The Besorah of Yahusha

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1344

1

Hwhy is a refuge for the crushed one and


A refuge in times of distress.
Those who know Your Name trust in You
For You have not forsaken those who
Seek You, O hwhy
I Pledge Allegiance To The One Above!
NAME: _________________________________________Date:____________
Print in pencil, your full given name. Day 1

Great News! If you “assume” that this statement reads to be HERECTICAL IN


NATURE, think and remember that the ONE above has permitted you the freedom
to not only burn this book and your flag but to serve/pledge your allegiance to who
ever you choose. He hopes that you will consider Him above all.

The Lamb’s Book of Life


2

“HWHY Lives!”
And
Blessed is my Rock!
And
Exalted is my Elohim,
The Rock
Of
My
Deliverance!”
2 SHEMU’ĔL 22:47 Page 400
TEHILLIM 18:46 Page 729

Bold, Daring, Prominent And Pronounced!


From The First To The Last Page
Alert! Might Be Too Hot To Handle Alone.
3

THE BESORAH
PUBLISHED BY

PS: CHOSEN BY LOT


URCHINSEA DESIGNS
FLORIDA

DISTRIBUTED BY

URCHINSEA DESIGNS
1861 SOUTH PATRICK DRIVE #135
INDIAN HARBOR BEACH, FLORIDA 32937
USA

- Internet Web Page -


http://www.thebesorah.com
http://www.eastgateUsa.com
http://www.tsiyon.com
http://www.yod-hay.com
http://www.torahzone.net
http://www.thebesorahseed.com
Email – [email protected]

PASSOVER 2008 AND PASSOVER 2010

First “Draft” of 144,000 Copies


Soft Cover Edition ~ ISBN 978-0-9816552-0-8
Hard Cover Edition ~ ISBN 978-0-9816552-1-5
Hard Cover Large Print Edition ~ ISBN 978-0-9816552-2-2
Leather Cover Edition ~ ISBN 978-0-9816552-3-9
4

We love You,
HWHY,
Our strength!
You are our rock,
Our stronghold and our deliverer.
We take refuge in You.
You are our SHIELD and the horn of our deliverance.
Our high tower and our refuge
And as our Savior,
You save us
From
Violence.
We do not turn
From Your laws and we are perfect
Before You.
We guard ourselves from our crookedness.
With the kind
You show Yourself kind,
With the perfect one You show Yourself perfect.

HWHY, Elohim of Yisra’el – Your Way is perfect!

The Word of HWHY is proven;


He is a SHIELD
To all who take refuge in Him.
HWHY is our mighty stronghold and
He makes our way perfect.
HWHY Lives!
Blessed is our Rock!
Exalted is our Elohim.
The Rock of our deliverance.
Therefore we give thanks to You,
Father,
Among the nations,
And we sing praise to Your Name.

Forever!
5

NATSARIM TRANSLATION
PROJECT
The need for a perfected English translation of the inspired texts of the
Creator’s message to mankind has been resolved through the collaborative
efforts of Scripture scholars.

An unprecedented wealth of knowledge and communication


capabilities in place via the Internet, has made it possible for the world’s
most accurate, literal and perfected translation to become a reality.

The goal was to produce a translation from the Hebrew Masoretic Text
and the Greek Textus Receptus to convey the purest restoration of the
thoughts and original transliterations of names and places as is possible
with the English language. The Torah, Prophets and Writings were all
united together without division with the letters and accounts of the
talmidim of Rabbi Yahusha of Natsarith, providing the researcher with
uniformity of culture, context and interpretation from a non-Gentile
viewpoint, being written by non-Gentiles in the first place.

The scholars who came forward and were chosen for this new project
are all Natsarim, or followers of Yahusha. They are also “First-fruits”, for
as Scripture indicates, they are those who “obey Yahuah’s Commandments
and hold to the testimony of Yahusha” (Rev 12:17). Formerly, translations
have been made by men solely upon their knowledge of languages; their
personal walk (obedience to the Word/Torah) or beliefs may have been
influenced by one or another denominational vantage point, or possibly they
had no personal love for the Truth whatsoever. Also, this new project was
performed by those who share a deep love for the Name of the Creator and
His Name was restored to the text in its original ancient Hebrew form as He
wrote it: hwhy

From the outset, a parallel concordance with Hebrew and Greek


dictionaries will be developed to make personal research and comprehension
possible for anyone, even beginners.

The objective of the project: to provide an exquisite,


flawless translation of Yahuah’s Words to mankind and to proclaim the
perfected Name of the Creator to the English speaking world and
announce the Reign of Yahuah. Also, it is imperative that Yahusha’s actual
words, actions and life be presented in the context of His own culture as
accurately as possible, in order for the student of Scripture to correctly
interpret and comprehend Him. This will lift a veil after centuries of
darkness, so what was incomplete or concealed will be revealed. What the
Creator wants, Who He is and who He said He came for will be better
understood by restoring the culture of Israel – and the Messiah of Israel -
through the translational skills of Natsarim translators.
6

Mission Statement
This publication is the backbone that promotes the Name of Yahuah and His Torah to
all mankind. This is the primary book to equip the saints for their work here in the end-
time harvest in Yahusha’s ministry. Other tools and studies are available. We pray that the
Owner of the vineyard will send many more workers into His harvest, to teach all
nations everything He commanded us (Israel, those who obey His Covenant) to obey
also and engraft into Israel. When you enter His Covenant, you are engrafted into His
people, Israel and are set-apart. Israel is a PEOPLE, not a land. The land that is
promised to His people will one day live in peace, but for now it is under constant threat
of attack and in tribulation. We strive to increase the PEOPLE Israel and are most
concerned for the NEXT GENERATION of Israel, that they remain faithful and become
the priests to the nations they are intended to be.

We are watchmen (Natsarim, Acts 24:5, Jer. 31:6 also meaning branches) and consider all
believers to be on the path to redemption through repentance, immersion and
obedience to the re-newed Covenant through the work of Rabbi Yahusha ha Mashiach,
the Maker of Heaven and Earth. We do not judge or separate people into
denominations (even if they do), but steadfastly press on toward the perfecting of the
saints. Your denomination will not matter when you pass into eternity, so it has no bearing
on anything now either, other than others’ control over you.

Our goal and the goal of all Scripture, is love. We teach the 10 Commandments
(Torah) as the Covenant of Love, which they are called (see Dt. 7:9-12, 1Ki. 8:23,
2 Ch 6:14, Neh. 1:5, Neh. 9:32, Dan. 9:4). Yahuah said He would keep His Covenant
of Love (Torah) to a thousand generations of those who love Him and keep (guard) His
Commands. Literally, if 20 years is a generation, that’s 20,000 years; if 40 years is a
generation, that’s 40,000 years. Christians believe the Covenant has ended; but it has
been renewed and every word and letter stands, now written in our hearts.

Our mission is to seek out the lost sheep of the House of Israel dispersed among the
Gentiles, who are called and chosen to receive a love for the Truth (Torah). Our
objective is to instill a love for the 10 Commandments. Having them written on each
human heart and mind will produce the 9 fruits of the Spirit: Love, joy, peace, patience,
kindness, goodness, gentleness, faithfulness and self-control. We hope this is your
objective also and that we can work together often to accomplish it as we are enabled
to by the Spirit of Yahusha, our soon-coming King and Redeemer. This objective is the
renewed Covenant with all of Israel, the 12 tribes spread abroad and foreigners who will
engraft into this olive tree and become Israel.

Yahuah calls His people “Israel” and He calls His land “Tsiyon”. Tradition has distorted
this distinction. The “land” (Tsiyon) of “Israel” (Yahuah’s people) will one day be
completely restored to them by Yahusha, Who will return to establish His Reign on this
Earth forever and ever. The Tree of life is not going to be in “heaven”, but here on the
renewed Earth and all Israel will be joined eternally to our Creator and King, Yahusha.

“Blessed are those doing His Commands, so that the authority shall be theirs unto
the Tree of life and to enter through the gates into the city.” Rev. 22:14. Those outside
will be those loving and practicing falsehood, whoring, idolatry and generally living as
they choose.

May the love and peace of Yahuah surround us all as we serve


Him daily and pray for one another.
7

How Are We To Pray?


And His taught ones came to Yahusha/OSwhy
And one of them said to Him, “Master, teach us to pray as
Yahuchanon also taught his taught ones.”
Yahusha responded, “When you are praying, do not keep on
Babbling like the gentiles for they think that they shall be
Heard for their many words.
Therefore do not be like them for your Father knows what
You need before you ask Him.
This then is the way you should pray:”
Let : To Permit
‘Our Father who is in the heavens,
Let Your Name be set-apart,
Let Your Reign come,
Let Your Desire be done on earth as it is in heavens.
Give us today our daily bread.
And forgive us our debts as we forgive our debtors.
Do not lead us into trial,
But deliver/save us from the wicked one.
Yours is the Reign and the Power and the Esteem,
Now and Forever.
Amen’
Debarim 5:29 Page 243 & Yeshayahu 33:22 Page 502
Mattithyahu 6:7-13 Page 1026 & Luke 11:1-4 Page 1101

Now, let’s see if this word “knowledge”, that is available to all,


Makes a difference in this wonderful prayer.

Permit Your Name to be set-apart,


Permit Your Reign to come,
Permit Your Desire to be done.

PS: Yes sir, it makes a big difference!


8

Besorah Introduction
The Besorah is the message given to prophets selected by the Creator Being,
YAHUAH (HWHY) to all mankind. This message is both a record of specific events
and a revelation of the plan of redemption and restoration. The original parents of all
mankind were perfect, created to live in “Eden” (bliss, delight) and they were
deathless.

They were deceived by a fellow creature that brought doubt into believing the Word
of HWHY and so they failed a simple test of faith in what He had spoken. Through
this error, death entered the world. Life and death are on display throughout the entire
message and HWHY calls out to all men to choose life, by believing in His Word and
proving they believe it by obeying Him. This choice is made by having faith in His
Word, the message (Hebrew, “besorah”) and living by it, according to the Covenant
given to a chosen people He selected (Israel).

HOW THIS TRANSLATION IS DIFFERENT

The personal Name of the Creator is deleted from most English translations,
substituted with the word “LORD” and in some cases the word “GOD”.
While the true Name is restored in its original form in the places it occurs in the
inspired text, other names are more accurately transliterated, eliminating the
distortions caused by the Greek alphabet. Greek terms such as “Genesis” and
“Exodus” are accompanied by the authentic Hebrew terms. Hebrew is the “lashon
qodesh”, or “set-apart tongue”, so restoring the names without distortion enables the
reader to experience the richness, purity and authenticity that flows from the
unfiltered, inspired words in the Creator’s Mind. The “key” of knowledge is the
personal Name of the Creator and using it “unlocks” the message that would other-
wise remain sealed from our comprehension. A Name uniquely identifies who is being
spoken of. The first known translation of Yahuah’s Word was made from Hebrew into
the Greek language between 285-246 BCE for a Ptolemaic king at Alexandria, Egypt.
That translation is often referred to as the “Septuagint”, or LXX for short.
“Septuagint” is Latin for “seventy”, as traditionally it was assumed that 70 scribes were
used to translate the Torah (5 books of Mosheh) into Greek. When they did so, they left
the Name of the Most High Elohim unmolested, as this translation also does.
So, what you are holding in your hands is the first time since the LXX that a translation
has been made that leaves the original Name as it appeared in the Hebrew.

THE SCRIPT: A HISTORICAL CONTEXT

The original autograph of the Creator is best shown using the ancient, primary letters
He used to write His Name with His finger at Sinai and that form looks like this:
HWHY. The world has called this letter style Phoenician, not realizing that the label,
Phoenician, was bestowed upon the Israelites by the Greek writers, a word meaning
“date palm” in Greek. The word “Phoenix” (Latin poenus) means the same thing and
the later Roman empire converted this word into Punic when they were battling their
Israelite enemies at Carthage. The Israelites have been called many things by the land
empires over the ages, such as Carthaginians, Parthians, or Scythians; but as
“Phoenicians” they are best known as a sea people. The Israelites dwelled in the land
given to them by Yahuah, however they were more of a “sea empire” than a land
empire. So, when you see other sources describing the script seen in this book as
9
“Phoenician”, you can better understand that this term applies to the Israelite empire
as it was known to the Greeks. The Israelites made alliances with Tyre and Sidon,
causing the northern 10 tribes to fall into Baal worship and for this they were scattered
into the nations by the Assyrian empire (circa 722 BCE).
The Israelites called the land “Canaan” before they conquered it and a small part of it
was known as “Philistia”, which the Romans later adopted into their form,
Palestine. It is commonly thought that the Israelites adopted their alef-beth
(alphabet) from the residents of Canaan (Byblos, Tyre, Sidon), but the reverse is the
case. The Semitic language and 22-lettered alef-beth was common to all
descendants of Shem (Shem gives us the term “Shemite”, losing the “sh” sound by
passing through the Greek language and becoming “Semite”).

WHAT IS THE MESSAGE?

The Besorah is the answer to mankind’s oldest mystery: What is the meaning of LIFE?
It is simply LOVE.
From beginning to end, the Creator has pleaded, searched hearts and repeated Himself
beyond measure for mankind to return to Him. Who has ears to hear Him? He said,
“Love Me and guard My Commandments.” The Word, Light, Wisdom, Living Water
and His Covenant are all one and the same thing: The Torah of Yahuah.

The Mashiach of Israel, Yahusha of Natsarith, told an elder of Israel: “If you do not
believe when I spoke to you about earthly things, how are you going to believe when
I speak to you about the heavenly things? And no one has gone up into the heavens
except He who came down from the heavens – the Son of Aḏam.

And as Mosheh lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Aḏam
be lifted up, so that whosoever believes in Him should not perish but possess
everlasting life. For Elohim so loved the world that He gave His only procreated Son,
so that everyone who believes in Him should not perish but possess everlasting life.
For Elohim did not send His Son into the world to judge the world, but that the world
through Him might be saved.

He who believes in Him is not judged, but he who does not believe is judged already,
because he has not believed in the Name of the only brought-forth Son of Elohim.
And this is the judgment, that the light has come into the world and men loved the
darkness rather than the light, for their works were evil.

For everyone who practices evil hates the light and does not come to the light, lest
his works should be exposed. But the one doing the truth comes to the light, so that
his works are clearly seen, that they have been wrought in Elohim.” (Yahuchanon 3)
“And He Himself is an atoning slaughter for our sins and not for ours only but also
for all the world.

And by this we know that we know Him, if we guard His commands. The one who
says, “I know Him,” and does not guard His commands, is a liar and the truth is not
in him. But whoever guards His Word, truly the love of Elohim has been perfected
in him. By this we know that we are in Him: The one who says he stays in Him ought
himself also to walk, even as He walked. Beloved, I write no recent command to you,
but an original command which you have had from the beginning.
The original command is the Word which you heard from the beginning.”
(1 Yahuchanon 2: The BESORAH Page 1294)
10

Preface
The Primary or Ancient (Palaeo) Hebrew Names
HWHY (Yahuah) and OSwhy (Yahusha)
A restoration is taking place across the face of the Earth. The “key of
knowledge” that has been withheld is being revealed again and it is “turning
the world upside down”. At Exodus 31:18 we learn that on Mount Sinai the
Creator engraved two stone tablets with His finger and gave them to Mosheh
(Moses). He engraved His Name using four ancient Hebrew letters,
(Yod-Hay-Uau-Hay). This Name is often represented by the Latin letters:
YHWH. In their original form, they appeared like this: HWHY
It is the Autograph of the Creator of the universe.
HWHY did not write in a Babylonian script (now called modern Hebrew),
but rather the ancient (palaeo) or primary Hebrew and did so consistently
throughout Scripture in the handwriting of the inspired prophets. It’s
important to understand that the ancient (palaeo) Hebrew letters sound the
same, although they look drastically different from the “modern”
Babylonian script more commonly seen today. Isaiah 34:16 admonishes us
to seek the book/scroll of HWHY and in that scroll we find HWHY’s Name
written in the ancient (palaeo), primary Hebrew. How did we come to
embrace the Babylonian script (modern Hebrew)? The House of Yahudah
was taken captive to Babylon around 586 BCE. Upon their release after 70
years, they brought back the Babylonian letter shapes which we now refer to
as “modern Hebrew”. About half the book of Daniel (one of the Babylonian
captives) is written in the original Hebrew and the rest in the Babylonian
script. About 400 BCE, the scribe Ezra also adopted the square form of
Babylonian Hebrew that we see today.
As scrolls would wear out, the scribes copied the scrolls in the newer
Babylonian letter shapes for the general text, but one word was faithfully
preserved in the original form. When they came to the Name, they carefully
preserved the palaeo - Hebrew form ( HWHY ) in it’s authentic form. This
WORD is used over 7,000 times in the TaNaKh. We also know that the ....
earliest copies of the Septuagint (LXX) translation into Greek preserved the
palaeo - Hebrew for HWHY’s Name, whereas later copies used the Greek
word “Kurios/Lord” to replace it. By replacing it, they wiped it out.
The LXX transliterated the spelling of Yahusha (KJV: “Joshua”) into the
Greek letters IESOUS for the successor of Mosheh. Those who rely on this as
“evidence” that it is acceptable to allow the Greek form to trump the original
Hebrew are simply moving the error further into the past and not recognizing
it as a corruption. The Greek alphabet is unable to convey the correct sounds
of certain Hebrew letters because it has no “SH” sound and no letter “Y”.
The third commandment in Exodus 20:7 declares we are not to “shoah”
(destroy) His Name, or cast His Name to ruin. Yet, by denying or avoiding
11
HWHY’s Name and the Name of His Son Yahusha, both Judaism and
Christianity have done exactly that, breaking the third commandment.
While in Babylon, the House of Yahudah was enslaved. They heard the
Babylonians using the Name in disrespectful ways, profaning it. To help
prevent this from happening, those in leadership put into effect a ban against
pronouncing HWHY’s Name, declaring it to be “ineffable”. By never
saying the Name, it quickly became unknown to even the Yahudim. This ban
is completely contrary to Scripture. HWHY commands us over and over
again in Scripture to utter, proclaim and lift up His authentic Hebrew Name.
It’s of paramount importance to understand that if we continue to use coun-
terfeit names or devices for the Father and His Son, we will not be in true
worship nor truly know the One we serve; we will leave ourselves open
for the enemy to step in as the author of confusion and we will be deceived.
Yahusha mentioned that “they” had “taken away the key of knowledge”
(Luke 11:52, BESORAH Page 1103), but He was restoring it again.
We find in Genesis 4:26 that HWHY’s Name began to be called upon and
continued to be called upon up to and during the first Temple period. When
the House of Yahudah was taken captive to Babylon, the Pagan Babylonian
influences took a firm grip on their hearts and minds. In our modern
translations, we see the result of this ban of “ineffability” in the fact that
HWHY’s Name has been entirely omitted and replaced with titles, or terms
which can apply to any Pagan deity, almost seven thousand times. Because the
“ineffability” of the Name is not sound doctrine, the new translation you are
holding RESTORES our Father’s Name and that of His Son by using the
original palaeo-Hebrew script. By replacing the true Name into the text as it
was originally written, we have done what has not been done since the first
translation was made in the 2nd century BCE. That first translation from
Hebrew to Greek has been named the “Septuagint” and is abbreviated with
the Latin letters for “seventy”: LXX.
Proverbs 30:4 asks us a crucial question, “What is His Name and what is
His Son’s Name?” Rabbinical Judaism calls HWHY by the substitute terms,
“HaShem, Adonai or Elohim” - none of which are His Name; they are titles
or pronouns. In Christianity, they use “Jehovah” for the Father and “Jesus”
for the Son, both of which are not authentic; they are imprinted with the
corruptions found in the Greek and Latin alphabets. The Names can’t be
“Jehovah” or “Jesus”, because there is no letter “J” in Hebrew (the letter “J”
appeared on Earth during the 16th century). The Greek added the ending
letter “S” to the Name of Yahusha.
Another term, “GOD”, has come to replace the original Hebrew word
“Elohim”. Read Exodus 23:13 right now. (The BESORAH Page 127)
With that Scripture in mind, consider the following reference:
This is what the Encyclopedia Americana (1945 Edition) says under the topic
GOD (god); “Common Teutonic word for personal object of religious
12
worship, formerly applicable to super-human beings of heathen myth; on
conversion of Teutonic races to Christianity, term was applied to Supreme
Being.”
1 Thessalonians 5:22 warns us not to give the appearance of evil and this
would have to include what comes from our mouths. Guile is deceit. When
we speak guile using replacement names, or use titles in place of His Name,
we are breaking the third commandment and giving the appearance of evil in
our speech. We are “circumlocuting” (talking around) the Name, but not
really saying it. “He knows who we mean” is the common response. Many
say they don’t use the Name because they want to keep from “offending”
people. They don’t mind offending Yahuah; He knows “their heart”.
Numbers 6:24-27 reveals HWHY’s Name will be upon His people: What
Name would that be, the LORD? Again, in Genesis 4:26 we learn that men
began to call upon HWHY’s Name. There is only one Name given under
heaven (Acts 4:12). In 1 Kings 18:24 we find that EliYahu/Elijah called
on the Name of HWHY while the Pagans called on the names of their dei-
ties (Ba’al and Asherah); clearly there must be a distinction in what we call
our Creator. “Ba’al” in Hebrew means “lord”. Clearly, “lord” is not the true
Name we should be calling upon. Deuteronomy 28:10 reveals that all nations
will see that we are called by HWHY’s Name. Revelation 22:4 reveals that
HWHY’s Name will be on our foreheads: So, what Name do we want on
(or in) our foreheads? Malachi 3:16 commands us to think uponHWHY’s
Name, but historically neither Judaism nor the Church have been thinking on
His true Hebrew Name. Micah 4:5 reveals that we are to walk in HWHY’s
Name. In Psalms 83:16-18 HWHY commands us to seek His Name. Psalms
72:17 tells us that HWHY’s Name will endure forever, but Judaism and the
Church have placed a stumbling block where His Name is concerned. Not
only have they both forgotten His Name but they have “destroyed” HWHY’s
Name thousands and thousands of times in Scripture.
Regarding praise and worship, we are told in 2 Samuel 7:26 that we are to
magnify HWHY’s Name, but in reality we have been magnifying
unscriptural names and mere titles that might apply to any generic,
non-specific deity. Psalms 106:47 declares that we are to give thanks to
HWHY’s Name, but clearly we’ve been giving thanksgiving to foreign names.
Psalms 29:2 says we are to esteem HWHY’s Name. Psalms 9:2 declares that
we are to sing praises to HWHY’s Name. Isaiah 56:6 reveals that we are to
love HWHY’s Name. Psalms 45:17 tells us that every generation is to remem-
ber HWHY’s Name. Exodus 3:14,15 declare that: His memorial Name to all
generations is HWHY.
Salvation is found in HWHY’s Name and that of His Son, Yahusha, Psalms
54:1; Joel 2:32 and Acts 2:21; 4:12. Clearly, we are to call on HWHY’s Name
and the Name of His Son for salvation. Yet, we use counterfeit names or
ordinary titles when we pray for redemption. Using a personal name is a
matter of identification. Pronouncing a person’s name as well as we can is a
sign of respect, isn’t it? Men have hidden, disguised, corrupted and
13
substituted the Name of our Creator. “Jehovah” and “Jesus” are of recent
origin. “Jehovah”appeared as “Iehoua” in the Geneva translation and in the
first printings of the KJV. In subsequent printings of the KJV, the letter “J”
began to be used for the first letter of proper nouns that began with the letter
“I” and at the beginning of sentences. The letter “J” is but a few hundred years
old. What’s startling though is this: when Jehovah is broken down we have
“Je hovah” with the “Je” replacing our Father’s shortened, poetic name “Yah.”
“HOVAH” is referenced in Strong’s Exhaustive Concordance as word
#H1943 and means utter destruction or “ruin.” When we speak the hybrid
name “Jehovah”, we are in essence saying “Yah, He is ruin.”
The name “Jesus” has only been around for the last few hundred years.
The “J” appeared on the planet less than 500 years ago, so clearly we’ve been
using a mutated form of the original name for our Savior. The Name
“Yahusha ” (Yah is our salvation) was given to Yusef in a dream, not the name
“Jesus”. Those who stubbornly cleave to the recent form “Jesus” and will not
listen to reason must ask themselves, what does that mean for all those believ-
ers who never used “Jesus” prior to the 16th century? In short, where is our
respect for the Names of the Almighty and His Son, the very same respect
that we demand for our own names?
Certain believers feel they can call the Father and His Son by any Name of
their choosing, yet they feel that HWHY should have their name correct in
the Lamb’s Scroll of life. Clearly, there is a double standard toward HWHY’s
Name and that of His Son, Yahusha. Men are not endowed with the
authority to choose whatever Name they prefer to call upon for their
salvation, they must submit to Truth and build on what does not change.
We are told in Isaiah 52:6 that HWHY’s people will “know” His Name.
Revelation 3:8 warns us that we are not to deny His Name. Jeremiah 10:25
reveals to us that HWHY will pour out His wrath on those who do not call
on His Name. It would be an act of rebellion to ignore these clear instruc-
tions; they are not suggestions. Zechariah 13:9 tells us that those who belong
to HWHY will say, “HWHY is the Name of my Elohim.” The traditions of our
fathers have failed us in this regard. We are told in Revelation 2:13 that we are
to hold fast to His Name, but men have not preserved the Truth; it has fallen
in the streets. Why did the Pharisees and Priests tell Yahusha’s followers
not to utter His Name? Because they knew that when Yahusha’s Name was
being uttered that the Father’s Name was being uttered as well because the
Father’s Name is in His Son, Shemoth 23:21. (The BESORAH Page 127)
Let’s examine some of the excuses people use to reject the true Name.
Some declare that HWHY has many Names. No, HWHY has one Name
and many titles, such as Healer, Shepherd, Redeemer, Father, Husband,
Protector, etc. Some claim that no matter what name they use, HWHY will
know who we mean. This excuse boasts of prideful arrogance, implying that
the Creator of Shamayim and Erets will just have to figure it out and deal
with the terms we choose. He’ll have to take what we dish out and like it.
14
Others say that the pronunciation of HWHY’s Name has been lost. Do we
really believe, even for one moment, that HWHY is going to command us to
CALL upon His Name and then allow the pronunciation to be lost? Of course
not! All we must do is “sound-off” the letters; surely we can trust in the most
used word in all of Scripture. Some contend that since there are no vowels in
Hebrew per se, that the proper pronunciation is then questionable. The Dead
Sea Scrolls have revealed many examples of the original letter form which
the Words of Yahuah were written in. Some proclaim that HWHY’s Name
is not found in the Brit Chadasha. But the fact of the matter is that the reason
we don’t see HWHY’s Name in the Brit Chadasha is because it has been
replaced and it became policy to adopt alternative, “popular” terms as
substitutions for it.
The Father’s Name
Now let’s examine the pronunciation of the Father’s Name. The 1st century
writer called “Josephus” tells us that the Name consists of “four vowels”.
Commonly we see the Name in encyclopedias as YHWH. These vowel-let-
ters stand for the Hebrew letters: Yod, Hay, Waw/Vav (or Uau) and Hay. The
Yod is the same as our letter “Y.” The Hay is the same as the letter “H” and
the Waw/Vav (Uau) is often represented as the “double u”, but is essentially
the sound of “oo.” The letter “Hay” appears as the second and fourth letter.
The Assyrians heard and transcribed the proper transliteration of our Father’s
Name as Ya-u-a (Yahuah). Having lived with the Israelites who had been
taken into captivity by the Assyrians, their transliteration is then creditable.
The state of “IOWA” is said to be based on the Name, handed-down through
the native Americans. These tribes were remnants of the explorers sent by
Solomon to establish colonies and mine copper, tin, silver, iron and gold.
Concerning Josephus, the first century historian, we read in his book
Josephus Complete Works, p. 556, that he had observed the priestly head-
piece. On this headpiece the Father’s Name consisted of four vowels. The
first two vowel-letters are “Yod Hay” and according to Strong’s #H3050 it is
pronounced as “Yah.” We find an example of this shortened, poetic form of
Yahuah’s Name in Psalms 68:4. We can see these letters are vowels even as
they are used in English. When we say “Y” we can hear the “i” sound. When
we pronounce the “H,” we can hear the “a” sound because the “h” is silent,
as seen with Sarah.
Now we come to the third vowel-letter “Waw/Vav (Uau).” The “Uau” is the
vowel-letter sound “oo.” It is not pronounced as the consonant “W”, since
the Hebrew alef beth does not have a letter to correspond to our “W”. The
letter “W” first appeared in the 13th century. It should not be thought of as a
“double” anything; t’s simply a “U”. So now we have two syllables
“YaH + U.” The fourth letter of the Name is the vowel-letter “Hay.”
Some believe that the ending of Yahuah’s Name has an “ah” and others Aeh.
But the Tribe of “Yahudah” gives us a significant clue. The Name
15
“YAHUDAH” is spelled: Yod-Hay-Uau-Daleth-Hay. If we remove the
“Daleth” which is a “D,” we find the four letters, Yod-Hay-Uau-Hay.
YAHUDAH – D = YAHUAH.
Is it possible to find this truth in the Greek? Josephus (Flavius Yusef, 37-101
CE, Yahudi historian) confirms that our Father’s Name consisted of Greek
vowels “IAOUE” with the Uau having the “oo” sound which agrees with the
Assyrian pronunciation “Ya-u-a” and is pronounced “YAHUAH”.
Strong’s #H3068 (6823 entries) renders Yahuah’s Name as “Yehovah”,which
is inaccurate. Checking word #H3050 we find that His shortened, poetic
name,“YaH”, refers us right back to #H3068, which which they rendered as
“Yeh...” “Yah” is correct; “Yeh” is incorrect. The “Yeh” spelling is the result
of the Masoretes, who used alternative vowels from another word (adonai) in
order to keep the Name of Yahuah concealed from the masses, thus
perpetuating the ban of pronouncing the Name aloud. The vowel-pointing by
the Masoretes cannot be trusted because of their intention to hide the Name of
our Father, HWHY. The vowels they used were intended to direct the reader
to say “ADONAI” instead of what was written - it was to “cue” the reader
to not pronounce the Name! In the Name Yahusha, “Ya/Yah” was changed
to “Ye/Yeh” which hides the connection with the Name of the Father,
Exodus 23:21.
For further confirmation we read in Clement of Alexandria,
The Stromata, v. 6: “...the mystic Name of the four letters which was affixed
to those alone to whom the adytum was accessible, is called ‘IAOUE’ which
is interpreted, ‘Who is and shall be.’”
So then how does “Ehyeh/I Am” fit into our understanding of Father’s Name?
At Exodus 3:14 we read, “...ehyeh asher ehyeh: and He said, ‘This shall you
say to the children of Yisrael, EYEH has sent me to you.’” Ehyeh asher
eyeh means “I Am that which I Am” or “I was, I am and I will be.” When
Father spoke “Ehyeh asher ehyeh,” He was speaking of Himself in the first
person because only He could say “I Am,” whereas when He reveals to His
people that His Name is Yahuah, He is speaking in the third person. HWHY
(Yahuah) is the Name we are to know, declare and worship. He identifies
Himself exclusively by this one Name.
Yahusha clearly tells us in John 17:26 that He had declared His Father’s
Name to the people and since we are Yahusha’s body, we are to do the same,
Colossians 1:18. How foolish to think that the Head, Yahusha would call His
Father HWHY (Yahuah), but His body (us) would call our Father, LORD,
God or Jehovah makes no sense, does it? Again, how can Yahuah’s Name be
“Jehovah” and the Son’s Name be “Jesus” since there is no “J” in Hebrew?
The apostle “John” is really “Yahuchanon”. At John 5:43 Yahusha tells us
that He came in His Father’s Name. He came in the authority of Yahuah and
carries this Name in His own.
16
Jeremiah 23:25-27 tells us that “lies” have caused HWHY’s people to forget
His Name for Ba’al, “the Lord”. These “lies” have been propagated through
the leadership in both Judaism and Christianity. Not only have Judaism and
Christianity replaced the Names of the Father and His Son, but they’ve even
changed the original palaeo-Hebrew names of the prophets in order to
conceal HWHY’s Name because this Name is embedded in the original
names of several prophets. An example of this is found in the name of the
prophet known as “Jeremiah”. In palaeo-Hebrew, his name contains the
shortened, poetic form of Father’s Name, “Yah” and should have been
transliterated as YirmeYahu (see any concordance). Notice that it ends with
“Yah.” The name “Isaiah” should be rendered “YeshaYahu”. Notice the
ending “iah” in these two names. Clearly, these prophets would not recognize
their own names as they are found in our modern-day, English Scriptures.
The Son’s Name
Hebrew 13:8 tells us that Yahusha is the same yesterday, today and forever.
So do we really believe that He has changed His Name from Hebrew to a
Greco/Roman/English name? Of course not! And we learn from Philippians
2:9 that His Name is above every name. Would that include His Father’s
Name? No, it wouldn’t and here’s why: again, Exodus 23:21 tells us that the
Father’s Name is in His Son. The Father and His Son share the shortened,
poetic Name “Yah.” Acts 4:12 tells us there is no other Name through which
redemption can be obtained.
The Son’s Name in Paleo Hebrew is: Yod-Hay-Uau-Shin-Ayin, OSwhy.
Notice that the first three vowel-letters are exactly the same as the Father’s
Name “Yah u.” Next we have the letter “shin” which is “sh” and finally the
“Ayin” which is essentially silent but is represented by a rough breathing
sound in the back of the throat. Hebrew is read/written right to left.
The Greco/Roman/English name “Jesus” would have been “unknown” to
Yahusha. Jesus has no meaning in Hebrew, whereas Yahusha means “Yah, is
our deliverer.” The one who hung on the stake/tree for us was named
Yahusha not someone named Jesus. Why is it that most believers readily
accept the free gift of His finished work at Calvary, but refuse to acknowl-
edge Him by His Paleo Hebrew Name which was given to Him by His
Father, HWHY? Clearly, we are to call on His Paleo Hebrew Name for
salvation but regretfully that has not been the case in the Church.
If we take a closer look at the Paleo Hebrew Name for Joshua, we find that it
is the clearest example of how our Savior’s Name is spelled and pronounced.
Strong’s #H3091 spells Joshua’s Name in Paleo Hebrew as “Yod Hay Waw
Shin Ayin,” this is exactly how we spell Yahusha’s Name as well.
Now here’s something very enlightening, if we look up the name “Jesus” in
Strong’s #G2424 it is sounded out as “ee-ay-sooce,” but refers us right back to
Joshua in Strong’s #H3091 “Yeh ho sha.” For further proof, we go to
17
Acts 7:45, where we find the name Joshua in our English Scriptures, but
what’s amazing is that it is the exact same number in Strong’s #G2424 which
is used for the name “Jesus.”
Names are always “transliterated” from the source language to the target
language by their sounds. Names have meanings, but it is not proper to
translate them; In short, names are transliterated by the sound of each letter
no matter what the alphabets used may be, just as our own name in English
will always sound the same no matter what foreign alphabet it may encounter.
What do we do with the alternative spellings such as “Y’shua, Yeshua or
Yahshua?” Some claim that Y’shua or Yeshua is the shortened, Aramaic form
for His Name. Others declare that Yeshua is a form of Yeshu, an unscriptural
acronym for Yahusha’s Name and means “Yemach Shmo U’Zikro, meaning
“may his name be blotted out”. So we can see why this would be a name
that the enemy would like us to use because every time we speak Yeshua, we
are in essence declaring that His Name be blotted out. The form “Yahshua”
leaves out the “Uau” which is the vowel-letter sound “oo.” 2 Timothy 2:15
tells us we are to “rightly divide the Word of truth”, so what has been hidden
or whispered in secret is now being shouted from the rooftops.
We learn at Acts 9:15 that Shaul/Paul was commanded to bear Yahusha’s
Name before the nations. It is impossible for Shaul to have declared the
Greco/Roman/English name “Jesus”. Shaul declared the Name of Yahusha;
and as His body, so must we. Shaul was sent to arrest and kill those who
called upon the true Name. Following his own conversion to the Truth of
the Name (by Yahusha Himself), he used it boldly and was stoned several
times for it. They wouldn’t have stoned him if he had used the name of error
we have inherited.
In conclusion, we must make a decision. How long do we waver between two
opinions? If Yahuah is Elohim, then serve Him; if Ba’al (Lord) is Elohim,
serve him. Do we call our Creator and His Son by unscriptural names and
common titles which Rabbinical Judaism and Christianity have traditionally
deceived us with, or do we return to the ancient, palaeo-Hebrew written by
the finger of HWHY/YaHUaH? If Scripture is the final authority in our
lives, then the answer is very clear. Scripture reveals HWHY/YaHUaH and
OSwhy/Yahusha ’s correct identity through the palaeo-Hebrew names and
it’s upon this foundation that we must stand firmly. The Name is the “Key of
knowledge” which has been withheld from us and it will unlock the revealed
Word to any who accept it, giving understanding and wisdom to the simple.
The very idea there is a “key” validates that
there is something to be unlocked.
That would be the Besorah, the message of Yahusha.
18
“Therefore My people shall know
My Name, In that day,
For I am the One who is speaking.
See, it is I!”
HWHY
How pleasant upon the mountains are the feet of him
who brings good news, who proclaims peace,
who brings The Besorah, who proclaims deliverance,
who says to Tsiyon, “Your Elohim reigns!
The voice of your watchmen! They shall lift up their voices,
together they shout for joy because eye to eye they see
the return of HWHY to Tsiyon.
Break forth into joy; sing together, you waste places of
Yerushalayim! For HWHY shall comfort His people,
He shall redeem Yerushalayim.
HWHY shall lay His set-apart arm in the eyes
of all the nations. And all the ends of the earth shall see
the deliverance of our Elohim.
Turn aside! Turn aside! Come out from there,
touch not the unclean. Come out of her midst, be clean,
you who bear the vessels of HWHY.
For you shall not come out in haste nor go in flight.
HWHY is going before you and HWHY
the Elohim of Yisra’el is your rear guard.
See, My Servant shall work wisely;
He shall be exalted and lifted up and very high.
As many were astonished at You – so the disfigurement
beyond any man’s and His form beyond the sons of men –
He shall likewise startle many nations.
Sovereigns shall shut their mouths at Him,
for what had not been recounted to them they shall see,
and what they had not heard they shall understand.
19

“Here is to the Reign of our Father!”

Baruch Haba B’shem hwhy


(Blessed is He who comes in the Name of hwhy!)

PS: Indulge yourself in the Rare & Genuine!


20

About the Designer:


Urchinsea Designs
Over my life time I have consulted dozens of translations to seek the
face and hear the voice of my heavenly Father, HWHY, the Elohim
of Yisra’el. I took many detours and looked down just as many paths.
I did not know He had a Name nor “a way” but I so wanted to know
Him and please Him. It felt as if I was so close to Him but so far
away from home.
I sought for the King of all Kings with all my heart, all my MIND
and with all my strength until I found Him through His Living Word
and heard His voice. His teaching kindled my refining by afflictions
and He gave me an ardour for His Name as He wrote it from the
beginning. The Author of heaven and earth also gave me a heated
roll to play as the curtain begins to rise on His next performance. It
begins as the lights are dimmed with the introduction of His Name
and the monumental task to re-shape and re-package “His Love
Story” so that everyone would want to see it to the end.
“The Bible” is the number one published book in the world and
probably the most recognized “accessory” used to size up the
beholder. My “doctorial” project was to design and package His
Words of Truth and “His Story” so to entice His people to pick it up
and read it before He arrives for “the signing”. Due to the
“Urchinsea” of the times and the circumstances surrounding it, this
literary project was able to be completed in record weeks.
Dani’el 12:4 Page 669 fulfilled.
This unique “garment” would be new, refreshed, “easy to wear” with
simple instructions thus enriching the old style to fit all mankind. It
would enhance the attitude of The Author and declare what He wants
to say to His people, Yisra’el and explain to them what He has done,
is doing and what He shall be doing. No one smart sews a patch of
“an unknown” cloth on an old garment because the patch will pull
away from the garment thus making the tear even worse.
HWHY entrusted His Words with His people to be shared with the
entire world. I knew that when He gave me the desire of my heart,
that it was possible to design because He had given us the idea along
with the talents and skills to “sew” it all together.
There is not a “copyright” on The Besorah of Yahusha, but it is
given to the world for anyone to make books from it so that the
Name of Yahuah, HWHY and His message to all mankind could
reach the ends of the Earth. If anyone has a problem with this,
Please contact The Author!
21
As a fourth grader in public school I was encouraged to think what I
could say or do so to have an impact on the world. If I were “god” or
“the president” what would I do?
If I gained control over the whole world in any one thing and had to
face my Creator at the end of my lifetime to account for it, I can’t
think of a more vital thing than His Word: but if I had impeded “its”
spread by placing a “copyright” on His Word, limiting its printing so
that I alone could receive royalties for its use, I’d be so ashamed in
His qodesh gaze.
The work that He has given me to do by compiling everything from
the “jacket” to “the body” with “accessories” and enriching it with
“trim” is the primary reason I was created, it wasn’t just to make
“rags”. The making of clothing was the training behind my real
mission in life.
All of us are to be living offerings, sweet fragrances to our Father
HWHY, Yahuah. The sum of our lives is for Him alone. He has sent
us into the world as His Living Words, because His Word is alive
inside each of us.
How does one know that this is “The Besorah” “The Besorah of
Yahusha”, “THE GENUINE ONE” that will be permitted to be
printed, published and proclaimed in the entire world?
A woman came to Him with an alabaster flask of costly perfume. She
broke the flask and poured the costly perfume (genuine nard, very
costly) on His head and body for His burial.
Everybody around wondered why this perfume was wasted because
they could have received much for it (royalties).
And Yahusha, seeing that they were scolding her told them to leave
her alone because she had done a good work for Him.
What she had, she used. She took it beforehand to anoint My body
for the burial.
Truly, wherever this Besorah is permitted to be proclaimed
and published in the entire world, what this woman did shall also be
spoken of, to her remembrance.
To pull this all together I used everything that I had and I have very
much in common with this woman.
When I heard my Fathers quiet warm voice, a decade ago before the
22
light of the day, gently calling out my name, I responded as I was
taught, this is she.
I knew the One speaking to me.
Yahusha implanted a special verse in my mind and on my heart at
the age of eight that “those who endure to the end shall be saved.”
Now with understanding and wisdom I promise you that if we
endure to the end of this book and seek to know our Father as never
before and call on His Name loud and clear, then we shall be saved.
He does know our hearts! He wants us to know His heart and see
things the way He sees “things.” Do we know and consider the heart
of our Father and do we really understand the Covenant of Love
that was written on His Son’s heart to deliver to His bride?
His Son, Yahusha, The Living Word, promised that He will be with us
til the end of the age. Well, it looks as if the dawn of His splendid and
awesome day is in sight.
Mat. 24:14 Page 1050 and Mark 13:10 Page 1077 Forewarns that The
Besorah of the reign shall be proclaimed/published in the entire
world as a witness to all the nations and then the end shall come.
Mat. 24:13 Page 1050 and Mark 13:13 Page 1077 Forewarns us that
he who shall have endured to the end shall be saved.
The Living Word guarantees, that IF we can get to the end of The
Besorah that it is possible to “be saved” from the coming Day of our
Fathers wrath. Let’s ask that He opens our ears to hear and our eyes
to see and our hearts to receive.
“HEAR O Yisra’el!”
As a great Coach and Trainer, The BESORAH challenges US to get
up and STANDFORTH! Let’s get on our mark! Let’s gird our waist
with TRUTH and let’s put on the breastplate of RIGHTEOUSNESS.
Let’s fit our feet with the PREPARATION of The BESORAH of
PEACE. Let us take up our shields of belief/TRUST with which we
shall have power to quench all the burning arrows of the wicked one.
Remember your helmet of DELIVERANCE and your sword of the
Spirit, which is the Word of Elohim:

YAH-DELIVERS-HIS PEOPLE! This is HIS MESSAGE.


David selected five smooth stones to overcome the enemy who
reproached the armies and people of the Elohim of Yisra’el.
Our Father has given us five perfect stones which are His first five
books; His teaching, His Torah, His Instruction to be shared with
others. Consider The BESORAH our very own book of survival so
23
to teach and train us to be members of His family and part of His
kingdom so to endure to the end. Let’s get excited and begin to
READ and learn new things so we can reason with one another.
Let us all be taught by Yahuah.
(John 6:45 Page 1131)
My mouth has been prepared and opened to be bold in making known
the secret of The BESORAH, the GOOD NEWS, YAHUSHA! As
a teacher, I challenge everyone to read for themselves and read from
cover to cover. Let His Word to us soak in so that we will be bold
enough to SPROUT and share it with others. We have a secret! Not
everyone is going to be saved and your life is your prize. Many are
called, but few are chosen!
Hustle to get to the final page and to the end of The BESORAH
because your future depends upon it. Be a winner and a “survivor”!

Do you know His Name?


Who has gone up to the heavens
and come down?
Who has gathered the wind
in His fists?
Who has bound the waters
in a garment?
What is His Name,
And
What is His Son’s Name,
If you know it?
This is an invitation to seek with all your heart
these two Names which have been suppressed!

Shemoth/Exodus 3: 14-15 Page 104


Mattithyahu/Matthew 1:21 Page 1021
Luke 1:31 Page 1084
Mishle/Proverbs 30:4 Page 838

Love in all ways! PS


PS: CHOSEN BY LOT
ACTS 1:24 Page 1155
1 SHEMU’EL 13:14 Page 348
24

The hidden Secret!


“In every place
Where I cause
My Name to
Be remembered
I shall come
To you
And
Bless you.”

Hwhy
Shemoth 20:24 Page 124
25

Is it important whose Name


one is introduced in?
(This information, that has blessed many, was compiled by a family member)

This is a re-cap of a conversation with Colonel Irving Bellamy “Doc”


Hardy on the Corsair F4U series of aircraft. I have always been a fan of
the Corsair F4U’s and the Colonel was kind enough to share his story
with me, on one Sabbath afternoon in the fall of 2000. The conversa-
tion started with his love for the aircraft and then quickly escalated into
the telling of his life in the military. You will have to forgive me for not
compiling this information sooner.
In 1942, Doc was 18 years old and had joined the military and took
training at the University Of North Carolina Flight School. He started in
the civilian pilot training course, known at that time as the V-5 Program.
He then moved up to the V-12 Line Officer course at Bronson Field, in
Pensacola Florida. He quickly moved up to Regimental Commander,
along with an associate named Ted Williams.
It was at Bronson Field that Doc had made his commitment to the
Marines as a fighter pilot. He was promoted to 2nd Lieutenant. He then
went to N.A.S. in Jacksonville Florida to fly what was to become his
favorite aircraft, the first Corsair F4U-1A. At that time, the Navy had
many issues with the aircraft, having right hand wing drag that made
the landing on aircraft carriers difficult. The F4U-1A’s had a tendency to
spin-out on landing.
It was at the Cherry Point North Carolina Marine base where he saw a
listing for Night Fighters that was when Doc signed up for what would
now be known as his legacy.
In 1943, he went to Vero Beach Florida for Night Fighter Training
School. After graduating, he was transferred to Eagle Mountain, Texas,
to start with the VMFN-541, his first Marine Night Fighter Squadron.
In 1944, he was transferred to the VMFN-544 and was sent to San
Francisco, on his way to the South Pacific. He then flew to Hawaii, then
to Guam to be stationed with the squadron that occupied Peleliu Island,
in Palau. From there, they flew to Ulithi Island for more fuel on their
way to patrol the Iwojima and Okinawa theatres.
This is where Doc’s sense of humor stepped up, he was on his way back
from what he termed “a busy day”, as he approached Peleliu, he dropped
altitude and did what he called “hair-cut the beach”. As he described this
action, the only thing I could think of was a Hollywood action movie
with Doc at the controls! On approach, approximately 100 feet off the
water, ¾ throttle, he banked the aircraft and dropped the rig so close to
the water that he said he could feel the spray off the prop wash! As he
flew over the sand, he had to quickly pull up to avoid what few trees
26
there were on the edge of the coast! Now THAT was an entrance! Now
the term “hair cut” has a whole new meaning! With a Pratt & Whitney
R-2800 radial engine, this engine created nearly 2000 hp and the ship
was capable of speeds in excess of 400 mph! Keep in mind, that the
propeller was 9 feet in circumference!
Now was when he started into the technical stuff that I really appreciate.
He was now with the VMFN-533, a group that collected a total of 54
kills. Okinawa was a busy place and that’s when Doc met up with “Ernie
Pyles” a correspondent that made mention of the group from the VMFN-
542. Doc then volunteered into that unit. His plane was down for repairs
when his next mission came up. He acquired the Skipper’s plane. It was
equipped with 2-20mm cannons and 4-50mm’s! At 2:00 am, they had
tracked down a bogie. At 5 miles out, Doc tracked him in. Doc told me
that the next radio communication was from the Japanese aircraft
stating that “he’s right behind me!” The Japanese pilot then deployed
what was known as a “window”, consisting of a tin-foil like substance
that breaks up radar. Doc tracked the bomber for 15-20 minutes on
approach to the carrier. The aircraft carrier went to ”All Quarters” Doc
cranked up the engine to full throttle, with flaps down and landing gear
down. The bomber was 20 feet………….20 feet ahead of him. At 20,000
feet, the bomber had dropped into his sights and that was when Doc went
to work. He took out the right engine, then the left fuel tank and last but
not least, was the tail gunner that was peppering him with lead. When
Doc had ruptured the rear tank of the bomber, he waved off. The bomber
was on a Kamikaze trip. Doc changed that. The bomber had just
missed the ship, if it hadn’t been for him, the outcome would have
been devastating! Now, keep in mind that this was still before
sun-up!!!!!
Doc was the 4th to last plane in. Tom Danuher was the second to last,
then came Red Jennings. The planes from the VMFN-542 and the
VMFN-543 were back. Their last combat hop was to an airstrip he
referred to as the Schmoo airstrip. I don’t know if this was a slang term
or an actual place. They flew into what they thought was cross-fire,
but it was actually the troops celebrating that the war was over!
The squadrons that Doc flew with were all night fighters. He had found
something that he loved in flying by navigational instruments and as he
said, “the seat of my pants”.
The Korean War was not a big topic of conversation to him. He had
stated that the F9F8 was “kick-ass plane” that never saw combat. He
flew an F4U-5N, with the VMFN-114, the last and greatest version of the
plane that he loved. He wasn’t impressed with the jets that he flew,
simply because that weren’t the Corsair. In Japan, he was with the
VMFN-314 out of Outsugi, flying the Panther jets.
The rest of the conversation turned toward the Corsair Gathering in
Indianapolis. This was a one time event that was coming up and I asked
him if we could go. He was excited to hear of it and about the number of
Corsairs that were committed to going. There was also a Pilots Reunion
27
that I thought he would cherish. I sent him the information along with a
coffee cup from them, hoping that the trip would happen. The gathering
was on September 6th, 7th and 8th of 2002. History has been written that
Colonel “Doc” Hardy was unable to make that Reunion.
An old saying that I think applies to
Colonel Irving Bellamy “Doc” Hardy:
“Don’t fear the night, Fear what hunts at night”
In Memory of one of the Finest Men who ever lived.

“The Hardy Girls”, Doc’s daughters, were raised by perfect parents who
instilled in us the values and principles that run in our blood. Doc and
Barbara Anne consistently “walked their talk” and set perfect examples
of love and communication for us to follow. They encouraged each one
of us to love and teach love and respect to our children. The Bible/The
Scriptures/ The Besorah, that you have in your hand was their favorite
Book and every morning we could find them reading and sharing “The
Good News” with one another during breakfast. We give thanks for the
blood that runs from our hearts and through our veins. No one could have
loved us any more than the parents that we were blessed to have show
and teach us the real meaning of love. All three of us are “imitators” of
our parents as they “imitated” Yahusha and followed Him.
PS: When you get to the pages with the lengthy genealogies remember
this important aspect: Genealogies demonstrate hwhy’s continuity with
the past. To the question: Is Yahuah still interested in us?
The answer is Yes, He has always been since Bereshith 1:1 Page 43
John 17:26 Page 1148
John 12:28 Page 1141
28
“UNA MAS” LIFE LESSON LEFT BEHIND
FROM AN ALL AMERICAN FIGHTER PILOT:
Colonel Irving Bellamy “Doc” Hardy
FOOL ME ONCE, SHAME ON YOU, FOOL ME TWICE
SHAME ON ME!
Shame: Disgrace, discredit, dishonor, suffer ill repute, be a reproach)
We must begin to learn from the experiences of others. As we enter into
Paradise we want to keep our eyes opened wide for booby traps, nets and
snares. By all means WATCH out for “reptiles” disguised in cloaks.

The study of words was passed down to me from my mother. I did not
understand the utter importance of studying words until a decade ago.
An example of her technique is found below. Her dedicated skill
removes any confusion out of words that we use and read. In this case
her study style sews together the profound statements of her beloved
husband and ties them together with the first “problem” in Paradise.

Fool :(1) noun: One deficient in judgment and good sense. Ass, dope,
idiot, imbecile, jerk, nincompoop, ninny, nitwit, numskull, schmuck,
simple, simpleton and turkey.

Fool: (2) verb: to deceive, to betray, to deliver up, fiddle with, joke,
tamper and to mess around with. To cause to accept what is false, to trick
or misrepresent, bamboozle, betray, bluff, delude, double-cross, hood
wink, mislead, lead astray, pull the wool over someone’s eyes, put
something over on, take for a ride.

It is written: “Seek for knowledge as silver and search for it as hidden


treasure! Then you would understand the fear of hwhy and find the
knowledge of Elohim.
My people die because of their lack of knowledge!”
Yah is my strength and song
And
He has become my deliverance.
He is my El and I praise Him –
Elohim of my father.
I exalt Him
hwhy is a man of battle, hwhy is His Name.
Shemoth 15:2 and 3 Page 118
PS: Hay! We’re all in this together! Let’s learn love-obedience this time
29

COME ON HOME!
IT’S TIME TO LEARN TO LIVE AND LOVE AGAIN!
(Be Careful: It’s A Jungle Out There! Spiritual Weapon Needed!)
As we head out on this journey let’s start at the beginnings of things and learn how
man was FOOLED. This venture home is a challenging decision to make so let’s
learn from the experience of others so not to get lost on the way or get pushed into
any pits. We will read that when a nation followed the Ten Words and principles of
Yahuah, there was peace BUT when a ruler disobeyed the life instructions of Yahuah
they ended up dead, cursed or plagued to wander with no end in sight. We have a
grand opportunity to travel through time so to improve our present situation and
secure our everlasting future. There is only One who gives everlasting life and it is
conditional! We must be able to abide with Him and in His Torah.

This unique version is published for us so we can clearly see what is right and what
is wrong, what is good and what is evil . We will discover the truth and be able to
identify “the lie and the liars”. We must seek truth and trust in it so that we won’t
be fooled, tricked or deceived again. The past is the past and at the present we seem
to be going to hell in the bread basket. FOOD plays an important part in the book so
let’s get on the move and follow the morsels so to uncover who we are and what we
are to do. Now is the perfect time for us to refresh and appreciate the Name of our
Father as He wrote it. hwhy describes Himself as El Compassionate! He shows
favor, patience, kindness and truth and loves us by forgiving our crookedness,
transgression and sin IF we choose to come home and do things His Way

Our Father knows that His people have been lied to, crossed, hoodwinked and
bamboozled! He is calling His sheep and His ears are peeled for each precious
voice. hwhy does not want to lose any of us so we must learn to live and love again
“His Way” and return home as friends and family. Remember, to dwell in His house,
we must abide by His principles. Each day, sheep are going to their pastors and
asking the big questions and not getting them answered – because they do not speak
according to Torah nor have its wisdom. The beginning of knowledge is the fear of
Yahuah and He is the Author of knowledge and wisdom. Now that we know our
Father’s Name and have a Mediator, Yahusha, The Living Word, let’s boldly
approach hwhy with all our questions. He loves to be inquired of! John 6:45 Pg 1131

We must start asking basic questions and strive to be educated while thirsting for
the neccesary directions to find the fountain of living water. Let’s immerse ourselves
in Yahusha and run with gusto for the tree of life, trusting The Besorah so that we
will indeed be a blessing and anointed to share “the good news, the BESORAH and
the message” of His reign with the world.
“To the Torah and to the Witness!
If “they” do not speak according to this Word
It is because they have no light in them.” YeshaYahu 8:20 Page 482
The Torah, our double edged sword is opening many eyes and the old lies cannot
stand before it. The Torah is indeed a SPIRITUAL weapon against the deceptions
of the world and each one it touches is confronted with its message of LOVE.
The “Word” is love (ahaba in Hebrew) and LOVE never fails.
May Yahusha find us sowing LOVE faithfully when He returns!
I made it home and all heaven rejoiced!
I have a warm coat! A ring on my finger! Gold sandals on my feet!

Life is very good!


30
THE CUP?
TO PARTAKE OR NOT TO PARTAKE
Turning water into fine wine was the first wonder of
Yahusha. The Besorah of Yahusha teaches His followers
not to put new wine into old wineskins or else the wineskins
would burst, the wine spilled and the wineskins would be
ruined. Instead, we should put new wine into fresh wineskins
and both the wine and the wineskins would be preserved.
Yahusha, The Living Word and His BEOSRAH offer fresh
and refined wine and the best of the best has been set aside
for us. Now, IF we FOLLOW Him, let’s take “His” cup and
give thanks to hwhy and share it among others. Do as He
did!
“But I say to you, Truly,
I shall certainly no more drink
Of this fruit of the vine
From now on til that day
When I drink it anew with you
In the reign of My Father,
hwhy.
Mattithyahu 26:29 Page 1054 & Mark 14:25 Page1078
Luke 22:18 Page 1117
DOES HIS FATHER REIGN IN OUR LIVES?
There was another cup offered at the Passover supper.
Like wise “the cup” also,
AFTER supper,
Yahusha said, “This cup is the “renewed/refreshed”
Covenant
IN MY BLOOD
Which is shed for you.
DO this in remembrance of Me.”
The next two pages hold the Everlasting Covenant,
The Ten Words that were in the BLOOD
of the
PASSOVER LAMB
of
YAHUAH
31
THE COVENANT THAT WAS AND IS AND WILL BE
IN THE BLOOD OF YAHUSHA
“Hear, O Yisra’el:
hwhy our Elohim, hwhy is one!
And you shall love hwhy your Elohim with all your heart,
And with all your being and with all your might.
And these Words which I am commanding you today
Shall be in your heart
And you shall impress them upon your children,
And shall speak of them when you sit in your house,
And when you walk by the way and when you lie down,
And when you rise up
And you shall bind them as a sign on your hand
And they shall be as frontlets between your eyes.
And you shall write them on the doorposts of your house
And on your gates.”
Debarim 6:4-9 Page 243 & Mattithyahu 22:37-39 Page 1048
Mark 12:29-30 Page 1076 & Wayyiqra 19:18 Page 172
Do this and you shall live!
Luke 10:28 Page 1100

If you wish to have everlasting life and enter into life,


Guard the commands!
Mattithyahu 19:16-17 Page 1043

“See, the days are coming”, declares hwhy,


When I shall make a new covenant with the house of Yisra’el
And with the house of Yahudah,
Not like the covenant I made with their fathers in the days when
I took them by the hand to bring them out of the land of Mitsrayim,
My covenant
Which they broke, through I was a husband to them,”Declares hwhy.
For this is the covenant
I shall make with the house of Yisra’el after those days,
Declares hwhy;
I shall put My Torah in their inward parts and write it on their hearts.
And I shall be their Elohim and they shall be My people.
YirmeYahu 31:31-33 Page 566 & Ibrim 8:10-13 Page 1275
Ibrim 10:14-17 Page & Rev.13:16 Page 1311
Take a look at the following pages and see if this
Covenant is written on your heart.
32
33

Torah of Yahuah
(The Eternal Covenant)
1. I AM Yahuah YOUR Elohim. HAVE NO OTHER BEFORE MY FACE.
[NO FOREIGN NAMES, RITUALS, CUSTOMS OF PAGANS]
2. you do not BOW TO IMAGES.
3. you do not CAST THE Name OF Yahuah YOUR Elohim TO RUIN.
[“SHOAH” = RUIN - WE ARE NOT TO DESTROY HIS NAME]
4. remember SHABBATH, TO KEEP IT QODESH.
(QODESH = SET-APART = DEDICATED)
[SABBATH IS THE Sign OF everlasting Covenant OF LOVE,
EX. 31:13 Page 137, EZ. 20:16-20 Page 615
IT WAS changed (DAN. 7:25 Page 663) BY CONSTANTINE TO HIS “DAY
OF THE SUN” IN 321 CE FOR CHRISTIANS, changed BY MUHAMMAD
TO 6TH DAY, CIRCA 622 CE.
THE SHABBATH ACKNOWLEDGES YAHUAH AS CREATOR.
(HEB. 4.Page 1272 IN THE WORLD BEFORE SIN CAME and REMAINS
FOR ALL ETERNIT. IS. 66:23 Pg 530, PS. 119:152 Pg798, EX. 31:13 Pg 137)
5. YOU RESPECT YOUR FATHER AND YOUR MOTHER.
6. you do not MURDER.
7. you do not BREAK WEDLOCK.
8. you do not STEAL.
9. you do not BEAR FALSE witness AGAINST YOUR NEIGHBOR.
10. you do not COVET YOUR NEIGHBOR’S HOUSE, WIFE, SERVANTS,
OX, ASS, OR ANYTHING THAT BELONGS TO YOUR NEIGHBOR.

THESE ARE TO BE DILIGENTLY taught TO YOUR CHILDREN and


POSTED ON THE DOORPOSTS OF YOUR HOME. (Dt. 6 Page 243).

“Blessed are those doing His Commands, so that the authority shall be theirs
unto the tree of life and to enter through the gates into the city.” Rev. 22:14
“Great shalom have they which love thy TORAH: and nothing shall offend
them.” Psalm 119:165 Page 798
“Then the dragon was enraged at the woman and went off to make war against
the rest of her offspring-those who obey Elohim’s Commandments (TORAH)
and hold to the testimony of Yahusha .” Rev. 12:17 Page1311
“Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a festival,
or of the New Moon, or of the Sabbath days which are a shadow of things to
come for the body of (Mashiach).” Col 2:16-17 Page 1251
Write Urchinsea Designs for a free book mark of the Ten Commands.
REPRINT & SHARE PROFUSELY WITH NATIONS
ENGRAFT TO THE COVENANT BETWEEN YAHUAH & YISRAEL
(Eph. 2, Page 1241 & Rom. 11, Page 1203)

“If you love Me, keep My commandments.”


John/Yahuchanon 14:15 Page 1144
Besorah (message, report, news)
34

Just something to think about...


35

repent! clean up!


reign of hwhy has come!
mind!
want to follow all words of my
Torah
all are written in my covenant
begin to love and fear my esteemed
and awesome name
hwhy
remember to obey and follow me
sew i will not bring on ewe
extraordinary plagues
great and lasting dies-eases
grievous and lasting sicknesses.
vengeance is mine
i will repay and judge my people.
you will see!
it is a fearful thing to fall
into my hands!
i live forever! love me,
my gloves are off
i am able to
destroy your being and body
in gehenna.
my truth has come
hour of your return is near
enter into my reign listen to my
voice
call out my name
i forewarned you of this time
our time to learn to live and love
again
hwhy
36
AND THE WALLS CAME TUMBLING DOWN!
Let all the ends of the earth remember and turn to hwhy! What shall we do
in the day of Yahuah’s visitation and ruin comes to us from afar? To where will we
run? Our Father desires us, the remnant of Yisra’el, to lean upon Him in truth. He
will be our mighty El if we will seek His face while He can be found. This must be
done with humility, remorse and true repentance as in the days of Jonah.
Yahuah does not change and the reign belongs to Him! Be wise to remember
that it is only a matter of time when He will set His hand, a second time, to recover
the remnant of His people and bring the two pieces of the House of Yisra’el together
to be one. He shall raise up a banner for the nations and gather the outcasts of
Yisra’el and assemble the dispersed of Yahudah from the four corners of the earth.
We shall see that He is eternally trustworthy and true to The Covenant of Yisra’el.
Will there be a roar to turn back our being? Hwhy is gathering an army for
battle and they are coming from a distant land from the end of the heavens from
Him to destroy all the earth. He says, ‘Go ahead! Howl! Call for your mighty ones!
My day is near!’ “It” comes as destruction from Him, hwhy, the Almighty and
all hands will go limp and every heart will melt because we will be afraid. Pangs and
sorrows will take hold of us and we will be in pain as a woman in labor. We will be
amazed at one another when we see faces a flame. See! His day is coming, fierce,
with wrath and heat of displeasure to lay the earth waste and destroy its “sinners”
from it.
He will lead us in paths of righteousness for His Name’s sake. Hwhy will
punish the world for its evil and the “wrong” for their crookedness and will put
an end to the arrogance of the proud and lay low the pride of the ruthless. He will
make mortal man scarcer than fine gold and mankind scarcer than the gold in their
treasuries because we have forgotten His Laws, His Name and His Sabbaths. We
have inherited falsehoods.
Have we been “fooled” again? Why do we not tremble or fear His Name or
His Voice? Hwhy declares that He will make the heavens tremble and the earth
shake from her place in His wrath and in the day of the heat of His displeasure.
He is presiding over the nations so what will it take to get our attention?
What do we know about the Reign of hwhy? In Joshua/Yahusha, in The
Besorah, we are able to get a glance of what is happening today. Let’s explore it with
the purpose to understand and perceive the reign of the Heavens. Yahuah desires
us to know Him, be doers of His Word and always encourages us to choose life
over death. Is there a future for us when we read,“A seed shall serve Him?”Psalm 22
As a nation we’re not doing “good” right now but there can be hope if we are
to turn and do things His way. We must trust in Him to continue to hear the prayers
of the righteous. Once we are walking in His Principles, we’ll have a leg to stand
on. Even better, if we appoint/select righteous leadership we can speedily move in
His planned direction of restoration.
Yisra’el’s history of redemption unfolded in Yahuah’s Torah. His redemption,
deliverance, judgment and His compassion for the House of Yisra’el are braided
together as a scarlet thread. Joshua’s story is a direct continuation of the story of
Yahuah’s people and mankind. hwhy reveals how He, to whom the whole world
belongs, at that point in the history of redemption, reconquered a portion of the earth
from the “powers of this world” that men had claimed for themselves. Those pagan
nations defended their claims by force of arms and the reliance on their false “gods”.
Yahuah commissioned His people, under His servant Joshua/Yahusha, to take
Canaan in His Name. His plan was to take the land out of the hands of the idolatrous
and dissolute Canaanites who were completely full of sin. They were wretched
and beyond redemption (Gen 15:16). Yahuah, a Man of battle, employed a certain
method and the victory contained specific conditions. Because His people, under
37
the arm of Joshua, were in complete obedience, the victory resulted in fulfillment
of Yahuah’s ancient pledge. “These words are spoken to you that in Me you might
have peace. In the world you have pressure but take courage, I have overcome the
world.” John 16:33
He did, He is and He will!
It is important to peer into the story of Yeriho/Jericho and see. It describes
the Reign of Yahuah, Elohim of Yisra’el, breaking into the world of nations at a
time when national and political entities were viewed as the creation of the “gods”
or “mighty ones” and living proofs of “their” power. Thus, when hwhy, triumphed
over the Canaanites, it testified to the whole world that He, hwhy, the Elohim of
Yisra’el was, is and will be the one true and living Elohim and His “claim” on
the world was, is and will always be absolute. Me and my house we will serve
Yahuah! Josh 24:15
This “war” also served as a warning to the nations that the irresistible
advance of His reign would ultimately disinherit all those who opposed Him,
giving place on His earth only to those who acknowledge and serve Him, hwhy,
the Elohim of Yisra’el. At that time not only could His people see this but mankind
could see that there was an example of an act of redemption and of judgment that
gave notice of the outcome of future history and the anticipation of the destiny of
mankind and His creation.
The battles for Canaan were Yahuah’s set-apart wars undertaken at a time in
His plan of redemption. He gave His people under Joshua/Yahusha no commission
or license to conquer the world with the sword but a particular, limited mission. The
conquered land would not become Yisra’el’s national possession by right of conquest
but it belonged to Him, hwhy, Sovereign of Yisra’el.
What were Yahuah’s conditions for His People? His people were in obedience
to all His commands and all His right-rulings and all offenders were “left behind”
in the wilderness. We will read about a command springing forth that goes hand in
hand with what His people had been taught and commanded. Before entering into
this land of plenty, Yisra’el had to know “the rules”, the blessings and the curses
that would cling to their compliance or their rebellion to His Voice. Actions are signs
of belief and understanding. America, the land of plenty, is visibly ignorant of the
blessings and the curses that are firmly written into Yahuah’s Covenant.
John Wayne reportedly said: “Life’s tough…it’s even tougher if you’re stupid!”
When the House of Yisra’el was unified and entered into Yahuah’s land “it”
had to be cleansed of all remnants of paganism. Its people and their wealth were not
for Yisra’el to seize as booty of war so to enrich them selves but were placed under
Yahuah’s ban so to dispense of it as He pleased. On that land, the House of Yisra’el
was established as a commonwealth believing in Yahuah’s righteous rule and thus
became a witness and blessing to the nations. Yahuah sternly warned Yisra’el that
if “she” herself became unfaithful and conformed to pagan culture and practice,
“she” would in turn lose “her” place in His land. Yisra’el almost lost her place in
His land in “her” days of the judges. His Question: Has America’s judges ruled in
conflict with His Ten Commands?
America and the whole earth belong to Yahuah with everything that fills it and
dwells in it. Here is an item that we haven’t been taught. War or “the sword” is a
terrible curse that the human race brings upon itself as it seeks to possess the earth
with its own unrighteous ways. But it pales before the curse that waits all those
who oppose the rule of hwhy and reject His offer of grace. Our Father continues
to reach out to all the nations with the news that He saves His people from sin
and informs them, through His prophets, that they best not stray from “His Way”
because He must pour out His wrath on transgressors. He is true to His Word.
38
The Elite 41 and which “god” are we calling upon?
A “scriptural word” was sent twice to our President and to America’s top
notch government, radio, television personalities as well as to popular television
evangelists with a sincere peace offer. The first was sent 2/22/2007 and was true,
direct and very clear. Sadly, each leader received it as a “joke” just like in the days
of Lot and did not judge it “from above”. It was not a priority to “return to our
Fathers simple truth”. Will there be more physical and spiritual consequences for our
nation? Why was our Father’s hand writing laughed at and trashed when The Living
Word cried out for us to repent and return to His Ways!
Read it for yourself. Do you think this is scriptural and hard to do?
1. Remove all names of other “gods” from this land and restore My Name, hwhy.
2. Keep My Sabbaths beginning with Passover 2007.
3. understand My fear and seek Me for My laws, My forgiveness, My fresh
teaching and My “unleavened” bread.
4. Set-apart the seventh day Sabbath and rest in your homes. “Sunday” is not My
Sabbath. Learn about Me and from Me. Do no work. Give Me the same amount of
time that you want from Me.
5. Remove all evidence of idolatry or pagan traditions and customs from your lips,
bodies, homes, businesses and government buildings. Flee idolatry which is idiot-ry!
What is so hard about this request?
Yahuah uses His rod and staff in the Besorah of Yahusha to guide and correct
His people. His insistent should enhance our desire to find His commands and
quickly uncover the reality that His eternal principles are not “suggestions.”
Each one of us risk the true possibility that we can be deemed guilty by mistake,
negligence, being hood-winked or being just plain busy. If obedience is “truth” then
we must get on the ball, turn ourselves around, start to make “good solid choices”
and clearly put distance between us and any wrong/sin. We must have wise
leadership who put their trust in Yahuah and are clearly doers of His Laws so to
keep us from the trial of evil. This starts at home and we must put our home in order.
President John Adams prayed over the home of the President:
“I pray to Heaven to bestow the best of blessings upon this house
and all that shall hereafter inhabit it.
May none but honest and wise men ever rule under this roof.”
hwhy is going to show us our transgressions and is willing to receive us
back if we acknowledge our wrongs and repent with our open hearts. He provided
His Lamb and His blood to be shed for our sins. We must open our hearts to the
One who is Love, so that He will write His Words into our hearts of flesh and His
Precious Name into our minds. No one will be able to take His Words or His Name
from us without our permission. As far as our leadership, if we select any who do
not know and confess to do ALL of His Commands and right rulings, we have
sealed our fate and if we appoint leaders who do not call upon His Name yet they
craftily pledge “allegiance” to something else, we will suffer the “not so good”
consequences. Today is the day of reckoning for this nation. Either we can judge
right from wrong or we are as wretched and beyond redemption as the Canaanites.
John Adams told us: “Power always thinks that what it is doing is “gods”
(Yahuah) service when it is violating all His Laws.” The book of Romans explicitly
forewarns us of this exact time in history therefore we have no excuse. We can’t
condone sinful behavior because The Living Word will declare us just as guilty.
Oh Curses! Deut 28:14-15-20-28-34-45-47
John Adams continued: “Our constitution was made for a moral and religious
people and it is wholly inadequate to the government of any other.” Therefore, we
have the right to ask our leaders:
Who do you serve and what is the name of your “god”?
39
Jacob/Yisra’el asked Him His Name and he was blessed. If we are deceived
by putting our trust in others, who serve other “gods”, so to lay “claim” on us, our
land and our wealth then we deserve what we get. Yahuah knows, hears and sees
everything and will put the Living Word, which is the Spirit of Truth, into our hearts.
Truth gives us the ability to judge and choose. Even a “write in vote” will count in
His sight. America is doomed if “she” is wrong again and we must earnestly seek
for representation who knows good from evil, right from wrong, clean from unclean
and sees “matters” the same way our Father does. Just who do we have that will
stand up for “RIGHTEOUSNESS?”
The doers of the His laws shall be declared right. Romans 2:13. At this
point in time, hwhy is completely justified to destroy this land but He sees “its”
heart. He is trustworthy to His Covenants and sees that we have permitted others
to double cross us time and time again. To save us, His sheep that are being led
to slaughter, He has extended His awesome mercy and has another grand plan of
redemption. The Besorah of Yahusha is “His Voice” calling out to His people and
pointing out to us the direction of safety while gathering us out of something we
shouldn’t be in. Yahuah will lay “claim” on America and it will be with someone
with “His blood”, His rod and His staff. This inspired Book includes examples so
we can exhibit to Yahuah that we, as a people, want Him to free us once more from
the “entanglement” of sin and we direly NEED Him to reign over us. Now that He
has given us the “key to knowledge”, His Name and we have His permission to use
“it”, we have unlimited access to Yahusha and to the knowledge and wisdom that
He brings.
Hwhy is going to BLESS us! Whoever “wins” the “Whitehouse” will bring
the “Shepherd of David” and “The Elohim of Yisra’el” to America. He said that
where He has caused His Name to be remembered He will come and bless us. His
Word is “The Two Edged Sword” so; will He come to “bless us good” or to “bless
us bad”?
John Adams challenged America: “Let us tenderly and kindly cherish therefore
the means of knowledge. Let us dare to read, think, speak and write!”
What is Yahuah’s desire and what is our mission”? It is for His people to
proclaim with “urchinsea” His Name, His Reign and His Word. To accept His
Love Covenant that He places in our hearts and fortifies with His Name and His
Commands. He wants love-obedience to His offer of peace as a jump start to
entering into His everlasting dominion. To be good servants and enthusiastically
declare His Awesome Name to our brothers and sisters while we walk hand in hand
with Him to learn and apply His ways. Psalms 22:22 Psalms 45:17 John 17:6-10-
11-26. Yahuah’s sword of judgment waits in the wings – and Yahusha will wield it.

He has been commissioned and knows who he is. Rev 19:11-16 2/23/2007

Will we CHOOSE TO walk after hwhy, the Elohim of Yisra’el,


To fear Him and guard His Commands?
To obey His Voice and serve Him?
Do we have the strength to cling to Him all the days of our lives
From now on until forever?

Will you be found with the quick or with the dead?


Rev. 2:5 & 16 ~ Rev. 3:11 ~ Rev. 22:7,12 & 20
40

Books of the Besorah


~ TABLE OF CONTENTS ~
~ THE PRE-MESSIANIC SCRIPTURES ~
~ THE TANAKH ~
(Notice this is an acronym for the Torah, the Nebi’im and the Kethubim)
Torah ~ Teaching (commonly called Law)

Book Name (Alternate Name) Abbreviation Page


1. Bereshith (Genesis).……………… Ber. ………… 43
2. Shemoth (Exodus)……………….. Shem. ……… 102
3. Wayyiqra (Leviticus)……………... Way. ……….. 150
4. Bemidbar (Numbers).…………….. Bem. ……….. 185
5. Debarim (Deuteronomy)……….... Deb. ………... 235

Nebi’im ~ Prophets
6. Yahusha (Joshua).……………...... Yah. ………… 277
7. Shophetim (Judges, Rulers).……...... Shoph. ……… 306
8. 1 Shemu’el (1 Samuel).…………...... 1 Shem. …….. 335
9. 2 Shemu’el (2 Samuel).…………...... 2 Shem. …….. 372
10. 1 Melakim (1 Kings).…………........ 1 Mel. ………. 404
11. 2 Melakim (2 Kings).…………........ 2 Mel. ………. 441
12. Yeshayahu (Isaiah).……………....... Yesh. ………... 476
13. Yirmeyahu (Jeremiah).…………...... Yirm. ……….. 531
14. Yehezqel (Ezekiel).……………..... Yehez. ……… 595
15. Dani’el (Daniel).……………...... Daniel ……… 652
16. Hoshea (Hosea).……………....... Hosh. ……… 670
17. Yo’el (Joel).………………....... Yo’el ………. 678
18. Amos (Amos)……………….... Amos ……… 682
19. Obadyah (Obadiah).……………... Obad. ………. 689
20. Yonah (Jonah).………………... Yonah………. 690
21. Mikah (Micah).………………... Mik. ………... 693
22. Nahum (Nahum).……………..... Nah. ………... 698
23. Habaqquq (Habakkuk).…………..... Hab. ………... 700
24. Tsephanyah (Zephaniah).………........ Tseph. …….... 703
25. Haggai (Haggai).……………..... Hagg. ……..... 706
26. Zekaryah (Zechariah).…………..... Zek. ………... 708
27. Mal’aki (Malachi).…………........ Mal. ………... 718

Kethubim ~ Writings
28. Tehillim (Psalms).……………...... Teh. ………... 721
29. Mishle (Proverbs).…………....... Mish. ……..... 810
30. Iyob (Job)………………….... Iyob.………... 841
31. Shir haShirim (Song of Songs) ……..... Shir. ……....... 870

May Ewe Enjoy The Lamb’s Book of Life!


41
Book Name (Alternate Name) Abbreviation Page

32. Ruth.………….....…………………….. Ruth ………......... 876


33. Ekah............... ...(Lamentations) ……… Ekah ………......... 880
34. Qoheleth........ ...(Ecclesiastes,Convener) Qohel. ………...... 888
35. Ester............... ...(Esther)………………. Est. …………....... 897
36. Ezra.………………………………........ Ezra ……............. 906
37. Nehemyah.........(Nehemiah)................... Neh. …………..... 918
38. 1 Dibre haYamim (1 Chronicles, 1 Annals) 1 Dibre. ……........ 935
39. 2 Dibre haYamim (2 Chronicles, 2 Annals) 2 Dibre ……........ 969

~ THE MESSIANIC WRITINGS ~

40. Mattithyahu......(Matthew)..................... Mt. …………... 1021


41. Mark …………………....…………....... Mr. …………... 1059
42. Luke ………………………………....... Luke ……….... 1083
43. Yahuchanon..... (John)............................ John………….. 1123
44. Acts…………………………………..... Acts …………. 1154
45. Romans ……………………………...... Romans …….... 1193
46. 1 Corinthians ………………………..... 1 Cor. ………... 1209
47. 2 Corinthians ………………………..... 2 Cor. ………... 1224
48. Galatians …………………………........ Gal. ………...... 1234
49. Ephesians …………………………....... Eph. ………..... 1240
50. Philippians …………………………..... Philip. ……...... 1246
51. Colossians …………………………...... Col. ………...... 1250
52. 1 Thessalonians ……………………..... 1 Thess. ……... 1254
53. 2 Thessalonians …………………......… 2 Thess. ……... 1258
54. 1 Timothy ……………………….......… 1 Tim. ………. 1260
55. 2 Timothy ……………………….......… 2 Tim………… 1264
56. Titus …………………………….......… Titus. …………... 1267
57. Philemon ………………………........… Phil. ………..... 1269
58. Ibrim.................(Hebrews)..................... Heb. …………. 1270
59. Ya’aqob.............(James)......................... Ya’aqob ……... 1282
60. 1 Kepha.............(1 Peter)........................ 1 Kepha ……... 1286
61. 2 Kepha.............(1 Peter)........................ 2 Kepha ……... 1291
62. 1 Yahuchanon ...(1 John)....................… 1 Yn………….. 1294
63. 2 Yahuchanon .. (2 John).....................… 2 Yn.. ………... 1298
64. 3 Yahuchanon....(3 John)........................ 3 Yn………….. 1299
65. Yahudah.............(Jude)........................... Yahudah ……….. 1300
66. Revelation …………………………..... Rev...………….. 1302

Commentaries............................................................................... 1320

Lamb’s Book of life..................................................................... 1342

May Ewe Enjoy The Lamb’s Book ofLife!


42
BERESHITH - In The Beginnings
Hebrew is the “lashon qodesh”, or set-apart tongue. Each word is not
only important, but “breathed” directly from the mind and heart of the
Creator of Shamayim (heavens, skies) and Erets (Earth) into the men
who recorded these words.

The word BERESHITH is made up of these parts:


The root: RESH - literally “head” (by extension, beginning, or first in
place, time, order, or rank).
The “BA” is a single letter, BETH, before the RESH and means “in”.
The ending letter is TAU and makes the word plural.

The revelation of Yahuah’s process of creation is provided for us in a


series of beginnings for the primary particles, energies, objects and
organisms so that we may understand the grandeur, design and power
that was spoken into existence. All these things He did in a special act
of creation, in order to find joy in the companionship of those He
created.

Out of water (a molecule of 2 elements) He made all the other elements,


calling it “mayim”. When anyone enters His Covenant, they are
immersed in water. This is the beginning of a new life that is lived for
Him out of their love for Him. The physical universe is only a part of
what Yahuah has created, since He was creating long before the
“foundations” of the Earth were laid.

He is Life eternal and Spirit.


This book you are holding is about Him and His life which He has
breathed into His creatures.

May you find His Life as these pages speak


His
Words into your heart.
43

BERĔSHITH
GENESIS — 1 MOSHEH

1 In the beginning Elohim created the


heavens and the earth.
earth.” And it came to be so.
12
And the earth brought forth grass, the
plant that yields seed according to its
2
And the earth came to be formless and kind and the tree that yields fruit, whose
empty and darkness was on the face of seed is in itself according to its kind.
the deep. And the Spirit of Elohim was And Elohim saw that it was good.
moving on the face of the waters. 13
And there came to be evening and
3
And Elohim said, “Let light come to there came to be morning, the third day.
be,” and light came to be. 14
And Elohim said, “Let lights come
4
And Elohim saw the light, that it was to be in the expanse of the heavens to
good. And Elohim separated the light separate the day from the night and let
from the darkness. them be for signs and appointed times
5
And Elohim called the light ‘day’ and for days and years,
and the darkness He called ‘night.’ And 15
and let them be for lights in the
there came to be evening and there came expanse of the heavens to give light on
to be morning, the first day. the earth.” And it came to be so.
6
And Elohim said, “Let an expanse 16
And Elohim made two great lights:
come to be in the midst of the waters the greater light to rule the day and the
and let it separate the waters from the lesser light to rule the night and the
waters.” stars.
7
And Elohim made the expanse and 17
And Elohim set them in the expanse
separated the waters which were under of the heavens to give light on the earth,
the expanse from the waters which were 18
and to rule over the day and over the
above the expanse. And it came to be night and to separate the light from the
so. darkness. And Elohim saw that it was
8
And Elohim called the expanse good.
‘heavens.’ And there came to be evening 19
And there came to be evening and
and there came to be morning, the there came to be morning, the fourth day.
second day. 20
And Elohim said, “Let the waters
9
And Elohim said, “Let the waters teem with shoals of living creatures and
under the heavens be gathered together let birds fly above the earth on the face
into one place and let the dry land of the expanse of the heavens.”
appear.” And it came to be so. 21
And Elohim created great sea
10
And Elohim called the dry land creatures and every living creature that
‘earth,’ and the collection of the waters moves, with which the waters teemed,
He called ‘seas.’ And Elohim saw that it according to their kind and every
was good. winged bird according to its kind. And
11
And Elohim said, “Let the earth bring Elohim saw that it was good.
forth grass, the plant that yields seed and 22
And Elohim blessed them, saying,
the fruit tree that yields fruit according “Bear fruit and increase and fill the
to its kind, whose seed is in itself, on the waters in the seas and let the birds

Elohim: The ending “im” is really “YM” (yod-mem) and makes the word plural. The Hebrew root
“EL” means “strength” and is understood to be rendered plural by the ending “YM”. Since Yahuah
is ONE, this often confuses people. The root “EL” is not being used as a name, but is a pronoun
describing “WHAT” He is. Since the term “EL” means strength, it is really the “strengths” that are
many, not the Being. If we only define the word “EL” as “mighty-one”, then we can lose our focus
on the root idea very easily. The strengths are really what are plural.
BERĔSHITH 2 44
increase on the earth.”
23
And there came to be evening and
there came to be morning, the fifth day.
2 Thus the heavens and the earth were
completed and all their array.
24
And Elohim said, “Let the earth bring 2
And on the seventh day Elohim
forth the living creature according to its completed His work which He had
kind: livestock and creeping creatures done and He rested on the seventh day
and beasts of the earth, according to its from all His work which He had made.
kind.” And it came to be so. 3
And Elohim blessed the seventh day
25
And Elohim made the beast of the and set it apart, because on it He rested
earth according to its kind, livestock from all His work which Elohim in
according to its kind and all that creep creating had made.
on the earth according to its kind. And
4
These are the births of the heavens
Elohim saw that it was good. and the earth when they were created, in
26
And Elohim said, “Let Us make man the day that HWHY Elohim made earth
in Our image, according to Our likeness and heavens.
and let them rule over the fish of the sea 5
Now no shrub of the field was yet on
and over the birds of the heavens and the earth and no plant of the field had yet
over the livestock and over all the earth sprung up, for HWHY Elohim had not
and over all the creeping creatures that sent rain on the earth and there was no
creep on the earth.” man to til the ground,
27
And Elohim created the man in 6
but a mist went up from the earth and
His image, in the image of Elohim watered the entire surface of the ground.
He created him – male and female He 7
And HWHY Elohim formed the man
created them. out of dust from the ground and breathed
28
And Elohim blessed them and into his nostrils breath of life. And the
Elohim said to them, “Bear fruit and man became a living being.
increase and fill the earth and subdue it 8
And HWHY Elohim planted a garden
and rule over the fish of the sea and over in Ĕḏen, to the east and there He put the
the birds of the heavens and over all man whom He had formed.
creatures moving on the earth.” 9
And out of the ground HWHY
29
And Elohim said, “See, I have given Elohim made every tree grow that is
you every plant that yields seed which pleasant to the sight and good for food,
is on the face of all the earth and every with the tree of life in the midst of the
tree whose fruit yields seed, to you it is garden and the tree of the knowledge of
for food. good and evil.
30
“And to every beast of the earth 10
And a river went out of Ĕḏen to water
and to every bird of the heavens and to the garden and from there it divided and
every creeping creature on the earth, in became four riverheads.
which there is life, every green plant is 11
The name of the first is Pishon, it is
for food.” And it came to be so. the one surrounding the entire land of
31
And Elohim saw all that He had Ḥawilah, where there is gold.
made and see, it was very good. And 12
And the gold of that land is good.
there came to be evening and there came Bdellium is there and the shoham stone.
to be morning, the sixth day.

Sabbath: Shin-beth-tau in Hebrew means “cease” or rest. In music, we know that “rest” means to
stop making sound. This word is also related to two other words, sheba (seven) and shabua (week).
It is the only day that was given a name of itself and this day was “Blessed” or commended from the
beginning and set-apart forever by Yahuah Himself. It is the “sign” of the eternal Covenant
(Ez. 20:12-20, Ex. 31:13-17). Hebrews 4:9 informs us there remains a Sabbath-keeping for the
people of Yahuah and Mt. 24:20 instructs us to pray that our flight not be in winter or on the
Sabbath (during the Great Tribulation).
45 BERĔSHITH 3
13
And the name of the second river Elohim had made and he said to the
is Giḥon, it is the one surrounding the woman, “Is it true that Elohim has
entire land of Kush. said, ‘Do not eat of every tree of the
14
And the name of the third river is garden’?”
Ḥiddeqel, it is the one which goes 2
And the woman said to the serpent,
toward the east of Ashshur. And the “We are to eat of the fruit of the trees of
fourth river is the Euphrates. the garden,
15
And HWHY Elohim took the man 3
but of the fruit of the tree which is
and put him in the garden of Ĕḏen to in the midst of the garden, Elohim has
work it and to guard it. said, ‘Do not eat of it, nor touch it, lest
16
And HWHY Elohim commanded the you die.’ ”
man, saying, “Eat of every tree of the 4
And the serpent said to the woman,
garden, “You shall certainly not die.
17
but do not eat of the tree of the 5
“For Elohim knows that in the day
knowledge of good and evil, for in the you eat of it your eyes shall be opened
day that you eat of it you shall certainly and you shall be like Elohim, knowing
die.” good and evil.”
18
And HWHY Elohim said, “It is not 6
And the woman saw that the tree was
good for the man to be alone, I am good for food, that it was pleasant to the
going to make a helper for him, as his eyes and a tree desirable to make one
counterpart.” wise and she took of its fruit and ate.
19
And from the ground HWHY Elohim And she also gave to her husband with
formed every beast of the field and her and he ate.
every bird of the heavens and brought 7
Then the eyes of both of them were
them to the man to see what he would opened and they knew that they were
call them. And whatever the man called naked. And they sewed fig leaves
each living creature, that was its name. together and made loin coverings for
20
So the man gave names to all themselves.
livestock and to the birds of the heavens 8
And they heard the sound of HWHY
and to every beast of the field. But for Elohim walking about in the garden in
the man there was not found a helper the cool of the day and Aḏam and his
for him, as his counterpart. wife hid themselves from the presence
21
So HWHY Elohim caused a deep of HWHY Elohim among the trees of
sleep to fall on the man and he slept. the garden.
And He took one of his ribs and closed 9
And HWHY Elohim called unto
up the flesh in its place. Aḏam and said to him, “Where are
22
And the rib which HWHY Elohim you?”
had taken from the man He made into a 10
And he said, “I heard Your voice in
woman and He brought her to the man. the garden and I was afraid because I
23
And the man said, “This is now bone was naked, so I hid myself.”
of my bones and flesh of my flesh. This 11
And He said, “Who made you know
one is called ‘woman,’ because she was that you were naked? Have you eaten of
taken out of man.” the tree of which I commanded you that
24
For this cause a man shall leave his you should not eat?”
father and mother and cleave to his wife 12
And the man said, “The woman
and they shall become one flesh. whom You gave to be with me, she gave
25
And they were both naked, the man me of the tree and I ate.”
and his wife, yet they were not ashamed. 13
And HWHY Elohim said to the
woman, “What is this you have done?”
3 And the serpent was more crafty
than any beast of the field which HWHY
And the woman said, “The serpent
deceived me and I ate.”
BERĔSHITH 4 46
And HWHY Elohim said to the
4
14

serpent, “Because you have done this, And Aḏam knew Ḥawwah his wife
you are cursed more than all livestock and she conceived and bore Qayin,
and more than every beast of the field. and said, “I have gained a man from
On your belly you are to go and eat dust HWHY.”
all the days of your life. 2
And again, she gave birth to his
15
“And I put enmity between you and brother Heḇel. And Heḇel became a
the woman and between your seed and keeper of sheep, but Qayin became a
her Seed. He shall crush your head and tiler of the ground.
you shall crush His heel.” 3
And it came to be, in the course of
16
To the woman He said, “I greatly time, that Qayin brought an offering of
increase your sorrow and your the fruit of the ground to HWHY.
conception – bring forth children in pain. 4
And Heḇel also brought of the
And your desire is for your husband and first-born of his flock and of their fat.
he does rule over you.” And HWHY looked to Heḇel and his
17
And to the man He said, “Because offering,
you have listened to the voice of your 5
but He did not look to Qayin and his
wife and have eaten of the tree of which offering. And Qayin was very wroth and
I commanded you, saying, ‘Do not eat his face fell.
of it’: “Cursed is the ground because 6
And HWHY said to Qayin, “Why are
of you, in toil you are to eat of it all the you wroth? And why is your face fallen?
days of your life, 7
“If you do well, is there not
18
and the ground shall bring forth acceptance? And if you do not do well,
thorns and thistles for you and you shall sin is crouching at the door. And its
eat the plants of the field. desire is for you, but you should master
19
“By the sweat of your face you are to it.”
eat bread until you return to the ground, 8
And Qayin told Heḇel his brother.
for out of it you were taken. For dust you And it came to be when they were in the
are and to dust you return.” field, that Qayin rose up against Heḇel
20
And the man called his wife’s name his brother and killed him.
Ḥawwah, because she became the 9
And HWHY said to Qayin, “Where is
mother of all living. Heḇel your brother?” And he said, “I do
21
And HWHY Elohim made coats not know. Am I my brother’s guard?”
of skin for the man and his wife and 10
And He said, “What have you done?
dressed them. The voice of your brother’s blood cries
22
And HWHY Elohim said, “See, the
man has become like one of Us, to know out to Me from the ground.
good and evil. And now, lest he put out
11
“And now you are cursed from the
his hand and take also of the tree of life earth, which has opened its mouth to
and eat and live forever.” receive your brother’s blood from your
23
so HWHY Elohim sent him out of hand.
the garden of Ĕḏen to til the ground from
12
“If you til the ground, it shall no
which he was taken, longer yield its strength to you. You
24
and He drove the man out. And He shall be a fugitive and a wanderer on the
placed keruḇim at the east of the garden earth.”
of Ĕḏen and a flaming sword which
13
And Qayin said to HWHY, “My
turned every way, to guard the way to punishment is too great to bear!
the tree of life.

Sin: The Hebrew word is chattath and means offense. The old English word “sin” means to “miss”,
as in missing the target in archery. If we cease to offend Yahuah, then we are living
according to His Covenant and remain in His love.
47 BERĔSHITH 5
“See, You have driven me from the
5
14

face of the ground today and I am hidden This is the book of the genealogy
from Your face. I shall be a fugitive and of Aḏam. In the day that Elohim created
a wanderer on the earth and it shall be man, He made him in the likeness of
that anyone who finds me kills me.” Elohim.
15
And HWHY said to him, “Well, if 2
Male and female He created them and
anyone kills Qayin, vengeance is taken He blessed them and called their name
on him sevenfold.” And HWHY set up a ‘Aḏam’ in the day they were created.
sign for Qayin, lest anyone finding him 3
And Aḏam lived one hundred and
kills him.
thirty years and brought forth a son in
16
So Qayin went out from the presence
his own likeness, after his image and
of HWHY and dwelt in the land of Noḏ
called his name Shĕth.
on the east of Ĕḏen. 4
And after he brought forth Shĕth,
17
And Qayin knew his wife and she
conceived and bore Ḥanoḵ. And he built the days of Aḏam were eight hundred
a city and called the name of the city years. And he brought forth sons and
after the name of his son, Ḥanoḵ. daughters.
18
And to Ḥanoḵ was born Iraḏ. And
5
So all the days that Aḏam lived were
Iraḏ brought forth Meḥuya’ĕl and nine hundred and thirty years and he
Meḥuya’ĕl brought forth Methusa’ĕl and died.
Methusa’ĕl brought forth Lemeḵ.
6
And Shĕth lived one hundred and five
19
And Lemeḵ took for himself two years and brought forth Enosh.
wives, the name of one was Aḏah and
7
And after he brought forth Enosh,
the name of the second was Tsillah. Shĕth lived eight hundred and seven
20
And Aḏah bore Yaḇal. He was the years and brought forth sons and
father of those who dwell in tents, with daughters.
livestock.
8
So all the days of Shĕth were nine
21
And his brother’s name was Yuḇal. hundred and twelve years and he died.
He was the father of all those who play
9
And Enosh lived ninety years and
the lyre and flute. brought forth Qĕynan.
22
As for Tsillah, she also bore
10
And after he brought forth Qĕynan,
TuḇalQayin, a smith of all kinds of tools Enosh lived eight hundred and fifteen
in bronze and iron. And the sister of years and brought forth sons and
TuḇalQayin was Na‛amah. daughters.
23
And Lemeḵ said to his wives, “Aḏah
11
So all the days of Enosh were nine
and Tsillah, hear my voice! Wives of hundred and five years and he died.
Lemeḵ, listen to my words! For I have
12
And Qĕynan lived seventy years and
killed a man for wounding me, even a brought forth Mahalal’ĕl.
young man for hurting me.
13
After he brought forth Mahalal’ĕl,
24
“For Qayin is avenged sevenfold and Qĕynan lived eight hundred and forty
Lemeḵ seventy-sevenfold.” years and brought forth sons and
25
And Aḏam knew his wife again daughters.
and she bore a son and called his name
14
So all the days of Qĕynan were nine
Shĕth, “For Elohim has appointed me hundred and ten years and he died.
another seed instead of Heḇel, because
15
And Mahalal’ĕl lived sixty-five years
Qayin had slain him.” and brought forth Yereḏ.
26
And to Shĕth, to him also a son was
16
And after he brought forth Yereḏ,
born. And he called his name Enosh. Mahalal’ĕl lived eight hundred and
Then it was begun to call on the Name thirty years and brought forth sons and
of HWHY. daughters.
17
So all the days of Mahalal’ĕl were
eight hundred and ninety-five years and
BERĔSHITH 6 48
he died. and daughters were born to them,
18
And Yereḏ lived one hundred and 2
that the sons of Elohim saw the
sixty-two years and brought forth daughters of men, that they were good.
Ḥanoḵ. And they took wives for themselves of
19
And after he brought forth Ḥanoḵ, all whom they chose.
Yereḏ lived eight hundred years and 3
And HWHY said, “My Spirit shall
brought forth sons and daughters. not strive with man forever in his going
20
So all the days of Yereḏ were nine astray. He is flesh and his days shall be
hundred and sixty-two years and he died. one hundred and twenty years.”
21
And Ḥanoḵ lived sixty-five years and 4
The Nephilim were on the earth in
brought forth Methushelaḥ. those days and also afterward, when the
22
And after he brought forth sons of Elohim came in to the daughters
Methushelaḥ, Ḥanoḵ walked with of men and they bore children to them.
Elohim three hundred years and brought Those were the mighty men who were of
forth sons and daughters. old, the men of name.
23
So all the days of Ḥanoḵ were three 5
And HWHY saw that the wickedness
hundred and sixty-five years. of man was great in the earth and that
24
And Ḥanoḵ walked with Elohim. every inclination of the thoughts of his
Then he was no more, for Elohim took heart was only evil continually.
him. 6
And HWHY was sorry that He had
25
And Methushelaḥ lived one hundred made man on the earth and He was
and eighty-seven years and brought forth grieved in His heart.
Lemeḵ. 7
And HWHY said, “I am going to
26
And after he brought forth Lemeḵ, wipe off man whom I have created
Methushelaḥ lived seven hundred and from the face of the earth, both man and
eighty-two years and brought forth sons beast, creeping creature and birds of the
and daughters. heavens, for I am sorry that I have made
27
So all the days of Methushelaḥ were them.”
nine hundred and sixty-nine years and 8
But Noaḥ found favour in the eyes of
he died. HWHY.
28
And Lemeḵ lived one hundred and 9
This is the genealogy of Noaḥ. Noaḥ
eighty-two years and brought forth a was a righteous man, perfect in his
son,
generations. Noaḥ walked with Elohim.
29
and called his name Noaḥ, saying, 10
And Noaḥ brought forth three sons:
“This one does comfort us concerning
Shĕm, Ḥam and Yepheth.
our work and the toil of our hands, 11
And the earth was corrupt before
because of the ground which HWHY has
Elohim and the earth was filled with
cursed.”
30
And after he brought forth Noaḥ, violence.
Lemeḵ lived five hundred and ninety-
12
And Elohim looked upon the earth
five years and brought forth sons and and saw that it was corrupt – for all flesh
daughters. had corrupted their way on the earth –
31
So all the days of Lemeḵ were seven
13
and Elohim said to Noaḥ, “The end
hundred and seventy-seven years and he of all flesh has come before Me, for
died. the earth is filled with violence through
32
And Noaḥ was five hundred years old them. See, I am going to destroy them
and Noaḥ brought forth Shĕm, Ḥam and from the earth.
Yepheth.
14
“Make yourself an ark of
gopherwood. Make rooms in the ark and

6 And it came to be, when men


began to increase on the face of the earth
cover it inside and outside with tar.
15
“And this is how you are to make it:
The length of the ark is three hundred
49 BERĔSHITH 7
cubits, its width fifty cubits and its because of the waters of the flood.
height thirty cubits. 8
Of the clean beasts and of the beasts
16
“Make a window for the ark and that are unclean and of birds and of all
complete it to a cubit from above. And that creep on the earth,
set the door of the ark in its side. Make 9
two by two they went into the ark to
it with lower, second and third decks. Noaḥ, male and female, as Elohim had
17
“And see, I am bringing floodwaters commanded Noaḥ.
on the earth, to destroy all flesh in which 10
And it came to be after seven days
is the breath of life from under the that the waters of the flood were on the
heavens – all that is on the earth is to earth.
die. 11
In the six hundredth year of Noaḥ’s
18
“And I shall establish My covenant life, in the second month, the
with you and you shall come into the seventeenth day of the month, on that
ark, you and your sons and your wife day all the fountains of the great deep
and your sons’ wives with you. were broken up and the windows of the
19
“And of all the living creatures of all heavens were opened.
flesh, two of each, you are to bring into 12
And the rain was on the earth forty
the ark, to keep them alive with you – a days and forty nights.
male and a female. 13
On that same day Noaḥ and Shĕm
20
“Of the birds after their kind and and Ḥam and Yepheth, the sons of Noaḥ
of the cattle after their kind and of all and Noaḥ’s wife and the three wives of
creeping creatures of the earth after their his sons with them, went into the ark,
kind, two of each are to come to you, to 14
they and every living creature after
keep them alive. its kind and every beast after its kind
21
“As for you, take of all food that is and every creeping creature that creeps
eaten and gather it to yourself. And it on the earth after its kind and every bird
shall be food for you and for them.” after its kind, every bird of every sort.
22
And Noaḥ did according to all that 15
And they went into the ark to Noaḥ,
Elohim commanded him, so he did. two by two, of all flesh in which is the
breath of life.
7 And HWHY said to Noaḥ, “Come
into the ark, you and all your household,
16
Those going in, male and female
of all flesh, went in as Elohim had
commanded him and HWHY shut him
because I have seen that you are in.
righteous before Me in this generation. 17
And the flood was on the earth forty
2
“Of all the clean beasts take with days and the waters increased and lifted
you seven pairs, a male and his female; up the ark and it rose high above the
and of the beasts that are unclean two, a
earth.
male and his female; 18
And the waters were mighty and
3
and of birds of the heavens seven
greatly increased on the earth and the
pairs, male and female, to keep offspring
ark moved about on the surface of the
alive on the face of all the earth.
waters.
4
“For after seven more days I am
sending rain on the earth, forty days and
19
And the waters were exceedingly
forty nights and shall wipe from the face mighty on the earth and all the high
of the earth all that stand that I created.” mountains under all the heavens were
5
And Noaḥ did according to all that covered.
HWHY commanded him.
20
The waters became mighty, fifteen
6
Now Noaḥ was six hundred years old cubits upward and the mountains were
when the flood-waters were on the earth. covered.
7
And Noaḥ and his sons and his wife
21
And all flesh died that moved on the
and his sons’ wives went into the ark earth – birds and cattle and beasts and
every creeping creature that creeps on
BERĔSHITH 8 50
the earth and all mankind. 11
And the dove came to him in the
22
All in whose nostrils was the breath evening and see, a freshly plucked olive
of the spirit of life, all that was on the leaf was in its mouth. And Noaḥ knew
dry land, died. that the waters had receded from the
23
So He wiped off all that stand, which earth.
were on the face of the ground – both
12
And he waited yet another seven days
man and beast, creeping creature and and sent out the dove, which did not
bird of the heavens. And they were return to him again.
wiped off from the earth. And only Noaḥ 13
And it came to be in the six hundred
was left and those with him in the ark. and first year, in the first month, the
24
And the waters were mighty on the first day of the month, that the waters
earth, one hundred and fifty days. were dried up from the earth. And
Noaḥ removed the covering of the ark
8 And Elohim remembered Noaḥ
and all the beasts and all the cattle that
and looked and saw the surface of the
ground was dry.
14
And in the second month, on the
were with him in the ark. And Elohim twenty-seventh day of the month, the
made a wind to pass over the earth and earth was dry.
the waters subsided. 15
And Elohim spoke to Noaḥ, saying,
2
And the fountains of the deep and the 16
“Go out of the ark, you and your
windows of the heavens were stopped wife and your sons and your sons’ wives
and the rain from the heavens was with you.
withheld. 17
“Bring out with you every living
3
And the waters receded steadily from creature of all flesh that is with you: of
the earth and at the end of the hundred birds, of cattle and all creeping creatures
and fifty days the waters diminished. that creep on the earth. And let them
4
And in the seventh month, the teem on the earth and bear and increase
seventeenth day of the month, the ark on the earth.”
rested on the mountains of Ararat. 18
So Noaḥ went out and his sons and
5
And the waters decreased steadily his wife and his sons’ wives with him,
until the tenth month. In the tenth 19
every beast, every creeping creature
month, on the first day of the month, the and every bird, whatever creeps on the
tops of the mountains became visible. earth, according to their kinds, went out
6
And it came to be, at the end of forty of the ark.
days, that Noaḥ opened the window of 20
And Noaḥ built an altar to HWHY
the ark which he had made, and took of every clean beast and of
7
and he sent out a raven, which kept every clean bird and offered burnt
going out and turning back until the offerings on the altar.
waters had dried up from the earth. 21
And HWHY smelled a soothing
8
Then he sent out a dove from him, fragrance and HWHY said in His heart,
to see if the waters had receded from the “Never again shall I curse the ground
face of the ground. because of man, although the inclination
9
But the dove found no resting place of man’s heart is evil from his youth and
for its feet and returned into the ark to never again smite all living creatures, as
him, for the waters were on the face of I have done,
all the earth. So he put out his hand 22
as long as the earth remains, seedtime
and took it and pulled it into the ark to and harvest and cold and heat and winter
himself. and summer and day and night shall not
10
And he waited yet another seven days cease.”
and again he sent the dove out from the
ark.
51 BERĔSHITH 9

9 And Elohim blessed Noaḥ and his


sons and said to them, “Bear fruit and
living creature of all flesh and never
again let the waters become a flood to
destroy all flesh.
increase and fill the earth.
16
“And the rainbow shall be in the
2
“And the fear of you and the dread cloud and I shall see it, to remember the
of you is on every beast of the earth, on everlasting covenant between Elohim
every bird of the heavens, on all that and every living creature of all flesh that
creeps on the ground and on all the fish is on the earth.”
of the sea – into your hand they have
17
And Elohim said to Noaḥ, “This is
been given. the sign of the covenant which I have
3
“Every moving creature that lives is established between Me and all flesh
food for you. I have given you all, as I that is on the earth.”
gave the green plants.
18
And the sons of Noaḥ who went out
4
“But do not eat flesh with its life, its of the ark were Shĕm and Ḥam and
blood. Yepheth. And Ḥam was the father of
5
“But only your blood for your lives Kena‛an.
I require, from the hand of every beast
19
These three were the sons of Noaḥ
I require it and from the hand of man. and all the earth was overspread from
From the hand of every man’s brother I them.
require the life of man.
20
And Noaḥ, a man of the soil, began
6
“Whoever sheds man’s blood, by man and planted a vineyard.
his blood is shed, for in the image of
21
And he drank of the wine and was
Elohim has He made man. drunk and became uncovered in his tent.
7
“As for you, bear fruit and increase,
22
And Ḥam, the father of Kena‛an, saw
bring forth teemingly in the earth and the nakedness of his father and told his
increase in it.” two brothers outside.
8
And Elohim spoke to Noaḥ and to his
23
So Shĕm and Yepheth took a garment,
sons with him, saying, laid it on both their shoulders and went
9
“And I, see, I establish My covenant backward and covered the nakedness of
with you and with your seed after you, their father, but their faces were turned
10
and with every living creature that is away and they did not see their father’s
with you: of the birds, of the cattle and nakedness.
of every beast of the earth with you, of
24
And Noaḥ awoke from his wine and
all that go out of the ark, every beast of he knew what his younger son had done
the earth. to him,
11
“And I shall establish My covenant
25
and he said, “Cursed is Kena‛an, let
with you and never again is all flesh him become a servant of servants to his
cut off by the waters of the flood and brothers.”
never again is there a flood to destroy the
26
And he said, “Blessed be HWHY,
earth.” the Elohim of Shĕm and let Kena‛an
12
And Elohim said, “This is the sign of become his servant.
the covenant which I make between Me
27
“Let Elohim enlarge Yepheth and let
and you and every living creature that is him dwell in the tents of Shĕm. And let
with you, for all generations to come: Kena‛an become his servant.”
13
“I shall set My rainbow in the cloud
28
And Noaḥ lived after the flood three
and it shall be for the sign of the hundred and fifty years.
covenant between Me and the earth.
29
So all the days of Noaḥ were nine
14
“And it shall be, when I bring a cloud hundred and fifty years and he died.
over the earth, that the rainbow shall be
seen in the cloud,
15
and I shall remember My covenant 10 And this is the genealogy of the
sons of Noaḥ: Shĕm, Ḥam and Yepheth.
which is between Me and you and every
BERĔSHITH 10 52
And sons were born to them after the from Tsiḏon as you go toward Gerar, as
flood. far as Azzah, as you go toward Seḏom
2
The sons of Yepheth: Gomer and and Amorah and Aḏmah and Tseḇoyim,
Maḡoḡ and Maḏai and Yawan and Tuḇal as far as Lasha.
and Mesheḵ and Tiras. 20
These were the sons of Ḥam,
3
And the sons of Gomer: Ashkenaz and according to their clans, according to
Riphath and Toḡarmah. their languages, in their lands, in their
4
And the sons of Yawan: Elishah and nations.
Tarshish, Kittim and
21
And also to Shĕm, the father of all the
5
From these the coastland peoples children of Ĕḇer, the brother of Yepheth
of the nations were separated into the elder, children were born.
their lands, everyone according to his
22
The sons of Shĕm: Ĕylam and Asshur
language, according to their clans, into and Arpaḵshaḏ and Luḏ and Aram.
their nations.
23
And the sons of Aram: Uts and Ḥul
6
And the sons of Ḥam: Kush and and Gether and Mash.
Mitsrayim and Put and Kena‛an. 24
And Arpaḵshaḏ brought forth Shelaḥ,
7
And the sons of Kush: Seḇa and and Shelaḥ brought forth Ĕḇer.
Ḥawilah and Saḇtah and Ra‛mah and 25
And to Ĕḇer were born two sons, the
Saḇteḵa. And the sons of Ra‛mah: Sheḇa name of one was Peleḡ, for in his days
and Deḏan. the earth was divided and his brother’s
8
And Kush brought forth Nimroḏ, he name was Yoqtan.
began to be a mighty one on the earth. 26
And Yoqtan brought forth Almoḏaḏ
9
He was a mighty hunter before and Sheleph and Ḥatsarmaweth and
HWHY, therefore it is said, “Like Yeraḥ,
Nimroḏ the mighty hunter before 27
and Haḏoram and Uzal and Diqlah,
HWHY.” 28
and Oḇal and Aḇima’ĕl and Sheḇa,
10
And the beginning of his reign was 29
and Ophir and Ḥawilah and Yoḇaḇ.
Baḇel and Ereḵ and Akkaḏ and Kalnĕh,
All these were sons of Yoqtan.
in the land of Shin‛ar. 30
And their dwelling place was from
11
From that land he went to Ashshur
Mĕysha as you go toward Sephar, a
and built Ninewĕh and Reḥoḇoth Ir and
mountain of the east.
Kelaḥ, 31
These were the sons of Shĕm,
12
and Resen between Ninewĕh and according to their clans, according
Kelaḥ, the great city. to their languages, in their lands,
13
And Mitsrayim brought forth according to their nations.
Luḏim and Anamim and Lehaḇim and 32
These were the clans of the sons of
Naphtuḥim, Noaḥ, according to their generations, in
14
and Pathrusim and Kasluḥim, their nations. And from these the nations
from whom came the Philistines and were divided on the earth after the flood.
Kaphtorim.
15
And Kena‛an brought forth Tsiḏon his
first-born and Ḥĕth,
16
and the Yeḇusite and the Amorite and
the Girgashite,
11 And all the earth had one
language/lip and one speech.
17
and the Ḥiwwite and the Arqite and 2
And it came to be, as they set out
the Sinite, from the east, that they found a plain in
18
and the Arwaḏite and the Tsemarite the land of Shin‛ar and they dwelt there.
and the Ḥamathite. And afterward the 3
And they said to each other, “Come,
clans of the Kena‛anites were spread let us make bricks and bake them
abroad. thoroughly.” And they had brick for
19
And the border of the Kena‛anites was stone and they had asphalt for mortar.
53 BERĔSHITH 11
4
And they said, “Come, let us build brought forth sons and daughters.
ourselves a city and a tower whose top 20
And Re‛u lived thirty-two years and
is in the heavens and make a name for brought forth Seruḡ.
ourselves, lest we be scattered over all 21
And after he brought forth Seruḡ,
the face of the earth.” Re‛u lived two hundred and seven years
5
Then HWHY came down to see the and brought forth sons and daughters.
city and the tower which the sons of men 22
And Seruḡ lived thirty years and
had built. brought forth Naḥor.
6
And HWHY said, “Look, they are one 23
And after he brought forth Naḥor,
people and they all have one language Seruḡ lived two hundred years and
and this is what they begin to do! And brought forth sons and daughters.
now, they are not going to be withheld 24
And Naḥor lived twenty-nine years
from doing whatever they plan to do. and brought forth Teraḥ.
7
”Come, let Us go there and confuse 25
And after he brought forth Teraḥ,
their language, so that they do not Naḥor lived one hundred and nineteen
understand one another’s speech.” years and brought forth sons and
8
And HWHY scattered them from daughters.
there, over the face of all the earth and 26
And Teraḥ lived seventy years and
they left off building the city. brought forth Aḇram, Naḥor and Haran.
9
That is why its name was called 27
And this is the genealogy of Teraḥ:
Baḇel, because there HWHY confused Teraḥ brought forth Aḇram, Naḥor and
the language of all the earth and from Haran. And Haran brought forth Lot.
there HWHY scattered them over the 28
And Haran died before his father
face of all the earth.
Teraḥ in the land of his birth, in Ur of
10
This is the genealogy of Shĕm: Shĕm
the Chaldeans.
was a hundred years old and brought
forth Arpaḵshaḏ, two years after the
29
And Aḇram and Naḥor took wives:
flood. the name of Aḇram’s wife was Sarai and
11
And after he brought forth Arpaḵshaḏ, the name of Naḥor’s wife, Milkah, the
Shĕm lived five hundred years and daughter of Haran the father of Milkah
brought forth sons and daughters. and the father of Yiskah.
12
And Arpaḵshaḏ lived thirty-five years
30
And Sarai was barren, she had no
and brought forth Shelaḥ. child.
13
And after he brought forth Shelaḥ, 31
And Teraḥ took his son Aḇram and
Arpaḵshaḏ lived four hundred and his grandson Lot, son of Haran and his
three years and brought forth sons and daughter-in-law Sarai, his son Aḇram’s
daughters. wife and they went out with them from
14
And Shelaḥ lived thirty years and Ur of the Chaldeans to go to the land of
brought forth Ĕḇer. Kena‛an.
15
And after he brought forth Ĕḇer, And they came to Ḥaran and dwelt there.
Shelaḥ lived four hundred and three 32
And the days of Teraḥ came to be two
years and brought forth sons and hundred and five years and Teraḥ died in
daughters. Ḥaran.
16
And Ĕḇer lived thirty-four years and
brought forth Peleḡ.
And after he brought forth Peleḡ, Ĕḇer
12
17

lived four hundred and thirty years and And HWHY said to Aḇram,
brought forth sons and daughters. “Go yourself out of your land, from
18
And Peleḡ lived thirty years and your relatives and from your father’s
brought forth Re‛u. house, to a land which I show you.
19
And after he brought forth Re‛u, Peleḡ 2
“And I shall make you a great nation
lived two hundred and nine years and and bless you and make your name great
BERĔSHITH 12 54
and you shall be a blessing! woman was taken to Pharaoh’s house.
3
“And I shall bless those who bless 16
And he treated Aḇram well for her
you and curse him who curses you. And sake and he had sheep and cattle and
in you all the clans of the earth shall be male donkeys and male and female
blessed.” servants and female donkeys and camels.
4
So Aḇram left, as HWHY had 17
But HWHY plagued Pharaoh and his
commanded him and Lot went with house with great plagues because of
him. And Aḇram was seventy-five years Sarai, Aḇram’s wife.
old when he set out from Ḥaran. 18
And Pharaoh called Aḇram and said,
5
And Aḇram took Sarai his wife “What is this you have done to me?
and Lot his brother’s son and all their Why did you not inform me that she was
possessions that they had gathered and your wife?
the beings whom they had acquired in
19
“Why did you say, ‘She is my sister’?
Ḥaran and they set out for the land of And so I was going to take her for my
Kena‛an. And they came to the land of wife. Look, here is your wife, take her
Kena‛an. and go.”
6
And Aḇram passed through the land
20
And Pharaoh commanded his men
to the place of Sheḵem, as far as the concerning him and they sent him away,
terebinth tree of Moreh. At that time the with his wife and all that he had.
Kena‛anites were in the land.
7
And HWHY appeared to Aḇram and
said, “To your seed I give this land.”
And he built there an altar to HWHY, 13 And Aḇram went up from
Mitsrayim into the South, he and his
who had appeared to him.
8
And from there he moved to the wife and all that he had and Lot with
mountain east of Bĕyth Ĕl and he pitched him.
his tent, with Bĕyth Ĕl on the west and 2
And Aḇram was very rich in livestock,
Ai on the east. And he built there an altar in silver and in gold.
to HWHY and called on the Name of 3
And he went on his journey from the
HWHY. South as far as Bĕyth Ĕl, to the place
9
And Aḇram set out, continuing where his tent had been at the beginning,
toward the South. between Bĕyth Ĕl and Ai,
10
And a scarcity of food came to be 4
to the place of the altar which he had
in the land and Aḇram went down to made there at first. And there Aḇram
Mitsrayim to dwell there, for the scarcity called on the Name of HWHY.
of food was severe in the land. 5
Now Lot, who went with Aḇram, also
11
And it came to be, when he was close had flocks and herds and tents.
to entering Mitsrayim, that he said to 6
And the land was not able to bear
Sarai his wife, “See, I know that you are them, that they might dwell together, for
a fair woman to look at. their possessions were great, so that they
12
“And it shall be, when the Mitsrites could not dwell together.
see you, that they shall say, ‘This is his 7
And there was strife between the
wife.’ And they shall kill me, but let you herdsmen of Aḇram’s livestock and the
live. herdsmen of Lot’s livestock. And at that
13
“Please say you are my sister, so that time the Kena‛anites and the Perizzites
it shall be well with me for your sake dwelt in the land.
and my life be spared because of you.” 8
Then Aḇram said to Lot, “Please let
14
And it came to be, when Aḇram came there be no strife between you and me
into Mitsrayim, that the Mitsrites saw and between my herdsmen and your
the woman, that she was very fair. herdsmen, for we are brothers.
15
And Pharaoh’s officials saw her and 9
“Is not all the land before you? Please
praised her before Pharaoh and the separate from me. If you take the left,
55 BERĔSHITH 14
then I go to the right; or, if you go to the 5
And in the fourteenth year
right, then I go to the left.” Keḏorla‛omer and the sovereigns that
10
And Lot lifted his eyes and saw all were with him came and smote the
the plain of the Yardĕn, that it was well Repha’im in Ashteroth Qarnayim and
watered everywhere – before HWHY the Zuzim in Ḥam and the Ĕmites in
destroyed Seḏom and Amorah – like Shawĕh Qiryathayim,
the garden of HWHY, like the land of 6
and the Ḥorites in their mountain of
Mitsrayim as you go toward Tso‛ar. Sĕ‛ir, as far as Ĕl Paran, which is by the
11
So Lot chose for himself all the plain wilderness.
of the Yardĕn and Lot moved east. Thus 7
And they turned back and came to Ĕn
they separated from each other, Mishpat, that is Qaḏĕsh and smote all
12
Aḇram dwelling in the land of the country of the Amalĕqites and also
Kena‛an and Lot dwelling in the cities the Amorites who dwelt in Ḥatsetson
of the plain and pitched his tent as far as Tamar.
Seḏom. 8
And the sovereign of Seḏom and the
13
But the men of Seḏom were evil and sovereign of Amorah and the sovereign
sinned before HWHY, exceedingly so. of Aḏmah and the sovereign of
14
And after Lot had separated from Tseḇoyim and the sovereign of Bela, that
him, HWHY said to Aḇram, “Now lift up is Tso‛ar, went out and joined together in
your eyes and look from the place where battle in the Valley of Siddim,
you are, northward and southward and 9
against Keḏorla‛omer sovereign of
eastward and westward, Ĕylam and Tiḏ‛al sovereign of Goyim
15
for all the land which you see I shall and Amraphel sovereign of Shin‛ar
give to you and your seed forever. and Aryoḵ sovereign of Ellasar – four
16
“And I shall make your seed as the sovereigns against five.
dust of the earth, so that, if a man 10
And the Valley of Siddim had many
could count the dust of the earth, then tar pits. And the sovereigns of Seḏom
your seed also could be counted. and Amorah fled and fell there and the
17
“Arise, walk in the land through its remainder fled to the mountains.
length and its width, for I give it to you.” 11
And they took all the goods of
18
So Aḇram moved his tent and went Seḏom and Amorah and all their food
and dwelt by the terebinth trees of and went away.
Mamrĕ, which are in Ḥeḇron and built 12
And they took Lot, Aḇram’s brother’s
an altar there to HWHY. son who dwelt in Seḏom and his goods
and left.
And one who had escaped came and
14
13

1
And it came to be in the days of informed Aḇram the Heḇrew, for he
Amraphel sovereign of Shin‛ar, Aryoḵ dwelt by the terebinth trees of Mamrĕ
sovereign of Ellasar, Keḏorla‛omer the Amorite, brother of Eshkol and
sovereign of Ĕylam and Tiḏ‛al sovereign brother of Anĕr and they had a covenant
of Goyim, with Aḇram.
2
that they fought against Bera
14
And when Aḇram heard that his
sovereign of Seḏom, Birsha sovereign brother was taken captive, he armed
of Amorah, Shinaḇ sovereign of Aḏmah, his three hundred and eighteen trained
Shem’ĕḇer sovereign of Tseḇoyim and servants who were born in his own
the sovereign of Bela, that is Tso‛ar. house and went in pursuit as far as Dan.
3
All these joined together in the
15
And he and his servants divided
Valley of Siddim, that is the Salt Sea. against them by night and smote them
4
Twelve years they served and pursued them as far as Ḥoḇah,
Keḏorla‛omer and in the thirteenth year which is on the left of Damascus.
they rebelled. 16
So he brought back all the goods and
BERĔSHITH 15 56
also brought back his brother Lot and 5
And He brought him outside and
his goods, as well as the women and the said, “Look now toward the heavens and
people. count the stars if you are able to count
17
And after his return from the defeat them.” And He said to him, “So are your
of Keḏorla‛omer and the sovereigns who seed.”
were with him, the sovereign of Seḏom 6
And he believed in HWHY and He
came out to meet him at the Valley of reckoned it to him for righteousness.
Shawĕh, that is, the Sovereign’s Valley. 7
And He said to him, “I am HWHY,
18
And Malkitseḏeq sovereign of Shalĕm who brought you out of Ur of the
brought out bread and wine. Now he Chaldeans, to give you this land to
was the priest of the Most High Ĕl. inherit it.”
19
And he blessed him and said, 8
And he said, “Master HWHY,
“Blessed be Aḇram of the Most High whereby do I know that I possess it?”
Ĕl, Possessor of the heavens and earth. 9
And He said to him, “Bring Me a
20
“And blessed be the Most High Ĕl three year-old heifer and a three year-old
who has delivered your enemies into female goat and a three year-old ram and
your hand.” And he gave him a tenth of a turtledove and a young pigeon.”
all. 10
And he took all these to Him and cut
21
And the sovereign of Seḏom said to them in the middle and placed each half
Aḇram, “Give me the people and take opposite the other, but he did not cut the
the goods for yourself.” birds.
22
But Aḇram said to the sovereign 11
And the birds of prey came down on
of Seḏom, “I have lifted my hand the carcasses and Aḇram drove them
to HWHY, the Most High Ĕl, the away.
Possessor of the heavens and earth, 12
And it came to be, when the sun was
23
not to take a thread or a sandal strap going down and a deep sleep fell upon
or whatever is yours, lest you should Aḇram, that see, a frightening great
say, ‘I have made Aḇram rich,’ darkness fell upon him.
24
except only what the young men have 13
And He said to Aḇram, “Know
eaten and the portion of the men who for certain that your seed are to be
went with me: Anĕr, Eshkol and Mamrĕ. sojourners in a land that is not theirs and
Let them take their portion.” shall serve them and they shall afflict
them four hundred years.

15 “But the nation whom they serve I


14

After these events the Word am going to judge and afterward let
of HWHY came to Aḇram in a vision, them come out with great possessions.
saying, “Do not be afraid, Aḇram. I am 15
“Now as for you, you are to go to
your shield, your reward is exceedingly your fathers in peace, you are to be
great.” buried at a good old age.
2
And Aḇram said, “Master HWHY, 16
“Then, in the fourth generation they
what would You give me, seeing I go shall return here, for the crookedness of
childless and the heir of my house is the Amorites is not yet complete.”
Eli‛ezer of Damascus?” 17
And it came to be, when the sun
3
And Aḇram said, “See, You have went down and it was dark, that see,
given me no seed and see, one born in a smoking oven and a burning torch
my house is my heir!” passing between those pieces.
4
And see, the Word of HWHY came to 18
On the same day HWHY made a
him, saying, “This one is not your heir, covenant with Aḇram, saying, “I have
but he who comes from your own body given this land to your seed, from the
is your heir.” river of Mitsrayim to the great river,
the River Euphrates,
57 BERĔSHITH 17
19
with the Qĕynite and the Qenizzite 9
And the Messenger of HWHY said to
and the Qaḏmonite, her, “Return to your mistress and humble
20
and the Ḥittite and the Perizzite and yourself under her hand.”
the Repha’im, 10
And the Messenger of HWHY said to
21
and the Amorite and the Kena‛anite her, “I am going to increase your seed
and the Girgashite and the Yeḇusite.” greatly, too numerous to be counted.”
11
And the Messenger of HWHY said

16
to her, “See, you are conceiving and
And Sarai, Aḇram’s wife, had bearing a son and shall call his name
borne him no child. And she had a Yishma‛ĕl, because HWHY has heard
Mitsrite female servant whose name was your affliction.
Haḡar.
12
“And he is to be a wild man, his hand
2
And Sarai said to Aḇram, “See, against every one and every one’s hand
HWHY has kept me from bearing against him and dwell over against all
children. Please, go in to my female his brothers.”
servant. It might be that I am built up by
13
And she called the Name of HWHY
her.” And Aḇram listened to the voice who spoke to her, “You are the Ĕl who
of Sarai. sees,” for she said, “Even here have I
3
And Sarai, Aḇram’s wife, took Haḡar seen after Him who sees me?”
her female servant, the Mitsrite and gave 14
That is why the well was called Be’ĕr
her to her husband Aḇram to be his wife, Laḥai Ro’i, see, it is between Qaḏĕsh
after Aḇram had dwelt ten years in the and Bereḏ.
land of Kena‛an. 15
And Haḡar bore Aḇram a son and
4
And he went in to Haḡar and she Aḇram called the name of his son, whom
conceived. And when she saw that Haḡar bore, Yishma‛ĕl.
she had conceived, her mistress was 16
And Aḇram was eighty-six years old
despised in her eyes. when Haḡar bore Yishma‛ĕl to Aḇram.
5
And Sarai said to Aḇram, “My wrong
be upon you! I gave my female servant
into your bosom. And when she saw that
she had conceived, I was despised in her
17 And it came to be when Aḇram
was ninety-nine years old, that HWHY
eyes. Let HWHY judge between you appeared to Aḇram and said to him,
and me.” “I am Ĕl Shaddai – walk before Me
6
And Aḇram said to Sarai, “See, your and be perfect.
female servant is in your hand, do to her 2
“And I give My covenant between
what is good in your eyes.” And Sarai Me and you and shall greatly increase
treated her harshly and she fled from her you.”
presence. 3
And Aḇram fell on his face and
7
And the Messenger of HWHY Elohim spoke with him, saying,
found her by a spring of water in the 4
“As for Me, look, My covenant is
wilderness, by the spring on the way to with you and you shall become a father
Shur, of many nations.
8
and He said, “Haḡar, Sarai’s female 5
“And no longer is your name
servant, where have you come from and called Aḇram, but your name shall be
where are you going?” And she said, “I Aḇrahim, because I shall make you a
am fleeing from the presence of Sarai, father of many nations.
my mistress.”

Slight change in Abrahams name: Abu Ramu (exalted father) was changed to Abrahim (father of
nations). The ending “im” is really “ym” (yod-mem) and makes the word plural.
BERĔSHITH 18 58
6
“And I shall make you bear fruit “Oh, let Yishma‛ĕl live before You!”
exceedingly and make nations of you 19
And Elohim said, “No, Sarah your
and sovereigns shall come from you. wife is truly bearing a son to you and
7
“And I shall establish My covenant you shall call his name Yitsḥaq. And I
between Me and you and your seed shall establish My covenant with him
after you in their generations, for an for an everlasting covenant and with his
everlasting covenant, to be Elohim to seed after him.
you and your seed after you. 20
“And as for Yishma‛ĕl, I have heard
8
“And I shall give to you and you. See, I shall bless him and shall
your seed after you the land of your make him bear fruit and greatly increase
sojournings, all the land of Kena‛an, as him. He is to bring forth twelve princes
an everlasting possession. And I shall and I shall make him a great nation.
be their Elohim.” 21
“But My covenant I establish with
9
And Elohim said to Aḇrahim, “As Yitsḥaq, whom Sarah is to bear to you at
for you, guard My covenant, you and this set time next year.”
your seed after you throughout their 22
And when He had ended speaking
generations. with him, Elohim went up from
10
“This is My covenant which you Aḇrahim.
guard between Me and you and your 23
And Aḇrahim took Yishma‛ĕl his son
seed after you: Every male child among and all those born in his house and all
you is to be circumcised. those bought with his silver, every male
11
“And you shall circumcise the flesh of among the men of Aḇraham’s house and
your foreskin and it shall become a sign circumcised the flesh of their foreskins
of the covenant between Me and you. that same day, as Elohim told him.
12
“And a son of eight days is 24
And Aḇrahim was ninety-nine years
circumcised by you, every male child in old when he was circumcised in the flesh
your generations, he who is born in your of his foreskin.
house or bought with silver from any 25
And Yishma‛ĕl his son was thirteen
foreigner who is not of your seed. years old when he was circumcised in
13
”He who is born in your house and the flesh of his foreskin.
he who is bought with your silver, has to 26
Aḇrahim and his son Yishma‛ĕl were
be circumcised. So shall My covenant circumcised that same day.
be in your flesh, for an everlasting 27
And all the men of his house, born in
covenant. the house or bought with silver from a
14
“And an uncircumcised male child, foreigner, were circumcised with him.
who is not circumcised in the flesh of his
foreskin, his life shall be cut off from his
people – he has broken My covenant.”
15
And Elohim said to Aḇrahim,“As for
18 And HWHY appeared to him by
the terebinth trees of Mamrĕ, while he
Sarai your wife, do not call her name was sitting in the tent door in the heat of
Sarai, for Sarah is her name. the day.
16
“And I shall bless her and also give 2
So he lifted his eyes and looked and
you a son by her. And I shall bless saw three men standing opposite him.
her and she shall become nations – And when he saw them, he ran from
sovereigns of peoples are to be from the tent door to meet them and bowed
her.” himself to the ground,
17
And Aḇrahim fell on his face and 3
and said, “HWHY, if I have now
laughed and said in his heart, “Is a child found favour in Your eyes, please do
born to a man who is a hundred years not pass Your servant by.
old? Or is Sarah, who is ninety years 4
“Please let a little water be brought
old, to bear a child?” and wash your feet and rest yourselves
18
And Aḇrahim said to Elohim, under the tree.
59 BERĔSHITH 18
5
“And let me bring a piece of bread household after him, to guard the way
and refresh your hearts and then go on, of HWHY, to do righteousness and right-
for this is why you have come to your ruling, so that HWHY brings to Aḇrahim
servant.” And they said, “Do as you have what He has spoken to him.”
said.” 20
And HWHY said, “Because the
6
So Aḇrahim ran into the tent to Sarah outcry against Seḏom and Amorah
and said, “Hurry, make ready three is great and because their sin is very
measures of fine flour, knead it and make heavy,
cakes.” 21
“I am going down now to see
7
And Aḇrahim ran to the herd, took a whether they have done altogether
tender and good calf, gave it to a young according to the outcry against it that
man and he hurried to prepare it. has come to Me and if not, I know.”
8
And he took curds and milk and the 22
So the men turned away from there
calf which he had prepared and set it and went toward Seḏom, but HWHY still
before them and he stood by them under stood before Aḇrahim.
the tree as they ate. 23
And Aḇrahim drew near and said,
9
And they said to him, “Where is “Would You also destroy the righteous
Sarah your wife?” And he said, “See, in with the wrong?
the tent.” 24
“Suppose there are fifty righteous
10
And He said, “I shall certainly return within the city, would You also destroy
to you according to the time of life and the place and not spare it for the fifty
see, Sarah your wife is to have a son!” righteous that were in it?
And Sarah was listening in the tent door 25
“Far be it from You to act in this way,
which was behind him. to slay the righteous with the wrong,
11
Now Aḇrahim and Sarah were old, so that the righteous should be as the
well advanced in age and Sarah was past wrong. Far be it from You! Does the
the way of women. Judge of all the earth not do right?”
12
And Sarah laughed within herself, 26
And HWHY said, “If I find in Seḏom
saying, “After I have grown old, shall fifty righteous within the city, then I
I have pleasure, my master being old shall spare all the place for their sakes.”
too?” 27
And Aḇrahim answered and said,
13
And HWHY said to Aḇrahim,“Why “Look, please, I who am but dust and
did Sarah laugh, saying, ‘Shall I truly ashes have taken it upon myself to speak
have a child, since I am old?’ to HWHY,
14
“Is any matter too hard for HWHY? 28
“Suppose there are five less than the
At the appointed time I am going to fifty righteous, would You destroy all
return to you, according to the time of of the city for lack of five?” And He
life and Sarah is to have a son.” said, “If I find there forty-five, I do not
15
But Sarah denied it, saying, “I did not destroy it.”
laugh,” for she was afraid. And He said, 29
And he spoke to Him yet again and
“No, but you did laugh!” said, “Suppose there are found forty?”
16
And the men rose up from there and And He said, “I would not do it for the
looked toward Seḏom and Aḇrahim sake of forty.”
went with them to send them away. 30
And he said, “Let not HWHY be
17
And HWHY said, “Shall I hide from displeased and let me speak: Suppose
Aḇrahim what I am doing, there are found thirty?” And He said, “I
18
since Aḇrahim is certainly going would not do it if I find thirty there.”
to become a great and mighty nation 31
And he said, “Look, please, I have
and all the nations of the earth shall be taken it upon myself to speak to HWHY:
blessed in him? Suppose there are found twenty?” And
19
“For I have known him, so that He said, “I would not destroy it
he commands his children and his
BERĔSHITH 19 60
for the sake of twenty.” and pulled Lot into the house with them
32
And he said, “Let not HWHY be and shut the door.
displeased and let me speak only this 11
Then they struck the men who were at
time: Suppose there are found ten?” And the doorway of the house with blindness,
He said, “I would not destroy it for the both small and great and they wearied
sake of ten.” themselves to find the door.
33
Then HWHY went away as soon as 12
And the men said to Lot, “Have you
He had ended speaking to Aḇrahim. And anyone else here? A son-in-law and your
Aḇrahim returned to his place. sons and your daughters and whomever
you have in the city – bring them out of

19 And the two messengers came


to Seḏom in the evening and Lot was
this place!
13
“For we are going to destroy this
place, because the cry against them has
sitting in the gate of Seḏom. And when grown great before the face of HWHY
Lot saw them, he rose up to meet them and HWHY has sent us to destroy it.”
and he bowed himself with his face 14
And Lot went out and spoke to
toward the ground, his sons-in-law, who had married his
2
and he said, “Look, please my masters, daughters and said, “Get up, get out of
please turn in to your servant’s house this place, for HWHY is going to destroy
and spend the night and wash your feet this city!”But to his sons-in-law he
and rise early and go your way.” And seemed to be as one joking.
they said, “No, but let us spend the night 15
And when morning dawned, the
in the open square.” messengers urged Lot to hurry, saying,
3
But he urged them strongly and “Get up, take your wife and your two
they turned in to him and came into his daughters who are here, lest you be
house. And he made them a feast and consumed in the punishment of the city.”
baked unleavened bread and they ate. 16
And while he loitered, the men took
4
Before they lay down, the men of the hold of his hand and his wife’s hand
city, the men of Seḏom, both old and and the hands of his two daughters,
young, all the people from every part, HWHY having compassion on him and
surrounded the house. they brought him out and set him outside
5
And they called to Lot and said to the city.
him, “Where are the men who came to 17
And it came to be, when they had
you tonight? Bring them out to us and let brought them outside, that he said,
us ‘know’ them.” “Escape for your life! Do not look
6
So Lot went out to them through the behind you nor stay anywhere in the
doorway and shut the door behind him, plain. Escape to the mountains, lest you
7
and said, “Please, my brothers, do not be consumed.”
do evil! 18
And Lot said to them,“Oh no
8
“Look, please, I have two daughters HWHY!
who have not known a man. Please, let 19
“Look, please, your servant has found
me bring them out to you and do to them favour in your eyes and you have
as you wish, only do no deed to these increased your kindness which you have
men, because they have come under the shown me by saving my life, but I am
shadow of my roof.” unable to escape to the mountains, lest
9
But they said, “Stand back!” And they calamity overtake me and I die.
said, “This one came in to sojourn and 20
“Look, please, this city is near
should he always judge? Now we are enough to flee to and it is small. Please
going to treat you worse than them.” So let me escape there – is it not a small
they pressed hard against the man Lot matter – and let my life be saved?”
and came near to break down the door. 21
And He said to him, “Look, I have
10
But the men reached out their hands favoured you concerning this matter
61 BERĔSHITH 20
also, without overthrowing this city for and you go in and lie with him,
which you have spoken . so that we keep the seed of our father.”
22
“Hurry, escape there. For I am not 35
So they made their father drink wine
able to do any deed until you arrive that night as well. And the younger arose
there.” So the name of the city was and lay with him and he was not aware
called Tso‛ar. of it when she lay down or when she
23
The sun had risen upon the earth arose.
when Lot entered Tso‛ar. 36
Thus both the daughters of Lot
24
And HWHY rained sulphur and fire became pregnant by their father.
on Seḏom and Amorah, from HWHY out 37
And the first-born bore a son and
of the heavens. called his name Mo’aḇ, he is the father
25
So He overthrew those cities and all of the Mo’aḇites to this day.
the plain and all the inhabitants of the 38
And the younger, she also bore a son
cities and what grew on the ground. and called his name Ben-Ammi, he is
26
But his wife looked back from the father of the children of Ammon to
behind him and she became a post of this day.
salt.
27
And Aḇrahim arose early in the
morning and went to the place where he
had stood before HWHY, 20 1
And Aḇrahim set out from
there to the land of the South and dwelt
28
and he looked toward Seḏom and
Amorah and toward all the land of the between Qaḏĕsh and Shur and stayed in
plain. And he looked and saw the smoke Gerar.
of the land which went up like the smoke
2
And Aḇrahim said concerning Sarah
of a furnace. his wife, “She is my sister.” And
29
Thus it came to be, when Elohim Aḇimeleḵ sovereign of Gerar sent and
destroyed the cities of the plain, that took Sarah.
Elohim remembered Aḇrahim and sent
3
But Elohim came to Aḇimeleḵ in a
Lot out of the midst of the overthrow, dream by night and said to him, “See,
when He overthrew the cities in which you are a dead man because of the
Lot had dwelt. woman whom you have taken, for she is
30
And Lot went up out of Tso‛ar and a man’s wife.”
dwelt in the mountains and his two
4
However, Aḇimeleḵ had not come
daughters were with him, for he was near her and he said, “HWHY, would
afraid to dwell in Tso‛ar. And he and his You slay a righteous nation also?
two daughters dwelt in a cave.
5
“Did he not say to me, ‘She is my
31
And the first-born said to the younger, sister’? And she, even she herself said,
“Our father is old and there is no man on ‘He is my brother.’ In the integrity of
the earth to come in to us, as is the way my heart and in the innocence of my
of all the earth. hands I have done this.”
32
”Come, let us make our father drink
6
And Elohim said to him in a dream,
wine and lie with him, so that we “Yea, I know that you did this in the
preserve the seed of our father.” integrity of your heart and so I kept
33
So they made their father drink wine you from sinning against Me. For this
that night. And the first-born went in and reason I did not let you touch her.
lay with her father and he was not aware 7
“And now, return the man’s wife, for
of it when she lay down or when she he is a prophet and let him pray for you
arose. and you live. But if you do not return
34
And it came to be on the next day that her, know that you shall certainly die,
the first-born said to the younger, “See, you and all that are yours.”
I lay with my father last night. Let us 8
So Aḇimeleḵ rose early in the morning
make him drink wine tonight as well and called all his servants and spoke
BERĔSHITH 21 62
all these words in their hearing. 2
So Sarah conceived and bore Aḇrahim
And the men were greatly frightened. a son in his old age, at the appointed
9
And Aḇimeleḵ called Aḇrahim and time of which Elohim had spoken to
said to him, “What have you done to him.
us? In what have I sinned against you, 3
And Aḇrahim called the name of his
that you have brought on me and on son who was born to him, whom Sarah
my reign a great sin? You have done bore to him, Yitsḥaq.
matters to me that should not be done.” 4
And Aḇrahim circumcised his son
10
And Aḇimeleḵ said to Aḇrahim,“What Yitsḥaq when he was eight days old, as
did you have in view, that you have done Elohim had commanded him.
this matter?” 5
And Aḇrahim was one hundred years
11
And Aḇrahim said, “Only because I old when his son Yitsḥaq was born to
said to myself, the fear of Elohim is not him.
in this place and they shall kill me for 6
And Sarah said, “Elohim has made
the sake of my wife. me laugh and everyone who hears of it
12
“And yet, she is truly my sister. She laughs with me.”
is the daughter of my father, but not the
7
And she said, “Who would have
daughter of my mother and she became said to Aḇrahim that Sarah would nurse
my wife. children? For I have borne him a son in
13
“And it came to be, when Elohim his old age.”
caused me to wander from my father’s
8
And the child grew and was weaned
house, that I said to her, ‘This is your and Aḇrahim made a great feast on the
kindness that you should do for me: in day that Yitsḥaq was weaned.
every place, wherever we go, say of me,
9
And Sarah saw the son of Haḡar
“He is my brother.” ’ ” the Mitsrite, whom she had borne to
14
Then Aḇimeleḵ took sheep and cattle Aḇrahim, mocking.
and male and female servants and gave
10
So she said to Aḇrahim,“Drive out
them to Aḇrahim. And he returned Sarah this female servant and her son, for
his wife to him. the son of this female servant shall not
15
And Aḇimeleḵ said, “See, my land is inherit with my son, with Yitsḥaq.”
before you, dwell wherever it is good in
11
And the matter was very evil in the
your eyes.” eyes of Aḇrahim because of his son.
16
And to Sarah he said, “See, I have
12
But Elohim said to Aḇrahim,“Let it
given your brother a thousand pieces of not be evil in your eyes because of the
silver. See, it is to you a covering of eyes boy and because of your female servant.
before all who are with you and before whatever Sarah has said to you, listen
all others and you are cleared before to her voice, for in Yitsḥaq your seed is
everyone.” called.
17
And Aḇrahim prayed to Elohim and
13
“And of the son of the female servant
Elohim healed Aḇimeleḵ and his wife I also make a nation, because he is your
and his female servants, so they bore seed.”
children,
14
And Aḇrahim rose early in the
18
for HWHY had closed up all the morning and took bread and a skin of
wombs of the house of Aḇimeleḵ water, which he gave to Haḡar, putting
because of Sarah, Aḇraham’s wife. it on her shoulder, also the boy and sent
her away. And she left and wandered in
the Wilderness of Be’ĕrsheḇa.

21 And the water in the skin was used up


15

And HWHY visited Sarah as He and she placed the boy under one of the
had said and HWHY did for Sarah as He shrubs.
had spoken . 16
And she went and sat down about a
bowshot away, for she said,
63 BERĔSHITH 22
“Let me not see the death of the boy.” there.
And she sat opposite him and lifted her 32
Thus they made a covenant at
voice and wept. Be’ĕrsheḇa. And Aḇimeleḵ rose with
17
And Elohim heard the voice of the Piḵol, the commander of his army
boy and the messenger of Elohim called and they returned to the land of the
to Haḡar from the heavens and said Philistines.
to her, “What is the matter with you, 33
And he planted a tamarisk tree in
Haḡar? Do not fear, for Elohim has Be’ĕrsheḇa and there called on the Name
heard the voice of the boy where he is. of HWHY, the everlasting Ĕl.
18
“Arise, lift up the boy and hold him 34
And Aḇrahim sojourned in the land of
with your hand, for I make a great the Philistines many days.
nation of him.”
19
And Elohim opened her eyes and she
saw a well of water. And she went and
filled the skin with water and gave the 22 And it came to be after these
events that Elohim tried Aḇrahim and
boy a drink.
20
And Elohim was with the boy and said to him, “Aḇraham!” And he said,
he grew and dwelt in the wilderness and “Here I am.”
became an archer.
2
And He said, “Take your son, now,
21
And he dwelt in the Wilderness of your only son Yitsḥaq, whom you love
Paran and his mother took a wife for him and go to the land of Moriyah and offer
from the land of Mitsrayim. him there as a burnt offering on one of
22
And it came to be at that time that the mountains which I command you.”
Aḇimeleḵ and Piḵol, the commander
3
And Aḇrahim rose early in the
of his army, spoke to Aḇrahim, saying, morning and saddled his donkey and
“Elohim is with you in all that you do. took two of his young men with him
23
“And now, swear to me by Elohim, and Yitsḥaq his son. And he split the
not to be untrue to me, to my offspring, wood for the burnt offering and arose
or to my descendants. Do to me and went to the place which Elohim had
according to the kindness that I have commanded him.
done to you and to the land in which you
4
And on the third day Aḇrahim lifted
have dwelt.” his eyes and saw the place from a
24
And Aḇrahim said, “I swear.” distance.
25
And Aḇrahim reproved Aḇimeleḵ 5
So Aḇrahim said to his young men,
because of a well of water which “Stay here with the donkey while the
Aḇimeleḵ’s servants had seized. boy and I go over there and worship and
26
And Aḇimeleḵ said, “I do not know come back to you.”
who has done this deed. Neither did you 6
And Aḇrahim took the wood of the
inform me, nor did I hear until today.” burnt offering and laid it on Yitsḥaq his
27
So Aḇrahim took sheep and cattle and son. And he took the fire in his hand
gave them to Aḇimeleḵ and the two of and a knife and the two of them went
them made a covenant. together.
28
And Aḇrahim set seven ewe lambs of 7
And Yitsḥaq spoke to Aḇrahim his
the flock by themselves. father and said, “My father!” And he
29
And Aḇimeleḵ asked Aḇrahim,“What said, “Here I am, my son.” And he said,
are these seven ewe lambs which you “See, the fire and the wood! But where is
have set by themselves?” the lamb for a burnt offering?”
30
And he said, “Take these seven ewe 8
And Aḇrahim said, “My son, Elohim
lambs from my hand, to be my witness does provide for Himself the lamb for
that I have dug this well.” a burnt offering.” And the two of them
31
So he called that place Be’ĕrsheḇa, went together.
because the two of them swore an oath 9
And they came to the place which
BERĔSHITH 23 64
Elohim had commanded him and 22
and Keseḏ and Ḥazo and Pildash and
Aḇrahim built an altar there and placed Yiḏlaph and Bethu’ĕl.”
the wood in order. And he bound Yitsḥaq 23
And Bethu’ĕl brought forth Riḇqah.
his son and laid him on the altar, upon These eight Milkah bore to Naḥor,
the wood.
Aḇraham’s brother.
10
And Aḇrahim stretched out his hand 24
And his concubine, whose name was
and took the knife to slay his son,
Re’uwmah, also bore Teḇaḥ and Gaḥam
11
but the Messenger of HWHY called to and Taḥash and Ma‛aḵah.
him from the heavens and said,
“Aḇrahim, Aḇraham!” And he said,
“Here I am.”
12
And He said, “Do not lay your hand
on the boy, nor touch him. For now I
23 And Sarah lived one hundred
and twenty-seven years, the years of
know that you fear Elohim, seeing you the life of Sarah.
have not withheld your son, your only 2
And Sarah died in Qiryath Arba, that
son, from Me.” is Ḥeḇron, in the land of Kena‛an and
13
And Aḇrahim lifted his eyes and Aḇrahim came to mourn for Sarah and to
looked and saw behind him a ram weep for her.
caught in a bush by its horns and 3
Then Aḇrahim rose up from beside
Aḇrahim went and took the ram and his dead, and spoke to the sons of Ḥĕth,
offered it up for a burnt offering instead saying,
of his son. 4
“I am a foreigner and a sojourner
14
And Aḇrahim called the name of among you. Give me property for a
the place, ‘HWHY Yireh,’ as it is said burial site among you, so that I bury my
to this day, “On the mountain HWHY dead from my presence.”
provides.” 5
And the sons of Ḥĕth answered
15
And the Messenger of HWHY called
to Aḇrahim a second time from the Aḇrahim saying to him,
heavens,
6
“Hear us, my master: You are a
16
and said, “By Myself I have sworn, prince of Elohim among us. Bury your
declares HWHY, because you have dead in the choicest of our burial places.
done this and have not withheld your None of us withholds from you his
son, your only son, burial site, from burying your dead.”
17
that I shall certainly bless you and
7
So Aḇrahim rose and bowed himself
I shall certainly increase your seed as to the people of the land, the sons of
the stars of the heavens and as the sand Ḥĕth.
which is on the seashore and let your
8
And he spoke with them, saying, “If it
seed possess the gate of their enemies. is your desire that I bury my dead from
18
“And in your seed all the nations of my presence, hear me and approach
the earth shall be blessed, because you Ephron son of Tsoḥar for me,
have obeyed My voice.”
9
and let me have the cave of Maḵpĕlah
19
Then Aḇrahim returned to his young which he has, which is at the end of
men and they rose up and went together his field. Let him give it to me for the
to Be’ĕrsheḇa. And Aḇrahim dwelt at complete amount of silver, as property
Be’ĕrsheḇa. for a burial site among you.”
20
And it came to be after these events
10
And Ephron dwelt among the sons of
that it was reported to Aḇrahim saying, Ḥĕth. And Ephron the Ḥittite answered
“See, Milkah too has borne children to Aḇrahim in the hearing of the sons of
your brother Naḥor: Ḥĕth, all who entered at the gate of his
21
“Uts his first-born and Buz his brother city, saying,
and Qemu’ĕl the father of Aram,
11
“No, my master, listen to me! I shall
give you the field and the cave that is in
65 BERĔSHITH 24
it. I shall give it to you in the presence a wife for my son from the daughters of
of the sons of my people. I shall give it the Kena‛anites, among whom I dwell,
to you. Bury your dead!” 4
but to go to my land and to my
12
And Aḇrahim bowed himself down relatives and take a wife for my son
before the people of the land, Yitsḥaq.”
13
and he spoke to Ephron in the 5
And the servant said to him,“What if
hearing of the people of the land, the woman refuses to follow me to this
saying, “If only you would hear me. I land? Do I then take your son back to the
shall give the amount of silver for the land from which you came?”
field, take it from me and let me bury my 6
And Aḇrahim said to him, “Beware
dead there.” lest you take my son back there!
14
And Ephron answered Aḇrahim 7
“HWHY, Elohim of the heavens, who
saying to him, took me from my father’s house and
15
“My master, listen to me! The land is from the land of my relatives and who
worth four hundred sheqels of silver. spoke to me and swore to me, saying,
What is that between you and me? So ‘To your seed I give this land,’ He sends
bury your dead.” His messenger before you and you shall
16
And Aḇrahim listened to Ephron and take a wife for my son from there.
Aḇrahim weighed out the silver for
8
“And if the woman refuses to follow
Ephron which he had named in the you, then you shall be released from
hearing of the sons of Ḥĕth, four this oath; only, do not take my son back
hundred sheqels of silver, currency of there.”
the merchants.
9
Then the servant put his hand under
17
Thus the field of Ephron which was in the thigh of Aḇrahim his master and
Maḵpĕlah, which was before Mamrĕ, the swore to him concerning this matter.
field and the cave which was in it and
10
And the servant took ten of his
all the trees that were in the field, which master’s camels and left, for all his
were within all the surrounding borders, master’s good gifts were in his hand.
were deeded And he arose and went to Aram
18
to Aḇrahim as a possession in the Naharayim, to the city of Naḥor.
presence of the sons of Ḥĕth, before all
11
And he made his camels kneel down
who went in at the gate of his city. outside the city by a fountain of water at
19
And after this Aḇrahim buried evening time, the time when women go
Sarah his wife in the cave of the field out to draw water.
of Maḵpĕlah, before Mamrĕ, that is
12
And he said, “HWHY, Elohim of
Ḥeḇron, in the land of Kena‛an. my master Aḇrahim, please cause her
20
Thus the field and the cave that is in it to meet before me this day and show
were deeded to Aḇrahim by the sons of kindness to my master Aḇrahim.
Ḥĕth as property for a burial site.
13
“See, I am standing here by the
fountain of water and the daughters of
the men of the city are coming out to

24 And Aḇrahim was old, advanced


in years. And HWHY had blessed
draw water.
14
“Now let it be that the young woman
to whom I say, ‘Please let down your jar
Aḇrahim in every way. to let me drink,’ and she says, ‘Drink and
2
And Aḇrahim said to the oldest let me water your camels too,’ let her be
servant of his house, who ruled over the one whom You have appointed for
all that he had, “Please, put your hand Your servant Yitsḥaq.
under my thigh, And let me know by this that You have
3
so that I make you swear by HWHY, shown kindness to my master.”
the Elohim of the heavens and the 15
And it came to be, before he had
Elohim of the earth, that you do not take ended speaking, that see, Riḇqah, who
BERĔSHITH 24 66
was born to Bethu’ĕl, son of Milkah, the 29
And Riḇqah had a brother whose
wife of Naḥor, Aḇraham’s brother, came name was Laḇan and Laḇan ran out to
out with her jar on her shoulder. the man, to the fountain.
16
And the young woman was very 30
And it came to be, when he saw the
goodlooking, a maiden, no man having nose ring and the bracelets on his sister’s
known her. And she went down to the wrists and when he heard the words of
fountain, filled her jar and came up. his sister Riḇqah, saying, “Thus the man
17
And the servant ran to meet her and spoke to me,” that he went to the man
said, “Please let me drink a little water and saw him standing by the camels at
from your jar.” the fountain.
18
And she said, “Drink, my master.” 31
And he said, “Come in, O blessed
And she hurried and let her jar down to of HWHY! Why do you stand outside?
her hand and gave him a drink. I myself have prepared the house and a
19
And when she had finished giving place for the camels.”
32
So the man came into the house,
him a drink, she said, “Let me draw
while he unloaded the camels and
water for your camels too, until they provided straw and fodder for the camels
have finished drinking.” and water to wash his feet and the feet of
20
And she hurried and emptied her jar the men who were with him,
into the trough, ran back to the fountain 33
and set food before him to eat. But he
to draw water and drew for all his said, “Let me not eat until I have spoken
camels. my word.” And he said, “Speak on.”
21
And watching her, the man remained 34
And he said,“I am Aḇraham’s servant.
silent in order to know whether HWHY 35
“And HWHY has blessed my master
had prospered his way or not. exceedingly and he has become great.
22
And it came to be, when the camels And He has given him flocks and herds
had finished drinking, that the man and silver and gold and male and female
took a golden nose ring weighing half a servants and camels and donkeys.
sheqel and two bracelets for her wrists 36
“And Sarah my master’s wife bore a
weighing ten sheqels of gold, son to my master when she was old. And
23
and said, “Whose daughter are you? he has given to him all that he has.
Please inform me, is there room in your
37
“And my master made me swear,
saying, ‘Do not take a wife for my son
father’s house for us to spend the night?”
from the daughters of the Kena‛anites, in
24
And she said to him, “I am the whose land I dwell,
daughter of Bethu’ĕl, Milkah’s son, 38
but go to my father’s house and to my
whom she bore to Naḥor.” relatives and take a wife for my son.’
25
And she said to him, “We have both 39
“And I said to my master, ‘What if
straw and fodder enough and room to the woman does not follow me?’
spend the night.” 40
“But he said to me, ‘HWHY, before
26
And the man bowed down his head whom I walk, sends His messenger with
and worshipped HWHY. you and shall prosper your way. And
27
And he said, “Blessed be HWHY you shall take a wife for my son from
Elohim of my master Aḇrahim, who my relatives and from my father’s house.
has not forsaken His kindness and His 41
‘Then, when you go to my relatives,
truth toward my master. As for me, you are to be released from this oath.
being on the way, HWHY led me to the And if they do not give her to you, then
house of my master’s brothers.” you are released from my oath.’
28
Then the young woman ran and 42
“And this day I came to the fountain
informed those of her mother’s house and said, ‘HWHY, Elohim of my master
these matters. Aḇrahim, please, if You are prospering
67 BERĔSHITH 24
the way in which I am going, him ate and drank and spent the night.
43
See, I am standing by the fountain of When they arose in the morning he said,
water and when the maiden comes out to “Let me go to my master.”
draw water and I say to her, “Please give 55
But her brother and her mother said,
me a little water from your jar to drink,” “Let the young woman stay with us a
44
and she says to me, “Drink and let me few days, at least ten, then you go.”
draw for your camels too,” let her be the 56
And he said to them,“Do not delay
woman whom HWHY has appointed for me since HWHY has prospered my way.
my master’s son.’ Let me go so that I go to my master.”
45
“I had not yet ended speaking in my 57
And they said, “Let us call the young
heart, then see, Riḇqah was coming woman and ask her.”
out with her jar on her shoulder. And 58
So they called Riḇqah and said to her,
she went down to the fountain and drew “Are you going with this man?” And she
water. And I said to her, ‘Please let me said, “I shall go.”
drink.’ 59
So they let go Riḇqah their sister and
46
“And she hurried and let her jar down her nurse and Aḇraham’s servant and his
from her shoulder and said, ‘Drink and men.
let me water your camels too.’ So I drank 60
And they blessed Riḇqah and said to
and she watered the camels too. her, “Let our sister become the mother
47
“And I asked her and said, ‘Whose of thousands of ten thousands and let
daughter are you?’ And she said, ‘The your seed possess the gates of those who
daughter of Bethu’ĕl, Naḥor’s son, hate them.”
whom Milkah bore to him.’ Then I 61
And Riḇqah and her young women
put the nose ring on her nose and the arose and they rode on the camels and
bracelets on her wrists. followed the man. So the servant took
48
“And I bowed my head and Riḇqah and left.
worshipped HWHY and blessed HWHY, 62
And Yitsḥaq came from the way of
Elohim of my master Aḇrahim, who Be’ĕr Laḥai Ro’i, for he dwelt in the
had led me in the true way to take the South.
daughter of my master’s brother for his 63
And Yitsḥaq went out to meditate in
son. the field in the evening. And he lifted
49
“And now, if you are going to show his eyes and looked and saw the camels
kindness and truth to my master, let me coming.
know and if not, let me know, so that I 64
And Riḇqah lifted her eyes and when
turn to the right or to the left.” she saw Yitsḥaq she dismounted from
50
And Laḇan answered – Bethu’ĕl her camel,
too – and said, “The matter comes from 65
and she had said to the servant, “Who
HWHY, we are not able to speak to you is this man walking in the field to meet
either evil or good. us?” And the servant said, “It is my
51
“See, Riḇqah is before you. Take her master.” So she took a veil and covered
and go and let her be your master’s son’s herself.
wife, as HWHY has spoken .” 66
And the servant told Yitsḥaq all the
52
And it came to be, when Aḇraham’s matters he had done.
servant heard their words, that he 67
And Yitsḥaq brought her into his
bowed himself towards the earth before mother Sarah’s tent. And he took Riḇqah
HWHY. and she became his wife and he loved
53
And the servant brought out her. Thus Yitsḥaq was comforted after
ornaments of silver and ornaments of his mother’s death.
gold and garments and gave them to
Riḇqah. He also gave costly gifts to her
brother and to her mother.
54
And he and the men who were with 25 And Aḇrahim took another wife,
whose name was Qeturah.
BERĔSHITH 25 68
2
And she bore him Zimran and according to their tribes.
Yoqshan and Meḏan and Miḏyan and 17
And these were the years of the life of
Yishbaq and Shuwaḥ. Yishma‛ĕl: one hundred and thirty-seven
3
And Yoqshan brought forth Sheḇa years. And he breathed his last and died
and Deḏan. And the sons of Deḏan were and was gathered to his people.
Asshurim and Letushim and Le’ummim.
18
And they dwelt from Ḥawilah as
4
And the sons of Miḏyan were Ĕphah far as Shur, which is east of Mitsrayim
and Ĕpher and Ḥanoḵ and Aḇiḏa and as you go toward Ashshur. He settled
Elda‛ah. All these were the children of before all his brothers.
Qeturah.
19
And this is the genealogy of Yitsḥaq,
5
Now Aḇrahim gave all that he had to Aḇraham’s son. Aḇrahim brought forth
Yitsḥaq, Yitsḥaq.
6
but to the sons of the concubines
20
And Yitsḥaq was forty years old when
whom Aḇrahim had, Aḇrahim gave gifts he took Riḇqah as wife, the daughter of
while he was still living and sent them Bethu’ĕl the Aramean of Paddan Aram,
away from his son Yitsḥaq, eastward, to the sister of Laḇan the Aramean.
the land of the east.
21
And Yitsḥaq prayed to HWHY for
7
And these are all the years of his wife, because she was barren. And
Aḇraham’s life which he lived: one HWHY answered his prayer and Riḇqah
hundred and seventy-five years. his wife conceived.
8
And Aḇrahim breathed his last
22
And within her the children struggled
and died in a good old age, aged and together and she said, “If all is right,
satisfied and was gathered to his people. why am I this way?” So she went to ask
9
And his sons Yitsḥaq and Yishma‛ĕl HWHY.
buried him in the cave of Maḵpĕlah,
23
And HWHY said to her, “Two nations
which is before Mamrĕ, in the field of are in your womb and two peoples shall
Ephron son of Tsoḥar the Ḥittite, be separated from your body. And one
10
the field which Aḇrahim purchased people shall be stronger than the other
from the sons of Ḥĕth. There Aḇrahim and the older serve the younger.”
was buried with Sarah his wife.
24
And when the days were filled for her
11
And it came to be, after the death of to give birth and see, twins were in her
Aḇrahim, that Elohim blessed his son womb!
Yitsḥaq. And Yitsḥaq dwelt at Be’ĕr
25
And the first came out red all over,
Laḥai Ro’i. like a hairy garment, so they called his
12
And this is the genealogy of name Ĕsaw.
Yishma‛ĕl, Aḇraham’s son, whom Haḡar
26
And afterward his brother came out,
the Mitsrite, Sarah’s female servant, bore with his hand holding on to Ĕsaw’s heel,
to Aḇrahim. so his name was called Ya‛aqoḇ. And
13
And these were the names of the sons Yitsḥaq was sixty years old when she
of Yishma‛ĕl, by their names, according bore them.
to their generations: The first-born of
27
And the boys grew up. And Ĕsaw
Yishma‛ĕl, Neḇayoth; then Qĕḏar and became a man knowing how to hunt,
Aḏbe’ĕl and Miḇsam, a man of the field, while Ya‛aqoḇ was a
14
and Mishma and Dumah and Massa, complete man, dwelling in tents.
15
Haḏar and Tĕma, Yetur, Naphish and
28
And Yitsḥaq loved Ĕsaw because he
Qĕḏemah. ate of his wild game, but Riḇqah loved
16
These were the sons of Yishma‛ĕl and Ya‛aqoḇ.
these were their names, by their towns
29
And Ya‛aqoḇ cooked a stew and Ĕsaw
and their settlements, twelve chiefs came in from the field and he was weary.
69 BERĔSHITH 26
30
And Ĕsaw said to Ya‛aqoḇ, “Please through a window and he watched and
feed me with that same red stew, for I saw Yitsḥaq playing with Riḇqah his
am weary.” That is why his name was wife.
called Eḏom.
9
So Aḇimeleḵ called Yitsḥaq and said,
31
But Ya‛aqoḇ said, “Sell me your “See, truly she is your wife! So how
birthright today.” could you say, ‘She is my sister’?” And
Yitsḥaq said to him, “Because I said,
32
And Ĕsaw said, “Look, I am going to
‘Lest I die on account of her.’ ”
die, so why should I have birthright?” 10
And Aḇimeleḵ said, “What is this
33
Then Ya‛aqoḇ said, “Swear to me you have done to us? One of the people
today.” And he swore to him and sold had almost lain with your wife and you
his birthright to Ya‛aqoḇ. would have brought guilt on us.”
34
Ya‛aqoḇ then gave Ĕsaw bread and 11
And Aḇimeleḵ commanded all his
stew of lentils. And he ate and drank and people, saying, “He who touches this
rose up and left. Thus Ĕsaw despised his man or his wife shall certainly be put to
birthright. death.”
12
And Yitsḥaq sowed in that land and
reaped in the same year a hundredfold
26 And there was a scarcity
of food in the land, besides the first
and HWHY blessed him.
13
And the man grew great and went
forward until he became very great.
scarcity of food which was in the days 14
And he came to have possessions
of Aḇrahim. And Yitsḥaq went to of flocks and possessions of herds
Aḇimeleḵ, sovereign of the Philistines, and a great body of servants and the
in Gerar. Philistines envied him.
2
And HWHY appeared to him and said, 15
And the Philistines had stopped up all
“Do not go down to Mitsrayim, live in the wells which his father’s servants had
the land which I command you. dug in the days of Aḇrahim his father
3
“Sojourn in this land. And I shall be and filled them with dirt.
with you and bless you, for I give all 16
And Aḇimeleḵ said to Yitsḥaq, “Go
these lands to you and your seed. And I away from us, for you are much mightier
shall establish the oath which I swore than we.”
to Aḇrahim your father. 17
So Yitsḥaq went from there and
4
“And I shall increase your seed like pitched his tent in the wadi Gerar and
the stars of the heavens and I shall give dwelt there.
all these lands to your seed. And in your 18
And Yitsḥaq dug again the wells of
seed all the nations of the earth shall be water which they had dug in the days of
blessed, Aḇrahim his father, for the Philistines
5
because Aḇrahim obeyed My voice had stopped them up after the death of
and guarded My Charge: My Aḇrahim. And he called them by the
commands, My laws and My Torot.” names which his father had called them.
6
And Yitsḥaq dwelt in Gerar.
19
But when Yitsḥaq’s servants dug in
7
And when the men of the place asked the wadi and found a well of running
about his wife, he said, “She is my water there,
sister.” For he was afraid to say, “She is
20
the herdsmen of Gerar strove with
my wife,” thinking, “lest the men of the Yitsḥaq’s herdsmen, saying, “The water
place should kill me for Riḇqah, because is ours.” And he called the name of the
she is goodlooking.” well Ĕseq, because they strove with him.
8
And it came to be, when he had
21
And they dug another well and they
strove over that one too and he called its
been there a long time, that Aḇimeleḵ
name Sitnah.
sovereign of the Philistines looked 22
And he moved from there and dug
BERĔSHITH 27 70
another well and they did not strive over Yitsḥaq and Riḇqah.
it. And he called its name Reḥoḇoth and
said, “For now HWHY has made room
for us and we shall bear fruit in the
land.” 27 And it came to be, when Yitsḥaq
was old and his eyes were too dim to
23
And from there he went up to
Be’ĕrsheḇa. see, that he called Ĕsaw his elder son and
24
And HWHY appeared to him the said to him, “My son.” And he answered
same night and said, “I am the Elohim him, “Here I am.”
of your father Aḇrahim. Do not fear,
2
And he said, “See now, I am old, I do
for I am with you and shall bless you not know the day of my death.
and increase your seed for My servant
3
“Now then, please take your weapons,
Aḇraham’s sake.” your quiver and your bow and go out to
25
And he built an altar there and called the field and hunt wild game for me.
on the Name of HWHY and he pitched
4
“And make me a tasty dish, such as I
his tent there and the servants of Yitsḥaq love and bring it to me to eat, in order
dug a well there. that my being does bless you before I
26
And Aḇimeleḵ came to him from die.”
Gerar, with Aḥuzzath, one of his friends
5
And Riḇqah heard when Yitsḥaq
and Piḵol the commander of his army. spoke to Ĕsaw his son. And Ĕsaw went
27
And Yitsḥaq said to them, “Why have to the field to hunt wild game and to
you come to me, seeing you have hated bring it.
me and have sent me away from you?”
6
And Riḇqah spoke to Ya‛aqoḇ her son,
28
But they said, “We have clearly seen saying, “See, I heard your father speak
that HWHY is with you. And we said, to Ĕsaw your brother, saying,
‘Please, let there be an oath between us,
7
‘Bring me wild game and make me
between you and us. And let us make a a tasty dish to eat and bless you in the
covenant with you, presence of HWHY before my death.’
29
that you do no evil to us, as we have
8
“And now my son, listen to my voice
not touched you and as we have done according to what I command you.
only good toward you and have sent you
9
“Please go to the flock and bring me
away in peace. You are now blessed by two choice young goats and I make a
HWHY.’ ” tasty dish from them for your father,
30
And he made them a feast and they such as he loves.
ate and drank.
10
“And you shall take it to your father
31
And they rose early in the morning and he shall eat it, so that he might bless
and swore an oath with one another. you before his death.”
And Yitsḥaq let them go and they
11
Ya‛aqoḇ said to Riḇqah his mother,
departed from him in peace. “See, Ĕsaw my brother is a hairy man
32
And on the same day it came to be and I am a smooth-skinned man.
that the servants of Yitsḥaq came and
12
“What if my father touches me? Then
informed him about the well which I shall be like a deceiver in his eyes and
they had dug and said to him, “We have shall bring a curse on myself and not a
found water.” blessing.”
33
So he called it Shiḇah. Therefore the
13
But his mother said to him,“Let your
name of the city is Be’ĕrsheḇa to this curse be on me, my son. Only obey my
day. voice and go, get them for me.”
34
And when Ĕsaw was forty years old,
14
And he went and fetched them and
he took as wives Yehuḏith the daughter brought them to his mother and his
of Be’ĕri the Ḥittite and Basemath the mother made a tasty dish, such as his
daughter of Ĕlon the Ḥittite. father loved.
35
And they were a bitterness of spirit to
15
And Riḇqah took the best garments of
71 BERĔSHITH 28
her elder son Ĕsaw, which were with her bow down to you. Be master over your
in the house and put them on Ya‛aqoḇ her brothers and let your mother’s sons bow
younger son. down to you. cursed be those cursing
16
And she put the skins of the young you and blessed be those blessing you!”
goats on his hands and on the smooth 30
And it came to be, as soon as Yitsḥaq
part of his neck. had finished blessing Ya‛aqoḇ and
17
Then she gave the tasty dish and the Ya‛aqoḇ had hardly left the presence of
bread, which she had prepared, into the Yitsḥaq his father, that Ĕsaw his brother
hand of her son Ya‛aqoḇ. came in from his hunting.
18
And he went to his father and said, 31
And he too had made a tasty dish and
“My father.” And he said, “Here I am. brought it to his father and said to his
Who are you, my son?” father, “Let my father rise and eat of
19
And Ya‛aqoḇ said to his father, “I am his son’s wild game, so that your being
Ĕsaw your first-born, I have done as you might bless me.”
said to me. Please rise, sit and eat of 32
And his father Yitsḥaq said to him,
my wild game, so that your being might “Who are you?” And he said, “I am your
bless me.” son, your first-born, Ĕsaw.”
20
But Yitsḥaq said to his son, “How is 33
Then Yitsḥaq trembled exceedingly
it that you have found it so quickly, my and said, “Who was it then who hunted
son?” And he said, “Because HWHY wild game and brought it to me? And I
your Elohim brought it to me.” ate all of it before you came and I have
21
Then Yitsḥaq said to Ya‛aqoḇ, “Please blessed him. Yea, he is blessed.”
come near, so that I feel you, my son, 34
When Ĕsaw heard the words of his
whether you truly are my son Ĕsaw or father, he cried with an exceedingly
not.” great and bitter cry and said to his
22
And Ya‛aqoḇ went near to Yitsḥaq father, “Bless me, me too, O my father!”
his father and he felt him and said, “The 35
And he said, “Your brother came with
voice is the voice of Ya‛aqoḇ, but the deceit and took your blessing.”
hands are the hands of Ĕsaw.” 36
And Ĕsaw said, “Was his name, then,
23
And he did not recognise him, for his called Ya‛aqoḇ? For he has caught me
hands were hairy like his brother Ĕsaw’s by the heel these two times. He took my
hands and he blessed him. birthright and see, now he has taken my
24
And he said, “Are you truly my son blessing!” And he said, “Have you not
Ĕsaw?” And he said, “I am.” reserved a blessing for me?”
25
And he said, “Bring it near to me and 37
Then Yitsḥaq answered and said
let me eat of my son’s wild game, so to Ĕsaw, “See, I have made him your
that my being might bless you.” So he master and all his brothers I have given
brought it near to him and he ate. And to him as servants. And I have sustained
he brought him wine and he drank. him with grain and wine. And what,
26
And his father Yitsḥaq said to him, then, shall I do for you, my son?”
“Please come near and kiss me, my 38
And Ĕsaw said to his father, “Have
son.” you only one blessing, my Father?
27
And he came near and kissed Bless me, me too, O my father!” And
him. And he smelled the smell of his Ĕsaw lifted up his voice and wept.
garments and blessed him and said, 39
And Yitsḥaq his father answered and
“See, the smell of my son is like the said to him, “See, your dwelling is of the
smell of a field which HWHY has fatness of the earth and of the dew of the
blessed. heavens from above.
28
And Elohim give you of the dew of 40
And by your sword you are to live
the heavens, of the fatness of the earth and serve your brother. And it shall be,
and plenty of grain and wine. when you grow restless, that you shall
29
Let peoples serve you and nations break his yoke from your neck.”
BERĔSHITH 28 72
41
And Ĕsaw hated Ya‛aqoḇ because Riḇqah, the mother of Ya‛aqoḇ and Ĕsaw.
of the blessing with which his father 6
And Ĕsaw saw that Yitsḥaq had
blessed him and Ĕsaw said in his heart, blessed Ya‛aqoḇ and sent him away to
“The days of mourning for my father Paddan Aram to take himself a wife
draw near, then I am going to kill my from there and that as he blessed him
he gave him a command, saying, “Do
brother Ya‛aqoḇ.”
not take a wife from the daughters of
42
And the words of Ĕsaw her older son Kena‛an,”
were reported to Riḇqah and she sent 7
and that Ya‛aqoḇ had obeyed his
and called Ya‛aqoḇ her younger son and father and his mother and had gone to
said to him, “See, your brother Ĕsaw Paddan Aram.
comforts himself concerning you, to kill 8
So Ĕsaw saw that the daughters
you. of Kena‛an did not please his father
43
“And now, my son, listen to my voice Yitsḥaq,
and rise, flee to my brother Laḇan in
9
and Ĕsaw went to Yishma‛ĕl and took
Ḥaran. Maḥalath the daughter of Yishma‛ĕl,
Aḇraham’s son, the sister of Neḇayoth,
44
“And stay with him a few days, until
to be his wife, besides the wives he had.
your brother’s wrath turns away, 10
And Ya‛aqoḇ went out from
45
until your brother’s displeasure turns Be’ĕrsheḇa and went toward Ḥaran.
away from you and he forgets what you 11
And he came upon a place and
have done to him. And I shall send and stopped over for the night, for the sun
bring you from there. Why should I be had set. And he took one of the stones of
bereaved of you both in one day?” that place and put it at his head and he
46
And Riḇqah said to Yitsḥaq, “I am lay down in that place to sleep.
disgusted with my life because of the
12
And he dreamed and saw a ladder set
daughters of Ḥĕth. If Ya‛aqoḇ takes a up on the earth and its top reached to the
heavens and saw messengers of Elohim
wife from the daughters of Ḥĕth, like
going up and coming down on it.
these who are the daughters of the land, 13
And see, HWHY stood above it and
what is my life to me?” said, “I am HWHY Elohim of Aḇrahim
your father and the Elohim of Yitsḥaq.

28
The land on which you are lying, I give
And Yitsḥaq called Ya‛aqoḇ and it to you and your seed.
blessed him and commanded him and
14
“And your seed shall be as the dust of
said to him, “Do not take a wife from the the earth and you shall break forth to the
daughters of Kena‛an. west and to the east, to the north and the
2
“Arise, go to Paddan Aram, to the south. And all the clans of the earth shall
house of Bethu’ĕl your mother’s father. be blessed in you and in your seed.
And take a wife for yourself from
15
“And see, I am with you and shall
there, from the daughters of Laḇan your guard you wherever you go and shall
mother’s brother. bring you back to this land. For I am
3
“And Ĕl Shaddai bless you and make not going to leave you until I have done
you bear fruit and increase you and you what I have spoken to you.”
shall become an assembly of peoples,
16
And Ya‛aqoḇ awoke from his sleep
4
and give you the blessing of Aḇrahim, and said, “Truly, HWHY is in this place
to you and your seed with you, so that and I did not know it.”
you inherit the land of your sojournings,
17
And he was afraid and said, “How
which Elohim gave to Aḇrahim.” awesome is this place! This is none
5
So Yitsḥaq sent Ya‛aqoḇ away and he other than the house of Elohim and this
went to Paddan Aram, to Laḇan son of is the gate of the heavens!”
Bethu’ĕl the Aramean, the brother of 18
And Ya‛aqoḇ rose early in the
73 BERĔSHITH 29
morning and took the stone that he had 9
While he was still speaking with
put at his head, set it up as a standing them, Raḥĕl came with her father’s
column and poured oil on top of it. sheep, for she was a shepherdess.
19
And he called the name of that place
10
And it came to be, when Ya‛aqoḇ
Bĕyth Ĕl, however, the name of that city saw Raḥĕl the daughter of Laḇan his
had been Luz previously. mother’s brother and the sheep of Laḇan
20
And Ya‛aqoḇ made a vow, saying, his mother’s brother, that Ya‛aqoḇ went
“Seeing Elohim is with me and has kept near and rolled the stone from the well’s
me in this way that I am going and has mouth and watered the flock of Laḇan
given me bread to eat and a garment to his mother’s brother.
put on –
11
And Ya‛aqoḇ kissed Raḥĕl and lifted
21
when I have returned to my father’s up his voice and wept.
house in peace and HWHY has been my
12
And when Ya‛aqoḇ told Raḥĕl that he
Elohim, was her father’s relative and that he was
22
then this stone which I have set as Riḇqah’s son, she ran and told her father.
a standing column shall be Elohim’s
13
And it came to be, when Laḇan heard
house and of all that You give me, I the report about Ya‛aqoḇ his sister’s son,
shall certainly give a tenth to You.” that he ran to meet him and embraced
him and kissed him and brought him to
his house. Then he told Laḇan all these

29 And Ya‛aqoḇ moved on and


came to the land of the people of the
matters.
14
And Laḇan said to him, “You are
indeed my bone and my flesh.” And he
East. stayed with him for a month.
2
And he looked and saw a well in the 15
Then Laḇan said to Ya‛aqoḇ,
field and saw three flocks of sheep lying “Because you are my relative, should
by it, for out of that well they watered you therefore serve me for naught? Let
the flocks and a large stone was on the me know, what should your wages be?”
well’s mouth. 16
And Laḇan had two daughters, the
3
And all the flocks would be gathered name of the elder was Lĕ’ah and the
there, then they would roll the stone name of the younger was Raḥĕl.
from the well’s mouth and water the 17
And Lĕ’ah’s eyes were weak,
sheep and put the stone back in its place but Raḥĕl was lovely of form and
on the well’s mouth. appearance.
4
So Ya‛aqoḇ said to them, “My 18
And Ya‛aqoḇ loved Raḥĕl, so he said,
brothers, where are you from?” And they “Let me serve you seven years for Raḥĕl
said, “We are from Ḥaran.” your younger daughter.”
5
And he said to them, “Do you know 19
And Laḇan said, “It is better that I
Laḇan son of Naḥor?” And they said, give her to you than that I should give
“We know him.” her to another man. Stay with me.”
6
So he said to them, “Is he well?” And 20
So Ya‛aqoḇ served seven years for
they said, “Well. And see, his daughter Raḥĕl and they seemed to him but a few
Raḥĕl is coming with the sheep.” days because of the love he had for her.
7
And he said, “See, it is still high 21
Then Ya‛aqoḇ said to Laḇan, “Give
day, not the time for the livestock to be me my wife, for my days are completed
gathered together. Water the sheep and and let me go in to her.”
go and feed them.” 22
And Laḇan gathered all the men of
8
But they said, “We are not allowed the place and made a feast.
until all the flocks are gathered together 23
And it came to be in the evening, that
and they have rolled the stone from the he took Lĕ’ah his daughter and brought
well’s mouth, then we shall water the her to Ya‛aqoḇ. And he went in to her.
sheep.” 24
And Laḇan gave his female servant
BERĔSHITH 30 74
Zilpah to his daughter Lĕ’ah as a female children, or else I am going to die!”
servant. 2
And Ya‛aqoḇ’s displeasure burned
25
And in the morning it came to be, that against Raḥĕl and he said, “Am I in the
see, it was Lĕ’ah. So he said to Laḇan, place of Elohim, who has withheld
“What is this you have done to me? Was from you the fruit of the womb?”
it not for Raḥĕl that I served you? Why 3
And she said, “See, my female
then have you deceived me?” servant Bilhah; go in to her and let her
26
And Laḇan said, “It is not done this bear for me and let me be built up from
way in our place, to give the younger her as well.”
before the first-born. 4
So she gave him Bilhah her female
27
“Complete the week of this one, then servant as wife and Ya‛aqoḇ went in to
we give you this one too, for the service her.
which you shall serve with me still 5
And Bilhah conceived and bore
another seven years.” Ya‛aqoḇ a son.
28
And Ya‛aqoḇ did so and completed 6
And Raḥĕl said, “Elohim has rightly
her week. Then he gave him his ruled my case and has also heard my
daughter Raḥĕl too, as wife. voice and given me a son.” So she called
29
And Laḇan gave his female servant his name Dan.
Bilhah to his daughter Raḥĕl as a female 7
And Raḥĕl’s female servant Bilhah
servant. conceived again and bore Ya‛aqoḇ a
30
And he also went in to Raḥĕl and he second son.
also loved Raḥĕl more than Lĕ’ah. And 8
And Raḥĕl said, “With great
he served with Laḇan still another seven wrestlings I have wrestled with my sister
years. and I have overcome.” So she called his
31
And HWHY saw that Lĕ’ah was name Naphtali.
unloved and He opened her womb, but 9
And Lĕ’ah saw that she had ceased
Raḥĕl was barren. bearing and she took Zilpah her female
32
And Lĕ’ah conceived and bore a son servant and gave her to Ya‛aqoḇ as wife.
and she called his name Re’uḇĕn, for 10
And Lĕ’ah’s female servant Zilpah
she said, “For HWHY has looked on my bore Ya‛aqoḇ a son.
affliction, because now my husband is 11
And Lĕ’ah said, “With Gaḏ!” So she
going to love me.” called his name Gaḏ.
33
And she conceived again and bore 12
And Lĕ’ah’s female servant Zilpah
a son and said, “Because HWHY has bore Ya‛aqoḇ a second son.
heard that I am unloved, He gave me 13
And Lĕ’ah said, “I am blessed, for the
this son too.” And she called his name daughters shall call me blessed.” So she
Shim‛on. called his name Ashĕr.
34
And she conceived again and bore 14
And Re’uḇĕn went in the days of
a son and said, “Now this time my wheat harvest and found love-apples
husband is joined to me, because I have in the field and brought them to his
borne him three sons.” So his name was mother Lĕ’ah. And Raḥĕl said to Lĕ’ah,
called Lĕwi. “Please give me some of your son’s
35
And she conceived again and bore a love-apples.”
son and said, “Now I praise HWHY.” 15
But she said to her, “Is it a small
So she called his name Yahuḏah. And matter that you have taken away my
she ceased bearing. husband? Would you take away my
son’s loveapples too?” And Raḥĕl said,

30
“Therefore let him lie with you tonight
And when Raḥĕl saw that she for your son’s love-apples.”
bore Ya‛aqoḇ no children, Raḥĕl envied
16
And when Ya‛aqoḇ came out of the
her sister and said to Ya‛aqoḇ, “Give me field in the evening, Lĕ’ah went out to
meet him and said, “Do come in to me,
75 BERĔSHITH 31
for indeed, I have hired you with my And Ya‛aqoḇ said, “Give me naught!
son’s love-apples.” And he lay with her If you do this for me, I shall again feed
that night. and guard your flocks:
17
And Elohim listened to Lĕ’ah and 32
“Let me pass through all your flock
she conceived and bore Ya‛aqoḇ a fifth today, removing from there all the
son. speckled and spotted sheep and all the
18
And Lĕ’ah said, “Elohim has given black ones among the lambs and the
me my hire, because I have given my spotted and speckled among the goats.
female servant to my husband.” So she And these shall be my wages.
called his name Yissasḵar.
33
“And my righteousness shall answer
19
And Lĕ’ah conceived again and bore for me in time to come, when you come
concerning my wages: every one that
Ya‛aqoḇ a sixth son.
is not speckled and spotted among the
20
And Lĕ’ah said, “Elohim has
goats and black among the lambs, it is
presented me with a good present. Now
stolen if it is with me.”
my husband is going to dwell with me, 34
And Laḇan said, “See, let it be
because I have borne him six sons.” So
according to your word!”
she called his name Zeḇulun. 35
And on that day he set aside the male
21
And afterward she bore a daughter
goats that were speckled and spotted and
and called her name Dinah.
all the female goats that were speckled
22
And Elohim remembered Raḥĕl and
and spotted, every one that had some
Elohim listened to her and opened her
white in it and all the black ones among
womb.
the lambs and gave them into the hand
23
And she conceived and bore a son
of his sons.
and said, “Elohim has taken away my 36
And he put three days’ journey
reproach.”
between himself and Ya‛aqoḇ and
24
So she called his name Yosĕph and
Ya‛aqoḇ fed the rest of Laḇan’s flocks.
said, “HWHY has added to me another 37
And Ya‛aqoḇ took for himself rods
son.”
of green poplar and of the almond and
25
And it came to be, when Raḥĕl had
chestnut trees, peeled white strips in
borne Yosĕph, that Ya‛aqoḇ said to
them and exposed the white which was
Laḇan, “Send me on my way, to go to
in the rods.
my own place and to my land. 38
And he set the rods which he had
26
“Give my wives and my children for
peeled before the flocks in the gutters,
whom I have served you and let me go,
in the watering troughs where the flocks
for you yourself know my service which
came to drink and they conceived when
I have done for you.”
they came to drink.
27
And Laḇan said to him, “If I have 39
So the flocks conceived before
found favour in your eyes, please
the rods and the flocks brought forth
stay, for I have diligently watched that
streaked, speckled and spotted.
HWHY has blessed me for your sake.” 40
And Ya‛aqoḇ separated the lambs and
28
And he said, “Name me your wages
made the flocks face toward the streaked
and I give it.”
and all the black in the flock of Laḇan,
29
So he said to him, “You know how I
but he put his own flocks by themselves
have served you and how your livestock
and did not put them with Laḇan’s flock.
has been with me. 41
And it came to be, whenever the
30
“For the little you had before I came
strong ones of the flock conceived,
has increased greatly and HWHY has
that Ya‛aqoḇ placed the rods before the
blessed you since my coming. But now,
eyes of the flock in the gutters, so they
when am I to provide for my own house
would conceive among the rods.
too?” 42
But when the flocks were weak, he
31
And he said, “What do I give you?”
did not put them in, so the weak ones
BERĔSHITH 31 76
were Laḇan’s and the strong ones 13
‘I am the Ĕl of Bĕyth Ĕl, where you
Ya‛aqoḇ’s. anointed the standing column and where
43
Thus the man increased very much you made a vow to Me. Now rise up, get
and had many flocks and female and out of this land and return to the land of
male servants and camels and donkeys. your relatives.’ ”
14
And Raḥĕl and Lĕ’ah answered
and said to him, “Do we still have any
31 And he heard the words of
Laḇan’s sons, saying, “Ya‛aqoḇ has taken
portion or inheritance in our father’s
house?
15
“Are we not reckoned by him as
away all that was our father’s and from strangers? For he has sold us and also
what belonged to our father he has made entirely consumed our silver.
all this wealth.” 16
“For all the wealth which Elohim
2
And Ya‛aqoḇ would look at the face of has taken from our father are ours and
Laḇan and see that it was not toward him our children’s. Now then, do whatever
as before. Elohim has told you.”
3
And HWHY said to Ya‛aqoḇ, “Return 17
So Ya‛aqoḇ rose and put his sons and
to the land of your fathers and to your his wives on camels,
relatives. And I am with you.” 18
and he drove off all his livestock
4
And Ya‛aqoḇ sent and called Raḥĕl and all his possessions which he had
and Lĕ’ah to the field, to his flock, acquired, his property of the livestock
5
and said to them, “I see your father’s which he had acquired in Paddan Aram,
face, that it is not toward me as before, to go to his father Yitsḥaq in the land of
but the Elohim of my father has been Kena‛an.
with me. 19
And when Laḇan had gone to shear
6
“And you know that I have served his sheep, Raḥĕl stole the house idols
your father with all my strength. that were her father’s.
7
“Yet your father has deceived me 20
And Ya‛aqoḇ deceived Laḇan the
and changed my wages ten times, but Aramean, because he did not inform
Elohim did not allow him to do evil to him that he was about to flee.
me. 21
And he fled with all that he had. And
8
“When he said this, ‘The speckled he rose up and passed over the river and
are your wages,’ then all the flocks bore headed toward the mountains of Gil‛aḏ.
speckled. And when he said this, ‘The 22
And on the third day Laḇan was told
streaked are your wages,’ then all the that Ya‛aqoḇ had fled.
flocks bore streaked. 23
Then he took his brothers with him
9
“So Elohim has taken away the and pursued him for seven days’ journey
livestock of your father and given them and he overtook him in the mountains of
to me. Gil‛aḏ.
10
“And it came to be, at the time when 24
But in a dream by night Elohim
the flocks conceived, that I lifted my came to Laḇan the Aramean and said to
eyes and looked in a dream and saw the him, “Guard yourself, that you do not
rams which leaped upon the flocks were speak to Ya‛aqoḇ either good or evil.”
streaked, speckled and mottled. 25
Then Laḇan overtook Ya‛aqoḇ. Now
11
“And the Messenger of Elohim spoke Ya‛aqoḇ had pitched his tent in the
to me in a dream, saying, ‘Ya‛aqoḇ.’ mountains and Laḇan with his brothers
And I said, ‘Here I am.’ pitched in the mountains of Gil‛aḏ.
12
“And He said, ‘Lift your eyes now 26
And Laḇan said to Ya‛aqoḇ, “What
and see, all the rams which leap on have you done, that you have deceived
the flocks are streaked, speckled and me and driven my daughters off like
mottled, for I have seen all that Laḇan is captives taken with the sword?
doing to you. 27
“Why did you flee secretly and
77 BERĔSHITH 31
deceive me and not inform me and I 39
“That which was torn by beasts I did
would have sent you away with joy and not bring to you, I myself bore the loss
songs, with tambourine and lyre? of it. You required it from my hand,
28
“And you did not allow me to kiss my whether stolen by day or stolen by night.
sons and my daughters. Now you have 40
“Thus I was! By day the heat
been foolish to do this. consumed me and the frost by night and
29
“It is in the power of my hand to my sleep fled from my eyes.
do evil to you, but the Elohim of your 41
“These twenty years I have been in
father spoke to me last night, saying, your house. I served you fourteen years
‘Guard yourself, that you do not speak for your two daughters and six years for
to Ya‛aqoḇ either good or evil.’ your flock and you have changed my
30
“And now you have gone because wages ten times.
you greatly long for your father’s house, 42
“Unless the Elohim of my father, the
but why did you steal my mighty ones?” Elohim of Aḇrahim and the Fear of
31
And Ya‛aqoḇ answered and said to Yitsḥaq, had been with me, you would
Laḇan, “Because I was afraid, for I said, now have sent me away empty-handed.
‘Lest you tear your daughters away from Elohim has seen my affliction and
me.’ the labour of my hands and rendered
32
“With whomever you find your judgement last night.”
mighty ones, do not let him live. In the 43
And Laḇan answered and said to
presence of our brothers, see for yourself Ya‛aqoḇ, “These daughters are my
what is with me and take it with you.” daughters and these children are my
For Ya‛aqoḇ did not know that Raḥĕl had children and this flock is my flock and
stolen them. all that you see is mine. But what shall
33
And Laḇan went into Ya‛aqoḇ’s tent
I do today to these, my daughters or to
and into Lĕ’ah’s tent and into the tents of
the two female servants, but he did not their children whom they have borne?
find them. And he came out of Lĕ’ah’s
44
“And now, come, let us make a
tent and entered Raḥĕl’s tent. covenant, you and I and it shall be a
34
Now Raḥĕl had taken the house idols witness between you and me.”
and put them in the camel’s saddle and 45
So Ya‛aqoḇ took a stone and set it up
sat on them. And Laḇan searched all as a standing column.
about the tent but did not find them. 46
And Ya‛aqoḇ said to his brothers,
35
And she said to her father, “Let it not “Gather stones.” And they took stones
displease my master that I am unable to and made a heap and they ate there on
rise before you, for the way of women is the heap.
with me.” And he searched but did not 47
And Laḇan called it Yeḡar Sahaḏutha,
find the house idols. but Ya‛aqoḇ called it Gal‛ĕḏ.
36
And Ya‛aqoḇ was wroth and
contended with Laḇan and Ya‛aqoḇ
48
And Laḇan said, “This heap is a
answered and said to Laḇan, “What is witness between you and me today.”
my transgression? What is my sin, that That is why its name was called Gal‛ĕḏ,
you have hotly pursued me?
49
also Mitspah, because he said, “Let
37
“Now that you have searched all my HWHY watch between you and me
goods what have you found of all your when we are out of each other’s sight.
household goods? Set it here before my
50
“If you afflict my daughters, or if you
brothers and your brothers and let them take other wives besides my daughters,
decide between the two of us! although no man is with us; see, Elohim
38
“These twenty years I have been with is witness between you and me!”
you. Your ewes and your female goats 51
And Laḇan said to Ya‛aqoḇ, “See
have not miscarried their young and I this heap and see this standing column,
have not eaten the rams of your sheep. which I have placed between you and
BERĔSHITH 32 78
me. my father Aḇrahim and Elohim of my
52
“This heap is a witness and this father Yitsḥaq, HWHY who said to me,
standing column is a witness, that I do ‘Return to your land and to your
not pass beyond this heap to you and you relatives and I do good to you,’
do not pass beyond this heap and this 10
“I do not deserve the least of all the
standing column to me, for evil. kind acts and all the truth which You
53
“The Elohim of Aḇrahim, the have shown Your servant, for I passed
Elohim of Naḥor and the Elohim of over this Yardĕn with my staff and now I
their father rightly rule between us!” have become two groups.
And Ya‛aqoḇ swore by the Fear of his
11
“Deliver me, I pray, from the hand of
father Yitsḥaq. my brother, from the hand of Ĕsaw, for
54
And Ya‛aqoḇ brought an offering on I fear him, lest he come and shall smite
the mountain and called his brothers to me and the mother with the children.
eat bread. And they ate bread and spent
12
“For You said, ‘I shall certainly do
the night on the mountain. good to you and shall make your seed
as the sand of the sea, which are too
55
And Laḇan rose up early in the numerous to count.’ ”
morning and kissed his sons and 13
And he spent the night there and took
daughters and blessed them. And Laḇan what came to his hand as a present for
left and returned to his place. Ĕsaw his brother –
two hundred female goats and twenty
32
14

male goats, two hundred ewes and


And Ya‛aqoḇ went on his way
twenty rams,
and the messengers of Elohim met him. 15
thirty milk camels with their colts,
2
And when Ya‛aqoḇ saw them, he said,
forty cows and ten bulls, twenty female
“This is the camp of Elohim.” And
donkeys and ten foals.
he called the name of that place 16
And he gave into the hand of his
Maḥanayim.
servants, every drove by itself and said
3
And Ya‛aqoḇ sent messengers before
to his servants, “Pass over before me and
him to Ĕsaw his brother in the land of
put some distance between drove and
Sĕ‛ir, the field of Eḏom
drove.”
4
and he commanded them, saying, 17
And he commanded the first one,
“Say this to my master Ĕsaw, ‘Your
saying, “When Ĕsaw my brother meets
servant Ya‛aqoḇ said this, “I have
you and asks you, saying, ‘To whom do
sojourned with Laḇan and stayed there
you belong and where are you going?
until now.
And whose are these in front of you?’
5
“And I have bulls and donkeys, flocks 18
then you shall say, ‘They are your
and male and female servants. And I
servant Ya‛aqoḇ’s. It is a present sent
have sent to inform my master, to find
to my master Ĕsaw. And see, he also is
favour in your eyes.” ’ ”
behind us.’ ”
6
So the messengers returned to 19
So he commanded the second and the
Ya‛aqoḇ, saying, “We came to your
third and all who followed the droves,
brother Ĕsaw and he also is coming to
saying, “Speak to Ĕsaw this same word
meet you and four hundred men with
when you find him,
him.”
7
And Ya‛aqoḇ was greatly afraid and
20
and you shall say, ‘Also look, your
distressed. So he divided the people that servant Ya‛aqoḇ is behind us.’ ” For he
were with him and the flocks and herds said, “Let me appease him with the
and camels, into two groups, present that goes before me and after
8
and he said, “If Ĕsaw comes to the that see his face. He might accept me.”
one group and attacks it, then the other
21
And the present passed over before
group which is left shall escape.” him, but he himself spent the night in the
9
And Ya‛aqoḇ said, “O Elohim of camp.
79 BERĔSHITH 33
22
And he rose up that night and took his children behind and Raḥĕl and Yosĕph
two wives and his two female servants last.
and his eleven sons and passed over the 3
And he himself passed over before
ford of Yabboq. them and bowed himself to the ground
23
And he took them and sent them over seven times, until he came near to his
the stream and sent over what he had. brother.
24
And Ya‛aqoḇ was left alone. And 4
And Ĕsaw ran to meet him and
a Man wrestled with him until the embraced him and fell on his neck and
breaking of day. kissed him and they wept.
25
And when He saw that He did not 5
And he lifted his eyes and saw the
overcome him, He touched the socket of women and children and said, “Who
his hip. And the socket of Ya‛aqoḇ’s hip are these with you?” And he said,
was dislocated as He wrestled with him. “The children with whom Elohim has
26
And He said, “Let Me go, for the day favoured your servant.”
breaks.” But he said, “I am not letting 6
Then the female servants came near,
You go until You have blessed me!” they and their children and bowed
27
So He asked him, “What is your themselves.
name?” And he said, “Ya‛aqoḇ.”
7
And Lĕ’ah also came near with her
28
And He said, “Your name is no longer children and they bowed themselves.
called Ya‛aqoḇ, but Yisra’ĕl, because And Yosĕph and Raḥĕl came near and
you have striven with Elohim and with they bowed themselves.
men and have overcome.”
8
Then Ĕsaw said, “What do you mean
29
And Ya‛aqoḇ asked Him, saying, by all this company which I met?” And
“Please let me know Your Name.” And he said, “To find favour in the eyes of
He said, “Why do you ask about My my master.”
Name?” And He blessed him there.
9
But Ĕsaw said, “I have enough, my
30
And Ya‛aqoḇ called the name of the brother let what you have remain yours.”
place Peni’ĕl, “For I have seen Elohim
10
And Ya‛aqoḇ said, “No, please, if I
face to face and my life is preserved.” have now found favour in your eyes,
31
And the sun rose on him as he passed then receive my present from my hand,
over Penu’ĕl and he limped on his hip. because I have seen your face like
32
That is why the children of Yisra’ĕl seeing the face of Elohim and you were
to this day do not eat the sinew of the pleased with me.
hip, which is on the socket of the thigh,
11
“Please, take my blessing that is
because He touched the socket of the brought to you, because Elohim has
thigh of Ya‛aqoḇ, in the sinew of the hip. favoured me and because I have all I
need.” And he urged him and he took it.
12
And he said, “Let us depart and go

33 And Ya‛aqoḇ lifted his eyes and


looked and saw Ĕsaw coming and with
and let me go before you.”
13
But he said to him, “My master
knows that the children are weak and
him four hundred men. And he divided the flocks and herds which are nursing
the children among Lĕ’ah and Raḥĕl and are with me. And if the men should drive
the two female servants. them hard one day, all the flocks shall
2
And he put the female servants and die.
their children in front and Lĕ’ah and her 14
“Please let my master go before

Israel: YISRAEL: This term originated when Yahuah re-named Ya’aqob after wrestling all night. It
can mean “he who struggles with Elohim”, yet there is another layer seen in the root “SAR” for
“prince”; so it can also mean “prince of Elohim”. Some Hebrew words have two meanings, as we
see that “NATSAR” can mean“branch” and at the same time“watchman”.
BERĔSHITH 34 80
his servant and let me lead on slowly in Yisra’ĕl by lying with Ya‛aqoḇ’s
according to the pace of the livestock daughter, which should not be done.
that go before me and according to the 8
But Ḥamor spoke with them, saying,
pace of the children, until I come to my “My son Sheḵem’s being longs for your
master in Sĕ‛ir.” daughter. Please give her to him for a
15
And Ĕsaw said, “Please let me leave wife.
with you some of the people who are 9
“And intermarry with us, give us your
with me.” But he said, “Why this? daughters and take our daughters for
Let me find favour in the eyes of my yourselves,
master.” 10
and dwell with us and let the land be
16
And Ĕsaw returned that day on his before you. Dwell and move about in it
way to Sĕ‛ir. and have possessions in it.”
17
And Ya‛aqoḇ set out to Sukkoth and 11
And Sheḵem said to her father and her
built himself a house and made booths brothers, “Let me find favour in your
for his livestock. That is why the name eyes and whatever you say to me I give.
of the place is called Sukkoth. 12
“Ask of me a bride price and gift ever
18
And Ya‛aqoḇ came safely to the so high and I give according to what
city of Sheḵem, which is in the land of you say to me, but give me the girl for a
Kena‛an, when he came from Paddan wife.”
Aram. And he pitched his tent before the
13
But the sons of Ya‛aqoḇ answered
city. Sheḵem and Ḥamor his father and spoke
19
And he bought the portion of the field with deceit, because he had defiled
where he had pitched his tent, from the Dinah their sister.
children of Ḥamor, Sheḵem’s father, for
14
And they said to them, “We are not
one hundred qesitah. able to do this matter, to give our sister
20
And he set up an altar there and called to one who is uncircumcised, for that
it Ĕl Elohĕ Yisra’ĕl. would be a reproach to us.
15
“Only on this condition would we
agree to you: If you become as we are,

34 And Dinah, the daughter of


Lĕ’ah, whom she had borne to Ya‛aqoḇ,
to have every male of you circumcised,
16
then we shall give our daughters
to you and take your daughters to us.
went out to see the daughters of the land. And we shall dwell with you and shall
2
And Sheḵem, son of Ḥamor the become one people.
Ḥiwwite, prince of the land, saw her, 17
“But if you do not listen to us and be
took her, lay with her and humbled her. circumcised, we shall take our daughter
3
And his being clung to Dinah the and go.”
daughter of Ya‛aqoḇ and he loved the 18
And their words pleased Ḥamor and
girl and spoke kindly to the girl. Sheḵem, Ḥamor’s son.
4
And Sheḵem spoke to his father 19
And the young man did not delay
Ḥamor, saying, “Take this girl for me for to do this because he delighted in
a wife.” Ya‛aqoḇ’s daughter. Now he was more
5
And Ya‛aqoḇ heard that he had respected than all the household of his
defiled Dinah his daughter. Now his sons father.
were with his livestock in the field, so 20
And Ḥamor and Sheḵem his son came
Ya‛aqoḇ kept silent until they came. to the gate of their city and spoke with
6
And Ḥamor, the father of Sheḵem, the men of their city, saying,
went out to Ya‛aqoḇ to speak with him. 21
“These men are at peace with us,
7
And the sons of Ya‛aqoḇ came in so let them dwell in the land and move
from the field when they heard it. And about in it. And see, the land is large
the men were grieved and very wroth, enough for them. Let us take their
because he had done a senseless deed daughters for us for wives
81 BERĔSHITH 35
and let us give them our daughters. and to all who were with him, “Put
22
“Only on this condition would the away the foreign mighty ones that are
men agree to dwell with us, to be one among you and cleanse yourselves and
people: if every male among us is change your garments.”
circumcised as they are circumcised. 3
“And let us arise and go up to Bĕyth
23
“Their herds and their possessions Ĕl and let me make there an altar to
and all their beasts, should they not be Ĕl, who answered me in the day of my
ours? Only let us agree with them and distress and has been with me in the way
let them dwell with us.” which I have gone.”
24
And all who went out of the gate of 4
So they gave Ya‛aqoḇ all the foreign
his city listened to Ḥamor and Sheḵem mighty ones which were in their hands
his son; every male was circumcised, all and all their earrings which were in their
who went out of the gate of his city. ears. And Ya‛aqoḇ hid them under the
25
And it came to be on the third day, terebinth tree which was near Sheḵem.
when they were in pain, that two of the 5
And they departed and the fear of
sons of Ya‛aqoḇ, Shim‛on and Lĕwi, Elohim was upon the cities that were all
Dinah’s brothers, each took his sword around them and they did not pursue the
and came boldly upon the city and killed sons of Ya‛aqoḇ.
all the males. 6
And Ya‛aqoḇ came to Luz, that
26
And they killed Ḥamor and Sheḵem is Bĕyth Ĕl, which is in the land of
his son with the edge of the sword and Kena‛an, he and all the people who were
took Dinah from Sheḵem’s house and with him.
went out. 7
And he built there an altar and called
27
The sons of Ya‛aqoḇ came upon the the place El Bĕyth Ĕl, because there
slain and plundered the city, because Elohim appeared to him when he fled
they had defiled their sister. from the face of his brother.
28
They took their flocks and their herds 8
And Deḇorah, Riḇqah’s nurse, died
and their donkeys and that which was in and she was buried below Bĕyth Ĕl
the city and that which was in the field, under the terebinth tree. So the name of
29
and all their wealth. And all their it was called Allon Baḵuth.
little ones and their wives they took 9
And Elohim appeared to Ya‛aqoḇ
captive and they plundered all that was again, when he came from Paddan Aram
in the houses. and blessed him.
30
And Ya‛aqoḇ said to Shim‛on and 10
And Elohim said to him, “Your name
Lĕwi, “You have troubled me by making is Ya‛aqoḇ, your name is no longer called
me a stench among the inhabitants of Ya‛aqoḇ, but Yisra’ĕl is your name.” So
the land, among the Kena‛anites and the He called his name Yisra’ĕl.
Perizzites. And I am few in number, they 11
And Elohim said to him, “I am Ĕl
shall gather themselves against me and Shaddai. Bear fruit and increase, a
shall smite me and I shall be destroyed, nation and a company of nations shall
my household and I.” be from you and sovereigns come from
31
But they said,“Should he treat our your body.
sister like a whore?” 12
“And the land which I gave Aḇrahim
and Yitsḥaq I give to you. And to your
seed after you I give this land.”
35 And Elohim said to Ya‛aqoḇ,
“Arise, go up to Bĕyth Ĕl and dwell
13
And Elohim went up from him in the
place where He had spoken with him.
14
And Ya‛aqoḇ set up a standing column
there. And make an altar there to Ĕl who in the place where He had spoken
appeared to you when you fled from the with him, a monument of stone. And
face of Ĕsaw your brother.” he poured a drink offering on it and he
2
And Ya‛aqoḇ said to his household poured oil on it.
BERĔSHITH 36 82
And Ya‛aqoḇ called the name of the
36
15

place where Elohim spoke with him, And this is the genealogy of
Bĕyth Ĕl. Ĕsaw, who is Eḏom.
16
Then they set out from Bĕyth Ĕl. 2
Ĕsaw took his wives from the
And it came to be, when there was but daughters of Kena‛an: Aḏah the daughter
a little distance to go to Ephrath, that of Ĕlon the Ḥittite and Oholiḇamah
Raḥĕl began to give birth and had great the daughter of Anah, the daughter of
difficulty giving birth. Tsiḇ‛on the Ḥiwwite;
17
And it came to be, as she was having 3
and Basemath, Yishma‛ĕl’s daughter,
great difficulty giving birth, that the sister of Neḇayoth.
midwife said to her, “Do not fear, for it 4
And Aḏah bore Eliphaz to Ĕsaw and
is another son for you.”
Basemath bore Re‛uw’ĕl.
18
And it came to be, as her life was 5
And Oholiḇamah bore Ye‛ush and
going out – for she died – that she called
Ya‛lam and Qoraḥ. These were the sons
his name Ben-Oni. But his father called
of Ĕsaw who were born to him in the
him Binyamin.
19
So Raḥĕl died and was buried on the land of Kena‛an.
way to Ephrath, that is Bĕyth Leḥem.
6
And Ĕsaw took his wives and his sons
20
And Ya‛aqoḇ set a standing column and his daughters and all the beings of
on her grave, which is the monument of his household and his herds and all his
Raḥĕl’s grave to this day. beasts and all his possessions which he
21
And Yisra’ĕl set out and pitched his had gained in the land of Kena‛an and
tent beyond the tower of Ĕḏer. went to a land away from the presence
22
And it came to be, when Yisra’ĕl of his brother Ya‛aqoḇ.
dwelt in that land, that Re’uḇĕn went and
7
For their possessions were too great
lay with Bilhah his father’s concubine. for them to dwell together and the land
And Yisra’ĕl heard about it. Now the of their sojournings could not support
sons of Ya‛aqoḇ were twelve: them because of their herds.
23
the sons of Lĕ’ah were Re’uḇĕn,
8
So Ĕsaw dwelt in Mount Sĕ‛ir. Ĕsaw
Ya‛aqoḇ’s first-born and Shim‛on and is Eḏom.
Lĕwi and Yahuḏah and Yissasḵar and 9
And this is the genealogy of Ĕsaw the
Zeḇulun; father of the Eḏomites in Mount Sĕ‛ir.
24
the sons of Raḥĕl were Yosĕph and 10
These were the names of Ĕsaw’s sons:
Binyamin; Eliphaz son of Aḏah, wife of Ĕsaw and
25
the sons of Bilhah, Raḥĕl’s female Re‛uw’ĕl son of Basemath, wife of Ĕsaw.
servant, were Dan and Naphtali; 11
And the sons of Eliphaz were Tĕman,
26
and the sons of Zilpah, Lĕ’ah’s female Omar, Tsepho and Gatam and Qenaz.
servant, were Gaḏ and Ashĕr. These 12
And Timna was the concubine of
were the sons of Ya‛aqoḇ who were born Eliphaz, Ĕsaw’s son and she bore
to him in Paddan Aram. Amalĕq to Eliphaz. These were the sons
27
And Ya‛aqoḇ came to his father of Aḏah, Ĕsaw’s wife.
Yitsḥaq at Mamrĕ, or Qiryath Arba, that 13
These were the sons of Re‛uw’ĕl:
is Ḥeḇron, where Aḇrahim and Yitsḥaq Naḥath and Zeraḥ, Shammah and
had dwelt. Mizzah. These were the sons of
28
And the days of Yitsḥaq were one Basemath, Ĕsaw’s wife.
hundred and eighty years. 14
These were the sons of Oholiḇamah,
29
So Yitsḥaq breathed his last and died Ĕsaw’s wife, the daughter of Anah, the
and was gathered to his people, aged and daughter of Tsiḇ‛on. And she bore to
satisfied of days. And his sons Ĕsaw and Ĕsaw: Ye‛ush and Ya‛lam and Qoraḥ.
Ya‛aqoḇ buried him. 15
These were the chiefs of the sons of
Ĕsaw. The sons of Eliphaz, the first-born
son of Ĕsaw, were Chief Tĕman, Chief
83 BERĔSHITH 36
Omar, Chief Tsepho, Chief Qenaz, land of Sĕ‛ir.
16
Chief Qoraḥ, Chief Gatam, Chief 31
And these were the sovereigns who
Amalĕq. These were the chiefs of reigned in the land of Eḏom before any
Eliphaz in the land of Eḏom. They were sovereign reigned over the children of
the sons of Aḏah. Yisra’ĕl.
17
And these were the sons of Re‛uw’ĕl, 32
And Bela the son of Be‛or reigned
Ĕsaw’s son: Chief Naḥath, Chief Zeraḥ, in Eḏom and the name of his city was
Chief Shammah and Chief Mizzah. Dinhaḇah.
These were the chiefs of Re‛uw’ĕl in the 33
And Bela died and Yoḇaḇ son of
land of Eḏom. These were the sons of Zeraḥ of Botsrah reigned in his place.
Basemath, Ĕsaw’s wife. 34
And Yoḇaḇ died and Ḥusham of the
18
And these were the sons of land of the Tĕmanites reigned in his
Oholiḇamah, Ĕsaw’s wife: Chief Ye‛ush, place.
Chief Ya‛lam and Chief Qoraḥ. These 35
And Ḥusham died and Haḏaḏ son of
were the chiefs descending from Beḏaḏ, who smote Miḏyan in the field
Oholiḇamah, Ĕsaw’s wife, the daughter of Mo’aḇ, reigned in his place. And the
of Anah. name of his city was Awith.
19
These were the sons of Ĕsaw, who is 36
And Haḏaḏ died and Samlah of
Eḏom and these were their chiefs. Masrĕqah reigned in his place.
20
These were the sons of Sĕ‛ir the 37
And Samlah died and Sha’ul of
Ḥorite who inhabited the land: Lotan Reḥoḇoth by the River reigned in his
and Shoḇal and Tsiḇ‛on and Anah, place.
21
and Dishon and Ĕtser and Dishan.
38
And Sha’ul died and Ba‛al-Ḥanan son
These were the chiefs of the Ḥorites, the of Aḵbor reigned in his place.
sons of Sĕ‛ir, in the land of Eḏom.
39
And Ba‛al-Ḥanan son of Aḵbor died
22
And the sons of Lotan were Ḥori and and Haḏar reigned in his place. And the
Hĕmam. Lotan’s sister was Timna. name of his city was Pa‛u. And his wife’s
23
And these were the sons of Shoḇal: name was Mehĕtab’ĕl, the daughter of
Alwan and Manaḥath and Ĕyḇal, Shepho Matrĕḏ, the daughter of Mĕyzahaḇ.
and Onam.
40
And these were the names of the
24
And these were the sons of Tsiḇ‛on: chiefs of Ĕsaw, according to their clans
both Ayah and Anah. This was the Anah and their places, by their names: Chief
who found the water in the wilderness Timnah, Chief Alwah, Chief Yethĕth,
as he fed the donkeys of his father 41
Chief Oholiḇamah, Chief Ĕlah, Chief
Tsiḇ‛on. Pinon,
25
And these were the children of Anah: 42
Chief Qenaz, Chief Tĕman, Chief
Dishon and Oholiḇamah the daughter of Miḇtsar,
Anah. 43
Chief Maḡdi’ĕl, Chief Iram. These
26
And these were the sons of Dishon: were the chiefs of Eḏom, according to
Ḥemdan and Eshban and Yithran and their dwelling places in the land of their
Keran. possession. Ĕsaw was the father of the
27
These were the sons of Ĕtser: Bilhan Eḏomites.
and Za‛awan and Aqan.
28
These were the sons of Dishan: Uts
and Aran.
29
These were the chiefs of the Ḥorites:
37 And Ya‛aqoḇ dwelt in the land of
his father’s sojournings, in the land
Chief Lotan, Chief Shoḇal, Chief of Kena‛an.
Tsiḇ‛on, Chief Anah, 2
This is the genealogy of Ya‛aqoḇ.
30
Chief Dishon, Chief Ĕtser and Chief Yosĕph, being seventeen years old, was
Dishan. These were the chiefs of the feeding the flock with his brothers.
Ḥorites, according to their chiefs in the
BERĔSHITH 37 84
And the young man was with the sons 15
And a certain man found him and
of Bilhah and the sons of Zilpah, his see, he was wandering in the field. And
father’s wives. And Yosĕph brought an the man asked him, saying, “What do
evil report of them to his father. you seek?”
3
And Yisra’ĕl loved Yosĕph more than 16
And he said, “I am seeking my
all his children, because he was the son brothers. Please inform me where they
of his old age. And he made him a long are feeding their sheep.”
robe. 17
And the man said, “They have left
4
But when his brothers saw that their here, for I heard them say, ‘Let us go
father loved him more than all his towards Dothan.’ ” So Yosĕph went after
brothers, they hated him and were not his brothers and found them in Dothan.
able to speak peaceably to him. 18
And they saw him from a distance
5
And Yosĕph dreamed a dream and and before he came near them, they
told it to his brothers. So they hated him plotted against him, to kill him.
even more. 19
And they said to each other, “See, this
6
And he said to them, “Please listen to master of dreams is coming!
this dream which I have dreamed: 20
“Now, then, come and let us now
7
“See, we were binding sheaves in kill him and throw him into some pit
the midst of the field and see, my sheaf and shall say, ‘Some wild beast has
rose up and also stood up. And see, your devoured him.’ Let us then see what
sheaves stood all around and bowed comes of his dreams!”
down to my sheaf.” 21
But Re’uḇĕn heard and rescued him
8
And his brothers said to him, “Shall from their hands and said, “Let us not
you indeed reign over us? shall you take his life.”
indeed rule over us?” So they hated him 22
And Re’uḇĕn said to them, “Shed no
even more for his dreams and for his blood. throw him into this pit which is
words. in the wilderness and do not lay a hand
9
And he dreamed still another dream on him” – in order to rescue him out
and related it to his brothers and said,
of their hands and bring him back to his
“See, I have dreamed another dream
father.
and see, the sun and the moon and the 23
So it came to be, when Yosĕph had
eleven stars bowed down to me.”
come to his brothers, that they stripped
10
And he related it to his father and his
Yosĕph of his robe, the long robe which
brothers. And his father rebuked him
was on him.
and said to him, “What is this dream 24
And they took him and threw him into
that you have dreamed? shall we, your
a pit. And the pit was empty, there was
mother and I and your brothers, indeed
no water in it.
come to bow down to the earth before 25
And they sat down to eat a meal. And
you?”
they lifted their eyes and looked and
11
And his brothers envied him, but his
saw a company of Yishma‛ĕlites, coming
father guarded the word.
from Gil‛aḏ with their camels, bearing
12
And his brothers went to feed their
spices and balm and myrrh, going to
father’s flock in Sheḵem.
take them down to Mitsrayim.
13
And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “Are 26
And Yahuḏah said to his brothers,
not your brothers feeding the flock in
“What would we gain if we kill our
Sheḵem? Come, I send you to them.” So
brother and conceal his blood?
he said to him, “Here I am.” 27
”Come and let us sell him to the
14
And he said to him, “Please go and
Yishma‛ĕlites and let not our hand be
see if it is well with your brothers and
upon him, for he is our brother, our
well with the sheep and bring back word
flesh.” And his brothers listened.
to me.” So he sent him out of the Valley 28
And men, Miḏyanite traders passed
of Ḥeḇron and he went to Sheḵem.
by, so they pulled Yosĕph up and lifted
85 BERĔSHITH 38
him out of the pit and sold him to the in the eyes of HWHY and HWHY took
Yishma‛ĕlites for twenty pieces of silver. his life.
And they took Yosĕph to Mitsrayim. 8
And Yahuḏah said to Onan, “Go in to
29
And Re’uḇĕn returned to the pit and your brother’s wife and marry her and
see, Yosĕph was not in the pit. And he raise up an heir to your brother.”
tore his garments. 9
And Onan knew that the offspring
30
And he returned to his brothers and would not be his. And it came to be,
said, “The boy is gone! And I, where am when he went in to his brother’s wife,
I to go?” that he spilled on the ground, lest he
31
So they took Yosĕph’s robe, killed should give an offspring to his brother.
a male goat and dipped the robe in the 10
But what he did displeased HWHY,
blood, so He took his life too.
32
and sent the long robe and brought it 11
Then Yahuḏah said to Tamar his
to their father and said, “We have found daughter-in-law, “Remain a widow in
this. Please look, is it the robe of your your father’s house until my son Shĕlah
son or not?” is grown.” For he said, “Lest he also die
33
And he recognised it and said, “It as his brothers did.” And Tamar went
is my son’s robe. An evil beast has and dwelt in her father’s house.
devoured him. Yosĕph is torn, torn to 12
And after a long time the daughter
pieces.” of Shuwa, Yahuḏah’s wife, died. And
34
And Ya‛aqoḇ tore his garments and Yahuḏah was comforted and went up to
put sackcloth on his waist and mourned his sheep-shearers at Timnah, he and his
for his son many days. friend Ḥirah the Aḏullamite.
35
And all his sons and all his daughters 13
And it was reported to Tamar, saying,
arose to comfort him, but he refused to “See, your father-in-law is going up to
be comforted and he said, “Now let me Timnah to shear his sheep.”
go down into the grave to my son in 14
And she took off her widow’s
mourning.” So his father wept for him. garments and covered herself with a
36
And the Miḏanites had sold him in veil and wrapped herself and sat at the
Mitsrayim to Potiphar, an officer of entrance to Ĕnayim which was on the
Pharaoh and captain of the guard. way to Timnah. For she saw that Shĕlah
was grown and she was not given to him
as a wife.
38 And at that time it came to be
that Yahuḏah left his brothers and turned
15
And Yahuḏah saw her and reckoned
her for a whore, for she had covered her
face.
aside to a man, an Aḏullamite whose 16
And he turned aside to her by the
name was Ḥirah. way and said, “Please let me come in to
2
And Yahuḏah saw there a daughter you,” for he did not know that she was
of a certain Kena‛anite whose name was his daughter-in-law. And she said,“What
Shuwa. And he took her and went in to do you give me to come in to me?”
her. 17
And he said, “Let me send you a
3
So she conceived and bore a son and young goat from the flock.” And she
he called his name Ĕr. said, “Do you give me a pledge until
4
And she conceived again and bore a you send it?”
son and she called his name Onan. 18
So he said, “What pledge should I
5
And she conceived yet again and bore give you?” And she said, “Your seal and
a son and called his name Shĕlah. And your cord and your staff that is in your
he was at Keziḇ when she bore him. hand.” And he gave them to her and
6
And Yahuḏah took a wife for Ĕr his went in to her and she conceived by him.
first-born and her name was Tamar. 19
And she arose and went away
7
But Ĕr, Yahuḏah’s first-born, was evil and removed her veil and put on the
BERĔSHITH 39 86
garments of her widowhood.
20
And Yahuḏah sent the young goat by
the hand of his friend the Aḏullamite,
39 And Yosĕph had been taken
down to Mitsrayim. And Potiphar,
to receive his pledge from the woman’s an officer of Pharaoh, captain of the
hand, but he did not find her. guard, a Mitsrite, bought him from the
21
And he asked the men of that place, Yishma‛ĕlites who had taken him down
saying, “Where is the cult prostitute who there.
was beside the way to Ĕnayim?” And 2
And it came to be that HWHY was
they said, “There was no cult prostitute with Yosĕph and he became a prosperous
in this place.”
man and was in the house of his master
22
And he returned to Yahuḏah and said,
the Mitsrite.
“I have not found her. And the men of 3
And his master saw that HWHY was
the place also said there was no cult
with him and that HWHY made all he
prostitute in this place.”
23
And Yahuḏah said, “Let her take them did to prosper in his hand.
for herself, lest we become despised, for
4
So Yosĕph found favour in his eyes
I sent this young goat and you have not and served him and he appointed him
found her.” over his house and gave into his hand
24
And it came to be, about three months all that he had.
after, that Yahuḏah was informed,
5
And it came to be, from the time that
saying, “Tamar your daughter-in-law has he appointed him over his house and
whored and see, she has conceived by all that he had, that HWHY blessed the
whoring.” And Yahuḏah said, “Bring her Mitsrite’s house for Yosĕph’s sake. And
out and let her be burned!” the blessing of HWHY was on all that
25
When she was brought out, she sent he had in the house and in the field.
to her father-in-law, saying, “By the man
6
And he left in Yosĕph’s hand all that
to whom these belong, I am pregnant.” he had and he did not know what he
And she said, “Please examine whose had except for the bread which he ate.
these are: the seal and the cord and the And Yosĕph was handsome in form and
staff.” appearance.
26
And Yahuḏah examined and said,
7
And after these events it came to be
“She has been more righteous than I, that his master’s wife lifted up her eyes
because I did not give her to Shĕlah my to Yosĕph and said, “Lie with me.”
son.” And he never knew her again.
8
But he refused and said to his
27
And it came to be, at the time for master’s wife, “Look, my master does
giving birth, that see, twins were in her not know what is with me in the house
womb. and he has given into my hand all that
28
And it came to be, when she was he has.
giving birth, that the one put out his
9
“No one is greater in this house than
hand. And the midwife took a scarlet I and he has not withheld whatever from
thread and bound it on his hand, saying, me but you, because you are his wife.
“This one came out first.” And how shall I do this great evil and
sin against Elohim?”
29
And it came to be, as he drew back 10
And it came to be, as she spoke to
his hand, that see, his brother came Yosĕph day by day, that he did not listen
out! And she said, “How did you break to her, to lie with her, to be with her.
through? This breach be upon you!” So 11
And it came to be on a certain day,
his name was called Perets. when Yosĕph went into the house to do
30
And afterward his brother came out his work and none of the men of the
who had the scarlet thread on his hand. house was inside,
So his name was called Zeraḥ. 12
that she caught him by his garment,
saying, “Lie with me.” But he left his
garment in her hand and fled and ran
87 BERĔSHITH 40
outside. officers, the chief cupbearer and the
13
And it came to be, when she saw that chief baker.
he had left his garment in her hand and 3
So he put them in confinement in the
fled outside, house of the captain of the guard, in the
14
that she called to the men of her house prison, the place where Yosĕph was a
and spoke to them, saying, “See, he has prisoner.
brought in to us a Heḇrew to mock us. 4
And the captain of the guard put
He came in to me to lie with me and I Yosĕph in charge of them and he served
cried out with a loud voice. them. So they were in confinement for
15
“And it came to be, when he heard some time.
that I lifted my voice and cried out, that 5
Then the cupbearer and the baker
he left his garment with me and fled and of the sovereign of Mitsrayim, who
went outside.”
were confined in the prison, dreamed a
16
And she kept his garment with her
until his master came home. dream, both of them, each man’s dream
17
And she spoke to him these same in one night and each man’s dream with
words, saying, “The Heḇrew servant its own interpretation.
whom you brought to us came in to me,
6
And Yosĕph came in to them in the
to mock me, morning and looked at them and saw
18
so it came to be, as I lifted my voice that they were sad.
and cried out, that he left his garment
7
And he asked Pharaoh’s officers who
with me and fled outside.” were with him in confinement of his
19
And it came to be, when his master master’s house, saying, “Why do you
heard the words which his wife spoke look so sad today?”
to him, saying, “Your servant did to 8
And they said to him, “We each
me according to these words,” that his have dreamed a dream and there is no
displeasure burned. one to interpret it.” And Yosĕph said to
20
Then Yosĕph’s master took him and them, “Do not interpretations belong to
put him into the prison, a place where Elohim? Relate them to me, please.”
the sovereign’s prisoners were confined. 9
So the chief cupbearer related his
And he was there in the prison. dream to Yosĕph and said to him, “See,
21
But HWHY was with Yosĕph and in my dream a vine was before me,
extended kindness to him and He gave 10
and in the vine were three branches
him favour in the eyes of the prison and it was as though it budded – its
warden. blossoms shot forth and its clusters
22
And the prison warden gave into the brought forth ripe grapes.
hand of Yosĕph all the prisoners who 11
“And Pharaoh’s cup was in my hand.
were in the prison and whatever was So I took the grapes and pressed them
done there was his doing. into Pharaoh’s cup, and placed the cup
23
The prison warden did not look in Pharaoh’s hand.”
into any point that was under Yosĕph’s 12
And Yosĕph said to him, “This is the
hand, because HWHY was with him. interpretation of it: The three branches
And whatever he did, HWHY made it are three days.
prosper. 13
“Yet, within three days Pharaoh is
going to lift up your head and restore

40 And after these events it came


to be that the cupbearer and the baker
you to your place and you shall put
Pharaoh’s cup in his hand according
to the former ruling, when you were his
of the sovereign of Mitsrayim sinned cupbearer.
against their master, the sovereign of 14
“But remember me when it is well
Mitsrayim. with you and please show kindness to
2
And Pharaoh was wroth with his two me. And mention me to Pharaoh
BERĔSHITH 41 88
and get me out of this house. coming up on one stalk, plump and
15
“For truly I was stolen away from good,
the land of the Heḇrews. And also I have 6
and saw seven lean heads, scorched
done naught that they should put me into by the east wind, coming up after them.
the dungeon.” 7
And the seven lean heads swallowed
16
And the chief baker saw that the the seven plump and complete heads.
interpretation was good and he said to Then Pharaoh awoke and saw it was a
Yosĕph,“I also was in my dream and dream.
saw three white baskets were on my 8
And it came to be in the morning that
head, his spirit was moved and he sent and
17
and in the uppermost basket all kinds called for all the magicians of Mitsrayim
of baked goods for Pharaoh and the and all its wise men. And Pharaoh
birds ate them out of the basket on my related to them his dreams, but there
head.” was no one who could interpret them for
18
And Yosĕph answered and said, “This Pharaoh.
is the interpretation of it: The three
9
Then the chief cupbearer spoke to
baskets are three days. Pharaoh, saying, “I remember my
19
“Yet, within three days Pharaoh is crimes this day.
going to lift off your head from you and
10
“When Pharaoh was wroth with his
hang you on a tree. And the birds shall servants and put me in confinement in
eat your flesh from you.” the house of the captain of the guard,
20
And on the third day, Pharaoh’s both me and the chief baker,
birthday, it came to be that he made a
11
each one of us dreamed a dream in
feast for all his servants. And he lifted one night, he and I. Each of us dreamed
up the head of the chief cupbearer and of according to the interpretation of his
the chief baker among his servants, own dream.
21
and he restored the chief cupbearer
12
“And there was with us a Heḇrew
to his post of cupbearer again and he youth, a servant of the captain of the
placed the cup in Pharaoh’s hand, guard. And we related to him and he
22
but he hanged the chief baker, as interpreted our dreams for us. To each
Yosĕph had interpreted to them. man he interpreted according to his own
23
And the chief cupbearer did not dream.
remember Yosĕph, but forgot him.
13
“And it came to be, as he interpreted
for us, so it came to be. He restored me
to my office and he hanged him.”

41 Then Pharaoh sent and called Yosĕph


14

And it came to be, at the end and they hurriedly brought him out
of two years’ time, that Pharaoh had of the dungeon. And he shaved and
a dream and saw him standing by the changed his garments and came to
river, Pharaoh.
2
and saw seven cows coming up out of 15
And Pharaoh said to Yosĕph, “I have
the river, fine looking and fat and they dreamed a dream and there is no one
fed amongst the reeds, to interpret it. Now I myself have heard
3
then saw seven other cows coming up it said of you that you understand a
after them out of the river, ugly and lean dream, to interpret it.”
of flesh and stood by the other cows on 16
And Yosĕph answered Pharaoh,
the bank of the river. saying, “It is not in me, let Elohim
4
And the ugly and lean of flesh cows answer Pharaoh with peace.”
ate up the seven fine looking and fat 17
And Pharaoh said to Yosĕph, “See,
cows. Then Pharaoh awoke. in my dream I stood on the bank of the
5
And he slept and dreamed a second river
time and saw seven heads of grain 18
and saw seven cows coming up
89 BERĔSHITH 41
out of the river, fine looking and fat discerning and wise man and set him
and they fed amongst the reeds, over the land of Mitsrayim.
19
then saw seven other cows coming up 34
“Let Pharaoh do this and let him
after them, poor and very ugly and lean appoint overseers over the land, to take
of flesh, such ugliness as I have never up one-fifth of the land of Mitsrayim in
seen in all the land of Mitsrayim. the seven years of plenty.
20
“And the lean of flesh and ugly cows 35
“And let them gather all the food
ate up the first seven, the fat cows. of those good years that are coming
21
“Yet when they had eaten them up, and store up grain under the hand of
no one would have known that they had Pharaoh and let them keep food in the
eaten them, for they were as ugly as at cities.
the beginning. Then I awoke. 36
“And the food shall be for a store for
22
“Also, I looked in my dream and saw the land for the seven years of scarcity
seven heads coming up on one stalk, of food which shall be in the land of
complete and good, Mitsrayim and do not let the land be cut
23
then saw seven heads, withered, lean, off by the scarcity of food.”
scorched by the east wind, coming up 37
And the word was good in the eyes
after them. of Pharaoh and in the eyes of all his
24
“And the lean heads swallowed the servants.
seven good heads. And I spoke to the 38
And Pharaoh said to his servants,
magicians, but there was no one who “Could we find another like him, a man
could explain it to me.” in whom is the Spirit of Elohim?”
25
And Yosĕph said to Pharaoh, “The 39
Then Pharaoh said to Yosĕph, “Since
dream of Pharaoh is one. Elohim has Elohim has shown you all this, there is
shown Pharaoh what He is about to do: no one as discerning and wise as you.
26
“The seven good cows are seven 40
“Be over my house, you yourself and
years and the seven good heads are at your mouth all my people shall kiss
seven years – it is one dream. – only in the throne I am greater than
27
“And the seven lean and ugly cows you.”
which came up after them are seven 41
And Pharaoh said to Yosĕph, “See,
years and the seven empty heads I have set you over all the land of
scorched by the east wind are seven Mitsrayim.”
years of scarcity of food. 42
And Pharaoh took his seal-ring off his
28
“This is the word which I spoke to hand and put it on Yosĕph’s hand. And
Pharaoh: Elohim has shown Pharaoh he dressed him in garments of fine linen
what He is about to do. and put a gold chain around his neck.
29
“See, seven years of great plenty are 43
And he had him ride in the second
coming in all the land of Mitsrayim, chariot which he had. And they cried out
30
but after them seven years of scarcity before him, “Bow the knee!” And he set
of food shall arise and all the plenty be him over all the land of Mitsrayim.
forgotten in the land of Mitsrayim. And 44
And Pharaoh said to Yosĕph, “I am
the scarcity of food shall destroy the Pharaoh and without a word from you
land, let no man lift his hand or foot in all the
31
and the plenty shall not be land of Mitsrayim.”
remembered in the land, because of the 45
And Pharaoh called Yosĕph’s name
scarcity of food following, for it is very Zaphnath-Pa‛nĕaḥ. And he gave him as
severe. a wife Asenath, the daughter of Poti-
32
“And the dream was repeated to Pherah priest of On. And Yosĕph went
Pharaoh twice because the word is out over all the land of Mitsrayim.
established by Elohim and Elohim is 46
Now Yosĕph was thirty years old
hastening to do it. when he stood before Pharaoh sovereign
33
“And now, let Pharaoh look for a of Mitsrayim. And Yosĕph went out
BERĔSHITH 42 90
from the presence of Pharaoh and went said to his sons, “Why do you look at
throughout all the land of Mitsrayim. each other?”
47
And in the seven years of plenty the 2
And he said, “See, I have heard that
ground brought forth generously. there is grain in Mitsrayim. Go down to
48
And he gathered all the food of the that place and buy for us there and let us
seven years which were in the land of live and not die.”
Mitsrayim and laid up the food in the 3
And Yosĕph’s ten brothers went down
cities. He laid up in every city the food to buy grain in Mitsrayim.
of the fields which surrounded them. 4
But Ya‛aqoḇ did not send Yosĕph’s
49
Thus Yosĕph gathered very much brother Binyamin with his brothers, for
grain, as the sand of the sea, until he he said, “Lest some harm come to him.”
ceased counting, for it was without 5
And the sons of Yisra’ĕl went to buy
number. grain among those who journeyed, for
50
And to Yosĕph were born two sons the scarcity of food was in the land of
before the years of scarcity of food Kena‛an.
came, whom Asenath, the daughter of 6
And Yosĕph was the governor over
PotiPherah priest of On, bore to him. the land, he was the one who sold to all
51
And Yosĕph called the name of the the people of the land. And Yosĕph’s
first-born Menashsheh, “For Elohim has brothers came and bowed down before
made me forget all my toil and all my him with their faces to the earth.
father’s house.” 7
And Yosĕph saw his brothers and
52
And the name of the second he called recognised them, but he acted as a
Ephrayim, “For Elohim has caused stranger to them and spoke to them
me to bear fruit in the land of my harshly and said to them, “Where do you
affliction.” come from?” And they said, “From the
53
And the seven years of plenty which land of Kena‛an to buy food.”
were in the land of Mitsrayim came to 8
So Yosĕph recognised his brothers,
an end,
54
and the seven years of scarcity of food but they did not recognise him.
began to come, as Yosĕph had said. And
9
And Yosĕph remembered the
the scarcity of food was in all lands, but dreams which he had dreamed about
in all the land of Mitsrayim there was them and said to them, “You are spies!
bread. You have come to see the nakedness of
55
But when all the land of Mitsrayim the land!”
hungered and the people cried to
10
And they said, “No, my master, but
Pharaoh for bread, Pharaoh said to your servants have come to buy food.
all the Mitsrites, “Go to Yosĕph, do
11
“We are all one man’s sons, we are
whatever he says to you.” trustworthy, your servants are not
56
And the scarcity of food was over all spies.”
the face of the earth and Yosĕph opened
12
But he said to them, “No, but you
all the storehouses and sold to the have come to see the nakedness of the
Mitsrites. And the scarcity of food was land.”
severe in the land of Mitsrayim.
13
And they said, “Your servants are
57
And all the earth came to Yosĕph in twelve brothers, the sons of one man
Mitsrayim to buy grain, because the in the land of Kena‛an. And see, the
scarcity of food was severe in all the youngest is with our father today and
earth. one is no more.”
14
And Yosĕph said to them, “It is as I
spoke to you, saying, ‘You are spies!’

42 “By this you shall be proven: By


15

And when Ya‛aqoḇ saw that the life of Pharaoh, you do not leave
there was grain in Mitsrayim, Ya‛aqoḇ this place unless your youngest brother
91 BERĔSHITH 42
comes here. in my sack!” And their hearts sank and
16
“Send one of you and let him bring they were afraid, saying to each other,
your brother, while you are kept in “What is this that Elohim has done to
prison. So let your words be proven to us?”
see whether there is any truth in you, 29
So they came to Ya‛aqoḇ their father
or else, by the life of Pharaoh, you are in the land of Kena‛an and reported to
spies!” him all that befell them, saying,
17
And he put them all together in 30
“The man, the master of the land,
prison for three days. spoke to us harshly and took us for spies
18
Now Yosĕph said to them the third of the land.
day, “Do this and live, for I fear 31
“But we said to him, ‘We are
Elohim: trustworthy, we are not spies.
19
“If you are trustworthy, let one of 32
‘We are twelve brothers, sons of our
your brothers be confined to your prison father. One is no more and the youngest
house and you, go, bring grain for the is today with our father in the land of
scarcity of food of your houses. Kena‛an.’
20
“And bring your youngest brother to 33
“And the man, the master of the land,
me and let your words be confirmed and said to us, ‘By this I know that you
you do not die.” And so they did. are trustworthy: Leave one of your
21
And they said to each other, “Truly, brothers here with me and take food for
we are guilty concerning our brother, for the scarcity of food of your households
we saw the distress of his life when he and go.
pleaded with us, yet we did not listen, 34
‘And bring your youngest brother to
that is why this distress has come upon me, then I know that you are not spies,
us.” but that you are trustworthy – I give
22
And Re’uḇĕn answered them, saying, your brother to you and you move about
“Did I not speak to you, saying, ‘Do in the land.’ ”
not sin against the boy,’ and you would 35
And it came to be as they emptied
not listen? And see, his blood is now their sacks, that look, the bundle of each
required of us.” man’s silver was in his sack! And when
23
And they did not know that Yosĕph they and their father saw the bundles of
understood them, for he spoke to them silver, they were afraid.
through an interpreter. 36
Ya‛aqoḇ their father said to them,
24
And he turned himself away from “You have bereaved me. Yosĕph is
them and wept, but came back to them no more, Shim‛on is no more and you
and spoke to them. And he took Shim‛on would take Binyamin! All this is against
from them and bound him before their me.”
eyes.
37
So Re’uḇĕn spoke to his father,
25
And Yosĕph commanded and they saying, “Take the lives of my two sons if
filled their sacks with grain, also to put I do not bring him back to you. Put him
back every man’s silver to his sack and in my hands and I myself bring him back
to give them food for the journey. And to you.”
thus it was done for them.
38
But he said, “My son is not going
26
So they loaded their donkeys with the down with you, for his brother is dead,
grain and went from there. and he is left alone. If any harm should
27
And as one of them opened his sack come to him along the way in which
to give his donkey fodder at the lodging you go, then you would bring down my
place, he saw his silver, for there it was grey hair with sorrow to the grave.”
in the mouth of his sack!

43
28
And he said to his brothers, “My
silver has been returned and there it is, But the scarcity of food was
BERĔSHITH 43 92
severe in the land. he shall release your other brother and
2
And it came to be, when they had Binyamin. And I, if I am bereaved, I am
eaten up the grain which they had bereaved!”
brought from Mitsrayim, that their father 15
And the men took that present and
said to them, “Go back, buy us a little Binyamin and they took double the
food.” amount of silver in their hand and arose
3
But Yahuḏah spoke to him, saying, and went down to Mitsrayim and stood
“The man vehemently warned us, before Yosĕph.
saying, ‘You do not see my face unless 16
And Yosĕph saw Binyamin with
your brother is with you.’ ” them and said to the one over his house,
4
“If you let our brother go with us, we “Bring the men home and make a great
go down and buy you food. slaughter and prepare, for these men are
5
“But if you do not let him go, we do to eat with me at noon.”
not go down, because the man said to 17
And the man did as Yosĕph said and
us, ‘You do not see my face unless your the man brought the men into Yosĕph’s
brother is with you.’ ” house.
6
And Yisra’ĕl said, “Why did you do 18
And the men were afraid because
evil to me to inform the man that you they were brought into Yosĕph’s house.
still had another brother?” And they said, “It is because of the
7
And they said, “The man kept asking silver, which was put back into our sacks
about us and our relatives, saying, the first time, that we are brought in, to
‘Is your father still alive? Have you throw himself upon us and fall upon us,
another brother?’ And we informed him to take us as slaves, our donkeys too.”
according to these words. How could 19
So they came near to the man over
we know that he would say, ‘Bring your the house of Yosĕph and spoke to him at
brother down’?” the door of the house,
8
And Yahuḏah said to Yisra’ĕl his 20
and said, “O my master, we indeed
father, “Send the boy with me and let us came down the first time to buy food,
arise and go and live and not die, both 21
but it came to be, when we came
we and you and also our little ones. to the lodging place, that we opened
9
“I myself shall stand guaranty for our sacks and saw each man’s silver in
him – from my hand you are to require the mouth of his sack, our silver in its
him. If I do not bring him back to you weight. And we have brought it back in
and set him before you, then let me bear our hand.
the blame forever. 22
“And we have brought down other
10
“For if we had not delayed, truly by silver in our hands to buy food. We
now we could have returned this second do not know who put our silver in our
time. ” sacks.”
11
And their father Yisra’ĕl said to them, 23
But he said, “Peace be with you, do
“If so, then do this: Take some of the not be afraid. Your Elohim and the
best fruit of the land in your vessels Elohim of your father has given you
and bring a present down for the man, a treasure in your sacks – your silver had
little balm and a little honey, spices and come to me!” And he brought Shim‛on
myrrh, nuts and almonds. out to them.
12
“And take double silver in your hand 24
And the man brought the men into
and take back in your hand the silver Yosĕph’s house and gave them water and
that was returned in the mouth of your they washed their feet. And he gave their
sacks. It could have been a mistake. donkeys fodder.
13
“And take your brother and arise, go 25
And they made the present ready
back to the man. for Yosĕph’s coming at noon, for they
14
“And Ĕl Shaddai give to you heard that they were to eat there.
compassion before the man, so that 26
And when Yosĕph came home, they
93 BERĔSHITH 44
brought him the present which was in donkeys.
their hand, into the house and bowed 4
And when they had gone out of the
down before him to the earth. city, not having gone far, Yosĕph said to
27
And he asked them about their the one over his house, “Rise up, follow
welfare and said, “Is your father well, the men and when you overtake them,
the old man of whom you spoke? Is he say to them, ‘Why have you repaid evil
still alive?” for good?
28
And they said, “Your servant our 5
‘Is this not the one from which my
father is in good health, he is still alive.” master drinks and with which he indeed
And they bowed their heads down and divines? You have done evil in what you
did obeisance. have done.’ ”
29
And he lifted his eyes and saw his 6
So he overtook them and spoke these
brother Binyamin, his mother’s son and words to them.
said, “Is this your younger brother of 7
And they said to him, “Why does
whom you spoke to me?” And he said, my master say these words? Far be it
“Elohim show favour to you, my son.” from us that your servants should do
30
And Yosĕph hurried, for his emotions according to this word.
were deeply moved towards his brother 8
“See, we brought back to you from
and he looked for a place to weep and the land of Kena‛an the silver which we
went into his room and wept there. found in the mouth of our sacks. How
31
Then he washed his face and came then should we steal silver or gold from
out and controlled himself and said, your master’s house?
“Serve the food.” 9
“With whomever of your servants
32
And they set him a place by it is found – he shall die and we shall
himself and them by themselves and become my master’s slaves as well.”
the Mitsrites who ate with him by 10
And he said, “Now also let it be
themselves, for the Mitsrites could not according to your words: he with whom
eat food with the Heḇrews, for that is an it is found becomes my slave and you
abomination to the Mitsrites. are innocent.”
33
And they sat before him, 11
And they hurried, each man let down
the first-born according to his birthright his sack to the ground and each opened
and the youngest according to his youth his sack.
and the men looked at each other in 12
And he searched, with the oldest first
astonishment. and with the youngest last, and the cup
34
And he took portions to them from was found in Binyamin’s sack.
before him, but Binyamin’s portion was 13
And they tore their garments and each
five times as much as any of theirs. And man loaded his donkey and went back to
they feasted and they drank with him. the city.
14
And Yahuḏah and his brothers came
44 And he commanded the one
over his house, saying, “Fill the men’s
to Yosĕph’s house and he was still there.
And they fell before him on the ground.
15
And Yosĕph said to them, “What
sacks with food, as they are able to bear deed is this you have done? Did you
and put each man’s silver in the mouth not know that a man like me indeed
of his sack. divines?”
2
“And put my cup, the silver cup, in 16
And Yahuḏah said, “What do we say
the mouth of the sack of the youngest to my Master? What do we speak? Or
and the silver for his grain.” And he did how do we clear ourselves? Elohim
according to the word of Yosĕph which has found out the crookedness of your
he spoke. servants. See, we are my master’s slaves,
3
As soon as the morning was light, both we and he also with whom the cup
the men were sent away, they and their was found.”
BERĔSHITH 45 94
17
But he said, “Far be it from me to do 31
then it shall be, when he sees that the
this. The man in whose hand the cup boy is not with us, that he shall die. So
was found, he becomes my slave. And your servants shall bring down the grey
you, go up in peace to your father.” hair of your servant our father with evil
18
And Yahuḏah came near to him and to the grave.
said, “O my master, please let your 32
“For your servant went guaranty for
servant speak a word in my master’s the boy to my father, saying, ‘If I do not
hearing and do not let your displeasure bring him back to you, then I shall be a
burn against your servant, for you are sinner before my father forever.’
like Pharaoh. 33
“And now, please let your servant
19
“My master asked his servants, remain instead of the boy as a slave to
saying, ‘Have you a father or a brother?’ my master and let the boy go up with his
20
“And we said to my master, ‘We have
brothers.
a father, an old man and a young child of 34
“For how do I go up to my father if
his old age and his brother is dead, and
he alone is left of his mother’s children the boy is not with me, lest I see the evil
and his father loves him.’ that would come upon my Father?”
21
“And you said to your servants,

45
‘Bring him down to me and let me set
my eyes on him.’ And Yosĕph was unable to
22
“And we said to my master, ‘The boy restrain himself before all those who
is not able to leave his father, for if he stood by him and he called out, “Have
leaves his father, his father shall die.’ everyone go out from me!” So no one
23
“But you said to your servants, stood with him while Yosĕph made
‘Unless your youngest brother comes himself known to his brothers.
down with you, you do not see my face 2
And he wept aloud and the Mitsrites
again.’ and the house of Pharaoh heard it.
24
“And it came to be, when we went up 3
And Yosĕph said to his brothers, “I
to your servant my father, that we told am Yosĕph, is my father still alive?” But
him the words of my master. his brothers were unable to answer him,
25
“And our father said, ‘Go back and for they trembled before him.
buy us a little food.’ 4
Then Yosĕph said to his brothers,
26
“But we said, ‘We are not able to go “Please come near to me.” And when
down. If our youngest brother is with they came near, he said, “I am Yosĕph
us, then we shall go down, for we are your brother, whom you sold into
not able to see the man’s face unless our Mitsrayim.
youngest brother is with us.’ 5
“And now, do not be grieved nor
27
“Then your servant my father said displeased with yourselves because you
to us, ‘You know that my wife bore me sold me here, for Elohim sent me before
two sons, you to preserve life.
28
and the one went out from me and I 6
“For two years now the scarcity of
said, “Truly, he is torn, torn to pieces!” food has been in the land and there are
And I have not seen him since. still five years in which there is neither
29
‘And if you take this one from me ploughing nor harvesting.
too and harm comes to him, you shall 7
“And Elohim sent me before you to
bring down my grey hair with evil to the preserve for you a remnant in the earth
grave.’ and to give life to you by a great escape.
30
“And now, if I come to your servant 8
“So then, you did not send me here,
my father and the boy is not with us but Elohim. And He has set me for a
– since his own life is bound up in his father to Pharaoh and master of all his
life – house and a ruler throughout all the land
95 BERĔSHITH 46
of Mitsrayim. them food for the journey.
9
“Hurry and go up to my father and 22
He gave to all of them, to each man,
say to him, ‘Thus says your son Yosĕph, changes of garments, but to Binyamin he
“Elohim has made me master of all gave three hundred pieces of silver and
Mitsrayim. Come down to me, do not five changes of garments.
delay. 23
And he sent to his father this:
10
“And you shall dwell in the land of ten donkeys loaded with the best of
Goshen and be near to me, you and your Mitsrayim and ten female donkeys
children, your children’s children, your loaded with grain and bread and food for
flocks and your herds and all that you his father for the journey.
have. 24
So he sent his brothers away and
11
“And I shall provide for you there, they left. And he said to them, “Do not
lest you and your household and all that quarrel along the way.”
you have, come to poverty, because 25
And they went up out of Mitsrayim
five years of scarcity of food are still to and came to the land of Kena‛an to
come.” ’ Ya‛aqoḇ their father.
12
“And look, your eyes and the eyes of 26
And they told him, saying, “Yosĕph is
my brother Binyamin see that it is my still alive and he is governor over all the
mouth that speaks to you. land of Mitsrayim.” And Ya‛aqoḇ’s heart
13
“And you shall inform my father of ceased, for he did not believe them.
all my esteem in Mitsrayim and of all 27
But when they spoke to him all the
that you have seen. And you shall hurry words which Yosĕph had spoken to
and bring my father down here.” them and when he saw the wagons
14
And he fell on his brother Binyamin’s which Yosĕph had sent to transport him,
neck and wept and Binyamin wept on the spirit of Ya‛aqoḇ their father revived.
his neck. 28
And Yisra’ĕl said, “Enough! My son
15
And he kissed all his brothers and Yosĕph is still alive. Let me go and see
wept over them and after that his him before I die.”
brothers spoke with him.
16
And the report of it was heard by the
house of Pharaoh, saying, “The brothers
of Yosĕph have come.” And it was good 46 And Yisra’ĕl set out with all
that he had and came to Be’ĕrsheḇa and
in the eyes of Pharaoh and in the eyes of
his servants. brought offerings to the Elohim of his
17
And Pharaoh said to Yosĕph, “Say to father Yitsḥaq.
your brothers, ‘Do this: Load your beasts 2
And Elohim spoke to Yisra’ĕl in the
and go, enter the land of Kena‛an, visions of the night and said, “Ya‛aqoḇ,
18
and take your father and your Ya‛aqoḇ!” And he said, “Here I am.”
households and come to me and I give 3
And He said, “I am the Ĕl, Elohim
you the best of the land of Mitsrayim of your father. Do not be afraid to go
and you eat the fat of the land. down to Mitsrayim, for I shall make
19
‘And you, you have been you there into a great nation.
commanded, do this: Take wagons out 4
“I Myself am going down with you to
of the land of Mitsrayim for your little Mitsrayim and I Myself shall certainly
ones and your wives. And you shall bring you up again. And let Yosĕph put
bring your father and come. his hand on your eyes.”
20
‘And do not be concerned about your 5
And Ya‛aqoḇ rose up from
goods, for the best of all the land of Be’ĕrsheḇa. And the sons of Yisra’ĕl
Mitsrayim is yours.’ ” brought their father Ya‛aqoḇ and their
21
And the sons of Yisra’ĕl did so. And little ones and their wives, in the wagons
Yosĕph gave them wagons, according which Pharaoh had sent to transport
to the command of Pharaoh and he gave him.
BERĔSHITH 46 96
6
And they took their livestock and 21
And the sons of Binyamin: Belah and
their property which they had acquired Beḵer and Ashbĕl, Gĕra and Na‛aman,
in the land of Kena‛an and came into Ĕḥi and Rosh, Muppim and Ḥuppim and
Mitsrayim, Ya‛aqoḇ and all his seed with Ard.
him. 22
These were the sons of Raḥĕl who
7
His sons and his sons’ sons, his were born to Ya‛aqoḇ: fourteen beings
daughters and his sons’ daughters and in all.
all his seed he brought with him to 23
And the son of Dan: Ḥushim.
Mitsrayim. 24
And the sons of Naphtali: Yaḥtse’ĕl,
8
And these were the names of the and Guni and Yĕtser and Shillĕm.
children of Yisra’ĕl, Ya‛aqoḇ and his 25
These were the sons of Bilhah, whom
sons, who came into Mitsrayim: Re’uḇĕn Laḇan gave to Raḥĕl his daughter and
was Ya‛aqoḇ’s first-born. she bore these to Ya‛aqoḇ: seven beings
9
And the sons of Re’uḇĕn: Ḥanoḵ and
in all.
Pallu and Ḥetsron and Karmi. 26
All the beings who went with Ya‛aqoḇ
10
And the sons of Shim‛on: Yemu’ĕl
to Mitsrayim, who came from his body,
and Yamin and Ohaḏ and Yaḵin and
besides Ya‛aqoḇ’s sons’ wives, were
Tsoḥar and Sha’ul, son of a Kena‛anite
sixtysix beings in all.
woman.
11
And the sons of Lĕwi: Gĕreshon,
27
And the sons of Yosĕph who were
Qehath and Merari. born to him in Mitsrayim were two
12
And the sons of Yahuḏah: Ĕr and beings. All the beings of the house of
Onan and Shĕlah and Perets and Zeraḥ Ya‛aqoḇ who went to Mitsrayim were
– but Ĕr and Onan died in the land of seventy.
Kena‛an. And the sons of Perets were
28
And he sent Yahuḏah before him to
Ḥetsron and Ḥamul. Yosĕph, to point out before him the way
13
And the sons of Yissasḵar: Tola and to Goshen. And they came to the land of
Puw‛ah and Yoḇ and Shimron. Goshen.
14
And the sons of Zeḇulun: Sereḏ and 29
And Yosĕph made ready his chariot
Ĕlon and Yaḥle’ĕl. and went up to Goshen to meet his father
15
These were the sons of Lĕ’ah, whom Yisra’ĕl. And he appeared to him and
she bore to Ya‛aqoḇ in Paddan Aram, fell on his neck and wept on his neck a
with his daughter Dinah. All the beings, long time.
his sons and his daughters, were thirty- 30
And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “Now let
three. me die, since I have seen your face, that
16
And the sons of Gaḏ: Tsiphyon and you are still alive.”
Ḥaggi, Shuni and Etsbon, Ĕri and Aroḏi 31
And Yosĕph said to his brothers and
and Arĕli. to his father’s household, “I am going up
17
And the sons of Ashĕr: Yimnah and to inform Pharaoh and say to him, ‘My
Yishwah and Yishwi and Beri‛ah and brothers and those of my father’s house,
Seraḥ, their sister. And the sons of who were in the land of Kena‛an,
Beri‛ah: Ḥeḇer and Malki’ĕl. have come to me.
18
These were the sons of Zilpah, whom 32
‘And the men are shepherds, that they
Laḇan gave to Lĕ’ah his daughter. have been men of livestock and they
And these she bore to Ya‛aqoḇ: sixteen have brought their flocks and their herds
beings. and all that they have.’
19
The sons of Raḥĕl, Ya‛aqoḇ’s wife:
33
“And it shall be, when Pharaoh
Yosĕph and Binyamin. calls you and says, ‘What is your
20
And to Yosĕph in the land of occupation?’
Mitsrayim were born Menashsheh and
34
that you shall say, ‘Your servants
Ephrayim, whom Asenath, the daughter have been men of livestock from our
of PotiPherah priest of On, bore to him. youth even til now, both we and also
97 BERĔSHITH 47
our fathers,’ so that you dwell in the had commanded.
land of Goshen, for every shepherd is an 12
And Yosĕph provided his father
abomination to the Mitsrites.” and his brothers and all his father’s
household with bread for the mouth of
the little ones.
47 Then Yosĕph went and spoke
to Pharaoh and said, “My father and my
13
Now there was no bread in all the
land, because the scarcity of food was
very severe and the land of Mitsrayim
brothers, their flocks and their herds and and all the land of Kena‛an became
all that they possess, have come from exhausted from the scarcity of food.
the land of Kena‛an. And see, they are in 14
And Yosĕph gathered up all the silver
the land of Goshen.” that was found in the land of Mitsrayim
2
And he took five men from among his and in the land of Kena‛an, for the grain
brothers and presented them to Pharaoh. which they bought. And Yosĕph brought
3
And Pharaoh said to his brothers, the silver into Pharaoh’s house.
“What is your occupation?” And they 15
And when the silver was all spent in
said to Pharaoh, “Your servants are the land of Mitsrayim and in the land
shepherds, both we and also our fathers.” of Kena‛an, all the Mitsrites came to
4
And they said to Pharaoh, “We have Yosĕph and said, “Give us bread, for
come to dwell in the land, because why should we die in your presence?
there is no pasture for your servant’s For the silver is gone!”
flocks, for the scarcity of food is severe 16
And Yosĕph said, “Give your
in the land of Kena‛an. And now, please livestock and I give you bread for your
let your servants dwell in the land of livestock, if the silver is gone.”
Goshen.” 17
So they brought their livestock to
5
And Pharaoh spoke to Yosĕph, Yosĕph and Yosĕph gave them bread
saying, “Your father and your brothers in exchange for the horses and for the
have come to you. flocks they owned and for the herds they
6
“The land of Mitsrayim is before you. owned and for the donkeys. Thus he fed
Settle your father and brothers in the them with bread in exchange for all
best of the land, let them dwell in the their livestock that year.
land of Goshen. And if you know of
18
And when that year had ended, they
capable men among them, then make came to him the next year and said to
them chief herdsmen over my livestock.” him, “We do not hide from my master
7
And Yosĕph brought in his father that our silver is all spent and my master
Ya‛aqoḇ and set him before Pharaoh. also has the livestock we owned. There
And Ya‛aqoḇ blessed Pharaoh. has not any been left before my master
8
And Pharaoh said to Ya‛aqoḇ, “How but our bodies and our lands.
old are you?”
19
“Why should we die before your eyes,
9
And Ya‛aqoḇ said to Pharaoh, “The both we and our land? Buy us and our
days of the years of my sojournings are land for bread and let us and our land be
one hundred and thirty years. Few and servants of Pharaoh. And give us seed
evil have been the days of the years of and let us live and not die and let the
my life and they have not reached the land not lie waste.”
days of the years of the life of my fathers
20
And Yosĕph bought the entire land
in the days of their sojournings.” of Mitsrayim for Pharaoh, because
10
And Ya‛aqoḇ blessed Pharaoh and every man of the Mitsrites sold his field,
went out from before Pharaoh. because the scarcity of food was severe
11
So Yosĕph settled his father and his upon them. And the land came to be
brothers and gave them a possession in Pharaoh’s.
the land of Mitsrayim, in the best of the 21
And as for the people, he moved
land, in the land of Ra‛meses, as Pharaoh them into the cities, from one end of the
BERĔSHITH 48 98
borders of Mitsrayim to the other end. to be that it was said to Yosĕph, “See,
22
Only the ground of the priests he your father is sick,” And he took with
did not buy, for the priests had portions him his two sons, Menashsheh and
allotted to them by Pharaoh and they ate Ephrayim.
their portions which Pharaoh gave them. 2
And Ya‛aqoḇ was told, “See, your son
Therefore they did not sell their ground. Yosĕph is coming to you.” And Yisra’ĕl
23
And Yosĕph said to the people, strengthened himself and sat up on the
“Look, I have bought you and your land bed.
today for Pharaoh. Look, here is seed for 3
And Ya‛aqoḇ said to Yosĕph, “Ĕl
you and you shall sow the land. Shaddai appeared to me at Luz in the
24
“And it shall be that in the harvest land of Kena‛an and blessed me,
you shall give one-fifth to Pharaoh. And
4
and said to me, ‘See, I am making
four-fifths is your own, as seed for the you bear fruit and shall increase you
field and for your food, for those of your and make of you an assembly of peoples
households and as food for your little and give this land to your seed after you
as an everlasting possession.’
ones.” 5
“And now, your two sons, Ephrayim
25
And they said, “You have saved our
and Menashsheh, who were born to you
lives. Let us find favour in the eyes
in the land of Mitsrayim before I came to
of my master and we shall become
you in Mitsrayim, are mine – as Re’uḇĕn
Pharaoh’s servants.”
and Shim‛on, they are mine.
26
And Yosĕph made it a law over 6
“Your offspring whom you shall
the land of Mitsrayim to this day, that
bring forth after them are yours and
Pharaoh should have one-fifth, except
let them be called by the name of their
for the ground of the priests only, which
brothers in their inheritance.
did not become Pharaoh’s. 7
“And I, when I came from Paddan,
27
And Yisra’ĕl dwelt in the land of
Raḥĕl died beside me in the land of
Mitsrayim, in the land of Goshen. And
Kena‛an on the way, when there was but
they had possessions there and bore
a little distance to go to Ephrath. And I
fruit and increased exceedingly.
buried her there on the way to Ephrath,
28
And Ya‛aqoḇ lived in the land of
that is Bĕyth Leḥem.”
Mitsrayim seventeen years. So the length 8
And Yisra’ĕl saw Yosĕph’s sons and
of Ya‛aqoḇ’s life was one hundred and
said, “Who are these?”
forty-seven years. 9
And Yosĕph said to his father, “They
29
And the time for Yisra’ĕl to die
are my sons, whom Elohim has given
drew near and he called his son Yosĕph
me in this place.” And he said, “Please
and said to him, “Now if I have
bring them to me and let me bless
found favour in your eyes, please put
them.”
your hand under my thigh and show 10
And the eyes of Yisra’ĕl were dim
kindness and truth to me. Please do not with age and he was unable to see.
bury me in Mitsrayim, And he drew them near him and he
30
but I shall lie with my fathers and you kissed them and embraced them.
shall take me up out of Mitsrayim and 11
And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “I had
bury me in their burial place.” And he not thought to see your face. But see,
said, “I do as you have said.” Elohim has also shown me your seed!”
31
And he said, “Swear to me.” And 12
So Yosĕph brought them from
he swore to him and Yisra’ĕl bowed between his knees and he bowed down
himself on the head of the bed. with his face to the earth.
13
And Yosĕph took them both,

48
Ephrayim with his right hand toward
And after these events it came Yisra’ĕl’s left hand and Menashsheh
with his left hand toward Yisra’ĕl’s
99 BERĔSHITH 49
right hand and brought them near him. 2
“Gather together and hear, you sons
14
And Yisra’ĕl stretched out his right of Ya‛aqoḇ and listen to Yisra’ĕl your
hand and laid it on Ephrayim’s head, father.
who was the younger and his left hand 3
“Re’uḇĕn, you are my first-born, my
on Menashsheh’s head, consciously power and the beginning of my strength,
directing his hands, for Menashsheh was the excellency of exaltation and the
the first-born. excellency of power.
15
And he blessed Yosĕph and said, 4
“Boiling like water, you do not excel,
“The Elohim before whom my fathers because you went up to your father’s
Aḇrahim and Yitsḥaq walked, the bed, then you defiled it – he went up to
Elohim who has fed me all my life long my couch.
to this day, 5
“Shim‛on and Lĕwi are brothers, their
16
the Messenger who has redeemed weapons are implements of violence.
me from all evil – bless the youths! 6
“Let my being not enter their council,
And let my name be called upon them let my esteem not be united to their
and the name of my fathers Aḇrahim assembly; because they slew a man in
and Yitsḥaq. And let them increase to a their displeasure and they lamed an ox
multitude in the midst of the earth.” in pleasure.
17
And when Yosĕph saw that his father 7
“Cursed be their displeasure for it is
laid his right hand on the head of fierce and their wrath for it is cruel! I
Ephrayim, it was evil in his eyes; and divide them in Ya‛aqoḇ and scatter them
he took hold of his father’s hand to in Yisra’ĕl.
remove it from the head of Ephrayim to 8
“You, Yahuḏah, your brothers praise
the head of Menashsheh. you; your hand is on the neck of your
18
And Yosĕph said to his father, “Not enemies; your father’s children bow
so, my father, for this one is the first- down before you.
born, put your right hand on his head.” 9
“Yahuḏah is a lion’s cub; from the
19
But his father refused and said, prey you have gone up, my son! He
“I know, my son, I know. He also bowed down, he crouched like a lion.
becomes a people and he also is great. And like a lion, who does rouse him?
And yet, his younger brother is greater 10
“The sceptre shall not turn aside from
than he and his seed is to become the Yahuḏah, nor a Lawgiver from between
completeness of the nations.” his feet, until Shiloh comes and to Him
20
And he blessed them on that day, is the obedience of peoples.
saying, “In you Yisra’ĕl shall bless, 11
“Binding his donkey to the vine and
saying, ‘Elohim make you as Ephrayim his donkey’s colt to the choice vine, he
and as Menashsheh!’ ” Thus he put washed his garments in wine and his
Ephrayim before Menashsheh. robes in the blood of grapes.
21
And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “See, I 12
“His eyes are darker than wine and
am dying, but Elohim shall be with you his teeth whiter than milk.
and bring you back to the land of your 13
“Zeḇulun dwells at the seashore, he
fathers. is for a haven for ships and his border is
22
“And I, I have given to you one unto Tsiḏon.
portion above your brothers, which I 14
“Yissasḵar is a strong donkey lying
took from the hand of the Amorite with down between two burdens,
my sword and with my bow.” 15
and he saw that a resting place was
good and that the land was pleasant and
49 And Ya‛aqoḇ called his sons and
said, “Gather together, so that I declare
he inclined his shoulder to bear a burden
and became a subject to slave labour.
16
“Dan rightly rules his people as one
to you what is to befall you in the last of the tribes of Yisra’ĕl.
days:
BERĔSHITH 50 100
17
“Dan is a serpent by the way, an 31
There they buried Aḇrahim and Sarah
adder by the path, that bites the horse’s his wife, there they buried Yitsḥaq and
heels so that its rider falls backward. Riḇqah his wife and there I buried Lĕ’ah.
18
“I have waited for your deliverance, 32
the field purchased and the cave
O HWHY! which is in it, from the sons of Ḥĕth.”
19
“Gaḏ, a raiding band raids him, but he
33
And when Ya‛aqoḇ ended
raids its heel. commanding his sons, he drew his feet
20
“Bread from Ashĕr is rich and he up into the bed and breathed his last,
gives delicacies of a sovereign. and was gathered to his people.
21
“Naphtali is a deer let loose, he gives

50
words of elegance.
22
“Yosĕph is an offshoot of a fruit- And Yosĕph fell on his father’s
bearing tree, an offshoot of a fruit-
face and wept over him and kissed him.
bearing tree by a fountain, his branches 2
And Yosĕph commanded his servants
run over a wall.
the physicians to embalm his father. So
23
“And the archers have bitterly grieved
the physicians embalmed Yisra’ĕl.
him, shot at him and hated him. 3
And forty days were completed for
24
“But his bow remained in strength
him, for so are completed the days of
and the arms of his hands were made embalming. And the Mitsrites wept for
strong by the hands of the Mighty him seventy days.
One of Ya‛aqoḇ – from there is the 4
And when the days of weeping for
Shepherd, the Stone of Yisra’ĕl – him were past, Yosĕph spoke to the
25
from the Ĕl of your father who helps household of Pharaoh, saying, “If, now,
you and by the Almighty who blesses I have found favour in your eyes, please
you with blessings of the heavens above, speak in the hearing of Pharaoh, saying,
blessings of the deep that lies beneath, 5
‘My father made me swear, saying,
blessings of the breasts and of the “See, I am dying, bury me in my grave
womb. which I dug for myself in the land of
26
“The blessings of your father have Kena‛an.” And now, please let me go up
excelled the blessings of my ancestors, and bury my father and return.’ ”
up to the limit of the everlasting hills. 6
And Pharaoh said, “Go up and bury
They are on the head of Yosĕph and on your father, as he made you swear.”
the crown of the head of him who was 7
And Yosĕph went up to bury his
separated from his brothers. father. And with him went up all the
27
“Binyamin is a wolf that tears, in the
servants of Pharaoh, the elders of his
morning he eats prey and at night he
house and all the elders of the land of
divides the spoil.” Mitsrayim,
28
All these are the twelve tribes of 8
and all the house of Yosĕph and his
Yisra’ĕl and this is what their father brothers and his father’s house. Only
spoke to them. And he blessed them, he their little ones and their flocks and their
blessed each one according to his own herds they left in the land of Goshen.
blessing. 9
And there went up with him both
29
And he commanded them and said to chariots and horsemen and it was a very
them, “I am to be gathered to my people, great company.
bury me with my fathers in the cave that 10
And they came to the threshing-floor
is in the field of Ephron the Ḥittite, of Ataḏ, which is beyond the Yardĕn
30
in the cave that is in the field of and they lamented there with a great
Maḵpĕlah, which is before Mamrĕ in the and very heavy lamentation. And he
land of Kena‛an, which Aḇrahim bought observed seven days of mourning for
with the field of Ephron the Ḥittite as a his father.
possession for a burial site.
101
11
And when the inhabitants of the land, Maḵir, son of Menashsheh, were also
the Kena‛anites, saw the mourning at brought up on Yosĕph’s knees.
the threshing-floor of Ataḏ, they said, 24
And Yosĕph said to his brothers, “I
“This is a grievous mourning for the am dying, but Elohim shall certainly
Mitsrites.” That is why its name was visit you and bring you out of this
called Aḇĕl Mitsrayim, which is beyond land to the land of which He swore to
the Yardĕn. Aḇrahim, to Yitsḥaq and to Ya‛aqoḇ.”
12
And his sons did to him as he had 25
And Yosĕph made the children of
commanded them, Yisra’ĕl swear, saying, “Elohim shall
13
for his sons brought him to the land certainly visit you and you shall bring
of Kena‛an and buried him in the cave up my bones from here.”
of the field of Maḵpĕlah, before Mamrĕ, 26
And Yosĕph died, being one hundred
which Aḇrahim bought with the field and ten years old. And they embalmed
from Ephron the Ḥittite as property for a him and he was placed in a coffin in
burial site. Mitsrayim.
14
And after he had buried his father,
Yosĕph returned to Mitsrayim, he and
his brothers and all who went up with
him to bury his father.
15
And when Yosĕph’s brothers saw that
their father was dead, they said, “What
if Yosĕph hates us and pays us back all
the evil which we did to him?”
16
And they sent word to Yosĕph,
saying, “Before your father died he
commanded, saying,
17
‘This is what you are to say to
Yosĕph, “I beg you, please forgive, the
transgression of your brothers and their
sin, for they did evil to you.” ’ And now,
please forgive the transgression of the
servants of the Elohim of your father.”
And Yosĕph wept when they spoke to
him.
18
And his brothers also went and fell
down before his face and they said,
“See, we are your servants.”
19
And Yosĕph said to them, “Do not
fear, for am I in the place of Elohim?
20
“And you, you intended evil against
me, but Elohim intended it for good, in
order to do it as it is this day, to keep a
great many people alive.
21
“And now, do not fear, I provide
for you and your little ones.” So he
comforted them and spoke kindly to
them.
22
And Yosĕph dwelt in Mitsrayim, he
and his father’s household. And Yosĕph
lived one hundred and ten years.
23
And Yosĕph saw Ephrayim’s children
to the third generation. The children of
102

SHEMOTH
EXODUS — 2 MOSHEH

1 And these are the names of the


children of Yisra’ĕl who came to
Heḇrew women and see them on the
birthstools, if it is a son, then you shall
put him to death, but if it is a daughter,
Mitsrayim with Ya‛aqoḇ, each one with then she shall live.”
his household: 17
But the midwives feared Elohim and
2
Re’uḇĕn, Shim‛on, Lĕwi and did not do as the sovereign of Mitsrayim
Yahuḏah; commanded them and kept the male
3
Yissasḵar, Zeḇulun and Binyamin; children alive.
4
Dan and Naphtali, Gaḏ and Ashĕr. 18
So the sovereign of Mitsrayim called
5
And all those who were descendants for the midwives and said to them,
of Ya‛aqoḇ were seventy beings, as “Why have you done this and kept the
Yosĕph was already in Mitsrayim. male children alive?”
6
And Yosĕph died and all his brothers 19
And the midwives said to Pharaoh,
and all that generation. “Because the Heḇrew women are not
7
And the children of Yisra’ĕl bore like the Mitsrite women. For they are
fruit and increased very much, lively and give birth before the midwives
multiplied and became very strong and come to them.”
the land was filled with them. 20
So Elohim was good to the midwives
8
Then a new sovereign arose over and the people increased and became
Mitsrayim, who did not know Yosĕph, very numerous.
9
and he said to his people, “See, the 21
And it came to be, because the
people of the children of Yisra’ĕl are midwives feared Elohim, that He
more and stronger than we, provided households for them.
10
come, let us act wisely towards them, 22
And Pharaoh commanded all his
lest they increase and it shall be when people, saying, “Throw every son who
fighting befalls us, that they shall join is born into the river and keep alive
our enemies and fight against us and every daughter.”
shall go up out of the land.”
11
So they set slave-masters over them to
afflict them with their burdens and they 2 And a man of the house of Lĕwi
went and married a daughter of Lĕwi.
built for Pharaoh supply cities, Pithom
and Ra‛amses.
2
And the woman conceived and bore
12
But the more they afflicted them, the a son. And she saw that he was a lovely
more they increased and grew and they child and she hid him three months.
were in dread of the children of Yisra’ĕl.
3
And when she could hide him no
13
And the Mitsrites made the children longer, she took an ark of wicker for him
of Yisra’ĕl serve with harshness, and coated it with tar and pitch and put
14
and they made their lives bitter with the child in it and laid it in the reeds by
hard bondage, in mortar and in brick and the edge of the river.
in all kinds of work in the field, all their
4
And his sister stood at a distance, to
work which they made them do was know what would be done to him.
with harshness.
5
And the daughter of Pharaoh came
15
Then the sovereign of Mitsrayim down to wash herself at the river and
spoke to the Heḇrew midwives, of whom her young women were walking by the
the name of one was Shiphrah and the riverside. And when she saw the ark
name of the other Pu‛ah, among the reeds, she sent her female
16
and he said, “When you deliver the servant to get it,
103 SHEMOTH 2
6
and opened it and saw the child have come so soon today?”
and see, the baby wept. So she had 19
And they said, “A Mitsrite rescued
compassion on him and said, “This is us from the hand of the shepherds and
one of the children of the Heḇrews.” he also drew enough water for us and
7
And his sister said to Pharaoh’s watered the flock.”
daughter, “Shall I go and call a nurse for 20
And he said to his daughters, “And
you from the Heḇrew women to nurse where is he? Why did you leave the
the child for you?” man? Call him and let him eat bread.”
8
And Pharaoh’s daughter said to her, 21
And Mosheh agreed to dwell with the
“Go.” And the girl went and called the man and he gave Tsipporah his daughter
child’s mother. to Mosheh.
9
And Pharaoh’s daughter said to her, 22
And she bore him a son and he called
“Take this child away and nurse him for his name Gĕreshom, for he said, “I have
me, then I shall pay your wages.” So the become a sojourner in a foreign land.”
woman took the child and nursed him. 23
And it came to be after these many
10
And the child grew and she brought days that the sovereign of Mitsrayim
him to Pharaoh’s daughter and he died. And the children of Yisra’ĕl
became her son. And she called his name groaned because of the slavery and
Mosheh, saying, “Because I have drawn they cried out. And their cry came up to
him out of the water.” Elohim because of the slavery.
11
And in those days it came to be, when 24
And Elohim heard their groaning
Mosheh was grown, that he went out to and Elohim remembered His covenant
his brothers and looked at their burdens. with Aḇrahim, with Yitsḥaq and with
And he saw a Mitsrite beating a Heḇrew, Ya‛aqoḇ.
one of his brothers. 25
And Elohim looked on the children
12
So he turned this way and that way of Yisra’ĕl and Elohim knew!
and when he saw no one, he smote the
Mitsrite and hid him in the sand.
13
And he went out the second day and
saw two Heḇrew men fighting and he
3 And Mosheh was shepherding the
flock of Yithro his father-in-law, the
said to the one who did the wrong, “Why priest of Miḏyan. And he led the flock to
do you smite your neighbour?” the back of the wilderness and came to
14
And he said, “Who made you a head Ḥorĕḇ, the mountain of Elohim.
and a judge over us? Do you intend to 2
And the Messenger of HWHY
slay me as you slew the Mitsrite?” And appeared to him in a flame of fire from
Mosheh feared and said, “Truly, the the midst of a bush. And he looked and
matter is known!” saw the bush burning with fire, but the
15
And Pharaoh heard of this matter and bush was not consumed.
he sought to kill Mosheh. But Mosheh 3
And Mosheh said, “Let me turn aside
fled from the face of Pharaoh and dwelt now and see this great sight, why the
in the land of Miḏyan. And he sat down bush does not burn.”
by a well. 4
And HWHY saw that he turned aside
16
And the priest of Miḏyan had seven to see and Elohim called to him from the
daughters. And they came and drew midst of the bush and said, “Mosheh!
water and they filled the troughs to water Mosheh!” And he said, “Here I am.”
their father’s flock, 5
And He said, “Do not come near
17
but the shepherds came and drove here. Take your sandals off your feet,
them away. Then Mosheh stood up and for the place on which you are standing
came to their rescue and watered their is set-apart ground.”
flock. 6
And He said, “I am the Elohim of
18
And they came to Re‛uw’ĕl their your father, the Elohim of Aḇrahim, the
father and he said, “How is it that you Elohim of Yitsḥaq and the Elohim of
SHEMOTH 4 104
Ya‛aqoḇ.” And Mosheh hid his face, for Elohim of Aḇrahim, of Yitsḥaq and of
he was afraid to look at Elohim. Ya‛aqoḇ, appeared to me, saying, “I have
7
And said, “I have indeed seen the indeed visited you and seen what is
oppression of My people who are in done to you in Mitsrayim;
Mitsrayim and have heard their cry 17
and I say: I am bringing you up out
because of their slave-drivers, for I of the affliction of Mitsrayim to the
know their sorrows. land of the Kena‛anite and the Ḥittite
8
“And I have come down to deliver and the Amorite and the Perizzite and
them from the hand of the Mitsrites the Ḥiwwite and the Yeḇusite, to a land
and to bring them up from that land flowing with milk and honey.” ’
to a good and spacious land, to a land 18
“And they shall listen to your voice.
flowing with milk and honey, to the And you shall come, you and the
place of the Kena‛anites and the Ḥittites elders of Yisra’ĕl, to the sovereign of
and the Amorites and the Perizzites and Mitsrayim and you shall say to him,
the Ḥiwwites and the Yeḇusites. ‘HWHY Elohim of the Heḇrews has
9
“And now, see, the cry of the children met with us. And now, please, let us go
of Yisra’ĕl has come to Me and I have three days’ journey into the wilderness to
also seen the oppression with which the slaughter to HWHY our Elohim.’
Mitsrites oppress them. 19
“But I know that the sovereign of
10
“And now, come, I am sending you Mitsrayim is not going to let you go, not
to Pharaoh, to bring My people, the even by a strong hand.
children of Yisra’ĕl, out of Mitsrayim.” 20
“And I shall stretch out My hand and
11
And Mosheh said to Elohim, “Who smite Mitsrayim with all My wonders
am I that I should go to Pharaoh and that which I shall do in its midst. And after
I should bring the children of Yisra’ĕl that he shall let you go.
out of Mitsrayim?” 21
“And I shall give this people favour
12
And He said, “Because I am with in the eyes of the Mitsrites. And it shall
you. And this is to you the sign that I be, that when you go, you shall not go
have sent you: When you have brought empty-handed.
the people out of Mitsrayim, you are to 22
“But every woman shall ask from
serve Elohim on this mountain.” her neighbour and from the stranger
13
And Mosheh said to Elohim, “See, in her house, objects of silver and
when I come to the children of Yisra’ĕl objects of gold and garments. And you
and say to them, ‘The Elohim of your shall put them on your sons and on
fathers has sent me to you,’ and they say your daughters and shall plunder the
to me, ‘What is His Name?’ what shall I Mitsrites.”
say to them?”
And Elohim said to Mosheh, “I am
4
14

that which I am.” And He said, “Thus And Mosheh answered and said,
you shall say to the children of Yisra’ĕl, “And if they do not believe me, nor
‘I am has sent me to you.’ ” listen to my voice and say, ‘HWHY has
15
And Elohim said further to Mosheh, not appeared to you?’ ”
“Thus you are to say to the children 2
And HWHY said to him, “What is that
of Yisra’ĕl, ‘HWHY Elohim of your in your hand?” And he said, “A rod.”
fathers, the Elohim of Aḇrahim, the 3
And He said, “Throw it on the
Elohim of Yitsḥaq and the Elohim ground.”So he threw it on the ground
of Ya‛aqoḇ, has sent me to you. This and it became a serpent. And Mosheh
is My Name forever and this is My fled from it.
Remembrance to all generations.’ 4
And HWHY said to Mosheh, “Reach
16
“Go and you shall gather the elders out your hand and take it by the tail” –
of Yisra’ĕl together and say to them, so he reached out his hand and caught it
‘HWHY Elohim of your fathers, the and it became a rod in his hand –
105 SHEMOTH 4
5
so that they believe that HWHY a mouth for you and you shall be an
Elohim of their fathers, the Elohim of Elohim for him.
Aḇrahim, the Elohim of Yitsḥaq and 17
“And take this rod in your hand, with
the Elohim of Ya‛aqoḇ, has appeared to which you shall do the signs.”
you.” 18
Then Mosheh went and returned to
6
And HWHY said to him again, “Now Yithro his father-in-law and said to him,
put your hand in your bosom.” And he “Please let me go and return to my
put his hand in his bosom and when brothers who are in Mitsrayim to see
he took it out and see, his hand was whether they are still alive.” And Yithro
leprous, like snow. said to Mosheh, “Go in peace.”
7
And He said, “Put your hand in your 19
And HWHY said to Mosheh in
bosom again.” So he put his hand in Miḏyan, “Go, return to Mitsrayim, for
his bosom again and drew it out of his all the men are dead who sought your
bosom and see, it was restored like his life.”
other flesh. 20
So Mosheh took his wife and his
8
“And it shall be, if they do not sons and set them on a donkey and he
believe you, nor listen to the voice of returned to the land of Mitsrayim. And
the first sign, they shall believe the Mosheh took the rod of Elohim in his
voice of the latter sign. hand.
9
“And it shall be, if they do not 21
And HWHY said to Mosheh, “As you
believe even these two signs, or listen go back to Mitsrayim, see that you do all
to your voice, that you shall take water those wonders before Pharaoh which I
from the river and pour it on the dry have put in your hand. But I am going
land. And the water which you take from to harden his heart, so that he does not
the river shall become blood on the dry let the people go.
land.” 22
“And you shall say to Pharaoh, ‘Thus
10
And Mosheh said to HWHY, “O said HWHY, “Yisra’ĕl is My son, My
HWHY, I am not a man of words, first-born,
neither before nor since You have 23
so I say to you, let My son go to
spoken to Your servant, for I am slow of serve Me. But if you refuse to let him
speech and slow of tongue.” go, see, I am killing your son, your first-
11
And HWHY said to him, “Who has born.”’ ”
made man’s mouth? Or who makes 24
And it came to be on the way, in the
dumb, or deaf, or seeing, or blind? Is it lodging place, that HWHY met him and
not I, HWHY? sought to kill him.
12
“And now, go and I shall be with 25
And Tsipporah took a sharp stone and
your mouth and teach you what to say.” cut off the foreskin of her son and threw
13
But he said, “O HWHY, please send it at Mosheh’s feet and said, “You are
by the hand of him whom You would indeed a bridegroom of blood to me!”
send.” 26
So He let him go. Then she said,
14
And the displeasure of HWHY “You are a bridegroom of blood,”
burned against Mosheh and He said, “Is because of the circumcision.
not Aharon the Lĕwite your brother? I 27
And HWHY said to Aharon, “Go to
know that he speaks well and he is also meet Mosheh in the wilderness.” And
coming out to meet you. When he sees he went and met him on the mountain of
you, he shall be glad in his heart. Elohim and kissed him.
15
“And you shall speak to him and put 28
Mosheh then told Aharon all the
the words in his mouth. And I am with words of HWHY who had sent him and
your mouth and with his mouth and I all the signs which He had commanded
shall teach you what to do. him.
16
“And he shall speak for you to the 29
And Mosheh went with Aharon and
people. And it shall be that he shall be gathered together all the elders of the
SHEMOTH 5 106
children of Yisra’ĕl. ‘Go, take straw for yourselves,
11
30
And Aharon spoke all the words wherever you find it, for your work
which HWHY had spoken to Mosheh. shall not be diminished.’ ”
Then he did the signs before the eyes of 12
And the people were scattered in
the people. all the land of Mitsrayim – to gather
31
And the people believed. And they stubble for straw.
heard that HWHY had visited the 13
And the slave-drivers were hurrying
children of Yisra’ĕl and that He had them on, saying, “Complete your work,
looked on their affliction and they your daily amount, as when there was
bowed their heads and did obeisance. straw.”
14
Also the foremen of the children of
5 And afterwards Mosheh and Aharon
went in and said to Pharaoh, “Thus
Yisra’ĕl, whom Pharaoh’s slave-drivers
had set over them, were beaten and were
asked, “Why have you not completed
said HWHY Elohim of Yisra’ĕl, ‘Let your task in making bricks both
My people go, so that they keep a yesterday and today, as before?”
festival to Me in the wilderness.’ ” 15
And the foremen of the children of
2
And Pharaoh said, “Who is HWHY, Yisra’ĕl came and cried out to Pharaoh,
that I should obey His voice to let saying, “Why do you treat your servants
Yisra’ĕl go? I do not know HWHY, nor this way?
am I going to let Yisra’ĕl go.” 16
“There is no straw given to your
3
And they said, “The Elohim of
servants and they say to us, ‘Make
the Heḇrews has met with us. Please,
bricks!’ And see, your servants are
let us go three days’ journey into the
beaten, but your own people are at
wilderness and slaughter to HWHY
fault.”
our Elohim, lest He fall upon us with
pestilence or with the sword.”
17
But he said, “You are idle! You are
4
But the sovereign of Mitsrayim said idle! That is why you say, ‘Let us go and
to them, “Mosheh and Aharon, why do slaughter to HWHY.’
you take the people from their work?
18
“So now go, work. And straw is not
Get back to your burdens.” given to you, but deliver the amount of
5
And Pharaoh said, “See, the people bricks.”
of the land are many now and you make
19
And the foremen of the children of
them cease from their burdens!” Yisra’ĕl saw that they were in trouble
6
And the same day Pharaoh after it was said, “You are not to
commanded the slave-drivers of the diminish your daily amount of bricks.”
people and their foremen, saying, 20
And when they came out from
7
“You are no longer to give the people Pharaoh, they met Mosheh and Aharon
straw to make bricks as before. Let them who stood there to meet them.
go and gather straw for themselves. 21
And they said to them, “Let HWHY
8
“And lay on them the required look on you and judge, because you
amount of bricks which they made have made us loathsome in the eyes of
before, do not diminish it. For they are Pharaoh and in the eyes of his servants,
idle, that is why they cry out, saying, to give a sword in their hand to kill us.”
‘Let us go and slaughter to our Elohim.’ 22
And Mosheh returned to HWHY and
9
“Let more work be laid on the men, said, “HWHY, why have You done evil
so that they labour in it and not pay to this people? Why did You send me?
attention to words of falsehood.” 23
“For ever since I came to Pharaoh
10
And the slave-drivers of the people to speak in Your Name, he has done
and their foremen went out and spoke to evil to this people. And You have not
the people, saying, “Thus said Pharaoh, delivered Your people at all.”
‘I do not give you straw.
107 SHEMOTH 6

6 And HWHY said to Mosheh, “Now


see what I do to Pharaoh, for with a
the children of Yisra’ĕl and for Pharaoh,
sovereign of Mitsrayim, to bring the
children of Yisra’ĕl out of the land of
strong hand he is going to let them go Mitsrayim.
and with a strong hand he is going to 14
These are the heads of their fathers’
drive them out of his land.” houses: The sons of Re’uḇĕn, the
2
And Elohim spoke to Mosheh and first-born of Yisra’ĕl: Ḥanoḵ and Pallu,
said to him, “I am HWHY. Ḥetsron and Karmi. These are the clans
3
“And I appeared to Aḇrahim, to of Re’uḇĕn.
Yitsḥaq and to Ya‛aqoḇ, as Ĕl Shaddai. 15
And the sons of Shim‛on: Yemu’ĕl
And by My Name, HWHY, was I not and Yamin and Ohaḏ and Yaḵin
known to them? and Tsoḥar and Sha’ul the son of a
4
“And I also established My covenant Kena‛anite woman. These are the clans
with them, to give them the land of of Shim‛on.
Kena‛an, the land of their sojournings, in 16
These are the names of the sons of
which they have sojourned. Lĕwi according to their generations:
5
“And I have also heard the groaning Gĕreshon and Qehath and Merari. And
of the children of Yisra’ĕl whom the the years of the life of Lĕwi were one
Mitsrites are enslaving and I have hundred and thirty-seven.
remembered My covenant. 17
The sons of Gĕreshon: Liḇni and
6
“Say, therefore, to the children of Shim‛i according to their clans.
Yisra’ĕl, ‘I am HWHY and I shall bring 18
And the sons of Qehath: Amram and
you out from under the burdens of the Yitshar and Ḥeḇron and Uzzi’ĕl. And
Mitsrites and shall deliver you from the years of the life of Qehath were one
their enslaving and shall redeem you hundred and thirty-three.
with an outstretched arm and with great 19
And the sons of Merari: Maḥli and
judgments, Mushi. These are the clans of Lĕwi
7
and shall take you as My people and according to their generations.
I shall be your Elohim. And you shall 20
And Amram took for himself
know that I am HWHY your Elohim Yoḵeḇeḏ, his father’s sister, as wife. And
who is bringing you out from under the she bore him Aharon and Mosheh. And
burdens of the Mitsrites. the years of the life of Amram were one
8
‘And I shall bring you into the land hundred and thirty-seven.
which I swore to give to Aḇrahim, to 21
And the sons of Yitshar: Qoraḥ and
Yitsḥaq and to Ya‛aqoḇ, to give it to you Nepheḡ and Ziḵri.
as an inheritance. I am HWHY.’ ” 22
And the sons of Uzzi’ĕl: Misha’ĕl and
9
And Mosheh spoke thus to the Eltsaphan and Sithri.
children of Yisra’ĕl, but they did not 23
Aharon took to himself Elisheḇa,
listen to Mosheh, because of shortness daughter of Amminaḏaḇ, sister of
of spirit and from hard slavery. Naḥshon, as wife. And she bore him
10
And HWHY spoke to Mosheh, Naḏaḇ and Aḇihu, El‛azar and Ithamar.
saying, 24
And the sons of Qoraḥ: Assir, Elqanah
11
“Go in, speak to Pharaoh sovereign and Aḇiyasaph. These are the clans of
of Mitsrayim, to let the children of the Qorḥites.
Yisra’ĕl go out of his land.” 25
And El‛azar, Aharon’s son, took for
12
And Mosheh spoke before HWHY, himself one of the daughters of Puti’ĕl
saying, “The children of Yisra’ĕl have as wife. And she bore him Pineḥas.
not listened to me and why would These are the heads of the fathers of the
Pharaoh listen to me, for I am of Lĕwites according to their clans.
uncircumcised lips?” 26
This is Aharon and Mosheh, to whom
13
And HWHY spoke to Mosheh and to HWHY said, “Bring out the children
Aharon and gave them a command for of Yisra’ĕl from the land of Mitsrayim
SHEMOTH 7 108
according to their divisions.” So Mosheh and Aharon went in to
10
27
They were the ones who spoke to Pharaoh and they did so, as HWHY
Pharaoh sovereign of Mitsrayim, to commanded. And Aharon threw his rod
bring out the children of Yisra’ĕl from before Pharaoh and before his servants
Mitsrayim. This is Mosheh and Aharon. and it became a serpent.
28
And it came to be, on the day when 11
But Pharaoh also called the wise men
HWHY spoke to Mosheh in the land of and the practisers of witchcraft. And
Mitsrayim, they, the magicians of Mitsrayim, also
29
that HWHY spoke to Mosheh, did so with their magic.
saying, “I am HWHY. Speak to Pharaoh 12
And they, each one, threw down his
sovereign of Mitsrayim all that I say to rod and they became serpents. But the
you.” rod of Aharon swallowed up their rods.
30
And Mosheh said before HWHY, 13
And Pharaoh’s heart was hardened
“See, I am of uncircumcised lips and and he did not listen to them, as HWHY
why would Pharaoh listen to me?” had said.
14
And HWHY said to Mosheh, “The
7 So HWHY said to Mosheh, “See,
I have made you an Elohim to Pharaoh
heart of Pharaoh is hard, he refuses to
let the people go.
15
“Go to Pharaoh in the morning, as
and Aharon your brother is your he goes out to the water and you shall
prophet. stand by the river’s bank to meet him.
2
“You shall speak all that I command And take in your hand the rod which
you and Aharon your brother shall was turned into a serpent.
speak to Pharaoh, to let the children of 16
“And you shall say to him, ‘HWHY
Yisra’ĕl go out of his land. the Elohim of the Heḇrews has sent me
3
“But I am going to harden the heart to you, saying, “Let My people go, so
of Pharaoh and shall increase My that they serve Me in the wilderness,”
signs and My wonders in the land of but see, until now you have not listened!
Mitsrayim. 17
‘Thus said HWHY, “By this you
4
“And Pharaoh is not going to listen know that I am HWHY. See, I am
to you and I shall lay My hand on striking the waters which are in the river
Mitsrayim and bring My divisions and with the rod that is in my hand and they
My people, the children of Yisra’ĕl, shall be turned to blood,
out of the land of Mitsrayim by great 18
and the fish in the river shall die. And
judgments. the river shall stink and the Mitsrites
5
“And the Mitsrites shall know that shall find it impossible to drink the water
I am HWHY, when I stretch out My of the river.” ’ ”
hand on Mitsrayim. And I shall bring 19
And HWHY spoke to Mosheh, “Say
the children of Yisra’ĕl out from among to Aharon, ‘Take your rod and stretch
them.” out your hand over the waters of
6
And Mosheh and Aharon did as Mitsrayim, over their streams, over their
HWHY commanded them, so they did. rivers, over their ponds and over all their
7
Now Mosheh was eighty years old pools of water, that they become blood.
and Aharon eighty-three years old when And there shall be blood in all the land
they spoke to Pharaoh. of Mitsrayim, both in wooden and in
8
And HWHY spoke to Mosheh and to stone containers.’ ”
Aharon, saying, 20
And Mosheh and Aharon did so, as
9
“When Pharaoh speaks to you, HWHY commanded. And he lifted up
saying, ‘Show a miracle for yourselves,’ the rod and struck the waters that were
then you shall say to Aharon, ‘Take your in the river, in the eyes of Pharaoh and
rod and throw it before Pharaoh and let in the eyes of his servants. And all the
it become a serpent.’ ” waters that were in the river were turned
109 SHEMOTH 8
to blood. take away the frogs from me and from
21
And the fish that were in the river my people and I shall let the people go
died and the river stank and the Mitsrites to slaughter to HWHY.”
were unable to drink the water of the 9
And Mosheh said to Pharaoh,
river. And the blood was in all the land “Explain yourself to me: When am I to
of Mitsrayim. pray for you and for your servants and
22
And the magicians of Mitsrayim for your people, to destroy the frogs
did the same with their magic. And the from you and your houses and remain
heart of Pharaoh was hardened and he only in the river?”
did not listen to them, as HWHY had 10
So he said, “Tomorrow.” And he
said. said, “Let it be according to your word,
23
And Pharaoh turned and went into his so that you know that there is no one
house and his heart was not moved by like HWHY Your Elohim.
this either. 11
“And the frogs shall turn aside from
24
And all the Mitsrites dug all around you and from your houses and from your
the river for water to drink, for they were servants and from your people – they
unable to drink the water of the river. shall remain in the river only.”
25
And seven days were completed after 12
And Mosheh and Aharon went out
HWHY had struck the river. from Pharaoh. And Mosheh cried out to
HWHY concerning the frogs which He

8 And HWHY spoke to Mosheh, “Go


to Pharaoh and say to him, ‘Thus said
had brought against Pharaoh.
13
And HWHY did according to the
word of Mosheh. And the frogs died out
HWHY, “Let My people go, so that they of the houses, out of the courtyards and
serve Me. out of the fields.
2
“But if you refuse to let them go, see, 14
And they gathered them together in
I am smiting all your border with frogs. heaps and the land stank.
3
“And the river shall swarm with 15
And when Pharaoh saw that there was
frogs, which shall go up and shall come relief, he hardened his heart and did not
into your house and into your bedroom listen to them, as HWHY had said.
and on your bed and into the houses of 16
And HWHY said to Mosheh, “Say to
your servants and on your people and Aharon, ‘Stretch out your rod and strike
into your ovens and into your kneading the dust of the land, so that it becomes
bowls, gnats in all the land of Mitsrayim.’ ”
4
and the frogs shall come up on you 17
And they did so and Aharon
and on your people and on all your stretched out his hand with his rod and
servants.” ’ ” struck the dust of the earth and it became
5
And HWHY said to Mosheh, “Say gnats on man and beast. All the dust of
to Aharon, ‘Stretch out your hand the land became gnats in all the land of
with your rod over the streams, over Mitsrayim.
the rivers and over the ponds and 18
And the magicians did similarly with
cause frogs to come up on the land of their magic to bring forth gnats, but they
Mitsrayim.’ ” were unable. And there were gnats on
6
So Aharon stretched out his hand man and beast.
over the waters of Mitsrayim and the 19
The magicians then said to Pharaoh,
frogs came up and covered the land of “This is the finger of Elohim!” But the
Mitsrayim. heart of Pharaoh was hardened and he
7
And the magicians did so with their did not listen to them, as HWHY had
magic and brought up frogs on the land said.
of Mitsrayim. 20
And HWHY said to Mosheh, “Rise
8
Pharaoh then called for Mosheh and early in the morning and stand before
Aharon and said, “Pray to HWHY to Pharaoh as he comes out to the water
SHEMOTH 9 110
and say to him, ‘Thus said HWHY, “Let Not one remained.
My people go, so that they serve Me. 32
But Pharaoh hardened his heart this
21
“Or else, if you do not let My people time too and did not let the people go.
go, see, I am sending swarms of flies
on you and your servants and on your
people and into your houses. And the 9 And HWHY said to Mosheh, “Go in
to Pharaoh and speak to him, ‘Thus said
houses of the Mitsrites shall be filled
with swarms of flies and also the ground HWHY Elohim of the Heḇrews, “Let My
on which they stand. people go, so that they serve Me.
22
“And in that day I shall separate the
2
“For if you refuse to let them go and
land of Goshen, in which My people still hold them,
dwell, that no swarms of flies shall be
3
see, the hand of HWHY is on your
there, so that you know that I am HWHY livestock in the field, on the horses,
in the midst of the land. on the donkeys, on the camels, on the
23
“And I shall put a distinction cattle and on the sheep – a very grievous
between My people and your people. pestilence.
Tomorrow this sign shall be.” ’ ”
4
“And HWHY shall separate between
24
And HWHY did so and thick swarms the livestock of Yisra’ĕl and the
of flies came into the house of Pharaoh livestock of Mitsrayim and let no matter
and into his servants’ houses and into all die of all that belongs to the children of
the land of Mitsrayim and the land was Yisra’ĕl.” ’ ”
ruined because of the swarms of flies.
5
And HWHY set an appointed time,
25
Pharaoh then called for Mosheh and saying, “Tomorrow HWHY is going to
Aharon and said, “Go, slaughter to your do this word in the land.”
Elohim in the land.”
6
And HWHY did this word on
26
And Mosheh said, “It is not right to the next day and all the livestock of
do so, for we would be slaughtering the Mitsrayim died, but of the livestock of
abomination of the Mitsrites to HWHY the children of Yisra’ĕl, not one died.
our Elohim. See, if we slaughter the
7
Then Pharaoh sent and see, not even
abomination of the Mitsrites before one of the livestock of the Yisra’ĕlites
their eyes, would they not stone us? was dead. But the heart of Pharaoh was
27
“Let us go three days’ journey hardened and he did not let the people
into the wilderness, then we shall go.
slaughter to HWHY our Elohim, as He
8
And HWHY said to Mosheh and
commands us.” Aharon, “Fill your hands with ashes
28
And Pharaoh said, “I am letting you from a furnace and let Mosheh scatter
go, then you shall slaughter to HWHY it toward the heavens before the eyes of
your Elohim in the wilderness. Only, do Pharaoh.
not go very far away! Pray for me.”
9
“And it shall become fine dust in all
29
And Mosheh said, “See, when I the land of Mitsrayim and it shall cause
leave you I shall pray to HWHY and boils that break out in sores on man and
tomorrow the swarms of flies shall beast in all the land of Mitsrayim.”
depart from Pharaoh, from his servants
10
So they took ashes from the furnace
and from his people. But do not let and stood before Pharaoh and Mosheh
Pharaoh again deceive, not to let the scattered them toward the heavens. And
people go to slaughter to HWHY.” they caused boils, breaking out in sores
30
And Mosheh went out from Pharaoh on man and beast.
and prayed to HWHY.
11
And the magicians were unable
31
And HWHY did according to the to stand before Mosheh because of
word of Mosheh and removed the the boils, for the boils were on the
swarms of flies from Pharaoh, from his magicians and on all the Mitsrites.
servants and from his people.
12
But HWHY hardened the heart of
111 SHEMOTH 9
Pharaoh and he did not listen to them, as of the hail, very heavy, such as had not
HWHY had said to Mosheh. been in all the land of Mitsrayim since it
13
And HWHY said to Mosheh, “Rise became a nation.
early in the morning and stand before 25
And the hail smote in all the land of
Pharaoh and say to him, ‘Thus said Mitsrayim all that was in the field, both
HWHY Elohim of the Heḇrews, “Let My man and beast. And the hail smote every
people go, so that they serve Me, plant of the field and broke every tree of
14
for at this time I am sending all My the field.
plagues unto your heart and on your 26
Only in the land of Goshen, where
servants and on your people, so that you the children of Yisra’ĕl were, there was
know that there is no one like Me in all no hail.
the earth. 27
Pharaoh then sent and called for
15
“Now if I had stretched out My hand Mosheh and for Aharon and said to
and struck you and your people with them, “I have sinned this time. HWHY
pestilence, then you would have been cut is righteous and my people and I are
off from the earth. wrong.
16
“And for this reason I have raised 28
“Pray to HWHY, for there has been
you up, in order to show you My power enough of the thunder and hail of
and in order to declare My Name in all Elohim. And I am letting you go, so that
the earth. you stay no longer.”
17
“You still exalt yourself against My 29
And Mosheh said to him, “As soon as
people in that you do not let them go! I go out of the city, let me spread out my
18
“See, tomorrow about this time I am hands to HWHY, let the thunder cease
causing very heavy hail to rain down, and the hail be no more, so that you
such as has not been in Mitsrayim, from know that the earth belongs to HWHY.
the day of its founding until now. 30
“But as for you and your servants, I
19
“And now send, bring your livestock know that you do not yet fear before
to safety and all that you have in the HWHY Elohim.”
field, for the hail shall come down on 31
And the flax and the barley were
every man and every beast which is smitten because the barley was in the
found in the field and is not brought head and the flax was in bud.
home and they shall die.” ’ ” 32
But the wheat and the spelt were not
20
Those among the servants of Pharaoh smitten because they were late crops.
who feared the Word of HWHY made 33
And Mosheh went out of the city
their servants and livestock flee to the from Pharaoh and spread out his hands
houses. to HWHY and the thunder and the hail
21
But those who did not set their ceased and the rain was not poured on
heart on the Word of HWHY left their the earth.
servants and livestock in the field. 34
And Pharaoh saw that the rain and the
22
Then HWHY said to Mosheh, hail and the thunder had ceased, yet he
“Stretch out your hand toward the sinned again and he hardened his heart,
heavens and let there be hail in all the he and his servants.
land of Mitsrayim – on man and on 35
And the heart of Pharaoh was
beast and on every plant of the field, hardened and he did not let the children
throughout the land of Mitsrayim.” of Yisra’ĕl go, as HWHY had said
23
Then Mosheh stretched out his rod through Mosheh.
toward the heavens. And HWHY sent
thunder and hail and fire came down to
the earth. And HWHY rained hail on the
land of Mitsrayim. 10 And HWHY said to Mosheh,
“Go in to Pharaoh, for I have hardened
24
Thus there came to be hail and fire
flashing continually in the midst his heart and the hearts of his servants,
SHEMOTH 10 112
so that I show these signs of Mine Mitsrayim for the locusts to come upon
before him, the land of Mitsrayim and eat every
2
and that you relate in the hearing of plant of the land – all that the hail has
your son and your son’s son what I have left.”
done in Mitsrayim and My signs which 13
And Mosheh stretched out his rod
I have done among them. And you shall over the land of Mitsrayim and HWHY
know that I am HWHY.” brought an east wind on the land all that
3
And Mosheh and Aharon came in day and all that night. Morning came
to Pharaoh and said to him, “Thus and the east wind brought the locusts.
said HWHY Elohim of the Heḇrews, 14
And the locusts went up over all the
‘Til when shall you refuse to humble land of Mitsrayim and settled within all
yourself before Me? Let My people go, the borders of Mitsrayim, very grievous.
so that they serve Me. There had never been locusts like them
4
‘Or else, if you refuse to let My before, nor would there again be like
people go, see, tomorrow I am bringing them.
locusts within your borders. 15
And they covered the surface of all
5
‘And they shall cover the surface of the land, so that the land was darkened.
the land, so that no one is able to see the And they ate every plant of the land and
land. And they shall eat the rest of what all the fruit of the trees which the hail
has escaped, which remains to you from had left and no greenness was left on the
the hail and they shall eat every tree trees or on the plants of the field, in all
which grows up for you out of the field. the land of Mitsrayim.
6
‘And they shall fill your houses and 16
Pharaoh then called for Mosheh and
the houses of all your servants and the Aharon in haste and said, “I have sinned
houses of all the Mitsrites, which neither against HWHY your Elohim and
your fathers nor your fathers’ fathers against you.
have seen, since the day that they were 17
“And now, please forgive, my sin
on the earth to this day.’ ” Then he only this once and pray to HWHY your
turned and went out from Pharaoh. Elohim, that He would only turn away
7
And Pharaoh’s servants said to him, this death from me.”
“Til when would this one be a snare to 18
And he went out from Pharaoh and
us? Let the men go, so that they serve prayed to HWHY.
HWHY their Elohim. Do you not yet 19
And HWHY turned a very strong
know that Mitsrayim is destroyed?” west wind, which took the locusts away
8
And Mosheh and Aharon were and blew them into the Sea of Reeds.
brought back to Pharaoh and he said to Not one locust was left within all the
them, “Go, serve HWHY your Elohim. border of Mitsrayim.
Who are the ones that are going?” 20
However, HWHY hardened the
9
And Mosheh said, “We are going with heart of Pharaoh and he did not let the
our young and our old, with our sons children of Yisra’ĕl go.
and our daughters, with our flocks and 21
And HWHY said to Mosheh, “Stretch
our herds we are going, for we have a
out your hand toward the heavens and
festival to HWHY.”
let there be darkness over the land of
10
And he said to them, “Let HWHY be
Mitsrayim, even a darkness which is
with you as I let you and your little ones
felt.”
go! Watch, for evil is before your face!
11
“Not so! You men go now and serve
22
And Mosheh stretched out his hand
HWHY, for that is what you desired.” toward the heavens and there was thick
And they were driven out from the darkness in all the land of Mitsrayim for
presence of Pharaoh. three days.
12
And HWHY said to Mosheh,
23
They did not see one another, nor
“Stretch out your hand over the land of did anyone rise from his place for three
113 SHEMOTH 11
days, while all the children of Yisra’ĕl first-born of cattle.
had light in their dwellings. 6
‘And there shall be a great cry
24
And Pharaoh called to Mosheh and throughout all the land of Mitsrayim,
said, “Go, serve HWHY, only leave such as has never been or ever be again.
your flocks and your herds behind. Let 7
‘But against any of the children of
your little ones go with you too.” Yisra’ĕl no dog shall move its tongue,
25
But Mosheh said, “You yourself are against man or against beast, so that you
to provide us with slaughterings and know that HWHY makes distinction
burnt offerings, to prepare for HWHY between Mitsrayim and Yisra’ĕl.’
our Elohim.
8
“And all these servants of yours shall
26
“And our livestock are to go with us come down to me and bow down to me,
too, not a hoof is to be left behind, for saying, ‘Get out, you and all the people
we have to take some of them to serve at your feet!’ And after that I shall go
HWHY our Elohim and we ourselves out.” And he went out from Pharaoh in
do not know with what we are to serve great displeasure.
HWHY until we come there.”
9
But HWHY said to Mosheh, “Pharaoh
27
However, HWHY hardened the heart is not going to listen to you, in order
of Pharaoh and he would not let them go. to multiply My wonders in the land of
Mitsrayim.”
28
And Pharaoh said to him, “Get away 10
And Mosheh and Aharon did all these
from me! Watch yourself and see my
wonders before Pharaoh, however,
face no more, for in the day you see my
HWHY hardened the heart of Pharaoh
face you die!”
and he did not let the children of Yisra’ĕl
29
And Mosheh said, “You have spoken go out of his land.
rightly – never again do I see your
face!”

