour he does not know,
33
“So you also, when you see all these, 51
and shall cut him in two and appoint
know that He is near, at the doors. him his portion with the hypocrites –
34
“Truly, I say to you, this generation there shall be weeping and gnashing of
shall by no means pass away until all teeth.
this takes place.
35
“The heaven and the earth shall pass
away, but My words shall by no means
pass away. 25 “Then the reign of the heavens
shall be compared to ten maidens who
36
“But concerning that day and the
hour no one knows, not even the took their lamps and went out to meet
messengers of the heavens, but My the bridegroom.
Father only.
2
“And five of them were wise and five
37
“And as the days of Noaḥ, so also foolish.
shall the coming of the Son of Aḏam be.
3
“Those who were foolish, having
38
“For as they were in the days before taken their lamps, took no oil with them,
the flood, eating and drinking, marrying
4
but the wise took oil in their
and giving in marriage, until the day that containers with their lamps.
Noaḥ entered into the ark,
5
“Now while the bridegroom took
39
and they did not know until the flood time, they all slumbered and slept.
came and took them all away, so also
6
“And at midnight a cry was heard,
shall the coming of the Son of Aḏam be. ‘See, the bridegroom is coming,
40
“Then two shall be in the field, the go out to meet Him!’
one is taken and the one is left.
7
“Then all those maidens rose up
41
“Two shall be grinding at the mill, and trimmed their lamps.
one is taken and one is left.
8
“And the foolish said to the wise,
42
“Watch therefore, for you do not ‘Give us of your oil,
know what hour your Master is because our lamps are going out.’
coming.
9
“But the wise answered, saying,
43
“And know this, that if the master ‘No, indeed, there would not be
of the house had known what hour enough for us and you. Instead, go to
the thief would come, he would have those who sell and buy for yourselves.’
watched and not allowed his house to be
10
“And while they went to buy,
broken into. the bridegroom came and those who
44
“Because of this, be ready too, for were ready went in with him to the
the Son of Aḏam is coming at an hour wedding feast and the door was shut.
when you do not expect Him.
11
“And later the other maidens also
45
“Who then is a trustworthy and wise came, saying, ‘Master, Master, open up
servant, whom his master set over his for us!’
household, to give them food in season?
12
“But he answering, said, ‘Truly, I say
MATTITHYAHU 25 1052
to you, I do not know you.’ knew that I reap where I have not sown
13
“Watch therefore, because you do and gather where I have not scattered
not know the day nor the hour in which seed.
the Son of Aḏam is coming,
27
‘Then you should have put my silver
14
for it is like a man going from with the bankers and at my coming I
home, who called his own servants and would have received back my own with
delivered his possessions to them. interest.
15
“And to one he gave five talents and
28
‘Therefore take away the talent from
to another two and to another one, to him and give it to him who possesses ten
each according to his own ability and talents.
went from home.
29
‘For to everyone who possesses,
16
“And he who had received the five more shall be given and he shall have
talents went and worked with them and overflowingly; but from him who does
made another five talents. not possess, even what he possesses
17
“In the same way, he with the two shall be taken away.
also, he gained two more.
30
‘And throw the worthless servant out
18
“But he who had received the one into the outer darkness – there shall be
went away and dug in the ground and weeping and gnashing of teeth.’
hid the silver of his Master.
31
“And when the Son of Aḏam comes
19
“And after a long time the master of in His esteem and all the set-apart
those servants came and settled accounts messengers with Him, then He shall sit
with them. on the throne of His esteem.
20
“And he who had received five talents
32
“And all the nations shall be gathered
came and brought five other talents, before Him and He shall separate
saying, ‘Master, you delivered to me them one from another, as a shepherd
five talents. See, I have gained five more separates his sheep from the goats.
talents besides them.’
33
“And He shall set the sheep on His
21
“And his master said to him, ‘Well right hand, but the goats on the left.
done, good and trustworthy servant.
34
“Then the Sovereign shall say to
You were trustworthy over a little, I those on His right hand, ‘Come, you
shall set you over much. Enter into the blessed of My Father, inherit the reign
joy of your Master.’ prepared for you from the foundation of
22
“Then he who had received two the world –
talents came and said, ‘Master, you
35
for I was hungry and you gave Me
delivered to me two talents. See, I have food, I was thirsty and you gave Me
gained two more talents besides them.’ drink, I was a stranger and you took
23
“His master said to him, ‘Well done, Me in,
good and trustworthy servant. You
36
was naked and you clothed Me, I was
were trustworthy over a little, I shall sick and you visited Me, I was in prison
set you over much. and you came to Me.’
Enter into the joy of your Master.’
37
“Then the righteous shall answer
24
“And the one who had received the Him, saying, ‘Master, when did we see
one talent also came and said, ‘Master, You hungry and we fed You, or thirsty
I knew you to be a hard man, reaping and gave You to drink?
38
‘When did we see You a stranger and
where you have not sown and gathering
took You in, or naked and clothed You?
where you have not scattered seed, 39
‘And when did we see You sick, or in
25
and being afraid, I went and hid your
prison and we came to You?’
talent in the ground. See, you have what 40
“And the Sovereign shall answer and
is yours.’ say to them, ‘Truly, I say to you, in so
26
“And his master answering, said to far as you did it to one of the least of
him, ‘You wicked and lazy servant, you these My brothers, you did it to Me.’
1053 MATTITHYAHU 26
41
”He shall then also say to those on the However, when OSwhy noticed it,
10
left hand, ‘Go away from Me, accursed He said to them, “Why do you trouble
ones, into the everlasting fire prepared the woman? For she has done a good
for the devil and his messengers – work toward Me.
42
for I was hungry and you gave Me no 11
“For you always have the poor with
food, I was thirsty and you gave Me no you, but Me you do not have always.
drink, 12
“For in pouring this perfume on My
43
‘I was a stranger and you did not take body, she did it for My burial.
Me in, was naked and you did not clothe 13
“Truly, I say to you, wherever this
Me, sick and in prison and you did not Besorah is proclaimed in all the world,
visit Me.’ what this woman has done shall be
44
“Then they also shall answer Him, spoken of also, to her remembrance.”
saying, ‘Master, when did we see You 14
Then one of the twelve, called
hungry or thirsty or a stranger or naked Yahuḏah from Qerioth, went to the chief
or sick or in prison and did not serve priests,
You?’ 15
and said, “What would you give
45
“Then He shall answer them, saying, me to deliver Him to you?” And they
‘Truly, I say to you, in so far as you did counted out to him thirty pieces of silver.
not do it to one of the least of these, you 16
And from then on he was seeking an
did not do it to Me.’ occasion to deliver Him up.
46
“And these shall go away into 17
And on the first day of Unleavened
everlasting punishment but the Bread the taught ones came to
righteous into everlasting life.” OSwhy, saying to Him, “Where do You
wish us to prepare for You to eat the
Passover?”
26 It came to be, when OSwhy
ended all these words, He said to His
18
And He said, “Go into the city to
a certain man and say to him, ‘The
Teacher says, “My time is near. I am to
taught ones, observe the Passover at your house with
2
“You know that after two days the My taught ones.” ’ ”
Passover takes place and the Son 19
And the taught ones did as OSwhy
of Aḏam is to be delivered up to be had ordered them and prepared the
impaled.” Passover.
3
Then the chief priests and the scribes 20
And when evening came, He sat
and the elders of the people came down with the twelve.
together at the court of the high priest, 21
And while they were eating, He said,
who was called Qayapha, “Truly, I say to you, one of you shall
4
and plotted to seize OSwhy by deliver Me up.”
trickery and kill Him. 22
And they were deeply grieved and
5
But they said, “Not at the festival lest began to say to Him, each of them,
there be an uproar among the people.” “Master, is it I?”
6
And when OSwhy was in Bĕyth 23
And He answering, said, “He who has
Anyah at the house of Shim‛on the leper, dipped his hand with Me in the dish, he
7
a woman came to Him, having an shall deliver Me up.
alabaster flask of costly perfume and she 24
“Indeed, the Son of Aḏam goes as it
poured it on His head as He sat at the has been written concerning Him, but
table. woe to that man by whom the Son of
8
And when His taught ones saw it, Aḏam is delivered up! It would have
they were much displeased saying, “To been good for that man if he had not
what purpose is this waste? been born.”
9
“For this perfume could have been 25
And Yahuḏah – he who delivered
sold for much and given to the poor.” Him up – answering, said, “Rabbi, is it
MATTITHYAHU 26 1054
I?” He said to him, “You have said it.” Me one hour?
26
And as they were eating, OSwhy 41
“Watch and pray, lest you enter into
took bread and having blessed, broke trial. The spirit indeed is eager, but the
and gave it to the taught ones and said, flesh is weak.”
“Take, eat, this is My body.” 42
Again He went away, a second time,
27
And taking the cup, and giving and prayed, saying, “O My Father, if
thanks, He gave it to them, saying, it is impossible for this to pass unless I
“Drink from it, all of you. drink it, let Your desire be done.”
28
“For this is My blood, that of the 43
And He came and found them asleep
renewed covenant, which is shed for again, for their eyes were heavy.
many for the forgiveness of sins. 44
And He left them, went away again
29
“But I say to you, I shall certainly not and prayed the third time, saying the
drink of this fruit of the vine from now same words.
on til that day when I drink it anew with 45
Then He came to His taught ones
you in the reign of My Father.” and said to them, “Still sleeping and
30
And having sung a song, they went taking rest? See, the hour has come near
out to the Mount of Olives. and the Son of Aḏam is delivered up
31
Then OSwhy said to them, “All into the hands of sinners.
of you shall stumble in Me this night, 46
“Rise, let us go. See, he who delivers
for it has been written, ‘I shall strike Me up has come near.”
the Shepherd and the sheep of the flock 47
And while He was still speaking, see,
shall be scattered.’ Yahuḏah, one of the twelve, with a large
32
“But after I have been raised, I shall crowd with swords and clubs, came
go before you into Galil.” from the chief priests and elders of the
33
And Kĕpha answering, said to Him, people.