11 And HWHY said to Mosheh,


12 And HWHY spoke to Mosheh
and to Aharon in the land of Mitsrayim,
“I am bringing yet one more plague on saying,
Pharaoh and on Mitsrayim. After that he 2
“This month is the beginning of
is going to let you go from here. When months for you, it is the first month of
he lets you go, he shall drive you out the year for you.
from here altogether. 3
“Speak to all the congregation of
2
“Speak now in the hearing of the Yisra’ĕl, saying, ‘On the tenth day
people and let every man ask from his of this month each one of them is to
neighbour and every woman from her take for himself a lamb, according to
neighbour, objects of silver and objects the house of his father, a lamb for a
of gold.” household.
3
And HWHY gave the people favour 4
‘And if the household is too small
in the eyes of the Mitsrites. And the for the lamb, let him and his neighbour
man Mosheh was very great in the land next to his house take it according to the
of Mitsrayim, in the eyes of Pharaoh’s number of the beings, according to each
servants and in the eyes of the people. man’s need you make your count for the
4
And Mosheh said, “Thus said lamb.
HWHY, ‘About midnight I am going out 5
‘Let the lamb be a perfect one, a
into the midst of Mitsrayim, year old male. Take it from the sheep or
5
and all the first-born in the land of from the goats.
Mitsrayim shall die, from the first-born 6
‘And you shall keep it until the
of Pharaoh who sits on his throne, even fourteenth day of the same month. Then
to the first-born of the female servant all the assembly of the congregation
who is behind the handmill and all the of Yisra’ĕl shall kill it between the
SHEMOTH 12 114
evenings. land of Mitsrayim. And you shall guard
7
‘And they shall take some of the this day throughout your generations, an
blood and put it on the two doorposts everlasting law.
and on the lintel of the houses where 18
‘In the first month, on the fourteenth
they eat it. day of the month, in the evening, you
8
‘And they shall eat the flesh on that shall eat unleavened bread until the
night, roasted in fire – with unleavened twenty-first day of the month in the
bread and with bitter herbs they shall evening.
eat it. 19
‘For seven days no leaven is to be
9
‘Do not eat it raw, nor boiled at all found in your houses, for if anyone
with water, but roasted in fire, its head eats what is leavened, that same being
with its legs and its inward parts. shall be cut off from the congregation of
10
‘And do not leave of it until morning Yisra’ĕl, whether sojourner or native of
and what remains of it until morning you the land.
are to burn with fire. 20
‘Do not eat that which is leavened
11
‘And this is how you eat it: your – in all your dwellings you are to eat
loins girded, your sandals on your feet unleavened bread.’ ”
and your staff in your hand. And you 21
And Mosheh called for all the elders
shall eat it in haste. It is the Passover of of Yisra’ĕl and said to them, “Go out and
HWHY. take lambs for yourselves according to
12
‘And I shall pass through the land your clans and slaughter the Passover
of Mitsrayim on that night and shall lamb.
smite all the first-born in the land of 22
“And you shall take a bunch of
Mitsrayim, both man and beast. And on hyssop and dip it in the blood that is in
all the mighty ones of Mitsrayim I shall the basin and strike the lintel and the two
execute judgment. I am HWHY. doorposts with the blood that is in the
13
‘And the blood shall be a sign for basin and you, none of you shall go out
you on the houses where you are. And of the door of his house until morning.
when I see the blood, I shall pass over 23
“And HWHY shall pass on to smite
you and let the plague not come on you the Mitsrites and shall see the blood on
to destroy you when I smite the land of the lintel and on the two doorposts and
Mitsrayim. HWHY shall pass over the door and not
14
‘And this day shall become to you a allow the destroyer to come into your
remembrance. And you shall observe it houses to smite you.
as a festival to HWHY throughout your 24
“And you shall guard this word as a
generations – observe it as a festival, an law for you and your sons, forever.
everlasting law. 25
“And it shall be, when you come
15
‘Seven days you shall eat unleavened to the land which HWHY gives you, as
bread. Indeed on the first day you cause He promised, that you shall guard this
leaven to cease from your houses. For service.
whoever eats leavened bread from the 26
“And it shall be, when your children
first day until the seventh day, that say to you, ‘What does this service mean
being shall be cut off from Yisra’ĕl. to you?’
16
‘And on the first day is a set-apart 27
then you shall say, ‘It is the Passover
gathering and on the seventh day you slaughtering of HWHY, who passed over
have a set-apart gathering. No work the houses of the children of Yisra’ĕl in
at all is done on them, only that which Mitsrayim when He smote the Mitsrites
is eaten by every being, that alone is and delivered our households.’ ” And
prepared by you. the people bowed their heads and did
17
‘And you shall guard the Festival obeisance.
of Unleavened Bread, for on this same 28
And the children of Yisra’ĕl went
day I brought your divisions out of the away and did so – as HWHY had
115 SHEMOTH 12
commanded Mosheh and Aharon, so Yisra’ĕl who lived in Mitsrayim was
they did. four hundred and thirty years.
29
And it came to be at midnight that 41
And it came to be at the end of the
HWHY smote all the first-born in the four hundred and thirty years, on that
land of Mitsrayim, from the first-born same day it came to be that all the
of Pharaoh who sat on his throne to divisions of HWHY went out from the
the first-born of the captive who was land of Mitsrayim.
in the dungeon and all the first-born of 42
It is a night to be observed unto
livestock. HWHY for bringing them out of the land
30
And Pharaoh rose up in the night, he of Mitsrayim. This night is unto HWHY,
and all his servants and all the Mitsrites. to be observed by all the children of
And there was a great cry in Mitsrayim, Yisra’ĕl throughout their generations.
for there was not a house where there 43
And HWHY said to Mosheh and
was not a dead one. Aharon, “This is the law of the
31
Then he called for Mosheh and Passover: No son of a stranger is to eat
Aharon by night and said, “Arise, go of it,
out from the midst of my people, both 44
but any servant a man has bought for
you and the children of Yisra’ĕl. And go, silver, when you have circumcised him,
serve HWHY as you have said. then let him eat of it.
32
“Take both your flocks and your 45
“A sojourner and a hired servant does
herds, as you have said and go. Then
not eat of it.
you shall bless me too.”
33
And the Mitsrites urged the people,
46
“It is eaten in one house and you are
to hasten to send them away out of the not to take any of the flesh outside the
land. For they said, “We are all dying!” house nor are you to break any bone of
34
And the people took their dough it.
before it was leavened, having their
47
“All the congregation of Yisra’ĕl are
kneading bowls bound up in their to perform it.
garments on their shoulders.
48
“And when a stranger sojourns with
35
And the children of Yisra’ĕl had you and shall perform the Passover to
done according to the word of Mosheh HWHY, let all his males be circumcised
and they had asked from the Mitsrites and then let him come near and perform
objects of silver and objects of gold and it and he shall be as a native of the land.
garments. But let no uncircumcised eat of it.
36
And HWHY gave the people favour 49
“There is one Torah for the native-
in the eyes of the Mitsrites, so that they born and for the stranger who sojourns
gave them what they asked and they among you.”
plundered the Mitsrites. 50
And all the children of Yisra’ĕl did
37
And the children of Yisra’ĕl set out as HWHY commanded Mosheh and
from Ra‛meses to Sukkoth, about six Aharon, so they did.
hundred thousand men on foot, besides 51
And it came to be on that same day
the little ones. that HWHY brought the children of
38
And a mixed multitude went up with Yisra’ĕl out of the land of Mitsrayim
them too, also flocks and herds, very according to their divisions.
much livestock.
And they baked unleavened cakes of
13
39

the dough which they had brought out of And HWHY spoke to Mosheh,
Mitsrayim, for it was not leavened, since 2
“Set apart to Me all the first-born,
they were driven out of Mitsrayim and the one opening the womb among the
had not been able to delay, nor had they children of Yisra’ĕl, among man and
prepared food for themselves. among beast, it is Mine.”
40
And the sojourn of the children of
3
And Mosheh said to the people,
SHEMOTH 13 116
“Remember this day in which you went out of Mitsrayim, out of the house of
out of Mitsrayim, out of the house of bondage.
slavery. For by strength of hand HWHY 15
‘And it came to be, when Pharaoh
brought you out of this place and was too hardened to let us go, that
whatever is leavened shall not be eaten. HWHY killed every first-born in the
4
“Today you are going out, in the land of Mitsrayim, both the first-born
month Aḇiḇ. of man and the first-born of beast.
5
“And it shall be, when HWHY Therefore I am slaughtering to HWHY
brings you into the land of the every male that open the womb, but
Kena‛anites and the Ḥittites and the every first-born of my sons I ransom.’
Amorites and the Ḥiwwites and the 16
“And it shall be as a sign on your
Yeḇusites, which He swore to your hand and as frontlets between your eyes,
fathers to give you, a land flowing with for by strength of hand HWHY brought
milk and honey, that you shall keep this us out of Mitsrayim.”
service in this month. 17
And it came to be, when Pharaoh
6
“Seven days you eat unleavened had let the people go, that Elohim did
bread and on the seventh day is a not lead them by way of the land of the
festival to HWHY. Philistines, though that was nearer, for
7
“Unleavened bread is to be eaten Elohim said, “Lest the people regret
the seven days and whatever is leavened when they see fighting and return to
is not to be seen with you and leaven is Mitsrayim.”
not to be seen with you within all your 18
So Elohim led the people around
border. by way of the wilderness of the Sea of
8
“And you shall inform your son in Reeds. And the children of Yisra’ĕl went
that day, saying, ‘It is because of what up armed from the land of Mitsrayim.
HWHY did for me when I came up 19
And Mosheh took the bones of
from Mitsrayim.’ Yosĕph with him, for he certainly made
9
“And it shall be as a sign to you on the children of Yisra’ĕl swear, saying,
your hand and as a reminder between “Elohim shall certainly visit you and
your eyes, that the Torah of HWHY is you shall bring my bones from here with
to be in your mouth, for with a strong you.”
hand HWHY has brought you out of 20
And they departed from Sukkoth
Mitsrayim. and camped in Ĕtham at the edge of the
10
“And you shall guard this law at its wilderness.
appointed time from year to year. 21
And HWHY went before them by day
11
“And it shall be, when HWHY brings in a column of cloud to lead the way and
you into the land of the Kena‛anites, as by night in a column of fire to give them
He swore to you and your fathers and light, so as to go by day and night.
gives it to you, 22
The column of cloud did not cease
12
that you shall pass over to HWHY by day, nor the column of fire by night,
every one opening the womb and before the people.
every first-born that comes from your
livestock, the males belong to HWHY.
13
“But every first-born of a donkey you
are to ransom with a lamb. And if you 142
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
do not ransom it, then you shall break
its neck. And every first-born of man that they turn and camp before Pi
among your sons you are to ransom. Haḥiroth, between Miḡdol and the sea,
14
“And it shall be, when your son asks opposite Ba‛al Tsephon – camp before it
you in time to come, saying, ‘What is by the sea.
this?’ then you shall say to him, ‘By
3
“For Pharaoh shall say of the children
strength of hand HWHY brought us of Yisra’ĕl, ‘They are entangled in the
117 SHEMOTH 14
land, the wilderness has closed them in.’ keep still.”
4
“And I shall harden the heart of 15
And HWHY said to Mosheh, “Why
Pharaoh and he shall pursue them. But I do you cry to Me? Speak to the children
am to be esteemed through Pharaoh and of Yisra’ĕl and let them go forward.
over all his army and the Mitsrites shall 16
“And you, lift up your rod and stretch
know that I am HWHY.”And they did out your hand over the sea and divide it
so. and let the children of Yisra’ĕl go on dry
5
And it was reported to the sovereign ground through the midst of the sea.
of Mitsrayim that the people had fled 17
“And I, see I am hardening the hearts
and the heart of Pharaoh and his of the Mitsrites and they shall follow
servants was turned against the people. them. And I am to be esteemed through
And they said, “Why have we done this, Pharaoh and over all his army, his
that we have let Yisra’ĕl go from serving chariots and his horsemen.
us?” 18
“And the Mitsrites shall know that
6
So he made his chariot ready and I am HWHY, when I am esteemed
took his people with him. through Pharaoh, his chariots and his
7
And he took six hundred choice horsemen.”
chariots and all the chariots of 19
And the Messenger of Elohim, who
Mitsrayim with officers over all of them. went before the camp of Yisra’ĕl, moved
8
And HWHY hardened the heart of and went behind them. And the column
Pharaoh sovereign of Mitsrayim and he of cloud went from before them and
pursued the children of Yisra’ĕl, but the stood behind them,
children of Yisra’ĕl went out defiantly. 20
and came between the camp of the
9
And the Mitsrites pursued them Mitsrites and the camp of Yisra’ĕl. And
and all the horses and chariots of it was the cloud and the darkness and it
Pharaoh and his horsemen and his gave light by night and the one did not
army and overtook them camping by come near the other all the night.
the sea beside Pi Haḥiroth, before Ba‛al 21
And Mosheh stretched out his hand
Tsephon. over the sea. And HWHY caused the sea
10
And when Pharaoh drew near, the to go back by a strong east wind all that
children of Yisra’ĕl lifted their eyes and night and made the sea into dry land and
saw the Mitsrites coming up after them. the waters were divided.
And they were greatly afraid, so the 22
And the children of Yisra’ĕl went into
children of Yisra’ĕl cried out to HWHY. the midst of the sea on dry ground and
11
And they said to Mosheh, “Did you the waters were a wall to them on their
take us away to die in the wilderness right and on their left.
because there are no graves in 23
And the Mitsrites pursued and went
Mitsrayim? What is this you have done after them into the midst of the sea, all
to us, to bring us up out of Mitsrayim? the horses of Pharaoh, his chariots and
12
“Is this not the word that we spoke his horsemen.
to you in Mitsrayim, saying, ‘Leave us 24
And it came to be, in the morning
alone and let us serve the Mitsrites?’ watch, that HWHY looked down upon
For it would have been better for us to the army of the Mitsrites through the
serve the Mitsrites than to die in the column of fire and cloud and He brought
wilderness.” the army of the Mitsrites into confusion.
13
And Mosheh said to the people, “Do 25
And He took off their chariot wheels,
not be afraid. stand still and see the so that they drove them with difficulty.
deliverance of HWHY, which He does And the Mitsrites said, “Let us flee from
for you today. For the Mitsrites whom the face of Yisra’ĕl, for HWHY fights for
you see today, you are never, never to them against the Mitsrites.”
see again. 26
Then HWHY said to Mosheh,
14
“HWHY does fight for you and you “Stretch out your hand over the sea
SHEMOTH 15 118
and let the waters come back upon the Your wrath, it consumed them like
Mitsrites, on their chariots and on their stubble.
horsemen.” 8
“And with the wind of Your nostrils
27
And Mosheh stretched out his hand the waters were heaped up, the floods
over the sea and the sea returned to its stood like a wall, the depths became stiff
usual flow, at the break of day, with the in the heart of the sea.
Mitsrites fleeing into it. Thus HWHY 9
“The enemy said, ‘I pursue, I
overthrew the Mitsrites in the midst of overtake, I divide the spoil, my being is
the sea, satisfied on them. I draw out my sword,
28
and the waters returned and covered my hand destroys them.’
the chariots and the horsemen and all the 10
“You did blow with Your wind, the
army of Pharaoh that came into the sea sea covered them, they sank like lead in
after them and not even one was left of the mighty waters.
them. 11
“Who is like You, O HWHY, among
29
And the children of Yisra’ĕl walked the mighty ones? Who is like You, great
on dry ground in the midst of the sea in set-apartness, awesome in praises,
and the waters were a wall to them on working wonders?
their right and on their left. 12
“You stretched out Your right hand,
30
Thus HWHY saved Yisra’ĕl that day the earth swallowed them.
out of the hand of the Mitsrites and 13
“In Your kindness You led the people
Yisra’ĕl saw the Mitsrites dead on the whom You have redeemed, in Your
seashore. strength You guided them to Your
31
And Yisra’ĕl saw the great work set-apart dwelling.
which HWHY had done in Mitsrayim 14
“Peoples heard, they trembled,
and the people feared HWHY and anguish gripped the inhabitants of
believed HWHY and His servant Philistia.
Mosheh. 15
“Then the chiefs of Eḏom were
troubled, the mighty men of Mo’aḇ,
trembling grips them, all the inhabitants
15 Then Mosheh and the children
of Yisra’ĕl sang this song to HWHY and
of Kena‛an melted.
16
“Fear and dread fell on them, by the
greatness of Your arm they are as silent
spoke, saying, “I sing to HWHY, for He as a stone, until Your people pass over,
is highly exalted! The horse and its rider O HWHY, until the people, whom You
He has thrown into the sea! have bought, pass over.
2
“Yah is my strength and song and He 17
“You bring them in and plant them in
has become my deliverance. He is my the mountain of Your inheritance, in the
Ĕl and I praise Him – Elohim of my place, O HWHY, which You have made
father and I exalt Him. for Your own dwelling, the set-apart
3
“HWHY is a man of battle, HWHY place, O HWHY, which Your hands
is His Name. have prepared.
4
”He has cast Pharaoh’s chariots and 18
“HWHY reigns forever and ever.”
his army into the sea and his chosen 19
For the horses of Pharaoh went with
officers are drowned in the Sea of Reeds. his chariots and his horsemen into the
5
“The depths covered them, they went sea and HWHY brought back the waters
down to the bottom like a stone. of the sea upon them. And the children
6
“Your right hand, O HWHY, has of Yisra’ĕl went on dry ground in the
become great in power. Your right midst of the sea.
hand, O HWHY, has crushed the enemy. 20
And Miryam the prophetess, the
7
“And in the greatness of Your sister of Aharon, took the timbrel in her
excellence You pulled down those who hand. And all the women went out after
rose up against You. You sent forth her with timbrels and with dances.
119 SHEMOTH 16
21
And Miryam answered them, “Sing death with hunger.”
to HWHY, for He is highly exalted! The 4
And HWHY said to Mosheh, “See, I
horse and its rider He has thrown into am raining bread from the heavens for
the sea!” you. And the people shall go out and
22
And Mosheh brought Yisra’ĕl from gather a day’s portion every day, in
the Sea of Reeds and they went out into order to try them, whether they walk in
the Wilderness of Shur. And they went My Torah or not.
three days in the wilderness and found 5
“And it shall be on the sixth day that
no water. they shall prepare what they bring in
23
And they came to Marah and they and it shall be twice as much as they
were unable to drink the waters of gather daily.”
Marah, for they were bitter. So the name 6
And Mosheh and Aharon said to all
of it was called Marah. the children of Yisra’ĕl, “At evening
24
And the people grumbled against you shall know that HWHY has brought
Mosheh, saying, “What are we to you out of the land of Mitsrayim.
drink?” 7
“And in the morning you shall see the
25
Then he cried out to HWHY and esteem of HWHY, for He hears your
HWHY showed him a tree. And when he grumblings against HWHY. And what
threw it into the waters, the waters were are we, that you grumble against us?”
made sweet. There He made a law and a 8
And Mosheh said, “In that HWHY
right-ruling for them and there He tried gives you meat to eat in the evening and
them. in the morning bread to satisfaction, for
26
And He said, “If you diligently obey HWHY hears your grumblings which
the voice of HWHY your Elohim and do you make against Him. And what are
what is right in His eyes and shall listen we? Your grumblings are not against us
to His commands and shall guard all but against HWHY.”
His laws, I shall bring on you none of 9
And Mosheh said to Aharon, “Say to
the diseases I brought on the Mitsrites, all the congregation of the children of
for I am HWHY who heals you.” Yisra’ĕl, ‘Come near before HWHY, for
27
And they came to Ĕlim, where there He has heard your grumblings.’ ”
were twelve fountains of water and 10
And it came to be, as Aharon spoke
seventy palm trees. And they camped to all the congregation of the children
there by the waters. of Yisra’ĕl, that they looked toward
the wilderness and see, the esteem of
HWHY appeared in the cloud.
16 And they set out from Ĕlim and
all the congregation of the children of
11
And HWHY spoke to Mosheh,
saying,
12
“I have heard the grumblings of the
Yisra’ĕl came to the Wilderness of Sin, children of Yisra’ĕl. Speak to them,
which is between Ĕlim and Sinai, on the saying, ‘Between the evenings you are
fifteenth day of the second month after to eat meat and in the morning you are to
their going out of the land of Mitsrayim. be satisfied with bread. And you shall
2
And all the congregation of the know that I am HWHY your Elohim.’ ”
children of Yisra’ĕl grumbled against 13
And it came to be that quails came up
Mosheh and Aharon in the wilderness. at evening and covered the camp and in
3
And the children of Yisra’ĕl said to the morning the dew lay all around the
them, “If only we had died by the hand camp.
of HWHY in the land of Mitsrayim, 14
And the layer of dew went up and see,
when we sat by the pots of meat and on the surface of the wilderness, was a
when we ate bread to satisfaction! small round substance, as fine as frost on
For you have brought us out into this the ground.
wilderness to put all this assembly to 15
And the children of Yisra’ĕl saw and
SHEMOTH 16 120
they said to each other, “What is it?” commands and My Torot?
For they did not know what it was. And 29
“See, because HWHY has given you
Mosheh said to them, “It is the bread the Sabbath, therefore He is giving you
which HWHY has given you to eat. bread for two days on the sixth day.
16
“This is the word which HWHY has Let each one stay in his place, do not
commanded: ‘Let every man gather it let anyone go out of his place on the
according to each one’s need, an omer seventh day.”
for each being, according to the number 30
So the people rested on the seventh
of beings. Let every man take for those day.
who are in his tent.’ ” 31
And the house of Yisra’ĕl called its
17
And the children of Yisra’ĕl did so name Manna. And it was like white
and gathered, some more, some less. coriander seed and the taste of it was
18
And they measured it by omers and like thin cakes made with honey.
he who gathered much did not have too 32
And Mosheh said, “This is the
much and he who gathered little did word which HWHY has commanded:
not have too little. Each one gathered ‘Fill an omer with it, to keep for your
according to his need. generations, so that they see the bread
19
And Mosheh said, “Let no one leave with which I fed you in the wilderness,
any of it until morning.” when I brought you out of the land of
20
And they did not listen to Mosheh, so Mitsrayim.’ ”
some of them left part of it until morning 33
And Mosheh said to Aharon, “Take a
and it bred worms and stank. And pot and put an omer of manna in it and
Mosheh was wroth with them. set it down before HWHY, to keep for
21
And they gathered it every morning, your generations.”
each one according to his need. And 34
As HWHY commanded Mosheh,
when the sun became hot, it melted. so did Aharon set it down before the
22
And it came to be, on the sixth day, Witness, to keep.
that they gathered twice as much bread, 35
And the children of Yisra’ĕl ate
two omers for each one. And all the manna forty years, until they came to
rulers of the congregation came and told an inhabited land. They ate manna until
Mosheh. they came to the border of the land of
23
And he said to them, “This is what Kena‛an.
HWHY has said, ‘Tomorrow is a 36
And an omer is one-tenth of an ĕphah.
rest, a Sabbath set-apart to HWHY.
That which you bake, bake; and that
which you cook, cook. And lay up for
yourselves all that is left over, to keep it
until morning.’ ”
17 And all the congregation of
the children of Yisra’ĕl set out on their
24
And they laid it up til morning, as journey from the Wilderness of Sin,
Mosheh commanded. And it did not according to the command of HWHY
stink and no worm was in it. and camped in Rephiḏim. And there was
25
And Mosheh said, “Eat it today, for no water for the people to drink.
today is a Sabbath to HWHY, today you
2
Therefore the people strove with
do not find it in the field. Mosheh and said, “Give us water to
26
“Gather it six days, but on the drink.” And Mosheh said to them, “Why
seventh day, which is the Sabbath, do you strive with me? Why do you try
there is none.” HWHY?”
27
And it came to be that some of the
3
And the people thirsted there for
people went out on the seventh day to water and the people grumbled against
gather, but they found none. Mosheh and said, “Why did you bring
28
And HWHY said to Mosheh, “How us out of Mitsrayim, to kill us and our
long shall you refuse to guard My children and our livestock with thirst?”
121 SHEMOTH 18
4
Then Mosheh cried out to HWHY, its name, HWHY Nissi,
saying, “What am I to do with this 16
for he said, “Because a hand is on the
people? Yet a little and they shall stone throne of Yah, HWHY is to fight against
me!” Amalĕq, from generation to generation.”
5
And HWHY said to Mosheh, “Pass
over before the people and take with you
some of the elders of Yisra’ĕl. And take
in your hand your rod with which you 18 And Yithro, the priest of
Miḏyan, Mosheh’s father-in-law, heard
smote the river and go.
6
“See, I am standing before you there of all that Elohim had done for Mosheh
on the rock in Ḥorĕḇ. And you shall and for Yisra’ĕl His people, that HWHY
smite the rock and water shall come out had brought Yisra’ĕl out of Mitsrayim.
of it and the people shall drink.” And
2
And Yithro, Mosheh’s father-in-law,
Mosheh did so before the eyes of the took Tsipporah, the wife of Mosheh –
elders of Yisra’ĕl. after he had sent her back,
7
And he called the name of the place
3
and her two sons, of whom the name
Massah and Meriḇah, because of the of one was Gĕreshom, for he said, “I
‘strife’ of the children of Yisra’ĕl and have been a sojourner in a foreign land,”
because they ‘tried’ HWHY, saying, “Is
4
and the name of the other was
HWHY in our midst or not?” Eli‛ezer, for he said, “The Elohim of my
8
And Amalĕq came and fought with father was my help and delivered me
Yisra’ĕl in Rephiḏim. from the sword of Pharaoh.”
9
And Mosheh said to Yahusha,
5
Yithro, Mosheh’s father-in-law, came
“Choose for us men and go out, fight with his sons and his wife to Mosheh in
with Amalĕq. Tomorrow I am stationing the wilderness, where he was encamped
myself on the top of the hill with the rod at the mountain of Elohim.
of Elohim in my hand.”
6
And he had said to Mosheh, “I, your
10
And Yahusha did as Mosheh said to father-in-law Yithro, am coming to you
him, to fight with Amalĕq. And Mosheh, with your wife and her two sons with
Aharon and Ḥur went up to the top of her.”
the hill.
7
And Mosheh went out to meet his
11
And it came to be, when Mosheh held father-in-law and bowed down and
up his hand, that Yisra’ĕl prevailed. And kissed him. And they asked each other
when he let down his hand, Amalĕq about their welfare and they went into
prevailed. the tent.
12
But Mosheh’s hands were heavy, so
8
And Mosheh told his father-in-law all
they took a stone and put it under him that HWHY had done to Pharaoh and to
and he sat on it. And Aharon and Ḥur the Mitsrites for Yisra’ĕl’s sake, all the
supported his hands, one on one side hardship that had come upon them on
and the other on the other side. And his the way and how HWHY had delivered
hands were steady until the going down them.
of the sun.
9
And Yithro rejoiced for all the good
13
And Yahusha defeated Amalĕq and which HWHY had done for Yisra’ĕl,
his people with the edge of the sword. whom He had delivered out of the hand
14
And HWHY said to Mosheh, “Write of the Mitsrites.
this for a remembrance in the book
10
And Yithro said, “Blessed be HWHY,
and recite it in the hearing of Yahusha, who has delivered you out of the hand
that I shall completely blot out the of the Mitsrites and out of the hand
remembrance of Amalĕq from under of Pharaoh and who has delivered the
the heavens.” people from under the hand of the
Mitsrites.
15
And Mosheh built an altar and called
11
“Now I know that HWHY is greater
SHEMOTH 19 122
than all the mighty ones, indeed in the yourself, for they shall bear with you.
matter in which they acted proudly, 23
“If you do this word and Elohim
above them.” shall command you, then you shall be
12
Then Yithro, the father-in-law of able to stand and all this people also go
Mosheh, brought a burnt offering and to their place in peace.”
other slaughterings unto Elohim. And 24
And Mosheh listened to the voice of
Aharon came with all the elders of his father-in-law and did all that he said.
Yisra’ĕl to eat bread with the father-in- 25
And Mosheh chose able men out of
law of Mosheh before Elohim. all Yisra’ĕl and made them heads over
13
And it came to be, on the next day, the people: rulers of thousands, rulers of
that Mosheh sat to rightly rule the hundreds, rulers of fifties and rulers of
people. And the people stood before tens.
Mosheh from morning until evening. 26
And they rightly ruled the people at
14
And when the father-in-law of all times – the hard matters they brought
Mosheh saw all that he did for the to Mosheh, but they rightly ruled every
people, he said, “What is this that small matter themselves.
you are doing for the people? Why do 27
And Mosheh sent off his father-in-
you sit by yourself and all the people law and he went away to his own land.
stand before you from morning until
evening?”
15
And Mosheh said to his father-in-law,
“Because the people come to Me to 19 In the third month after the
children of Yisra’ĕl had come out of the
seek Elohim.
16
“When they have a matter, they come land of Mitsrayim, on this day they came
to me and I rightly rule between one to the Wilderness of Sinai.
and another and make known the laws
2
For they set out from Rephiḏim and
of Elohim and His Torot.” had come to the Wilderness of Sinai and
17
And the father-in-law of Mosheh said camped in the wilderness. So Yisra’ĕl
to him, “What you are doing is not good. camped there before the mountain.
18
“Both you and these people with you
3
And Mosheh went up to Elohim and
shall certainly wear yourselves out. For HWHY called to him from the mountain,
the matter is too heavy for you. You are saying, “This is what you are to say to
not able to do it by yourself. the house of Ya‛aqoḇ and declare to the
19
“Now listen to my voice. Let me children of Yisra’ĕl:
counsel you and Elohim be with you:
4
‘You have seen what I did to the
stand before Elohim for the people and Mitsrites and how I bore you on eagles’
you shall bring the matters to Elohim. wings and brought you to Myself.
20
“And you shall enlighten them
5
‘And now, if you diligently obey My
concerning the laws and the Torot and voice and shall guard My covenant,
show them the way in which they should then you shall be My treasured
walk and the work which they do. possession above all the peoples – for all
21
“But you yourself, seek out from all the earth is Mine –
the people able men, who fear Elohim,
6
‘and you shall be to Me a reign of
men of truth, hating unfair gain. And priests and a set-apart nation.’ Those are
place these over them to be rulers of the words which you are to speak to the
thousands, rulers of hundreds, rulers of children of Yisra’ĕl.”
fifties and rulers of tens.
7
And Mosheh came and called for
22
“And they shall rightly rule the the elders of the people and set before
people at all times. And it shall be that them all these words which HWHY
they bring every great matter to you, commanded him.
but they themselves rightly rule every
8
And all the people answered together
small matter. So, make it lighter for and said, “All that HWHY has spoken
123 SHEMOTH 19
we shall do.” So Mosheh brought back 20
And HWHY came down upon Mount
the words of the people to HWHY. Sinai, on the top of the mountain. And
9
And HWHY said to Mosheh, “See, HWHY called Mosheh to the top of the
I am coming to you in the thick cloud, mountain and Mosheh went up.
so that the people hear when I speak 21
And HWHY said to Mosheh, “Go
with you, and believe you forever.” down and warn the people, lest they
And Mosheh reported the words of the break through unto HWHY to see and
people to HWHY. many of them fall.
10
And HWHY said to Mosheh, “Go to 22
“And let the priests who come near
the people and set them apart today and HWHY set themselves apart too, lest
tomorrow. And they shall wash their HWHY break out against them.”
garments, 23
And Mosheh said to HWHY, “The
11
and shall be prepared by the third people are not able to come up to Mount
day. For on the third day HWHY shall Sinai, for You warned us, saying, ‘Make
come down upon Mount Sinai before the a border around the mountain and set it
eyes of all the people. apart.’ ”
12
“And you shall make a border for the 24
And HWHY said to him, “Come,
people all around, saying, ‘Take heed go down and then come up, you and
to yourselves that you do not go up to Aharon with you. But do not let the
the mountain or touch the border of it. priests and the people break through to
Whoever touches the mountain shall come up to HWHY, lest He break out
certainly be put to death. against them.”
13
‘Not a hand is to touch it, but he 25
And Mosheh went down to the people
shall certainly be stoned or shot with an and spoke to them.
arrow, whether man or beast, he shall
not live.’ When the trumpet sounds long,
let them come near the mountain.”
14
And Mosheh came down from the 20 And Elohim spoke all these
Words, saying,
mountain to the people and set the
people apart and they washed their
2
“I am HWHY your Elohim,
garments. who brought you out of the land of
15
And he said to the people, “Be Mitsrayim, out of the house of slavery.
prepared by the third day. Do not come
3
“You have no other mighty ones
near a wife.” against My face.
16
And it came to be, on the third day
4
“You do not make for yourself a
in the morning, that there were thunders carved image, or any likeness of that
and lightnings and a thick cloud on the which is in the heavens above, or which
mountain. And the sound of the ram’s is in the earth beneath, or which is in the
horn was very loud and all the people waters under the earth,
who were in the camp trembled.
5
you do not bow down to them nor
17
And Mosheh brought the people out serve them. For I, HWHY your Elohim
of the camp to meet with Elohim and am a jealous Ĕl, visiting the crookedness
they stood at the foot of the mountain. of the fathers on the children to the third
18
And Mount Sinai was in smoke, all and fourth generations of those who hate
of it, because HWHY descended upon Me,
it in fire. And its smoke went up like the
6
but showing kindness to thousands,
smoke of a furnace and all the mountain to those who love Me and guard My
trembled exceedingly. commands.
19
And when the blast of the ram’s
7
“You do not bring the Name of
horn sounded long and became louder HWHY your Elohim to naught,
and louder, Mosheh spoke and Elohim Because HWHY does not leave the
answered him by voice. one unpunished who brings His Name
SHEMOTH 21 124
to ruin. mighty ones of gold for yourselves.
8
“Remember the Sabbath day, to set 24
‘Make an altar of earth for Me and
it apart. you shall slaughter on it your burnt
9
“Six days you labour and shall do all offerings and your peace offerings,
your work, your sheep and your cattle. In every
10
but the seventh day is a Sabbath place where I cause My Name to be
of HWHY your Elohim. you do not do remembered I shall come to you and
any work – you, nor your son, nor your bless you.
daughter, nor your male servant, nor 25
‘And if you make Me an altar of
your female servant, nor your cattle, nor stone, do not build it of cut stone, for if
your stranger who is within your gates. you use your chisel on it, you have it.
11
“For in six days HWHY made the 26
‘Nor do you go up by steps to My
heavens and the earth, the sea and all altar, lest your nakedness be exposed on
that is in them and rested the seventh it.’
day. Therefore HWHY blessed the
Sabbath day and set it apart.
12
“Respect your father and your mother,
so that your days are prolonged upon
21 “These are the right-rulings
which you are to set before them:
the soil which HWHY your Elohim is 2
“When you buy a Heḇrew servant, he
giving you. serves six years and in the seventh he
13
“You do not murder. goes out free, for naught.
14
“You do not commit adultery. 3
“If he comes in by himself, he goes
15
“You do not steal. out by himself; if he comes in married,
16
“You do not bear false witness then his wife shall go out with him.
against your neighbour. 4
“If his master has given him a wife
17
“You do not covet your neighbour’s and she has borne him sons or daughters,
house, you do not covet your the wife and her children are her
neighbour’s wife, nor his male servant, master’s and he goes out by himself.
nor his female servant, nor his ox, nor 5
“And if the servant truly says, ‘I love
his donkey, or whatever belongs to your my master, my wife and my children, let
neighbour.” me not go out free,’
18
And all the people saw the thunders, 6
then his master shall bring him before
the lightning flashes, the sound of the Elohim and shall bring him to the door,
ram’s horn and the mountain smoking. or to the doorpost and his master shall
And the people saw it and they trembled pierce his ear with an awl. And he shall
and stood at a distance, serve him forever.
19
and said to Mosheh, “You speak 7
“And when a man sells his daughter
with us and we hear, but let not Elohim to be a female servant, she does not go
speak with us, lest we die.” out as the male servants do.
20
And Mosheh said to the people, “Do 8
“If she is displeasing in the eyes
not fear, for Elohim has come to prove of her master who has engaged her
you and in order that His fear be before to himself, then he shall let her be
you, so that you do not sin.” ransomed. He shall have no authority
21
So the people stood at a distance, but to sell her to a foreign people, because
Mosheh drew near the thick darkness of him deceiving her.
where Elohim was. 9
“And if he has engaged her to his
22
And HWHY said to Mosheh, “Say son, he is to do to her as is the right of
this to the children of Yisra’ĕl: ‘You daughters.
yourselves have seen that I have spoken 10
“If he takes another wife, her food,
to you from the heavens. her covering and her marriage rights are
23
‘You do not make besides Me mighty not to be diminished.
ones of silver and you do not make 11
“And if he does not do these three for
125 SHEMOTH 21
her, then she shall go out for naught, go free for the sake of his tooth.
without silver. 28
“And when an ox gores a man or
12
”He who strikes a man so that he dies a woman to death, then the ox shall
shall certainly be put to death. certainly be stoned and its flesh is
13
“But if he did not lie in wait, but not eaten and the owner of the ox is
Elohim delivered him into his hand, innocent.
then I shall appoint for you a place 29
“However, if the ox was previously
where he is to flee. in the habit of goring and its owner
14
“But when a man acts has been warned and he has not kept it
presumptuously against his neighbour, confined, so that it has killed a man or a
to kill him by treachery, you are to take woman, the ox is stoned and its owner
him even from My altar to die. also is put to death.
15
“And he who smites his father or his 30
“If a sin-covering is laid upon him,
mother shall certainly be put to death. then he shall give the ransom of his life,
16
“And he who kidnaps a man and sells whatever is laid on him.
him, or if he is found in his hand, shall 31
“Whether it has gored a son or gored
certainly be put to death. a daughter, according to this right-
17
“And he who curses his father or his ruling it is done to him.
mother shall certainly be put to death. 32
“If the ox gores a male or female
18
“And when men strive together and servant, he is to give to their master
one smites the other with a stone or thirty sheqels of silver and the ox is
with his fist and he does not die but is stoned.
confined to his bed, 33
“And when a man opens a pit, or if a
19
if he rises again and walks about man digs a pit and does not cover it and
outside with his staff, then he who smote an ox or a donkey falls in it,
him shall be innocent. He only pays 34
the owner of the pit is to repay, he is
for lost time and sees to it that he is to give silver to their owner and the dead
completely healed. beast is his.
20
“And when a man smites his male or 35
“And when the ox of a man smites the
female servant with a rod, so that he dies ox of his neighbour and it dies, then they
under his hand, he shall certainly be shall sell the live ox and divide the silver
punished. from it and also divide the dead ox.
21
“But if he remains alive a day or two, 36
“Or if it was known that the ox was
he is not punished; for he is his property. previously in the habit of goring and its
22
“And when men strive and they shall owner has not kept it confined, he shall
smite a pregnant woman and her children certainly repay ox for ox, while the dead
come out, yet there is no injury, he shall beast is his.
certainly be punished accordingly as the
woman’s husband lays upon him. And he
shall give through the judges. 22 “When a man steals an ox or a
sheep and shall slaughter it or
23
“But if there is injury, then you shall
give life for life, sell it, he repays five cattle for an ox and
24
eye for eye, tooth for tooth, hand for four sheep for a sheep.
hand, foot for foot,
2
“If the thief is found breaking in and
25
burn for burn, wound for wound, lash he is smitten so that he dies, there is no
for lash. guilt for his bloodshed.
26
“And when a man smites the eye of
3
“If the sun has risen on him, there is
his male or female servant and destroys guilt for his bloodshed, he shall certainly
it, he is to let him go free for the sake of repay. If he has not the means, then he
his eye. shall be sold for his theft.
27
“And if he knocks out the tooth of his
4
“If the theft is indeed found alive in
male or female servant, he is to let him his hand, whether it is an ox or donkey
SHEMOTH 22 126
or sheep, he repays double. 17
“If her father absolutely refuses to
5
“When a man lets a field or vineyard give her to him, he pays according to
be grazed bare and lets loose his the brideprice of maidens.
livestock and it feeds in another man’s 18
“Do not allow a practiser of
field, he repays from the best of his own witchcraft to live.
field and the best of his own vineyard. 19
“Anyone lying with a beast shall
6
“When fire breaks out and spreads to certainly be put to death.
thorn bushes, so that stacked grain, or 20
”He who slaughters to a mighty one,
standing grain, or the field is consumed, except to HWHY only, is put under the
he who kindled the fire shall certainly ban.
repay. 21
“Do not tread down a sojourner or
7
“When a man gives silver or goods oppress him, for you were sojourners in
to his neighbour to guard and it is stolen the land of Mitsrayim.
out of the man’s house, if the thief is 22
“Do not afflict any widow or
found, he repays double. fatherless child.
8
“If the thief is not found, then the 23
“If you do afflict them at all – if they
master of the house shall be brought cry out to Me at all, I shall certainly
before Elohim to see whether he has put hear their cry,
his hand into his neighbour’s goods. 24
and My wrath shall burn and I shall
9
“For every matter of transgression, slay you with the sword, your wives
for ox, for donkey, for sheep, for shall be widows and your children
garment, or for whatever is lost which fatherless.
another claims to be his, let the matter 25
“If you do lend silver to any of My
of them both come before Elohim. And people, the poor among you, you are not
whomever Elohim declares wrong to be like one that lends on interest to
repays double to his neighbour. him. Do not lay interest on him.
10
“When a man gives to his neighbour 26
“If you take your neighbour’s
a donkey, or ox, or sheep, or any beast to garment
watch over and it dies, or is injured, or as a pledge at all, you are to return it to
is driven away while no one is looking, him before the sun goes down.
11
let an oath of HWHY be between 27
“For that is his only covering, it is his
them both, that he has not put his hand garment for his skin. What does he sleep
into his neighbour’s goods. And the in? And it shall be that when he cries to
owner of it shall accept that and he does Me, I shall hear, for I show favour.
not repay. 28
“Do not revile Elohim, nor curse a
12
“But if it is indeed stolen from him, ruler of your people.
he repays to its owner. 29
“Do not delay giving your harvest and
13
“If it is torn to pieces, then let him your vintage. Give Me the first-born of
bring it for evidence, he does not repay your sons.
what was torn. 30
“Likewise you are to do with your
14
“And when a man borrows from his oxen, with your sheep. It is to be with
neighbour and it is injured or dies while its mother seven days. On the eighth day
the owner of it is not present, he shall you give it to Me.
certainly repay. 31
“And you are set-apart men to Me
15
“But if its owner was with it, he does and you do not eat any meat which is
not repay. If it was hired, he is entitled torn to pieces in the field, you throw it to
to the hire. the dogs.

“And when a man entices a maiden


16

who is not engaged and lies with her, he


shall certainly pay the bride-price for 23 “Do not bring a false report. Do
not put your hand with the wrong
her to be his wife.
127 SHEMOTH 23
to be a malicious witness. 16
and the Festival of the Harvest, the
2
“Do not follow a crowd to do evil, first-fruits of your labours which you
nor bear witness in a strife so as to turn have sown in the field; and the Festival
aside after many, to turn aside what is of the Ingathering at the outgoing of
right. the year, when you have gathered in the
3
“And do not favour a poor man in his fruit of your labours from the field.
strife. 17
“Three times in the year all your
4
“When you meet your enemy’s ox males are to appear before the Master
or his donkey going astray, you shall HWHY.
certainly return it to him. 18
“Do not offer the blood of My
5
“When you see the donkey of him slaughtering with leavened bread and the
who hates you lying under itsburden, fat of My offering shall not remain until
you shall refrain from leaving it to him, morning.
you shall certainly help him. 19
“Bring the first of the first-fruits of
6
“Do not turn aside the right-ruling of your land into the House of HWHY your
your poor in his strife. Elohim. Do not cook a young goat in its
7
“Keep yourself far from a false mother’s milk.
matter and do not kill the innocent and 20
“See, I am sending a Messenger
the righteous, for I do not declare the before you to guard you in the way and
wrong right. to bring you into the place which I have
8
“And do not take a bribe, for a bribe prepared.
blinds the seeing one and twists the 21
“Be on guard before Him and obey
words of the righteous. His voice. Do not rebel against Him,
9
“And do not oppress a sojourner, as for He is not going to pardon your
you yourselves know the heart of a transgression, for My Name is in Him.
sojourner, because you were sojourners 22
“But if you diligently obey His voice
in the land of Mitsrayim. and shall do all that I speak, then I shall
10
“And for six years you are to sow be an enemy to your enemies and a
your land and shall gather its increase, distresser to those who distress you.
11
but the seventh year you are to let it 23
“For My Messenger shall go
rest and shall leave it and the poor of before you and shall bring you in to
your people shall eat. And what they the Amorites and the Ḥittites and the
leave, the beasts of the field eat. Do Perizzites and the Kena‛anites and the
the same with your vineyard and your Ḥiwwites and the Yeḇusites and I shall
oliveyard. cut them off.
12
“Six days you are to do your work 24
“Do not bow down to their mighty
and on the seventh day you rest, in ones, nor serve them, nor do according
order that your ox and your donkey to their works, but without fail
might rest and the son of your female overthrow them and without fail break
servant and the sojourner be refreshed. down their pillars.
13
“And in all that I have said to you 25
“And you shall serve HWHY your
take heed. And make no mention of the Elohim and He shall bless your bread
name of other mighty ones, let it not be and your water. And I shall remove
heard from your mouth. sickness from your midst.
14
“Three times in the year you are to 26
“None shall miscarry or be barren in
observe a festival to Me: your land. I shall fill the number of your
15
“Guard the Festival of Unleavened days.
Bread. Seven days you eat unleavened 27
“I shall send My fear before you and
bread, as I commanded you, at the time cause confusion among all the people
appointed in the month of Aḇiḇ – for in to whom you come and make all your
it you came out of Mitsrayim – and do enemies turn their backs to you.
not appear before Me empty-handed; 28
“And I shall send hornets before you,
SHEMOTH 24 128
which shall drive out the Ḥiwwite, the 7
And he took the Book of the
Kena‛anite and the Ḥittite from before Covenant and read it in the hearing
you. of the people. And they said, “All that
29
“I shall not drive them out from HWHY has spoken we shall do and
before you in one year, lest the land obey.”
become a waste and the beast of the field 8
And Mosheh took the blood and
become too numerous for you. sprinkled it on the people and said, “See,
30
“Little by little I shall drive them the blood of the covenant which HWHY
out from before you, until you have has made with you concerning all these
increased and you inherit the land. Words.”
31
“And I shall set your border from the 9
And Mosheh went up, also Aharon,
Sea of Reeds to the Sea of the Philistines Naḏaḇ and Aḇihu and seventy of the
and from the wilderness to the River, elders of Yisra’ĕl,
for I shall give the inhabitants of the 10
and they saw the Elohim of Yisra’ĕl
land into your hand and you shall drive and under His feet like a paved work of
them out before you. sapphire stone and like the heavens for
32
“Do not make a covenant with them brightness.
nor with their mighty ones. 11
Yet He did not stretch out His hand
33
“Let them not dwell in your land, against the chiefs of the children of
lest they make you sin against Me when Yisra’ĕl! And they saw Elohim and they
you serve their mighty ones, when it ate and drank.
becomes a snare to you.” 12
And HWHY said to Mosheh, “Come
up to Me on the mountain and be there,
while I give you tablets of stone and the
24 And to Mosheh He said, “Come
up to HWHY, you and Aharon, Naḏaḇ
Torah and the command which I have
written, to teach them.”
13
And Mosheh arose with his assistant
and Aḇihu and seventy of the elders of Yahusha and Mosheh went up to the
Yisra’ĕl and you shall bow yourselves mountain of Elohim.
from a distance. 14
And said to the elders,“Wait here for
2
“But Mosheh shall draw near to us until we come back to you and see,
HWHY by himself and let them not Aharon and Ḥur are with you. Whoever
draw near, nor let the people go up with has matters, let him go to them.”
him.” 15
And Mosheh went up into the
3
And Mosheh came and related to the mountain and a cloud covered the
people all the Words of HWHY and all mountain.
the right-rulings. And all the people 16
And the esteem of HWHY dwelt on
answered with one voice and said, “All Mount Sinai and the cloud covered it for
the Words which HWHY has spoken six days. And on the seventh day He
we shall do.” called to Mosheh out of the midst of the
4
And Mosheh wrote down all the cloud.
Words of HWHY and rose up early in 17
And the appearance of the esteem of
the morning and built an altar at the foot HWHY was like a consuming fire on the
of the mountain and twelve standing top of the mountain, before the eyes of
columns for the twelve tribes of Yisra’ĕl. the children of Yisra’ĕl.
5
And he sent young men of the 18
And Mosheh went into the midst of
children of Yisra’ĕl and they offered the cloud and went up into the mountain.
burnt offerings and slaughtered peace And it came to be that Mosheh was on
slaughterings of bulls to HWHY. the mountain forty days and forty nights.
6
And Mosheh took half the blood and
put it in basins and half the blood he
sprinkled on the altar.
129 SHEMOTH 25

25 “And make one keruḇ at one end and


19

And HWHY spoke to Mosheh, the other keruḇ at the other end. Make
2
“Speak to the children of Yisra’ĕl, the keruḇim from the lid of atonement,
that they take up a contribution for Me. at its two ends.
From everyone whose heart moves him 20
“And the keruḇim shall be spreading
you shall take up My contribution. out their wings above, covering the lid
3
“And this is the contribution which of atonement with their wings, with
you take up from them: gold and silver their faces toward each other, the faces
and bronze, of the keruḇim turned toward the lid of
4
and blue and purple and scarlet atonement.
material and fine linen and goats’ hair, 21
“And you shall put the lid of
5
and rams’ skins dyed red and fine atonement on top of the ark and put into
leather and acacia wood, the ark the witness which I give you.
6
oil for the light, spices for the 22
“And I shall meet with you there and
anointing oil and for the sweet incense, from above the lid of atonement, from
7
shoham stones and stones to be set between the two keruḇim which are on
in the shoulder garment and in the the ark of the Witness, I shall speak
breastplate. to you all that which I command you
8
“And they shall make Me a Set- concerning the children of Yisra’ĕl.
apart Place and I shall dwell in their 23
“And you shall make a table of acacia
midst. wood two cubits long, a cubit wide and a
9
“According to all that I show you – cubit and a half high.
the pattern of the Dwelling Place and 24
“And you shall overlay it with clean
the pattern of all its furnishings – make gold and shall make a moulding of gold
it exactly so. all around,
10
“And they shall make an ark of acacia 25
and shall make for it a rim of a
wood two and a half cubits long, a cubit handbreadth all around and shall make a
and a half wide and a cubit and a half gold moulding for the rim all around.
high. 26
“And you shall make for it four rings
11
“And you shall overlay it with clean of gold and put the rings on the four
gold, inside and outside you shall corners that are at its four legs.
overlay it. And you shall make on it a 27
“The rings are close to the rim, as
moulding of gold all around. holders for the poles to lift the table.
12
“And you shall cast four rings of gold 28
“And you shall make the poles of
for it and put them in its four corners, acacia wood and overlay them with gold
two rings on one side and two rings on and the table shall be lifted with them.
the other side. 29
“And you shall make its dishes and
13
“And you shall make poles of acacia its ladles and its jars and its bowls for
wood and overlay them with gold, pouring. Make them of clean gold.
14
and shall put the poles into the rings 30
“And you shall put the showbread on
on the sides of the ark, to lift up the ark the table before Me, continually.
by them. 31
“And you shall make a lampstand
15
“The poles are in the rings of the ark, of clean gold – the lampstand is made
they are not taken from it. of beaten work. Its base and its shaft, its
16
“And into the ark you shall put the cups, its ornamental knobs and blossoms
witness which I give you. are from it,
17
“And you shall make a lid of 32
and six branches shall come out of its
atonement of clean gold, two and a half sides: three branches of the lampstand
cubits long and a cubit and a half wide. out of one side and three branches of the
18
“And you shall make two keruḇim of lampstand out of the other side;
gold, make them of beaten work, at the 33
three cups made like almond flowers
two ends of the lid of atonement. on one branch, with ornamental knob
SHEMOTH 26 130
and blossom and three cups made like shall be one.
almond flowers on the other branch, 7
“And you shall make curtains of
with ornamental knob and blossom – so goats’ hair, for a tent over the Dwelling
for the six branches coming out of the Place, make eleven curtains.
lampstand. 8
“The length of each curtain is thirty
34
“And on the lampstand itself are four cubits and the width of each curtain
cups made like almond flowers, with four cubits, one measure to the eleven
ornamental knob and blossom, curtains.
35
and a knob under the first two 9
“And you shall join the five curtains
branches of the same and a knob under by themselves and the six curtains by
the second two branches of the same and themselves and you shall double over
a knob under the third two branches of the six curtains at the front of the Tent.
the same, according to the six branches 10
“And you shall make fifty loops on
coming out of the lampstand. the edge of the curtain that is outermost
36
“Their knobs and their branches are in one set and fifty loops on the edge of
of the same – all of it one beaten work the curtain of the second set.
of clean gold. 11
“And you shall make fifty bronze
37
“And you shall make seven lamps for hooks and put the hooks into the loops
it and they shall mount its lamps so that and join the tent together and it shall be
they give light in front of it. one.
38
“And its snuffers and their trays are of 12
“And the overlapping part of the
clean gold. rest of the curtains of the Tent, the half
39
“It is made of a talent of clean gold, curtain that remains, shall hang over the
with all these utensils. back of the Dwelling Place.
40
“So see and do according to the 13
“And a cubit on one side and a cubit
pattern which was shown to you on the on the other side, of what remains of
mountain. the length of the curtains of the Tent, is
to hang over the sides of the Dwelling
Place, on this side and on that side, to
26 “And make the Dwelling Place
with ten curtains of fine woven linen and
cover it.
14
“And you shall make a covering of
ram skins dyed red for the Tent and a
blue and purple and scarlet material. covering of fine leather above that.
Make them, with keruḇim, the work of a 15
“And for the Dwelling Place you
skilled workman. shall make the boards of acacia wood,
2
“The length of each curtain is twenty standing up.
eight cubits and the width of each 16
“Ten cubits is the length of a board
curtain four cubits, all the curtains and a cubit and a half the width of each
having one measure. board,
3
“Five curtains are joined to each other 17
two tenons in each board for binding
and five curtains are joined to each other. one to another. Do the same for all the
4
“And you shall make loops of blue boards of the Dwelling Place.
on the edge of the end curtain on one set 18
“And you shall make the boards for
and do the same on the edge of the end the Dwelling Place, twenty boards for
curtain of the second set. the south side,
5
“Make fifty loops in the one curtain 19
and make forty sockets of silver under
and make fifty loops on the edge of the the twenty boards, two sockets under
end curtain of the second set, the loops each of the boards for its two tenons.
being opposite to each other. 20
“And for the second side of the
6
“And you shall make fifty hooks of Dwelling Place, on the north side,
gold and shall join the curtains together twenty boards,
with the hooks and the Dwelling Place
131 SHEMOTH 27
21
and their forty sockets of silver, two table on the side of the Dwelling Place
sockets under each of the boards. toward the south and put the table on the
22
“And for the extreme parts of the north side.
Dwelling Place, westward, make six 36
“And you shall make a covering for
boards, the door of the Tent, of blue and purple
23
and make two boards for the two back and scarlet material and fine woven
corners of the Dwelling Place. linen, made by a weaver.
24
“And they are double beneath and 37
“And you shall make for the covering
similarly they are complete to the top, five columns of acacia wood and overlay
to the one ring. So it is for both of them, them with gold, their hooks of gold and
they are for the two corners. you shall cast five sockets of bronze for
25
“And they shall be eight boards and them.
their sockets of silver, sixteen sockets –
two sockets under the one board and two
sockets under the other board.
26
“And you shall make bars of acacia 27 “And you shall make an altar of
acacia wood, five cubits long and five
wood, five for the boards on one side of
the Dwelling Place, cubits wide – the altar is square – and its
27
and five bars for the boards on the height three cubits.
other side of the Dwelling Place and
2
“And you shall make its horns on its
five bars for the boards of the side of the four corners, its horns are of the same.
Dwelling Place, for the extreme parts And you shall overlay it with bronze.
westward,
3
“And you shall make its pots to
28
with the middle bar in the midst of receive its ashes and its shovels and its
the boards, going through from end to basins and its forks and its fire holders.
end. Make all its utensils of bronze.
29
“And overlay the boards with gold
4
“And you shall make a grating for
and make their rings of gold as holders it, a bronze network and shall make on
for the bars and overlay the bars with the network four bronze rings at its four
gold. corners,
30
“And you shall raise up the Dwelling
5
and shall put it under the rim of the
Place according to its pattern which you altar beneath, so that the network is
were shown on the mountain. halfway up the altar.
31
“And you shall make a veil of blue
6
“And you shall make poles for the
and purple and scarlet material and altar, poles of acacia wood and shall
fine woven linen, the work of a skilled overlay them with bronze.
workman, made with keruḇim.
7
“And the poles shall be put in the
32
“And you shall put it on the four rings and the poles shall be on the two
columns of acacia wood overlaid with sides of the altar for lifting it.
gold, their hooks of gold, upon four
8
“Make it hollow with boards. As it
sockets of silver. was shown to you on the mountain, so
33
“And you shall hang the veil from the they are to make it.
hooks and shall bring the ark of the
9
“And you shall make the courtyard of
witness there, behind the veil. And the the Dwelling Place: for the south side
veil shall make a separation for you screens for the courtyard made of fine
between the Set-apart and the Most woven linen, one hundred cubits long for
Set-apart Place. one side,
34
“And you shall put the lid of
10
and its twenty columns and their
atonement upon the ark of the witness in twenty sockets of bronze, the hooks of
the Most Set-apart Place. the columns and their bands of silver,
35
“And you shall set the table outside
11
and so for the north side in length,
the veil and the lampstand opposite the screens one hundred cubits long, with its
SHEMOTH 28 132
twenty columns and their twenty sockets 3
“And you, speak to all the wise of
of bronze and the hooks of the columns heart, whom I have filled with a spirit
and their bands of silver. of wisdom and they shall make the
12
“And the width of the courtyard on garments of Aharon, to set him apart, for
the west side screens of fifty cubits, with him to serve as priest to Me.
their ten columns and their ten sockets. 4
“And these are the garments which
13
“And the width of the courtyard on they make: a breastplate, a shoulder
the east side fifty cubits. garment, a robe, an embroidered long
14
“And the screens on one side of shirt, a turban and a girdle. And they
the gate fifteen cubits, with their three shall make set-apart garments for
columns and their three sockets. Aharon your brother and his sons, for
15
“And on the other side screens of him to serve as priest to Me.
fifteen cubits, with their three columns 5
“And they shall take the gold and
and their three sockets. the blue and the purple and the scarlet
16
“And for the gate of the courtyard material and the fine linen,
a covering twenty cubits long, of blue 6
and shall make the shoulder garment
and purple and scarlet material and fine of gold, of blue and purple and scarlet
woven linen, made by a weaver – four material and fine woven linen, the work
columns and four sockets. of a skilled workman.
17
“All the columns around the 7
“It is to have two shoulder pieces
courtyard have bands of silver, their joined at its two edges and so it is joined
hooks silver and their sockets bronze. together.
18
“The length of the courtyard is one 8
“And the embroidered band of the
hundred cubits and the width fifty by shoulder garment, which is on it, is of
fifty and the height five cubits, woven the same workmanship, made of gold, of
of fine linen thread and its sockets of blue and purple and scarlet material and
bronze. fine woven linen.
19
“All the utensils of the Dwelling 9
“And you shall take two shoham
Place for all its service, all its pegs and stones and engrave on them the names of
all the pegs of the courtyard, are bronze. the sons of Yisra’ĕl,
20
“And you, you are to command the 10
six of their names on one stone and
children of Yisra’ĕl to bring you clear oil the remaining six names on the other
of pressed olives for the light, to cause stone, according to their birth.
the lamp to burn continually. 11
“With the work of an engraver in
21
“In the Tent of Meeting, outside the stone, like the engravings of a signet,
veil which is before the Witness, Aharon engrave the two stones with the names
and his sons are to tend it from evening of the sons of Yisra’ĕl. Set them in
until morning before HWHY – a law settings of gold.
forever to their generations, from the 12
“And you shall put the two stones
children of Yisra’ĕl. on the shoulder pieces of the shoulder
garment as stones of remembrance for
the sons of Yisra’ĕl. And Aharon shall
28 “And you, bring near Aharon
your brother and his sons with him,
bear their names before HWHY on his
two shoulders, for a remembrance.
13
“And you shall make settings of gold,
from among the children of Yisra’ĕl, for 14
and two chains of clean gold like
serving as priest to Me: Aharon, Naḏaḇ braided cords and fasten the braided
and Aḇihu, El‛azar and Ithamar, the sons chains to the settings.
of Aharon. 15
“And you shall make a breastplate
2
“And you shall make set-apart of right-ruling, a work of a skilled
garments for Aharon your brother, for workman, like the work of the shoulder
esteem and for comeliness. garment. Make it of gold, of blue and
133 SHEMOTH 28
purple and scarlet material and fine the sons of Yisra’ĕl on the breastplate
woven linen. of right-ruling over his heart, when
16
“It is square, doubled, a span its he goes into the set-apart place, for
length and a span its width. a remembrance before HWHY,
17
“And you shall put settings of stones continually.
in it, four rows of stones: The first row 30
“And into the breastplate of right-
is a ruby, a topaz and an emerald; ruling you shall put the Urim and
18
and the second row is a turquoise, a the Tummim and they shall be on the
sapphire and a diamond; heart of Aharon when he goes in before
19
and the third row is a jacinth, an agate HWHY. And Aharon shall bear the
and an amethyst; right-ruling of the children of Yisra’ĕl
20
and the fourth row is a beryl and a on his heart before HWHY, continually.
shoham and a jasper. They are set in 31
“And you shall make the robe of the
gold settings. shoulder garment all of blue.
21
“And the stones are according to the 32
“And the opening for his head shall
names of the sons of Yisra’ĕl, twelve be in the middle of it, a woven binding
according to their names, like the all around its opening, like the opening
engravings of a signet, each one with its in a scaled armour, so that it does not
own name, for the twelve tribes. tear.
22
“And you shall make braided chains 33
“And on its hem you shall make
of corded work for the breastplate at the pomegranates of blue and purple and
end, of clean gold. scarlet material, all around its hem and
23
“And you shall make two rings of bells of gold between them all around:
gold for the breastplate and shall put 34
a golden bell and a pomegranate, a
the two rings on the two ends of the golden bell and a pomegranate, on the
breastplate. hem of the robe all around.
24
“And you shall put the two cords of 35
“And it shall be upon Aharon to
gold in the two rings which are on the attend in and its sound shall be heard
ends of the breastplate, when he goes into the set-apart place
25
and the other two ends of the two before HWHY and when he comes out,
cords you fasten to the two settings and so that he does not die.
put them on the shoulder pieces of the 36
“And you shall make a plate of
shoulder garment in the front. clean gold and engrave on it, like the
26
“And you shall make two rings of engraving of a signet:
gold and shall put them on the two ends SET-APARTNESS TO HWHY.
of the breastplate, on the edge of it, 37
“And you shall put it on a blue cord
which is on the inner side of the shoulder and it shall be on the turban – it is to be
garment. on the front of the turban.
27
“And you shall make two rings of 38
“And it shall be on the forehead of
gold and put them on the two shoulder Aharon and Aharon shall bear the guilt
pieces, underneath the shoulder garment, of the set-apart gifts which the children
on the front of it, close to the seam of Yisra’ĕl set-apart in all their set-apart
above the embroidered band of the gifts. And it shall always be on his
shoulder garment, forehead, for acceptance for them before
28
and they bind the breastplate by HWHY.
means of its rings to the rings of the 39
“And you shall weave the long shirt
shoulder garment, using a blue cord, so of fine linen and shall make the turban
that it is above the embroidered band of fine linen and you shall make the
of the shoulder garment, so that the girdle of woven work.
breastplate does not come loose from the 40
“And make long shirts for Aharon’s
shoulder garment. sons. And you shall make girdles for
29
“And Aharon shall bear the names of them and you shall make turbans for
SHEMOTH 29 134
them, for esteem and comeliness. before the Tent of Meeting and Aharon
41
“And you shall put them on Aharon and his sons shall lay their hands on the
your brother and on his sons with him head of the bull.
and shall anoint them and shall ordain 11
“And you shall slaughter the bull
them and shall set them apart and they before HWHY, by the door of the Tent
shall serve as priests to Me. of Meeting,
42
“And make linen trousers for them, to 12
and take some of the blood of the
cover their nakedness, reaching from the bull and put it on the horns of the altar
waist to the thighs. with your finger and pour all the blood
43
“And they shall be on Aharon and on beside the base of the altar.
his sons when they come into the Tent 13
“And you shall take all the fat that
of Meeting, or when they come near the covers the entrails and the appendage
altar to attend in the Set-apart Place, so on the liver and the two kidneys and the
that they do not bear crookedness and fat that is on them and burn them on the
die – a law forever to him and to his altar.
seed after him. 14
“But the flesh of the bull and its skin
and its dung, you shall burn with fire
outside the camp. It is a sin offering.
29 “And this is the task you shall
do to them to set them apart to serve Me
15
“And take one ram and Aharon and
his sons shall lay their hands on the head
of the ram,
as priests: Take one young bull and two 16
and you shall slaughter the ram and
rams, perfect ones, you shall take its blood and sprinkle it
2
and unleavened bread and unleavened all around on the altar.
cakes mixed with oil and unleavened 17
“And cut the ram in pieces and wash
wafers anointed with oil – make these its entrails and its legs and place them
of wheat flour. upon its pieces and on its head.
3
“And you shall put them in one 18
“And you shall burn the entire ram on
basket and bring them in the basket, the altar. It is a burnt offering to HWHY,
along with the bull and the two rams. it is a sweet fragrance, an offering made
4
“Then you shall bring Aharon and his by fire to HWHY.
sons to the door of the Tent of Meeting 19
“And you shall take the second ram
and wash them with water. and Aharon and his sons shall lay their
5
“And you shall take the garments and hands on the head of the ram,
shall put on Aharon the long shirt and 20
and you shall slaughter the ram and
the robe of the shoulder garment and take some of its blood and put it on the
the shoulder garment and the breastplate tip of the right ear of Aharon and on the
and shall gird him with the embroidered tip of the right ear of his sons, on the
band of the shoulder garment, thumb of their right hand and on the big
6
and shall put the turban on his head toe of their right foot and sprinkle the
and shall put the set-apart sign of blood all around on the altar.
dedication on the turban, 21
“And you shall take some of the
7
and shall take the anointing oil and blood that is on the altar and some of the
pour it on his head and anoint him. anointing oil and sprinkle it on Aharon
8
“Then you shall bring his sons and and on his garments, on his sons and on
put long shirts on them, the garments of his sons with him. And
9
and shall gird them with girdles he and his garments shall be set-apart
– Aharon and his sons – and put the and his sons and the garments of his
turbans on them. And the priesthood sons with him.
shall be theirs for an everlasting law. So 22
“And you shall take the fat of the ram
you shall ordain Aharon and his sons. and the fat tail and the fat that covers the
10
“And you shall bring near the bull entrails and the appendage on the liver
135 SHEMOTH 29
and the two kidneys and the fat on them ordination offerings, or of the bread,
and the right thigh – it is for a ram of be left over until the morning, then you
ordination – shall burn up what is left over. It is not
23
and one loaf of bread and one cake eaten, because it is set-apart.
made with oil and one thin cake from the 35
“And so you shall do to Aharon
basket of the unleavened bread that is and his sons, according to all I have
before HWHY. commanded you. Seven days you shall
24
“And you shall put all these in the ordain them,
hands of Aharon and in the hands of his 36
and prepare a bull each day as a sin
sons and you shall wave them – a wave offering for atonement. And you shall
offering before HWHY. cleanse the altar when you make
25
“Then you shall take them from atonement for it and you shall anoint it
their hands and burn them on the altar to set it apart.
as a burnt offering, as a sweet fragrance 37
“For seven days you shall make
before HWHY. atonement for the altar and set it apart.
It is an offering made by fire to HWHY. And the altar shall be most set-apart
26
“And you shall take the breast of the – whatever touches the altar is to be
ram of Aharon’s ordination and wave set-apart.
it – a wave offering before HWHY and it 38
“And this is what you prepare on
shall be your portion. the altar: two lambs, a year old, daily,
27
“And from the ram of ordination you continually.
shall set-apart the breast of the wave 39
“Prepare the one lamb in the
offering which is waved and the thigh of morning and the other lamb you
the contribution which is raised, of that prepare between the evenings,
which is for Aharon and of that which is 40
and one-tenth of an ĕphah of flour
for his sons. mixed with one-fourth of a hin of
28
“And it shall be from the children of pressed oil and one-fourth of a hin of
Yisra’ĕl for Aharon and his sons by a wine as a drink offering, with the one
law forever, for it is a contribution. And lamb.
it is a contribution from the children of 41
“And prepare the other lamb
Yisra’ĕl from their peace offerings – between the evenings. And with it
their contribution to HWHY. prepare the grain offering and the drink
29
“And the set-apart garments of offering, as in the morning, for a sweet
Aharon are for his sons after him, to be fragrance, an offering made by fire to
anointed in them and to be ordained in HWHY–
them. 42
a continual burnt offering for your
30
“The priest from his sons in his place, generations at the door of the Tent of
puts them on for seven days, when he Meeting before HWHY, where I shall
enters the Tent of Meeting to attend in meet with you to speak with you.
the set-apart place. 43
“And there I shall meet with the
31
“And take the ram of ordination and children of Yisra’ĕl and it shall be set-
cook its flesh in a set-apart place. apart by My esteem.
32
“And Aharon and his sons shall eat 44
“And I shall set-apart the Tent of
the flesh of the ram and the bread that is Meeting and the altar. And Aharon and
in the basket, by the door of the Tent of his sons I set-apart to serve as priests to
Meeting, Me.
33
and they shall eat those offerings 45
“And I shall dwell in the midst of the
with which the atonement was made, to children of Yisra’ĕl and shall be their
ordain them, to set them apart. But let a Elohim.
stranger not eat them, because they are 46
“And they shall know that I am
set-apart. HWHY their Elohim, who brought
34
“And if any of the flesh of the them up out of the land of Mitsrayim, to
SHEMOTH 30 136
dwell in their midst. I am HWHY their registered is to give this: half a sheqel
Elohim. according to the sheqel of the set-apart
place, twenty gĕrahs being a sheqel.
The half-sheqel is the contribution to
30 “And you shall make an altar to
burn incense on, make it of acacia wood,
HWHY.
14
“Everyone passing over to be
registered, from twenty years old and
2
a cubit long and a cubit wide – it is a above, gives a contribution to HWHY.
square – and two cubits high, its horns of 15
“The rich does not give more and
the same. the poor does not give less than half a
3
“And you shall overlay its top and its sheqel, when you give a contribution
sides all around and its horns with to HWHY, to make atonement for
clean gold. And you shall make for it a yourselves.
moulding of gold all around. 16
“And you shall take the silver for
4
“And make two gold rings for it, the atonement from the children of
under the moulding on both its sides. Yisra’ĕl and give it for the service of the
Make them on its two sides and they Tent of Meeting. And it shall be to the
shall be holders for the poles to lift it children of Yisra’ĕl for a remembrance
with. before HWHY, to make atonement for
5
“And you shall make the poles of yourselves.”
acacia wood and overlay them with gold. 17
And HWHY spoke to Mosheh,
6
“And you shall put it before the veil 18
“And you shall make a basin of
that is before the ark of the Witness, bronze, with its stand also of bronze, for
before the lid of atonement that is over washing. And you shall put it between
the Witness, where I am to meet with the Tent of Meeting and the altar and
you. shall put water in it.
7
“And Aharon shall burn on it sweet 19
“And Aharon and his sons shall wash
incense, morning by morning. As he from it their hands and their feet.
tends the lamps, he shall burn incense 20
“When they go into the Tent of
on it. Meeting, or when they come near the
8
“And when Aharon lights the lamps altar to attend, to burn an offering made
between the evenings, he shall burn by fire to HWHY, they wash with water,
incense on it – a continual incense lest they die.
before HWHY throughout your 21
“And they shall wash their hands and
generations. their feet, lest they die. And it shall be a
9
“Do not offer strange incense on it, or law forever to them, to him and his seed
a burnt offering, or a grain offering and throughout their generations.”
do not pour a drink offering on it. 22
And HWHY spoke to Mosheh,
10
“And Aharon shall make atonement 23
“And take for yourself choice spices,
upon its horns once a year with the five hundred sheqels of liquid myrrh
blood of the sin offering of atonement – and half as much – two hundred and
once a year he makes atonement upon it fifty – of sweet-smelling cinnamon and
throughout your generations. It is most two hundred and fifty of sweet-smelling
set-apart to HWHY.” cane,
11
And HWHY spoke to Mosheh, 24
and five hundred of cassia, according
12
“When you take the census of the to the sheqel of the set-apart place and a
children of Yisra’ĕl, to register them, hin of olive oil.
then each one shall give an atonement 25
“And you shall make from these a
for his life to HWHY, when you register set-apart anointing oil, a compound,
them, so that there is no plague among blended, the work of a perfumer. It is a
them when you register them. set-apart anointing oil.
13
“Everyone among those who are 26
“And with it you shall anoint the
137 SHEMOTH 31
Tent of Meeting and the ark of the all work,
Witness, 4
to make designs for work in gold and
27
and the table and all its utensils and in silver and in bronze,
the lampstand and its utensils and the 5
and in cutting stones for setting and in
altar of incense, carving wood and to work in all work.
28
and the altar of burnt offering with all 6
“And I, look I have appointed with
its utensils and the basin and its stand. him Oholiaḇ son of Aḥisamaḵ, of the
29
“And you shall set them apart and tribe of Dan. And I have put wisdom in
they shall be most set-apart. whatever the hearts of everyone who is wise-
touches them is to be set-apart. hearted and they shall make all that I
30
“And you shall anoint Aharon and have commanded you:
his sons and set them apart, to serve as 7
the Tent of Meeting and the ark of the
priests to Me. witness and the lid of atonement that is
31
“And speak to the children of on it and all the utensils of the Tent,
Yisra’ĕl, saying, ‘This is a set-apart 8
and the table and its utensils and
anointing oil to Me throughout your the clean gold lampstand with all its
generations. utensils and the altar of incense,
32
‘It shall not be poured on the flesh 9
and the altar of burnt offering with all
of a man and make no other like it, its utensils and the basin and its stand,
according to its composition. It is set- 10
and the woven garments and the set-
apart, it is set-apart to you. apart garments for Aharon the priest and
33
‘Whoever compounds any like it, or the garments of his sons, for serving as
whoever puts any of it on a stranger, priests,
shall be cut off from his people.’ ” 11
and the anointing oil and sweet
34
And HWHY said to Mosheh, incense for the Set-apart Place.
“Take sweet spices, fragrant gum and According to all that I have commanded
cinnamon and galbanam and clear you, they are to do.”
frankincense with these sweet spices, all 12
And HWHY spoke to Mosheh,
in equal amounts. 13
“And you, speak to the children of
35
“Then you shall make of these Yisra’ĕl, saying, ‘My Sabbaths you are
an incense, a compound, work of a to guard, by all means, for it is a sign
perfumer, salted, clean, set-apart. between Me and you throughout your
36
“And you shall beat some of it generations, to know that I, HWHY, am
very fine and put some of it before the setting you apart.
witness in the Tent of Meeting where 14
‘And you shall guard the Sabbath,
I meet with you, it is most set-apart to for it is set-apart to you. Everyone who
you. profanes it shall certainly be put to
37
“And the incense which you make, do death, for anyone who does work on it,
not make any for yourselves, according that being shall be cut off from among
to its composition, it is set-apart to you his people.
for HWHY. 15
‘Six days work is done and on the
38
“Whoever makes any like it, to smell seventh is a Sabbath of rest, set-apart
it, he shall be cut off from his people.” to HWHY. Everyone doing work on the
Sabbath day shall certainly be put to
death.
31
2
And HWHY spoke to Mosheh,
“See, I have called by name Betsal’ĕl
16
‘And the children of Yisra’ĕl shall
guard the Sabbath, to observe the
Sabbath throughout their generations as
son of Uri, son of Ḥur, of the tribe of an everlasting covenant.
Yahuḏah, 3and I have filled him with 17
‘Between Me and the children of
the Spirit of Elohim in wisdom and in Yisra’ĕl it is a sign forever.
understanding and in knowledge and in For in six days HWHY made the
SHEMOTH 32 138
heavens and the earth and on the seventh seen this people and see, it is a stiff-
day He rested and was refreshed.’ ” necked people!
18
And when He had ended speaking 10
“And now, let Me alone, that My
with him on Mount Sinai, He gave wrath might burn against them and I
Mosheh two tablets of the Witness, consume them and I make of you a great
tablets of stone, written with the finger nation.”
of Elohim. 11
But Mosheh pleaded with HWHY his
Elohim and said, “HWHY, why does
Your wrath burn against Your people
32 And when the people saw that
Mosheh was so long in coming
whom You have brought out of the land
of Mitsrayim with great power and with
a strong hand?
down from the mountain, the people 12
“Why should the Mitsrites speak and
gathered together to Aharon and said to say, ‘For evil He brought them out to kill
him, “Arise, make us mighty ones who them in the mountains and to consume
go before us. For this Mosheh, the man them from the face of the earth’? Turn
who brought us up out of the land of from the heat of Your wrath and relent
Mitsrayim, we do not know what has from this evil to Your people.
become of him.” 13
“Remember Aḇrahim, Yitsḥaq and
2
And Aharon said to them, “Take off Yisra’ĕl, Your servants, to whom You
the golden earrings which are in the swore by Yourself and said to them, ‘I
ears of your wives, your sons and your increase your seed like the stars of the
daughters and bring them to me.” heavens. And all this land that I have
3
“And all the people took off the spoken of I give to your seed and they
golden earrings which were in their ears shall inherit it forever.’ ”
and brought them to Aharon. 14
And HWHY relented from the evil
4
And he took this from their hand and which He said He would do to His
he formed it with an engraving tool and people.
made a moulded calf. And they said, 15
And Mosheh turned and went down
“This is your mighty one, O Yisra’ĕl, from the mountain and in his hand were
that brought you out of the land of the two tablets of the Witness, tablets
Mitsrayim!” written on both their sides, written on
5
And Aharon saw and built an altar the one and on the other.
before it and he called out and said, 16
And the tablets were the work of
“Tomorrow is a festival to HWHY.” Elohim and the writing was the writing
6
And they rose early on the next day of Elohim engraved on the tablets.
and offered burnt offerings and brought 17
And Yahusha heard the noise of the
peace offerings. And the people sat people as they shouted and he said to
down to eat and drink and rose up to Mosheh, “A noise of battle in the camp!”
play. 18
But he said, “It is not the sound of
7
And HWHY said to Mosheh, “Go, those who shout of might, nor is it the
get down! For your people whom you sound of those who cry out in weakness ,
brought out of the land of Mitsrayim but the sound of singing that I hear.”
have corrupted themselves. 19
And it came to be, as soon as he came
8
“They have turned aside quickly out near the camp, that he saw the calf and
of the way which I commanded them. the dancing. And Mosheh’s displeasure
They have made themselves a moulded burned and he threw the tablets out of
calf and have bowed themselves to it and his hands and broke them at the foot of
slaughtered to it and said, ‘This is your the mountain.
mighty one, O Yisra’ĕl, who brought you 20
And he took the calf which they
out of the land of Mitsrayim!’ ” had made and burned it in the fire and
9
And HWHY said to Mosheh, “I have ground it into powder and scattered it
139 SHEMOTH 33
on the face of the water and made the 34
“And now, go, lead the people to the
children of Yisra’ĕl drink it. place of which I have spoken to you.
21
And Mosheh said to Aharon, “What See, My Messenger goes before you.
did this people do to you that you have And in the day of My visitation I shall
brought so great a sin upon them?” visit their sin upon them.”
22
And Aharon said, “Do not let the 35
And HWHY plagued the people
displeasure of my master burn. You because they made the calf, which
know the people, that it is in evil. Aharon made.
23
“And they said to me, ‘Make us
mighty ones who go before us. For this
Mosheh, the man who brought us out of
the land of Mitsrayim, we do not know 33 And HWHY said to Mosheh,
“Come, go up from here, you and the
what has become of him.’
24
“And I said to them, ‘Whoever has people whom you have brought out of
gold, let them take it off.’ And they gave the land of Mitsrayim, to the land of
it to me and I threw it into the fire and which I swore to Aḇrahim, to Yitsḥaq
this calf came out.” and to Ya‛aqoḇ, saying, ‘To your seed I
25
And Mosheh saw that the people were give it.’
let loose, for Aharon had let them loose,
2
“And I shall send My Messenger
to their shame among their enemies. before you and I shall drive out the
26
And Mosheh stood in the entrance of Kena‛anite and the Amorite and the
the camp and said, “Who is for HWHY? Ḥittite and the Perizzite and the Ḥiwwite
Come to me.” And all the sons of Lĕwi and the Yeḇusite,
gathered themselves to him.
3
to a land flowing with milk and
27
And he said to them, “Thus said honey. For I do not go up in your midst
HWHY Elohim of Yisra’ĕl: ‘Each one because you are a stiff-necked people,
put his sword on his side and pass over lest I consume you on the way.”
to and fro from gate to gate in the camp
4
And when the people heard this evil
and each one slay his brother and each word, they mourned and no one put on
one his friend and his relative.’ ” his ornaments.
28
And the sons of Lĕwi did according
5
And HWHY said to Mosheh, “Say to
to the word of Mosheh. And about three the children of Yisra’ĕl, ‘You are a
thousand men of the people fell that day. stiff-necked people. Should I go up
29
And Mosheh said, “You are ordained in your midst for one moment I shall
for HWHY today – since each one has consume you. And now, take off your
been against his son and his brother – so ornaments and I shall know what to do
as to bring upon you a blessing today.” to you.’ ”
30
And it came to be on the next day that
6
So the children of Yisra’ĕl took off
Mosheh said to the people, “You, you their ornaments at Mount Ḥorĕḇ.
have sinned a great sin. And now I am
7
And Mosheh took his tent and pitched
going up to HWHY– if I might atone for it outside the camp, far from the camp
your sin.” and called it the Tent of Meeting. And
31
And Mosheh returned to HWHY and it came to be that everyone who sought
said, “Oh, these people have sinned a HWHY went out to the Tent of Meeting
great sin and have made for themselves which was outside the camp.
a mighty one of gold!
8
And it came to be, whenever Mosheh
32
“And now, if You would forgive, went out to the Tent, that all the people
their sin, but if not, please blot me out of rose and each man stood at his tent door
Your book which You have written.” and watched Mosheh until he entered the
33
And HWHY said to Mosheh, Tent.
“Whoever has sinned against Me, I blot
9
And it came to be, when Mosheh
him out of My book. entered the Tent, that the column of
SHEMOTH 33 140
cloud descended and stood at the door 22
“And it shall be, while My esteem
of the Tent and He spoke with Mosheh. passes by, that I shall put you in the cleft
10
And all the people saw the column of of the rock and cover you with My hand
cloud standing at the Tent door, and all while I pass by.
the people rose and bowed themselves, 23
“Then I shall take away My hand
each one at the door of his tent. and you shall see My back, but My face
11
Thus HWHY spoke to Mosheh face shall not be seen.”
to face, as a man speaks to his friend.
And he would return to the camp, but
his servant Yahusha son of Nun, a
young man, did not leave the Tent. 34 And HWHY said to Mosheh,
“Cut two tablets of stone like the first
12
And Mosheh said to HWHY, “See,
You are saying to me, ‘Bring up this ones and I shall write on these tablets
people.’ But You have not made known the Words that were on the first tablets
to me whom You would send with me, which you broke.
though You have said, ‘I know you by
2
“And be ready in the morning. Then
name and you have also found favour in you shall come up in the morning to
My eyes.’ Mount Sinai and present yourself to Me
13
“And now, please, if I have found there on the top of the mountain.
favour in Your eyes, please show me
3
“And let no man come up with
Your way and let me know You, so that you and let no man be seen in all the
I find favour in Your eyes. And consider mountain and let not even the flock or
that this nation is Your people.” the herd feed in front of that mountain.”
14
And He said, “My Presence does go
4
And he cut two tablets of stone like
and I shall give you rest.” the first ones. Then Mosheh rose early
15
And he said to Him, “If Your in the morning and went up Mount Sinai,
Presence is not going, do not lead us up as HWHY had commanded him and he
from here. took two tablets of stone in his hand.
16
“For how then shall it be known that
5
And HWHY came down in the
I have found favour in Your eyes, I and cloud and stood with him there and
Your people, except You go with us? proclaimed the Name, HWHY.
Then we shall be distinguished, I and
6
And HWHY passed before him and
Your people, from all the people who proclaimed, “HWHY, HWHY, an Ĕl
are upon the face of the earth.” compassionate and showing favour,
17
And HWHY said to Mosheh, “Even patient and great in kindness and truth,
this word you have spoken I shall do,
7
watching over kindness for
for you have found favour in My eyes thousands, forgiving crookedness
and I know you by Name.” and transgression and sin, but by no
18
Then he said, “Please, show me Your means leaving unpunished, visiting the
esteem.” crookedness of the fathers upon the
19
And He said, “I shall cause all My children and the children’s children to
goodness to pass before you and I shall the third and the fourth generation.”
proclaim the Name of HWHY before
8
And Mosheh hurried and bowed
you. And I shall favour him whom I himself toward the earth and did
favour and shall have compassion on obeisance,
him whom I have compassion.”
9
and said, “If, now, I have found
20
But He said, “You are unable to see favour in Your eyes, O HWHY, I pray,
My face, for no man does see Me and let HWHY go on in our midst, even
live.” though we are a stiff-necked people. And
21
And HWHY said, “See, there is a forgive our crookedness and our sin and
place with Me! And you shall stand on take us as Your inheritance.”
the rock.
10
And He said, “See, I am making
141 SHEMOTH 34
a covenant. Before all your people I 22
“And perform the Festival of weeks
am going to do wonders such as have for yourself, of the first-fruits of wheat
not been done in all the earth, nor in harvest and the Festival of Ingathering at
any nation. And all the people among the turn of the year.
whom you are shall see the work of 23
“Three times in the year all your men
HWHY. For what I am doing with you is are to appear before the Master, HWHY,
awesome. the Elohim of Yisra’ĕl,
11
“Guard what I command you today. 24
for I dispossess nations before you
See, I am driving out from before you and shall enlarge your borders and let no
the Amorite and the Kena‛anite and the one covet your land when you go up to
Ḥittite and the Perizzite and the Ḥiwwite appear before HWHY your Elohim three
and the Yeḇusite. times in the year.
12
“Guard yourself, lest you make a 25
“Do not offer the blood of My
covenant with the inhabitants of the land slaughtering with leaven and do not let
where you are going, lest it be a snare in the slaughtering of the Festival of the
your midst. Passover remain until morning.
13
“But break down their altars and 26
“Bring the first of the first-fruits of
smash their pillars and cut down their your land to the House of HWHY your
Ashĕrim – Elohim. Do not cook a young goat in its
14
for you do not bow yourselves to mother’s milk.”
another mighty one, for HWHY, whose 27
And HWHY said to Mosheh, “Write
Name is jealous, is a jealous Ĕl – these Words, for according to the
15
lest you make a covenant with mouth of these Words I have made a
the inhabitants of the land and they covenant with you and with Yisra’ĕl.”
whore after their mighty ones and 28
And he was there with HWHY forty
slaughter to their mighty ones and one days and forty nights. He did not eat
of them invites you and you eat of his bread and he did not drink water. And
slaughterings, He wrote on the tablets the Words of
16
and you take of his daughters for your the covenant, the Ten Words.
sons and his daughters whore after their 29
And it came to be, when Mosheh
mighty ones and make your sons whore came down from Mount Sinai, while
after their mighty ones. the two tablets of the witness were in
17
“Do not make a moulded mighty one Mosheh’s hand when he came down
for yourselves. from the mountain, that Mosheh did not
18
“Guard the Festival of Unleavened know that the skin of his face shone
Bread. For seven days you eat since he had spoken with Him.
unleavened bread, as I commanded you, 30
And Aharon and all the children of
in the appointed time of the month of Yisra’ĕl looked at Mosheh and saw the
Aḇiḇ, because in the month of Aḇiḇ you skin of his face shone and they were
came out from Mitsrayim. afraid to come near him.
19
“Everyone opening the womb is Mine 31
But Mosheh called out to them
and every male first-born among your and Aharon and all the rulers of the
livestock, whether bull or sheep. congregation returned to him and
20
“But the first-born of a donkey you Mosheh spoke to them.
ransom with a lamb. And if you do not 32
And afterward all the children of
ransom, then you shall break his neck. Yisra’ĕl came near and he commanded
Every first-born of your sons you shall them all that HWHY had spoken with
ransom. And they shall not appear him on Mount Sinai.
before Me empty-handed. 33
And when Mosheh ended speaking
21
“Six days you work, but on the with them, he put a veil on his face.
seventh day you rest – in ploughing 34
But whenever Mosheh went in before
time and in harvest you rest. HWHY to speak with Him, he would
SHEMOTH 35 142
remove the veil until he came out. its utensils and its lamps and the oil for
And when he came out he spoke to the the light,
children of Yisra’ĕl what he had been 15
and the incense altar and its poles and
commanded, the anointing oil and the sweet incense
35
and the children of Yisra’ĕl would and the covering for the door at the
see the face of Mosheh, that the skin of entrance of the Dwelling Place,
Mosheh’s face shone and Mosheh would 16
the altar of burnt offering with its
put the veil on his face again, until he bronze grating, its poles and all its
went in to speak with Him. utensils, the basin and its stand,
17
the screens of the courtyard, its
columns and their sockets and the
35 And Mosheh assembled all the
congregation of the children of Yisra’ĕl
covering for the gate of the courtyard,
18
the pegs of the Dwelling Place and
the pegs of the courtyard and their cords,
and said to them, “These are the Words 19
the woven garments to do service
which HWHY has commanded you to in the set-apart place, the set-apart
do: garments for Aharon the priest and
2
“Work is done for six days, but on the the garments of his sons to serve as
seventh day it shall be set-apart to you, priests.’”
a Sabbath of rest to HWHY. Anyone 20
And all the congregation of the
doing work on it is put to death. children of Yisra’ĕl withdrew from the
3
“Do not kindle a fire in any of your presence of Mosheh.
dwellings on the Sabbath day.” 21
And everyone whose heart lifted him
4
And Mosheh spoke to all the up and everyone whose spirit moved him
congregation of the children of Yisra’ĕl, came and they brought the contribution
saying, “This is the word which HWHY to HWHY for the work of the Tent of
commanded, saying, Meeting and for all its service and for
5
‘Take from among you a contribution the set-apart garments.
to HWHY. Everyone whose heart 22
And they came, both men and
so moves him, let him bring it as a women, all whose hearts moved them
contribution to HWHY: gold and silver and brought earrings and nose rings and
and bronze, rings and necklaces, all golden goods,
6
and blue and purple and scarlet even every one who made a wave
material and fine linen and goats’ hair, offering of gold to HWHY.
7
and ram skins dyed red and fine 23
And every man, with whom was
leather and acacia wood, found blue and purple and scarlet
8
and oil for the light and spices for the material and fine linen and goats’
anointing oil and for the sweet incense, hair and rams’ skins dyed red and fine
9
and shoham stones and stones to be leather, brought them.
set in the shoulder garment and in the 24
Everyone who would make a
breastplate. contribution to HWHY of silver or
10
‘And let all the wise-hearted among bronze, brought it. And everyone with
you come and make all that HWHY has whom was found acacia wood for any
commanded: work of the service, brought it.
11
the Dwelling Place, its tent and its 25
And all the wise-hearted women spun
covering, its hooks and its boards, its yarn with their hands and brought what
bars, its columns and its sockets, they had spun, the blue and the purple,
12
the ark and its poles, the lid of the scarlet material and the fine linen.
atonement and the veil of the covering, 26
And all the women whose hearts
13
the table and its poles and all its lifted them up in wisdom spun the goats’
utensils and the showbread, hair.
14
and the lampstand for the light and 27
And the rulers brought shoham stones
143 SHEMOTH 36
and the stones to be set in the shoulder offerings every morning,
garment and in the breastplate, 4
so all the craftsmen who were doing
28
and the spices and the oil for the light all the work of the set-apart place came,
and for the anointing oil and for the each from the work he was doing,
sweet incense. 5
and they spoke to Mosheh, saying,
29
The children of Yisra’ĕl brought a “The people bring much more than
voluntary offering to HWHY, all the enough for the service of the work
men and women whose hearts moved which HWHY commanded us to do.”
them to bring all kinds of work which 6
Then Mosheh commanded and they
HWHY, by the hand of Mosheh, had sent this word throughout the camp,
commanded to be done. saying, “Let neither man nor woman do
30
And Mosheh said to the children of any more work for the contribution of
Yisra’ĕl, “See, HWHY has called by the set-apart place.” And the people were
name Betsal’ĕl son of Uri, son of Ḥur, of withheld from bringing,
the tribe of Yahuḏah, 7
for what they had was enough for all
31
and He has filled him with the the work to be done, more than enough.
Spirit of Elohim, in wisdom, in 8
Then all the wise-hearted ones among
understanding and in knowledge and in them who worked on the Dwelling
all work, Place made ten curtains woven of fine
32
to make designs, to work in gold and linen and blue and purple and scarlet
in silver and in bronze, material. They made them with keruḇim,
33
and in cutting of stones for setting the work of a skilled workman.
and in carving wood and to work in all 9
The length of each curtain was
workmanship of design. twentyeight cubits and the width of
34
“And He has put in his heart the each curtain four cubits, all the curtains
ability to teach, in him and Oholiaḇ son having one measure.
of Aḥisamaḵ, of the tribe of Dan. 10
And he joined five curtains, one to
35
”He has filled them with skill to do all another; and the other five curtains he
work of the engraver and the designer joined, one to another.
and embroiderer, in blue and in purple, 11
And he made loops of blue on the
in scarlet material and in fine linen and edge of the end curtain of one set, the
a weaver, doing any work and makers of same he did on the edge of the end
designs. curtain of the other set.
12
Fifty loops he made on one curtain
36 “And Betsal’ĕl and Oholiaḇ
and every wise-hearted man in
and fifty loops he made on the edge of
the end curtain of the second set; the
loops held one curtain to another.
whom HWHY has given wisdom and 13
And he made fifty hooks of gold and
understanding, to know how to do all joined the curtains to each other with the
work for the service of the set-apart hooks and the Dwelling Place became
place, shall do according to all that one.
HWHY has commanded.” 14
And he made curtains of goats’ hair
2
And Mosheh called Betsal’ĕl and for the tent over the Dwelling Place, he
Oholiaḇ and every wise-hearted man in made eleven curtains.
whose heart HWHY had given wisdom, 15
The length of each curtain was thirty
everyone whose heart lifted him up, to cubits and the width of each curtain four
come and do the work. cubits, the eleven curtains having one
3
And they received from Mosheh all measure.
the contribution which the children of 16
And he joined five curtains by
Yisra’ĕl had brought for the work of the themselves and six curtains by
service of making the set-apart place. themselves.
But they still brought to him voluntary 17
And he made fifty loops on the edge
SHEMOTH 37 144
of the end curtain in one set and fifty with gold.
loops he made on the edge of the curtain 35
And he made a veil of blue and purple
of the second set. and scarlet material and fine worked
18
And he made fifty bronze hooks to linen. It was made with keruḇim, the
join the tent, to be one. work of a skilled workman.
19
And he made a covering for the tent 36
And he made four columns of acacia
of rams’ skins, dyed red and a covering wood for it and overlaid them with gold,
of fine leather above that. with their hooks of gold. And he cast
20
And for the Dwelling Place he made four sockets of silver for them.
boards of acacia wood, standing up. 37
And he made a covering for the Tent
21
The length of each board was ten door of blue and purple and scarlet
cubits and the width of each board a material and fine woven linen, made by
cubit and a half. a weaver,
22
Each board had two tenons for 38
and its five columns with their hooks.
binding one to another. So he did to all And he overlaid their tops and their rings
the boards of the Dwelling Place. with gold, but their five sockets were of
23
And he made boards for the Dwelling bronze.
Place, twenty boards for the south side.
24
And he made forty sockets of silver
to go under the twenty boards and two
sockets under each of the boards for its 37 And Betsal’ĕl made the ark of
acacia wood, two and a half cubits long
two tenons.
25
And for the other side of the Dwelling and a cubit and a half wide and a cubit
Place, for the north side, he made twenty and a half high.
boards,
2
And he overlaid it with clean gold
26
and their forty sockets of silver, two inside and outside and made a moulding
sockets under the one board and two of gold all around it.
sockets under the other board.
3
And he cast four rings of gold for it,
27
And he made six boards for the west for its four feet, two rings on its one side
side of the Dwelling Place. and two rings on its other side.
28
And he made two boards for the two
4
And he made poles of acacia wood
back corners of the Dwelling Place. and overlaid them with gold.
29
And they were double beneath and
5
And he put the poles into the rings at
similarly they were complete to the top the sides of the ark, to lift the ark.
by one ring. So he did to both of them
6
And he made a lid of atonement of
for the two corners. clean gold, two and a half cubits long
30
And there were eight boards and and a cubit and a half wide.
their silver sockets, sixteen sockets, two
7
And he made two keruḇim of beaten
sockets under each of the boards. gold. He made them from the two ends
31
And he made bars of acacia wood, of the lid of atonement,
five for the boards on one side of the
8
one keruḇ at one end on this side and
Dwelling Place, the other keruḇ at the other end on that
32
and five bars for the boards on the side. He made the keruḇim from the lid
other side of the Dwelling Place and of atonement, from the two ends.
five bars for the boards of the Dwelling
9
And the keruḇim spread out their
Place at the rear, westward. wings above and covered the lid of
33
And he made the middle bar to pass atonement with their wings, with their
through the boards from one end faces toward each other, the faces of the
to the other. keruḇim were turned toward the lid of
34
And he overlaid the boards with gold atonement.
and their rings he made of gold to be
10
And he made the table of acacia
holders for the bars and overlaid the bars wood, two cubits long and a cubit wide
145 SHEMOTH 38
and a cubit and a half high. wide, square and two cubits high. Its
11
And he overlaid it with clean gold horns were of it.
and made a moulding of gold all around 26
And he overlaid it with clean gold, its
it. top and its sides all around and its horns.
12
And he made a rim of a handbreadth And he made a moulding for it of gold
all around it and made a moulding of all around it.
gold for the rim all around it. 27
And he made two rings of gold for it
13
And he cast four rings of gold for it under its moulding, at its two corners on
and put the rings on the four corners that both sides, as holders for the poles with
were at its four legs. which to lift it.
14
The rings were next to the rim, as 28
And he made the poles of acacia
holders for the poles to lift the table. wood and overlaid them with gold.
15
And he made the poles of acacia 29
And he made the set-apart anointing
wood to lift the table and overlaid them oil and the clean incense of sweet
with gold. spices, according to the work of the
16
And he made the utensils which were perfumer.
on the table, its dishes and its cups and
its bowls and its jars for pouring, of
clean gold.
17
And he made the lampstand of clean 38 And he made the altar of burnt
offering of acacia wood, five cubits long
gold. He made the lampstand of beaten
work, its base and its shaft, its cups, its and five cubits wide, square and three
ornamental knobs and its blossoms were cubits high.
from it.
2
And he made its horns on its four
18
And six branches came out of its corners, the horns were of it. And he
sides: three branches of the lampstand overlaid it with bronze.
out of one side and three branches of the
3
And he made all the utensils for the
lampstand out of the other side. altar: the pots and the shovels and the
19
There were three cups like almond basins and the forks and the fire holders.
flowers on one branch, with ornamental He made all its utensils of bronze.
knob and blossom and three cups like
4
And he made a grating for the altar, a
almond flowers on the other branch, bronze network, under its rim, midway
a knob and a blossom – so for the six from the bottom.
branches coming out of the lampstand.
5
And he cast four rings for the four
20
And on the lampstand were four corners of the bronze grating, as holders
cups like almond flowers, its knobs and for the poles.
blossoms,
6
And he made the poles of acacia
21
and a knob under the first two wood and overlaid them with bronze.
branches of the same and a knob under
7
And he put the poles into the rings on
the second two branches of the same and the sides of the altar, with which to lift it.
a knob under the third two branches of He made the altar hollow with boards.
the same, for the six branches coming
8
And he made the basin of bronze and
out of it. its stand of bronze, from the bronze
22
Their knobs and their branches were mirrors of the serving women who
of it, all of it was one beaten work of did service at the door of the Tent of
clean gold. Meeting.
23
And he made its seven lamps and its
9
And he made the courtyard: for the
snuffers and its trays, of clean gold. south side the screens of the courtyard
24
He made it of a talent of clean gold were of fine woven linen, one hundred
and all its utensils. cubits long,
25
And he made the incense altar of
10
their twenty columns and their twenty
acacia wood, a cubit long and a cubit sockets, of bronze. The hooks of the
SHEMOTH 38 146
columns and their bands were of silver. Aḥisamaḵ, of the tribe of Dan, an
11
And for the north side the screens engraver and designer, an embroiderer in
were one hundred cubits long, their blue and purple and scarlet material and
twenty columns and their twenty in fine linen.
sockets, of bronze. The hooks of the 24
All the gold prepared for the work, in
columns and their bands were of silver. all the work of the set-apart place – and
12
And for the west side there were it was the gold of the wave offering –
screens of fifty cubits, their ten columns came to be twenty-nine talents and seven
and their ten sockets. The hooks of the hundred and thirty sheqels, according to
columns and their bands were of silver. the sheqel of the set-apart place.
13
And for the east side eastward, fifty 25
And the silver from the ones counted
cubits: of the congregation was one hundred
14
fifty cubits of screens on the one side, talents and one thousand seven hundred
with their three columns and their three and seventy-five sheqels, according to
sockets, the sheqel of the set-apart place:
15
and fifteen cubits of screens the other 26
a beqa, half a sheqel for a head,
side of the courtyard gate, on this side according to the sheqel of the set-apart
and that side, with their three columns place, for everyone passing over to
and their three sockets. those counted, from twenty years old
16
All the screens of the courtyard all and above, for six hundred and three
around were of fine woven linen. thousand, five hundred and fifty men.
17
And the sockets for the columns were 27
And the hundred talents of silver
of bronze, the hooks of the columns were for casting the sockets of the set-
and their bands were of silver and the apart place and the bases of the veil:
overlay of their tops was of silver. And one hundred sockets from the hundred
all the columns of the courtyard had talents, a talent for each socket.
bands of silver. 28
And of the one thousand seven
18
And the covering for the gate of hundred and seventy-five sheqels
the courtyard was the work of an he made hooks for the columns and
embroiderer, of blue and purple and overlaid their tops and made bands for
scarlet material and of fine woven them.
linen and twenty cubits long and the 29
And the bronze of the wave offering
height along its width was five cubits, was seventy talents and two thousand
corresponding to the screens of the four hundred sheqels.
courtyard. 30
And with it he made the sockets for
19
And the columns were four and their the door of the Tent of Meeting and the
sockets of bronze four, their hooks were bronze altar and the bronze grating for it
of silver and the overlay of their tops and all the utensils for the altar,
and their bands was of silver. 31
and the sockets for the courtyard all
20
And all the pegs of the Dwelling around and the bases for the courtyard
Place and of the courtyard all around, gate and all the pegs for the Dwelling
were of bronze. Place and all the pegs for the courtyard
21
These were the appointments of the all around.
Dwelling Place, the Dwelling Place of
the Witness, which was appointed by
the command of Mosheh, for the service
of the Lĕwites, by the hand of Ithamar,
39 And of the blue and purple and
scarlet material they made woven
son of Aharon the priest. garments, to do service in the set-apart
22
And Betsal’ĕl son of Uri, son of Ḥur, place. And they made the set-apart
of the tribe of Yahuḏah, made all that garments which were for Aharon, as
HWHY had commanded Mosheh. HWHY had commanded Mosheh.
23
And with him: Oholiaḇ son of 2
And he made the shoulder garment
147 SHEMOTH 39
of gold, of blue and purple and scarlet And they put the two cords of gold
17

material and of fine woven linen. in the two rings on the ends of the
3
And they beat out sheets of gold and breastplate.
cut it into threads, to work it in with the 18
And the two ends of the two cords
blue and purple and scarlet material, they fastened in the two settings and
and the fine linen, the work of a skilled put them on the shoulder pieces of the
workman. shoulder garment in the front.
4
They made shoulder pieces for it to 19
And they made two rings of gold
join it, it was joined at its two edges. and put them on the two ends of the
5
And the embroidered band of his breastplate, on the edge of it, which
shoulder garment that was on it was was on the inward side of the shoulder
of the same work of gold and blue garment.
and purple and scarlet material and 20
And they made two gold rings and
of fine woven linen, as HWHY had put them on the two shoulder pieces,
commanded Mosheh. underneath the shoulder garment, on
6
And they made the shoham stones, the front of it, close to its seam above
set in plated work of gold, engraved as the embroidered band of the shoulder
signets are engraved, according to the garment.
names of the sons of Yisra’ĕl. 21
And they bound the breastplate by
7
And he put them on the shoulders means of its rings to the rings of the
of the shoulder garment, stones of shoulder garment with a blue cord, so
remembrance for the sons of Yisra’ĕl, that it would be above the embroidered
as HWHY had commanded Mosheh. band of the shoulder garment and that
8
And he made the breastplate, a work the breastplate would not come loose
of a skilled workman, like the work of from the shoulder garment, as HWHY
the shoulder garment, of gold, of blue had commanded Mosheh.
and purple and scarlet material and of 22
And he made the robe of the shoulder
fine woven linen. garment of woven work, all of blue.
9
It was square, they made the 23
And the opening of the robe was in
breastplate double, its length a span, its the middle, like the opening in a scaled
width a span, doubled. armour, with a woven binding all around
10
And they filled it with four rows of the opening, so that it would not tear.
stones: a row of ruby, a topaz and an 24
And they made on the hem of the
emerald was the first row; robe pomegranates of blue and purple
11
and the second row a turquoise, a and scarlet material, twined.
sapphire and a diamond; 25
And they made bells of clean
12
and the third row a jacinth, an agate gold and put the bells between the
and an amethyst; pomegranates on the hem of the robe all
13
and the fourth row a beryl, a shoham around between the pomegranates:
and a jasper – set in plated work of gold 26
a bell and a pomegranate, a bell and
in their settings. a pomegranate, all around the hem of
14
And the stones were according to the the robe, for the service, as HWHY had
names of the sons of Yisra’ĕl, twelve commanded Mosheh.
according to their names, engraved like 27
And they made the long shirt of fine
a signet, each one with its own name linen, the work of a weaver, for Aharon
according to the twelve tribes. and his sons,
15
And they made braided chains of 28
and a turban of fine linen and the
corded work for the breastplate at the turban ornaments of fine linen and short
ends, of clean gold. trousers of fine woven linen,
16
And they made two settings of gold 29
and a girdle of fine woven linen with
and two gold rings and put the two rings blue and purple and scarlet material, the
on the two ends of the breastplate. work of an embroiderer, as HWHY had
SHEMOTH 40 148
commanded Mosheh.
30
And they made the plate of the
set-apart sign of dedication of clean
402
And HWHY spoke to Mosheh,
“On the first day of the first month,
gold and wrote on it an inscription like you are to raise up the Dwelling Place
the engraving of a signet: of the Tent of Meeting,
SET-APARTNESS TO HWHY. 3
and shall put in it the ark of the
31
And they put on it a blue cord, to Witness and screen the ark with the veil.
fasten it above on the turban, as HWHY 4
“And you shall bring in the table and
had commanded Mosheh. arrange what belongs on it and bring in
32
And all the work of the Dwelling the lampstand and light its lamps.
Place of the Tent of Meeting was 5
“And you shall set the altar of gold
completed. And the children of Yisra’ĕl for the incense before the ark of the
did according to all that HWHY had Witness and put up the covering of the
commanded Mosheh, so they did. door to the Dwelling Place.
33
And they brought the Dwelling 6
“And you shall set the altar of the
Place to Mosheh, the tent and all its burnt offering before the door of the
furnishings, its hooks, its boards, its bars Dwelling Place of the Tent of Meeting,
and its columns and its sockets, 7
and shall set the basin between the
34
and the covering of rams’ skins dyed Tent of Meeting and the altar and shall
red and the covering of fine leather and put water therein.
the veil of the covering, 8
“And you shall set up the courtyard
35
the ark of the witness with its poles all around and shall place the covering
and the lid of atonement, of the courtyard gate,
36
the table and all its utensils and the 9
and shall take the anointing oil and
showbread, anoint the Dwelling Place and all that
37
the clean lampstand with its lamps, is in it and shall set it and all its utensils
the lamps to be put in order and all its apart and it shall be set-apart.
utensils and the oil for light, 10
“And you shall anoint the altar of the
38
and the altar of gold and the anointing burnt offering and all its utensils and set
oil and the sweet incense and the the altar apart and the altar shall be most
covering for the Tent door, set-apart.
39
the bronze altar and its bronze 11
“And you shall anoint the basin and
grating, its poles and all its utensils, the its stand and set it apart.
basin with its stand, 12
“And you shall bring Aharon and his
40
the screens of the courtyard, its sons to the door of the Tent of Meeting
columns and its sockets, the covering and wash them with water.
for the courtyard gate, its cords and its 13
“And you shall put the set-apart
pegs and all the utensils for the service garments on Aharon and anoint him and
of the Dwelling Place, for the Tent of set him apart to serve as priest to Me.
Meeting, 14
“And you shall bring his sons and put
41
the woven garments, to do service long shirts on them,
in the set-apart place: the set-apart 15
and shall anoint them, as you
garments for Aharon the priest and his anointed their father and they shall
sons’ garments, to serve as priests. serve as priests to Me. And their
42
According to all that HWHY had anointing shall be for them an
commanded Mosheh, so the children of everlasting priesthood throughout their
Yisra’ĕl did all the work. generations.”
43
And Mosheh looked over all the 16
And Mosheh did according to all that
work and saw they did it as HWHY had HWHY had commanded him, so he did.
commanded, so they had done. And 17
And it came to be in the first month
Mosheh blessed them. of the second year, on the first day of
the month, that the Dwelling Place was
149
raised up. gate. And Mosheh completed the work.
18
And Mosheh raised up the Dwelling 34
And the cloud covered the Tent of
Place and placed its sockets and set up Meeting and the esteem of HWHY filled
its boards and put in its bars and raised the Dwelling Place.
up its columns, 35
And Mosheh was not able to come
19
and spread the tent over the Dwelling into the Tent of Meeting, because the
Place and put the covering of the tent cloud dwelt on it and the esteem of
on top of it, as HWHY had commanded HWHY filled the Dwelling Place.
Mosheh. 36
And when the cloud was taken up
20
And he took the witness and put it from above the Dwelling Place, the
into the ark and he put the poles through children of Yisra’ĕl went onward in all
the rings of the ark and put the lid of their journeys.
atonement on top of the ark, 37
But if the cloud was not taken up,
21
and brought the ark into the Dwelling then they did not set out til the day that it
Place and placed the veil of the covering was taken up.
to screen off the ark of the Witness, as 38
For the cloud of HWHY was on the
HWHY had commanded Mosheh. Dwelling Place by day and fire was on it
22
And he put the table in the Tent by night, before the eyes of all the house
of Meeting, on the north side of the of Yisra’ĕl, in all their journeys.
Dwelling Place, outside the veil,
23
and set the bread in order upon
it before HWHY, as HWHY had
commanded Mosheh.
24
And he put the lampstand in the Tent
of Meeting, opposite the table, on the
south side of the Dwelling Place,
25
and lit the lamps before HWHY, as
HWHY had commanded Mosheh.
26
And he put the gold altar in the Tent
of Meeting in front of the veil,
27
and burned sweet incense on it, as
HWHY had commanded Mosheh.
28
And he set up the covering to the
door of the Dwelling Place.
29
And he put the altar of burnt offering
before the door of the Dwelling Place of
the Tent of Meeting and offered upon it
the burnt offering and the grain offering,
as HWHY had commanded Mosheh.
30
And he put the basin between the
Tent of Meeting and the altar and put
water therein for washing.
31
And Mosheh and Aharon and his sons
washed their hands and their feet with
water from it,
32
as they went into the Tent of
Meeting and as they came near the
altar. They would wash, as HWHY had
commanded Mosheh.
33
And he raised up the courtyard all
around the Dwelling Place and the altar
and placed the covering of the courtyard
150

WAYYIQRA
LEVITICUS — 3 MOSHEH

1 ‘And he shall cut it into its pieces,


12

And HWHY called to Mosheh and with its head and its fat and the priest
spoke to him from the Tent of Meeting, , shall arrange them on the wood which is
2
“Speak to the children of Yisra’ĕl on the fire on the altar.
and say to them, ‘When anyone of you 13
‘But the entrails and the legs he
brings an offering to HWHY, you bring washes with water. And the priest shall
your offering of the livestock, of the bring it all and burn it on the altar. It is a
herd or of the flock. burnt offering, an offering made by fire,
3
‘If his offering is a burnt offering of a sweet fragrance to HWHY.
the herd, let him bring a male, a perfect 14
‘And if the burnt offering of his
one. Let him bring it at the door of the offering to HWHY is of birds, then he
Tent of Meeting, for his acceptance shall bring his offering of turtledoves or
before HWHY. young pigeons.
4
‘And he shall lay his hand on the
15
‘And the priest shall bring it to the
head of the burnt offering and it shall altar and shall wring off its head and
be accepted on his behalf to make burn it on the altar and its blood shall be
atonement for him. drained out at the side of the altar.
5
‘And he shall slaughter the bull
16
‘And he shall remove its crop with its
before HWHY. And the sons of Aharon, feathers and throw it beside the altar on
the priests, shall bring the blood and the east side, into the place for ashes.
sprinkle the blood all around on the
17
‘And he shall split it at its wings,
altar which is at the door of the Tent of but not sever it. And the priest shall
Meeting. burn it on the altar, on the wood that
6
‘And he shall skin the burnt offering is on the fire. It is a burnt offering, an
and cut it into its pieces. offering made by fire, a sweet fragrance
to HWHY.
7
‘And the sons of Aharon the priest

2
shall put fire on the altar and lay the
wood in order on the fire. ‘And when anyone brings a grain
8
‘And the sons of Aharon, the priests, offering to HWHY, his offering is to
shall arrange the pieces, with the head
and the fat on the wood which is on the be of fine flour. And he shall pour oil on
fire on the altar. it and put frankincense on it,
2
and he shall bring it to the sons of
9
‘But its entrails and its legs he washes Aharon, the priests and he shall take
with water. And the priest shall burn all from it his hand filled with fine flour and
of it on the altar as a burnt offering, an oil with all the frankincense. And the
offering made by fire, a sweet fragrance priest shall burn it as a remembrance
to HWHY. portion on the altar, an offering made by
10
‘And if his offering is from the flock, fire, a sweet fragrance to HWHY.
from the sheep or from the goats as a 3
‘And the rest of the grain offering is
burnt offering, let him bring a male, a for Aharon and his sons, most set-apart
perfect one. of the offerings to HWHY by fire.
11
‘And he shall slaughter it on the north 4
‘And when you bring as an offering
side of the altar before HWHY. And a grain offering baked in the oven, it
the sons of Aharon, the priests, shall is of unleavened cakes of fine flour
sprinkle its blood on the altar all around. mixed with oil, or unleavened thin cakes
151 WAYYIQRA 3
anointed with oil. 2
‘And he shall lay his hand on the
5
‘But if your offering is a grain head of his offering and slaughter it
offering on the griddle, it is of fine flour, at the door of the Tent of Meeting.
unleavened, mixed with oil. And the sons of Aharon, the priests,
6
‘Divide it into bits and pour oil on it, shall sprinkle the blood on the altar all
it is a grain offering. around.
7
‘And if your offering is a grain
3
‘And from the peace offering he
offering, in a stewing-pot, it is made of shall bring an offering made by fire to
fine flour with oil. HWHY, the fat that covers the entrails
8
‘And you shall bring to HWHY the and all the fat that is on the entrails,
grain offering that is made of these and 4
and the two kidneys and the fat
shall present it to the priest and he shall that is on them by the loins and the
bring it to the altar. appendage on the liver which he
9
‘And the priest shall take from the removes with the kidneys.
grain offering a remembrance portion 5
‘And the sons of Aharon shall burn
and burn it on the altar, an offering made it on the altar upon the burnt offering,
by fire, a sweet fragrance to HWHY. which is on the wood, which is on the
10
‘And the rest of the grain offering is fire, as an offering made by fire, a sweet
for Aharon and his sons, most set-apart fragrance to HWHY.
of the offerings to HWHY made by fire.
6
‘And if that which he presents is from
11
‘No grain offering which you bring to the flock, for a peace offering to HWHY,
HWHY is made with leaven, for you do male or female, he brings a perfect one.
not burn any leaven or any honey in an
7
‘If he is bringing a lamb as his
offering to HWHY made by fire. offering, then he shall bring it before
12
‘Bring them to HWHY as an HWHY,
offering of the first-fruits, but they
8
and shall lay his hand on the head
are not burned on the altar for a sweet of his offering and slaughter it in front
fragrance. of the Tent of Meeting and the sons of
13
‘And season with salt every offering Aharon shall sprinkle its blood on the
of your grain offering and do not allow altar round about.
the salt of the covenant of your Elohim
9
‘And from the peace offering he shall
to be lacking from your grain offering. bring near – as an offering made by fire
With all your offerings you bring salt. to HWHY – its fat, all the fat tail which
14
‘And if you bring a grain offering of he removes close to the backbone and
your first-fruits to HWHY, bring for the fat that covers the entrails and all the
the grain offering of your first-fruits fat that is on the entrails,
green heads of grain roasted on the fire,
10
and the two kidneys and the fat
crushed heads of new grain. that is on them by the loins and the
15
‘And you shall put oil on it and lay appendage on the liver, which he
frankincense on it. It is a grain offering. removes with the kidneys.
16
‘And the priest shall burn the
11
‘And the priest shall burn them on the
remembrance portion, from its crushed altar as food, an offering made by fire to
grain and from its oil, with all the HWHY.
frankincense, an offering made by fire to
12
‘And if his offering is a goat, then he
HWHY. shall bring it before HWHY,
13
and shall lay his hand on its head and

3 ‘And if that which he presents is a


peace offering, if he is bringing it of
slaughter it before the Tent of Meeting.
And the sons of Aharon shall sprinkle its
blood on the altar all around.
the herd, whether male or female, he
14
‘And from it he shall bring his
brings a perfect one before HWHY. offering, as an offering made by fire to
HWHY, the fat that covers the entrails
WAYYIQRA 4 152
and all the fat that is on the entrails, peace offering. And the priest shall burn
15
and the two kidneys and the fat that is them on the altar of the burnt offering.
on them by the loins and the appendage 11
‘But the skin of the bull and all its
on the liver, which he removes with the flesh, with its head and legs, its entrails
kidneys. and dung –
16
‘And the priest shall burn them on 12
all of the bull – he shall bring outside
the altar as food, an offering made by the camp to a clean place, where the
fire for a sweet fragrance. All the fat ashes are poured out and burn it on wood
belongs to HWHY. with fire. Where the ashes are poured
17
‘An everlasting law throughout your out it is burned.
generations in all your dwellings: you do 13
‘And if the entire congregation of
not eat any fat or any blood.’ ” Yisra’ĕl strays by mistake and the matter
has been hidden from the eyes of the
4 2
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
assembly and they have done against
any of the commands of HWHY, which
are not to be done and shall be guilty,
saying, ‘When a being sins by mistake 14
when the sin which they have sinned
against any of the commands of becomes known, then the assembly
HWHY, which are not to be done and shall bring a young bull for the sin and
shall do any of them: bring it before the Tent of Meeting.
3
‘If the anointed priest sins, bringing 15
‘And the elders of the congregation
guilt on the people, then he shall bring shall lay their hands on the head of the
to HWHY for his sin which he has bull before HWHY and the bull shall be
sinned a young bull, a perfect one, as a slaughtered before HWHY.
sin offering, 16
‘And the anointed priest shall bring
4
and he shall bring the bull to the door some of the bull’s blood to the Tent of
of the Tent of Meeting before HWHY Meeting,
and shall lay his hand on the bull’s head 17
and the priest shall dip his finger in
and slaughter the bull before HWHY. the blood and sprinkle it seven times
5
‘And the anointed priest shall take before HWHY, in front of the veil,
some of the bull’s blood and bring it to 18
and put some of the blood on the
the Tent of Meeting, horns of the altar which is before
6
and the priest shall dip his finger HWHY, which is in the Tent of Meeting
in the blood and sprinkle some of the and pour all the blood at the base of the
blood seven times before HWHY, in altar of burnt offering, which is at the
front of the veil of the set-apart place. door of the Tent of Meeting.
7
‘And the priest shall put some of the 19
‘Then he takes all the fat from it and
blood on the horns of the altar of sweet shall burn it on the altar.
incense before HWHY, which is in the 20
‘And he shall do with the bull as he
Tent of Meeting and pour all the blood did with the bull as a sin offering – so
of the bull at the base of the altar of the shall he do it. And the priest shall make
burnt offering, which is at the door of atonement for them and it shall be
the Tent of Meeting. forgiven them.
8
‘Then he takes all the fat of the bull 21
‘And he shall bring the bull outside
as the sin offering, the fat that covers the the camp and burn it as he burned the
entrails and all the fat which is on the first bull. It is a sin offering for the
entrails, assembly.
9
and the two kidneys and the fat that is 22
‘When a ruler sins and by mistake
on them by the loins and the appendage has done against any of the commands
on the liver, which he removes with the of HWHY his Elohim which are not to
kidneys, be done and shall be guilty,
10
as it was taken from the bull of the
153 WAYYIQRA 5
23
or if his sin which he has sinned is 34
‘And the priest shall take some of the
made known to him, then he shall bring blood of the sin offering with his finger
as his offering a buck of the goats, a and shall put it on the horns of the altar
male, a perfect one. of burnt offering and pour all the blood
24
‘And he shall lay his hand on the at the base of the altar.
head of the goat and slaughter it at the 35
‘Then he removes all its fat, as the
place where they slaughter the burnt fat of the lamb is removed from the
offering before HWHY. It is a sin slaughtering of the peace offering.
offering. And the priest shall burn it on the altar,
25
‘And the priest shall take some of the according to the offerings made by fire
blood of the sin offering with his finger to HWHY. So the priest shall make
and shall put it on the horns of the altar atonement for his sin that he has sinned
of burnt offering and pour its blood at and it shall be forgiven him.
the base of the altar of burnt offering,
26
and burn all its fat on the altar, like
the fat of the slaughtering of the peace 5 ‘And when a being sins in that he
has heard the voice of swearing and is
offering. And the priest shall make
atonement for him for his sin and it shall a witness, or has seen, or has known,
be forgiven him. but does not reveal it, he shall bear his
27
‘And if any being of the people of the crookedness.
land sins by mistake by doing against 2
‘Or when a being touches any
any of the commands of HWHY which unclean matter, or the carcass of an
are not to be done and shall be guilty, unclean beast, or the carcass of unclean
28
or if his sin which he has sinned shall livestock, or the carcass of unclean
be made known to him, then he shall creeping creatures and it has been hidden
bring as his offering a female goat, a from him, he is unclean and guilty.
perfect one, for his sin which he has 3
‘Or when he touches uncleanness of
sinned. man, any of his uncleanness by which he
29
‘And he shall lay his hand on the is unclean and it has been hidden from
head of the sin offering and slaughter him, when he shall know it, then he
the sin offering at the place of the burnt shall be guilty.
offering. 4
‘Or when a being swears, speaking
30
‘And the priest shall take some of its rashly with his lips to do evil or to do
blood with his finger and shall put it on good, whatever it is that a man swears
the horns of the altar of burnt offering rashly with an oath and it has been
and pour all the blood at the base of the hidden from him, when he shall know it,
altar, then he shall be guilty of one of these.
31
then remove all its fat, as fat is 5
‘And it shall be, when he is guilty of
removed from the slaughtering of the one of these, that he shall confess that in
peace offering. And the priest shall which he has sinned,
burn it on the altar for a sweet fragrance 6
and shall bring his guilt offering to
to HWHY. And the priest shall make HWHY for his sin which he has sinned,
atonement for him and it shall be a female from the flock, a lamb or a
forgiven him. female goat as a sin offering. And the
32
‘And if he brings a lamb as his sin priest shall make atonement for him, for
offering, he brings a female, a perfect his sin.
one. 7
‘And if he is unable to bring a lamb,
33
‘And he shall lay his hand on the then he shall bring to HWHY, he who
head of the sin offering and slaughter it has sinned, two turtledoves or two young
as a sin offering at the place where they pigeons, one for a sin offering and the
slaughter the burnt offering. other for a burnt offering.
WAYYIQRA 6 154
8
‘And he shall bring them to the priest, knew it not, yet he shall be guilty and
who shall bring near that which is for shall bear his crookedness.
the sin offering first and wring off its 18
“Then he shall bring to the priest a
head from its neck, but not sever it. ram, a perfect one, from the flock, with
9
‘And he shall sprinkle some of the your valuation, as a guilt offering. And
blood of the sin offering on the side of the priest shall make atonement for his
the altar and the rest of the blood shall mistake he committed unintentionally,
be drained out at the base of the altar. It though he did not know it and it shall be
is a sin offering. forgiven him –
10
‘And he shall prepare the second 19
it is a guilt offering, he was truly
as a burnt offering according to the guilty before HWHY.”
right-ruling and the priest shall make
atonement for him, for his sin which he
has sinned and it shall be forgiven him. 6 2
And HWHY spoke to Mosheh,
“When any being sins and committed
11
‘But if he is unable to bring two turtle
doves or two young pigeons, then he a trespass against HWHY and has lied to
who sinned shall bring for his offering his neighbour about a deposit, or about
onetenth of an ĕphah of fine flour as a a pledge, or about a robbery, or shall
sin offering. He puts no oil on it, nor extort from his neighbour,
does he put any frankincense on it, for it
3
or has found what was lost and has
is a sin offering. lied concerning it, or did swear falsely,
12
‘And he shall bring it to the priest so that he sins in regard to any one of all
and the priest shall take his hand filled these that a man does,
with it as a remembrance portion and
4
then it shall be, when he sins and
burn it on the altar according to the shall be guilty, that he shall return
offerings made by fire to HWHY. It is a what he took by robbery, or what he
sin offering. has extorted, or the deposit which was
13
‘And the priest shall make atonement deposited with him, or the lost item
for him, for his sin that he has sinned which he found,
in any of these and it shall be forgiven 5
or all that about which he swore
him. And it shall be the priest’s, like a falsely. He shall repay its total value,
grain offering.’ ” add one-fifth more to it and give it to
14
And HWHY spoke to Mosheh, whom it belongs, on the day of his guilt
15
“When a being commits a trespass offering.
and has sinned by mistake against 6
“Then he brings his guilt offering
the set-apart matters of HWHY, then to HWHY, a ram, a perfect one, from
he shall bring to HWHY as his guilt the flock, with your valuation, as a guilt
offering a ram, a perfect one, from the offering, to the priest.
flock, with your valuation in sheqels of 7
“And the priest shall make atonement
silver according to the sheqel of the set- for him before HWHY and he shall be
apart place, as a guilt offering. forgiven for whatever he did that made
16
“And he shall make good for the sin him guilty.”
that he has done against that which is 8
And HWHY spoke to Mosheh,
set-apart and shall add one-fifth to it 9
“Command Aharon and his sons,
and give it to the priest. And the priest saying, ‘This is the Torah of the burnt
shall make atonement for him with the offering: This is the burnt offering,
ram of the guilt offering and it shall be because it is burned on the altar all night
forgiven him. until morning and the fire of the altar is
17
“And when any being sins and has kept burning on it.
done what is not to be done, against any 10
‘And the priest shall put on his linen
of the commands of HWHY, though he garment and put his linen trousers on
155 WAYYIQRA 7
his body and shall take up the ashes 22
“And the anointed priest from among
of the burnt offering which the fire has his sons, who is in his place, prepares it
consumed on the altar and shall put them – a law forever to HWHY. All of it has
beside the altar. to be burned,
11
‘And he shall take off his garments 23
and every grain offering for the priest
and put on other garments and shall is completely burned, it is not eaten.”
bring the ashes outside the camp to a 24
And HWHY spoke to Mosheh,
clean place. 25
“Speak to Aharon and to his sons,
12
‘And the fire on the altar is kept saying, ‘This is the Torah of the sin
burning on it, it is not put out. And offering: In the place where the burnt
the priest shall burn wood on it every offering is slaughtered, the sin offering
morning and arrange the burnt offering is slaughtered before HWHY, it is most
on it and shall burn on it the fat of the set-apart.
peace offerings – 26
‘The priest who is making atonement
13
fire is continually kept burning on the eats it, in the set-apart place it is eaten,
altar, it is not put out. in the courtyard of the Tent of Meeting.
14
‘And this is the Torah of the grain 27
‘All that touches its flesh is to be set-
offering: The sons of Aharon shall bring apart. And when its blood is sprinkled
it near before HWHY, in front of the
on any garment, you wash that on which
altar,
it was sprinkled, in a set-apart place.
15
and shall take from it with his hand
from the fine flour of the grain offering
28
‘But the earthen vessel in which it
and from its oil and all the frankincense is cooked is to be broken. And if it is
which is on the grain offering and shall cooked in a bronze pot, then it is scoured
burn it on the altar for a sweet fragrance, and rinsed in water.
as its remembrance portion to HWHY.
29
‘Every male among the priests eats it,
it is most set-apart.
16
‘Then Aharon and his sons eat the 30
‘And no sin offering from which any
rest of it. It is eaten with unleavened of the blood is brought into the Tent
bread, in the set-apart place. They eat it of Meeting, to make atonement in the
in the court yard of the Tent of Meeting. set-apart place, is eaten, it is burned with
17
‘It is not baked with leaven. I have fire.
given it to them as their portion of My
offerings made by fire, it is most set-
apart, like the sin offering and the guilt
offering.
7 ‘And this is the Torah of the guilt
offering – it is most set-apart.
18
‘All the males among the children of 2
‘The guilt offering is slaughtered in
Aharon eat it – a law forever in your the place where they slaughter the burnt
generations concerning the offerings offering and its blood is sprinkled on the
made by fire to HWHY. All that touches altar all around.
them is to be set-apart.’ ” 3
‘Then he brings from it all its fat:
19
And HWHY spoke to Mosheh, the fat tail and the fat that covers the
20
“This is the offering of Aharon and entrails,
his sons, which they bring near to 4
and the two kidneys and the fat
HWHY, beginning on the day when he is that is on them by the loins and the
anointed: one-tenth of an ĕphah of fine appendage on the liver, which he
flour as a daily grain offering, half of it removes with the kidneys.
in the morning and half of it at night. 5
‘And the priest shall burn them on
21
“It is made on a griddle with oil. the altar as an offering made by fire to
Bring it in mixed, bring the baked HWHY. It is a guilt offering.
portions of the grain offering near,a 6
‘Every male among the priests eats
sweet fragrance to HWHY. it. It is eaten in the set-apart place, it is
WAYYIQRA 7 156
most set-apart. fire. And as for the clean flesh, all who
7
‘The guilt offering is like the sin are clean eat of it.
offering, there is one Torah for them 20
‘But the being who eats the flesh
both: the priest who makes atonement of the peace offering that belongs to
with it, it is his. HWHY, while he is unclean, that being
8
‘And the priest who brings anyone’s shall be cut off from his people.
burnt offering, the skin of the burnt 21
‘And when a being who touches that
offering which he has brought is the which is unclean, of the uncleanness of
priest’s, it is his. man, or of the uncleanness of beast, or
9
‘And every grain offering that is of any unclean swarming creature and
baked in the oven and all that is prepared shall eat the flesh of the peace offering
in the stewing-pot, or on a griddle, is the that belongs to HWHY, that being shall
priest’s who brings it, it is his. be cut off from his people.’ ”
10
‘And every grain offering mixed with 22
And HWHY spoke to Mosheh,
oil, or dry, is for all the sons of Aharon, saying,
for all alike. 23
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
11
‘And this is the Torah of the saying, ‘Do not eat any fat, of bull or
slaughtering of peace offerings which is sheep or goat.
brought to HWHY: 24
‘And the fat of a dead body and
12
‘If he brings it for a thanksgiving, the fat of what is torn, is used for any
then he shall bring with the slaughtering purpose, but you do not eat it at all.
of thanksgiving unleavened cakes 25
‘For whoever eats the fat of the beast
mixed with oil and unleavened thin of which men bring as an offering made
cakes anointed with oil, or cakes of by fire to HWHY, even the being who
finely blended flour mixed with oil. eats it shall be cut off from his people.
13
‘Besides the cakes, he brings as his 26
‘And do not eat any blood in any of
offering leavened bread together with your dwellings, of bird or of beast.
the slaughtering of thanksgiving of his 27
‘Any being who eats any blood,
peace offering. even that being shall be cut off from his
14
‘And from it he shall bring one cake people.’ ”
from each offering as a contribution to 28
And HWHY spoke to Mosheh,
HWHY: to the priest who sprinkles the 29
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
blood of the peace offering, it is his.
saying, ‘He who brings his peace
15
‘As for the flesh of the slaughtering of offering to HWHY brings his offering
his peace offering for thanksgiving, it is
to HWHY from the slaughtering of his
eaten the same day it is offered, he does
not leave any of it until morning. peace offering.
16
‘If the offering he brings is a vow or
30
‘With his own hands he brings the
a voluntary offering, it is eaten the same offerings made by fire to HWHY. He
day that he brings his slaughtering and brings the fat with the breast, to be
what is left of it is eaten the next day, waved as a wave offering before HWHY.
17
but whatever is left of the flesh of the
31
‘And the priest shall burn the fat
slaughtering on the third day is burned on the altar, but the breast shall be
with fire. Aharon’s and his sons.’
18
‘However, if any of the flesh of his
32
‘And the right thigh you give to the
peace offering is eaten at all on the third priest as a contribution from your peace
day, it is not accepted. It is not reckoned offerings.
to him who brings it, it is unclean to him
33
‘He among the sons of Aharon, who
and the being who eats of it bears his brings the blood of the peace offering
crookedness. and the fat, the right thigh is his for a
19
‘And the flesh that touches that which portion.
is unclean is not eaten, it is burned with
34
‘For the breast of the wave offering
157 WAYYIQRA 8
and the thigh of the contribution I have garment on him,
taken from the children of Yisra’ĕl, from 8
and put the breastplate on him and
their peace offerings and I give them put the Urim and the Tummim in the
to Aharon the priest and to his sons, breastplate,
as a law forever, from the children of 9
and put the turban on his head.
Yisra’ĕl.’ ” And on the turban, on its front, he put
35
This is the anointed portion for the golden plate, the set-apart sign of
Aharon and the anointed portion for his dedication, as HWHY had commanded
sons, from the offerings made by fire Mosheh.
to HWHY, on the day when Mosheh 10
And Mosheh took the anointing oil
presented them to serve as priests to and anointed the Dwelling Place and all
HWHY, that was in it and set them apart.
36
which HWHY commanded to 11
And he sprinkled some of it on the
be given to them by the children of altar seven times and anointed the altar
Yisra’ĕl, on the day that He anointed and all its utensils and the basin and its
them, a law forever throughout their base, to set them apart.
generations. 12
And he poured some of the anointing
37
This is the Torah of the burnt oil on Aharon’s head and anointed him,
offering, of the grain offering and of to set him apart.
the sin offering and of the guilt offering 13
And Mosheh brought the sons of
and of the ordinations and of the peace Aharon and put long shirts on them and
offering, girded them with girdles and put turbans
38
which HWHY commanded Mosheh on them, as HWHY had commanded
on Mount Sinai, on the day when He Mosheh.
commanded the children of Yisra’ĕl to 14
And he brought the bull for the sin
bring their offerings to HWHY, in the offering and Aharon and his sons laid
Wilderness of Sinai. their hands on the head of the bull for
the sin offering,
82
And HWHY spoke to Mosheh,
“Take Aharon and his sons and the
15
and it was slaughtered. And Mosheh
took the blood and put some on the
horns of the altar all around with his
garments and the anointing oil and the finger and cleansed the altar. And he
bull of the sin offering and the two rams poured the blood at the base of the altar
and the basket of unleavened bread, and set it apart, to make atonement for it.
3
and assemble all the congregation at 16
And he took all the fat that was on the
the door of the Tent of Meeting.” entrails and the appendage on the liver
4
And Mosheh did as HWHY and the two kidneys with their fat and
commanded him and the congregation Mosheh burned them on the altar.
was assembled at the door of the Tent 17
And the bull and its skin and its flesh
of Meeting. and its dung, he burned with fire outside
5
And Mosheh said to the congregation, the camp, as HWHY had commanded
“This is the word HWHY commanded Mosheh.
to be done.”
18
And he brought the ram of the burnt
6
So Mosheh brought Aharon and his offering and Aharon and his sons laid
sons and washed them with water, their hands on the head of the ram,
7
and put the long shirt on him and
19
and it was slaughtered. And Mosheh
girded him with the girdle and dressed sprinkled the blood on the altar all
him in the robe and put the shoulder around,
garment on him and girded him with
20
and he cut the ram into pieces. And
the embroidered band of the shoulder Mosheh burned the head and the pieces
garment and with it tied the shoulder and the fat,
21
and he washed the entrails and the
WAYYIQRA 8 158
legs in water. And Mosheh burned the garments and his sons and the garments
entire ram on the altar. It was a burnt of his sons with him.
offering for a sweet fragrance and an 31
And Mosheh said to Aharon and his
offering made by fire to HWHY, as sons, “Cook the flesh at the door of the
HWHY had commanded Mosheh. Tent of Meeting and eat it there with
22
And he brought the second ram, the the bread that is in the basket of the
ram of ordination and Aharon and his ordinations, as I have commanded,
sons laid their hands on the head of the saying,‘Aharon and his sons are to eat
ram, it.’
23
and it was slaughtered. And Mosheh 32
“Then burn the rest of the flesh and
took some of its blood and put it on the bread with fire.
the tip of Aharon’s right ear and on the 33
“And do not go outside the door of
thumb of his right hand and on the big the Tent of Meeting for seven days,
toe of his right foot. until the days of your ordination are
24
And he brought near the sons of completed – for he fills your hands for
Aharon and Mosheh put some of the seven days.
blood on the tips of their right ears and 34
“HWHY has commanded to do, as
on the thumbs of their right hands and he has done this day, to make atonement
on the big toes of their right feet. And for you.
Mosheh sprinkled the blood on the altar 35
“And stay at the door of the Tent
all around, of Meeting day and night for seven
25
and took the fat and the fat tail and days. And you shall guard the duty of
all the fat that was on the entrails and HWHY and not die, for so I have been
the appendage on the liver and the two commanded.”
kidneys and their fat and the right thigh, 36
And Aharon and his sons did all the
26
and from the basket of unleavened words that HWHY had commanded by
bread that was before HWHY he took the hand of Mosheh.
one unleavened cake and a cake of
bread anointed with oil and one thin
cake and put them on the fat and on the
right thigh,
9 And on the eighth day it came to be
that Mosheh called Aharon and his
27
and placed all these in the hands of sons and the elders of Yisra’ĕl.
Aharon and in the hands of his sons and 2
And he said to Aharon, “Take for
waved them as a wave offering before yourself a young bull as a sin offering
HWHY. and a ram as a burnt offering, a perfect
28
Mosheh then took them from their one and bring them before HWHY.
hands and burned them on the altar, 3
“And speak to the children of
on the burnt offering. They were Yisra’ĕl, saying, ‘Take a male goat as
ordinations for a sweet fragrance. It was a sin offering and a calf and a lamb,
an offering by fire to HWHY. both a year old, perfect ones, as a burnt
29
And Mosheh took the breast and offering,
waved it, a wave offering before HWHY. 4
and a bull and a ram as peace
It was Mosheh’s portion of the ram of offerings, to slaughter before HWHY
ordination, as HWHY had commanded and a grain offering mixed with oil. For
Mosheh. today HWHY shall appear to you.’ ”
30
And Mosheh took some of the
5
And they took what Mosheh
anointing oil and some of the blood commanded before the Tent of Meeting
which was on the altar and sprinkled it and all the congregation drew near and
on Aharon, on his garments and on his stood before HWHY.
sons and on the garments of his sons
6
And Mosheh said, “This is the word
with him. And he set-apart Aharon, his which HWHY commanded you to do,
so that the esteem of HWHY appears to
159 WAYYIQRA 9
you.” 20
and they placed the fat on the breasts
7
And Mosheh said to Aharon, “Go to and he burned the fat on the altar.
the altar and prepare your sin offering
21
But the breasts and the right thigh
and your burnt offering and make Aharon waved as a wave offering before
atonement for yourself and for the HWHY, as Mosheh had commanded.
people. And make the offering of the
22
Aharon then lifted up his hand
people and make atonement for them, as toward the people and blessed them and
HWHY has commanded.” came down from making the sin offering
8
So Aharon came near to the altar and and the burnt offering and the peace
slaughtered the calf of the sin offering, offerings.
which was for himself. 23
And Mosheh and Aharon went into
9
And the sons of Aharon brought the the Tent of Meeting and came out and
blood to him and he dipped his finger in blessed the people. And the esteem of
the blood and put it on the horns of the HWHY appeared to all the people,
altar and poured the blood at the base of 24
and fire came out from before HWHY
the altar. and consumed the burnt offering and the
10
And the fat and the kidneys and the fat on the altar. And all the people saw
appendage on the liver of the sin offering and cried aloud and fell on their faces.
he burned on the altar, as HWHY had
commanded Mosheh.
11
And the flesh and the skin he burned
with fire outside the camp. 10 And Naḏaḇ and Aḇihu, the sons
of Aharon, each took his fire holder and
12
And he slaughtered the burnt offering
and the sons of Aharon presented to him put fire in it and put incense on it and
the blood, which he sprinkled on the brought strange fire before HWHY,
altar all around. which He had not commanded them.
13
And they presented the burnt offering
2
And fire came out from HWHY and
to him, with its pieces and head and he consumed them and they died before
burned them on the altar. HWHY.
14
And he washed the entrails and the
3
Then Mosheh said to Aharon, “This
legs and burned them with the burnt is what HWHY spoke, saying, ‘By those
offering on the altar. who come near Me let Me be set-apart!
15
And he brought the people’s offering And before all the people let Me be
and took the goat, which was the sin esteemed!’ ” And Aharon was silent.
offering for the people and slaughtered it
4
And Mosheh called to Misha’ĕl
and made it a sin offering, like the first and to Eltsaphan, the sons of Uzzi’ĕl
one. the uncle of Aharon and said to them,
16
And he brought the burnt offering and “Come near, take your brothers from
made it, according to the right-ruling. before the set-apart place out of the
17
He also brought the grain offering and camp.”
filled his hand with it and burned it on
5
So they came near and took them
the altar, besides the burnt offering of by their long shirts out of the camp, as
the morning. Mosheh had said.
18
And he slaughtered the bull and the
6
And Mosheh said to Aharon and to
ram as peace offerings, which were for El‛azar and to Ithamar, his sons, “Do
the people. And Aharon’s sons presented not unbind your heads nor tear your
to him the blood, which he sprinkled on garments, lest you die and wrath come
the altar all around, upon all the people.
19
and the fat from the bull and the ram, But let your brothers, all the house
the fat tail and the covering and the of Yisra’ĕl, bewail the burning which
kidneys and the appendage on the liver, HWHY has kindled.
WAYYIQRA 10 160
7
“And do not go out from the door of it to you to bear the crookedness of the
the Tent of Meeting, lest you die, for the congregation, to make atonement for
anointing oil of HWHY is upon you.” them before HWHY?
And they did according to the word of 18
“See, its blood was not brought inside
Mosheh. the set-apart place. You should have
8
And HWHY spoke to Aharon, saying, eaten it without fail in a set-apart place,
9
“Do not drink wine or strong drink, as I have commanded.”
you, nor your sons with you, when you 19
And Aharon said to Mosheh, “See,
go into the Tent of Meeting, lest you today they have brought their sin
die – a law forever throughout your offering and their burnt offering before
generations, HWHY and matters like these have
10
so as to make a distinction between come to me! If I had eaten the sin
the set-apart and the profane and offering today, would it have been right
between the unclean and the clean, in the eyes of HWHY?”
11
and to teach the children of Yisra’ĕl
20
And when Mosheh heard that, it was
all the laws which HWHY has spoken good in his eyes.
to them by the hand of Mosheh.”

11
12
And Mosheh spoke to Aharon and to
El‛azar and Ithamar, his sons who were And HWHY spoke to Mosheh
left, “Take the grain offering that is left
and to Aharon, saying to them,
over from the offerings made by fire to
HWHY and eat it without leaven beside
2
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
the altar, for it is most set-apart. saying, ‘These are the living creatures
13
“And you shall eat it in a set-apart which you do eat among all the beasts
place, because it is yours by law and that are on the earth:
your sons’ by law, of the offerings
3
‘Whatever has a split hoof
made by fire to HWHY, for so I have completely divided, chewing the cud,
been commanded. among the beasts, that you do eat.
14
“And the breast of the wave offering
4
‘Only, these you do not eat among
and the thigh of the contribution you those that chew the cud or those that
eat in a clean place, you and your sons have a split hoof: the camel, because it
and your daughters with you. For they chews the cud but does not have a split
are yours by law and your sons’ by law, hoof, it is unclean to you;
which are given from the slaughterings
5
and the rabbit, because it chews the
of peace offerings of the children of cud but does not have a split hoof, it is
Yisra’ĕl. unclean to you;
15
“The thigh of the contribution and the
6
and the hare, because it chews the
breast of the wave offering they bring cud but does not have a split hoof, it is
with the offerings of fat made by fire, to unclean to you;
bring as a wave offering before HWHY.
7
and the pig, though it has a split hoof,
And it shall be yours and your sons’ completely divided, yet does not chew
with you, by a law forever, as HWHY the cud, it is unclean to you.
has commanded.”
8
‘Their flesh you do not eat and their
16
And Mosheh diligently looked for carcasses you do not touch. They are
the goat of the sin offering and saw it unclean to you.
was burned up. And he was wroth with
9
‘These you do eat of all that are in the
El‛azar and Ithamar, the sons of Aharon waters: any one that has fins and scales
who were left, saying, in the waters, in the seas or in the rivers,
17
“Why have you not eaten the sin that you do eat.
offering in a set-apart place, since it is
10
‘But all that have not fins and scales
most set-apart and Elohim has given in the seas and in the rivers, all that
move in the waters or any living creature
161 WAYYIQRA 11
which is in the waters, they are an has to wash his garments and shall be
abomination to you. unclean until evening. They are unclean
11
‘They are an abomination to you – to you.
of their flesh you do not eat and their 29
‘And these are unclean to you among
carcasses you abominate. the creeping creatures that creep on the
12
‘All that have not fins or scales in the earth: the mole and the mouse and the
waters is an abomination to you. tortoise after its kind,
13
‘And these you do abominate among 30
and the gecko and the land crocodile
the birds, they are not eaten, they are an and the sand reptile and the sand lizard
abomination: the eagle and the vulture and the chameleon.
and the black vulture, 31
‘These are unclean to you among all
14
and the hawk and the falcon after its that creep. Anyone who touches them
kind, when they are dead becomes unclean
15
every raven after its kind, until evening.
16
and the ostrich and the nighthawk and 32
‘And whatever any of them in its
the seagull and the hawk after its kind, dead state falls upon, becomes unclean,
17
and the little owl and the fisher owl whether it is any wooden object or
and the great owl, garment or skin or sack, any object in
18
and the white owl and the pelican and which work is done, it is put in water.
the carrion vulture, And it shall be unclean until evening,
19
and the stork, the heron after its kind, then it shall be clean.
and the hoopoe and the bat.
33
‘Any earthen vessel into which any of
20
‘All flying insects that creep on all them falls, whatever is in it becomes
fours is an abomination to you. unclean and you break it.
21
‘Only, these you do eat of every
34
‘Any of the food which might be
flying insect that creeps on all fours: eaten, on which water comes, becomes
those which have jointed legs above unclean and any drink which might be
their feet with which to leap on the earth. drunk from it becomes unclean.
22
‘These of them you do eat: the locust
35
‘And on whatever any of their carcass
after its kind and the destroying locust falls becomes unclean – an oven or
after its kind and the cricket after its kind cooking range – it is broken down. They
and the grasshopper after its kind. are unclean and are unclean to you.
23
‘But all other flying insects which
36
‘But a fountain or a well, a collection
have four feet is an abomination to you. of water, is clean, but whatever touches
24
‘And by these you are made unclean, their carcass is unclean.
anyone touching the carcass of any of
37
‘And when any of their carcass falls
them is unclean until evening, on any planting seed which is to be
25
and anyone picking up part of the sown, it is clean.
carcass of any of them has to wash his
38
‘But when any water is put on the
garments and shall be unclean until seed and any part of any such carcass
evening. falls on it, it is unclean to you.
26
‘Every beast that has a split hoof not
39
‘And when any of the beasts which
completely divided, or does not chew are yours for food dies, he who touches
the cud, is unclean to you. Anyone who its carcass becomes unclean until
touches their carcass is unclean. evening.
27
‘And whatever goes on its paws,
40
‘And he who eats of its carcass has to
among all the creatures that go on all wash his garments and shall be unclean
fours, those are unclean to you. Anyone until evening. And he who picks up its
who touches their carcass is unclean carcass has to wash his garments
until evening, and shall be unclean until evening.
28
and he who picks up their carcass
41
‘And every creeping creature that
creeps on the earth is an abomination, it
WAYYIQRA 12 162
is not eaten. daughter, she brings to the priest a
42
‘Whatever crawls on its stomach lamb a year old, as a burnt offering
and whatever goes on all fours and and a young pigeon or a turtledove as a
whatever has many feet among all sin offering, to the door of the Tent of
creeping creatures that creep on the Meeting.
earth, these you do not eat, for they are 7
‘And he shall bring it before HWHY
an abomination. and make atonement for her and she
43
‘Do not make yourselves abominable shall be cleansed from the flow of her
with any creeping creature that creeps blood. This is the Torah for her who has
and do not make yourselves unclean given birth to a male or a female.
with them, lest you be defiled by them. 8
‘And if she is not able to bring
44
‘For I am HWHY your Elohim and a lamb, then she shall bring two
you shall set yourselves apart. And you turtledoves or two young pigeons, one
shall be set-apart, for I am set-apart. as a burnt offering and the other as a
And do not defile yourselves with any sin offering. And the priest shall make
creeping creature that creeps on the atonement for her and she shall be
earth. clean.’ ”
45
‘For I am HWHY who is bringing you
up out of the land of Mitsrayim, to be
your Elohim. And you shall be
set-apart, for I am set-apart. 13 And HWHY spoke to Mosheh
and to Aharon, saying,
46
‘This is the Torah of the beasts and
the birds and every living creature
2
“When a man has on the skin of his
that moves in the waters and of every body a swelling, a scab, or a bright spot
creature that creeps on the earth, and it shall become on the skin of his
47
to make a distinction between the body like a leprous infection, then he
shall be brought to Aharon the priest or
unclean and the clean and between
to one of his sons the priests.
the living creature that is eaten and the
living creature that is not eaten.’ ”
3
“And the priest shall look at the
infection on the skin of the body. And if

122
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
the hair on the infection has turned white
and the infection appears to be deeper
than the skin of his body, it is a leprous
saying, ‘When a woman has conceived infection. And the priest shall look at
and has given birth to a male child, then him and pronounce him unclean.
she shall be unclean seven days, as in 4
“But if the bright spot is white on the
the days of her monthly separation she is skin of his body and does not appear to
unclean. be deeper than the skin and its hair has
3
‘And on the eighth day the flesh of his not turned white, then the priest shall
foreskin is circumcised. shut up the infected one seven days.
4
‘And she remains in the blood of her 5
“And the priest shall look at him on
cleansing thirty-three days. She does not the seventh day and see, if the infection
touch whatever is set-apart and she does appears to be as it was and the infection
not come into the set-apart place until has not spread on the skin, then the
the days of her cleansing are completed. priest shall shut him up another seven
5
‘But if she gives birth to a female days.
child, then she shall be unclean for two 6
“And the priest shall look at him
weeks, as in her monthly separation again on the seventh day and see,
and she remains in the blood of her if the infection has darkened and the
cleansing for sixty-six days. infection has not spread on the skin, then
6
‘And when the days of her cleansing the priest shall pronounce him clean.
are completed, for a son or for a
163 WAYYIQRA 13
It is a scab and he shall wash his pronounce him unclean, it is a leprous
garments and be clean. infection which has broken out of the
7
“But if the scab spreads further over boil.
the skin, after he has been seen by the 21
“But if the priest looks at it and sees
priest for his cleansing, he shall be seen no white hairs in it and it is not deeper
by the priest again. than the skin, but has faded, then the
8
“And the priest shall look and see, if priest shall shut him up seven days;
the scab has spread on the skin, then the 22
and if it has spread further over the
priest shall pronounce him unclean, it skin, then the priest shall pronounce
is leprosy. him unclean, it is a leprous infection.
9
“When the infection of leprosy is on 23
“But if the bright spot stays in its
a man, then he shall be brought to the place, it has not spread, it is the scar of
priest. the boil and the priest shall pronounce
10
“And the priest shall look and see, if him clean.
the swelling on the skin is white and it 24
“Or when the body receives a burn on
has turned the hair white and there is a its skin by fire and the raw flesh of the
spot of raw flesh in the swelling, burn shall become a bright spot,
11
it is an old leprosy on the skin of his reddish-white or white,
body and the priest shall pronounce him 25
then the priest shall look at it and see,
unclean. He does not shut him up, for he if the hair of the bright spot has turned
is unclean. white and it appears deeper than the
12
“And if leprosy breaks out all over skin, it is leprosy broken out in the burn.
the skin and the leprosy shall cover all And the priest shall pronounce him
the skin of the infected one, from his unclean, it is a leprous infection.
head to his foot, wherever the priest 26
“But if the priest looks at it and sees
looks, there are no white hairs in the bright
13
then the priest shall look and see, if spot and it is not deeper than the skin,
the leprosy has covered all his body, he but has faded, then the priest shall shut
shall pronounce the infected one clean. him up seven days.
It has all turned white, he is clean. 27
“And the priest shall look at him on
14
“But the day raw flesh appears on the seventh day. If it spreads further
him, he is unclean. over the skin, then the priest shall
15
“And the priest shall look at the raw pronounce him unclean, it is a leprous
flesh and pronounce him to be unclean infection.
– the raw flesh is unclean, it is leprosy.
28
“But if the bright spot stays in its
16
“Or when the raw flesh changes and place and has not spread on the skin, but
turns white again, he shall come to the has faded, it is a swelling from the burn.
priest. And the priest shall pronounce him
17
“And the priest shall look at him and clean, for it is the scar from the burn.
see, if the infection has turned white, 29
“And when a man, or a woman, has
then the priest shall pronounce the an infection on the head or in the beard,
infected one clean, he is clean. 30
then the priest shall look at
18
“And when the body has a boil in the the infection and see, if it appears
skin and it is healed, deeper than the skin and there is thin
19
and in the place of the boil there yellow hair in it, then the priest shall
comes a white swelling or a bright spot, pronounce him unclean, it is an
reddishwhite, then it shall be seen by eruption, a leprosy of the head or beard.
the priest. 31
“But when the priest looks at the
20
“And the priest shall look and see, infection of the eruption and sees that it
if it appears deeper than the skin and does not appear deeper than the skin and
its hair has turned white, the priest shall there is no black hair in it, then the priest
WAYYIQRA 13 164
shall shut up the one with the infection The priest shall pronounce him
of the eruption seven days. unclean, without fail, his infection is on
32
“And on the seventh day the priest his head.
shall look at the infection and see, if the 45
“As for the leper who has the
eruption has not spread and there is no infection, his garments are torn and
yellow hair in it and the eruption does his head is uncovered and he has to
not appear deeper than the skin, cover his upper lip and cry, ‘Unclean!
33
then he shall shave himself, but the Unclean!’
eruption he does not shave. And the 46
”He is unclean – all the days he
priest shall shut up the one with the has the infection he is unclean. He
eruption another seven days. is unclean, and he dwells alone, his
34
“And on the seventh day the priest dwelling place is outside the camp.
shall look at the eruption and see, if the 47
“And when a garment has an infection
eruption has not spread over the skin and of leprosy in it, in a woollen garment or
does not appear deeper than the skin, in a linen garment,
then the priest shall pronounce him 48
or in the warp or in the weft of linen
clean. And he shall wash his garments or wool, or in leather or in any leather-
and he shall be clean. work,
35
“But if the eruption spreads further 49
and the infection shall be greenish or
over the skin after his cleansing, reddish in the garment or in the leather,
36
then the priest shall look at him and or in the warp or in the weft, or in
see, if the eruption has spread over the any leather object, it is an infection of
skin, the priest need not seek for yellow leprosy and shall be shown to the priest.
hair, he is unclean. 50
“And the priest shall look at the
37
“But if the eruption appears to have infection and shut up the infected one
stayed and there is black hair grown seven days.
up in it, the eruption has healed. He is 51
“And he shall look at the infection on
clean and the priest shall pronounce the seventh day. And when the infection
him clean. has spread in the garment, or in the warp
38
“And when a man or a woman has or in the weft, or in the leather or any
bright spots on the skin of the body, leatherwork, the infection is an active
white bright spots, leprosy, it is unclean.
39
then the priest shall look and see, if 52
“And he shall burn that garment,
the bright spots on the skin of the body or the warp or the weft, in wool or in
are dull white, it is a white spot that linen, or any leather object in which the
grows on the skin, he is clean. infection is, for it is an active leprosy. It
40
“And when a man loses the hair of his is burned with fire.
head, he is bald, he is clean. 53
“But if the priest looks and sees
41
“And if the hair has fallen from his that the infection has not spread in the
forehead, he is bald on the forehead, he garment, or in the warp or in the weft, or
is clean. in any leather object,
42
“And when there is on the bald
54
then the priest shall give command
head or bald forehead a reddish-white and they shall wash that in which the
infection, it is leprosy breaking out on infection is. And he shall shut it up
his bald head or his bald forehead. another seven days.
43
“And the priest shall look at it and 55
“And the priest shall look at the
see, if the swelling of the infection is infection after it has been washed and
reddishwhite on his bald head or on see, if the infection has not changed its
his bald forehead, as the appearance of appearance, though the infection has
leprosy on the skin of the body, not spread, it is unclean and burn it in
44
he is a leprous man, he is unclean. the fire – it is eaten away, in its inside or
165 WAYYIQRA 14
outside. comes into the camp, but shall stay
56
“And if the priest shall look and outside his tent seven days.
see that the infection has faded after 9
“And on the seventh day it shall be
washing it, then he shall tear it out of that he shaves all the hair off his head
the garment, or out of the warp, or out of and his beard and his eyebrows, even all
the weft, or out of the leather. his hair he shaves off. And he shall wash
57
“And if it is still seen in the garment, his garments and wash his body in water
or in the warp or in the weft, or in any and shall be clean.
leather object, it is a spreading infection. 10
“And on the eighth day he takes two
Burn it with fire, that in which the male lambs, perfect ones and one ewe
infection is. lamb a year old, a perfect one and
58
“And if you wash the garment, or the three-tenths of an ĕphah of fine flour
warp or the weft, or any leather object, mixed with oil as a grain offering and
if the infection has disappeared from it, one log of oil.
then it shall be washed a second time, 11
“And the priest who is cleansing
and shall be clean. shall present the man who is to be
59
“This is the Torah of the infection of cleansed, with these offerings, before
leprosy in a garment of wool or linen, HWHY, at the door of the Tent of
or in the warp or in the weft, or in any Meeting.
leather object, to pronounce it clean or 12
“And the priest shall take one male
to pronounce it unclean.” lamb and bring it as a guilt offering and
the log of oil and wave them as a wave
142
And HWHY spoke to Mosheh,
“This shall be the Torah of the leper
offering before HWHY.
13
“And he shall slaughter the lamb in
the place where he slaughters the sin
for the day of his cleansing: He shall be offering and the burnt offering, in a set-
brought to the priest, apart place. For the guilt offering, like
3
and the priest shall go out of the the sin offering, belongs to the priest. It
camp and the priest shall look and see, if is most set-apart.
the leprosy is healed in the leper, 14
“And the priest shall take some of the
4
then the priest shall command and he blood of the guilt offering and the priest
shall take for him who is to be cleansed shall put it on the tip of the right ear of
two live and clean birds and cedar wood him who is to be cleansed and on the
and scarlet and hyssop. thumb of his right hand and on the big
5
“And the priest shall command toe of his right foot.
and he shall kill one of the birds in an 15
“And the priest shall take some of the
earthen vessel over running water. log of oil and pour it into the palm of his
6
“Let him take the live bird and the own left hand.
cedar wood and the scarlet and the 16
“And the priest shall dip his right
hyssop and dip them and the live bird in finger in the oil that is in his left hand
the blood of the bird that was killed over and shall sprinkle some of the oil with
the running water. his finger seven times before HWHY.
7
“And he shall sprinkle it seven times 17
“And of the rest of the oil in his hand,
on him who is to be cleansed from the the priest puts some on the tip of the
leprosy and shall pronounce him clean right ear of him who is to be cleansed
and shall let the live bird loose in the and on the thumb of his right hand and
open field. on the big toe of his right foot, on the
8
“And he who is to be cleansed shall blood of the guilt offering.
wash his garments and shall shave off 18
“And the rest of the oil that is in the
all his hair and wash himself in water priest’s hand he puts on the head of him
and shall be clean. Then after that he who is to be cleansed. And the priest
shall make atonement for him before
WAYYIQRA 14 166
HWHY. is able to afford,
19
“And the priest shall make the 31
that which he is able to afford, the
sin offering and make atonement for one as a sin offering and the other as a
him who is to be cleansed from his burnt offering, with the grain offering.
uncleanness. Then afterwards he And the priest shall make atonement
slaughters the burnt offering. for him who is to be cleansed before
20
“And the priest shall offer the HWHY.
burnt offering and the grain offering 32
“This is the Torah for one who had
on the altar. And the priest shall make an infection of leprosy, who is unable to
atonement for him and he shall be clean. afford for his cleansing.”
21
“But if he is poor and is unable to 33
And HWHY spoke to Mosheh and to
afford it, then he shall take one male Aharon, saying,
lamb as a guilt offering to be waved, to 34
“When you come into the land of
make atonement for him and one-tenth Kena‛an, which I am giving you as a
of an ĕphah of fine flour mixed with oil possession and I put a plague of leprosy
as a grain offering and a log of oil, in a house in the land of your possession,
22
and two turtledoves or two young 35
then shall the one who owns the
pigeons, such as he is able to afford and house come and inform the priest,
one shall be a sin offering and the other saying, ‘It seems to me that there is
a burnt offering. some plague in the house.’
23
“And he shall bring them to the priest 36
“And the priest shall command and
on the eighth day for his cleansing, to they shall empty the house, before the
the door of the Tent of Meeting, before priest goes in to look at the plague, so
HWHY. that all that is in the house is not made
24
“And the priest shall take the lamb unclean. And after that the priest goes in
of the guilt offering and the log of oil to look at the house.
and the priest shall wave them as a wave 37
“And he shall look at the plague and
offering before HWHY. see, if the plague is on the walls of the
25
“And he shall slaughter the lamb of house with sunken places, greenish or
the guilt offering and the priest shall reddish, which appear to be deep in the
take some of the blood of the guilt wall,
offering and put it on the tip of the right 38
then the priest shall go out of the
ear of him who is to be cleansed and on house, to the door of the house and shut
the thumb of his right hand and on the up the house seven days.
big toe of his right foot. 39
“And the priest shall come again on
26
“Then the priest pours some of the oil the seventh day and look and see, if the
into the palm of his own left hand. plague has spread on the walls of the
27
“And the priest shall sprinkle with his house,
right finger some of the oil that is in his 40
then the priest shall command and
left hand seven times before HWHY. they shall remove the stones with the
28
“And the priest shall put some of the plague in them and they shall throw
oil that is in his hand on the tip of the them outside the city, into an unclean
right ear of him who is to be cleansed place,
and on the thumb of the right hand and 41
while he lets the house be scraped
on the big toe of his right foot, on the inside, all around and the dust that they
place of the blood of the guilt offering. scrape off they shall pour out in an
29
“And the rest of the oil that is in unclean place outside the city.
the priest’s hand he puts on the head 42
“And they shall take other stones and
of him who is to be cleansed, to make put them in the place of those stones and
atonement for him before HWHY. take other mortar and plaster the house.
30
“And he shall prepare one of the 43
“And if the plague comes back and
turtledoves or young pigeons, such as he
167 WAYYIQRA 15
breaks out in the house, after he has
removed the stones, after he has scraped
the house and after it is plastered,
15 And HWHY spoke to Mosheh
and to Aharon, saying,
44
then the priest shall come and look 2
“Speak to the children of Yisra’ĕl
and see, if the plague has spread in and say to them, ‘When any man has a
the house, it is an active leprosy in the discharge from his flesh, his discharge is
house, it is unclean. unclean.
45
“And he shall break down the house, 3
‘And this is his uncleanness in regard
its stones and its timber and all the to his discharge; whether his flesh runs
plaster of the house and he shall bring with his discharge, or his flesh is stopped
them outside the city to an unclean up by his discharge, it is his uncleanness.
place. 4
‘Any bed becomes unclean on which
46
“And he who goes into the house, all he who has the discharge lies and
the days while it is shut up, becomes any object on which he sits becomes
unclean until evening. unclean.
47
“And he who lies down in the 5
‘And anyone who touches his bed has
house has to wash his garments and he to wash his garments and shall bathe in
who eats in the house has to wash his water and be unclean until evening.
garments. 6
‘And he who sits on any object on
48
“However, if the priest indeed comes which he who has the discharge sat, has
in and looks at it and sees that the plague to wash his garments and shall bathe in
has not spread in the house after the water and be unclean until evening.
house was plastered, then the priest shall 7
‘And he who touches the flesh of him
pronounce the house clean, because the who has the discharge has to wash his
plague is healed. garments and shall bathe in water and
49
“And to cleanse the house, he shall shall be unclean until evening.
take two birds and cedar wood and 8
‘And when he who has the discharge
scarlet and hyssop. spits on him who is clean, then he shall
50
“And he shall kill one of the birds in wash his garments and shall bathe in
an earthen vessel over running water, water and be unclean until evening.
51
and he shall take the cedar wood and 9
‘Any saddle on which he who has the
the hyssop and the scarlet and the live discharge rides becomes unclean.
bird and dip them in the blood of the 10
‘And whoever touches any of that
slain bird and in the running water and which was under him is unclean until
shall sprinkle the house seven times. evening. And he who is carrying them
52
”He shall thus cleanse the house with up has to wash his garments and shall
the blood of the bird and the running bathe in water and be unclean until
water and the live bird and with the evening.
cedar wood and with the hyssop and 11
‘And anyone whom he who has the
with the scarlet, discharge touches without rinsing his
53
and he shall let the live bird loose hands in water, shall wash his garments
outside the city in the open field and and bathe in water and be unclean until
shall make atonement for the house and evening.
it shall be clean. 12
‘And the earthen vessel which he
54
“This is the Torah for any infection who has the discharge touches has to be
of leprosy and eruption, broken and every wooden vessel has to
55
and for leprosy of a garment and of a be rinsed in water.
house, 13
‘And when he who has a discharge is
56
and for a swelling and for a scab and cleansed of his discharge, then he shall
for a bright spot, count for himself seven days for his
57
to teach when it is unclean and when cleansing and shall wash his garments
it is clean. This is the Torah of leprosy.”
WAYYIQRA 15 168
and shall bathe his flesh in running water 26
‘Any bed on which she lies all the
and be clean. days of her discharge is to her as the bed
14
‘And on the eighth day he takes for of her monthly separation. And whatever
himself two turtledoves or two young she sits on is unclean, as the uncleanness
pigeons and shall come before HWHY, of her monthly separation.
to the door of the Tent of Meeting and 27
‘And anyone who touches them is
shall give them to the priest. unclean and shall wash his garments and
15
‘And the priest shall prepare them, shall bathe in water and be unclean until
the one as a sin offering and the other evening.
as a burnt offering. And the priest shall 28
‘But if she is cleansed of her
make atonement for him before HWHY discharge, then she shall count for
because of his discharge. herself seven days and after that she is
16
‘And when a man has an emission of clean.
semen, then he shall wash all his flesh in 29
‘And on the eighth day she takes
water and be unclean until evening. for herself two turtledoves or two
17
‘And any garment and any leather young pigeons and shall bring them to
on which there is semen, shall also be the priest, to the door of the Tent of
washed with water and be unclean until Meeting.
evening. 30
‘And the priest shall prepare the
18
‘And when a woman lies with a man one as a sin offering and the other as a
and there is an emission of semen, they burnt offering and the priest shall make
both shall bathe in water and be unclean atonement for her before HWHY for the
until evening. discharge of her uncleanness.
19
‘And when a woman has a discharge 31
‘Thus you shall separate the children
and the discharge from her flesh is of Yisra’ĕl from their uncleanness, lest
blood, she has to be in her separation for they die in their uncleanness when they
seven days. And whoever touches her is defile My Dwelling Place which is in
unclean until evening. their midst.
20
‘And whatever she lies on during her 32
‘This is the Torah for one who has a
separation is unclean. And whatever she discharge and for him who emits semen
sits on is unclean. and is unclean thereby,
21
‘And anyone who touches her bed has 33
and for her who is sick in her monthly
to wash his garments and shall bathe in separation and for one who has a
water and be unclean until evening. discharge, either man or woman and for
22
‘And whoever touches any object that him who lies with an unclean woman.’ ”
she sat on has to wash his garments and
shall bathe in water and be unclean until
evening.
23
‘And if it is on the bed or on any 16 And HWHY spoke to Mosheh
after the death of the two sons of
object on which she sits, when he
touches it, he is unclean until evening. Aharon, as they drew near before
24
‘And if any man lies with her at all HWHY and died.
and her monthly flow is on him, he shall 2
And HWHY said to Mosheh, “Speak
be unclean seven days. And any bed he to Aharon your brother not to come in at
lies on is unclean. all times to the Set-apart Place inside
25
‘And when a woman has a discharge the veil, before the lid of atonement
of blood for many days, other than at the which is on the ark, lest he die, because
time of her monthly separation, or when I appear in the cloud above the lid of
she discharges beyond her usual time of atonement.
monthly separation, all the days of her 3
“With this Aharon should come into
unclean discharge shall be as the days of the Set-apart Place: with the blood of a
her monthly separation. She is unclean. young bull as a sin offering and of a ram
169 WAYYIQRA 16
as a burnt offering. and shall bring its blood inside the veil
4
”He should put on the set-apart linen and shall do with that blood as he did
long shirt, with linen trousers on his with the blood of the bull and sprinkle
flesh and gird himself with a linen girdle it on the lid of atonement and in front of
and be dressed with the linen turban – the lid of atonement.
they are set-apart garments. And he shall 16
“And he shall make atonement for
bathe his body in water and shall put the Set-apart Place, because of the
them on. uncleanness of the children of Yisra’ĕl
5
“And from the congregation of the and because of their transgressions in
children of Yisra’ĕl he takes two male all their sins. And so he does for the
goats as a sin offering and one ram as a Tent of Meeting which is dwelling with
burnt offering. them in the midst of their uncleanness.
6
“And Aharon shall bring the bull as a 17
“And no man should be in the Tent of
sin offering, which is for himself and Meeting when he goes in to make
make atonement for himself and for his atonement in the Set-apart Place,
house. until he comes out. And he shall make
7
“And he shall take the two goats and atonement for himself and for his
let them stand before HWHY at the household and for all the assembly of
door of the Tent of Meeting. Yisra’ĕl.
8
“And Aharon shall cast lots for the 18
“And he shall go out to the altar that
two goats, one lot for HWHY and the is before HWHY and make atonement
other lot for Azazel. for it. And he shall take some of the
9
“And Aharon shall bring the goat on blood of the bull and some of the blood
which the lot for HWHY fell and shall of the goat and put it on the horns of the
prepare it as a sin offering. altar all around.
10
“But the goat on which the lot for 19
“And he shall sprinkle some of the
Azazel fell is caused to stand alive blood on it with his finger seven times
before HWHY, to make atonement and cleanse it and set it apart from the
upon it, to send it into the wilderness to uncleanness of the children of Yisra’ĕl.
Azazel. 20
“And when he has finished atoning
11
“And Aharon shall bring the bull of for the Set-apart Place and the Tent of
the sin offering, which is for himself and Meeting and the altar, he shall bring the
make atonement for himself and for his live goat.
house and shall slaughter the bull as the 21
“Then Aharon shall lay both hands
sin offering which is for himself, on the head of the live goat and shall
12
and shall take a fire holder filled confess over it all the crookednesses
with burning coals of fire from the altar of the children of Yisra’ĕl and all their
before HWHY, with his hands filled transgressions in all their sins and shall
with sweet incense beaten fine and shall put them on the head of the goat and
bring it inside the veil. shall send it away into the wilderness by
13
“And he shall put the incense on the hand of a fit man.
the fire before HWHY and the cloud of 22
“And the goat shall bear on itself all
incense shall cover the lid of atonement their crookednesses, to a land cut off.
which is on the Witness, lest he die. Thus he shall send the goat away into
14
“And he shall take some of the blood the wilderness.
of the bull and sprinkle it with his finger 23
“Aharon shall then come into the
on the lid of atonement on the east side, Tent of Meeting and shall take off the
also in front of the lid of atonement he linen garments which he put on when he
sprinkles some of the blood with his went into the Set-apart Place and shall
finger seven times. leave them there.
15
“And he shall slaughter the goat of 24
“And he shall bathe his body in
the sin offering, which is for the people water in the set-apart place and shall
WAYYIQRA 17 170
put on his garments and shall come
out and prepare his burnt offering and
the burnt offering of the people and
172
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to Aharon, to his sons and
make atonement for himself and for the to all the children of Yisra’ĕl and say to
people, them, ‘This is the word which HWHY
25
and burn the fat of the sin offering on has commanded, saying,
the altar. 3
“Any man from the house of Yisra’ĕl
26
“And he who sent away the goat to who slaughters a bull or a lamb or a goat
Azazel washes his garments and shall in the camp, or who slaughters it outside
bathe his body in water and afterward he the camp,
comes into the camp. 4
and does not bring it to the door of
27
“And the bull for the sin offering and the Tent of Meeting, to bring an offering
the goat for the sin offering, whose to HWHY before the Dwelling Place of
blood was brought in to make atonement HWHY, blood-guilt is reckoned to that
in the Set-apart Place, is brought man. He has shed blood and that man
outside the camp. And they shall burn shall be cut off from among his people,
their skins and their flesh and their dung 5
in order that the children of Yisra’ĕl
with fire. bring their slaughterings which they
28
“And he who burns them washes his slaughter in the open field. And they
garments and shall bathe his body in shall bring them to HWHY at the door
water and afterward he comes into the of the Tent of meeting, to the priest and
camp. slaughter them as peace offerings to
29
“And this shall be for you a law HWHY.
forever: In the seventh month, on the 6
“And the priest shall sprinkle the
tenth day of the month, you afflict your blood on the altar of HWHY at the door
beings and do no work, the native or the of the Tent of Meeting and shall burn
stranger who sojourns among you. the fat for a sweet fragrance to HWHY.
30
“For on that day he makes atonement 7
“And let them no longer slaughter
for you, to cleanse you, to be clean from their slaughterings to demons, after
all your sins before HWHY. whom they whored. This is a law
31
“It is a Sabbath of rest for you and forever for them throughout their
you shall afflict your beings – a law generations.” ’
forever. 8
“And say to them, ‘Any man of the
32
“And the priest, who is anointed and house of Yisra’ĕl, or of the strangers
ordained to serve as priest in his father’s who sojourn among you, who offers a
place, shall make atonement and shall burnt offering or slaughtering,
put on the linen garments, the set-apart 9
and does not bring it to the door of
garments, the Tent of Meeting, to do it to HWHY,
33
and he shall make atonement for that man shall be cut off from among his
the Most Set-apart Place and make people.
atonement for the Tent of Meeting and 10
‘And any man of the house of
for the altar and make atonement for Yisra’ĕl, or of the strangers who sojourn
the priests and for all the people of the among you, who eats any blood, I shall
assembly. set My face against that being who eats
34
“And this shall be for you a law blood and shall cut him off from among
forever, to make atonement for the his people.
children of Yisra’ĕl, for all their sins, 11
‘For the life of the flesh is in the
once a year.” And he did as HWHY blood and I have given it to you upon
commanded Mosheh. the altar to make atonement for your
lives, for it is the blood that makes
atonement for the life.’
171 WAYYIQRA 18
12
“Therefore I said to the children of of your mother, whether born at home
Yisra’ĕl, ‘No being among you eats or elsewhere, their nakedness you do not
blood, nor does any stranger who uncover.
sojourns among you eat blood.’ 10
‘The nakedness of your son’s
13
“And any man from the children daughter or your daughter’s daughter,
of Yisra’ĕl, or from the strangers who their nakedness you do not uncover, for
sojourn among you, who hunts and theirs is your own nakedness.
catches any beast or bird, which is eaten, 11
‘The nakedness of your father’s wife’s
shall pour out its blood and cover it daughter, brought forth by your father,
with dust, she is your sister, you do not uncover her
14
for it is the life of all flesh. Its blood nakedness.
is for its life. And I said to the children 12
‘The nakedness of your father’s sister
of Yisra’ĕl, ‘Do not eat the blood of any you do not uncover, she is your father’s
flesh, for the life of all flesh is its blood. flesh.
Anyone eating it is cut off.’ 13
‘The nakedness of your mother’s
15
“And any being who eats a carcass or sister you do not uncover, for she is your
what was torn by a beast, be he a native mother’s flesh.
or a stranger, he shall wash his garments 14
‘The nakedness of your father’s
and bathe in water and shall be unclean brother you do not uncover, you do not
until evening. Then he shall be clean. approach his wife, she is your aunt.
16
“And if he does not wash or bathe 15
‘The nakedness of your daughter-
his body, then he shall bear his inlaw you do not uncover, she is your
crookedness.” son’s wife, you do not uncover her
nakedness.
16
‘The nakedness of your brother’s wife
182
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to the children of Yisra’ĕl and
you do not uncover, it is your brother’s
nakedness.
say to them, ‘I am HWHY your Elohim.
17
‘The nakedness of a woman and her
daughter you do not uncover, nor do you
3
‘Do not do as they do in the land of take her son’s daughter or her daughter’s
Mitsrayim, where you dwelt. And do daughter, to uncover her nakedness.
not do as they do in the land of Kena‛an,
where I am bringing you and do not They are her relatives – it is wickedness.
walk in their laws.
18
‘And do not take a woman as a rival
4
‘Do My right-rulings and guard My to her sister, to uncover her nakedness
laws, to walk in them. I am HWHY your while the other is alive.
Elohim.
19
‘And do not approach a woman to
5
‘And you shall guard My laws and uncover her nakedness in her monthly
My right-rulings, which a man does separation of uncleanness.
and lives by them. I am HWHY.
20
‘And do not have intercourse with the
6
‘No one is to approach anyone of wife of your neighbour, to defile yourself
his own flesh to uncover his nakedness. with her.
I am HWHY.
21
‘And do not give any of your
7
‘The nakedness of your father or the offspring to pass through to Moleḵ.
nakedness of your mother you do not And do not profane the Name of your
uncover. She is your mother, you do not Elohim. I am HWHY.
22
‘And do not lie with a male as with a
uncover her nakedness.
woman, it is an abomination.
8
‘The nakedness of your father’s wife 23
‘And do not have intercourse with
you do not uncover, it is your father’s
any beast, to defile yourself with it. And
nakedness.
a woman does not stand before a beast
9
‘The nakedness of your sister, the
to mate with it, it is a perversion.
daughter of your father, or the daughter
WAYYIQRA 19 172
24
‘Do not defile yourselves with all the set-apart offering of HWHY and that
these, for by all these the nations are being shall be cut off from his people.
defiled, which I am driving out before 9
‘And when you reap the harvest
you. of your land, do not completely reap
25
‘Thus the land became defiled, the corners of your field or gather the
therefore I punished it for its gleanings of your harvest.
crookedness and the land vomited out its 10
‘And do not glean your vineyard or
inhabitants. gather every grape of your vineyard,
26
‘But you, you shall guard My laws leave them for the poor and the stranger.
and My right-rulings and not do any I am HWHY your Elohim.
of these abominations, the native nor 11
‘Do not steal, do not lie, do not
stranger who sojourns among you, deceive one another.
27
because the men of the land who 12
‘And do not swear falsely by My
were before you have done all these Name and so profane the Name of your
abominations and thus the land became Elohim. I am HWHY.
defiled, 13
‘Do not oppress your neighbour or
28
‘So let not the land vomit you out for rob him. The wages of him who is hired
defiling it, as it vomited out the nations is not to remain with you all night until
that were before you. morning.
29
‘For whoever does any of these 14
‘Do not curse the deaf or put a
abominations, those beings who do stumbling-block before the blind, but
them shall be cut off from among their fear your Elohim. I am HWHY.
people. 15
‘Do no unrighteousness in right-
30
‘And you shall guard My Charge,
so as not to do any of these abominable ruling. Do not be partial to the poor or
practices which were done before you, favour the face of the great, but rightly
so as not to defile yourselves by them. rule your neighbour in righteousness.
I am HWHY your Elohim.’ ”
16
‘Do not go slandering among your
people. Do not stand against the blood
of your neighbour. I am HWHY.

19 ‘Do not hate your brother in your


17

And HWHY spoke to Mosheh, heart. Reprove your neighbour, for


2
“Speak to all the congregation of the certain and bear no sin because of him.
children of Yisra’ĕl and say to them, ‘Be 18
‘Do not take vengeance or bear a
set-apart, for I HWHY your Elohim am grudge against the children of your
set-apart. people. And you shall love your
3
‘Each one of you should fear his neighbour as yourself. I am HWHY.
mother and his father and guard My 19
‘Guard My laws. Do not let your live
Sabbaths. I am HWHY your Elohim. stock mate with another kind. Do not
4
‘Do not turn to idols and do not make sow your field with mixed seed. And do
for yourselves moulded mighty ones. I not put a garment woven of two sorts of
am HWHY your Elohim. thread upon you.
5
‘And when you bring a peace offering 20
‘And when a man has intercourse
to HWHY, bring it for your acceptance. with a woman who is a female servant,
6
‘It is eaten the same day you engaged to a man and who has not at
slaughter it and on the next day. And that all been ransomed nor redeemed, there
which is left on the third day is burned should be an inquiry. But they are not
with fire. put to death, because she was not free.
7
‘So if it is eaten at all on the third day, 21
‘And he shall bring his guilt offering
it is abominable, it is not accepted, to HWHY, to the door of the Tent of
8
and he who eats it bears his Meeting, a ram as a guilt offering.
crookedness, because he has profaned 22
‘And the priest shall make atonement
173 WAYYIQRA 20
for him with the ram of the guilt offering I am HWHY.’ ”
before HWHY for his sin which he has
done. And the sin which he has sinned
shall be forgiven him.
23
‘And when you come into the land, 202
And HWHY spoke to Mosheh,
“Say to the children of Yisra’ĕl, ‘Any
and have planted all kinds of trees for
food, then you shall reckon their fruit man of the children of Yisra’ĕl, or of
as uncircumcised. For three years it is as the strangers who sojourn in Yisra’ĕl,
uncircumcised to you, it is not eaten. who gives any of his offspring to Moleḵ,
24
‘And in the fourth year all its fruit is shall certainly be put to death. The
set-apart – praises to HWHY. people of the land shall stone him with
25
‘And in the fifth year you eat its fruit, stones.
so that it increases its yield to you. I am
3
‘And I, I shall set My face against
HWHY your Elohim. that man and shall cut him off from the
26
‘Do not eat meat with the blood. Do midst of his people, because he has
not practise divination or magic. given of his offspring to Moleḵ, so as to
27
‘Do not round the corner of your defile My set-apart place and to profane
head, nor destroy the corner of your My set-apart Name.
beard.
4
‘And if the people of the land at all
28
‘And do not make any cuttings in hide their eyes from the man, as he gives
your flesh for the dead, nor put tattoo any of his offspring to Moleḵ and they
marks on you. I am HWHY. do not kill him,
29
‘Do not profane your daughter by
5
then I shall set My face against that
making her a whore, so that the land man and against his clan and shall cut
does not whore and the land becomes him off – and all who go whoring after
filled with wickedness. him, even go whoring after Moleḵ –
30
‘Guard My Sabbaths and reverence from the midst of their people.
My set-apart place. I am HWHY.
6
‘And the being who turns to mediums
31
‘Do not turn to mediums and do not and to spiritists, to go whoring after
seek after spiritists to be defiled by them. them, I shall set My face against that
I am HWHY your Elohim. being and cut him off from the midst of
32
‘Rise up before the grey-headed. his people.
And you shall favour the face of an old
7
‘And you shall set yourselves apart
man and shall fear your Elohim. I am and shall be set-apart, for I am HWHY
HWHY. your Elohim,
33
‘And when a stranger sojourns with
8
and you shall guard My laws and do
you in your land, do not oppress him. them. I am HWHY, who sets you apart.
9
‘For everyone who curses his father
34
‘Let the stranger who dwells among
or his mother shall certainly be put to
you be to you as the native among you
death – he has cursed his father or his
and you shall love him as yourself.
mother, his blood is on him.
For you were strangers in the land of 10
‘And a man who commits adultery
Mitsrayim. I am HWHY your Elohim.
35
‘Do no unrighteousness in right- with the wife of another man, who
ruling, in measurement of length, in commits adultery with the wife of
weight, or in measuring liquids. his neighbour: the adulterer and the
36
‘Have right scales, right weights, adulteress shall certainly be put to death.
a right ĕphah and a right hin. I am
11
‘And a man who lies with the wife of
HWHY your Elohim, who brought you his father has uncovered the nakedness
out of the land of Mitsrayim. of his father, both of them shall certainly
37
‘And you shall guard all My laws be put to death, their blood is upon
and all My right-rulings and do them. them.
12
‘And a man who lies with his
WAYYIQRA 21 174
daughter-in-law: both of them shall nation which I am driving out before
certainly be put to death, they have made you, for they do all these and therefore I
confusion, their blood is upon them. loathed them.
13
‘And a man who lies with a male 24
‘But I say to you, “You are going to
as he lies with a woman: both of them possess their land and I Myself give it
have done an abomination, they shall to you to possess it, a land flowing with
certainly be put to death, their blood is milk and honey.” I am HWHY your
upon them. Elohim, who has separated you from the
14
‘And a man who marries a woman peoples.
and her mother: it is wickedness, they are 25
‘And you shall make a distinction
burned with fire, both he and they, that between clean beasts and unclean and
there be no wickedness in your midst. between unclean birds and clean. And
15
‘And a man who has intercourse with do not make yourselves abominable
a beast: he shall certainly be put to death by beast or by bird, or whatever creeps
and the beast you kill. on the ground, which I have separated
16
‘And a woman who approaches any from you as unclean.
beast and mates with it: you shall kill 26
‘And you shall be set-apart to Me,
the woman and the beast, they shall for I HWHY am set-apart and have
certainly be put to death, their blood is separated you from the peoples to be
upon them. Mine.
17
‘And a man who takes his sister, 27
‘And a man or a woman in whom
his father’s daughter or his mother’s there is a medium, or who are spiritists,
daughter and sees her nakedness and shall certainly be put to death, they are
she sees his nakedness: it is wickedness to stone them with stones. Their blood is
and they shall be cut off before the upon them.’ ”
eyes of their people. He has uncovered
his sister’s nakedness, he bears his
crookedness.
18
‘And a man who lies with a woman 21 And HWHY said to Mosheh,
“Speak to the priests, the sons of Aharon
during her sickness and uncovers her
nakedness: he has laid bare her flow and and say to them: ‘No one is to be defiled
she has uncovered the flow of her blood, for the dead among his people,
both of them shall be cut off from the
2
except for his relatives who are
midst of their people. nearest to him: for his mother and for
19
‘And do not uncover the nakedness of his father and for his son and for his
your mother’s sister nor of your father’s daughter and for his brother;
sister, for that is laying bare one’s own
3
and for his maiden sister who is near
flesh, they bear their crookedness. to him, who has had no husband – for
20
‘And a man who lies with his uncle’s her he is defiled.
wife: he has uncovered his uncle’s
4
‘A leader does not defile himself
nakedness, they bear their sin, they die among his people, to profane himself;
childless.
5
they do not make any bald place on
21
‘And a man who takes his brother’s their heads and they do not shave the
wife: it is uncleanness, he has uncovered corner of their beard and they do not
his brother’s nakedness, they are make a cutting in their flesh.
childless.
6
‘They are set-apart to their Elohim
22
‘And you shall guard all My laws and do not profane the Name of their
Elohim, for they bring the offerings
and all My right-rulings and do them,
of HWHY made by fire and the bread
so that the land where I am bringing you
of their Elohim and shall be set-apart.
to dwell does not vomit you out. 7
‘They do not take a woman who is
23
‘And do not walk in the laws of the
a whore or a defiled woman and they
175 WAYYIQRA 22
do not take a woman put away from of his Elohim.
her husband, for he is set-apart to his 22
‘He does eat the bread of his Elohim,
Elohim. both the most set-apart and the set-apart,
8
‘And you shall set him apart, for he 23
only, he does not go near the veil or
brings the bread of your Elohim, he is approach the altar, because he has a
set-apart to you. For I, HWHY, setting defect, lest he profanes My set-apart
you apart, am set-apart. places. For I am HWHY, who sets them
9
‘And when the daughter of any apart.’ ”
priest profanes herself by whoring, she 24
Thus Mosheh spoke to Aharon and his
profanes her father. She is burned with sons and to all the children of Yisra’ĕl.
fire.
10
‘And the high priest among his
brothers, on whose head the anointing
oil was poured and who is ordained to
wear the garments, does not unbind his
222
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to Aharon and his sons,
head nor tear his garments, that they separate themselves from the
11
nor come near any dead body, set-apart offerings of the children of
nor defile himself for his father or his Yisra’ĕl and that they do not profane My
mother, set-apart Name in what they set-apart to
12
nor go out of the set-apart place, Me. I am HWHY.
nor profane the set-apart place of his 3
“Say to them, ‘Any man of all your
Elohim, for the sign of dedication of offspring throughout your generations
the anointing oil of his Elohim is upon who draws near the set-apart offerings
him. I am HWHY. which the children of Yisra’ĕl set-apart
13
‘And let him take a wife in her to HWHY, while he has uncleanness
maidenhood. upon him, that being shall be cut off
14
‘A widow or one put away or a defiled from before Me. I am HWHY.
woman or a whore – these he does not 4
‘Any man of the offspring of Aharon,
take. But a maiden of his own people he who is a leper or has a discharge, does
does take as a wife. not eat the set-apart offerings until he
15
‘And he does not profane his is clean. And whoever touches what is
offspring among his people, for I am rendered unclean by a corpse, or a man
HWHY, who sets him apart.’ ” who has had an emission of semen,
16
And HWHY spoke to Mosheh, 5
or a man who touches any creeping
17
“Speak to Aharon, saying, ‘No creature by which he would be made
man of your offspring throughout their unclean, or any being by whom he
generations, who has any defect, is to would become unclean, even any of his
draw near to bring the bread of his uncleanness;
Elohim. 6
the being who has touched it shall be
18
‘For any man who has a defect is not unclean until evening and does not eat
to draw near: a man blind or one lame or the set-apart offerings, but shall bathe
disfigured or deformed, his body in water.
19
a man who has a broken foot or 7
‘And when the sun goes down he
broken hand, shall be clean and afterward eat the set-
20
or is a hunchback or a dwarf, or a man apart offerings, because it is his food.
who has a defect in his eye, or eczema or 8
‘He does not eat that which dies or is
scab, or is a eunuch. torn by beasts, becoming unclean by it.
21
‘No man among the offspring of I am HWHY.
Aharon the priest, who has a defect, is to 9
‘And they shall guard My Charge,
come near to bring the offerings made lest they bear sin for it and die thereby,
by fire to HWHY – he has a defect, he when they profane it. I HWHY set them
does not come near to bring the bread
WAYYIQRA 23 176
apart. 23
‘As for a bull or a lamb that has
10
‘And no stranger eats the set-apart any limb deformed or dwarfed you do
offering. A sojourner with the priest, or prepare as a voluntary offering, but for
a hired servant, does not eat the set-apart a vow it is not accepted.
offering. 24
‘Do not bring to HWHY what is
11
‘But when the priest buys a being bruised or crushed, or torn or cut, nor do
with his money, he does eat of it. And it in your land.
one who is born in his house does eat his 25
‘And from a son of a stranger’s hand
food. you do not bring any of these as
12
‘And when a priest’s daughter is the bread of your Elohim, for their
married to a stranger, she does not eat of corruption is in them and defects are in
the set-apart offerings. them, they are not acceptable for you.’ ”
13
‘But when a priest’s daughter is a
26
And HWHY spoke to Mosheh,
widow or put away and has no child and
27
“When a bull or a sheep or a goat
has returned to her father’s house as in is born, it shall be seven days with its
her youth, she does eat her father’s food, mother. And from the eighth day and
but no stranger eats of it. thereafter it is acceptable as an offering
14
‘And when a man eats the set-apart made by fire to HWHY.
offering by mistake, then he shall give
28
“But do not slaughter a cow or a
a set-apart offering to the priest and add sheep and its young on the same day.
one-fifth to it.
29
“And when you bring a slaughtering
15
‘And let the priests not profane the of thanksgiving to HWHY, bring it for
set-apart offerings of the children of your acceptance.
Yisra’ĕl, which they lift up to HWHY,
30
“It is eaten that same day, leave none
16
or allow them to bear the crookedness of it til morning. I am HWHY.
of trespass when they eat their set-apart
31
“And you shall guard My
offerings. For I am HWHY, who sets commands and do them. I am HWHY.
them apart.’ ”
32
“And do not profane My set-apart
17
And HWHY spoke to Mosheh, Name and I shall be set-apart among the
18
“Speak to Aharon and his sons and children of Yisra’ĕl. I am HWHY, who
to all the children of Yisra’ĕl and say to sets you apart,
them, ‘Any man of the house of Yisra’ĕl,
33
who brought you out of the land of
or of the strangers in Yisra’ĕl, who Mitsrayim, to be your Elohim. I am
brings his offering for any of his vows or HWHY.”
for any of his voluntary offerings, which

23
they bring to HWHY as a burnt offering,
19
for your acceptance, is a male, a And HWHY spoke to Mosheh,
perfect one from the cattle, from the saying,
sheep, or from the goats. 2
“Speak to the children of Yisra’ĕl
20
‘Whatever has a defect, you do not and say to them, ‘The appointed times
bring, for it is not acceptable for you. of HWHY, which you are to proclaim
21
‘And when a man brings a peace as set-apart gatherings, My appointed
offering to HWHY, to complete a vow, times, are these:
or a voluntary offering from the cattle 3
‘Six days work is done, but the
or the sheep, it is to be perfect to be seventh day is a Sabbath of rest, a set-
accepted, let there be no defect in it. apart gathering. You do no work, it is a
22
‘Those blind or broken or having a Sabbath to HWHY in all your dwellings.
cut, or have an ulcer or eczema or scabs, 4
‘These are the appointed times of
you do not bring to HWHY, nor make HWHY, set-apart gatherings which
an offering by fire of them on the altar to you are to proclaim at their appointed
HWHY. times.
177 WAYYIQRA 23
5
‘In the first month, on the fourteenth HWHY.
day of the month, between the evenings, 18
‘And besides the bread, you shall
is the Passover to HWHY. bring seven lambs a year old, perfect
6
‘And on the fifteenth day of this ones and one young bull and two rams.
month is the Festival of Unleavened They are a burnt offering to HWHY,
Bread to HWHY – seven days you eat with their grain offering and their drink
unleavened bread. offerings, an offering made by fire for a
7
‘On the first day you have a set-apart sweet fragrance to HWHY.
gathering, you do no servile work. 19
‘And you shall offer one male goat as
8
‘And you shall bring an offering a sin offering and two male lambs a year
made by fire to HWHY for seven days. old, as a peace offering.
On the seventh day is a set-apart 20
‘And the priest shall wave them,
gathering, you do no servile work.’ ” besides the bread of the first-fruits, as
9
And HWHY spoke to Mosheh, a wave offering before HWHY, besides
10
“Speak to the children of Yisra’ĕl and the two lambs. They are set-apart to
you shall say to them, ‘When you come HWHY for the priest.
into the land which I give you and shall
21
‘And on this same day you shall
reap its harvest, then you shall bring a proclaim a set-apart gathering for
sheaf of the first-fruits of your harvest yourselves, you do no servile work on
to the priest. it – a law forever in all your dwellings
11
‘And he shall wave the sheaf before throughout your generations.
HWHY, for your acceptance. On the 22
‘when you reap the harvest of your
morrow after the Sabbath the priest land do not completely reap the corners
waves it. of your field when you reap and do not
12
‘And on that day when you wave the gather any gleaning from your harvest.
sheaf, you shall prepare a male lamb Leave them for the poor and for the
a year old, a perfect one, as a burnt stranger. I am HWHY your Elohim.’”
offering to HWHY, 23
And HWHY spoke to Mosheh,
13
and its grain offering: two-tenths of 24
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
an ĕphah of fine flour mixed with oil, an saying, ‘In the seventh month, on the
offering made by fire to HWHY, a sweet first day of the month, you have a rest, a
fragrance and its drink offering: one- remembrance of blowing of trumpets, a
fourth of a hin of wine. set-apart gathering.
14
‘And you do not eat bread or roasted 25
‘You do no servile work and you
grain or fresh grain until the same day shall bring an offering made by fire to
that you have brought an offering to HWHY.’ ”
your Elohim – a law forever throughout 26
And HWHY spoke to Mosheh,
your generations in all your dwellings. 27
“On the tenth day of this seventh
15
‘And from the morrow after the month is the Day of Atonement. It shall
Sabbath, from the day that you brought be a set-apart gathering for you. And you
the sheaf of the wave offering, you shall shall afflict your beings and shall bring
count for yourselves: seven completed an offering made by fire to HWHY.
Sabbaths. 28
“And you do no work on that same
16
‘Until the morrow after the seventh day, for it is the Day of Atonement, to
Sabbath you count fifty days, then you make atonement for you before HWHY
shall bring a new grain offering your Elohim.
to HWHY. 29
“For any being who is not afflicted on
17
‘Bring from your dwellings for a that same day, he shall be cut off from
wave offering two loaves of bread, of his people.
two-tenths of an ĕphah of fine flour they 30
“And any being who does any work
are, baked with leaven, first-fruits to on that same day, that being I shall
WAYYIQRA 24 178
destroy from the midst of his people. booths when I brought them out of the
31
“You do no work – a law forever land of Mitsrayim. I am HWHY your
throughout your generations in all your Elohim.’ ”
dwellings. 44
Thus did Mosheh speak of the
32
‘It is a Sabbath of rest to you and appointed times of HWHY to the
you shall afflict your beings. On the children of Yisra’ĕl.
ninth day of the month at evening, from
evening to evening, you observe your
Sabbath.”
33
And HWHY spoke to Mosheh,
242
And HWHY spoke to Mosheh,
“Command the children of Yisra’ĕl
34
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
that they bring to you clear oil of pressed
saying, ‘On the fifteenth day of this
olives for the light, to make the lamps
seventh month is the Festival of Booths
burn continually.
for seven days to HWHY. 3
“Outside the veil of the Witness,
35
‘On the first day is a set-apart
in the Tent of Meeting, Aharon is to
gathering, you do no servile work. arrange it from evening until morning
36
‘For seven days you bring an offering before HWHY continually – a law
made by fire to HWHY. On the eighth forever throughout your generations.
day there shall be a set-apart gathering 4
”He is to arrange the lamps on the
for you and you shall bring an offering clean gold lampstand before HWHY
made by fire to HWHY. It is a closing continually.
festival, you do no servile work. 5
“And you shall take fine flour and
37
‘These are the appointed times of bake twelve cakes with it, two-tenths of
HWHY which you proclaim as set-apart an ĕphah in each cake.
gatherings, to bring an offering made 6
“And you shall set them in two rows,
by fire to HWHY, a burnt offering and a six in a row, on the clean table before
grain offering, a slaughtering and drink HWHY.
offerings as commanded for every day
38
besides the Sabbaths of HWHY and
7
“And you shall put clear frankincense
besides your gifts and besides all your on each row and it shall be on the bread
vows and besides all your voluntary as a remembrance portion, an offering
offerings which you give to HWHY. made by fire to HWHY.
39
‘On the fifteenth day of the seventh
8
“On every Sabbath he is to arrange
month, when you gather in the fruit of it before HWHY continually, from the
the land, observe the festival of HWHY children of Yisra’ĕl – an everlasting
for seven days. On the first day is a rest covenant.
and on the eighth day a rest.
9
“And it shall be for Aharon and his
40
‘And you shall take for yourselves sons and they shall eat it in the set-apart
on the first day the fruit of good trees, place, because it is most set-apart to him
branches of palm trees, twigs of leafy from the offerings of HWHY made by
trees and willows of the stream and shall fire – an everlasting law.”
rejoice before HWHY your Elohim for
10
And the son of an Yisra’ĕlite woman,
seven days. whose father was a Mitsrite, went out
41
‘And you shall observe it as a among the children of Yisra’ĕl. And the
festival to HWHY for seven days in the Yisra’ĕlite woman’s son and a man of
year – a law forever in your generations. Yisra’ĕl strove in the camp.
Observe it in the seventh month.
11
And the Yisra’ĕlite woman’s son
42
‘Dwell in booths for seven days; all blasphemed the Name and cursed.
who are native Yisra’ĕlites dwell in So they brought him to Mosheh. Now
booths, his mother’s name was Shelomith the
43
so that your generations know that I daughter of Diḇri, of the tribe of Dan.
made the children of Yisra’ĕl dwell in
12
And they put him in under guard,
179 WAYYIQRA 25
that it might be declared to them at the 4
but in the seventh year the land is to
mouth of HWHY. have a Sabbath of rest, a Sabbath to
13
And HWHY spoke to Mosheh, HWHY. Do not sow your field and do
saying, not prune your vineyard.
14
“Bring the one who has cursed
5
‘Do not reap what grows of its own
outside the camp and all those who of your harvest and do not gather the
heard him shall lay their hands on his grapes of your unpruned vine, for it is a
head and all the congregation shall stone year of rest for the land.
him.
6
‘And the Sabbath of the land shall
15
“And speak to the children of be to you for food, for you and your
Yisra’ĕl, saying, ‘Anyone who curses his servant and for your female servant and
Elohim shall bear his sin. your hired servant and for the stranger
16
‘And he who blasphemes the Name who sojourns with you,
of HWHY shall certainly be put to death
7
and for your livestock and the beasts
and all the congregation certainly stone that are in your land. All its crops are for
him, the stranger as well as the native. food.
When he blasphemes the Name, he is
8
‘And you shall count seven Sabbaths
put to death. of years for yourself, seven times
17
‘And he who smites the life from any seven years. And the time of the seven
man shall certainly be put to death. Sabbaths of years shall be to you forty-
18
‘And he who smites a beast repays it, nine years.
body for body.
9
‘You shall then sound a ram’s horn
19
‘And when a man inflicts a blemish to pass through on the tenth day of the
upon his neighbour, as he has done so it seventh month, on the Day of Atonement
is done to him: cause a ram’s horn to pass through all
20
‘Fracture for fracture, eye for eye, your land.
tooth for tooth; as he inflicts a blemish
10
‘And you shall set the fiftieth year
upon him, so it is done to him. apart and proclaim release throughout
21
‘And he who smites a beast repays it all the land to all its inhabitants, it is a
and he who smites a man to death is put Jubilee for you. And each of you shall
to death. return to his possession and each of you
22
‘You are to have one right-ruling, for return to his clan.
the stranger and for the native, for I am
11
‘The fiftieth year is a Jubilee to you.
HWHY your Elohim.’ ” Do not sow, nor reap what grows of its
23
And Mosheh spoke to the children of own, nor gather from its unpruned vine.
Yisra’ĕl and they brought the one who
12
‘It is a Jubilee, it is set-apart to you.
cursed outside the camp and stoned him Eat from the field its crops.
with stones. And the children of Yisra’ĕl
13
‘In the Year of this Jubilee let each
did as HWHY commanded Mosheh. one of you return to his possession.
14
‘And when you sell whatever to your
neighbour or buy from the hand of your

25 And HWHY spoke to Mosheh


on Mount Sinai,
neighbour, do not exploit one another.
15
‘According to the number of years
after the Jubilee you buy from your
2
“Speak to the children of Yisra’ĕl neighbour and according to the number
and say to them, ‘When you come into of years of crops he sells to you.
the land which I give you, then the land 16
‘According to the greater number
shall observe a Sabbath to HWHY. of years you increase its price and
3
‘Six years you sow your field and according to the fewer number of years
six years you prune your vineyard and you diminish its price, because he sells
gather in its fruit, to you according to the number of the
WAYYIQRA 25 180
years of the crops. reclaim to the buyer of it, throughout
17
‘And do not oppress one another, but his generations. It is not released in the
you shall fear your Elohim. For I am Jubilee.
HWHY your Elohim. 31
‘The houses of villages, however,
18
‘And you shall do My laws and which have no wall around them are
guard My right-rulings and shall do reckoned as the field of the country. A
them. And you shall dwell in the land in right of redemption belongs to it and
safety, they are released in the Jubilee.
19
‘and the land shall yield its fruit and 32
‘As for the cities of the Lĕwites
you shall eat to satisfaction and shall and the houses in the cities of their
dwell there in safety. possession, the Lĕwites have a right of
20
‘And since you might say, “What do redemption forever.
we eat in the seventh year, since we do 33
‘And that which is redeemed from
not sow nor gather in our crops?” the Lĕwites, both the sale of a house
21
‘Therefore I have commanded My and the city of his possession shall be
blessing on you in the sixth year and it released in the Year of Jubilee, because
shall bring forth the crop for three years. the houses in the cities of the Lĕwites
22
‘You shall sow in the eighth year and are their possession in the midst of the
eat of the old crop until the ninth year. children of Yisra’ĕl.
Eat of the old until its crop comes in. 34
‘But the field of the open land of
23
‘And the land is not to be sold beyond their cities is not sold, for it is their
reclaim, for the land is Mine, for you are everlasting possession.
sojourners and settlers with Me. 35
‘And when your brother becomes
24
‘And provide for a redemption for the poor and his hand has failed with
land, in all the land of your possession. you, then you shall sustain him and he
25
‘When your brother becomes poor shall live with you, like a stranger or a
and has sold some of his possession and sojourner.
his redeemer, a close relative comes to 36
‘Take no interest from him, or profit,
redeem it, then he shall redeem what but you shall fear your Elohim and your
his brother sold. brother shall live with you.
26
‘And when the man has no one to 37
‘Do not lend him your silver on
redeem it, but he himself becomes able interest and do not lend him your food
to redeem it, for profit.
27
then let him count the years since its 38
‘I am HWHY your Elohim,
sale and return the remainder to the who brought you out of the land of
man to whom he sold it, that he shall Mitsrayim, to give you the land of
return to his possession. Kena‛an, to be your Elohim.
28
‘And if his hand has not found 39
‘And when your brother who dwells
enough to give back to him, then what by you becomes poor and sells himself
was sold shall remain in the hand of to you, do not make him serve as a
him who bought it until the Year of slave.
Jubilee. And it shall be released in 40
‘But as a hired servant, as a settler he
the Jubilee and he shall return to his is with you and serves you until the Year
possession. of Jubilee.
29
‘And when a man sells a house in a 41
‘And then he shall leave you, he and
walled city, then his right of redemption his children with him and shall return
shall be at the end of the year after it to his own clan, even return to the
is sold. His right of redemption lasts a possession of his fathers.
year. 42
‘For they are My servants, whom I
30
‘But if it is not redeemed within a brought out of the land of Mitsrayim,
complete year, then the house in the they are not sold as slaves.
walled city shall be established beyond
181 WAYYIQRA 26
43
‘Do not rule over him with harshness, Jubilee, he and his children with him.
but you shall fear your Elohim. 55
‘Because the children of Yisra’ĕl are
44
‘And your male and female slaves servants to Me, they are My servants
whom you have from the nations that whom I brought out of the land of
are around you, from them you buy male Mitsrayim. I am HWHY your Elohim.
and female slaves,
45
and also from the sons of the
strangers sojourning among you, from
them you buy and from their clans who 26 ‘Do not make idols for
yourselves and do not set up a carved
are with you, which they shall bring
forth in your land and they shall be your image or a pillar for yourselves and do
property. not place a stone image in your land, to
46
‘And you shall take them as an bow down to it. For I am HWHY your
inheritance for your children after you, Elohim.
to inherit them as a possession, they are
2
‘Guard My Sabbaths and reverence
your slaves for all time. But over your My set-apart place. I am HWHY.
brothers, the children of Yisra’ĕl, you
3
‘If you walk in My laws and guard
do not rule with harshness, one over My commands and shall do them,
another.
4
then I shall give you rain in its season
47
‘Now when a sojourner or a settler and the land shall yield its crops and the
with you becomes rich and your brother trees of the field yield their fruit.
with him becomes poor and sells himself
5
‘And your threshing shall last til the
to the settler or sojourner with you, or to time of the grape harvest and the grape
a member of the sojourner’s clan, harvest shall last til the time of sowing.
48
after he has been sold, there is a And you shall eat your bread until you
right of redemption to him – one of his have enough and shall dwell in your
brothers does redeem him, land safely.
49
or his uncle or his uncle’s son does
6
‘And I shall give peace in the land
redeem him, or anyone who is a close and you shall lie down and no one make
relative to him in his clan does redeem you afraid. And I shall clear the land
him, or if he is able, then he shall of evil beasts and not let the sword go
redeem himself. through your land.
50
‘And he shall reckon with him who
7
‘And you shall pursue your enemies
bought him: The price of his release and they shall fall by the sword before
shall be according to the number of you.
years, from the year that he was sold to
8
‘And five of you shall pursue a
him until the Year of Jubilee; as the days hundred and a hundred of you pursue ten
of a hired servant it is with him. thousand. And your enemies shall fall
51
‘If there are yet many years, by the sword before you.
according to them he repays the price
9
‘And I shall turn to you and make
of his redemption, from the silver of his you bear fruit and shall increase you
purchase. and shall establish My covenant with
52
‘And if few years are left until the you.
10
‘And you shall eat the old supply and
Year of Jubilee, then he shall reckon
clear out the old because of the new.
with him and according to his years he 11
‘And I shall set My Dwelling Place
repays him the price of his redemption. in your midst and My being shall not
53
‘He is with him as a yearly hired reject you.
servant and he does not rule with 12
‘And I shall walk in your midst and
harshness over him before your eyes.
54
‘If he is not redeemed in these years, shall be your Elohim and you shall be
then he shall be released in the Year of My people.
WAYYIQRA 26 182
13
‘I am HWHY your Elohim, ‘When I have cut off your supply of
26

who brought you out of the land of bread, ten women shall bake your bread
Mitsrayim, from being their slaves. And in one oven and they shall bring back to
I have broken the bars of your yoke and you your bread by weight and you shall
made you walk upright. eat and not be satisfied.
14
‘But if you do not obey Me and do 27
‘And if in spite of this, you do not
not do all these commands, obey Me, but walk contrary to Me,
15
and if you reject My laws, or if your 28
then I shall walk contrary to you in
being loathes My right-rulings, so that wrath. And I Myself shall punish you
you do not do all My commands, but seven times for your sins.
break My covenant, 29
‘And you shall eat the flesh of your
16
I also do this to you: And I shall sons and eat the flesh of your daughters.
appoint sudden alarm over you, 30
‘And I shall destroy your high places
wasting disease and inflammation, and cut down your sun-pillars and put
destroying the eyes and consuming the your carcasses on the carcasses of your
life. And you shall sow your seed in idols. And My being shall loathe you.
vain, for your enemies shall eat it. 31
‘And I shall turn your cities into
17
‘And I shall set My face against you ruins and lay your set-apart places waste
and you shall be smitten before your and not smell your sweet fragrances.
enemies. And those who hate you shall 32
‘And I shall lay the land waste and
rule over you and you shall flee when your enemies who dwell in it shall be
no one pursues you. astonished at it.
18
‘And after all this, if you do not obey 33
‘And I shall scatter you among the
Me, then I shall punish you seven times gentiles and draw out a sword after you.
more for your sins. And your land shall be desert and your
19
‘And I shall break the pride of your cities ruins,
power and shall make your heavens like 34
and the land enjoy its Sabbaths as
iron and your earth like bronze. long as it lies waste and you are in your
20
‘And your strength shall be spent in enemies’ land. Then the land would rest
vain and your land not yield its crops, and enjoy its Sabbaths.
nor the trees of the land yield their fruit. 35
‘As long as it lies waste it rests, for
21
‘And if you walk contrary to Me and the time it did not rest on your Sabbaths
refuse to obey Me, I shall bring on you when you dwelt in it.
seven times more plagues, according to 36
‘And as for those of you who are left,
your sins, I shall send faintness into their hearts in
22
and send wild beasts among you, the lands of their enemies and the sound
which shall bereave you of your of a shaken leaf shall cause them to flee.
children. And I shall cut off your And they shall flee as though retreating
livestock and make you few in number from a sword and they shall fall when
and your highways shall be deserted. no one pursues.
23
‘And if you are not instructed by Me 37
‘And they shall stumble over one
by these, but walk contrary to Me, another, as from before a sword, when
24
then I also shall walk contrary to no one pursues. And you shall be unable
you and I Myself shall smite you seven to stand before your enemies.
times for your sins. 38
‘And you shall perish among the
25
‘And I shall bring against you a gentiles and the land of your enemies
sword executing the vengeance shall eat you up,
of My covenant and you shall gather 39
and those of you who are left rot
together in your cities and I shall send away in their crookedness in your
pestilence among you and you shall be enemies’ lands and also in their fathers’
given into the hand of the enemy. crookednesses rot away with them.
183 WAYYIQRA 27
40
‘But if they confess their crookedness evaluation shall be thirty sheqels;
and the crookedness of their fathers, with 5
and if from five years old up to
their trespass in which they trespassed twenty years old, then your evaluation
against Me and that they also have for a male shall be twenty sheqels and
walked contrary to Me, for a female ten sheqels;
41
and that I also have walked contrary 6
and if from a month old up to five
to them and have brought them into years old, then your evaluation for a
the land of their enemies – if their male shall be five sheqels of silver and
uncircumcised heart is then humbled for a female your evaluation shall be
and they accept the punishment of their three sheqels of silver;
crookedness, 7
and if from sixty years old and above,
42
then I shall remember My covenant if it is a male, then your evaluation shall
with Ya‛aqoḇ and also My covenant be fifteen sheqels and for a female ten
with Yitsḥaq and also remember My sheqels.
covenant with Aḇrahim and remember 8
‘But if he is too poor to pay your
the land. evaluation, then he shall present himself
43
‘For the land was abandoned by before the priest and the priest shall set
them and enjoying its Sabbaths while a value for him. According to the ability
lying waste without them and they were of him who vowed, the priest shall value
paying for their crookedness, because him.
they rejected My right-rulings and 9
‘And if it is a beast of which they
because their being loathed My laws. bring an offering to HWHY, all such
44
‘And yet for all this, when they are given to HWHY is set-apart.
in the land of their enemies, I shall not 10
‘He is not to replace it or exchange it,
reject them, nor shall I loathe them good for spoilt or spoilt for good. And if
so as to destroy them and break My he at all exchanges beast for beast, then
covenant with them. For I am HWHY both it and the one exchanged for it is
their Elohim. set-apart.
45
‘Then I shall remember for their sake 11
‘And if it is any unclean beast of
the covenant of the ancestors whom I which they do not bring an offering to
brought out of the land of Mitsrayim HWHY, then he shall present the beast
before the eyes of the nations to be their before the priest;
Elohim. I am HWHY.’ ” 12
and the priest shall value it, whether
46
These are the laws and the right- it is good or spoilt. According to your
rulings and the Torot which HWHY evaluation, O priest, so it shall be.
made between Himself and the children 13
‘But if he indeed redeems it, then he
of Yisra’ĕl on Mount Sinai by the hand shall add one-fifth to your evaluation.
of Mosheh. 14
‘And when a man sets his house
apart, to be set-apart to HWHY, then the
272
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to the children of Yisra’ĕl
priest shall value it, whether it is good
or spoilt. As the priest values it, so it
stands.
and say to them, ‘When a man separates 15
‘And if he who sets it apart does
a vow, by your evaluation of lives unto redeem his house, then he shall add
HWHY, onefifth of the silver of your evaluation
3
when your evaluation is of a male to it and it shall be his.
from twenty years old up to sixty years
old, then your evaluation shall be fifty 16
‘And if a man sets apart to HWHY a
sheqels of silver, according to the sheqel field he owns, then your evaluation shall
of the set-apart place. be according to the seed for it – a ḥomer
4
‘And if it is a female, then your of barley seed at fifty sheqels of silver.
WAYYIQRA 27 184
17
‘If he sets his field apart from the certainly be put to death.
Year of Jubilee, according to your 30
‘And all the tithe of the land – of the
evaluation it stands. seed of the land or of the fruit of the
18
‘But if he sets his field apart after the tree – belongs to HWHY. It is set-apart
Jubilee, then the priest shall reckon to HWHY.
to him the silver due according to the
31
‘If a man indeed redeems any of his
years that remain til the Year of Jubilee tithes, he adds one-fifth to it.
and it shall be deducted from your
32
‘And the entire tithe of the herd and
evaluation. of the flock, all that passes under the rod,
19
‘And if he who sets the field apart the tenth one is set-apart to HWHY.
ever wishes to redeem it, then he
33
‘He does not inquire whether it is
shall add onefifth of the silver of your good or spoilt, nor does he exchange it.
evaluation to it and it shall be his. And if he exchanges it at all, then both
20
‘And if he does not redeem the field, it and the one exchanged for it are set-
or if he has sold the field to another man, apart, it is not redeemed.’ ”
it is no longer redeemed, 34
These are the commands which
21
but the field, when it is released in HWHY commanded Mosheh for the
the Jubilee, is set-apart to HWHY as a children of Yisra’ĕl on Mount Sinai.
dedicated field, to be the possession of
the priest.
22
‘And if a man sets apart to HWHY a
field which he has bought, which is not
the field of his possession,
23
then the priest shall reckon to him
the amount of your evaluation, up to
the Year of Jubilee and he shall give
your evaluation on that day, set-apart to
HWHY.
24
‘In the Year of Jubilee the field
returns to him from whom he bought it,
to him whose is the possession of the
land.
25
‘And all your evaluations is to be
according to the sheqel of the set-apart
place: twenty gĕrahs to the sheqel.
26
‘However, a first-born of the beasts,
which is first-born to HWHY, no man
sets it apart – whether bull or sheep, it
belongs to HWHY.
27
‘And if among the unclean beasts,
then he shall ransom it according to
your evaluation and shall add one-
fifth to it. And if it is not redeemed,
then it shall be sold according to your
evaluation.
28
‘However, whatever a man lays under
ban for HWHY of all that he has, man
and beast, or the field of his possession,
is not sold or redeemed. whatever is laid
under ban is most set-apart to HWHY.
29
‘No one under the ban, under the
ban among men, is ransomed, but shall
185

BEMIḎBAR
NUMBERS — 4 MOSHEH

1 And HWHY spoke to Mosheh in the


Wilderness of Sinai, in the Tent of
tribes, heads of the thousands of
Yisra’ĕl.
17
And Mosheh and Aharon took these
Meeting, on the first day of the second men who were called by name,
month, in the second year after they 18
and they assembled all the congrega
had come out of the land of Mitsrayim, tion together on the first day of the
saying, second month. And they declared their
2
“Take a census of all the congregation ancestry by clans, by their fathers’
of the children of Yisra’ĕl, by their clans, houses, according to the number of
by their fathers’ houses, according to names, from twenty years old and above,
the number of names, every male, head each one head by head.
by head, 19
As HWHY commanded Mosheh, so
3
from twenty years old and above, he registered them in the Wilderness of
everyone going out to the army in Sinai.
Yisra’ĕl. Number them by their 20
And the children of Re’uḇĕn,
divisions, you and Aharon. Yisra’ĕl’s first-born, their genealogies
4
“And a man from every tribe should by their clans, by their fathers’ house,
be with you, each one the head of his according to the number of names,
father’s house. every male head by head, from twenty
5
“And these are the names of the men years old and above, everyone going out
who stand with you. From Re’uḇĕn: to the army,
Elitsur, son of Sheḏĕy’ur.
21
those who were registered of the tribe
of Re’uḇĕn were forty-six thousand five
6
“From Shim‛on: Shelumi’ĕl, son of
hundred.
Tsurishaddai. 22
From the children of Shim‛on, their
7
“From Yahuḏah: Naḥshon, son of genealogies by their clans, by their
Amminaḏaḇ. fathers’ house, of those who were
8
“From Yissasḵar: Nethanĕ’l, son of registered, according to the number of
Tsu‛ar. names, every male head by head, from
twenty years old and above, everyone
9
“From Zeḇulun: Eliyaḇ, son of Ḥĕlon. going out to the army,
10
“From the sons of Yosĕph: From 23
those who were registered of the tribe
Ephrayim: Elishama, son of Ammihuḏ. of Shim‛on were fifty-nine thousand
From Menashsheh: Gamli’ĕl, son of three hundred.
Peḏahtsur. 24
From the children of Gaḏ, their
11
“From Binyamin: Aḇiḏan, son of genealogies by their clans, by their
Giḏ‛oni. fathers’ house, according to the number
12
“From Dan: Aḥi‛ezer, son of of names, from twenty years old and
Ammishaddai. above, everyone going out to the army,
25
those who were registered of the tribe
13
“From Ashĕr: Paḡ‛i’ĕl, son of Oḵran. of Gaḏ were forty-five thousand six
14
“From Gaḏ: Elyasaph, son of Deu’ĕl. hundred and fifty.
15
“From Naphtali: Aḥira, son of Ĕnan.” 26
From the children of Yahuḏah, their
16
These are the ones called from the genealogies by their clans, by their
congregation, leaders of their fathers’ fathers’ house, according to the number
BEMIḎBAR 1 186
of names, from twenty years old and 39
those who were registered of the tribe
above, everyone going out to the army, of Dan were sixty-two thousand seven
27
those who were registered of the tribe hundred.
of Yahuḏah were seventy-four thousand 40
From the children of Ashĕr, their
six hundred. genealogies by their clans, by their
28
From the children of Yissasḵar, their fathers’ house, according to the number
genealogies by their clans, by their of names, from twenty years old and
fathers’ house, according to the number above, everyone going out to the army,
of names, from twenty years old and 41
those who were registered of the tribe
above, everyone going out to the army, of Ashĕr were forty-one thousand five
29
those who were registered of the tribe hundred.
of Yissasḵar were fifty-four thousand 42
From the children of Naphtali, their
four hundred. genealogies by their clans, by their
30
From the children of Zeḇulun, their fathers’ house, according to the number
genealogies by their clans, by their of names, from twenty years old and
fathers’ house, according to the number above, everyone going out to the army,
of names, from twenty years old and 43
those who were registered of the tribe
above, everyone going out to the army, of Naphtali were fifty-three thousand
31
those who were registered of the tribe four hundred.
of Zeḇulun were fifty-seven thousand 44
These were those registered, whom
four hundred. Mosheh and Aharon registered, with the
32
From the sons of Yosĕph, the children leaders of Yisra’ĕl, twelve men, each one
of Ephrayim, their genealogies by their for his father’s house.
clans, by their fathers’ house, according 45
And all those that were registered of
to the number of names, from twenty the children of Yisra’ĕl, by their fathers’
years old and above, everyone going out houses, from twenty years old and
to the army, above, everyone going out to the army in
33
those who were registered of the tribe Yisra’ĕl,
of Ephrayim were forty thousand five 46
all those that were registered were six
hundred. hundred and three thousand five hundred
34
From the children of Menashsheh, and fifty.
their genealogies by their clans, by their 47
But the Lĕwites were not registered
fathers’ house, according to the number among them by their fathers’ tribe,
of names, from twenty years old and 48
because HWHY had spoken to
above, everyone going out to the army, Mosheh, saying,
35
those who were registered of the tribe 49
“Only the tribe of Lĕwi you do not
of Menashsheh were thirty-two thousand register, nor take a census of them
two hundred. among the children of Yisra’ĕl.
36
From the children of Binyamin, their 50
“Instead, appoint the Lĕwites over
genealogies by their clans, by their the Dwelling Place of the Witness,
fathers’ house, according to the number over all its furnishings and over all that
of names, from twenty years old and belongs to it. They bear the Dwelling
above, everyone going out to the army, Place and all its furnishings and
37
those who were registered of the tribe they attend to it and camp around the
of Binyamin were thirty-five thousand Dwelling Place.
four hundred. 51
“And when the Dwelling Place is to
38
From the children of Dan, their go forward, the Lĕwites take it down.
genealogies by their clans, by their And when the Dwelling Place is to be
fathers’ house, according to the number set up, the Lĕwites set it up. And the
of names, from twenty years old and stranger who comes near is put to death.
above, everyone going out to the army,
187 BEMIḎBAR 2
52
“And the children of Yisra’ĕl shall And those who camp next to him: the
12

pitch their tents, everyone by his own tribe of Shim‛on and the leader of the
camp, everyone by his own banner, children of Shim‛on: Shelumi’ĕl, son of
according to their divisions, Tsurishaddai.
53
but let the Lĕwites camp around the 13
And his army with their registered
Dwelling Place of the Witness, so that ones: fifty-nine thousand three hundred.
there be no wrath on the congregation of 14
Then the tribe of Gaḏ and the leader
the children of Yisra’ĕl. And the Lĕwites of the children of Gaḏ: Elyasaph, son of
shall guard the duty of the Dwelling Re‛uw’ĕl.
Place of the witness.” 15
And his army with their registered
54
And the children of Yisra’ĕl ones: forty-five thousand six hundred
did according to all that HWHY and fifty.
commanded Mosheh, so they did.
16
All the registered ones of the camp of
Re’uḇĕn, according to their divisions:

2 And HWHY spoke to Mosheh and


to Aharon, saying,
one hundred and fifty-one thousand
four hundred and fifty. And they are the
second to depart.
2
“The children of Yisra’ĕl are to camp,
17
And the Tent of Meeting, the camp
each one by his own banner, beside the of the Lĕwites, shall move out in the
sign of his father’s house. Let them middle of the camps. As they camp, so
camp around the Tent of Meeting at a they move out, everyone in his place, by
distance.” their banners.
3
And on the east side, towards
18
On the west side: the banner of
sunrise: those of the banner of the the camp of Ephrayim according to
camp of Yahuḏah camp according to their divisions and the leader of the
their divisions. And the leader of the children of Ephrayim: Elishama, son of
children of Yahuḏah: Naḥshon, son of Ammihuḏ.
Amminaḏaḇ.
19
And his army with their registered
4
And his army with their registered ones: forty thousand five hundred.
ones: seventy-four thousand six hundred.
20
And next to him the tribe of
5
And those camping next to him is the Menashsheh and the leader of the
tribe of Yissasḵar and the leader of the children of Menashsheh: Gamli’ĕl, son
children of Yissasḵar: Nethanĕ’l, son of of Peḏahtsur.
Tsu‛ar.
21
And his army with their registered
6
And his army with its registered ones: ones: thirty-two thousand two hundred.
fifty-four thousand four hundred.
22
Then the tribe of Binyamin and the
7
Then the tribe of Zeḇulun and the leader of the children of Binyamin:
leader of the children of Zeḇulun: Aḇiḏan, son of Giḏ‛oni.
Eliyaḇ, son of Ḥĕlon.
23
And his army with their registered
8
And his army with its registered ones: ones: thirty-five thousand four hundred.
fifty-seven thousand four hundred.
24
All the registered ones of the camp of
9
All the registered ones of the camp of Ephrayim, according to their divisions:
Yahuḏah, according to their divisions: one hundred and eight thousand one
one hundred and eighty-six thousand hundred. And they are the third to
four hundred. These depart first. depart.
10
On the south side: the banner of the
25
On the north side: the banner of
camp of Re’uḇĕn according to their the camp of Dan, according to their
divisions and the leader of the children divisions and the leader of the children
of Re’uḇĕn: Elitsur, son of Sheḏĕy’ur. of Dan: Aḥi‛ezer, son of Ammishaddai.
11
And his army with its registered ones:
26
And his army with their registered
forty-six thousand five hundred. ones: sixty-two thousand seven hundred.
BEMIḎBAR 3 188
27
And those who camp next to him: and shall guard his duty and the
7

the tribe of Ashĕr and the leader of the duty of all the congregation before the
children of Ashĕr: Paḡ‛i’ĕl, son of Oḵran. Tent of Meeting, to do the service of the
28
And his army with their registered Dwelling Place.
ones: forty-one thousand five hundred. 8
“And they shall guard all the
29
Then the tribe of Naphtali and the furnishings of the Tent of Meeting and
leader of the children of Naphtali: Aḥira, the duty of the children of Yisra’ĕl, to do
son of Ĕnan. the service of the Dwelling Place.
30
And his army with their registered 9
“And you shall give the Lĕwites to
ones: fifty-three thousand four hundred. Aharon and his sons. They are the given
31
All the registered ones of the camp ones, given to him from among the
of Dan: one hundred and fifty-seven children of Yisra’ĕl.
thousand six hundred. They depart last, 10
“And appoint Aharon and his sons
with their banners. and they shall guard their priesthood.
32
These were registered ones of the And the stranger who comes near shall
children of Yisra’ĕl by their fathers’ be put to death.”
houses. All who were registered 11
And HWHY spoke to Mosheh,
according to their divisions of the 12
“Now look, I Myself have taken the
camps: six hundred and three thousand Lĕwites from among the children of
five hundred and fifty. Yisra’ĕl instead of every first-born who
33
But the Lĕwites were not registered opens the womb among the children of
among the children of Yisra’ĕl, as Yisra’ĕl. And the Lĕwites shall be Mine,
HWHY commanded Mosheh. 13
because all the first-born are Mine.
34
And the children of Yisra’ĕl On the day that I struck all the first-born
did according to all that HWHY in the land of Mitsrayim, I set-apart to
commanded Mosheh. So they camped Myself all the first-born in Yisra’ĕl, both
by their banners and so they departed, man and beast. They are Mine, I am
each one by his clan, according to their HWHY.”
fathers’ houses. 14
And HWHY spoke to Mosheh in the
Wilderness of Sinai, saying,
3 And these are the generations of
Aharon and Mosheh when HWHY spoke
15
“Register the children of Lĕwi by
their fathers’ houses, by their clans.
Register every male from a month old
with Mosheh on Mount Sinai. and above.”
2
And these are the names of the sons 16
So Mosheh registered them
of Aharon: Naḏaḇ, the first-born and according to the Word of HWHY, as he
Aḇihu, El‛azar and Ithamar. had been commanded.
3
These are the names of the sons of 17
And these were the sons of Lĕwi by
Aharon, the anointed priests, whom he their names: Gĕreshon and Qehath and
ordained to act as priests. Merari.
4
And Naḏaḇ and Aḇihu had died 18
And these are the names of the sons
before HWHY when they brought of Gĕreshon by their clans: Liḇni and
strange fire before HWHY in the Shim‛i.
Wilderness of Sinai. And they had no 19
And the sons of Qehath by their clans:
children. So El‛azar and Ithamar acted Amram and Yitshar, Ḥeḇron and Uzzi’ĕl.
as priests in the presence of Aharon their 20
And the sons of Merari by their clans:
father. Maḥli and Mushi. These are the clans of
5
And HWHY spoke to Mosheh, the Lĕwites by their fathers’ houses.
6
“Bring the tribe of Lĕwi near and set 21
From Gĕreshon came the clan of the
them before Aharon the priest and they Liḇnites and the clan of the Shim‛ites.
shall serve him, These were the clans of the
189 BEMIḎBAR 3
Gĕreshonites. 35
And the leader of the fathers’ house
22
Their registered ones, according of the clans of Merari was Tsuri’ĕl, son
to the number of all the males from a of Aḇiḥayil. These were to camp on the
month old and above, their registered north side of the Dwelling Place.
ones were seven thousand five hundred. 36
And the appointed duty of the
23
The clans of the Gĕreshonites were children of Merari was the boards of
to camp westward, behind the Dwelling the Dwelling Place and its bars and its
Place, columns and its sockets and its utensils
24
and the leader of the fathers’ house of and all its service,
the Gĕreshonites: Elyasaph, son of La’ĕl. 37
and the columns of the courtyard all
25
And the duty of the children of around, with their sockets and their pegs
Gĕreshon in the Tent of Meeting was and their cords.
the Dwelling Place and the tent with its 38
And those who were to camp before
covering and the covering of the door of the Dwelling Place on the east, before
the Tent of Meeting, the Tent of Meeting, were Mosheh and
26
and the screens of the courtyard Aharon and his sons, guarding the duty
and the covering of the door of the of the set-apart place and the duty of the
courtyard, which is around the Dwelling children of Yisra’ĕl. But the stranger
Place and the altar and their cords, who came near was to be put to death.
according to all its service. 39
All the registered ones of the Lĕwites,
27
And from Qehath came the clan of the whom Mosheh and Aharon registered at
Amramites and the clan of the the command of HWHY, by their clans,
Yitsharites and the clan of the all the males from a month old and
Ḥeḇronites and the clan of the above, were twenty-two thousand.
Uzzi’ĕlites. These were the clans of the 40
And HWHY said to Mosheh,
Qehathites. “Register all the first-born males of the
28
In number, all the males, from children of Yisra’ĕl from a month old
a month old and above, were eight and above and take the number of their
thousand six hundred, guarding the duty names.
of the set-apart place. 41
“And you shall take the Lĕwites for
29
The clans of the children of Qehath Me – I am HWHY – instead of all the
were to camp on the south side of the first-born among the children of Yisra’ĕl
Dwelling Place. and the livestock of the Lĕwites instead
30
And the leader of the fathers’ house of all the first-born among the livestock
of the clans of the Qehathites was of the children of Yisra’ĕl.”
Elitsaphan, son of Uzzi’ĕl. 42
And Mosheh registered all the first-
31
And their duty was the ark and the born among the children of Yisra’ĕl as
table and the lampstand and the altars HWHY had commanded him.
and the utensils of the set-apart place 43
And all the first-born males, by the
used in the service and the covering and number of names, from one month old
all its service. and above of their registered ones, were
32
And El‛azar, son of Aharon the priest, twenty-two thousand two hundred and
was to be chief over the leaders of the seventy-three.
Lĕwites, with oversight of those who 44
And HWHY spoke to Mosheh,
guard the duty of the set-apart place. 45
“Take the Lĕwites instead of all the
33
From Merari came the clan of the
first-born among the children of Yisra’ĕl
Maḥlites and the clan of the Mushites.
and the livestock of the Lĕwites instead
These were the clans of Merari. of their livestock. And the Lĕwites shall
34
And the number of their registered be Mine, I am HWHY.
ones, all the males from a month old and
above, were six thousand two hundred.
BEMIḎBAR 4 190
46
“And for the ransom of the two scarlet wrapper and cover the same with
hundred and seventy-three of the first- a covering of fine leather and shall insert
born of the children of Yisra’ĕl, who are its poles,
more than the number of the Lĕwites, 9
and shall take a blue wrapper and
47
you shall take five sheqels for each cover the lampstand of the light, with
one, head by head – take it by the sheqel its lamps and its snuffers and its trays
of the set-apart place, the sheqel of and all its oil vessels, by which they
twenty gĕrahs. serve it.
48
“And you shall give the silver, the 10
“And they shall put it with all its
ransom of those who are in excess utensils in a covering of fine leather and
among them, to Aharon and his sons.” put it on a bar.
49
And Mosheh took the ransom silver 11
“And over the golden altar they shall
from those who were over and above spread a blue wrapper and cover it with
those who were ransomed by the a covering of fine leather and shall insert
Lĕwites. its poles,
50
From the first-born of the children of 12
and shall take all the utensils of
Yisra’ĕl he took the silver, one thousand service with which they serve in the set-
three hundred and sixty-five pieces, apart place and shall put them in a blue
according to the sheqel of the set-apart wrapper, cover them with a covering of
place. fine leather and put them on a bar,
51
And Mosheh gave their ransom silver 13
and shall remove the ashes from the
to Aharon and to his sons, according altar and spread a purple wrapper over it,
to the Word of HWHY, as HWHY had 14
and shall put on it all its utensils by
commanded Mosheh. which they serve there: the fire holders,
the forks and the shovels and the basins
4 And HWHY spoke to Mosheh and
to Aharon, saying,
and all the utensils of the altar and shall
spread on it a covering of fine leather
and insert its poles.
2
“Take a census of the sons of Qehath 15
“And when Aharon and his sons have
from among the children of Lĕwi, by finished covering the set-apart objects
their clans, by their fathers’ house, and all the furnishings of the Set-apart
3
from thirty years old and above, even Place at the breaking of camp, then the
to fifty years old, all who enter the sons of Qehath shall come to lift them,
service to do the work in the Tent of but let them not touch that which is set-
Meeting. apart, lest they die. These matters are the
4
“This is the service of the sons of burden of the sons of Qehath in the
Qehath in the Tent of Meeting, the most Tent of Meeting.
set-apart matters: 16
“And the oversight of El‛azar, son of
5
“At the breaking of camp, Aharon and Aharon the priest, is the oil for the light
his sons shall come and they shall take and the sweet incense and the daily grain
down the covering veil and cover the ark offering and the anointing oil and the
of the witness with it, oversight of all the Dwelling Place and
6
and shall put on it a covering of fine all that is in it, with the set-apart place
leather and spread over that an all-blue and its furnishings.”
wrapper and shall insert its poles. 17
And HWHY spoke to Mosheh and to
7
“And on the table of showbread they Aharon, saying,
shall spread a blue wrapper and shall 18
“Do not cut off the tribe of the clans
put on it the dishes and the ladles and the of the Qehathites from among the
bowls and the jars for pouring and the Lĕwites,
showbread on it. 19
but do this to them and they shall live
8
“And they shall spread over them a and not die when they approach the most
191 BEMIḎBAR 4
set-apart objects: Aharon and his sons 32
and the columns around the courtyard
shall go in and appoint each of them to with their sockets and their pegs and
his service and his burden. their cords, with all their equipment and
20
“They are not, however, to go in to all their service. And assign to each by
watch while the set-apart objects are name the equipment of the duty of their
being covered, lest they die.” burden.
21
And HWHY spoke to Mosheh,saying, 33
“This is the service of the clans of the
22
“Take a census also of the sons of sons of Merari, as all their service for
Gĕreshon, by their fathers’ house, by the Tent of Meeting, under the hand of
their clans. Ithamar, son of Aharon the priest.”
23
“Register them, from thirty years old 34
So Mosheh and Aharon and the
and above, even to fifty years old, all leaders of the congregation registered
who enter to perform the service, to do the sons of the Qehathites by their clans
the service in the Tent of Meeting. and by their fathers’ house,
24
“This is the service of the clans of the 35
from thirty years old and above, even
Gĕreshonites, in serving and in bearing to fifty years old, all who entered the
burdens: service for work in the Tent of Meeting.
25
“And they shall bear the curtains 36
And their registered ones, by their
of the Dwelling Place and the Tent of clans, were two thousand seven hundred
Meeting with its covering, the covering and fifty.
of fine leather that is on it, the covering 37
These were the registered ones of the
for the door of the Tent of Meeting, clans of the Qehathites, all those serving
26
and the screens of the courtyard and in the Tent of Meeting, whom Mosheh
the covering for the door of the gate and Aharon registered according to the
of the courtyard, which is around the command of HWHY by the hand of
Dwelling Place and altar and their cords, Mosheh.
all the equipment for their service and 38
And those registered ones of the sons
all that is made for them – so shall they of Gĕreshon, by their clans and by their
serve. fathers’ house,
27
“Aharon and his sons are to 39
from thirty years old and above, even
command all the service of the sons of to fifty years old, all who entered the
the Gĕreshonites, all their burden and all service for work in the Tent of Meeting,
their service. And you shall appoint to 40
the registered ones, by their clans, by
them all the duty of all their burden. their fathers’ house, were two thousand
28
“This is the service of the clans of the six hundred and thirty.
sons of Gĕreshon in the Tent of 41
These were the registered ones of the
Meeting. And let their duties be under clans of the sons of Gĕreshon, of all
the hand of Ithamar, son of Aharon the who serve in the Tent of Meeting,
priest. whom Mosheh and Aharon registered
29
“As for the sons of Merari, register according to the command of HWHY.
them by their clans and by their fathers’
42
And those of the clans of the sons of
house. Merari who were registered, by their
30
“Register them, from thirty years old clans, by their fathers’ house,
and above, even to fifty years old, all
43
from thirty years old and above, even
who enter the service to do the work of to fifty years old, all who entered the
the Tent of Meeting. service for work in the Tent of Meeting,
31
“And this is the duty of their burden,
44
the registered ones, by their clans
according to all their service for the were three thousand two hundred.
Tent of Meeting: the boards of the
45
These were the registered ones
Dwelling Place and its bars and its of the clans of the sons of Merari,
columns and its sockets, whom Mosheh and Aharon registered
BEMIḎBAR 5 192
according to the command of HWHY his.
by the hand of Mosheh. 10
‘And every man’s set-apart gifts
46
All the registered ones of the Lĕwites, becomes his, whatever any man gives
whom Mosheh and Aharon and the the priest becomes his.’ ”
leaders of Yisra’ĕl registered, by their 11
And HWHY spoke to Mosheh,
clans and by their fathers’ houses, 12
“Speak to the children of Yisra’ĕl
47
from thirty years old and above, even and say to them, ‘When any man’s wife
to fifty years old, all who came to do the turns aside and has committed a trespass
work of service and the work of bearing against him,
burdens in the Tent of Meeting, 13
and a man has intercourse with her
48
their registered ones were eight and it is hidden from the eyes of her
thousand five hundred and eighty. husband and it is concealed that she has
49
According to the command of defiled herself and there was no witness
HWHY they were registered by the against her, nor was she caught,
hand of Mosheh, each according to his 14
and a spirit of jealousy comes upon
service and according to his burden, him and he becomes jealous of his
thus were they registered by him, as wife who has defiled herself, or a spirit
HWHY commanded Mosheh. of jealousy comes upon him and he
becomes jealous of his wife although
5 2
And HWHY spoke to Mosheh,
“Command the children of Yisra’ĕl
she has not defiled herself,
15
then the man shall bring his wife
to the priest. And he shall bring the
to send out of the camp every leper, offering for her, one-tenth of an ĕphah
and everyone who has a discharge and of barley flour. He is not to pour oil on it
whoever becomes defiled for a being. or put frankincense on it, because it is a
3
“Send out both male and female, send grain offering of jealousy, an offering for
them outside the camp, so that they do remembering, for bringing crookedness
not defile their camps in the midst of to remembrance.
which I dwell.” 16
‘And the priest shall bring her
4
And the children of Yisra’ĕl did so, to near and shall make her stand before
send them outside the camp. As HWHY HWHY.
had spoken to Mosheh, so the children 17
‘And the priest shall take set-apart
of Yisra’ĕl did. water in an earthen vessel and take some
5
And HWHY spoke to Mosheh, of the dust that is on the floor of the
6
“Speak to the children of Yisra’ĕl, Dwelling Place and put it into the water.
‘When a man or woman commits any 18
‘And the priest shall make the woman
sin that men commit in trespass against stand before HWHY and shall uncover
HWHY and that being is guilty, the woman’s head and put the offering
7
then they shall confess their sin for remembering in her hands, which is
which they have done. And he shall the grain offering of jealousy, while the
restore his guilt in its principal, plus priest holds in his hand the bitter water
one-fifth of it and give it to whom he has that brings a curse.
been guilty. 19
‘And the priest shall make her swear
8
‘But if the man has no relative to and say to the woman, “If no man
restore the guilt to, the guilt which is has lain with you and if you have not
restored goes to HWHY, for the priest, turned aside to uncleanness under your
in addition to the ram of the atonement husband’s authority, be free from this
with which atonement is made for him. bitter water that brings a curse.
9
‘And every contribution of all the set- 20
“But if you have turned aside under
apart gifts of the children of Yisra’ĕl, your husband’s authority and if you have
which they bring to the priest, becomes defiled yourself and some man other than
193 BEMIḎBAR 6
your husband has lain with you” –
21
then the priest shall make the woman
swear with the oath of the curse and he
6 2
And HWHY spoke to Mosheh, say
“Speak to the children of Yisra’ĕl and
shall say to the woman – “HWHY make say to them, ‘When a man or woman
you a curse and an oath among your does separate, by making a vow of a
people, when HWHY makes your thigh Nazirite, to be separate to HWHY,
waste away and your belly swell, 3
he separates himself from wine and
22
and this water that causes the curse strong drink – he drinks neither vinegar
shall go into your inward parts and of wine nor vinegar of strong drink,
make your belly swell and your thigh neither does he drink any grape juice,
waste away.” And the woman shall say, nor eat grapes or raisins.
“Amĕn, amĕn.” 4
‘All the days of his separation he
23
‘And the priest shall write these does not eat whatever is made of the
curses in a book and shall wipe them off grapevine, from seed to skin.
into the bitter water, 5
‘All the days of the vow of his
24
and shall make the woman drink the separation a razor does not come upon
bitter water that brings the curse and the his head. Until the days are completed
water that brings the curse shall enter for which he does separate himself to
her to become bitter. HWHY, he is set-apart. He shall let the
25
‘And the priest shall take the grain locks of the hair of his head grow long.
offering of jealousy from the woman’s 6
‘All the days of his separation to
hand and shall wave the offering before HWHY he does not go near a dead
HWHY and bring it to the altar. body.
26
‘And the priest shall take a 7
‘He does not make himself unclean
hand filled with the offering, as its for his father, or for his mother, for his
remembrance offering and burn it on brother or his sister, when they die,
the altar and afterward make the woman because his separation to Elohim is on
drink the water. his head.
27
‘And when he has made her drink the 8
‘All the days of his separation he is
water, then it shall be, if she has defiled set-apart to HWHY.
herself and has committed a trespass 9
‘And when anyone dies beside him
against her husband, that the water that in an instant, suddenly and he has
brings the curse shall enter her and defiled the head of his separation, then
become bitter and her belly shall swell he shall shave his head on the day of
and her thigh shall waste away and the his cleansing – on the seventh day he
woman shall become a curse among her shaves it.
people. 10
‘And on the eighth day he brings
28
‘But if the woman has not defiled two turtledoves or two young pigeons
herself and is clean, then she shall be to the priest, to the door of the Tent of
clear and shall conceive children. Meeting,
29
‘This is the Torah of jealousy, when a 11
and the priest shall prepare one as
wife turns aside under her husband’s a sin offering and the other as a burnt
authority and defiles herself, offering and shall make atonement for
30
or when a spirit of jealousy comes him, because he sinned by reason of the
upon a man and he becomes jealous of dead body. And he shall set-apart his
his wife. Then he shall make the woman head on that day,
stand before HWHY and the priest shall 12
and shall separate to HWHY the days
do to her all this Torah. of his separation and shall bring a male
31
‘And the man shall be clear from lamb a year old, as a guilt offering.
crookedness, but the woman bear her But the former days are not counted,
crookedness.’ ” because his separation was defiled.
BEMIḎBAR 6 194
13
‘And this is the Torah of the Nazirite: ‘This is how you bless the children of
When the days of his separation are Yisra’ĕl. Say to them:
completed, he is brought to the door of 24
“HWHY bless you and guard you;
the Tent of Meeting, 25
HWHY make His face shine upon
14
and he shall bring his offering to you and show favour to you;
HWHY: one male lamb a year old, a 26
HWHY lift up His face upon you
perfect one, as a burnt offering and one and give you peace.” ’
ewe lamb a year old, a perfect one, as a 27
“Thus they shall put My Name on
sin offering and one ram, a perfect one, the children of Yisra’ĕl and I Myself
as a peace offering, shall bless them.”
15
and a basket of unleavened bread,
cakes of fine flour mixed with oil and
unleavened thin cakes anointed with oil
and their grain offering with their drink
7 And it came to be, when Mosheh
finished setting up the Dwelling Place,
offerings. that he anointed it and set it apart and
16
‘And the priest shall bring them all its furnishings, as well as the altar
before HWHY and prepare his sin and all its utensils. Thus he anointed
offering and his burnt offering. them and set them apart.
17
‘And he shall prepare the ram as a 2
And the leaders of Yisra’ĕl, heads
peace offering to HWHY, together with of their fathers’ houses who were the
the basket of unleavened bread. And the leaders of the tribes and over the ones
priest shall prepare its grain offering registered, drew near,
and its drink offering. 3
and they brought their offering before
18
‘And the Nazirite shall shave the HWHY: six covered wagons and twelve
head of his separation at the door of cattle, a wagon for every two of the
the Tent of Meeting and shall take the leaders and for each one a bull. And they
hair from the head of his separation and brought them near before the Dwelling
shall put it on the fire which is under the Place.
slaughtering of the peace offering. 4
And HWHY spoke to Mosheh,
19
‘And the priest shall take the boiled 5
“Accept these from them and they
shoulder of the ram and one unleavened shall be used in doing the service of the
cake from the basket and one unleavened Tent of Meeting. And you shall give
thin cake and put them upon the hands them to the Lĕwites, each one according
of the Nazirite after he has shaved his to his service.”
hair of separation. 6
And Mosheh took the wagons and the
20
‘Then the priest shall wave them, a cattle and gave them to the Lĕwites.
wave offering before HWHY. It is set- 7
He gave two wagons and four cattle
apart for the priest, besides the breast of to the sons of Gĕreshon, according to
the wave offering and besides the thigh their service.
of the contribution. And afterwards the 8
And he gave four wagons and eight
Nazirite shall drink wine.’ cattle to the sons of Merari, according to
21
“This is the Torah of the Nazirite their service, under the hand of Ithamar,
who vows to HWHY the offering for his son of Aharon the priest.
separation and besides that, whatever 9
But to the sons of Qehath he gave
else his hand is able to provide. none, because theirs was the service of
According to the vow which he takes, so the set-apart objects, which they bore
he shall do according to the Torah of on their shoulders.
his separation.” 10
And the leaders brought the
22
And HWHY spoke to Mosheh,saying, dedication offering of the altar in the
23
“Speak to Aharon and his sons, day it was anointed. So the leaders
saying, brought their offering before the altar.
195 BEMIḎBAR 7
11
And HWHY said to Mosheh, “Let 26
one gold ladle of ten sheqels, filled
them bring their offering, one leader with incense;
each day, for the dedication of the 27
one young bull, one ram, one male
altar.” lamb a year old, as a burnt offering;
12
And the one who brought his offering 28
one male goat as a sin offering;
on the first day was Naḥshon, son of 29
and as a peace offering: two cattle,
Amminaḏaḇ, from the tribe of Yahuḏah. five rams, five male goats, five male
13
And his offering was one silver dish, lambs a year old. This was the offering
the weight of which was one hundred of Eliyaḇ, son of Ḥĕlon.
and thirty sheqels, one silver bowl of 30
On the fourth day Elitsur, son of
seventy sheqels, according to the sheqel Sheḏĕy’ur, leader of the children of
of the set-apart place, both of them filled Re’uḇĕn:
with fine flour mixed with oil as a grain 31
his offering was one silver dish, the
offering; weight of which was one hundred and
14
one gold ladle of ten sheqels, filled thirty sheqels, one silver bowl of seventy
with incense; sheqels, according to the sheqel of
15
one young bull, one ram, one male the set-apart place, both of them filled
lamb a year old, as a burnt offering; with fine flour mixed with oil as a grain
16
one male goat as a sin offering; offering;
17
and as a peace offering: two cattle, 32
one gold ladle of ten sheqels, filled
five rams, five male goats, five male with incense;
lambs a year old. This was the offering 33
one young bull, one ram, one male
of Naḥshon, son of Amminaḏaḇ. lamb a year old, as a burnt offering;
18
On the second day Nethanĕ’l, son of 34
one male goat as a sin offering;
Tsu‛ar, leader of Yissasḵar, brought near. 35
and as a peace offering: two cattle,
19
He brought his offering, one silver five rams, five male goats, five male
dish, the weight of which was one lambs a year old. This was the offering
hundred and thirty sheqels, one silver of Elitsur, son of Sheḏĕy’ur.
bowl of seventy sheqels, according to 36
On the fifth day Shelumi’ĕl, son of
the sheqel of the set-apart place, both of Tsurishaddai, leader of the children of
them filled with fine flour mixed with oil Shim‛on:
as a grain offering; 37
his offering was one silver dish, the
20
one gold ladle of ten sheqels, filled weight of which was one hundred and
with incense; thirty sheqels, one silver bowl of seventy
21
one young bull, one ram, one male sheqels, according to the sheqel of
lamb a year old, as a burnt offering; the set-apart place, both of them filled
22
one male goat as a sin offering; with fine flour mixed with oil as a grain
23
and as a peace offering: two cattle, offering;
five rams, five male goats, five male 38
one gold ladle of ten sheqels, filled
lambs a year old. This was the offering with incense;
of Nethanĕ’l, son of Tsu‛ar. 39
one young bull, one ram, one male
24
On the third day Eliyaḇ, son of Ḥĕlon, lamb a year old, as a burnt offering;
leader of the children of Zeḇulun: 40
one male goat as a sin offering;
25
his offering was one silver dish, the 41
and as a peace offering: two cattle,
weight of which was one hundred and five rams, five male goats, five male
thirty sheqels, one silver bowl of seventy lambs a year old. This was the offering
sheqels, according to the sheqel of of Shelumi’ĕl, son of Tsurishaddai.
the set-apart place, both of them filled 42
On the sixth day Elyasaph, son of
with fine flour mixed with oil as a grain Deu’ĕl, leader of the children of Gaḏ:
offering; 43
his offering was one silver dish, the
weight of which was one hundred and
BEMIḎBAR 7 196
thirty sheqels, one silver bowl of seventy of Gamli’ĕl, son of Peḏahtsur.
sheqels, according to the sheqel of 60
On the ninth day Aḇiḏan, son of
the set-apart place, both of them filled Giḏ‛oni, leader of the children of
with fine flour mixed with oil as a grain Binyamin:
offering; 61
his offering was one silver dish, the
44
one gold ladle of ten sheqels, filled weight of which was one hundred and
with incense; thirty sheqels, one silver bowl of seventy
45
one young bull, one ram, one male sheqels, according to the sheqel of
lamb a year old, as a burnt offering; the set-apart place, both of them filled
46
one male goat as a sin offering; with fine flour mixed with oil as a grain
47
and as a peace offering: two cattle, offering;
five rams, five male goats, five male 62
one gold ladle of ten sheqels, filled
lambs a year old. This was the offering with incense;
of Elyasaph, son of Deu’ĕl. 63
one young bull, one ram, one male
48
On the seventh day Elishama, son lamb a year old, as a burnt offering;
of Ammihuḏ, leader of the children of 64
one male goat as a sin offering;
Ephrayim: 65
and as a peace offering: two cattle,
49
his offering was one silver dish, the five rams, five male goats, five male
weight of which was one hundred and lambs a year old. This was the offering
thirty sheqels, one silver bowl of seventy of Aḇiḏan, son of Giḏ‛oni.
sheqels, according to the sheqel of 66
On the tenth day Aḥi‛ezer, son of
the set-apart place, both of them filled Ammishaddai, leader of the children of
with fine flour mixed with oil as a grain Dan:
offering; 67
his offering was one silver dish, the
50
one gold ladle of ten sheqels, filled weight of which was one hundred and
with incense; thirty sheqels, one silver bowl of seventy
51
one young bull, one ram, one male sheqels, according to the sheqel of
lamb a year old, as a burnt offering; the set-apart place, both of them filled
52
one male goat as a sin offering; with fine flour mixed with oil as a grain
53
and as a peace offering: two cattle, offering;
five rams, five male goats, five male 68
one gold ladle of ten sheqels, filled
lambs a year old. This was the offering with incense;
of Elishama, son of Ammihuḏ. 69
one young bull, one ram, one male
54
On the eighth day Gamli’ĕl, son of lamb a year old, as a burnt offering;
Peḏahtsur, leader of the children of 70
one male goat as a sin offering;
Menashsheh: 71
and as a peace offering: two cattle,
55
his offering was one silver dish, the five rams, five male goats, five male
weight of which was one hundred and lambs a year old. This was the offering
thirty sheqels, one silver bowl of seventy of Aḥi‛ezer, son of Ammishaddai.
sheqels, according to the sheqel of 72
On the eleventh day Paḡ‛i’ĕl, son of
the set-apart place, both of them filled Oḵran, leader of the children of Ashĕr:
with fine flour mixed with oil as a grain 73
his offering was one silver dish, the
offering; weight of which was one hundred and
56
one gold ladle of ten sheqels, filled thirty sheqels, one silver bowl of seventy
with incense; sheqels, according to the sheqel of
57
one young bull, one ram, one male the set-apart place, both of them filled
lamb a year old, as a burnt offering; with fine flour mixed with oil as a grain
58
one male goat as a sin offering; offering;
59
and as a peace offering: two cattle, 74
one gold ladle of ten sheqels, filled
five rams, five male goats, five male with incense;
lambs a year old. This was the offering 75
one young bull, one ram, one male
197 BEMIḎBAR 8
lamb a year old, as a burnt offering; Tent of Meeting to speak with Him, he
76
one male goat as a sin offering; heard the voice of One speaking to him
77
and as a peace offering: two cattle, from above the lid of atonement that was
five rams, five male goats, five male on the ark of the Witness, from between
lambs a year old. This was the offering the two keruḇim. Thus He spoke to him.
of Paḡ‛i’ĕl, son of Oḵran.
78
On the twelfth day Aḥira, son of
Ĕnan, leader of the children of Naphtali: 8 2
And HWHY spoke to Mosheh,
“Speak to Aharon and say to him,
79
his offering was one silver dish, the
‘When you set up the lamps, let the
weight of which was one hundred and seven lamps give light in front of the
thirty sheqels, one silver bowl of seventy lampstand.’ ”
sheqels, according to the sheqel of
the set-apart place, both of them filled
3
And Aharon did so. He set up the
with fine flour mixed with oil as a grain lamps to face toward the front of the
offering; lampstand, as HWHY commanded
80
one gold ladle of ten sheqels, filled Mosheh.
with incense; 4
And this is the work of the
81
one young bull, one ram, one male lampstand: beaten work of gold, from
lamb a year old, as a burnt offering; its base to its blossoms it is beaten work.
82
one male goat as a sin offering; According to the pattern which HWHY
83
and as a peace offering: two cattle, had shown Mosheh, so he made the
five rams, five male goats, five male lampstand.
lambs a year old. This was the offering
5
And HWHY spoke to Mosheh,
of Aḥira, son of Ĕnan.
6
“Take the Lĕwites from among
84
This was the dedication of the altar the children of Yisra’ĕl and you shall
from the leaders of Yisra’ĕl, when it was cleanse them,
anointed: twelve silver dishes, twelve
7
and do this to them to cleanse them:
silver bowls, twelve gold ladles. Sprinkle water of sin offering on them,
85
Each silver dish was one hundred and and they shall shave all their body and
thirty sheqels and each bowl seventy shall wash their garments and cleanse
sheqels. All the silver of the vessels was themselves,
two thousand four hundred sheqels,
8
and shall take a young bull with its
according to the sheqel of the set-apart grain offering of fine flour mixed with
place. oil, while you take another young bull as
86
The twelve gold ladles filled with a sin offering.
incense was ten sheqels each, according
9
“And you shall bring the Lĕwites
to the sheqel of the set-apart place. All before the Tent of Meeting and you
the gold of the ladles was one hundred shall assemble all the congregation of
and twenty sheqels. the children of Yisra’ĕl.
87
All the cattle for the burnt offering
10
“And you shall bring the Lĕwites
were twelve young bulls, the rams before HWHY and the children of
twelve, the male lambs a year old Yisra’ĕl shall lay their hands on the
twelve, with their grain offering and the Lĕwites,
male goats as a sin offering twelve.
11
and Aharon shall wave the Lĕwites
88
And all the cattle for the peace before HWHY, a wave offering from the
offerings were twenty-four bulls, the children of Yisra’ĕl – so shall they be for
rams sixty, the male goats sixty, the doing the service of HWHY.
lambs a year old sixty. This was the
12
“And the Lĕwites shall lay their
dedication of the altar after it was hands on the heads of the young bulls.
anointed. And one shall be prepared as a sin
89
And when Mosheh went into the offering and the other as a burnt offering
BEMIḎBAR 9 198
to HWHY, to make atonement for the 23
And HWHY spoke to Mosheh,
Lĕwites. saying,
13
“And you shall have the Lĕwites 24
“This applies to the Lĕwites: From
stand before Aharon and his sons and twenty-five years old and above let him
then wave them, a wave offering to come into active service in the service of
HWHY. the Tent of Meeting,
14
“Thus you shall separate the Lĕwites 25
and at the age of fifty years they retire
from among the children of Yisra’ĕl and from active service of the service and
the Lĕwites shall be Mine. serve no more,
15
“Then after that the Lĕwites shall go 26
but they shall attend with their
in to do service in the Tent of Meeting, brothers in the Tent of Meeting, to
when you have cleansed them and guard the duty, but shall do no service.
waved them as a wave offering. Thus you shall do to the Lĕwites
16
“For they are given ones, given to Me regarding their duties.”
from among the children of Yisra’ĕl. I
have taken them for Myself instead of
all who open the womb, the first-born of
all the children of Yisra’ĕl.
9 And HWHY spoke to Mosheh in the
Wilderness of Sinai, in the first month of
17
“For all the first-born among the the second year after they had come out
children of Yisra’ĕl are Mine, both man of the land of Mitsrayim, saying,
and beast. On the day that I smote all the 2
“Now, let the children of Yisra’ĕl
first-born in the land of Mitsrayim I set perform the Passover at its appointed
them apart unto Myself. time.
18
“And I have taken the Lĕwites instead 3
“On the fourteenth day of this month,
of all the first-born of the children of between the evenings, perform it at its
Yisra’ĕl. appointed time. According to all its
19
“And I have given the Lĕwites as a laws and right-rulings you perform it.”
gift to Aharon and his sons from among 4
And Mosheh spoke to the children of
the children of Yisra’ĕl, to do the service Yisra’ĕl to perform the Passover.
of the children of Yisra’ĕl in the Tent 5
So they performed the Passover on
of Meeting and to make atonement for the fourteenth day of the first month,
the children of Yisra’ĕl, that there be no between the evenings, in the Wilderness
plague among the children of Yisra’ĕl of Sinai. According to all that HWHY
when the children of Yisra’ĕl come near commanded Mosheh, so the children of
the set-apart place.” Yisra’ĕl did.
20
Thus Mosheh and Aharon and all 6
But there were men who were defiled
the congregation of the children of for a being of a man, so that they were
Yisra’ĕl did to the Lĕwites according not able to perform the Passover on that
to all that HWHY commanded Mosheh day. So they came before Mosheh and
concerning the Lĕwites, so the children Aharon that day,
of Yisra’ĕl did to them. 7
and those men said to him, “We are
21
And the Lĕwites cleansed themselves defiled for the being of a man. Why are
and washed their garments and Aharon we withheld from bringing near the
waved them, a wave offering before offering of HWHY at its appointed time
HWHY and Aharon made atonement for among the children of Yisra’ĕl?”
them to cleanse them. 8
And Mosheh said to them, “Wait,
22
Then after that the Lĕwites went in to let me hear what HWHY commands
do their service in the Tent of Meeting concerning you.”
before Aharon and his sons as HWHY 9
And HWHY spoke to Mosheh,
commanded Mosheh concerning the 10
“Speak to the children of Yisra’ĕl,
Lĕwites, so they did to them. saying, ‘When any male of you or your
199 BEMIḎBAR 10
generations is unclean for a being, or command of HWHY they would depart.
is far away on a journey, he shall still 21
And so it was, when the cloud dwelt
perform the Passover of HWHY. only from evening until morning: when
11
‘On the fourteenth day of the second the cloud was taken up in the morning,
month, between the evenings, they then they departed. Whether by day or
perform it – with unleavened bread and by night, whenever the cloud was taken
bitter herbs they eat it. up, they departed.
12
‘They do not leave of it until 22
Whether two days, or a month, or a
morning and they do not break a bone year that the cloud lingered above the
of it. According to all the laws of the Dwelling Place to dwell upon it, the
Passover they perform it. children of Yisra’ĕl camped and did not
13
‘But the man who is clean and is not depart. But when it was taken up, they
on a journey and has failed to perform departed.
the Passover, that same being shall be 23
At the command of HWHY they
cut off from among his people, because camped and at the command of HWHY
he did not bring the offering of HWHY they departed. They guarded the Charge
at its appointed time – that man bears of HWHY, at the command of HWHY
his sin. by the hand of Mosheh.
14
‘And when a stranger sojourns among
you, then he shall perform the Passover
of HWHY. He shall do so according to
the law of the Passover and according 102
And HWHY spoke to Mosheh,
“Make two silver trumpets for
to its right-ruling. You have one law,
both for the stranger and the native of yourself, make them of beaten work.
the land.’ ” And you shall use them for calling the
15
And on the day that the Dwelling congregation and for breaking camp.
Place was raised up, the cloud covered
3
“And when they blow both of them,
the Dwelling Place, the Tent of the all the congregation shall meet before
witness. From evening until morning it you at the door of the Tent of Meeting.
was above the Dwelling Place like the
4
“And if they blow one, then the
appearance of fire. leaders, the heads of the thousands of
16
Thus it was continually: the cloud Yisra’ĕl, shall gather to you.
covered it by day and the appearance of
5
“And when you blow a shout, the
fire by night. camps that lie on the east side shall
17
And whenever the cloud was taken depart.
up from above the Tent, after that the
6
“And when you blow a shout the
children of Yisra’ĕl would depart. And second time, then the camps that lie on
in the place where the cloud dwelt, there the south side shall depart – they blow a
the children of Yisra’ĕl would camp. shout for them to depart.
18
At the command of HWHY the
7
“And when the assembly is to be
children of Yisra’ĕl departed and at the assembled, you blow, but do not shout.
command of HWHY they camped. They
8
“And the sons of Aharon, the priests,
remained camped as long as the cloud blow with the trumpets. And it shall be
dwelt above the Dwelling Place. to you for a law forever throughout your
19
Even when the cloud lingered many generations.
days above the Dwelling Place, the
9
“And when you go into battle in your
children of Yisra’ĕl guarded the Charge land against the enemy that distresses
of HWHY and did not depart. you, then you shall shout with the
20
And so it was, when the cloud was trumpets and you shall be remembered
above the Dwelling Place a few days: before HWHY your Elohim and you
according to the command of HWHY shall be saved from your enemies.
they camped and according to the
10
“And in the day of your gladness
BEMIḎBAR 10 200
and in your appointed times and at the And over the army of the tribe of the
23

beginning of your months, you shall children of Menashsheh was Gamli’ĕl,


blow the trumpets over your burnt son of Peḏahtsur.
offerings and over your peace offerings. 24
And over the army of the tribe of the
And they shall be a remembrance for children of Binyamin was Aḇiḏan, son
you before your Elohim. I am HWHY of Giḏ‛oni.
your Elohim.” 25
Then the banner of the camp of the
11
And it came to be on the twentieth children of Dan, which formed the
day of the second month, in the second rear guard of all the camps, departed
year, that the cloud was taken up according to their divisions. And
from above the Dwelling Place of the over their army was Aḥi‛ezer, son of
witness. Ammishaddai.
12
And the children of Yisra’ĕl departed, 26
And over the army of the tribe of the
setting out from the Wilderness of children of Ashĕr was Paḡ‛i’ĕl, the son
Sinai. And the cloud dwelt on it in the of Oḵran.
Wilderness of Paran. 27
And over the army of the tribe of the
13
Thus they departed the first time, children of Naphtali was Aḥira, the son
according to the command of HWHY of Ĕnan.
by the hand of Mosheh. 28
Such was the order of setting out of
14
And the banner of the camp of the the children of Yisra’ĕl, according to
children of Yahuḏah departed first their divisions, when they departed.
according to their divisions. And 29
And Mosheh said to Ḥoḇaḇ, the son
over their army was Naḥshon, son of of Re‛uw’ĕl the Miḏyanite, Mosheh’s
Amminaḏaḇ. father-in-law, “We are setting out for
15
And over the army of the tribe of the the place of which HWHY said, ‘I give
children of Yissasḵar was Nethanĕ’l, son it to you.’ Come with us and we shall
of Tsu‛ar. do good to you, for HWHY has spoken
16
And over the army of the tribe of the good concerning Yisra’ĕl.”
children of Zeḇulun was Eliyaḇ, son of 30
And he replied to him, “I am not
Ḥĕlon. going, but I am going to my own land
17
And the Dwelling Place was taken and to my relatives.”
down. And the sons of Gĕreshon and 31
Then he said, “Please do not leave us,
the sons of Merari departed, bearing the because you know how we are to camp
Dwelling Place. in the wilderness and you shall be our
18
And the banner of the camp of eyes.
Re’uḇĕn departed according to their 32
“And it shall be, when you go with
divisions. And over their army was us, then it shall be that whatever good
Elitsur, son of Sheḏĕy’ur. HWHY does to us, the same we shall do
19
And over the army of the tribe of the to you.”
children of Shim‛on was Shelumi’ĕl, son 33
So they set out from the mountain of
of Tsurishaddai. HWHY on a journey of three days. And
20
And over the army of the tribe of the the ark of the covenant of HWHY went
children of Gaḏ was Elyasaph, the son before them for the three days’ journey,
of Deu’ĕl. to seek out a resting place for them.
21
And the Qehathites departed, bearing 34
And the cloud of HWHY was above
the set-apart objects, while the Dwelling them by day when they went out from
Place was set up before they came. the camp.
22
And the banner of the camp of 35
And it came to be, whenever the ark
the children of Ephrayim departed set out, that Mosheh said, “Rise up,
according to their divisions. And O HWHY! And let Your enemies be
over their army was Elishama, son of scattered and let those who hate You
Ammihuḏ.
201 BEMIḎBAR 11
flee before You.” people? Was it I who brought them
36
And when it rested, he said, “Return, forth, that You should say to me, ‘Carry
O HWHY, to the countless thousands of them in your bosom, as the foster father
Yisra’ĕl.” carries a nursing child,’ to the land
which You swore to their fathers?
13
“Where am I to get meat to give to all
11 And it came to be, when the
people were as complainers, it was evil
these people? For they weep before me,
saying, ‘Give us meat to eat.’
14
“I am unable to bear all these people
in the ears of HWHY. And HWHY alone, because the burden is too heavy
heard it and His displeasure burned. for me.
And the fire of HWHY burned among 15
“And if You are doing this to me,
them and consumed those in the outskirts please slay me altogether, if I have
of the camp. found favour in Your eyes and let me
2
And the people cried out to Mosheh not see my evil!”
and Mosheh prayed to HWHY and the 16
Then HWHY said to Mosheh,
fire died down. “Gather to Me seventy men of the
3
Then he called the name of the place elders of Yisra’ĕl, whom you know to be
Taḇ‛ĕrah, because the fire of HWHY had the elders of the people and officers over
burned among them. them. Bring them to the Tent of Meeting
4
And the mixed multitude who were in and let them stand there with you.
their midst lusted greatly, so the children 17
“And I shall come down and speak
of Yisra’ĕl also wept again and said, with you there and shall take of the
“Who is giving us meat to eat? Spirit that is on you and put on them.
5
“We remember the fish which we And they shall bear the burden of the
ate without cost in Mitsrayim, the people with you, so that you do not bear
cucumbers and the melons and the leeks it yourself alone.
and the onions and the garlic, 18
“And say to the people, ‘Set
6
but now our throat is dried up. There yourselves apart for tomorrow and you
is naught to look at but this manna!” shall eat meat, because you have wept
7
Now the manna was like coriander in the hearing of HWHY, saying, “Who
seed and its appearance like the is giving us meat to eat? For it was well
appearance of bdellium. with us in Mitsrayim.” And HWHY
8
The people went about and gathered shall give you meat and you shall eat.
it, ground it on millstones or beat it in 19
‘You are going to eat, not one day, nor
the mortar and cooked it in a pot and two days, nor five days, nor ten days, nor
made cakes of it. And its taste was as the twenty days,
taste of cakes baked with oil. 20
but for a month of days, until it comes
9
And when the dew fell on the camp at
out of your nostrils and becomes an
night, the manna fell on it.
abomination to you, because you have
10
And Mosheh heard the people
rejected HWHY who is among you and
weeping throughout their clans, each
have wept before Him, saying, “Why
man at the door of his tent. And
the displeasure of HWHY burned did we come up out of Mitsrayim?”
exceedingly. And in the eyes of Mosheh
21
And Mosheh said, “The people in
it was evil, whose midst I am are six hundred
11
so Mosheh said to HWHY, “Why thousand men on foot and You, You
have You done evil to Your servant? have said, ‘I give them meat to eat for a
And why have I not found favour in month of days.’
Your eyes, to put the burden of all these
22
“Could flocks and herds be
people on me? slaughtered for them, to be sufficient
12
“Was it I who conceived all these for them? Or could all the fish of the
sea be gathered together for them, to be
BEMIḎBAR 12 202
sufficient for them?” wrath of HWHY burned against the
23
And HWHY said to Mosheh, “Is people and HWHY smote the people
the arm of HWHY too short? Now see with an exceeding great plague.
whether My word meets you or not!” 34
Then he called the name of that place
24
And Mosheh went out and spoke to Qiḇroth Hatta’awah, because there they
the people the words of HWHY and he buried the people who had lusted.
gathered the seventy men of the elders 35
From Qiḇroth Hatta’awah the people
of the people and placed them around set out for Ḥatsĕroth – and they were at
the Tent. Ḥatsĕroth.
25
And HWHY came down in the cloud
and spoke to him and took of the Spirit
that was upon him and placed the same
upon the seventy elders. And it came 12 Now Miryam and Aharon spoke
against Mosheh because of the Kushite
to be, when the Spirit rested upon
them, that they prophesied, but did not woman whom he had taken, for he had
continue. taken a Kushite woman.
26
However, two men had remained in
2
And they said, “Has HWHY spoken
the camp. The name of one was Eldaḏ only through Mosheh? Has He not also
and the name of the other Mĕyḏaḏ. And spoken through us?”And HWHY heard
the Spirit rested upon them. Now they it.
were among those listed, but did not go
3
And the man Mosheh was very
humble, more than all men who were on
out to the Tent. And they prophesied in
the face of the earth.
the camp. 4
And suddenly HWHY said to
27
And a young man ran and informed Mosheh and Aharon and Miryam, “You
Mosheh and said, “Eldaḏ and Mĕyḏaḏ three, come out to the Tent of Meeting!”
are prophesying in the camp.” So the three came out.
28
And Yahusha son of Nun, Mosheh’s 5
And HWHY came down in the
assistant from his youth, answered and column of cloud and stood in the door of
said, “Mosheh my master, forbid them!” the Tent and called Aharon and Miryam.
29
Then Mosheh said to him, “Are you And they both went forward.
jealous for my sake? Oh, that all the 6
And He said, “Hear now My words:
people of HWHY were prophets, that If your prophet is of HWHY, I make
HWHY would put His Spirit upon Myself known to him in a vision and I
them!” speak to him in a dream.
30
And Mosheh returned to the camp, 7
“Not so with My servant Mosheh, he
both he and the elders of Yisra’ĕl. is trustworthy in all My house.
31
And a wind went forth from HWHY 8
“I speak with him mouth to mouth
and it brought quail from the sea and let and plainly and not in riddles. And he
them fall beside the camp, about a day’s sees the form of HWHY. So why were
journey on this side and about a day’s you not afraid to speak against My
journey on the other side, all around the servant Mosheh?”
camp and about two cubits above the 9
And the displeasure of HWHY
surface of the ground. burned against them and He left.
32
And the people were up all that day 10
And the cloud turned away from
and all that night and all the next day above the Tent and look: Miryam was
and gathered the quail. He who has least leprous, as white as snow! And Aharon
gathered ten ḥomers. And they spread turned toward Miryam and look: a leper!
them out for themselves all around the 11
And Aharon said to Mosheh, “Oh, my
camp. Master! Please do not hold against us
33
The meat was still between their the sin in which we have done foolishly
teeth, before it was chewed and the and in which we have sinned.
203 BEMIḎBAR 13
12
“Please do not let her be as one dead From the tribe of Naphtali: Naḥbi, son
14

when coming out of its mother’s womb, of Wophsi.


with our flesh half consumed!” 15
From the tribe of Gaḏ: Geu’ĕl, son of
13
And Mosheh cried out to HWHY, Maḵi.
saying, “O Ĕl, please heal her, please!” 16
These are the names of the men
14
And HWHY said to Mosheh, “If her whom Mosheh sent to spy out the land.
father had but spit in her face, would And Mosheh called Hoshĕa the son of
she not be ashamed seven days? Let her Nun, Yahusha.
be shut out of the camp seven days and 17
And Mosheh sent them to spy out the
after that let her be readmitted.” land of Kena‛an and said to them, “Go
15
And Miryam was shut out of the up here into the South and go up to the
camp seven days and the people did not mountains,
set out until Miryam was readmitted. 18
and see what the land is like and the
16
And afterward the people departed people who dwell in it, whether strong
from Ḥatsĕroth and they camped in the or weak, whether few or many,
Wilderness of Paran. 19
and whether the land they dwell in
is good or evil, whether the cities they

13
inhabit are in camps or strongholds,
And HWHY spoke to Mosheh,
20
and whether the land is rich or poor
saying, and whether there are forests there or
2
“Send men to spy out the land of not. And you shall be strong and bring
Kena‛an, which I am giving to the some of the fruit of the land.” Now the
children of Yisra’ĕl. Send one man from time was the season of the first-fruits of
each tribe of their fathers, every one a grapes.
leader among them.”
21
So they went up and spied out the
3
And by the command of HWHY land from the Wilderness of Tsin as far
Mosheh sent them from the Wilderness as Reḥoḇ, near the entrance of Ḥamath.
of Paran, all of them men who were
22
And they went up through the South
heads of the children of Yisra’ĕl. and came to Ḥeḇron. And Aḥiman,
4
And these were their names. From Shĕshai and Talmai, the descendants
the tribe of Re’uḇĕn: Shammua, son of of Anaq, were there. Now Ḥeḇron had
Zakkur. been built seven years before Tso‛an in
5
From the tribe of Shim‛on: Shaphat, Mitsrayim.
son of Ḥori.
23
And they came to the wadi Eshkol
6
From the tribe of Yahuḏah: Kalĕḇ, son and cut down from there a branch with
of Yephunneh. one cluster of grapes. And they bore it
7
From the tribe of Yissasḵar: Yiḡ’al, between two of them on a pole, also of
son of Yosĕph. the pomegranates and of the figs.
8
From the tribe of Ephrayim: Hoshĕa,
24
That place was called the wadi
son of Nun. Eshkol, because of the cluster which the
9
From the tribe of Binyamin: Palti, son men of Yisra’ĕl cut down from there.
of Raphu.
25
And they returned from spying out
10
From the tribe of Zeḇulun: Gaddi’ĕl, the land after forty days.
son of Soḏi.
26
And they went and came to Mosheh
11
From the tribe of Yosĕph, from the and Aharon and all the congregation of
the children of Yisra’ĕl in the Wilderness
tribe of Menashsheh: Gaddi, son of Susi.
of Paran, at Qaḏĕsh. And they brought
12
From the tribe of Dan: Ammi’ĕl, son back word to them and to all the
of Gemalli. congregation and showed them the fruit
13
From the tribe of Ashĕr: Shĕthur, son of the land.
of Miḵa’ĕl. 27
And they reported to him and said,
BEMIḎBAR 14 204
“We went to the land where you sent us. 5
Then Mosheh and Aharon fell on
And truly, it flows with milk and honey their faces before all the assembly of the
and this is its fruit. congregation of the children of Yisra’ĕl.
28
“But the people who dwell in the land 6
And Yahusha son of Nun and Kalĕḇ
are strong and the cities are walled, very son of Yephunneh, who were among
great. And we saw the descendants of those who had spied out the land, tore
Anaq there too. their garments,
29
“The Amalĕqites dwell in the land 7
and they spoke to all the congregation
of the South, while the Ḥittites and the of the children of Yisra’ĕl, saying, “The
Yeḇusites and the Amorites dwell in the land we passed through to spy out is an
mountains. And the Kena‛anites dwell exceedingly good land.
by the sea and along the banks of the 8
“If HWHY has delighted in us, then
Yardĕn.” He shall bring us into this land and give
30
And Kalĕḇ silenced the people before it to us, ‘a land which is flowing with
Mosheh and said, “Let us go up at once milk and honey.’
and take possession, for we are certainly 9
“Only, do not rebel against HWHY,
able to overcome it.” nor fear the people of the land, for they
31
But the men who had gone up with are our bread. Their defence has turned
him said, “We are not able to go up away from them and HWHY is with us.
against the people, for they are stronger Do not fear them.”
than we.” 10
But all the congregation said to stone
32
And they gave the children of Yisra’ĕl them with stones. Then the esteem of
an evil report of the land which they had HWHY appeared in the Tent of Meeting
spied out, saying, “The land through before all the children of Yisra’ĕl.
which we have gone as spies is a land 11
And HWHY said to Mosheh, “How
eating up its inhabitants and all the long shall I be scorned by these people?
people whom we saw in it are men of And how long shall I not be trusted by
great size. them, with all the signs which I have
33
“And we saw there the Nephilim, done in their midst?
sons of Anaq, of the Nephilim. And we 12
“Let Me smite them with the
were like grasshoppers in our own eyes pestilence and disinherit them and make
and so we were in their eyes.” of you a nation greater and mightier than
they.”
And Mosheh said to HWHY, “Then
14
13

the Mitsrites shall hear it, for by Your


Then all the congregation lifted
power You brought these people up
up their voices and cried and the peo from their midst,
ple wept that night. 14
and they shall say to the inhabitants
2
And all the children of Yisra’ĕl of this land they have heard that You,
grumbled against Mosheh and against HWHY, are in the midst of these people,
Aharon and all the congregation said to that You, HWHY, are seen eye to eye and
them, “If only we had died in the land that Your cloud stands above them and
of Mitsrayim! Or if only we had died in You go before them in a column of cloud
this wilderness! by day and in a column of fire by night.
3
“And why is HWHY bringing us to 15
“Now if You shall kill these people
this land to fall by the sword, that our as one man, then the nations which
wives and children should become a have heard of Your report shall speak,
prey? Would it not be better for us to saying,
turn back to Mitsrayim?” 16
‘Because HWHY was not able to
4
And they said to each other, “Let us bring this people to the land which He
appoint a leader and let us turn back to swore to give them, therefore He killed
Mitsrayim.”
205 BEMIḎBAR 14
them in the wilderness.’ number, from twenty years old and
17
“And now, I pray, let the power of above.
HWHY be great, as You have spoken , 30
‘None of you except Kalĕḇ son of
saying, Yephunneh and Yahusha son of Nun,
18
‘HWHY is patient and of great shall enter the land which I swore I
kindness, forgiving crookedness and would make you dwell in.
transgression, but by no means leaving
31
‘But your little ones, whom you said
unpunished; visiting the crookedness of would become a prey, I shall bring in
the fathers on the children to the third and they shall know the land which you
and fourth generation.’ have rejected.
19
“Please forgive the crookedness of
32
‘But as for you, your carcasses are
this people, according to the greatness going to fall in this wilderness.
of Your kindness, as You have forgiven
33
‘And your sons shall be wanderers in
this people, from Mitsrayim even until the wilderness forty years and shall bear
now.” your whorings, until your carcasses are
20
And HWHY said, “I shall forgive, consumed in the wilderness.
according to your word,
34
‘According to the number of the days
21
but truly, as I live and all the earth is in which you spied out the land, forty
filled with the esteem of HWHY, days – a day for a year, a day for a year –
22
for none of these men who have seen you are to bear your crookednesses forty
My esteem and the signs which I did in years and you shall know My breaking
Mitsrayim and in the wilderness and off.
have tried Me now these ten times and
35
‘I am HWHY, I have spoken, I shall
have disobeyed My voice, do this to all this evil congregation
23
shall see the land of which I swore who are meeting against Me: In this
to their fathers, nor any of those who wilderness they are consumed and there
scorned Me see it. they die.’ ”
24
“But My servant Kalĕḇ, because
36
And the men whom Mosheh sent to
he has a different spirit in him and has spy out the land, who returned and made
followed Me completely, I shall bring all the congregation grumble against
into the land where he went and his seed him by bringing an evil report of the
shall inherit it. land,
25
“Since the Amalĕqites and the
37
even those men who brought the evil
Kena‛anites are dwelling in the valley, report about the land, died by the plague
turn back tomorrow and set out into before HWHY.
the wilderness by the Way of the Sea of
38
Of those men who went to spy out
Reeds.” the land, only Yahusha son of Nun and
26
And HWHY spoke to Mosheh and to Kalĕḇ son of Yephunneh remained alive.
39
And when Mosheh spoke these words
Aharon, saying,
to all the children of Yisra’ĕl, the people
27
“How long shall this evil
mourned greatly.
congregation have this grumbling 40
And they rose up early in the morning
against Me? I have heard the
and went up to the top of the mountain,
grumblings which the children of
saying, “See, we have indeed sinned,
Yisra’ĕl are grumbling against Me.
but we shall go up to the place which
28
“Say to them, ‘As I live,’ declares
HWHY had spoken of!”
HWHY, ‘as you have spoken in My 41
But Mosheh said, “Why do you now
hearing, so I do to you:
transgress the command of HWHY,
29
‘The carcasses of you who have
since it does not prosper?
grumbled against Me are going to fall 42
“Do not go up, lest you be smitten by
in this wilderness, all of you who were
your enemies, for HWHY is not in your
registered, according to your entire
midst.
BEMIḎBAR 15 206
43
“Because the Amalĕqites and the hin of oil,
Kena‛anites are there before you and you 10
and bring as the drink offering half a
shall fall by the sword. Because you hin of wine as an offering made by fire,
have turned away from HWHY, HWHY a sweet fragrance to HWHY.
is not with you.” 11
‘This is what is done for each young
44
But they presumed to go up to the bull, for each ram, or for each lamb or
mountaintop, but neither the ark of the young goat.
covenant of HWHY nor Mosheh left the 12
‘According to the number that
camp. you prepare, so you do for each one
45
So the Amalĕqites and the Kena‛anites according to their number.
who dwelt in that mountain came down 13
‘Let all who are native do so with
and smote them and beat them down, them, in bringing near an offering made
even to Ḥormah. by fire, a sweet fragrance to HWHY.
14
‘And when a stranger sojourns with
15
saying,
And HWHY spoke to Mosheh,
you, or whoever is among you
throughout your generations and would
make an offering made by fire, a sweet
2
“Speak to the children of Yisra’ĕl and fragrance to HWHY, as you do, so he
say to them, ‘When you have come into does.
the land of your dwellings, which I am 15
‘One law is for you of the assembly
giving you, and for the stranger who sojourns
3
and you make an offering by with you – a law forever throughout
fire to HWHY, a burnt offering or a your generations. As you are, so is the
slaughtering, to accomplish a vow stranger before HWHY.
or as a voluntary offering or in your 16
‘One Torah and one right-ruling
appointed times, to make a sweet is for you and for the stranger who
fragrance to HWHY, from the herd or sojourns with you.’ ”
the flock, 17
And HWHY spoke to Mosheh,
4
then he who brings near his offering saying,
to HWHY shall bring near a grain 18
“Speak to the children of Yisra’ĕl and
offering of one-tenth of an ĕphah of fine say to them, ‘When you come into the
flour mixed with one-fourth of a hin of land to which I bring you,
oil, 19
then it shall be, when you eat of the
5
and one-fourth of a hin of wine as bread of the land, that you present a
a drink offering you prepare with the contribution to HWHY.
burnt offering or the slaughtering, for 20
‘Present a cake of the first of
each lamb. your dough as a contribution – as a
6
‘Or for a ram you prepare as a grain contribution of the threshing-floor you
offering two-tenths of an ĕphah of fine present it.
flour mixed with one-third of a hin of 21
‘Of the first of your dough you are to
oil, give to HWHY a contribution throughout
7
and as a drink offering you bring your generations.
onethird of a hin of wine as a sweet 22
‘And when you sin by mistake and
fragrance to HWHY. do not do all these commands which
8
‘And when you prepare a young bull HWHY has spoken to Mosheh,
as a burnt offering, or as a slaughtering 23
all that HWHY has commanded you
to accomplish a vow, or as a peace by the hand of Mosheh, from the day
offering to HWHY, HWHY gave command and onward
9
then shall be brought with the young throughout your generations,
bull a grain offering of three-tenths of 24
then it shall be, if it is done by
an ĕphah of fine flour mixed with half a mistake, without the knowledge of the
207 BEMIḎBAR 16
congregation, that all the congregation 35
And HWHY said to Mosheh, “The
shall prepare one young bull as a burnt man shall certainly be put to death, all
offering, as a sweet fragrance to HWHY, the congregation stoning him with stones
with its grain offering and its drink outside the camp.”
offering, according to the right-ruling 36
And all the congregation brought him
and one male goat as a sin offering. outside the camp and stoned him with
25
‘Then the priest shall make stones, as HWHY commanded Mosheh
atonement for all the congregation of and he died.
the children of Yisra’ĕl and it shall be 37
And HWHY spoke to Mosheh,
forgiven them, for it was by mistake. saying,
And they shall bring their offering, an 38
“Speak to the children of Yisra’ĕl
offering made by fire to HWHY and and you shall say to them to make
their sin offering before HWHY, for tzitziyot on the corners of their garments
their mistake. throughout their generations and to put a
26
‘And it shall be forgiven all the blue cord in the tzitzit of the corners.
congregation of the children of Yisra’ĕl 39
“And it shall be to you for a tzitzit
and the stranger who sojourns in their and you shall see it and shall remember
midst, because all the people did it by all the commands of HWHY and shall
mistake. do them and not search after your own
27
‘And if a being sins by mistake, then heart and your own eyes after which
he shall bring a female goat a year old as you went whoring,
a sin offering. 40
so that you remember and shall do
28
‘And the priest shall make atonement all My commands and be set-apart unto
for the being who strays by mistake, your Elohim.
when he sins by mistake before HWHY, 41
“I am HWHY your Elohim,
to make atonement for him and it shall who brought you out of the land of
be forgiven him. Mitsrayim, to be your Elohim. I am
29
‘For him who does whatever by HWHY your Elohim.”
mistake there is one Torah, both for
him who is native among the children
of Yisra’ĕl and for the stranger who
sojourns in their midst.
30
‘But the being who does whatever
16 And Qoraḥ, son of Yitshar,
son of Qehath, son of Lĕwi, took both
defiantly, whether he is native or a Dathan and Aḇiram the sons of Eliyaḇ
stranger, he reviles HWHY and that and On, son of Peleth, sons of Re’uḇĕn,
being shall be cut off from among his 2
and they rose up before Mosheh
people. with some of the children of Yisra’ĕl,
31
‘Because he has despised the Word two hundred and fifty leaders of the
of HWHY and has broken His command, congregation, called ones of the meeting,
that being shall certainly be cut off, his men of name.
crookedness is upon him.’ ” 3
And they assembled against
32
And while the children of Yisra’ĕl Mosheh and against Aharon and said
were in the wilderness, they found a to them, “Enough of you! For all the
man gathering sticks on the Sabbath congregation is set-apart, all of them
day. and HWHY is in their midst. Why then
33
And those who found him gathering do you lift up yourselves above the
sticks brought him to Mosheh and to assembly of HWHY?”
Aharon and to all the congregation. 4
And when Mosheh heard, he fell on
34
And they put him in under guard, his face,
because it had not been declared what 5
and spoke to Qoraḥ and all his
should be done to him. company, saying, “Tomorrow morning
BEMIḎBAR 16 208
HWHY shall make known who is His one bring his fire holder before HWHY,
and who is set-apart and bring him near two hundred and fifty fire holders and
to Him. And let Him bring near to Him you and Aharon, each one with his fire
the one whom He chooses. holder.”
6
“Do this: Take fire holders, Qoraḥ and 18
So each one took his fire holder and
all your company, put fire in it and laid incense on it and
7
and put fire in them and put incense stood at the door of the Tent of Meeting
in them before HWHY tomorrow. And with Mosheh and Aharon.
it shall be that the one whom HWHY 19
And Qoraḥ assembled all the
chooses is the set-apart one. Enough of congregation against them at the door of
you, sons of Lĕwi!” the Tent of Meeting. Then the esteem of
8
And Mosheh said to Qoraḥ, “Hear HWHY appeared to all the congregation.
now, you sons of Lĕwi: 20
And HWHY spoke to Mosheh and to
9
“Is it little to you that the Elohim Aharon, saying,
of Yisra’ĕl has separated you from the 21
“Separate yourselves from the midst
congregation of Yisra’ĕl, to bring you of this congregation and let Me consume
near to Himself, to perform the service them in a moment.”
of the Dwelling Place of HWHY and to 22
But they fell on their faces and said,
stand before the congregation to serve “O Ĕl, Elohim of the spirits of all flesh!
them, When one man sins, are You wroth with
10
and that He has brought you near to all the congregation?”
Himself, you and all your brothers, the 23
And HWHY spoke to Mosheh,
sons of Lĕwi, with you? Yet you seek the saying,
priesthood as well? 24
“Speak to the congregation, saying,
11
“Therefore you and all your company ‘Move away from around the tents of
are set against HWHY. And Aharon, Qoraḥ, Dathan and Aḇiram.’ ”
what is he that you grumble against 25
So Mosheh rose up and went to
him?” Dathan and Aḇiram and the elders of
12
And Mosheh sent to call Dathan and Yisra’ĕl followed him.
Aḇiram the sons of Eliyaḇ, but they said, 26
And he spoke to the congregation,
“We are not coming up! saying, “Please turn away from the
13
“Is it little that you have brought us tents of these wrong men! Do not touch
up out of a land flowing with milk and whatever belongs to them, lest you be
honey, to kill us in the wilderness, that consumed in all their sins. ”
you would also seize total rule over us? 27
Then they moved away from around
14
“Also, you have not brought us into the tents of Qoraḥ, Dathan and Aḇiram.
a land flowing with milk and honey, And Dathan and Aḇiram came out and
nor given us inheritance of fields and stood at the door of their tents, with
vineyards. Would you bore out the eyes their wives and their sons and their little
of these men? We are not coming up!” children.
15
And Mosheh became very displeased 28
And Mosheh said, “By this you know
and said to HWHY, “Do not respect their that HWHY has sent me to do all these
offering. I have not taken one donkey works, that they are not from my own
from them, nor have I done harm to any heart.
of them.” 29
“If these die as all men do, or if they
16
Then Mosheh said to Qoraḥ, are visited as all men are visited, then
“Tomorrow, you and all your company HWHY has not sent me.
shall be there before HWHY, you and 30
“But if HWHY creates what is
they and Aharon. unheard of and the earth opens its
17
“And take each one his fire holder and mouth and swallows them up with all
you shall put incense in it. And let each that belongs to them and they go down
209 BEMIḎBAR 17
alive into the grave, then you shall turned toward the Tent of Meeting. And
know that these men have scorned see, the cloud covered it and the esteem
HWHY.” of HWHY appeared.
31
And it came to be, as he ended 43
And Mosheh and Aharon came before
speaking all these words, that the the Tent of Meeting.
ground under them split apart, 44
And HWHY spoke to Mosheh,
32
and the earth opened its mouth 45
“Arise from amidst this congregation
and swallowed them up, with their and let Me consume them in a moment.”
households and all the men with Qoraḥ, And they fell on their faces.
with all their goods. 46
So Mosheh said to Aharon, “Take
33
So they and all those with them went the fire holder and put fire in it from the
down alive into the grave and the earth altar and lay incense on and go, hurry to
closed over them and they perished from the congregation and make atonement
the midst of the assembly. for them, for wrath has gone out from
34
And all Yisra’ĕl who were round HWHY, the plague has begun.”
about them fled at their cry, for they said, 47
And Aharon took it as Mosheh
“Lest the earth swallow us up!” commanded and ran into the midst of
35
And a fire came out from HWHY and the assembly and saw that the plague
consumed the two hundred and fifty men had begun among the people. And he
who were offering incense. laid on the incense and made atonement
36
And HWHY spoke to Mosheh, for the people,
saying,
48
and stood between the dead and the
37
“Say to El‛azar, son of Aharon the living. And the plague was stopped.
priest, to pick up the fire holders out
49
And those who died in the plague
of the blaze, for they are set-apart and were fourteen thousand seven hundred,
scatter the fire some distance away. besides those who died on account of
38
“The fire holders of these men who Qoraḥ.
sinned against their own lives, let them
50
Then Aharon returned to Mosheh at
be made into beaten plates as a covering the door of the Tent of Meeting, for the
for the altar. Because they brought them plague had stopped.
before HWHY, therefore they are set-

17
apart. And let them become a sign to the
children of Yisra’ĕl.” And HWHY spoke to Mosheh,
39
And El‛azar the priest took the bronze
saying,
fire holders, which those who were 2
“Speak to the children of Yisra’ĕl and
burned up had brought and they were
take from them a rod from each father’s
beaten out as a covering on the altar –
house, all their leaders according to
40
a remembrance to the children of
their fathers’ houses, twelve rods. Write
Yisra’ĕl that no stranger who is not of
each one’s name on his rod,
the seed of Aharon, should come near to 3
and write Aharon’s name on the rod
offer incense before HWHY and not be
of Lĕwi, for there is one rod for the head
like Qoraḥ and his company – as HWHY
of each father’s house.
had said to him through Mosheh. 4
“You shall then place them in the
41
But all the congregation of the
Tent of Meeting before the Witness,
children of Yisra’ĕl grumbled against
where I meet with you.
Mosheh and against Aharon on the next 5
“And it shall be that the rod of the
day, saying, “You, you have killed the
man whom I choose buds and I shall rid
people of HWHY.”
Myself of the grumblings of the children
42
And it came to be, when the
of Yisra’ĕl, which they grumble against
congregation assembled against
you.”
Mosheh and against Aharon, that they 6
And Mosheh spoke to the children of
BEMIḎBAR 18 210
Yisra’ĕl and all their leaders gave him a but a stranger does not come near you.
rod each, for each leader according to 5
“And you shall guard the duty of the
their fathers’ houses, twelve rods. And set-apart place and the duty of the altar,
the rod of Aharon was among their rods. so that there be no more wrath on the
7
So Mosheh placed the rods before children of Yisra’ĕl.
HWHY in the Tent of the witness. 6
“And see, I Myself have taken your
8
And it came to be on the next day brothers the Lĕwites from the midst of
that Mosheh went into the Tent of the the children of Yisra’ĕl – a gift to you,
witness and saw that the rod of Aharon, given by HWHY, to do the service of the
of the house of Lĕwi, had budded and Tent of Meeting.
brought forth buds and blossomed and 7
“But you and your sons with you
bore ripe almonds. are to guard your priesthood for all
9
And Mosheh brought out all the rods matters at the altar and behind the veil
from before HWHY to all the children of and you shall serve. I have given you
Yisra’ĕl. And they looked and each man the priesthood as a gift for service, but
took his rod. the stranger who comes near is put to
10
And HWHY said to Mosheh, “Bring death.”
Aharon’s rod back before the Witness, 8
And HWHY spoke to Aharon, “And
to be kept as a sign against the rebels, so see, I Myself have also given you the
that you put an end to their grumblings charge of My contributions, all the set-
against Me, lest they die.” apart gifts of the children of Yisra’ĕl. I
11
And Mosheh did as HWHY had have given them to you for the anointing
commanded him, so he did. and to your sons, as a law forever.
12
And the children of Yisra’ĕl spoke to 9
“This is yours of the most set-apart
Mosheh, saying, “See, we shall die, we gifts, from the fire: all their offerings,
shall perish, we shall all perish! all their grain offerings and all their sin
13
“Anyone who comes near the offerings and all their guilt offerings
Dwelling Place of HWHY dies. shall we which they render to Me, are most set-
be consumed – to die?” apart for you and your sons.
10
“Eat it in the most set-apart place –

18 And HWHY said to Aharon,


“You and your sons and your father’s
every male eats it. It is set-apart to you.
11
“This also is yours: the contribution
of their gift, with all the wave offerings
house with you are to bear the of the children of Yisra’ĕl. I have given
crookedness against the set-apart place them to you and your sons and daughters
and you and your sons with you are with you, as a law forever. Everyone
to bear the crookedness against your who is clean in your house eats it.
priesthood. 12
“All the best of the oil and all the best
2
“But bring with you your brothers of of the new wine and the grain – their
the tribe of Lĕwi too, the tribe of your firstfruits which they give to HWHY – I
father to join you and serve you while have given them to you.
you and your sons are with you before 13
“The first-fruits of all that is in their
the Tent of the witness. land, which they bring to HWHY,are
3
“And they shall guard your charge yours. Everyone who is clean in your
and the duty of all the Tent, but they do house eats it.
not come near the furnishings of the set- 14
“All that is dedicated in Yisra’ĕl is
apart place and the altar, lest they die, yours.
both they and you. 15
“Everyone opening a womb of all
4
“And they shall be joined with flesh, which they bring to HWHY,
you and guard the duty to the Tent of whether man or beast, is yours. But the
Meeting, for all the service of the Tent, first-born of man you shall certainly
211 BEMIḎBAR 19
ransom and the first-born of the unclean of Yisra’ĕl the tithes which I have given
beast you ransom. you from them as your inheritance, then
16
“And ransom their ransomed ones you shall present a contribution of it to
when one month old, according to HWHY, a tenth of the tithe.
your valuation, five sheqels of silver, 27
‘And your contribution shall be
according to the sheqel of the set-apart reckoned to you as grain from the
place, which is twenty gĕrahs. threshing-floor and as filling from the
17
“But the first-born of a cow, or the winepress.
first-born of a sheep, or the first-born of 28
‘Thus you also present a contribution
a goat you do not ransom, they are set- unto HWHY from all your tithes
apart. Sprinkle their blood on the altar which you receive from the children of
and burn their fat as an offering made by Yisra’ĕl. And you shall give from it the
fire for a sweet fragrance to HWHY. contribution to HWHY to Aharon the
18
“And their flesh is yours, as the wave priest.
breast and as the right thigh, it is yours. 29
‘From all your gifts you present every
19
“All the contributions of the set-apart contribution due to HWHY, from all the
gifts, which the children of Yisra’ĕl best of them, the set-apart part of them.’
present to HWHY, I have given to you 30
“And you shall say to them, ‘When
and your sons and daughters with you as you have presented the best of it, then
a law forever. It is a covenant of salt the rest shall be reckoned to the Lĕwites
forever before HWHY with you and as the yield of the threshing-floor and as
your seed with you.” the yield of the winepress.
20
And HWHY said to Aharon, “You are 31
‘And you shall eat it in any place,
not to have an inheritance in their land, you and your households, for it is your
nor have any portion in their midst. I reward for your service in the Tent of
am your portion and your inheritance Meeting,
among the children of Yisra’ĕl. 32
and bear no sin because of it, when
21
“And see, I have given the children of you have presented the best of it and
Lĕwi all the tithes in Yisra’ĕl as an do not profane the set-apart gifts of the
inheritance in return for the service children of Yisra’ĕl, lest you die.’ ”
which they are serving, the service of the
Tent of Meeting.
22
“And let the children of Yisra’ĕl no
more come near the Tent of Meeting,
19 And HWHY spoke to Mosheh
and to Aharon, saying,
lest they bear sin and die,
23
because the Lĕwites shall do the
2
“This is a law of the Torah which
service of the Tent of Meeting, so they HWHY has commanded, saying, ‘Speak
themselves bear their crookedness. to the children of Yisra’ĕl, that they
A law forever, throughout your bring you a red heifer, a perfect one, in
generations: that among the children of which there is no blemish and on which
Yisra’ĕl they are to have no inheritance, a yoke has never come.
24
but the tithes of the children of 3
‘And you shall give it to El‛azar the
Yisra’ĕl, which they present as a priest and he shall bring it outside the
contribution to HWHY, I have given camp and shall slaughter it before him.
to the Lĕwites as an inheritance. That 4
‘And El‛azar the priest shall take
is why I have said to them, ‘Among some of its blood with his finger and
the children of Yisra’ĕl they have no sprinkle some of its blood seven times
inheritance.’ ” toward the front of the Tent of Meeting.
25
And HWHY spoke to Mosheh, saying,
5
‘And the heifer shall be burned
26
“Speak to the Lĕwites and say to before his eyes – he burns its hide and its
them, ‘When you take from the children flesh and its blood and its dung.
BEMIḎBAR 20 212
6
‘And the priest shall take cedar wood take some of the ashes of the heifer
and hyssop and scarlet and throw them burnt for cleansing from sin and running
into the midst of the fire burning the water shall be put on them in a vessel.
heifer. 18
‘And a clean man shall take hyssop
7
‘The priest shall then wash his and dip it in the water and shall sprinkle
garments and shall bathe his body in it on the tent and on all the vessels and
water and afterward come into the camp, on the beings who were there, or on the
but the priest is unclean until evening. one who touched a bone, or the slain, or
8
‘And he who is burning it washes the dead, or a grave.
his garments in water and shall bathe 19
‘And the clean one shall sprinkle
his body in water and is unclean until the unclean on the third day and on the
evening. seventh day. And on the seventh day he
9
‘And a clean man shall gather up the shall cleanse himself and shall wash his
ashes of the heifer and shall place them garments and bathe in water and shall be
outside the camp in a clean place. And clean in the evening.
they shall be kept for the congregation 20
‘But the man who is unclean and does
of the children of Yisra’ĕl for the water not cleanse himself, that being shall
for uncleanness, it is for cleansing from be cut off from among the assembly,
sin. because he has defiled the set-apart
10
‘And he who gathers the ashes of the place of HWHY – water for uncleanness
heifer shall wash his garments and is has not been sprinkled on him, he is
unclean until evening. And it shall be a unclean.
law forever to the children of Yisra’ĕl 21
‘And it shall be a law for them
and to the stranger who sojourns in their forever. And the one who sprinkles
midst. the water for uncleanness washes his
11
‘He who touches the dead of any garments. And the one who touches the
human being is unclean for seven days. water for uncleanness is unclean until
12
‘He is to cleanse himself with evening.
the water on the third day and on the 22
‘And whatever the unclean being
seventh day he is clean. But if he does touches is unclean. And the being who
not cleanse himself on the third day, touches it is unclean until evening.’ ”
then on the seventh day he is not clean.
13
‘Anyone who touches the dead of
a human being and does not cleanse
himself, defiles the Dwelling Place of
HWHY. And that being shall be cut off
20 And the children of Yisra’ĕl,
all the congregation, came into the
from Yisra’ĕl. He is unclean, for the Wilderness of Tsin in the first month
water for uncleanness was not sprinkled and the people stayed in Qaḏĕsh. And
on him, his uncleanness is still upon Miryam died there and was buried there.
him. 2
Now there was no water for the
14
‘This is the Torah when a man dies in congregation and they assembled
a tent: All who come into the tent and all against Mosheh and against Aharon.
who are in the tent are unclean for seven
3
And the people contended with
days, Mosheh and spoke, saying,
15
and every open vessel which has no “If only we had died when our
cover fastened on it, is unclean. brothers died before HWHY!
16
‘Anyone in the open field who 4
“Why have you brought up the assem
touches someone slain by a sword or bly of HWHY into this wilderness, that
who has died, or a bone of a man, or a we and our livestock should die here?
grave, is unclean for seven days. 5
“And why have you brought us up
17
‘And for the unclean being they shall out of Mitsrayim, to bring us to this evil
213 BEMIḎBAR 20
place? – not a place of grain or figs or 17
‘Please let us pass over, through your
vines or pomegranates and there is no land. We shall not pass over through
water to drink.” fields or vineyards, nor drink water from
6
Then Mosheh and Aharon went from wells, we shall go along the sovereign’s
the presence of the assembly to the door highway. We shall not turn aside, right
of the Tent of Meeting and they fell on or left, until we have passed over your
their faces. And the esteem of HWHY border.’ ”
appeared to them. 18
But Eḏom said to him, “You do not
7
And HWHY spoke to Mosheh, pass over through me, lest I come out
saying,
against you with the sword.”
8
“Take the rod and assemble the
congregation, you and your brother
19
And the children of Yisra’ĕl said to
Aharon. And you shall speak to the him, “We shall go by the highway and
rock before their eyes and it shall give if I or my livestock drink any of your
its water. And you shall bring water for water, then I shall pay for it. Let me
them out of the rock and give drink to only pass over on foot, without a word.”
the congregation and their livestock.” 20
But he said, “You do not pass over.”
9
And Mosheh took the rod from And Eḏom came out against them with
before HWHY as He commanded him. many men and with a strong hand.
10
And Mosheh and Aharon assembled 21
So when Eḏom refused to let Yisra’ĕl
the assembly before the rock. And he pass over through his border, Yisra’ĕl
said to them, “Hear now, you rebels, turned away from him.
shall we bring water for you out of this 22
And the children of Yisra’ĕl, all the
rock?”
company, departed from Qaḏĕsh and
11
Then Mosheh lifted his hand and
came to Mount Hor.
struck the rock twice with his rod.
And much water came out and the
23
And HWHY spoke to Mosheh and to
congregation and their livestock drank. Aharon in Mount Hor near the border of
12
But HWHY spoke to Mosheh and to the land of Eḏom, saying,
Aharon, “Because you did not believe 24
“Aharon is to be gathered to his
Me, to set Me apart in the eyes of the people, for he is not to enter the land
children of Yisra’ĕl, therefore you do not which I have given to the children of
bring this assembly into the land which I Yisra’ĕl, because you rebelled against
have given them.” My mouth at the water of Meriḇah.
13
These were the waters of Meriḇah, 25
“Take Aharon and El‛azar his son and
because the children of Yisra’ĕl bring them up to Mount Hor,
contended with HWHY and He was set- 26
and strip Aharon of his garments and
apart among them. put them on El‛azar his son, for Aharon
14
And Mosheh sent messengers from
is to be gathered to his people and die
Qaḏĕsh to the sovereign of Eḏom. “This
is what your brother Yisra’ĕl said, ‘You there.”
know all the hardship that has befallen
27
And Mosheh did as HWHY
us, commanded and they went up to
15
that our fathers went down to Mount Hor before the eyes of all the
Mitsrayim and we dwelt in Mitsrayim a congregation.
long time, and the Mitsrites did evil to 28
And Mosheh stripped Aharon of his
us and our fathers. garments and put them on El‛azar his
16
‘And we cried out to HWHY and He son. And Aharon died there on the top of
heard our voice and sent the Messenger the mountain. And Mosheh and El‛azar
and brought us up out of Mitsrayim. came down from the mountain.
And see, we are in Qaḏĕsh, a city on the 29
And when all the congregation saw
edge of your border.
BEMIḎBAR 21 214
that Aharon was dead, all the house of toward sunrise.
Yisra’ĕl wept for Aharon, thirty days. 12
From there they set out and camped at
the wadi Zereḏ.

21 And the sovereign of Araḏ, the


Kena‛anite, who dwelt in the South,
13
From there they set out and camped
on the other side of the Arnon, which is
in the wilderness that extends from the
heard that Yisra’ĕl was coming on the border of the Amorites, for the Arnon
way to Atharim and he fought against is the border of Mo’aḇ, between Mo’aḇ
Yisra’ĕl and took some of them captive. and the Amorites.
2
Then Yisra’ĕl made a vow to HWHY 14
Therefore it is said in the Book of the
and said, “If You deliver this people into Battles of HWHY, “Wahĕḇ in Suphah,
my hand indeed, then I shall put their the wadi Arnon,
cities under the ban.” 15
and the slope of the wadi that turns
3
And HWHY listened to the voice of aside to the dwelling of Ar and lies on
Yisra’ĕl and gave up the Kena‛anites the border of Mo’aḇ.”
and they put them and their cities under 16
And from there on to Be’ĕr, which is
the ban. So the name of that place was the well where HWHY said to Mosheh,
called Ḥormah. “Gather the people and let Me give
4
And they departed from Mount Hor them water.”
by the Way of the Sea of Reeds, to go 17
Yisra’ĕl then sang this song:
around the land of Eḏom. But the being “Spring up, O well! Sing to it,
of the people grew impatient because of 18
a well the leaders sank which the
the way. nobles of the people dug with their
5
And the people spoke against Elohim staves, by the Word of the Law-giver.
and against Mosheh, “Why have you Then from the wilderness on to
brought us up out of Mitsrayim to die in Mattanah,
the wilderness? For there is no food and 19
from Mattanah to Naḥali’ĕl, from
no water and our being loathes this light
bread.” Naḥali’ĕl to Bamoth,
6
And HWHY sent fiery serpents
20
and from Bamoth, in the valley that
among the people and they bit the is in the country of Mo’aḇ, to the top
people. And many of the people of of Pisgah which looks down on the
Yisra’ĕl died. wasteland.
7
Then the people came to Mosheh
21
And Yisra’ĕl sent messengers to
and said, “We have sinned, for we have Siḥon sovereign of the Amorites, saying,
spoken against HWHY and against
22
“Let me pass through your land. We
you. Pray to HWHY to take away the shall not turn off into fields or vineyards,
serpents from us.” So Mosheh prayed on we shall not drink water from wells, but
behalf of the people. go by the sovereign’s highway until we
8
And HWHY said to Mosheh, “Make have passed over your border.”
a fiery serpent and set it on a pole. And
23
But Siḥon would not allow Yisra’ĕl
it shall be that everyone who is bitten, to pass through his border. So Siḥon
when he looks at it, shall live.” gathered all his people together
9
So Mosheh made a bronze serpent and went out against Yisra’ĕl in the
and put it on a pole. And it came to be, wilderness and he came to Yahats
if a serpent had bitten anyone, when he and fought against Yisra’ĕl.
looked at the bronze serpent, he lived. 24
And Yisra’ĕl smote him with the edge
10
And the children of Yisra’ĕl set out of the sword and took possession of his
and camped in Oḇoth. land from the Arnon to the Yabboq, as
11
And they departed from Oḇoth far as the children of Ammon, for the
and camped at Iyĕ Ha-Aḇarim, in the border of the children of Ammon was
wilderness which is east of Mo’aḇ, strong.
215 BEMIḎBAR 22
25
And Yisra’ĕl took all these cities and Yisra’ĕl had done to the Amorites.
Yisra’ĕl dwelt in all the cities of the 3
And Mo’aḇ was exceedingly afraid
Amorites – in Ḥeshbon and in all its of the people because they were many
villages, and Mo’aḇ was in dread because of the
26
for Ḥeshbon was the city of Siḥon children of Yisra’ĕl.
the sovereign of the Amorites, who had 4
And Mo’aḇ said to the elders of
fought against the former sovereign of Miḏyan, “Now this company is licking
Mo’aḇ and had taken all his land from up all that is around us, as an ox licks up
his hand as far as the Arnon. the grass of the field.” Now Balaq son of
27
That is why those who speak in Tsippor was sovereign of the Mo’aḇites
proverbs say, “Come to Ḥeshbon, let the at that time,
city of Siḥon be built and established. 5
and he sent messengers to Bil‛am son
28
“For fire went out from Ḥeshbon, of Be‛or at Pethor, which is near the
a flame from the city of Siḥon. It River in the land of the sons of his
consumed Ar of Mo’aḇ, the masters of people, to call him, saying, “See, a
the heights of the Arnon. people has come from Mitsrayim. See,
29
“Woe to you, Mo’aḇ! You have they have covered the surface of the land
perished, O people of Kemosh! He and are settling next to me!
has given his sons as fugitives and his 6
“And now, please come at once,
daughters into captivity, to Siḥon the curse this people for me, for they are
sovereign of the Amorites. too strong for me. It might be that I
30
“Then we shot them – Ḥeshbon has smite them and drive them out of the
perished as far as Diḇon. And we laid land, for I know that he whom you bless
waste as far as Nophaḥ, which reaches to is blessed and he whom you curse is
Mĕyḏeḇa.” cursed.”
31
So Yisra’ĕl dwelt in the land of the 7
And the elders of Mo’aḇ and the
Amorites. elders of Miḏyan left with the fees for
32
And Mosheh sent to spy out Ya‛zĕr. divination in their hand and they came
And they took its villages and drove out to Bil‛am and spoke the words of Balaq
the Amorites who were there, to him.
33
and turned and went up by the way
8
And he said to them, “Spend the night
to Bashan. And Oḡ sovereign of Bashan here and I shall bring back word to you,
went out against them, he and all his as HWHY speaks to me.” So the heads
people, to battle at Eḏre‛i. of Mo’aḇ stayed with Bil‛am.
34
And HWHY said to Mosheh, “Do not
9
And Elohim came to Bil‛am and said,
fear him, for I have given him into your “Who are these men with you?”
hand, with all his people and his land.
10
And Bil‛am said to Elohim, “Balaq,
And you shall do to him as you did to son of Tsippor, sovereign of Mo’aḇ, has
Siḥon sovereign of the Amorites, who sent to me, saying,
dwelt at Ḥeshbon.”
11
‘See, a people has come out of
35
And they smote him and his sons and Mitsrayim and cover the surface of the
all his people, until no remnant was left land. come now, curse them for me. It
to him. And they took possession of his might be that I am able to fight against
land. them and drive them out.’ ”
12
And Elohim said to Bil‛am, “Do not
go with them. you do not curse

22 And the children of Yisra’ĕl set


out and camped in the desert plains of
the people, for they are blessed.”
13
And Bil‛am rose in the morning and
said to the heads of Balaq, “Go back
Mo’aḇ beyond the Yardĕn of Yeriḥo. to your land, for HWHY has refused to
2
And Balaq son of Tsippor saw all that allow me to go with you.”
14
And the heads of Mo’aḇ arose and
BEMIḎBAR 22 216
went to Balaq and said, “Bil‛am refuses where there was no way to turn aside,
to come with us.” right or left.
15
Then Balaq again sent heads, more 27
And when the donkey saw the
numerous and more esteemed than they. Messenger of HWHY, she lay down
16
And they came to Bil‛am and said to under Bil‛am. So Bil‛am’s displeasure
him, “This is what Balaq son of Tsippor burned and he beat the donkey with his
said: ‘Do not be withheld from coming staff.
to me, please, 28
Then HWHY opened the mouth
17
for I esteem you very greatly and of the donkey and she said to Bil‛am,
whatever you say to me, I do. Therefore “What have I done to you, that you have
please come, curse this people for me.’ ” beaten me these Three times?”
18
And Bil‛am answered and said to the 29
And Bil‛am said to the donkey,
servants of Balaq, “Though Balaq were “Because you have mocked me. I wish
to give me his house filled with silver there were a sword in my hand, for I
and gold, I am unable to go beyond the would have killed you by now!”
Word of HWHY my Elohim, to do less
30
And the donkey said to Bil‛am, “Am
or more. I not your donkey on which you have
19
“And now, please, you also stay here ridden, ever since I became yours, to
tonight and let me find out what more this day? Was I ever known to do so to
HWHY says to me.” you?” And he said, “No.”
20
And Elohim came to Bil‛am at night 31
Then HWHY opened Bil‛am’s eyes
and said to him, “If the men come to and he saw the Messenger of HWHY
call you, rise and go with them, but only standing in the way with His drawn
the word which I speak to you that you sword in His hand. And he bowed his
do.” head and fell on his face.
21
And Bil‛am rose in the morning and 32
And the Messenger of HWHY said to
saddled his donkey and went with the him, “Why have you beaten your donkey
heads of Mo’aḇ. these Three times? See, I have come
22
But the displeasure of Elohim burned out to stand against you, because your
because he went and the Messenger of way is reckless before Me.
HWHY stationed Himself in the way 33
“And the donkey saw Me and turned
as an adversary against him. And he aside from Me these Three times. If she
was riding on his donkey and his two had not turned aside from Me, I certainly
servants were with him. would have killed you by now and let
23
And the donkey saw the Messenger her live.”
of HWHY standing in the way with 34
And Bil‛am said to the Messenger
His drawn sword in His hand and the of HWHY, “I have sinned, for I did not
donkey turned aside out of the way and know You stood in the way against me.
went into the field. So Bil‛am beat the And now, if evil is in Your eyes, let me
donkey to turn her back onto the way. turn back.”
24
Then the Messenger of HWHY 35
And the Messenger of HWHY said
stood in a narrow passage between the to Bil‛am, “Go with the men, but only
vineyards, with a wall on this side and a the word that I speak to you, that you
wall on that side. speak.” Bil‛am then went with the heads
25
And when the donkey saw the of Balaq.
Messenger of HWHY, she pushed 36
And when Balaq heard that Bil‛am
herself against the wall and crushed was coming, he went out to meet him at
Bil‛am’s foot against the wall, so he beat the city of Mo’aḇ, which is on the border
her again. at the Arnon, which was in the extremity
26
And the Messenger of HWHY went of the border.
further and stood in a narrow place 37
And Balaq said to Bil‛am, “Did I not
217 BEMIḎBAR 23
urgently send to you, calling for you? Look, a people dwelling alone, not
Why did you not come to me? Am I not reckoning itself among the nations.
able to esteem you?” 10
“Who shall count the dust of Ya‛aqoḇ
38
And Bil‛am said to Balaq, “See, I and the number of one-fourth of
have come to you! Now, am I at all able Yisra’ĕl? Let me die the death of the
to say somewhat? The word that Elohim upright and let my end be like his!”
puts in my mouth, that I speak.” 11
And Balaq said to Bil‛am, “What have
39
And Bil‛am went with Balaq and they you done to me? I took you to curse
came to Qiryath Ḥutsoth. my enemies and look, you have kept on
40
And Balaq slaughtered cattle and blessing!”
sheep and he sent some to Bil‛am and to 12
And he answered and said, “Should I
the heads who were with him. not take heed to speak what HWHY has
41
And it came to be the next day, that put in my mouth?”
Balaq took Bil‛am and brought him up to 13
And Balaq said to him, “Please come
the high places of Ba‛al and from there with me to another place from where
he saw the extremity of the camp. you see them. You only see the extremity
but not all of them. Curse them for me
from there.”
23 And Bil‛am said to Balaq, “Build
seven altars for me here and prepare
14
And he took him to the field of
Tsophim, to the top of Pisgah and built
seven altars and offered a bull and a ram
seven bulls and seven rams for me here.”
on each altar.
2
And Balaq did as Bil‛am had spoken 15
And he said to Balaq, “Stand here by
and Balaq and Bil‛am offered a bull and
a ram on each altar. your burnt offering while I meet over
3
Bil‛am then said to Balaq, “Stand by there.”
your burnt offering and let me go on. It
16
And HWHY came to Bil‛am and put
might be that HWHY does come to meet a word in his mouth and said, “Go back
me and whatever He shows me I shall to Balaq and say this.”
declare to you.” And he went to a bare
17
So he went to him and saw him
height. standing by his burnt offering and the
4
And Elohim came to Bil‛am and he heads of Mo’aḇ with him. And Balaq
said to Him, “I have prepared the seven asked him, “What did HWHY say?”
altars and I have offered on each altar a
18
And he took up his proverb and said,
bull and a ram.” “Rise up, Balaq and hear! Listen to me,
5
And HWHY put a word in the mouth son of Tsippor!
of Bil‛am and said, “Return to Balaq and
19
“Ĕl is not a man, to lie; nor a son of
this is what you say.” man, to repent! Has He said and would
6
And he returned to him and saw him He not do it; or spoken and would not
standing by his burnt offering, he and all confirm it?
the heads of Mo’aḇ. 20
“See, I have received, to bless. And
7
And he took up his proverb and He has blessed and I do not reverse it.
said, “Balaq the sovereign of Mo’aḇ 21
”He has not looked upon wickedness
has brought me from Aram, from the in Ya‛aqoḇ, nor has He seen trouble in
mountains of the east. ‘Come, curse Yisra’ĕl. HWHY his Elohim is with him
Ya‛aqoḇ for me and come, and the shout of a Sovereign is in him.
rage at Yisra’ĕl!’ 22
“Ĕl who brought them out of
8
“How do I curse whom Ĕl has not Mitsrayim, is for them like the horns of
cursed? And how do I rage at whom a wild ox.
HWHY has not raged? 23
“For there is no sorcery against
9
“For from the top of the rocks I see Ya‛aqoḇ, nor is there any divination
him and from the hills I observe him. against Yisra’ĕl. Now it is said to
BEMIḎBAR 24 218
Ya‛aqoḇ and to Yisra’ĕl, ‘What has Ĕl 8
“Ĕl who brought him out of
done!’ Mitsrayim is for them like the horns
24
“Look, a people rises like a lioness of a wild ox; he devours nations, his
and lifts itself up like a lion; it lies not enemies; and he breaks their bones and
down until it devours the prey and drinks with his arrows he smites.
the blood of the slain.”
9
”He bowed down, he lay down like a
25
And Balaq said to Bil‛am, “Do not lion. And, like a lion, who would rouse
curse them at all, nor bless them at all!” him? Blessed is he who blesses you and
26
And Bil‛am answered and said to cursed is he who curses you.”
Balaq, “Have I not spoken to you,
10
Then the displeasure of Balaq burned
saying, ‘All that HWHY speaks, that I against Bil‛am and he struck his hands
do’?” together. Balaq then said to Bil‛am, “I
27
And Balaq said to Bil‛am, “Please summoned you to curse my enemies and
come, let me take you to another place. see, you have kept on blessing, these
It might be right in the eyes of Elohim three times!
that you curse them for me from there.”
11
“And now flee to your place. I said
28
And Balaq took Bil‛am to the top of I would greatly esteem you and see,
Pe‛or, that overlooks the wasteland. HWHY has kept you back from esteem.”
12
And Bil‛am said to Balaq, “Did I not
29
And Bil‛am said to Balaq, “Build
also speak to your messengers whom
seven alters for me here and prepare
you sent to me, saying,
seven bulls and seven rams for me here.”
30
And Balaq did as Bil‛am had said and
13
‘If Balaq should give me his house
offered a bull and a ram on each altar. filled with silver and gold, I am unable
to go beyond the Word of HWHY, to do

24
either good or evil of my own heart.
And when Bil‛am saw that it What HWHY speaks, that I speak’?
pleased HWHY to bless Yisra’ĕl, he did
14
“And now, see, I am going to my
not go as at other times, to seek to use people. Come, let me advise you what
sorcery, but he set his face toward the this people is going to do to your people
wilderness. in the latter days.”
2
And Bil‛am lifted up his eyes and saw
15
And he took up his proverb and said,
Yisra’ĕl encamped according to their “The saying of Bil‛am, son of Be‛or and
tribes. And the Spirit of Elohim came the saying of the man whose eyes are
upon him. opened,
3
And he took up his proverb and said,
16
the saying of him who hears the
“The saying of Bil‛am, son of Be‛or and words of Ĕl and knows the knowledge
the saying of the man whose eyes are of the Most High, who sees the vision
opened, of the Almighty, who falls down, with
4
the saying of him who hears the eyes opened wide:
words of Ĕl, who sees the vision of the
17
“I see Him, but not now; I observe
Almighty, who falls down, with eyes Him, but not near. A Star shall come
opened wide: out of Ya‛aqoḇ and a Sceptre shall
5
“How good are your tents, O Ya‛aqoḇ, rise out of Yisra’ĕl and shall smite the
your dwellings, O Yisra’ĕl! corners of Mo’aḇ and shall destroy all
6
“Like wadis that stretch out, like the sons of Shĕth.
gardens by a river, like aloes planted by 18
“And Eḏom shall be a possession;
HWHY, like cedars beside waters. and Sĕ‛ir shall be a possession – enemies
7
”He makes water flow from his – and Yisra’ĕl is doing mightily.
buckets and his seed is in many waters. 19
“And out of Ya‛aqoḇ One shall rule
His sovereign is higher than Aḡaḡ and and destroy the remnant from Ar.”
his reign is exalted. 20
He then looked on Amalĕq and he
219 BEMIḎBAR 25
took up his proverb and said, “Amalĕq into the tent and thrust both of them
was first among the nations, but his through, the man of Yisra’ĕl and the
latter end is to perish forever.” woman through her belly. Thus the
21
He then looked on the Qĕynites and plague among the children of Yisra’ĕl
he took up his proverb and said, “Firm is came to a stop.
your dwelling place and your nest is set 9
And those who died in the plague
in the rock, were twenty-four thousand.
22
but Qayin is to be burned. Til when 10
And HWHY spoke to Mosheh,
does Asshur keep you captive?” saying,
23
And he took up his proverb and said, 11
“Pineḥas, son of El‛azar, son of
“Oh, who does live when Ĕl does this? Aharon the priest, has turned back My
24
And ships shall come from the coast wrath from the children of Yisra’ĕl,
of Kittim and they shall afflict Asshur because he was ardent with My ardour
and afflict Ĕḇer and so shall Amalĕq and in their midst, so that I did not consume
he also perishes.” the children of Yisra’ĕl in My ardour.
25
And Bil‛am arose and left and 12
“Therefore say, ‘See, I am giving him
returned to his place. And Balaq also
My covenant of peace,
went his way. 13
and it shall be to him and to his seed
after him a covenant of an everlasting

25 And Yasra’ĕl dwelt in Shittim


and the people began to whore with the
priesthood, because he was ardent for
his Elohim and made atonement for the
children of Yisra’ĕl.’ ”
daughters of Mo’aḇ,
14
And the name of the Yisra’ĕlite who
2
and they invited the people to the was killed, who was killed with the
slaughterings of their mighty ones and Miḏyanite woman, was Zimri, son of
Salu, a leader of a father’s house among
the people ate and bowed down to their
the Shim‛onites.
mighty ones. 15
And the name of the Miḏyanite
3
Thus Yisra’ĕl was joined to Ba‛al
woman who was killed was Kozbi the
Pe‛or and the displeasure of HWHY
daughter of Tsur. He was head of the
burned against Yisra’ĕl.
people of a father’s house in Miḏyan.
4
And HWHY said to Mosheh, “Take
all the leaders of the people and hang
16
And HWHY spoke to Mosheh,
them up before HWHY, before the
17
“Distress the Miḏyanites! And you
sun, so that the burning displeasure of shall smite them,
HWHY turns away from Yisra’ĕl.”
18
for they distressed you with their
5
And Mosheh said to the judges of tricks with which they deceived you
Yisra’ĕl, “Each one of you slay his men in the matter of Pe‛or and in the matter
who were joined to Ba‛al Pe‛or.” of Kozbi, the daughter of a leader of
6
And see, one of the children of Miḏyan, their sister, who was killed in
Yisra’ĕl came and brought to his the day of the plague because of Pe‛or.”
brothers a Miḏyanite woman before the

26
eyes of Mosheh and before the eyes of
all the congregation of the children of And it came to be, after the
Yisra’ĕl, who were weeping at the door plague, that HWHY spoke to Mosheh
of the Tent of Meeting. and El‛azar, son of Aharon the priest,
7
And when Pineḥas, son of El‛azar, son saying,
of Aharon the priest, saw it, he rose up 2
“Take a census of all the congregation
from among the congregation and took a of the children of Yisra’ĕl from twenty
spear in his hand, years old and above, by their fathers’
8
and he went after the man of Yisra’ĕl houses, everyone going out to the army
BEMIḎBAR 26 220
in Yisra’ĕl.” according to their registered ones: forty
3
So Mosheh and El‛azar the priest thousand five hundred.
spoke with them in the desert plains of 19
Sons of Yahuḏah: Ĕr and Onan. And
Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo, saying, Ĕr and Onan died in the land of Kena‛an.
4“
Take a census of the people from 20
And sons of Yahuḏah according
twenty years old and above, as HWHY to their clans: of Shĕlah, the clan of
commanded Mosheh and the children the Shĕlanites; of Perets, the clan of
of Yisra’ĕl who came out of the land of the Partsites; of Zeraḥ, the clan of the
Mitsrayim.” Zarḥites.
5
Re’uḇĕn, first-born of Yisra’ĕl, sons 21
And sons of Perets: of Ḥetsron, the
of Re’uḇĕn: of Ḥanoḵ, the clan of the clan of the Ḥetsronites; of Ḥamul, the
Ḥanoḵites; of Pallu, the clan of the clan of the Ḥamulites.
Palluites; 22
These are the clans of Yahuḏah
6
of Ḥetsron, the clan of the according to their registered ones:
Ḥetsronites; of Karmi, the clan of the seventy-six thousand five hundred.
Karmites. 23
Sons of Yissasḵar according to their
7
These are the clans of the Re’uḇĕnites clans: of Tola, the clan of the Tolaites; of
and their registered ones were forty- Puwwah, the clan of the Punites;
three thousand seven hundred and thirty. 24
of Yashuḇ, the clan of the Yashuḇites;
8
And the son of Pallu: Eliyaḇ. of Shimron, the clan of the Shimronites.
9
And the sons of Eliyaḇ: Nemu’ĕl 25
These are the clans of Yissasḵar
and Dathan and Aḇiram. This Dathan according to their registered ones:
and Aḇiram, were the called ones sixtyfour thousand three hundred.
of the congregation, who contended 26
Sons of Zeḇulun according to their
against Mosheh and against Aharon clans: of Sereḏ, the clan of the Sardites;
in the company of Qoraḥ, when they of Ĕlon, the clan of the Ĕlonites; of
contended against HWHY, Yaḥle’ĕl, the clan of the Yaḥle’ĕlites.
10
and the earth opened its mouth and
27
These are the clans of the Zeḇulunites
swallowed them up together with Qoraḥ according to their registered ones: sixty
when that company died, when the fire thousand five hundred.
consumed two hundred and fifty men. 28
Sons of Yosĕph according to their
And they became a sign, clans, by Menashsheh and Ephrayim:
11
but the sons of Qoraḥ did not die. 29
Sons of Menashsheh: of Maḵir, the
12
Sons of Shim‛on according to their clan of the Maḵirites. And Maḵir brought
clans: of Nemu’ĕl, the clan of the forth Gil‛aḏ; of Gil‛aḏ, the clan of the
Nemu’ĕlites; of Yamin, the clan of the Gil‛aḏites.
Yaminites; of Yaḵin, the clan of the 30
These are sons of Gil‛aḏ: of Iyezer,
Yaḵinites; the clan of the Iyezerites; of Ḥĕleq, the
13
of Zeraḥ, the clan of the Zarḥites; of clan of the Ḥĕleqites;
Sha’ul, the clan of the Sha’ulites. 31
of Asri’ĕl, the clan of the Asri’ĕlites;
14
These are the clans of the Shim‛onites: of Sheḵem, the clan of the Sheḵemites;
twenty-two thousand two hundred. 32
of Shemiḏa, the clan of the
15
Sons of Gaḏ according to their clans: Shemiḏaites; of Ḥĕpher, the clan of the
of Tsephon, the clan of the Tsephonites; Ḥĕpherites.
of Ḥaggi, the clan of the Ḥaggites; of 33
And Tselophḥaḏ son of Ḥĕpher had
Shuni, the clan of the Shunites; no sons, but daughters. And the names
16
of Ozni, the clan of the Oznites; of of the daughters of Tselophḥaḏ: Maḥlah
Ĕri, the clan of the Ĕrites; and No‛ah, Ḥoḡlah, Milkah and Tirtsah.
17
of Aroḏ, the clan of the Aroḏites; of 34
These are the clans of Menashsheh
Arĕli, the clan of the Arĕlites. and their registered ones: fifty-two
18
These are the clans of the sons of Gaḏ thousand seven hundred.
221 BEMIḎBAR 26
35
These are the sons of Ephrayim of Shillĕm, the clan of the Shillĕmites.
according to their clans: of Shuthelaḥ, 50
These are the clans of Naphtali
the clan of the Shuthalḥites; of Beḵer, according to their clans and their
the clan of the Baḵrites; of Taḥan, the registered ones: forty-five thousand four
clan of the Taḥanites. hundred.
36
And these are sons of Shuthelaḥ: of 51
These are the registered ones of the
Ĕran, the clan of the Ĕranites. children of Yisra’ĕl: six hundred and one
37
These are the clans of the sons of thousand seven hundred and thirty.
Ephrayim according to their registered 52
And HWHY spoke to Mosheh,
ones: thirty-two thousand five hundred. saying,
These are the sons of Yosĕph according 53
“The land is to be divided to these as
to their clans. an inheritance, according to the number
38
Sons of Binyamin according to their of names.
clans: of Bela, the clan of the Belaites; 54
“To the large one you give a larger
of Ashbĕl, the clan of the Ashbĕlites; of inheritance and to the small one you
Aḥiram, the clan of the Aḥiramites; give a smaller inheritance. Each shall be
39
of Shephupham, the clan of the given its inheritance according to their
Shephuphamites; of Ḥupham, the clan of registered ones.
the Ḥuphamites. 55
“But the land is divided by lot, they
40
And sons of Bela were Ard and inherit according to the names of the
Na‛aman: of Ard, the clan of the Ardites; tribes of their fathers.
of Na‛aman, the clan of the Na‛amites. 56
“According to the lot their
41
These are sons of Binyamin inheritance is divided between the
according to their clans and their larger and the smaller.”
registered ones: forty-five thousand six 57
And these are the registered ones of
hundred. the Lĕwites according to their clans: of
42
These are sons of Dan according to Gĕreshon, the clan of the Gĕreshonites;
their clans: of Shuḥam, the clan of the of Qehath, the clan of the Qehathites; of
Shuḥamites. These are the clans of Dan Merari, the clan of the Merarites.
according to their clans. 58
These are the clans of the Lĕwites:
43
All the clans of the Shuḥamites, the clan of the Liḇnites, the clan of the
according to their registered ones: Ḥeḇronites, the clan of the Maḥlites,
sixtyfour thousand four hundred. the clan of the Mushites and the clan of
44
Sons of Ashĕr according to their the Qorḥites. And Qehath brought forth
clans: of Yimna, the clan of the Amram.
Yimnahites; of Yishwi, the clan of the 59
And the name of Amram’s wife was
Yishwites; of Beri‛ah, the clan of the Yoḵeḇeḏ the daughter of Lĕwi, who
Beri‛ites. was born to Lĕwi in Mitsrayim. And to
45
Of the sons of Beri‛ah: of Ḥeḇer, the Amram she bore Aharon and Mosheh
clan of the Ḥeḇerites; of Malki’ĕl, the and their sister Miryam.
clan of the Malki’ĕlites. 60
And to Aharon were born Naḏaḇ and
46
And the name of the daughter of Aḇihu, El‛azar and Ithamar.
Ashĕr was Seraḥ. 61
And Naḏaḇ and Aḇihu died when they
47
These are the clans of the sons of brought strange fire before HWHY.
Ashĕr according to their registered 62
And their registered ones were
ones: fiftythree thousand four hundred. twenty three thousand, every male
48
Sons of Naphtali according to their from a month old and above. For they
clans: of Yaḥtse’ĕl, the clan of the were not registered among the other
Yaḥtse’ĕlites; of Guni, the clan of the children of Yisra’ĕl, because there was
Gunites; no inheritance given to them among the
49
of Yĕtser, the clan of the Yĕtserites; children of Yisra’ĕl.
BEMIḎBAR 27 222
63
These are the ones registered by inheritance to pass to his daughter.
Mosheh and El‛azar the priest, who 9
‘And if he has no daughter, then
registered the sons of Yisra’ĕl in the you shall give his inheritance to his
desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of brothers.
Yeriḥo. 10
‘And if he has no brothers, then you
64
But among these there was not a shall give his inheritance to his father’s
man of those registered by Mosheh and brothers.
Aharon the priest when they registered 11
‘And if his father has no brothers,
the sons of Yisra’ĕl in the Wilderness of then you shall give his inheritance to
Sinai. the nearest relative in his clan and he
65
For HWHY had said of them, “They shall possess it.’ ” And it shall be to the
shall certainly die in the wilderness.” children of Yisra’ĕl a law of right-ruling,
And not a man was left of them, except as HWHY commanded Mosheh.
Kalĕḇ son of Yephunneh and Yahusha 12
And HWHY said to Mosheh, “Go up
son of Nun. into this Mount Aḇarim and see the land
which I have given to the children of
Yisra’ĕl.
27 Then came the daughters of
Tselophḥaḏ, son of Ḥĕpher, son of
13
“And when you have seen it, you
also shall be gathered to your people as
Aharon your brother was gathered,
Gil‛aḏ, son of Maḵir, son of Menashsheh, 14
because you rebelled against My
from the clans of Menashsheh, son of mouth in the Wilderness of Tsin, in the
Yosĕph. And these were the names of his strife of the congregation, to set Me
daughters: Maḥlah, No‛ah and Ḥoḡlah apart at the waters before their eyes.”
and Milkah and Tirtsah. These were the waters of Meriḇah, at
2
And they stood before Mosheh and Qaḏĕsh in the Wilderness of Tsin.
before El‛azar the priest and before the 15
And Mosheh spoke to HWHY,
leaders and all the congregation, by the
saying,
doorway of the Tent of Meeting, saying, 16
“Let HWHY, the Elohim of the spirits
3
“Our father died in the wilderness, yet
of all flesh, appoint a man over the
he was not in the company of those who
congregation,
were met together against HWHY, in 17
who goes out before them and comes
company with Qoraḥ, but he died in his
in before them, who leads them out and
own sin. And he had no sons. brings them in, so that the congregation
4
“Why should the name of our father of HWHY be not like sheep without a
be removed from among his clan shepherd.”
because he had no son? Give us a 18
And HWHY said to Mosheh, “Take
possession among the brothers of our Yahusha son of Nun with you, a man in
father.” whom is the Spirit. And you shall lay
5
Mosheh then brought their case your hand on him,
before HWHY. 19
and shall set him before El‛azar the
6
And HWHY spoke to Mosheh, priest and before all the congregation
7
“The daughters of Tselophḥaḏ speak and give him charge before their eyes,
what is right. You should certainly 20
and shall put some of your esteem
give them a possession of inheritance upon him, so that all the congregation of
among their father’s brothers and cause the children of Yisra’ĕl obey him.
the inheritance of their father to pass to 21
“And he is to stand before El‛azar the
them. priest, who shall inquire before HWHY
8
“And speak to the children of for him by the right-ruling of the Urim.
Yisra’ĕl, saying, ‘When a man dies and At his word they go out and at his
has no son, then you shall cause his word they come in, both he and all the
223 BEMIḎBAR 28
children of Yisra’ĕl with him, all the months you bring near a burnt offering
congregation.” to HWHY: two young bulls and one
22
And Mosheh did as HWHY ram and seven lambs a year old, perfect
commanded him and took Yahusha ones;
and set him before El‛azar the priest and 12
three-tenths of an ĕphah of fine flour
before all the congregation, as a grain offering, mixed with oil, for
23
and laid his hands on him and each bull; two-tenths of an ĕphah of fine
commissioned him, as HWHY flour as a grain offering, mixed with oil,
commanded by the hand of Mosheh. for the one ram;
13
and one-tenth of an ĕphah of fine
flour, mixed with oil, as a grain offering
28
saying,
And HWHY spoke to Mosheh,
for each lamb, as a burnt offering of
sweet fragrance, an offering made by fire
to HWHY.
2
“Command the children of Yisra’ĕl 14
‘And their drink offering is half a hin
and you shall say to them, ‘Take heed of wine for a bull and one-third of a hin
to bring My offering, My food for for a ram and one-fourth of a hin for a
My offerings made by fire as a sweet lamb. This is the burnt offering for each
fragrance to Me, at their appointed month throughout the months of the
time. ’ year,
3
“And you shall say to them, ‘This 15
and one male goat as a sin offering
is the offering made by fire which you to HWHY is prepared, besides the
bring to HWHY: two male lambs a year continual burnt offering and its drink
old, perfect ones, daily, a continual offering.
burnt offering. 16
‘And in the first month, on the
4
‘The one lamb you prepare in fourteenth day, is the Passover of
the morning and the other lamb you HWHY,
prepare between the evenings, 17
and on the fifteenth day of this month
5
with one-tenth of an ĕphah of fine is a festival. For seven days unleavened
flour as a grain offering mixed with one- bread is eaten.
fourth of a hin of pressed oil, 18
‘On the first day is a set-apart
6
a continual burnt offering which gathering, you do no servile work.
was offered at Mount Sinai for a sweet 19
‘And you shall bring near an offering
fragrance, an offering made by fire to made by fire as a burnt offering to
HWHY, HWHY: two young bulls and one ram
7
and its drink offering, one-fourth of and seven lambs a year old, perfect ones
a hin for each lamb. Pour out the drink they are for you,
to HWHY as an offering in the set-apart 20
and their grain offering, fine flour
place. mixed with oil. Prepare three-tenths of
8
‘And the other lamb you prepare an ĕphah for a bull and two-tenths for a
between the evenings. As the morning ram.
grain offering and its drink offering, you 21
‘Prepare one-tenth of an ĕphah for
prepare it as an offering made by fire, a each of the seven lambs,
sweet fragrance to HWHY. 22
and one goat as a sin offering,
9
‘And on the Sabbath day two lambs a to make atonement for you.
year old, perfect ones and two-tenths of 23
‘Prepare these besides the burnt
an ĕphah of fine flour as a grain offering, offering of the morning, which is for a
mixed with oil, with its drink offering, continual burnt offering.
10
the burnt offering for every Sabbath, 24
‘According to these you are to
besides the continual burnt offering with prepare the food of the offering made
its drink offering. by fire daily for seven days, as a sweet
11
‘And on the beginnings of your fragrance to HWHY. It is prepared
BEMIḎBAR 29 224
besides the continual burnt offering and gathering and you shall afflict your
its drink offering. beings, you do no work.
25
‘And on the seventh day you have 8
‘And you shall bring near a burnt
a set-apart gathering, you do no servile offering to HWHY, a sweet fragrance:
work. one young bull, one ram, seven lambs a
26
‘And on the day of the first-fruits, year old, perfect ones they are for you,
when you bring a new grain offering to 9
and their grain offering: fine flour
HWHY at your Festival of weeks, you mixed with oil, three-tenths of an ĕphah
have a set-apart gathering, you do no for the bull, two-tenths for the one ram,
servile work. 10
one-tenth for each of the seven lambs,
27
‘And you shall bring near a burnt 11
one male goat as a sin offering,
offering as a sweet fragrance to HWHY: besides the sin offering for atonement,
two young bulls, one ram and seven the continual burnt offering with its
lambs a year old, grain offering and their drink offerings.
28
with their grain offering of fine flour 12
‘And on the fifteenth day of the
mixed with oil: three-tenths of an ĕphah seventh month you have a set-apart
for each bull, two-tenths for the one ram, gathering, you do no servile work. And
29
one-tenth for each of the seven lambs, you shall observe a festival to HWHY
30
one male goat to make atonement for seven days,
you, 13
and you shall bring near a burnt
31
perfect ones they are for you. offering, an offering made by fire, a
Prepare them with their drink offerings, sweet fragrance to HWHY: thirteen
besides the continual burnt offering with young bulls, two rams, fourteen lambs a
its grain offering. year old, perfect ones they are,
14
and their grain offering: fine flour
mixed with oil, three-tenths of an ĕphah
29 ‘And in the seventh month, on
the first day of the month, you have a
for each of the thirteen bulls, two-tenths
for each of the two rams,
15
and one-tenth for each of the fourteen
set-apart gathering, you do no servile lambs,
work, it is a day of blowing the trumpets 16
and one male goat as a sin offering,
for you. besides the continual burnt offering, its
2
‘And you shall prepare a burnt grain offering and its drink offering.
offering as a sweet fragrance to HWHY: 17
‘Then on the second day: twelve
one young bull, one ram, seven lambs a young bulls, two rams, fourteen lambs a
year old, perfect ones, year old, perfect ones,
3
and their grain offering: fine flour 18
and their grain offering and their
mixed with oil, three-tenths of an ĕphah drink offerings for the bulls, for the
for the bull, two-tenths for the ram, rams and for the lambs, by their number,
4
and one-tenth for each of the seven according to the right-ruling,
lambs, 19
and one male goat as a sin offering,
5
and one male goat as a sin offering, to besides the continual burnt offering
make atonement for you, with its grain offering and their drink
6
besides the burnt offering with its offerings.
grain offering for the New Moon, the 20
‘And on the third day eleven bulls,
continual burnt offering with its grain two rams, fourteen lambs a year old,
offering and their drink offerings, perfect ones,
according to their right-ruling, as a 21
and their grain offering and their
sweet fragrance, an offering made by fire drink offerings for the bulls, for the
to HWHY. rams and for the lambs, by their number,
7
‘And on the tenth day of this according to the right-ruling,
seventh month you have a set-apart
225 BEMIḎBAR 30
22
and one goat as a sin offering, besides 37
their grain offering and their drink
the continual burnt offering, its grain offerings for the bull, for the ram and for
offering and its drink offering. the lambs, by their number, according to
23
‘Then on the fourth day: ten bulls, the right-ruling,
two rams, fourteen lambs a year old, 38
and one goat as a sin offering, besides
perfect ones, the continual burnt offering, its grain
24
and their grain offering and their offering and its drink offering.
drink offerings for the bulls, for the 39
‘These you prepare to HWHY at
rams and for the lambs, by their number, your appointed times, besides your
according to the right-ruling, vowed offerings and your voluntary
25
and one male goat as a sin offering, offerings, as your burnt offerings and
besides the continual burnt offering, its your grain offerings, as your drink
grain offering and its drink offering. offerings and your peace offerings.’ ”
26
‘Then on the fifth day: nine bulls, two 40
And Mosheh spoke to the children of
rams, fourteen lambs a year old, perfect Yisra’ĕl according to all HWHY had
ones, commanded Mosheh.
27
and their grain offering and their
drink offerings for the bulls, for the
rams and for the lambs, by their number, 30 And Mosheh spoke to the heads
of the tribes concerning the children
according to the right-ruling,
28
and one goat as a sin offering, besides of Yisra’ĕl, saying, “This is the word
the continual burnt offering, its grain which HWHY has commanded:
offering and its drink offering.
2
“When a man vows a vow to HWHY,
29
‘Then on the sixth day: eight bulls, or swears an oath to bind himself by
two rams, fourteen lambs a year old, some agreement, he does not break his
perfect ones, word, he does according to all that
30
and their grain offering and their comes out of his mouth.
drink offerings for the bulls, for the
3
“Or if a woman vows a vow to
rams and for the lambs, by their number, HWHY and binds herself by some
according to the right-ruling, agreement while in her father’s house in
31
and one goat as a sin offering, besides her youth,
the continual burnt offering, its grain
4
and her father hears her vow and
offering and its drink offering. the agreement by which she has bound
herself and her father has kept silent
32
‘Then on the seventh day: seven
towards her, then all her vows shall
bulls, two rams, fourteen lambs a year
stand and every agreement with which
old, perfect ones,
she has bound herself stands.
33
and their grain offering and their 5
“But if her father forbids her on the
drink offerings for the bulls, for the day that he hears, then none of her vows
rams and for the lambs, by their number, nor her agreements by which she has
according to the right-ruling, bound herself stand.
34
and one goat as a sin offering, besides And HWHY pardons her, because her
the continual burnt offering, its grain father has forbidden her.
offering and its drink offering. 6
“But if she at all belongs to a
35
‘On the eighth day you have an husband, while bound by her vows or by
assembly, you do no servile work, a rash utterance from her lips by which
36
and you shall bring near a burnt she bound herself,
offering, an offering made by fire, a 7
and her husband hears it and he has
sweet fragrance to HWHY: one bull, kept silent towards her on the day that he
one ram, seven lambs a year old, perfect hears, then her vows shall stand and her
ones, agreements by which she bound herself
BEMIḎBAR 30 226
do stand. the Miḏyanites to take vengeance for
8
“But if her husband forbids her on the HWHY on Miḏyan.
day that he hears it, then he has nullified 4
“Send a thousand from each tribe
her vow which she vowed and the rash of all the tribes of Yisra’ĕl for the
utterance of her lips by which she bound campaign.”
herself and HWHY pardons her. 5
So there were supplied from the tribes
9
“But any vow of a widow or a of Yisra’ĕl one thousand from each tribe,
divorced woman, by which she has twelve thousand armed ones for the
bound herself, stands against her. campaign.
10
“And if she vowed in her husband’s 6
And Mosheh sent them on the
house, or bound herself by an agreement campaign, one thousand from each
with an oath, tribe, them and Pineḥas son of El‛azar
11
and her husband heard it and has kept the priest on the campaign, with the
silent towards her and did not forbid her, set-apart utensils and the trumpets for
then all her vows shall stand and every sounding in his hand.
agreement by which she bound herself 7
And they fought against the
stands. Miḏyanites, as HWHY commanded
12
“But if her husband clearly nullified Mosheh and slew all the males.
them on the day he heard them, then 8
And they slew the sovereigns of
whatever came from her lips concerning Miḏyan with the rest of those who were
her vows or concerning the agreement pierced: Ewi and Reqem and Tsur and
binding her, it does not stand – her Ḥur and Reḇa, the five sovereigns of
husband has nullified them and HWHY Miḏyan. And they slew Bil‛am son of
pardons her. Be‛or with the sword.
13
“Every vow and every binding oath 9
And the sons of Yisra’ĕl took all the
to afflict her being, let her husband women of Miḏyan captive, with their
confirm it, or let her husband nullify it. little ones and took as spoil all their
14
“But if her husband is altogether livestock and all their possessions.
silent at her from day to day, then 10
And they burned with fire all the
he confirms all her vows or all the cities where they dwelt and all their
agreements that bind her – he confirms settlements.
them, because he kept silent towards her 11
And they took all the spoil and all the
on the day that he heard. booty, both of man and beast.
15
“But if he nullifies them after he 12
And they brought the captives and the
has heard, then he shall bear her booty and the spoil to Mosheh and to
crookedness.” El‛azar the priest and to the congregation
16
These are the laws which HWHY of the children of Yisra’ĕl, to the camp in
commanded Mosheh, between a man the desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn
and his wife and between a father and of Yeriḥo.
his daughter in her youth in her father’s 13
And Mosheh and El‛azar the priest
house. and all the leaders of the congregation,
went to meet them outside the camp.
But Mosheh was wroth with
31
14

the officers of the army, with the


And HWHY spoke to Mosheh,
commanders of thousands and
saying, commanders of hundreds, who had come
2
“Take vengeance for the children of from the campaign.
Yisra’ĕl on the Miḏyanites. After that 15
And Mosheh said to them, “Have you
you are to be gathered to your people.” kept all the women alive?
3
And Mosheh spoke to the people, 16
“Look, they are the ones who caused
saying, “Arm some of yourselves for the children of Yisra’ĕl, through the
the campaign and let them go against
227 BEMIḎBAR 31
word of Bil‛am, to trespass against to El‛azar the priest as a contribution to
HWHY in the matter of Pe‛or and there HWHY.
was a plague among the congregation of 30
“And from the children of Yisra’ĕl’s
HWHY. half you shall take one of every fifty, of
17
“And now, slay every male among man, of the cattle, of the donkeys and of
the little ones. And every woman who the sheep, of all the livestock and give
has known a man by lying with a man them to the Lĕwites guarding the duty
you shall slay. of the Dwelling Place of HWHY.”
18
“But keep alive for yourselves all the 31
And Mosheh and El‛azar the priest did
female children who have not known a as HWHY commanded Mosheh.
man by lying with a man. 32
And the booty remaining from
19
“And you, camp outside the camp the plunder, which the people of the
seven days. Whoever has slain any campaign had taken, was six hundred
being and whoever has touched any and seventyfive thousand sheep,
slain, cleanse yourselves and your 33
and seventy-two thousand cattle,
captives on the third day and on the 34
and sixty-one thousand donkeys,
seventh day. 35
and thirty-two thousand human beings
20
“And cleanse every garment and in all, of women who had not known a
every object of leather and all the work man by lying with a man.
of goats’ hair and every object of wood.” 36
And the half, the portion for those
21
And El‛azar the priest said to the men who went out on the campaign, was in
of the campaign who went to the battle, number three hundred and thirty-seven
“This is the law of the Torah which thousand five hundred sheep,
HWHY commanded Mosheh: 37
and the levy unto HWHY of the sheep
22
“Only the gold and the silver, the was six hundred and seventy-five.
bronze, the iron, the tin and the lead, 38
And the cattle were thirty-six
23
every object that passes through fire, thousand, of which the levy unto HWHY
you put through the fire and it shall be was seventy-two.
clean; only, let it be cleansed with the 39
And the donkeys were thirty thousand
water for uncleanness. And whatever five hundred, of which the levy unto
does not pass through fire you pass HWHY was sixty-one.
through water. 40
And the human beings were sixteen
24
“And you shall wash your garments thousand, of which the levy unto HWHY
on the seventh day and be clean and was thirty-two beings.
afterwards come into the camp.” 41
So Mosheh gave the levy which was
25
And HWHY spoke to Mosheh, the contribution unto HWHY to El‛azar
saying, the priest, as HWHY commanded
26
“Count up the plunder that was taken, Mosheh.
of man and of beast, you and El‛azar the 42
And from the children of Yisra’ĕl’s
priest and the heads of the fathers of the half, which Mosheh divided from the
congregation. men who campaigned:
27
“And you shall divide the plunder 43
now the half belonging to the
into two parts, between those who took congregation was three hundred and
part in the battle, who went out on the thirty-seven thousand five hundred
campaign and all the congregation. sheep,
28
“And set aside a levy for HWHY 44
and thirty-six thousand cattle,
on the men of battle who went out on 45
and thirty thousand five hundred
the campaign: one out of every five donkeys,
hundred, of man and of the cattle and of 46
and sixteen thousand human beings.
the donkeys and of the sheep. 47
Then Mosheh took from the children
29
“Take it from their half and give it of Yisra’ĕl’s half: one out of every fifty,
BEMIḎBAR 32 228
drawn from man and beast and gave 4
the land which HWHY had smitten
them to the Lĕwites, who guarded the before the congregation of Yisra’ĕl, is a
duty of the Dwelling Place of HWHY, as land for livestock and your servants have
HWHY commanded Mosheh. livestock.”
48
And the officers who were over 5
And they said, “If we have found
thousands of the campaign, the favour in your eyes, let this land be
commanders of thousands and given to your servants as a possession
commanders of hundreds, came near to and do not let us pass over the Yardĕn.”
Mosheh, 6
And Mosheh said to the children of
49
and they said to Mosheh, “Your Gaḏ and to the children of Re’uḇĕn,
servants have taken a count of the “Are your brothers to go into the battle
fighting men under our command and while you yourselves sit here?
not a man of us is missing. 7
“Now why do you discourage the
50
“So we have brought an offering heart of the children of Yisra’ĕl from
for HWHY, what every man found passing over into the land which HWHY
of ornaments of gold: armlets and has given them?
bracelets and signet rings and earrings 8
“Thus your fathers did when I sent
and necklaces, to make atonement for them away from Qaḏĕsh Barnĕa to see
ourselves before HWHY.” the land.
51
And Mosheh and El‛azar the priest 9
“For when they went up to the
received the gold from them, all the wadi Eshkol and saw the land, they
fashioned ornaments. discouraged the heart of the children of
52
And all the gold of the offering Yisra’ĕl, so that they did not go into the
that they presented to HWHY, from land which HWHY had given them.
the commanders of thousands and 10
“Then the displeasure of HWHY
commanders of hundreds, was sixteen burned on that day and He swore an
thousand seven hundred and fifty oath, saying,
sheqels. 11
‘Not one of the men who came up
53
The men of the campaign had taken from Mitsrayim, from twenty years
spoil, every man for himself. old and above, is to see the land of
54
And Mosheh and El‛azar the priest which I swore to Aḇrahim, Yitsḥaq and
received the gold from the commanders Ya‛aqoḇ, because they did not follow
of thousands and of hundreds and Me completely,
brought it into the Tent of Meeting 12
except Kalĕḇ son of Yephunneh, the
as a remembrance for the children of Qenizzite and Yahusha son of Nun, for
Yisra’ĕl before HWHY. they have followed HWHY completely.’
13
“So the displeasure of HWHY burned
against Yisra’ĕl and He made them
32 And the children of Re’uḇĕn and
the children of Gaḏ had much live
wander in the wilderness forty years,
until all the generation that had done evil
in the eyes of HWHY was destroyed.
stock, a large number. And they saw the 14
“And see, you have risen in your
land of Ya‛zĕr and the land of Gil‛aḏ father’s place, an increase of men,
and saw that the place was a place for sinners, to add still more the burning
livestock. displeasure of HWHY against Yisra’ĕl.
2
So the children of Gaḏ and the 15
“For if you turn away from following
children of Re’uḇĕn came and spoke to Him, He shall once again leave them in
Mosheh and to El‛azar the priest and to the wilderness and you shall destroy all
the leaders of the congregation, saying, these people.”
3
“Ataroth and Diḇon and Ya‛zĕr and 16
Then they came near to him and said,
Nimrah and Ḥeshbon and El‛alĕh and “Let us build sheep-enclosures here
Seḇam and Neḇo and Be‛on, for our livestock and cities for our little
229 BEMIḎBAR 32
ones, you, every man armed for battle before
17
but let us ourselves be armed, HWHY and the land has been subdued
hastening before the children of Yisra’ĕl before you, then you shall give them the
until we have brought them to their land of Gil‛aḏ as a possession.
place. And our little ones shall dwell 30
“But if they do not pass over armed
in the walled cities because of the with you, they shall have possessions
inhabitants of the land. among you in the land of Kena‛an.”
18
“We shall not return to our homes 31
Then the children of Gaḏ and the
until every one of the children of children of Re’uḇĕn answered, saying,
Yisra’ĕl has received his inheritance. “As HWHY has said to your servants, so
19
“For we shall not inherit with them we do.
on the other side of the Yardĕn and 32
“We ourselves are passing over armed
beyond, because our inheritance has before HWHY into the land of Kena‛an,
fallen to us on this eastern side of the but the possession of our inheritance
Yardĕn.” remains with us beyond the Yardĕn.”
20
And Mosheh said to them, “If 33
So Mosheh gave to the children of
you make this promise: if you arm Gaḏ, to the children of Re’uḇĕn and to
yourselves before HWHY for battle, half the tribe of Menashsheh, son of
21
and all your armed ones pass over Yosĕph, the reign of Siḥon sovereign
the Yardĕn before HWHY until He has of the Amorites and the reign of Oḡ
driven out His enemies from before sovereign of Bashan, the land with its
Him, cities within the borders, the cities of the
22
and the land has been subdued before land round about.
HWHY, then afterward you shall return 34
And the children of Gaḏ built Diḇon
and be guiltless before HWHY and
and Ataroth and Aro‛ĕr,
before Yisra’ĕl. And this land shall be
your possession before HWHY.
35
and Atroth, Shophan and Ya‛zĕr and
23
“But if you do not do so, then see, Yoḡbehah,
you shall sin against HWHY and know:
36
and Bĕyth Nimrah and Bĕyth Haran,
your sin is going to find you out. walled cities and enclosures for sheep.
24
“Build cities for your little ones and
37
And the children of Re’uḇĕn built
enclosures for your sheep and do what Ḥeshbon and El‛alĕh and Qiryathayim,
you have promised.” 38
Neḇo and Ba‛al Me‛on – the names
25
And the children of Gaḏ and the being changed – and Shiḇmah. And they
children of Re’uḇĕn spoke to Mosheh, gave other names to the cities which
saying, “Your servants are going to do they built.
as my master commands. 39
And the sons of Maḵir son of
26
“Our little ones, our wives, our flocks Menashsheh went to Gil‛aḏ and took it
and all our livestock are going to be and dispossessed the Amorites who were
there in the cities of Gil‛aḏ, in it.
27
but your servants are passing over, 40
So Mosheh gave Gil‛aḏ to Maḵir, son
every armed one of the army, before of Menashsheh and he dwelt in it.
HWHY, to battle, as my master says.” 41
And Ya’ir son of Menashsheh went
28
And Mosheh gave command concern and took its small towns and called them
ing them to El‛azar the priest, to Ḥawoth Ya’ir.
Yahusha son of Nun and to the heads of
42
And Noḇaḥ went and took Qenath
the fathers of the tribes of the children of and its villages and he called it Noḇaḥ,
Yisra’ĕl. after his own name.
29
And Mosheh said to them, “If the
children of Gaḏ and the children of
Re’uḇĕn pass over the Yardĕn with
33 These are the departures of the
children of Yisra’ĕl, who went out of
BEMIḎBAR 33 230
the land of Mitsrayim by their divisions Wilderness of Sinai and camped at
under the hand of Mosheh and Aharon. Qiḇroth Hatta’awah.
2
And Mosheh wrote down the 17
And they departed from Qiḇroth
starting points of their departures at the Hatta’awah and camped at Ḥatsĕroth.
command of HWHY and these are their 18
And they departed from Ḥatsĕroth
departures according to their starting and camped at Rithmah.
points: 19
And they departed from Rithmah and
3
So they departed from Ra‛meses in camped at Rimmon Perets.
the first month, on the fifteenth day of 20
And they departed from Rimmon
the first month, on the morrow of the Perets and camped at Liḇnah.
Passover the children of Yisra’ĕl went 21
And they departed from Liḇnah and
out with boldness before the eyes of all camped at Rissah.
the Mitsrites, 22
And they departed from Rissah and
4
and the Mitsrites were burying all camped at Qehĕlathah.
their first-born, whom HWHY had smitten 23
And they departed from Qehĕlathah
among them. Also on their mighty ones and camped at Mount Shapher.
HWHY had executed judgments. 24
And they departed from Mount
5
Then the children of Yisra’ĕl departed Shapher and camped at Ḥaraḏah.
from Ra‛meses and camped at Sukkoth. 25
And they departed from Ḥaraḏah and
6
And they departed from Sukkoth and camped at Maqhĕloth.
camped at Ĕtham, which is on the edge 26
And they departed from Maqhĕloth
of the wilderness. and camped at Taḥath.
7
And they departed from Ĕtham and 27
And they departed from Taḥath and
turned back to Pi Haḥiroth, which is east camped at Teraḥ.
of Ba‛al Tsephon. And they camped near 28
And they departed from Teraḥ and
Miḡdol. camped at Mithqah.
8
And they departed from before 29
And they departed from Mithqah and
Haḥiroth and passed over through the camped at Ḥashmonah.
midst of the sea into the wilderness, 30
And they departed from Ḥashmonah
went three days’ journey in the and camped at Mosĕroth.
Wilderness of Ĕtham and camped at 31
And they departed from Mosĕroth and
Marah. camped at Benĕi Ya‛aqan.
9
And they departed from Marah and 32
And they departed from Benĕi
came to Ĕlim. And at Ĕlim were twelve Ya‛aqan and camped at Ḥor Haggiḏgaḏ.
springs of water and seventy palm trees, 33
And they departed from Ḥor
so they camped there. Haggiḏgaḏ and camped at Yotḇathah.
10
And they departed from Ĕlim and 34
And they departed from Yotḇathah
camped by the Sea of Reeds. and camped at Aḇronah.
11
And they departed from the Sea of 35
And they departed from Aḇronah and
Reeds and camped in the Wilderness of camped at Etsyon Geḇer.
Sin. 36
And they departed from Etsyon Geḇer
12
And they departed from the and camped in the Wilderness of Tsin,
Wilderness of sin and camped at which is Qaḏĕsh.
Dophqah. 37
And they departed from Qaḏĕsh and
13
And they departed from Dophqah and camped at Mount Hor, on the boundary
camped at Alush. of the land of Eḏom.
14
And they departed from Alush and 38
Then Aharon the priest went up to
camped at Rephiḏim and there was no Mount Hor at the command of HWHY,
water for the people to drink. and died there in the fortieth year after
15
And they departed from Rephiḏim the children of Yisra’ĕl had come out of
and camped in the Wilderness of Sinai. the land of Mitsrayim, on the first day
16
And they departed from the of the fifth month.
231 BEMIḎBAR 34
39
Now Aharon was one hundred and 55
‘And if you do not drive out the
twenty-three years old when he died on inhabitants of the land from before you,
Mount Hor. then it shall be that those whom you
40
And the sovereign of Araḏ, the let remain shall be pricks in your eyes
Kena‛anite, who dwelt in the South and thorns in your sides and they shall
in the land of Kena‛an, heard of the trouble you in the land where you dwell.
coming of the children of Yisra’ĕl. 56
‘And it shall be that I do to you as I
41
So they departed from Mount Hor and thought to do to them.’ ”
camped at Tsalmonah.
42
And they departed from Tsalmonah
and camped at Punon.
43
And they departed from Punon and 34
saying,
And HWHY spoke to Mosheh,
camped at Oḇoth.
44
And they departed from Oḇoth and 2
“Command the children of Yisra’ĕl
camped at Iyĕ Ha-Aḇarim, at the border and say to them, ‘When you come into
of Mo’aḇ. the land of Kena‛an, this is the land
45
And they departed from Iyim and which falls to you as an inheritance, the
camped at Diḇon Gaḏ. land of Kena‛an to its boundaries:
46
And they departed from Diḇon Gaḏ 3
‘Then your southern border shall
and camped at Almon Diḇlathayemah. be from the Wilderness of Tsin along
47
And they departed from Almon the border of Eḏom and your southern
Diḇlathayemah and camped in the border shall be eastward from the end
mountains of Aḇarim, before Neḇo. of the Salt Sea.
48
And they departed from the 4
‘Then your border shall turn from
mountains of Aḇarim and camped in the the southern side of the Ascent of
desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of Aqrabbim, continue to Tsin and be on
Yeriḥo. the south of Qaḏĕsh Barnĕa and it shall
49
And they camped by the Yardĕn, go on to Ḥatsar Addar and continue to
from Bĕyth Yeshimoth as far as the Aḇĕl Atsmon.
Shittim in the desert plains of Mo’aḇ. 5
‘And the border shall turn from
50
And HWHY spoke to Mosheh in the Atsmon to the wadi of Mitsrayim and it
desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of shall end at the Sea.
Yeriḥo, saying, 6
‘As for the western border, you shall
51
“Speak to the children of Yisra’ĕl have the Great Sea for a border, this is
and say to them, ‘When you have passed your western border.
over the Yardĕn into the land of Kena‛an, 7
‘And this is your northern border:
52
then you shall drive out all the From the Great Sea you mark out your
inhabitants of the land from before you borderline to Mount Hor,
and shall destroy all their engraved 8
from Mount Hor you mark out your
stones and shall destroy all their border to the entrance of Ḥamath and
moulded images and lay waste all their the edge of the border shall be toward
high places, Tseḏaḏ,
53
and you shall possess the land and 9
and the border shall proceed to
dwell in it, for I have given you the land Ziphron and it shall end at Ḥatsar Ĕnan.
to possess. This is your northern border.
54
‘And you shall divide the land by 10
‘And you shall mark out your eastern
lot as an inheritance among your border from Ḥatsar Ĕnan to Shepham,
clans. To the larger you give a larger 11
and the border shall go down from
inheritance and to the smaller you give Shepham to Riḇlah on the east side of
a smaller inheritance. Wherever the lot Ayin and the border shall go down and
falls to anyone, that is his. You inherit reach to the eastern side of the Sea of
according to the tribes of your fathers.
BEMIḎBAR 35 232
Kinnereth. children of Yissasḵar: Palti’ĕl son of
12
‘And the border shall go down Azzan.
along the Yardĕn and it shall end at 27
“And a leader from the tribe of
the Salt Sea. This is your land with its the children of Ashĕr: Aḥihuḏ son of
surrounding boundaries.’ ” Shelomi.
13
And Mosheh commanded the 28
“And a leader from the tribe of the
children of Yisra’ĕl, saying, “This is the children of Naphtali: Peḏah’ĕl son of
land which you inherit by lot, which Ammihuḏ.”
HWHY has commanded to give to the 29
These are the ones HWHY
nine tribes and to the half-tribe. commanded to divide the inheritance
14
“For the tribe of the children of among the children of Yisra’ĕl in the
Re’uḇĕn according to the house of their land of Kena‛an.
fathers and the tribe of the children of

35
Gaḏ according to the house of their
fathers, have received their inheritance. And HWHY spoke to Mosheh in
And the half-tribe of Menashsheh has the desert plains of Mo’aḇ by the
received its inheritance. Yardĕn of Yeriḥo, saying,
15
“The two tribes and the half-tribe 2
“Command the children of Yisra’ĕl
have received their inheritance beyond that they shall give the Lĕwites cities to
the Yardĕn of Yeriḥo eastward, toward dwell in from the inheritance of their
the sunrise.” possession. Also give the Lĕwites open
16
And HWHY spoke to Mosheh, land around the cities.
saying,
3
“And they shall have the cities to
17
“These are the names of the men dwell in and their open land for their
who divide the land among you as cattle and for their herds and for all their
an inheritance: El‛azar the priest and livestock.
Yahusha son of Nun.
4
“And the open land of the cities
which you give the Lĕwites are from
18
“And take one leader of every tribe to the wall of the city outward a thousand
divide the land for the inheritance. cubits all around.
19
“And these are the names of the men. 5
“And you shall measure outside the
From the tribe of Yahuḏah: Kalĕḇ son of city on the east side two thousand cubits
Yephunneh. and on the south side two thousand
20
“And from the tribe of the children of cubits and on the west side two thousand
Shim‛on: Shemu’ĕl son of Ammihuḏ. cubits and on the north side two
thousand cubits. And the city is in the
21
“From the tribe of Binyamin: Eliḏaḏ middle. This is to them the open land for
son of Kislon. the cities.
22
“And a leader from the tribe of the 6
“And the cities which you give to
children of Dan: Buqqi son of Yoḡli. the Lĕwites are the six cities of refuge,
23
“From the sons of Yosĕph: a leader which you give to him who killed
from the tribe of the children of someone to flee to and to these you add
Menashsheh, Ḥanni’ĕl son of Ĕphoḏ. forty-two cities.
24
“And a leader from the tribe of the
7
“All the cities which you give to the
children of Ephrayim: Qemu’ĕl son of Lĕwites are forty-eight, these with their
Shiphtan. open land.
25
“And a leader from the tribe of the
8
“And the cities which you give are
children of Zeḇulun: Elitsaphan son of from the possession of the children of
Yisra’ĕl. From the larger tribe you give
Parnaḵ.
many, from the smaller you give few,
26
“And a leader from the tribe of the each one gives some of its cities to the
233 BEMIḎBAR 35
Lĕwites, in proportion to the inheritance 22
‘But if he pushes him suddenly
that each inherits.” without enmity, or throws an object at
9
And HWHY spoke to Mosheh, him without lying in wait,
saying, 23
or uses a stone, by which a man could
10
“Speak to the children of Yisra’ĕl die, throwing it at him without seeing
and say to them, ‘When you pass over him, so that he dies, while he was not his
the Yardĕn into the land of Kena‛an, enemy or seeking his harm,
11
then you shall choose cities to be 24
then the congregation shall judge
cities of refuge for you, that the one who between him who killed someone and
accidentally killed someone shall flee the revenger of blood, according to
there. these right-rulings.
12
‘And they shall be cities of refuge 25
‘And the congregation shall rescue
for you from the revenger and the one the one who killed someone from the
who killed someone is not to die until he hand of the revenger of blood and the
stands before the congregation in right- congregation shall return him to the
ruling. city of refuge where he had fled and he
13
‘And of the cities which you give, six shall remain there until the death of the
are to be cities of refuge. high priest who was anointed with the
14
‘Give three cities beyond the Yardĕn, set-apart oil.
and give three cities in the land of
26
‘But if the one who killed someone at
Kena‛an, as cities of refuge. any time goes outside the limits of the
15
‘These six cities are for refuge for the city of refuge where he fled,
children of Yisra’ĕl and for the sojourner
27
and the revenger of blood finds him
and for the settler in their midst, for outside the limits of his city of refuge
anyone who accidentally kills someone and the revenger of blood kills him who
to flee there. killed someone, he is not guilty of blood,
16
‘But if he has smitten him with an
28
because he should have remained in
instrument of iron, so that he dies, he is his city of refuge until the death of the
a murderer. The murderer shall certainly high priest. But after the death of the
be put to death. high priest he who killed someone is to
17
‘And if he has smitten him with a return to the land of his possession.
stone in the hand, by which one could
29
‘And these shall be for a law of
die and he does die, he is a murderer. right-ruling to you throughout your
The murderer shall certainly be put to generations in all your dwellings.
death.
30
‘Whoever kills someone has to be put
18
‘Or if he has smitten him with a to death as a murderer by the mouth of
wooden instrument that could kill and he witnesses, but only one witness does not
does die, he is a murderer. The murderer bear witness against someone to die.
shall certainly be put to death.
31
‘And take no ransom for the life of a
19
‘The revenger of blood himself puts murderer who is guilty of death, but he
the murderer to death. When he meets shall certainly be put to death.
him, he puts him to death.
32
‘And take no ransom for him who has
20
‘And if he thrusts him through in fled to his city of refuge to return to
hatred, or throws an object at him while dwell in the land before the death of the
lying in wait, so that he dies, priest.
21
or in enmity he smites him with his
33
‘And do not profane the land where
hand so that he dies, the one who smote you are, for blood profanes the land and
him shall certainly be put to death, for the land is not pardoned for the blood
he is a murderer. The revenger of blood that is shed on it, except by the blood of
puts the murderer to death when he him who shed it.
meets him.
34
‘And do not defile the land which you
inhabit, in the midst of which I dwell,
BEMIḎBAR 36 234
for I, HWHY, am dwelling in the midst children of Yisra’ĕl possess each the
of the children of Yisra’ĕl.’ ” inheritance of his fathers.
9
“Thus the inheritance is not to
change hands from one tribe to another,
36 And the heads of the fathers of
the clans of the children of Gil‛aḏ, son
but every tribe of the children of Yisra’ĕl
is to cling to its own inheritance.”
10
As HWHY commanded Mosheh, so
of Maḵir, son of Menashsheh, of the did the daughters of Tselophḥaḏ.
clans of the sons of Yosĕph, came near 11
For Maḥlah, Tirtsah and Ḥoḡlah and
and spoke before Mosheh and before the Milkah and No‛ah, the daughters of
leaders, the heads of the fathers of the Tselophḥaḏ, were married to the sons of
children of Yisra’ĕl, their father’s brothers.
2
and said, “HWHY commanded my 12
And they were married into the clans
master to give the land as an inheritance of the children of Menashsheh, the
by lot to the children of Yisra’ĕl and son of Yosĕph and their inheritance
my master was commanded by HWHY remained in the tribe of their father’s
to give the inheritance of our brother clan.
Tselophḥaḏ to his daughters. 13
These are the commands and
3
“Now if they are married to any of the the right-rulings which HWHY
sons of the other tribes of the children commanded the children of Yisra’ĕl by
of Yisra’ĕl, then their inheritance shall the hand of Mosheh in the desert plains
be taken from the inheritance of our of Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo.
fathers,
and shall be added to the inheritance
of the tribe into which they marry and
taken from the lot of our inheritance.
4
“And if the Jubilee of the children
of Yisra’ĕl takes place, then their
inheritance shall be added to the
inheritance of the tribe into which they
marry and their inheritance taken away
from the inheritance of the tribe of our
fathers.”
5
And Mosheh commanded the
children of Yisra’ĕl according to the
Word of HWHY, saying, “What the tribe
of the sons of Yosĕph speaks is right.
6
“This is the word which HWHY
has commanded, for the daughters of
Tselophḥaḏ, saying, ‘Let them marry
who is good in their eyes,
but let them marry only within the clan
of their father’s tribe.’
7
“And the inheritance of the children
of Yisra’ĕl is not to change hands from
tribe to tribe, for every one of the
children of Yisra’ĕl is to cling to the
inheritance of the tribe of his fathers.
8
“And every daughter possessing an
inheritance in any tribe of the children
of Yisra’ĕl is to be the wife of one of
the clan of her father’s tribe, so that the
235

DEḆARIM
DEUTERONOMY — 5 MOSHEH

1 These are the words which Mosheh


spoke to all Yisra’ĕl beyond the
going to add to you a thousand times
more than you are and bless you as He
has spoken to you!
Yardĕn in the wilderness, in the desert 12
‘How do I bear your pressure and
plain opposite Suph, between Paran and your burden and your strife, by myself?
Tophel and Laḇan and Ḥatsĕroth and 13
‘Choose men, wise and
DiZahaḇ, understanding and known to your
2
eleven days’ journey from Ḥorĕḇ by tribes and let me appoint them as your
way of Mount Sĕ‛ir to Qaḏĕsh Barnĕa. heads.’
3
And it came to be in the fortieth year,
14
“And you answered me and said, ‘The
in the eleventh month, on the first day word which you have spoken to us to
of the month, that Mosheh spoke to do is good.’
the children of Yisra’ĕl according to
15
“And I took the heads of your tribes,
all that HWHY had commanded him wise men and known and made them
concerning them, heads over you, leaders of thousands and
4
after he had smitten Siḥon sovereign leaders of hundreds and leaders of fifties
of the Amorites, who dwelt in Ḥeshbon and leaders of tens and officers for your
and Oḡ sovereign of Bashan, who dwelt tribes.
at Ashtaroth in Eḏre‛i.
16
“And I commanded your judges
5
Beyond the Yardĕn, in the land of at that time, saying, ‘When hearing
Mo’aḇ, Mosheh undertook to declare between your brothers, judge
righteously between a man and his
this Torah, saying, brother or the stranger who is with him.
6
“HWHY our Elohim spoke to us in 17
‘Do not show partiality in right-
Ḥorĕḇ, saying, ‘You have dwelt long ruling, hear the small as well as the
enough at this mountain. great. Do not be afraid of anyone’s face,
7
‘Turn and set out on your way and for the right-ruling belongs to Elohim.
go into the mountains of the Amorites And the case which is too hard for you,
and to all the neighbouring places in the bring it to me and I shall hear it.’
desert plain, in the mountains and in the 18
“And I commanded you at that time
low country and in the Negeḇ and on the all the words which you should do.
seacoast, to the land of the Kena‛anites 19
“Then we set out from Ḥorĕḇ
and to Leḇanon, as far as the great river, and went through all that great and
the River Euphrates. awesome wilderness which you saw
8
‘See, I have set the land before on the way to the mountains of the
you. Go in and possess the land which Amorites, as HWHY our Elohim had
HWHY swore to your fathers, to commanded us. And we came to
Aḇrahim, to Yitsḥaq and to Ya‛aqoḇ, to Qaḏĕsh Barnĕa.
give to them and their seed after them.’ 20
“And I said to you, ‘You have come
9
“And I spoke to you at that time, to the mountains of the Amorites, which
saying, ‘I am unable to bear you by HWHY our Elohim is giving us.
myself. 21
‘See, HWHY your Elohim has set
10
‘HWHY your Elohim has increased the land before you. Go up and possess
you and see, you are today as numerous it, as HWHY Elohim of your fathers
as the stars of the heavens. has spoken to you. Do not fear nor be
11
‘HWHY Elohim of your fathers is
discouraged.’
DEḆARIM 1 236
22
“And all of you came near to me and 35
‘Not one of these men of this evil
said, ‘Let us send men before us and generation shall see that good land of
let them search out the land for us and which I swore to give to your fathers,
bring back word to us of the way by 36
except Kalĕḇ son of Yephunneh.
which we should go up and of the cities He shall see it and to him and his
into which we would come.’ children I give the land on which he
23
“And the matter was good in my walked, because he followed HWHY
eyes, so I took twelve of your men, one completely.’
man from each tribe. 37
“And HWHY was enraged with me
24
“And they turned and went up into the for your sakes, saying, ‘You do not go in
mountains and came to the wadi Eshkol there, either.
and spied it out. 38
‘Yahusha the son of Nun, who
25
“And they took some of the fruit stands before you, he shall go in there.
of the land in their hands and brought Strengthen him, for he shall cause
it down to us. And they brought back Yisra’ĕl to inherit.
word to us, saying, ‘The land which 39
‘And your little ones and your
HWHY our Elohim is giving us is children, who you say are for a prey,
good.’ who today have no knowledge of good
26
“But you would not go up and and evil, they are going in there. And to
rebelled against the mouth of HWHY them I give it and they are to possess it.
your Elohim, 40
‘But you, turn and take your journey
27
and grumbled in your tents and said, into the wilderness by the Way of the
‘Because HWHY was hating us, He has Sea of Reeds.’
brought us out of the land of Mitsrayim 41
“Then you answered and said to me,
to give us into the hand of the Amorites, ‘We have sinned against HWHY. We
to destroy us. ourselves are going up and we shall
28
‘Where are we going to? Our brothers fight, as HWHY our Elohim commanded
have made our hearts melt, saying, us.’ And when each one of you had
“The people are greater and taller than girded on his battle gear, you were ready
we, the cities are great and walled up to to go up into the mountain.
the heavens and we saw the sons of the 42
“And HWHY said to me, ‘Say to
Anaqim there too.” ’ them, “Do not go up nor fight, for I am
29
“Then I said to you, ‘Have no dread not in your midst, lest you be smitten
or fear of them. before your enemies.” ’
30
‘HWHY your Elohim, who is going 43
“So I spoke to you, but you would not
before you, He does fight for you, listen and rebelled against the mouth
according to all He did for you in of HWHY and acted proudly and went up
Mitsrayim before your eyes, into the mountain.
31
and in the wilderness, where you saw 44
“Then the Amorites who dwelt in
how HWHY your Elohim has borne that mountain came out against you and
you, as a man bears his son, in all the chased you as bees do and drove you
way that you went until you came to this back from Sĕ‛ir to Ḥormah.
place.’ 45
“And you returned and wept before
32
“Yet in this matter you are putting no HWHY, but HWHY would not listen to
trust in HWHY your Elohim, your voice nor give ear to you.
33
who is going before you in the way 46
“So you dwelt in Qaḏĕsh many days,
to seek out a place for you to pitch your according to the days that you dwelt.
tents, to show you the way you should
go, in fire by night and in a cloud by day.
34
“And HWHY heard the voice of your 2 “Then we turned and set out into
the wilderness, the way of the Sea of
words and was wroth and took an oath,
saying, Reeds, as HWHY spoke to me and we
237 DEḆARIM 2
went round Mount Sĕ‛ir, many days. 14
“And the time we took to come from
2
“And HWHY spoke to me, saying, Qaḏĕsh Barnĕa until we passed over the
3
‘You have gone around this mountain wadi Zereḏ was thirty-eight years, until
long enough, turn northward. all the generation of the men of battle
4
‘And command the people, saying, was consumed from the midst of the
“You are about to pass over into the camp, as HWHY had sworn to them.
border of your brothers, the descendants 15
“And also, the hand of HWHY was
of Ĕsaw, who live in Sĕ‛ir and they are against them, to destroy them from
afraid of you. So be on your guard. the midst of the camp until they were
5
“Do not strive with them, for I do consumed.
not give you any of their land, no, not 16
“And it came to be, when all the
so much as one footstep, because I men of battle had finally perished from
have given Mount Sĕ‛ir to Ĕsaw as a among the people,
possession. 17
that HWHY spoke to me, saying,
6
“What food you buy from them with 18
‘This day you are to pass over at Ar,
silver you shall eat. And also, what the boundary of Mo’aḇ.
water you buy from them with silver you 19
‘And when you come near the
shall drink. children of Ammon, do not distress
7
“For HWHY your Elohim has them nor stir yourself up against
blessed you in all the work of your them, for I do not give you any of the
hand. He has known your wandering land of the children of Ammon as a
through this great wilderness. These possession, because I have given it to
forty years HWHY your Elohim has the descendants of Lot as a possession.’
been with you, you have not lacked any 20
That was also reckoned as a land of
matter.” ’ Repha’ites. Repha’ites formerly dwelt
8
“And when we passed beyond our there. But the Ammonites call them
brothers, the descendants of Ĕsaw who Zamzummim,
dwell in Sĕ‛ir, away from the way of 21
a people as great and numerous
the desert plain, away from Ĕylath and and tall as the Anaqim. But HWHY
Etsyon Geḇer, we turned and passed destroyed them before them and they
over by way of the Wilderness of Mo’aḇ. dispossessed them and dwelt in their
9
“And HWHY said to me, ‘Do not place,
distress Mo’aḇ, nor stir yourself up 22
as He had done for the descendants
against them in battle, for I do not give of Ĕsaw, who dwelt in Sĕ‛ir, when He
you any of their land as a possession, destroyed the Ḥorites from before them.
because I have given Ar to the They dispossessed them and dwelt in
descendants of Lot as a possession.’ ” their place, even to this day.
10
The Ĕmites had dwelt there formerly, 23
And the Awwim who dwelt in villages
a people as great and numerous and tall as far as Azzah, the Kaphtorim who
as the Anaqim. came from Kaphtor, destroyed them and
11
They were also reckoned as dwelt in their place).
Repha’ites, like the Anaqim, but the 24
‘Arise, set out and pass over the
Mo’aḇites call them Ĕmites. wadi Arnon. See, I have given into your
12
And the Ḥorites formerly dwelt hand Siḥon the Amorite, sovereign of
in Sĕ‛ir, but the descendants of Ĕsaw Ḥeshbon and his land. Begin to possess
dispossessed them and destroyed them it and stir up yourself against him in
from before them and dwelt in their battle.
place, as Yisra’ĕl did to the land of their 25
‘This day I begin to put the dread and
possession which HWHY gave them. fear of you upon the peoples under all
13
“ ‘Now rise up and pass over the the heavens, who, when they hear the
wadi Zereḏ.’ So we passed over the wadi report of you, shall tremble and shake
Zereḏ.
DEḆARIM 3 238
because of you.’
26
“Then I sent messengers from the
Wilderness of Qeḏĕmoth to Siḥon
3 “Then we turned and went up the
way to Bashan. And Oḡ sovereign of
sovereign of Ḥeshbon, with words of Bashan came out against us, he and all
peace, saying, his people, to battle at Eḏre‛i.
27
‘Let me pass over through your 2
“And HWHY said to me, ‘Do not fear
land on the highway. I shall go on the him, for I have given him and all his
highway and turn neither to the right nor people and his land into your hand. And
to the left. you shall do to him as you did to Siḥon
28
‘What food you sell me for silver I sovereign of the Amorites, who dwelt at
shall eat and what water you give me Ḥeshbon.’
for silver I shall drink. Only let me pass 3
“So HWHY our Elohim also gave
over on foot, into our hands Oḡ sovereign of Bashan,
29
as the descendants of Ĕsaw who dwell with all his people and we smote him
in Sĕ‛ir and the Mo’aḇites who dwell until he had no survivors remaining.
in Ar did for me – until I pass over the 4
“And we captured all his cities at that
Yardĕn to the land HWHY our Elohim is time. There was not a city which we
giving us.’ did not take from them: sixty cities, all
30
“But Siḥon sovereign of Ḥeshbon the district of Argoḇ, the reign of Oḡ in
would not let us pass over, for HWHY Bashan.
your Elohim hardened his spirit and 5
“All these cities were fenced with
strengthened his heart, to give him into high walls, gates and bars, besides a
your hand, as it is this day. great many unwalled towns.
31
“And HWHY said to me, ‘See, I have 6
“And we put them under the ban, as
begun to give Siḥon and his land over we did to Siḥon sovereign of Ḥeshbon,
to you. Begin to possess – in order to putting the men, the women and the
possess his land.’ children of every city under the ban.
32
“And Siḥon and all his people came 7
“But all the livestock and the spoil of
out against us to fight at Yahats, the cities we took as booty for ourselves.
33
and HWHY our Elohim gave him 8
“And at that time we took the land,
over to us, so we smote him and his sons from the hand of the two sovereigns
and all his people. of the Amorites, that was beyond the
34
“And we took all his cities at that Yardĕn, from the wadi Arnon to Mount
time, and we put the men, women and Ḥermon
little ones of every city under the ban, 9
“Tsiḏonians call Ḥermon, Siryon –
we left none remaining. and the Amorites call it Senir,
35
“Only the livestock we took as 10
all the cities of the plain, all Gil‛aḏ
plunder for ourselves and the spoil of the and all Bashan, as far as Salḵah and
cities which we captured. Eḏre‛i, cities of the reign of Oḡ in
36
“From Aro‛ĕr, which is on the edge of Bashan.
the wadi Arnon and the city that is by the 11
“For only Oḡ sovereign of Bashan
wadi, as far as Gil‛aḏ, there was not one was left of the remnant of the
city too high for us. HWHY our Elohim Repha’ites. See, his bedstead was an
gave all to us. iron bedstead. Is it not in Rabbah of
37
“Only you did not go near the land the children of Ammon? Nine cubits
of the children of Ammon – anywhere is its length and four cubits its width,
along the wadi Yabboq, or to the cities of according to the cubit of a man.
the mountains, or wherever HWHY our 12
“And this land, which we possessed at
Elohim had forbidden us. that time, from Aro‛ĕr, which is by the
wadi Arnon and half the mountains of
Gil‛aḏ and its cities,
239 DEḆARIM 4
I gave to the Re’uḇĕnites and the and Your strong hand, for who is a
Gaḏites. mighty one in the heavens or on earth
13
“And the rest of Gil‛aḏ and all who does according to Your works and
Bashan, the reign of Oḡ, I gave to half according to Your might?
the tribe of Menashsheh – all the district 25
‘I pray, let me pass over and see the
of Argoḇ, with all Bashan, called the good land beyond the Yardĕn, this good
land of the Repha’ites. hill country and Leḇanon.’
14
“Ya‛ir son of Menashsheh had 26
“But HWHY was enraged with me,
taken all the district of Argoḇ, as far
as the border of the Geshurites and the for your sake and would not listen to me
Ma‛aḵathites and called them after his and HWHY said to me, ‘Enough of that!
own name: the Bashan of Hawoth Ya‛ir, Speak no more to Me about this matter.
to this day.
27
‘Go up to the top of Pisgah and lift up
15
“And to Maḵir I gave Gil‛aḏ. your eyes westward and northward and
16
“And to the Re’uḇĕnites and the southward and eastward and look with
Gaḏites I gave from Gil‛aḏ as far as the your eyes, for you do not pass over this
wadi Arnon, the middle of the wadi as Yardĕn.
the border, as far as the wadi Yabboq, the 28
‘But charge Yahusha and strengthen
border of the children of Ammon, him and make him brave, for he shall
17
and the desert plain, with the Yardĕn pass over before this people and causes
as the border, from Kinnereth as far them to inherit the land which you see.’
as the Sea of the Araḇah, the Salt Sea, 29
“And we dwelt in the valley opposite
below the slopes of Pisgah on the east.
Bĕyth Pe‛or.
18
“And I commanded you at that time,
saying, ‘HWHY your Elohim has given
you this land to possess. All you sons
of might, pass over armed before your
brothers, the children of Yisra’ĕl.
4 “And now, O Yisra’ĕl, listen to the
laws and the right-rulings which I am
19
‘But let your wives and your little teaching you to do, so that you live and
ones and your livestock – I know that shall go in and possess the land which
you have much livestock – stay in your HWHY Elohim of your fathers is
cities which I have given you, giving you.
20
until HWHY has given rest to your
2
“Do not add to the Word which I
brothers as to you and they also possess command you and do not take away
the land which HWHY your Elohim is from it, so as to guard the commands
giving them beyond the Yardĕn. Then of HWHY your Elohim which I am
commanding you.
you shall return, each man to his 3
“Your eyes have seen what HWHY
possession which I have given you.’
did at Ba‛al Pe‛or, for HWHY your
21
“And I commanded Yahusha at that Elohim has destroyed from your midst
time, saying, ‘Your eyes have seen all all the men who followed Ba‛al Pe‛or.
that HWHY your Elohim has done to 4
“But you who are clinging to HWHY
these two sovereigns. HWHY does the your Elohim are alive today, every one
same to all the reigns which you are of you.
passing over. 5
“See, I have taught you laws and
22
‘Do not fear them, for HWHY your right-rulings, as HWHY my Elohim
Elohim Himself fights for you.’ commanded me, to do thus in the land
23
“And I pleaded with HWHY at that which you go to possess.
time, saying,
6
“And you shall guard and do them,
24
‘O Master HWHY, You have begun for this is your wisdom and your
to show Your servant Your greatness understanding before the eyes of
DEḆARIM 4 240
the peoples who hear all these laws 17
the likeness of any beast that is on the
and they shall say, ‘Only a wise and earth or the likeness of any winged bird
understanding people is this great that flies in the heavens,
nation!’ 18
the likeness of any creature that
7
“For what great nation is there which creeps on the ground or the likeness of
has Elohim so near to it, as HWHY our any fish that is in the water under the
Elohim is to us, whenever we call on earth;
Him? 19
and lest you lift up your eyes to the
8
“And what great nation is there that heavens and shall see the sun and the
has such laws and righteous right- moon and the stars – all the host of the
rulings like all this Torah which I set heavens – and you be drawn away into
before you this day? bowing down to them and serving them,
9
“Only, guard yourself and guard which HWHY your Elohim has allotted
your life diligently, lest you forget the to all the peoples under all the heavens.
Words your eyes have seen and lest 20
“But HWHY has taken you and
they turn aside from your heart all the brought you out of the iron furnace,
days of your life. And you shall make out of Mitsrayim, to be His people, an
them known to your children and your inheritance, as it is today.
grandchildren. 21
“And HWHY was enraged with me
10
“The day when you stood before because of your words and swore that I
HWHY your Elohim in Ḥorĕḇ, HWHY would not pass over the Yardĕn and that
said to me, ‘Assemble the people to Me I would not enter the good land which
and I make them hear My Words, so HWHY your Elohim is giving you as an
that they learn to fear Me all the days inheritance.
they live on the earth and teach them to 22
“For I am to die in this land, I am not
their children.’ passing over the Yardĕn, but you are
11
“And you came near and stood at the passing over and shall possess that good
foot of the mountain and the mountain land.
burned with fire to the heart of the 23
“Guard yourselves, lest you forget
heavens – darkness, cloud and thick the covenant of HWHY your Elohim
darkness. which He made with you and shall make
12
“And HWHY spoke to you out of the for your selves a carved image in the
midst of the fire. You heard a voice of form of whatever HWHY your Elohim
words, but saw no form, you only heard has forbidden you.
a voice. 24
“For HWHY your Elohim is a
13
“And He made known to you His consuming fire, a jealous Ĕl.
covenant which He commanded you to 25
“When you bring forth children and
do, the Ten Words and He wrote them grandchildren and shall grow old in the
on two tablets of stone. land and shall do corruptly and make a
14
“And HWHY commanded me at carved image in the form of whatever
that time to teach you laws and right- and shall do what is evil in the eyes of
rulings, for you to do them in the land HWHY your Elohim to provoke Him,
which you pass over to possess. 26
“I shall call the heavens and earth
15
“Therefore, diligently guard to witness against you on that day, that
yourselves, for you saw no form when you soon completely perish from the
HWHY spoke to you at Ḥorĕḇ out of the land which you pass over the Yardĕn to
midst of the fire, possess – you do not prolong your days
16
lest you should do corruptly and shall in it but are completely destroyed.
make for yourselves a carved image in 27
“And HWHY shall scatter you
the form of any figure – the likeness of among the peoples and you shall be left
male or female, few in number among the gentiles where
241 DEḆARIM 4
HWHY drives you. inheritance, as it is today.
28
“And there you shall serve mighty 39
“And you shall know today and shall
ones, the work of men’s hands, wood recall to your heart that HWHY Himself
and stone, which neither see nor hear is Elohim in the heavens above and on
nor eat nor smell. the earth beneath; there is none else.
29
“But from there you shall seek 40
“And you shall guard His laws and
HWHY your Elohim and shall find, His commands which I command you
when you search for Him with all your today, so that it is well with you and
heart and with all your being. with your children after you and so that
30
“In your distress, when all these you prolong your days on the soil which
words shall come upon you in the latter HWHY your Elohim is giving you for
days, then you shall return to HWHY all time. ”
your Elohim and shall obey His voice. 41
Then Mosheh separated three cities
31
“For HWHY your Elohim is a beyond the Yardĕn, toward the rising of
compassionate Ĕl, He does not forsake the sun,
you, nor destroy you, nor forget the
42
for him who killed someone to
covenant of your fathers which He flee there, he who kills his neighbour
swore to them. unintentionally, without having hated
32
“For ask now of the days that are him in time past and might flee to one of
past, which were before you, since these cities and live:
the day that Elohim created man on
43
Betser in the wilderness in the level
the earth and ask from one end of the land for the Re’uḇĕnites and Ramoth in
heavens to the other end of the heavens, Gil‛aḏ for the Gaḏites and Golan in
whether there has been a Word as great Bashan for the Menashshites.
as this, or has been heard like it. 44
And this is the Torah which Mosheh
33
“Has a people heard the voice of set before the children of Yisra’ĕl.
Elohim speaking out of the midst of the 45
These are the witnesses and the laws
fire, as you have heard and live? and the right-rulings which Mosheh
34
“Or has Elohim tried to go and take spoke to the children of Yisra’ĕl after
for Himself a nation from the midst of they came out of Mitsrayim,
a nation by trials and by signs and by
46
beyond the Yardĕn, in the valley
wonders and by battle and by a strong opposite Bĕyth Pe‛or, in the land of
hand and an outstretched arm and by Siḥon sovereign of the Amorites, who
great fearsome deeds, according to all dwelt at Ḥeshbon, whom Mosheh and
that HWHY your Elohim did for you in the children of Yisra’ĕl had smitten after
Mitsrayim before your eyes? they came out of Mitsrayim.
35
“You have been shown it, to know 47
And they took possession of his land
that HWHY Himself is Elohim; there is and the land of Oḡ sovereign of Bashan,
no one beside Him. two sovereigns of the Amorites, who
36
“From the heavens He let you hear were beyond the Yardĕn, toward the
His voice, to instruct you and on earth rising of the sun,
He showed you His great fire and you 48
from Aro‛ĕr, which is on the bank of
heard His words out of the midst of the wadi Arnon, even to Mount Siyon,
the fire. which is Ḥermon,
37
“And because He loved your fathers, 49
and all the desert plain beyond the
therefore He chose their seed after them Yardĕn as far as the Sea of the Araḇah,
and brought you out of Mitsrayim with below the slopes of Pisgah.
His Presence, with His great power,
38
to drive out from before you nations
greater and stronger than you, to bring 5 And Mosheh called all Yisra’ĕl and
said to them, “Hear, O Yisra’ĕl, the
you in, to give you their land as an
DEḆARIM 5 242
laws and right-rulings which I speak in gates, so that your male servant and your
your hearing today. And you shall learn female servant rest as you do.
them and guard to do them. 15
‘And you shall remember that you
2
“HWHY our Elohim made a were a slave in the land of Mitsrayim
covenant with us in Ḥorĕḇ. and that HWHY your Elohim brought
3
“HWHY did not make this covenant you out from there by a strong hand
with our fathers, but with us, those who and by an outstretched arm. Therefore
are here today, all of us who are alive. HWHY your Elohim commanded you
4
“HWHY spoke with you face to face to observe the Sabbath day.
on the mountain from the midst of the 16
‘Respect your father and your
fire. mother, as HWHY your Elohim has
5
“I stood between HWHY and you at commanded you, so that your days are
that time, to declare to you the Word prolonged and so that it is well with you
of HWHY – for you were afraid because on the soil which HWHY your Elohim
of the fire and you did not go up the is giving you.
mountain – saying: 17
‘You do not murder.
6
‘I am HWHY your Elohim 18
‘You do not commit adultery.
who brought you out of the land of 19
‘You do not steal.
Mitsrayim, out of the house of bondage. 20
‘You do not bear false witness
7
‘You have no other mighty ones against your neighbour.
against My face. 21
‘You do not covet your neighbour’s
8
‘You do not make for yourself a wife, nor do you desire your neighbour’s
carved image of any likeness of which is house, his field, nor his male servant,
in the heavens above, or which is in the nor his female servant, his ox, nor his
earth beneath, or which is in the waters donkey, or whatever belongs to your
under the earth, neighbour.’
9
you do not bow down to them nor 22
“These Words HWHY spoke to all
serve them. For I, HWHY your Elohim, your assembly, in the mountain from the
am a jealous Ĕl, visiting the crookedness midst of the fire, of the cloud and of the
of the fathers upon the children to the thick darkness with a loud voice and He
third and fourth generations of those added no more. He wrote them on two
who hate Me, tablets of stone and gave them to me.
10
but showing kindness to thousands, 23
“And it came to be, when you
to those who love Me and guard My heard the voice from the midst of
commands. the darkness, while the mountain was
11
‘You do not bring the Name of burning with fire, that you came near to
HWHY your Elohim to ruin, for HWHY me, all the heads of your tribes and your
does not leave him unpunished who elders,
brings His Name to ruin. 24
and said, ‘See, HWHY our Elohim
12
‘Guard the Sabbath day, to set has shown us His esteem and His
it apart, as HWHY your Elohim greatness and we have heard His voice
commanded you. from the midst of the fire. Today we
13
‘Six days you labour and shall do all have seen that Elohim speaks with man
your work, – and he lives!
14
but the seventh day is a Sabbath 25
‘And now why should we die? For
of HWHY your Elohim. you do not this great fire is consuming us. If we
do any work – you, nor your son, nor hear the voice of HWHY our Elohim
your daughter, nor your male servant, any more, then we shall die.
nor your female servant, nor your ox, 26
‘For who is there of all flesh who has
nor your donkey, nor any of your cattle, heard the voice of the living Elohim
nor your stranger who is within your speaking from the midst of the fire, as
243 DEḆARIM 6
we have and does live? milk and honey.
27
‘You go near and hear all that 4
“Hear, O Yisra’ĕl: HWHY our
HWHY our Elohim says and speak to Elohim, HWHY is one!
us all that HWHY our Elohim says to 5
“And you shall love HWHY your
you and we shall hear and do it.’ Elohim with all your heart and with all
28
“And HWHY heard the voice of your being and with all your might.
your words when you spoke to me and 6
“And these Words which I am
HWHY said to me, ‘I have heard the commanding you today shall be in your
voice of the words of this people which heart,
they have spoken to you. They have 7
and you shall impress them upon
done well in all that they have spoken . your children and shall speak of them
29
‘Oh, that they had such a heart in when you sit in your house and when
them, to fear Me and to guard all My you walk by the way and when you lie
commands always, so that it might be down and when you rise up,
well with them and with their children 8
and shall bind them as a sign on
forever! your hand and they shall be as frontlets
30
‘Go, say to them, “Return to your between your eyes.
tents.” 9
“And you shall write them on the
31
‘But you, stand here by Me and let doorposts of your house and on your
Me speak to you all the commands and gates.
the laws and the right-rulings which 10
“And it shall be, when HWHY
you are to teach them. And they shall your Elohim brings you into the land
do them in the land which I am giving of which He swore to your fathers, to
them to possess.’
32
“And you shall guard to do as Aḇrahim, to Yitsḥaq and to Ya‛aqoḇ, to
HWHY your Elohim has commanded give you great and good cities which
you – do not turn aside, to the right or you did not build,
to the left.
11
and houses filled with all kinds of
33
“Walk in all the way which HWHY goods, which you did not fill and wells
your Elohim has commanded you, so dug which you did not dig, vineyards
that you live and it be well with you. and olive trees which you did not plant
And you shall prolong your days in the and you shall eat and be satisfied –
land which you possess.
12
be on guard, lest you forget HWHY
who brought you out of the land of

6
Mitsrayim, from the house of bondage.
“And this is the command, the laws
13
“Fear HWHY your Elohim and serve
and right-rulings which HWHY your Him and swear by His Name.
Elohim has commanded, to teach you
14
“Do not go after other mighty ones,
to do in the land which you are passing the mighty ones of the peoples who are
over to possess, all around you,
2
so that you fear HWHY your 15
for HWHY your Elohim is a jealous
Elohim, to guard all His laws and His Ĕl in your midst, lest the displeasure of
commands which I command you, you HWHY your Elohim burn against you,
and your son and your grandson, all the then He shall destroy you from the face
days of your life and that your days be of the earth.
prolonged. 16
“Do not try HWHY your Elohim as
3
“And you shall hear, O Yisra’ĕl and you tried Him in Massah.
shall guard to do, that it might be well 17
“Diligently guard the commands of
with you and that you increase greatly HWHY your Elohim, His witnesses and
as HWHY Elohim of your fathers has His laws which He has commanded
spoken to you, in a land flowing with you.
DEḆARIM 7 244
18
“And you shall do what is right and following Me, to serve other mighty
good in the eyes of HWHY, that it might ones. Then the displeasure of HWHY
be well with you and you shall go in and shall burn against you and promptly
possess the good land of which HWHY destroy you.
swore to your fathers, 5
“But this is what you do to them:
19
to drive out all your enemies from Break down their altars and smash their
before you, as HWHY has spoken . pillars and cut down their Ashĕrim and
20
“When your son asks you in time burn their carved images with fire.
to come, saying, ‘What is the meaning 6
“For you are a set-apart people to
of the witnesses and the laws and the HWHY your Elohim. HWHY your
right-rulings which HWHY our Elohim Elohim has chosen you to be a people
has commanded you?’ for Himself, a treasured possession
21
then you shall say to your son, ‘We above all the peoples on the face of the
were slaves of Pharaoh in Mitsrayim earth.
and HWHY brought us out of Mitsrayim 7
“HWHY did not set His love on you
with a strong hand, nor choose you because you were more
22
and HWHY sent signs and wonders, numerous than any other people, for you
great and grievous, upon Mitsrayim, were the least of all peoples,
upon Pharaoh and upon all his 8
but because of HWHY loving you
household, before our eyes. and because of Him guarding the oath
23
‘And He brought us out from there, to which He swore to your fathers, HWHY
bring us in, to give us the land of which has brought you out with a strong hand
He swore to our fathers. and redeemed you from the house of
24
‘And HWHY commanded us to bondage, from the hand of Pharaoh
do all these laws, to fear HWHY our sovereign of Mitsrayim.
Elohim, for our good always, to keep us
9
“And you shall know that HWHY
alive, as it is today. your Elohim, He is Elohim, the
25
‘And it is righteousness for us when trustworthy Ĕl guarding covenant and
we guard to do all this command kindness for a thousand generations
before HWHY our Elohim, as He has with those who love Him and those who
commanded us.’ guard His commands,
10
but repaying those who hate Him to

7 “When HWHY your Elohim


brings you into the land which you go
their face, to destroy them. He does not
delay to do so with him who hates Him,
He repays him to his face.
to possess, He shall also clear away
11
“And you shall guard the command,
many nations before you: the Ḥittites the laws and the right-rulings which I
and the Girgashites and the Amorites and command you today so to do them.
the Kena‛anites and the Perizzites and
12
“And it shall be, because you hear
the Ḥiwwites and the Yeḇusites, seven these right-rulings and shall guard
nations greater and mightier than you. and do them, that HWHY your Elohim
2
“And when HWHY your Elohim shall guard with you the covenant and
gives them over to you, you shall smite the kindness which He swore to your
them and put them under the ban, fathers,
completely. Make no covenant with 13
and shall love you and bless you and
them and show them no favour. increase you and shall bless the fruit of
3
“And do not intermarry with them your womb and the fruit of your land,
– you do not give your daughter to his your grain, new wine and your oil, the
son and you do not take his daughter for increase of your cattle and the offspring
your son, of your flock, in the land of which He
4
because he turns your sons away from swore to your fathers to give you.
245 DEḆARIM 8
14
“Blessed are you above all peoples – snared by it, for it is an abomination to
there is not going to be a barren man or HWHY your Elohim.
a barren woman among you or among 26
“And do not bring an abomination
your livestock. into your house, lest you be accursed
15
“And HWHY shall turn away from like it. Utterly loathe it and utterly hate
you all sickness and put on you none of it because it is accursed.
the evil diseases of Mitsrayim which
you have known, but He shall put them
on all those who hate you.
16
“And you shall consume all the
8 “Guard to do every command
which I command you today, that you
peoples whom HWHY your Elohim is might live and shall increase and go
delivering over to you – your eye shall in and shall possess the land of which
not pardon them. And do not serve their HWHY swore to your fathers.
mighty ones, for that is a snare to you. 2
“And you shall remember that
17
“When you say in your heart, ‘These HWHY your Elohim led you all the way
nations are greater than I, I am unable to these forty years in the wilderness, to
drive them out,’ humble you, prove you, to know what is
18
do not be afraid of them. remember in your heart, whether you guard His
well what HWHY your Elohim did to commands or not.
Pharaoh and to all Mitsrayim, 3
“And He humbled you and let you
19
the great trials which your eyes saw suffer hunger and fed you with manna
and the signs and the wonders, the which you did not know nor did your
strong hand and the outstretched arm, fathers know, to make you know that
by which HWHY your Elohim brought man does not live by bread alone but by
you out. HWHY your Elohim does so to every Word that comes from the mouth
all the peoples of whom you are afraid. of HWHY.
20
“And HWHY your Elohim also sends 4
“Your garments did not wear out on
the hornet among them until those who you, nor did your foot swell these forty
are left, who hide themselves from you, years.
are destroyed. 5
“Thus you shall know in your heart
21
“Do not be afraid of them, for HWHY that as a man disciplines his son, so
your Elohim, the great and awesome HWHY your Elohim disciplines you,
Ĕl, is in your midst. 6
therefore you shall guard the
22
“And HWHY your Elohim shall commands of HWHY your Elohim, to
drive out those nations before you, little walk in His ways and to fear Him.
by little. You are not allowed to destroy 7
“For HWHY your Elohim is bringing
them at once, lest the beasts of the field you into a good land, a land of streams
become too numerous for you. of water, of fountains and springs, that
23
“But HWHY your Elohim shall flow out of valleys and hills,
deliver them over to you and destroy 8
a land of wheat and barley, of vines
them with a great destruction until they and fig trees and pomegranates, a land of
are consumed. olive oil and honey,
24
“And He shall give their sovereigns 9
a land in which you eat bread without
into your hand and you shall destroy scarcity, in which you do not lack at all,
their name from under the heavens. No a land whose stones are iron and out of
one is going to be able to stand against whose hills you dig copper.
you until you have destroyed them. 10
“And you shall eat and be satisfied
25
“The carved images of their mighty and shall bless HWHY your Elohim for
ones you are to burn with fire. Do not the good land which He has given you.
covet the silver or gold that is on them, 11
“Be on guard, lest you forget HWHY
nor take it for yourselves, lest you be your Elohim by not guarding His
DEḆARIM 9 246
commands and His right-rulings and ‘Who does stand before the
His laws which I command you today, descendants of Anaq?’
12
lest you eat and shall be satisfied and 3
“And you shall know today that
build lovely houses and shall dwell in HWHY your Elohim is He who is
them, passing over before you as a consuming
13
and your herds and your flocks fire – He does destroy them and
increase and your silver and your gold subdue them before you. So you shall
are increased and all that you have is dispossess them and destroy them
increased, quickly, as HWHY has said to you.
14
that your heart then becomes lifted
4
“Do not think in your heart, after
up and you forget HWHY your Elohim HWHY your Elohim has driven them
who brought you out of the land of out before you, saying, ‘Because of my
Mitsrayim, from the house of bondage, righteousness HWHY has brought me in
15
who led you through that great and to possess this land.’ But it is because of
awesome wilderness – fiery serpents and the wrong of these nations that HWHY
scorpions and thirst – where there was is driving them out from before you.
no water, who brought water for you out
5
“It is not because of your
of the flinty rock, righteousness or the uprightness of
16
who fed you in the wilderness with your heart that you go in to possess
their land, but because of the wrong
manna, which your fathers did not know,
of these nations that HWHY your
in order to humble you and to try you,
Elohim drives them out from before
to do you good in the end, you, in order to establish the word
17
you then shall say in your heart, ‘My which HWHY swore to your fathers, to
power and the strength of my hand have Aḇrahim, to Yitsḥaq and to Ya‛aqoḇ.
made for me this wealth!’ 6
“And you shall know that HWHY
18
“But you shall remember HWHY your Elohim is not giving you this
your Elohim, for it is He who gives good land to possess because of your
you power to get wealth, in order to righteousness, for you are a stiff-necked
establish His covenant which He swore people.
to your fathers, as it is today. 7
“Remember, do not forget how you
19
“And it shall be, if you by any means provoked to wrath HWHY your Elohim
forget HWHY your Elohim and follow in the wilderness. From the day that you
other mighty ones and serve them and came out of the land of Mitsrayim until
bow yourself to them, I have warned you came to this place, you have been
you this day that you shall certainly rebellious against HWHY.
perish. 8
“Even in Ḥorĕḇ you made HWHY
20
“Like the nations which HWHY is wroth, so that HWHY was enraged with
destroying before you, so you are to you, to destroy you.
perish, because you did not obey the 9
“When I went up into the mountain to
voice of HWHY your Elohim. receive the tablets of stone, the tablets of
the covenant which HWHY made with

9 “Hear, O Yisra’ĕl: You are passing


over the Yardĕn today, to go in to
you, then I stayed on the mountain forty
days and forty nights. I did not eat bread
nor did I drink water.
dispossess nations greater and stronger 10
“Then HWHY gave me the two
than yourself, cities great and walled up tablets of stone written with the finger
to the heavens, of Elohim and on them were all the
2
a people great and tall, the Words which HWHY had spoken to
descendants of the Anaqim, whom you you on the mountain from the midst of
know and of whom you heard it said, the fire in the day of the assembly.
247 DEḆARIM 10
11
“And it came to be, at the end of at Qiḇroth Hatta’awah you made HWHY
forty days and forty nights, that HWHY wroth.
gave me the two tablets of stone, the 23
“And when HWHY sent you from
tablets of the covenant. Qaḏĕsh Barnĕa, saying, ‘Go up and
12
“Then HWHY said to me, ‘Arise, go possess the land which I have given
down quickly from here, for your people you,’ then you rebelled against the
whom you brought out of Mitsrayim mouth of HWHY your Elohim and you
have acted corruptly. They have quickly neither trusted Him nor listened to His
turned aside from the way which I voice.
commanded them, they have made 24
“You have been rebellious against
themselves a moulded image.’ HWHY from the day that I knew you.
13
“And HWHY spoke to me, saying, ‘I 25
“So I fell down before HWHY the
have seen this people and look, they are forty days and forty nights, for I fell
a stiff-necked people. down because HWHY had said He
14
‘Leave Me alone, so that I destroy would destroy you.
them and blot out their name from under 26
“And I prayed to HWHY and said,
the heavens and make of you a nation ‘O Master HWHY, do not destroy Your
stronger and greater than they.’ people and Your inheritance whom
15
“So I turned and came down from the You have redeemed in Your greatness,
mountain and the mountain burned with whom You have brought out of
fire. And the two tablets of the covenant Mitsrayim with a strong hand.
were in my two hands. 27
‘Remember Your servants, Aḇrahim,
16
“And I looked and saw that you had Yitsḥaq and Ya‛aqoḇ. Do not look on the
sinned against HWHY your Elohim and stubbornness of this people, or on their
had made for yourselves a moulded calf! wrong or on their sin,
You had quickly turned aside from the 28
lest the land from which You brought
way which HWHY had commanded us should say, “Because HWHY was not
you. able to bring them to the land which He
17
“And I took the two tablets and threw promised them and because He hated
them out of my two hands and broke them, He has brought them out to kill
them before your eyes, them in the wilderness.”
18
“and I fell down before HWHY, as 29
‘And they are Your people and
at the first, forty days and forty nights. Your inheritance, whom You brought
I did not eat bread and I did not drink out by Your great power and by Your
water, because of all your sins which outstretched arm.’
you committed in doing evil in the eyes
of HWHY, to provoke Him.
19
“For I was afraid of the displeasure
and rage with which HWHY was wroth 10 “At that time HWHY said to me,
‘Hew for yourself two tablets of stone
with you, to destroy you. But HWHY
listened to me that time once more. like the first and come up to Me on the
20
“And HWHY was very enraged with mountain. And you shall make yourself
Aharon, to destroy him, so I prayed for an ark of wood,
Aharon at that time also.
2
then I write on the tablets the Words
21
“And I took your sin, the calf which that were on the first tablets, which you
you had made and burned it with fire broke and you shall put them in the ark.’
and crushed it and ground it very small,
3
“So I made an ark of acacia wood,
until it was as fine as dust. And I threw hewed two tablets of stone like the first
its dust into the stream that came down and went up the mountain, with the two
from the mountain. tablets in my hand.
22
“And at Taḇ‛ĕrah and at Massah and
4
“And He wrote on the tablets
according to the first writing,
DEḆARIM 11 248
the Ten Words, which HWHY had 16
“And you shall circumcise the
spoken to you in the mountain from foreskin of your heart and harden your
the midst of the fire in the day of the neck no more.
assembly. Then HWHY gave them to 17
“For HWHY your Elohim is Elohim
me, of mighty ones and Master of masters,
5
and I turned and came down from the the great Ĕl, mighty and awesome, who
mountain and put the tablets in the ark shows no partiality nor takes a bribe.
which I had made. And they are there, as 18
”He executes right-ruling for the
HWHY commanded me.” fatherless and the widow and loves the
6
Now the children of Yisra’ĕl set stranger, giving him food and a garment.
out from the wells of Benĕi Ya‛aqan to 19
“And you shall love the stranger,
Mosĕrah. Aharon died there and he was for you were strangers in the land of
buried there. And El‛azar his son became Mitsrayim.
priest in his place. 20
“Fear HWHY your Elohim. Serve
7
From there they set out to Guḏgoḏah Him and cling to Him and swear by His
and from Guḏgoḏah to Yotḇathah, a land Name.
of rivers of water. 21
”He is your praise and He is your
8
At that time HWHY separated the Elohim, who has done for you these
tribe of Lĕwi to bear the ark of the great and awesome deeds which your
covenant of HWHY, to stand before eyes have seen.
HWHY, to serve Him and to bless in 22
“Your fathers went down to
His Name, to this day. Mitsrayim with seventy beings and now
9
Therefore Lĕwi has no portion nor HWHY your Elohim has made you as
inheritance with his brothers. HWHY is numerous as the stars of the heavens.
his inheritance, as HWHY your Elohim
promised him.
10
“And I stayed in the mountain for
forty days and forty nights and HWHY 11 “And you shall love HWHY
your Elohim and guard His Charge:
heard me at that time and HWHY chose
not to destroy you. even His laws and His right-rulings
11
“And HWHY said to me, ‘Arise, go and His commands, always.
before the people, to set out and let them 2
“And you shall know today, it is not
go in and possess the land which I swore your children who have not known and
to their fathers to give them.’ who have not seen the discipline of
12
“And now, Yisra’ĕl, what is HWHY HWHY your Elohim, His greatness, His
your Elohim asking of you, but to fear strong hand and His outstretched arm,
HWHY your Elohim, to walk in all 3
and His signs and His works which
His ways and to love Him and to serve He had done in the midst of Mitsrayim,
HWHY your Elohim with all your heart to Pharaoh sovereign of Mitsrayim and
and with all your being, to all his land;
13
to guard the commands of HWHY 4
and that which He had done to the
and His laws which I command you army of Mitsrayim, to their horses and
today for your good? their chariots, when He made the waters
14
“See, the heavens and the heavens of of the Sea of Reeds overflow them as
heavens belong to HWHY your Elohim, they pursued you and how HWHY has
also the earth with all that is in it. destroyed them to this day;
15
“HWHY delighted only in your 5
and what He had done for you in the
fathers, to love them. And He chose wilderness til you came to this place;
their seed after them, you above all 6
and what He had done to Dathan and
peoples, as it is today. Aḇiram the sons of Eliyaḇ, son of
Re’uḇĕn, when the earth opened its
249 DEḆARIM 11
mouth and swallowed them up and which HWHY is giving you.
their households and their tents and all 18
‘And you shall lay up these Words
the living creatures that were in their of Mine in your heart and in your being
possession, in the midst of all Yisra’ĕl. and shall bind them as a sign on your
7
“For yours are the eyes that saw all hand and they shall be as frontlets
the great work of HWHY, which He between your eyes.
did. 19
‘And you shall teach them to your
8
“And you shall guard every children, speaking of them when you sit
command which I command you today, in your house and when you walk by the
so that you are strong and shall go in way and when you lie down and when
and shall possess the land which you are you rise up,
passing over to possess, 20
and shall write them on the doorposts
9
and to prolong your days in the of your house and on your gates,
land which HWHY swore to give your 21
so that your days and the days of your
fathers, to them and their descendants, a children are increased on the soil of
land flowing with milk and honey. which HWHY swore to your fathers to
10
“For the land which you are going give them, as the days of the heavens on
in to possess is not like the land of the earth.
Mitsrayim from which you have come, 22
‘For if you diligently guard all these
where you sowed your seed and watered commands which I command you, to
it by foot, as a vegetable garden, do it, to love HWHY your Elohim, to
11
but the land which you are passing walk in all His ways and to cling to
over to possess is a land of hills and Him,
valleys, which drinks water from the rain 23
then HWHY shall drive out all
of the heavens, these nations before you and you shall
12
a land which HWHY your Elohim dispossess greater and stronger nations
looks after. The eyes of HWHY your than you.
Elohim are always on it, from the 24
‘Every place on which the sole of
beginning of the year to the latter end of your foot treads is yours: from the
the year. wilderness and Leḇanon, from the river,
13
‘And it shall be that if you diligently the River Euphrates, even to the Western
obey My commands which I command Sea is your border.
you today, to love HWHY your Elohim 25
‘No man shall stand against you.
and to serve Him with all your heart HWHY your Elohim shall put the dread
and with all your being, of you and the fear of you upon all the
14
then I shall give you the rain for your land where you tread, as He has spoken
land in its season, the early rain and the to you.
latter rain and you shall gather in your 26
‘See, I am setting before you today a
grain and your new wine and your oil. blessing and a curse:
15
‘And I shall give grass in your fields 27
the blessing, when you obey the
for your livestock and you shall eat and commands of HWHY your Elohim
be satisfied. which I command you today;
16
‘Guard yourselves, lest your heart 28
and the curse, if you do not obey the
be deceived and you turn aside and serve commands of HWHY your Elohim,
other mighty ones and bow down to but turn aside from the way which I
them. command you today, to go after other
17
‘Then the displeasure of HWHY mighty ones which you have not known.
shall burn against you and He shall shut
29
‘And it shall be, when HWHY your
up the heavens and there be no rain and Elohim has brought you into the land
the land not give its increase. And you which you go to possess, that you shall
shall perish quickly from the good land put the blessing on Mount Gerizim and
DEḆARIM 12 250
the curse on Mount Ĕyḇal. 9
“Because you have not yet entered
30
‘Are they not beyond the Yardĕn, the rest and the inheritance which
toward the setting sun, in the land of the HWHY your Elohim is giving you.
Kena‛anites who dwell in the desert plain 10
“But you shall pass over the Yardĕn,
opposite Gilgal, beside the terebinth and shall dwell in the land which
trees of Moreh? HWHY your Elohim is giving you to
31
‘For you are passing over the Yardĕn inherit and He shall give you rest from
to go in to possess the land which all your enemies round about and you
HWHY your Elohim is giving you and shall dwell in safety.
you shall possess it and dwell in it, 11
“And it shall be, that unto the place
32
and shall guard to do all the laws which HWHY your Elohim chooses to
and right-rulings which I am setting make His Name dwell there, there you
before you today.’ are to bring all that I command you:
your burnt offerings and your offerings
and your tithes and the contributions of
12 “These are the laws and
right- rulings which you guard to do in
your hand and all your choice offerings
which you vow to HWHY.
12
“And you shall rejoice before HWHY
the land which HWHY Elohim of your your Elohim, you and your sons and
fathers is giving you to possess, all the your daughters and your male servants
days that you live on the soil. and your female servants and the Lĕwite
2
“Completely destroy all the places who is within your gates, since he has no
where the nations which you are portion nor inheritance with you.
dispossessing served their mighty ones, 13
“Guard yourself that you do not offer
on the high mountains and on the hills your burnt offerings in every place that
and under every green tree. you see,
3
“And you shall break down their 14
except in the place which HWHY
altars and smash their pillars and burn chooses, in one of your tribes, there you
their Ashĕrim with fire. And you shall are to offer your burnt offerings and
cut down the carved images of their there you are to do all that I command
mighty ones and shall destroy their name you.
out of that place. 15
“Only, whatever your being desires
4
“Do not do so to HWHY your you shall slaughter and eat, according
Elohim, to the blessing of HWHY your Elohim
5
but seek the place which HWHY your which He has given you, within all your
Elohim chooses, out of all your tribes, gates. The unclean and the clean do eat
to put His Name there, for His Dwelling of it, of the gazelle and the deer alike.
Place and there you shall enter. 16
“Only, the blood you do not eat, pour
6
“And there you shall take your burnt it on the earth like water.
offerings and your offerings and your 17
“You are not allowed to eat within
tithes and the contributions of your hand your gates the tithe of your grain, or of
and your vowed offerings and your your new wine, or of your oil, or of the
voluntary offerings and the firstlings of firstlings of your herd or your flock, or
your herd and of your flock. of any of your offerings which you vow,
7
“And there you shall eat before or of your voluntary offerings, or of the
HWHY your Elohim and shall rejoice contribution of your hand.
in all that you put your hand to, you and 18
“But eat them before HWHY your
your households, in which HWHY your Elohim, in the place which HWHY your
Elohim has blessed you. Elohim chooses, you and your son and
8
“Do not do as we are doing here your daughter and your male servant and
today – each one doing whatever is your female servant and the Lĕwite who
right in his own eyes. is within your gates.
251 DEḆARIM 13
And you shall rejoice before HWHY 30
guard yourself that you are not
your Elohim in all that you put your ensnared to follow them, after they are
hands to. destroyed from before you and that you
19
“Guard yourself that you do not do not inquire about their mighty ones,
forsake the Lĕwite as long as you live in saying, ‘How did these nations serve
your land. their mighty ones? And let me do so too.’
20
“When HWHY your Elohim enlarges 31
“Do not do so to HWHY your
your border as He has promised you Elohim, for every abomination which
and you say, ‘Let me eat meat,’ because HWHY hates they have done to their
you long to eat meat, you eat as much mighty ones, for they even burn their
meat as your being desires. sons and daughters in the fire to their
21
“When the place where HWHY your mighty ones.
Elohim chooses to put His Name is too 32
“All the words I am commanding
far from you, then you shall slaughter you, guard to do it – do not add to it nor
from your herd and from your flock take away from it.
which HWHY has given you, as I have
commanded you and you shall eat
within your gates as much as your being
desires.
13 “When there arises among you a
prophet or a dreamer of dreams and he
22
“Only, as the gazelle and the deer
shall give you a sign or a wonder,
are eaten, so you are to eat of it. The 2
and the sign or the wonder shall
unclean and the clean alike eat of it.
come true, of which he has spoken
23
“Only, be firm not to eat the blood,
to you, saying, ‘Let us go after other
for the blood is the life, do not eat the
mighty ones – which you have not
life with the meat.
known – and serve them,’
24
“Do not eat it, you pour it on the earth 3
do not listen to the words of that
like water.
prophet or that dreamer of dreams,
25
“Do not eat it, that it might be well
for HWHY your Elohim is trying you to
with you and your children after you,
know whether you love HWHY your
when you do what is right in the eyes of
Elohim with all your heart and with all
HWHY.
your being.
26
“Only, the set-apart gifts which you 4
“Walk after HWHY your Elohim and
have and your vowed offerings, you are
fear Him and guard His commands
to take up and go to the place which
HWHY chooses. and obey His voice and serve Him and
27
“And you shall make your burnt cling to Him.
offerings, the meat and the blood, on the
5
“And that prophet or that dreamer
altar of HWHY your Elohim. And the of dreams is put to death, because he
blood of your offerings is poured out has spoken apostasy against HWHY
on the altar of HWHY your Elohim and your Elohim – who brought you out of
you eat the meat. the land of Mitsrayim and redeemed you
28
“Guard and obey all these words from the house of bondage – to make
which I command you, that it might be you stray from the way in which HWHY
well with you and your children after your Elohim commanded you to walk.
you forever, when you do what is good Thus you shall purge the evil from your
and right in the eyes of HWHY your midst.
Elohim.
6
“When your brother, the son of your
29
“When HWHY your Elohim does cut mother, or your son or your daughter, or
off from before you the nations which the wife of your bosom, or your friend
you go to dispossess and you dispossess who is as your own being, entices you
them and dwell in their land, secretly, saying, ‘Let us go and serve
other mighty ones’– which you have not
DEḆARIM 14 252
known, neither you nor your fathers, commands which I command you
7
of the mighty ones of the people today, to do what is right in the eyes of
which are all around you, near to you HWHY your Elohim.
or far off from you, from one end of the
earth to the other end of the earth –
8
do not agree with him or listen to
him, nor shall your eye pardon him, nor 14 “You are the children of HWHY
your Elohim. Do not cut yourselves
spare him or conceal him,
9
but you shall certainly kill him. Your nor shave the front of your head for the
hand is first against him to put him to dead,
death and afterward the hand of all the
2
for you are a set-apart people to
people, HWHY your Elohim and HWHY has
10
and you shall stone him with stones chosen you to be a people for Himself,
until he dies, because he sought to entice a treasured possession above all the
you away from HWHY your Elohim, peoples who are on the face of the earth.
who brought you out of the land of 3
“Do not eat whatever is abominable.
Mitsrayim, from the house of bondage. 4
“These are the living creatures which
11
“And let all Yisra’ĕl hear and fear you do eat: ox, sheep and goat,
and not again do any such evil matter as 5
deer and gazelle and roebuck and
this in your midst. wild goat and mountain goat and
12
“When you hear someone in one of antelope and mountain sheep.
your cities, which HWHY your Elohim 6
“And every beast that has a split hoof
gives you to dwell in, saying, divided in two, chewing the cud, among
13
‘Some men, sons of Beliya‛al, have the beasts, you do eat.
gone out of you midst and led the 7
“But of those chewing the cud or
inhabitants of their city astray, saying, those having a split hoof completely
“Let’s go and serve other mighty ones” divided, you do not eat, such as these:
’ – mighty ones whom you have not the camel and the hare and the rabbit, for
known – they chew the cud but do not have a split
14
then you shall inquire, search out hoof, they are unclean for you.
and ask diligently. And see if the 8
“And the pig is unclean for you,
matter is true and established that this because it has a split hoof, but does not
abomination was done in your midst, chew the cud. Do not eat their flesh or
15
you shall certainly smite the touch their dead carcasses.
inhabitants of that city with the edge of 9
“These you do eat of all that are in
the sword, putting it under the ban and the waters: all that have fins and scales
all that is in it and its livestock, with the you do eat.
edge of the sword. 10
“ whatever does not have fins and
16
“And gather all its plunder into the scales you don’t eat, it is unclean for
middle of the street and completely you.
burn with fire the city and all its plunder, 11
“Any clean bird you do eat,
before HWHY your Elohim. It shall be 12
but these you do not eat: the eagle and
a heap forever, never to be built again. the vulture and the black vulture,
17
“And none of that which is put under 13
and the red kite and the falcon and the
the ban is to cling to your hand, so buzzard after their kinds,
that HWHY turns from the fierceness 14
and every raven after its kind,
of His displeasure and shall show you 15
and the ostrich and the nighthawk
compassion, love you and increase you, and the seagull and the hawk after their
as He swore to your fathers, kinds,
18
when you obey the voice of HWHY 16
the little owl and the great owl and
your Elohim, to guard all His the white owl,
253 DEḆARIM 15
17
and the pelican and the carrion vulture come and eat and be satisfied, so that
and the fisher owl, HWHY your Elohim does bless you in
18
and the stork and the heron after its all the work of your hand which you
kind and the hoopoe and the bat. do.
19
“And every creeping insect that flies
is unclean for you, they are not eaten.
20

21
“Any clean bird you do eat.
“Do not eat whatever dies of itself.
15 “At the end of every seven
years you make a release of debts.
Give it to the stranger who is within your 2
“And this is the Word of the release:
gates, to eat it, or sell it to a foreigner.
Every creditor is to release what he
For you are a set-apart people to HWHY
has loaned to his neighbour, he does
your Elohim. Do not cook a young goat
not require it of his neighbour or his
in its mother’s milk.
brother, because it is called the release
22
“You shall tithe without fail all the
of HWHY.
yield of your grain that the field brings 3
“Of a foreigner you could require it,
forth year by year.
but your hand is to release whatever is
23
“And you shall eat before HWHY
owed by your brother.
your Elohim, in the place where He
chooses to make His Name dwell, the
4
“Only, there should be no poor among
tithe of your grain and your new wine you. For HWHY does greatly bless
and your oil and of the firstlings of your you in the land which HWHY your
herds and your sheep, so that you learn Elohim is giving you to possess as an
to fear HWHY your Elohim always. inheritance,
24
“But when the way is too long for
5
only if you diligently obey the voice
you, so that you are not able to bring the of HWHY your Elohim, to guard to
tithe, or when the place where HWHY do all these commands which I am
your Elohim chooses to put His Name commanding you today.
is too far from you, when HWHY your
6
“For HWHY your Elohim shall bless
Elohim is blessing you, you as He promised you. And you shall
25
then you shall give it in silver and lend to many nations, but you shall not
shall take the silver in your hand and go borrow. And you shall rule over many
to the place which HWHY your Elohim nations, but they do not rule over you.
chooses.
7
“When there is a poor man with you,
26
“And you shall use the silver for one of your brothers, within any of the
whatever your being desires: for cattle gates in your land which HWHY your
or sheep, for wine or strong drink, Elohim is giving you, do not harden
for whatever your being desires. And your heart nor shut your hand from
you shall eat there before HWHY your your poor brother,
Elohim and you shall rejoice, you and
8
for you shall certainly open your
your household. hand to him and certainly lend him
27
“And do not forsake the Lĕwite who enough for his need, whatever he needs.
is within your gates, for he has no part
9
“Be on guard lest there be a thought
nor inheritance with you. of Beliya‛al in your heart, saying, ‘The
28
“At the end of every third year you seventh year, the year of release, is near,’
bring out all the tithe of your increase and your eye is evil against your poor
of that year and store it up within your brother and you give him naught. And he
gates. shall cry out to HWHY against you and
29
“And the Lĕwite, because he has no it shall be a sin in you.
portion nor inheritance with you and
10
“You shall certainly give to him and
the sojourner and the fatherless and the your heart should not be grieved when
widow who are within your gates, shall you give to him, because for this reason
HWHY your Elohim does bless you in
DEḆARIM 16 254
all your works and in all to which you 22
“Eat it within your gates – the
put your hand. unclean and the clean alike – as the
11
“Because the poor one does not gazelle and as the deer.
cease from the land. Therefore I am 23
“Only, do not eat its blood, pour it on
commanding you, saying, ‘You shall the ground like water.
certainly open your hand to your
brother, to your poor and to your needy
one, in your land.’
12
“When your brother is sold to you, a 16 “Guard the month of Aḇiḇ
and perform the Passover to HWHY
Heḇrew man or a Heḇrew woman and
shall serve you six years, then let him your Elohim, for in the month of Aḇiḇ
go free from you in the seventh year. HWHY your Elohim brought you out of
13
“And when you send him away Mitsrayim by night.
free from you, let him not go away
2
“And you shall slaughter the
emptyhanded. Passover to HWHY your Elohim, from
14
“You shall richly supply him from the flock and the herd, in the place where
your flock and from your threshing-floor HWHY chooses to put His Name.
and from your winepress. With that
3
“Eat no leavened bread with it. For
which HWHY has blessed you with, seven days you eat unleavened bread
give to him. with it, bread of affliction, because you
15
“And you shall remember that you came out of the land of Mitsrayim in
haste – so that you remember the day
were a slave in the land of Mitsrayim
in which you came out of the land of
and HWHY your Elohim redeemed you. Mitsrayim, all the days of your life.
Therefore I am commanding you this 4
“And no leaven should be seen with
word today.
16
“And it shall be, when he says you in all your border for seven days,
to you, ‘I do not go away from you,’ neither should any of the meat which
because he loves you and your house, you slaughter in the evening on the first
because it is good for him with you, day stay all night until morning.
17
then you shall take an awl and thrust
5
“You are not allowed to slaughter the
it through his ear to the door, and he Passover within any of your gates which
shall be your servant forever. Do the HWHY your Elohim gives you,
same to your female servant.
6
but at the place where HWHY your
18
“Let it not be hard in your eyes when Elohim chooses to make His Name
you send him away free from you, for dwell, there you slaughter the Passover
he has been worth a double hired servant in the evening, at the going down of the
in serving you six years. And HWHY sun, at the appointed time you came out
your Elohim shall bless you in all that of Mitsrayim.
you do.
7
“And you shall roast and eat it in
19
“Set apart to HWHY your Elohim all the place which HWHY your Elohim
the first-born males that come from your chooses and in the morning you shall
herd and your flock. Do no work with turn and go to your tents.
the first-born of your herd, nor shear the
8
“Six days you eat unleavened bread
first-born of your flock. and on the seventh day there is a closing
20
“You and your household are to eat it festival to HWHY your Elohim – you
before HWHY your Elohim year by year do no work.
in the place which HWHY chooses. 9
“Count seven weeks for yourself.
21
“But when there is any defect in it, Begin to count seven weeks from the
lame or blind, or has any evil defect, do time you begin to put the sickle to the
not slaughter it to HWHY your Elohim. grain.
255 DEḆARIM 17
10
“And you shall perform the Festival twists the words of the righteous.
of weeks to HWHY your Elohim, 20
“Follow righteousness,
according to the voluntary offering from righteousness alone, so that you live
your hand, which you give as HWHY and inherit the land which HWHY your
your Elohim blesses you. Elohim is giving you.
11
“And you shall rejoice before HWHY 21
“Do not plant for yourself any tree
your Elohim, you and your son and your as an Ashĕrah near the altar of HWHY
daughter and your male servant and your your Elohim that you make for yourself.
female servant and the Lĕwite who is 22
“And do not set up a pillar, which
within your gates and the stranger and HWHY your Elohim hates.
the fatherless and the widow who are in
your midst, at the place where HWHY
your Elohim chooses to make His
Name dwell. 17 “Do not slaughter to HWHY
your Elohim a bull or sheep which has
12
“And you shall remember that you
were a slave in Mitsrayim and you shall any blemish, any evil matter, for that
guard and do these laws. is an abomination to HWHY your
13
“Perform the Festival of Booths for Elohim.
seven days after the ingathering from
2
“When there is found in your midst,
your threshing-floor and from your in any of your cities which HWHY your
winepress, Elohim is giving you, a man or a woman
14
and you shall rejoice in your festival, who does what is evil in the eyes of
you and your son and your daughter HWHY your Elohim, in transgressing
and your male servant and your female His covenant,
servant and the Lĕwite and the stranger
3
and has gone and served other mighty
and the fatherless and the widow who ones and bowed down to them, or to
are within your gates. the sun or to the moon or to any of the
15
“For seven days you shall observe a host of the heavens, which I have not
festival to HWHY your Elohim in the commanded,
place which HWHY chooses, because
4
and it has been made known to you
HWHY your Elohim does bless you in and you have heard and has searched
all your increase and in all the work diligently. Then see, if true: the matter
of your hands and you shall be only is confirmed that such an abomination
rejoicing! has been done in Yisra’ĕl,
16
“Three times a year all your males
5
then you shall bring out to your gates
appear before HWHY your Elohim that man or woman who has done this
in the place which He chooses: at the evil matter and you shall stone to death
Festival of Unleavened Bread and that man or woman with stones.
at the Festival of Weeks and at the 6
“At the mouth of two or three
Festival of Booths. And none should witnesses shall he that is to die be put
appear before HWHY empty-handed, to death. He is not put to death by the
17
but each one with the gift of his hand, mouth of one witness.
according to the blessing of HWHY 7
“The hand of the witnesses shall be
your Elohim which He has given you. first against him to put him to death and
18
“Appoint judges and officers within the hand of all the people last. So you
all your gates, which HWHY your shall purge the evil from your midst.
Elohim is giving you, according to your 8
“When any matter arises which is too
tribes. And they shall judge the people hard for you to judge, between blood
with righteous right-ruling. and blood, between plea and plea, or
19
“Do not distort right-ruling. Do not between stroke and stroke – matters of
show partiality, nor take a bribe, for a strife within your gates –
bribe blinds the eyes of the wise and
DEḆARIM 18 256
then you shall rise and go up to the 19
“And it shall be with him and he
place which HWHY your Elohim shall read it all the days of his life, so
chooses, that he learns to fear HWHY his Elohim
9
and shall come to the priests, the and guard all the Words of this Torah
Lĕwites and to the judge who is in those and these laws, to do them,
days and shall inquire. And they shall 20
so that his heart is not lifted up above
declare to you the Word of right-ruling, his brothers and so as not to turn aside
10
and you shall do according to the from the command, right or left, so that
word which they declare to you from he prolongs his days in his reign, he and
that place which HWHY chooses. And his children, in the midst of Yisra’ĕl.
you shall guard to do according to all
that they instruct you.
11
“Do according to the Torah in which
they teach you, according to the right- 18 “The priests, the Lĕwites, all
the tribe of Lĕwi, have no part nor
ruling which they say to you. you do not
turn to the right or to the left from the inheritance with Yisra’ĕl. They are to
word which they declare to you. eat the offerings of HWHY made by fire
12
“And the man who acts arrogantly, and His inheritance.
so as not to listen to the priest who 2
“But among his brothers Lĕwi has no
stands to serve there before HWHY your inheritance. HWHY is his inheritance, as
Elohim, or to the judge, that man shall He has spoken to him.
die. So you shall purge the evil from 3
“And this is the priest’s right from
Yisra’ĕl. the people, from those who bring an
13
“And let all the people hear and fear offering, whether it is bull or sheep: they
and no longer do arrogantly. shall give to the priest the shoulder and
14
“When you come to the land which the two cheeks and the stomach;
HWHY your Elohim is giving you and
4
the first-fruits of your grain and your
shall possess it and shall dwell in it and new wine and your oil and the first of
you shall say, ‘Let me set a sovereign the fleece of your sheep, you give to
over me like all the gentiles that are him.
around me,’
5
“For HWHY your Elohim has chosen
15
you shall certainly set a sovereign him out of all your tribes to stand to
over you whom HWHY your Elohim serve in the Name of HWHY, him and
shall choose. Set a sovereign over you his sons forever.
from among your brothers, you are not
6
“And when the Lĕwite comes from
allowed to set a foreigner over you, who one of your gates, from where he has
is not your brother. sojourned among all Yisra’ĕl and shall
16
“Only, he is not to increase horses for come with all the desire of his being to
himself, nor cause the people to return the place which HWHY chooses,
7
then he shall serve in the Name of
to Mitsrayim to increase horses, for HWHY his Elohim, like all his brothers
HWHY has said to you, ‘Do not return the Lĕwites, who are standing there
that way again.’ before HWHY.
17
“And he is not to increase wives for
himself, lest his heart turn away, nor is
8
“They are to have portion for portion
he to greatly increase silver and gold for to eat, besides what comes from the sale
himself. of his inheritance.
18
“And it shall be, when he sits on the
9
“When you come into the land which
throne of his reign, that he shall write HWHY your Elohim is giving you,
for himself a copy of this Torah in a do not learn to do according to the
book, from the one before the priests, abominations of those gentiles.
the Lĕwites.
10
“Let no one be found among you
who makes his son or his daughter pass
257 DEḆARIM 19
through the fire, or one who practises The prophet has spoken it
divination, or a user of magic, or one presumptuously. Do not be afraid of
who interprets omens or a sorcerer, him.
11
or one who conjures spells, or a
medium, or a spiritist, or one who calls
up the dead.
12
“Because whoever does these are an 19 ”When HWHY your Elohim
cuts off the nations whose land HWHY
abomination to HWHY and because
of these abominations HWHY your your Elohim is giving you and you
Elohim drives them out from before dispossess them and dwell in their cities
you. and in their houses,
13
“Be perfect before HWHY your
2
separate three cities for yourself in the
midst of your land which HWHY your
Elohim,
Elohim is giving you to possess.
14
for these nations whom you are 3
“Prepare a way for yourself and
possessing do listen to those using
divide into three parts the border of
magic and to diviners. But as for you,
your land which HWHY your Elohim is
HWHY your Elohim has not appointed
giving you to inherit, that anyone who
such for you.
killed someone shall flee there.
15
“HWHY your Elohim shall raise up 4
“And this is the matter of the one
for you a Prophet like me from your
who killed someone who flees there
midst, from your brothers. Listen to
and live: He who smites his neighbour
Him,
unintentionally, not having hated him in
16
according to all you asked of HWHY
time past,
your Elohim in Ḥorĕḇ in the day of the 5
even he who goes to the forest with
assembly, saying, ‘Let me not hear
his neighbour to cut timber and his
again the voice of HWHY my Elohim,
hand swings a stroke with the axe to cut
nor let me see this great fire any more,
down the tree and the head slips from
lest I die.’
the handle and strikes his neighbour so
17
“And HWHY said to me, ‘What they
that he dies – let him flee to one of these
have spoken is good.
cities and live,
18
‘I shall raise up for them a Prophet 6
lest the revenger of blood, while
like you out of the midst of their
his displeasure is hot, pursue the one
brothers. And I shall put My Words in
who killed someone and overtake him,
His mouth and He shall speak to them
because the way is long and shall smite
all that I command Him.
him, though he was not worthy of death,
19
‘And it shall be, the man who does
since he had not hated him before.
not listen to My Words which He 7
“Therefore I am commanding
speaks in My Name, I require it of him.
you, saying, ‘Separate three cities for
20
‘But the prophet who presumes to
yourself.’
speak a word in My Name, which I 8
“And if HWHY your Elohim enlarges
have not commanded him to speak, or
your border, as He swore to your fathers
who speaks in the Name of other mighty
and has given you the land which He
ones, even that prophet shall die.’
promised to give to your fathers –
21
“And when you say in your heart,
‘How do we know the word which
9
when you guard all this command
HWHY has not spoken ?’ – to do it, which I am commanding you
22
when the prophet speaks in the today, to love HWHY your Elohim and
Name of HWHY and the word is not, to walk in His ways all the days – then
or comes not, that is the word which you shall add three more cities for
HWHY has not spoken . yourself besides these three,
10
so that innocent blood is not shed in
DEḆARIM 20 258
the midst of your land which HWHY
your Elohim is giving you as an
inheritance, or blood-guilt shall be upon
20 “When you go out to battle
against your enemies and shall see
you. horses and chariots and people more
11
“But when anyone hates his numerous than you, do not be afraid
neighbour and shall lie in wait for him of them, for HWHY your Elohim,
and rise against him and smite the life who brought you up from the land of
from him so that he dies, then he shall Mitsrayim, is with you.
flee to one of these cities, 2
“And it shall be, when you draw
12
and the elders of his city shall send near to the battle, that the priest shall
and bring him from there and give him come and speak to the people,
into the hand of the revenger of blood
3
and shall say to them, ‘Hear, O
and he shall die. Yisra’ĕl: You are drawing near today to
13
“Your eye shall not pardon him, but battle with your enemies. Do not let your
you shall purge the blood of innocent heart faint, do not fear or tremble, or be
blood from Yisra’ĕl, so that it might be afraid before them,
well with you.
4
for HWHY your Elohim is He who
14
“Do not remove your neighbour’s goes with you, to fight for you against
boundary, which those in the past have your enemies, to save you.’
set, in your inheritance which you
5
“And the officers shall speak to the
inherit in the land that HWHY your people, saying, ‘Who is the man who has
Elohim is giving you to possess. built a new house and has not dedicated
15
“One witness does not rise up against it? Let him go and return to his house,
a man concerning any crookedness or lest he die in the battle and another man
dedicate it.
any sin that he commits. At the mouth 6
‘And who is the man who has planted
of two witnesses or at the mouth of
a vineyard and has not begun to use it?
three witnesses a matter is established.
Let him also go and return to his house,
16
“When a malicious witness rises lest he die in the battle and another man
up against any man to accuse him of should begin to use it.
turning aside, 7
‘And who is the man who is engaged
17
then both men who have the dispute to a woman and has not taken her? Let
shall stand before HWHY, before the him go and return to his house, lest he
priests and the judges who serve in those die in the battle and another man take
days. her.’
18
“And the judges shall diligently 8
“And the officers shall speak further
search and see if the witness is a false to the people and say, ‘Who is the man
witness, who has falsely accused his who is afraid and tender of heart? Let
brother, him go and return to his house, lest
19
then you shall do to him as he thought the heart of his brothers faint like his
to have done to his brother. Thus you heart.’
shall purge the evil from your midst. 9
“And it shall be, when the officers
20
“And let the rest hear and fearand have finished speaking to the people,
never again do this evil matter in your that they shall appoint commanders of
midst. the divisions to lead the people.
21
“And let your eye not pardon,life for 10
“When you draw near to a city to
life, eye for eye, tooth for tooth, hand fight against it, then you shall make a
for hand, foot for foot. call for peace to it.
11
“And it shall be that if it accepts your
call for peace and shall open to you,
then all the people found in it are to be
your compulsory labour and serve you.
259 DEḆARIM 21
12
“But if it does not make peace with 3
“And it shall be that the elders of the
you and shall fight against you, then you city nearest to the slain man shall take
shall besiege it, a heifer which has not been worked and
13
and HWHY your Elohim shall give which has not pulled with a yoke,
it into your hands and you shall smite 4
and the elders of that city shall bring
every male in it with the edge of the the heifer down to a wadi with flowing
sword. water, which is neither ploughed nor
14
“Only the women and the little ones sown and they shall break the heifer’s
and the livestock and all that is in the neck there in the wadi.
city, all its spoil, you take as plunder for 5
“And the priests, the sons of Lĕwi,
yourself. And you shall eat the enemies’ shall come near, for HWHY your
plunder which HWHY your Elohim Elohim has chosen them to serve Him
gives you. and to bless in the Name of HWHY and
15
“Do so to all the cities which are very by their mouth every strife and every
far from you, which are not of the cities stroke is tried.
of these nations. 6
“And let all the elders of that city
16
“Only, of the cities of these peoples nearest to the slain man wash their
which HWHY your Elohim gives you as hands over the heifer whose neck was
an inheritance, you do not keep alive any broken in the wadi.
that breathe, 7
“And they shall answer and say, ‘Our
17
but you shall certainly put them under hands have not shed this blood, nor have
the ban: the Ḥittite and the Amorite and our eyes seen it.
the Kena‛anite and the Perizzite and the 8
‘O HWHY, forgive Your people
Ḥiwwite and the Yeḇusite, as HWHY Yisra’ĕl, whom You have redeemed
your Elohim has commanded you, and do not allow innocent blood in the
18
lest they teach you to do according midst of Your people Yisra’ĕl.’ And the
to all their abominations which they blood-guilt shall be pardoned to them.
have done for their mighty ones and you 9
“Thus you purge the guilt of innocent
sin against HWHY your Elohim. blood from your midst when you do
19
“When you besiege a city for a long what is right in the eyes of HWHY.
time by fighting against it to take it, you 10
“When you go out to fight against
do not destroy its trees by wielding an your enemies and HWHY your Elohim
axe against them. If you do eat of them, shall give them into your hand and you
do not cut them down. For is the tree of shall take them captive,
the field a man to be besieged by you? 11
and shall see among the captives a
20
“Only the trees which you know are woman fair of form and shall delight in
not trees for food you do destroy and cut her and take her for your wife,
down, to build siege-works against the 12
then you shall bring her home to your
city that is fighting against you, until it house and she shall shave her head and
falls. trim her nails,
13
and put aside the mantle of her

21
captivity and shall dwell in your house
“When anyone is found slain, and mourn her father and her mother a
lying in the field in the land which month of days. And after that you shall
HWHY your Elohim is giving you to go in to her and be her husband and she
possess and it is not known who smote shall be your wife.
him,
14
“And it shall be, if you are not
2
then your elders and your judges pleased with her, then you shall let her
shall go out and they shall measure the go at her desire, but you do not sell her
distance from the slain man to the cities at all for silver. Do not treat her harshly,
round about. since you have humbled her.
DEḆARIM 22 260
15
“When a man has two wives, one 2
“And if your brother is not near you,
loved and the other unloved and they or if you do not know him, then you
have borne him children, both the loved shall bring it to your own house and
and the unloved and the first-born son is it shall be with you until your brother
of her who is unloved, seeks it, then you shall return it to him.
16
then it shall be, on the day he makes 3
“And so you do with his donkey and
his sons to inherit his possessions, he so you do with his garment and so you
is not allowed to treat the son of the do with whatever your brother loses,
beloved wife as first-born in the face of which he has lost and you have found.
the son of the unloved, who is truly the You are not allowed to hide yourself.
4
“When you see your brother’s donkey
first-born.
or his ox fall down on the way, you shall
17
“But he is to acknowledge the son
not hide yourself from them. Help him
of the unloved wife as the first-born by
raise them without fail.
giving him a double portion of all that
he has, for he is the beginning of his
5
“A woman does not wear that which
strength – the right of the first-born is pertains to a man, nor does a man put on
his. a woman’s garment, for whoever does
18
“When a man has a wayward and this is an abomination to HWHY your
rebellious son who is not listening to Elohim.
the voice of his father or the voice of
6
“When you come upon a bird’s nest
his mother and who, when they have along the way, in any tree or on the
disciplined him, does not listen to them, ground, with young ones or eggs, with
19
then his father and his mother shall the mother sitting on the young or on
take hold of him and bring him out to the the eggs, do not take the mother with the
elders of his city, to the gate of his city, young –
20
and shall say to the elders of his
7
let the mother go without fail and take
city, ‘This son of ours is wayward and the young for yourself, so that it might
rebellious. He is not listening to our be well with you and that you shall
voice, he is a glutton and a drunkard.’ prolong your days.
21
“Then all the men of his city shall
8
“When you build a new house, then
stone him to death with stones. Thus you you shall make a parapet for your roof,
shall purge the evil from your midst. so that you do not bring blood-guilt on
And let all Yisra’ĕl hear and fear. your house when one falls from it.
22
“And when a man has committed a sin
9
“Do not sow your vineyard with
worthy of death, then he shall be put to different kinds of seed, lest the yield of
death and you shall hang him on a tree. the seed which you have sown and the
23
“Let his body not remain overnight fruit of your vineyard be defiled.
on the tree, for you shall certainly
10
“Do not plough with an ox and a
bury him the same day – for he who donkey together.
is hanged is accursed of Elohim – so
11
“Do not put on a garment of different
that you do not defile the land which kinds, of wool and linen together.
HWHY your Elohim is giving you as an
12
“Make tassels on the four corners
inheritance. of the garment with which you cover
yourself.
13
“When any man takes a wife and

22 “When you see your brother’s ox


or his sheep are straying away, you shall
shall go in to her and shall hate her,
14
and shall make abusive charges
against her and bring an evil name on
not hide yourself from them. Return her and say, ‘I took this woman and
them to your brother without fail. when I came to her I did not find her a
maiden,’
261 DEḆARIM 23
15
then the father and mother of the – for the matter is like a man who rises
young woman shall take and bring out against his neighbour and kills him –
the proof of the girl’s maidenhood to the 27
for he found her in the field and she
elders of the city at the gate. cried out, the engaged girl, but without
16
“And the girl’s father shall say to the anyone to save her.
elders, ‘I gave my daughter to this man 28
“When a man finds a girl who is
as wife and he hates her. a maiden, who is not engaged and he
17
‘And see, he has made abusive seizes her and lies with her and they are
charges against her, saying, “I did not found out,
find your daughter a maiden,” and yet 29
then the man who lay with her shall
these are the proofs of my daughter’s give to the girl’s father fifty pieces of
maidenhood.’ And they shall spread the silver and she is to be his wife because
garment before the elders of the city. he has humbled her. He is not allowed to
18
“And the elders of that city shall take put her away all his days.
that man and punish him, 30
“A man does not take his father’s
19
and fine him one hundred pieces of wife, nor uncover his father’s skirt.
silver and give them to the father of the
young woman, because he has brought
an evil name on a maiden of Yisra’ĕl. 23 “No one wounded, crushed or
whose member is cut off does enter the
And she is to be his wife, he is not
allowed to put her away all his days. assembly of HWHY.
20
“But if the matter is true, that the girl
was not found a maiden,
2
“No one of illegitimate birth does
21
then they shall bring out the girl to enter the assembly of HWHY, even a
the door of her father’s house and the tenth generation of his does not enter the
men of her city shall stone her to death assembly of HWHY.
with stones, because she has done 3
“An Ammonite or Mo’aḇite does not
wickedness in Yisra’ĕl, to whore in her enter the assembly of HWHY, even a
father’s house. Thus you shall purge the tenth generation of them does not ever
evil from your midst. enter the assembly of HWHY,
22
“When a man is found lying with a
woman married to a husband, then both 4
because they did not meet you with
of them shall die, both the man that lay bread and water on the way when you
with the woman and the woman. Thus came out of Mitsrayim and because they
you shall purge the evil from Yisra’ĕl. hired against you Bil‛am son of Be‛or
23
“When a girl who is a maiden is from Pethor of Aram Naharayim, to
engaged to a husband and a man finds curse you.
her in the city and lies with her, 5
“But HWHY your Elohim refused
24
then you shall bring them both out to listen to Bil‛am and HWHY your
to the gate of that city and shall stone Elohim turned the curse into a blessing
them to death with stones, the girl for you, because HWHY your Elohim
because she did not cry out in the city loves you.
and the man because he has humbled his 6
“Do not seek their peace nor their
neighbour’s wife. Thus you shall purge good, all your days, forever.
the evil from your midst. 7
“Do not loathe an Eḏomite, for he is
25
“But if a man finds the girl who is your brother. Do not loathe a Mitsrite,
engaged in the field and the man seizes because you were a stranger in his land.
her and lies with her, then only the man 8
“The children of the third generation
who lay with her shall die. born to them do enter the assembly of
26
“But you shall do no matter to the HWHY.
girl. The girl has no sin worthy of death
DEḆARIM 24 262
9
“When the army goes out against 21
“When you make a vow to HWHY
your enemies, then you shall guard your Elohim, do not delay to pay it,
yourself from every evil matter. for HWHY your Elohim is certainly
10
“When there is any man among you requiring it of you and it shall be sin in
who is not clean because of an emission you.
in the night, then he shall go outside the 22
“But when you abstain from vowing,
camp. Let him not come into the midst it is not sin in you.
of the camp. 23
“That which has gone from your
11
“And it shall be, when evening lips you shall guard and do, for you
comes, that he bathes with water. And voluntarily vowed to HWHY your
when the sun sets let him come into the Elohim what you have promised with
midst of the camp. your mouth.
12
“And you shall have a place outside 24
“When you come into your
the camp, where you shall go out, neighbour’s vineyard, you shall eat to
13
and you shall have a sharp implement the satisfaction of your desire, but do not
among your equipment and when you sit put any in a receptacle of yours.
down outside, you shall dig with it and 25
“When you come into your
turn and cover your excrement. neighbour’s standing grain, you shall
14
“For HWHY your Elohim walks pluck the heads with your hand, but
in the midst of your camp, to deliver do not use a sickle on your neighbour’s
you and give your enemies over to you. standing grain.
Therefore your camp shall be set-apart,
so that He does not see unclean matter
among you and shall turn away from
you. 24 “When a man takes a wife and
shall marry her, then it shall be, if she
15
“You do not hand over to his master
the slave who has escaped from his finds no favour in his eyes because he
master to you. has found a matter of uncoveredness in
16
“Let him dwell with you in your her and he shall write her a certificate of
midst, in the place which he chooses divorce and put it in her hand and send
within one of your gates, where it is her out of his house,
2
and if she left his house and went and
pleasing to him. Do not oppress him.
became another man’s wife,
17
“None of the daughters of Yisra’ĕl 3
and the latter husband shall hate her
is to be a cult prostitute, nor any of the
and write her a certificate of divorce and
sons of Yisra’ĕl be a cult prostitute.
put it in her hand and send her out of his
18
“Do not bring the gift of a whore or
house, or when the latter husband dies
the pay of a dog to the House of HWHY
who took her to be his wife,
your Elohim for any vowed offering, 4
then her former husband who sent her
for both of these are an abomination to
away is not allowed to take her back to
HWHY your Elohim.
be his wife after she has been defiled, for
19
“Do not lend at interest to your
that would be an abomination before
brother, interest of silver, interest of
HWHY. And do not bring sin on the land
food, or interest of whatever is lent at
which HWHY your Elohim is giving
interest.
you as an inheritance.
20
“To a foreigner you lend at interest, 5
“When a man has taken a new wife,
but to your brother you do not lend at
let him not go out into the army nor let
interest, so that HWHY your Elohim
any matter be imposed upon him. He
might bless you in all that you put
shall be exempt one year for the sake of
your hand to in the land which you are
his home, to rejoice with his wife whom
entering to possess.
he has taken.
263 DEḆARIM 25
6
“No one takes in pledge the lower 19
“When you reap your harvest in your
or the upper millstone, for he would be field and have forgotten a sheaf in the
taking a life in pledge. field, do not go back to get it. Let it be
7
“When a man is found kidnapping for the stranger, for the fatherless and for
any of his brothers of the children of the widow, so that HWHY your Elohim
Yisra’ĕl and treats him harshly or sells might bless you in all the work of your
him, then that kidnapper shall die. hands.
Thus you shall purge the evil from your 20
“When you beat your olive trees, do
midst. not examine the branch behind you. Let
8
“Take heed, in an outbreak of leprosy, it be for the stranger, for the fatherless
to diligently guard and do according and for the widow.
to all that the priests, the Lĕwites, teach 21
“When you gather the grapes of your
you. As I have commanded them, so vineyard, do not glean behind you. Let it
you shall guard to do. be for the stranger, for the fatherless and
9
“Remember what HWHY your for the widow.
Elohim did to Miryam on the way when 22
“And you shall remember that you
you came out of Mitsrayim. were a slave in the land of Mitsrayim.
10
“When you lend your brother a Therefore I am commanding you to do
loan, do not go into his house to get his this word.
pledge.
11
“Stand outside and let the man to
whom you lend bring the pledge out to
you. 25 “When there is a dispute
between men, then they shall come unto
12
“And if the man is poor, do not sleep
with his pledge. judgment and they shall be judged and
13
“By all means return the pledge to the righteous declared righteous and
the wrongdoer declared wrong.
him at sundown and he shall sleep in his 2
“And it shall be, if the wrongdoer
own garment and shall bless you. And is to be beaten, that the judge shall
it shall be righteousness to you before cause him to lie down and be beaten in
HWHY your Elohim. his presence with the number of blows
14
“Do not oppress a hired servant who according to his wrong.
is poor and needy, of your brothers or of 3
“Forty blows he gives him but no
the strangers who is in your land within
your gates. more, lest he beat him with many more
15
“Give him his wages on the same day blows than these and your brother be
and do not let the sun go down on it, for degraded before your eyes.
he is poor and lifts up his being to it, so
4
“Do not muzzle an ox while it is
that he does not cry out against you to threshing.
HWHY and it shall be sin in you.
5
“When brothers dwell together
16
“Fathers are not put to death for their and one of them has died and has no
children and children are not put to son, the widow of the dead man shall
death for their fathers, each is to die for not become a stranger’s outside. Her
his own sin. husband’s brother does go in to her and
17
“Do not twist the right-ruling of a shall take her as his wife and perform
stranger or the fatherless, nor take the the duty of a husband’s brother to her.
garment of a widow.
6
“And it shall be that the first-born
18
“But you shall remember that you son which she bears does rise up for the
were a slave in Mitsrayim and that name of his dead brother, so that his
HWHY your Elohim redeemed you name is not blotted out of Yisra’ĕl.
from there. Therefore I am commanding
7
“But if the man does not desire to
you to do this word. take his brother’s wife, then let his
brother’s wife go up to the gate to the
DEḆARIM 26 264
elders and say, ‘My husband’s brother
refuses to raise up a name to his brother
in Yisra’ĕl, he does not agree to perform
26 “And it shall be, when you
come into the land which HWHY your
the duty of my husband’s brother.’ Elohim is giving you as an inheritance
8
“The elders of his city shall then call and you possess it and dwell in it,
him and speak to him and he shall stand 2
that you shall take some of the first
and say, ‘I have no desire to take her,’ of all the fruits of the soil which you
9
then his brother’s wife shall come bring from your land that HWHY your
to him in the presence of the elders and Elohim is giving you and shall put it
remove his sandal from his foot and in a basket and go to the place where
shall spit in his face and answer and say, HWHY your Elohim chooses to make
‘Thus it is done to the man who does not His Name dwell there.
build up his brother’s house.’ 3
“And you shall come to the one who
10
“And in Yisra’ĕl his name shall be is priest in those days and say to him,
called, ‘The house of him who had his ‘I shall declare today to HWHY your
sandal removed.’ Elohim that I have come to the land
11
“When men fight with one another which HWHY swore to our fathers to
and the wife of one shall draw near to give us.’
rescue her husband from the hand of the 4
“And the priest shall take the basket
one attacking him and shall put out her from your hand and place it before the
hand and seize him by the genitals, altar of HWHY your Elohim.
12
then you shall cut off her hand – your 5
“And you shall answer and say before
eye does not pardon. HWHY your Elohim, ‘My father was a
13
“You shall not have in your bag perishing Aramean and he went down
differing weights, a heavy and a light. to Mitsrayim and sojourned there with
14
“You shall not have in your house few men. And there he became a nation,
differing measures, a large and a small. great, mighty and numerous.
15
“You shall have a perfect and right 6
‘But the Mitsrites did evil to us and
weight, a perfect and right measure, so afflicted us and imposed hard labour on
that they prolong your days on the soil us.
which HWHY your Elohim is giving 7
‘Then we cried out to HWHY
you. Elohim of our fathers and HWHY heard
16
“For all who do these and all who do our voice and saw our affliction and our
unrighteously, are an abomination to toil and our oppression.
HWHY your Elohim. 8
‘And HWHY brought us out of
17
“Remember what Amalĕq did to you Mitsrayim with a strong hand and with
on the way as you were coming out of an outstretched arm, with great fear and
Mitsrayim, with signs and wonders.
18
how he met you on the way and 9
‘And He brought us to this place and
attacked your back, all the feeble ones has given us this land, “a land flowing
in your rear, when you were tired and with milk and honey.”
weary. And he did not fear Elohim. 10
‘And now, see, I have brought the
19
“Therefore it shall be, when HWHY first-fruits of the land which You, O
your Elohim has given you rest from HWHY, have given me.’ Then you
your enemies all around, in the land shall place it before HWHY your
which HWHY your Elohim is giving Elohim and bow down before HWHY
you to possess as an inheritance, that your Elohim,
you blot out the remembrance of 11
and shall rejoice in all the good
Amalĕq from under the heavens. Do not which HWHY your Elohim has given to
forget! you and your house, you and the Lĕwite
and the stranger who is among you.
265 DEḆARIM 27
“When you have completed tithing
27
12

all the tithe of your increase in the And Mosheh, with the elders
third year, which is the year of tithing of Yisra’ĕl, commanded the people,
and have given it to the Lĕwite, to the saying, “Guard all the commands
stranger, to the fatherless and to the which I am commanding you today.
widow and they have eaten within your 2
“And it shall be, on the day when
gates and have been satisfied, you pass over the Yardĕn to the land
13
then you shall say before HWHY which HWHY your Elohim is giving
your Elohim, ‘I have put away the set- you, that you shall set up for yourselves
apart portion from my house and also large stones and plaster them with
have given it to the Lĕwite and to the plaster,
stranger and to the fatherless and to the 3
and write on them all the Words
widow, according to all Your command of this Torah, when you have passed
which You have commanded me. I have over, so that you go into the land which
not transgressed Your commands, nor HWHY your Elohim is giving you,
have I forgotten. ‘a land flowing with milk and honey,’
14
‘I have not eaten any of it when in as HWHY Elohim of your fathers has
mourning, nor have I removed any of spoken to you.
it for any unclean use, nor given any 4
“And it shall be, when you have
of it for the dead. I have obeyed the passed over the Yardĕn, that on Mount
voice of HWHY my Elohim, I have Ĕyḇal you set up these stones, which
done according to all that You have I command you today and you shall
commanded me. plaster them with plaster,
15
‘Look from Your set-apart dwelling 5
and build an altar to HWHY your
place, from the heavens and bless Your Elohim there, an altar of stones – do not
people Yisra’ĕl and the land which You use an iron tool on them.
have given us, as You swore to our 6
“Build the altar of HWHY your
fathers, “a land flowing with milk and Elohim with complete stones and
honey.” ’ you shall offer burnt offerings on it to
16
“Today HWHY your Elohim is HWHY your Elohim,
commanding you to do these laws and 7
and shall offer peace offerings and
right-rulings. And you shall guard and eat there and rejoice before HWHY your
do them with all your heart and with all Elohim.
your being. 8
“You shall write all the Words of
17
“You have today caused HWHY this Torah on the stones, plainly and
to proclaim to be your Elohim and to well.”
walk in His ways and guard His laws 9
And Mosheh and the priests, the
and His commands and His right- Lĕwites, spoke to all Yisra’ĕl, saying,
rulings and to obey His voice. “Be silent and hear, O Yisra’ĕl: This day
18
“And HWHY has caused you to you have become the people of HWHY
proclaim today to be His people, a your Elohim,
treasured possession, as He has spoken 10
and you shall obey the voice of
to you and to guard all His commands, HWHY your Elohim and do His
19
so as to set you high above all nations commands and His laws which I
which He has made, for a praise and command you today.”
for a name and for esteem and for you
11
And Mosheh commanded the people
to be a set-apart people to HWHY your on that day, saying,
Elohim, as He has spoken .” 12
“These are to stand on Mount
Gerizim to bless the people, when you
have passed over the Yardĕn: Shim‛on
and Lĕwi and Yahuḏah and Yissasḵar
DEḆARIM 28 266
and Yosĕph and Binyamin.
13
“And these are to stand on Mount
Ĕyḇal to curse: Re’uḇĕn, Gaḏ and Ashĕr
28 “And it shall be, if you
diligently obey the voice of HWHY
and Zeḇulun, Dan and Naphtali. your Elohim, to guard to do all His
14
“The Lĕwites shall speak with a loud commands which I command you
voice and say to all the men of Yisra’ĕl: today, that HWHY your Elohim shall set
15
‘Cursed is the man who makes you high above all nations of the earth.
a carved or moulded image, an
2
“And all these blessings shall come
abomination to HWHY, the work of the upon you and overtake you, if you obey
hands of the craftsman and sets it up in the voice of HWHY your Elohim:
3
“Blessed are you in the city and
secret.’ And all the people shall answer
blessed are you in the field.
and say, ‘Amĕn!’ 4
“Blessed is the fruit of your body and
16
‘Cursed is he who makes light of his the fruit of your ground and the fruit
father or his mother.’ And all the people of your livestock – the increase of your
shall say, ‘Amĕn!’ cattle and the offspring of your flocks.
17
‘Cursed is he who moves his 5
“Blessed is your basket and your
neighbour’s boundary.’ And all the kneading bowl.
people shall say, ‘Amĕn!’ 6
“Blessed are you when you come in
18
‘Cursed is he who misleads the blind and blessed are you when you go out.
in the way.’ And all the people shall say,
7
“HWHY causes your enemies who
‘Amĕn!’ rise against you to be smitten before
19
‘Cursed is he who twists the right- your face – they come out against you
ruling of the stranger, the fatherless and one way and flee before you seven ways.
widow.’ And all the people shall say,
8
“HWHY commands the blessing
on you in your storehouses and in all
‘Amĕn!’
to which you set your hand and shall
20
‘Cursed is he who lies with his bless you in the land which HWHY your
father’s wife, because he has uncovered Elohim is giving you.
his father’s bed.’ And all the people 9
“HWHY does establish you as a
shall say, ‘Amĕn!’ set-apart people to Himself, as He
21
‘Cursed is he who lies with any has sworn to you, if you guard the
beast.’ And all the people shall say, commands of HWHY your Elohim and
‘Amĕn!’ walk in His ways.
22
‘Cursed is he who lies with his sister, 10
“And all peoples of the earth shall see
the daughter of his father or the daughter that the Name of HWHY is called upon
of his mother.’ And all the people shall you and they shall be afraid of you.
say, ‘Amĕn!’
11
“And HWHY shall make you to have
23
‘Cursed is he who lies with his plenty of what is good, in the fruit of
motherin-law.’ And all the people shall your body, in the fruit of your livestock
say, ‘Amĕn!’ and in the fruit of your ground, in the
land of which HWHY swore to your
24
‘Cursed is he who smites his fathers to give you.
neighbour secretly.’ And all the people 12
“HWHY opens to you His good
shall say, ‘Amĕn!’ treasure, the heavens, to give the rain
25
‘Cursed is he who takes a bribe to to your land in its season and to bless all
slay an innocent being.’ And all the the work of your hand. And you shall
people shall say, ‘Amĕn!’ lend to many nations, but you do not
26
‘Cursed is he who does not establish borrow.
the Words of this Torah.’ And all the
13
“And HWHY shall make you the
people shall say, ‘Amĕn!’ head and not the tail. And you shall be
only on top and not be beneath, if you
267 DEḆARIM 28
obey the commands of HWHY your the beasts of the earth, with no one to
Elohim, which I command you today, frighten them away.
to guard and do. 27
“HWHY shall smite you with the
14
“And do not turn aside from any of boils of Mitsrayim, with tumours, with
the Words which I am commanding the scab and with the itch, from which
you today, right or left, to go after other you are unable to be healed.
mighty ones to serve them. 28
“HWHY shall smite you
15
“And it shall be, if you do not obey with madness and blindness and
the voice of HWHY your Elohim, to bewilderment of heart.
guard to do all His commands and His 29
“And you shall be groping at noon,
laws which I command you today, that as a blind man gropes in darkness and
all these curses shall come upon you not prosper in your ways. And you shall
and overtake you: be only oppressed and plundered all the
16
“Cursed are you in the city and days, with no one to save you.
cursed are you in the field. 30
“You become engaged to a wife, but
17
“Cursed is your basket and your another man does lie with her. You build
kneading bowl. a house, but do not dwell in it. You plant
18
“Cursed is the fruit of your body a vineyard, but do not use its fruit.
and the fruit of your land, the increase 31
“Your ox is slaughtered before your
of your cattle and the offspring of your eyes, but you do not eat of it. Your
flocks. donkey is violently taken from before
19
“Cursed are you when you come in you and it is not given back to you.
and cursed are you when you go out. Your sheep are given to your enemies,
20
“HWHY sends on you the curse, with no one to save them.
the confusion and the rebuke in all that 32
“Your sons and your daughters are
you set your hand to do, until you are given to another people and your eyes
destroyed and until you perish quickly, look and fail for them all day long and
because of the evil of your doings by your hand powerless.
which you have forsaken Me. 33
“A people whom you have not
21
“HWHY makes the plague cling to known eat the fruit of your land and
you until He has consumed you from the all your labours. And you shall be only
land which you are going to possess. oppressed and crushed all the days.
22
“HWHY smites you with wasting 34
“And you shall be maddened
disease and with inflammation and with because of the sight which your eyes
burning and with extreme heat and see.
with the sword and with blight and with 35
“HWHY smites you in the knees and
mildew. And they shall pursue you until on the legs with evil boils of which you
you perish. are unable to be healed and from the
23
“And your heavens which are over sole of your foot to the top of your head.
your head shall be bronze and the earth 36
“HWHY brings you and the sovereign
which is under you iron. whom you set over you to a nation
24
“HWHY makes the rain of your land which neither you nor your fathers have
powder and dust; from the heavens known and there you shall serve other
it comes down on you until you are mighty ones, wood and stone.
destroyed. 37
“Thus you shall become an
25
“HWHY causes you to be defeated astonishment, a proverb and a mockery
before your enemies – you go out one among all the peoples to which HWHY
way against them and flee seven ways drives you.
before them. And you shall become a 38
“You take much seed out into the
horror to all the reigns of the earth. field but gather little in, for the locust
26
“And your carcasses shall be food consumes it.
for all the birds of the heavens and
DEḆARIM 29 268
39
“You plant vineyards and shall down in all your land. And they shall
labour, but you neither drink of the wine besiege you at all your gates in all your
nor gather, for the worm eats it. land which HWHY your Elohim has
40
“You have olive trees in all your given you.
border, but do not anoint with oil, for 53
“And you shall eat the fruit of your
your olives drop off. own body, the flesh of your sons and
41
“You bring forth sons and daughters, daughters whom HWHY your Elohim
but they are not with you, for they go has given you, in the siege and distress
into captivity. in which your enemies distress you.
42
“Locusts possess all your trees and 54
“The man among you who is tender,
the fruit of your ground. and who is very delicate, his eye is evil
43
“The sojourner who is among you against his brother, against the wife of
rises higher and higher above you, but his bosom and against the rest of his
you come down lower and lower. children whom he leaves behind,
44
”He lends to you, but you do not lend 55
against giving any of them the flesh
to him. He is the head and you are the of his children that he eats, because it is
tail. all that has been left to him in the siege
45
“And all these curses shall come and distress with which your enemy
upon you and they shall pursue and distresses you in all your gates.
overtake you, until you are destroyed, 56
“The tender and the delicate woman
because you did not obey the voice of among you, who have not tried to set the
HWHY your Elohim, to guard His sole of her foot on the ground because
commands and His laws which He of her delicateness and tenderness, her
commanded you. eye is evil against the husband of her
46
“And they shall be upon you for a bosom and against her son and against
sign and for a wonder and on your seed, her daughter,
forever. 57
and against her seed which comes out
47
“Because you did not serve HWHY from between her feet and her children
your Elohim with joy and gladness of whom she bears, for she eats them
heart for all the plenty, in secret for lack of all, in the siege
48
you shall serve your enemies whom and distress with which your enemy
HWHY sends against you, in hunger distresses you in all your gates.
and in thirst, in nakedness and in need 58
“If you do not guard to do all the
of all. And he shall put a yoke of iron on Words of this Torah that are written
your neck until he has destroyed you. in this book, to fear this esteemed and
49
“HWHY brings a nation against you awesome Name, HWHY your Elohim,
from afar, from the end of the earth, as 59
then HWHY shall bring upon you
swift as the eagle flies, a nation whose and your descendants extraordinary
language you shall not understand, plagues, great and lasting plagues and
50
a fierce-looking nation, which shows grievous and lasting sicknesses.
no regard for the elderly nor show 60
“And He shall bring back on you all
favour to the young, the diseases of Mitsrayim, of which you
51
and they shall eat the fruit of your were afraid and they shall cling to you,
livestock and the fruit of your land, 61
also every sickness and every plague,
until you are destroyed. They leave you which is not written in the book of this
no grain, nor new wine, nor oil, nor the Torah, HWHY does bring upon you
increase of your cattle or the offspring until you are destroyed.
of your flocks, until they have destroyed 62
“And you shall be left with few men,
you. although you had become as numerous
52
“And they shall besiege you at all as the stars of the heavens, because you
your gates til your high and fenced did not obey the voice of HWHY your
walls, in which you are trusting, come Elohim.
269 DEḆARIM 29
63
“And it shall be, that as HWHY the wilderness. Your garments have not
rejoiced over you to do you good and worn out on you and your sandals have
increase you, so HWHY does rejoice not worn out on your feet.
over you to destroy you and lay you 6
“You ate no bread and drank no wine
waste. And you shall be plucked from nor strong drink, so that you might
off the land which you go to possess. know that I am HWHY your Elohim.
64
“And HWHY shall scatter you among 7
“And when you came to this place,
all peoples, from one end of the earth to Siḥon sovereign of Ḥeshbon and Oḡ
the other and there you shall serve other sovereign of Bashan came out against us
mighty ones, which neither you nor your to battle and we smote them,
fathers have known, wood and stone. 8
and took their land and gave it as
65
“And among those nations you are to an inheritance to the Re’uḇĕnites and
find no rest nor have a resting place for to the Gaḏites and to half the tribe of
the sole of your foot. But there HWHY Menashsheh.
shall give you a trembling heart and
9
“Therefore you shall guard the
failing eyes and sorrow of being. words of this covenant and do them so
66
“And your life shall be hanging in that you prosper in all that you do.
suspense before you and you shall fear 10
“All of you are standing today before
day and night not being certain of your HWHY your Elohim: your leaders, your
life. tribes, your elders and your officers, all
67
“In the morning you say, ‘Oh, that it the men of Yisra’ĕl,
were evening!’ And at evening you say, 11
your little ones, your wives and your
‘Oh, that it were morning!’ because of sojourner who is in the midst of your
the fear of your heart, with which you camp, from the one who cuts your wood
fear and because of the sight which to the one who draws your water,
your eyes see. 12
so that you should enter into
68
“And HWHY shall bring you back to covenant with HWHY your Elohim
Mitsrayim in ships, by a way of which and into His oath, which HWHY your
I said to you, ‘You are never to see it Elohim makes with you today,
again.’ And there you shall be sold to 13
in order to establish you today as a
your enemies as male and female slaves, people for Himself and He Himself be
but no one to buy.” your Elohim, as He has spoken to you
and as He has sworn to your fathers, to
Aḇrahim, to Yitsḥaq and to Ya‛aqoḇ.
29 These are the words of the
covenant which HWHY commanded
14
“And not with you alone I am making
this covenant and this oath,
15
but with him who stands here with
Mosheh to make with the children of us today before HWHY our Elohim, as
Yisra’ĕl in the land of Mo’aḇ, besides well as with him who is not here with
the covenant which He made with them us today.
in Ḥorĕḇ. 16
“For you know how we dwelt in the
2
And Mosheh called all Yisra’ĕl and land of Mitsrayim and how we passed
said to them, “You yourselves saw all through the nations which you passed
that HWHY did before your eyes in the through,
land of Mitsrayim, to Pharaoh and to all 17
and you saw their abominations and
his servants and to all his land. their idols, wood and stone, silver and
3
“Your eyes saw the great trials, the gold, which were with them,
signs and those great wonders. 18
lest there should be among you a
4
“But HWHY has not given you a man or woman or clan or tribe, whose
heart to know and eyes to see and ears heart turns away today from HWHY
to hear, til this day. our Elohim, to go and serve the mighty
5
“And I have led you forty years in
DEḆARIM 30 270
ones of these nations, lest there should their land in displeasure, in wrath and
be among you a root bearing bitterness in great rage and cast them into another
or wormwood. land, as it is today.’
19
“And it shall be, when he hears 29
“The secret matters belong to HWHY
the words of this curse, that he should our Elohim but what is revealed
bless himself in his heart, saying, belongs to us and to our children
‘I have peace though I walk in the forever, to do all the Words of this
stubbornness of my heart,’ in order to Torah.
add drunkenness to thirst.
20
“HWHY would not forgive him, but
rather, the displeasure of HWHY and
His jealousy shall burn against that man
30 “And it shall be, when all these
words come upon you, the blessing
and every curse that is written in this and the curse which I have set before
book shall settle on him and HWHY you and you shall bring them back to
shall blot out his name from under the your heart among all the gentiles where
heavens. HWHY your Elohim drives you,
21
“And HWHY shall separate him
2
and shall turn back to HWHY your
for evil, out of all the tribes of Yisra’ĕl, Elohim and obey His voice, according
to all that I command you today, with
according to all the curses of the all your heart and with all your being,
covenant that are written in this Book you and your children,
of the Torah.
22
“And the generation to come of your
3
then HWHY your Elohim shall
children who rise up after you and the turn back your captivity and shall
foreigner who comes from a far land, have compassion on you and He shall
shall say when they see the plagues turn back and gather you from all the
of that land and the sicknesses which peoples where HWHY your Elohim has
HWHY has sent into it: scattered you.
23
‘All its land is sulphur, salt and
4
“If any of you are driven out to the
burning; it is not sown, nor does it bear, farthest parts under the heavens, from
nor does any grass grow there, like there HWHY your Elohim does gather
the overthrow of Seḏom and Amorah, you and from there He does take you.
Aḏmah and Tseḇoyim, which HWHY
5
“And HWHY your Elohim shall
overthrew in His displeasure and His bring you to the land which your fathers
wrath.’ possessed and you shall possess it. He
24
“And all nations shall say, ‘Why has shall do good to you and increase you
HWHY done so to this land? What does more than your fathers.
the heat of this great displeasure mean?’
6
“And HWHY your Elohim shall
25
“And it shall be said, ‘Because they circumcise your heart and the heart of
have forsaken the covenant of HWHY your seed, to love HWHY your Elohim
Elohim of their fathers which He made with all your heart and with all your
with them when He brought them out of being, so that you might live,
the land of Mitsrayim.
7
and HWHY your Elohim shall put
26
‘And they went and served other all these curses on your enemies and
mighty ones and bowed themselves to on those who hate you, who persecuted
them, mighty ones that they did not you.
know and that He had not given to
8
“And you shall turn back and obey
them, the voice of HWHY and do all His
27
therefore the displeasure of HWHY commands which I command you
burned against this land, to bring on it today.
every curse that is written in this book.
9
“And HWHY your Elohim shall
28
‘And HWHY uprooted them from make you have excess in all the work
271 DEḆARIM 31
of your hand, in the fruit of your body is your life and the length of your days –
and in the fruit of your livestock and to dwell in the land which HWHY swore
in the fruit of your ground for good. to your fathers, to Aḇrahim, to Yitsḥaq
For HWHY turns back to rejoice over and to Ya‛aqoḇ, to give them.”
you for good as He rejoiced over your
fathers,
10
if you obey the voice of HWHY
your Elohim, to guard His commands 31 And Mosheh went and spoke
these words to all Yisra’ĕl,
and His laws which are written in this
Book of the Torah, if you turn back to
2
and he said to them, “I am one
HWHY your Elohim with all your heart hundred and twenty years old today. I
and with all your being. am no longer able to go out and come in.
11
“For this command which I am And HWHY has said to me, ‘You do not
commanding you today, it is not too pass over this Yardĕn.’
hard for you, nor is it far off.
3
“HWHY your Elohim Himself
12
“It is not in the heavens, to say, ‘Who is passing over before you. He shall
shall ascend into the heavens for us and destroy these nations from before you
bring it to us and cause us to hear it so and you possess them. Yahusha himself
that we do it?’ is passing over before you, as HWHY
13
“Nor is it beyond the sea, to say, has spoken .
‘Who shall go over the sea for us and
4
“And HWHY shall do to them as He
bring it to us and cause us to hear it so did to Siḥon and to Oḡ, the sovereigns
that we do it?’ of the Amorites and their land, when He
14
“For the Word is very near you, in destroyed them.
your mouth and in your heart – to do it.
5
“And HWHY shall give them over to
15
“See, I have set before you today life you and you shall do to them according
and good and death and evil, to all the command which I have
16
in that I am commanding you today commanded you.
to love HWHY your Elohim, to walk in
6
“Be strong and courageous, do not
His ways and to guard His commands fear nor be afraid of them. For it is
and His laws and His right-rulings. HWHY your Elohim who is going with
And you shall live and increase and you. He does not fail you nor forsake
HWHY your Elohim shall bless you in you.”
the land which you go to possess.
7
And Mosheh called Yahusha and said
17
“But if your heart turns away and to him before the eyes of all Yisra’ĕl,
you do not obey and shall be drawn “Be strong and courageous, for you are
away and shall bow down to other going with this people to the land which
mighty ones and serve them, HWHY has sworn to their fathers to give
18
“I have declared to you today that them and you are to let them inherit it.
you shall certainly perish, you shall not
8
“And it is HWHY who is going
prolong your days in the land which you before you, He Himself is with you. He
are passing over the Yardĕn to enter and does not fail you nor forsake you. Do not
possess. fear nor be discouraged.”
19
“I have called the heavens and the
9
And Mosheh wrote this Torah and
earth as witnesses today against you: I gave it to the priests, the sons of Lĕwi,
have set before you life and death, the who bore the ark of the covenant of
blessing and the curse. Therefore you HWHY and to all the elders of Yisra’ĕl.
shall choose life, so that you live, both
10
And Mosheh commanded them,
you and your seed, saying, “At the end of seven years, at
20
to love HWHY your Elohim, to obey the appointed time, the year of release,
His voice and to cling to Him – for He at the Festival of Booths,
DEḆARIM 31 272
11
when all Yisra’ĕl comes to appear 20
“And I shall bring them to the land
before HWHY your Elohim in the place flowing with milk and honey, of which
which He chooses, read this Torah I swore to their fathers and they shall
before all Yisra’ĕl in their hearing. eat and be satisfied and be fat, then
12
“Assemble the people, the men and they shall turn to other mighty ones and
the women and the little ones and your they shall serve them and scorn Me and
sojourner who is within your gates, so break My covenant.
that they hear and so that they learn to 21
“And it shall be, when many evils
fear HWHY your Elohim and guard to and distresses come upon them, that
do all the Words of this Torah. this song shall answer before them as
13
“And their children, who have not a witness. For it is not to be forgotten
known it, should hear and learn to fear in the mouths of their seed, for I know
HWHY your Elohim as long as you their thoughts which they are forming
live in the land you are passing over the today, even before I bring them to the
Yardĕn to possess.” land of which I swore to give them.”
14
And HWHY said to Mosheh, “See, 22
And Mosheh wrote this song the
the days have drawn near for you to die. same day and taught it to the children
Call Yahusha and present yourselves in of Yisra’ĕl.
the Tent of Meeting, so that I command
23
And He commanded Yahusha
him.” And Mosheh and Yahusha went son of Nun and said, “Be strong and
and presented themselves in the Tent of courageous, for you are to bring the
Meeting. children of Yisra’ĕl into the land of
15
And HWHY appeared at the Tent in which I swore to them and I Myself am
a column of a cloud and the column of a with you.”
cloud stood above the door of the Tent.
24
And it came to be, when Mosheh had
16
And HWHY said to Mosheh, “See, completed writing the Words of this
you are about to sleep with your fathers. Torah in a book, until their completion,
And this people shall rise and whore
25
that Mosheh commanded the
after the mighty ones of the strangers of Lĕwites, who bore the ark of the
the land into the midst of which they covenant of HWHY, saying,
shall enter and forsake Me and break
26
“Take this Book of the Torah and
My covenant which I have made with you shall place it beside the ark of the
them. covenant of HWHY your Elohim and it
shall be there as a witness against you,
17
“Then My displeasure shall burn 27
for I myself know your rebellion and
against them in that day and I shall for-
your stiff neck. See, while I am still alive
sake them and hide My face from them
with you today, you have been rebellious
and they shall be consumed. And many
against HWHY, then how much more
evils and distresses shall come upon
after my death?
them and it shall be said in that day, ‘Is 28
“Assemble unto me all the elders
it not because our Elohim is not in our
of your tribes and your officers, so that
midst that these evils have come upon
I speak these words in their hearing
us?’
and call the heavens and the earth to
18
“And I shall certainly hide My face
witness against them.
in that day, because of all the evil which 29
“For I know that after my death you
they have done, for they shall turn to
shall do very corruptly and turn aside
other mighty ones.
from the way which I have commanded
19
“And now write down this song for
you. And evil shall come to you in the
yourselves and teach it to the children of
latter days, because you do what is evil
Yisra’ĕl. Put it in their mouths so that
in the eyes of HWHY, to provoke Him
this song is to Me for a witness against
through the work of your hands.”
the children of Yisra’ĕl.
273 DEḆARIM 32
30
So Mosheh spoke in the hearing of 11
“As an eagle stirs up its nest,
all the assembly of Yisra’ĕl the words of Flutters over its young,
this song until their completion: Spreading out its wings taking them up,
Bearing them on its wings.

32 “HWHY alone led him,


12

“Give ear, O heavens and let me And there was no strange mighty one
speak; And hear, O earth, with him.
The words of my mouth. 13
”He made him ride in the heights of
2
“Let my instruction fall as rain, the earth,
My speech drop down as dew, And he ate the fruit of the fields,
As fine rain on the tender plants, And He made him to draw honey from
And as showers on the grass. the rock and oil from the flinty rock,
3
“For I proclaim the Name of HWHY, 14
“Curds from the cattle,
Ascribe greatness to our Elohim. And milk of the flock,
4
“The Rock! His work is perfect, With fat of lambs,
For all His ways are right-ruling,
And rams of the breed of Bashan,
An Ĕl of truth and without And goats, with the choicest wheat;
unrighteousness, And you drank wine, the blood of the
righteous and straight is He. grapes.
5
“A twisted and crooked generation 15
“But Yeshurun grew fat and kicked;
has corrupted itself, You grew fat and you grew thick,
Their blemish, they are not You are covered with fat;
His children. So he forsook Eloah who made him,
6
“Do you do this to HWHY, And scorned the Rock of his
O foolish and unwise people? deliverance.
Is He not your Father, who bought 16
“They moved Him to jealousy with
you, Who created you and established foreign matters,
you? With abominations they provoked
7
“Remember the days of old,
Him.
Consider the years of many generations. 17
“They slaughtered to demons – not
ask your father and let him show you,
Your elders and let them say to you: Eloah –
8
“When the Most High gave the Mighty ones they did not know,
nations their inheritance New ones who came lately,
When He separated the sons of Aḏam, Which your fathers did not fear.
He set the boundaries of the peoples
18
“You neglected the Rock who
According to the number of the brought you forth,
children of Yisra’ĕl. And forgot the Ĕl who fathered you.
9
“For the portion of HWHY is His 19
“And HWHY saw and despised,
people, Because of the provocation of
Ya‛aqoḇ His allotted inheritance. His sons and His daughters.
10
”He found him in a wilderness, 20
“And He said, ‘Let Me hide My face
And in a wasted, howling desert. from them,
He encompassed him, Let Me see what their end is,
He made him understand, For they are a perverse generation,
He watched over him as the apple of Children in whom there is no trusting.
His eye. (See Zek.2:8)
DEḆARIM 32 274
21
“They made Me jealous by what is And the fierce venom of cobras.
not Ĕl, 34
‘Is it not stored up with Me,
They provoked Me with their worthless Sealed up among My treasures?
matters.
35
‘Vengeance is Mine and repayment,
But I make them jealous by those who At the time their foot slips; For near
are no people, I provoke them with a is the day of their calamity, And the
foolish nation. matters prepared are hastening to them.’
36
“For HWHY rightly rules His people
22
“For a fire was kindled in My wrath
And has compassion on His servants,
And burns to the bottom of She’ol,
When He sees that their power is gone,
And consumes the earth and its
And there is no one remaining,
increase,
Shut up or at large.
And sets on fire the foundations of 37
“And He shall say,
mountains. ‘Where are their mighty ones,
23
“I gather evils upon them, I use up The rock in whom they sought refuge?
My arrows upon them – 38
‘Who ate the fat of their slaughterings
24
“Wasted by scarcity of food, and drank the wine of their drink
And consumed by heat and bitter offering?
destruction and the teeth of beasts Let them arise and help you,
I send upon them, Let it be a hiding-place for you!
With the poison of serpents of the dust. 39
‘See now that I, I am He,
25
“The sword bereaves from the outside And there is no Elohim besides Me.
and fear from within, I put to death and I make alive.
Both young man and maiden, nursing I have wounded and I heal.
child with the man of grey hairs. And from My hand no one delivers!
26
“I said, ‘I should blow them away, I 40
‘For I lift My hand to the heavens,
should make the remembrance of them And shall say: As I live forever,
To cease from among men, 41
‘If I have sharpened My flashing
27
‘If I did not fear the enemy’s taunt, sword,
Lest their adversaries misunderstand, And My hand takes hold on judgment,
Lest they say, “Our hand is high, I shall return vengeance to My
And HWHY has not done all this.” ’ enemies,
28
“For they are a nation lost to counsel, And repay those who hate Me.
And there is no understanding in them. 42
‘I make My arrows drunk with blood,
29
“If they were wise, And My sword devours flesh,
They would understand this, With the blood of the slain and the
They would consider their latter end! captives,
30
“How would one chase a thousand, From the long-haired enemy chiefs.’
And two put ten thousand to flight, 43
“O nations, acclaim His people! For
unless their Rock had sold them, He avenges the blood of His servants,
And HWHY had given them up? And returns vengeance to His
31
“For their rock is not like our Rock,
Even our enemies are judges. adversaries,
32
“Their vine is of the vine of Seḏom And shall pardon His land,
And of the fields of Amorah; His people.”
Their grapes are grapes of gall,
44
Then Mosheh came, with Yahusha
Their clusters are bitter. son of Nun and spoke all the words of
33
“Their wine is the poison of serpents, this song in the hearing of the people.
275 DEḆARIM 33
45
And when Mosheh ended speaking all 5
And He was Sovereign in Yeshurun,
these words to all Yisra’ĕl, when the heads of the people were
46
he said to them, “Set your heart gathered, the tribes of Yisra’ĕl.
on all the words with which I warn 6
“Let Re’uḇĕn live and not die and let
you today so that you command your his men be numbered.”
children to guard to do all the Words of 7
And this of Yahuḏah and he said,
this Torah. “Hear, HWHY, the voice of Yahuḏah
47
“For it is not a worthless Word for and bring him to his people. His hands
you because it is your life and by this shall fight for him and You be a help
Word you prolong your days on the against his enemies.”
soil which you pass over the Yardĕn to 8
And of Lĕwi he said, “Your Tummim
possess.” and Your Urim belong to Your kind
48
And HWHY spoke to Mosheh that one, whom You tried at Massah, with
same day, saying, whom You contended at the waters of
49
“Go up this mountain of the Aḇarim, Meriḇah,
Mount Neḇo, which is in the land of 9
who said of his father and mother,
Mo’aḇ, which is opposite Yeriḥo and ‘I have not seen them.’ And he did not
look at the land of Kena‛an, which I acknowledge his brothers, or know his
give to the children of Yisra’ĕl as a own children, for they have guarded
possession, Your Word and watched over Your
50
and die on the mountain which you covenant.
ascend and be gathered to your people, 10
“They teach Your right-rulings to
as Aharon your brother died on Mount Ya‛aqoḇ and Your Torah to Yisra’ĕl.
Hor and was gathered to his people, They put incense before You and a
51
because you trespassed against Me complete burnt offering on Your altar.
in the midst of the children of Yisra’ĕl 11
“O HWHY, bless his strength and
at the waters of Meriḇah Qaḏĕsh, in the accept the work of his hands. Smite the
Wilderness of Tsin, because you did not loins of those who rise against him and
set Me apart in the midst of the children of those who hate him, that they rise no
of Yisra’ĕl. more.”
52
“For you are to look at the land before 12
Of Binyamin he said, “Let the
you, but not enter there, into the land beloved of HWHY dwell in safety by
which I am giving to the children of Him, shielding him all the day, as he
Yisra’ĕl.” dwells between His shoulders.”
13
And of Yosĕph he said, “Blessed of
HWHY is his land, with the choicest
33 And this is the blessing with
which Mosheh the man of Elohim
from the heavens, with the dew and the
deep lying beneath,
14
with the choice fruits of the sun, with
blessed the children of Yisra’ĕl before the choice yield of the months,
his death. 15
with the finest of the ancient
2
And he said, “HWHY came from mountains, with the choicest of the
Sinai and rose from Sĕ‛ir for them. He everlasting hills,
shone forth from Mount Paran and came 16
with the choicest of the earth and all
with ten thousands of set-apart ones – at that fills it and the good pleasure of Him
His right hand a law of fire for them. who dwelt in the bush. Let it come on
3
Indeed, He loves the peoples, all the head of Yosĕph and on the crown of
His set-apart ones are in Your hand. the head of him who was separate from
And they, they sat down at Your feet, his brothers.
receiving Your Words. 17
“His splendour is like a first-born
4
Mosheh commanded us a Torah, an bull and his horns are like the horns
inheritance of the assembly of Ya‛aqoḇ.
276
of the wild ox. With them he pushes
the peoples to the ends of the earth.
And they are the ten thousands of
34 And Mosheh went up from the
desert plains of Mo’aḇ to Mount Neḇo,
Ephrayim and they are the thousands of to the top of Pisgah, which is opposite
Menashsheh.” Yeriḥo. And HWHY showed him all the
18
And of Zeḇulun he said, “Rejoice, O land of Gil‛aḏ as far as Dan,
Zeḇulun, in your going out and Yissasḵar 2
and all Naphtali and the land of
in your tents! Ephrayim and Menashsheh, all the land
19
“They call peoples to the mountain, of Yahuḏah as far as the Western Sea,
there they bring offerings of 3
and the Negeḇ and the plain of the
righteousness, for they draw from the Valley of Yeriḥo, the city of palm trees,
riches of the seas and treasures hidden in as far as Tso‛ar.
the sand.” 4
And HWHY said to him, “This is the
20
Of Gaḏ he said, “Blessed is he who land of which I swore to Aḇrahim, to
enlarges Gaḏ. He dwells as a lion and Yitsḥaq and to Ya‛aqoḇ, saying, ‘To your
shall tear off the arm, also the crown. seed I give it.’ I have let you look at it
21
“And he chose the best for himself, with your eyes, but you do not pass over
for there the portion of the lawgiver was there.”
hidden. And he came with the heads 5
And Mosheh the servant of HWHY
of the people. The righteousness of died there in the land of Mo’aḇ,
HWHY he did and His right-rulings according to the mouth of HWHY.
with Yisra’ĕl.” 6
And He buried him in a valley in the
22
And of Dan he said, “Dan is a lion’s land of Mo’aḇ, opposite Bĕyth Pe‛or and
cub that leaps from Bashan.” no one knows his burial place to this
23
Of Naphtali he said, “O Naphtali, day.
satisfied with pleasure and filled with 7
And Mosheh was one hundred and
the blessing of HWHY, possess the west
twenty years old when he died. His eyes
and the south.”
were not dim nor his freshness gone.
24
And of Ashĕr he said, “Ashĕr is most
blessed of sons. Let him be accepted by
8
And the children of Yisra’ĕl wept for
his brothers and dip his foot in oil. Mosheh in the desert plains of Mo’aḇ
25
“Your sandals are iron and bronze thirty days. And the days of weeping and
and your strength as your days. mourning for Mosheh were completed.
26
“O Yeshurun, there is no one like Ĕl,
9
And Yahusha son of Nun was filled
riding the heavens to help you and on with the spirit of wisdom, for Mosheh
the clouds, in His excellency. had laid his hands on him. And the
27
“The Elohim of old is a refuge and children of Yisra’ĕl listened to him
beneath are everlasting arms. And He and did as HWHY had commanded
drives out the enemy from before you Mosheh.
and says, ‘Destroy!’
10
And since then no prophet has arisen
28
“Thus Yisra’ĕl dwells in safety, the in Yisra’ĕl like Mosheh, whom HWHY
fountain of Ya‛aqoḇ alone, in a land of knew face to face,
grain and new wine. His heavens also 11
for all the signs and wonders which
drop down dew. HWHY sent him to do in the land of
29
“Blessed are you, O Yisra’ĕl! Who Mitsrayim, before Pharaoh and before
is like you, a people saved by HWHY, all his servants and in all his land,
the shield of your help and He who is 12
and for all that strong hand and all
the sword of your excellency! And your the great fearsome deeds which
enemies are subdued for you and you Mosheh did before the eyes of all
tread down their high places.” Yisra’ĕl.
277

Yahusha
JOSHUA

1 And it came to be, after the death


of Mosheh the servant of HWHY, that
and command the people, saying,
‘Prepare food for yourselves, for within
three days you are passing over this
HWHY spoke to Yahusha son of Nun, Yardĕn, to go in to possess the land
the assistant of Mosheh, saying, which HWHY your Elohim is giving
2
“Mosheh My servant is dead, so you to possess.’ ”
now, arise, pass over this Yardĕn, you 12
And Yahusha spoke to the
and all this people, to the land which Re’uḇĕnites and to the Gaḏites and to
I am giving to them, to the children of half the tribe of Menashsheh, saying,
Yisra’ĕl. 13
“Remember the word which
3
“Every place on which the sole of Mosheh, servant of HWHY,
your foot treads I have given you, as I commanded you, saying, ‘HWHY your
spoke to Mosheh. Elohim is giving you rest and He shall
4
“From the wilderness and this give you this land.’
Leḇanon even as far as the great river, 14
“Let your wives, your little ones and
the River Euphrates, all the land of the your livestock stay in the land which
Ḥittites and to the Great Sea toward the Mosheh gave you beyond the Yardĕn.
going down of the sun, is your border. But you shall pass before your brothers
5
“No man is going to stand before you armed, all your brave fighters and shall
all the days of your life. As I was with help them,
Mosheh, so I am with you. I do not fail 15
until HWHY has given your brothers
you nor forsake you. rest, as unto you. So shall they also take
6
“Be strong and courageous, for you possession of the land which HWHY
are to let this people inherit the land your Elohim is giving them. Then
which I swore to their fathers to give you shall return to the land of your
them. possession and shall possess that which
7
“Only be strong and very Mosheh the servant of HWHY gave you
courageous to guard to do according beyond the Yardĕn toward the rising of
to all the Torah which Mosheh My the sun.”
servant commanded you. Do not turn 16
And they answered Yahusha, saying,
from it right or left, so that you act “All that you have commanded us we
wisely wherever you go. do and wherever you send us we go.
8
“Do not let this Book of the Torah 17
“According to all that we obeyed
depart from your mouth, but you shall Mosheh, so we obey you. Only, let
meditate on it day and night, so that HWHY your Elohim be with you, as He
you guard to do according to all that is was with Mosheh.
written in it. For then you shall make 18
“Whoever rebels against your
your way prosperous and act wisely. command and does not obey your
9
“Have I not commanded you? Be words, in all that you command him,
strong and courageous. Do not be is put to death. Only be strong and
afraid, nor be discouraged, for HWHY courageous.”
your Elohim is with you wherever you
go.”
10
And Yahusha commanded the
officers of the people, saying,
2 And Yahusha son of Nun secretly
sent out two men from Shittim to spy,
11
“Pass through the midst of the camp saying, “Go, see the land and Yeriḥo.”
Yahusha 2 278
And they went and came to the house 13
and shall spare my father and my
of a woman, a whore and her name was mother and my brothers and my sisters
Raḥaḇ and they lay down there. and all that they have and shall deliver
2
But it was reported to the sovereign our lives from death.”
of Yeriḥo, saying, “See, men from the 14
And the men said to her, “Our lives
children of Yisra’ĕl have come here for yours, if you do not expose this
tonight to search out the land.” matter of ours, then it shall be, when
3
And the sovereign of Yeriḥo sent to HWHY has given us the land, that we
Raḥaḇ, saying, “Bring out the men who shall treat you in kindness and truth.”
have come to you, who have entered 15
So she let them down by a rope
your house, for they have come to through the window, for her house was
search out all the land.” on the city wall and she dwelt on the
4
But the woman had taken the two wall.
men and hid them. So she said, “The 16
And she said to them, “Go to the
men came to me, but I did not know mountain, lest the pursuers come upon
where they were from. you. And you shall hide there three days,
5
“Then it came to be as the gate was until the pursuers have returned and
being shut, when it was dark, that the afterwards go on your way.”
men went out. I do not know where the 17
And the men said to her, “We are
men went. Pursue them quickly, so that released from this oath of yours which
you overtake them.” you have made us swear,
6
But she had brought them up to the 18
unless, when we come into the land,
roof and hidden them with the stalks of you bind this line of scarlet cord in the
flax, which she had laid out on the roof. window through which you let us down
7
And the men pursued them by the and unless you bring your father and
way to the Yardĕn, to the fords. And they your mother and your brothers and all
shut the gate afterwards as soon as the your father’s household to your own
pursuers had gone out. home.
8
And before they lay down, she came 19
“And it shall be that anyone who
up to them on the roof, goes outside the doors of your house
9
and she said to the men, “I know that into the street, his blood is on his own
HWHY has given you the land and that head and we are innocent. And anyone
the fear of you has fallen on us and that who is with you in the house, his blood
all the inhabitants of the land melt away is on our head if a hand is laid on him.
because of you. 20
“And if you expose this matter of
10
“For we have heard how HWHY ours, then we shall be released from
dried up the water of the Sea of Reeds your oath which you made us swear.”
for you when you came out of Mitsrayim 21
And she said, “Let it be according
and what you did to the two sovereigns to your words.” And she sent them
of the Amorites who were beyond the away and they went. And she bound the
Yardĕn, Siḥon and Oḡ, whom you put scarlet cord in the window.
under the ban. 22
So they left and came to the mountain
11
“And when we heard, our hearts and stayed there three days until the
melted and there was no spirit left in pursuers returned. And the pursuers
anyone because of you, for HWHY your sought them in all the way, but did not
Elohim, He is Elohim in the heavens find them.
above and on earth beneath. 23
Then the two men returned and came
12
“And now, please swear to me down from the mountain and passed
by HWHY, since I have shown you over. And they came to Yahusha son
kindness, that you also show kindness of Nun and related to him all that had
to my father’s house and shall give me a befallen them.
true token,
279 Yahusha 3
24
And they said to Yahusha, “Truly Amorites and the Yeḇusites:
HWHY has given all the land into our 11
“See, the ark of the covenant of the
hands and also, all the inhabitants of the Master of all the earth is passing over
land have melted away because of us.” before you into the Yardĕn.
12
“And now, take for yourselves twelve
3 And Yahusha rose early in the
morning and they set out from Shittim
men from the tribes of Yisra’ĕl, one man
from every tribe.
13
“And it shall be, as soon as the soles
and came to the Yardĕn, he and all the of the feet of the priests who bear the
children of Yisra’ĕl and stayed there ark of HWHY, the Master of all the
before they passed over. earth, come to rest in the waters of the
2
And it came to be, after three days, Yardĕn, that the waters of the Yardĕn are
that the officers went into the midst of cut off, the waters that come down from
the camp, upstream and stand as a heap.”
3
and they commanded the people, 14
And it came to be, when the people
saying, “When you see the ark of the set out from their tents to pass over the
covenant of HWHY your Elohim and Yardĕn, with the priests bearing the ark
the priests, the Lĕwites, bearing it, then of the covenant before the people,
you shall set out from your place and 15
and as those bearing the ark came to
follow it. the Yardĕn and the feet of the priests
4
“Only, keep a distance between you bearing the ark dipped in the edge of the
and it, about two thousand cubits by water – now the Yardĕn overflows all its
measure. Do not come near it, so that banks during all the time of harvest –
you know which way to go, for you 16
that the waters which came down
have not passed over this way before.” from upstream stood still and rose in a
5
And Yahusha said to the people, “Set heap very far away at Aḏam, the city
yourselves apart, for tomorrow HWHY that is beside Tsarethan. And the waters
is doing wonders in your midst.” going down into the Sea of the Araḇah,
6
And Yahusha spoke to the priests, the Salt Sea, were completely cut off.
saying, “Take up the ark of the covenant And the people passed over opposite
and pass over before the people.” So Yeriḥo.
they took up the ark of the covenant and 17
And the priests bearing the ark of the
went before the people. covenant of HWHY stood firm on dry
7
And HWHY said to Yahusha, “This ground in the midst of the Yardĕn. And
day I begin to make you great before all Yisra’ĕl passed over on dry ground,
the eyes of all Yisra’ĕl, so that they until all the nation had completely
know that I am with you as I was with passed over the Yardĕn.
Mosheh.
8
“And you, command the priests
who bear the ark of the covenant,
saying, ‘When you come to the edge
of the water of the Yardĕn, stand in the
4 And it came to be, when the entire
nation had completely passed over
Yardĕn.’ ” the Yardĕn, that HWHY spoke to
9
And Yahusha said to the children Yahusha, saying,
of Yisra’ĕl, “Come near and hear the 2
“Take for yourselves twelve men
words of HWHY your Elohim.” from the people, one man from every
10
And Yahusha said, “By this you tribe,
shall know that the living Ĕl is in your 3
and command them, saying, ‘Take
midst and that He is certainly driving for yourselves twelve stones from here,
out from before you the Kena‛anites and out of the midst of the Yardĕn, from the
the Ḥittites and the Ḥiwwites and the place where the priests’ feet stood firm.
Perizzites and the Girgashites and the And you shall bring them with you and
Yahusha 5 280
leave them in the camp in which you 13
About forty thousand armed ones of
spend the night.’ ” the army passed over before HWHY for
4
And Yahusha called the twelve men battle, to the desert plains of Yeriḥo.
whom he had appointed from the 14
On that day HWHY made Yahusha
children of Yisra’ĕl, one man from every great before the eyes of all Yisra’ĕl.
tribe, And they feared him, as they had feared
5
and Yahusha said to them, “Pass Mosheh, all the days of his life.
over before the ark of HWHY your 15
And HWHY spoke to Yahusha,
Elohim into the midst of the Yardĕn and 16
“Command the priests who bear the
each one of you take up a stone on his ark of the Witness and let them come up
shoulder, according to the number of the from the Yardĕn.”
tribes of the children of Yisra’ĕl, 17
And Yahusha commanded the priests,
6
so that this shall be a sign in your saying, “Come up from the Yardĕn.”
midst when your children ask in time 18
And it came to be, when the priests
to come, saying, ‘What do these stones who bore the ark of the covenant of
mean to you?’ HWHY had come from the midst of the
7
“Then you shall answer them that the Yardĕn and the soles of the priests’ feet
waters of the Yardĕn were cut off touched the dry land, that the waters of
before the ark of the covenant of the Yardĕn returned to their place and
HWHY. When it passed over the flowed over all its banks as before.
Yardĕn, the waters of the Yardĕn were 19
And the people came up from the
cut off. And these stones shall be for a Yardĕn on the tenth day of the first
remembrance to the children of Yisra’ĕl month and they camped in Gilgal on the
forever.” east border of Yeriḥo.
8
And the children of Yisra’ĕl did 20
And those twelve stones which they
so, as Yahusha commanded and took took out of the Yardĕn, Yahusha set up
up twelve stones from the midst of in Gilgal.
the Yardĕn, as HWHY had spoken to 21
And he said to the children of
Yahusha, according to the number of Yisra’ĕl, saying, “When your children
the tribes of the children of Yisra’ĕl and ask their fathers in time to come, saying,
took them over with them to their camp ‘What are these stones?’
and laid them down there. 22
then you shall let your children know,
9
Yahusha also set up twelve stones saying, ‘Yisra’ĕl passed over this Yardĕn
in the midst of the Yardĕn, in the place on dry land,’
where the feet of the priests who bore 23
for HWHY your Elohim dried up the
the ark of the covenant stood. And they waters of the Yardĕn before you until
are there to this day. you had passed over, as HWHY your
10
And the priests who bore the ark Elohim did to the Sea of Reeds, which
stood in the midst of the Yardĕn until He dried up before us until we had
every matter was finished that HWHY passed over,
had commanded Yahusha to speak to 24
so that all the peoples of the earth
the people, according to all that Mosheh shall know the hand of HWHY, that it
had commanded Yahusha . And the is strong, so that you shall fear HWHY
people hastened and passed over. your Elohim forever.”
11
And it came to be, when all the
people had completely passed over, that
the ark of HWHY and the priests passed
over in the presence of the people.
5 And it came to be, when all the
sovereigns of the Amorites who were
12
And the sons of Re’uḇĕn and the sons beyond the Yardĕn westward and all the
of Gaḏ and half the tribe of Menashsheh sovereigns of the Kena‛anites who were
passed over armed before the children of by the sea, heard that HWHY had dried
Yisra’ĕl, as Mosheh had spoken to them. up the waters of the Yardĕn from before
281 Yahusha 6
the children of Yisra’ĕl until we had 12
And the manna ceased on the day
passed over, that their heart melted. after they had eaten the stored grain of
And there was no spirit in them any the land. And the children of Yisra’ĕl no
longer, because of the children of longer had manna, but they ate the food
Yisra’ĕl. of the land of Kena‛an that year.
2
At that time HWHY said to Yahusha, 13
And it came to be, when Yahusha
“Make knives of flint for yourself and was by Yeriḥo, that he lifted his eyes
circumcise the sons of Yisra’ĕl again the and looked and saw a Man standing
second time. ” opposite him with His sword drawn in
3
So Yahusha made knives of flint for His hand. And Yahusha went to Him
himself and circumcised the sons of and said to Him, “Are You for us or for
Yisra’ĕl at the Hill of Foreskins. our adversaries?”
4
And this is why Yahusha circumcised 14
And He said, “No, for I have now
them: All the people who came out of come as Captain of the host of HWHY.”
Mitsrayim who were males, all the men And Yahusha fell on his face to the earth
of battle, had died in the wilderness on and did obeisance and said to Him,
the way, after they had come out of “What is my Master saying to His
Mitsrayim. servant?”
5
For all the people who came out had 15
And the Captain of the host of HWHY
been circumcised, but all the people who said to Yahusha, “Take your sandal off
were born in the wilderness on the way your foot, for the place where you stand
as they came out of Mitsrayim had not is set-apart.” And Yahusha did so.
been circumcised.
For the children of Yisra’ĕl walked
6
6

forty years in the wilderness, til all the And Yeriḥo was shut up tight
nation – the men of battle who came out because of the presence of the sons
of Mitsrayim – were consumed, because of Yisra’ĕl – none going out and none
they did not obey the voice of HWHY, coming in.
to whom HWHY swore not to show 2
And HWHY said to Yahusha, “See!
them the land which HWHY had sworn I have given Yeriḥo and its sovereign,
to their fathers that He would give us, “a mighty brave men, into your hand.
land flowing with milk and honey.” 3
“And you shall go around the city, all
7
And Yahusha circumcised their sons the men of battle going around the city
whom He raised up in their place; for once. Do this for six days.
they were uncircumcised, because they 4
“And let seven priests bear seven
had not been circumcised on the way. rams’ horns before the ark and on the
8
And it came to be, when they had seventh day go around the city seven
completed circumcising all the nation, times while the priests blow the horns.
that they stayed in their places in the 5
“And it shall be, when they make a
camp til they were healed. long blast with the ram’s horn and when
9
And HWHY said to Yahusha, “Today you hear the sound of the horn, that all
I have rolled away the reproach of the people shout with a great shout. And
Mitsrayim from you.” So the name of the wall of the city shall fall down flat
the place is called Gilgal to this day. and the people shall go up every man
10
And the children of Yisra’ĕl camped straight before him.”
in Gilgal and performed the Passover 6
And Yahusha son of Nun called the
on the fourteenth day of the month at priests and said to them, “Take up the
evening on the desert plains of Yeriḥo. ark of the covenant and let seven priests
11
And they ate of the stored grain of the bear seven rams’ horns before the ark of
land on the morrow after the Passover, HWHY.”
unleavened bread and roasted grain on 7
And he said to the people,
this same day. “Pass over and go around the city
Yahusha 6 282
and let him who is armed pass over 18
“And you, by all means guard
before the ark of HWHY.” yourselves from that which is under the
8
And it came to be, when Yahusha ban, lest you come under the ban when
had spoken to the people, that the seven you take of that which is under the ban
priests bearing the seven rams’ horns and make the camp of Yisra’ĕl a curse
before HWHY passed over and blew and shall trouble it.
the horns and the ark of the covenant of 19
“But all the silver and gold and the
HWHY went after them. vessels of bronze and iron are set-apart
9
And the armed men went before the to HWHY, they go into the treasury of
priests who blew the horns and the rear HWHY.”
guard came after the ark, going on and 20
And the people shouted when the
blowing the horns. priests blew the horns. And it came to
10
But Yahusha had commanded the be when the people heard the sound of
people, saying, “Do not shout or cause the horn and the people shouted with a
your voice to be heard, nor let any word great shout, that the wall fell down flat.
come out of your mouth, until the day And the people went up into the city,
I say to you, ‘Shout!’ Then you shall every man straight before him and they
shout.” captured the city.
11
And the ark of HWHY went around 21
And they put under the ban all that
the city, going around once. And they was in the city, both man and woman,
came into the camp and stayed in the young and old and ox and sheep and
camp. donkey, with the edge of the sword.
12
And Yahusha rose early in the 22
And to the two men who had spied
morning and the priests took up the ark out the land Yahusha said, “Go into the
of HWHY. house of the woman, the whore and from
13
And seven priests bearing seven rams’ there bring out the woman and all that
horns before the ark of HWHY were she has, as you swore to her.”
walking, going on and they blew the 23
And the young men, the spies, went
horns and the armed men went before in and brought out Raḥaḇ and her father
them. But the rear guard came after the and her mother and her brothers and all
ark of HWHY, going on and blowing the that she had. So they brought out all her
horns. relatives and set them outside the camp
14
And the second day they went around of Yisra’ĕl.
the city once and returned to the camp. 24
And they burned the city and all that
Thus they did six days. was in it with fire. Only the silver and
15
And it came to be on the seventh day gold and the vessels of bronze and of
that they rose early, about the dawning iron, they put into the treasury of the
of the day and went around the city House of HWHY.
seven times in this way. Only on that 25
However, Yahusha kept alive Raḥaḇ
day they went around the city seven the whore and her father’s household and
times. all that she had. And she dwelt in the
16
And it came to be at the seventh time, midst of Yisra’ĕl to this day, because
when the priests blew the horns, that she hid the messengers whom Yahusha
Yahusha said to the people, “Shout, for sent to spy out Yeriḥo.
HWHY has given you the city! 26
And Yahusha warned them at that
17
“And the city shall be put under the time, saying, “Cursed is the man before
ban, it and all that is in it belongs to HWHY who rises up and builds this city
HWHY. Only Raḥaḇ the whore is to Yeriḥo – he lays its foundation with his
live, she and all who are with her in the first-born and with his youngest he sets
house, because she hid the messengers up its gates.”
that we sent. 27
And HWHY was with Yahusha and a
report about him was in all the land.
283 Yahusha 7

7 But the children of Yisra’ĕl


committed a trespass regarding that
also transgressed My covenant which I
commanded them. And they have even
taken some of that which is under the
which is under the ban, for Aḵan son of ban and have both stolen and deceived
Karmi, son of Zaḇdi, son of Zeraḥ, of and also put it among their own goods.
the tribe of Yahuḏah, took of that which 12
“And the sons of Yisra’ĕl shall not
is under the ban. And the displeasure of be able to stand before their enemies.
HWHY burned against the children of They are going to turn their backs before
Yisra’ĕl. their enemies, for they have become
2
Now Yahusha sent men from Yeriḥo accursed. I am not with you any more,
to Ai, which is beside Bĕyth Awen, on unless you destroy that which is under
the east side of Bĕyth Ĕl and spoke to the ban from your midst.
them, saying, “Go up and spy out the 13
“Rise up, set the people apart and
land.” And the men went up and spied you shall say, ‘Set yourselves apart for
out Ai. tomorrow, because thus said HWHY
3
And they returned to Yahusha and Elohim of Yisra’ĕl, “That which is under
said to him, “Let not all the people go the ban is in your midst, O Yisra’ĕl.
up, but let about two or three thousand You are not able to stand before your
men go up and smite Ai. Do not make all enemies until you put away that which is
the people toil up there, for the people of under the ban out of your midst.”
Ai are few.” 14
‘And you shall be brought near in
4
And about three thousand men went the morning, according to your tribes.
up there from the people, but they fled And it shall be, the tribe which HWHY
before the men of Ai. takes comes according to clans. And
5
And the men of Ai smote about the clan which HWHY takes comes by
thirtysix men, for they pursued them households. And the household which
from before the gate as far as Sheḇarim HWHY takes comes by men.
and smote them on the descent. So the 15
‘And it shall be that he who is
hearts of the people melted and became taken with that which is under the ban
like water. is burned with fire, he and all that he
6
And Yahusha tore his garments and has, because he has transgressed the
fell to the earth on his face before the ark covenant of HWHY and because he has
of HWHY until evening, both he and the committed wickedness in Yisra’ĕl.’ ”
elders of Yisra’ĕl and they put dust on 16
So Yahusha arose early in the
their heads. morning and brought Yisra’ĕl by their
7
And Yahusha said, “Oh Master tribes and the tribe of Yahuḏah was
HWHY, why have You brought this taken,
people over the Yardĕn at all, to give us 17
and he brought the clan of Yahuḏah,
into the hand of the Amorites, to destroy and he took the clan of the Zarḥites. And
us? If only we had been content to stay he brought the clan of the Zarḥites by
beyond the Yardĕn! men and Zaḇdi was taken.
8
“O HWHY, what do I say when 18
And he brought his household by men
Yisra’ĕl turns its back before its and Aḵan son of Karmi, son of Zaḇdi,
enemies, son of Zeraḥ, of the tribe of Yahuḏah,
9
and the Kena‛anites and all the was taken.
inhabitants of the land hear and shall 19
Then Yahusha said to Aḵan, “My
surround us and cut off our name from son, now give esteem to HWHY Elohim
the earth. What then do You do for Your of Yisra’ĕl and make confession to Him.
great Name?” And please declare to me what you
10
And HWHY said to Yahusha, “Rise have done, do not hide it from me.”
up! Why are you lying on your face? 20
So Aḵan answered Yahusha and said,
11
“Yisra’ĕl has sinned and they have “Truly, I have sinned against HWHY
Yahusha 8 284
Elohim of Yisra’ĕl and this is what I did: sent them away by night,
21
“When I saw among the spoil a 4
and commanded them, saying, “See,
lovely garment from Shin‛ar and two you are going to lie in ambush against
hundred sheqels of silver and a wedge the city, behind the city. Do not go very
of gold weighing fifty sheqels, I coveted far from the city, but all of you shall be
them and took them. And see, they are prepared,
hidden in the ground in the midst of my 5
while I and all the people who are
tent, with the silver under it.” with me approach the city. And it shall
22
And Yahusha sent messengers and be, when they come out against us, as
they ran to the tent. And see, it was formerly, that we shall flee before them,
hidden in his tent, with the silver under 6
and they shall come out after us til
it. we have drawn them from the city, as
23
And they took them from the midst of though saying, ‘They are fleeing before
the tent, brought them to Yahusha and to us as formerly.’ And we shall flee before
all the children of Yisra’ĕl and laid them them,
out before HWHY. 7
then you shall rise from the ambush
24
Then Yahusha and all Yisra’ĕl with and seize the city. And HWHY your
him, took Aḵan son of Zeraḥ and the Elohim shall give it into your hand.
silver and the garment and the wedge of 8
“And it shall be, when you capture
gold and his sons and his daughters and the city, that you burn the city with fire.
his oxen and his donkeys and his sheep Do according to the Word of HWHY.
and his tent and all that he had and they See, I have commanded you.”
brought them to the Valley of Aḵor. 9
And Yahusha sent them out. And
25
And Yahusha said, “Why have you they went to lie in ambush and stayed
troubled us? HWHY does trouble you between Bĕyth Ĕl and Ai, on the west
today!” Then all Yisra’ĕl stoned him side of Ai. But Yahusha stayed that night
with stones. And they burned them with in the midst of the people.
fire after they had stoned them with 10
And Yahusha rose up early in the
stones. morning and inspected the people and
26
And they raised over him a great went up, he and the elders of Yisra’ĕl,
heap of stones, which remains to this before the people to Ai.
day. Then HWHY turned from the 11
And all the soldiers who were with
fierceness of His displeasure. Therefore him went up and drew near and came
the name of that place has been called before the city and camped on the north
the Valley of Aḵor to this day. side of Ai, with the valley between them
and Ai.
8 And HWHY said to Yahusha, “Do
not be afraid, nor be discouraged. Take
12
And he took about five thousand men
and set them in ambush between Bĕyth
Ĕl and Ai, on the west side of the city.
all the soldiers with you and arise, go up 13
So they stationed the people, all the
to Ai. See, I have given into your hand army that was on the north of the city
the sovereign of Ai and his people and and its rear guard on the west of the
his city and his land. city and Yahusha went that night into the
2
“So you shall do to Ai and its midst of the valley.
sovereign as you did to Yeriḥo and its 14
And it came to be, when the sovereign
sovereign. Only its spoil and its livestock of Ai saw it, that the men of the city
you take as plunder for yourselves. Set hastened and rose up early and went out
for yourselves an ambush for the city, against Yisra’ĕl to battle,
behind it.” he and all his people, at an appointed
3
And Yahusha and all the soldiers rose place before the desert plain. But he did
up, to go up to Ai. And Yahusha chose not know that there was an ambush
thirty thousand mighty brave men and against him behind the city.
285 Yahusha 8
15
And Yahusha and all Yisra’ĕl let spear, until he had put all the inhabitants
themselves be beaten before them and of Ai under the ban.
fled by the way of the wilderness. 27
Only the livestock and the spoil
16
And all the people who were in Ai of that city Yisra’ĕl took as booty for
were called together to pursue them. themselves, according to the Word
And they pursued Yahusha and were of HWHY which He had commanded
drawn away from the city. Yahusha.
17
So there was not a man left in Ai 28
And Yahusha burned Ai and made it a
or Bĕyth Ĕl who did not go out after heap forever, a ruin to this day.
Yisra’ĕl and they left the city open and 29
And he hanged the sovereign of Ai
pursued Yisra’ĕl. on a tree until evening. And at sunset
18
And HWHY said to Yahusha, “Stretch Yahusha commanded that they should
out the spear that is in your hand toward take his corpse down from the tree and
Ai, for I give it into your hand.” And throw it at the entrance of the gate of
Yahusha stretched out the spear that he the city and raise over it a great heap of
had in his hand toward the city, stones, to this day.
19
and the ambush rose up quickly from 30
And Yahusha built an altar to HWHY
their place and they ran at the stretching Elohim of Yisra’ĕl in Mount Ĕyḇal,
out of his hand and entered the city and 31
as Mosheh the servant of HWHY had
took it and hastened to burn the city with commanded the children of Yisra’ĕl, as
fire. it is written in the Book of the Torah
20
And the men of Ai looked behind of Mosheh, “an altar of unhewn stones
them and saw the smoke of the city over which no man has wielded iron.”
rising to the heavens. And there was no And they offered on it burnt offerings to
power in them to flee this way or that HWHY and slaughtered peace offerings.
way, for the people who had fled to the 32
And there, in the presence of the
wilderness turned back on the pursuers. children of Yisra’ĕl, he wrote on the
21
For when Yahusha and all Yisra’ĕl stones a copy of the Torah of Mosheh,
saw that the ambush had captured the which he had written.
city and that the smoke of the city went 33
And all Yisra’ĕl – the sojourner as
up, they turned back and smote the men well as the native – with their elders and
of Ai. officers and judges, stood on either side
22
The others also came out of the city of the ark before the priests, the Lĕwites,
against them, so they were in the midst who bore the ark of the covenant of
of Yisra’ĕl, some on this side and some HWHY. Half of them were in front of
on that side. And they smote them until Mount Gerizim and half of them in front
none were left and none had escaped. of Mount Ĕyḇal, as Mosheh the servant
23
But the sovereign of Ai they caught of HWHY had commanded before, that
alive and brought him to Yahusha . they should bless the people of Yisra’ĕl.
24
And it came to be, when Yisra’ĕl 34
And afterward he read all the words
ended slaying all the inhabitants of Ai of the Torah, the blessings and the
in the field, in the wilderness where they cursings, according to all that is written
pursued them and when they all had in the Book of the Torah.
fallen by the edge of the sword until they 35
There was not a Word of all that
were consumed, that all the Yisra’ĕlites Mosheh had commanded which
returned to Ai and smote it with the edge Yahusha did not read before all the
of the sword. assembly of Yisra’ĕl, with the women
25
And it came to be that all who fell and the little ones and the sojourners
that day, both men and women, were who accompanied them.
twelve thousand – all men of Ai.
26
And Yahusha did not draw back his
hand, with which he stretched out the
Yahusha 9 286

9 “This bread of ours we took hot for


12

And it came to be, when all the our provision from our houses on the
sovereigns who were beyond the day that we left to come to you. But
Yardĕn, in the hills and in the low now, see, it is dry and it is crumby.
country and in all the coasts of the Great 13
“And these wineskins which we filled
Sea toward Leḇanon – the Ḥittite and were new and see, they are torn. And
the Amorite, the Kena‛anite and the these our garments and our sandals have
Perizzite, the Ḥiwwite and the Yeḇusite become old because of the very long
– heard, journey.”
2
they gathered together to fight with 14
And the men of Yisra’ĕl took some
Yahusha and Yisra’ĕl with one accord. of their food, but they did not ask the
3
And the inhabitants of Giḇ‛on heard mouth of HWHY.
what Yahusha had done to Yeriḥo and 15
And Yahusha made peace with
Ai, them and made a covenant with them
4
and they acted slyly and went and to let them live and the rulers of the
pretended to be envoys. And they congregation swore to them.
took old sacks on their donkeys, old 16
And it came to be at the end of three
wineskins torn and mended, days, after they had made a covenant
5
and old and patched sandals on their with them, that they heard that they
feet and old garments on themselves. were their neighbours who dwelt near
And all the bread of their provision was them.
dry, it was crumbs. 17
And the children of Yisra’ĕl set out
6
And they went to Yahusha, to the and came to their cities on the third
camp at Gilgal and said to him and to the day. Now their cities were Giḇ‛on and
men of Yisra’ĕl, “We have come from a Kephirah and Be’ĕroth and Qiryath
far land and now, make a covenant with Ye‛arim.
us.” 18
But the children of Yisra’ĕl did not
7
But the men of Yisra’ĕl said to the smite them, because the rulers of the
Ḥiwwites, “It could be that you dwell congregation had sworn to them by
in our midst, so how would we make a HWHY Elohim of Yisra’ĕl. And all
covenant with you?” the congregation grumbled against the
8
And they said to Yahusha, “We are rulers.
your servants.” And Yahusha said to 19
But all the rulers said to all the
them, “Who are you and where do you congregation, “We have sworn to them
come from?” by HWHY Elohim of Yisra’ĕl and we
9
So they said to him, “From a land are unable to touch them now.
very far off your servants have come, 20
“Let us do this to them: We shall
because of the Name of HWHY your keep them alive, lest wrath be upon us
Elohim. For we have heard the report because of the oath which we swore to
of Him and all that He did in Mitsrayim, them.”
10
and all that He had done to the two 21
And the rulers said to them, “Let
sovereigns of the Amorites who were them live, but let them be woodcutters
beyond the Yardĕn, to Siḥon sovereign and drawers of water for all the
of Ḥeshbon and Oḡ sovereign of Bashan, congregation, as the rulers had promised
who was at Ashtaroth. them.”
11
“So our elders and all the inhabitants 22
Then Yahusha called for them and he
of our land spoke to us, saying, ‘Take spoke to them, saying, “Why have you
food with you for the journey and go deceived us, saying, ‘We are very far
to meet them and say to them, “We from you,’ yet you are dwelling in our
are your servants and now, make a midst?
covenant with us.” ’ 23
“And now you are cursed and you
shall not cease from being slaves and
287 Yahusha 10
woodcutters and drawers of water for the 5
So the five sovereigns of the Amorites
House of my Elohim.” – the sovereign of Yerushalayim, the
24
And they answered Yahusha and said, sovereign of Ḥeḇron, the sovereign of
“Your servants were clearly told that Yarmuth, the sovereign of Laḵish, the
HWHY your Elohim commanded His sovereign of Eḡlon – gathered together
servant Mosheh to give you all the land and went up, they and all their armies
and to destroy all the inhabitants of the and camped before Giḇ‛on and fought
land from before you. So we were very against it.
much afraid for our lives because of you 6
And the men of Giḇ‛on sent to
and have done this deed. Yahusha at the camp at Gilgal, saying,
25
“And now, see, we are in your hands. “Do not withdraw your hand from
Do with us as it seems good and right to your servants. come up to us quickly
do to us.” and save us and help us, for all the
26
And he did so to them and delivered sovereigns of the Amorites who dwell in
them out of the hand of the children of the mountains have assembled against
Yisra’ĕl and they did not kill them. us.”
27
And that day Yahusha made them 7
And Yahusha went up from Gilgal, he
woodcutters and drawers of water for the and all the soldiers with him and all the
congregation and for the altar of HWHY, mighty brave men.
even to this day, at the place that He 8
And HWHY said to Yahusha, “Do not
should choose. fear them, for I have given them into
your hand. Not one of them does stand
before you.”
10 And it came to be when Aḏoni
Tseḏeq sovereign of Yerushalayim
9
So then Yahusha came upon them
suddenly, having gone up all night from
Gilgal.
heard that Yahusha had captured Ai and 10
And HWHY threw them into
had put it under the ban, that he had confusion before Yisra’ĕl and they smote
done to Ai and its sovereign as he had them with a great slaughter at Giḇ‛on
done to Yeriḥo and its sovereign and and pursued them along the way that
that the inhabitants of Giḇ‛on had made goes to Bĕyth Ḥoron and smote them as
peace with Yisra’ĕl and were in their far as Azĕqah and Maqqĕḏah.
midst, 11
And it came to be, as they fled before
2
that they feared greatly, because Yisra’ĕl and were on the descent of
Giḇ‛on was a great city, as one of the Bĕyth Ḥoron, that HWHY threw down
royal cities and because it was greater large hailstones from the heavens on
than Ai and all its men were mighty. them as far as Azĕqah and they died.
3
And Aḏoni-Tseḏeq sovereign of There were more who died from the
Yerushalayim sent to Hoham sovereign hailstones than those whom the sons of
of Ḥeḇron and to Piram sovereign of Yisra’ĕl had slain with the sword.
Yarmuth and to Yaphiya sovereign of 12
Then Yahusha spoke to HWHY in the
Laḵish and to Deḇir sovereign of Eḡlon, day when HWHY gave the Amorites over
saying, to the children of Yisra’ĕl and he said
4
”Come up to me and help me and let before the eyes of Yisra’ĕl, “Sun, stand
us smite Giḇ‛on, for it has made peace still over Giḇ‛on; and moon, in the Valley
with Yahusha and with the children of of Ayalon.”
Yisra’ĕl.”

Jerusalem: IR SHALOM, or YERUSHALAYIM; The Hebrew spelling is yod-resh-uau-shin-lamed-


mem. The first two letters, yod-mem, mean “city”. The word literally means “city of peace”.
Sometimes we see the yod-resh written as “UR”, as we see Abrahym was from. The modern words
“IRAN” and “IRAQ” stem from the Hebrew term for city, IR.
Yahusha 10 288
13
So the sun stood still and the moon near, put your feet on the necks of these
stopped, til the nation avenged itself sovereigns.” And they drew near and
upon their enemies. Is this not written put their feet on their necks.
in the Book of Yashar? Thus the sun 25
Then Yahusha said to them, “Do not
stopped in the midst of the heavens and be afraid nor be discouraged, be strong
did not hasten to go down for an entire and courageous, for this is what HWHY
day. is going to do to all your enemies whom
14
And there has been no day like that, you are fighting.”
before it or after it, that HWHY listened 26
And afterward Yahusha smote them
to the voice of a man, because HWHY and killed them and hanged them on
fought for Yisra’ĕl. five trees. And they were hanging on the
15
So Yahusha returned and all Yisra’ĕl trees until evening.
with him, to the camp at Gilgal. 27
And it came to be, at the time of the
16
Now these five sovereigns had fled going down of the sun, that Yahusha
and hidden themselves in a cave at commanded and they took them down
Maqqĕḏah. from the trees and threw them into the
17
And it was reported to Yahusha, cave where they had been hidden and
saying, “The five sovereigns have been laid large stones against the cave’s
found hidden in the cave at Maqqĕḏah.” mouth, to this day.
18
And Yahusha said, “Roll large stones 28
And on that day Yahusha captured
against the mouth of the cave and set Maqqĕḏah and he smote it with the edge
men by it to guard them. of the sword and he put its sovereign
19
“And you, do not stand still, but under the ban – them and all the people
pursue your enemies. And you shall who were in it, he left no survivor. And
smite them in the rear. Do not allow he did to the sovereign of Maqqĕḏah as
them to enter their cities, for HWHY he had done to the sovereign of Yeriḥo.
your Elohim has given them into your 29
Then Yahusha passed over and all
hand.” Yisra’ĕl with him, from Maqqĕḏah to
20
And it came to be, when Yahusha Liḇnah. And they fought against Liḇnah.
and the children of Yisra’ĕl had 30
And HWHY also gave it and its
ended smiting them with a very great sovereign into the hand of Yisra’ĕl.
slaughter, til they had finished – but And he smote it and all the people who
those who escaped went into walled were in it with the edge of the sword,
cities – he left no survivor in it. And he did
21
that all the people returned to the to its sovereign as he had done to the
camp, to Yahusha at Maqqĕḏah, in sovereign of Yeriḥo.
peace. No one moved his tongue against 31
Then Yahusha passed over and all
any of the sons of Yisra’ĕl. Yisra’ĕl with him, from Liḇnah to Laḵish
22
Then Yahusha said, “Open the and encamped against it and fought
mouth of the cave and bring out those against it.
five sovereigns to me from the cave.” 32
And HWHY gave Laḵish into the
23
And they did so and brought those hand of Yisra’ĕl, who captured it on
five sovereigns to him from the cave: the second day and smote it and all the
the sovereign of Yerushalayim, the people who were in it with the edge of
sovereign of Ḥeḇron, the sovereign of the sword, according to all that he had
Yarmuth, the sovereign of Laḵish, the done to Liḇnah.
sovereign of Eḡlon. 33
Then Horam sovereign of Gezer
24
And it came to be, when they brought came up to help Laḵish. And Yahusha
out those sovereigns to Yahusha,that smote him and his people, until he left
Yahusha called for all the men of him no survivor.
Yisra’ĕl and said to the chiefs of the men 34
Then Yahusha passed over and all
of battle who went with him, “Come Yisra’ĕl with him, from Laḵish to Eḡlon.
289 Yahusha 11
And they encamped against it and sovereign of Aḵshaph,
fought against it, 2
and to the sovereigns who were from
35
and captured it on that day and smote the north, in the mountains and in the
it with the edge of the sword. And all the desert plain south of Kinneroth and in
beings who were in it he put under the the low country and in the heights of
ban that day, according to all that he Dor on the west –
had done to Laḵish. 3
the Kena‛anites in the east and in the
36
Then Yahusha went up and all west and the Amorite and the Ḥittite
Yisra’ĕl with him, from Eḡlon to Ḥeḇron and the Perizzite and the Yeḇusite in
and they fought against it, the mountains and the Ḥiwwite below
37
and captured it and smote it with the Ḥermon in the land of Mitspah.
edge of the sword and its sovereign and 4
And they went out, they and all their
all its cities and all the people who were armies with them, as many people as
in it. He left no survivor, according to numerous as the sand on the seashore,
all that he had done to Eḡlon, but put it with very many horses and chariots.
and all the people who were in it under 5
And all these sovereigns met together
the ban. and they came and camped together
38
Then Yahusha returned and all at the waters of Mĕrom to fight against
Yisra’ĕl with him, to Deḇir and fought Yisra’ĕl.
against it, 6
And HWHY said to Yahusha,“Do
39
and captured it and its sovereign and not be afraid of their presence, for
all its cities. And they smote them with tomorrow about this time I am giving
the edge of the sword and put all the all of them over to Yisra’ĕl, slain.
people who were in it under the ban, Hamstring their horses and burn their
he left no survivor. As he had done chariots with fire.”
to Ḥeḇron, so he did to Deḇir and its 7
And Yahusha and all the soldiers with
sovereign, as he had done also to Liḇnah him, came against them suddenly by the
and its sovereign. waters of Mĕrom and they fell on them.
40
Thus Yahusha smote all the land: the 8
And HWHY gave them into the hand
mountain country and the South and the of Yisra’ĕl and they smote them and
low country and the wilderness slopes pursued them to Great Tsiḏon and to
and all their sovereigns. He left no Misrephoth Mayim and to the Valley of
survivor, but put all that breathed under Mitspeh eastward. And they smote them
the ban, as HWHY Elohim of Yisra’ĕl until no survivor was left to them.
had commanded. 9
And Yahusha did to them as HWHY
41
And Yahusha smote them from said to him: he hamstrung their horses
Qaḏĕsh Barnĕa as far as Azzah and and burned their chariots with fire.
all the land of Goshen, even as far as 10
And Yahusha turned back at that
Giḇ‛on. time and captured Ḥatsor and smote its
42
And Yahusha captured all these sovereign with the sword, for Ḥatsor was
sovereigns and their land at one time, formerly the head of all those reigns.
because HWHY Elohim of Yisra’ĕl 11
And they smote all the people who
fought for Yisra’ĕl. were in it with the edge of the sword,
43
And Yahusha returned and all Yisra’ĕl putting them under the ban. He did not
with him, to the camp at Gilgal. leave anyone breathing. Then he burned
Ḥatsor with fire.
12
And Yahusha captured all the cities of
11 And it came to be, when Yaḇin
sovereign of Ḥatsor heard, that he sent
those sovereigns and all their sovereigns
and he smote them with the edge of the
sword.
to Yoḇaḇ sovereign of Maḏon and to He put them under the ban, as Mosheh
the sovereign of Shimron and to the the servant of HWHY commanded.
Yahusha 12 290
13
However, Yisra’ĕl did not burn any their divisions by their tribes. And the
cities that stood on their mounds, but land rested from fighting.
Yahusha burned only Ḥatsor.
14
And all the spoil of these cities and
the livestock, the children of Yisra’ĕl
took as booty for themselves. But they 12 And these are the sovereigns
of the land whom the children of
smote every man with the edge of the
sword until they had destroyed them and Yisra’ĕl smote and whose land they
they did not leave anyone breathing. possessed beyond the Yardĕn towards
15
As HWHY had commanded Mosheh the sun-rising, from the wadi Arnon to
his servant, so Mosheh commanded Mount Ḥermon and all the desert plain
Yahusha and so Yahusha did. He did not eastward:
turn aside a Word of all that HWHY had
2
Siḥon sovereign of the Amorites, who
commanded Mosheh. dwelt in Ḥeshbon, ruling from Aro‛ĕr,
16
Thus Yahusha took all this land: the which is on the bank of the wadi Arnon,
mountain country and all the South from the middle of that wadi and half
and all the land of Goshen and the low Gil‛aḏ, even as far as the wadi Yabboq,
country and the desert plain and the the border of the children of Ammon,
mountains of Yisra’ĕl and its low lands,
3
and the desert plain from the Sea of
17
from Mount Ḥalaq that goes up to Kinneroth eastward as far as the Sea
Sĕ‛ir and as far as Ba‛al Gaḏ in the Valley of the Araḇah, the Salt Sea, the way to
of Leḇanon below Mount Ḥermon. And Bĕyth Yeshimoth and southward below
he captured all their sovereigns and the slopes of Pisgah,
smote them and killed them.
4
and the border of Oḡ, sovereign of
18
Yahusha fought with all those Bashan, who was of the remnant of the
sovereigns for a long time. Repha’ites, who dwelt at Ashtaroth and
19
There was not a city that made peace at Eḏre‛i,
with the children of Yisra’ĕl, except the
5
and ruled in Mount Ḥermon and in
Ḥiwwites, the inhabitants of Giḇ‛on. All Salḵah and in all Bashan, as far as
the others they took in battle. the border of the Geshurites and the
20
For it was of HWHY to harden their Ma‛aḵathites and the half of Gil‛aḏ as
hearts, that they should come against far as the border of Siḥon sovereign of
Yisra’ĕl in battle, in order to put them Ḥeshbon.
under the ban, so that they might have
6
Mosheh the servant of HWHY and
no favour, but that He might annihilate the children of Yisra’ĕl had smitten
them, as HWHY had commanded them. And Mosheh the servant of
Mosheh. HWHY had given it as a possession to
21
And at that time Yahusha came and the Re’uḇĕnites and to the Gaḏites and to
cut off the Anaqim from the mountains, half the tribe of Menashsheh.
from Ḥeḇron, from Deḇir, from Anaḇ
7
And these are the sovereigns of the
and from all the mountains of Yahuḏah land which Yahusha and the children of
and from all the mountains of Yisra’ĕl. Yisra’ĕl smote beyond the Yardĕn, on
Yahusha put them with their cities under the west, from Ba‛al Gaḏ in the Valley
the ban. of Leḇanon as far as Mount Ḥalaq that
22
There were none of the Anaqim left in goes up to Sĕ‛ir, which Yahusha gave
the land of the children of Yisra’ĕl; only to the tribes of Yisra’ĕl as a possession
in Azzah, in Gath and in Ashdoḏ some according to their divisions,
remained.
8
in the mountain country and in the
23
Thus Yahusha took the entire land, low country and in the desert plain and
according to all that HWHY had said in the slopes and in the wilderness
to Mosheh. And Yahusha gave it as an and in the South, the Ḥittites, the
inheritance to Yisra’ĕl according to Amorites and the Kena‛anites,
291 Yahusha 13
the Perizzites, the Ḥiwwites and the the Eqronites; also the Awwites
Yeḇusites: 4
on the south; all the land of the
9
the sovereign of Yeriḥo, one; the Kena‛anites and Me‛arah that belongs to
sovereign of Ai, which is beside Bĕyth the Tsiḏonians as far as Aphĕq, to the
Ĕl, one; border of the Amorites;
10
the sovereign of Yerushalayim, one; 5
and the land of the Geḇalites and all
the sovereign of Ḥeḇron, one; Leḇanon, toward the sunrise, from Ba‛al
11
the sovereign of Yarmuth, one; the Gaḏ below Mount Ḥermon as far as the
sovereign of Laḵish, one; entrance to Ḥamath;
12
the sovereign of Eḡlon, one; the 6
all the inhabitants of the mountains
sovereign of Gezer, one; from Leḇanon as far as Misrephoth
13
the sovereign of Deḇir, one; the Mayim and all the Tsiḏonians. I Myself
sovereign of Geḏer, one; drive them out from before the children
14
the sovereign of Ḥormah, one; the of Yisra’ĕl. Only, divide it by lot to
sovereign of Araḏ, one; Yisra’ĕl as an inheritance, as I have
15
the sovereign of Liḇnah, one; the commanded you.
sovereign of Aḏullam, one; 7
“And now, divide this land as an
16
the sovereign of Maqqĕḏah, one; the inheritance to the nine tribes and half
sovereign of Bĕyth Ĕl, one; the tribe of Menashsheh.”
17
the sovereign of Tappuwaḥ, one; the 8
With them the other half tribe the
sovereign of Ḥĕpher, one; Re’uḇĕnites and the Gaḏites received
18
the sovereign of Aphĕq, one; the their inheritance, which Mosheh
sovereign of Sharon, one; had given them, beyond the Yardĕn
19
the sovereign of Maḏon, one; the eastward, as Mosheh the servant of
sovereign of Ḥatsor, one; HWHY had given them:
20
the sovereign of Shimron Mĕron, one; 9
from Aro‛ĕr which is on the bank of
the sovereign of Aḵshaph, one; the wadi Arnon and the city that is in the
21
the sovereign of Ta‛anaḵ, one; the middle of the wadi and all the plain of
sovereign of Meḡiddo, one; Mĕyḏeḇa as far as Diḇon;
22
the sovereign of Qeḏesh, one; the 10
and all the cities of Siḥon sovereign
sovereign of Yoqne‛am in Karmel, one; of the Amorites, who reigned in
23
the sovereign of Dor in the heights of Ḥeshbon, as far as the border of the
Dor, one; the sovereign of the nations of children of Ammon;
Gilgal, one; 11
and Gil‛aḏ and the border of the
24
the sovereign of Tirtsah, one – thirty Geshurites and of the Ma‛aḵathites and
one sovereigns in all. all Mount Ḥermon and all Bashan as far
as Salḵah;
12
all the reign of Oḡ in Bashan,
13 And Yahusha was old, advanced
in years. And HWHY said to him, “You
who reigned in Ashtaroth and Eḏre‛i,
who remained of the remnant of the
Repha’ites, for Mosheh had smitten and
are old, advanced in years and still much dispossessed them.
of the land remains to be possessed. 13
However, the children of Yisra’ĕl
2
“This is the land that remains: all the did not drive out the Geshurites nor the
districts of the Philistines and all the Ma‛aḵathites, so the Geshurites and the
Geshurites, Ma‛aḵathites dwell in the midst of
3
from Shiḥor which is in front of Yisra’ĕl to this day.
Mitsrayim and up to the border of Eqron 14
Only to the tribe of Lĕwi he had given
northward, are considered as Kena‛anite no inheritance – the offerings made by
– the five princes of the Philistines, fire to HWHY Elohim of Yisra’ĕl were
the Azzathites and the Ashdoḏites, the their inheritance, as He said to them.
Eshqelonites, the Gittites and
Yahusha 14 292
15
And Mosheh gave to the tribe of the of the children of Menashsheh for their
children of Re’uḇĕn, for their clans: clans:
16
and their border was from Aro‛ĕr, 30
and their border was from
which is on the bank of the wadi Arnon Maḥanayim, all Bashan, all the reign of
and the city that is in the middle of the Oḡ sovereign of Bashan and all the small
wadi and all the plain by Mĕyḏeḇa, towns of Ya’ir which are in Bashan,
17
Ḥeshbon and all its cities that are in sixty cities;
the plain: Diḇon and Bamoth Ba‛al and 31
and the half of Gil‛aḏ and Ashtaroth
Bĕyth Ba‛al Me‛on, and Eḏre‛i, cities of the reign of Oḡ in
18
and Yahtsah and Qeḏĕmoth and Bashan, were for the children of Maḵir
Mĕpha‛ath, son of Menashsheh, to the half of the
19
and Qiryathayim and Siḇmah and children of Maḵir for their clans.
Tsereth Shaḥar on the mountain of the 32
These Mosheh gave as an inheritance
valley, in the desert plains of Mo’aḇ beyond the
20
and Bĕyth Pe‛or and the slopes of Yardĕn, by Yeriḥo eastward.
Pisgah and Bĕyth Yeshimoth; 33
But to the tribe of Lĕwi Mosheh
21
and all the cities of the tableland and gave no inheritance. HWHY, Elohim of
all the reign of Siḥon sovereign of the Yisra’ĕl, He was their inheritance,as He
Amorites, who reigned in Ḥeshbon, had said to them.
whom Mosheh had smitten with the
princes of Miḏyan: Ewi and Reqem and
Tsur and Ḥur and Reḇa, princes of Siḥon
dwelling in the land. 14 Now these the children of
Yisra’ĕl inherited in the land of Kena‛an,
22
And the sons of Yisra’ĕl killed with
the sword Bil‛am son of Be‛or, the which El‛azar the priest and Yahusha
diviner, among those who were killed by son of Nun and the heads of the fathers
them. of the tribes of the children of Yisra’ĕl
23
And the border of the children of caused them to inherit.
Re’uḇĕn was the bank of the Yardĕn.
2
Their inheritance was by lot, as
This was the inheritance of the children HWHY had commanded by the hand
of Re’uḇĕn for their clans, the cities and of Mosheh, for the nine tribes and the
their villages. half-tribe.
24
And Mosheh gave to the tribe of Gaḏ,
3
For Mosheh had given the
to the children of Gaḏ for their clans: inheritance of the two tribes and the
25
and their border was Ya‛zĕr and all half-tribe beyond the Yardĕn, but to the
the cities of Gil‛aḏ and half the land of Lĕwites he gave no inheritance in their
the children of Ammon as far as Aro‛ĕr, midst.
which is before Rabbah,
4
For the children of Yosĕph had
26
and from Ḥeshbon to Ramath Mitspeh become two tribes: Menashsheh and
and Betonim and from Maḥanayim to Ephrayim. And they gave no part to
the border of Deḇir, the Lĕwites in the land, except cities to
27
and in the valley Bĕyth Haram dwell in, with their open land for their
and Bĕyth Nimrah and Sukkoth and livestock and their possessions.
Tsaphon, the rest of the reign of Siḥon
5
As HWHY had commanded Mosheh,
sovereign of Ḥeshbon, the Yardĕn being so the children of Yisra’ĕl did and they
its border, as far as the edge of the Sea of divided the land.
Kinnereth, beyond the Yardĕn eastward.
6
And the children of Yahuḏah came to
28
This is the inheritance of the children Yahusha in Gilgal and Kalĕḇ son of
of Gaḏ for their clans, the cities and their Yephunneh the Kenizzite said to him,
villages. “You know the word which HWHY
29
And Mosheh gave to half the tribe of said to Mosheh the man of Elohim
Menashsheh and it was for half the tribe concerning you
293 Yahusha 15
and me in Qaḏĕsh Barnĕa. the edge of the Salt Sea, from the bay
7
“I was forty years old when Mosheh that faces southward.
the servant of HWHY sent me from 3
And it went out to the southern side
Qaḏĕsh Barnĕa to spy out the land and of the Ascent of Aqrabbim, passed over
I brought back word to him as it was in to Tsin and went up on the south side
my heart. of Qaḏĕsh Barnĕa and passed over to
8
“But my brothers who went up with Ḥetsron, went up to Aḏar and went
me made the heart of the people melt, around to Qarqa,
but I followed HWHY my Elohim 4
and passed over to Atsmon and went
completely. out to the wadi of Mitsrayim and the
9
“So Mosheh swore on that day, border ended at the sea. This is your
saying, ‘The land on which your foot southern border.
has trodden is your inheritance and 5
And the east border was the Salt Sea
your children’s forever, because you as far as the end of the Yardĕn. And the
have followed HWHY my Elohim border on the northern quarter began
completely.’ at the bay of the sea at the end of the
10
“And now, see, HWHY has kept Yardĕn.
me alive, as He said, these forty-five 6
And the border went up to Bĕyth
years since HWHY spoke this word to Ḥoḡlah and passed over north of Bĕyth
Mosheh while Yisra’ĕl walked in the Araḇah. And the border went up to the
wilderness. And now, see, I am eighty- stone of Bohan son of Re’uḇĕn.
five years old today. 7
And the border went up toward Deḇir
11
“Yet I am still as strong today as I from the Valley of Aḵor and it turned
was on the day that Mosheh sent me. As northward toward Gilgal, which is
my strength was then, so my strength is before the Ascent of Aḏummim, which is
now, for battle and for going out and for south of the wadi. And the border passed
coming in. over to the waters of Ĕn Shemesh and
12
“And now, give me this mountain ended at Ĕn Roḡĕl.
of which HWHY spoke in that day, for 8
And the border went up by the
you heard in that day how the Anaqim Valley of the Son of Hinnom to the
were there and that the cities were great southern slope of the Yeḇusite city, that
and walled. If HWHY is with me, then I is Yerushalayim. And the border went
shall dispossess them, as HWHY said.” up to the top of the mountain that lies
13
Yahusha then blessed him and gave before the Valley of Hinnom westward,
Ḥeḇron to Kalĕḇ son of Yephunneh as an which is at the end of the Valley of
inheritance. Repha’im northward.
14
So Ḥeḇron became the inheritance of 9
And the border went around from
Kalĕḇ son of Yephunneh the Qenizzite the top of the hill to the fountain of the
to this day, because he followed HWHY water of Nephtowaḥ and went up to the
Elohim of Yisra’ĕl completely. cities of Mount Ephron. And the border
15
Now the name of Ḥeḇron was went around to Ba‛alah, that is Qiryath
formerly Qiryath Arba (Arba was the Ye‛arim.
greatest man among the Anaqim). And 10
And the border turned around from
the land had rest from fighting. Ba‛alah westward to Mount Sĕ‛ir and
passed over to the side of Mount Ye‛arim
on the north, that is Kesalon and went
15 And the lot of the tribe of the
children of Yahuḏah for their clans was
down to Bĕyth Shemesh and passed over
to Timnah.
11
And the border went out to the side of
to the border of Eḏom, the Wilderness of Eqron northward. And the border went
Tsin southward in the extreme south. around to Shikkeron and passed over to
2
And their southern border began at Mount Ba‛alah and went out to Yaḇne’ĕl.
Yahusha 15 294
And the border ended at the sea. 30
and Eltolaḏ and Kesil and Ḥormah,
12
And the west border was the coastline 31
and Tsiqlaḡ and Maḏmannah and
of the Great Sea. This is the boundary of Sansannah,
the children of Yahuḏah all around for 32
and Leḇa’oth and Shilḥim and
their clans. Ayin and Rimmon. All the cities were
13
And to Kalĕḇ son of Yephunneh twentynine, with their villages.
he gave a portion in the midst of the 33
In the low country: Eshta’ol and
children of Yahuḏah, according to Tsor‛ah and Ashnah,
the command of HWHY to Yahusha: 34
and Zanowaḥ and Ĕn Gannim,
Qiryath Arba, that is Ḥeḇron – Arba was Tappuwaḥ and Ĕnam,
the father of Anaq. 35
Yarmuth and Aḏullam, Soḵoh and
14
And Kalĕḇ drove out the three sons of Azĕqah,
Anaq from there: Shĕshai and Aḥiman 36
and Sha‛arayim and Aḏithayim and
and Talmai, the children of Anaq. Geḏĕrah and Geḏĕrothayim – fourteen
15
And he went up from there to the cities with their villages.
inhabitants of Deḇir and the name of 37
Tsenan and Ḥaḏashah and Miḡdal
Deḇir formerly was Qiryath Sĕpher. Gaḏ,
16
And Kalĕḇ said, “He who smites 38
and Dil‛an and Mitspeh and Yoqthe’ĕl,
Qiryath Sĕpher and shall capture it, to 39
Laḵish and Botsqath and Eḡlon, 40and
him I shall give Aḵsah my daughter as Kabbon and Laḥmam and Kithlish,
wife.” 41
and Geḏĕroth, Bĕyth Daḡon and
17
And Othni’ĕl son of Qenaz, the Na‛amah and Maqqĕḏah – sixteen cities
brother of Kalĕḇ, did capture it, so he with their villages.
gave him Aḵsah his daughter as wife. 42
Liḇnah and Ether and Ashan,
18
And it came to be, when she came 43
and Yiphtaḥ and Ashnah and Netsiḇ,
to him, that she persuaded him to ask 44
and Qe‛ilah and Aḵziḇ and Marĕshah
her father for a field. And when she got – nine cities with their villages.
off from the donkey, Kalĕḇ said to her, 45
Eqron with its towns and its villages,
“What is the matter?” 46
from Eqron to the sea, all that were
19
And she said, “Give me a blessing. by the side of Ashdoḏ, with their
Since you have given me land in the villages.
South, give me also fountains of water.” 47
Ashdoḏ, its towns and its villages;
And he gave her the upper fountains and Azzah, its towns and its villages; as far
the lower fountains. as the wadi of Mitsrayim and the Great
20
This was the inheritance of the tribe Sea with its coastline.
of the children of Yahuḏah for their 48
And in the mountain country: Shamur
clans: and Yattir and Soḵoh,
21
And the cities at the furthest border 49
and Dannah and Qiryath Sannah, that
of the tribe of the children of Yahuḏah, is Deḇir,
toward the border of Eḏom in the South, 50
and Anaḇ and Eshtemoh and Anim,
were Qaḇtse’ĕl and Ĕḏer and Yaḡur, 51
and Goshen and Ḥolon and Giloh –
22
and Qinah and Dimonah and Aḏaḏah, eleven cities with their villages.
23
and Qeḏesh and Ḥatsor and Yithnan, 52
Araḇ and Dumah and Esh‛an,
24
Ziph and Telem and Be‛aloth, 53
and Yanim and Bĕyth Tappuwaḥ and
25
and Ḥatsor, Ḥaḏattah and Qeriyoth, Aphĕqah,
Ḥetsron, that is Ḥatsor, 54
and Ḥumtah and Qiryath Arba, that is
26
Amam and Shema and Molaḏah, Ḥeḇron and Tsi‛or – nine cities with their
27
and Ḥatsar Gaddah and Ḥeshmon and villages.
Bĕyth Pelet, 55
Ma‛on, Karmel and Ziph and Yutah,
28
and Ḥatsar Shu‛al and Be’ĕrsheḇa and 56
and Yizre‛ĕl and Yoqḏe‛am and
Bizyothyah, Zanowaḥ,
29
Ba‛alah and Iyim and Etsem, 57
Qayin, Giḇ‛ah and Timnah – ten cities
295 Yahusha 17
with their villages. their clans.
58
Ḥalḥul, Bĕyth Tsur and Geḏor, 9
And the separate cities for the
59
and Ma‛arath and Bĕyth Anoth and children of Ephrayim were in the midst
Elteqon – six cities with their villages. of the inheritance of the children of
60
Qiryath Ba‛al, that is Qiryath Ye‛arim Menashsheh, all the cities with their
and Rabbah – two cities with their villages.
villages. 10
And they did not drive out the
61
In the wilderness: Bĕyth Araḇah, Kena‛anites who dwelt in Gezer, so
Middin and Seḵaḵah, the Kena‛anites dwell among the
62
and Niḇshan and the City of Salt and Ephrayimites to this day and have
Ĕn Geḏi – six cities with their villages. become compulsory labour.
63
As for the Yeḇusites, the inhabitants
of Yerushalayim, the children of
Yahuḏah were unable to drive them
out, so the Yeḇusites have dwelt with the 17 And the lot for the tribe of
Menashsheh, for he was the first-born of
children of Yahuḏah at Yerushalayim to
this day. Yosĕph, was: for Maḵir the first-born of
Menashsheh, father of Gil‛aḏ, because
he was a man of battle, therefore he had

16 And the lot for the children of


Yosĕph went out from the Yardĕn, by
Gil‛aḏ and Bashan.
2
And for the rest of the children of
Menashsheh for their clans there was:
Yeriḥo, to the waters of Yeriḥo on the for the children of Aḇi‛ezer and for the
east, to the wilderness going up from children of Ḥĕleq and for the children of
Yeriḥo through the mountains to Bĕyth Asri’ĕl and for the children of Sheḵem
Ĕl, and for the children of Ḥĕpher and for
2
and went out from Bĕyth Ĕl to Luz the children of Shemiḏa. These were
and passed over to the border of the the male children of Menashsheh son of
Arkites at Ataroth, Yosĕph according to their clans.
3
and went down westward to the 3
But Tselophḥaḏ son of Ḥĕpher, son of
boundary of the Yaphlĕtites, as far as Gil‛aḏ, son of Maḵir, son of Menashsheh,
the boundary of Lower Bĕyth Ḥoron to had no sons, but only daughters. And
Gezer and it ended at the sea. these were the names of his daughters:
4
Thus the children of Yosĕph, Maḥlah and No‛ah, Ḥoḡlah, Milkah and
Menashsheh and Ephrayim, inherited. Tirtsah.
5
And the border of the children of 4
And they came near before El‛azar
Ephrayim, according to their clans, was: the priest, before Yahusha son of Nun
The border of their inheritance on the and before the rulers, saying, “HWHY
east side was Ataroth Addar as far as commanded Mosheh to give us an
Upper Bĕyth Ḥoron. inheritance among our brothers.” So
6
And the border went out toward the he gave them an inheritance among
sea, to Miḵmethath on the north, then their father’s brothers, according to the
the border went around eastward to command of HWHY.
Ta’anath Shiloh and passed over it on 5
And ten portions fell to Menashsheh,
the east of Yanoḥah, besides the land of Gil‛aḏ and Bashan,
7
and went down from Yanoḥah to which were beyond the Yardĕn,
Ataroth and Na‛arah, reached to Yeriḥo 6
because the daughters of Menashsheh
and came out at the Yardĕn. received an inheritance among his sons.
8
From Tappuwaḥ the border went west And the rest of Menashsheh’s sons had
ward to the wadi Qanah and it ended the land of Gil‛aḏ.
at the sea. This was the inheritance of 7
And the border of Menashsheh was
the tribe of the children of Ephrayim for from Ashĕr to Miḵmethath,
Yahusha 18 296
which faces Sheḵem. And the border 17
And Yahusha spoke to the house of
went up to the right to the inhabitants of Yosĕph, to Ephrayim and to
Ĕn Tappuwaḥ. Menashsheh, saying, “You are a great
8
The land of Tappuwaḥ belonged people and have great power, you are
to Menashsheh, but Tappuwaḥ on the not to have one lot,
border of Menashsheh belonged to the 18
for the hill country shall be yours.
children of Ephrayim. For though it is a forest, you shall cut
9
And the border went down to the it down and its farthest limits shall
wadi Qanah, southward to the wadi. be yours. For you are to drive out the
These cities of Ephrayim were in the Kena‛anites, though they have iron
midst of the cities of Menashsheh, but chariots and are strong.”
the border of Menashsheh was north of
the wadi and it ended at the sea.
10
Southward it was Ephrayim’s and
northward it was Menashsheh’s and the 18 And all the congregation of the
children of Yisra’ĕl assembled at Shiloh
sea was its border and they reached to
Ashĕr on the north and to Yissasḵar on and they let the Tent of Meeting dwell
the east. there. And the land was subdued before
11
And in Yissasḵar and in Ashĕr, them.
Menashsheh had Bĕyth She’an and its
2
And seven tribes were left among
towns and Yiḇle‛am and its towns and the children of Yisra’ĕl who had not yet
the inhabitants of Dor and its towns and shared their inheritance.
the inhabitants of Ĕn Dor and its towns
3
So Yahusha said to the children of
and the inhabitants of Ta‛anaḵ and its Yisra’ĕl, “Til when are you going to
towns and the inhabitants of Meḡiddo fail to go in and possess the land which
and its towns – three of the heights. HWHY Elohim of your fathers has
12
But the children of Menashsheh were given you?
unable to drive out the inhabitants of
4
“Appoint three men from each tribe
those cities, for the Kena‛anites desired and let me send them out to go through
to dwell in that land. the land and describe it according to
13
And it came to be, when the children their inheritance and come back to me.
of Yisra’ĕl grew strong, that they put the
5
“And they shall divide it into seven
Kena‛anites to compulsory labour, but portions – Yahuḏah stays within their
did not utterly drive them out. border on the south and the house of
14
And the children of Yosĕph spoke to Yosĕph stays within their border on the
Yahusha, saying,“Why have you given north –
us but one lot and one portion to inherit,
6
and you shall describe the land in
seeing we are a great people whom seven portions and shall bring it to
HWHY has blessed until now?” me. Then I shall cast lots for you here
15
And Yahusha said to them, “If you before HWHY our Elohim.
are a great people, go up to the forest
7
“But the Lĕwites have no portion
and clear a place for yourself there in the among you, for the priesthood of
land of the Perizzites and the Repha’ites, HWHY is their inheritance. And
since the hill country of Ephrayim is too Gaḏ and Re’uḇĕn and half the tribe
narrow for you.” of Menashsheh have received their
16
Then the children of Yosĕph said, inheritance beyond the Yardĕn on
“The hill country is not enough for us the east, which Mosheh the servant of
and all the Kena‛anites who dwell in the HWHY gave them.”
land of the valley have chariots of iron,
8
So the men rose up and went. And
both those who are of Bĕyth She’an and Yahusha commanded those who went
its towns and those who are of the Valley to describe the land, saying, “Go, walk
of Yizre‛ĕl.” through the land and describe it and
297 Yahusha 19
come back to me and let me cast lots to Araḇah.
for you here before HWHY in Shiloh.” 19
And the border passed over to the
9
So the men went and passed through side of Bĕyth Ḥoḡlah northward and the
the land and described it in a book in border ended at the north bay at the Salt
seven portions by cities. And they came Sea, at the south end of the Yardĕn. This
to Yahusha at the camp in Shiloh. was the southern boundary,
10
And Yahusha cast lots for them in 20
and the Yardĕn borders it on the east
Shiloh before HWHY and there Yahusha side. This was the inheritance of the
divided the land to the children of children of Binyamin, according to its
Yisra’ĕl according to their portions. boundaries all around, for their clans.
11
And the lot of the tribe of the children 21
And the cities for the tribe of the
of Binyamin came up for their clans and children of Binyamin, for their clans,
the border of their lot came out between were Yeriḥo and Bĕyth Ḥoḡlah and
the children of Yahuḏah and the children Ĕmeq Qetsits,
of Yosĕph. 22
and Bĕyth Araḇah and Tsemarayim
12
And their border was on the north and Bĕyth Ĕl,
side from the Yardĕn and the border 23
and Awwim and Parah and Ophrah,
went up to the side of Yeriḥo on the 24
and Kephar Ha‛ammoni and Ophni
north and went up through the mountains and Gaḇa – twelve cities with their
westward and ended at the Wilderness of villages.
Bĕyth Awen. 25
Giḇ‛on and Ramah and Be’ĕroth,
13
And the border went over from there 26
and Mitspeh and Kephirah and
toward Luz, to the side of Luz, that is Motsah,
Bĕyth Ĕl, southward. And the border 27
and Reqem and Yirpe’ĕl and Taralah,
went down to Ataroth Aḏar, by the hill 28
and Tsela, Eleph and the Yeḇusite,
that lies on the south side of Lower that is Yerushalayim, Giḇ‛ath and
Bĕyth Ḥoron. Qiryath – fourteen cities with their
14
And the border was drawn and villages. This was the inheritance of the
went around the west side to the south, children of Binyamin for their clans.
from the hill that faces Bĕyth Ḥoron
southward and it ended at Qiryath Ba‛al,
that is Qiryath Ye‛arim, a city of the
children of Yahuḏah. This was the west 19 And the second lot came out
for Shim‛on, for the tribe of the children
side.
15
And the south side was from the of Shim‛on for their clans. And their
end of Qiryath Ye‛arim and the border inheritance was within the inheritance
went out westward and went out to the of the children of Yahuḏah.
fountain of the waters of Nephtowaḥ.
2
And they had in their inheritance
16
And the border came down to the end Be’ĕrsheḇa, or Sheḇa and Molaḏah,
of the mountain that faces the Valley
3
and Ḥatsar Shu‛al and Balah and
of the Son of Hinnom, which is in the Etsem,
Valley of the Repha’im on the north and
4
and Eltolaḏ and Bethul and Ḥormah,
went down to the Valley of Hinnom, to
5
and Tsiqlaḡ and Bĕyth Markaḇoth and
the side of the Yeḇusite city on the south Ḥatsar Susah,
and went down to Ĕn Roḡĕl.
6
and Bĕyth Leḇa’oth and Sharuḥen –
17
And it was drawn from the north, thirteen cities and their villages.
went out to Ĕn Shemesh and went out
7
Ayin, Rimmon and Ether and Ashan –
toward Geliloth, which is opposite the four cities and their villages;
Ascent of Aḏummim and went down to
8
and all the villages that were all
the stone of Bohan son of Re’uḇĕn, around these cities as far as Ba‛alath
18
and passed over to the side opposite Be’ĕr, Ramath Neḡeḇ. This was the
Araḇah northward and went down inheritance of the tribe of the children
Yahusha 19 298
of Shim‛on for their clans. 25
And their border was Ḥelqath and
9
The inheritance of the children of Ḥali and Beten and Aḵshaph,
Shim‛on was out of the portion of the 26
and Allammeleḵ and Amaḏ and
children of Yahuḏah, for the portion of Mish’al. And it reached to Mount
the children of Yahuḏah was too much Karmel westward and to Brook Shiḥor
for them. So the children of Shim‛on Liḇnath,
had their inheritance within their 27
and turned toward the sunrise, to
inheritance. Bĕyth Daḡon and reached to Zeḇulun
10
And the third lot came up for the and to the Valley of Yiphthaḥ Ĕl, then
children of Zeḇulun for their clans and northward beyond Bĕyth Ĕmeq and
the border of their inheritance was as Ne‛i’ĕl and went out to Kaḇul which was
far as Sariḏ. on the left,
11
And their border went toward the sea 28
and Ḥeḇron and Reḥoḇ and Ḥammon
and Maralah and reached to Dabbesheth and Qanah, as far as Great Tsiḏon.
and reached to the wadi that faced 29
And the border turned to Ramah and
Yoqne‛am, to the strong city Tsor and the border
12
and turned back from Sariḏ eastward turned to Ḥosah and ended at the sea,
toward the sunrise, to the border of from the coast to Aḵziḇ.
Kisloth Taḇor and went out toward 30
And Ummah and Aphĕq and Reḥoḇ
Daḇerath and went up to Yaphiya. were included – twenty-two cities with
13
And from there it passed over their villages.
eastward, to the east of Gath Ḥĕpher, 31
This was the inheritance of the tribe
toward Eth Qatsin and went out to of the children of Ashĕr for their clans,
Rimmon, which borders on Nĕ‛ah. these cities with their villages.
14
And the border went around it on the 32
The sixth lot came out to the children
north side of Ḥannathon and it ended in of Naphtali, for the children of Naphtali
the Valley of Yiphthaḥ Ĕl; for their clans.
15
also Qattath and Nahalal and Shimron 33
And their border was from Ḥeleph,
and Yiḏalah and Bĕyth Leḥem – twelve from the terebinth tree in Tsa’anannim
cities with their villages. and Aḏami Neqeḇ and Yaḇne’ĕl, as far as
16
This was the inheritance of the Laqqum and it ended at the Yardĕn.
children of Zeḇulun for their clans, these 34
And the border turned westward to
cities with their villages. Aznoth Taḇor and went out from there
17
The fourth lot came out to Yissasḵar, toward Ḥuqqoq and reached to Zeḇulun
for the children of Yissasḵar, for their on the south side and Ashĕr on the west
clans. side and ended at Yahuḏah by the Yardĕn
18
And their border was toward Yizre‛ĕl toward the sunrise.
and Kesulloth and Shunĕm, 35
And the cities of defence were
19
and Ḥapharayim and Shiyon and Tsiddim, Tsĕr and Ḥammath, Raqqath
Anaḥarath, and Kinnereth,
20
and Rabbith and Qishyon and Eḇets, 36
and Aḏamah and Ramah and Ḥatsor,
21
and Remeth and Ĕn Gannim and Ĕn 37
and Qeḏesh and Eḏre‛i and Ĕn Ḥatsor,
Ḥaddah and Bĕyth Patstsĕts. 38
and Yiron and Miḡdal Ĕl, Ḥorĕm
22
And the border reached to Taḇor and Bĕyth Anath and Bĕyth Shemesh –
and Shaḥatsimah and Bĕyth Shemesh nineteen cities with their villages.
and their border ended at the Yardĕn – 39
This was the inheritance of the tribe
sixteen cities with their villages. of the children of Naphtali for their
23
This was the inheritance of the tribe clans, the cities with their villages.
of the children of Yissasḵar for their 40
The seventh lot came out for the tribe
clans, the cities and their villages. of the children of Dan for their clans.
24
And the fifth lot came out for the tribe 41
And the border of their inheritance
of the children of Ashĕr for their clans. was Tsor‛ah and Eshta’ol and
299 Yahusha 20
Ir Shemesh, cities and stand at the entrance of the
42
and Sha‛alabbin and Ayalon and gate of the city and declare his case in
Yithlah, the hearing of the elders of that city.
43
and Ĕlon and Timnathah and Eqron, And they shall take him into the city as
44
and Elteqĕh and Gibbethon and one of them and give him a place and he
Ba‛alath, shall dwell among them.
45
and Yehuḏ and Benĕi Beraq and Gath 5
‘And when the revenger of blood
Rimmon, pursues him, they do not give the slayer
46
and Mĕy Yarqon and Raqqon, with into his hand, because he smote his
the border before Yapho. neighbour unintentionally and did not
47
And the border of the children of Dan hate him beforehand.
went out from them. And the children of 6
‘And he shall dwell in that city until
Dan went up to fight against Leshem and he stands before the congregation for
captured it. And they smote it with the right-ruling and until the death of the
edge of the sword and possessed it and one who is high priest in those days.
dwelt in it and called it Leshem, Dan, Then let the slayer return and come to
after the name of Dan their father. his own city and his own house, to the
48
This is the inheritance of the tribe of city from which he fled.’ ”
the children of Dan for their clans, these 7
So they set-apart Qeḏesh in Galil, in
cities with their villages. the mountains of Naphtali and Sheḵem
49
And when they had ended dividing in the mountains of Ephrayim and
the land as an inheritance according Qiryath Arba, that is Ḥeḇron, in the
to their borders, the children of Yisra’ĕl mountains of Yahuḏah.
gave an inheritance to Yahusha son of 8
And beyond the Yardĕn, by Yeriḥo
Nun in their midst. eastward, they appointed Betser in the
50
According to the mouth of HWHY wilderness on the plain, from the tribe of
they gave him the city which he asked Re’uḇĕn and Ramoth in Gil‛aḏ, from the
for, Timnath Seraḥ in the mountains of tribe of Gaḏ and Golan in Bashan, from
Ephrayim. And he built the city and the tribe of Menashsheh.
dwelt in it. 9
These were the cities appointed for
51
These were the inheritances which all the children of Yisra’ĕl and for the
El‛azar the priest and Yahusha son of stranger who sojourned in their midst,
Nun and the heads of the fathers of the for anyone accidentally killing any
tribes of the children of Yisra’ĕl divided being, to flee there and not die by the
as an inheritance by lot in Shiloh before hand of the revenger of blood until he
HWHY, at the door of the Tent of stood before the congregation.
Meeting. And they ended dividing the
country.
21 And the heads of the fathers of

20
saying,
And HWHY spoke to Yahusha,
the Lĕwites came near to El‛azar the
priest, to Yahusha son of Nun and to the
heads of the fathers of the tribes of the
2
“Speak to the children of Yisra’ĕl, children of Yisra’ĕl.
saying, ‘Appoint for yourselves cities of 2
And they spoke to them at Shiloh in
refuge, of which I spoke to you through the land of Kena‛an, saying, “HWHY
Mosheh, commanded through Mosheh to give us
3
for the slayer who kills any being cities to dwell in, with their open land
accidentally, unintentionally, to flee for our livestock.”
there. And they shall be your refuge 3
So the children of Yisra’ĕl gave to the
from the revenger of blood. Lĕwites from their inheritance, at the
4
‘And he shall flee to one of those command of HWHY, these cities and
Yahusha 21 300
their open land: 17
And from the tribe of Binyamin,
4
And the lot came out for the clans Giḇ‛on with its open land, Geḇa with its
of the Qehathites. And the children open land,
of Aharon the priest, who were of the 18
Anathoth with its open land and
Lĕwites, had thirteen cities by lot from Almon with its open land – four cities.
the tribe of Yahuḏah, from the tribe of 19
All the cities of the children of
Shim‛on and from the tribe of Binyamin. Aharon, the priests, were thirteen cities
5
And the rest of the children of Qehath with their open lands.
had ten cities by lot from the clans of the 20
And the clans of the children of
tribe of Ephrayim, from the tribe of Dan Qehath, the Lĕwites, the rest of the
and from the half-tribe of Menashsheh. children of Qehath, even they had
6
And the children of Gĕreshon had the cities of their lot from the tribe of
thirteen cities by lot from the clans of Ephrayim.
the tribe of Yissasḵar, from the tribe of 21
And they gave them Sheḵem with its
Ashĕr, from the tribe of Naphtali and open land in the mountains of Ephrayim
from the half-tribe of Menashsheh in as a city of refuge for the slayer and
Bashan. Gezer with its open land,
7
The children of Merari for their 22
and Qiḇtsayim with its open land and
clans had twelve cities from the tribe of Bĕyth Ḥoron with its open land – four
Re’uḇĕn and from the tribe of Gaḏ and cities.
from the tribe of Zeḇulun. 23
And from the tribe of Dan, Elteqĕh
8
Thus the children of Yisra’ĕl gave with its open land, Gibbethon with its
these cities with their open land by lot to open land,
the Lĕwites, as HWHY had commanded 24
Ayalon with its open land and Gath
by the hand of Mosheh. Rimmon with its open land – four cities.
9
So from the tribe of the children 25
And from the half-tribe of
of Yahuḏah and from the tribe of the Menashsheh, Ta‛naḵ with its open land
children of Shim‛on they gave these and Gath Rimmon with its open land –
cities which are mentioned by name, two cities.
10
and they were for the children 26
All the ten cities with their open
of Aharon, one of the clans of the lands were for the rest of the clans of the
Qehathites, who were of the children of children of Qehath.
Lĕwi, for the lot was theirs first. 27
And to the children of Gĕreshon, of
11
And they gave them Qiryath Arba, the clans of the Lĕwites, from the other
that is Ḥeḇron – Arba was the father of halftribe of Menashsheh, they gave
Anaq – in the mountains of Yahuḏah, Golan in Bashan with its open land
with the open land surrounding it. as a city of refuge for the slayer and
12
And the fields of the city and its Be‛eshterah with its open land – two
villages they gave to Kalĕḇ son of cities.
Yephunneh as his possession. 28
And from the tribe of Yissasḵar,
13
But to the children of Aharon the Qishyon with its open land, Daḇerath
priest they gave Ḥeḇron with its open with its open land,
land – a city of refuge for the slayer – 29
Yarmuth with its open land and Ĕn
and Liḇnah with its open land, Gannim with its open land – four cities.
14
and Yattir with its open land and 30
And from the tribe of Ashĕr, Mish’al
Eshtemoa with its open land, with its open land, Aḇdon with its open
15
and Ḥolon with its open land and land,
Deḇir with its open land, 31
Ḥelqath with its open land and Reḥoḇ
16
and Ayin with its open land and with its open land – four cities.
Yuttah with its open land and Bĕyth 32
And from the tribe of Naphtali,
Shemesh with its open land – nine cities Qeḏesh in Galil with its open land
from those two tribes. as a city of refuge for the slayer and
301 Yahusha 22
Ḥammoth Dor with its open land and half the tribe of Menashsheh,
Qartan with its open land – three cities. 2
and said to them, “You, you have
33
All the cities of the Gĕreshonites for guarded all that Mosheh the servant
their clans were thirteen cities with their of HWHY commanded you and
open land. have obeyed my voice in all that I
34
And to the clans of the children of commanded you.
Merari, the rest of the Lĕwites, from the 3
“You have not left your brothers these
tribe of Zeḇulun, Yoqne‛am with its open many days, up to this day, but have
land, Qartah with its open land, guarded the Charge, the command of
35
Dimnah with its open land, Nahalal HWHY your Elohim.
with its open land – four cities. 4
“And now HWHY your Elohim
36
And from the tribe of Re’uḇĕn, Betser has given rest to your brothers, as He
with its open land, Yahtsah with its open promised them. So now, return and
land, go to your tents and to the land of your
37
Qeḏĕmoth with its open land and possession, which Mosheh the servant of
Mĕpha‛ath with its open land – four HWHY gave you beyond the Yardĕn.
cities. 5
“Only, diligently guard to do the
38
And from the tribe of Gaḏ, Ramoth in command and the Torah which Mosheh
Gil‛aḏ with its open land as a city of the servant of HWHY commanded you,
refuge for the slayer and Maḥanayim to love HWHY your Elohim and to
with its open land, walk in all His ways and to guard His
39
Ḥeshbon with its open land, Ya‛zĕr commands and to cling to Him and to
with its open land – four cities in all. serve Him with all your heart and with
40
All the cities for the children of all your being.”
Merari for their clans, the rest of the 6
And Yahusha blessed them and sent
clans of the Lĕwites, were by their lot them away and they went to their tents.
twelve cities. 7
And to half the tribe of Menashsheh
41
All the cities of the Lĕwites within Mosheh had given a possession in
the possession of the children of Yisra’ĕl Bashan, but to the other half of it
were forty-eight cities with their open Yahusha gave land among their brothers
lands. beyond the Yardĕn, westward. So when
42
Each of these cities had its open land Yahusha sent them away to their tents,
surrounding it. So it was with all these he also blessed them,
cities. 8
and spoke to them, saying, “Return
43
Thus HWHY gave to Yisra’ĕl all the to your tents with great riches and with
land of which He had sworn to give to very much livestock and with silver and
their fathers and they took possession of with gold and with bronze and with iron
it and dwelt in it. and with countless garments. Divide
44
And HWHY gave them rest all the spoil of your enemies with your
around, according to all that He had brothers.”
sworn to their fathers. And not a man 9
And the children of Re’uḇĕn and
of all their enemies stood against them, the children of Gaḏ and half the tribe
HWHY gave all their enemies into their of Menashsheh returned and left the
hand. children of Yisra’ĕl at Shiloh, which is
45
Not a word failed of any good word in the land of Kena‛an, to go to the land
which HWHY had spoken to the house of Gil‛aḏ, to the land of their possession,
of Yisra’ĕl – all came in. which they possessed according to the
command of HWHY by the hand of
Mosheh.
22 Then Yahusha called for the
Re’uḇĕnites and the Gaḏites and
10
And they came to the districts of the
Yardĕn which is in the land of Kena‛an
and the children of Re’uḇĕn and the
Yahusha 22 302
children of Gaḏ and half the tribe of rebel against us, by building yourselves
Menashsheh built an altar there by the an altar besides the altar of HWHY our
Yardĕn, a great conspicuous altar. Elohim.
11
And the children of Yisra’ĕl heard it 20
‘Did not Aḵan son of Zeraḥ commit a
said, “See, the children of Re’uḇĕn and trespass in that which is under the ban
the children of Gaḏ and half the tribe of and wrath fell on all the congregation of
Menashsheh have built an altar opposite Yisra’ĕl? And he was not the only one to
the land of Kena‛an, in the districts of die in his crookedness.’ ”
the Yardĕn, at the border of the children 21
Then the children of Re’uḇĕn and
of Yisra’ĕl.” the children of Gaḏ and half the tribe of
12
And when the children of Yisra’ĕl Menashsheh answered and said to the
heard, all the congregation of the heads of the divisions of Yisra’ĕl,
children of Yisra’ĕl assembled at Shiloh 22
“Ĕl Elohim HWHY, Ĕl Elohim
to go to fight against them. HWHY, He knows and let Yisra’ĕl itself
13
So the children of Yisra’ĕl sent know. If this has been in rebellion or if
Pineḥas son of El‛azar the priest to in trespass against HWHY, do not save
the children of Re’uḇĕn and to the us this day.
children of Gaḏ and to half the tribe of 23
“If we have built ourselves an altar to
Menashsheh, into the land of Gil‛aḏ, turn from following HWHY or if to offer
14
and ten rulers with him, one ruler burnt offerings or grain offerings on it
each from the chief house of every tribe or if to make peace offerings on it, let
of Yisra’ĕl. And each one was the head HWHY Himself require it.
of the house of his father among the 24
“But truly, from fear, for a reason
divisions of Yisra’ĕl. we did this, saying, ‘In time to come
15
And they came to the children of your sons might speak to our sons,
Re’uḇĕn and to the children of Gaḏ and saying, “What have you to do with
to half the tribe of Menashsheh, to the HWHY Elohim of Yisra’ĕl?
land of Gil‛aḏ and spoke with them, 25
“For HWHY has made the Yardĕn a
saying, border between you and us, you children
16
“Thus says all the congregation of of Re’uḇĕn and children of Gaḏ. You
HWHY, ‘What is this trespass you have no portion with HWHY.” So your
have committed against the Elohim sons would make our sons stop fearing
of Yisra’ĕl, to turn away this day from HWHY.’
following HWHY, in that you have built 26
“So we said, ‘Let us now prepare
for yourselves an altar, to rebel against to build ourselves an altar, not for burnt
HWHY this day? offering nor for slaughtering,
17
‘Is the crookedness of Pe‛or not 27
but to be a witness between you and
enough for us, from which we have not us and our generations after us, to do the
been cleansed til this day, although there service of HWHY before Him with our
was a plague in the congregation of burnt offerings, with our slaughterings
HWHY, and with our peace offerings, that your
18
that you turn away today from sons should not say to our sons in time
following HWHY? And it shall be, if to come, “You have no portion with
you rebel today against HWHY, that HWHY.” ’
tomorrow He is wroth with all the 28
“So we said that it shall be, when
congregation of Yisra’ĕl. they say this to us or to our generations
19
‘And indeed, if the land of your in time to come, that we shall say, ‘See
possession is unclean, then pass over to the pattern of the altar of HWHY which
the land of the possession of HWHY, our fathers made, though not for burnt
where the Dwelling Place of HWHY offerings nor for slaughterings, but it is a
dwells and take possession among us. witness between you and us.’
But do not rebel against HWHY, nor
303 Yahusha 23
29
“Far be it from us to rebel against HWHY your Elohim has done to
HWHY and to turn from following all these nations because of you, for
HWHY this day, to build an altar for HWHY your Elohim is He who was
burnt offerings, for grain offerings, or fighting for you.
for slaughterings, besides the altar of 4
“See, I have divided to you by lot
HWHY our Elohim which is before His these nations that remain, to be an
Dwelling Place.” inheritance for your tribes, from the
30
And Pineḥas the priest and the rulers Yardĕn, with all the nations that I have
of the congregation and the heads of the cut off, as far as the Great Sea toward
thousands of Yisra’ĕl who were with the setting of the sun.
him, heard the words that the children 5
“And HWHY your Elohim thrust
of Re’uḇĕn and the children of Gaḏ and them out from before you and shall
the children of Menashsheh spoke and it drive them out from before you and you
was good in their eyes. shall possess their land, as HWHY your
31
And Pineḥas son of El‛azar the priest Elohim has promised you.
said to the children of Re’uḇĕn and to 6
“And you shall be very strong to
the children of Gaḏ and to the children guard and to do all that is written in the
of Menashsheh, “Today we know that Book of the Torah of Mosheh, so as not
HWHY is in our midst, because you to turn aside from it right or left,
have not committed against HWHY this 7
so as not to go in among these
trespass. Now you have delivered the nations, these who remain among you.
children of Yisra’ĕl out of the hand of And make no mention of the name of
HWHY.” their mighty ones, nor swear by them, nor
32
And Pineḥas son of El‛azar the priest serve them nor bow down to them.
and the rulers, returned from the children 8
“But cling to HWHY your Elohim, as
of Re’uḇĕn and the children of Gaḏ, you have done to this day.
from the land of Gil‛aḏ to the land of 9
“For HWHY has driven out from
Kena‛an, to the children of Yisra’ĕl and before you great and strong nations. As
brought back word to them. for you, no one has stood against you to
33
So the matter was good in the eyes of this day.
the children of Yisra’ĕl and the children 10
“One man of you put a thousand
of Yisra’ĕl blessed Elohim. And they to flight, for HWHY your Elohim is
spoke no more of going against to fight, He who is fighting for you, as He has
to destroy the land where the children of promised you.
Re’uḇĕn and Gaḏ dwelt. 11
“And you shall diligently guard
34
And the children of Re’uḇĕn and yourselves, to love HWHY your Elohim.
the children of Gaḏ called the altar, 12
“But if you do turn back at all and
“A witness between us that HWHY is cling to the remnant of these nations,
Elohim.” these that remain among you and
intermarry with them and go in to them
and they to you,
23 And it came to be, a long time
after HWHY had given rest to Yisra’ĕl
13
know for certain that HWHY your
Elohim shall no longer drive these
nations out from before you. And they
from all their enemies round about, that shall be snares and traps to you and a
Yahusha was old, advanced in years. whip on your sides and thorns in your
2
And Yahusha called for all Yisra’ĕl eyes, until you perish from this good
and for their elders and for their heads land which HWHY your Elohim has
and for their judges and for their officers given you.
and said to them, “I am old, advanced in 14
“And see, this day I am going the
years. way of all the earth. And you know in
3
“And you, you have seen all that all your hearts and in all your beings
Yahusha 24 304
that not one word has failed of all the 7
‘And they cried out to HWHY and He
good words which HWHY your Elohim put thick darkness between you and the
spoke concerning you. All of it has come Mitsrites and brought the sea upon them
to you and not one word of them has and covered them. And your eyes saw
failed. what I did in Mitsrayim. And you dwelt
15
“And it shall be, that as every good in the wilderness a long time.
word has come upon you which HWHY 8
‘And I brought you into the land of
your Elohim promised you, so HWHY the Amorites, who dwelt beyond the
does bring upon you every evil word, Yardĕn and they fought with you. But
until He has destroyed you from this I gave them into your hand and you
good land which HWHY your Elohim possessed their land and I destroyed
has given you, them from before you.
16
when you transgress the covenant 9
‘And Balaq son of Tsippor, sovereign
of HWHY your Elohim, which He of Mo’aḇ, rose up and fought against
commanded you and shall go and serve Yisra’ĕl and sent and called for Bil‛am
other mighty ones and bow down to son of Be‛or to curse you.
them. And the displeasure of HWHY 10
‘But I refused to listen to Bil‛am,
shall burn against you and you shall so he continued to bless you and I
perish quickly from the good land delivered you out of his hand.
which He has given you.” 11
‘And you passed over the Yardĕn
and came to Yeriḥo. And the masters of
Yeriḥo, the Amorite and the Perizzite
24 And Yahusha gathered all the
tribes of Yisra’ĕl to Sheḵem and called
and the Kena‛anite and the Ḥittite and
the Girgashite and the Ḥiwwite and the
Yeḇusite fought against you.
for the elders of Yisra’ĕl and for their But I gave them into your hand.
heads and for their judges and for their 12
‘And I sent the hornet before you
officers. And they presented themselves which drove them out from before you,
before Elohim. also the two sovereigns of the Amorites,
2
And Yahusha said to all the people, but not with your sword or with your
“Thus said HWHY Elohim of Yisra’ĕl, bow.
‘Long ago your fathers dwelt beyond 13
‘And I gave you a land for which
the River – Teraḥ, the father of Aḇrahim you did not labour and cities which you
and the father of Naḥor. And they served did not build. And you dwell in them,
other mighty ones. you eat of the vineyards and olive-trees
3
‘So I took your father Aḇrahim from which you did not plant.’
beyond the River and caused him to 14
“And now, fear HWHY, serve
go through all the land of Kena‛an and Him in perfection and in truth and
multiplied his offspring and gave him put away the mighty ones which your
Yitsḥaq. fathers served beyond the River and in
4
‘And to Yitsḥaq I gave Ya‛aqoḇ and Mitsrayim and serve HWHY!
Ĕsaw. And to Ĕsaw I gave the mountains 15
“And if it seems evil in your eyes to
of Sĕ‛ir to possess, but Ya‛aqoḇ and his serve HWHY, choose for yourselves
children went down to Mitsrayim. this day whom you are going to serve,
5
‘Then I sent Mosheh and Aharon whether the mighty ones which your
and plagued Mitsrayim, as I did in their fathers served that were beyond
midst. And afterward I brought you out. the River, or the mighty ones of the
6
‘And I brought your fathers out of Amorites, in whose land you dwell.
Mitsrayim and you came to the sea. And But I and my house, we serve HWHY.”
the Mitsrites pursued your fathers with 16
And the people answered and said,
chariots and horsemen to the Sea of “Far be it from us to forsake HWHY, to
Reeds. serve other mighty ones,
305 Yahusha 24
17
for HWHY our Elohim is He who the servant of HWHY, died, one
has brought us and our fathers up out of hundred and ten years old.
the land of Mitsrayim, from the house 30
And they buried him within the
of bondage, who did those great signs border of his inheritance at Timnath
before our eyes and has guarded us in Seraḥ, which is in the mountains of
all the way that we went and among all Ephrayim, on the north side of Mount
the people through whom we passed. Ga‛ash.
18
“And HWHY drove out from before 31
And Yisra’ĕl served HWHY all the
us all the people, even the Amorites who days of Yahusha and all the days of the
dwelt in the land. We too serve HWHY, elders who outlived Yahusha, who had
for He is our Elohim.” known all the works of HWHY which
19
Then Yahusha said to the people, He had done for Yisra’ĕl.
“You are not able to serve HWHY, 32
And the bones of Yosĕph, which the
for He is a set-apart Elohim, a jealous children of Yisra’ĕl had brought up out
Ĕl is He. He does not bear with your of Mitsrayim, they buried at Sheḵem,
transgression and with your sins, in the plot of ground which Ya‛aqoḇ
20
if you forsake HWHY and shall serve had bought from the sons of Ḥamor the
mighty ones of a stranger. Then He shall father of Sheḵem for one hundred pieces
turn back and do you evil and consume of silver and which had become an
you, after He has been good to you.” inheritance of the children of Yosĕph.
21
And the people said to Yahusha,“No, 33
And El‛azar son of Aharon died and
but we do serve HWHY!” they buried him in a hill that belonged to
22
Then Yahusha said to the people, Pineḥas his son, which was given to him
“You are witnesses against yourselves in the hill country of Ephrayim.
that you have chosen HWHY for
yourselves, to serve Him.” And they
said, “Witnesses!”
23
“And now, put away the mighty
ones of the stranger which are in your
midst and incline your heart to HWHY
Elohim of Yisra’ĕl.”
24
And the people said to Yahusha,
“HWHY our Elohim we serve and His
voice we obey.”
25
And Yahusha made a covenant with
the people that day and laid on them a
law and a right-ruling in Sheḵem.
26
Then Yahusha wrote these words in
the Book of the Torah of Elohim. And
he took a large stone and set it up there
under the oak that was by the set-apart
place of HWHY.
27
And Yahusha said to all the people,
“See, this stone is a witness to us, for
it has heard all the words of HWHY
which He spoke to us. And it shall be a
witness against you, lest you lie against
your Elohim.”
28
Then Yahusha sent the people away,
each to his own inheritance.
29
And after these events it came to be
that Yahusha son of Nun,
306

SHOPHETIM
JUDGES — RULERS

1 And it came to be, after the death of


Yahusha, that the children of Yisra’ĕl
Deḇir was formerly Qiryath Sĕpher.
12
And Kalĕḇ said, “He who smites
Qiryath Sĕpher and shall capture it, to
asked HWHY, saying, “Who of him I shall give my daughter Aḵsah as
us should go up first against the wife.”
Kena‛anites to fight against them?” 13
And Othni’ĕl son of Qenaz, Kalĕḇ’s
2
And HWHY said, “Yahuḏah does go younger brother, captured it. And he
up. See, I have given the land into his gave him his daughter Aḵsah as wife.
hand.” 14
And it came to be, when she came in,
3
And Yahuḏah said to Shim‛on his that she urged him to ask her father for
brother, “Come up with me into my a field. And when she got off from her
allotment and let us fight against the donkey, Kalĕḇ said to her, “What is the
Kena‛anites. And I myself shall also matter?”
go with you into your allotment.” So 15
And she said to him, “Give me a
Shim‛on went with him. blessing. Since you have given me land
4
And Yahuḏah went up and HWHY in the South, give me also springs of
gave the Kena‛anites and the Perizzites water.” So Kalĕḇ gave her the upper
into their hand. And they smote ten springs and the lower springs.
thousand men at Bezeq. 16
And the children of the Qĕynite,
5
And they found Aḏoni-Ḇezeq in fatherin-law of Mosheh, went up from
Bezeq and fought against him and smote the city of palms with the children
the Kena‛anites and the Perizzites. of Yahuḏah into the Wilderness of
6
But Aḏoni-Ḇezeq fled and they Yahuḏah, which is in the Neḡeḇ of Araḏ.
pursued him and caught him and cut off And they went and dwelt among the
his thumbs and big toes. people.
7
And Aḏoni-Ḇezeq said, “Seventy 17
And Yahuḏah went with Shim‛on his
sovereigns with their thumbs and big brother and they smote the Kena‛anites
toes cut off used to gather food under who inhabited Tsephath and put it under
my table. As I have done, so Elohim has the ban. So the name of the city was
repaid me.” And they brought him to called Ḥormah.
Yerushalayim and he died there. 18
And Yahuḏah captured Azzah and its
8
And the children of Yahuḏah fought border and Ashqelon and its border and
against Yerushalayim and captured it Eqron and its border.
and smote it with the edge of the sword 19
And HWHY was with Yahuḏah, so
and set the city on fire. they took possession of the mountains,
9
And afterward the children of but they were unable to drive out the
Yahuḏah went down to fight against the inhabitants of the plain, because they
Kena‛anites who dwelt in the mountains, had chariots of iron.
in the South and in the low country. 20
And they gave Ḥeḇron to Kalĕḇ, as
10
And Yahuḏah went against the Mosheh had said and he drove out from
Kena‛anites who dwelt in Ḥeḇron – there the three sons of Anaq.
now the name of Ḥeḇron was formerly 21
However, the children of Binyamin
Qiryath Arba – and they smote Shĕshai did not drive out the Yeḇusites who
and Aḥiman and Talmai. inhabited Yerushalayim, so the Yeḇusites
11
And from there they went against the have dwelt with the children of
inhabitants of Deḇir – now the name of Binyamin in Yerushalayim to this day.
307 SHOPHETIM 2
22
And the house of Yosĕph also went up inhabitants of Bĕyth Shemesh and of
against Bĕyth Ĕl and HWHY was with Bĕyth Anath became compulsory labour
them. for them.
23
And the house of Yosĕph sent men to 34
And the Amorites pressed the children
spy out Bĕyth Ĕl – now the name of the of Dan into the mountains, for they
city was formerly Luz. would not allow them to come down to
24
And the watchmen saw a man the valley,
coming out of the city and they said to 35
and the Amorites desired to dwell in
him, “Please show us the entrance to the Mount Ḥeres, in Ayalon and in
city and we shall show you kindness.” Sha‛alḇim. But when the hand of the
25
So he showed them the entrance to house of Yosĕph became stronger, they
the city and they smote the city with the became compulsory labour.
edge of the sword. But the man and all 36
And the border of the Amorites was
his clan they let go, from the Ascent of Aqrabbim, from Sela
26
and the man went to the land of the and upward.
Ḥittites and built a city and called its
name Luz, which is its name to this day.
And Menashsheh did not dispossess
2
27

Bĕyth She’an and its villages, nor And the Messenger of HWHY came
Ta‛anaḵ and its villages, nor the up from Gilgal to Boḵim and said, “I led
inhabitants of Dor and its villages, you up from Mitsrayim and brought you
nor the inhabitants of Yiḇle‛am and its to the land of which I swore to your
villages, nor the inhabitants of Meḡiddo fathers and I said, ‘I do not break My
and its villages, for the Kena‛anites covenant with you,
desired to dwell in that land. 2
and as for you, do not make a
28
And it came to be, when Yisra’ĕl was covenant with the inhabitants of this
strong, that they put the Kena‛anites land – break down their altars. ’ But you
into compulsory labour, but did not have not obeyed My voice. What is this
completely drive them out. you have done?
29
Neither did Ephrayim drive out the 3
“Therefore I also said, ‘I am not
Kena‛anites who dwelt in Gezer, so the driving them out before you and they
Kena‛anites dwelt in their midst, in shall be adversaries to you and their
Gezer. mighty ones shall be a snare to you.’ ”
30
Neither did Zeḇulun drive out the 4
And it came to be, when the
inhabitants of Qitron or the inhabitants Messenger of HWHY spoke these words
of Nahalol, so the Kena‛anites dwelt to all the children of Yisra’ĕl, that the
in their midst and became compulsory people lifted up their voice and wept.
labour. 5
So they called the name of that place
31
Neither did Ashĕr drive out the Boḵim and slaughtered there to HWHY.
inhabitants of Akko nor the inhabitants 6
Then Yahusha dismissed the people
of Tsiḏon, nor of Aḥlaḇ, nor of Aḵziḇ, and the children of Yisra’ĕl went each to
nor of Ḥelbah, nor of Aphiq, nor of his own inheritance to possess the land.
Reḥoḇ. 7
And the people served HWHY all
32
So the Ashĕrites dwelt in the midst the days of Yahusha and all the days of
of the Kena‛anites, the inhabitants of the the elders who outlived Yahusha, who
land, because they did not drive them had seen all the great works of HWHY
out. which He had done for Yisra’ĕl.
33
Neither did Naphtali drive out the 8
And Yahusha son of Nun, the servant
inhabitants of Bĕyth Shemesh nor of HWHY, died, one hundred and ten
the inhabitants of Bĕyth Anath, but years old.
they dwelt among the Kena‛anites, 9
And they buried him within the
the inhabitants of the land. And the border of his inheritance at Timnath
SHOPHETIM 2 308
Ḥeres, in the mountains of Ephrayim, on to go after other mighty ones, to serve
the north side of Mount Ga‛ash. them and bow down to them. They did
10
And all that generation were likewise not refrain from their practices and from
gathered to their fathers and another their stubborn way.
generation arose after them who did not 20
And the displeasure of HWHY
know HWHY nor the work which He burned against Yisra’ĕl and He said,
had done for Yisra’ĕl. “Because this nation has transgressed
11
Then the children of Yisra’ĕl did evil My covenant that I commanded their
in the eyes of HWHY and served the fathers and has not obeyed My voice,
Ba‛als, 21
I also shall no longer drive out before
12
and forsook HWHY Elohim of their them any of the nations which Yahusha
fathers who had brought them out of the left when he died,
land of Mitsrayim and went after other 22
in order to try Yisra’ĕl by them,
mighty ones, of the mighty ones of the whether they would guard the way of
people who were all around them and HWHY, to walk in them as their fathers
they bowed down to them and provoked guarded them, or not.”
HWHY. 23
So HWHY left those nations, without
13
So they forsook HWHY and served driving them out at once and did not
Ba‛al and the Ashtoreths. give them into the hand of Yahusha.
14
And the displeasure of HWHY
burned against Yisra’ĕl. Therefore He
gave them into the hands of plunderers
who despoiled them. And He sold
3 And these are the nations which
HWHY left, to try Yisra’ĕl by them, all
them into the hands of their enemies all those who had not known all the battles
around and they were unable to stand in Kena‛an,
before their enemies any longer. 2
only that the generations of the
15
Wherever they went out, the hand children of Yisra’ĕl might know, to
of HWHY was against them for evil, as teach them battle, only those who before
HWHY had spoken and as HWHY had did not know them:
sworn to them. And they were distressed 3
five princes of the Philistines and
– greatly. all the Kena‛anites and the Tsiḏonians
16
Then HWHY raised up rulers who and the Ḥiwwites who dwelt in Mount
saved them from the hand of those who Leḇanon, from Mount Ba‛al Ḥermon to
plundered them. the entrance of Ḥamath.
17
However, they did not listen to their 4
And they were to try Yisra’ĕl by
rulers either, but went whoring after them, to know whether they would obey
other mighty ones and bowed down to the commands of HWHY, which He
them. They soon turned aside from the had commanded their fathers by the
way in which their fathers walked, in hand of Mosheh.
obeying the commands of HWHY– 5
Thus the children of Yisra’ĕl dwelt in
they did not do so. the midst of the Kena‛anites, the Ḥittites
18
And when HWHY raised up and the Amorites and the Perizzites and
rulers for them, HWHY was with the the Ḥiwwites and the Yeḇusites,
ruler and saved them from the hand 6
and took their daughters to be their
of their enemies all the days of the wives and gave their daughters to their
ruler, for HWHY had compassion on sons and they served their mighty ones.
their groaning because of those who 7
Thus the children of Yisra’ĕl did evil
oppressed them and crushed them. in the eyes of HWHY and forgot HWHY
19
And it came to be, when the ruler their Elohim and served the Ba‛als and
was dead, that they would turn back the Ashĕrahs.
and do more corruptly than their fathers,
309 SHOPHETIM 3
8
And the displeasure of HWHY 19
But he himself turned back from the
burned against Yisra’ĕl and He stone images that were at Gilgal and
sold them into the hand of Kushan- said, “I have a secret message for you,
Rish‛athayim sovereign of Aram O sovereign.” And he said, “Be silent!”
Naharayim. And the children of Yisra’ĕl And all those standing beside him went
served Kushan-Rish‛athayim eight out from him.
years. 20
And Ĕhuḏ came to him while he was
9
And when the children of Yisra’ĕl sitting in his cool roof room. And Ĕhuḏ
cried out to HWHY, HWHY raised up said, “I have a message from Elohim for
a saviour for the children of Yisra’ĕl, you.” So he arose from his seat.
who saved them: Othni’ĕl son of Qenaz, 21
And Ĕhuḏ reached with his left hand
Kalĕḇ’s younger brother. and took the sword from his right thigh
10
And the Spirit of HWHY came upon and thrust it into his stomach.
him and he ruled Yisra’ĕl and went out
22
And the handle went in after the
blade and the fat closed over the blade,
to battle and HWHY gave into his hand
for he did not draw the sword out of his
Kushan-Rish‛athayim sovereign of Aram
stomach and it came out behind.
Naharayim. And his hand prevailed over 23
Then Ĕhuḏ went out to the porch and
Kushan-Rish‛athayim, shut the doors of the upper room behind
11
and the land had rest for forty years. him and locked them.
Then Othni’ĕl son of Qenaz died, 24
And when he had gone out, his
12
and the children of Yisra’ĕl again did servants came to look and saw the doors
evil in the eyes of HWHY. And HWHY of the roof room were locked. So they
made Eḡlon sovereign of Mo’aḇ strong said, “He is only covering his feet in the
against Yisra’ĕl, because they had done cool roof room.”
evil in the eyes of HWHY. 25
And they waited until they were
13
And he gathered to himself the ashamed, but saw he was not opening
children of Ammon and Amalĕq and the doors of the upper room. So they
went and smote Yisra’ĕl and they took took the key and opened them and saw
possession of the city of palms. their master, fallen to the ground, dead.
14
And the children of Yisra’ĕl served 26
But while they were delaying Ĕhuḏ
Eḡlon sovereign of Mo’aḇ eighteen escaped and had passed beyond the
years. stone images and escaped to Se‛irah.
15
And when the children of Yisra’ĕl 27
And it came to be, when he arrived,
cried out to HWHY, HWHY raised up that he blew the ram’s horn in the
a saviour for them: Ĕhuḏ son of Gĕra, mountains of Ephrayim and the children
a Binyamite, a man impeded in his of Yisra’ĕl went down with him from the
right hand. And by him the children mountains, with him leading them.
of Yisra’ĕl sent a present to Eḡlon 28
And he said to them, “Follow me,
sovereign of Mo’aḇ. for HWHY has given your enemies the
16
And Ĕhuḏ made himself a sword, it Mo’aḇites into your hand.” And they
was double-edged and a cubit in length went down after him and took the fords
and he girded it under his long robe on of Yardĕn leading to Mo’aḇ and did not
his right thigh. allow anyone to pass over.
17
And he brought the present to Eḡlon 29
And they smote about ten thousand
sovereign of Mo’aḇ. Now Eḡlon was a men of Mo’aḇ at that time, all robust
very fat man. and brave men and not a man escaped.
18
And it came to be that when he had 30
And on that day Mo’aḇ was humbled
finished bringing near the present, under the hand of Yisra’ĕl. And the land
he sent away the people bearing the had rest for eighty years.
present.
SHOPHETIM 4 310
31
And after him was Shamgar son of 10
And Baraq called Zeḇulun and
Anath and he smote six hundred men of Naphtali to Qeḏesh. And he went up
the Philistines with an ox goad. And he – ten thousand men under his command
too saved Yisra’ĕl. – and Deḇorah went up with him.
11
And Ḥeḇer the Qĕynite, of the
4 And when Ĕhuḏ was dead, the
children of Yisra’ĕl again did evil in
children of Ḥoḇaḇ the father-in-law of
Mosheh, had separated himself from the
Qĕynites and pitched his tent near the
the eyes of HWHY. terebinth tree at Tsa‛anayim, which is
2
Therefore HWHY sold them into beside Qeḏesh.
the hand of Yaḇin the sovereign of 12
And they reported to Sisera that Baraq
Kena‛an, who reigned in Ḥatsor. And the son of Aḇino‛am had gone up to Mount
commander of his army was Sisera, who Taḇor.
was dwelling in Ḥarosheth Haggoyim. 13
So Sisera called all his chariots,
3
And the children of Yisra’ĕl cried out nine hundred chariots of iron and all
to HWHY, because he had nine hundred the people who were with him, from
chariots of iron and for twenty years Ḥarosheth Haggoyim to the wadi
he harshly oppressed the children of Qishon.
Yisra’ĕl. 14
And Deḇorah said to Baraq, “Rise
4
And Deḇorah, a prophetess, the wife up! For this is the day in which HWHY
Lappiḏoth, was ruling Yisra’ĕl at that has given Sisera into your hand. Has
not HWHY gone out before you?” And
time.
Baraq went down from Mount Taḇor
5
And she was dwelling under the palm
with ten thousand men after him.
tree of Deḇorah between Ramah and 15
And HWHY destroyed Sisera and all
Bĕyth Ĕl in the mountains of Ephrayim.
his chariots and all his army with the
And the children of Yisra’ĕl came up to
edge of the sword before Baraq. And
her for right-ruling.
Sisera leaped from his chariot and fled
6
And she sent and called for Baraq son
away on foot.
of Aḇino‛am from Qeḏesh in Naphtali 16
But Baraq pursued the chariots and
and said to him, “Has not HWHY
the army as far as Ḥarosheth Haggoyim
Elohim of Yisra’ĕl commanded, ‘Go
and all the army of Sisera fell by the
and you shall draw towards Mount
edge of the sword, not one was left.
Taḇor and shall take with you ten 17
Sisera, meanwhile, had fled on foot
thousand men of the sons of Naphtali
to the tent of Ya‛ĕl, the wife of Ḥeḇer the
and of the sons of Zeḇulun,
Qĕynite, for there was peace between
7
and I shall draw unto you Sisera, the
Yaḇin sovereign of Ḥatsor and the house
commander of Yaḇin’s army, with his
of Ḥeḇer the Qĕynite.
chariots and his company at the wadi 18
And Ya‛ĕl went out to meet Sisera and
Qishon and shall give him into your
said to him, “Turn aside, my master, turn
hand’?”
aside to me, do not fear.” So he turned
8
And Baraq said to her, “If you go
aside with her into the tent and she
with me, then I shall go; but if you do
covered him with a blanket.
not go with me, I do not go.” 19
And he said to her, “Please give me
9
And she said, “I shall certainly go
a little water to drink, for I am thirsty.”
with you. Only, there shall be no esteem
So she opened a bottle of milk and gave
for you in the journey you are taking, for
him a drink and covered him.
HWHY is going to sell Sisera into the 20
And he said to her, “Stand at the
hand of a woman.” So Deḇorah arose
door of the tent and it shall be if anyone
and went with Baraq to Qeḏesh.
comes and asks you and says, ‘Is there a
man here?’ you shall say, ‘No.’ ”
311 SHOPHETIM 5
21
But Ya‛ĕl, Ḥeḇer’s wife, took a tent you who sit on rich carpets and you who
peg and took a hammer in her hand and walk along the way, declare it!
went softly to him and drove the peg into 11
“By the voice of shouters, between
the side of his head and it went down the places of drawing water, there they
into the ground – for he was fast asleep recount the righteous acts of HWHY,
and exhausted – and he died. the righteous acts of His leadershipin
22
As Baraq pursued Sisera, Ya‛ĕl came Yisra’ĕl; then the people of HWHYshall
out to meet him and said to him, “Come, go down to the gates.
let me show you the man whom you 12
“Wake up, wake up, Deḇorah! Wake
are seeking,” and when he went into her up, wake up, sing a song! Arise, Baraq,
tent, there lay Sisera, dead with the peg lead your captives away, O son of
in the side of his head. Aḇino‛am!
23
And on that day Elohim humbled 13
“Then He set the remnantto rule
Yaḇin sovereign of Kena‛an in the the nobles; HWHY came down for me
presence of the children of Yisra’ĕl. against the mighty ones.
24
And the hand of the children of 14
“Out of Ephrayim their root is against
Yisra’ĕl grew stronger and stronger Amalĕq. After you, Binyamin, with your
against Yaḇin sovereign of Kena‛an, peoples, out of Maḵir lawgivers came
until they had cut off Yaḇin sovereign of down and out of Zeḇulun those who
Kena‛an. handle the scribe’s reed.
15
“And the heads of Yissasḵar were
5 And on that day Deḇorah and Baraq
son of Aḇino‛am sang, saying,
with Deḇorah. And as Yissasḵar, so
was Baraq sent into the valley under
his command. Among the divisions of
2
“For leaders leading in Yisra’ĕl, for Re’uḇĕn there were great searchings of
the people volunteering, bless HWHY! heart.
3
“Hear, O sovereigns! Give ear, O 16
“Why did you remain among the
princes! I, I do sing to HWHY; I sing sheepfolds, to hear the bleatings of the
praise to HWHY Elohim of Yisra’ĕl. flocks? The divisions of Re’uḇĕn have
4
“HWHY, when You went out from great searchings of heart.
Sĕ‛ir, when You stepped from the field of 17
“Gil‛aḏ remained beyond the Yardĕn
Eḏom, the earth shook and the heavens and why did Dan remain on ships? Ashĕr
poured, the clouds also poured water. continued at the seashore and remained
5
“The mountains flowed at the by its landing places.
presence of HWHY, this Sinai, at the 18
“Zeḇulun is a people who risked their
presence of HWHY Elohim of Yisra’ĕl. lives to the point of death, Naphtali also,
6
“In the days of Shamgar, the son of on the heights of the field.
Anath, in the days of Ya‛ĕl, the highways 19
“Sovereigns came, they fought, then
were deserted and the travellers went in the sovereigns of Kena‛an fought in
crooked ways. Ta‛anaḵ, by the waters of Meḡiddo; they
7
“Leadership ceased, it ceased in took no spoils of silver.
Yisra’ĕl, until I, Deḇorah, arose – a 20
“From the heavens they fought; the
mother in Yisra’ĕl arose. stars from their courses fought against
8
“They chose new mighty ones, then Sisera.
fighting was in the gates! Neither a 21
“The wadi of Qishon swept them
shield nor spear was seen among forty away, that age-old wadi, the wadi of
thousand in Yisra’ĕl. Qishon. O my being,
9
“My heart is towards the lawgivers you have trampled in strength!
of Yisra’ĕl, the volunteers amongthe 22
“Then stamped hoofs of horses, with
people. Bless HWHY! the galloping, galloping of his steeds.
10
“You who ride on white donkeys, 23
‘Curse Mĕroz,’ said a messenger of
SHOPHETIM 5 312
HWHY, ‘curse, curse its inhabitants, would come up against them,
because they did not come to the help 4
and encamp against them and destroy
of HWHY, to the help of HWHY among the increase of the soil as far as Azzah
the mighty.’ and leave no food in Yisra’ĕl, neither
24
“Blessed above women is Ya‛ĕl, sheep nor ox nor donkey.
the wife of Ḥeḇer the Qĕynite – above 5
For they came up with their livestock
women in tents she is blessed. and their tents, coming in as numerous
25
”He asked for water, she gave milk; as locusts. And they and their camels
she brought out curdled milk in a bowl were without number. And they came
for nobles. into the land to destroy it.
26
“She stretched her hand to the 6
Thus Yisra’ĕl was brought very low
tent peg and her right hand to the because of Miḏyan and the children of
workmen’s hammer. Yisra’ĕl cried out to HWHY.
Then she pounded Sisera and she 7
And it came to be, when the children
smashed his head as she pierced and of Yisra’ĕl cried out to HWHY because
struck through the side of his head. of Miḏyan,
27
“Between her feet he bowed, he fell, 8
that HWHY sent a prophet to the
he lay still; between her feet he bowed, children of Yisra’ĕl, who said to them,
he fell; where he bowed, there he fell – “Thus said HWHY Elohim of Yisra’ĕl,
destroyed. ‘I have brought you up from Mitsrayim
28
“Through the window the mother and I brought you out of the house of
of Sisera looked and cried out through bondage,
the lattice, ‘Why does his chariot delay 9
and I delivered you out of the hand
to come? Why have the steps of his of the Mitsrites and out of the hand of
chariots tarried?’ all your oppressors and drove them out
29
“The wise ones of her princesses before you and gave you their land.
answered her, indeed, she answered 10
‘And I said to you, “I am HWHY
herself, your Elohim, do not fear the mighty
30
‘Do they not find and divide the spoil: ones of the Amorites, in whose land you
a girl or two for each man; a spoil of dwell. And you have not obeyed My
dyed work for Sisera, a spoil of dyed voice.” ’ ”
work embroidered, dyed work richly 11
And the Messenger of HWHY
embroidered for the necks of the looter?’ came and sat under the terebinth tree
31
“So do all Your enemies perish, O which was in Ophrah, which belonged
HWHY! But let those who love Him be to Yo’ash the Aḇi‛ezerite, while his
like the sun rising in its might!” son Giḏ‛on threshed wheat in the
And the land had rest forty years. winepress, to hide it from the eyes of the
Miḏyanites.

6 And the Messenger of HWHY


12

And the children of Yisra’ĕl did evil appeared to him and said to him,
in the eyes of HWHY and HWHY gave “HWHY is with you, you mighty brave
them into the hand of Miḏyan for seven one!”
years, 13
And Giḏ‛on said to Him, “O my
2
and the hand of Miḏyan was strong master, if HWHY is with us, why has all
against Yisra’ĕl. And before the faces of this come upon us? And where are all
the Miḏyanites the children of Yisra’ĕl His wonders which our fathers related
made for themselves the refuges which to us, saying, ‘Did not HWHY bring us
are in the mountains and the caves and up from Mitsrayim?’
the strongholds. But now HWHY has left us and given
3
And it came to be, whenever Yisra’ĕl us into the hands of Miḏyan.”
had sown, that Miḏyan would come up 14
And HWHY turned to him and said,
and Amalĕq and the people of the East “Go in this strength of yours and you
313 SHOPHETIM 6
shall save Yisra’ĕl from the hand of the 26
“And you shall build an altar to
Miḏyanites. Have I not sent you?” HWHY your Elohim on top of this rock
15
And he said to Him, “O HWHY, with in an orderly way and shall take the
what do I save Yisra’ĕl? See, my clan is second bull and offer a burnt offering
the weakest in Menashsheh and I am the with the wood of the image which you
least in my father’s house.” cut down.”
16
And HWHY said to him, “Because 27
And Giḏ‛on took ten men from among
I am with you, you shall smite the his servants and did as HWHY had said
Miḏyanites as one man.” to him. And it came to be, because he
17
And he said to Him, “Please, if I have feared his father’s household and the
found favour in Your eyes, then show men of the city too much to do it by day,
me a sign that it is You who are speaking that he did it by night.
with me. 28
And the men of the city arose early in
18
“Please do not move away from here, the morning and saw the altar of Ba‛al
until I come to You and bring out my was broken down and the Ashĕrah that
offering and set it before You.” And He was beside it had been cut down and the
said, “I shall stay until you return.” second bull was being offered on the
19
And Giḏ‛on went in and prepared a altar which was built.
young goat and unleavened bread from 29
And they said to each other, “Who
an ĕphah of flour. The meat he put in a has done this deed?” And when they had
basket and he put the broth in a pot. And inquired and asked, they said, “Giḏ‛on
he brought them out to Him, under the son of Yo’ash has done this deed.”
terebinth tree and presented it. 30
And the men of the city said to
20
And the Messenger of Elohim said to Yo’ash, “Bring out your son, so that he
him, “Take the meat and the unleavened dies, for he has broken down the altar of
bread and lay them on this rock and Ba‛al and because he has cut down the
pour out the broth.” And he did so. Ashĕrah that was beside it.”
21
And the Messenger of HWHY put 31
And Yo’ash said to all who stood
forth the end of the staff that was in against him, “You, would you plead for
His hand and touched the meat and Ba‛al? You, would you save him? Let
the unleavened bread. And fire went the one who would plead for him be put
up out of the rock and consumed the to death by morning! If he is a mighty
meat and the unleavened bread. And one, let him plead for himself, because
the Messenger of HWHY went from his his altar has been broken down!”
sight. 32
So that day he called him Yerubba‛al,
22
And when Giḏ‛on saw that He was saying, “Let Ba‛al plead against him,
a Messenger of HWHY, Giḏ‛on said, because he has broken down his altar.”
“Oh Master HWHY! For I have seen a 33
Now all Miḏyan and Amalĕq and
Messenger of HWHY face to face.” the people of the East, were gathered
23
And HWHY said to him, “Peace be together. And they passed over and
with you! Do not fear, you do not die.” encamped in the Valley of Yizre‛ĕl.
24
And Giḏ‛on built an altar there to 34
Then the Spirit of HWHY came upon
HWHY and called it: HWHYShalom. Giḏ‛on and he blew the ram’s horn and
To this day it is still in Ophrah of the the Aḇi‛ezerites gathered behind him.
Aḇi‛ezerites. 35
And he sent messengers throughout
25
And the same night it came to be that all menashsheh, who also gathered
HWHY said to him, “Take the young behind him. And he sent messengers to
bull of your father and the second bull Ashĕr and to Zeḇulun and to Naphtali.
of seven years old and you shall throw And they came up to meet them.
down the altar of Ba‛al that your father 36
And Giḏ‛on said to Elohim, “If You
has and cut down the Ashĕrah that is are saving Yisra’ĕl by my hand as You
beside it. have said,
SHOPHETIM 7 314
37
see, I am placing a fleece of wool 6
And the number of those who lapped,
on the threshing-floor. If there is dew putting their hand to their mouth, was
only on the fleece and it is dry on all three hundred men and all the rest of the
the ground, then I shall know that You people bowed down on their knees to
are saving Yisra’ĕl by my hand, as You drink water.
have said.” 7
And HWHY said to Giḏ‛on, “By the
38
And it was so and he rose early the three hundred men who lapped I save
next morning and pressed the fleece and you and shall give Miḏyan into your
wrung dew out of the fleece, to fill a hand. Let all the other people go, each
bowl with water. to his place.”
39
And Giḏ‛on said to Elohim, “Do not 8
And the people took food and their
be displeased with me and let me speak ram’s horns in their hands. And he sent
only this time: Please let me try only this away all the rest of Yisra’ĕl, each to his
time with the fleece, please let it be dry tent, but kept those three hundred men.
only on the fleece and let there be dew Now the camp of Miḏyan was below
on all the ground.” him in the valley.
40
And Elohim did so that night and it 9
And it came to be, on that night, that
was dry on the fleece only, but there was HWHY said to him, “Arise, go down
dew on all the ground. against the camp, for I have given it into
your hand.