“Even if all stumble in You, I shall 48
And he who was delivering Him up
never stumble.” gave them a sign, saying, “Whomever I
34
OSwhy said to him, “Truly, I say kiss, it is He, seize Him.”
to you that this night, before the cock 49
And going straight up to OSwhy
crows, you shall deny Me three times.” he said, “Greetings, Rabbi!” and kissed
35
Kĕpha said to Him, “Even if I have to Him.
die with You, I shall not deny You!” All 50
And OSwhy said to him, “Friend,
the taught ones said the same too. why have you come?” Then they came
36
Then OSwhy came with them to a and laid hands on OSwhy and seized
place called Gethsemane and said to the Him.
taught ones, “Sit here while I go over 51
And look, one of those with OSwhy
there and pray.” put out his hand and drew his sword and
37
And He took with Him Kĕpha striking the servant of the high priest he
and the two sons of Zaḇdai and cut off his ear.
He began to be grieved and deeply 52
Then OSwhy said to him, “Return
distressed. your sword to its place, for all who take
38
Then He said to them, “My being is the sword shall die by the sword.
exceedingly grieved, even to death. Stay 53
“Or do you think that I am not able
here and watch with Me.” to pray to My Father now and He shall
39
And going forward a little, He fell on provide Me with more than twelve
His face and prayed, saying, “O My legions of messengers?
Father, if it is possible, let this cup pass 54
“How then would the Scriptures be
from Me. Yet not as I desire, but as You filled that it has to be this way?”
desire.” 55
In that hour OSwhy said to the
40
And He came to the taught ones and crowds, “Have you come out, as against
found them asleep and said to Kĕpha, a robber, with swords and clubs to arrest
“So, were you not able to watch with
1055 MATTITHYAHU 27
Me? Daily I sat with you teaching in the courtyard and a servant girl came to him,
Set-apart Place and you did not seize saying, “And you were with OSwhy of
Me. Galil.”
56
“But all this came to be so that the 70
But he denied it before them all,
Scriptures of the prophets might be saying, “I do not know what you say.”
filled.” Then all the taught ones left
71
And as he was going out into the
Him and fled. porch, another girl saw him and said
57
And those who had seized OSwhy to those there, “And this one was with
OSwhy of Natsareth.”
led Him away to Qayapha the high 72
But again he denied with an oath, “I
priest, where the scribes and the elders do not know the Man!”
were gathered together. 73
And after a while those who stood by
58
But Kĕpha followed Him at a came to him and said to Kĕpha, “Truly
distance to the courtyard of the high you are one of them too, for even your
priest and he went in and sat with the speech gives you away.”
servants to see the end. 74
Then he began to curse and to swear,
59
And the chief priests and the elders saying, “I do not know the Man!” And
and all the council were seeking false immediately a cock crowed.
witness against OSwhy to put Him 75
And Kĕpha remembered the word of
to death, OSwhy who had said to him, “Before
60
but found none. Although many false a cock crows, you shall deny Me three
witnesses came forward, they found times.” And going out, he wept bitterly.
none. But at last two false witnesses
came forward,
and said, “This one said, ‘I am able
27
61
to destroy the Dwelling Place of Elohim And morning having come, all
and to build it in three days.’ ” the chief priests and elders of the people
62
And the high priest stood up and said took counsel against OSwhy, so as to
to Him, “Have You no answer to make? put Him to death.
What do these witness against You?” 2
And having bound Him, they led
63
But OSwhy remained silent. So the Him away and delivered Him to
high priest said to Him, “I put You to Pontius Pilate the governor.
oath, by the living Elohim that You say 3
Then Yahuḏah – he who delivered
to us if You are the Messiah, the Son of Him up – having seen that He had been
Elohim.” condemned, repented, returned the thirty
64
OSwhy said to him, “You have said pieces of silver to the chief priests and to
it. Besides I say to you, from now you the elders,
shall see the Son of Aḏam sitting
4
saying, “I have sinned in delivering
at the right hand of the Power and up innocent blood.” And they said,
coming on the clouds of the heavens.” “What is that to us? You see to it!”
65
Then the high priest tore his
5
And throwing down the pieces of
garments, saying, “He has blasphemed! silver in the Dwelling Place he left and
Why do we need any more witnesses? went and hanged himself.
See, now you have heard His
6
And the chief priests took the silver
blasphemy! pieces and said, “It is not right to put
66
“What do you think?” And they them into the treasury, seeing they are
answering, said, “He is liable to death.” the price of blood.”
67
Then they spat in His face and beat
7
So they took counsel and bought with
Him and others slapped Him, them the potter’s field, for the burial of
68
saying, “Prophesy to us, Messiah! strangers.
Who is the one who struck You?”
8
Therefore that field has been called
69
And Kĕpha sat outside in the the Field of Blood, until today.
MATTITHYAHU 27 1056
9
Then was filled what was spoken by 24
And when Pilate saw that he was
Yirmeyahu the prophet, saying, “And getting nowhere, but rather an uproar
they took the thirty pieces of silver, the was starting, he took water and washed
price of Him who was pierced, on whom his hands before the crowd, saying,
they of the children of Yisra’ĕl set a “I am innocent of the blood of this
price, righteous One. You shall see to it.”
10
and gave them for the potter’s field, 25
And all the people answering,
as HWHY had ordered me.” said, “His blood be on us and on our
11
And OSwhy stood before the children.”
governor and the governor asked Him, 26
Then he released Barabba to them,
saying, “Are You the Sovereign of the but having OSwhy whipped, he
Yahuḏim?” And OSwhy said to him, delivered Him over to be impaled.
“You say it.” 27
Then the soldiers of the governor
12
And as He was accused by the chief took OSwhy into the court and
priests and the elders, He answered not. gathered the entire company of soldiers
13
Then Pilate said to Him, “Do You not around Him.
hear how much they witness against
28
And having stripped Him, they put a
You?” scarlet robe on Him.
14
And He did not answer him, not one
29
And plaiting a crown of thorns, they
word, so that the governor wondered put it on His head and a reed in His
much. right hand. And they kneeled down
15
And at the festival the governor used before Him and mocked Him, saying,
to release to the crowd one prisoner “Greetings, Sovereign of the Yahuḏim!”
whom they wished.
30
And spitting on Him they took the
16
And they had then a well-known reed and struck Him on the head.
prisoner called Barabba.
31
And when they had mocked Him,
17
So when they were assembled, Pilate they took the robe off Him, then put
said to them, “Whom do you wish I His own garments on Him and led Him
release to you? Barabba, or OSwhy away to be impaled.
who is called Messiah?”
32
And as they were going out, they
18
For he knew that because of envy found a man of Cyrene, Shim‛on by
they had delivered Him up. name – they compelled him to bear His
19
And as he was sitting on the judgment stake.
seat, his wife sent to him, saying, “Have
33
And when they came to a place called
none at all to do with that righteous Golgotha, that is to say, Place of a Skull,
Man, for I have suffered much today in a
34
they gave Him wine mixed with bile
dream because of Him.” to drink. And after tasting,
20
But the chief priests and elders He would not drink it.
persuaded the crowds that they
35
And having impaled Him, they
should ask for Barabba and to destroy divided His garments, casting lots, that it
OSwhy. might be filled what was spoken by the
21
And the governor answering, said to prophet, “They divided My garments
them, “Which of the two do you wish I among them and for My clothing they
release to you?” They said, “Barabba!” cast lots.”
22
Pilate said to them, “What then
36
And sitting down, they guarded Him
shall I do with OSwhy who is called there.
Messiah?” They all said to him, “Let
37
And they put up over His head the
Him be impaled!” written charge against Him: THIS IS
23
And the governor said, “Indeed, what OSwhy, THE SOVEREIGN OF THE
evil has He done?” And they were crying YEHUḎIM.
out all the more, saying, “Let Him be
38
Then two robbers were impaled with
impaled!” Him, one on the right and another on
1057 MATTITHYAHU 28
the left. 55
And many women who followed
39
And those passing by were OSwhy from Galil, attending Him,
blaspheming Him, shaking their heads, were there, watching from a distance,
40
and saying, “You who destroy the 56
among whom were Miryam from
Dwelling Place and build it in three Maḡdala and Miryam the mother of
days, save Yourself! If You are the Son Ya‛aqoḇ and Yosĕph and the mother of
of Elohim, come down from the stake.” Zaḇdai’s sons.
41
And likewise the chief priests, with 57
And when evening came, there came
the scribes and elders, mocking, said, a rich man from Ramathayim, named
42
”He saved others – He is unable to Yosĕph, who himself had also become a
save Himself. If He is the Sovereign of taught one of OSwhy.