7 “But if you are afraid to go down, go


10

And Yerubba‛al, that is Giḏ‛on and down, you and Purah your servant, to the
all the people who were with him rose camp.
up early and encamped by the fountain 11
“And you shall hear what they
of Ḥaroḏ, so that the camp of Miḏyan say and after that let your hands be
was on the north side of them by the hill strengthened. And you shall go down
of Moreh in the valley. against the camp.” So he went down
2
And HWHY said to Giḏ‛on, “The with Purah his servant to the edge of the
people who are with you are too many armed men who were in the camp.
for Me to give Miḏyan into their hands, 12
And Miḏyan and Amalĕq and all the
lest Yisra’ĕl boast against Me, saying, people of the East, were lying in the
‘My own hand has saved me.’ valley as many as locusts. And their
3
“And now, proclaim in the hearing camels were as numerous as the sand by
of the people, saying, ‘Whoever is afraid the seashore.
and trembling, let him turn back and 13
And Giḏ‛on came and see, a man was
leave Mount Gil‛aḏ.’ ” And twenty-two relating a dream to his companion and
thousand of the people turned back, said, “See I had a dream and see, a loaf
while ten thousand remained. of barley bread tumbled into the camp
4
And HWHY said to Giḏ‛on, “The of Miḏyan and it came to a tent and
people are still too many. Bring them smote it so that it fell and overturned and
down to the water and let Me prove the tent fell down.”
them for you there. And it shall be, that 14
And his companion answered and
of whom I say to you, ‘This one goes said, “This is nil else than the sword of
with you,’ let him go with you. And of Giḏ‛on son of Yo’ash, a man of Yisra’ĕl.
whomever I say to you, ‘This one does Elohim has given Miḏyan and all the
not go with you,’ let him not go.” camp into his hand.”
5
So he brought the people down to 15
And it came to be, when Giḏ‛on
the water. And HWHY said to Giḏ‛on, heard this dream related and its
“Everyone who laps the water with his interpretation, that he bowed himself
tongue, as a dog laps, separate him from down. And he returned to the camp of
everyone who bows down on his knees Yisra’ĕl and said, “Arise, for HWHY
to drink.” has given the camp of Miḏyan into your
315 SHOPHETIM 8
hand.” pursued Miḏyan. And they brought
16
And he divided the three hundred men the heads of Orĕḇ and Ze’ĕḇ to Giḏ‛on
into three companies and he put a ram’s beyond the Yardĕn.
horn into the hands of all of them, with
empty jars and torches inside the jars.
17
And he said to them, “Watch me and
do likewise. And see, when I come to
8 And the men of Ephrayim said to
him, “What is this you have done to us
the edge of the camp do as I do. by not calling us when you went to fight
18
“And I shall blow the ram’s horn, I with Miḏyan?” And they contended with
and all those with me, then you shall him sharply,
also blow the ram’s horns round about 2
and he said to them, “What have I
all the camp and say, ‘For HWHY and done as compared with you? Are the
for Giḏ‛on!’ ” gleanings of Ephrayim not better than
19
And Giḏ‛on and the hundred men the grape harvest of Aḇi‛ezer?
who were with him came to the edge of 3
“Elohim has given into your hands
the camp at the beginning of the middle the princes of Miḏyan, Orĕḇ and Ze’ĕḇ.
watch, as they had but newly posted the And what was I able to do as compared
watch. And they blew the ram’s horns with you?” And when he had said that
and broke the jars that were in their their rage toward him subsided.
hands. 4
And Giḏ‛on and the three hundred
20
And the three companies blew the men who were with him came to
ram’s horns and broke the jars and held the Yardĕn, passing over, weary yet
the torches in their left hands and the pursuing.
ram’s horns in their right hands for 5
And he said to the men of Sukkoth,
blowing. And they cried, “For HWHY “Please give loaves of bread to the
and for Giḏ‛on!” people who follow me, for they are
21
And each stood in his place, round weary and I am pursuing Zeḇaḥ and
about the camp. And all the army ran Tsalmunna, sovereigns of Miḏyan.”
and cried out and fled, 6
But the leaders of Sukkoth said, “Are
22
and the three hundred blew the ram’s the hands of Zeḇaḥ and Tsalmunna now
horns and HWHY set the sword of each in your hand, that we should give bread
one against the other throughout all to your army?”
the camp. And the army fled to Bĕyth 7
And Giḏ‛on said, “Because of
Shittah, toward Tserĕrah, as far as the this, when HWHY has given Zeḇaḥ
border of Aḇĕl Meḥolah, by Tabbath. and Tsalmunna into my hand, I shall
23
And the men of Yisra’ĕl were called tear your flesh with the thorns of the
from Naphtali and from Ashĕr and from wilderness and with briers!”
all menashsheh and pursued Miḏyan. 8
And he went up from there to Penu’ĕl
24
Then Giḏ‛on sent messengers and spoke to them in the same way. And
throughout all the mountains of the men of Penu’ĕl answered him as the
Ephrayim, saying, “Come down to men of Sukkoth had answered him.
meet Miḏyan and capture from them the 9
So he spoke also to the men of
watering places as far as Bĕyth Barah Penu’ĕl, saying, “When I come back in
and the Yardĕn.” So all the men of peace I shall break down this tower!”
Ephrayim were called and captured the 10
And Zeḇaḥ and Tsalmunna were
watering places as far as Bĕyth Barah at Qarqor and their armies with them,
and the Yardĕn. about fifteen thousand men, all who
25
And they captured two princes of were left of all the army of the people
Miḏyan, Orĕḇ and Ze’ĕḇ and slew Orĕḇ of the East. Now those who had already
at the rock of Orĕḇ and Ze’ĕḇ they slew fallen were one hundred and twenty
at the winepress of Ze’ĕḇ while they thousand men who drew the sword.
SHOPHETIM 8 316
11
And Giḏ‛on went up by the way of 23
But Giḏ‛on said to them, “I do not
those who dwell in tents on the east of rule over you, nor does my son rule
Noḇaḥ and Yoḡbehah. And he smote the over you. HWHY does rule over you.”
camp while the camp was at ease. 24
And Giḏ‛on said to them, “I have a
12
And Zeḇaḥ and Tsalmunna fled request to make of you, that each of you
and he pursued them and captured the give me the ring from his spoil.” For
two sovereigns of Miḏyan, Zeḇaḥ and they had rings of gold, because they
Tsalmunna and shuddered the entire were Yishma‛ĕlites.
army. 25
And they said, “We shall certainly
13
And Giḏ‛on son of Yo’ash returned give them.” And they spread out a
from battle, from the Ascent of Ḥeres, garment and each man threw into it the
14
and captured a youth of the men of ring from his spoil.
Sukkoth and questioned him. So the 26
And the weight of the gold rings that
youth wrote down for him the leaders he requested was one thousand seven
of Sukkoth and its elders, seventy-seven hundred pieces of gold – besides the
men. crescent ornaments and the pendants
15
And he came to the men of Sukkoth and purple robes which were on the
and said, “See: Zeḇaḥ and Tsalmunna, sovereigns of Miḏyan and besides the
about whom you taunted me, saying, chains that were around their camels’
‘Are the hands of Zeḇaḥ and Tsalmunna necks.
now in your hand, that we should give 27
And Giḏ‛on made it into a shoulder
bread to your men who are weary?’ ” garment and set it up in his city, Ophrah.
16
And he took the elders of the city and And all Yisra’ĕl went whoring after it
thorns of the wilderness and briers and there. And it became a snare to Giḏ‛on
with them he taught the men of Sukkoth and to his house.
a lesson. 28
Thus Miḏyan was humbled before the
17
And he broke down the tower of children of Yisra’ĕl and they lifted their
Penu’ĕl and slew the men of the city. heads no more. And the land had rest for
18
And he said to Zeḇaḥ and Tsalmunna, forty years in the days of Giḏ‛on.
“How were the men whom you killed at 29
And Yerubba‛al son of Yo’ash went
Taḇor?” So they answered, “They were and dwelt in his own house.
like you, each one looked like the son of 30
And Giḏ‛on had seventy sons who
a sovereign .” were his own offspring, for he had many
19
And he said, “They were my brothers, wives.
the sons of my mother. As HWHY lives, 31
And his concubine who was in
if you had let them live, I would not slay Sheḵem also bore him a son and he gave
you.” him the name Aḇimeleḵ.
20
And he said to Yether his first-born, 32
And Giḏ‛on son of Yo’ash died at a
“Rise, slay them!” But the youth would good old age and was buried in the tomb
not draw his sword, for he was afraid, of Yo’ash his father, in Ophrah of the
because he was still a youth. Aḇi‛ezerites.
21
Then Zeḇaḥ and Tsalmunna said, 33
And it came to be, when Giḏ‛on was
“Rise yourself and fall on us. For as a dead, that the children of Yisra’ĕl again
man is, so is his might.” So Giḏ‛on arose went whoring after the Ba‛als and made
and slew Zeḇaḥ and Tsalmunna and took Ba‛al-Berith their mighty one.
the crescent ornaments which were on 34
Thus the children of Yisra’ĕl did not
their camels’ necks. remember HWHY their Elohim, who
22
So the men of Yisra’ĕl said to Giḏ‛on, had delivered them from the hands of
“Rule over us, both you and your son, all their enemies round about,
also your son’s son, for you have saved 35
nor did they show kindness to the
us from the hand of Miḏyan.” house of Yerubba‛al, Giḏ‛on, according
317 SHOPHETIM 9
to all the good which he did for Yisra’ĕl. “And the fig tree said to them, ‘Shall
11

I leave my sweetness and my good fruit


9 And Aḇimeleḵ son of Yerubba‛al
went to Sheḵem, to his mother’s brothers
and go to sway over trees?’
12
“Then the trees said to the vine,
‘Come, reign over us!’
and spoke with them and with all the 13
“And the vine said to them, ‘Shall
clan of the house of his mother’s father, I leave my new wine, which rejoices
saying, mighty ones and men and go to sway
2
“Please speak in the hearing of all over trees?’
the masters of Sheḵem, ‘Which is better
14
“Then all the trees said to the
for you, that seventy men, all the sons bramble, ‘Come, reign over us!’
of Yerubba‛al rule over you, or that
15
“And the bramble said to the trees,
one man rule over you?’ And you shall ‘If in truth you anoint me as sovereign
remember that I am your own flesh and over you, come, take shelter in my
bone.” shade. But if not, let fire come out of
3
And his mother’s brothers spoke the bramble and devour the cedars of
all these words concerning him in the Leḇanon!’
hearing of all the masters of Sheḵem.
16
“And now, if you have acted in truth
And their heart inclined toward and integrity in setting up Aḇimeleḵ to
Aḇimeleḵ, for they said, “He is our reign and if you have acted well with
brother.” Yerubba‛al and his house and have done
4
And they gave him seventy pieces of to him as his hands did to you –
silver from the house of Ba‛al-Berith,
17
for my father fought for you and
with which Aḇimeleḵ hired worthless risked his life and delivered you out of
and reckless men. And they followed the hand of Miḏyan,
him.
18
but you have risen up against my
5
And he went to his father’s house father’s house today and slew his
at Ophrah and slew his brothers, the seventy sons on one stone and set up
seventy sons of Yerubba‛al, on one Aḇimeleḵ, the son of his female servant,
stone. But Yotham the youngest son to reign over the masters of Sheḵem,
of Yerubba‛al was left, because he hid because he is your brother –
himself.
19
if then you have acted in truth and
6
And all the masters of Sheḵem integrity with Yerubba‛al and with his
gathered together and all of Bĕyth Millo house this day, then rejoice in Aḇimeleḵ
and they went and made Aḇimeleḵ and let him also rejoice in you.
sovereign beside the terebinth tree at the
20
“But if not, let fire come out from
post that was in Sheḵem. Aḇimeleḵ and devour the masters of
7
And they informed Yotham and he Sheḵem and Bĕyth Millo and let fire
went and stood on top of Mount Gerizim come out from the masters of Sheḵem
and lifted his voice and cried out and and from Bĕyth Millo and devour
said to them, “Hear me, you masters of Aḇimeleḵ!”
Sheḵem and let Elohim hear you!
21
Then Yotham ran away and fled and
8
“The trees went forth to anoint a he went to Be’ĕr and dwelt there, for
sovereign over them. And they said to fear of Aḇimeleḵ his brother.
the olive tree, ‘reign over us!’
22
And Aḇimeleḵ governed Yisra’ĕl
three years,
9
“And the olive tree said to them,
23
and Elohim sent an evil spirit
‘Shall I leave my oil, with which they between Aḇimeleḵ and the masters of
esteem mighty ones and men and go to Sheḵem. And the masters of Sheḵem
sway over trees?’ acted treacherously against Aḇimeleḵ,
10
“Then the trees said to the fig tree,
24
in order that the violence done to the
‘Come, reign over us!’ seventy sons of Yerubba‛al might come
SHOPHETIM 9 318
and their blood be laid on Aḇimeleḵ him rose from lying in wait.
their brother, who slew them and on the 36
And when Ga‛al saw the people, he
masters of Sheḵem, who strengthened said to Zeḇul, “See, people are coming
his hands to slay his brothers. down from the tops of the mountains!”
25
And the masters of Sheḵem set men But Zeḇul said to him, “You are seeing
in ambush against him on the tops of the shadows of the mountains like men.”
the mountains and they robbed all who 37
And Ga‛al spoke again and said, “See,
passed over by them along that way. people are coming down from the high
And it was reported to Aḇimeleḵ. part of the land and another company
26
And Ga‛al son of Eḇeḏ came with his is coming from the Diviners’ Terebinth
brothers and passed over to Sheḵem. Tree.”
And the masters of Sheḵem put their 38
And Zeḇul said to him, “Now where
trust in him, is your mouth with which you said,
27
and went out into the fields and ‘Who is Aḇimeleḵ, that we should serve
gathered their vineyards and trod out him?’ Are not these the people whom
and held a feast. And they went into the you despised? I beg you, go out and fight
house of their mighty one and ate and
drank and cursed Aḇimeleḵ. them now.”
28
And Ga‛al son of Eḇeḏ said, “Who is
39
So Ga‛al went out, leading the masters
Aḇimeleḵ and who is Sheḵem, that we of Sheḵem and fought Aḇimeleḵ.
should serve him? Is he not the son of
40
And Aḇimeleḵ pursued him and he
Yerubba‛al and is not Zeḇul his officer? fled from him. And many fell wounded,
Serve the men of Ḥamor the father of up to the entrance of the gate.
Sheḵem! But why should we serve him?
41
And Aḇimeleḵ stayed at Arumah and
29
“If only this people were under my Zeḇul drove out Ga‛al and his brothers,
hand! Then I would remove Aḇimeleḵ.” so that they would not dwell in Sheḵem.
And he said to Aḇimeleḵ, “Increase your
42
And it came to be the next day that
army and come out!” the people went out into the field and
30
And when Zeḇul, the governor of the they informed Aḇimeleḵ.
city, heard the words of Ga‛al son of
43
And he took his people and divided
Eḇeḏ, his displeasure burned. them into three companies and laid in
31
And he sent messengers to Aḇimeleḵ wait in the field and looked and saw the
by deceit, saying, “See, Ga‛al son of people coming out of the city. And he
Eḇeḏ and his brothers have come to rose against them and smote them.
Sheḵem. And see, they are besieging the
44
And Aḇimeleḵ and the company that
city against you. was with him rushed forward and stood
32
“And now, get up by night, you and at the entrance of the gate of the city.
the people who are with you and lie in And the other two companies rushed
wait in the field. upon all who were in the fields and
33
“And it shall be, as soon as the sun smote them.
is up in the morning, then rise early and
45
And Aḇimeleḵ fought against the city
rush upon the city. And see, when he all that day and captured the city and
and the people who are with him come slew the people who were in it. And he
out against you, you shall do to them as broke down the city and sowed it with
your hand finds to do.” salt.
34
And Aḇimeleḵ and all the people 46
And all the masters of the tower of
who were with him rose up by night Sheḵem had heard that and entered the
and laid in wait against Sheḵem in four stronghold of the house of Ĕl Berith.
companies. 47
And it was reported to Aḇimeleḵ that
35
Now Ga‛al son of Eḇeḏ went out and all the masters of the tower of Sheḵem
stood in the entrance to the city gate and were gathered together.
Aḇimeleḵ and the people who were with 48
So Aḇimeleḵ went up to Mount
319 SHOPHETIM 10
Tsalmon, he and all the people who were 2
And he ruled Yisra’ĕl twenty-three
with him. And Aḇimeleḵ took an axe in years. Then he died and was buried in
his hand and cut down a branch from Shamur.
the trees and took it and laid it on his 3
And after him arose Ya’ir, a Gil‛aḏite
shoulder. Then he said to the people who and he ruled Yisra’ĕl twenty-two years.
were with him, “What you have seen me 4
And he had thirty sons who rode
do, hurry, do as I have done.” on thirty donkeys. And they had thirty
49
And all the people likewise cut down towns, which are called Hawoth Yair to
each one his own branch and followed this day, which are in the land of Gil‛aḏ.
Aḇimeleḵ and put them against the 5
And Ya’ir died and was buried in
stronghold and set the stronghold on fire Qamon.
above them, so that all the men of the 6
And the children of Yisra’ĕl again did
tower of Sheḵem died, about a thousand evil in the eyes of HWHY and served
men and women. the Ba‛als and the Ashtoreths and the
50
Aḇimeleḵ then went to Thĕḇĕts and he mighty ones of Aram and the mighty
encamped against Thĕḇĕts and captured ones of Tsiḏon and the mighty ones
it. of Mo’aḇ and the mighty ones of the
51
However, there was a strong tower in children of Ammon and the mighty ones
the city and all the men and women and of the Philistines – and forsook HWHY
all the masters of the city fled there and and did not serve Him.
shut themselves in and went up to the 7
Therefore the displeasure of HWHY
top of the tower. burned against Yisra’ĕl. And He sold
52
And Aḇimeleḵ came to the tower and
them into the hands of the Philistines
fought against it and approached the
and into the hands of the children of
door of the tower to burn it with fire.
Ammon.
53
But a certain woman dropped an 8
And they crushed and oppressed
upper millstone on the head of Aḇimeleḵ
the children of Yisra’ĕl that year – for
and crushed his skull.
eighteen years – all the children of
54
He then immediately called the
Yisra’ĕl who were beyond the Yardĕn in
young man, his armour-bearer and said
the land of the Amorites, in Gil‛aḏ.
to him, “Draw your sword and kill me, 9
And the children of Ammon passed
lest men say of me, ‘A woman killed
over the Yardĕn to fight against Yahuḏah
him.’ ” And his young man thrust him
and against Binyamin and against the
through and he died.
house of Ephrayim, so that Yisra’ĕl had
55
And when the men of Yisra’ĕl saw
great distress.
that Aḇimeleḵ was dead, each one went 10
And the children of Yisra’ĕl cried
to his own place.
out to HWHY, “We have sinned against
56
Thus did Elohim repay the evil of
Aḇimeleḵ, which he had done to his You, because we have both forsaken
father to slay his seventy brothers. our Elohim and served the Ba‛als!”
57
And all the evil of the men of Sheḵem
11
So HWHY said to the children of
Elohim turned back on their own Yisra’ĕl, “Was it not from the Mitsrites
heads and the curse of Yotham son of and from the Amorites and from the
Yerubba‛al came on them. children of Ammon and from the
Philistines that I saved you?
12
“And the Tsiḏonians and Amalĕq and
10 And after Aḇimeleḵ there arose
Tola son of Pu’ah, son of Doḏo, a man
Ma‛on oppressed you. And you cried out
to Me and I saved you from their hand.
13
“But you, you have forsaken Me and
of Yissasḵar, to save Yisra’ĕl. And he served other mighty ones. Therefore I do
dwelt in Shamur in the mountains of not save you again.
Ephrayim. 14
“Go and cry out to the mighty ones
SHOPHETIM 11 320
which you have chosen and let them turned to you, that you shall go with us
save you in your time of distress.” and fight against the children of Ammon
15
And the children of Yisra’ĕl said to and be our head over all the inhabitants
HWHY, “We have sinned! Do to us of Gil‛aḏ.”
whatever is good in Your eyes, only 9
And Yiphtaḥ said to the elders of
deliver us today, please.” Gil‛aḏ, “If you take me back home to
16
So they put away the foreign mighty fight against the children of Ammon and
ones from their midst and served HWHY gives them to me, am I to be
HWHY. And His being was grieved with your head?”
the trouble of Yisra’ĕl. 10
And the elders of Gil‛aḏ said to
17
Then the children of Ammon were Yiphtaḥ, “HWHY is witness between
called together and encamped in Gil‛aḏ. us, if we do not do according to your
And the children of Yisra’ĕl gathered words.”
together and encamped in Mitspah. 11
Then Yiphtaḥ went with the elders of
18
And the people, the heads of Gil‛aḏ, Gil‛aḏ and the people set him over them,
said to each other, “Let the man who is as head and commander. And Yiphtaḥ
the first to fight against the children of spoke all his words before HWHY in
Ammon be head over all the inhabitants Mitspah.
of Gil‛aḏ.”
12
And Yiphtaḥ sent messengers to the
sovereign of the children of Ammon,

11 And Yiphtaḥ the Gil‛aḏite was


a mighty brave one, but he was the son
saying, “What is between you and me,
that you have come to fight against me
in my land?”
of a whore. And Gil‛aḏ brought forth
13
And the sovereign of the children of
Yiphtaḥ. Ammon said to the messengers of
2
And the wife of Gil‛aḏ bore sons. Yiphtaḥ, “Because Yisra’ĕl took my land
And when his wife’s sons grew up, they when they came up out of Mitsrayim,
drove Yiphtaḥ out and said to him, “You from the Arnon as far as the Yabboq and
shall not have an inheritance in the to the Yardĕn. And now, give back those
house of our father, for you are the son lands in peace.”
of another woman.”
14
But Yiphtaḥ again sent messengers to
3
And Yiphtaḥ fled from his brothers the sovereign of the children of Ammon,
and dwelt in the land of Toḇ. And
15
and said to him, “This is what Yiphtaḥ
worthless men banded together with said, ‘Yisra’ĕl did not take the land of
Yiphtaḥ and went out with him. Mo’aḇ, nor the land of the children of
4
And it came to be, some time later, Ammon.
that the children of Ammon fought
16
‘For when they came up from
against Yisra’ĕl. Mitsrayim and Yisra’ĕl walked through
5
And it came to be, when the children the wilderness as far as the Sea of Reeds
of Ammon fought against Yisra’ĕl, and came to Qaḏĕsh,
that the elders of Gil‛aḏ went to bring
17
then Yisra’ĕl sent messengers to the
Yiphtaḥ out of the land of Toḇ. sovereign of Eḏom, saying, “Please let
6
And they said to Yiphtaḥ, “Come and me pass over, through your land.” But
you shall be our commander and let us the sovereign of Eḏom would not listen.
fight against the children of Ammon.” And they also sent to the sovereign of
7
But Yiphtaḥ said to the elders of Mo’aḇ, but he refused, so Yisra’ĕl stayed
Gil‛aḏ, “Did you not hate me and drive at Qaḏĕsh.
me from my father’s house? Why have
18
‘Then they went through the
you come to Me now when you are in wilderness and around the land of Eḏom
trouble?” and the land of Mo’aḇ and came to
8
And the elders of Gil‛aḏ said to the east side of the land of Mo’aḇ and
Yiphtaḥ, “That is the reason we have encamped beyond Arnon. But they did
321 SHOPHETIM 11
not enter the border of Mo’aḇ, for Arnon Gil‛aḏ he passed on toward the children
was the border of Mo’aḇ. of Ammon.
19
‘And Yisra’ĕl sent messengers 30
And Yiphtaḥ made a vow to HWHY
to Siḥon sovereign of the Amorites, and said, “If You give the children of
sovereign of Ḥeshbon and Yisra’ĕl said Ammon into my hands,
to him, “Please let us pass over, through 31
then it shall be that whatever comes
your land into our place.” out of the doors of my house to meet
20
‘But Siḥon did not trust Yisra’ĕl to me, when I return in peace from the
pass over through his border and Siḥon children of Ammon, shall belong to
gathered all his people together and they HWHY and I shall offer it up as a burnt
encamped in Yahats and fought against offering.”
Yisra’ĕl. 32
Yiphtaḥ then passed on toward the
21
‘And HWHY Elohim of Yisra’ĕl gave children of Ammon to fight against them
Siḥon and all his people into the hand and HWHY gave them into his hands.
of Yisra’ĕl and they smote them. So 33
And he smote them from Aro‛ĕr as
Yisra’ĕl took possession of all the land far as Minnith, twenty cities and to Aḇĕl
of the Amorites, the inhabitants of that Keramim, with a very great slaughter.
land. Thus the children of Ammon were
22
‘Thus they took possession of all the humbled before the children of Yisra’ĕl.
border of the Amorites, from Arnon to 34
And Yiphtaḥ came to his house at
the Yabboq and from the wilderness to Mitspah and saw his daughter coming
the Yardĕn. out to meet him with timbrels and
23
‘And now, HWHY Elohim of dancing. Now except for her he had
Yisra’ĕl has driven out the Amorites neither son nor daughter.
from before His people Yisra’ĕl, should 35
And it came to be, when he saw her,
you then possess it? that he tore his garments and said, “Oh
24
‘Whatever Kemosh your mighty one my daughter! You have brought me
gives you to possess, do you not possess very low and you are among those who
it? And all that which HWHY our trouble me! And I, I have given my
Elohim takes possession of before us, word to HWHY and I am unable to turn
we possess. back.”
25
‘And now are you any better than 36
And she said to him, “My father, if
Balaq son of Tsippor, sovereign of you have given your word to HWHY,
Mo’aḇ? Did he ever strive against do to me according to what has gone
Yisra’ĕl? Did he ever fight against them? out of your mouth, because HWHY
26
‘While Yisra’ĕl dwelt in Ḥeshbon and has taken vengeance for you upon your
its villages and in Aro‛ĕr and its villages enemies, the children of Ammon.”
and in all the cities along the banks of 37
And she said to her father, “Let this
Arnon, for three hundred years, why did be done for me: let me alone for two
you not recover them within that time? months and let me go and wander on the
27
‘So I have not sinned against you, but mountains and bewail my maidenhood,
you are doing me evil by fighting against my friends and I.”
me. Let HWHY the Judge, judge today 38
Then he said, “Go.” And he sent her
between the children of Yisra’ĕl and the away for two months.
children of Ammon.’ ” And she went with her friends and
28
But the sovereign of the children bewailed her maidenhood on the
of Ammon did not listen to the words mountains.
which Yiphtaḥ sent him. 39
And it came to be at the end of two
29
And the Spirit of HWHY came upon months that she returned to her father
Yiphtaḥ and he passed through Gil‛aḏ and he did to her as he had vowed and
and Menashsheh and passed through she knew no man. And it became a
Mitspeh of Gil‛aḏ. And from Mitspeh of statute in Yisra’ĕl
SHOPHETIM 12 322
that the daughters of Yisra’ĕl went
40
And he ruled Yisra’ĕl seven years.
every year for four days to lament the 10
And Iḇtsan died and was buried at
daughter of Yiphtaḥ the Gil‛aḏite. Bĕyth Leḥem.
11
And after him Ĕlon the Zeḇulunite
ruled Yisra’ĕl. And he ruled Yisra’ĕl ten
12 And the men of Ephrayim
gathered together and passed over
years.
12
And Ĕlon the Zeḇulunite died and was
buried at Ayalon in the land of Zeḇulun.
toward Tsaphon and said to Yiphtaḥ, 13
And after him, Aḇdon son of Hillĕl
“Why did you pass over to fight against the Pirathonite ruled Yisra’ĕl,
the children of Ammon and did not call 14
and he had forty sons and thirty
us to go with you? We are going to burn grandsons, who rode on seventy young
your house over you with fire!” donkeys.
2
And Yiphtaḥ said to them, “My And he ruled Yisra’ĕl eight years.
people and I were in a great struggle 15
And Aḇdon son of Hillĕl the
with the children of Ammon. And when Pirathonite died and was buried in
I called you, you did not save me out of Pirathon in the land of Ephrayim, in the
their hands. mountains of the Amalĕqites.
3
“And I saw that you would not save
me, then I took my life in my hands
and went over against the children of
Ammon. And HWHY gave them into my
hand. And why have you come up to me
13 And again the children of
Yisra’ĕl did evil in the eyes of HWHY,
today to fight against me?” so HWHY gave them into the hand of
4
Yiphtaḥ then gathered together all the Philistines for forty years.
the men of Gil‛aḏ and fought against
2
And there was a certain man from
Ephrayim. And the men of Gil‛aḏ smote Tsor‛ah, of the clan of the Danites,
Ephrayim, because they had said, “You whose name was Manowaḥ. And his
Gil‛aḏites are fugitives of Ephrayim in wife was barren and had not borne.
the midst of Ephrayim, in the midst of
3
And a Messenger of HWHY appeared
Menashsheh.” to the woman and said to her, “See now,
5
And Gil‛aḏ captured the fords of the you are barren and have not borne, but
Yardĕn that faced Ephrayim. And it you shall conceive and you shall bear
came to be, when the fugitives from a son.
Ephrayim said, “Let me pass over,” the
4
“And now, please guard and do not
men of Gil‛aḏ said to him, “You are an drink wine or strong drink and do not
Ephrayimite!” If he said, “No,” eat any unclean food.
6
then they would say to him, “Please
5
“For look, you are conceiving and
say, ‘Shibboleth’!” And he would bearing a son. And let no razor come
say, “Sibboleth,” for he was unable to upon his head, for the youth is a Nazirite
pronounce it right. Then they seized to Elohim from the womb on. And he
him and slew him at the fords of the shall begin to save Yisra’ĕl out of the
Yardĕn. And at that time there fell forty- hand of the Philistines.”
two thousand Ephrayimites.
6
And the woman came and spoke to
7
And Yiphtaḥ ruled Yisra’ĕl six years. her husband, saying, “A Man of Elohim
And Yiphtaḥ the Gil‛aḏite died and was came to me and His appearance was
buried in one of the cities of Gil‛aḏ. like the appearance of a Messenger of
8
And after him, Iḇtsan of Bĕyth Leḥem Elohim, very awesome. But I did not
ruled Yisra’ĕl. ask Him where He was from and He did
9
And he came to have thirty sons and not declare to me His name.
thirty daughters – he sent abroad and
7
“And He said to me, ‘See, you are
brought in thirty daughters for his sons. conceiving and bearing a son. And now,
323 SHOPHETIM 14
drink no wine or strong drink, nor eat upon the rock to HWHY. And He did
any unclean food, for the youth is a wondrously while Manowaḥ and his
Nazirite to Elohim from the womb to wife looked on.
the day of his death.’ ” 20
And it came to be, as the flame went
8
And Manowaḥ prayed to HWHY up toward the heavens from the altar,
and said, “O HWHY, please let the Man that the Messenger of HWHY went up in
of Elohim whom You sent come to us the flame of the altar. And Manowaḥ and
again and teach us what to do for the his wife were watching and they fell on
youth who is to be born.” their faces to the ground.
9
And Elohim listened to the voice of 21
And the Messenger of HWHY did not
Manowaḥ and the Messenger of Elohim appear any more to Manowaḥ and his
came to the woman again as she was wife. Then Manowaḥ knew that He was
sitting in the field, but Manowaḥ her a Messenger of HWHY.
husband was not with her. 22
And Manowaḥ said to his wife, “We
10
And the woman ran hurriedly and shall certainly die, because we have
informed her husband and said to him, seen Elohim!”
“See, He has appeared to me, the Man 23
But his wife said to him, “If HWHY
who came to me the other day!” had been pleased to put us to death, He
11
And Manowaḥ arose and went after would not have accepted a burnt offering
his wife and came to the Man and he and a grain offering from our hands, nor
said to Him, “Are You the Man who would He have shown us all this, nor
spoke to this woman?” And He said, “I would He have let us hear the like of
am.” this!”
12
And Manowaḥ said, “Now let Your 24
So the woman bore a son and called
words come true! What is to be the rule his name Shimshon. And the child grew
for the youth’s life and his work?” and HWHY blessed him.
13
And the Messenger of HWHY said to 25
And the Spirit of HWHY began to
Manowaḥ, “Let the woman guard all move him at Maḥanĕh Dan, between
that I said to her. Tsor‛ah and Eshta’ol.
14
“Let her not eat any food that comes
from the vine, neither let her drink wine
or strong drink, or eat any unclean food.
Let her guard all that which I have 14 And Shimshon went down to
Timnah and saw a woman in Timnah of
commanded her.”
15
And Manowaḥ said to the Messenger the daughters of the Philistines.
of HWHY, “Please let us detain You and
2
And he went up and informed his
prepare a young goat for You.” father and mother, saying, “I have seen
16
And the Messenger of HWHY said to a woman in Timnah of the daughters of
Manowaḥ, “Though you detain Me, I do the Philistines. And now, take her for me
not eat your food. But if you offer a for a wife.”
burnt offering, offer it to HWHY.” 3
But his father and mother said to him,
For Manowaḥ did not know He was a “Is there no woman among the daughters
Messenger of HWHY. of your brothers, or among all my
17
Then Manowaḥ said to the Messenger people, that you should take a wife from
of HWHY, “What is Your name? When the uncircumcised Philistines?” And
Your words come true, then we shall Shimshon said to his father, “Take her
esteem You.” for me, for she is pleasing in my eyes.”
18
And the Messenger of HWHY said to 4
However, his father and mother did
him, “Why do you ask My name, since not know that it was of HWHY, that
it is wondrous?” He was seeking an occasion to move
19
And Manowaḥ took the young goat against the Philistines. For at that time
with the grain offering and offered it the Philistines were ruling over Yisra’ĕl.
SHOPHETIM 15 324
5
Then Shimshon went down to him and said, “You only hate me and do
Timnah with his father and mother and not love me! You have put forth a riddle
came to the vineyards of Timnah and to the sons of my people, but you have
saw a young lion came roaring at him. not explained it to me.” And he said to
6
And the Spirit of HWHY came her, “Look, I have not explained it to
mightily upon him and he tore it apart my father or my mother and should I
as the tearing apart of a young goat, with explain it to you?”
naught in his hand. But he did not make 17
And she had wept before him the
known to his father or his mother what seven days while their feast lasted. And
he had done. it came to be on the seventh day that he
7
And he went down and spoke to the informed her, because she pressed him
woman and she pleased Shimshon well. so much. She then explained the riddle
8
And when he returned later to take to the sons of her people.
her, he turned aside to look at the carcass 18
And the men of the city said to him
of the lion and saw a swarm of bees and on the seventh day before the sun went
honey in the carcass of the lion. down, “What is sweeter than honey?
9
And he took some of it in his hands And what is stronger than a lion?”
and went along, eating. And he came to And he said to them, “If you had not
his father and mother and gave them and ploughed with my heifer, you would not
they ate. But he did not make known to have solved my riddle!”
them that he took the honey out of the 19
Then the Spirit of HWHY came
carcass of the lion. upon him mightily and he went down to
10
So his father went down to the Ashqelon and smote thirty of their men,
woman. And Shimshon gave a feast stripped them and gave the changes of
there, for young men used to do so. garments to those who had explained
11
And it came to be, when they saw the riddle. And his displeasure burned
him, that they brought thirty companions and he went back up to his father’s
to be with him. house.
12
And Shimshon said to them, “Please 20
And Shimshon’s wife was given to
let me put forth a riddle to you. If you his companion, who had been his friend.
clearly solve and explain it to me within
the seven days of the feast, then I shall
give you thirty linen garments and thirty
changes of garments. 15 And it came to be, after some
time, in the days of wheat harvest, that
13
“But if you are unable to explain it to
me, then you shall give me thirty linen Shimshon visited his wife with a young
shirts and thirty changes of garments.” goat. And he said, “Let me go in to my
And they said to him, “Put forth your wife, into her room.” But her father
riddle and let us hear it.” would not permit him to go in.
14
And he said to them, “Out of the eater
2
And her father said, “Indeed, I
came forth food and out of the strong thought that you hated her intensely; so
came forth sweetness.” And for three I gave her to your companion. Is not her
days they were unable to explain the younger sister better than she?
riddle. Please, take her instead.”
15
And it came to be on the seventh
3
And Shimshon said to them, “This
day that they said to Shimshon’s wife, time I am blameless regarding the
“Entice your husband to explain the Philistines if I do evil to them!”
riddle to us, or else we burn you and
4
And Shimshon went and caught three
your father’s house with fire. Have you hundred foxes and took torches and
invited us in order to take what is ours? turned them tail to tail and put a torch
Is it not?” between each pair of tails,
16
And Shimshon’s wife wept before
5
and set the torches on fire and sent
325 SHOPHETIM 16
them out into the standing grain of and smote a thousand men with it.
the Philistines and burned up both the 16
And Shimshon said, “With the
shocks and the standing grain, even the jawbone of a donkey, one heap, two
vineyards and olive-trees. heaps, with the jawbone of a donkey I
6
And the Philistines said, “Who did have smitten a thousand men!”
this?” And they answered, “Shimshon, 17
And it came to be, when he had ended
the son-in-law of the Timnite, because speaking, that he threw the jawbone
he took away his wife and gave her to from his hand and called that place
his companion.” Then the Philistines Ramath Leḥi.
went up and burned her and her father 18
And he became very thirsty and cried
with fire. out to HWHY and said, “You have given
7
And Shimshon said to them, “Though this great deliverance by the hand of
you do this, yet I shall take revenge on Your servant. And now, am I to die
you and after that I cease.” of thirst and fall into the hand of the
8
And he smote them hip and thigh, uncircumcised?”
a great slaughter and went down and 19
And Elohim split the hollow place
dwelt in the cleft of the rock of Ĕytam. that is in Leḥi and water came out and
9
The Philistines then went up and he drank. And his spirit came back and
encamped in Yahuḏah and spread out he revived. So he called its name Ĕn
against Leḥi. Haqqore, which is in Leḥi to this day.
10
And the men of Yahuḏah said, “Why 20
And he ruled Yisra’ĕl twenty years in
have you come up against us?” And they the days of the Philistines.
answered, “We have come up to bind
Shimshon and to do to him as he has did
to us.”
11
Then three thousand men of Yahuḏah 16 And Shimshon went to Azzah
and saw a woman there, a whore and
went down to the cleft of the rock of
Ĕytam and said to Shimshon, “Do you went in to her –
not know that the Philistines are rulers
2
the Azzathites saying, “Shimshon has
over us? Why have you have done this to come here!” So they went round and lay
us?” And he said to them, “As they did in wait for him all night at the gate of the
to me, so I did to them.” city and kept silent all night, saying, “In
12
And they said to him, “We have come the morning, when it is daylight, then we
down to bind you, to give you into the shall kill him.”
hand of the Philistines.” And Shimshon 3
Now Shimshon lay until midnight
said to them, “Swear to me not to fall on and rose at midnight and took hold of
me yourselves.” the doors of the gate of the city and the
13
And they spoke to him, saying, “No, two gateposts and pulled them up with
but we are certainly going to bind you the bar, put them on his shoulders and
and shall give you into their hand but took them to the top of the hill that faces
certainly not kill you.” So they bound Ḥeḇron.
him with two new ropes and brought 4
And it came to be afterward that
him up from the rock. he loved a woman in the wadi Sorĕq,
14
When he came to Leḥi, the Philistines whose name was Delilah.
came shouting to meet him. And the 5
And the princes of the Philistines
Spirit of HWHY came mightily upon came up to her and said to her, “Entice
him. And the ropes that were on his arms him and find out where his great
became like flax that is burned with strength lies and see by what we might
fire and his bonds broke loose from his overpower him, then we shall bind him
hands. to humble him. And let us give you,
15
And he found a fresh jawbone of a each one of us, eleven hundred pieces of
donkey and put out his hand and took it silver.”
SHOPHETIM 16 326
6
And Delilah said to Shimshon, heart and said to her, “No razor has
“Please reveal to me where your great ever come upon my head, for I have
strength lies and by what you might be been a Nazirite to Elohim from my
bound, to humble you.” mother’s womb. If I were shaven, then
7
And Shimshon said to her, “If they my strength would leave me and I would
bind me with seven fresh cords, not yet become as weak as any other man.”
dried, then I shall be weak and be like
18
And Delilah saw that he had made
any other man.” known to her all his heart and she
8
The princes of the Philistines then sent and called for the princes of the
brought her seven fresh cords, not yet Philistines, saying, “Come up once
dried and she bound him with them, more, for he has made known to me
9
while those lying in wait stayed all his heart.” So the princes of the
with her in the room. And she said to Philistines came up to her and brought
him, “The Philistines are upon you, the money in their hand.
Shimshon!” But he broke the cords as
19
And she made him sleep on her knees
a strand of yarn breaks when it touches and called for a man and shaved off the
fire. So the secret of his strength seven locks of his head. Thus she began
remained unknown. to humble him and his strength left him.
10
And Delilah said to Shimshon, “Look,
20
And she said, “The Philistines are
you have mocked me and spoken lies to upon you, Shimshon!” And he awoke
me. Now, please reveal to me by what from his sleep and said, “Let me go
you might be bound.” out as before, at other times and shake
11
And he said to her, “If they bind me myself loose!” But he did not know that
tightly with new ropes that have never HWHY had turned aside from him.
been used, then I shall be weak and be
21
So the Philistines took him and put
like any other man.” out his eyes and brought him down
12
And Delilah took new ropes and to Azzah and bound him with bronze
bound him with them and said to shackles. And he became a grinder in the
him, “The Philistines are upon you, prison.
Shimshon!” And those lying in wait were
22
But the hair of his head began to grow
sitting in the inner room. But he broke again after it had been shaven.
them off his arms like a thread.
23
And the princes of the Philistines
13
So Delilah said to Shimshon, “Until gathered to offer a great slaughtering to
now you have mocked me and spoken Daḡon their mighty one and to rejoice.
lies to me, reveal to me how you might And they said, “Our mighty one has
be bound.” And he said to her, “If you given Shimshon our enemy into our
weave the seven locks of my head with hands!”
the web.”
24
And the people saw him and praised
14
Then she fastened it with a pin and their mighty one, for they said, “Our
said to him, “The Philistines are upon mighty one has given into our hands our
you, Shimshon!” enemy, the destroyer of our land,
But he awoke from his sleep and pulled who slew many of us.”
out the pin of the loom and the web.
25
And it came to be, when their hearts
15
Then she said to him, “How do you were glad, that they said,
say, ‘I love you,’ when your heart is not “Call for Shimshon and let him
with me? You have mocked me these entertain us.” So they called for
three times and have not made known to Shimshon from the prison and he
me where your great strength lies.” entertained them. And they made him
16
And it came to be, when she pressed stand between the columns.
him daily with her words and urged him,
26
And Shimshon said to the young
so that his being was wearied to death, man who held him by the hand, “Let
17
that he made known to her all his me alone and let me feel the columns
327 SHOPHETIM 17
which support the house, so that I lean 4
And he gave the silver back to his
on them.” mother and his mother took two hundred
27
And the house was filled with men pieces of silver and gave them to the
and women. And all the princes of silversmith and he made it into a carved
the Philistines were there. And about image and a moulded image. And they
three thousand men and women were were in the house of Miḵahu.
on the roof who watched Shimshon 5
Now the man Miḵah had a house
entertaining. of mighty ones and made a shoulder
28
And Shimshon called to HWHY, garment and house idols. And he
saying, “O Master HWHY, remember ordained one of his sons, who became
me, I pray! Strengthen me, I pray, his priest.
only this time, O Elohim and let me 6
In those days there was no sovereign
avenge myself on the Philistines with in Yisra’ĕl – everyone did what was
vengeance for my two eyes!” right in his own eyes.
29
And Shimshon took hold of the two 7
And there was a young man from
middle columns which supported the Bĕyth Leḥem in Yahuḏah, of the clan of
house and he braced himself against Yahuḏah. And he was a Lĕwite and he
them, one on his right and the other on was sojourning there.
his left. 8
And the man went out of the city of
30
And Shimshon said, “Let me die Bĕyth Leḥem in Yahuḏah to sojourn
with the Philistines!” And he bowed wherever he could find a place. And he
himself mightily and the house fell on came to the mountains of Ephrayim, to
the princes and all the people in it. And the house of Miḵah, as he journeyed.
the dead that he killed at his death were 9
And Miḵah said to him, “Where do
more than he had killed in his life. you come from?” And he said to him,
31
And his brothers and all his father’s “I am a Lĕwite from Bĕyth Leḥem in
household came down and took him and Yahuḏah and I am on my way to find a
brought him up and buried him between place to sojourn.”
Tsor‛ah and Eshta’ol in the tomb of 10
And Miḵah said to him, “Dwell with
his father Manowaḥ. And he had ruled me and be a father and a priest to me and
Yisra’ĕl twenty years. I give you ten pieces of silver per year
and a suit of garments and your food.”
And the Lĕwite went in.
17 And there was a man from the
hill country of Ephrayim, whose name
11
So the Lĕwite agreed to dwell with
the man. And the young man became
like one of his sons to him.
was Miḵahu. 12
Then Miḵah ordained the Lĕwite and
2
And he said to his mother, “The the young man became his priest and he
eleven hundred pieces of silver that were was in the house of Miḵah.
taken from you and on which you put a 13
And Miḵah said, “Now I know that
curse, even saying it in my ears. Look, HWHY does good to me, since I have a
the silver is with me, I took it.” And his Lĕwite as priest!”
mother said,“Blessed of HWHY be my
son!”
3
And he gave back the eleven hundred
pieces of silver to his mother and his
mother said, “I had truly set-apart the
18 In those days there was no
sovereign in Yisra’ĕl. And in those days
silver from my hand to HWHY for the tribe of the Danites was seeking
my son, to make a carved image and a an inheritance for itself to dwell in,
moulded image and now, I give it back for until that day all their inheritance
to you.” among the tribes of Yisra’ĕl had not yet
fallen to them.
SHOPHETIM 18 328
2
And the children of Dan sent five Qiryath Ye‛arim in Yahuḏah. Therefore
men of their clan, brave men from they call that place Maḥanĕh Ḏan to this
Tsor‛ah and Eshta’ol, to spy out the land day. See, it is west of Qiryath Ye‛arim.
and search it. And they said to them, 13
And they passed over from there to
“Go, search the land,” so they went to the mountains of Ephrayim and came to
the mountains of Ephrayim, to the house the house of Miḵah.
of Miḵah and spent the night there. 14
And the five men who had gone to
3
When they were near the house of spy out the land of Layish answered and
Miḵah, they recognised the voice of the said to their brothers, “Do you know
young Lĕwite and turned aside and said that there are in these houses a shoulder
to him, “Who brought you here? What garment and house idols and a carved
are you doing in this place and what do image and a moulded image? And now,
you have here?” you know what to do.”
4
And he said to them, “Miḵah did such 15
And they turned aside there and came
and such for me. And he hired me and I to the house of the young Lĕwite man,
have become his priest.” the house of Miḵah and greeted him.
5
And they said to him, “Please inquire 16
And the six hundred men, armed for
of Elohim and we shall know whether battle, who were of the children of Dan,
the journey on which we are going is stood by the entrance of the gate.
prosperous.” 17
And the five men who had gone to
6
And the priest said to them, “Go in spy out the land went up and entering
peace. Your journey on which you go is there, they took the carved image and
before HWHY.” the shoulder garment and the house idols
7
Then the five men left and came and the moulded image, while the priest
to Layish and saw the people who stood at the entrance of the gate with the
were in their midst, how they dwelt six hundred men who were armed for
safely, according to the ruling of the battle.
Tsiḏonians, at rest and unsuspecting. 18
And these went into Miḵah’s house
And no one possessing authority in the and took the idol and the shoulder
land was reproaching for any matter. garment and the house idols and the
And they were far from the Tsiḏonians moulded image. Then the priest said to
and they had no word with anyone. them, “What are you doing?”
8
And the spies came back to their 19
And they said to him, “Be silent, put
brothers at Tsor‛ah and Eshta’ol and their your hand over your mouth and come
brothers said to them, “What do you with us and be a father and a priest to us.
say?” Is it better for you to be a priest to the
9
And they said, “Arise and let us go up household of one man, or that you be a
against them. For we have seen the land priest to a tribe and a clan in Yisra’ĕl?”
and look, it is very good. And you sit 20
And the heart of the priest was glad.
still! Do not hesitate to go to enter in to And he took the shoulder garment and
possess the land. the house idols and the carved image
10
“When you go, you are to come to and took his place among the people.
an unsuspecting people and the land is 21
And they turned and went and put
spacious. For Elohim has given it into the little ones and the livestock and the
your hands, a place in which there is valuables in front of them.
no lack of any matter which is on the 22
They had gone some distance from
earth.” the house of Miḵah, when the men who
11
And six hundred men of the clan were in the houses near Miḵah’s house
of the Danites went from there, from gathered together and overtook the
Tsor‛ah and Eshta’ol, armed for battle. children of Dan,
12
And they went up and encamped in 23
and called out to the children of Dan.
329 SHOPHETIM 19
So they turned around and said to 2
And his concubine committed
Miḵah, “What is the matter, that you whoring against him and went away
have gathered such a company?” from him to her father’s house at Bĕyth
24
And he said, “You have taken away Leḥem in Yahuḏah and was there four
my mighty ones which I made and the months.
priest and you are leaving. Now what 3
And her husband arose and went after
more do I have? What is this you say to her, to speak to her heart and bring her
me, ‘What is the matter?’ ” back, having his servant and a couple of
25
And the children of Dan said to him, donkeys with him. And she brought him
“Do not let your voice be heard among into her father’s house. And the father of
us, lest men, bitter of being, fall upon the young woman saw him and he was
you and you lose your life, with the lives glad to meet him.
of your household!” 4
And his father-in-law, the young
26
And the children of Dan went their woman’s father, detained him and he
way. And when Miḵah saw that they dwelt with him three days. And they ate
were too strong for him, he turned and and drank and spent the nights there.
went back to his house.
5
And it came to be on the fourth day
27
Then they took what Miḵah had made that they arose early in the morning.
and the priest who had belonged to him And he prepared to leave, but the young
and went to Layish, to a people who woman’s father said to his son-in-law,
were at rest and unsuspecting and smote “Refresh your heart with a piece of
them with the edge of the sword and bread and afterward go your way.”
burned the city with fire.
6
So they sat down and the two of them
28
And there was no deliverer, because ate and drank together. And the young
it was far from Tsiḏon and they had no woman’s father said to the man, “Please
word with anyone. And it was in the agree to stay all night and let your heart
valley that belongs to Bĕyth Reḥoḇ. And be glad.”
they rebuilt the city and dwelt there.
7
And when the man arose to go, his
29
And they called the name of the city father-in-law urged him. So he spent the
Dan, after the name of Dan their father, night there again.
who was born to Yisra’ĕl. But previously
8
And he arose early in the morning
the name of the city was Layish. on the fifth day to go. But the young
30
And the children of Dan set up for woman’s father said, “Please refresh
themselves the carved image. And your heart.” So they delayed until
Yehonathan son of Gĕreshom, son of afternoon and both of them ate.
9
And the man arose to go, he and
Menashsheh and his sons were priests
his concubine and his servant. But
to the tribe of Dan until the day the land
his fatherin-law, the young woman’s
was taken into exile.
father, said to him, “See, the day is
31
And they set up for themselves the
now drawing toward evening. Please
carved image of Miḵah, which he had
spend the night. See, the day is coming
made, all the days that the house of to an end. Stay here and let your heart
Elohim was in Shiloh. be glad. And you shall rise early
tomorrow for your journey and you

19
shall go to your tent.”
And it came to be in those
10
But the man would not stay that night.
days, when there was no sovereign in And he arose and left and came
Yisra’ĕl, that there was a certain Lĕwite to a place opposite Yeḇus, that is
sojourning on the further side of the Yerushalayim. And with him were the
mountains of Ephrayim. And he took for two saddled donkeys and his concubine
himself a concubine from Bĕyth Leḥem with him.
in Yahuḏah.
11
They were near Yeḇus and the day
SHOPHETIM 19 330
was far spent. And the servant said to his 22
They were making their hearts
master, “Come, please and let us turn glad and see, men of the city, sons of
aside into this city of the Yeḇusites and Beliya‛al, surrounded the house, beating
spend the night in it.” on the door. And they spoke to the
12
And his master said to him, “Let master of the house, the old man, saying,
us not turn aside here into a city of “Bring out the man who came to your
foreigners, who are not of the children house, so that we know Him!”
of Yisra’ĕl. But we shall pass over to 23
But the man, the master of the house,
Giḇ‛ah.” went out to them and said to them, “No,
13
And he said to his servant, “Come, let my brothers! I beg you, do no evil! Since
us draw near to one of these places and this man has come into my house, do not
spend the night in Giḇ‛ah or in Ramah.” do this folly.
14
And they passed over and went 24
“Look, here is my maiden daughter
their way. And the sun went down on and the man’s concubine. Let me bring
them near Giḇ‛ah, which belongs to them out now and humble them and do
Binyamin, with them what is good in your eyes, but
15
and they turned off there to go in to do not do such a foolish matter to this
spend the night in Giḇ‛ah. So he went in man!”
and he sat down in the open square of 25
But the men would not listen to him.
the city, for no one would take them into So the man took his concubine and
his house to spend the night. brought her out to them. And they knew
16
But see, an old man came in from his her and rolled themselves on her all
work in the field at evening, who also night until morning and let her go when
was from the mountains of Ephrayim. the day began to break.
And he was sojourning in Giḇ‛ah, 26
And as morning appeared the woman
whereas the men of the place were came back and fell down at the door of
Binyamites. the man’s house where her master was,
17
And when he lifted up his eyes, he til it was light.
saw the traveller in the open square of 27
And her master rose up in the
the city. And the old man said, “Where morning and opened the doors of the
are you going and where do you come house and went out to go his way and
from?” saw his concubine, fallen at the door
18
And he said to him, “We are passing of the house with her hands on the
over from Bĕyth Leḥem in Yahuḏah threshold.
to the other side of the mountains of 28
And he said to her, “Rise up and let us
Ephrayim. I am from there and I went to go.” But there was no answer. Then he
Bĕyth Leḥem in Yahuḏah and I am going took her on the donkey and the man rose
to the House of HWHY. But there is no and went to his place,
one taking me into his house, 29
and came into his house and took a
19
yet there is both straw and fodder knife, then laid hold of his concubine
for our donkeys and bread and wine and cut her up limb by limb into twelve
for myself and for your female servant pieces and sent her throughout all the
and for the young man who is with your borders of Yisra’ĕl.
servant; there is no lack of any matter.” 30
And it came to be that all who saw
20
And the old man said, “Peace be with it said, “There has never been and there
you! However, let all your needs be on has not been seen the like of this, from
me, only do not spend the night in the the day that the children of Yisra’ĕl came
open square.” up from the land of Mitsrayim until this
21
And he brought him into his house day. Set your heart on it, take counsel
and gave fodder to the donkeys. And and speak up!”
they washed their feet and ate and drank.
331 SHOPHETIM 20

20 And all the children of Yisra’ĕl


came out, from Dan to Be’ĕrsheḇa
through all the tribe of Binyamin,
saying, “What is this evil that has come
about among you?
and from the land of Gil‛aḏ and the 13
“And now, give us the men, the sons
congregation assembled as one man of Beliya‛al who are in Giḇ‛ah, so that we
before HWHY at Mitspah. put them to death and put away evil from
2
And the leaders of all the people, Yisra’ĕl!” But the children of Binyamin
all the tribes of Yisra’ĕl, presented would not listen to the voice of their
themselves in the assembly of the people brothers, the children of Yisra’ĕl.
of Elohim, four hundred thousand foot 14
So the children of Binyamin gathered
soldiers who drew the sword. together from their cities to Giḇ‛ah,
3
And the children of Binyamin heard to go to battle against the children of
that the children of Yisra’ĕl had gone up Yisra’ĕl.
to Mitspah. And the children of Yisra’ĕl 15
And from their cities at that time the
said, “Speak up, how did this evil come children of Binyamin registered twenty-
about?” six thousand men who drew the sword,
4
And the man, the Lĕwite, husband besides the inhabitants of Giḇ‛ah, who
of the woman who was murdered, registered seven hundred chosen men.
answered and said, “My concubine and 16
Among all this people there were
I went into Giḇ‛ah, which belongs to seven hundred chosen men who were
Binyamin, to spend the night. left-handed, each one could sling a stone
5
“And the masters of Giḇ‛ah rose at a hair’s breadth and not miss.
against me and surrounded the house
17
And besides Binyamin, the men
at night because of me. They thought of Yisra’ĕl registered four hundred
to kill me, but instead they humbled my thousand men who drew the sword,
concubine and she died. all of these were men of battle.
6
“Then I took my concubine and cut
18
And the children of Yisra’ĕl rose and
her in pieces and sent her throughout all went up to Bĕyth Ĕl to ask of Elohim,
the land of the inheritance of Yisra’ĕl, “Who of us go up first to battle against
because they committed wickedness and the children of Binyamin?” And HWHY
folly in Yisra’ĕl. said, “Yahuḏah first.”
7
“Look, you are all children of
19
And the children of Yisra’ĕl rose
Yisra’ĕl, speak and give your counsel in the morning and encamped against
here!” Giḇ‛ah.
8
And all the people rose as one man,
20
And the men of Yisra’ĕl went out to
saying, “Let not one of us go to his tent, battle against Binyamin and the men of
nor any of us turn back to his house. Yisra’ĕl put themselves in battle array to
9
“And now, this is what we do to fight against them at Giḇ‛ah.
Giḇ‛ah: go against it by lot.
21
And the children of Binyamin came
10
“And we shall take ten men out of out of Giḇ‛ah and on that day cut down
every hundred throughout all the tribes to the ground twenty-two thousand men
of Yisra’ĕl and a hundred out of every of the Yisra’ĕlites.
thousand and a thousand out of every
22
But the people, the men of Yisra’ĕl,
ten thousand, to make food for the strengthened themselves and again
people, to prepare for their going to formed the battle line at the place where
Giḇ‛ah in Binyamin, for all the folly they they had put themselves in array on the
did in Yisra’ĕl.” first day.
11
And all the men of Yisra’ĕl were
23
And the children of Yisra’ĕl went up
gathered against the city, knit together and wept before HWHY until evening
as one man. and asked of HWHY, saying, “Should I
12
And the tribes of Yisra’ĕl sent men again draw near for battle against the
children of my brother Binyamin?”
SHOPHETIM 20 332
And HWHY said, “Go up against him.” 34
And ten thousand chosen men from
24
And the children of Yisra’ĕl drew all Yisra’ĕl came against Giḇ‛ah and the
near to the children of Binyamin on the battle was fierce. But they did not know
second day. that calamity was close to them.
25
And Binyamin went out against them 35
And HWHY smote Binyamin before
from Giḇ‛ah on the second day and cut Yisra’ĕl. And the children of Yisra’ĕl
down to the ground eighteen thousand destroyed twenty-five thousand one
more of the children of Yisra’ĕl – all hundred men on that day in Binyamin –
these drew the sword. all these drew the sword.
26
And all the children of Yisra’ĕl, 36
And the children of Binyamin saw
even all the people, went up and came that they were smitten. And the men
to Bĕyth Ĕl and wept and sat there of Yisra’ĕl had given ground to the
before HWHY and fasted that day Binyamites, because they trusted in the
until evening. And they offered burnt ambush that they had set against Giḇ‛ah,
offerings and peace offerings before 37
and the ambush hurried and came
HWHY. against Giḇ‛ah and the ambush spread
27
And the children of Yisra’ĕl asked out and smote the entire city with the
of HWHY – the ark of the covenant of edge of the sword.
Elohim was there in those days, 38
And the appointed signal between
28
and Pineḥas son of El‛azar, son of the men of Yisra’ĕl and the ambush was
Aharon, stood before it in those days that they would make a great cloud of
– saying, “Should I yet again go out to smoke rise up from the city,
battle against the children of my brother 39
then the men of Yisra’ĕl would turn
Binyamin, or should I cease?” And in battle and Binyamin began to smite
HWHY said, “Go up, for tomorrow I dead about thirty of the men of Yisra’ĕl.
give them into your hand.” For they said, “They are indeed smitten
29
And Yisra’ĕl set ambushers all around before us, as at the first battle.”
Giḇ‛ah.
40
Then the cloud began to rise from the
30
And the children of Yisra’ĕl went up city in a column of smoke and the
against the children of Binyamin on the Binyamites looked behind them and saw
third day and put themselves in battle the entire city going up in smoke to the
array against Giḇ‛ah as at the other heavens.
times.
41
And when the men of Yisra’ĕl
31
And the children of Binyamin came turned back, the men of Binyamin were
out to meet the people – drawn away troubled, for they saw that calamity was
from the city. And they began to smite close to them.
some of the people, slaying, as at the
42
And they turned their backs before
other times, in the highways, of which the men of Yisra’ĕl toward the way of
one went up to Bĕyth Ĕl and the other to the wilderness, but the battle overtook
Giḇ‛ah in the field, about thirty men of them, while those who had come out of
Yisra’ĕl. the cities were destroying them
32
And the children of Binyamin said, in their midst.
“They are going to be smitten before
43
They surrounded the Binyamites and
us, as previously.” But the children of pursued them and with ease trampled
Yisra’ĕl said, “Let us flee and draw them them down as far as the front of Giḇ‛ah
away from the city to the highways.” toward the east.
33
And all the men of Yisra’ĕl rose from
44
And there fell of Binyamin eighteen
their place and put themselves in battle thousand men – all of these were mighty
array at Ba‛al Tamar. And the ambush of men.
Yisra’ĕl broke forth from their position
45
And they turned and fled toward the
at Ma‛areh íeḇa. wilderness to the rock of Rimmon. And
333 SHOPHETIM 21
they cut down five thousand of them on as wives?”
the highways and followed after them 8
And they said, “Which one of the
up to Giḏom and smote two thousand of tribes of Yisra’ĕl did not come up to
them. Mitspah to HWHY?” And see, no one
46
All who fell of Binyamin that day had come to the camp from Yaḇĕsh
were twenty-five thousand men who Gil‛aḏ to the assembly.
drew the sword, all of these were mighty 9
For when the people called a roll,
men. see, not one of the inhabitants of Yaḇĕsh
47
But six hundred men turned and fled Gil‛aḏ was there.
toward the wilderness to the rock of 10
And the congregation sent out there
Rimmon and they dwelt at the rock of twelve thousand of their bravest men
Rimmon for four months. and commanded them, saying, “Go and
48
And the men of Yisra’ĕl turned back you shall smite the inhabitants of Yaḇĕsh
against the children of Binyamin and Gil‛aḏ with the edge of the sword, even
smote them with the edge of the sword the women and children.
from every city, men and beasts, all who 11
“And this is what you do: Put under
were found. And they set fire to all the the ban every male and every woman
cities they came to. who has known a man by lying with
him.”
12
And they found among the
21 And the men of Yisra’ĕl had
sworn an oath at Mitspah, saying, “Not
inhabitants of Yaḇĕsh Gil‛aḏ four
hundred young maidens who had not
known a man. And they brought them to
one of us shall give his daughter to the camp at Shiloh, which is in the land
Binyamin as a wife.” of Kena‛an.
2
So the people came to Bĕyth Ĕl and 13
Then all the congregation sent and
sat there until evening before Elohim spoke to the children of Binyamin
and lifted up their voices and wept who were at the rock of Rimmon and
bitterly, proclaimed peace to them.
3
and said, “O HWHY Elohim of 14
And Binyamin turned back at that
Yisra’ĕl, why has this come about in time, and they gave them the women
Yisra’ĕl, that today there should be one whom they had saved alive of the
tribe missing in Yisra’ĕl?” women of Yaḇĕsh Gil‛aḏ. But even so
4
And it came to be on the morrow, that there were not enough for them.
the people rose early and built an altar 15
And the people were sorry for
there and brought burnt offerings and Binyamin, because HWHY had made a
peace offerings. breach in the tribes of Yisra’ĕl.
5
And the children of Yisra’ĕl said, 16
And the elders of the congregation
“Who is there among all the tribes of said, “What do we do for wives for those
Yisra’ĕl who did not come up with the who remain, since the women have been
assembly to HWHY?” For they had destroyed out of Binyamin?”
made a great oath concerning anyone 17
They said, “There is an inheritance
who had not come up to HWHY at for the survivors of Binyamin and no
Mitspah, saying, “He shall certainly be tribe is to be
put to death.” destroyed from Yisra’ĕl.
6
And the children of Yisra’ĕl were 18
“But we are unable to give them
sorry for Binyamin their brother and wives from our daughters, for the
said, “One tribe is cut off from Yisra’ĕl children of Yisra’ĕl have sworn an oath,
today. saying, ‘Cursed be the one who gives a
7
“What do we do for wives for those wife to Binyamin.’ ”
who remain, seeing we have sworn by 19
So they said, “See, there is a yearly
HWHY not to give them our daughters
334
festival of HWHY in Shiloh, which is
north of Bĕyth Ĕl, on the east side of the
highway that goes up from Bĕyth Ĕl to
Sheḵem and south of Leḇonah.”
20
And they commanded the children of
Binyamin, saying, “Go, lie in wait in the
vineyards,
21
“and watch. And see, when the
daughters of Shiloh come out to perform
their dances, then you shall come out
from the vineyards and every man catch
a wife for himself from the daughters of
Shiloh and go to the land of Binyamin.
22
“And it shall be, when their fathers
or their brothers come to us to complain,
that we shall say to them, ‘Favour us
with them, because we did not take a
wife for any of them in battle, neither
have you given them to them, making
yourselves guilty of your oath.’ ”
23
And the children of Binyamin did so
and took enough wives for their number
from those who danced, whom they
caught. Then they went and returned
to their inheritance and they rebuilt the
cities and dwelt in them.
24
And the children of Yisra’ĕl went
from there at that time, each one to his
tribe and clan. And they went from there,
each one to his inheritance.
25
In those days there was no sovereign
in Yisra’ĕl – everyone did what was
right in his own eyes.
( See Shophetim 17:6 and Debarim 12:8)
335

1 SHEMU’ĔL
1 SAMUEL

1 And there was a certain man of


Ramathayim Tsophim, of the moun
shall give him to HWHY all the days of
his life and let no razor come upon his
head.”
tains of Ephrayim and his name was 12
And it came to be, as she kept on
Elqanah son of Yeroḥam, son of praying before HWHY, that Ĕli was
Elihu, son of Tohu, son of Tsuph, an watching her mouth.
Ephrayimite. 13
And Ḥannah spoke in her heart, only
2
And he had two wives, the name her lips moved, but her voice was not
of one was Ḥannah and the name of heard. So Ĕli thought she was drunk.
the other Peninnah. And Peninnah had 14
Then Ĕli said to her, “How long are
children, but Ḥannah had no children. you going to be drunk? Put your wine
3
Now this man went up from his city away from you!”
year by year to worship and to slaughter 15
And Ḥannah answered and said, “No,
to HWHY of hosts in Shiloh. And the my master, I am a woman pained in
two sons of Ĕli, Ḥophni and Pineḥas, the spirit. And I have drunk neither wine nor
priests of HWHY, were there. strong drink, but have poured out my
4
And when the day came for Elqanah being before HWHY.
to make an offering, he gave portions to 16
“Do not take your female servant for
Peninnah his wife and to all her sons and a daughter of Beliya‛al, for it is out of
daughters, my great concern and provocation that I
5
but, although he loved Ḥannah, have spoken until now.”
he gave only one portion to Ḥannah, 17
Ĕli answered and said, “Go in peace
because HWHY had shut up her womb. and the Elohim of Yisra’ĕl give you
6
Moreover, her rival also provoked her your petition which you have asked of
greatly, to make her irritable, because Him.”
HWHY had shut up her womb. 18
And she said, “Let your female
7
And so he did, year by year. servant find favour in your eyes.” And
Whenever she went up to the House of the woman went her way and ate and her
HWHY, she was provoked, so that she face was no more sad.
wept and did not eat. 19
And they rose up early in the morning
8
And her husband Elqanah said to her, and worshipped before HWHY and
“Ḥannah, why do you weep? Why do returned and came to their house at
you not eat? And why is your heart sad? Ramah. And Elqanah knew Ḥannah his
Am I not better to you than ten sons?” wife and HWHY remembered her.
9
And Ḥannah rose up after eating and 20
And it came to be at the turn of days,
drinking in Shiloh, while Ĕli the priest that Ḥannah conceived and bore a son
was sitting on the seat by the doorpost of and called his name Shemu’ĕl, “Because
the Hĕḵal of HWHY. I have asked HWHY for him.”
10
And she was bitter in life and prayed
21
And the man Elqanah and all his
to HWHY and wept greatly. house went up to offer to HWHY the
11
And she made a vow and said, “O yearly slaughtering and his vow.
HWHY of hosts, if You would indeed
22
But Ḥannah did not go up, for she
look on the affliction of your female said to her husband, “When the child is
servant and remember me and not forget weaned, then I shall take him. And he
your female servant, but shall give shall appear before HWHY and remain
your female servant a male child, then I forever there.”
1 SHEMU’ĔL 1 336
23
And her husband Elqanah said to her, 8
”He raises the poor from the dust,
“Do what is good in your eyes. Remain He lifts the needy from the dunghill, to
until you have weaned him. Only let sit with princes and make them inherit a
HWHY establish His word.” And the throne of esteem. For the supports of the
woman remained and nursed her son earth belong to HWHY and He has set
until she had weaned him. the world upon them.
24
And when she had weaned him, she 9
”He guards the feet of His kind ones,
took him up with her, with three bulls, but the wrong are silent in darkness, for
one ĕphah of flour and a skin of wine man does not become mighty by power.
and brought him to the House of HWHY 10
“Those who oppose HWHY are
in Shiloh. And the child was young. shattered, from the heavens He thunders
25
And they slaughtered a bull and against them. HWHY judges the ends
brought the child to Ĕli. of the earth and gives strength to His
26
And she said, “O my Master! As sovereign and exalts the horn of His
your being lives, my master, I am the anointed.”
woman who stood by you here, praying 11
And Elqanah went to his house at
to HWHY. Ramah. But the youth served HWHY
27
“I prayed for this youth and HWHY before Ĕli the priest.
has granted me what I asked of Him. 12
And the sons of Ĕli were sons of
28
“So I have also loaned him to HWHY. Beliya‛al – they did not know HWHY.
All the days that he lives he shall be 13
And the ruling of the priests with the
loaned to HWHY.” And he worshipped people was that when any man offered
there before HWHY. a slaughtering, the priest’s servant shall
come with a three-pronged flesh-hook in
2 And Ḥannah prayed and said, “My
heart rejoices in HWHY, my horn has
his hand while the meat was cooking,
14
and shall thrust it into the basin,
kettle, cauldron, or pot. And the priest
been high in HWHY. My mouth is would take for himself all that the
opened wide over my enemies, for I fleshhook brought up. Thus they did in
have rejoiced in Your deliverance. Shiloh to all the Yisra’ĕlites who came
2
“There is no one set-apart like there.
HWHY, for there is no one besides You 15
Also, before they burned the fat, the
and there is no rock like our Elohim. priest’s servant would come and say to
3
“Do not multiply words so proudly, the man who slaughtered, “Give meat
proudly; let no arrogance come from for roasting to the priest, for he does not
your mouth, for HWHY is an Ĕl of accept cooked meat from you, but raw.”
knowledge and by Him deeds are 16
And if the man said to him, “Let the
weighed. fat be burned up first, then take as much
4
“Bows of the mighty are broken and as your being desires,” he would then
those who stumble shall be girded with answer him, “No, but give it to me now.
strength. And if not, I shall take it by strength.”
5
“The satisfied have hired themselves 17
And the sin of the young men was
out for bread and the hungry have very great before HWHY, for the men
ceased. Even the barren has borne seven despised the offering of HWHY.
and she who has many children pines 18
But Shemu’ĕl was attending before
away. HWHY – a youth, wearing a linen
6
“HWHY puts to death and makes shoulder garment.
alive, He brings down to the grave and 19
And his mother would make him a
raises up. little robe and bring it to him year by
7
“HWHY makes poor and makes rich, year when she came up with her husband
He brings low and lifts up. to offer the yearly slaughtering.
337 1 SHEMU’ĔL 3
20
And Ĕli blessed Elqanah and his wife ‘Far be it from Me, for those who
and said, “HWHY give you offspring highly esteem Me I highly esteem
from this woman for the one she prayed and those who despise Me are lightly
for and gave to HWHY.” Then they esteemed.
would go to their own home. 31
‘See, the days are coming that I shall
21
And HWHY visited Ḥannah, so cut off your arm and the arm of your
that she conceived and bore three sons father’s house, so that an old man shall
and two daughters, while the young not be found in your house.
Shemu’ĕl grew before HWHY. 32
‘And you shall see an enemy in My
22
And Ĕli was very old and had
Dwelling Place, despite all the good
heard all that his sons were doing to
all Yisra’ĕl and how they lay with the which Elohim does for Yisra’ĕl and
women who were assembling at the there shall not be an old man in your
door of the Tent of Meeting. house forever.
23
And he said to them, “Why do you do
33
‘But any of your men whom I do not
deeds like these? For I hear of your evil cut off from My altar is to consume your
deeds from all the people. eyes and grieve your life and all the
24
“No, my sons! For it is not a good increase of your house die as men.
report that I hear: making the people of
34
‘And this is the sign to you that
HWHY transgress. comes upon your two sons, upon Ḥophni
25
“If one man sins against another, and Pineḥas: in one day they are going
Elohim shall judge him. But if a man to die, both of them.
sins against HWHY, who shall pray
35
‘And I shall raise up for Myself a
for him?” But they did not listen to the trustworthy priest who does according
voice of their father, though HWHY was to what is in My heart and in My being.
pleased to put them to death. And I shall build him a steadfast house
26
And the young Shemu’ĕl was and he shall walk before My anointed
growing in stature and was in favour forever.
with HWHY and also with men.
36
‘And it shall be that everyone who is
27
And a man of Elohim came to Ĕli and left in your house shall come and bow
said to him, “Thus said HWHY, ‘Did I down to him for a piece of silver and a
not clearly reveal Myself to the house of cake of bread and say, “Please, put me
your father when they were in Mitsrayim in one of the priestly positions to eat a
in Pharaoh’s house, piece of bread.” ’ ”
even to choose him out of all the
3
28

tribes of Yisra’ĕl to be My priest, to


And the young Shemu’ĕl was
offer upon My altar, to burn incense and
to wear a shoulder garment before Me? serving HWHY before Ĕli. And the Word
And did I not give to the house of your of HWHY was rare in those days – no
father all the offerings of the children of vision breaking forth.
Yisra’ĕl made by fire?
2
And it came to be in that day, that Ĕli
29
‘Why do you kick at My slaughtering was lying down in his place. And his
and My offering which I have eyes had begun to grow so dim that he
commanded in My Dwelling Place and was unable to see,
esteem your sons above Me, to make
3
And the lamp of Elohim had not
yourselves fat with the best of all the gone out in the Hĕḵal of HWHY where
offerings of Yisra’ĕl My people?’ the ark of Elohim was and Shemu’ĕl
30
“Therefore HWHY Elohim of was lying down to sleep.
Yisra’ĕl declares, ‘I said indeed that
4
And HWHY called Shemu’ĕl and he
your house and the house of your father answered, “Here I am!”
would walk before Me forever.’ But
5
He then ran to Ĕli and said, “Here I
now HWHY declares, am, for you called me.”
1 SHEMU’ĔL 3 338
But he said,“I did not call – lie down also, if you hide a word from me of all
again.” So he went and lay down. the words that He spoke to you.”
6
And HWHY again called, 18
And Shemu’ĕl reported to him all the
“Shemu’ĕl!” And Shemu’ĕl arose and words and hid none from him. And he
went to Ĕli and said, “Here I am, for you said, “It is HWHY. Let Him do what is
called me.” But he answered, “My son, I good in His eyes.”
did not call – lie down again.” 19
And Shemu’ĕl grew up and HWHY
7
Now Shemu’ĕl did not yet know was with him and did not let any of his
HWHY and the Word of HWHY was not words fall to the ground.
yet revealed to him. 20
And all Yisra’ĕl from Dan to
8
And HWHY called Shemu’ĕl again Be’ĕrsheḇa knew that Shemu’ĕl had
the third time, and he arose and went to been established as a prophet of
Ĕli and said, “Here I am, for you did call HWHY.
me.” Then Ĕli understood that HWHY 21
And HWHY continued to appear
had called the youth. in Shiloh, because HWHY revealed
9
So Ĕli said to Shemu’ĕl, “Go, lie Himself to Shemu’ĕl in Shiloh by the
down. And it shall be, if He calls you, Word of HWHY.
say, ‘Speak, HWHY, for Your servant
hears.’ ” And Shemu’ĕl went and lay
down in his place.
10
And HWHY came and stood and
4 Thus the word of Shemu’ĕl was
to all Yisra’ĕl. And Yisra’ĕl went out
called as at other times, “Shemu’ĕl! to battle against the Philistines and
Shemu’ĕl!” And Shemu’ĕl answered, encamped beside Eḇen Ha‛ĕzer, while
“Speak, for Your servant hears.” the Philistines encamped in Aphĕq.
11
HWHY said to Shemu’ĕl, “See, I am 2
And the Philistines put themselves in
doing a matter in Yisra’ĕl at which both battle array against Yisra’ĕl. And when
ears of everyone who hears it shall the battle spread, Yisra’ĕl was smitten
tingle. by the Philistines, who killed about four
12
“In that day I shall confirm against thousand men of the army in the field.
Ĕli all that I have spoken concerning his 3
And when the people came into the
house, from beginning to end. camp, the elders of Yisra’ĕl said, “Why
13
“For I have declared to him that I has HWHY smitten us today before the
am judging his house forever for the Philistines? Let us bring the ark of the
crookedness which he knows, because covenant of HWHY from Shiloh to us,
his sons cursed Elohim and he did not so that He comes into our midst and
rebuke them. save us from the hand of our enemies.”
14
“And therefore I have sworn to the 4
And the people sent to Shiloh and
house of Ĕli that the crookedness of the they brought from there the ark of the
house of Ĕli shall never be atoned for, covenant of HWHY of hosts, dwelling
by slaughtering or grain offering.” between the keruḇim. And the two sons
15
And Shemu’ĕl lay down until of Ĕli, Ḥophni and Pineḥas, were there
morning and opened the doors of the with the ark of the covenant of Elohim.
House of HWHY. And Shemu’ĕl was 5
And when the ark of the covenant of
afraid to report the vision to Ĕli. HWHY came into the camp, all Yisra’ĕl
16
Then Ĕli called Shemu’ĕl and said, shouted so loudly that the earth shook.
“Shemu’ĕl, my son!” And he answered,
6
And when the Philistines heard the
noise of the shout, they said, “What is
“Here I am.” the noise of this great shout in the camp
17
And he said, “What is the word that of the Heḇrews?” And when they knew
He spoke to you? Please do not hide it that the ark of HWHY had come into the
from me. Elohim do so to you and more camp,
339 1 SHEMU’ĔL 5
7
the Philistines were afraid, for they he died, for the man was old and heavy.
said, “Elohim has come into the camp!” And he ruled Yisra’ĕl forty years.
And they said, “Woe to us! For it has 19
And his daughter-in-law, Pineḥas’
never been like this before. wife, was pregnant, about to bear. And
8
“Woe to us! Who shall deliver us when she heard the news that the ark of
from the hand of these mighty Elohim? Elohim was captured and that her father-
These are the Elohim who smote the in-law and her husband were dead, she
Mitsrites with all the plagues in the bowed herself and gave birth, because
wilderness. her pains came upon her.
9
“Be strong and be men, you 20
And about the time of her death the
Philistines, that you do not become women who stood by her said to her,
servants of the Heḇrews, as they have “Do not fear, for you have borne a son.”
been to you. Be men and fight!” But she did not answer, nor did she set
10
And the Philistines fought and her heart to it.
Yisra’ĕl was smitten and every man fled 21
And she called the child Iḵaḇoḏ,
to his tent. And the slaughter was very saying, “The esteem has departed from
great and there fell of Yisra’ĕl thirty Yisra’ĕl!” because the ark of Elohim
thousand foot soldiers. was taken and because of her father-in-
11
And the ark of Elohim was captured law and her husband.
and the two sons of Ĕli died, Ḥophni and 22
And she said, “The esteem has
Pineḥas. departed from Yisra’ĕl, for the ark of
12
And a man of Binyamin ran from the Elohim was taken.”
battle line the same day and came to

5
Shiloh with his garments torn and dirt on
his head. And the Philistines took the ark of
13
And he came in and saw Ĕli, sitting Elohim and brought it from Eḇen
on a seat by the wayside watching,
Ha‛ĕzer to Ashdoḏ,
for his heart trembled for the ark of 2
and the Philistines took the ark of
Elohim. And the man came into the city
Elohim and brought it into the house of
and reported it and all the city cried out.
Daḡon and set it by Daḡon.
14
And Ĕli heard the noise of the outcry 3
And the Ashdoḏites rose early in
and said, “What is the noise of this
the morning and saw Daḡon fallen on
uproar?” And the man came hastily and
its face to the ground before the ark of
informed Ĕli.
HWHY. So they took Daḡon and put it
15
Now Ĕli was ninety-eight years old
in its place again.
and his eyes were so dim that he was 4
And they arose early the next morning
unable to see.
and saw Daḡon fallen on its face to the
16
And the man said to Ĕli, “I am he who
ground before the ark of HWHY and the
came from the battle. And I fled today
head of Daḡon and both the palms of
from the battle line.” And he said, “What
its hands cut off, on the threshold, only
was the matter, my son?”
Daḡon itself was left of it.
17
And the messenger answered and 5
That is why, to this day, the priests of
said, “Yisra’ĕl has fled before the
Daḡon and all who come into Daḡon’s
Philistines and there has been a great
house do not tread on the threshold of
slaughter among the people. And
Daḡon in Ashdoḏ.
your two sons have died, Ḥophni and 6
But the hand of HWHY was heavy
Pineḥas and the ark of Elohim has been
on the Ashdoḏites and He wasted them
captured.”
and smote them with tumours – Ashdoḏ
18
And it came to be, when he made
and its borders.
mention of the ark of Elohim, that Ĕli 7
And when the men of Ashdoḏ saw
fell off the seat backward by the side of
this, they said, “Let not the ark of the
the gate. And his neck was broken and
1 SHEMU’ĔL 6 340
Elohim of Yisra’ĕl remain with us, for princes of the Philistines: five golden
His hand has been hard on us and on tumours and five golden rats. For the
Daḡon our mighty one.” same plague was on all of you and on
8
Then they sent and gathered to your princes.
them all the princes of the Philistines 5
“And you shall make images of your
and said, “What do we do with the ark tumours and images of your rats that
of the Elohim of Yisra’ĕl?” And they ruin the land and you shall give esteem
answered, “Let the ark of the Elohim to the Elohim of Yisra’ĕl. It could be
of Yisra’ĕl be removed to Gath.” And that He does lift His hand from you,
they removed the ark of the Elohim of your mighty ones and from your land.
Yisra’ĕl. 6
“And why do you harden your hearts
9
And it came to be, after they removed as the Mitsrites and Pharaoh hardened
it, that the hand of HWHY was against their hearts? When He had severely
the city with a very great destruction. dealt with them, did they not send them
And He smote the men of the city, from away and they went?
the least to the greatest and tumours 7
“And now, take and make a new
broke out on them. wagon and two milk cows which have
10
They then sent the ark of Elohim never been yoked and hitch the cows to
to Eqron. And it came to be, as the the wagon. And take their calves home,
ark of Elohim came to Eqron, that away from them.
the Eqronites cried out, saying, “They 8
“And take the ark of HWHY and put
have removed the ark of the Elohim of it on the wagon. And put the objects of
Yisra’ĕl to us, to kill us and our people!” gold which you are returning to Him as
11
And they sent and gathered together a guilt offering in a chest by its side and
all the princes of the Philistines and send it away and it shall go.
said, “Send away the ark of the Elohim 9
“And you shall see, if it goes up
of Yisra’ĕl and let it return to its own the way to its own border, to Bĕyth
place, so that it does not kill us and our Shemesh, then He has done us this great
people.” For there had come a deadly evil. But if not, then we shall know that
destruction throughout all the city – the His hand has not come against us – an
hand of Elohim was very heavy there. accident it was to us.”
12
And the men who did not die were 10
And the men did so and took two milk
smitten with tumours and the cry of the cows and hitched them to the wagon and
city went up to the heavens. shut up their calves at home.
And they put the ark of HWHY on the
6
11

And the ark of HWHY was in the wagon and the chest with the gold rats
and the images of their tumours.
field of the Philistines for seven months. 12
And the cows went straight for the
2
The Philistines called for the priests way to Bĕyth Shemesh and went along
and diviners, saying, “What do we do the highway, bellowing as they went and
with the ark of HWHY? Let us know did not turn aside, right or left. And the
with what we should send it to its place.” princes of the Philistines went after them
3
And they said, “If you send away the to the border of Bĕyth Shemesh.
ark of the Elohim of Yisra’ĕl, do not 13
And they of Bĕyth Shemesh were
send it empty, but you shall certainly reaping their wheat harvest in the valley.
return it to Him with a guilt offering. And they lifted their eyes and saw the
Then you are going to be healed and it ark and rejoiced to see it.
shall be known to you why His hand 14
The wagon came into the field of
does not turn aside from you.” Yahusha of Bĕyth Shemesh and stood
4
And they said, “What is the guilt there and there was a great stone. So
offering which we return to Him?” they split the wood of the wagon and
And they answered, “The number of the
341 1 SHEMU’ĔL 7
offered the cows as a burnt offering to of Yisra’ĕl, saying, “If you return
HWHY. to HWHY with all your hearts, then
15
And the Lĕwites took down the ark of put away the foreign mighty ones and
HWHY and the chest that was with it, in Ashtaroth from among you and prepare
which were the objects of gold and put your hearts for HWHY and serve Him
them on the great stone. And the men only, so that He delivers you from the
of Bĕyth Shemesh slaughtered burnt hand of the Philistines.”
offerings and made offerings the same 4
And the children of Yisra’ĕl put away
day to HWHY. the Ba‛als and Ashtaroth and served
16
And when the five princes of the HWHY only.
Philistines saw it, they returned to Eqron 5
And Shemu’ĕl said, “Gather all
the same day. Yisra’ĕl to Mitspah and let me pray to
17
And these are the gold tumours HWHY for you.”
which the Philistines returned as a guilt 6
And they gathered to Mitspah and
offering to HWHY: one for Ashdoḏ, one drew water and poured it out before
for Azzah, one for Ashqelon, one for HWHY. And they fasted that day and
Gath, one for Eqron, said there, “We have sinned against
18
and the gold rats, by the number of all HWHY.” And Shemu’ĕl rightly ruled
the cities of the Philistines belonging to the children of Yisra’ĕl at Mitspah.
the five princes, both walled cities and 7
And when the Philistines heard that
country villages, even as far as the great the children of Yisra’ĕl had gathered
meadow on which they placed the ark of together at Mitspah, the princes of the
HWHY, remain to this day in the field of Philistines went up against Yisra’ĕl. And
Yahusha of Bĕyth Shemesh. the children of Yisra’ĕl heard of it and
19
And He smote among the men of were afraid of the Philistines.
Bĕyth Shemesh, for they had looked 8
And the children of Yisra’ĕl said
into the ark of HWHY. He smote among to Shemu’ĕl, “Do not cease to cry out
the people seventy men and the people to HWHY our Elohim for us, that He
mourned because HWHY smote among would save us from the hand of the
the people, a great smiting. Philistines.”
20
And the men of Bĕyth Shemesh said, 9
And Shemu’ĕl took a suckling
“Who is able to stand before this set- lamb and offered it as a burnt offering,
apart HWHY Elohim? And to whom completely, to HWHY. And Shemu’ĕl
shall He go from us?” cried out to HWHY for Yisra’ĕl and
21
And they sent messengers to the HWHY answered him.
inhabitants of Qiryath Ye‛arim, saying, 10
And it came to be, as Shemu’ĕl
“The Philistines have brought back the offered up the burnt offering, the
ark of HWHY, come down and take it. Philistines drew near to battle against
Yisra’ĕl. But HWHY thundered with a

7 And the men of Qiryath Ye‛arim


came and took the ark of HWHY and
great noise on that day on the Philistines
and troubled them and they were smitten
before Yisra’ĕl.
brought it into the house of Aḇinaḏaḇ on
11
And the men of Yisra’ĕl went out
the hill and set-apart El‛azar his son to from Mitspah and pursued the Philistines
guard the ark of HWHY. and drove them back as far as below
2
And it came to be, from the day that Bĕyth Kar.
the ark remained in Qiryath Ye‛arim, that
12
And Shemu’ĕl took a stone and set it
the time increased, it came to be twenty up between Mitspah and Shĕn and called
years. And all the house of Yisra’ĕl its name Eḇen Ha‛ĕzer, saying, “Thus far
lamented after HWHY. HWHY has helped us.”
3
And Shemu’ĕl spoke to all the house
13
Thus the Philistines were humbled
and no longer came into the border of
1 SHEMU’ĔL 8 342
Yisra’ĕl. And the hand of HWHY was 9
“And now, listen to their voice, but
against the Philistines all the days of you shall certainly warn them and shall
Shemu’ĕl. make known to them the ruling of the
14
And the cities which the Philistines sovereign who does reign over them.”
had taken from Yisra’ĕl were returned 10
And Shemu’ĕl spoke all the words of
to Yisra’ĕl, from Eqron to Gath. Yisra’ĕl HWHY to the people who asked him for
recovered its border from the hands of a sovereign,
the Philistines. And there was peace 11
and said, “This is the ruling of the
between Yisra’ĕl and the Amorites. sovereign who does reign over you:
15
And Shemu’ĕl rightly ruled Yisra’ĕl He shall take your sons and appoint
all the days of his life, them for his own chariots and to be his
16
and each year he made the rounds of horsemen and they shall run before his
Bĕyth Ĕl and Gilgal and Mitspah and chariots,
rightly ruled Yisra’ĕl in all those places. 12
and appoint commanders over his
17
Then he returned to his home in thousands and commanders over his
Ramah. From there he rightly ruled fifties, or to plough his ground and reap
Yisra’ĕl and he built an altar to HWHY. his harvest, or to make his weapons and
equipment for his chariots.
8 And it came to be, when Shemu’ĕl
was old, that he made his sons rulers
13
“And your daughters he is going to
take to be perfumers and cooks and
bakers.
over Yisra’ĕl. 14
“And the best of your fields and
2
And the name of his first-born was your vineyards and your olive-trees he
Yo’ĕl and the name of his second, is going to take and give them to his
Aḇiyah, rulers in Be’ĕrsheḇa. servants.
3
But his sons did not walk in his ways 15
“And a tenth of your grain and your
and turned aside after own gain and took vintage he is going to take and give it to
bribes and twisted right-ruling. his officers and servants.
4
And all the elders of Yisra’ĕl gathered 16
“And your male servants and your
together and came to Shemu’ĕl at female servants and your best young
Ramah, men and your donkeys he is going to
5
and said to him, “Look, you are old take and use for his own work.
and your sons do not walk in your ways. 17
“A tenth of your sheep he is going to
Now appoint for us a sovereign to rule take and you are to be his servants.
us like all the nations.”
18
“And you shall cry out in that day
6
But the word was evil in the eyes because of your sovereign whom you
of Shemu’ĕl when they said, “Give us have chosen for yourselves, but HWHY
a sovereign to rule us.” So Shemu’ĕl is not going to answer you in that day.”
prayed to HWHY.
19
However, the people refused to listen
7
And HWHY said to Shemu’ĕl, to the voice of Shemu’ĕl and said, “No,
“Listen to the voice of the people in all but let a sovereign be over us.
that they say to you, for they have not
20
Then we shall be, we also, like all the
rejected you, but they have rejected Me nations, our sovereign shall rule us and
from reigning over them. go out before us and fight our battles.”
8
“According to all the works which
21
And Shemu’ĕl heard all the words of
they have done since the day that I the people and he repeated them in the
brought them up out of Mitsrayim, even hearing of HWHY.
to this day – forsaking Me and serving
22
HWHY said to Shemu’ĕl, “Listen to
other mighty ones – so they are doing to their voice and make them a sovereign.”
you too. And Shemu’ĕl said to the men of
Yisra’ĕl, “Each of you go to his city.”
343 1 SHEMU’ĔL 9

9 And Sha’ul said to his servant, “Your


10

And there was a man of Binyamin word is good. Come, let us go.” And
whose name was Qish, son of Aḇi’ĕl, they went to the city where the man of
son of Tseror, son of Beḵorath, son of Elohim was.
Aphiyaḥ, a Binyamite, a mighty man of 11
As they went up the hill to the city,
power. they met some young women going out
2
And he had a son whose name was to draw water and said to them, “Is the
Sha’ul, young and handsome. And there seer here?”
was not a more handsome man than he 12
And they answered them and said,
among the children of Yisra’ĕl, taller “He is. Look, ahead of you. Hurry now,
than any of the people by the shoulders for he came to this city today, for the
and upwards. people have an offering on the high
3
And the donkeys of Qish, father place today.
of Sha’ul, were lost. And Qish said to 13
“As you come into the city, you are
his son Sha’ul, “Please take one of the going to find him before he goes up to
servants with you and arise, go seek the the high place to eat. For the people do
donkeys.” not eat until he comes, for he blesses
4
And he passed through the mountains the slaughtering, afterward they who
of Ephrayim and through the land of are invited eat. And now, go up, for you
Shalishah, but they did not find them. should find him about this time. ”
Then they passed through the land 14
And they went up to the city. They
of Sha‛alim, but they were not. Then were coming into the midst of the city
he passed through the land of the and saw Shemu’ĕl coming out toward
Binyamites, but they did not find them. them to go up to the high place.
5
They came to the land of Tsuph and 15
And HWHY had revealed to
Sha’ul said to his servant who was with Shemu’ĕl in his ear the day before
him, “Come, let us turn back lest my Sha’ul came, saying,
father stops thinking about the donkeys 16
“At this time tomorrow I shall send
and become worried about us.” you a man from the land of Binyamin
6
And he said to him, “See, there is a and you shall anoint him leader over
man of Elohim in this city and the man My people Yisra’ĕl and he shall save
is esteemed. All that he says comes true My people from the hand of the
without fail. Now, let’s go there. It could Philistines. For I have seen My people,
be that he shows us the way to go.” because their cry has come to me.”
7
And Sha’ul said to his servant, “But 17
And when Shemu’ĕl saw Sha’ul,
look, if we go, what do we bring the HWHY said to him, “See, the man of
man? For the bread in our bags is all whom I spoke to you. Let this one
gone and there is no present to bring to govern My people.”
the man of Elohim. What do we have?” 18
And Sha’ul drew near to Shemu’ĕl in
8
And the servant answered Sha’ul the gate and said, “Please inform me,
again and said, “Look, I have here at where is the house of the seer?”
hand one-fourth of a sheqel of silver. 19
And Shemu’ĕl answered Sha’ul and
And I shall give that to the man of said, “I am the seer. Go up before me
Elohim and he shall make known to us to the high place, for you shall eat with
our way.” me today. And tomorrow I shall let you
9
Formerly, in Yisra’ĕl, when a man go and make known to you all that is in
went to inquire of Elohim, he spoke your heart.
thus, “Come, let us go to the seer,” 20
“As for your donkeys that were lost
for the prophet of today was formerly three days ago, do not set your heart on
called a seer. them, they have been found. On whom is
all the desire of Yisra’ĕl? Is it not on you
and on all your father’s house?”
1 SHEMU’ĔL 10 344
21
And Sha’ul answered and said, “Am I 3
“And you shall pass on from there
not a Binyamite – of the smallest of the and beyond and shall come to the
tribes of Yisra’ĕl and my clan the least terebinth tree of Taḇor. And three men
of all the clans of the tribe of Binyamin? going up to Elohim at Bĕyth Ĕl shall
Why then do you speak like this to me?” find you there, one bearing three young
22
And Shemu’ĕl took Sha’ul and his goats, another bearing three loaves of
servant and brought them into the hall bread and another bearing a skin of
and gave to them a place at the head of wine.
those who were invited and there were 4
“And they shall greet you and give
about thirty men. you two loaves of bread, which you
23
And Shemu’ĕl said to the cook, shall accept from their hand.
“Bring the portion which I gave you, of 5
“After that go to the hill of Elohim
which I told you to set it aside.” where the Philistine watch-post is. And
24
And the cook brought out the thigh it shall be, when you have come there
with its upper part and set it before to the city, that you shall meet a group
Sha’ul. And Shemu’ĕl said, “See what of prophets coming down from the high
was kept back. It was set aside for you. place with a stringed instrument and a
Eat, for it has been kept for you for tambourine and a flute and a lyre before
this appointed time, saying, I have them and they are prophesying.
invited the people.” And Sha’ul ate with 6
“And the Spirit of HWHY shall
Shemu’ĕl on that day. come upon you and you shall prophesy
25
And they came down from the high with them and be turned into another
place into the city and Shemu’ĕl spoke man.
with Sha’ul on the roof. 7
“And it shall be, when these signs
26
And they rose early. And it came to come to you, do for yourself as your
be about the dawning of the day that hand finds to do, for Elohim is with
Shemu’ĕl called to Sha’ul on the roof, you.
saying, “Rise, so that I send you on your 8
“And you shall go down before me
way.” And Sha’ul rose and both of them to Gilgal. And see, I am coming down
went outside, he and Shemu’ĕl. to you to slaughter burnt offerings and
27
As they were walking toward the make peace offerings. Wait seven days,
edge of the city, Shemu’ĕl said to Sha’ul, til I come to you, then I shall make
“Say to the servant to go on ahead of known to you what you should do.”
us.” And he went on. “But you stand 9
And it came to be, when he had
here a moment, so that I let you hear the turned his back to go from Shemu’ĕl,
Word of Elohim.” that Elohim gave him another heart.
And all those signs came on that day.
10
And they came there to the hill and
10 And Shemu’ĕl took a flask of oil
and poured it on his head and kissed him
saw a group of prophets, to meet him.
And the Spirit of Elohim came upon
him and he prophesied in their midst.
and said, “Is it not because HWHY has 11
And it came to be, all who knew him
anointed you leader over His
formerly looked and saw that he
inheritance? prophesied among the prophets. So the
2
“When you leave me today, you shall people said to each other, “What is this
find two men by Raḥĕl’s tomb in the that has come upon the son of Qish? Is
border of Binyamin at Tseltsaḥ and they Sha’ul also among the prophets?”
shall say to you, ‘The donkeys which 12
And a man there answered and said,
you went to look for have been found. “And who is their Father?” That is why
See, your father has left the matters of it became a proverb, “Is Sha’ul also
the donkeys and is worrying about you, among the prophets?”
saying, “What shall I do for my son?” ’
345 1 SHEMU’ĔL 11
13
And when he stopped prophesying, he “Let the sovereign live!”
went to the high place. 25
And Shemu’ĕl declared to the people
14
And the uncle of Sha’ul asked the rulings of the reign and wrote it in a
him and his servant, “Where did you book and placed it before HWHY. And
go?” And he said, “To look for the Shemu’ĕl sent all the people away, each
donkeys. And when we saw that they to his house.
were no where to be found, we went to 26
And Sha’ul went to his house too, to
Shemu’ĕl.” Giḇ‛ah. And with him went brave men
15
And the uncle of Sha’ul said, “Please whose hearts Elohim had touched.
inform me what Shemu’ĕl said to you.” 27
But the sons of Beliya‛al said,
16
And Sha’ul said to his uncle, “He “What! Does this one save us?” And
informed us plainly that the donkeys had they despised him and brought him no
been found.” But he did not disclose to presents. But he kept silent.
him about the matter of the reign, what
Shemu’ĕl had said.
17
And Shemu’ĕl called the people
together to HWHY at Mitspah, 11 And Naḥash the Ammonite
came up and camped against Yaḇĕsh
18
and said to the children of Yisra’ĕl,
“Thus said HWHY, the Elohim of Gil‛aḏ. And all the men of Yaḇĕsh said to
Yisra’ĕl, ‘I have brought Yisra’ĕl up out Naḥash, “Make a covenant with us and
of Mitsrayim and delivered you from we shall serve you.”
the hand of the Mitsrites and from the
2
Then Naḥash the Ammonite
hand of all reigns and from those who answered them, “For this I make a
oppressed you.’ covenant with you, that I dig out
19
“And today you have rejected your all your right eyes and I shall bring
Elohim, who Himself saved you out of reproach on all Yisra’ĕl.”
all your evils and your distresses. And
3
And the elders of Yaḇĕsh said to him,
you have said to Him, ‘No, but set a “Leave us alone for seven days, so that
sovereign over us!’ And now, present we send messengers to all the borders of
yourselves before HWHY by your tribes Yisra’ĕl. And then, if there is no one to
and by your clans.” save us, we shall come out to you.”
20
And Shemu’ĕl brought near all
4
And the messengers came to Giḇ‛ah
the tribes of Yisra’ĕl and the tribe of of Sha’ul and spoke the words in the
Binyamin was taken. hearing of the people. And all the
21
Then he brought near the tribe of people lifted up their voices and wept.
Binyamin, by their clans and the clan of
5
And look, Sha’ul was coming behind
Matri was taken and Sha’ul son of Qish the herd from the field. And Sha’ul said,
was taken. And when they sought him, “Why are the people weeping?” And
he could not be found. they related to him the words of the men
22
And they asked again of HWHY, of Yaḇĕsh.
“Has the man come here yet?” And
6
And the Spirit of Elohim came
HWHY answered, “See, he has hidden upon Sha’ul mightily as he heard
by the baggage.” these words and his displeasure burned
23
And they ran and brought him from greatly.
there. And he stood in the midst of the 7
And he took a yoke of cattle and cut
people and he was taller than any of the them in pieces and sent them throughout
people, from his shoulders and upwards. all the border of Yisra’ĕl by the hands
24
And Shemu’ĕl said to all the people, of messengers, saying, “Whoever does
“Do you see him whom HWHY has not go out with Sha’ul and Shemu’ĕl to
chosen, that there is no one like him battle, let this be done to his cattle.” And
among all the people?” And all the the fear of HWHY fell on the people and
people shouted and said, they came out as one man.
1 SHEMU’ĔL 12 346
8
And he mustered them in Bezeq Whose ox have I taken, or whose donkey
and the children of Yisra’ĕl were three have I taken, or whom have I oppressed?
hundred thousand and the men of Whom have I abused, or from whose
Yahuḏah thirty thousand. hand have I received any bribe with
9
And they said to the messengers who which to blind my eyes? – then I restore
came, “Say this to the men of Yaḇĕsh it to you.”
Gil‛aḏ, ‘Tomorrow, by the time the sun 4
And they said, “You have not
is hot, you shall have help.’ ” Then the oppressed us or abused us, nor have you
messengers came and informed the men taken any bribe from anyone’s hand.”
of Yaḇĕsh and they rejoiced. 5
So he said to them, “HWHY is
10
So the men of Yaḇĕsh said, witness against you and His anointed
“Tomorrow we come out to you and is witness today, that you have
you shall do to us whatever seems good found naught in my hand.” And they
to you.” answered, “He is witness.”
11
And it came to be, on the next day, 6
And Shemu’ĕl said to the people, “It
that Sha’ul put the people in three is HWHY who appointed Mosheh and
companies. And they came into the Aharon and who brought your fathers up
midst of the camp in the morning watch from the land of Mitsrayim.
and smote Ammon until the heat of the 7
“And now, stand still, so that I judge
day. And it came to be that those left you before HWHY concerning all the
were scattered, so that no two of them righteous acts of HWHY which He did
were left together. to you and your fathers:
12
And the people said to Shemu’ĕl, 8
“When Ya‛aqoḇ had come to
“Who said, ‘Shall Sha’ul reign over us?’ Mitsrayim and your fathers cried out to
Bring the men, so that we put them to HWHY, then HWHY sent Mosheh and
death.” Aharon, who brought your fathers out of
13
But Sha’ul said, “No man is put to Mitsrayim and made them dwell in this
death this day, for today HWHY has place.
wrought deliverance in Yisra’ĕl.” 9
“But they forgot HWHY their
14
And Shemu’ĕl said to the people, Elohim, so He sold them into the
“Come and let us go to Gilgal and renew hand of Sisera, commander of the
the reign there.” army of Ḥatsor and into the hand of
15
And all the people went to Gilgal and the Philistines and into the hand of the
there they set up Sha’ul to reign before sovereign of Mo’aḇ. And they fought
HWHY in Gilgal and there they made against them.
slaughterings of peace offerings before 10
“And they cried out to HWHY and
HWHY. And there Sha’ul rejoiced and said, ‘We have sinned, because we have
all the men of Yisra’ĕl, very greatly. forsaken HWHY and served the Ba‛als
and the Ashtaroth. And now, deliver us
from the hand of our enemies and we
12 And Shemu’ĕl said to all
Yisra’ĕl, “Look, I have listened to your
serve You.’
11
“And HWHY sent Yerubba‛al, Beḏan,
Yiphtaḥ and Shemu’ĕl and delivered
voice in all that you said to me and have you out of the hand of your enemies
set a sovereign over you. round about and you dwelt in safety.
2
“And now, look, the sovereign is 12
“And when you saw that Naḥash
walking before you. And I am old and sovereign of the children of Ammon
grey and look, my sons are with you. came against you, you said to me, ‘No,
And I have walked before you from my but let a sovereign reign over us,’
youth to this day. when HWHY your Elohim was your
3
“Look, here I am. witness against me sovereign.
before HWHY and before His anointed: 13
“And now, here is the sovereign
347 1 SHEMU’ĔL 13
whom you have chosen and whom you “But if you persist in doing evil, both
25

have asked. And see, HWHY has set a you and your sovereign are consumed.”
sovereign over you.
“If you fear HWHY and shall serve
13
14

Him and obey His voice and not rebel Sha’ul was ... years old when he
against the command of HWHY, then
began to reign. And when he had
both you and the sovereign who reigns
over you shall reigned two years over Yisra’ĕl,
2
Sha’ul chose for himself three
follow HWHY your Elohim.
thousand men of Yisra’ĕl. And two
15
“But if you do not obey the voice
thousand were with Sha’ul in Miḵmash
of HWHY and shall rebel against the
and in the mountains of Bĕyth Ĕl and a
command of HWHY, then the hand of
thousand were with Yonathan in Giḇ‛ah
HWHY shall be against you as it was
of Binyamin. And the rest of the people
against your fathers.
16
“Now, stand and see this great matter he sent away, each to his tent.
which HWHY does before your eyes:
3
And Yonathan smote the watch-post
17
“Is today not the wheat harvest? Let of the Philistines that was in Geḇa and
me call to HWHY, so that He sends the Philistines heard of it. And Sha’ul
thunder and rain – know then and see blew the ram’s horn throughout all the
that your evil is great, which you have land, saying, “Let the Heḇrews hear!”
done in the eyes of HWHY, in asking
4
And all Yisra’ĕl heard the news that
for yourselves a sovereign.” Sha’ul had smitten a watch-post of the
18
And Shemu’ĕl called to HWHY Philistines and also that Yisra’ĕl had
and HWHY sent thunder and rain that become a stench to the Philistines. And
day. And all the people greatly feared the people were summoned to Sha’ul at
HWHY and Shemu’ĕl. Gilgal.
19
And all the people said to Shemu’ĕl,
5
And the Philistines gathered to fight
“Pray for your servants to HWHY your Yisra’ĕl, thirty thousand chariots and
Elohim, that we do not die, for we have six thousand horsemen and people as
added to all our sins this evil of asking numerous as the sand on the seashore.
for ourselves a sovereign.” And they came up and encamped in
20
And Shemu’ĕl said to the people, “Do Miḵmash, east of Bĕyth Awen.
not fear. You have done all this evil.
6
And the men of Yisra’ĕl saw that
Only, do not turn aside from following they were in trouble, for the people were
HWHY. And you shall serve HWHY distressed and the people hid in caves
with all your heart, and in thorny bushes and in rocks and in
21
and do not turn aside after worthless holes and in pits.
matters which do not profit or deliver,
7
And some Heḇrews passed over the
for they are worthless. Yardĕn to the land of Gaḏ and Gil‛aḏ.
22
“For HWHY would not cast away But Sha’ul was still in Gilgal and all the
His people, for His great Name’s sake, people followed him, trembling.
seeing it has pleased HWHY to make
8
And he waited for seven days,
you His people. according to the appointment with
23
“Also, as for me, far be it from me Shemu’ĕl.
that I should sin against HWHY in But Shemu’ĕl did not come to Gilgal
ceasing to pray for you, but I shall teach and the people were scattered from him.
you the good and straight way.
9
And Sha’ul said, “Bring a burnt
24
“Only fear HWHY and you shall offering and peace offerings here to
serve Him in truth with all your heart, me.” And he offered the burnt offering.
for consider what marvels He has done
10
And it came to be, as he had finished
for you. offering the burnt offering, look,
Shemu’ĕl came. And Sha’ul went out to
1 SHEMU’ĔL 13 348
meet him, to bless him. and his sickle.
11
Then Shemu’ĕl said, “What have you 21
And the charge was a pim for
done?” And Sha’ul said, “Because I saw ploughshares and the mattocks and the
that the people were scattered from me forks and the axes and to set the points
and that you did not come within the of the goads.
days appointed and that the Philistines 22
And it came to be, on the day of
gathered at Miḵmash, battle that there was neither sword
12
so I said, ‘The Philistines are going nor spear found in the hand of any of
to come down on me at Gilgal and I the people who were with Sha’ul and
have not appeased the face of HWHY.’ Yonathan. But they were found with
So I felt compelled and offered a burnt Sha’ul and Yonathan his son.
offering.” 23
And the outpost of the Philistines
13
And Shemu’ĕl said to Sha’ul, out to the pass of Mi¿mash.
“You. have been foolish. You have
not guarded the command of HWHY
your Elohim, which He commanded
you. For now HWHY would have
14 And it came to be one day that
Yonathan son of Sha’ul said to the young
established your reign over Yisra’ĕl man who bore his armour, “Come
forever. and let us go over to the outpost of the
14
“But now, your reign is not going to Philistines which is on the other side.”
stand. HWHY shall seek for Himself a But he did not inform his father.
man after His own heart, and HWHY 2
And Sha’ul remained at the outskirts
shall command him to be leader over of Giḇ‛ah under a pomegranate tree at
His people, because you have not Miḡron and the people who were with
guarded what HWHY commanded him were about six hundred men.
you.” 3
And Aḥiyah son of Aḥituḇ, Iḵaḇoḏ’s
15
And Shemu’ĕl arose and went up brother, son of Pineḥas, son of Ĕli, the
from Gilgal to Giḇ‛ah of Binyamin. And priest of HWHY in Shiloh, was wearing
Sha’ul mustered the people who were a shoulder garment. And the people did
present with him, about six hundred not know that Yonathan had gone.
men.
4
And between the passes, by which
16
And Sha’ul and Yonathan his son and Yonathan sought to go over to the
the people who were present with them outpost of the Philistines, there was an
remained in Giḇ‛ah of Binyamin, while edge of a rock on one side and an edge
the Philistines camped at Miḵmash. of a rock on the other side. And the name
17
And from the camp of the Philistines of one was Botsĕts and the name of the
raiders went out in three companies. other Seneh.
The one company turned to the way that
5
The one edge was on the north
leads to Ophrah, to the land of Shu‛al, opposite Miḵmash and the other on the
18
and another company turned toward south opposite Giḇ‛ah.
the way of Bĕyth Ḥoron and another
6
And Yehonathan said to the young
company turned toward the way of man who bore his armour, “Come and
the border that overlooks the Valley of let us go over to the outpost of these
Tseḇo‛im toward the wilderness. uncircumcised. If so be, HWHY does
19
Now no blacksmith could be found work for us. For there is no hindrance
all the land of Yisra’ĕl, for the Philistines for HWHY to save by many or by few.”
said, “Lest the Heḇrews make swords or
7
And his armour-bearer said to him,
“Do all that is in your heart, incline
spears.” yourself. See, I am with you, according
20
And all Yisra’ĕl went down to to your heart.”
Philistines, each one to sharpen his 8
And Yehonathan said, “See, we are
ploughshare and his mattock and his axe
349 1 SHEMU’ĔL 14
passing over to the men – and show priest, “Withdraw your hand.”
ourselves to them. 20
And Sha’ul was called and all the
9
“If they say this to us, ‘Wait until we people who were with him and they
come to you,’ then we shall stand still went to the battle. And see, every man’s
in our place and not go up to them. sword was against his neighbour – a
10
“But if they say this, ‘Come up to very great confusion.
us,’ then we shall go up. For HWHY has 21
And the Heḇrews who were with the
given them into our hand and this is the Philistines before that time, who went
sign to us.” up with them into the camp, turned
11
And both of them disclosed round, they too, to be with Yisra’ĕl, who
themselves to the outpost of the were with Sha’ul and Yonathan.
Philistines and the Philistines said, “See, 22
And all the men of Yisra’ĕl who had
the Heḇrews are coming out of the holes hidden in the mountains of Ephrayim,
where they have hidden.” heard that the Philistines fled and they
12
And the men of the outpost called to also pursued them in the battle.
Yonathan and his armour-bearer, “Come
23
Thus HWHY saved Yisra’ĕl that
up to us and let us teach you a lesson.” day and the battle passed over to Bĕyth
Then Yonathan said to his armourbearer, Awen.
“Come up after me, for HWHY has
24
And the men of Yisra’ĕl were
given them into the hand of Yisra’ĕl.” distressed that day, for Sha’ul had placed
13
And Yonathan climbed up on his the people under oath, saying, “Cursed
hands and knees with his armour-bearer be the man who eats food until evening,
after him. And they fell before Yonathan I have taken revenge on my enemies.”
and his armour-bearer was putting them Therefore none of the people tasted food.
to death behind him. 25
And all they of the land came into
14
And that first slaughter which the woods and there was honey on the
Yonathan and his armour-bearer made ground.
was about twenty men, in about half an 26
And the people came into the woods
acre of land. and saw the honey, dripping. But no
15
And there was trembling in the one put his hand to his mouth, for the
camp, in the field and among all the people feared the oath.
people. The outpost and the raiders also 27
But Yonathan had not heard that his
trembled and the ground shook. And it father had taken an oath of the people
became a trembling of Elohim. and he stretched out the end of the rod
16
And the watchmen of Sha’ul in that was in his hand and dipped it in
Giḇ‛ah of Binyamin looked and saw the a honeycomb and put his hand to his
crowd melting away and they went here mouth. And his eyes lit up.
and there. 28
Then one of the people said, “Your
17
And Sha’ul said to the people who father strictly took an oath of the people,
were with him, “Please inspect and saying, ‘Cursed be the man who eats
see who has gone from us.” So they food today.’ ” And the people were
inspected and saw that Yonathan and his weary.
armour-bearer were missing. 29
And Yonathan said, “My father has
18
And Sha’ul said to Aḥiyah, “Bring troubled the land. Now see how my eyes
the ark of Elohim here.” For the ark of lit up when I tasted a little of this honey.
Elohim was with the children of Yisra’ĕl 30
“How much better if the people had
on that day. well eaten today of the spoil of their
19
And it came to be, while Sha’ul talked enemies which they found! For then,
to the priest, that the noise which was would not the slaughter among the
in the camp of the Philistines went on Philistines have been greater?”
and became great, so Sha’ul said to the 31
And they smote the Philistines that
day from Miḵmash to Ayalon.
1 SHEMU’ĔL 14 350
So the people were very weary, Sha’ul then said to Yonathan,
43
32
and the people pounced on the spoil “Explain to me what you have done.”
and took sheep and cattle and calves and And Yonathan explained to him and
slaughtered them on the ground. said, “I only tasted a little honey with
And the people ate with the blood. the end of the rod that was in my hand.
33
And they told Sha’ul, saying, “Look, See, let me die!”
the people are sinning against HWHY 44
And Sha’ul answered, “Elohim do so
by eating with the blood!” And he said, and more also, for you shall certainly
“You have acted treacherously. Roll a die, Yonathan.”
large stone to me today.” 45
But the people said to Sha’ul,
34
Sha’ul said, “Scatter among the “Should Yonathan die, who has wrought
people and say to them, ‘Each one bring this great deliverance in Yisra’ĕl? Far
his ox near to me and his sheep and you be it! As HWHY lives, let not one hair
shall slaughter them here and eat. Do of his head fall to the ground, for he has
not sin against HWHY by eating with wrought with Elohim this day.” Thus the
the blood.’ ” So every one of the people people delivered Yonathan and he did
brought his ox with him that night and not die.
slaughtered it there. 46
And Sha’ul returned from pursuing
35
And Sha’ul built an altar to HWHY. It the Philistines and the Philistines went to
was the first altar he built to HWHY. their own place.
36
And Sha’ul said, “Let us go down
47
And Sha’ul took the reign over
after the Philistines by night and plunder Yisra’ĕl and fought against all his
them until the morning light and not enemies round about, against Mo’aḇ
leave a man of them.” And they said, and against the children of Ammon and
“Do whatever seems good to you.” But against Eḏom and against the sovereigns
the priest said, “Let us draw near to of Tsoḇah and against the Philistines.
Elohim here.” And wherever he turned, he inflicted
37
And Sha’ul asked of Elohim, punishment.
“Should I go down after the Philistines?
48
And he gathered an army and smote
Do You give them into the hand of the Amalĕqites and delivered Yisra’ĕl
Yisra’ĕl?” But He did not answer him from the hands of those who plundered
that day. them.
38
And Sha’ul said, “Come over here,
49
And the sons of Sha’ul were Yonathan
all you chiefs of the people and know and Yishwi and Malkishua. And the
and see what this sin was today. names of his two daughters were these:
39
“For as HWHY lives, who saves the name of the first-born Mĕraḇ and the
Yisra’ĕl, though it be in Yonathan my name of the younger Miḵal.
son, he shall certainly die.” But not one
50
The name of Sha’ul’s wife was
among all the people answered him. Aḥino‛am the daughter of Aḥima‛ats and
40
And he said to all Yisra’ĕl, “You be the name of the commander of his army
on one side and my son Yonathan and was Aḇnĕr son of Nĕr, uncle of Sha’ul.’
I be on the other side.” And the people
51
And Qish was the father of Sha’ul and
said to Sha’ul, “Do what seems good to Nĕr the father of Aḇnĕr was the son of
you.” Aḇi’ĕl.
41
Then Sha’ul said to HWHY Elohim 52
And there was fierce fighting against
of Yisra’ĕl, “Give a perfect lot.” And the Philistines all the days of Sha’ul.
Sha’ul and Yonathan were taken, but the When Sha’ul saw any mighty man or
people escaped. any brave man, he took him for himself.
42
And Sha’ul said, “Cast lots between
my son Yonathan and me.”
And Yonathan was taken.
15 And Shemu’ĕl said to Sha’ul,
351 1 SHEMU’ĔL 15
“HWHY sent me to anoint you 12
And Shemu’ĕl rose early in the
sovereign over His people, over Yisra’ĕl. morning to meet Sha’ul and it was told
And now, listen to the voice of the to Shemu’ĕl, saying, “Sha’ul went to
words of HWHY. Karmel and see, he set up a monument
2
“Thus said HWHY of hosts, ‘I shall for himself, then turned and passed over
punish Amalĕq for what he did to and went down to Gilgal.”
Yisra’ĕl, how he set himself against 13
And Shemu’ĕl came to Sha’ul and
him on the way when he came up from Sha’ul said to him, “Blessed are you of
Mitsrayim. HWHY! I have performed the Word of
3
‘Now go and you shall smite Amalĕq HWHY.”
and put under the ban all that he has 14
But Shemu’ĕl said, “What then is this
and you shall not spare them and put to bleating of the sheep in my ears and the
death from man to woman, from infant lowing of the cattle which I hear?”
to nursing child, from ox to sheep, from 15
And Sha’ul said, “They have brought
camel to donkey.’ ” them from Amalĕq, because the people
4
Then Sha’ul summoned the people spared the best of the sheep and the
and mustered them in Tela’im, two cattle, to slaughter to HWHY your
hundred thousand foot soldiers and ten Elohim. And the rest we have put under
thousand men of Yahuḏah. the ban.”
5
And Sha’ul came to a city of Amalĕq 16
And Shemu’ĕl said to Sha’ul, “Wait
and lay in wait in the wadi. and let me declare to you what HWHY
6
And Sha’ul said to the Qĕynites, “Go, said to me last night.” And he said to
turn aside, come down from among him, “Speak.”
the Amalĕqites, lest I destroy you with 17
And Shemu’ĕl said, “Though you
them. For you did show kindness to all were little in your own eyes, were you
the children of Yisra’ĕl when they came not head of the tribes of Yisra’ĕl? And
up out of Mitsrayim.” So the Qĕynites did not HWHY anoint you sovereign
turned aside from the midst of the over Yisra’ĕl?
Amalĕqites. 18
“And HWHY sent you on the way
7
And Sha’ul smote the Amalĕqites, and said, ‘Go and you shall put under
from Ḥawilah all the way to Shur, which the ban the sinners, the Amalĕqites
is before Mitsrayim. and fight against them until they are
8
And he caught Aḡaḡ sovereign of consumed.’
the Amalĕqites alive and put under the 19
“And why did you not obey the
ban all the people with the edge of the voice of HWHY, but swooped down
sword. on the spoil and did evil in the eyes of
9
But Sha’ul and the people spared HWHY?”
Aḡaḡ and the best of the sheep and the 20
And Sha’ul said to Shemu’ĕl, “I did
cattle and the fatlings and the lambs obey the voice of HWHY and I went on
and all that was good and would not the way on which HWHY sent me and
put them under the ban. But all goods brought back Aḡaḡ sovereign of Amalĕq
despised and worthless, that they put and I put Amalĕq under the ban.
under the ban. 21
“But the people took of the spoil,
10
And the Word of HWHY came to of the sheep and cattle, the best of that
Shemu’ĕl, saying, which should have been put under
11
“I am grieved that I have set up the ban, to slaughter to HWHY your
Sha’ul as sovereign, for he has turned Elohim in Gilgal.”
back from following Me and has
22
Then Shemu’ĕl said,“Does
not performed My words.” And it HWHY delight in burnt offerings and
displeased Shemu’ĕl and he cried to slaughterings, as in obeying the voice of
HWHY all night. HWHY? Look, to obey is better than an
offering, to heed is better than the fat of
1 SHEMU’ĔL 16 352
rams. HWHY was grieved that He had made
23
“For rebellion is as the sin of Sha’ul to reign over Yisra’ĕl.
divination and stubbornness is as
wickedness and idolatry. Because you
have rejected the Word of HWHY,
He also does reject you as sovereign.” 16 And HWHY said to Shemu’ĕl,
“How long are you going to mourn for
24
And Sha’ul said to Shemu’ĕl, “I
have sinned, for I have transgressed the Sha’ul, seeing I have rejected him from
command of HWHY and your words, reigning over Yisra’ĕl? Fill your horn
because I feared the people and listened with oil and go, I am sending you to
to their voice. Yishai the Bĕyth Leḥemite. For I have
25
“Now, please pardon my sin, return seen among his sons a sovereign for
with me and let me bow myself to Myself.”
HWHY.” 2
And Shemu’ĕl said, “How would I
26
But Shemu’ĕl said to Sha’ul, “I go? When Sha’ul hears it, he shall kill
do not return with you, for you have me.” And HWHY said, “Take a heifer
rejected the Word of HWHY and HWHY with you and say, ‘I have come to
does reject you from being sovereign slaughter to HWHY.’
over Yisra’ĕl.” 3
“And you shall invite Yishai to the
27
And as Shemu’ĕl turned around to go slaughtering, then let Me show you what
away, Sha’ul seized the edge of his robe to do. And you shall anoint for Me the
and it tore. one I say to you.”
28
And Shemu’ĕl said to him, “HWHY 4
And Shemu’ĕl did what HWHY
has torn the reign of Yisra’ĕl from you said and went to Bĕyth Leḥem. And
today and has given it to a neighbour of the elders of the town trembled at his
yours, better than you. coming and said, “Do you come in
29
“Moreover, the Eminence of Yisra’ĕl peace?”
does not lie nor relent. For He is not a 5
And he said, “In peace. I have come
man, that He should relent.” to slaughter to HWHY. Set yourselves
30
Then he said, “I have sinned. But apart and you shall come with me to
esteem me now, please, before the the slaughtering.” And he set Yishai and
elders of my people and before Yisra’ĕl his sons apart and invited them to the
and return with me and I shall bow slaughtering.
myself to HWHY your Elohim.” 6
And it came to be, when they came,
31
Shemu’ĕl turned back after Sha’ul that he saw Eliyaḇ and thought, “The
and Sha’ul bowed himself to HWHY. anointed of HWHY is indeed before
32
And Shemu’ĕl said, “Bring Aḡaḡ sov Him.”
ereign of the Amalĕqites here to me.” So
7
But HWHY said to Shemu’ĕl, “Do
Aḡaḡ came to him delightedly and Aḡaḡ not look at his appearance or at the
said, “Truly, the bitterness of death has height of his stature, because I have
turned aside.” refused him, for not as man sees, for
33
And Shemu’ĕl said, “As your sword man looks at the eyes, but HWHY looks
bereaved women, let your mother be at the heart.”
bereaved among women too.” Shemu’ĕl
8
Then Yishai called Aḇinaḏaḇ and
then hewed Aḡaḡ to pieces before made him pass before Shemu’ĕl and he
HWHY in Gilgal. said, “Neither has HWHY chosen this
34
And Shemu’ĕl went to Ramah, while one.”
Sha’ul went up to his house at Giḇ‛ah of
9
Next Yishai made Shammah pass
Sha’ul. by. And he said, “Neither has HWHY
35
And Shemu’ĕl did not see Sha’ul chosen this one.”
again until the day of his death, for
10
Yishai made seven of his sons pass
Shemu’ĕl mourned for Sha’ul. And before Shemu’ĕl. And Shemu’ĕl said to
353 1 SHEMU’ĔL 17
Yishai, “HWHY has not chosen these.” And it came to be, whenever the evil
23

11
And Shemu’ĕl said to Yishai, “Are spirit from Elohim was upon Sha’ul,
these all the young men?” And he said, that Dawiḏ would take a lyre and play
“There remains yet the youngest and see, it with his hand. Then Sha’ul would
he is tending the sheep.” And Shemu’ĕl become refreshed and well and the evil
said to Yishai, “Send and bring him, for spirit would leave him.
we do not turn round til he comes here.”
12
And he sent and brought him in. And
he was ruddy, with bright eyes and
goodlooking. And HWHY said, “Arise,
17 And the Philistines had gathered
their armies for battle and came together
anoint him, for this is the one!”
at Soḵoh, which belongs to Yahuḏah and
13
And Shemu’ĕl took the horn of oil
encamped between Soḵoh and Azĕqah,
and anointed him in the midst of his
in Ephes Dammim.
brothers. And the Spirit of HWHY came 2
And Sha’ul and the men of Yisra’ĕl
upon Dawiḏ from that day and onwards.
were gathered and encamped in the
And Shemu’ĕl arose and went to Ramah.
Valley of Ĕlah and drew up in battle
14
And the Spirit of HWHY turned
array to meet the Philistines.
aside from Sha’ul and an evil spirit from 3
And the Philistines stood on a
HWHY troubled him.
mountain on one side and Yisra’ĕl stood
15
And the servants of Sha’ul said to
on a mountain on the other side, with the
him, “Look, now, an evil spirit from
valley between them.
Elohim is troubling you. 4
Then a champion came out from the
16
“Please, let our master command
camp of the Philistines, named Golyath,
your servants who are before you, to
from Gath, whose height was six cubits
seek out a man who is a skilled player
and a span.
on the lyre. It shall be that when the evil 5
And a bronze helmet was on his head
spirit from Elohim is upon you, that
and he was armed with a scaled armour
he shall play with his hand and you be
and the weight of the coat was five
well.”
thousand sheqels of bronze,
17
And Sha’ul said to his servants, 6
and bronze shin guards on his
“Please get me a man that plays well and
legs and a bronze spear between his
bring him to me.”
shoulders.
18
And one of the servants answered and 7
And the wood of his spear was like a
said, “Look, I have seen a son of Yishai
weaver’s beam and his iron spearhead
the Bĕyth Leḥemite, who knows how to
weighed six hundred sheqels and a
play, a brave one and a man of battle and
shieldbearer went before him.
skilled in words and a handsome man. 8
And he stood and shouted to the
And HWHY is with him.”
armies of Yisra’ĕl and said to them,
19
So Sha’ul sent messengers to Yishai
“Why have you come out to line up for
and said, “Send me your son Dawiḏ,
battle? Am I not a Philistine and you the
who is with the sheep.”
servants of Sha’ul? Choose a man for
20
And Yishai took a donkey loaded with yourselves and let him come down to
bread, a skin of wine, a young goat and me.
sent them by his son Dawiḏ to Sha’ul. 9
“If he is able to fight with me and
21
And Dawiḏ came to Sha’ul and stood
shall smite me, then we shall be your
before him. And he loved him greatly
servants.
and he became his armour-bearer.
But if I overcome him and shall smite
22
Sha’ul therefore sent to Yishai,
him, then you shall be our servants and
saying, “Please let Dawiḏ stand before
serve us.”
me for he has found favour in my 10
Then the Philistine said, “This day
eyes.”
I shall reproach the armies of Yisra’ĕl.
1 SHEMU’ĔL 17 354
Give me a man and let us fight together.” 24
And all the men of Yisra’ĕl, when
11
And Sha’ul and all Yisra’ĕl heard they saw the man, ran from him and
these words of the Philistine and they were in great fear.
were broken down and in great fear. 25
And the men of Yisra’ĕl said, “Have
12
Now Dawiḏ was the son of that you seen this man who has come up?
Ephrathite of Bĕyth Leḥem in Yahuḏah, For he has come up to reproach Yisra’ĕl.
whose name was Yishai and he had eight And it shall be that the man who smites
sons and in the days of Sha’ul the man him, the sovereign is going to enrich
was old among men. him with great riches and give him his
13
And the three oldest sons of Yishai daughter and give his father’s house
went, they had gone to follow Sha’ul to exemption in Yisra’ĕl.”
the battle and the names of his three sons 26
And Dawiḏ spoke to the men who
who went to the battle were Eliyaḇ the stood by him, saying, “What shall
first-born and his second Aḇinaḏaḇ and be done for the man who smites
the third Shammah. this Philistine and shall take away
14
And Dawiḏ was the youngest. And reproach from Yisra’ĕl? For who is
the three oldest followed Sha’ul, this uncircumcised Philistine, that he
15
but Dawiḏ went and returned from should reproach the armies of the living
Sha’ul to feed his father’s sheep at Bĕyth Elohim?”
Leḥem. 27
The people answered him according
16
For forty days the Philistine drew to this word, saying, “This is what is
near, morning and evening and took his done for the man who smites him.”
stand. 28
And Eliyaḇ his oldest brother heard
17
Then Yishai said to his son Dawiḏ, when he spoke to the men. And Eliyaḇ’s
“Please take to your brothers an ĕphah displeasure burned against Dawiḏ and
of this dried grain and these ten loaves he said, “Why did you come down here?
and run to your brothers at the camp. And with whom have you left those few
18
“And take these ten cheeses to the sheep in the wilderness? I know your
commander of the thousand and see how pride and the evil of your heart, for you
your brothers are and bring back news have come down to see the battle.”
of them.” 29
And Dawiḏ said, “Now what have I
19
For Sha’ul and they and all the men done? Was it not but a word?”
of Yisra’ĕl were in the Valley of Ĕlah, 30
And he turned around from him
fighting with the Philistines. toward another and said the same word.
20
And Dawiḏ rose up early in the And these people answered him a word
morning and left the sheep with a like the first word.
herdsman and took and went as Yishai 31
And when the words which Dawiḏ
had commanded him. And he came to spoke were heard, they reported them to
the camp as the army was going out to Sha’ul and he sent for him.
the fight and they shouted for the battle. 32
And Dawiḏ said to Sha’ul, “Let no
21
And Yisra’ĕl and the Philistines drew man’s heart fail because of him, your
up in battle array, army against army. servant is going and shall fight with this
22
And Dawiḏ left his supplies in the Philistine.”
hand of the keeper of the supplies and 33
And Sha’ul said to Dawiḏ, “You are
ran to the army and came and greeted his not able to go against this Philistine to
brothers. fight with him, for you are but a youth
23
And he was speaking with them and and he a man of battle from his youth.”
saw the champion, the Philistine of 34
Then Dawiḏ said to Sha’ul, “Your
Gath, Golyath by name, coming up from servant has been tending sheep for his
the armies of the Philistines. And he father and when a lion or a bear came
spoke according to the same words and and took a lamb out of the flock,
Dawiḏ heard. 35
I went out after it and smote it and
355 1 SHEMU’ĔL 17
rescued it from its mouth. And when it 46
“This day HWHY shall deliver you
rose against me, I caught it by its beard into my hand and I shall smite you and
and smote it and killed it. take your head from you and give the
36
“Your servant has smitten both carcasses of the camp of the Philistines
lion and bear. And this uncircumcised today to the birds of the heavens and the
Philistine shall be like one of them, wild beasts of the earth, so that all the
seeing he has reproached the armies of earth know that Elohim is for Yisra’ĕl,
the living Elohim.” 47
and all this assembly know that
37
And Dawiḏ said, “HWHY, who HWHY does not save with sword and
delivered me from the paw of the spear, for the battle belongs to HWHY
lion and from the paw of the bear, He and He shall give you into our hands.”
does deliver me from the hand of this 48
And it came to be, when the Philistine
Philistine.” And Sha’ul said to Dawiḏ, arose and came and drew near to meet
“Go and HWHY be with you!” Dawiḏ, that Dawiḏ hurried and ran
38
And Sha’ul dressed Dawiḏ with his toward the army to meet the Philistine.
garments and he put a bronze helmet 49
And Dawiḏ put his hand in his bag
on his head and put a coat of armour on and took out a stone and slung it and
him. smote the Philistine on his forehead, so
39
And Dawiḏ girded his sword over his that the stone sank into his forehead and
garments and began to go, but he had not he fell on his face to the ground.
tried them. Then Dawiḏ said to Sha’ul, 50
Thus Dawiḏ prevailed over the
“I am not able to go with these, for I Philistine with a sling and a stone and
have not tried them.” So Dawiḏ took smote the Philistine and killed him
them off. and there was no sword in the hand of
40
And he took his staff in his hand Dawiḏ.
and chose for himself five smooth 51
Then Dawiḏ ran and stood over the
stones from the wadi and put them in a Philistine and took his sword and drew
shepherd’s bag, in a pouch which he had it out of its sheath and killed him and
and his sling was in his hand. And he cut off his head with it. And when the
drew near to the Philistine. Philistines saw that their champion was
41
And the Philistine came and began dead, they fled.
drawing near to Dawiḏ and the man who 52
And the men of Yisra’ĕl and Yahuḏah
bore the shield went before him. arose and shouted and pursued the
42
And when the Philistine looked about Philistines as far as the entrance of the
and saw Dawiḏ, he despised him, for valley and to the gates of Eqron. And the
he was a youth and ruddy and good- wounded of the Philistines fell along the
looking. way to Sha‛arayim, even as far as Gath
43
And the Philistine said to Dawiḏ, and Eqron.
“Am I a dog, that you come to Me with 53
Then the children of Yisra’ĕl turned
sticks?” And the Philistine cursed Dawiḏ back from chasing the Philistines and
by his mighty ones. they plundered their camps.
44
And the Philistine said to Dawiḏ, 54
And Dawiḏ took the head of
“Come to me and I give your flesh to the Philistine and brought it to
the birds of the heavens and the beasts of Yerushalayim, but he put his weapons in
the field!” his tent.
45
But Dawiḏ said to the Philistine, “You
55
And when Sha’ul saw Dawiḏ going
come to Me with a sword and with a out against the Philistine, he said to
spear and with a javelin. But I come to Aḇnĕr, the commander of the army,
you in the Name of HWHY of hosts, the “Aḇnĕr, whose son is this youth?” And
Elohim of the armies of Yisra’ĕl, whom Aḇnĕr said, “As your being lives, O
you have reproached. sovereign, I do not know.”
56
And the sovereign said, “Ask whose
1 SHEMU’ĔL 18 356
son this young man is.” house, while Dawiḏ was playing the lyre
57
And when Dawiḏ returned from the with his hand, as usual. And the spear
slaughter of the Philistine, Aḇnĕr took was in the hand of Sha’ul.
him and brought him before Sha’ul with 11
Then Sha’ul hurled the spear, for he
the head of the Philistine in his hand. said, “Let me smite Dawiḏ, even to the
58
And Sha’ul said to him, “Whose son wall.” But twice Dawiḏ withdrew from
are you, young man?” And Dawiḏ said, his presence.
“The son of your servant Yishai the 12
And Sha’ul was afraid of Dawiḏ,
Bĕyth Leḥemite.” because HWHY was with him, but from
Sha’ul He had turned away.
13
Sha’ul therefore removed him
18 And it came to be, when he had
ended speaking to Sha’ul, that the being
from his presence and made him his
commander over a thousand. And he
went out and came in before the people.
of Yehonathan was knit to the being of 14
And Dawiḏ was acting wisely in all
Dawiḏ and Yehonathan loved him as his his ways and HWHY was with him.
own being. 15
And Sha’ul saw that he was acting
2
And Sha’ul took him that day and very wisely and was afraid of him.
would not let him return to his father’s 16
But all Yisra’ĕl and Yahuḏah loved
house any more. Dawiḏ, as he went out and came in
3
And Yehonathan and Dawiḏ made a before them.
covenant, because he loved him as his 17
And Sha’ul said to Dawiḏ, “See my
own being. older daughter Mĕraḇ! I give her to you
4
And Yehonathan took off the robe as a wife. Only be brave for me and
that was on him and gave it to Dawiḏ fight the battles of HWHY.” For Sha’ul
and his garments, even to his sword and thought, “Let not my hand be against
his bow and his girdle. him, but let the hand of the Philistines
5
And Dawiḏ went out wherever Sha’ul be against him.”
sent him. He acted wisely and Sha’ul 18
And Dawiḏ said to Sha’ul, “Who am
set him over the men of battle and it was I and what is my life or my father’s clan
right in the eyes of all the people and in Yisra’ĕl, that I should be son-in-law to
also in the eyes of Sha’ul’s servants. the sovereign?”
6
And it came to be, as they came in, as 19
And it came to be at the time when
Dawiḏ was returning from smiting the Mĕraḇ, Sha’ul’s daughter, should have
Philistine, that the women came out been given to Dawiḏ, that she was given
from all the cities of Yisra’ĕl, singing to Aḏri’ĕl the Meḥolathite as a wife.
and dancing, to meet Sha’ul the 20
And Miḵal, Sha’ul’s daughter, loved
sovereign with tambourines, with joy Dawiḏ. And they told Sha’ul and the
and with musical instruments. matter was right in his eyes.
7
And the women sang as they danced 21
And Sha’ul said, “Let me give her to
and said, “Sha’ul smote his thousands him and let her be a snare to him and the
and Dawiḏ his ten thousands.” hand of the Philistines be against him.”
8
And Sha’ul was very wroth and So Sha’ul said to Dawiḏ a second time,
this matter was evil in his eyes and he “Become my son-in-law today.”
said, “To Dawiḏ they have given ten 22
And Sha’ul commanded his servants,
thousands and to me they have given “Speak to Dawiḏ gently and say, ‘See,
thousands. So what more for him, except the sovereign has delighted in you and
the reign?” all his servants have loved you. And
9
From that day, Sha’ul eyed Dawiḏ. now, be the sovereign’s son-in-law!’ ”
10
And it came to be on the next day that 23
And the servants of Sha’ul spoke
an evil spirit from Elohim came upon those words in the hearing of Dawiḏ.
Sha’ul and he prophesied inside the And Dawiḏ said, “Does it seem to you a
357 1 SHEMU’ĔL 19
small matter to be a sovereign’s son-in- 4
And Yehonathan spoke well of Dawiḏ
law, seeing I am a poor man and lightly to Sha’ul his father and said to him,
esteemed?” “Let not the sovereign sin against his
24
And the servants of Sha’ul told him, servant, against Dawiḏ, because he has
saying, “Dawiḏ has spoken according not sinned against you and because his
to these words.” works have been very good toward you.
25
And Sha’ul said, “Say to Dawiḏ, ‘The 5
“For he took his life in his hands and
sovereign has no delight in any payment smote the Philistine and HWHY wrought
for the bride but one hundred foreskins a great deliverance for all Yisra’ĕl. You
of the Philistines, to take vengeance on saw it and rejoiced. Why then do you sin
the sovereign’s enemies.’ ”But Sha’ul against innocent blood, to put Dawiḏ to
intended to have Dawiḏ fall by the death without cause?”
hand of the Philistines. 6
And Sha’ul listened to the voice
26
And his servants declared these of Yehonathan and Sha’ul swore, “As
words to Dawiḏ and it pleased Dawiḏ HWHY lives, he does not die.”
well to become the sovereign’s son-in- 7
Yehonathan then called Dawiḏ and
law. And the days had not expired, Yehonathan told him all these words.
27
and Dawiḏ arose and went, he and So Yehonathan brought Dawiḏ to Sha’ul
his men and smote two hundred men of and he was in his presence as before.
the Philistines. And Dawiḏ brought their 8
And there was fighting again and
foreskins and they set them before the Dawiḏ went out and fought with the
sovereign, to become the sovereign’s Philistines and smote them, a great
sonin-law. And Sha’ul gave him Miḵal smiting and they fled before him.
his daughter as a wife. 9
And an evil spirit from HWHY came
28
And Sha’ul saw and knew that upon Sha’ul as he sat in his house with
HWHY was with Dawiḏ and Miḵal his spear in his hand. And Dawiḏ was
daughter of Sha’ul did love him. playing the lyre with his hand,
29
So then Sha’ul was still more afraid 10
and Sha’ul sought to smite the spear
of Dawiḏ. And Sha’ul came to be an through Dawiḏ and into the wall, but
enemy of Dawiḏ all the days. he slipped away from the presence of
30
And the princes of the Philistines Sha’ul, so he smote the spear into the
went out to fight. And it came to be, wall. And Dawiḏ fled and escaped that
whenever they went out, that Dawiḏ night.
acted more wisely than all the servants 11
And Sha’ul sent messengers to
of Sha’ul, so that his name came to be Dawiḏ’s house to watch him and to put
very precious. him to death in the morning. And Miḵal,
Dawiḏ’s wife, informed him, saying,

19
“If you do not save your life tonight,
And Sha’ul spoke to Yonathan tomorrow you are put to death.”
12
So Miḵal let Dawiḏ down through
his son and to all his servants, to put
a window and he went and fled and
Dawiḏ to death. But Yehonathan,
escaped.
Sha’ul’s son, delighted much in Dawiḏ, 13
And Miḵal took the household idol
2
and Yehonathan declared to Dawiḏ,
and laid it in the bed and put a cover of
saying, “My father Sha’ul seeks to put
goats’ hair for his head and covered it
you to death. And now, please be on
with a garment.
your guard until morning and dwell in 14
And when Sha’ul sent messengers to
secrecy and hide.
take Dawiḏ, she said, “He is sick,”
3
“And I myself shall go out and stand 15
And Sha’ul sent the messengers back
beside my father in the field where you
to see Dawiḏ, saying, “Bring him up to
are and speak with my father about you
me in the bed to put him to death.”
and shall see and shall let you know.”
1 SHEMU’ĔL 20 358
16
And the messengers came in and saw matter without disclosing it to me. And
the household idol in the bed, with a why should my father hide this matter
cover of goats’ hair for his head. from me? It is not so!”
17
Sha’ul then said to Miḵal, “Why have 3
But Dawiḏ swore again and said,
you deceived me like this and sent my “Your father knows well that I have
enemy away, so that he escaped?” And found favour in your eyes and he says,
Miḵal answered Sha’ul, “He said to me, ‘Do not let Yehonathan know this, lest
‘Let me go, why should I put you to he be grieved.’ But truly, as HWHY
death?’ ” lives and as your being lives, there is but
18
Now Dawiḏ fled and escaped and a step between me and death.”
went to Shemu’ĕl at Ramah and told him 4
And Yehonathan said to Dawiḏ,
all that Sha’ul had done to him. And he “Whatever your desire is, I do it for
and Shemu’ĕl went and dwelt in Nawith. you.”
19
And it was reported to Sha’ul, saying, 5
And Dawiḏ said to Yehonathan, “See,
“See, Dawiḏ is in Nawith in Ramah!” tomorrow is the New Moon and I ought
20
And Sha’ul sent messengers to take to sit with the sovereign to eat. But let
Dawiḏ. And they saw the assembly of me go and I shall hide in the field until
the prophets prophesying and Shemu’ĕl the third day at evening.
standing as leader over them and 6
“If your father misses me at all, then
the Spirit of Elohim came upon the you shall say, ‘Dawiḏ earnestly asked
messengers of Sha’ul and they also my permission to run over to Bĕyth
prophesied. Leḥem, his city, for a yearly slaughtering
21
And when Sha’ul was told, he sent is made there for all the clan.’
other messengers and they prophesied 7
“If he says thus, ‘It is well,’ your
likewise. So Sha’ul sent messengers servant is safe. But if he is very
again, the third time, and they displeased, then know that he has
prophesied also. resolved to do evil.
22
Then he himself went to Ramah and 8
“And you shall show kindness to
came to the great well that is at Seḵu. your servant, for you have brought your
And he asked and said, “Where are servant into a covenant of HWHY with
Shemu’ĕl and Dawiḏ?” And one said, you. And if there is crookedness in me,
“There in Nawith in Ramah.” put me to death yourself, for why should
23
So he went there to Nawith in Ramah. you bring me to your Father?”
And the Spirit of Elohim was upon him 9
And Yehonathan said, “Far be it from
too and he went on and prophesied until you! For if I knew with certainty that
he came to Nawith in Ramah. my father has resolved that evil is to
24
And he also stripped off his garments come upon you, then would I not make
and prophesied before Shemu’ĕl and it known to you?”
lay down naked all that day and all that 10
And Dawiḏ said to Yehonathan,
night. Therefore they say, “Is Sha’ul also “Who would make it known to me,
among the prophets?” or what if your father answers you
sharply?”
11
And Yehonathan said to Dawiḏ,
20 And Dawiḏ fled from Nawith in
Ramah and went and said to Yehonathan,
“Come and let us go out into the field.”
And they both went out into the field.
12
And Yehonathan said to Dawiḏ,
“What have I done? What is my “HWHY Elohim of Yisra’ĕl be witness!
crookedness and my sin before your When I search out my father sometime
father, that he seeks my life?” tomorrow, or the third day and see if
2
And Yehonathan said to him, “Far there is good toward Dawiḏ and I do not
be it! You are not going to die! See, send to you or disclose it to you,
my father does no big matter nor small
359 1 SHEMU’ĔL 20
13
so let HWHY do so and much more to not clean, for he has not been cleansed.”
Yehonathan. And if it pleases my father 27
And it came to be the next day, the
to do you evil, then I shall disclose it to second day of the month, that Dawiḏ’s
you and send you away and you shall go place was empty. And Sha’ul said to
in peace. And HWHY be with you as He Yehonathan his son, “Why has the son of
has been with my father. Yishai not come to eat, either yesterday
14
“But show me the kindness of or today?”
HWHY, not only while I still live, so 28
And Yehonathan answered Sha’ul,
that I do not die, “Dawiḏ earnestly asked my permission
15
and do not cut off your kindness from to go to Bĕyth Leḥem.
my house forever, no, not when HWHY 29
“And he said, ‘Please let me go, for
has cut off every one of the enemies of our clan has a slaughtering in the city
Dawiḏ from the face of the earth.” and my brother has commanded me
16
And Yehonathan made a covenant to be there. And now, if I have found
with the house of Dawiḏ, saying, favour in your eyes, please let me get
“HWHY shall require it at the hand of away and see my brothers.’ That is why
the enemies of Dawiḏ.” he has not come to the sovereign’s
17
And Yehonathan again made Dawiḏ table.”
swear, because he loved him, for he 30
Then the displeasure of Sha’ul
loved him as he loved his own being. burned against Yehonathan and he
18
So Yehonathan said to him, said to him, “You son of a perverse,
“Tomorrow is the New Moon and you rebellious woman! Do I not know that
shall be missed, because your seat shall you have chosen the son of Yishai to
be empty. your own shame and to the shame of
19
“And on the third day, go down your mother’s nakedness?
quickly and you shall come to the place 31
“For as long as the son of Yishai
where you hid on the day of the deed lives on the earth, you shall not be
and shall remain by the stone Ĕtsel. established, you and your reign. And
20
“And let me shoot three arrows to the now, send and bring him to me, for he is
side of it as though shooting at a target, a son of death.”
21
and see, I shall send the youth, 32
And Yehonathan answered Sha’ul his
saying, ‘Go, find the arrows.’ If I father and said to him, “Why should he
expressly say to the youth, ‘Look, the be put to death? What has he done?”
arrows are on this side of you, get them 33
At that, Sha’ul hurled a spear at him
and come,’ then, as HWHY lives, there to smite him. Then Yehonathan knew
is safety for you and no concern. that his father had resolved to put Dawiḏ
22
“But if I say thus to the youth, ‘Look, to death.
the arrows are beyond you,’ go your 34
And Yehonathan rose up from the
way, for HWHY has sent you away. table in the heat of displeasure and ate
23
“And as for the word which you and I no food the second day of the month, for
have spoken of, see, HWHY is between he was grieved for Dawiḏ,
you and me forever.” because his father put him to shame.
24
And Dawiḏ hid in the field. And when 35
And it came to be, in the morning,
the New Moon came, the sovereign sat that Yehonathan went out into the field
down by the food to eat. at the time appointed with Dawiḏ and a
25
And the sovereign sat on his seat, as small youth was with him.
at other times, on a seat by the wall, with 36
And he said to the youth, “Now run,
Yehonathan standing and Aḇnĕr sitting find the arrows which I shoot.” As the
by Sha’ul’s side, but the place of Dawiḏ youth ran, he shot an arrow beyond him.
was empty. 37
When the youth came to the place
26
But Sha’ul spoke not a word that day, where the arrow was which Yehonathan
for he thought, “It is an accident; he is
1 SHEMU’ĔL 21 360
had shot, Yehonathan called out after the men are set-apart and it is an ordinary
youth, “Is not the arrow beyond you?” mission and also, it was set-apart in the
38
And Yehonathan shouted after the vessel today.”
youth, “Make haste, hurry, do not stand 6
Then the priest gave him set-apart
still!” And Yehonathan’s youth picked bread, for there was no bread there
up the arrows and came to his master. except the showbread which had been
39
But the youth knew not a speck. Only taken from before HWHY, in order to
Yehonathan and Dawiḏ knew of the put hot bread in on the day it is taken
matter. away.
40
Then Yehonathan gave his weapons 7
Now one of the servants of Sha’ul
to the youth and said to him, “Go, take was there that day, detained before
them to the city.” HWHY. And his name was Do’ĕḡ, an
41
And as soon as the youth had gone, Eḏomite, the chief of the herdsmen who
Dawiḏ rose up from the south side and belonged to Sha’ul.
fell on his face to the ground and bowed 8
And Dawiḏ said to Aḥimeleḵ, “Is
down Three times. And they kissed one there not here on hand a spear or a
another. And they wept together, but sword? For I have brought neither
Dawiḏ more so. my sword nor my weapons with me,
42
And Yehonathan said to Dawiḏ, “Go because the matter of the sovereign was
in peace, since we have both sworn in urgent.”
the Name of HWHY, saying, ‘HWHY is 9
And the priest said, “The sword of
between you and me and between your Golyath the Philistine, whom you smote
seed and my seed, forever.’ ” Then he in the Valley of Ĕlah. See, it is wrapped
arose and left and Yehonathan went into in a garment behind the shoulder
the city. garment. If you would take it, take it.
For there is none other except this one

21
here.” And Dawiḏ said, “There is none
And Dawiḏ came to Noḇ, to like it, give it to me.”
Aḥimeleḵ the priest. And Aḥimeleḵ
10
And Dawiḏ rose and fled that day
trembled when he met Dawiḏ and asked from before Sha’ul and went to Aḵish
him, “Why are you alone and no one is the sovereign of Gath.
with you?”
11
But the servants of Aḵish said to
2
And Dawiḏ said to Aḥimeleḵ the him, “Is this not Dawiḏ the sovereign
priest, “The sovereign has commanded of the land? Did they not sing of him
me a word and said to me, ‘Let no to each other in dances, saying, ‘Sha’ul
one know whatever of the word about smote his thousands and Dawiḏ his ten
which I send you and which I have thousands’?”
commanded you.’ And I have directed
12
And Dawiḏ took these words to
my young men to such and such a place. heart and was very much afraid of
3
“And now, what do you have on Aḵish the sovereign of Gath,
hand? Give five loaves into my hand,
13
and changed his behaviour before
or whatever is found.” them and feigned madness in their hands
4
And the priest answered Dawiḏ and scratched on the doors of the gate
and said, “There is no ordinary bread and let his saliva run down on his beard.
on hand, but there is set-apart bread
14
Then Aḵish said to his servants,
– provided the young men have kept “Look, you see the man is acting like a
themselves from women.” madman. Why do you bring him to me?
5
And Dawiḏ answered the priest and
15
“Am I short of madmen, that you
said to him, “Truly, women have been have brought this one to act as a
kept from us about three days since I madman near me? Should this one
came out. And the vessels of the young come into my house?”
361 1 SHEMU’ĔL 22

22 And the sovereign sent someone to


11

And Dawiḏ went from there call Aḥimeleḵ the priest, son of Aḥituḇ
and escaped to the cave of Aḏullam. and all his father’s house, the priests
And his brothers and all his father’s who were in Noḇ. And they all came to
house heard it and went down to him the sovereign,
there. 12
and Sha’ul said, “Hear now, son of
2
And everyone who was in distress, Aḥituḇ!” And he answered, “Here I am,
everyone who was in debt and everyone my master.”
bitter in being gathered to him. So he 13
And Sha’ul said to him, “Why have
became head over them and there were you conspired against me, you and the
about four hundred men with him. son of Yishai, by giving him bread and a
3
And Dawiḏ went from there to sword and have inquired of Elohim for
Mitspeh of Mo’aḇ and said to the him, to rise against me, to lie in wait, as
sovereign of Mo’aḇ, “Please let my it is this day?”
father and mother come here with you, 14
And Aḥimeleḵ answered the
til I know what Elohim does for me.” sovereign and said, “And who among
4
And he left them with the sovereign all your servants is so trustworthy as
of Mo’aḇ and they dwelt with him all the Dawiḏ, who is the sovereign’s son-in-
time that Dawiḏ was in the stronghold. law and has turned aside to your counsel
5
And the prophet Gaḏ said to Dawiḏ, and is esteemed in your house?
“Do not remain in the stronghold. Leave 15
“Have I today begun to inquire of
and go to the land of Yahuḏah.” So Elohim for him? Far be it from me! Let
Dawiḏ left and went into the Ḥereth not the sovereign lay a case against his
woods. servant, or against any in the house of
6
And Sha’ul heard that Dawiḏ and my father. For your servant knew not of
the men who were with him had been all this, little or much.”
discovered, while Sha’ul was in Giḇ‛ah, 16
And the sovereign said, “You shall
sitting under a tamarisk tree in Ramah, certainly die, Aḥimeleḵ, you and all your
with his spear in his hand and all his father’s house!”
servants standing about him. 17
The sovereign then said to the guards
7
And Sha’ul said to his servants who who stood about him, “Turn and put the
were standing around him, “Hear priests of HWHY to death, because their
now, you Binyamites! Does the son of hand also is with Dawiḏ and because
Yishai give every one of you fields and they knew when he fled and did not
vineyards and make you all commanders reveal it to me.” But the servants of the
of thousands and commanders of sovereign would not lift their hands to
hundreds? come against the priests of HWHY.
8
“For all of you have conspired 18
And the sovereign said to Do’ĕḡ,
against me and there is no one who “You turn and come against the priests!”
reveals to me that my son has made a So Do’ĕḡ the Eḏomite turned and came
covenant with the son of Yishai. And against the priests and put to death on
there is not one of you who is grieved that day eighty-five men who wore a
for me or reveals to me that my son has linen shoulder garment.
stirred up my servant against me, to lie 19
And he smote Noḇ, the city of the
in wait, as it is this day.” priests, with the edge of the sword, from
9
And Do’ĕḡ the Eḏomite, who was set men even to women, from children even
over the servants of Sha’ul, answered to nursing infants and oxen and donkeys
and said, “I saw the son of Yishai going and sheep, with the edge of the sword.
to Noḇ, to Aḥimeleḵ son of Aḥituḇ. 20
And one of the sons of Aḥimeleḵ son
10
“And he inquired of HWHY for him, of Aḥituḇ, named Eḇyathar, escaped and
gave him food and gave him the sword fled after Dawiḏ.
of Golyath the Philistine.” 21
And Eḇyathar reported to Dawiḏ that
1 SHEMU’ĔL 23 362
Sha’ul had slain the priests of HWHY. Qe‛ilah to destroy the city for my sake.
22
And Dawiḏ said to Eḇyathar, “I knew 11
“Are the landowners of Qe‛ilah going
that day, when Do’ĕḡ the Eḏomite was to surrender me into his hand? Is Sha’ul
there, that he would certainly inform coming down, as Your servant has
Sha’ul. I am accountable for all the lives heard? O HWHY Elohim of Yisra’ĕl,
of your father’s house. I pray, let Your servant know.” And
23
“Remain with me, do not fear. For he HWHY said, “He is coming down.”
who seeks my life seeks your life, but 12
And Dawiḏ said, “Are the landowners
with me you are safe.” of Qe‛ilah going to surrender me and
my men into the hand of Sha’ul?”
And HWHY said, “They are going to
23 And they informed Dawiḏ,
saying, “See, the Philistines are fighting
surrender you.”
13
Then Dawiḏ and his men, about six
hundred, arose and left Qe‛ilah and went
against Qe‛ilah and they are plundering wherever they could go. And Sha’ul was
the threshing-floors.” informed that Dawiḏ had escaped from
2
So Dawiḏ inquired of HWHY, “Shall Qe‛ilah and he ceased to go out.
I go and smite these Philistines?” And 14
And Dawiḏ remained in the
HWHY said to Dawiḏ, “Go and smite wilderness, in strongholds and remained
the Philistines and save Qe‛ilah.” in the hill country in the Wilderness of
3
And Dawiḏ’s men said to him, “See, Ziph. And Sha’ul sought him every day,
we here in Yahuḏah are afraid. How but Elohim did not give him into his
much more, then, if we go to Qe‛ilah hand.
against the armies of the Philistines?” 15
And Dawiḏ saw that Sha’ul had come
4
And Dawiḏ inquired of HWHY out to seek his life while Dawiḏ was in
once again. And HWHY answered him the Wilderness of Ziph at Ḥoresh.
and said, “Arise, go down to Qe‛ilah, 16
And Yehonathan, Sha’ul’s son,
for I am giving the Philistines into your arose and went to Dawiḏ at Ḥoresh and
hand.” strengthened his hand in Elohim,.”
5
So Dawiḏ and his men went to Qe‛ilah 17
and said to him, “Do not fear, for the
and fought with the Philistines and he hand of Sha’ul my father is not going to
led away their livestock and smote them, find you and you are to reign over
a great smiting. Thus Dawiḏ saved the Yisra’ĕl and I am to be next to you. Even
inhabitants of Qe‛ilah. 6And it came to my father Sha’ul knows that.”
be, when Eḇyathar son of Aḥimeleḵ fled 18
And they made a covenant before
to Dawiḏ at Qe‛ilah, that he went down
with a shoulder garment in his hand. HWHY. And Dawiḏ remained at Ḥoresh
7
And Sha’ul was informed that Dawiḏ while Yehonathan went to his own
had gone to Qe‛ilah. Then Sha’ul said, house.
“Elohim has estranged him into my
19
And the Ziphites came up to Sha’ul
hand, for he has shut himself in by at Giḇ‛ah, saying, “Is Dawiḏ not hiding
entering a town that has gates and bars.” with us in strongholds Ḥoresh, in the hill
8
And Sha’ul summoned all the people of Ḥaḵilah, which is on the south of the
to battle, to go down to Qe‛ilah to wasteland?
besiege Dawiḏ and his men.
20
“And now, O sovereign, by all the
9
And Dawiḏ knew that Sha’ul was desire of your being, come down, come
plotting evil against him and said to down and our part is to surrender him
Eḇyathar the priest, “Bring the shoulder into the sovereign’s hand.”
garment here.”
21
And Sha’ul said, “Blessed are you of
10
And Dawiḏ said, “O HWHY Elohim HWHY, for you have sympathy with me.
of Yisra’ĕl, Your servant has heard for
22
“Please go, prepare yet further and
certain that Sha’ul seeks to come to find out and see the place where his
363 1 SHEMU’ĔL 24
hide-out is, who has seen him there. For the cave.
I am told that he is very cunning. 4
Dawiḏ’s men said to him, “See, the
23
“So look and learn all about the day of which HWHY said to you, ‘See,
hiding places where he hides. And you I am giving your enemy into your hand
shall come back to me with certainty, and you shall do to him as it seems good
then I shall go with you. And it shall be, to you!’ ” And Dawiḏ arose and gently
if he is in the land, that I shall search cut off a corner of Sha’ul’s robe.
for him throughout all the clans of 5
And it came to be afterward that the
Yahuḏah.” heart of Dawiḏ smote him because he
24
And they rose up and went to Ziph had cut the robe of Sha’ul.
before Sha’ul, while Dawiḏ and his 6
So he said to his men, “Far be it
men were in the Wilderness of Ma‛on, from me, by HWHY, that I should do
in the desert plain on the south of the this matter to my master, anointed of
wasteland. HWHY, to stretch out my hand against
25
And Sha’ul and his men went to seek him, for he is the anointed of HWHY.”
him and they informed Dawiḏ, so he 7
And Dawiḏ dispersed his servants
went down to the rock and remained with words and did not allow them to
in the Wilderness of Ma‛on. And when rise against Sha’ul. And Sha’ul rose up
Sha’ul heard this, he pursued Dawiḏ in from the cave and went on his way.
the Wilderness of Ma‛on. 8
And afterward Dawiḏ arose and went
26
And Sha’ul went on one side of the out of the cave and called out to Sha’ul,
mountain and Dawiḏ and his men on the saying, “My master the sovereign!” And
other side of the mountain. And Dawiḏ when Sha’ul looked behind him, Dawiḏ
was hurrying to get away from Sha’ul, bowed with his face to the earth and did
for Sha’ul and his men were surrounding obeisance.
Dawiḏ and his men to take them. 9
And Dawiḏ said to Sha’ul, “Why do
27
Then a messenger came to Sha’ul, you listen to the words of men who say,
saying, “Hurry and come, for the ‘See, Dawiḏ seeks to do you evil’?
Philistines have invaded the land!” 10
“See, this day your eyes have seen
28
So Sha’ul turned back from pursuing that HWHY gave you today into my
Dawiḏ and went against the Philistines. hand in the cave and one said to
Therefore they called that place Sela slay you. But my eye pardoned you
Hammaḥleqoth. and I said, ‘I do not stretch out my
29
And Dawiḏ went up from there and hand against my master, for he is the
remained in strongholds at Ĕn Geḏi. anointed of HWHY.’
11
“And my father, see! Yea, see the
corner of your robe in my hand!
24 And it came to be, when Sha’ul
had returned from pursuing the
For in that I cut off the corner of your
robe and did not slay you, know and see
that there is neither evil nor rebellion in
Philistines, that it was reported to him, my hand and I have not sinned against
saying, “See, Dawiḏ is in the Wilderness you, while you are hunting my life to
of Ĕn Geḏi.” take it.
2
So Sha’ul took three thousand chosen 12
“Let HWHY judge between you and
men from all Yisra’ĕl and went to seek me and let HWHY revenge me on you,
Dawiḏ and his men on the Rocks of the but my hand is not against you.
Wild Goats. 13
“As the proverb of the ancients says,
3
And he came to the sheepfolds, on the ‘Wrong comes from the wrongdoer.’
way and there was a cave. And Sha’ul But my hand is not against you.
went in to relieve himself. Now Dawiḏ 14
“After whom has the sovereign of
and his men were sitting in the sides of Yisra’ĕl come out? Whom do you
1 SHEMU’ĔL 25 364
pursue? A dead dog? A flea? 4
And Dawiḏ heard in the wilderness
15
“And HWHY shall be judge and that Naḇal was shearing his sheep.
rightly rule between you and me and 5
And Dawiḏ sent ten young men and
see and plead my case and rightly rule Dawiḏ said to the young men, “Go up to
me out of your hand.” Karmel and you shall come to Naḇal,
16
And it came to be, when Dawiḏ had and greet him in my name,
ended speaking these words to Sha’ul, 6
and say this, ‘Long life and peace to
that Sha’ul said, “Is this your voice, my you! And peace to your house and peace
son Dawiḏ?” So Sha’ul lifted up his to all that you have!
voice and wept. 7
‘Now, I have heard that you have
17
And he said to Dawiḏ, “You are more shearers. Your shepherds have been with
righteous than I, for you have rewarded us. We did not put them to shame and
me with good, whereas I have rewarded not a speck of theirs was missing all the
you with evil. days they were in Karmel.
18
“And you have shown today how you 8
‘Ask your young men and let them
have done good to me, for when HWHY inform you. So let my young men find
surrendered me into your hand you did favour in your eyes, for we come on a
not slay me. good day. Please give whatever comes
19
“For if a man finds his enemy, shall to your hand to your servants and to
he let him get away safely? And let your son Dawiḏ.’ ”
HWHY reward you with good for what 9
The young men of Dawiḏ came
you have done to me today. and spoke to Naḇal according to all
20
“And now look, I know that you these words, in the name of Dawiḏ and
shall certainly reign and that the reign waited.
of Yisra’ĕl shall be established in your 10
But Naḇal answered the servants of
hand. Dawiḏ and said, “Who is Dawiḏ and
21
“And now, swear to me by HWHY who is the son of Yishai? The servants
that you do not cut off my seed after me, who are running away from their
nor destroy my name from my father’s masters, have become many now a days.
house.” 11
“And shall I take my bread and
22
Dawiḏ swore to Sha’ul. Then Sha’ul my water and my meat that I have
went home and Dawiḏ and his men went slaughtered for my shearers and give
up to the stronghold. it to men coming from who knows
where?”
12
And the young men of Dawiḏ turned
25 And Shemu’ĕl died and all
Yisra’ĕl gathered and mourned for him
around on their way and went back and
came and reported to him
all these words.
and buried him at his home in Ramah. 13
And Dawiḏ said to his men, “Each
And Dawiḏ arose and went down into one gird on his sword.” So they each
the Wilderness of Paran. girded on his sword and Dawiḏ also
2
Now there was a man in Ma‛on and girded on his sword. And about four
his work was in Karmel and the man hundred men went with Dawiḏ and two
was very great. He had three thousand hundred remained with the baggage.
sheep and a thousand goats. And he 14
And one of the young men informed
came to be shearing his sheep in Karmel. Aḇiḡayil, the wife of Naḇal, saying,
3
And the name of the man was Naḇal “See, Dawiḏ have sent messengers from
and the name of his wife Aḇiḡayil. the wilderness to greet our master, but he
And she was a woman of good scoffed at them.
understanding and good-looking. But 15
“But the men were very good to
the man was hard and evil in his doings. us and did not put us to shame, nor
And he was of Kalĕḇ. did we miss any item all the days we
365 1 SHEMU’ĔL 25
accompanied them, when we were in the HWHY has withheld you from coming
fields. to bloodshed and from avenging yourself
16
“They were a wall to us both by night with your own hand, now then, let your
and day, all the days we were with them enemies be as Naḇal, even those seeking
tending the sheep. evil against my master.
17
“And now, know and see what you 27
“And now this present which your
should do, for evil has been resolved female servant has brought to my master,
against our master and against all his let it be given to the young men who
household and he is too much of a son of follow my master.
Beliya‛al to speak to.” 28
“Please forgive the transgression
18
Then Aḇiḡayil made haste and took of your female servant. For HWHY is
two hundred loaves and two skins of certainly making a steadfast house for
wine and five sheep made ready, five my master, because my master fights the
measures of roasted grain and one battles of HWHY and evil is not found
hundred clusters of raisins and two in you in all your days.
hundred cakes of figs and loaded them 29
“And if a man rises to pursue you and
on donkeys. seek your life and the life of my master
19
And she said to her servants, “Pass has been bound in the bundle of the
over before me. See, I am coming living with HWHY your Elohim, then
after you.” But she did not inform her the lives of your enemies He shall sling
husband Naḇal. out, as from the pocket of a sling.
20
And it came to be, as she rode on the 30
“And it shall be, when HWHY has
donkey, that she went down under cover done for my master according to all the
of the hill and there were Dawiḏ and his good that He has spoken concerning
men, coming down toward her and she you and has appointed you ruler over
met them. Yisra’ĕl,
21
And Dawiḏ had said, “Only in vain 31
do not let this be a staggering and
have I protected all that this one has in stumbling of heart to my master, that
the wilderness, so that not a speck was you have shed blood without cause,
missing of all that belongs to him. And or that my master has saved himself.
he has repaid me evil for good. And when HWHY has done good to
22
“Let Elohim do so and more also, my master, then remember your female
to the enemies of Dawiḏ, if I leave servant.”
one male of all who belong to him by 32
And Dawiḏ said to Aḇiḡayil, “Blessed
morning light.” be HWHY Elohim of Yisra’ĕl, who sent
23
And Aḇiḡayil saw Dawiḏ and she you to meet me today!
hastened to come down from the donkey 33
“And blessed is your good taste and
and fell on her face before Dawiḏ and blessed are you, because you have kept
bowed down to the ground, me this day from coming to bloodshed
24
and fell at his feet and said, “On me, and from avenging myself with my own
my master, let this crookedness be on hand.
me! And please let your female servant 34
“Nevertheless, as HWHY Elohim of
speak in your ears and hear the words Yisra’ĕl lives, who has kept me back
of your female servant. from doing evil to you, if you had not
25
“Please, let not my master regard this hurried and come to meet me, not a male
man of Beliya‛al, Naḇal. For as his name would have been left to Naḇal by break
is, so is he: Naḇal is his name and folly of day, for certain.”
is with him. But I, your female servant, 35
And Dawiḏ received from her hand
did not see the young men of my master what she had brought him and said to
whom you sent. her, “Go up in peace to your house. See,
26
“And now my master, as HWHY I have listened to your voice and have
lives and as your being lives, since
1 SHEMU’ĔL 26 366
accepted your face.” Ḥaḵilah, overlooking the wasteland, by
36
And Aḇiḡayil went to Naḇal and he the way, while Dawiḏ was dwelling in
was at a feast in his house, like the feast the wilderness and he saw that Sha’ul
of a sovereign. And Naḇal’s heart was came after him into the wilderness.
glad within him and he was exceedingly 4
And Dawiḏ sent out spies and
drunk. So she told him not a word, little learned that Sha’ul had indeed come.
or much, until morning light. 5
And Dawiḏ rose up and came to the
37
And it came to be, in the morning, place where Sha’ul had encamped. And
when the wine had gone from Naḇal and Dawiḏ saw the place where Sha’ul lay
his wife had told him these matters, that and Aḇnĕr son of Nĕr, the commander of
his heart died within him and he became his army. And Sha’ul was lying within
like a stone. the enclosure, with the people encamped
38
And it came to be in about ten days, all around him.
that HWHY smote Naḇal and he died. 6
And Dawiḏ spoke up and said to
39
And Dawiḏ heard that Naḇal was Aḥimeleḵ the Ḥittite and to Aḇishai son
dead, and he said, “Blessed be HWHY, of Tseruyah, brother of Yo’aḇ, saying,
who has pleaded the cause of my “Who does go down with me to Sha’ul
reproach from the hand of Naḇal and in the camp?” And Aḇishai said, “I, I go
has kept His servant from evil! HWHY down with you.”
has returned the evil of Naḇal on his own 7
And Dawiḏ and Aḇishai came to the
head.” And Dawiḏ sent and spoke to people by night and saw Sha’ul lying
Aḇiḡayil, to take her as his wife. asleep within the camp, with his spear
40
And when the servants of Dawiḏ had stuck in the ground by his head and
come to Aḇiḡayil at Karmel, they spoke Aḇnĕr and the people lay all around him.
to her saying, “Dawiḏ sent us to you, to 8
And Aḇishai said to Dawiḏ, “Elohim
ask you to become his wife.” has surrendered your enemy into your
41
And she arose, bowed her face to the hand this day. And now, please, let me
earth and said, “Here is your female smite him at once with the spear, right
servant, a servant to wash the feet of the into the earth and not a second time!”
servants of my master.” 9
But Dawiḏ said to Aḇishai, “Do not
42
And Aḇiḡayil hurried and rose and destroy him, for who shall stretch out his
rode on a donkey, with five of her female hand against the anointed of HWHY
attendants. She followed the messengers and be guiltless?”
of Dawiḏ and became his wife. 10
Dawiḏ also said, “As HWHY lives,
43
Dawiḏ had also taken Aḥino‛am of except HWHY does smite him, or his
Yizre‛ĕl and so both of them were his day come that he shall die, or he shall
wives. go out to battle and perish,
44
But Sha’ul had given Miḵal his 11
far be it from me, by HWHY, that
daughter, Dawiḏ’s wife, to Palti son of I stretch out my hand against the
Layish, who was from Galliym. anointed of HWHY. And now, please
take the spear and the jug of water that
are by his head and let us go.”
26 And the Ziphites came to
Sha’ul at Giḇ‛ah, saying, “Is not Dawiḏ
12
So Dawiḏ took the spear and the jug
of water by Sha’ul’s head and they went
away. No man saw it, knew it or awoke,
hiding himself in the hill of Ḥaḵilah, for they were all asleep, because a deep
overlooking the wasteland?” sleep from HWHY had fallen on them.
2
And Sha’ul rose up and went down 13
Dawiḏ passed over to the other side
to the Wilderness of Ziph and with him and stood on the top of a hill far away, a
three thousand chosen men of Yisra’ĕl,
great distance being between them.
to seek Dawiḏ in the Wilderness of Ziph. 14
And Dawiḏ called out to the people
3
And Sha’ul encamped in the hill of
367 1 SHEMU’ĔL 27
and to Aḇnĕr son of Nĕr, saying, “Do 24
“And see, as your life has been
you not answer, Aḇnĕr?” And Aḇnĕr valued in my eyes today, so let my life
answered and said, “Who are you, be valued in the eyes of HWHY and let
calling out to the sovereign?” Him deliver me out of all distress.”
15
And Dawiḏ said to Aḇnĕr, “Are 25
And Sha’ul said to Dawiḏ, “Blessed
you not a man? And who is like you are you, my son Dawiḏ, achieving much
in Yisra’ĕl? Why then have you not and indeed prevailing!” Then Dawiḏ
guarded your master the sovereign? went on his way and Sha’ul returned to
For one of the people came in to destroy his place.
your master the sovereign.
16
“What you have done is not good.
As HWHY lives, you are worthy to die,
because you have not guarded your 27 And Dawiḏ said in his heart,
“Now I shall perish by the hand of
master, the anointed of HWHY. Now
see where the sovereign’s spear is and Sha’ul, some day. There is naught better
the jug of water that was by his head.” for me than to escape to the land of the
17
And Sha’ul recognised Dawiḏ’s Philistines. Then Sha’ul shall give up
voice and said, “Is that your voice, my searching for me any longer in any part
son Dawiḏ?” And Dawiḏ said, “It is my of Yisra’ĕl and I shall escape out of his
voice, my master, O sovereign.” hand.”
18
And he said, “Why is this that my
2
So Dawiḏ rose up and passed over
master is pursuing his servant? For what with the six hundred men who were with
have I done, or what evil is in my hand? him to Aḵish son of Ma‛oḵ, sovereign of
19
“And now, please, let my master the Gath.
sovereign hear the words of his servant:
3
And Dawiḏ dwelt with Aḵish at
If HWHY has moved you against me, Gath, he and his men, each man with his
let Him accept an offering. But if it is household – Dawiḏ with his two wives,
the children of men, then they are cursed Aḥino‛am the Yizre‛ĕlitess and Aḇiḡayil
before HWHY, for they have driven me the Karmelitess, Naḇal’s widow.
out today that I should not join myself to
4
And it was reported to Sha’ul that
the inheritance of HWHY, saying, ‘Go, Dawiḏ had fled to Gath, so he sought
serve other mighty ones.’ him no more.
20
“And now, do not let my blood fall
5
Dawiḏ said to Aḵish, “If I have now
to the earth before the face of HWHY. found favour in your eyes, let them give
For the sovereign of Yisra’ĕl has come me a place in some town in the country,
out to seek a flea, as when one hunts a to dwell there. Why should your servant
partridge in the mountains.” dwell in the royal city with you?”
21
And Sha’ul said, “I have sinned. 6
And Aḵish gave him Tsiqlaḡ that day.
come back, my son Dawiḏ. For no more That is why Tsiqlaḡ has belonged to the
am I going to do evil to you, because sovereigns of Yahuḏah to this day.
my life was precious in your eyes today. 7
And the time that Dawiḏ dwelt in the
See, I have acted foolishly and have country of the Philistines came to be a
greatly strayed.” year and four months.
22
And Dawiḏ answered and said, “See, 8
And Dawiḏ and his men went up and
the sovereign’s spear! And let one of the raided the Geshurites and the Girzites
young men come over and get it. and the Amalĕqites. For those nations
23
“And let HWHY reward every were the inhabitants of the land from of
man for his righteousness and his old, as you go to Shur, even as far as the
trustworthiness, for this day HWHY land of Mitsrayim.
gave you into my hand, but I would 9
And when Dawiḏ had smitten the
not stretch out my hand against the land, he left neither man nor woman
anointed of HWHY. alive, but took away sheep and cattle
1 SHEMU’ĔL 28 368
and donkeys and camels and garments 8
And Sha’ul disguised himself and put
and returned and came to Aḵish. on other garments and went, he and two
10
And Aḵish would say, “Where have men with him. And they came to the
you made a raid today?” And Dawiḏ woman by night. And he said, “Please
would say, “Against the South of divine for me and bring up for me the
Yahuḏah, or against the South of the one I shall name.”
Yeraḥme’ĕlites, or against the South of 9
But the woman said to him, “Look,
the Qĕynites.” you know what Sha’ul has done, how he
11
Dawiḏ did not keep alive man nor has cut off the mediums and the spiritists
woman, to bring news to Gath, saying, from the land. Why then do you lay a
“Lest they inform against us, saying, snare for my life, to put me to death?”
‘Thus Dawiḏ did.’ ” And this was his 10
And Sha’ul swore to her by HWHY,
practice all the days that he dwelt in the saying, “As HWHY lives, no punishment
country of the Philistines. comes upon you for this matter.”
12
And Aḵish trusted Dawiḏ, saying to 11
And the woman said, “Whom do I
himself, “He has indeed made himself a bring up for you?” So he said, “Bring up
stench to his people in Yisra’ĕl and has Shemu’ĕl for me.”
become my servant forever.” 12
And when the woman saw Shemu’ĕl,
she cried out with a loud voice. And the
woman spoke to Sha’ul, saying, “Why
28 And it came to be in those days
that the Philistines gathered their armies
have you deceived me? You yourself are
Sha’ul!”
13
And the sovereign said to her, “Do
for battle, to fight with Yisra’ĕl. And not be afraid. What did you see?” And
Aḵish said to Dawiḏ, “You know, of the woman said to Sha’ul, “I saw a spirit
course, that you are to go out with me in coming up out of the earth.”
the army, you and your men.” 14
And he said to her, “What is his
2
And Dawiḏ said to Aḵish, “Very well, form?” And she said, “An old man is
you shall know what your servant coming up and he is covered with a
should do.” And Aḵish said to Dawiḏ, mantle.”And Sha’ul knew that it was
“Very well, I make you one of my chief Shemu’ĕl and he bowed with his face to
guardians forever.” the ground and did obeisance.
3
And Shemu’ĕl had died and all 15
And Shemu’ĕl said to Sha’ul, “Why
Yisra’ĕl had mourned for him and buried have you disturbed me by bringing me
him in Ramah, in his own city. And up?” And Sha’ul answered, “I am deeply
Sha’ul had put away the mediums and distressed, for the Philistines are fighting
the spiritists from the land. against me and Elohim has turned
4
And the Philistines were gathered and aside from me and does not answer me
came and encamped at Shunĕm. And any more, neither by prophets nor by
Sha’ul gathered all Yisra’ĕl and they dreams. So I have called you, to reveal
encamped at Gilboa. to me what I should do.”
5
And when Sha’ul saw the army of the 16
Then Shemu’ĕl said, “And why do
Philistines, he was afraid and his heart you ask me, seeing HWHY has turned
trembled greatly. aside from you and has become your
6
And Sha’ul inquired of HWHY, but enemy?
HWHY did not answer him, either by 17
“And HWHY has done for Himself
dreams or by Urim or by the prophets. as He spoke by me. For HWHY has torn
7
Sha’ul then said to his servants, “Find the reign out of your hand and given it
me a woman who is a medium, to go to to your neighbour, to Dawiḏ.
her and inquire of her.” And his servants 18
“Because you did not obey the voice
said to him, “Look, there is a woman of HWHY nor execute His burning
who is a medium at Ĕn Dor.” wrath upon Amalĕq, therefore HWHY
369 1 SHEMU’ĔL 29
has done this matter to you today. servant of Sha’ul sovereign of Yisra’ĕl,
19
“Further, HWHY also gives Yisra’ĕl who has been with me these days, or
with you into the hand of the Philistines. these years? And to this day I have
And tomorrow you and your sons found no evil in him since he came
are with me. HWHY also gives the over.”
army of Yisra’ĕl into the hand of the
4
But the princes of the Philistines were
Philistines.” wroth with him and the princes of the
20
And immediately Sha’ul fell on Philistines said to him, “Send the man
the ground, his complete length and back, let him return to the place which
greatly feared because of the words of you have appointed for him and do not
Shemu’ĕl. And there was no strength in let him go down with us to battle, lest in
him, for he had eaten no food all day or the battle he become our adversary. For
all night. with what could he appease his master, if
21
And the woman came to Sha’ul and not with the heads of these men?
saw that he had been greatly disturbed
5
“Is this not Dawiḏ, of whom they
and said to him, “ Your female servant sang to each other in dances, saying,
has obeyed your voice and I have put ‘Sha’ul smote his thousands and Dawiḏ
my life in my hands and has listened to his ten thousands’?”
the words which you spoke to me.
6
And Aḵish called Dawiḏ and said to
22
“And now, please listen to the voice him, “As HWHY lives, you have been
of your female servant too and let me set straight and your going out and your
a piece of bread before you. And eat, so coming in with me in the army is good
that you have strength when you go on in my eyes. For to this day I have not
your way.” found evil in you since the day of your
23
But he refused and said, “I am not coming to me. But in the eyes of the
going to eat.” But his servants, together princes you are not good.
with the woman, urged him. And he
7
“And now, return and go in peace
listened to their voice. and do no evil in the eyes of the princes
So he rose from the ground and sat on of the Philistines.”
the bed.
8
And Dawiḏ said to Aḵish, “But what
24
And the woman had a fatted calf in have I done? And to this day what have
the house and she quickly slaughtered you found in your servant as long as I
it. And she took flour and kneaded it and have been with you, that I should not
baked unleavened bread from it. go and fight against the enemies of my
25
And she brought it before Sha’ul and master the sovereign?”
his servants. And they ate and rose up
9
But Aḵish answered and said to
and went away that night. Dawiḏ, “I know that you are as good in
my eyes as a messenger of Elohim, but

29
the princes of the Philistines have said,
And the Philistines gathered all ‘Let him not go up with us to the battle.’
their armies at Aphĕq, while Yisra’ĕl
10
“And now, rise early in the morning
encamped by a fountain which is in with your master’s servants who have
Yizre‛ĕl. come with you. And as soon as you are
2
And the princes of the Philistines up early in the morning and have light,
were passing on by hundreds and by then go.”
thousands and Dawiḏ and his men were
11
And Dawiḏ and his men rose up early
passing on in the rear with Aḵish. to go in the morning, to return to the
3
And the princes of the Philistines land of the Philistines and the Philistines
said, “Who are these Heḇrews?” went up to Yizre‛ĕl.
And Aḵish said to the princes of the
Philistines, “Is this not Dawiḏ, the
1 SHEMU’ĔL 30 370

30 And it came to be, when Dawiḏ


and his men came to Tsiqlaḡ, on the third
to him, for he had not eaten bread nor
drunk water for three days and three
nights.
day, that the Amalĕqites had invaded the 13
And Dawiḏ said to him, “To whom
South and Tsiqlaḡ and smote Tsiqlaḡ and do you belong and where are you from?”
burned it with fire. And he said, “I am a young man from
2
And they took captive the women Mitsrayim, servant of an Amalĕqite. And
and those who were there, from small to my master left me behind, for I had been
great. They did not kill anyone, but they sick three days.
led them away and went their way. 14
“We attacked the south of the
3
And Dawiḏ and his men came to the Kerĕthites and against that which
city and saw it burned with fire and their belongs to Yahuḏah and upon the south
wives and their sons and their daughters of Kalĕḇ and burned Tsiqlaḡ with fire.”
had been taken captive. 15
And Dawiḏ said to him, “Could you
4
And Dawiḏ and the people who were bring me down to this marauding band?”
with him lifted up their voices and wept, And he said, “Swear to me by Elohim
until they had no more power to weep. that you neither kill me nor surrender me
5
And Dawiḏ’s two wives, Aḥino‛am into the hands of my master, then I bring
the Yizre‛ĕlitess and Aḇiḡayil the widow you down to this marauding band.”
of Naḇal the Karmelite, had been taken 16
And he brought him down and
captive. saw they were spread out over all the
6
And Dawiḏ was greatly distressed, land, eating and drinking and dancing,
for the people spoke of stoning him, because of all the great spoil which they
because the being of all the people had taken from the land of the Philistines
was grieved, each for his sons and his and from the land of Yahuḏah.
daughters. But Dawiḏ strengthened 17
And Dawiḏ smote them from twilight
himself in HWHY his Elohim. until the evening of the next day. None
7
And Dawiḏ said to Eḇyathar the of them escaped, except four hundred
priest, son of Aḥimeleḵ, “Please bring young men who rode on camels and fled.
the shoulder garment here to me.” So 18
And Dawiḏ rescued all that the
Eḇyathar brought the shoulder garment Amalĕqites had taken. Dawiḏ also
to Dawiḏ. rescued his two wives.
8
And Dawiḏ inquired of HWHY, 19
And there was none missing to them,
saying, “Do I pursue this band? Do I whether small or great, whether sons or
overtake them?” And He answered him, daughters, or spoil or whatever they had
“Pursue, for you shall certainly overtake taken from them.
them and certainly rescue.” Dawiḏ recovered all.
9
So Dawiḏ went with the six hundred 20
Besides, Dawiḏ captured all the
men who were with him and came to the flocks and herds they had driven before
wadi Besor, where a halt was made by those livestock and they said, “This is
those who were left behind, Dawiḏ’s spoil.”
10
while Dawiḏ pursued, he and four 21
And Dawiḏ came to the two hundred
hundred men – for two hundred halted, men who were too faint to follow
who were too faint to pass over the wadi Dawiḏ, who had also been left at the
Besor. wadi Besor. And they went out to meet
11
And they found a man in the field, Dawiḏ and to meet the people who were
a Mitsrite and took him to Dawiḏ. And with him. And when Dawiḏ came near
they gave him bread and he ate and they the people, he greeted them.
let him drink water, 22
And all the evil and worthless men of
12
and gave him a piece of a cake of figs those who went with Dawiḏ answered
and two clusters of raisins. And when and said, “Because they did not go with
he had eaten, his strength came back us, we do not give them any of the spoil
371 1 SHEMU’ĔL 31
that we have rescued, except for every roll themselves on me.” But his armour-
man’s wife and children and let them bearer would not, for he was greatly
take them and go.” afraid. So Sha’ul took the sword and fell
23
But Dawiḏ said, “My brothers, do not on it.
do so with what HWHY has given us, 5
And when his armour-bearer saw
who has protected us and gave into our that Sha’ul was dead, he also fell on his
hand the band that came against us. sword and died with him.
24
“And who would listen to you in this 6
Thus Sha’ul died and three of his sons
matter? For as his portion is who goes and his armour-bearer, also all his men,
down to the battle, so is his portion who together on that day.
remains with the baggage, they share 7
And they saw – the men of Yisra’ĕl
alike.” who were beyond the valley and those
25
And it came to be, from that day who were beyond the Yardĕn – that the
forward, he appointed it for a law and a men of Yisra’ĕl had fled and that Sha’ul
right-ruling for Yisra’ĕl to this day. and his sons were dead. So they forsook
26
And when Dawiḏ came to Tsiqlaḡ, he the cities and fled and the Philistines
sent some of the spoil to the elders of came and dwelt in them.
Yahuḏah, to his friends, saying, “Here 8
And the next day it came to be, when
is a present for you from the spoil of the the Philistines came to strip the slain,
enemies of HWHY,” that they found Sha’ul and his three sons
27
to those in Bĕyth Ĕl and to those in fallen on Mount Gilboa.
Ramoth of the South and to those in
9
And they cut off his head and stripped
Yattir, off his armour and sent word throughout
28
and to those in Aro‛ĕr and to those in the land of the Philistines, to announce
Siphmoth and to those in Eshtemoa, it in the house of their idols and to the
29
and to those in Raḵal and to those in people.
the cities of the Yeraḥme’ĕlites and to
10
And they placed his armour in the
those in the cities of the Qĕynites, house of the Ashtaroth and they fastened
30
and to those in Ḥormah and to those his body to the wall of Bĕyth Shan.
in Korashan and to those in Athaḵ,
11
And the inhabitants of Yaḇĕsh Gil‛aḏ
31
and to those in Ḥeḇron and to all the heard what the Philistines had done to
places where Dawiḏ had gone up and Sha’ul,
down, he and his men.
12
and all the brave men arose and went
all night and took the body of Sha’ul and
the bodies of his sons from the wall of

31 And the Philistines were fighting


against Yisra’ĕl and the men of Yisra’ĕl
Bĕyth Shan. And they came to Yaḇĕsh
and burned them there.
13
And they took their bones and buried
fled from before the Philistines and fell them under the tamarisk tree at Yaḇĕsh
slain on Mount Gilboa. and fasted for seven days.
2
And the Philistines followed hard
after Sha’ul and his sons. And the
Philistines smote Yehonathan and
Aḇinaḏaḇ and Malkishua, sons of
Sha’ul.
3
And the battle went hard against
Sha’ul and the archers hit him, so that
he was severely wounded by the archers.
4
And Sha’ul said to his armour-bearer,
“Draw your sword and thrust me
through with it, lest these uncircumcised
men come and thrust me through and
372

2 SHEMU’ĔL
2 SAMUEL

1 And Dawiḏ took hold of his own


11

And it came to be after the death of garments and tore them and also all the
Sha’ul, when Dawiḏ had returned men who were with him.
from smiting the Amalĕqites, that Dawiḏ 12
And they mourned and wept and
remained two days in Tsiqlaḡ. fasted until evening for Sha’ul and for
2
And it came to be on the third day, Yehonathan his son and for the people
that see, a man came out of the camp of HWHY and for the house of Yisra’ĕl,
from Sha’ul with his garments torn and because they had fallen by the sword.
dust on his head. And it came to be, 13
Then Dawiḏ asked the young man
when he came to Dawiḏ, that he fell to who informed him, “Where are you
the ground and did obeisance. from?” And he answered, “I am the son
3
And Dawiḏ said to him, “From of a sojourner, an Amalĕqite.”
where do you come?” And he said to 14
And Dawiḏ said to him, “How was
him, “I have escaped from the camp of it you were not afraid to stretch out
Yisra’ĕl.” your hand to destroy the anointed of
4
And Dawiḏ said to him, “What was HWHY?”
the matter? Please inform me.” And he 15
And Dawiḏ called one of the young
said, “The people have fled from the men and said, “Draw near and fall on
battle and also many of the people have Him!” And he smote him so that he died.
fallen and are dead, and Sha’ul and 16
And Dawiḏ said to him, “Your
Yehonathan his son are dead too.” blood is on your own head, for your
5
And Dawiḏ said to the young man own mouth has witnessed against you,
who informed him, “How do you know saying, ‘I myself have put to death the
that Sha’ul and Yehonathan his son are anointed of HWHY.’ ”
dead?” 17
Then Dawiḏ lamented with this
6
And the young man who informed lamentation over Sha’ul and over
him said, “By chance I was on Mount Yehonathan his son,
Gilboa and saw Sha’ul leaning on 18
and he ordered “The Bow” to be
his spear. And see, the chariots and taught to the children of Yahuḏah.
horsemen followed hard after him. See, it is written in the Book of Yashar:
7
“And when he looked behind him, he 19
“The splendour of Yisra’ĕl
saw me and called to me and I answered, Is slain on your high places!
‘Here I am.’ How the mighty have fallen!
8
“And he said to me, ‘Who are you?’ 20
“Declare it not in Gath,
So I answered him, ‘I am an Amalĕqite.’ Proclaim it not in the streets of
9
“And he said to me, ‘Please stand Ashqelon,
over me and put me to death, for agony
Lest the daughters
has seized me, but my life is still in me.’
10
“So I stood beside him and put him to of the Philistines rejoice,
death, for I knew he would not live after Lest the daughters
he had fallen. And I took the diadem that of the uncircumcised exult.
was on his head and the bracelet that 21
“Mountains of Gilboa!
was on his arm and have brought them No dew or rain be upon you,
here to my master.” Nor fields of offerings.
For there the shield of the mighty
373 2 SHEMU’ĔL 1
lay rejected, house of Yahuḏah there. They also
The shield of Sha’ul, not anointed reported to Dawiḏ, saying, “The men
with oil. of Yaḇĕsh Gil‛aḏ are they who buried
22
“From the blood of the slain, Sha’ul.”
From the fat of the mighty,
5
Dawiḏ then sent messengers to
The bow of Yehonathan did not turn the men of Yaḇĕsh Gil‛aḏ and said to
them, “You are blessed of HWHY, for
back, you have shown this kindness to your
And the sword of Sha’ul did not return master, to Sha’ul, that you buried him.
empty. 6
“And now, HWHY show kindness
23
“Sha’ul and Yehonathan were and truth to you and I am also going to
beloved do you good, because you have done
And pleasant in their lives, this deed.
And in their death they were not 7
“And now, let your hands be
parted. strengthened and be brave, for your
They were swifter than eagles, master Sha’ul is dead, and also the
They were stronger than lions. house of Yahuḏah has anointed me
24
“Daughters of Yisra’ĕl – sovereign over them.”
weep over Sha’ul, 8
But Aḇnĕr son of Nĕr, commander of
Who wrapped you in scarlet, with the army of Sha’ul, took Ishbosheth the
finery; son of Sha’ul and brought him over to
Who decked your robes with Maḥanayim,
ornaments of gold. 9
and set him up to reign over Gil‛aḏ
25
“How the mighty have fallen and over the Ashĕrites and over Yizre‛ĕl
In the midst of the battle! and over Ephrayim and over Binyamin
Yehonathan was slain in your high and over all Yisra’ĕl.
places. 10
Ishbosheth, son of Sha’ul, was forty
26
“I am distressed for you, my brother years old when he began to reign over
Yehonathan. Yisra’ĕl and he reigned two years. Only
You have been very pleasant to me. the house of Yahuḏah followed Dawiḏ.
Your love to me was wondrous, 11
And the time that Dawiḏ was
Surpassing the love of women. sovereign in Ḥeḇron over the house
27
“How the mighty have fallen, of Yahuḏah was seven years and six
And the weapons of battle perish!” months.
12
And Aḇnĕr son of Nĕr and the
2 And it came to be afterwards that
Dawiḏ inquired of HWHY, saying, “Do
servants of Ishbosheth son of Sha’ul,
went out from Maḥanayim to Giḇ‛on.
13
And Yo’aḇ son of Tseruyah and the
I go up to any of the cities of Yahuḏah?” servants of Dawiḏ, went out and met
And HWHY said to him, “Go up.” And them by the pool of Giḇ‛on. And they sat
Dawiḏ said, “Where should I go up?” down, one on one side of the pool and
And He said, “To Ḥeḇron.” the other on the other side of the pool.
2
And Dawiḏ went up there, as well as
14
And Aḇnĕr said to Yo’aḇ, “Let the
his two wives, Aḥino‛am the Yizre‛ĕlitess young men now rise and compete before
and Aḇiḡayil the widow of Naḇal the us.” And Yo’aḇ said, “Let them rise.”
Karmelite.
15
And they rose and went over by
3
And Dawiḏ brought up the men number, twelve from Binyamin,
who were with him, each man with his followers of Ishbosheth son of Sha’ul
household and they dwelt in the cities of and twelve from the servants of Dawiḏ.
Ḥeḇron.
16
And each one grasped his opponent
4
And the men of Yahuḏah came and by the head and thrust his sword in
anointed Dawiḏ sovereign over the his opponent’s side and they fell down
2 SHEMU’ĔL 3 374
together. So that place was called the brothers only the next morning.”
Field of Sharp Swords, which is in 28
Yo’aḇ then blew a ram’s horn and all
Giḇ‛on. the people halted and pursued Yisra’ĕl
17
And the battle was fierce that day no further, nor did they fight any more.
and Aḇnĕr and the men of Yisra’ĕl were 29
And Aḇnĕr and his men went on
smitten before the servants of Dawiḏ. all that night through the desert plain
18
And there were three sons of and passed over the Yardĕn and went
Tseruyah there, Yo’aḇ and Aḇishai and through all Bithron. And they came to
Asah’ĕl. And Asah’ĕl was light on his Maḥanayim.
feet, as one of the gazelles in the field. 30
And Yo’aḇ turned back from pursuing
19
And Asah’ĕl pursued Aḇnĕr and in Aḇnĕr. And when he had gathered all
going he did not turn aside to the right the people together, there were missing
or to the left from following Aḇnĕr. of Dawiḏ’s servants nineteen men and
20
And Aḇnĕr looked behind him Asah’ĕl.
and said, “Are you Asah’ĕl?” And he 31
But the servants of Dawiḏ had
answered, “I am.” smitten, of Binyamin and Aḇnĕr’s men,
21
And Aḇnĕr said to him, “Turn aside to
three hundred and sixty men who died.
your right hand or to your left and lay 32
And they brought Asah’ĕl and buried
hold on one of the young men and take
him in his father’s tomb, which was in
his armour for yourself.” But Asah’ĕl
Bĕyth Leḥem. And Yo’aḇ and his men
would not turn aside from following
went all night and they came to Ḥeḇron
him.
at daybreak.
22
And Aḇnĕr again said to Asah’ĕl,

3
“Turn aside from following me. Why
should I smite you to the ground? How And the fighting between the house
then could I face your brother Yo’aḇ?”
of Sha’ul and the house of Dawiḏ was
23
But he refused to turn aside and
long drawn out. But Dawiḏ grew
Aḇnĕr smote him with the blunt end
stronger and stronger and the house of
of the spear in the stomach, so that the
Sha’ul grew weaker and weaker.
spear came out of his back. And he fell 2
And sons were born to Dawiḏ in
down there and died on the spot. And it
Ḥeḇron. And his first-born was Amnon
came to be that as many as came to the
by Aḥino‛am the Yizre‛ĕlitess;
place where Asah’ĕl fell down and died, 3
and his second, Kil’aḇ, by Aḇiḡayil
stood still.
the widow of Naḇal the Karmelite; and
24
And Yo’aḇ and Aḇishai pursued the third, Aḇshalom son of Ma‛aḵah, the
Aḇnĕr. And the sun was going down and daughter of Talmai, sovereign of Geshur;
they came to the hill of Ammah, which 4
and the fourth, Aḏoniyah son of
overlooks Giyaḥ by the way to the Ḥaggith; and the fifth, Shephatyah son
Wilderness of Giḇ‛on. of Aḇital;
25
And the children of Binyamin 5
and the sixth, Yithre‛am, by Dawiḏ’s
gathered together behind Aḇnĕr and wife Eḡlah. These were born to Dawiḏ
became a single company and took their in Ḥeḇron.
stand on top of a hill. 6
And it came to be, while there was
26
And Aḇnĕr called to Yo’aḇ and said, fighting between the house of Sha’ul
“Should the sword devour forever? and the house of Dawiḏ, that Aḇnĕr was
Do you not know that it is bitter in the strengthening himself in the house of
latter end? And when are you going Sha’ul.
to say to the people to turn back from 7
And Sha’ul had a concubine,
pursuing their brothers?” whose name was Ritspah, daughter of
27
And Yo’aḇ said, “As Elohim lives, if Ayah. And Ishbosheth said to Aḇnĕr,
you had not spoken, then all the people “Why have you gone in to my father’s
would have given up pursuing their
375 2 SHEMU’ĔL 3
concubine?” of Binyamin. And Aḇnĕr also went
8
And Aḇnĕr was very displeased at to speak in the hearing of Dawiḏ in
the words of Ishbosheth and said, “Am Ḥeḇron all that seemed good to Yisra’ĕl
I a dog’s head that belongs to Yahuḏah, and all the house of Binyamin.
that I show kindness to the house of 20
And Aḇnĕr and twenty men with him
Sha’ul your father, to his brothers and came to Dawiḏ at Ḥeḇron. And Dawiḏ
to his friends today and have not let you made a feast for Aḇnĕr and the men who
fall into the hand of Dawiḏ, that you were with him.
charge me today with a sin concerning 21
And Aḇnĕr said to Dawiḏ, “Let me
this woman? arise and go and gather all Yisra’ĕl to
9
“Elohim does so to Aḇnĕr and more my master the sovereign and let them
also, if I do not do for Dawiḏ as HWHY make a covenant with you and you shall
has sworn to him: reign over all that your being desires.”
10
to cause the reign to pass over from And Dawiḏ sent Aḇnĕr away and he
the house of Sha’ul and to raise up the went in peace.
throne of Dawiḏ over Yisra’ĕl and over 22
And see, the servants of Dawiḏ and
Yahuḏah, from Dan to Be’ĕrsheḇa.” Yo’aḇ came from a raid and brought
11
And he was unable to answer Aḇnĕr much spoil with them. But Aḇnĕr was
another word, because he feared him. not with Dawiḏ in Ḥeḇron, for he had
12
And Aḇnĕr sent messengers on his sent him away and he had gone in peace.
behalf to Dawiḏ, saying, “Whose is 23
And Yo’aḇ and all the army that was
the land?” saying also, “Make your with him came and they reported to
covenant with me and see, my hand is Yo’aḇ, saying, “Aḇnĕr son of Nĕr came
with you to bring all Yisra’ĕl to you.” to the sovereign and he sent him away
13
And Dawiḏ said, “Good, I make a and he has gone in peace.”
covenant with you. Only one matter 24
And Yo’aḇ went to the sovereign and
I am asking of you: you do not see said, “What have you done? See, Aḇnĕr
my face unless you first bring Miḵal, has come to you! Why is it that you sent
daughter of Sha’ul, when you come to him away and he has already gone?
see my face.” 25
“You know that Aḇnĕr son of Nĕr
14
Dawiḏ then sent messengers to came to deceive you, to know your
Ishbosheth son of Sha’ul, saying, “Give going out and your coming in and to
me my wife Miḵal, to whom I became know all that you are doing.”
engaged for a hundred foreskins of the 26
Yo’aḇ then left Dawiḏ and he sent
Philistines.” messengers after Aḇnĕr, who brought
15
And Ishbosheth sent and took her him back from the well of Sirah. But
from her husband, from Palti’ĕl son of Dawiḏ did not know it.
Layish. 27
Thus Aḇnĕr returned to Ḥeḇron
16
But her husband went with her to and Yo’aḇ took him aside in the gate
Baḥurim, going on and weeping behind to speak with him privately and there
her. And Aḇnĕr said to him, “Go, turn struck him in the stomach, so that he
back!” And he turned back. died for the blood of Asah’ĕl his brother.
17
And Aḇnĕr had a word with the 28
And when Dawiḏ heard it afterwards,
elders of Yisra’ĕl, saying, “In time he said, “My reign and I are guiltless
past you were seeking for Dawiḏ to be before HWHY forever of the blood of
sovereign over you. Aḇnĕr son of Nĕr.
18
“And now, do it! For HWHY has 29
“Let it rest on the head of Yo’aḇ and
spoken of Dawiḏ, saying, ‘By the hand on all his father’s house. And let there
of My servant Dawiḏ, I save My people never fail to be in the house of Yo’aḇ one
Yisra’ĕl from the hand of the Philistines who has a discharge or is a leper, who
and the hand of all their enemies.’ ” leans on a staff or falls by the sword, or
19
And Aḇnĕr also spoke in the hearing who lacks bread.”
2 SHEMU’ĔL 4 376
30
So Yo’aḇ and Aḇishai his brother For Be’ĕroth was also reckoned to
slew Aḇnĕr, because he had killed their Binyamin,
brother Asah’ĕl at Giḇ‛on in the battle. 3
because the Be’ĕrothites fled to
31
And Dawiḏ said to Yo’aḇ and to all Gittayim and have been sojourners there
the people who were with him, “Tear until this day.
your garments, gird yourselves with 4
Now Yehonathan, son of Sha’ul,
sackcloth and mourn for Aḇnĕr.” And had a son who was lame in his feet.
Sovereign Dawiḏ followed the coffin. He was five years old when the news
32
And they buried Aḇnĕr in Ḥeḇron. about Sha’ul and Yehonathan came from
And the sovereign lifted up his voice and Yizre‛ĕl and his nurse took him up and
wept at the grave of Aḇnĕr and all the fled. And it came to be, as she hurried to
people wept. flee, that he fell and became lame. And
33
And the sovereign sang a lament over his name was Mephiḇosheth.
Aḇnĕr and said, “Should Aḇnĕr die as a 5
So the sons of Rimmon the
fool dies? Be’ĕrothite, Rĕḵaḇ and Ba‛anah, went
34
“Your hands were not bound nor and came at about the heat of the day to
your feet put into shackles. As one falls the house of Ishbosheth, who was lying
before sons of evil, so you fell.” And all on his bed at noon.
the people wept over him again. 6
And they came into the midst of the
35
And all the people came to cause house, to fetch wheat and they struck
Dawiḏ to eat food while it was still day, him in the stomach and Rĕḵaḇ and
but Dawiḏ swore, saying, “Elohim do Ba‛anah his brother escaped.
so to me and more also, if I taste bread 7
Thus they came into the house when
or whatever else til the sun goes down!” he was lying on his bed in his bedroom
36
And all the people took note of it and and they smote him and slew him and
it was good in their eyes, since whatever beheaded him. And they took his head
the sovereign did was good in the eyes and went the way of the desert plain all
of all the people. night,
37
And all the people and all Yisra’ĕl 8
and brought the head of Ishbosheth
knew that day that it had not been the to Dawiḏ at Ḥeḇron and said to the
sovereign’s intent to kill Aḇnĕr son of sovereign, “See, the head of Ishbosheth,
Nĕr. the son of Sha’ul your enemy, who
38
The sovereign also said to his sought your life. So HWHY has given
servants, “Do you not know that a prince my master the sovereign vengeance on
and a great one has fallen in Yisra’ĕl Sha’ul and his seed this day.”
today? 9
And Dawiḏ answered Rĕḵaḇ and
39
“And I am weak today, though Ba‛anah his brother, sons of Rimmon
anointed sovereign. And these men, the Be’ĕrothite and said to them, “As
the sons of Tseruyah, are too harsh for HWHY lives, who has redeemed my life
me. Let HWHY repay the evil-doer out of all distress,
according to his evil.” 10
when someone reported to me,
saying, ‘See, Sha’ul is dead,’ and he was
4 And the son of Sha’ul heard that
Aḇnĕr had died in Ḥeḇron and he lost
a bearer of good news in his own eyes,
I then took hold of him and slew him in
Tsiqlaḡ, which was the reward I gave
heart and all Yisra’ĕl was troubled. him for his news.
2
And the son of Sha’ul had two men, 11
“How much more, when wrong men
commanders of bands and the name have slain a righteous man in his own
of one was Ba‛anah and the name of house on his bed, should I not now
the other Rĕḵaḇ, sons of Rimmon the require his blood at your hand and
Be’ĕrothite, of the children of Binyamin. remove you from the earth?”
377 2 SHEMU’ĔL 5
12
And Dawiḏ commanded his young messengers to Dawiḏ and cedar trees
men and they slew them and cut off their and carpenters and masons. And they
hands and feet and hanged them by the built a house for Dawiḏ.
pool in Ḥeḇron. And they took the head 12
And Dawiḏ knew that HWHY had
of Ishbosheth and buried it in the tomb established him as sovereign over
of Aḇnĕr in Ḥeḇron. Yisra’ĕl and that He had exalted His
reign, because of His people Yisra’ĕl.
5 And all the tribes of Yisra’ĕl came
to Dawiḏ at Ḥeḇron and spoke, saying,
13
And Dawiḏ took more concubines
and wives from Yerushalayim, after he
had come from Ḥeḇron and more sons
“Look, we are your bone and your flesh. and daughters were born to Dawiḏ.
2
“Formerly, when Sha’ul was 14
And these were the names of those
sovereign over us, you were the one born to him in Yerushalayim: Shammua,
who led Yisra’ĕl out and brought them Shoḇaḇ, Nathan and Shelomoh,
in. And HWHY said to you, ‘Shepherd 15
Yiḇḥar, Elishua, Nepheḡ and Yaphiya,
My people Yisra’ĕl and be ruler over 16
Elishama, Elyaḏa and Eliphelet.
Yisra’ĕl.’ ” 17
And the Philistines heard that they
3
And all the elders of Yisra’ĕl came to had anointed Dawiḏ sovereign over
the sovereign at Ḥeḇron and Sovereign Yisra’ĕl and all the Philistines went up
Dawiḏ made a covenant with them to search for Dawiḏ, but Dawiḏ heard
at Ḥeḇron before HWHY. And they and went down to the stronghold.
anointed Dawiḏ sovereign over Yisra’ĕl. 18
And the Philistines came and
4
Dawiḏ was thirty years old when spread themselves out in the Valley of
he began to reign and he reigned forty Repha’im.
years. 19
And Dawiḏ inquired of HWHY,
5
In Ḥeḇron he reigned over Yahuḏah saying, “Do I go up against the
seven years and six months and in Philistines? Do You give them into my
Yerushalayim he reigned thirty-three hand?” And HWHY said to Dawiḏ,
years over all Yisra’ĕl and Yahuḏah. “Go up, for I shall certainly give the
6
And the sovereign and his men went Philistines into your hand.”
to Yerushalayim against the Yeḇusites, 20
And Dawiḏ came to Ba‛al Peratsim
the inhabitants of the land. And they and Dawiḏ smote them there. And he
spoke to Dawiḏ, saying, “Except you said, “HWHY has broken through my
take away the blind and the lame, you enemies before me, like a breakthrough
are not going to come in here,” thinking, of water.” So he called the name of that
“Dawiḏ is not going to come in here.” place Ba‛al Peratsim.
7
But Dawiḏ captured the stronghold of 21
And they left their images there and
Tsiyon, the City of Dawiḏ. Dawiḏ and his men took them away.
8
And Dawiḏ said on that day, “Anyone 22
And the Philistines again came up
who smites the Yeḇusites, let him go by and were spread out in the Valley of
the water-shaft and take the lame and the Repha’im.
blind, who are hated by Dawiḏ’s being.” 23
And when Dawiḏ inquired of
That is why they say, “The blind and the HWHY, He said, “Do not go up, turn
lame do not come into the house.” around behind them and you shall come
9
And Dawiḏ dwelt in the stronghold upon them in front of the mulberry trees.
and called it the City of Dawiḏ. And 24
“And it shall be, when you hear
Dawiḏ built all around from the Millo the sound of stepping in the tops of the
and inward. mulberry trees, then act promptly, for
10
And Dawiḏ went on and became great then HWHY shall go out before you to
and HWHY Elohim of hosts was with smite the camp of the Philistines.”
him. 25
And Dawiḏ did so, as HWHY
11
Now Ḥiram sovereign of Tsor sent commanded him and smote the
2 SHEMU’ĔL 6 378
Philistines from Geḇa as far as Gezer. house of Oḇĕḏ-Eḏom and all that he has,
because of the ark of Elohim.” Dawiḏ
6 Now Dawiḏ again gathered all the
chosen men of Yisra’ĕl, thirty thousand.
then went and brought up the ark of
Elohim from the house of Oḇĕḏ-Eḏom
to the City of Dawiḏ with rejoicing.
2
And Dawiḏ rose up and went with 13
And it came to be, when those
all the people who were with him from bearing the ark of HWHY had gone six
Ba‛alĕ Yahuḏah, to bring up from there steps, that he slaughtered bulls and fatted
the ark of Elohim, that is called by the sheep.
Name, the Name HWHY of Hosts, who 14
And Dawiḏ danced before HWHY
dwells between the keruḇim. with all his might. And Dawiḏ was
3
And they placed the ark of Elohim wearing a linen shoulder garment.
on a new wagon and brought it from 15
Thus Dawiḏ and all the house of
the house of Aḇinaḏaḇ, which was on Yisra’ĕl brought up the ark of HWHY
the hill. And Uzzah and Aḥyo, sons of with shouting and with the sound of the
Aḇinaḏaḇ, were leading the new wagon. ram’s horn.
4
And they brought it from the house 16
And it came to be, when the ark of
of Aḇinaḏaḇ, which was on the hill, HWHY came into the City of Dawiḏ,
with the ark of Elohim. And Aḥyo was that Miḵal, daughter of Sha’ul, looked
walking before the ark. through a window and saw Sovereign
5
And Dawiḏ and all the house of Dawiḏ leaping and dancing before
Yisra’ĕl were dancing before HWHY, HWHY and she despised him in her
with all instruments of fir wood and heart.
with lyres and with harps and with 17
So they brought the ark of HWHY in
tambourines and with sistrums and with and set it in its place in the midst of the
cymbals. Tent that Dawiḏ had pitched for it. And
6
And when they came to the threshing- Dawiḏ brought burnt offerings before
floor of Naḵon, Uzzah reached out HWHY and peace offerings.
toward the ark of Elohim and took hold 18
And when Dawiḏ had finished
of it, for the oxen stumbled. bringing burnt offerings and peace
7
And the wrath of HWHY burned offerings, he blessed the people in the
against Uzzah and Elohim smote him Name of HWHY of hosts.
there for the fault. And he died there by 19
And he apportioned to all the people,
the ark of Elohim. to all the crowd of Yisra’ĕl, from man
8
And Dawiḏ was displeased because even to women, to each one a loaf of
HWHY had broken out against Uzzah. bread and a measure and a cake of
And he called the name of the place raisins. And all the people left, each one
Perets Uzzah, until this day. to his house.
9
And Dawiḏ was afraid of HWHY on 20
And Dawiḏ returned to bless his
that day and said, “How shall the ark of household and Miḵal the daughter of
HWHY come to me?” Sha’ul came out to meet Dawiḏ and said,
10
And Dawiḏ would not move the ark “How esteemed was the sovereign of
of HWHY with him into the City of Yisra’ĕl today, uncovering himself today
Dawiḏ, but Dawiḏ turned it aside to the in the eyes of the female servants of
house of Oḇĕḏ-Eḏom the Gittite. his servants, as one of the foolish ones
11
And the ark of HWHY remained in shamelessly uncovers himself!”
the house of Oḇĕḏ-Eḏom the Gittite
21
So Dawiḏ said to Miḵal, “Before
three months and HWHY blessed Oḇĕḏ- HWHY, who chose me instead of your
Eḏom and all his house. father and all his house, to appoint me
12
And it was reported to Sovereign ruler over the people of HWHY, over
Dawiḏ, saying, “HWHY has blessed the Yisra’ĕl, so I danced before HWHY.
379 2nd Shemu’el 7
22
“And I shall be even more slight than them again, as at the first,
this and shall be humble in my own 11
even from the day I appointed
eyes. But as for the female servants of rulers over My people Yisra’ĕl and
whom you have spoken , by them I am have caused you to rest from all your
esteemed.” enemies. And HWHY has declared to
23
And Miḵal the daughter of Sha’ul had you that He would make you a house.
no children to the day of her death. 12
“When your days are filled and you
rest with your fathers, I shall raise up
7 And it came to be when the
sovereign was dwelling in his house and
your seed after you, who comes from
your inward parts and shall establish his
reign.
HWHY had given him rest from all his 13
”He does build a house for My Name
enemies all around, and I shall establish the throne of his
2
that the sovereign said to Nathan the reign forever.
prophet, “See now, I am dwelling in a 14
“I am to be his Father and he is
house of cedar, but the ark of Elohim My son. If he does perversely, I shall
dwells within curtains.” reprove him with the rod of men and
3
And Nathan said to the sovereign, with the blows of the sons of men.
“Go, do all that is in your heart, for 15
“But My kindness does not turn
HWHY is with you.” aside from him, as I turned it aside from
4
And it came to be that night that the Sha’ul, whom I removed from before
Word of HWHY came to Nathan, saying, you.
5
“Go and say to My servant Dawiḏ, 16
“And your house and your reign are
‘Thus said HWHY, “Would you build a to be steadfast forever before you – your
house for Me to dwell in? throne is established forever.” ’ ”
6
“For I have not dwelt in a house since 17
According to all these words and
the time that I brought the children of according to all this vision, so Nathan
Yisra’ĕl up from Mitsrayim, even to this spoke to Dawiḏ.
day, but have moved about in a Tent and 18
And Sovereign Dawiḏ went in and
in a Dwelling Place. sat before HWHY and he said, “Who am
7
“Wherever I have walked with all I, O Master HWHY? And what is my
the children of Yisra’ĕl, have I ever house, that You have brought me this
spoken a word to anyone from the tribes far?
of Yisra’ĕl, whom I commanded to 19
“And yet this was a small matter in
shepherd My people Yisra’ĕl, saying, Your eyes, O Master HWHY. And You
‘Why have you not built Me a house of have also spoken of Your servant’s
cedar?’ ” ’ house for a great while to come. And
8
“And now, say to My servant Dawiḏ, is this the teaching of man, O Master
‘Thus said HWHY of hosts, “I took you HWHY?
from the pasture, from following the 20
“And what more does Dawiḏ say to
flock, to be ruler over My people, over You? For You, Master HWHY, know
Yisra’ĕl. Your servant.
9
“And I have been with you wherever 21
“Because of Your word and
you have gone and have cut off all your according to Your own heart, You
enemies from before you and have made have done all this greatness, to make it
you a great name, like the name of the known to Your servant.
great ones who are on the earth. 22
“You are great indeed, O Master
10
“And I shall appoint a place for My
people Yisra’ĕl and shall plant them HWHY. For there is none like You and
and they shall dwell in a place of their there is no Elohim but You, according
own and no longer be afraid, neither to all that we have heard with our ears.
shall the children of wickedness oppress
23
“And who is like Your people,
2 SHEMU’ĔL 8 380
like Yisra’ĕl, the one nation on the of Reḥoḇ, sovereign of Tsoḇah, as he
earth whom Elohim went to redeem went to restore his rule at the River
for Himself as a people, to make for Euphrates.
Himself a Name and to do for You 4
And Dawiḏ captured from him one
greatness and awesome deeds for Your thousand and seven hundred horsemen
land before Your people, whom You and twenty thousand foot soldiers. And
redeemed for Yourself from Mitsrayim, Dawiḏ destroyed all the chariots, but he
from the nations and their mighty ones? left of them a hundred chariots.
24
“And You have established for 5
And the Arameans of Damascus came
Yourself Your people Yisra’ĕl as Your to help Haḏaḏezer sovereign of Tsoḇah
own people forever and You, HWHY, and Dawiḏ smote twenty-two thousand
have become their Elohim. of the Arameans.
25
“And now, O HWHY Elohim, 6
Then Dawiḏ put watch-posts in Aram
the word which You have spoken of Damascus. And the Arameans became
concerning Your servant and concerning Dawiḏ’s servants and brought presents.
his house, establish it forever and do as HWHY saved Dawiḏ wherever he went.
You have said. 7
And Dawiḏ took the shields of gold
26
“And let/permit Your Name be made which were on the servants of Haḏaḏezer
great forever, saying, ‘HWHY of hosts and brought them to Yerushalayim.
is the Elohim over Yisra’ĕl.’ And let 8
And from Betaḥ and from Bĕrothai,
the house of Your servant Dawiḏ be cities of Haḏaḏezer, Sovereign Dawiḏ
established before You. took very much bronze.
27
“For You, O HWHY of hosts, the 9
And To‛i sovereign of Ḥamath heard
Elohim of Yisra’ĕl, have revealed this that Dawiḏ had smitten all the army of
to Your servant, saying, ‘I build you Haḏaḏezer,
a house.’ Therefore Your servant has 10
so To‛i sent Yoram his son to
taken heart to pray this prayer to You. Sovereign Dawiḏ, to ask peace of him
28
“And now, O Master HWHY, You and bless him, because he had fought
are Elohim and Your words are true against Haḏaḏezer and smote him, for
and You have spoken this goodness to Haḏaḏezer had battles with To‛i. And
Your servant. Yoram brought with him objects of
29
“And now, be pleased to bless the silver, gold and of bronze.
house of Your servant, to be before You, 11
Sovereign Dawiḏ also set these apart
forever. For You, O Master HWHY, to HWHY, along with the silver and gold
have spoken it and with Your blessing that he had set-apart from all the nations
let the house of Your servant be blessed which he had humbled:
forever.” 12
from Aram and from Mo’aḇ and from
the children of Ammon and from the
8 And after this it came to be that
Dawiḏ smote the Philistines and hum
Philistines and from Amalĕq and from
the spoil of Haḏaḏezer son of Reḥoḇ,
sovereign of Tsoḇah.
bled them. And Dawiḏ took the bridle 13
And Dawiḏ made a name for himself
of the mother city out of the hand of the when he returned from smiting eighteen
Philistines. thousand Arameans in the Valley of Salt.
2
He also smote Mo’aḇ and measured 14
And he put watch-posts in Eḏom.
them off with a line, causing them to lie Throughout all Eḏom he put watch-posts
down on the earth. With two lines he and all the Eḏomites became Dawiḏ’s
measured off those to be put to death servants. And HWHY saved Dawiḏ
and with one complete line those to be wherever he went.
kept alive. And the Mo’aḇites became 15
And Dawiḏ reigned over all Yisra’ĕl
Dawiḏ’s servants and brought presents. and Dawiḏ was doing right-ruling and
3
Dawiḏ also smote Haḏaḏezer son
381 2nd Shemu’el 9
righteousness to all his people. servant of Sha’ul and said to him, “I
16
And Yo’aḇ son of Tseruyah was over have given to your master’s son all that
the army and Yehoshaphat son of Aḥiluḏ belonged to Sha’ul and to all his house.
was recorder, 10
“And you and your sons and your
17
and Tsaḏoq son of Aḥituḇ and servants, shall work the land for him
Aḥimeleḵ son of Eḇyathar were the and you shall bring in its yield and your
priests and Serayah was the scribe, master’s son shall have food to eat. But
18
and Benayahu son of Yehoyaḏa let Mephiḇosheth your master’s son eat
was over both the Kerĕthites and the bread at my table always.” And Tsiḇa
Pelĕthites and Dawiḏ’s sons were had fifteen sons and twenty servants.
priests. 11
And Tsiḇa said to the sovereign,
“According to all that my master
9 And Dawiḏ said, “Is there still
anyone who is left of the house of
the sovereign has commanded his
servant, so your servant does.” “As for
Mephiḇosheth,” said the sovereign, “he
Sha’ul, that I might show him kindness, shall eat at my table as one of the sons
because of Yehonathan?” of the sovereign.”
2
And the house of Sha’ul had a servant
12
And Mephiḇosheth had a young son
whose name was Tsiḇa. And they had whose name was Miḵa. And all who
called him to Dawiḏ and the sovereign dwelt in the house of Tsiḇa were servants
said to him, “Are you Tsiḇa?” And he of Mephiḇosheth.
said, “Your servant!”
13
And Mephiḇosheth was dwelling in
3
And the sovereign said, “Is there not Yerushalayim, for he ate continually at
still someone of the house of Sha’ul, the sovereign’s table. And he was lame
so that I show him the kindness in both his feet.
of Elohim?” And Tsiḇa said to the

10
sovereign, “There is still a son of
Yehonathan, lame in his feet.” After this it came to be that the
4
So the sovereign said to him, “Where sovereign of the children of Ammon died
is he?” And Tsiḇa said to the sovereign, and Ḥanun his son reigned in his place.
“See, he is in the house of Maḵir son of 2
And Dawiḏ said, “Let me show
Ammi’ĕl, in Lo Ḏeḇar.” kindness to Ḥanun son of Naḥash, as
5
And Sovereign Dawiḏ sent and his father showed kindness to me.” So
brought him out of the house of Maḵir Dawiḏ sent by the hand of his servants
son of Ammi’ĕl, from Lo Ḏeḇar. to comfort him concerning his father.
6
And Mephiḇosheth son of And when Dawiḏ’s servants came into
Yehonathan, son of Sha’ul, came the land of the children of Ammon,
to Dawiḏ and fell on his face and 3
the chiefs of the children of Ammon
did obeisance. And Dawiḏ said, said to Ḥanun their master, “Is Dawiḏ
“Mephiḇosheth!” And he answered, esteeming your father in your eyes in
“Here is your servant!” that he has sent comforters to you? Has
7
Dawiḏ then said to him, “Do not fear, Dawiḏ not rather sent his servants to you
for I shall certainly show you kindness to search the city and to spy it out and to
because of Yehonathan your father and overthrow it?”
shall return to you all the land of Sha’ul 4
So Ḥanun took Dawiḏ’s servants and
your grandfather and let you eat bread shaved off half of their beards and cut
at my table continually.” off their garments in the middle, as far as
8
And he bowed himself and said, their buttocks and sent them away.
“What is your servant, that you should 5
And they informed Dawiḏ and he
turn to such a dead dog as I?”
9
And the sovereign called Tsiḇa sent to meet them, because the men
were greatly ashamed. And the sovereign
2 SHEMU’ĔL 11 382
said, “Wait at Yeriḥo until your beards And it was reported to Dawiḏ and he
17

have grown and then return.” gathered all Yisra’ĕl and passed over the
6
And when the children of Ammon Yardĕn and came to Ḥĕlam. And Aram
saw that they had become a stench to set themselves in battle array against
Dawiḏ, the children of Ammon sent and Dawiḏ and they fought with him.
hired Arameans of Bĕyth Reḥoḇ and 18
And Aram fled before Yisra’ĕl and
Arameans of Tsoḇa, twenty thousand Dawiḏ slew seven hundred charioteers
foot soldiers and the sovereign of and forty thousand horsemen of Aram
Ma‛aḵah, one thousand men and men of and he smote Shoḇaḵ, commander of
Toḇ, twelve thousand men. their army, who died there.
7
And Dawiḏ heard and sent Yo’aḇ 19
And all the sovereigns, the servants
and the entire army, the mighty men. of Haḏaḏezer, saw that they were
8
And the children of Ammon came out smitten by Yisra’ĕl and made peace
and put themselves in battle array at the with Yisra’ĕl and served them. And
entrance of the gate. And the Arameans the Arameans were afraid to help the
of Tsoḇa and Reḥoḇ and men of Toḇ and children of Ammon any more.
Ma‛aḵah were by themselves in the field.
9
And Yo’aḇ saw that the battle line
was against him before and behind and
he chose out of all the chosen men of
11 And it came to be at the turn of
the year, at the time sovereigns go out
Yisra’ĕl and put them in battle array to battle, that Dawiḏ sent Yo’aḇ and his
against the Arameans. servants with him and all Yisra’ĕl and
10
And the rest of the people he gave they destroyed the children of Ammon
under the hand of Aḇishai his brother and besieged Rabbah. But Dawiḏ
and he put them in battle array against remained at Yerushalayim.
the children of Ammon. 2
And it came to be, at evening
11
And he said, “If the Arameans are too time, that Dawiḏ rose up from his bed
strong for me, then you shall help me. and walked about on the roof of the
But if the children of Ammon are too sovereign’s house. And from the roof he
strong for you, then I shall come and saw a woman bathing and the woman
help you. was very good to look at.
12
“Be strong and let us show strength 3
And Dawiḏ sent and asked about
for our people and for the cities of our the woman and one said, “Is this not
Elohim and let/permit HWHY do what Bathsheḇa, the daughter of Eliyam, the
is good in His eyes.” wife of Uriyah the Ḥittite?”
13
And Yo’aḇ drew near and the people 4
And Dawiḏ sent messengers, to fetch
with him, to battle against Aram and her. And she came to him and he lay
they fled before him. with her – for she was cleansing herself
14
And when the children of Ammon from her uncleanness – and she returned
saw that the Arameans were fleeing, to her house.
they also fled before Aḇishai and went 5
And the woman conceived and sent
into the city. And Yo’aḇ returned from and informed Dawiḏ and said, “I am
the children of Ammon and came to pregnant.”
Yerushalayim. 6
Then Dawiḏ sent to Yo’aḇ, “Send
15
And Aram saw that they were smitten Uriyah the Ḥittite to me.” And Yo’aḇ
before Yisra’ĕl and they gathered sent Uriyah to Dawiḏ.
together, 7
And Uriyah came to him and Dawiḏ
16
and Haḏaḏezer sent and brought asked how Yo’aḇ was doing and how the
out the Arameans who were beyond people were doing and how the fighting
the River and they came to Ḥĕlam. And was going.
Shoḇaḵ the commander of the army of
Haḏaḏezer went before them.
383 2 SHEMU’ĔL 12
8
And Dawiḏ said to Uriyah, “Go down the sovereign,
to your house and wash your feet.” And 20
then it shall be, if the sovereign’s
Uriyah went out from the sovereign’s wrath rises and he says to you, ‘Why
house and a gift from the sovereign did you go so near to the city when you
followed him. fought? Did you not know that they
9
But Uriyah lay down at the door would shoot from the wall?
of the sovereign’s house with all the 21
‘Who smote Aḇimeleḵ the son of
servants of his master and did not go Yerubbesheth? Was it not a woman who
down to his house. threw an upper millstone on him from
10
And they informed Dawiḏ, saying, the wall, so that he died in Thĕḇĕts?
“Uriyah did not go down to his house,” Why did you go near the wall?’ Then
So Dawiḏ said to Uriyah, “Did you not you shall say, ‘Your servant Uriyah the
come from a journey? Why did you not Ḥittite is also dead.’ ”
go down to your house?” 22
And the messenger went and came
11
And Uriyah said to Dawiḏ, “The ark and reported to Dawiḏ all with which
and Yisra’ĕl and Yahuḏah are dwelling Yo’aḇ had sent him.
in booths and my master Yo’aḇ and the 23
And the messenger said to Dawiḏ,
servants of my master are encamped in “The men have been mighty against us
the open fields. And I, should I go to my and came out to us in the field, but we
house to eat and to drink and to lie with drove them back as far as the entrance of
my wife? As you live and as your being the gate.
lives, let me not do this.” 24
“And the archers shot from the
12
And Dawiḏ said to Uriyah, “Remain wall at your servants. And some of the
here today also and tomorrow I sovereign’s servants are dead, and your
let you go.” So Uriyah remained in servant Uriyah the Ḥittite is also dead.”
Yerushalayim, that day and the next. 25
And Dawiḏ said to the messenger,
13
And Dawiḏ called him and he ate “Say to Yo’aḇ, ‘Do not let this matter be
and drank before him and he made him evil in your eyes, for the sword devours
drunk. And at evening he went out to one as well as another. Strengthen your
lie on his bed with the servants of his attack against the city and overthrow it.’
master, but he did not go down to his And encourage him.”
house. 26
And the wife of Uriyah heard that
14
And it came to be in the morning that Uriyah her husband was dead, and she
Dawiḏ wrote a letter to Yo’aḇ and sent it lamented for her husband.
by the hand of Uriyah. 27
And when her mourning was over,
15
And he wrote in the letter, saying, Dawiḏ sent and brought her to his house
“Set Uriyah in the front of the heaviest and she became his wife and bore him a
battle and you shall turn away from him son. But the deed that Dawiḏ had done
and he shall be smitten and shall die.” was evil in the eyes of HWHY.
16
And it came to be, as Yo’aḇ watched
the city, that he appointed Uriyah to the
place where he knew there were brave
men. 12 Then HWHY sent Nathan to
Dawiḏ. And he came to him and said to
17
And the men of the city came out
and fought with Yo’aḇ. And some of the him, “There were two men in one city,
people of the servants of Dawiḏ fell. one rich and the other poor.
And Uriyah the Ḥittite also died.
2
“The rich one had flocks and herds,
18
And Yo’aḇ sent and reported to very many.
Dawiḏ all the events of the battle,
3
“But the poor one had only one little
19
and commanded the messenger, ewe lamb which he had bought and kept
saying, “When you have finished alive. And it grew up with him and with
reporting all the events of the battle to his children together.
2 SHEMU’ĔL 12 384
It ate of his own food and drank from 14
“However, because by this deed you
his own cup and lay in his bosom. And it have greatly scorned HWHY, the child
was like a daughter to him. also who is born to you shall certainly
4
“And a traveller came to the rich man, die.”
who refused to take from his own flock 15
And Nathan went to his house and
and from his own herd to prepare one HWHY smote the child that Uriyah’s
for the wayfaring man who had come to wife had born to Dawiḏ and he was sick,
him, but he took the poor man’s lamb 16
And Dawiḏ sought Elohim for the
and prepared it for the man who had child and Dawiḏ fasted and went in and
come to him.” spent all night lying on the ground.
5
And the wrath of Dawiḏ burned 17
So the elders of his house stood up
greatly against the man and he said to over him, to raise him up from the earth.
Nathan, “As HWHY lives, the man who But he would not, nor did he eat food
has done this is a son of death! with them.
6
“Also, he has to repay four-fold for 18
And on the seventh day it came to
the lamb, because he did this deed and be that the child died. And the servants
because he had no compassion.” of Dawiḏ were afraid to inform him
7
Then Nathan said to Dawiḏ, “You are that the child was dead, for they said,
the man! Thus said HWHY Elohim of “Look, while the child was still alive,
Yisra’ĕl, ‘I anointed you sovereign over we spoke to him and he would not listen
Yisra’ĕl and I delivered you from the to our voice. And how do we say to him
hand of Sha’ul. that the child is dead? Then he shall do
8
‘I gave you your master’s house and evil!”
your master’s wives into your bosom 19
And Dawiḏ saw that his servants
and gave you the house of Yisra’ĕl and were whispering and Dawiḏ perceived
Yahuḏah. And if that were not enough, I that the child was dead. Then Dawiḏ
also would have given you much more! said to his servants, “Is the child dead?”
9
‘Why have you despised the Word of And they said, “He is dead.”
HWHY to do evil in His eyes? You have 20
Dawiḏ then rose up from the ground
killed Uriyah the Ḥittite with the sword and washed and anointed himself and
and his wife you took to be your wife changed his garments. And he went
and you have killed him with the sword into the House of HWHY and bowed
of the children of Ammon. himself, then came to his own house and
10
‘And now, the sword does not turn asked and they set food before him, so
aside from your house, because you he ate.
have despised Me and have taken the 21
And his servants said to him, “What
wife of Uriyah the Ḥittite to be your is this that you have done? You fasted
wife.’ and wept because of the living child, but
11
“Thus said HWHY, ‘See, I am when the child died, you rose up and ate
raising up evil against you, from your food.”
own house and shall take your wives 22
And he said, “While the child was
before your eyes and give them to your alive I fasted and wept, for I said, ‘Who
neighbour and he shall lie with your knows whether HWHY shows favour
wives in the sight of this sun. unto me and the child shall live?’
12
‘For you did it in secret, but I shall do 23
“But now he is dead, why should I
this deed before all Yisra’ĕl and before fast? Am I able to bring him back again?
the sun.’ ” I am going to him, but he does not
13
And Dawiḏ said to Nathan, “I have return to me.”
sinned against HWHY.” And Nathan 24
And Dawiḏ comforted Bathsheḇa his
said to Dawiḏ, “Also, HWHY has put wife and went in to her and lay with her.
away your sin, you shall not die. So she bore a son and he called his name
385 2 SHEMU’ĔL 13
Shelomoh. And HWHY loved him, 5
And Yonaḏaḇ said to him, “Lie down
25
and sent by the hand of Nathan the on your bed and pretend to be sick and
prophet and called his name Yeḏiḏeyah, when your father comes to see you, say
because of HWHY. to him, ‘Please let my sister Tamar come
26
And Yo’aḇ fought against Rabbah of and give me food and make the food
the children of Ammon and captured the before my eyes so that I see it and eat it
royal city. from her hand.’ ”
27
And Yo’aḇ sent messengers to Dawiḏ 6
So Amnon lay down and pretended to
and said, “I have fought against Rabbah be sick and when the sovereign came to
and I have captured the city’s water see him, Amnon said to the sovereign,
supply. “Please let Tamar my sister come and
28
“And now, gather the rest of the make a couple of cakes for me before
people together and encamp against the my eyes, so that I eat from her hand.”
city and capture it, lest I capture the city 7
And Dawiḏ sent to Tamar, to the
and it be called after my name.” house, saying, “Please go to the house
29
And Dawiḏ gathered all the people of your brother Amnon and make food
and went to Rabbah and fought against for him.”
it and captured it.
8
So Tamar went to her brother
30
He took their sovereign’s crown from Amnon’s house, while he was lying
his head. And its weight was a talent of down. And she took dough and kneaded
gold, with precious stones and it was on it and made cakes before his eyes and
Dawiḏ’s head. And he brought out the baked the cakes.
spoil of the city, a very great amount.
9
And she took the pan and turned them
31
And he brought out the people who out before him, but he refused to eat.
were in it and set them to the saw and And Amnon said, “Make everyone go
to sharp instruments of iron and to axes away from me.” And they all went out
of iron and made them pass over to the from him.
brick works. And so he did with all the
10
And Amnon said to Tamar, “Bring the
cities of the children of Ammon. And food into the bedroom, that I eat from
Dawiḏ and all the people returned to your hand.” And Tamar took the cakes
Yerushalayim. which she had made and brought them to
Amnon her brother in the bedroom.
11
And she brought them to him to eat

13 And after this it came to be that


Aḇshalom son of Dawiḏ had a lovely
and he took hold of her and said to her,
“Come, lie with me, my sister.”
12
And she answered him, “No, my
sister, whose name was Tamar and brother, do not humble me, for it is
Amnon son of Dawiḏ loved her. not done so in Yisra’ĕl. Do not do this
2
And Amnon was distressed, even to wickedness!
become sick, because of his sister Tamar 13
“And I, where could I take my
– for she was a maiden – and it was hard shame? And you – you would be like
in the eyes of Amnon to do whatever to one of the fools in Yisra’ĕl. And now,
her. please speak to the sovereign, for he
3
And Amnon had a friend whose name would not withhold me from you.”
was Yonaḏaḇ son of Shim‛ah, Dawiḏ’s 14
But he would not listen to her voice
brother. Now Yonaḏaḇ was a very wise and being stronger than she, he humbled
man. her and lay with her.
4
And he said to him, “Why are you, 15
Amnon then hated her exceedingly, so
the sovereign’s son, becoming thinner that the hatred with which he hated her
day after day? Explain it to me.” And was greater than the love with which he
Amnon said to him, “I love Tamar, my had loved her. And Amnon said to her,
brother Aḇshalom’s sister.” “Arise, go!”
2 SHEMU’ĔL 13 386
16
And she said to him, “No, for this the heart of Amnon is glad with wine
evil of sending me away is worse than and I shall say to you, ‘Smite Amnon!’
the other you have done to me.” But he then kill him. Do not be afraid. Have I
would not listen to her. not commanded you? Be strong and
17
And he called his young man serving brave.”
him and said, “Now put this one out, 29
Then the servants of Aḇshalom did to
away from me and bolt the door behind Amnon as Aḇshalom had commanded.
her.” Then all the sons of the sovereign rose
18
And she had on a long coat, for the up and each one mounted his mule and
sovereign’s maiden daughters wore such fled.
garments. And his servant put her out 30
And it came to be, while they were
and bolted the door behind her. on the way, that news came to Dawiḏ,
19
And Tamar put ashes on her head and saying, “Aḇshalom has smitten all the
tore her long coat that was on her and sons of the sovereign and not one of
put her hand on her head and went away them is left!”
crying bitterly. 31
And the sovereign rose up and tore
20
And Aḇshalom her brother said to his garments and lay on the ground
her, “Has Amnon your brother been with and all his servants stood by with their
you? But now, keep silent, my sister. He garments torn.
is your brother, do not take this matter to 32
And Yonaḏaḇ son of Shim‛ah,
heart.” So Tamar remained in the house Dawiḏ’s brother, answered and said,
of her brother Aḇshalom, but was ruined. “Do not let my master say they have
21
And Sovereign Dawiḏ heard all these killed all the young men, the sons of the
reports and he was very wroth. sovereign, for only Amnon is dead. For
22
And Aḇshalom spoke to his brother by the command of Aḇshalom this has
Amnon neither good nor evil. For been appointed from the day that he
Aḇshalom hated Amnon, because he had humbled his sister Tamar.
humbled his sister Tamar.
33
“And now, let not my master the
23
And it came to be, after two years, sovereign take the matter to his heart, to
that Aḇshalom had sheep-shearers in think that all the sons of the sovereign
Ba‛al Hatsor, which is beside Ephrayim are dead. For only Amnon is dead.”
and Aḇshalom invited all the sons of the
34
And Aḇshalom fled and the young
sovereign. man who was watching lifted up his eyes
24
And Aḇshalom came to the sovereign and looked and saw many people were
and said, “See, your servant has coming from the way behind him, on
sheepshearers. Please, let the sovereign the side of the hill.
and his servants go with your servant.”
35
Then Yonaḏaḇ said to the sovereign,
25
But the sovereign said to Aḇshalom, “Look, the sons of the sovereign are
“No, my son, let us not all go now, coming; as your servant said, so it is.”
lest we be too heavy on you.” And he
36
And it came to be, as soon as he had
urged him, but he would not go. And he finished speaking, that look, the sons of
blessed him. the sovereign came and they lifted up
26
And Aḇshalom said, “If not, please let their voice and wept. And the sovereign
my brother Amnon go with us.” And the too and all his servants wept very
sovereign said to him, “Why should he bitterly.
go with you?”
37
But Aḇshalom fled and went to
27
And Aḇshalom urged him, so he let Talmai son of Ammihuḏ, sovereign of
Amnon and all the sons of the sovereign Geshur. And Dawiḏ mourned for his son
go with him. all the days.
28
And Aḇshalom had commanded
38
So Aḇshalom fled and went to Geshur
his servants, saying, “Watch and when and was there three years.
39
Sovereign Dawiḏ then longed to go
387 2 SHEMU’ĔL 14
to Aḇshalom, for he had been comforted him no longer touch you.”
concerning Amnon, because he was 11
And she said, “Please let the
dead. sovereign remember HWHY your
Elohim and the redeemer of blood not
destroy any more, lest they destroy my
14 And Yo’aḇ son of Tseruyah
knew that the heart of the sovereign
son.” And he said, “As HWHY lives,
not one hair of your son shall fall to the
ground.”
was towards Aḇshalom. 12
And the woman said, “Please, let
2
And Yo’aḇ sent to Teqowa and your female servant speak a word to
brought from there a wise woman and my master the sovereign.” And he said,
said to her, “Please pretend to be a “Speak.”
mourner and put on mourning garments 13
And the woman said, “And why have
and do not anoint yourself with oil, you reasoned like this against the people
but act like a woman who has been of Elohim? For in speaking this word
mourning a long time for the dead. the sovereign is as one who is guilty,
3
“Then you shall go to the sovereign in that the sovereign does not bring his
and speak to him according to this outcast one home again.
word.” And Yo’aḇ put the words in her 14
“For we shall certainly die and
mouth. become like water spilled on the ground,
4
And when the woman of Teqowa which is not gathered up again. Yet
spoke to the sovereign, she fell on her Elohim does not take away a life, but
face to the ground and did obeisance and shall devise ways, so that His outcast
said, “Save, O sovereign!” ones are not cast out from Him.
5
And the sovereign said to her, “What 15
“And now I have come to speak
is your trouble?” And she answered, this word to my master the sovereign
“Truly I am a widow, my husband is because the people have made me
dead. afraid. And your female servant said,
6
“And your female servant had two ‘Please let me speak to the sovereign, it
sons. And the two fought with each other could be that the sovereign does what his
in the field and there was no one to part female servant asks,
them, but the one smote the other and 16
for the sovereign has listened to
killed him. deliver his female servant from the
7
“And see, the entire clan has risen up hand of the man seeking to destroy
against your female servant and said, me and my son together from the
‘Give him who smote his brother, so that inheritance of Elohim.’
we put him to death for the life of his 17
“Then your female servant said,
brother whom he killed and destroy the ‘Please let the word of my master the
heir also.’ Thus they would extinguish sovereign be comforting, for my master
my burning coal that is left and leave to the sovereign is as the messenger of
my husband neither name nor remnant Elohim, in discerning the good and the
on the earth.” evil. And HWHY your Elohim is with
8
And the sovereign said to the woman, you.’ ”
“Go to your house and let me give orders 18
And the sovereign answered and said
concerning you.” to the woman, “Please do not hide from
9
And the woman of Teqowa said to me the matter that I am asking you.”
the sovereign, “My master, O sovereign, And the woman said, “Please, let my
let the crookedness be on me and on my master the sovereign speak.”
father’s house and the sovereign and his 19
And the sovereign said, “Is the hand
throne be guiltless.” of Yo’aḇ with you in all this?” And the
10
And the sovereign said, “Whoever woman answered and said, “As your
speaks to you, bring him to me and let
2 SHEMU’ĔL 15 388
being lives, my master the sovereign, second time, but he would not come.
no one turns to the right or to the left 30
And he said to his servants, “See,
from all that my master the sovereign Yo’aḇ’s field is near mine and he has
has spoken . For your servant Yo’aḇ barley there. Go and set it on fire.” And
commanded me and he put all these Aḇshalom’s servants set the field on fire.
words in the mouth of your female 31
Then Yo’aḇ rose up and came to the
servant. house of Aḇshalom and said to him,
20
“Your servant Yo’aḇ has done this “Why have your servants set my field on
to change the appearance of the matter. fire?”
But my master is wise, according to the 32
And Aḇshalom said to Yo’aḇ, “Look,
wisdom of a messenger of Elohim, to I sent to you, saying, ‘Come here, so
know all that is in the earth.” that I send you to the sovereign, to say,
21
And the sovereign said to Yo’aḇ, “See “Why have I come from Geshur? It was
now, you shall do this matter. And go, good for me while I was there.” ’ And
bring back the young man Aḇshalom.” now, let me see the sovereign’s face.
22
And Yo’aḇ fell to the ground on his And if there is any crookedness in me,
face and did obeisance and blessed the then you shall put me to death.”
sovereign. And Yo’aḇ said, “Today your 33
Yo’aḇ then went to the sovereign
servant knows that I have found favour and informed him. And he called for
in your eyes, my master, O sovereign, in Aḇshalom and he came to the sovereign
that the sovereign has done the word of and bowed himself on his face to the
his servant.” ground before the sovereign. Then the
23
And Yo’aḇ rose up and went to sovereign kissed Aḇshalom.
Geshur and brought Aḇshalom to
Yerushalayim.
24
And the sovereign said, “Let him
return to his own house, but do not let 15 And it came to be after this that
Aḇshalom prepared a chariot and horses
him see my face.” And Aḇshalom went
to his own house and did not see the for himself and fifty men to run before
sovereign’s face. him.
25
And in all Yisra’ĕl there was no one
2
And Aḇshalom used to rise early and
who was praised as much as Aḇshalom stand beside the way to the gate. And it
for his good looks. From the sole of his came to be, whenever anyone who had
foot to the crown of his head there was a complaint came to the sovereign for a
no blemish in him. right-ruling, that Aḇshalom would call to
26
And when he cut the hair of his head him and say, “What city are you from?”
– for it was at every year’s end that he And when he said, “Your servant is from
cut it because it was heavy on him – such and such a tribe of Yisra’ĕl,”
when he cut it, he weighed the hair of
3
Aḇshalom would say to him, “Look,
his head at two hundred sheqels by the your matters are good and right, but you
sovereign’s weight. have nobody from the sovereign to hear
you.”
27
And to Aḇshalom were born three 4
And Aḇshalom would say, “Oh,
sons and one daughter whose name
that I were made judge in the land and
was Tamar. She was a woman of fair
everyone who has any complaint or case
appearance. would come to me and I shall let right
28
And Aḇshalom dwelt in
be done to him.”
Yerushalayim, two years and he had not 5
And it came to be, whenever anyone
seen the sovereign’s face.
came near him to bow down to him, that
29
Then Aḇshalom sent for Yo’aḇ, to
he would put out his hand and take him
send him to the sovereign, but he would
and kiss him.
not come to him. And he sent again the
389 2 SHEMU’ĔL 15
6
And Aḇshalom did this to all Yisra’ĕl look after the house.
who came to the sovereign for right- 17
So the sovereign went out and all the
ruling. And Aḇshalom stole the hearts of people at his feet and they stood still at
the men of Yisra’ĕl. the last house.
7
And it came to be at the end of 18
And all his servants were passing on
four years that Aḇshalom said to the at his side. And all the Kerĕthites and
sovereign, “Please, let me go to Ḥeḇron all the Pelĕthites and all the Gittites,
and pay the vow which I vowed to six hundred men who had followed him
HWHY. from Gath, were passing on before the
8
“For your servant vowed a vow while sovereign.
I dwelt at Geshur in Aram, saying, 19
And the sovereign said to Ittai the
‘If HWHY indeed brings me back Gittite, “Why do you go, you also, with
to Yerushalayim, then I shall serve us? Turn back and remain with the
HWHY.’ ” sovereign, for you are a foreigner and
9
And the sovereign said to him, “Go also an exile from your own place.
in peace.” And he rose up and went to 20
“You came yesterday and should I
Ḥeḇron. today make you wander up and down
10
But Aḇshalom sent spies throughout with us, when I am going wherever I am
all the tribes of Yisra’ĕl, saying, “As going? Return and take your brothers
soon as you hear the sound of the ram’s back. Kindness and truth be with you.”
horn, then you shall say, ‘Aḇshalom is 21
And Ittai answered the sovereign and
sovereign in Ḥeḇron!’ ” said, “As HWHY lives and as my master
11
And with Aḇshalom went two the sovereign lives, in whatever place
hundred men from Yerushalayim who my master the sovereign is, whether in
were invited and they went along death or life, let your servant also be
unsuspectingly and did not know the there.”
matter at all. 22
Therefore Dawiḏ said to Ittai, “Go
12
Aḇshalom also sent for Aḥithophel and pass over.” And Ittai the Gittite and
the Gilonite, counsellor of Dawiḏ, all his men and all the little ones who
from his city, from Giloh, while he was were with him passed over.
bringing offerings. And it came to be 23
And all the land was weeping with
that the conspiracy became strong, a loud voice and all the people were
for the people with Aḇshalom kept passing over. And the sovereign himself
increasing. was passing over the wadi Qiḏron and
13
Then a messenger came to Dawiḏ, all the people were passing over toward
saying, “The hearts of the men of the way of the wilderness.
Yisra’ĕl are with Aḇshalom.” 24
And see, Tsaḏoq also came and all the
14
And Dawiḏ said to all his servants Lĕwites with him, bearing the ark of the
who were with him at Yerushalayim, covenant of Elohim. And they set down
“Rise up and let us flee, for none of us the ark of Elohim and Eḇyathar went up
shall escape from Aḇshalom. Go in until all the people completed passing
haste, lest he overtake us quickly and over from the city.
bring evil upon us and smite the city 25
And the sovereign said to Tsaḏoq,
with the edge of the sword.” “Take the ark of Elohim back to the city.
15
And the sovereign’s servants said If I find favour in the eyes of HWHY,
to the sovereign, “Look, your servants then He shall bring me back and show
shall do according to all my master the me both it and His dwelling.
sovereign chooses.” 26
“But if He says thus, ‘I have not
16
And the sovereign went out and all delighted in you,’ here I am, let Him do
his household at his feet. But the to me as seems good in His eyes.”
sovereign left ten women, concubines, to 27
And the sovereign said to Tsaḏoq the
priest, “Are you not a seer? Return to
2 SHEMU’ĔL 16 390
the city in peace and your two sons with the servant of Mephiḇosheth, who met
you, Aḥima‛ats your son and Yehonathan him with a couple of saddled donkeys
son of Eḇyathar. and on them two hundred loaves and
28
“See, I am waiting in the desert plains one hundred cakes of raisins and one
of the wilderness until word comes from hundred summer fruit and a skin of
you to inform me.” wine.
29
And Tsaḏoq and Eḇyathar took the 2
And the sovereign said to Tsiḇa,
ark of Elohim back to Yerushalayim and “Why do you have these?” And
they remained there. Tsiḇa said, “The donkeys are for the
30
And Dawiḏ went up by the ascent of sovereign’s household to ride on and the
the Mount of Olives and wept as he went bread and summer fruit for the young
up. And he had his head covered and men to eat and the wine for the wearied
went barefoot. And all the people who to drink in the wilderness.”
were with him covered their heads and 3
And the sovereign said, “And where
went up, weeping as they went up. is the son of your Master?” And Tsiḇa
31
And Dawiḏ was informed, saying, said to the sovereign, “See, he remains
“Aḥithophel is among the conspirators in Yerushalayim, for he said, ‘Today the
with Aḇshalom.” And Dawiḏ said, “O house of Yisra’ĕl is going to return the
HWHY, I pray You, make the counsel of reign of my father to me.’ ”
Aḥithophel foolish!” 4
And the sovereign said to Tsiḇa, “See,
32
And it came to be that Dawiḏ came all that belongs to Mephiḇosheth is
to the summit, where he bowed himself yours.” And Tsiḇa said, “I have bowed
before Elohim and saw Ḥushai the myself, let me find favour in your eyes,
Arkite, coming to meet him with his my master, O sovereign!”
robe torn and dust on his head. 5
And when Sovereign Dawiḏ came to
33
And Dawiḏ said to him, “If you pass Baḥurim he saw a man from the clan of
on with me, then you shall become a the house of Sha’ul, whose name was
burden to me, Shim‛i son of Gĕra, coming from there.
34
but if you return to the city and say He came out, cursing as he came.
to Aḇshalom, ‘I am your servant, O 6
And he threw Dawiḏ with stones and
sovereign, once a servant of your father, all the servants of Sovereign Dawiḏ.
but now I am your servant,’ then you And all the people and all the mighty
shall nullify the counsel of Aḥithophel men were on his right and on his left.
for me. 7
And this is what Shim‛i said as he
35
“And are not Tsaḏoq and Eḇyathar cursed, “Get out! Get out! O man of
the priests with you there? And it shall blood and man of Beliya‛al!
be that every matter you hear from the 8
“HWHY has brought upon you all the
sovereign’s house, you should report to blood of the house of Sha’ul, in whose
Tsaḏoq and Eḇyathar the priests. place you have reigned. And HWHY
36
“See, there with them are their two has given the reign into the hand of
sons, Aḥima‛ats, Tsaḏoq’s son and Aḇshalom your son. And see, you are
Yehonathan, Eḇyathar’s son. And by in your own evil, for you are a man of
them you shall send me every matter blood!”
you hear.” 9
And Aḇishai son of Tseruyah said to
37
And Ḥushai, Dawiḏ’s friend, went the sovereign, “Why should this dead
into the city. And Aḇshalom came into dog curse my master the sovereign?
Yerushalayim. Please, let me pass over and take off his
head!”
The sovereign said, “What have I to
16
10

do with you, you sons of Tseruyah? For


And Dawiḏ had passed on a
let him curse, even because HWHY has
little from the summit and saw Tsiḇa
391 2 SHEMU’ĔL 17
said to him, ‘Curse Dawiḏ.’ And who those days was as if one had inquired
should say, ‘Why did you do that?’ ” at the Word of Elohim. So was all the
11
And Dawiḏ said to Aḇishai and all his advice of Aḥithophel both to Dawiḏ and
servants, “See how my son who came to Aḇshalom.
from my own body seeks my life and
how much more now this Binyamite?
Leave him alone and let him curse, for
HWHY has spoken to him.
17 And Aḥithophel said to
Aḇshalom, “Please let me choose twelve
12
“If so be, HWHY does look on my thousand men and let me arise and
affliction and HWHY shall return good pursue Dawiḏ tonight,
to me for his cursing today.” 2
and come upon him while he is
13
And as Dawiḏ and his men went in weary and weak. And I shall make him
the way, Shim‛i walked alongside him afraid and all the people who are with
on the hillside and cursed as he went and him shall flee. And I shall smite the
threw stones at him and kicked up dust.
sovereign alone,
14
And the sovereign and all the people
who were with him became weary and
3
and bring back all the people to you.
they refreshed themselves there. When all return except the man whom
15
And Aḇshalom and all the people, the you seek, all the people should be at
men of Yisra’ĕl, came to Yerushalayim peace.”
and Aḥithophel was with him.
4
And the saying pleased Aḇshalom and
16
And it came to be, when Ḥushai all the elders of Yisra’ĕl.
the Arkite, the friend of Dawiḏ, had
5
But Aḇshalom said, “Now call
come to Aḇshalom, that Ḥushai said to Ḥushai the Arkite also and let us hear
Aḇshalom, “Let the sovereign live! Let what he says too.”
the sovereign live!”
6
And Ḥushai came to Aḇshalom and
17
And Aḇshalom said to Ḥushai, “Is this Aḇshalom spoke to him, saying,
your kindness to your friend? Why did “Aḥithophel has spoken according to
you not go with your friend?” this word. Should we do as he says? If
18
And Ḥushai said to Aḇshalom, “No, not, speak up.”
I am for the one whom HWHY and this
7
And Ḥushai said to Aḇshalom, “The
people and all the men of Yisra’ĕl have advice that Aḥithophel has given is not
chosen and with him I remain. good at this time. ”
19
“And besides, whom should I serve?
8
And Ḥushai said, “You know your
Should it not be before his son? As I father and his men, that they are mighty
have served before your father, so I am men and they are as bitter in being as a
before you.” bear robbed of her cubs in the field. And
20
And Aḇshalom said to Aḥithophel, your father is a man of battle and would
“Give your advice. What should we not spend the night with the people.
do?”
9
“See, by now he is hidden in some
21
And Aḥithophel said to Aḇshalom, pit, or in some place. And it shall be,
“Go in to your father’s concubines, when some of them fall at the first, that
whom he has left to look after the house. whoever hears it shall say, ‘There has
And all Yisra’ĕl shall hear that you been a slaughter among the people who
have made yourself a stench to your are following Aḇshalom.’
father. And the hands of all who are with
10
“And even he who is brave, whose
you shall be strong.” heart is like the heart of a lion, would
22
So they pitched a tent for Aḇshalom utterly melt. For all Yisra’ĕl knows that
on the top of the house and Aḇshalom your father is a mighty man and those
went in to his father’s concubines before who are with him are brave men.
the eyes of all Yisra’ĕl.
11
“But I advise: Let all Yisra’ĕl without
23
Now the advice Aḥithophel gave in fail be gathered to you, from Dan to
2 SHEMU’ĔL 18 392
Be’ĕrsheḇa, as numerous as the sand by 21
And it came to be, after they had left,
the sea and that you yourself go to battle. that they came up out of the well and
12
“And we shall come upon him in went and informed Sovereign Dawiḏ and
some place where he is found and fall on said to Dawiḏ, “Arise and pass over the
him as the dew falls on the ground. And water quickly. For thus Aḥithophel has
there shall be left of him and of all the advised against you.”
men with him not even one. 22
And Dawiḏ and all the people who
13
“And if he withdraws into a city, then were with him rose up and passed over
all Yisra’ĕl shall bring ropes to that the Yardĕn. And by morning light not
city. And we shall pull it into the wadi, even one remained who had not gone
until there is not one small stone found over the Yardĕn.
there.” 23
And Aḥithophel saw that his advice
14
Aḇshalom and all the men of Yisra’ĕl was not followed, so he saddled his
then said, “The advice of Ḥushai the donkey and rose up and went home
Arkite is better than the advice of to his house, to his city. Then he gave
Aḥithophel.” For HWHY had ordained charge to his house and hanged himself
to nullify the good advice of Aḥithophel, and died. And he was buried in his
for the sake of HWHY bringing evil father’s tomb.
upon Aḇshalom. 24
And Dawiḏ came to Maḥanayim. And
15
Ḥushai then said to Tsaḏoq and Aḇshalom passed over the Yardĕn, he
to Eḇyathar the priests, “Aḥithophel and all the men of Yisra’ĕl with him.
has advised Aḇshalom and the elders 25
And Aḇshalom appointed Amasa
of Yisra’ĕl such and such, but I have over the army instead of Yo’aḇ. Now
advised so and so. Amasa was the son of a man whose
16
“And now, send hastily and inform name was Yithra, an Yisra’ĕlite, who
Dawiḏ, saying, ‘Do not spend this night had gone in to Aḇiḡayil the daughter
in the desert plains of the wilderness, of Naḥash, sister of Tseruyah, Yo’aḇ’s
but pass over without fail, lest the mother.
sovereign and all the people with him be 26
And Yisra’ĕl and Aḇshalom encamped
swallowed up.’ ” in the land of Gil‛aḏ.
17
And Yehonathan and Aḥima‛ats were 27
And it came to be, when Dawiḏ had
stationed at Ĕn Roḡĕl and a female come to Maḥanayim, that Shoḇi son of
servant would come and inform them Naḥash from Rabbah of the children of
and they would go and inform Sovereign Ammon and Maḵir son of Ammi’ĕl from
Dawiḏ, for they could not be seen Lo Ḏeḇar and Barzillai the Gil‛aḏite from
entering the city. Roḡelim,
18
But a youth saw them and informed 28
brought beds and basins, earthen
Aḇshalom. So the two of them went vessels and wheat, barley and flour and
away at once and came to a man’s roasted grain and beans, lentils and
house in Baḥurim, who had a well in his parched vegetables,
courtyard and they went down into it. 29
and honey and curds and sheep and
19
And the woman took and spread a cheese of the herd, for Dawiḏ and the
covering over the well’s mouth and people who were with him to eat. For
spread ground grain on it, so the matter they said, “The people are hungry and
was not known. weary and thirsty in the wilderness.”
20
And the servants of Aḇshalom came
to the woman at the house and said,
“Where are Aḥima‛ats and Yehonathan?”
And the woman said to them, “They
have passed over the stream of water.”
18 And Dawiḏ mustered the people
who were with him and set commanders
And they looked and did not find them of thousands and commanders of
and returned to Yerushalayim.
393 2 SHEMU’ĔL 18
hundreds over them. pieces of silver and a belt.”
2
And Dawiḏ sent out one third of the 12
But the man answered Yo’aḇ,
people under the hand of Yo’aḇ and one “Though I were to receive a thousand
third under the hand of Aḇishai son of pieces of silver in my hand, I would not
Tseruyah, Yo’aḇ’s brother and one third raise my hand against the son of the
under the hand of Ittai the Gittite. And sovereign. Because in our hearing the
the sovereign said to the people, “I shall sovereign ordered you and Aḇishai and
certainly go out with you too.” Ittai, saying, ‘Take heed, you who go
3
But the people answered, “Do not go against the youth, against Aḇshalom!’
out, for if we flee away, they would not 13
“Otherwise I would have been untrue
set heart upon us. Even if half of us die, to my own life. For no matter is hidden
they would not set heart upon us. For from the sovereign and you yourself
now, ten thousand are like us. Therefore, would have set yourself against me.”
it is better for you to support us from the 14
And Yo’aḇ said, “Let me not waste
city.” time here with you.” And he took three
4
And the sovereign said to them, “That spears in his hand and thrust them
which is good in your eyes I do.” And through Aḇshalom’s heart, while he was
the sovereign stood beside the gate and still alive in the midst of the terebinth
all the people went out by hundreds and tree.
by thousands. 15
And ten young men who bore
5
And the sovereign ordered Yo’aḇ and Yo’aḇ’s armour went around and smote
Aḇishai and Ittai, saying, “Be gentle Aḇshalom and put him to death.
with the young man Aḇshalom for my 16
And Yo’aḇ blew the ram’s horn and
sake.” And all the people heard when the people returned from pursuing
the sovereign gave all the commanders Yisra’ĕl, for Yo’aḇ had held the people
orders concerning Aḇshalom. back.
6
So the people went out into the field 17
And they took Aḇshalom and threw
to meet Yisra’ĕl. And the battle was in him into a large pit in the forest and
the forest of Ephrayim, heaped a very large pile of stones over
7
and the people of Yisra’ĕl were him. And all Yisra’ĕl fled, each one to
smitten there before the servants of his tent.
Dawiḏ. And the slaughter there that day 18
And Aḇshalom in his lifetime had
was great – twenty thousand. taken and set up a monument for
8
And the battle there was scattered himself, which is in the Sovereign’s
over the face of all the land and the Valley. For he said, “I have no son
forest devoured more people that day to keep my name in remembrance.”
than the sword devoured. And he called the monument after his
9
And when Aḇshalom met the servants own name. And to this day it is called
of Dawiḏ, Aḇshalom was riding on a Aḇshalom’s Monument.
mule and the mule went under the thick 19
And Aḥima‛ats son of Tsaḏoq said,
branches of a great terebinth tree and “Please let me run and take the news to
his head caught in the terebinth. And he the sovereign, for HWHY has avenged
was suspended between the heavens and him of his enemies.”
earth while the mule which was under 20
But Yo’aḇ said to him, “You are not
him passed on. the man to take the news today, but you
10
And a certain man saw it and shall take the news another day. But
informed Yo’aḇ and said, “Look, I saw today you do not take news, because the
Aḇshalom hanging in a terebinth tree!” sovereign’s son is dead.”
11
And Yo’aḇ said to the man who 21
And Yo’aḇ said to the Kushite, “Go,
informed him, “Now look, you saw and inform the sovereign what you have
why did you not smite him to the earth seen.” And the Kushite bowed himself to
there? Then I would have given you ten
2 SHEMU’ĔL 19 394
Yo’aḇ and ran. 32
And the sovereign said to the Kushite,
22
And Aḥima‛ats son of Tsaḏoq said “Peace to the young man, to Aḇshalom?”
again to Yo’aḇ, “And whatever might be, And the Kushite answered, “Let the
please let me also run after the Kushite.” enemies of my master the sovereign and
And Yo’aḇ said, “Why would you run, all who rise against you for evil, be as
my son, there is no news to bring you that young man is!”
reward.” 33
And the sovereign was shaken and
23
“And whatever might be,” he said, went up to the room over the gate and
“let me run.” So he said to him, “Run.” wept. And as he went, he said this, “O
And Aḥima‛ats ran by the way of the my son Aḇshalom! My son, my son
plain and passed the Kushite. Aḇshalom, if only I had died instead of
24
Now Dawiḏ was sitting between the you! O Aḇshalom my son, my son!”
two gates. And the watchman went up
to the roof over the gate, to the wall and
lifted his eyes and looked and saw a
man, running alone. 19 And it was reported to Yo’aḇ,
“See, the sovereign is weeping and
25
So the watchman called out and told
the sovereign. And the sovereign said, mourning for Aḇshalom.”
“If he is alone, there is news in his
2
So the deliverance that day was
mouth.” And he came nearer and nearer. turned into mourning for all the people.
26
And the watchman saw another man For the people heard on that day,
running and the watchman called out to saying, “The sovereign has been grieved
the gatekeeper and said, “See, a man, for his son.”
running by himself!” And the sovereign
3
And the people stole back into the
said, “This one is also bringing news.” city that day, as people who are ashamed
27
And the watchman said, “I see the steal away when they flee in battle.
running of the first is like the running
4
And the sovereign covered his face,
of Aḥima‛ats son of Tsaḏoq.” And the and the sovereign cried out with a loud
sovereign said, “This is a good man and voice, “O my son Aḇshalom! O
he comes with good news.” Aḇshalom, my son, my son!”
28
And Aḥima‛ats called out and said 5
And Yo’aḇ came into the house to the
to the sovereign, “Peace!” Then he sovereign and said, “Today you have put
bowed down with his face to the earth to shame all your servants who today
before the sovereign and said, “Blessed have saved your life and the lives of
be HWHY your Elohim, who has your sons and daughters and the lives
surrendered the men who raised their of your wives and the lives of your
hand against my master the sovereign!” concubines,
29
And the sovereign said, “Peace to 6
by loving those who hate you and by
the young man, to Aḇshalom?” And hating those who love you. For you have
Aḥima‛ats answered, “When Yo’aḇ sent made it clear today that you have neither
the sovereign’s servant and me your commanders nor servants, for today I
servant, I saw a great crowd, but I did know that if Aḇshalom had lived and all
not know why.” of us had died today, then it would be
30
And the sovereign said, “Turn aside right in your eyes.
and stand here.” And he turned aside 7
“Now, arise, go out and speak to the
and stood still. heart of your servants, for I swear by
31
And see, the Kushite came and the HWHY, if you do not go out, not one
Kushite said, “Receive news, my master passes the night with you. That is worse
the sovereign! For HWHY has avenged for you than all the evil that has come
you this day of all those who rose upon you from your youth until now.”
against you.” 8
So the sovereign rose up and sat in
the gate. And they told all the people,
395 2 SHEMU’ĔL 19
saying, “Look, the sovereign is sitting sovereign when he had passed over the
in the gate.” And all the people came Yardĕn,
before the sovereign. As for Yisra’ĕl, 19
and said to the sovereign, “Do not
they had fled, each one to his tent. let my master reckon crookedness to
9
And it came to be, that all the people me, neither remember what wrong your
were contending throughout all the servant did on the day that my master
tribes of Yisra’ĕl, saying, “The sovereign the sovereign left Yerushalayim, that the
delivered us from the hand of the sovereign should take it to heart.
enemies, he rescued us from the hand of 20
“For I, your servant, know that I have
the Philistines and now he has fled from sinned. And see, I have come today, first
the land because of Aḇshalom, of all the house of Yosĕph, to go down to
10
and Aḇshalom, whom we anointed meet my master the sovereign.”
over us, has died in battle. And now, 21
But Aḇishai son of Tseruyah
why are you silent about bringing back answered and said, “Should Shim‛i not
the sovereign?” be put to death for this, because he
11
And Sovereign Dawiḏ sent to Tsaḏoq cursed the anointed of HWHY?”
and Eḇyathar the priests, saying, “Speak 22
And Dawiḏ said, “What have I to
to the elders of Yahuḏah, saying, ‘Why do with you, you sons of Tseruyah, that
are you the last to bring the sovereign you are to be adversaries to me today?
back to his house, since the words of all Should any man be put to death in
Yisra’ĕl have come to the sovereign, to Yisra’ĕl today? For do I not know that I
his house? am sovereign over Yisra’ĕl today?”
12
‘You are my brothers, you are my 23
So the sovereign said to Shim‛i, “You
bone and my flesh. Why then are you the do not die.” And the sovereign swore to
last to bring back the sovereign?’ him.
13
“And say to Amasa, ‘Are you not my 24
And Mephiḇosheth son of Sha’ul
bone and my flesh? Elohim do so to me came down to meet the sovereign. And
and more also, if you are not commander he had not attended to his feet, nor
of the army before me all the days in trimmed his moustache, nor washed his
place of Yo’aḇ.’ ” garments, from
14
Thus he swayed the hearts of all the the day the sovereign went away until
men of Yahuḏah as one man, so that they the day he came back in peace.
sent to the sovereign, saying “Return, 25
And it came to be, when he had come
you and all your servants!” to Yerushalayim to meet the sovereign,
15
So the sovereign returned and came that the sovereign said to him, “Why did
to the Yardĕn. And Yahuḏah came to you not go with me, Mephiḇosheth?”
Gilgal, to go to meet the sovereign, to 26
And he answered, “My master, O
bring the sovereign over the Yardĕn. sovereign, my servant deceived me.
16
And Shim‛i son of Gĕra, a Binyamite, For your servant said, ‘I am saddling a
who was from Baḥurim, hastened and donkey for myself to ride on it and go
came down with the men of Yahuḏah to to the sovereign,’ because your servant
meet Sovereign Dawiḏ. is lame.
17
And with him were a thousand men 27
“And he spoke slander against your
of Binyamin and Tsiḇa the servant of servant to my master the sovereign,
the house of Sha’ul and his fifteen sons, but my master the sovereign is as a
and his twenty servants with him. And messenger of Elohim. Therefore do
they rushed over the Yardĕn before the what is good in your eyes.
sovereign. 28
“For all of my father’s house were
18
And they passed over the ford to but dead men before my master the
bring over the sovereign’s household and sovereign. Yet you set your servant
to do what was good in his eyes. And among those who eat at your own table.
Shim‛i son of Gĕra fell down before the
2 SHEMU’ĔL 20 396
Therefore what right have I still to cry returned to his own place.
out any more to the sovereign?” 40
And the sovereign passed over to
29
Then the sovereign said to him, “Why Gilgal and Kimham passed over with
do you speak any more of your matters? him. And all the people of Yahuḏah
I have said, ‘You and Tsiḇa share the brought the sovereign over and also half
land.’ ” the people of Yisra’ĕl.
30
And Mephiḇosheth said to the 41
And see, all the men of Yisra’ĕl were
sovereign, “Rather, let him take it all, coming to the sovereign! And they
since my master the sovereign has come said to the sovereign, “Why have our
back in peace to his own house.” brothers, the men of Yahuḏah, stolen
31
And Barzillai the Gil‛aḏite came you away and brought the sovereign and
down from Roḡelim and passed over the his household and all Dawiḏ’s men with
Yardĕn with the sovereign, to send him him over the Yardĕn?”
on his way over the Yardĕn. 42
And all the men of Yahuḏah answered
32
And Barzillai was a very aged man, the men of Yisra’ĕl, “Because the
eighty years old. And he had sustained sovereign is our relative. And why are
the sovereign while he was dwelling at you displeased over this matter? Have
Maḥanayim, for he was a very rich man. we at all eaten at the sovereign’s cost?
33
And the sovereign said to Barzillai, Or has he given us any gift?”
“Pass over with me and I shall provide 43
And the men of Yisra’ĕl answered the
for you with me in Yerushalayim.” men of Yahuḏah and said, “We have ten
34
But Barzillai said to the sovereign, parts in the sovereign and in Dawiḏ too,
“How many are the days of my life, that we have more than you. Why then did
I should go up with the sovereign to you despise us? Was it not our advice
Yerushalayim? first to bring back our sovereign?” But
35
“I am now eighty years old. Do I the words of the men of Yahuḏah were
discern between the good and evil? harsher than the words of the men of
Does your servant taste what I eat or Yisra’ĕl.
what I drink? Do I still hear the voice of
singing men and singing women? Why
then should your servant be a further
burden to my master the sovereign? 20 And there came to be a man of
Beliya‛al, whose name was Sheḇa son
36
“Your servant would only pass over
the Yardĕn with the sovereign for a short of Biḵri, a Binyamite. And he blew a
distance. And why should the sovereign ram’s horn and said, “We have no part in
repay me with such a reward? Dawiḏ, nor do we have inheritance in
37
“Please let your servant turn back the son of Yishai – each one to his tents,
again to die in my own city, near the O Yisra’ĕl!”
buryingplace of my father and mother. 2
Then all the men of Yisra’ĕl deserted
But here is your servant Kimham, Dawiḏ, to follow Sheḇa the son of
let him pass over with my master the Biḵri. But the men of Yahuḏah, from the
sovereign and do for him what is good Yardĕn as far as Yerushalayim, clung to
in your eyes.” their sovereign.
38
And the sovereign answered, 3
And Dawiḏ came to his house at
“Kimham is passing over with me and Yerushalayim. And the sovereign took
let me do for him what is good in your the ten women, his concubines whom he
eyes. Now whatever you choose of me, I had left to look after the house and put
do for you.” them in a protected house and supported
39
Then all the people went over the them, but did not go in to them. So they
Yardĕn. And when the sovereign had were shut up to the day of their death,
passed over, the sovereign kissed living in widowhood.
Barzillai and blessed him and he
397 2 SHEMU’ĔL 21
4
And the sovereign said to Amasa, 15
And they went and besieged him in
“Call the men of Yahuḏah for me within Aḇĕl of Bĕyth Ma‛aḵah and they cast
three days and be present here yourself.” up a siege mound against the city. And
5
And Amasa went to call the men of it stood in a rampart and all the people
Yahuḏah. But he delayed longer than who were with Yo’aḇ battered the wall
the appointed time which Dawiḏ had to throw it down.
appointed him. 16
Then a wise woman called out from
6
And Dawiḏ said to Aḇishai, “Now the city, “Listen, listen! Please say to
Sheḇa son of Biḵri is going to do us Yo’aḇ, ‘Come nearby, so that I speak to
more evil than Aḇshalom. Take the you.’ ”
servants of your master and pursue him, 17
And he came near to her and the
lest he find for himself walled cities and woman said, “Are you Yo’aḇ?” And
escape us.” he answered, “I am.” Then she said
7
Then the men of Yo’aḇ went out to him, “Listen to the words of your
after him, with the Kerĕthites and the female servant.” And he answered, “I am
Pelĕthites and all the mighty men. And listening.”
they went out of Yerushalayim to pursue 18
Then she spoke, saying, “In former
Sheḇa son of Biḵri. times they often spoke, saying, ‘Let
8
When they were near the large stone them inquire of Aḇĕl,’ and so they
which is in Giḇ‛on, Amasa came before ended the matter.
them. And Yo’aḇ was dressed in battle 19
“I am of the peaceable and
armour and on it was a girdle with a trustworthy ones in Yisra’ĕl. You seek
sword fastened in its sheath at his hips. to destroy a city and a mother in Yisra’ĕl.
And as he went forward, it fell out. Why do you swallow up the inheritance
9
And Yo’aḇ said to Amasa, “Peace, my of HWHY?”
brother?” And Yo’aḇ took Amasa by the 20
And Yo’aḇ answered and said, “Far
beard with his right hand to kiss him. be it, far be it from me to swallow up or
10
But Amasa was not on guard against to destroy!
the sword in Yo’aḇ’s hand. And he 21
“That is not the case. But a man
struck him with it in the stomach and from the mountains of Ephrayim, Sheḇa
his inward parts poured out on the son of Biḵri by name, has raised his
ground and he did not strike him again hand against the sovereign, against
and he died. Then Yo’aḇ and Aḇishai his Dawiḏ. Hand him over, him alone and I
brother pursued Sheḇa son of Biḵri. withdraw from the city.” And the woman
11
And a man, one of Yo’aḇ’s men, stood said to Yo’aḇ, “Look, his head is going
beside him and said, “Whoever is well to be thrown to you over the wall.”
pleased with Yo’aḇ and whoever is for 22
So the woman in her wisdom went to
Dawiḏ, let him follow Yo’aḇ!” all the people. And they cut off the head
12
And Amasa was rolling in his blood of Sheḇa son of Biḵri and threw it out
in the middle of the highway. And the to Yo’aḇ. Then he blew a ram’s horn and
man saw that all the people stood still, they dispersed from the city, each one
so he moved Amasa from the highway to to his tent. And Yo’aḇ returned to the
the field and threw a garment over him, sovereign at Yerushalayim.
when he saw that everyone who came 23
Now Yo’aḇ was over all the army of
upon him halted. Yisra’ĕl and Benayah son of Yehoyaḏa
13
When he was removed from the was over the Kerĕthites and the
highway, all the men passed on after Pelĕthites,
Yo’aḇ to pursue Sheḇa son of Biḵri. 24
and Aḏoram was over the compulsory
14
And he passed over through all the labour and Yehoshaphat son of Aḥiluḏ
tribes of Yisra’ĕl to Aḇĕl and to Bĕyth was recorder,
Ma‛aḵah and to all the Bĕrites. And they
were assembled and went after him too.
2 SHEMU’ĔL 21 398
25
and Shewa was scribe and Tsaḏoq and she brought up for Aḏri’ĕl the son of
Eḇyathar were the priests, Barzillai, the Meḥolathite,
26
and Ira the Ya‛irite was priest to
9
and gave them into the hands of the
Dawiḏ. Giḇ‛onites and they hanged them on the
hill before HWHY. So the seven fell
together and were put to death in the

21 And there was a scarcity of food


in the days of Dawiḏ for three years,
days of harvest, in the first days, in the
beginning of barley harvest.
10
And Ritspah the daughter of Ayah
year after year. And Dawiḏ sought the took sackcloth and spread it for herself
face of HWHY and HWHY answered, on the rock, from the beginning of
“Because of Sha’ul and his bloodthirsty harvest until the late rains poured on
house, because he killed the Giḇ‛onites.” them from the heavens. And she did not
2
The sovereign therefore called the allow the birds of the heavens to rest on
Giḇ‛onites and spoke to them. Now them by day nor the beasts of the field
the Giḇ‛onites were not of the children by night.
of Yisra’ĕl, but of the remnant of the 11
And Dawiḏ was informed what
Amorites. And the children of Yisra’ĕl Ritspah the daughter of Ayah, the
had sworn protection to them, but Sha’ul concubine of Sha’ul, had done.
had sought to kill them in his ardour for 12
And Dawiḏ went and took the bones
the children of Yisra’ĕl and Yahuḏah. of Sha’ul and the bones of Yehonathan
3
So Dawiḏ said to the Giḇ‛onites, his son, from the men of Yaḇĕsh Gil‛aḏ
“What should I do for you? And with who had stolen them from the street of
what do I make atonement, so that you Bĕyth Shan, where the Philistines had
bless the inheritance of HWHY?” hung them up, after the Philistines had
4
And the Giḇ‛onites said to him, “It is struck down Sha’ul in Gilboa.
no matter of silver or gold between us 13
And he brought up the bones of
and Sha’ul, or his house, neither is it for Sha’ul and the bones of Yehonathan his
us to put to death any man in Yisra’ĕl.” son from there and they gathered the
And he said, “Whatever you say I do for bones of those who had been hanged,
you.” 14
and buried the bones of Sha’ul and
5
And they said to the sovereign, “The Yehonathan his son in the land of
man who consumed us and plotted Binyamin in Tsela, in the tomb of Qish
against us, that we should be destroyed his father and did all that the sovereign
from remaining in all the border of commanded. And after that Elohim
Yisra’ĕl, heard prayer for the land.
6
let seven men of his sons be given 15
And the Philistines were again
to us and we shall hang them before fighting against Yisra’ĕl, so Dawiḏ
HWHY in Giḇ‛ah of Sha’ul, whom and his servants with him went down
HWHY chose.” And the sovereign said, and fought against the Philistines. And
“I give them.” Dawiḏ was weary,
7
But the sovereign spared 16
and Yishbo-Benoḇ – who was one
Mephiḇosheth son of Yehonathan, son of of the sons of the giant, the weight of
Sha’ul, because of the oath of HWHY whose bronze spear was three hundred
that was between them, between Dawiḏ pieces, who was bearing a new sword –
and Yehonathan son of Sha’ul. spoke of killing Dawiḏ.
8
And the sovereign took the two sons 17
But Aḇishai son of Tseruyah came to
of Ritspah the daughter of Ayah, whom help him and smote the Philistine and
she bore to Sha’ul: Armoni and the killed him. Then Dawiḏ’s men swore to
other Mephiḇosheth and the five sons him, saying, “Do not go out with us to
of Miḵal the daughter of Sha’ul, whom battle any more, lest you put out the
lamp of Yisra’ĕl.”
399 2 SHEMU’ĔL 22
18
And it came to be afterward, that there And from His Hĕḵal He heard
was a battle again with the Philistines my voice,
at Goḇ. Then Sibbeḵai the Ḥushathite And my cry was in His ears.
smote Saph, who was one of the sons of 8
“And the earth shook and trembled,
the giant. The foundations of the heavens were
19
And there was a battle with the troubled,
Philistines again at Goḇ, where Elḥanan
Because He was wroth.
son of Ya‛arĕy-Oreḡim the Bĕyth 9
“Smoke went up from His nostrils,
Leḥemite smote Golyath the Gittite, the
And devouring fire from His mouth;
shaft of whose spear was like a weaver’s
beam. Coals were kindled by it.
20
And there was a battle in Gath again,
10
“And He bowed the heavens and
where there was a man of great height, came down,
who had six fingers on each hand and And thick darkness was under His
six toes on each foot, twenty-four in feet.
number. And he also was descended
11
“And He rode upon a keruḇ and flew,
from the giants. And was seen upon the wings of the
21
And he reproached Yisra’ĕl and wind.
Yehonathan son of Shim‛i, the brother of
12
“And He put darkness around Him
Dawiḏ, smote him. as booths,
22
These four were born to the giant in Darkness of waters, thick clouds.
Gath and they fell by the hand of Dawiḏ
13
“From the brightness before Him
and by the hand of his servants. Coals of fire were kindled.
14
“HWHY thundered from the
heavens,
22 Then Dawiḏ spoke to HWHY
the words of this song, on the day when
And the Most High sent forth His
voice.
15
“And He sent out arrows and
HWHY had delivered him from the scattered them,
hand of all his enemies and from the Lightning and confused them.
hand of Sha’ul. 16
“And the channels of the sea were
2
And he said, “HWHY is my rock and seen,
My stronghold and my deliverer. The foundations of the world were
3
“My Elohim is my rock, uncovered
I take refuge in Him, At the rebuke of HWHY,
At the blast of the breath of His
My shield and the horn of my
nostrils.
deliverance, 17
”He sent from above,
My high tower and my refuge. He took me,
My Saviour, He drew me out of many waters.
You save me from violence. 18
”He delivered me from
4
“I call on HWHY, my strong enemy,
the One to be praised, From those hating me,
And I am saved from my enemies. For they were stronger than I .
5
“For the waves of death 19
“They confronted me in
surrounded me, the day of my calamity,
Floods of Beliya‛al made me afraid, But HWHY was my support.
6
“The cords of the grave
20
“And He brought me
were all around me; out into a large place,
The snares of death were before me. He delivered me
7
“In my distress I called upon HWHY, for He delighted in me.
And to my Elohim I cried.
21
“HWHY rewarded me
2 SHEMU’ĔL 23 400
according to my righteousness; 38
“I pursue my enemies and
According to the cleanness destroy them,
of my hands He repaid me. And I do not turn back
22
“For I have guarded til they are destroyed.
the ways of HWHY, 39
“And I destroy them and crush them,
And have not acted So that they do not rise,
wrongly against my Elohim. And fall under my feet.
23
“For all His right-rulings 40
“And You gird me
are before me; with strength for battle,
As for His laws, You cause my adversaries to bow
I do not turn from them. under me.
24
“And I am perfect before Him, 41
“And You make my enemies
And I guard myself turn their backs,
from my crookedness. Those hating me and I cut them off.
25
“And HWHY repays me 42
“They look but there is no saviour,
according to my righteousness, Unto HWHY,
According to my cleanness but He shall not answer them.
before His eyes. 43
“And I beat them as dust of the earth,
26
“With the kind I beat them small as dirt in the streets.
You show Yourself kind, I spread them out.
With the perfect one 44
“And You deliver me
You show Yourself perfect, from the strivings of my people,
27
“With the clean You safeguard me
You show Yourself clean, as the head of the nations;
And with the crooked A people I have not known serve me.
You show Yourself twisted. 45
“Sons of the foreigner submit to me,
28
“For You save the humble people, As soon as they hear they obey me.
But Your eyes 46
“Sons of the foreigner fade away and
are on the haughty to bring them low. gird themselves from their
29
“For You are my lamp, O HWHY, strongholds.
And HWHY makes my darkness light. 47
“HWHY lives!
30
“For with You I run against a band, And blessed is my Rock!
With my Elohim I leap over a wall. And exalted is my Elohim,
31
“The Ĕl – His way is perfect; The Rock of my deliverance,
The Word of HWHY is proven; 48
“Ĕl who avenges me,
He is a shield to all And bringing peoples down under me,
who take refuge in Him. 49
“And bringing me out from my
32
“For who is Ĕl, besides HWHY? enemies;
And who is a rock, You raise me up above
besides our Elohim? those rising up against me;
33
“Ĕl is my mighty stronghold, You deliver me
And He makes my way perfect, from a man of violence.
34
“Making my feet like the feet of deer, 50
“Therefore I give thanks to You,
And sets me on my high places, O HWHY, among nations,
35
“Teaching my hands for battle, And I sing praise to Your Name.
So that my arms bend a bow of 51
“A tower of deliverance
bronze. is He to His sovereign,
36
“And You give me the shield And showing kindness to
of Your deliverance, His anointed,
And Your lowliness makes me great.
37
“You enlarge my step under me, To Dawiḏ and his seed, forever.”
So that my feet shall not slip.
401 2 SHEMU’ĔL 23

23 And after him was Shammah son of


11

And these are the last words of Aḡĕ the Hararite.


Dawiḏ, the saying of Dawiḏ son of And the Philistines had gathered into
Yishai, the saying of the man raised up a company where there was a plot of
on high, the anointed of the Elohim of ground covered with lentils and the
Ya‛aqoḇ and the sweet singer of Yisra’ĕl: people fled from the Philistines.
2
“The Spirit of HWHY has spoken
12
But he took his stand in the middle of
through me, the field and delivered it and smote the
Philistines and HWHY wrought a great
And His word is on my tongue.
deliverance.
3
“The Elohim of Yisra’ĕl said, 13
And three of the thirty chief men went
The Rock of Yisra’ĕl spoke to me,
down at harvest time and came to Dawiḏ
‘One who rules over man
righteously, at the cave of Aḏullam, while the army
4
“Who rules in the fear of Elohim, of Philistines encamped in the Valley of
Is like the light of the morning Repha’im.
when the sun rises,
14
And Dawiḏ was then in the
A morning without clouds, stronghold, while a watch-post of the
Tender grass from the earth Philistines was then in Bĕyth Leḥem.
From sunshine, from rain.’
15
And Dawiḏ longed and said, “Oh that
5
“For is not my house so with Ĕl? someone would give me a drink of the
For He has made an everlasting water from the well of Bĕyth Leḥem,
covenant with me, which is by the gate!”
Ordered in all matters and guarded.
16
And the three mighty men broke
For all my deliverance and all desire, through the camp of the Philistines
shall He not make it send forth and drew water from the well of Bĕyth
a Branch? Leḥem that was by the gate and took it
6
“But the worthless are all and brought it to Dawiḏ. But he would
as thorns thrust away, not drink it, but poured it out to HWHY.
For they are not taken with hands,
17
And he said, “Far be it from me, O
7
“But the man who touches them HWHY, to do this – the blood of the
Uses iron or the shaft of a spear, men who went at the risk of their lives!”
And with fire they are burned up So he would not drink it. This is what the
in their place.” three mighty men did.
8
These are the names of the mighty 18
And Aḇishai the brother of Yo’aḇ, son
men whom Dawiḏ had: Yoshĕḇ- of Tseruyah, was chief of another three.
Bassheḇeth the Taḥkemonite, chief And he lifted his spear against three
among the officers, he was Aḏino the hundred men whom he slew and had a
Etsnite, for eight hundred slain at one name among these three.
time. 19
Was he not the most esteemed of
9
And after him was El‛azar son of three? And he became their commander,
Doḏo, the Aḥoḥite, one of the three but he did not come to the first three.
mighty men with Dawiḏ when they 20
And Benayahu was the son of
taunted the Philistines who were Yehoyaḏa, son of a brave man from
gathered there for battle and the men of Qaḇtse’ĕl, great in deeds. He smote two
Yisra’ĕl had gone up. lion-like men of Mo’aḇ. And he went
10
He arose and smote the Philistines down and smote a lion in the midst of a
until his hand was weary, but his hand pit on a snowy day.
clung to the sword, so HWHY brought 21
And he smote a Mitsrite, an
about a great deliverance that day. And impressive man. And the Mitsrite had a
the people returned after him only to spear in his hand, so he went down to
plunder. him with a staff, wrested the spear out of
2 SHEMU’ĔL 24 402
the Mitsrite’s hand and slew him with with him, “Go please, throughout all
his own spear. the tribes of Yisra’ĕl, from Dan to
22
This is what Benayahu son of Be’ĕrsheḇa and register the people, so
Yehoyaḏa did and had a name among that I know the number of the people.”
three mighty men. 3
And Yo’aḇ said to the sovereign,
23
He was more esteemed than the thirty, “Even if HWHY your Elohim does add
but he did not come to the first three. to the people a hundredfold more than
And Dawiḏ set him over his guard. there are and the eyes of my master the
24
Asah’ĕl the brother of Yo’aḇ was one sovereign see it, but why does my master
of the thirty; Elḥanan son of Doḏo of the sovereign delight in this matter?”
Bĕyth Leḥem, 4
However, the sovereign’s word
25
Shammah the Ḥaroḏite, Eliqa the prevailed against Yo’aḇ and against the
Ḥaroḏite, commanders of the army. And Yo’aḇ and
26
Ḥelets the Paltite, Ira son of Iqqĕsh the commanders of the army went out
the Teqowite, from the presence of the sovereign to
27
Aḇi‛ezer the Anethothite, Meḇunnai register the people of Yisra’ĕl.
the Ḥushathite, 5
And they passed over the Yardĕn and
28
Tsalmon the Aḥoḥite, Maharai the camped in Aro‛ĕr, on the right side of
Netophathite, the town which is in the midst of the
29
Ḥĕleḇ son of Ba‛anah the wadi of Gaḏ and toward Ya‛zĕr.
Netophathite, Ittai son of Riḇai from 6
Then they came to Gil‛aḏ and to the
Giḇ‛ah of the children of Binyamin, land of Taḥtim Ḥoḏshi and they came to
30
Benayahu the Pirathonite, Hiddai Dan Ya‛an and around to Tsiḏon.
from the wadis of Ga‛ash, 7
And they came to the stronghold of
31
Aḇi-Alḇon the Arbathite, Azmaweth Tsor and to all the cities of the Ḥiwwites
the Barḥumite, and the Kena‛anites and went out to
32
Elyaḥba the Sha‛albonite of the sons South Yahuḏah as far as Be’ĕrsheḇa.
of Yashĕn, Yehonathan, 8
And when they had gone through all
33
Shammah the Hararite, Aḥyam son of the land, they came to Yerushalayim at
Sharar the Hararite, the end of nine months and twenty days.
34
Eliphelet son of Aḥasbai, son of the 9
And Yo’aḇ gave the number of
Ma‛aḵathite, Eliyam son of Aḥithophel the registration of the people to the
the Gilonite, sovereign and there were in Yisra’ĕl
35
Ḥetsrai the Karmelite, Pa‛arai the eight hundred thousand brave men who
Arbite, drew the sword and the men of Yahuḏah
36
Yiḡ’al son of Nathan of Tsoḇah, Bani were five hundred thousand men.
the Gaḏite, 10
And the heart of Dawiḏ smote him
37
Tseleq the Ammonite, Naḥarai the after he had numbered the people.
Be’ĕrothite, armour-bearer of Yo’aḇ son And Dawiḏ said to HWHY, “I have
of Tseruyah, sinned greatly in what I have done. But
38
Ira the Yithrite, Garĕḇ the Yithrite, now, I pray, O HWHY, take away the
39
and Uriyah the Ḥittite – thirty-seven crookedness of Your servant, for I have
in all. done very foolishly.”
11
And Dawiḏ rose up in the morning
and the Word of HWHY came to the
24 And again the displeasure of
HWHY burned against Yisra’ĕl and
prophet Gaḏ, Dawiḏ’s seer, saying,
12
“Go and you shall speak to Dawiḏ,
‘Thus said HWHY, “I hold three options
moved Dawiḏ against them to say, “Go, before you. Choose one of them and I do
number Yisra’ĕl and Yahuḏah.” it to you.” ’ ”
2
And the sovereign said to Yo’aḇ 13
Gaḏ then came to Dawiḏ and
the commander of the army who was informed him. And he said to him,
403 2 SHEMU’ĔL 24
“Should seven years of scarcity of food 22
And Arawnah said to Dawiḏ, “Let
come to you in your land? Or would you my master the sovereign take and offer
flee three months before your enemies, that which seems good to him. Here are
while they pursue you? Or should there cattle for burnt offering and threshing
be three days’ plague in your land? Now implements and the yokes of the cattle
know and see what answer I take back for wood.
to Him who sent me.” 23
“All these, O sovereign, Arawnah has
14
And Dawiḏ said to Gaḏ, “I am in given to the sovereign.” And Arawnah
great trouble. Please let us fall into the said to the sovereign, “HWHY your
hand of HWHY, for His compassion Elohim accept you!”
is great, but do not let me fall into the
hand of man.”
24
And the sovereign said to Arawnah,
15
And HWHY sent a plague upon “No, let me buy it from you for a price,
Yisra’ĕl from the morning til the for certain. I am not offering burnt
appointed time and from Dan to offerings to HWHY my Elohim without
Be’ĕrsheḇa seventy thousand men of the cost.” So Dawiḏ bought the threshing-
people died. floor and the cattle for fifty sheqels of
silver.
16
And the messenger stretched out His
hand over Yerushalayim to destroy
25
And Dawiḏ built an altar to HWHY
it and HWHY relented concerning there and offered burnt offerings and
the evil and said to the messenger peace offerings. And HWHY answered
who was destroying the people, “It is the prayers for the land and the plague
enough, now stop Your hand.” And was withdrawn from Yisra’ĕl.
the messenger of HWHY was by the
threshing-floor of Arawnah the Yeḇusite.
17
And Dawiḏ spoke to HWHY when he
saw the messenger who was smiting the
people and said, “See, I have sinned and
I have done perversely. But these sheep,
what have they done? Let Your hand,
I pray, be against me and against my
father’s house.”
18
And Gaḏ came that day to Dawiḏ
and said to him, “Go up, raise an altar
to HWHY on the threshing-floor of
Arawnah the Yeḇusite.”
19
And Dawiḏ, according to the
word of Gaḏ, went up as HWHY
commanded.
20
And Arawnah looked and saw the
sovereign and his servants coming
toward him. And Arawnah went out and
bowed before the sovereign with his face
to the ground.
21
And Arawnah said, “Why has my
master the sovereign come to his
servant?” And Dawiḏ said, “To buy the
threshing-floor from you, to build an
altar to HWHY, so that the plague be
withdrawn from the people.”
404

1 MELAḴIM
1 KINGS

1 And Sovereign Dawiḏ was old,


advanced in years. And they covered
prophet, or Benayahu, or the mighty
men, or Shelomoh his brother.
11
Nathan then spoke to Bathsheḇa the
him with garments, but he could not get mother of Shelomoh, saying, “Have you
warm. not heard that Aḏoniyahu son of
2
So his servants said to him, “Let Ḥaggith has become sovereign and
them seek for our master the sovereign Dawiḏ our master does not know it?
a young woman, a maiden and she shall 12
“And now, come let me give you
stand before the sovereign and be his advice and deliver your own life and the
companion and shall lie in your bosom, life of your son Shelomoh.
so that our master the sovereign gets 13
“Go immediately to Sovereign
warm.” Dawiḏ and say to him, ‘Did you not,
3
And they sought for a lovely young my master, O sovereign, swear to your
woman in all the border of Yisra’ĕl and female servant, saying, “Certainly, your
found Aḇishaḡ the Shunammite and son Shelomoh shall reign after me and
brought her to the sovereign. he shall sit on my throne”? Why then
4
And the young woman was very has Aḏoniyahu become sovereign?’
lovely. And she was a companion for 14
“Look, while you are still speaking
the sovereign and served him, but the there with the sovereign let me come in
sovereign did not know her. after you and confirm your words.”
5
And Aḏoniyah son of Ḥaggith 15
And Bathsheḇa went into the room to
exalted himself, saying, “I reign.” And the sovereign. Now the sovereign was
he prepared for himself a chariot and very old and Aḇishaḡ the Shunammite
horsemen and fifty men to run before was serving the sovereign.
him. 16
And Bathsheḇa bowed and did
6
Now his father had not worried obeisance to the sovereign. And the
him at any time by saying, “Why sovereign said, “What do you wish?”
have you done so?” He was also very 17
And she said to him, “My master,
good-looking. And he was born after you swore by HWHY your Elohim to
Aḇshalom. your female servant, saying, ‘Certainly,
7
And he talked with Yo’aḇ son of Shelomoh your son shall reign after me
Tseruyah and with Eḇyathar the priest and he shall sit on my throne.’
and they supported Aḏoniyah. 18
“And now, look! Aḏoniyah has
8
But Tsaḏoq the priest and Benayahu become sovereign. And now, my master
son of Yehoyaḏa and Nathan the the sovereign, you do not know about it.
prophet and Shim‛i and Rĕ‛i and the 19
“And he has offered great numbers
mighty men who belonged to Dawiḏ of bulls and fatlings and sheep and has
were not with Aḏoniyahu. invited all the sons of the sovereign
9
And Aḏoniyahu offered sheep and and Eḇyathar the priest and Yo’aḇ the
cattle and fatlings by the stone of commander of the army, but he did not
Zoḥeleth, which is by Ĕn Roḡĕl. He also invite Shelomoh your servant.
invited all his brothers, the sovereign’s 20
“And you my master, O sovereign,
sons and all the men of Yahuḏah, the eyes of all Yisra’ĕl are on you, to
servants of the sovereign. declare to them who is going to sit on
10
But he did not invite Nathan the the throne of my master the sovereign
after him.
405 1 MELAḴIM 1
21
“Otherwise it shall be, when my Yehoyaḏa.” And they came before the
master the sovereign rests with his sovereign.
fathers, that I and my son Shelomoh 33
And the sovereign said to them,
shall be considered sinners.” “Take with you the servants of your
22
And see, while she was still speaking master and you shall have Shelomoh my
with the sovereign, Nathan the prophet son ride on my own mule and take him
also came in. down to Giḥon.
23
So they informed the sovereign, 34
“And there Tsaḏoq the priest and
saying, “Here is Nathan the prophet.” Nathan the prophet shall anoint him
And when he came in before the sovereign over Yisra’ĕl. And blow the
sovereign, he bowed down before the horn and say, ‘Let Sovereign Shelomoh
sovereign with his face to the ground. live!’
24
And Nathan said, “My master, O 35
“And you shall come up after him
sovereign, have you said, ‘Aḏoniyahu and he shall come and sit on my throne
shall reign after me and he shall sit on and he shall reign in my place. For I
my throne’? have appointed him to be ruler over
25
“For he has gone down today and Yisra’ĕl and over Yahuḏah.”
has offered great numbers of bulls and 36
And Benayahu son of Yehoyaḏa
fatlings and sheep and has invited all the answered the sovereign and said,
sovereign’s sons and the commanders “Amĕn! So says HWHY Elohim of my
of the army and Eḇyathar the priest. master the sovereign.
And look! They are eating and drinking 37
“As HWHY has been with my master
before him and are saying, ‘Let the sovereign, so let Him be with
Sovereign Aḏoniyahu live!’ Shelomoh and make his throne greater
26
“But he has not invited me, me your than the throne of my master Sovereign
servant, nor Tsaḏoq the priest, nor Dawiḏ.”
Benayahu son of Yehoyaḏa, nor your 38
Then Tsaḏoq the priest and Nathan
servant Shelomoh. the prophet and Benayahu son of
27
“If this matter is from my master Yehoyaḏa and the Kerĕthites and the
the sovereign, then you did not let your Pelĕthites went down and had Shelomoh
servant know who should sit on the ride on Sovereign Dawiḏ’s mule and
throne of my master the sovereign after took him to Giḥon.
him.” 39
And Tsaḏoq the priest took a horn
28
And Sovereign Dawiḏ answered and of oil from the Tent and anointed
said, “Call Bathsheḇa to me.” So she Shelomoh. And they blew the horn and
came into the sovereign’s presence and all the people said, “Let Sovereign
stood before the sovereign. Shelomoh live!”
29
And the sovereign took an oath 40
And all the people came up after him.
and said, “As HWHY lives, who has And the people played the flutes and
redeemed my life out of all distress, rejoiced with great joy, so that the earth
30
even as I swore to you by HWHY was split by their noise!
Elohim of Yisra’ĕl, saying, ‘Certainly, 41
And Aḏoniyahu and all the guests
Shelomoh your son shall reign after who were with him heard it as they had
me and he shall sit on my throne in my finished eating. And Yo’aḇ heard the
place,’ even so I do this day.” sound of the horn and said, “Why is the
31
And Bathsheḇa bowed with her face city in such a noisy uproar?”
to the earth and did obeisance to the 42
And he was still speaking, then see,
sovereign and said, “Let my master Yonathan came, son of Eḇyathar the
Sovereign Dawiḏ live forever!” priest. And Aḏoniyahu said to him,
32
And Sovereign Dawiḏ said, “Call “Come in, for you are a brave man and
me Tsaḏoq the priest and Nathan you bring good news.”
the prophet and Benayahu son of
1 MELAḴIM 2 406
But Yonathan answered and said to
2
43

Aḏoniyahu, “No! Our master Sovereign And the days of Dawiḏ drew near
Dawiḏ has made Shelomoh sovereign, to die and he commanded Shelomoh
44
and the sovereign has sent with his son, saying,
him Tsaḏoq the priest and Nathan 2
“I am going the way of all the earth.
the prophet and Benayahu son of And you shall be strong and be a man.
Yehoyaḏa and the Kerĕthites and the 3
“And guard the Charge of HWHY
Pelĕthites. And they had him ride on the your Elohim: to walk in His ways, to
sovereign’s mule. guard His laws, His commands, His
45
“And Tsaḏoq the priest and Nathan right-rulings and His witnesses, as it
the prophet have anointed him is written in the Torah of Mosheh, so
sovereign at Giḥon. And they have gone that you do wisely all that you do and
up from there rejoicing and the city is wherever you turn;
moved. This is the noise you heard.
4
so that HWHY does establish His
46
“And further, Shelomoh sits on the word which He spoke concerning me,
throne of the reign. saying, ‘If your sons guard their way, to
47
“And further, the servants of the walk before Me in truth with all their
sovereign have gone to bless our master heart and with all their being,’ saying,
Sovereign Dawiḏ, saying, ‘Let your ‘there is not to cease a man of yours on
Elohim make the name of Shelomoh the throne of Yisra’ĕl.’
better than your name and his throne
5
“And also, you know what Yo’aḇ son
greater than your throne.’ And the of Tseruyah did to me and what he did
sovereign bowed himself on the bed. to the two commanders of the armies of
48
“And the sovereign also said thus, ‘ Yisra’ĕl, to Aḇnĕr son of Nĕr and Amasa
blessed be HWHY Elohim of Yisra’ĕl, son of Yether, that he slew them and
who has given one to sit on my throne shed the blood of battle in peace and put
this day, while my eyes see it!’ ” the blood of battle on his belt that was
49
And all the guests who were invited around his waist and on his sandals that
by Aḏoniyahu were afraid and rose and were on his feet.
each one went his way.
6
“So act according to your wisdom
50
And Aḏoniyahu was afraid of and do not let his grey hair go down to
Shelomoh and rose and went and took the grave in peace.
hold of the horns of the altar.
7
“But show kindness to the sons of
51
And it was reported to Shelomoh, Barzillai the Gil‛aḏite and let them be
saying, “Look, Aḏoniyahu is afraid among those who eat at your table, for
of Sovereign Shelomoh. And look, he so they came to me when I fled from
has taken hold of the horns of the altar, Aḇshalom your brother.
saying, ‘Let Sovereign Shelomoh swear
8
“And see, with you is Shim‛i son of
to me today that he does not put his Gĕra, the Binyamite from Baḥurim, who
servant to death with the sword.’ ” cursed me with a grievous cursing in
52
And Shelomoh said, “If he proves the day when I went to Maḥanayim. But
himself a worthy man, not one hair of he came down to meet me at the Yardĕn
him is going to fall to the earth, but if and I swore to him by HWHY, saying,
evil is found in him, then he shall die.” ‘I shall not put you to death with the
53
And Sovereign Shelomoh sent and sword.’
they brought him down from the altar.
9
“And now, do not leave him
And he came and fell down before unpunished, for you are a wise man and
Sovereign Shelomoh. And Shelomoh know what you should do to him and
said to him, “Go to your house.” shall bring his grey hair down to the
grave with blood.”
407 1 MELAḴIM 2
10
And Dawiḏ slept with his fathers and HWHY, saying, “Elohim does so to me
was buried in the City of Dawiḏ. and more also, if Aḏoniyahu has not
11
And the days that Dawiḏ reigned over spoken this word against his own life!
Yisra’ĕl was forty years. He reigned 24
“And now, as HWHY lives, who
seven years in Ḥeḇron and reigned established me and set me on the throne
thirty-three years in Yerushalayim. of Dawiḏ my father and who has made
12
And Shelomoh sat on the throne of me a house, as He promised, Aḏoniyahu
his father Dawiḏ and his reign was shall be put to death today!”
firmly established. 25
And Sovereign Shelomoh sent by the
13
And Aḏoniyahu son of Ḥaggith came hand of Benayahu son of Yehoyaḏa and
to Bathsheḇa the mother of Shelomoh he fell upon him and he died.
and she said, “Do you come in peace?” 26
Then the sovereign said to Eḇyathar
And he said, “Peace.” the priest, “Go to Anathoth, to your
14
And he said, “I have a word for you,” own fields, for you deserve death. But
and she said, “Speak.” I do not put you to death at this time,
15
And he said, “You know that the because you did bear the ark of the
reign was mine and all Yisra’ĕl had
Master HWHY before my father Dawiḏ
set their faces toward me, that I should
and because you were afflicted in all my
reign. But the reign has been turned
father was afflicted in.”
around and has become my brother’s, for 27
So Shelomoh dismissed Eḇyathar
it was his from HWHY.
from being priest to HWHY, to fill
16
“And now, I am making one request
of you, do not refuse me.” And she said the Word of HWHY which He spoke
to him, “Say it.” concerning the house of Ĕli at Shiloh.
17
And he said, “Please speak to
28
And news came to Yo’aḇ, for Yo’aḇ
Sovereign Shelomoh – for he would had turned aside after Aḏoniyah, though
not refuse you – to give me Aḇishaḡ the he did not turn aside after Aḇshalom.
Shunammite as wife.” And Yo’aḇ fled to the Tent of HWHY
18
And Bathsheḇa said, “Good, let me and took hold of the horns of the altar.
speak for you to the sovereign.”
29
And the report came to Sovereign
19
And Bathsheḇa came to Sovereign Shelomoh that Yo’aḇ had fled to the
Shelomoh, to speak to him for Tent of HWHY and see, he is by the
Aḏoniyahu. And the sovereign rose up to altar. Then Shelomoh sent Benayahu
meet her and bowed down to her and sat son of Yehoyaḏa, saying, “Go, fall on
down on his throne and had a throne set him.”
for the sovereign’s mother. So she sat at
30
So Benayahu came to the Tent of
his right hand. HWHY and said to him, “Thus said the
20
And she said, “I am making one small sovereign, ‘Come out!’ ” And he said,
request of you, do not refuse me.” And “No, for here I die.” And Benayahu
the sovereign said to her, “Ask it, my brought back word to the sovereign,
mother, for I do not refuse you.” saying, “Thus said Yo’aḇ and thus he
21
Then she said, “Let Aḇishaḡ the answered me.”
Shunammite be given to Aḏoniyahu
31
And the sovereign said to him, “Do
your brother as wife.” as he has said and fall upon him. And
22
And Sovereign Shelomoh answered you shall bury him, so that you take
and said to his mother, “Now why do away from me and from the house of
you ask Aḇishaḡ the Shunammite for my father the blood which Yo’aḇ shed
Aḏoniyahu? ask for him the reign also – without cause.
for he is my older brother – for him and
32
“Thus HWHY shall return his blood
for Eḇyathar the priest and for Yo’aḇ son on his head, because he had fallen on
of Tseruyah.” two men more righteous and better than
23
And Sovereign Shelomoh swore by he and slew them with the sword, while
1 MELAḴIM 3 408
my father Dawiḏ did not know it: Aḇnĕr 44
The sovereign also said to Shim‛i,
son of Nĕr, commander of the army “You shall know all the evil that your
of Yisra’ĕl and Amasa son of Yether, heart has known, that you did to my
commander of the army of Yahuḏah. father Dawiḏ and HWHY shall return
33
“So shall their blood return upon the your evil on your own head.
head of Yo’aḇ and upon the head of his 45
“But Sovereign Shelomoh is blessed
seed forever. But upon Dawiḏ and his and the throne of Dawiḏ is established
seed, upon his house and throne, there is before HWHY forever.”
to be peace forever from HWHY.” 46
So the sovereign ordered Benayahu
34
Then Benayahu son of Yehoyaḏa son of Yehoyaḏa and he went out
went up and fell upon him and put him and fell on him and he died. And the
to death. And he was buried in his own reign was established in the hand of
house in the wilderness. Shelomoh.
35
And the sovereign put Benayahu son
of Yehoyaḏa in his place over the army
and the sovereign put Tsaḏoq the priest
in the place of Eḇyathar.
3 And Shelomoh joined in marriage
with Pharaoh sovereign of Mitsrayim,
36
And the sovereign sent and called for and took the daughter of Pharaoh and
Shim‛i and said to him, “Build yourself a brought her to the City of Dawiḏ until he
house in Yerushalayim and dwell there, had completed building his own house
and do not go out from there anywhere. and the House of HWHY and the wall
37
“And it shall be, on the day you all around Yerushalayim.
go out and pass over the wadi Qiḏron,
2
Only, the people slaughtered at the
know for certain that you shall die – high places, for a house for the Name
your blood is on your own head.” of HWHY had not been built until those
38
And Shim‛i said to the sovereign, days.
“The word is good. As my master the
3
And Shelomoh loved HWHY,
sovereign has said, so your servant walking in the laws of his father Dawiḏ,
does.” So Shim‛i dwelt in Yerushalayim except that he slaughtered and burned
many days. incense at the high places.
39
And it came to be at the end of three
4
And the sovereign went to Gib‛on to
years, that two slaves of Shim‛i fled to slaughter there, for that was the great
Aḵish son of Ma‛aḵah, sovereign of high place. Shelomoh offered a thousand
Gath. And they informed Shim‛i, saying, burnt offerings on that altar.
“See, your slaves are in Gath!”
5
At Gib‛on HWHY appeared to
40
And Shim‛i rose up and saddled his Shelomoh in a dream by night and
donkey and went to Aḵish at Gath to Elohim said, “Ask what I should give
look for his slaves. And Shim‛i went and you.”
brought his slaves from Gath.
6
And Shelomoh said, “You have
41
And Shelomoh was told that Shim‛i shown great kindness to your servant
had gone from Yerushalayim to Gath and Dawiḏ my father, as he walked before
had come back. You in truth and in righteousness and
42
So the sovereign sent and called for in uprightness of heart with You. And
Shim‛i and said to him, “Did I not make You have guarded for him this great
you swear by HWHY and warn you, kindness and did give him a son to sit
saying, ‘Know for certain that on the on his throne, as it is this day.
day you leave to go anywhere, you shall
7
“And now, O HWHY my Elohim,
certainly die’? And you said to me, ‘The You have set up Your servant to reign
word I have heard is good.’ instead of my father Dawiḏ. But I am a
43
“And why have you not guarded the little child, I do not know how to go out
oath of HWHY and the command that I or to come in.
gave you?”
409 1 MELAḴIM 4
8
“And Your servant is in the midst of night and took my son from my side,
Your people whom You have chosen, while your female servant slept and laid
a great people, too numerous to be him in her bosom and laid her dead child
numbered or counted. in my bosom.
9
“Shall You then give to Your servant 21
“And I rose up in the morning to
an understanding heart to rule Your nurse my son and saw he was dead. But
people, to discern between good and I looked at him closely in the morning
evil? For who is able to rule this great and saw he was not my son whom I had
people of Yours?” borne.”
10
And the word was good in the eyes of 22
And the other woman said, “No! But
HWHY, that Shelomoh had asked this. the living one is my son and the dead
11
So Elohim said to him, “Because one is your son.” And the first woman
you have asked this and have not asked said, “No! For the dead one is your son
long life for yourself, nor have asked and the living one is my son.” And they
riches for yourself, nor have asked the spoke before the sovereign.
life of your enemies, but have asked for 23
And the sovereign said, “The one
yourself discernment to understand says, ‘This is my son, who lives and
right-ruling, your son is the dead one,’ while the
12
I shall do according to your words. other says, ‘No! For your son is the dead
See, I shall give you a wise and one and my son is the living one.’ ”
understanding heart, so that there was 24
And the sovereign said, “Bring me a
none like you before you and none like sword.” So they brought a sword before
you shall arise after you. the sovereign.
13
“And I shall also give you what you 25
And the sovereign said, “Divide the
have not asked: both riches and esteem, living child in two and give half to one
so that there shall not be anyone like and half to the other.”
you among the sovereigns all your days. 26
And the woman whose son was living
14
“And if you walk in My ways, to spoke to the sovereign, for she was over
guard My laws and My commands, as come with compassion for her son. And
your father Dawiḏ walked, then I shall she said, “O my master, give her the
prolong your days.” living child and by no means kill Him!”
15
And Shelomoh awoke and see, But the other said, “Let him be neither
it was a dream! And he came into mine nor yours, but divide him.”
Yerushalayim and stood before the ark 27
And the sovereign answered and said,
of the covenant of HWHY and offered “Give the first woman the living child
up burnt offerings and made peace and by no means kill him – she is his
offerings. And he made a feast for all his mother.”
servants. 28
And all Yisra’ĕl heard of the
16
Then two women, whores, came to right-ruling which the sovereign had
the sovereign and stood before him. rendered. And they feared the sovereign,
17
And one woman said, “O my master, for they saw that the wisdom of Elohim
this woman and I dwell in the same was in him to do right-ruling.
house and I gave birth while she was in
the house.
18
“And it came to be, the third day after
I had given birth, that this woman also
4 And it came to be that Sovereign
Shelomoh was sovereign over all
gave birth. And we were together. There Yisra’ĕl.
was no one else with us in the house, 2
And these were his chief officials:
only the two of us in the house. Azaryahu son of Tsaḏoq, the priest;
19
“Then this woman’s son died in the 3
Eliḥoreph and Aḥiyah, sons of Shisha,
night because she lay on him. scribes; Yehoshaphat son of Aḥiluḏ, the
20
“And she rose up in the middle of the recorder;
1 MELAḴIM 4 410
4
and Benayahu son of Yehoyaḏa, over 21
And Shelomoh was ruling over all
the army; and Tsaḏoq and Eḇyathar, the reigns from the River to the land of
priests; the Philistines, as far as the border of
5
and Azaryahu son of Nathan, over the Mitsrayim. They did taskwork and
officers; Zaḇuḏ son of Nathan, a priest, served Shelomoh all the days of his life.
friend of the sovereign; 22
And Shelomoh’s food supply for one
6
and Aḥishar, over the household; day was thirty kors of fine flour and
and Aḏoniram son of Aḇda, over the sixty kors of meal,
compulsory labour. 23
ten fatted cattle and twenty cattle
7
And Shelomoh had twelve governors from the pastures and one hundred
over all Yisra’ĕl, who provided food for sheep, besides deer and gazelles and
the sovereign and his household – each roebucks and fatted fowl.
one made provision for one month of the 24
For he was ruling over all on this
year – side of the River from Tiphsaḥ even to
8
and these were their names: Ben-Ḥur, Azzah, over all the sovereigns on this
in the mountains of Ephrayim; side of the River. And he had peace on
9
Ben-Deqer, in Maqats and Sha‛alḇim all sides round about him.
and Bĕyth Shemesh and Ĕlon Bĕyth 25
And Yahuḏah and Yisra’ĕl dwelt
Ḥanan; safely, each man under his vine and his
10
Ben-Ḥeseḏ in Arubboth, Soḵoh and fig tree, from Dan as far as Be’ĕrsheḇa,
all the land of Ḥĕpher were his; all the days of Shelomoh.
11
Ben-Aḇinaḏaḇ, all the height of Dor, 26
And Shelomoh had forty thousand
Taphath the daughter of Shelomoh stalls of horses for his chariots and
became his wife; twelve thousand horsemen.
12
Ba‛ana son of Aḥiluḏ, in Ta‛anaḵ and 27
And these governors, each one in
Meḡiddo and all Bĕyth She’an, which his month, provided food for Sovereign
is beside Tsarethan below Yizre‛ĕl, from Shelomoh and for all who came to the
Bĕyth She’an to Aḇĕl Meḥolah, as far as table of Sovereign Shelomoh. There was
the other side of Yoqne‛am; no lack in their supply.
13
Ben-Geḇer, in Ramoth Gil‛aḏ, the 28
They also brought barley and straw to
towns of Ya’ir son of Menashsheh in the appointed place, for the horses and
Gil‛aḏ were his; the portion of Argoḇ in steeds, each one according to his right-
Bashan, sixty large cities with walls and ruling.
bronze gate-bars, were his; 29
And Elohim gave Shelomoh
14
Aḥinaḏaḇ son of Iddo, in Maḥanayim; exceeding great wisdom and
15
Aḥima‛ats in Naphtali; he also took understanding and largeness of heart
Basemath the daughter of Shelomoh as like the sand on the seashore.
wife; 30
And Shelomoh’s wisdom excelled the
16
Ba‛anah son of Ḥushai, in Ashĕr and wisdom of all the men of the East and
in Aloth; all the wisdom of Mitsrayim.
17
Yehoshaphat son of Paruwaḥ, in
31
For he was wiser than all men, than
Yissasḵar; Ĕythan the Ezrahite and Hĕman and
18
Shim‛i son of Ĕlah, in Binyamin; Kalkol and Darda, the sons of Maḥol.
19
Geḇer son of Uri, in the land of And his name was in all the nations
Gil‛aḏ, in the land of Siḥon sovereign round about.
of the Amorites and of Oḡ sovereign
32
And he spoke three thousand proverbs
of Bashan and one governor was in the and his songs were one thousand and
land. five.
20
Yahuḏah and Yisra’ĕl were as
33
And he spoke of trees, from the cedar
numerous as the sand by the sea, eating tree of Leḇanon even to the hyssop that
and drinking and rejoicing. springs out of the wall.
411 1 MELAḴIM 5
And he spoke of beasts and of birds household.”
and of creeping creatures and of fish. 10
And Ḥiram gave Shelomoh cedar and
34
And there came from all peoples, cypress logs – all his desire.
from all the sovereigns of the earth who 11
And Shelomoh gave Ḥiram twenty
had heard of his wisdom, to hear the thousand kors of wheat as food for his
wisdom of Shelomoh. household and twenty kors of pressed
oil. Thus Shelomoh gave to Ḥiram year
5 And Ḥiram sovereign of Tsor sent
his servants to Shelomoh, because he
by year.
12
And HWHY gave Shelomoh wisdom,
as He promised him. And there was
heard that they had anointed him peace between Ḥiram and Shelomoh and
sovereign in place of his father, for the two of them made a covenant.
Ḥiram had always loved Dawiḏ. 13
And Sovereign Shelomoh raised up
2
And Shelomoh sent to Ḥiram, saying, compulsory labour out of all Yisra’ĕl.
3
“You know my father Dawiḏ was And the compulsory labour was thirty
unable to build a house for the Name thousand men.
of HWHY his Elohim because of the 14
And he sent them to Leḇanon, ten
battles which were all around him, until thousand a month by courses – they
HWHY put them under the soles of his were one month in Leḇanon, two months
feet. at home. And Aḏoniram was over the
4
“But now HWHY my Elohim has compulsory labour.
given me rest all around, there is neither 15
And Shelomoh had seventy thousand
adversary nor evil incident. bearing burdens and eighty thousand
5
“And see, I intend to build a house hewing stone in the mountains,
for the Name of HWHY my Elohim, 16
besides three thousand three hundred
as HWHY spoke to my father Dawiḏ, from the chiefs of Shelomoh’s deputies
saying, ‘Your son, whom I set on your who were over the work, those ruling
throne in your place, he does build the over the people who laboured in the
house for My Name.’ work.
6
“And now, command that they cut 17
And the sovereign commanded and
down cedars for me from Leḇanon. And they brought large stones, precious
let my servants be with your servants stones, to lay the foundation of the
and let me pay you wages for your House with hewn stones.
servants according to whatever you 18
And Shelomoh’s builders and Ḥiram’s
say. For you know there is none among builders and the men of Geḇal did hew
us who knows to cut timber like the and prepared timber and stones to build
Tsiḏonians.” the House.
7
And it came to be, when Ḥiram heard
the words of Shelomoh, that he rejoiced
greatly and said, “Blessed be HWHY
this day, for He has given Dawiḏ a wise
6 And it came to be, in the four
hundred and eightieth year after the
son over this great people!” children of Yisra’ĕl had come out of the
8
And Ḥiram sent to Shelomoh, saying, land of Mitsrayim, in the fourth year of
“I have heard that which you sent me. the reign of Shelomoh over Yisra’ĕl, in
Let me do all you desire concerning the the month of Ziw, which is the second
cedar and cypress logs. month, that he began to build the House
9
“Let my servants bring them down of HWHY.
from Leḇanon to the sea, then I put 2
And the house which Sovereign
them in rafts by sea to the place you Shelomoh built for HWHY was sixty
direct me. And I shall spread them out cubits long and twenty wide and thirty
there, then you take them up, while you cubits high.
do my desire by giving food for my
1 MELAḴIM 6 412
3
And the porch at the front of the hĕḵal them on the inside with wood and
of the House was twenty cubits long, covered the floor of the House with
according to the breadth of the House planks of cypress.
and its width ten cubits, from the front of 16
And he built twenty cubits at the rear
the House. of the House, from floor to the walls,
4
And he made for the House windows with cedar boards. And he built it inside
with narrowed frames. as the Speaking Place, as the Most Set-
5
And against the wall of the House he apart Place.
built rooms all around, against the walls 17
And the House was forty cubits, it is
of the House, all around the hĕḵal and the hĕḵal before it.
the Speaking Place. Thus he made side 18
And the cedar for the House inside
rooms all around. was carved with ornaments and open
6
The lowest side room was five cubits flowers; all was cedar, not a stone was
wide and the middle one was six cubits seen.
wide and the third one was seven cubits 19
And he prepared the Speaking Place
wide; for he made narrow ledges around in the midst of the House, to place the
the outside of the House, so as not to lay ark of the covenant of HWHY there.
hold on the walls of the House. 20
And the front of the Speaking Place
7
And the House, when it was being was twenty cubits long and twenty cubits
built, was built with finished stone made wide and twenty cubits high. And he
ready beforehand, so that no hammer or overlaid it with refined gold and overlaid
chisel or any iron tool was heard in the the altar of cedar.
House while it was being built. 21
And Shelomoh overlaid the inside of
8
The doorway for the middle side the House with refined gold and made
room was on the right side of the House. gold chains pass over the front of the
And they went up by stairs to the middle Speaking Place and overlaid it with
side rooms and from the middle to the gold.
third. 22
Thus he overlaid the entire House
9
So he built the House and completed with gold, until the entire House was
it and he panelled the House with beams completed. And the entire altar that was
and boards of cedar. by the Speaking Place he overlaid with
10
And he built the side rooms of the gold.
structure against all the House, each five 23
And inside the Speaking Place he
cubits high and they were fastened to the made two keruḇim of olive wood, ten
House with cedar beams. cubits high.
11
And the Word of HWHY came to 24
And one wing of the keruḇ was five
Shelomoh, saying, cubits and the other wing of the keruḇ
12
“This House which you are building five cubits – ten cubits from the tip of
– if you walk in My laws and do My one wing to the tip of the other.
right-rulings and shall guard all My 25
And the other keruḇ was ten cubits.
commands and walk in them, then I Both keruḇim were of the same size and
shall confirm My word with you, which shape.
I spoke to your father Dawiḏ, 26
The height of one keruḇ was ten
13
and shall dwell in the midst of the cubits and so was the other keruḇ.
children of Yisra’ĕl and not forsake My 27
And he placed the keruḇim in the
people Yisra’ĕl.” midst of the inner house. And they
14
So Shelomoh built the House and stretched out the wings of the keruḇim
completed it. so that the wing of the one touched one
15
And he built the walls of the House wall and the wing of the other keruḇ
inside with cedar boards, from the floor touched the other wall. And their wings
of the House to the ceiling he panelled touched each other in the middle of the
413 1 MELAḴIM 7
room. columns, fifteen to a row.
28
And he overlaid the keruḇim with 4
And there were windows with
gold. narrowed frames in three rows and
29
And he carved all the walls of the window was opposite window, three
House all around, both inside and times.
outside, with carved figures of keruḇim
5
And all the doorways and doorposts
and palm trees and open flowers. had square frames. And window was
30
And he overlaid the floor of the opposite window, three times.
House with gold, inside and outside.
6
And he made the porch of the
31
And for the entrance of the Speaking columns, fifty cubits long and thirty
Place he made doors of olive wood: the cubits wide. And the porch was in front
lintel, doorposts, a fifth. of them and the columns and the roof
32
And the two doors were of olive was in front of them.
7
And he made a hall for the throne,
wood. And he carved on them figures
the Hall of Right-ruling, where he ruled.
of keruḇim and palm trees and open
And it was panelled with cedar from
flowers and overlaid them with gold.
floor to floor.
And he spread the gold on the keruḇim 8
And the house where he was to
and on the palm trees.
dwell, in the other courtyard, within
33
And so he made doorposts for the
the hall was of like workmanship. And
door of the hĕḵal of olive wood – a
Shelomoh made a house like this hall for
fourth part.
Pharaoh’s daughter, whom he had taken.
34
And the two doors were of cypress 9
All these were of precious stone
wood, the two leaves of the one folded
hewn to size, sawed with a saw, inside
and two leaves of the other door folded.
and out, from the foundation to the
35
And he carved keruḇim and palm
coping and also on the outside to the
trees and open flowers and overlaid
great courtyard.
them with gold laid smoothly on the 10
And the foundation was of precious
carved work.
stone, large stones, stones of ten cubits
36
And he built the inner courtyard with
and stones of eight cubits.
three rows of hewn stone and a row of 11
And above were precious stones,
cedar beams.
hewn to size and cedar wood.
37
In the fourth year the foundation of 12
So the great courtyard all around had
the House of HWHY was laid, in the
three rows of hewn stones and a row of
month Ziw.
cedar beams, as was the inner courtyard
38
And in the eleventh year, in the
of the House of HWHY and the porch of
month Bul, the eighth month, the house
the House.
was completed in all its matters and 13
And Sovereign Shelomoh sent and
according to all its plans. Thus he built
brought Ḥiram from Tsor.
it for seven years. 14
He was the son of a widow from

7
the tribe of Naphtali and his father
And Shelomoh built his own house was a man of Tsor, a bronze worker.
And he was filled with wisdom and
for thirteen years and he completed
understanding and skill in working
his entire house. with all kinds of bronze work. So he
2
And he built the house of the forest of came to Sovereign Shelomoh and did all
Leḇanon. It was one hundred cubits long his work.
and fifty cubits wide and thirty cubits 15
And he cast two columns of bronze,
high, with four rows of cedar columns each one eighteen cubits high and a
and cedar beams on the columns. line of twelve cubits measured the
3
And it was panelled with cedar circumference of each.
above the beams that were on forty-five
1 MELAḴIM 7 414
16
And he made two capitals of cast 28
And this is how the stands were
bronze, to put on the tops of the columns made: They had side panels and the side
– the height of one capital was five panels were between frames,
cubits and the height of the other capital
29
and on the side panels that were
was five cubits – between the frames were lions, oxen
17
a lattice network, with wreaths of and keruḇim and a pedestal above on the
chainwork, for the capitals which were frame. Below the lions and oxen were
on top of the columns, seven chains wreaths of beaten work.
for one capital and seven for the other
30
And each stand had four bronze
capital. wheels and axles of bronze and its four
18
And he made the columns and two feet had supports. Under the basin were
rows of pomegranates above the network cast supports beside each wreath.
all around to cover the capitals that were
31
And its opening inside the crown at
on top and so he did for the other capital. the top was one cubit. And the opening
19
And the capitals that were on top of was round, like the work of the pedestal,
the columns in the hall were in the shape one and a half cubits. And also on the
of lilies, four cubits. opening were engravings, but the side
20
And there were capitals above also panels were square, not round.
on the two columns, by the bulge
32
And the four wheels were under the
which was next to the network. And the side panels and the axles of the wheels
pomegranates were two hundred, in rows were joined to the stand and the height
on each of the capitals all around. of a wheel was one and a half cubits.
21
And he set up the columns by the
33
And the wheels were made like
porch of the hĕḵal. And he set up the chariot wheels. Their axle pins and their
column on the right and called its name rims and their spokes and their hubs
Yaḵin and he set up the column on the were all cast.
left and called its name Bo‛az.
34
And there were four supports at the
22
And on the top of the columns was four corners of each stand, its supports
lily work. Thus the work of the columns were of the stand itself.
was completed.
35
And on the top of the stand, half a
23
And he made the Sea of cast metal, cubit in height – round all around. And
ten cubits from one rim to the other, on the top of the stand, its flanges and its
round all about and five cubits high and side panels were of the same.
a line of thirty cubits measured around it.
36
And on the plates of its flanges and
24
And below its rim were ornaments all on its side panels he engraved keruḇim,
around, ten to a cubit, all the way around lions and palm trees, according to the
the Sea. The ornaments were cast in two clear space on each, with wreaths all
rows when it was cast. around.
25
It stood on twelve oxen, three facing
37
He made the ten stands like this: all
north and three facing west and three of them were of one mould, one measure
facing south and three facing east. And and one shape.
the Sea was set upon them and all their
38
And he made ten basins of bronze;
back parts were inward. each basin contained forty baths and
26
And it was a handbreadth thick and each basin was four cubits, one basin on
its rim was shaped like the rim of a cup, each of the ten stands.
like a lily blossom. It held two thousand
39
And he put five stands on the right
baths. side of the house and five on the left side
27
And he made ten stands of bronze, of the house and he put the Sea on the
each stand was four cubits long and four right side of the house to the east, facing
cubits wide and three cubits high. the south.
40
And Ḥiram made the pots and the
shovels and the bowls.
415 1 MELAḴIM 8
And Ḥiram completed doing all the
work that he was to do for Sovereign
Shelomoh on the House of HWHY:
8 Then Shelomoh assembled the
elders of Yisra’ĕl and all the heads of the
41
the two columns and the bowl-shaped tribes, the chief fathers of the children
capitals that were on top of the columns of Yisra’ĕl, to Sovereign Shelomoh in
and the two networks covering the two Yerushalayim, to bring up the ark of
bowl-shaped capitals which were on top the covenant of HWHY from the City of
of the columns; Dawiḏ, which is Tsiyon.
42
and the four hundred pomegranates
2
And all the men of Yisra’ĕl
for the two networks, two rows of assembled to Sovereign Shelomoh at the
pomegranates for each network to cover festival in the month of Ĕythanim, which
the two bowl-shaped capitals that were is the seventh month.
on top of the columns;
3
And all the elders of Yisra’ĕl came
43
and the ten stands and the ten basins and the priests took up the ark,
on the stands;
4
and brought up the ark of HWHY and
44
and the one Sea and twelve oxen the Tent of Meeting and all the set-apart
under the Sea; utensils that were in the Tent. And the
45
and the pots and the shovels and the priests and the Lĕwites brought them up,
bowls. And all these utensils which
5
and Sovereign Shelomoh and all
Ḥiram made for Sovereign Shelomoh the congregation of Yisra’ĕl who had
for the House of HWHY were of polished assembled with him, were with him
bronze. before the ark, slaughtering so many
46
The sovereign had them cast in sheep and cattle, that they could not be
clay in the district of Yardĕn between counted or numbered.
Sukkoth and Tsarethan.
6
And the priests brought in the ark of
47
And Shelomoh left all the utensils the covenant of HWHY to its place, into
unweighed, because they were many, the Speaking Place of the House, to the
nor was the weight of the bronze Most Set-apart Place, under the wings
searched out. of the keruḇim,
48
So Shelomoh made all the utensils for
7
for the keruḇim spread two wings
the House of HWHY: the altar of gold over the place of the ark and the keruḇim
and the table of gold on which was the covered over the ark and its poles.
showbread;
8
And the poles extended so that the
49
and the lampstands of refined gold, ends of the poles were seen from the
five on the right side and five on the left set-apart place, in front of the Speaking
in front of the Speaking Place, with the Place, but they were not seen from
flowers and the lamps and the snuffers outside. And they are there to this day.
of gold;
9
There was naught in the ark, only
50
and the basins and the snuffers and the two tablets of stone which Mosheh
the bowls and the ladles and the fire put there at Ḥorĕḇ, where HWHY made a
holders of refined gold and the hinges covenant with the children of Yisra’ĕl,
of gold, both for the doors of the inner when they came out of the land of
house, the Most Set-apart Place and for Mitsrayim.
the doors of the house of the Hĕḵal.
10
And it came to be, when the priests
51
Thus all the work which Sovereign came out of the Set-apart Place, that the
Shelomoh had done for the House of cloud filled the House of HWHY,
HWHY was completed. And Shelomoh
11
so that the priests were unable to
brought in the set-apart items of his stand and perform the service because
father Dawiḏ: the silver and the gold of the cloud, for the esteem of HWHY
and the utensils and he put them in the filled the House of HWHY.
treasuries of the House of HWHY.
1 MELAḴIM 8 416
12
And Shelomoh said, “HWHY has said before You with all their heart,
He would dwell in the dark cloud. 24
who has guarded that which You did
13
I have indeed built You an exalted promise Your servant Dawiḏ my father.
house, an established place for You to Indeed, You have both spoken with
dwell in forever.” Your mouth and have filled it with Your
14
And the sovereign turned around and hand, as it is this day.
blessed all the assembly of Yisra’ĕl, 25
“And now, HWHY Elohim of
while all the assembly of Yisra’ĕl was Yisra’ĕl, guard what You promised
standing. Your servant Dawiḏ my father, saying,
15
And he said, “Blessed be HWHY ‘There is not to cease a man of yours
Elohim of Yisra’ĕl, who spoke with His before Me, sitting on the throne of
mouth to my father Dawiḏ and with His Yisra’ĕl – only, if your sons guard their
hand has filled it, saying, way, to walk before Me as you have
16
‘Since the day I brought My people walked before Me.’
Yisra’ĕl out of Mitsrayim, I have chosen
26
“And now, O Elohim of Yisra’ĕl,
no city from any tribe of Yisra’ĕl in please let Your word come true which
which to build a house for My Name to You have spoken to Your servant
be there, but I chose Dawiḏ to be over Dawiḏ my father.
My people Yisra’ĕl.’
27
“For is it true: Elohim dwells on the
17
“And it was in the heart of my father earth? See, the heavens and the heavens
Dawiḏ to build a house for the Name of of the heavens are unable to contain
HWHY Elohim of Yisra’ĕl. You, how much less this House which I
18
“But HWHY said to my father have built!
Dawiḏ, ‘Because it has been in your
28
“Yet, shall You turn to the prayer of
heart to build a house for My Name, Your servant and his supplication, O
you did well that it was in your heart. HWHY my Elohim and listen to the cry
19
‘Only, you do not build the house, and the prayer which Your servant is
but your son, who is coming from your praying before You today?
loins, he does build the house for My
29
“For Your eyes to be open toward
Name.’ this House night and day, toward the
20
“Now HWHY has established His place of which You said, ‘My Name is
word which He spoke and I have been there,’ to listen to the prayer which Your
raised up instead of my father Dawiḏ servant makes toward this place.
and sit on the throne of Yisra’ĕl, as
30
“Then, shall You hear the
HWHY promised and built a house supplication of Your servant and of
for the Name of HWHY Elohim of Your people Yisra’ĕl when they pray
Yisra’ĕl, toward this place, when You hear in
21
and have appointed there a place Your dwelling place, in the heavens?
for the ark, wherein is the covenant of And shall You hear and forgive?
HWHY which He made with our fathers,
31
“If anyone sins against his neighbour
when He brought them out of the land of and he has lifted up an oath on him,
Mitsrayim.” to cause him to swear and comes and
22
And Shelomoh stood before the altar swears before Your altar in this House,
of HWHY in front of all the assembly of
32
then hear in the heavens and act and
Yisra’ĕl and spread out his hands toward rightly rule Your servants, declaring
the heavens, the wrongdoer wrong, bringing his way
23
and said, “HWHY Elohim of on his head and declaring the righteous
Yisra’ĕl, there is no Elohim in the right by giving him according to his
heavens above or on earth below like righteousness.
You, guarding Your covenant and
33
“When Your people Yisra’ĕl are
kindness with Your servants who walk smitten before an enemy,
417 1 MELAḴIM 8
because they have sinned against You and fear You, as do Your people
and they shall turn back to You and Yisra’ĕl and know that this House which
confess Your Name and pray and make I have built is called by Your Name.
supplication to You in this House, 44
“When Your people go out to battle
34
then hear in the heavens and forgive against their enemy, in the way that You
the sin of Your people Yisra’ĕl and bring send them and they shall pray to HWHY
them back to the land which You gave to toward the city which You have chosen
their fathers. and toward the House which I have built
35
“When the heavens are shut up and for Your Name,
there is no rain because they sin against 45
then shall You hear in the heavens
You, when they pray toward this place their prayer and their supplication and
and confess Your Name and turn from maintain their cause?
their sin because You afflict them, 46
“When they sin against You – for
36
then hear in the heavens and forgive there is no one who does not sin – and
the sin of Your servants, Your people You become enraged with them and
Yisra’ĕl – for You teach them the good give them to the enemy and they take
way in which they should walk – and them captive to the land of the enemy,
shall give rain on Your land which far or near;
You have given to Your people as an
47
and they shall turn back unto their
inheritance. heart in the land where they have been
37
“When there is scarcity of food in the taken captive and shall turn and make
land; when there is pestilence, blight, supplication to You in the land of those
mildew, locusts, grasshoppers; when who took them captive, saying, ‘We
their enemy distresses them in the land have sinned and acted crookedly, we
of their cities; any plague, any sickness, have committed wrong,’
38
whatever prayer, whatever
48
and they shall turn back to You with
supplication made by anyone of all all their heart and with all their being
Your people Yisra’ĕl, each knowing in the land of their enemies who led
the plague of his own heart and shall them away captive and shall pray to
spread out his hands toward this House, You toward their land which You gave
39
then hear in the heavens, Your to their fathers, the city which You have
dwelling place and forgive and act chosen and the House which I have built
and render unto everyone according to for Your Name,
all his ways, whose heart You know.
49
then shall You hear in the heavens
Because You – You alone – know the Your dwelling place their prayer and
hearts of all the sons of men, their supplication and maintain their
40
so that they fear You all the days that cause,
they live in the land which You gave to
50
and forgive Your people who
our fathers. have sinned against You and all
41
“Also, concerning a foreigner, who their transgressions which they have
is not of Your people Yisra’ĕl, but has transgressed against You? And give
come from a far land for Your Name’s them compassion before those who
sake – took them captive and they shall have
42
since they hear of Your great Name compassion on them.
and Your strong hand and Your
51
‘For they are Your people and Your
outstretched arm – and he shall come inheritance, whom You brought out of
and pray toward this House, Mitsrayim, out of the iron furnace.
43
hear in the heavens Your dwelling
52
“Let Your eyes be open to the
place and do according to all for which supplication of Your servant and the
the foreigner calls to You, so that all supplication of Your people Yisra’ĕl,
peoples of the earth know Your Name to listen to them whenever they call to
You.
1 MELAḴIM 8 418
53
“For You have separated them unto of Yisra’ĕl dedicated the House of
Yourself for an inheritance, out of all HWHY.
the peoples of the earth, as You spoke 64
On that day the sovereign set-apart
by the hand of Your servant Mosheh, the middle of the courtyard that was
when You brought our fathers out of in front of the House of HWHY, for
Mitsrayim, O Master HWHY.” there he made burnt offerings and the
54
And it came to be, when Shelomoh grain offerings and the fat of the peace
had ended praying all this prayer and offerings, because the bronze altar
supplication to HWHY, that he rose up that was before HWHY was too small
from before the altar of HWHY, from to contain the burnt offerings and the
kneeling on his knees with his hands grain offerings and the fat of the peace
spread up to the heavens. offerings.
55
And he stood and blessed all the 65
And Shelomoh at that time observed
assembly of Yisra’ĕl with a loud voice, the Festival and all Yisra’ĕl with him,
saying, a great assembly from the entrance of
56
“Blessed be HWHY, who has given Ḥamath to the wadi of Mitsrayim, before
rest to His people Yisra’ĕl, according HWHY our Elohim, seven days and
to all that He promised. There has not seven days – fourteen days.
failed one Word of all His good word, 66
On the eighth day he sent the people
which He promised through His servant away. And they blessed the sovereign
Mosheh. and went to their tents rejoicing and
57
“HWHY our Elohim is with us as He glad of heart for all the goodness that
was with our fathers – He does not leave HWHY had done for His servant Dawiḏ
us nor forsake us – and for Yisra’ĕl His people.
58
to incline our hearts to Himself,
to walk in all His ways and to guard
His commands and His laws and His
right-rulings, which He commanded
9 And it came to be, when Shelomoh
had finished building the House of
our fathers. HWHY and the house of the sovereign
59
“And let these words of mine, with and all the desire of Shelomoh which he
which I have made supplication before was pleased to do,
HWHY, be near HWHY our Elohim 2
that HWHY appeared to Shelomoh
day and night, to maintain the cause of the second time, as He had appeared to
His servant and the cause of His people him at Gib‛on.
Yisra’ĕl, the matter of each day in its 3
And HWHY said to him, “I have
day, heard your prayer and your supplication
60
so that all the peoples of the earth that you have made before Me. I have
might know that HWHY is Elohim, set this house apart which you have built
there is no one else. to put My Name there forever and My
61
“Let your heart therefore be perfect eyes and My heart shall always be
to HWHY our Elohim, to walk in His there.
laws and guard His commands, as at 4
“And you, if you walk before Me as
this day.” your father Dawiḏ walked, in integrity
62
And the sovereign and all Yisra’ĕl of heart and in uprightness, to do
with him made slaughterings before according to all that I have commanded
HWHY. you, if you guard My laws and My
63
And Shelomoh brought peace right-rulings,
offerings, which he slaughtered to 5
then I shall establish the throne of
HWHY, twenty-two thousand bulls and your reign over Yisra’ĕl forever, as I
one hundred and twenty thousand sheep. promised Dawiḏ your father, saying,
Thus the sovereign and all the children
419 1 MELAḴIM 9
‘There is not to cease a man of yours gone up and taken Gezer and burned it
on the throne of Yisra’ĕl.’ with fire and had slain the Kena‛anites
6
“If you at all turn back, you or your who dwelt in the city and had given it as
sons, from following Me and do not a payment for the bride to his daughter,
guard My commands, My laws, which Shelomoh’s wife –
I have set before you, but shall go 17
and Shelomoh built Gezer and Lower
and serve other mighty ones and bow Bĕyth Ḥoron,
yourselves to them, 18
and Ba‛alath and Tamar in the
7
then I shall cut off Yisra’ĕl from the wilderness, in the land of Yahuḏah,
face of the soil which I have given them 19
and all the storage cities that
and send away from My presence this Shelomoh had and cities for his
house which I have set-apart for My chariots and cities for his cavalry and
Name. And Yisra’ĕl shall be a proverb whatever Shelomoh desired to build in
and a mockery among all the peoples. Yerushalayim and in Leḇanon and in all
8
“And this house, which has been the land of his rule.
exalted, everyone who passes by it shall 20
All the people who were left of the
be astonished and hiss and say, ‘Why Amorites, the Ḥittites, the Perizzites, the
has HWHY done thus to this land and to Ḥiwwites and the Yeḇusites, who were
this house?’ not of the children of Yisra’ĕl –
9
“Then they shall say, ‘Because they 21
their descendants who were left in
have forsaken HWHY their Elohim, the land after them, whom the children
who brought their fathers out of the of Yisra’ĕl had not been able to destroy
land of Mitsrayim and they embraced completely – from these Shelomoh
other mighty ones and bowed themselves raised compulsory labour, as it is to this
to them and served them. That is why day.
HWHY has brought all this evil on 22
But Shelomoh did not make slaves
them.’ ” of the children of Yisra’ĕl, because
10
And it came to be, at the end of they were men of battle and his servants
twenty years, that Shelomoh had built and his rulers and his officers and
the two houses, the House of HWHY commanders of his chariots and his
and the house of the sovereign. cavalry.
11
Ḥiram the sovereign of Tsor had sup 23
These were the chiefs of the officials
plied Shelomoh with cedar and cypress who were over the work of Shelomoh:
and gold, as much as he desired. Then five hundred and fifty, who ruled over
Sovereign Shelomoh gave Ḥiram twenty the people who did the work.
cities in the land of Galil. 24
But the daughter of Pharaoh came up
12
And Ḥiram came from Tsor to see the from the City of Dawiḏ to her house that
cities which Shelomoh had given him, he built for her. Then he built Millo.
but they were not right in his eyes, 25
And three times a year Shelomoh
13
and he said, “What are these cities brought burnt offerings and peace
you have given me, my brother?” And offerings on the altar which he had built
he called them the land of Kaḇul, as they for HWHY and he burned incense with
are to this day. that which was before HWHY – thus
14
And Ḥiram sent the sovereign one gave completeness to the House.
hundred and twenty talents of gold. 26
And Sovereign Shelomoh built a fleet
15
And this is the purpose of the of ships at Etsyon Geḇer, which is near
compulsory labour which Sovereign Ĕyloth on the shore of the Sea of Reeds,
Shelomoh raised, to build the House of in the land of Eḏom.
HWHY and his own house and Millo 27
And Ḥiram sent his servants with the
and the wall of Yerushalayim and Ḥatsor fleet, seamen who knew the sea, to work
and Meḡiddo and Gezer – with the servants of Shelomoh.
16
Pharaoh sovereign of Mitsrayim had
1 MELAḴIM 10 420
28
And they went to Ophir and took as the sovereigness of Sheḇa gave to
four hundred and twenty talents of gold Sovereign Shelomoh.
from there and brought it to Sovereign 11
And also, the ships of Ḥiram, which
Shelomoh. brought gold from Ophir, brought almug
wood, a great many and precious stones
from Ophir.
10 And the sovereigness of Sheḇa
heard of the report of Shelomoh
12
And the sovereign made steps of the
almug wood for the House of HWHY
and for the sovereign’s house, also lyres
concerning the Name of HWHY and and harps for singers. No such almug
came to try him with hard questions. wood has come or been seen to this day.
2
And she came to Yerushalayim with 13
And Sovereign Shelomoh gave the
a very great company, with camels sovereigness of Sheḇa all she desired,
that bore spices, very much gold and whatever she asked, besides what he
precious stones. And she came to gave her according to the hand of
Shelomoh and she spoke with him about Sovereign Shelomoh. And she turned
all that was in her heart. and went to her land, she and her
3
And Shelomoh answered all her servants.
questions. There was no matter hidden 14
And the weight of gold that came to
for the sovereign that he did not make Shelomoh yearly was six hundred and
known to her. sixty-six talents of gold,
4
And the sovereigness of Sheḇa saw 15
besides that from men of travel and
all the wisdom of Shelomoh and the the profit from traders and from all
house that he had built, the sovereigns of Araḇia and from the
5
and the food on his table and the governors of the land.
seating of his servants and the service 16
And Sovereign Shelomoh made two
of his waiters and their attire and his hundred large shields of beaten gold
cupbearers and his burnt offerings which – six hundred pieces of gold went into
he offered in the House of HWHY and each shield;
there was no more spirit in her. 17
and three hundred shields of beaten
6
Then she said to the sovereign, “The gold – three minas of gold went into
word I heard in my own land about each shield. And the sovereign put them
your words and your wisdom was true. in the House of the Forest of Leḇanon.
7
“But I did not believe the words until 18
And the sovereign made a great
I came and saw with my own eyes. And throne of ivory and overlaid it with
see, I have not been told the half! Your refined gold.
wisdom and prosperity exceed the 19
The throne had six steps and the top
report which I heard. of the throne was round at the back and
8
“Blessed are your men and blessed there were armrests on either side of
are these your servants, who stand the place of the seat and two lions stood
continually before you, who are hearing
beside the armrests.
your wisdom! 20
And twelve lions were standing there,
9
“Blessed be HWHY your Elohim,
one on each side of the six steps. The
who delighted in you, to put you on the
like of it was never made in any reign.
throne of Yisra’ĕl! Because HWHY has 21
And all the drinking vessels of
loved Yisra’ĕl forever, therefore He
Sovereign Shelomoh were of gold and
made you sovereign, to do right-ruling
all the vessels of the House of the Forest
and righteousness.”
of Leḇanon were of refined gold – not
10
And she gave the sovereign one
of silver, for this was reckoned of little
hundred and twenty talents of gold and
value in the days of Shelomoh.
very many spices and precious stones. 22
For the sovereign had ships of
Never again did so many spices come
Tarshish at sea with the fleet of Ḥiram.
421 1 MELAḴIM 11
Once every three years the ships of And it came to be, when Shelomoh
4

Tarshish came bringing gold and silver, was old, that his wives turned away his
ivory and apes and baboons. heart after other mighty ones. And his
23
And Sovereign Shelomoh was greater heart was not perfect with HWHY his
than any of the sovereigns of the earth in Elohim, as was the heart of his father
riches and wisdom. Dawiḏ.
24
And all the earth sought the presence 5
And Shelomoh went after Ashtoreth
of Shelomoh to hear his wisdom, which the mighty one of the Tsiḏonians and
Elohim had put in his heart. after Milkom the abomination of the
25
And they were each bringing his Ammonites.
present: objects of silver and objects 6
Thus Shelomoh did evil in the eyes
of gold and garments and armour and of HWHY and did not follow HWHY
spices, horses and mules, the matter of a completely, like his father Dawiḏ.
year by year. 7
Then Shelomoh built a high place
26
And Shelomoh gathered chariots and for Kemosh the abomination of Mo’aḇ,
horsemen and he had one thousand four on the hill that is east of Yerushalayim
hundred chariots and twelve thousand and for Moleḵ the abomination of the
horsemen, whom he stationed in the children of Ammon.
chariot cities and with the sovereign in 8
And so he did for all his foreign
Yerushalayim. wives, who burned incense and
27
And the sovereign made silver as slaughtered to their mighty ones.
common in Yerushalayim as stones 9
Therefore HWHY was enraged with
and he made cedars as plenty as the Shelomoh, because his heart had turned
sycamores which are in the low country. away from HWHY Elohim of Yisra’ĕl,
28
And Shelomoh had horses brought who had appeared to him twice,
out from Mitsrayim and Quĕh; the 10
and had commanded him concerning
sovereign’s merchants bought them in this word, not to go after other mighty
Quĕh at a price. ones. But he did not guard what HWHY
29
And a chariot came up and went out had commanded.
from Mitsrayim for six hundred pieces 11
And HWHY said to Shelomoh,
of silver and a horse one hundred and “Because you have done this and have
fifty. And so, by their hand, they brought not guarded My covenant and My
them out to all the sovereigns of the laws, which I have commanded you, I
Ḥittites and the sovereigns of Aram. shall certainly tear the reign away from
you and give it to your servant.
12
“Only, I do not do it in your days, for
11 And Sovereign Shelomoh loved
many foreign women in addition to
the sake of your father Dawiḏ. Out of the
hand of your son I shall tear it.
13
“Only, I shall not tear away all the
the daughter of Pharaoh: Mo’aḇite, reign but give one tribe to your son for
Ammonite, Eḏomite, Tsiḏonian and the sake of my servant Dawiḏ and for
Ḥittite women; the sake of Yerushalayim which I have
2
from the nations of whom HWHY had chosen.”
said to the children of Yisra’ĕl, “You do 14
And HWHY raised up an adversary
not go into them and they do not go into against Shelomoh, Haḏaḏ the Eḏomite.
you, for they shall certainly turn away He was of the seed of the sovereign in
your hearts after their mighty ones.” Eḏom.
Shelomoh clung to these in love. 15
And it came to be when Dawiḏ was in
3
And he had seven hundred Eḏom and Yo’aḇ the commander of the
wives, princesses and three hundred army had gone up to bury the slain, after
concubines. And his wives turned away he had smitten every male in Eḏom –
his heart.
1 MELAḴIM 11 422
16
Yo’aḇ remained there with all Yisra’ĕl 27
And this is what caused him to lift up
for six months, until every male in a hand against the sovereign: Shelomoh
Eḏom was cut off – had built Millo, repairing the breaks in
17
that Haḏaḏ fled to go to Mitsrayim, the City of Dawiḏ his father.
he and certain Eḏomites of his father’s 28
And the man Yaroḇ‛am was a brave
servants with him, while Haḏaḏ was still man. And Shelomoh, seeing that the
a little child. young man was doing his work well,
18
And they arose from Miḏyan and made him the officer over all the
came to Paran and took men with them compulsory labour of the house of
from Paran and came to Mitsrayim, to Yosĕph.
Pharaoh sovereign of Mitsrayim, who 29
And it came to be at that time, when
gave him a house and ordered food for Yaroḇ‛am went out of Yerushalayim, that
him and gave him land. the prophet Aḥiyah the Shilonite met
19
And Haḏaḏ found much favour in him on the way. And he was wearing a
the eyes of Pharaoh, so that he gave him new garment and the two were alone in
as wife the sister of his own wife, the the field.
sister of Sovereigness Taḥpenĕs. 30
And Aḥiyah took hold of the new
20
And the sister of Taḥpenĕs bore him garment that was on him and tore it into
Genuḇath his son, whom Taḥpenĕs twelve pieces,
weaned in Pharaoh’s house. And 31
and said to Yaroḇ‛am, “Take for
Genuḇath was in the house of Pharaoh yourself ten pieces, for thus said HWHY,
among the sons of Pharaoh. the Elohim of Yisra’ĕl, ‘See, I am
21
And Haḏaḏ heard in Mitsrayim that tearing the reign out of the hand of
Dawiḏ slept with his fathers and that Shelomoh and shall give ten tribes to
Yo’aḇ the commander of the army was you,
dead and Haḏaḏ said to Pharaoh, “Let 32
but he shall have one tribe for the
me go to my land.” sake of My servant Dawiḏ and for the
22
And Pharaoh said to him, “But what sake of Yerushalayim, the city which
have you lacked with me, that you are I have chosen out of all the tribes of
now seeking to go to your own land?” Yisra’ĕl.
And he answered, “No, but please let me 33
‘Because they have forsaken Me
go.” and bow themselves to Ashtoreth the
23
And Elohim raised up another mighty one of the Tsiḏonians, to Kemosh
adversary against him, Rezon son of the mighty one of the Mo’aḇites and to
Elyaḏa who had fled from his master, Milkom the mighty one of the children
Haḏaḏezer sovereign of Tsoḇah, of Ammon and have not walked in My
24
and gathered men to him and became ways – to do what is right in My eyes
commander over a raiding band, when and My laws and My right-rulings, as
Dawiḏ slew those of Tsoḇah. And they did his father Dawiḏ.
went to Damascus and dwelt there and 34
‘But I do not take all the reign out
reigned in Damascus. of his hand, because I have made him
25
And he was an adversary of Yisra’ĕl ruler all the days of his life for the sake
all the days of Shelomoh – besides the of My servant Dawiḏ, whom I chose
trouble that Haḏaḏ caused – and he because he guarded My commands
was hostile to Yisra’ĕl and reigned over and My laws.
Aram. 35
‘And I shall take the reign out of his
26
And a servant of Shelomoh, Yaroḇ‛am son’s hand and give it to you, the ten
son of Neḇat, an Ephrayimite from tribes.
Tserĕḏah, whose mother’s name was
36
‘And to his son I give one tribe, so
Tseru‛ah, a widow, also lifted up a hand that My servant Dawiḏ shall always
against the sovereign. have a lamp before Me in Yerushalayim,
the city which I have chosen for Myself,
423 1 MELAḴIM 12
to put My Name there. 6
Then Sovereign Reḥaḇ‛am consulted
37
‘So I take you and you shall reign the elders who stood before his father
over all that your being desires and you Shelomoh while he still lived and he
shall be sovereign over Yisra’ĕl. said, “What do you advise me to answer
38
‘And it shall be, if you obey all that these people?”
I command you and shall walk in My 7
And they spoke to him, saying, “If
ways and do what is right in My eyes, you are a servant to these people today
to guard My laws and My commands, and shall serve them and shall answer
as My servant Dawiḏ did, then I shall them and speak good words to them,
be with you and build for you a steadfast then they shall be your servants all the
house, as I built for Dawiḏ and shall days.”
give Yisra’ĕl to you. 8
But he ignored the advice the elders
39
‘And because of this I humble the gave him and consulted the young men
seed of Dawiḏ, but not forever.’ ” who had grown up with him, who stood
40
And Shelomoh sought to kill before him.
Yaroḇ‛am, but Yaroḇ‛am rose up and fled 9
And he said to them, “What advice do
to Mitsrayim, to Shishaq sovereign of you give? How should we answer this
Mitsrayim and was in Mitsrayim until people who have spoken to me, saying,
the death of Shelomoh. ‘Lighten the yoke which your father put
41
And the rest of the acts of Shelomoh, on us’?”
all that he did and his wisdom, are they 10
And the young men who had grown
not written in the book of the acts of up with him spoke to him, saying, “Say
Shelomoh? this to this people who have spoken
42
And the days that Shelomoh reigned to you, saying, ‘Your father made our
in Yerushalayim over all Yisra’ĕl was yoke heavy, but you make it lighter on
forty years. us.’ Say this to them, ‘My little finger is
43
So Shelomoh slept with his fathers thicker than my father’s waist!
and was buried in the City of Dawiḏ his 11
‘And now, my father laid a heavy
father and Reḥaḇ‛am his son reigned in yoke on you, but I add to your yoke; my
his place. father flogged you with whips, but I flog
you with scourges!’ ”
So Yaroḇ‛am and all the people
12
12

came to Reḥaḇ‛am the third day, as the


And Reḥaḇ‛am went to Sheḵem,
sovereign had spoken , saying, “Come
for all Yisra’ĕl had gone to Sheḵem to back to me the third day.”
set him up to reign. 13
But the sovereign answered the
2
And it came to be, when Yaroḇ‛am people harshly and ignored the advice
son of Neḇat heard this – he was still which the elders had given him,
in Mitsrayim, for he had fled from the 14
and he spoke to them according to
presence of Sovereign Shelomoh and the advice of the young men, saying,
had been dwelling in Mitsrayim – “My father made your yoke heavy, but
3
that they sent and called him. And I add to your yoke; my father flogged
Yaroḇ‛am and all the assembly of you with whips, but I, I flog you with
Yisra’ĕl came and spoke to Reḥaḇ‛am, scourges!”
saying, 15
So the sovereign did not listen to the
4
“Your father made our yoke hard and people, for the turn of events was from
now, Lighten the hard service of your HWHY, in order to establish His word,
father and his heavy yoke which he put which HWHY had spoken by Aḥiyah
on us, then we serve you.” the Shilonite to Yaroḇ‛am son of Neḇat.
5
And he said to them, “Go away for 16
And all Yisra’ĕl saw that the
three days, then come back to me.” And sovereign did not listen to them. Then
the people went. the people answered the sovereign,
1 MELAḴIM 13 424
saying, “What portion do we have in 27
“If these people go up to do slaughter-
Dawiḏ? And there is no inheritance in ings in the House of HWHY at
the son of Yishai. To your mighty ones, O Yerushalayim, then the heart of this
Yisra’ĕl! Now, see to your own house, O people shall turn back to their master,
Dawiḏ!” So Yisra’ĕl went to their tents. Reḥaḇ‛am sovereign of Yahuḏah and
17
But as for the children of Yisra’ĕl they shall slay me and go back to
who dwelt in the cities of Yahuḏah, Reḥaḇ‛am sovereign of Yahuḏah.”
Reḥaḇ‛am reigned over them. 28
So the sovereign took counsel and
18
And when Sovereign Reḥaḇ‛am sent made two calves of gold and said to the
Aḏoram, who was over the compulsory people, “It is too much for you to go up
labour, all Yisra’ĕl stoned him with to Yerushalayim. See, your mighty ones,
stones and he died. And Sovereign O Yisra’ĕl, which brought you up from
Reḥaḇ‛am hastily mounted his chariot to the land of Mitsrayim!”
flee to Yerushalayim. 29
And he set up one in Bĕyth Ĕl and the
19
Thus Yisra’ĕl revolted against the other he put in Dan.
house of Dawiḏ to this day. 30
And this matter became a sin, for
20
And it came to be when all Yisra’ĕl the people went before the one as far as
heard that Yaroḇ‛am had come back, Dan.
they sent for him and called him to the 31
And he made the house of high
congregation and set him up to reign places and made priests from all sorts
over all Yisra’ĕl. There was none who of people, who were not of the sons of
followed the house of Dawiḏ, except the Lĕwi.
tribe of Yahuḏah. 32
And Yaroḇ‛am performed a festival
21
And Reḥaḇ‛am came to Yerushalayim on the fifteenth day of the eighth month,
and he assembled all the house of like the festival that was in Yahuḏah
Yahuḏah with the tribe of Binyamin, one and he offered on the altar. So he did
hundred and eighty thousand chosen at Bĕyth Ĕl, slaughtering to the calves
brave men, to fight against the house that he had made. And at Bĕyth Ĕl he
of Yisra’ĕl, to bring back the reign to appointed the priests of the high places
Reḥaḇ‛am son of Shelomoh. which he had made.
22
But the Word of Elohim came to 33
And he made offerings on the altar
Shemayah the man of Elohim, saying, which he had made at Bĕyth Ĕl on the
23
“Speak to Reḥaḇ‛am son of fifteenth day of the eighth month, in the
Shelomoh, sovereign of Yahuḏah and to month which he had devised in his own
all the house of Yahuḏah and Binyamin heart. And he performed a festival for
and to the rest of the people, saying, the children of Yisra’ĕl and offered on
24
‘Thus said HWHY, “Do not go up or the altar and burned incense.
fight against your brothers the children
of Yisra’ĕl. Let every man return to his
house, for this matter is from Me.” ’ ”
So they obeyed the Word of HWHY and 13 And see, a man of Elohim went
from Yahuḏah to Bĕyth Ĕl by the Word
turned back, according to the Word of
HWHY. of HWHY, while Yaroḇ‛am was standing
25
And Yaroḇ‛am built Sheḵem in the by the altar to burn incense.
mountains of Ephrayim and dwelt there.
2
And he cried out against the altar
And he went out from there and built by the Word of HWHY and said, “O
altar, altar! Thus said HWHY, ‘See, a
Penu’ĕl. son is to be born to the house of Dawiḏ,
26
And Yaroḇ‛am said in his heart, Yoshiyahu is his name. And on you he
“Now the reign shall return to the shall offer the priests of the high places
house of Dawiḏ. who burn incense on you and men’s
bones be burned on you.’ ”
425 1 MELAḴIM 13
3
And he gave a sign the same day, donkey for me.” And they saddled the
saying, “This is the sign which HWHY donkey for him and he rode on it,
has spoken : See, the altar is split apart 14
and went after the man of Elohim
and the ashes on it is poured out.” and found him sitting under a terebinth.
4
And it came to be when Sovereign And he said to him, “Are you the man of
Yaroḇ‛am heard the saying of the man Elohim who came from Yahuḏah?” And
of Elohim, who cried out against the he said, “I am.”
altar in Bĕyth Ĕl, that he stretched 15
And he said to him, “Come home
out his hand from the altar, saying, with me and eat bread.”
“Seize Him!” Then his hand, which he 16
And he said, “I am not able to return
stretched out toward him, dried up, so with you or to go in with you, nor am I
that he was unable to bring it back to to eat bread or drink water with you in
him. this place.
5
And the altar was split apart and 17
“For word came to me by the Word
the ashes poured out from the altar, of HWHY, ‘Do not eat bread nor drink
according to the sign which the man water there, nor return by going the
of Elohim had given by the Word of way you came.’ ”
HWHY. 18
And he said to him, “I too am a
6
And the sovereign answered and said prophet like you and a messenger spoke
to the man of Elohim, “Please appease to me by the Word of HWHY, saying,
the face of HWHY your Elohim and ‘Bring him back with you to your house
pray for me, that my hand might be and let him eat bread and drink water.’ ”
restored to me.” And the man of Elohim But he lied to him.
appeased the face of HWHY and the 19
So he turned back with him and ate
sovereign’s hand was restored to him bread in his house and drank water.
and became as it was before. 20
And it came to be, as they sat at the
7
The sovereign then said to the man table, that the Word of HWHY came to
of Elohim, “Come home with me and the prophet who had brought him back,
refresh yourself and I give you a gift.” 21
and he cried out to the man of
8
But the man of Elohim said to the Elohim who came from Yahuḏah,
sovereign, “If you were to give me half saying, “Thus said HWHY, ‘Because
your house, I do not go in with you, nor you have rebelled against the mouth
do I eat bread nor drink water in this of HWHY and have not guarded the
place. command which HWHY your Elohim
9
“For so He commanded me by the commanded you,
Word of HWHY, saying, ‘Do not eat 22
and turned back and ate bread and
bread, nor drink water, nor return by the drank water in the place of which He
same way you came.’ ” said to you, “Do not eat bread nor drink
10
So he went another way and did not water,” your body shall not enter the
return by the way he came to Bĕyth Ĕl. burying-place of your fathers.’ ”
11
And a certain old prophet was 23
And it came to be, after he had eaten
dwelling in Bĕyth Ĕl and his sons came bread and after he had drunk, that he
and told him all the works that the man saddled the donkey for him, for the
of Elohim had done that day in Bĕyth prophet whom he had brought back.
Ĕl, the words which he had spoken to 24
And he went and a lion met him on
the sovereign. the way and killed him. And his body
12
And their father said to them, “Which was thrown on the way. And the donkey
way did he go?” And his sons had seen was standing by it and the lion was
which way the man of Elohim went who standing by the body.
came from Yahuḏah. 25
And see, men were passing by and
13
And he said to his sons, “Saddle the saw the body thrown on the way, while
1 MELAḴIM 14 426
the lion was standing by the body. And 2
And Yaroḇ‛am said to his wife,
they went and reported it in the city “Please arise and disguise yourself,
where the old prophet dwelt. so they do not know that you are the
26
And the prophet who had brought wife of Yaroḇ‛am and go to Shiloh. See,
him back from the way heard it and Aḥiyah the prophet is there, who spoke
said, “It is the man of Elohim who to me of becoming sovereign over this
rebelled against the mouth of HWHY people.
and HWHY gave him to the lion and it 3
“And you shall take with you ten
tore him apart and killed him, according loaves and cakes and a jar of honey and
to the Word of HWHY which He spoke go to him. Let him declare to you what
to him.” becomes of the child.”
27
And he spoke to his sons, saying, 4
And Yaroḇ‛am’s wife did so and
“Saddle the donkey for me.” And they rose up and went to Shiloh and came
saddled it. to the house of Aḥiyah. But Aḥiyahu
28
So he went and found his body was unable to see, for his eyes had set
thrown on the way and the donkey and because of his age.
the lion standing by the body. The lion 5
And HWHY had said to Aḥiyahu,
had not eaten the body nor mauled the “See, the wife of Yaroḇ‛am is coming
donkey. to ask you a word about her son, for he
29
And the prophet lifted up the body of is sick, Speak to her thus and thus. For
the man of Elohim and placed it on the it shall be, when she comes in, that she
donkey and brought it back. And the old makes herself strange.”
prophet came to the city to mourn and 6
And it came to be, when Aḥiyahu
to bury him, heard the sound of her footsteps as she
30
and he placed his body in his own came through the door, he said, “Come
tomb. And they lamented over him, in, wife of Yaroḇ‛am. Why are you
saying, “Oh, my brother!” making yourself strange? And I have
31
And it came to be, after he had buried been sent to you with a hard word.
him, that he spoke to his sons, saying, 7
Go, say to Yaroḇ‛am, ‘Thus said
“When I am dead, then you shall HWHY Elohim of Yisra’ĕl, “Because I
bury me in the tomb where the man of exalted you from among the people and
Elohim is buried. Lay my bones beside made you ruler over My people Yisra’ĕl,
his bones. 8
and tore the reign away from the
32
“For the word which he cried out, by house of Dawiḏ and gave it to you – and
the Word of HWHY, against the altar in you have not been as My servant Dawiḏ,
Bĕyth Ĕl and against all the houses of who guarded My commands and who
the high places which are in the cities of followed Me with all his heart, to do
Shomeron, shall certainly come to be.” only what was right in My eyes,
33
After this event Yaroḇ‛am did not 9
but you have done more evil than all
turn from his evil way, but again he who were before you, for you have gone
made priests from all sorts of people and made for yourself other mighty ones
for the high places. Whoever wished, he and moulded images to provoke Me and
ordained, to become one of the priests of have cast Me behind your back –
the high places. 10
therefore, see, I am bringing evil to
34
And this matter was the sin of the the house of Yaroḇ‛am and shall cut off
house of Yaroḇ‛am, even to cut it off and from Yaroḇ‛am every male in Yisra’ĕl,
destroy it from the face of the earth. whether shut up or left at large and
sweep away the remnant of the house

14
of Yaroḇ‛am, as one sweeps away dung
At that time Aḇiyah the son of until it is all gone.
Yaroḇ‛am became sick,
427 1 MELAḴIM 15
11
Those of Yaroḇ‛am who die in the city 22
And Yahuḏah did evil in the eyes
the dogs do eat and those who die in the of HWHY and they provoked Him to
field the birds of the heavens do eat, for jealousy with their sins which they
HWHY has spoken it!” ’ committed, more than all that their
12
“And you, arise, go to your house. fathers had done.
When your feet enter the city, the child 23
For they also built for themselves
shall die. high places and pillars and Ashĕrim on
13
“And all Yisra’ĕl shall mourn for every high hill and under every green
him and bury him, for he is the only tree.
one of Yaroḇ‛am who shall come to the 24
And there were also cult prostitutes
grave, because in him there is found a in the land. They did according to all
good report toward HWHY Elohim of the abominations of the gentiles which
Yisra’ĕl, in the house of Yaroḇ‛am. HWHY dispossessed before the children
14
“And HWHY shall raise up for of Yisra’ĕl.
Himself a sovereign over Yisra’ĕl who
25
And it came to be, in the fifth year of
cuts off the house of Yaroḇ‛am, this day Sovereign Reḥaḇ‛am, that Shishaq
and even now! sovereign of Mitsrayim came up against
15
“And HWHY shall smite Yisra’ĕl, as Yerushalayim.
a reed is shaken in the water and shall 26
And he took away the treasures of the
pluck Yisra’ĕl from this good soil which House of HWHY and the treasures of the
He gave to their fathers and shall scatter sovereign’s house, he even took away
them beyond the River, because they all. And he took away all the shields of
made their Ashĕrim, provoking HWHY, gold which Shelomoh had made.
16
and He shall give Yisra’ĕl up, 27
And Sovereign Reḥaḇ‛am made
because of the sins of Yaroḇ‛am, who shields of bronze to replace them and
sinned and who made Yisra’ĕl sin.” entrusted them into the hands of the
17
And the wife of Yaroḇ‛am rose up chiefs of the guard, who guarded the
and went and came to Tirtsah. When she entrance of the sovereign’s house.
came to the threshold of the house, the 28
And it came to be, whenever the
child died. sovereign went into the House of
18
And they buried him and all Yisra’ĕl HWHY, the guards would bring them,
lamented for him, according to the then take them back into the guardroom.
Word of HWHY which He spoke through 29
And the rest of the acts of Reḥaḇ‛am
His servant Aḥiyahu the prophet. and all that he did, are they not written
19
And the rest of the acts of Yaroḇ‛am, in the book of the annals of the
how he fought and how he reigned, sovereigns of Yahuḏah?
see, they are written in the book of the
30
And there was fighting between
annals of the sovereigns of Yisra’ĕl. Reḥaḇ‛am and Yaroḇ‛am all the days.
20
And the days that Yaroḇ‛am reigned
31
So Reḥaḇ‛am slept with his fathers
was twenty-two years. So he slept with and was buried with his fathers in the
his fathers and Naḏaḇ his son reigned in City of Dawiḏ. And the name of his
his place. mother was Na‛amah the Ammonitess.
21
Meanwhile Reḥaḇ‛am son of And Aḇiyam his son reigned in his place.
Shelomoh reigned in Yahuḏah.