Yisra’ĕl let Him now come down from 58
He went to Pilate and asked for
the stake and we shall believe Him. the body of OSwhy. Then Pilate
43
”He trusted in Elohim, let Him commanded the body to be given.
rescue Him now if He desires Him, for 59
And having taken the body, Yosĕph
He said, ‘I am the Son of Elohim.’ ” wrapped it in clean linen,
44
And also the robbers who were 60
and laid it in his new tomb which he
impaled with Him reviled Him, saying had hewn out of the rock. And he rolled
the same. a large stone against the door of the
45
And from the sixth hour there tomb and went away.
was darkness over all the land, 61
And Miryam from Maḡdala was there
until the ninth hour.
and the other Miryam, sitting opposite
46
And about the ninth hour OSwhy
the tomb.
cried out with a loud voice, saying, “Ĕli, 62
On the next day, which was after
Ĕli, lemah sheḇaqtani?” that is, “My Ĕl, the preparation, the chief priests and
My Ĕl, why have You forsaken Me?” Pharisees gathered together to Pilate,
47
Some of those standing there, having 63
saying,“Master, we remember, while
heard, said, “This One calls Ĕliyahu!” He was still alive, how that deceiver
48
And immediately one of them ran said, ‘After three days I am raised.’
and took a sponge and filled it with sour 64
“Command, then, that the tomb be
wine and put it on a reed and gave it to safeguarded until the third day, lest His
Him to drink. taught ones come by night and steal
49
But the rest said, “Leave it, let us see Him away and say to the people, ‘He
if Ĕliyahu comes to save Him.” was raised from the dead.’ And the last
50
And OSwhy cried out again with a deception shall be worse than the first.”
loud voice and gave up His spirit. 65
So Pilate said to them, “You have a
51
And see, the veil of the Dwelling watch, go, safeguard it as you know
Place was torn in two from top to how.”
bottom and the earth was shaken and the 66
And they went and safeguarded the
rocks were split, tomb, sealing the stone and setting the
52
and the tombs were opened and many watch.
bodies of the set-apart ones who had
fallen asleep were raised,
and coming out of the tombs after His
28
53
resurrection, they went into the set-apart Now after the Sabbath, toward
city and appeared to many. dawn on the first day of the week,
54
And when the captain and those with Miryam from Maḡdala and the other
him, who were guarding OSwhy, saw Miryam came to see the tomb.
the earthquake and all that took place, 2
And see, there was a great
they feared exceedingly, saying, “Truly earthquake, for a messenger of HWHY
this was the Son of Elohim!” came down out of heaven and came and
rolled back the stone from the door,
MATTITHYAHU 28 1058
and sat on it. 18
And OSwhy came up and spoke to
3
And his appearance was like lightning them, saying, “All authority has been
and his garments as white as snow. given to Me in heaven and on earth.
4
And the guards trembled for fear of 19
“Therefore, go and make taught ones
him and became like dead men. of all the nations, immersing them in
5
And the messenger responding, said the Name of the Father and of the Son
to the women, “Do not be afraid, for I and of the Set-apart Spirit,
know that you seek OSwhy who was 20
teaching them to guard all that I have
impaled. commanded you. And see, I am with
6
”He is not here, for He was raised, as you always, until the end of the age.”
He said. Come, see the place where the Amĕn.
Master lay.
7
“And go quickly, say to His taught
ones that He was raised from the dead,
and see, He is going before you to Galil.
There you shall see Him. See, I have
told you.”
8
And they left the tomb quickly, with
fear and great joy and ran to report to
His taught ones.
9
And as they were going to report to
His taught ones, see, OSwhy met
them, saying, “Greetings!” And they
came and held Him by the feet and did
bow to Him.
10
Then OSwhy said to them, “Do not
be afraid. Go, report to My brothers, to
go to Galil and they shall see Me there.”
11
And while they were going, see, some
of the watch having gone into the city,
reported to the chief priests all that took
place.
12
And when they came together with
the elders and taken counsel, they gave
enough silver to the soldiers,
13
saying, “Say that His taught ones
came at night and stole Him away while
we slept.
14
“And if this should be reported to the
governor, we shall win him over and
keep you out of trouble.”
15
And having taken the silver they
did as they were instructed. And this
account was widely spread among the
Yahuḏim, to this day.
16
And the eleven taught ones went
away into Galil, to the mountain which
OSwhy had appointed for them.
17
And when they saw Him, they bowed
to Him, but some doubted.
1059
MARK
2
the inflammation left her and she served
them. And some days later He again
32
And when evening came, when the entered into Kephar Naḥum and it was
sun had set, they brought to Him all who
heard that He was in the house.
were sick and those who were demon 2
And so many gathered together, that
possessed.
there was no more room, not even at the
33
And the entire city had gathered at the
door. door. And He spoke the Word to them.
34
And He healed many who were
3
And they came to Him, bringing a
sick with various diseases and cast out paralytic, carried by four.
many demons and was not allowing the
4
And not being able to come near
demons to speak, because they knew Him because of the crowd, they
Him. uncovered the roof where He was. And
35
And having risen very early in the when they had broken through, they let
morning, while still dark, He went out down the bed on which the paralytic was
and went away to a lonely place and lying.
there He prayed.
5
And when OSwhy saw their belief,
36
And Shim‛on and those who were He said to the paralytic, “Son, your sins
with Him searched for Him, are forgiven you.”
37
and when they found Him, they said
6
Now some of the scribes were sitting
to Him, “All are seeking You.” there and reasoning in their hearts,
38
And He said to them, “Let us go
7
“Why does this One talk like this? He
into the neighbouring towns, so that I is blaspheming! Who is able to forgive
proclaim there also, because for this I sins but Elohim alone?”
have come forth.”
8
Immediately OSwhy, knowing in
39
And He was proclaiming in their His spirit that they were reasoning that
congregations, in all Galil and casting way within themselves, said to them,
out demons. “Why do you reason about all this in
40
And a leper came to Him, calling your hearts?
upon Him, kneeling down to Him and
9
“Which is easier, to say to the
saying to Him, “If You desire, You are paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to
able to make me clean.” say, ‘Rise, take up your bed and walk’?
41
And OSwhy, moved with
10
“But in order for you to know that
compassion, stretched out His hand the Son of Aḏam possesses authority
and touched him and said to him, “I on earth to forgive sins...” He said to the
desire it. Be cleansed.” paralytic,
42
And immediately the leprosy left him
11
“I say to you, rise, take up your bed
and he was cleansed. and go to your house.”
43
And having strictly warned him, He
12
He rose straightaway, took up the bed
immediately sent him away, and went out before all, so that all were
amazed and praised Elohim, saying,
1061 MARK 3
“We have never seen the like of it!” began to pluck heads of grain,
13
And He went out again by the sea and 24
and the Pharisees said to Him, “Look,
all the crowd was coming to Him and why do they do what is not right on the
He taught them. Sabbath?”
14
And passing by, He saw Lĕwi the son 25
And He said to them, “Have you
of Alphai sitting at the tax office and never read what Dawiḏ did when he had
said to him, “Follow Me.” And having need and was hungry, he and those with
risen he followed Him. him?
15
And it came to be, as He sat at 26
“How he went into the House of
the table at his house, that many tax Elohim, while Eḇyathar was high priest
collectors and sinners also sat with and ate the showbread, which is not
OSwhy and His taught ones, for there right to eat, except for the priests and
were many and they followed Him. he gave it also to those who were with
16
And when the scribes and Pharisees him?”
saw Him eating with the tax collectors 27
And He said to them, “The Sabbath
and sinners, they said to His taught was made for man and not man for the
ones, “Why does He eat and drink with Sabbath.
tax collectors and sinners?” 28
“So the Son of Aḏam is also Master
17
And hearing this, OSwhy said to of the Sabbath.”
them, “Those who are strong have no
need of a physician, but those who are
sick, I did not come to call the righteous
to repentance, but sinners.”
3 And He went into the congregation
again and a man who had a withered
18
And the taught ones of Yoḥanan hand was there.
and of the Pharisees were fasting. And 2
And they were watching Him,
they came and said to Him, “Why do whether He would heal him on the
the taught ones of Yoḥanan and of the Sabbath, so as to accuse Him.
Pharisees fast, but Your taught ones do 3
And He said to the man who had the
not fast?” withered hand, “Get up to the middle.”
19
And OSwhy said to them, “Are the 4
And He said to them, “Is it right to
friends of the bridegroom able to fast do good on the Sabbath, or to do evil, to
while the bridegroom is with them? As save life or to kill?” But they remained
long as they have the bridegroom with silent.
them they are not able to fast. 5
And having looked around on them
20
“But the days shall come when the with displeasure, being grieved at the
bridegroom shall be taken away from hardness of their hearts, He said to the
them and then they shall fast in those man, “Stretch out your hand.” And
days. he stretched it out and his hand was
21
“And no one sews a piece of unshrunk restored as healthy as the other.
cloth on an old garment, otherwise the 6
And the Pharisees went out and
renewed piece pulls away from the old immediately plotted with the Herodians
and the tear is made worse. against Him, how to destroy Him.
22
“And no one puts new wine into 7
But OSwhy withdrew with His
old wineskins, otherwise the new taught ones to the sea. And a great
wine bursts the wineskins and the wine crowd from Galil followed Him and
runs out and the wineskins are ruined. from Yahuḏah.
But new wine is to be put into fresh 8
Even from Yerushalayim and from
wineskins.” Eḏom and beyond the Yardĕn and those
23
And it came to be that He went around Tsor and Tsiḏon, a large crowd
through the grainfields on the Sabbath. came to Him when they heard how
And as they went His taught ones much He was doing.
MARK 3 1062
9
And He spoke to His taught ones, he is unable to stand, but has an end.
that a small boat should be kept ready 27
“No one is able to enter a strong
for Him because of the crowd, lest they man’s house and plunder his goods,
should press upon Him. unless he first binds the strong man and
10
For He healed many, so that as many then he shall plunder his house.
as had afflictions fell upon Him to touch 28
“Truly, I say to you, all the sins
Him. shall be forgiven the sons of men and
11
And the unclean spirits, whenever whatever blasphemies they speak,
they saw Him, fell down before Him 29
but he who blasphemes against the
and cried out, saying, “You are the Son Set-apart Spirit has no forgiveness
of Elohim.” forever, but is subject to everlasting
12
But He warned them many times that judgment,”
they should not make Him known. 30
because they said, “He has an
13
And He went up on the mountain and unclean spirit.”
called to Him whom He wished and 31
And His brothers and His mother
they came to Him. came and standing outside they sent to
14
And He appointed twelve to be with Him, calling Him.
Him and to be sent out to proclaim, 32
And a crowd was sitting around Him.
15
and to possess authority to heal And they said to Him, “See, Your
sicknesses and to cast out demons. mother and Your brothers are outside
16
And He appointed the twelve: seeking You.”
Shim‛on, to whom He added the name 33
But He answered them, saying, “Who
Kĕpha; is My mother, or My brothers?”
17
and Ya‛aqoḇ the son of Zaḇdai and 34
And looking about on those sitting
Yoḥanan the brother of Ya‛aqoḇ, to round Him, He said, “See My mother
whom He added the name Beni-Reḡes, and My brothers!
that is, “Sons of Thunder,” 35
“For whoever does the desire of
18
and Andri and Philip and Bartholomi Elohim is My brother and My sister and
and Mattithyahu and T’oma and Ya‛aqoḇ mother.”
son of Alphai and Taddai and Shim‛on
the Kena‛anite;
19
and Yahuḏah from Qerioth, who did
also deliver Him up. And they went into
4 And He began to teach again by the
sea and a large crowd was gathered to
a house, Him, so that He entered into a boat, to
20
and again the crowd came together, so sit in the sea. And all the crowd was on
that they were unable even to eat bread. the land facing the sea.
21
And when His relatives heard about 2
And He taught them much in
this, they went out to seize Him, for they parables and said to them in His
said, “He is out of His mind.” teaching:
22
And the scribes who came down from 3
“Listen!See, a sower went out to sow.
Yerushalayim said, “He has Be‛elzebul,” 4
“And it came to be, as he sowed,
and, “He casts out demons by the ruler some fell by the wayside and the birds of
of the demons.” the heavens came and devoured it.
23
And calling them near He said to 5
“And other fell on rocky places,
them in parables, “How is Satan able to where it had not much soil. And
cast out Satan? immediately it sprang up because it had
24
“And if a reign is divided against
no depth of soil.
itself, that reign is unable to stand. 6
“But when the sun was up it was
25
“And if a house is divided against
scorched and because it had no root it
itself, that house is unable to stand.
withered away.
26
“And if Satan has risen up against
himself and is divided,
7
“And other fell among thorns.
1063 MARK 4
And the thorns grew up and choked it 22
“For whatever is hidden shall be
and it yielded no crop. revealed and whatever has been kept
8
“And other fell on good soil and secret, shall come to light.
yielded a crop that came up, grew and 23
“If anyone has ears to hear, let him
yielded a crop, some thirty fold and hear.”
some sixty and some a hundred.” 24
And He said to them, “Take heed
9
And He said to them, “He who has what you hear. With the same measure
ears to hear, let him hear!” you use, it shall be measured to you and
10
And when He was alone, those about more shall be added to you who hear.
Him, with the twelve, asked Him about 25
“For whoever possesses, to him more
the parable. shall be given; but whoever does not
11
And He said to them, “To you it has possess, even what he possesses shall be
been given to know the secret of the taken away from him.”
reign of Elohim, but to those who are 26
And He said, “The reign of Elohim
outside, all are done in parables, is as when a man scatters seed on the
12
so that ‘seeing they see but do not ground,
perceive and hearing they hear but do
27
then sleeps by night and rises by day,
not understand, lest they should turn and while the seed sprouts and grows, he
their sins be forgiven them.’ ” himself does not know how.
13
And He said to them, “Do you not
28
“For the soil yields crops by itself:
understand this parable? How then first the blade, then the head, after that
shall you understand all the parables? the completed grain in the head.
29
“And when the crop is ready,
14
“The sower sows the word.
immediately he puts in the sickle,
15
“These, then, are the ones by the
because the harvest has come.”
wayside where the word is sown. 30
And He said, “To what shall we
And when they hear, Satan comes
compare the reign of Elohim? Or with
immediately and takes away the word
what parable shall we present it?
that was sown in their hearts. 31
“Like a mustard seed, which, when it
16
“And likewise these are the ones
is sown on the ground, is smaller than all
sown on rocky places, who, when they
the seeds on earth,
hear the word, immediately receive it 32
and when it is sown, it grows up and
with joy,
becomes greater than all plants and
17
and they have no root in themselves,
forms large branches, so that the birds
but are short-lived. Then when pressure
of the heavens are able to nest under its
or persecution arises because of the
shade.”
word, immediately they stumble. 33
And with many such parables He was
18
“And others are those sown among
speaking to them the word as they were
thorns, these are they who hear the
able to hear,
word, 34
and He was not speaking to them
19
and the worries of this age and the
without parables. And when they were
deceit of riches and the desires for other
alone, He explained all to His taught
matters, entering in, choke the word
ones.
and it becomes fruitless. 35
And on the same day, when evening
20
“And those sown on good soil, are
had come, He said to them, “Let us pass
those who hear the word and accept it
over to the other side.”
and bear fruit, some thirtyfold and some 36
And having left the crowd, they took
sixty and some a hundred.”
Him along in the boat, as He was. And
21
And He said to them, “Would a lamp
other little boats were also with Him.
be brought to be put under a basket or 37
And there came a great windstorm,
under a bed?
and the waves beat into the boat,
Is it not to be put on a lampstand?
so that it was already being filled.
MARK 5 1064
38
And He was in the stern, asleep on so that we enter into them.”
a cushion. And they woke Him up and 13
And He gave them permission. And
said to Him, “Teacher, is it no concern the unclean spirits came out and entered
to You that we perish?” into the pigs – they were about two
39
And having been awakened He thousand – and the herd rushed down the
rebuked the wind and said to the sea, steep place into the sea and drowned in
“Peace, be still!” And the wind ceased the sea.
and there was a great calm. 14
And those who fed the pigs fled and
40
And He said to them, “Why are you reported it in the city and in the country.
so afraid? Have you not yet belief?” And they went out to see what had taken
41
And they feared exceedingly and place.
asked each other, “Who then is this, that 15
So they came to OSwhy and saw
even the wind and the sea obey Him!” the demon possessed one, him who had
the legion, sitting and dressed and in his
5 And they came to the other side of
the sea, to the country of the Gaḏarenes.
right mind. And they were afraid.
16
And those who saw it related to them
what was done to the demon possessed
2
And when He came out of the boat, one and about the pigs.
immediately there met Him out of the 17
And they began to plead with Him to
tombs a man with an unclean spirit, leave their borders.
3
who had his dwelling among the 18
And as He was entering into the
tombs. And no one was able to bind him, boat, he who had been demon-possessed
not even with chains, begged Him that he might be with Him.
4
because he had often been bound 19
And OSwhy did not allow him, but
with shackles and chains but the chains said to him, “Go home to your friends,
had been pulled apart by him and the report to them what the Master has done
shackles broken in pieces and no one for you and how He had compassion on
was able to tame him. you.”
5
And continually, night and day, he 20
And he left and began to proclaim in
was in the mountains and in the tombs, Dekapolis all that OSwhy had done
crying out and cutting himself with for him and all marvelled.
stones. 21
And when OSwhy had passed over
6
And seeing OSwhy from a again by boat to the other side, a large
distance, he ran and bowed down to crowd assembled to Him and He was
Him, by the sea.
7
and having called out with a loud 22
And see, one of the rulers of the
voice, said, “What have I to do with congregation came, Ya’ir by name. And
You, OSwhy, Son of the Most High when he saw Him, he fell at His feet,
Ĕl? Swear to Elohim not to torture me.” 23
and begged Him strongly, saying,
8
For He had said to him, “Come out “My little daughter lies at the point of
of the man, unclean spirit!” death. Come, lay Your hands on her to
9
And He was asking him, “What is heal her and she shall live.”
your name?” And he answered, saying, 24
And He went with him. And a large
“My Name is Legion, because we are crowd was following Him and they
many.” were thronging Him.
10
And he begged Him very much 25
And a certain woman had a flow of
that He would not send them out of the blood for twelve years,
country. 26
and had suffered much from many
11
Now a great herd of pigs was there, physicians, spent all that she had and
feeding near the mountains. was no better, but rather became worse.
12
And all the demons begged Him, 27
Having heard about OSwhy, she
saying, “Send us to the pigs, came behind Him in the crowd and
1065 MARK 6
touched His garment, and was walking, for she was twelve
28
for she said, “If I only touch His years old. And they were completely
garments, I shall be made well.” astonished.
29
And immediately the fountain of 43
But He ordered them many times that
her blood was dried up and she felt in no one should know it and said that she
her body that she was healed of the should be given food to eat.
affliction.
And immediately OSwhy,
6
30
knowing in Himself that power had And He went away from there and
gone out of Him, turned around in the came to His own country and His
crowd and said, “Who touched My taught ones followed Him.
garments?” 2
And Sabbath having come, He
31
And His taught ones said to Him, began to teach in the congregation. And
“You see the crowd is thronging You many who heard Him were astonished,
and You say, ‘Who touched Me?’ ” saying, “Where did He get all this? And
32
And He was looking around to see what wisdom is this which is given
her who did this. to Him, that such miracles are done
33
And the woman, fearing and through His hands?
trembling, knowing what was done to 3
“Is this not the carpenter, the Son of
her, came and fell down before Him and Miryam and brother of Ya‛aqoḇ and
spoke to Him all the truth. Yosĕph and Yahuḏah and Shim‛on? And
34
And He said to her, “Daughter, your are not His sisters here with us?” And
belief has healed you. Go in peace and they stumbled in Him.
be relieved from your affliction.” 4
And OSwhy said to them, “A
35
As He was speaking, they came from prophet is not unappreciated except
the ruler of the congregation’s house, in his own country and among his own
saying to him, “Your daughter is dead. relatives and in his own house.”
Why trouble the Teacher any further?” 5
And He was unable to do any miracle
36
But having heard the word that was
spoken , OSwhy said to the ruler of there, except that He laid His hands on a
the congregation, “Do not be afraid – few sick ones and healed them.
only believe.”