15
Reḥaḇ‛am was fortyone years old when
he became sovereign and he reigned And in the eighteenth year
seventeen years in Yerushalayim, the
of Sovereign Yaroḇ‛am son of Neḇat,
city which HWHY had chosen out of all
Aḇiyam became sovereign over
the tribes of Yisra’ĕl, to put His Name
Yahuḏah.
there. And his mother’s name was
Na‛amah the Ammonitess. 2
He reigned three years in
1 MELAḴIM 15 428
Yerushalayim and his mother’s name HWHY the set-apart items of his father
was Ma‛aḵah the granddaughter of and his own set-apart items: silver and
Aḇishalom. gold and utensils.
3
And he walked in all the sins of his 16
And there was fighting between Asa
father, which he had done before him and Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl all
and his heart was not perfect to HWHY their days.
his Elohim, as was the heart of his 17
And Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl
father Dawiḏ. came up against Yahuḏah and built
4
But for Dawiḏ’s sake HWHY Ramah, to keep anyone from going
his Elohim gave him a lamp in out or coming in to Asa sovereign of
Yerushalayim, to raise up his son after Yahuḏah.
him and by establishing Yerushalayim, 18
And Asa took all the silver and gold
5
for Dawiḏ did what was right in the that was left in the treasuries of the
eyes of HWHY and did not turn aside House of HWHY and the treasuries of
from all that He commanded him all the sovereign’s house and gave them into
the days of his life, except in the matter the hand of his servants. And Sovereign
of Uriyah the Ḥittite. Asa sent them to Ben-Haḏaḏ son of
6
And there was fighting between Taḇrimmon, son of Ḥezyon, sovereign of
Reḥaḇ‛am and Yaroḇ‛am all the days of Aram, who dwelt in Damascus, saying,
his life. 19
“Let there be a covenant between
7
And the rest of the acts of Aḇiyam you and me, as there was between my
and all that he did, are they not written father and your father. Look, I have
in the book of the annals of the sent you a present of silver and gold.
sovereigns of Yahuḏah? And there was Come, break your covenant with
fighting between Aḇiyam and Yaroḇ‛am. Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl, so that he
8
So Aḇiyam slept with his fathers and withdraws from me.”
they buried him in the City of Dawiḏ. 20
And Ben-Haḏaḏ listened to
And Asa his son reigned in his place. Sovereign Asa and sent the commanders
9
And in the twentieth year of Yaroḇ‛am of his armies against the cities of
sovereign of Yisra’ĕl, Asa became Yisra’ĕl and smote Iyon and Dan and
sovereign over Yahuḏah. Aḇĕl Bĕyth Ma‛aḵah and all Kinneroth,
10
And he reigned forty-one years in with all the land of Naphtali.
Yerushalayim and his grandmother’s 21
And it came to be, when Ba‛asha
name was Ma‛aḵah the granddaughter of heard it, that he stopped building
Aḇishalom. Ramah and remained in Tirtsah.
11
And Asa did what was right in the 22
Then Sovereign Asa summoned all
eyes of HWHY, as his father Dawiḏ had Yahuḏah – none was exempted – and
done, they took away the stones and timber
12
and put away the cult prostitutes from of Ramah, which Ba‛asha had used for
the land and removed all the idols that building. And with them Sovereign Asa
his fathers had made. built Geḇa of Binyamin and Mitspah.
13
And he also removed Ma‛aḵah his 23
And the rest of all the acts of Asa
grandmother from being sovereigness and all his might and all that he did and
mother, because she had made an the cities which he built, are they not
abominable image for Ashĕrah. And written in the book of the annals of the
Asa cut down her abominable image sovereigns of Yahuḏah? But in the time
and burned it by the wadi Qiḏron. of his old age he was diseased in his
14
But the high places were not feet.
removed. However, Asa’s heart was
24
So Asa slept with his fathers and was
buried with his fathers in the City of
perfect with HWHY all his days.
Dawiḏ his father. And Yehoshaphat his
15
And he brought into the House of
429 1 MELAḴIM 16
son reigned in his place. 2
“Because I raised you up out of the
25
And Naḏaḇ son of Yaroḇ‛am became dust and made you ruler over My people
sovereign over Yisra’ĕl in the second Yisra’ĕl, but you walked in the way of
year of Asa sovereign of Yahuḏah and he Yaroḇ‛am and made My people Yisra’ĕl
reigned over Yisra’ĕl two years. sin, to provoke Me with their sins,
26
And he did evil in the eyes of HWHY 3
see, I am going to sweep away
and walked in the way of his father and Ba‛asha and his house and shall make
in his sin by which he had made Yisra’ĕl your house like the house of Yaroḇ‛am
sin. the son of Neḇat.
27
Then Ba‛asha son of Aḥiyah, of 4
“Anyone belonging to Ba‛asha who
the house of Yissasḵar, conspired dies in a city the dogs eat and anyone
against him. And Ba‛asha smote him belonging to him who dies in a field the
at Gibbethon, which belonged to the birds of the heavens eat.”
Philistines, for Naḏaḇ and all Yisra’ĕl 5
And the rest of the acts of Ba‛asha,
had laid siege to Gibbethon. what he did and his might, are they not
28
And Ba‛asha killed him in the third written in the book of the annals of the
year of Asa sovereign of Yahuḏah and sovereigns of Yisra’ĕl?
reigned in his place. 6
So Ba‛asha slept with his fathers and
29
And it came to be, when he became was buried in Tirtsah. And his son Ĕlah
sovereign, that he smote all the house of reigned in his place.
Yaroḇ‛am. He did not leave to Yaroḇ‛am 7
Moreover, the Word of HWHY came
anyone breathing, until he had destroyed by the prophet Yĕhu son of Ḥanani
him, according to the Word of HWHY against Ba‛asha and his house, because
which He had spoken by His servant of all the evil that he did in the eyes of
Aḥiyah the Shilonite, HWHY in provoking Him with the work
30
because of the sins of Yaroḇ‛am, of his hands, in being like the house of
which he had sinned and by which he Yaroḇ‛am and because he smote them.
had made Yisra’ĕl sin, because of his 8
In the twenty-sixth year of Asa sover
provocation with which he had provoked eign of Yahuḏah, Ĕlah son of Ba‛asha
HWHY Elohim of Yisra’ĕl. began to reign over Yisra’ĕl in Tirtsah,
31
And the rest of the acts of Naḏaḇ and two years.
all that he did, are they not written in 9
And his servant Zimri, commander of
the book of the annals of the sovereigns half his chariots, conspired against him
of Yisra’ĕl? as he was in Tirtsah drinking himself
32
And there was fighting between Asa drunk in the house of Artsa, who was
and Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl all over his house in Tirtsah.
their days. 10
Then Zimri came in and smote him
33
In the third year of Asa sovereign of and killed him in the twenty-seventh
Yahuḏah, Ba‛asha son of Aḥiyah became year of Asa sovereign of Yahuḏah and
sovereign over all Yisra’ĕl in Tirtsah and reigned in his place.
reigned twenty-four years. 11
And it came to be, when he began to
34
And he did evil in the eyes of HWHY reign, as soon as he was seated on his
and walked in the way of Yaroḇ‛am and throne, that he smote all the household
in his sin by which he had made Yisra’ĕl of Ba‛asha. He did not leave him one
sin. male, neither of his relatives nor of his
friends.
12
So Zimri destroyed the entire house
16 Then the Word of HWHY came
to Yĕhu son of Ḥanani, against
of Ba‛asha, according to the Word of
HWHY, which He spoke against Ba‛asha
by Yĕhu the prophet,
Ba‛asha, saying, 13
for all the sins of Ba‛asha and
1 MELAḴIM 17 430
the sins of Ĕlah his son, by which and built on the hill and called the name
they had sinned and by which they of the city which he built, Shomeron,
had made Yisra’ĕl sin, in provoking after the name of Shemer, owner of the
HWHY Elohim of Yisra’ĕl with their hill.
worthlessnesses. 25
And Omri did evil in the eyes of
14
And the rest of the acts of Ĕlah and HWHY and did evil more than all those
all that he did, are they not written in before him,
the book of the annals of the sovereigns 26
and walked in all the ways of
of Yisra’ĕl? Yaroḇ‛am son of Neḇat and in his sin
15
In the twenty-seventh year of Asa by which he had made Yisra’ĕl sin,
sovereign of Yahuḏah, Zimri reigned provoking HWHY Elohim of Yisra’ĕl
seven days in Tirtsah. And the people with their worthlessnesses.
were encamped against Gibbethon, 27
And the rest of the acts of Omri which
which belonged to the Philistines. he did and the might that he attained,
16
And the people who were encamped are they not written in the book of the
heard it said, “Zimri has conspired annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
and also smote the sovereign.” So all 28
So Omri slept with his fathers and
Yisra’ĕl set up Omri, the commander of was buried in Shomeron. And Aḥaḇ his
the army, to reign over Yisra’ĕl that day son reigned in his place.
in the camp. 29
In the thirty-eighth year of Asa
17
And Omri went up and all Yisra’ĕl sovereign of Yahuḏah, Aḥaḇ son of Omri
with him, from Gibbethon and they became sovereign over Yisra’ĕl. And
besieged Tirtsah. Aḥaḇ son of Omri reigned over Yisra’ĕl
18
And it came to be, when Zimri saw in Shomeron twenty-two years.
that the city was captured, that he went 30
And Aḥaḇ son of Omri did evil in
into a high place of the sovereign’s the eyes of HWHY, more than all those
house and burned the sovereign’s house before him.
down upon himself with fire and died, 31
And it came to be, as though it had
19
because of the sins which he had been a light matter for him to walk in
sinned in doing evil in the eyes of the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, that
HWHY, in walking in the way of he took as wife Izeḇel the daughter of
Yaroḇ‛am and in his sin which he had Ethba‛al, sovereign of the Tsiḏonians.
committed to make Yisra’ĕl sin. And he went and served Ba‛al and
20
And the rest of the acts of Zimri and bowed himself to it,
the conspiracy he made, are they not 32
and raised up an altar for Ba‛al in the
written in the book of the annals of the house of Ba‛al, which he had built in
sovereigns of Yisra’ĕl? Shomeron.
21
Then the people of Yisra’ĕl were 33
And Aḥaḇ made an Ashĕrah. And
divided into two parts: half of the people Aḥaḇ did more to provoke HWHY
followed Tiḇni son of Ginath, to make Elohim of Yisra’ĕl than all the
him reign and half followed Omri. sovereigns of Yisra’ĕl before him.
22
But the people who followed Omri 34
In his days Ḥi’ĕl of Bĕyth Ĕl built
were stronger than the people who Yeriḥo. He laid its foundation at the cost
followed Tiḇni son of Ginath. And Tiḇni of Aḇiram his first-born and at the cost
died and Omri reigned. of his youngest son Seḡuḇ he set up its
23
In the thirty-first year of Asa gates, according to the Word of HWHY,
sovereign of Yahuḏah, Omri became which He had spoken through Yahusha
sovereign over Yisra’ĕl and reigned son of Nun.
twelve years. He reigned six years in
Tirtsah.
24
And he bought the hill of Shomeron
from Shemer for two talents of silver
431 1 MELAḴIM 18

17 And Ĕliyahu the Tishbite, of the


inhabitants of Gil‛aḏ, said to Aḥaḇ, “As
yourself and your son.
14
“For thus said HWHY Elohim of
Yisra’ĕl, ‘The bin of flour shall not be
HWHY Elohim of Yisra’ĕl lives, before used up, nor the jar of oil run dry, until
whom I stand, there shall be no dew or the day HWHY sends rain on the earth.’
rain these years, except at my word.” ”
2
And the Word of HWHY came to him, 15
So she went and did according to the
saying, word of Ĕliyahu and she and he and her
3
“Go away from here and turn household ate for many days.
eastward and hide by the wadi Kerith, 16
The bin of flour was not used up, nor
which flows into the Yardĕn. did the jar of oil run dry, according to
4
“And it shall be that you drink from the Word of HWHY which He spoke by
the stream and I shall command the Ĕliyahu.
ravens to feed you there.” 17
And after these events it came to be
5
And he went and did according to the that the son of the woman who owned
Word of HWHY, for he went and dwelt the house became sick and his sickness
by the wadi Kerith, which flows into the was very severe until there was no
Yardĕn. breath left in him.
6
And the ravens brought him bread 18
And she said to Ĕliyahu, “What have
and meat in the morning and bread and I to do with you, O man of Elohim?
meat in the evening and he drank from Have you come to me to bring my
the stream. crookedness to be remembered and to
7
And it came to be after a while that kill my son?”
the stream dried up, because there had 19
And he said to her, “Give me your
been no rain in the land. son.” So he took him from her arms and
8
Then the Word of HWHY came to took him to the upper room where he
him, saying, was dwelling and laid him on his own
9
“Rise up, go to Tsarephath, which bed,
belongs to Tsiḏon and dwell there. See, 20
and cried out to HWHY and said,
I have commanded a widow there to “O HWHY my Elohim, have You also
sustain you.” brought evil on the widow with whom I
10
And he rose up and went to am sojourning, to kill her son?”
Tsarephath and came to the gate of the 21
And he stretched himself out on
city and saw a widow there gathering the child three times and cried out
sticks. And he called and said to her, to HWHY and said, “O HWHY my
“Please bring me a little water in a vessel Elohim, I pray, let the life of this child
to drink.” come back to him.”
11
And as she was going to get it, he 22
And HWHY heard the voice of
called and said to her, “Please bring me Ĕliyahu and the life of the child came
a piece of bread in your hand.” back to him and he lived.
12
And she said, “As HWHY your 23
And Ĕliyahu took the child and
Elohim lives, I do not have bread, only brought him down from the upper room
a handful of flour in a bin and a little oil into the house and gave him to his
in a jar. And see, I am gathering a couple mother. And Ĕliyahu said, “See, your
of sticks and shall go in and prepare it son lives!”
for myself and my son and we shall eat 24
And the woman said to Ĕliyahu,
it and die.” “Now by this I know that you are a man
13
And Ĕliyah said to her, “Do not fear, of Elohim and that the Word of HWHY
go and do as you have said, but make in your mouth is truth.”
me a small cake from it first and bring
it to me. And afterward make some for
1 MELAḴIM 18 432

18 And after many days it came to


be that the Word of HWHY came to
of HWHY, how I hid one hundred men
of the prophets of HWHY, fifty to a cave
and fed them with bread and water?
Ĕliyahu, in the third year, saying, “Go, 14
“And now you say, ‘Go, say to your
present yourself to Aḥaḇ and I give rain master, “Ĕliyahu is here!” ’ Then he
on the earth.” shall slay me.”
2
Thereupon Ĕliyahu went to present 15
And Ĕliyahu said, “As HWHY of
himself to Aḥaḇ. And the scarcity of food hosts lives, before whom I stand, I shall
in Shomeron was severe. indeed show myself to him today.”
3
And Aḥaḇ had called Oḇaḏyahu, who 16
Oḇaḏyahu then went to meet Aḥaḇ
was over his house. Now Oḇaḏyahu and informed him and Aḥaḇ went to
feared HWHY exceedingly. meet Ĕliyahu.
4
And it came to be, while Izeḇel cut 17
And it came to be, when Aḥaḇ saw
down the prophets of HWHY, that Ĕliyahu, that Aḥaḇ said to him, “Is that
Oḇaḏyahu had taken one hundred you, O disturber of Yisra’ĕl?”
prophets and hidden them, fifty to a cave 18
And he answered, “I have not
and had fed them with bread and water. disturbed Yisra’ĕl, but you and your
5
And Aḥaḇ had said to Oḇaḏyahu, “Go father’s house, in that you have forsaken
into the land to all the springs of water the commands of HWHY and you have
and to all the wadis, it could be that we followed the Ba’als/Lords.
find grass to keep the horses and mules 19
“And now, send and gather all
alive and not have any livestock cut off. Yisra’ĕl to me on Mount Karmel, the
6
And they divided the land between four hundred and fifty prophets of
them to pass over it, Aḥaḇ went one way Ba‛al and the four hundred prophets of
by himself and Oḇaḏyahu went another Ashĕrah, who eat at Izeḇel’s table.”
way by himself. 20
Aḥaḇ then sent for all the children of
7
And as Oḇaḏyahu was on his way, Yisra’ĕl and gathered the prophets on
then see, Ĕliyahu met him. And he Mount Karmel.
recognised him and fell on his face and 21
And Ĕliyahu came to all the people
said, “Is that you, my master Ĕliyahu?” and said, “How long would you keep
8
And he answered him, “It is I. Go, say hopping between two opinions? If
to your master, ‘Ĕliyahu is here.’ ” HWHY is Elohim, follow Him; and
9
And he said, “What have I sinned, if Ba‛al, follow him.” But the people
that you are giving your servant into the answered him not a word.
hand of Aḥaḇ, to kill me? 22
And Ĕliyahu said to the people, “I
10
“As HWHY your Elohim lives, there alone am left a prophet of HWHY, but
is no nation or reign where my master the prophets of Ba‛al are four hundred
has not sent to look for you. And when and fifty men.
they said, ‘He is not here,’ he made the 23
“Now let them give us two bulls. And
reign or nation swear that they could not let them choose one bull for themselves
find you. and cut it in pieces and lay it on the
11
“And now you say, ‘Go, say to your wood, but set no fire. And I, I’ll prepare
master, “Ĕliyahu is here” ’! the other bull and shall lay it on the
12
“And it shall be, as soon as I am wood but set no fire.
gone from you, that the Spirit of HWHY 24
“And you shall call on the name
takes you away to a place I do not know. of your mighty one and I, I call on the
And I shall come to report to Aḥaḇ and Name of HWHY. And the elohim who
when he does not find you, he shall answers by fire, He is elohim.” So all the
kill me. But I your servant have feared people answered and said, “The word is
HWHY from my youth. good.”
13
“Was it not reported to my master
what I did when Izeḇel slew the prophets
433 1 MELAḴIM 19
25
And Ĕliyahu said to the prophets of 36
And it came to be, at the time of
Ba‛al, “Choose one bull for yourselves bringing the evening offering, that
and prepare it first, for you are many. Ĕliyahu the prophet came near and
And call on the name of your mighty said, “HWHY Elohim of Aḇrahim,
one, but set no fire.” Yitsḥaq and Yisra’ĕl, let it be known
26
So they took the bull which was given today: You are Elohim in Yisra’ĕl and
them and prepared it and called on the I Your servant, have done all these
name of Ba‛al from morning even until matters by Your word.
noon, saying, “O Ba‛al, answer us!” But 37
“Answer me, O HWHY, answer
there was no voice and no one answered. me and let this people know that You
And they leaped about the altar which are HWHY Elohim and You shall turn
they had made. their hearts back to You again.”
27
And it came to be at noon, that 38
Then the fire of HWHY fell and
Ĕliyahu taunted them and said, “Cry consumed the burnt offering and the
aloud, for he is a mighty one; he is wood and the stones and the dust and
meditating, or he is busy, or he is on a it licked up the water that was in the
journey, or it could be that he is asleep trench.
and has to be awakened!” 39
And all the people saw and fell on
28
And they cried aloud and cut their faces and said, “HWHY, He is the
themselves, according to their ruling, Elohim! HWHY, He is the Elohim!”
with knives and spears, until the blood 40
And Ĕliyahu said to them, “Seize
gushed out on them. the prophets of Ba‛al! Do not let one of
29
And it came to be when midday was them escape!” So they seized them and
past, that they prophesied until the time Ĕliyahu brought them down to the wadi
of bringing the evening offering. But Qishon and slaughtered them there.
there was no voice and no one answered 41
And Ĕliyahu said to Aḥaḇ, “Go up,
and no one paid attention. eat and drink, because of the sound of
30
Then Ĕliyahu said to all the people, the noise of rain.”
“Come closer to me.” And all the 42
Aḥaḇ went up to eat and to drink and
people came closer to him and he Ĕliyahu went up to the top of Karmel
repaired the altar of HWHY that was and he bowed down on the ground and
broken down. put his face between his knees,
31
And Ĕliyahu took twelve stones, 43
and said to his servant, “Please go up
according to the number of the tribes of and look closely toward the sea.” So he
the sons of Ya‛aqoḇ, to whom the Word went up and looked closely and said,
of HWHY had come, saying,“Yisra’ĕl is “Not a speck.” And seven times he said,
your name.” “Go again.”
32
And with the stones he built an altar 44
And it came to be the seventh time,
in the Name of HWHY. And he made a that he said, “I see a little cloud as small
trench around the altar large enough to as a man’s hand is coming out of the
hold two seahs of seed. sea!” And he said, “Go up, say to Aḥaḇ,
33
And he arranged the wood and cut ‘Hitch up and go down before the rain
the bull in pieces and laid it on the wood stops you.’ ”
and said, “Fill four jars with water and 45
And in the meantime, it came to be
pour it on the burnt offering and on the that the heavens became black with
wood.” clouds and wind and there was a heavy
34
Then he said, “Do it a second time, rain, while Aḥaḇ rode and went to
” and they did it a second time. And he Yizre‛ĕl.
said, “Do it a third time,” and they did it 46
And the hand of HWHY was on
a third time.
35
And the water flowed around the altar Ĕliyahu. And he girded up his loins and
and he filled the trench with water too. ran ahead of Aḥaḇ to the entrance of
1 MELAḴIM 19 434
Yizre‛ĕl. strong wind tearing the mountains and
breaking the rocks in pieces before
19 And when Aḥaḇ reported to
Izeḇel all that Ĕliyahu had done, also
HWHY – HWHY was not in the wind.
And after the wind an earthquake –
HWHY was not in the earthquake,
how he slew all the prophets with the 12
and after the earthquake a fire –
sword, HWHY was not in the fire and after the
2
Izeḇel sent a messenger to Ĕliyahu, fire a still small voice.
saying, “So let the mighty ones do to me 13
And it came to be, when Ĕliyahu
and more also, if I do not make your life heard it, that he wrapped his face in
as the life of one of them by tomorrow his robe and went out and stood at the
about this time. ” cave opening. And see, a voice came to
3
And he feared and rose up and ran him and said, “What are you doing here,
for his life and went to Be’ĕrsheḇa, Ĕliyahu?”
which belongs to Yahuḏah and left his
14
And he said, “I have been very
servant there. jealous for HWHY Elohim of hosts, for
4
But he himself went a day’s journey the children of Yisra’ĕl have forsaken
into the wilderness and came and sat Your covenant. They have thrown down
down under a broom tree and prayed Your altars and they have slain Your
that he might die and said, “It is enough! prophets with the sword and I am left, I
Now, HWHY, take my life, for I am no alone and they seek my life, to take it.”
better than my fathers!”
15
And HWHY said to him, “Go,
5
And he lay and slept under a broom return on your way to the Wilderness
tree and see, a messenger touched him of Damascus. And you shall go in and
and said to him, “Rise, eat.” anoint Ḥaza’ĕl as sovereign over Aram.
6
And he looked and saw by his head
16
“And anoint Yĕhu son of Nimshi
a cake baked on coals and a jar of water. as sovereign over Yisra’ĕl. And anoint
So he ate and drank and turned and lay Elisha son of Shaphat of Aḇĕl Meḥolah
down. as prophet in your place.
7
And the messenger of HWHY came
17
“And it shall be that whoever escapes
back the second time, and touched him the sword of Ḥaza’ĕl, Yĕhu does kill.
and said, “Rise, eat, for the journey is And whoever escapes from the sword of
too much for you.” Yĕhu, Elisha does kill.
8
And he rose up and ate and drank
18
“And I shall leave seven thousand
and went in the strength of that food in Yisra’ĕl, all whose knees have not
forty days and forty nights as far as bowed to Ba‛al and every mouth that
Ḥorĕḇ, the mountain of Elohim. has not kissed him.”
9
And there he went into a cave and
19
And he went from there and found
spent the night there. And see, the Word Elisha son of Shaphat, who was
of HWHY came to him and said to him, ploughing with twelve yoke of oxen
“What are you doing here, Ĕliyahu?” before him and he was with the twelfth.
10
And he said, “I have been very And Ĕliyahu passed by him and threw
jealous for HWHY Elohim of hosts, for his robe on him.
the children of Yisra’ĕl have forsaken
20
And he left the oxen and ran after
Your covenant. They have thrown down Ĕliyahu and said, “Please let me kiss my
Your altars and they have slain Your father and my mother and then I follow
prophets with the sword and I am left, I you.” And he said to him, “Go, turn
alone and they seek my life, to take it.” back, for what have I done to you?”
11
And He said, “Go out and stand
21
And he turned back from him and
on the mountain before HWHY.” And took a yoke of oxen and slaughtered
see, HWHY passed by and a great and them and cooked their flesh, using the
implements of the oxen and gave it to
435 1 MELAḴIM 20
the people and they ate. Then he rose up for a handful for each of the people who
and followed Ĕliyahu and became his follow me.”
servant. 11
And the sovereign of Yisra’ĕl
answered and said, “Speak, ‘Him who
girds on his armour should not boast like
20 And Ben-Haḏaḏ the sovereign
of Aram gathered all his army and there
him who lays it down.’ ”
12
And it came to be when this word
was heard, as he and the sovereigns
were thirty-two sovereigns with him, were drinking in the booths, that he said
with horses and chariots. And he went to his servants, “Set yourselves.” So they
up and besieged Shomeron and fought set themselves against the city.
against it. 13
And see, a prophet came near to
2
And he sent messengers into the city Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl, saying,
to Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl and said to “Thus said HWHY, ‘Have you seen all
him, “Thus said Ben-Haḏaḏ, this great company? See, I am giving
3
‘Your silver and gold are mine and it into your hand today and you shall
your wives and children, the best, are know that I am HWHY.’ ”
mine.’ ” 14
And Aḥaḇ said, “By whom?” And
4
And the sovereign of Yisra’ĕl he said, “Thus said HWHY, ‘By the
answered and said, “As you say, my young rulers of the provinces.’ ” And he
master, O sovereign, I am yours and all said, “Who opens the attack?” Then he
that I have.” answered, “You.”
5
And the messengers came back and 15
And he mustered the young rulers
said, “Thus speaks Ben-Haḏaḏ, saying, of the provinces and there were two
‘Indeed I have sent to you, saying, hundred and thirty-two. And after them
“Give me your silver and your gold, he mustered all the people, all the
your wives and your children,” children of Yisra’ĕl, seven thousand.
6
but about this time tomorrow I 16
And they went out at noon, while
shall send my servants to you and they BenHaḏaḏ and the thirty-two sovereigns
shall search your house and the houses helping him were getting drunk in the
of your servants. And it shall be, that booths.
whatever is pleasing in your eyes they 17
And the young rulers of the provinces
shall lay hold of and take it.’ ” went out first. And Ben-Haḏaḏ sent out
7
And the sovereign of Yisra’ĕl called and they reported to him, saying, “Men
all the elders of the land and said, have come out of Shomeron!”
“Please know and see the evil this one is 18
Then he said, “If they have come out
seeking, for he sent to me for my wives for peace, seize them alive. And if they
and for my children and for my silver have come out for battle, seize them
and for my gold and I did not refuse alive.”
him.” 19
So these young rulers of the provinces
8
And all the elders and all the people went out of the city with the army which
said to him, “Do not listen nor agree.” followed them.
9
So he said to the messengers of 20
And each smote his man, so the
BenHaḏaḏ, “Say to my master the Arameans fled and Yisra’ĕl pursued
sovereign, ‘All that you sent for to your them. And Ben-Haḏaḏ the sovereign
servant the first time I shall do, but this of Aram escaped on a horse with the
I am unable to do.’ ” And the messengers horsemen.
went and brought back word to him. 21
And the sovereign of Yisra’ĕl went
10
And Ben-Haḏaḏ sent to him and said, out and smote the horses and chariots
“The mighty ones do so to me and more and smote the Arameans, a great
also, if enough dust is left of Shomeron smiting.
1 MELAḴIM 20 436
22
And the prophet came to the now, we have heard that the sovereigns
sovereign of Yisra’ĕl and said to him, of the house of Yisra’ĕl are kind
“Go, strengthen yourself. And know sovereigns. Please, let us put sackcloth
and see what you should do, for at the around our waists and ropes around our
turn of the year the sovereign of Aram is heads and go out to the sovereign of
coming up against you.” Yisra’ĕl. It could be that he spares your
23
And the servants of the sovereign of life.”
Aram said to him, “Their mighty ones 32
So they girded sackcloth on their
are mighty ones of the hills. That is why loins and put ropes around their heads
they were stronger than we. But let us and came to the sovereign of Yisra’ĕl
fight against them in the plain – are we and said, “Your servant Ben-Haḏaḏ said,
not stronger than they? ‘Please let me live.’ ” And he said, “Is he
24
“Now do this: Take away the still alive? He is my brother.”
sovereigns, each from his position and 33
And the men divined and they
put officers in their places, quickly grasped it and said, “Your
25
and number an army like the army brother Ben-Haḏaḏ.” And he said, “Go,
that you have lost, horse for horse bring him.” So Ben-Haḏaḏ came out
and chariot for chariot and let us fight to him and he let him come up on the
against them in the plain – are we not chariot.
stronger than they?” And he listened to 34
And Ben-Haḏaḏ said to him, “The
their voice and did so. cities which my father took from your
26
And it came to be, at the turn of the father I return. And set up market-places
year, that Ben-Haḏaḏ mustered the for yourself in Damascus, as my father
Arameans and went up to Aphĕq to fight did in Shomeron.” And Aḥaḇ said, “I
against Yisra’ĕl. send you away with this covenant.” And
27
And the children of Yisra’ĕl were he made a covenant with him and sent
mustered and were fed and they went him away.
against them. And the children of 35
And a certain man of the sons of the
Yisra’ĕl encamped before them like two prophets said to his neighbour by the
little flocks of goats, while the Arameans Word of HWHY, “Smite me, please.” But
filled the land. the man refused to smite him.
28
And there came near a man of 36
Then he said to him, “Because you
Elohim and spoke to the sovereign of have not obeyed the voice of HWHY,
Yisra’ĕl and said, “Thus said HWHY, see, as soon as you leave me a lion shall
‘Because the Arameans have said, smite you.” And when he left him, a lion
“HWHY is Elohim of the hills, but He found him and smote him.
is not Elohim of the valleys,” therefore 37
And he found another man and said,
I shall give all this great company into “Smite me, please.” So the man smote
your hand and you shall know that I him, smiting and wounding.
am HWHY.’ ” 38
Then the prophet went and waited
29
And they encamped opposite each for the sovereign by the way and
other for seven days. And it came to be disguised himself with ashes on his eyes.
that on the seventh day the battle was 39
And as the sovereign passed by, he
joined. And the children of Yisra’ĕl cried out to the sovereign and said,
smote one hundred thousand foot “Your servant went out into the midst
soldiers of the Arameans in one day. of the battle. And a man came over and
30
And those that were left fled to brought a man to me and said, ‘Guard
Aphĕq, into the city and a wall fell on this man. If he should in any way be
twentyseven thousand of the men who missing, your life shall be for his life, or
were left. And Ben-Haḏaḏ fled and went else you shall pay a talent of silver.’
into the city, into an inner room.
31
And his servants said to him, “See
437 1 MELAḴIM 21
40
“And it came to be, while your you now rule over Yisra’ĕl? Rise up,
servant was busy here and there, he was eat food and let your heart be glad. Let
gone.” And the sovereign of Yisra’ĕl said me give you the vineyard of Naḇoth the
to him, “Your judgment is right, you Yizre‛ĕlite!”
yourself have decided it.” 8
Then she wrote letters in Aḥaḇ’s
41
Then he quickly removed the ashes name, sealed them with his seal and
from his eyes. And the sovereign of sent the letters to the elders and the
Yisra’ĕl recognised him as one of the nobles who were dwelling in the city
prophets. with Naḇoth.
42
And he said to him, “Thus said 9
And she wrote in the letters, saying,
HWHY, ‘Because you have let slip out “Proclaim a fast and seat Naḇoth at the
of your hand a man whom I put under head of the people,
the ban, your life shall go for his life 10
and seat two men, sons of Beliya‛al
and your people for his people.’ ” before him to bear witness against him,
43
And the sovereign of Yisra’ĕl went to saying, ‘You have blasphemed Elohim
his house embittered and displeased and and the sovereign.’ Then you shall take
came to Shomeron. him out and stone him to death.”
11
And the men of his city, the elders
and nobles who were inhabitants of his
21 And it came to be, after these
events, that Naḇoth the Yizre‛ĕlite had
city, did as Izeḇel had sent to them, as it
was written in the letters which she had
sent to them.
a vineyard which was in Yizre‛ĕl, near 12
They proclaimed a fast and seated
the palace of Aḥaḇ the sovereign of Naḇoth at the head of the people.
Shomeron. 13
And the men, sons of Beliya‛al, came
2
And Aḥaḇ spoke to Naḇoth, saying, in and sat before him. And the men
“Give me your vineyard and it shall be a of Beliya‛al witnessed against him,
vegetable garden for me, since it adjoins against Naḇoth, in the presence of the
my house. And let me give you a better people, saying, “Naḇoth has blasphemed
vineyard for it. If it is good in your eyes, Elohim and the sovereign!” So they
let me give you its worth in silver.” took him outside the city and stoned him
3
And Naḇoth said to Aḥaḇ, “Far be it with stones and he died.
from me, by HWHY, that I should give 14
And they sent to Izeḇel, saying,
the inheritance of my fathers to you!”
4
And Aḥaḇ went into his house “Naḇoth has been stoned and is dead.”
embittered and displeased because of
15
And it came to be, when Izeḇel heard
the word which Naḇoth the Yizre‛ĕlite that Naḇoth had been stoned and was
had spoken to him when he said, “I dead, that Izeḇel said to Aḥaḇ, “Arise,
do not give you the inheritance of my take possession of the vineyard of
fathers.” And he lay down on his bed Naḇoth the Yizre‛ĕlite, which he refused
and turned away his face and did not eat to give you for money, for Naḇoth is not
food. alive but dead.”
5
And Izeḇel his wife came to him and
16
And it came to be, when Aḥaḇ heard
said, “Why is your spirit so embittered that Naḇoth was dead, that Aḥaḇ rose
that you are not eating food?” to go down to take possession of the
6
And he said to her, “Because I spoke vineyard of Naḇoth the Yizre‛ĕlite.
to Naḇoth the Yizre‛ĕlite and said to him,
17
And the Word of HWHY came to
‘Give me your vineyard for silver, or if Ĕliyahu the Tishbite, saying,
you prefer, I give you another vineyard
18
“Rise up, go down to meet Aḥaḇ
for it.’ But he answered, ‘I do not give sovereign of Yisra’ĕl, who lives in
you my vineyard.’ ” Shomeron. See, he is in the vineyard of
7
So Izeḇel his wife said to him, “Do Naḇoth, where he has gone down to take
1 MELAḴIM 22 438
possession of it.
19
“And you shall speak to him, saying,
‘Thus said HWHY, “Have you murdered
22 And they continued three years
without fighting between Aram and
and also taken possession?” ’ And you Yisra’ĕl.
shall speak to him, saying, ‘Thus said 2
And it came to be, in the third year,
HWHY, “In the place where dogs licked that Yehoshaphat sovereign of Yahuḏah
the blood of Naḇoth, the dogs are going came down to the sovereign of Yisra’ĕl.
to lick your blood, even yours.” ’ ” 3
And the sovereign of Yisra’ĕl said to
20
And Aḥaḇ said to Ĕliyahu, “Have his servants, “Do you know that Ramoth
you found me, O my enemy?” And he in Gil‛aḏ is ours and we are keeping
answered, “I have found you, because silent from taking it out of the hand of
you have sold yourself to do evil in the the sovereign of Aram!”
eyes of HWHY: 4
And he said to Yehoshaphat, “Do you
21
‘See, I am bringing evil on you and go with me to battle at Ramoth Gil‛aḏ?”
shall consume your descendants and cut And Yehoshaphat said to the sovereign
off from Aḥaḇ every male in Yisra’ĕl, of Yisra’ĕl, “I am as you are, my people
both those shut up and those left at large, as your people, my horses as your
22
and make your house like the house horses.”
of Yaroḇ‛am son of Neḇat and like the 5
And Yehoshaphat said to the
house of Ba‛asha son of Aḥiyah, because sovereign of Yisra’ĕl, “Please, first
of the provocation with which you have inquire for the Word of HWHY.”
provoked Me and made Yisra’ĕl sin.’ 6
And the sovereign of Yisra’ĕl
23
“And also of Izeḇel HWHY has gathered the prophets, about four
spoken , saying, ‘The dogs are going to hundred men and said to them, “Do I go
eat Izeḇel by the wall of Yizre‛ĕl.’ against Ramoth Gil‛aḏ to battle, or do
24
“The dogs are going to eat whoever I refrain?” And they said, “Go up, for
belongs to Aḥaḇ and dies in the city and HWHY does give it into the hand of the
the birds of the heavens are going to eat sovereign.”
whoever dies in the field.” 7
And Yehoshaphat said, “Is there not
25
Indeed, there never was anyone like here a prophet of HWHY besides, that
Aḥaḇ who sold himself to do evil in the we might inquire of him?”
eyes of HWHY, because Izeḇel his wife 8
And the sovereign of Yisra’ĕl said to
stirred him up. Yehoshaphat, “There is still one man,
26
And he acted very abominably in Miḵayehu son of Yimlah, to inquire of
following idols, according to all that HWHY by him. But I hate him, because
the Amorites had done, whom HWHY he does not prophesy good concerning
dispossessed from before the children of me, but evil.” And Yehoshaphat said,
Yisra’ĕl. “Let not the sovereign say so!”
27
And it came to be, when Aḥaḇ heard 9
So the sovereign of Yisra’ĕl called an
those words, that he tore his garments officer and said, “Bring Miḵayehu son of
and put sackcloth on his body and fasted
Yimlah at once!”
and lay in sackcloth and went softly. 10
And the sovereign of Yisra’ĕl and
28
And the Word of HWHY came to
Yehoshaphat sovereign of Yahuḏah were
Ĕliyahu the Tishbite, saying,
sitting, each on his throne, dressed in
29
“See how Aḥaḇ has humbled himself
their robes, at a threshing-floor at the
before Me? Because he has humbled
entrance of the gate of Shomeron. And
himself before Me, I do not bring the
all the prophets were prophesying before
evil in his days, but in the days of his son
them.
I’ll bring the evil on his house.” 11
And Tsiḏqiyah son of Kena‛anah had
made horns of iron for himself and said,
“Thus said HWHY,
439 1 MELAḴIM 22
‘With these you push the Arameans ‘Entice him and also prevail. Go out
until they are destroyed.’ ” and do so.’
12
And all the prophets were 23
“And now, see, HWHY has put a
prophesying so, saying, “Go up to spirit of falsehood in the mouth of all
Ramoth Gil‛aḏ and prosper, for HWHY these prophets of yours and HWHY has
shall give it into the hand of the spoken evil concerning you.”
sovereign.” 24
And Tsiḏqiyahu son of Kena‛anah
13
And the messenger who had gone came near and smote Miḵayehu on the
to call Miḵayehu spoke to him, saying, cheek and said, “Where did the spirit of
“See now, the words of the prophets HWHY pass over from me to speak to
with one mouth are good towards the you?”
sovereign. Please, let your word be like 25
And Miḵayehu said, “Look, you shall
the word of one of them and you shall see on that day when you go into an
speak good.” inner room to hide!”
14
And Miḵayehu said, “As HWHY 26
And the sovereign of Yisra’ĕl said,
lives, whatever HWHY says to me, that “Take Miḵayehu and return him to
I speak.” Amon the governor of the city and to
15
And he came to the sovereign and the Yo’ash son of the sovereign,
sovereign said to him, “Miḵayehu, do we 27
and say, ‘Thus said the sovereign,
go against Ramoth Gil‛aḏ to battle, or do “Put this one in prison and feed him with
we refrain?” And he answered him, “Go bread of affliction and water of affliction
and prosper, for HWHY shall give it into until I come in peace.” ’
the hand of the sovereign!” 28
And Miḵayehu said, “If you ever
16
And the sovereign said to him, “How return in peace, HWHY has not spoken
many times have I made you swear by me.” And he said, “Hear, all you
that you do not speak to me, except the people!”
truth, in the Name of HWHY?” 29
And the sovereign of Yisra’ĕl and
17
So he said, “I saw all Yisra’ĕl Yehoshaphat the sovereign of Yahuḏah
scattered on the mountains as sheep that went up to Ramoth Gil‛aḏ.
have no shepherd. And HWHY said, 30
And the sovereign of Yisra’ĕl said to
‘These have no master. Let everyone Yehoshaphat, “Let me disguise myself
return to his house in peace.’ ” and go into battle, but you put on your
18
And the sovereign of Yisra’ĕl said robes.” So the sovereign of Yisra’ĕl
to Yehoshaphat, “Have I not said to disguised himself and went into battle.
you that he would not prophesy good 31
And the sovereign of Aram had
concerning me, but evil?” commanded the thirty-two commanders
19
Then he said, “Therefore hear the of his chariots, saying, “Fight with no
Word of HWHY: I saw HWHY sitting one small or great, but only with the
on His throne and all the host of the sovereign of Yisra’ĕl.”
heavens standing by Him, on His right 32
And it came to be, when the
and on His left. commanders of the chariots saw
20
“And HWHY said, ‘Who shall Yehoshaphat, that they said, “Indeed,
entice Aḥaḇ to go up and fall at Ramoth it is the sovereign of Yisra’ĕl!” So they
Gil‛aḏ?’ And this one said this and turned aside to fight against him and
another said that. Yehoshaphat cried out.
21
“And a spirit came forward and stood 33
And it came to be, when the
before HWHY and said, ‘Let me entice commanders of the chariots saw that it
him.’ was not the sovereign of Yisra’ĕl, that
22
“And HWHY said to him, ‘In what they turned back from pursuing him.
way?’ And he said, ‘I shall go out and 34
And a man drew a bow in his
be a spirit of falsehood in the mouth of simplicity and smote the sovereign
all his prophets.’ And He said, of Yisra’ĕl between the joints of his
1 MELAḴIM 22 440
armour. And he said to the driver of his 46
And the rest of the cult prostitutes,
chariot, “Turn around and take me out of who remained in the days of his father
the battle, for I am wounded.” Asa, he cleared out from the land.
35
And the battle increased that day. 47
And there was then no sovereign in
And the sovereign was propped up in his Eḏom, a deputy was sovereign.
chariot, facing the Arameans and died at 48
Yehoshaphat made Tarshish ships to
evening and the blood ran out from the
go to Ophir for gold. However, they did
wound onto the floor of the chariot.
not go, for the ships were wrecked at
36
And as the sun was going down, a Etsyon Geḇer.
shout passed through the camp, saying,
“Each to his city and each to his land!”
49
Then Aḥazyahu son of Aḥaḇ said
37
So the sovereign died and was to Yehoshaphat, “Let my servants go
brought to Shomeron and they buried the with your servants in the ships.” But
sovereign in Shomeron. Yehoshaphat would not.
38
And when the chariot was washed
50
So Yehoshaphat slept with his fathers
at a pool in Shomeron, the dogs licked and was buried with his fathers in the
up his blood, where the whores bathed, City of Dawiḏ his father. And Yehoram
according to the Word of HWHY which his son reigned in his place.
He had spoken . 51
Aḥazyahu son of Aḥaḇ began to
39
And the rest of the acts of Aḥaḇ and reign over Yisra’ĕl in Shomeron in
all that he did and the ivory house which the seventeenth year of Yehoshaphat
he built and all the cities that he built, sovereign of Yahuḏah and reigned two
are they not written in the book of the years over Yisra’ĕl,
annals of the sovereigns of Yisra’ĕl? 52
and did evil in the eyes of HWHY and
40
So Aḥaḇ slept with his fathers and walked in the way of his father and in
Aḥazyahu his son reigned in his place. the way of his mother and in the way of
41
And Yehoshaphat son of Asa began to Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made
reign over Yahuḏah in the fourth year of Yisra’ĕl sin,
Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl. 53
and served Ba‛al and bowed himself
42
Yehoshaphat was thirty-five years to it and provoked HWHY Elohim of
old when he became sovereign and Yisra’ĕl, according to all that his father
he reigned twenty-five years in had done.
Yerushalayim. And his mother’s name
was Azuḇah the daughter of Shilḥi.
43
And he walked in all the ways of his
father Asa. He did not turn aside from
them, doing what was right in the
eyes of HWHY. Only, the high places
were not taken away, for the people
slaughtered and burned incense on the
high places.
44
And Yehoshaphat made peace with
the sovereign of Yisra’ĕl.
45
And the rest of the acts of
Yehoshaphat and the might that he
showed and how he fought, are they not
written in the book of the annals of the
sovereigns of Yahuḏah?
441

2 MELAḴIM
2 KINGS

1 And Ĕliyahu answered and said to the


10

And Mo’aḇ revolted against captain of fifty, “And if I am a man of


Yisra’ĕl after the death of Aḥaḇ. Elohim, let fire come down from the
2
And Aḥazyah fell through the lattice heavens and consume you and your fifty
of his upper room in Shomeron and was men.” And fire came down from the
injured and sent messengers and said to heavens and consumed him and his fifty.
them, “Go, inquire of Ba‛al-Zeḇuḇ, the 11
He then sent another captain of
mighty one of Eqron, if I shall recover fifty with his fifty men to him. And he
from this injury.” answered and said to him, “Man of
3
But a messenger of HWHY spoke to Elohim, this is what the sovereign said,
Ĕliyah the Tishbite, “Rise up, go up to ‘Come down at once!’ ”
meet the messengers of the sovereign 12
And Ĕliyah answered and said to
of Shomeron and say to them, ‘Is it them, “If I am a man of Elohim, let
because there is no Elohim in Yisra’ĕl fire come down from the heavens and
that you are going to inquire of Ba‛al- consume you and your fifty men.” And
Zeḇuḇ, the mighty one of Eqron?’ a fire of Elohim came down from the
4
“So therefore, thus said HWHY, ‘You heavens and consumed him and his fifty.
are not going to get out of the bed to 13
And again he sent a third captain of
which you have gone up, for you shall fifty with his fifty men. And the third
certainly die.’ ” And Ĕliyah went. captain of fifty went up and came and
5
And the messengers returned to him fell on his knees before Ĕliyahu and
and he said to them, “Why have you pleaded with him and said to him, “Man
come back?” of Elohim, please let my life and the
6
And they said to him, “A man came life of these fifty servants of yours be
up to meet us and said to us, ‘Go, return precious in your eyes.
to the sovereign who sent you and say 14
“See, fire has come down from the
to him, “Thus said HWHY, ‘Is it because heavens and burned up the first two
there is no Elohim in Yisra’ĕl that you captains of fifties with their fifties. But
are sending to inquire of Ba‛al-Zeḇuḇ, let my life be precious in your eyes.”
the mighty one of Eqron? Therefore you 15
And the Messenger of HWHY said to
are not going to get out of the bed to Ĕliyahu, “Go down with him; do not be
which you have gone up, for you shall afraid of him.” So he rose up and went
certainly die.’ ” down with him to the sovereign,
7
And he said to them, “What was the 16
and spoke to him, “Thus said HWHY,
man like who came up to meet you and ‘Because you have sent messengers
spoke to you these words?” to inquire of Ba‛al-Zeḇuḇ, the mighty
8
And they answered him, “He was one of Eqron, is it because there is no
a hairy man and wore a leather girdle Elohim in Yisra’ĕl to inquire of His
around his waist.” And he said, “It is word? Therefore you are not going to
Ĕliyah the Tishbite.” get out of the bed to which you have
9
He then sent to him a captain of fifty gone up, for you shall certainly die.’ ”
with his fifty men. And he went up to 17
And he died, according to the
him and see, he was sitting on the top Word of HWHY which Ĕliyahu had
of a hill. And he spoke to him, “Man of spoken . Yehoram reigned in his place,
Elohim, the sovereign has said, ‘Come in the second year of Yehoram son of
down!’ ” Yehoshaphat sovereign of Yahuḏah,
2 MELAḴIM 2 442
for he had no son. 9
And it came to be, when they had
18
And the rest of the acts of Aḥazyahu passed over, that Ĕliyahu said to Elisha,
which he did, are they not written in the “Ask what I am to do for you, before I
book of the annals of the sovereigns of am taken away from you!” And Elisha
Yisra’ĕl? said, “Please let a double portion of your
spirit be upon me.”

2 And he said, “You have made it hard


10

And it came to be, when HWHY to ask, yet if you see me when I am
was to take up Ĕliyahu to the heavens taken from you, it is yours; but if not, it
by a whirlwind, that Ĕliyahu went with is not.”
Elisha from Gilgal.
11
And it came to be, as they continued
2
And Ĕliyahu said to Elisha, “Please on and spoke, that see, a chariot of fire
remain here, for HWHY has sent me with horses of fire which separated the
on to Bĕyth Ĕl.” And Elisha said, “As two of them. And Ĕliyahu went up by a
HWHY lives and as your being lives, I whirlwind into the heavens.
do not leave you!” And they went down 12
And Elisha saw it and he cried out,
to Bĕyth Ĕl. “My father, my father, the chariot of
3
And the sons of the prophets who Yisra’ĕl and its horsemen!” And he saw
were at Bĕyth Ĕl came out to Elisha and him no more. Then he took hold of his
said to him, “Do you know that HWHY own garments and tore them into two
is taking away your master from your pieces.
head?” And he said, “I also know, be 13
And he took up the mantle of Ĕliyahu
silent!” that had fallen from him and went back
4
And Ĕliyahu said to him, “Elisha, and stood by the bank of the Yardĕn.
please remain here, for HWHY has sent 14
And he took the mantle of Ĕliyahu
me on to Yeriḥo.” And he said, “As that had fallen from him and struck
HWHY lives and as your being lives, I the water and said, “Where is HWHY
do not leave you!” And they came into Elohim of Ĕliyahu?” And he struck the
Yeriḥo. water and it was divided this way and
5
And the sons of the prophets who that and Elisha passed over.
were at Yeriḥo came to Elisha and said 15
And when the sons of the prophets
to him, “Do you know that HWHY is who were from Yeriḥo saw him, they
taking away your master from over you said, “The spirit of Ĕliyahu rests on
today?” And he said, “I also know, be Elisha.” And they came to meet him and
silent!” bowed to the ground before him.
6
And Ĕliyahu said to him, “Please 16
And they said to him, “Look, there
remain here, for HWHY has sent me on are fifty strong men with your servants.
to the Yardĕn.” And he said, “As HWHY Please let them go and search for your
lives and as your being lives, I do not master, lest the Spirit of HWHY has
leave you!” And the two of them went taken him up and cast him upon some
on. mountain or into some valley.” And he
7
And fifty men of the sons of the said, “Send no one.”
prophets went and stood facing them at a 17
But they pressed upon him til he was
distance, while the two of them stood by ashamed and he said, “Send.” So they
the Yardĕn. sent fifty men and they searched for
8
And Ĕliyahu took his mantle and three days but did not find him.
rolled it up and struck the water. And it 18
And they returned to him, for he
was divided this way and that, so that remained in Yeriḥo and he said to them,
the two of them passed over on dry “Did I not say to you, ‘Do not go’?”
ground. 19
And the men of the city said to Elisha,
“Look, the site of this city is good,
443 2 MELAḴIM 2
as my master sees, but the waters are And he went and sent to Yehoshaphat
7

spoilt and the soil barren.” sovereign of Yahuḏah, saying, “The


20
And he said, “Bring me a new bowl sovereign of Mo’aḇ has revolted against
and put salt in it.” And they brought it me. Do you go with me to fight against
to him. Mo’aḇ?” And he said, “I go up. I am as
21
And he went out to the source of the you are, my people as your people, my
water and threw salt in there and said, horses as your horses.”
“Thus said HWHY, ‘I have healed 8
And he said, “Which way do we
this water – no longer shall death or go up?” And he said, “By way of the
barrenness come from it.’ ” Wilderness of Eḏom.”
22
And the waters were healed, to this 9
And the sovereign of Yisra’ĕl went
day, according to the word of Elisha and the sovereign of Yahuḏah and the
which he spoke. sovereign of Eḏom and went round a
23
And he went up from there to Bĕyth journey of seven days. And there was no
Ĕl. And as he was going up the way, water for the army, nor for the cattle that
some youths came from the city and followed them.
mocked him and said to him, “Go up, 10
And the sovereign of Yisra’ĕl said,
baldhead! Go up, baldhead!” “What? Has HWHY called these three
24
And he turned around and looked at sovereigns to give them into the hand of
them and pronounced a curse on them Mo’aḇ.”
in the Name of HWHY. And two female
11
And Yehoshaphat said, “Is there no
bears came out of the forest and tore to prophet of HWHY here? Then let us
pieces forty-two of the youths. inquire of HWHY through him.” One of
25
And from there he went to Mount the servants of the sovereign of Yisra’ĕl
Karmel and from there he returned to then answered and said, “Elisha son of
Shomeron. Shaphat is here, who poured water out
on the hands of Ĕliyahu.”

3
12
And Yehoshaphat said, “The Word of
And Yehoram son of Aḥaḇ began HWHY is with him.” And the sovereign
to reign over Yisra’ĕl at Shomeron in of Yisra’ĕl and Yehoshaphat and the
sovereign of Eḏom went down to him.
the eighteenth year of Yehoshaphat 13
And Elisha said to the sovereign
sovereign of Yahuḏah and reigned of Yisra’ĕl, “What have I to do with
twelve years. you? Go to the prophets of your father
2
And he did evil in the eyes of HWHY, and the prophets of your mother.” And
but not like his father and mother; for he the sovereign of Yisra’ĕl said to him,
removed the statue of Ba‛al which his “No, for HWHY has called these three
father had made. sovereigns to give them into the hand of
3
But he clung to the sins of Yaroḇ‛am Mo’aḇ.”
son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin. 14
And Elisha said, “As HWHY of
He did not turn away from them. hosts lives, before whom I stand, if it
4
And Mĕysha sovereign of Mo’aḇ were not that I regard the presence of
was a sheep-breeder and he paid the Yehoshaphat sovereign of Yahuḏah, I
sovereign of Yisra’ĕl one hundred would not look at you nor see you.
thousand lambs and the wool of one 15
“And now, bring me a harpist.” And it
hundred thousand rams. came to be, when the harpist played, that
5
And it came to be, when Aḥaḇ died, the hand of HWHY came upon him.
that the sovereign of Mo’aḇ revolted 16
And he said, “Thus said HWHY,
against the sovereign of Yisra’ĕl. ‘Make this wadi ditches – ditches.’
6
And Sovereign Yehoram went out of 17
“For thus said HWHY, ‘You are not
Shomeron at that time and mustered all going to see wind or rain. Yet that wadi
Yisra’ĕl.
2 MELAḴIM 4 444
is to be filled with water, so that you,
your cattle and your beasts shall drink.’
18
“And this shall be but a light matter
4 And a certain woman of the wives
of the sons of the prophets cried out to
in the eyes of HWHY and He shall give Elisha, saying, “Your servant my
Mo’aḇ into your hand. husband is dead and you know that
19
“And you shall smite every walled your servant feared HWHY. The lender
city and every choice city and shall cut has come to take my two sons to be his
down every good tree and stop up every slaves.”
fountain of water and ruin every good 2
And Elisha said to her, “What should
piece of land with stones.” I do for you? Inform me, what do you
20
And it came to be in the morning, have in the house?” And she said, “Your
when the grain offering was offered, that female servant has none at all in the
see, water came by way of Eḏom and the house except a pot of oil.”
land was filled with water. 3
And he said, “Go, borrow vessels
21
And when all Mo’aḇ heard that the from everywhere, from all your
sovereigns had come up to fight against neighbours, empty vessels, do not get a
them, all who were able to bear arms few.
and older were gathered and they stood 4
“And when you have come in, you
at the border. shall shut the door behind you and your
22
And they rose up early in the morning sons. Then pour it into all those vessels
and the sun was shining on the water. and set aside the filled ones.”
And the Mo’aḇites saw the water on the 5
So she went from him and shut the
other side as red as blood. door behind her and her sons, who
23
And they said, “This is blood. The brought the vessels to her and she poured
sovereigns have indeed struck swords it out.
and have killed one another. And now, 6
And it came to be, when the vessels
Mo’aḇ, to the spoil!” were filled, that she said to her son,
24
And they came to the camp of “Bring me another vessel.” But he said
Yisra’ĕl and Yisra’ĕl rose up and smote to her, “There is not another vessel.”
the Mo’aḇites, so that they fled before And the oil ceased.
them. And they entered their land and 7
So she went and informed the man of
smote the Mo’aḇites. Elohim and he said, “Go, sell the oil and
25
And they broke down the cities and pay your debt. And you and your sons
each man threw a stone on every good live on the rest.”
piece of land and filled it. And they 8
And it came to be on a day that Elisha
stopped up all the fountains of water and went to Shunĕm, where there was a
cut down all the good trees, until only prominent woman and she urged him
the stones of Qir Ḥaraseth was left. And to eat some food. And it came to be, as
the slingers went round and smote it. often as he passed by, that he turned in
26
And when the sovereign of Mo’aḇ there to eat some food.
saw that the battle was too strong for 9
And she said to her husband, “Look,
him, he took with him seven hundred I know that this is a set-apart man of
men who drew swords, to break Elohim, who passes by us continually.
through to the sovereign of Eḏom, but 10
“Please, let us make a small upper
they could not, room on the wall and let us put a bed for
27
then took his eldest son who would him there and a table and a chair and a
have reigned in his place and offered lampstand. And it shall be, whenever
him as a burnt offering upon the wall. he comes to us, let him turn in there.”
And there was great wrath against 11
And it came to be on a day that he
Yisra’ĕl. And they left him and returned came there and he turned in to the upper
to the land. room and lay down there.
445 2 MELAḴIM 4
12
And he said to Gĕḥazi his servant, to her, ‘Is it well with you? Is it well
“Call this Shunammite woman.” So he with your husband? Is it well with the
called her and she stood before him. child?’ ” And she answered, “It is well.”
13
And he said to him, “Please say to 27
And she came to the man of Elohim
her, ‘Look, you have gone to all this at the hill and she caught him by the
trouble for us. What is there to be done feet, but Gĕḥazi came near to push
for you? Should I speak on your behalf her away. But the man of Elohim said,
to the sovereign or to the commander of “Leave her alone, for her being is bitter
the army?’ ” And she answered, “I am in her and HWHY has hidden it from me
dwelling among my own people.” and has not revealed it to me.”
14
And he said, “What then is to be done 28
And she said, “Did I ask a son of my
for her?” And Gĕḥazi answered, “Well, Master? Did I not say, ‘Do not deceive
she has no son and her husband is old.” me’?”
15
And he said, “Call her.” So he called 29
And he said to Gĕḥazi, “Gird up your
her and she stood in the doorway. loins and take my staff in your hand and
16
And he said, “About this time next go. When you meet anyone, do not greet
year you shall embrace a son.” And she him and when anyone greets you, do not
said, “No, my master, man of Elohim, answer him. And you shall lay my staff
do not lie to your female servant!” on the face of the child.”
17
And the woman conceived and bore a 30
And the mother of the child said, “As
son when the appointed time had come, HWHY lives and as your being lives,
of which Elisha had spoken to her. I do not leave you.” And he rose and
18
And the child grew. And it came to be followed her.
on a day that he went out to his father, to 31
And Gĕḥazi went on ahead of them,
the reapers, and laid the staff on the face of the child.
19
and he said to his father, “My head, But there was no voice and there was no
my head!” And he said to a servant, hearing, so he went back to meet him
“Take him to his mother.” and reported to him, saying, “The child
20
So he took him and brought him to has not awakened.”
his mother and he sat on her knees til 32
And Elisha came into the house and
noon and died. saw the child was dead, lying on his
21
And she went up and laid him on the bed,
bed of the man of Elohim and shut the 33
and he went in, shut the door behind
door on him and went out. the two of them and prayed to HWHY.
22
And she called to her husband and 34
And he went up and lay on the child
said, “Please send me one of the young and put his mouth on his mouth, his
men and one of the donkeys, so that I eyes on his eyes, his hands on his hands
hurry to the man of Elohim and return.” and stretched himself out on the child
23
And he said, “Why are you going to and the flesh of the child became warm.
him today? It is neither the New Moon 35
And he returned and walked back
nor the Sabbath.” And she said, “It is and forth in the house, then went up and
well!” stretched himself out on him. And the
24
And she saddled the donkey and said child sneezed seven times and the child
to her servant, “Drive and go, do not opened his eyes.
slow down, except I speak to you.” 36
And he called Gĕḥazi and said, “Call
25
And she went and came to the man of this Shunammite.” So he called her.
Elohim at Mount Karmel. And it came And she came in to him and he said,
to be, when the man of Elohim saw her “Pick up your son.”
at a distance, that he said to his servant 37
Then she went in and fell at his feet
Gĕḥazi, “See, the Shunammite woman. and bowed herself to the ground and
26
“Please run now to meet her and say picked up her son and went out.
2 MELAḴIM 5 446
38
And Elisha returned to Gilgal. And to his master, saying, “Thus and thus
the scarcity of food was in the land and spoke the girl who is from the land of
the sons of the prophets were sitting Yisra’ĕl.”
before him. And he said to his servant, 5
And the sovereign of Aram said,
“Put on the large pot and cook stew for “Go, enter and let me send a letter to
the sons of the prophets.” the sovereign of Yisra’ĕl.” And he went
39
And one went out to the field to and took with him ten talents of silver
gather plants and found a wild vine and and six thousand pieces of gold and ten
gathered wild cucumbers from it, filling changes of garments.
the skirt of his garment and came and 6
And he brought the letter to the
sliced them into the pot of stew, though sovereign of Yisra’ĕl, which said, “And
they did not know what they were. now, when this letter comes to you,
40
They then served it to the men to eat. see I have sent Na‛aman my servant to
And it came to be, as they were eating you, so that you shall recover him of his
the stew, that they cried out and said, leprosy.”
“O man of Elohim, there is death in the 7
And it came to be, when the
pot!” And they were unable to eat it. sovereign of Yisra’ĕl read the letter, that
41
And he said, “Then bring some flour.” he tore his garments and said, “Am I
And he put it into the pot and said, Elohim, to kill and keep alive, that this
“Serve it to the people to eat.” And there man sends a man to me to recover him
was no evil matter in the pot. of his leprosy? For consider now and see
42
Now a man came from Ba‛al how he is seeking an occasion with me!”
Shalishah and brought the man of 8
And it came to be, when Elisha the
Elohim bread of the first-fruits, twenty man of Elohim heard that the sovereign
loaves of barley bread and newly ripened of Yisra’ĕl had torn his garments, that he
grain in his knapsack. And he said, sent to the sovereign, saying, “Why have
“Give it to the people to eat.” you torn your garments? Please let him
43
And his servant said, “What? Do I set come to me, so that he knows that there
this before one hundred men?” And he is a prophet in Yisra’ĕl.”
said, “Give it to the people to eat. For 9
So Na‛aman came with his horses and
thus said HWHY, ‘Eat and have some chariot and he stood at the entrance of
left over.’ ” the house of Elisha.
44
And he set it before them and they ate 10
And Elisha sent a messenger to him,
and had some left over, according to the saying, “Go and you shall wash seven
Word of HWHY. times in the Yardĕn, that your flesh might
be restored to you and be clean.”
5 And Na‛aman, commander of the
army of the sovereign of Aram, was a
11
But Na‛aman became wroth and went
away and said, “See, I said to myself,
‘He would certainly come out to me and
great man in the eyes of his master stand and call on the Name of HWHY
and highly respected, because by him his Elohim and wave his hand over the
HWHY had given deliverance to Aram. place and recover the leprosy.’
And he was a brave man, but leprous. 12
“Are not the Aḇanah and the Pharpar,
2
And the Arameans had gone out on the rivers of Damascus, better than all
raids and had brought back captive a the waters of Yisra’ĕl? Could I not wash
young girl from the land of Yisra’ĕl and in them and be clean?” And he turned
she served the wife of Na‛aman. and went away in a rage.
3
And she said to her mistress, “If only 13
And his servants came near and
my master were with the prophet who spoke to him and said, “My father, if
is in Shomeron! Then he would recover the prophet had spoken to you a great
him of his leprosy.” matter, would you not have done it?
4
And Na‛aman went in and reported
447 2 MELAḴIM 6
How much more then, when he says to of Ephrayim. Please give them a talent
you, ‘Wash and be clean’?” of silver and two changes of garments.’ ”
14
Then he went down and dipped seven 23
And Na‛aman said, “Please accept
times in the Yardĕn, according to the two talents.” And he urged him and
Word of the man of Elohim. And his bound two talents of silver in two bags,
flesh was restored like the flesh of a little with two changes of garments and
child and he was clean. handed them to two of his servants. And
15
And he returned to the man of they bare them ahead of him.
Elohim, he and all his company and 24
And when he came to the high place,
came and stood before him and said, he took them from their hand and stored
“See, now I know that there is no them away in the house and let the men
Elohim in all the earth, except in go and they went.
Yisra’ĕl. And now, please take a gift 25
And he went in and stood before his
from your servant.” master and Elisha said to him, “Where
16
But he said, “As HWHY lives, before did you go, Gĕḥazi?” And he said,
whom I stand, I do not accept it.” And “Your servant did not go anywhere.”
he pressed on him to accept it, but he 26
But he said to him, “Did not my
refused. heart go with you when the man turned
17
Then Na‛aman said, “If not, please let back from his chariot to meet you? Is
your servant be given two mule-loads it time to accept silver and to accept
of earth, for no longer is your servant garments and olive-trees and vineyards
going to make a burnt offering and and sheep and cattle and male and
slaughtering to other mighty ones, but to female servants?
HWHY. 27
“So let the leprosy of Na‛aman cling
18
“HWHY grant forgiveness to to you and your descendants forever.”
your servant in this matter: when my And he went out from him as leprous as
master goes into the house of Rimmon snow.
to worship there and he leans on my
hand and I bow down in the house
of Rimmon; when I bow down in the
house of Rimmon, HWHY, please grant
6 And the sons of the prophets said to
Elisha, “See, the place where we
forgiveness to your servant in this dwell with you is too small for us.
matter.”
2
“Please, let us go to the Yardĕn and
19
Then he said to him, “Go in peace.” let every man take a log from there and
And when he had gone from him some let us make there a place to dwell.” And
he answered, “Go.”
distance, 3
Then the one said, “Please undertake
20
But Gĕḥazi, the servant of Elisha the
to go with your servants.” And he
man of Elohim, said to himself, “Look,
answered, “I shall go.”
my master has spared Na‛aman this 4
And he went with them and they
Aramean, while not receiving from his
came to the Yardĕn and they cut down
hands what he brought. But as HWHY trees.
lives, I shall run after him and take 5
And it came to be, as one was cutting
whatever from him.” down a tree, that the iron axe head fell
21
And Gĕḥazi pursued Na‛aman. And into the water. And he cried out and said,
when Na‛aman saw him running after “Oh my master, for it was borrowed!”
him, he came down from the chariot to 6
And the man of Elohim said, “Where
meet him and said, “Is there peace?” did it fall?” And he showed him the
22
And he said, “Peace. My master has place. And he cut off a stick and threw it
sent me, saying, ‘Look, even now two in there and made the iron float.
young men of the sons of the prophets 7
And he said, “Pick it up.” And he
have come to Me from the mountains reached out his hand and took it.
2 MELAḴIM 6 448
8
And the sovereign of Aram was me and let me bring you to the man
fighting against Yisra’ĕl and took whom you seek.” But he led them to
counsel with his servants, saying, “My Shomeron.
camp is in such and such a place.” 20
And it came to be, when they had
9
And the man of Elohim sent to the come to Shomeron, that Elisha said,
sovereign of Yisra’ĕl, saying, “Be on “HWHY, open the eyes of these men so
guard, do not pass this place, for the that they see.” And HWHY opened their
Arameans are coming down there.” eyes and they looked and saw they were
10
The sovereign of Yisra’ĕl then sent to in the midst of Shomeron!
the place of which the man of Elohim 21
And when the sovereign of Yisra’ĕl
had spoken to him and warned him, so saw them, he said to Elisha, “My father,
that he was on his guard there, not once should I smite? Should I smite?”
and not twice. 22
But he said, “Do not smite. Do you
11
And this greatly troubled the heart smite those whom you have taken
of the sovereign of Aram. And he called captive with your sword and your bow?
his servants and said to them, “Declare Set food and water before them and
to me! Who of us is for the sovereign of let them eat and drink and go to their
Yisra’ĕl?” master.”
12
And one of his servants said, “None, 23
And he made a great feast for them.
my master, O sovereign, for Elisha, the And after they ate and drank, he let them
prophet who is in Yisra’ĕl, declares to go and they went to their master. And the
the sovereign of Yisra’ĕl the words that bands of Aramean raiders came no more
you speak in your bedroom.” into the land of Yisra’ĕl.
13
And he said, “Go and see where he is, 24
And after this it came to be that
so that I send and get him.” And it was BenHaḏaḏ the sovereign of Aram
reported to him, saying, “See, he is in mustered all his army and went up and
Dothan.” besieged Shomeron.
14
And he sent horses and chariots and a 25
And there was a great scarcity of food
great army there and they came by night in Shomeron. And see, they besieged
and surrounded the city. it until a donkey’s head went at eighty
15
And the servant of the man of Elohim pieces of silver and one-fourth of a kab
rose early and went out and saw an of dove droppings for five pieces of
army, surrounding the city with horses silver.
and chariots. And his servant said to 26
And it came to be, as the sovereign
him, “Oh, my Master! What do we do?” of Yisra’ĕl was passing by on the wall, a
16
And he answered, “Do not fear, for woman cried out to him, saying, “Help,
those who are with us are more than my master, O sovereign!”
those who are with them.” 27
And he said, “If HWHY does not help
17
And Elisha prayed and said, “HWHY, you, where do I find help for you? From
I pray, open his eyes and let him see.” the threshing floor or from the wine-
And HWHY opened the eyes of the
press?”
young man and he looked and saw 28
And the sovereign said to her, “What
the mountain covered with horses and
is troubling you?” And she answered,
chariots of fire all around Elisha.
“This woman said to me, ‘Give your son
18
And when they came down to him,
and let us eat him today and tomorrow
Elisha prayed to HWHY and said,
we’ll eat my son.’
“Strike this nation with blindness,
I pray.” And He struck them with
29
“So we cooked my son and ate him.
blindness according to the word of And I said to her the next day, ‘Give
Elisha. your son and let us eat him.’
19
And Elisha said to them, “This is But she has hidden her son.”
not the way, nor is this the city. Follow
449 2 MELAḴIM 7
30
And it came to be, when the sovereign 6
For HWHY had caused the army
heard the words of the woman, that he of the Arameans to hear the noise of
tore his garments. And as he passed by chariots and the noise of horses, the
on the wall, the people looked and saw noise of a great army and they said
the sackcloth on his body, underneath. to each other, “Look, the sovereign
31
And he said, “Elohim do so to me of Yisra’ĕl has hired against us the
and more also, if the head of Elisha son sovereigns of the Ḥittites and the
of Shaphat remains on him today.” sovereigns of the Mitsrites to come
32
And Elisha was sitting in his house against us!”
and the elders were sitting with him. And 7
So they rose up and fled at twilight
the sovereign sent a man ahead of him, and left the camp as it is – their tents and
but before the messenger came to him, their horses and their donkeys – and they
he said to the elders, “Do you see how fled for their lives.
this son of a murderer has sent someone 8
And when these lepers came to the
to take away my head? Look, when the outskirts of the camp, they went into one
messenger comes, shut the door, and tent and ate and drank and took from
hold him fast at the door. Is not the there silver and gold and garments and
sound of his master’s feet behind him?” went and hid them. And they came back
33
While he was still speaking with and went into another tent and took from
them, then see, the messenger came there and went and hid it.
down to him and he said, “Look, this 9
Then they said to each other, “We
evil is from HWHY, why should I wait are not doing right. This day is a day of
for HWHY any longer?” good news and we are keeping silent.
And if we wait until morning light,
7 And Elisha said, “Hear the Word
of HWHY. Thus said HWHY, ‘About this
then evil shall come upon us. And now,
come, let us go and inform the house of
the sovereign.”
time tomorrow a seah of fine flour for 10
And they came and called to the
a sheqel and two seahs of barley for a gatekeepers of the city and informed
sheqel, at the gate of Shomeron.’ ” them, saying, “We went to the camp of
2
And an officer on whose hand the Aram and look, there is not a man or
sovereign leaned answered the man of a voice of man, only horses tied and
Elohim and said, “Look, if HWHY is donkeys tied and the tents as they were.”
making windows in the heavens, shall 11
And the gatekeepers called and they
this word come true?” And he said, informed the house of the sovereign
“Look, you are about to see it with your inside.
eyes, but not eat of it.” 12
So the sovereign rose up in the night
3
And there were four leprous men at and said to his servants, “Let me now
the entrance of the gate. And they said inform you what the Arameans have
to each other, “Why are we sitting here done to us. They know that we are
until we are dead? starving, so they have gone out of the
4
“If we shall say, ‘Let us go into the camp to hide themselves in the field,
city,’ the scarcity of food is in the city saying, ‘When they come out of the city,
and we shall die there. And if we sit we shall catch them alive and enter into
here, we shall die. And now, come, the city.’ ”
let us surrender to the army of the 13
And one of his servants answered and
Arameans. If they keep us alive, we live. said, “Please, let some take five of the
And if they kill us, we shall die.” horses that are left in the city. Look, they
5
So at twilight they rose up to go to are like the entire crowd of Yisra’ĕl that
the camp of the Arameans. And when are left in it, look, they are like the entire
they had come to the outskirts of the crowd of Yisra’ĕl left from those who
Aramean camp, look, no one was there.
2 MELAḴIM 8 450
are consumed. So let us send and see.” 3
And it came to be, at the end of seven
14
They then took two chariots with years, that the woman returned from the
horses. And the sovereign sent them land of the Philistines. And she went to
in the direction of the camp of Aram, cry out to the sovereign for her house
saying, “Go and see.” and for her land.
15
And they went after them to the 4
And the sovereign was speaking
Yardĕn. And look, all the way was to Gĕḥazi, the servant of the man of
littered with garments and weapons Elohim, saying, “Please relate to me all
which the Arameans had thrown away in the great matters Elisha has done.”
their haste. And the messengers returned 5
And it came to be, as he was relating
and reported to the sovereign. to the sovereign how he had restored
16
Then the people went out and the dead to life, that see, the woman
plundered the camp of Aram. So a seah whose son he had restored to life, was
of fine flour was for a sheqel and two crying out to the sovereign for her house
seahs of barley for a sheqel, according and for her land. And Gĕḥazi said, “My
to the Word of HWHY. master, O sovereign, this is the woman
17
And the sovereign had appointed and this is her son whom Elisha restored
the officer on whose hand he leaned to to life.”
be in charge of the gate. But the people 6
So the sovereign asked the woman
trampled him in the gate and he died, as and she related to him. And the
the man of Elohim had said, who spoke sovereign appointed a certain eunuch
when the sovereign came down to him. for her, saying, “Return all that was hers
18
And it came to be, as the man of and all the increase of the field from the
Elohim had spoken to the sovereign, day that she left the land until now.”
saying, “Two seahs of barley for a sheqel 7
And Elisha came to Damascus and
and a seah of fine flour for a sheqel, Ben-Haḏaḏ sovereign of Aram was sick
at this time tomorrow in the gate of and it was reported to him, saying, “The
Shomeron,” man of Elohim has come here.”
19
that officer answered the man of 8
And the sovereign said to Ḥaza’ĕl,
Elohim and said, “Now look, if HWHY “Take a present in your hand and go to
is making windows in the heavens, is it meet the man of Elohim and inquire of
according to this word?” And he had HWHY by him, saying, ‘Do I recover
said, “Look, you are about to see it with from this sickness?’ ”
your eyes, but not eat of it.” 9
And Ḥaza’ĕl went to meet him and
20
So it came to be for him, for the took a present with him, of all the good
people trampled him in the gate and he wares of Damascus, forty camel-loads.
died. And he came and stood before him and
said, “Your son Ben-Haḏaḏ sovereign of
8 And Elisha spoke to the woman
whose son he had restored to life, say
Aram has sent me to you, saying, ‘Do I
recover from this sickness?’ ”
10
And Elisha said to him, “Go, say to
ing, “Rise up and go, you and your him, ‘You shall certainly recover.’ But
household and sojourn wherever you HWHY has shown me that he shall
do sojourn, for HWHY has called for a certainly die.”
scarcity of food and also, it is coming 11
And he looked at him steadily until
upon the land for seven years.” he was ashamed. Then the man of
2
And the woman rose up and did Elohim wept.
according to the Word of the man 12
And Ḥaza’ĕl said, “Why is my master
of Elohim and she went with her weeping?” And he answered, “Because I
household and sojourned in the land of know the evil that you are going to do to
the Philistines, seven years. the children of Yisra’ĕl:
451 2 MELAḴIM 9
Setting their strongholds on fire and of the sovereigns of Yahuḏah?
slaying their young men with the sword 24
So Yoram slept with his fathers and
and dashing their children and ripping was buried with his fathers in the City of
open their women with child.” Dawiḏ. And Aḥazyahu his son reigned in
13
And Ḥaza’ĕl said, “But what is his place.
your servant – a dog, that he should 25
In the twelfth year of Yoram son of
perform this great matter?” And Elisha Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl, Aḥazyahu
answered, “HWHY has shown that you son of Yehoram sovereign of Yahuḏah
are to be sovereign over Aram!” began to reign.
14
And he left Elisha and came to his 26
Aḥazyahu was twenty-two years old
master, who said to him, “What did when he began to reign and he reigned
Elisha say to you?” And he answered, one year in Yerushalayim. And the
“He said to me that you shall certainly name of his mother was Athalyahu, the
recover.” granddaughter of Omri, sovereign of
15
And on the next day it came to be Yisra’ĕl.
that he took a thick cloth and dipped it 27
And he walked in the way of the
in water and spread it over his face so house of Aḥaḇ and did evil in the eyes of
that he died. And Ḥaza’ĕl reigned in his HWHY, as the house of Aḥaḇ had done,
place. for he was the son-in-law of the house
16
And in the fifth year of Yehoram of Aḥaḇ.
son of Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl – 28
And he went with Yoram son of Aḥaḇ
Yehoshaphat was sovereign of Yahuḏah to battle against Ḥaza’ĕl sovereign
– Yehoram son of Yehoshaphat began to of Aram at Ramoth Gil‛aḏ and the
reign as sovereign of Yahuḏah. Arameans smote Yoram.
17
He was thirty-two years old when he 29
And Sovereign Yoram went back to
began to reign and he reigned eight years Yizre‛ĕl to recover from the wounds with
in Yerushalayim. which the Arameans had smitten him at
18
And he walked in the way of the Ramah, when he fought against Ḥaza’ĕl
sovereigns of Yisra’ĕl, as the house of sovereign of Aram. Then Aḥazyahu son
Aḥaḇ had done, for the daughter of Aḥaḇ of Yehoram, the sovereign of Yahuḏah,
was his wife. And he did evil in the eyes went down to see Yoram son of Aḥaḇ in
of HWHY. Yizre‛ĕl, for he was sick,
19
However, HWHY would not destroy
Yahuḏah, for the sake of Dawiḏ His
servant, as He promised him to give a 9 And Elisha the prophet called one
of the sons of the prophets and said to
lamp to him and his sons forever.
20
In his days Eḏom revolted from him, “Gird your loins and take this flask
under the hand of Yahuḏah and made a of oil in your hand and go to Ramoth
sovereign over themselves. Gil‛aḏ.
21
And Yoram passed over to Tsa‛ir and
2
“And you shall go there and look
all his chariots with him. And he rose by there for Yĕhu son of Yehoshaphat, son
night and smote the Eḏomites who had of Nimshi and go in and make him rise
surrounded him and the commanders of up from among his brothers and take
the chariots, but his people fled to their him to an inner room,
tents.
3
“and take the flask of oil and pour it
22
Yet Eḏom has been in revolt from on his head and say, ‘Thus said HWHY,
under the hand of Yahuḏah to this day. “I have anointed you sovereign over
Then Liḇnah revolted at the same time. Yisra’ĕl.” ’ Then you shall open the
23
And the rest of the acts of Yoram and door and flee and do not wait.”
all that he did, are they not written in
4
So the young man – the young man
the book of the annals the prophet – went to Ramoth Gil‛aḏ,
2 MELAḴIM 9 452
5
and came in and saw the commanders sovereign of Aram – Yĕhu now said,
of the army sitting. And he said, “I have “If this is your desire, let no one leave
a message for you, O commander.” And or escape from the city to go and make it
Yĕhu said, “For which one of us?” And known in Yizre‛ĕl!”
he said, “For you, commander.” 16
And Yĕhu rode in a chariot and went
6
And he rose up and went into the to Yizre‛ĕl, for Yoram was laid up there.
house. And he poured the oil on his head And Aḥazyah sovereign of Yahuḏah had
and said to him, “Thus said HWHY come down to see Yoram.
Elohim of Yisra’ĕl, ‘I have anointed 17
And a watchman stood on the tower
you sovereign over the people of in Yizre‛ĕl and he saw the company
HWHY, over Yisra’ĕl. of Yĕhu as he came and said, “I see a
7
‘And you shall smite the house of company of men.” And Yehoram said,
Aḥaḇ your master and I shall avenge the “Get a horse man and send him to meet
blood of My servants the prophets and them and let him say, ‘Is there peace?’ ”
the blood of all the servants of HWHY, 18
And the horseman went to meet him
at the hand of Izeḇel. and said, “Thus said the sovereign, ‘Is
8
‘And all the house of Aḥaḇ shall there peace?’ ” And Yĕhu said, “What
perish. And I shall cut off from Aḥaḇ all have you to do with peace? Turn around
the males in Yisra’ĕl, both those shut up and follow me.” And the watchman
and those left at large. spoke, saying, “The messenger went to
9
‘And I shall give up the house of them, but is not coming back.”
Aḥaḇ like the house of Yaroḇ‛am son of
19
Then he sent out a second horseman
Neḇat and like the house of Ba‛asha son who came to them and said, “Thus said
of Aḥiyah. the sovereign, ‘Is there peace?’ ” And
10
‘And the dogs are going to eat Izeḇel Yĕhu answered, “What have you to do
in the portion of Yizre‛ĕl, with none to with peace? Turn around and follow
bury her.’ ” Then he opened the door me.”
and fled.
20
And the watchman spoke, saying,
11
And Yĕhu came out to the servants of “He went up to them and is not coming
his master and one said to him, “Is there back. And the driving is like the driving
peace? Why did this madman come to of Yĕhu son of Nimshi, for he drives
you?” And he said to them, “You know madly!”
the man and his talk.”
21
Then Yehoram said, “Hitch up.” And
12
And they said, “A lie! Reveal it to his chariot was hitched up. And Yehoram
us now.” So he said, “Thus and thus he sovereign of Yisra’ĕl and Aḥazyahu
spoke to me, saying, ‘Thus said HWHY, sovereign of Yahuḏah went out, each in
“I have anointed you sovereign over his chariot. And they went out to meet
Yisra’ĕl.” ’ ” Yĕhu and met him on the portion of
13
And they hurried and each one took Naḇoth the Yizre‛ĕlite.
his garment and put it under him on the
22
And it came to be, when Yehoram
top of the steps. And they blew a ram’s saw Yĕhu, that he said, “Is there peace,
horn, saying, “Yĕhu reigns!” Yĕhu?” But he answered, “What peace,
14
Thus Yĕhu son of Yehoshaphat, son as long as the whorings of your mother
of Nimshi, conspired against Yoram – Izeḇel and her witchcraft are so many?”
now Yoram had been guarding Ramoth
23
Thereupon Yehoram turned his hands
Gil‛aḏ, he and all Yisra’ĕl, against around and fled and said to Aḥazyahu,
Ḥaza’ĕl sovereign of Aram. “Treachery, O Aḥazyah!”
15
But Sovereign Yehoram had returned
24
And Yĕhu drew his bow and shot
to Yizre‛ĕl to recover from the wounds Yehoram between his arms. And the
with which the Arameans had smitten arrow came out at his heart and he sank
him when he fought with Ḥaza’ĕl down in his chariot.
453 2 MELAḴIM 10
25
And Yehu said to Biḏqar his officer, him. And he said, “This is the Word of
“Take him up and throw him into HWHY, which He spoke by His servant
the portion of the field of Naḇoth the Ĕliyahu the Tishbite, saying, ‘In the
Yizre‛ĕlite. remember how you and portion of Yizre‛ĕl dogs are going to eat
I were riding together behind Aḥaḇ the flesh of Izeḇel,
his father and HWHY lifted up this 37
and the corpse of Izeḇel shall be as
pronouncement against him: dung on the surface of the field, in the
26
‘Have I not seen the blood of Naḇoth portion of Yizre‛ĕl, so that they do not
and the blood of his sons last night?’ say, “This is Izeḇel.” ’ ”
declares HWHY. ‘And I shall repay you
in this portion,’ declares HWHY. And
now, take up, throw him on the portion,
according to the Word of HWHY.” 10 And Aḥaḇ had seventy sons
in Shomeron. And Yĕhu wrote letters
27
And Aḥazyah sovereign of Yahuḏah
saw this and fled up the way to Bĕyth and sent to Shomeron, to the rulers
Haggan. And Yĕhu pursued him and of Yizre‛ĕl, to the elders and to the
said, “Smite him, him too, in the guardians of Aḥaḇ, saying,
chariot,” at the ascent to Gur, which is
2
And now, when this letter comes to
by Yiḇle‛am. And he fled to Meḡiddo and you, since your master’s sons are with
died there. you and you have chariots and horses
28
Then his servants conveyed him in and a walled city and weapons,
the chariot to Yerushalayim and buried
3
choose the best and most upright
him in his tomb with his fathers in the of your master’s sons and set him on
City of Dawiḏ. his father’s throne and fight for your
29
And in the eleventh year of Yoram master’s house.
son of Aḥaḇ, Aḥazyah began to reign
4
And they were greatly afraid and
over Yahuḏah. said, “Look, two sovereigns have not
30
And Yĕhu came to Yizre‛ĕl and Izeḇel stood before him, how do we stand,
heard of it. And she put paint on her we?”
eyes and adorned her head and looked
5
And he who was over the house and
through a window. he who was over the city, the elders also
31
And as Yĕhu came to the gate, she and the guardians, sent to Yĕhu, saying,
said, “Is it peace, Zimri, slayer of your “We are your servants and all that you
Master?” say to us we do. We do not set up anyone
32
And he lifted up his face to the to reign. Do what is good in your eyes.”
window and said, “Who is with me?
6
And he wrote a second letter to them,
Who?” And two, three eunuchs looked saying, If you are for me and if you
down to him. obey my voice, take the heads of the
33
And he said, “Throw her down.” And men, your master’s sons and come to me
they threw her down and some of her at Yizre‛ĕl by this time tomorrow. Now
blood spattered on the wall and on the the sovereign’s sons, seventy beings,
horses and he trampled her under foot. were with the great men of the city, who
34
And he went in and he ate and brought them up.
drank and said, “Go now, see to this
7
And it came to be, when the letter
cursed one and bury her, for she was a came to them, that they took the
sovereign’s daughter.” sovereign’s sons and slaughtered them,
35
So they went to bury her, but all they seventy men and put their heads in
found of her was the skull and the feet baskets and sent them to him at Yizre‛ĕl.
and the palms of the hands.
8
Then a messenger came and informed
him, saying, “They have brought the
heads of the sovereign’s sons.”
36
And they came back and informed
And he said, “Make them two heaps at
2 MELAḴIM 10 454
the entrance of the gate until morning.” missing, for I have a great slaughtering
9
And it came to be, in the morning, to make to Ba‛al. Anyone who is lacking
that he went out and stood and said to all shall not live!” But Yĕhu did this
the people, “You are righteous. Look, I deceptively, in order to destroy the
conspired against my master and slew servants of Ba‛al.
him, but who smote all these? 20
And Yĕhu said, “Set apart an
10
“Know now that not one Word of assembly for Ba‛al.” So they
HWHY which HWHY spoke concerning proclaimed it.
the house of Aḥaḇ does fall to the 21
And Yĕhu sent throughout all
ground, for HWHY has done what He Yisra’ĕl and all the servants of Ba‛al
spoke by His servant Ĕliyahu.” came, so that there was not a man left
11
And Yĕhu smote all those left of who did not come. And they came into
the house of Aḥaḇ in Yizre‛ĕl and all the house of Ba‛al and the house of Ba‛al
his great men and his friends and his was filled from end to end.
priests, until he left him without a 22
And he said to him who was over the
survivor. wardrobe, “Bring out garments for all
12
And he rose up to go and went to the servants of Ba‛al.” And he brought
Shomeron. On the way, at Bĕyth Ĕqeḏ of out garments for them.
the Shepherds, 23
And Yĕhu and Yehonaḏaḇ son of
13
Yĕhu met the brothers of Aḥazyahu Rĕḵaḇ went into the house of Ba‛al and
sovereign of Yahuḏah and said, “Who said to the servants of Ba‛al, “Search and
are you?” And they answered, “We are see that no servants of HWHY are here
brothers of Aḥazyahu and we have come with you, but only the servants of Ba‛al.”
down to greet the sons of the sovereign 24
So they went in to make offerings
and the sons of the sovereigness and burnt offerings. Now Yĕhu had
mother.” appointed for himself eighty men on
14
And he said, “Take them alive!” So the outside and had said, “The man who
they took them alive and slew them at lets escape any of the men whom I have
the well of Bĕyth Ĕqeḏ, forty-two men brought into your hands – his life for his
and he left none of them. life!”
15
And he left there and met Yehonaḏaḇ 25
And it came to be, when he had
son of Rĕḵaḇ, coming to meet him and finished making the burnt offering,
blessed him and said to him, “Is your Yĕhu said to the guard and to the
heart right, as my heart is toward your officers, “Go in, smite them, let no one
heart?” And Yehonaḏaḇ answered, “It come out!” And they smote them with
is.” Yehu said, “If it is, give me your the edge of the sword and the guards and
hand.” And he gave him his hand and the officers threw them out and went into
he took him up to him into the chariot. the inner room of the house of Ba‛al,
16
And he said, “Come with me and see 26
and brought out the pillars of the
my ardour for HWHY.” And they made house of Ba‛al and burned them,
him ride in his chariot. 27
and broke down the statue of Ba‛al
17
And he came to Shomeron and smote and broke down the house of Ba‛al and
all those left of Aḥaḇ in Shomeron, til made it a latrine to this day.
he had destroyed them, according to 28
Thus Yĕhu destroyed Ba‛al out of
the Word of HWHY which He spoke to Yisra’ĕl.
Ĕliyahu. 29
However, Yĕhu did not turn away
18
And Yĕhu gathered all the people and from the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat,
said to them, “Aḥaḇ served Ba‛al a little; who had made Yisra’ĕl sin, from the
Yĕhu serves him much. golden calves that were at Bĕyth Ĕl and
19
“And now, call to me all the prophets Dan.
of Ba‛al, all his servants
and all his priests. Let no one be 30
And HWHY said to Yĕhu, “Because
455 2 MELAḴIM 11
you have done well by doing what is House of HWHY to him. And he made a
right in My eyes and have done to the covenant with them and took an oath
house of Aḥaḇ all that was in My heart, from them in the House of HWHY and
your sons are going to sit on the throne showed them the son of the sovereign.
of Yisra’ĕl to the fourth generation.” 5
And he commanded them, saying,
31
But Yĕhu did not guard to walk in “This is what you are to do: One-third of
the Torah of HWHY Elohim of Yisra’ĕl you who come in on the Sabbath to be
with all his heart. For he did not turn on guard in the sovereign’s house,
away from the sins of Yaroḇ‛am, who 6
and one-third at the gate of Sur and
had made Yisra’ĕl sin. one-third at the gate behind the runners.
32
In those days HWHY began to cut And you shall be on guard in the house,
off some in Yisra’ĕl. And Ḥaza’ĕl lest it be broken down.
smote them throughout all the border of 7
“And the two detachments of you
Yisra’ĕl, who are going out on the Sabbath shall
33
from the Yardĕn to the sun-rising: all be on guard in the House of HWHY for
the land of Gil‛aḏ – the Gaḏites and the the sovereign.
Re’uḇĕnites and the Menashshehites – 8
“And you shall surround the
from Aro‛ĕr, which is by the wadi Arnon, sovereign on all sides, every man with
including Gil‛aḏ and Bashan. his weapons in his hand. And whoever
34
And the rest of the acts of Yĕhu and comes within the ranks, let him be put to
all that he did and all his might, are they death. And be with the sovereign as he
not written in the book of the annals of goes out and as he comes in.”
the sovereigns of Yisra’ĕl? 9
So the commanders of the hundreds
35
So Yĕhu slept with his fathers and did according to all that Yehoyaḏa the
they buried him in Shomeron. And priest commanded. And each of them
Yeho’aḥaz his son reigned in his place. took his men who were going in on the
36
And the days that Yĕhu reigned over Sabbath, with those who were going out
Yisra’ĕl in Shomeron were twenty-eight on the Sabbath and came to Yehoyaḏa
years. the priest.
10
And the priest gave the commanders
of hundreds the spears and shields which

11 And Athalyah was the mother of


Aḥazyahu. And when she saw that
had belonged to Sovereign Dawiḏ, that
were in the House of HWHY.
11
And the runners stood, every man
her son was dead, she arose and with his weapons in his hand, all around
destroyed all the offspring of the reign. the sovereign, from the right side of the
2
But Yehosheḇa, the daughter of House to the left side of the House, by
Sovereign Yoram, sister of Aḥazyahu, the altar and the House.
took Yo’ash son of Aḥazyah and stole 12
And he brought out the son of the
him away from among the sons of the sovereign and put on him the diadem
sovereign’s sons who were put to death. and the witness. And they set him up
So they hid him and his nurse in the to reign and anointed him and they
bedroom, from Athalyahu and he was clapped their hands and said, “Let the
not put to death. sovereign live!”
3
And he remained with her in hiding in 13
And Athalyah heard the noise of the
the House of HWHY for six years, while runners, the people and she came to the
Athalyah was reigning over the land. people, into the House of HWHY,
4
And in the seventh year Yehoyaḏa 14
and looked and saw the sovereign
sent and brought the commanders of standing by a column, according to the
hundreds, with the Karites and the ruling and the chiefs and the trumpeters
runners and brought them into the were beside the sovereign and all
2 MELAḴIM 12 456
the people of the land rejoicing and Yehoyaḏa the priest instructed him.
blowing trumpets. And Athalyah tore 3
However, the high places were not
her garments and cried out, “Treason! taken away; the people still slaughter
Treason!” and burned incense on the high places.
15
And Yehoyaḏa the priest commanded 4
And Yeho’ash said to the priests,
the commanders of the hundreds, the “All the silver of the set-apart gifts that
officers of the army and said to them, are brought into the House of HWHY,
“Take her outside the ranks and slay the silver coming over, each man’s
with the sword whoever follows her.” assessment silver, all the silver that a
For the priest had said, “Do not let her man purposes in his heart to bring into
be killed in the House of HWHY.” the House of HWHY,
16
So they took hold of her and she went 5
let the priests take for themselves,
by way of the horses’ entrance to the each from his friend. And let them repair
sovereign’s house and was put to death the damages of the House, wherever
there. there is damage.”
17
And Yehoyaḏa made a covenant 6
And it came to be, by the twenty-third
between HWHY and the sovereign and year of Sovereign Yeho’ash, that the
the people, to be the people of HWHY priests had not repaired the damages of
– also between the sovereign and the the House,
people. 7
and Sovereign Yeho’ash called
18
And all the people of the land went Yehoyaḏa the priest and the other priests
to the house of Ba‛al and broke it down. and said to them, “Why have you not
They completely broke up its altars and repaired the damages of the House? And
images and slew Mattan the priest of now, do not take any more silver from
Ba‛al before the altars. And the priest your friends, but give it for repairing the
appointed inspectors over the House of damages of the House.”
HWHY, 8
And the priests agreed that they
19
and took the commanders of hundreds would neither receive any more silver
and the Karites and the runners and from the people, nor repair the damages
all the people of the land. And they of the House.
brought the sovereign down from the 9
And Yehoyaḏa the priest took a chest
House of HWHY and went by way of and bored a hole in its lid and set it
the gate of the runners to the sovereign’s beside the altar, on the right side as one
house. And he sat on the throne of the comes into the House of HWHY. And
sovereigns. the priests who guarded the door put
20
And all the people of the land there all the silver that was brought into
rejoiced. And the city had rest, for they the House of HWHY.
had slain Athalyahu with the sword in
10
And it came to be, whenever they saw
the sover eign’s house. that there was much silver in the chest,
21
Yeho’ash was seven years old when that the sovereign’s scribe and the high
he began to reign. priest came up and put it in bags and
counted the silver that was found in the
House of HWHY,

12 and gave the silver, weighed out, into


11

Yeho’ash began to reign in the the hands of those who did the work,
seventh year of Yĕhu and he reigned who had the oversight of the House
forty years in Yerushalayim. And of HWHY. And they paid it out to the
his mother’s name was Tsiḇyah of carpenters and builders who worked on
Be’ĕrsheḇa. the House of HWHY,
2
And Yeho’ash did what was right in
12
and to stonemasons and stonecutters
the eyes of HWHY all the days in which and for buying timber and hewn stone to
repair the damage of the House
457 2 MELAḴIM 13
of HWHY and for all that was paid out Yahuḏah, Yeho’aḥaz son of Yĕhu began
to repair the House. to reign over Yisra’ĕl in Shomeron and
13
However there were not made for reigned seventeen years.
the House of HWHY basins of silver, 2
And he did evil in the eyes of HWHY
snuffers, sprinkling-bowls, trumpets, and followed the sins of Yaroḇ‛am son
any objects of gold, or objects of silver, of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin. He
from the silver that was brought into the did not turn away from them.
House of HWHY, 3
And the displeasure of HWHY
14
for they gave that to the workmen burned against Yisra’ĕl and He
and they repaired the House of HWHY gave them into the hand of Ḥaza’ĕl
with it. sovereign of Aram and into the hand of
15
And they did not reckon with the men Ben-Haḏaḏ son of Ḥaza’ĕl, all the days.
into whose hand they gave the silver 4
Then Yeho’aḥaz sought the face
to be paid to workmen, for they acted of HWHY. And HWHY listened to
trustworthily. him, for He saw the oppression of
16
The silver from the trespass offerings Yisra’ĕl, because the sovereign of Aram
and the silver from the sin offerings was oppressed them.
not brought into the House of HWHY. 5
And HWHY gave Yisra’ĕl a saviour,
It belonged to the priests. so that they came out from under the
17
And Ḥaza’ĕl sovereign of Aram went hand of Aram. And the children of
up and fought against Gath and captured Yisra’ĕl dwelt in their tents as before.
it. And Ḥaza’ĕl set his face to go up to
6
However, they did not turn away
Yerushalayim. from the sins of the house of Yaroḇ‛am,
18
And Yeho’ash sovereign of Yahuḏah who had made Yisra’ĕl sin, but walked
took all the set-apart gifts that his in them. Moreover, the Ashĕrah also
fathers, Yehoshaphat and Yehoram and remained in Shomeron.
Aḥazyahu, sovereigns of Yahuḏah, had
7
For He left of the army of Yeho’aḥaz
set-apart and his own set-apart gifts and only fifty horsemen and ten chariots and
all the gold found in the treasuries of the ten thousand footmen, for the sovereign
House of HWHY and in the sovereign’s of Aram had destroyed them and made
house and sent them to Ḥaza’ĕl them like the dust at threshing.
sovereign of Aram. Then he went away
8
And the rest of the acts of Yeho’aḥaz
from Yerushalayim. and all that he did and his might, are
19
And the rest of the acts of Yo’ash and they not written in the book of the
all that he did, are they not written in annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
the book of the annals of the sovereigns
9
So Yeho’aḥaz slept with his fathers
of Yahuḏah? and they buried him in Shomeron. And
20
And his servants rose up and made Yo’ash his son reigned in his place.
a conspiracy and smote Yo’ash in the
10
In the thirty-seventh year of Yo’ash
house of Millo, which goes down to sovereign of Yahuḏah, Yeho’ash son of
Silla. Yeho’aḥaz began to reign over Yisra’ĕl
21
For Yozaḵar son of Shim‛ath and in Shomeron, sixteen years.
Yehozaḇaḏ son of Shomĕr, his servants,
11
And he did evil in the eyes of HWHY.
smote him. So he died and they buried He did not turn away from all the sins of
him with his fathers in the City of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made
Dawiḏ. And Amatsyah his son reigned in Yisra’ĕl sin – he walked in it.
12
And the rest of the acts of Yo’ash and
his place.
all that he did and his might with which

13
he fought against Amatsyah sovereign
In the twenty-third year of of Yahuḏah, are they not written in the
Yo’ash son of Aḥazyahu, sovereign of book of the annals of the sovereigns of
Yisra’ĕl?
2 MELAḴIM 14 458
13
So Yo’ash slept with his fathers. Ya‛aqoḇ and would not destroy them or
And Yaroḇ‛am sat on his throne. And cast them from His presence as yet.
Yo’ash was buried in Shomeron with the 24
And Ḥaza’ĕl sovereign of Aram died.
sovereigns of Yisra’ĕl. And Ben-Haḏaḏ his son reigned in his
14
And Elisha had become sick with the place.
sickness in which he died. And Yo’ash 25
And Yeho’ash son of Yeho’aḥaz
the sovereign of Yisra’ĕl came down recovered from the hand of Ben-Haḏaḏ,
to him and wept over his face and said, son of Ḥaza’ĕl, the cities which he had
“O my father, my father, the chariots of taken out of the hand of Yeho’aḥaz his
Yisra’ĕl and their horsemen!” father in battle. Yo’ash smote him three
15
And Elisha said to him, “Take a bow times and he recovered the cities of
and some arrows.” And he took a bow Yisra’ĕl.
and some arrows.
16
And he said to the sovereign of
Yisra’ĕl, “Place your hand on the bow.”
So he placed his hand and Elisha placed 14 In the second year of Yo’ash
son of Yo’aḥaz, sovereign of Yisra’ĕl,
his hands on the hands of the sovereign,
17
and said, “Open the east window.” Amatsyahu son of Yo’ash, sovereign of
And he had opened it and Elisha said, Yahuḏah, began to reign.
“Shoot.” And he shot. Then he said, 2
He was twenty-five years old when
“The arrow of deliverance of HWHY he began to reign and he reigned
and the arrow of deliverance from twenty-nine years in Yerushalayim. And
Aram, for you shall smite Aram at his mother’s name was Yeho‛addin of
Aphĕq until it is finished.” Yerushalayim.
18
Then he said, “Take the arrows,” 3
And he did what was right in the eyes
and he took them. And he said to of HWHY, but not like his father Dawiḏ.
the sovereign of Yisra’ĕl, “Strike the He did according to all his father
ground,” and he struck three times and Yo’ash did.
stopped. 4
However, the high places were not
19
And the man of Elohim was wroth taken away. The people still slaughtered
with him and said, “You should have and burned incense on the high places.
smitten five or six times, then you 5
And it came to be, as soon as the
would have smitten Aram til its utter reign was established in his hand, that
destruction. But now you shall smite he smote his servants who had smitten
Aram only three times.” his father the sovereign.
20
And Elisha died and they buried him.
6
He did not put to death the children
And the raiding bands from Mo’aḇ came of the murderers according to what is
into the land in the spring of the year. written in the Book of the Torah of
21
And it came to be, they were burying Mosheh, in which HWHY commanded,
a man and there they saw a raiding band saying, “Fathers are not put to death for
and cast the man in the tomb of Elisha. the children and children are not put to
And the man fell and touched the bones death for the fathers but each one is put
of Elisha and came to life and stood on to death for his own sin.”
his feet.
7
He smote Eḏom in the Valley of Salt,
22
And Ḥaza’ĕl sovereign of Aram ten thousand and took Sela in battle and
oppressed Yisra’ĕl all the days of called its name Yoqthe’ĕl to this day.
Yeho’aḥaz.
8
Amatsyah then sent messengers
23
But HWHY showed favour to them to Yeho’ash son of Yeho’aḥaz, son of
Yĕhu, sovereign of Yisra’ĕl, saying,
and had compassion on them and
“Come, let us look each other in the
turned toward them for the sake of His
face!”
covenant with Aḇrahim, Yitsḥaq and
459 2 MELAḴIM 15
9
And Yeho’ash sovereign of Yisra’ĕl him in Yerushalayim and he fled to
sent to Amatsyahu sovereign of Laḵish. And they sent after him to
Yahuḏah, saying, “The thistle that was Laḵish and killed him there,
in Leḇanon sent to the cedar that was in 20
and brought him on horses and he was
Leḇanon, saying, ‘Give your daughter to buried at Yerushalayim with his fathers
my son as wife.’ And a wild beast that in the City of Dawiḏ.
was in Leḇanon passed by and trampled 21
And all the people of Yahuḏah took
the thistle. Azaryah, who was sixteen years old and
10
“You have certainly smitten Eḏom set him up to reign instead of his father
and your heart has lifted you up. Be Amatsyahu.
esteemed and stay in your house. But 22
He built Ĕylath and restored it to
why do you stir up yourself to evil, that Yahuḏah, after the sovereign slept with
you should fall – you and Yahuḏah with his fathers.
you?” 23
In the fifteenth year of Amatsyahu
11
But Amatsyahu did not listen, so son of Yo’ash, the sovereign of Yahuḏah,
Yeho’ash sovereign of Yisra’ĕl went Yaroḇ‛am son of Yo’ash, the sovereign
up and he and Amatsyahu sovereign of of Yisra’ĕl, began to reign in Shomeron
Yahuḏah faced one another at Bĕyth and reigned forty-one years.
Shemesh, which belongs to Yahuḏah. 24
And he did evil in the eyes of HWHY.
12
And Yahuḏah was smitten before He did not turn away from all the sins of
Yisra’ĕl and they each fled to his tent. Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made
13
And Yeho’ash sovereign of Yisra’ĕl Yisra’ĕl sin.
caught Amatsyahu sovereign of 25
He restored the border of Yisra’ĕl
Yahuḏah, son of Yeho’ash, son of from the entrance of Ḥamath to the Sea
Aḥazyahu, at Bĕyth Shemesh. And they of the Araḇah, according to the Word
came to Yerushalayim and he broke of HWHY Elohim of Yisra’ĕl, which He
through the wall of Yerushalayim from had spoken through His servant Yonah
the Gate of Ephrayim to the Corner son of Amittai, the prophet who was
Gate, four hundred cubits, from Gath Ḥĕpher.
14
and took all the gold and silver and 26
For HWHY saw that the affliction of
all the objects that were found in the Yisra’ĕl was very bitter. And there was
House of HWHY and in the treasuries of no one, neither shut up nor left at large,
the sovereign’s house and hostages and to help Yisra’ĕl.
returned to Shomeron. 27
And HWHY had not said that He
15
And the rest of the acts of Yeho’ash would blot out the name of Yisra’ĕl from
which he did and his might and how he under the heavens, but saved them by
fought with Amatsyahu sovereign of the hand of Yaroḇ‛am son of Yo’ash.
Yahuḏah, are they not written in the 28
And the rest of the acts of Yaroḇ‛am
book of the annals of the sovereigns of and all that he did and his might, how he
Yisra’ĕl? fought and how he recovered Damascus
16
So Yeho’ash slept with his fathers and Ḥamath for Yahuḏah in Yisra’ĕl,
and was buried in Shomeron with the are they not written in the book of the
sovereigns of Yisra’ĕl. And Yaroḇ‛am his annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
son reigned in his place. 29
So Yaroḇ‛am slept with his fathers, the
17
And Amatsyahu son of Yo’ash, sovereigns of Yisra’ĕl. And Zeḵaryah his
sovereign of Yahuḏah, lived fifteen son reigned in his place.
years after the death of Yeho’ash son of
Yeho’aḥaz, sovereign of Yisra’ĕl.
18
And the rest of the acts of Amatsyahu,
are they not written in the book of the 15 In the twenty-seventh year of
Yaroḇ‛am sovereign of Yisra’ĕl, Azaryah
annals of the sovereigns of Yahuḏah?
19
And they made a conspiracy against son of Amatsyah, sovereign of Yahuḏah,
2 MELAḴIM 16 460
began to reign. his place.
2
He was sixteen years old when he 15
And the rest of the acts of Shallum
began to reign and he reigned fifty-two and the conspiracy which he led, see,
years in Yerushalayim. And his mother’s they are written in the book of the
name was Yeḵolyahu of Yerushalayim. annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
3
And he did what was right in the 16
And Menaḥĕm smote Tiphsaḥ and
eyes of HWHY, according to all that his all who were there and its borders, from
father Amatsyahu did, Tirtsah. Because they did not open it to
4
however, the high places were not him, therefore he smote it. And he ripped
taken away. The people still slaughtered open all the pregnant women.
and burned incense on the high places. 17
In the thirty-ninth year of Azaryah
5
And HWHY smote the sovereign so sovereign of Yahuḏah, Menaḥĕm son of
he was a leper until the day of his death Gaḏi began to reign over Yisra’ĕl, ten
and he dwelt in a separate house. And years in Shomeron.
Yotham son of the sovereign was over 18
And he did evil in the eyes of HWHY.
the house, ruling the people of the land. He did not turn away from the sins of
6
And the rest of the acts of Azaryahu Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made
and all that he did, are they not written Yisra’ĕl sin, all his days.
in the book of the annals of the 19
Pul the sovereign of Ashshur came
sovereigns of Yahuḏah? against the land. And Menaḥĕm gave
7
So Azaryah slept with his fathers Pul a thousand talents of silver, for his
and they buried him with his fathers in hand to be with him to strengthen the
the City of Dawiḏ. And Yotham his son reign in his hand.
reigned in his place. 20
And Menaḥĕm exacted the silver
8
In the thirty-eighth year of Azaryahu of Yisra’ĕl, of all the mighty men
sovereign of Yahuḏah, Zeḵaryahu son of of wealth, of each man fifty sheqels
Yaroḇ‛am began to reign over Yisra’ĕl in of silver, to give to the sovereign of
Shomeron, for six months. Ashshur. And the sovereign of Ashshur
9
And he did evil in the eyes of HWHY, turned back and did not stay there in the
as his fathers had done. He did not turn land.
away from the sins of Yaroḇ‛am son of 21
And the rest of the acts of Menaḥĕm
Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin. and all that he did, are they not written
10
And Shallum son of Yaḇĕsh conspired in the book of the annals of the
against him and smote him in front of sovereigns of Yisra’ĕl?
the people and killed him and reigned in 22
So Menaḥĕm slept with his fathers.
his place.
11
And the rest of the acts of Zeḵaryah, And Peqaḥyah his son reigned in his
see, they are written in the book of the place.
annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
23
In the fiftieth year of Azaryah the
12
This was the Word of HWHY which sovereign of Yahuḏah, Peqaḥyah the
He spoke to Yĕhu, saying, “Your sons son of Menaḥĕm began to reign over
to the fourth generation are going to sit Yisra’ĕl in Shomeron, for two years.
on the throne of Yisra’ĕl.” And it came 24
And he did evil in the eyes of HWHY.
to be so. He did not turn away from the sins of
13
Shallum son of Yaḇĕsh began to reign Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made
in the thirty-ninth year of Uzziyah, the Yisra’ĕl sin.
sovereign of Yahuḏah. And he reigned a 25
And Peqaḥ son of Remalyahu, a chief
month of days in Shomeron. officer of his, conspired against him
14
And Menaḥĕm son of Gaḏi went up and smote him in Shomeron, in the high
from Tirtsah and came to Shomeron place of the sovereign’s house, along
and smote Shallum son of Yaḇĕsh in with Argoḇ and Aryĕh and with him
Shomeron and killed him and reigned in were fifty men of Gil‛aḏ.
461 2 MELAḴIM 16
So he killed him and reigned in his of Yahuḏah?
place. 37
In those days HWHY began to send
26
And the rest of the acts of Peqaḥyah Retsin sovereign of Aram and Peqaḥ son
and all that he did, see, they are of Remalyahu against Yahuḏah.
written in the book of the annals of the 38
So Yotham slept with his fathers and
sovereigns of Yisra’ĕl. was buried with his fathers in the City
27
In the fifty-second year of Azaryah of Dawiḏ his father. And Aḥaz his son
sovereign of Yahuḏah, Peqaḥ son of reigned in his place.
Remalyahu began to reign over Yisra’ĕl
in Shomeron, for twenty years.
28
And he did evil in the eyes of HWHY.
He did not turn away from the sins of 16 In the seventeenth year of Peqaḥ
son of Remalyahu, Aḥaz son of Yotham,
Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made
sovereign of Yahuḏah, began to reign.
Yisra’ĕl sin. 2
Aḥaz was twenty years old when he
29
In the days of Peqaḥ sovereign of
Yisra’ĕl, Tiḡlath-Pileser sovereign of began to reign and he reigned sixteen
years in Yerushalayim. And he did not
Ashshur came and took Iyon and Aḇĕl
do what was right in the eyes of HWHY
Bĕyth Ma‛aḵah and Yanowaḥ and his Elohim, as his father Dawiḏ had
Qeḏesh and Ḥatsor and Gil‛aḏ and Galil, done.
all the land of Naphtali and took them 3
But he walked in the way of the
into exile to Ashshur. sovereigns of Yisra’ĕl and he also made
30
And Hoshĕa son of Ĕlah led a his son pass through the fire, according
conspiracy against Peqaḥ son of to the abominations of the gentiles
Remalyahu and smote him and killed whom HWHY had dispossessed from
him and reigned in his place in the before the children of Yisra’ĕl.
twentieth year of Yotham son of 4
And he slaughtered and burned
Uzziyah. incense on the high places and on the
31
And the rest of the acts of Peqaḥ and hills,and under every green tree.
all that he did, see, they are written in 5
Then Retsin sovereign of Aram and
the book of the annals of the sovereigns Peqaḥ son of Remalyahu, sovereign of
of Yisra’ĕl. Yisra’ĕl, came up to Yerushalayim, to
32
In the second year of Peqaḥ son battle. And they besieged Aḥaz but were
of Remalyahu, sovereign of Yisra’ĕl, unable to overcome him.
Yotham son of Uzziyahu, sovereign of 6
At that time Retsin sovereign of
Yahuḏah, began to reign. Aram recovered Ĕylath for Aram and
33
He was twenty-five years old when drove the men of Yahuḏah from Ĕylath.
he began to reign and he reigned sixteen And the Eḏomites went to Ĕylath and
years in Yerushalayim. And his mother’s have dwelt there to this day.
name was Yerusha the daughter of 7
And Aḥaz sent messengers to
Tsaḏoq. TiḡlathPileser sovereign of Ashshur,
34
And he did what was right in the eyes saying, “I am your servant and your son.
of HWHY. He did according to all that come up and save me from the hand
his father Uzziyahu did. of the sovereign of Aram and from the
35
However, the high places were not hand of the sovereign of Yisra’ĕl, who
taken away. The people still slaughtered are rising up against me.”
and burned incense on the high places. 8
And Aḥaz took the silver and gold
He built the Upper Gate of the House of that was found in the House of HWHY
HWHY. and in the treasuries of the house of the
36
And the rest of the acts of Yotham and sovereign and sent it as a present to the
all that he did, are they not written in sovereign of Ashshur.
the book of the annals of the sovereigns
2 MELAḴIM 17 462
9
And the sovereign of Ashshur 18
And the covered way which they had
listened to him. And the sovereign of built in the House for the Sabbath and
Ashshur went up against Damascus and the sovereign’s outer entrance, he took
captured it and exiled it to Qir and he from the House of HWHY, because of
killed Retsin. the sovereign of Ashshur.
10
And Sovereign Aḥaz went to meet 19
And the rest of the acts of Aḥaz
Tiḡlath-Pileser sovereign of Ashshur at which he did, are they not written in the
Damascus and saw an altar that was at book of the annals of the sovereigns of
Damascus. And Sovereign Aḥaz sent Yahuḏah?
to Uriyah the priest a sketch of the altar 20
So Aḥaz slept with his fathers and
and its pattern, according to all its was buried with his fathers in the City of
workmanship. Dawiḏ. And Ḥizqiyahu his son reigned
11
And Uriyah the priest built an altar in his place.
according to all that Sovereign Aḥaz
had sent from Damascus. And Uriyah
the priest made it before Sovereign Aḥaz
came from Damascus. 17 In the twelfth year of Aḥaz
sovereign of Yahuḏah, Hoshĕa son of
12
And when the sovereign came from
Damascus, the sovereign saw the altar Ĕlah began to reign over Yisra’ĕl in
and the sovereign approached the altar Shomeron, for nine years.
and made offerings on it.
2
And he did evil in the eyes of HWHY,
13
And he burned his burnt offering and but not as the sovereigns of Yisra’ĕl who
his grain offering. And he poured his were before him.
drink offering and sprinkled the blood of
3
Shalmaneser sovereign of Ashshur
his peace offerings on the altar. came up against him. And Hoshĕa
14
And the bronze altar which was became his servant and rendered him a
before HWHY he brought from the front present.
4
But the sovereign of Ashshur found
of the House, from between the new
a conspiracy in Hoshĕa, for he had
altar and the House of HWHY and put it sent messengers to So, sovereign of
on the north side of his altar. Mitsrayim and had not brought a present
15
And Sovereign Aḥaz commanded to the sovereign of Ashshur, as year by
Uriyah the priest, saying, “On the great year. And the sovereign of Ashshur shut
altar burn the morning burnt offering, him up and bound him in prison.
and the evening grain offering and 5
And the sovereign of Ashshur went
the sovereign’s burnt offering and his through all the land and went up to
grain offering, with the burnt offering Shomeron and besieged it for three
of all the people of the land and their years.
grain offering and their drink offerings. 6
In the ninth year of Hoshĕa,
And sprinkle on it all the blood of the the sovereign of Ashshur captured
burnt offering and all the blood of the Shomeron and exiled Yisra’ĕl to Ashshur
slaughtering. And the bronze altar is for and settled them in Ḥalaḥ and Ḥaḇor, the
me to inquire by.” River of Gozan and in the cities of the
16
And Uriyah the priest did according Medes.
to all that Sovereign Aḥaz commanded. 7
Now this came to be because the
17
And Sovereign Aḥaz cut off the side children of Yisra’ĕl had sinned against
panels of the stands and removed the HWHY their Elohim – who had brought
basins from them. And he took down them up out of the land of Mitsrayim,
the Sea from the bronze oxen that were from under the hand of Pharaoh
under it and put it on a pavement of sovereign of Mitsrayim – and feared
stones. other mighty ones,
463 2 MELAḴIM 17
8
and walked in the laws of the gentiles of HWHY, to provoke Him.
whom HWHY had dispossessed from 18
So HWHY was very enraged with
before the children of Yisra’ĕl and of Yisra’ĕl and removed them from His
the sovereigns of Yisra’ĕl that they had presence – none was left but the tribe of
made. Yahuḏah alone.
9
And the children of Yisra’ĕl secretly 19
Yahuḏah, also, did not guard the
did against HWHY their Elohim matters commands of HWHY their Elohim,
that were not right and they built for but walked in the laws of Yisra’ĕl which
themselves high places in all their cities, they made.
from watchtower unto the walled city, 20
And HWHY rejected all the seed of
10
and set up for themselves pillars and Yisra’ĕl and afflicted them and gave
Ashĕrim on every high hill and under them into the hand of plunderers, until
every green tree, He had cast them out from His presence.
11
and burned incense there on all the 21
For He tore Yisra’ĕl from the house
high places, like the gentiles whom of Dawiḏ and they made Yaroḇ‛am son
HWHY had removed from their of Neḇat sovereign. And Yaroḇ‛am
presence. And they did evil matters to drove Yisra’ĕl from following HWHY
provoke HWHY, and made them commit a great sin.
12
and served the idols, of which 22
And the children of Yisra’ĕl walked
HWHY had said to them, “Do not do in all the sins of Yaroḇ‛am which he did.
this.” They did not turn away from them,
13
And HWHY warned Yisra’ĕl and 23
until HWHY removed Yisra’ĕl from
Yahuḏah, through all of His prophets His presence, as He spoke by all His
and every seer, saying, “Turn back servants the prophets. So Yisra’ĕl was
from your evil ways and guard My exiled from their land to Ashshur, as it is
commands and My laws, according to to this day.
all the Torah which I commanded your 24
And the sovereign of Ashshur brought
fathers and which I sent to you by My people from Baḇel and from Kuthah
servants the prophets.” and from Awwa and from Ḥamath
14
But they did not listen and hardened and Sepharwayim and placed them in
their necks, like the necks of their the cities of Shomeron instead of the
fathers, who did not put their trust in children of Yisra’ĕl. And they took
HWHY their Elohim, possession of Shomeron and dwelt in its
15
and rejected His laws and His cities.
covenant that He had made with their 25
And it came to be, at the beginning
fathers and His witnesses which He had of their dwelling there, that they did
witnessed against them and went after not fear HWHY and HWHY sent lions
worthlessness and became worthless among them, which kept on slaying
and after the gentiles who were all among them.
around them, of whom HWHY had 26
And they spoke to the sovereign of
commanded them not to do like them. Ashshur, saying, “The nations whom
16
And they left all the commands you have removed and placed in the
of HWHY their Elohim and made cities of Shomeron do not know the
for themselves a moulded image, two right-ruling of the Elohim of the land.
calves and made an Ashĕrah and bowed And He has sent lions among them
themselves to all the host of the heavens and see, they are slaying among them
and served Ba‛al, because they do not know the right-
17
and caused their sons and daughters ruling of the Elohim of the land.”
to pass through the fire and practised 27
And the sovereign of Ashshur
divination and sorcery and sold commanded, saying, “Send one of the
themselves to do evil in the eyes priests whom you exiled from there,
2 MELAḴIM 18 464
to go there. Let him go and dwell there 38
“And do not forget the covenant that
and let him teach them the right-ruling I have made with you and do not fear
of the Elohim of the land.” other mighty ones.
28
And one of the priests whom they had 39
“But fear HWHY your Elohim, so
exiled from Shomeron came and dwelt that He delivers you from the hand of
in Bĕyth Ĕl and taught them how to fear all your enemies.”
HWHY. 40
And they did not obey, but did
29
But every nation was making mighty according to their former ruling.
ones of its own and put them in the 41
So these nations were fearing HWHY
houses of the high places which the and served their carved images, both
Shomeronites had made, every nation in their children and their children’s
the cities where they dwelt. children. As their fathers did, they are
30
And the men of Baḇel made Sukkoth doing to this day.
Benoth and the men of Kuth made
Nĕrḡal and the men of Ḥamath made
Ashima,
31
and the Awwites made Niḇḥaz and 18 And it came to be in the third
year of Hoshĕa son of Ĕlah, sovereign
Tartaq. And the Sepharwites burned
their children in fire to Aḏrammeleḵ of Yisra’ĕl, that Ḥizqiyah son of Aḥaz,
and Anammeleḵ, the mighty ones of sovereign of Yahuḏah, began to reign.
Sepharim.
2
He was twenty-five years old when he
32
They also feared HWHY and from began to reign and he reigned twenty-
every class they made for themselves nine years in Yerushalayim. And his
priests of the high places, who offered mother’s name was Aḇi, daughter of
for them in the house of the high places. Zeḵaryah.
33
They were fearing HWHY and they
3
And he did what was right in the
were serving their own mighty ones, eyes of HWHY, according to all that his
according to the ruling of the nations father Dawiḏ did.
from among whom they had been exiled.
4
He took away the high places and
34
To this day they are doing according broke the pillars and cut down the
to the former rulings: they are not Ashĕrah and broke in pieces the bronze
fearing HWHY, nor do they follow serpent which Mosheh had made, for
their laws or their right-rulings, or the until those days the children of Yisra’ĕl
Torah and command which HWHY had burned incense to it and called it
commanded the children of Ya‛aqoḇ, Neḥushtan.
whose name He made Yisra’ĕl,
5
He put his trust in HWHY Elohim
35
with whom HWHY had made a of Yisra’ĕl and after him was none
covenant and commanded them, like him among all the sovereigns of
saying, “Do not fear other mighty ones, Yahuḏah, nor who were before him,
nor bow down to them nor serve them
6
and he clung to HWHY. He did not
nor slaughter to them; turn away from following Him, but
36
but HWHY, who brought you up from guarded His commands, which HWHY
the land of Mitsrayim with great power had commanded Mosheh.
and with an outstretched arm, Him 7
And HWHY was with him –
you shall fear and to Him you shall wherever he went he acted wisely. And
bow yourselves and to Him you shall he rebelled against the sovereign of
slaughter. Ashshur and did not serve him.
37
“And guard to do forever the laws 8
He smote the Philistines, as far
and the right-rulings and the Torah and as Azzah and its borders – from
the command which He wrote for you. watchtower unto the walled city.
And do not fear other mighty ones. 9
And it came to be in the fourth year
of Sovereign Ḥizqiyahu,
465 2 MELAḴIM 18
which was the seventh year of Hoshĕa 18
And they called to the sovereign. And
son of Ĕlah, sovereign of Yisra’ĕl, that Elyaqim son of Ḥilqiyahu, who was over
Shalmaneser sovereign of Ashshur came the household and Sheḇnah the scribe
up against Shomeron and besieged it, and Yo’aḥ son of Asaph, the recorder,
10
and they captured it at the end came out to them.
of three years. In the sixth year of 19
And the Raḇshaqĕh said to them,
Ḥizqiyah, that is the ninth year of “Please say to Ḥizqiyahu, ‘Thus said
Hoshĕa sovereign of Yisra’ĕl, Shomeron the great sovereign, the sovereign of
was captured. Ashshur, “What is this trust in which
11
And the sovereign of Ashshur exiled you have trusted?
Yisra’ĕl to Ashshur and placed them in 20
“You have spoken of having counsel
Ḥalaḥ and Ḥaḇor, the River of Gozan and strength for battle, but they are only
and in the cities of the Medes, words of the lips! And in whom do you
12
because they did not obey the trust, that you rebel against me?
voice of HWHY their Elohim, but 21
“Now look! You have put your
transgressed His covenant – all that trust in the staff of this crushed reed,
Mosheh the servant of HWHY had Mitsrayim, on which if a man leans, it
commanded. And they did not obey nor shall go into his hand and pierce it. So
do them. is Pharaoh sovereign of Mitsrayim to all
13
And in the fourteenth year of who trust in him.
Sovereign Ḥizqiyahu, Sanḥĕriḇ 22
“But when you say to me, ‘We
sovereign of Ashshur came up against trust in HWHY our Elohim,’ is it
all the walled cities of Yahuḏah and not He whose high places and whose
captured them. altars Ḥizqiyahu has taken away and
14
And Ḥizqiyah sovereign of Yahuḏah said to Yahuḏah and Yerushalayim,
sent to the sovereign of Ashshur at ‘Bow yourselves before this altar in
Laḵish, saying, “I have done wrong, turn Yerushalayim’?” ’
away from me. I shall bear whatever 23
“And now, I urge you, give a pledge
you impose on me.” And the sovereign to my master the sovereign of Ashshur,
of Ashshur imposed upon Ḥizqiyah, the then I give you two thousand horses, if
sovereign of Yahuḏah, three hundred you are able to put riders on them!
talents of silver and thirty talents of gold. 24
“And how do you turn back the face
15
And Ḥizqiyah gave him all the silver of one commander of the least of my
that was found in the House of HWHY master’s servants and trust in Mitsrayim
and in the treasuries of the sovereign’s for chariots and horsemen?
house. 25
“Have I now come up without
16
At that time Ḥizqiyah cut off the HWHY against this place to destroy it?
doors of the Hĕḵal of HWHY and the HWHY said to me, ‘Go up against this
doorposts which Ḥizqiyah sovereign of land and you shall destroy it.’ ”
Yahuḏah had overlaid and gave it to the 26
Then said Elyaqim son of Ḥilqiyahu
sovereign of Ashshur. and Sheḇnah and Yo’aḥ to the
17
And the sovereign of Ashshur sent the Raḇshaqĕh, “Please speak to your
Tartan and the Raḇsaris and the servants in Aramaic, for we understand
Raḇshaqĕh from Laḵish, with a it. And do not speak to us in the
great army against Yerushalayim, to language of Yahuḏah, in the ears of the
Sovereign Ḥizqiyahu. And they went up people on the wall.”
and came to Yerushalayim. And when
27
And the Raḇshaqĕh said to them,
they had come up, they came and stood “Has my master sent me to your master
by the channel of the upper pool, which and to you to speak these words and not
was on the highway to the Launderer’s to the men sitting on the wall to eat their
Field. own dung and drink their own urine,
with you?”
2 MELAḴIM 19 466
And the Raḇshaqĕh stood and called
19
28

out with a loud voice in the language And it came to be, when
of Yahuḏah and spoke and said, “Hear Sovereign Ḥizqiyahu heard it, that he
the word of the great sovereign, the tore his garments and covered himself
sovereign of Ashshur! with sackcloth and went into the House
29
“Thus said the sovereign, ‘Do not let of HWHY,
Ḥizqiyahu deceive you, for he is unable 2
and sent Elyaqim, who was over
to deliver you out of his hand, the household and Sheḇnah the scribe
30
and do not let Ḥizqiyahu make you and the elders of the priests, covering
trust in HWHY, saying, “HWHY shall themselves with sackcloth, to Yeshayahu
certainly deliver us and this city is not the prophet, son of Amots.
given into the hand of the sovereign of 3
And they said to him, “Thus said
Ashshur.” ’ Ḥizqiyahu, ‘This day is a day of distress
31
“Do not listen to Ḥizqiyahu, for thus and rebuke and scorn, for the children
said the sovereign of Ashshur, ‘Make have come to birth but there is no power
peace with me by a present and come to bring forth.
out to me and let each of you eat from 4
‘It could be that HWHY your
his own vine and each from his own fig Elohim does hear all the words of
tree and each of you drink the waters of the Raḇshaqĕh, whom his master
his own cistern, the sovereign of Ashshur has sent to
32
until I come. Then I shall take you reproach the living Elohim and shall
away to a land like your own land, a land rebuke the words which HWHY your
of grain and new wine, a land of bread Elohim has heard. So lift up your
and vineyards, a land of olive-trees and prayer for the remnant that is left.’ ”
honey and live and not die. But do not 5
And the servants of Sovereign
listen to Ḥizqiyahu, when he misleads Ḥizqiyahu came to Yeshayahu,
you, saying, “HWHY shall deliver us.” 6
and Yeshayahu said to them, “Say this
33
‘Has any of the mighty ones of the to your master, ‘Thus said HWHY, “Do
nations at all delivered its land from the not be afraid of the words which you
hand of the sovereign of Ashshur? have heard, with which the servants of
34
‘Where are the mighty ones of the sovereign of Ashshur have reviled
Ḥamath and Arpaḏ? Where are the Me.
mighty ones of Sepharwayim and Hĕna 7
“See, I am putting a spirit upon him
and Iwwah? Did they deliver Shomeron and he shall hear a report and return to
from my hand? his own land. And I shall cause him to
35
‘Who among all the mighty ones of fall by the sword in his land.” ’ ”
the lands have delivered their land out 8
And the Raḇshaqĕh returned and
of my hand, that HWHY should deliver found the sovereign of Ashshur fighting
Yerushalayim from my hand?’ ” against Liḇnah, for he had heard that he
36
But the people were silent and did not had left Laḵish.
answer him a word, for the command 9
And when the sovereign heard
of the sovereign was, “Do not answer concerning Tirhaqah sovereign of Kush,
him.” “See, he has come out to fight against
37
And Elyaqim son of Ḥilqiyah, who you,” he again sent messengers to
was over the household and Sheḇnah Ḥizqiyahu, saying,
the scribe and Yo’aḥ son of Asaph, the 10
“Speak to Ḥizqiyahu sovereign
recorder, came to Ḥizqiyahu with their of Yahuḏah, saying, ‘Do not let your
garments torn and they reported to him Elohim in whom you trust deceive you,
the words of the Raḇshaqĕh. saying, “Yerushalayim is not given into
the hand of the sovereign of Ashshur.”
467 2 MELAḴIM 19
11
‘See, you have heard what the a voice and lifted up your eyes on high?
sovereigns of Ashshur have done to all Against the Set-apart One of Yisra’ĕl!
lands by putting them under the ban. 23
‘By the hand of your messengers
And are you going to be delivered? you have reproached HWHY and said,
12
‘Have the mighty ones of the nations “With my many chariots I have come
delivered those whom my fathers up to the height of the mountains, to
have destroyed: Gozan and Ḥaran and the sides of Leḇanon. And I cut down
Retseph and the sons of Ĕḏen who were its tall cedars, its choice cypress trees.
in Telassar? And I enter its remotest parts, its thickest
13
‘Where is the sovereign of Ḥamath forest.
and the sovereign of Arpaḏ and the 24
‘I have dug and drunk strange water
sovereign of the city of Sepharwayim, and with the soles of my feet I dry up all
Hĕna and Iwwah?’ ” the streams of defence.”
14
And Ḥizqiyahu received the letters 25
‘Have you not heard long ago, I
from the hand of the messengers and made it; from days of old I formed it?
read them and went up to the House of Now I have brought it to be, that you
HWHY and spread it before HWHY. should make walled cities ruinous heaps.
15
And Ḥizqiyahu prayed before HWHY 26
‘And their inhabitants were
and said, “O HWHY Elohim of Yisra’ĕl, powerless, they were overthrown and put
the One who dwells between the to shame, they were as the grass of the
keruḇim, You are Elohim, You alone, field and the green plants, as the grass
of all the reigns of the earth. You have on the house-tops and withered before it
made the heavens and earth. came up.
16
“Incline Your ear, O HWHY and hear.
27
‘But I know your sitting down and
Open Your eyes, O HWHY and see. And your going out and your coming in and
hear the words of Sanḥĕriḇ, which he your rage against Me.
has sent to reproach the living Elohim.
28
‘Because your rage against Me and
17
“Truly, HWHY, the sovereigns of your pride have come up to My ears, I
Ashshur have laid waste the nations and shall put My hook in your nose and My
their lands, bridle in your lips and I shall turn you
18
and have put their mighty ones into back by the way which you came.
the fire, for they were not mighty ones,
29
‘And this is the sign for you: This
but the work of men’s hands, wood and year you eat what grows of itself and in
stone and destroyed them. the second year what springs from that
19
“And now, O HWHY our Elohim, I and in the third year sow and reap and
pray, save us from his hand, so that all plant vineyards and eat their fruit.
the reigns of the earth know that You are
30
‘And the remnant who have escaped
HWHY Elohim, You alone.” of the house of Yahuḏah shall again take
20
Then Yeshayahu son of Amots sent root downward and bear fruit upward.
to Ḥizqiyahu, saying, “Thus said HWHY
31
‘For out of Yerushalayim comes forth
Elohim of Yisra’ĕl, ‘I have heard that a remnant and those who escape from
which you have prayed to Me against Mount Tsiyon – the ardour of HWHY
Sanḥĕriḇ sovereign of Ashshur.’ does this.’
21
“This is the word which HWHY
32
“Therefore thus said HWHY
has spoken concerning him, ‘The concerning the sovereign of Ashshur,
maiden, the daughter of Tsiyon, has ‘He does not come into this city, nor
despised you, mocked you; the daughter does he shoot an arrow there, nor does
of Yerushalayim has shaken her head he come before it with shield, nor does
behind you! he build a siege mound against it.
22
‘Whom have you reproached and
33
‘By the way that he came, by the
reviled? Against whom have you raised same he turns back. And he does not
come into this city,’ declares HWHY.
2 MELAḴIM 20 468
34
‘And I shall defend this city, to save boil and he recovered.
it for My own sake and for the sake of 8
And Ḥizqiyahu said to Yeshayahu,
Dawiḏ My servant.’ ” “What is the sign that HWHY does heal
35
And it came to be in that night that me and that I shall go up to the House of
the messenger of HWHY went out HWHY the third day?”
and smote in the camp of Ashshur one
9
And Yeshayahu said, “This is the sign
hundred and eighty-five thousand. And for you from HWHY, that HWHY does
they rose up early in the morning and the word which He has spoken : shall
saw all of the dead bodies. the shadow go forward ten degrees or go
36
And Sanḥĕriḇ sovereign of Ashshur backward ten degrees?”
broke camp and went away and turned
10
And Ḥizqiyahu said, “It would be
back and remained in Ninewĕh. easy for the shadow to go down ten
37
And it came to be, as he was bowing degrees; no, but let the shadow go
himself in the house of Nisroḵ his backward ten degrees.”
mighty one, that his sons Aḏrammeleḵ
11
And Yeshayahu the prophet cried out
and Shar’etser smote him with the sword to HWHY and He brought the shadow
and they escaped into the land of Ararat. ten degrees backward, by which it had
And his son Ĕsarḥaddon reigned in his gone down on the sundial of Aḥaz.
place.
12
At that time Beroḏaḵ-Balaḏan son of
Balaḏan, sovereign of Baḇel, sent letters
and a present to Ḥizqiyahu, for he heard

20 In those days Ḥizqiyahu was sick


unto death. And Yeshayahu the prophet,
that Ḥizqiyahu had been sick,
13
And Ḥizqiyahu listened to them and
showed them all his treasure house, the
son of Amots, went to him and said to silver and the gold and the spices and the
him, “Thus said HWHY, ‘Set your house precious ointment and all his armoury
in order, for you are going to die and not and all that was found among his
live.’ ” treasures. There was not an object in his
2
And he turned his face toward the house or in all his rule that Ḥizqiyahu
wall and prayed to HWHY, saying, did not show them.
3
“I pray to You, O HWHY, remember 14
And Yeshayahu the prophet came
how I have walked before You in truth to Sovereign Ḥizqiyahu and said to
and with a perfect heart and have done him, “What did these men say and from
what was good in Your eyes.” And where did they come to you?” And
Ḥizqiyahu wept bitterly. Ḥizqiyahu said, “They came from a
4
And it came to be, before Yeshayahu distant land, from Baḇel.”
had gone out into the middle court, that 15
And he said, “What have they seen in
the Word of HWHY came to him, saying, your house?” And Ḥizqiyahu answered,
5
“Return and say to Ḥizqiyahu the “They saw all that is in my house; there
leader of My people, ‘Thus said HWHY, is not an object among my treasures that
the Elohim of Dawiḏ your father, “I I did not show them.”
have heard your prayer, I have seen 16
And Yeshayahu said to Ḥizqiyahu,
your tears. See, I am going to heal you. “Hear the Word of HWHY:
On the third day go up to the House of 17
‘See, the days are coming when all
HWHY. that is in your house and what your
6
“I shall add to your days fifteen years fathers have treasured up until this day,
and deliver you and this city from the shall be brought to Baḇel – no object is
hand of the sovereign of Ashshur and to be left,’ said HWHY.
shall defend this city for My own sake 18
‘And they are going to take away
and the sake of Dawiḏ My servant.” ’ ” some of your sons who are to be born
7
And Yeshayahu said, “Take a cake of to you, whom you bring forth and they
figs.” And they took and laid it on the shall be eunuchs in the palace of the
469 2 MELAḴIM 21
sovereign of Baḇel.’ ” Yisra’ĕl to move from the soil which I
19
And Ḥizqiyahu said to Yeshayahu, gave their fathers – only if they guard
“The Word of HWHY which you have to do according to all that I have
spoken is good!” And he said, “Is it not commanded them and according to
so, if peace and truth are to be in my all the Torah that My servant Mosheh
days?” commanded them.”
20
And the rest of the acts of Ḥizqiyahu 9
But they did not obey and
and all his might and how he made a Menashsheh led them astray to do more
pool and a channel and brought water evil than the gentiles whom HWHY had
into the city, are they not written in the destroyed before the children of Yisra’ĕl.
book of the annals of the sovereigns of 10
And HWHY spoke by His servants
Yahuḏah? the prophets, saying,
21
So Ḥizqiyahu slept with his fathers. 11
“Because Menashsheh sovereign of
And Menashsheh his son reigned in his Yahuḏah has done these abominations,
place. having done more evil than all the
Amorites who were before him and also
made Yahuḏah sin with his idols,
21 Menashsheh was twelve years
old when he began to reign and he
12
therefore thus said HWHY Elohim of
Yisra’ĕl, ‘See, I am bringing such evil
upon Yerushalayim and Yahuḏah that
reigned fifty-five years in Yerushalayim. both ears of those who hear of it shall
And his mother’s name was Ḥephtsiḇah. tingle.
2
And he did evil in the eyes of HWHY, 13
‘And I shall stretch over
according to the abominations of the Yerushalayim the measuring line of
gentiles whom HWHY dispossessed Shomeron and the plummet of the house
before the children of Yisra’ĕl. of Aḥaḇ and shall wipe Yerushalayim as
3
For he turned and built the high one wipes a dish, wiping it and turning it
places which Ḥizqiyahu his father had upside down.
destroyed and raised up altars for Ba‛al 14
‘And I shall forsake the remnant of
and made an Ashĕrah, as Aḥaḇ sovereign My inheritance and give them into the
of Yisra’ĕl had done and he bowed hand of their enemies. And they shall
himself to all the host of the heavens and be for a prey and for a plunder to all
served them. their enemies,
4
And he built altars in the House of 15
because they have done evil in My
HWHY, of which HWHY had said, “In eyes and have provoked Me since the
Yerushalayim I put My Name.” day their fathers came out of Mitsrayim,
5
And he built altars for all the host of even to this day.’ ”
the heavens in the two courtyards of the 16
And also, Menashsheh shed very
House of HWHY. much innocent blood, until he had filled
6
And he made his son pass through Yerushalayim from one end to another,
the fire and practised magic and used besides his sin with which he made
divination and consulted spiritists and Yahuḏah sin, in doing evil in the eyes of
mediums. He did much evil in the eyes HWHY.
of HWHY, to provoke Him. 17
And the rest of the acts of
7
And he placed a carved image of Menashsheh and all that he did and
Ashĕrah that he had made in the House the sin that he committed, are they not
of which HWHY had said to Dawiḏ and written in the book of the annals of the
to Shelomoh his son, “In this house and sovereigns of Yahuḏah?
in Yerushalayim, which I have chosen 18
So Menashsheh slept with his fathers
out of all the tribes of Yisra’ĕl, I put My and was buried in the garden of his own
Name forever, house, in the garden of Uzza. And his
8
and no more shall I cause the feet of son Amon reigned in his place.
2 MELAḴIM 22 470
19
Amon was twenty-two years old of those doing the work, who are the
when he began to reign and he reigned overseers in the House of HWHY. And
two years in Yerushalayim. And the let them give it to those who are in the
name of his mother was Meshullemeth House of HWHY doing the work, to
the daughter of Ḥaruts of Yoteḇah. repair the damages of the house,
20
And he did evil in the eyes of HWHY, 6
to carpenters and to builders and
as his father Menashsheh had done, to stonemasons and to buy timber and
21
and walked in all the ways that his hewn stone to repair the house.
father had walked and served the idols 7
“However, let not the silver given
that his father had served and bowed into their hand be reckoned with them,
himself to them, for they are acting trustworthily.”
22
and forsook HWHY Elohim of his 8
And Ḥilqiyahu the high priest said
fathers and did not walk in the way of to Shaphan the scribe, “I have found
HWHY. the Book of the Torah in the House of
23
And the servants of Amon conspired HWHY.” And Ḥilqiyah gave the book to
against him and killed the sovereign in Shaphan and he read it.
his own house. 9
And Shaphan the scribe came to
24
But the people of the land smote all the sovereign and brought word to the
those who had conspired against sovereign again, saying, “Your servants
Sovereign Amon and the people of the have gathered the silver that was found
land set up his son Yoshiyahu to reign in in the house and have given it into the
his place. hand of those who do the work, who
25
And the rest of the acts of Amon oversee the House of HWHY.”
which he did, are they not written in the
10
And Shaphan the scribe informed the
book of the annals of the sovereigns of sovereign, saying, “Ḥilqiyah the priest
Yahuḏah? has given me a book.” And Shaphan
26
And he was buried in his tomb in the read it before the sovereign.
garden of Uzza. And his son Yoshiyahu
11
And it came to be, when the sovereign
reigned in his place. heard the words of the Book of the
Torah, that he tore his garments,
12
and the sovereign commanded

22 Yoshiyahu was eight years old


when he began to reign and he reigned
Ḥilqiyah the priest and Aḥiqam son of
Shaphan and Aḵbor son of Miḵayah and
Shaphan the scribe and Asayah a servant
thirty-one years in Yerushalayim. And of the sovereign, saying,
his mother’s name was Yeḏiḏah the 13
“Go, inquire of HWHY for me,
daughter of Aḏayah of Botsqath. for the people and for all Yahuḏah,
2
And he did what was right in the eyes concerning the words of this book that
of HWHY and walked in all the ways of has been found. For great is the wrath
his father Dawiḏ and did not turn aside, of HWHY that is kindled against us,
right or left. because our fathers have not obeyed the
3
And it came to be, in the eighteenth words of this book, to do according to
year of Sovereign Yoshiyahu, that the all that is written concerning us.”
sovereign sent Shaphan the scribe, son 14
Then Ḥilqiyahu the priest and
of Atsalyahu, son of Meshullam, to the Aḥiqam and Aḵbor and Shaphan and
House of HWHY, saying, Asayah went to Ḥuldah the prophetess,
4
“Go up to Ḥilqiyahu the high priest the wife of Shallum son of Tiqwah, son
and let him weigh the silver which has of Ḥarḥas, keeper of the wardrobe.
been brought into the House of HWHY, Now she was dwelling in Yerushalayim
which the doorkeepers have gathered in the Second Quarter. And they spoke
from the people. with her.
5
“And let them give it into the hand 15
And she said to them, “Thus said
471 2 MELAḴIM 23
HWHY Elohim of Yisra’ĕl, ‘Say to the his being, to establish the words of
man who sent you to Me, this covenant that were written in this
16
“Thus said HWHY, ‘I am bringing book. And all the people stood to the
evil on this place and on its inhabitants, covenant.
all the words of the book which the 4
Then the sovereign commanded
sovereign of Yahuḏah has read, Ḥilqiyahu the high priest and the priests
17
because they have forsaken Me and of the second order and the doorkeepers,
burned incense to other mighty ones to bring out of the Hĕḵal of HWHY all
to provoke Me with all the works of the objects that were made for Ba‛al and
their hands. And so My wrath shall be for Ashĕrah and for all the host of the
kindled against this place and not be heavens. And he burned them outside
quenched.’ ” ’ Yerushalayim in the fields of Qiḏron and
18
“And to the sovereign of Yahuḏah, took their ashes to Bĕyth Ĕl.
who sent you to inquire of HWHY, say 5
And he put down the black-robed
this to him, ‘Thus said HWHY Elohim priests whom the sovereigns of Yahuḏah
of Yisra’ĕl, “As for the words which you had appointed to burn incense on the
have heard, high places in the cities of Yahuḏah and
19
because your heart was tender and in the places all around Yerushalayim
you humbled yourself before HWHY and those who burned incense to Ba‛al,
when you heard what I spoke against to the sun, the moon, the constellations
this place and against its inhabitants, and to all the host of the heavens.
that they would become a ruin and a
6
And he brought out the Ashĕrah
curse and did tore your garments and from the House of HWHY, to the wadi
wept before Me, I also have heard,” Qiḏron outside Yerushalayim and burned
declares HWHY. it at the wadi Qiḏron and ground it to
20
“Therefore, see, I am gathering you to ashes and threw its ashes on the graves
your fathers and you shall be gathered of the sons of the people.
to your grave in peace, so that your eyes
7
And he broke down the houses of
do not see all the evil I am bringing on the male cult prostitutes that were in
this place.” ’ ” And they brought word to the House of HWHY, where the women
the sovereign. wove tapestries for the Ashĕrah.
8
And he brought all the priests from
the cities of Yahuḏah and defiled the
23 And the sovereign sent and they
gathered all the elders of Yahuḏah and
high places where the priests had burned
incense, from Geḇa to Be’ĕrsheḇa and
broke down the high places at the gates
Yerushalayim to him. which were at the entrance of the Gate of
2
And the sovereign went up to the Yahusha the governor of the city, which
House of HWHY with all the men of were to the left of the city gate.
Yahuḏah and all the inhabitants of 9
However, the priests of the high
Yerushalayim with him and the priests places did not come up to the altar of
and the prophets and all the people, both HWHY in Yerushalayim, but they ate
small and great. And he read in their unleavened bread among their brothers.
hearing all the words of the Book of 10
And he defiled Topheth, which is in
the Covenant which had been found in the Valley of the Son of Hinnom, so
the House of HWHY. that no man could make his son or his
3
And the sovereign stood by the daughter pass through the fire to Moleḵ.
column and made a covenant before 11
And he did away with the horses that
HWHY, to follow HWHY and to guard the sovereigns of Yahuḏah had given to
His commands and His witnesses and the sun, at the entrance to the House of
His laws, with all his heart and all HWHY, by the room of Nathan-Meleḵ
the eunuch, that were in the court. And
2 MELAḴIM 23 472
he burned the chariots of the sun with in the cities of Shomeron, which the
fire. sovereigns of Yisra’ĕl had made to
12
And the altars that were on the roof provoke. And he did to them according
of the upper room of Aḥaz, which the to all the deeds he did in Bĕyth Ĕl.
sovereigns of Yahuḏah had made and 20
And he slaughtered all the priests of
the altars which Menashsheh had made the high places who were there, on the
in the two courtyards of the House of altars and burned men’s bones on them
HWHY, the sovereign broke down and and went back to Yerushalayim.
rushed from there and threw their dust 21
And the sovereign commanded
into the wadi Qiḏron. all the people, saying, “Prepare the
13
And the sovereign defiled the high Passover to HWHY your Elohim,
places that were before Yerushalayim, as it is written in this Book of the
which were on the right hand of Covenant.”
the Mountain of destruction, which 22
For such a Passover had not been
Shelomoh sovereign of Yisra’ĕl built prepared since the days of the rulers who
for Ashtoreth the abomination of ruled Yisra’ĕl, nor in all the days of the
the Tsiḏonians and for Kemosh the sovereigns of Yisra’ĕl and the sovereigns
abomination of the Mo’aḇites and for of Yahuḏah,
Milkom the abomination of the children 23
but in the eighteenth year of
of Ammon. Sovereign Yoshiyahu this Passover
14
And he broke in pieces the pillars and was prepared before HWHY in
cut down the Ashĕrim and filled their Yerushalayim.
places with the bones of men. 24
And also, Yoshiyahu put away those
15
And also the altar that was at Bĕyth who consulted mediums and spiritists
Ĕl and the high place which Yaroḇ‛am and the household mighty ones and
son of Neḇat made, by which he made idols and all the abominations that
Yisra’ĕl sin, both that altar and the high were seen in the land of Yahuḏah and in
place he broke down. And he burned Yerushalayim, in order to establish the
the high place and ground it to dust and words of the Torah which were written
burned the Ashĕrah. in the book that Ḥilqiyahu the priest
16
Then Yoshiyahu turned and saw the found in the House of HWHY.
tombs that were there on the mountain. 25
And before him there was no
And he sent and took the bones out of sovereign like him, who turned back
the tombs and burned them on the altar to HWHY with all his heart and with
and defiled it according to the Word all his being and with all his might,
of HWHY which the man of Elohim according to all the Torah of Mosheh;
proclaimed, who proclaimed these and after him none rose up like him.
words. 26
However, HWHY did not turn
17
And he said, “What tombstone is from the fierceness of His great
this that I see?” And the men of the wrath, with which His wrath burned
city said, “It is the tomb of the man of against Yahuḏah, because of all the
Elohim who came from Yahuḏah and provocations with which Menashsheh
proclaimed these matters which you had provoked Him.
have done against the altar of Bĕyth Ĕl.” 27
And HWHY said, “Even Yahuḏah I
18
And he said, “Let him alone, let no shall remove from My presence, as I
one move his bones.” have removed Yisra’ĕl and I shall
So they left his bones alone, with the reject this city Yerushalayim which I
bones of the prophet who came from have chosen and the House of which I
Shomeron. said, ‘My Name is there.’ ”
19
And Yoshiyahu also took away all the
28
And the rest of the acts of Yoshiyahu
houses of the high places that were and all that he did, are they not written
473 2 MELAḴIM 24
in the book of the annals of the sovereign of Baḇel came up and
sovereigns of Yahuḏah? Yehoyaqim became his servant for
29
In his days Pharaoh Neḵo sovereign three years. And he turned and rebelled
of Mitsrayim went up against the against him.
sovereign of Ashshur, to the River 2
And HWHY sent against him raiding
Euphrates. And Sovereign Yoshiyahu bands of Chaldeans and raiding bands of
went out to him and he killed him at Aram and raiding bands of Mo’aḇ and
Meḡiddo when he saw him. raiding bands of the children of Ammon.
30
And his servants conveyed his body And He sent them against Yahuḏah to
in a chariot from Meḡiddo and brought destroy it, according to the Word of
him to Yerushalayim and buried him HWHY which He had spoken by His
in his own tomb. And the people of the servants the prophets.
land took Yeho’aḥaz son of Yoshiyahu 3
Only at the command of HWHY this
and anointed him and set him up to came upon Yahuḏah, to remove them
reign in his father’s place. from His presence, because of the sins
31
Yeho’aḥaz was twenty-three years old of Menashsheh, according to all that he
when he began to reign and he reigned did,
three months in Yerushalayim. And 4
and also because of the innocent
his mother’s name was Ḥamutal the blood that he shed. For he filled
daughter of Yirmeyahu of Liḇnah. Yerushalayim with innocent blood,
32
And he did evil in the eyes of HWHY, which HWHY would not forgive.
according to all that his fathers did. 5
And the rest of the acts of Yehoyaqim
33
And Pharaoh Neḵo imprisoned him and all that he did, are they not written
at Riblah in the land of Ḥamath, to keep in the book of the annals of the
him from reigning in Yerushalayim. sovereigns of Yahuḏah?
And he imposed on the land a fine of one 6
So Yehoyaqim slept with his fathers.
hundred talents of silver and a talent of And Yehoyaḵin his son reigned in his
gold. place.
34
And Pharaoh Neḵo set up Elyaqim 7
And the sovereign of Mitsrayim did
son of Yoshiyahu to reign in place of not come out of his land again, for the
his father Yoshiyahu and changed his sovereign of Baḇel had taken all that
name to Yehoyaqim. And Pharaoh took belonged to the sovereign of Mitsrayim
Yeho’aḥaz and went to Mitsrayim and he from the wadi of Mitsrayim to the River
died there. Euphrates.
35
And Yehoyaqim gave the silver and 8
Yehoyaḵin was eighteen years old
gold to Pharaoh. Only, he taxed the when he began to reign and he reigned
land to give silver according to the in Yerushalayim three months. And his
command of Pharaoh. He exacted the mother’s name was Neḥushta the
silver and gold from the people of the daughter of Elnathan of Yerushalayim.
land, from every one according to his 9
And he did evil in the eyes of HWHY,
assessment, to give it to Pharaoh Neḵo. according to all that his father did.
36
Yehoyaqim was twenty-five years 10
At that time the servants of
old when he began to reign and he Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel
reigned eleven years in Yerushalayim. came up against Yerushalayim and the
And his mother’s name was Zeḇiḏah the city was besieged.
daughter of Peḏayah of Rumah.
37
And he did evil in the eyes of HWHY, 11
And Neḇuḵaḏnetstsar sovereign
according to all that his fathers did. of Baḇel came against the city, as his
servants were besieging it.
12
And Yehoyaḵin sovereign of Yahuḏah
24 In his days Neḇuḵaḏnetstsar
and his mother and his servants and his
heads and his eunuchs went out to the
2 MELAḴIM 25 474
sovereign of Baḇel. And the sovereign eleventh year of Sovereign Tsiḏqiyahu.
of Baḇel, in the eighth year of his reign, 3
By the ninth of the month the scarcity
took him prisoner. of food had become so severe in the city
13
And he took from there all the that there was no food for the people of
treasures of the House of HWHY and the the land.
treasures of the sovereign’s house and 4
Then the city wall was breached
he cut in pieces all the objects of gold and all the men of battle fled at night
which Shelomoh sovereign of Yisra’ĕl by way of the gate between two walls,
had made in the Hĕḵal of HWHY, as which was by the sovereign’s garden,
HWHY had said. even though the Chaldeans were still
14
And he exiled all Yerushalayim and encamped all around against the city.
all the officers and all the mighty brave And the sovereign went by way of the
men – ten thousand exiles – and all the desert plain.
craftsmen and smiths. None remained 5
And the army of the Chaldeans
except the poorest people of the land. pursued the sovereign and overtook him
15
And he exiled Yehoyaḵin to Baḇel. in the desert plains of Yeriḥo and all his
And the sovereign’s mother and the army was scattered from him.
sovereign’s wives and his eunuchs and
6
And they seized the sovereign and
the leading men of the land he exiled brought him up to the sovereign of Baḇel
from Yerushalayim to Baḇel. at Riblah and they pronounced sentence
16
And all the mighty brave men, seven on him.
thousand and craftsmen and smiths, one
7
And they slaughtered the sons of
thousand, all who were strong and fit Tsiḏqiyahu before his eyes and put out
for battle, these the sovereign of Baḇel the eyes of Tsiḏqiyahu and bound him
brought to Baḇel into exile. with bronze shackles and took him to
17
And the sovereign of Baḇel set up Baḇel.
Mattanyah, Yehoyaḵin’s uncle, to reign
8
And in the fifth month, on the seventh
in his place and changed his name to of the month, which was the nineteenth
Tsiḏqiyahu. year of Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar
18
Tsiḏqiyahu was twenty-one years old sovereign of Baḇel, Neḇuzaraḏan
when he began to reign and he reigned the chief of the guard, a servant of
eleven years in Yerushalayim. And the sovereign of Baḇel, came to
his mother’s name was Ḥamutal the Yerushalayim.
daughter of Yirmeyahu of Liḇnah.
9
And he burned the House of HWHY
19
And he did evil in the eyes of HWHY, and the house of the sovereign and all
according to all that Yehoyaqim did. the houses of Yerushalayim – even every
20
For this took place in Yerushalayim great house he burned with fire.
and Yahuḏah because of the displeasure
10
And all the army of the Chaldeans
who were with the chief of the guard
of HWHY, until He had cast them out broke down the walls of Yerushalayim
from His presence. And Tsiḏqiyahu all around.
rebelled against the sovereign of Baḇel. 11
And Neḇuzaraḏan the chief of the

25
guard took into exile the rest of the
And it came to be in the people who were left in the city and the
ninth year of his reign, in the tenth deserters who deserted to the sovereign
of Baḇel, with the rest of the multitude.
month, on the tenth of the month, that 12
But the chief of the guard left some
Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel and
of the poor of the land as vinedressers
all his army came against Yerushalayim
and farmers.
and encamped against it and they built a 13
And the bronze columns that were in
siege wall against it all around.
the House of HWHY and the stands and
2
And the city was besieged until the
the bronze Sea that were in the House of
475 2 MELAḴIM 25
HWHY, the Chaldeans broke in pieces Netophathite and Ya‛azanyahu the son of
and took their bronze away to Baḇel. a Ma‛aḵathite, they and their men.
14
And they took the pots and the 24
And Geḏalyahu swore to them
shovels and the snuffers and the ladles and their men and said to them, “Do
and all the bronze utensils the priests not be afraid of the servants of the
used in the service.
15
And the chief of the guard took the Chaldeans. Dwell in the land and serve
fire holders and the basins which were of the sovereign of Baḇel and let it be well
solid gold and solid silver. with you.”
16
The bronze of all these utensils was 25
And in the seventh month it came
beyond measure – the two columns, the to be that Yishma‛ĕl son of Nethanyah,
one Sea and the stands, which Shelomoh son of Elishama, of the seed of the
had made for the House of HWHY. reign, came with ten men and smote
17
The height of one column was Geḏalyahu that he died and the Yahuḏim
eighteen cubits and the capital on it was and the Chaldeans who were with him at
of bronze. And the height of the capital Mitspah.
was three cubits and the network and
pomegranates all around the capital were
26
And all the people rose up, small and
all of bronze. And the second column great and the commanders of the armies
was the same, with a network. and went to Mitsrayim, for they were
18
And the chief of the guard afraid of the Chaldeans.
took Serayah the chief priest and 27
And it came to be in the thirty-
Tsephanyahu the second priest and the seventh year of the exile of Yehoyaḵin
three doorkeepers. sovereign of Yahuḏah, in the twelfth
19
And out of the city he took a certain month, on the twenty-seventh of the
eunuch who was appointed over the
month, that EwilMeroḏaḵ sovereign
men of battle and five men of those who
saw the sovereign’s face, who were of Baḇel, in the year that he began to
found in the city and the chief scribe of reign, released Yehoyaḵin sovereign of
the army who mustered the people of the Yahuḏah from prison,
land and sixty men of the people of the 28
and spoke kindly to him and set
land who were found in the city. his throne above the throne of the
20
And Neḇuzaraḏan, chief of the guard, sovereigns who were with him in Baḇel,
took them and made them go to the 29
and changed his prison garments.
sovereign of Baḇel at Riblah. And he ate bread continually before the
21
And the sovereign of Baḇel smote
sovereign all the days of his life.
them and put them to death at Riblah
in the land of Ḥamath. So he exiled
30
And as his allowance, a continual
Yahuḏah from its own land. allowance was given to him from the
22
And he appointed Geḏalyahu son of sovereign, a quota for each day, all the
Aḥiqam, son of Shaphan, over the days of his life.
people who were left in the land of
Yahuḏah, whom Neḇuḵaḏnetstsar
sovereign of Baḇel had left.
23
And all the commanders of the
armies, they and their men, heard that
the sovereign of Baḇel had appointed
Geḏalyahu. And they came to Geḏalyahu
at Mitspah, even Yishma‛ĕl son of
Nethanyah and Yoḥanan son of Qarĕaḥ
and Serayah son of Tanḥumeth the
476

YESHAYAHU
ISAIAH

1 The vision of Yeshayahu son of


Amots, which he saw concerning
rams and the fat of fed beasts. I do not
delight in the blood of bulls, or of lambs
or goats.
Yahuḏah and Yerushalayim in the days 12
“When you come to appear before
of Uzziyahu, Yotham, Aḥaz, Ḥizqiyahu Me, who has required this from your
– sovereigns of Yahuḏah. hand, to trample My courtyards?
2
Hear, O heavens and listen, O earth! 13
“Stop bringing futile offerings,
For HWHY has spoken , “I have reared incense, it is an abomination to Me.
and brought up children, but they have New Moons, Sabbaths, the calling
transgressed against Me. of meetings – I am unable to bear
3
An ox knows its owner and a unrighteousness and assembly.
donkey its master’s crib – Yisra’ĕl 14
“My being hates your New Moons
does not know, My people have not and your appointed times, they are a
understood.” trouble to Me, I am weary of bearing
4
Alas, sinning nation, a people loaded them.
with crookedness, a seed of evil-doers, 15
“And when you spread out your
sons acting corruptly! They have hands, I hide My eyes from you; even
forsaken HWHY, they have provoked though you make many prayers, I do
the Set-apart One of Yisra’ĕl, they went not hear. Your hands have become filled
backward. with blood.
5
Why should you be beaten any more?
16
“Wash yourselves, make yourselves
You continue in apostasy! All the head is clean; put away the evil of your doings
sick and all the heart faints. from before My eyes. Stop doing evil!
6
From the sole of the foot, to the head,
17
“Learn to do good! Seek right-
there is no soundness in it – wounds ruling, reprove the oppressor, defend
and bruises and open sores; they have the fatherless, plead for the widow.
not been closed or bound up, or soothed
18
”Come now and let us reason
with ointment. together,” says HWHY. “Though your
7
Your land is laid waste, your cities sins are like scarlet, they shall be as
are burned with fire, strangers devour white as snow; though they are red like
your land in your presence. And it is laid crimson, they shall be as wool.
waste, as overthrown by strangers.
19
“If you submit and obey, you shall
8
And the daughter of Tsiyon is left as a eat the good of the land;
booth in a vineyard, as a hut in a garden
20
but if you refuse and rebel, you shall
of cucumbers, as a besieged city. be devoured by the sword,” for the
9
Unless HWHY of hosts had left to mouth of HWHY has spoken .
us a small remnant, we would have
21
How the steadfast city has become a
become like Seḏom, we would have whore! I have filled it with right-ruling;
been made like Amorah. righteousness lodged in it, but now
10
Hear the Word of HWHY, you rulers murderers.
of Seḏom; give ear to the Torah of our
22
Your silver has become dross, your
wine is mixed with water.
Elohim, you people of Amorah! 23
Your rulers are stubborn and
11
“Of what use to Me are your many
slaughterings?” declares HWHY. “I companions of thieves. Everyone loves
have had enough of burnt offerings of bribes and runs after rewards. They do
not defend the fatherless, nor does the
477 YESHAYAHU 1
cause of the widow reach them. pruning hooks. Nation shall not lift
24
Therefore the Master declares, up sword against nation, neither teach
HWHY of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, battle any more.
“Ah, I shall be eased of My adversaries 5
O house of Ya‛aqoḇ, come and let us
and I shall be avenged of My enemies. walk in the light of HWHY.
25
“And I shall turn My hand against 6
For You have forsaken Your people,
you and shall refine your dross as with the house of Ya‛aqoḇ, because they have
lye and shall remove all your alloy. been filled from the East and practise
26
“And I shall give back your judges as magic like the Philistines and they are
at the first and your counsellors as at the pleased with the children of foreigners.
beginning. After this you shall be called 7
And their land is filled with silver
the city of righteousness, a steadfast and gold and there is no end to their
city.” treasures. And their land is filled with
27
Tsiyon shall be redeemed with horses and there is no end to their
right-ruling and her returning ones with chariots.
righteousness. 8
And their land is filled with idols;
28
And the destruction of transgressors they bow themselves to the work of
and of sinners is together and those who their own hands, to what their own
forsake HWHY shall be consumed. fingers have made.
29
For they shall be ashamed of the 9
And the lowly bows down and the
terebinth trees which you have desired. high is humbled; therefore you do not
And you shall be embarrassed because forgive them.
of the gardens which you have chosen. 10
Enter into the rock and hide in the
30
For you shall be as a terebinth whose dust, because of the fear of HWHY and
leaf fades and as a garden that has no the splendour of His excellency.
water. 11
The lofty looks of man shall be
31
The strong shall be for tow and his humbled, the pride of men shall be
work for a spark. And both shall burn bowed down and HWHY alone shall be
together, with no one to extinguish. exalted in that day.
12
For HWHY of hosts has a day against
2 The word that Yeshayahu the son of
Amots saw concerning Yahuḏah and
all that is proud and lofty, against all
that is lifted up, so that it is brought low;
13
and against all the cedars of Leḇanon
Yerushalayim: that are high and lifted up and against all
2
And it shall be in the latter days that the oaks of Bashan;
the mountain of the House of HWHY is 14
and against all the high mountains
established on the top of the mountains and against all the hills that are lifted up;
and shall be exalted above the hills. And 15
and against every lofty tower and
all nations shall flow to it. against every strong wall;
3
And many peoples shall come and 16
and against all the ships of Tarshish
say, “Come and let’s go up to the and against all the desirable craft.
mountain of HWHY, to the House of 17
And the loftiness of man shall be
the Elohim of Ya‛aqoḇ and let Him bowed down and the pride of men shall
teach us His ways and let’s walk in His be brought low. And HWHY alone shall
paths, for out of Tsiyon comes forth be exalted in that day,
the Torah and the Word of HWHY from 18
and the idols completely pass away.
Yerushalayim.” 19
And they shall go into the holes
4
And He shall judge between the of the rocks and into the caves of the
nations and shall reprove many peoples. earth, from dread of HWHY and the
And they shall beat their swords into splendour of His excellency, when
ploughshares and their spears into He arises to shake the earth mightily.
YESHAYAHU 3 478
20
In that day man shall throw away his “Say to the righteous it is well, for
10

idols of silver and his idols of gold, they eat the fruit of their doings.
which they made, each for himself to 11
“Woe to the wrong – evil! For the
worship, to the moles and bats, reward of his hand is done to him.
21
to go into the clefts of the rocks 12
“My people! Youths exert pressure
and into the crags of the rugged rocks, on them and women rule over them.
because of the fear of HWHY and the O My people! Your leaders lead you
splendour of His excellency, when He astray and swallow the way of your
arises to shake the earth mightily. paths.”
22
Cease from man, whose breath is 13
HWHY shall stand up to plead and is
in his nostrils, for in what is he to be standing to judge the peoples.
reckoned upon? 14
HWHY enters into judgment with the
elders of His people and its heads, “It is
3 For look, the Master, HWHY
of hosts, is turning aside from
you who have eaten up the vineyard, the
plunder of the poor is in your houses.
15
“What do you mean by crushing My
Yerushalayim and from Yahuḏah the people and grinding the faces of the
stock and the store, all the supply of poor?” declares the Master, HWHY of
bread and all the supply of water; hosts.
2
the mighty man and the man of 16
And HWHY says, “Because the
battle, the judge and the prophet and the daughters of Tsiyon are haughty and
diviner and the elder; walk with outstretched necks and
3
the commander of fifty and the highly seductive eyes, walking and mincing
respected man and the counsellor and as they go, making a jingling with their
the skilled craftsman and the clever feet,
enchanter. 17
therefore HWHY shall smite with
4
“And I shall make youths their heads a scab the crown of the head of the
and children shall rule over them. daughters of Tsiyon and HWHY expose
5
The people shall exert pressure , their nakedness.”
man on man, man on his neighbour; 18
In that day HWHY takes away the
the young rise up against the older and finery of the anklets, headbands and the
the lightly esteemed against the highly crescents,
esteemed.” 19
the pendants, bracelets and the veils,
6
When a man takes hold of his brother 20
the head-dresses, leg ornaments,
in the house of his father, by the garment sashes, perfume bottles and the amulets,
and say, “Come, be a chief over us and 21
the rings and the nose jewels,
let this ruin be under your hand,” 22
the costly robes, cloaks, shawls and
7
he shall swear in that day, saying, the purses,
“I am not a healer, for in my house is 23
the mirrors and the fine linen and the
neither bread nor garment; do not make turbans and the large veils.
me a chief of the people.” 24
And it shall be: Instead of a sweet
8
For Yerushalayim has stumbled fragrance, a smell of decay; and instead
and Yahuḏah has fallen, because their of a belt, a rope; and instead of well-
tongue and their doings are against set hair, baldness; and instead of a
HWHY, to provoke the eyes of His festal robe, a girding of sackcloth; and
esteem. branding instead of loveliness.
9
The look on their faces witnesses 25
Your men shall fall by the sword and
against them and they declare their sin your strength in battle.
as Seḏom; they do not hide it. Woe to 26
Her gates shall lament and mourn and
their being! For they have brought evil she shall sit on the ground deserted.
upon themselves.
479 YESHAYAHU 4

4 And in that day seven women shall


take hold of one man, saying, “We shall
To take away its hedge and it shall be
burned; to break down its wall and it
shall be trampled down;
eat our own food and wear our own 6
and I lay it waste; it is not pruned or
clothes; only let us be called by your dug and thornbushes and weeds shall
name, to take away our reproach.” come up; and I command the clouds not
2
In that day the Branch of HWHY to rain on it.”
shall be splendid and esteemed. And the
7
For the vineyard of HWHY of
fruit of the earth shall be excellent and hosts is the house of Yisra’ĕl and the
comely for the escaped ones of Yisra’ĕl. man of Yahuḏah is His pleasant plant.
3
And it shall be that he who is He looked for right-ruling, but see,
left in Tsiyon and he who remains oppression; for righteousness, but see,
in Yerushalayim is called set-apart, weeping.
everyone who is written among the 8
Woe to those who join house to
living in Yerushalayim. house, who add field to field, until there
4
When HWHY has washed away is no room and you are made to dwell
the filth of the daughters of Tsiyon and alone in the midst of the land!
rinsed away the blood of Yerushalayim 9
In my hearing HWHY of hosts said,
from her midst, by the spirit of “Truly, many houses shall be a waste –
judgment and by the spirit of burning, big and fine ones, without inhabitant.
5
then HWHY shall create above every 10
“For ten acres of vineyard yield one
dwelling place of Mount Tsiyon and bath and a ḥomer of seed yields one
above her assemblies, a cloud and smoke ĕphah.”
by day and the shining of a flaming fire 11
Woe to those who rise early in the
by night, for over all the esteem shall be morning pursuing strong drink, who
a covering, stay up late at night – wine inflames
6
and a booth for shade in the daytime them!
from the heat, for a place of refuge and 12
And the lyre and the harp, the
for a shelter from storm and rain. tambourine and flute and wine are in
their feasts; but they do not regard the

5 Please let me sing to the One I love,


a song for my loved One regarding His
deeds of HWHY, nor see the work of
His hands.
13
Therefore my people have gone into
vineyard: my loved One has a vineyard exile, because they have no knowledge.
on a fertile hill. And their esteemed men are starved and
2
And He dug it up and cleared it of their crowd dried up with thirst.
stones and planted it with the choicest 14
So the grave has made itself wide
vine and built a watchtower in its midst and opened its mouth beyond measure.
and also made a winepress in it. And He Their splendour and their crowd and
waited for the yielding of grapes, but it their uproar and he who is exulting
yielded rotten ones. within her, shall go down into it.
3
“And now, O inhabitant of 15
And man is bowed down and mortal
Yerushalayim and man of Yahuḏah, man humbled and the eyes of the proud
please judge between Me and My are humbled.
vineyard. 16
But HWHY of hosts is exalted in
4
“What more could have been done to judgment and the set-apart Ĕl is set-
My vineyard that I have not done in it? apart in righteousness.
Why, when I waited for the yielding of 17
And the lambs shall feed in their
grapes, did it yield rotten ones? pasture and strangers shall eat in the
5
“Now, please permit Me to inform waste places of the fat ones.
you what I am doing to My vineyard:
YESHAYAHU 6 480
18
Woe to those who draw crookedness And in that day they shall growl
30

with cords of falsehood and sin as with over it as with the growling of the sea.
wagon ropes, And one shall look at the earth and see,
19
who are saying, “Let Him hurry! Let darkness and distress! And light shall be
Him hasten His work, so that we see darkened by the clouds.
it! And let the counsel of the Set-apart
One of Yisra’ĕl draw near and come so
that we know.” 6 In the year that Sovereign Uzziyahu
died, I saw HWHY sitting on a throne,
20
Woe to those who call evil good and
good evil; who put darkness for light high and lifted up and the train of His
and light for darkness; who put bitter for robe filled the Hĕḵal.
sweet and sweet for bitter!
2
Above it stood seraphim. Each one
21
Woe to those who are wise in their had six wings: with two he covered his
own eyes, and clever in their own sight! face, with two he covered his feet and
22
Woe to the mighty to drink wine and with two he flew.
brave men to mix strong drink,
3
And one cried to another and said,
23
who declare right the wrong for “Set-apart, set-apart, set-apart is
a bribe and the righteousness of the HWHY of hosts; all the earth is filled
righteous they turn aside from Him! with His esteem!”
24
Therefore, as a tongue of fire devours
4
And the posts of the door were
the stubble and the flame consumes the shaken by the voice of him who cried
chaff, their root is as rottenness and their out and the house was filled with
blossom goes up like dust – because smoke.
they have rejected the Torah of HWHY
5
And I said, “Woe to me, for I am
of hosts and despised the Word of the undone! Because I am a man of unclean
Set-apart One of Yisra’ĕl. lips and I dwell in the midst of a people
25
Therefore the displeasure of HWHY of unclean lips – for my eyes have seen
has burned against His people and He the Sovereign, HWHY of hosts.”
stretches out His hand against them and
6
And one of the seraphim flew to me,
smites them and the mountains tremble. having in his hand a live coal which he
And their carcass is as filth in the had taken with the tongs from the altar.
middle of the streets. With all this His
7
And he touched my mouth with it
displeasure has not turned back and His and said, “See, this has touched your
hand is still stretched out! lips; your crookedness is taken away and
26
And He shall lift up a banner to the your sin is covered.”
nations from afar and shall whistle to
8
And I heard the voice of HWHY,
them from the end of the earth. And see, saying, “Whom do I send and who
they come with speed, swiftly! would go for Us?” And I said,
27
Not one of them is weary or “Here am I! Send me.”
stumbling, not one slumbers or sleeps.
9
And He said, “Go and you shall say
Not a belt shall be loosened on their to this people, ‘Hearing, you hear, but
loins, nor the thong of their sandals be do not understand; and seeing, you see,
broken. but do not know.’
28
Their arrows are sharp and all their
10
“Make the heart of this people fat
bows bent; their horses’ hooves shall and their ears heavy and shut their
seem like flint and their wheels like a eyes; lest they see with their eyes and
whirlwind. hear with their ears and understand
29
Their roar is like that of a lion, they with their heart and shall turn and be
roar like young lions. And they growl healed.”
and seize prey and slip away, with no
11
Then I said, “HWHY, until when?”
one to rescue. And He answered, “Until the cities are
481 YESHAYAHU 7
laid waste and without inhabitant and Shomeron and the head of Shomeron
the houses are without a man and the is the son of Remalyahu. If you do not
land is laid waste, a ruin, believe, you are not steadfast.” ’ ”
12
and HWHY has removed men far 10
And HWHY spoke again to Aḥaz,
away and the forsaken places be many saying,
in the midst of the land. 11
“Ask a sign for yourself from HWHY
13
“But still, there is a tenth part in it your Elohim; make deep the request or
and it shall again be for a burning, like make it high.”
a terebinth tree and like an oak, whose 12
But Aḥaz said, “I do not ask nor try
stump remains when it is cut down. The HWHY!”
set-apart seed is its stump!” 13
And he said, “Hear now, O house of
Dawiḏ! Is it not enough that you weary
7 And it came to be in the days of
Aḥaz son of Yotham, son of Uzziyahu,
men, that you weary my Elohim also?
14
“Therefore HWHY Himself gives you
a sign: Look, the maiden conceives and
sovereign of Yahuḏah, that Retsin gives birth to a Son and shall call His
sovereign of Aram and Peqaḥ son of Name Immanu’ĕl.
Remalyahu, sovereign of Yisra’ĕl, went 15
”He eats curds and honey when He
up to Yerushalayim to fight against it, knows to refuse evil and choose the
but could not prevail against it. good.
2
And it was reported to the house of 16
“For before the Child knows to
Dawiḏ, saying, “Aram has set up camp refuse evil and choose the good, the land
in Ephrayim.” And his heart and the that you dread is to be forsaken by both
heart of his people were moved as the her sovereigns.
trees of the forest are moved with the 17
“HWHY brings on you and your
wind. people and your father’s house days
3
And HWHY said to Yeshayahu, that have not come since the day that
“Go out now to meet Aḥaz, you and Ephrayim turned away from Yahuḏah –
She’ar-Yashuḇ your son, at the end of the sovereign of Ashshur.”
the channel of the upper pool, on the 18
And it shall be in that day that
highway of the Launderer’s Field, HWHY whistles for the fly that is in the
4
and say to him, ‘Take heed and be farthest part of the rivers of Mitsrayim
calm; do not fear or be faint-hearted for and for the bee that is in the land of
these two stubs of smoking fire brands, Ashshur.
for the fierce displeasure of Retsin and 19
And they shall come and all of them
Aram and the son of Remalyahu. shall rest in the steep ravines and in the
5
‘Because Aram, Ephrayim and the clefts of the rocks and on all weeds and
son of Remalyahu have plotted evil in all pastures.
against you, saying, 20
In that day HWHY shall shave with
6
“Let us go up against Yahuḏah a razor hired beyond the River – with
and tear it apart and break it open for the sovereign of Ashshur – the head and
ourselves and set a sovereign over them, the hair of the legs and also remove the
the son of Taḇe’ĕl.” beard.
7
‘Thus said the Master HWHY, “It 21
And it shall be in that day that a man
is not going to stand, nor shall it take keeps alive a young cow and two sheep.
place. 22
And it shall be, that he shall eat curds
8
“For the head of Aram is Damascus because of the plenty milk he gets, for
and the head of Damascus is Retsin. And everyone left in the land shall eat curds.
within sixty-five years Ephrayim is to be 23
And it shall be in that day, every
broken as a people. place where there were a thousand vines
9
“And the head of Ephrayim is worth a thousand sheqels of silver,
YESHAYAHU 9 482
let it be for thornbushes and weeds. I should not walk in the way of this
24
With arrows and bows one shall go people, saying,
there, because all the land shall be 12
“Do not say, ‘A conspiracy,’
thornbushes and weeds. concerning all that this people call a
25
And to all the hills which were tiled conspiracy, nor be afraid of their threats,
with the hoe, you do not go for fear of nor be troubled.
thornbushes and weeds; but it shall be 13
“HWHY of hosts, Him you shall set-
for sending oxen to and a place for sheep apart. Let Him be your fear and let
to roam. Him be your dread.
“And He shall be for a set-apart
8
14

And HWHY said to me, “Take a place, but a stone of stumbling and a
large tablet and write on it with a man’s rock that makes for falling to both the
pen concerning Mahĕr-Shalal-Ḥash-Baz. houses of Yisra’ĕl, as a trap and a snare
2
“And let Me take reliable witnesses to the inhabitants of Yerushalayim.
to record, Uriyah the priest and
15
“And many among them shall
Zeḵaryahu son of Yeḇereḵyahu.” stumble and fall and be broken and
3
And I went to the prophetess and she snared and taken.”
conceived and bore a son. And HWHY
16
Bind up the witness and seal the
said to me, “Call his name Mahĕr- Torah among my taught ones .
Shalal-ḤashBaz;
17
And I shall wait on HWHY, who
4
for before the child knows to cry hides His face from the house of
‘My father’ and ‘My mother,’ the Ya‛aqoḇ. And I shall look for Him.
riches of Damascus and the spoil of
18
Look, I and the children whom
Shomeron is taken away before the HWHY has given me – for signs and
sovereign of Ashshur.” wonders in Yisra’ĕl from HWHY of
5
And HWHY spoke to me again, hosts, who dwells in Mount Tsiyon.
6
“In as much as these people refused
19
And when they say to you, “Seek
the waters of Shiloaḥ that flow softly and those who are mediums and wizards,
rejoice in Retsin and in Remalyahu’s who whisper and mutter,” should not a
son; people seek their Elohim? Should they
7
now therefore, see, HWHY brings seek the dead on behalf of the living?
up over them the waters of the River,
20
To the Torah and to the witness!
strong and mighty – the sovereign of If they do not speak according to
Ashshur and all his esteem. And he shall this Word, it is because they have no
come up over all his channels and go daybreak.
over all his banks.
21
And they shall pass through it hard
8
“And he shall pass through pressed and hungry. And it shall be,
Yahuḏah, he shall overflow and pass when they are hungry, that they shall be
over, reaching up to the neck. And the wroth and curse their sovereign and their
stretching out of his wings shall fill the Elohim, looking upward.
breadth of Your land, O Immanu’ĕl.
22
And they shall look to the earth and
9
“Be shattered, O you peoples and see distress and darkness, gloom of hard
be broken in pieces! Give ear, all you times and be driven into thick darkness.
from the far places of the earth. Gird
yourselves, but be broken in pieces; gird
yourselves, but be broken in pieces.
9 But there is no gloom upon her
who is distressed, as when at first He
10
“Take counsel and it comes to ruin;
speak a word and it does not stand, for humbled the land of Zeḇulun and the
Ĕl is with us.” land of Naphtali and afterward more
11
For HWHY spoke thus to me with heavily oppressed her, by the way of the
a strong hand and instructed me that sea, beyond the Yardĕn,
483 YESHAYAHU 10
in Galil of the nations. 14
And HWHY cuts off head and tail
2
The people who were walking in from Yisra’ĕl, palm branch and reed in
darkness have seen a great light; upon one day.
those who dwelt in the land of the 15
Elder and highly respected, he is
shadow of death a light has shone. the head; the prophet who teaches
3
You shall increase the nation; You falsehood, he is the tail.
shall make its joy great. They shall 16
For the leaders of this people lead
rejoice before You, as in the joy of them astray and those who are guided by
harvest, as men rejoice when they divide them are swallowed up.
the spoil. 17
Therefore HWHY does not rejoice
4
For You shall break the yoke of his over their young men and has no
burden and the staff of his shoulder, the compassion on their fatherless and
rod of his oppressor, as in the day of widows; for everyone is defiled and evil
Miḏyan. and every mouth speaks foolishness.
5
For every boot of one trampling in With all this His displeasure has
tumult and coat rolled in blood, shall be not turned back and His hand is still
used for burning and fuel of fire. stretched out.
6
For a Child shall be born unto us, a 18
For wrongness burns as the fire; it
Son shall be given unto us and the rule consumes thornbushes and weeds and
is on His shoulder. And His Name is sets the bushes of the forest ablaze and
called Wonder, Counsellor, Strong Ĕl, they roll up like rising smoke.
Father of Continuity, Prince of Peace. 19
The land shall be burned up by the
7
Of the increase of His rule and peace wrath of HWHY of hosts and the people
there is no end, upon the throne of be as fuel for the fire. A man shall not
Dawiḏ and over His reign, to establish spare his brother,
it and sustain it with right-ruling and 20
and cut down on the right hand, but
with righteousness from now on, even shall be hungry; and he devours on the
forever. The ardour of HWHY of hosts left hand, but shall not be satisfied; each
does this. one devouring the flesh of his own arm:
8
HWHY sent a word against Ya‛aqoḇ 21
Menashsheh Ephrayim and Ephrayim
and it has fallen on Yisra’ĕl. Menashsheh; together they are against
9
And the people shall know, all of Yahuḏah. With all this His displeasure
them, Ephrayim and the inhabitant has not turned back and His hand is still
of Shomeron, who say in pride and stretched out.
greatness of heart:
10
“The bricks have fallen down, but we
rebuild with hewn stones; the sycamores 10 ”Woe to those making
unrighteous laws and writers who have
are cut down, but we replace them with
cedars.” prescribed toil,
11
And HWHY set up the adversaries
2
to keep the needy back from right-
of Retsin against him and stirred up his ruling and to take what is right from the
enemies, poor of My people, that widows become
12
the Arameans before and the their prey and orphans their plunder.
Philistines behind. And they devour
3
“What shall you do in the day of
Yisra’ĕl with an open mouth. With all visitation and in the ruin which comes
this His displeasure has not turned back from afar? To whom would you run
and His hand is still stretched out. for help? And where would you leave
13
And the people have not turned back your wealth?
to Him who smites them nor have they
4
“Without Me they shall bow down
sought HWHY of hosts. among the prisoners and fall among the
slain.” With all this His displeasure has
YESHAYAHU 10 484
not turned back and His hand is still 17
And the Light of Yisra’ĕl shall be for
stretched out. a fire and his Set-apart One for a flame.
5
“Woe to Ashshur, the rod of My And it shall burn and devour his weeds
displeasure and the staff in whose hand and his thornbushes in one day,
is My displeasure. 18
and consume the esteem of his forest
6
“Against a defiled nation I send him and of his fertile field, both life and
and against the people of My wrath I flesh. And they shall be as when a sick
command him to seize the spoil, to take man wastes away,
the prey and to tread them down like the 19
and the remaining trees of his forest
mud of the streets. shall be so few in number that a child
7
“But he does not intend so, nor does records them.
his heart think so, for it is in his heart to 20
And in that day it shall be that the
destroy, and cut off not a few nations. remnant of Yisra’ĕl and those who have
8
“For he says, ‘Are not my princes escaped of the house of Ya‛aqoḇ, never
sovereigns? again lean upon him who defeated them,
9
‘Is not Kalno like Karkemish? Is not but shall lean upon HWHY, the Set-
Ḥamath like Arpaḏ? Is not Shomeron apart One of Yisra’ĕl, in truth.
like Damascus? 21
A remnant shall return, the
10
‘As my hand has found the reigns of remnant of Ya‛aqoḇ, to the Mighty Ĕl.
the idols, whose carved images excelled
22
For though your people, O Yisra’ĕl,
those of Yerushalayim and Shomeron, be as the sand of the sea, yet a remnant
11
as I have done to Shomeron and her of them shall return – a decisive end,
idols, do I not do also to Yerushalayim overflowing with righteousness.
and her idols?’ 23
For the Master HWHY of hosts is
12
“And it shall be, when HWHY has making a complete end, as decided, in
performed all His work on Mount the midst of all the earth.
Tsiyon and on Yerushalayim, that I shall 24
Therefore thus said the Master
punish the fruit of the greatness of the HWHY of hosts, “My people, who dwell
heart of the sovereign of Ashshur and in Tsiyon, be not afraid of Ashshur, who
the boasting of his haughty looks. beats you with a rod and lifts up his staff
13
“For he has said, ‘By the power of against you, in the way of Mitsrayim.
my hand and by my wisdom I have 25
“For yet a little while and the
done it, for I have been clever. I remove displeasure shall be completed and My
the boundaries of the people and have displeasure be to their destruction.”
robbed their treasuries. I put down the 26
And HWHY of hosts stirs up a lash
inhabitants like a strong one. for him as the smiting of Miḏyan at the
14
‘And my hand finds the riches of the rock of Orĕḇ. And as His rod was on the
people like a nest. And I have gathered sea, so shall He lift it up in the way of
all the earth like forsaken eggs are Mitsrayim.
gathered. And there was no one who 27
And in that day it shall be that his
moved his wing nor opened his mouth burden is removed from your shoulder
with even a peep.’ ” and his yoke from your neck and the
15
Would the axe boast itself over him yoke shall be destroyed because of the
who chops with it, or the saw exalt itself anointing oil.
over him who saws with it? As a rod 28
He has come upon Ayath, he has
waving those who lift it up! As a staff passed Miḡron. At Miḵmash he stored
lifting up that which is not wood! his supplies.
16
Therefore the Master, HWHY of 29
They have gone through the pass,
hosts, sends leanness among his fat they have taken up lodging at Geḇa.
ones. And under his esteem he kindles a Ramah is afraid, Giḇ‛ah of Sha’ul has
burning like the burning of a fire. fled.
485 YESHAYAHU 11
30
Lift up your voice, O daughter of set-apart mountain, for the earth shall
Galliym! Listen, Layishah – O poor be filled with the knowledge of HWHY
Anathoth! as the waters cover the sea.
31
Maḏmĕnah has fled, the inhabitants of 10
And in that day there shall be a Root
Gĕḇim sought refuge. of Yishai, standing as a banner to the
32
Yet he remains at Noḇ that day; people. Unto Him the gentiles shall
he shakes his fist at the mountain of seek and His rest shall be esteem.
the daughter of Tsiyon, the hill of
11
And it shall be in that day that
Yerushalayim. HWHY sets His hand again a second
33
Look, the Master, HWHY of hosts, is time to recover the remnant of His
lopping off a branch with an awesome people who are left, from Ashshur, from
crash and the tall ones are cut down and Mitsrayim, from Pathros, from Kush,
the lofty ones are laid low. from Ĕylam, from Shin‛ar, from Ḥamath
34
And He shall cut down the thickets and from the islands of the sea.
This has not been filled yet but this prophesy, the redemption of His
of the forest with iron and Leḇanon shall people (Yisra’el), is spoken about repeatedly in every prophetic book.
fall as a mighty one! 12
And He shall raise a banner for

11 And a Rod shall come forth from


the stump of Yishai and a Sprout
the nations and gather the outcasts of
Yisra’ĕl and assemble the dispersed of
Yahuḏah from the four corners of the
from his roots shall bear fruit. earth.
2
The Spirit of HWHY shall rest
13
And the envyof Ephrayim shall turn
aside and the adversaries of Yahuḏah
upon Him – the Spirit of wisdom and be cut off. Ephrayim shall not envy
understanding, the Spirit of counsel Yahuḏah and Yahuḏah not trouble
and might, the Spirit of knowledge Ephrayim.
and of the fear of HWHY, 14
But they shall fly down upon the
3
and shall make Him breathe in the shoulder of the Philistines toward the
fear of HWHY. And He shall not judge west; together they plunder the people
by the sight of His eyes, nor decide by of the east, their hand stretching forth
the hearing of His ears. on Eḏom and Mo’aḇ and the children of
4
But with righteousness He shall Ammon shall be subject to them.
judge the poor and shall decide with 15
And HWHY shall put under the ban
straightness for the meek ones of the the tongue of the Sea of Mitsrayim and
earth and shall smite the earth with the He shall wave His hand over the River
rod of His mouth and slay the wrong with the might of His Spirit and shall
with the breath of His lips. smite it in the seven streams and shall
5
And righteousness shall be the girdle cause men to tread it in sandals.
of His loins and trustworthiness the 16
And there shall be a highway for the
girdle of His waist. remnant of His people, those left from
6
And a wolf shall dwell with the lamb Ashshur, as it was for Yisra’ĕl in the
and a leopard lie down with the young day when he came up from the land of
goat and the calf and the young lion Mitsrayim.
and the fatling together and a little child
leads them.
7
And cow and bear shall feed, their
young ones lie down together and a lion
12 And in that day you shall say,
“I thank You HWHY, though You were
eat straw like an ox. enraged with me, Your displeasure has
8
And the nursing child shall play by turned back and You have comforted
the cobra’s hole and the weaned child me.
shall put his hand in the adder’s den. 2
“See, Ĕl is my deliverance, I trust
9
They do no evil nor destroy in all My and am not afraid.
YESHAYAHU 14 486
For Yah, HWHY, is my strength For the stars of the heavens and their
10

and my song and He has become my constellations do not give off their light.
deliverance.” The sun shall be dark at its rising and
3
And you shall draw water with joy the moon not send out its light.
from the fountains of deliverance. 11
“And I shall punish the world for its
4
And in that day you shall say, “Praise evil and the wrong for their crookedness
HWHY, call upon His Name; make and shall put an end to the arrogance of
known His deeds among the peoples, the proud and lay low the pride of the
make mention that His Name is exalted. ruthless.
5
“Sing to HWHY, For He has done 12
“I shall make mortal man scarcer than
excellently; this is known in all the fine gold and mankind scarcer than the
earth. gold of Ophir.
6
“Cry aloud and shout, O inhabitant of 13
“So I shall make the heavens tremble
Tsiyon, for great is the Set-apart One and the earth shall shake from her place,
of Yisra’ĕl in your midst!” in the wrath of HWHY of hosts and in
the day of the heat of His displeasure.
“And it shall be as the hunted gazelle
13
14

and as a sheep that no man takes up –


The message concerning Baḇel
every man turns to his own people and
which Yeshayahu son of Amots saw. everyone flees to his own land.
2
“Lift up a banner on the high
mountain, raise your voice to them;
15
“Whoever is found is thrust through,
wave your hand, let them enter the gates and everyone taken falls by the sword.
of the nobles.
16
“And their children are dashed to
3
“I have commanded My set-apart pieces before their eyes, their houses
ones; I have also called My mighty plundered and their wives ravished.
men for My displeasure, My proudly
17
“See, I am stirring up the Medes
exulting ones.” against them, who do not regard silver
4
The noise of an uproar in the and as for gold, they do not delight in it.
mountains, like that of many people! A
18
“And bows dash the young to pieces
noise of uproar of the reigns of gentiles and they have no compassion on the
gathered together! HWHY of hosts is fruit of the womb, their eye spare no
gathering an army for battle. children.
5
They are coming from a distant
19
“And Baḇel, the splendour of reigns,
land, from the end of the heavens, even the comeliness of the Chaldeans’ pride,
HWHY and His weapons of displeasure, shall be as when Elohim overthrew
to destroy all the earth. Seḏom and Amorah.
6
Howl, for the day of HWHY is near!
20
“She shall never be inhabited, nor be
It comes as a destruction from the settled from generation to generation;
Almighty. nor shall the Araḇian pitch tents there,
7
Therefore all hands go limp, every nor shepherds rest their flocks there.
man’s heart melts,
21
“But wild beasts of the desert shall
8
and they shall be afraid. Pangs and lie there and their houses shall be filled
sorrows take hold of them, they are with owls. And ostriches shall dwell
in pain as a woman in labour; they there and wild goats frolic there.
are amazed at one another, their faces
22
“And hyenas shall cry in their citadels
aflame! and jackals in their pleasant palaces. And
9
See, the day of HWHY is coming, her time is near to come and her days
fierce, with wrath and heat of are not drawn out.”
displeasure, to lay the earth waste and
destroy its sinners from it.
487 YESHAYAHU 14

14 “For you have said in your heart,


13

Because HWHY has ‘Let me go up to the heavens, let me


compassion on Ya‛aqoḇ and shall again raise my throne above the stars of Ĕl and
choose Yisra’ĕl and give them rest in let me sit in the mount of meeting on the
their own land. And the strangers shall sides of the north;
join them and they shall cling to the 14
let me go up above the heights of the
house of Ya‛aqoḇ. clouds, let me be like the Most High.’
2
And peoples shall take them and
15
“But you are brought down to the
bring them to their own place. And the grave, to the sides of the Pit.
house of Yisra’ĕl shall possess them for
16
“Those who see you stare at you and
servants and female servants in the land ponder over you, saying, ‘Is this the man
of HWHY. And they shall make captives who made the earth tremble, who shook
of their captors and rule over their reigns,
oppressors.
17
who made the world as a wilderness
3
And it shall be, in the day HWHY and destroyed its cities, who would not
gives you rest from your sorrow and open the house of his prisoners?’
from your trouble and the hard service in
18
“All the sovereigns of the gentiles, all
which you were made to serve, of them, were laid in esteem, everyone
4
that you shall take up this proverb in his own house;
against the sovereign of Baḇel and say,
19
but you have been thrown from your
“How the oppressor has ceased, the gold grave like an abominable branch, like
gatherer ceased! the garment of those who are slain,
5
“HWHY has broken the staff of the thrust through with a sword, who go
wrong, the sceptre of the rulers, down to the stones of the pit, like a
6
he who smote the people in wrath trampled corpse.
with ceaseless blows, he who ruled the
20
“You are not joined with them in
gentiles in displeasure, is persecuted and burial, for you have destroyed your land
no one restrains. and slain your people. Let the seed of
7
“All the earth is at rest and at peace, evil-doers never be mentioned.
they shall break forth into singing.
21
“Prepare his children for slaughter,
8
“Even the cypress trees rejoice because of the crookedness of their
over you and the cedars of Leḇanon, fathers, lest they rise up and possess the
saying, ‘Since you were cut down, no land and fill the face of the world with
woodcutter has come up against us.’ cities.”
9
“The grave from beneath is excited
22
“I shall rise up against them,”
about you, to meet you at your coming; declares HWHY of hosts, “and shall
it stirs up the dead for you, all the chief cut off from Baḇel the name, remnant,
ones of the earth; it has raised up from offspring and descendant,” declares
their thrones all the sovereigns of the HWHY.
gentiles.
23
“And I shall make it a possession for
10
“All of them respond and say to you, the porcupine and marshes of muddy
‘Have you also become as weak as we? water; and shall sweep it with the broom
of destruction,” declares HWHY of
Have you become like us?
hosts.
11
‘Your arrogance has been brought 24
HWHY of hosts has sworn, saying,
down to the grave and the sound of
“Truly, as I have planned, so shall it be;
your stringed instruments; the maggot is
and as I have purposed, so it stands:
spread under you and worms cover you.’ 25
“To break Ashshur in My land and
12
“How you have fallen from the
tread him down on My mountains. And
heavens, O Hĕlĕl, son of the morning!
his yoke shall be removed from them
You have been cut down to the ground,
and his burden removed from their
you who laid low the gentiles!
YESHAYAHU 15 488
shoulders. for in the way of Ḥoronayim they
26
“This is the counsel that is counselled raise a cry of destruction.
for all the earth and this is the hand that 6
For the waters of Nimrim are wastes,
is stretched out over all the nations. for the green grass has withered away;
27
“For HWHY of hosts has counselled the grass fails, there is no greenness.
and who annuls it? And His hand that is 7
Therefore the wealth, acquired and
stretched out, who turns it back?” stored up, they take away to the wadi of
28
This is the message which came in the Willows.
the year that Sovereign Aḥaz died: 8
For the cry has gone all around the
29
“Do not rejoice, all you of Philistia, borders of Mo’aḇ, its wailing to Eḡlayim
that the rod that smote you is broken; for and its wailing to Be’ĕr Ĕlim.
out of the serpent’s roots comes forth an 9
“For the waters of Dimon shall
adder and its offspring is a fiery flying be filled with blood; for I shall bring
serpent. more upon Dimon, lions upon him
30
“And the first-born of the poor shall who escapes from Mo’aḇ and on the
feed and the needy lie down in safety. remnant of the land.”
And I shall kill your roots with scarcity
of food and it shall slay your remnant.
31
“Howl, O gate! Cry, O city! Melt
away, all you of Philistia! For smoke
16 Send a lamb to the ruler of the
land, from Sela to the wilderness, to the
shall come from the north and there is mountain of the daughter of Tsiyon.
no stranger in his ranks.” 2
And it shall be, like a wandering
32
And what does one answer the bird, a nest thrown out, so are the
messengers of a nation? “That HWHY daughters of Mo’aḇ at the fords of
has founded Tsiyon and the poor of His Arnon.
people take refuge in it.”
3
“Bring counsel, execute judgment;
make your shadow like the night in the

15 The message concerning Mo’aḇ.


Because in the night Ar of Mo’aḇ was
middle of the day; hide the outcasts, do
not betray him who escapes.
4
“Let My outcasts dwell with you, O
laid waste, was silenced! Because in the Mo’aḇ; be a shelter to them from the
night Qir of Mo’aḇ was laid waste, was face of the ravager. For the oppressor
silenced! has met his end, destruction has ceased,
2
He has gone up to the house and those trampling down have perished
Diḇon, to the high places to weep. from the land.
Mo’aḇ is wailing over Neḇo and over 5
“And in kindness the throne shall
Mĕyḏeḇa; on all their heads is baldness be established. And One shall sit on it
and every beard is cut off. in truth, in the Tent of Dawiḏ, judging
3
In their streets they shall put on and seeking right-ruling and speeding
sackcloth; on the tops of their houses righteousness.”
and in their streets everyone wails, 6
We have heard of the pride of
weeping bitterly. Mo’aḇ – very proud – of his pride, his
4
And Ḥeshbon and El‛alĕh cry out, arrogance and his rage. His boastings
their voice shall be heard as far as are not true.
Yahats. Therefore the armed ones of 7
So Mo’aḇ wails for Mo’aḇ, everyone
Mo’aḇ shout; his being shall tremble wails. For the raisin-cakes of Qir
within him. Ḥareseth they moan. They are utterly
5
My own heart is toward Mo’aḇ; her smitten.
fugitives cry unto Tso‛ar, like a three- 8
For the fields of Ḥeshbon languish –
year old heifer. For by the ascent of the vine of Siḇmah. The masters of the
Luḥith they go up with weeping; gentiles have broken down its choice
489 YESHAYAHU 18
plants, which have reached to Ya‛zĕr two or three olives at the top of the
and wandered through the wilderness. uppermost branch, four or five in its
Her branches are stretched out, they are most fruit-bearing branches,” declares
gone over the sea. HWHY Elohim of Yisra’ĕl.
9
Therefore I bewail the vine of 7
In that day man shall look to his
Siḇmah, with the weeping of Ya‛zĕr. I Maker and his eyes turn to the
water you with my tears, O Ḥeshbon and Set-apart One of Yisra’ĕl.
El‛alĕh, for acclamation have fallen over 8
And he shall not look to the altars,
your summer fruit and your harvest. the work of his hands; and he shall not
10
Gladness is taken away and joy from see that which his own fingers made nor
the orchard; in the vineyards there is no the Ashĕrim nor the sun-pillars.
singing, nor shouting; No treaders tread 9
In that day his strong cities become
out wine in their presses; I have made like a forsaken forest and an uppermost
their acclamation cease. branch, which they left because of the
11
Therefore my inward parts sound like children of Yisra’ĕl. And it shall become
a lyre for Mo’aḇ and my inner being for a ruin.
Qir Ḥeres. 10
Because you have forgotten the
12
And it shall be, when it is seen that Elohim of your deliverance and have
Mo’aḇ has wearied herself on the high not remembered the Rock of your
place, that she shall come to her set- stronghold, therefore you shall plant
apart place to pray, but not be able. pleasant plants and set out foreign
13
This is the word which HWHY has seedlings,
spoken concerning Mo’aḇ since that 11
by day make your plant to grow
time. and in the morning make your seed to
14
But now HWHY has spoken , saying, flourish – but the harvest is a heap in the
“Within three years, as the years of a day of grief and incurable pain.
hired man, the esteem of Mo’aḇ is to be 12
Woe to the uproar of many people
despised with all its great throng and the who make a noise like the roar of the
remnant be few, small and weak.” seas and to the rushing of nations that
make a rushing like the rushing of
17 The message concerning
Damascus. “See, Damascus ceases to be
mighty waters –
13
nations rushing like the rushing of
many waters. But He shall rebuke them
a city and shall become a heap of ruins. and they shall flee far away and be
2
“The cities of Aro‛ĕr are forsaken, chased like the chaff of the mountains
they are for flocks which shall lie down, before the wind, like whirling dust
with no one to frighten. before the whirlwind.
3
“And the stronghold shall cease from 14
At eventide, look! Alarm! Before
Ephrayim and the reign from Damascus morning, it is no more. This is the
and the remnant of Aram be as the portion of those who plunder us and the
esteem of the sons of Yisra’ĕl,” declares lot of those who rob us.
HWHY of hosts.
“And in that day it shall be that the
18
4

esteem of Ya‛aqoḇ wanes and the fatness Woe to the land shadowed with
of his flesh grows lean. whirring wings, which is beyond
5
“And it shall be as when the harvester the rivers of Kush,
gathers the grain and reaps the heads 2
which sends envoys by sea, even in
with his arm. And it shall be as he who vessels of reed on the waters, saying,
gathers heads of grain in the Valley of “Go, swift messengers, to a nation tall
Repha’im. and smooth-skinned, to a people dreaded
6
“And gleaning grapes shall be left from their beginning onward, a nation
in it, like the shaking of an olive tree,
YESHAYAHU 19 490
mighty and trampling, whose land the 5
And waters shall fail from the sea and
rivers divide.” the river wasted and dried up.
3
All inhabitants of the world and you 6
And the rivers shall stink and the
that dwell on the earth: When a banner streams shall be weak and dried up.
is lifted up on the mountains, look! And Reeds and rushes shall wither.
when a ram’s horn is blown, hear! 7
Bare places by the River, by the
4
For thus HWHY said to me, “I am mouth of the River and every sown field
still and I watch in My dwelling place by the River shall wither. It shall be
like dazzling heat in sunshine, like a driven away and be no more.
cloud of dew in the heat of harvest.” 8
And the fishermen shall lament and
5
For before harvest, when the bud is all those who cast hooks into the River
perfect and the sour grape is ripening shall mourn and they who spread nets on
in the flower, then He shall cut off the the waters shall pine away.
twigs with pruning hooks and shall 9
And those who work in fine flax
cut down and take away the spreading and those who weave fine fabric shall
branches. become ashamed.
6
They are left together for the 10
And its foundations shall be crushed,
mountain birds of prey and for the beasts all the wage workers grieved in being.
of the earth. And the birds of prey shall 11
The princes of Tso‛an are only fools;
summer on them and all the beasts of the the counsel of Pharaoh’s wise ones have
earth winter on them. become senseless. How do you say to
7
In that time a present shall be Pharaoh, “I am the son of the wise, the
brought to HWHY of hosts from a son of ancient sovereigns?”
people tall and smooth-skinned and 12
Where are they? Where are your
from a people awesome from their wise men? Let them show you and let
beginning onward – a nation mighty and them know what HWHY of hosts has
trampling, whose land the rivers have counselled against Mitsrayim.
divided – to the place of the Name of 13
The princes of Tso‛an have become
HWHY of hosts, to Mount Tsiyon. fools, the princes of Noph are deceived.
They, the corner-stone of her tribes, have
led Mitsrayim astray.
19 The message concerning
Mitsrayim. See, HWHY is riding on
14
HWHY has mixed a perverse spirit in
her midst. And they have led Mitsrayim
astray in all her work, as a drunkard
a swift cloud and He shall come into strays in his vomit.
Mitsrayim. And the idols of Mitsrayim 15
And there is no work for Mitsrayim,
shall tremble at His presence and the by either head or tail, palm branch or
heart of Mitsrayim melt in its midst. bulrush.
2
“And I shall stir up Mitsrites against 16
In that day Mitsrayim shall become
Mitsrites and they shall fight, each one like women and tremble and fear
against his brother and each one against because of the waving of the hand of
his neighbour, city against city, reign HWHY of hosts which He waves over it.
against reign. 17
And the land of Yahuḏah shall be
3
“And the spirit of Mitsrayim shall a fear to Mitsrayim, everyone who
vanish within them and I destroy their
mentions it fears for himself, because
counsel. And they shall seek the idols
of the counsel of HWHY of hosts which
and the mutterers, the mediums and the
He has counselled against it.
sorcerers. 18
In that day five cities in the land of
4
“And I shall deliver the Mitsrites into
Mitsrayim shall speak the language of
the hand of a cruel master and a fierce
Kena‛an and swear by HWHY of hosts,
sovereign to rule over them,” declares
one is called the City of destruction.
the Master, HWHY of hosts.
491 YESHAYAHU 21
19
In that day an altar to HWHY shall uncovered – the shame of Mitsrayim.
be in the midst of the land of Mitsrayim 5
“And they shall be afraid and
and a standing column to HWHY at its ashamed of Kush, their expectation and
border. of Mitsrayim, their boast.
20
And it shall be for a sign and for a 6
“And the inhabitant of this coastland
witness to HWHY of hosts in the land shall say in that day, ‘See, such is our
of Mitsrayim. When they cry to HWHY expectation, wherever we flee for help
because of the oppressors, He sends to be delivered from the sovereign of
them a Saviour and an Elohim and shall Ashshur. And how do we escape?’ ”
deliver them.
21
And HWHY shall be known to
Mitsrayim and the Mitsrites shall
know HWHY in that day and make 21 The message concerning the
Wilderness of the Sea. As whirlwinds in
slaughtering and meal offering and shall
make a vow to HWHY and pay it. the South sweep on, so it comes from
22
And HWHY shall smite Mitsrayim, the wilderness, from an awesome land.
smite it and heal it. And they shall turn
2
A distressing vision is revealed to
to HWHY and He shall hear them and me: the treacherous betrays and the
heal them. ravager ravages. Go up, O Ĕylam!
23
In that day there shall be a highway Besiege, O Media! All the groaning I
from Mitsrayim to Ashshur and bring to an end.
Ashshur shall come into Mitsrayim and
3
Therefore my loins are filled with
Mitsrayim into Ashshur and Mitsrayim anguish; pangs have seized me, like
shall serve with Ashshur. the pangs of a woman in labour. I
24
In that day Yisra’ĕl shall be one of was distressed when I heard it; I was
three with Mitsrayim and Ashshur, even troubled when I saw it.
a blessing in the midst of the earth,
4
My heart reeled, horror overwhelmed
25
whom HWHY of hosts shall bless, me; the night for which I longed He
saying, “Blessed is Mitsrayim My turned into fear for me.
people and Ashshur the work of My
5
Prepare the table, spread the mat, eat
hands and Yisra’ĕl My inheritance.” and drink. Arise, you princes, anoint the
shield!

20
6
For HWHY has said this to me, “Go,
In the year that Tartan came to set a watchman, let him declare what
Ashdoḏ, when Sargon the sovereign of he sees.”
Ashshur sent him and he fought against
7
And he saw a chariot with a pair of
Ashdoḏ and took it, horsemen, a chariot of donkeys and
2
at that same time HWHY spoke a chariot of camels and he listened
by means of Yeshayahu son of Amots, attentively, very attentively.
saying, “Go and remove the sackcloth
8
Then he cried, “A lion, O HWHY! I
from your body and take your sandals stand continually on the watchtower in
off your feet.” And he did so, walking the daytime and I have sat at my post
naked and barefoot. every night.
3
And HWHY said, “As My servant
9
“And see this, a chariot of men
Yeshayahu has walked naked and coming with a pair of horsemen!” And
barefoot three years for a sign and a he spoke up and said, “Baḇel is fallen,
wonder against Mitsrayim and Kush, is fallen! And all the carved images of
4
so does the sovereign of Ashshur lead her mighty ones He has broken to the
ground.”
away the captives of Mitsrayim and the 10
Oh, my threshing and the grain of my
exiles of Kush, young and old, naked floor! That which I have heard from
and barefoot, with their buttocks HWHY of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl,
YESHAYAHU 22 492
I have declared to you. 7
And it shall be that your choicest
11
The message concerning Dumah. He valleys shall be filled with chariots and
calls to me out of Sĕ‛ir, “Watchman, how the horsemen shall take up positions at
much of the night is passed? Watchman, the gate.
how much of the night has passed?” 8
Then He removed the covering of
12
The watchman said, “Morning came Yahuḏah. And you looked in that day to
and also the night. If you inquire, the weapons of the House of the Forest.
inquire. Come again!”
9
And you saw the breaches of the
13
The message concerning Araḇia. city of Dawiḏ, that it was great. And
In the forest in Araḇia you stay, O you you gathered together the waters of the
travelling companies of Deḏanites. lower pool.
14
You who dwell in the land of Tĕma,
10
And you counted the houses of
bring water to him who is thirsty, meet Yerushalayim and the houses you broke
the fugitive with bread. down to strengthen the wall.
15
For they fled from the swords, from
11
And you dug a ditch between the two
the drawn sword, from the bent bow and walls for the water of the old pool. But
from the stress of battle. you have not looked to its Maker, nor
16
For thus HWHY has said to me, have you seen Him who fashioned it
“Within a year, according to the year long ago.
of a hired man, all the esteem of Qĕḏar
12
And in that day the Master HWHY
shall come to an end, of hosts called for weeping and for
17
and the rest of the number of archers, mourning, for baldness and for girding
the mighty men of the people of Qĕḏar, with sackcloth.
shall be few. For HWHY Elohim of
13
Then see! Joy and gladness, slaying
Yisra’ĕl has spoken .” oxen and killing sheep, eating meat and
drinking wine, “Let us eat and drink, for
tomorrow we die!”

22 And it was revealed in my


14

The message concerning the hearing by HWHY of hosts, “For this


Valley of Vision. What troubles you crookedness shall certainly not be
now, that you have all gone up to the pardoned until you die,” said the Master
house-tops, HWHY of hosts.
2
you who are filled with turmoils, a 15
Thus said the Master HWHY of
noisy city, a city of revelry? Your slain hosts, “Go, come to this steward, to
are not slain with the sword, nor the Sheḇnah, who is over the house and say,
dead in battle. 16
‘What have you here and whom have
3
All your rulers have fled together; you here, that you have hewn a tomb
without a bow they were taken captive. here, as he who hews himself a tomb
All who are found in you are bound on high, cutting out a resting place for
together, who have fled from afar. himself in a rock?
4
Therefore I said, “Look away from 17
‘See, HWHY is hurling you away, O
me, let me weep bitterly. Do not try to man and is firmly grasping you,
comfort me because of the ravaging of 18
rolling you up tightly like a ball, into
the daughter of my people.” a wide land. There you are to die and
5
For it is a day of uproar and treading there your esteemed chariots are to be
down and perplexity by the Master the shame of your master’s house.
HWHY of hosts in the Valley of Vision – 19
‘And I shall drive you from your
breaking down of a wall and of crying to office and you shall be ousted from your
the mountain. position.
6
And Ĕylam bore the quiver with 20
‘And it shall be in that day, that I
chariots of men and horsemen and Qir shall call My servant Elyaqim son of
bared the shield. Ḥilqiyahu.
493 YESHAYAHU 23
21
‘And I shall put your robe on him 8
Who has counselled this against Tsor,
and strengthen him with your girdle and the crowning city, whose merchants are
give your authority into his hand. chiefs, whose traders are the esteemed
And he shall be a father to the of the earth?
inhabitants of Yerushalayim and to the 9
HWHY of hosts has counselled it, to
house of Yahuḏah. defile the pride of all splendour and to
22
‘And I shall place the key of the shame all the esteemed of the earth.
house of Dawiḏ on his shoulder. And he
10
Overflow through your land like the
shall open and no one shuts; and shall River, O daughter of Tarshish; there is
shut and no one opens. no more strength.
23
‘And I shall fasten him like a peg in
11
He has stretched out His hand over
a steadfast place and he shall become a the sea, He shook the reigns; HWHY has
throne of esteem to his father’s house. given a command against Kena‛an to
24
‘And they shall hang on him all destroy its strongholds.
the weight of his father’s house, the 12
And He said, “Never again shall you
offspring and the offshoots, all vessels exult, O you oppressed maiden daughter
of small quantity, from the cups to all of Tsiḏon. Arise, pass over to Kittim,
the jars. even there you shall find no rest.”
25
‘In that day,’ declares HWHY of 13
See the land of the Chaldeans – this
hosts, ‘the peg that is fastened in the people did not exist. Ashshur founded it
steadfast place shall be removed and be for wild beasts of the desert. They set up
cut down and fall and the burden that their siege-towers, they demolished her
was on it shall be cut off. For HWHY palaces and made her a ruin.
has spoken .’ ” 14
Howl, you ships of Tarshish, for your
stronghold is laid waste!
15
And in that day it shall be that Tsor
23 The message concerning Tsor.
Howl, you ships of Tarshish! For it has
is forgotten seventy years, according to
the days of one sovereign. At the end of
seventy years it shall be to Tsor as in the
been destroyed, without house, without song of the whore:
harbour. From the land of Kittim it has 16
“Take a lyre, go about the city, you
been revealed to them. forgotten whore; make sweet playing,
2
Be silent, you inhabitants of the sing many songs, so that you might be
coastland, you merchants of Tsiḏon, who remembered.”
passed over the sea, they filled you. 17
And at the end of seventy years it
3
And on great waters the grain of shall be that HWHY visits Tsor. And
Shiḥor, the harvest of the River, was her she shall return to her hire and commit
increase. And she was a market-place for whoring with all the reigns of the earth
the nations.
on the face of the soil.
4
Be ashamed, O Tsiḏon, for the sea 18
And her goods and her hire shall be
has spoken , the stronghold of the sea,
set-apart for HWHY, not treasured nor
saying, “I have not laboured, nor brought
laid up, for her gain is for those who
forth children; neither have I reared
dwell before HWHY, to eat sufficiently
young men, brought up maidens.”
and for a choice covering.
5
Like the report of Mitsrayim, they too
are grieved at the report of Tsor.
Pass over to Tarshish; wail, you
24
6

inhabitants of the coastland! See HWHY is making the earth


7
Is this your city of revelry, whose empty and making it waste and shall
antiquity is from days of old, whose feet overturn its surface and shall scatter
carried her far off to sojourn? abroad its inhabitants.
YESHAYAHU 25 494
2
And it shall be – as with the people 16
From the ends of the earth we shall
so with the priest, as with the servant hear songs, “Splendour to the righteous
so with his master, as with the female One!” But I say, “I waste away, I waste
servant so with her mistress, as with away! Woe to me! The treacherous
the buyer so with the seller, as with the betray, with treachery the treacherous
lender so with the borrower, as with the betray.”
creditor so with the debtor; 17
Fear and the pit and the snare are
3
the earth is completely emptied upon you, O inhabitant of the earth.
and utterly plundered, for HWHY has 18
And it shall be that he who flees from
spoken this word. the noise of the fear falls into the pit
4
The earth shall mourn and wither, the and he who comes up from the midst
world shall languish and wither, the of the pit is caught in the snare. For the
haughty people of the earth shall windows from on high shall be opened
languish. and the foundations of the earth be
5
For the earth has been defiled under shaken.
its inhabitants, because they have
19
The earth shall be utterly broken, the
transgressed the Torot, changed the law, earth shall be completely shattered, the
broken the everlasting covenant. earth shall be fiercely shaken.
6
Therefore a curse shall consume
20
The earth shall stagger like a
the earth and those who dwell in it be drunkard. And it shall totter like a hut
punished. Therefore the inhabitants of and its transgression shall be heavy
the earth shall be burned and few men upon it and it shall fall and not rise
shall be left. again.
7
The new wine shall fail, the vine 21
And in that day it shall be that
shall languish, all those glad at heart HWHY punishes on high the host
shall sigh. of exalted ones and on the earth the
8
The joy of the tambourine shall sovereigns of the earth.
cease, the noise of those who rejoice 22
And they shall be gathered together,
shall end, the joy of the lyre shall cease. as prisoners are gathered in the pit and
9
No more do they drink wine with a shall be shut up in the prison and be
song, strong drink is bitter to those who punished after many days.
drink it. 23
And the moon shall blush and the sun
10
The deserted city shall be broken shall be ashamed, for HWHY of hosts
down, every house shall be shut, no one shall reign on Mount Tsiyon and in
enters. Yerushalayim, and before His elders, in
11
There is a crying for wine in the esteem!
streets; all joy shall be darkened, the
gladness of the earth shall be gone.
12
The city is left in ruins and the gate is
stricken with destruction.
25 O HWHY You are my Elohim. I
exalt You, I praise Your Name, for You
13
For thus it is to be in the midst
of the earth among the peoples, like shall do a wonder – counsels of long
the shaking of an olive tree, like the ago, trustworthiness, truth.
gleaning of grapes when the grape
2
For You shall make a city a heap, a
harvest is done. walled city a ruin, a palace of foreigners
14
They lift up their voice, they sing of to be a city no more – never to be
the excellency of HWHY, they shall cry rebuilt.
aloud from the sea.
3
Therefore a strong people praise
15
Therefore praise HWHY in the east, You, the city of the ruthless nations fear
the Name of HWHY Elohim of Yisra’ĕl You.
in the coastlands of the sea.
4
For You shall be a refuge to the poor,
495 YESHAYAHU 26
a refuge to the needy in his distress, a for in Yah, HWHY, is a rock of ages.
shelter from the storm, a shade from the 5
“For He shall bring down those who
heat. For the spirit of the ruthless is like dwell on high. He lays the exalted city
a storm against a wall. low, He lays it low to the earth, He
5
You subdue the noise of foreigners, brings it down to the dust.
as heat in a dry place; as heat in the 6
“A foot tramples it down – feet of the
shadow of a cloud, the singing of the poor, footsteps of the needy.”
ruthless is subdued. 7
The path of the righteous is
6
And in this mountain HWHY of uprightness ; O upright One, You
hosts shall make for all people a feast weigh the course of the righteous.
of choice pieces, a feast of old wines, of 8
Also, in the path of Your right-
choice pieces with marrow, of old wines, rulings, O HWHY, we have waited for
wellrefined. You; the longing of our being is for
7
And He shall swallow up on this Your Name and for the remembrance
mountain the surface of the covering of You.
which covers all people and the veil 9
My being longs for You in the night,
which is spread over all nations. also, my spirit within me seeks You
8
He shall swallow up death forever earnestly. For when Your right-rulings
and the Master HWHY shall wipe away are in the earth, the inhabitants of the
tears from all faces and take away the world shall learn righteousness.
reproach of His people from all the 10
The wrong finds favour, yet he shall
earth. For HWHY has spoken . not learn righteousness; in the land of
9
And it shall be said in that day, “See, straight-forwardness he acts perversely
this is our Elohim. We have waited for and does not see the excellency of
Him and He saves us. This is HWHY, HWHY.
we have waited for Him, let us be glad 11
O HWHY, Your hand is high, they
and rejoice in His deliverance.” do not see. They see the ardour of the
10
For the hand of HWHY rests on this people and are ashamed; also, let the fire
mountain and Mo’aḇ is trodden down for Your adversaries consume them.
under Him, as straw is trodden down in 12
O HWHY, You establish peace for
the water of a dunghill.
us, for You have also done all our works
11
And He shall spread out His hands in
their midst as he who swims spreads out in us.
his hands to swim and He shall bring
13
O HWHY our Elohim, other masters
down their pride together, with the skill besides You have had rule over us; only
of His hands. in You do we make mention of Your
12
And the high stronghold of your walls Name.
He shall bring down, lay it low, levelled 14
The dead do not live; the departed
to the ground, down to the dust. spirits do not rise. Therefore You have
visited and destroyed them and made all
26 In that day this song is sung in
the land of Yahuḏah, “We have a strong
their remembrance to perish.
15
You shall increase the nation, O
HWHY, You shall increase the nation;
city – He sets up deliverance, walls and You are esteemed; You shall expand all
ramparts. the borders of the land.
2
“Open the gates, let the righteous 16
O HWHY, in distress they shall visit
nation which guards the truth enter in.
3
“The one steadfast of mind You You, they shall pour out a prayer when
guard in perfect peace, for he trusts in Your disciplining is upon them.
You.
17
As a woman with child and about to
4
“Trust in HWHY forever, give birth writhes and cries out in her
YESHAYAHU 27 496
pain, so shall we be before Your face, 8
In measure, by sending her away, You
O HWHY. contended with her. He shall take away
18
We have conceived, we writhed in by His rough wind in the day of the east
pain; we have given birth to wind. We wind.
have not accomplished deliverance in
9
Therefore by this the crookedness
the earth, nor have the inhabitants of the of Ya‛aqoḇ is covered. And this is all
the fruit of taking away his sin: when
world fallen.
he makes all the stones of the altar like
19
Let Your dead live, together with my chalkstones that are beaten to dust –
dead body, let them arise. Awake and Ashĕrim and sunpillars rise no more.
sing, you who dwell in dust; for Your 10
For the city of defence is lonely, a
dew is a dew of light and let the earth home forsaken and left like a wilderness
give birth to the departed spirits. – there the calf feeds and there it lies
20
Go, my people, enter your rooms down and shall consume its branches.
and shut your doors behind you; hide 11
When its twigs are dry, they are
yourself, as it were, for a little while, broken off, women come and set
until the displeasure is past. them on fire. For it is a people of no
21
For look, HWHY is coming out of understanding, therefore He who made
His place to punish the inhabitants of them has no compassion on them and
the earth for their crookedness. And the He who formed them shows them no
earth shall disclose her blood and no favour.
longer cover her slain.
12
And in that day it shall be that
HWHY threshes, from the channel of
the River to the wadi of Mitsrayim and

27
you shall be gathered one by one,
In that day HWHY with O children of Yisra’ĕl.
His severe sword, great and strong,
13
And in that day it shall be that a great
punishes Liwiathan the fleeing serpent, horn is blown and those who were
Liwiathan that twisted serpent. And He perishing in the land of Ashshur and the
shall slay the monster that is in the sea. outcasts in the land of Mitsrayim shall
2
In that day sing to her, “A vineyard of come and shall worship HWHY on the
red wine! set-apart mountain, in Yerushalayim.
3
“I, HWHY, do guard it, I water it
every moment; lest any hurt it, I guard
it night and day.
4
“Wrath is not in Me. Who would set
28 Woe to the proud crown of the
drunkards of Ephrayim and to the fading
thornbushes and weeds against Me in
flower of its splendid comeliness that is
battle? I would go through them, I would
on the head of the fertile valley, to those
burn them together.
who are overcome with wine!
5
“Or let him take hold of My strength 2
See, HWHY has one who is mighty
and make peace with Me. Let him make
and strong, like a downpour of hail
peace with Me!”
and a destroying storm, like a flood of
6
Those who come He causes to take
mighty waters overflowing, who casts
root in Ya‛aqoḇ, Yisra’ĕl shall blossom
down to the earth with the hand.
and bud. And they shall fill the face of 3
The proud crown of the drunkards of
the world with fruit.
Ephrayim, is trampled under foot;
7
Has He smitten him as He smote 4
and the fading flower of its splendid
those who were smiting him?
comeliness that is on the head of the
Or were they slain as those they had
fertile valley, like the first fruit before
slaughtered?
the summer, which, when one sees it, he
eats it up while it is still in his hand.
497 YESHAYAHU 28
5
In that day HWHY of hosts is for a a precious corner-stone, a settled
crown of splendour and a head-dress foundation. He who trusts shall not
of comeliness to the remnant of His hasten away.
people, 17
And I shall make right-ruling the
6
and a spirit of right-ruling to him measuring line and righteousness the
who sits in right-ruling and strength to plummet. And the hail shall sweep
those who turn back the battle at the away the refuge of lying and the waters
gate. overflow the hiding place.
7
And these too have gone astray 18
And your covenant with death shall
through wine and through strong drink be annulled and your vision with the
wandered about. Priest and prophet grave not stand. When an overflowing
have gone astray through strong drink, scourge passes through, then you shall
they are swallowed up by wine, they be trampled down by it.
wander about through strong drink, 19
As often as it passes through it shall
they go astray in vision, they stumble in take you, for it shall pass through every
right-ruling. morning and by day and by night. And it
8
For all tables shall be covered with shall be only trembling to understand
vomit, no place without filth. the message.”
9
Whom would He teach knowledge? 20
For the bed shall be too short for a
And whom would He make to man to stretch out on and the covering
understand the message? Those shall be too narrow to wrap himself in
weaned from milk, those taken from the it.
breasts! 21
For HWHY rises up as at Mount
10
For it is: command upon command, Peratsim and He is wroth as at the Valley
command upon command, line upon of Giḇ‛on, to do His work, His strange
line, line upon line, here a little, there work and to do His deed, His strange
a little. deed.
11
For with a jabbering lip and a foreign 22
And now, do not be scoffers, lest your
tongue He speaks to this people, bonds be made strong. For I have heard
12
to whom He said, “This is the rest, from the Master HWHY of hosts, a
give rest to the weary,” and, “This is the destruction decreed upon all the earth.
refreshing.” But they would not hear. 23
Give ear and hear my voice, listen
13
But the Word of HWHY was to them, and hear my Word.
“Command upon command, command 24
Does the ploughman keep ploughing
upon command, line upon line, line all day to sow? Does he keep turning his
upon line, here a little, there a little,” so soil and breaking the clods?
that they go and shall stumble backward 25
When he has levelled its surface, does
and be broken and snared and taken he not sow the caraway and scatter the
captive. cummin, plant the wheat in rows, the
14
Therefore hear the Word of HWHY, barley in the appointed place and the
you men of scorn, who rule this people spelt in its place?
who are in Yerushalayim, 26
For He instructs him for right-
15
because you have said, “We have ruling, his Elohim teaches him.
made a covenant with death and with 27
For caraway is not threshed with a
the grave we have effected a vision. threshing sledge, nor is a wagon wheel
When the overflowing scourge passes rolled over cummin, but caraway is
through, it does not come to us, for we beaten out with a stick and cummin with
have made lying our refuge and under a rod.
falsehood we have hidden ourselves.” 28
Grain is crushed, so one does not go
16
Therefore thus said the Master on threshing it forever, nor break it with
HWHY, “See, I am laying in Tsiyon a his wagon wheel, nor crush it with his
stone for a foundation, a tried stone,
YESHAYAHU 29 498
horsemen. And He has covered your heads, the
29
Even this has come from HWHY of seers.
hosts, who did wonders in counsel, who 11
And the entire vision is to you like
made wisdom great. the words of a book that is sealed,
which men give to one who knows
books, saying, “Read this, please.” And
29 Woe to Ari’ĕl, to Ari’ĕl, the city
where Dawiḏ dwelt! Add year to
he said, “I am unable, for it is sealed.”
12
And the book is given to one who
does not know books, saying, “Read
year, let festivals come around. this, please.” And he said, “I have not
2
“And I shall distress Ari’ĕl and there known books.”
shall be mourning and sorrow and it 13
And HWHY says, “Because this
shall be to Me as Ari’ĕl. people has drawn near with its mouth
3
“And I shall encamp against you all and with its lips they have esteemed
around, I shall lay siege against you Me and it has kept its heart far from
with a mound and I shall raise siege- Me and their fear of Me has become a
works against you. command of men that is taught!
4
“And you shall be brought low and 14
“Therefore, see, I am again doing a
speak out of the ground and your speech marvellous work among this people, a
shall be low, out of the dust. And your marvellous work and a wonder. And the
voice shall be like a medium’s, out of wisdom of their wise men shall perish
the ground and your speech whisper out and the understanding of their clever
of the dust. men shall be hidden.”
5
“But the crowd of those strange to 15
Woe to those who seek deep to hide
you shall be like fine dust and the crowd their counsel far from HWHY and their
of the ruthless ones as chaff blowing works are in the dark; they say, “Who
away. And it shall be in an instant, sees us?” and, “Who knows us?”
suddenly!” 16
How perverse of you! Should the
6
You shall be visited by HWHY of potter be reckoned as the clay? Should
hosts with thunder and earthquake and what is made say of its Maker, “He
great noise, with whirlwind and storm did not make me”? And what is formed
and flame of devouring fire. say of Him who formed it, “He did not
7
Then the crowd of all the gentiles understand”?
who fight against Ari’ĕl, even all who 17
Is it not yet a little while and Leḇanon
fight against her and her stronghold and shall be turned into garden land and
distress her, shall be as a dream of a garden land be reckoned as a forest?
night vision. 18
And in that day the deaf shall hear
8
And it shall be as when a hungry man the words of the book and the eyes of
dreams and see, he eats; but he awakes
the blind shall see out of gloom and out
and his being is empty; or as when a
thirsty man dreams and see, he drinks; of darkness.
but he awakes and see, he is faint and his
19
And the meek ones shall increase
being is longing. Thus shall the crowd their joy in HWHY and the poor among
of all the gentiles be who fight against men rejoice in the Set-apart One of
Mount Tsiyon. Yisra’ĕl.
9
Pause and wonder! blind yourselves
20
For the ruthless one is brought to
and be blind! They are drunk, but not naught, the scorner is consumed and all
with wine; they stagger, but not with who watch for evil shall be cut off,
strong drink.
21
those who make a man to sin in word
10
For HWHY has poured out on you and lay a snare for him who reproves
the spirit of deep sleep and has closed in the gate and turn aside the righteous
your eyes, the prophets. with empty reasoning.
499 YESHAYAHU 30
22
Therefore thus said HWHY, who to us what is right. Speak to us what is
ransomed Aḇrahim, concerning the smooth, prophesy deceits.
house of Ya‛aqoḇ, “Ya‛aqoḇ is no longer 11
“Turn aside from the way, swerve
put to shame, no longer does his face from the path, cause the Set-apart One
grow pale. of Yisra’ĕl to cease from before us.”
23
“For when he sees his children, the 12
Therefore thus said the Set-apart
work of My hands, in his midst, they One of Yisra’ĕl, “Because you despise
shall set-apart My Name and set-apart this word and trust in oppression and
the set-apart One of Ya‛aqoḇ and fear perverseness and rely on them,
the Elohim of Yisra’ĕl. 13
therefore this crookedness is to you
24
“And those who went astray in spirit like a breach ready to fall, a bulge in
shall come to understanding and the a high wall, whose breaking comes
grumblers accept instruction.” suddenly, swiftly.”
14
And He shall break it like the
breaking of the potter’s vessel, which is
30 ”Woe to the stubborn children,”
declares HWHY, “to make counsel, but
broken in pieces, without sparing, so that
there is not found among its fragments
a sherd to take fire from the hearth, or to
not from Me and to devise plans, but not take water from the cistern.
of My Spirit, in order to add sin to sin; 15
For thus said the Master HWHY, the
2
who are setting out to go down to set-apart One of Yisra’ĕl, “In returning
Mitsrayim and have not asked My and rest you are saved, in stillness and
mouth, to be strengthened in the trust is your strength.” But you would
strength of Pharaoh and to seek refuge not,
in the shadow of Mitsrayim! 16
and you said, “No, for we flee upon
3
“And the strength of Pharaoh shall horses,” therefore you flee! And, “We
become your shame and the refuge in ride on swift horses,” therefore those
the shadow of Mitsrayim your confusion. who pursue you are swift!
4
“For his princes were at Tso‛an and 17
One thousand flee at the rebuke of
his messengers came to Ḥanes. one; at the rebuke of five you shall flee
5
“They were all ashamed of a people until you are left as a pole on top of a
who do not profit them, not for help or mountain and as a sign on a hill.
profit, but a shame and also a reproach.” 18
And therefore HWHY shall wait,
6
The message concerning the beasts to show you favour. And therefore He
of the South. Through a land of trouble shall be exalted, to have compassion on
and distress, from which came the you. For HWHY is an Elohim of right-
lioness and lion, the adder and fiery ruling. blessed are all those who wait
flying serpent, they convey their riches for Him.
on the backs of young donkeys and their 19
For the people shall dwell in Tsiyon
treasures on the humps of camels, to an
unprofitable people, at Yerushalayim, you shall weep no
7
even Mitsrayim, whose help is vain more. He shall show much favour to
and empty. Therefore I have called her you at the sound of your cry; when He
RahaḇHĕm-Sheḇeth. hears, He shall answer you.
8
And go, write it before them on a
20
Though HWHY gave you bread of
tablet and inscribe it on a scroll, that it adversity and water of affliction, your
is for a latter day, a witness forever: Teacher shall no longer be hidden. But
9
that this is a rebellious people, lying your eyes shall see your Teacher,
children, children who refuse to hear the
21
and your ears hear a word behind
Torah of HWHY, you, saying,
10
who say to the seers, “Do not see,” “This is the Way, walk in it,”
and to the prophets, “Do not prophesy whenever you turn to the right,
YESHAYAHU 32 500
or whenever you turn to the left. He shall fight with it, battling with a
22
And you shall defile the covering brandishing arm.
of your graven images of silver and 33
For Topheth was ordained of old,
the plating of your moulded images of even for the sovereign it has been
gold. You shall throw them away as a prepared. He has made it deep and large,
menstrual cloth and say to them, “Be its fire pit with much wood; the breath of
gone!” HWHY, as a stream of burning sulphur,
23
And He shall give the rain for your is burning in it!
seed with which you sow the ground and
bread of the increase of the earth. And it
shall be fat and rich, your cattle grazing
in an enlarged pasture in that day,
31 Woe to those who go down to
Mitsrayim for help and rely on horses,
24
and the oxen and the young donkeys who trust in chariots because they are
that work the ground eat seasoned many and in horsemen because they
fodder winnowed with shovel and fan. are very strong, but who do not look to
25
And on every high mountain and on the Set-apart One of Yisra’ĕl, nor seek
every high hill there shall be rivers and HWHY!
streams of waters, in the day of great
2
And He also is wise and has brought
slaughter, when the towers fall. evil and has not turned aside His words.
26
And the light of the moon shall be as And He shall rise up against the house
the light of the sun and the light of the of evil-doers and against the help of
sun be sevenfold, as the light of seven workers of wickedness.
days, in the day that HWHY binds up
3
And the Mitsrites are men and not Ĕl.
the breach of His people and heals the And their horses are flesh and not spirit.
wound of His blows. And when HWHY stretches out His
27
See, the Name of HWHY is coming hand, both he who helps shall stumble
from afar, burning with His wrath and he who is helped shall fall. And they
and heavy smoke. His lips shall be shall all fall, together.
filled with rage and His tongue be as a
4
For this is what HWHY has said
devouring fire; to me, “As a lion roars and a young
28
and His breath shall be as an lion over his prey, though a band of
overflowing stream, which reaches up to shepherds is called out against him, he
the neck, to sift the nations with a sieve is not afraid of their voice nor disturbed
of falsehood and a misleading bridle on by their noise, so HWHY of hosts shall
the jaws of the peoples. come down to fight upon Mount Tsiyon
29
Let the song be to you as in a night and upon its hill.
set-apart for a festival and gladness of
5
“Like hovering birds, so does
heart as he who is going with a flute, to HWHY of hosts protect Yerushalayim –
come into the mountain of HWHY, to protecting and delivering, passing over
the Rock of Yisra’ĕl. and rescuing.”
30
And HWHY shall cause His
6
Turn back to Him from whom the
excellent voice to be heard and children of Yisra’ĕl have deeply fallen
show the coming down of His arm, away.
with raging wrath and the flame of
7
For in that day, let each man reject
a consuming fire, with scattering, his idols of silver and his idols of gold,
downpour and hailstones. which your own hands have made for
31
For through the voice of HWHY yourselves, as a sin.
Ashshur is broken down, with a rod He
8
“And Ashshur shall fall by a sword
smites. not of man and a sword not of mankind
32
And every passage of the ordained shall devour him. But he shall flee
staff which HWHY lays on him, shall from the sword and his young men shall
be with tambourines and lyres, when become slave labour,
501 YESHAYAHU 33
9
and his strength pass away because of the ground of My people, indeed, over
fear and his commanders shall be afraid all the houses of joy, the city of revelry;
of the banner,” declares HWHY, whose 14
for the palace is abandoned, the
light is in Tsiyon and whose furnace is crowded city deserted. Hill and
in Yerushalayim. watchtower serve as caves forever, a
joy of wild donkeys, a pasture of flocks;
15
until the Spirit is poured upon us
32 See, a sovereign shall reign in
righteousness and rulers rule in
from on high and the wilderness shall
become garden-land and the garden-land
be reckoned as a forest.
right-ruling. 16
Then right-ruling shall dwell in the
2
And each one shall be as a hiding wilderness and righteousness remain in
place from the wind and a shelter from the garden-land.
the downpour, as rivers of water in a dry 17
The work of righteousness shall be
place, as the shadow of a great rock in a peace and the service of righteousness
weary land. be rest and safety forever.
3
And the eyes of those who see are 18
And My people shall dwell in a home
not dim and the ears of those who hear of peace and in safe dwellings and in
listen. undisturbed resting places,
4
And the heart of the rash understand 19
even when hail shall fall, felling the
knowledge and the tongue of the forest and the city be brought low in
stammerers hurries to speak plainly. humiliation.
5
A fool is no longer called noble, nor 20
Blessed are you who sow beside all
the scoundrel said to be respectable; waters, who send out the foot of the ox
6
for a fool speaks folly and his heart and the donkey.
works wickedness: to practise filthiness

33
and to speak against HWHY that which
misleads, to starve the being of the Woe to you ravager, while
hungry and to withhold the drink from you have not been ravaged and you
the thirsty. treacherous, while they have not
7
And the methods of the scoundrel betrayed you! When you have ceased
are evil – he has devised wicked plans ravaging, you shall be ravaged. And
to destroy the poor with words of when you stop betraying, they shall
falsehood, even when the needy pleads betray you.
for right-ruling. 2
O HWHY, show us favour, for we
8
But the generous one devises what have waited for You. Be their arm every
is generous and by generous deeds he morning, our deliverance also in time
rises up. of distress.
9
Rise up, you women who are at ease, 3
At the noise of the rumbling the
hear my voice; rise up you complacent people shall flee. When You lift
daughters, listen to my speech. Yourself up, the gentiles shall be
10
In little more than a year you shall scattered.
be troubled, you complacent women; 4
And Your plunder shall be gathered
for the grape harvest shall fail, the like the gathering of the caterpillar; as
ingathering shall not come. locusts rush about, they rush upon them.
11
Tremble, you women who are at ease; 5
HWHY is exalted, for He dwells on
be troubled, you complacent ones; strip high; He has filled Tsiyon with right-
yourselves, make yourselves bare and ruling and righteousness.
gird sackcloth on your waists.
12
Lament upon the breasts for the 6
And He shall be the trustworthiness
pleasant fields, for the fruit-bearing vine. of your times, a wealth of deliverance,
13
Weeds and thornbushes come up over wisdom and knowledge.
YESHAYAHU 34 502
The fear of HWHY – that is His 21
But there, great is HWHY for us; a
treasure. place of broad rivers, streams, in which
7
See, their brave ones shall cry no boat with oars sails, nor big ships
outside, the messengers of peace weep pass by –
bitterly. 22
for HWHY is our Judge, HWHY
8
The highways shall be deserted, the is our Lawgiver, HWHY is our
wayfaring man shall have ceased. He Sovereign, He saves us –
has broken the covenant, he has despised 23
your ropes shall be slack, they do
the cities, he respected no man. not strengthen their mast, they shall not
9
The earth shall mourn and languish, spread the sail. Then the prey of great
Leḇanon shall be ashamed. Sharon shall plunder shall be divided, the lame shall
be withered like a desert and Bashan and take the prey.
Karmel be shaking. 24
Neither shall the inhabitant say, “I
10
“Now I rise up,” declares HWHY. am sick,” The people who dwell in it is
“Now I am exalted, now I am lifted up. forgiven their crookedness!
11
“You conceive chaff, you bring forth

34
stubble, your spirit devours you like fire.
12
“And peoples shall be like the Come near you gentiles, to
burnings of lime, like thorns cut up they hear. And listen, you people! Let the
are burned in the fire. earth hear and all that is in it, the world
13
“You who are afar off, hear what I and all its offspring.
shall do; and you who are near, know 2
For the displeasure of HWHY is
My might.” against all the gentiles, and His wrath
14
Sinners in Tsiyon shall be afraid; against all their divisions. He shall put
trembling shall grip the defiled ones, them under the ban, He shall give them
“Who of us shall dwell with the over to the slaughter,
devouring fire? Who of us shall dwell 3
and their slain be thrown out and
with everlasting burnings?” their stench rise from their corpses. And
15
He who walks righteously and mountains shall be melted with their
speaks what is straight, he who rejects blood.
the gain of oppressions, who keeps his 4
And all the host of the heavens shall
hands from accepting bribes, who stops rot away. And the heavens shall be
his ears from hearing of bloodshed and rolled up like a scroll and all their host
shuts his eyes from seeing evil – fade like a leaf fading on the vine and
16
he shall inhabit the heights; like the fading one of a fig tree.
strongholds of rocks be his refuge. His 5
“For My sword shall be drenched in
bread shall be given him, his water be the heavens. Look, it comes down on
steadfast. Eḏom and on the people of My curse,
17
Your eyes shall see the Sovereign in for judgment.
His comeliness, see a land that is far off. 6
“The sword of HWHY shall be filled
18
Your heart ponders fear, “Where is with blood, it shall be made overflowing
the scribe? Where is he who weighs? with fatness and with the blood of lambs
Where is he who counts the towers?” and goats, with the fat of the kidneys of
19
No longer shall you see a fierce rams. For HWHY has a slaughtering in
people, a people of too deep a lip to Botsrah and a great slaughter in the land
hear, of a jabbering tongue no one of Eḏom.
understands. 7
“And wild oxen shall come down
20
See Tsiyon, the city of our appointed with them and young bulls with bulls.
time; your eyes shall see Yerushalayim, And their land shall be drenched with
an undisturbed home, a tent not taken blood and their dust made fat with
down. Its stakes are never removed, nor fatness.”
any of its cords broken.
503 YESHAYAHU 36
8
For it is the day of the vengeance of excellency of our Elohim.
HWHY, the year of recompense for the 3
Strengthen the weak hands and make
cause of Tsiyon. firm the weak knees.
9
And its streams shall be turned into 4
Say to those with anxious heart, “Be
tar and its dust into sulphur and its land strong, do not fear! See, your Elohim
shall become burning tar, comes with vengeance, with the
10
that is not quenched night or day, its recompense of Elohim. He is coming
smoke going up forever. From to save you.”
generation to generation it lies waste, no 5
Then the eyes of the blind shall
one passes through it forever and ever, be opened and the ears of the deaf be
11
so that the pelican and the porcupine opened.
possess it, also the owl and the raven 6
Then the lame shall leap like a
dwell in it. And He shall stretch out over deer and the tongue of the dumb sing,
it the line of formlessness and stones of because waters shall burst forth in the
emptiness. wilderness and streams in the desert.
12
Its caves, with no one in them, is 7
And the parched ground shall become
called a reign, but all its rulers have a pool and the thirsty land springs of
vanished. water – in the home for jackals, where
13
And thorns shall come up in its each lay, grass with reeds and rushes.
palaces, nettles and brambles in its 8
And there shall be a highway and a
strongholds. And it shall be a home for way and it shall be called “The Way of
jackals, a courtyard for ostriches. Set-apartness.” The unclean does not
14
And the wild beasts of the desert pass over it, but it is for those who walk
shall also meet with the jackals and the the way and no fools wander on it.
shaggy goat call to its companion. The 9
No lion is there, nor any ravenous
night creature shall also settle there and beast go up on it, it is not found there.
shall find for herself a place of rest. But the redeemed shall walk there.
15
The arrow snake shall nest there and 10
And the ransomed of HWHY shall
lay eggs and hatch and gather them return and enter Tsiyon with singing,
under her shadow. There too the vultures with everlasting joy on their heads.
shall gather, each with its mate. They shall obtain joy and gladness and
16
Search from the book of HWHY and sorrow and sighing shall flee away.
read: not one of these shall be missing,
not one shall be without a mate, for He
has commanded my mouth. And His
Spirit shall gather them. 36 And it came to be in the
fourteenth year of Sovereign Ḥizqiyahu
17
And He shall cast the lot for them
and His hand shall divide it among that Sanḥĕriḇ sovereign of Ashshur
them with a measuring line – they came up against all the walled cities of
possess it forever, from generation to Yahuḏah and took them.
generation they dwell in it. 2
And the sovereign of Ashshur sent
the Raḇshaqĕh with a great army
from Laḵish to Sovereign Ḥizqiyahu
35 Let the wilderness and the dry
place be glad for them and let the desert
at Yerushalayim. And he stood by
the channel of the upper pool, on the
highway to the Launderer’s Field.
rejoice and blossom as the rose. 3
And there came to him Elyaqim
2
It blossoms much and rejoices, son of Ḥilqiyahu, who was over the
even with joy and singing. The esteem household and Sheḇnah the scribe and
of Leḇanon shall be given to it, the Yo’aḥ son of Asaph, the recorder.
excellence of Karmel and Sharon. They 4
The Raḇshaqĕh then said to them,
shall see the esteem of HWHY, the “Please say to Ḥizqiyahu, ‘Thus said
YESHAYAHU 37 504
the great sovereign, the sovereign of to deliver you,
Ashshur, “What trust is this in which 15
and do not let Ḥizqiyahu make you
you trust? trust in HWHY, saying, “HWHY shall
5
“I say: You speak of having counsel certainly deliver us, this city is not
and strength for battle, but they are vain given into the hand of the sovereign of
words. Now in whom do you trust, that Ashshur.” ’
you have rebelled against me? 16
“Do not listen to Ḥizqiyahu, for thus
6
“Look! You are trusting in the staff said the sovereign of Ashshur, ‘Make
of this broken reed, Mitsrayim, on peace with me by a present and come
which if a man leans, it shall go into his out to me. And let each of you eat from
hand and pierce it. So is Pharaoh the his own vine and each from his own fig
sovereign of Mitsrayim to all who trust tree and each of you drink the waters of
in him. his own cistern,
7
“But if you say to me, ‘We trust in 17
until I come. Then I shall take you
HWHY our Elohim,’ is it not He whose away to a land like your own land, a land
high places and whose altars Ḥizqiyahu of grain and new wine, a land of bread
has taken away and has said to Yahuḏah and vineyards.
and to Yerushalayim, ‘Bow yourselves 18
‘Beware lest Ḥizqiyahu mislead you,
before this altar’? saying, “HWHY shall deliver us.” Has
8
“And now, I urge you, please give a any one of the mighty ones of the nations
pledge to my master the sovereign of delivered its land from the hand of the
Ashshur and I give you two thousand sovereign of Ashshur?
horses, if you are able on your part to 19
‘Where are the mighty ones of
put riders on them! Ḥamath and Arpaḏ? Where are the
9
“And how do you refuse one officer mighty ones of Sepharwayim? And when
of the least of my master’s servants and have they delivered Shomeron from my
put your trust in Mitsrayim for chariots hand?
and horsemen? 20
‘Who among all the mighty ones of
10
“And now, have I come up without
these lands have delivered their land
HWHY against this land to destroy it?
from my hand, that HWHY should
HWHY said to me, ‘Go up against this
land and destroy it.’ ” deliver Yerushalayim from my hand?’ ”
11
And Elyaqim, Sheḇnah and Yo’aḥ
21
But they were silent and answered
said to the Raḇshaqĕh, “Please speak him not a word, for the command of the
to your servants in Aramaic, for we sovereign was, “Do not answer him.”
understand it. And do not speak to
22
And Elyaqim son of Ḥilqiyahu, who
us in the language of Yahuḏah in the was over the household, Sheḇnah the
hearing of the people who are on the scribe and Yo’aḥ son of Asaph, the
wall.” recorder, came to Ḥizqiyahu with their
12
But the Raḇshaqĕh said, “Has my garments torn and they reported to him
master sent me to your master and to the words of the Raḇshaqĕh.
you to speak these words and not to

37
the men who sit on the wall, to eat their
own dung and drink their own urine with And it came to be, when
you?” Sovereign Ḥizqiyahu heard it, that he
13
And the Raḇshaqĕh stood and called tore his clothes and covered himself with
out with a loud voice in the language sackcloth and went into the House of
of Yahuḏah and said, “Hear the words HWHY,
of the great sovereign, the sovereign of 2
and sent Elyaqim, who was over
Ashshur! the household and Sheḇnah the scribe
14
“Thus said the sovereign, ‘Do not let and the elders of the priests, covering
Ḥizqiyahu deceive you, for he is unable themselves with sackcloth,
505 YESHAYAHU 37
to Yeshayahu the prophet, the son of and the sovereign of Arpaḏ and the
Amots. sovereign of the city of Sepharwayim,
3
And they said to him, “Thus said Hĕna and Iwwah?’ ”
Ḥizqiyahu, ‘This day is a day of distress 14
And Ḥizqiyahu received the letter
and rebuke and scorn, for the children from the hand of the messengers and
have come to birth, but there is no read it. And Ḥizqiyahu went up to the
strength to bring forth. House of HWHY and spread it before
4
‘It could be that HWHY your Elohim HWHY.
does hear the words of the Raḇshaqĕh, 15
And Ḥizqiyahu prayed to HWHY,
whom his master the sovereign of 16
“O HWHY of hosts, Elohim of
Ashshur has sent to reproach the living Yisra’ĕl, the One who dwells between
Elohim and shall rebuke the words the keruḇim, You are Elohim, You
which HWHY your Elohim has heard. alone, of all the reigns of the earth. You
Therefore lift up your prayer for the have made the heavens and earth.
remnant that is left.’ ” 17
“Incline Your ear, O HWHY and
5
So the servants of Sovereign hear. open Your eyes, O HWHY and
Ḥizqiyahu came to Yeshayahu, see. And hear all the words of Sanḥĕriḇ,
6
And Yeshayahu said to them, “Say who has sent to reproach the living
this to your master, ‘Thus said HWHY, Elohim.
“Do not be afraid of the words which 18
“Truly, HWHY, the sovereigns of
you have heard, with which the servants Ashshur have laid waste all the lands
of the sovereign of Ashshur have reviled and their land,
Me. 19
and have put their mighty ones into
7
“See, I am putting a spirit in him and the fire, for they were not mighty ones,
he shall hear a report and return to his but the work of men’s hands, wood and
own land. And I shall cause him to fall stone. And they destroyed them.
by the sword in his own land.” ’ ” 20
“And now, O HWHY our Elohim,
8
And the Raḇshaqĕh returned and save us from his hand, so that all the
found the sovereign of Ashshur fighting reigns of the earth know that You are
against Liḇnah, for he had heard that he HWHY, You alone.”
had left Laḵish. 21
Then Yeshayahu son of Amots
9
And he heard concerning Tirhaqah sent to Ḥizqiyahu, saying, “Thus said
sovereign of Kush, “He has come out HWHY Elohim of Yisra’ĕl, ‘Because
to fight with you.” And when he heard you have prayed to Me against Sanḥĕriḇ
it, he sent messengers to Ḥizqiyahu, sovereign of Ashshur,
saying, 22
this is the word which HWHY has
10
“Speak to Ḥizqiyahu the sovereign spoken concerning him, “The maiden,
of Yahuḏah, saying, ‘Do not let your the daughter of Tsiyon, has despised
Elohim in whom you trust deceive you, you, mocked you; the daughter of
saying, “Yerushalayim is not given into Yerushalayim has shaken her head
the hand of the sovereign of Ashshur.” behind you!
11
‘See, you have heard what the 23
“Whom have you reproached and
sovereigns of Ashshur have done to all reviled? And against whom have you
lands by putting them under the ban. raised your voice and lifted up your
And are you going to be delivered? eyes in pride? Against the Set-apart
12
‘Have the mighty ones of the nations One of Yisra’ĕl!
delivered those whom my fathers 24
“By the hand of your servants you
have destroyed, Gozan and Ḥaran and have reproached HWHY and said, ‘With
Retseph and the sons of Ĕḏen who were my many chariots I have come up to the
in Telassar? height of the mountains, to the limits of
13
‘Where is the sovereign of Ḥamath Leḇanon. And I cut down its tall cedars
YESHAYAHU 38 506
and its choice cypress trees and enter its all of them, dead bodies.
farthest height, its thickest forest. 37
And Sanḥĕriḇ the sovereign of
25
‘I have dug and drunk water and with Ashshur broke camp and went away and
the soles of my feet I have dried up all turned back and remained at Ninewĕh.
the streams of defence.’ 38
And it came to be, as he was bowing
26
“Have you not heard long ago how I himself in the house of Nisroḵ his
made it, from days of old, that I formed mighty one, that his sons Aḏrammeleḵ
it? Now I have brought it about, that you and Shar’etser smote him with the sword
should be for crushing walled cities into and escaped into the land of Ararat. And
heaps of ruins. his son Ĕsarḥaddon reigned in his place.
27
“And their inhabitants were
powerless, they were overthrown and put
to shame. They were as the grass of the
field and as the green plant, as the grass 38 In those days Ḥizqiyahu was
sick and near death. And Yeshayahu the
on the housetops and as grain blighted
before it is grown. prophet, the son of Amots, came to him
28
“But I know your sitting down, your and said to him, “Thus said HWHY, ‘Set
going out, your coming in and your rage your house in order, for you are going to
against Me. die and not live.’ ”
29
“Because your rage against Me and
2
And Ḥizqiyahu turned his face toward
your pride have come up to My ears, I the wall and prayed to HWHY,
shall put My hook in your nose and My 3
and said, “I pray, O HWHY, please
bridle in your lips and I shall turn you remember how I have walked before
back by the way which you came. You in truth and with a perfect heart
30
“And this shall be the sign for you: and have done what is good in Your
This year you eat such as grows of itself eyes.” And Ḥizqiyahu wept bitterly.
and the second year what springs from 4
And the Word of HWHY came to
that and in the third year sow and reap, Yeshayahu, saying,
plant vineyards and eat the fruit of them. 5
“Go and say to Ḥizqiyahu, ‘Thus
31
“And the remnant who have escaped said HWHY, the Elohim of Dawiḏ your
of the house of Yahuḏah shall again take father, “I have heard your prayer, I have
root downward and bear fruit upward. seen your tears. See, I am adding fifteen
32
“For out of Yerushalayim comes forth years to your days.
a remnant and those who escape from 6
“And out of the hand of the sovereign
Mount Tsiyon – the ardour of HWHY of Ashshur I shall deliver you and this
of hosts does this. city and protect this city.” ’
33
“Therefore thus said HWHY 7
“And this is the sign to you from
concerning the sovereign of Ashshur, HWHY, that HWHY does this word
‘He does not come into this city, nor which He has spoken :
does he shoot an arrow there, nor does 8
“See, I am bringing the shadow on the
he come before it with shield, nor does sundial, which has gone down with the
he build a siege mound against it. sun on the sundial of Aḥaz, ten degrees
34
‘By the way that he came, by the backward.” And the sun returned ten
same he turns back. And into this city he degrees on the dial by which it had gone
does not come,’ declares HWHY. down.
35
‘And I shall defend this city, to save 9
This is the writing of Ḥizqiyahu
it for My own sake and for the sake of sovereign of Yahuḏah, when he had
My servant Dawiḏ.’ ” been sick and had recovered from his
36
And a messenger of HWHY went out sickness:
and killed in the camp of Ashshur one 10
I said, “Am I to go into the gates of
hundred and eighty-five thousand. And the grave in the prime of my life? shall I
they arose early in the morning and saw be deprived of the rest of my years?”
507 YESHAYAHU 39
11
I said, “I shall not see Yah – Yah in recovered.
the land of the living! I shall no longer 2
And Ḥizqiyahu was pleased with
look on man with the inhabitants of the them and showed them the house of
world! his treasures, the silver and gold, the
12
“My dwelling is plucked up, taken spices and precious ointment and all
from me like a shepherd’s tent. I have his armoury and all that was found
cut off my life like a weaver; He cuts among his treasures. There was not an
me off from the loom. From day to night object in his house or in all his rule that
You make an end of me. Ḥizqiyahu did not show them.
13
“I soothed myself until morning. Like 3
And Yeshayahu the prophet went to
a lion, so He shatters all my bones. From Sovereign Ḥizqiyahu and said to him,
day to night You make an end of me. “What did these men say and from
14
“Like a swallow or a thrush, so I where did they come to you?” And
chattered; I moaned like a dove; my eyes Ḥizqiyahu said, “They came to me from
look weakly on high. O HWHY, I am a distant land, from Baḇel.”
oppressed, undertake for me! 4
And he said, “What have they seen in
15
“What do I say? For He has spoken your house?” And Ḥizqiyahu said, “They
to me and He Himself has acted. Softly have seen all that is in my house; there
I go, all my years, because of the is not an object among my treasures that
bitterness of my being. I did not show them.”
16
“O HWHY, by these do men live 5
So Yeshayahu said to Ḥizqiyahu,
and my spirit finds life in all of them. “Hear the Word of HWHY of hosts:
Restore me and make me live. 6
‘See, the days are coming when all
17
“See, for peace I had what was bitter, that is in your house and what your
bitter. But You have lovingly delivered fathers have stored up until this day,
my being from the pit of corruption, for shall be taken away to Baḇel; not a
You have cast all my sins behind Your matter shall be left,’ declares HWHY.
back. 7
‘And they shall take some of your
18
“For the grave does not thank You,
nor death praise You; those who go sons who are born to you, whom you
down to the pit do not watch for Your bring forth. And they shall be eunuchs in
truth. the palace of the sovereign of Baḇel.’ ”
19
“The living, the living – he is praising
8
And Ḥizqiyahu said to Yeshayahu,
You, as I do this day. A father makes “The Word of HWHY which you have
known Your truth to his children. spoken is good!” And he said, “Because
20
“HWHY, come to save me! And there is peace and truth in my days.”
let us sing my songs with stringed

40
instruments all the days of our life in the
House of HWHY.” “Comfort, comfort My people!”
21
For Yeshayahu had said, “Let them
take a cake of figs and apply it on the says your Elohim.
boil, so that he lives.”
2
“Speak to the heart of Yerushalayim
22
And Ḥizqiyahu asked,“What is and cry out to her, that her hard service
the sign that I go up to the House of is completed, that her crookedness is
HWHY?” pardoned, that she has received from the
hand of HWHY double for all her sins.”
3
The voice of one crying in the

39 At that time Meroḏaḵ-Balaḏan


son of Balaḏan, sovereign of Baḇel, sent
wilderness, “Prepare the way of
HWHY; make straight in the desert a
highway for our Elohim.
letters and a present to Ḥizqiyahu, for
4
“Let every valley be raised and
he heard that he had been sick and had every mountain and hill made low.
YESHAYAHU 41 508
And the steep ground shall become as less than a speck and emptiness.
level and the rough places smooth. 18
And to whom would you liken Ĕl?
5
“And the esteem of HWHY shall be And what likeness would you compare
revealed and all flesh together shall see to Him?
it. The mouth of HWHY has spoken.” 19
The workman moulds a graven image
6
The voice said, “Cry out!” and he and the goldsmith overspreads it with
said, “What do I cry?” “All flesh is gold and the silversmith casts silver
grass and all its loveliness is like the chains.
flower of the field. 20
He who is too poor for such an
7
“Grass shall wither, the flower shall offering chooses a tree that does not rot.
fade, when the Spirit of HWHY has He seeks for himself a skilled craftsman
blown on it! Truly the people is grass! to prepare a carved image that does not
8
“Grass shall wither, the flower shall totter.
fade but the Word of our Elohim stands 21
Did you not know? Have you not
forever.” heard? Has it not been declared to
9
You who bring the besorah to Tsiyon, you from the beginning? Have you not
get up into the high mountain. You who understood from the foundations of the
bring the besorah to Yerushalayim, lift earth?
up your voice with strength, lift it up, be 22
It is He who sits above the circle
not afraid. Say to the cities of Yahuḏah, of the earth and its inhabitants are like
“See your Elohim!” grasshoppers, who stretches out the
10
See, the Master HWHY comes with a heavens like a curtain and spreads them
strong hand and His arm rules for Him. out like a tent to dwell in,
See, His reward is with Him and His
23
who brings princes to naught, shall
recompense before Him. make the rulers of the earth as emptiness.
11
He feeds His flock like a shepherd,
24
Hardly have they been planted, hardly
He gathers the lambs with His arm have they been sown, hardly has their
and carries them in His bosom, gently stock taken root in the earth, when He
leading those who are with young. shall blow on them and they wither and
12
Who has measured the waters in a whirlwind take them away like stubble.
the hollow of his hand and measured
25
“And to whom then do you liken Me,
the heavens with a span and contained or to whom am I compared?” says the
the dust of the earth in a measure and Set-apart One.
weighed the mountains in scales and the
26
Lift up your eyes on high and see.
hills in a balance? Who has created these? He who is
13
Who has meted out the Spirit of bringing out their host by number, He
HWHY, or as His counsellor taught calls them all by name, by the greatness
Him? of His might and the strength of His
14
With whom did He take counsel and power – not one is missing.
who instructed Him and taught Him
27
Why do you say, O Ya‛aqoḇ and
in the path of right-ruling? Who taught speak, O Yisra’ĕl, “My way is hidden
Him knowledge and showed Him the from HWHY and my rights are
way of understanding? overlooked by my Elohim”?
15
See, nations are as a drop in a bucket
28
Did you not know? Have you not
and are reckoned as dust on the balance. heard? The everlasting Elohim,
See, He lifts up isles as fine dust. HWHY, the Creator of the ends of the
16
And Leḇanon is not enough to earth, neither faints nor is weary.
burn, nor its beasts enough for a burnt His understanding is unsearchable.
offering.
29
He gives power to the faint and to
17
All nations before Him are as a non- those who have no might He increases
entity and they are reckoned by Him strength.
30
Even youths shall faint and be weary
509 YESHAYAHU 41
and young men stumble and fall, nonexistent. And the men who strive
31
but those who wait on HWHY renew with you perish.
their strength, they raise up the wing 12
“You seek them but do not find them,
like eagles, they run and are not weary, those who struggle with you. Those who
they walk and do not faint. fight you are as non-existent, as naught.
13
“For I, HWHY your Elohim, am
holding your right hand, saying to you,
41 “Be silent before Me, you coast
lands and let peoples renew their power!
‘Do not fear, I shall help you.’
14
“Do not fear, you worm Ya‛aqoḇ,
you men of Yisra’ĕl! I shall help you,”
Let them come near, then let them declares HWHY and your Redeemer,
speak. Let us come together for the Set-apart One of Yisra’ĕl.
right-ruling. 15
“See, I shall make you into a new
2
“Who raised up the righteous one threshing sledge with sharp teeth, let you
from the east, called him to His foot, thresh mountains and beat them small
gave the nations before him and made and make hills like chaff.
sovereigns submit to him? He gave 16
“You winnow them, the wind lifts
them as the dust to his sword, as driven them up and the whirlwind scatters them;
stubble to his bow. but you, you rejoice in HWHY and
3
”He pursued them, passed over in boast in the Set-apart One of Yisra’ĕl.
safety, by a path that he had not gone 17
“When the poor and needy seek water
with his feet. and there is none and their tongues have
4
“Who has performed and done failed for thirst, I, HWHY, do answer
it, calling the generations from the them; I, the Elohim of Yisra’ĕl, do not
beginning? ‘I, HWHY, am the first and forsake them.
with the last I am He.’ ” 18
“I open rivers on bare hills and
5
Coastlands see it and fear, the ends fountains in the midst of valleys; I make
of the earth are afraid – they draw near a wilderness become a pool of water and
and come. a dry land springs of water.
6
Everyone helps his neighbour and 19
“I set in the wilderness cedar, acacia
says to his brother, “Be strong!” and myrtle and oil tree; I place in
7
And the craftsman encourages the the desert cypress, pine and box tree
goldsmith. He who smooths with the together.
hammer inspires him who strikes the 20
“So that they see and know and
anvil, saying of the joining, “It is good.” consider and understand together,
And he fastens it with nails, so it does that the hand of HWHY has done this
not totter. and the Set-apart One of Yisra’ĕl has
8
But you, Yisra’el, are My servant, created it.
Ya‛aqoḇ, whom I have chosen, the 21
“Present your case,” says HWHY.
descendants of Aḇrahim My friend, “Let your strong ones come near,” says
9
whom I have taken from the ends the Sovereign of Ya‛aqoḇ.
of the earth and called from its farthest 22
“Let them draw near and declare to
parts and said to You, ‘You are My us what is going to take place; let them
servant, I have chosen you and have not declare the former events, what they
rejected you. were and we consider them and know
10
‘Do not fear, for I am with you. Do the latter end of them; or announce to
not look around, for I am your Elohim. us what is coming.
I shall strengthen you, I shall also help 23
“Declare the events that are going to
you, I shall also uphold you with the come hereafter and we know that you
right hand of My righteousness.’ are mighty ones; yea, do good or do evil
11
“See, all those who raged against and let us be amazed and see it together.
you are ashamed and blush, they are as 24
“See, you are of naught and your
YESHAYAHU 42 510
work a breath; he who chooses you is an 7
to open blind eyes, to bring out
abomination. prisoners from the prison, those who sit
25
“I have stirred up one from the north in darkness from the prison house.
and he comes; from the rising of the sun 8
“I am HWHY, that is My Name and
he calls on My Name. And he comes My esteem I do not give to another, nor
against princes as though mortar, as the My praise to idols.
potter treads clay. 9
“See, the former predictions have
26
“Who has declared from the come and new ones I am declaring;
beginning and we know? and former before they spring forth I’ll let you hear
times and we say, ‘He is righteous’? them.”
No, no one is declaring; no, no one is 10
Sing to HWHY a new song; His
proclaiming; no, no one is hearing your praise from the ends of the earth, you
words. who go down to the sea and all that is in
27
”He who is First said to Tsiyon, ‘See, it, you coastlands and you inhabitants of
see them!’ And to Yerushalayim I give them!
one who brings the besorah . 11
Let the wilderness and its cities lift
28
“And I see that there is no man and of up their voice, the villages where Qĕḏar
these, there is no counsellor, who, when dwells. Let the inhabitants of Sela
I ask of them, answers a word. sing, let them shout from the top of the
29
“See, all of them are useless, their mountains.
works are naught, their moulded images 12
Let them give esteem to HWHY and
are wind and confusion. declare His praise in the coastlands.
13
HWHY goes forth like a mighty man.
He stirs up ardour like a fighter. He
42 “See, My Servant whom I
uphold, My Chosen One My being
cries out, yea, shout aloud. Over His
enemies He shows Himself mighty.
14
“I have kept silent from of old, I have
has delighted in! I have put My Spirit been still and held Myself back. Like a
upon Him; He brings forth right- woman in labour I now cry out, I pant
ruling to the nations. and gasp at once.
2
”He does not cry out, nor lifts up His 15
“I lay waste mountains and hills and I
voice, nor causes His voice to be heard dry up all their plants. And I shall make
in the street. rivers become coastlands and I dry up
3
“A crushed reed He does not break pools.
and smoking flax He does not quench. 16
“And I shall lead the blind by a way
He brings forth right-ruling in they have not known – in paths they
accordance with truth. have not known I lead them. I make
4
”He does not become weak or darkness light before them and crooked
crushed, until He has established right- places straight. These matters I shall do
ruling in the earth. And the coastlands for them and I shall not forsake them.
wait for His Torah.” 17
“Those who trust in idols, who say to
5
Thus said the Ĕl, HWHY, who created the moulded images, ‘You are our mighty
the heavens and stretched them out, ones,’ shall be turned back, utterly
who spread forth the earth and that ashamed.
which comes from it, who gives breath 18
“Hear, you deaf! And look, you blind,
to the people on it and spirit to those and see.
who walk on it: 19
“Who is blind but My servant, or deaf
6
“I, HWHY, have called You in as My messenger whom I send? Who is
righteousness and I take hold of Your blind as he who is at peace and blind as
hand and guard You and give You for a servant of HWHY?
covenant to a people, for a light to the 20
“You see much but do not observe;
gentiles,
511 YESHAYAHU 43
your ears are open, but do not hear.” even made for My esteem.”
21
It has delighted HWHY, for the 8
He shall bring out a blind people who
sake of His righteousness, to make the have eyes and deaf ones who have ears.
Torah great and esteemed. 9
All the nations shall be assembled
22
But this is a people robbed and and the peoples be gathered. Who
plundered, all of them are snared in among them declares this and show
holes and they are hidden in prison us former events? Let them give their
houses. They have become a prey, with witnesses, to be declared right; or let
no one to deliver – for plunder and no them hear and say, “It is truth.”
one to say, “Restore!” 10
“You are My witnesses,” declares
23
Who among you gives ear to this, HWHY, “And My servant whom I have
pays attention and hears for the time to chosen, so that you know and believe
come? Me and understand that I am He.
24
Who gave Ya‛aqoḇ for plunder and Before Me there was no Ĕl formed, nor
Yisra’ĕl to the robbers? Was it not after Me there is none.
HWHY, He against whom we sinned? 11
“I, I am HWHY and besides Me
For they would not walk in His ways there is no saviour.
and they did not obey His Torah! 12
“I, I have declared and saved and
25
So He has poured on him His burning made known and there was no foreign
displeasure and the strength of battle and mighty one among you. You are My
it set him on fire all around, yet he did
witnesses,” declares HWHY, “that I am
not understand. And it burned against
Ĕl.
him, yet he did not take it to heart! 13
“Even from the day I am He and no

43
one delivers out of My hand. I work
But now thus said HWHY, your and who turns it back?”
Creator, O Ya‛aqoḇ and He who formed
14
Thus said HWHY, your Redeemer,
you, O Yisra’ĕl, “Do not fear, for I have the Set-apart One of Yisra’ĕl, “For your
redeemed you. I have called you by your sake I shall send to Baḇel and bring
name, you are Mine. them all down as fugitives, even the
2
“When you pass through the waters, Chaldeans, who rejoice in their ships.
I am with you; and through rivers, they 15
“I am HWHY, your Set-apart One,
do not overflow you. When you walk Creator of Yisra’ĕl, your Sovereign.”
through fire, you are not scorched and a 16
Thus said HWHY, who makes a way
flame does not burn you. in the sea and a path through the mighty
3
“For I am HWHY your Elohim, the waters,
set-apart One of Yisra’ĕl, your Saviour; 17
who brings forth the chariot and
I gave Mitsrayim for your ransom, Kush horse, the army and the power (they lie
and Seḇa in your place. down together, they do not rise, they
4
“Since you were precious in My have been extinguished, they have been
eyes, you have been esteemed and I have quenched like a wick):
loved you. And I give men in your place 18
“Do not remember the former events,
and peoples for your life. nor consider the events of old.
5
“Do not fear, for I am with you. I 19
“See, I am doing what is new, let it
shall bring your seed from the east and now spring forth. Do you not know it?
gather you from the west. I am even making a way in the
6
“I shall say to the north, ‘Give them wilderness and rivers in the desert.
up!’ And to the south, ‘Do not keep them 20
“The beast of the field esteems Me,
back!’ Bring My sons from afar and My the jackals and the ostriches, because I
daughters from the ends of the earth – have given waters in the wilderness and
7
all those who are called by My rivers in the desert, to give drink to My
Name, whom I have created, formed, people, My chosen,
YESHAYAHU 44 512
21
this people I have formed for Myself, Yisra’ĕl and his Redeemer, HWHY of
let them relate My praise. hosts, ‘I am the First and I am the
22
“But you have not called on Me, O Last, besides Me there is no Elohim.
Ya‛aqoḇ, for you have been weary of 7
‘And who is like Me? Let him call
Me, O Yisra’ĕl. and declare it and lay it before Me,
23
“You have not brought Me the sheep since I appointed the everlasting
for your burnt offerings, nor have you people. And the events that are coming
esteemed Me with your slaughterings. I and those that do come, let them declare
have not caused you to serve with grain these to them.
offerings, nor wearied you with incense. 8
‘Do not fear, nor be afraid. Have I
24
“You have not bought Me sweet not since made you hear and declared
cane with silver, nor have you satisfied it? You are My witnesses. Is there an
Me with the fat of your slaughterings. Eloah besides Me? There is no other
You have only burdened Me with your Rock, I know not one.’ ”
sins, you have wearied Me with your 9
Those who make an idol, all of them
crookednesses. are emptiness and their delights do not
25
“I, I am He who blots out your profit. And they are their own witnesses;
transgressions for My own sake and they neither see nor know, so that they
remember your sins no more. are put to shame.
26
“Remind Me, let us enter into 10
Who would form a mighty one or cast
judgment, together; relate, that you an idol that is of no value?
might be declared right. 11
See, all his companions are ashamed
27
“Your first father sinned and your and the workmen, they are but men. Let
interpreters have transgressed against them all be gathered together, let them
Me. stand up, let them fear, let them be put
28
“So I have profaned the chief ones of to shame, altogether.
the set-apart place and I have delivered 12
The craftsman in iron with the tools
up Ya‛aqoḇ to the curse and Yisra’ĕl to works one in the coals and fashions it
scorn. with hammers and works it with the
strength of his arms. Even so, he shall

44
be hungry and has no strength; he drinks
“But now hear, O Ya‛aqoḇ My no water and is weary.
13
The carpenter stretches out his rule,
servant and Yisra’ĕl whom I have
he outlines it with chalk; he fashions it
chosen. with a plane and he outlines it with the
2
Thus said HWHY who made you and compass and makes it like the figure of
formed you from the womb, who helps a man, according to the comeliness of a
you, ‘Do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant man, to remain in the house.
and Yeshurun, whom I have chosen. 14
He cuts down cedars for himself and
3
‘For I pour water on the thirsty and takes cypress and oak, which he raised
floods on the dry ground. I pour My among the trees of the forest. He has
Spirit on your seed and My blessing on planted a pine and the rain nourishes it.
your offspring, 15
And it shall be for a man to burn, for
4
and they shall spring up among the he takes some of it and warms himself.
grass like willows by streams of water.’ He also kindles it and shall bake bread.
5
“One says, ‘I belong to HWHY; He also makes a mighty one and bows
another calls himself by the name of himself to it – has made it a carved
Ya‛aqoḇ; another writes with his hand, image and falls down before it.
‘Unto HWHY,’ and names himself by 16
Half of it he shall burn in the fire;
the name of Yisra’ĕl. with this half he eats meat. He roasts
6
“Thus said HWHY, Sovereign of a roast and is satisfied. He also warms
513 YESHAYAHU 45
himself and says, “Aha, I am warm, I your rivers I dry up,’
have seen the fire.” 28
who is saying of Koresh, ‘He is My
17
And the rest of it he makes into a shepherd and he completes all My
mighty one, his carved image. He falls pleasure, even saying to Yerushalayim,
down before it and worships, prays to it “Let her be built,” and to the Hĕḵal,
and says, “Deliver me, for you are my “Let her foundation be laid.” ’
mighty one.”
18
They do not know nor understand, for
He has smeared their eyes from seeing
and their hearts from understanding. 45 “Thus said HWHY to His
anointed, to Koresh, whose right hand
19
And no one recalls it to his heart, nor
is there knowledge nor understanding I have grasped, to subdue nations before
to say, “I have burned half of it in the him and ungird the loins of sovereigns,
fire and I have also baked bread on its to open before him the double doors, so
coals; I have roasted meat and eaten that gates are not shut:
it. And shall I make the rest of it an
2
‘I go before you and make the
abomination? Should I fall down before crooked places straight; I shatter the
a log of wood?” gates of bronze and cut down the bars
20
Feeding on ashes, a deceived heart of iron.
turns him aside and he does not deliver
3
‘And I shall give you the treasures of
his being, nor says, “Is there not a lie in darkness and hoarded wealth of secret
my right hand?” places, so that you know that I, HWHY,
21
“Remember these matters, O Ya‛aqoḇ who are calling you by your name, am
and Yisra’ĕl, for you are My servant! I the Elohim of Yisra’ĕl.
have formed you, you are My servant, O
4
‘For the sake of Ya‛aqoḇ My servant
Yisra’ĕl, do not forget Me! and of Yisra’ĕl My chosen, I also call
22
“I shall wipe out your transgressions you by your name, I give you a title,
like a cloud and your sins like a mist. though you have not known Me.
Return to Me, for I shall redeem you.”
5
‘I am HWHY and there is none else
– there is no Elohim besides Me. I gird
23
Sing, O heavens, for HWHY shall do
you, though you have not known Me,
it! Shout, O depths of the earth! Break 6
so that they know from the rising of
forth into singing, O mountains, forest
the sun to its setting that there is none
and every tree in it! For HWHY shall but Me. I am HWHY and there is none
redeem Ya‛aqoḇ and make Himself else,
clear in Yisra’ĕl. 7
forming light and creating darkness,
24
Thus said HWHY, your Redeemer making peace and creating evil. I,
and He who formed you from the womb, HWHY, do all these.’
“I am HWHY, doing all, stretching out 8
“Rain down, O heavens, from above
the heavens all alone, spreading out the and let clouds pour down righteousness.
earth, with none beside Me, Let the earth open, let them bring forth
25
frustrating the signs of the babblers deliverance and let righteousness
and driving diviners mad, turning spring up together. I, HWHY, have
wise men backward and making their created it.
knowledge foolish, 9
“Woe to him who strives with his
26
confirming the Word of His servant Maker! (a potsherd with the potsherds
and completing the counsel of His of the earth). Does clay say to him who
messengers, who says of Yerushalayim, forms it, ‘What are you making?’ Or
‘Be inhabited,’ and of the cities of your handiwork say, ‘He has no hands’?
Yahuḏah, ‘They shall be built and her 10
“Woe to him who says to his father,
ruins raised up by Me,’ ‘What are you bringing forth?’ Or to the
27
who is saying to the deep, ‘Be dry and woman, ‘What are you laboring over?’ ”
YESHAYAHU 46 514
11
Thus said HWHY, the Set-apart One even take counsel together. Who has
of Yisra’ĕl and his Maker, “Do you announced this from of old? Who
ask Me about My sons what is to come? has declared it from that time? Is it
And about the work of My hands do not I, HWHY? And there is no mighty
you command Me? one besides Me, a righteous Ĕl and a
12
“I have made the earth and created Saviour, there is none besides Me.
man on it. I, My hands have stretched 22
“Turn to Me and be saved, all you
out the heavens and all their host I have ends of the earth! For I am Ĕl and
commanded. there is none else.
13
“I have stirred him up in 23
“I have sworn by Myself, a word has
righteousness and all his ways I make gone out of My mouth in righteousness
straight. He builds My city and lets and shall not return, so that to Me
My exiles go, not for price nor reward,” every knee shall bow, every tongue
declares HWHY of hosts. swear.
14
Thus said HWHY, “The labour of 24
“One shall say, ‘Only in HWHY do
Mitsrayim and merchandise of Kush and I have righteousness and strength’ – he
of the Seḇaites, men of size, come over comes to Him. And all those displeased
to you and they are yours. They walk with Him shall be put to shame.
behind you, they come over in chains
25
“In HWHY all the seed of Yisra’ĕl
and they bow down to you. They make shall be declared right and boast. ”
supplication to you, saying, ‘Indeed,
Ĕl is in you and there is none else, no
mighty one.’ ”
15
Truly You are Ĕl, who hide Yourself,
46 Bĕl has bowed down, Neḇo is
stooping, their idols were on the beasts
O Elohim of Yisra’ĕl, Saviour! and on the cattle. That which is carried is
16
They shall be put to shame and even burdensome, a burden to the weary.
be humiliated, all of them – the makers 2
They have stooped, they have bowed
of idols shall go away together in down together, they were unable to
humiliation. deliver the burden, but they themselves
17
Yisra’ĕl shall be saved by HWHY went into captivity.
with an everlasting deliverance. You 3
“Listen to Me, O house of Ya‛aqoḇ
are not to be ashamed nor hurt, forever and all the remnant of the house of
and ever. Yisra’ĕl, who are borne from the belly,
18
For thus said HWHY, Creator of the who are carried from the womb:
heavens, He is Elohim, Former of earth 4
even to your old age, I am He and
and its Maker, He established it, He even to grey hairs I carry! I have made
did not create it to be empty, He formed and I bear and I carry and rescue.
it to be inhabited: “I am HWHY and 5
“To whom do you liken Me and
there is none else. compare Me and make Me similar, that
19
“I have not spoken in secret, in a we should be alike?
dark place of the earth. I have not said to 6
“They pour gold out of the bag and
the seed of Ya‛aqoḇ, ‘Seek Me in vain.’ weigh silver on the scale. They hire a
I am HWHY, speaking righteousness, goldsmith and he makes it a mighty one.
declaring matters that are straight. They fall down and bow themselves.
20
“Gather yourselves and come; draw 7
“They bear it on the shoulder, they
near together, you who have escaped carry it and set it in its place and it
from the gentiles. No knowledge have stands – from its place it does not move.
they who are lifting up the wood of their Though one cries out to it, it does not
carved image and pray to a mighty one answer nor save him from his distress.
that does not save. 8
“Remember this and show
21
“Declare and bring near, let them yourselves men; turn it back, you
515 YESHAYAHU 47
transgressors. complacently, who says in your heart,
9
“Remember the former events of old, ‘I am and there is none but me. I do not
for I am Ĕl and there is no one else – sit as a widow, nor do I know the loss of
Elohim and there is no one like Me, children.’
10
declaring the end from the 9
“Both of these come to you suddenly,
beginning and from of old that which in one day: the loss of children and
has not yet been done, saying, ‘My widowhood. They shall come upon you
counsel does stand and all My delight in completeness, because of your many
I do,’ witchcrafts, for your numerous great
11
calling a bird of prey from the east, potent spells.
the man who executes My counsel, from
10
“And you have trusted in your evil,
a distant land. Indeed I have spoken it, I you have said, ‘No one sees me.’ Your
also bring it to pass. I have planned it, I wisdom and your knowledge have led
also do it. you astray. And you have said in your
12
“Listen to Me, you stubborn-hearted, heart, ‘I am and there is none but me.’
who are far from righteousness:
11
“But evil shall come upon you, you
13
“I shall bring My righteousness near, not knowing from where it arises and
it is not far off and My deliverance, trouble fall upon you, you being unable
it is not delayed. And I shall give to put it off and ruin come upon you
deliverance in Tsiyon, My esteem to suddenly, which you know not.
Yisra’ĕl. 12
“Stand now with your potent spells
and your many witchcrafts, in which you
have laboured from your youth, if so be
47 Come down and sit in the dust,
O maiden daughter of Baḇel. Sit on the
you are able to profit, if so be you find
strength.
13
“You are exhausted by your many
ground without a throne, O daughter of counsels; let the astrologers, the
the Chaldeans! For no more do they call stargazers and those who prognosticate
you tender and delicate. by the new moons stand up and save
2
“Take the millstones and grind flour. you from what is coming upon you.
Remove your veil, lift up the skirt, 14
“See, they shall be as stubble, fire
uncover the leg, pass through rivers. shall burn them, they do not deliver
3
“Let your nakedness be uncovered,
themselves from the power of the flame,
let your shame also be exposed. I take
there is not a coal to be warmed by, nor a
vengeance and meet no man.”
fire to sit before it!
4
Our Redeemer, HWHY of hosts 15
“So they shall be to you with whom
is His Name, the Set-apart One of
Yisra’ĕl. you have laboured, your merchants from
5
“Sit silent and go into darkness, O your youth. They shall wander, each one
daughter of the Chaldeans! For no more his own way, there is none to save you.
do they call you Mistress of Reigns.