6
And He marvelled because of their
37
And He allowed no one to follow unbelief. And He was going around
Him except Kĕpha and Ya‛aqoḇ and among the villages, teaching.
Yoḥanan the brother of Ya‛aqoḇ.
7
And He called the twelve near and
38
So they came to the house of the began to send them out two by two
ruler of the congregation and saw a and gave them authority over unclean
commotion and much weeping and spirits.
lamenting.
8
And He instructed them to take none
39
And coming in He said to them, at all for the journey except a staff – no
“Why make this commotion and weep? bag, no bread, no copper in their money
The child has not died, but is sleeping.” belts,
40
And they were laughing at Him. And
9
but to wear sandals and not to wear
when He had put them all out, He took two undergarments.
the father and the mother of the child
10
And He said to them, “Wherever you
and those who were with Him and went enter into a house, stay there until you
in where the child was lying. leave that place.
41
And taking the child by the hand
11
“And any place that does not receive
He said to her, “Talitha, qumi,” which you or listen to you, when you leave
is translated, “Little girl, I say to you, there, shake off the dust under your
arise.” feet as a witness against them. Truly,
42
And immediately the girl rose up I say to you, it shall be more bearable
MARK 6 1066
for Seḏom and Amorah in the day of 25
And coming in immediately with
judgment than for that city!” haste to the sovereign she asked, saying,
12
And they went out and proclaimed “I wish that you give me at once the
that men should repent. head of Yoḥanan the Immerser on a
13
And they were casting out many dish.”
demons and they were anointing with 26
And the sovereign, becoming deeply
oil many who were sick and they were grieved, because of the oaths and
healing them. because of those who sat with him, did
14
And Sovereign Herodes heard, for not wish to refuse her.
His Name had become well-known. 27
And the sovereign straightaway sent
And he said, “Yoḥanan the Immerser has an executioner and commanded his
been raised from the dead, and because head to be brought. And he went and
of this these powers are at work in him.” beheaded him in prison,
15
Others said, “He is Ĕliyahu.” And 28
and brought his head on a dish and
others said, “He is a prophet – like one gave it to the girl. And the girl gave it to
of the prophets.” her mother.
16
But when Herodes heard, he said, 29
And when his taught ones heard of
“This one is Yoḥanan whom I beheaded, it, they came and took away his dead
he has been raised from the dead!” body and laid it in a tomb.
17
For Herodes himself had sent and 30
And the emissaries gathered to
seized Yoḥanan and bound him in prison OSwhy and reported to Him all, both
because of Herodias, his brother Philip’s what they had done and what they had
wife, because he had married her, taught.
18
for Yoḥanan had said to Herodes, 31
And He said to them, “Come aside
“It is not right for you to have your by yourselves to a lonely place and rest a
brother’s wife.” little” – for there were many coming and
19
So Herodias held a grudge against going and they did not even have time
him and wished to kill him, but was to eat.
unable, 32
And they went away to a lonely place
20
for Herodes feared Yoḥanan, knowing in the boat by themselves.
that he was a righteous and set-apart 33
But they saw them going and many
man and he protected him. And when he recognised Him and ran there on foot
heard him, he was much perplexed, yet from all the cities and came before them
heard him gladly. and came together to Him.
21
And a suitable day came when 34
And having gone out, OSwhy
Herodes on his birthday gave a feast for saw a large crowd and was moved with
his great men and the high officers and compassion for them because they were
the chief men of Galil. like sheep not having a shepherd. And
22
And when the daughter of Herodias He began to teach them many matters.
herself came in and danced and pleased 35
And as the hour grew late, His
Herodes and those who sat with him, taught ones came to Him and said,
the sovereign said to the girl, “Ask me “This is a lonely place and now the hour
whatever you wish, and I shall give it is late.
to you.” 36
“Send them away, so that they go into
23
And he swore to her, “Whatever you the surrounding country and villages and
ask me, I shall give you, up to half of buy themselves bread, since they have
my reign.” no food to eat.”
24
And she went out and said to her 37
But He answering, said to them,
mother, “What shall I ask?” And “You give them to eat.” And they said
she said,“The head of Yoḥanan the to Him, “Should we go and buy two
Immerser!” hundred silver pieces worth of
1067 MARK 7
bread and give them to eat?” 54
And when they came out of the boat,
38
Then He said to them, “How many He was immediately recognised,
loaves do you have? Go and see.” And 55
and all that neighbourhood ran about
when they found out they said, “Five and began to carry about on beds those
and two fish.” who were sick to wherever they heard
39
And He ordered them to make them He was.
all sit down in groups on the green grass. 56
And wherever He went, into villages,
40
And they sat down in groups, in or cities, or the country, they were laying
hundreds and in fifties. the sick in the market-places and begged
41
And taking the five loaves and the Him to let them touch if only the tzitzit
two fish, looking up to the heaven, He of His garment. And as many as touched
blessed and broke the loaves and gave Him were healed.
them to His taught ones to set before
them. And the two fish He divided
among them all. 7 And the Pharisees and some of the
scribes assembled to Him, having
42
And all ate and were satisfied.
43
And they picked up twelve baskets, come from Yerushalayim.
filled with pieces, also from the fish. 2
And seeing some of His taught ones
44
Now those who ate the loaves were eat bread with defiled, that is, with
about five thousand men. unwashed hands, they found fault.
45
And immediately He made His 3
For the Pharisees and all the
taught ones enter into the boat and to go Yahuḏim, do not eat unless they wash
before Him to the other side, to Bĕyth their hands thoroughly, holding fast the
Tsaiḏa, while He was dismissing the tradition of the elders,
crowd. 4
and coming from the market-place,
46
And having sent them away, He went they do not eat unless they wash. And
away to the mountain to pray. there are many other traditions which
47
And when evening came, the boat they have received and hold fast – the
was in the middle of the sea. And He washing of cups and utensils and copper
was alone on the land. vessels and couches.
48
And seeing them straining at rowing 5
Then the Pharisees and scribes asked
– for the wind was against them – at Him, “Why do Your taught ones not
about the fourth watch of the night, He walk according to the tradition of the
came to them walking on the sea and He elders, but eat bread with unwashed
wished to pass them by. hands?”
49
And when they saw Him walking on 6
And He answering, said to them,
the sea, they thought it was a phantom “Well did Yeshayahu prophesy
and cried out, concerning you hypocrites, as it has
50
for they all saw Him and were been written,‘This people respect Me
troubled. And immediately He spoke to with their lips but their heart is far from
them and said to them, “Take courage, it Me.
is I. Do not be afraid.”
7
And in naught do they worship Me,
51
And He went up to them, into the teaching as teachings the commands
boat and the wind ceased. And they were of men.’
exceedingly amazed in themselves and
8
“Forsaking the command of Elohim,
marvelled. you hold fast the tradition of men.”
52
For they did not understand about
9
And He said to them, “Well do you
the loaves, because their heart was set aside the command of Elohim, in
hardened. order to guard your tradition.
53
And having passed over, they came to
10
“For Mosheh said, ‘Respect your
the land of Gennĕsar and drew to shore. father and your mother,’ and,
MARK 7 1068
‘He who curses father or mother, out of her daughter.
let him be put to death.’ 27
And OSwhy said to her, “Let the
11
“But you say, ‘If a man says to his children be satisfied first, for it is not
father or mother, “Whatever profit you good to take the children’s bread and
might have received from me, is Qorban throw it to the little dogs.”
(that is, a gift),” ’ 28
But she answering, said to Him,
12
you no longer let him do any matter at “Yea, Master, for even the little dogs
all for his father or his mother, under the table eat from the children’s
13
nullifying the Word of Elohim crumbs.”
through your tradition which you have 29
And He said to her, “Because of this
handed down. And many such traditions word go, the demon has gone out of
you do.” your daughter.”
14
And calling the crowd to Him, He 30
And having come into her house,
said to them, “Hear Me, everyone and she found the demon gone out and her
understand: daughter lying on the bed.
15
“There is no matter that enters a man 31
And again, going out from the borders
from outside which is able to defile him, of Tsor and Tsiḏon, He came to the
but it is what comes out of him that Sea of Galil, through the midst of the
defiles the man. borders of Dekapolis.
16
“If anyone has ears to hear let him 32
And they brought to Him one who
hear!” was deaf and spoke with difficulty and
17
And when He went from the crowd they begged Him to lay His hand upon
into a house, His taught ones asked him.
Him concerning the parable. 33
And taking him away from the crowd,
18
And He said to them, “Are you also He put His fingers in his ears and
without understanding? Do you not having spit, He touched his tongue.
perceive that whatever enters a man 34
And looking up to the heaven, He
from outside is unable to defile him, sighed and said to him, “Ephphatha,”
19
because it does not enter his heart that is, “Be opened.”
but his stomach and is eliminated, thus 35
And immediately his ears were
purging all the foods?” opened and the binding of his tongue
20
And He said, “What comes out of a was loosed and he was speaking plainly.
man, that defiles a man. 36
And He ordered them, that they
21
“For from within, out of the heart of should say it to no one, but the more He
men, proceed evil reasonings, adulteries, ordered them, the more they published
whorings, murders, it.
22
thefts, greedy desires, wickednesses, 37
And they were immeasurably
deceit, indecency, an evil eye, astonished, saying, “He has done all
blasphemy, pride, foolishness. well. He makes even the deaf to hear
23
“All these wicked matters come from and the dumb to speak.”
within and defile a man.”
24
And rising up from there He went
to the borders of Tsor and Tsiḏon. And
entering into a house He wished no one 8 In those days, the crowd being very
great and not having any to eat,
to know it, but it was impossible to be
hidden. OSwhy called His taught ones near
25
For a woman whose young daughter and said to them,
had an unclean spirit heard about Him 2
“I have compassion on the crowd, for
and she came and fell at His feet. they have now been with Me three days
26
Now the woman was a Greek, a and do not have food to eat.
SyroPhoenician by birth and she kept 3
“And if I dismiss them unfed to their
asking Him to cast the demon home, they shall faint on the way,
1069 MARK 8
for some of them have come from far.” 19
“When I broke the five loaves for the
4
And His taught ones answered Him, five thousand, how many baskets filled
“How shall anyone be able to feed these with broken pieces did you pick up?”
people with bread here in the desert?” They said to Him, “Twelve.”
5
And He asked them, “How many 20
“And when I broke the seven for the
loaves do you have?” And they said, four thousand, how many large baskets
“Seven.” filled with broken pieces did you pick
6
And He commanded the crowd to up?” And they said, “Seven.”
sit down on the ground. And taking the 21
And He said to them, “How do you
seven loaves, giving thanks, He broke not understand?”
them and gave them to His taught ones 22
And He came to Bĕyth Tsaiḏa and
to set before them. And they set them they brought a blind man to Him and
before the crowd. begged Him to touch him.
7
And they had a few small fish. And 23
And taking the blind man by the
having blessed, He said to set them also hand He led him out of the village. And
before them. having spit on his eyes, laying hands on
8
And they ate and were satisfied and him, He asked him, “Do you see at all?”
they picked up seven large baskets of 24
And he looked up and said, “I see
broken pieces. men like trees, walking.”
9
And those eating were about four 25
Then He placed His hands on his
thousand and He dismissed them. eyes again and made him look up. And
10
And immediately entering into the he was restored and saw all clearly.
boat with His taught ones, He came to 26
And He sent him away to his home,
the parts of Dalmanutha. saying, “Do not go into the village.”
11
And the Pharisees came out and 27
And OSwhy and His taught ones
began to dispute with Him, seeking went out to the villages of Caesarea
from Him a sign from heaven, trying Philippi. And on the way He asked His
Him. taught ones, saying to them, “Who do
12
And sighing deeply in His spirit He men say I am?”
said, “Why does this generation seek a 28
And they said to Him, “Yoḥanan the
sign? Truly, I say to you, no sign shall Immerser and others, Ĕliyahu, but others,
be given to this generation.” one of the prophets.”
13
And leaving them, again entering into 29
And He asked them, “And you,
the boat, He went away to the other side. who do you say I am?” And Kĕpha
14
And they had forgotten to take bread answering, said to Him, “You are the
and they did not have more than one loaf Messiah.”
with them in the boat. 30
And He warned them that they
15
And He was warning them, saying, should speak to no one about Him.
“Mind! Beware of the leaven of the
31
And He began to teach them that the
Son of Aḏam has to suffer much and be
Pharisees and of the leaven of Herodes.” rejected by the elders and chief priests
16
And they were reasoning with one and scribes and be killed and after three
another, saying, “Because we have no days to rise again.
bread.”
17
And OSwhy, being aware of it, said
32
And He was speaking about this
to them, “Why do you reason because openly. Then Kĕpha, taking Him aside,
you have no bread? Do you not yet began to rebuke Him.
perceive nor understand? Is your heart
33
And turning around and seeing
still hardened? His taught ones, He rebuked Kĕpha,
18
“Having eyes, do you not see? And saying, “Get behind Me, Satan! For your
having ears, do you not hear? And do thoughts are not those of Elohim, but
you not remember? those of men.”
MARK 9 1070
34
And calling near the crowd with His 9
And as they were coming down from
taught ones, He said to them, “Whoever the mountain, He ordered them not to
desires to come after Me, let him deny relate to anyone what they saw, til the
himself and take up his stake and follow Son of Aḏam had risen from the dead.
Me. 10
And they kept this matter to
35
“For whoever desires to save his life themselves, debating what the rising
shall lose it, but whoever loses his life from the dead meant.
for the sake of Me and the Besorah, he 11
And they asked Him, saying,
shall save it. “Why do the scribes say that Ĕliyahu
36
“For what shall it profit a man if he has to come first?”
gains all the world and loses his own 12
And He said to them, “Ĕliyahu
life? indeed, having come first, restores all
37
“Or what shall a man give in matters. And how has it been written
exchange for his life? concerning the Son of Aḏam, that He is
38
“For whoever is ashamed of Me and to suffer much and be despised?
My words in this adulterous and sinning 13
“But I say to you that even Ĕliyahu
generation, of him the Son of Aḏam also has come and they did to him whatever
shall be ashamed when He comes in the they wished, as it has been written of
esteem of His Father with the set-apart him.”
messengers.” 14
And coming to the taught ones, He
saw a large crowd around them and
And rising up from there He way, one came running and knelt before
came into the borders of Yahuḏah by Him and asked Him, “Good Teacher,
the other side of the Yardĕn. And crowds what shall I do to inherit everlasting
gathered to Him again and as He usually life?”
did, He was teaching them again. 18
And OSwhy said to him, “Why
2
And Pharisees came and asked Him, do you call Me good? No one is good
“Is it right for a man to put away his except One – Elohim.
wife?” – trying Him. 19
“You know the commands, ‘Do not
3
And He answering, said to them, commit adultery,’ ‘Do not murder,’ ‘Do
“What did Mosheh command you?” not steal,’ ‘Do not bear false witness,’
4
And they said, “Mosheh allowed a ‘Do not rob,’ ‘Respect your father and
man to write a certificate of divorce and your mother.’ ”
to put her away.” 20
And he answering, said to Him,
5
And OSwhy said to them, “Teacher, all these I have watched over
“Because of the hardness of your heart from my youth.”
he wrote you this command. 21
And OSwhy, looking at him, loved
6
“However, from the beginning of the him and said to him, “One matter you
creation, Elohim ‘made them male and lack: Go, sell all you possess and give to
female.’ the poor and you shall have treasure in
7
‘For this cause a man shall leave his heavens. And come, follow Me, taking
father and mother and cleave to his wife, up the stake.”
8
and the two shall become one flesh,’ 22
But he, being sad at this word,
so that they are no longer two, but one went away grieved, for he had many
flesh. possessions.
9
“Therefore what Elohim has joined 23
And OSwhy, looking around, said
together, let man not separate.” to His taught ones, “How hard it is for
10
And in the house His taught ones those who have riches to enter into the
asked Him about this again. reign of Elohim!”
11
And He said to them, “Whoever
24
And the taught ones were
puts away his wife and marries another astonished at His words. And OSwhy
commits adultery against her. responding, said to them again,
“Children, how hard it is for those who
12
“And if a woman puts away her hus
trust in riches to enter into the reign of
band and marries another, she commits
Elohim!
adultery.” 25
“It is easier for a camel to enter
13
And they were bringing little children
through the eye of a needle than for
for Him to touch them, but the taught
a rich man to enter into the reign of
ones were rebuking those who were
Elohim.”
bringing them.
14
And when OSwhy saw it, He was
26
And they were immeasurably
much displeased and said to them, “Let astonished, saying among themselves,
the little children come to Me and do “Who then is able to be saved?”
not forbid them, for of such is the reign
27
And looking at them, OSwhy said,
of Elohim. “With men it is impossible, but not
15
“Truly, I say to you, whoever does with Elohim, for with Elohim all is
not receive the reign of Elohim as a possible.”
little child, shall certainly not enter
28
And Kĕpha began to say to Him,
into it.” “See, we have left all and we have
16
And taking them up in His arms, followed You.”
laying His hands on them, He blessed
29
OSwhy said, “Truly, I say to you,
them. there is no one who has left house or
1073 MARK 11
brothers or sisters or father or mother or 42
And OSwhy, calling them near,
wife or children or lands, for the sake of said to them, “You know that those who
Me and the Besorah, think to rule the gentiles are masters
30
who shall not receive a hundredfold over them and their great ones exercise
now in this time, houses and brothers authority over them.
and sisters and mothers and children and 43
“But it is not so among you, but
lands, with persecutions and in the age whoever wishes to become great among
to come, everlasting life. you shall be your servant.
31
“But many who are first shall be last, 44
“And whoever wishes to be first
and the last first.” among you, shall be servant of all.
32
And they were on the way, going 45
“For even the Son of Aḏam did not
up to Yerushalayim and OSwhy was come to be served, but to serve and to
going before them. And they were give His life a ransom for many.”
astonished and those who followed were 46
And they came to Yeriḥo. And as He
afraid. And again He took the twelve was leaving Yeriḥo with His taught
aside and began to say to them what was ones and a large crowd, blind Bartimai,
about to befall Him: the son of Timai, was sitting by the way
33
“See, we are going up to begging.
Yerushalayim and the Son of Aḏam 47
And when he heard that it was
shall be delivered to the chief priests OSwhy of Natsareth, he began to
and to the scribes and they shall cry out and to say, “OSwhy, Son of
condemn Him to death and shall deliver Dawiḏ, have compassion on me!”
Him to the gentiles, 48
And many were reprimanding him to
34
and they shall mock Him and flog
be silent, but he cried out all the more,
Him and spit on Him and kill Him. And
“Son of Dawiḏ, have compassion on
the third day He shall rise again.”
35
And Ya‛aqoḇ and Yoḥanan, the sons me!”
of Zaḇdai, came up to Him, saying,
49
And OSwhy stopped and said,
“Teacher, we wish that You would do “Call him.” And they called the blind
for us whatever we ask.” man, saying to him, “Take courage,
36
And He said to them, “What do you arise, He is calling you.”
wish Me to do for you?”