48
6
“I was wroth with My people, I have
profaned My inheritance and I gave “Hear this, O house of Ya‛aqoḇ,
them into your hand. You showed them who are called by the Name of Yisra’ĕl
no compassion, you made your yoke and have come from the waters of
very heavy on the elderly. Yahuḏah, who swear by the Name
7
“And you said, ‘I am mistress of HWHY and profess the Elohim of
forever,’ so that you did not take these Yisra’ĕl – though not in truth or in
matters to heart and did not remember righteousness –
the latter end of them. 2
for they call themselves after the
8
“And now, hear this, you who set-apart city and lean on the Elohim of
are given to pleasures, who dwells Yisra’ĕl – HWHY of hosts is His Name:
YESHAYAHU 48 516
3
“I have declared the former events make his way prosperous.
from the beginning and they went forth 16
”Come near to Me, hear this: I have
from My mouth and I made you hear not spoken in secret from the beginning;
them. Suddenly I acted and they came from the time that it was, I was there.
to be. And now the Master HWHY has sent
4
“Because I knew that you were hard Me and His Spirit.”
and your neck was an iron sinew and
17
Thus said HWHY, your Redeemer,
your forehead bronze, the Set-apart One of Yisra’ĕl, “I am
HWHY your Elohim, teaching you
5
therefore I declared it to you long
what is best, leading you by the way you
ago. Before it came I made you hear, should go.
lest you should say, ‘My idol has done 18
“If only you had listened to My
them and my carved image and my commands! Then your peace would
moulded image commanded them.’ have been like a river and your
6
“You have heard, look at them all. righteousness like the waves of the sea.
And do you not declare it? From now 19
“And your seed would have been like
on I shall make you hear new ones, the sand and the offspring of your
even hidden ones, which you have not inward parts like the grains of sand. His
known. name would not have been cut off nor
7
“Now they shall be created and not destroyed from before Me.
long ago. And before this day you have 20
”Come out of Baḇel! Flee from the
not heard them, lest you should say, Chaldeans! Declare this with a voice
‘Look, I knew them.’ of singing, proclaim it, send it out to
8
“No, you have not heard; no, you the end of the earth! Say, ‘HWHY has
have not known; no, from of old your redeemed His servant Ya‛aqoḇ!’ ”
ear has not been open. Because I knew
21
And they did not thirst when He led
that you are indeed treacherous and are them through the deserts; He caused
called ‘a transgressor from the womb.’ waters from a rock to flow for them; He
9
“For My Name’s sake I postponed split the rock and waters gushed out.
My displeasure and for My praise I
22
“There is no peace for the wrong,”
held it back from you, so as not to cut said HWHY.”
you off.
10
“See, I have refined you, but not as
silver; I have chosen you in the furnace 49 Listen to Me, O coastlands and
hear, you peoples from afar! HWHY
of affliction.
11
“For My own sake, for My own sake, has called Me from the womb, from My
I do it. For how is it profaned? And My mother’s belly He has caused My Name
esteem I do not give to another. to be remembered.
12
“Listen to Me, O Ya‛aqoḇ and
2
And He made My mouth like a sharp
Yisra’ĕl, My called: I am He, I am the sword, in the shadow of His hand He
First, I am also the Last. hid Me and made Me a polished shaft.
13
“Also, My hand has laid the In His quiver He hid Me.”
foundation of the earth and My right
3
And He said to Me, ‘You are My
hand has stretched out the heavens. I servant, O Yisra’ĕl, in whom I am
call to them, let them stand together. adorned.’
14
“All of you, gather yourselves and
4
And I said, ‘I have laboured in vain,
hear! Who among them has declared I have spent my strength for emptiness
these? HWHY has loved him. Let him and in vain. But my right-ruling is
do His pleasure on Baḇel and His arm with HWHY and my work is with my
be on the Chaldeans. Elohim.’ ”
15
“I, I have spoken, I have also called 5
And now said HWHY – who formed
him, I have brought him and he shall Me from the womb to be His Servant,
517 YESHAYAHU 49
to bring Ya‛aqoḇ back to Him, though son of her womb? Though they forget,
Yisra’ĕl is not gathered to Him, yet I am I’ll never forget you.
esteemed in the eyes of HWHY and My 16
“See, I have inscribed you on the
Elohim has been My strength – palms of My hands; your walls are
6
and He says, “Shall it be a small always before Me.
matter for You to be My Servant to raise 17
“Your sons shall hurry, your
up the tribes of Ya‛aqoḇ and to bring destroyers and those who laid you waste
back the preserved ones of Yisra’ĕl? depart from you.
And I shall give You as a light to the 18
“Lift up your eyes round about and
gentiles, to be My deliverance to the see, all of them gather together and
ends of the earth!” come to you. as I live,” declares
7
Thus said HWHY, the Redeemer HWHY, “you shall put on all of them as
of Yisra’ĕl, their Set-apart One, to an ornament and bind them on you as a
the despised , to the loathed One of bride does.
the nation, to the Servant of rulers, 19
“For your wastes and your deserted
“Sovereigns shall see and arise, rulers places and the land of your destruction,
also shall bow themselves, because of shall soon be too narrow for the
HWHY who is steadfast, the Set-apart inhabitants, while those who swallowed
One of Yisra’ĕl. And He has chosen you up are far away.
You!” 20
“The sons of your bereavement shall
8
Thus said HWHY, “In a favourable yet say in your ears, ‘The place is too
time I shall answer You and in the narrow for me, make room for me to
day of deliverance I shall help You live.’
– and I guard You and give You for a 21
“And you shall say in your heart,
covenant of the people, to restore the ‘Who has brought forth these for me,
earth, to cause them to inherit the ruined since I am bereaved and barren, an exile
inheritances, and wandering to and fro? And who
9
to say to the prisoners, ‘Go out,’ reared them? See, I was left alone – from
to those who are in darkness, ‘Show where did these come?’ ”
yourselves.’ “Let them feed on the ways
22
Thus said the Master HWHY, “See,
and let their pasture be on all bare hills. I lift My hand up to the gentiles and
10
“They shall not hunger nor thirst, set up My banner for the peoples; and
neither heat or sun strike them, for He they shall bring your sons in their arms
who has compassion on them shall lead and your daughters carried on their
them, even by fountains of water guide shoulders;
them.
23
“And sovereigns shall be your foster
fathers and their sovereignesses your
11
“And I shall make all My mountains
nursing mothers. They bow down to
a way and My highways raised up.
you with their faces to the earth and lick
12
“See, these come from far away and up the dust of your feet. And you shall
see, those from the north and the west know that I am HWHY – those who
and these from the land of Sinim.” wait for Me shall not be ashamed.”
13
Sing, O heavens, rejoice, O earth! 24
Is prey taken from the mighty and the
And break out in singing, O mountains! captives of the righteous delivered?
For HWHY shall comfort His people 25
Yet thus said HWHY, “Even the
and have compassion on His afflicted captives of the mighty is taken away and
ones. the prey of the ruthless is delivered; and
14
But Tsiyon says, “HWHY has I strive with him who strives with you
forsaken me and HWHY has forgotten and I save your children.
me.” 26
“And I shall feed those who oppress
15
“Would a woman forget her nursing you with their own flesh and let them
child and not have compassion on the drink their own blood as sweet wine.
YESHAYAHU 51 518
All flesh shall know that I, HWHY, am and lean upon his Elohim!
your Saviour and your Redeemer, the 11
See, all you who light a fire, girding
Elohim of Ya‛aqoḇ.” on burning arrows: walk in the light of
your fire and in the burning arrows you
have lit. From My hand you shall have
50 Thus says HWHY, “Where is
the certificate of your mother’s divorce,
this: you shall lie down in grief!

whom I have put away? Or which of


My creditors is it to whom I have sold
you? Look, you were sold for your
51 “Listen to Me, you who pursue
righteousness, seeking HWHY: Look
crookednesses and your mother was put to the rock you were hewn from and to
away for your transgressions. the hole of the pit you were dug from.
2
“When I came, why was there no 2
“Look to Aḇrahim your father and
one? When I called, why was there to Sarah who bore you because he was
no one to answer? Was My hand too alone when I called him and I blessed
short to redeem? Or have I no power to him and increased him.
deliver? See, by My rebuke I dry up the 3
“For HWHY shall comfort Tsiyon,
sea, I make the rivers a wilderness; their He shall comfort all her waste places.
fish stink for there is not water and die For He makes her wilderness like Ĕḏen
of thirst. and her desert like the garden of HWHY.
3
“I clothe the heavens with darkness Joy and gladness are found in it,
and I make sackcloth their covering.” thanksgiving and the voice of song.
4
The Master HWHY has given Me the 4
“Listen to Me, My people and give
tongue of taught ones, that I should ear to Me, O My nation, for the Torah
know to help the weary with a word. goes forth from Me and My right-
He wakes Me morning by morning, he ruling I set as a light to peoples.
wakes My ear to hear as taught ones. 5
“My righteousness is near, My
5
The Master HWHY has opened My deliverance shall go forth and My arms
ear and I was not rebellious nor did I judge peoples. Coastlands wait upon Me
turn away. and for My arm they wait expectantly.
6
I gave My back to those who struck 6
“Lift up your eyes to the heavens
Me and My cheeks to those who plucked and look on the earth beneath, for the
out the beard and I did not hide My face heavens shall vanish like smoke and
from humiliation and spitting. the earth wear out like a garment and
7
And the Master HWHY helps Me, those who dwell in it die as gnats. But
therefore I shall not be humiliated. So I My deliverance is forever and My
have set My face like a flint and I know righteousness is not broken.
that I am not put to shame. 7
“Listen to Me, you who know
8
Near is He who declares Me right. righteousness, a people in whose heart
Who would contend with Me? Let us is My Torah: do not fear the reproach
stand together. Who is My adversary? of men, nor be afraid of their revilings.
Let him come near Me. 8
“For a moth eats them like a garment
9
See, the Master HWHY helps Me. and a worm eats them like wool; but
Who would declare Me wrong? See, all My righteousness is forever and My
of them wear out like a garment, a moth deliverance to all generations.”
eats them. 9
Awake, awake, put on strength, O
10
Who among you is fearing HWHY, arm of HWHY! Awake as in days of old,
obeying the voice of His Servant, that everlasting generations. Was it not You
has walked in darkness and has no light? who cut Rahaḇ apart and pierced the
Let him trust in the Name of HWHY Crocodile?
519 YESHAYAHU 52
10
Was it not You who dried up the your Elohim, who pleads the cause of
sea, the waters of the great deep, who His people, “See, I shall take out of your
made the depths of the sea a way for the hand the cup of reeling, the dregs of the
redeemed to pass over? cup of My wrath – never again shall
11
And let the ransomed of HWHY you drink it.
return. And they shall come to Tsiyon 23
“And I shall put it into the hand of
with singing, with everlasting joy on those who afflict you, who have said to
their heads. Let them attain joy and your being, ‘Bow down and we pass
gladness; sorrow and sighing shall flee over you.’ And you made your back like
away. the ground and as the street, to walk
12
“I, I am He who comforts you. Who over.”
are you that you should be afraid of man
that dies and of the son of man who is
made like grass?
13
“And you have forgotten HWHY your 52 Awake, awake! Put on your
strength, O Tsiyon, put on your garments
Maker who stretched out the heavens
and laid the foundations of the earth of splendour, O Yerushalayim, the
and you continually fear, all the day, set-apart city! For no more do the
because of the rage of the oppressor, as uncircumcised and the unclean come
he has prepared to destroy. And where is into you.
the rage of the oppressor?
2
Shake yourself from the dust, arise
14
“Bowed, he hastens to be loosened, and sit down, O Yerushalayim. Loose
that he should not die in the pit and that yourself from the bonds of your neck, O
his bread should not fail. captive daughter of Tsiyon!
15
“But I am HWHY your Elohim,
3
For thus said HWHY, “You have been
stirring up the sea and its waves roar. sold for naught and you are redeemed
HWHY of hosts is His Name. not with silver.”
16
“And I have put My Words in your
4
For thus said the Master HWHY,
mouth and with the shadow of My hand “At first My people went down into
I have covered you, to plant the heavens Mitsrayim to sojourn there and Ashshur
and lay the foundations of the earth and oppressed them without cause.
to say to Tsiyon, ‘You are My people.’ ”
5
“And now, what have I here,”
17
Awake, awake yourself! Rise up, declares HWHY, “that My people are
taken away for naught? Those who rule
O Yerushalayim, you who have drunk
over them make them wail,” declares
at the hand of HWHY the cup of His
HWHY, “and My Name is despised all
wrath. You have drunk the dregs of the
day continually.
cup of reeling and drained it out. 6
“Therefore My people shall know
18
Of all the sons she bore, she has none
My Name, in that day, for I am the One
to guide her. And of all the sons she has
who is speaking. See, it is I.”
brought up, none takes her by the hand. 7
How pleasant upon the mountains are
19
Both these are coming upon you the feet of him who brings the besorah,
– who is sorry for you?: Ruin and who proclaims peace, who brings good
destruction, scarcity of food and sword. news, who proclaims deliverance, who
How shall I comfort you? says to Tsiyon “Your Elohim reigns!”
20
Your sons have fainted, they lie at the 8
The voice of your watchmen! They
head of all the streets, like a gazelle in shall lift up their voices, together they
a net. They are filled with the wrath of shout for joy, because eye to eye they
HWHY, the rebuke of your Elohim. see the return of HWHY to Tsiyon.
21
Therefore please hear this, you 9
Break forth into joy, sing together,
afflicted and drunk, but not with wine. you waste places of Yerushalayim! For
22
Thus said your Master, HWHY and HWHY shall comfort His people,
YESHAYAHU 53 520
He shall redeem Yerushalayim. 7
He was oppressed and He was
10
HWHY shall lay bare His set-apart afflicted, but He did not open His
arm in the eyes of all the nations. And mouth. He was led as a lamb to the
all the ends of the earth shall see the slaughter and as a sheep before its
deliverance of our Elohim. shearers is silent, but He did not open
11
Turn aside! Turn aside! Come out His mouth.
from there, touch not the unclean. Come 8
He was taken from prison and from
out of her midst, be clean, you who judgment. And as for His generation,
bear the vessels of HWHY. who considered that He shall be cut
12
For you shall not come out in haste, off from the land of the living? For the
nor go in flight. For HWHY is going transgression of My people He was
before you and the Elohim of Yisra’ĕl is stricken.
your rear guard. 9
And He was appointed a grave with
13
See, My Servant shall work wisely, the wrong and with the rich at His death,
He shall be exalted and lifted up and because He had done no violence, nor
very high. was deceit in His mouth.
14
As many were astonished at You – so 10
But HWHY was pleased to crush
the disfigurement beyond any man’s and Him, He laid sickness on Him, that
His form beyond the sons of men – when He made Himself an offering for
15
He shall likewise startle many guilt, He would see a seed, He would
nations. Sovereigns shut their mouths at prolong His days and the pleasure of
Him, for what had not been recounted to HWHY prosper in His hand.
them they shall see and what they had
11
He would see the result of the
not heard they shall understand. suffering of His life and be satisfied.
Through His knowledge My righteous

53 Who has believed our report?


And to whom was the arm of HWHY
Servant makes many righteous and He
bears their crookednesses.
12
Therefore I give Him a portion
revealed? among the great and He divides the
2
For He grew up before Him as a spoil with the strong, because He
tender plant and as a root out of dry poured out His being unto death and
ground. He has no form or splendour He was counted with the transgressors
that we should look upon Him, nor and He bore the sin of many and made
appearance that we should desire Him – intercession for the transgressors.
3
despised and rejected by men, a man
of pains and knowing sickness. And as
one from whom the face is hidden, being
despised and we did not consider Him.
54 “Sing, O barren one, you who
did not bear! Break forth into singing
4
Truly, He has borne our sicknesses and cry aloud, you who have not been in
and carried our pains. Yet we reckoned labour! For the children of the deserted
Him stricken, smitten by Elohim and one are more than the children of the
afflicted. married woman,” said HWHY.
5
But He was pierced for our 2
“Enlarge the place of your tent and
transgressions, He was crushed for our let them stretch out the curtains of your
crookednesses. The chastisement for our dwellings, spare not. Lengthen your
peace was upon Him and by His stripes cords and strengthen your stakes.
we are healed. 3
“For you shall break forth to the
6
We all, like sheep, went astray, each right and to the left and your seed
one of us has turned to his own way and inherit the nations and make the deserted
HWHY has laid on Him the crookedness cities inhabited.
of us all. 4
“Do not fear, for you shall not be
put to shame, nor hurt, you shall not be
521 YESHAYAHU 55
humiliated. For the shame of your youth to destroy.
you shall forget and not remember the 17
“No weapon formed against you
reproach of your widowhood any more. shall prosper and every tongue which
5
“For your Maker is your husband, rises against you in judgment you shall
HWHY of hosts is His Name and the prove wrong. This is the inheritance
Set-apart One of Yisra’ĕl is your of the servants of HWHY and their
Redeemer. He is called the Elohim of righteousness from Me,” declares
all the earth. HWHY.
6
“For HWHY has called you like a
woman forsaken and grieved in spirit,
like a wife of youth when you were
refused,” declares your Elohim.
55 “Oh everyone who thirsts,
come to the waters. And you who have
7
“For a little while I have forsaken no silver, come, buy and eat. Come,
you, but with great compassion I shall buy wine and milk without silver and
gather you. without price.
8
“In an overflow of wrath I hid My 2
“Why do you weigh out silver for
face from you for a moment, but with what is not bread and your labour for
everlasting kindness I shall have what does not satisfy? Listen, listen to
compassion on you,” said HWHY, your Me and eat what is good and let your
Redeemer. being delight itself in fatness.
9
“For this is the waters of Noaḥ to Me, 3
“Incline your ear and come to Me.
in that I have sworn that the waters of Hear, so that your being lives. Let Me
Noaḥ would never again cover the earth, make an everlasting covenant with you,
so have I sworn not to be wroth with the trustworthy kindnesses of Dawiḏ.
you, nor to rebuke you. 4
“See, I have given Him as a
10
“For though the mountains be witness to the people, a Leader and a
removed and the hills be shaken, My Commander for the people.
kindness is not removed from you, nor 5
“See, a nation you do not know
is My covenant of peace shaken,” said you shall call and a nation who does
HWHY, who has compassion on you. not know you run to you, because of
11
“O you afflicted one, tossed with HWHY your Elohim and the Set-apart
storm and not comforted, see, I am One of Yisra’ĕl, for He has adorned
setting your stones in antimony and shall you.”
lay your foundations with sapphires, 6
Seek HWHY while He is to be
12
and shall make your battlements of found, call on Him while He is near.
rubies, your gates of crystal and all your 7
Let the wrong forsake his way and
walls of precious stones, the unrighteous man his thoughts.
13
and all your children taught by Let him return to HWHY, who has
HWHY and the peace of your children compassion on him and to our Elohim,
great. for He pardons much.
14
“In righteousness you shall be 8
“For My thoughts are not your
established – far from oppression, for thoughts, neither are your ways My
you shall not fear and far from ruin, for ways,” declares HWHY.
it does not come near you. 9
“For as the heavens are higher than
15
“See, they shall indeed assemble, the earth, so are My ways higher than
but not because of Me. Whoever shall your ways and My thoughts than your
assemble against you falls for your thoughts.
sake! 10
“For as the rain comes down and
16
“See, I Myself have created the the snow from the heavens and do not
blacksmith who blows the coals in the return there, but water the earth and
fire, who brings forth an instrument for make it bring forth and bud and give
his work. And I have created the waster seed to the sower and bread to the eater,
YESHAYAHU 57 522
11
so is My Word that goes forth from of prayer for all the peoples.”
My mouth – it does not return to Me 8
The Master HWHY, who gathers the
empty, but shall do what I please and outcasts of Yisra’ĕl, declares, “I gather
shall certainly accomplish what I sent still others to him besides those who are
it for. gathered to him.”
12
“For with joy you go out and 9
All you beasts of the field, come to
with peace you are brought in – the devour, all you beasts in the forest.
mountains and the hills break forth into 10
His watchmen are blind, all of them,
singing before you and all the trees of they have not known. All of them are
the field clap the hands. dumb dogs, unable to bark, dreaming,
13
“Instead of the thorn the cypress lying down, loving to slumber.
comes up and instead of the nettle the 11
And the dogs have a strong appetite,
myrtle comes up. And it shall be to they never have enough. And they
HWHY for a name, for an everlasting are shepherds! They have not known
sign which is not cut off.” understanding. All of them look to their
own way, every one for his own gain,
from his own end, saying,
56 Thus said HWHY ,“Guard
right-ruling and do righteousness, for
12
”Come, let me bring wine and
fill ourselves with strong drink. And
tomorrow shall be as today, even much
near is My deliverance to come and greater.”
My righteousness to be revealed.
2
“Blessed is the man who does this
and the son of man who lays hold on it,
guarding the Sabbath lest he profane it
and guarding his hand from doing any
57 The righteous one has perished
and no one takes it to heart. And kind
evil. men are taken away, while no one
3
“And let not the son of the foreigner understands that the righteous one is
who has joined himself to HWHY speak, taken away from the presence of evil,
saying, ‘HWHY has certainly separated 2
he enters into peace. They who walk
me from His people,’ nor let the eunuch in integrity rest on their beds.
say, ‘Look I am a dry tree.’ ” 3
“But come here, you sons of the
4
For thus said HWHY, “To the sorceress, you offspring of the adulterer
eunuchs who guard My Sabbaths and and the whore!
have chosen what pleases Me and hold 4
Against whom are you sporting?
fast to My covenant: Against whom do you make a wide
5
to them I shall give in My house and mouth and stick out the tongue? Are you
within My walls a place and a Name not children of transgression, offspring
better than that of sons and daughters – I of falsehood,
give them an everlasting Name that is 5
being inflamed with mighty ones
not cut off. under every green tree, slaying the
6
“Also the sons of the foreigner who children in the valleys, under the clefts
join themselves to HWHY, to serve of the rocks?
Him and to love the Name of HWHY, 6
“Among the smooth stones of the
to be His servants, all who guard the stream is your portion; they, they, are
Sabbath and not profane it and hold your lot! Also to them you have poured a
fast to My covenant – drink offering, you have offered a grain
7
them I shall bring to My set-apart offering. Am I comforted in these?
mountain and let them rejoice in My 7
“On a high and lofty mountain you
house of prayer. Their burnt offerings have set your bed. There, too, you went
and their slaughterings are accepted on up to make an offering.
My altar, for My house is called a house 8
“Behind the doors and their posts you
523 YESHAYAHU 58
have set up your remembrance. For you peace to him who is far off and to him
have departed from Me and have gone who is near,” said HWHY,
up to them. You have made your bed “and I shall heal him.”
wide and made a covenant with them. 20
But the wrong are like the troubled
You have loved their bed, where you sea, for it is unable to rest and its waters
saw their hand. cast up mud and dirt.
9
“And you went to the sovereign with 21
“There is no peace,” said my Elohim,
ointment and increased your perfumes. “for the wrong.”
And you sent your messengers far off
and lowered yourself even to the grave.
10
“You have wearied yourselves with
your many wanderings, yet you did not
58 “Cry aloud, do not spare. Lift up
your voice like a ram’s horn. Declare to
say, ‘I give up!’ You have found the life My people their transgression, and the
of your hand, therefore you were not house of Ya‛aqoḇ their sins.
grieved. 2
“Yet they seek Me day by day
11
“And of whom have you been afraid, and delight to know My ways, as a
or feared, that you have lied and not nation that did righteousness and did
remembered Me, nor taken it to your not forsake the right-ruling of their
heart? Have I not been silent, even from Elohim. They ask of Me rulings of
of old and you have not feared Me? righteousness, they delight in drawing
12
“Let Me declare your righteousness near to Elohim.
and your works, for they do not profit 3
They say, ‘Why have we fasted
you. and You have not seen? Why have we
13
“When you cry out, let your afflicted our beings and You took no
collection of idols deliver you. But the note?’ “Look, in the day of your fasting
wind shall bear them all away, a breath you find pleasure and drive on all your
take them. But he who takes refuge in labourers.
Me shall inherit the land and possess 4
“Look, you fast for strife and
My set-apart mountain.” contention and to strike with the fist of
14
And one shall say, “Heap it up! wrongness. you do not fast as you do this
Heap it up! Prepare the way, take the day, to make your voice heard on high.
stumbling block out of the way of My 5
“Is it a fast that I have chosen, a day
people.” for a man to afflict his being? Is it to
15
For thus declares the high and exalted bow down his head like a bulrush and to
One who dwells forever, whose Name spread out sackcloth and ashes? Do you
is set-apart, “I dwell in the high and set- call this a fast and an acceptable day to
apart place, with him who has a bruised HWHY?
and humble spirit, to revive the spirit of 6
“Is this not the fast that I have
the humble and to revive the heart of chosen: to loosen the tight cords of
bruised ones. wrongness, to undo the bands of the
16
“For I would not strive forever, nor yoke, to exempt the oppressed and to
am I wroth forever, for the spirit would break off every yoke?
grow faint before Me, even the beings I 7
“Is it not to share your bread with the
have made. hungry and that you bring to your house
17
“For the crookedness of his unfair the poor who are cast out; when you see
gain I was wroth and I smote him. I hid the naked and cover him and not hide
Myself and was wroth and he went on yourself from your own flesh?
backsliding in the way of his heart. 8
“Then your light would break forth
18
“I have seen his ways, but now I heal like the morning, your healing spring
him and I lead him and restore comforts forth speedily. And your righteousness
to him and to his mourners, shall go before you, the esteem of
19
creating the fruit of the lips: peace, HWHY would be your rear guard.
YESHAYAHU 59 524
9
“Then, when you call, HWHY would emptiness and speak worthlessness;
answer; when you cry, He would say, they conceive trouble and bring forth
‘Here I am.’ “If you take away the wickedness.
yoke from your midst, the pointing 5
They have hatched adders’ eggs and
of the finger and the speaking of they weave the spider’s web. Whoever
unrighteousness, eats their eggs dies and when one is
10
if you extend your being to the broken an adder is hatched.
hungry and satisfy the afflicted being, 6
Their webs do not become garments,
then your light shall dawn in the nor do they cover themselves with
darkness and your darkness be as noon. their works. Their works are works of
11
“Then HWHY would guide you wickedness and a deed of violence is in
continually and satisfy your being in their hands.
drought and strengthen your bones. You 7
Their feet run to evil and they hurry
shall be like a watered garden and like to shed innocent blood. Their thoughts
a spring of water, whose waters do not are thoughts of wickedness, wasting and
fail. ruin are in their highways.
12
“And those from among you shall 8
The way of peace they have not
build the old waste places. You shall known and there is no right-ruling in
raise up the foundations of many their ways. They have made crooked
generations. And you would be called paths for themselves, whoever treads in
the Repairer of the Breach, the them shall not know peace.
Restorer of Streets to Dwell In. 9
Therefore right-ruling has been far
13
“If you do turn back your foot from from us and righteousness does not
the Sabbath, from doing your pleasure reach us. We look for light, but there is
on My set-apart day and shall call the darkness; for brightness, but we walk
Sabbath ‘a delight,’ the set-apart day in thick darkness!
of HWHY ‘esteemed,’ and shall esteem 10
We feel for the wall like the blind
it, not doing your own ways, nor finding and we feel as without eyes. At noon
your own pleasure, nor speaking your we stumble as at twilight, in deserted
own words, places, like the dead.
14
then you shall delight yourself in 11
All of us growl like bears and
HWHY. And I shall cause you to ride moan sadly like doves. We look for
on the heights of the earth and feed you right-ruling, but there is none; for
with the inheritance of Ya‛aqoḇ your deliverance, but it is far from us.
father. For the mouth of HWHY has 12
For our transgressions have increased
spoken !” before You and our sins witnessed
against us. For our transgressions are
59 Look, the hand of HWHY has
not become too short to save, nor His
with us and as for our crookednesses, we
know them:
13
transgressing and being untrue to
ear too heavy to hear. HWHY and turning away from our
2
But your crookednesses have Elohim, speaking oppression and
separated you from your Elohim. And apostasy, conceiving and pondering
your sins have hidden His face from words of falsehood from the heart.
you, from hearing. 14
And right-ruling is driven back and
3
For your hands have been defiled righteousness stands far off. For truth
with blood and your fingers with has fallen in the street and right is
crookedness; your lips have spoken unable to enter.
falsehood, your tongue mutters 15
And the truth is lacking and whoever
unrighteousness. turns away from evil makes himself a
4
No one calls for righteousness and prey. And HWHY saw and it displeased
no one pleads for truth. They trust in Him that there was no right-ruling.
525 YESHAYAHU 60
16
And He saw that there was no man riches of the gentiles come to you.
and was astonished that there was no 6
“A stream of camels cover your land,
intercessor. So His own arm saved for the dromedaries of Miḏyan and Ĕphah;
Him and His righteousness upheld him. all those from Sheḇa come, bearing gold
17
And He put on righteousness as a and incense and proclaiming the praises
breastplate and a helmet of deliverance of HWHY.
on His head. And He put on garments 7
“All the flocks of Qĕḏar are gathered
of vengeance for clothing and wrapped to you, the rams of Neḇayoth serve you;
Himself with ardour as a mantle. they come up for acceptance on My altar
18
According to their deeds, so He and I embellish My esteemed House.
repays, wrath to His adversaries, 8
“Who are these who fly like a cloud
recompense to His enemies. He repays and like doves to their windows?
recompense to the coastlands. 9
“Because the coastlands wait for Me
19
And they shall fear the Name of and the ships of Tarshish first, to bring
HWHY from the west and His esteem your sons from afar, their silver and their
from the rising of the sun, when He gold with them, to the Name of HWHY
comes like a distressing stream which your Elohim and to the Set-apart One
the Spirit of HWHY drives on. of Yisra’ĕl, because He has adorned
20
“And the Redeemer shall come you.
to Tsiyon, and to those turning from 10
“And the sons of foreigners shall
transgression in Ya‛aqoḇ,” declares build your walls and their sovereigns
HWHY. serve you. For in My wrath I have
21
“As for Me, this is My covenant smitten you, but in My delight I shall
with them,” said HWHY: “My Spirit have compassion on you.
that is upon you and My Words that I 11
“And your gates shall be open
have put in your mouth, shall not be continually, they are not shut day or
withdrawn from your mouth, nor from night, to bring to you the wealth of
the mouth of your descendants, nor the gentiles and their sovereigns in
from the mouth of your descendants’ procession.
descendants,” said HWHY, “from this 12
“For the nation and the reign that do
time and forever.” not serve you shall perish and those
gentiles shall be utterly laid waste.
13
“The esteem of Leḇanon shall come
60 “Arise, shine, for your light has
come! And the esteem of HWHY has
to you, cypress, pine and the box tree
together, to embellish the place of My
set-apart place. And I shall make the
risen upon you. place of My feet esteemed.
2
“For look, darkness covers the earth 14
“And the sons of those who afflicted
and thick darkness the peoples. But you come bowing to you and all those
HWHY arises over you and His esteem who despised you shall bow themselves
is seen upon you. at the soles of your feet. And they shall
3
“And the gentiles shall come to your call you: City of HWHY, Tsiyon of the
light, and sovereigns to the brightness Set-apart One of Yisra’ĕl.
of your rising. 15
“Instead of you being forsaken and
4
“Lift up your eyes all around and see: hated, so that no one passes through
all of them have gathered, they have you, I shall make you an everlasting
come to you; your sons come from afar excellence, a joy of many generations.
and your daughters are supported on the 16
“And you shall drink dry the milk
side. of the gentiles and shall milk the breast
5
“Then you shall see and be bright of sovereigns. And you shall know
and your heart shall throb and swell, for that I, HWHY, your Saviour and your
the wealth of the sea is turned to you, the Redeemer, am the Elohim of Ya‛aqoḇ.
YESHAYAHU 62 526
17
“Instead of bronze I bring gold wastes of many generations.
and instead of iron I bring silver and 5
And strangers shall stand and
bronze instead of wood and iron instead feed your flocks and the sons of the
of stones. And I shall make your foreigner be your ploughmen and your
officers peace and your magistrates vinedressers.
righteousness. 6
But you shall be called, ‘Priests of
18
“Violence shall no longer be heard HWHY,’ ‘Servants of our Elohim’
in your land, neither wasting nor ruin shall be said of you. You shall consume
within your borders. And you shall call the strength of the gentiles and boast in
your walls Deliverance and your gates their esteem.
Praise. 7
Instead of your shame and reproach,
19
“No longer is the sun your light by they rejoice a second time in their
day, nor does the moon give light to portion. Therefore they take possession
you for brightness, but HWHY shall be a second time in their land, everlasting
to you an everlasting light and your joy is theirs.
Elohim your comeliness. 8
“For I, HWHY, love right-ruling; I
20
“No longer does your sun go down, hate robbery for burnt offering. And I
nor your moon withdraw itself, for shall give their reward in truth and
HWHY shall be your everlasting light make an everlasting covenant with
and the days of your mourning shall be them.
ended. 9
“And their seed shall be known
21
“And your people, all of them among the gentiles and their offspring
righteous, shall inherit the earth forever in the midst of the peoples. All who see
– a branch of My planting, a work of them shall acknowledge them, that they
My hands, to be adorned. are the seed HWHY has blessed.”
22
“The little shall become a thousand 10
I greatly rejoice in HWHY, my
and the small one a strong nation. I, being exults in my Elohim. For He has
HWHY, shall hasten it in its time. ” put garments of deliverance on me,
He has covered me with the robe of
righteousness, as a bridegroom decks
61 The Spirit of the Master
HWHY is upon Me, because HWHY
himself with ornaments and as a bride
adorns herself with her jewels.
11
For as the earth brings forth its bud,
has anointed Me to bring the besorah as the garden causes the seed to shoot
to the meek. He has sent Me to bind up up, so the Master HWHY causes
the broken-hearted, to proclaim release righteousness and praise to shoot up
to the captives and the opening of the before all the nations!
prison to those who are bound,

62
2
to proclaim the acceptable year
of HWHY and the day of vengeance For Tsiyon’s sake I am not
of our Elohim, to comfort all who silent and for Yerushalayim’s sake I do
mourn, not rest, until her righteousness goes
3
to appoint unto those who mourn in forth as brightness and her deliverance
Tsiyon: to give them embellishment as a lamp that burns.
for ashes, the oil of joy for mourning, 2
And the nations shall see your
the garment of praise for the spirit of righteousness and all sovereigns your
heaviness. They shall be called trees of esteem. And you shall be called by a
righteousness, a planting of HWHY, to new name, which the mouth of HWHY
be adorned. designates.
4
And they shall rebuild the old ruins, 3
And you shall be a crown of
raise up the former wastes. And they comeliness in the hand of HWHY and
shall restore the ruined cities, the a royal head-dress in the hand
527 YESHAYAHU 63
of your Elohim. the winepress?
4
No longer are you called “Forsaken,” 3
“I have trodden the winepress alone
and no longer is your land called and from the peoples no one was with
“Deserted.” But you shall be called Me. And I trod them down in My
“Ḥephtsiḇah,” and your land “Married,” displeasure and I trampled them in My
for HWHY shall delight in you and wrath. Their blood is sprinkled upon
your land be married. My garments and I have defiled all My
5
For as a young man marries a maiden, raiment.
so shall your sons marry you. And as the 4
“For a day of vengeance is in My
bridegroom rejoices over the bride, so heart and the year of My redeemed has
shall your Elohim rejoice over you. come.
6
I have set watchmen on your walls, 5
“And I looked, but there was none
O Yerushalayim, all the day and all the helping and I was astonished that there
night, continually, who are not silent. was none upholding. So My own arm
You who remember HWHY, give saved for Me and My wrath upheld Me.
yourselves no rest, 6
“And I trod down peoples in My
7
and give Him no rest til He displeasure and made them drunk in My
establishes and til He makes wrath and brought down their strength
Yerushalayim a praise in the earth. to earth.”
8
HWHY has sworn by His right 7
Let me recount the kindnesses of
hand and by the arm of His strength, HWHY and the praises of HWHY,
“No more do I give your grain to be according to all that HWHY has done
food for your enemies, nor do sons of for us and the great goodness toward
the foreigner drink your new wine, for the house of Yisra’ĕl, which He has done
which you have laboured; for them according to His compassion
9
but those gathering it shall eat it and and according to His many kindnesses.
praise HWHY. And those collecting it 8
And He said, “They are My people,
shall drink it in My set-apart courts.” children who do not act falsely.” And
10
Pass through, pass through the gates! He became their Saviour.
Prepare the way for the people. Build 9
In all their distress He was distressed
up, build up the highway! Remove the and the Messenger of His Presence
stones. Lift up a banner for the peoples! saved them. In His love and in His
11
See, HWHY has proclaimed to the compassion He redeemed them and He
end of the earth: “Say to the daughter lifted them up and carried them all the
of Tsiyon, ‘See, your deliverance has days of old.
come; see, His reward is with Him and 10
But they rebelled and grieved His
His work before Him.’ ” Set-apart Spirit so He turned against
12
And they shall be called, “The set- them as an enemy and He fought against
apart People, the Redeemed of HWHY.” them.
And you shall be called, “Sought Out, a 11
Then He remembered the days of
City Not Forsaken.” old, Mosheh, His people,“Where is He
who brought them up out of the sea with
the shepherd of His flock? Where is He
63 Who is this coming from Eḏom,
with garments of glowing colours from
who put His Set-apart Spirit within
him,
12
who led them by the right hand of
Botsrah, who is robed in splendour, Mosheh, with His comely arm, dividing
striding forward in the greatness of the water before them to make for
His strength? “It is I who speak in Himself an everlasting Name,
righteousness, mighty to save.” 13
who led them through the deep? Like
2
Why is there red on Your raiment and a horse in the wilderness they did not
Your garments like one who treads in stumble.”
YESHAYAHU 64 528
14
As a beast goes down into the valley a leaf and our crookednesses, like the
and the Spirit of HWHY causes him to wind, have taken us away.
rest, so You led Your people, to make 7
And there is no one who calls on
Yourself a comely Name. Your Name, who stirs himself up to take
15
Look down from the heavens and see hold of You; for You have hidden Your
from Your set-apart and comely face from us and have consumed us
dwelling. Where are Your ardour and because of our crookednesses.
Your might, the stirring of Your inward 8
And now, O HWHY, You are our
parts and Your compassion toward me? Father. We are the clay and You our
Are they withheld? potter. And we are all the work of Your
16
For You are our Father, though hand.
Aḇrahim does not know us and Yisra’ĕl 9
Do not be wroth, O HWHY, nor
does not recognise us. You, O HWHY, remember crookedness forever. See,
are our Father, our Redeemer – Your please look, all of us are Your people!
Name is from of old. 10
Your set-apart cities has become
17
O HWHY, why do You make us a wilderness, Tsiyon has become a
stray from Your ways and harden our wilderness, Yerushalayim a waste.
heart from Your fear? Turn back, for 11
Our set-apart and comely House,
the sake of Your servants, the tribes of where our fathers praised You, has been
Your inheritance. burned up with fire. And all that we
18
For a little while Your set-apart treasured has become a ruin.
people possessed it – our adversaries 12
In view of all this, would You restrain
have trodden down Your set-apart place. Yourself, O HWHY? Would You keep
19
We have become like those over silent and afflict us beyond measure?
whom You never ruled – Your Name is
not called on them!
65 “I have let Myself be inquired
of, not by those who asked; I was found,
64 Oh that You would tear
the heavens open, come down, that
not by those who sought Me. I said,
‘Here I am, here I am,’ to a nation not
calling on My Name.
mountains shall shake before Your ? – 2
“I have held out My hands all day
2
as when fire burns twigs, as fire makes long to a stubborn people, who walk in
water boil – to make Your Name known a way that is not good, after their own
to Your adversaries, so that nations thoughts;
tremble before You. 3
the people who provoke Me
3
When You did awesome matters, continually to My face, who slaughter
which we did not expect, You came in gardens and burn incense on altars of
down, mountains did shake before You! brick;
4
Since the beginning of the ages they 4
who sit among the graves and spend
have not heard nor perceived by the ear, the night in secret places, who eat flesh
nor has the eye seen any Elohim besides of pigs, and the broth of unclean meat is
You, who acts for those who wait for in their pots,
Him. 5
who say, ‘Keep to yourself, do not
5
You shall meet him who rejoices and come near me, for I am set-apart to
does righteousness, who remembers you!’ These are smoke in My nostrils, a
You in Your ways. See, You were wroth fire that burns all day.
when we sinned in them a long time. 6
“See, it is written before Me: I am
And should we be saved? not silent, but shall repay and I shall
6
And all of us have become as one repay into their bosom,
unclean and all our righteousnesses are 7
your crookednesses and the
as soiled rags. And all of us fade like crookednesses of your fathers together,”
529 YESHAYAHU 66
said HWHY, “who burned incense on Yerushalayim a rejoicing and her people
the mountains and reproached Me on the a joy.
hills. And I shall measure their former 19
“And I shall rejoice in Yerushalayim
work into their bosom.” and shall joy in My people and let the
8
Thus said HWHY, “As the new wine voice of weeping no more be heard in
is found in the cluster and one shall say, her, nor the voice of crying.
‘Do not destroy it, for there is blessing 20
“No more is an infant from there
in it,’ so I do for My servants’ sake, not going to live but a few days, nor an old
to destroy them all. man who does not complete his days,
9
“And I shall bring forth a seed from for the youth dies one hundred years old,
Ya‛aqoḇ and from Yahuḏah an heir of but the sinner being one hundred years
My mountains. My chosen ones shall old shall be lightly esteemed.
inherit it and My servants dwell there. 21
“And they shall build houses and
10
“And Sharon shall be a fold of flocks inhabit them and plant vineyards and eat
and the Valley of Aḵor a place for herds their fruit.
to lie down, for My people who have 22
“They shall not build and another
sought Me. inhabit; they shall not plant and another
11
“But you are those who forsake eat. For the days of My people are
HWHY, who forget My set-apart going to be as the days of a tree and My
mountain, who prepare a table for Gad chosen ones outlive the work of their
and who fill a drink offering for Meni. hands.
12
“And I shall allot you to the sword 23
“They shall not labour in vain, nor
and let you all bow down to the bring forth children for trouble. For they
slaughter, because I called and you are the seed of the blessed of HWHY
did not answer, I spoke and you did and their offspring with them.
not hear and you did evil before My 24
“And it shall be that before they
eyes and chose that in which I did not call, I answer. And while they are still
delight.” speaking, I hear.
13
Therefore thus said the Master 25
“Wolf and lamb feed together, a
HWHY, “See, My servants eat, but you lion eats straw as an ox and dust is the
hunger; see, My servants drink, but snake’s food. They shall do no evil, nor
you thirst; see, My servants rejoice, but destroy in all My set-apart mountain,”
you are put to shame; said HWHY.
14
See, My servants sing for joy of
heart, but you cry for sorrow of heart
and wail for breaking of spirit.
15
“And you shall leave your name as
66 Thus said HWHY, “The
heavens are My throne and the earth is
a curse to My chosen, for the Master My footstool. Where is this house that
HWHY shall put you to death and call you build for Me? And where is this
His servants by another name, place of My rest?
16
so that he who blesses himself in the 2
“And all these My hand have made
earth does bless himself in the Elohim and all these that exist,” declares
of truth. And he who swears in the earth HWHY. “Yet to such a one I look:
does swear by the Elohim of truth. on him who is poor and bruised of
Because the former distresses shall be spirit and who trembles at My Word.
forgotten and because they shall be
3
“But whoever slaughters the bull
hidden from My eyes. slays a man; Whoever slaughters the
17
“For look, I am creating new heavens lamb breaks a dog’s neck; Whoever
and a new earth and the former shall not brings a grain offering – pig’s blood;
be remembered, nor come to heart. Whoever burns incense blesses an idol.
18
“But be glad and rejoice forever Indeed, they have chosen their own
ways and their being delights in their
in what I create; for look, I create abominations.
YESHAYAHU 66 530
4
“I shall also choose their punishments 16
“For by fire and by His sword HWHY
and bring their fears on them because shall judge all flesh and the slain of
I called, but no one answered. I spoke HWHY shall be many –
and they did not hear and they did evil 17
those who set themselves apart and
before My eyes and chose what was cleanse themselves at the gardens after
displeasing to Me.” ‘One’ in the midst, eating flesh of pigs
5
Hear the Word of HWHY, you who and the abomination and the mouse,
tremble at His Word, “Your brothers are snatched away, together,” declares
who hate you, who cast you out for HWHY. See Yeshayahu 65:4
My Name’s sake, said, ‘Let HWHY be 18
“And I, because of their works
esteemed, so that we see your joy.’ But and their imaginations, am coming to
they are put to shame.” gather all nations and tongues. And they
6
“A roaring sound from the city, a shall come and see My esteem.
voice from the Hĕḵal, the voice of 19
“And I shall set a sign among them
HWHY, repaying His enemies! and shall send some of those who
7
“Before she laboured, she gave birth; escape to the nations – Tarshish and Pul
before a pain came to her, she was and Luḏ, who draw the bow and Tuḇal
delivered of a male child. and Yawan, the coastlands afar off who
8
“Who has heard the like of this? have not heard My report nor seen My
Who has seen the like of these? Is a land esteem. And they shall declare My
brought forth in one day? Is a nation esteem among the gentiles.
born at once? For as soon as Tsiyon 20
“And they shall bring all your
laboured, she gave birth to her children. brothers as an offering to HWHY out of
9
“Shall I bring to birth and not give all the gentiles, on horses and in chariots
delivery?” says HWHY. “Shall I who and in litters, on mules and on camels, to
give delivery restrain birth?” said your My set-apart mountain Yerushalayim,”
Elohim. declares HWHY, “as the children of
10
“Rejoice with Yerushalayim and be Yisra’ĕl bring an offering in a clean
glad with her, all you who love her; vessel into the House of HWHY.
rejoice greatly with her, all you who 21
“And from them too I shall take for
mourn for her; priests – for Lĕwites,” declares HWHY.
11
so that you feed and shall be satisfied 22
“For as the new heavens and the new
with the breast of her comforts, so that earth that I make stand before Me,”
you drink deeply and shall delight declares HWHY, “so your seed and
yourselves in her overflowing esteem.” your name shall stand.
12
For thus said HWHY, “See, I am 23
“And it shall be that from New
extending peace to her like a river and Moon to New Moon and from Sabbath
the esteem of the gentiles like a flowing to Sabbath, all flesh shall come to
stream. And you shall feed; you shall be worship before Me,” declares HWHY.
carried on the side and be fondled on her 24
“And they shall go forth and look
knees. upon the corpses of the men who have
13
“As one whom his mother comforts, transgressed against Me. For their
so I comfort you. And in Yerushalayim worm shall not die and their fire not be
you are comforted.” quenched. And they shall be repulsive to
14
“And you shall see and your heart all flesh!”
shall rejoice and your bones flourish as
tender grass. And the hand of HWHY See Yeshayahu 24:6, 34:2-3,
shall be known to His servants and His
Yirm. 25:33 and Teh. 110:6
displeasure to His enemies.
15
“For look, HWHY comes with fire
and with His chariots, like a whirlwind,
to render His displeasure with burning
and His rebuke with flames of fire.
531

YIRMEYAHU
JEREMIAH

1 The words of Yirmeyahu the son


of Ḥilqiyahu, of the priests who were in
13
And the Word of HWHY came to me
a second time, saying, “What do you
see?” And I said, “I see a boiling pot and
Anathoth in the land of Binyamin, it is facing away from the north.”
2
to whom the Word of HWHY came 14
And HWHY said to me, “Out of
in the days of Yoshiyahu son of Amon,
the north evil is set loose on all the
sovereign of Yahuḏah, in the thirteenth
inhabitants of the land.
year of his reign. 15
“For look, I am calling all the clans
3
And it came in the days of of the reigns of the north,” declares
Yehoyaqim, son of Yoshiyahu, sovereign HWHY. “And they shall come and each
of Yahuḏah, until the end of the eleventh one set his throne at the entrance of the
year of Tsiḏqiyahu, son of Yoshiyahu, gates of Yerushalayim, against all its
sovereign of Yahuḏah, until the exile of walls all around and against all the cities
Yerushalayim in the fifth month. of Yahuḏah.
4
Now the Word of HWHY came to 16
“And I shall pronounce My
me, saying,
judgments against them concerning all
5
“Before I formed you in the belly their evil, because they have forsaken
I knew you and before you came out Me, burned incense to other mighty ones
of the womb I did set you apart – I and bowed themselves to the works of
appointed you a prophet to nations.” their own hands.
6
And said I, “Ah, Master HWHY! 17
“Now, gird up your loins and arise
See, I do not know how to speak, for I and speak to them all that I command
am a youth.” you. Do not break down before their
7
And HWHY said to me, “Do not faces, lest I break you before them.
say, ‘I am a youth,’ but go to all to 18
“For look, I have made you this day
whom I send you and speak whatever I a walled city and an iron column and
command you. bronze walls against all the land, against
8
“Do not fear their faces, for I am the sovereigns of Yahuḏah, against her
with you to deliver you,” declares heads, against her priests and against the
HWHY. people of the land.
9
Then HWHY put forth His hand and 19
“And they shall fight against you,
touched my mouth and HWHY said to but not prevail against you. For I am
me, “See, I have put My words in your with you,” declares HWHY, “to deliver
mouth. you.”
10
“See, I have this day set you over
the nations and over the reigns, to root
out and to pull down, to destroy and to
overthrow, to build and to plant.”
2 And the Word of HWHY came to
me, saying,
11
And the Word of HWHY came to me, 2
“Go and you shall cry in the
saying, “What do you see, Yirmeyahu?” hearing of Yerushalayim, saying, ‘Thus
And I said, “I see a branch of an almond said HWHY, “I remember you, the
tree.” kindness of your youth, the love of your
12
And HWHY said to me, “You have bridehood, when you went after Me in
seen well, for I am watching over My the wilderness, in a land that was not
word to do it.” sown.
YIRMEYAHU 2 532
3
“Yisra’ĕl was set-apart to HWHY, 14
“Is Yisra’ĕl a servant? Was he born in
the first-fruits of His increase. All who the house? Why is he given to plunder?
ate of it became guilty – evil came upon 15
“The young lions roared at him,
them,” declares HWHY.’ ” they growled and made his land waste;
4
Hear the Word of HWHY, O house of his cities have been burned, without
Ya‛aqoḇ and all the clans of the house of inhabitant.
Yisra’ĕl. 16
“Even the sons of Noph and of
5
Thus said HWHY, “What Taḥpanḥes have shaven the crown of
your head.
unrighteousness have your fathers
found in Me, that they have gone far
17
“Have you not done this to yourself,
from Me and went after worthlessness by forsaking HWHY your Elohim when
and became worthless? He led you in the way?
6
“And did not they say, ‘Where is 18
“And now why take the way to
HWHY, who brought us up out of the Mitsrayim, to drink the waters of
land of Mitsrayim, who led us through Shiḥor? Or why take the way to
the wilderness, through a land of Ashshur, to drink the waters of the
deserts and pits, through a land of River?
drought and the shadow of death, a 19
“Your own evil instructs you and
land that no one passed through and your backslidings reprove you. Know
where no one dwelt?’ therefore and see that it is evil and bitter
7
“Then I brought you into a garden that you have forsaken HWHY your
land, to eat its fruit and its goodness. Elohim and that My fear is not in you,”
But when you entered, you defiled declares the Master HWHY of hosts.
My land and made My inheritance an 20
“For of old you have broken your
abomination. yoke and tore of your bonds. And you
8
“The priests did not say, ‘Where said, ‘I am not serving You,’ when on
is HWHY?’ And those who handle every high hill and under every green
the Torah did not know Me and the tree you lay down, a whore.
shepherds transgressed against Me 21
“Yet I had planted you a choice vine,
and the prophets prophesied by Ba‛al all of it a true seed. How then have you
and walked after matters that did not turned before Me into the degenerate
profit. plant of a strange vine?
9
“Therefore I still contend with you,” 22
“Although you wash yourself
declares HWHY, “and with your with lye and use much soap, yet your
children’s children I contend. crookedness is ingrained before Me,”
10
“For, pass beyond the isles of Kittim declares the Master HWHY.
and see and send to Qĕḏar and observe 23
“How do you say, ‘I am not defiled, I
well and see if there has been any like have not gone after the Ba‛als’? See your
this. way in the valley, know what you have
11
“Has a nation changed its mighty done: a swift dromedary breaking loose
ones, which are not mighty ones? But in her ways,
My people have changed My esteem 24
a wild donkey used to the wilderness,
for that which does not profit. sniffing the wind in the desire of her
12
“Be amazed, O heavens, at this and be being – in her time of mating, who turns
frightened, be utterly dried up,” her away? All those who seek her need
declares HWHY. not weary themselves; in her month they
13
“For My people have done two evils: find her.
they have forsaken Me, the fountain of 25
“Keep your foot from being bare and
living waters, to hew out for themselves your throat from thirst. But you said, ‘It
cisterns, cracked cisterns, which do not is useless, because I love strangers and
hold water. after them I go.’
533 YIRMEYAHU 2
26
“As the thief is ashamed when he is you shall not prosper by them.
found out, so is the house of Yisra’ĕl
ashamed – they and their sovereigns and
their heads and their priests and their
prophets,
3 Elohim said, “If a man puts away
his wife and she goes from him and
27
saying to a tree, ‘You are my father,’ becomes another man’s, does he return
and to a stone, ‘You gave birth to me.’ to her again? would not that land be
For they have turned their back to Me made greatly unclean? But you have
and not their face. But in the time of committed whoring with many lovers.
their calamity they say, ‘Arise and save And would you return to Me?”
us.’ declares HWHY.
28
“But where are your mighty ones that 2
“Lift up your eyes to the bare heights
you have made for yourselves? Let them and see: where have you not lain with
arise, see if they save you in the time men? Besides the ways you have sat for
of your calamity. Because your mighty them like an Araḇian in the wilderness.
ones have become as many as your And you made the land unclean with
cities, O Yahuḏah. your whorings and your evil.
29
“Why do you complain to Me? You 3
“Therefore the showers have been
all have transgressed against Me,” withheld and there has been no latter
declares HWHY. rain. You have had a whore’s forehead,
30
“In vain have I smitten your children you refuse to be ashamed.
– they received no instruction. Your 4
“Shall you not from now on cry to
sword has devoured your prophets like a Me, ‘My father, You are the guide of my
destroying lion. youth?
31
“O generation, see the Word of 5
‘Does one bear a grudge forever?
HWHY! Have I been a wilderness to Does one keep it to the end?’ See, you
Yisra’ĕl, Or a land of darkness? Why do have spoken and done the evils that you
My people say, ‘We have broken loose; could.”
we come to You no more’? 6
And HWHY said to me in the days
32
“Would a maiden forget her of Yoshiyahu the sovereign, “Have you
ornaments, or a bride her headband? seen what backsliding Yisra’ĕl has done?
Yet My people have forgotten Me, days She has gone up on every high mountain
without number. and under every green tree and there
33
“Why do you embellish your way committed whoring.
to seek love? Therefore you have even 7
“And after she had done all these,
taught the evil women your ways. I said ‘Return to Me.’ But she did
34
“Even on your skirts is found the not return. And her treacherous sister
blood of the lives of the poor innocents. Yahuḏah saw it.
You did not find them breaking in, but in 8
“And I saw that for all the causes
spite of all these, for which backsliding Yisra’ĕl had
35
you say, ‘Because I am innocent, committed adultery, I had put her away
certainly His displeasure shall turn from and given her a certificate of divorce; yet
me.’ See, I shall bring judgment on you, her treacherous sister Yahuḏah did not
because you say, ‘I have not sinned.’ fear, but went and committed whoring
36
“Why do you go about so much to too.
change your way? Even of Mitsrayim 9
“And it came to be, through her
you are to be ashamed, as you were frivolous whoring, that she defiled the
ashamed of Ashshur. land and committed adultery with stones
37
“Even from this one you shall go and wood.
forth, with your hands on your head. For 10
“And yet for all this her treacherous
HWHY has rejected those you trust and sister Yahuḏah has not turned to Me with
all her heart, but falsely,”
YIRMEYAHU 4 534
declares HWHY. 20
“But indeed as a wife betrays her
11
And HWHY said to me, “Backsliding husband, so have you betrayed Me, O
Yisra’ĕl has shown herself more house of Yisra’ĕl,” declares HWHY.
righteous than treacherous Yahuḏah. 21
A voice was heard on the bare
12
“Go and proclaim these words heights, weeping supplications of the
toward the north and say, ‘Return, O children of Yisra’ĕl, because they have
backsliding Yisra’ĕl,’ declares HWHY, perverted their way, they have forgotten
‘I shall not look on you in displeasure, HWHY their Elohim.
for I am kind,’ declares HWHY, ‘and I 22
“Return, O backsliding children, I
do not bear a grudge forever. shall make your backslidings cease.”
13
‘Only, acknowledge your “See, we have come to You, for You are
crookedness, because you have HWHY our Elohim.
transgressed against HWHY your 23
“Truly, delusion comes from the high
Elohim and have scattered your ways to hills, the noisy throng on the mountains.
strangers under every green tree and you Truly, in HWHY our Elohim is the
have not obeyed My voice,’ declares deliverance of Yisra’ĕl.
HWHY. 24
“For shame has devoured the labour
14
“Return, O backsliding children,” of our fathers from our youth, their
declares HWHY, “for I shall rule over flocks and their herds, their sons and
you and shall take you, one from a city their daughters.
and two from a clan, and shall bring you 25
“We shall lie down in our shame,
to Tsiyon. while our reproach covers us. For we
15
“And I shall give you shepherds have sinned against HWHY our Elohim,
according to My heart and they we and our fathers, from our youth even
shall feed you with knowledge and to this day and have not obeyed the
understanding. voice of HWHY our Elohim.”
16
“And it shall be, when you have
increased and shall bear fruit in the
land in those days,” declares HWHY,
“that they no longer say, ‘The ark of
4 “If you do return, O Yisra’ĕl,”
declares HWHY, “return to Me.
the covenant of HWHY.’ Neither And if you remove your abominations
would it come to heart, nor would they from My presence and cease straying,
remember it, nor would they visit it, nor 2
and shall swear, ‘As HWHY
would it be made again. lives,’ in truth, in right-ruling and in
17
“At that time Yerushalayim shall be righteousness – then nations shall bless
called the throne of HWHY and all the themselves in Him and they shall boast
nations shall be gathered to it, to the in Him!”
Name of HWHY, to Yerushalayim and 3
For this is what HWHY said to the
no longer walk after the stubbornness of men of Yahuḏah and Yerushalayim,
their evil heart. “Break up your tilable ground and do not
18
“In those days the house of Yahuḏah sow among thorns.
shall go to the house of Yisra’ĕl and they 4
“Circumcise yourselves unto
shall come together out of the land of HWHY and take away the foreskins of
the north to the land that I have given as your hearts, you men of Yahuḏah and
an inheritance to your fathers. inhabitants of Yerushalayim, lest My
19
“But I said, ‘How would I put you wrath come forth like fire and burn, with
among the children and give you a none to quench it, because of the evil of
pleasant land, a splendid inheritance of your deeds.”
the hosts of nations?’ 5
Declare in Yahuḏah and let it be
“And I said, ‘Call Me, “My Father,” heard in Yerushalayim and say, “Blow
and do not turn away from Me.’ the ram’s horn in the land. Cry aloud
535 YIRMEYAHU 4
and say, ‘Gather yourselves and let us rebelled against Me,” declares HWHY.
go into the walled city.’ 18
“Your ways and your deeds have
6
“Lift up the banner toward Tsiyon. brought this upon you. This is your
Be strong, do not stand still! For I am evil, because it is bitter, because it has
bringing evil from the north and great reached into your heart.”
destruction.” 19
O my inward parts, my inward parts!
7
“A lion has come up from his bush I am in pain! O the walls of my heart!
and the destroyer of nations is on his My heart pounds in me, I am not silent.
way. He has set out from his place to For you have heard, O my being, the
make your land a ruin. Your cities are sound of the ram’s horn, a shout of
laid waste, without inhabitant. battle!
8
“For this, gird yourself with 20
Destruction upon destruction is cried,
sackcloth, lament and wail. For the for all the land is ravaged. Suddenly
burning displeasure of HWHY has not my tents are ravaged – my curtains in a
turned back from us. moment.
9
“And in that day it shall be, ” 21
How long shall I see a banner and
declares HWHY, “that the heart of the hear the sound of the ram’s horn?
sovereign shall perish and the heart 22
“For My people are foolish,
of the heads. And the priests shall be they have not known Me. They are
astonished and the prophets wonder.” stupid children and they have no
10
Then I said, “Ah, Master HWHY! understanding. They are wise to
Truly, You have greatly deceived this do evil, but to do good they have no
people and Yerushalayim, saying, ‘Peace knowledge.”
is for you,’ whereas the sword reaches to 23
I looked at the earth and saw it was
the heart.” formless and empty. And the heavens,
11
At that time it shall be said to they had no light.
this people and to Yerushalayim, “A 24
I looked at the mountains and
scorching wind of the bare heights blows saw they shook and all the hills were
in the wilderness toward the daughter of swaying.
My people, not to fan or to cleanse. 25
I looked and saw there was no man
12
“A wind too strong for this shall and all the birds of the heavens had fled.
come for Me. Now it is I who speak 26
I looked and saw the garden land
judgments against them. was a wilderness and all its cities were
13
“See, he comes up like clouds and broken down at the presence of HWHY,
his chariots like a whirlwind. His horses by His burning displeasure.
shall be swifter than eagles. Woe to us, 27
For thus said HWHY, “All the earth
for we shall be ravaged!” shall be a ruin, but I shall not make a
14
O Yerushalayim, wash your heart complete end.
from evil and be saved. Til when would 28
“On account of this, let the earth
your wicked thoughts remain within mourn and the heavens above be dark,
you? because I have spoken , because I have
15
For a voice is declaring from Dan purposed and shall not relent, nor do I
and is proclaiming trouble from Mount turn back from it.”
Ephrayim: 29
All the city is fleeing from the noise
16
“Announce to the nations, look, of the horsemen and bowmen. They
proclaim against Yerushalayim, that shall go into bushes and climb up on the
besiegers are coming from a distant land rocks. All the city is forsaken and no
and raise their voice against the cities of one is dwelling in it.
Yahuḏah. 30
And when you are ravaged, what
17
“Like keepers of a field they are would you do? Though you put on
against her all around, because she has crimson, though you adorn yourself with
ornaments of gold, though you enlarge
YIRMEYAHU 5 536
your eyes with paint, every one neighed after his
you adorn yourself in vain. Your lovers neighbour’s wife.
despise you, they seek your life. 9
“Would I not punish them for this?”
31
For I have heard a voice as of a declares HWHY. “And would I not
woman in labour, the distress as of her revenge Myself on such a nation as this?
who brings forth her first child, the 10
“Go up on her walls and destroy, but
voice of the daughter of Tsiyon! She do not make a complete end. Take away
bewails herself, she spreads out her her branches, for they do not belong to
hands, saying, “Woe to me, for my being HWHY.
faints because of murderers!” 11
“For the house of Yisra’ĕl and the
house of Yahuḏah have utterly betrayed
5 “Diligently search the streets of
Yerushalayim and please look and
Me,” declares HWHY.
12
They have been untrue to HWHY and
said, “It is not He. No evil comes upon
know and seek in her open places if us, nor do we see sword or scarcity of
you find a man, if there is anyone doing food.”
right-ruling, seeking the truth, then I 13
And the prophets have become wind
shall pardon her. and the Word is not in them. Thus shall
2
“Even when they say, ‘As HWHY be done to them:
lives,’ they swear falsely, for certain.” 14
Therefore thus said HWHY Elohim
3
O HWHY, are Your eyes not on of hosts, “Because you speak this word,
truth? You have smitten them, but they see, I am making My words in your
have not grieved. You have consumed mouth fire and this people wood and it
them, but they have refused to receive shall devour them.
instruction. They made their faces 15
“See, I am bringing a nation against
harder than rock and they refused to turn you from afar, O house of Yisra’ĕl,”
back. declares HWHY. “It is an enduring
4
Then I said, “These are only the poor. nation, it is an ancient nation, a nation
They have been foolish, for they have whose language you do not know, nor
not known the way of HWHY, the do you understand what they say.
right-ruling of their Elohim.
16
“Their quiver is like an open tomb,
5
“Let me go to the great men and all of them are mighty men.
speak to them, for they have known
17
“And they shall eat up your harvest
the way of HWHY, the right-ruling and your bread, which your sons and
of their Elohim.” But these have daughters should eat. They shall eat up
altogether broken the yoke and torn off your flocks and your herds, they shall
the bonds. eat up your vines and your fig trees.
6
Therefore a lion from the forest shall With the sword they shall demolish your
smite them, a wolf of the deserts ravage walled cities, in which you are trusting.
them. A leopard is watching over their
18
“But even in those days,” declares
cities, whoever comes out of them is HWHY, “I shall not make a complete
torn in pieces. For their transgressions end of you.
have been many and their backslidings
19
“And it shall be, when they say,
have been numerous. ‘Why does HWHY our Elohim do all
7
“Why should I pardon you for this? this to us?’ then you shall answer them,
Your children have forsaken Me and ‘As you have forsaken Me and served
sworn by those that are not mighty ones. foreign mighty ones in your land, so you
When I had filled them up, they then shall serve foreigners in a land that is
committed adultery and they thronged to not yours.’
the house of a whore.
20
“Declare this in the house of Ya‛aqoḇ
8
“They were like well-fed horses, and proclaim it in Yahuḏah, saying,
537 YIRMEYAHU 6
21
‘Hear this now, O foolish people Teqowa and set up a signal-fire in Bĕyth
without heart, who have eyes and see Hakkerem, for evil has been seen from
not and who have ears and hear not: the north and great destruction.
22
‘Do you not fear Me?’ declares 2
“I shall cut off the lovely and delicate
HWHY. ‘Do you not tremble at My one, the daughter of Tsiyon.
presence, who have placed the sand 3
“The shepherds with their flocks
as the boundary of the sea, by an shall come to her, they shall pitch their
everlasting law, and it does not pass tents against her all around. They shall
over it? Though its waves toss to and pasture, each one in his own place.”
fro, they are not able; though they roar, 4
“Set apart battle against her. Arise
they do not pass over it. and let us go up at noon. Woe to us, for
23
‘But this people has a backsliding and the day goes away, for the shadows of
rebellious heart, they have turned aside the evening are lengthening.
and gone away. 5
“Arise and let us go by night and let
24
‘And they do not say in their heart, us destroy her palaces.”
“Let us now fear HWHY our Elohim, 6
For thus said HWHY of hosts, “Cut
who gives rain, both the former and the down her trees and cast up a siege
latter, in its season. He guards for us the mound against Yerushalayim. She is
appointed weeks of the harvest.” the city to be punished, in whose midst
25
‘Your crookednesses have turned there is only oppression.
these away and your sins have kept the 7
“As a well flows with water, so
good from you. she flows with her evil. Violence and
26
‘For among My people are found destruction are heard in her. Before Me
wrong men who lie in wait as one who continually are suffering and smiting.
sets snares. They have set up a trap, they 8
“Be instructed, O Yerushalayim, lest
catch men. My being be torn from you, lest I make
27
‘As a cage is filled with birds, so their you a waste, a land not inhabited.”
houses are filled with deceit. Therefore 9
Thus said HWHY of hosts, “Let them
they have become great and grown rich. thoroughly glean as a vine the remnant
28
‘They have become fat and they are of Yisra’ĕl; pass your hand again over
sleek. They also overlook the deeds of the branches like a grape-gatherer.”
the wrong. They did not rightly rule
10
To whom shall I speak and give
the cause of the fatherless, so that they warning, so that they hear? See, their
prosper. And the right of the needy they ear is uncircumcised and they are unable
did not rightly rule. to listen. See, the Word of HWHY is a
29
‘Would I not punish them for this?’ reproach to them, they do not delight
declares HWHY. ‘Would I not revenge in it.
Myself on such a nation as this?’
11
Therefore I am filled with the wrath
30
“An astounding and horrible matter of HWHY. I have become weary of
has come to be in the land: containing it. “Pour it out on the
31
The prophets have prophesied falsely children outside and on the company of
nd the priests rule by their own hand young men together, for even husband
and My people have loved it so. And and wife shall be taken, the aged and the
what are you going to do at the end of very old.
it?
12
“And their houses shall be turned
over to others, fields and wives together.

6
For I shall stretch out My hand against
“O children of Binyamin, gather the inhabitants of the land,” declares
your selves to flee out of the midst of HWHY.
13
“For from the least of them even to
Yerushalayim! Blow the ram’s horn in
the greatest of them, they are all greedy
YIRMEYAHU 7 538
for gain. And from the prophet even to enemy, fear is on every side.
the priest, all act falsely. 26
O daughter of my people, gird on
14
“And they heal the breach of My sackcloth and roll about in ashes! Make
people slightly, saying, ‘Peace, peace,’ mourning as for an only son, most bitter
when there is no peace. lamentation because suddenly the
15
Were they ashamed when they had ravager shall come upon us.
done abomination? No! They were not 27
“I have made you a trier and a
at all ashamed, nor did they know how stronghold among My people, so that
to blush. Therefore they shall fall among you know and shall try their way.
those who fall. They shall stumble at the 28
“All of them are rebels of rebels,
time I visit them,” said HWHY. walking as slanderers. They are bronze
16
Thus said HWHY, “Stand in the and iron, all of them are corrupters.
ways and see and ask for the old paths, 29
“The bellows have burned, the lead
where the good way is and walk in it; has been consumed by fire. The refiner
and find rest for yourselves. But they has refined in vain, for those who are
said, ‘We do not walk in it.’ evil have not been seperated.
17
“And I raised up watchmen over
30
“They shall call them rejected silver,
you and said, ‘Listen to the sound of the because HWHY has rejected them.”
ram’s horn!’ But they said,‘We do not
listen.’
18
“Therefore hear, you nations and 7 The word that came to Yirmeyahu
from HWHY, saying,
know, O congregation, what is upon
them!
2
“Stand in the gate of the House of
19
“Hear, O earth! See, I am bringing HWHY and you shall proclaim there this
evil upon this people, even the fruit of word and shall say, ‘Hear the Word of
their thoughts, because they have not HWHY, all you of Yahuḏah who enter in
listened to My words, nor My Torah – at these gates to bow before HWHY!’”
and they rejected it.
3
Thus said HWHY of hosts, the
20
“What need have I of frankincense Elohim of Yisra’ĕl, “Make your ways
from Sheḇa and sweet cane from a and your deeds good, then I let you
distant land? Your burnt offerings are dwell in this place.
not acceptable and your slaughterings
4
“Do not trust in these false words,
have not been sweet to Me.” saying, ‘This is the Hĕḵal of HWHY, the
21
Therefore thus said HWHY, “See, I Hĕḵal of HWHY, the Hĕḵal of HWHY!’
am laying stumbling-blocks before this
5
“For if you truly make your ways and
people. And the fathers and the sons your deeds good, if you truly do right-
together shall stumble on them, the ruling between a man and his neighbour,
neighbour and his friend shall perish.”
6
if you do not oppress the stranger,
22
Thus said HWHY, “See, a people the fatherless and the widow and do
shall come from the land of the north not shed innocent blood in this place,
and a great nation is stirred up from the or walk after other mighty ones to your
farthest parts of the earth, own evil,
23
they seize bow and spear, they are
7
then I shall let you dwell in this place,
cruel and have no compassion, their in the land that I gave to your fathers
voice roars like the sea. And they ride on forever and ever.
horses, set in array as a man for battle
8
“See, you are trusting in false words,
against you, O daughter of Tsiyon.” which do not profit –
24
We have heard the report of it, our
9
stealing, murdering, committing
hands grow weak. Distress has taken adultery, swearing falsely and burning
hold of us, pain as of a woman in labour. incense to Ba‛al and walking after other
25
Do not go out into the field, nor walk mighty ones you have not known.
by the way. Because of the sword of the 10
“And you came and stood before
539 YIRMEYAHU 7
Me in this house which is called by or command them in the day that
My Name and said, ‘We have been I brought them out of the land of
delivered’ – in order to do all these Mitsrayim, about matters of burnt
abominations! offerings or slaughterings.
11
“Has this house, which is called by 23
“But this word I did command them,
My Name, become a den of robbers in ‘Obey My voice, and I shall be your
your eyes? Look, I, even I Myself have Elohim and you be My people. Walk
seen it,” declares HWHY. in all the ways that I have commanded
12
“But go now to My place at Shiloh, you, so that it be well with you.’
where I set My Name at the first and 24
“But they did not obey or incline
see what I did to it because of the evil of their ear, but walked in the counsels, in
My people Yisra’ĕl. the stubbornness of their evil heart and
13
“And now, because you have done went backward and not forward.
all these works,” declares HWHY, 25
“From the day that your fathers came
“and I spoke to you, rising up early and out of the land of Mitsrayim until this
speaking, but you did not hear and I day, I have even sent to you all My
called you, but you did not answer, servants the prophets, daily rising up
14
“I shall also do to this house, which is early and sending them.
called by My Name, in which you trust 26
“But they did not obey Me or incline
and to this place which I gave to you and their ear, but stiffened their neck. They
your fathers, as I did to Shiloh. did evil, more than their fathers.
15
“And I shall cast you out of My 27
“And you shall speak all these words
presence, as I have cast out all your to them, though they do not listen to
brothers, all the seed of Ephrayim. you. And you shall also call to them,
16
“And you, do not pray for this people, though they do not answer you.
nor lift up a cry or prayer for them, nor 28
“But you shall say to them, ‘This
make intercession to Me, for I do not is a nation that did not obey the voice
hear you. of HWHY their Elohim, nor did they
17
“Do you not see what they are doing accept instruction. Truth has perished
in the cities of Yahuḏah and in the streets and has been cut off from their mouth.
of Yerushalayim? 29
‘Cut off your hair and throw it away
18
“The children are gathering wood, and take up a lamentation on the bare
the fathers are lighting the fire and the heights, for HWHY has rejected and
women are kneading their dough, to forsaken the generation of His wrath.’
make cakes for the sovereigness of the 30
“For the children of Yahuḏah
heavens and to pour out drink offerings have done what is evil in My eyes,”
to other mighty ones, to provoke Me. declares HWHY. “They have set their
19
“Is it Me they are provoking?” abominations in the house which is
declares HWHY. “Is it not themselves – called by My Name, to defile it.
unto the shame of their own faces?” 31
“They have built the high places of
20
Therefore, thus said the Master Topheth, which is in the Valley of the
HWHY, “See, My displeasure and My Son of Hinnom, to burn their sons and
wrath is poured out on this place, on daughters in the fire, which I did not
man and on beast and on the trees of the command, nor did it come into My
field and on the fruit of the ground. And heart.
it shall burn and not be quenched.” 32
“Therefore see, the days are coming,”
21
Thus said HWHY of hosts, the declares HWHY, “when it shall no
Elohim of Yisra’ĕl, “Add your burnt longer be called Topheth, or the Valley
offerings to your slaughterings and eat of the Son of Hinnom, but the Valley of
meat. Slaughter, for they shall bury in Topheth
22
“For I did not speak to your fathers, until no room is left.
YIRMEYAHU 8 540
33
“And the corpses of this people shall But look, the false pen of the scribe
be food for the birds of the heavens and has worked falsehood.
for the beasts of the earth, with none to 9
“The wise shall be put to shame, they
frighten them away. shall be broken down and caught. See,
34
“And in the cities of Yahuḏah and they have rejected the Word of HWHY,
in the streets of Yerushalayim I shall so what wisdom do they have?
make to cease the voice of rejoicing and 10
“Therefore I give their wives to others
the voice of gladness, the voice of the and their fields to possessing ones.
bridegroom and the voice of the bride. For from the least even to the greatest,
For the land shall become a waste! they are all greedy for gain. From the
prophet to the priest, all act falsely.
8 “And they heal the breach of the
11

“At that time, ” declares HWHY, daughter of My people slightly, saying,


“they shall bring the bones of the ‘Peace, peace!’ when there is no peace.
sovereigns of Yahuḏah and the bones of 12
“Were they ashamed when they had
its heads, the bones of the priests, the done abomination? No! They were not
bones of the prophets and the bones of at all ashamed, nor did they know how
the inhabitants of Yerushalayim, out of to blush. So they shall fall among those
their graves, who fall. They shall stumble in the time
2
and shall spread them before the sun of their visitation,” said HWHY.
and the moon and all the host of the
13
“I shall snatch them away,” declares
heavens, which they have loved and HWHY. “There are no grapes on the
which they have served and after which vine, nor figs on the fig tree and the leaf
they have walked, which they have has faded. And what I gave them shall
sought and to which they have bowed pass away from them.” ’ ”
themselves. They shall not be gathered
14
Why are we sitting still? Gather
nor buried, they shall be for dung on the yourselves,and let us go into the walled
face of the earth. cities and be silent there. For HWHY
3
“And death shall be preferred to our Elohim has let us perish and given
life by all the rest of those who remain us poisoned water to drink because we
of this evil people, who remain in all have sinned against HWHY.
the places where I have driven them,”
15
We looked for peace, but there was
declares HWHY of hosts. no good; and for a time of healing but
4
“And you shall say to them, ‘Thus see – fear!
said HWHY, “Would they fall and not
16
The snorting of his horses was heard
rise? Does one turn away and not return? from Dan. All the land shook at the
5
“Why then has this people, sound of the neighing of his strong ones.
Yerushalayim, turned away in a They came and devoured the land and
continual backsliding? They cling to all that fills it, the city and those who
deceit, they refuse to turn back. dwell in it.
6
“I have listened and heard – they do 17
“For look, I am sending among
not speak right. No man has repented you serpents, adders, which have no
of his evil, saying, ‘What have I done?’ enchanter and they shall bite you,”
They all turned to their own course, like declares HWHY.
a horse rushing into battle. 18
When in grief I would seek comfort;
7
“Even a stork in the heavens knows my heart is sick within me.
her appointed times and a turtledove 19
Observe! The voice, the cry of the
and a swallow and a thrush observe the daughter of my people from a distant
time of their coming. But My people do land, “Is HWHY not in Tsiyon?
not know the right-ruling of HWHY. Is her Sovereign not in her?”
8
“How do you say, ‘We are wise and “Why have they provoked Me with
the Torah of HWHY is with us’? their carved images and with foreign
541 YIRMEYAHU 9
worthlessnesses?” because they have been burned up,
20
“The harvest is past, the summer is without any passing over, nor has the
ended and we have not been saved!” voice of cattle been heard. Both the
21
For the breach of the daughter of my birds of the heavens and the beasts have
people I have been broken. I have grown fled, they have gone.
sad; astonishment has seized me. 11
“And I shall make Yerushalayim a
22
Is there no balm in Gil‛aḏ, is there no heap of ruins, a habitation for jackals;
healer there? Why has the healing of the and the cities of Yahuḏah I shall make a
daughter of my people not come? waste, without an inhabitant.”
12
Who is the wise man, that he
9 Oh, that my head were waters and
my eyes a fountain of tears and I would
understands this? And to whom has
the mouth of HWHY spoken , that he
declares it? Why has the land perished,
weep day and night for the slain of the has it been burned up like a wilderness,
daughter of my people! with none passing through?
2
Oh, that I had in the wilderness a 13
And HWHY says, “Because they
lodging place for wayfaring men and have forsaken My Torah which I set
I would leave my people and go from before them and have not obeyed My
them! For they are all adulterers, an voice nor walked according to it,
assembly of treacherous men. 14
but they have walked according to
3
“And they bend their tongue like a the stubbornness of their own heart and
bow. Falsehood and not truth, prevails after the Ba‛als, which their fathers had
on the earth. For they proceed from evil taught them.”
to evil and they have not known Me,” 15
Therefore thus said HWHY of hosts,
declares HWHY. the Elohim of Yisra’ĕl, “See, I am
4
“Let everyone beware of his making this people eat wormwood and I
neighbour and not trust any brother. For shall make them drink poisoned water.
every brother catches by the heel and 16
“And I shall scatter them among the
every neighbour walks with slanderers. gentiles, whom neither they nor their
5
“And everyone deceives his fathers have known. And I shall send a
neighbour and no one speaks the truth. sword after them until I have consumed
They have taught their tongue to speak them.”
falsehood and have wearied themselves 17
Thus said HWHY of hosts, “Discern!
to crook. And call for the mourning women,
6
“You live in the midst of deceit; that they come. And send for the wise
through deceit they have refused to women, that they come.
know Me,” declares HWHY. 18
“And let them hasten and take up a
7
Therefore thus said HWHY of hosts, wailing for us and let our eyes run with
“See, I shall refine them and shall try tears and our eyelids gush with water.
them, for what shall I do because of the 19
“For a voice of wailing is heard
daughter of My people? from Tsiyon, ‘How we are ravaged!
8
“Their tongue is an arrow shot out. We are greatly ashamed, because we
It speaks deceit – speaks peaceably to have forsaken the land, because we
his neighbour with his mouth, but in his have been thrown out of our dwellings.’
heart he sets his ambush. ” 20But hear the Word of HWHY, O
9
“Would I not punish them for this?” women and let your ear receive the
declares HWHY. “Would I not revenge Word of His mouth.
Myself on such a nation as this?” And teach your daughters wailing and
10
“I shall take up a weeping and each one her neighbour a lamentation.
wailing for the mountains and for the
21
For death has come through our
pastures of the wilderness a lamentation, windows, has entered our palaces,
YIRMEYAHU 10 542
cutting off the children from the streets the nations and in all their reigns, there
and the young men from the squares. is none like You.
22
Speak, “Thus declares HWHY, ‘The 8
They are both brutish and foolish, an
corpses of men shall fall as dung on the instruction of worthlessness is the tree.
face of the field, like cuttings after the 9
Silver is beaten into plates; it is
reaper, with none to gather them.’ ” brought from Tarshish and gold from
23
Thus said HWHY, “Let not the wise Uphaz, the work of the craftsman and
boast in his wisdom, let not the mighty of the hands of the smith; draped in blue
boast in his might, nor let the rich boast and purple; all of them are the work of
in his riches, skilled ones.
24
but let him who boasts boast of 10
But HWHY is truly Elohim. He is
this, that he understands and knows the living Elohim and the everlasting
Me, that I am HWHY, doing kindness, Sovereign. At His wrath the earth shakes
right-ruling and righteousness in the and nations are unable to stand His
earth. For in these I delight,” declares displeasure.
HWHY. 11
Say to them this, “The elah that did
25
“See, the days are coming,” declares not make the heavens and the earth shall
HWHY, “when I shall punish all perish from the earth and from under
circumcised with the uncircumcised – these heavens.”
26
“Mitsrayim and Yahuḏah and Eḏom 12
He has made the earth by His power,
and the children of Ammon and Mo’aḇ He has established the world by His
and all those trimmed on the edges, wisdom and has stretched out the
who dwell in the wilderness. For all the heavens by His understanding.
gentiles are uncircumcised and all the 13
When He makes His voice heard,
house of Yisra’ĕl are uncircumcised in there is a roaring of waters in the
heart!” heavens. And He makes vapours
rise from the ends of the earth. The
10 Hear the word which HWHY
speaks to you, O house of Yisra’ĕl.
lightnings for rain He has made and
brings wind from His treasuries.
14
Everyone is brutish in knowledge;
2
Thus said HWHY, “Do not learn every smith is put to shame by his idol.
the way of the gentiles, and do not be For his moulded image is falsehood and
awed by the signs of the heavens, for the there is no spirit in them.
gentiles are awed by them. 15
They are worthless, a work of
3
“For the prescribed customs of these mockery. In the time of their punishment
peoples are worthless, for one cuts a tree
they perish.
from the forest, work for the hands of a 16
The Portion of Ya‛aqoḇ is not like
craftsman with a cutting tool.
these, for He is the Maker of all and
4
“They adorn it with silver and
gold and they fasten it with nails and Yisra’ĕl is the tribe of His inheritance –
hammers so that it does not topple. HWHY of hosts is His Name.
5
“They are like a rounded post and
17
Gather up your bundle from the
they do not speak. They have to be ground, you who live under siege!
carried because they do not walk. Do
18
For thus said HWHY, “See, at this
not be afraid of them, for they do no time I am hurling out the inhabitants of
evil, nor is it in them to do any good.” the land and shall distress them so that
6
There is none like You, O HWHY. they feel it.”
You are great and great is Your Name
19
Woe to me for my breaking! My
in might. wound is grievous, but I say, “This is my
7
Who would not fear You, O sickness and I bear it.
Sovereign of the nations? For this is
20
“My tent has been ravaged and all my
Your due, for among all the wise men of cords have been broken. My children
543 YIRMEYAHU 11
have gone from me and they are no saying, ‘Hear the words of this
more. There is no one to pitch my tent covenant and do them.
any more, or to set up my curtains. 7
‘For I earnestly warned your fathers
21
For the shepherds have become in the day that I brought them up out
brutish and they have not sought of the land of Mitsrayim, until this day,
HWHY. Therefore they did not rising early and warning, saying, “Obey
understand and all their flock My voice.”
scattered.” 8
‘But they did not obey or incline
22
See, it has come, the voice of a their ear, but everyone walked in the
report and a great shaking out of the stubbornness of his evil heart. So I
land of the north, to make the cities of brought on them all the words of this
Yahuḏah a waste, a habitation of jackals. covenant, which I commanded them to
23
O HWHY, I know the way of man do and they did not do.’ ”
is not in himself, it is not for man who 9
And HWHY said to me, “There
walks to direct his own steps. is a conspiracy among the men of
24
O HWHY, chastise me, but with Yahuḏah and among the inhabitants of
right-ruling – not in Your displeasure, Yerushalayim.
lest You bring me to naught. 10
“They have turned back to the
25
Pour out Your wrath on the gentiles crookednesses of their forefathers who
who do not know You and on the tribes refused to hear My words and they
who do not call on Your Name. For they have gone after other mighty ones to
have eaten up Ya‛aqoḇ, devoured him serve them. The house of Yisra’ĕl and
and consumed him and laid waste his the house of Yahuḏah have broken My
home. covenant I made with their fathers.”
11
Therefore thus said HWHY, “See, I
am bringing evil on them which they are
11 The word that came to
Yirmeyahu from HWHY, saying,
unable to escape. Then they shall cry
out to Me, but I shall not listen to them.
12
“And the cities of Yahuḏah and the
2
“Hear the words of this covenant and inhabitants of Yerushalayim shall go and
speak to the men of Yahuḏah and to the cry out to the mighty ones to whom they
inhabitants of Yerushalayim. burn incense, but they shall bring no
3
“And you shall say to them, ‘Thus deliverance to them at all in the time of
said HWHY Elohim of Yisra’ĕl, their evil.
“Cursed is the man who does not obey 13
“For your mighty ones have become
the words of this covenant, as many as your cities, O Yahuḏah. And
4
which I commanded your fathers in you have set up as many altars to shame
the day when I brought them out of the as there are streets in Yerushalayim –
land of Mitsrayim, from the iron furnace, altars to burn incense to Ba‛al.
saying, ‘Obey My voice, and you shall 14
“And you, do not pray for this people,
do according to all that I command or lift up a cry or prayer for them, for I
you and you shall be My people and I do not hear them in the time that they
be your Elohim,’ cry out to Me because of their evil.
5
in order to establish the oath 15
“Why should My beloved be in
which I have sworn to your fathers, My house – she has done wickedness
to give them a land flowing with milk with many. And does the set-apart flesh
and honey, as it is this day.” ’ ” And I remove your evil from you?
answered and said, “Amĕn, HWHY.” Then you rejoice?
6
And HWHY said to me, “Proclaim
16
“HWHY has named you, ‘Green
all these words in the cities of Yahuḏah Olive Tree, Fair, of Goodly Fruit.’ With
and in the streets of Yerushalayim, the noise of a great sound He has set it
on fire and its branches shall be broken.
YIRMEYAHU 12 544
17
“And HWHY of hosts, who planted for the day of slaughter.
you, has spoken evil against you for the 4
How long shall the land mourn and
evil of the house of Yisra’ĕl and of the the plants of every field wither? The
house of Yahuḏah, which they have done beasts and birds are consumed, for the
against themselves to provoke Me, by evil of those who dwell there, because
burning incense to Ba‛al.” they said, “He does not see our latter
18
And HWHY made it known to me ending.”
and I know it. Then You showed me 5
“If you have run with the footmen
their deeds. and they have wearied you, then how do
19
But I was like a gentle lamb brought you contend with horses? And if in the
to the slaughter. And I did not know land of peace, you feel safe, then how do
that they had plotted against me, you manage in the Yardĕn jungle?
saying, “Let us destroy the tree with 6
“For even your brothers, the house
its fruit and let us cut him off from the of your father, even they have betrayed
land of the living and let his name be you, even they have cried aloud after
remembered no more.” you. Do not believe them, even though
20
But, O HWHY of hosts, who judges they speak smooth words to you.
righteously, who tries kidneys and 7
“I have forsaken My house, I have
heart, let me see Your vengeance upon left My inheritance, I have given the
them, for unto You I have revealed my beloved of My being into the hand of
cause. her enemies.
21
“Therefore thus said HWHY 8
“My inheritance has become to
concerning the men of Anathoth who Me like a lion in the forest. It cries out
are seeking your life, saying, ‘Do not against Me, therefore I have hated it.
prophesy in the Name of HWHY, lest 9
“My inheritance is to Me like a
you die by our hand’ – speckled bird of prey, the birds of prey
22
therefore thus said HWHY of hosts, all around are against her. Go, gather
‘See, I am punishing them, the young all the beasts of the field, bring them to
men shall die by the sword, their sons devour!
and their daughters shall die by scarcity 10
“Many shepherds have destroyed My
of food. vineyard, they have trodden My portion
23
‘And there shall be no remnant under foot, they have made My pleasant
of them, for I bring evil on the men portion become a deserted wilderness.
of Anathoth – the year of their 11
“They have laid it waste – a waste, it
punishment.’” mourns to Me. All the land is laid waste,
because no one takes it to heart.

12
12
“The ravagers have come on all the
Righteous are You, O HWHY, bare heights in the wilderness, for the
when I plead with You. Indeed, let me sword of HWHY is devouring from one
speak with You about right-rulings. end of the land to the other end of the
Why has the way of the wrong prospered land. There is no peace to any flesh.
and all the workers of treachery are at
13
“They have sown wheat but reaped
ease? thorns, they have exhausted themselves
2
You have planted them and they have – they do not profit. And they shall be
taken root, they grow and they bear ashamed of your harvest because of the
fruit. You are near in their mouth but burning displeasure of HWHY.”
far from their kidneys.
14
Thus said HWHY, “As for all My evil
3
But You have known me, O HWHY. neighbours who touch the inheritance
You see me and You have tried my which I have caused My people Yisra’ĕl
heart toward You. Draw them away like to inherit; see, I am plucking them out
sheep for slaughter and separate them of their land and I shall pluck out the
545 YIRMEYAHU 13
house of Yahuḏah from their midst. of a man, so I have caused all the house
15
“And it shall be, after My plucking of Yisra’ĕl and all the house of Yahuḏah
them out, I shall return and have to cling to Me,’ declares HWHY, ‘to
compassion on them and bring them become Mine – for a people and for
back, everyone to his inheritance and a name and for a praise and for an
everyone to his land. adorning. But they did not listen.’
16
“And it shall be, if they learn well
12
“And you shall speak to them this
the ways of My people, to swear by My word, ‘Thus said HWHY Elohim of
Name, ‘As HWHY lives,’ as they taught Yisra’ĕl, “Every bottle is to be filled
My people to swear by Ba‛al, then they with wine.” ’ And when they say to
shall be established in the midst of My you, ‘Do we not know that every bottle
people. should be filled with wine?’
17
“But if they do not obey, I shall pluck
13
“Then say to them, ‘Thus said
up, pluck up and destroy that nation,” HWHY, “See, I am filling all the
declares HWHY. inhabitants of this land and the
sovereigns who sit on the throne of
Dawiḏ, the priests, the prophets and all

13 Thus HWHY said to me, “Go


and get yourself a linen girdle and put it
the inhabitants of Yerushalayim with
drunkenness!
14
“And I shall dash them one against
on your loins, but do not put it in water.” another, both the fathers and the sons
2
So I bought a girdle according to the together,” declares HWHY. “I do not
Word of HWHY and put it on my loins. spare nor pardon nor have compassion,
3
And the Word of HWHY came to me that I should not destroy them.” ’ ”
the second time, saying,
15
Listen and give ear, do not be proud,
4
“Take the girdle that you have bought, for HWHY has spoken .
which is on your loins and arise, go to
16
Give esteem to HWHY your Elohim
the Euphrates and hide it there in a hole before He brings darkness and before
in the rock.” your feet stumble on the dark mountains
5
And I went and hid it by the and while you are looking for light. He
Euphrates, as HWHY commanded me. turns it into the shadow of death and
6
And it came to be after many days makes it gross darkness.
that HWHY said to me, “Arise, go to the
17
And if you do not listen, my being
Euphrates and take from there the girdle shall weep in secret for your pride and
which I commanded you to hide there.” my eyes bitterly weep and run down
7
So I went to the Euphrates and dug with tears, because the flock of HWHY
and I took the girdle from the place shall be taken captive.
where I had hidden it and the girdle was
18
Say to the sovereign and to the
ruined. It was completely useless. sovereigness mother, “Humble
8
“And the Word of HWHY came to yourselves. Sit down, for your rule, the
me, saying, crown of your comeliness, has come
9
“Thus said HWHY, ‘Thus I ruin the down.”
pride of Yahuḏah and the great pride of
19
The cities of the South shall be shut
Yerushalayim. up, with no one to open them. Yahuḏah
10
‘This evil people, who refuse to shall be taken into exile, all of it. She
hear My Words, who walk in the shall be taken into exile, completely.
stubbornness of their heart and walk
20
Lift up your eyes and see those who
after other mighty ones to serve them come from the north. Where is the flock
and to bow themselves to them, is like that was given to you, your fair sheep?
this girdle which is completely useless.
21
What would you say when He visits
you? For you have taught them to be
11
‘For as the girdle clings to the loins
chiefs, to be head over you.
YIRMEYAHU 14 546
Do not pangs seize you, like a woman O HWHY, though our crookednesses
7

in labour? witness against us, act, for Your


22
And when you say in your heart, Name’s sake. For our backslidings have
“Why has this come upon me?” It is been many, we have sinned against You.
because of your great crookedness that
8
O Expectation of Yisra’ĕl, its
your skirts have been uncovered, your Saviour in time of distress, why should
heels made bare. You be like a stranger in the land, or like
23
Does a Kushite change his skin and a a traveller who turns aside to lodge?
leopard its spots? You who are taught to
9
Why should You be as one who is
do evil are also unable to do good! stunned, as a mighty man that is unable
24
“So I shall scatter them like stubble to save? Yet You, O HWHY, are in our
that passes away by the wind of the midst and Your Name has been called
wilderness. on us. Do not leave us!
25
“This is your lot, your measured 10
Thus said HWHY to this people, “So
portion from Me,” declares HWHY, they have loved to wander, they have not
“because you have forgotten Me and restrained their feet. Therefore HWHY
trust in falsehood. has not accepted them. Now He does
26
“I shall even draw your skirts over remember their crookedness and punish
your face and your shame shall be seen, their sins. ”
27
your adulteries and your neighings, 11
And HWHY said to me, “Do not pray
the wickedness of your whoring! I have for this people for their good.
seen your abominations on the hills in 12
“When they fast, I do not hear their
the fields. Woe to you, O Yerushalayim! cry. And when they offer burnt offering
How long before you would be made and grain offering, I do not accept
clean?” them. Instead, I am consuming them by
sword and by scarcity of food and by

14
pestilence.”
The Word of HWHY that came to
13
But I said, “Ah, Master HWHY! See,
the prophets say to them, ‘You are not
Yirmeyahu concerning the matter
to see a sword nor have scarcity of food,
of droughts. for I give you true peace in this place.’ ”
2
“Yahuḏah has mourned and her gates 14
Then HWHY said to me, “The
have languished. They have mourned on prophets prophesy falsehood in My
the ground and the cry of Yerushalayim Name. I have not sent them nor
has gone up. commanded them nor spoken to them.
3
“And their nobles have sent their They are prophesying to you a false
little ones for water, they went to the vision, worthless divination and the
cisterns and found no water, they deceit of their own heart.
returned with their vessels empty. They 15
“Therefore thus said HWHY
were put to shame and blushed and concerning the prophets who prophesy
covered their heads. in My Name, whom I did not send and
4
“Because the ground became who say, ‘Sword and scarcity of food
cracked, for there has been no rain in the shall not be in this land.’ ‘By sword and
land. The ploughmen were put to shame, scarcity of food those prophets shall be
they covered their heads. consumed!
5
“Even the deer gave birth in the field, 16
‘And the people to whom they are
but left because there was no grass. prophesying shall be thrown out in the
6
“And wild donkeys stood in the bare streets of Yerushalayim because of the
heights, they sniffed at the wind like scarcity of food and the sword, with no
jackals. Their eyes have failed because one to bury them – them nor their wives,
there was no grass.” their sons nor their daughters.
547 YIRMEYAHU 15
For I shall pour their evil on them.’ 4
“And I shall make them for a horror
17
“And you shall say this word to to all the reigns of the earth, on account
them, ‘Let my eyes flow with tears night of Menashsheh son of Ḥizqiyahu,
and day and let them not cease; for the sovereign of Yahuḏah, because of what
maiden daughter of my people has been he did in Yerushalayim.
crushed with a mighty blow, with a very 5
“For who has compassion on you,
severe wound. O Yerushalayim? And who mourns for
18
‘If I go out to the field, then see those you? And who turns aside to ask how
slain with the sword! And if I enter the you are doing?
city, then see those sick from scarcity 6
“You who have forsaken Me,”
of food! For both prophet and priest go declares HWHY, “you have gone
about in a land they do not know.’ ” backward. Therefore I shall stretch out
19
Have You completely rejected My hand against you and destroy you. I
Yahuḏah? Has Your being loathed have been weary of relenting!
Tsiyon? Why have You smitten us so that 7
“And I shall winnow them with a
there is no healing for us? We looked winnowing fan in the gates of the land.
for peace, but there was no good; and for I shall bereave, I shall destroy My
the time of healing, but see – fear! people. They would not turn back from
20
O HWHY, we know our wrong and their ways.
the crookedness of our fathers, for we 8
“Their widows shall be more
have sinned against You. numerous than the sand of the seas. I
21
Do not scorn us, for Your Name’s shall bring against them, against the
sake. Do not despise the throne of Your mother of the young men, a ravager
esteem. Remember, do not break Your at noon. I shall cause agitation and
covenant with us. sudden alarm to fall on her, suddenly.
22
Are there among the worthless idols
9
“She who has borne seven shall
of the nations any causing rain? And do pine away. She shall breathe her last.
the heavens give showers? Are You not Her sun shall go down while it is yet
He, O HWHY our Elohim? We wait day. She shall be put to shame and be
for You because You are the One who humiliated. And their remnant I give
does all this. up to the sword before their enemies,”
declares HWHY.
10
Woe to me, my mother, that you have

15 And HWHY said to me, “Even


if Mosheh and Shemu’ĕl were to stand
borne me, a man of strife and a man of
contention to all the earth! I have neither
lent for interest, nor have men lent to me
before Me, My being is not toward for interest. All of them are reviling me.
this people. Send them away from My 11
HWHY said, “Did I not direct you for
presence, let them go. your good? Did I not intercede for you
2
“And it shall be, when they say to in a time of evil and in a time of distress
you, ‘Where do we go?’ then you shall against the enemy?
say to them, ‘Thus said HWHY, “Those 12
“Does one break iron, iron or bronze
for death, to death. And those for the from the north?
sword, to the sword. And those for 13
“Your wealth and your treasures I
scarcity of food, to scarcity of food. And give as plunder, not for price, because of
those for captivity, to captivity.” ’ all your sins, even in all your borders.
3
“And I shall appoint over them four
14
“And I shall cause them to pass over
kinds,” declares HWHY, “the sword to with your enemies into a land which you
slay, the dogs to drag, the birds of the did not know, for a fire is kindled in My
heavens and the beasts of the earth to displeasure, which burns upon you.”
devour and destroy.
15
You Yourself know, O HWHY.
YIRMEYAHU 16 548
Remember me and visit me and 5
For thus said HWHY, “Do not enter
take vengeance for me on these who the house of mourning, neither go to
persecute me. In Your patience, do not lament or mourn for them, for I have
take me away. Know that for You I withdrawn My peace from this people,”
have suffered reproach. declares HWHY, “even the kindness
16
Your words were found and I ate and the compassions.
them and Your word was to me the 6
“Both great and small shall die in
joy and rejoicing of my heart. For this land. They shall not be buried and
Your Name is called on me, O HWHY no one shall lament for them, or cut
Elohim of hosts. themselves, or make themselves bald for
17
I have not sat in the company of the them.
mockers, nor do I exult. I have sat alone 7
“Neither shall they break bread in
because of Your hand, for You have mourning for them to comfort them
filled me with displeasure. for the dead, nor give them the cup of
18
Why is my pain without end and my comfort to drink for their father or their
wound incurable, which refuses to be mother.
healed? Are You to me like a failing
8
“Do not enter the house of feasting to
stream, as waters not steadfast? sit with them, to eat and drink.”
19
Therefore thus said HWHY, “If 9
For thus said HWHY of hosts, the
you turn back, then I shall bring you Elohim of Yisra’ĕl, “See, before your
back. Before Me you shall stand. And eyes and in your days, I am making
if you take out the precious from the the voice of rejoicing and the voice of
worthless, you shall become as My gladness, the voice of the bridegroom
mouth. Let them return to you, but do and the voice of the bride to cease in this
not return to them. place.
20
“And I shall make you to this people 10
“And it shall be, when you declare
a strong bronze wall. And they shall to this people all these words and they
fight against you, but not overcome shall say to you, ‘Why has HWHY
you. For I am with you to save you and pronounced all this great evil against
deliver you,” declares HWHY. us? What is our crookedness and what is
21
“And I shall deliver you from the our sin that we have committed against
hand of evil-doers and I shall ransom HWHY our Elohim?’
you from the grip of the ruthless.” 11
then you shall say to them, ‘Because
your fathers have forsaken Me,’
declares HWHY, ‘and have walked
16 And the Word of HWHY came
to me, saying,
after other mighty ones and served them
and bowed themselves to them and have
forsaken Me and did not guard My
2
“Do not take a wife, nor have sons or Torah.
daughters in this place.” 12
‘And you have done more evil than
3
For thus said HWHY concerning the your fathers, for look, each one walks
sons and daughters who are born in this according to the stubbornness of his
place and concerning their mothers who own evil heart, without listening to Me.
bear them and their fathers who bring 13
‘So I shall throw you out of this land
them forth in this land, into a land that you do not know,
4
“They shall die of deaths from neither you nor your fathers. And there
diseases, they shall not be lamented you shall serve other mighty ones day
nor be buried, but be like dung on the and night, where I show you no favour.’
face of the earth and be consumed by 14
“Therefore see, the days are coming,”
sword and by scarcity of food. And their declares HWHY, “when it is no longer
corpses shall be meat for the birds of the said, ‘HWHY lives who brought up the
heavens and for the beasts of the earth.”
549 YIRMEYAHU 17
children of Yisra’ĕl from the land of you. And I shall make you serve your
Mitsrayim,’ enemies in a land which you have not
15
but, ‘HWHY lives who brought up known, for you have kindled a fire in
the children of Yisra’ĕl from the land of My displeasure which burns forever.”
the north and from all the lands where 5
Thus said HWHY, “Cursed is the
He had driven them.’ For I shall bring man who trusts in man and makes flesh
them back into their land I gave to their his arm and whose heart turns away
fathers. from HWHY.
16
“See, I am sending for many 6
“For he shall be like a shrub in the
fishermen,” declares HWHY, “and they desert and not see when good comes
shall fish them. And after that I shall and shall inhabit the parched places in
send for many hunters and they shall the wilderness, a salt land that is not
hunt them from every mountain, every inhabited.
hill and out of the holes of the rocks. 7
“Blessed is the man who trusts in
17
“For My eyes are on all their ways; HWHY and whose trust is HWHY.
they have not been hidden from My 8
“For he shall be like a tree planted
face, nor has their crookedness been by the waters, which spreads out its roots
hidden from My eyes. by the river and does not see when heat
18
“And first I shall repay double for comes. And his leaf shall be green and
their crookedness and their sin, because in the year of drought he is not anxious,
they have defiled My land with the dead nor does he cease from yielding fruit.
bodies of their disgusting matters and
9
“The heart is crooked above all and
have filled My inheritance with their desperately sick – who shall know it?
abominations.” 10
“I, HWHY, search the heart, I
19
O HWHY, my strength and my try the kidneys and give every man
stronghold and my refuge, in the day of according to his ways and according to
distress the gentiles shall come to You the fruit of his deeds.
from the ends of the earth and say, “Our 11
“As a partridge that broods but does
fathers have inherited only falsehood, not hatch, so is he who gets riches, but
futility and there is no value in them.” not by right. It leaves him in the midst
20
Would a man make mighty ones for of his days and at his end he is a fool.”
himself, which are not mighty ones? 12
An esteemed throne, exalted from the
21
“Therefore see, I am causing them beginning, is the place of our set-apart
to know, this time I cause them to place.
know My hand and My might. And 13
O HWHY, the expectation of
they shall know that My Name is Yisra’ĕl, all who forsake You are put
HWHY!” to shame. “Those who depart from Me
shall be written in the earth because
17 “The sin of Yahuḏah is written
with a pen of iron, engraved with the
they have forsaken HWHY, the
fountain of living waters.”
14
Heal me, O HWHY, so that I am
point of a diamond on the tablet of their
healed. Save me, so that I am saved, for
heart and on the horns of your altars,
You are my praise.
2
while their children remember 15
See, they say to me, “Where is the
their altars and their Ashĕrim by the
Word of HWHY? Let it come now!”
spreading trees on the high hills. 16
And I have not run away from being
3
“My mountain in the field, I give as
a shepherd who follows You, nor have I
plunder your wealth, all your treasures,
longed for the desperately sick day. You
your high places of sin, throughout all
Yourself have known, that which came
your borders.
out of my lips was before You.
4
“And you, even of yourself, shall let
go of your inheritance which I gave
YIRMEYAHU 18 550
17
Do not be a ruin to me, You are my “But if you do not obey Me to
27

shelter in the day of evil. dedicate the Sabbath day and not to
18
Let these who persecute me be put bear a burden when entering the gates
to shame, but do not let me be put to of Yerushalayim on the Sabbath day,
shame. Let them be broken, but do not then I shall kindle a fire in its gates
let me be broken. Bring on them the day and it shall consume the palaces of
of evil and destroy them with double Yerushalayim and not be quenched.” ’ ”
destruction!
19
Thus HWHY said to me, “Go and
stand in the gate of the children of the
people, by which the sovereigns of
18 The word which came to
Yirmeyahu from HWHY, saying,
Yahuḏah come in and by which they go 2
“Arise and go down to the potter’s
out and in all the gates of Yerushalayim. house and there I’ll let you hear My
20
“And you shall say to them, ‘Hear words.”
the Word of HWHY, you sovereigns of 3
So I went down to the potter’s house
Yahuḏah and all Yahuḏah and all the and saw him doing a piece of work on
inhabitants of Yerushalayim, who enter the wheel.
by these gates. 4
And the vessel that he made of clay
21
‘Thus said HWHY, “Guard was ruined in the hand of the potter, so
yourselves and bear no burden on the he remade it into another vessel, as it
Sabbath day, nor bring it in by the gates seemed good to the potter to do.
of Yerushalayim, 5
Then the Word of HWHY came to
22
nor take a burden out of your houses me, saying,
on the Sabbath day, nor do any work. 6
“O house of Yisra’ĕl, am I not able
And you shall set-apart the Sabbath to do with you as this potter?” declares
day, as I commanded your fathers. HWHY. “Look, as the clay is in the
23
“But they did not obey, or incline hand of the potter, so are you in My
their ear and they made their neck hand, O house of Yisra’ĕl!
stiff not to hear and not to receive
7
“The moment I speak concerning a
instruction. nation and concerning a reign, to pluck
24
“And it shall be, if you diligently up, to pull down and to destroy it,
obey Me,” declares HWHY, “to bring in
8
and that nation shall turn from its evil
no burden through the gates of this city because I have spoken against it, then I
on the Sabbath day and dedicate the shall repent of the evil that I thought to
Sabbath day, to do no work in it, do to it.
25
then sovereigns and heads sitting
9
“And the moment I speak
on the throne of Dawiḏ shall enter in concerning a nation and concerning a
through the gates of this city, riding in reign, to build and to plant it,
chariots and on horses, they and their
10
and it shall do evil in My eyes in not
heads – the men of Yahuḏah and the obeying My voice, then I shall repent
inhabitants of Yerushalayim. And this concerning the good with which I spoke
city shall be inhabited forever. of doing to it.
26
“And they shall come from the
11
“Now, speak to the men of Yahuḏah
cities of Yahuḏah and from the places and to the inhabitants of Yerushalayim,
around Yerushalayim and from the saying, ‘Thus said HWHY, “See, I am
land of Binyamin and from the low forming evil and devising a plan against
country, from the mountains and from you. Return now every one from his
the South, bringing burnt offerings evil way and make your ways and your
and slaughterings, grain offerings and deeds good.” ’ ”
incense, bringing offerings of praise to
12
But they shall say, “It is no use! For
the House of HWHY. we walk according to our own plans
551 YIRMEYAHU 19
and we do each one the stubbornness Deal with them in the time of Your
of his evil heart.” displeasure.
13
Therefore thus said HWHY, “Ask
now among the nations, who has heard
the like of this? The maiden of Yisra’ĕl
has done what is most horrible. 19 Thus said HWHY, “Go and get
a potter’s earthen jug and take some of
14
“Does the snow of Leḇanon cease
from the rock of the field? Or the cool the elders of the people and some of the
flowing waters from afar dry up? elders of the priests.
15
“But My people have forgotten Me,
2
“Then you shall go out to the Valley
they have burned incense to what is false of the Son of Hinnom, which is by the
and they have stumbled from their ways, entry of the Potsherd Gate and shall
from the ancient paths, to walk in by- proclaim there the words that I speak
paths and not on a highway, to you,
16
to make their land become a ruin, a
3
and shall say, ‘Hear the Word of
hissing forever – everyone who passes HWHY, O sovereigns of Yahuḏah and
by it is appalled and shakes his head. inhabitants of Yerushalayim. Thus said
17
“I shall scatter them as with an east HWHY of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl,
wind before the enemy; I shall show “See, I am bringing evil on this place,
them the back and not the face in the that makes the ears tingle of all who
day of their calamity.” hear it.
18
Then they said, “Come and let us
4
“Because they have forsaken Me
devise plans against Yirmeyahu, for the and have profaned this place and have
Torah shall not perish from the priest, burned incense in it to other mighty ones
nor counsel from the wise, nor the word whom neither they, their fathers, nor the
from the prophet. Come and let us smite sovereigns of Yahuḏah have known and
him with the tongue and let us not listen they have filled this place with the blood
to any of his words.” of the innocents,
19
Attend to me, O HWHY and listen 5
and have built the high places of
to the voice of my adversaries! Ba‛al, to burn their sons with fire for
20
Should good be repaid with evil? burnt offerings to Ba‛al, which I did not
For they have dug a pit for my life. command or speak, nor did it come into
remember that I stood before You to My heart.
speak good for them and to turn away 6
“Therefore see, the days are coming,”
Your wrath from them. declares HWHY, “that this place shall
21
So give their children over to scarcity no more be called Topheth or the Valley
of food and hand them over to the of the Son of Hinnom, but rather the
power of the sword. Let their wives Valley of Slaughter.
become widows and bereaved of their 7
“And I shall pour out the counsel of
children. Let their men be put to death, Yahuḏah and Yerushalayim in this place
their young men be smitten by the sword and I shall make them fall by the sword
in battle. before their enemies and by the hands of
22
Let a cry be heard from their those who seek their lives. And I shall
houses when You bring a raiding party give their corpses as meat for the birds
suddenly upon them. For they have dug of the heavens and for the beasts of the
a pit to take me and laid snares for my earth.
feet. 8
“And I shall make this city a ruin and
23
But You, O HWHY, You know all
a hissing – everyone who passes by it
their counsel against me, to slay me.
is appalled and hisses because of all its
Do not pardon their crookedness, nor
plagues.
blot out their sin from Your presence
and let them be overthrown before You.
YIRMEYAHU 20 552
9
“And I shall make them to eat the 4
“For thus said HWHY, ‘See, I am
flesh of their sons and their daughters making you a fear to yourself and to all
and eat one another’s flesh in the siege your friends. And they shall fall by the
and in the distress with which their sword of their enemies, while your eyes
enemies and those who seek their lives see it. And I shall give all Yahuḏah into
distress them.” ’ the hand of the sovereign of Baḇel and
10
“And you shall break the jug before he shall exile them to Baḇel and slay
the eyes of the men who go with you, them with the sword.
11
and shall say to them, ‘Thus said
5
‘And I shall give all the wealth of
HWHY of hosts, “Even so I break this this city, all its labour, all its valuables
people and this city, as one breaks a and all the treasures of the sovereigns of
potter’s vessel, which one is unable to Yahuḏah, I give into the hand of their
repair again. And let them bury them in enemies, who shall plunder and seize
Topheth til there is no place to bury. them and shall bring them to Baḇel.
12
“This is what I shall do to this place,”
6
‘And you, Pashhur and all who dwell
declares HWHY, “and to its inhabitants, in your house, shall go into captivity and
so as to make this city like Topheth. enter into Baḇel. And there you shall
13
“And the houses of Yerushalayim and die and be buried there, you and all your
the houses of the sovereigns of Yahuḏah friends, to whom you have prophesied
shall be as unclean as the place of falsehood.’ ”
Topheth, because of all the houses on
7
O HWHY, You enticed me and I was
whose roofs they have burned incense to enticed. You are stronger than I and have
all the host of the heavens and poured prevailed. I have been ridiculed all day
long and everyone mocks me.
out drink offerings to other mighty 8
For when I speak, I cry out,
ones.” ’ ”
proclaiming violence and ruin because
14
And when Yirmeyahu returned from
the Word of HWHY was made to me a
Topheth, where HWHY had sent him to reproach and a derision daily.
prophesy, he stood in the courtyard of 9
Whenever I said, “Let me not
the House of HWHY and said to all the mention Him, nor speak in His Name
people, again,” it was in my heart like a burning
15
“Thus said HWHY of hosts, the fire shut up in my bones. I became weary
Elohim of Yisra’ĕl, ‘See, I am bringing of holding it back and was helpless.
on this city and on all her towns all the 10
For I heard many mocking, “Fear on
evil that I have pronounced against it, every side!” “Expose,” they say, “yea,
because they have stiffened their necks let us expose Him!” All my friends
so as not to hear My words.’ ” watched for my stumbling, saying, “He
might be lured away, so that we prevail
20 And Pashhur son of Immĕr, the
priest who was also chief governor in the
against him and take our revenge on
him.”
House of HWHY, heard that Yirmeyahu
11
But HWHY is with me like a mighty,
prophesied these words, awesome one. Therefore my persecutors
2
And Pashhur smote Yirmeyahu the shall stumble and not prevail. They shall
prophet and put him in the stocks that be greatly ashamed, for they have not
were in the high gate of Binyamin, acted wisely – an everlasting reproach
which was by the House of HWHY. never to be forgotten.
3
And it came to be on the next day
12
But, O HWHY of hosts, trying the
that Pashhur brought Yirmeyahu out righteous and seeing the kidneys and
of the stocks and Yirmeyahu said to heart, let me see Your vengeance on
him, “HWHY has not called your name them, for I have revealed my cause to
Pashhur, but Maḡor-Missaḇiḇ. You.
13
Sing to HWHY! Praise HWHY!
553 YIRMEYAHU 21
For He has delivered the being of the 7
“And afterward,” declares HWHY, “I
poor from the hand of evil ones. give Tsiḏqiyahu sovereign of Yahuḏah,
14
Cursed be the day in which I was his servants and the people and such as
born! Let the day not be blessed in are left in this city from the pestilence
which my mother bore me! and the sword and the scarcity of food,
15
Let the man be cursed who brought into the hand of Neḇuḵaḏretstsar
news to my father, saying, “A male child sovereign of Baḇel, into the hand of
has been born to you,” making him very their enemies and into the hand of those
glad. who seek their life. And he shall smite
16
And let that man be like the cities them with the edge of the sword. He
which HWHY overthrew and repented shall not pardon them, nor spare nor
not. Let him hear the cry in the morning
have compassion.” ’
and the shouting at noon,
17
because I was not slain from the
8
“You shall also say to this people,
womb, so that my mother should have ‘Thus said HWHY, “See, I set before
been my grave and her womb forever you the way of life and the way of death.
great. 9
“Whoever stays in this city dies by
18
Why did I come forth from the womb the sword, by scarcity of food and by
to see toil and sorrow and spend my pestilence. But whoever goes out and
days in shame? shall go over to the Chaldeans who
besiege you, is going to live and his life
shall be as a prize to him.
21 The word that came to
Yirmeyahu from HWHY when
10
“For I have set My face against this
city for evil and not for good,” declares
Sovereign Tsiḏqiyahu sent to HWHY. “It is given into the hand of the
him Pashhur son of Malkiyah and sovereign of Baḇel and he shall burn it
Tsephanyah the son of Ma‛asĕyah, the with fire.” ’
priest, saying,
11
“And to the house of the sovereign
2
“Please inquire of HWHY on our of Yahuḏah, say, ‘Hear the Word of
behalf, for Neḇuḵaḏretstsar sovereign HWHY,
of Baḇel has started fighting against us. 12
‘O house of Dawiḏ! Thus said
It might be that HWHY deals with us HWHY, “Render right-ruling in the
according to all His wondrous works, morning and deliver him who has been
so that he withdraws from us.” robbed out of the hand of the oppressor,
3
But Yirmeyahu said to them, “Say lest My wrath go out like fire and burn,
this to Tsiḏqiyahu, with no one to quench it, because of the
4
‘Thus said HWHY Elohim of evil of your deeds.
Yisra’ĕl, “See, I am turning back the 13
“See, I am against you, O inhabitant
weapons of battle that are in your of the valley, rock of the plain,” declares
hands, with which you fight against the
HWHY, “who are saying, ‘Who would
sovereign of Baḇel and the Chaldeans
who besiege you outside the wall. And I come down against us? And who would
shall gather them inside this city. come into our dwellings?’
5
“And I Myself shall fight against
14
“And I shall punish you according to
you with an outstretched hand and with the fruit of your deeds,” declares
a strong arm, even in displeasure and HWHY. “And I shall kindle a fire in its
rage and great wrath. forest and it shall consume all that is
6
“And I shall smite the inhabitants of around her.” ’ ”
this city, both man and beast – let them
die of a great pestilence.
22 Thus said HWHY, “Go down to
YIRMEYAHU 22 554
the house of the sovereign of Yahuḏah. 13
“Woe to him who builds his house
And there you shall speak this word, without righteousness and his rooms
2
and shall say, ‘Hear the Word of without right-ruling, who uses his
HWHY, O sovereign of Yahuḏah, you neighbour’s service without wages and
who sit on the throne of Dawiḏ, you and does not give him his wages,
your servants and your people who enter 14
who says, ‘I am going to build myself
these gates! a wide house with spacious rooms and
3
‘Thus said HWHY, “Do right- cut out windows for it, panelling it with
ruling and righteousness and deliver cedar and painting it in red.’
him who is robbed out of the hand of 15
“Do you reign because you enclose
the oppressor. Do not maltreat nor do yourself in cedar? Did not your father
violence to the stranger, the fatherless, or eat and drink and do right-ruling and
the widow, nor shed innocent blood in righteousness? Then it was well with
this place. him.
4
“For if you certainly do this word, 16
”He defended the cause of the poor
then there shall enter in by the gates and needy – then it was well. Was this
of this house sovereigns sitting on the not to know Me?” declares HWHY.
throne of Dawiḏ, riding on horses and 17
“But your eyes and your heart are
in chariots, he and his servants and his only upon your own greedy gain and
people. on shedding innocent blood and on
5
“But if you do not obey these words, oppression and on doing violence.”
I swear by Myself,” declares HWHY, 18
Therefore thus said HWHY
“that this house shall become a ruin.” ’ ” concerning Yehoyaqim son of
6
For thus said HWHY to the house of Yoshiyahu, sovereign of Yahuḏah,
the sovereign of Yahuḏah, “You are like “Let them not lament for him: ‘Alas,
Gil‛aḏ to Me, the head of Leḇanon. But my brother!’ or ‘Alas, my sister!’
I shall make you a wilderness and cities Let them not lament for him: ‘Alas,
which are not inhabited. Master!’ or ‘Alas, his excellency!’
7
“And I shall prepare destroyers 19
”He shall be buried with the burial of
against you, each with his weapons. And a donkey, dragged and thrown outside
they shall cut down your choice cedars the gates of Yerushalayim.
and throw them into the fire. 20
“Go up to Leḇanon and cry out and
8
“And many gentiles shall pass by this lift up your voice in Bashan. And cry
city and they shall say to one another, from Aḇarim, for all your lovers are
‘Why has HWHY done so to this great destroyed.
city?’ 21
“I have spoken to you in your ease,
9
“Then they shall say, ‘Because they but you said, ‘I do not listen.’ This has
have forsaken the covenant of HWHY been your way from your youth, for you
their Elohim and bowed themselves to did not obey My voice.
other mighty ones and served them.’ ” 22
“Let all your shepherds be devoured
10
Do not weep for the dead, nor mourn by the wind and your lovers go into
for him. Weep bitterly for him who goes captivity. Then you shall be ashamed
away, for he shall never come back nor and humiliated for all your evil.
see the land of his birth. 23
“You who dwell in Leḇanon, being
11
For thus said HWHY concerning nested in the cedars, how you shall
Shallum son of Yoshiyahu, sovereign groan when pangs come upon you, like
of Yahuḏah, who reigned instead of the pains of a woman giving birth!
Yoshiyahu his father, who went from 24
“As I live,” declares HWHY, “though
this place, “He shall never come back, Konyahu son of Yehoyaqim, sovereign
12
but he shall die in the place where of Yahuḏah, were the signet on My
they have exiled him and not see this right hand, I would still pull you off
land again.
555 YIRMEYAHU 23
from there; wisely and shall do right-ruling and
25
and I shall give you into the hand of righteousness in the earth.
those who seek your life and into the 6
“In His days Yahuḏah shall be saved
hand of those whose face you fear, into and Yisra’ĕl dwell safely. And this is
the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign His Name whereby He shall be called:
of Baḇel and the hand of the Chaldeans. ‘HWHY our Righteousness.’
26
“And I shall hurl you out and your 7
“Therefore, see, the days are
mother who bore you, into another land coming,” declares HWHY, “when they
where you were not born and there you shall say no more, ‘As HWHY lives who
shall die. brought up the children of Yisra’ĕl out of
27
“But they shall not return to the land the land of Mitsrayim,’
to which their being yearns to return. 8
but, ‘As HWHY lives who brought
28
“Is this man Konyahu a despised up and led the seed of the house of
broken pot, or an undesirable vessel? Yisra’ĕl out of the land of the north
Why are they hurled out, he and his and from all the lands where I had
descendants and cast into a land which driven them.’ And they shall dwell on
they do not know? their own soil.”
29
“O land, land, land! Hear the Word 9
My heart within me is broken
of HWHY! because of the prophets; all my bones
30
“Thus said HWHY, ‘Write this man shake. I am like a drunken man and like
down as childless, a strong man who is a man overcome by wine, because of
not to prosper in his days, for none of HWHY and because of His set-apart
his descendants shall prosper, sitting on words.
the throne of Dawiḏ, or rule any more in 10
For the land is filled with adulterers;
Yahuḏah.’ ” for the land mourns because of a curse.
The pastures of the wilderness are dried
up. And their course is evil and their
23 “Woe to the shepherds
destroying and scattering the sheep of
might is not right.
11
“For both prophet and priest have
become defiled. Even in My house I
My pasture!” declares HWHY. have found their evil,” declares HWHY.
2
Therefore thus said HWHY Elohim of 12
“Therefore their way is to them like
Yisra’ĕl against the shepherds who feed slippery ways in the dark. They are
My people, “You have scattered My driven on and they shall fall in them.
flock, driven them away and have not For I bring evil on them, the year of
tended them. See, I am punishing you for their punishment,” declares HWHY.
the evil of your deeds,” declares HWHY. 13
“And I have seen folly in the prophets
3
“Therefore I shall gather the of Shomeron: they prophesied by Ba‛al
remnant of My flock out of all the lands and led My people Yisra’ĕl astray.
where I have driven them and shall 14
“And among the prophets of
bring them back to their fold. And they Yerushalayim I have seen a horrible
shall bear and increase. matter: committing adultery and walking
4
“And I shall raise up shepherds over in falsehood. And they strengthen the
them and they shall feed them. And they hands of evil ones, so that no one turns
shall fear no more, nor be discouraged, back from his evil. All of them are like
nor shall they be lacking,” declares Seḏom to Me and her inhabitants like
HWHY. Amorah.
5
“See, the days are coming,” declares 15
“Therefore thus said HWHY of hosts
HWHY, “when I shall raise for Dawiḏ a concerning the prophets, ‘See, I am
Branch of righteousness and a making them eat wormwood and
Sovereign shall reign and act shall make them drink poisoned water.
YIRMEYAHU 23 556
For defilement has gone out into all the their fathers forgot My Name for Ba‛al.
land from the prophets of Yerushalayim.’ 28
“The prophet who has a dream, let
” him relate the dream and he who has
16
Thus said HWHY of hosts, “Do not My Word, let him speak My Word in
listen to the words of the prophets who truth. What is the chaff to the wheat?”
prophesy to you, they lead you astray. declares HWHY.
They speak a vision of their own heart, 29
“Is not My Word like a fire?”
not from the mouth of HWHY. declares HWHY, “and like a hammer
17
“They keep on saying to those who that shatters a rock?
despise Me, ‘HWHY has said you 30
“Therefore see, I am against the
shall have peace.’ And to all who walk prophets,” declares HWHY, “who
according to the stubbornness of their steal My Words every one from his
own heart they say, ‘No evil comes neighbour.
upon you.’ ” 31
“See, I am against the prophets,”
18
For who has stood in the counsel declares HWHY, “who use their tongues
of HWHY and has seen and heard His and say, ‘He declares.’
word? Who has listened to His word 32
“See, I am against those who
and obeyed it? prophesy false dreams,” declares
19
See, a storm of HWHY shall go forth HWHY, “and relate them and lead My
in a rage, a whirling storm! It whirls on people astray by their falsehoods and by
the head of the wrong. their reckless boasting. But I Myself did
20
The displeasure of HWHY shall not send them nor have I commanded
not turn back until He has done and them. And they do not profit this people
established the purposes of His heart. at all,” declares HWHY.
In the latter days you shall understand 33
“And when these people or the
it perfectly. prophet or the priest ask you, saying,
21
“I did not send these prophets, yet ‘What is the message of HWHY?’ then
they ran. I have not spoken to them, yet you shall say to them, ‘What message?’
they prophesied. I shall forsake you,” declares HWHY.
22
“But if they had stood in My counsel, 34
“As for the prophet and the priest and
then they would have let My people the people who say, ‘The message of
hear My Words and they would have HWHY,’ I shall punish that man and his
turned them from their evil way and house.
from the evil of their deeds. 35
“This is what each one says to his
23
“Am I an Elohim close by,” declares neighbour and each one to his brother,
HWHY, “and not an Elohim afar off? ‘What has HWHY answered?’ and,
24
“If anyone is hidden in secret places, ‘What has HWHY spoken ?’
would I not see him?” declares HWHY. 36
“But the message of HWHY you no
“Do I not fill the heavens and earth?” longer remember! For every man’s
declares HWHY. message is his own word, for you
25
“I have heard what the prophets have have changed the Words of the living
said who prophesy falsehood in My Elohim, HWHY of hosts, our Elohim!
Name, saying, ‘I have dreamed, I have 37
“This is what you say to the prophet,
dreamed!’ ‘What has HWHY answered you?’ and,
26
“Til when shall it be in the heart of
the prophets? – the prophets of falsehood ‘What has HWHY spoken ?’
38
“But since you say, ‘The message of
and prophets of the deceit of their own
HWHY!’ therefore thus said HWHY,
heart,
‘Because you say this word,
27
who try to make My people forget
“The message of HWHY!”
My Name by their dreams which
and I have sent to you, saying, “Do not
everyone relates to his neighbour, as
say, ‘The message of HWHY!’ ”
557 YIRMEYAHU 24
39
therefore see, I, I shall utterly forget in the land of Mitsrayim.
you and cast you away from My 9
‘And I shall make them a horror to
presence, along with the city that I gave all the reigns of the earth, for evil, to be
you and your fathers. a reproach and a byword, a mockery and
40
‘And I shall put an everlasting a curse, in all the places to which I drive
reproach on you and an everlasting them.
shame that is not forgotten.’ ” 10
‘And I shall send the sword, the
scarcity of food and the pestilence
among them, til they are consumed from
24 HWHY showed me and look,
there were two baskets of figs set before
the land that I gave to them and their
fathers.’ ”

the Hĕḵal of HWHY, after Neḇuḵaḏrets-


tsar sovereign of Baḇel had exiled
Yeḵonyahu son of Yehoyaqim, sovereign 25 The word that came to
Yirmeyahu concerning all the people
of Yahuḏah and the heads of Yahuḏah
with the craftsmen and smiths, from of Yahuḏah, in the fourth year of
Yerushalayim and had brought them to Yehoyaqim son of Yoshiyahu, the
Baḇel. sovereign of Yahuḏah, which was the
2
One basket had very good figs, like first year of Neḇuḵaḏretstsar sovereign
the figs that are first ripe. And the other of Baḇel,
basket had very spoilt figs which could 2
which Yirmeyahu the prophet spoke
not be eaten, they were so spoilt.” to all the people of Yahuḏah and to all
3
And HWHY said to me, “What do the inhabitants of Yerushalayim, saying,
you see, Yirmeyahu?” And I said, “Figs, 3
“From the thirteenth year of
the good figs, very good. And the spoilt, Yoshiyahu son of Amon, sovereign
very spoilt, which could not be eaten, of Yahuḏah, even to this day, this is
they are so spoilt.” the twenty-third year in which the
4
Again the Word of HWHY came to Word of HWHY has come to me. And
me, saying, I have spoken to you, rising early and
5
“Thus said HWHY, the Elohim of speaking, but you have not listened.
Yisra’ĕl, ‘Like these good figs, so do 4
“Moreover, HWHY has sent to you
I acknowledge the exiles of Yahuḏah, all His servants the prophets, rising
whom I have sent out of this place for early and sending them, but you have not
their own good, into the land of the listened nor inclined your ear to hear,
Chaldeans. 5
saying, ‘Turn back now everyone
6
‘And I shall set My eyes on them from his evil way and from the evil of
for good and shall bring them back to your deeds and dwell on the soil which
this land. I shall build them and not pull HWHY has given to you and your
them down and shall plant them and not fathers forever and ever.
pluck them up. 6
‘And do not go after other mighty
7
‘And I shall give them a heart to ones to serve them and to bow down
know Me, that I am HWHY. They to them. Do not provoke Me with the
shall be My people and I shall be their works of your hands, so that I do you
Elohim, for they shall turn back to Me no evil.’
with all their heart. 7
“But you did not listen to Me,”
8
‘And as the spoilt figs that could not declares HWHY, “so as to provoke Me
be eaten because they are so spoilt,’ with the works of your hands, for your
for thus said HWHY, ‘so do I give up own evil.
Tsiḏqiyahu, the sovereign of Yahuḏah, 8
“Therefore thus said HWHY of hosts,
his heads, the rest of Yerushalayim who ‘Because you did not obey My words,
remain in this land and those who dwell 9
see, I am sending and taking all the
YIRMEYAHU 25 558
tribes of the north,’ declares HWHY, the sovereigns of the land of Uts and
‘and Neḇuḵaḏretstsar the sovereign all the sovereigns of the land of the
of Baḇel, My servant and shall bring Philistines – even Ashqelon and Azzah
them against this land and against its and Eqron and the remnant of Ashdoḏ;
inhabitants and against these nations all 21
Eḏom and Mo’aḇ and the children of
around and shall put them under the ban Ammon;
and make them an astonishment and a 22
and all the sovereigns of Tsor and
hissing and everlasting ruins. all the sovereigns of Tsiḏon and the
10
‘And I shall banish from them the sovereigns of the coastlands which are
voice of rejoicing and the voice of beyond the sea;
gladness, the voice of the bridegroom 23
Deḏan and Tĕma and Buz and all who
and the voice of the bride, the sound of are in the farthest corners;
the millstones and the light of the lamp. 24
and all the sovereigns of Araḇia and
11
‘And all this land shall be a ruin and all the sovereigns of the mixed multitude
a waste and these nations shall serve the who dwell in the wilderness;
sovereign of Baḇel seventy years. 25
and all the sovereigns of Zimri and
12
‘And it shall be, when seventy years all the sovereigns of Ĕylam and all the
are completed, that I shall punish the sovereigns of the Medes;
sovereign of Baḇel and that nation, 26
and all the sovereigns of the north,
the land of the Chaldeans, for their far and near, one with another and all
crookedness,’ declares HWHY, ‘and the reigns of the earth which are on the
shall make it everlasting ruins. face of the ground. Also the sovereign
13
‘And I shall bring on that land all My of Shĕshaḵ shall drink after them.
words which I have pronounced 27
“And you shall say to them, ‘Thus said
against it, all that is written in this HWHY of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl,
book, which Yirmeyahu has prophesied “Drink, be drunk and vomit! Fall and
concerning all the nations. rise no more, because of the sword
14
‘For they too shall be enslaved by which I am sending among you.” ’
many nations and great sovereigns. And 28
“And it shall be, when they refuse to
I shall repay them according to their take the cup from your hand to drink,
deeds and according to the works of then you shall say to them, ‘Thus said
their hands.’ ” HWHY of hosts, “You shall drink!
15
For thus said HWHY Elohim of 29
“For look, I am beginning to bring
Yisra’ĕl to me, “Take this wine cup of evil upon the city which is called by
wrath from My hand and make all the My Name and should you be entirely
nations, to whom I send you, drink it. unpunished? You are not going
16
“And they shall drink and shake and unpunished, for I am calling for a sword
go mad because of the sword that I am on all the inhabitants of the earth,”
sending among them.” declares HWHY of hosts.’
17
I then took the cup from the hand of 30
“And you shall prophesy against
HWHY and made all the nations drink, them all these words and say to them,
to whom HWHY had sent me, ‘HWHY roars from on high and utters
18
namely Yerushalayim and the cities His voice from His set-apart dwelling
of Yahuḏah and its sovereigns, its place. He roars mightily over His fold,
heads, to make them a ruin, an object of a shout as those who tread the grapes,
astonishment, a hissing and a curse, as it against all the inhabitants of the earth.
is this day; 31
“Tumult shall come to the ends of the
19
Pharaoh sovereign of Mitsrayim and earth, for HWHY has a controversy with
his servants and his heads and all his the nations. He shall enter into judgment
people; with all flesh. The wrong He shall give
20
and all the mixed multitude and all to the sword,’ declares HWHY.”
559 YIRMEYAHU 26
32
Thus said HWHY of hosts, “See, evil you,
is going forth from nation to nation and 5
to listen to the words of My servants
a great whirlwind is raised up from the the prophets I am sending you, even
farthest parts of the earth. rising up early and sending them –
33
“And in that day the slain of HWHY though you have not listened –
shall be from one end of the earth even 6
then I shall make this house like
to the other end of the earth. They shall Shiloh and make this city a curse to all
not be lamented, or gathered, or buried, the nations of the earth.” ’ ”
for they are dung on the face of the 7
And the priests, the prophets and all
ground. the people heard Yirmeyahu speaking
34
“Howl, you shepherds and cry! these words in the House of HWHY.
And roll yourselves in the ashes, you 8
And it came to be, when Yirmeyahu
leaders of the flock! For the days of had ended speaking all that HWHY had
your slaughter and your scatterings commanded him to speak to all the
are completed and you shall fall like a people, that the priests and the prophets
choice vessel. and all the people seized him, saying,
35
“And a place of refuge shall perish “You shall certainly die!
from the shepherds and escape from the 9
“Why have you prophesied in the
leaders of the flock. Name of HWHY, saying, ‘This house
36
“Hear the cry of the shepherds and a shall be like Shiloh and this city be dried
wailing of the leaders of the flock, for up, without an inhabitant’?” And all the
HWHY is ravaging their pasture! people were gathered against Yirmeyahu
37
“And the pastures of peace shall in the House of HWHY.
be cut down because of the burning
10
And the heads of Yahuḏah heard this
and they came up from the sovereign’s
displeasure of HWHY.
house to the House of HWHY and sat
38
“Like a lion He shall leave His down in the entrance of the new gate of
hiding place, for their land shall the House of HWHY.
become a waste because of the sword of 11
And the priests and the prophets
oppressors and because of His burning
displeasure.” spoke to the heads and all the people,
saying, “A death sentence for this man!
For he has prophesied against this city,

26 In the beginning of the reign of


Yehoyaqim the son of Yoshiyahu, the
as you have heard with your ears.”
12
And Yirmeyahu spoke to all the heads
and all the people, saying, “HWHY sent
sovereign of Yahuḏah, this word came me to prophesy against this house and
from HWHY, saying, against this city with all the words you
2
“Thus said HWHY, ‘Stand in the heard.
courtyard of the House of HWHY and 13
“Now, make good your ways and
speak to all the cities of Yahuḏah, which your deeds and obey the voice of
come to bow themselves in the House of HWHY your Elohim, then HWHY
HWHY, all the words that I command shall relent concerning the evil He has
you to speak to them. Do not diminish pronounced against you.
a word. 14
“And I, look I am in your hand. Do
3
‘If so be that they listen and each with me as seems good and right to you.
turn from his evil way, then I shall 15
“But know for certain that if you put
repent of the evil that I plan to do to me to death, you are bringing innocent
them, because of the evil of their deeds.’ blood on yourselves and on this city
4
“And you shall say to them, ‘Thus and on its inhabitants. For truly HWHY
said HWHY, “If you do not listen to Me, has sent me to you to speak all these
to walk in My Torah which I set before words in your hearing.”
YIRMEYAHU 27 560
Then the heads and all the people
27
16

said to the priests and the prophets, “No In the beginning of the reign
death sentence for this man. For he has of Yehoyaqim son of Yoshiyahu, the
spoken to us in the Name of HWHY sovereign of Yahuḏah, this word came
our Elohim.” to Yirmeyah from HWHY, saying,
17
And some of the elders of the land 2
“This is what HWHY said to me,
rose up and spoke to all the assembly of ‘Make for yourselves bands and yokes.
the people, saying, Then you shall put them on your neck,
18
“Miḵayah of Moresheth prophesied 3
and shall send them to the sovereign
in the days of Ḥizqiyahu the sovereign of Eḏom and the sovereign of Mo’aḇ
of Yahuḏah and he spoke to all the and the sovereign of the Ammonites
people of Yahuḏah, saying, ‘Thus said and the sovereign of Tsor and the
HWHY of hosts, “Tsiyon shall become sovereign of Tsiḏon, by the hand of the
a ploughed field and Yerushalayim be messengers who come to Yerushalayim
heaps and the mountain of the House to Tsiḏqiyahu, the sovereign of Yahuḏah.
like the bare hills of the forest.” ’ 4
‘And you shall command them to
19
“Did Ḥizqiyahu sovereign of Yahuḏah say to their masters, “Thus said HWHY
and all Yahuḏah indeed put him to of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Say
death? Did he not fear HWHY and seek this to your masters,’
the favour of HWHY? And the Master 5
‘I have made the earth, the man and
relented concerning the evil which He the beast that are on the face of the
had pronounced against them. But we earth, by My great power and by My
are doing great evil against ourselves.” outstretched arm. And I shall give it to
20
There was however a man who whom it seemed right in My eyes.
prophesied in the Name of HWHY, 6
‘And now, I have given all these
Uriyahu the son of Shemayahu of lands into the hand of Neḇuḵaḏnetstsar
Qiryath Ye‛arim, who prophesied against the sovereign of Baḇel, My servant. And
this city and against this land according the beasts of the field I have also given
to all the words of Yirmeyahu. him to serve him.
21
And when Yehoyaqim the sovereign, 7
‘And all nations shall serve him
with all his mighty men and all the and his son and his son’s son, until the
heads, heard his words, the sovereign time of his land comes. And then many
sought to put him to death. But Uriyahu nations and great sovereigns shall make
heard of it and was afraid and fled and him serve them.
went to Mitsrayim.
8
‘And it shall be, the nation and reign
22
Then Yehoyaqim the sovereign sent that do not serve Neḇuḵaḏnetstsar the
men to Mitsrayim: Elnathan the son of sovereign of Baḇel and the one that
Aḵbor and some men who went with does not put its neck under the yoke
him to Mitsrayim. of the sovereign of Baḇel, that nation I
23
And they brought Uriyahu from shall punish,’ declares HWHY, ‘with
Mitsrayim and brought him to the sword, scarcity of food and the
Yehoyaqim the sovereign, who smote pestilence, until I have consumed them
him with the sword and threw his dead by his hand.
body into the graves of the common
9
‘So do not listen to your prophets, or
people. to your diviners, or to your dreamers,
24
However, the hand of Aḥiqam son of or to your observers of clouds, or your
Shaphan was with Yirmeyahu, so as not sorcerers, who speak to you, saying,
to give him into the hand of the people “Do not serve the sovereign of Baḇel.”
to put him to death.
10
‘For they are prophesying falsehood
to you, to remove you far from your
land. And I shall drive you out and you
shall perish.
561 YIRMEYAHU 28
11
‘But the nations that bring their necks Yerushalayim to Baḇel and all the nobles
under the yoke of the sovereign of Baḇel of Yahuḏah and Yerushalayim,
and serve him, I shall leave in their own 21
thus said HWHY of hosts, the Elohim
land,’ declares HWHY, ‘and they shall of Yisra’ĕl, concerning the vessels that
til it and dwell in it.’ ” remain in the House of HWHY and in
12
And I spoke to Tsiḏqiyah the the house of the sovereign of Yahuḏah
sovereign of Yahuḏah according to all and of Yerushalayim:
these words, saying, “Bring your necks 22
‘They shall be brought to Baḇel and
under the yoke of the sovereign of Baḇel be there until the day that I visit them,’
and serve him and his people and live! declares HWHY. ‘Then I shall bring
13
“Why should you die, you and your them back and restore them to this
people, by the sword, by the scarcity of place.’ ”
food and by the pestilence, as HWHY
has spoken against the nation that does
not serve the sovereign of Baḇel?
14
“Do not listen to the words of the 28 And it came to be in that year, at
the beginning of the reign of Tsiḏqiyah
prophets who speak to you, saying, ‘Do
not serve the sovereign of Baḇel,’ for sovereign of Yahuḏah, in the fourth year
they prophesy falsehood to you, and in the fifth month, that Ḥananyah
15
for I have not sent them,” declares son of Azzur the prophet, who was from
HWHY, “yet they prophesy falsehood Giḇ‛on, spoke to me in the House of
in My Name, in order that I drive you HWHY in the presence of the priests and
out. Then you shall perish, you and the of all the people, saying,
prophets who prophesy to you.”
2
“Thus spoke HWHY of hosts, the
16
Then I spoke to the priests and to all Elohim of Yisra’ĕl, saying, ‘I have
this people, saying, “Thus said HWHY, broken the yoke of the sovereign of
‘Do not listen to the words of your Baḇel.
prophets who are prophesying to you,
3
‘Within two years I am going to bring
saying, “See, the vessels of the House back to this place all the vessels of the
of HWHY are brought back from Baḇel House of HWHY, that Neḇuḵaḏnetstsar
soon now,” for they prophesy falsehood sovereign of Baḇel removed from this
to you. place and took to Baḇel.
17
‘Do not listen to them. Serve the
4
‘And I am going to bring back to
this place Yeḵonyah son of Yehoyaqim,
sovereign of Baḇel and live! Why should
sovereign of Yahuḏah, with all the
this city become a ruin?
exiles of Yahuḏah who went to Baḇel,’
18
‘But if they are prophets and if the
declares HWHY, ‘for I am going to
Word of HWHY is with them, let them
break the yoke of the sovereign of
now make intercession to HWHY of
Baḇel.’ ”
hosts, that the vessels which are left in
the House of HWHY and in the house
5
Then the prophet Yirmeyah spoke to
of the sovereign of Yahuḏah and at the prophet Ḥananyah in the presence
Yerushalayim, shall not go to Baḇel.’ of the priests and in the presence of all
19
“For thus said HWHY of hosts the people who stood in the House of
concerning the columns and concerning HWHY,
the Sea and concerning the stands and
6
and the prophet Yirmeyah said,
concerning the remainder of the vessels “Amĕn! HWHY do so! HWHY establish
which are left in this city, your words which you have prophesied,
20
which Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign to bring back the vessels of the House
of Baḇel did not take, when he exiled of HWHY and all the exiles from
Yeḵonyah the son of Yehoyaqim, Baḇel to this place!
the sovereign of Yahuḏah, from
7
“Only, hear now this word that
I speak in your hearing and in the
YIRMEYAHU 29 562
hearing of all the people: sent from Yerushalayim to the rest of
8
“The prophets who have been before the elders of the exile and to the priests
me and before you of old prophesied and to the prophets and to all the people
against many lands and great reigns, of whom Neḇuḵaḏnetstsar had exiled from
battle and of evil and of pestilence. Yerushalayim to Baḇel –
9
“The prophet who prophesies of 2
after Yeḵonyah the sovereign and
peace – when the Word of the prophet the sovereigness mother and the
comes to pass, that prophet is known as eunuchs and the heads of Yahuḏah and
one whom HWHY has truly sent.” Yerushalayim and the craftsmen and
10
And Ḥananyah the prophet took the the smiths had gone into exile from
yoke off the prophet Yirmeyah’s neck Yerushalayim –
and broke it. 3
by the hand of El‛asah son of
11
And Ḥananyah spoke in the presence Shaphan and Gemaryah the son of
of all the people, saying, “Thus said Ḥilqiyah, whom Tsiḏqiyah sovereign
HWHY, ‘So I shall break the yoke of of Yahuḏah sent to Baḇel, to
Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign of Baḇel,
from the neck of all nations within two
years.’ ” And the prophet Yirmeyah saying,
went his way.
4
“Thus said HWHY of hosts, Elohim
12
And the Word of HWHY came to of Yisra’ĕl, to all the exiles whom I
Yirmeyah, after Ḥananyah the prophet exiled from Yerushalayim to Baḇel,
had broken the yoke from the neck of
5
‘Build houses and dwell in them,
the prophet Yirmeyah, saying, plant gardens and eat their fruit.
13
“Go and speak to Ḥananyah, saying,
6
‘Take wives and bring forth sons and
‘Thus said HWHY, “You have broken daughters. And take wives for your sons
the yokes of wood, but you shall make and give your daughters to husbands and
yokes of iron instead.” let them bear sons and daughters and be
14
‘For thus said HWHY of hosts, the increased there and not diminished.
Elohim of Yisra’ĕl, “I have put a yoke
7
‘And seek the peace of the city where
of iron on the neck of all these nations, I have exiled you and pray to HWHY for
to serve Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of it, for in its peace you have peace.’
Baḇel. And they shall serve him. And
8
“For thus said HWHY of hosts,
I have also given him the beasts of the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Let not your
field.” ’ ” prophets and your diviners who are in
your midst deceive you, neither listen to
15
And the prophet Yirmeyah said to the dreams which you are dreaming.
Ḥananyah the prophet, “Listen, please, 9
‘For they are prophesying falsely to
Ḥananyah, HWHY has not sent you, you in My Name. I have not sent them,’
but you have made this people trust in declares HWHY.
falsehood. 10
“For thus said HWHY, ‘When
16
“Therefore thus said HWHY, ‘See, seventy years are completed, at Baḇel I
I am sending you away from the face shall visit you and establish My good
of the earth. This year you shall die, word toward you, to bring you back to
for you have spoken apostasy against this place.
HWHY.’ ” 11
‘For I know the plans I am planning
17
And Ḥananyah the prophet died the for you,’ declares HWHY, ‘plans of
same year, in the seventh month. peace and not of evil, to give you a
future and an expectancy.

29
12
‘Then you shall call on Me and shall
And these are the words of the come and pray to Me and I shall listen
letter which Yirmeyah the prophet to you.
13
‘And you shall seek Me and shall
563 YIRMEYAHU 29
find Me, when you search for Me with in Yisra’ĕl and committed adultery with
all your heart. their neighbours’ wives and have spoken
14
‘And I shall be found by you,’ a word in My Name falsely which I
declares HWHY, ‘and I shall turn back have not commanded them. And I am
your captivity and shall gather you from He who knows and a witness,’ declares
all the gentiles and from all the places HWHY.
where I have driven you, declares 24
“And speak to Shemayahu the
HWHY. And I shall bring you back to Neḥelamite, saying,
the place from which I have exiled you.’
15
“Because you have said, ‘HWHY has
25
“Thus speaks HWHY of hosts, the
raised up prophets for us in Baḇel’ – Elohim of Yisra’ĕl, saying, ‘Because
16
thus said HWHY concerning the you have sent letters in your name to all
sovereign who sits on the throne of the people who are at Yerushalayim, to
Dawiḏ, concerning all the people who Tsephanyah son of Ma‛asĕyah the priest
dwell in this city and concerning your and to all the priests, saying,
brothers who have not gone out with you 26
“HWHY has made you priest instead
into exile, of Yehoyaḏa the priest, so that there are
17
thus said HWHY of hosts, ‘See, I am overseers in the House of HWHY over
sending on them the sword, the scarcity everyone who is mad and makes himself
of food and the pestilence. And I shall a prophet, that you should put him in
make them like spoilt figs, so spoilt as to the stocks and in the iron collar.
be uneatable. 27
“So why have you not reproved
18
‘And I shall pursue them with the Yirmeyahu of Anathoth who makes
sword, with scarcity of food and with himself a prophet to you?
pestilence. And I shall make them a 28
“For he has sent to us in Baḇel,
horror among all the reigns of the earth,
to be a curse and an astonishment and saying, ‘This captivity is long – build
a hissing and a reproach among all the houses and dwell in them and plant
gentiles where I have driven them. gardens and eat their fruit.’ ” ’ ”
19
‘For they did not heed My words,’
29
And Tsephanyah the priest read this
declares HWHY, ‘which I sent to them letter in the hearing of Yirmeyahu the
by My servants the prophets, rising up prophet.
early and sending them, yet you did not 30
Then the Word of HWHY came to
listen,’ declares HWHY. Yirmeyahu, saying,
20
“You, therefore, hear the Word of 31
“Send to all those in exile, saying,
HWHY, all you exiles whom I have sent ‘Thus said HWHY concerning
from Yerushalayim to Baḇel. Shemayah the Neḥelamite, “Because
21
“Thus said HWHY of hosts, the Shemayah has prophesied to you and I
Elohim of Yisra’ĕl, concerning Aḥaḇ have not sent him and he has made you
son of Qolayah and Tsiḏqiyahu son of to trust on falsehood,”
Ma‛asĕyah, who are prophesying falsely
to you in My Name, ‘See, I am giving
32
therefore thus said HWHY, “See, I am
them into the hand of Neḇuḵaḏretstsar bringing punishment upon Shemayah
sovereign of Baḇel and he shall smite the Neḥelamite and his seed: he shall
them before your eyes. have no one to dwell among this people,
22
‘And because of them all the exiles nor is he to see the good that I am about
to do for My people,” declares HWHY,
of Yahuḏah who are in Baḇel shall
use a curse, saying, “HWHY make you “because he has spoken apostasy
like Tsiḏqiyahu and Aḥaḇ, whom the against HWHY.” ’ ”

30
sovereign of Baḇel roasted in the fire,”
23
because they have done wickedness The word that came to
YIRMEYAHU 30 564
Yirmeyahu from HWHY, saying, 14
‘All those loving you have forgotten
2
“Thus spoke HWHY Elohim of you, they do not seek you. For I smote
Yisra’ĕl, saying, ‘Write in a book you as an enemy smites, with cruel
for yourself all the words that I have chastisement because your crookedness
spoken to you. is great, your sins have increased.
3
‘For look, the days are coming,’ 15
‘Why do you cry about your breach?
declares HWHY, ‘when I shall turn Your pain is incurable. Because of your
back the captivity of My people many crookednesses, because your sins
Yisra’ĕl and Yahuḏah,’ declares HWHY, have increased, I have done this to you.
‘and I shall bring them back to the land 16
‘However, all those who devour
that I gave to their fathers and let them you shall be devoured. And all your
possess it.’ ” adversaries, every one of them, shall go
4
And these are the words HWHY into captivity. And those who exploit you
spoke concerning Yisra’ĕl and Yahuḏah. shall be exploited and all who prey upon
5
“For this is what HWHY said, ‘We you I shall make a prey.
have heard a voice of trembling, of fear 17
‘For I restore health to you and heal
and not of peace. you of your wounds,’ declares HWHY,
6
‘Ask now and see if a man is giving ‘for they have called you an outcast
birth. Why do I see every man with saying, “This is Tsiyon, no one is
his hands on his loins like a woman in seeking her.” ’
labour and all faces turned pale? 18
“Thus said HWHY, ‘See, I turn back
7
‘Oh! For great is that day, there the captivity of Ya‛aqoḇ’s tents and have
is none like it. And it is the time of compassion on his dwelling places.
Ya‛aqoḇ’s distress, but he shall be And the city shall be built upon its own
saved out of it. mound and the palace stand on its right
8
‘And it shall be in that day,’ declares place.
HWHY of hosts, ‘that I break his yoke 19
‘And out of them shall arise
from your neck and tear off your bonds thanksgiving and the voice of those
and foreigners no more enslave them. who are laughing. And I shall increase
9
‘And they shall serve HWHY their them and they shall not diminish. And I
Elohim and Dawiḏ their sovereign, shall esteem them and they shall not be
whom I raise up for them. small.
10
‘And you, do not fear, O Ya‛aqoḇ 20
‘And his children shall be as
My servant,’ declares HWHY, ‘nor be before and his congregation shall be
discouraged, O Yisra’ĕl. For look, I am established before Me. And I shall
saving you from afar and your seed from punish all who oppress them.
the land of their captivity. And Ya‛aqoḇ 21
‘And his Prince shall be from him
shall return and have rest and be at and his Ruler shall come from among
ease, with no one to trouble him. him. I shall bring him near and he
11
‘For I am with you,’ declares shall approach Me, for who is this who
HWHY, ‘to save you. Though I make pledged his heart to approach Me?’
a complete end of all gentiles where I declares HWHY.
have scattered you, yet I do not make 22
‘And you shall be My people and I
a complete end of you. But I shall shall be your Elohim.’ ”
reprove you in judgment and by no 23
See, the storm of HWHY shall go
means leave you unpunished.’ forth in a rage, a whirling storm! It
12
“For thus said HWHY, ‘Your breach bursts upon the head of the wrong.
is incurable, your wound is grievous. 24
The burning displeasure of HWHY
13
‘No one pleads your cause, to bind shall not turn back until He has done
up. There are no healing medicines for and established the purposes of His
you. heart. In the latter days you shall
565 YIRMEYAHU 31
understand it. stronger than he.
12
“And they shall come in and shall

31
sing on the height of Tsiyon and stream
“At that time, ” declares HWHY, to the goodness of HWHY, for grain
and for new wine and for oil and for the
“I shall be the Elohim of all the clans of
young of the flock and the herd. And
Yisra’ĕl and they shall be My people.” their being shall be like a well-watered
2
Thus said HWHY, “A people escaped garden and never languish again.
from the sword found favour in the 13
“Then shall a maiden rejoice in a
wilderness, Yisra’ĕl, when it went to find dance and young men and old, together.
rest.” And I shall turn their mourning to joy
3
HWHY appeared to me from afar, and shall comfort them and shall make
saying, “I have loved you with an them rejoice from their sorrow,
everlasting love, therefore I shall draw 14
and shall fill the being of the priests
you with kindness. with fatness. And My people shall be
4
“I am going to build you again. And satisfied with My goodness,” declares
you shall be rebuilt, O maiden of HWHY.
Yisra’ĕl! Again you shall take up your 15
Thus said HWHY, “A voice was
tambourines and go forth in the dances heard in Ramah, wailing, bitter
of those who rejoice. weeping, Raḥĕl weeping for her children,
5
“Again you shall plant vines on the refusing to be comforted for her
mountains of Shomeron. The planters children, because they are no more.”
shall plant and treat them as common. 16
Thus said HWHY, “Hold back your
6
“For there shall be a day when the voice from weeping and your eyes from
watchmen cry on Mount Ephrayim, tears, for there is a reward for your
‘Arise and let us go up to Tsiyon, to work,” declares HWHY, “and they
HWHY our Elohim.’ ” shall return from the land of the enemy.
7
For thus said HWHY, “Sing with 17
“And there is expectancy for your
gladness for Ya‛aqoḇ and shout among latter end,” declares HWHY, “and
the chief of the nations. Cry out, give your children shall return to their own
praise and say, ‘O HWHY, save Your country.
people, the remnant of Yisra’ĕl!’ 18
“I have clearly heard Ephrayim
8
“See, I am bringing them from the lamenting, ‘You have chastised me and
land of the north and shall gather them I was chastised, like an untrained calf.
from the ends of the earth, among them Turn me back and I shall turn back, for
the blind and the lame, those with child You are HWHY my Elohim.
and those in labour, together – a great 19
‘For after my turning back, I repented.
assembly returning here. And after I was instructed, I struck
9
“With weeping they shall come and
myself on the thigh. I was ashamed,
with their prayers I bring them. I shall
even humiliated, for I bore the reproach
make them walk by rivers of waters,
of my youth.’
in a straight way in which they do 20
“Is Ephrayim a precious son to
not stumble. For I shall be a Father to
Me, a child of delights? For though I
Yisra’ĕl and Ephrayim – he is My first-
spoke against him, I still remembered
born.
him. That is why My affections were
10
“Hear the Word of HWHY, O gentiles
deeply moved for him. I have great
and declare it in the isles afar off and
compassion for him,” declares HWHY.
say, ‘He who scattered Yisra’ĕl gathers 21
“Set up signposts, make landmarks;
him and shall guard him as a shepherd
set your heart toward the highway, the
his flock.’
way in which you went. Turn back, O
11
“For HWHY shall ransom Ya‛aqoḇ
maiden of Yisra’ĕl, turn back to these
and redeem him from the hand of one
YIRMEYAHU 32 566
cities of yours! people.
22
“Til when would you turn here and 34
“And no longer shall they teach,
there, O backsliding daughter? For each one his neighbour and each one
HWHY has created what is new on his brother, saying, ‘Know HWHY,’
earth: a woman encompasses a man!” for they shall all know Me, from the
23
Thus said HWHY of hosts, the least of them to the greatest of them,”
Elohim of Yisra’ĕl, “Let them once declares HWHY. “For I shall forgive
again say this word in the land of their crookedness and remember their
Yahuḏah and in its cities, when I turn sin no more.”
back their captivity, ‘HWHY bless you, 35
Thus said HWHY, who gives the sun
O home of righteousness, mountain of for a light by day and the laws of the
set-apartness!’ moon and the stars for a light by night,
24
“And in Yahuḏah and all its cities who stirs up the sea and its waves roar –
farmers and those who journey with HWHY of hosts is His Name:
flocks, shall dwell together.
36
“If these laws vanish from before
25
“For I shall fill the weary being and I Me,” declares HWHY, “then the seed
shall replenish every grieved being.” of Yisra’ĕl shall also cease from being a
26
At this I awoke and looked around nation before Me forever.”
and my sleep was sweet to me.
37
Thus said HWHY, “If the heavens
27
“See, the days are coming,” declares above could be measured and the
HWHY, “that I shall sow the house of foundations of the earth searched out
Yisra’ĕl and the house of Yahuḏah with beneath, I would also cast off all the
the seed of man and the seed of beast. seed of Yisra’ĕl for all that they have
28
“And it shall be, that as I have done,” declares HWHY.
watched over them to pluck up and to
38
“See, the days are coming,” declares
break down, to throw down, to destroy HWHY, “that the city shall be built for
and to afflict, so I shall watch over them HWHY from the Tower of Ḥanan’ĕl to
to build and to plant,” declares HWHY. the Corner Gate.
29
“In those days they shall no longer
39
“And the measuring line shall again
say, ‘The fathers ate sour grapes and the extend straight ahead to the hill Garĕḇ,
children’s teeth are blunted.’ then it shall turn toward Go‛ah.
30
“But each one shall die for his own
40
“And all the valley of the dead bodies
crookedness – whoever eats sour grapes, and of the ashes and all the fields as far
his teeth shall be blunted. as the wadi Qiḏron, to the corner of the
31
“See, the days are coming,” Horse Gate toward the east, is to be set-
declares HWHY, “when I shall make apart to HWHY. It shall not be plucked
a new covenant with the house up or thrown down any more forever.”
of Yisra’ĕl and with the house of
Yahuḏah,
32
not like the covenant I made with
32 The word that came to
Yirmeyahu from HWHY in the tenth
their fathers in the day when I took them
by the hand to bring them out of the year of Tsiḏqiyahu sovereign of
land of Mitsrayim, My covenant which Yahuḏah, which was the eighteenth year
they broke, though I was a husband to of Neḇuḵaḏretstsar.
them,” declares HWHY.
2
Now at that time the army of
33
“For this is the covenant I shall the sovereign of Baḇel besieged
make with the house of Yisra’ĕl after Yerushalayim and Yirmeyahu the
those days, declares HWHY: I shall prophet was shut up in the court of the
put My Torah in their inward parts guard, which was in the house of the
and write it on their hearts. I shall sovereign of Yahuḏah.
be their Elohim and they shall be My
3
For Tsiḏqiyahu sovereign of Yahuḏah
567 YIRMEYAHU 32
had shut him up, saying, “Why are you Elohim of Yisra’ĕl, “Take these deeds,
prophesying, saying, ‘Thus said HWHY, both this deed of purchase which is
“See, I am giving this city into the hand sealed and this deed which is open and
of the sovereign of Baḇel and he shall put them in an earthen vessel, so that
take it, they remain many days.”
4
and Tsiḏqiyahu sovereign of Yahuḏah 15
‘For thus said HWHY of hosts, the
shall not escape from the hand of the Elohim of Yisra’ĕl, “Houses and fields
Chaldeans, but certainly be given into and vineyards shall again be bought in
the hand of the sovereign of Baḇel and this land.” ’
shall speak with him face to face and 16
“And after I had given the deed of
see him eye to eye, purchase to Baruḵ son of Nĕriyah, I
5
and he shall lead Tsiḏqiyahu to Baḇel prayed to HWHY, saying,
and be there until I visit him,” declares 17
‘Ah, Master HWHY! See, You have
HWHY, “though you fight with the made the heavens and the earth by Your
Chaldeans, you shall not prosper” ’?” great power and outstretched arm.
6
And Yirmeyahu said, “The Word of There is no matter too hard for You,
HWHY came to me, saying,
18
who show kindness to thousands and
7
‘See, Ḥaname’ĕl son of Shallum your repay the crookedness of the fathers into
uncle is coming to you, saying, “Buy my the bosom of their children after them
field which is in Anathoth, for the right – the Great, the Mighty Ĕl, HWHY of
of redemption is yours to buy it.” ’ hosts is His Name,
8
“So Ḥaname’ĕl my uncle’s son 19
great in counsel and mighty in work,
came to me in the court of the guard for Your eyes are open to all the ways
according to the Word of HWHY and of the sons of men, to give everyone
said to me, ‘Please buy my field that according to his ways and according to
is in Anathoth, which is in the land of the fruit of his deeds.
Binyamin, for the right of inheritance 20
‘For You have set signs and wonders
is yours and the redemption. Buy it for in the land of Mitsrayim, to this day and
yourself.’ And I knew that this was the in Yisra’ĕl and among other men. And
Word of HWHY. You have made Yourself a Name, as it
9
“And I bought the field which was at is this day.
Anathoth from Ḥaname’ĕl, my uncle’s 21
‘And You have brought Your people
son and weighed out to him the silver, Yisra’ĕl out of the land of Mitsrayim
seventeen sheqels of silver. with signs and wonders, with a strong
10
“And I signed the deed and sealed it, hand and an outstretched arm and with
took witnesses and weighed the silver in great fearsome deeds.
the scales. 22
‘And You gave them this land, of
11
“Then I took the deed of purchase – which You swore to their fathers to
that which was sealed according to the give them, a land flowing with milk and
command and law, and that which was honey.
open – 23
‘And they came in and possessed it,
12
and I gave the deed of purchase to but they did not obey Your voice
Baruḵ son of Nĕriyah, son of Maḥsĕyah, nor did they walk in Your Torah.
in the presence of Ḥaname’ĕl my uncle’s They did not do all that You
son and in the presence of the witnesses commanded them to do, so You
who signed the deed of purchase, before brought all this evil upon them.
all the Yahuḏim who sat in the court of 24
‘See the siege mounds! They have
the guard. come to the city to take it. And the city
13
“And I commanded Baruḵ before has been given into the hand of the
their eyes, saying, Chaldeans who fight against it, because
14
‘Thus said HWHY of hosts, the of the sword and the scarcity of food
YIRMEYAHU 32 568
and the pestilence. And what You have of Hinnom, to offer up their sons and
spoken has come about and look, You their daughters to Moleḵ, which I did
see it! not command them, nor did it come
25
‘Yet You, O Master HWHY, have into My heart, that they should do this
said to me, “Buy the field for silver abomination, to make Yahuḏah sin.
and take witnesses”! although the city 36
“And now, thus said HWHY, the
has been given into the hand of the Elohim of Yisra’ĕl, concerning this city
Chaldeans.’ ” of which you say, ‘It shall be given into
26
Then the Word of HWHY came to the hand of the sovereign of Baḇel by
Yirmeyahu, saying, the sword and by scarcity of food and by
27
“See, I am HWHY, the Elohim of all pestilence’:
37
‘See, I am gathering them out of all
flesh. Is there any matter too hard for
the lands where I have driven them in
Me?” My displeasure, in My wrath and in
28
Therefore thus said HWHY, “See, great rage. And I shall bring them back
I am giving this city into the hand to this place and shall let them dwell in
of the Chaldeans, into the hand of safety.
Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel and 38
‘And they shall be My people and I
he shall take it. shall be their Elohim.
29
“And the Chaldeans who fight against 39
‘And I shall give them one heart
this city shall come and set fire to this and one way, to fear Me all the days,
city and burn it, with the houses on for the good of them and of their
whose roofs they burned incense to Ba‛al children after them.
and poured out drink offerings to other 40
‘And I shall make an everlasting
mighty ones, to provoke Me. covenant with them, that I do not turn
30
“For the children of Yisra’ĕl and the back from doing good to them. I shall
children of Yahuḏah have done only evil put My fear in their hearts so as not to
before Me, from their youth. For the turn aside from Me.
children of Yisra’ĕl have only provoked 41
‘And I shall rejoice over them to do
Me with the work of their hands,” good to them and shall plant them in
declares HWHY. this land in truth with all My heart
31
“For this city has been a cause for My and with all My being.’
displeasure and My wrath from the day 42
“For thus said HWHY, ‘As I have
that they built it, even to this day that I brought all this great evil on this people,
should remove it from before My face, so I am bringing on them all the good
32
because of all the evil of the children that I am speaking to them.
of Yisra’ĕl and the children of Yahuḏah, 43
‘And fields shall be bought in this
which they have done to provoke Me land of which you are saying, “It is
– they, their sovereigns, their heads, a wasteland, without man or beast. It
their priests, their prophets and the has been given into the hand of the
men of Yahuḏah and the inhabitants of Chaldeans.”
Yerushalayim. 44
‘Fields shall be bought for silver and
33
“And they have turned their back to deeds signed and sealed and witnesses
Me and not their face – though I taught be called, in the land of Binyamin and in
them, rising up early and teaching the places around Yerushalayim and in
them, they did not listen to receive the cities of Yahuḏah and in the cities of
instruction. the mountains and in the cities of the low
34
“And they set their abominations in country and in the cities of the South.
the house which is called by My Name, For I shall turn back their captivity,’
to defile it. declares HWHY.”
35
“And they built the high places of
Ba‛al which are in the Valley of the son
569 YIRMEYAHU 33

33 And the Word of HWHY came to


Yirmeyahu a second time, while he was
of hosts, for HWHY is good, for His
kindness is forever,” of those who are
bringing the offering of praise into the
still shut up in the court of the guard, House of HWHY. For I shall turn back
saying, the captivity of the land, as at the first,’
2
“Thus said HWHY who made it, declares HWHY.
HWHY who formed it to establish it, 12
“Thus said HWHY of hosts, ‘In this
HWHY is His Name, place which is dried up, without man and
3
‘Call unto Me and I shall answer without beast and in all its cities, there
you and show you great and shall once again be a home of shepherds
inaccessible matters, which you have causing their flocks to lie down.
not known.’ 13
‘In the cities of the mountains, in the
4
“For thus said HWHY, the Elohim of cities of the low country and in the cities
Yisra’ĕl, concerning the houses of this of the South and in the land of Binyamin
city and the houses of the sovereigns and in the places around Yerushalayim
of Yahuḏah, which are thrown down and in the cities of Yahuḏah, the flocks
against the siege mounds and the sword, once again pass under the hands of him
5
while coming to fight with the who counts them,’ declares HWHY.
Chaldeans and to fill their places with 14
‘See, the days are coming,’ declares
the corpses of men whom I shall slay in HWHY, ‘when I shall establish the
My displeasure and My wrath, all for good word which I have promised to
whose evil I have hidden My face from the house of Yisra’ĕl and to the house of
this city. Yahuḏah:
6
‘See, I am bringing to it relief and 15
‘In those days and at that time I
healing. I shall heal them and reveal to cause a Branch of righteousness to
them the riches of peace and truth. spring forth for Dawiḏ. He shall do
7
‘And I shall turn back the captivity right-ruling and righteousness in the
of Yahuḏah and the captivity of Yisra’ĕl earth.
and shall build them as at the first, 16
‘In those days Yahuḏah shall be
8
and shall cleanse them from all saved and Yerushalayim dwell in
their crookedness that they have sinned safety. And this is that which shall
against Me. And I shall pardon all their be proclaimed to her: ‘HWHY our
crookednesses that they have sinned and Righteousness.’
by which they have transgressed against 17
“For thus said HWHY, ‘For Dawiḏ
Me. there is not to cease a man to sit on the
9
‘And it shall be to Me a name of joy, throne of the house of Yisra’ĕl.
a praise and a pride before all nations of 18
‘And for the priests, the Lĕwites,
the earth, who hear all the good I am there is not to cease a man to offer burnt
doing to them and they shall fear and
offer ings before Me, to kindle grain
tremble for all the goodness and all the
offerings and to slaughter continually.’ ”
peace I am doing to it.’ 19
And the Word of HWHY came to
10
“Thus said HWHY, ‘In this place of
Yirmeyahu, saying,
which you say, “It is dried up, without 20
“Thus said HWHY, ‘If you could
man and without beast,” in the cities of
break My covenant with the day and
Yahuḏah, in the streets of Yerushalayim
My covenant with the night, so that
that are deserted, without man and
there be not day and night in their
without inhabitant and without beast,
season,
there shall once again be heard 21
then My covenant could also be
11
the voice of joy and the voice of
broken with Dawiḏ My servant – so
gladness, the voice of the bridegroom
that he shall not have a son to reign
and the voice of the bride, the voice of
upon his throne – and with the Lĕwites,
those who are saying, “Praise HWHY
YIRMEYAHU 34 570
the priests, My attendants. not die by the sword.
22
‘As the host of the heavens is 5
‘In peace you are to die and as in the
not counted, nor the sand of the sea burnings of spices for your fathers, the
measured, so I increase the descendants former sovereigns who were before you,
of Dawiḏ My servant and the Lĕwites so they shall burn spices for you and
who attend upon Me.’ ” lament for you, saying, “Alas, Master!”
23
And the Word of HWHY came to ’ For I have spoken the word, ” declares
Yirmeyahu, saying, HWHY.
24
“Have you not observed what these 6
And Yirmeyahu the prophet spoke all
people have spoken , saying, ‘The two these words to Tsiḏqiyahu the sovereign
clans which HWHY has chosen have of Yahuḏah in Yerushalayim,
been rejected by Him’? So they have 7
while the sovereign of Baḇel’s army
despised My people, no more to be a was fighting against Yerushalayim and
nation before them. all the cities of Yahuḏah that were left,
25
“Thus said HWHY, ‘If My covenant against Laḵish and Azĕqah. For only
is not with day and night and if I have these walled cities remained of the cities
not appointed the laws of the heavens of Yahuḏah.
and earth, 8
The word which came to Yirmeyahu
26
then I would also reject the from HWHY, after Sovereign Tsiḏqiyahu
descendants of Ya‛aqoḇ and Dawiḏ My had made a covenant with all the people
servant, so that I should not take of who were at Yerushalayim to proclaim
his descendants to be rulers over the release to them:
descendants of Aḇrahim, Yitsḥaq and 9
that everyone was to set free his male
Ya‛aqoḇ. For I shall turn back their and female slave, the Heḇrew man and
captivity and have compassion on the Heḇrew woman, no one was to keep
them.’ ” a Yehuḏite, his brother, enslaved.
10
And when all the heads and all the
people who had come into the covenant
34 The word which came to
Yirmeyahu from HWHY, when
heard that each one was to set free his
male and female slaves and not keep
them enslaved any longer, they obeyed
Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel and and released them.
all his army and all the reigns of the 11
But afterward they changed their
earth under his rule and all the people, minds and made the male and female
fought against Yerushalayim and all its slaves return, whom they had set free
cities, saying, and brought them into subjection as male
2
“Thus said HWHY the Elohim of and female slaves.
Yisra’ĕl, ‘Go and speak to Tsiḏqiyahu 12
Therefore the Word of HWHY came
sovereign of Yahuḏah and say to him, to Yirmeyahu from HWHY, saying,
“Thus said HWHY, ‘See, I am giving 13
“Thus said HWHY the Elohim of
this city into the hand of the sovereign Yisra’ĕl, ‘I Myself made a covenant
of Baḇel. And he shall burn it with fire, with your fathers in the day
3
and you shall not escape out of his that I brought them out of the land of
hand, but certainly be taken and given Mitsrayim, out of the house of bondage,
into his hand. And your eyes shall see saying,
the eyes of the sovereign of Baḇel and 14
“At the end of seven years each one
his mouth shall speak with your mouth should set free his Heḇrew brother, who
and you shall go to Baḇel.’ ” ’ has been sold to him. And when he has
4
“But hear the Word of HWHY, O served you six years, you shall let him
Tsiḏqiyahu sovereign of Yahuḏah! Thus go free from you.” But your fathers did
said HWHY concerning you, ‘You shall not obey Me nor incline their ear.
571 YIRMEYAHU 35
15
‘And you recently turned and did 2
“Go to the house of the Rĕḵaḇites.
what was right in My eyes, each man And you shall speak to them and bring
proclaiming release to his neighbour. them into the House of HWHY, into
And you made a covenant before Me in one of the rooms and give them wine to
the house which is called by My Name. drink.”
16
‘But you turned back and profaned 3
And I took Ya‛azanyah the son of
My Name and each one of you took Yirmeyahu, the son of Ḥaḇatstsinyah and
back his male and female slaves, whom his brothers and all his sons and all the
he had set free, at their pleasure and house of the Rĕḵaḇites,
brought them into subjection, to be your 4
and brought them into the House
male and female slaves.’ of HWHY, into the room of the sons
17
“Therefore thus said HWHY, ‘You of Ḥanan son of Yiḡdalyahu, a man of
have not obeyed Me in proclaiming Elohim, which was by the chamber
release, each one to his brother and of the heads, above the room of
each one to his neighbour. See, I am Ma‛asĕyahu son of Shallum, the keeper
proclaiming release to you,’ declares of the door.
HWHY, ‘to the sword, to the pestilence 5
And I set before the sons of the house
and to the scarcity of food! I shall make of the Rĕḵaḇites bowls filled with wine
you a horror to all reigns of the earth. and cups and I said to them, “Drink
18
‘And I shall give the men who are wine.”
transgressing My covenant, who 6
But they said, “We do not drink
have not established the words of the wine, because Yonaḏaḇ the son of
covenant which they made before Me, Rĕḵaḇ, our father, commanded us,
when they cut the calf in two and passed saying, ‘You shall not drink wine,
between the parts of it: neither you nor your sons, forever.
19
the heads of Yahuḏah and the heads 7
‘And do not build a house, neither
of Yerushalayim, the eunuchs and the sow seed, nor plant a vineyard, nor
priests and all the people of the land who have any of these, but dwell in tents all
passed between the parts of the calf. your days, so that you live many days
20
‘And I shall give them into the hand on the face of the land where you are
of their enemies and into the hand of sojourners.’
those who seek their life. And their 8
“So we obeyed the voice of Yonaḏaḇ
corpses shall be for food to the birds of son of Rĕḵaḇ, our father, in all that he
the heavens and the beasts of the earth. commanded us, to drink no wine all our
21
‘And I shall give Tsiḏqiyahu days, we, our wives, our sons and our
sovereign of Yahuḏah and his heads into daughters,
the hand of their enemies and into the 9
nor to build ourselves houses to dwell
hand of those who seek their life and in. And we have no vineyard, field or
into the hand of the sovereign of Baḇel’s seed.
army that has withdrawn from you. 10
“But we dwell in tents and have
22
‘See, I am commanding,’ declares obeyed and done according to all that
HWHY, ‘and shall bring them back Yonaḏaḇ our father commanded us.
to this city and they shall fight against 11
“And it came to be, when
it and take it and burn it with fire. And I Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel
shall make the cities of Yahuḏah a ruin came up into the land, that we said,
without inhabitant.’ ” ‘Come, let us go to Yerushalayim for
fear of the army of the Chaldeans and
35 The word which came to
Yirme yahu from HWHY in the days of
for fear of the army of the Arameans.’
So we dwell at Yerushalayim.”
12
And the Word of HWHY came to
Yehoyaqim son of Yoshiyahu, sovereign Yirmeyahu, saying,
of Yahuḏah, saying,
YIRMEYAHU 36 572
13
“Thus said HWHY of hosts, the ing,
Elohim of Yisra’ĕl, ‘Go and you shall 2
“Take a scroll and write on it all
say to the men of Yahuḏah and to the the words that I have spoken to you
inhabitants of Yerushalayim, “Have you against Yisra’ĕl and against Yahuḏah
not received instruction, to obey My and against all the nations, from the
words?” declares HWHY. day I spoke to you, from the days of
14
“The words of Yonaḏaḇ son of Yoshiyahu even to this day.
Rĕḵaḇ, which he commanded his sons, 3
“It could be that the house of Yahuḏah
not to drink wine, are established hears of all the evil which I plan to bring
and they have not drunk unto this upon them, so that each one turns back
day, for they have obeyed their from his evil way and I shall pardon
father’s command. And as for Me, I their crookedness and their sin.”
have spoken to you, rising early and 4
And Yirmeyahu called Baruḵ son of
speaking, but you have not obeyed Me. Nĕriyah. And Baruḵ wrote on a scroll
15
“And I sent to you all My servants from the mouth of Yirmeyahu, all the
the prophets, rising up early and words of HWHY which He had spoken
sending them, saying, ‘Turn, each one to him.
from his evil way and make good your 5
And Yirmeyahu commanded Baruḵ,
deeds and do not go after other mighty saying, “I am shut up, I am unable to
ones to serve them and you shall dwell enter the House of HWHY.
in the land which I have given you and 6
“But you shall enter and shall read
your fathers.’ But you have not inclined from the scroll which you have written
your ear nor obeyed Me. from my mouth, the words of HWHY,
16
“The sons of Yonaḏaḇ son of Rĕḵaḇ in the hearing of the people in the
have indeed carried out the command of House of HWHY on the day of fasting.
their father which he commanded them, And also read them in the hearing of all
but this people has not obeyed Me.” ’ Yahuḏah who come from their cities.
17
“Therefore thus said HWHY Elohim 7
“It could be that they present their
of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘See, I supplication before HWHY and they turn
am bringing on Yahuḏah and on all the back, each one from his evil way. For
inhabitants of Yerushalayim all the evil I great is the displeasure and the wrath
have pronounced against them because that HWHY has spoken against this
I have spoken to them but they did not people.”
listen and I have called to them but they 8
And Baruḵ son of Nĕriyah did
did not answer.’ ” according to all that Yirmeyahu the
18
And Yirmeyahu said to the house of prophet commanded him, reading from
the Rĕḵaḇites, “Thus said HWHY of the book the words of HWHY in the
hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Because House of HWHY.
you have obeyed the command of 9
And it came to be in the fifth year of
Yonaḏaḇ your father and guarded all his Yehoyaqim son of Yoshiyahu, sovereign
commands and done according to all of Yahuḏah, in the ninth month, that they
that he commanded you, called a fast before HWHY
19
therefore thus said HWHY of hosts, to all the people in Yerushalayim and
the Elohim of Yisra’ĕl, “Of Yonaḏaḇ son to all the people who came from the
of Rĕḵaḇ there shall never cease to be a cities of Yahuḏah to Yerushalayim.
man to stand before Me.” ’ ” 10
And Baruḵ read from the book the
words of Yirmeyahu in the House of
36 And it came to be in the fourth
year of Yehoyaqim son of Yoshiyahu,
HWHY, in the room of Gemaryahu son
of Shaphan the scribe, in the upper
courtyard at the entry of the New Gate
sovereign of Yahuḏah, that this word of the House of HWHY, in the hearing of
came to Yirmeyahu from HWHY, say all the people.
573 YIRMEYAHU 36
11
And Miḵayahu son of Gemaryahu, 23
Then it came to be, when Yehuḏi had
son of Shaphan, heard all the words of read three or four columns, that the
HWHY from the book, sovereign cut it with the scribe’s knife
12
And then he went down to the and threw it into the fire that was on
sovereign’s house, into the scribe’s the hearth, until the entire scroll was
room. And there all the heads were burned in the fire that was on the hearth.
sitting: Elishama the scribe and 24
Yet the sovereign and all his servants
Delayahu son of Shemayahu and who heard all these words were not
Elnathan son of Aḵbor and Gemaryahu afraid, nor did they tear their garments.
son of Shaphan and Tsiḏqiyahu son of 25
Moreover, Elnathan and Delayahu
Ḥananyahu and all the heads. and Gemaryahu pleaded with the
13
And Miḵayehu told them all the sovereign not to burn the scroll, but he
words which he heard when Baruḵ read did not listen to them.
the book in the hearing of the people. 26
And the sovereign commanded
14
Then all the heads sent Yehuḏi son of Yeraḥme’ĕl son of the sovereign and
Nethanyahu, son of Shelemyahu, son of Serayahu son of Azri’ĕl and Shelemyahu
Kushi, to Baruḵ, saying, “Take in your son of Aḇde’ĕl, to seize Baruḵ the scribe
hand the scroll from which you have and Yirmeyahu the prophet, but HWHY
read in the hearing of the people and had hid them.
come.” So Baruḵ son of Nĕriyahu took 27
And after the sovereign had burned
the scroll in his hand and came to them. the scroll with the words which
15
And they said to him, “Sit down, Baruḵ had written from the mouth of
please and read it in our hearing.” Then Yirmeyahu, the Word of HWHY came to
Baruḵ read it in their hearing. Yirmeyahu, saying,
16
And it came to be, when they had 28
“Take another scroll and write on
heard all the words, that they looked it all the former words that were in
at each other in fear and said to Baruḵ, the first scroll which Yehoyaqim the
“We are certainly going to report all sovereign of Yahuḏah has burned,
these words to the sovereign.” 29
and say to Yehoyaqim sovereign of
17
And they asked Baruḵ, saying, Yahuḏah, ‘Thus said HWHY, “You have
“Please explain to us, how did you write burned this scroll, saying, ‘Why have
all these words? From his mouth?” you written in it that the sovereign of
18
And Baruḵ answered them, “From his Baḇel is certainly coming to destroy this
mouth he spoke all these words to me land and cause man and beast to cease
and I wrote them with ink in the book.” from here?’ ”
19
Then the heads said to Baruḵ, “Go, 30
‘Therefore thus said HWHY
hide, you and Yirmeyahu and let no one concerning Yehoyaqim sovereign of
know where you are.” Yahuḏah, “He shall have no one to sit on
20
And they went to the sovereign, into the throne of Dawiḏ and his dead body
the court. But they put the scroll in the is to be thrown out, to the heat of the day
room of Elishama the scribe and told and the frost of the night.
all the words in the hearing of the 31
“And I shall punish him and his seed
sovereign. and his servants for their crookedness.
21
The sovereign therefore sent Yehuḏi And I shall bring on them and on the
to bring the scroll and he took it from the inhabitants of Yerushalayim and on
room of Elishama the scribe. And Yehuḏi the men of Yahuḏah all the evil I have
read it in the hearing of the sovereign spoken against them. But they did not
and in the hearing of all the heads listen.” ’ ”
standing beside the sovereign. 32
So Yirmeyahu took another scroll
22
And the sovereign was sitting in the and gave it to Baruḵ the scribe, son of
winter house in the ninth month, with a Nĕriyahu, who wrote on it from the
fire burning on the hearth before him. mouth of Yirmeyahu all the words of
YIRMEYAHU 37 574
the book which Yehoyaqim sovereign army,
of Yahuḏah had burned in the fire. And 12
that Yirmeyahu went out of
many similar words were added to Yerushalayim to go into the land of
them. Binyamin to receive his portion there in
the midst of the people.
And it came to be, as he was in the
37
13

And Sovereign Tsiḏqiyahu son gate of Binyamin, a master of the guard


was there whose name was Yiriyah son
of Yoshiyahu reigned instead of
of Shelemyah, son of Ḥananyah. And he
Konyahu son of Yehoyaqim, whom
seized Yirmeyahu the prophet, saying,
Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel set
“You are deserting to the Chaldeans!”
up to reign in the land of Yahuḏah. 14
But Yirmeyahu said, “It is a lie! I am
2
But neither he nor his servants nor
not deserting to the Chaldeans.” But he
the people of the land had listened to the
did not listen to him and Yiriyah seized
words of HWHY which He spoke by the
Yirmeyahu and brought him to the
prophet Yirmeyahu.
heads.
3
And Tsiḏqiyahu the sovereign sent 15
And the heads were wroth with
Yehuḵal son of Shelemyah and the
Yirmeyahu and smote him and put him
priest, Tsephanyahu son of Ma‛asĕyah, to
in prison in the house of Yehonathan
the prophet Yirmeyahu, saying, “Please
the scribe. For they had made that for a
pray to HWHY our Elohim for us.”
prison.
4
Now Yirmeyahu was still coming and 16
When Yirmeyahu had entered into
going among the people, for they had not
the dungeon and into the cells, then
yet put him in prison.
Yirmeyahu remained there many days.
5
Meanwhile, Pharaoh’s army had 17
And Tsiḏqiyahu the sovereign sent
set out from Mitsrayim. And when
and took him out. And the sovereign
the Chaldeans who were besieging
asked him secretly in his house and
Yerushalayim heard news of them, they
said, “Is there any word from HWHY?”
withdrew from Yerushalayim.
And Yirmeyahu said, “There is.” And he
6
And the Word of HWHY came to
said, “You are given into the hand of the
Yirmeyahu the prophet, saying,
sovereign of Baḇel!”
7
“Thus said HWHY the Elohim of 18
And Yirmeyahu said to Tsiḏqiyahu the
Yisra’ĕl, ‘Say this to the sovereign of
sovereign, “What have I sinned against
Yahuḏah, who sent you to Me to inquire
you and against your servants and
of Me, “See, Pharaoh’s army which has
against this people, that you have put me
come up to help you, shall turn back to
into prison?
Mitsrayim, to their own land. 19
“Where are your prophets who
8
“And the Chaldeans shall return and
prophesied to you, saying,
fight against this city and take it and
‘The sovereign of Baḇel is not coming
burn it with fire.” ’
against you or against this land?’
9
“Thus said HWHY, ‘Do not deceive 20
“But now, please hear, O my master
yourselves, saying, “The Chaldeans shall
the sovereign. Please, let my petition be
go away from us,” for they do not go.
accepted before you and do not make me
10
‘For though you had smitten the entire
return to the house of Yehonathan the
army of the Chaldeans who are fighting
scribe, lest I die there.”
against you and there remained only 21
Tsiḏqiyahu the sovereign then gave
wounded men among them, they would
orders for Yirmeyahu to be placed in the
get up, each man in his tent and burn the
court of the guard and that they should
city with fire.’ ”
give him daily a piece of bread from the
11
And it came to be, when the army
bakers’ street, until all the bread in the
of the Chaldeans left the siege of
city was gone. So Yirmeyahu remained
Yerushalayim for fear of Pharaoh’s
575 YIRMEYAHU 38
in the court of the guard. likely to die from hunger in the place
where he is, for there is no more bread
in the city.”
38 And Shephatyah son of Mattan
and Geḏalyahu son of Pashhur and Yuḵal
10
And the sovereign commanded
EḇeḏMeleḵ the Kushite, saying, “Take
thirty men from here with you and
son of Shelemyahu and Pashhur son lift Yirmeyahu the prophet out of the
of Malkiyah heard the words which dungeon before he dies.”
Yirmeyahu had spoken to all the people, 11
So Eḇeḏ-Meleḵ took the men with
saying, him and went into the house of the
2
“Thus said HWHY, ‘He who remains sovereign under the treasury and took
in this city shall die by the sword, by old clothes and old rags from there and
scarcity of food and by pestilence, but let them down by ropes into the dungeon
whoever goes over to the Chaldeans to Yirmeyahu.
shall live. And his life shall be as a prize 12
And Eḇeḏ-Meleḵ the Kushite said to
to him and he shall live.’ Yirmeyahu, “Please put these old clothes
3
“Thus said HWHY, ‘This city is and rags under your armpits, under the
certainly given into the hand of the ropes.” And Yirmeyahu did so,
sovereign of Baḇel’s army and he shall 13
and they pulled Yirmeyahu up with
take it.’ ” ropes and lifted him out of the dungeon.
4
Then the heads said to the sovereign, And Yirmeyahu remained in the court of
“Please, let this man be put to death, the guard.
because he is weakening the hands of 14
Then Tsiḏqiyahu the sovereign sent
the men of battle who are left in this and had Yirmeyahu the prophet brought
city and the hands of all the people, by to him at the third entrance of the House
speaking such words to them. For this of HWHY. And the sovereign said to
man does not seek the peace of this Yirmeyahu, “I am asking you a matter.
people, but the evil.” Do not hide a matter from me.”
5
And Tsiḏqiyahu the sovereign said, 15
And Yirmeyahu said to Tsiḏqiyahu,
“Look, he is in your hand. For the “If I declare it to you, shall you not put
sovereign is unable to do any matter me to death? And if I give you advice,
against you.” you shall not listen to me.”
6
And they took Yirmeyahu and threw 16
But Tsiḏqiyahu the sovereign swore
him into the dungeon of Malkiyahu the secretly to Yirmeyahu, saying, “As
sovereign’s son, which was in the court HWHY lives, who made us this life, I do
of the guard and they let Yirmeyahu not put you to death, nor do I give you
down with ropes. And in the dungeon into the hand of these men who seek
there was no water, but mud. So your life.”
Yirmeyahu sank in the mud. 17
And Yirmeyahu said to Tsiḏqiyahu,
7
And Eḇeḏ-Meleḵ the Kushite, “Thus said HWHY, the Elohim of hosts,
one of the eunuchs, who was in the the Elohim of Yisra’ĕl, ‘If you do indeed
sovereign’s house, heard that they had surrender to the heads of the sovereign
put Yirmeyahu in the dungeon. And of Baḇel, then your being shall live and
the sovereign was sitting at the Gate of this city not be burned with fire. And you
Binyamin, and your house shall live.
8
And Eḇeḏ-Meleḵ came from the 18
‘But if you do not surrender to the
sovereign’s house and spoke to the heads of the sovereign of Baḇel, then
sovereign, saying, this city shall be given into the hand
9
“My master the sovereign, these men of the Chaldeans and they shall burn it
have done evil in all that they have done with fire and you shall not escape from
to Yirmeyahu the prophet, whom they their hand.’ ”
have thrown into the dungeon and he is
YIRMEYAHU 39 576
Then Tsiḏqiyahu the sovereign
39
19

said to Yirmeyahu, “I am afraid of the In the ninth year of Tsiḏqiyahu


Yahuḏim who have gone over to the sovereign of Yahuḏah, in the tenth
Chaldeans, lest they give me into their month, Neḇuḵaḏretstsar sovereign of
hand and they maltreat me.” Baḇel and all his army came against
20
But Yirmeyahu said, “They shall not Yerushalayim and besieged it.
hand you over. Please, obey the voice 2
In the eleventh year of Tsiḏqiyahu, in
of HWHY which I speak to you and the fourth month, on the ninth day of the
let it be well with you and your life be month, the city was broken into.
spared. 3
And all the heads of the sovereign
21
“But if you refuse to surrender, this of Baḇel came in and sat in the Middle
is the word that HWHY has shown me: Gate: Nĕrḡal-Shar’etser, Samgar-Neḇo,
22
‘Then see, all the women who are Sarseḵim, Raḇsaris, Nĕrḡal-Sarezer,
left in the sovereign of Yahuḏah’s house Raḇmaḡ and all the rest of the heads of
shall be surrendered to the heads of the the sovereign of Baḇel.
sovereign of Baḇel and see, they are 4
And it came to be, when Tsiḏqiyahu
saying, “Your close friends have set the sovereign of Yahuḏah and all the
upon you and prevailed against you; men of battle saw them, they fled and
your feet have sunk in the mire; they left the city by night, by way of the
have turned away again.” sovereign’s garden, by the gate between
23
‘And they are going to surrender all the two walls. And he went out toward
your wives and children to the the desert plain.
Chaldeans and you yourself shall not 5
But the army of the Chaldeans
escape from their hand, but be taken by pursued them and overtook Tsiḏqiyahu
the hand of the sovereign of Baḇel and in the desert plains of Yeriḥo. And they
this city shall be burned with fire.’ ” captured him and brought him up to
24
Then Tsiḏqiyahu said to Yirmeyahu, Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel, to
“Let no one know of these words and Riḇlah in the land of Ḥamath, where he
you shall not die. spoke judgment on him.
25
“But if the heads hear that I have 6
And the sovereign of Baḇel slew the
spoken with you and they come to you sons of Tsiḏqiyahu before his eyes in
and say to you, ‘Declare to us now what Riḇlah. The sovereign of Baḇel also slew
you have said to the sovereign and also all the nobles of Yahuḏah.
what the sovereign said to you. Do not 7
And he put out the eyes of Tsiḏqiyahu
hide it from us and we do not put you to and bound him with bronze shackles to
death,’ bring him to Baḇel.
26
then you shall say to them, 8
And the Chaldeans burned the house
‘I presented my petition before the of the sovereign and the houses of the
sovereign, not to send me back to the people with fire and they broke down the
house of Yonathan to die there.’ ” walls of Yerushalayim.
27
And all the heads came to Yirmeyahu 9
And Neḇuzaraḏan, chief of the guard,
and asked him. And he informed them exiled to Baḇel the remnant of the
according to all these words that the people who remained in the city and
sovereign had commanded. And they those who defected to him, with the rest
said no more to him, for the matter was of the people who were left.
not heard. 10
But Neḇuzaraḏan, chief of the guard,
28
So Yirmeyahu remained in the left in the land of Yahuḏah the poor
court of the guard until the day that people, who had naught whatever and
Yerushalayim was taken and he was gave them vineyards and fields on the
there when Yerushalayim was taken. same day.
11
And Neḇuḵaḏretstsar the sovereign
577 YIRMEYAHU 40
of Baḇel gave an order concerning come upon you.
Yirmeyahu to Neḇuzaraḏan, chief of the 4
“And now, see, I loosen you today
guard, saying, from the chains that were on your hand.
12
“Take him and look after him and do If it seems good to you to come with
no harm whatsoever to him, but do to me to Baḇel, come and I shall look
him even as he shall speak to you.” after you. But if it seems wrong for
13
And Neḇuzaraḏan, chief of the you to come with me to Baḇel, remain
guard and Neḇushazban the Raḇsaris, here. See, all the land is before you, go
NĕrḡalShar’etser the Raḇmaḡ and all the wherever it seems good and right for
sovereign of Baḇel’s chief officers sent, you to go.”
14
and had Yirmeyahu taken from 5
And before he replied, Neḇuzaraḏan
the court of the guard and gave him said, “Or go back to Geḏalyahu son of
to Geḏalyahu son of Aḥiqam, son of Aḥiqam, son of Shaphan, whom the
Shaphan, to take him home. And he sovereign of Baḇel has made governor
dwelt among the people. over the cities of Yahuḏah and dwell
15
And the Word of HWHY had come to with him among the people, or go
Yirmeyahu while he was shut up in the wherever it seems right for you to go.”
court of the guard, saying, And the chief of the guard gave him
16
“Go and you shall speak to provisions and a gift and let him go.
EḇeḏMeleḵ the Kushite, saying, ‘Thus 6
So Yirmeyahu went to Geḏalyahu son
said HWHY of hosts, the Elohim of of Aḥiqam, to Mitspah and dwelt with
Yisra’ĕl, “See, I am bringing My words him among the people who were left in
upon this city for evil and not for good the land.
and they shall be before you in that day. 7
And all the commanders of the armies
17
“And I shall deliver you in that who were in the fields, they and their
day,”declares HWHY, “so that you are men, heard that the sovereign of Baḇel
not given into the hand of the men of had made Geḏalyahu son of Aḥiqam
whom you are afraid. governor in the land and had put him
18
“For I shall rescue you and you shall in charge of the men and women and
not fall by the sword. But your life shall children and the poor of the land who
be as a prize to you, for you have put had not been exiled to Baḇel.
your trust in Me,” declares HWHY.’ ” 8
So they came to Geḏalyahu at
Mitspah – Yishma‛ĕl the son of
Nethanyahu and Yoḥanan and Yonathan
40 The word that came to
Yirmeyahu from HWHY after
the sons of Qarĕaḥ and Serayah the son
of Tanḥumeth and the sons of Ophai the
Netophathite and Yezanyahu the son of a
Neḇuzaraḏan, chief of the guard, Ma‛aḵathite, they and their men.
had let him go from Ramah, when he 9
And Geḏalyahu son of Aḥiqam,
had taken him bound in chains among son of Shaphan, swore to them and
all the exiles from Yerushalayim and their men, saying, “Do not be afraid of
Yahuḏah, who were being exiled to serving the Chaldeans. Dwell in the land
Baḇel. and serve the sovereign of Baḇel and it
2
And the chief of the guard took shall be well with you.
Yirmeyahu and said to him, “HWHY 10
“And I, see, I am dwelling at Mitspah,
your Elohim has spoken this evil on this to serve the Chaldeans who come to us.
place. But you, gather wine and summer fruit
3
“And HWHY has brought it on and and oil and put them in your vessels
has done as He has said because you and dwell in your cities which you have
have sinned against HWHY and did not taken.”
obey His voice, therefore this matter has 11
Also, when all the Yahuḏim who were
YIRMEYAHU 41 578
in Mo’aḇ and among the Ammonites after he had killed Geḏalyahu, when no
and in Eḏom and who were in all the one yet knew it,
lands, heard that the sovereign of Baḇel 5
that men came from Sheḵem, from
had left a remnant of Yahuḏah and that Shiloh and from Shomeron, eighty
he had set over them Geḏalyahu son of men with their beards shaved and their
Aḥiqam, son of Shaphan, garments torn, having cut themselves,
12
then all the Yahuḏim returned from all with offerings and incense in their hand,
the places where they had been driven to bring them to the House of HWHY.
and came to the land of Yahuḏah, to 6
And Yishma‛ĕl son of Nethanyah went
Geḏalyahu at Mitspah and gathered wine out from Mitspah to meet them, weeping
and summer fruit in large quantities. as he walked along. And it came to be,
13
And Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all as he met them, that he said to them,
the commanders of the army that were in “Come to Geḏalyahu son of Aḥiqam!”
the fields came to Geḏalyahu at Mitspah, 7
And it came to be, when they came
14
and they said to him, “Do you know inside the city, that Yishma‛ĕl son of
that Ba‛alis sovereign of the Ammonites Nethanyah slew them, throwing them
has sent Yishma‛ĕl son of Nethanyah to into a pit, he and the men who were with
take your life?” But Geḏalyahu son of him.
Aḥiqam would not believe them. 8
But ten men were found among them
15
Then Yoḥanan son of Qarĕaḥ spoke who said to Yishma‛ĕl, “Do not kill us,
secretly to Geḏalyahu in Mitspah, for we have wheat and barley and oil and
saying, “Please let me go and smite honey hidden in the field.” So he held
Yishma‛ĕl son of Nethanyah, without back and did not kill them among their
anyone knowing it. Why should he brothers.
murder you and so let all the Yahuḏim 9
And the pit into which Yishma‛ĕl had
who are gathered to you be scattered and thrown all the corpses of the men whom
the remnant in Yahuḏah perish?” he had slain, because of Geḏalyahu,
16
But Geḏalyahu son of Aḥiqam said to was the same one Asa the sovereign had
Yoḥanan son of Qarĕaḥ, “Do not do this made for fear of Ba‛asha sovereign of
matter, for what you are saying about Yisra’ĕl – Yishma‛ĕl son of Nethanyahu
Yishma‛ĕl is not true.” had filled it with the slain.
10
Then Yishma‛ĕl took captive all the

41
rest of the people who were in Mitspah,
And in the seventh month it the sovereign’s daughters and all the
people who were left in Mitspah, whom
came to be that Yishma‛ĕl son of
Neḇuzaraḏan, chief of the guard, had
Nethanyah, son of Elishama, of the royal
entrusted to Geḏalyahu son of Aḥiqam.
seed and of the officers of the sovereign,
And Yish ma‛ĕl son of Nethanyahu took
came with ten men to Geḏalyahu son of
them captive and went to go over to the
Aḥiqam, at Mitspah. And while they ate
Ammonites.
bread together there in Mitspah, 11
But Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all
2
Yishma‛ĕl son of Nethanyah and the
the commanders of the army that were
ten men who were with him, arose and
with him heard of all the evil that
smote Geḏalyahu son of Aḥiqam, son of
Yishma‛ĕl son of Nethanyah had done,
Shaphan, with the sword and killed him 12
so they took all the men and went to
whom the sovereign of Baḇel had made
fight with Yishma‛ĕl son of Nethanyah.
governor over the land.
And they found him by the great pool
3
And Yishma‛ĕl smote all the Yahuḏim
that is in Giḇ‛on.
who were with him, with Geḏalyahu at 13
And it came to be, when all the
Mitspah and the Chaldeans who were
people who were with Yishma‛ĕl saw
found there, the men of battle.
Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all the
4
And it came to be, on the second day
579 YIRMEYAHU 42
commanders of the army who were with between us, if we do not do according to
him, that they were glad. all the word which HWHY your Elohim
14
And all the people whom Yishma‛ĕl sends us by you.
had taken captive from Mitspah turned 6
“Whether good or evil, let us obey the
around and came back and went to voice of HWHY our Elohim to whom
Yoḥanan son of Qarĕaḥ. we send you, in order that it might be
15
But Yishma‛ĕl the son of Nethanyah well with us when we obey the voice of
escaped from Yoḥanan with eight men HWHY our Elohim.”
and went to the Ammonites. 7
And after ten days it came to be that
16
Then Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all the Word of HWHY came to Yirmeyahu.
the commanders of the army that were 8
So he called Yoḥanan son of Qarĕaḥ
with him, took from Mitspah all the rest and all the commanders of the army
of the people whom he had recovered which were with him and all the people
from Yishma‛ĕl son of Nethanyah after from the least even to the greatest,
he had murdered Geḏalyah son of 9
and said to them, “Thus said HWHY,
Aḥiqam – the mighty men of battle and the Elohim of Yisra’ĕl, to whom you
the women and the children and the sent me to present your petition before
eunuchs, whom he had brought back Him,
from Giḇ‛on. 10
‘If you would indeed stay in this land,
17
And they set out and dwelt in the then I shall build you and not pull you
lodging place of Kimham, which is near down and I shall plant you and not pluck
Bĕyth Leḥem, to go to enter Mitsrayim, you up. For I have relented of the evil I
18
because of the Chaldeans. For they have done to you.
were afraid of them, because Yishma‛ĕl 11
‘Do not be afraid of the sovereign of
son of Nethanyah had smitten Geḏalyahu Baḇel, of whom you are afraid. Do not
son of Aḥiqam, whom the sovereign of be afraid of him,’ declares HWHY, ‘for
Baḇel had made governor in the land. I am with you, to save you and deliver
you from his hand.
12
‘And I shall show you compassion,
42 Then all the commanders of the
army and Yoḥanan son of Qarĕaḥ and
so that he has compassion on you and
let you return to your own land.’
13
“But if you say, ‘We are not staying
Yezanyah son of Hoshayah and all the in this land,’ and so disobey the voice of
people, from the least to the greatest, HWHY your Elohim,
came near 14
saying, ‘No, but we are going to the
2
and said to Yirmeyahu the prophet, land of Mitsrayim so that we see no
“We beg you, let our petition be fighting, nor hear the sound of the ram’s
acceptable to you and pray for us horn, nor hunger for bread and there we
to HWHY your Elohim, for all this shall stay,’
remnant, for we are few left of many, as 15
then hear the Word of HWHY, O
your eyes see us.
remnant of Yahuḏah! Thus said HWHY
3
“And let HWHY your Elohim show us
of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘If you
the way in which we should walk and indeed set your faces to enter Mitsrayim
the word we should do.”
and shall go to sojourn there,
4
And Yirmeyahu the prophet said to 16
then it shall be that the sword which
them, “I have heard. See, I am praying
you feared overtakes you there in the
to HWHY your Elohim according to
land of Mitsrayim and the scarcity of
your words and it shall be that I declare
food of which you were afraid clings
to you all the word HWHY answers you.
to you there in Mitsrayim and you die
I withhold not a word from you.”
there.
5
And they said to Yirmeyahu, “Let 17
‘And so it shall be with all the men
HWHY be a true and steadfast witness
YIRMEYAHU 43 580
who set their faces to go to Mitsrayim 4
So Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all
to sojourn there: they shall die by the commanders of the army and all the
the sword, by scarcity of food and by people disobeyed the voice of HWHY, to
pestilence and not one of them shall stay in the land of Yahuḏah.
survive or escape from the evil I am 5
And Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all
bringing upon them.’ the commanders of the army took all the
18
“For thus said HWHY of hosts, the remnant of Yahuḏah who had returned
Elohim of Yisra’ĕl, ‘As My displeasure to dwell in the land of Yahuḏah, from all
and My wrath have been poured out on nations where they had been driven –
the inhabitants of Yerushalayim, so shall 6
the men and the women and the
My wrath be poured out on you when children and the sovereign’s daughters
you enter Mitsrayim. And you shall be and every being whom Neḇuzaraḏan,
an oath and an astonishment and a curse chief of the guard, had left with
and a reproach and you shall see this Geḏalyahu son of Aḥiqam, son of
place no more.’ Shaphan and Yirmeyahu the prophet
19
“HWHY has spoken about you, O and Baruḵ son of Nĕriyahu.
remnant of Yahuḏah, ‘Do not go to 7
So they went to the land of
Mitsrayim!’ Know for certain that I Mitsrayim, for they disobeyed the voice
have warned you this day. of HWHY. And they went as far as
20
“For you deceived yourselves when Taḥpanḥes.
you sent me to HWHY your Elohim, 8
And the Word of HWHY came to
saying, ‘Pray for us to HWHY our Yirmeyahu in Taḥpanḥes, saying,
Elohim and according to all that 9
“Take large stones in your hand and
HWHY your Elohim says, so declare to you shall hide them before the eyes of
us and we shall do it.’ the men of Yahuḏah, in the clay in the
21
“So I have declared it to you today, brick courtyard which is at the entrance
but you have not obeyed the voice of to Pharaoh’s house in Taḥpanḥes.
HWHY your Elohim in all which He 10
“Then you shall say to them, ‘Thus
has sent me to you. said HWHY of hosts, the Elohim of
22
“And now, know for certain that you Yisra’ĕl, “See, I am sending and I shall
shall die by the sword, by scarcity of bring Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of
food and by pestilence in the place where Baḇel, My servant. And I shall set his
you have desired to go to sojourn.” throne above these stones that I have
hidden. And he shall spread his canopy
over them.
43 And it came to be, when
Yirmeyahu had ended speaking all these
11
“And he shall come and smite the
land of Mitsrayim, bringing death to
those appointed for death and captivity
words to all the people – all the words to those for captivity and the sword to
of HWHY their Elohim, for which those for the sword.
HWHY their Elohim had sent him to 12
“And he shall set fire to the houses of
them – the mighty ones of Mitsrayim. And he
2
that Azaryah son of Hoshayah and shall burn them and take them captive.
Yoḥanan son of Qarĕaḥ and all the proud And he shall cover himself with the land
men spoke, saying to Yirmeyahu, “You of Mitsrayim, as a shepherd puts on his
are speaking a lie! HWHY our Elohim garment and he shall go out from there
has not sent you to say, ‘Do not go to in peace.
Mitsrayim to sojourn there.’ 13
“And he shall break the stone pillars
3
“For Baruḵ son of Nĕriyah is moving
of the House of the Sun which are in
you against us, to give us into the hand
the land of Mitsrayim and he shall burn
of the Chaldeans, to put us to death or
the houses of the mighty ones of the
exile us to Baḇel.”
581 YIRMEYAHU 44
Mitsrites with fire.” ’ ” Yerushalayim?
10
‘To this day they have not been
44 The word that came to
Yirmeyahu concerning all the Yahuḏim
humbled, nor have they feared, nor
have they walked in My Torah and in
My laws that I set before you and your
who were dwelling in the land of fathers.’
Mitsrayim – who were dwelling at 11
“Therefore thus said HWHY of hosts,
Miḡdol and at Taḥpanḥes and at Noph the Elohim of Yisra’ĕl, ‘See, I am
and in the land of Pathros, saying, setting My face against you for evil and
2
“Thus said HWHY of hosts, the for cutting off all Yahuḏah.
Elohim of Yisra’ĕl, ‘You yourselves 12
‘And I shall take the remnant of
have seen all the evil that I have brought Yahuḏah who have set their faces to go
on Yerushalayim and on all the cities of into the land of Mitsrayim to sojourn
Yahuḏah. And see, this day they are a there. And they shall all be consumed
ruin and no one dwells in them, in the land of Mitsrayim – fall by the
3
because of their evil which they have sword, consumed by scarcity of food.
done to provoke Me, by going to burn From the least to the greatest they shall
incense by serving other mighty ones die, by the sword and by scarcity of
whom they did not know, they nor you food. And they shall be an oath and
nor your fathers. an astonishment and a curse and a
4
‘And I sent to you all My servants reproach!
the prophets, rising early and sending 13
‘And I shall punish those dwelling
them, saying, “Please do not do this in the land of Mitsrayim, as I have
abominable matter that I hate!” punished Yerushalayim, by the sword, by
5
‘But they did not listen or incline scarcity of food and by pestilence.
their ear, to turn from their evil, not to 14
‘And none of the remnant of
burn incense to other mighty ones. Yahuḏah who have gone into the land of
6
‘So My wrath and My displeasure Mitsrayim to sojourn there shall escape
were poured out and burned in the or survive, lest they return to the land
cities of Yahuḏah and in the streets of of Yahuḏah, to which they are longing to
Yerushalayim and they became a ruin return to dwell there. For they shall not
and a wasteland, as it is this day.’ return, except those who escape.’ ”
7
“And now, thus said HWHY, the 15
Then all the men who knew that
Elohim of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, their wives had burned incense to
‘Why are you doing this great evil other mighty ones and all the women
against your lives, to cut off from you who stood by, a great assembly and
man and woman, child and infant, from all the people who dwelt in the land
the midst of Yahuḏah, leaving none to of Mitsrayim, in Pathros, answered
remain, Yirmeyahu, saying,
8
by provoking Me with the works of 16
“We are not going to listen to you in
your hands, by burning incense to other the matter about which you spoke to us
mighty ones in the land of Mitsrayim in the Name of HWHY!
where you have gone to dwell, to cut 17
“But we shall do whatever has gone
yourselves off and be a curse and a out of our own mouth, to burn incense
reproach among all the nations of the to the sovereigness of the heavens
earth? and pour out drink offerings to her,
9
‘Have you forgotten the evils of your as we have done, we and our fathers,
fathers and the evils of the sovereigns our sovereigns and our heads, in the
of Yahuḏah and the evils of their wives cities of Yahuḏah and in the streets of
and your own evils and the evils of your Yerushalayim. We had plenty of food
wives, which they have done in the and were well-off and saw no evil.
land of Yahuḏah and in the streets of 18
“But since we ceased burning incense
YIRMEYAHU 45 582
to the sovereigness of the heavens and Name shall no longer be called upon by
pouring out drink offerings to her, we the mouth of any man of Yahuḏah in all
have lacked all and have been consumed the land of Mitsrayim, saying, “As the
by the sword and by scarcity of food. Master HWHY lives...”
19
“And when we burned incense to the 27
‘See, I am watching over them for evil
sovereigness of the heavens and poured and not for good. And all the men
out drink offerings to her, did we make of Yahuḏah who are in the land of
cakes for her, to idolize her and pour Mitsrayim shall be consumed by the
out drink offerings to her, without our sword and by scarcity of food, until they
husbands?” come to an end.
20
Then Yirmeyahu spoke to all the 28
‘And those who escape the sword,
people – to the men and to the women few in number, shall return from
and to all the people who had given him the land of Mitsrayim to the land of
that answer, saying, Yahuḏah. And all the remnant of
21
“As for the incense that you burned in Yahuḏah, who came into the land of
the cities of Yahuḏah and in the streets Mitsrayim to sojourn there, shall know
of Yerushalayim, you and your fathers, whose word is established, Mine or
your sovereigns and your heads and theirs.
the people of the land, did not HWHY 29
‘And this is the sign to you,’ declares
remember them? And it came into His HWHY, ‘that I am punishing you in this
heart! place so that you know that My words
22
“And HWHY could no longer bear are certainly established against you
it because of the evil of your deeds and for evil.’
because of the abominations which
30
“Thus said HWHY, ‘See, I am giving
you did. Therefore your land is a ruin, Pharaoh Ḥophra sovereign of Mitsrayim
an object of astonishment, a curse and into the hand of his enemies and into
without an inhabitant, as it is this day. the hand of those who seek his life, as I
23
“Because you have burned incense gave Tsiḏqiyahu sovereign of Yahuḏah
and because you have sinned against into the hand of Neḇuḵaḏretstsar
HWHY and did not obey the voice of sovereign of Baḇel, his enemy who
HWHY or walk in His Torah, in His sought his life.’ ”
laws or in His witnesses, therefore this

45
evil did befall you, as at this day.”
24
And Yirmeyahu said to all the people The word that Yirmeyahu the
and to all the women, “Hear the Word prophet spoke to Baruḵ son of Nĕriyah,
of HWHY, all Yahuḏah who are in the when he had written these words in a
land of Mitsrayim! book from the mouth of Yirmeyahu,
25
“Thus spoke HWHY of hosts, the in the fourth year of Yehoyaqim son
Elohim of Yisra’ĕl, saying, ‘You and of Yoshiyahu, sovereign of Yahuḏah,
your wives have spoken with your saying,
mouths and have filled with your hands, 2
“Thus said HWHY, the Elohim of
saying, “We shall perform our vows Yisra’ĕl, concerning you, Baruḵ:
that we have made, to burn incense to 3
‘You have said, “Woe to me now!
the sovereigness of the heavens and For HWHY has added grief to my pain. I
pour out drink offerings to her.” Then have been wearied with my sighing and I
confirm your vows and perform your have found no rest.” ’
vows!’ 4
“Say this to him, ‘Thus said HWHY,
26
“Therefore hear the Word of HWHY, “See, what I have built I am breaking
all Yahuḏah who are dwelling in the land down and what I have planted I am
of Mitsrayim, ‘See, I have sworn by plucking up, that is, the entire land.
My great Name,’ declares HWHY, ‘My 5
“And do you seek great matters for
583 YIRMEYAHU 46
yourself? Do not seek them, for look, I north by the River Euphrates.
am bringing evil on all flesh,” declares 11
Go up to Gil‛aḏ and take balm, O
HWHY. “But I shall give your life to you maiden, the daughter of Mitsrayim. In
as a prize in all places, wherever you vain you have used many remedies,
go.” ’ ” there is no healing for you.
12
Nations have heard of your shame
and your cry has filled the land. For the
46 The Word of HWHY which came
to Yirmeyahu the prophet concerning
mighty has stumbled against the mighty,
they have both fallen together.
13
The word which HWHY spoke to
the gentiles: Yirmeyahu the prophet, about the
2
For Mitsrayim, concerning the coming of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of
army of Pharaoh Neḵo, sovereign of Baḇel, to smite the land of Mitsrayim:
Mitsrayim, which was by the River 14
“Declare in Mitsrayim and let it be
Euphrates in Karkemish and which heard in Miḡdol. And let it be heard
Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of in Noph and in Taḥpanḥes. Say, ‘Stand
Baḇel had smitten in the fourth year of fast and be prepared, for a sword shall
Yehoyaqim, son of Yoshiyahu, sovereign devour all around you.’
of Yahuḏah: 15
“Why were your strong ones swept
3
“Prepare the large and the small away? They did not stand because
shield and draw near to battle! HWHY drove them away.
4
“Harness the horses and mount up, 16
”He made many stumble; indeed, they
you horsemen! stand with helmets, fell over each other and said, ‘Arise!
polish the spears, put on the armour! Let us go back to our own people and
5
“Why do I see them afraid, turned to the land of our birth, away from the
back? And their fighters are beaten oppressing sword.’
down. And they have fled in haste and 17
“There they cried, ‘Pharaoh,
did not look back, for fear was all sovereign of Mitsrayim, is but a noise.
around,” declares HWHY. He has let the appointed time pass by!’
6
Do not let the swift flee away, nor the 18
“As I live,” declares the Sovereign,
mighty man escape. They shall stumble whose Name is HWHY of hosts, “For as
and fall toward the north, by the River Taḇor is among the mountains and as
Euphrates. Karmel by the sea, he shall come.
7
Who is this rising like a flood, whose 19
“O you daughter dwelling in
waters surge about like the rivers? Mitsrayim, prepare yourself to go into
8
Mitsrayim rises like a flood and its exile!
waters surge about like the rivers. And For Noph shall become a waste and a
he says, ‘Let me rise and cover the ruin and be burned, without inhabitant.
earth; let me destroy the city and its 20
“Mitsrayim is like a very pretty heifer
inhabitants.’ but destruction comes, it comes from
9
Go up, O horses and rage, O chariots! the north.
And let the mighty men go forth – Kush 21
“Her hired ones too, in her midst,
and Put who handle the shield and Luḏ are like fattened calves, for they too
who handle and bend the bow. shall turn, they shall flee away together.
10
For this is the day of the Master They shall not stand, for the day of their
HWHY of hosts, a day of vengeance, calamity has come upon them, the time
to revenge Himself on His adversaries. of their punishment.
And the sword shall devour and be 22
“Its sound moves along like a serpent,
satisfied and made drunk with their for they move on like an army and come
blood. For the Master HWHY of hosts against her with axes, like woodcutters.
has a slaughtering in the land of the 23
“They shall cut down her forest,”
YIRMEYAHU 47 584
declares HWHY, “for it is not searched, to ravage all the Philistines, to cut off
because they are more numerous than from Tsor and Tsiḏon every Helper
locusts and without number. that survives. For HWHY is ravaging the
24
“The daughter of Mitsrayim shall be Philistines, the remnant of the isle of
put to shame. She shall be given into the Kaphtor.
hand of the people of the north.” 5
“Baldness shall come upon Azzah,
25
HWHY of hosts, the Elohim of Ashqelon shall be cut off with the
Yisra’ĕl, has said, “See, I am bringing remnant of their valley. Til when would
punishment on Amon of No and on you cut yourself?
Pharaoh and on Mitsrayim and on their 6
“O you sword of HWHY, how long
mighty ones and on their sovereigns and til you rest? Put yourself up into your
on Pharaoh and on those trusting in him. sheath, rest and be still!
26
“And I shall give them into the hand 7
“How shall it rest, when HWHY has
of those who seek their lives, into the given it a command? Against Ashqelon
hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of and against the seashore – there He has
Baḇel and into the hand of his servants. appointed it.”
And afterward it shall be inhabited as in

48
the days of old,” declares HWHY.
27
“But as for you, do not fear, O Concerning Mo’aḇ. This is what
My servant Ya‛aqoḇ and do not be HWHY of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl
discouraged, O Yisra’ĕl! For look, said, “Woe to Neḇo! For it is ravaged,
I am saving you from afar and your Qiryathayim is put to shame, captured.
descendants from the land of their The high stronghold is put to shame and
captivity. And Ya‛aqoḇ shall return and broken down.
shall have rest and be at ease, with no 2
“There is praise for Mo’aḇ no longer.
one disturbing. In Ḥeshbon they have devised evil
28
“Do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant,” against her, ‘Come and let us cut it off
declares HWHY, “for I am with you. as a nation.’ O Maḏmĕn, you are also cut
Though I make a complete end of all off, a sword goes after you.
the gentiles to which I have driven you, 3
“Listen! An outcry from Ḥoronayim,
yet I do not make a complete end of you. ravaging and great destruction!
But I shall reprove you in right-ruling 4
“Mo’aḇ shall be destroyed, her little
and by no means leave you unpunished.” ones shall cry out.
5
“For on the ascent to Luḥith they go
47 The Word of HWHY that came to
Yirmeyahu the prophet concerning the
up weeping bitterly. For in the descent of
Ḥoronayim the enemies shall hear a cry
of destruction.
Philistines, before Pharaoh smote Azzah: 6
“Flee, deliver your own lives! And be
2
Thus said HWHY, “See, waters are like a bush in the wilderness.
rising out of the north and shall be 7
“For because you have trusted in
an overflowing flood. And they shall your works and your treasures, you
overflow the land and all that is in it, the shall be captured. And Kemosh shall go
city and those who dwell within. And forth into exile, his priests and his heads
men shall cry and all the inhabitants of together.
the land shall wail. 8
“And a ravager shall come into every
3
“At the noise of the stamping hooves city, no one escapes. And the valley
of his strong horses, at the rushing shall perish and the plain be destroyed,
of his chariots, at the rumbling of his as HWHY has spoken .
wheels, the fathers shall not look to their 9
“Give wings to Mo’aḇ, for she has to
children, because of weakness of hands, flee away and her cities become a ruin,
4
because of the day that shall come with no one to dwell in them.
585 YIRMEYAHU 48
10
(Cursed is he who is slack in doing on all the cities of the land of Mo’aḇ, far
the work of HWHY and cursed is he or near.
who withholds his sword from blood). 25
“The horn of Mo’aḇ has been cut off
11
“Mo’aḇ has been at ease from his and his arm has been broken,” declares
youth and he has settled on his dregs HWHY.
and has not been emptied from vessel 26
“Make him drunk because he has
to vessel, nor has he gone into exile. made himself great against HWHY.
Therefore his flavour has stayed in him Mo’aḇ shall splash in his vomit and he
and his fragrance is unchanged. shall also be in mockery.
12
“Therefore see, the days are coming,” 27
“And was not Yisra’ĕl a mockery to
declares HWHY, “when I shall send you? Was he found among thieves? For
him tilters, who shall tilt him over and whenever you speak of him, you shake
empty his vessels and break the bottles. your head.
13
“And Mo’aḇ shall be ashamed 28
“O inhabitants of Mo’aḇ, leave the
because of Kemosh, as the house of cities and dwell in the rock and be like
Yisra’ĕl was ashamed of Bĕyth Ĕl, their the dove making a nest in the sides of
refuge. the cave’s mouth.
14
“How do you say, ‘We are mighty and 29
“We have heard of the pride of
strong men for battle’? Mo’aḇ (he is very proud!), of his
15
“Mo’aḇ is ravaged and her cities have loftiness and arrogance and pride and of
been entered. And her chosen young the haughtiness of his heart.”
men have gone down to the slaughter,” 30
“I know his wrath,” declares HWHY,
declares the Sovereign, whose Name is “and his boastings are untrue and his
HWHY of hosts. deeds are false.
16
“The calamity of Mo’aḇ is near to 31
“Therefore I wail for Mo’aḇ and I cry
come and his affliction hurries fast. out for all Mo’aḇ. I mourn for the men
17
“Lament for him, all you who are of Qir Ḥeres.
around him. And all you who know his 32
“O vine of Siḇmah! I weep for
name, say, ‘How the strong sceptre has you with the weeping of Ya‛zĕr. Your
been broken, the staff of splendour!’ branches have passed over the sea, they
18
”Come down from your esteem and have come to the sea of Ya‛zĕr. The
sit in thirst, O inhabitant, daughter of ravager has fallen on your summer fruit
Diḇon. For the ravager of Mo’aḇ shall and your grape harvest.
come against you, he shall destroy your 33
“Joy and gladness have been taken
strongholds. away from the orchard and
19
“Stand by the way and watch, O from the land of Mo’aḇ. And I
inhabitant of Aro‛ĕr. ask him who flees have made wine to cease from the
and her who escapes; say, ‘What has winepresses. No one treads with
been done?’ shouting – the shouting is no shouting!
20
“Mo’aḇ has been put to shame, for it 34
“From the outcry of Ḥeshbon unto
has been broken down. Howl and cry! El‛alĕh, unto Yahats, they shall raise
Let it be heard in Arnon that Mo’aḇ is their voice, from Tso‛ar to Ḥoronayim,
ravaged. like a three-year-old heifer, for even the
21
“And judgment has come on the plain waters of Nimrim are dried up.
country, on Ḥolon and on Yaḥtsah and 35
“And I shall make an end in Mo’aḇ
on Mopha‛ath, to him who offers in the high places
22
and on Diḇon and Neḇo and on Bĕyth and burns incense to his mighty ones,”
Diḇlathayim, declares HWHY.
23
and on Qiryathayim and on Bĕyth
36
“So My heart sounds for Mo’aḇ like
Gamul and on Bĕyth Me‛on, flutes and My heart sounds for the men
24
and on Qeriyoth and on Botsrah and of Qir Ḥeres like flutes. Therefore the
YIRMEYAHU 49 586
wealth they made shall be gone. possession of Gaḏ and his people dwell
37
“For every head is bald and every in its cities?
beard clipped – cuts on all the hands and 2
“Therefore see, the days are coming,”
sackcloth on the loins. declares HWHY, “when I shall sound a
38
“On all the house-tops of Mo’aḇ battle cry in Rabbah of the Ammonites.
and in its streets it is all lamentation, And it shall be a heap, a wasteland
for I have broken Mo’aḇ like a vessel and her villages shall be burned with
in which no one delights,” declares fire. Then Yisra’ĕl shall dispossess
HWHY. those who dispossessed him,” declares
39
“How has she been broken down! HWHY.
They shall wail! How has Mo’aḇ turned 3
“Howl, O Ḥeshbon, for Ai is ravaged!
her back with shame! So Mo’aḇ shall Cry, daughters of Rabbah, gird on
be a mockery and a horror to all those sackcloth! Lament and diligently search
about her.” by the walls, for Malkam shall go into
40
For thus said HWHY, “See, he soars exile, with his priests and his heads.
like an eagle and shall spread his wings 4
“Why do you boast in the valleys,
over Mo’aḇ. your flowing valley, O backsliding
41
“Qeriyoth shall be captured and the daughter who is trusting in her
strongholds seized. And the heart of the treasures, saying, ‘Who would come
mighty men in Mo’aḇ on that day shall against me?’
be like the heart of a woman in labour. 5
“See, I am bringing fear upon you,
42
“And Mo’aḇ shall be destroyed as a from all those around you,” declares the
people, because he has made himself Master HWHY of hosts. “And you shall
great against HWHY. be driven out, each one straight ahead,
43
“Fear and the pit and the snare are with no one to bring home the wanderer.
upon you, O inhabitant of Mo’aḇ,”
6
“And after this I turn back the
declares HWHY. captivity of the children of Ammon,”
44
”He who flees from the fear falls declares HWHY.
into the pit and he who gets out of the
7
Concerning Eḏom: Thus said HWHY
pit is caught in the snare. For I am of hosts, “Is there no more wisdom in
bringing upon Mo’aḇ the year of their Tĕman? Has counsel been lost to those
punishment,” declares HWHY. with understanding? Has their wisdom
45
“Those who fled stood powerless vanished?
under the shadow of Ḥeshbon. But a fire
8
“Flee, turn back, dwell in the depths,
shall come out of Ḥeshbon and O inhabitants of Deḏan! For I shall
a flame from the midst of Siḥon and bring the calamity of Ĕsaw upon him, the
consume the brow of Mo’aḇ and the time that I shall punish him.
crown of the head of the sons of uproar.
9
“If grape-gatherers came to you,
46
“Woe to you, O Mo’aḇ! The people would they not leave some gleaning
of Kemosh have perished, for your sons grapes? Even thieves by night would
have been taken into exile and your destroy only until they had enough!
daughters into exile. 10
“But as for Me, I shall make Ĕsaw
47
“But I shall turn back the captivity bare. I shall uncover his hiding places,
of Mo’aḇ in the latter days,” declares so that he is unable to conceal himself.
HWHY. Thus far is the judgment of His seed is ravaged, his brothers and his
Mo’aḇ. neighbours and he is no more.
11
“Leave your fatherless children,

49 Concerning the Ammonites:


Thus said HWHY, “Has Yisra’ĕl no sons?
let Me keep them alive. And let your
widows trust in Me.”
12
For thus said HWHY, “See, those
Has he no heir? Why has Malkam taken whose judgment was not to drink of the
587 YIRMEYAHU 49
cup have certainly drunk. And are you 23
Concerning Damascus: “Ḥamath and
the one to go unpunished? You shall not Arpaḏ have been put to shame, for they
go unpunished, but certainly drink of it. have heard an evil report. They have
13
“For I have sworn by Myself,” been melted in anxiety, like the sea,
declares HWHY, “that Botsrah is to unable to rest.
become a ruin, a reproach, a waste 24
“Damascus has become feeble, she
and a curse and all its cities become has turned to flee and trembling has
everlasting wastes.” seized her. Distress and pain have taken
14
I have heard a report from HWHY hold of her like a woman in labour.
and an envoy has been sent to the 25
“How is the city of praise deserted,
nations, “Gather together, come against the city of My joy!
her and rise up to battle! 26
“Therefore her young men fall in her
15
“For look, I shall make you small streets and all the men of battle are cut
among nations, despised among men. off in that day,” declares HWHY of
16
“The dread for you, the pride of your hosts.
heart, has deceived you, O you who 27
“And I shall kindle a fire in the wall
dwell in the clefts of the rock, holding of Damascus and it shall consume the
the height of the hill! Though you make palaces of Ben-Haḏaḏ.”
your nest as high as the eagle, from there 28
To Qĕḏar and to the reigns of Ḥatsor,
I bring you down,” declares the Master. which Neḇuḵaḏretstsar sovereign of
17
“And Eḏom shall be a ruin, everyone Baḇel smote: Thus said HWHY, “Arise,
who passes by it is astonished and go up to Qĕḏar and ravage the men of
whistles at all its plagues. the East!
18
“As in the overthrow of Seḏom and 29
“Their tents and their flocks, their
Amorah and their neighbouring cities,” curtains and all their vessels shall be
declares HWHY, “No one shall dwell taken. And they shall take away their
there, nor would a son of man sojourn camels for themselves. And they shall
in it. cry out to them, ‘Fear is on every side!’
19
“See, he comes up like a lion from the 30
“Flee, go away! Dwell in the depths,
Yardĕn jungle against the home of the O inhabitants of Ḥatsor!” declares
strong. But in an instant I shall make HWHY. “For Neḇuḵaḏretstsar sovereign
him run away from her. And who is the of Baḇel has taken counsel against you
Chosen One, to appoint over her? For and has devised a plan against you.
who is like Me? And who summons 31
“Arise, go up to the nation at ease that
Me? dwells safely,” declares HWHY. “It has
And who is that Shepherd who stands no gates or bars, they dwell alone.
before Me?” 32
“And their camels shall become
20
Therefore hear the counsel of HWHY plunder and their large herds booty. And
which He has counselled concerning I shall scatter them to all winds, those
Eḏom and the purposes He has purposed who cut off the corner and bring their
concerning the inhabitants of Tĕman: the calamity from all its sides,” declares
least of the flock shall drag them away! HWHY.
He shall make their pasture a waste 33
“Ḥatsor shall be a habitation for
before them! jackals, a desert forever. No one dwells
21
The earth shall be shaken at the noise there, nor does son of man sojourn in it.”
of their fall. There is an outcry! Its noise 34
The Word of HWHY that came to
is heard at the Sea of Reeds. Yirmeyahu the prophet concerning
22
See, like an eagle he flies up and Ĕylam, in the beginning of the reign of
spreads his wings over Botsrah. And the Tsiḏqiyah, the sovereign of Yahuḏah,
heart of the mighty men of Eḏom in that saying,
day shall be like the heart of a woman 35
“Thus said HWHY of hosts, ‘See, I am
in her pain.
YIRMEYAHU 50 588
breaking the bow of Ĕylam, the chief of the mountains. They have gone from
their might. mountain to hill, they have forgotten
36
‘And I shall bring upon Ĕylam the their resting place.
four winds from the four quarters of 7
“All who found them have devoured
the heavens and scatter them toward them. And their adversaries have said,
all those winds. And there shall be no ‘We are not guilty, because they have
nation where the outcasts of Ĕylam do sinned against HWHY, the Home of
not go. righteousness and the Expectation of
37
‘And I shall break Ĕylam before their their fathers: HWHY.’
enemies and before those who seek 8
“Flee from the midst of Baḇel, come
their life. And I shall bring evil upon out of the land of the Chaldeans. And be
them, My burning displeasure,’ declares as rams before a flock.
HWHY. ‘And I shall send the sword 9
“For look, I am stirring up and
after them until I have consumed them. bringing up against Baḇel an assembly
38
‘And I shall set My throne in Ĕylam of great nations from a land of the
and destroy from there the sovereign and north and they shall array themselves
the heads,’ declares HWHY. against her. From there she shall be
39
‘And it shall be in the latter days captured – their arrows are like those
that I turn back the captivity of Ĕylam,’ of a mighty skilled man, not returning
declares HWHY.” empty-handed.
10
“And Chaldea shall become plunder,
all who plunder her shall satisfy
50 The word that HWHY spoke
concerning Baḇel, concerning the land
themselves,” declares HWHY.
11
“Because you were glad, because
you rejoiced, you who plunder My
of the Chaldeans by Yirmeyahu the inheritance, because you have grown
prophet. fat like a heifer threshing grain and you
2
“Declare among the nations and let neigh like stallions,
it be heard. And lift up a banner, let 12
your mother shall be greatly ashamed.
it be heard and do not conceal it. Say, She who bore you shall be humiliated.
‘Baḇel shall be taken, Bĕl shall be put Look, the last of the nations,
to shame, Meroḏaḵ shall be broken, her a wilderness, a dry land and a desert.
images shall be put to shame, her idols 13
“Because of the wrath of HWHY she
shall be broken.’ shall not be inhabited, but she shall be
3
For a nation shall come up against deserted – all of it. Everyone passing by
her from the north, which shall make her Baḇel shall be astonished and whistle at
land waste and none shall dwell in it. all her plagues.
They shall flee, they shall go, both man 14
“Set yourselves in array against Baḇel
and beast.
all around, all you who bend the bow.
4
“In those days and at that time, ” Shoot at her, spare no arrows, for she has
declares HWHY, “the children of Yisra’ĕl
sinned against HWHY.
shall come, they and the children of 15
“Shout against her all around. She
Yahuḏah together, weeping as they come
has given her hand, her foundations
and seek HWHY their Elohim.
have fallen, her walls are thrown down,
5
“They shall ask the way to Tsiyon,
for it is the vengeance of HWHY. Take
their faces toward it, ‘Come and let
us join ourselves to HWHY, in an vengeance on her. As she has done, so
everlasting covenant, never to be do to her.
forgotten.’
16
“Cut off the sower from Baḇel and
6
“My people have been wandering him who handles the sickle at harvest
sheep. Their shepherds have led time. From before the sword of the
them astray, turning them away on oppressor each one turns to his own
589 YIRMEYAHU 50
people and each one flees to his own punishment.
land. 28
Listen! They flee and escape from the
17
“Yisra’ĕl is a scattered sheep, the land of Baḇel, to declare in Tsiyon the
lions have driven him away. First the vengeance of HWHY our Elohim, the
sovereign of Ashshur devoured him vengeance of His Hĕḵal.
and now, at last, this Neḇuḵaḏretstsar 29
“Summon archers against Baḇel. All
sovereign of Baḇel has broken his you who bend the bow, encamp against
bones.” it all around, let no one escape. Repay
18
Therefore thus said HWHY of hosts, her according to her work, do to her
the Elohim of Yisra’ĕl, “See, I am according to all she has done. For she
punishing the sovereign of Baḇel and his has been proud against HWHY, against
land, as I have punished the sovereign of the Set-apart One of Yisra’ĕl.
Ashshur. 30
“Therefore her young men shall fall
19
“And I shall bring back Yisra’ĕl to his in the streets and all her men of battle
pasture and he shall feed on Karmel and shall perish in that day,” declares
Bashan. And his being shall be satisfied HWHY.
on Mount Ephrayim and Gil‛aḏ. 31
“See, I am against you, O proud
20
“In those days and at that time, ” one!” declares the Master HWHY of
declares HWHY, “the crookedness of hosts, “for your day has come, the time
Yisra’ĕl shall be searched for, but there for your punishment.
shall be none; and the sin of Yahuḏah, 32
“And the proud one shall stumble and
but none shall be found. For I shall he shall fall, with no one to raise him
pardon those whom I leave as a remnant. up. And I shall kindle a fire in his cities
21
“Go up against the land of and it shall devour all around him.”
Merathayim, against it and against 33
Thus said HWHY of hosts, “The
the inhabitants of Peqoḏ. Slay and put children of Yisra’ĕl were oppressed,
them under the ban,” declares HWHY, along with the children of Yahuḏah. And
“and do according to all that I have all who took them captive have held
commanded you. them fast, they refused to let them go.
22
“There is a sound of battle in the land 34
“Their Redeemer is strong, HWHY
and of great destruction. of hosts is His Name. He shall strongly
23
“How the hammer of all the earth has plead their case, so as to give rest to the
been cut off and broken! How Baḇel has land, but unrest to the inhabitants
become a ruin among the nations! of Baḇel.
24
“I have laid a snare for you and you 35
“A sword is upon the Chaldeans,”
were captured, O Baḇel and you yourself declares HWHY, “and it is upon the
did not know! You have been found and inhabitants of Baḇel and upon her heads
also caught, because you strove against and upon her wise men.
HWHY.” 36
“A sword is upon the liars and they
25
HWHY has opened His armoury and shall be fools. A sword is upon her
has brought out the weapons of His mighty men and they shall be broken
displeasure, for the Master Elohim of down.
hosts has a work to do in the land of the 37
“A sword is upon their horses and
Chaldeans. upon their chariots and upon all the
26
Come against her from every quarter, mixed peoples who are in her midst and
open her storehouses, pile her up as they shall become like women. A sword
heaps of ruins and put her under the is upon her treasures and they shall be
ban. Let her have no remnant. plundered.
27
Slay all her bulls, let them go down
38
“A sword is upon her waters and
to the slaughter. Woe to them! For they shall be dried up. For it is a land of
their day has come, the time of their carved images and they boast about their
YIRMEYAHU 51 590
idols. day of evil.
39
“Therefore the wild desert beasts 3
“Let the archer draw his bow and let
shall dwell with the jackals and the him stand ready in his armour. Do not
ostriches dwell in it. And it shall never spare her young men, put all her army
again be inhabited, nor dwelt in, unto all under the ban.
generations. 4
“And the slain shall fall in the land
40
“As Elohim overthrew Seḏom and of the Chaldeans and the pierced-through
Amorah and their neighbouring cities,” in her streets.
declares HWHY, “so no one would 5
“For neither Yisra’ĕl nor Yahuḏah
dwell there, nor would son of man is widowed by his Elohim, HWHY of
sojourn in it. hosts, though their land has been filled
41
“See, a people shall come from the with sin against the Set-apart One of
north and a great nation and many Yisra’ĕl.”
sovereigns stirred up from the ends of 6
Flee from the midst of Baḇel,jand
the earth. let each one save his life! Do not be cut
42
“They lay hold of bow and spear, they off in her crookedness, for this is the
are cruel and they show no compassion. time of the vengeance of HWHY, the
They sound like the roaring sea and ride recompense He is repaying her.
on horses, set in array, like a man for the 7
Baḇel was a golden cup in the hand
battle, against you, O daughter of Baḇel. of HWHY, making drunk all the earth.
43
“The sovereign of Baḇel has heard The nations drank her wine, that is why
the report about them and his hands the nations went mad!
became weak. Distress has seized him, 8
Baḇel shall suddenly fall and be
pain like that of a woman in labour.
broken. Howl for her! Take balm for her
44
“See, he comes up like a lion from
pain – if so be, she might be healed.
the Yardĕn jungle, against the enduring 9
We would have healed Baḇel, but she
pasture. But in an instant I shall make
is not healed. Let us leave her and each
them run away from her. Who is the
go to his own land, for her judgment
Chosen One whom I appoint against
reaches to the heavens and is lifted up to
her? For who is like Me? Who summons
the clouds.
Me? Who is that Shepherd who stands 10
HWHY has brought forth our
before Me?”
righteousness. Come and let us relate in
45
Therefore hear the counsel of
Tsiyon the work of HWHY our Elohim.
HWHY which He has counselled 11
Polish the arrows! Put on the shields!
concerning Baḇel and His purposes He
HWHY has stirred up the spirit of the
has purposed concerning the land of the
sovereigns of the Medes. For His plan
Chaldeans: the least of the flock shall
is against Baḇel to destroy it, because
drag them away! He shall make their
it is the vengeance of HWHY, the
pasture a waste before them!
vengeance for His Hĕḵal.
46
At the sound of Baḇel’s capture the 12
Lift up a banner on the walls of
earth shall be shaken and the outcry
Baḇel, strengthen the watch, station the
shall be heard among the nations.
watchmen, prepare the ambush. For
HWHY has both planned and done what

51 Thus said HWHY, “See, I am


stirring up the spirit of a destroyer
He spoke concerning the inhabitants of
Baḇel.
13
You who dwell upon many waters,
against Baḇel, against those who dwell great in treasures, your end has come,
in Lĕb – My opponents. And I shall the measure of your greedy gain.
send winnowers to Baḇel, who shall
14
HWHY of hosts has sworn by Himself,
winnow her and empty her land. For they “I shall certainly fill you with men, as
shall be against her all around, in the with locusts and they shall lift up a shout
591 YIRMEYAHU 51
against you.” 26
“And they shall not take from you
15
He made the earth by His power, He a stone for a corner nor a stone for a
established the world by His wisdom foundation, but you shall be a waste
and stretched out the heavens by His forever,” declares HWHY.
understanding. 27
Lift up a banner in the land, blow the
16
When He gives forth His voice the ram’s horn among the nations! Prepare
waters in the heavens roar and He makes the nations against her, call the reigns
vapours to ascend from the ends of together against her: Ararat, Minni
the earth; He makes lightnings for the and Ashkenaz. Appoint a commander
rain and He brings the wind out of His against her, bring up horses like hairy
treasuries. locusts.
17
All mankind has become too brutish 28
Separate the nations against her,
to know, every smith has been put to with the sovereigns of the Medes, its
shame by the carved image, for his governors and all its rulers, all the land
moulded image is falsehood and there is of his rule,
no breath in them. 29
so that the land shakes and writhes in
18
They are worthless, a work of pain. For every plan of HWHY shall be
mockery. In the time of their punishment established against Baḇel, to make the
they perish. land of Baḇel a ruin, without inhabitant.
19
The Portion of Ya‛aqoḇ is not like
30
The mighty men of Baḇel have
them, for He is the Maker of all and ceased to fight, they remained in their
Yisra’ĕl is the tribe of His inheritance. strongholds. Their might has failed, they
HWHY of hosts is His Name. became like women, they have burned
20
“You are My battle-axe, weapons of her dwelling places. The bars of her gate
battle and with you I shall break nations have been broken.
in pieces and with you I shall destroy
31
One runner runs to meet another and
reigns. one reporter to meet another, to report
21
“And with you I shall break in pieces to the sovereign of Baḇel that his city is
the horse and its rider and with you I taken on all sides,
shall break in pieces the chariot
32
and the fords have been captured and
and its rider. they have burned the reeds with fire
22
“And with you I shall break in pieces and the soldiers are startled.
man and woman and with you I shall
33
For thus said HWHY of hosts, the
break in pieces old and young and with Elohim of Yisra’ĕl, “The daughter of
you I shall break in pieces the young Baḇel is like a threshing-floor at the time
man and the maiden. it is trodden. Yet a little while and the
23
“And with you I shall break in pieces time of her harvest shall come.”
the shepherd and his flock and with you
34
“Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of
I shall break in pieces the farmer and Baḇel has devoured us, he has crushed
his yoke of oxen. And with you I shall us, he has made us an empty vessel, he
break in pieces governors and rulers. has swallowed us up like a monster.
24
“And I shall repay Baḇel and all the He has filled his stomach with my
inhabitants of Chaldea for all the evil delicacies, he has driven us away.
they have done in Tsiyon before your
35
“Let the violence done to me and my
eyes,” declares HWHY. flesh be upon Baḇel,” says the inhabitant
25
“See, I am against you, O destroying of Tsiyon. And, “Let my blood be
mountain, who destroys all the earth,” upon the inhabitants of Chaldea,” says
declares HWHY. “And I shall stretch out Yerushalayim.
My hand against you. And I shall roll
36
Therefore thus said HWHY, “See, I
you down from the rocks and make you am pleading your case. And I shall take
a burnt mountain. vengeance for you and dry up her sea
and make her fountain dry.
YIRMEYAHU 52 592
37
“And Baḇel shall become a heap, a HWHY from afar and let Yerushalayim
habitation of jackals, an astonishment come to your heart.
and a hissing, without inhabitant. 51
We are ashamed because we have
38
“Together they roar like lions, they heard reproach. Shame has covered our
shall growl like lions’ cubs. faces, for strangers have come into the
39
“In their heat I prepare their feasts. set-apart places of the House of HWHY.
And I shall make them drunk, so that
52
“Therefore see, the days are coming,”
they rejoice and sleep a neverending declares HWHY, “that I shall bring
sleep and not awake,” declares HWHY. punishment on her carved images, while
40
“I shall bring them down like lambs the wounded groan throughout all her
to the slaughter, like rams with male land.
goats. 53
“Though Baḇel should mount up to
41
“Oh, how Shĕshaḵ has been captured, the heavens and though she should make
the praise of all the earth been seized! the height of her strength inaccessible,
How Baḇel has become a ruin among ravagers shall come to her from Me,”
the nations! declares HWHY.
42
“The sea has risen over Baḇel, she 54
Listen! A cry from Baḇel and
has been covered with the roaring of its great destruction from the land of the
waves. Chaldeans,
43
“Her cities have become a ruin, a dry 55
because HWHY is ravaging Baḇel
land and a desert, a land where no one and shall silence her loud voice. And her
dwells, neither does son of man pass by waves shall roar like great waters, the
it. noise of their voice shall resound,
44
“And I shall punish Bĕl in Baḇel. And 56
because the ravager shall come
I shall make him spew out what he has against her, against Baḇel and her
swallowed and nations shall no longer mighty men shall be captured. Every
stream to him. Even the wall of Baḇel one of their bows shall be broken, for
shall fall. HWHY is the Ĕl of recompense, He
45
”Come out of her midst, My people! shall certainly repay.
Let everyone deliver his being from 57
“And I shall make her rulers drunk
the burning displeasure of HWHY. and her wise men, her governors and
46
“And lest your heart grow faint and her deputies and her mighty men. And
you fear the report heard in the land they shall sleep a lasting sleep and not
– for a report shall come one year and awake,” declares the Sovereign, whose
after that, in another year a report shall Name is HWHY of hosts.
come and violence in the land, ruler 58
Thus said HWHY of hosts, “The
against ruler – broad walls of Baḇel are completely
47
therefore see, the days are coming demolished and her high gates are
that I shall bring punishment on the burned with fire and peoples labour in
carved images of Baḇel and all her land vain and the nations weary themselves
shall be put to shame and all her slain for fire.”
fall in her midst. 59
The word that Yirmeyahu the
48
“And the heavens and the earth and prophet commanded Serayah son of
all that is in them shall shout for joy Nĕriyah, son of Maḥsĕyah, when he
over Baḇel, for the ravagers shall come went with Tsiḏqiyahu the sovereign
to her from the north,” declares HWHY. of Yahuḏah to Baḇel in the fourth
49
As Baḇel is to fall for the slain of year of his reign. And Serayah was a
Yisra’ĕl, so for Baḇel the slain of all the quartermaster.
earth shall fall. 60
So Yirmeyahu wrote in a book all
50
You who have escaped the sword, the evil that would come upon Baḇel, all
go away! Do not stand still! remember these words which have been written
593 YIRMEYAHU 52
concerning Baḇel. between the two walls, which was by the
61
And Yirmeyahu said to Serayah, sovereign’s garden, while the Chaldeans
“When you come to Baḇel and see it were near the city all around. And they
and read all these words, went by way of the desert plain.
62
then you shall say, ‘O HWHY, You 8
But the army of the Chaldeans
have spoken concerning this place to pursued the sovereign and they overtook
cut it off, so that none shall dwell in it, Tsiḏqiyahu in the desert plains of Yeriḥo
neither man nor beast, for it is a ruin and his entire army was scattered from
forever.’ him.
63
“And it shall be, when you have 9
Then they captured the sovereign
ended reading this book, that you shall and brought him up to the sovereign of
tie a stone to it and throw it into the Baḇel at Riḇlah in the land of Ḥamath
midst of the Euphrates, and he pronounced judgments on him.
64
and shall say, ‘So does Baḇel sink and
10
And the sovereign of Baḇel slew the
not rise from the evil that I am bringing sons of Tsiḏqiyahu before his eyes and
upon her,and they shall weary them he also slew all the heads of Yahuḏah in
selves.’ ” Thus far are the words of Riḇlah.
11
And he put out the eyes of
Yirmeyahu. Tsiḏqiyahu. And the sovereign of Baḇel
bound him in bronze shackles and took

52
him to Baḇel and put him in prison til
Tsiḏqiyahu was twenty-one the day of his death.
years old when he began to reign and he
12
And on the tenth of the fifth month,
reigned eleven years in Yerushalayim. which was the nineteenth year of
And his mother’s name was Ḥamutal the sovereign Neḇuḵaḏretstsar sovereign of
daughter of Yirmeyahu of Liḇnah. Baḇel, Neḇuzaraḏan, chief of the guard,
2
And he did evil in the eyes of HWHY, who served the sovereign of Baḇel,
according to all that Yehoyaqim had came to Yerushalayim,
done.
13
and he burned the House of HWHY
3
For through the displeasure of and the sovereign’s house and all the
HWHY this came to be against houses of Yerushalayim and all the
Yerushalayim and Yahuḏah, until He houses of the great men, he burned with
had cast them out from His presence. fire.
And Tsiḏqiyahu rebelled against the
14
And all the army of the Chaldeans
sovereign of Baḇel. who were with the chief of the
4
And it came to be in the ninth year guard broke down all the walls of
of his reign, in the tenth month, on the Yerushalayim all around.
tenth of the month, that Neḇuḵaḏretstsar
15
And Neḇuzaraḏan, chief of the guard,
sovereign of Baḇel and all his army exiled some of the poor people and the
came against Yerushalayim and rest of the people who were left in the
encamped against it. city and the defectors who had gone
And they built a siege wall against it all over to the sovereign of Baḇel and the
around. rest of the craftsmen.
5
And the city was under siege until the
16
But Neḇuzaraḏan, chief of the guard,
eleventh year of Sovereign Tsiḏqiyahu. left some of the poor of the land as
6
On the ninth of the fourth month the vinedressers and farmers.
scarcity of food was so severe in the city
17
And the Chaldeans broke the bronze
that there was no food for the people of columns that were in the House of
the land. HWHY and the stands and the bronze
7
Then the city wall was breached and Sea that were in the House of HWHY
all the men of battle fled and went out and brought all their bronze to Baḇel.
of the city at night by way of the gate
18
They also took away the pots and the
YIRMEYAHU 52 594
shovels and the snuffers and the bowls 29
in the eighteenth year of
and the ladles and all the bronze utensils Neḇuḵaḏretstsar he exiled from
with which they served, Yerushalayim eight hundred and thirty-
19
and the basins and the fire holders, two beings;
and the bowls and the pots and the 30
in the twenty-third year of
lampstands and the ladles and the Neḇuḵaḏretstsar, Neḇuzaraḏan, chief of
cups, whatever was of solid gold and the guard, exiled of the Yahuḏim seven
whatever was of solid silver, the chief of hundred and forty-five beings. All the
the guard took. beings were four thousand six hundred.
20
The two columns, one Sea, the twelve 31
And it came to be in the thirty-
bronze bulls which were under it and seventh year of the exile of Yehoyaḵin
the stands, which Sovereign Shelomoh sovereign of Yahuḏah, in the twelfth
had made for the House of HWHY– the month, on the twenty-fifth of the month,
bronze of all these vessels was beyond that Ewil-Meroḏaḵ sovereign of Baḇel,
weighing. in the first year of his reign, lifted up the
21
As for the columns, the height of head of Yehoyaḵin sovereign of Yahuḏah
one column was eighteen cubits and its and brought him out of prison,
circumference was twelve cubits and its 32
and spoke kindly to him and set his
thickness was four fingers, hollow. throne above those of the sovereigns
22
And a capital of bronze was on it. who were with him in Baḇel.
And the height of one capital was five 33
So he changed his prison garments
cubits, with a network and pomegranates and he ate bread continually before the
all around the capital, all of bronze. And sovereign all the days of his life.
the second column, with pomegranates 34
And as for his allowance, there was
was the same. a continual allowance given him by the
23
And there were ninety-six sovereign of Baḇel, a portion for each
pomegranates on the sides. All the day until the day of his death, all the
pomegranates on the network were one days of his life.
hundred, all around.
24
And the chief of the guard took
Serayah the chief priest and Tsephanyah
the second priest and the three
doorkeepers.
25
And from the city he took one eunuch
who was in charge of the men of battle
and seven men who saw the sovereign’s
face, who were found in the city and
the scribe of the commander of the army
who mustered the people of the land and
sixty men of the people of the land who
were found in the city.
26
And Neḇuzaraḏan, chief of the guard,
took these and brought them to the
sovereign of Baḇel at Riḇlah,
27
and the sovereign of Baḇel smote
them and put them to death at Riḇlah in
the land of Ḥamath. Thus Yahuḏah was
exiled from its own land.
28
These are the people whom
Neḇuḵaḏretstsar exiled: in the seventh
year, three thousand and twenty-three
Yahuḏim;
595

YEḤEZQĔL
EZEKIEL

1 And each one went straight forward,


12

And it came to be in the thirtieth going wherever the spirit was to go and
year, in the fourth month, on the fifth they did not turn when they went.
of the month, as I was among the exiles 13
And the likeness of the living
by the River Keḇar, the heavens were creatures: their appearance was like
opened and I saw visions of Elohim. burning coals of fire and like the
2
On the fifth of the month, in the fifth appearance of torches, moving back and
year of Sovereign Yehoyaḵin’s exile, forth among the living creatures. And
3
the Word of HWHY came expressly to the fire was bright and out of the fire
Yeḥezqĕl the priest, the son of Buzi, in went lightning.
the land of the Chaldeans by the River 14
And the living creatures ran back and
Keḇar. And the hand of HWHY came forth, like the appearance of a flash of
upon him there. lightning.
4
And I looked and saw a whirlwind 15
And I looked at the living creatures
coming out of the north, a great cloud and saw a wheel on the earth beside each
with fire flashing itself. And brightness living creature with its four faces.
was all around it and out of its midst 16
The appearance of the wheels and
like glowing metal, out of the midst of their works was like the appearance of
the fire, beryl and all four had the same form.
5
and out of the midst of it came what The appearance of their works was, as it
looked like four living creatures. And were, a wheel in the middle of a wheel.
this was their appearance: they had the 17
When they went, they went in any
likeness of a man. one of four directions, they did not turn
6
And each one had four faces and each aside when they went.
one had four wings. 18
And their rims were high and
7
And their feet were straight feet and awesome and their rims were covered
the soles of their feet were like the sole with eyes, all around the four of them.
of a calves’ foot. And they sparkled like 19
And when the living creatures went,
the appearance of polished bronze, the wheels went beside them. And when
8
and under their wings on their four the living creatures were lifted up from
sides were the hands of a man. And each the earth, the wheels were lifted up.
of the four had faces and wings – 20
Wherever the spirit was to go, they
9
their wings touched one another. They went, because there the spirit went. And
did not turn when they went, but each the wheels were lifted together with
one went straight forward. them, for the spirit of the living creatures
10
And the likeness of their faces: the was in the wheels.
face of a man and each of the four had 21
When those went, these went; when
the face of a lion on the right side and those stood, these stood. And when those
each of the four had the face of an ox on were lifted up from the earth, the wheels
the left side and each of the four had the were lifted up together with them, for
face of an eagle. the spirit of the living creatures was in
11
Such were their faces. Their wings the wheels.
were spread upward, two of each 22
And a likeness was over the heads
touched one another and two covered of the living creatures, an expanse like
their bodies. the appearance of an awesome crystal,
stretched out over their heads.
YEḤEZQĔL 2 596
23
And under the expanse their wings ‘Thus said the Master HWHY.’
were straight, one toward another. Each 5
“And they – whether they hear or
one had two which covered one side and whether they refuse, for they are a
each one had two which covered the rebellious house – shall know that a
other side of the body. prophet has been in their midst.
24
And when they went, I heard the 6
“And you, son of man, do not be
noise of their wings, like the noise afraid of them, nor be afraid of their
of many waters, like the voice of the words, though thistles and thorns
Almighty, a tumult like the noise of an are with you and you dwell among
army. And when they stood still, they let scorpions. Do not be afraid of their
down their wings. words or discouraged by their looks, for
25
And a voice came from above the they are a rebellious house.
expanse that was over their heads. When 7
“And you shall speak My Words to
they stood, they dropped their wings. them, whether they hear or whether they
26
And above the expanse over their refuse, for they are rebellious.
heads was the likeness of a throne, in 8
“And you, son of man, hear what I
appearance like a sapphire stone. And on am speaking to you. Do not be rebellious
the likeness of the throne was a likeness like that rebellious house, open your
as the appearance of a man high above mouth and eat what I am giving you.”
it. 9
And I looked and saw a hand
27
And from the appearance of His waist stretched out to me. And see, a scroll of
and upward I saw what looked like a book was in it,
glowing metal with the appearance of 10
and He spread it before me and it was
fire all around within it. And from the written on the inside and on the outside.
appearance of His waist and downward And written on it were lamentations and
I saw what looked like fire and mourning and woe.
brightness all around.
As the appearance of a rainbow
3
28

in a cloud on a rainy day, so was the And He said to me, “Son of man,
appearance of the brightness all around eat what you find, eat this scroll and go,
it. This was the appearance of the speak to the house of Yisra’ĕl.”
likeness of the esteem of HWHY. And 2
And I opened my mouth and He fed
when I saw it, I fell on my face and I me the scroll.
heard a voice of One speaking. 3
And He said to me, “Son of man,
feed your stomach and fill your stomach
2 And He said to me, “Son of man,
stand on your feet, so that I speak to
with this scroll that I am giving you.”
And I ate it and it was as sweet as
honey in my mouth.
you.” 4
And He said to me, “Son of man, go
2
And the Spirit entered into me when to the house of Yisra’ĕl and you shall
He spoke to me and set me on my feet. speak to them with My Words.
And I heard Him who was speaking to 5
“For you are not sent to a people of
me. foreign speech and of difficult language,
3
And He said to me, “Son of man, but to the house of Yisra’ĕl,
I am sending you to the children of 6
not to many people of foreign speech
Yisra’ĕl, to a nation of rebels who have and of difficult language, whose words
rebelled against Me. They and their you do not understand. If I had rather
fathers have transgressed against Me, sent you to them, they would have
until this day. listened to you.
4
“And the children are stiff of face and 7
“But the house of Yisra’ĕl is going to
hard of heart to whom I am sending you refuse to listen to you, for they refuse to
and you shall say to them, listen to Me.
597 YEḤEZQĔL 4
All the house of Yisra’ĕl are hard of you have delivered your being.
head and hard of heart. 20
“And when a righteous one turns
8
“See, I shall make your face as hard from his righteousness and shall do
as their faces and your forehead as hard unrighteousness, when I have put a
as their foreheads. stumbling-block before him, he shall
9
“Like adamant stone, harder than die. Because you did not warn him, he
flint, I shall make your forehead. Do not shall die in his sin and his
be afraid of them, nor be discouraged righteousness which he has done is not
at their looks, for they are a rebellious remembered and his blood I require
house.” at your hand.
10
And He said to me, “Son of man, 21
“But if you have warned the
receive into your heart all My Words righteous one that the righteous should
that I speak to you and hear with your not sin and he did not sin, he shall
ears. certainly live because he has been
11
“And go! Come to the exiles, to the warned and you have delivered your
children of your people and speak to being.”
them and say to them, ‘Thus said the 22
And the hand of HWHY came upon
Master HWHY,’ whether they hear, or me there and He said to me, “Arise, go
whether they refuse.” out into the plain, so that I might speak
12
And the Spirit lifted me up and to you there.”
behind me I heard the sound of a great 23
So I got up and went out into the
rumbling voice, “Blessed be the esteem plain and see, the esteem of HWHY stood
of HWHY from His place,” there, like the esteem which I saw by the
13
and the sound of the wings of the River Keḇar and I fell on my face.
living creatures touching one another 24
And the Spirit entered me and set me
and the sound of the wheels beside them on my feet and spoke with me and said
and the sound of a great rushing. to me, “Go, shut yourself inside your
14
And the Spirit lifted me and took me house.
away and I went in bitterness, in the heat 25
“And you, O son of man, see, they
of my spirit, while the hand of HWHY shall put cords on you and bind you with
was strong upon me. them, so that you do not go out in their
15
And I came to the exiles at Tĕl Aḇiḇ, midst.
who were dwelling by the River Keḇar. 26
“And I make your tongue stick to the
And I sat where they were sitting and sat roof of your mouth, so that you shall be
there, stunned among them, seven days. dumb and not be a reprover to them, for
16
And it came to be at the end of seven they are a rebellious house.
days that the Word of HWHY came to 27
“But when I speak with you, I open
me, saying, your mouth and you shall say to them,
17
“Son of man, I have made you a ‘Thus said the Master HWHY.’ He
watchman for the house of Yisra’ĕl. who hears, let him hear. And he who
And you shall hear a word from My refuses, let him refuse, for they are a
mouth and shall warn them from Me. rebellious house.
18
“When I say to the wrong,‘You shall
certainly die,’ and you have not warned
him nor spoken to warn the wrong from
his wrong way, to save his life, that same
4 “And you, son of man, take a clay
tablet and you shall lay it before you and
wrong man shall die in his crookedness shall inscribe on it a city, Yerushalayim,
and his blood I require at your hand. 2
and shall lay siege against it and
19
“But if you have warned the wrong build a siege wall against it and heap
and he does not turn from his wrong, nor up a mound against it and set camps
from his wrong way, against it and place battering rams
he shall die in his crookedness and against it all around.
YEḤEZQĔL 5 598
3
“Then take an iron plate and set it as 15
And He said to me, “See, I am giving
an iron wall between you and the city. you the dung of cattle instead of human
And you shall set your face against it dung and you shall prepare your bread
and it shall be besieged and you shall over it.”
lay siege against it. It is a sign to the 16
And He said to me, “Son of man,
house of Yisra’ĕl. see, I am going to cut off the supply of
4
“And lie on your left side and you bread in Yerushalayim and they shall
shall put the crookedness of the house of eat bread by weight and with fear and
Yisra’ĕl on it. As many days as you lie drink water by measure and with dread,
on it, you shall bear their crookedness. 17
so that they lack bread and water and
5
“For I Myself have laid on you the shall be appalled with one another and
years of their crookedness, according be consumed in their crookedness.
to the number of the days, three hundred
and ninety days. And you shall bear the
crookedness of the house of Yisra’ĕl.
6
“And when you have completed
5 “And you, son of man, take a sharp
sword, take it as a barber’s razor and
them, you shall lie again on your right you shall pass it over your head and
side and shall bear the crookedness of your beard. And you shall take scales to
the house of Yahuḏah forty days, a day weigh and divide the hair.
for a year. I have laid on you a day for 2
“Burn with fire one-third in the midst
a year. of the city when the days of the siege are
7
“Then you shall set your face toward completed. And you shall take one-third
the siege of Yerushalayim, with your arm and strike around it with the sword and
bared and you shall prophesy against it. scatter one-third in the wind. And I shall
8
“And see, I shall put cords on you draw out a sword after them.
so that you do not turn from one side to 3
“And you shall take a few hairs from
another untill you have completed the there and bind them in the edge of your
days of your siege. garment.
9
“And take wheat and barley and 4
“And take again some of them and
beans and lentils and millet and spelt. throw them into the midst of the fire and
And you shall put them into one vessel burn them in the fire. From it a fire shall
and make bread of them. You shall eat spread unto all the house of Yisra’ĕl.
it, as many days as you lie on your side, 5
“Thus said the Master HWHY, ‘This
three hundred and ninety days. is Yerushalayim which I have set in the
10
“And your food which you eat is by midst of the gentiles, with the other
weight, twenty sheqels a day, to be eaten lands all around her.
from time to time. 6
‘But she rebelled against My
11
“And drink water by measure, one- right-rulings, doing wrong, more than
sixth of a hin, to be drunk from time to the gentiles and My laws more than
time. the lands all around her. For they have
12
“And eat it as a barley cake. And bake rejected My right-rulings and they have
it, before their eyes, on human dung.” not walked in My laws.’
13
And HWHY said, “Even so the 7
“Therefore thus said the Master
children of Yisra’ĕl shall eat their defiled HWHY, ‘Because you have rebelled
bread among the gentiles, to whom I more than the gentiles all around you
drive them.” and have not walked in My laws, nor
14
Then I said, “Ah, Master HWHY! done My right-rulings, nor even done
See, I have never defiled myself from according to the right-rulings of the
my youth til now. I have never eaten gentiles all around you,’
what died of itself or was torn by beasts, 8
therefore thus said the Master HWHY,
nor has unclean meat ever come into ‘Look I Myself am against you and
my mouth.” shall execute judgments in your midst
599 YEḤEZQĔL6
before the eyes of the gentiles.
9
‘And I shall do among you what I
have never done and the like of which
6 And the Word of HWHY came to
me, saying,
I never do again, because of all your 2
“Son of man, set your face toward
abominations. the mountains of Yisra’ĕl and prophesy
10
‘Therefore fathers are going to against them.
eat their sons in your midst and sons 3
“And you shall say, ‘O mountains of
eat their fathers. And I shall execute Yisra’ĕl, hear the Word of the Master
judgments among you and scatter all HWHY!’ Thus said the Master HWHY to
your remnant to all the winds. the mountains, to the hills, to the ravines
11
‘Therefore, as I live,’ declares the and to the valleys, “Look, I Myself am
Master HWHY, ‘because you have bringing a sword against you and I shall
defiled My Set-apart place with all destroy your high places.
your disgusting matters and with all 4
“And your altars shall be ruined,
your abominations, therefore I also your sun-pillars shall be broken in
withdraw. And My eye shall not pieces. And I shall make your slain fall
pardon, nor shall I spare. in front of your idols,
12
‘One-third of you shall die of 5
and lay the corpses of the children of
pestilence and be consumed with Yisra’ĕl in front of their idols and scatter
scarcity of food in your midst. One-third your bones all around your altars.
shall fall by the sword all around you 6
“In all your dwelling places the cities
and I shall scatter another third to all the shall be destroyed and the high places
winds and draw out a sword after them. deserted, so that your altars are broken
13
‘And My displeasure shall be and bear their punishment. And your
completed. And I shall bring My wrath idols shall be smashed and made to
to rest upon them and I shall be eased. cease and your sun-pillars cut down and
And they shall know that I, HWHY, have your works blotted out.
spoken it in My ardour, when I have 7
“And the slain shall fall in your
completed My wrath upon them. midst and you shall know that I am
14
‘And I shall make you a waste and a HWHY.
reproach among the gentiles that are all 8
“But I shall leave a remnant, in that
around you, before the eyes of all who some of you shall escape the sword
pass by. among the gentiles, when you are
15
‘And it shall be a reproach, an object scattered throughout the lands.
of scorn, a warning and an astonishment 9
“And those of you who escape shall
to the gentiles that are all around you, remember Me among the gentiles where
when I execute judgments among you in they have been taken captive, because
displeasure and in wrath and in heated I have been broken by their adulterous
chastisements. I, HWHY, have spoken . heart which has turned away from
16
‘When I send against them the evil Me and by their eyes which whored
arrows of scarcity of food which shall after their idols. And they shall loathe
be for their destruction, which I send to themselves for the evils which they have
destroy you, I shall increase the scarcity done in all their abominations.
of food upon you and cut off your supply 10
“And they shall know that I am
of bread. HWHY and not for naught have I
17
‘And I shall send against you spoken to do this evil to them.”
scarcity of food and evil beasts and they 11
‘Thus said the Master HWHY, “Strike
shall bereave you. And pestilence and with your hand and stamp your feet and
blood shall pass through you, while I say,
bring the sword against you. I, HWHY, ‘Alas, because of all the evil
have spoken .’ ” abominations of the house of Yisra’ĕl
who shall fall by sword, by scarcity of
YEḤEZQĔL 7 600
food and by pestilence! would I spare. I give you according to
12
‘He who is far off shall die by your ways while your abominations are
pestilence, he who is near fall by the in your midst. And you shall know that
sword and he who is left over and is I am HWHY who smites.
besieged die by scarcity of food. And I 10
‘See, the day! See, it has come! The
shall complete My wrath upon them. turn has come, the rod has blossomed,
13
‘And you shall know that I am pride has budded.
HWHY, when their slain are among their 11
‘The violence has grown into a rod
idols all around their altars, on every of wrongdoing. There is none of them
high hill, on all the mountaintops, under and none of its crowd and none of their
every green tree and under every thick riches and none eminent among them.
oak, wherever they offered sweet incense 12‘
The time has come and the day has
to all their idols. arrived. ‘Let not the buyer rejoice, nor
14
‘And I shall stretch out My hand the seller mourn, for wrath is on all its
against them and make the land a crowd.
wasteland, even more waste than the 13
‘For the seller shall not return to
wilderness toward Diḇlah, in all their what has been sold, though they are still
dwelling places. And they shall know alive. For the vision is for all its crowd
that I am HWHY.’ ” ’ ” – it shall not turn back. And because
of his crookedness no one holds fast to
7 And the Word of HWHY came to
me, saying,
his life.
14
‘They have blown the trumpet and all
is prepared, but no one goes to battle, for
2
“And you, son of man, this is what My wrath is on all its crowd.
the Master HWHY said to the land of 15
‘The sword is outside and the
Yisra’ĕl, ‘An end! The end has come pestilence and the scarcity of food inside.
upon the four corners of the land. He who is in the field dies by the sword
3
‘Now the end is upon you and I shall and he who is in a city, scarcity of food
send My displeasure against you and and pestilence devour him,
judge you according to your ways and 16
while they who escape of them
repay you for all your abominations. shall escape and be on the mountains
4
‘And My eye shall not pardon you, like doves of the valleys, all of them
nor would I spare, for I repay your mourning, each for his crookedness.
ways while your abominations are in 17
‘All hands go limp and all knees
your midst. And you shall know that I become as water.
am HWHY!’ 18
‘And they shall gird on sackcloth and
5
“Thus said the Master HWHY, ‘A be covered with trembling. Shame shall
calamity, an only calamity, look, it has be on every face and baldness on all
come! their heads.
6
‘An end has come, the end has 19
‘They throw their silver into the
come! It has awakened against you, streets and their gold becomes as filth.
look, it has come! Their silver and their gold is unable to
7
‘The turn has come to you, O deliver them in the day of the wrath
inhabitants of the land. The time has of HWHY. They do not satisfy their
come, a day of uproar is near and not of appetite, nor fill their stomachs, because
rejoicing in the mountains. it has been their stumbling-block of
8
‘Soon I shall pour out My wrath crookedness.
and shall complete My displeasure 20
‘And the splendour of His
upon you and judge you according to ornaments, He set it in excellency
your ways and repay you for all your But they made from it the images of
abominations. their abominations and their disgusting
9
‘And My eye shall not pardon, nor matters.
601 YEḤEZQĔL 8
Therefore I shall make it like filth to jealousy was, which causes jealousy.
them. 4
And see, the esteem of the Elohim of
21
‘And I shall give it for a prey into Yisra’ĕl was there, like the vision that I
the hands of strangers and to the wrong saw in the plain.
of the earth for a spoil and they shall 5
And He said to me, “Son of man,
profane it. please lift your eyes toward the north.”
22
‘And I shall turn My face from them. And I lifted my eyes northward and
They shall profane My secret place, for north of the altar gate I saw this image
destroyers shall enter it and profane it. of jealousy in the entrance.
23
‘Make a chain, for the land has been 6
And He said to me, “Son of man,
filled with crimes of blood and the city do you see what they are doing, the
has been filled with violence. great abominations which the house of
24
‘And I shall bring the evil ones of Yisra’ĕl are doing here, driving Me away
the gentiles and they shall possess their from My Set-apart place? And you are
houses. And I shall cause the pride of to see still greater abominations.”
the strong to cease and their set-apart 7
Then He brought me to the door of
places shall be profaned. the court. And I looked and saw a hole
25
‘Destruction shall come. And they in the wall.
shall seek peace but there is none. 8
And He said to me, “Son of man,
26
‘Calamity upon calamity shall come, please dig into the wall.” And when I
and report shall be upon report. And dug into the wall I saw a door.
they shall seek a vision from a prophet. 9
And He said to me, “Go in and see
But the teaching has perished from the the evil abominations which they are
priest and counsel from the elders! doing there.”
27
‘Let the sovereign mourn and let the 10
And I went in and looked and saw all
prince put on despair and let the hands kinds of creeping creatures, abominable
of the common people tremble. And I beasts and all the idols of the house of
shall deal with them according to their Yisra’ĕl, carved all around on the walls.
way and judge them with their own 11
And facing them stood seventy men
right-rulings. They shall know that I of the elders of the house of Yisra’ĕl and
am HWHY!’ ” in their midst stood Ya‛azanyahu son of
Shaphan. Each one had a censer in his

8 And it came to be in the sixth year,


in the sixth month, on the fifth of the
hand and a thick cloud of incense went
up.
12
And He said to me, “Son of man,
month, as I sat in my house with the have you seen what the elders of the
elders of Yahuḏah sitting before me, house of Yisra’ĕl are doing in the dark,
that the hand of the Master HWHY fell each one in the room of his idols? For
upon me there. they say, ‘HWHY does not see us, HWHY
2
And I looked and saw a likeness, like has forsaken the land.’ ”
the appearance of fire. From His waist 13
And He said to me, “You are to see
and downward the appearance was like still greater abominations which they
fire and from His waist and upward the are doing.”
appearance of brightness, like glowing 14
And He brought me to the door of the
metal. north gate of the House of HWHY and I
3
And He stretched out the form of a saw women sitting there, weeping for
hand and took me by a lock of my hair. Tammuz.
And the Spirit lifted me up between the 15
Then He said to me, “Have you seen
earth and the heavens and brought me this, O son of man? You are to see still
in visions of Elohim to Yerushalayim, greater abominations than these.”
to the door of the north gate of the inner 16
And He brought me into the inner
court, where the seat of the image of court of the House of HWHY.
YEḤEZQĔL 9 602
And there, at the door of the Hĕḵal of is the mark and begin at My Set-apart
HWHY, between the porch and the altar, place.” So they began with the elders
were about twenty-five men with their who were in front of the House.
backs toward the Hĕḵal of HWHY and 7
And He said to them, “Defile the
their faces toward the east and they were House and fill the courts with the slain.
bowing themselves eastward to the sun. Go out!” And they went out and smote
17
And He said to me, “Have you seen, in the city.
O son of man? Is it a small matter 8
And as they were smiting them it
to the house of Yahuḏah to do the came to be that I alone was left. And I
abominations which they have done fell on my face and cried out and said,
here? For they have filled the land “Ah, Master HWHY! Are You destroying
with violence and turn back to provoke all the remnant of Yisra’ĕl in pouring
Me. And see, they are putting the out Your wrath on Yerushalayim?”
branch to their noses. 9
And He said to me, “The crookedness
18
“Therefore I shall indeed deal in of the house of Yisra’ĕl and Yahuḏah
wrath. My eye shall not pardon nor is exceedingly great and the land is
would I spare. And they shall cry in My filled with bloodshed and the city filled
ears with a loud voice but I shall not with that which is warped. For they
hear them.” say, ‘HWHY has forsaken the land and
HWHY is not seeing!’

9 “But as for Me, My eye shall not


10

And He called out in my hearing pardon, nor would I spare, I shall


with a loud voice, saying, “Let the recompense their deeds on their own
punishers of the city draw near, each head.”
with his weapon of destruction in his 11
And see, the man clothed with
hand.” linen, who had the ink-horn at his side,
2
And look, six men came from the reported back and said, “I have done as
direction of the upper gate, which faces You commanded me.”
north, each with his battle-axe in his
hand. And one man in their midst was
clothed with linen and had a writer’s
ink-horn at his side. And they came in 10 And I looked and saw in the
expanse that was above the head of the
and stood beside the bronze altar.
3
And the esteem of the Elohim of keruḇim, like a sapphire stone, having
Yisra’ĕl went up from the keruḇ, where it the appearance of the likeness of a
had been, to the threshold of the House. throne.
And He called to the man clothed with
2
And He spoke to the man clothed
linen, who had the writer’s ink-horn at with linen and said, “Go in among the
his side, wheels, under the keruḇ and fill your
4
and HWHY said to him, “Pass on into hands with coals of fire from among the
the midst of the city, into the midst of keruḇim and scatter over the city.” And
Yerushalayim and you shall put a mark he went in before my eyes.
on the foreheads of the men who sigh
3
And the keruḇim were standing on the
and cry over all the abominations that south side of the House when the man
are done within it.” went in and the cloud filled the inner
5
And to the others He said in my court.
hearing, “Pass on into the city after him
4
And the esteem of HWHY went up
and smite, do not let your eye pardon nor from the keruḇ, over the threshold of the
spare. House. And the House was filled with
6
“Slay to destruction old, young men, the cloud and the court was filled with
maidens and children and women, but the brightness of the esteem of HWHY.
do not come near anyone upon whom
5
And the sound of the wings of the
603 YEḤEZQĔL 11
keruḇim was heard in the outer court, the threshold of the House and stood
like the voice of Ĕl Shaddai when He over the keruḇim.
speaks. 19
And the keruḇim lifted their wings
6
And it came to be, when He and rose from the earth before my eyes.
commanded the man clothed in linen, When they went out, the wheels were
saying, “Take fire from among the beside them. And it stood at the door of
wheels, from among the keruḇim,” that the east gate of the House of HWHY and
he went in and stood beside the wheel. the esteem of the Elohim of Yisra’ĕl
7
And the keruḇ stretched out his hand was above them.
from among the keruḇim to the fire that 20
It was the living creature I saw under
was among the keruḇim and took some the Elohim of Yisra’ĕl by the River
and put it into the hands of the man Keḇar and I knew they were keruḇim.
clothed with linen, who took it and went 21
Each one had four faces and each one
out. four wings and the likeness of the hands
8
And the form of a man’s hand was of a man was under their wings.
seen under the wings of the keruḇim. 22
And the likeness of their faces was
9
And I looked and saw four wheels the same as the faces which I had seen
beside the keruḇim, one wheel beside by the River Keḇar, their appearances
each keruḇ and the wheels’ appearance and themselves. Each one went straight
was like the colour of beryl stone. forward.
10
As for their appearance, all four
looked alike; as if a wheel in the middle
of a wheel.
11
When they went, they went on their 11 And the Spirit lifted me up and
brought me to the east gate of the House
four sides; they did not turn aside when
they went, but went in the direction the of HWHY, which faces east. And see, at
head was facing. They did not turn aside the door of the gate were twenty-five
when they went. men, among whom I saw Ya‛azanyah
12
And their entire bodies and their son of Azzur and Pelatyahu son of
backs and their hands and their wings Benayahu, heads of the people.
and the wheels that the four had, were
2
And He said to me, “Son of man,
covered with eyes all around. these are the men who plot wickedness
13
The wheels were called in my and give evil counsel in this city,
hearing, “Wheel.”
3
who are saying, ‘It is not near, let us
14
And each one had four faces: the first build houses. This city is the cooking pot
face was the face of a keruḇ and the and we are the meat.’
second face the face of a man and the
4
“Therefore prophesy against them,
third the face of a lion and the fourth the prophesy, O son of man!”
face of an eagle.
5
And the Spirit of HWHY fell upon
15
And the keruḇim were lifted up – it me and said to me, “Speak! ‘Thus said
was the living creature I saw by the HWHY, “Thus you have said, O house of
River Keḇar. Yisra’ĕl. For I know what comes up in
16
And when the keruḇim went the your spirit.
wheels went beside them. And when the
6
“You have increased your slain in this
keruḇim lifted their wings to mount up city and filled its streets with the slain.”
from the earth, the same wheels also did
7
‘Therefore thus said the Master
not turn from beside them. HWHY, “Your slain whom you have laid
17
When they stood still, the wheels in its midst, they are the meat and this
stood still and when one was lifted up, city is the cooking pot. But I shall bring
the other lifted itself up, for the spirit of you out of the midst of it.
the living creature was in them.
8
“You have feared the sword and I
18
And the esteem of HWHY went from bring a sword upon you,” declares the
YEḤEZQĔL 11 604
Master HWHY. and I shall be their Elohim.
9
“And I shall bring you out of its 21
“But to those whose hearts walk after
midst and give you into the hands of the heart of their disgusting matters and
strangers and execute judgments on you. their abominations, I shall recompense
10
“By the sword you fall. At the border their deeds on their own heads,”
of Yisra’ĕl I judge you. And you shall declares the Master HWHY.
know that I am HWHY. 22
And the keruḇim lifted up their wings,
11
“This city is not your cooking pot, with the wheels beside them and the
nor are you the meat in its midst. At the esteem of the Elohim of Yisra’ĕl was
border of Yisra’ĕl I judge you. high above them.
12
“And you shall know that I am 23
And the esteem of HWHY went up
HWHY, for you have not walked in My from the midst of the city and stood
laws nor executed My right-rulings, but upon the mountain, which is on the east
have done according to the rulings of the side of the city.
gentiles which are all around you.” ’ 24
And the Spirit lifted me up and
13
And it came to be, while I was brought me in a vision by the Spirit of
prophesying, that Pelatyahu son of Elohim into Chaldea, to those in exile.
Benayah died. And I fell on my face and And the vision that I had seen went up
cried out with a loud voice and said, from me.
“Ah, Master HWHY! Are You making 25
And I spoke to those in exile of all
an end of the remnant of Yisra’ĕl?” the Words of HWHY which He had
14
Then the Word of HWHY came to shown me.
me, saying,
15
“Son of man, your brothers, your
relatives, your kinsmen and all the house
of Yisra’ĕl, all of it, are those about 12 And the Word of HWHY came
to me, saying,
whom the inhabitants of Yerushalayim
said, ‘Keep far from HWHY, this land has
2
“Son of man, you are dwelling in the
been given to us as a possession.’ midst of a rebellious house. They have
16
“Therefore say, ‘Thus said the Master eyes to see but they have not seen, they
HWHY, “Although I have sent them far have ears to hear but they have not
off among the gentiles and although I heard, for they are a rebellious house.
have scattered them among the lands, 3
“Therefore, son of man, prepare
yet I was for them a set-apart place for your baggage for exile and go into exile
a little while in the lands to which they by day before their eyes. And you shall
came.” ’ go from your place into exile to another
17
“Therefore say, ‘Thus said the Master place before their eyes. It could be that
HWHY, “And I shall gather you from they see, though they are a rebellious
the peoples and I shall assemble you house.
from the lands where you have been 4
“And you shall bring out your
scattered and I shall give you the land baggage for exile before their eyes by
of Yisra’ĕl” ’ day and at evening go before their eyes,
18
“And they shall go there and shall like those who go into exile.
take away all its disgusting matters and 5
“Dig through the wall before their
all its abominations from there. eyes and you shall bring them out
19
“And I shall give them one heart through it –
and put a new spirit within you. And 6
take them on your shoulders and
I shall take the stony heart out of their bring them out at dark before their eyes.
flesh and give them a heart of flesh, Cover your face, so that you do not see
20
so that they walk in My laws and the land, for I have made you a sign to
guard My right-rulings and shall do the house of Yisra’ĕl.”
them. And they shall be My people 7
And so I did, as I was commanded.
605 YEḤEZQĔL 12
I brought out my baggage for exile by water with astonishment, for her land is
day and at evening I dug through the emptied of all who are in it, because of
wall with my hand. I brought them out the violence of all those who dwell in it.
at dark and I took them on my shoulder 20
“And the cities that are inhabited
before their eyes. shall be laid waste and the land shall
8
And in the morning the Word of become a wasteland. And you shall
HWHY came to me, saying, know that I am HWHY.” ’ ”
9
“Son of man, did not the house of 21
And the Word of HWHY came to me,
Yisra’ĕl, the rebellious house, say to you, saying,
‘What are you doing?’ 22
“Son of man, what is this proverb
10
“Say to them, ‘Thus said the Master that you people have about the land of
HWHY, “This message is to the prince Yisra’ĕl, which says, ‘The days go by
in Yerushalayim and all the house of and every vision shall come to naught’?
Yisra’ĕl who are in their midst.” ’ 23
“Therefore say to them, ‘Thus said
11
“Say, ‘I am a sign to you. As I have the Master HWHY, “I shall make this
done, so it is done to them – they are to proverb to cease, so that they no longer
go into exile, into captivity.’ use it as a proverb in Yisra’ĕl.” But say
12
“And the prince who is in their midst to them, “The days have drawn near,
is to bear his baggage on his shoulder at as well as the matter of every vision.
dark and go out. They are to dig through 24
“For no longer is there to be any false
the wall to bring them out through it. He vision or flattering divination within the
is to cover his face, so that he does not house of Yisra’ĕl.
see the land with his eyes. 25
“For I am HWHY, I speak. And the
13
“And I shall spread My net over him Word which I speak is done. It is no
and he shall be caught in My snare. longer deferred. For in your days,
And I shall bring him to Baḇel, the land O rebellious house, when I speak the
of the Chaldeans, but he shall not see it Word I shall do it,” declares the Master
and yet die there. HWHY.’ ”
14
“And I shall scatter to every wind all 26
Again the Word of HWHY came to
who are around him to help him and all me, saying,
his bands and I shall draw out the sword 27
“Son of man, see, the house of
after them. Yisra’ĕl is saying, ‘The vision that he is
15
“And they shall know that I am seeing is for many days from now and he
HWHY, when I scatter them among is prophesying of times far off.’
the gentiles. And I shall disperse them 28
“Therefore say to them, ‘Thus said the
throughout the lands. Master HWHY, “None of My Words are
16
“But I shall let a few of their men deferred any longer. When I speak a
escape from the sword, from scarcity of Word it is done,” declares the Master
food and from pestilence, so that they HWHY.’ ”
recount all their abominations among
the gentiles wherever they go. And they
shall know that I am HWHY.”
17
And the Word of HWHY came to me,
saying,
13 And the Word of HWHY came to
me, saying,
18
“Son of man, eat your bread with 2
“Son of man, prophesy against the
trembling and drink your water with prophets of Yisra’ĕl who prophesy and
fear and with anxiety. say to those who prophesy out of their
19
“And you shall say to the people of own heart, ‘Hear the Word of HWHY!’”
the land, ‘Thus said the Master HWHY 3
Thus said the Master HWHY, “Woe to
to the inhabitants of Yerushalayim and the foolish prophets, who are following
to the land of Yisra’ĕl, “Let them eat their own spirit, without having had a
their bread with anxiety and drink their vision!
YEḤEZQĔL 13 606
4
“O Yisra’ĕl, your prophets have been 15
“So I shall complete My wrath on
like foxes among ruins. the wall and on those coating it with
5
“You have not gone up into the whitewash and say to you, ‘The wall is
breaches, nor do you build a wall for the no more, nor those whitewashing it –
house of Yisra’ĕl to stand in battle on the 16
the prophets of Yisra’ĕl who are
day of HWHY. prophesying concerning Yerushalayim
6
“Their visions are false and their and who are seeing visions of peace for
divinations a lie, saying, ‘Thus declares her when there is no peace,’ ” declares
HWHY,’ when HWHY has not sent them, the Master HWHY.
yet they expected the Word to be 17
“And you, son of man, set your face
confirmed! against the daughters of your people,
7
“Have you not seen a false vision and who are prophesying out of their own
have you not spoken a divination of lies? heart and prophesy against them.
You say, ‘HWHY declares,’ when I have 18
“And you shall say, ‘This is what the
not spoken.” Master HWHY said, “Woe to the women
8
Therefore thus said the Master sewing cushions for all joints of the hand
HWHY, “Because you have spoken and to those making veils for the heads
falsehood and seen lies, therefore see, I of people of every size, to hunt beings!
am against you,” declares the Master You hunt the beings of My people,
HWHY. while you keep alive your own beings!
9
“My hand shall be against the 19
“And you have profaned Me among
prophets who see falsehood and who My people for handfuls of barley and for
divine lies. They shall not be in the pieces of bread, to put to death beings
council of My people, nor be written that should not die and to keep alive
in the record of the house of Yisra’ĕl beings who should not live, by your
and they shall not enter into the land of lying to My people who listen to lies!”
Yisra’ĕl. And you shall know that I am 20
‘Therefore thus said the Master
the Master HWHY. HWHY, “See, I am against your
10
“Because, yes, because they have cushions by which you hunt the beings
led My people astray, saying, ‘Peace!’ there like birds. And I shall tear them
when there is no peace. And when one is from your arms and shall let the beings
building a wall, see, they are coating it go, the beings you hunt like birds.
with whitewash! 21
“And I shall tear off your veils and
11
“Say to those who coat it with shall deliver My people out of your
whitewash: it shall fall! There shall hand and they shall no longer be as prey
be flooding rain and you, O great in your hand. And you shall know that
hailstones: fall! – and a stormy wind I am HWHY.” ’ ”
breaks it down, 22
“Because with falsehood you have
12
and see, the wall shall fall! shall you made the heart of the righteous sad,
not be asked, ‘Where is the coating with whom I have not made sad. And you
which you coated it?’ ” have strengthened the hands of the
13
Therefore thus said the Master wrong, so that he does not turn from his
HWHY, “I shall break down with a evil way, to keep him alive.
stormy wind in My wrath and a flooding 23
“Therefore you shall no longer see
rain in My displeasure and great false visions, nor practise divination.
hailstones in wrath, to consume. And I shall deliver My people out of
14
“And I shall throw down the wall you your hand and you shall know that I
have coated with whitewash and bring am HWHY.” ’ ”
it down to the ground and its foundation
shall be uncovered. And it shall fall and
you shall be consumed in the midst of it.
And you shall know that I am HWHY. 14 And some of the elders of
607 YEḤEZQĔL 14
Yisra’ĕl came to me and sat before me. And they shall be My people and I be
2
And the Word of HWHY came to me, their Elohim,” declares the Master
saying, HWHY.’ ”
3
“Son of man, these men have set up 12
And the Word of HWHY came again
their idols in their hearts and have put to me, saying,
the stumbling-block of their crookedness 13
“Son of man, when a land sins against
before their face. Should I let them Me to commit a trespass and I shall
inquire of Me at all? stretch out My hand against it and cut
4
“Therefore speak to them and off its supply of bread and send scarcity
you shall say to them, ‘Thus said the of food on it and cut off man and beast
Master HWHY, “Everyone of the house from it,
of Yisra’ĕl who sets up his idols in his 14
even though these three men, Noaḥ,
heart and puts the stumbling-block of Dani’ĕl and Iyoḇ, were in it, they would
his crookedness before his face and shall deliver only themselves by their
come to the prophet – I HWHY shall righteousness,” declares the Master
answer him who comes, according to his HWHY.
many idols, 15
“If I cause an evil beast to pass
5
in order to lay hold of the house of through the land and it shall bereave
Yisra’ĕl by their heart, for they have it and it shall be a wasteland, so that
become estranged from Me by their no man passes through because of the
idols, all of them.” ’ beasts,
6
“Therefore say to the house of 16
even though these three men were
Yisra’ĕl, ‘Thus said the Master HWHY, in it, as I live,” declares the Master
“Repent and turn back from your idols HWHY, “they would deliver neither sons
and turn back your faces from all your nor daughters. They alone would be
abominations. delivered but the land be a wasteland.
7
“For anyone of the house of Yisra’ĕl, 17
“Or if I bring a sword on that land and
or of the strangers who sojourn in I shall say, ‘Sword, go through the land,’
Yisra’ĕl, who separates himself from Me and I shall cut off man and beast from it,
and sets up his idols in his heart and puts 18
even though these three men were
the stumbling-block of his crookedness in its midst, as I live,” declares the
before his face and shall come to a Master HWHY, “they would deliver
prophet to inquire of him concerning neither sons nor daughters, for they
Me, I HWHY shall answer him Myself. alone would be delivered.
8
“And I shall set My face against that 19
“Or if I send a pestilence into that
man and make him a sign and a proverb land and I shall pour out My wrath on
and I shall cut him off from the midst of it in blood, to cut off from it man and
My people. And you shall know that I beast,
am HWHY. 20
even though Noaḥ, Dani’ĕl and
9
“And if the prophet is deceived and Iyoḇ were in it, as I live,” declares the
shall speak a word, I HWHY have Master HWHY, “they would deliver
deceived that prophet and shall stretch neither son nor daughter. They would
out My hand against him and destroy deliver their own lives by their
him from the midst of My people righteousness.”
Yisra’ĕl. 21
For thus said the Master HWHY,
10
“And they shall bear their “How much more it shall be when
crookedness, the crookedness of the I send My four evil judgments on
prophet is the same as the crookedness Yerushalayim: the sword and scarcity of
of the inquirer, food and evil beasts and pestilence, to
11
so that the house of Yisra’ĕl no longer cut off man and beast from it?
strays from Me, nor be made unclean 22
“But see, there shall be left in it a
any more with all their transgressions. remnant who are brought out, both sons
YEḤEZQĔL 15 608
and daughters. See, they are coming father was an Amorite and your mother
out to you and you shall see their ways a Ḥittite.
and their deeds and shall be comforted 4
“As for your birth, on the day you
concerning the evil which I have were born your navel cord was not
brought upon Yerushalayim – all that I cut, nor were you washed in water for
have brought upon it. cleansing and you were not rubbed with
23
“And they shall comfort you, when salt at all, nor wrapped in cloth at all.
you see their ways and their deeds. 5
“No eye felt sorry for you, to do any
And you shall know that it was not for of these for you, to have compassion on
naught that I have done whatever I did you. But you were thrown out into the
in it,” declares the Master HWHY. open field, to the loathing of your life on
the day you were born.
6
“Then I passed by you and saw you
15 Then the Word of HWHY came
to me, saying,
trampled down in your own blood and I
said to you in your blood, ‘Live!’ And I
said to you in your blood, ‘Live!’
2
“Son of man, how is the vine tree 7
“I have let you grow like a plant
better than any tree, the vine branch that in the field. And you are grown and
has been among the trees of the forest? are great and you come in the finest
3
“Is wood taken from it to be made ornaments. – breasts were formed, your
into any work? Do they take a peg from hair grew and you were naked and bare.
it to hang any vessel on? 8
“Again I passed by you and looked
4
“See, into the fire it shall be given for upon you and saw that your time was the
fuel. Both ends of it the fire shall burn time of love. And I spread My skirt over
and its middle shall be scorched. Is it fit you and covered your nakedness. And
for any work? I swore an oath to you and entered
5
“See, when it was intact, it was not into a covenant with you and you
made for work, how much less when the became Mine,” declares the Master
fire has burned it and it is scorched shall HWHY.
it still be used for work? 9
“And I washed you in water and I
6
“Therefore thus said the Master washed off your blood and I anointed
HWHY, ‘As the vine tree among the you with oil.
trees of the forest, which I have given 10
“And I dressed you in embroidered
to the fire for fuel, so I shall give up the work and gave you sandals of leather.
inhabitants of Yerushalayim. And I wrapped you in fine linen and
7
‘And I shall set My face against covered you with silk.
them. They shall go out from one fire, 11
“And I adorned you with ornaments
but another fire consumes them. And and I put bracelets on your wrists and a
you shall know that I am HWHY, when chain on your neck.
I set My face against them. 12
“And I put a ring on your nose and
8
‘And I shall make the land a earrings in your ears and a crown of
wasteland, because they committed adorning on your head.
trespass,’ declares the Master HWHY.” 13
“Thus you were adorned with gold
and silver and your dress was of fine

16
linen and silk and embroidered cloth.
Again the Word of HWHY came You ate fine flour and honey and oil. And
to me, saying, you were exceedingly pretty and became
2
“Son of man, make known to fit for royalty.
Yerushalayim her abominations,
14
“And your name went out among the
3
and say, ‘Thus said the Master HWHY nations because of your loveliness, for
to Yerushalayim, “Your origin and your it was perfect, by My splendour which
birth are from the land of Kena‛an. Your
609 YEḤEZQĔL 16
I had put on you,” declares the those who hate you, the daughters of the
Master HWHY. Philistines, who are ashamed of your
15
“But you trusted in your own wicked way.
loveliness and whored because of your 28
“And you whored with the sons of
name and poured out your whorings on Ashshur, without being satisfied. And
everyone passing by who would have it. you whored with them and still were not
16
“And you took some of your garments satisfied.
and made multi-coloured high places for 29
“And you increased your whorings as
yourself and whored on them – which far as the land of traders, Chaldea and
should not have come about, nor shall even then you were not satisfied.
it be. 30
“How weak is your heart!” declares
17
“And you took your splendid the Master HWHY, “seeing you do all
adornments, of My gold and My silver this, the deeds of a shameless whore.
that I gave you and made for yourself 31
“You built your arched place at the
images of a male and whored with them. head of every way and built your high
18
“And you took your embroidered place in every street. Yet you were
garments and covered them and you set unlike a whore, you scorned payment!
My oil and My incense before them. 32
“The wife who commits adultery who
19
“And My food which I gave you, fine takes strangers instead of her husband!
flour and oil and honey which I fed you, 33
“To all whores they give gifts, but
you set it before them as sweet incense you gave gifts to all your lovers and
– and so it was,” declares the Master bribed them to come to you from all
HWHY. around in your whorings.
20
“And you took your sons and your 34
“Thus you are different from other
daughters, whom you bore to Me and women in your whorings, because no
these you slaughtered as food to them. one whores after you and in you giving
Were your whorings a small matter, a gift, while a gift was not given to you.
21
that you have slain My children and Thus you are different.”
gave them up to them by causing them to 35
‘Therefore, O whore, hear the Word
pass through the fire? of HWHY!
22
“And in all your abominations and 36
‘Thus said the Master HWHY,
whorings you did not remember the days “Because your copper was poured out
of your youth, when you were naked and and your nakedness uncovered in your
bare, trampled down in your blood. whorings with your lovers and with the
23
“Then it came to be after all your idols of your abominations and because
evil – ‘Woe, woe to you!’ declares the of the blood of your children which you
Master HWHY – gave to them,
24
that you also built an arched place for 37
therefore, see, I am gathering all your
yourself and made a high place in every lovers with whom you took pleasure,
street for yourself. all those you loved, with all those you
25
“You built your high places at the hated. And I shall gather them from all
head of every way and made your around against you and shall uncover
loveliness to be loathed. And you parted your nakedness to them and they shall
your feet to everyone who passed by and see all your nakedness.
increased your whorings. 38
“And I shall judge you with
26
“And you whored with the sons of judgments of adulteresses and shedders
Mitsrayim, your neighbours, great of of blood. And I shall bring on you the
flesh. And you increased your whorings blood of wrath and jealousy.
to provoke Me. 39
“And I shall give you into their hand
27
“And see, I have stretched out My and they shall throw your arched place
hand against you and withdrew your down and they shall break down your
portion and gave you up to the desire of high places. And they shall strip you of
YEḤEZQĔL 16 610
your garments and they shall take your 51
“And Shomeron did not commit half of
splendid adornments and leave you your sins, but you have increased your
naked and bare. abominations more than they and by all
40
“And they shall bring up an assembly the abominations which you have done
against you and they shall stone you you made your sisters seem righteous!
with stones and thrust you through with 52
“You also, who pleaded for your
their swords, sisters, bear your own shame, because
41
and burn your houses with fire and the sins which you committed were more
execute judgments on you before the abominable than theirs. They are more
eyes of many women. And I shall make righteous than you. So be ashamed too
you stop whoring and no longer give and bear your own shame, because you
gifts. have made your sisters seem righteous.
42
“So I shall bring My wrath to rest 53
“And I shall turn back their captivity,
upon you and My jealousy shall turn the captivity of Seḏom and her daughters
away from you. And I shall be calm and and the captivity of Shomeron and her
no longer be vexed. daughters and the captivity of your
43
“Because you did not remember the captives with them,
days of your youth, but troubled Me 54
so that you bear your shame and
with all this, so see, I shall also bring shall blush for all that you did when you
your way on your own head,” declares comforted them,
the Master HWHY. “And shall I not do 55
“and your sisters, Seḏom and her
this thought for all your abominations? daughters, return to their former state
44
“See, all who use proverbs shall use and Shomeron and her daughters return
this proverb against you, ‘Like mother, to their former state and you and your
like daughter!’ daughters return to your former state.
45
“You are your mother’s daughter, 56
“Was not your sister Seḏom a by word
who despises her husband and her in your mouth in the days of your pride,
children. And you are the sister of your 57
before your evil was exposed, as the
sisters, who despised their husbands and time of the reproach of the daughters of
their children. Your mother was a Ḥittite Aram and all who were around her and
and your father an Amorite. of the daughters of the Philistines, who
46
“And your elder sister is Shomeron, are despising you everywhere?
she and her daughters, who is dwelling 58
“You shall bear your wickedness and
to the north of you. And your younger your abominations,” declares HWHY.
sister, who is dwelling to the south of 59
‘For thus said the Master HWHY, “I
you, is Seḏom and her daughters. shall deal with you as you have done,
47
“And have you not walked in in that you have despised the oath by
their ways and did according to their breaking the covenant.
abominations? But in all your ways you 60
“But I shall remember My covenant
soon became more corrupt than they. with you in the days of your youth and I
48
“As I live,” declares the Master shall establish an everlasting covenant
HWHY, “neither your sister Seḏom nor with you.
her daughters have done as you and your 61
“And you shall remember your ways
daughters have done. and be ashamed, when you receive your
49
“See, this was the crookedness of older and your younger sisters. And I
your sister Seḏom: She and her daughter shall give them to you for daughters,
had pride, sufficiency of bread and though not by your own covenant.
unconcerned ease. And she did not help 62
“And I Myself shall establish My
the poor and needy. covenant with you. And you shall
50
“And they were haughty and did know that I am HWHY,
abomination before Me and I took them 63
so that you remember. And you shall
away when I saw it.
be ashamed and never open your mouth
611 YEḤEZQĔL 17
any more because of your shame, when to Yerushalayim and took its sovereign
I pardon you for all you have done,” and heads and brought them with him to
declares the Master HWHY.’ ” Baḇel.
13
‘And he took one of the royal seed
17 And the Word of HWHY came to
me, saying,
and made a covenant with him and put
him under oath. And he took away the
mighty of the land,
2
“Son of man, put forth a riddle and 14
so that the reign would be brought
speak a parable to the house of Yisra’ĕl. low and not lift itself up, but guard his
3
“And you shall say, ‘Thus said the covenant, that it might stand.
Master HWHY, “The great eagle with 15
‘But he rebelled against him by
large wings of long pinions, covered sending his messengers to Mitsrayim, to
with feathers of various colours, came to give him horses and many people. Shall
Leḇanon and took the top of the cedar. he thrive? Shall he escape who is doing
4
”He plucked off the top most of its these? And shall he break a covenant
young twigs and brought it to a land of and still escape?
traders. In a city of merchants he placed 16
‘As I live,’ declares the Master
it. HWHY, ‘in the place where the sovereign
5
”He also took some of the seed of the dwells who set him up to reign, whose
land and planted it in a field for seed. oath he despised and whose covenant
He took it by many waters, set it like a he broke, with him in the midst of Baḇel
willow tree. he shall die!
6
“So it grew and became a low, 17
‘And Pharaoh with his great army
spreading vine. Its branches turned and great company is not going to help
toward him and its roots were under it. him in battle, when they heap up a siege
And it became a vine and brought forth mound and build a wall to cut off many
branches and sent out shoots. beings.
7
“And there was another great eagle 18
‘And he despised the oath by
with large wings and many feathers. And breaking the covenant. And see, he has
see, this vine bent its roots toward him given his hand and he has done all this,
and stretched its branches toward him, he is not going to escape.’ ”
to water it, away from the beds where it 19
Therefore thus said the Master
was planted. HWHY, “As I live, My oath which he
8
“It was planted in a good field by has despised and My covenant which
many waters, to bring forth branches he has broken, shall I not put it on his
and to bear fruit, to be a splendid own head?
vine.”’ 20
“And I shall spread My net over him
9
“Say, ‘Thus said the Master HWHY, and he shall be taken in My snare. And
“Is it going to thrive? Is he not going to I shall bring him to Baḇel and enter
pull up its roots and cut off its fruit and into judgment with him there for the
let it wither? All of its sprouting leaves trespass which he committed against
wither, without great power or many Me,
people, to pluck it up by its roots. 21
and all his fugitives with all his bands
10
“See, it is planted, is it going to fall by the sword and those who are left
thrive? Would it not utterly wither when be scattered to every wind. And you
the east wind touches it – wither in the shall know that I,HWHY, have spoken”
beds where it grows?” ’ ” 22
Thus said the Master HWHY, “And I
11
And the Word of HWHY came to me, shall take of the top of the highest cedar
saying, and set it out. And I Myself shall pluck
12
“Please say to the rebellious house, off a tender one from the top most of its
‘Do you not know what these mean?’ young twigs and plant it on a high and
Say, ‘See, the sovereign of Baḇel went
YEḤEZQĔL 18 612
lofty mountain. whereas he himself did not do any
11
23
“On the mountain height of Yisra’ĕl of these – that also he has eaten on the
I plant it. And it shall bring forth mountains or defiled his neighbour’s
branches and bear fruit and become wife,
a big cedar. And under it shall dwell 12
if he has oppressed the poor and
birds of every sort, in the shadow of its needy, has committed robbery, he does
branches they shall dwell. not return a pledge, has lifted his eyes
24
“And all the trees of the field shall to the idols, or did abomination,
know that I, HWHY, have brought
13
if he has lent on interest or taken
down the high tree and exalted the low increase – shall he live? He shall
tree, dried up the green tree and made not live! If he has done any of these
the dry tree flourish. I, HWHY, have abominations, he shall certainly die, his
spoken and shall do it.” blood is upon him.
14
“But see, if he has brought forth a son

18 And the Word of HWHY came


to me, saying,
who sees all the sins which his father
has done, but he fears and does not do
likewise,
2
“What do you mean when you use 15
has not eaten on the mountains and
this proverb concerning the land of has not lifted his eyes to the idols of the
Yisra’ĕl, saying, ‘The fathers have eaten house of Yisra’ĕl, has not defiled his
sour grapes and the children’s teeth are neighbour’s wife,
blunted’? 16
has not oppressed anyone, nor
3
“As I live,” declares the Master withheld a pledge, nor committed
HWHY, “you shall no longer use this robbery, has given his bread to the
proverb in Yisra’ĕl. hungry and covered the naked with a
4
“See, all beings are Mine, the being garment,
of the father as well as the being of the 17
turns back his hand from wronging
son is Mine. The being that is sinning the poor and he has not taken interest or
shall die. increase, has executed My right-rulings
5
“But if a man is righteous and shall and walked in My laws – he shall not
do right-ruling and righteousness, die for the crookedness of his father, he
6
if he has not eaten on the mountains, shall certainly live!
nor lifted up his eyes to the idols of 18
“His father, because he used
the house of Yisra’ĕl, nor defiled his oppression, robbed his brother and
neighbour’s wife, nor comes near a did what is not good among his people,
woman during her uncleanness, see, he shall die for his crookedness.
7
if he does not oppress anyone, does 19
“And you said, ‘Why should the son
return to the debtor his pledge, does not bear the crookedness of the Father?’
not commit robbery, does give his But the son has done right-ruling and
bread to the hungry and covers the righteousness, he has guarded all My
naked with a garment, laws and he does them,
8
if he does not lend on interest or he shall certainly live.
take increase, turns back his hand 20
“The being who sins shall die. The
from unrighteousness, executes right- son shall not bear the crookedness
ruling in truth between man and man, of the father, nor the father bear
9
if he walks in My laws and he has the crookedness of the son. The
guarded My right-rulings in truth – righteousness of the righteous is upon
he is righteous and he shall certainly himself and the wrongness of the wrong
live!” declares the Master HWHY. is upon himself.
10
“But if he has brought forth a son 21
“But the wrong, if he turns from
who is a robber or a shedder of blood, all his sins which he has done and he
who does any of these – shall guard all My laws and shall do
613 YEḤEZQĔL 18
right-ruling and righteousness, he shall should you die, O house of Yisra’ĕl?
certainly live, he shall not die. 32
“For I have no pleasure in the death
22
“All the transgressions which he has of one who dies,” declares the Master
done shall not be remembered against HWHY. “So turn back and live!”
him – in his righteousness that he has
done, he shall live.
23
“Have I any pleasure in the death
of the wrong?” declares the Master
19 “And take up a lamentation for
the leaders of Yisra’ĕl,
HWHY. “Is it not that he should turn 2
and you shall say, ‘What a lioness
from his ways and live? was your mother among the lions! She
24
“But when a righteous one turns lay down among the lions, in the midst
away from his righteousness and of the young lions she reared her cubs.
does unrighteousness, according to
3
‘And she brought up one of her cubs,
all the abominations that the wrong and he became a young lion. And he
one has done, shall he live? All his learned to tear the prey, he devoured
righteousness which he has done shall men.
not be remembered. For his trespass
4
‘Then nations heard of him. He was
which he has committed and for his sin caught in their pit and they brought him
which he has committed, for them he with chains to the land of Mitsrayim.
shall die. 5
‘When she saw, as she waited, that
25
“And you said, ‘The way of HWHY her expectancy was lost, she took
is not right.’ Hear now, O house of another of her cubs and made him a
Yisra’ĕl, is My way not right? Is it not young lion.
your ways that are not right?
6
‘And he went about among the
26
“When a righteous one turns away lions and became a young lion. And he
from his righteousness and does learned to tear the prey, he devoured
unrighteousness and he dies in it, it is men.
because of his unrighteousness which he
7
‘And he knew their widows and laid
has done that he dies. waste their cities. And the land and all
27
“And when the wrong turns away who filled it was stunned by the noise of
from the wrong which he has done and his roaring.
he does right-ruling and righteousness,
8
‘Then nations set against him from
he keeps himself alive. the provinces on every side and spread
28
“Because he sees and turns away their net over him, he was caught in
from all the transgressions which he has their pit.
done, he shall certainly live, he shall
9
‘And they put him in a cage in chains
not die. and brought him to the sovereign of
29
“And the house of Yisra’ĕl have said, Baḇel. They brought him in nets, so
‘The way of HWHY is not right.’ Are his roar was no longer heard on the
My ways not right, O house of Yisra’ĕl? mountains of Yisra’ĕl.
Is it not your ways that are not right?
10
‘Your mother was like a vine in your
30
“Therefore I judge you, O house of vineyard, planted by the waters, a bearer
Yisra’ĕl, every one according to his of fruit and branching, because of many
ways,” declares the Master HWHY. waters.
“Repent and turn back from all your
11
‘And she had strong rods for sceptres
transgressions and let not crookedness of rulers. And her stature was exalted
be a stumbling-block to you. among the thick branches and was
31
“Cast away from you all the seen in her height with the mass of its
transgressions, by which you have branches.
12
‘But she was uprooted in wrath, she
transgressed and make for yourselves
was cast down to the ground and the east
a new heart and a new spirit. For why
wind dried her fruit. Her strong rods
YEḤEZQĔL 20 614
were broken and withered, fire consumed on them to complete My displeasure
them. against them in the midst of the land of
13
‘And now she is planted in the Mitsrayim.
wilderness, in a dry and thirsty land. 9
“But I acted for My Name’s sake,
14
‘And fire went out from a rod of that it should not be profaned before the
her branches. It devoured her fruit, so eyes of the gentiles among whom they
that she has no strong rod, a sceptre to were – before whose eyes I had made
rule.’ ” This is a lament and it shall be Myself known to them, to bring them
a lament. out of the land of Mitsrayim.
10
“So I took them out of the land of
Mitsrayim and I brought them into the
20 And it came to be in the seventh
year, in the fifth month, on the tenth of
wilderness.
11
“And I gave them My laws and
showed them My right-rulings, ‘which,
the month, that certain of the elders of if a man does, he shall live by them.’
Yisra’ĕl came to inquire of HWHY and 12
“And I also gave them My
sat before me. Sabbaths, to be a sign between them
2
And the Word of HWHY came to me, and Me, to know that I am HWHY
saying, who sets them apart.
3
“Son of man, speak to the elders of 13
“But the house of Yisra’ĕl rebelled
Yisra’ĕl and say to them, ‘Thus said against Me in the wilderness. They did
the Master HWHY, “Have you come not walk in My laws and they rejected
to inquire of Me? as I live, I am not My right-rulings, which, if a man does,
being inquired of by you,” declares the he shall live by them. And they greatly
Master HWHY.’ profaned My Sabbaths. Then I said I
4
“Judge them, son of man, judge would pour out My wrath on them in
them! Make known to them the the wilderness, to consume them.
abominations of their fathers. 14
“But I acted for My Name’s sake,
5
“And you shall say to them, ‘Thus not to profane it before the gentiles,
said the Master HWHY, “On the day before whose eyes I had brought them
when I chose Yisra’ĕl and lifted My out.
hand in an oath to the seed of the house 15
“And I Myself also lifted My hand
of Ya‛aqoḇ and made Myself known to in an oath to them in the wilderness,
them in the land of Mitsrayim, I lifted not to bring them into the land which I
My hand in an oath to them, saying, ‘I had given them, flowing with milk and
am HWHY your Elohim.’ honey, the splendour of all lands,
6
“On that day I lifted My hand in an 16
because they rejected My right-
oath to them, to bring them out of the rulings and did not walk in My laws
land of Mitsrayim into a land that I had and they profaned My Sabbaths. For
searched out for them, flowing with milk their heart went after their idols.
and honey, the splendour of all lands. 17
“And My eye pardoned them, from
7
“And I said to them, ‘Each one of destroying them. And I did not make an
you, throw away the abominations end of them in the wilderness.
which are before his eyes and do not 18
“And I said to their children in the
defile yourselves with the idols of wilderness, ‘Do not walk in the laws of
Mitsrayim! I am HWHY your Elohim.’ your fathers, nor observe their rulings,
8
“But they rebelled against Me and nor defile yourselves with their idols.
would not obey Me. All of them did 19
‘I am HWHY your Elohim. Walk in
not throw away the abominations My laws and guard My right-rulings
which were before their eyes, nor did and do them.
they forsake the idols of Mitsrayim. 20
‘And set-apart My Sabbaths and
So I resolved to pour out My wrath they shall be a sign between Me and
615 YEḤEZQĔL 20
you, to know that I am HWHY your their abominations?
Elohim.’ 31
“For when you lift up your gifts and
21
“But the children rebelled against make your sons pass through the fire,
Me. They did not walk in My laws and you defile yourselves with all your idols,
My right-rulings they did not guard even to this day. And shall I be inquired
to do them, which, if a man does, he of by you, O house of Yisra’ĕl? as I
shall live by them. They profaned live,” declares the Master HWHY,
My Sabbaths, so I resolved to pour “I am not being inquired of by you.
out My wrath on them to complete 32
“And what comes up in your spirit
My displeasure against them in the shall never be, when you say, ‘Let us be
wilderness. like the gentiles, like the tribes in other
22
“But I held back My hand and acted lands, serving wood and stone.’
for My Name’s sake, not to profane it 33
“As I live,” declares the Master
before the eyes of the gentiles, before HWHY, “do not I, with a mighty hand,
whose eyes I had brought them out. with an outstretched arm and with
23
“Also, I Myself lifted My hand in an wrath poured out, reign over you?
oath to those in the wilderness, to scatter 34
“And I shall bring you out from the
them among the gentiles and disperse peoples and gather you out of the lands
them throughout the lands, where you are scattered, with a mighty
24
because they had not done My right- hand and with an outstretched arm and
rulings and they rejected My laws and with wrath poured out.
they profaned My Sabbaths and their 35
“And I shall bring you into the
eyes were on their fathers’ idols. wilderness of the peoples and shall enter
25
“And I also gave them up to laws into judgment with you face to face
that were not good and right-rulings by there.
which they would not live. 36
“As I entered into judgment with your
26
“And I defiled them by their own fathers in the wilderness of the land of
gifts, as they passed all their first-born Mitsrayim, so I shall enter into judgment
through the fire, so that I might stun with you,” declares the Master HWHY.
them, so that they know that I am 37
“And I shall make you pass under the
HWHY.” ’ rod and shall bring you into the bond of
27
“Therefore, son of man, speak to the the covenant,
house of Yisra’ĕl and you shall say to 38
and purge the rebels from among you
them, ‘Thus said the Master HWHY, and those who transgress against Me.
“In this your fathers have further reviled From the land where they sojourn I bring
Me, by committing trespass against Me. them out, but they shall not come into
28
“When I brought them into the land the land of Yisra’ĕl. And you shall know
for which I had lifted My hand in an that I am HWHY.
oath to give them and they saw all the 39
“As for you, O house of Yisra’ĕl,”
high hills and all the thick trees, they thus said the Master HWHY,
offered their slaughterings there and “Go, serve each of you his idols and
provoked Me with their offerings there. afterwards, if you are not listening to
And they sent up their sweet fragrance Me. But do not profane My set-apart
there and poured out their drink Name any more with your gifts and your
offerings there. idols.
29
“And I said to them, ‘What is this 40
“For on My set-apart mountain,
high place to which you go?’ So its on the mountain height of Yisra’ĕl,”
name is called High Place to this day.” ’ declares the Master HWHY, “there
30
“Therefore say to the house of all the house of Yisra’ĕl, all of them in
Yisra’ĕl, ‘Thus said the Master HWHY, the land, shall serve Me. There I shall
“Are you defiling yourselves in the way accept them and there I shall require
of your fathers? And do you whore after your offerings and the first-fruits of
YEḤEZQĔL 21 616
your offerings, together with all your 3
“And you shall say to the land of
set-apart gifts. Yisra’ĕl, ‘Thus said HWHY, “See, I am
41
“As a sweet fragrance I shall accept against you and I shall draw My sword
you when I bring you out from the out of its sheath and cut off from you the
peoples. And I shall gather you out of righteous and the wrong.
the lands where you have been scattered. 4
“Because I shall cut off from you the
And I shall be set-apart in you before righteous and the wrong, therefore My
the gentiles. sword shall go out of its sheath against
42
“And you shall know that I am all flesh from south to north.
HWHY, when I bring you into the land 5
“And all flesh shall know that I,
of Yisra’ĕl, into the land for which I HWHY, have drawn My sword out of its
lifted My hand in an oath to give to sheath, not to turn back again.” ’
your fathers. 6
“And you, son of man, sigh with
43
“And there you shall remember your a breaking of loins and sigh with
ways and all your deeds with which bitterness before their eyes.
you were defiled. And you shall loathe 7
“And it shall be when they say to
yourselves in your own sight because of you, ‘Why are you sighing?’ that you
all the evils that you did. shall say, ‘Because of the report that is
44
“And you shall know that I am coming. And every heart shall melt and
HWHY, when I have dealt with you for all hands shall go limp and every spirit
My Name’s sake, not according to your become faint and all knees be weak as
evil ways nor according to your corrupt water. See, it is coming and it shall be, ’
deeds, O house of Yisra’ĕl,” declares the declares the Master HWHY.”
Master HWHY.’ ” 8
And the Word of HWHY came to me,
45
And the Word of HWHY came to me, saying,
saying, 9
“Son of man, prophesy and you shall
46
“Son of man, set your face toward the say, ‘Thus said HWHY! “Say, ‘A sword,
south and drop Word against the south a sword is sharpened and also polished!
and prophesy against the forest land, 10
‘It is sharpened to make a slaughter,
the South. it is polished to flash like lightning!’
47
“And you shall say to the forest of Or shall we rejoice? My son, you have
the South, ‘Hear the Word of HWHY! despised the rod, every stick!
Thus said the Master HWHY, “See, I am 11
“And He has given it to be polished,
kindling a fire in you and it shall devour to be taken by the hand. This sword is
every green tree and every dry tree in sharpened and polished, to be given into
you – the blazing flame is not quenched. the hand of the slayer.
And it shall burn all faces from the 12
“Cry and wail, son of man, for it shall
south to the north. be on My people, on all the leaders of
48
“And all flesh shall see that I,HWHY, Yisra’ĕl. They shall be delivered to
have kindled it, it is not quenched.” ’ ” the sword together with My people,
49
And I said, “Ah, Master HWHY! therefore strike your thigh.
They are saying of me, ‘Is he not 13
“For it is a trier and what if it even
speaking parables?’ ” despises the rod? shall it not be?”
declares the Master HWHY.
14
“And you, son of man, prophesy and
21 And the Word of HWHY came
to me, saying,
strike your hands together. And let the
sword come down twice, thrice, the
sword for the slain. It is the sword of the
2
“Son of man, set your face toward slain, the great one, which surrounds
Yerushalayim and drop Word against them.
the set-apart places and prophesy 15
“I have set the point of the sword
against the land of Yisra’ĕl. against all their gates, to melt the
617 YEḤEZQĔL 22
heart and that the overthrown be many. 27
‘Overthrown, overthrown, I make it
Ah! It is made like lightning, keen for overthrown! It shall be no longer, until
slaughter. He comes to whom it rightly belongs –
16
“Sharpen yourself on the right, set and I shall give it!’
yourself on the left, wherever your edge 28
“And you, son of man, prophesy
is appointed! and say, ‘Thus said the Master HWHY
17
“And I too, I shall strike My hands concerning the Ammonites and
together and cause My wrath to rest. I, concerning their reproach.’ And you
HWHY, have spoken .” shall say, ‘A sword, a sword, drawn for
18
And the Word of HWHY came to me slaughter, polished to the utmost like
again, saying, lightning –
19
“And you, son of man, appoint for 29
while they see false visions for you,
yourself two ways for the sword of the while they divine a lie to you – to put
sovereign of Baḇel to go, both of them you on the necks of the profaned ones,
coming from one land. And place a the wrong ones whose day has come, in
signpost, put it at the head of the way to the time of the crookedness of the end.
the city. 30
‘Return it to its sheath. In the place
20
“Appoint a way for the sword to where you were created, in the land of
go to Rabbah of the Ammonites and to your origin, I shall judge you.
Yahuḏah, into the walled Yerushalayim. 31
‘And I shall pour out My displeasure
21
“For the sovereign of Baḇel shall on you, blow against you with the fire
stand at the parting of the way, at of My wrath and shall give you into the
the fork of the two ways, to practise hands of beastly men, skilled to destroy.
divination. He shall shake the arrows, he 32
‘You are to be fuel for the fire, your
shall ask the household idols, he shall blood to be in the midst of the land. You
look at the liver. are not to be remembered, for I HWHY
22
“In his right hand shall be the have spoken .’ ”
divination for Yerushalayim: to set up
battering rams, to call for a slaughter,
to lift the voice with shouting, to set
battering rams against the gates, to heap 22 And the Word of HWHY came
to me, saying,
up a siege mound, to build a wall.
23
“And it shall be to them as a false
2
“And now, son of man, judge, judge
divination in the eyes of those who have the city of blood! And you shall show
sworn oaths to them. But he is bringing her all her abominations!
their crookedness to remembrance,
3
“And you shall say, ‘Thus said the
so that they are taken. Master HWHY, “The city sheds blood
24
“Therefore thus said the Master in her midst, that her time might come.
HWHY, ‘Because you have made your And she has made idols within herself to
crookedness to be remembered, in that become defiled.
your transgressions are uncovered, so
4
“You have become guilty by the
that your sins are seen in all your deeds. blood which you have shed and have
Because you have been remembered, defiled yourself with the idols which you
you are taken by hand. have made. Thus you have brought your
25
‘And to you, O profane, wrong one, days near and have come to the end of
leader of Yisra’ĕl, whose day has come, your years. Therefore I shall make you
in the time of the crookedness of the a reproach to the gentiles and a mockery
end, to all lands.
26
thus said the Master HWHY, ‘Remove
5
“Those near and those far from you
the turban and take off the crown! This mock you – defiled is your name and
shall not remain! Exalt the humble and great the confusion!
humble the exalted.
6
“See the leaders of Yisra’ĕl: each one
YEḤEZQĔL 22 618
has used his arm to shed blood in you. dross, therefore see, I am gathering you
7
“They have despised father and into the midst of Yerushalayim.
mother within you. They have oppressed 20
‘As they gather silver and bronze and
the stranger in your midst. They have iron and lead and tin into the midst of a
wronged the fatherless and the widow furnace, to blow fire on it, to melt it, so I
within you. gather you in My displeasure and in My
8
“You have despised that which is wrath. And I shall blow and melt you.
dedicated to Me and you have profaned 21
‘And I shall gather you and blow on
My Sabbaths. you with the fire of My wrath and you
9
“Slanderous men have been in you to shall be melted in its midst.
shed blood. And in you are those who 22
‘As silver is melted in the midst of a
eat on the mountains. They have done furnace, so are you melted in its midst.
wickedness in your midst. And you shall know that I, HWHY,
10
“In you they have uncovered the have poured out My wrath on you.’ ”
nakedness of a father. In you they have 23
And the Word of HWHY came to me,
humbled women who are defiled during saying,
their uncleanness. 24
“Son of man, say to her, ‘You are a
11
“And the one has done abomination land that is not cleansed or rained upon
with his neighbour’s wife. And another in the day of displeasure.’
has wickedly defiled his daughter-in-law. 25
“There is a conspiracy of her prophets
And another within you has humbled his in her midst, like a roaring lion tearing
sister, his father’s daughter. the prey. They have devoured life, they
12
“In you they have taken a bribe to have taken wealth and precious matters,
shed blood. You have taken interest they have made many widows in her
and increase. You have cut off your midst.
neighbour by extortion. And you have 26
“Her priests have done violence
forgotten Me,” declares the Master to My teaching and they profane
HWHY. My set-apart matters. They have not
13
“And see, I shall smite My hand distinguished between the set-apart and
because of your greedy gain which you profane nor have they made known the
have made and at the bloodshed which difference between the unclean and the
has been in your midst. clean. And they have hidden their eyes
14
“Would your heart stand, your hands from My Sabbaths and I am profaned in
remain strong, in the days when I deal their midst.
with you? I, HWHY, have spoken 27
“Her leaders in her midst are like
and shall do it. wolves tearing the prey, to shed blood,
15
“And I shall scatter you among to destroy lives and to get greedy gain.
the gentiles and shall disperse you 28
“And her prophets have coated them
throughout the lands and shall consume with whitewash, seeing a false vision
your filthiness out of you. and divining a lie for them, saying,
16
“And you shall profane yourself ‘Thus said the Master HWHY,’ when
before the eyes of the gentiles. And you HWHY had not spoken .
shall know that I am HWHY.” ’ ” 29
“The people of the land have
17
And the Word of HWHY came to me, practised oppression and committed
saying, robbery and have wronged the poor and
18
“Son of man, the house of Yisra’ĕl needy. And they oppressed the stranger
has become dross to Me. All of them are without right-ruling.
bronze and tin and iron and lead, in the 30
“And I sought for a man among them
midst of a furnace – they have become who would make a wall and stand in the
the dross of silver. breach before Me on behalf of the land,
19
“Therefore thus said the Master that I should not destroy it – but I did
HWHY, ‘Because all of you have become not find one!
619 YEḤEZQĔL 23
31
“Therefore I have poured out My 13
“And I saw that she was defiled, they
displeasure on them, I have consumed both took the same way.
them with the fire of My wrath. And I 14
“But she increased her whorings and
have put their way on their own head,” she looked at men carved on the wall,
declares the Master HWHY. images of Chaldeans portrayed in red,
15
girded with belts around their loins,
flowing turbans on their heads, all of
23 And the Word of HWHY came
to me, saying,
them looking like officers, like the
Baḇelians of Chaldea, the land of their
birth.
2
“Son of man, there were two women, 16
“As soon as her eyes saw them, she
daughters of one mother. lusted for them and sent messengers to
3
“And they whored in Mitsrayim, them in Chaldea.
they whored in their youth. There their 17
“And the Baḇelians came to her, into
breasts were handled and there their the bed of love and they defiled her with
maiden nipples were squeezed. their whorings. And she was defiled by
4
“And their names were: Oholah the them and her being turned from them in
elder and Oholiḇah her sister. And they disgust.
were Mine and they bore sons and 18
“And she uncovered her whorings
daughters. And their names: Shomeron and uncovered her nakedness. Then I
is Oholah and Yerushalayim is Oholiḇah. turned My being from her in disgust, as
5
“And Oholah whored while she was My being had turned from her sister in
Mine. And she lusted for her lovers, the disgust.
neighbouring Ashshurians, 19
“And she increased her whorings,
6
dressed in purple, officers and rulers, remembering the days of her youth,
all of them desirable young men, when she whored in the land
horsemen riding on horses. of Mitsrayim.
7
“So she gave her whorings on them, 20
“And she lusted after her lovers,
all of them choice sons of Ashshur. And whose flesh is like the flesh of donkeys
with all for whom she lusted, with all and whose emission is like the emission
their idols, she defiled herself. of horses.
8
“And she did not forsake her 21
“Thus you longed for the wickedness
whorings from Mitsrayim, for in her of your youth, when the Mitsrites
youth they had lain with her and they squeezed your nipples because of the
squeezed her maiden nipples and poured breasts of your youth.
out their whorings on her. 22
“Therefore, Oholiḇah, thus said the
9
“Therefore I have given her into the Master HWHY, ‘See, I am stirring up
hand of her lovers, into the hand of the your lovers against you, from whom
Ashshurians, for whom she lusted. your being turned in disgust and shall
10
“They uncovered her nakedness, bring them against you from every side:
they took away her sons and daughters 23
the Baḇelians and all the Chaldeans,
and slew her with the sword. And she Peqoḏ and Showa and Qowa, all the
became a by-word among women and sons of Ashshur with them, all of them
they executed judgments on her. desirable young men, governors and
11
“And her sister Oholiḇah saw this, yet rulers, officers and men of name, all of
she became more corrupt in her lust than them riding on horses.
she and in her whorings more corrupt 24
‘And they shall come against you
than her sister’s whorings. with battle-axe, chariots, vehicles and
12
“She lusted for the sons of Ashshur, with an assembly of peoples. They shall
officers and rulers, the ones near, set against you armour and shield and
perfectly dressed, horsemen riding on helmet all around. And I shall commit
horses, all of them desirable young men. the judgment to them and they shall
YEḤEZQĔL 23 620
judge you according to their rulings. 37
“For they have committed adultery
25
‘And I shall set My jealousy against and blood is on their hands. They have
you and they shall deal heatedly with committed adultery with their idols and
you. They shall cut off your nose and even offered their sons whom they bore
your ears, while the rest of you fall by to Me, passing them through the fire, to
the sword. Your sons and your daughters devour.
they shall take away, while the rest of 38
“They also did this to Me: They
you shall be consumed by fire. have defiled My set-apart place on the
26
‘And they shall strip you of your same day and they have profaned My
garments and shall take your pretty Sabbaths.
jewels. 39
“For when they had slain their
27
‘And I shall put an end to your children for their idols, on the same day
wickedness and to your whorings from they came into My set-apart place to
the land of Mitsrayim, so that you do not profane it. And see, that is what they did
lift your eyes to them neither remember in the midst of My House.
Mitsrayim any more.’ 40
“And they even sent for men to come
28
“For thus said the Master HWHY, from afar, to whom a messenger was
‘See, I am giving you into the hand of sent. And see, they came – for whom
those whom you hate, into the hand of you washed yourself, painted your eyes
those from whom your being turned in and adorned yourself with ornaments.
disgust. 41
“And you sat on a splendid couch,
29
‘And they shall deal with you in with a table prepared before it, on which
hatred and they shall take away all you you had set My incense and My oil.
have worked for and they shall leave 42
“And the sound of a crowd at ease
you naked and bare. And the nakedness was with her and drunkards were
of your whorings shall be uncovered brought from the wilderness with men
and the wickedness of your whorings. of the commonest sort. And they put
30
‘I do this to you because of your bracelets on their wrists and pretty
whoring after the gentiles, because you crowns on their heads.
have been defiled by their idols. 43
“Then I said concerning the one worn
31
‘You have walked in the way of your out in adulteries, ‘Now let them commit
sister and I shall give her cup into your her whorings, even hers!’
hand.’ 44
“And they went in to her, as men go
32
“Thus said the Master HWHY, in to a woman who is a whore. Thus they
‘Drink of your sister’s cup, the deep went in to Oholah and Oholiḇah, the
and wide one – you being laughed at and wicked women.
mocked at – for it holds much. 45
“But let righteous men judge them
33
‘Be filled with drunkenness and with the judgment of adulteresses and
sorrow, the cup of astonishment and the judgment of women who shed blood,
ruin, the cup of your sister Shomeron. for they are adulteresses and blood is on
34
‘And you shall drink it and shall their hands.
drain it and gnaw its shards and tear at 46
“For thus said the Master HWHY,
your own breasts. For I have spoken ,’ ‘Bring up an assembly against them,
declares the Master HWHY. give them up to maltreatment and
35
“Therefore thus said the Master plunder.
HWHY, ‘Because you have forgotten 47
‘The assembly shall stone them with
Me and cast Me behind your back, stones and cut them with their swords.
therefore you shall bear your They shall slay their sons and daughters
wickedness and your whorings.’ ” and burn their houses with fire.
36
And HWHY said to me, “Son of 48
‘And I shall put an end to wickedness
man, judge Oholah and Oholiḇah! And in the land and all the women shall be
declare to them their abominations. instructed not to commit wickedness as
621 YEḤEZQĔL 24
you have done. Because I have cleansed you, but you
49
‘And they shall put your wickedness are not clean. You shall not be cleansed
on you and you shall bear the sins of of your filthiness any more, til I have
your idols. And you shall know that I caused My wrath to rest upon you.
am the Master HWHY.’ ” 14
“I, HWHY, have spoken . It shall
come and I shall do it. I do not hold
back, nor do I pardon, nor do I relent.
24 And in the ninth year, in the
tenth month, on the tenth of the month,
According to your ways and according
to your deeds they shall judge you,”
declares the Master HWHY.’ ”
the Word of HWHY came to me, saying, 15
And the Word of HWHY came to me,
2
“Son of man, write down the name saying,
of the day, for on this same day the 16
“Son of man, see, I am taking away
sovereign of Baḇel has thrown himself from you the desire of your eyes with
against Yerushalayim. one stroke. But do not mourn, nor weep,
3
“And speak a parable to the nor let your tears run down.
rebellious house and you shall say to 17
“Groan silently, make no mourning
them, ‘Thus said the Master HWHY, for the dead. Bind your turban on your
“Put on a pot, put it on and also pour head and put your sandals on your feet.
water into it. Do not cover your upper lip and do not
4
“Gather pieces of meat in it, every eat man’s bread of sorrow.”
good piece, the thigh and the shoulder, 18
And I spoke to the people in the
fill it with choice bones. morning and in the evening my wife
5
“Take the choice of the flock, also died. And the next morning
pile bones under it, cook it thoroughly, I did as I was commanded.
also let the bones cook in it.” 19
And the people said to me, “Would
6
‘Therefore thus said the Master you not explain to us what these matters
HWHY, “Woe to the city of blood, to the you are doing mean to us?”
pot in which there is rust and whose rust 20
And I said to them, “The Word of
has not gone out of it! Bring it out piece HWHY came to me, saying,
by piece, on which no lot has fallen. 21
‘Speak to the house of Yisra’ĕl,
7
“For her blood is in her midst. She “Thus said the Master HWHY, ‘See, I
has set it on a shining rock. She did not am profaning My set-apart place – the
pour it on the ground, to cover it with pride of your strength, the desire of your
dust. eyes and the delight of your being. And
8
“To stir up wrath and take vengeance, your sons and daughters whom you left
I have set her blood on a shining rock, behind shall fall by the sword.
so that it would not be covered.” 22
‘And you shall do as I have done,
9
‘Therefore thus said the Master do not cover your upper lip nor eat
HWHY, “Woe to the city of blood! Let man’s bread of sorrow,
Me also make the pile great. 23
and let your turbans remain on your
10
“Heap on the wood, kindle the fire, heads and your sandals on your feet. Do
cook the meat well, mixing in the spices not mourn, nor weep, but you shall pine
and let the bones be burned up. away in your crookednesses and groan
11
“And set it on the coals, empty, so with one another.
that it gets hot and its bronze glows. 24
‘And Yeḥezqĕl shall be a sign to you.
And its filthiness shall be melted in it Do according to all that he has done.
and its rust be consumed. When this comes, you shall know that I
12
“She has wearied herself with sorrows am the Master HWHY.’ ”
and her great rust has not gone from her. 25
‘And you, son of man, on the day
Into the fire with her rust! when I take from them their stronghold,
13
“In your filthiness is wickedness. the joy of their adorning, the desire of
YEḤEZQĔL 25 622
their eyes and the lifting up of their the side of his cities on its frontiers, the
being, their sons and their daughters, splendour of the land, Bĕyth Yeshimoth,
26
on that day one that has escaped shall Ba‛al Me‛on and Qiryathayim,
come to you to let you hear it with your 10
and I shall give it, together with the
ears. Ammonites, as a possession to the men
27
‘On that day your mouth shall be of the East, so that the Ammonites are no
opened to him who has escaped and you more remembered among the nations.
shall speak and no longer be silent. You 11
“Also on Mo’aḇ I execute judgments
shall be a sign to them and they shall and they shall know that I am HWHY.”
know that I am HWHY.’ ” 12
‘Thus said the Master HWHY,
“Because of what Eḏom has done
against the house of Yahuḏah by taking
25 And the Word of HWHY came
to me, saying,
vengeance, so that they became very
guilty and they have taken vengeance on
them,”
2
“Son of man, set your face against the 13
therefore thus said the Master
Ammonites and prophesy against them. HWHY, “I shall stretch out My hand
3
“And you shall say to the Ammonites, against Eḏom and I shall cut off man
‘Hear the Word of the Master HWHY! and beast from it and lay it waste – from
Thus said the Master HWHY, “Because Tĕman even to Deḏan they shall fall by
you said, ‘Aha!’ against My set-apart the sword.
place when it was profaned and against 14
“And I shall lay My vengeance
the land of Yisra’ĕl when it was ruined on Eḏom by the hand of My people
and against the house of Yahuḏah when Yisra’ĕl. And they shall do in Eḏom
they went into exile, according to My displeasure and
4
therefore, see, I am giving you as a according to My wrath. So they shall
possession to the men of the East and know My vengeance,” declares the
they shall set their encampments among Master HWHY.
you and make their dwellings among 15
‘Thus said the Master HWHY,
you – they shall eat your fruit and they “Because the Philistines have acted in
shall drink your milk. vengeance and took vengeance with
5
“And I shall make Rabbah a pasture scorn in their being, to destroy with
for camels and Ammon a resting place lasting enmity,”
for flocks. And you shall know that I 16
therefore thus said the Master
am HWHY.” HWHY, “See, I am stretching out My
6
‘For this is what the Master HWHY hand against the Philistines and I shall
said, “Because you clapped your hands cut off the Kerĕthites and destroy the
and you stamped your feet and rejoiced remnant of the seacoast,
with all the scorn of your being against 17
and execute great vengeance on them
the land of Yisra’ĕl, with raging reproofs. And they shall
7
therefore see, I Myself shall stretch know that I am HWHY, when I lay My
out My hand against you and give you vengeance upon them.” ’ ”
as plunder to the nations. And I shall cut
you off from the peoples and make you
perish from the lands. I shall destroy
you and you shall know that I am
HWHY.”
26 And it came to be in the eleventh
year, on the first of the month, the Word
8
‘This is what Master HWHY said, of HWHY came to me, saying,
“Because Mo’aḇ and Sĕ‛ir say, ‘See, the 2
“Son of man, because Tsor has
house of Yahuḏah is like all the gentiles,’ spoken against Yerushalayim, ‘Aha!
9
therefore, see, I am opening the flank She, the gateway of the peoples, has
of Mo’aḇ on the side of the cities, on been broken, she has been turned over
623 YEḤEZQĔL 26
to me. Let me be filled, she has been songs to cease and let the sound of your
ruined.’ lyres be heard no more.
3
“Therefore thus said the Master 14
‘And I shall make you like a shining
HWHY, ‘See, I am against you, O Tsor rock and let you be a place for spreading
and shall cause many nations to come nets, never to be rebuilt, for I HWHY
up against you, as the sea causes its have spoken ,’ declares the Master
waves to come up. HWHY.
4
‘And they shall destroy the walls 15
“Thus said the Master HWHY to
of Tsor and they shall break down her Tsor, ‘Would the coastlands not shake
towers. And I shall scrape her dust from at the sound of your fall, when the
her and shall make her like a shining wounded cry, when slaughter is made in
rock. your midst?
5
‘She shall be a place for spreading 16
‘And all the princes of the sea shall
nets in the midst of the sea, for I have come down from their thrones and they
spoken ,’ declares the Master HWHY. shall lay aside their robes and take off
‘And she shall become plunder for the their embroidered garments and put on
nations, trembling and sit on the ground. And
6
while her daughter villages which are they shall tremble continuously and they
in the fields are slain by the sword. And shall be astonished at you.
they shall know that I am HWHY.’ 17
‘And they shall take up a lamentation
7
“For thus said the Master HWHY, for you and say to you, “How you have
‘See, I am bringing against Tsor from perished, O one inhabited by seafaring
the north Neḇuḵaḏretstsar sovereign of men, the city well-praised,
Baḇel, a sovereign of sovereigns, with who was strong at sea, she and her
horses and chariots and with horsemen, inhabitants, who put their fear on all her
even an assembly and many people. inhabitants!
8
‘With the sword he shall slay your 18
Now the coastlands tremble on the
daughter villages in the fields. And he day of your fall! And the coastlands by
shall heap up a siege mound against you the sea shall shudder at your going out.” ’
and shall build a wall against you and 19
“For thus said the Master HWHY,
shall raise a large shield against you, ‘When I make you a ruined city,
9
and set the blow of his battering rams like cities no longer inhabited, when I
against your walls and break down your bring the deep upon you and great
towers with his weapons. waters cover you,
10
‘From his many horses, their dust 20
then I shall bring you down with
shall cover you. From the noise of the those who go down into the Pit, to the
horsemen and vehicles and chariots, people of old. And I shall make you
your walls shall shake as he enters dwell in the lowest part of the earth, in
your gates, as men enter a city that is wastes of old, with those who go to the
breached. Pit, so that you do not return. But I shall
11
‘With the hooves of his horses he establish splendour in the land of the
tramples all your streets, he slays your living.
people by the sword and the columns of 21
‘I make you a horror and let you be
your strength shall fall to the ground. no more. And you are sought for but
12
‘And they shall plunder your riches never found again,’ declares the Master
and they shall loot your merchandise. HWHY.”
And they shall break down your walls
and destroy your pleasant houses. And
they shall put your stones and your
timber and your dust in the midst of the 27 The Word of HWHY came again
to me, saying,
water.
13
‘And I shall cause the sound of your
2
“Now, son of man, take up a
YEḤEZQĔL 27 624
lamentation for Tsor, the multitude of your works. They gave
3
and you shall say to Tsor, ‘You who you emeralds, purple and embroidery
dwell at the entrance to the sea, and fine linen and corals and rubies for
merchant of the peoples on many your wares.
coastlands, thus said the Master HWHY, 17
“Yahuḏah and the land of Yisra’ĕl
“O Tsor, you yourself have said, ‘I am were your traders. For your merchandise
perfect in loveliness.’ they exchanged wheat of Minnith and
4
“Your borders are in the heart of the early figs and honey and oil and balm.
seas. Your builders have perfected your 18
“Damascus was your merchant
loveliness. because of the multitude of your works,
5
“They have made all your timbers of because of your great wealth of goods,
fir trees from Senir. They took a cedar with the wine of Ḥelbon and with white
from Leḇanon to make a mast for you. wool.
6
“From the oaks of Bashan they made 19
“Weḏan and Yawan from Uzal
your oars. They made your deck with paid for your wares, they exchanged
ivory from the coasts of Kittim. wrought iron, cassia and cane for your
7
“Of fine embroidered linen from merchandise.
Mitsrayim was your sail to serve you 20
“Deḏan traded with you in saddle
as banner. Of blue and purple from the cloths for riding.
coasts of Elishah was your covering. 21
“Araḇia and all princes of Qĕḏar,
8
“The inhabitants of Tsiḏon and Arwaḏ were merchants for you. In lambs
were your seamen. Your wise men, and rams and goats they were your
O Tsor, were in you, they were your merchants.
sailors. 22
“The traders of Sheḇa and Ra‛mah
9
“The elders of Geḇal and its wise were your traders. They paid for your
men were in you repairing your seams. wares with the choicest spices and all
All the ships of the sea and their seamen kinds of precious stones and gold.
were in you to trade your merchandise. 23
“Ḥaran and Kanneh and Ĕḏen, traders
10
“Those from Persia, Luḏ and Put were of Sheḇa, Ashshur and Kilmaḏ traded
in your army as men of battle. Shield with you.
and helmet they hung up within you, 24
“They traded with you in perfect
they gave splendour to you. items, in purple clothes, in embroidered
11
“The sons of Arwaḏ and your army garments, in chests of multi-coloured
were on your walls all around and the clothes, in strong twined cords, among
Gammaḏites were in your towers. They your merchandise.
hung their shields on your walls all 25
“The ships of Tarshish were the
around, they perfected your loveliness. travellers of your merchandise. And you
12
“Tarshish was your merchant because were filled and richly laden in the heart
of your great wealth. They gave of the seas.
you silver, iron, tin and lead for your 26
“Your seamen brought you into many
merchandise. waters, but the east wind broke you in
13
“Yawan, Tuḇal and Mesheḵ were the heart of the seas.
your traders. They exchanged slaves and 27
“Your wealth and your wares, your
objects of bronze for your merchandise. merchandise, your mariners and your
14
“Those from the house of Toḡarmah sailors, your repairers of seams and your
exchanged horses and horsemen and dealers in merchandise and all your
mules for your merchandise. fighting men who are in you and the
15
“The men of Deḏan traded with you. entire company which is in your midst,
Many isles were your market, they shall go down into the heart of the seas
brought you ivory tusks and ebony as on the day of your fall,
payment. 28
the coasts shaking at the sound of the
16
“Aram was your merchant because of cry of your sailors.
625 YEḤEZQĔL 28
29
“And all the oarsmen, the mariners, your heart is lifted up because of your
all the sailors of the sea shall come riches.”
down from their ships. They shall stand 6
‘Therefore thus said the Master
on the shore, HWHY, “Because you have set your
30
and they shall raise their voice and heart as the heart of Elohim,
cry bitterly over you and cast dust on 7
therefore see, I am bringing against
their heads, rolling themselves in ashes. you strangers, the ruthless ones of
31
“And they shall shave themselves the nations. And they shall draw their
bald because of you and shall gird swords against the loveliness of your
themselves with sackcloth. And they wisdom and they shall profane your
shall weep for you with bitterness of splendour.
heart and bitter wailing. 8
“Down into the Pit they shall bring
32
“And in their wailing for you they you and you shall die the death of the
shall take up a lamentation. And they slain in the heart of the seas.
shall lament for you, ‘Who is cut off in 9
“Would you still say before him who
the midst of the sea like Tsor? slays you, ‘I am Elohim’, whereas you
33
‘When your wares went out by sea, are man and not Ĕl, in the hand of him
you have filled many peoples; with your who slays you?
great wealth and your merchandise you 10
“The death of the uncircumcised you
have made the sovereigns of the earth shall die, by the hand of foreigners. For
rich. I have spoken ,” declares the Master
34
‘In the time you are broken by the HWHY.’ ”
seas in the depths of the waters, your 11
And the Word of HWHY came to me,
merchandise and all your company shall 12
“Son of man, take up a lamentation
fall in your midst. for the sovereign of Tsor and you shall
35
‘All the inhabitants of the isles shall say to him, ‘Thus said the Master
be astonished at you and their sovereigns HWHY, “You were sealing up a pattern,
shall be greatly afraid, their faces shall complete in wisdom and perfect in
be troubled. loveliness.
36
‘The merchants among the peoples 13
“You were in Ĕḏen, the garden of
shall whistle at you. You shall become a Elohim. Every precious stone was your
horror and be no more, forever.’ ” covering: the ruby, topaz and diamond,
beryl, shoham and jasper, sapphire,
turquoise and emerald and gold. The
28 And the Word of HWHY came to
me, saying,
workmanship of your settings and
mountings was prepared for you on the
day you were created.
2
“Son of man, say to the prince of 14
“You were the anointed keruḇ that
Tsor, ‘Thus said the Master HWHY, covered. And I placed you, you were on
“Because your heart is lifted up and you the set-apart mountain of Elohim. You
say, ‘I am Ĕl, I sit in the seat of Elohim, walked up and down in the midst of
in the heart of the seas,’ whereas you are stones of fire.
a man and not Ĕl, though you set your 15
“You were perfect in your ways
heart as the heart of Elohim! from the day you were created, until
3
“Look, are you wiser than Dani’ĕl? unrighteousness was found in you.
Has no secret been hidden from you? 16
“By the greatness of your trade you
4
“By your wisdom and your became filled with violence within and
understanding you have made riches you sinned. So I thrust you from the
for yourself and gathered gold and silver mountain of Elohim and I destroyed
into your treasuries. you, O covering keruḇ, from the midst
5
“By your great wisdom, by your of the stones of fire.
trade you have increased your riches and 17
“Your heart was lifted up because
YEḤEZQĔL 29 626
of your loveliness, you corrupted your 2
“Son of man, set your face against
wisdom for the sake of your splendour. I Pharaoh the sovereign of Mitsrayim
threw you to the earth, I laid you before and prophesy against him and against
sovereigns, to look at you. Mitsrayim, all of it.
18
“You profaned your set-apart places 3
“Speak and you shall say, ‘Thus said
by your many crookednesses, by the the Master HWHY, “See, I am against
unrighteousness of your trading. you, O Pharaoh sovereign of Mitsrayim,
Therefore I brought forth fire from your O great monster who lies in the midst of
midst. It has devoured you and I turned his rivers, who has said, ‘My River is my
you to ashes upon the earth before the own and I, I have made it for myself.’
eyes of all who see you. 4
“And I shall put hooks in your jaws
19
“All who knew you among the and I shall make the fish of your rivers
peoples were astonished at you. Waste cling to your scales. And I shall bring
you shall be and cease to be forever.” ’” you up out of the midst of your rivers
20
And the Word of HWHY came to me, and all the fish in your rivers cling to
21
“Son of man, set your face toward your scales.
Tsiḏon and prophesy against her, 5
“And I shall leave you in the
22
and you shall say, ‘Thus said the wilderness, you and all the fish of your
Master HWHY, “See, I am against you, rivers. On the face of the field you shall
O Tsiḏon and I shall be esteemed in fall and you shall not be picked up or
your midst. And they shall know that I gathered. I shall give you as food to the
am HWHY, when I execute judgments in beasts of the field and to the birds of the
her. And I shall be set-apart in her. heavens.
23
“And I shall send pestilence upon her 6
“And all the inhabitants of Mitsrayim
and blood in her streets. And the slain shall know that I am HWHY, because
shall fall in her midst by the sword they have been a staff of reed to the
against her, from all sides. And they house of Yisra’ĕl.
shall know that I am HWHY. 7
“When they grasped you with the
24
“There shall no longer be a pricking hand, you broke and tore all their
brier or a paining thorn for the house of shoulders. When they leaned on you,
Yisra’ĕl from among all who are around you broke and made all their loins
them, who despise them. And they shall shake.”
know that I am the Master HWHY.” 8
‘Therefore thus said the Master
25
‘Thus said the Master HWHY, HWHY, “See, I am bringing a sword
“When I have gathered the house of upon you and shall cut off from you man
Yisra’ĕl from the peoples among whom and beast.
they are scattered, I shall be set-apart in 9
“And the land of Mitsrayim shall
them before the eyes of the gentiles. And become a desert and a waste. And they
they shall dwell in their own land which shall know that I am HWHY, because
I gave to My servant Ya‛aqoḇ. he said, ‘The River is mine and I have
26
“And they shall dwell safely and made it.’
build houses and plant vineyards and 10
“Therefore see, I am against you and
dwell safely, when I execute judgments against your rivers and shall make the
on all those around them who despise land of Mitsrayim an utter waste and a
them. And they shall know that I am desert, from Miḡdol to Sewĕnĕh, as far
HWHY their Elohim.” ’ ” as the border of Kush.
11
“No foot of man shall pass through it,
nor foot of beast pass through it, neither
29 In the tenth year, in the tenth
month, on the twelfth of the month, the
shall it be inhabited for forty years.
12
“And I shall make the land of
Mitsrayim a desert in the midst of the
Word of HWHY came to me, saying, lands that are waste. And among the
627 YEḤEZQĔL 30
cities that are ruined, her cities shall be
a waste forty years. And I shall scatter
the Mitsrites among the nations and
30 And the Word of HWHY came
to me, saying,
I shall disperse them throughout the 2
“Son of man, prophesy and say, ‘Thus
lands.” said the Master HWHY, “Howl, ‘Woe to
13
‘For thus said the Master HWHY, the day!’
“At the end of forty years I shall gather 3
“For the day is near, even the day of
the Mitsrites from the peoples among HWHY is near. It is a day of clouds and
whom they were scattered. the time of the nations.
14
“And I shall turn back the captivity 4
“The sword shall come upon
of Mitsrayim and I shall bring them Mitsrayim and great anguish shall be in
back to the land of Pathros, to the land Kush, when the slain fall in Mitsrayim
of their birth and there they shall be a and they take away her wealth and her
lowly reign, foundations are broken down.
15
being the lowliest of reigns and never 5
“Kush and Put and Luḏ, all the mixed
again exalt itself above the nations. And people and Kuḇ and the sons of the land
I shall make them few so as not to rule of the covenant, shall fall with them by
over the nations. the sword.”
16
“And no longer is it to be the refuge 6
‘Thus said HWHY, “Those who lean
of the house of Yisra’ĕl, bringing on Mitsrayim shall fall and the pride
to remembrance their crookedness of her power shall come down. From
when they turned to follow them. And Miḡdol to Sewĕnĕh those within her
they shall know that I am the Master shall fall by the sword,” declares the
HWHY.” ’ ” Master HWHY.
17
And it came to be in the twenty- 7
“They shall be ruined amidst the
seventh year, in the first month, on the wasted lands and her cities shall be in
first of the month, that the Word of the midst of the cities that are dried up.
HWHY came to me, saying, 8
“And they shall know that I am
18
“Son of man, Neḇuḵaḏretstsar HWHY, when I have set a fire in
sovereign of Baḇel made his army to Mitsrayim and all her helpers are
serve a great service against Tsor, every crushed.
head was made bald and every shoulder 9
“On that day messengers shall go
worn bare. But he and his army received forth before Me in ships to make the
no reward from Tsor, for the service he complacent Kushites afraid and great
served against it. anguish shall come upon them, as on
19
“Therefore thus said the Master the day of Mitsrayim – for look, it is
HWHY, ‘See, I am giving the land of coming!”
Mitsrayim to Neḇuḵaḏretstsar sovereign 10
‘Thus said the Master HWHY, “I
of Baḇel. He shall take away her wealth, shall cause the crowd of Mitsrayim to
take her spoil and remove her pillage cease, by the hand of Neḇuḵaḏretstsar
and it shall be a reward for his army. sovereign of Baḇel.
20
‘I have given him the land of 11
”He and his people with him, the
Mitsrayim as a reward for his labour, ruthless ones of the nations, are brought
because they worked for Me,’ declares to destroy the land. And they shall draw
the Master HWHY. their swords against Mitsrayim and
21
‘In that day I shall make the horn shall fill the land with the slain.
of the house of Yisra’ĕl to spring forth, 12
“And I shall make the rivers dry
while I open your mouth to speak in and I shall sell the land into the hand
their midst. And they shall know that I of evil ones. And I shall lay the land
am HWHY.’ ” waste and all that is in it, by the hand of
foreigners. I, HWHY, have spoken .”
YEḤEZQĔL 31 628
13
‘Thus said the Master HWHY, “And I 25
‘And I shall strengthen the arms of
shall destroy the idols and make an end the sovereign of Baḇel, but the arms of
of the images in Noph and there shall Pharaoh shall fall. And they shall know
no longer be a prince from the land of that I am HWHY, when I put My sword
Mitsrayim and I shall put fear in the into the hand of the sovereign of Baḇel
land of Mitsrayim. and he shall stretch it out against the
14
“And I shall make Pathros a waste land of Mitsrayim.
and I shall set fire to Tso‛an and I shall 26
‘And I shall scatter the Mitsrites
execute judgments in No. among the nations and I shall disperse
15
“And I shall pour out My wrath on them throughout the lands. And they
Sin, the stronghold of Mitsrayim. And I shall know that I am HWHY.’ ”
shall cut off the crowd of No.
16
“And I shall set a fire in Mitsrayim,
sin shall writhe in anguish, No is to be
split open and Noph has adversaries 31 And it came to be in the eleventh
year, in the third month, on the first
daily.
17
“The young men of Awen and Pi of the month, that the Word of HWHY
Ḇeseth shall fall by the sword, while came to me, saying,
these cities go into captivity.
2
“Son of man, say to Pharaoh
18
“And in Teḥaphneḥes the day shall sovereign of Mitsrayim and to his
be darkened, when I shatter the yokes crowd, ‘To whom are you to be
of Mitsrayim there. The pride of her compared in your greatness?
strength shall cease in her and a cloud
3
‘See, Ashshur was a cedar in
shall cover her. And her daughters shall Leḇanon, fair branches and forest shade
go into captivity. and of high stature. And its top was
19
“And I shall execute judgments on among the thick foliage.
Mitsrayim and they shall know that I am
4
‘The waters made him great, the deep
HWHY.” ’ ” gave it height with its rivers running
20
And it came to be in the eleventh year, around its planting and sent their
in the first month, on the seventh of the channels to all the trees of the field.
month, that the Word of HWHY came to
5
‘Therefore its height was lifted up
me, saying, above all the trees of the field and its
21
“Son of man, I have broken the arm boughs were increased and its branches
of Pharaoh sovereign of Mitsrayim. became long because of the many
And see, it has not been bound up for waters, as it sent them out.
healing, to put a bandage to bind it, to
6
‘All the birds of the heavens made
make it strong to hold a sword. their nests in its boughs and under its
22
“Therefore thus said the Master branches all the beasts of the field gave
HWHY, ‘See, I am against Pharaoh birth. And in its shadow all great nations
sovereign of Mitsrayim and shall break dwelt.
his arms, both the strong one and the
7
‘And it was fair in greatness and in
one that was broken and shall make the the length of its branches, for its roots
sword fall out of his hand, reached to many waters.
23
and shall scatter the Mitsrites
8
‘Cedars in the garden of Elohim did
among the nations and disperse them not hide it, fir trees were not like its
throughout the lands, boughs and the chestnut trees were not
24
and strengthen the arms of the like its branches. No tree in the garden
sovereign of Baḇel. And I shall put My of Elohim was as pretty as it.
sword in his hand. And I shall break
9
‘I made it pretty by its many
Pharaoh’s arms and he shall groan branches, so that all the trees of Ĕḏen
before him with the groanings of the which were in the garden of Elohim
slain before him. were jealous of it.’
629 YEḤEZQĔL 32
10
“Therefore thus said the Master depths of the earth, lie in the midst of
HWHY, ‘Because you have increased in the uncircumcised, with those slain by
height and it set its top among the thick the sword. This is Pharaoh and all his
foliage and its heart was lifted up in its crowd,’ declares the Master HWHY.”
height,
11
‘I give it into the hand of the mighty
one of the nations and he shall certainly
deal with it. I have driven it out for its 32 And it came to be in the twelfth
year, in the twelfth month, on the first
wrong.
12
‘And foreigners, the most ruthless of the month, that the Word of HWHY
of the nations, shall cut it down and came to me, saying,
leave it. Its branches shall fall on the
2
“Son of man, take up a lamentation
mountains and in all the valleys, its for Pharaoh sovereign of Mitsrayim and
boughs lie broken by all the rivers of the you shall say to him, ‘You were like a
land. All the peoples of the earth shall young lion among the nations and you
come out from under its shadow and are like a monster in the seas and you
leave it. burst forth in your rivers and trouble the
13
‘On its ruin shall dwell all the birds waters with your feet and muddy their
of the heavens and all the beasts of the rivers.’
field shall be on its fallen branches,
3
“Thus said the Master HWHY, ‘And
14
so that none of the trees by the waters I shall spread My net over you with
would exalt themselves because of their an assembly of many peoples and they
height, nor set their tops among the thick shall bring you up in My net.
foliage and that no tree which drinks
4
‘And I shall leave you on the land,
water would ever be high enough to hurl you out on the open fields and
reach up to them. ‘For all of them shall make all the birds of the heavens dwell
be given up to death, to the depths of the on you. And with you I shall satisfy the
earth, among the children of men who beasts of all the earth.
go down to the Pit.’
5
‘And I shall put your flesh on the
15
“Thus said the Master HWHY, ‘In mountains and fill the valleys with your
the day when it is brought down to the height,
grave I shall cause mourning. I shall
6
and water the land with the flow of
cover the deep because of it and hold your blood unto the mountains and let
back its streams and many waters shall streams be filled with you.
be confined. And I shall make Leḇanon
7
‘And when I extinguish you, I shall
mourn for it and all the trees of the field cover the heavens and make its stars
shall wither away because of it. dark. I shall cover the sun with a cloud
16
‘I shall make the nations shake at the and the moon shall not give her light.
sound of its fall, when I bring it down
8
‘All the bright lights of the heavens
to the grave together with those who I shall make dark over you and I shall
descend into the Pit. And all the trees of bring darkness upon your land,’ declares
Ĕḏen, the choice and best of Leḇanon, the Master HWHY.
all that drink water, shall be comforted
9
‘And I shall trouble the hearts
in the depths of the earth. of many peoples, when I bring your
17
‘They too shall go down to the grave destruction among the nations, into the
with it, with those slain by the sword. lands which you have not known.
And those who were its strength shall
10
‘And I shall make many peoples
dwell in its shadows among the nations. appalled at you and their sovereigns
18
‘To whom are you to be compared shall be greatly afraid of you when I
in esteem and greatness among the swing My sword before them. And they
trees in Ĕḏen? But you shall be brought shall tremble continually, every man for
down with the trees of Ĕḏen to the his own life, in the day of your fall.’
YEḤEZQĔL 32 630
11
“For thus said the Master HWHY, sword, because they instilled fear in the
‘The sword of the sovereign of Baḇel land of the living.
shall come upon you. 24
“There is Ĕylam and all her crowd,
12
‘By the swords of the mighty men, all around her grave, all of them slain,
of them the ruthless ones of the nations, fallen by the sword, who have gone
I shall make your host fall. And they down uncircumcised to the lower parts
shall ravage the arrogance of Mitsrayim of the earth, because they instilled fear
and all its host shall be destroyed. in the land of the living. And they bear
13
‘And I shall destroy all its beasts their shame with those going down to
from beside its great waters and let the the Pit.
foot of man trouble them no more, nor 25
“They have set her bed in the midst
let the hooves of beasts trouble them. of the slain, with all her crowd, with
14
‘Then I shall make their waters her graves all around it, all of them
clear and make their rivers run like oil,’ uncircumcised, slain by the sword, for
declares the Master HWHY. the fear they instilled in the land of the
15
‘When I lay the land of Mitsrayim living. So they bear their shame with
waste and the land shall be stripped those going down to the Pit. In the midst
of all that once filled it, when I have of the slain they have been placed.
smitten all who dwell in it, then they 26
“There are Mesheḵ and Tuḇal and all
shall know that I am HWHY. her crowd, with all their graves around
16
‘This is the lamentation and they shall it, all of them uncircumcised, slain by
lament her, the daughters of the nations the sword, because they instilled fear in
lament her. Over Mitsrayim and over the land of the living.
all her crowd they shall lament her,’ 27
“And they shall not lie with
declares the Master HWHY.” the mighty who are fallen of the
17
And it came to be in the twelfth year, uncircumcised, who have gone down
on the fifteenth of the month, that the to the grave with their battle gear and
Word of HWHY came to me, saying, whose swords were laid under their
18
“Son of man, wail over the crowd of heads. But their crookednesses are on
Mitsrayim and send them down to the their bones, because of the fear of the
depths of the earth, her and the daughters mighty in the land of the living.
of the mighty nations, with those going 28
“And you shall be broken in the midst
down to the Pit. of the uncircumcised and lie with those
19
‘Are you more pleasant than slain by the sword.
others? Go down, be placed with the 29
“There is Eḏom, her sovereigns and
uncircumcised.’ all her princes, who shall be given up
20
“In the midst of those slain by the in their might, with those slain by the
sword they fall. She shall be given sword. With the uncircumcised they lie
to the sword, drawing her and all her and with those going down to the Pit.
crowds. 30
“There are the princes of the north, all
21
“The mightiest among the mighty of them and all the Tsiḏonians, who have
speak to him out of the midst of the gone down with the slain, because of the
grave with those who help him, ‘They fear they instilled. They are ashamed of
have gone down, they lie with the their might. And they lie uncircumcised
uncircumcised, slain by the sword.’ with those slain by the sword and bear
22
“Ashshur is there and all her their shame with those going down to
assembly, with their graves all around the Pit.
her, all of them slain, fallen by the 31
“Pharaoh – Pharaoh and all his
sword, army – shall see them and he shall be
23
whose graves are set in the sides of comforted for all his host that were slain
the Pit and her assembly is all around by the sword,” declares the Master
her grave, all of them slain, fallen by the HWHY.
631 YEḤEZQĔL 33
32
“I have put a fear of him in the land house of Yisra’ĕl, ‘This is what you have
of the living, yet he shall be placed in said, “If our transgressions and our sins
the midst of the uncircumcised with lie upon us and we pine away in them,
those slain by the sword – Pharaoh how then shall we live?” ’
and all his host,” declares the Master 11
“Say to them, ‘As I live,’ declares
HWHY. the Master HWHY, ‘I have no pleasure
in the death of the wrong, but that the
wrong turn from his way and live.
33 And the Word of HWHY came
to me, saying,
Turn back, turn back from your evil
ways! Why should you die, O house of
Yisra’ĕl?’
2
“Son of man, speak to the children of 12
“And you, O son of man, say to
your people and you shall say to them, the children of your people, ‘The
‘When I bring the sword upon a land righteousness of the righteous man
and the people of the land shall take a shall not deliver him in the day of his
man from their borders and shall make transgression. And as for the wrongness
him their watchman, of the wrong, he shall not stumble
3
and he sees the sword coming upon because of it in the day that he turns
the land and shall blow the ram’s horn from his wrong. And the righteous
and shall warn the people, shall not be able to live because of his
4
then whoever shall hear the sound righteousness in the day that he sins.’
of the ram’s horn and shall not take 13
“When I say to the righteous
warning, if the sword comes and takes that he shall live and he has trusted
him away, his blood is on his own head. in his righteousness and shall
5
‘He heard the sound of the ram’s do unrighteousness, none of his
horn but he did not take warning and his righteousness shall be remembered,
blood is on himself. But he who takes but because of his unrighteousness that
warning shall deliver his being. he has done, he shall die.
6
‘But if the watchman sees the sword 14
“Again, when I say to the wrong,
coming and shall not blow the ram’s ‘You shall certainly die,’ if he turns
horn and the people shall not be warned from his sin and does right and
and the sword comes and takes any righteousness,
being from among them, he is taken 15
if the wrong restores the pledge,
away in his crookedness and his blood I gives back what he has stolen and
require at the watchman’s hand.’ walks in the laws of life without doing
7
“And you, son of man, I have made crookedness, he shall certainly live;
you a watchman for the house of he shall not die.
Yisra’ĕl. And you shall hear a Word 16
“None of his sins which he has
from My mouth and you shall warn committed shall be remembered
them for Me. against him – he has done right and
8
“When I say to the wrong, ‘O wrong righteousness; he shall certainly live.
one, you shall certainly die!’ and you 17
“The children of your people have
have not spoken to warn the wrong said, ‘The way of HWHY is not fair.’ But
from his way, that wrong one shall it is their way which is not fair!
die in his crookedness and his blood I 18
“When the righteous turns
require at your hand. from his righteousness and does
9
“But when you have warned the unrighteousness, he shall die because
wrong to turn from his way and he has of it.
not turned from his way, he shall die in 19
“When the wrong turns from
his crookedness, but you have delivered his wrongness and does right and
your being. righteousness, he shall live because
10
“And you, O son of man, say to the of it.
YEḤEZQĔL 33 632
20
“And you have said, ‘The way of and hear what the Word is that comes
HWHY is not fair.’ O house of Yisra’ĕl, I from HWHY.’
shall judge every one of you according 31
“And they come to you as people do
to his own ways.” and they sit before you as My people
21
And it came to be in the twelfth year and they hear your words, but they do
of our exile, in the tenth month, on the not do them. For with their mouth they
fifth of the month, that one who had show much love – their hearts pursue
escaped from Yerushalayim came to me their greedy gain.
and said, “The city has been smitten!” 32
“And see, you are to them as a very
22
And the hand of HWHY came upon lovely song of one who has a pleasant
me the evening before the man came voice and playing well on an instrument.
who had escaped. And He had opened And they hear your words but they do
my mouth, before he came to me in the not do them.
morning. And my mouth was opened 33
“And when it comes – see, it shall
and I was no longer silent. come – then they shall know that a
23
Then the Word of HWHY came to prophet has been in their midst.”
me, saying,
24
“Son of man, they who inhabit those
ruins in the land of Yisra’ĕl are saying,
‘Aḇrahim was only one and he inherited 34 And the Word of HWHY came
to me, saying,
the land. But we are many, let the land
be given to us as a possession.’
2
“Son of man, prophesy against the
25
“Therefore say to them, ‘Thus said shepherds of Yisra’ĕl, prophesy and say
the Master HWHY, “You eat meat with to them, ‘Thus said the Master HWHY
blood and you lift up your eyes toward to the shepherds, “Woe to the shepherds
your idols and shed blood. Should you of Yisra’ĕl who have been feeding
then possess the land? themselves! Should not the shepherds
26
“You depend on your sword and you feed the flock?
commit abominations and each of you
3
“You eat the fat and you put on the
defiles his neighbour’s wife. Should you wool. You slaughter the fatlings – you do
then possess the land?” ’ not feed the flock.
27
“Say this to them, ‘Thus said the
4
“You have not strengthened the weak,
Master HWHY, “As I live, those who nor have you healed the sick, nor bound
are in the ruins shall fall by the sword up the broken, nor brought back the
and the one who is in the open field I straying, nor sought what was lost; but
shall give to the beasts to be devoured you have ruled them with might and
and those who are in the strongholds and harshness.
caves shall die of the pestilence.
5
“And they were scattered because
28
“And I shall make the land a desert there was no shepherd. And they became
and a waste, the arrogance of her food for all the beasts of the field when
strength shall cease and the mountains they were scattered.
of Yisra’ĕl shall be a waste, with none
6
“My sheep wandered through all the
passing through. mountains and on every high hill. And
29
“And they shall know that I am My sheep were scattered over all the
HWHY, when I have made the land a face of the earth and no one was seeking
desert and a waste, because of all their or searching for them.”
abominations which they have done.” ’
7
‘Therefore, you shepherds, hear the
30
“As for you, son of man, the children Word of HWHY:
of your people are talking about you
8
“As I live,” declares the Master
beside the walls and in the doors of the HWHY, “because My flock became a
houses. And they speak to each other, prey and My flock became food for
each saying to his brother, ‘Please come every beast of the field, from not having
633 YEḤEZQĔL 34
a shepherd and My shepherds did not you have trampled with your feet and
search for My flock, but the shepherds they drink what you have muddied with
fed themselves and did not feed My your feet.”
flock,” 20
‘Therefore thus said the Master
9
therefore, O shepherds, hear the Word HWHY to them, “See, I Myself shall
of HWHY! judge between fat and lean sheep.
10
‘Thus said the Master HWHY, “See, 21
“Because you have pushed with flank
I am against the shepherds and shall and shoulder and thrust at all the weak
require My flock at their hand and shall ones with your horns and scattered them
make them cease feeding the sheep and abroad,
the shepherds shall feed themselves no 22
therefore I shall save My flock and
more. I shall deliver My flock from their let them no longer be a prey. And I shall
mouths and they shall no longer be food judge between sheep and sheep.
for them.” 23
“And I shall raise up over them one
11
‘For thus said the Master HWHY, shepherd, My servant Dawiḏ and he
“See, I Myself shall search for My shall feed them. He shall feed them and
sheep and seek them out. be their shepherd.
12
“As a shepherd seeks out his flock on 24
“And I, HWHY, shall be their
the day he is among his scattered sheep, Elohim and My servant Dawiḏ a prince
so I shall seek out My sheep and deliver in their midst. I, HWHY, have spoken .
them from all the places where they were 25
“And I shall make a covenant of
scattered in a day of cloud and thick peace with them and make evil beasts
darkness. cease from the land. And they shall
13“And I shall bring them out from the dwell safely in the wilderness and sleep
peoples and gather them from the lands in the forest.
and shall bring them to their own land. 26
“I shall make them and the places
And I shall feed them on the mountains all around My hill a blessing and shall
of Yisra’ĕl, in the valleys and in all the cause showers to come down in their
dwellings of the land. season, showers of blessing they are.
14
“In good pasture I shall feed them 27
“And the trees of the field shall
and their fold shall be on the high yield their fruit and the earth yield her
mountains of Yisra’ĕl. They shall lie increase and they shall be safe in their
there in a good fold and feed in rich land. And they shall know that I am
pasture on the mountains of Yisra’ĕl. HWHY, when I have broken the bars of
15
“I shall feed My flock and make them their yoke. I shall deliver them from the
lie down,” declares the Master HWHY. hand of those who enslaved them,
16
“I shall seek out the lost and bring 28
and they shall no longer be a prey for
back the strayed. And I shall bind up the gentiles and the beast of the earth
the broken and strengthen what was shall not devour them. They shall dwell
sick, but the fat and the strong I shall safely, with no one to make them afraid.
destroy. I shall feed them with right- 29
“And I shall raise up for them a
ruling.” planting place of name and they shall
17
‘And as for you, O My flock, thus no longer be consumed by hunger in the
said the Master HWHY, “See, I am land nor bear the shame of the gentiles
judging between sheep and sheep, any more.
between rams and goats. 30
“And they shall know that I, HWHY
18
“Is it not enough for you to have eaten their Elohim, am with them and that
up the good pasture and the rest of your they, the house of Yisra’ĕl, are My
pasture you trample with your feet. Or people,” declares the Master HWHY.’ ”
that you should drink of the clear waters 31
“And you, My flock, the flock of
and the rest you muddy with your feet? My pasture, are men and I am your
19
“And as for My flock, they eat what Elohim,” declares Master HWHY.’ ”
YEḤEZQĔL 35 634