50
And he, throwing aside his garment,
37
And they said to Him, “Grant us to rose and came to OSwhy.
be seated in Your esteem, one on Your
51
And OSwhy responding, said
right hand and the other on Your left.” to him, “What do you desire I do for
38
But OSwhy said to them, “You you?” And the blind man said to Him,
do not know what you ask. Are you “Rabboni, that I receive my sight.”
able to drink the cup that I drink and be
52
And OSwhy said to him, “Go,
immersed with the immersion that I am your belief has healed you.” And
immersed with?” immediately he saw again and followed
39
And they said to Him, “We are able.” OSwhy on the way.
And OSwhy said to them, “You shall
11
indeed drink the cup that I drink and
with the immersion I am immersed with And when they came near Yeru
you shall be immersed, shalayim, to Bĕyth Phaḡi and Bĕyth
40
but to sit on My right hand and on Anyah, at the Mount of Olives, He sent
My left is not Mine to give, but it is for out two of His taught ones,
those for whom it has been prepared.” 2
and said to them, “Go into the village
41
And when the ten heard it, they opposite you and immediately entering
began to be sorely displeased with into it, you shall find a colt tied, on
Ya‛aqoḇ and Yoḥanan. which no one has sat. Loosen it and
MARK 11 1074
bring it. 17
And He was teaching, saying to
3
“And if anyone says to you, ‘Why are them, “Has it not been written, ‘My
you doing this?’ say, ‘The Master needs House shall be called a house of prayer
it and shall send it back straightaway.’ ” for all nations’? But you have made it a
4
So they went away and found the colt ‘den of robbers.’ ”
tied by the door outside on the street and 18
And the scribes and the chief priests
they loosened it. heard it and they were seeking how
5
And some of those standing there said to destroy Him, for they feared Him,
to them, “What are you doing, loosening because all the crowd was astonished at
the colt?” His teaching.
6
And they said to them, as OSwhy 19
And when evening came, He went
had said. So they let them go. out of the city.
7
And they brought the colt to 20
And in the morning, passing by, they
OSwhy and threw their garments on it saw the fig tree dried up from the roots.
and He sat on it. 21
Then Kĕpha, remembering, said to
8
And many spread their garments Him, “Rabbi, look! The fig tree which
on the way and others were cutting You cursed has withered.”
down branches from the trees and were 22
And OSwhy answering, said to
spreading them on the way. them, “Have belief in Elohim.
9
And those going before and those 23
“For truly, I say to you, whoever says
following cried out, saying, “Hoshia-na! to this mountain, ‘Be removed and be
‘Blessed is He who is coming in the thrown into the sea,’ and does not doubt
Name of HWHY!’ in his heart, but believes that what
10
Blessed is the coming reign of our he says, shall be done, he shall have
father Dawiḏ – in the Name of HWHY! whatever he says.
Hoshia-na in the highest!”
24
“Because of this I say to you,
11
And OSwhy went into whatever you ask when you pray,
Yerushalayim and into the Set-apart believe that you receive them and you
Place. And having looked around on all, shall have them.
He went out to Bĕyth Anyah with the
25
“And whenever you stand praying,
twelve, as the hour was already late. if you hold whatever against anyone,
12
And on the next day, when they had forgive, so that your Father in the
come out from Bĕyth Anyah, He was heavens shall also forgive you your
hungry. trespasses.
13
And seeing at a distance a fig tree
26
“But if you do not forgive, neither
having leaves, He went to see whether shall your Father in the heavens forgive
He would find any fruit on it. And your trespasses.”
when He came to it, He found none but 27
And they came again to Yerushalayim
leaves, for it was not the season for figs. and as He was walking in the Set-apart
14
And OSwhy, responding, said to Place, the chief priests and the scribes
it, “Let no one eat fruit from you ever and the elders came to Him,
again.” And His taught ones heard it. 28
and they said to Him, “By what
15
And they came to Yerushalayim. authority are You doing these? And
OSwhy, entering into the Set-apart who gave You this authority to do
Place, began to drive out those who these?”
bought and sold in the Set-apart Place 29
And OSwhy answering, said to
and overturned the tables of the money- them, “I shall ask you one question and
changers and the seats of those selling answer Me and I shall say to you by
doves. what authority I do these:
16
And He did not allow anyone to carry 30
“The immersion of Yoḥanan – was it
a vessel through the Set-apart Place. from heaven or from men?Answer Me.”
1075 MARK 12
31
And they reasoned among themselves 12
And they were seeking to seize Him,
saying, “If we say, ‘From heaven,’ but feared the crowd, for they knew He
He shall say,‘Then why did you not had spoken the parable against them.
believe him?’ And leaving Him, they went away.
32
“But if we say, ‘From men’ ” – they 13
And they sent to Him some of the
feared the people, for all held that Pharisees and the Herodians, to catch
Yoḥanan was a prophet indeed. Him in a word.
33
Answering they said to OSwhy, 14
And when they came, they said to
“We do not know.” And OSwhy Him, “Teacher, we know that You are
answering, said to them, “Neither do true and it does not concern You about
I say to you by what authority I do anyone, for You are not partial to any,
these.” but teach the way of Elohim in truth. Is
it right to pay taxes to Caesar, or not?
15
“Should we pay, or should we not
12 And He began to speak to them
in parables, “A man planted a vineyard
pay?” And He, knowing their hypocrisy,
said to them, “Why do you try Me?
Bring Me a silver piece to look at.”
and put a hedge around it and dug a vat 16
And they brought it and He said to
for the winepress and built a watchtower them, “Whose likeness and inscription is
and let it out to farmers and went away. this?” And they said to Him, “Caesar’s.”
2
“And at harvest time he sent a 17
So OSwhy said to them, “Give to
servant to the farmers, to receive some Caesar what is Caesar’s and to Elohim
of the fruit of the vineyard from the what is Elohim’s.” And they marvelled
farmers. at Him.
3
“And they seized him and beat him 18
And Sadducees, who say there is no
and sent him away empty-handed. resurrection, came to Him. And they
4
“And again he sent them another asked Him, saying,
servant and throwing stones at him, they 19
“Teacher, Mosheh wrote to us that if
wounded him in the head and sent him a brother of anyone dies and leaves his
away, having insulted him. wife behind and leaves no children, his
5
“And again he sent another and they brother should take his wife and raise up
killed him; and many others, beating offspring for his brother.
some and killing some. 20
“There were seven brothers and the
6
”He had one more son, his beloved first took a wife and died, leaving no
. He sent him last of all, saying, ‘They offspring.
shall respect my son.’ 21
“And the second took her and he died,
7
“But those farmers said among leaving behind no offspring. And the
themselves, ‘This is the heir. Come, let third likewise.
us kill him and the inheritance shall be 22
“And the seven left no offspring. Last
ours.’ of all the woman died too.
8
“So they took him and killed him and 23
“In the resurrection then, when they
threw him out of the vineyard. rise, whose wife shall she be? For seven
9
“What then shall the owner of the had her as wife.”
vineyard do? He shall come and destroy 24
And OSwhy answering, said
the farmers and give the vineyard to to them, “Is this not why you go
others. astray, because you do not know the
10
“Have you not read this Scripture, Scriptures nor the power of Elohim?
‘The stone which the builders rejected 25
“For when they rise from the dead,
has become the chief corner-stone. they neither marry nor are given in
11
‘This was from HWHY and it is marriage, but are as messengers in the
marvellous in our eyes’?” heavens.
MARK 12 1076
26
“And concerning the dead, that they And the large crowd heard Him
rise – have you not read in the book of gladly.
Mosheh, at the bush, how Elohim spoke 38
And in His teaching He was saying
to him, saying, ‘I am the Elohim of to them, “Beware of the scribes, who
Aḇrahim and the Elohim of Yitsḥaq and like to walk around in long robes and
the Elohim of Ya‛aqoḇ’? like greetings in the market-places,
27
”He is not the Elohim of the dead, 39
and the best seats in the congregations
but Elohim of the living. You, then, go and the best places at feasts,
greatly astray.” 40
who are devouring widows’ houses
28
And one of the scribes coming and for a show make long prayers. These
near, hearing them reasoning together, shall receive greater judgment.”
knowing that He had answered them 41
And sitting opposite the treasury He
well, asked Him, “Which is the first saw how the people put copper into
command of all?” the treasury. And many rich ones put in
29
And OSwhy answered him, “The much.
first of all the commands is, ‘Hear, O 42
And a poor widow came and threw in
Yisra’ĕl, HWHY our Elohim, HWHY two small copper coins, which amount
is one. to a cent.
30
‘And you shall love HWHY your 43
And calling near His taught ones He
Elohim with all your heart and with all said to them, “Truly, I say to you that
your being and with all your mind and this poor widow has put in more than all
with all your strength.’ This is the first those putting into the treasury,
command. 44
for they all put in out of their excess,
31
“And the second, like it, is this, ‘You but she out of her poverty put in all that
shall love your neighbour as yourself.’ she had, her entire livelihood.”
There is no other command greater than
these.”
And the scribe said to Him, “Well
13
32
said, Teacher. You have spoken the And as He went out of the Set-
truth, for there is one Elohim and there apart Place, one of His taught ones
is no other besides Him. said to Him, “Teacher, see what stones!
33
“And to love Him with all the heart And what buildings!”
and with all the understanding and with 2
And OSwhy answering, said to
all the being and with all the strength him, “Do you see these great buildings?
and to love one’s neighbour as oneself, Not one stone shall be left upon another
is more than all the burnt offerings and at all, which shall not be thrown down.”
offerings.” 3
And as He sat on the Mount of Olives
34
And when OSwhy saw that he opposite the Set-apart Place, Kĕpha and
answered wisely, He said to him, “You Ya‛aqoḇ and Yoḥanan and Andri asked
are not far from the reign of Elohim.” Him separately,
And after that no one was bold enough 4
“Say to us, when shall these events
to question Him. be? And what shall be the sign when all
35
And OSwhy responding, said, this is going to be accomplished?”
while teaching in the Set-apart Place, 5
And OSwhy began to say to them,
“How is it that the scribes say that the “Take heed that no one leads you astray,
Messiah is the Son of Dawiḏ? 6
for many shall come in My Name,
36
“Dawiḏ himself said by the Set-apart saying, ‘I am He,’ and they shall lead
Spirit, ‘HWHY said to my Master, “Sit many astray.
at My right hand, until I make Your 7
“And when you hear of fightings and
enemies a footstool of Your feet.” ’ reports of fightings, do not be troubled it
37
“Dawiḏ himself calls Him ‘Master.’ has to take place, but the end is not yet.
In what way then is He his Son?”
1077 MARK 14
8
“For nation shall rise against nation 21
“And if anyone then says to you,
and reign against reign. And there shall ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look,
be earthquakes in various places and there!’ do not believe it.
there shall be scarcities of food and 22
“For false messiahs and false prophets
disturbances. These are the beginnings shall rise and show signs and wonders
of birthpains. to lead astray, if possible, even the
9
“But take heed to yourselves, for they chosen ones.
shall deliver you up to councils and to 23
“And you, take heed. See, I have
congregations. You shall be beaten and forewarned you of it all.
you shall be brought before rulers and 24
“But in those days, after that distress,
sovereigns for My sake, for a witness to the sun shall be darkened and the moon
them. shall not give its light,
10
“And the Besorah has to be 25
and the stars of heaven shall fall
proclaimed first to all the nations. and the powers in the heavens shall be
11
“And when they lead you away and shaken.
deliver you up, do not worry beforehand 26
“And then they shall see the Son of
what you are to say. But whatever is Aḏam coming in the clouds with much
given you in that hour, speak that, for power and esteem.
it is not you who are speaking, but the 27
“And then He shall send His
Set-apart Spirit. messengers and assemble His chosen
12
“And brother shall deliver up brother ones from the four winds, from the
to death and a father his child. And farthest part of earth to the farthest part
children shall rise up against parents of heavens.
and shall put them to death. 28
“And learn this parable from the
13
“And you shall be hated by all fig tree: When its branch has already
because of My Name. But he who shall become tender and puts forth leaves, you
have endured to the end, he shall be know that the summer is near.
saved. 29
“So you also, when you see these
14
“And when you see the ‘abomination taking place, know that “it” is near, at
that lays waste,’ spoken of by Dani’ĕl the door.
the prophet, set up where it should not 30
“Truly, I say to you, this generation
be” – he who reads, let him understand shall by no means pass away til all this
“then let those who are in Yahuḏah flee takes place.
to the mountains. 31
“The heaven and the earth shall pass
15
“He who is on the house-top, let him away, but My words shall by no means
not go down into the house, nor come in pass away.
to take whatever out of his house. 32
“But concerning that day and the
16
“And he who is in the field, let him hour no one knows, not even the
not go back to get his cloak. messengers in heaven, nor the Son, but
17
“And woe to those who are pregnant only the Father.
and to those nursing children in those 33
“Take heed, watch and pray, for you
days! do not know when the time is –
18
“And pray that your flight does not 34
as a man going abroad, having left
take place in winter. his house and given authority to his
19
“For in those days there shall be servants and to each his work and
distress, such as has not been from the commanded the doorkeeper to watch.
beginning of creation which Elohim 35
“Watch therefore, for you do not
created until this time, nor ever shall be. know when the master of the house is
20
“And if the Master had not shortened coming – in the evening or at midnight,
those days, no flesh would have been or at the crowing of the cock, or in the
saved; but because of the chosen ones, morning,
whom He chose, He shortened the days.
MARK 14 1078
36
lest, coming suddenly, he should find Passover lamb, His taught ones said to
you sleeping. Him, “Where do You wish us to go and
37
“And what I say to you, I say to all: prepare, for You to eat the Passover?”
Watch!”
13
And He sent out two of His taught
ones and said to them, “Go into the city
and there a man bearing a jar of water
LUKE
Since many have indeed taken in gladness and many shall rejoice at his
hand to set in order an account of the birth.
matters completely confirmed among
15
“For he shall be great before HWHY
us, and shall drink no wine and strong
2
as those who from the beginning were drink at all. And he shall be filled with
eyewitnesses and servants of the word the Set-apart Spirit, even from his
delivered them to us, mother’s womb.
3
it seemed good to me as well, having
16
“And he shall turn many of the
followed up all these matters exactly children of Yisra’ĕl to HWHY their
from the beginning, to write to you Elohim.
an orderly account, most excellent
17
“And he shall go before Him in the
Theophilos, spirit and power of Ĕliyahu, ‘to turn the
4
that you might know the certainty of hearts of the fathers to the children,’
the words which you were taught. and the disobedient to the insight of
5
There was in the days of Herodes, the righteous, to make ready a people
the sovereign of Yahuḏah, a certain prepared for HWHY.”
priest named Zeḵaryah, of the division
18
And Zeḵaryah said to the messenger,
of Aḇiyah. And his wife was of the “By what shall I know this? For I am
daughters of Aharon and her name was old and my wife advanced in years.”
Elisheḇa.
19
And the messenger answering, said
6
And they were both righteous before to him, “I am Gaḇri’ĕl, who stands in
Elohim, blamelessly walking in all the the presence of Elohim and was sent to
commands and righteousnesses of speak to you and announce to you this
HWHY. besorah .
7
And they had no child, because
20
“But see, you shall be silent and
Elisheḇa was barren and both were unable to speak until the day this takes
advanced in years. place, because you did not believe my
8
And it came to be, that while he was words which shall be filled in their
serving as priest before Elohim in the appointed time. ”
order of his division,
21
And the people waited for Zeḵaryah
9
according to the institute of the and marvelled at his delay in the
priesthood, he was chosen by lot to burn Dwelling Place.
incense when he went into the Dwelling
22
And when he came out, he was
Place of HWHY. unable to speak to them. And they
10
And the entire crowd of people was recognised that he had seen a vision
praying outside at the hour of incense. in the Dwelling Place, for he was
11
And a messenger of HWHY appeared beckoning to them and remained dumb.
to him, standing on the right side of the
23
And it came to be, as soon as the days
altar of incense. of his service were completed, he went
12
And when Zeḵaryah saw him, he was away to his house.
troubled and fear fell upon him.
24
And after those days his wife Elisheḇa
13
But the messenger said to him, “Do conceived. And she hid herself five
not be afraid, Zeḵaryah, for your prayer months, saying,
is heard. And your wife Elisheḇa shall
25
“HWHY has done this for me, in the
bear you a son and you shall call his days when He looked upon me, to take
name Yoḥanan. away my reproach among men.”
LUKE 1 1084
26
And in the sixth month the messenger 41
And it came to be, when Elisheḇa
Gaḇri’ĕl was sent by Elohim to a city of heard the greeting of Miryam, that the
Galil named Natsareth, baby leaped in her womb. And Elisheḇa
27
to a maiden engaged to a man whose was filled with the Set-apart Spirit,
name was Yosĕph, of the house of 42
and called out with a loud voice and
Dawiḏ. And the maiden’s name was said, “Blessed are you among women
Miryam. and blessed is the fruit of your womb!
28
And the messenger, coming to her,
43
“And who am I, that the mother of my
said, “Greetings, favoured one, the Master should come to me?
Master is with you. Blessed are you
44
“For look, when the sound of your
among women!” greeting came to my ears, the baby in
29
But she was greatly disturbed at my womb leaped for joy.
his word and wondered what kind of
45
“Blessed is she who believed, for that
greeting this was. which HWHY has said to her shall be
30
And the messenger said to her, “Do accomplished!”
not be afraid, Miryam, for you have
46
And Miryam said, “My being makes
found favour with Elohim. HWHY great,
31
“And see, you shall conceive in your 47
and my spirit has rejoiced in Elohim
womb and shall give birth to a Son and my Saviour.
call His Name OSwhy. 48
“Because He looked on the
32
”He shall be great and shall be called humiliation of His female servant. For
the Son of the Most High. And HWHY look, from now on all generations shall
Elohim shall give Him the throne of call me blessed.
His father Dawiḏ. 49
“For He who is mighty has done
33
“And He shall reign over the house wonders for me and set-apart is His
of Ya‛aqoḇ forever and there shall be no Name.
end to His reign.” 50
“And His compassion is from
34
And Miryam said to the messenger, generation to generation, to those who
“How shall this be, since I do not know fear Him.
a man?” 51
”He did mightily with His arm, He
35
And the messenger answering, said to scattered the proud in the thought of
her, “The Set-apart Spirit shall come their hearts.
upon you and the power of the Most 52
”He brought down rulers from their
High shall overshadow you. And for thrones and exalted the lowly.
that reason the Set-apart One born of 53
”He has filled the hungry with good
you shall be called: Son of Elohim. items and the rich He has sent away
36
“And see, Elisheḇa your relative, she empty.
has also conceived a son in her old age.
54
”He sustained Yisra’ĕl, His servant, in
And this is now the sixth month to her remembrance of His compassion,
who was called barren,
55
as He spoke to our fathers, to
37
because with Elohim no matter shall Aḇrahim and to his seed, forever.”
be impossible.”
56
And Miryam stayed with her about
38
And Miryam said, “See the female three months and returned to her home.
servant of HWHY! Let it be to me
57
And the time was filled for Elisheḇa
according to your word.” And the to give birth and she bore a son.
messenger went away from her.
58
And her neighbours and relatives
39
And Miryam arose in those days and heard how HWHY had shown great
went into the hill country with haste, to a compassion to her and they rejoiced
city of Yahuḏah, with her.
40
and entered into the house of
59
And it came to be, on the eighth day,
Zeḵaryah and greeted Elisheḇa. that they came to circumcise the child.
1085 LUKE 2
And they were calling him by the name to give knowledge of deliverance to
77