35 And the Word of HWHY came


to me, saying,
heard.”
14
‘Thus said the Master HWHY, “As
all the earth is rejoicing I shall make
2
“Son of man, set your face against you a ruin.
Mount Sĕ‛ir and prophesy against it, 15
“As you rejoiced because the
3
and you shall say to it, ‘Thus said the inheritance of the house of Yisra’ĕl
Master HWHY, “See, O Mount Sĕ‛ir, I was laid waste, so I do to you: be a ruin,
am against you and shall stretch out My O Mount Sĕ‛ir, as well as all of Eḏom,
hand against you and shall make you a all of it! And they shall know that I am
ruin and a waste. HWHY.” ’
4
“Your cities I destroy and let you be
a ruin. And you shall know that I am
HWHY.
5
“Because you have had a continuous 36 “And you, son of man, prophesy
to the mountains of Yisra’ĕl and you
enmity and handed the children of
Yisra’ĕl over to the power of the sword shall say, ‘O mountains of Yisra’ĕl, hear
at the time of their calamity, at the time the Word of HWHY!
of the crookedness of the end.
2
‘Thus said the Master HWHY,
6
“Therefore, as I live,” declares the “Because the enemy has said of you,
Master HWHY, “I shall appoint you for ‘Aha! The heights of old have become
blood and let blood pursue you. Since our possession,’ ” ’
you did not hate blood, therefore blood
3
therefore prophesy and you shall
shall pursue you. say, ‘Thus said the Master HWHY,
7
“And I shall make Mount Sĕ‛ir a ruin “Because they laid you waste and
and a waste and cut off from it the one swallowed you up on every side, so that
who leaves and the one who returns, you became the possession of the rest
8
and shall fill its mountains with the of the gentiles and you are taken up by
slain, those slain by the sword falling on the lips of talkers and slandered by the
your hills and in your valleys and in all people,”
your ravines.
4
therefore, O mountains of Yisra’ĕl,
9
“I shall make you an everlasting ruin hear the Word of the Master HWHY!
and your cities uninhabited. And you Thus said the Master HWHY to the
shall know that I am HWHY. mountains, the hills, the rivers, the
10
“Because you have said, ‘These two valleys, the deserted ruins and to the
nations and these two lands are mine cities that have been forsaken, which
and we shall possess them,’ although became a prey and a mocking to the rest
HWHY was there, of the gentiles all around;
11
therefore, as I live,” declares the
5
therefore thus said the Master
Master HWHY, “I shall do according to HWHY, “Have I not spoken in My
your displeasure and according to your burning jealousy against the rest of the
envy which you showed in your hatred gentiles and against all Eḏom, who gave
against them. And I shall make Myself My land to themselves as a possession,
known among them when I judge you. with all joy of heart, with scorn in their
12
“And you shall know that I am being, to drive it out for a prey?” ’
HWHY. I have heard all your scorns
6
“Therefore prophesy concerning the
which you have spoken against the land of Yisra’ĕl and you shall say to
mountains of Yisra’ĕl, saying, ‘They are mountains and to hills, to rivers and to
laid waste and they were given to us for valleys, ‘Thus said the Master HWHY,
food.’ “See, I have spoken in My jealousy and
13
“And with your mouth you have My wrath, because you have borne the
boasted against Me and increased your shame of the gentiles.”
words against Me – I Myself have
7
‘Therefore thus said the Master
635 YEḤEZQĔL 36
HWHY, “I have lifted My hand in an wherever they went, they profaned My
oath that the gentiles that are around you set-apart Name for it was said of them,
shall bear their own shame. ‘These are the people of HWHY and yet
8
“But you, O mountains of Yisra’ĕl, put they have gone out of His land.’
forth your branches and bear your fruit 21
“But I had compassion on My
to My people Yisra’ĕl, for they are about set-apart Name, which the house of
to come! Yisra’ĕl had profaned among the gentiles
9
“For look, I am for you and I shall wherever they went.
turn to you and you shall be tilled and 22
“Therefore say to the house of
sown. Yisra’ĕl, ‘Thus said the Master HWHY,
10
“And I shall increase men upon you, “I do not do this for your sake, O
all the house of Yisra’ĕl, all of it. And house of Yisra’ĕl, but for My set-apart
the cities shall be inhabited and the ruins Name’s sake, which you have profaned
rebuilt. among the gentiles wherever you went.
11
“And I shall increase upon you 23
“And I shall set-apart My great
man and beast and they shall increase Name, which has been profaned among
and bear young. And I shall make you the gentiles, which you have profaned in
inhabited as of old and do better for you their midst. And the gentiles shall know
than at your beginnings. And you shall that I am HWHY,” declares the Master
know that I am HWHY. HWHY, “when I am set-apart
12
“And I shall let men, My people in you before their eyes.
Yisra’ĕl, walk upon you and let them 24
“And I shall take you from among
possess you and you shall be their the gentiles and I shall gather you out of
inheritance and no longer let you add to all lands and I shall bring you into your
their bereavement.” own land.
13
‘Thus said the Master HWHY, 25
“And I shall sprinkle clean water on
“Because they say to you, ‘You devour you and you shall be clean – from all
men and have bereaved your nation,’ your filthiness and from all your idols I
14
therefore you shall no longer devour cleanse you.
men and no longer bereave your nation,” 26
“I shall give you a new heart and
declares the Master HWHY. put a new spirit within you and I shall
15
“And no longer shall I let you hear take the heart of stone out of your
the insults of the gentiles. And the flesh and I shall give you a heart of
reproach of the peoples you shall bear flesh,
no more and no longer cause your 27
and put My Spirit within you. And
nations to stumble,” declares the Master I shall cause you to walk in My laws
HWHY.’ ” and guard My right-rulings and shall
16
And the Word of HWHY came to me, do them.
17
“Son of man, when the house of 28
“And you shall dwell in the land that
Yisra’ĕl dwelt in their own land, I gave to your fathers and you shall be
they defiled it by their own ways and My people and I shall be your Elohim.
deeds. To Me their way was like the 29
“I shall save you from all your
uncleanness of a woman in her monthly uncleannesses and I shall call for the
period. grain and increase it and shall bring no
18
“So I poured out My wrath on them scarcity of food upon you.
for the blood they had shed on the land 30
“And I shall increase the fruit of your
and for their idols they defiled it. trees and the increase of your fields,
19
“And I scattered them among the so that you need never again bear the
gentiles and they were dispersed reproach of scarcity of food among the
throughout the lands. I have judged them gentiles.
according to their ways and their deeds. 31
“And you shall remember your evil
20
“And when they came to the gentiles, ways and your deeds that were not
YEḤEZQĔL 37 636
good. And you shall loathe yourselves in these bones, “See, I am bringing into
your own eyes, for your crookednesses you a spirit and you shall live.
and your abominations. 6
“I shall put sinews on you and
32
“Not for your sake am I acting,” bring flesh upon you and cover you
declares the Master HWHY, “let it be with skin and put a spirit in you and
known to you. Be ashamed and blush you shall live. You shall know that I
for your ways, O house of Yisra’ĕl!” am HWHY.”’ ”
33
‘Thus said the Master HWHY, “On 18
“And when the children of your
the day that I cleanse you from all your people speak to you, saying, ‘Won’t you
crookednesses, I shall cause the cities to show us what you mean by these?’
be inhabited and the ruined places shall 7
And I prophesied as I was
be rebuilt, commanded. And as I prophesied, there
34
and the land that was laid waste tiled was a noise and there was a rattling. And
instead of being a ruin before the eyes of the bones came together, bone to bone.
all who pass by. 8
And I looked and saw sinews and
35
“And they shall say, ‘This land that flesh came upon them and skin covered
was laid waste has become like the them, but there was no spirit in them.
garden of Ĕḏen. And the wasted, the 9
He then said to me, “Prophesy to the
deserted and the destroyed cities are spirit, prophesy, son of man and you
now walled and inhabited.’ shall say to the spirit,
36
“Then the gentiles which are left all ‘Thus said the Master HWHY,
around you shall know that I, HWHY, “Come from the four winds, O spirit
have rebuilt the destroyed places and and breathe on these slain, so that they
planted what was laid waste. I, HWHY, live.” ’ ”
have spoken it and I shall do it.” 10
And I prophesied as He commanded
37
‘Thus said the Master HWHY, “Once me and the spirit came into them and
again I shall let the house of Yisra’ĕl they lived and stood upon their feet, a
inquire of Me to do for them: I shall very great army.
increase their men like a flock. 11
And He said to me, “Son of man,
38
“As a set-apart flock, as the flock at these bones are all the house of Yisra’ĕl.
Yerushalayim at her appointed times, See, they say, ‘Our bones are dry,
so shall the wasted cities be filled with our expectancy has perished and we
flocks of men. And they shall know that ourselves have been cut off!’
I am HWHY.” ’ ” 12
“Therefore prophesy and you shall
say to them, ‘Thus said the Master
37 The hand of HWHY was upon
me and took me out by the Spirit of
HWHY, “See, O My people, I am
opening your graves and shall bring you
up from your graves and shall bring you
HWHY and set me down in the midst of into the land of Yisra’ĕl.
the valley. And it was filled with bones. 13
“And you shall know that I am
2
And He made me pass among them, HWHY, when I open your graves, O
all around and see, there were very My people and bring you up from your
many on the surface of the valley and graves.
see, they were very dry. 14
“And I shall put My Spirit in you
3
And He said to me, “Son of man, and you shall live and I shall settle you
would these bones live?” And I said, “O in your own land. And you shall know
Master HWHY, You know.” that I HWHY have spoken and I have
4
Again He said to me, “Prophesy done it,” declares HWHY.’ ”
to these bones and you shall say to 15
And the Word of HWHY came to me,
them, ‘O dry bones, hear the Word of saying,
HWHY! 16
“And you, son of man, take a stick for
5
‘Thus said the Master HWHY to yourself and write on it, ‘For Yahuḏah
637 YEḤEZQĔL 38
and for the children of Yisra’ĕl, his place them and increase them and shall
companions.’ Then take another stick place My set-apart place in their midst,
and write on it, ‘For Yosĕph, the stick forever.
of Ephrayim and for all the house of 27
“And My Dwelling Place shall be
Yisra’ĕl, his companions.’ over them. And I shall be their Elohim
17
“Then bring them together for and they shall be My people.
yourself into one stick and they shall 28
“And the gentiles shall know that I,
become one in your hand. HWHY, am setting Yisra’ĕl apart, when
19
say to them, ‘Thus said the Master My set-apart place is in their midst –
HWHY, “See, I am taking the stick forever.” ’ ”
of Yosĕph, which is in the hand of
Ephrayim and the tribes of Yisra’ĕl, his
companions. And I shall give them unto
him, with the stick of Yahuḏah and make 38 And the Word of HWHY came
to me, saying,
them one stick and they shall be one in
My hand.” ’
2
“Son of man, set your face against
20
“And the sticks on which you write Goḡ, of the land of Maḡoḡ, the prince of
shall be in your hand before their eyes. Rosh, Mesheḵ and Tuḇal and prophesy
21
“And speak to them, ‘Thus said the against him.
Master HWHY, “See, I am taking the
3
“And you shall say, ‘Thus says the
children of Yisra’ĕl from among the Master HWHY, “See, I am against you,
gentiles, wherever they have gone and O Goḡ, the prince of Rosh, Mesheḵ and
shall gather them from all around and I Tuḇal.
shall bring them into their land.
4
“And I shall turn you around and I
22
“And I shall make them one nation in shall put hooks into your jaws and shall
the land, on the mountains of Yisra’ĕl. lead you out, with all your army, horses
And one sovereign shall be sovereign and horsemen, clad perfectly, a great
over them all and let them no longer be assembly with armour and shields, all of
two nations and let them no longer be them handling swords.
divided into two reigns.
5
“Persia, Kush and Put are with them,
23
“And they shall no longer defile all of them with shield and helmet,
themselves with their idols, nor with
6
“Gomer and all its bands, the house
their disgusting matters, nor with any of Toḡarmah from the far north and all
of their transgressions. And I shall save its bands, many peoples with you.
them from all their dwelling places
7
“Be ready, prepare yourself, you and
in which they have sinned and I shall all your assemblies that are assembled
cleanse them. And they shall be My unto you. And you shall be a guard for
people and I be their Elohim, them.
24
while Dawiḏ My servant is sovereign
8
“After many days you shall be called
over them. And they shall all have one up. In the latter years you shall come
shepherd and walk in My right-rulings into the land of those brought back
and guard My laws and shall do them. from the sword and gathered from many
25
“And they shall dwell in the land that people on the mountains of Yisra’ĕl,
I have given to Ya‛aqoḇ My servant, which had been a continual waste. But
where your fathers dwelt. And they they were brought out of the gentiles and
shall dwell in it, they and their children all of them shall dwell safely.
and their children’s children, forever
9
“And you shall go up, coming like
and My servant Dawiḏ be their prince a storm, covering the land like a cloud,
forever. you and all your bands and many
26
“And I shall make a covenant of peoples with you.”
peace with them – an everlasting
10
‘Thus said the Master HWHY, “And
covenant it is with them. And I shall it shall be in that day that words arise in
YEḤEZQĔL 38 638
your heart and you shall devise an evil of the heavens and the beasts of the field
plan: and all creeping creatures that creep on
11
“And you shall say, ‘Let me go up the earth and all men who are on the face
against a land of unwalled villages, let of the earth shall shake at My presence.
me go to those at rest who dwell safely, And the mountains shall be thrown
all of them dwelling without walls and down and the steep places shall fall and
having neither bars nor gates,’ every wall fall to the ground.’
12
to take plunder and to take booty, to 21
“And I shall call for a sword against
stretch out your hand against the Goḡ on all My mountains,” declares the
waste places that are again inhabited Master HWHY, “the sword of each one
and against a people gathered from the being against his brother.
gentiles, acquiring livestock and goods, 22
“And I shall judge him with
who dwell in the middle of the land. pestilence and blood and rain down
13
“Sheḇa and Deḏan and the merchants flooding rain and hailstones, fire and
of Tarshish and all their young lions sulphur, on him and on his bands and on
shall say to you, ‘Have you come to the many peoples who are with him.
take plunder? Have you gathered your 23
“And I shall exalt Myself and set
army to take booty, to bear away silver Myself apart and I shall be known in
and gold, to take away livestock and the eyes of many nations. They shall
goods, to take great plunder?’ ” ’ know that I am HWHY.” ’
14
“Therefore, son of man, prophesy
and you shall say to Goḡ, ‘Thus said the
Master HWHY, “In that day when My
people Yisra’ĕl dwell safely, would you 39 “And you, son of man, prophesy
against Goḡ and you shall say, ‘Thus
not know?
15
“And you shall come from your said the Master HWHY, “See, I am
place out of the far north, you and many against you, O Goḡ, the prince of Rosh,
peoples with you, all of them riding on Mesheḵ and Tuḇal,
horses, a great assembly and a mighty
2
and shall turn you around and lead
army. you on and bring you up from the
16
“And you shall come up against My uttermost parts of the north and bring
people Yisra’ĕl like a cloud, to cover the you against the mountains of Yisra’ĕl,
land – in the latter days it shall be. And
3
and shall smite the bow out of your
I shall bring you against My land, in left hand and make the arrows fall from
order that the gentiles know Me, when I your right hand.
am set-apart in you, O Goḡ, before their
4
“On the mountains of Yisra’ĕl you
eyes.” shall fall, you and all your bands and the
17
‘Thus said the Master HWHY, “Are peoples who are with you. To the birds
you the one I spoke of in former days by of prey of every sort and to the beasts of
My servants the prophets of Yisra’ĕl, the field I shall give you for food.
who prophesied for years in those days,
5
“On the face of the field you shall
to bring you against them? fall, for I have spoken,” declares the
18
“And it shall be on that day, on the Master HWHY.
day when Goḡ comes against the land of
6
“And I shall send fire upon Maḡoḡ
Yisra’ĕl,” declares the Master HWHY, and on those who live undisturbed in the
“that My wrath shall come up in My coastlands. And they shall know that I
face. am HWHY.
19
“For in My jealousy and in the fire of
7
“And I shall make My set-apart
My wrath I have spoken, ‘On that day Name known in the midst of My
there shall be a great shaking in the land people Yisra’ĕl and not let My set-
of Yisra’ĕl, apart Name be profaned any more. And
20
so that the fish of the sea and the birds the gentiles shall know that I am HWHY,
639 YEḤEZQĔL 39
the Set-apart One in Yisra’ĕl. 18
“Eat the flesh of the mighty, drink the
8
“See, it shall come and it shall be blood of the princes of the earth, of rams
done,” declares the Master HWHY. and lambs, of goats and bulls, all of
“This is the day of which I have spoken. them fatlings of Bashan.
9
“And those who inhabit the cities of 19
“And you shall eat fat til you are
Yisra’ĕl shall go out and set on fire and filled and drink blood til you are drunk,
burn the weapons, both the shields and at My offering which I am slaughtering
armour, the bows and arrows, the clubs for you.
and spears. And they shall make fires 20
“And you shall be satisfied at My
with them for seven years, table with horses and riders, with mighty
10
and take no wood from the field nor men and with all the men of battle,”
cut down any from the forests, for with declares the Master HWHY.
the weapons they make fire. And they 21
“And I shall set My esteem among
shall plunder those who plundered the gentiles. And all gentiles shall see
them and loot those who looted them,” My judgment which I have executed and
declares the Master HWHY. My hand which I have laid on them.
11
“And it shall be on that day that I 22
“And the house of Yisra’ĕl shall
give Goḡ a burial site there in Yisra’ĕl, know that I am HWHY their Elohim
the valley of those passing by east of from that day onward.
the sea and stopping those passing by, 23
“And the gentiles shall know that
because there they shall bury Goḡ and the house of Yisra’ĕl went into exile for
all his crowd and shall call it the Valley their crookedness, because they have
of Hamon Goḡ. trespassed against Me, so that I hid My
12
“And the house of Yisra’ĕl shall bury face from them and I gave them into the
them for seven months, in order to hand of their adversaries and they all
cleanse the land. fell by the sword.
13
“And all the people of the land shall 24
“According to their uncleanness and
bury them and it shall be for a Name according to their transgressions I have
to them on the day that I am esteemed,” dealt with them and hidden My face
declares the Master HWHY. from them.” ’
14
“And they shall separate men who 25
“Therefore thus said the Master
continually pass through the land, HWHY, ‘Now I am going to bring back
burying those who were passing through, the captives of Ya‛aqoḇ. And I shall have
those left on the surface of the ground, compassion on all the house of Yisra’ĕl
in order to cleanse it. At the end of and shall be jealous for My set-apart
seven months they shall search, Name.
15
and those passing through shall pass 26
‘And they shall have borne their
through the land and when anyone sees a shame and all their trespass they
man’s bone, he shall set up a sign beside committed against Me, when they dwell
it, til the buriers have buried it in the safely in their own land, with none to
Valley of Hamon Goḡ. make them afraid,
16
“And also a city named Hamonah 27
when I have brought them back from
shall be there. So they shall cleanse the the peoples and gathered them out of
land.” ’ the lands of their enemies. And I shall
17
“And you, son of man, thus said the be set-apart in them before the eyes of
Master HWHY, ‘Speak to every sort many gentiles.
of bird and to every beast of the field, 28
‘And they shall know that I am
“Assemble yourselves and come, gather HWHY their Elohim, who sent them
from all around to My offering which I into exile among the gentiles and then
am slaughtering for you, a great offering gathered them back to their own land
on the mountains of Yisra’ĕl and you and left none of them behind.
shall eat flesh and drink blood. 29
‘And no longer do I hide My face
YEḤEZQĔL 40 640
from them, for I shall have poured out were of the same size on this side and
My Spirit on the house of Yisra’ĕl,’ that side.
declares the Master HWHY.” 11
And he measured the width of the
entrance of the gate, ten cubits and the
length of the gate thirteen cubits.
40 In the twenty-fifth year of our
exile, at the beginning of the year, on the
12
And the border in front of the little
rooms, one cubit on this side and one
cubit on that side. And the gate room
tenth of the month, in the fourteenth year was six cubits on this side and six cubits
after the city was smitten, on that same on that side.
day the hand of HWHY came upon me 13
And he measured the gate from the
and He brought me there. roof of one little room to the roof of the
2
In visions of Elohim He brought me other, the width was twenty-five cubits,
into the land of Yisra’ĕl and set me on a door to door.
very high mountain and upon it toward 14
And he measured the posts, sixty
the south was as the structure of a city. cubits high, even to the post of the
3
So He brought me there and look, a courtyard all around the gate.
man whose appearance was like the 15
And from the front of the entrance
appearance of bronze and a line of flax gate to the front of the porch of the inner
and a measuring rod in his hand and he gate was fifty cubits.
stood in the gateway. 16
And there were narrowed window
4
And the man said to me, “Son of man, frames in the little rooms and to their
see with your eyes and hear with your posts at the inside of the gate all around
ears and set your heart on all that I am and for the porches too. And there were
showing you, for you were brought here windows all around on the inside. And
in order to show them to you. Declare on each post were palm trees.
to the house of Yisra’ĕl all that you are 17
And he brought me into the outer
seeing.” courtyard and look, rooms and a
5
And look: a wall all around the pavement made all around the courtyard,
outside of the House and in the man’s thirty rooms on the pavement.
hand a measuring rod six cubits long, 18
And the pavement was by the side of
each being a cubit and a handbreadth. the gates, equal to the length of the gates
And he measured the width of the wall – the lower pavement.
structure, one rod and the height one rod. 19
And he measured the width from the
6
Then he came to the gate facing east. front of the lower gate to the front of
And he went up its stairs and measured the inner courtyard on the outside, one
the threshold of the gate, one rod wide hundred cubits toward the east and the
and the other threshold, one rod wide, north.
7
and the little room one rod long and 20
And the gate of the outer courtyard
one rod wide and between the little facing north he measured its length and
rooms a space of five cubits. And the its width.
threshold of the gate inwards from the 21
And its little rooms, three on this side
porch of the gate was one rod. and three on that side, its posts and its
8
Then he measured the porch of the porches, had the same measurements as
inside gate, one rod. the first gate, its length was fifty cubits
9
And he measured the porch of the and its width twenty-five cubits.
gate, eight cubits and its posts two 22
And its windows and its porches
cubits. And the porch of the gate was on and its palm trees, had the same
the inside. measurements as the gate facing east.
10
And the little rooms of the east gate And they went up to it by seven steps
three on one side and three on the other, and its porch was in front of it.
all three of the same size. And posts 23
And the gate of the inner courtyard
641 YEḤEZQĔL 40
was opposite the northern gate and at the its length was fifty cubits and its width
eastern gate. And he measured from gate twenty-five cubits.
to gate, one hundred cubits. 37
And its posts were toward the outer
24
And he took me toward the south courtyard and palm trees were on its
and look, a gate toward the south. And posts on this side and on that side and
he measured its posts and porches eight steps led up to it.
according to these measurements. 38
And there was a room with its
25
And windows were in it and in its entrance by the posts of the gate, where
porches all around like those windows, they washed the burnt offering.
its length was fifty cubits and its width 39
And in the porch of the gate were two
twenty-five cubits. tables on this side and two tables on that
26
And seven steps led up to it and its side, on which to slaughter the burnt
porch was in front of them. And it had offering and the sin offering and the guilt
palm trees on its posts, one on this side offering.
and one on that side. 40
And on the outer side, as one went up
27
And the inner courtyard had a gate to the entrance of the north gate, were
toward the south. And he measured two tables. And on the other side of the
from gate to gate toward the south, one porch of the gate were two tables.
hundred cubits. 41
Four tables were on this side and
28
And he brought me to the inner court four tables on that side, by the side of
yard through the south gate and he the gate, eight tables on which they
measured the southern gate according to slaughtered.
these measurements. 42
And there were four tables of hewn
29
And its little rooms and its posts and stone for the burnt offering, one cubit
its porches were according to these and a half long, one cubit and a half
measurements. And windows were in wide and one cubit high. On these they
it and in its porches all around – fifty placed the instruments with which they
cubits long and twenty-five cubits wide. slaughtered the burnt offering and the
30
And there were porches all around, offering.
twenty-five cubits long and five cubits 43
And the double hooks, a handbreadth
wide. wide, were fastened all around. And on
31
And its porches were toward the outer the tables was the flesh of the offerings.
courtyard and palm trees were on its 44
And on the outside of the inner gate
posts and eight steps led up to it. were the rooms for the singers in the
32
And he brought me into the inner inner courtyard, one at the side of the
courtyard toward the east and he north gate and facing south and the other
measured the gate according to these at the side of the south gate facing north.
measurements. 45
And he said to me, “This room facing
33
And its little rooms and its posts and south is for the priests who guard the
its porches were according to these duty of the House.
measurements. And windows were in 46
“And the room facing north is for the
it and in its porches all around – fifty priests who guard the duty of the altar,
cubits long and twenty-five cubits wide. they are the sons of Tsaḏoq, from the
34
And its porches were toward the outer sons of Lĕwi, who come near HWHY to
courtyard and palm trees were on its serve Him.”
posts on this side and on that side and 47
And he measured the courtyard, one
eight steps led up to it. hundred cubits long and one hundred
35
And he brought me to the north gate cubits wide, a square. And the altar was
and he measured it according to these in front of the House.
measurements, 48
And he brought me to the porch of
36
its little rooms, its posts and its the House and measured the doorposts
porches. And it had windows all around, of the porch, five cubits on this side and
YEḤEZQĔL 41 642
five cubits on that side. And the width of which was left between the side rooms
the gate was three cubits on this side and of the House
three cubits on that side. 10
and the rooms was a width of twenty
49
The length of the porch was twenty cubits all around the House on every
cubits and the width eleven cubits. And side.
by the steps which led up to it there were 11
And the door of the side room was
columns by the doorposts, one on this toward the open space, one door toward
side and one on that side. the north and another toward the south.
And the width of the place of the open
space was five cubits all around.
41 And he brought me into the
Hĕḵal and he measured the doorposts,
12
And the building that was in front of
the separate place at the side toward the
west was seventy cubits wide and the
six cubits wide on one side and six wall of the building was five cubits thick
cubits wide on the other side, the width all around and its length ninety cubits.
of the Tent. 13
Then he measured the House, one
2
And the entrance was ten cubits wide hundred cubits long. And the separate
and the side walls of the entrance were place with the building and its walls,
five cubits on this side and five cubits were one hundred cubits long,
on the other side. And he measured its 14
and the width of the front of the
length, forty cubits and twenty cubits House and of the separate place
wide. eastward, was one hundred cubits.
3
And he went inside and measured the 15
And he measured the length of the
doorposts, two cubits and the entrance building to the front of the separate place
six cubits high and the width of the behind it and its galleries on the one
entrance seven cubits. side and on the other side, one hundred
4
And he measured the length, twenty cubits, as well as the inner Hĕḵal and the
cubits and the width twenty cubits, to the porches of the courtyard.
front of the Hĕḵal. And he said to me, 16
The doorposts and the narrowed
“This is the Most Set-apart Place.” window frames and the galleries all
5
And he measured the wall of the around, their three levels opposite the
House, six cubits and the width of each threshold, were panelled with wood.
side room all around the House was four From the ground to the windows and the
cubits on every side. windows were covered,
6
And the side rooms were on three 17
from the space above the door, even
levels, one above the other, thirty rooms to the inner house, as well as outside
on each level, they rested on ledges and on every wall all around, inside and
which were for the side rooms all outside, by measure.
around, to be supported, but not fastened 18
And it was made with keruḇim and
to the wall of the House. palm trees and a palm tree between
7
And there was a broadening and a keruḇ and keruḇ. A keruḇ had two faces,
winding upwards for the side rooms, for 19
so that the face of a man was toward
the winding around the House went up a palm tree on one side and the face of
like steps. And the width of the structure a young lion toward a palm tree on the
increased as one went up from the other side – made on all the House all
lowest level to the highest by way of the around.
middle one. 20
From the floor to the space above
8
And I saw the height all around the the door, and on the wall of the Hĕḵal,
House: the foundation of the side rooms, keruḇim and palm trees were carved.
a rod’s length of six cubits. 21
The doorposts of the Hĕḵal were
9
The thickness of the outer wall of square and the front of the set-apart
the side rooms was five cubits and that place, the appearance of one was like the
643 YEḤEZQĔL 42
appearance of the other. the rooms, toward the outer courtyard
22
The altar was of wood, three cubits facing the rooms, its length was fifty
high and its length two cubits. And its cubits.
corners and its length and its sides were 8
For the length of the rooms toward
of wood. And he said to me, “This is the the outer courtyard was fifty cubits and
table that is before HWHY.” that facing the Hĕḵal was one hundred
23
And the Hĕḵal and the set-apart place cubits.
had two doors. 9
And below these rooms was the
24
And each of the doors had two entrance on the east side, as one enters
panels, two folding panels, two panels them from the outer courtyard.
for one door and two panels for the 10
In the thickness of the wall of the
other door. courtyard toward the east, opposite the
25
And keruḇim and palm trees were separate place and opposite the building,
carved on the doors of the Hĕḵal, like were rooms.
those carved on the walls. And thick 11
And the way in front of them was
wood was on the front of the porch like the appearance of the rooms which
outside. were toward the north, as long and as
26
And narrowed window frames and wide as the others and all their exits and
palm trees were on one side and on the entrances were according to plan.
other, on the sides of the porch and on 12
And according to the doors of the
the side rooms of the House and thick rooms that were toward the south, there
wood. was a door in front of the way, the way
in front of the wall toward the east, as
one enters them.
42 And he brought me out into the
outer courtyard, the way toward the
13
And he said to me, “The north rooms
and the south rooms, which are opposite
the separate place, are the set-apart
north. And he brought me into the room rooms where the priests who approach
which was opposite the separate place HWHY eat the most set-apart offerings.
and which was opposite the building to There they place the most set-apart
the north. items and the grain offering and the sin
2
Along the length which was one hun offering and the guilt offering, for the
dred cubits, was the north door, the place is set-apart.
width was fifty cubits. 14
“When the priests enter, they are not
3
Opposite the inner courtyard of to go out of the set-apart room into the
twenty cubits and opposite the pavement outer courtyard, but leave their garments
of the outer courtyard, gallery against in which they attend there, for they are
gallery in three levels. set-apart and shall put on other garments
4
And before the rooms, toward the and shall draw near to that which is for
inside, was a walk ten cubits wide, a the people.”
way of one cubit. And their doors were 15
And when he had ended measuring
to the north. the inner House, he brought me out
5
And the upper rooms were shorter, through the gate that faces east and
because the galleries took away space measured it all around.
from them more than from the lower and 16
He measured the east side with the
middle levels of the building. measuring rod, five hundred rods by the
6
For they were in three levels and measuring rod all around.
had no columns like the columns of the 17
He measured the north side, five
courtyards, so the upper level was set hundred rods by the measuring rod all
back more than the lower and middle around.
levels from the ground up. 18
He measured the south side, five
7
As for the outer wall by the side of hundred rods by the measuring rod.
YEḤEZQĔL 43 644
19
He turned round to the west side forever.
and measured five hundred rods by the 10
“Son of man, explain the House to
measuring rod. the house of Yisra’ĕl and when they are
20
On the four sides he measured it. ashamed of their crookednesses, they
It had a wall all around, five hundred shall measure the measurements.
cubits long and five hundred wide, to 11
“And since they shall be ashamed of
separate the set-apart places from the all that they did, make known to them
common. the design of the House and its structure
and its exits and its entrances, its entire
design and all its laws and all its forms
43 And he led me to the gate, the
gate facing east.
and all its Torot. And write it down
before their eyes, so that they observe
its entire design and all its laws and
2
And see, the esteem of the Elohim of shall do them.
Yisra’ĕl came from the way of the east. 12
“This is the Torah of the House:
And His voice was like the sound of Upon the mountaintop, all the boundary
many waters and the earth shone from of it, all around, is most set-apart. See,
His esteem. this is the Torah of the House.
3
And it was like the appearance of 13
“And these are the measurements of
the vision which I saw, like the vision the altar in cubits, that cubit being one
which I saw when He came to destroy cubit and a handbreadth and the base one
the city. And the visions were like the cubit high and one cubit wide, with a rim
vision which I saw by the River Keḇar all around its edge of one span. And this
and I fell on my face. is the upper part of the altar.
4
And the esteem of HWHY came into 14
“And from the base on the ground
the House by way of the gate facing to the lower ledge, two cubits and the
east. width of the ledge one cubit and from
5
And the Spirit took me up and the smaller ledge to the larger ledge four
brought me into the inner courtyard. cubits and the width of the ledge one
And see, the esteem of HWHY filled the cubit.
House. 15
“And the altar hearth is four cubits
6
And I heard someone speaking to high and four horns extending upward
me from the House, while a man stood from the hearth.
beside me. 16
“And the altar hearth is twelve cubits
7
And He said to me, “Son of man, this long and twelve wide, square at its four
is the place of My throne and the place corners.
of the soles of My feet, when I dwell 17
“And the ledge is fourteen long and
in the midst of the children of Yisra’ĕl fourteen wide on its four sides, with a
forever and the house of Yisra’ĕl shall rim of half a cubit around it and its base
no longer defile My set-apart Name, one cubit all around and its steps face
they nor their sovereigns, east.”
by their whoring and by the corpses of 18
And He said to me, “Son of man, thus
their sovereigns on their high places. said the Master HWHY, ‘These are the
8
“When they placed their threshold by laws for the altar on the day when it is
My threshold and their doorpost by My made, for offering burnt offerings on it
doorpost, with a wall between them and and for sprinkling blood on it.
Me, they defiled My set-apart Name by 19
‘And you shall give a young bull for
the abominations which they have done. a sin offering to the priests, the Lĕwites,
So I consumed them in My displeasure. who are of the seed of Tsaḏoq, who
9
“Now let them put their whoring and approach unto Me,’ declares the Master
the corpses of their sovereigns far away HWHY.
from Me and I shall dwell in their midst 20
‘And you shall take some of its blood
645 YEḤEZQĔL 44
and put it on the four horns of the altar, set your heart and see with your eyes
on the four corners of the ledge and on and hear with your ears, all that I say
the rim around it and shall cleanse it and to you concerning all the laws of the
make atonement for it. House of HWHY and all its Torot. And
21
‘And you shall take the bull of the you shall set your heart to the entrance
sin offering and shall burn it in the of the house, with all the exits of the
appointed place of the House, outside set-apart place,
the set-apart place. 6
and shall say to the rebellious, to the
22
‘And on the second day you bring house of Yisra’ĕl, ‘Thus said the Master
a male goat, a perfect one, for a sin HWHY, “O house of Yisra’ĕl, enough of
offering. And they shall cleanse the all these abominations of yours,
altar, as they cleansed it with the bull. 7
that you brought in sons of a
23
‘When you have ended cleansing it, foreigner, uncircumcised in heart and
bring a young bull, a perfect one and a uncircumcised in flesh, to be in My set-
ram from the flock, a perfect one. apart place to profane it, My house! That
24
‘And you shall bring them before you brought near My food, the fat and
HWHY and the priests shall throw salt the blood and you broke My covenant
on them and offer them up as a burnt because of all your abominations.
offering to HWHY. 8
“And you did not guard the charge
25
‘Prepare a goat for a sin offering of that which is set-apart to Me but you
daily for seven days and prepare a have set others to guard the charge of
young bull and a ram from the flock, My set-apart place for you.”
perfect ones. 9
‘Thus said the Master HWHY, “No
26
‘For seven days they shall make son of a foreigner, uncircumcised in
atonement for the altar and cleanse it heart or uncircumcised in flesh, comes
and ordain it. into My set-apart place, even any son of
27
‘And when these days are completed a foreigner who is among the children of
it shall be, on the eighth day and Yisra’ĕl.
thereafter, that the priests make your 10
“And the Lĕwites who went far from
burnt offerings and your peace offerings Me, when Yisra’ĕl went astray, who
on the altar and I shall accept you,’ strayed away from Me after their idols,
declares the Master HWHY.” they shall bear their crookedness.
11
“And they were attendants in My set-
apart place, as gatekeepers of the house
44 And He brought me back to the
outer gate of the set-apart place which
and attendants of the house, slaughtering
the burnt offering and the offering for
the people and standing before them to
faces east and it was shut. attend to them.
2
And HWHY said to me, “This gate is 12
“Because they attended to them
shut, it is not opened and no one enters before their idols and became a
it, because HWHY Elohim of Yisra’ĕl stumbling-block of crookedness to the
has entered by it and it shall be shut. house of Yisra’ĕl, therefore I have lifted
3
“The prince, as prince, he sits in it to My hand in an oath against them,”
eat bread before HWHY, coming in by declares the Master HWHY, “that they
way of the porch of the gate and going shall bear their crookedness,
out the same way.” 13
and not come near Me to serve as
4
And He brought me by way of the My priest, nor come near any of that
north gate to the front of the House. And which is set-apart to Me, nor into the
I looked and saw the esteem of HWHY Most Set-apart Place. And they shall
filled the House of HWHY and I fell on bear their shame and their abominations
my face. which they have done.
5
And HWHY said to me, “Son of man, 14
“Yet I shall make them those who
YEḤEZQĔL 44 646
guard the duty of the House, for all its by coming near a dead man. Only for a
work and for all that has to be done in it. father or mother, for a son or daughter,
15
“But the priests, the Lĕwites, the sons for a brother or unmarried sister they
of Tsaḏoq, who guarded the duty of defile themselves.
My set-apart place when the children of 26
“And after his cleansing, they count
Yisra’ĕl went astray from Me, they shall seven days for him,
draw near to Me to serve Me and shall 27
and on the day that he comes into
stand before Me to bring to Me the fat the inner court of the set-apart place to
and the blood,” declares the Master attend in the set-apart place, he brings
HWHY. his sin offering,” declares the Master
16
“They shall enter My set-apart place HWHY.
and they shall draw near to My table 28
“And it shall be to them for an
to serve Me and they shall guard My inheritance, I am their inheritance. And
charge. you give them no possession in Yisra’ĕl
17
“And it shall be, when they enter – I am their possession.
the gates of the inner courtyard, that 29
“The grain offering and the sin
they put on linen garments and no wool offering and the guilt offering they are to
shall come upon them while they attend eat and all that is dedicated in Yisra’ĕl
within the gates of the inner courtyard or is theirs.
within the house. 30
“And the first of all the first-fruits of
18
“They shall have linen turbans on all and every contribution of all, of all
their heads and linen trousers on their your contributions, belong to the priests.
bodies, they shall not gird themselves And the first of your ground meal you
with sweat. give to the priest, so that a blessing rests
19
“And when they go out to the outer on your house.
courtyard, to the outer courtyard to the 31
“The priests are not to eat any bird or
people, they shall take off their garments beast found dead or torn to pieces.
in which they have attended and shall
leave them in the set-apart rooms and
shall put on other garments. And they
shall set-apart the people in their set- 45 “And when you divide the
land by lot into inheritance, offer a
apart garments.
20
“And their heads they shall not shave, contribution to HWHY, a set-apart
nor shall they let their hair grow long – portion of the land, in length twenty-five
they shall keep their hair well trimmed. thousand cubits long and in width ten
21
“And no priest is to drink wine when thousand, this being set-apart throughout
he comes into the inner court. its border all around.
22
“And they do not take as wife a
2
“Of this a square plot is to be for the
widow or a divorced woman, but take set-apart place, five hundred by five
maidens of the seed of the house of hundred, with fifty cubits around it for
Yisra’ĕl, or widows of priests. an open space.
23
“And they are to teach My people the
3
“And from this measure you are to
difference between the set-apart and the measure: twenty-five thousand cubits
profane and make them know what is long and ten thousand wide. And in it is
unclean and clean. to be the set-apart place, the Most Set-
24
“And they are to stand as judges in apart Place.
a dispute and judge it according to My
4
“This is to be a set-apart portion of
right-rulings. And they are to guard the land, belonging to the priests, the
My Torot and My laws in all My attendants of the set-apart place, who
appointed festivals and set-apart My draw near to serve HWHY. And it shall
Sabbaths. be a place for their houses and set-apart
25
“And they are not to defile themselves ground for the set-apart place.
647 YEḤEZQĔL 45
5
“And twenty-five thousand cubits in make atonement for them,” declares the
length and ten thousand in width is for Master HWHY.
the Lĕwites, the attendants of the House, 16
“All the people of the land are to give
for them for a possession, twenty rooms. this contribution to the prince in Yisra’ĕl.
6
“And give the city as possession: five 17
“And on the prince are the burnt
thousand cubits wide and twenty-five offerings and the grain offerings and
thousand long, beside the contribution drink offerings, at the festivals, the
of the set-apart portion – it belongs to all New Moons, the Sabbaths – in all
the house of Yisra’ĕl. the appointed times of the house
7
“And the prince is to have a portion of Yisra’ĕl. He is to prepare the sin
on one side and the other of the set-apart offering and the grain offering and the
contribution and of the possession of burnt offering and the peace offerings
the city. And bordering on the set-apart to make atonement for the house of
contribution and the possession of the Yisra’ĕl.”
city, on the west side westward and on 18
‘Thus said the Master HWHY,
the east side eastward and the length “In the first month, on the first of the
alongside one of the portions, from the month, you are to take a young bull, a
west border to the east border. perfect one and shall cleanse the
8
“Of the land this is his possession in Set-apart place.
Yisra’ĕl and My princes shall no longer 19
“And the priest shall take some of
oppress My people. And they shall the blood of the sin offering and put it
give the land to the house of Yisra’ĕl, on the doorposts of the House, on the
according to their tribes.” four corners of the ledge of the altar
9
‘Thus said the Master HWHY, and on the posts of the gate of the inner
“Enough, you princes of Yisra’ĕl! Put courtyard.
away violence and plundering and do 20
“And do the same on the seventh
right-ruling and righteousness and stop of the month for anyone who makes
your evictions of My people,” declares a mistake or is foolish. And you shall
the Master HWHY. make atonement for the House.
10
“Have right scales and a right ĕphah 21
“In the first month, on the fourteenth
and a right bath. day of the month, you have the
11
“Let the ĕphah and the bath be of the Passover, a festival of seven days,
same measure, so that the bath contains unleavened bread is eaten.
one-tenth of a ḥomer and the ĕphah one- 22
“And on that day the prince shall
tenth of a ḥomer. Let their measure be prepare for himself and for all the
according to the ḥomer. people of the land a bull for a sin
12
“And the sheqel is twenty gĕrahs. offering.
Your mina is twenty sheqels, twenty-five 23
“And during the seven days of the
sheqels, fifteen sheqels. festival he prepares a burnt offering to
13
“This is the contribution which you HWHY, seven bulls and seven rams,
present: you shall give one-sixth of perfect ones, daily for seven days and a
an ĕphah from a ḥomer of wheat and male goat daily for a sin offering.
one-sixth of an ĕphah from a ḥomer of 24
“And he prepares a grain offering of
barley. one ĕphah for each bull and one ĕphah
14
“And the law concerning oil, the bath for each ram, together with a hin of oil
of oil, is one-tenth of a bath from a kor. for each ĕphah.
A kor is a ḥomer or ten baths, for ten 25
“In the seventh month, on the fifteenth
baths are a ḥomer. day of the month, at the festival, he
15
“And one lamb from a flock, from prepares like these seven days, as the
two hundred, from the watered pastures sin offering, as the burnt offering, as the
of Yisra’ĕl, for grain offerings and for a grain offering and as the oil.”
burnt offering and for peace offerings, to
YEḤEZQĔL 46 648

46 ‘Thus said the Master HWHY,


“The gate of the inner courtyard facing
and for lambs the gift of his hand and a
hin of oil for an ĕphah.
12
“And when the prince makes
east is shut the six days of work, but on a spontaneous burnt offering or
the Sabbath it is opened and on the day spontaneous peace offerings to HWHY,
of the New Moon it is opened. the gate facing east shall be opened for
2
“And the prince shall enter by way of him. And he shall prepare his burnt
the porch of that gate from the outside offering and his peace offerings as he
and he shall stand by the post. And the did on the Sabbath day. And he shall go
priests shall prepare his burnt offering out and after he goes out the gate shall
and his peace offerings. And he shall be shut.
bow himself at the threshold of the gate 13
“And make a daily burnt offering to
and shall go out, but the gate is not shut HWHY of a lamb a year old, a perfect
until evening. one, preparing it morning by morning.
3
“And the people of the land shall also 14
“And prepare a grain offering with it
bow themselves at the entrance to this morning by morning, a sixth of an ĕphah
gate before HWHY, on the Sabbaths and a third of a hin of oil to moisten the
and on the New Moons. fine flour, a grain offering to HWHY –
4
“And the burnt offering which the continual everlasting laws.
prince brings to HWHY on the Sabbath 15
“And prepare the lamb and the
day is six lambs, perfect ones and a ram, grain offering and the oil, morning by
a perfect one. morning, a continual burnt offering.”
5
“And the grain offering is one ĕphah 16
‘Thus said the Master HWHY,
for a ram and the grain offering for the “When the prince gives a gift of some of
lambs, a gift of his hand and a hin of oil his inheritance to any of his sons,
for an ĕphah. it belongs to his sons, it is their
6
“And on the day of the New Moon: a possession by inheritance.
young bull, a perfect one, six lambs and 17
“And when he gives a gift of some of
a ram, they should be perfect. his inheritance to one of his servants,
7
“And he prepares a grain offering then it shall be his til the year of release,
of an ĕphah for a bull and an ĕphah for then it shall return to the prince. Only
a ram and for the lambs as his hand the inheritance of his sons is theirs.
attains and a hin of oil for an ĕphah. 18
“And the prince does not take any
8
“And when the prince enters, he of the people’s inheritance by evicting
comes in by way of the porch of that them from their possession. He is to give
gate and goes out the same way. his sons their inheritance from his own
9
“And when the people of the land possession, so that none of My people
enter before HWHY at the appointed are separated from his possession.” ’ ”
times, whoever shall enter by way of 19
And he brought me through the
the north gate to bow himself, goes out entrance, which was at the side of the
by way of the south gate. And whoever gate, into the set-apart rooms of the
enters by way of the south gate, goes priests facing north. And look, there was
out by way of the north gate, he shall a place at the extreme rear toward the
not return by way of the gate through west.
which he came, but goes out through the 20
And he said to me, “This is the place
opposite one. where the priests cook the guilt offering
10
“And the prince is to be in their and the sin offering, where they bake the
midst, entering when they enter and grain offering, so as not to bring them
going out when they go out. out into the outer courtyard to set the
11
“And in the festivals and in the people apart.”
appointed times the grain offering is an 21
And he brought me out into the outer
ĕphah for a bull and an ĕphah for a ram courtyard and made me pass along to the
649 YEḤEZQĔL 47
four corners of the courtyard. And look, sea, being made to flow into the sea and
in every corner of the courtyard was the waters shall be healed.
another courtyard. 9
“And it shall be that every swarming
22
In the four corners of the courtyard creature, wherever the stream goes, shall
were courtyards covered over, forty live. And there shall be very many fish,
cubits long and thirty wide, these four for these waters shall go there and they
corners having one measure, are healed. And wherever the stream
23
and a row of building stones all flows all shall live.
around in them, all around the four 10
“And it shall be that fishermen stand
of them and places for fire were made along it, from Ĕn Geḏi to Ĕn Eḡlayim,
under the rows, all around. being places for spreading their nets.
24
And he said to me, “These are the Their fish is to be of the same kind as
kitchens where the attendants of the the fish of the Great Sea, very many.
House cook the slaughterings of the 11
“Its swamps and marshes shall not be
people.” healed, they shall be given over to salt.
12
“And by the bank of the stream, on
47 And he turned me back to the
door of the House. And look, water was
both sides, grow all kinds of trees used
for food, whose leaves do not wither
and fruit do not fail. They bear fruit
flowing from under the threshold of the every month, because their water flows
House toward the east, for the House from the set-apart place. And their fruit
faced east and the water was flowing shall be for food and their leaves for
from under the right side of the House, healing.”
from the south of the altar. 13 Thus said the Master HWHY, “This
2
And he led me out by way of the is the border by which you inherit the
north gate and took me round on the land, according to the twelve tribes of
outside to the outer gate facing east. And Yisra’ĕl, two portions for Yosĕph.
look, water trickling out on the right 14
“And you shall inherit it, each one
side. the same as his brother. For I lifted My
3
As the man went out to the east with hand in an oath to give it to your fathers
the line in his hand, he measured one and this land shall fall to you as your
thousand cubits and he made me pass inheritance.
over into water, water to the ankles. 15
“And this is the border of the land on
4
And he measured one thousand and the north: from the Great Sea, the way of
made me pass over into water, water Ḥethlon, as one goes to Tseḏaḏ,
to the knees. And he measured one 16
“Ḥamath, Bĕrothah, Siḇrayim, which
thousand and made me pass over, water is between the border of Damascus and
to the loins. the border of Ḥamath, Ḥatsar Hattiḵon,
5
And he measured one thousand, a which is on the border of Ḥawran.
stream that I was unable to pass over, 17
“And the border shall be from the Sea
for the water had risen, water to swim, a to Ḥatsar Ĕnan, the border of Damascus
stream that is not passed over. and on the north toward the north is the
6
And he said to me, “Son of man, border of Ḥamath. This is the north side.
have you seen this?” And he led me 18
“And the east side is from between
and brought me back to the bank of the Ḥawran and Damascus and Gil‛aḏ and
stream. the land of Yisra’ĕl; the Yardĕn, from the
7
When I returned, then look, along the border to the eastern side of the sea you
bank of the stream were very many trees are to measure. This is the east side.
on one side and the other. 19
“And the south side toward the South
8
And he said to me, “These waters are is from Tamar to the waters of Meriḇah
flowing toward the eastern country and by Qaḏĕsh, along the Wadi to the Great
go down into the Araḇah and enter the Sea. This is the south side toward the
YEḤEZQĔL 48 650
South. 10
“And of these is the set-apart
20
“And the west side is the Great Sea, contribution for the priests: on the north
from the border to the point opposite twentyfive thousand cubits and on the
Ḥamath. This is the west side. west ten thousand in width and on the
21
“And you shall divide this land east ten thousand in width and on the
among yourselves according to the south twenty-five thousand in length.
tribes of Yisra’ĕl. And the set-apart place of HWHY shall
22
“And it shall be that you divide it by be in its midst –
lot as an inheritance for yourselves and 11
for the priests of the sons of Tsaḏoq,
for the strangers who sojourn in your who are set-apart, who did guard My
midst and who bear children among Charge, who did not go astray when the
you. And they shall be to you as native- children of Yisra’ĕl went astray, as the
born among the children of Yisra’ĕl – Lĕwites went astray.
with you they have an inheritance in the 12
“So this contribution shall be to them,
midst of the tribes of Yisra’ĕl. from the contribution of the land, a
23
“And it shall be that in whatever tribe most set-apart place by the border of the
the stranger sojourns, there you give him Lĕwites.
his inheritance,” declares the Master 13
“And alongside the border of the
HWHY. priests, the Lĕwites have twenty-five
thousand cubits in length and ten

48 “And these are the names of the


tribes: From the north end along the way
thousand in width, its entire length is
twenty-five thousand and its width ten
thousand.
to Ḥethlon at the entrance of Ḥamath, 14
“And they do not sell any of it, nor
to Ḥatsar Ĕnan, the border of Damascus exchange it, nor transfer this best part of
northward by the side of Ḥamath, from the land, for it is set-apart to HWHY.
its east to its west side, Dan: one. 15
“And the five thousand cubits in
2
“And by the border of Dan, from the width that is left, facing the twenty-five
east side to the west, Ashĕr: one. thousand, is for common use by the city,
3
“And by the border of Ashĕr, from the for dwellings and open land. And the
east side to the west, Naphtali: one. city shall be in its midst.
4
“And by the border of Naphtali, from 16
“And these are its measurements: the
the east side to the west, Menashsheh: north side four thousand five hundred
one. cubits and the south side four thousand
5
“And by the border of Menashsheh, five hundred and the east side four
from the east side to the west, Ephrayim: thousand five hundred and the west side
one. four thousand five hundred.
6
“And by the border of Ephrayim, 17
“And the open land of the city shall
from the east side to the west, Re’uḇĕn: be: to the north two hundred and fifty
one. cubits and to the south two hundred and
7
“And by the border of Re’uḇĕn, from fifty and to the east two hundred and
the east side to the west, Yahuḏah: one. fifty and to the west two hundred and
8
“And by the border of Yahuḏah, fifty.
from the east side to the west, is the 18
“And the rest of the length, alongside
contribution which you offer up, twenty- the contribution of the set-apart portion,
five thousand cubits in width and in is ten thousand cubits to the east and
length the same as one of the portions, ten thousand to the west. And it shall
from the east side to the west, with the be alongside the contribution of the set-
set-apart place in its midst. apart portion and its increase shall be
9
“The contribution that you offer up to food for the workers of the city.
HWHY is twenty-five thousand cubits in 19
“And the workers of the city, from all
length and ten thousand in width. the tribes of Yisra’ĕl, shall til it.
651 YEḤEZQĔL 48
20
“The entire contribution is twenty- gate for Lĕwi.
five thousand cubits by twenty-five 32
“And on the east side, four thousand
thousand cubits, foursquare. You are to five hundred cubits, three gates: one gate
offer up the set-apart contribution with for Yosĕph, one gate for Binyamin, one
the possession of the city. gate for Dan.
21
“And the rest is for the prince, on one 33
“And on the south side, measuring
side and on the other of the set-apart four thousand five hundred cubits, three
contribution and of the possession of gates: one gate for Shim‛on, one gate for
the city, facing the twenty-five thousand Yissasḵar, one gate for Zeḇulun.
cubits of the set-apart contribution as 34
“And on the west side, four thousand
far as the eastern border and westward five hundred cubits with their three
facing the twenty-five thousand as far gates: one gate for Gaḏ, one gate for
as the western border, alongside the Ashĕr, one gate for Naphtali.
portions of the prince. And the set-apart 35
“All around: eighteen thousand
contribution and the set-apart place of cubits. And the name of the city from
the House shall be in its midst. that day is: HWHY is there!”
22
“So the possession of the Lĕwites
and the possession of the city are in the
midst of what belongs to the prince –
between the border of Yahuḏah and the
border of Binyamin, it belongs to the
prince.
23
“As for the rest of the tribes, from
the east side to the west side, Binyamin:
one.
24
“And by the border of Binyamin,
from the east side to the west side,
Shim‛on: one.
25
“And by the border of Shim‛on, from
the east side to the west side, Yissasḵar:
one.
26
“And by the border of Yissasḵar, from
the east side to the west side, Zeḇulun:
one.
27
“And by the border of Zeḇulun, from
the east side to the west side, Gaḏ: one.
28
“And by the border of Gaḏ, on the
south side toward the South, the border
shall be from Tamar to the waters of
Meriḇah by Qaḏĕsh, along the Wadi to
the Great Sea.
29
“This is the land which you divide by
lot as an inheritance among the tribes
of Yisra’ĕl and these are their portions,”
declares the Master HWHY.
30
“And these are the exits of the city,
the gates of the city according to the
names of the tribes of Yisra’ĕl: On the
north side, measuring four thousand five
hundred cubits,
31
the three gates northward: one gate
for Re’uḇĕn, one gate for Yahuḏah, one
652

DANI’ĔL

1 but the chief of the eunuchs said to


10

In the third year of the reign of Dani’ĕl, “I fear my master the


Yehoyaqim, sovereign of Yahuḏah, sovereign, who has appointed your
Neḇuḵaḏnetstsar, sovereign of Baḇel food and drink. For why should he
came to Yerushalayim and besieged it. see your faces looking worse than the
2
And HWHY gave Yehoyaqim young men who are your age? Then you
sovereign of Yahuḏah into his hand, would make my head guilty before the
with some of the utensils of the House sovereign!”
of Elohim, which he brought to the land 11
And Dani’ĕl said to the overseer
of Shin‛ar to the house of his mighty whom the chief of the eunuchs had set
one. And he brought the utensils into the over Dani’ĕl, Ḥananyah, Misha’ĕl and
treasure house of his mighty one. Azaryah,
3
And the sovereign said to Ashpenaz, 12
“Please try your servants for ten days
the chief of his eunuchs, to bring some and let them give us vegetables to eat
of the children of Yisra’ĕl and some of and water to drink.
the sovereign’s descendants and some of 13
“Then let our appearances
the nobles, be examined before you and the
4
young men in whom there was no appearances of the young men who eat
blemish, but good-looking, having the portion of the sovereign’s food. And
insight in all wisdom, having do with your servants as you see fit.”
knowledge and understanding learning, 14
And he listened to them in this matter
capable to stand in the sovereign’s and tried them ten days.
palace and to teach them the writing 15
And at the end of ten days their
and speech of the Chaldeans. appearances looked better and fatter in
5
And the sovereign appointed for flesh than all the young men who ate the
them a daily ration of the sovereign’s portion of the sovereign’s food.
food and of the wine which he drank 16
And it came to be that the overseer
and three years of training for them, so took away their portion of food and the
that at the end thereof they should stand wine they were to drink and gave them
before the sovereign. vegetables.
6
Now among them were from the 17
As for these four young men, Elohim
sons of Yahuḏah: Dani’ĕl, Ḥananyah, gave them knowledge and skill in all
Misha’ĕl and Azaryah. learning and wisdom. And Dani’ĕl
7
And the chief of the eunuchs gave had understanding in all visions and
them names. For he called Dani’ĕl, dreams.
Bĕlteshatstsar; and Ḥananyah, Shaḏraḵ; 18
And at the end of the days, when
and Misha’ĕl, Mĕyshaḵ; and Azaryah, the sovereign had said that they should
Aḇĕḏ Neḡo. be brought in, the chief of the eunuchs
8
But Dani’ĕl laid it upon his heart brought them in before Neḇuḵaḏnetstsar.
that he would not defile himself with the 19
And the sovereign spoke with them
portion of the sovereign’s food, nor with and none among them all were found
the wine which he drank. So he asked like Dani’ĕl, Ḥananyah, Misha’ĕl and
permission from the chief of the eunuchs Azaryah, so they stood before the
not to defile himself. sovereign.
9
And Elohim granted Dani’ĕl 20
And in any Word of wisdom and
kindness and compassion from the chief understanding about which the
of the eunuchs, sovereign examined them,
653 DANI’ĔL 2
he found them ten times better than all 10
The Chaldeans answered the
the magicians, the astrologers, who were sovereign and said, “There is no one on
in all his reign. earth who is able to reveal the matter
21
And Dani’ĕl continued until the first of the sovereign. Because no sovereign,
year of Sovereign Koresh. master, or ruler has ever asked a matter
like this of any magician, or astrologer,

2 And in the second year of the reign


of Neḇuḵaḏnetstsar, Neḇuḵaḏnetstsar
or Chaldean.
11
“And the matter that the sovereign is
asking is difficult and there is no other
had dreams. And his spirit was so who is able to reveal it to the sovereign
troubled that his sleep left him. except the elahin, whose dwelling is not
2
And the sovereign gave orders to with flesh.”
call the magicians and the astrologers 12
Because of this the sovereign was
and the practisers of witchcraft and the enraged and very wroth and gave orders
Chaldeans to declare to the sovereign to destroy all the wise ones of Baḇel.
his dreams. So they came and stood 13
So the decree went out and they began
before the sovereign. killing the wise ones. And they sought
3
And the sovereign said to them, Dani’ĕl and his companions, to kill them.
“I have had a dream and my spirit is 14
Then with counsel and wisdom
troubled to know the dream.” Dani’ĕl answered Aryoḵ, the chief of the
4
And the Chaldeans spoke to the sovereign’s guard, who had gone out to
sovereign in Aramaic, “O sovereign, kill the wise ones of Baḇel –
live forever! Relate the dream to 15
he answered and said to Aryoḵ the
your servants and we shall reveal the sovereign’s officer, “Why is the decree
interpretation.” from the sovereign so urgent?” So Aryoḵ
5
The sovereign answered and said to made the decision known to Dani’ĕl.
the Chaldeans, “My decision is firm: 16
And Dani’ĕl went in and asked
if you do not make known the dream the sovereign to give him time, and
and its interpretation to me, your limbs he would show the sovereign the
shall be taken from you and your houses interpretation.
made dunghills. 17
Then Dani’ĕl went to his house and
6
“But if you reveal the dream and its made the decision known to Ḥananyah,
interpretation, you shall receive gifts Misha’ĕl and Azaryah, his companions,
and rewards and great esteem from 18
to seek compassion from the Elah
me. So reveal to me the dream and its of the heavens concerning this secret, so
interpretation.” that Dani’ĕl and his companions should
7
They answered again and said, “Let not perish with the rest of the wise ones
the sovereign relate to his servants of Baḇel.
the dream and we shall reveal its 19
Then the secret was revealed to
interpretation.” Dani’ĕl in a night vision and Dani’ĕl
8
The sovereign answered and said, “I blessed the Elah of the heavens.
know for certain that you would gain 20
Dani’ĕl responded and said, “Blessed
time, because you see that my decision be the Name of Elah forever and ever,
is firm: for wisdom and might are His.
9
“If you do not make known the 21
“And He changes the times and the
dream to me, there is only one decree seasons. He removes sovereigns and
for you! For you have agreed to speak raises up sovereigns. He gives wisdom
lying and corrupt words before me to the wise and knowledge to those who
til the time has changed. So relate the possess understanding.
dream to me, then I shall know that you 22
”He reveals deep and secret matters.
shall reveal its interpretation for me.”
DANI’ĔL 2 654
He knows what is in the darkness and 31
“You, O sovereign, were looking
light dwells with Him. on and saw a great image! This great
23
“I thank You and praise You, O image and its brightness excellent, was
Elah of my fathers. You have given me standing before you and its form was
wisdom and might and have now made awesome.
known to me what we asked of You, 32
“This image’s head was of fine gold,
for You have made known to us the its chest and arms of silver, its belly and
sovereign’s matter.” thighs of bronze,
24
So Dani’ĕl went to Aryoḵ, whom 33
its legs of iron, its feet partly of iron
the sovereign had appointed to destroy and partly of clay.
the wise ones of Baḇel. He went and 34
“You were looking on, until a stone
said this to him, “Do not destroy the was cut out without hands and it smote
wise ones of Baḇel. Bring me in before the image on its feet of iron and clay and
the sovereign and I shall show the broke them in pieces.
interpretation to the sovereign.” 35
“Then the iron, the clay, the bronze,
25
Then Aryoḵ brought Dani’ĕl in a the silver and the gold were crushed
hurry before the sovereign and said thus together and became like chaff from the
to him, “I have found a man among summer threshing-floors. And the wind
the sons of the exile of Yahuḏah, who took them away so that no trace of them
does make known to the sovereign the was found. And the stone that smote the
interpretation.” image became a great mountain and
26
The sovereign answered and said to filled all the earth.
Dani’ĕl, whose name was Bĕlteshatstsar, 36
“This is the dream and its
“Are you able to make known to me interpretation we declare before the
the dream which I have seen and its sovereign.
interpretation?” 37
“You, O sovereign, are a sovereign of
27
Dani’ĕl answered before the sovereigns. For the Elah of the heavens
sovereign and said, “The secret which has given you a reign, power and
the sovereign is asking – the wise ones, strength and preciousness,
the astrologers, the magicians and the 38
and wherever the children of men
diviners are unable to show it to the dwell, or the beasts of the field and the
sovereign. birds of the heavens, He has given them
28
“But there is an Elah in the heavens into your hand and has made you ruler
who reveals secrets, and He has made over them all. You are the head of gold.
known to Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar 39
“And after you rises up another reign
what is to be in the latter days. Your lower than yours and another third reign
dream and the visions of your head of bronze that rules over all the earth.
upon your bed, were these: 40
“And the fourth reign is as strong as
29
“As for you, O sovereign, on your bed iron, because iron crushes and shatters
your thoughts came up: What is going all. So, like iron that breaks in pieces, it
to take place after this. And He who crushes and breaks all these.
reveals secrets has made known to you 41
“Yet, as you saw the feet and toes,
what shall be after this. partly of potter’s clay and partly of iron,
30
“As for me, this secret has not the reign is to be divided. But some
been revealed to me because I have of the strength of the iron is to be in it,
more wisdom than anyone living, but because you saw the iron mixed with
for our sakes who make known the muddy clay.
interpretation to the sovereign and that 42
“And as the toes of the feet were
you should know the thoughts of your partly of iron and partly of clay, so the
heart. reign is partly strong and partly brittle.
655 DANI’ĔL 3
43
“And as you saw iron mixed with to come to the dedication of the
muddy clay, they are mixing themselves image which Sovereign
with the seed of men, but they are not Neḇuḵaḏnetstsar had set up.
clinging to each other, even as iron does 3
Then the viceroys, the nobles
not mix with clay. and the governors, the counsellors,
44
“And in the days of these sovereigns the treasurers, the judges, the
the Elah of the heavens shall set up a magistrates and all the officials of
reign which shall never be destroyed, the provinces gathered together for
nor the reign pass on to other people – the dedication of the image that
it crushes and puts to an end all these Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar had set up.
reigns and it shall stand forever. And they stood before the image that
45
“Because you saw that the stone Neḇuḵaḏnetstsar had set up.
was cut out of the mountain without 4
Then a herald loudly proclaimed,
hands and that it crushed the iron, the “To you it is commanded, O peoples,
bronze, the clay, the silver and the gold, nations and languages,
the great Elah has made known to the 5
that as soon as you hear the sound
sovereign what shall be after this. And of the horn, the flute, the zither, the
the dream is true and its interpretation lyre, the harp, the pipes and all kinds
is trustworthy.” of instruments, you shall fall down and
46
Then Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar fell do obeisance to the gold image that
on his face and did obeisance before Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar has set up.
Dani’ĕl and gave orders to present to
6
“And whoever does not fall down and
him an offering and incense. do obeisance is immediately thrown into
47
The sovereign answered Dani’ĕl and the midst of a burning furnace of fire.”
said, “Truly your Elah is the Elah of 7
So as soon as all the people heard the
elahin, the Master of sovereigns and a sound of the horn, the flute, the
revealer of secrets, since you were able zither, the lyre, the harp, all kinds of
to reveal this secret.” instruments, all the people, nations and
48
Then the sovereign made Dani’ĕl languages fell down and did obeisance
great and gave him many great gifts to the gold image that Sovereign
and made him ruler over all the province Neḇuḵaḏnetstsar had set up.
of Baḇel and chief of the nobles, over all 8
Thereupon, at that time, certain
the wise ones of Baḇel. Chaldeans came forward and accused
49
And Dani’ĕl asked of the sovereign the Yahuḏim.
and he set Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ and 9
They spoke and said to Sovereign
AḇĕḏNeḡo over the work of the Neḇuḵaḏnetstsar, “O sovereign, live
province of Baḇel and Dani’ĕl in the forever!
gate of the sovereign. 10
“You, O sovereign, have made a
decree that everyone who hears the

3 Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign


made an image of gold, whose height
sound of the horn, the flute, the zither,
the lyre, the harp, the pipes and all kinds
of instruments, shall fall down and do
was sixty cubits and its width six cubits. obeisance to the gold image,
He set it up in the plain of Dura, in the 11
and whoever does not fall down and
province of Baḇel. do obeisance is thrown into the midst of
2
And Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar sent a burning furnace of fire.
word to gather together the viceroys, 12
“There are certain Yahuḏim whom
the nobles and the governors, the you have set over the work of the
counsellors, the treasurers, the judges, province of Baḇel: Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ
the magistrates and all the officials of and AḇĕḏNeḡo. These men, O sovereign,
the provinces, pay no heed to you. They do not serve
your elahin and they are not doing
DANI’ĔL 3 656
obeisance to the gold image which you exceedingly hot, the flame of the fire
have set up.” killed those men who took up Shaḏraḵ,
13
Then Neḇuḵaḏnetstsar, in rage and Mĕyshaḵ and Aḇĕḏ-Neḡo.
wrath, gave orders to bring Shaḏraḵ, 23
And these three men, Shaḏraḵ,
Mĕyshaḵ and Aḇĕḏ-Neḡo. Then they Mĕyshaḵ and Aḇĕḏ-Neḡo, fell down
brought these men before the sovereign. bound into the midst of the burning
14
Neḇuḵaḏnetstsar spoke and said to furnace of fire.
them, “Is it true, Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ and 24
Then Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar was
Aḇĕḏ-Neḡo, that you do not serve my amazed and stood up in haste and spoke
elahin and you do not do obeisance to and said to his counsellors, “Did we not
the gold image which I have set up? throw three men bound into the midst of
15
“Now if you are ready when you the fire?” They answered and said to the
hear the sound of the horn, the flute, sovereign, “Certainly, O sovereign.”
the zither, the lyre, the harp, the pipes 25
He answered and said, “Look! I see
and all kinds of instruments and you four men loose, walking in the midst
fall down and do obeisance to the image of the fire. And they are not hurt and
which I have made, good! But if you do the form of the fourth is like the Son of
not do obeisance, you are immediately Elah.”
thrown into the midst of a burning 26
Then Neḇuḵaḏnetstsar went near the
furnace of fire. And who is the elah who mouth of the burning furnace of fire. He
does deliver you from my hands?” spoke and said, “Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ and
16
Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ and Aḇĕḏ-Neḡo Aḇĕḏ-Neḡo, servants of the Most High
answered and said to the sovereign, “O Elah, come out and come here.” Then
Neḇuḵaḏnetstsar, we have no need to Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ and Aḇĕḏ-Neḡo came
answer you in this matter. from the midst of the fire.
17
“For if so, our Elah whom we serve 27
And the viceroys, the nobles and
is able to deliver us from the burning the governors and the sovereign’s
furnace of fire and from your hand, O counsellors gathered together, seeing
sovereign – He does deliver! these men on whose bodies the fire had
18
“But if not, let it be known to you, no power and the hair of their head
O sovereign, that we do not serve your was not singed nor were their garments
elahin, nor do we do obeisance to the changed, nor did the smell of fire come
gold image which you have set up.” on them.
19
Then Neḇuḵaḏnetstsar was filled with 28
Neḇuḵaḏnetstsar responded and
wrath and the expression on his face said, “Blessed be the Elah of Shaḏraḵ,
changed toward Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ and Mĕyshaḵ and Aḇĕḏ-Neḡo, who sent His
Aḇĕḏ-Neḡo. He responded and gave Messenger and delivered His servants
orders that they heat the furnace seven who trusted in Him and changed the
times more than it was usual to heat it. sovereign’s order and gave up their
20
And he commanded some of the bodies, that they should not serve nor do
strongest men of his army to bind obeisance to any elah except their own
Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ and Aḇĕḏ-Neḡo and Elah!
throw them into the burning furnace of 29
“Therefore I make a decree that
fire. whoever of any people, nation, or
21
So these men were bound in their language who speaks any wrong against
coats, their trousers and their turbans and the Elah of Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ and
their other garments and were thrown Aḇĕḏ-Neḡo, his limbs shall be taken
into the midst of the burning furnace of and his house made a dunghill, because
fire. there is no other Elah who is able to
22
Thereupon, because the sovereign’s deliver like this.”
order was urgent and the furnace 30
Then the sovereign promoted
Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ and Aḇĕḏ-Neḡo
657 DANI’ĔL 4
in the province of Baḇel. 13
“In the visions of my head on my
bed, I looked and saw a Watcher, even
4 Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign, to
all peoples, nations and languages that
a set-apart one, coming down from the
heavens.
14
”He cried aloud and said this, ‘Hew
dwell in all the earth: Peace be increased down the tree and cut off its branches,
to you. strip off its leaves and scatter its fruit.
2
I thought it good to declare the signs Let the beasts flee from under it and the
and wonders which the Most High Elah birds from its branches.
has worked for me. 15
‘But leave the stump of its roots in
3
How great are His signs and how the earth, even with a band of iron and
mighty His wonders! His reign is an bronze, in the tender grass of the field.
everlasting reign and His rulership is And let it be wet with the dew of the
from generation to generation. heavens and let his portion be with the
4
I, Neḇuḵaḏnetstsar, was at rest in my beasts on the grass of the earth.
house and prospering in my palace. 16
‘Let his heart be changed from
5
I saw a dream and it frightened me man’s, let him be given the heart of a
and the thoughts on my bed and the beast and seven times pass over him.
visions of my head alarmed me. 17
‘This matter is by the decree of the
6
So I issued a decree to bring in all the watchers and the command by the
wise ones of Baḇel before me, to make Word of the set-apart ones, so that
known to me the interpretation of the the living know that the Most High is
dream. ruler in the reign of men and gives it to
7
So the magicians, the astrologers, whomever He wishes and sets over it the
the Chaldeans and the diviners came in lowest of men.’
and I related the dream to them, but its 18
“This dream have I seen, I,
interpretation they did not make known Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar. And you,
to me. Bĕlteshatstsar, reveal its interpretation,
8
And at last Dani’ĕl, whose name is since all the wise ones of my reign
Bĕlteshatstsar, according to the name of are unable to make known to me the
my elah, came before me. In him is the interpretation. But you are able, for the
Spirit of the Set-apart Elah. So I related Spirit of the Set-apart Elah is in you.”
the dream to him, saying, 19
Then Dani’ĕl, whose name was
9
“Bĕlteshatstsar, chief of the Bĕlteshatstsar, was stunned for a short
magicians, because I know that the time, and his thoughts alarmed him.
Spirit of the set-apart Elah is in you and The sovereign responded and said,
no secret is too difficult for you, explain “Bĕlteshatstsar, do not let the dream
to me the visions of my dream that I or its interpretation alarm you.”
have seen and its interpretation. Bĕlteshatstsar answered and said,
10
“Now the visions of my head on my “My master, the dream is to those who
bed were these: I looked and saw a tree hate you and its interpretation to your
in the midst of the earth and its height enemies!
great. 20
“The tree you saw, which became
11
“The tree became great and strong great and strong, whose height reached
and its height reached to the heavens and to the heavens and was visible to all the
it was visible to the ends of all the earth. earth,
12
“Its leaves were lovely and its fruit 21
whose leaves were lovely and its
plenty and in it was food for all. The fruit plenty and in it was food for all,
beasts of the field found shade under it under which the beasts of the field dwelt
and the birds of the heavens dwelt in its and on whose branches the birds of the
branches and all flesh was fed from it. heavens sat –
DANI’ĔL 4 658
22
it is you, O sovereign, for you have heavens, “Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar,
become great and strong. And your to you it is spoken : the reign has been
greatness has grown and has reached to taken away from you,
the heavens and your rulership to the 32
and you are driven away from men
end of the earth. and your dwelling is to be with the
23
“And as the sovereign saw a Watcher, beasts of the field. You are given grass
even a set-apart one, coming down from to eat like oxen and seven seasons shall
the heavens and he said, ‘Hew down the pass over you, until you know that the
tree and destroy it, but leave the stump Most High is ruler in the reign of
of its roots in the earth, even with a band
men and He gives it to whomever He
of iron and bronze in the tender grass
wishes.”
of the field. And let it be wet with the
dew of the heavens and let his portion
33
In that hour the word was executed
be with the beasts of the field, til seven on Neḇuḵaḏnetstsar and he was driven
times pass over him’ – from men and he ate grass like oxen
24
this is the interpretation, O sovereign and his body was wet with the dew of
and this is the decree of the Most High, the heavens til his hair had grown like
which has come upon my master the eagles’ feathers and his nails like birds’
sovereign: claws.
25
“That you are going to be driven 34
And at the end of the days I,
away from men and your dwelling be Neḇuḵaḏnetstsar, lifted my eyes to the
with the beasts of the field and you be heavens and my understanding returned
given grass to eat like oxen and you to me. And I blessed the Most High
be wetted with the dew of the heavens and praised and made Him great
and seven times pass over you, til you who lives forever, whose rule is an
know that the Most High is ruler in the everlasting rule and His reign is from
reign of men and that He gives it to generation to generation.
whomever He wishes. 35
And all the inhabitants of the earth are
26
“And they that gave the command to
of no account and He does as He wishes
leave the stump of its roots of the tree:
your reign remains yours, from the time with the host of the heavens and among
you come to know that the heavens are the inhabitants of the earth. And there is
ruling. none to strike against His hand or say to
27
“Therefore, O sovereign, let my Him, “What have You done?”
counsel be acceptable to you and break
36
At the same time my understanding
off your sins by righteousness and returned to me and for the preciousness
your crookednesses by showing favour of my reign, my esteem and splendour
to the poor – your prosperity might be were returning to me. And my
extended.” counsellors and nobles sought me out
28
All this came upon Sovereign and I was reestablished to my reign and
Neḇuḵaḏnetstsar. excellent greatness was added to me.
29
At the end of the twelve months he 37
Now I, Neḇuḵaḏnetstsar, am
was walking about the palace of the praising and exalting and esteeming the
reign of Baḇel. Sovereign of the heavens, for all His
30
The sovereign spoke and said, “Is not works are truth and His ways right.
this great Baḇel, which I myself have And those who walk in pride He is able
built, for the house of the reign, by the to humble.
might of my power and for the esteem
of my splendour?”
31
The word was still in the sovereign’s 5 Bĕlshatstsar the sovereign made a
great feast for a thousand of his great
mouth, when a voice fell from the
659 DANI’ĔL 5
men and drank wine in the presence of 11
“There is a man in your reign
the thousand. in whom is the Spirit of the Set-
2
While tasting the wine, Bĕlshatstsar apart Elah. And in the days of your
gave orders to bring the gold and silver father, light and understanding and
vessels which his father Neḇuḵaḏnetstsar wisdom, like the wisdom of the elahin,
had taken from the Hĕḵal which had were found in him. And Sovereign
been in Yerushalayim, that the sovereign Neḇuḵaḏnetstsar your father, your father
and his great men, his wives and his the sovereign, made him chief of the
concubines could drink from them. magicians, astrologers, Chaldeans and
3
Then they brought the gold vessels diviners,
that had been taken from the Hĕḵal of 12
because an excellent spirit,
the House of Elah which had been in knowledge and understanding,
Yerushalayim. And the sovereign and his interpreting dreams and explaining
great men, his wives and his concubines riddles and solving difficult problems
drank out of them. were found in this Dani’ĕl, whom the
4
They drank wine and praised the sovereign named Bĕlteshatstsar. Now let
elahin of gold and of silver, of bronze, of Dani’ĕl be called and let him show the
iron, of wood and of stone. interpretation.”
5
At that moment the fingers of a man’s 13
So Dani’ĕl was brought in before
hand appeared and wrote opposite the sovereign. The sovereign spoke and
the lampstand on the plaster of the said to Dani’ĕl, “Are you that Dani’ĕl
wall of the sovereign’s palace. And the who is one of the sons of the exile from
sovereign saw the part of the hand that Yahuḏah, whom my father the sovereign
wrote. brought from Yahuḏah?
6
Then the sovereign’s colour changed 14
“I have heard of you, that the Spirit
and his thoughts alarmed him, so that the of Elah is in you and that light and
joints of his hips were loosened and his understanding and excellent wisdom
knees knocked against each other. are found in you.
7
The sovereign called loudly to bring 15
“And the wise ones, the astrologers,
in the astrologers, the Chaldeans and the have been brought in before me, that
diviners. The sovereign spoke and said they should read this writing and make
to the wise ones of Baḇel, “Whoever known to me its interpretation, but they
reads this writing, and shows me its were unable to show the interpretation
interpretation, is robed in purple and has of the word.
a chain of gold around his neck and shall 16
“And I myself have heard of you,
be the third ruler in the reign.” that you are able to give interpretations
8
So all the sovereign’s wise ones and to solve difficult problems. Now
came, but they were unable to read if you are able to read the writing and
the writing, or to make known its make known its interpretation to me,
interpretation to the sovereign. you are to be robed in purple and have a
9
Then Sovereign Bĕlshatstsar was chain of gold around your neck and shall
greatly alarmed and his colour changed be the third ruler in the reign.”
and his great men were puzzled. 17
Then Dani’ĕl answered and said
10
The sovereigness, because of the before the sovereign, “Let your gifts
words of the sovereign and his great be for yourself and give your rewards
men, came to the banquet hall. And to another. Yet I shall read the writing
the sovereigness spoke and said, “O to the sovereign and make known the
sovereign, live forever! Do not let your interpretation to him.
thoughts alarm you, nor let your colour 18
“O sovereign, the Most High Elah
change. gave Neḇuḵaḏnetstsar your father a
reign and greatness and preciousness
and esteem.
DANI’ĔL 6 660
19
“And because of the greatness which chain of gold around his neck and they
He gave him, all peoples, nations and proclaimed concerning him that he is
languages trembled and feared before the third ruler in the reign.
him. whomever he wished he executed 30
In that night Bĕlshatstsar, sovereign
and whomever he wished he kept alive of the Chaldeans, was slain.
and whomever he wished he raised up 31
And Dareyawesh the Mede took over
and whomever he wished he made low. the reign, being about sixty-two years
20
“But when his heart was lifted old.
up and his spirit was so strong as to

6
act proudly, he was put down from
his throne of reign and they took his It pleased Dareyawesh to appoint
preciousness from him. over the reign one hundred and twenty
21
“Then he was driven from the sons
viceroys, to be over all the reign,
of men and his heart was made like the 2
and over them three governors, of
beasts and his dwelling was with the
whom Dani’ĕl was one, so that these
wild donkeys. He was given grass to eat
viceroys should give account to them
like oxen and his body was wet with the
and the sovereign suffer no loss.
dew of the heavens, til he knew that the 3
Then this Dani’ĕl distinguished
Most High Elah is ruler in the reign of
himself above the governors and
men and He sets up over it whomever
viceroys, because an excellent spirit was
He wishes.
in him. And the sovereign planned to
22
“And you his son, Bĕlshatstsar, have
appoint him over all the reign.
not humbled your heart, although you 4
Then the governors and viceroys
knew all this.
sought to find occasion against Dani’ĕl
23
“And you have lifted yourself up
concerning the reign. But they were
against the Master of the heavens. And
unable to find occasion or corruption,
they brought before you the vessels of
because he was steadfast and no
His house and you and your great men,
negligence or corruption was found in
your wives and your concubines, have
him.
been drinking wine from them. And you 5
Then these men said, “We shall not
have praised the elahin of silver and of
find any occasion against this Dani’ĕl
gold, of bronze, of iron, of wood and of
unless we find it against him concerning
stone, which neither see nor hear nor
the law of his Elah.”
know. But the Elah who holds your 6
Then these governors and viceroys
breath in His hand and owns all your
tumultuously gathered before the
ways, you have not made great.
sovereign and said this to him,
24
“Then the part of the hand was
“Sovereign Dareyawesh, live forever!
sent from Him and this writing was 7
“All the governors of the reign, the
inscribed.
nobles and viceroys, the counsellors and
25
“And this is the writing that was
advisors, have consulted together to
inscribed: MENĔ, MENĔ, TEQĔL,
establish a royal decree and to make a
UPHARSIN.
strong interdict, that whoever petitions
26
“This is the interpretation of each
any elah or man for thirty days, except
word: MENĔ – Elah has numbered
you, O sovereign, is thrown into the den
your reign and put an end to it.
of lions.
27
“TEQĔL – You have been weighed on 8
“Now, O sovereign, establish the
the scales and found lacking.
interdict and sign the writing, so that it
28
“PERES – Your reign has been
is not to be changed, according to the
divided and given to the Medes and
law of the Medes and Persians, which
Persians.”
does not pass away.”
29
Then Bĕlshatstsar gave orders and
they robed Dani’ĕl in purple and put a
661 DANI’ĔL 7
9
So Sovereign Dareyawesh signed the 18
And the sovereign went to his palace
written interdict. and spent the night fasting. And no
10
And Dani’ĕl, when he knew that the entertainment was brought before him
writing was signed, went home and in and his sleep fled from him.
his upper room with his windows open 19
Then the sovereign rose up very early
toward Yerushalayim he knelt down on in the morning and hurried to the den of
his knees three times a day and prayed lions.
and gave thanks before his Elah, as he 20
And when he came to the den, he
had done before. called with a grieved voice to Dani’ĕl.
11
Then these men tumultuously gathered The sovereign spoke and said to Dani’ĕl,
and found Dani’ĕl praying and “Dani’ĕl, servant of the living Elah, has
entreating before his Elah. your Elah, whom you serve continually,
12
Then they approached the sovereign been able to deliver you from the lions?”
and spoke concerning the sovereign’s 21
Then Dani’ĕl said to the sovereign,
interdict, “Have you not signed a “O sovereign, live forever!
interdict that every man who petitions 22
“My Elah has sent His messenger
any elah or man within thirty days, and has shut the lions’ mouths and they
except you, O sovereign, is thrown did not harm me, because I was found
into the den of lions?” The sovereign innocent before Him. And also before
answered and said, “The word is certain, you, O sovereign, I have done no harm.”
according to the law of the Medes and 23
Then the sovereign was very glad
Persians, which does not pass away.” and gave orders that Dani’ĕl be taken up
13
Then they answered and said before out of the den. And Dani’ĕl was taken up
the sovereign, “Dani’ĕl, who is one of out of the den and no harm was found
the sons of the exile from Yahuḏah, pays on him, because he trusted in his Elah.
no heed to you, O sovereign, nor for the 24
And the sovereign gave orders
interdict that you have signed, but makes and they brought those men who had
his petition three times a day.” accused Dani’ĕl and they threw them,
14
Then the sovereign, when he heard their children and their wives into the
these words, was greatly displeased with den of lions. And the lions overpowered
himself and set his heart on Dani’ĕl them and broke all their bones in pieces
to deliver him. And he laboured til the before they reached the floor of the den.
going down of the sun to deliver him. 25
Then Sovereign Dareyawesh wrote
15
Then these men tumultuously to all peoples, nations and languages
gathered before the sovereign and said that dwell in all the earth: “Peace be
to the sovereign, “Know, O sovereign, increased to you.
that it is the law of the Medes and 26
“From before me is made a decree
Persians that any interdict or decree that throughout every rule of my reign
which the sovereign establishes is not to men are to tremble and fear before the
be changed.” Elah of Dani’ĕl, for He is the living
16
Then the sovereign gave orders and Elah and steadfast forever. And His
they brought Dani’ĕl and threw him into reign is one which is not destroyed and
the den of lions. But the sovereign spoke His rule is unto the end.
and said to Dani’ĕl, “Your Elah, whom 27
”He delivers and rescues and He
you serve continually, He Himself works signs and wonders in the heavens
delivers you.” and on earth, for He has delivered
17
And a stone was brought and laid on Dani’ĕl from the power of the lions.”
the mouth of the den and the sovereign 28
And this Dani’ĕl prospered in the
sealed it with his own signet and with reign of Dareyawesh and in the reign of
the signets of his great men, that the Koresh the Persian.
situation concerning Dani’ĕl might not
be changed.
DANI’ĔL 7 662

7 In the first year of Bĕlshatstsar


sovereign of Baḇel, Dani’ĕl had a dream
the books were opened.
11
“I was looking. Then, because of the
sound of the great words which the horn
and visions of his head on his bed. Then was speaking, I was looking until the
he wrote down the dream, giving a beast was slain and its body destroyed
summary of the matters. and given to the burning fire,
2
Dani’ĕl spoke and said, “I was 12
and the rest of the beasts had their
looking in my vision by night and saw rule taken away. But a lengthening of
the four winds of the heavens stirring up life was given to them, for a season and
the Great Sea. a time.
3
“And four great beasts came up from 13
“I was looking in the night visions
the sea, different from one another. and saw One like the Son of Enosh,
4
“The first was like a lion and had coming with the clouds of the heavens!
eagle’s wings. I was looking until its And He came to the Ancient of Days and
wings were plucked off and it was lifted they brought Him near before Him.
up from the earth and made to stand on 14
“And to Him was given rulership
two feet like a man and it was given a and preciousness and a reign, that all
man’s heart. peoples, nations and languages should
5
“And see, another beast, a second, serve Him. His rule is an everlasting
like a bear. And it was raised up on one rule which shall not pass away and His
side and had three ribs in its mouth reign that which shall not be destroyed.
between its teeth. And they said this to 15
“As for me, Dani’ĕl, my spirit was
it, ‘Arise, devour much flesh!’ pierced within my body and the visions
6
“After this I looked and saw another, of my head alarmed me.
like a leopard, which had on its back 16
“I drew near to one of those who
four wings of a bird. The beast also had stood by and asked him the certainty of
four heads and rule was given to it. all this. And he spoke to me and made
7
“After this I looked in the night known to me the interpretation of the
visions and saw a fourth beast, fearsome matters:
and burly, exceedingly strong. And it had 17
‘These great beasts, which are four,
great iron teeth. It devoured and crushed are four sovereigns which rise up from
and trampled down the rest with its feet. the earth.
And it was different from all the beasts 18
‘Then the set-apart ones of the Most
that were before it and it had ten horns. High shall receive the reign and possess
8
“I was thinking about the horns, then the reign forever, even forever and
saw another horn, a little one, coming ever.’
up among them and three of the first 19
“Then I desired for certainty
horns were plucked out by the roots concerning the fourth beast, which
before it. And see, eyes like the eyes of was different from all the others, very
a man were in this horn and a mouth fearsome, with its teeth of iron and its
speaking great words. nails of bronze, which devoured, crushed
9
“I was looking until thrones were set and trampled down the rest with its feet,
up and the Ancient of Days was seated. 20
and concerning the ten horns that
His garment was white as snow and the were on its head and of the other horn
hair of His head was like clean wool, that came up, before which three fell –
His throne was flames of fire, its wheels this horn which had eyes and a mouth
burning fire. which spoke great words, whose
10
“A stream of fire was flowing and appearance was greater than his fellows.
coming forth from His presence and a 21
“I was looking and this horn was
thousand thousands served Him and fighting against the set-apart ones and
ten thousand times ten thousand stood was prevailing against them,
before Him, the Judge was seated and 22
until the Ancient of Days came and
663 DANI’ĔL 8
right-ruling was given to the set- was no one to deliver from his hand,
apart ones of the Most High and the while he did as he pleased and became
time came and the set-apart ones took great.
possession of the reign. 5
And I was observing and saw a male
23
“This is what he said, ‘The fourth goat came from the west, over the
beast is the fourth reign on earth, which
is different from all other reigns and it surface of all the earth, without
devours all the earth, tramples it down touching the ground. And the goat had a
and crushes it. conspicuous horn between his eyes.
24
‘And the ten horns are ten sovereigns
6
And he came to the ram that had two
from this reign. They shall rise and horns, which I had seen standing beside
another shall rise after them and it the river and ran at him in the rage of his
is different from the first ones and it power.
humbles three sovereigns,
7
And I saw him come close to the ram
25
and it speaks words against the Most and he became embittered against him
High and it wears out the set-apart and smote the ram and broke his two
ones of the Most High and it intends to horns. And there was no power in the
change appointed times and law, and ram to withstand him, but he threw him
they are given into its hand for a time down to the ground and trampled on
and times and half a time. him. And there was no one to deliver the
26
‘But the Judgement shall sit and they ram from his hand.
shall take away its rule, to cut off and to 8
And the male goat became very great.
destroy, until the end. But when he was strong, the large
27
‘And the reign and the rulership and horn was broken and in place of it four
the greatness of the reigns under all the conspicuous ones came up toward the
heavens, shall be given to the people, four winds of the heavens.
the set-apart ones of the Most High. His 9
And from one of them came a little
reign is an everlasting reign and all horn which became exceedingly great
rulerships shall serve and obey Him.’ toward the south and toward the east and
28
“This is the end of the matter. As toward the Splendid Land.
for me, Dani’ĕl, my thoughts greatly 10
And it became great, up to the host of
alarmed me and my colour changed. the heavens. And it caused some of the
And I kept the matter in my heart.” host and some of the stars to fall to the
earth and trampled them down.
8 It even exalted itself as high as the
11

In the third year of the reign of Prince of the host. And it took that which
Bĕlshatstsar the sovereign, a vision is continual away from Him and threw
appeared to me, Dani’ĕl, after the one down the foundation of His set-apart
that appeared to me the first time. place.
2
And I looked in the vision and it 12
And because of transgression, an
came to be while I was looking, that I army was given over to the horn to
was in the citadel of Shushan, which is in oppose that which is continual. And it
the province of Ĕylam. And I looked in threw the truth down to the ground, and
the vision and I was by the River Ulai. it acted and prospered.
3
And I lifted my eyes and looked and 13
Then I heard a certain set-apart one
saw a ram standing beside the river and speaking. And another set-apart one said
it had two horns and the two horns were to that certain one who was speaking,
high. And the one was higher than the “Til when is the vision, concerning that
other and the higher one came up last. which is continual and the transgression
4
I saw the ram pushing westward and that lays waste, to make both the Set-
northward and southward, so that no apart place and the host to be trampled
beast could stand before him and there under foot?”
DANI’ĔL 9 664
14
And he said to me, “For two thousand the evenings and mornings is truth.
three hundred days, then that which is And hide the vision, for it is after many
set-apart shall be made right.” days.”
15
And it came to be, when I, Dani’ĕl, 27
And I, Dani’ĕl, was stricken and
had seen the vision, that I sought became sick for days. Then I rose up and
understanding and see, before me stood went about the sovereign’s work. And I
one having the appearance of a mighty was amazed at the vision, but there was
man. no understanding.
16
And I heard a man’s voice between
the banks of Ulai, who called and said,
“Gaḇri’ĕl, make this man understand 9 In the first year of Dareyawesh the
son of Aḥashwĕrosh, of the seed of
the vision.”
17
He then came near where I stood. the Medes, who was set up as sovereign
And when he came I feared and I over the reign of the Chaldeans –
fell on my face, but he said to me,
2
in the first year of his reign I,
“Understand, son of man, for the vision Dani’ĕl, observed from the Scriptures
is for the time of the end.” the number of the years, according to
18
And, as he was speaking with me, I the Word of HWHY given to Yirmeyah
fell stunned upon my face to the ground, the prophet, for the completion of
but he touched me and made me stand the wastes of Yerushalayim would be
up straight, seventy years.
19
and said, “Look, I am making known
3
So I set my face toward HWHY
to you what shall take place in the latter the Elohim to seek by prayer and
time of the wrath, for at the appointed supplications, with fasting and sackcloth
time shall be the end. and ashes.
20
“The ram which you saw, having two
4
And I prayed to HWHY my
horns, are the sovereigns of Media and Elohim and made confession and
Persia. said, “O HWHY, great and awesome
21
“And the male goat is the sovereign Ĕl, guarding the covenant and the
of Greece and the large horn between its kindness to those who love Him and to
eyes is the first sovereign. those who guard His commands.
22
“And that it was broken and four
5
“We have sinned and did crookedness
stood up in its place: are four rulerships and did wrong and rebelled, to turn
arising out of that nation, but not in its aside from Your commands and from
power. Your right-rulings.
23
“And in the latter time of their rule,
6
“And we have not listened to Your
when the transgressors have filled up servants the prophets, who spoke in
their measure, a sovereign, fierce of face Your Name to our sovereigns, our heads
and skilled at intrigues, shall stand up. and our fathers and to all the people of
24
“And his power shall be mighty, the land.
but not by his own power and he shall
7
“O HWHY, to You is the
destroy incredibly and shall prosper and righteousness and to us the shame
thrive and destroy mighty men and the of face, as it is this day – to the men
set-apart people. of Yahuḏah, to the inhabitants of
25
“And through his skill he shall make Yerushalayim and all Yisra’ĕl, those
deceit prosper in his hand and hold near and those far off in all the lands to
himself to be great in his heart and which You have driven them because
destroy many who are at ease and even of their trespass which they have
stand against the Prince of princes – yet trespassed against You.
without hand he shall be broken.
8
“O Master, to us is the shame of face,
26
“And what was said in the vision of to our sovereigns, to our heads
and to our fathers, because we have
665 DANI’ĔL 9
sinned against You. apart place, which is laid waste.
9
“To HWHY our Elohim are the 18
“O my Elohim, incline Your ear
compassions and forgivenesses, and hear. open Your eyes and see our
for we have rebelled against Him. wastes and the city which is called by
10
“And we have not obeyed the voice Your Name. For we do not present our
of HWHY our Elohim, to walk in His supplications before You because of our
Torot, which He set before us through righteous deeds but because of Your
His servants the prophets. great compassions.
11
“And all Yisra’ĕl have transgressed 19
“O HWHY, hear! O HWHY, forgive! O
Your Torah and turned aside, so as not HWHY, listen and act! Do not delay for
to obey Your voice. So the curse and the Your own sake, my Elohim, for Your
oath written in the Torah of Mosheh city and Your people are called by Your
the servant of Elohim have been poured Name.”
out on us, for we have sinned against
20
And while I was speaking and
Him. praying and confessing my sin and the
12
“And He has confirmed His words, sin of my people Yisra’ĕl and presenting
which He spoke against us and against my supplication before HWHY my
our rulers who judged us, by bringing Elohim for the set-apart mountain of my
upon us great evil. For under all the Elohim,
heavens there has not been done like 21
while I was still speaking in prayer,
what was done to Yerushalayim. the man Gaḇri’ĕl, whom I had seen in
13
“As it is written in the Torah of the vision at the beginning, came close
Mosheh, all this evil has come upon us to me, in swift flight about the time of
and we have not entreated the face of the evening offering.
HWHY our Elohim, to turn back from 22
And he made me understand and
our crookednesses and to study Your talked with me and said, “O Dani’ĕl, I
truth. have now come forth to make you wise
14
“Hence HWHY has watched over concerning understanding.
the evil and has brought it upon us. For 23
“At the beginning of your
HWHY our Elohim is righteous in all supplications a word went out and I
the works which He has done, but we have come to make it known, for you
have not obeyed His voice. are greatly appreciated. So consider the
15
“And now, O HWHY our Elohim, who word and understand the vision:
brought Your people out of the land of
24
“Seventy weeks are decreed for your
Mitsrayim with a strong hand and made people and for your set-apart city, to put
Yourself a Name, as it is this day – we an end to the transgression, and to seal
have sinned, we have done wrong! up sins and to cover crookedness and to
16
“O HWHY, according to all Your bring in everlasting righteousness and
righteousness, I pray, let Your to seal up vision and prophet and to
displeasure and Your wrath be turned anoint the Most Set-apart.
away from Your city Yerushalayim,
25
“Know, then and understand: from
Your set-apart mountain. For, the going forth of the command to
because of our sins and because of restore and build Yerushalayim until
the crookednesses of our fathers, Messiah the Prince is seven weeks and
Yerushalayim and Your people have sixty-two weeks. It shall be built again,
become a reproach to all those around with streets and a trench, but in times of
us. affliction.
17
“And now, our Elohim, hear
26
“And after the sixty-two weeks
the prayer of Your servant and his Messiah shall be cut off and have
supplications and for the sake of HWHY naught. And the people of
cause Your face to shine on Your Set- a coming prince shall destroy the city
DANI’ĔL 10 666
and the set-apart place. And the end of it to the ground.
is with a flood. And wastes are decreed 10
And see, a hand touched me and set
and fighting until the end. me trembling on my knees and on the
27
“And he shall confirm a covenant palms of my hands.
with many for one week. And in the 11
And he said to me, “O Dani’ĕl, man
middle of the week he shall put an end to greatly appreciated, understand the
slaughtering and meal offering. And on words that I speak to you and stand
the wing of abominations he shall lay upright, for I have now been sent to
waste, even until the complete end and you.” And while he was speaking this
that which is decreed is poured out on word to me, I stood trembling.
the one who lays waste.” 12
And he said to me, “Do not fear,
Dani’ĕl, for from the first day that you
set your heart to understand and to
10 In the third year of Koresh sover
eign of Persia a word was revealed
humble yourself before your Elohim,
your words were heard and I have
come because of your words.
to Dani’ĕl, whose name was called
Bĕlteshatstsar. And the word was true
13
“But the head of the rule of Persia
and the conflict great. And he understood withstood me twenty-one days. And see,
the word and had understanding of the Miḵa’ĕl, one of the chief heads, came to
vision. help me, for I had been left alone there
2
In those days I, Dani’ĕl, was with the sovereigns of Persia.
mourning three weeks of days.
14
“And I have come to make you
3
I did not eat desirable food and meat understand what is to befall your
and wine did not come into my mouth, people in the latter days. For the vision
and I did not anoint myself at all, til the is yet for days to come.”
completion of three weeks of days.
15
And when he had spoken such words
4
And on the twenty-fourth day of the to me, I turned my face toward the
first month, while I was by the side of ground and kept silent.
the great river, that is Ḥiddeqel,
16
And see, one who looked like the
5
then I lifted my eyes and looked sons of men touched my lips and I
and saw a certain man dressed in linen, opened my mouth and spoke and said to
whose loins were girded with gold of him who stood before me, “My master,
Uphaz! because of the vision I have been
6
And his body was like beryl and his seized with pains and I have retained no
face like the appearance of lightning strength.
and his eyes like torches of fire and his
17
“So how was this servant of my
arms and feet like polished bronze in master able to speak with you, my
appearance and the sound of his words Master? As for me, no strength remains
like the sound of a crowd. in me now, nor is any breath left in me.”
7
And I, Dani’ĕl, alone saw the vision,
18
And again the one who looked like a
for the men who were with me did not man touched me and strengthened me.
see the vision, but a great trembling fell
19
And he said, “Do not fear, O man
upon them and they ran away to hide greatly appreciated! Peace be to you, be
themselves. strong now, be strong!” So when he
8
So I was left alone when I saw this spoke to me I was strengthened and said,
great vision and no strength remained in “Let my master speak, for you have
me, for my comeliness was destroyed in strengthened me.”
me and I retained no strength.
20
And he said, “Do you know why I
9
But I heard the sound of his words. have come to you? And now I return to
And while I heard the sound of his fight with the head of Persia.
words I was stunned lying with my face And when I have left, see, the head of
667 DANI’ĔL 11
Greece shall come. North.
21
“But let me declare to you what is 9
“Then he shall enter the reign of the
written in the Scripture of Truth and sovereign of the South, but shall return
there is no one supporting me against to his own land.
these, except Miḵa’ĕl your head. 10
“But his sons shall stir themselves
up and assemble a great army. And
he shall certainly come and overflow
11 “And in the first year of Dareya-
wesh the Mede, I myself stood up
and pass through, then return to his
stronghold and be stirred up.
11
“Then the sovereign of the South
to support and protect him. shall be enraged and go out to fight
2
“And now I declare the truth to you: with him, with the sovereign of the
See, three more sovereigns are to arise in North, who shall raise a large army.
Persia and the fourth is to become far But the army shall be given into the
richer than them all. And by his power, hand of his enemy,
through his riches, he stirs up all against 12
and he shall capture the army, his
the rulership of Greece. heart being exalted. And he shall cause
3
“And a mighty sovereign shall arise tens of thousands to fall, but not prevail.
and he shall rule with great authority, 13
“And the sovereign of the North shall
and do as he pleases. return and raise an army greater than
4
“But when he has arisen, his rule the former and certainly come at the end
shall be broken up and divided toward of some years with a great army and
the four winds of the heavens, but not much supplies.
among his descendants nor according 14
“And in those times many shall rise
to his authority with which he ruled, up against the sovereign of the South,
because his rule shall be uprooted, even while some violent ones among your
for others besides these. people exalt themselves to establish the
5
“And a sovereign of the South shall vision, but they shall stumble.
become strong, along with one of his 15
“Then the sovereign of the North
princes who gains power over him and shall come in and build a siege mound
shall rule – his rule being a great rule.
and capture a city of strongholds. And
6
“And at the end of years they shall
the arms of the South shall not stand,
join themselves together and a daughter
nor his choice people, for there is no
of the sovereign of the South shall come
strength to stand.
to the sovereign of the North to make 16
“So his opponent shall do as he
an alliance. But she shall not retain the
pleases – with no one standing against
strength of her power, nor would he or
him – and stand in the Splendid Land
his power stand. And she shall be given
with destruction in his hand.
up, with those who brought her and 17
“And he shall set his face to enter
he who brought her forth and he who
with the strength of his entire rule and
supported her in those times.
make an alliance with him. And he shall
7
“But from a branch of her roots one
do so and give him the daughter of
shall arise in his place and he shall
women to corrupt her. But she shall not
come into the defence and come into a
stand, neither be for him.
stronghold of the sovereign of the North 18
“Then he shall turn his face to the
and shall act against them and shall
coastlands and capture many. But a ruler
prevail,
shall bring the reproach against them to
8
and also their mighty ones, with their
princes and their precious utensils of an end. And with the reproach removed,
silver and gold he shall seize and bring he shall turn back on him.
to Mitsrayim. And he shall stand
more years than the sovereign of the
DANI’ĔL 11 668
19
“Then he shall turn his face toward return and consider those who forsake
the strongholds of his own land, but the set-apart covenant.
shall stumble and fall and not be found. 31
“And strong ones shall arise from
20
“And in his place one shall stand up him and profane the set-apart place,
who imposes taxes on the adorned city the stronghold and shall take away
of the rule, but within a few days he is that which is continual and set up the
destroyed, but not in wrath or in battle. abomination that lays waste.
21
“And in his place shall arise a 32
“And by flatteries he shall profane
despised one, to whom they shall not those who do wrong against the
give the excellency of the rule. But he covenant, but the people who know their
shall come in peaceably and seize the Elohim shall be strong and shall act.
rule by flatteries. 33
“And those of the people who have
22
“And the arms of the flood shall insight shall give understanding to
be swept away from before him and many. And they shall stumble by sword
be broken and also the prince of the and flame, by captivity and plundering,
covenant. for days.
23
“And after they joined him, he shall 34
“And when they stumble, they shall
work deceit and shall come up and be helped, a little help, but many shall
become strong with a small nation. join them, by flatteries.
24
”He shall enter peaceably, even into 35
“And some of those who have insight
the richest places of the province and shall stumble, to refine them and to
do what his fathers have not done, nor cleanse them and to make them white,
his forefathers: distribute among them until the time of the end, for it is still for
plunder and spoil and supplies and an appointed time.
devise his plots against the strongholds, 36
“And the sovereign shall do as he
but only for a time. pleases and exalt himself and show
25
“And he shall stir up his power himself to be great above every mighty
and his heart against the sovereign of one and speak incredible matters against
the South with a great army and the the Ĕl of mighty ones and shall prosper
sovereign of the South shall be stirred until the wrath has been accomplished
up to battle with a very great and – for what has been decreed shall be
mighty army, but not stand, for they done –
shall devise plots against him. 37
and have no regard for the mighty
26
“And those who have been eating his ones of his fathers nor for the desire of
food shall destroy him and his army be women, nor have regard for any mighty
swept away and many fall down slain. one, but exalt himself above them all.
27
“And both these sovereigns’ hearts 38
“But in his place he shall give esteem
are to do evil and speak lies at the same to a mighty one of strongholds. And to
table, but not prosper, for the end is still a mighty one which his fathers did not
for an appointed time. know he shall give esteem with gold
28
“Then he shall return to his land and silver, with precious stones and
with much supplies and his heart be costly gifts.
against the set-apart covenant. And he 39
“And he shall act against
shall act and shall return to his land. the strongest strongholds with a
29
“At the appointed time he shall foreign mighty one, which he shall
return and go toward the south, but it acknowledge. He shall increase in
shall not be like the former or the latter. esteem and cause them to rule over
30
“For ships from Kittim shall come many and divide the land for gain.
against him and he shall lose heart and 40
“At the time of the end the sovereign
shall return in rage against the set- of the South shall push at him and the
apart covenant and shall act and shall sovereign of the North rush against
669 DANI’ĔL 12
him like a whirlwind, with chariots and 6
And one said to the man dressed in
with horsemen and with many ships. linen, who was above the waters of the
And he shall enter the lands and shall river, “How long until the end of these
overflow and pass over, wonders?”
41
and shall enter the Splendid Land 7
And I heard the man dressed in linen,
and many shall stumble, but these who was above the waters of the river
escape from his hand: Eḏom and Mo’aḇ and he held up his right hand and his
and the chief of the sons of Ammon. left hand to the heavens and swore by
42
“And he shall stretch out his hand Him who lives forever, that it would be
against the lands and the land of for a time, times and half a time. And
Mitsrayim shall not escape. when they have ended scattering the
43
“And he shall rule over the treasures power of the set-apart people, then all
of gold and silver and over all the riches these shall be completed.
of Mitsrayim and Libyans and Kushites 8
And I heard, but I did not understand,
shall be at his steps. so I said, “My master, what is the latter
44
“Then reports from the east and the end of these matters?”
north shall disturb him and he shall go 9
And he said, “Go, Dani’ĕl, for the
out with great wrath to destroy and put words are hidden and sealed til the
many under the ban, time of the end.
45
and he shall pitch the tents of his 10
“Many shall be cleansed and made
palace between the seas and the splendid white and refined. But the wrong shall
set-apart mountain, but shall come to do wrong – and none of the wrong shall
his end with none to help him. understand, but those who have insight
shall understand.

12
11
“And from the time that which
“Now at that time Miḵa’ĕl shall is continual is taken away and the
stand up, the great head who is standing abomination that lays waste is set up,
over the sons of your people. And there is one thousand two hundred and ninety
shall be a time of distress, such as never days.
was since there was a nation, until that
12
“Blessed is he who is waiting
time. And at that time your people shall earnestly and comes to the one
be delivered, every one who is found thousand three hundred and thirty-five
written in the book, days.
2
and many of those who sleep in the 13
“But you, go your way until the end.
dust of the earth wake up, some to And rest and arise to your lot at the end
everlasting life and some to reproaches, of the days.”
everlasting abhorrence.
3
“And those who have insight shall
shine like the brightness of the
expanse and those who lead many to
righteousness like the stars forever
and ever.
4
“But you, Dani’ĕl, hide the words
and seal the book until the time of the
end. Many shall diligently search and
knowledge shall increase.”
5
Then I, Dani’ĕl, looked and saw two
others standing, one on this bank of the
river and the other on that bank.
670

HOSHĔA
1 The Word of HWHY that came to
Hoshĕa son of Be’ĕri, in the days of
head and shall come up out of the earth,
for great is the day of Yizre‛ĕl!

Uzziyah, Yotham, Aḥaz and Ḥizqiyah,


sovereigns of Yahuḏah and in the days
of Yaroḇ‛am son of Yo’ash, sovereign of
2 “Say to your brothers, ‘O my
people,’ and to your sisters, ‘O,
Yisra’ĕl. compassioned one.’
2
The beginning of the Word of HWHY 2
“Strive with your mother, strive,
with Hoshĕa. And HWHY said to Hoshĕa, for she is not My wife, nor am I
“Go, take yourself a woman of whoring her Husband! Let her put away
and children of whoring, for the land has her whorings from her face and her
utterly whored away from HWHY.” adulteries from between her breasts,
3
So he went and took Gomer, daughter 3
lest I strip her naked and shall set her
of Diḇlayim and she conceived and bore up as on the day she was born and shall
him a son. make her like a wilderness and shall set
4
And HWHY said to him, “Call his her like a dry land and shall put her to
name Yizre‛ĕl, for in a little while I shall death with thirst.
revenge the bloodshed of Yizre‛ĕl on 4
“And I shall not have compassion on
the house of Yĕhu and put an end to the her children, for they are the children of
reign of the house of Yisra’ĕl. whorings.
5
“And it shall be in that day that I 5
“For their mother has whored,
shall break the bow of Yisra’ĕl in the she who conceived them has acted
Valley of Yizre‛ĕl.” shamelessly. For she said, ‘I go after my
6
And she conceived again and bore lovers, who give me my bread and my
a daughter. And He said to him, “Call water, my wool and my linen, my oil and
her name Lo-Ruḥamah, for no longer my drink.’
do I have compassion on the house of 6
“Therefore, see, I am hedging up your
Yisra’ĕl so as to forgive them at all. way with thorns and I shall wall her in,
7
“But I shall have compassion on so that she does not find her paths.
the house of Yahuḏah and save them by 7
“And she shall pursue her lovers
HWHY their Elohim and not save them but not overtake them and shall seek
by bow or by sword or battle, by horses them but not find them. Then she shall
or horsemen.” say, ‘Let me go and return to my first
8
And she weaned Lo-Ruḥamah and husband, for then it was better for me
conceived and bore a son, than now.’
9
then He said, “Call his name 8
“And she did not acknowledge that I
Lo-Ammi, for you are not My people gave her grain and new wine and oil and
and I am not for you. increased her silver and gold which they
10
“Yet the number of the children of prepared for Ba‛al.
Yisra’ĕl shall be as the sand of the sea, 9
“Therefore I shall turn back and
which is not measured nor counted. And shall take my grain in its time and My
it shall be in the place where it was said new wine in its season and I shall take
to them, ‘You are not My people,’ they away My wool and My linen covering
shall be called, ‘You are the sons of the her nakedness.
living Ĕl.’ 10
“And now I shall uncover her shame
11
“And the children of Yahuḏah and the before the eyes of her lovers and no one
children of Yisra’ĕl shall be gathered shall deliver her from My hand.
together and appoint for themselves one 11
“And I shall cause all her rejoicing,
671 HOSHĔA 2
her festivals, her New Moons and her “And I shall sow her for Myself in
23

Sabbaths, even all her appointed times, the earth and I shall have compassion
to cease, on her who had not obtained
12
and lay waste her vines and her fig compassion. And I shall say to those
trees, of which she has said, ‘these are who were not My people, ‘You are My
my rewards that my lovers have given people,’ while they say, ‘My Elohim!’
me.’ And I shall make them a forest and
the beasts of the field shall eat them.
“And I shall punish her for the days
3
13

of the Ba‛als to which she burned incense Then HWHY said to me, “Go again,
and adorned herself with her rings and love a woman loved by a friend and
jewelry and went after her lovers and an adulteress, according to the love
forgot Me,” declares HWHY. of HWHY for the children of Yisra’ĕl,
14
“Therefore, see, I am alluring her and though they are turning to other mighty
shall lead her into the wilderness and ones and love their raisin cakes.”
shall speak to her heart,
2
So I bought her for myself for fifteen
15
and give to her vineyards from there pieces of silver and one and one-half
and the Valley of Aḵor as a door of ḥomers of barley.
expectation. And there she shall respond
3
And I said to her, “You are to remain
as in the days of her youth, as in the with me many days, you are not to
day when she came up from the land of whore, nor become any man’s and so I
Mitsrayim. shall also be towards you.”
16
“And it shall be, in that day,”
4
For many days the children of
declares HWHY, “that you call Me Yisra’ĕl are to remain without sovereign
‘My Husband,’ and no longer call Me and without prince and without
‘My Ba‛al.’ slaughtering and without pillar and
without shoulder garment or house idols.
17
“And I shall remove the names of 5
Afterward the children of Yisra’ĕl
the Ba‛als from her mouth and they
shall return and seek HWHY their
shall no more be remembered by their
Elohim and Dawiḏ their sovereign,and
name.
fear HWHY and His goodness, in the
18
“And in that day I shall make a latter days.
covenant for them with the beasts of the

4
field and with the birds of the heavens
and with the creeping creatures of the Hear the Word of HWHY, you
ground, when bow and sword and battle children of Yisra’ĕl, for HWHY has a
I break from the earth. And I shall make case against the inhabitants of the land:
them lie down in safety. “For there is no truth or kindness or
19
“And I shall take you as a bride unto knowledge of Elohim in the land.
Me forever and take you as a bride unto 2
“Swearing, lying, murdering, stealing
Me in righteousness and in right-ruling and committing adultery have increased.
and kindness and compassion. And bloodshed follows bloodshed.
20
“And I shall take you as a bride unto 3
“Therefore the land mourns and
Me in trustworthiness and you shall everyone living there languishes, with
know HWHY. the beasts of the field and the birds of
21
“And it shall be in that day that the heavens. And the fish of the sea are
I answer,” declares HWHY, “that I taken away.
answer the heavens and they answer the 4
“However, let no one strive or
earth, reprove another, for your people are like
22
and the earth answer the grain and the those striving with a priest.
new wine and the oil and they answer
Yizre‛ĕl.
5
“And you shall stumble in the day
HOSHĔA 6 672
and the prophet shall also stumble with whored continually. Her rulers wildly
you in the night. And I shall make your loved shame.
mother perish. 19
“A wind has bound her up in its wings
6
“My people have perished for lack of and they are ashamed because of their
knowledge. Because you have rejected slaughterings.
knowledge, I reject you from being
priest for Me. Since you have forgotten
the Torah of your Elohim, I also forget
your children.
7
“As they were increased, so they
5 “ Hear this, O priests! And listen,
O house of Yisra’ĕl! Give ear, O house
sinned against Me. My esteem they of the sovereign! For the judgment is
have changed into shame. for you, for you have been a snare to
8
“They eat the sin of My people and Mitspah and a net spread on Taḇor.
lift up their desire to their crookedness. 2
“And they have made deep the pit of
9
“And it shall be: like people, like Shittim, so I reprove them all.
priest. And I shall punish them for their 3
“I have known Ephrayim and Yisra’ĕl
ways and reward them for their deeds. has not been hidden from Me. For now,
10
“And they shall eat but not be O Ephrayim, you have whored, Yisra’ĕl
satisfied, they shall whore but not is defiled.
increase, for they have stopped obeying 4
“Their deeds do not allow them to
HWHY. turn back to their Elohim, for the spirit
11
“Whoring and wine and new wine of whorings is among them and they do
enslave the heart. not know HWHY.
12
“My people ask from their Wood 5
“And the Excellency of Yisra’ĕl shall
and their Staff declares to them. For a witness to his face and Yisra’ĕl and
spirit of whorings has led them astray Ephrayim stumble in their crookedness.
and they went whoring from under their Yahuḏah shall also stumble with them.
Elohim. 6
“With their flocks and herds they go
13
“They slaughter on the mountaintops to seek HWHY, but do not find Him –
and burn incense on the hills, under oak He has withdrawn from them.
and poplars and terebinth, because its 7
“They have acted treacherously
shade is good. Therefore your daughters against HWHY, for they have brought
commit whoring and your brides commit forth strange children. Now a new moon
adultery. shall devour them with their portions.
14
“I would not punish your daughters 8
“Blow the ram’s horn in Gib‛ah, the
when they commit whoring, nor your trumpet in Ramah! Shout, O Bĕyth
brides when they commit adultery, Awen! Behind you, O Binyamin!
for the men themselves go aside with 9
“Ephrayim is laid waste in the day of
whores and offer with cult prostitutes rebuke. Among the tribes of Yisra’ĕl I
– a people that do not understand are shall make known what is certain.
thrust down! 10
“The chiefs of Yahuḏah shall be like
15
“Though you are a whore, Yisra’ĕl, those who remove a border – on them I
let not Yahuḏah become guilty. Do not pour out My wrath like water.
come up to Gilgal, nor go up to Bĕyth 11
“Ephrayim is oppressed, crushed in
Awen, nor swear an oath, saying, ‘As judgment, because it pleased him to
HWHY lives!’ walk after Tsaw.
16
“For Yisra’ĕl is stubborn, like a 12
“So I am to Ephrayim like a moth and
stubborn calf. Would HWHY now feed to the house of Yahuḏah like rottenness.
them like a lamb in a broad place? 13
“When Ephrayim saw his sickness
17
“Ephrayim is joined to idols, let him and Yahuḏah saw his wound,
alone.
18
“Their drink is sour, they have then Ephrayim went to Ashshur and
673 HOSHĔA
sent to Sovereign Yarĕḇ. But he is you, O Yahuḏah, when I turn back the
unable to heal you or to remove the captivity of My people.
wound from you.
“For I am like a lion to Ephrayim
7
14

and like a young lion to the house of “ Whenever I would heal Yisra’ĕl,
Yahuḏah. I Myself tear them and go, I then the crookedness of Ephrayim is
take them away and there is no one to uncovered and the evil deeds of
deliver. Shomeron. For they have wrought
15
“I shall go, I shall return to My falsehood and a thief comes in, a band of
place, until they confess their guilt and robbers raids outside.
seek My face, in their distress diligently 2
“And they do not say to their hearts
search for Me and say, that I remember all their evil. Now their
own deeds have surrounded them, they
have been before Me.
6 “With their evil they make a
3

‘Come and let us turn back to sovereign glad and rulers with their lies.
HWHY. For He has torn but He does 4
“All of them are adulterers, as an
heal us, He has stricken but He binds oven heated by a baker, who ceases
us up. stirring the fire after kneading the dough,
2
‘After two days He shall revive us, until it is leavened.
on the third day He shall raise us up, so 5
“In the day of our sovereign rulers
that we live before Him. became sick, inflamed with wine. He
3
‘So let us know, let us pursue to extended his hand with scoffers.
know HWHY. His going forth is as 6
“For they have drawn near, their
certain as the morning. And He comes heart is like an oven. While they lie in
to us like the rain, like the latter rain wait all the night their baker sleeps. In
watering the earth.’ the morning it burns like a flaming fire.
4
“Ephrayim, what would I do with 7
“All of them are as hot as an oven
you? Yahuḏah, what would I do with and they consumed their rulers. All their
you? For your trustworthiness is like a sovereigns have fallen – not one among
morning cloud and like the early dew it them calls on Me.
goes away. 8
“Ephrayim mixes himself among the
5
“Therefore I have hewn them by peoples, Ephrayim has become a cake
the prophets, I have slain them by the unturned.
words of My mouth. And My right- 9
“Strangers have devoured his strength
rulings break forth as the light. but he does not know it. Grey hairs are
6
“For I delight in kindness and not also sprinkled on him and he does not
slaughtering and in the knowledge of know it.
Elohim mor than burnt offerings. 10
“And the Excellency of Yisra’ĕl
7
“But like Aḏam they transgressed did witness to his face but they did not
the covenant. There they acted return to HWHY their Elohim nor did
treacherously against Me. they seek Him for all this.
8
“Gil‛aḏ is a city of workers of 11
“And Ephrayim has become a simple
wickedness – tracked up with blood. dove without heart, they have called on
9
“And as bands of robbers lie in wait Mitsrayim, they have gone to Ashshur.
for a man, so the company of priests 12
“When they go I spread My net over
murder on the way to Sheḵem, for they them, I bring them down like the birds
have done wickedness. of the heavens, I chastise them as their
10
“I have seen a horrible matter in congregation has heard.
the house of Yisra’ĕl: the whoring of 13
“Woe to them, for they have strayed
Ephrayim is there, Yisra’ĕl is defiled. from Me! destruction to them, because
11
“Also, a harvest is appointed for they have transgressed against Me!
HOSHĔA 8 674
And I Myself have ransomed them, yet for a while from the burden of a
they have spoken falsehoods against sovereign, of rulers.
Me, 11
“Since Ephrayim has made many
14
and did not cry out to Me with their altars for sin, they have been altars for
heart when they wailed upon their beds. sinning to him.
For grain and new wine they assemble 12
“I have written for him numerous
themselves; they turn away from Me. matters of My Torah – they were
15
“And I instructed, I strengthened regarded as strange.
their arms, but they plot evil against Me. 13
“As for My offerings: they slaughter
16
“They return, but not to the Most flesh and they eat. HWHY shall not
High. They have been like a slack bow. accept them. Now does He remember
Their rulers fall by the sword for the their crookedness and punish their sins.
cursings of their tongue. This is their Let them return to Mitsrayim!
scorn in the land of Mitsrayim. 14
“For Yisra’ĕl has forgotten his Maker
and has built palaces. And Yahuḏah has
increased walled cities. But I shall send
8 “ Put the ram’s horn to your mouth,
like an eagle against the House of
fire upon his cities and it shall devour
his strongholds.”
HWHY, because they have transgressed
My covenant and they have rebelled
against My Torah.
9 O Yisra’ĕl, do not rejoice with
exultation like the peoples, for you have
2
“They cry out to Me, ‘My Elohim – whored from your Elohim. You have
we, Yisra’ĕl, know You!’ loved a love-fee at all threshing-floors.
3
“Yisra’ĕl has rejected what is good, 2
Threshing floor and winepress shall
an enemy pursues him. not feed them and new wine shall fail
4
“They have made sovereigns, but not in her.
from Me. They have made rulers, but I 3
They shall not dwell in the land of
have not known. From their silver and HWHY but Ephrayim shall return
gold they made idols for themselves, so to Mitsrayim and eat unclean food in
that they are cut off. Ashshur.
5
“O Shomeron, your calf has been cast 4
They do not pour wine offerings
off! My wrath has burned against them. to HWHY, nor are their offerings
How long shall they be incapable of pleasing to Him – it being like bread
innocence? of mourners to them, all who eat it
6
“For from Yisra’ĕl is even this: a are defiled. For their bread is for their
workman made it and it is not Elohim! life, it does not come into the House of
For the calf of Shomeron is splinters! HWHY.
7
“For they sow the wind and reap 5
What do you do for the appointed
the whirlwind. The stalk has no bud, it meeting and in the day of the festival
yields no grain. If it does yield, strangers of HWHY?
swallow it up. 6
For look, they shall go because of
8
“Yisra’ĕl has been swallowed up. destruction – Mitsrayim gathers them
They have now become among the up, Moph buries them, nettles possess
nations as a vessel in which is no their valuables of silver, thorns are in
pleasure. their tents.
9
“For they themselves have gone up to 7
The days of punishment have come,
Ashshur. A wild donkey alone by itself is the days of retribution have come.
Ephrayim, they have hired lovers. Yisra’ĕl knows! The prophet is a fool,
10
“Also, although they sold themselves the ‘man of the Spirit’ is mad, because
among the nations, this time I shall of the greatness of your crookedness and
gather them, when they have suffered great is the enmity.
675
8
Elohim’s watchman over you, 3
For now they say, “We have no
Ephrayim, is the prophet, but a trapper’s sovereign, because we did not fear
snare is in all his ways. Enmity is in the HWHY. What would the sovereign do
House of his Elohim. for us?”
9
They have deeply corrupted 4
They have spoken words, swearing
themselves, as in the days of Gib‛ah. falsely in making a covenant. Therefore
He remembers their crookedness, He judgment shall spring up like poisonous
punishes their sins. weeds in the furrows of the field.
10
“I found Yisra’ĕl like grapes in the 5
The inhabitants of Shomeron fear
wilderness. I saw your fathers as the because of the calf of Bĕyth Awen. For
firstfruits on the fig tree in its beginning. its people shall mourn for it, as well as
They themselves have gone to Ba‛al its priests who used to rejoice over it,
Pe‛or and separated themselves to shame because of its esteem that has departed
and became as abominable as that from it.
which they loved. 6
It is also brought to Ashshur as a
11
“Ephrayim is like a bird, their esteem present for Sovereign Yarĕḇ. Ephrayim
has flown away – no birth and none with does receive shame and Yisra’ĕl is put to
child and no conception! shame through his counsel.
12
“Though they bring up their children, 7
Shomeron is cut off, her sovereign is
I shall make them childless, without like a twig on the surface of the water.
man. For it is woe to them when I turn 8
And the high places of Awen, the sin
away from them! of Yisra’ĕl, shall be destroyed, thorn
13
“I have seen Ephrayim, like Tsor, and thistle come up on their altars. And
planted in a pleasant place. But they shall say to the mountains, “Cover
Ephrayim shall bring out his children to us!” and to the hills, “Fall on us!”
the murderer.” 9
“O Yisra’ĕl, you have sinned from the
14
Give them, O HWHY – give what? days of Gib‛ah. There they stood! The
Give them a miscarrying womb and dry battle in Gib‛ah against the children of
breasts. perversity did not overtake them.
15
“All their evil is in Gilgal, for there I 10
“When I desire, then I bind them. And
have hated them. Because of the evil of peoples shall be gathered against them
their deeds I drive them from My house, when I bind them for their double guilt.
no more do I love them. All their rulers 11
“And Ephrayim is a trained heifer,
are rebels. loving to thresh grain. But I Myself
16
“Ephrayim has been smitten, their shall pass over her comely neck – I put
root has dried up, they yield no fruit. Ephrayim to the yoke, Yahuḏah ploughs,
Even if they bear children, I shall put to Ya‛aqoḇ harrows for him.”
death the precious ones of their womb.” 12
Sow for yourselves righteousness,
17
My Elohim rejects them, because reap according to kindness, break
they have not obeyed Him, so that they up your tilable ground, it is time to
become wanderers among the gentiles! seek HWHY, til He comes and rains
righteousness on you.
13
You have ploughed wrongness, you
10 Yisra’ĕl is a degenerate vine,
he brings forth fruit for himself. As his
have reaped unrighteousness, you have
eaten the fruit of lying, because you
trusted in your own way, in your many
fruit increased, he increased the altars. mighty men.
And the better his land, the better they 14
And uproar shall arise among your
made the pillars. people and all your strongholds shall
2
Their heart has been slippery, now be ravaged as Shalman ravaged Bĕyth
they are guilty. He breaks down their Arbĕl in the day of battle – a mother
altars, He destroys their pillars. dashed in pieces on her children.
HOSHĔA 11 676
Thus it shall be done to you, O
15
deceit. But Yahuḏah is still wandering
Bĕyth Ĕl, because of the evil of your with Ĕl and is true to the Set-apart
wickedness. At dawn the sovereign of One.”
Yisra’ĕl is completely cut off!

11 ”When Yisra’ĕl was a child, I


12 Ephrayim is feeding on wind and
pursuing an east wind. All the day he
loved him and out of Mitsrayim I called increases falsehood and ruin. And they
My son. make a covenant with Ashshur and oil is
2
“They called to them, so they went sent to Mitsrayim.
from their face. They slaughtered to the 2
And HWHY has a controversy with
Ba‛als and burned incense to carved Yahuḏah, to punish Ya‛aqoḇ according
images. to his ways, to repay him according to
3
“And I taught Ephrayim to walk, his deeds.
taking them by their arms, but they did 3
He took his brother by the heel in the
not know that I healed them. womb and in his strength he strove with
4
“I drew them with ropes of man, with Elohim.
cords of love and I was to them as those 4
He strove with the Messenger and
who take the yoke from their neck. And I overcame, he wept and sought His
bent down, fed them. favour. He found Him in Bĕyth Ĕl and
5
“No, let him return to the land there He spoke to us –
of Mitsrayim and let Ashshur be his 5
even HWHY Elohim of hosts,
sovereign, because they refused to HWHY is His remembrance.
repent! 6
Therefore, return to your Elohim.
6
“And the sword shall whirl in his Guard kindness and right-ruling and
cities and it shall demolish his gate bars wait on your Elohim continually.
and consume, because of their own 7
A merchant! In his hand are scales of
counsels. deceit, he loved to oppress.
7
“My people are bent towards back 8
And Ephrayim says, “Indeed, I have
sliding from Me. Though they call to the become rich, I have found wealth for
Most High, He lifts none of them up. myself. In all my labours they shall find
8
“How could I give you up, Ephrayim? in me no crookedness that is sin.”
How could I hand you over, Yisra’ĕl? 9
“But I am HWHY your Elohim since
How could I make you like Aḏmah? the land of Mitsrayim, again I shall
How could I set you like Tseḇoyim? make you dwell in tents as in the days of
My heart turns within Me, all My the appointed time.
compassion is kindled. 10
“And I have spoken to the prophets
9
“I shall not let the heat of My and have increased visions. And through
wrath burn, I shall not turn to destroy the prophets I gave parables.”
Ephrayim. For I am Ĕl and not man, the 11
Is Gil‛aḏ wicked? Certainly, they have
Set-apart One in your midst and I shall been false! In Gilgal they have offered
not come in enmity. bulls. Also their altars are as heaps on a
10
“Let them follow HWHY. Like a ploughed field.
lion He roars. When He roars, then sons 12
And when Ya‛aqoḇ fled to the country
shall tremble from the west. of Aram, Yisra’ĕl served for a wife and
11
“They shall tremble like a bird from for a wife he kept watch.
Mitsrayim and like a dove from the land 13
And by a prophet HWHY brought
of Ashshur. And I shall let them dwell in Yisra’ĕl out of Mitsrayim and by a
their own houses,” declares HWHY. prophet he was watched over.
12
“Ephrayim has surrounded Me with 14
Ephrayim has provoked most bitterly.
lying and the house of Yisra’ĕl with So his Master left his blood-guilt on
677 HOSHĔA 13
him and repaid him for his reproach. them. Where is your plague, O Death?
Where is your destruction, O Grave?
repentance is hidden from My eyes.
13 When Ephrayim spoke there was
trembling, he was lifted up in Yisra’ĕl.
15
“Though he bears fruit among
his brothers, an east wind comes, a
wind from HWHY comes up from the
But through Ba‛al he became guilty and wilderness and it dries up his fountain
he died. and his spring becomes dry – it plunders
2
And now they sin more and more and a treasure of all desirable objects.
make for themselves moulded images 16
“Shomeron is held guilty, for she has
from their silver, idols according to their rebelled against her Elohim – they fall
skill, all of them the work of craftsmen. by the sword, their infants are dashed in
They say of them, “Let the men who pieces and their pregnant women ripped
slaughter kiss the calves!” open.”
3
Therefore they shall be like a
morning cloud and like dew that goes
away early, like chaff blown off from a
threshing-floor and like smoke from a
window.
14 O Yisra’ĕl, return to HWHY
your Elohim, for you have stumbled by
4
“But I am HWHY your Elohim since your crookedness.
the land of Mitsrayim and an Elohim 2
Take words with you and return to
besides Me you shall not know, for there HWHY. Say to Him, “Take away all
is no Saviour besides Me. crookedness and accept what is good
5
“I knew you in the wilderness, in the and we render the bulls of our lips.
land of drought. 3
“Ashshur does not save us. We do
6
“When they were fed they were not ride on horses, nor ever again do
satisfied. They were satisfied and their we say to the work of our hands, ‘Our
heart was exalted, therefore they forgot mighty ones.’ For the fatherless finds
Me. compassion in You.”
7
“So I am become like a lion to them, 4
“I shall heal their backsliding, I
like a leopard I watch by the way, shall love them spontaneously, for My
8
like a bear robbed of her young I displeasure has turned away from him.
attack them and rip open the enclosure 5
“I shall be like the dew to Yisra’ĕl.
of their heart. And there I devour them He shall blossom like the lily and cast
like a lion, a wild beast tear them apart. out his roots like Leḇanon.
9
“You have destroyed yourself, O 6
“His branches shall spread and his
Yisra’ĕl, but your help is in Me. splendour shall be like an olive tree and
10
“Where is your sovereign now to save his fragrance like Leḇanon.
you in all your cities and your rulers of 7
“Those who dwell under his shadow
whom you said, ‘Give me a sovereign shall return. They shall revive like grain
and rulers’? and blossom like the vine and become as
11
“I gave you a sovereign in My fragrant as the wine of Leḇanon.
displeasure, but I took him away in My 8
“What more has Ephrayim to do with
wrath. idols? It is I who answer and look after
12
“The crookedness of Ephrayim is him. I am like a green cypress tree, your
bound up, his sin is hidden. fruit comes from Me.”
13
“Pains of a woman in labour shall 9
Who is wise and understands these
come upon him. He is not a wise son, for words, discerning and knows them?
it is not the time that he should delay at For the ways of HWHY are straight
the breaking forth of children. and the righteous walk in them but the
14
“From the power of the grave I transgressors stumble in them.
ransom them, from death I redeem
678

YO’ĔL
JOEL

1 The Word of HWHY that came to


Yo’ĕl son of Pethu’ĕl.
among the sons of men.
13
Gird yourselves and lament, you
priests. Wail, you attendants of the
2
Hear this, you elders and give ear, all altar. Come, lie all night in sackcloth,
you inhabitants of the land! Has this ever you attendants of my Elohim. For the
been in your days, or even in the days of grain offering and the drink offering are
your fathers? withheld from the house of your Elohim.
3
Relate it to your children and your 14
Set apart a fast. Call an assembly,
children to their children and their gather the elders, all the inhabitants of
children to the generation after them. the land, into the House of HWHY your
4
What the gnawing locust left the Elohim and cry out to HWHY.
swarming locust has eaten and what the 15
Alas for the day! For the day
swarming locust left the crawling locust of HWHY is near and it comes as
has eaten and what the crawling locust destruction from the Almighty.
left the consuming locust has eaten. 16
Is not the food cut off before our eyes,
5
Wake up, you drunkards and weep. joy and gladness from the House of our
And wail, all you drinkers of wine, on Elohim?
account of the new wine, for it has been
17
The seed has rotted under their clods,
cut off from your mouth. storehouses are laid waste, grainaries are
6
For a nation has come up against My broken down, for the grain has withered.
land, strong and innumerable. Its teeth
18
How the beasts moan! The herds of
are the teeth of a lion and it has the fangs cattle are restless, because they have no
of a lioness. pasture. The flocks of sheep also perish.
19
I cry to You HWHY, for fire has
7
It has laid waste My vine and
consumed the pastures of the wilderness
splintered My fig tree. It has made
and a flame has set on fire all the trees of
it entirely bare and cast it away, its
the field.
branches became white. 20
Even the beasts of the field cry out to
8
Wail like a maiden girded with You, for the water streams are dried up
sackcloth for the husband of her youth. and fire has consumed the pastures of the
9
The grain offering and the drink wilderness.
offering have been cut off from the
House of HWHY. The priests, servants
of HWHY, have mourned.
10
The field is ravaged, the ground has
2 Blow a ram’s horn in Tsiyon and
sound an alarm in My set-apart
mourned, for the grain is ruined, the new mountain! Let all the inhabitants of the
wine has dried up, the oil fails. earth tremble, for the day of HWHY is
11
The farmers are ashamed, the coming, for it is near:
vinedressers wail over the wheat and 2
a day of darkness and gloom, a
over the barley, for the harvest of the day of clouds and thick darkness, like
field is destroyed. the morning clouds spread over the
12
The vine has dried up and the fig mountains – a people many and strong,
tree droops, pomegranate, also palm the like of whom has never been, nor
and apple tree, all the trees of the field shall there ever be again after them, to
are dried up, because joy has dried up the years of many generations.
679 YO’ĔL 2
3
Ahead of them a fire has consumed, 16
Gather the people, set the assembly
and behind them a flame burns. Before apart, assemble the elders, gather
them the land is like the Garden of Ĕḏen the children and nursing babes. Let a
and behind them a desert waste. And bridegroom come out from his room and
from them there is no escape. a bride from her dressing room.
4
Their appearance is like the 17
Let the priests, servants of HWHY,
appearance of horses and they run like weep between the porch and the
steeds. altar. And let them say, “Spare Your
5
As the noise of chariots they leap over people, O HWHY and do not give Your
mountaintops, as the noise of a flaming inheritance to reproach, for the gentiles
fire consuming stubble, as a mighty to rule over them. Why should they
people set in battle array. say among the peoples, ‘Where is their
6
Before them peoples are in anguish, Elohim?’ ”
all faces become flushed. 18
And let HWHY be jealous for His
7
They run like mighty men, they climb land and spare His people.
the wall like men of battle, every one 19
And let HWHY answer and say to
goes on his way and they do not break His people, “See, I am sending you the
ranks. grain and the new wine and the oil and
8
And they do not press one another, you shall be satisfied by them. And no
every one goes in his path. They fall longer do I make you a reproach among
among the weapons, but they do not the gentiles.
stop. 20
“And the Northerner I shall remove
9
They rush on the city, they run on the far from you and drive him away into
wall. They climb into the houses, they a dry and deserted land, with his face
enter at the windows like a thief. toward the eastern sea and his rear
10
The earth shall tremble before them, toward the western sea. And his stench
the heavens shall shake. Sun and moon shall come up and his smell rise, for he
shall be darkened and the stars withdraw has done greatly.”
their brightness. 21
Do not fear, O soil, be glad and
11
And HWHY shall give forth His rejoice, for HWHY has done greatly!
voice before His army, for His camp is 22
Do not fear, you beasts of the field,
very great, for mighty is the doer of His for the pastures of the wilderness shall
word. For the day of HWHY is great spring forth and the tree shall bear its
and very awesome and who does bear fruit, the fig tree and the vine shall yield
it? their strength.
12
“Yet even now,” declares HWHY, 23
And you children of Tsiyon, be glad
“turn to Me with all your heart and and rejoice in HWHY your Elohim,
with fasting and with weeping and with for He shall give you the Teacher of
mourning.” Righteousness and cause the rain to
13
And tear your heart and not your come down for you, the former rain and
garments and turn back to HWHY your the latter rain, as before.
Elohim, for He shows favour and is 24
And the threshing-floors shall be
compassionate, patient and of great filled with grain and the vats shall
kindness and He shall relent concerning overflow with new wine and oil.
the evil. 25
“Then I shall repay you the years
14
Who knows – He might turn and that the swarming locust has eaten,
relent and leave a blessing behind Him, the crawling locust and the consuming
a grain offering and a drink offering for locust and the gnawing locust, My great
HWHY your Elohim? army which I sent among you.
15
Blow a ram’s horn in Tsiyon, set-apart 26
“Then you shall eat – eat and be
a fast, call an assembly. satisfied – and shall praise
YO’ĔL 3 680
the Name of HWHY your Elohim, who 5
“For you have taken My silver and
has done with you so wondrously. And My gold and brought My treasures into
My people shall never be put to shame. your temples,
27
“And you shall know that I am 6
and the people of Yahuḏah and the
in the midst of Yisra’ĕl, and that I am people of Yerushalayim you have sold to
HWHY your Elohim and there is no one the sons of Yawan, to remove them far
else. And My people shall never be put from their borders.
to shame.
7
“See, I am stirring them up out of the
28
“And after this it shall be that place to which you have sold them and I
I pour out My Spirit on all flesh. shall return on your own head what you
have done,
Your sons and your daughters shall 8
and shall sell your sons and your
prophesy, your old men dream
daughters into the hand of the people of
dreams, your young men see visions.
Yahuḏah and they shall sell them to the
29
“And also on the male servants and on
Sheḇaites, to a nation far off. For HWHY
the female servants I shall pour out My
has spoken .”
Spirit in those days.
30
“And I shall give signs in the heavens
9
Proclaim this among the gentiles,
and upon the earth: blood and fire and “Prepare for battle! Wake up the mighty
columns of smoke, men, let all the men of battle draw near,
31
the sun is turned into darkness and the let them come up.
moon into blood, before the coming of
10
“Beat your ploughshares into swords
the great and awesome day of HWHY. and your pruning-hooks into spears, let
32
“And it shall be that everyone who the weak say, ‘I am strong.’ ”
calls on the Name of HWHY shall be
11
Hasten and come, all you gentiles and
delivered. For on Mount Tsiyon and in gather together all around. O HWHY,
Yerushalayim there shall be an escape let Your mighty men come down here.
as HWHY has said and among the
12
“Let the gentiles be aroused and
survivors whom HWHY calls. come up to the Valley of Yehoshaphat.
For there I shall sit to judge all the
gentiles on every side.

3
13
“Put in the sickle, for the harvest has
“For look, in those days and at that grown ripe. Come, go down, for the
time, when I turn back the captivity of winepress is filled, the vats overflow, for
their evil is great.”
Yahuḏah and Yerushalayim, 14
Crowds, crowds in the valley of
2
then I shall gather all gentiles decision! For the day of HWHY is near
and bring them down to the Valley of in the valley of decision.
Yehoshaphat. And I shall enter into 15
Sun and moon shall become dark and
judgment with them there for My stars shall withdraw their brightness.
people, My inheritance Yisra’ĕl, whom
they have scattered among the gentiles
16
And HWHY shall roar from
and they have divided up My land. Tsiyon and give forth His voice from
3
“And they have cast lots for My Yerushalayim. And the heavens and
people and have given a young man earth shall shake, but HWHY shall be a
for a whore and sold a girl for wine and refuge for His people and a stronghold
drank it. for the children of Yisra’ĕl.
4
“And also, what are you to Me, O 17
“Then you shall know that I am
Tsor and Tsiḏon and all the coasts of HWHY your Elohim, dwelling in
Philistia? Are you repaying Me? And Tsiyon, My set-apart mountain. And
if you are repaying Me, I would swiftly Yerushalayim shall be set-apart and
and speedily return your reward on foreigners shall not pass through her
your own head. again.
681 YO’ĔL 3
18
“And it shall be in that day that the
mountains drip with new wine and the
hills flow with milk. And all the streams
of Yahuḏah shall be flooded with water
and a fountain flow from the House of
HWHY and water the wadi Shittim.
19
“Mitsrayim shall become a ruin and
Eḏom a ruin, a wilderness, because of
violence done to the people of Yahuḏah,
whose innocent blood they shed in their
land.
20
“But Yahuḏah shall dwell forever
and Yerushalayim to all generations.
21
“And I shall avenge their blood,
which I have not avenged. And HWHY
shall be dwelling in Tsiyon!”
682

AMOS

1 “But I shall send fire upon the wall of


10

The words of Amos, who was Tsor and it shall consume its palaces.”
among the herdsmen of Teqowa, which 11
Thus said HWHY, “For three
he saw concerning Yisra’ĕl in the days transgressions of Eḏom and for four, I
of Uzziyah sovereign of Yahuḏah and do not turn it back, because he pursued
in the days of Yaroḇ‛am son of Yo’ash, his brother with the sword and cast off
sovereign of Yisra’ĕl, two years before all compassion. And his displeasure
the earthquake. tore incessantly and he kept his wrath
2
And he said, “HWHY roars from forever.
Tsiyon and gives forth His voice from 12
“But I shall send fire upon Tĕman
Yerushalayim. And the pastures of the and it shall consume the palaces of
shepherds shall mourn and the top of Botsrah.”
Karmel shall wither.” 13
Thus said HWHY, “For three
3
Thus said HWHY, “For three transgressions of the children of Ammon
transgressions of Damascus and for and for four, I do not turn it back,
four, I do not turn it back, because because they ripped open the pregnant
they threshed Gil‛aḏ with threshing women in Gil‛aḏ, to enlarge their border.
implements of iron. 14
“So I shall kindle a fire upon the
4
“But I shall send fire upon the house wall of Rabbah and it shall consume its
of Ḥaza’ĕl and it shall consume the palaces, with a shout in the day of battle,
palaces of Ben-Haḏaḏ. with a storm in the day of the whirlwind.
5
“And I shall break the bar of 15
“And their sovereign shall go into
Damascus and cut off the inhabitant exile, he and his heads together,” said
from the Valley of Awen and the one HWHY.
who holds the sceptre from Bĕyth Ĕḏen.
And the people of Aram shall go exiled
to Qir,” said HWHY.
6
Thus said HWHY, “For three
2 Thus said HWHY, “For three
transgressions of Mo’aḇ and for four, I
transgressions of Azzah and for four, I do not turn it back, because he burned
do not turn it back, because they took the bones of the sovereign of Eḏom to
into exile an entire exile, to surrender it lime.
to Eḏom. 2
“But I shall send fire upon Mo’aḇ
7
“But I shall send fire upon the wall of and it shall consume the palaces of
Azzah and it shall consume its palaces. Qeriyoth. And Mo’aḇ shall die amid
8
“And I shall cut off the inhabitant uproar, with a cry and with the sound of
from Ashdoḏ and the one who holds a ram’s horn.
the sceptre from Ashqelon. And I shall 3
“And I shall cut off the judge from its
turn My hand against Eqron and the midst and slay all its heads with him,”
remnant of the Philistines shall perish,” said HWHY.
said the Master HWHY. 4
Thus said HWHY, “For three
9
Thus said HWHY, “For three transgressions of Yahuḏah and for four,
transgressions of Tsor and for four, I do not turn it back because they have
I do not turn it back, because they rejected the Torah of HWHY and did
surrendered an entire exile to Eḏom not guard His laws. And their lies after
and did not remember the brotherly which their fathers walked lead them
covenant. astray.
683 AMOS 3
5
“But I shall send fire upon Yahuḏah brought up from the land of Mitsrayim,
and it shall consume the palaces of saying,
Yerushalayim.” 2
“You alone have I known of all the
6
Thus said HWHY, “For three clans of the earth, therefore I punish you
transgressions of Yisra’ĕl and for four, I for all your crookednesses.”
do not turn it back, because they sell the 3
Would two walk together, without
righteous for silver and the poor for a having met?
pair of sandals, 4
Does a lion roar in the forest, when
7
who crush the head of the poor ones he has no prey? Does a young lion give
in the dust of the earth and turn aside forth his voice out of his den unless he
the way of the meek. And a man and his has caught?
father go in to the same girl, to defile 5
Does a bird fall into a snare on the
My set-apart Name. earth, where there is no trap for it? Does
8
“And they lie down by every altar a snare spring up from the earth, if it has
on garments taken in pledge and in the not captured prey?
house of their mighty one they drink the 6
If a ram’s horn is blown in a city,
wine of those who have been fined. do the people not tremble? If there is
9
“Yet I destroyed the Amorite before calamity in a city, shall not HWHY have
them, whose height was like the height done it?
of the cedars. And he was as strong as 7
For the Master HWHY does no
the oaks, yet I destroyed his fruit from matter unless He reveals His secret to
above and his roots from beneath. His servants the prophets.
10
“And I brought you up from the land 8
A lion has roared! Who is not afraid?
of Mitsrayim and led you forty years The Master HWHY has spoken ! Who
through the wilderness, to possess the would not prophesy?
land of the Amorite. 9
“Cry out at the palaces in Ashdoḏ and
11
“And I raised up some of your sons at the palaces in the land of Mitsrayim
as prophets and some of your young and say, ‘Gather on the mountains of
men as Nazirites. Not so? O you children Shomeron and see the many unrests in
of Yisra’ĕl?” declares HWHY. her midst and the oppressed ones within
12
“But you made the Nazirites drink her.
wine and commanded the prophets 10
‘But they do not know to do what is
saying, ‘Do not prophesy!’ right,’ declares HWHY, ‘these who store
13
“See, I am weighed down by you, as a up plunder and loot in their palaces.’ ”
wagon is weighed down when filled with 11
Therefore thus said the Master
sheaves. HWHY, “An enemy, even all around
14
“And a place to flee shall perish from the land! And he shall bring down your
the swift and the strong not strengthen strength from you and your palaces shall
his power and the mighty not save his be plundered.”
life, 12
Thus said HWHY, “As a shepherd
15
and he who handles the bow not stand rescues from the mouth of a lion
and the swift of foot not save, nor he two legs or a piece of an ear, so are
who rides a horse save his life, the children of Yisra’ĕl who dwell in
16
and the bravest among the mighty flee Shomeron to be rescued – in the corner
naked, in that day,” declares HWHY. of a bed and on the edge of a couch!
13
“Hear and witness against the
house of Ya‛aqoḇ,” declares the Master
3 Hear this word that HWHY has
spoken against you, O children of
HWHY, the Elohim of hosts.
14
“For in the day I visit Yisra’ĕl for
their transgressions, I shall also punish
Yisra’ĕl, against the entire clan which I concerning the altars of Bĕyth Ĕl.
AMOS 4 684
And the horns of the altar shall be vineyards and your fig trees and your
broken and they shall fall to the ground. olive trees. But you did not turn back to
15
“And I shall smite the winter house Me,” declares HWHY.
along with the summer house. And the 10
“I have sent among you a plague in
houses of ivory shall perish and the the way of Mitsrayim. I have slain your
great houses shall be swept away,” young men with a sword, along with
declares HWHY. your captured horses. And I made the

4
stench of your camps come up into your
Hear this word, you cows of nostrils. But you did not turn back to
Bashan,who are on the mountain of Me,” declares HWHY.
Shomeron, who are oppressing the poor,
11
“I have overthrown some of you, as
who are crushing the needy, who are Elohim overthrew Seḏom and Amorah
saying to their masters, “Bring wine, let and you were like a burning stick
us drink!” plucked from the burning. But you did
2
The Master HWHY has sworn by not turn back to Me,” declares HWHY.
His set-apartness, “See, days are coming 12
“Therefore I am doing this to you,
upon you when He shall take you away O Yisra’ĕl. And because I do this to
with hooks and your descendants with you, prepare to meet your Elohim, O
fish-hooks, Yisra’ĕl!”
3
and let you go out at the breaches, 13
For look, He who forms mountains
each woman before her and you shall and creates the wind and who declares
be cast out toward Harmon,” declares to man what His thought is and makes
HWHY. the morning darkness and who treads the
4
”Come to Bĕyth Ĕl and transgress, to high places of the earth, HWHY Elohim
Gilgal, increase transgression. And bring of hosts is His Name.
your slaughterings every morning, your
tithes every three days.
5
“And burn an offering of
thanksgiving with leaven, proclaim 5 Hear this word which I take up
against you, this lamentation, O house of
voluntary offerings, loudly. For you have
loved this, you children of Yisra’ĕl!” Yisra’ĕl:
declares the Master HWHY.
2
The maiden of Yisra’ĕl has fallen, not
6
“And I also gave you cleanness of to rise again. She lies forsaken on her
teeth in all your cities and lack of bread land, with no one to lift her up.
in all your places. But you did not turn
3
For thus said the Master HWHY,
“The city that goes out by a thousand has
back to Me,” declares HWHY.
a hundred left and that which goes out
7
“And I also withheld rain from you, by a hundred has ten left to the house of
three months before the harvest. Then Yisra’ĕl.”
I would send rain on one city and on 4
For thus said HWHY to the house of
another city I would not send rain. One Yisra’ĕl, “Seek Me and live,
part was rained upon and where it did 5
but do not seek Bĕyth Ĕl, nor enter
not rain the part would dry up. Gilgal, nor pass over to Be’ĕrsheḇa. For
8
“Then two or three cities would Gilgal shall certainly go into exile and
wander to another city to drink water, Bĕyth Ĕl become a non-entity.
but they were not satisfied. But you did 6
“Seek HWHY and live, lest He break
not turn back to Me,” declares HWHY. out like fire upon the house of Yosĕph
9
“I have smitten you with blight and shall consume it, with no one to
and with mildew. The creeping locust quench it in Bĕyth Ĕl.
devoured your many gardens and your
685 AMOS 6
7
“O you who are turning right-ruling 20
Is not the day of HWHY darkness
to wormwood and have cast down and not light? Is it not very dark, with
righteousness to the earth!” no brightness in it?
8
He who made Kimah and Kesil and 21
“I have hated, I have despised your
who turns the shadow of death into festivals and I am not pleased with your
morning and darkened day into night, assemblies.
who is calling for the waters of the sea 22
“Though you offer Me burnt offerings
and pours them out on the face of the and your grain offerings, I do not accept
earth – HWHY is His Name – them, nor do I look on your fattened
9
who is flashing forth destruction upon peace offerings.
the strong, so that destruction comes 23
“Take away from Me the noise of
upon the stronghold. your songs, for I do not hear the sound
10
They hated the one who reproves in of your stringed instruments.
the gate and they despise the one who 24
“And let right-ruling roll on like
speaks the truth. water and righteousness like a mighty
11
Therefore, because you trample on stream.
the poor and take grain taxes from him – 25
“You brought Me slaughterings and
you have built houses of hewn stone but meal offerings in the wilderness for forty
you are not going to dwell in them, you years, O house of Yisra’ĕl,
have planted pleasant vineyards but not 26
but you took up Sikkuth your
drink wine from them. sovereign and Kiyyun, your idols, your
12
For I know your transgressions are astral mighty ones, which you made for
many and your sins are great, afflicting yourselves!
the righteous and accepting bribes and 27
“Therefore I shall send you into
turning aside the poor at the gate. exile beyond Damascus,” said HWHY
13
Therefore the wise keep silent at that Elohim of hosts – His Name.
time, for it is an evil time.
14
Seek good and not evil, so that you
live. And let HWHY Elohim of hosts be 6 Woe to those at ease in Tsiyon and
those trusting in Mount Shomeron, the
with you, as you have spoken .
15
Hate evil and love good and set up distinguished ones among the chief
right-ruling in the gate. It might be that of the nations, to whom the house of
HWHY Elohim of hosts shows favour Yisra’ĕl comes!
to the remnant of Yosĕph.
2
Pass over to Kalneh and see and from
16
Therefore HWHY Elohim of hosts, there go to Ḥamath the great. Then go
HWHY, said this, “There is wailing in down to Gath of the Philistines. Are you
all open squares and in all the streets better than these reigns, or is their border
they say, ‘Alas! Alas!’ and shall call greater than your border?
the farmer to mourning and skilled
3
You who are putting off the day of
lamenters to wailing. evil, yet bring near the seat of violence,
17
“And in all vineyards there is wailing,
4
who are lying on beds of ivory and are
for I pass through your midst,” said stretched out on your couches and are
HWHY. eating lambs from the flock and calves
18
Woe to you who are longing for the from the midst of the stall,
day of HWHY! What does the day of
5
who are singing to the sound of
HWHY mean to you? It is darkness and the harp, having composed songs for
not light, themselves like Dawiḏ,
19
as when a man flees from a lion and
6
who are drinking wine from bowls
a bear shall meet him; or entered his and anoint with the finest ointments,
house, rested his hand on the wall and a yet they have not been pained over the
serpent shall bite him. breach of Yosĕph!
AMOS 7 686
7
Therefore they shall now go into it consumed the great deep and did
exile, with the first of the exiles and the consume the portion,
feasting of the stretched-out ones shall 5
and I said, “O Master HWHY, please
cease! stop! How does Ya‛aqoḇ survive, for he
8
The Master HWHY has sworn by is small?”
Himself, HWHY Elohim of hosts 6
HWHY relented concerning this.
declares, “I am loathing the pride of “This shall not be either,” said the
Ya‛aqoḇ and I have hated his palaces. Master HWHY.
Therefore I shall deliver up the city and 7
This is what He showed me and see,
all that is in it.” HWHY stood on a wall made with a
9
And it shall be, that if ten men plumbline, with a plumb-line in His
remain in one house, they shall die. hand,
10
And if a relative, or his undertaker, 8
and HWHY said to me, “Amos, what
brings the remains out of the house, he do you see?” And I said, “A plumb-
shall say to one inside the house, “Is line.” And HWHY said, “See, I am setting
anyone with you?” and he says, “No,” a plumb-line in the midst of My people
then he shall say, “Hush!” For we have Yisra’ĕl, no longer do I pardon them.
not remembered the Name of HWHY! 9
“And the high places of Yitsḥaq shall
11
For look, HWHY is commanding be laid waste and the set-apart places of
and He shall smite the great house with Yisra’ĕl shall be destroyed. And I shall
breaches and the little house with clefts. rise with the sword against the house of
12
Do horses run on a rock? Does one Yaroḇ‛am.”
plough it with oxen? For you have 10
Then Amatsyah the priest of Bĕyth Ĕl
turned right-ruling into poison and the sent to Yaroḇ‛am sovereign of Yisra’ĕl,
fruit of righteousness into wormwood, saying, “Amos has conspired against
13
you who are rejoicing over a matter you in the midst of the house of Yisra’ĕl.
of naught, who say, “Have we not The land is not able to endure all his
taken horns for ourselves by our own words,
strength?” 11
for this is what Amos said, ‘Yaroḇ‛am
14
“For look, I am raising up a nation shall die by the sword and Yisra’ĕl
against you, O house of Yisra’ĕl,” certainly be exiled from their own land.’
declares HWHY Elohim of hosts, “and ”
they shall oppress you from the entrance
12
And Amatsyah said to Amos, “Go,
of Ḥamath to the wadi Araḇah.” you seer! Flee to the land of Yahuḏah
and eat bread and prophesy there,

7 but do not prophesy any more at


13

This is what the Master HWHY Bĕyth Ĕl, for it is the sovereign’s set-
showed me and see, He was forming apart place and it is the house of the
locust swarms at the beginning of the reign.”
late crop. And see, it was the late crop
14
And Amos answered and said to
after the mowings of the sovereign. Amatsyah, “I am not a prophet, nor
2
And it came to be, when they had am I a son of a prophet, for I am a
finished eating the grass of the land, that herdsman and a grower of sycamore figs.
I said, “O Master HWHY, forgive, I 15
“But HWHY took me from behind
pray! How does Ya‛aqoḇ survive, for he the flock and HWHY said to me, ‘Go,
is small?” prophesy to My people Yisra’ĕl.’
3
HWHY relented concerning this. “It 16
“And now, hear the Word of HWHY.
shall not be,” said HWHY. You are saying, ‘Do not prophesy
4
This is what the Master HWHY against Yisra’ĕl and do not drop words
showed me and see, the Master HWHY against the house of Yitsḥaq.’
was calling to contend by fire and 17
“Therefore thus said HWHY, ‘Your
687 AMOS 9
wife shall become a whore in the city “See, days are coming,” declares
11

and your sons and daughters fall by the the Master HWHY, “that I shall send
sword and your land be divided by a a hunger in the land, not a hunger for
measuring line and you die in a defiled bread, nor a thirst for water, but for
land and Yisra’ĕl shall certainly be hearing the Words of HWHY.
exiled from its land.’ ” 12
“And they shall wander from sea to
sea and from north to east – they shall
8 This is what the Master HWHY
showed me and see, a basket of summer
diligently search, seeking the Word of
HWHY, but they shall not find it.
13
“In that day the pretty maidens and
fruit. strong young men shall faint from
2
And He said, “Amos, what do you thirst,
see?” And I said, “A basket of summer 14
those swearing by the guilt of
fruit.” And HWHY said to me, “The end Shomeron, who say, ‘As your mighty
has come upon my people Yisra’ĕl, no one lives, O Dan!’ and, ‘As the way of
longer do I pardon them. Be’ĕrsheḇa lives!’ And they shall fall
3
“And the songs of the hĕḵal shall and never rise again.”
be wailing in that day,” declares the
Master HWHY, “many dead bodies
everywhere, thrown into any place –
hush!”
9 I saw HWHY standing by the altar
and He said, “Smite the column head, so
4
Hear this, you who are swallowing that the thresholds shake and break them
up the needy, to do away with the poor off by the head, all of them. And the last
of the land, of them I slay with the sword. Not one
5
saying, “When does the New Moon of them fleeing gets away and not one
pass so that we sell grain and the fugitive of them escapes.
Sabbath so that we trade our wheat, to 2
“If they dig into the grave, from there
make the ĕphah small and the sheqel my hand does take them; and if they
large and to falsify the scales by deceit, climb up to the heavens, from there I
6
to buy the poor for silver and the bring them down.
needy for a pair of sandals and sell the 3
“And if they hide themselves on top
chaff of the wheat?” of Karmel, from there I shall search and
7
HWHY has sworn by the Excellency take them. And if they hide from before
of Ya‛aqoḇ, “I shall never forget any of My eyes at the bottom of the sea, from
their works. there I shall command the serpent and it
8
“Shall the land not tremble for this shall bite them.
and everyone mourn who dwells in it? 4
“And if they go into captivity
And all of it shall swell like the River, before their enemies, from there I shall
heave and subside like the River of command the sword and it shall slay
Mitsrayim. them. And I shall set My eyes on them
9
“And it shall be in that day,” for evil and not for good.”
declares the Master HWHY, “that I 5
And the Master HWHY of hosts is
shall cause the sun to go down at noon He who touches the earth so that it melts
and shall darken the earth on a day of and all who dwell in it mourn and all of
brightness, it come up like the River and subside
10
and shall turn your festivals into like the River of Mitsrayim –
mourning and all your songs into 6
who is building His upper room in the
lamentation and bring sackcloth on all heavens and has founded His firmament
loins and baldness on every head and on the earth, who is calling for the
shall make it like mourning for an only waters of the sea and pours them out
son and its end like a day of bitterness. on the face of the earth – HWHY is His
AMOS 9 688
Name.
7
“Are you not like the people of Kush
to Me, O children of Yisra’ĕl?” declares
HWHY. “Did I not bring up Yisra’ĕl
from the land of Mitsrayim and the
Philistines from Kaphtor and Aram from
Qir?
8
“Look, the eyes of the Master
HWHY are on the sinful reign, and I
shall destroy it from the face of the
earth, except that, I do not completely
destroy the house of Ya‛aqoḇ,” declares
HWHY.
9
“For look, I am commanding and I
shall sift the house of Yisra’ĕl among all
the gentiles, as one sifts with a sieve, yet
not a grain falls to the ground.
10
“All the sinners of My people are
going to die by the sword, those who are
saying, ‘Evil does not overtake us nor
meet us.’
11
“In that day I shall raise up the booth
of Dawiḏ which has fallen down. And I
shall repair its breaches and raise up its
ruins. And I shall build it as in the days
of old,
12
so that they possess the remnant of
Eḏom and all the gentiles on whom My
Name is called,” declares HWHY who
does this.
13
“Look, the days are coming,”
declares HWHY, “that the ploughman
shall overtake the reaper and the treader
of grapes him who sows seed. And the
mountains shall drip new wine and all
the hills melt.
14
“And I shall turn back the captivity
of My people Yisra’ĕl. And they shall
build the waste cities and inhabit them.
And they shall plant vineyards and drink
wine from them and shall make gardens
and eat their fruit.
15
“And I shall plant them on their own
soil and not uproot them any more from
their own soil I have given them,” said
HWHY your Elohim!
689

OḆAḎYAH
1 “And you should not have looked on
12

The vision of Oḇaḏyah: This is what your brother’s day in the day of his
the Master HWHY said concerning estrangement, nor rejoiced over the
Eḏom. We have heard a report from children of Yahuḏah in the day of their
HWHY and a messenger has been sent destruction, nor made your mouth great
among the nations, saying, “Arise and let in the day of distress,
us rise up against her for battle!” 13
nor have entered the gate of My
2
“See, I have made you small among people in the day of their calamity, nor
the nations, you are greatly despised. looked down on their evil in the day
3
“The pride of your heart has deceived of their calamity, nor have seized their
you, you who dwell in the clefts of the wealth in the day of their calamity,
rock, whose dwelling is high, who say in 14
nor have stood at the parting of the
your heart, ‘Who shall bring me down way to cut off his fugitives, nor handed
to the ground?’ over his survivors in the day of distress.
4
“Though you rise high as the eagle 15
“For the day of HWHY is near upon
and though you set your nest among all the gentiles. As you have done, it
the stars, from there I shall bring you shall be done to you, your reward shall
down,” declares HWHY. come back on your own head.
5
“If thieves came to you, if robbers 16
“For as you have drunk on my set-
by night, how ruined you would have apart mountain, so do all the gentiles
been! Would they not steal til they had drink continually. And they shall drink
enough? If grape-gatherers had come to and shall swallow and they shall be as
you, would they not leave gleanings? though they had never been.
6
“How Ĕsaw shall be searched out! 17
“But on Mount Tsiyon there shall be
His hidden treasures shall be sought out! an escape and they shall be set-apart.
7
“All your allies shall send you forth And the house of Ya‛aqoḇ shall possess
to the border, your friends shall deceive their possessions.
you and overpower you. They make your 18
“And the house of Ya‛aqoḇ shall be a
bread a snare under you, without you fire and the house of Yosĕph a flame, but
discerning it! the house of Ĕsaw for stubble. And they
8
“In that day,”declares HWHY,“I shall burn among them and they shall
shall destroy the wise men from Eḏom consume them, so that no survivor is left
and discernment from the mountains of of the house of Ĕsaw.” ForHWHY has
Ĕsaw! spoken .
9
“Your mighty men shall be dis- 19
And they shall possess the South with
couraged, O Tĕman, so that everyone the mountains of Ĕsaw and low country
from the mountains of Ĕsaw is cut off by with the Philistines. They shall possess
slaughter. the fields of Ephrayim and the fields of
10
“Because of your violence against Shomeron and Binyamin with Gil‛aḏ,
your brother Ya‛aqoḇ, let shame cover 20
and the exiles of this host of the
you. And you shall be cut off forever. children of Yisra’ĕl possess that of the
11
“In the day that you stood on the Kena‛anites as far as Tsarephath and
other side, in the day that strangers took the exiles of Yerushalayim who are in
captive his wealth, when foreigners Sepharaḏ possess the cities of the South.
entered his gates and cast lots for 21
And saviours shall come to Mount
Yerushalayim, you also were like one of Tsiyon to judge the mountains of Ĕsaw.
them! And the reign shall belong to HWHY.
690

YONAH

1 And they said to him, “What are we


11

And the Word of HWHY came to to do to you to make the sea calm for
Yonah son of Amittai, saying, us?”
2
“Arise, go to Ninewĕh, the great city For the sea was growing more stormy.
and cry out against it, for their evils have 12
And he said to them, “Take me and
come up before Me.” throw me into the sea, so that the sea
3
But Yonah rose up to flee to Tarshish becomes calm for you. For I know that
from the presence of HWHY and went this great storm is because of me.”
down to Yapho and found a ship going 13
However, the men rowed hard to
to Tarshish. And he paid the fare and bring the ship to land, but were unable,
went down into it, to go with them to for the sea continued to grow more
Tarshish from the presence of HWHY. stormy against them.
4
And HWHY sent out a great wind on 14
And they cried out to HWHY and
the sea and there was a great storm on said, “We pray, O HWHY, please, let us
the sea, so that the ship was thought to not perish for this man’s life and do not
be broken up. lay on us innocent blood. For You, O
5
And the seamen were afraid and HWHY, have done as it pleased You.”
each one cried out to his mighty one and 15
Then they took Yonah and threw him
threw the cargo which was in the ship into the sea and the sea stopped raging.
into the sea, to Lighten the load. But 16
And the men feared HWHY
Yonah had gone down into the lowest exceedingly and brought an offering to
parts of the ship and he lay down and HWHY and made vows.
was fast asleep. 17
But HWHY appointed a great fish
6
And the captain came to him and said to swallow Yonah. And Yonah was in
to him, “What do you mean, sleeper? the stomach of the fish three days and
Arise, cry out to your Elohim, if so be three nights.
that Elohim shall think about us, so that
we do not perish.”

2
7
And they said to each other, “Come
and let us cast lots, so that we know And Yonah prayed to HWHY his
for whose sake this evil has come upon Elohim from the stomach of the fish.
us.” So they cast lots and the lot fell on 2
And he said, “I called to HWHY
Yonah. because of my distress and He answered
8
So they said to him, “Please explain to me. From the stomach of the grave I
us! For whose sake is this evil upon us? cried and You heard my voice.
What is your occupation? And where do 3
“For You threw me into the deep,
you come from? What is your country? into the heart of the seas and the floods
And from what people are you?” surrounded me. All Your breakers and
9
And he said to them, “I am a Heḇrew. Your waves passed over me.
And I am fearing HWHY, the Elohim of 4
“So I said, ‘I have been driven away
the heavens, who made the sea and the from Your eyes. Would I ever look again
dry land.” toward Your set-apart Hĕḵal?’
10
And the men were exceedingly afraid 5
“Waters encompassed me, unto life,
and said to him, “Why have you done the deep closed around me, weeds were
this?” For the men knew that he fled wrapped around my head.
from the presence of HWHY, for he had
informed them.
691 YONAH 3
6
“I went down to the base of the And let each one turn from his evil
mountains, the earth with its bars were way and from the violence that is in his
behind me forever. But You brought hands.
up my life from the pit, O HWHY, my 9
“Who knows whether Elohim does
Elohim. turn and relent and shall turn away
7
“When my life fainted within me, I from the heat of His displeasure, so that
remembered HWHY. And my prayer we do not perish?”
went up to You, into Your set-apart
10
And Elohim saw their works, that
Hĕḵal. they turned from their evil way. And
8
“Those observing false Elohim relented from the evil which
worthlessnesses forsake their own He had said He would do to them and
kindness. He did not do it.
“But I offer to You with the voice of
4
9

thanksgiving, I pay what I have vowed.


But it greatly displeased Yonah and
Deliverance is of HWHY.”
he was grieved.
10
Then HWHY spoke to the fish and it 2
And he prayed to HWHY and he said,
vomited Yonah on the dry land.
“Please, HWHY, was this not what I said
while I was in my own land? This is why

3
I went ahead and fled to Tarshish. For I
And the Word of HWHY came to know that You are an Ĕl showing favour
Yonah the second time, saying, and compassionate, patient and of great
2
“Arise, go to Ninewĕh, that great city kindness and relenting from doing evil.
and proclaim to it the message that I am
3
“And now, O HWHY, please take my
speaking to you.” life from me, for it is better for me to die
3
And Yonah arose and went to than to live!”
Ninewĕh, according to the Word of
4
And HWHY said, “Are you right to
HWHY. Now Ninewĕh was a great city be displeased?”
before Elohim, of three day’s journey.
5
Then Yonah went out of the city and
4
And Yonah began to go in to the city sat on the east side of the city and made
on the first day’s walk. And he cried out himself a shelter there and sat under it in
and said, “Yet forty days and Ninewĕh the shade, to see what would become of
shall be overthrown!” the city.
5
And the men of Ninewĕh believed in 6
And HWHY Elohim appointed a
Elohim and proclaimed a fast and put plant and made it come up over Yonah,
on sackcloth, from the greatest to the to be a shade for his head to deliver him
least of them. from his discomfort. And Yonah greatly
6
And the word reached the sovereign rejoiced over the plant.
of Ninewĕh, so he arose from his throne 7
But as morning dawned the next
and took off his robe and covered day Elohim appointed a worm which
himself with sackcloth and sat in ashes. attacked the plant so that it withered.
7
And he proclaimed and said 8
And it came to be when the sun came
throughout Ninewĕh, “By decree of the up, that Elohim appointed a scorching
sovereign and his nobles: No man or east wind and the sun smote on Yonah’s
beast, herd or flock, shall taste whatever head, so that he grew faint and asked for
– let them not eat, let them not even his life to die and said, “It is better for
drink water. me to die than to live.”
8
“But let man and beast be covered 9
And Elohim said to Yonah, “Have
with sackcloth and call mightily to you rightly become displeased over the
Elohim. plant?”
YONAH 4 692
And he said, “I have rightly become
displeased, even to death!”
10
And HWHY said, “You felt sorry
for the plant for which you have not
laboured, nor made it grow, which came
up in a night and perished in a night.
11
“And should I not pardon Ninewĕh,
that great city, in which are more than
one hundred and twenty thousand beings
who have not known their right hand
from their left and much cattle?”
693

MIḴAH
MICAH

1 The Word of HWHY that came


to Miḵah of Moresheth in the days of
roll yourself in the dust.
11
Pass by in nakedness and shame, you
inhabitant of Shaphir. The inhabitant
Yotham, Aḥaz, Ḥizqiyah, sovereigns of Tsa’anan has not gone out. The
of Yahuḏah, which he saw concerning lamentation of Bĕyth Ĕtsel takes from
Shomeron and Yerushalayim. you its standing place.
2
Hear, all you peoples! Listen, O 12
Though the inhabitants of Maroth
earth and all who are in it! And let the waited for good, yet evil came
Master HWHY be a witness against down from HWHY to the gate of
you – HWHY from His set-apart Hĕḵal. Yerushalayim.
3
For look, HWHY is coming out of
13
O inhabitant of Laḵish, harness
His place, and He shall come down the chariot to the horse – she was the
and shall tread on the high places of the beginning of sin to the daughter of
earth. Tsiyon – for the transgressions of
4
And the mountains shall melt under Yisra’ĕl were found in you.
Him, and the valleys be cleft as wax
14
Therefore you shall give parting gifts
before the fire, as waters poured down a to Moresheth Gath, the houses of Aḵziḇ
steep place. becoming a deception to the sovereigns
5
All this is for the transgression of of Yisra’ĕl.
Ya‛aqoḇ and for the sins of the house of
15
Again I shall bring a dispossessor
to you, O inhabitant of Marĕshah.
Yisra’ĕl. What is the transgression of
The esteem of Yisra’ĕl shall come to
Ya‛aqoḇ? Is it not Shomeron? And what
Aḏullam.
are the high places of Yahuḏah? Are 16
Make yourself bald and cut off your
they not Yerushalayim?
hair for the children of your delight.
6
“And I shall make Shomeron a Enlarge your baldness like an eagle, for
heap in the field, places for planting a they shall be exiled from you.
vineyard. And I shall pour down her
stones into the valley and uncover her

2
foundations.
7
“And all her carved images shall Woe to those plotting wickedness
be beaten in pieces and all her gifts be and working out evil upon their beds! In
burned with the fire. And all her idols I the light of the morning they practise it,
shall lay waste, for she gathered it from because it is in the might of their hand.
the hire of a whore and they shall return 2
And they coveted fields and seized
to the hire of a whore.” them, also houses and took them away.
8
Because of this I lament and howl. And they oppressed a man and his
I go stripped and naked. I make a house, a man and his inheritance.
lamentation like jackals and a mourning 3
Therefore thus said HWHY, “See,
like ostriches. against this clan I am planning evil,
9
For her wounds are incurable. For it from which you do not remove your
has come to Yahuḏah, it has come to the necks, nor walk proudly, for this is a
gate of My people, to Yerushalayim. time of evil.
10
Do not declare it in Gath, weep not at 4
“In that day one shall lift up a proverb
all in Bĕyth Aphrah, against you and he shall lament with
MIḴAH 3 694
a bitter lamentation and shall say, ‘We 3
and who have eaten the flesh of My
have been utterly ravaged! He changes people and stripped off their skin and
the inheritance of my people. How He have broken their bones and have cut it
removes it from me! He apportions our up as into a pot, like flesh in the cooking
fields to the backslider.’ ” pot?”
5
“Therefore you shall have no one in 4
Therefore, when they cry to HWHY
the assembly of HWHY to divide the He does not answer them and hides His
land by lot. face from them at that time, as they have
6
“You do not preach, they preach. made their deeds evil.
They do not preach to these, reproaches 5
Thus said HWHY concerning the
are not turned back. prophets who lead my people astray,
7
“Are you called ‘House of Ya‛aqoḇ’? who are biting with their teeth and have
Has the Spirit of HWHY been limited? called out, “Peace!” They even set-apart
Are these His doings? Do not My words a battle against him who does not give
do good to the one walking uprightly? for their mouths.
8
“And lately My people have risen up 6
Therefore it shall be night to you
as an enemy. You strip off the robe with without vision and darkness to you
the garment from those who trust you, without divination. The sun shall go
as they pass by – those returning from down on the prophets and the day shall
battle. be dark for them.
9
“You have driven the women of My 7
And the seers shall be ashamed and
people from their pleasant houses. You the diviners embarrassed. And they
have taken away My splendour from shall all cover their lips, for there is no
their children forever. answer, O Elohim.
10
“Arise and go, for this is not your 8
But truly I am filled with power,
rest, because uncleanness destroys and with the Spirit of HWHY and with
the destruction is grievous. right-ruling and with might, to declare
11
“If a man walking after wind and to Ya‛aqoḇ his transgression and to
falsehood has lied: ‘I preach to you of Yisra’ĕl his sin.
wine and of strong drink,’ he shall be 9
Hear this, please, you heads of the
the ‘preacher’ of this people! house of Ya‛aqoḇ and you rulers of the
12
“I shall certainly gather all of you, house of Yisra’ĕl, who despise right-
O Ya‛aqoḇ, I shall bring together the ruling and distort all that is straight,
remnant of Yisra’ĕl, put them together 10
those building up Tsiyon with
like sheep of the fold, like a flock in the bloodshed and Yerushalayim with
midst of their pasture, they being noisy unrighteousness.
because of men. 11
Her heads judge for a bribe, her
13
“The breach-maker shall go up before priests teach for pay, and her prophets
them. They shall break out and pass divine for a price. Yet they lean on
through the gate and go out by it and HWHY and say, “Is not HWHY in our
their sovereign pass before them, with midst? Evil does not come upon us.”
HWHY at their head!” 12
Therefore, because of you, Tsiyon is
ploughed like a field and Yerushalayim

3
becomes heaps and the mountain of the
Then I said, “Hear now, O heads House like a wooded height.
of Ya‛aqoḇ and you rulers of the house

4
of Yisra’ĕl: Should you not know
right-ruling, And in the latter days it shall
2
you who are hating good and loving be that the mountain of the House of
evil, tearing away the skin from My
people and the flesh from their bones, HWHY is established on the top of the
695 MIḴAH 5
mountains and shall be exalted above upon Tsiyon!”
the hills and peoples shall flow to it. 12
But they do not know the thoughts
2
And many nations shall come and say, of HWHY nor do they understand His
“Come and let us go up to the mountain counsel. For He has gathered them like
of HWHY, to the House of the Elohim of sheaves to the threshing-floor.
Ya‛aqoḇ and let Him teach us His ways 13
“Arise and thresh, O daughter of
and let us walk in His paths. For out of Tsiyon, for I make your horn iron and
Tsiyon comes forth the Torah and the your hooves bronze. And you shall beat
Word of HWHY from Yerushalayim.” many peoples into pieces and I shall
3
And He shall judge among many seclude their gain to HWHY and their
peoples and reprove strong nations wealth to the Master of all the earth.”
afar off. They shall beat their swords
into ploughshares and their spears into
pruning hooks – nation shall not lift
up sword against nation, neither teach 5 Now you are raided, O daughter of
raiders, a siege has been laid against
battle any more.
4
But each one shall sit under his vine us. They strike the Judge of Yisra’ĕl with
and under his fig tree, with no one to a rod on the cheek.
make them afraid, for the mouth of 2
“But you, Bĕyth Leḥem Ephrathah,
HWHY of hosts has spoken . you who are little among the clans of
5
For all the peoples walk, each one Yahuḏah, out of you shall come forth
in the Name of his mighty one, but to Me the One to become Ruler in
we walk in the Name of HWHY our Yisra’ĕl. And His comings forth are of
Elohim forever and ever. old, from everlasting.”
6
“In that day,” declares HWHY, “I 3
Therefore He shall give them up,
gather the lame and I bring together the until the time that she who is in labour
outcast and those whom I have afflicted. has given birth and the remnant of
7
“And I shall make the lame a His brothers return to the children of
remnant and the outcast a strong Yisra’ĕl.
nation. And HWHY shall reign over 4
And He shall stand and shepherd in
them in Mount Tsiyon, from now on and the strength of HWHY, in the excellency
forever. of the Name of HWHY His Elohim.
8
“And you, O tower of the flock, And they shall dwell, for at that time He
stronghold of the daughter of Tsiyon, shall be great, to the ends of the earth.
it shall come to you, the former rule 5
And this shall be peace. When
shall come, the reign of the daughter of Ashshur comes into our land and when
Yerushalayim.” he treads in our palaces, we shall raise
9
Now why do you cry aloud? Is against him seven shepherds and eight
there no sovereign in you? Has your leaders of men.
counsellor perished? For pain has 6
And they shall shepherd the land of
gripped you like a woman in labour. Ashshur with the sword and the land of
10
Be in pain and deliver, O daughter Nimroḏ at its entrances. And He shall
of Tsiyon, like a woman in labour. For deliver us from Ashshur, when he comes
now you are to leave the city and you into our land and when he treads within
shall dwell in the field. And you shall go our borders.
to Baḇel, there you shall be delivered, 7
And the remnant of Ya‛aqoḇ shall be
there HWHY shall redeem you from the in the midst of many peoples, as dew
hand of your enemies. from HWHY, as showers on the grass,
11
And now, many gentiles shall be which do not wait for man nor delay for
gathered against you, who are saying, the sons of men.
“Let her be defiled and let our eyes look 8
And the remnant of Ya‛aqoḇ shall be
MIḴAH 6 696
among the gentiles, in the midst of many 6
With what shall I come before
peoples, like a lion among the beasts of a HWHY, bow myself before the high
forest, like a young lion among flocks of Elohim? shall I come before Him with
sheep, who, if he passes through, shall burnt offerings, with calves a year old?
both tread down and shall tear and there 7
Is HWHY pleased with thousands
is no one to deliver. of rams or ten thousand rivers of
9
Let your hand be lifted up against oil? shall I give my first-born for my
your adversaries and all your enemies be transgression, the fruit of my body for
cut off. the sin of my being?
10
“And it shall be in that day,” declares 8
He has declared to you, O man,
HWHY, “that I shall cut off your horses what is good. And what does HWHY
out of your midst and I shall destroy require of you but to do right and to
your chariots. love kindness and to walk humbly with
11
“And I shall cut off the cities of your your Elohim?
land and I shall pull down all your
9
The voice of HWHY cries to the
strongholds. city – and let sound wisdom see Your
12
“And I shall cut off witchcrafts Name! “Hear the Rod and Him who
out of your hand and let you have no appointed it!
magicians.
10
“Are there still treasures of wrongness
13
“And I shall cut off your carved in the house of the wrong and the short
images and your pillars from your measure that is an abomination?”
midst, so that you no longer bow down
11
Would I be innocent with wrong
to the work of your hands. scales and with a bag of false weights?
14
“And I shall pluck your Ashĕrim out
12
“For her rich men are filled with cruel
of your midst and I shall destroy your unrighteousness and her inhabitants
cities. have spoken falsehood and their tongue
15
“And I shall take vengeance in wrath is deceit in their mouth.
and rage on the gentiles who did not
13
“So I also, I shall smite you with
obey.” a grievous wound, to lay you waste
because of your sins:

6 “You shall eat but not be satisfied


14

Hear now what HWHY is saying, and your inside be empty. And you shall
“Arise, strive with the mountains and let store up but not save and what you save
the hills hear your voice. I shall give to the sword.
2
“Hear, O you mountains, the
15
“You shall sow but not reap, you
controversy of HWHY and you shall tread the olives but not anoint
everlasting foundations of the earth! yourselves with oil and make sweet
For HWHY has a controversy with His wine but not drink wine.
people and He shall reprove Yisra’ĕl.
16
“For the laws of Omri are strictly
3
“My people, what have I done to you observed and all the works of the house
and how have I wearied you? Answer of Aḥab and you walk in their counsels.
Me, Therefore I give you for a ruin and your
4
for I brought you up from the land of inhabitants for a hissing and let you bear
Mitsrayim and I ransomed you from the the reproach of My people.”
house of bondage. And I sent Mosheh,
Aharon and Miryam before you.
5
“My people, remember, please, what
Balaq sovereign of Mo’aḇ counselled
7 Woe to me! For I am as gatherings
of summer fruit, as gleanings of the
and what Bil‛am son of Be‛or answered
him, from Shittim to Gilgal, in order to grape harvest. There is no cluster to eat.
know the righteousness of HWHY.” My being has desired the first-ripe fruit.
2
The kind one has perished from the
697 MIḴAH 7
earth and there is no one straight among alone in a forest, in the midst of Karmel.
men. All of them lie in wait for blood, Let them feed in Bashan and Gil‛aḏ, as
everyone hunts his brother with a net. in days of old.
3
Both hands are on the evil, to do it
15
“As in the days when you came out of
well. The prince asks for gifts, the judge the land of Mitsrayim, I shall let him see
seeks a bribe and the great man speaks wonders.”
the desire of his being. And they weave
16
Let the gentiles see and be ashamed
it together. of all their might, let them put their
4
The best of them is like a prickly hand over their mouth, let their ears be
plant, the most straight is sharper than a deaf.
thorn hedge. The day of your watchman
18
Who is an Ĕl like You – taking
and your punishment has come, now is away crookedness and passing over the
their confusion. transgression of the remnant of His
5
Trust no friend, rely on no inheritance? He shall not retain His
companion, guard the doors of your wrath forever, for He Himself delights
mouth from her who lies in your bosom. in kindness.
6
For son is despising father, daughter
19
He shall turn back, He shall have
rises up against her mother, daughter- compassion on us, He shall trample
in-law against her mother-in-law, the upon our crookednesses! And You throw
enemies of a man are the men of his own all our sins into the depths of the sea!
house.
20
You give truth to Ya‛aqoḇ, kindness
7
As for me, I look to HWHY, I wait to Aḇrahim, which You swore to our
fathers from the days of old!
for the Elohim of my deliverance, my
Elohim does hear me.
8
Do not rejoice over me, O my enemy.
When I have fallen I have risen, when I
sit in darkness HWHY is a light to me.
9
I bear the displeasure of HWHY,
for I have sinned against Him, until
He pleads my case and shall execute
right-ruling for me, until He brings
me out into the light and I look on His
righteousness.
10
And let my enemy see it and let
shame cover her who said to me, “Where
is HWHY your Elohim?” Let my eyes
look on her: now she is trampled down
like mud in the streets.
11
The day for building your walls! Let
the decree go far and wide in that day –
12
that day when they come to you from
Ashshur and the besieged cities of
Mitsrayim and from the siege to the
River and from sea to sea and mountain
to mountain.
13
But the earth shall become a waste
because of those who dwell in it and for
the fruit of their deeds.
14
Shepherd Your people with Your rod,
the flock of Your inheritance, who dwell
698

NAḤUM

1 The message concerning Ninewĕh.


The book of the vision of Naḥum
Though I have afflicted you, I afflict
you no more.
13
“So now I break his yoke from you
the Elqoshite. and tear off your shackles.”
2
HWHY is a jealous and revenging Ĕl, 14
And HWHY has commanded
HWHY is a revenger and a possessor concerning you, “Your name shall no
of wrath. HWHY takes vengeance on longer be sown. From the house of your
His adversaries and He watches for His mighty ones I shall cut off the carved
enemies. and moulded image and appoint your
3
HWHY is patient and great in power, grave, for you have been of no account.”
but by no means leaves unpunished. 15
See, on the mountains the feet of
HWHY has His way in the whirlwind him who brings the besorah, who
and in the storm and the clouds are the proclaims peace! O Yahuḏah, observe
dust of His feet. your festivals and perform your vows.
4
He is rebuking the sea and dries it up. For Beliya‛al shall no more pass through
And all the floods He has made dry, you. He has been cut off completely.
Bashan and Karmel are withering and
the flower of Leḇanon is languishing.
5
Mountains have shaken before Him
and the hills have melted. And the earth
2 He who breaks in pieces has
come up before your face. Guard the
is lifted up at His presence and the world ramparts! Watch the way! Strengthen
and all who dwell in it. your loins and your power greatly!
6
Who does stand before His rage? 2
For HWHY shall turn back the
Who rises up in the heat of His splendour of Ya‛aqoḇ like the splendour
displeasure? His wrath is poured out of Yisra’ĕl, for the emptiers have
like fire and the rocks have been broken emptied them out and ruined their vine
by Him. branches.
7
HWHY is good, as a stronghold in 3
The shields of his mighty men have
the day of distress. And He knows those become red, the men of battle are in
who take refuge in Him. scarlet. The chariots are like flaming
8
With an overwhelming flood He torches in the day of his preparation
makes a complete end of the place of and the cypresses shall be shaken.
NinewÃh and darkness pursues His 4
The chariots dash about in the streets,
enemies. they rush one another in the broad ways.
9
What do you plot against HWHY? They look like flaming torches, they run
He makes a complete end of it. Distress like lightning.
does not rise up a second time. 5
He remembers his noble ones, they
10
Though they are as entangled thorns stumble in their walk, they hurry to her
and as drunkards with their drink, walls and the defence is prepared.
they shall be consumed like stubble 6
The river gates have been opened and
thoroughly dried. the palace is melted.
11
From you came forth one who plots 7
And it is established: she shall be
evil against HWHY, a counsellor of exiled, she shall be led away. And her
Beliya‛al. female servants are moaning as with the
12
Thus said HWHY, “Though they are voice of doves, beating on their breasts.
strong and many, even so, they shall be 8
And Ninewĕh of old was like a pool
cut off and pass away. of water, now they flee away.“Stop!
699 NAḤUM 3
Stop!” they cry, but no one turns back. dwelt by the Nile-streams, with waters
9
Plunder the silver! Plunder the gold! around her, whose rampart was like the
There is no limit to the treasure – a sea, whose wall was like the sea?
wealth of all precious objects. 9
Kush and Mitsrayim were her
10
She is empty, even emptiness and strength, even unlimited. Put and Luḇim
waste! And the heart has melted and the were your helpers.
knees have knocked together and much
10
Yet she was exiled, she went into
pain is in all loins and all their faces captivity. At the head of every street her
have become flushed. young children were dashed to pieces.
11
Where is the den of the lions and the Lots were cast for her esteemed men and
feeding place of the young lions, where all her great men were bound in chains.
the lion, the lioness and the lion’s cub 11
You too are to become drunk, you are
walked, with no one to disturb them? to go into hiding. You too are to seek
12
The lion tore in pieces enough for his refuge from the enemy.
cubs and strangled for his lionesses and 12
All your strongholds are fig trees with
filled his caves with prey and his dens ripened figs, when shaken they shall fall
with torn prey. into the mouth of the eater.
13
“See, I am against you,” declares 13
See, your people in your midst are
HWHY of hosts, “and I shall burn your women! The gates of your land shall be
chariots in smoke and the sword devour opened wide to your enemies. Fire shall
your young lions. And I shall cut off consume your gate bars.
your prey from the earth and no longer is 14
Draw for yourself water for the siege!
the voice of your messengers heard.” Strengthen your defences! Go into the
clay and tread the mortar, lay hold of the
3 Woe to the city of blood! All of it is
a lie, filled with plunder, the prey is not
brick mould!
15
There a fire shall consume you, a
sword cut you off, eat you up like a
lacking. locust. Make yourself many like the
2
The sound of a whip and the sound of locust and like the swarming locust!
rattling wheels, of galloping horses, of 16
You have increased your merchants
jolting chariots, more than the stars of the heavens. The
3
mounted horsemen with bright sword locust shall strip off and fly away.
and glittering spear and many wounded 17
Your officials are like the locusts
and a mass of dead bodies and no end of and your marshals are like the great
corpses, they stumble over the corpses – grasshoppers, which settle in the hedges
4
because of the many whorings of on a cold day – when the sun rises they
the well-favoured whore, the mistress flee away and the place where they are is
of sorceries, who sells nations by her unknown.
whorings and clans by her sorceries. 18
Your shepherds have slumbered, O
5
“See, I am against you,” declares sovereign of Ashshur, your nobles lie
HWHY of hosts, “and shall lift up your down to rest. Your people are scattered
skirts over your face, shall show nations on the mountains and no one gathers
your nakedness and reigns your shame. them.
6
“I shall cast abominations upon you,
treat you as foolish and make a spectacle
19
Your injury has no healing, your
of you. wound is grievous. All who hear news
7
“And it shall be that all who see you of you shall clap their hands over you.
flee from you and say, ‘Ninewĕh is laid For over whom did your evil not pass
waste! Who does mourn for her?’ Where continually?
20You give truth to Ya’aqob, kindness to
do I seek comforters for you?”
Abrahim, which You swore to our
8
Are you better than No Amon, who fathers from the days of old!
700

ḤAḆAQQUQ

1 You, whose eyes are too clean to see


13

The message which the prophet evil, You are not able to look on wrong.
Ḥaḇaqquq saw. Why do You look on those who act
2
O HWHY, til when shall I cry and treacherously – keep silent when the
You not hear? I cry to You, “Violence!” wrong devours one more righteous than
and you do not save. he?
3
Why do You show me wickedness 14
And would You make men like fish of
and cause me to see perversity? For ruin the sea, like creeping creatures that have
and violence are before me. And there is no ruler over them?
strife and contention arises. 15
The wicked foe has pulled all of
4
Therefore the Torah ceases and them up with a hook, caught them in
right-ruling never goes forth. For the his net and gathers them in his dragnet.
wrong hem in the righteous, so that Therefore he rejoices and exults.
right-ruling comes out twisted. 16
Therefore he offers to his net and
5
“Look among the nations and see and burns incense to his dragnet, for by them
be amazed, be amazed! For a work is is his portion fat and his food is rich.
being wrought in your days which you 17
Is he therefore to keep on emptying
would not believe if it were told. his net and slaying nations without
6
“See, I am raising up the Chaldeans, sparing?
a bitter and hasty nation, who is going
through the breadth of the earth, to
possess dwelling places that are not
theirs.
7
“They are frightening and fearsome,
2 I stand at my watch and station
myself on the watch-tower and wait
their right-ruling and their exaltation to see what He says to me and what to
proceed from themselves. answer when I am reproved.
8
“Their horses shall be swifter than 2
And HWHY answered me and said,
leopards and more fierce than evening “Write the vision and inscribe it on
wolves. And their horsemen shall charge tablets, so that he who reads it runs.
ahead and their horsemen come from 3
“For the vision is yet for an
afar. They fly as the eagle, rushing to eat. appointed time, and it speaks of the
9
“All of them come for violence, the end and does not lie. If it lingers, wait
direction of their faces is like the east for it, for it shall certainly come, it shall
wind and they gather captives like sand. not delay.
10
“And they scoff at sovereigns and
4
“See, he whose being is not upright
princes are a laughing matter to them. in him is puffed up. But the righteous
They laugh at every stronghold, for they one lives by his steadfastness.
pile up earth and seize it.
5
“And also, because wine betrays him,
11
“Then shall he pass on as a wind and a man is proud and he does not stay at
transgress and be guilty and ascribe this home. Because he enlarges his appetite
power to his mighty one.” as the grave and he is like death and is
12
Are You not from everlasting, O not satisfied and gathers to himself all
HWHY my Elohim, my Set-apart nations and heaps up for himself all
One? you do not die! O HWHY, You peoples.
have appointed them for right-ruling,
6
“Shall not all these lift up a proverb
O Rock, You have established them for against him and a mocking riddle
reproof. against him and say,
701 ḤAḆAQQUQ 3
‘Woe to him who increases what is teacher? See, it is overlaid with gold and
not his! Til when is he to load on himself silver and there is no spirit at all inside
many pledges’? it.
7
“Do not your creditors rise up 20
“But HWHY is in His set-apart
suddenly? And those who make you Hĕḵal. Let all the earth be silent before
tremble wake up and you be plunder for Him.”
them?
8
“Because you have plundered many
nations, all the remnant of the people 3 A prayer of Ḥaḇaqquq the prophet,
on Shiḡionoth.
shall plunder you, because of men’s
blood and doing violence to the land, to
2
O HWHY, I have heard your report,
the city and to all who dwell in it. I was afraid.
9
“Woe to him who is getting evil gain O HWHY, renew Your work in the
for his house, in order to set his nest on midst of the years!
high, to escape the clutches of evil! Make it known in the midst of the
10
“You have counselled shame for your years.
house, to cut off many peoples and your In wrath remember compassion.
being is sinning. 3
Eloah comes from Tĕman,
11
“For a stone from the wall cries out And the Set-apart One from Mount
and a beam from the timbers answers it. Paran. Selah.
12
“Woe to him who builds a town
by blood and establishes a city by His splendour shall cover the heavens,
unrighteousness! And His praise shall fill the earth.
13
“See, it is not from HWHY of hosts
4
And the brightness is as the light,
that peoples labour only for fire and He has rays from His hand,
nations weary themselves for naught, And there His power is hidden.
14
for the earth shall be filled with the
5
Before Him goes pestilence,
knowledge of the esteem of HWHY, as And a burning flame goes forth at His
the waters cover the sea! feet.
15
“Woe to him who gives drink to his 6
He shall stand and measure the earth.
neighbour, pouring out your wineskin He shall look and shake the nations.
and also making him drunk – in order to And the ancient mountains are
look on their nakedness! shattered,
16
“You shall be filled with shame The age-old hills shall bow.
instead of esteem. Drink, you too and be His ways are everlasting.
exposed as uncircumcised! The cup of
the right hand of HWHY shall come
7
I saw the tents of Kushan under
around to you and great shame upon sorrow,
your esteem. The curtains of the land of Miḏyan
17
“For the violence done to Leḇanon is tremble.
to overwhelm you – and the ravaging of 8
Shall HWHY burn against the rivers?
beasts by which you made them afraid – Is Your displeasure against the rivers,
because of men’s blood and the violence Is Your wrath against the sea,
to the land, to the city and of all who
dwell in it. That You ride on Your horses,
18
“Of what use shall a carved Your chariots of deliverance?
image be? For its maker has carved
9
You uncover Your bow,
it: a moulded image and teacher of The oaths of the rod of the Word.
falsehood! For the maker trusts what he Selah.
has made: to make dumb idols! You cut through the earth with rivers.
19
“Woe to him who says to wood, 10
The mountains shall see You,
‘Awake!’ to silent stone, ‘Arise!’ Is it a they tremble.
ḤAḆAQQUQ 3 702
The storm of water shall pass over.
The deep shall give forth its voice,
It shall lift up its hands.
11
Sun, moon shall stand still in their
places. Like light Your arrows fly,
Like lightning is Your glittering spear.
12
You step through the earth in rage,
You thresh the gentiles in wrath.
13
You shall go forth to save Your
people, To save Your Anointed.
You shall smite the Head from the
house of the wrong, By laying bare from
foundation to neck. Selah.
14
You shall pierce with his own arrows
The head of his leaders. They stormed
along to scatter me, Rejoicing as if to
devour the poor in secret.
15
You shall tread the sea with Your
horses, The foaming of many waters.
16
I heard and my body trembled,
My lips quivered at the sound,
Rottenness came into my bones.
And I trembled within myself,
That I might rest for the day of distress,
To come upon the people who would
attack us.
17
Though the fig tree does not blossom
and there is no fruit on the vine,
The yield of the olive has failed,
And the fields brought forth no food,
The flock has been cut off from the fold
and there is no herd in the stalls,
18
Yet I exult in HWHY, I rejoice in the
Elohim of my deliverance.
19
HWHY the Master is my strength.
And He makes my feet like those of
deer, And makes me walk on my high
places.
To the chief singer with my stringed
instruments.
703

TSEPHANYAH
ZEPHANIAH

1 The Word of HWHY which came to


Tsephanyah son of Kushi, son of
crashing from the hills.
11
“Howl, you inhabitants of Maḵtĕsh,
for all the merchant people shall be
Geḏalyah, son of Amaryah, son of silenced, all those weighing out silver
Ḥizqiyah, in the days of Yoshiyahu son shall be cut off.
of Amon, sovereign of Yahuḏah.
12
“And at that time it shall be, that I
2
“I shall snatch away all from the face search Yerushalayim with lamps and
of the earth,” declares HWHY – punish the men who are settled on their
3
“I snatch away man and beast, I dregs, who say in their heart, ‘HWHY
snatch away the birds of the heavens does no good, nor does He evil.’
and the fish of the sea and the stumbling-
13
“And their wealth shall become
blocks, with the wrong, when I shall plunder and their houses laid waste. And
cut off man from the face of the earth,” they shall build houses but not inhabit
declares HWHY. them and they shall plant vineyards but
not drink their wine.”
4
“And I shall stretch out My hand 14
Near is the great day of HWHY,
against Yahuḏah and against all the
near and hurrying greatly, the noise of
inhabitants of Yerushalayim and cut off
the day of HWHY. Let the mighty man
every trace of Ba‛al from this place, the
then bitterly cry out!
names of the idolatrous priests, with the 14
Near is the great day of HWHY,
priests,
near and hurrying greatly, the noise of
5
and those bowing down to the host of the day of HWHY. Let the mighty man
the heavens on the house-tops and those then bitterly cry out!
bowing themselves, swearing by HWHY 15
That day is a day of wrath, a day of
and swearing by Malkam; distress and trouble, a day of waste and
6
and those who turn away from ruin, a day of darkness and gloominess,
following HWHY and who have not a day of clouds and thick darkness,
sought HWHY or inquired of Him.” 16
a day of ram’s horn and alarm –
7
Hush! in the presence of the Master against the walled cities and against the
HWHY. For the day of HWHY is near, corner towers.
for HWHY has prepared a slaughter, He 17
“And I shall bring distress on men
has set-apart His invited ones. and they shall walk like blind men
8
“And it shall be, in the day of the – because they have sinned against
slaughter of HWHY, that I shall punish HWHY and their blood shall be poured
the rulers and the sons of the sovereign out like dust and their flesh like dung.”
and all such as are clad in foreign 18
Neither their silver nor their gold
garments. shall be able to deliver them in the day
9
“And I shall punish on that day all of the wrath of HWHY. And by the fire
who leap over the threshold, who fill of His jealousy all the earth shall be
their masters’ houses with violence and consumed, for He makes a sudden end
deceit. of all those who dwell in the earth.
10
“And on that day there shall be, ”
declares HWHY, “the sound of a cry
from the Fish Gate and of a howling 2 Gather together, gather together, O
nation without shame,
from the Second Quarter and of a great
TSEPHANYAH 2 704
2
before the decree is born – the day 13
And He shall stretch out His hand
shall pass on like chaff – before the against the north and destroy Ashshur
burning wrath of HWHY comes upon and make Ninewĕh a waste, as dry as a
you, before the day of wrath of HWHY wilderness.
comes upon you! 14
And droves shall lie down in her
3
Seek HWHY, all you meek ones of midst, every beast of the nation, both
the earth, who have done His right- pelican and bittern lodge in the tops
ruling. Seek righteousness, seek of her columns, a voice singing at the
meekness, if so be that you are hidden in window, ruin be at the threshold, for the
the day of wrath of HWHY. cedar work is exposed.
4
For Azzah is abandoned and Ashqelon 15
This is the exultant city that is
laid waste, Ashdoḏ is driven out at dwelling in safety, that said in her heart,
noonday and Eqron is uprooted. “I am it and there is none but me.” How
5
Woe to the inhabitants of the seacoast, has she become a waste, a place for
the nation of the Kerĕthites! The Word beasts to lie down! Everyone who passes
of HWHY is against you, O Kena‛an, land by her whistles and shakes his fist.
of the Philistines, “And I shall destroy
you, so that there is no inhabitant.”
And the seacoast shall be pastures,
3
6

shepherds’ meadows and enclosures for Woe to her who is rebellious and
flocks. defiled, the oppressing city!
7
And the coast shall be for the 2
She did not obey the voice, she did
remnant of the house of Yahuḏah. They not accept instruction, she did not trust
shall feed their flocks on it, at evening in HWHY, she did not draw near to her
they lie down in the houses of Ashqelon. Elohim.
For HWHY their Elohim shall visit 3
Her rulers in her midst are roaring
them and turn back their captivity. lions, her judges are evening wolves,
8
“I have heard the reproach of they shall leave no bone until morning.
Mo’aḇ and the revilings of the children 4
Her prophets are reckless, treacherous
of Ammon, with which they have men. Her priests have profaned the set-
reproached My people and exalted apart place, they have done violence to
themselves against their borders. the Torah.
9
“Therefore, as I live,” declares 5
HWHY is righteous in her midst,
HWHY of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, He does no unrighteousness. Morning
“Mo’aḇ shall be like Seḏom and the by morning He brings His right-ruling
children of Ammon like Amorah – a to light, it has not been lacking, yet the
possession for weeds and a pit of salt unrighteous one knows no shame.
and a waste forever, the remnant of My 6
“I have cut off nations, their corner
people plunder them and the rest of My towers are in ruins. I have made their
nation possess them.” streets deserted, with no one passing by.
10
This is what they get for their pride, Their cities are destroyed, without man,
because they have reproached and without inhabitant.
exalted themselves against the people of 7
“I have said, ‘Only fear Me, accept
HWHY of hosts. instruction.’ And her dwelling would
11
HWHY shall be awesome to them, not be cut off, all that I have appointed
for He shall make all the mighty ones for her. But they rose up early, they
of the earth to shrivel, while all the corrupted all their deeds.
coastlands of the nations bow down to 8
“Therefore wait for Me,” declares
Him, each one from his place. HWHY, “until the day I rise up for
12
“You too, O Kushites, are to be slain plunder. For My judgment is to gather
by My sword.” nations, to assemble reigns,
705 TSEPHANYAH 3
to pour out on them My rage, all my And I shall give them for a praise
burning wrath. For by the fire of My and for a Name in all the earth where
jealousy all the earth shall be consumed. they were put to shame.
9
“For then I shall turn unto the “At that time I shall bring you in,
20
peoples a clean lip, so that they all call
on the Name of HWHY, to serve Him even at the time I gather you, for I shall
with one shoulder. give you for a name and for a praise,
10
“From beyond the rivers of Kush among all the peoples of the earth, when
my worshippers, the daughter of My I turn back your captivity before your
dispersed ones, shall bring My offering. eyes,” said HWHY.
11
“In that day you shall not be put to
shame for any of your deeds in which
you have transgressed against Me, for
then I shall remove from your midst
your proud
exulting ones and you shall no more be
haughty in My set-apart mountain.
12
“But I shall leave in your midst an
oppressed and poor people and they
shall trust in the Name of HWHY.
13
“The remnant of Yisra’ĕl shall
do no unrighteousness and speak no
falsehood, nor is a tongue of deceit
found in their mouth. For they shall
feed their flocks and lie down, with none
to frighten them.”
14
Shout for joy, O daughter of Tsiyon!
Shout, O Yisra’ĕl! Be glad and rejoice
with all your heart, O daughter of
Yerushalayim!
15
HWHY has turned aside your
judgments. He has faced your enemy.
The Sovereign of Yisra’ĕl, HWHY, is
in your midst. No longer need you fear
evil.
16
In that day it shall be said to
Yerushalayim, “Do not fear, Tsiyon, do
not let your hands be weak.
17
“HWHY your Elohim in your midst,
is mighty to save. He rejoices over you
with joy, He is silent in His love, He
rejoices over you with singing.”
18
“I shall gather those who grieve
about the appointed place, who are
among you, to whom its reproach is a
burden.
19
“See, I am dealing with all those
afflicting you at that time. I shall save
the lame and gather those who were
cast out.
706

ḤAGGAI

1 Then Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl


12

In the second year of Dareyawesh and Yahusha son of Yehotsaḏaq, the


the sovereign, in the sixth month, on the high priest, with all the remnant of the
first day of the month, the Word of people, obeyed the voice of HWHY
HWHY came by Ḥaggai the prophet to their Elohim and the words of Ḥaggai
Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl, governor the prophet, as HWHY their Elohim
of Yahuḏah and to Yahusha son of had sent him. And the people feared the
Yehotsaḏaq, the high priest, saying, presence of HWHY.
2
“Thus spoke HWHY of hosts, saying, 13
And Ḥaggai, the messenger of
‘This people have said, “The time has HWHY, spoke the message of HWHY
not come, the time the House of HWHY to the people, saying, “I am with you,
is to be built.” ’ ” declares HWHY.”
3
Then the Word of HWHY came by 14
And HWHY stirred up the spirit of
Ḥaggai the prophet, saying, Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl, governor
4
“Is it time for you yourselves to dwell of Yahuḏah and the spirit of Yahusha son
in your panelled houses and this House of Yehotsaḏaq, the high priest and the
be in ruins?” spirit of all the remnant of the people.
5
And now, thus said HWHY of hosts, And they came and worked on the
“Consider your ways! House of HWHY of hosts, their Elohim,
6
“You have sown much, but brought in 15
on the twenty-fourth day of the
little; eat, but do not have enough; drink, sixth month, in the second year of
but you are not filled with drink; clothe Dareyawesh the sovereign.
yourselves, but no one is warm; and he
who earns wages, earns wages to put
into a bag with holes.”
7
Thus said HWHY of hosts, “Consider
2 In the seventh month, on the twenty
first of the month, the Word of HWHY
your ways! came by Ḥaggai the prophet, saying,
8
Go up to the mountain and you shall 2
“Speak, please, to Zerubbaḇel son
bring wood and build the House. And of She’alti’ĕl, governor of Yahuḏah and
I will be pleased with it and let Me be to Yahusha son of Yehotsaḏaq, the high
esteemed,” said HWHY. priest and to the remnant of the people,
9
“When you looked for much, then saying,
see, it came to little. And when you 3
‘Who is there left among you who
brought it home, I would blow on saw this House in its former esteem?
it. Why?” declares HWHY of hosts. And how do you see it now? Is it not in
“Because of My House which lies in your eyes as naught when compared to
ruins, while each of you runs to his own it?
house. 4
‘And now, be strong, Zerubbaḇel,’
10
“Therefore the heavens above you declares HWHY. ‘And be strong,
have withheld the dew and the earth has Yahusha, son of Yehotsaḏaq, the high
withheld its fruit. priest. And be strong, all you people of
11
“And I called for a drought on the the land,’ declares HWHY, ‘and work.
land and on the mountains and on the For I am with you,’ declares HWHY of
grain and on the new wine and on the hosts –
oil and on whatever the ground brings 5
the Word that I covenanted with you
forth and on man and on livestock when you came out of Mitsrayim and
and on all the labour of the hands.” My Spirit is remaining in your midst,
707 ḤAGGAI 2
do not fear!’ consider it:
6
“For thus said HWHY of hosts, ‘Once 19
‘Is the seed yet in the storehouse?
more, in a little while and I am shaking And until now the vine and the fig tree
the heavens and earth, the sea and dry and the pomegranate and the olive tree
land. have not yielded fruit! From this day on
7
‘And I shall shake all the nations and I shall bless you!’ ”
they shall come to the Delight of all the 20
And a second time the Word of
nations and I shall fill this House with HWHY came to Ḥaggai on the twenty-
esteem,’ said HWHY of hosts. fourth day of the month, saying,
8
‘The silver is Mine and the gold is 21
“Speak to Zerubbaḇel, the governor
Mine,’ declares HWHY of hosts. of Yahuḏah, saying, ‘I am shaking the
9
‘Let the esteem of this latter House heavens and earth.
be greater than the former,’ said HWHY 22
‘And I shall overturn the throne of
of hosts. ‘And in this place I give peace,’ reigns. And I shall destroy the might
declares HWHY of hosts.” of the gentile reigns, and overturn the
10
On the twenty-fourth of the chariots and their riders. And the horses
ninth month, in the second year of and their riders shall come down, each
Dareyawesh, the Word of HWHY came by the sword of his brother.
unto Ḥaggai the prophet, saying, 23
‘In that day,’ declares HWHY of
11
“Thus said HWHY of hosts, ‘Now, hosts, ‘I shall take you, Zerubbaḇel My
ask the priests concerning the Torah, servant, son of She’alti’ĕl,’ declares
saying, HWHY, ‘and shall make you as a
12
“If one bears set-apart meat in the signet, for I have chosen you,’ declares
fold of his garment and with the edge he HWHY of hosts.”
touches bread or stew, or wine or oil,
or any food, is it set-apart?” ’ ” And the
priests answered and said, “No.”
13
And Ḥaggai said, “If someone defiled
by a dead body touches any of these, is
it defiled?” And the priests answered and
said, “It is defiled.”
14
And Ḥaggai answered and said, “ ‘So
is this people and so is this nation before
Me,’ declares HWHY, ‘and so is every
work of their hands. And whatever they
bring near there is defiled.
15
‘But now, please consider, from this
day onward: Before a stone was laid on a
stone in the Hĕḵal of HWHY,
16
since those days – one came to a heap
of twenty ĕphahs and there were ten;
one came to the winepress to draw out
fifty baths from the press and there were
twenty –
17
‘I smote you with blight and mildew
and hail in all the labours of your hands
and their was none of you with Me,’
declares HWHY.
18
‘Consider now from this day forward,
from the twenty-fourth day of the ninth
month, from the day that the foundation
of the Hĕḵal of HWHY was laid,
708

ZEḴARYAH
ZECHARIAH

1 In the eighth month of the second


year of Dareyawesh, the Word of HWHY
“They are the ones HWHY has sent to
go throughout the earth.”
11
And they answered the messenger of
came to Zeḵaryah son of Bereḵyah, son HWHY, who stood among the
of Iddo the prophet, saying, myrtle trees and said, “We have gone
2
“HWHY was very wroth with your throughout the earth and see, all the
fathers. earth is at peace and rest.”
3
“And you shall say to them, ‘Thus 12
And the messenger of HWHY
said HWHY of hosts, “Turn back to answered and said, “O HWHY of
Me,” declares HWHY of hosts, “and hosts, how long would You have no
I shall turn back to you,” declares compassion on Yerushalayim and on the
HWHY of hosts. cities of Yahuḏah, against which You
4
“Do not be like your fathers, to whom were enraged these seventy years?”
the former prophets proclaimed, saying, 13
And HWHY answered the messenger
‘Thus said HWHY of hosts, “Turn back who talked to me, good words,
now from your evil ways and your evil comforting words.
deeds.” ’ But they did not obey or give 14
And the messenger who spoke with
heed to Me,” declares HWHY. me said to me, “Proclaim, saying, ‘Thus
5
“Your fathers, where are they? And said HWHY of hosts, “I have been
the prophets, do they live forever? jealous for Yerushalayim and for Tsiyon
6
“But My words and My laws, with great jealousy.
which I commanded My servants the 15
“And I am very wroth with the
prophets, did they not overtake your nations who are at ease, for when I was a
fathers?” “Then they turned back and little wroth, they furthered the evil!”
said, ‘As HWHY of hosts planned to 16
‘Therefore thus said HWHY, “I
do to us, according to our ways and shall return to Yerushalayim with
according to our deeds, so He has done compassion. My house shall be built
with us.’ ” ’ ” in it,” declares HWHY of hosts, “and
7
On the twenty-fourth day of a surveyor’s line be stretched out over
the eleventh month, which is the Yerushalayim.” ’
month Sheḇat, in the second year of 17
“Again proclaim, saying, ‘Thus said
Dareyawesh, the Word of HWHY came HWHY of hosts, “Again My cities shall
to Zeḵaryah son of Bereḵyahu, son of overflow with goodness. And HWHY
Iddo the prophet, saying, shall again comfort Tsiyon and shall
8
“I looked at night and saw a man again choose Yerushalayim.” ’ ”
riding on a red horse and he was 18
And I lifted up my eyes and looked
standing among the myrtle trees in the and saw four horns.
shade. And behind him were horses: red, 19
And I said to the messenger who was
sorrel and white.” speaking to me, “What are these?” And
9
And I said, “My master, what are he said to me, “These are the horns that
these?” And the messenger who was have scattered Yahuḏah, Yisra’ĕl and
speaking to me said to me, “Let me Yerushalayim.”
show you what they are.” 20
And HWHY showed me four
10
And the man who stood among the craftsmen.
myrtle trees answered and said,
709 ZEḴARYAH 4
21
And I said, “What are these coming 12
“And HWHY shall inherit Yahuḏah,
to do?” And he spoke saying, “These His portion in the Set-apart Land. And
are the horns that scattered Yahuḏah, so He shall again choose Yerushalayim.
that no one lifted up his head. But these 13
“Hush, all flesh, before HWHY, for
come to trouble them, to throw down He has roused Himself out of His set-
the horns of the gentiles that lifted up apart dwelling.
their horn against the land of Yahuḏah to
scatter it.”
3 And he showed me Yahusha

2 And I lifted up my eyes and looked


and saw a man with a measuring line
the high priest standing before the
messenger of HWHY and Satan standing
at his right hand to be an adversary to
in his hand. him.
2
And I said, “Where are you going?” 2
And HWHY said to Satan, “HWHY
And he said to me, “To measure rebuke you, Satan! HWHY who has
Yerushalayim, to see what is its width chosen Yerushalayim rebuke you! Is this
and what is its length.” not a brand plucked from the fire?”
3
And see, the messenger who was 3
And Yahusha was dressed in filthy
speaking to me was going out. And garments and was standing before the
another messenger was coming out to messenger.
meet him, 4
And He answered and spoke to those
4
and he said to him, “Run, speak to who stood before Him, saying, “Remove
this young man, saying, ‘Yerushalayim the filthy garments from him.” And to
is to remain unwalled, because of the him He said, “See, I have removed your
many men and livestock in it. guilt from you and shall put costly robes
5
‘For I Myself am to her,’ declares on you.”
HWHY, ‘a wall of fire all around and for 5
And I said, “Let them put a clean
esteem I am in her midst.’ ” turban on his head.” Then they put a
6
“Oh, Oh! And flee from the land of clean turban on his head and they put
the north,” declares HWHY, “for I have garments on him. And the messenger of
scattered you like the four winds of the HWHY stood by.
heavens,” declares HWHY. 6
And the messenger of HWHY
7
“Oh, Tsiyon! Escape, you who dwell witnessed to Yahusha, saying,
with the daughter of Baḇel.” 7
“Thus said HWHY of hosts, ‘If you
8
For thus said HWHY of hosts (for walk in My ways and if you guard My
the sake of esteem He sent me to the duty, then you shall also rule My house
gentiles which plunder you): “For he and also guard My courts. And I shall
who touches you touches the apple of give you access among these standing
My eye. here.
9
“For look, I am waving My hand 8
‘Now listen, Yahusha the high priest,
against them and they shall become you and your companions who sit before
spoil for their servants. And you shall you, for they are men of symbol. For
know that HWHY of hosts has sent Me. look, I am bringing forth My Servant –
10
“Sing and rejoice, O daughter of the Branch.
Tsiyon! For look, I am coming and shall 9
‘See the stone which I have put before
dwell in your midst,” declares HWHY. Yahusha: on one stone are seven eyes.
11
“And many gentiles shall be joined to See, I am engraving its inscription,’
HWHY in that day and they shall become declares HWHY of hosts, ‘and I shall
My people. And I shall dwell in your remove the guilt of that land in one day.
midst. And you shall know that HWHY 10
‘In that day,’ declares HWHY of
of hosts has sent Me to you. hosts, ‘you shall invite one another,
under the vine and under the fig tree.’ ”
ZEḴARYAH 4 710

4 And he answered me and said, “Do


13

And the messenger who was you not know what these are?” And I
speaking to me came back and woke me said, “No, my Master.”
up as a man is awakened from sleep. 14
And he said, “These are the two
2
And he said to me, “What do you anointed ones, who stand beside the
see?” So I said, “I have looked and see: Master of all the earth.”
a lampstand all of gold with a bowl on
top of it and on the stand seven lamps
with seven spouts to the seven lamps.
3
“And two olive trees are by it, one at
5 And I lifted up my eyes again and
looked and saw a flying scroll.
the right of the bowl and the other at its 2
And he said to me, “What do you
left.” see?” And I answered, “I see a flying
4
Then I responded and spoke to the scroll, twenty cubits long and ten cubits
messenger who was speaking to me, wide.”
saying, “What are these, my Master?” 3
And he said to me, “This is the curse
5
And the messenger who was speaking that goes forth over the face of all the
to me answered and said to me, “Do you earth: ‘everyone who is stealing shall go
not know what these are?” And I said, unpunished,’ on the one side, according
“No, my Master.” to it, and, ‘everyone who has sworn
6
And he answered and said to falsely shall go unpunished,’ on the
me, “This is the Word of HWHY to other side, according to it.”
Zerubbaḇel, ‘Not by might nor by 4
“I shall send it out,” declares HWHY
power, but by My Spirit,’ said HWHY of hosts, “and it shall come into the
of hosts. house of the thief and the house of the
7
‘Who are you, great mountain, before one who shall swear falsely by My
Zerubbaḇel? A plain! And he shall Name. And it shall remain in the midst
bring forth the capstone with shouts of of his house and shall consume it, both
“Favour, favour to it!” ’ ” its timber and stones.”
8
And the Word of HWHY came to me, 5
And the messenger who was speaking
saying, with me came out and said to me, “Lift
9
“The hands of Zerubbaḇel have laid up your eyes now and see what this is
the foundation of this House and his that is going forth.”
hands shall complete it. And you shall 6
And I said, “What is it?” And he said,
know that HWHY of hosts has sent Me “It is an ĕphah-measure that is going
to you. forth.” Again he said, “This is their
10
“For who has despised the day of appearance throughout the earth:
small beginnings? They shall rejoice 7
“And see, a lead cover lifted up
when they see the plumb-line in the and this: a woman sitting inside the
hand of Zerubbaḇel. These seven are the ĕphahmeasure!”
eyes of HWHY, which diligently search 8
And he said, “This is Wrongness!”
throughout all the earth.” And he threw her down into the ĕphah-
11
Then I responded and said to him, measure and threw the lead weight over
“What are these two olive trees, one at its mouth.
the right of the lampstand and the other 9
And I lifted up my eyes and looked
at its left?” and saw two women, coming with the
12
And I responded a second time and wind in their wings. And they had wings
said to him, “What are these two olive like the wings of a stork and they lifted
branches which empty golden oil from up the ĕphah-measure between earth and
themselves by means of the two gold the heavens.
pipes?”
711 ZEḴARYAH 7
10
Then I said to the messenger who was 12
and shall speak to him, saying, ‘Thus
speaking to me, “Where are they taking said HWHY of hosts, saying, “See, the
the ĕphah-measure?” Man whose Name is the Branch! And
11
And he said to me, “To build a house from His place He shall branch out and
for it in the land of Shin‛ar. And it shall He shall build the Hĕḵal of HWHY.
be established and set there on its own 13
“It is He who is going to build the
base.” Hĕḵal of HWHY. It is He who is going
to bear the splendour. And He shall sit
6 And I lifted up my eyes again and
looked and saw four chariots coming
and rule on His throne and shall be a
priest on His throne and the counsel of
peace shall be between Them both,” ’
from between two mountains and the 14
while the crown is for a
mountains were mountains of bronze. remembrance in the Hĕḵal of HWHY
2
With the first chariot were red horses to Ḥĕlem and to Toḇiyah and to Yeḏayah
and with the second chariot black horses, and to Ḥĕn son of Tsephanyah.
3
and with the third chariot white 15
“And those who are far away shall
horses and with the fourth chariot strong come and build the Hĕḵal of HWHY.
speckled horses. And you shall know that HWHY of
4
So I responded and said to the hosts has sent Me to you. And this shall
messenger who was speaking to me, be, if you diligently obey the voice of
“What are these, my Master?” HWHY your Elohim.”
5
And the messenger answered and
said to me, “These are four spirits of the
heavens, coming forth from presenting
themselves before the Master of all the
7 And in the fourth year of Sovereign
Dareyawesh it came to be that the
earth. word of HWHY came to Zeḵaryah, on
6
“The one with the black horses is the fourth of the ninth month, Kislĕw.
going out to the land of the north and the 2
Now Bĕyth Ĕl had sent Shar’etser,
white ones have gone out after them and with Reḡem-Meleḵ and his men, to pray
the speckled ones have gone out to the before HWHY,
land of the south.” 3
speaking to the priests who belonged
7
And the strong ones went out, eager to the House of HWHY of hosts and to
to go, to walk to and fro in the earth. the prophets, saying, “Should I weep in
And He said, “Go, walk to and fro in the the fifth month and fast as I have done
earth.” So they walked to and fro in the for so many years?”
earth. 4
Then the Word of HWHY of hosts
8
And He called to me and spoke to me, came to me, saying,
saying, “See, those who go toward the 5
“Speak to all the people of the land
land of the north have given rest to My and to the priests, saying, ‘When you
Spirit in the land of the north.” fasted and lamented in the fifth and
9
And the Word of HWHY came to me, seventh months all these seventy years,
saying, did you truly fast for Me – for Me?
10
“Receive the gift from the exiles, 6
‘And when you ate and when you
from Ḥeldai, Toḇiyah and Yeḏayah, who drank, was it not for those eating and for
have come from Baḇel. Then you shall those drinking?
go the same day and enter the house of 7
‘Are these not the words which
Yoshiyah son of Tsephanyah. HWHY proclaimed through the former
11
“And you shall take the silver and prophets when Yerushalayim and the
gold, make a crown and set it on the cities around it were inhabited and in
head of Yahusha the son of Yehotsaḏaq, safety and the South and the low country
the high priest, were inhabited?’ ”
ZEḴARYAH 8 712
8
And the Word of HWHY came to of this people in these days, should
Zeḵaryah, saying, it also be marvellous in My eyes?’
9
“Thus said HWHY of hosts, ‘Execute declares HWHY of hosts.
true right-ruling, show kindness and
7
“Thus said HWHY of hosts, ‘See, I am
compassion everyone to his brother. saving My people from the land of the
10
“Do not oppress the widow or the sunrise and from the land of the sunset.
fatherless, the stranger or the poor. And
8
‘And I shall bring them back
do not plot evil in your hearts against and they shall dwell in the midst of
one another.’ Yerushalayim. And they shall be My
11
“But they refused to listen and they people and I shall be their Elohim, in
shrugged their shoulders and stopped truth and in righteousness.’
their ears from hearing.
9
“Thus said HWHY of hosts, ‘Let your
12
“And they made their hearts like hands be strong, you who are listening
flint against hearing the Torah and in these days to these words, from the
the words, which HWHY of hosts had mouth of the prophets, of the day the
sent by His Spirit through the former foundation was laid for the House of
prophets. Therefore great wrath came HWHY of hosts, the Hĕḵal that was to
from HWHY of hosts. be rebuilt.
13
“And it came to be: as He called and
10
‘For before these days there was not
they did not hear, so let them call, but I a wage for a man, nor a hire for beast
shall not hear,” said HWHY of hosts. and there was no peace for him who
14
“And I scattered them with a storm went out or came in, because of his
wind among all the gentiles which they enemies and I set all men one against
had not known. And the land was laid another.
waste behind them, no one passing
11
‘But now I am not as in the former
through or returning, for they made the days to the remnant of this people,’
pleasant land a waste.” declares HWHY of hosts.
12
‘Because of the sowing of peace

8 And the Word of HWHY of hosts


came, saying,
the vine does give its fruit, the ground
does give her increase and the heavens
do give their dew. And I shall cause the
2
“Thus said HWHY of hosts, ‘I remnant of this people to inherit all
shall be jealous for Tsiyon with great these.
jealousy, with great wrath I shall be
13
‘And it shall be, as you were a curse
jealous for her.’ among the gentiles, O house of Yahuḏah
3
“Thus said HWHY, ‘I shall return to and house of Yisra’ĕl, so I shall save
Tsiyon and I shall dwell in the midst of you and you shall be a blessing. Do not
Yerushalayim. And Yerushalayim shall fear, let your hands be strong.’
be called: City of the Truth and the
14
“For thus said HWHY of hosts, ‘As
Mountain of HWHY of hosts, the Set- I purposed to do evil to you when your
apart Mountain.’ fathers provoked Me,’ declares HWHY
4
“Thus said HWHY of hosts, ‘Again of hosts, ‘and I did not relent,
15
so again in these days I have purposed
old men and old women shall dwell in
to do good to Yerushalayim and to the
the streets of Yerushalayim, each one
house of Yahuḏah. Do not fear!
with his staff in his hand because of 16
‘These are the words you should
great age,
do: speak the truth to one another,
5
and the streets of the city shall be
judge with truth and right-ruling for
filled with boys and girls playing in its peace in your gates.
streets.’
6
“Thus said HWHY of hosts, ‘If it is
marvellous in the eyes of the remnant 17
‘And do not plot evil in your heart
713 ZEḴARYAH 10
against another and do not love a false Ashdoḏ. So I shall cut off the pride of
oath. For all these I hate,’ declares the Philistines,
HWHY.” 7
and shall take away his blood from
18
And the Word of HWHY of hosts his mouth and the abominations from
came to me, saying, between his teeth. And he shall remain,
19
“Thus said HWHY of hosts, ‘The fast even he, to our Elohim and he shall be
of the fourth and the fast of the fifth and like a leader in Yahuḏah and Eqron like
the fast of the seventh and the fast of the a Yeḇusite.
tenth months, are to be joy and gladness 8
And I shall encamp around My
and pleasant appointed times for the house, against an army, against him who
house of Yahuḏah – and they shall love passes by and him who returns, so that
the truth and the peace.’ no oppressor passes through them again,
20
“Thus said HWHY of hosts, ‘Peoples for now I have seen with My eyes.
shall yet come, inhabitants of many 9
“Rejoice greatly, O daughter
cities,
of Tsiyon! Shout, O daughter of
21
and the inhabitants of the one go to Yerushalayim! See, your Sovereign is
another, saying, “Let us earnestly coming to you, He is righteous and
go and pray before HWHY and seek endowed with deliverance, humble and
HWHY of hosts. I myself am going.” riding on a donkey, a colt, the foal of a
22
‘And many peoples and strong
donkey.
nations shall come to seek HWHY of 10
“And I shall cut off the chariot
hosts in Yerushalayim and to pray before
from Ephrayim and the horse from
HWHY.’
Yerushalayim. And the battle bow shall
23
“Thus said HWHY of hosts, ‘In those
be cut off. And He shall speak peace to
days ten men from all languages of the
the nations and His rule is from sea to
nations take hold, yea, they shall take
sea and from the River to the ends of the
hold of the edge of the garment of a
earth.
man, a Yehuḏite, saying, “Let us go with 11
“Also you, because of the blood
you, for we have heard that Elohim is
of your covenant, I shall send your
with you .” ’ ”
prisoners out of the pit.

9
12
“Return to the stronghold, you
The message of the Word of HWHY prisoners of the expectation. Even today
against the land of Ḥaḏraḵ and I declare that I return double to you.
Damascus its resting place – when the
13
“For I shall bend Yahuḏah for Me, I
eye of man and all the tribes of Yisra’ĕl shall fill the bow with Ephrayim and I
are on HWHY– shall stir up your sons, O Tsiyon, against
2
and Ḥamath also borders on it, Tsor your sons, O Greece and I shall make
and Tsiḏon, though they are very wise. you like the sword of a mighty man.”
3
For Tsor built herself a tower, heaped
14
And HWHY shall appear for them
up silver like the dust and gold like the and His arrow go forth like lightning
mud of the streets. and the Master HWHY sound the ram’s
4
See, HWHY shall dispossess her and horn. And He shall go with whirlwinds
He shall destroy her power in the sea from the south,
and she shall be consumed by fire.
15
HWHY of hosts shall shield them.
5
Ashqelon sees it and fears, Azzah And they shall devour and trample on
too, writhing in anguish and Eqron, for sling stones. And they shall drink, roar
her expectation has dried up. And the as if with wine and they shall be filled
sovereign shall perish from Azzah and like basins, like the corners of the altar.
Ashqelon shall not be inhabited.
6
“And a half-breed shall settle in 16
And HWHY their Elohim shall
ZEḴARYAH 10 714
save them in that day, as the flock of away. And they shall live, together with
His people, for the stones of a diadem, their children and they shall return.
sparkling over His land. 10
“And I shall bring them back from
17
For what goodness is His and what the land of Mitsrayim and gather them
comeliness is His. Grain make the young from Ashshur and bring them into the
men thrive and new wine the maidens! land of Gil‛aḏ and Leḇanon, until no
more room is found for them.
10 ask HWHY for rain in the time
of the latter rain, HWHY who makes
11
“And He shall pass through the sea
of distress and strike the waves of the
sea and all the depths of the River shall
storm clouds. And He gives them dry up. And the pride of Ashshur shall
showers of rain, the plants in the field to be brought down and the sceptre of
everyone. Mitsrayim be taken away.
2
For the household idols spoke 12
“And I shall make them mighty in
emptiness, the diviners saw falsehood HWHY, so that they walk up and down
and relate dreams of deceit, they in His Name,” declares HWHY.
comfort in vain. Therefore they have
wandered about like sheep. They are
afflicted, for there is no shepherd. 11 open your doors, O Leḇanon and
let fire devour your cedars.
3
“My wrath burns against the
shepherds and I lay a charge against the
2
Howl, O cypress, for the cedar has
leaders. For HWHY of hosts shall visit fallen, because the mighty are ravaged.
His flock, the house of Yahuḏah and Howl, O oaks of Bashan, for the dense
make them like His splendid horse in forest has come down.
battle. 3
Listen! The howling of shepherds, for
4
“From him comes the corner-stone, their splendour is ravaged. Listen! The
from him the tent peg, from him the roaring of lions, for the pride of the
battle bow, from him every ruler, Yardĕn is ravaged.
together. 4
Thus said HWHY my Elohim, “Feed
5
“And they shall be like mighty the flock for slaughter,
men, who trample down the mud of the 5
whose owners slaughter them and feel
streets in the battle. And they shall fight no guilt and their sellers say, ‘ Blessed
because HWHY is with them and the be HWHY, for I have become rich.’ And
riders on horses shall be put to shame. their own shepherds do not spare them.
6
“And I shall make the house of 6
“For I shall no longer spare the
Yahuḏah mighty and save the house of inhabitants of the land,” declares
Yosĕph. And I shall bring them back, HWHY. “But see, I am delivering up
because I have compassion on them. mankind, each one into his neighbour’s
And they shall be as though I had not hand and into the hand of his sovereign.
pushed them aside. For I am HWHY And they shall crush the earth, but I do
their Elohim and I answer them. not deliver from their hand.”
7
“And Ephrayim shall be as a mighty 7
So I shepherded the flock meant for
man and their heart shall rejoice as slaughter, the truly poor of the flock.
if with wine. And their children shall And I took for myself two staffs, the one
see and rejoice, their heart exulting in I called Pleasantness and the other I
HWHY. called Unity and I shepherded the flock.
8
“I shall whistle for them and gather 8
Then I sent off the three shepherds in
them, for I shall ransom them. And they one month, for my being despised them
shall increase as they once increased. and their being also loathed me.
9
“Though I sow them among peoples,
they shall remember Me in places far 9
So I said, “I am not shepherding you.
715 ZEḴARYAH 13
Let the dying die and the straying stray shall be gathered against it.
and let those who are left eat each 4
“In that day,” declares HWHY, “I
other’s flesh.” smite every horse with bewilderment
10
And I took my staff, Pleasantness and its rider with madness. And on the
and cut it in two, to break the covenant house of Yahuḏah I open My eyes, but
which I had made with all the peoples. every horse of the peoples I smite with
11
So it was broken on that day. And the blindness.
poor of the flock, who were watching 5
“And the leaders of Yahuḏah shall
me, knew that it was the Word of say in their heart, ‘The inhabitants
HWHY. of Yerushalayim are a strength to me,
12
And I said to them, “If it is good in through HWHY of hosts, their Elohim.’
your eyes, give me my wages. And if 6
“In that day I make the leaders of
not, refrain.” So they weighed out for Yahuḏah like a fire pot among trees and
my wages thirty pieces of silver. like a torch of fire in the sheaves. And
13
And HWHY said to me, “Throw it to they shall consume all the peoples all
the potter,” the splendid price at which around, on the right and on the left. And
I was valued by them. And I took the Yerushalayim shall dwell again in her
thirty pieces of silver and threw them own place, in Yerushalayim.
into the House of HWHY for the potter. 7
“And HWHY shall save the tents of
14
Then I cut in two my other staff, Yahuḏah first, so that the comeliness of
Unity, to break the brotherhood between the house of Dawiḏ and the comeliness
Yahuḏah and Yisra’ĕl. of the inhabitants of Yerushalayim would
15
And HWHY said to me, “Take again not become greater than that of Yahuḏah.
the implements of a foolish shepherd. 8
“In that day HWHY shall shield the
16
“For look, I am raising up a shepherd inhabitants of Yerushalayim. And the
in the land who does not visit those feeble among them in that day shall be
straying, nor seek the young, nor heal like Dawiḏ and the house of Dawiḏ like
those that are broken, nor feed those that Elohim, like the Messenger of HWHY
still stand. But he does eat the flesh of before them!
the fat and tear off their hooves.
9
“And it shall be in that day that I seek
17
“Woe to the worthless shepherd to destroy all the gentiles that come
forsaking the flock! Let a sword be upon against Yerushalayim.
his arm and upon his right eye! His arm 10
“And I shall pour on the house
shall wither and his right eye shall be of Dawiḏ and on the inhabitants of
dimmed.” Yerushalayim a spirit of favour and
prayers. They shall look on Me whom
they pierced and they shall mourn for
12 The message of the Word
of HWHY against Yisra’ĕl. HWHY,
Him as one mourns for his only son.
And they shall be in bitterness over
Him as a bitterness over the first-born.
stretching out the heavens and laying the 11
“In that day the mourning in
foundation of the earth and forming the Yerushalayim is going to be great, like
spirit of man within him, declares, the mourning at Haḏaḏ Rimmon in the
2
“See, I am making Yerushalayim valley of Meḡiddo.
a cup of reeling to all the people all 12
“And the land shall mourn, every
around and also against Yahuḏah it is in clan by itself: the clan of the house of
the siege against Yerushalayim. Dawiḏ by itself and their women by
3
“And in that day it shall be that I themselves; the clan of the house of
make Yerushalayim a very heavy stone Nathan by itself and their women by
for all peoples – all lifting it are severely themselves;
injured. And all the nations of the earth 13
the clan of the house of Lĕwi by itself
ZEḴARYAH 13 716
and their women by themselves; the clan they say, ‘HWHY is my Elohim.’ ”
of Shim‛i by itself and their women by
themselves;
14
all the rest of the clans, every clan by
itself and their women by themselves. 14 See, a day shall come for
HWHY and your spoil shall be divided
in your midst.
13 “In that day a fountain shall be
opened for the house of Dawiḏ and for
2
And I shall gather all the gentiles to
battle against Yerushalayim. And the
city shall be taken, the houses plundered
the inhabitants of Yerushalayim, for sin and the women ravished. Half of the city
and for uncleanness. shall go into exile, but the remnant of
2
“And it shall be in that day,” the people shall not be cut off from the
declares HWHY of hosts, “that I cut off city.
the names of the idols from the earth, 3
And HWHY shall go forth and He
and they shall be remembered no more shall fight against those gentiles, as He
and I shall also remove the prophets and fights in the day of battle.
the unclean spirit from the earth. 4
And in that day His feet shall stand
3
“And it shall be, when one prophesies upon the Mount of Olives, which faces
again, then his father and mother who Yerushalayim on the east. And the
brought him forth shall say to him, Mount of Olives shall be split in two,
‘You shall not to live, because you from east to west, a very great valley
have spoken falsehood in the Name and half of the mountain shall move
of HWHY.’ And his father and mother toward the north and half of it toward
who brought him forth shall pierce him the south.
through when he prophesies. 5
And you shall flee to the valley
4
“And it shall be in that day that the of My mountain – for the valley of
prophets shall be ashamed, everyone of the mountains reaches to Atsal. And
his vision when he prophesies and not you shall flee as you fled from the
put a hairy robe on in order to deceive, earthquake in the days of Uzziyah
5
but shall say, ‘I am no prophet, I am sovereign of Yahuḏah. And HWHY my
a farmer, for a man sold me as a slave in Elohim shall come – all the set-apart
my youth.’ ones with You.
6
“And one shall say to him, ‘What are 6
And in that day it shall be: there is no
these wounds in your hands?’ And he light, it is dark.
shall say, ‘Because I was wounded at 7
And it shall be one day which is
home by those who love me.’ known to HWHY, neither day nor night,
7
“O sword, awake against My but at evening time there shall be light.
Shepherd, against the Man who is My 8
And in that day it shall be that living
Companion,” declares HWHY of hosts. waters flow from Yerushalayim, half of
“Smite the Shepherd and let the sheep them toward the eastern sea and half of
be scattered. But I shall turn My hand them toward the western sea, in summer
upon the little ones. as well as in winter.
8
And it shall be throughout all the 9
And HWHY shall be Sovereign over
soil,” declares HWHY, “that two-thirds all the earth. In that day there shall be
there in are cut off and die and one-third one HWHY and His Name one.
is left therein. 10
All the land shall be changed into a
9
“And I shall bring the third into fire desert plain from Geḇa to Rimmon south
and refine them as silver is refined and of Yerushalayim and she shall be raised
try them as gold is tried. They shall call up and inhabited in her place from
on My Name and I shall answer them. Binyamin’s Gate to the place of the First
I shall say, ‘This is My people,’ while
717 ZEḴARYAH 14
Gate and the Corner Gate and from the the altar.
Tower of Ḥanan’ĕl to the winepresses of 21
And every pot in Yerushalayim and
the sovereign. Yahuḏah shall be set-apart to HWHY of
11
And they shall dwell in her and there hosts. And all those who slaughter shall
shall be no more utter destruction, but come and take them and cook in them.
Yerushalayim shall be safely inhabited. And there shall no longer be a merchant
12
And this is the plague with which in the House of HWHY of hosts, in that
HWHY plagues all the people who day.
fought against Yerushalayim: their flesh
shall decay while they stand on their
feet and their eyes decay in their sockets
and their tongues decay in their mouths.
13
And it shall be in that day that a great
confusion from HWHY is among them
and everyone of them shall seize the
hand of his neighbour and his hand rise
up against his neighbour’s hand.
14
And Yahuḏah shall fight at
Yerushalayim as well. And the wealth
of all the gentiles round about shall be
gathered together: gold and silver and
garments in great quantities.
15
So also is the plague on the horse and
the mule, on the camel and the donkey
and on all the cattle that are in those
camps – as this plague.
16
And it shall be that all who are
left from all the gentiles which came
up against Yerushalayim, shall go up
from year to year to bow themselves to
the Sovereign, HWHY of hosts and to
observe the Festival of Booths.
17
And it shall be, that if anyone of the
clans of the earth does not come up to
Yerushalayim to bow himself to the
Sovereign, HWHY of hosts, on them
there is to be no rain.
18
And if the clan of Mitsrayim does not
come up and enter in, then there is no
rain. On them is the plague with which
HWHY plagues the gentiles who do
not come up to observe the Festival of
Booths.
19
This is the punishment of Mitsrayim
and the punishment of all the gentiles
that do not come up to observe the
Festival of Booths.
20
In that day:“SET-APART TO
HWHY” shall be engraved on the bells
of the horses. And the pots in the House
of HWHY shall be like the bowls before
718

MAL’AḴI
MALACHI

1 “Who among you who would shut the


10

The message of the Word of HWHY doors, so that you would not kindle
to Yisra’ĕl by Mal’aḵi. fire on My altar for naught? I have no
2
“I have loved you,” said HWHY. pleasure in you,” said HWHY of hosts,
“But you asked, ‘In what way have You “Nor do I accept an offering from your
loved us?’ “Was not Ĕsaw Ya‛aqoḇ’s hands.
brother?” declares HWHY. “And I love 11
“For from the rising of the sun,
Ya‛aqoḇ, even to its going down, My Name is
3
but I have hated Ĕsaw and have laid great among nations and in every place
waste his mountains and his inheritance incense is presented to My Name and a
for the jackals of the wilderness.” clean offering. For My Name is great
4
If Eḏom says, “We have been beaten among nations,” said HWHY of hosts.
down, let us return and build the ruins,” 12
“But you are profaning Me, in that
HWHY of hosts said thus: “Let them you say, ‘The table of HWHY is defiled
build, but I tear down. And they shall and its fruit, its food, is despicable.’
be called ‘Border of Wrongness’ and 13
“And you said, ‘Oh, what weariness!’
the people against whom HWHY is and you sneered at it,” said HWHY of
enraged forever. hosts. “And you brought in plunder and
5
And your eyes shall see and you shall the lame and the sick – thus you have
say, ‘Great is HWHY beyond the border brought in the offering! Should I accept
of Yisra’ĕl!’ this from your hand?” said HWHY.
6
“A son esteems his father and a 14
“But cursed be the deceiver who has
servant his master. And if I am the a male in his flock and makes a vow,
Father, where is My esteem? And if I but is slaughtering to HWHY what is
am a Master, where is My fear? said blemished. For I am a great Sovereign,”
HWHY of hosts to you priests who said HWHY of hosts, “and My Name is
despise My Name. But you asked, feared among nations.
‘In what way have we despised Your
Name?’
7
“You are presenting defiled food on 2 “And now, O priests, this
command is for you.
My altar. But you asked, ‘In what way
have we defiled You?’ Because you say, 2
“If you do not hear and if you do
‘The table of HWHY is despicable.’ not take it to heart, to give esteem to
8
“And when you present the blind as My Name,” said HWHY of hosts, “I
a slaughtering, is it not evil? And when shall send a curse upon you and I shall
you present the lame and sick, is it not curse your blessings. And indeed, I have
evil? Bring it then to your governor! cursed them, because you do not take it
Would he be pleased with you? Would to heart.
he accept you favourably?” said HWHY
3
“See, I shall rebuke your seed and
of hosts. scatter dung before your faces, the dung
9
“And now, entreat the face of Ĕl to of your festivals. And you shall be taken
show favour to us. This has been done away with it.
by your hands. Would He show favour
to you?” said HWHY of hosts.
719 MAL‛AḴI 3
4
“And you shall know that I have though she is your companion and the
sent this command to you, as being My wife of your covenant.
covenant with Lĕwi,” said HWHY of 15
And did He not make one? And He
hosts. had the remnant of the Spirit? And
5
“My covenant with him was life and what is the one alone? He seeks a seed
peace and I gave them to him, to fear. of Elohim. So you shall guard your
And he feared Me and stood in awe of spirit and let none act treacherously
My Name. against the wife of his youth.
6
“The Torah of truth was in his 16
“For I hate divorce,” said HWHY
mouth and unrighteousness was not Elohim of Yisra’ĕl, “and the one who
found on his lips. He walked with Me in covers his garment with cruelty,” said
peace and straightness and turned many HWHY of hosts. “So you shall guard
away from crookedness. your spirit and do not
7
“For the lips of a priest should guard act treacherously.”
knowledge and they seek the Torah 17
You have wearied HWHY with your
from his mouth, for he is the messenger words and you have said, “In what way
of HWHY of hosts. have we wearied Him?” In that you say,
8
“But you, you have turned from the “Everyone who does evil is good in the
way, you have caused many to stumble eyes of HWHY and He is delighting
in the Torah. You have corrupted the in them,” or, “Where is the Elohim of
covenant of Lĕwi,” said HWHY of right ruling?”
hosts.
“And I also, I shall make you
3
9

despised and low before all the people, “See, I am sending My messenger
because you are not guarding My ways and he shall prepare the way before
and are showing partiality in the Torah.” Me. Then suddenly the Master you are
10
Have we not all one Father? Did seeking comes to His Hĕḵal, even the
not one Ĕl create us? Why do we act Messenger of the covenant, in whom
treacherously against one another, to you delight. See, He is coming,” said
profane the covenant of the fathers? HWHY of hosts.
11
Yahuḏah has acted treacherously 2
“And who is able to bear the day of
and an abomination has been done His coming and who is able to stand
in Yisra’ĕl and in Yerushalayim, for when He appears? For He is like the
Yahuḏah has profaned what is set-apart fire of a refiner and like the soap of a
to HWHY – which He had loved – and launderer.
has married the daughter of a foreign 3
“And He shall sit as a refiner and a
mighty one. cleanser of silver. And He shall cleanse
12
Let HWHY cut off from the tents of the sons of Lĕwi and refine them as
Ya‛aqoḇ the man who does this – stirring gold and silver and they shall belong
up or answering and bringing an offering to HWHY, bringing near an offering in
to HWHY of hosts! righteousness.
13
And this you have done a second 4
“Then shall the offering of Yahuḏah
time: you cover the altar of HWHY with and Yerushalayim be pleasant to HWHY,
tears, with weeping and crying, because as in the days of old, as in former years.
He no longer regards the offering, nor 5
“And I shall draw near to you for
receives it with pleasure from your right-ruling. And I shall be a swift
hands. witness against the practisers of
14
And you said, “Why?” Because witchcraft and against adulterers and
HWHY has been witness between you against them that swear to falsehood
and the wife of your youth, against and against those who oppress the wage
whom you have acted treacherously, earner in his wages and widows
MAL‛AḴI 3 720
and the fatherless and those who turn His Name.
away a sojourner and do not fear Me,” 17
“And they shall be Mine,” said
said HWHY of hosts. HWHY of hosts, “on the day that I
6
“For I am HWHY, I shall not change
prepare a treasured possession. And I
and you, O sons of Ya‛aqoḇ, shall not
shall spare them as a man spares his own
come to an end.
son who serves him.
7
“From the days of your fathers you 18
“Then you shall again see the
have turned aside from My laws and did
difference between the righteous and the
not guard them. Turn back to Me and I
wrong, between one who serves Elohim
shall turn back to you,” said HWHY of
and one who does not serve Him.
hosts. “But you said, ‘In what shall we

4
turn back?’
8
“Would a man rob Elohim? Yet you “For look, the day shall come,
are robbing Me! But you said, ‘In what burning like a furnace and all the proud
have we robbed You?’ In the tithe and and every wrongdoer shall be stubble.
the offering! And the day that shall come shall burn
9
“You have cursed Me with a curse, them up,” said HWHY of hosts, “which
for you are robbing Me, this nation, all leaves to them neither root nor branch.
of it! 2
“But to you who fear My Name the
10
“Bring all the tithes into the Sun of Righteousness shall arise with
storehouse and let there be food in My healing in His wings. And you shall go
house. And please prove Me in this,” out and leap for joy like calves from the
said HWHY of hosts, “whether I do stall.
not open for you the windows of the 3
“And you shall trample the
heavens and shall pour out for you wrongdoers, for they shall be ashes
boundless blessing! under the soles of your feet on the day
11
“And I shall rebuke the devourer for that I do this,” said HWHY of hosts.
you, so that it does not destroy the fruit 4
“Remember the Torah of Mosheh,
of your ground, nor does the vine fail My servant, which I commanded him in
to bear fruit for you in the field,” said Ḥorĕḇ for all Yisra’ĕl – laws and right-
HWHY of hosts. rulings.
12
“And all nations shall call you 5
“See, I am sending you Ĕliyah the
blessed, for you shall be a land of prophet before the coming of the great
delight,” said HWHY of hosts. and awesome day of HWHY.
13
“Your words have been harsh against 6
“And he shall turn the hearts of the
Me,” said HWHY, “but you have said, fathers to the children and the hearts
‘What have we spoken against You?’ of the children to their fathers, lest I
14
“You have said, ‘It is worthless to come and smite the earth with utter
serve Elohim. And what did we gain destruction.”
when we guarded His Charge and
when we walked as mourners before
HWHY of hosts?
15
‘And now we are calling the proud
blessed – not only are the doers of
wrongness built up, but they also try
Elohim and escape.’ ”
16
Then shall those who fear HWHY
speak to one another and HWHY listen
and hear and a book of remembrance
be written before Him, of those who
fear HWHY and those who think upon
721

TEHILLIM
PSALMS

1 Blessed is the man who shall not


walk in the counsel of the wrong,
My set-apart mountain.”
7
“I inscribe for a law:
HWHY to Me, ‘You are My Son,
And shall not stand in the path of Today I have brought You forth.
sinners, 8
‘Ask of Me and I make the gentiles
And shall not sit in the seat of Your inheritance,
scoffers,
2
But his delight is in the Torah of And the ends of the earth
HWHY, Your possession.
And he meditates in His Torah
9
‘Break them with a rod of iron,
day and night. Dash them to pieces like a potter’s
3
For he shall be as a tree vessel.’ ”
Planted by the rivers of water,
10
And now, be wise, O sovereigns;
That yields its fruit in its season, Be instructed, you rulers of the earth.
And whose leaf does not wither,
11
Serve HWHY with fear,
And whatever he does prospers. And rejoice with trembling.
4
The wrong are not so,
12
Kiss the Son, lest He be enraged,
But are like the chaff which the wind And you perish in the way,
blows away. For soon His wrath is to be kindled.
5
Therefore the wrong shall not rise in Blessed are all those taking refuge in
the judgment, Him.
Nor sinners in the congregation of the

3
righteous.
6
For HWHY knows the way of the O HWHY, how my
righteous, adversaries have increased!
But the way of the wrong comes to
Many rising up against me.
naught. 2
Many are saying of me,

2 Why do the gentiles rage,


And the peoples meditate emptiness?
“There is no deliverance for him in
Elohim.” Selah.
3
But You, O HWHY, are a shield for
2
The sovereigns of the earth take their me,
stand, My esteem and the One lifting up
And the rulers take counsel together, my head.
Against HWHY and against His
4
I cried to HWHY with my voice,
And He heard me from His set-apart
Messiah and say, mountain. Selah.
3
“Let us tear apart Their bonds, 5
I, I laid down and slept;
And throw away Their ropes from us.” I awoke, for HWHY sustained me.
4
He who is sitting in the heavens 6
I am not afraid of ten thousands of
laughs, people
HWHY mocks at them. Who have set themselves against me
5
Then He speaks to them in His wrath, all around.
And troubles them in His rage, saying, 7
Arise, O HWHY; Save me, O my
6
“But I, I have set My Sovereign on Elohim!
Tsiyon,
TEHILLIM 4 722
Because You have smitten all my And I look up.
enemies on the cheek; 4
For You are not an Ĕl taking delight
You have broken the teeth of the in wrong,
wrong. Nor does evil dwell with You.
8
Deliverance belongs to HWHY. 5
The boasters do not stand before
Your blessing is on Your people. Your eyes;
Selah. You hate all workers of wickedness.
6
You destroy those speaking

4 Answer me when I call,


O Elohim of my righteousness!
falsehood;
HWHY loathes a man of blood
and deceit.
You gave relief to me when I was in 7
But I, I enter Your house
distress; In the greatness of Your kindness;
Show favour to me and hear my I bow myself toward Your set-apart
prayer. Hĕḵal in Your fear.
2
Til when, O you sons of men, 8
O HWHY, lead me in Your
Would you turn my esteem to shame,
Would you love emptiness, seek righteousness because of those
falsehood? Selah. watching me;
3
But know that HWHY Make your way straight before my
has separated a kind one for Himself; face.
HWHY hears when I call to Him. 9
For there is no stability in their
4
Tremble and do not sin. mouth;
Speak within your heart on your bed, Their inward part is destruction;
and be still. Selah. Their throat is an open grave;
5
Offer slaughterings of righteousness, They flatter with their tongue.
And trust in HWHY. 10
Declare them guilty, O Elohim!
6
Many are saying, “Who would show Let them fall by their own counsels;
us good?” Thrust them away for their many
HWHY, lift up the light of Your face
upon us. transgressions,
7
You have put more gladness in my Because they have rebelled against
heart, You.
Than in the season that their grain 11
But let all who take refuge in You
and wine increased. rejoice;
8
I lie down in peace altogether and Let them ever shout for joy, because
sleep; You shelter them;
For You alone, O HWHY,
And let those who love Your Name
make me dwell in safety.
exult in You.

5 For You bless the righteous,


12

Give ear to my words, O HWHY, O HWHY;


Consider my meditation. You surround him with favour as with
2
Attend to the voice of my cry, a shield.
My Sovereign and my Elohim,
For unto You I pray.
3
O HWHY, in the morning You hear

6 O HWHY, do not rebuke me in
Your displeasure,
my voice;
I present myself to You in the Nor discipline me in Your wrath.
morning,
2
Show favour to me, O HWHY,
for I am fading away;
723 TEHILLIM 8
O HWHY, heal me, Arise, O HWHY, in Your displeasure;
6

for my bones have been troubled. Lift Yourself up against the rage of
3
And my being has been greatly my adversaries,
troubled; And awake for me!
And You, O HWHY – til when? You shall command judgment!
4
Return, O HWHY, rescue my life! 7
And let the congregation of the
Oh, save me for Your kindness’ sake! peoples gather about You;
5
For in death there’s no remembrance And over them return on high.
of You; 8
HWHY judges the peoples;
Who gives You thanks in the grave? Judge me, O HWHY, according to
6
I have grown weary with my my righteousness,
groaning; And according to my integrity
Every night I flood my bed; within me.
I drench my couch with my tears. 9
Please let the evil of the wrong
7
My eye has grown dim because of be ended,
grief; And establish the righteous;
It grows old because of all my For the righteous Elohim is a trier of
adversaries. hearts and kidneys.
8
Depart from me, all you workers of 10
My shield is upon Elohim,
wickedness; Who saves the upright in heart.
For HWHY has heard the voice of 11
Elohim is a righteous judge.
my weeping. And Ĕl is enraged every day,
9
HWHY has heard my pleading; 12
If one does not repent!
HWHY receives my prayer. He sharpens His sword,
10
Let all my enemies be ashamed and He bends His bow and makes it ready,
greatly troubled; 13
And He has prepared for Himself
They turn back suddenly, ashamed. instruments of death,
He makes His arrows hot for pursuers.
7 O HWHY my Elohim,
in You I have taken refuge;
14
See, he who is bound with
wickedness,
Save me from all my pursuers; And has conceived trouble and
And deliver me, brought forth falsehood,
2
Lest they tear at my throat like a lion,
15
He has made a pit and dug it out,
Rending in pieces, with no one to And falls into the ditch he made!
deliver.
16
His trouble turns back upon his own
3
O HWHY my Elohim, if I have done head,
this: And his wrongdoing comes down on
If there is unrighteousness in my the top of his head.
hands, 17
I give thanks to HWHY according
4
If I have done evil to him who was at to His righteousness,
peace with me, And praise the Name of HWHY
Or have plundered my enemy without Most High.
cause,
Let the enemy pursue me and
8
5

overtake my being, O HWHY, our Master,


And trample my life to the ground, how excellent is Your Name
And lay my esteem in the dust. Selah. in all the earth,
TEHILLIM 9 724
You who set Your splendour above everlasting!
the heavens! And You have uprooted the cities;
2
Out of the mouth of babes and infants Even their remembrance has
You have founded strength, perished.
Because of Your adversaries, 7
But HWHY abides forever,
To put an end to enemy and avenger. He is preparing His throne for
3
For I see Your heavens, the work of judgment.
Your fingers, 8
And He judges the world in
The moon and the stars, which You righteousness,
have established. He judges the peoples in straightness.
4
What is man that You remember
9
And HWHY is a refuge for the
him? crushed one,
And the son of man that You visit A refuge in times of distress.
him?
10
And those who know Your Name
trust in You,
5
Yet You have made him a little less For You have not forsaken those who
than Elohim, seek You, O HWHY.
And have crowned him with esteem 11
Sing praises to HWHY, who dwells
and splendour. in Tsiyon!
6
You made him rule over the works of Declare His deeds among the peoples.
Your hands;
12
For He remembers the seekers of
You have put all under his feet, bloodshed,
He does not forget the cry of the
7
All sheep and oxen, afflicted.
And also the beasts of the field, 13
Show favour to me, O HWHY!
8
The birds of the heavens, See my affliction by those who hate
And the fish of the sea, me,
Passing through the paths of the seas. You who lift me up from the gates of
9
O HWHY, our Master, death,
How excellent is Your Name
14
So that I declare all Your praise
In the gates of the daughter of
in all the earth! Tsiyon.

9
I rejoice in Your deliverance.
I praise You, O HWHY,
15
The gentiles have sunk down in the
pit which they made;
with all my heart; In the net which they hid, their own
I declare all Your wonders. foot is caught.
2
I rejoice and exult in You; 16
HWHY has made Himself known,
I sing praise to Your Name, He has done right-ruling;
O Most High. The wrong is snared in the work of
3
When my enemies turn back, his own hands.
They stumble and perish before You. Meditation. Selah.
4
For You executed my right and my 17
The wrong return to the grave,
cause, All the gentiles that forget Elohim.
You sat on the throne judging in
18
For the needy is not always
righteousness. forgotten;
5
You have rebuked the gentiles, Neither the expectancy of the poor
You have destroyed the wrong, lost forever.
You have wiped out their Name
19
Arise, O HWHY,
forever and ever. Do not let man prevail;
6
The enemy is no more – ruins Let the gentiles be judged before
725 TEHILLIM 11
Your face. “Ĕl has forgotten, He has hidden His
20
Put them in fear, O HWHY, face, He shall never see.”
Let the gentiles know 12
Arise, O HWHY! O Ĕl, lift up Your
they are but men. Selah. hand!
Do not forget the lowly ones.

10 Why do the wrong scorn Elohim?


13

Why do you stand afar off, He has said in his heart, “It is not
O HWHY, hiding in times of distress? required.”
2
In arrogance the wrongdoer hotly
14
You have seen it, for You observe
pursues the poor; trouble and grief,
To repay with Your hand.
They are caught by the schemes The poor commits himself to You;
which they devised. You are the Helper of the fatherless.
3
For the wrongdoer boasted of his 15
Break the arm of the wrong one and
cravings; the evil one;
And the greedy one cursed and Search out his wrongness that would
despised HWHY. not be found out.
4
In the pride of his face
16
HWHY is Sovereign forever and
ever; The gentiles shall perish from
The wrongdoer does not seek Him, His land.
In all his thoughts there is no 17
HWHY, You have heard the desire of
Elohim! the lowly ones;
5
His ways are always prosperous! You prepare their heart;
Your right-rulings are on high, You incline Your ear,
out of his sight! 18
To defend the fatherless and the
He snorts at all his adversaries! downtrodden;
6
He has said in his heart, So that man who is of the earth no
“I shall not be moved; longer oppresses!
From generation to generation,
never be in evil!”
7
His mouth is filled with cursing and
deceit and oppression;
11 In HWHY I have taken refuge;
Why do you say to me,
Under his tongue is trouble and “Flee to your mountain like a bird”?
wickedness. 2
For look! The wrong bend a bow,
8
He sits in the hiding places of the They set their arrow on the string,
villages; To shoot in darkness at the upright
In the secret places he murders the in heart.
innocent; 3
When the foundations are destroyed,
His eyes are on the lookout for the What shall the righteous do?
helpless.
4
HWHY is in His set-apart Hĕḵal,
9
He lies in wait in a secret place, The throne of HWHY is in the
heavens.
as a lion in his den;
His eyes see, His eyelids examine
He lies in wait to catch the poor; the sons of men.
He catches the poor, drawing him 5HWHY tries the righteous,
into his net. But His being shall hate the wrong
10
And he crouches, he lies low, And the one who loves violence.
And the helpless fall under his
6
Upon the wrong He rains snares,
strength. Fire and sulphur and a scorching wind
11
He has said in his heart, Are the portion of their cup.
TEHILLIM 12 726
For HWHY is righteous,
7 Lest my adversaries rejoice when I
He has loved righteousness; am moved.
The upright shall see His face.
5
But I have trusted in Your kindness;
My heart rejoices in Your

12 Save, HWHY, for the kind one


is no more!
6
deliverance.
I sing to HWHY,
Because He has been good to me
For the trustworthy have ceased
from among the sons of men.
2
They speak falsehood 14 The fool has said in his heart,
“There is no HWHY.”
with each other;
They speak with flattering lips, They have done corruptly,
a double heart. They have done an abominable deed,
3
HWHY does cut off all flattering lips, There is no one who does good.
A tongue that speaks swelling words, 2
HWHY looked down from the
4
Who have said, “With our tongue heavens on the sons of mankind,
we do mightily; To see if there is a wise one,
Our lips are our own; seeking HWHY.
Who is master over us?” 3
They have all turned aside,
5
“Because of the oppression They have together become filthy;
of the poor, No one is doing good, not even one.
because of the sighing of the needy, 4
Have all the workers of wickedness
I now arise,” says HWHY, no knowledge,
“I set in safety – he pants for it.” Who eat up my people as they eat
6
The Words of HWHY bread,
are clean Words, And do not call on HWHY?
Silver tried in a furnace of earth, 5
There they are in great fear,
Refined seven times. For HWHY is with
7
You guard them, O HWHY, the generation of the righteous.
You preserve them from 6
You would put to shame
this generation forever.
8
The wrong walk around on every side the counsel of the poor,
when worthlessness is exalted among But HWHY is his refuge.
the sons of men.
7
O that the deliverance of Yisra’ĕl
Would be given out of Tsiyon!
When HWHY turns back
13 How long would You forget me,
O HWHY? Forever?
the captivity of His people,
Let Ya‛aqoḇ rejoice, let Yisra’ĕl be
How long would You hide Your face glad.
from me?

15
2
How long would I take counsel in my
being,
HWHY, who does sojourn in
Grief in my heart day by day?
How long would my enemy be Your Tent?
exalted over me? Who does dwell in Your set-apart
3
Look! Answer me, O HWHY my mountain?
Elohim; enlighten my eyes, 2
He who walks blamelessly,
Lest I sleep in death; And does righteousness
4
Lest my enemy say, “I have prevailed and speaks the truth in his heart.
against him,”
727 TEHILLIM 17
3
He has not slandered with his tongue, Neither let Your kind One see
He has not done evil to his neighbour, corruption.
Nor lifted up a reproach against 11
You show me the path of life;
his friend; In Your presence is joy to satisfaction;
4
In whose eyes a reprobate one is At Your right hand are pleasures
despised, forever.
But he esteems those who fear
HWHY;
He who swears to his own hurt 17 Hear righteousness, HWHY,
Listen to my cry;
and does not change;
5
He has not put out his silver Give ear to my prayer,
at interest, From lips without deceit.
And has not taken a bribe 2
Let my right-ruling go out from
against the innocent. Your presence;
He who does these is never moved. Let Your eyes see what is straight.
3
You have examined my heart;
16 Guard me, O Ĕl,
For I have taken refuge in You.
You have visited me in the night;
You have tried me –
You find I have not schemed;
2
I have said to HWHY,
My mouth would not transgress.
“You are HWHY, 4
As for the deeds of men –
I have no good beside You.” By the Word of Your lips,
3
As for the set-apart ones who are on
I have kept myself from the paths of
the earth, They are the excellent ones,
the destroyer.
in whom is all my delight. 5
My steps have held fast to Your
4
The sorrows of those who run after
paths,
another one are increased;
My feet have not slipped.
I would not pour out their drink 6
I have called upon You, for You
offerings of blood,
answer me, O Ĕl;
Nor take up their names on my lips.
Incline Your ear to me, hear my
5
HWHY is the portion of my
speech.
inheritance and my cup; 7
Let Your kindness be distinguished,
You uphold my lot. You who save by Your right hand
6
Boundary lines have fallen to me in those who take refuge
pleasant places; From those who rise up.
Indeed, a good inheritance is mine. 8
Guard me as the apple of Your eye.
7
I bless HWHY who has given me Hide me under the shadow of
counsel; Your wings,
My kidneys also instruct me in the 9
From the face of the wrong who
nights. ravage me,
8
I have set HWHY always before me; From my deadly enemies who
Because He is at my right
hand I am not shaken. surround me.
10
They are enclosed in their own fat,
9
Therefore my heart was glad, They speak proudly
and my esteem rejoices; with their mouths,
My flesh also dwells in safety. 11
They have now surrounded us in our
10
For you do not leave my being in the steps,
grave, They set their eyes to cast us to the
TEHILLIM 18 728
ground, were troubled
12
Like a lion who is eager to tear his And they shook, because He was
prey, wroth.
And as a young lion crouching in 8
Smoke went up from His nostrils,
cover. And consuming fire from His mouth;
13
Arise, O HWHY, Coals were kindled by it.
Confront him, cause him to bend;
9
And He bowed the heavens and came
Deliver my being from the wrong by down,
Your sword, And thick darkness was under His
14
From men by Your hand, O HWHY, feet.
From men of the world whose portion
10
And He rode upon a keruḇ and flew;
He flew upon the wings of the wind.
is in this life, 11
He made darkness His covering;
And You fill their bellies with Your
Around Him His booth,
treasure,
They are satisfied with children, Darkness of waters, thick clouds
And shall leave their riches to their of the skies.
babes.
12
From the brightness before Him,
15
As for me, let Me see Your face in His thick clouds passed, hail and
righteousness; coals of fire.
I am satisfied to see Your appearance
13
And HWHY thundered in the
when I awake. heavens,
And the Most High sent forth His

18 I love you, O HWHY


voice,
Hail and coals of fire.
14
And He sent out His arrows and
My strength.
scattered them,
2
HWHY is my rock and my
And much lightning and confused
stronghold and my deliverer;
them.
My Ĕl is my rock, I take refuge in 15
And the channels of waters were
Him;
seen,
My shield and the horn of my
And the foundations of the world were
deliverance, my high tower.
uncovered
3
I call upon HWHY, the One to
be praised, At Your rebuke, O HWHY,
And I am saved from my enemies. At the blast of the breath of Your
4
The cords of death surrounded me, nostrils.
And the floods of 16
He sent from above, He took me;
Beliya‛al made me afraid. He drew me out of many waters.
5
The cords of the grave were all 17
He delivered me from my strong
around me; enemy,
The snares of death were before me. And from those hating me,
6
In my distress I called upon HWHY, For they were stronger than I.
And to my Elohim I cried; 18
They confronted me in the day of my
He heard my voice from His Hĕḵal, calamity,
And my cry went before Him, But HWHY was my support.
into His ears. 19
And He brought me out into a large
7
And the earth shook and trembled; place;
Even the foundations of the mountains
729 TEHILLIM 18
He delivered me And sets me on my high places,
for He delighted in me. 34
Teaching my hands for battle,
20
HWHY rewarded me according to So that my arms shall bend a bow of
my righteousness; bronze.
According to the cleanness of my 35
And You give me the shield of Your
hands He repaid me. deliverance;
21
For I have guarded the ways of And Your right hand supports me,
HWHY, And Your lowliness makes me great.
And have not acted wrongly against 36
You enlarge my step under me; And
my Elohim. my feet shall not slip.
22
For all His right-rulings are before 37
I pursue my enemies and overtake
me, And I did not turn from His them;
laws. And do not turn back til they are
23
And I am perfect before Him, destroyed.
And I guard myself from my 38
I crush them and they are unable to
crookedness. rise;
24
And HWHY repays me according to They fall under my feet.
my righteousness, 39
And You gird me with strength for
According to the cleanness of my battle;
hands before His eyes. Cause my adversaries to bow under
25
With the kind You show Yourself me.
kind; 40
And You have made my enemies
With the perfect one You show turn their backs,
Yourself perfect; As for those hating me, I cut them off.
26
With the clean You show Yourself 41
They cry – but no one is there to
clean; save,
And with the crooked You show To HWHY– but He answers them not.
Yourself twisted.
42
And I beat them as dust before the
27
For You save the afflicted people, wind;
But bring down those whose eyes are I empty them out like dirt in the
haughty. streets.
28
For You Yourself light my lamp;
43
You deliver me from the strivings of
HWHY my Elohim makes my the people,
darkness light. You set me at the head of the nations;
29
For with You I run against a band, A people I have not known serve me.
And with my Elohim I leap over a
44
As soon as they hear of me they
wall. obey me;
30
The Ĕl – His way is perfect; The foreigners submit to me.
The Word of HWHY is proven; 45
The foreigners fade away,
He is a shield to all who take refuge And come frightened from their
in Him. strongholds.
31
For who is Eloah, besides HWHY? 46
HWHY lives! And blessed is my
And who is a rock, except our Rock!
Elohim? And exalted is the Elohim of my
32
It is Ĕl who girds me with strength, deliverance,
And makes my way perfect, 47
The Ĕl who avenges me,
33
Making my feet like the feet of deer, And He humbles the peoples under
TEHILLIM 19 730
me; The right-rulings of HWHY are true,
48
My deliverer from my enemies. They are righteous altogether,
You lift me up above those who rise 10
More desirable than gold,
against me; Than much fine gold;
You deliver me from a man of And sweeter than honey and the
violence. honeycomb.
49
Therefore I give thanks to You, 11
Also, Your servant is warned by
O HWHY, among nations, them, In guarding them there is
And I sing praise to Your Name, great reward.
50
Making great the deliverance of His
12
Who discerns mistakes?
sovereign, Declare me innocent from those that
And showing kindness to His are secret,
anointed,
13
Also keep Your servant back from
To Dawiḏ and his seed, forever. presumptuous ones,
Do not let them rule over me.

19 The heavens are proclaiming


the esteem of Ĕl; And the expanse
Then shall I be perfect and innocent
of great transgression.
14
Let the words of my mouth and the
is declaring the work of His hand. meditation of my heart
2
Day to day pours forth speech, And Be pleasing before You,
night to night reveals knowledge. O HWHY, my rock and my redeemer.
3
There is no speech and there are no
words,
Their voice is not heard.
4
Their line has gone out through all the 20 HWHY does answer you in
the day of distress!
earth,
And their words to the end of the The Name of the Elohim of Ya‛aqoḇ
world. does set you on high!
In them He set up a tent for the sun,
2
He does send you help from the set
5
And it is like a bridegroom coming apart place,
out of his room, And does uphold you from Tsiyon!
It rejoices like a strong man to run the
3
He does remember all your
offerings, And does accept your
path.
burnt offering! Selah.
6
Its rising is from one end of the 4
He does give you according to your
heavens,
heart,
And its circuit to the other end;
And fills all your plans!
And naught is hidden from its heat. 5
We sing of Your deliverance,
7
The Torah of HWHY is perfect, And in the Name of our Elohim we
bringing back the being; set up a banner!
The witness of HWHY is HWHY does fill all your requests!
trustworthy, making wise the simple; 6
Now I know that HWHY shall save
8
The orders of HWHY are straight, His Anointed;
rejoicing the heart; He answers him from His set-apart
The command of HWHY is clear, heavens
enlightening the eyes; With the saving might of His right
9
The fear of HWHY is clean, hand.
standing forever;
731 TEHILLIM 21
7
Some trust in chariots and some in And fire does consume them.
horses, 10
You destroy their fruit from the
But we remember the Name of earth,
HWHY our Elohim. And their seed from among the sons
8
They, they have bowed down and of men.
fallen; 11
For they held out evil against You;
But we have risen and are established. They devised a plot; they do not
9
Save, HWHY! prevail.
Let the Sovereign answer us in 12
For You make them turn their back,
the day we call. When You aim with Your bowstring
toward their faces.
21
Your
The sovereign rejoices in
13
Be exalted, O HWHY, in Your
strength!
We sing and we praise Your might.
strength, O HWHY;
And how greatly he exults in Your
deliverance! 22 My Ĕl, My Ĕl, why have You
forsaken Me –
2
You have given him the desire of his
heart, Far from saving Me, far from the
And You have not withheld the request words of My groaning?
of his lips. Selah.
2
O My Elohim, I call by day, but You
3
For You put before him the blessings do not answer;
of goodness; And by night, but I find no rest.
You set a crown of fine gold on his
3
Yet You are set-apart,
head. Enthroned on the praises of Yisra’ĕl.
4
Our fathers trusted in You;
4
He asked life from You and You gave
They trusted and You delivered them.
it to him – 5
They cried to You and were
Length of days forever and ever. delivered;
5
Through Your deliverance his They trusted in You and were not
esteem is great; ashamed.
You have laid excellency and 6
But I am a worm and no man;
splendour on him. A reproach of men and despised by
6
For You have made him most blessed the people.
forever;
7
All those who see Me mock Me;
They shoot out the lip, they shake the
You have made him glad with the joy head, saying,
of Your presence. 8
”He trusted in HWHY, let Him
7
For the sovereign is trusting in
HWHY, rescue Him;
And through the kindness of Let Him deliver Him, seeing He has
the Most High he is not moved. delighted in Him!”
8
Your hand reaches all Your enemies;
9
For You are the One who took Me
Your right hand reaches those who out of the womb;
hate You. Causing Me to trust while on My
9
You make them as a furnace of fire in mother’s breasts.
the time of Your presence; 10
I was cast upon You from birth.
HWHY does swallow them up in His From My mother’s belly You have
wrath, been My Ĕl.
TEHILLIM 24 732
11
Do not be far from Me, Nor hated the affliction of the afflicted;
For distress is near; Or has He hidden His face from Him;
For there is none to help. But when He cried to Him, He heard.
12
Many bulls have surrounded Me; 25
From You is My praise in the great
Strong ones of Bashan have encircled assembly;
Me. I pay My vows before those who fear
13
They have opened their mouths Him.
against Me, 26
The meek ones do eat and are
As a raging and roaring lion. satisfied;
14
I have been poured out like water, Let those who seek Him praise
And all My bones have been spread HWHY.
apart; Let your heart live forever!
27
Let all the ends of the earth
My heart has become like wax;
Remember and turn to HWHY,
It has melted in the midst of My
And all clans of the nations
inward parts.
Bow themselves before You.
15
My strength is dried like a potsherd, 28
For the reign belongs to HWHY,
And My tongue is cleaving to My And He is ruling over the nations.
jaws; 29
All the fat ones of the earth
And to the dust of death You are Shall eat and bow themselves;
appointing Me. All who go down to the dust bow
16
For dogs have surrounded Me; before Him,
A crowd of evil ones have encircled Even he who did not keep alive his
Me, own life.
Piercing My hands and My feet; 30
A seed shall serve Him.
17
I count all My bones. It is declared of HWHY to the coming
They look, they stare at Me. generation.
18
They divide My garments among 31
They shall come and declare His
them, righteousness
And for My raiment they cast lots. To a people yet to be born,
19
But You, O HWHY, do not be far
For He shall do it!
off;
O My Strength, hasten to help Me!
Deliver My life from the sword,
23
20

My only life from the power of the HWHY is my shepherd;


dog. I do not lack.
21
Save Me from the mouth of the lion, 2
He makes me to lie down in green
And from the horns of the wild beasts! pastures;
You have answered Me. He leads me beside still waters.
22
I make known Your Name to My 3
He turns backfmy being;
brothers; He leads me in paths of righteousness
In the midst of the assembly I praise For His Name’s sake.
You. 4
When I walk through
23
You who fear HWHY, praise Him! the valley of the shadow of death,
All you seed of Ya‛aqoḇ, esteem Him, I fear no evil.
And fear Him, all you seed of For You are with me;
Yisra’ĕl! Your rod and Your staff,
24
For He has not despised they comfort me.
733 TEHILLIM 25
5
You spread before me a table in the 2
O my Elohim, in You I have put my
face of my enemies; trust;
You have anointed my head with oil; Let me not be ashamed;
My cup runs over. Let not my enemies exult over me.
6
Only goodness and kindness follow
3
Indeed, let no one who waits on You
me be ashamed;
All the days of my life; Let those who are treacherous without
And I shall dwell in the House of cause be ashamed.
HWHY, To the length of days!
4
Show me Your ways, O HWHY;
Teach me Your paths.

24 Lead me in Your truth and teach me,


5

The earth belongs to HWHY, For You are the Elohim of my


And all that fills it – deliverance;
The world and those who dwell in it. On You I wait all the day.
2
For He has founded it upon the seas, 6
Remember, O HWHY, Your
And upon the waters He does compassion and Your kindnesses,
establish it. For they are from everlasting.
3
Who does go up into the mountain of 7
Do not remember the sins of my
HWHY? youth and my transgressions;
And who does stand in His set-apart According to Your kindness
place? remember me,
4
He who has innocent hands and a For Your goodness’ sake, O HWHY.
clean heart, 8
Good and straight is HWHY;
Who did not bring his life to naught, Therefore He teaches
And did not swear deceivingly. sinners in the way.
5
He receives a blessing from HWHY, 9
He guides the meek ones in
And righteousness from the Elohim right-ruling,
of his deliverance. And He teaches
6
This is the generation of those who the meek ones His way.
seek Him; 10
All the paths of HWHY
Ya‛aqoḇ, who seek Your face. Selah. are kindness and truth,
7
Lift up your heads, O you gates! And To those who guard
be lifted up, you everlasting doors! His covenant and His witnesses.
Let the Sovereign of esteem come in. 11
For Your Name’s sake, O HWHY,
8
Who is this Sovereign of esteem? You shall pardon my crookedness,
HWHY strong and mighty, though it is great.
HWHY mighty in battle. 12
Who, then, is the man that fears
9
Lift up your heads, O you gates! HWHY?
Even lift up, you everlasting doors! He teaches him in the way he should
Let the Sovereign of esteem come in. choose.
10
Who is this Sovereign of esteem? 13
His life dwells in good, And his
HWHY of hosts, He is the Sovereign seed inherits the earth.
of esteem! Selah. 14
The secret of HWHY is with those
who fear Him,
25 To You, O HWHY, lift up my
And He makes His covenant known
to them.
being. 15
My eyes are ever toward HWHY,
TEHILLIM 26 734
For He brings my feet out of the net. Nor my life with bloodthirsty men,
16
Turn Your face to me and show me 10
In whose hands is a plot,
favour, And their right hand
For I am lonely and afflicted. is filled with bribes.
17
The distresses of my heart have 11
But as for me,
enlarged; I walk in my integrity;
Oh, bring me out of my distresses! Redeem me and show me favour.
18
Look on my affliction and my toil,
12
My foot shall stand on a level place;
And forgive all my sins. In the assemblies I bless HWHY.
19
See how many
my enemies have become;

20
And they hate me
with a violent hatred.
Oh, guard my life and deliver me;
27 HWHY is my light and my
deliverance;
Let me not be ashamed, Whom should I fear?
for I have taken refuge in You. HWHY is the refuge of my life;
21
Let integrity and straightness Whom should I dread?
guard me, 2
When evil-doers come against me
For I have waited for You. To eat up my flesh,
22
Redeem Yisra’ĕl, O Elohim, Out of My adversaries and my enemies,
all his distresses! They shall stumble and fall.
3
Though an army encamps against me,

26
My heart does not fear;
Rule me rightly, O HWHY, Though battle comes up against me,
For I have walked in my Even then I would be trusting.
integrity.And I have trusted in 4
One matter I asked of HWHY–
HWHY, without wavering. this I seek:
2
Examine me, O HWHY and prove To dwell in the House of HWHY
me; Try my kidneys and my heart. All the days of my life,
3
For Your kindness is before my eyes, To see the pleasantness of HWHY,
And I have walked in Your truth. And to inquire in His Hĕḵal.
4
I have not sat with men of falsehood, 5
For in the day of evil He hides me in
Nor do I enter with pretenders.
5
I have hated the assembly of His booth;
evil doers, In the covering of His Tent He hides
And I do not sit with the wrong. me;
6
I wash my hands in innocence; On a rock He raises me up.
And I walk around Your altar, 6
And now my head is lifted up above
O HWHY, my enemies all around me;
7
To raise a voice of thanksgiving, And I offer in His Tent with shouts of
And to declare all Your wonders. joy;
8
HWHY, I have loved I sing, yea, I sing praises to HWHY.
the abode of Your house, 7
Hear, O HWHY, when I cry with my
And the place voice!
where Your esteem dwells. And show me favour and answer me.
9
Do not gather my being 8
To my heart You have said, “Seek
together with sinners, My face.” Your face, HWHY, I seek.
735 TEHILLIM 28
9
Do not hide Your face from me; He throws them down,
Do not turn Your servant away in And does not build them up.
displeasure; You have been my help; 6
Blessed be HWHY,
Do not leave me nor forsake me, Because He has heard the voice of
O Elohim of my deliverance. my prayers!
10
When my father and my mother have 7
HWHY is my strength and my shield;
forsaken me, My heart has trusted in Him,
Then HWHY does take me in. and I have been helped;
11
Teach me Your way, O HWHY, Therefore my heart exults,
And lead me in a smooth path, And with my song I thank Him.
because of my enemies.
8
HWHY is the strength of His people,
And He is the stronghold of
12
Do not give me over
To the desire of my adversaries; deliverance of His anointed.
For false witnesses have risen
9
Save Your people and bless Your
against me, inheritance;
And they breathe out cruelty to me. And be their Shepherd and bear
13
What if I had not believed them up forever.
To see the goodness of HWHY
In the land of the living!
14
Wait on HWHY, be strong, 29 Ascribe to HWHY, O you sons
of the mighty,
And let Him strengthen your heart!
Wait, I say, on HWHY! Ascribe to HWHY esteem and
strength.

28 Ascribe to HWHY the esteem of His


2

I cry to You, O HWHY, Name;


my Rock: Do not be deaf to me! Bow yourselves to HWHY in the
For if You are silent to me, splendour of set-apartness.
I shall be like those 3
The voice of HWHY is over the
who go down to the pit. waters; The Ĕl of esteem thunders;
2
Hear the voice of my prayers HWHY is over many waters.
when I cry to You, 4
The voice of HWHY is with power,
When I lift up my hands The voice of HWHY is with
Toward Your Set-apart greatness.
Speaking Place. 5
The voice of HWHY is breaking the
3
Do not draw me away with the wrong cedars,
And with the workers of wickedness, HWHY is breaking the cedars of
Who speak peace to their neighbours, Leḇanon in pieces.
But evil is in their hearts. 6
And He makes them skip like a calf,
4
Give to them according to their Leḇanon and Siryon like a young
deeds, wild ox.
And according to the evil of their 7
The voice of HWHY strikes with
practices; flashes of lightning.
Give to them according 8
The voice of HWHY shakes the
to the work of their hands; wilderness;
Bring back to them what they deserve. HWHY shakes the Wilderness of
5
Because they do not heed Qaḏĕsh.
the works of HWHY, 9
The voice of HWHY twists the oaks
Nor the works of His hands, And strips the forests bare.
TEHILLIM 31 736
And in His Hĕḵal everyone says, So that esteem might praise You
12

“Esteem!” and not be silent.


10
hwhy sits enthroned over the flood; O HWHY my Elohim, I thank You
hwhy is enthroned as Sovereign forever.
forever.
11
hwhy gives strength to His people;
hwhy blessses His people with peace
31 refuge;
In You, O HWHY, I have taken

Let me never be ashamed;


Deliver me in Your righteousness.
2
Incline Your ear to me,
30 I exalt You, O HWHY,
for you have drawn me up,
Deliver me speedily;
Be a rock of refuge to me,
A house of defence to save me.
And have not let my enemies 3
For You are my rock and my
rejoice over me. stronghold;
2
HWHY my Elohim, I have cried to For Your Name’s sake lead me and
You and You have healed me. guide me.
3
HWHY, You brought me up 4
Bring me out of the net which they
from the grave; have hidden for me,
You have kept me alive, For You are my stronghold.
from going down into the pit. 5
Into Your hand I commit my spirit;
4
Sing praise to HWHY, You have redeemed me, O HWHY
You kind ones of His, Ĕl of truth.
And give thanks at the remembrance
6
I have hated those who observe
of His Set-apartness. lying vanities;
5
For His displeasure is for a moment, But I trust in HWHY.
His delight is for life;
7
I exult and rejoice in Your kindness,
For You have seen my affliction;
Weeping might last for the night,
You have known the distresses of my
But joy comes in the morning.
6
As for me, I have said in my ease, life,
“Never would I be shaken!”
8
And You have not shut me up into the
7
HWHY, in Your good pleasure hand of the enemy.
You have made my mountain You have set my feet in a large place.
to stand strong;
9
Show me favour, O HWHY, for I am
You hid Your face and I was troubled. in distress;
8
I cried out to You, O HWHY; My eye, my being and my body have
And to HWHY I prayed: become old with grief!
9
“What gain is there in my blood, 10
For my life is consumed in sorrow,
When I go down to the pit? And my years in sighing;
Would dust praise You? My strength fails because of my
Would it declare Your truth? crookedness,
10
“Hear, O HWHY and show me And my bones have become old.
favour; HWHY, be my helper!” 11
I am a reproach among all my
11
You have turned my mourning into adversaries,
dancing for me; But most of all among my neighbours,
You have torn off my sackcloth and And a dread to my friends;
girded me with gladness,
737 TEHILLIM 32
Those who see me outside flee from prayers
me. When I cried out to You.
12
I have been forgotten like someone 23
Love HWHY, all you His kind ones!
dead from the heart; For HWHY guards the trustworthy
I have been like a missing vessel. ones,
13
For I hear the evil report of many; And exceedingly repays the doer
Fear is from all around; of pride.
When they take counsel together
24
Be strong and let Him strengthen
against me, your heart,
They plot to take away my life. All you who are waiting for HWHY.
14
But I, I have put my trust in You,
OHWHY;
I have said, “You are my Elohim.” 32 Blessed is he whose
transgression is forgiven,
15
My times are in Your hand;
Deliver me from the hand of my Whose sin is covered.
enemies, 2
Blessed is the man to whom HWHY
And from those who pursue me. imputes no crookedness,
16
Make Your face shine upon Your And in whose spirit there is no deceit.
servant; 3
When I kept silent, my bones became
Save me in Your kindness. old
17
Do not let me be ashamed, Through my groaning all the day.
O HWHY, 4
For day and night Your hand was
For I have called upon You; heavy upon me;
Let the wrong be ashamed; My sap was turned into the droughts
Let them be silenced in the grave. of summer. Selah.
18
Let lips of falsehood be stilled, 5
I acknowledged my sin to You,
Which speak recklessly against And my crookedness I did not hide.
the righteous, I have said, “I confess my
With pride and scorn. transgressions to HWHY,”
19
How great is Your goodness, And You forgave the crookedness of
Which You have laid up my sin. Selah.
for those fearing You,
6
Therefore, let every kind one
Which You have prepared pray to You
for those taking refuge in You While You might be found;
In the sight of the sons of men! Even in a flood of great waters
20
In the secrecy of Your presence They would not reach him.
7
You are my hiding place;
You shall hide them
You preserve me from distress;
from the plots of man;
You surround me with songs of
You shelter them in a booth
deliverance. Selah.
from the strife of tongues. 8
“Let Me instruct you and teach you
21
Blessed be HWHY,
in the way you should go;
For He has made marvellous
Let Me counsel, My eye be on you.
His kindness to me in a strong city! 9
Do not be like the horse,
22
And I, I have said in my haste, “I am like the mule,
cut off from before Your eyes,” With no understanding,
Yet You heard the voice of my with bit and bridle,
TEHILLIM 34 738
Else they do not come near you.” On all the inhabitants of the earth –
10
Many are the sorrows of the wrong; He who fashions the hearts of all,
15

But as for the one trusting in HWHY, He who understands all their works.
Kindness surrounds him.
16
The sovereign is not saved by the
11
Be glad in HWHY and exult, multitude of an army;
you righteous; A mighty man is not delivered by
great strength.
Shout for joy all you upright in 17
A horse is a vain means of safety;
heart! Neither does it rescue any by its great
power.

33
18
See, the eye of HWHY is on those
Shout for joy in HWHY, you fearing Him,
righteous! On those waiting for His kindness,
Praise is fitting for the straight!
19
To deliver their being from death,
2
Praise HWHY with the lyre; And to keep them alive during scarcity
Sing to Him with an instrument of ten of food.
strings.
20
Our being has longed for HWHY;
3
Sing to Him a new song; Our help and our shield is He.
Play sweetly with a shout of joy.
21
For our heart does rejoice in Him,
4
For the Word of HWHY is straight, For we have put our trust in His set
And all His works are in truth, apart Name.
5
Loving righteousness and
22
Let Your kindness, O HWHY, be
right-ruling; upon us, Even as we wait for You.
The earth is filled with the kindness
of HWHY.
6
By the Word of HWHY the heavens 34 I bless HWHY at all times;
His praise is continually in my
were made,
And all their host by the Spirit of His mouth.
mouth,
2
My being makes its boast in HWHY;
7
Gathering the waters of the sea Let the humble hear and be glad.
together as a heap;
3
Oh, make HWHY great with me,
Laying up the deep in storehouses. And let us exalt His Name together.
8
Let all the earth fear HWHY;
4
I sought HWHY and He answered
Let all the inhabitants of the world me,
stand in awe of Him. And delivered me from all my fears.
9
For He spoke and it came to be;
5
They looked to Him and were
He commanded and it stood fast. enlightened,
10
HWHY brings the counsel of the And their faces were not ashamed.
nations to naught;
6
This poor one cried out and HWHY
He thwarts the plans of the peoples. heard him,
11
The counsel of HWHY stands And saved him out of all his
forever, distresses.
The plans of His heart to all
7
The messenger of HWHY encamps
generations. all around those who fear Him,
12
Blessed is the nation whose Elohim And rescues them.
is HWHY,
8
Oh, taste and see that HWHY is good;
The people whom He has chosen as Blessed is the man that
His own inheritance. takes refuge in Him!
13
HWHY has looked from the
9
Fear HWHY, you His set-apart ones,
heavens; For there is no lack
He has seen all the sons of men. to them who fear Him!
14
He looked from His dwelling place
10
Young lions have lacked
739 TEHILLIM 35
and been hungry; Who seek my life;
But those who seek HWHY Let those be turned back and abashed
lack not any good matter. Who plot evil to me.
11
Come, you children, listen to me; 5
Let them be as chaff before the wind,
Let me teach you the fear of HWHY. With a messenger of HWHY
12
Who is the man who desires life, driving on.
Who loves many days, in order to see 6
Let their way be dark and slippery,
good? With a messenger of HWHY
13
Keep your tongue from evil, pursuing them.
And your lips from speaking deceit. 7
For without cause
14
Turn away from evil and do good; they hid their net for me;
Seek peace and pursue it. Without cause they dug a pit for my
15
The eyes of HWHY life.
are on the righteous, 8
Let ruin come upon him unawares,
And His ears unto their cry. And let his net that he hid catch
16
The face of HWHY is himself;
against evil-doers, Let him fall in it, into ruin.
To cut off their remembrance from 9
But let my own being exult in HWHY
the earth. Let it rejoice in His deliverance.
17
The righteous cried out and HWHY 10
Let all my bones say, “HWHY,
heard, who is like You,
And delivered them out of all their Delivering the poor
distresses. from one stronger than he,
18
HWHY is near And the poor and the needy from him
to the broken-hearted, who robs him?”
And saves those 11
Ruthless witnesses rise up;
whose spirit is crushed. They ask me that which I knew not.
19
Many are the evils of the righteous, 12
They reward me evil for good,
But HWHY delivers bereaving my life.
him out of them all. 13
But I, when they were sick,
20
He is guarding all his bones; I put on sackcloth;
Not one of them is broken. I humbled my being with fastings;
21
Evil does slay the wrong, And my prayer would return to my
And those who hate the righteous own bosom.
are guilty. 14
I walked about as though he were my
22
HWHY redeems the lives friend or brother;
of His servants, I bowed down mourning, as one
And none of those taking refuge mourning for a mother.
in Him are guilty. 15
But they rejoiced at my stumbling
And gathered together;
35 O HWHY,
strive with those who strive with me;
The smiters gathered against me,
And I did not know it;
They tore in pieces without ceasing,
Fight against those who fight against 16
With unclean ones, mockers at feasts,
me. Gnashing at me with their teeth.
2
Take hold of shield and armour, 17
HWHY, how long would You look
And rise for my help. on?
3
And draw out spear and lance, Rescue my being from their
To meet those who pursue me. destructions,
Say to my life, “I am your My only life from the lions.
deliverance.” 18
I give You thanks in the great
4
Let those be ashamed and blush assembly;
TEHILLIM 36 740
I praise You among a mighty people. 3
The words of his mouth are
19
Let not my lying enemies rejoice wickedness and deceit;
over me; He has ceased to be wise, to do good.
Or those who hate me without cause 4
He plots wickedness on his bed;
wink their eyes. He sets himself in a way
20
For they do not speak peace, that is not good;
But they devise words of deceit He does not despise evil.
Against the peaceable 5
O HWHY, Your kindness
ones of the land. is in the heavens,
21
And they open their mouth And Your trustworthiness
wide against me, reaches to the clouds.
They said, “Aha, aha! Our eyes have 6
Your righteousness is
seen it.” like the mighty mountains;
22
This You have seen, O HWHY; Your right-rulings are a great deep;
Do not be silent. O HWHY, You save man and beast.
O HWHY, do not be far from me.
7
How precious is Your kindness,
O Elohim!
23
Stir up Yourself and awake to my And the sons of men take refuge in
right-ruling – the shadow of Your wings.
To my cause, my Elohim and my 8
They are filled from the fatness of
Master. Your house,
24
Rule me rightly, O HWHY my And You give them drink from the
Elohim, river of Your pleasures.
According to Your righteousness; 9
For with You is the fountain of life;
And let them not rejoice over me. In Your light we see light.
25
Let them not say in their hearts,
10
Draw out Your kindness to those
“Aha, our desire!” Let them not say, who know You,
“We have swallowed him up.” And Your righteousness to the
26
Let those who are rejoicing at my upright in heart.
evil
11
Let not the foot of pride come
Be ashamed and abashed altogether; against me,
Let those who are exalting themselves And the hand of the wrong drive me
over me away.
Be clad in shame and humiliation.
12
There the workers of wickedness
27
Let those who delight in my have fallen;
righteous cause They have been overthrown
Shout for joy and be glad, And have been unable to rise.
And let them always say,

37
“Let HWHY be made great,
Who is desiring the peace of His Do not fret
servant.” because of evil-doers,
28
And my tongue shall speak Do not be envious
of Your righteousness, Your praise, of the workers of unrighteousness.
All day long. 2
For they soon wither like grass,
36 Transgression speaks
to the wrong within his heart;
And fade like green plants.
3
Trust in HWHY and do good;
Dwell in the earth and feed on
Fear of Elohim is not before his eyes. steadfastness.
2
For he flatters himself in his own 4
And delight yourself in HWHY,
eyes, And let Him give you
To find his crookedness to be the desires of your heart.
hated.
741 TEHILLIM 37
5
Commit your way to HWHY, Like the splendour
And trust in Him and He does it. of the meadows they vanish,
6
And He shall bring forth your Like smoke they vanish away.
righteousness as the light, 21
The wrongdoer
And your right-ruling as midday. is borrowing and does not repay,
7
Rest in HWHY and wait patiently for But the righteous one
Him; shows favour and gives.
Do not fret because of him 22
For His blessed ones
who prospers in his way, inherit the earth,
Because of the man doing wicked But those cursed by Him are cut off.
devices. 23
The steps of a man are ordered by
8
Abstain from displeasure HWHY,
and forsake wrath; And He delights in his way.
Do not fret, also to do evil. 24
Though he falls, he is not cast down,
9
For evil-doers are cut off; For HWHY is supporting his hand.
But those who wait on HWHY, 25
I have been young and now I am
They shall inherit the earth. old;
10
Yet a little while and the wrong is no Yet I have not seen the righteous
more; forsaken,
And you shall look on his place, Or his seed begging bread.
But it is not. 26
All day long he is showing favour
11
But the meek ones shall inherit the and lending;
earth, And his seed is for a blessing.
And delight themselves in plenty of 27
Turn away from evil and do good;
peace. And dwell forever.
12
The wrong plots 28
For HWHY loves right-ruling,
against the righteous, And does not forsake His kind ones;
And gnashes his teeth at him. They shall be guarded forever,
13
HWHY laughs at him, But the seed of the wrongdoers is cut
For He sees that his day is coming. off.
14
The wrong have drawn the sword 29
The righteous shall inherit the earth,
And have bent their bow, And dwell in it forever.
To cause the poor and needy to fall, 30
The mouth of the righteous
To slay those who walk straightly. speaks wisdom,
15
Their sword does enter into their And his tongue talks of right-ruling.
own heart, 31
The Torah of his Elohim
And their bows are broken. is in his heart;
16
Better is the little of the righteous His steps do not slide.
one, 32
The wrong one is watching
Than the riches of many wrongdoers. for the righteous,
17
For the arms of the wrongdoers are And is seeking to slay him.
broken, 33
HWHY does not leave him
But HWHY sustains the righteous. in his hand,
18
HWHY knows the days of the Or let him be declared wrong
perfect, when he is judged.
And their inheritance is forever. 34
Wait on HWHY and guard His way,
19
They are not ashamed in a time of And He shall exalt you
evil, to inherit the earth –
And in the days of scarcity of food When the wrongdoers are cut off,
they are satisfied. you shall see it.
20
But the wrongdoers shall perish; 35
I have seen the wrongdoer
And the enemies of HWHY, in great power,
TEHILLIM 38 742
And spreading himself heart.
like a native green tree. 9
HWHY, all my desire is before You;
36
Yet he passed away and see, And my sighing has not
he was not; been hid from You.
And I sought him, 10
My heart is throbbing,
but he was not found. my strength has forsaken me;
37
Watch the perfect The light of my eyes
and observe the straight; also is not with me.
For the latter end of each is peace. 11
My loved ones and my friends
38
But the transgressors shall be stand back from my plague,
destroyed together; And my neighbours stand far away.
The latter end of the wrong 12
And those seeking my life
shall be cut off. lay a snare;
39
But the deliverance And those seeking my evil
of the righteous is from HWHY, have spoken of destruction,
Their strength in time of distress. And utter deceit all day long.
40
And HWHY does help them and 13
But I, as one deaf, do not hear;
deliver them; And as a dumb one who
He delivers them from does not open his mouth.
the wrongdoers and saves them, 14
I am like a man who does not hear,
Because they took refuge in Him. And who has no rebukes in his mouth.
15
For on You, O HWHY,
I have waited;


38 O HWHY, do not rebuke me
in Your wrath,
You do answer, O HWHY my Elohim.
16
For I said, “Otherwise
they would rejoice over me,
Nor chastise me When my foot slips they would exalt
in Your hot displeasure! themselves over me.”
2
For Your arrows have pierced me,
And Your hand comes down on me.
17
For I am ready to fall,
3
There is no soundness in my flesh And my pain is always with me.
because of Your rage,
18
For I confess my crookedness;
Nor peace in my bones I am sorry over my sin.
19
But my enemies are alive;
because of my sin. They have become strong;
4
For my crookednesses And those hating me falsely are many.
have passed over my head; 20
And those who repay evil for good,
Like a heavy burden,too heavy for me. They oppose me, because I follow
5
My wounds have become what is good.
stinky, festering because of my folly. 21
Do not forsake me, O HWHY;
6
I have been bent down; O my Elohim, be not far from me!
I have been bowed down very much; 22
Hasten to help me,
All day long I have gone mourning. O HWHY, my deliverance!
7
For my loins have become
filled with burning,
And there is no soundness in my flesh. 39 I have said,
“Let me guard my ways
8
I have become weak and greatly
crushed; Against sinning with my tongue;
I howled from the groaning of my Let me guard my mouth
743 TEHILLIM 40
with a muzzle, Before I go away and am no more.”
While the wrongdoer is before me.”
2
I became dumb, keeping still;
I was silent, from good;
And my pain was stirred.
40 I waited, waited for HWHY;
And He inclined to me and heard
3
My heart was hot within me;
While I was meditating, my cry.
the fire burned. 2
And He drew me
Then I spoke with my tongue: Out of the pit of destruction,
4
“HWHY, let me know my end, Out of the muddy clay,
And the measure of my days, And He set my feet upon a rock,
what it is, He is establishing my steps.
Let me know how short-lived I am. 3
Then He put a new song in my
5
“See, You have made my days as mouth;
handbreadths, Praise to our Elohim;
And my lifetime is as non-existence Many do see it and fear,
before You; And trust in HWHY.
Only, all men standing, are all breath. 4
Blessed is that man who has made
Selah. HWHY his trust,
6
“As but a shadow each one walks;
They busy themselves, only in vain; And has not turned to the proud,
He heaps up wealth, And those turning aside to falsehood.
But knows not who gathers them.
5
O HWHY my Elohim, many are the
7
“And now, HWHY, what do I wait wonders
for? Which You have done and Your
My expectancy is in You. purposes toward us;
8
“Deliver me from all my There is no one to compare with You;
transgressions; I declare and speak:
Do not make me the reproach of the They are too many to be numbered.
foolish.
6
Slaughtering and meal offering You
9
“I was dumb, I did not open my did not desire;
mouth, You have opened my ears;
Because it was You who did it. Burnt offering and sin offering You
10
“Turn aside Your stroke from me; did not ask for.
I am overcome by the blow of Your
7
Then I said, “See, I have come;
In the scroll of the Book it is
hand. prescribed for me.
11
“When You chastise man for 8
I have delighted to do Your pleasure,
crookedness with reproofs, O my Elohim,
You consume what he loves, like a And Your Torah is within my heart.”
moth; 9
I have proclaimed the the besorah of
All men are but a breath. Selah. righteousness,
12
“Hear my prayer, O HWHY, In the great assembly;
And give ear to my cry; See, I do not restrain my lips,
Do not be silent at my tears; O HWHY, You know.
For I am a stranger with You, 10
I did not conceal Your
A sojourner, as all my fathers were. righteousness within my heart;
13
“Look away from me,
I have declared Your trustworthiness
That I might brighten up,
TEHILLIM 41 744
and Your deliverance; show me favour;
I did not hide Your kindness Heal me,
and Your truth for I have sinned against You.”
From the great assembly.
5
My enemies speak evil of me,
11
Do not withhold Your compassion “When he dies
his name shall perish.”
from me, O HWHY; 6
And when one comes to visit,
Let Your kindness and Your truth he speaks falsely;
always watch over me. His heart gathers wickedness to itself;
12
For evils without number have He goes out, he speaks of it.
surrounded me; 7
All who hate me whisper
My crookednesses have overtaken me, together against me;
And I have been unable to see; They plot evil to me, saying,
They became more than the hairs of 8
“A matter of Beliya‛al
my head; is poured out on him,
And my heart has failed me. That when he lies down,
13
Be pleased, O HWHY, to deliver me; he would not rise again.”
O HWHY, hasten to help me! 9
Even my own friend in whom
14
Let those who seek
to destroy my life I trusted, who ate my bread,
Be ashamed and abashed altogether; Has lifted up his heel against me.
Let those who are desiring my evil
10
But You, HWHY, show me favour
Be driven back and put to shame. and raise me up,
15
Let those who say to me,“Aha,aha!” And let me repay them.
Be appalled at their own shame. 11
By this I know
16
Let all those who seek You that You did delight in me,
Rejoice and be glad in You; Because my enemy
Let those who love Your deliverance does not shout for joy over me.
always say, “HWHY be exalted!” 12
And I, You uphold me
17
But I am poor and needy; in my integrity,
Let HWHY think upon me. And set me before Your face forever.
You are my help and my deliverer;
13
Blessed be HWHY Elohim
O my Elohim, do not delay! of Yisra’ĕl
From everlasting to everlasting!
Amĕn and Amĕn.

41 Blessed is he
who considers the poor;
HWHY does deliver
42 As a deer longs
for the water streams,
him in a day of evil.
So my being longs for You,
2
HWHY does guard
O Elohim.
him and keep him alive; 2
My being thirsts for Elohim,
He is blessed on the earth,
for the living Ĕl.
And you do not hand him over
When shall I enter in to appear before
To the desire of his enemies.
3
HWHY sustains him on his sickbed; Elohim?
In his weakness on his bed
3
My tears have been my food
You bring a change. day and night,
4
As for me, I said, “O HWHY, While they say to me all day,
745 TEHILLIM 46
“Where is your Elohim?” and unrighteousness!
4
These I remember and pour out 2
For You are the Elohim of my
my being within me. strength.
For I used to pass Why have You rejected me?
Why do I go mourning because of the
along with the throng; oppression of the enemy?
I went with them 3
Send forth Your light and Your
to the House of Elohim, truth!
With the voice of joy and praise, Let them lead me let them bring me
A multitude keeping a festival! to Your set-apart mountain
5
Why are you depressed, O my being? And to Your dwelling places.
And why are you restless within me? 4
That I might come to the altar of
Wait for Elohim: Elohim,
for I shall yet thank Him, To Ĕl, the joy of my delight,
For the deliverance of His face! And praise You with the lyre,
O Elohim, my Elohim.
6
O my Elohim, 5
Why are you depressed, O my being?
my being is depressed within me; And why are you restless within me?
Therefore I remember Wait for Elohim: for I shall yet thank
You from the land of the Yardĕn, Him, the deliverance of my face,
And from the heights of Ḥermon, And my Elohim.
From Mount Mits‛ar.
7
Deep calls to deep at the sound of
Your waterfalls;
44 O Elohim, we have heard
with our ears,
All Your waves Our fathers have related to us,
and breakers passed over me. 2
You drove out the nations
8
By day HWHY with Your hand,
commands His kindness, But them You planted.
And by night His song is with me; You afflicted peoples and sent them
A prayer to the Ĕl of my life. out.
9
I say to Ĕl my Rock,
3
For not by their own sword
“Why have You forgotten me? did they possess the land,
Neither did their own arm save them;
Why do I go mourning because But it was Your right hand and
of the oppression of the enemy?” Your arm and the light of Your face,
10
My enemies have reproached me, Because You delighted in them.
Like a crushing of my bones, 4
You Yourself are my Sovereign,
While they say to me all day long, O Elohim;
“Where is your Elohim?” Command deliverances for Ya‛aqoḇ.
11
Why are you depressed, O my being?
5
Through You we push our enemies;
And why are you restless within me? Through Your Name we tread down
those who rise up against us.
Wait for Elohim: for I shall yet thank 6
For I do not trust in my bow,
Him, the deliverance of my face, And my sword does not save me.
And my Elohim. 7
For You have saved us from our
enemies,

43
And have put to shame those who
Rule me rightly, O Elohim, hated us.
And plead my cause
8
In Elohim we shall boast all day
against a nation without kindness. long,
Oh, deliver me from a man of deceit And praise Your Name forever.
TEHILLIM 49 746
Selah. 23
Awake! Why do You sleep,
9
Yet You have rejected us and put us O HWHY? Arise! Do not
to shame, reject us forever.
And you do not go with our armies. 24
Why do You hide Your face,
10
You make us turn back from the Ignoring our affliction and our
adversary,
oppression?
And those who hate us have plundered
us.
25
For our being is bowed down
11
You do give us as sheep to be eaten, to the dust;
And You have scattered us among the Our body cleaves to the earth.
gentiles. 26
Arise, be our help and redeem
12
You sell Your people for no value, us for Your kindness’ sake.
And have set no high price on them.
13
You make us a reproach to our
neighbours,
A scorn and a mockery to those round
45 My heart is overflowing with
a goodly word;
about us. I address my works to the Sovereign;
14
You make us a proverb among the My tongue is the pen of a speedy
nations, writer.
A shaking of the head among the 2
You are more handsome than the sons
peoples.
of men;
15
My reproach is always before me,
And the shame of my face has Favour has been poured upon Your
covered me, lips;
16
Because of the voice Therefore Elohim has blessed You
of the slanderer and blasphemer, forever.
Because of the enemy and avenger.
3
Gird Your sword upon Your thigh,
17
All this has come upon us; O Mighty One,
But we have not forgotten You, Your excellency and Your splendour.
Neither have we been false
4
And ride prosperously in Your
to Your covenant. splendour,
18
Our heart has not turned back, On the matter of truth and humility,
Neither has our step swerved righteousness;
from Your way, And let Your right hand lead You to
19
Yet You have crushed us awesome matters .
5
Your arrows are sharp In the heart
in the place of jackals,
of the Sovereign’s enemies –
And covered us with the shadow of
Peoples fall under You.
death. 6
Your throne, O Elohim, is forever
20
If we have forgotten
and ever;
the Name of our Elohim,
The sceptre of Your reign
Or stretched out our hands to a
Is a sceptre of straightness.
foreign mighty one, 7
You have loved righteousness and
21
Would Elohim not search this out?
hated wrongness;
For He knows the secrets
Therefore Elohim, Your Elohim, has
of the heart.
anointed You
22
But for Your sake we are killed
With the oil of gladness more than
all day long;
Your companions.
Reckoned as sheep for the slaughter.
747 TEHILLIM 51
8
All Your garments are myrrh and of the seas.
aloes, cassia; 3
Let its waters rage, foam;
Out of the palaces of ivory, Let mountains shake with its swelling.
Stringed instruments have made You Selah.
glad. 4
A river whose streams Make glad the
9
Daughters of sovereigns are among city of Elohim,
Your precious ones; The set-apart dwelling of the Most
At Your right hand stands the High.
sovereigness in gold from Ophir.
5
Elohim is in her midst, she does not
10
Listen, O daughter and see, topple;
And incline your ear, Elohim does help her when morning
And forget your own people and your turns.
father’s house;
6
The gentiles shall rage,
11
And let the Sovereign delight in your Reigns shall topple;
loveliness; He shall give forth His voice,
Because He is your Master – bow The earth melts.
yourself to Him.
7
HWHY of hosts is with us;
12
And the daughter of Tsor with a gift, The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge.
The rich among the people seek your Selah.
8
Come, see the works of HWHY,
favour.
The ruins He has wrought
13
The daughter of the Sovereign
on the earth,
Is all esteemed within the palace; 9
Causing all fighting to cease,
Her dress is embroidered with gold. Unto the end of the earth.
14
She is brought to the Sovereign in He breaks the bow and shatters the
embroidered work; spear;
Maidens, her companions following He burns the chariot with fire.
her, 10
Be still and know that I am Elohim;
Are brought to You. I am exalted among nations,
15
They are brought with gladness and I am exalted in the earth!
rejoicing; 11
HWHY of hosts is with us;
They enter the Sovereign’s palace. The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge.
16
Instead of Your fathers Selah.
are Your sons,
Whom You appoint princes
in all the earth. 47 Oh, clap your hands,
all you peoples!
17
I cause Your Name to be
remembered in all generations; Shout to Elohim with a voice
Therefore the people praise of singing!
You forever and ever.
2
For HWHY Most High is awesome;
A great Sovereign over all the earth.

46 He subdues peoples under us,


3

Elohim is our refuge and And nations under our feet.


strength,
4
He chooses our inheritance for us,
A help in distress, soon found. The excellence of Ya‛aqoḇ whom He
2
Therefore we do not fear, Though the loves. Selah.
earth reels
5
Elohim shall go up with a shout,
And mountains topple into the heart HWHY with the sound of a ram’s
TEHILLIM 51 748
horn. So is Your praise to the ends of the
6
Sing praises to Elohim, sing praises! earth;
Sing praises to our Sovereign, sing Your right hand is filled with
praises! righteousness.
7
For Elohim is Sovereign of all the 11
Let Mount Tsiyon rejoice,
earth; Let the daughters of Yahuḏah exult,
Sing praises with understanding. Because of Your right-rulings.
8
Elohim shall reign over the nations; 12
Walk about Tsiyon,
Elohim shall sit on His set-apart And go all around her.
throne. Count her towers;
9
Nobles of peoples shall be gathered 13
Set your heart upon her rampart;
together, Go through her citadels;
The people of the Elohim of Aḇrahim. So that you report it to the coming
For the shields of the earth generation.
belong to Elohim 14
For this Elohim is our Elohim,
He shall be greatly exalted. Forever and ever;
He Himself leads us, Even to death.
48
49
Great is HWHY and greatly to
be praised Hear this, all you peoples;
In the city of our Elohim, Give ear, all you inhabitants of the
His set-apart mountain. world,
2
Pretty on high, 2
Both sons of mankind and sons of
The joy of all the earth, man,
Is Mount Tsiyon on the sides of the Rich and poor together.
north, 3
My mouth speaks wisdom,
The city of the great Sovereign. And the meditation of my heart brings
3
Elohim is in her citadels; understanding.
He is known as her refuge. 4
I incline my ear to a parable;
4
For look, the sovereigns met, I expound my riddle on the lyre.
They passed by together. 5
Why should I fear in the days of evil,
5
They saw, so they marvelled; When the crookedness of my
They were alarmed, they hastened supplanters surrounds me?
away. 6
Those who are trusting in their riches
6
Trembling took hold of them there, And who are boasting in their great
Pain, as of a woman in labour, wealth?
7
With an east wind You break the 7
A brother does not redeem anyone at
ships of Tarshish. all,
8
As we have heard, so we have seen Neither give to Elohim a ransom for
In the city of HWHY of hosts,
him;
In the city of our Elohim, 8
For the redemption of their lives is
Elohim establishes her forever.
costly,
Selah.
And it shall cease forever;
9
We have thought, O Elohim, of Your 9
That he should still live forever,
kindness, And not see the Pit.
In the midst of Your Hĕḵal. 10
For he sees wise men die,
10
According to Your Name, The foolish and the ignorant
O Elohim, both perish,
749 TEHILLIM 54
And shall leave their wealth to others. loveliness,
11
Their graves are their houses, Elohim shall shine forth.
forever; 3
Our Elohim comes and is not silent –
Their dwelling places, to all A fire consumes before Him,
generations; And it shall be very stormy all around
They call their lands after Him.
their own names. 4
He calls to the heavens from above,
12
But man does not remain in esteem, And to the earth, to rightly rule His
He is like the beasts that perish. people:
13
This way of theirs is folly to them,
5
“Gather My kind ones together
Yet their followers are pleased with to Me,
their words. Selah.
Those who have made a covenant
14
Like sheep they shall be laid in the
with Me by slaughtering.”
grave; 6
Then the heavens declared His
Death shall shepherd them;
And the upright rule over them righteousness,
in the morning; For Elohim Himself is Judge. Selah.
7
“Hear, O My people and I speak,
And their form is consumed in the
O Yisra’ĕl and I witness against you:
grave,
I am Elohim, your Elohim!
Far from their dwelling. 8
“I do not reprove you for your
15
But Elohim does redeem my being
From the power of the grave, slaughterings,
For He does receive me. Selah. And your burnt offerings are
16
Do not be afraid when a man continually before Me.
9
“I do not take a bull from your house,
becomes rich,
Nor goats out of your pens.
When the wealth of his house 10
“For every beast
increases; of the forest is Mine,
17
For when he dies he takes none of it; The cattle on a thousand hills.
His wealth does not go down 11
“I know all the birds of the
after him. mountains,
18
Though while he lived And all moving in My field
he blessed himself, are Mine.
And though they praise you when you 12
“If I were hungry,
do well for yourself, I would not speak to you;
19
He has to go to the generation For the world is Mine,
of his fathers; and all that fills it.
They never see the light.
13
“Do I eat the flesh of bulls,
20
Man, who is rich, Or drink the blood of goats?
Yet does not understand,
14
“Offer thanksgiving to Elohim,
Shall be like the beasts, And pay your vows to the Most High.
They shall perish.
15
“And call upon Me in the day of
distress –

50 Ĕl Elohim HWHY shall


speak, and He shall call the earth
Let Me rescue you and you
esteem Me.”
16
But to the wrong Elohim said,
From the rising of the sun to its going “What right have you
down. to recite My laws,
2
From Tsiyon, the perfection of Or take My covenant in your mouth,
TEHILLIM 57 750
17
“While you hated instruction clean;
And cast My Words behind you? Wash me and I am whiter than snow.
18
“When you saw a thief, 8
Let me hear joy and gladness,
you were pleased with him, Let the bones You have crushed
And you take part with adulterers. rejoice.
19
“You let your mouth loose to evil, 9
Hide Your face from my sins,
And your tongue frames deceit. And blot out all my crookednesses.
20
“You sit, speak against your brother; 10
Create in me a clean heart,
You slander your own mother’s son. O Elohim,
21
“You have done this and I And renew a steadfast spirit
kept silent; within me.
You have thought that I
11
Do not cast me away from Your
was altogether like you – presence,
I rebuke you, and set it in order And do not take Your Set-apart
before your eyes. Spirit from me.
22
“Understand this please,
12
Restore to me the joy
you who forget Eloah, of Your deliverance,
Lest I tear you in pieces, And uphold me, Noble Spirit!
With no one to deliver:
13
Let me teach transgressors
23
“Whoever offers praise esteems Me; Your ways,
And to him who prepares a way, So that sinners turn back to You.
I show the deliverance of Elohim.” 14
Deliver me from blood-guilt,
O Elohim,
Elohim of my deliverance,
51 Show me favour,
O Elohim,
Let my tongue sing aloud of Your
righteousness.
According to Your kindness;
15
O HWHY, open my lips,
According to the greatness And that my mouth
of Your compassion, declare Your praise.
Blot out my transgressions. 16
For you do not desire slaughtering,
2
Wash me completely from my guilt, or I would give it;
And cleanse me from my sin. You do not delight in burnt offering.
3
For I know my transgressions, 17
The slaughterings of Elohim are a
And my sin is ever before me. broken spirit,
4
Against You, You alone,
A heart broken and crushed,
have I sinned,
And done evil in Your eyes; O Elohim,
That You might be proven right These you do not despise.
in Your words;
18
Do good in Your good pleasure
Be clear when You judge. to Tsiyon;
5
See, I was brought forth in Build the walls of Yerushalayim.
crookedness,
19
Then You would delight
And in sin my mother conceived me. in slaughterings of righteousness,
6
See, You have desired truth in the In burnt offering and complete burnt
inward parts, offering;
And in the hidden part You make me Then young bulls would be offered on
know wisdom. Your altar.
7
Cleanse me with hyssop and I am
751 TEHILLIM 58

52 Why do you boast in evil,


O mighty man?
Where no fear was,
For Elohim shall scatter the bones
Of him who encamps against you.
The kindness of Ĕl is all day long! You shall put them to shame,
2
Your tongue devises destruction, For Elohim has rejected them.
Like a sharp razor, working deceit. 6
O that the deliverance of Yisra’ĕl
3
You loved evil more than good, Would be given out of Tsiyon!
Lying more than speaking When Elohim turns back
righteousness. Selah. the captivity of His people,
4
You loved all devouring words, Let Ya‛aqoḇ rejoice,
O tongue of deceit.
let Yisra’ĕl be glad.
5
Let Ĕl also break you down forever,

54
Take you and pluck you
out of your tent. O Elohim, save me by Your
And He shall uproot you Name,
From the land of the living. Selah. And rightly rule me by Your might.
6
And let the righteous see and fear, 2
Hear my prayer, O Elohim;
And laugh at him, saying, Give ear to the words of my mouth.
7
“See the man who did not make 3
For strangers have risen
Elohim his strength, up against me,
But trusted in his many riches, And cruel men have sought
Being strong in his destruction.” after my life;
8
But I am like a green olive tree They have not set Elohim
In the House of Elohim,
before them. Selah.
I have trusted in the kindness 4
See, Elohim is my helper;
of Elohim forever and ever. HWHY is with those
9
I thank You forever, who sustain my life.
Because You have done it; 5
He repays evil to my enemies.
In the presence of Your kind ones
Cut them off in Your truth.
I wait on Your Name, for it is good. 6
Voluntarily I slaughter to You;

53
I praise Your Name,
The fool has said in his heart, O HWHY, for it is good.
“There is no Elohim.”
7
For He has delivered me
They have done corruptly, out of all distress;
And they have done abominable And my eye has looked
unrighteousness; No one does good. upon my enemies.
2
Elohim looked down from the
heavens on the children of men,
To see if there is a wise one,
55 Give ear to my prayer,
O Elohim,
seeking Elohim. And do not hide Yourself from
3
They have all turned aside; my plea.
They have together become filthy; 2
Give heed to me and answer me;
No one is doing good, not even one. I wander and moan in my complaint,
4
Have the workers of wickedness 3
Because of the noise of the enemy,
no knowledge, Because of the outcry of the wrong;
Who eat up my people For they bring down wickedness
as they eat bread, upon me,
And do not call on Elohim? And in wrath they hate me.
5
There they are in great fear,
4
My heart is pained within me,
TEHILLIM 60 752
And the frights of death Those with whom there
have fallen upon me. are no changes,
5
Fear and trembling have Those who do not fear Elohim.
come upon me, 20
He has put forth his hands
And shuddering covers me.
6
And I said, “Who would give me against those
wings like a dove! Who were at peace with him;
I would fly away and be at rest. He has broken his covenant.
7
“See, I would wander far off, 21
His mouth was smoother than curds,
I would lodge in the wilderness. Yet in his heart is fighting;
Selah. His words were softer than oil,
8
“I would hasten my escape But they are drawn swords.
From the raging wind and storm.” 22
Cast your burden on HWHY,
9
Confuse, O HWHY, divide their And let Him sustain you;
tongues,
For I saw violence and strife He never allows the righteous to be
in the city. shaken.
10
Day and night they go around
23
For You, O Elohim,
it on its walls; do bring them down
Wickedness and trouble are also To the pit of destruction;
in the midst of it. Men of blood and deceit
11
Covetings are in its midst; do not reach half their days;
Oppression and deceit do not But I, I trust in You.
vanish from its streets.
It is not an enemy who
56
12

reproaches me – That I could bear; Show me favour, O Elohim,


Nor one who hates me who is making For man would swallow me up;
himself great against me – Fighting all day long,
Then I could hide from him. he oppresses me.
13
But it was you, a man my equal, 2
My enemies would swallow
My companion and my friend. me up all day long,
14
We took sweet counsel together, For many are fighting against me,
We walked to the House of Elohim in O Most High.
the throng. 3
In the day I am afraid, I trust in You.
15
Let death come upon them; 4
In Elohim, whose Word I praise,
Let them go down into the grave alive, In Elohim I have trusted;
For evil is in their dwellings,
I do not fear;
in their midst.
What could flesh do to me?
16
I, I call upon Elohim, 5
All day long they twist my words;
And HWHY saves me.
All their thoughts are against me
17
Evening and morning and at noon
for evil.
I complain and moan, 6
They stir up strife, they hide,
And He hears my voice.
They watch my steps,
18
He has redeemed my life in peace
From the battle against me, As they lie in wait for my life.
7
Because of wickedness,
For there were many against me.
cast them out.
19
Ĕl, even He who sits Put down the peoples in displeasure,
enthroned from of old, O Elohim!
Does hear and afflict them – Selah – 8
You have counted my wanderings;
753 TEHILLIM 62
You put my tears into Your bottle; They fell into the midst of it! Selah.
Are they not in Your book? 7
My heart is firm, O Elohim,
9
My enemies turn back My heart is firm; I sing and praise.
in the day I call; 8
Awake, my esteem!
This I know, Awake, harp and lyre!
because Elohim is for me. I awake the dawn.
10
In Elohim, whose Word I praise, 9
I praise You among the peoples,
In HWHY, whose Word I praise,
O HWHY;
11
In Elohim I have trusted;
I sing to You among the nations.
I do not fear; 10
For Your kindness is great up to the
What could man do to me?
heavens,
12
On me, O Elohim, are Your vows;
And Your truth unto the clouds.
I render praises to You, 11
Be exalted above the heavens,
13
For You have delivered
O Elohim;
my life from death,
Let Your esteem be above all the earth.
My feet from stumbling,
That I might walk before Elohim,
In the light of the living!
58 Would you indeed speak
righteousness, in silence?
57 Show me favour,
O Elohim, show me favour!
Do you judge straightly,
you sons of men?
2
No, in heart you work
For in You my being is taking refuge; unrighteousness;
And in the shadow of Your wings On earth you weigh out the violence of
I take refuge, your hands.
Until destruction passes by. 3
The wrong have been estranged from
2
I cry out to the Most High Elohim, the womb;
To Ĕl who is perfecting These who speak lies go astray
all matters for me. from birth.
3
He sends from the heavens 4
Their poison is like the poison
and saves me; of a snake;
He reproaches the one who would Like a deaf cobra that stops its ear,
swallow me up. Selah. 5
So as not to hear the voice
Elohim sends forth His kindness and of whisperers,
His truth. Or a skilled caster of spells.
4
My being is in the midst of lions; 6
O Elohim, break their teeth
I lie among those who breathe fire, in their mouth!
Whose teeth are spears and arrows, Break out the fangs of the young lions,
And their tongue is a sharp sword. O HWHY!
5
Be exalted, O Elohim, above 7
Let them melt, let them vanish as
the heavens; water;
Let Your esteem be above Let Him aim His arrows that they be
all the earth. cut down;
6
They have prepared a net 8
Like a snail which melts away as it
for my footsteps; moves,
My being was bowed down; Like a woman’s stillbirth,
They have dug a pit before me;
TEHILLIM 66 754
Let them not see the sun! lest my people forget;
9
Before your pots feel the thorns, Scatter them by Your power,
Whether green or ablaze, And bring them down,
He sweeps them away. O HWHY our shield.
10
The righteous rejoices when he has 12
The sin of their mouth is the words
seen the vengeance, of their lips,
He washes his feet in the blood of the And they are captured in their pride,
wrong, And for the cursing and lying they
11
And man says, utter.
“Truly, the righteous are rewarded; 13
Bring them to an end in wrath,
Truly, there is an Elohim judging in Bring them to an end,
the earth.” That they be no more;
And let them know
59 Deliver me from my enemies,
O my Elohim; Set me on high
That Elohim is ruling in Ya‛aqoḇ
To the ends of the earth. Selah.
from those who rise up against me.
14
And at evening they return,
They howl like a dog,
2
Deliver me from the workers
And go around the city.
of wickedness, 15
They wander up and down for food,
And save me from men of blood. And whine if they are not satisfied.
3
For look, they have lain in wait 16
And I, I sing of Your power;
for my life; And in the morning
Mighty men assemble against me, I sing aloud of Your kindness;
For no transgression or sin of mine, For You have been my strong tower
O HWHY, And a refuge in the day of my
4
For no guilt of mine! distress.
They run and prepare themselves.
17
O my Strength, to You I sing praises;
For Elohim is my strong tower,
Awake to help me and see!
My Elohim of kindness.
5
And You, HWHY Elohim of hosts,
Elohim of Yisra’ĕl,
Awake to punish all the gentiles;
Show no favour to any wicked 60
us;
O Elohim, You have rejected
traitors. Selah.
6
They return at evening, You have broken us;
They howl like a dog and go around You have been displeased;
the city. Turn back to us!
7
See, they belch out with their mouth, 2
You have made the earth tremble;
Swords are in their lips, You have broken it;
For who is listening? Heal its breaches, for it is shaken.
8
But You, HWHY, laughs at them, 3
You have let Your people see
You mock all the gentiles. hardship;
9
O my Strength, I wait for You; You have made us drink the wine
For Elohim is my strong tower, of trembling.
My Elohim of kindness. 4
You have given a banner to those
10
Elohim does go before me, who fear You,
He lets me look upon my enemies. That it might be lifted up
11
Do not slay them, Because of the truth. Selah.
755 TEHILLIM 67
5
That those You love might be Of those who fear Your Name.
rescued, 6
You add days to the days
Save with Your right hand of the sovereign,
and answer me. His years as many generations.
6
Elohim has spoken in His 7
Let him dwell forever before Elohim.
set-apartness, Prepare kindness and truth to
“I exult, I portion out Sheḵem preserve Him!
And measure out the Valley of 8
So I sing praise to Your Name
Sukkoth. forever when I pay my vows day by day.
7
“Gil‛aḏ is Mine and Menashsheh is

62
Mine,
And Ephrayim is the defence My being finds rest in
of My head, Elohim alone;
Yahuḏah is My lawgiver. From Him is my deliverance.
8
“Mo’aḇ is My wash-pot, 2
He alone is my rock and my
Over Eḏom I cast My shoe,
deliverance, my strong tower;
Shout loud, O Philistia,
I am not greatly shaken.
because of Me.” 3
How long would you assail a man?
9
Who would bring me to
You crush him, all of you,
the strong city?
Like a leaning wall, a tottering fence.
Who shall lead me to Eḏom? 4
They plotted to topple him from his
10
Have not You, O Elohim,
high position;
rejected us?
They delight in lies;
And you do not go out, O Elohim,
They bless with their mouth,
With our armies!
But in their heart they curse. Selah.
11
Give us help from distress,
For the help of man is naught.
5
My being, find rest in Elohim alone,
12
In Elohim we do mightily and Because my expectation is from Him.
6
He alone is my rock and my
He treads down our adversaries! deliverance, my strong tower;
I am not shaken.

61 My deliverance and my esteem


7

Hear my cry, O Elohim, depend on Elohim;


Listen to my prayer. The rock of my strength, my refuge is
2
From the end of the earth I call unto in Elohim.
You, 8
Trust in Him at all times, you people;
When my heart is faint; Pour out your heart before Him;
Lead me to the rock that is higher Elohim is a refuge for us. Selah.
9
Sons of Aḏam are but a breath,
than I. Sons of men are a lie;
3
For You have been my refuge,
A strong tower in the face of the If weighed in the scales,
enemy. They are altogether lighter than
4
Let me dwell in Your Tent forever, breath.
Let me take refuge in the shelter of 10
Do not trust in oppression.
Your wings. Selah. And do not become vain in robbery;
5
For You, O Elohim, If riches increase,
have heard my vows; Do not set your heart on them.
You have given me the inheritance 11
Elohim has spoken once,
TEHILLIM 68 756
Twice I have heard this: enemy.
That strength belongs to Elohim. 2
Hide me from the secret plans of the
12
And kindness is Yours, O HWHY; evil-doers,
For You reward each one according From the tumult of the workers of
to his work. wickedness,
3
Who sharpen their tongue
63 O Elohim, You are my Ĕl;
I earnestly seek You;
like a sword,
And aim their arrows, a bitter word,
4
To shoot in ambush at someone
My being has thirsted for You; blameless,
My flesh has longed for You They shoot at him suddenly and do
In a dry and thirsty land without water. not fear.
2
Therefore I have had a vision of You
In the set-apart place,
5
They arm themselves with an evil
To see Your power and Your esteem. word;
3
Because Your kindness is better They talk of hiding snares;
than life, They have said, “Who sees them?”
My lips do praise You.
6
They search out unrighteousnesses,
4
Therefore I bless You while I live; “We have perfected a well searched
In Your Name I lift up my hands. out plan.”
5
My being is satisfied as with marrow For the inward part of man and heart,
and fat, are deep.
And my mouth praises You with
7
But Elohim does shoot at them with
singing lips. an arrow;
6
When I remember You on my bed, Their wounds shall be sudden.
I meditate on You in the night 8
And they cause one to stumble,
watches. Their own tongue is against them;
7
For You have been my help, All who see them flee away.
And in the shadow of Your wings I 9
And all men fear,
sing. And declare the work of Elohim.
8
My being has closely followed You; And they shall wisely consider
Your right hand did uphold me.
What He has done.
9
Those who seek to destroy my life, 10
The righteous rejoice in HWHY,
Go into the lower parts of the earth. And shall take refuge in Him,
10
They are handed over And all the upright in heart praise
To the power of the sword;
Him.
They become a portion for jackals.
11
But let the sovereign rejoice in
Elohim;
Let everyone who swears by Him 65 To You, stillness, praise,
in Tsiyon, O Elohim;
exult;
And to You a vow is paid.
For the mouth of those speaking lies 2
To You who hears all prayer,
are stopped.
all flesh comes.
3
Crooked matters were mightier than I;


64 Hear my voice, O Elohim, in
my meditation;
As for our transgressions,
You do cover them.
4
Blessed is the one You choose,
Guard my life from the threats of the And bring near to dwell in Your
757 TEHILLIM 69
courts. Through the greatness of Your power
We are satisfied with the goodness of Your enemies pretend obedience to
Your house, You.
Your set-apart Hĕḵal. 4
“All the earth bow to You,
5
By awesome deeds in righteousness They sing praises to You,
You answer us, They praise Your Name.” Selah.
O Elohim of our deliverance,
5
Come and see the works of Elohim,
The Trust of all the ends of the earth, Awesome acts toward the sons of men.
6
He has turned the sea into dry land,
And the distant seas;
They went through the river on foot.
6
Who established the mountains by There we rejoiced in Him,
His strength, 7
Who rules by His power forever;
Being girded with might; His eyes keeping watch on the
7
Who stills the roaring of the seas, gentiles;
The roaring of their waves, Let the rebellious not exalt
And the uproar of the peoples. themselves.
8
And they who dwell in the farthest Selah.
parts, 8
Bless our Elohim, you peoples!
Are afraid of Your signs; And sound His praise abroad,
You make the outgoings of the 9
Who keeps us in life,
morning and evening rejoice. And does not allow our feet to be
9
You have visited the earth moved.
and watered it,
10
For You, O Elohim, have proved us;
You greatly enrich it; You have refined us as silver is
The river of Elohim is filled with refined.
11
You brought us into the net;
water;
You laid affliction on our loins.
You provide their grain, 12
You have let men ride at our head;
For so You have prepared it.
We went through fire and through
10
Its ridges have been filled,
Its furrows have been deepened, water;
You make it soft with showers, But You brought us out to plenty.
You bless its growth.
13
I enter Your house with burnt
11
You have crowned the year with offerings;
Your goodness, I complete my vows to You,
14
That which my lips have uttered
And Your paths drip with fatness.
And my mouth spoke in my distress.
12
The pastures of the wilderness drip,
And the hills are girded with rejoicing.
15
Burnt offerings of fatlings I offer to
13
The meadows are dressed in flocks, You,
And valleys are covered with grain; With the incense of rams;
They shout for joy and sing. I offer bulls with goats. Selah.
16
Come, hear, all you who fear
Elohim,
66 Shout with joy to Elohim,
All the earth!
And I relate what He has done for my
being.
2
Sing out the splendour of His Name;
17
I called to Him with my mouth,
Make His praise esteemed. And praise was in my tongue.
3
Say to Elohim, “How awesome are
18
If I have seen wickedness in my
Your works! heart,
TEHILLIM 71 758
HWHY would not hear. Is Elohim in His set-apart dwelling.
19
Truly, Elohim has heard me;
6
Elohim makes a home for the lonely;
He has given heed to the voice of my He brings out into prosperity
Those who are bound with chains;
prayer.
Only the rebellious shall dwell in a
20
Blessed be Elohim,
dry land.
Who has not turned away my prayer, 7
O Elohim, when You went out before
Nor His kindness from me!
Your people,

67
When You stepped through the
Elohim does favour us and wilderness, Selah.
bless us, 8
The earth shook and the heavens
Cause His face to shine upon us.Selah. dropped before Elohim,
2
For your way to be known on earth, This Sinai, shook before Elohim, the
Your deliverance among all nations. Elohim of Yisra’ĕl.
3
Let the peoples praise You, 9
You, O Elohim, sent a shower
O Elohim, of plenty,
Let all the peoples praise You.
You confirmed Your inheritance,
4
Let the nations be glad and sing
When it was weary.
for joy! 10
Your flock dwelt in it;
For You judge the peoples uprightly,
And lead the nations on earth. Selah. You provided from Your goodness for
5
Let the peoples praise You, the poor, O Elohim.
O Elohim;
11
HWHY gave the word;
Let all the peoples praise You. The women who proclaimed it was a
6
The earth shall give her increase; great company:
Elohim, our own Elohim, blesses us! 12
“Sovereigns of armies flee in haste!
7
Elohim blesses us! And all the ends And she who remains at home divides
of the earth fear Him! the spoil.”
If you lie down among the
68
13

Elohim arises, sheepfolds,


His enemies are scattered. The wings of a dove are covered with
And those who hate Him silver,
flee before Him! And her feathers with yellow gold.
2
As smoke is driven away,
14
When the Almighty scattered
You drive them away; sovereigns in it,
As wax melts before the fire, It did snow in Tsalmon.
The wrong perish before Elohim. 15
A mountain of Elohim is the
3
But the righteous are glad, They mountain of Bashan;
exult before Elohim. A mountain of peaks is the mountain
And they rejoice with gladness. of Bashan.
4
Sing to Elohim, sing praises to His 16
O mountain of peaks, why do you
Name. gaze in envy
Raise up a highway for Him At the mountain which Elohim
Who rides through the deserts, desired to dwell in;
By His Name Yah, HWHY even dwells there forever.
And exult before Him. 17
The chariots of Elohim are twenty
5
Father of the fatherless,
And Right-ruler of widows, thousand,
759 TEHILLIM 72
Thousands of thousands; Yerushalayim,
HWHY came from Sinai Sovereigns bring presents to You.
Into the Set-apart Place. 30
Rebuke the wild beasts of the reeds,
18
You have ascended on high, The herd of bulls, with the calves of
You have led captivity captive, the peoples,
You have received gifts among men, Each one humbling himself with
And even the rebellious, pieces of silver.
That Yah Elohim might dwell there. Scatter the peoples who delight in
19
Blessed be HWHY, conflicts!
Day by day He bears our burden, 31
Ambassadors come out of
The Ĕl of our deliverance! Selah. Mitsrayim;
20
Our Ĕl is the Ĕl of deliverance; Kush stretches out her hands to
And to HWHY, the Master, belong Elohim.
escapes from death. 32
Sing to Elohim, you reigns
21
Indeed, Elohim smites the head of of the earth,
His enemies, Praises to HWHY, Selah.
The hairy scalp of him who walks 33
To Him who rides on the ancient
about in His guilt. highest heavens!
22
HWHY said, “I bring back from See, He sends out His voice,
Bashan,
a mighty voice.
I bring back from the depths of 34
Ascribe strength to Elohim;
the sea,
His excellence is over Yisra’ĕl,
23
“So that you plunge your foot
in blood; And His strength is in the clouds.
That the tongues of your dogs
35
O Elohim, awesome from Your set
Have their portion from the enemies.” apart places,
24
They have seen Your goings, The Ĕl of Yisra’ĕl is He
O Elohim, Who gives strength and power to
The goings of my Ĕl, my Sovereign, His people. Blessed be Elohim!
Into the set-apart place.
25
The singers went in front,
The players on instruments after them;
69 Save me, O Elohim!
For waters have come up to my neck.
Among them were the maidens 2
I have sunk in deep mud,
playing tambourines. And there is no place to stand;
26
Bless Elohim in the assemblies,
I have come into deep waters,
HWHY, from the fountain of Yisra’ĕl.
And the floods overflow me.
27
There is Binyamin, the smallest, their 3
I am worn out from my crying;
ruler, My throat is dry; My eyes grow dim
The leaders of Yahuḏah, their As I wait for my Elohim.
company, 4
Those who hate me without a cause
The leader of Zeḇulun, the leader of Are more than the hairs of my head;
Naphtali. They are mighty who would destroy
28
Your Elohim has commanded your me,
strength, be strong! My lying enemies;
O Elohim, this You have worked out What I did not steal, I restored.
for us!
5
O Elohim, You Yourself know my
29
Because of Your Hĕḵal at foolishness;
TEHILLIM 73 760
And my guilt has not been hidden Ransom me because of my enemies.
from You. 19
You Yourself know my reproach,
6
Let not those who wait for You, And my shame and my confusion;
O Master HWHY of hosts, My adversaries are all before You.
20
Reproach has broken my heart and I
Be ashamed because of me; am sick;
Let not those who seek You I looked for sympathy,
Be humbled because of me, but there was none;
O Elohim of Yisra’ĕl. And for comforters, but I found none.
7
Because I have borne reproach 21
And they gave me gall for my food,
for Your sake; And for my thirst they gave me
Shame has covered my face. vinegar to drink.
8
I have become a stranger
22
Let their table before them become a
to my brothers, snare,
And a foreigner to my mother’s And a trap to those at ease.
23
Let their eyes be darkened,
children; so as not to see;
9
Because ardour for Your house has And make their loins shake
eaten me up, continually.
And the reproaches of those who 24
Pour out Your wrath upon them,
reproach You have fallen on me. And let Your burning displeasure
10
And I wept in my being with fasting, overtake them.
And it became my reproach. 25
Let their encampments be deserted;
11
And when I put on sackcloth, Let no one dwell in their tents.
I became a proverb to them.
26
For they persecute him whom You
12
They who sit in the gate talk about have smitten,
me, And talk about the pain of those
And I am the song of the drunkards. You have wounded.
13
But as for me, my prayer is to You,
27
Add crookedness to their
O HWHY, crookedness,
At an acceptable time, O Elohim. And let them not enter into
In the greatness of Your kindness, Your righteousness.
Answer me in the truth of Your
28
Let them be blotted out
deliverance. of the book of the living,
14
Rescue me out of the mire, And not be written with the righteous.
And let me not sink.
29
But I am poor and in pain;
Let me be rescued from those who Let Your deliverance, O Elohim,
hate me, set me up on high.
And out of the deep waters.
30
I praise the Name of Elohim
15
Let not a flood of waters with a song,
overflow me, And I make Him great
Nor let the deep swallow me up, with thanksgiving.
Nor let the pit shut its mouth on me.
31
And this pleases HWHY
16
Answer me, O HWHY, for Your more than an ox,
kindness is good. A bull with horns and hooves.
According to the greatness of Your
32
The humble shall see, they rejoice,
compassion, turn to me. You who seek Elohim and your
17
And do not hide Your face from hearts live.
Your servant,
33
For HWHY hears the poor,
For I am in distress; And He shall not despise His captives.
Answer me speedily.
34
Let the heavens and earth
18
Draw near to my being, redeem it; praise Him,
761 TEHILLIM 74
The seas and all that moves in them. my Trust from my youth.
35
For Elohim shall save Tsiyon 6
Upon You I have leaned
And build the cities of Yahuḏah. from my birth;
And they shall dwell there You took me out of my mother’s
and possess it, womb.
36
And the seed of His servants inherit My praise is continually of You.
it and those who love His Name 7
I have become as a wonder to many,
dwell in it. But You are my strong refuge.
8
My mouth is filled with Your praise,
Your splendour, all the day.
70 O Elohim, deliver me!
Hasten to my help, O HWHY!
9
Do not cast me off in the time
of old age,
2
Let those who seek my life When my strength fails,
Be ashamed and abashed, do not forsake me.
Let those who are desiring my evil 10
For my enemies have spoken
Be turned back and humiliated. against me.
3
Let those who say, “Aha, aha!” And those who watch for my life
Be turned back because of their Have taken counsel together,
shame. 11
Saying, “Elohim has forsaken him;
4
Let all those who seek You Pursue and take him, for there is no
Rejoice and be glad in You; one to deliver.”
And let those who love Your 12
O Elohim, do not be far from me;
deliverance always say, My Elohim, hasten to my help!
“Let Elohim be made great!” 13
Let those who are adversaries of
5
But I am poor and needy; my life
Hasten to me, O Elohim! Be ashamed and consumed and
You are my help and my deliverer; Let those who seek my evil
O HWHY, do not delay. Be covered with reproach and
confusion.

71 But I continually wait,


14

In You, O HWHY, And shall praise You more and more.


I have taken refuge;
15
My mouth recounts Your
Let me never be ashamed. righteousness
2
In Your righteousness deliver and Your deliverance all the day,
rescue me; Though I do not know their numbers.
Incline Your ear to me and save me.
16
I come in the might of the Master
3
Be to me a rock to dwell in, HWHY; I make mention of
To go into continually. Your righteousness, Yours alone.
You have given the command
17
Elohim, You have taught me from
to save me, my youth;
For You are my rock And to this day I declare Your
and my stronghold. wonders.
4
Rescue me, O my Elohim, 18
And also when I am old and grey,
Out of the hand of the wrong, O Elohim, do not forsake me,
Out of the hand of the unrighteous Until I declare Your strength to a
and cruel. generation,
5
For You are my expectation, Your might to all those who are to
Master HWHY,
come.
TEHILLIM 72 762
19
For Your righteousness, O Elohim, 6
Let Him come down like rain upon
is most high, the mown grass,
You who have done great deeds. Like showers, watering the earth.
O Elohim, who is like You? 7
Let the righteous flourish in His
20
You who have shown me great and days,
evil distresses, With plenty of peace,
Revive me again and bring me up Til the moon is no more.
again 8
And let Him rule from sea to sea,
From the depths of the earth. And from the River to the ends of the
21
You increase my greatness, earth.
And comfort me on every side. 9
Let those dwelling in the desert bow
22
Also with the lyre I praise You before Him,
For Your trustworthiness, And His enemies lick the dust.
O my Elohim! 10
Let the sovereigns of Tarshish and of
I sing to You with the lyre, the isles bring presents;
O Set-apart One of Yisra’ĕl. The sovereigns of Sheḇa and Seḇa
23
My lips shout for joy when I sing to offer gifts.
You, 11
And let all sovereigns bow down
Even my being, which You have before Him,
redeemed. All nations serve Him.
24
My tongue, too, utters Your 12
For He delivers the needy when he
righteousness all day long; cries,
For those who have been seeking And the poor, who has no helper.
my evil 13
He spares the poor and needy,
Have been put to shame and And He saves the lives of the needy.
Have become abashed.
14
He redeems their life from
oppression and from violence;
And their blood is precious in His


72 O Elohim, give the sovereign
Your right-rulings,

15
eyes.
And He shall live,
And the gold of Sheḇa be given to
And Your righteousness to the
Him,
Son of a sovereign. And prayer be made for Him
2
Let Him rule Your people with continually;
righteousness, Let Him be blessed all day long.
And Your poor with right-ruling. 16
Let there be plenty of grain in the
3
Let the mountains bring peace to the earth,
people, On the top of the mountains,
And the hills, by righteousness. Let its fruit wave like Leḇanon,
4
Let Him rightly rule the poor of the And those of the city flourish like
people, grass of the earth.
Save the children of the needy, 17
Let His Name be forever,
And crush the oppressor. His Name continue before the sun;
5
Let them fear You with the sun, And let them bless themselves in Him;
shining Let all nations call Him blessed.
And before the moon, in all 18
Blessed be HWHY Elohim,
generations. Elohim of Yisra’ĕl,
763 TEHILLIM 74
He alone is doing wonders! And washed my hands in innocence.
19
And blessed be His esteemed Name 14
For I am plagued all day long,
forever! And my reproof is every morning.
And let all the earth
15
If I had said, “Let me speak thus,”
See, I would have deceived
Be filled with His esteem.
A generation of Your children.
Amĕn and Amĕn. 16
Yet, when I tried to understand this,
20
The prayers of Dawiḏ the son of It was labour to my eyes –
Yishai are ended. 17
Until I went into the set-apart place

73
of Ĕl; Then I perceived their end.
Elohim is truly good to
18
Indeed, You set them in slippery
Yisra’ĕl, places;
To those whose heart is clean. You make them fall to ruins.
2
But as for me, my feet had almost 19
How suddenly they are ruined!
stumbled, Completely swept away through
My steps had nearly slipped. destructions.
3
For I was envious of the boasters, 20
HWHY, when You awake
When I saw the peace of the wrong You despise their image,
doers. As one does a dream after waking.
4
For death has no pangs for them, 21
For my heart was in a ferment,
And their strength is firm. And I was pierced in my kidneys.
5
They are not in trouble as other men, 22
I was stupid and ignorant,
And they are not plagued like other I was like a beast toward You.
men. 23
Yet I am always with You,
6
So pride is their necklace, You took hold of my right hand.
The garment of violence covers them. 24
You lead me by Your counsel,
7
Their eyes bulge from fatness; And afterward receive me unto
Their heart overflows with esteem.
imaginations. 25
Whom do I have in the heavens?
8
They mock and speak in the evil of And I have desired no one besides
oppression; You on earth.
They speak loftily. 26
My flesh and my heart shall waste
9
They have set their mouth against the away,
heavens, But Elohim is the rock of my heart
And their tongue walks through the And my portion forever.
earth, saying: 27
For look, those who are far from You
10
“Therefore His people return here, perish;
And waters of a filled cupare drained You shall cut off all those
by them!” Who go whoring away from You.
11
And they have said, “How could Ĕl 28
But as for me, it is good to be near
know? Elohim.
And is there knowledge in the Most I have made my refuge in the Master
High?” HWHY, To declare all Your works.
12
See, these are the wrong,
And always at ease,
They have amassed wealth!

74 O Elohim, why do You
forever reject us?
13
Indeed, in vain have I cleansed my
Why does Your displeasure smoke
heart,
Against the sheep of Your pasture?
TEHILLIM 75 764
2
Remember Your congregation. You made him food for the people
You did purchase of old, Living in the wilderness.
The tribe of Your inheritance. 15
You did cleave open the fountain and
You did redeem, the flood,
This Mount Tsiyon where You have You did dry up mighty rivers.
dwelt. 16
The day is Yours, the night
3
Lift up Your steps to the endless is Yours too,
ruins; You have established the light and the
The enemy has done all evil in sun.
the set-apart place. 17
You have set all the borders of the
4
Your adversaries have roared
In the midst of Your meeting places; earth,
They have set up their own signs as You have made summer and winter.
signs.
18
Remember this: the enemy has
5
It seems as if one had lifted up reproached HWHY,
Axes among the thick trees. And a foolish people has despised
6
And now all its carved work, Your Name.
They have broken down with axe and 19
Do not give the being of Your turtle
hammer. dove to the wild beast!
7
They have set fire to Your set-apart Do not forget the life of Your afflicted
place, ones forever.
They have profaned the dwelling place 20
Look to the covenant,
of Your Name to the ground. For the dark places of the earth are
8
They said in their hearts, filled
“Let us suppress them altogether.” With haunts of violence.
They burned all the meeting places of 21
Let not the crushed one return
Ĕl in the land. ashamed!
9
We do not see our signs,
Let the poor and needy praise Your
There is no longer a prophet,
Nor any among us who knows Name.
how long.
22
Arise, O Elohim, plead Your own
10
O Elohim, how long would the cause,
adversary reproach? Remember how the foolish man
Would the enemy despise Your Name reproaches You daily.
forever?
23
Do not forget the voice of Your
11
Why do You hold back Your hand, enemies,
even Your right hand? The uproar of those rising up against
From the midst of Your bosom – end You increases continually.
it!
For Elohim is my Sovereign from of
75
12

old, We shall give thanks to You,


Working deliverance in the midst of O Elohim, we shall give thanks!
the earth. And Your Name is near!
13
You divided the sea by Your might; Your wonders shall be declared!
You broke the heads of the sea
2
“When I seize the appointed time,
serpents in the waters. It is I who judge in uprightness .
14
You broke the heads of Liwiathan in
3
“The earth and all its inhabitants
pieces, are melted;
765 TEHILLIM 77
It is I who set its columns firm. Selah. And who would stand in Your
4
“I said to the boasters, ‘Do not boast,’ presence When You are displeased?
And to the wrong,‘Do not lift 8
From heaven You shall cause
up the horn. judgment to be heard;
5
“Do not lift up your horn on high The earth shall fear and shall be still,
(You speak with a stiff neck).’ ”
6
For exaltations are neither from the When Elohim arises to right-ruling,
9

east, To save all the meek of the earth.


Nor from the west nor from the Selah.
wilderness. 10
For the wrath of mankind praises
7
But Elohim is the Judge – He puts You,
down one and exalts another. With the remainder of wrath You gird
8
For a cup is in the hand of HWHY, Yourself!
And the wine shall foam; 11
Make vows to HWHY your Elohim,
It is filled with a mixture, and pay them.
And He pours it out. Let all who are around Him bring
All the wrong of the earth drink, presents to the One to be feared.
Draining it to the dregs. 12
He cuts off the spirit of leaders,
9
But I, I declare forever, He is awesome to the sovereigns of
I sing praises to the Elohim of the earth!
Ya‛aqoḇ.

77
10
“And all the horns of the wrong I cut
off; My voice is to Elohim,
The horns of the righteous are lifted and I cry; My voice is to Elohim and
up.” He listened to me.
2
In the day of my distress I sought

76
HWHY;
My hand was stretched out in the
In Yahuḏah Elohim is known; night
His Name is great in Yisra’ĕl. And it did not cease,
2
And His booth is in Shalĕm, My being refused to be comforted.
And His dwelling place in Tsiyon. 3
I remembered Elohim and groaned;
3
There He broke the arrows of the I complained and my spirit grew faint.
bow, Selah.
The shield and the sword and the 4
You ceased the watches of my eyes,
battle-axe. Selah. I was too troubled to speak.
4
You are resplendent, 5
I have thought about the days of old,
More excellent than mountains of The years long past.
prey. 6
I remember my song in the night,
5
The stout-hearted have been stripped; I meditate within my heart,
They slept their sleep; And my spirit searches diligently.
And none of the mighty men have
7
Would HWHY reject forever,
found their hands. And never again be pleased?
6
At Your rebuke, O Elohim of
8
Has His kindness ceased forever,
Ya‛aqoḇ, Has the promise failed for all
Both the rider and horse lay generations?
stunned.
9
Has Ĕl forgotten to show favour?
7
You, You are to be feared; Has He shut up His compassions in
displeasure? Selah.
TEHILLIM 78 766
10
And I said, “This is my grief: Relating to the generation to come the
That the right hand of the praises of HWHY,
Most High has changed.” And His strength and His wonders
11
I remember the deeds of Yah, which He has done.
For I remember Your wonders of 5
For He raised a witness in Ya‛aqoḇ,
old. And set a Torah in Yisra’ĕl,
12
And I shall meditate on all Your Which He commanded our fathers,
work, To teach them to their children;
And talk of Your deeds. 6
That it might be known to a
13
Your way, O Elohim, is in
Set-apartness; generation to come,
Who is a great Ĕl like Elohim? To children who would be born,
14
You are the Ĕl who does wonders; To rise up and relate them to their
You have made known Your strength children,
among the peoples. 7
And place their trust in Elohim, And
15
By Your arm You have redeemed not forget the works of Ĕl,
Your people, But watch over His commands,
The sons of Ya‛aqoḇ and Yosĕph. 8
And not be like their fathers,
Selah. A stubborn and rebellious
16
The waters saw You, O Elohim; generation,
The waters saw You, they were afraid; A generation which did not prepare
The depths also trembled. its heart,
17
The clouds poured out water; Whose spirit was not steadfast to Ĕl.
The heavens rumbled; 9
The children of Ephrayim, armed
Also, Your arrows flashed back and
bowmen,
forth.
Turned back in the day of battle.
18
The voice of Your thunder rolled 10
They did not guard the covenant of
along;
Elohim and
Lightnings lit up the world;
They refused to walk in HisTorah,
The earth trembled and shook. 11
And they forgot His deeds
19
Your way was in the sea,
And His wonders which He had
And Your path in the great waters,
shown them.
And Your footsteps were not known.
20
You did lead Your people like a
12
He did wonders in the sight of their
flock fathers,
By the hand of Mosheh and Aharon. In the land of Mitsrayim, in the field
of Tso‛an.
13
He split the sea and caused them to
78
Torah,
My people, give ear to my
pass through,
And He made the waters stand up like
a heap,
Incline your ears to the words of 14
And led them with the cloud by day,
my mouth. And all the night with a light of fire.
2
I open my mouth in a parable; 15
He split the rocks in the wilderness,
I utter riddles of old,
3
Which we have heard and known, And made them drink, as from the
For our fathers have related great depths,
them to us. 16
And brought forth streams from
4
We do not hide them from their the rock,
children, And caused waters to come down
767 TEHILLIM 78
as rivers. 29
So they ate and were completely
17
Yet they sinned still more satisfied,
against Him For He brought them what
To rebel against the Most High they desired.
in the desert. 30
They had not turned away from their
18
And they tried Ĕl in their heart desire,
By asking food according to their Their food was still in their mouths,
desire. 31
When the wrath of Elohim came
19
And they spoke against Elohim. against them,
They said, “Is Ĕl able to set a table And He slew among their fat ones,
in the wilderness? And He struck down the choice ones
20
“Look, He struck the rock, of Yisra’ĕl.
So that the waters gushed out, 32
In spite of all this they still sinned,
And the streams overflowed. And did not believe in His wonders.
Is He able to give bread also?
33
So He ended their days in a breath,
Would He provide meat for His And their years in trouble.
people?”
34
When He slew them, then they
21
Therefore HWHY heard and He sought Him,
was wroth; And they returned and did earnestly
So a fire was kindled against Ya‛aqoḇ, seek Ĕl.
And displeasure also came up against 35
And they remembered that Elohim
Yisra’ĕl, was their rock,
22
Because they did not believe And the Most High Ĕl their redeemer.
in Elohim, 36
But they flattered Him with their
Neither did they trust mouth,
in His deliverance. And they lied to Him with their
23
Yet He had commande tongue,
the clouds above, 37
For their heart was not steadfast
And opened the doors of the heavens, with Him,
24
And He rained down manna And they were not true to His
on them to eat, covenant.
And He gave them the grain 38
But He, the compassionate One,
of the heavens. Pardoned crookedness,
25
Men ate bread of the mighty; And did not destroy them.
He sent them provisions to And many a time He turned His
satisfaction. displeasure away,
26
He made an east wind blow And did not stir up all His wrath.
in the heavens; 39
For He remembered that they were
And by His power He brought but flesh,
in the south wind. A passing breath that does not return.
27
And He rained meat on them 40
How often they rebelled against Him
like the dust, in the wilderness,
And winged birds like the sand And grieved Him in the desert!
of the seas, 41
And again and again they tried Ĕl,
28
And let them fall in the midst And provoked the Set-apart One of
of His camp, Yisra’ĕl.
All around His Dwelling Place.
TEHILLIM 78 768
42
They did not remember His hand, in their tents.
The day when He redeemed them Yet they tried and rebelled
56

from the adversary, Against the Most High Elohim,


43
How He worked His signs in And did not guard His witnesses,
Mitsrayim, 57
But they turned back
And acted treacherously like their
And His wonders in the field of fathers;
Tso‛an. They twisted like a treacherous bow.
44
He turned their rivers into blood, 58
For they enraged Him with their
And they could not drink their streams. high places,
45
He sent among them swarms of flies And moved Him to jealousy with their
which devoured them, carved images.
And frogs which destroyed them, 59
When Elohim heard this,
46
And gave their crops to the He was wroth,
caterpillar,
And greatly despised Yisra’ĕl,
And their labour to the locust.
47
He destroyed their vines with hail,
60
And He left the Dwelling Place
And their sycamore trees with frost, of Shiloh,
48
And gave their beasts over to the The Tent which He had set up
hail, And their livestock to bolts of fire. among men.
49
He sent on them the burning of His 61
And He gave His strength into
displeasure, captivity,
Wrath and rage and distress, And His comeliness into the hand of
A deputation of messengers of evils. the adversary.
50
He made a path for His displeasure; 62
And He gave His people over to the
He did not spare their being sword,
from death, And He was wroth with His
But gave their life over to the plague. inheritance.
51
And He smote all the first-born in 63
His young men were consumed by
Mitsrayim, fire,
The first-fruits of strength in the tents And His maidens were not praised.
of Ḥam,
64
His priests fell by the sword,
And their widows could not weep.
52
Then made His own people go forth 65
Then HWHY awoke as one asleep,
like sheep,
As a mighty man who shouts because
And led them in the wilderness
of wine.
like a flock.
53
And He led them on safely,
66
And He smote His adversaries
And they did not fear, backward,
But the sea covered their enemies. He put them to an everlasting
54
And He brought them to the border reproach.
of His set-apart place,
67
Then He rejected the tent of Yosĕph,
This mountain which His right hand And did not choose the tribe of
had gained, Ephrayim,
55
And drove out nations before them,
68
But chose the tribe of Yahuḏah,
Mount Tsiyon, which He loved.
And allotted them a measured 69
And He built His set-apart place like
inheritance,
the heights,
And made the tribes of Yisra’ĕl dwell
Like the earth He founded it forever.
769 TEHILLIM 80
70
And He chose Dawiḏ His servant, 10
Why should the gentiles say,
And took him from the sheepfolds; “Where is their Elohim?”
71
He brought him in from tending Let the vengeance of the outpoured
the ewes, blood of Your servants
To shepherd Ya‛aqoḇ His people, Be known among the gentiles,
And Yisra’ĕl His inheritance. Before our eyes.
72
And he shepherded them 11
Let the groaning of the prisoner
According to the integrity of his heart, come before You.
And led them by the skill of his hands. According to the greatness
of Your arm

79
Preserve those appointed to death.
O Elohim, the gentiles have 12
And repay to our neighbours
come into Your inheritance; sevenfold
They have defiled Their reproach, into their bosom,
Your set-apart Hĕḵal; With which they have reproached You,
They turned Yerushalayim into ruins. O HWHY.
2
They have given the dead bodies of 13
And we, Your people and the sheep
Your servants of Your pasture,
As food for the birds of the heavens, We give thanks to You forever;
The flesh of Your kind ones to the From generation to generation we
wild beast of the earth. show forth Your praise.
3
They have poured out their blood
Like water all around Yerushalayim,
With no one to bury them.
4
We have become a reproach to our 80 Give ear, O Shepherd of
Yisra’ĕl,
neighbours,
A scorn and a mockery to those who Who lead Yosĕph like a flock;
are around us. Who dwell between the keruḇim,
5
How long, O HWHY, shine forth!
Would You be enraged forever?
2
Before Ephrayim, Binyamin and
Would Your jealousy burn like fire? Menashsheh,
6
Pour out Your wrath on the gentiles Stir up Your might,
Who have not known You, And come and save us!
And on reigns that have not called on 3
Cause us to turn back, O Elohim,
Your Name. And cause Your face to shine,
7
For they have devoured Ya‛aqoḇ, That we might be saved!
And laid waste his pasture. 4
O HWHY Elohim of hosts,
8
Do not remember against us How long shall You be wroth
The crookednesses of the fathers! Against the prayer of Your people?
Let Your compassion speedily 5
You have caused them to eat the
meet us, bread of tears,
For we have been greatly weakened. And have caused them to drink
9
Help us, O Elohim of our With tears, a third time.
deliverance, 6
You have made us a strife to our
For the sake of the esteem of Your
neighbours,
Name.
And our enemies laugh among
Deliver us and cover over our sins,
themselves.
For Your Name’s sake!
TEHILLIM 81 770
Turn us back, O Elohim of hosts,
7
Raise a shout to the Elohim of
And cause Your face to shine, Ya‛aqoḇ.
That we might be saved! 2
Lift up a song and beat
8
You brought a vine out of Mitsrayim; the tambourine,
You drove out the nations, The pleasant lyre and with the harp.
and planted it. 3
Blow the ram’s horn at the time of the
9
You cleared a place for it, New Moon,
And caused it to take deep root, At the full moon, on our festival day.
And it filled the land. 4
For this is a law for Yisra’ĕl,
10
Hills were covered with its shadow, And a right-ruling of the Elohim of
And the mighty cedars with its twigs. Ya‛aqoḇ.
11
She spread her branches to the Sea, 5
He appointed it in Yehosĕph for a
And her shoots to the River.
witness,
12
Why have You broken down her
When He went throughout the land of
hedges,
Mitsrayim;
So that every passer-by plucked her I heard a language that I did not
fruit? know.
13
The boar out of the forest ravages it, 6
He says, “I removed his shoulder
And the wild beast of the field from the burden;
devours it. His hands were freed from the baskets.
14
Return, we beg You, 7
“You called in distress and I rescued
O Elohim of hosts; you;
Look down from heaven and see, I answered you in the covering of
And visit this vine, thunder;
15
And the stock which Your right I proved you at the waters of Meriḇah.
hand has planted, Selah.
And the Son whom You made strong 8
“Hear, O My people and let Me
for Yourself. warn you,
16
It is burned with fire, it is cut down; O Yisra’ĕl, if you would listen to Me!
They perish at the rebuke 9
“Let there be no strange mighty one
of Your face. among you,
17
Let Your hand be upon the One And do not bow down to a foreign
at Your right hand, mighty one.
Upon the Son of Aḏam whom You 10
“I am HWHY your Elohim,
made strong for Yourself, Who brought you out of the land of
18
And we shall not backslide from Mitsrayim;
You. Open your mouth wide and I fill it.
Revive us and let us call upon Your 11
“But My people did not listen to My
Name. voice,
19
Turn us back, O HWHY And Yisra’ĕl would not submit to Me.
Elohim of hosts, and cause Your face 12
“So I gave them over to their own
to shine, stubborn heart,
That we might be saved! To walk in their own counsels.
13
“O, if My people had listened to

81
Me,
Shout for joy to Elohim our Yisra’ĕl would walk in My ways,
strength;
14
“I would subdue their enemies at
once,
771 TEHILLIM 84
And turn My hand against their They craftily plot against
3

adversaries! Your people,


15
“Those who hate HWHY would And conspire against Your
cringe before Him; treasured ones.
4
They have said, “Come,
And their time of punishment be And let us wipe them out as a nation,
And let the name of Yisra’ĕl be
forever.
remembered no more.”
16
”He would feed them with the finest 5
For they have conspired together
of wheat; with one heart;
And with honey from the rock I would They have made a covenant against
satisfy you.” You –
6
The tents of Eḏom and the
82 Elohim stands in the
congregation of Ĕl;
Yishma‛ĕlites,
Mo’aḇ and the Haḡarites,
7
Geḇal and Ammon and Amalĕq,
He judges in the midst of the Elohim. Philistia with the inhabitants of Tsor,
2
How long would you judge 8
Ashshur also has joined with them,
perversely, They have helped the children of Lot.
And show partiality to the wrong? Selah.
Selah. 9
Do to them as to Miḏyan,
3
Give right-ruling to the poor and As to Sisera,
fatherless, As to Yaḇin at the wadi Qishon,
Do right to the afflicted and needy. 10
Who perished at Ĕndor,
4
Rescue the poor and needy; Who became as dung for the ground.
Deliver them from the hand of the 11
Make their nobles like Orĕḇ
wrong. and like Ze’ĕḇ,
5
They do not know, nor do they And all their princes like Zeḇaḥ
understand, and Tsalmunna,
They walk about in darkness.
12
Who have said, “Let us take
All the foundations of the earth are possession of the pastures of Elohim
shaken. For ourselves.”
6
I, I said, “You are Elohim,
13
O my Elohim, make them
And all of you are sons as whirling dust,
of the Most High. As stubble before the wind!
7
“But as men you die,
14
As a fire consumes a forest,
And fall as one of the heads.” And as a flame sets mountains on fire,
8
Arise, O Elohim, judge the earth,
15
So pursue them with Your
For You shall possess all the nations. whirlwind,
And frighten them with Your storm.

83 Fill their faces with shame,


16

O Elohim, And let them seek Your Name,


do not remain silent! O HWHY.
Do not be speechless, 17
Let them be ashamed and alarmed
And do not be still, O Ĕl! forever;
2
For look, Your enemies make And let them become abashed and
an uproar, perish,
And those hating You have lifted
18
And let them know that You,
up their head. Whose Name is HWHY,
You alone are the Most High
TEHILLIM 85 772
over all the earth.
85 HWHY, You shall take
84 How lovely are Your dwelling
places, O HWHY of hosts!
pleasure in Your land;
You shall turn back the captivity of
Ya‛aqoḇ.
2
My being has longed and even
2
You shall take away the crookedness
fainted, for the courts of HWHY; of Your people;
You shall cover all their sin. Selah.
My heart and my flesh cry out 3
You shall withdraw all Your wrath;
for the living Ĕl. You shall turn from Your
3
Even the sparrow has found a home, fierce displeasure.
And the swallow a nest for herself, 4
Turn back to us, O Elohim
Where she has put her young ones –
of our deliverance,
Your altars, O HWHY of hosts,
And cause Your vexation toward us
My Sovereign and my Elohim.
to cease.
4
Blessed are those who dwell 5
Would You be enraged with us
in Your house,
forever?
They are ever praising You. Selah. Would You draw out Your displeasure
5
Blessed is the man whose strength From generation to generation?
is in You, 6
Would You not revive us again,
Your Highways are in their heart. For Your people to rejoice in You?
6
Passing through the valley of weeping 7
Show us Your kindness, O HWHY,
they make it a fountain; And give us Your deliverance.
The Teacher also covers it with
8
Let me hear what Ĕl HWHY speaks,
For He speaks peace to His people
blessings.
And to His kind ones;
7
They go from strength to strength,
And let them not turn again to folly.
Appearing before Elohim in Tsiyon. 9
Truly, His deliverance is near
8
O HWHY Elohim of hosts, hear my
to those who fear Him,
prayer;
For esteem to dwell in our land.
Give ear, O Elohim of Ya‛aqoḇ! Selah. 10
Kindness and truth shall meet,
9
O Elohim, see our shield, Righteousness and peace shall kiss.
And look upon the face 11
Truth sprouts forth from the earth,
of Your anointed.
And righteousness looks down
10
For a day in Your courts
Is better than a thousand days. from heaven,
12
Indeed, HWHY gives what is good,
I have chosen rather to be a
And our land yields its increase.
Doorkeeper in the House 13
Righteousness goes before Him,
of my Elohim, And prepares a way for His footsteps.
Than to dwell in the tents of the
wrong.
11
For HWHY Elohim is a sun and a 86 Incline Your ear, O HWHY,
answer me, for I am poor and needy.
shield;
HWHY gives favour and esteem;
2
Guard my being, for I am dedicated;
He withholds no good matter You are my Elohim;
From those who walk blamelessly. Save Your servant who is trusting in
12
O HWHY of hosts, blessed is the You!
3
Show favour to me, O HWHY,
man who trusts in You!
For I cry to You all day long.
4
Bring joy to the being of Your
773 TEHILLIM89
servant, ashamed,
For to You, O HWHY, I lift up my For You, HWHY, have helped me and
being. comforted me.
5
For You, HWHY, are good and ready
to forgive,
And great in kindness to all those
who call upon You.
87 His foundation is
In the set-apart mountains.
6
Give ear, O HWHY, to my prayer; 2
HWHY loves the gates of Tsiyon
And listen to the voice More than all the dwellings of Ya‛aqoḇ.
of my pleadings. 3
Esteemed matters are spoken of you,
7
In the day of my distress
I call upon You, O city of Elohim: Selah.
For You answer me.
4
“I mention Rahaḇ and Baḇel to those
8
There is none like You who know Me;
among the mighty ones, O HWHY; See, O Philistia and Tsor, with Kush,
And like Your works there are none. ‘This and that one was born there.’ ”
9
Let all nations You have made 5
And of Tsiyon it is said,
come and bow themselves before You, “Each one was born in her;
O HWHY, For the Most High Himself does
And give esteem to Your Name. establish her.”
10
For You are great and are doing 6
HWHY does write,
wonders; In the register of the peoples,
You are Elohim, You alone. “This one was born there.”
11
Teach me Your way, O HWHY; Selah.
Let me walk in Your truth; 7
And the singers and the players on
Unite my heart to fear Your Name. instruments –
12
I praise You, O HWHY my Elohim, All my fountains, are in you.
with all my heart,
And I esteem Your Name forever.
13
For Your kindness is great
toward me,
88 HWHY, Elohim of my
deliverance,
And You have delivered my being
By day I have cried out,
From the depths of the grave.
In the night also before You,
14
O Elohim, the proud have risen 2
Let my prayer come before You,
against me, Incline Your ear to my cry.
And a band of dreaded men have 3
For my being is filled with evils,
sought my life, And my life draws near to the grave.
And have not set You before them.
4
I have been reckoned among those
15
But You, O HWHY, Who go down to the pit;
Are a compassionate Ĕl and showing I have become like a man who has
favour, no strength,
Patient and great in kindness and
5
Released among the dead,
Like slain ones lying in the grave,
truth. Whom You have remembered no
16
Turn to me and show favour to me! more,
Give Your strength to Your servant, And who have been cut off from Your
And save the son of Your female hand.
servant. 6
You have put me in the lowest pit,
17
Show me a sign for good, In dark places, in the depths.
And let those hating me see it and be 7
Your wrath has rested heavily upon
TEHILLIM 89 774
me,
And You have afflicted me with all

89 I sing of the kindnesses of
HWHY forever;
Your breakers. Selah.
8
You have put away my friends far With my mouth I make known Your
from me; trustworthiness to all generations.
You have made me an abomination 2
For I said, “Kindness is built up
to them; forever;
I am shut in and do not go out; You establish Your trustworthiness
9
My eye grows dim because in the heavens.”
of affliction. 3
You said, “I have made a covenant
HWHY, I have called upon You, with My chosen,
all day long; I have sworn to My servant Dawiḏ:
I have stretched out my hands to You. 4
‘I establish your seed forever,
10
Would You work wonders And shall build up your throne to all
for the dead? generations.’ ” Selah.
Would the dead rise to praise You?
5
And the heavens praise Your
Selah. wonders, O HWHY,
11
Is Your kindness declared Your trustworthiness, too,
in the grave? In the assembly of the set-apart ones.
6
For who in the heavens is comparable
Your trustworthiness in the place
to HWHY?
of destruction?
Who among the sons of the mighty is
12
Are Your wonders known
like HWHY?
in the dark? 7
Ĕl is greatly feared
And Your righteousness in the land
In the company of the set-apart ones,
of no remembrance?
And awesome above all those around
13
But I, unto You I have cried,
Him.
O HWHY, 8
O HWHY Elohim of hosts,
And in the morning my prayer comes Who is mighty like You, O Yah?
before You. And Your trustworthiness is all
14
HWHY, why do You reject me? around You.
Why do You hide Your face from me? 9
You rule the swelling of the sea;
15
I am afflicted and dying from When its waves rise, You still them.
childhood; 10
You have broken Rahaḇ in pieces,
I have borne frightening matters from as one who is slain;
You; You have scattered Your enemies
I am in despair. With the arm of Your strength.
16
Your fierce wrath has gone over me;
11
The heavens are Yours, The earth
Your onslaughts have cut me off. also is Yours;
17
They surrounded me like water all The world and all that fills it.
day long; You have founded them.
They close in upon me altogether.
12
North and south – You have created
18
You have put loved one them; Taḇor and Ḥermon
and companion far from me, rejoice in Your Name.
Darkness is my close friend!
13
You have a mighty arm,
Your hand is strong,
Your right hand exalted.
14
Righteousness and right-ruling
775 TEHILLIM 90
Are the foundation of Your throne; with him.
Kindness and truth go before Your 29
“And I shall establish
face. his seed forever,
15
Blessed are the people And his throne as the days of the
Who know the festal trumpet-call! heavens.
They walk, O HWHY, in the light of 30
“If his sons forsake My Torah
Your face. And do not walk in My right-rulings,
16
In Your Name they rejoice all day 31
“If they profane My laws
long, And do not guard My commands,
And they are exalted in Your 32
“Then I shall visit their
righteousness . transgression with the rod,
17
For You are the comeliness of their And their crookedness with flogging.
strength, 33
“But My kindness I do not take
And by Your good pleasure our horn away from him,
is exalted. Nor be false to My trustworthiness.
18
For HWHY is our shield, 34
“I shall not profane My covenant,
And the Set-apart One of Yisra’ĕl Neither would I change what has gone
is our Sovereign. out from My lips.
19
Then You spoke in a vision to Your 35
“Once I have sworn by My
kind one, set-apartness, I do not lie to Dawiḏ:
And You said, “I have given help to
36
“His seed shall be forever,
one who is mighty, And his throne as the sun before Me;
I have exalted one chosen from the
37
“Like the moon, it is established
people. forever,
20
“I have found My servant Dawiḏ; And the witness in the heavens is
With My set-apart oil I anointed him, steadfast.” Selah.
21
“With whom My hand is 38
Yet You have rejected and spurned,
established; You have been wroth with Your
My arm also strengthens him. anointed.
22
“No enemy subjects him to tribute, 39
You have disowned the covenant of
And no son of wickedness afflicts him.
Your servant,
23
“And I shall beat down
His adversaries before his face, You have defiled his diadem in the
And plague those who hate him. dust.
24
“But My trustworthiness
40
You have broken down all his
And My kindness are with him, hedges,
And in My Name his horn is exalted. You have brought his strongholds to
25
“And I shall set his hand on the sea, ruin.
And his right hand on the rivers. 41
All who pass by the way
26
”He calls out to Me, ‘You are my plunder him;
Father, He is a reproach to his neighbours.
My Ĕl and the rock of my
42
You have exalted the right hand of
deliverance.’ his adversaries,
27
“I also appoint him first-born, You have made all his enemies
Highest of the sovereigns of the earth. rejoice.
28
“I guard My kindness 43
Moreover You have turned back the
for him forever, edge of his sword,
And My covenant is steadfast And have not made him stand
TEHILLIM 91 776
in battle. men.”
44
You have brought an end For a thousand years in Your eyes
4

to his splendour, Are like yesterday that has past,


And have hurled his throne to the Or like a watch in the night.
5
You have swept them away,
ground.
They are as a sleep,
45
You have shortened the days of his
Like grass that springs up in the
youth,
morning.
You have covered him with shame. 6
In the morning it flourishes and
Selah.
springs up,
46
How long, O HWHY, would You be
At evening it is cut down and
hidden?
withered.
Would Your wrath burn like fire 7
For we have been consumed
forever?
by Your displeasure,
47
Please remember how short my And by Your wrath we are alarmed.
time is; 8
You have set our crookednesses
Why should you have created all the before You,
sons of men for naught? Our secret sin in the light
48
What man would live and not see of Your face.
death? 9
For all our days have passed away in
Who rescues his life from the power Your wrath,
of the grave? Selah. We spend our years like a whisper.
49
HWHY, where are Your former 10
The days of our lives are seventy
kindnesses, years;
Which You swore to Dawiḏ in Your Or if due to strength, eighty years,
trustworthiness? Yet the best of them is but toil and
50
HWHY, remember the reproach of exertion;
Your servants, For it is soon cut off and we fly away.
That I have borne in my bosom – 11
Who knows the power of Your
Of all the many peoples, displeasure?
51
With which Your enemies have And your wrath, according to the fear
reproached, O HWHY, of You?
With which they have reproached the 12
Teach us to number our days,
footsteps of Your anointed. And let us bring the heart to wisdom.
52
Blessed be HWHY forever! 13
Return, O HWHY! How long?
Amĕn and Amĕn. And be sorry for Your servants.
14
Satisfy us in the morning with Your
kindness,
90 HWHY, You have been our
refuge in all generations.
And let us sing for joy all our days!
15
Give us joy according to
2
Before the mountains were born, The days You have afflicted us,
Or You had brought forth the earth The years we have seen evil.
and the world,
16
Reveal Your work to Your servants,
And Your splendour to their children.
Even from everlasting to everlasting 17
And let the pleasantness
You are Ĕl.
Of HWHY our Elohim be upon us,
3
You turn man back to dust,
And confirm the work of our hands
And say, “Return, O children of
777 TEHILLIM 94
for us; I am with him in distress;
O confirm the work of our hands! I deliver him and esteem him.
16
“With long life I satisfy him

91 He who dwells in the secret


place of the Most High,
and show him My deliverance.”

Who abides under the shadow of the


Almighty, 92 It is good to give thanks to
2
He is saying of HWHY, “My refuge HWHY,
and my stronghold, And to sing praises to Your Name,
My Elohim, in whom I trust!” O Most High;
3
For He delivers you from 2
To declare Your kindness
the snare of a trapper, in the morning,
From the destructive pestilence.
4
He covers you with His feathers, And Your trustworthiness each night,
And under His wings you take refuge;
3
On ten strings and on the harp, To
His truth is a shield and armour. the sounding chords of the lyre.
5
You are not afraid of the dread by 4
For You have made me rejoice with
night, Of the arrow that flies by day, Your work, O HWHY,
6
Of the pestilence that walks I shout for joy at the works of Your
in darkness, hands.
Of destruction that ravages 5
O HWHY, how great are Your works!
at midday.
Your thoughts are very deep!
7
A thousand fall at your side,
And ten thousand at your right hand;
6
A senseless man does not know,
But it does not come near you. And a fool does not understand this.
8
Only with your eyes you look on,
7
When the wrong spring up like grass,
And see the reward of the wrong ones. And all the workers of wickedness
9
Because you have made HWHY– blossom,
My refuge, the Most High – your It is for them to be destroyed forever.
dwelling place, 8
But You, HWHY are on high forever.
10
No evil befalls you and a plague does 9
For look, Your enemies, O HWHY,
not come near your tent;
For look, Your enemies do perish;
11
For He commands His messengers
All the workers of wickedness are
concerning you,
To guard you in all your ways. scattered.
12
They bear you up in their hands,
10
But You lift up my horn
Lest you dash your foot against a like a wild ox;
stone. I have been anointed with fresh oil.
13
You tread upon lion and cobra,
11
And my eye looks upon my enemies;
Young lion and serpent you trample My ears hear the evil-doers
under foot. Who rise up against me.
14
“Because he cleaves to Me in love,
12
The righteous one flourishes like a
Therefore I deliver him; I set him on palm tree,
high because he has known He grows like a cedar in Leḇanon.
My Name. 13
Those who are planted in the House
15
“When he calls on Me, I answer him; of HWHY
TEHILLIM 95 778
Flourish in the courts of our Elohim. you senseless among the people;
14
They still bear fruit in old age; And you fools,
They are fresh and green, when would you become wise?

To declare that HWHY is straight,


15 He who planted the ear,
9

My rock and in Him is no does He not hear?


unrighteousness. He who formed the eye,
does He not see?

93 He who disciplines the nations,


10

HWHY shall reign, Does He not reprove –


He shall put on excellency; The One teaching man knowledge?
HWHY shall put on strength; 11
HWHY knows the thoughts of man,
He shall gird Himself. That they are but a breath.
Indeed, the world is established, 12
Blessed is the man You discipline,
immovable. O Yah and instruct out of Your Torah
2
Your throne is established from of 13
To give him rest from the days of
old; You are from everlasting. evil, Until the pit is dug for the wrong.
3
Rivers shall lift up, O HWHY, 14
For HWHY does not leave His
Rivers shall lift up their voice; people,
Rivers lift up their breakers. Nor does He forsake His inheritance.
4
HWHY on high is mightier 15
For right-ruling returns man to
Than the noise of many waters, righteousness,
The mighty breakers of the sea. And all the upright in heart follow it.
5
Your witnesses have been very 16
Who would rise up for me against
trustworthy. evil-doers?
Set-apartness befits Your house, Who would stand up for me against
O HWHY, forever. workers of wickedness?
If HWHY had not been my help,
94
17

O HWHY, Ĕl of vengeance; My being would soon have settled in


O Ĕl of vengeance, shine forth! silence.
2
Raise Yourself up, O Judge of the
18
When I said, “My foot has slipped,”
Your kindness, O HWHY,
earth; supported me.
Render punishment to the proud. 19
When anxiety was great within me,
3
HWHY, how long are the wrong, Your comforts delighted my being.
How long are the wrong going to 20
Would a throne of destruction,
exult? Which devises trouble by decree,
4
They pour forth words, They speak Be joined with You?
arrogantly;
All the workers of wickedness boast
21
They band together against the life
in themselves. of the righteous,
5
They crush Your people, O HWHY, And declare innocent blood wrong.
And they afflict Your inheritance. 22
But HWHY is my defence,
6
They slay the widow and the stranger, And my Elohim the rock of my
And murder the fatherless. refuge,
7
Yet they say, “Yah does not see, 23
And brings back on them
And the Elohim of Ya‛aqoḇ pays no
their own wickedness,
heed.”
And cuts them off in their
8
Take heed,
779 TEHILLIM 98
own wrong doing; Proclaim His deliverance
HWHY our Elohim does cut them off. from day to day.
3
Declare His esteem
among the nations,
His wonders among all peoples.
4
For great is HWHY and greatly to be
95 Come, let us sing to HWHY!
Let us raise a shout to the Rock of
praised,
He is to be feared above all mighty
ones.
our deliverance. 5
For all the mighty ones of the peoples
2
Let us come before His face with
are matters of naught,
thanksgiving;
But HWHY made the heavens.
Let us raise a shout to Him in song. 6
Excellency and splendour are before
3
For HWHY is a great Ĕl,
Him,
And a great Sovereign above all
Strength and comeliness are in His
mighty ones.
set-apart place.
4
In whose hand are the depths of the 7
Ascribe to HWHY, O clans of the
earth;
peoples,
The mountain peaks are His also.
5
His is the sea, for He made it; Ascribe to HWHY esteem
And His hands formed the dry land. and strength.
6
Come, let us bow down and bend
8
Ascribe to HWHY the esteem
low, of His Name;
Let us kneel before HWHY our Bring an offering and come
Maker. into His courts.
7
For He is our Elohim, 9
Bow yourselves to HWHY,
And we are the people of His pasture, In the splendour of set-apartness!
And the sheep of His hand. Tremble before Him, all the earth.
Today, if you would hear His voice: 10
Say among nations,
8
“Do not harden your hearts as in “HWHY shall reign.
Meriḇah, The world also is established,
And as in the day of Massah in the immovable.
wilderness, He judges the people in straightness.”
9
“When your fathers tried Me, 11
Let the heavens rejoice and let the
Have proved Me, though they saw
earth be glad;
My work.
Let the sea roar and all that fills it;
10
“For forty years I was grieved with 12
Let the field exult and all that
that generation,
is in it.
And said, ‘They are a people who go
Let all the trees of the forest then
astray in their hearts,
shout for joy,
And they do not know My ways.’
11
“As I swore in My wrath,
13
At the presence of HWHY.
For He shall come,
‘If they enter into My rest...’” For He shall come to judge the earth.
He judges the world in righteousness,

96
And the peoples with His truth.
Sing to HWHY a new song,
Sing to HWHY, all the earth!
2
Sing to HWHY, bless His Name,
TEHILLIM 99 780

97 HWHY has made known


2

HWHY shall reign. The earth His deliverance;


rejoices and many isles are glad! His righteousness He has openly
2
Clouds and darkness all around Him, shown before the eyes of the nations.
Righteousness and right-ruling are 3
He has remembered His kindness
the foundation of His throne. And His trustworthiness to the house
3
Fire goes before Him, of Yisra’ĕl;
And burns up His adversaries All the ends of the earth have seen
round about. The deliverance of our Elohim.
4
His lightnings shall light the world, 4
Raise a shout to HWHY, all the earth;
The earth shall see and tremble. Break forth in song, rejoice,
5
The mountains shall melt and sing praises.
like wax before the face of HWHY, 5
Sing to HWHY with the lyre,
Before the face of the Master With the lyre and the voice of a song,
of all the earth.
6
With trumpets and the sound
6
The heavens shall declare of a horn;
Raise a shout before HWHY,
His righteousness, the Sovereign.
And all the peoples shall see 7
Let the sea roar and all that fills it,
His esteem. The world and those who dwell in it.
7
All are put to shame who serve 8
Let the rivers clap their hands,
carved images, Let the mountains sing together for
Those boasting of matters of naught. joy before HWHY,
Bow yourselves to Him,
9
For He shall come to judge the earth.
all you mighty ones. He judges the world in righteousness,
8
Tsiyon shall hear and be glad, And the people in straightness.
And the daughters of Yahuḏah rejoice

99
Because of Your right-rulings,
O HWHY.
9
For You, HWHY,are the Most High HWHY shall reign;
over all the earth, Peoples tremble! He is enthroned on
You shall be greatly exalted, the keruḇim; The earth shakes!
over all mighty ones.
2
HWHY is great in Tsiyon,
10
You who love HWHY, hate evil! And He is high above all the peoples.
He guards the lives of His kind ones,
3
They praise Your Name,
He delivers them out of the hand great and awesome, It is set-apart.
of the wrong.
4
And the strength of the Sovereign
11
Light is sown for the righteous, Shall love right-ruling;
And gladness for the upright in You Yourself shall establish
heart. straightness;
12
Rejoice in HWHY, you righteous, You shall execute right-ruling
And give thanks at the And righteousness in Ya‛aqoḇ.
remembrance of His Set-apartness.
5
Exalt HWHY our Elohim,
And bow yourselves at His footstool,

98 Sing to HWHY a new song!


For He has done wonders;
He is set-apart.
6
Mosheh and Aharon were among
His priests,
His right hand and His set-apart arm And Shemu’ĕl was among
Have brought Him deliverance. those calling upon His Name.
781 TEHILLIM 103
They called upon HWHY 4
A perverse heart turns away
and He answered them. from me; I do not know evil.
7
He spoke to them in the column 5
Him who secretly slanders
of cloud; his neighbour I cut off;
They guarded His witnesses I do nottolerate one
And the law He gave them.
8
You answered them, Who has a haughty look and a proud
O HWHY our Elohim. heart.
You were a forgiving Ĕl to them, 6
My eyes are on the trustworthy
Though You took vengeance of the land, to dwell with me;
on their deeds. He who walks in a perfect way,
9
Exalt HWHY our Elohim, He serves me.
And bow down towards His 7
He who practises deceit
set-apart mountain; Does not dwell in my house;
For HWHY our Elohim is set-apart. He who speaks lies
Does not stand in my presence.
8
Each morning I uproot


100 Raise a shout for HWHY,
All the earth!
all the wrong of the land,
To cut off all the workers of
wickedness
2
Serve HWHY with gladness;
come before His presence From the city of HWHY.
with singing.
Know that HWHY, He is Elohim;
102
3

He has made us and we are His – O HWHY, hear my prayer,


His people and the sheep And let my cry come to You.
of His pasture. 2
Do not hide Your face from me
4
Enter into His gates In the day of my distress;
with thanksgiving, Incline Your ear to me;
And into His courts with praise. In the day I call, answer me speedily.
Give thanks to Him; bless His Name. 3
For my days are consumed like s
5
For HWHY is good; moke,
His kindness is everlasting, And my bones are burned
And His truth, to all generations. like a hearth.
4
My heart is stricken and withered
like grass,
101 I sing of kindness and
right-ruling;
For I have forgotten to eat my bread.
5
Because of the sound of my sighing
My bones have cleaved to my flesh.
To You, O HWHY, I sing praises.
2
I act wisely in a perfect way.
6
I have been like a pelican of the
When do You come to me? wilderness,
I walk in the midst of my house I have been like an owl of the desert.
with a perfect heart.
7
I have watched and I am As a bird
alone on the house-top.
3
I set no matter of Beliya‛al 8
My enemies reproached me all day
before my eyes;
long,
I hate the work of those
Those who rave against me have
who fall away;
sworn against me.
It does not cleave to me.
TEHILLIM 103 782
9
For I have eaten ashes like bread, Do not take me away in the midst of
And mixed my drink with tears, my days;
10
Because of Your displeasure Your years are throughout all
and Your wrath; generations.
For You have lifted me up
25
“You did found the earth of old and
the heavens are the work of
And thrown me down. Your hands.
11
My days are like a shadow that 26
“They shall perish, but You remain;
lengthens, And all of them grow old like a
And I wither away like grass. garment;
12
But You, O HWHY, shall be You change them like a coat,
enthroned forever, And they are changed.
And the remembrance of You be to
27
“But You are the same,
And Your years have no end.
all generations. 28
“The sons of Your servants continue,
13
You Yourself shall arise
And have compassion on Tsiyon, Their seed is established before You.”

103
For the time to favour her,
The appointed time, has come. Bless HWHY, O my being,
14
For Your servants have been pleased And all that is within me,
with her stones, Bless His set-apart Name!
And they favour her dust. 2
Bless HWHY, O my being,
15
And the nations shall fear And do not forget all His dealings,
the Name of HWHY,
3
Who forgives all your crookednesses,
Who heals all your diseases,
And all the sovereigns of the earth 4
Who redeems your life
Your esteem,
from destruction,
16
For HWHY shall build up Tsiyon,
He shall appear in His esteem. Who crowns you with
17
He shall turn unto the prayer kindness and compassion,
of the destitute,
5
Who satisfies your desire with the
And He shall not despise their prayer. good,
18
This is written for a generation Your youth is renewed like the
to come, eagle’s.
6
HWHY is doing righteousness
So that a people to be created
And right-ruling for all
praise Yah. the oppressed.
19
For He looked down 7
He made known His ways
From the height of His set-apart place; to Mosheh,
From heaven HWHY viewed His acts to the children of Yisra’ĕl.
the earth, 8
HWHY is compassionate
20
To hear the groaning of the prisoner, and showing favour,
To release those appointed to death, Patient and great in kindness.
21
To declare the Name of HWHY 9
He does not always strive,
in Tsiyon, nor maintain it forever.
And His praise in Yerushalayim, 10
He has not done to us according
22
When peoples gather together,
And reigns, to serve HWHY. to our sins,
23
He has humbled my strength Nor rewarded us according to our
in the way; crookednesses.
He has shortened my days. 11
For as the heavens are high above
24
I said, “O my Ĕl,
783 TEHILLIM 105
the earth, Stretching out the heavens
So great is His kindness toward those like a curtain,
who fear Him; 3
Who is laying the beams
12
As far as east is from west, of His upper rooms in the waters,
So far has He removed Who is making thick clouds His
our transgressions from us. chariot,
13
As a father has compassion Who is walking on the wings
for his children, of the wind,
So HWHY has compassion 4
Making His messengers the winds,
for those who fear Him. His servants a flame of fire.
14
For He knows how we are made;
5
He established the earth on its
He remembers that we are dust. foundations,
15
A man’s days are like grass; So that it would not totter forever,
As a flower of the field,
6
You covered it with the deep
so he flourishes. as with a garment;
16
For the wind blows over it, The waters stood above the mountains.
7
At Your rebuke they flee;
and it is no more,
At the voice of Your thunder they
And its place no longer remembers it.
hurry away.
17
But the kindness of HWHY 8
They go up the mountains;
Is from everlasting to everlasting They go down the valleys,
Upon those who fear Him, To the place which You founded
And His righteousness to children’s for them.
children, 9
You did set a boundary,
18
To those who guard His covenant, they do not pass over,
And to those who remember His They do not return to cover the earth.
orders to do them. 10
Who is sending the springs
19
HWHY has established into the valleys,
His throne in the heavens, They flow among the hills.
And His reign shall rule over all. 11
They give drink to every beast of the
20
Bless HWHY, you His messengers, field;
Mighty in power, who do His word, Wild donkeys break their thirst.
Listening to the voice of His Word. 12
The birds of the heavens dwell
21
Bless HWHY, all you His hosts, beside them;
You His servants, who do His
They sing from between the branches.
pleasure.
22
Bless HWHY, all His works,
13
Watering the hills from His upper
In all places of His rule. rooms;
Bless HWHY, O my being! The earth is satisfied with the fruit of
Your works.
14
Causing the grass to grow for the


104 Bless HWHY, O my being!
O HWHY my Elohim,
cattle,
And plants for the service of mankind,
To bring forth food from the earth,
You have been very great: 15
And wine that makes glad the heart
You have put on excellency
of man,
and splendour,
Oil to make the face shine,
2
Covering Yourself with light
And bread which sustains man’s
as with a garment,
TEHILLIM 105 784
heart. 33
I sing to HWHY as long as I live,
16
The trees of HWHY are satisfied, I sing praise to my Elohim while I
The cedars of Leḇanon which He exist.
planted, 34
My meditation on Him is sweet;
17
Where the birds do make nests; I rejoice in HWHY.
The stork has her home in the fir trees. 35
Let sinners be consumed
18
The high hills are for wild goats; from the earth,
Rocks a refuge for rock badgers.
And let the wrong be no more.
19
He made the moon
Bless HWHY, O my being!
for appointed times;
Praise Yah!
The sun knows its going down.
20
You put darkness and it is night,
In it all the beasts of the forest creep.
21
The young lions are roaring for prey,
And seeking their food from Ĕl.
105 Give thanks to HWHY!
Call upon His Name,
22
The sun arises – they withdraw Make known His deeds
And lie down in their dens. among the peoples.
23
Man goes out to his work, 2
Sing to Him, sing praise to Him;
And to his labour, til evening. Speak of all His wonders.
24
O HWHY, how many have 3
Make your boast
been Your works! in His set-apart Name;
You have made all of them in wisdom. Let the hearts rejoice of those
The earth is filled seeking HWHY.
with Your possessions. 4
Seek HWHY and His strength;
25
There is the sea, great and wide, Seek His face always.
In which are innumerable swarms, 5
Remember His wonders
Living creatures, small with great. which He has done,
26
There do ships go; His miracles and the right-rulings
That Liwiathan which You of His mouth,
made, to play there. 6
O seed of Aḇrahim His servant,
27
All of them wait for You, Children of Ya‛aqoḇ, His chosen ones!
To give their food in due season. 7
He is HWHY our Elohim;
28
You give to them, they gather in; His right-rulings are in all the earth.
You open Your hand, 8
He has remembered His covenant
they are satisfied with good. forever,
29
You hide Your face, The Word He commanded, for a
they are alarmed; thousand generations,
You take away their breath, 9
The covenant He made with
they die and return to their dust; Aḇrahim,
30
You send forth Your Spirit, And His oath to Yitsḥaq,
they are created; 10
And established it to Ya‛aqoḇ for a
And You renew the face of the earth. law,
31
The esteem of HWHY is forever, To Yisra’ĕl – an everlasting covenant,
HWHY rejoices in His works, 11
Saying, “To you I give the land of
32
Who looks on the earth, Kena‛an,
and it trembles; The portion of your inheritance.”
He touches the mountains,
12
When they were few in number,
and they smoke. Few indeed and sojourners in it,
785 TEHILLIM 106
13
And they went about from one nation 33
And He smote their vines
to another, and their fig trees,
From one reign to another people, And broke the trees of their borders.
14
He allowed no one to oppress them, 34
He spoke and locusts came,
And He reproved sovereigns for their And larvae, innumerable,
sakes,
35
And they devoured all the plants in
15
Saying, “Do not touch My anointed their land,
ones and do My prophets no evil.” And they devoured the fruit of their
16
And He called for a scarcity of food ground.
in the land;
36
Then He smote all the first-born in
He cut off all the supply of bread. their land,
17
He sent ahead of them a man, The first-fruit of all their strength,
Yosĕph, sold as a slave. 37
And brought them out with silver and
18
They afflicted his feet with shackles, gold,
His neck was put in irons. And among His tribes no one faltered.
19
Until the time that His Word came, 38
Mitsrayim was glad when they left,
The Word of HWHY tried him. For the fear of them had fallen upon
20
The sovereign sent and released him, them.
The ruler of the people let him loose. 39
He spread a cloud for a covering,
21
He made him master of his house, And fire to give light in the night.
And ruler over all his possessions,
22
To bind his chiefs at his pleasure,
40
They asked and He brought quail,
And to teach his elders wisdom. And satisfied them with the bread
23
Then Yisra’ĕl came to Mitsrayim, of heavens.
And Ya‛aqoḇ sojourned
41
He opened the rock and water
in the land of Ḥam. gushed out;
24
And He increased His people greatly, It ran in the dry places, a river.
And made them stronger
42
For He remembered His set-apart
than their enemies. word to Aḇrahim His servant.
25
He turned their heart to hate His
43
So He brought out His people with
people, joy and His chosen ones with singing.
To conspire against His servants. 44
And He gave to them the lands
26
He sent Mosheh His servant,
Aharon whom He had chosen. of the gentiles,
27
They set among them the matters of And they inherited the labour
His signs, of peoples,
And wonders in the land of Ḥam.
45
In order that they might guard
28
He sent darkness and made it dark; His laws and watch over His Torot.
And they did not rebel against Praise Yah!
His word.
29
He turned their waters into blood,
And killed their fish.
106 Praise Yah!
30
Their land teemed with frogs, Oh, give thanks to HWHY,
In the rooms of their sovereigns. For He is good!
31
He spoke and swarms of flies came, For His kindness is everlasting.
Gnats in all their borders. 2
Who does relate the mighty
32
He gave them hail for rain, acts of HWHY?
A flaming fire in their land.
TEHILLIM 107 786
Or declare all His praise? lowed Dathan,
3
Blessed are those who guard And covered the company of Aḇiram.
right-ruling, 18
And a fire burned in their company;
Who do righteousness at all times! A flame consumed the wrong.
4
Remember me, O HWHY, in the
19
They made a calf in Ḥorĕḇ,
And bowed down to a moulded image.
acceptance of Your people; 20
Thus they changed My esteem
Visit me with Your deliverance,
Into the form of an ox that eats grass.
5
To see the good of Your chosen ones, 21
They forgot Ĕl their Saviour,
To rejoice in the gladness
The Doer of great deeds in Mitsrayim,
of Your nation, 22
Of wonders in the land of Ḥam,
To make my boast with Your
Of awesome deeds by the Sea of
inheritance.
Reeds.
6
We have sinned with our fathers,
We have acted perversely,
23
Then He said that He would
We have done wrong. destroy them,
7
Our fathers in Mitsrayim did not Had not Mosheh His chosen one stood
understand Your wonders; before Him in the breach,
They did not remember Your many To turn away His wrath from
kindnesses, destroying them.
24
They then despised the pleasant land;
But rebelled by the sea, They did not believe His word,
the Sea ofReeds. 25
And they grumbled in their tents,
8
But He saved them for His Name’s They did not listen to the voice of
sake, HWHY.
To make known His might. 26
So He lifted up His hand in an oath
9
And He rebuked the Sea of Reeds, against them,
and it dried up; To make them fall in the wilderness,
And He led them through the depths, 27
And to make their seed fall among
Through a wilderness. the gentiles,
10
And He saved them from the hand And to scatter them in the lands.
of the hater, 28
And they joined themselves to Ba‛al
And redeemed them from the hand of Pe‛or,
the enemy. And ate slaughterings made to the
11
And waters covered their adversaries; dead.
Not one of them was left. 29
Thus they provoked Him with their
12
Then they believed His words; deeds,
They sang His praise. And the plague broke out among
13
They soon forgot His works;
They did not wait for His counsel, them.
30
Then Pineḥas stood up and
14
But greedily lusted in the wilderness, intervened,
And tried Ĕl in the desert. And the plague was stopped.
15
And He gave them their request, 31
And that was reckoned to him for
But sent leanness within their being.
righteousness
16
And they were jealous of Mosheh in
To all generations forever.
the camp, 32
And they provoked wrath at the
Of Aharon, the set-apart one of
waters of Meriḇah,
HWHY,
And Mosheh suffered on account of
17
Then the earth opened up and swal
787 TEHILLIM 107
them; Blessed be HWHY Elohim of
48
33
Because they embittered his spirit, Yisra’ĕl
And he spoke rashly with his lips. From everlasting to everlasting!
34
They did not destroy the peoples, And all the people shall say, “Amĕn!”
As HWHY had commanded them,
Praise Yah!
35
But mixed with the gentiles And
learned their works,
And served their idols,
107
36

And they became a snare to them. Give thanks to HWHY!


37
And they slaughtered their sons For He is good,
And their daughters to demons, For His kindness is everlasting.
38
And they shed innocent blood, 2
Let the redeemed of HWHY say so,
The blood of their sons and daughters, Whom He has redeemed from the
Whom they offered to the idols of hand of the adversary,
Kena‛an; 3
And gathered out of the lands,
And the land was defiled with blood. From east and from west,
39
So they became unclean by their own From north and from south.
works and went whoring by their
4
They wandered in a wilderness,
own deeds. in a desert way;
40
And the wrath of HWHY burned They found no city to dwell in.
against His people,
5
Hungry and thirsty,
And He loathed His own inheritance. Their being in them grew faint.
41
Then He gave them into the hand of
6
Then they cried out to HWHY
the gentiles, in their distress,
And those who hated them ruled over He delivered them out of their
troubles.
them. 7
And He guided them by the right
42
And their enemies oppressed them, way, To go to a city to settle.
And they were humbled under their 8
Let them give thanks to HWHY for
hand. His kindness,
43
Many times He delivered them; And His wonders to the children of
But they rebelled in their plans,
men!
So they were brought low for their 9
For He has satisfied a longing being,
crookedness. And has filled the hungry being with
44
But He would look on their distress, goodness.
When He heard their cry, 10
Some sat in darkness and in the
45
And remember His covenant for shadow of death,
their sake, Bound in affliction and irons,
And relent according to the greatness 11
Because they rebelled against the
of His kindness. words of Ĕl,
46
And He would let them find And despised the counsel of the Most
compassion, High.
Before all those holding them captive. 12
And He humbled their heart by toil;
47
Save us, O HWHY our Elohim, They stumbled and there was no one
And gather us from among the to help.
gentiles, 13
And they cried out to HWHY in their
To give thanks to Your set-apart distress,
Name and to exult in Your praise. And He saved them out of their
TEHILLIM 108 788
troubles. And He brings them out of their
14
He brought them out of darkness and troubles.
the shadow of death, 29
He caused the storm to be still,
And He broke their chains in pieces. So that its waves were silent.
15
Let them give thanks to HWHY for
30
And they rejoice because they are
His kindness, hushed;
And His wonders to the children of
men! And He leads them to the haven of
16
For He has broken the gates of their delight.
bronze, 31
Let them give thanks to HWHY for
And He cut the bars of iron in two. His kindness,
17
Fools, because of their And His wonders to the children of
transgression, men!
And because of their crookednesses, 32
And let them exalt Him in the
were afflicted. assembly of the people,
18
Their being loathed all food, And praise Him in the
And they drew near to the gates of seat of the elders.
death, 33
He makes rivers become a
19
And cried out to HWHY in their wilderness,
distress, And the fountains of water become a
He saved them out of their troubles.
dry ground;
20
He sent His word and healed them, 34
A land of fruit becomes a salty
And delivered them from their desert,
destructions. For the evil of those who dwell in it.
21
Let them give thanks to HWHY for 35
He makes a wilderness become a
His kindness, pool of water,
And His wonders to the children of And dry land become fountains of
men! waters.
22
And let them bring slaughterings of 36
And He causes the hungry to dwell
thanksgiving, there,
And relate His works with rejoicing. And they build a city to settle in,
23
Those who go down to the sea in 37
And they sow fields and plant
ships, vineyards,
Doing work in many waters,
And they make fruits of increase.
24
They see the works of HWHY and 38
And He blesses them and they
His wonders in the deep.
increase greatly;
25
For He commands and raises the
And He lets not their cattle diminish.
stormy wind, 39
But when they are diminished and
Which lifts up the waves of the sea.
brought low
26
They go up to the heavens,
They go down to the depths; Through oppression, evil and sorrow,
Their being is melted because of evil.
40
He pours scorn on nobles,
27
They reel to and fro and stagger like And causes them to wander in a
a drunkard, pathless waste;
And all their wisdom is swallowed up.
41
But He raises the poor up from
28
Then they cry out to HWHY in their affliction,
distress, And makes their clans like a flock.
42
The straight ones see and rejoice,
789 TEHILLIM 110
And all unrighteousness shuts its For the help of man is naught.
mouth. 13
In Elohim we do mightily,
43
Who is wise? Then let him observe For it is He who treads down our
these matters! adversaries.
Let them understand the kindnesses

109
of HWHY.
Do not be silent,
108 O Elohim, my heart is
steadfast;
2
O Elohim of my praise!
For the mouth of the wrong
And the mouth of the deceiver
I sing and give praise – even Have opened against me;
my esteem. They have spoken against me with a
2
Awake, harp and lyre! false tongue.
I awake the dawn. 3
They have surrounded me with words
3
I praise You, O HWHY, among of hatred,
peoples, And they attack me without a cause.
And I sing praises to You among the 4
In return for my love they accuse
nations. me,
4
For Your kindness is great above the While I am in prayer.
heavens, 5
And they repay me evil for good,
And Your truth reaches to the clouds. And hatred for my love.
5
Exalt Yourself above the heavens, 6
Appoint over him one who is wrong,
O Elohim, And let an accuser stand at his right
And Your esteem above all the earth; hand.
6
In order that those You love 7
When he is judged, let him be found
Might be delivered. wrong,
Save with Your right hand, And let his prayer become sin.
And answer me.
8
Let his days be few,
7
Elohim has spoken in His Let another take his office.
9
Let his children be fatherless,
set-apartness,
And his wife a widow.
“I exult, I portion out Sheḵem,
And I measure out the Valley of
10
And let his children always wander
Sukkoth. and beg,
8
“Gil‛aḏ is Mine, Menashsheh is And seek food out of their ruins.
Mine, 11
Let the creditor lay a snare for all
And Ephrayim is My chief defence, that he has,
Yahuḏah is My lawgiver. And let strangers plunder his labour.
9
“Mo’aḇ is My wash-pot, 12
Let him have no one to extend
Over Eḏom I cast My shoe, kindness,
Over Philistia I raise a shout.” Nor any to show favour to his
10
Who would bring me into the strong fatherless children.
city?
13
Let his descendants be cut off,
Their name be blotted out in the next
Who shall lead me to Eḏom? generation.
11
Have You not rejected us, O 14
Let the crookedness of his fathers
Elohim? Be remembered before HWHY,
And you do not go out with our And let not the sin of his mother be
armies, O Elohim! blotted out.
12
Give us help from distress, 15
Let them always be before HWHY,
TEHILLIM 111 790
And let Him cut off their And I praise Him in the midst of the
remembrance from the earth; throng.
16
Because he did not remember to 31
For He stands at the right hand of
show kindness, the poor,
But persecuted the poor and needy To save from those judging his being.
man;
And the broken-hearted, to put to


death.
17
He also loved cursing, so let it come
to him;
110 HWHY said to my Master,
“Sit at My right hand,
And he did not delight in blessing, Until I make Your enemies
so let it be far from him. a footstool for Your feet.”
18
And he put cursing on as with his 2
HWHY sends Your mighty sceptre
garment, out of Tsiyon.
So let it enter his inward parts like Rule in the midst of Your enemies!
water, 3
Your people volunteer in the day of
Into his bones and like oil. Your might,
19
Let it be to him like a cloak he wraps In the splendours of set-apartness!
around him, From the womb, from the morning,
And as a girdle that he always You have the dew of Your youth!
girds on. 4
HWHY has sworn and does not
20
This is the reward of my accusers relent,
from HWHY, “You are a priest forever according to
And to those speaking evil against my the order of Malkitseḏeq.”
being. 5
HWHY at Your right hand
21
But You, O HWHY, Master, Shall smite sovereigns in the day
Deal with me for Your Name’s sake; of His wrath.
Because Your kindness is good, 6
He judges among the nations,
deliver me. He shall fill the nations with dead
22
For I am poor and needy, bodies,
And my heart is pierced within me. He shall crush the Head over the
23
I have gone like a lengthening mighty earth!
shadow, 7
He drinks of the stream by the
I have been driven away like a locust. wayside,
24
My knees are weak through fasting, Therefore He does lift up the head!
And my flesh grows lean from fatness.
And I, I have become a reproach to
111
25

them; Yah! I thank HWHY with


They see me, they shake their heads. all my heart,
26
Help me, O HWHY my Elohim! In the company of the straight,
Save me according to Your kindness, and of the congregation.
27
And let them know that this 2
Great are the works of HWHY,
is Your hand. Searched for by all who delight in
You, HWHY, You have done it! them.
28
Let them curse, but You bless. 3
Splendour and greatness
They shall arise, but be ashamed, are His work,
And let Your servant rejoice. And His righteousness stands
29
Let my accusers put on shame, forever.
And be wrapped in their own 4
He has made His wonders to be
confusion as in a cloak. remembered;
30
I greatly thank HWHY with my HWHY shows favour and is
mouth, compassionate.
791 TEHILLIM 116
5
He has given food to those who fear His horn is exalted with esteem.
Him; 10
The wrong one sees it and shall be
He remembers His covenant forever. vexed;
6
He has shown His people the power He gnashes his teeth and shall melt.
of His works, The desire of the wrong ones does
To give to them the inheritance of the perish.
gentiles.

113
7
The works of His hands are truth
and right-ruling, Praise Yah! Praise,
All His orders are trustworthy,
8
They are upheld forever and ever, Oservants of HWHY,
Performed in truth and straightness. Praise the Name of HWHY!
9
He sent redemption to His people, 2
Blessed be the Name of HWHY,
He has commanded His covenant
Now and forever!
forever. 3
From the rising of the sun
Set-apart and awesome is His Name.
to its goingdown,
10
The fear of HWHY is the beginning
The Name of HWHY is praised.
of wisdom, 4
HWHY is high above all nations,
All those doing them have a good
His esteem above the heavens.
understanding. 5
Who is like HWHY our Elohim,
His praise is standing forever. Who is enthroned on high?
6
He looks down on the heavens
112 Praise Yah!
and in the earth;
7
He raises the poor out of the dust,
Blessed is the man who fears Lifts the needy from a dunghill,
HWHY and who has greatly
8
To make him sit with the nobles,
With the nobles of His people,
delighted in His commands. 9
Causing the barren woman
2
Mighty in the earth shall be his seed, to dwell ina house,
The generation of the straight ones A rejoicing mother of children.
shall be blessed. Praise Yah!
3
Wealth and riches are in his house,
And his righteousness
is standing forever.
4
Light has risen in the darkness 114
Mitsrayim,
When Yisra’ĕl went out of
to the straight ones,
Those showing favour, the The house of Ya‛aqoḇ from a people
compassionate and the righteous. of strange language,
5
Good is a man showing favour
2
Yahuḏah became His set-apart place,
and lending, he sustains his matters in And Yisra’ĕl His rule.
right-ruling.
3
The sea saw it and fled;
6
For he is never shaken; The Yardĕn turned back.
The righteous is remembered
4
The mountains skipped like rams,
forever. The little hills like lambs.
7
He is not afraid of an evil report.
5
Why was it, O sea, that you fled?
His heart is steadfast, trusting in O Yardĕn, that you turned back?
HWHY.
6
O mountains, that you skipped like
8
His heart is upheld, he is not afraid, rams?
While he looks on his adversaries. O little hills, like lambs?
9
He scattered abroad, He gave to the
7
Tremble, O earth,
poor, from the face of the Master,
His righteousness is standing forever. From the face of the Eloah of Ya‛aqoḇ,
TEHILLIM 117 792
Who turned the rock into a pool of
8
Nor any going down to silence.
water, 18
But we, we bless Yah
The flint into a fountain of water. Now and forever.
Praise Yah!

115 Not to us, O HWHY,


not to us, but to Your Name 116 I love HWHY, because He
give esteem for Your kindness, has heard my voice, my pleas.
For Your truth. 2
Because He has inclined
2
Why should the gentiles say, His ear to me,
“Where now is their Elohim?” And I shall call throughout
3
But our Elohim is in the heavens; my days.
Whatever pleased Him, He has done. 3
The cords of death were around me,
4
Their idols are silver and gold, And the pains of the grave
The work of men’s hands. came upon me;
5
They have mouths, I found distress and sorrow.
but they do not speak; 4
Then I called upon the Name of
They have eyes, but they do not see; HWHY, “O HWHY, I pray to You,
6
They have ears, but they do not hear; deliver my being!”
They have noses but they do not smell; 5
HWHY shows favour
7
They have hands, and is righteous;
but they do not handle; And our Elohim is compassionate.
They have feet, but they do not walk; 6
HWHY guards the simple;
They make no sound through I was brought low, but He saved me.
their throat. 7
Return to your rest, O my being,
8
The ones who make them, For HWHY has treated you well.
shall become like them – 8
For You have delivered
All who trust in them. my being from death,
9
O Yisra’ĕl, trust in HWHY; My eyes from tears,
He is their help and their shield. My feet from falling.
10
O house of Aharon, trust in HWHY; 9
I shall walk before HWHY
He is their help and their shield. in the land of the living.
11
You who fear HWHY, 10
I have believed, for I speak;
trust in HWHY; I have been greatly afflicted.
He is their help and their shield. 11
I said in my haste,“All men are liars.”
12
HWHY has remembered us; 12
What shall I return to HWHY?
He blesses us; All His bounties are upon me.
He blesses the house of Yisra’ĕl; 13
I lift up the cup of deliverance,
He blesses the house of Aharon. And call upon the Name of HWHY.
13
He blesses those who fear HWHY, 14
I pay my vows to HWHY
The small and the great. Now in the presence of all His people.
14
HWHY give you increase 15
Precious in the eyes of HWHY Is the
more and more, death of His kind ones.
You and your children. 16
O HWHY, I am truly Your servant,
15
You are blessed by HWHY, I am Your servant,
Who made the heavens and earth. the son of Your female servant;
16
The heavens are the heavens You have loosed my bonds.
of HWHY; 17
I bring You a slaughtering
But He has given the earth of thanksgiving,
to the children of men. And call upon the Name of HWHY.
17
The dead do not praise Yah, 18
I pay my vows to HWHY
793 TEHILLIM 119
In the presence of all His people, and deliverance
19
In the courts of the House of HWHY, Is in the tents of the righteous;
In your midst, O Yerushalayim. The right hand of HWHY
Praise Yah! is doing mightily.
16
The right hand of HWHY is exalted,
The right hand of HWHY
117 Praise HWHY, all you
nations! Extol Him, all you peoples!
acts mightily.
17
Let me not die, but live,
And declare the works of Yah.
2
For His kindness is mighty over us, 18
Yah has punished me severely,
And the truth of HWHY is But did not give me over to death.
Everlasting. Praise Yah! 19
Open to me the gates of
righteousness;
I enter through them, I thank Yah.
118 Oh, give thanks to HWHY,
for He is good!
20
This is the gate of HWHY,
The righteous enter through it.
21
I thank You,
Because His kindness is everlasting. For You have answered me,
2
Let Yisra’ĕl now say, And have become my deliverance.
“His kindness is everlasting.” 22
The stone which the builders rejected
3
Let the house of Aharon now say, Has become the chief corner-stone.
“His kindness is everlasting.” 23
This was from HWHY,
4
Let those who fear HWHY now say, It is marvellous in our eyes.
“His kindness is everlasting.” 24
This is the day HWHY has made,
5
I called on Yah in distress; Let us rejoice and be glad in it.
Yah answered me in a broad place. 25
I pray, O HWHY, please save;
6
HWHY is on my side; I pray, O HWHY, please send
I do not fear what man does to me! prosperity.
7
HWHY is for me among those 26
Blessed is He who is coming
helping me; in the Name of HWHY!
Therefore I look on those hating me. We shall bless you from the
8
It is better to take refuge in HWHY House of HWHY.
Than to trust in man. 27
HWHY is Ĕl and He gave us light;
9
It is better to take refuge in HWHY Bind the festal offering
Than to trust in princes. With cords to the horns of the altar.
10
All the gentiles surrounded me, 28
You are my Ĕl and I praise You;
In the Name of HWHY You are my Elohim, I exalt You.
I shall cut them off. 29
Give thanks to HWHY,
11
They surrounded me, for He is good!
Yea, they surrounded me; For His kindness is everlasting.
In the Name of HWHY
shall I cut them off.
They surrounded me like bees;
119
12

They were extinguished Blessed are the perfect


like burning thorns; in the way,
In the Name of HWHY Who walk in the teaching of HWHY!
I shall cut them off. 2
Blessed are those who
13
Pushing, the enemy pushed observe His witnesses,
me to fall, but HWHY helped me. Who seek Him with all the heart!
14
Yah is my strength and song, 3
Yea, they shall do no
And He has become my deliverance. unrighteousness;
15
The voice of rejoicing They shall walk in His ways.
TEHILLIM 119 794
4
You have commanded us Revive me according
To guard Your orders diligently. to Your word.
5
Oh, that my ways were established 26
I have recounted my ways
To guard Your laws! and You answered me;
6
Then I would not be ashamed, Teach me Your laws.
When I look into all Your commands. 27
Make me understand
7
I thank You with uprightness the way of Your orders;
of heart, That I might meditate
When I learn the right-rulings on Your wonders.
of Your righteousness. 28
My being has wept from grief;
8
I guard Your laws; Strengthen me according
Oh, do not leave me entirely! to Your word.
9
How would a young man 29
Remove from me the way
cleanse his path. of falsehood,
To guard it according to Your word? And favour me with Your Torah.
10
I have sought You with all my heart; 30
I have chosen the way of truth;
Let me not stray Your right-rulings I have held level.
from Your commands! 31
I have clung to Your witnesses;
11
I have treasured up Your word in O HWHY, do not put me to shame!
my heart, 32
I run the way of Your commands,
That I might not sin against You. For You enlarge my heart.
12
Blessed are You, O HWHY! 33
Teach me, O HWHY,
Teach me Your laws. the way of Your laws,
13
With my lips I have recounted And I observe it to the end.
All the right-rulings of Your mouth. 34
Make me understand, that I might
14
I have rejoiced in the way observe Your Torah,
of Your witnesses, As over all riches. And guard it with all my heart.
15
I meditate on Your orders, 35
Make me walk in the path of
And regard Your ways. Your commands,
16
I delight myself in Your laws; For I have delighted in it.
I do not forget Your word. 36
Incline my heart to
17
Do good to Your servant, Your witnesses and not to own gain.
Let me live and I guard Your word. 37
Turn away my eyes from
18
Open my eyes, that I might see looking at falsehood,
Wonders from Your Torah. And revive me in Your way.
19
I am a sojourner in the earth; 38
Establish Your word
Do not hide Your commands to Your servant,
from me. Which leads to the fear of You.
20
My being is crushed with longing 39
Turn away my reproach
For Your right-rulings at all times. which I dread,
21
You rebuked the proud, cursed ones, For Your right-rulings are good.
Who are straying 40
See, I have longed for Your orders;
from Your commands. Revive me in Your righteousness.
22
Remove from me reproach and scorn 41
And let Your kindnesses come to
For I have observed Your witnesses. me, O HWHY;
23
Though princes sat, Your deliverance, according to
speaking against me, Your word,
Your servant meditates on Your laws. 42
So that I answer my reprover,
24
Your witnesses also are my delight, For I have trusted in Your word.
My counsellors. 43
And do not take away
25
My being has been clinging to the from my mouth
dust; The word of truth entirely,
795 TEHILLIM 119
For I have waited Your Torah I have not forgotten.
for Your right-rulings; 62
At midnight I rise
44
That I might guard Your Torah to give thanks to You,
continually, For Your righteous right-rulings.
Forever and ever; 63
I am a companion of all who fear
45
That I might walk in a broad place, You and of those guarding Your
For I have sought Your orders; orders.
46
That I might speak 64
O HWHY, Your kindness
of Your witnesses has filled the earth;
before sovereigns, Teach me Your laws.
And not be ashamed; 65
You have done good
47
That I might delight myself in to Your servant, O HWHY,
Your commands, According to Your word.
Which I have loved; 66
Teach me good sense
48
That I might lift up my hands and knowledge,
to Your commands, For I have trusted
Which I have loved while I meditate in Your commands.
on Your laws. 67
Before I was afflicted
49
Remember the word I myself was going astray,
to Your servant, But now I have guarded Your word.
On which You have 68
You are good and do good;
caused me to wait. Teach me Your laws.
50
This is my comfort in my affliction, 69
The proud have forged
For Your word has given me life. a lie against me,
51
The proud have utterly scorned me, With all my heart I observe
I did not turn aside from Your Torah. Your orders.
52
I remembered Your 70
Their heart has become like fat,
right-rulings of old, O HWHY, Without feeling;
And I comfort myself. I have delighted in Your Torah.
53
Rage has seized me 71
It was good for me that I was
because of the wrong afflicted,
Who forsake Your Torah. That I might learn Your laws.
54
Your laws have been my songs 72
The Torah of Your mouth
In the place of my sojournings. is better to me
55
I have remembered Your Than thousands of gold
Name in the night, O HWHY, and silver pieces.
And I guard Your Torah. 73
Your hands have made me
56
This has become mine, and formed me;
Because I have observed Your orders. Make me understand,
57
You are my portion, O HWHY; that I might learn Your commands.
I have promised to guard 74
Those who fear You
Your words. see me and rejoice,
58
I have sought Your face with all For I have waited for Your Word.
my heart; 75
I know, O HWHY, that
Show me favour according to Your right-rulings are righteous,
Your word. And in trustworthiness
59
I have thought upon my ways, You have afflicted me.
And turned my feet to Your witnesses. 76
Please let Your kindness
60
I have hurried and did not delay be for my comfort,
To guard Your commands. According to Your word
61
The cords of the wrong to Your servant.
have surrounded me, 77
Let Your compassions come to me,
TEHILLIM 119 796
That I might live, 94
I am Yours, save me;
For Your Torah is my delight. For I have sought Your orders.
78
Let the proud be put to shame, 95
The wrong have waited for me
For with lies they perverted me; to destroy me;
But I study Your orders. I understand Your witnesses.
79
Let those who fear You turn to me, 96
I have seen an end of all perfection;
And those who know Your witnesses. Your command is exceedingly broad.
80
Let my heart be perfect 97
O how I love Your Torah!
in Your laws, It is my study all day long.
So that I am not put to shame. 98
Your commands make me wiser
81
For Your deliverance than my enemies;
my being has pined away, For it is ever before me.
For I have waited for Your word. 99
I have more understanding
82
My eyes have pined away than all my teachers,
for Your word, For Your witnesses are my study.
Saying, “When would it comfort me?” 100
I understand more than the aged,
83
For I have become For I have observed Your orders.
like a wineskin in the smoke, 101
I have restrained my feet
Your laws I have not forgotten. from every evil way,
84
How many are the days That I might guard Your word.
of Your servant? 102
I have not turned aside
When do You execute right-ruling from Your right-rulings,
On those who persecute me? For You Yourself have taught me.
85
The proud have dug pits for me, 103
How sweet to my taste
Which is not has Your word been,
according to Your Torah. More than honey to my mouth!
86
All Your commands 104
From Your orders
are trustworthy; I get understanding;
They have persecuted me with lies; Therefore I have hated
Help me! every false way.
87
They almost made an end 105
Your word is a lamp to my feet
of me on earth, And a light to my path.
But I, I did not forsake Your orders. 106
I have sworn and I confirm,
88
Revive me according To guard Your righteous
to Your kindness, right-rulings.
That I might guard 107
I have been afflicted very much;
the witness of Your mouth. O HWHY, revive me
89
Forever, O HWHY, according to Your word.
Your word stands firm in the heavens. 108
Please accept the voluntary
90
Your trustworthiness is offerings Of my mouth, O HWHY,
to all generations; And teach me Your right-rulings.
You established the earth, 109
My life is in my hand continually,
and it stands. And Your Torah I have not forgotten.
91
According to Your right-rulings 110
The wrong have laid a snare for me,
They have stood to this day, But I have not strayed
For all are Your servants. from Your orders.
92
If Your Torah had not been 111
Your witnesses are
my delight, my inheritance forever,
I would have perished For they are the joy of my heart.
in my affliction. 112
I have inclined my heart to do
93
Let me never forget Your orders, Your laws forever, to the end.
For by them You have given me life. 113
I have hated doubting thoughts,
797 TEHILLIM 119
But I have loved Your Torah. and panted,
114
You are my hiding place For I have longed for Your
and my shield; commands.
I have waited for Your word. 132
Turn to me and show me favour,
115
Turn away from me, you evil-doers, According to Your right-ruling,
For I observe the commands toward those who love Your Name.
of my Elohim! 133
Establish my footsteps
116
Support me according by Your word,
to Your word, that I might live; And let no wickedness
And put me not to shame have rule over me.
Because of my expectation. 134
Redeem me from
117
Sustain me, that I might be saved, the oppression of man,
And always look to Your laws. That I might guard Your orders.
118
You have made light of all those 135
Make Your face shine
Who stray from Your laws, upon Your servant,
For falsehood is their deceit. And teach me Your laws.
119
You have made to cease 136
Streams of water have run down
All the wrong of the earth, like dross; from my eyes,
Therefore I have loved Because they did not guard
Your witnesses. Your Torah.
120
My flesh has trembled 137
Righteous are You, O HWHY,
for fear of You and I am in awe And Your right-rulings are straight.
of Your right-rulings. 138
You have commanded
121
I have done right-ruling Your witnesses in righteousness
and righteousness; and truth exceedingly.
Leave me not to my oppressors. 139
My ardour has consumed me,
122
Guarantee Your servant’s For my adversaries have
well being; forgotten Your words.
Let not the proud oppress me. 140
Your word is tried, exceedingly;
123
My eyes have pined away And Your servant has loved it.
for Your deliverance and 141
I am small and despised; I have not
for the Word of Your righteousness. forgotten Your orders.
124
Do with Your servant 142
Your righteousness is
according to Your kindness, righteousness forever,
And teach me Your laws. And Your Torah is truth.
125
I am Your servant – 143
Distress and anguish
make me understand, have found me; Your commands
That I might know Your witnesses. are my delight.
126
It is time for HWHY to act! 144
The righteousness of Your
For they have broken Your Torah. witnesses is forever;
127
Therefore I have loved Make me understand that I might live.
Your commands 145
I have called with all my heart;
More than gold, even fine gold! Answer me, O HWHY!
128
Therefore all Your orders I observe Your laws.
I count as right; 146
I have called upon You; Save me,
I have hated every false way. that I might guard Your witnesses.
129
Your witnesses are wonders; 147
I rise before dawn and cry for help;
So my being observes them. I have waited for Your word.
130
The opening up of Your words 148
My eyes have gone
gives light, before the night watches,
Giving understanding to the simple. To study Your word.
131
I have opened my mouth 149
Hear my voice according to
TEHILLIM 120 798
Your kindness; And I have done Your commands.
O HWHY, revive me according to 167
My being has guarded
Your right-ruling. Your witnesses,
150
Those who pursue mischief And I love them exceedingly.
have drawn near; 168
I have guarded
They have been far Your orders and Your witnesses,
from Your Torah. For all my ways are before You.
151
You are near, O HWHY, 169
My cry comes before You,
And all Your commands are truth. O HWHY; Make me understand
152
Of old I have known according to Your word.
Your witnesses, 170
Let my prayer come before You;
That You have founded them forever. Deliver me according to Your word.
153
See my affliction and deliver me, 171
My lips pour forth praise,
For I have not forgotten Your Torah. For You teach me Your laws.
154
Plead my cause and redeem me; 172
My tongue sings of Your word,
Revive me according to Your word. For all Your commands are
155
Deliverance is far righteousness.
from the wrong ones, 173
Your hand is a help to me,
For they have not sought Your laws. For I have chosen Your orders.
156
Your compassions are many, 174
I have longed for Your deliverance,
O HWHY; Revive me according O HWHY,
to Your right-rulings. And Your Torah is my delight.
157
My persecutors and adversaries 175
My being lives and it praises You;
are many; And Your right-rulings help me.
I have not turned aside from 176
I have strayed like a lost sheep;
Your witnesses. Seek Your servant,
158
I saw traitors and was grieved, For I have not forgotten
Because they did not guard Your commands.
Your word.
159
See how I have loved Your orders,
HWHY, revive me according
to Your kindness.
160
The sum of Your word is truth,
120 In my distress I cried to
HWHY and He answered me.
And all Your righteous right-rulings
2
HWHY, deliver my being
are forever. from false lips,
161
Rulers have persecuted me From a treacherous tongue.
without a cause,
3
What would one give to you,
But at Your word Or what would one do to you,
my heart stood in awe. O treacherous tongue?
162
I rejoice at Your word
4
Sharp arrows of a mighty man,
As one who finds great treasure. With coals of the broom-wood!
163
I have hated falsehood and loathe it,
5
Woe to me for I have sojourned in
Your Torah I have loved. Mesheḵ,
164
I have praised You seven times I have dwelt among the tents of Qĕḏar!
a day because of Your righteous
6
My being has dwelt too long
right-rulings. With him who hates peace.
165
Great peace have those loving
7
I am for peace; But when I speak,
Your Torah, they are for fighting.
And for them there is
no stumbling-block.
166
HWHY, I have waited
for Your deliverance,
121 I lift up my eyes to the hills;
Where does my help come from?
799 TEHILLIM 126
2
My help comes from HWHY, Are toward the hand of her mistress,
Maker of the heavens and earth. So are our eyes toward HWHY our
3
He does not allow your foot to be Elohim,
moved; Until He shows favour to us.
He who watches over you does not 3
Show favour to us,
slumber. O HWHY, show favour to us!
4
See, He who is guarding Yisra’ĕl For we are exceedingly filled with
Neither slumbers nor sleeps. mockery.
5
HWHY is your guard; 4
Our being is exceedingly filled
HWHY is your shade at your right With the scoffing of those who are at
hand. ease,
6
The sun does not strike you by day, With the mockery of the proud.
Nor the moon by night.
7
HWHY guards you from all evil;
He guards your being.
8
HWHY guards your going out
124 “If it had not been HWHY
who was on our side,”
and your coming in Now and forever. Let Yisra’ĕl now say;
2
“If it had not been HWHY

122 I was glad when they said


to me, “Let us go into the House of
who was on our side,
When men rose up against us,
3
“Then they would have swallowed
HWHY.” us alive,
2
Our feet have been standing In their burning rage against us;
Within your gates, O Yerushalayim! 4
“Then the waters would have
3
Yerushalayim is built overwhelmed us,
As a city that is bound together, The stream would have gone over our
4
Where the tribes have come up, being;
The tribes of Yah, 5
“Then the proud waters
A witness to Yisra’ĕl, Would have gone over our being.”
To give thanks to the Name of 6
Blessed be HWHY,
HWHY. Who did not give us as prey
5
For there the thrones of right-ruling to their teeth.
were set, 7
Our being has escaped like a bird
The thrones of the house of Dawiḏ. From the snare of the trappers;
6
Pray for the peace of Yerushalayim, The snare was broken
Let those who love You be at rest. and we have escaped.
7
Peace be within your walls, 8
Our help is in the Name of HWHY,
Rest in your citadels.
8
For the sake of my brothers and Maker of the heavens and earth.
companions,

125
I say, “Peace be within you.”
9
For the sake of the House Those who trust in HWHY
of HWHY our Elohim Are like Mount Tsiyon –
I seek your good. It is not shaken, it remains forever.
2
As the mountains surround

123
Yerushalayim,
I shall lift up my eyes So HWHY surrounds His people,
Unto You who dwell in the heavens. Now and forever.
2
See, as the eyes of servants
3
For the sceptre of wrongness
Are toward the hand of their masters, shall not rest
As the eyes of a female servant On the land allotted to the righteous,
Lest the righteous stretch forth
TEHILLIM 127 800
their hands to unrighteousness. When they speak
4
Do good, O HWHY, to those with their enemies in the gate.
who are good,
And to those who are upright
in their hearts.
5
But those who turn aside
to their crooked ways,
HWHY shall lead them away 128 Blessed are all who fear
HWHY, who walk in His ways.
With the workers of wickedness.
Peace be upon Yisra’ĕl!
2
You shall eat the labour
of your hands.
Be blessed and let it be well with you.

126 Let your wife be as a fruit-bearing


3

When HWHY vine within your house,


turns back the captivity of Tsiyon, Your sons like olive plants all around
We shall be like dreamers. your table.
2
Then our mouth shall be filled 4
Look, so shall the man be blessed
with laughter, Who fears HWHY.
And our tongue with singing, 5
HWHY shall bless you out of Tsiyon,
Then shall they say among And let you see the good of
the gentiles, Yerushalayim all the days of your life,
“HWHY has done great deeds 6
And let you see your children’s
for them.” children!
3
HWHY shall do great deeds for us, Peace be upon Yisra’ĕl!
We shall be glad.
4
Turn back our captivity, O HWHY,
Like the streams in the South.
5
Those sowing in tears, 129 “Often they have distressed
me from my youth.”
shall reap with songs of joy.
6
He who goes on and weeps, Let Yisra’ĕl now say,
Bearing seed for sowing,
2
“Often they have distressed me
Shall indeed come in with rejoicing, from my youth,
But they have not overcome me.
Bearing his sheaves. 3
“The ploughers ploughed on my back,
They made their furrows long.”

127
4
HWHY is righteous, He has cut
If HWHY does not the cords of the wrong in two.
build the house,
5
Let all those who hate Tsiyon
Its builders have laboured in vain. Be put to shame and turned back.
If HWHY does not guard the city,
6
Let them be as the grass
The watchman has stayed on the house tops,
awake in vain. Which withers before it grows up,
2
In vain do you rise up early,
7
That shall not fill the reaper’s hand,
To sit up late, to eat the bread of toil; Or the sheaves fill the binder’s bosom.
So He gives His beloved sleep.
8
And those who pass by shall not say,
3
Look, children are an inheritance “The blessing of HWHY be upon you;
from HWHY, We have blessed you in the
The fruit of the womb is the reward. Name of HWHY!”
4
As arrows in the hand of a mighty
man so are the children of one’s youth.
5
Blessed is the man

130 Out of the depths I have
cried to You, O HWHY.
Who has filled his quiver with them.
They are not ashamed,
2
O HWHY, hear my voice!
801 TEHILLIM 135
Let Your ears be attentive You and the ark of Your strength.
To the voice of my prayers. 9
Let Your priests put on
3
O Yah, if You should watch righteousness,
crookednesses, And Your kind ones shout for joy.
O HWHY, who would stand? 10
For the sake of Your servant Dawiḏ,
4
But with You there is forgiveness, Do not turn away the face of Your
That You might be feared. Anointed One.
5
I looked to HWHY, My being has 11
HWHY has sworn in truth
looked, to Dawiḏ;
And for His word I have waited. He does not turn from it,
6
My being looks to HWHY “Of the fruit of your body
More than those watching I set upon your throne.
for morning, watching for morning. 12
“If your sons guard My covenant
7
O Yisra’ĕl, wait for HWHY; And My witnesses that I teach them,
For with HWHY there is kindness. Their sons shall sit upon your throne
And with Him is much redemption, forever.”
8
For He shall redeem Yisra’ĕl 13
For HWHY has chosen Tsiyon,
From all his crookednesses. He has desired it for His dwelling:
14
“This is My place of rest forever;


131 O HWHY, my heart has
not been proud,
Here I dwell, for I have desired it.
15
“I greatly bless her provision,
I satisfy her poor with bread.
Nor have my eyes been haughty. 16
“And I put deliverance
Neither have I concerned myself on her priests,
with great matters, And her kind ones sing for joy.
Nor with those too wondrous for me. 17
“There I make the horn of Dawiḏ
2
Have I not calmed and kept my being grow and I shall set up a lamp
silent, for My Anointed One.
Like one weaned by its mother? 18
“I put shame on his enemies,
My being is like one weaned. While on Him His diadem
3
O Yisra’ĕl, wait for HWHY, shall shine.”
Now and forever.
133 See how good and how


132 O HWHY, remember
Dawiḏ and all his afflictions;
pleasant it is for brothers
to dwell together in unity –
2
Like the precious oil on the head,
2
How he swore to HWHY, Running down on the beard,
Vowed to the Mighty One of Ya‛aqoḇ: The beard of Aharon,
3
“Not to enter into my dwelling-house, Running down on the collar of his
Not to get into my bed, robes –
4
“Not to give sleep to my eyes, 3
Like the dew of Ḥermon,
Or slumber to my eyelids, That comes down on the mountains
5
“Until I find a place for HWHY, of Tsiyon.
A dwelling place for the Mighty One For there HWHY commanded
of Ya‛aqoḇ.” the blessing,
6
See, we heard of it in Ephrathah; Life forever!
We found it in the fields of the forest.
7
Let us go into His dwelling places;
Let us bow ourselves at His footstool.
8
Arise, O HWHY, to Your place
of rest,
134 Come, bless HWHY,
All you servants of HWHY,
TEHILLIM 135 802
Who are standing in the House to all generations,
of HWHY by night! 14
For HWHY rightly rules His people,
2
Lift up your hands in the set-apart And has compassion on His servants.
place, And bless HWHY. 15
The idols of the gentiles
3
HWHY, are silver and gold
Maker of the heavens and earth, The work of men’s hands.
Does bless you from Tsiyon! 16
They have mouths,
but they do not speak;
135 Praise Yah!
Praise the Name of HWHY;
They have eyes but they do not see;
17
They have ears but they do not hear;
Also there is no breath in their mouth.
Praise, you servants of HWHY, 18
Those making them
2
Who are standing in the House become like them,
of HWHY, Everyone who is trusting in them.
In the courts of the House of 19
Bless HWHY, O house of Yisra’ĕl!
our Elohim, Bless HWHY, O house of Aharon!
3
Praise Yah, for HWHY is good; 20
Bless HWHY, O house of Lĕwi!
Sing praises to His Name, You who fear HWHY, bless HWHY!
for it is pleasant. 21
Blessed from Tsiyon, HWHY be,
4
For Yah has chosen Ya‛aqoḇ for Who dwells in Yerushalayim!
Himself, Praise Yah.
Yisra’ĕl for His treasured possession.
5
For I know that HWHY is great,
And our Master is above all mighty
ones.
6
HWHY has done whatever pleased
136 Give thanks to HWHY,
For He is good!
Him, For His kindness is everlasting.
In the heavens and in earth, 2
Give thanks to the Elohim
In the seas and in all the depths, of mighty ones!
7
Causing vapours to go up For His kindness is everlasting.
From the ends of the earth; 3
Give thanks to the Master
He made lightning for the rain, of masters!
Bringing forth wind from His For His kindness is everlasting:
treasuries; 4
To Him who alone
8
Who smote the first-born of does great wonders,
Mitsrayim, For His kindness is everlasting;
From man to beast. 5
To Him who by wisdom made the
9
He sent signs and wonders heavens,
Into your midst, O Mitsrayim, For His kindness is everlasting;
On Pharaoh and on all his servants; 6
To Him who spread the earth on the
10
Who smote many nations, waters,
And slew mighty sovereigns, For His kindness is everlasting;
11
Even Siḥon sovereign of the 7
To Him who made great lights,
Amorites, For His kindness is everlasting;
And Oḡ sovereign of Bashan, 8
The sun to rule by day,
And all the reigns of Kena‛an. For His kindness is everlasting;
12
And He gave their land as an 9
The moon and stars to rule by night,
inheritance, For His kindness is everlasting.
An inheritance to Yisra’ĕl 10
To Him who smote Mitsrayim in
His people. their first-born,
13
O HWHY, Your Name is forever, For His kindness is everlasting;
O HWHY, Your remembrance 11
And brought out Yisra’ĕl from their
803 TEHILLIM 137
midst, Asked us for the words of a song,
For His kindness is everlasting; And our plunderers for rejoicing,
12
With a strong hand and with an saying,
outstretched arm, “Sing to us a song of Tsiyon!”
For His kindness is everlasting; 4
How could we sing the song of
13
To Him who split apart the HWHY On foreign soil?
Sea of Reeds, 5
If I forget you, O Yerushalayim,
For His kindness is everlasting; Let my right hand forget.
14
And made Yisra’ĕl pass through the 6
Let my tongue cleave to my palate,
midst of it, If I do not remember you,
For His kindness is everlasting; If I do not exalt Yerushalayim
15
But shook off Pharaoh and his army Above my chief joy.
in the Sea of Reeds, 7
Remember, O HWHY, against the
For His kindness is everlasting; sons of Eḏom
16
To Him who led His people through The day of Yerushalayim,
the wilderness, Who said, “Lay it bare, lay it bare,
For His kindness is everlasting; To its foundation!”
17
To Him who smote great 8
O daughter of Baḇel, who are to be
sovereigns, destroyed,
For His kindness is everlasting; Blessed is he who repays you your
18
And slew mighty sovereigns, deed,
For His kindness is everlasting; What you did to us!
19
Even Siḥon sovereign of the 9
Blessed is he who shall take and dash
Amorites, your little ones against the rock.
His kindness is everlasting;
And Oḡ sovereign of Bashan,
138
20

For His kindness is everlasting; I give You thanks with all


21
And gave their land as an my heart;
inheritance, Before the mighty ones I
For His kindness is everlasting; sing praises to You.
22
An inheritance to Yisra’ĕl His 2
I bow myself toward Your set-apart
servant, Hĕḵal,
For His kindness is everlasting. And give thanks to Your Name
23
Who remembered us in our For Your kindness and for Your
humiliation, truth;
For His kindness is everlasting; For You have made great Your
24
And rescued us from our adversaries, Word,
For His kindness is everlasting; Your Name, above all.
25
Who gives food to all flesh, 3
On the day I called You did answer
For His kindness is everlasting. me,
26
Give thanks to the Ĕl of the You made me bold with strength in
heavens! my being.
For His kindness is everlasting. 4
Let all the sovereigns of the earth
Give thanks to You, O HWHY,
When they shall hear the words of
137 By the rivers of Baḇel,
There we sat down and we wept
Your mouth.
5
And let them sing of the ways of
HWHY,
As we remembered Tsiyon. For great is the esteem of HWHY.
2
We hung our lyres 6
Though HWHY is exalted,
Upon the willows in the midst of it. He looks on the humble;
3
For there our captors But the proud He perceives from a
TEHILLIM 139 804
distance. made!
7
Though I walk in the midst Wondrous are Your works,
of distress, And my being knows it well.
You revive me; 15
My bones was not concealed
You stretch out Your hand from You,
against the wrath of my enemies, When I was shaped in a hidden place,
And Your right hand saves me. Knit together in the depths
8
HWHY does perfect for me. of the earth.
O HWHY, Your kindness 16
Your eyes saw my unformed body.
is everlasting. And in Your book all of them
Do not forsake the works were written,
of Your hands. The days they were formed,
While none was among them.
139 And how precious
17

O HWHY, are Your thoughts to me, O Ĕl!


You have searched me and know me. How great has been the sum of them!
2
You know my sitting down 18
If I should count them,
and my rising up; They would be more than the sand;
You understand my thought from When I wake up, I am still with You.
afar. 19
Oh, that You would slay the wrong,
3
You sift my path and my lying down, O Eloah!
And know well all my ways. Depart from me, therefore,
4
For there is not a word on my tongue, men of bloodshed!
But see, O HWHY, You know it all! 20
They speak against You wickedly.
5
You have closed me in, Bring Your enemies to naught!
behind and before, 21
O HWHY, do I not hate them,
And laid Your hand upon me – who hate You?
6
Knowledge too wondrous for me, And do I not loathe those who rise up
It is high, I am unable to reach it. against You?
7
Where would I go from Your Spirit? 22
With a complete hatred I hate them;
Or where would I flee They have become my enemies.
from Your face? 23
Search me, O Ĕl and know
8
If I go up into the heavens, my heart;
You are there; Try me and know my thoughts;
If I make my bed in the grave, 24
And see if an idolatrous way
see, You are there. is in me,
9
I take the wings of the morning, And lead me in the way everlasting.
I dwell in the uttermost
parts of the sea,
10
There, too, Your hand
would lead me,

140 Rescue me, O HWHY,
from men of evil;
And Your right hand hold me.
11
If I say, “Darkness shall cover me,” Preserve me from men of violence,
Then night would be light to me;
2
Who have devised evils
12
Even darkness is not dark for You, in their hearts;
But night shines as the day – They stir up conflicts
As is darkness, so is light. all day long.
13
For You, You possessed my kidneys,
3
They sharpen their tongues
You have covered me in my mother’s like a snake;
womb. The poison of cobras
14
I give thanks to You, is under their lips. Selah.
For I am awesomely and wondrously
4
Guard me, O HWHY,
805 TEHILLIM 142
from the hands of the wrong; 5
Let the righteous one smite me
Guard me from a man of violence, Or reprove me in kindness –
Who have schemed It is oil on my head.
to trip up my steps. Let my head not refuse it.
5
The proud have hidden My prayer is still against
a trap for me, and cords; their evil deeds.
They have spread a net 6
Their judges have been thrown down
by the wayside; By the sides of the rock,
They have set snares for me. Selah. But they have heard my words,
6
I said to HWHY, “You are my Ĕl; For they have been pleasant.
hear the voice of my prayers, 7
Our bones are scattered
O HWHY. at the mouth of the grave,
7
“O Master HWHY, As when one ploughs and breaks
my saving strength, up the earth.
You have screened my head 8
But my eyes are upon You,
in the day of battle. O Master HWHY.
8
“Do not grant the desires In You I take refuge;
of the wrong, O HWHY; Do not pour out my life.
Do not promote his scheme. Selah. 9
Guard me from the clutches
9
“Those who surround me Of the trap they have laid for me,
lift up their head; And from the snares
The trouble of their lips cover them; Of the workers of wickedness.
10
“Let burning coals fall on them; 10
Let the wrong fall
Let them be made to fall into the fire, into their own nets, while I pass by.
Into deep pits, let them not rise again.
“Let not a slanderer
142
11

be established in the earth; I cry out to HWHY


Let evil hunt the man of violence with my voice;
speedily.” I pray to HWHY with my voice.
12
I have known that HWHY maintains 2
I pour out my complaint before Him
The cause of the afflicted, And I declare before Him my
The right-ruling of the poor. distress.
13
Only, let the righteous 3
When my spirit grew faint within me,
give thanks to Your Name, Then You know my path.
Let the straight ones In the way in which I walk
dwell in Your presence. They have hidden a trap for me.
4
Look to the right hand and see,

141 HWHY, I have cried


out to You; Hasten to me!
And no one is concerned for me;
No refuge remains to me;
No one inquires after my being.
Give ear to my voice 5
I cried out to You, O HWHY:
when I cry out to You. I said, “You are my refuge,
2
Let my prayer be prepared My portion in the land of the living.
before You as incense, 6
“Listen to my cry,
The lifting up of my hands For I am brought very low;
as the evening offering. Deliver me from my persecutors,
3
O HWHY, set a guard for my mouth; For they are too strong for me.
Watch over the door of my lips. 7
“Bring my being out of prison,
4
Let not my heart be inclined to evil, To give thanks to Your Name.
To practise deeds of wrongness Let the righteous gather around me,
With men working wickedness, Because You deal kindly with me.”
And let me not eat of their delicacies.
TEHILLIM 144 806

143
O HWHY,
Hear my prayer, 144 Blessed
be HWHY my Rock,
Give ear to my pleadings Who is teaching my hands
In Your trustworthiness. for fighting,
Answer me in Your righteousness. My fingers for battle;
2
And do not enter into right-ruling 2
My kindness and my stronghold,
with Your servant, My tower and my deliverer,
For before You no one living My shield and in whom I take refuge,
is in the right. Who is subduing peoples under me.
3
For the enemy has pursued my being; 3
HWHY, what is man, that You
He has crushed my life to the ground; should know him?
He has made me dwell in dark places, Son of man, that You
Like the dead of old. should think of him?
4
Therefore my spirit grew faint 4
Man is like a breath,
within me, His days like a passing shadow.
My heart within me is stunned. 5
Incline Your heavens,
5
I remembered the days of old; O HWHY, and come down;
I meditated on all Your works; Touch the mountains that they smoke.
I ponder on the work of Your hands. 6
Send forth lightning and scatter them,
6
I have spread out my hands to You; Send forth Your arrows and confuse
My being is like a thirsty land them.
for You. Selah. 7
Send forth Your hand from above;
7
Hasten, answer me, O HWHY; Rescue me and deliver me out of
My spirit fails! Do not hide Your great waters,
face from me, From the hand of foreigners,
Lest I be like those going 8
Whose mouth has spoken falsehood,
down into the pit. And whose right hand
8
Let me hear Your kindness is a right hand of lies.
in the morning, 9
O Elohim, a new song I sing to You;
For in You I have put my trust; On a harp of ten strings
Let me know the way I sing praises to You,
in which I should walk, 10
Who gives deliverance
For I have lifted up my being to You. to sovereigns,
9
Deliver me from my enemies, Who rescues Dawiḏ His servant
O HWHY; From the evil sword.
I take refuge in You. 11
Rescue me and deliver me from
10
Teach me to do Your good pleasure, the hand of foreigners,
For You are my Elohim. Whose mouth has spoken falsehood,
Let Your good Spirit lead me And whose right hand
In the land of straightness. is a right hand of lies;
11
For the sake of Your Name, 12
Because our sons are like plants
O HWHY, revive me! Grown up in their youth;
In Your righteousness, Our daughters like hewn stones,
Bring my being out of distress. Polished, like a palace building;
12
And in Your kindness, 13
Let our storehouses be filled,
Cut off my enemies. Supplying all kinds;
And destroy all the adversaries Let our sheep bring forth thousands
of my life, And ten thousands in our fields;
For I am Your servant! 14
Our cattle well-laden;
No breaking in, no going out;
And no crying in our streets.
807 TEHILLIM 146
Blessed are the people who
15 15
The eyes of all look to You
have it so; expectantly,
Blessed are the people whose And You are giving them their food
Elohim is HWHY! in its season,
16
Opening Your hand and satisfying
145 I exalt You, my Elohim,
O Sovereign and bless Your Name
The desire of all that live.
17
HWHY is righteous in all His ways,
And kind in all His works.
forever and ever. 18
HWHY is near to all
2
All day long I bless You, who call upon Him,
And praise Your Name To all who call upon Him in truth.
forever and ever. 19
He does the desire
3
Great is HWHY and greatly of those who fear Him;
to be praised; And He hears their cry
And His greatness is unsearchable. and saves them.
4
Generation after generation 20
HWHY preserves all those
praise Your works, loving Him,
And they declare Your mighty acts. But all the wrong ones He destroys.
5
I declare the esteemed splendour 21
My mouth speaks the praise of
of Your excellency, HWHY,
And the matters of Your wondrous And let all flesh bless
works. His set-apart Name,
6
And they speak of the might of Your Forever and ever.
awesome acts,
And I recount Your greatness.
7
They send forth the remembrance
of Your great goodness,
146
O my being!
Praise Yah! Praise HWHY,

And they sing of Your righteousness. 2


While I live I praise HWHY;
8
HWHY shows favour and is I sing praises to my Elohim
compassionate, while I exist.
Patient and great in kindness. 3
Do not put your trust in princes,
9
HWHY is good to all, In a son of man, in whom
And He has compassion on all is no deliverance.
His works. 4
His spirit goes out,
10
All Your works give thanks to You, he returns to his earth;
O HWHY, In that day his plans perish.
And Your kind ones bless You. 5
Blessed is he who has the Ĕl of
11
They speak of the esteem Ya‛aqoḇ for his help,
of Your reign, Whose expectancy is in HWHY
And talk of Your might, his Elohim,
6
Maker of the heavens and earth,
12
To make known to the sons of men The sea and all that is in them,
His mighty acts, Who is guarding truth forever,
And the esteemed splendour 7
Doing right-ruling for the oppressed,
of His reign. Giving bread to the hungry.
13
Your reign is an everlasting reign, HWHY releases those who are bound,
And Your rule is throughout 8
HWHY opens the eyes of the blind,
all generations. HWHY raises those
14
HWHY is supporting all who are bowed down,
who are falling, HWHY loves the righteous.
And raising up all who are 9
HWHY guards the strangers,
bowed down. He lifts up the fatherless and widow,
TEHILLIM 147 808
But the way of the wrong ones 17
Throwing out His hail like pieces;
He turns upside down. Who does stand before His cold?
10
HWHY reigns forever, O Tsiyon, 18
He sends out His word
Your Elohim to all generations. and melts them,
Praise Yah! He causes His wind to blow –
the waters flow;

147 Declaring His Word to Ya‛aqoḇ,


19

Praise Yah! His laws and His right-rulings


For it is good to sing praises to Yisra’ĕl.
to our Elohim. 20
He has not done so with any nation;
For it is pleasant – praise is fitting. And they have not known
2
HWHY builds up Yerushalayim, His right rulings! Praise Yah!
He gathers the outcasts of Yisra’ĕl –
3
He heals the broken-hearted
And binds up their wounds.
4
He appoints the number of the stars,
148 Praise Yah!
Praise HWHY from the heavens,
He gives names to all of them. Praise Him in the heights!
5
Great is our Master 2
Praise Him, all His messengers;
and mighty in power, Praise Him, all His hosts!
There is no limit to His understanding. 3
Praise Him, sun and moon;
6
HWHY lifts up the meek ones, Praise Him, all you stars of light!
He throws the wrong ones 4
Praise Him, heavens of heavens,
down to the ground. And you waters above the heavens!
7
Respond to HWHY with giving 5
Let them praise the Name
thanks; of HWHY,
Sing praises on a lyre to our Elohim, For He commanded
8
Who covers the heavens with clouds, and they were created.
Who prepares rain for the earth, 6
And He established them
Who makes grass to sprout forever and ever,
on the mountains, He gave a law and they pass not
9
Giving to the beast its food, beyond.
To the young ravens that cry. 7
Praise HWHY from the earth,
10
He does not delight You great sea creatures
in the strength of the horse, and all the depths,
He takes no pleasure in the legs 8
Fire and hail, snow and clouds,
of a man. Stormy wind that does His word,
11
HWHY takes pleasure in those 9
The mountains and all hills,
who fear Him, Fruit tree and all cedars,
In those who wait for His kindness. 10
Wild beasts and all cattle,
12
Extol HWHY, O Yerushalayim! Creeping creatures and flying birds,
Praise your Elohim, O Tsiyon! 11
Sovereigns of the earth
13
For He has strengthened and all peoples,
the bars of your gates, Rulers and all judges of the earth,
He has blessed your children 12
Both young men and maidens,
in your midst, Old men and children.
14
Who makes peace in your borders, 13
Let them praise the Name
He satisfies you with the finest wheat; of HWHY,
15
Who sends out His command For His Name alone is exalted,
to the earth, His splendour is above the earth
His word runs very speedily; and heavens.
16
Who gives snow like wool, 14
He also lifts up the horn
He scatters the frost like ashes; of His people,
809 TEHILLIM 150
The praise of all His kind ones; Praise Him with resounding cymbals!
Of the children of Yisra’ĕl, 6
Let all that have breath praise Yah.
A people near to Him. Praise Yah! Praise Yah!

149 Praise Yah!


Sing to HWHY a new song,
His praise in an assembly
of kind ones.
2
Let Yisra’ĕl rejoice in their Maker;
Let the children of Tsiyon
exult in their Sovereign.
3
Let them praise His Name
in a dance;
Let them sing praises to Him
with the tambourine and lyre.
4
For HWHY takes pleasure
in His people;
He embellishes the meek ones
with deliverance.
5
Let the kind ones exult in esteem;
Let them sing aloud on their beds.
6
Let the exaltation of Ĕl
be in their mouth,
And a two-edged sword in their hand,
7
To execute vengeance on the gentiles,
Punishments on the peoples;
8
To bind their sovereigns with chains,
And their nobles with iron bands;
9
To execute on them
the written right-ruling;
A splendour it is for all His kind ones.
Praise Yah!

150
Praise Ĕl in
Praise Yah!

His set-apart place;


Praise Him in His mighty expanse!
2
Praise Him for His mighty acts;
Praise Him according to His
excellent greatness!
3
Praise Him with the blowing
of the ram’s horn;
Praise Him with the harp and lyre!
4
Praise Him with tambourine
and dance;
Praise Him with stringed instruments
and flutes!
5
Praise Him with sounding cymbals;
810

MISHLĔ
PROVERBS

1 For their feet run to evil


16

The proverbs of Shelomoh son of and they hurry to shed blood.


Dawiḏ, sovereign of Yisra’ĕl: 17
For in vain the net is spread
2
For knowing wisdom and discipline, in the sight of any bird.
For understanding the words of 18
But they lie in wait for
understanding, their own blood,
3
For receiving the discipline They ambush their own lives.
of wisdom, righteousness, right-ruling, 19
Such are the ways of everyone
and straightness; greedy for gain;
4
For giving insight to the simple, It takes away the life of its owners.
Knowledge and discretion 20
Wisdom calls aloud outside;
to the young. She raises her voice
5
The wise one hears in the broad places.
and increases learning, 21
At the head of the noisy streets
And the understanding she cries out,
one gets wise counsel, At the openings of the gates,
6
For understanding a proverb In the city she speaks her words:
and a figure, 22
“How long, you simple ones,
The words of the wise Would you love simplicity,
and their riddles. And shall scoffers delight
7
The fear of HWHY is the beginning in their scoffing and fools
of knowledge; hate knowledge?
Fools despise wisdom and discipline. 23
“Turn at my reproof.
8
My son, heed the discipline See, I pour out my spirit on you,
of your father, I make my words known to you.
And do not forsake the Torah 24
“Because I called and you refused,
of your mother; I have stretched out my hand
9
For they are a fair wreath on your and no one inclined,
head and chains about your neck. 25
“And you spurned all my counsel,
10
My son, if sinners entice you, And would not yield to my reproof,
do not give in. 26
“Let me also laugh at your calamity,
11
If they say, “Come with us, Mock when your dread comes,
let us lie in wait for blood, 27
“When your dread comes like
Let us ambush the innocent Storm and your calamity comes
without cause. like a whirlwind,
12
“Let us swallow them alive When distress and anguish come
like the grave and entirely, upon you.
Like those going down to the pit. 28
“Let them then call on me
13
“Let us find all precious goods, but I will not answer;
Let us fill our houses with spoil. Let them seek me, but not find me.
14
“Cast in your lot among us, 29
“Because they hated knowledge
Let us all have one purse,” And did not choose to fear HWHY,
15
My son, do not walk 30
“They did not accept my counsel,
in the way with them, They despised all my reproof,
Keep your foot from their path;
811 MISHLĔ 3
31
“Therefore let them eat the fruit 15
Whose paths are crooked,
of their own way, And they are perverted in their ways;
And be filled with their own counsels. 16
To deliver you from
32
“For the turning away of the simple the strange woman,
slays them and the complacency From the foreigner who
of fools destroys them.
33
“But whoever listens to me flatters with her words
dwells safely and is at ease from
17
Who forsakes the companion
the dread of evil.” of her youth,
And has forgotten the covenant

2 My son, if you accept my word


And treasure up my commands in you,
of her Elohim.
18
For her house has sunk down
to death and her paths to the dead;
2
So that you make your ear attend 19
None going in to her does return,
to wisdom and incline your heart Nor do they reach the paths of life
to understanding;
20
So walk in the way of goodness,
3
For if you cry for discernment, And guard the paths of righteousness.
Lift up your voice for understanding,
21
For the straight shall dwell in the
4
If you seek her as silver and search earth and the perfect be left in it
for her as hidden treasures 22
But the wrong shall be cut off
5
Then you would understand from the earth,
the fear of HWHY and find And the treacherous ones plucked
the knowledge of Elohim. out of it.
6
For HWHY gives wisdom;
Out of His mouth come
knowledge and understanding.
3 My son, do not forget my Torah,
And let your heart
7
And He treasures up
watch over my commands;
stability for the straight, 2
For length of days and long life
A shield to those walking blamelessly, And peace they add to you.
8
To watch over the paths
of right-ruling,
3
Let not kindness and truth
And the way of His kind ones forsake you,
He guards. Bind them around your neck and
9
Then you would understand write them on the tablet of your heart,
righteousness right-ruling and
4
Thus finding favour and good insight
In the eyes of Elohim and man.
straightness –Every good path. 5
Trust in HWHY with all your heart,
10
For wisdom would enter your heart,
Lean not on your own understanding;
And knowledge be pleasant 6
Know Him in all your ways,
to your being, And He makes all your paths straight.
11
Discretion would guard you; 7
Do not be wise in your own eyes;
Understanding would watch over you, Fear HWHY and turn away from evil.
12
To deliver you from the evil way, 8
It is healing to your navel,
From the man who speaks perversities, And moistening to your bones.
13
Those who leave 9
Esteem HWHY with your goods and
the paths of straightness the first-fruits of all your increase;
To walk in the ways of darkness; 10
Then your storehouses
14
Who rejoice to do evil; shall be filled with plenty
They delight in the perversities and your vats overflow with new wine.
of evil;
MISHLĔ 3 812
11
My son, do not despise 26
For HWHY is at your side
the discipline of HWHY and He shall guard your foot
and do not loathe His reproof; from being caught.
12
For whom HWHY loves 27
Do not withhold good
He reproves, from those who deserve it,
As a father the son whom When it is in the power
he delights in. of your hand to do so.
13
Blessed is the man who has found 28
Do not say to your neighbour,
Wisdom and the man “Go and come back tomorrow
who gets understanding; and I’ll give it,”
14
For the gain from it is better When you have it with you.
than gain from silver 29
Do not plan evil against your
and its increase than fine gold. neighbour,
15
She is more precious than rubies, Seeing he dwells safely beside you.
And all your delights are not 30
Do not strive with a man without
comparable to her. cause, if he has done you no evil.
16
Length of days is in her right hand, 31
Do not envy a cruel man,
Riches and esteem in her left hand. And choose none of his ways;
17
Her ways are pleasant ways, 32
For the perverse one is an
And all her paths are peace. abomination to HWHY,
18
She is a tree of life And His secret counsel
to those taking hold of her, is with the straight.
And blessed are all who retain her. 33
The curse of HWHY
19
HWHY founded the earth is on the house of the wrong,
by wisdom; But He blesses the home
He established the heavens of the righteous.
by understanding; 34
He certainly scoffs the scoffers,
20
By His knowledge the depths But gives favour to the humble.
were broken up 35
The wise do inherit esteem,
and clouds drop down dew. But fools are bearing away shame!
21
My son, let them not depart
from your eyes;
Watch over sound wisdom
4 Children, Listen to the discipline
of a father and give attention
and discretion; to know understanding;
22
Then they become life to your being 2
For I gave you good instruction:
And an adorning to your neck. Do not forsake my Torah.
23
Then you would walk safely 3
For I was my father’s son,
in your way and your foot Tender and the only one
would not stumble. in the eyes of my mother,
24
When you lie down, 4
Then he taught me and said to me,
you need not be afraid. “Let your heart hold fast my words;
And you shall lie down Guard my commands and live.
and your sleep shall be sweet.
5
“Get wisdom! Get understanding!
Do not forget and do not turn away
25
Do not be afraid of sudden dread,
From the words of my mouth.
Nor of the ruin of the wrong 6
“Do not leave her
when it comes;
and let her guard you;
813 MISHLĔ 5
Love her and let her watch over you. And healing to all their flesh.
7
“The beginning of wisdom is: 23
Watch over your heart
Get wisdom! with all diligence,
And with all your getting, For out of it are the sources of life.
get understanding. 24
Turn away from you
8
“Exalt her and let her uplift you; a crooked mouth,
She brings you esteem when you And put perverse lips far from you.
embrace her. 25
Let your eyes look forward,
9
“She gives your head a fair wreath, And your eyelids
She shields you with look straight before you.
an adorning crown.” 26
Consider the path of your feet,
10
Hear, my son and accept my words, And all your ways are established
And let the years of your life be many. 27
Do not turn to the right or the left;
11
I have taught you in the way Turn your foot away from evil.
of wisdom,
I have led you in straight paths.
12
When you walk your steps 5 My son, listen to my wisdom;
Incline your ear to my understanding,
shall not be hindered, 2
So as to watch over discretion,
And if you run you shall not stumble. And your lips guard knowledge.
13
Hold fast to discipline, do not let go;
Watch over her, for she is your life.
3
For the lips of a strange woman
14
Do not enter the path of the wrong, drip honey,
And her mouth is smoother than oil;
And do not walk in the way of 4
But in the end
evil-doers. she is bitter as wormwood,
15
Avoid it, do not pass by it; Sharp as a two-edged sword.
Turn away from it and pass on. 5
Her feet go down to death,
16
For they do not sleep Her steps lay hold of the grave.
unless they have done evil. 6
She does not consider the path of life;
And their sleep is taken away Her ways are unstable –you do not
unless they make someone fall. know it.
17
For they have eaten the bread 7
So now, listen to me, you children,
of wrongdoing, And do not turn away from
And they drink the wine of violence. the words of my mouth.
18
But the path of the righteous is like
8
Keep your way far from her,
And do not come near
the light of dawn, the door of her house,
That shines ever brighter unto the 9
Lest you give your splendor to others,
perfect day. And your years to one who is cruel;
19
The way of the wrong is like 10
Lest strangers be filled
darkness; with your strength,
They do not know at what they And your labours go
stumble. to the house of a foreigner.
20
My son, listen to my words; 11
Then you shall howl
Incline your ear to my sayings. in your latter end,
21
Let them not depart from your eyes;
Guard them in the midst of your When your flesh and your body
heart; are consumed,
22
For they are life to those who find
12
And shall say,
“How I have hated discipline,
them,
MISHLĔ 5 814
And my heart has despised reproof! Go, humble yourself
13
“And I have not heeded the voice and urge your friend.
of my teachers and I have not inclined 4
Give no sleep to your eyes,
my ear to those who instructed me! Nor slumber to your eyelids.
14
“In a little while I was in all evil,
5
Deliver yourself like a gazelle
In the midst of an assembly from the hunter’s hand,
and a congregation.” And like a bird from the hand
15
Drink water from your own cistern, of the trapper.
And running water from 6
Go to the ant, you lazy one!
your own well. See her ways and be wise,
16
Should your springs
7
Which, having no commander,
be scattered abroad, overseer or ruler,
8
Provides her supplies in the summer,
Rivers of water in the streets?
Gathers her food in the harvest.
17
Let them be only your own, 9
How long would you lie down,
And not for strangers with you.
O lazy one?
18
Let your fountain be blessed and
When do you arise from your sleep?
rejoice with the wife of your youth – 10
A little sleep, a little slumber,
19
A loving deer and a pleasant doe!
A little folding of the hands
Let her breasts satisfy you at all times
to lie down;
And be captivated by her love always. 11
And your poverty shall come
20
For why should you, my son,
like a prowler,
Be captivated by a strange woman
And your need as an armed man.
and embrace the bosom of a foreigner? 12
A man of Beliya‛al, a wicked man,
21
For the ways of man
Walks with a perverse mouth,
Are before the eyes of HWHY, 13
Winks with his eyes, shuffles his feet,
And He considers all his paths.
22
The wrong one is entrapped Points with his fingers;
14
Perverseness is in his heart,
in his own crookednesses and
Plotting evil at all times,
he is caught in the cords of his sin.
He sends out strife.
23
He dies for lack of discipline
and in the greatness of his folly
15
Therefore his calamity comes
He goes astray. suddenly and instantly he is broken,
And there is no healing.

6 These six matters HWHY hates,


16

My son, if you: Seven are an abomination to Him


Have become guarantor
17
A proud look, A lying tongue,
or your friend, And hands shedding innocent blood,
Have shaken hands in pledge
18
A heart devising wicked schemes,
for a stranger, Feet quick to run to evil,
2
Have been snared by the words
19
A false witness breathing out lies,
of your own mouth, And one who causes strife
Have been caught by the words among brothers.
of your mouth –
20
My son, watch over
3
Do this at once, my son your father’s command,
and deliver yourself, And do not forsake the Torah
For you have come into the hand of your mother.
of your friend:
21
Bind them on your heart always;
Tie them around your neck.
815 MISHLĔ 7
When you are walking about,
7
22

it leads you; My son, guard my words and


When you lie down, it guards you. treasure up my commands with you.
And when you have woken up,
2
Guard my commands and live,
It talks to you. And my Torah as the apple
of your eye.
23
For the command is a lamp, 3
Bind them on your fingers;
And the Torah a light, Write them on the tablet
And reproofs of discipline of your heart.
a way of life, 4
Say to wisdom, “You are my sister,”
24
To guard you against And call understanding
an evil woman, a close friend,
From the flattering tongue
5
To guard you against
of a strange woman. the strange woman,
25
Do not desire Against the foreigner who flatters
her prettiness in your heart, with her words.
Neither let her captivate you
6
For at the window of my house
I looked through my lattice,
with her eyelids. 7
And I saw among the simple,
26
For because of a whore, I perceived among the youths,
One is brought to a crust of bread. A young man lacking heart,
And an adulteress hunts 8
Passing through the street
a precious life. near her corner;
27
Would a man take fire to his bosom, And he went the way to her house
And his garments not be burned? 9
In the twilight, in the evening,
28
Would a man walk on hot coals, In the black and dark night.
And his feet not be scorched? 10
And look, a woman met him
29
So is he who goes Dressed like a whore,
in to his neighbour’s wife; With a hidden heart.
None who touches her 11
She was boisterous and stubborn,
goes unpunished. Her feet did not stay at her own house.
30
They do not despise a thief
12
Now in the street, Now in the square,
If he steals to satisfy And at every corner she lurks.
his appetite when he is starving.
13
She took hold of him and kissed him;
31
Yet if he is caught She hardened her face and said to him:
he repays sevenfold; 14
“Peace offerings are with me;
He gives all the wealth of his house. Today I have paid my vows.
32
He who commits adultery 15
“Therefore I came out to meet you,
with woman lacks heart; To earnestly seek your face,
He who does it destroys his own life. and I found you.
33
He finds smiting and shame, 16
“I have spread my bed
And his reproach is not wiped away. with coverings,
34
For jealousy enrages a man, Colored linens of Mitsrayim.
And he does not spare
17
“I have sprinkled my bed
in the day of vengeance. with myrrh, aloes and cinnamon.
35
He does not regard any ransom,
18
”Come, let us take our fill
Nor accept your bribe, however great! of love until morning;
Let us delight ourselves with love.
MISHLĔ 7 816
19
“For my husband is not at home; 8
“All the words of my mouth are in
He has gone on a long journey; righteousness,
20
”He took a bag of silver with him; None of them twisted or crooked,
He comes home on the day 9
“All of them plain to him
of the new moon.” who understands,
21
With her many words And straight to those
she leads him astray, who find knowledge.
With her smooth lips she seduces him. 10
“Accept my discipline and not silver,
22
He goes after her immediately, Knowledge rather than choice gold;
Like an ox he goes to the slaughter, 11
“For wisdom is better than rubies,
And as in chains, And all delights are
a fool to the punishment, not comparable to her.
23
Til an arrow strikes through his liver; 12
“I, wisdom, have dwelt with insight,
Like a bird rushing into a snare And I find knowledge, foresight.
and did not know it would take 13
“The fear of HWHY is to hate evil.
his life. I have hated pride and arrogance,
24
And now, listen to me, you children; the evil way and the perverse mouth.
Pay attention to the words 14
“Counsel is mine and sound wisdom;
of my mouth: I am understanding
25
Do not let your heart and mightiness is mine.
turn aside to her ways, 15
“By me sovereigns reign
Do not go astray in her paths. and rulers make righteous decrees.
26
For many are the wounded
16
“By me princes rule and nobles all
she has caused to fall, the judges of the earth.
And numerous all her slain ones.
17
“I love those who love me,
27
Her house is the way to the grave, And those who earnestly
Going down to the rooms of death. seek me do find me.
18
“Riches and esteem are with me,

8 Does not wisdom call and


understanding lift up her voice?
Enduring wealth and righteousness.
19
“My fruit is better than gold
and fine gold,
2
On the top of the heights along And my increase than choice silver.
the way, 20
“I walk in the way of righteousness,
Between the paths she has taken And in the midst of the paths
her stand. of right-ruling,
3
Beside the gates, leading to the city, 21
“To bestow substance on those who
At the entrances, she shouts: love me and to fill their treasuries.
4
“O men, I call, to you, 22
“HWHY possessed me,
And my voice is to the sons of men. The beginning of His way,
5
“You simple ones, understand
insight and you fools, As the first of His works of old.
Be of an understanding heart.
23
“I was set up ages ago, at the first,
6
“Listen, for I speak noble words, Before the earth ever was.
And the opening of my lips
24
“When there were no depths
is about straightness; I was brought forth,
7
“For my mouth speaks truth; When there were no springs
And wrongness is an abomination heavy with water.
to my lips. 25
“Before mountains were sunk,
Before the hills, I was brought forth,
817 MISHLĔ 10
26
“Before He had made the earth and As for him who lacks heart,
the fields or the first dust of the world. she says to him,
27
“When He prepared the heavens,
5
“Come, eat of my bread
I was there, and drink of the wine I have mixed.”
6
Leave the simple ones and live,
When He decreed a vault
Walk in the way of understanding.
on the face of the deep, 7
He who reproves a scoffer
28
“When He set the clouds above, gets shame for himself,
When He made the fountains And he who rebukes
of the deep strong, a wrong one gets himself a blemish.
29
“When He gave to the sea its limit, 8
Do not reprove a scoffer,
So that the waters would lest he hate you;
not transgress His command, Reprove a wise one and he loves you.
When He decreed the foundations 9
Give instruction to a wise one
of the earth, and he is wiser still;
30
“Then I was beside Him, Teach a righteous one
a master workman, and he increases in learning.
And I was His delight, day by day 10
The fear of HWHY is
Rejoicing before Him all the time, the beginning of wisdom,
31
“Rejoicing in the world, His earth; And the knowledge of
And my delights were with the Set-apart One is understanding.
the sons of men. 11
For by me your days become many,
32
“And now, listen to me, you children, And years of life are added to you.
For blessed are they 12
If you have become wise,
who guard my ways. You have become wise for yourself,
33
“Listen to discipline, become wise, And if you have scoffed,
And do not refuse it. You alone bear it.
34
“Blessed is the man 13
A foolish woman is loud,
who listens to me, Simple and without knowledge.
Watching daily at my gates, 14
For she has seated herself
Waiting at the posts of my doors. At the door of her house,
35
“For whoever finds me On a seat by the highest places
shall find life,
of the city,
And obtain favour from HWHY, 15
To call to those who pass by,
36
“But he who sins against me Who go straight on their way:
injures himself; 16
“Who is simple?
All who hate me love death!” Let him turn in here.”

9
And as for him who lacks heart,
Wisdom has built her house, she says to him,
She has hewn out its seven columns,
17
“Stolen waters are sweet,
2
She has slaughtered her meat, And bread eaten in secret
She has mixed her wine, is pleasant.”
She has also prepared her table.
18
But he does not know
3
She has sent out her young women, that the dead are there,
She cries out from the highest Her guests are in the depths
places of the city: of the grave.
4
“Who is simple?
Let him turn in here!”
MISHLĔ 10 818

10 The rich man’s wealth


15

Proverbs of Shelomoh: is his strong city;


A wise son makes a father rejoice, The ruin of the poor is their poverty.
But a foolish son 16
The wage of the righteous is for life,
is his mother’s sorrow. The increase of the wrong is for sin.
2
Treasures of wrongness 17
He who heeds discipline
are of no value, is in the way of life but
But righteousness delivers from death. He who refuses reproof goes astray.
3
HWHY does not let the being of the 18
He who hides hatred has lying lips,
righteous go hungry, And he who sends out a slander
But He thrusts away the desire is a fool.
of the wrong.
19
When words are many,
4
Poor is he who works Transgression is not absent,
with a lazy hand, But he who restrains his lips is wise.
But the hand of the hard worker 20
The tongue of the righteous is
makes rich. choice silver;
5
He who gathers in summer The heart of the wrong is of little
is a wise son, value.
He who sleeps in harvest 21
The lips of the righteous
is a son who causes shame.
shepherd many,
6
Blessings are on the head
But fools die for lack of heart.
of the righteous, 22
The blessing of HWHY
But violence covers the mouth makes one rich,
of the wrong. And He adds no pain with it.
7
The remembrance of the righteous 23
To work out wicked schemes
is blessed, Is like sport to a fool,
But the name of the wrong ones rot. But wisdom is for a man of
8
The wise in heart accepts commands,
understanding.
But one with foolish lips falls.
9
He who walks in integrity
24
What the wrong one fears
walks safely, comes upon him,
But he who perverts his ways But the desire of the righteous
becomes known. is granted.
10
He who winks with the eye 25
As the whirlwind passes by,
causes sorrow, The wrong one is no more,
And one with foolish lips falls. But the righteous has
11
The mouth of the righteous is a an everlasting foundation.
fountain of life, 26
As vinegar to the teeth and smoke
But violence covers the mouth to the eyes,
of the wrong. So is the lazy one to those
12
Hatred stirs up strife, who send him.
But love covers all transgressions. 27
The fear of HWHY prolongs days,
13
Wisdom is found on the lips But the years of the wrong ones
of him who has understanding, are shortened.
But a rod is for the back of him 28
The righteous look forward to joy,
who lacks heart. But the expectancy
14
The wise treasure up knowledge, of the wrong ones perish.
But the mouth of a fool is near ruin.
819 MISHLĔ 11
29
The way of HWHY by knowledge.
is a stronghold for the perfect, 10
When the righteous prosper,
But ruin to the workers of wickedness. the city rejoices.
30
The righteous is never shaken, And when the wrong perish
While the wrong shall not dwell there is shouting.
in the earth. 11
By the blessing of the straight
31
The mouth of the righteous the city is exalted,
brings forth wisdom, But by the mouth of the wrong
But the tongue of perverseness it is overthrown.
is cut out. 12
He who lacks heart despises
32
The lips of the righteous his neighbour,
know what is pleasing, But a man of understanding
But the mouth of the wrong keeps silence.
speaks perverseness. 13
A slanderer is a revealer of secrets,
But one with a trustworthy spirit
11 A false scale is an abomination
to HWHY,
conceals a matter.
14
Without guidance the people fall,
But in a great counsellor
But a perfect weight is His delight.
2
Pride comes, then comes shame; there is safety.
But with the humble is wisdom.
15
He who is guarantor for a stranger
3
The integrity of the straight ones suffers harm,
guides them, But one who hates shaking hands
But the slipperiness of the treacherous in pledge is safe.
destroys them.
16
A woman showing favour
4
Riches do not profit obtains esteem,
in the day of wrath, But ruthless men obtain riches.
But righteousness delivers from
17
A kind man is rewarding his being,
death. But he who is cruel troubles
5
The righteousness of the perfect his own flesh.
Makes his way straight,
18
The wrong one earns false wages,
But by his own wrongness But the one sowing righteousness,
the wrong one falls. a true reward.
6
The righteousness of the straight
19
Thus righteousness leads to life,
ones delivers them, And one pursuing evil,
But the treacherous to his own death.
are caught by greed.
20
The perverse of heart are an
7
When a wrong man dies, abomination to HWHY,
expectancy perishes, But the perfect in the Way
And the ambition of the wicked are His delight.
shall be lost.
21
Hand to hand, the evil one
8
The righteous is delivered does not go unpunished,
from distress, But the seed of the righteous
And the wrong one takes his place. shall escape.
9
The defiled one destroys his
22
Like a ring of gold in a pig’s snout,
neighbour with his mouth, Is a lovely woman
But the righteous is delivered who lacks good sense.
MISHLĔ 12 820
23
The desire of the righteous But one causing shame
is only good, is like rottenness in his bones.
The expectancy of the wrong is wrath. 5
The thoughts of the righteous
24
There is one who scatters, are right-ruling,
yet increases more. The counsels of the wrong are deceit.
And one who withholds 6
The words of the wrong are,
more than is right, “Lie in wait for blood,”
But it comes to poverty. But the mouth of the straight
25
The generous being is enriched, delivers them.
And he who waters
7
The wrong are overthrown,
is also watered himself. And are no more,
26
The people curse him But the house of the righteous stands.
who withholds grain,
8
A man is praised according
But blessing is on the head of him to his wisdom,
who sells it. But the perverted of heart
27
He who earnestly seeks good, becomes despised.
Seeks what is pleasing;
9
Better to be lightly esteemed
But to him who seeks evil, and have a servant,
It comes to him. Than the highly esteemed
28
He who trusts in his riches falls, who lacks bread.
But the righteous flourish like a leaf. 10
The righteous regards
29
He who troubles his own house the life of his beast,
inherits wind, But the compassion of the wrong
And the fool is servant to the wise is cruelty.
of heart. 11
He who tils his land is satisfied
30
The fruit of the righteous with bread,
is a tree of life, But he who pursues vanities
And he who is winning lives is wise. is lacking heart.
31
See, the righteous in the earth 12
The wrong shall covet
shall be rewarded, the catch of evil-doers,
How much more the wrong But the root of the righteous
and the sinner! yields fruit.
3
In the transgression of the lips
12 Whoever loves discipline
loves knowledge,
is an evil snare,
But the righteous gets out of distress.
14
From the fruit of his mouth
But he who hates reproof is stupid. one is filled with good,
2
The good obtains favour
from HWHY, And the work of a man’s hands
But the man of wicked devices He is given back to him.
declares wrong.
15
The way of a fool
3
A man is not established is right in his own eyes,
by wrongness, But he who listens to advice is wise.
But the root of the righteous
16
A fool’s wrath is known at once,
But a clever one covers shame.
shall not be moved. 17
He who speaks truth
4
A capable wife is the crown
declares righteousness,
of her husband,
821 MISHLĔ 13
But a false witness, deceit. 4
The being of the lazy one craves,
18
Rash speaking is like piercings but has not;
of a sword, While the being of the hard workers
But the tongue of the wise is healing. are enriched.
19
The lip of truth is established forever, 5
A righteous one hates a lying word,
But a lying tongue But a wrong man is loathsome
is but for a moment. and comes to shame.
20
Deceit is in the heart of those 6
Righteousness watches over him
who plot evil, who is perfect in the way,
But counsellors of peace have joy. But wrongness overthrows the sinner.
21
No harm befalls the righteous, 7
There is one who makes himself rich,
But the wrong shall be filled with evil. Yet has none at all.
22
Lying lips are an abomination And one who makes himself poor,
to HWHY, Yet has great riches.
But those who deal truly 8
The ransom of a man’s life
are His delight. is his riches,
23
A clever man is concealing But the poor does not hear rebuke.
knowledge, 9
The light of the righteous rejoices,
But the heart of fools proclaims folly. But the lamp of the wrong is put out.
24
The hand of the hard worker rules, 10
By pride comes only strife,
But the lazy is put to compulsory But wisdom is with those
labor. who take advice.
25
Anxiety in the heart of man causes 11
Wealth from vanity diminishes,
depression, But he who gathers by hand increases.
But a good word makes him glad. 12
Expectancy drawn out makes
26
The righteous is a guide to his the heart sick,
neighbour, But a longing come true
But the way of the wrong leads them is a tree of life.
astray. 13
He who despises the Word
27
The lazy one has no game to roast, is destroyed,
But the hard worker prizes his But he who fears the command
possessions. is rewarded.
28
In the way of righteousness is life, 14
The Torah of the wise
And in its pathway there is no death. is a fountain of life,
Turning one away from
13 A wise son accepts
his father’s discipline,
the snares of death.
15
Good understanding gains favour,
But the way of the treacherous is hard.
But a scoffer shall not listen to rebuke.
2
From the fruit of the mouth
16
Every one with insight
a man eats the good, acts with knowledge,
But the desire of the treacherous But a fool spreads folly.
is for violence.
17
A messenger that is wrong
3
He who watches over his mouth falls into evil,
guards his being, But a trustworthy envoy
But he who opens wide his lips is a healing.
comes to ruin.
18
Poverty and shame are for him
Who ignores discipline,
MISHLĔ 14 822
But he who heeds reproof breathes out lies.
is esteemed. 6
A scoffer shall seek wisdom
19
A desire accomplished but find none,
is sweet to the being, But knowledge is swift to him
But to turn away from evil who has understanding.
is an abomination to fools.
7
Leave the presence
20
He who walks with the wise of a foolish man,
For you shall not perceive
shall be wise,
the lips of knowledge.
But the companion of fools 8
The wisdom of the clever
suffers evil.
is to understand His way,
21
Evil pursues sinners,
But the folly of fools is deceit.
But good is repaid to the righteous. 9
Fools scoff at guilt,
22
A good man leaves an inheritance
But among the straight there
to his children’s children,
is delight.
But the wealth of the sinner 10
The heart knows
is stored up for the righteous. its own bitterness,
23
Much food is in the tilable And no stranger shares its joy.
ground of the poor, 11
The house of the wrong
But lack of right-ruling is destroyed,
sweeps it away. But the tent of the straight
24
He who spares his rod hates his son, flourishes.
But he who loves him, seeks him with
12
There is a way
discipline. which seems right to a man,
25
The righteous eats to the satisfying but its end is the way of death.
13
Even in laughter the heart is in pain,
of his being,
And the end of that joy is heaviness.
But the stomach of the wrong 14
The backslider in heart is satisfied
is lacking.
with his own ways,

14
But a good man is satisfied from his.
Every wise woman has built
15
The simple believes every word,
her house, But the clever one watches his step.
But the foolish breaks it down
16
The wise fears and turns away
with her hands. from evil,
2
He who walks in his straightness But a fool rushes on and is reckless.
fears HWHY,
17
He who is impatient acts foolishly,
But he whose ways are crooked And a man who plans
despises Him. wickedness is hated.
3
In the mouth of a fool is a rod
18
The simple shall inherit folly,
of pride, But the clever are crowned
But the lips of the wise guard them. with knowledge.
4
Where there are no oxen, 19
The evil ones shall bow
the crib is clean; before the good,
But from the strength of an ox And the wrong ones at the gates
comes much increase. of the righteous.
5
A trustworthy witness 20
The poor is hated
does not lie, even by his own neighbour,
But a false witness
But the rich has many friends.
823 MISHLĔ 15
21
He who despises his neighbour sins; 35
The sovereign’s delight is toward
But he who shows favour to the poor, a wise servant,
O blessed is he. But his wrath is towards him
22
Do not those who plan who causes shame.
evil go astray?
But kindness and truth are to those
who plan good. 15 A soft answer turns away wrath,
But a harsh word stirs up displeasure.
23
In all labour there is profit,
But talk of the lips leads only
2
The tongue of the wise makes
to poverty. knowledge good,
24
The crown of the wise is their But the mouth of fools pours out
wealth, foolishness.
3
The eyes of HWHY are in every
The folly of fools is folly. place watching the evil and the good.
25
A true witness saves lives, 4
A healing tongue is a tree of life,
But he who breathes out lies is a But perverseness in it crushes
betrayer. the spirit.
26
In the fear of HWHY is strong trust, 5
A fool despises his father’s discipline,
And His children have But he who heeds reproof is clever.
a place of refuge.
6
The household of the righteous
27
The fear of HWHY is a great treasure,
is a fountain of life, But in the income of the wrong
To turn away from is trouble.
the snares of death. 7
The lips of the wise scatter
28
In a multitude of people knowledge,
is a sovereign’s splendour, But the heart of fools is not so.
But in the lack of people 8
The slaughtering of the wrong ones
Is the ruin of a prince. Is an abomination to HWHY,
29
He who is patient has great But the prayer of the straight
understanding, is His delight.
9
The way of the wrong one
But he who is short of spirit exalts is an abomination to HWHY,
folly. But He loves him who pursues
30
A healthy heart is life to the body, righteousness.
But envy is rottenness to the bones. 10
Discipline is grievous to him
31
He who oppresses the poor who forsakes the way;
reproaches his Maker, He who hates reproof dies.
But he who esteems Him shows 11
The grave and destruction
favour to the needy. are before HWHY,
32
By his own evil doing the wrong How much more the hearts
is thrust down, of the sons of men.
But the righteous has a refuge 12
A scoffer does not love his reprover,
in his death. Nor does he go to the wise.
33
Wisdom rests in the heart 13
A glad heart makes good a face,
of him who has understanding, But by sorrow of heart the spirit
And even among fools is stricken.
it becomes known. 14
The heart of the understanding one
34
Righteousness exalts a nation, seeks knowledge,
But sin is a reproach to peoples. But the mouth of fools feeds on folly.
MISHLĔ 16 824
15
All the days of the afflicted are evil, the heart and a good report
But gladness of heart gives marrow to the bones.
is a continual feast. 31
An ear that hears the reproof of
16
Better is a little life does dwell among the wise.
with the fear of HWHY, 32
He who ignores discipline
Than great treasure with trouble. hates himself,
17
Better is a meal of vegetables But he who listens to reproof
where love is, gets understanding.
Than a fatted calf with hatred. 33
The fear of HWHY
18
A man of wrath stirs up strife, is the discipline of wisdom,
But he who is patient appeases strife. And before esteem is humility.
19
The way of a lazy one
is like a hedge of thorns,
But the way of the straight is a 16 To man belongs the preparations
of the heart,
highway.
20
A wise son makes a father glad, But from HWHY is the answer of the
But a foolish man despises his mother. tongue.
21
Folly is joy to one lacking heart, 2
All the ways of a man are clean in his
But a man of understanding walks own eyes,
straight. But HWHY weighs the spirits.
22
Without counsel, plans go wrong,
3
Commit your works to HWHY,
But by great counsellors they are And your plans shall be established.
established.
4
HWHY has made all for His purpose,
And also the wrong for the day of evil.
23
A man has joy by the answer 5
Everyone proud in heart is an
of his mouth,
abomination to HWHY;
And how good is a word spoken
Hand to hand: he goes not unpunished.
in its season!
24
The path of life is upward
6
By kindness and truth
for the wise, crookedness is pardoned.
To turn away from the grave below. And in the fear of HWHY
25
HWHY tears down the house one turns away from evil.
of the proud,
7
When a man’s ways please HWHY,
And He sets up the boundary He makes even his enemies
to be at peace with him.
of the widow. 8
Better is a little with righteousness,
26
Evil thoughts are an abomination to Than a large income
HWHY but pleasant words are clean. without right-ruling.
27
He who is greedy for gain, 9
A man’s heart plans his way,
troubles his own house, But HWHY establishes his steps.
But he who hates bribes lives. 10
An oath is on the lips of the
28
The heart of the righteous sovereign,
ponders how to answer, In right-ruling his mouth
But the mouth of the wrong trespasses not.
pours out evil. 11
A right scale and balances
29
HWHY is far from the wrong ones, are of HWHY;
But He hears the prayer of the All the weights in the bag are His
righteous. work.
30
The light of the eyes rejoices 12
It is an abomination for sovereigns
825 MISHLĔ 17
To commit wrongness, For his mouth drives him on.
For a throne is established 27
A man of Beliya‛al plots evil,
by righteousness. And on his lips it is like a burning fire.
13
Righteous lips are the delight
28
A perverse man sends forth strife,
of sovereigns, And a whisperer separates
And they love him who speaks intimate friends.
what is straight.
29
A ruthless man entices his neighbour,
14
The sovereign’s wrath And leads him in a way
is a messenger of death, that is not good,
But a wise man appeases it.
30
Winking with his eye
15
In the light of a sovereign’s face to plot perversity,
is life, Moving his lips he shall bring
And his delight is like a cloud about evil.
of the latter rain.
31
Grey hair is a crown of adorning,
It is found in the way of
16
How much better it is to get wisdom
righteousness.
than gold! 32
He who is patient is better
And to get understanding is
than the mighty,
preferable to silver.
And he who rules over his spirit than
17
The highway of the straight
he who takes a city.
Is to turn away from evil; 33
The lot is cast into the lap but every
He who guards his life watches decision by it is from HWHY.
over His way.
Before destruction comes pride,
17
18

And before a fall a haughty spirit! Better is a dry piece of bread


19
Better to be lowly in spirit and rest with it,
with the poor, than to divide the spoil Than a house filled with the offerings
with the proud. of strife.
20
He who acts wisely concerning 2
A wise servant rules over a son
the Word finds good and blessed who causes shame,
is he who trusts inHWHY. And shares an inheritance
21
The wise-hearted is called among the brothers.
discerning and sweetness of lips 3
A refining pot is for silver
increases learning. and a furnace for gold,
22
Understanding is a fountain of life But HWHY tries the hearts.
to him who has it,
4
An evil-doer gives heed to wicked
But the disciplining of fools is folly. lips;
23
The heart of the wise gives A liar gives ear to a tongue of desire.
5
He who mocks the poor reproaches
discretion to his mouth,
his Maker;
And he increases learning to his lips.
He who rejoices at calamity does not
24
Pleasant words are like a
go unpunished.
honeycomb, 6
Children’s children are the crown
Sweet to the being and healing
of old men,
to the bones.
And the adornment of children
25
There is a way that seems right to a
is their fathers.
man but its end is the way of death.
26
He who labours, labours for himself,
7
Excellent speech is not fitting for a
fool, much less lying lips for a noble.
MISHLĔ 18 826
8
A bribe is a stone of favour in the But a stricken spirit dries the bones.
eyes of its owner; 23
One who is wrong accepts
Wherever he turns, he prospers. a bribe behind the back
9
He who covers a transgression To pervert the paths of right-ruling.
seeks love but he who repeats 24
Wisdom is before the face
a matter separates intimate friends.
of the understanding one,
10
Reproof enters deeper
into a wise man But the eyes of a fool
Than a hundred blows on a fool. are on the ends of the earth.
11
An evil one seeks only rebellion, 25
A foolish son is a grief to his father,
So a cruel messenger is sent against And bitterness to her who bore him.
him. 26
It is also not good to punish
12
Let a bereaved bear meet a man, the righteous one,
Rather than a fool in his folly.
To smite noble ones for straightness.
13 Whoever rewards evil for good, 27
He who has knowledge
Evil does not leave his house.
14
The beginning of strife is like spares his words,
releasing water; And a man of understanding
Therefore stop fighting before it is cool of spirit.
breaks out. 28
Even a fool keeping silence
15
He who declares the wrong right, is regarded as wise,
And he who condemns the righteous, As understanding, when he closes
Both of them are an abomination his lips.
to HWHY.
16
Why is this – a price in the hand
Of a fool to buy wisdom,
18 desire;
The separatist seeks his own

When there is no heart? He breaks out against all sound


17
A friend loves at all times, wisdom.
And a brother is born for adversity. 2
A fool does not delight
18
A man lacking heart in understanding
shakes hands in a pledge, But in uncovering his own heart.
He becomes a guarantor for his friend.
3
When a wrong one comes,
19
He who loves transgression scorn comes too.
And with shame comes reproach.
loves strife, 4
The words of a man’s mouth
He who exalts his door seeks
are deep waters;
destruction. The fountain of wisdom
20
He who has a crooked heart is a flowing stream.
finds no good, 5
It is not good to show partiality
And he who has a perverse tongue to the wrong,
falls into evil. Or to turn aside the righteous
21
He who brings forth a fool in right-ruling.
has sorrow for it,
6
A fool’s lips enter into strife,
And his mouth calls for blows.
And the father of a fool has no joy. 7
A fool’s mouth is his ruin,
22
A rejoicing heart And his lips are the snare of his life.
causes good healing,
827 MISHLĔ 19
8
The words of a slanderer And receives favour from HWHY.
are like delicacies, 23
The poor speaks beseechingly,
And they go down into the inner parts But the rich answers fiercely.
of the heart. 24
A man of many friends might come
9
Also, he who is slack in his work to ruin, but there is a loving One
Is a brother of a master destroyer. Who sticks closer than a brother!
10
The Name of HWHY
is a strong tower;
The righteous run into it and are safe.
11
The rich man’s wealth
19 Better is the poor walking
in his integrity
is his strong city, Than one of perverse lips,
And like a high wall who is a fool.
in his own imagination. 2
Also, desire without knowledge
12
Before destruction the heart of a is not good;
man is haughty, And he who hurries with his feet sins.
And before esteem is humility.
3
The foolishness of a man
13
He who answers a matter perverts his way,
before he hears it, And his heart is wroth against HWHY.
It is folly and shame to him.
4
Wealth adds many friends,
But the poor is separated
14
The spirit of a man sustains
from his friend.
him in sickness, 5
A false witness does not
But who does bear a broken spirit?
go unpunished,
15
The heart of the understanding one
And he who breaths out lies
gets knowledge,
does not escape.
And the ear of the wise 6
Many entreat the favour of the noble
seeks knowledge. And all are friends to him
16
A man’s gift makes room for him, who gives gifts.
And brings him before great men. 7
All the brothers of the poor
17
The first to state his own case,
shall hate him;
seems right,
How much more shall his friends
Until another comes
go far from Him!
and examines him. He pursues promises – they are gone!.
18
The lot settles disputes, 8
He who gets heart loves his own life;
And separates between the mighty. He who guards understanding
19
A brother transgressed against finds good.
is a strong city, 9
A false witness does not go
And contentions are like the bars unpunished,
of a citadel. And he who breathes out lies perishes.
20
A man’s stomach is satisfied 10
Luxury is not fitting for a fool,
From the fruit of his mouth; Much less for a servant to rule
He is satisfied with the increase over princes.
of his lips. 11
A man’s discretion makes
21
Death and life are in the power him patient,
of the tongue, And his adorning is to pass over a
And those loving it eat its fruit. transgression.
22
He who has found a wife has found 12
The sovereign’s wrath
good,
MISHLĔ 20 828
is like the roaring of a lion, And he discerns knowledge.
But his delight is like dew 26
He who plunders a father,
on the grass. Chases away his mother,
13
A foolish son is a calamity Is a son causing shame
to his father, and bringing reproach.
And the contentions of a wife are a 27
Cease, my son, to hear discipline,
continual dripping. And you shall stray from the words of
14
Houses and riches knowledge.
are the inheritance from fathers, 28
A witness of Beliya‛al scorns
But an understanding wife right-ruling and the mouth
is from HWHY. of the wrong ones devours wickedness.
15
Laziness makes one fall 29
Judgments are in store for scoffers,
into a deep sleep, And beatings for the backs of fools.
And an idle being suffers hunger.
16
He who guards the command
guards his life,
20 Wine is a scoffer,
strong drink a brawler,
He who despises His ways dies. And whoever is led astray by it is not
17
He who shows favour to the poor wise.
lends to HWHY, 2
The dread of a sovereign is like the
And He repays his deed. roaring of a lion;
18
Discipline your son because Whoever provokes him sins
there is expectation, against his own life.
And do not set your being 3
For a man to cease from strife
on his destruction. is esteem,
19
One of great wrath bears punishment; But every fool bursts out.
For if you rescue him, 4
The lazy one does not plough
You only have to do it again. after the autumn;
20
Listen to counsel and accept At harvest time he inquires –
discipline,
So that you are wise in your latter end. there is none!
21
Many are the plans in a man’s heart,
5
Counsel in the heart of man
But it is the counsel of HWHY is like deep water,
that stands. But a man of understanding
22
What is desirable in a man draws it up.
is his kindness,
6
Most men proclaim each his own
And a poor man is better than a liar kindness,
23
The fear of HWHY leads to life, But who finds a trustworthy man?
And he remains satisfied,
7
The righteous man walks
He is not visited by evil. in his integrity;
24
A lazy one buries his hand in a dish, His children are blessed after him.
And does not bring it back
8
A sovereign who sits on the throne
to his mouth. of judgment
25
Beat a scoffer and the simple Is scattering all evil with his eyes.
is made wise,
9
Who says, “I have cleansed my
And reprove one who has heart, I am purged of my sin”?
understanding,
10
Differing weights and differing
measures,
829 MISHLĔ 21
Both of them are an abomination And only later to reconsider his vows.
to HWHY. 26
A wise sovereign winnows
11
Even a child is known by his deeds, out the wrong,
Whether his work is clear and right. And turns the wheel over them.
12
The hearing ear and the seeing eye, 27
The spirit of a man is the lamp
HWHY has made both of them. of HWHY,
13
Do not love sleep, Searching all his inmost parts.
lest you become poor; 28
Kindness and truth watch
Open your eyes, over the sovereign,
be satisfied with bread. And he shall support his throne
14
“Evil! Evil!” cries the buyer; by kindness.
But when he has gone his way, 29
The comeliness of young men
then he boasts. is their strength,
15
There is gold and a multitude of And the splendour of old men
rubies, is their grey hair.
But the lips of knowledge are a 30
The blows that wound cleanse
precious vessel. away evil,
16
Take the garment of one who is And strokes the inner parts
guarantor for a stranger, of the heart.
And hold it as a pledge when it is for
foreigners.
17
Bread gained by deceit might be 21 The sovereign’s heart is as
channels of water in the hand
sweet to a man,
of HWHY;
But afterward his mouth
He turns it wherever He wishes.
is filled with gravel.
18
By counsel plans are established;
2
All a man’s ways are right
And by wise guidance wage a battle. in his own eyes,
19
He who goes about as a slanderer But HWHY weighs the hearts.
reveals secrets;
3
To do righteousness and right-ruling
Therefore do not associate with him Is more acceptable to HWHY
Who speaks smoothly with his lips. than a slaughtering.
20
Whoever curses his father or his
4
A haughty look, a proud heart,
mother, The lamp of the wrong, are sin.
His lamp is put out in deep darkness.
5
The plans of the hard worker
21
An inheritance obtained with greed lead only to plenty,
But all rash haste only to poverty.
at the beginning 6
Gaining treasures by a lying tongue
Is not blessed at the end. Is a fleeting vapour, heading for death.
22
Do not say, “I repay evil.” 7
The spoil of the wrong catches them,
Wait for HWHY and He saves you. Because they refused
23
Differing weights are an to do right-ruling.
abomination to HWHY, 8
The way of a guilty man is perverse;
And a false scale is not good. But as for the innocent,
24
The steps of a man are from HWHY; his work is right.
What does a man know 9
It is better to dwell
about his own way? in a corner of a roof,
25
It is a snare for a man to say Than in a house shared
rashly,“It is set-apart,” with a contentious woman.
MISHLĔ 22 830
10
The desire of the wrong 24
Proud, haughty, “Scoffer” is his
is set upon evil; name;
His neighbour finds no favour He acts with arrogant pride.
in his eyes.
25
The desire of the lazy man slays him,
For his hands refused to work.
11
When the scoffer is punished, 26
He covets greedily all day long,
the simple is made wise;
But the righteous gives
But when the wise is instructed,
and does not withhold.
he receives knowledge. 27
The slaughtering of the wrong
12
The righteous One observes
is an abomination;
the house of the wrong;
How much more when he brings
He overthrows the wrong
it with wickedness!
for their evil. 28
A false witness perishes,
13
Whoever shuts his ears But the man who obeys
to the cry of the poor, speaks forever.
Let him also cry and not be heard. 29
A wrong man hardens his face,
14
A gift in secret subdues displeasure, But as for the straight,
And a bribe in the bosom, he establishes his way.
strong wrath. 30
There is no wisdom or understanding
15
To do right-ruling is joy Or counsel against HWHY.
to the righteous, 31
The horse is prepared
But ruin to the workers of wickedness. for the day of battle,
16
A man who strays from the way of But the deliverance is of HWHY.
understanding,
Rests in the assembly of the dead.
17
He who loves pleasure 22 A good name is preferable to
great riches.
is a poor man;
He who loves wine and oil Favour is better than silver and gold.
2
The rich and the poor meet together–
does not become rich. HWHY is the Maker of them all.
18
The wrong is a ransom 3
A clever one foresees evil
for the righteous, and hides himself,
And the treacherous for the straight. But the simple go on and are punished.
19
It is better to dwell in the wilderness, 4
The reward of humility is the fear
Than with a contentious of HWHY,
and vexed woman. Riches and esteem and life.
20
Desirable treasure and oil,
Are in the dwelling of the wise,
5
Thorns, snares are in the way
But a foolish man swallows it up. of the perverse;
21
He who pursues righteousness He who guards his life keeps far away
and kindness from them.
Finds life, righteousness and esteem.
6
Train up a child in the way
22
A wise one scales the city of the he shouldgo,
mighty and brings down the trusted Even when he is old he turns not away
stronghold. from it.
23
Whoever guards his mouth
7
The rich rules over the poor,
and tongue And the borrower is servant
Guards his life from distresses. to the lender.
8
He who sows unrighteousness
831 MISHLĔ 23
reaps trouble, because he is poor,
And the rod of his wrath perishes. And oppress not the afflicted
9
He who has a good eye is blessed, at the gate.
For he gives of his bread to the poor. 23
For HWHY pleads their cause,
10
Cast out the scoffer
And shall plunder those
and strife goes out,
And contention and shame cease. who plunder them.
11
He who loves cleanness of heart,
24
Make no friendship with one
Whose speech is pleasant, given to wrath,
A sovereign is his friend. And do not go with a man of rage,
25
Lest you learn his ways,
12
The eyes of HWHY
And find yourself ensnared.
shall watch over knowledge, 26
Do not be one of those who
But He overthrows
shakes hands in a pledge,
the words of the treacherous.
One of those who are guarantors for
13
The lazy one says,
“There is a lion outside! debts.
I am going to be killed in the streets!”
27
If you do not have the means to pay,
14
The mouth of a strange woman Why should he take away
is a deep pit; your bed from under you?
28
Do not move the ancient boundary
The one denounced by HWHY
Which your fathers have set.
falls in there. 29
Do you see a man who
15
Folly is bound up in the heart
is skilled in his work?
of a child;
He does stand before sovereigns,
The rod of discipline
He does not stand before obscure ones.
drives it far from him.
One oppresses the poor
23
16

to increase his wealth, When you sit down


Another gives to the rich, to eat with a ruler,
only to come to poverty. look well what is before you;
17
Incline your ear and hear
2
And put a knife to your throat
the words of the wise, If you are a man given to appetite.
3
Do not desire his delicacies,
And apply your heart For that food is deceptive.
to myknowledge; 4
Do not labour to be rich.
18
For they are pleasant Cease from your own understanding!
If you guard them within you; 5
Do you set your eyes on that
Let all of them which is not?
be ready on your lips. For riches certainly make
19
That your trust themselves wings;
might be in HWHY,
I caused you to know today, They fly away like an eagle
even you: to the heavens.
20
Have I not previously written
6
Do not eat the bread
to you of counsels and knowledge, of one having an evil eye
21
To cause you to know nor desire his delicacies;
The certainty of the words of truth, 7
For as he reckons in his life, so is he.
To return words of truth “Eat and drink!” he says to you,
to those who send to you? But his heart is not with you.
22
Do not rob the poor
8
You vomit the piece you have eaten,
MISHLĔ 24 832
And lose your sweet words. rejoice,
9
Do not speak in the ears of a fool, And let her who bore you exult.
For he treads on the wisdom 26
My son, give me your heart,
of your words. And let your eyes watch my ways.
10
Do not move the ancient boundary, 27
For a whore is a deep pit,
And do not enter the fields And a strange woman
of the fatherless; is a narrow well.
11
For their Redeemer is strong;
28
She too lies in wait as for a prey,
He shall plead their cause And increases the treacherous
against you. among men.
12
Bring your heart to discipline, 29
Who has woe?
And your ears to words of knowledge. Who has sorrow?
13
Do not withhold discipline Who has contentions?
from a child; Who has complaints?
If you beat him with a rod, Who feels hurt without cause?
he does not die. Who has redness of eyes?
14
Beat him with a rod, 30
Those staying long at the wine,
And deliver his being from the grave. Those going in to search out
15
My son, if your heart shall be wise, mixed wine.
My heart rejoices, even I, 31
Do not look on the wine
16
And my kidneys exult when it is red,
When your lips speak what When it gives its color in the cup,
is straight. As it flows smoothly;
17
Do not let your heart envy sinners, 32
In the end it bites like a snake,
But be in the fear of HWHY And stings like an adder –
all day long; 33
Your eyes look on strange women,
18
For certain, there is a hereafter, And your heart speaks perversities.
And let your expectancy not be cut off. 34
And you shall be as one
19
Hear, my son and be wise, Lying down in the midst of the sea,
And guide your heart in the way. And as one lying at the top
20
Be not among heavy drinkers of the mast, saying,
of wine 35
“They smote me, I was not sick!
Or with gluttonous eaters of meat;
They beat me, I did not know!
21
For the drunkard and the glutton
When shall I wake up?
become poor,
Let me seek it again!”
And slumber puts rags on a man.

24
22
Listen to your father who
brought you forth, Do not envy evil men,
And do not despise your mother Nor desire to be with them;
when she is old. 2
For their heart plots to ravage,
23
Buy the truth and do not sell it – And their lips talk of trouble.
Wisdom and discipline and
3
By wisdom a house is built,
understanding. And by understanding
it is established;
24
The father of the righteous greatly 4
And by knowledge the rooms
rejoices, are filled
And he who brings forth a wise one With all precious and pleasant riches.
delights in him. 5
Mighty is the wise in strength,
25
Let your father and your mother And a man of knowledge
833 MISHLĔ 25
strengthens power; for the evil-doer;
6
For by wise guidance you wage The lamp of the wrongdoers
your own battle, is put out.
And delivery is by a great counsellor.
21
My son, fear HWHY and
7
Wisdom is high for a fool; the sovereign;
He does not open his mouth Do not mingle with those who change;
in the gate.
22
For their calamity arises suddenly,
8
He who plots to do evil And who knows the ruin of both
Is called a master of evil plots. of them?
9
The purpose of folly is sin, 23
These also are for the wise:
And the scoffer is an abomination It is not good to show partiality
to men. in right-ruling.
10
If you falter in the day of distress, 24
He who says to the wrong,
Your strength is small! “You are righteous” – peoples
11
Deliver those taken to death, curse him,
And hold back those stumbling Nations despise him.
to the slaughter, 25
But those who rebuke the wrong,
12
If you say, “See, we did not It is pleasant and a good blessing
know this,” comes on them.
Would not He who weighs the hearts 26
He who gives a right answer
discern it? kisses the lips.
He who watches over your life,
27
Prepare your outside work,
Would He not know it? And make it fit for yourself
And shall He not repay man in the field;
according to his work? Then you shall build your house.
13
My son, eat honey, for it is good,
28
Do not witness against your
And the honeycomb, sweet neighbour without cause,
to your taste; And do not deceive with your lips.
14
Know that wisdom is thus
29
Do not say,“Let me do to him
to your being; as he did to me;
If you have found it, there is a future, I repay each according to his work.”
And your expectancy is not cut off.
30
I passed by the field of the lazy,
15
Do not lie in wait, O wrong one, And by the vineyard of the man
Against the dwelling of the righteous; lacking heart;
Do not ravage his resting place; 31
And see, it was all overgrown
16
For seven times a righteous man with thorns;
falls and rises, Its surface was covered with nettles;
But the wrong one stumbles into evil. And its stone wall was broken down.
17
Do not exult when your enemy falls, 32
When I saw it, I set my heart on it;
And let not your heart rejoice I looked and received discipline:
when he stumbles;
33
A little sleep, a little slumber,
18
Lest HWHY see and it be evil A little folding of the hands to rest;
in His eyes,
34
And your poverty shall come,
And He turn away His wrath a prowler,
from him. And your need like an armed man.
19
Do not fret because of evil-doers,
And do not envy the wrong;
20
For there is no future 25 These too are proverbs of
MISHLĔ 26 834
Shelomoh which the men of 14
He who boasts of his gifts falsely
Ḥizqiyah sovereign of Yahuḏah copied: Is like clouds and wind without rain.
2
It is the esteem of Elohim to
15
Through patience a ruler
hide a matter, is persuaded,
And a soft tongue shatters a bone.
And the esteem of sovereigns to 16
Have you found honey?
search out a matter.
Eat only as much as you need,
3
The heavens for height
Lest you be satisfied with it and vomit.
and the earth for depth, 17
Make your foot rare in your
But the heart of sovereigns
neighbour’s house,
is unsearchable.
4
Take away the dross from silver, Lest he gets enough of you
And a vessel comes forth and hate you.
for the refiner. 18
A man bearing false witness
5
Take away the wrong against his neighbour
from before the sovereign, Is like a club a sword and a sharp
And his throne is established arrow.
in righteousness. 19
Trust in a treacherous man
6
Do not exalt yourself before a in time of distress,
sovereign and do not stand in the Is like a broken tooth or a foot
place of great men; out of joint.
7
For it is better for him to say to you, 20
One who takes away a garment
“Come up here,”than that you in cold weather,
should be put lower before a noble Is like vinegar on soda,
whom your eyes have seen. And a singer of songs on an evil heart.
8
Do not go forth to strive in haste, 21
If your enemy is hungry
For what would you do in the end, give him bread to eat,
When your neighbour And if he is thirsty
has put you to shame?
give him water to drink,
9
Plead your case with your 22
For you are heaping coals
neighbour himself,
of fire on his head,
And do not disclose
And HWHY rewards you.
the secret of another; 23
The north wind brings rain,
10
Lest he who hears it And a secret tongue an enraged face.
put you to shame, 24
It is better to dwell in a corner
And your evil report turn not back.
of a roof,
11
A word spoken at the right time
Than in a house shared
Is like apples of gold in settings
with a contentious woman.
of silver. 25
Like cold water to a parched throat,
12
A ring of gold and an ornament Is the besorah from a distant land.
of fine gold, 26
A righteous man who
Is a wise one’s reproof gives way before the wrong,
to an ear that hears. Is like a muddied spring
13
Like the cold of snow and a ruined fountain.
in time of harvest 27
It is not good to eat much honey.
Is a trustworthy messenger Is it esteem to seek one’s own esteem?
to those who send him, 28
A man who has no control
For he refreshes the life of his masters. over his spirit
835 MISHLĔ 27
Is like a broken-down city not his own
without a wall. Is like one who takes a dog
by the ears.
26 Like snow in summer and rain
in harvest,
18
Like a madman who throws sparks,
arrows and death,
19
So is a man who deceived his
So esteem is not fitting for a fool.
2
As a bird wanders, neighbour,
as a swallow flies about, And says, “I was only joking!”
So a curse without cause 20
For lack of wood, the fire goes out,
does not come. And without a slanderer, strife ceases.
3
A whip for a horse, 21
As charcoal is to burning coals,
a bridle for a donkey, and wood to fire,
And a rod for the fool’s back. So is a contentious man to kindle
4
Do not answer a fool strife.
according to his folly, 22
The words of a slanderer
Lest you also become like him. are as dainty morsels,
5
Answer a fool according to his folly, Which go down into the inner parts
Lest he become wise in his own eyes. of the heart.
6
He who sends a message 23
Burning lips with an evil heart
by the hand of a fool Are like earthenware covered
Cuts off feet, drinks damage. with silver dross.
7
The legs of the lame hang limp 24
He who hates, pretends with his lips,
So is a proverb in the mouth of fools. And lays up deceit within him;
8
Like one binding a stone in a sling, 25
Though he speaks kindly,
So is he who gives esteem to a fool.
do not believe him,
9
A thorn goes into the hand
For there are seven abominations
of a drunkard
in his heart.
So is a proverb in the mouth of fools.
10
An archer who wounds anyone,
26
Hatred is covered by deceit
Is he who hires a fool or any passer-by. His evil is disclosed in the assembly.
11
As a dog returns to his own vomit, 27
Whoever digs a pit falls into it,
So a fool repeats his folly. And whoever rolls a stone it turns
12
Have you seen a man wise back on him.
in his own eyes? 28
A lying tongue hates its bruised ones,
There is more expectancy And a flattering mouth works ruin.
for a fool than for him.
13
The lazy one says,
“There is a lion in the way!
27 Do not boast of tomorrow,
For you do not know what a day
A fierce lion is in the streets!”
14
As a door turns on its hinges, brings forth.
So does the lazy one turn on his bed.
2
Let another man praise you,
And not your own mouth –
15
The lazy one buries his hand
A stranger and not your own lips.
in a dish; 3
A stone is heavy and sand is weighty,
It tires him to bring it back But a fool’s wrath is heavier
to his mouth. than both.
16
The lazy one is wiser in his own eyes 4
Wrath is cruel and displeasure
Than seven rendering advice. overwhelming,
17
A passer-by meddling in a strife But who is able to stand
MISHLĔ 28 836
before jealousy? 19
As in water face reflects face,
5
Open reproof is better than So a man’s heart reflects a man.
hidden love. 20
The grave and destruction
6
The wounds of a friend are true, are not satisfied;
But the kisses of an enemy So the eyes of man are not satisfied.
are profuse. 21
A refining pot is for silver and
7
One satisfied loathes the honeycomb,
But to a hungry one any bitter food furnace for gold,
is sweet. So a man is tried by his praise.
8
Like a bird that wanders from its nest, 22
Even if you pound a fool
So is a man who wanders in a mortar with a pestle
from his place. along with crushed grain,
9
Ointment and perfume gladden His folly shall not leave him.
the heart, 23
Know well the state of your flocks;
So one’s counsel is sweet to his friend. Set your heart to your herds;
10
Do not forsake your own friend or
24
For riches are not forever,
your father’s friend, Nor a diadem to all generations.
And do not go into your brother’s
25
Grass vanishes and new grass
house in the day of your calamity – appears and the vegetation of the
Better is a neighbour nearby than a mountains are gathered in.
brother far away.
26
The lambs are for your garments,
And the goats for the price of a field;
11
My son, be wise and gladden my 27
And goats’ milk enough for your
heart, that I might have a word for
food,
him who reproaches me.
For the food of your household,
12
A clever man foresees calamity,
And sustenance for your girls.
and hides himself;

28
The simple shall go on,
they are punished. The wrong shall flee though no
13
Take the garment of him one pursues but the righteous are as
who is guarantor for a stranger, bold as a lion.
And for a strange woman pledge it. 2
Because of transgression of a land,
14
He who greets his friend loudly Many are its rulers;
early in the morning, But by a man of understanding and
Shall have it reckoned to him knowledge, right is maintained.
as a curse. 3
A poor man who oppresses the poor
15
Drops that never cease Is like a sweeping rain
on a very rainy day that leaves no food.
And a contentious woman are alike; 4
Those who forsake the Torah
16
Whoever represses her represses praise the wrong and those who
the wind, guard the Torah strive with them.
And his right hand encounters oil. 5
Evil men do not understand
17
Iron is sharpened by iron, right-ruling,
And a man sharpens the face But those who seek HWHY
of his friend. understand all.
18
He who tends the fig tree eats its fruit; 6
Better is the poor who walks
And he who guards his master in his integrity
is esteemed. Than one perverse in his ways,
837 MISHLĔ 29
who is rich. is filled with poverty.
7
He who watches over the Torah 20
A man of truth has many blessings,
is a discerning son, But one in a hurry to be rich
But a companion of gluttons does not go unpunished.
shames his father. 21
To show partiality is not good,
8
He who increases his possessions Because for a piece of bread a man
by interest and profit would transgress.
Gathers it for him who shows 22
A man with an evil eye runs
favour to the poor. after wealth and does not know
9
He who turns away his ear that poverty awaits him.
from hearing the Torah, 23
He who reproves a man
Even his prayer is an abomination. finds more favour afterward
10
He who causes the straight Than he who flatters with the tongue.
to go astray in an evil way, 24
He who robs his father or his mother,
Falls into his own pit; And says, “It is no transgression,”
But the perfect inherit the good. He is a companion to a destroyer.
11
A rich man is wise in his own eyes,
25
He who is greedy stirs up strife,
But the poor who has understanding But he who trusts in HWHY prospers.
searches him out.
26
He who trusts in his own heart
12
When the righteous exult, is a fool,
there is great comeliness; But he who walks wisely is delivered.
But when the wrong arise,
27
He who gives to the poor
a man is searched for. does not lack,
13
He who hides his transgressions But he who hides his eyes
does not prosper, does have many curses.
But he who confesses and forsakes
28
When the wrong rise up,
them finds compassion. men hide themselves;
14
Blessed is the man who always But when they perish,
fears Elohim, the righteous increase.

29
But he who hardens his heart falls
into evil. One often reproved, hardening
15
A roaring lion and a charging bear his neck, is suddenly broken,
Is a wrongdoing ruler over and there is no healing.
poor people. 2
When the righteous increase,
16
A leader who lacks understanding the people rejoice;
is a great oppressor, But when a wrong one rules,
But the hater of greed prolongs the people sigh.
his days. 3
He who loves wisdom gladdens
17
A man oppressed by blood-guilt his father,
flees into a pit; Let no one help him. But a companion of whores
18
He who walks blamelessly is saved, destroys wealth.
But the perverted of ways 4
A sovereign establishes a land
falls at once.
by right-ruling,
19
He who tils his land is satisfied
But one who receives bribes
with bread,
throws it down.
But he who pursues vanities 5
A man who flatters his neighbour
MISHLĔ 30 838
Spreads a net for his own feet. 21
He who deals tenderly
6
An evil man is ensnared With his servant from youth,
by transgression, Has him as a son in the end.
But the righteous sings and rejoices. 22
A man of displeasure stirs up strife,
7
The righteous knows the plea And a master of rage has many a
of the poor, transgression.
The wrong does not understand 23
The pride of man brings him low,
such knowledge. But the humble in spirit obtains
8
Scoffers ensnare a city, esteem.
But the wise turn away wrath. 24
He who shares with a thief hates his
9
When a wise man disputes own life;
with a foolish man, He hears an oath, but does not report.
Whether he rages or laughs, 25
The fear of man brings a snare,
there is no peace. But whoever trusts in HWHY
10
Bloodthirsty men hate the perfect,
is set on high.
And seek the life of the straight.
11
A fool lets out all his breath,
26
Many seek the face of a ruler,
But the wise calms it down. But right-ruling for man comes
12
If a ruler listens to lying words, from HWHY.
All his servants become wrong. 27
An unrighteous man
13
The poor man and the oppressor Is an abomination to the righteous,
have this in common And he who is straight in the way
HWHY gives light to the eyes of both. Is an abomination to the wrong.
14
The sovereign who rightly
rules the poor with truth,
His throne is established forever.
30 The words of Aḡur son of
Yaqeh, a message.
15
A rod and reproof give wisdom,
This man declared to Ithi’ĕl,
But a child unrestrained
to Ithi’ĕl and Uḵal:
brings shame to his mother. 2
For I am more stupid than anyone,
16
When the wrong become many, And do not have the understanding
transgression increases; of a man.
But the righteous look on their fall. 3
And I have not learned wisdom
17
Discipline your son, That I should know the knowledge of
And he brings you rest the Set-apart One.
and delight to your life. 4
Who has gone up to the heavens
18
Where there is no vision, and come down?
the people are let loose, Who has gathered the wind
But blessed is he who guards in His fists?
the Torah. Who has bound the waters
19
A servant is not disciplined in a garment?
by words; Who established all the end
Though he understands, of the earth?
he does not respond. What is His Name, And what is His
20
Have you seen a man hasty in his Son’s Name, If you know it?
words?
5
Every Word of Eloah is tried;
There is more expectancy for a fool He is a shield to those taking refuge
than for him. in Him.
839 MISHLĔ 31
6
Do not add to His Words, of an adulterous woman:
Lest He reprove you and you be She shall eat and wipe her mouth,
found a liar. and say, “I have not done wickedness.”
7
Two matters I have asked of You – 21
Under three matters
Deny them not to me before I die: the earth trembles,
8
Remove falsehood and a lying word And under four, it is unable to bear:
far from me; 22
Under a servant when he reigns and
Give me neither poverty nor riches; a fool when he is satisfied with food,
Feed me my portion of bread; 23
Under a hated woman who marries,
9
Lest I become satisfied
And a female servant who supplants
and deny You,
And say, “Who is HWHY?” her mistress.
24
There are four matters
And lest I be poor and steal,
Which are little on the earth,
And seize the Name of my Elohim.
But they are exceedingly wise:
10
Do not slander a servant 25
The ants are a people not strong,
to his master, Lest he curse you,
Yet they prepare their food in the
And you be found guilty.
summer;
11
There is a generation that curses its 26
The rock badgers are a weak folk,
father and does not bless its mother – Yet they make their homes
12
There is a generation, clean in the crags;
in its own eyes but not washed 27
The locusts have no sovereign,
from its own filth. Yet they all go out in formation;
13
There is a generation;
28
A spider takes hold with two hands,
Oh, how haughty are their eyes! And is in sovereigns’ palaces.
29
There are three matters
And their eyelids are lifted up. That are going well,
14
There is a generation whose teeth are And four are good in walking:
swords and whose jaw-teeth are 30
A lion, which is mighty
knives to devour the poor from off the among beasts and does not
earth and the needy from among men. turn away from facing all;
15
The leech has two daughters: 31
A greyhound, a male goat and a
“Give! Give!”Three are not satisfied, sovereign whose army is with him.
Four that never say, “Enough”: 32
If you have been foolish in lifting up
16
The grave and the barren womb, yourself or if you have plotted evil,
Soil not satisfied with water, Put your hand on your mouth.
And fire which never says,“Enough.” 33
For as milk under pressure brings
17
An eye that mocks his father,
And scorns to obey his mother – forth curds and as a nose under
Ravens of the wadi dig it out, pressure brings forth blood,
And young eagles eat it! So wrath under pressure brings
18
Three matters are forth strife.

31
too marvellous for me,
And four which I do not understand: The words of Sovereign Lemu’ĕl,
19
The way of an eagle in the heavens, a message which his mother taught him:
The way of a snake on a rock, 2
What, my son?
The way of a ship in the heart of the And what, son of my womb?
sea and the way of a man with a girl. And what, son of my vows?
20
This is the way 3
Do not give your strength to women,
MISHLĔ 31 840
Nor your ways to wiping 20
She shall extend her hand
away sovereigns. to the poor and she shall reach out
4
Not for sovereigns, O Lemu’ĕl, her hands to the needy.
Not for sovereigns to drink wine, 21
She is not afraid of snow for her
Nor for princes to desire strong drink;
household, because all her household
5
Lest they drink and forget the law,
And pervert the right is dressed in scarlet.
of all the afflicted.
22
She shall make tapestry for herself;
6
Give strong drink to him She is dressed in fine linen and purple.
who is perishing and wine
23
Her husband is known in the gates,
to those embittered in being. When he sits among the elders
7
Let him drink of the land.
and forget his poverty, 24
She shall make fine linen and sell
And remember them and shall give girdles
his trouble no more. for the merchants.
8
Open your mouth for the dumb, 25
Strength and splendour are her
In the cause of all the sons garments and she rejoices
of the departed. in time to come.
9
Open your mouth, judge righteously,
And plead the cause of the poor
26
She shall open her mouth
and needy. with wisdom and on her tongue
10
Who does find a capable wife? is the Torah of kindness.
For she is worth far more than rubies.
27
She watches over the ways
11
The heart of her husband shall of her household and does not
trust her and he has no lack of gain. eat the bread of idleness.
12
She shall do him good and not evil,
28
Her children shall rise up
All the days of her life. and call her blessed,
13
She shall seek wool and flax, her husband too and he praises her:
And with delight she works
29
“Many daughters have done nobly,
But you have risen over them all.”
with her hands.
14
She shall be as the ships of Tarshish,
30
Loveliness is deceptive
She brings in her food from afar. And prettiness is vain,
15
She also rises while it is still night, A woman who fears HWHY
And provides food for her household, is to be praised.
And a portion for her girls. 31
Give her of the fruit of her hands,
16
She shall consider a field and buy it; And let her works praise her in
From her profits she shall plant the gates.
a vineyard.
17
She shall gird herself with strength,
And strengthen her arms
18
She shall taste when her gain is
good and her lamp does not go out
by night.
19
She shall stretch out her hands
to the distaff and her hand
shall hold the spindle.
841

IYOḆ
JOB

1 There was a man in the land of Uts,


whose name was Iyoḇ. And that man
around all that he has on every side?
You have blessed the work of his hands
and his possessions have increased in
was perfect and straight and one who the land.
feared Elohim and turned aside from 11
But stretch out Your hand, please and
evil. strike all that he has – if he would not
2
And seven sons and three daughters curse You to Your face!”
were born to him. 12
And HWHY said to Satan, “See, all
3
And his possessions were seven that he has is in your hand. Only do not
thousand sheep and three thousand lay a hand on himself.” And Satan went
camels and five hundred yoke of oxen out from the presence of HWHY.
and five hundred female donkeys and a 13
And the day came to be when his sons
very large body of servants, so that this and daughters were eating and drinking
man was the greatest of all the people of wine in the house of their brother, the
the East. first-born.
4
And his sons went and had a feast in 14
And a messenger came to Iyoḇ and
the house of each on his day and sent said, “The oxen were ploughing and the
and invited their three sisters to eat and donkeys feeding alongside them,
to drink with them. 15
when Sheḇa fell upon them and took
5
And it came to be, when the days of them away and they smote the servants
feasting had gone round, that Iyoḇ would with the edge of the sword. And I alone
send and set them apart and he would have escaped to inform you!”
rise early in the morning and offer burnt 16
While he was still speaking, another
offerings – the number of them all – for also came and said, “The fire of Elohim
Iyoḇ said, “It might be that my sons fell from the heavens and burned up the
have sinned and cursed Elohim in their sheep and the servants and consumed
hearts.” This Iyoḇ always did. them. And I alone have escaped to
6
And the day came to be that the sons inform you!”
of Elohim came to present themselves 17
While he was still speaking, another
before HWHY and Satan also came also came and said, “The Chaldeans
among them. formed three bands and made a raid
7
And HWHY said to Satan, “From on the camels and took them away and
where do you come?” And Satan they smote the servants with the edge of
answered HWHY and said, “From the sword. And I alone have escaped to
diligently searching in the earth and inform you!”
from walking up and down in it.” 18
While he was still speaking, another
8
And HWHY said to Satan, “Have you also came and said, “Your sons and
considered My servant Iyoḇ, that there is daughters were eating and drinking
none like him on the earth, a perfect and wine in the house of their brother, the
straight man, one who fears Elohim first-born,
and turns aside from evil?” 19
and see, a great wind came from the
9
And Satan answered HWHY and said, wilderness and struck the four corners
“Is Iyoḇ fearing Elohim for naught? of the house and it fell on the young
10
“Have You not made a hedge around men and they are dead. And I alone have
him and around his household and escaped to inform you!”
IYOḆ 2 842
20
Then Iyoḇ rose up and tore his robe Elohim and not accept evil?” In all this
and shaved his head and he fell to the Iyoḇ did not sin with his lips.
ground and did obeisance. 11
And three of the friends of Iyoḇ
21
And he said, “Naked I came from heard of all this evil that came on him
my mother’s womb and naked I return and each one came from his own place
there. HWHY has given and HWHY – Eliphaz the Tĕmanite and Bildaḏ the
has taken away. Shuḥite and Tsophar the Na‛amathite
Blessed be the Name of HWHY.” – and they met together to come to
22
In all this Iyoḇ did not sin nor ascribe sympathise with him and to comfort
wrong-doing unto Elohim. him.
12
And they lifted up their eyes from a

2
distance and did not recognise him and
Again the day came to be that they lifted their voices and wept. And
the sons of Elohim came to present each one tore his robe and sprinkled
dust on his head toward the heavens.
themselves before HWHY and Satan also
came among them to present himself
13
Then they sat down with him on the
before HWHY. ground seven days and seven nights and
2
And HWHY said to Satan, “From no one spoke a word to him, for they
where do you come?” And Satan saw that the pain was very great.

3
answered HWHY and said, “From
diligently searching in the earth and After this Iyoḇ opened his mouth
from walking up and down in it.”
3
And HWHY said to Satan, “Have you and cursed the day of his birth.
considered My servant Iyoḇ, that there is
2
And Iyoḇ spoke and said,
none like him on the earth, a perfect and
3
“Let the day perish on which I was
straight man, one who fears Elohim and born and the night it was said, ‘A male
turns aside from evil? And still he holds child has been conceived.’
fast to his integrity, although you incited
4
Let that day be darkness. Let not
Me against him, to destroy him without Eloah from above seek for it, nor let
cause.” light shine upon it.
4
And Satan answered HWHY and said,
5
Let darkness and the shadow of death
“Skin for skin and all that a man has he buy it back, let a cloud dwell on it, let all
would give for his life! that blackens the day frighten it.
5
“But stretch out Your hand, please
6
That night – let darkness seize it. Let
and strike his bone and his flesh – if he it not be included among the days of the
would not curse You to Your face!” year, let it not come into the number of
6
And HWHY said to Satan, “See, he is the months.
in your hand, only spare his life.”
7
Look, let that night be silent! Let no
7
And Satan went out from the singing come into it!
presence of HWHY and smote Iyoḇ with
8
Let those curse it who curse the day,
loathsome sores from the sole of his foot who are ready to stir up Liwiathan.
to the crown of his head.
9
Let the stars of its twilight be dark.
8
And he took a potsherd with which to Let it wait for light, but have none. And
scrape himself while he sat in the midst let it not see the eyelashes of the dawn.
of the ashes.
10
For it did not shut up the doors of my
9
And his wife said to him, “Do you mother’s womb, nor hide trouble from
still hold fast to your integrity? Curse my eyes.
Elohim and die!”
11
Why did I not die from the womb,
10
But he said to her, “You speak as one come forth from the belly and expire?
of the foolish women speaks. Indeed,
12
Why were there knees to receive me?
should we accept only good from Or breasts for me to suck?
843 IYOḆ 5
13
For now I would have been lying in And where have the straight ones
peace. I would have slept – then I would ever been cut off?
have been at rest, 8
According to what I have seen,
14
with sovereigns and counsellors of the those who plough wickedness and sow
earth, who built ruins for themselves, suffering reap the same.
15
or with rulers who had gold, who 9
Through the breath of Eloah they
filled their houses with silver, perish and through the Spirit of His
16
or as a hidden untimely birth, as nostrils they are consumed.
infants who never saw light? 10
The roaring of the lion and the voice
17
There the wrong cease raging and of the fierce lion, but the teeth of the
there the weary are at rest, young lions shall be broken.
18
the prisoners rest together, they do not 11
An old lion perishes for lack of prey
hear the voice of the oppressor. and the cubs of the lioness are scattered.
19
The small and great are there and the 12
Unto me a word was secretly brought
servant is free from his master. and my ear received a little of it.
20
Why does He give light to the 13
Amid thoughts from visions of the
sufferer and life to the bitter of being, night, when deep sleep falls on men,
21
who are waiting for death, but it does 14
fear came upon me and trembling,
not come and search for it more than causing my bones to shake greatly.
treasures; 15
Then a spirit passed before my face,
22
who rejoice exceedingly, they are the hair on my body stood up.
glad when they find the grave? 16
It stood still, but I could not discern
23
Why does He give light to a man its appearance. A form was before my
whose way has been hidden and whom eyes – silence, then a voice I heard,
Eloah has hedged in? 17
‘Is mortal man more righteous than
24
For my sighing comes before I eat Eloah? Is man more clean than his
and my groanings pour out like water. Maker?
25
For that which I greatly feared has 18
‘Look, He puts no trust in His
come upon me and that which I dreaded servants and He charges His messengers
has overtaken me. with straying.
26
I have not been at ease, nor have I 19
‘How much more those who dwell in
been undisturbed, nor been at rest, yet houses of clay, whose foundation is in
trouble comes!” the dust, who are crushed like a moth?
20
‘From morning til evening they are
4 And Eliphaz the Tĕmanite answered
and said,
beaten down, they perish forever, with
no one regarding.
21
‘Are not the cords of their tents pulled
2
“If one tries a word with you, would up? They die, without wisdom!’
you become impatient? But who is able
to withhold himself from speaking?
3
See, you have instructed many and
you have made weak hands strong.
5 “Call out, please, is there anyone to
answer you? And to which of the set
4
Your words have raised up him apart ones would you turn?
who was stumbling and you have 2
For wrath kills the fool and envy slays
strengthened the weak knees. the simple.
5
But now it has come to you and you 3
I myself have seen the fool taking
are impatient; it strikes you and you are root, but suddenly his home was cursed.
troubled. 4
His sons are far from safety, they
6
Is not your reverence your trust, the are crushed in the gate with no one to
integrity of ways your expectancy? deliver.
7
Remember, please: Who, being 5
The hungry eat up his harvest, taking
innocent, has ever perished?
IYOḆ 5 844
it even from the thorns and the snare 26
You shall come to the grave in ripe
snaps up their wealth. old age, like the stacking of grain in its
6
For evil does not come from the dust, season.
nor does trouble spring from the ground; 27
Look, this we have searched out, it is
7
for man is born for trouble and the so. hear it and know for yourself.”
sparks fly upward.
8
But as for me, I would seek Ĕl and I
would submit my case to Elohim,
9
who is doing great and unsearchable
6 2
And Iyoḇ answered and said,
“Oh, that my grief were thoroughly
deeds, innumerable wonders, weighed and my calamity be placed on
10
who is giving rain on the earth’s face the scales!
and is sending waters on the field’s face; 3
For it would outweigh the sand of the
11
to set the lowly on high and those sea, therefore my words have been rash.
who mourn shall be lifted to safety, 4
For the arrows of the Almighty are
12
thwarting the schemes of the within me, my spirit drinks in their
crafty, so that their hands do not work poison, the onslaughts of Eloah are
effectively; arrayed against me.
13
catching the wise in their own 5
Does the wild donkey bray when it
craftiness and the counsel of schemers has grass, or does the ox bellow over its
are swept away. fodder?
14
By day they encounter darkness and 6
Is tasteless food eaten without salt?
at noon they grope as in the night. Is there any flavour in the juice of
15
But He saves the needy from the mallows?
sword of their mouth, from the clutches 7
I refuse to touch it, they are like food
of the strong. when I am sick,
16
Thus the poor have expectancy and 8
Oh that I might have my desire, that
unrighteousness shuts her mouth. Eloah would grant me what I long for!
17
Look, blessed is the man whom Eloah 9
That it would please Eloah to crush
does reprove, so do not despise the me, loose His hand and cut me off!
discipline of the Almighty. 10
Then I would still have comfort and
18
For He bruises, but He binds up; He I would rejoice in pain, though not
smites, but His hands heal. spared, for I have not hidden the words
19
In six distresses He delivers you and of the set-apart One.
in seven no evil strikes you. 11
What strength do I have, that I should
20
In scarcity of food He shall redeem wait? And what is my end, that I should
you from death and in battle from the prolong my life?
power of the sword. 12
Is my strength the strength of stones?
21
When the tongue scourges you are Is my flesh of bronze?
shielded and you have no fear when 13
Is my help not within me? And is
destruction comes. ability driven from me?
22
At destruction and at starvation you 14
To a despiser of friends: shame! For
laugh and you have no fear of the beasts he is forsaking the fear of the Almighty.
of the earth. 15
My brothers are as undependable as
23
For your covenant is with the stones a wadi, as a bed on which streams once
of the field and the beasts of the field ran,
shall be at peace with you. 16
which are dark because of the ice, in
24
And you shall know that your tent which the snow is hidden.
is in peace and shall visit your tent and 17
When it is warm, they cease to flow;
not sin, when it is hot, they vanish from their
25
and shall know that your seed are place.
many and your offspring like the grass 18
The paths of their way turn aside,
of the earth. they enter wastes and perish.
845 IYOḆ 8
19
Passengers of Tĕma looked My eye is never again to see good.
expectantly, travellers of Sheḇa waited 8
The eye of him who sees me sees me
for them. no longer. Your eyes are upon me and I
20
They were ashamed because they am no more.
had trusted, they came there and were 9
The cloud fades and vanishes away,
disappointed. so he who goes down to the grave does
21
Indeed, you have now become the not come up.
same! You see my downfall and are 10
He returns no more to his house, nor
afraid. does his place know him any more.
22
Did I ever say, ‘Give to me’? or, 11
I also, I do not hold my mouth, I
‘Offer a bribe for me from your wealth’? speak in the distress of my spirit, I
23
or, ‘Rescue me from the hand of the complain in the bitterness of my being.
enemy?’ or, ‘Redeem me from the hand 12
Am I the sea, or a sea monster, that
of oppressors’? You set a guard over me?
24
Teach me and I shall be silent. And 13
When I say, ‘My bed does comfort
show me where I have gone astray. me, my couch does ease my complaint,’
25
Words of uprightness are harsh! But 14
then You frighten me with dreams
what does your reproving reprove? and make me afraid with visions,
26
Do you reckon to reprove my words 15
so that my being chooses strangling,
and the sayings of one in despair, which death rather than my bones.
are as wind? 16
I have wasted away, I would not live
27
You would cast lots over the forever. Leave me alone, for my days
fatherless and make merchandise of your are a breath.
friend! 17
What is man, that You should make
28
But now, please look at me – whether him great, that You should set Your
I would lie to your face. heart on him,
29
Relent, please, let there be no
18
that You should visit him every
unrighteousness. Relent! morning, trying him every moment?
My righteousness is still in it. 19
How long do You not look away from
30
Is there unrighteousness on my me, nor leave me alone til I swallow my
tongue? Does my taste not discern what saliva?
is perverse? 20
Have I sinned? What have I done to
You, O Watcher of men? Why have You
7 “Does not man have to struggle on
earth? For his days are like the days of a
set me as Your target, so that I am a
burden to You?
21
Why do You not pardon my trans-
hired man. gression and take away my crookedness?
2
Like a servant who sighs for the shade For now I lie down in the dust and You
and like a hireling longing for his wages, shall seek me but I am not.”
3
so am I allotted months of futility.
And nights of trouble have been
appointed to me. 8 And Bildaḏ the Shuḥite answered
and said,
4
When I lie down, I say, ‘When am I
going to rise and the night be ended?’
2
“How long are you going to speak
For I have had my fill of tossing until like this, since the words of your mouth
dawn. are a strong wind?
5
My body is covered with worms and
3
Does Ĕl twist right-ruling? Or does
dirt, my skin is cracked and it festers. the Almighty twist what is right?
6
My days are swifter than a weaver’s
4
If your sons have sinned against Him
shuttle and are spent without expectancy. and He delivers them into the hand of
7
Remember that my life is a breath! their transgression,
IYOḆ 8 846
5
if you diligently seek Ĕl and plead Him and is at peace?
with the Almighty, 5
He who removes mountains and they
6
if you were clear and straight, then do not know it, when He overturns them
indeed He would awake for you and in His displeasure;
bless your righteous dwelling place. 6
who shakes the earth out of its place
7
Though your beginning was small, and its columns tremble;
yet your latter end would greatly 7
who commands the sun and it does
increase. not rise; and He seals up the stars,
8
Indeed, please ask the former 8
stretching out the heavens by Himself
generation and prepare for the research and treading upon the waves of the sea;
of their fathers, 9
who made Ash, Kesil and Kimah and
9
for we are but of yesterday and know the rooms of the south;
not, because our days on earth are as a 10
who performs great and unsearchable
shadow. deeds and innumerable wonders.
10
Do they not teach you, speak to you 11
Look, He goes by me and I do not
and bring forth words from their heart? see; and He moves past, but I do not
11
Does papyrus grow without a marsh, discern Him.
a reed thrive without water? 12
Look, He snatches away, who brings
12
While it is yet green, not cut down, it it back? Who says to Him, ‘What are
dries out before any plant. You doing?’
13
So are the paths of all who forget Ĕl 13
Eloah does not turn back His
and the expectancy of a defiled one does displeasure, the helpers of pride stoop
perish, under Him.
14
whose refuge is cut off and whose 14
How much less would I answer Him,
trust is a spider’s web. choose my words with Him?
15
He leans on his house, but it does not 15
For though I were righteous, I would
stand. He holds it fast but it does not not answer Him. I pray to Him for my
last. right-ruling.
16
He is moist before the sun and his 16
Though I had called and He answered
branches spread out in his garden. me, I would not believe that He was
17
His roots wrap around a heap and listening to my voice.
look for a place in the stones. 17
For He crushes me with a storm and
18
If he is destroyed from his place, then
has multiplied my wounds for no cause.
it shall deny him: ‘I have not seen you.’ 18
He does not allow me to recover my
19
See, this is the joy of His way and out
breath, but fills me with bitterness.
of the dust others grow. 19
If I speak of power? Look, He is
20
See, Ĕl does not cast away the perfect,
mighty. And if of right-ruling? Who sets
neither hold the hand of evil-doers.
me a time?
21
While He fills your mouth with 20
If I am righteous? My mouth would
laughter and your lips with rejoicing,
declare me wrong. Am I perfect? It
22
those hating you put on shame and the
would declare me perverse.
tent of the wrong is no more.” 21
Am I perfect? Do I not know my

9
own being? I despise my life!
And Iyoḇ answered and said,
22
It is all the same, therefore I say, ‘He
2
“Truly I know it is so. But how is destroys the perfect and the wrong.’
man right with Elohim?
23
If the scourge slays suddenly, He
3
If one wished to dispute with Him, laughs at the trial of the innocent.
he would not answer Him one time out
24
Earth has been given into the hand
of a thousand. of the wrong. He covers the faces of its
4
Wise in heart and mighty in strength judges. If it is not He, then who is it?
– who has hardened himself against
25
My days have become swifter than
847 IYOḆ 11
a runner – they have fled, they have not me into dust again?
seen good. 10
Did You not pour me out like milk
26
They have passed by like swift ships, and curdle me like cheese?
like an eagle swooping on its prey. 11
Skin and flesh you put on me and
27
If I say, ‘Let me forget my complaint, wove me with bones and sinews.
let me put off my sad face and let me 12
Life and kindness You have
smile,’ bestowed on me and Your visitation has
28
I shall be afraid of all my sufferings. preserved my spirit.
I know that you do not hold me innocent. 13
And these You have laid up in Your
29
If I am wrong, why should I labour heart, I know that this was with You:
in vain? 14
If I sin, then You watch me and let no
30
If I washed myself with snow water crookedness of mine go unpunished.
and cleansed my hands with soap, 15
If I am wrong, woe to me! And if
31
then You would plunge me into a I am righteous, I would not lift up my
ditch and my garments shall abhor me. head – filled with shame and seeing my
32
For He is not a man as I am that I grief!
answer Him and we come together into 16
If I lift it up high, You hunt me as a
right-ruling. lion and again You would show Yourself
33
There is no mediator between us, to marvellous against me.
lay his hand upon us both. 17
You renew Your witnesses against
34
Let Him take His rod away from me me and increase Your vexation toward
and let His dread frighten me. me; changes and a host are with me.
35
Then I would speak and not fear 18
So why have You brought me forth
Him, for I am not so within myself. from the womb? Oh, that I had perished
and no eye had seen me!

10
19
I should have been as though I had
“My being has grown weary of not been – brought from the womb to the
life. I let loose my complaint, I speak in grave.
the bitterness of my being.
20
Are not my days few? Then cease!
2
I say to Eloah, ‘Do not declare me Leave me alone, so that I brighten up a
wrong, show me why You strive with little,
me.
21
Before I go and not return, to the land
3
Is it good to You that You should of darkness and the shadow of death,
crush, that You should despise the work
22
a land as dark as darkness itself, as
of Your hands and shine on the counsel the shadow of death, without any order,
of the wrong? whose light is as darkness.”
4
Do You have eyes of flesh?
Do You see as man sees?
5
Are Your days like the days of a
mortal man? Are Your years like the
11 And Tsophar the Na‛amathite
answered and said,
days of a mighty man, 2
“Should a multitude of words go
6
that You should seek for my unanswered? And should a man of lips
crookedness and search out my sin? be declared right?
7
For You know that I am not wrong 3
Should your babblings silence men?
and there is no one to deliver from Your And should you mock and no one make
hand. you ashamed?
8
Your hands have made me and shaped 4
Since you have said, ‘My discourse is
me, together all around, yet You destroy flawless and I have been clean in Your
me. eyes.’
9
Remember, please, that You have 5
But if only Eloah would speak and
made me like clay. And would You turn open His lips against you,
IYOḆ 12 848
6
and show you the secrets of wisdom, friends – one who has called on Eloah
doubling your ability. Know then that and He answered Him! A laughing-stock
Eloah forgets some of your crookedness is the righteous, the perfect one!
for you. 5
A lamp is despised in the thought of
7
Would you find out Eloah by one who is at ease – prepared for those
searching or search out the end of the whose feet slip.
Almighty? 6
The tents of robbers are at peace and
8
It is higher than the heavens – what those who provoke Ĕl are complacent, to
would you do? Deeper than the grave – him who brings Eloah into his hand!
what would you know? 7
But now ask the beasts and they
9
Their measure is longer than the earth teach you; and the birds of the heavens
and broader than the sea. and they declare it to you;
10
If He passes through and shuts up and 8
or speak to the earth and it teaches
gathers, then who does reverse it? you; and the fish of the sea inform you.
11
For He knows false men. When He 9
Who among all these does not know
sees wickedness does He not consider it? that the hand of HWHY has done this,
12
But a senseless man takes heart when 10
in whose hand is the life of all that
a wild donkey’s colt is born a man! live and the breath of all mankind?
13
If you would prepare your heart and 11
Does the ear not try words? And the
stretch out your hands toward Him; mouth taste food for itself?
14
if wickedness were in your hand, put 12
With the aged is wisdom and
it far away and do not let perverseness understanding with length of days.
dwell in your tents; 13
With Him are wisdom and might, He
15
then indeed you shall lift up your face has counsel and understanding.
without spot; and you shall stand firm 14
Look, He breaks down and it is not
and not be afraid, rebuilt. If He imprisons a man, there is
16
because you would forget sorrow and no release.
remember it as waters that have passed 15
Look, He withholds the waters and
away, they dry up. And He sends them out and
17
and your life would be brighter than they overwhelm the earth.
noon. You would soar upward, you 16
With Him are strength and ability.
would be like the morning. The misled and the misleader are His.
18
And you shall trust, because there 17
He leads counsellors away stripped
is expectancy. And when you have and makes judges go mad.
searched you shall lie down in safety. 18
He loosens the bonds of sovereigns
19
And you shall rest and no one would and binds a girdle on their loins;
make you afraid and many shall seek 19
who leads away priests as a spoil and
your favour. overthrows the mighty;
20
But the eyes of the wrong are 20
turning aside the lip of the trusted
consumed and they shall not escape and ones, and takes away the discernment of
their expectancy is the breathing out of the elders;
life!” 21
pouring scorn on nobles and loosens
the girdle of the strong;
revealing deep matters out of
12
22

darkness and He brings the shadow of


And Iyoḇ answered and said,
death to light;
2
“Truly you are the people and 23
making nations great and He destroys
wisdom would die with you!
them; spreading out the nations and He
3
But I, like you, have a heart too; I
leads them out.
am not less than you. And who does not 24
turning aside the heart of the chiefs
know such as these?
of the people of the earth and He makes
4
I have become a laughing-stock to my
849 IYOḆ 14
them wander in a pathless waste. let not dread of You make me afraid.
25
They grope in darkness, having no 22
Then call and let me answer; or let
light and He makes them stagger like a me speak and You reply to me.
drunkard. 23
How many are my crookednesses and
sins? Let me know my transgression
and my sin.
13 “Look, my eye has seen it all,
my ear has heard and understood it.
24
Why do You hide Your face and
reckon me as Your enemy?
25
Would You frighten a leaf driven to
2
What you know, I know too; I am not and fro? And would You pursue dry
less than you. stubble?
3
But I would speak to the Almighty 26
For You write bitter charges
and I delight to reason with Ĕl. against me and make me inherit the
4
But you smear with falsehood, crookednesses of my youth,
worthless healers, all of you! 27
and put my feet in the stocks and look
5
If you would only be silent, then it closely to all my paths. You set a limit
would be your wisdom! for the soles of my feet.
6
Please hear my reasoning and listen 28
And he, like that which is rotten,
to the pleadings of my lips. wastes away, as a garment that is moth-
7
Would you speak perversely for Ĕl eaten.
and speak deceit for Him?
Would you be partial towards Him?
14
8

Would you plead for Ĕl? “Man born of woman is of few


9
Would it be well when He searches
days and turmoil-filled.
you out? Or could you deceive Him as 2
He comes forth like a flower and
one deceives a man?
withers. He flees like a shadow and does
10
He would certainly reprove you if
not continue.
you secretly show partiality. 3
Yet on such a one You open Your
11
Should not His excellence make you
eyes and bring me to right-ruling with
afraid and the dread of Him fall upon
Yourself!
you? 4
Who brings the clean out of the
12
Your weighty sayings are proverbs of
unclean? No one!
ashes, your shields are shields of clay. 5
Since his days are decided, the
13
Be silent before me and let me speak
number of his months is with You, You
and let whatever come upon me!
have appointed his bounds which he
14
Why do I take my flesh in my teeth
does not pass over.
and put my life in my hands? 6
Look away from him and let him rest,
15
Though, He does slay me – I wait!
til like a hired man he enjoys his day.
But I show my ways to be right before 7
For there is expectancy for a tree, if it
Him.
is cut down, that it does sprout again and
16
He also is my deliverance, for a
that its tender branch does not cease.
defiled one does not come before Him. 8
Though its root grows old in the earth
17
Listen closely to my words and with
and its stump dies in the ground,
your ears to what I say. 9
at the scent of water it buds and
18
Look, please, I have prepared my
brings forth foliage like a plant.
case, I know that I am in the right. 10
But man dies and is powerless and
19
Who is he who would strive with me? man expires and where is he?
For then I would keep silent and die. 11
Water disappears from the sea and a
20
Only two matters do not do to me,
river dries up and is parched,
then I am not hidden from Your face:
21
Withdraw Your hand far from me and
12
and man shall lie down and not rise.
IYOḆ 15 850
Til the heavens are no more, they awake yourself?
not, nor are aroused from their sleep. 9
What do you know that we do not
13
If only You would hide me in the know – understand, that is not within
grave, conceal me until Your wrath us?
turns away. Set me a time and remember 10
Both the grey-haired and the aged are
me! among us, much older than your father.
14
If a man dies, would he live again?
11
Are the comforts of Ĕl not enough for
All the days of my struggle I wait, til my you – and a word that deals gently with
change comes. you?
15
You would call and I would answer
12
What have you taken to heart?
You. You have yearned for the work of And why do your eyes flash?
Your hands.
13
That you should turn your spirit
16
For now You count my steps – against Ĕl and let such words go out of
do You not watch over my sin? your mouth?
17
My transgression is sealed up in a
14
What is man, that he should be clean?
bag and You cover over my crookedness. And one born of a woman, that he
18
But a falling mountain crumbles away should be righteous?
and a rock is moved from its place,
15
Look, He puts no trust in His set-
19
as water wears away stones, its apart ones and the heavens are not clean
outpouring washes away the soil of in His eyes,
the earth – so You have destroyed the
16
how much less one who is loathsome
expectancy of man. and corrupt, drinking unrighteousness
20
You overpower him, forever and he like water!
is gone – his face changes and You send
17
Let me show you – hear me – and
him away. this I have seen and declare,
21
His sons come to esteem and he does
18
which the wise declare and have not
not know it. And they are brought low hidden from their fathers,
and he does not perceive it.
19
to them alone the land was given and
22
He feels only the pain of his flesh and no stranger passed over into their midst:
he mourns over himself.”
20
All the days of the wrong one he is
paining himself and few years have been

15 And Eliphaz the Tĕmanite


answered and said,
stored up for the ruthless.
21
A frightening sound is in his ears; in
peace a destroyer comes to him.
2
“Would a wise man answer with vain
22
He believes not to return from dark-
knowledge, or fill his belly with the east ness and he is reserved for the sword.
wind?
23
He wanders about for food – where is
3
Would he reason with useless talk, or it? He knows that a day of darkness is
by speeches with which do not profit? prepared for him.
4
Indeed, you do away with reverence
24
Distress and pain frighten him – they
and withhold prayer before Ĕl. overwhelm him, like a sovereign ready
5
For your crookedness teaches your for the attack.
mouth what to say and you choose the
25
Because he has stretched out his
tongue of the crafty. hand against Ĕl and acts mightily
6
Not I, but your own mouth condemns against the Almighty.
you. And your own lips witness against
26
He runs against Him defiantly, with
you. thick-bossed shields.
7
Were you the first one born? Or were
27
For he has covered his face with his
you made before the hills? fatness and he has put layers of fat on
8
Have you heard the secret counsel his loins.
of Eloah? And do you limit wisdom to 28
But he dwells in ruined cities, in
851 IYOḆ 16
houses which no one lives in, which and cast me into the hands of the wrong.
have been ready to become heaps. 12
I was at ease, but He broke me. And
29
He shall not be rich and his wealth He took me by my neck and shattered
shall not rise and his possessions shall me and He has set me up for His target.
not overspread the earth. 13
His archers surround me, He splits
30
He does not turn away from darkness. my kidneys in two and does not spare,
The flame dries up his branches and he He pours out my bile on the ground.
turns aside by the breath of His mouth. 14
He made a breach in me, breach upon
31
Let him not trust in falsehood, breach. He runs upon me like a mighty
deceiving himself, for falsehood is his man.
reward. 15
I sewed sackcloth over my skin and
32
Before his day it is accomplished and laid my horn in the dust.
his branch shall not be green. 16
My face is reddened from weeping
33
He shakes off his unripe grape like a and on my eyelids is the shadow of
vine and throws off his blossom like an death;
olive tree. 17
though no violence was on my hand
34
For the company of the defiled ones and my prayer sincere.
is barren and fire consumes the tents of 18
O earth, do not cover my blood and
bribery. let my cry have no resting place!
35
They conceive trouble and bring forth 19
See, even now my witness is in the
wickedness, even their womb prepares heavens and my defender is on high.
deception.” 20
My friends are they that scorn me; my
eyes pour out tears to Eloah.
21
O that one might plead for a man with
16
2
And Iyoḇ answered and said,
“I have heard many matters like these;
Eloah, as a man with his neighbour!
22
When a few years are past, then I
shall go the way of no return.
all of you are comforters of trouble!
3
Is there an end to words of wind? Or
what provokes you that you answer?
4
I might also speak like you, if you
were in my place. I might heap up words
17 “My spirit has been broken, my
days have been extinguished, graves are
against you and shake my head at you. for me.
5
I might strengthen you with my 2
Truly, mockeries are with me and my
mouth and my moving lips might bring eye rests on their insults!
relief. 3
Please lay down a pledge for me with
6
If I speak, my pain is not relieved; Yourself. Who would strike hands with
and if I refrain, does it leave me? me?
7
But now He has wearied me. You 4
For You have hidden their heart from
have stunned all my company. understanding, therefore you do not
8
And You have plucked me and it is a exalt them.
witness. And my failure rises up against 5
He who denounces friends for a share,
me, it bears witness to my face. even the eyes of his children shall fail.
9
He has torn in His wrath and He 6
But He has made me a byword of the
hates me. He has gnashed at me with people, whereas in former times I was as
His teeth; my adversary sharpens His a drum.
eyes upon me. 7
And from sorrow my eye has grown
10
They open wide their mouths at me, dim and all my members are like
in scorn they have smitten my cheeks, shadows.
they mass themselves together against 8
Upright ones are astonished at this
me. and the innocent stirs himself up against
11
Ĕl has handed me over to the perverse the defiled one.
IYOḆ 18 852
9
And the righteous holds to his way ready at his side.
and he who has clean hands becomes 13
It devours parts of his skin, the first-
stronger and stronger. born of death devours his parts.
10
But please, come back again, all of 14
He is torn from the shelter of his
you, for I do not find a wise one among tent and they parade him before the
you. sovereign of alarms.
11
My days have passed by, my plans 15
In his tent dwells that which is none
have been broken off – the desires of my of his; brimstone is scattered on his
heart. house.
12
They would turn night into day, 16
His roots below dry up and his branch
saying that light is near, in the presence is cut off above.
of darkness!
17
remembrance of him perishes from
13
If I wait – the grave is my house, I the earth and he has no name on the
shall make my bed in darkness, street.
14
I shall say to corruption, ‘You are
18
They thrust him from light into
my father,’ – to the worm, ‘You are my darkness and chase him out of the world.
mother and my sister.’
19
He leaves no offspring or descendant
15
Where then is my expectancy? As for among his people, nor any survivor in
my expectancy, who would see it? his dwellings.
16
Would it sink down into the grave?
20
Those in the west are astonished at his
Would we together go down into the day, as those in the east are frightened.
dust?”
21
Indeed, such are the dwellings of the
perverse and this is the place of him who
does not know Ĕl.”

18 And Bildaḏ the Shuḥite


answered and said,
2
“When do you put an end to words?
19 2
And Iyoḇ answered and said,
“How long would you grieve
Understand and let us then talk. my life and crush me with words?
3
Why should we be reckoned as beasts, 3
These ten times you have insulted me,
as stupid in your eyes? shamelessly you attack me.
4
You who tear yourself to pieces 4
Even if I have truly gone astray, my
in displeasure – would the earth be straying remains with me.
forsaken for your sake? Or the rock 5
If indeed you would exalt yourselves
move from its place? above me and plead against me my
5
Indeed, the light of the wrong goes reproach,
out and the flame of his fire does not 6
know then that Eloah has overthrown
shine. me and has surrounded me with His net.
6
The light shall be dark in his tent and 7
See, I cry, ‘Violence!’ but I am not
his lamp beside him is put out. heard. I cry aloud, but there is no right-
7
The steps of his strength are impeded ruling.
and his own counsel overthrows him. 8
He has fenced up my way and I pass
8
For he is sent into a net by his own not over and He has placed darkness in
feet and he walks on a pit-fall. my paths.
9
The net seizes his heel, a snare 9
He has stripped me of my esteem and
prevails over him. taken the crown from my head.
10
A noose is hidden on the ground for 10
He breaks me down on every
him and a trap for him in the path. side and I am gone; and uproots my
11
Alarms frighten him on all sides and expectancy like a tree.
chase him at his heels. 11
And He kindled His wrath against
12
His strength is starved and calamity is me and He counts me as one of His
853 IYOḆ 20
enemies.
12
His companies come together and
they cast up their way against me and
20 Then Tsophar the Na‛amathite
answered and said,
encamp all around my tent. 2
“Truly, my thoughts make me
13
He has removed my brothers far away respond, even because of my haste
from me and my friends are completely within me.
estranged from me. 3
I have listened to the reproof
14
My near ones have fallen away and which insults me and the spirit of my
my close friends have forgotten me. understanding makes me answer.
15
The guests in my house and my 4
You have known this of old, since
female servants, reckon me for a man was placed on earth,
stranger – I am a foreigner in their eyes. 5
that the singing of the wrong is
16
I have called my servant, but he gives shortlived and the joy of the defiled one
no answer – I have to beg him with my is but for a moment?
mouth. 6
Although his pride mounts up to the
17
My spirit is strange to my wife and heavens and his head does reach to the
my kindness to the children of my own clouds,
body. 7
he perishes forever like his own
18
Even young children have scorned dung. Those who have seen him say,
me. I rise and they speak against me. ‘Where is he?’
19
All my intimate friends loathe me and 8
He flies away like a dream and is
those whom I love have turned against not found. And he is driven away like a
me. vision of the night.
20
My bone clings to my skin and to my 9
Eyes that saw him do so no more, nor
flesh and I have escaped by the skin of does his place see him any more.
my teeth. 10
His sons seek the favour of the poor
21
Show favour to me, show favour to and his hands give back his wealth.
me, O you my friends, for the hand of 11
His bones shall be filled with his
Eloah has struck me! youth, but it lies down with him in the
22
Why do you persecute me like Ĕl does dust.
and are not satisfied with my flesh? 12
Though evil is sweet in his mouth, he
23
Oh, that my words were written hides it under his tongue,
down! Oh, that they were inscribed in a 13
though he fondles it and does not
book, forsake it, but still keeps it in his mouth,
24
engraved on a rock with an iron pen 14
his food is turned in his stomach, the
and lead, forever! bitterness of cobras is in him.
25
For I know that my Redeemer lives 15
He has swallowed down riches, then
and as the Last shall rise over the dust; vomits them up – Ĕl drives it out of his
26
and after my skin has been struck off, stomach.
then in my flesh I shall see Eloah, 16
He sucks the poison of cobras; the
27
whom I myself shall see on my side tongue of the poisonous snake slays him.
and not a stranger. My kidneys have 17
He looks not on streams, the rivers
failed within me! flowing with honey and cream.
28
If you say, ‘Why do we persecute 18
He is giving back what he laboured
him?’ seeing the root of the matter has for and does not eat it – like wealth from
been found in me, his trade, but he does not enjoy.
29
fear the sword yourselves, for wrath 19
For he has oppressed, he has forsaken
brings the punishment of the sword, so the poor, he has seized a house which he
that you know there is a judgment.” did not build.
20
For he shall not know ease in his
innermost, neither save what he desires.
IYOḆ 21 854
21
There is no left-over after he has and in a moment go down to the grave.
eaten, therefore his good does not last. 14
And they say to Ĕl, ‘Turn aside from
22
With all his plenty he is in distress; us, for we have no desire to know Your
the hand of every labourer comes ways.
against him. 15
Who is the Almighty, that we should
23
It shall be, at the filling of his serve Him? And what profit do we have
stomach, that He casts on him His if we pray to Him?’
burning wrath and rains it down on him 16
See, is their good not in their own
while he is eating. hand? (The counsel of the wrong has
24
He shall flee from the iron weapon, a been far from me).
bronze bow pierce him through. 17
How often is the lamp of the wrong
25
It is drawn and comes out of the body put out and does come upon them their
and the gleaming point comes out of his calamity, sorrows He allots in His
gall. fears come upon him. displeasure?
26
All darkness waits for his treasures. A 18
They are like straw before the wind
fire not blown consumes him, it destroys and like chaff that a storm steals away.
what remains in his tent. 19
You say, ‘Eloah stores up one’s
27
The heavens reveal his crookedness wickedness for his children.’ Let Him
and the earth rises up against him. repay him, so that he knows it.
28
The increase of his house departs, 20
Let his eyes see his destruction
flowing away in the day of His wrath. and let him drink of the wrath of the
29
This is the portion from Elohim for Almighty.
a wrong man and the heritage Ĕl has 21
For what is his delight in his house
decreed for him.” after him, when the number of his
months is cut off?

2
21 And Iyoḇ answered and said,
“Listen closely to my word and let

22
Does anyone teach Ĕl knowledge,
since He judges those that are exalted?
23
One dies in his perfect strength,
this be your comfort. completely at ease and satisfied;
3
Bear with me and let me speak and 24
His pails are filled with milk and his
after I have spoken, keep mocking. bones are juicy with marrow.
4
As for me, is my complaint against 25
Another one dies in the bitterness of
man? And why should I not be his being and never eats with pleasure.
impatient? 26
Together they lie down in the dust and
5
Look at me and be appalled, then put worms cover them.
your hand on your mouth. 27
Look, I know your thoughts and the
6
And when I consider it I am plots with which you would wrong me.
frightened and my body shudders. 28
For you say, ‘Where is the house of
7
Why do the wrong live, become old the noble one? And where is the tent, the
and become mighty in power? dwelling place of the wrong ones?’
8
Their seed is established with them 29
Have you not asked those passing by
before their face and their offspring the way? And do you not know their
before their eyes. signs?
9
Their houses are peace without fear, 30
That the wicked is kept for the day of
neither is the rod of Eloah upon them. calamity. They are brought to the day of
10
Their bull breeds and does not fail, wrath.
their cow calves without miscarriage. 31
Who declares his way to his face?
11
They send forth their little ones like a And who repays him for what he has
flock and their children dance. done?
12
They sing to the tambourine and lyre 32
As for him, he is brought to the grave
and rejoice to the sound of the flute. and a watch is kept over the tomb.
13
They spend their days in goodness
855 IYOḆ 23
33
The clods of the wadi shall be 18
Yet He filled their houses with the
sweet to him and all men follow him, good! (But the counsel of the wrong has
innumerable are those before him. been far from me).
34
How then do you comfort me in vain, 19
The righteous see it and are glad and
seeing that perverseness remains in your the innocent mock at them and say,
answers?” 20
‘Truly, our adversaries are cut off and
fire has consumed their excess.’
21
Be of service to Him and be at peace;
22 And Eliphaz the Tĕmanite
answer ed and said,
thereby blessing shall come to you.
22
Please accept the Torah from His
mouth and lay up His words in your
2
“Would a strong man be of use to Ĕl? heart.
Even he who is wise be of use to Him? 23
If you return to the Almighty,
3
Is it a delight to the Almighty that you are built up. If you remove
you are righteous? Or gain, that you unrighteousness far from your tents,
make your ways perfect? 24
and lay your gold in the dust and the
4
Is it because of your fear of Him that gold of Ophir among the stones of the
He reproves you, or enters into right- wadis,
ruling with you? 25
then the Almighty shall be your gold
5
Is not your evil great? And is there no and your silver, strength to you.
end to your crookednesses? 26
Then you shall certainly delight in
6
For you take pledges from your the Almighty and lift up your face to
brother for naught and strip the naked of Eloah,
their garments. 27
make your prayer to Him. He shall
7
You do not give the weary water to hear you and you shall pay your vows.
drink and you have withheld bread from 28
And whatever you decide on shall be
the hungry. established for you and light shine on
8
But the man of strength, he has the your ways.
earth and the highly respected man 29
For they have made low and you say,
dwells in it. ‘Up!’ And He saves the lowly of eyes.
9
You have sent widows away empty 30
Would He deliver one who is not
and the arms of the fatherless are innocent? So by the cleanness of your
crushed. hands you shall be delivered.”
10
Therefore snares are all around you
and sudden fear alarms you,
11
or darkness, so that you do not see
and a flood of water covers you.
23 And Iyoḇ answered and said,
“Even today my complaint is bitter;
2
12
Is not Eloah in the height of heaven? my hand is heavy on account of my
See the highest stars, how lofty they are! groaning.
13
And you have said, ‘What does Ĕl 3
If only I knew where to find Him,
know? Would He judge through the I would come to His dwelling-place!
dark cloud? 4
I would present my case before Him
14
‘Clouds screen Him, so that He does and fill my mouth with proofs.
not see and He moves about the circuit 5
I would know the words which He
of the heavens.’ would answer me and understand what
15
Do you observe the old way which He would say to me.
wicked men have trod, 6
Would He contend with me in great
16
who were cut down before their time, power? No! But He would pay attention
whose foundations were swept away by to me.
a flood? 7
There the upright might reason with
17
They said to Ĕl, ‘Turn aside from us!’ Him and I would go safe forever from
And what did the Almighty do to them?
IYOḆ 24 856
my Judge. cold.
8
See, I go forward, but He is not; and 8
They are wet with the showers of the
backward, but I do not perceive Him; hills and have embraced a rock for lack
9
to the left where He is working, but I of shelter.
do not see; He turns to the right, but I do 9
They snatch away the fatherless from
not see. the breast and take a pledge from the
10
For He knows the way that I take. poor;
When He has tried me, I would come 10
naked, they shall go about without
forth as gold. a garment; and hungry, they shall take
11
My foot has held fast to His steps. I away sheaves.
have guarded His way and did not turn 11
They press out oil within their walls;
aside. winepresses they shall tread, yet suffer
12
I have not strayed from the command thirst.
of His lips. I have treasured the words 12
Men groan in the city and the beings
of His mouth more than my daily of the wounded cry out and Eloah does
portion. not regard it as foolish.
13
But He is One and who does turn 13
They have become rebels against the
Him? And He does whatever His being light; they have not known His ways
has desired. nor remained in His paths.
14
For He completes my portion and 14
The murderer rises at daylight, he
many like these are with Him. slays the poor and needy and in the night
15
Therefore I am troubled at His he is as a thief.
presence; I consider and I am afraid of 15
And the eye of the adulterer watches
Him. for dusk, saying, ‘No eye sees me.’ And
16
For Ĕl has made me faint-hearted and he puts a covering on the face.
the Almighty has alarmed me; 16
In the dark he has broken into houses;
17
because I was not cut off before by day they shut themselves up; they
darkness and from my face He has have not known light.
covered the thick darkness. 17
For all of them morning is the
same as the shadow of death, when
he discerns the extreme fears of the
24 “Times are not hidden from the
Almighty and why have not those who
shadow of death.
18
He is swift on the face of the waters;
their portion is cursed in the earth; he
know Him seen His days? does not turn into the way of vineyards.
2
They remove landmarks; they rob and
19
Drought and heat snatch away snow
feed on flocks; waters – the grave those who have
3
they drive away the donkey of the sinned.
fatherless; they take the widow’s ox as a
20
The womb forgets him, the worm
pledge; feeds sweetly on him; he is remembered
4
they turn the needy out of the way; no more and wickedness is broken like
the poor of the earth have hidden a tree;
together.
22
But He draws the mighty away with
5
See, as wild donkeys in the His power – He rises up and no one is
wilderness they go about their tasks, certain of life.
eager seekers for prey; the desert gives
23
He gives him safety and he leans on
his bread, for the children. it; yet His eyes are on their ways.
6
They reap his fodder in a field and
24
They are lifted up for a little while,
they glean the vineyard of the wrong. then they are gone, then they shall
7
They spend the night naked, without be brought low. Like all else they are
a garment and without covering in the gathered up and they are cut off like the
heads of grain.
857 IYOḆ 27
25
And if it is not so, who does prove me See, these are the fringes of His ways
14

a liar and make my word worthless?” and how little a matter is heard of Him!
And who understands the thunder of
His power?”
25 And Bildaḏ the Shuḥite
answered and said,
2
“Rule and fear belong to Him,
making peace in His high places.
27 And Iyoḇ again took up his dis
course and said,
3
Is there any number to His armies? 2
“As Ĕl lives, who has turned aside my
And on whom does His light not rise? right-ruling and the Almighty, who has
4
So how could man be righteous made my life bitter,
before Ĕl? Or how could he be flawless 3
as long as my breath is in me and the
who is born of a woman? spirit of Eloah in my nostrils,
5
Even the moon does not shine and the 4
my lips do not speak unrighteousness,
stars have not been flawless in His eyes, nor my tongue utter deceit.
6
how much less man, a maggot and a 5
Far be it from me that I grant that you
son of man, a worm?” are right. Until I die I would not turn
aside my integrity from me.
6
My righteousness I hold fast and I do
26
2
And Iyoḇ answered and said,
“How have you helped the powerless,
not let it go. My heart does not reproach
me as long as I live.
7
Let my enemy be like the wrongdoer
saved an arm not strong? and he who rises up against me like the
3
How have you given counsel to the unrighteous.
unwise, or declared sound advice to 8
For what is the expectancy of the
many? defiled one, when He does cut off, when
4
With whom have you spoken words? Eloah takes away his life?
And whose spirit came from you? 9
Would Ĕl hear his cry when distress
5
The dead wait – those under the comes upon him?
waters and those inhabiting them. 10
Would he delight himself in the
6
The grave is naked before Him and Almighty – call on Eloah at all times?
destruction has no covering. 11
Let me teach you by the hand of Ĕl,
7
He it was who stretched out the north that which is with the Almighty I do not
over emptiness, hanging the earth upon hide.
space, 12
See, all of you have seen it. Why then
8
binding up waters in His thick clouds are you altogether vain?
and the cloud is not torn under them, 13
This is the portion of a wrong man
9
covering the surface of His throne, with Ĕl and the inheritance of cruel
spreading His cloud over it. ones, which they receive from the
10
He drew a limit on the surface of Almighty:
the waters, at the boundary of light and 14
If his children are increased, it is for
darkness. the sword; and his offspring shall not
11
The columns of the heavens tremble have enough to eat.
and are stunned at His reproof. 15
Those who remain of him are buried
12
By His power He has calmed the sea in death and their widows do not weep.
and by His understanding He struck 16
Though he heaps up silver like dust
down Rahaḇ. and lays up garments like clay –
13
By His Spirit He adorned the 17
he lays up, but the righteous puts it
heavens. His hand whirled the fleeing on and the innocent divides the silver.
serpent.
18
He built his house like a moth, like a
booth which a watchman made.
IYOḆ 29 858
19
He lies down, a rich man, but he is Gold or crystal are not to be
17

not gathered. When he opens his eyes, it compared with it, nor is it exchanged for
is no more! a vessel of fine gold.
20
Alarms overtake him like a flood; a 18
No mention is made of coral or
storm wind shall steal him away in the crystal, for the price of wisdom is above
night. rubies.
21
The east wind takes him away and 19
The topaz of Kush is not to be
he is gone; for it sweeps him from his compared with it, nor is it valued in
place. clean gold.
22
And it hurls itself against him and 20
And wisdom – from where does
does not spare; he swiftly flees from its it come? And where is the place of
power. understanding?
23
It claps its hands at him and it hisses 21
It has been hidden from the eyes of
him out of his place. all living and concealed from the birds
of the heavens.
22
Destruction and death have said,‘With
28 “Indeed, there is a mine for
silver and a place where gold is refined.
our ears we have heard a report of it.’
23
Elohim has understood its way and
He has known its place.
2
Iron is taken from the earth and copper 24
For He looks to the ends of the earth,
is smelted from ore. sees under all the heavens,
3
An end to darkness he has set and to 25
making a weight for the wind and
every limit he is searching, to rocks in measuring out the waters by measure.
deepest darkness. 26
When He made a law for the rain and
4
He opens a shaft far away from a way for the lightning of thunder,
people; they are forgotten by feet; they 27
then He saw wisdom and declared it;
hang far away from men; they swing to He prepared it and also searched it out.
and fro. 28
And He said to man, ‘See, the fear of
5
Earth, out of which grows food, is HWHY, that is wisdom and to turn from
turned underneath as by fire; evil is understanding.’ ”
6
its stones are the place of sapphires
and it has dust of gold.
7
No bird of prey knows the path, nor
has the hawk’s eye seen it. 29 And Iyoḇ again took up his dis
course and said,
8
The proud beasts have not trodden it,
nor has the fierce lion passed over it. 2
“Oh, that I were as in months past, as
9
He puts his hand on the flint; he shall in the days when Eloah protected me;
overturn the mountains at the roots. 3
when His lamp shone on my head,
10
He cuts out channels in the rocks and when I walked in the dark by His light;
his eye sees every precious gem. 4
as I was in the days of my autumn,
11
He dams up the sources of the rivers; when the intimacy of Eloah was on my
and he brings to light what is hidden. tent;
12
And wisdom – where is it found? And 5
when the Almighty was still with me,
where is the place of understanding? when my children were around me;
13
Man does not know its value and it is 6
when my steps were bathed with
not found in the land of the living. cream and the rock poured out rivers of
14
The deep has said, ‘It is not in me,’ oil for me.
and the sea has said, ‘It is not with me.’ 7
When I went out to the gate by the
15
Gold is not given for it, nor is silver city, to take my seat in the open square,
weighed out as its price. 8
the young men saw me and hid and
16
It is not valued in the gold of Ophir, the aged rose up, they stood;
in precious shoham or sapphire.
859 IYOḆ 30
9
rulers held back their words and laid hunger, they flee to a parched land,
a hand on their mouth; formerly a waste and ruin.
10
the voice of leaders was hushed and 4
They pluck salt herbs by the bushes
their tongue clung to the roof of their and broom tree roots for their food.
mouth. 5
They were driven out from among
11
For when the ear heard, it blessed me men, they shouted at them as at a thief,
and when the eye saw, it gave witness 6
to dwell in the gullies of wadis, holes
of me; of the ground and clefts.
12
because I rescued the poor who cried 7
Among the bushes they cry out, under
out and the fatherless who had no helper. the nettles they huddled together –
13
The blessing of the perishing one 8
sons of fools, even sons without a
would come upon me and I made the name, they have been whipped out of
widow’s heart sing for joy. the land.
14
I put on righteousness and it robed 9
And now I have become their song
me; right-ruling was my cloak and and I am a by-word to them.
turban. 10
They have loathed me, they have kept
15
I was eyes to the blind and I was feet far from me and did not refrain from
to the lame. spitting in my face.
16
I was a father to the poor and I in- 11
Because He has loosed my bowstring
vestigated the case that I did not know. and afflicted me, they have thrown off
17
And I broke the jaws of the perverse, restraint in my presence.
and snatched the prey from his teeth. 12
At my right hand a brood rises; they
18
Then I thought I would die in my nest pushed away my feet and they raise up
and increase my days as the sand, against me their destructive ways.
19
my root reaching out to the waters 13
They have broken up my path, they
and dew lying all night on my branch, gain by my ruin; no one restrains them.
20
my esteem fresh within me and my 14
They come as through a wide breach;
bow renewed in my hand. rushing on me under the ruins.
21
To me they listened and they waited 15
Destructions are turned upon me;
and kept silence at my counsel. they pursue my life as the wind and my
22
After my words they did not speak welfare has passed like a cloud.
again and my speech settled on them. 16
And now my life pours itself out;
23
And they waited for me like the rain days of affliction seize me.
and they opened their mouth wide as for 17
My bones have been pierced in me at
the latter rain. night and my gnawings never lie down.
24
I smiled at those who did not believe 18
By great exertion is my garment
and the light of my face they did not changed – it girds me as the collar of my
dim. coat,
25
I chose the way for them and sat as 19
throwing me into the mud and I have
chief and I dwelt like a sovereign in the become like dust and ashes.
army, like one who comforts mourners. 20
I cry out to You but you do not answer
me; I stand up, but You only look at me.

30
21
You have become cruel to me; with
“But now they laugh at me, the power of Your hand You oppose
me.
those younger than I, whose fathers I 22
You lift me up to the wind, making
would have refused to put with my sheep
me to ride it; and You melt me in a
dogs.
storm.
2
Of what use to me is the strength of 23
For I have known that You bring me
their hands, since their manhood power
to death and to the house appointed for
has perished?
all living.
3
They are dried up from lack and
IYOḆ 31 860
24
Yet does not one in a heap of ruins destruction and take root among all my
stretch out his hand, or in calamity cry increase.
out for help? 13
If I have refused the plea of my male
25
Did I not weep for him who was in servant or my female servant when they
trouble? Was my being not grieved for complained against me,
the poor? 14
then what should I do when Ĕl rises
26
When I looked for good, then evil up? And when He punishes, what should
came to me. And when I waited for I answer Him?
light, darkness came. 15
Did not He who made me in the
27
My inward parts boiled and did not womb make him? And did not One
rest; days of affliction went before me. fashion us in the womb?
28
I went about blackened, but not by the 16
If I have withheld the poor from
sun; I stood up in the assembly, I cried pleasure, or caused the widow’s eyes to
for help. fail,
29
I became a brother of jackals and a 17
or eaten my piece of bread by myself
companion of ostriches. and the fatherless did not eat of it –
30
My skin became black upon me and 18
but from my youth he grew up
my bones burned with heat. with me as with a father and from my
31
So my lyre becomes mourning and mother’s womb I guided her –
my flute the sound of weeping. 19
if I have seen anyone perish for lack
of garments, or a poor one without
covering;
31 “I have made a covenant with
my eyes. How then could I gaze at a
20
if his loins have not blessed me and
he warmed himself with the fleece of my
sheep;
maiden? 21
if I have raised my hand against the
2
For what is the portion of Eloah fatherless, when I saw I had help in the
from above and the inheritance of the gate;
Almighty from on high? 22
let my arm fall from my shoulder and
3
Is it not calamity to the perverse, my arm be broken from the bone.
and strangeness to the workers of 23
For I am in dread of destruction from
wickedness? Ĕl and from His excellence I could not
4
Does He not see my ways and escape.
number all my steps? 24
If I have put my trust in gold, or
5
If I have walked with falsehood, or if called fine gold my refuge;
my foot has hurried to deceit, 25
if I have rejoiced because my wealth
6
let Him weigh me in a right scale and was great and because my hand had
let Eloah know my integrity. gained much;
7
If my step does turn from the way, or 26
if I have looked at the sun when
my heart has gone after my eyes, or if it shines, or the moon moving in
any spot has clung to my hands, brightness,
8
let me sow and another eat; and let 27
so that my heart has been secretly
my harvest be rooted out. enticed and my mouth has kissed my
9
If my heart has been enticed by hand –
a woman, or if I have lurked at my 28
that too is a punishable crookedness,
neighbour’s door, for I would have denied Ĕl above.
10
let my wife grind for another and let 29
If I have rejoiced when he who hated
others bow down over her. me was ruined, or lifted myself up when
11
For that would be a wicked scheme evil found him –
and a punishable crookedness. 30
also I have not allowed my mouth to
12
For that would be a fire that burns to sin by asking for a curse on his life –
861 IYOḆ 33
31
if the men of my tent did not say, 7
I said, ‘Days should speak and many
‘Who is there that has not been satisfied years should teach wisdom.’
with his meat?’ 8
But truly it is the spirit in man and
32
The stranger did not have to spend the the breath of the Almighty that gives him
night in the street, for I have opened my understanding.
doors to the way. 9
The multitude are not wise, nor do the
33
If I have covered my transgressions aged understand right-ruling.
like Aḏam, by hiding my crookedness in 10
Therefore I have said, ‘Listen to me,
my bosom, let me also make my opinion known to
34
then let me fear the great crowd and you.’
dread the scorn of clans, then I would be 11
Look, I waited for your words, I
silent and go out of the door! listened to your reasonings, while you
35
Who would give me a hearing? See, searched out what to say.
my signature, let the Almighty answer 12
And I paid close attention to you. But
me and let my accuser write a bill! look, not one of you proved Iyoḇ wrong,
36
Would I not take it up on my nor answered his words.
shoulder, bind it on me for a crown? 13
Lest you say,‘We have found wisdom’
37
I would declare to Him the number – it is Ĕl that drives him away, not man.
of my steps – I would approach Him 14
Now he has not ordered words
like a prince. against me, so I would not answer him
38
If my land cries out against me, or its with your words.
furrows weep together; 15
They have broken down; they
39
if I have eaten its fruit without have not answered again; words have
payment, or caused its owners to die; departed from them.
40
let thistles grow instead of wheat and 16
And I have waited, but they do not
useless weed instead of barley.” speak, because they have stood still,
The words of Iyoḇ are ended. they answered no more.
17
Let me answer on my part, let me
also make my opinion known.
32 Then these three men ceased to
answer Iyoḇ, because he was right
18
For I am filled with words; the spirit
within me presses me.
19
Within me it is like wine not opened; it
eous in his own eyes. shall burst like new wineskins.
2
And the wrath of Elihu, son of 20
Let me speak, so that I find relief; let
Baraḵ’ĕl the Buzite, of the clan of Ram, me open my lips and answer.
burned against Iyoḇ. His wrath burned 21
Please, let me not show partiality to
because he declared himself right anyone, nor let me flatter any man.
rather than Elohim. 22
For I do not know how to flatter, lest
3
And against his three friends his my Maker should soon take me away!
wrath burned, because they had found
no answer and pronounced Elohim
wrong.
4
And because they were years older
than he, Elihu had waited to speak to
33 “And yet, O Iyoḇ, please hear
my speech and listen to all my words.
Iyoḇ. 2
See, please! I shall open my mouth,
5
And when Elihu saw that there was my tongue shall speak in my mouth.
no answer in the mouth of these three 3
My words are from the uprightness
men, his wrath burned. of my heart, my lips shall speak
6
And Elihu, son of Baraḵ’ĕl the Buzite, knowledge clearly.
responded and said, “I am young in 4
The Spirit of Ĕl has made me and the
years and you are aged. Therefore I was breath of the Almighty gives me life.
afraid to let you know my opinion.
IYOḆ 34 862
5
If you are able, answer me, set He prays to Eloah and He accepts
26

yourself in order before me, take your him. And he sees His face with joy and
stand. He restores to man his righteousness.
6
See, I am like you before Ĕl, I too 27
He sings to men and says, ‘I have
have been formed out of clay. sinned and I have perverted what was
7
See, no fear of me should alarm you, right and it did not profit me.’
nor should pressure by me be heavy on 28
He has redeemed my being from
you. going down to the Pit and my life sees
8
But you have spoken in my hearing the light.
and the sound of words I hear, saying, 29
See, Ĕl does all these – twice, three
9
‘I am clear, without transgression; I times with a man,
am innocent and I have no crookedness. 30
to bring back his being from the Pit,
10
See, He finds occasions against me, to be enlightened with the light of the
He counts me as His enemy; living.
11
He puts my feet in the stocks, He 31
Pay attention, Iyoḇ, listen to me, keep
watches all my paths.’ silent and let me speak.
12
See, in this you have not been right 32
If there are words, answer me; speak,
eous. Let me answer you: Eloah is for I desire to declare you right.
greater than man! 33
If not, listen to me, keep silent and let
13
Why have you complained against me teach you wisdom.”
Him? Because He does not answer all
His matters?
14
For Ĕl does speak once, or twice –
though one does not notice it – 34 Then Elihu responded and said,
“Hear my words, you wise men; give
2
15
in a dream, in a vision of the night,
when deep sleep falls upon men, while ear to me, you who have knowledge.
slumbering on a bed,
3
For the ear tries words as the palate
16
then He opens the ears of men and tastes food.
seals their instruction,
4
Let us choose what is right for us; let
17
to turn man from his deed and us know among us what is good.
conceal pride from man.
5
For Iyoḇ has said, ‘I am righteous,
18
He keeps back his being from the Pit but Ĕl has taken away my right.
and his life from passing away by the
6
Would I lie concerning my right?
sword. My wound is incurable – without
19
And he is reproved with pain on his transgression.’
bed and with unceasing distress in his
7
What man is like Iyoḇ, who drinks
bones, mocking like water,
20
so that his life loathes bread and his
8
who goes in company with the
being desirable food. workers of wickedness and walks with
21
His flesh wastes away and his bones men of wrongness?
which were not seen stick out.
9
For he has said, ‘It does not profit a
22
And his being draws near the Pit and man that he takes delight in Elohim.’
his life to the destroyers.
10
Therefore, listen to me, you men
23
If there is a messenger for him, a of heart: far be it from Ĕl to do wrong
mediator, one among a thousand, to and from the Almighty to commit
show man His straightness, unrighteousness.
24
then He shows favour to him and
11
For He repays man’s work to
says, ‘Release him from going down to him and makes man to find a reward
the Pit, I have found an atonement. according to his path.
25
‘Let his flesh become fresher than a
12
The truth is, Ĕl does not do wrong
child’s, let him return to the days of his and the Almighty does not twist right-
youth.’ ruling.
863 IYOḆ 35
13
Who has assigned to Him the earth? again’?
And who has laid out all the world? 33
Should He repay you because you
14
If He sets His heart on him, should have refused? For you choose and not I,
He gather to Himself his spirit and his therefore speak what you know.
breath, 34
Let men of heart say to me and a
15
all flesh would expire together and wise man who listens to me:
man return to dust. 35
‘Iyoḇ does not speak with knowledge
16
If you have understanding, hear and his words are without wisdom.’
this! Give ear to the sound of my words:
36
Would that Iyoḇ be tried to the end,
17
Should the one who hates right- since his answers are like those of
ruling govern? Or would you declare a wicked men!
most righteous one wrong?
37
For he adds rebellion to his sin – he
18
Who shall say to a sovereign: claps his hands among us and multiplies
‘Beliya‛al,’ to nobles: ‘Wrong one’? – his words against Ĕl.”
19
who is not partial to princes, nor

35
regards the rich more than the poor? For
they are all the work of His hands. And Elihu responded and said,
20
In a moment they die, in the middle of 2
“Do you think this is right? Do you
the night; the people are shaken and pass say, ‘My righteousness is more than that
away; and the mighty are taken away of Ĕl’?
without a hand. 3
For you say, ‘Of what use is it to
21
For His eyes are on the ways of man you? What do I gain more than if I had
and He sees all his steps. sinned?’
22
There is no darkness nor shadow of 4
Let me answer you and your friends
death where the workers of wickedness
with you.
hide themselves. 5
Look to the heavens and see. And
23
For He sets a man no stated time to
consider the clouds which are higher
appear before Ĕl in right-ruling.
than you.
24
He breaks in pieces the mighty, 6
If you sin, what would you do
without inquiry and puts others in their
against Him? If your transgressions are
place.
increased, what would you do to Him?
25
Truly, He knows their works and He 7
If you are righteous, what do you
shall overthrow in the night and they are
give Him? Or what does He receive
crushed.
from your hand?
26
As wrong ones He slaps them in the 8
Your wrong is for a man like yourself
presence of onlookers,
and your righteousness for a son of
27
because they turned from following
man.
Him and they regarded not all His ways, 9
Because of the multitude of
28
so as to cause the cry of the poor to
oppressions they cry out; they cry out for
come to Him; for He hears the cry of
help because of the arm of the many.
the afflicted. 10
And no one says, ‘Where is Eloah my
29
And when He is silent, who would
Maker, who gives songs in the night,
then condemn? And when He hides His 11
teaching us more than the beasts of
face, who then sees Him, whether it is
the earth and makes us wiser than the
against a nation or a man alone?
birds of the heavens?’
30
So that a defiled one should not reign, 12
There they cry, but He answers not,
lest the people be ensnared.
because of the pride of evil ones.
31
For has anyone said to Ĕl, ‘I have 13
Only, it is false that Ĕl does not hear
taken away, I do not act corruptly.
and that the Almighty pays no attention
32
‘Teach me what I do not see. If I have
to it.
done unrighteousness, I shall not do so
IYOḆ 36 864
14
Although you say you do not see there is no restraint. And what is set on
Him, yet right-ruling is before Him and your table would be filled with rich food.
you wait for Him. 17
But you are filled with the judgment
15
And now, is it for naught that His of the wrong, judgment and right-ruling
displeasure has come? Yet He has not take hold of you.
taken note of extreme arrogance, 18
Beware, that rage does not entice you
16
so Iyoḇ opens his mouth in vain, he to scoffing. And do not let a large bribe
increases words without knowledge.” turn you aside.
19
Would He value your riches? No, not
precious ore, nor all your strength!
36 2
Then Elihu continued and said,
“Bear with me a little and let me
20
Do not long for the night, when
people go up in their place.
21
Beware, do not turn to wickedness,
show you there is still more to say for for you have chosen this rather than
Elohim. affliction.
3
I bring my knowledge from afar and 22
See, Ĕl is exalted by His power; who
ascribe righteousness to my Maker. is a Teacher like Him?
4
For truly my words are not false; the 23
Who has appointed Him His way,
One perfect in knowledge is with you. or who has said, ‘You have worked
5
See, Ĕl is mighty, but rejects no one – unrighteousness’?
mighty in power and heart. 24
Remember to extol His work,
6
He does not keep the wrongdoer of which men have sung.
alive but He gives right-ruling to the 25
All men have seen it, man looks on it
oppressed ones. from afar.
7
He does not withdraw His eyes from 26
See, Ĕl is great, beyond our
the righteous and sovereigns on the understanding and we do not know the
throne and seats them forever and they number of His years.
are exalted. 27
For He draws up drops of water,
8
And if they are bound in shackles, which distil as rain from the mist,
caught in the cords of affliction, 28
which the clouds drop down – pour
9
then He reveals to them their work down in showers on man.
and their transgressions, that they 29
Also, who understands the spreading
behaved proudly. of clouds, the crashing from His booth?
10
And He opens their ear for discipline 30
See, He has spread his light upon it
and commands that they turn back and He has covered the depths of the
from wickedness. sea.
11
If they obey and serve, they complete 31
For by these He judges the peoples;
their days in blessedness and their years He gives plenty of food.
in pleasantness. 32
He has covered His hands with
12
But if they do not obey, they lightning and commands it to strike.
perish by the sword and die without 33
Its noise declares concerning Him,
knowledge. also the cattle, as to what is coming up.
13
But the defiled ones in heart become
enraged – let them not cry for help
when He binds them.
14
Their being dies in youth and their
life among the male prostitutes.
37 “At this too my heart trembles
and leaps from its place.
15
He rescues the afflicted one in 2
Listen, listen to the trembling of His
his affliction and opens their ears in voice and the sound that comes from His
oppression. mouth.
16
And He also would have brought you 3
He lets it loose under all the heavens
out of distress, into a broad place where and His lightning to the ends of the
865 IYOḆ 38
earth. The Almighty, we have not found
23
4
After it a voice roars. He thunders Him out, He is exalted in power and
with the voice of His excellency and He right-ruling and great in righteousness
does not hold them back when His voice – He does not oppress.
is heard. 24
Therefore men fear Him. He does not
5
Ĕl thunders wondrously with His regard any who are wise of heart.”
voice; doing great deeds, which we do
not understand.
6
For He says to the snow, ‘Be on the
earth,’ also to the gentle rain and the 38 Then HWHY answered Iyoḇ
out of the whirlwind and said,
heavy rain of His strength.
7
He seals up the hand of every man,
2
“Who is this who darkens counsel by
for all men to know His work. words without knowledge?
8
Then the beast goes into its lair and
3
Now gird up your loins like a man
they stay in their dens. and I ask you and you answer Me.
9
From the room of the south comes the
4
Where were you when I laid the
whirlwind and cold from the scattering foundations of the earth? Declare, if you
winds of the north. have understanding.
10
By the breath of Ĕl ice is given and
5
Who set its measurements, if you
the expanse of water becomes solid. know? Or who stretched the line upon
11
He also loads the thick clouds with it?
moisture; He scatters His bright clouds. 6
Upon what were its foundations sunk?
12
And they swirl about, being turned Or who laid its corner-stone,
by His guidance, to do whatever He 7
when the morning stars sang together
commands them on the face of the and all the sons of Elohim shouted for
earthly world. joy?
13
He causes it to come, whether as a 8
Or who enclosed the sea with doors,
rod, or for His land, or for kindness. when it burst forth and came from the
14
Listen to this, O Iyoḇ, stand still and womb;
consider the wonders of Ĕl. 9
when I made the clouds its garment
15
Do you know when Eloah placed and thick darkness its swaddling band;
them and caused the lightning of His 10
and assigned for it My law, and set
cloud to shine? bars and doors;
16
Do you know the balancing of the 11
and said, ‘This far you have come, but
clouds, the wonders of the One perfect no farther and here your proud waves
in knowledge? stop?’
17
Why are your garments hot, when the 12
Have you ever commanded the
earth is stilled from the south? morning and caused the dawn to know
18
Did you, with Him, spread out the its place,
clouds, strong as a hard mirror? 13
to take hold of the ends of the earth
19
Teach us what we should say to and the wrong be shaken out of it?
Him; we do not set in order because of 14
It is changed like clay under a seal
darkness. and they stand out like a garment.
20
Should He be told that I would 15
And their light is withheld from the
speak? Would any man ask to be wrong and the arm lifted up is broken.
swallowed up? 16
Have you come to the sources of the
21
And now, they shall not look on the sea? Or have you walked about in the
light that is bright behind the clouds, recesses of the deep?
when the wind has passed and cleared 17
Were the gates of death revealed to
them. you? Or have you seen the gates of the
22
From the golden north it comes – shadow of death?
with Eloah is awesome excellency.
IYOḆ 39 866
18
Have you understood the breadth of 39
Do you hunt the prey for the lion, or
the earth? Declare, if you know it all. satisfy the appetite of the young lions,
19
Where is the way to the dwelling of 40
when they crouch in dens, sit in the
light? And darkness, where is its place, cover of their hiding place?
20
that you should take it to its boundary 41
Who provides food for the raven,
and know the paths to its home? when its young ones cry to Ĕl and
21
Do you know? For you would have wander about without food?
been born then and the number of your
days been many!
22
Have you entered into the storehouses
of snow, or have you seen the 39 “Do you know the time when
the wild mountain goats bear young?
storehouses of hail,
23
which I have kept for the time of dis- Or do you observe when the deer gives
tress, for the day of fighting and battle? birth?
24
Where is the way that light is divided,
2
Do you number the months they
or the east wind scattered over the earth? complete? Or do you know the time
25
Who has cleft a channel for the when they bear young?
overflowing water, or a way for the
3
They bow down, they bring forth their
thunderclaps, young, their labour pains are ended.
26
to make rain fall on land where no
4
Their young ones are thriving, they
one is, a wilderness in which there is no grow up in the field. They shall leave
man; and shall not return to them.
27
to satisfy the wild and waste places
5
Who set the wild donkey free? Who
and to make the seeds of grass to sprout? loosed the bonds of the wild donkey,
28
Does the rain have a Father? Or who
6
whose home I have made the desert
has brought forth the drops of dew? and the salt land his dwelling?
29
From whose belly comes the ice?
7
He laughs at the commotion of the
And who gave birth to the frost of the city; he does not hear the shouts of the
heavens? driver.
30
The waters harden like stone and the
8
The range of the mountains is his
surface of the deep is frozen. pasture and he searches for all that is
31
Do you bind the bands of Kimah, or green.
loosen the cords of Kesil?
9
Would the wild ox be pleased to serve
32
Do you bring out the constellations in you? Or spend the night by your feeding
its season? Or do you lead the Bear with trough?
its sons?
10
If you bind the wild ox in the furrow
33
Do you know the laws of the with ropes, would he plough the valleys
behind you?
heavens? Or do you set their rule over 11
Would you rely on his great strength?
the earth? Or would you leave your labour to him?
34
Do you lift up your voice to the 12
Would you trust him to bring
clouds, so that floods of water cover home your grain and gather it to your
you? threshing floor?
35
Do you send out lightnings and they 13
The wings of the ostrich flap joyously,
go and say to you, ‘Here we are!’? but they are not the pinions and plumage
36
Who has put wisdom in the inward of kindness!
parts? Or who has given understanding 14
She leaves her eggs on the ground and
to the heart?
37
Who has wisdom to count the clouds, warms them in the dust;
or to tip over the bottles of the heavens,
15
and she forgets that a foot might crush
38
when the dust hardens in clumps and them, or a wild beast tread on them.
the clods cling together?
16
She treats her young harshly, as if not
hers; her toil is in vain, without fear,
867 IYOḆ 40
17
because Eloah has made her forget I ask you and you answer Me.
wisdom and did not endow her with 8
Would you also set aside My
understanding. judgment? Would you pronounce Me
18
When she lifts herself on high, she wrong and you be declared righteous?
laughs at the horse and its rider. 9
Or do you have an arm like Ĕl? Or do
19
Have you given the horse strength? you thunder with a voice like His?
Have you covered his neck with a mane? 10
Deck yourself, please, with
20
Would you make him leap like excellency and grandeur and put on
a locust? His splendid snorting is esteem and splendour.
frightening. 11
Scatter abroad the rage of your wrath
21
He paws in the valley and rejoices and look on everyone who is proud and
in strength. He gallops into the clash of bring him low.
arms. 12
Look on everyone who is proud,
22
He laughs at fear and is not humble him. And tread down the
frightened; nor does he turn back from wrongdoers in their place.
the sword. 13
Hide them in the dust together, bind
23
The quiver rattles against him, the their faces in obscurity.
glittering spear and lance. 14
Then even I would confess to you
24
He eats up the ground with fierceness that your own right hand does save you.
and rage and he does not stand still 15
See now, Behĕmoth, which I made
when the ram’s horn sounds. along with you – he eats grass like an ox.
25
At the blast of the ram’s horn he 16
See now, his strength is in his loins
says, ‘Aha!’ And from afar he smells the and his power is in his stomach muscles.
battle, the thunder of commanders and 17
He bends his tail like a cedar; the
shouting. sinews of his thighs are knit together.
26
Does the hawk fly by your wisdom, 18
His bones are like tubes of bronze, his
spreading its wings toward the south? ribs like bars of iron.
27
Does the eagle mount up at your 19
He is the beginning of the ways of Ĕl.
command and make its nest on high? His Maker brings near His sword.
28
It dwells on the rock and lodges on 20
For the mountains yield food for him
the crag of the rock and the stronghold. and all the beasts of the field play there.
29
From there it searches out the prey, its 21
He lies under the slender trees, under
eyes see it from afar. cover of reed and swamp.
30
And its young ones suck up blood. 22
The slender trees cover him with
And where the slain are, there it is!” their shade; the willows by the stream
surround him.

40
23
See, if a river rages, he is not
And HWHY answered Iyoḇ alarmed; he feels safe, even if the
Yardĕn gushes into his mouth,
and said, 24
Before his eyes, shall he be caught,
2
“Should a reprover contend with the
with snares? Or his nose pierced?
Almighty? Let him who reproves Eloah
answer it.”
And Iyoḇ answered HWHY and said,
41
3
4
“See, I am insignificant, what would “Would you draw out Liwiathan
I answer You? I lay my hand over my with a hook, or snare his tongue
mouth. with a line which you lower?
5
Once I have spoken , but I have no 2
Would you put a cord through his
answer – and twice, but I say no more.” nose, or pierce his jaw with a hook?
6
Then HWHY answered Iyoḇ out of 3
Would he keep on pleading with you?
the whirlwind and said,
Would he speak softly to you?
7
“Now gird up your loins like a man;
IYOḆ 41 868
4
Would he make a covenant with you 26
No sword that reaches him does
to be taken as a servant forever? prevail, neither spear, dart, or lance.
5
Would you play with him as with a 27
He reckons iron as straw, bronze as
bird? Or leash him for your young girls? rotten wood.
6
Would trading partners bargain over 28
The arrow does not make him flee,
him? Would they divide him among the sling-stones become like stubble to him.
merchants? 29
Clubs are reckoned as straw,
7
Fill his skin with harpoons? Or his he laughs at the rattle of a lance.
head with fishing spears? 30
His undersides are like sharp
8
Put your hand on him – think of the
struggle! Do not do it again! potsherds. He sprawls on the mud like a
9
See, any expectation of him is threshingsledge.
disappointed – he is laid low even at
31
He makes the deep boil like a pot, he
the sight of Him! makes the sea like a pot of ointment.
10
No one is so foolhardy to wake him
32
He leaves a shining path behind him.
One would think the deep to be grey
up. Who then is able to stand against haired.
Me? 33
No one on earth is like him –
11
Who has given to Me first, that one made without fear.
I should repay him – under all the 34
He sees all that is haughty. He is
heavens that is Mine? sovereign over all the sons of pride.”
12
I would not keep silent concerning his
limbs, or his mighty power, or his fair
frame.
13
Who shall take off the surface of
his skin? Who approaches him with a
42
said,
And Iyoḇ answered HWHY and

double bridle? 2
“You know that You are able to do
14
Who shall open the doors of his face, all and that no purpose is withheld from
with his frightening teeth all around? You.
15
Rows of scales are his pride – closed 3
Who is this that hides counsel
up, a binding seal. without knowledge? Therefore I
16
One to the other they fit closely, not declared but I did not understand,
even a breath enters between them. matters too marvellous for me, which I
17
They are joined one to another, they did not know.
stick together and are not separated. 4
Listen, please and let me speak. I ask
18
His sneezings flash forth light and his You, then would You make it known to
eyes are like the eyelids of the morning. me?’
19
Out of his mouth go firebrands – 5
I have heard of You by the hearing
sparks of fire shoot out. of the ear but now my eye sees You.
20
Out of his nostrils comes smoke, like 6
Therefore I despise myself and repent
a boiling pot or kettle. in dust and ashes.”
21
His breath sets coals on fire and a
7
And it came to be, after HWHY
flame goes out of his mouth. had spoken these words to Iyoḇ, that
22
Strength dwells in his neck and fear HWHY said to Eliphaz the Tĕmanite,
leaps before him. “My wrath has burned against you
23
The folds of his flesh cleave together. and your two friends, for you have not
They are firm on him, immovable. spoken of Me what is right, as did My
servant Iyoḇ.
24
His heart is as hard as stone, even as
hard as the lower millstone.
8
And now, take seven bulls and seven
25
When he raises himself up, the rams and go to My servant Iyoḇ and
mighty are afraid. Because of his offer up a burnt offering for yourselves.
crashings they are bewildered. And let My servant Iyoḇ pray for you
869 IYOḆ 42
– for I accept him – lest I punish you;
because you have not spoken of Me
what is right, as did My servant Iyoḇ.”
9
So Eliphaz the Tĕmanite and Bildaḏ
the Shuḥite, Tsophar the Na‛amathite
went and did as HWHY commanded
them. And HWHY accepted the face of
Iyoḇ.
10
And HWHY turned the captivity of
Iyoḇ when he prayed for his friends.
And HWHY gave Iyoḇ twice as much as
he had before.
11
And all his brothers and all his sisters
and all those who had been his friends
before, came to him and ate food with
him in his house. And they sympathised
with him and comforted him for all the
evil that HWHY had brought upon
him. And they each gave him a piece of
silver and each one a ring of gold.
12
And HWHY blessed the latter days
of Iyoḇ more than his beginning; for
he had fourteen thousand sheep and
six thousand camels and one thousand
yoke of oxen and one thousand female
donkeys.
13
And he had seven sons and three
daughters.
14
And he called the name of the first
Yemimah and the name of the second
Qetsi‛ah and the name of the third
QerenHappuḵ.
15
And in all the land were found no
women so pretty as the daughters of
Iyoḇ. And their father gave them an
inheritance among their brothers.
16
And after this Iyoḇ lived one hundred
and forty years and saw his children and
grandchildren for four generations.
17
And Iyoḇ died, old and satisfied with
days.
870

SHIR haSHIRIM
SONG OF SONGS

1 Your cheeks are pretty with


10

The song of songs, which is ornaments,


Shelomoh’s. Your neck with strings of beads.
2
Let him kiss me with the kisses of his 11
Let us make you ornaments of gold
mouth, with studs of silver.
For your loves are better than wine.
12
While the sovereign is at his table,
3
For fragrance your oils are good. My nard shall give its fragrance.
Your Name is oil poured forth, 13
My beloved is a bundle of myrrh to
Therefore the maidens love you. me, lying between my breasts.
4
Draw me! We run after you. 14
My beloved is to me a cluster of
The sovereign has brought me into his henna blooms
inner rooms. In the vineyards of Ĕn Geḏi.
We exult and rejoice in you. 15
See, you are fair, my love!
We praise your loves more than wine. See, you are fair!
Rightly do they love you. Your eyes are as doves.
5
I am dark, but lovely, 16
See, you are handsome, my beloved !
O daughters of Yerushalayim, Yea, pleasant!
Like the tents of Qĕḏar, Also our bed is green.
Like the curtains of Shelomoh.
17
The beams of our houses are cedar,
6
Do not look upon me, because our rafters are of fir.

2
I am dark,
Because the sun has tanned me. I am the rose of Sharon,
My mother’s sons were displeased The lily of the valleys.
with me. 2
Like a lily among thorns,
They made me the keeper of the So is my love among the daughters.
vineyards,
3
Like an apple tree among the trees
My own vineyard I have not kept. of the forest,
7
Make known to me, O you whom my So is my beloved among the sons.
being loves, where you feed your I delighted in his shade and sat down,
flock and where you make it rest at And his fruit was sweet to my taste.
noon.
4
He brought me to the house of wine,
For why should I be as one who is And his banner over me was love.
5
“Strengthen me with raisin cakes,
veiled Refresh me with apples,
Beside the flocks of your companions? for I am faint with love.”
8
If you do not know, O fairest among 6
His left hand is under my head,
women, And his right hand embraces me.
Go in the footsteps of the flock, 7
I have put you under oath,
And feed your little goats beside the O daughters of Yerushalayim,
shepherds’ dwellings. By the gazelles or by the does of the
9
I have compared you, my love, field, do not stir up nor awaken love
To my filly among Pharaoh’s chariots. until it pleases.
871 SHIR haSHIRIM 3
8
The voice of my beloved! See, he is I sought him, but I did not find him.
coming, leaping on the mountains and 3
The watchmen who go about the city
skipping on the hills. found me, to whom I said,
9
My beloved is like a gazelle or like a “Have you seen the beloved of my
young stag. being?”
4
Scarcely had I passed by them,
See, he is standing behind our wall,
When I found the beloved of my
Looking through the windows, being.
Peering through the lattice. I held him and would not let him go,
10
My beloved responded and said to Until I had brought him to the house
me,“Rise up, my love, my fair one, of my mother,
and come away. And into the room of her who
11
“For look, the winter is past, conceived me.
the rain is over, gone. 5
I have put you under oath,
12
“The flowers have appeared in the O daughters of Yerushalayim,
earth; the time of singing has come, By the gazelles or by the does of the
And the voice of the turtledove has field, do not stir up nor awaken love
been heard in our land. until it pleases.
13
“The fig tree has ripened her figs, 6
Who is this coming out of the
And the vines with the tender grapes wilderness like columns of smoke,
have given a good fragrance. Perfumed with myrrh and
Rise up, my love, my fair one and frankincense,
come away! From all the merchant’s fragrant
14
“O my dove, in the clefts of the rock, powders?
In the covering of the cliff, 7
See, it is Shelomoh’s couch –
Let me see your appearance, Sixty mighty men are around it,
Let me hear your voice; Of the mighty men of Yisra’ĕl,
For your voice is sweet,
8
All of them holding swords,
And your appearance is lovely.” Skilled in battle,
15
Catch the foxes for us, Each one has his sword on his thigh
Because of fear in the night.
The little foxes that spoil the vines, 9
Sovereign Shelomoh made himself
And our vines are all blossom. A litter of the wood of Leḇanon;
16
My beloved is mine and I am his. 10
He made its posts of silver,
He feeds his flock among the lilies. Its support of gold, its seat of purple,
17
Until the day breaks and the shadows Within it was decked with love
have fled, By the daughters of Yerushalayim.
Turn, my beloved and be like a gazelle
11
Go forth, O daughters of Tsiyon and
or a young stag on the mountains of see Sovereign Shelomoh with the
Bether. crown
With which his mother crowned him

3 On my bed at night I sought the


beloved of my being;
on the day of his wedding and on the
day of his gladness of heart.

I sought him, but I did not find him.


2
”Come, let me arise and go about the 4 See, you are fair, my love!
See, you are fair! Your eyes are as
city, in the streets and in the broad
places. doves behind your veil.
I seek the beloved of my being.” Your hair is like a flock of goats,
SHIR haSHIRIM 4 872
Going down from Mount Gil‛aḏ. A fountain locked, a spring sealed up.
2
Your teeth are like a flock of shorn 13
Your plants are an orchard of
sheep which have come up from the pomegranates with pleasant fruits,
washing, with henna, nard,
All of them bear twins and not one 14
Nard and saffron,
loses her young. Calamus and cinnamon,
3
Your lips are like a cord of scarlet, With all trees of frankincense,
And your speech is lovely. Myrrh and aloes,
Your cheeks behind your veil are like With all the chief spices;
a piece of pomegranate. 15
A garden spring,
4
Your neck is like the tower of Dawiḏ, A well of living waters,
Built for an armoury, And streams from Leḇanon.
On which hang a thousand shields, 16
Awake, O north wind and come,
All the armour of mighty men. O south!
5
Your two breasts are like two fawns, Blow upon my garden, let its spices
Twins of a gazelle,
flow out.
pasturing among the lilies.
Let my beloved come to his garden
6
Until the day breaks and the shadows And eat its pleasant fruits.
have fled,
I shall go my way to the mountain of
myrrh and to the hill of frankincense. 5 I have come to my garden,
My sister, my bride;
7
You are all fair, my love,
and not a blemish is on you. I have plucked my myrrh
8
Come with me from Leḇanon, with my spice;
My bride, with me from Leḇanon. I have eaten my honeycomb
Look from the top of Amana, with my honey;
From the top of Shenir and Ḥermon, I have drunk my wine
From the dens of lions, with my milk.
From the mountains of the leopards. Eat, O friends! Drink and drink deeply,
9
You have put heart into me, O beloved ones!
My sister, my bride;
2
I was sleeping but my heart was
You have put heart into me awake –the voice of my beloved!
With one glance of your eyes, He knocks, “Open for me, my sister,
With one bead of your necklace. My love, my dove, my perfect one;
10
How sweet have been your loves, For my head is drenched with dew,
My sister, my bride! My locks with the drops of the night.”
How much better than wine are you
3
I have taken off my robe, should I put
loves and the fragrance of your it on?
perfumes than all spices! I have washed my feet, should I dirty
11
Your lips, O my bride, drip as the them?
honeycomb;
4
My beloved put his hand by the
Honey and milk are under your latch and my feelings were deeply
moved for him.
tongue. 5
I rose to open for my beloved ,
And the fragrance of your garments And my hands dripped with myrrh,
Is like the fragrance of Leḇanon. My fingers with flowing myrrh,
12
A garden locked is my sister, my On the handles of the lock.
bride, 6
I opened for my beloved but my
873 SHIR haSHIRIM 6
beloved had turned away and had Let us seek him with you.”
gone. 2
My beloved went down to his
My being went out when he spoke. garden, to the beds of spices,
I sought him, but I could not find him; To feed his flock in the gardens,
I called him,but he gave me no answer. And to gather lilies.
7
The watchmen who went about the
3
I am my beloved’s and my beloved
city found me. is mine.
They struck me, they bruised me; He feeds his flock among the lilies.
The keepers of the walls lifted my veil
4
O my love, you are as fair as Tirtsah,
from me. Lovely as Yerushalayim,
8
I have put you under oath, Awesome as an army with banners!
O daughters of Yerushalayim,
5
Turn your eyes away from me,
If you find my beloved , Because they overcome me.
Your hair is like a flock of goats
That you inform him that I am faint
That have hopped down from Gil‛aḏ.
with love! 6
Your teeth are like a flock of sheep
9
What kind of a beloved is your That have come up from the washing;
beloved, O fairest among women? All of them bear twins and not one
What kind of a beloved is your among them has lost her young.
beloved, 7
Your cheeks behind your veil are like
That you have put us under oath? a piece of pomegranate.
10
My beloved is dazzling and ruddy, 8
There are sixty sovereignesses and
Chief among ten thousand. eighty concubines and innumerable
11
His head is refined gold; maidens.
His locks are wavy, black as a raven. 9
My dove, my perfect one,
12
His eyes are like doves by streams of Is the only one, the only one of her
waters, washed with milk and fitly set. mother,
13
His cheeks are like a bed of spices, The choice of the one who bore her
Raised bed of scented plants. The daughters saw and called her
His lips are lilies, dripping flowing blessed,
myrrh. Sovereignesses and concubines,
14
His hands are rods of gold set with And they praised her.
beryl and His body is carved ivory, 10
Who is she who shines forth as the
covered with sapphires. morning,
15
His legs are columns of marble Fair as the moon, clear as the sun,
Founded on sockets of fine gold. Awesome as an army with banners?
His appearance is like Leḇanon, 11
I went down to the garden of nuts
Choice as the cedars. To see the budding of the wadi,
16
His mouth is most sweet, To see whether the vine had budded
And he is altogether lovely. and the pomegranates had bloomed.
This is my beloved,
12
I did not know, my desire made me
and this is my friend, as the chariots of my noble people.
O daughters of Yerushalayim!
13
Return, return, O Shulammith;
Return, return and let us look

6 “Where has your beloved gone,


O fairest among women?
upon you!
Why should you look upon the
Shulammith, as it were the dance of
Where has your beloved turned aside? two armies?
SHIR haSHIRIM 7 874

7 How fair are your feet in sandals,


O daughter of a noble!
fragrance,
And at our gates are all pleasant fruit,
New and old, which I have laid up for
The curves of your thighs are like you, my beloved.
ornaments,
The work of a craftsman’s hands.
2
Your navel is a rounded bowl 8 me,
Who would make you a brother to
Let it not lack mixed wine.
Your body is a heap of wheat, Who nursed at my mother’s breasts!
Hedged about with lilies. Should I find you outside, I would kiss
3
Your two breasts are like two fawns, you; I would not be despised.
twins of a gazelle. 2
I would lead you, I would bring you
4
Your neck is like an ivory tower, into the house of my mother,
Your eyes pools in Ḥeshbon She who has taught me.
By the gate of Bath Rabbim. I would give you spiced wine to drink,
Your nose is like the tower of Of the juice of my pomegranate.
Leḇanon looking to Damascus. 3
His left hand is under my head,
5
Your head upon you is like Mount And his right hand embraces me.
Karmel,
4
I have put you under oath,
O daughters of Yerushalayim,
And the hair of your head like purple; Do not stir up or awake love until
The sovereign is held captive by the it pleases.
ringlets. 5
Who is this coming up from the
6
How fair and how pleasant you are, wilderness,
O love, in delights!
Leaning upon her beloved?
7
This stature of yours compares to
Under the apple tree I awakened you
palm tree and your breasts to clusters.
8
I said, “Let me go up to the palm tree, There your mother was in labour
Let me take hold of its tips.” with you;
And please, let your breasts be like There she was in labour and gave birth
clusters of the vine, to you.
And the fragrance of your breath like
6
Set me as a seal upon your heart,
apples, As a seal upon your arm;
9
And your palate like the best wine, For love is as strong as death,
Going down smoothly for my beloved, Jealousy as cruel as the grave;
Flowing gently, slumbering lips. Its flames are flames of fire,
10
I am my beloved’s and his desire is a flame of Yah!
toward me. 7
Many waters are unable to extinguish
11
Come, my beloved, let us go forth to love and floods do not wash it away.
the field; If one would give all the wealth of
Let us stay in the villages. his house for love,
12
Let us get up early to the vineyards; It would be utterly scorned.
Let us see whether the vine has 8
We have a little sister and she has
budded, no breasts.
The grape blossoms have opened, What do we do for our sister in the
The pomegranates have bloomed. day when she is spoken for?
There I give you my loves. 9
If she is a wall, we build upon her a
13
The love-apples have given battlement of silver.
875 SHIR haSHIRIM 8
And if she is a door, we would
enclose her with boards of cedar.
10
I am a wall and my breasts like
towers;
So I became in his eyes as one who
found peace.
11
Shelomoh had a vineyard in Ba‛al
Hamon;
He let out the vineyard to keepers;
Each one was to bring for its fruit a
thousand pieces of silver.
12
My own vineyard is before me.
O Shelomoh, a thousand belongs to
you,
And two hundred to those who keep
its fruit.
13
You who sit in the gardens,
The companions listen for your voice;
Let me hear it!
14
Hurry, my beloved and be like
a gazelle or a young stag
On the mountains of spices.

The Song of Songs begins with the beloved’s


wish for her lovers kiss and ends with her urgent
invitation to him for love’s intimacy.

Wisdom and love are gifts from our Father and are
to be received with graditude and celebration.

The voice of love in this song is that of a woman.

Love is a gift of Yahuah to man.


876

RUTH

1 And it came to be, in the days when


the rulers ruled, that there was a
daughters, why go with me? Have I
still sons in my womb, that they should
become your husbands?
scarcity of food in the land. And a man 12
“Go back, my daughters, go your
from Bĕyth Leḥem, Yahuḏah, went to way, for I am too old to have a husband.
sojourn in the fields of Mo’aḇ, he and his If I should say I have expectancy, even
wife and his two sons. if I should have a husband tonight and
2
And the name of the man was should also bear sons,
Elimeleḵ and the name of his wife was 13
would you wait for them til they were
Na‛omi and the names of his two sons grown? Would you shut yourselves
were Maḥlon and Kilyon – Ephrathites up, not to have a husband? No, my
of Bĕyth Leḥem, Yahuḏah. And they daughters, for it is much more bitter for
went to the fields of Mo’aḇ and came to me than for you, because the hand of
be there. HWHY has gone out against me!”
3
And Elimeleḵ, husband of Na‛omi, 14
And they lifted up their voices and
died. And she was left with her two sons. wept again. And Orpah kissed her
4
And they took wives of the women of mother-in-law, but Ruth clung to her.
Mo’aḇ, the name of the one was Orpah 15
And she said, “Look, your sister-in-
and the name of the other Ruth. And law has gone back to her people and to
they dwelt there about ten years. her mighty ones. Go back, follow your
5
And Maḥlon and Kilyon also died, sister-in-law.”
both of them, so the woman was 16
But Ruth said, “Do not urge me to
bereaved of her two sons and of her leave you, or to go back from following
husband. after you. For wherever you go, I go;
6
And she rose up, with her daughters- and wherever you stop over, I stop over.
in-law and returned from the fields of Your people is my people and your
Mo’aḇ, for she had heard in the fields Elohim is my Elohim.
of Mo’aḇ that HWHY had visited His 17
“Where you die, I die and there I
people in giving them bread. shall be buried. HWHY do so to me and
7
And she left the place where she was more also – for death itself parts you and
and her two daughters-in-law with her. me.”
And they went on the way to return to 18
And when she saw that she was
the land of Yahuḏah. strengthening herself to go with her, she
8
And Na‛omi said to her two ceased to speak to her.
daughters-in-law, “Go, return each 19
And both of them went until they
to her mother’s house. HWHY show came to Bĕyth Leḥem. And it came
kindness to you, as you have shown to to be, when they had come to Bĕyth
the dead and to me. Leḥem, that all the city was moved
9
“HWHY grant that you find rest, because of them and they said, “Is this
each in the house of her husband.” Then Na‛omi?”
she kissed them and they lifted up their 20
And she said to them, “Do not call me
voices and wept. Na‛omi, call me Mara, for the Almighty
10
And they said to her, “No, we shall has dealt very bitterly with me.
go back with you to your people.” 21
“I went out filled and HWHY has
11
But Na‛omi said, “Go back, my brought me back empty. Why do you
877 RUTH 2
call me Na‛omi, since HWHY has what the young men have drawn.”
witnessed against me and the Almighty 10
And she fell on her face, bowed down
has done evil to me?” to the ground and said to him, “Why
22
Thus Na‛omi returned and Ruth the have I found favour in your eyes, that
Mo’aḇitess her daughter-in-law with her, you should take notice of me, seeing I
who returned from the fields of Mo’aḇ am a foreigner?”
and they came to Bĕyth Leḥem at the 11
And Bo‛az answered and said to her,
beginning of barley harvest. “I have been told all that you have done
for your mother-in-law since the death

2 And Na‛omi had a relative on her


hus band’s side, a man of great wealth,
of your husband and how you have left
your father and your mother and the land
of your birth and have come to a people
of the clan of Elimeleḵ and his name was whom you did not know before.
Bo‛az.
12
“HWHY repay your work and
2
And Ruth, the Mo’aḇitess, said to your reward is complete from HWHY
Na‛omi, “Please let me go to the field Elohim of Yisra’ĕl, under whose wings
and glean heads of grain after him in you have come to seek refuge.”
whose eyes I find favour.” So she said to
13
And she said, “Let me find favour
her, “Go, my daughter.” in your eyes, my master, because you
3
And she left and went and gleaned in have comforted me and have spoken
the field after the reapers. As it turned to the heart of your female servant,
out, she came to the part of the field though I am not like one of your female
belonging to Bo‛az, the near relative of servants.”
Elimeleḵ.
14
And Bo‛az said to her, “Come here
4
And see, Bo‛az had come from Bĕyth at mealtime. Then you shall eat of the
Leḥem and said to the reapers, “HWHY bread and dip your piece of bread in the
be with you!” And they answered him, vinegar.” And she sat beside the reapers
“HWHY bless you!” and he passed roasted grain to her. And
5
And Bo‛az said to his servant who she ate and was satisfied and had left
was appointed over the reapers, “Whose over.
young woman is this?”
15
And she rose up to glean and Bo‛az
6
So the servant who was appointed commanded his young men, saying,
over the reapers answered and said, “It “Let her glean even among the sheaves
is the young Mo’aḇite woman who came and do not embarrass her.
back with Na‛omi from the fields of
16
“Rather, draw out from the bundles
Mo’aḇ, for her and leave it for her to glean and
7
and she said, ‘Please let me glean and do not restrain her.”
gather among the sheaves behind the
17
And she gleaned in the field until
reapers.’ And she came and has remained evening and beat out that which she had
from morning until now – she sat a little gleaned and it was about an ĕphah of
in the house.” barley.
8
And Bo‛az said to Ruth, “You have
18
And she took it up and went into the
heard, have you not, my daughter? Do city and her mother-in-law saw what she
not go to glean in another field, nor go had gleaned. And she brought out and
from here, but stay close to my young gave to her what she had left over after
women. she was satisfied.
9
“Let your eyes be on the field which
19
Then her mother-in-law asked her,
they reap and you shall go after them. “Where have you gleaned today? And
Have I not commanded the young men where did you work? Blessed be the one
not to touch you? And when you are who took notice of you.” And she told
thirsty, go to the vessels and drink from her mother-in-law with whom she had
RUTH 3 878
worked and said, “The Name of the man 8
And it came to be at midnight that the
I worked today with is Bo‛az.” man was startled and turned himself and
20
And Na‛omi said to her daughter-in saw a woman lying at his feet!
law, “Blessed be he of HWHY, who has
9
And he said, “Who are you?” And
not forsaken His kindness to the living she answered, “I am Ruth, your female
and the dead!” And Na‛omi said to her, servant. Now you shall spread your
“The man is a relative of ours, one of our covering over your female servant –
redeemers.” for you are a redeemer.”
21
And Ruth the Mo’aḇitess said, “He
10
And he said, “Blessed are you of
also said to me, ‘Stay close to my young HWHY, my daughter! For you have
people until they have completed all my shown more kindness at the end than
harvest.’ ” at the beginning, not to go after young
22
And Na‛omi said to Ruth her men, whether poor or rich.
daughter-in-law, “It is good, my 11
“And now, my daughter, do not fear.
daughter, that you go out with his young All that you say I do for you, for all the
women and that they do not meet you in people of my town know that you are a
any other field.” capable woman.
23
And she stayed close by the young 12
“And now, it is true that I am your
women of Bo‛az to glean, til the redeemer. However, there is a redeemer
completion of barley harvest and wheat nearer than I.
harvest, but she dwelt with her mother- 13
“Stop over tonight and in the morning
in-law. it shall be that if he does redeem you,
good – let him do it. But if he is not
3 And Na‛omi her mother-in-law said
to her, “My daughter, should I not seek
pleased to redeem you, then I shall
redeem you, as HWHY lives! Lie down
until morning.”
rest for you, so that it is well with you? 14
And she lay at his feet until morning
2
“And now, is not Bo‛az, with whose and she arose before one could recognise
young women you have been, our another. And he said, “Let it not be
relative? See, he is winnowing barley known that the woman came to the
tonight at the threshing-floor. threshing floor.”
3
“And, you shall bathe and anoint 15
And he said, “Bring the shawl that is
yourself and put your garments on and on you and hold it.” So she held it and he
go down to the threshing-floor. Do not measured six measures of barley and laid
make yourself known to the man until it on her. And she went into the city.
he has finished eating and drinking. 16
And when she came to her mother-
4
“And it shall be, when he lies down, in-law, she said, “Is that you, my
that you shall notice the place where he daughter?” And she explained to her all
lies and shall go in and uncover his feet that the man had done for her.
and lie down. And let him make known 17
And she said, “He gave me these
to you what you should do.” six measures of barley, for he said to
5
And she said to her, “All that you say me, ‘Do not go empty-handed to your
to me, I do.” mother-inlaw.’ ”
6
And she went down to the threshing- 18
And she said, “Wait, my daughter,
floor and did according to all that her until you know how the matter falls, for
mother-in-law instructed her. the man is not going to rest until he has
7
And Bo‛az ate and drank and his completed the matter this day.”
heart was glad and he went to lie down
at the end of the heap of grain. And she
came softly and uncovered his feet and 4 And Bo‛az went up to the gate and
sat down there. And see, the redeemer of
lay down.
879 RUTH 4
whom Bo‛az had spoken came by. And gate and the elders, said, “Witnesses!
Bo‛az said, “Turn aside, So-and-so, sit HWHY make the woman who is
down here.” And he turned aside and sat coming to your house as Raḥĕl and
down. as Lĕ’ah, the two who built the house
2
And he took ten men of the elders of of Yisra’ĕl. And prove your worth in
the city and said, “Sit down here.” So Ephrathah and proclaim the Name in
they sat down. Bĕyth Leḥem.
3
He then said to the redeemer, 12
“And let your house be like the house
“Na‛omi, who has come back from the of Perets, whom Tamar bore to Yahuḏah,
fields of Mo’aḇ, sold the piece of land of the seed which HWHY does give you
which belonged to our brother Elimeleḵ. from this young woman.”
4
“And I thought that I should disclose
13
And Bo‛az took Ruth and she became
it to you, saying, ‘Buy it back in the his wife. And he went in to her and
presence of the inhabitants and the HWHY granted her conception and she
elders of my people. If you do redeem bore a son.
it, redeem it but if you do not redeem
14
And the women said to Na‛omi,
it, inform me, so that I know. For there “Blessed be HWHY, who has not left
is no one but you to redeem it and I am you this day without a redeemer. And let
next after you.’ ” And he said, “I redeem His Name be proclaimed in Yisra’ĕl!
it.”
15
“And he shall be to you a restorer of
5
And Bo‛az said, “On the day you buy life and a sustainer of your old age. For
the field from the hand of Na‛omi, you your daughter-in-law, who loves you,
shall also acquire Ruth the Mo’aḇitess, who is better to you than seven sons, has
the wife of the dead, to raise up the borne him.”
name of the dead on his inheritance.”
16
And Na‛omi took the child and laid
6
And the redeemer said, “I am not him on her bosom and became a nurse
able to redeem it for myself, lest I ruin to him.
my own inheritance. Redeem my right
17
And the women, her neighbours, gave
of redemption for yourself, for I am not him a name, saying, “There is a son born
able to redeem it.” to Na‛omi.” And they called his name
7
And this was formerly done in Oḇĕḏ. He was the father of Yishai, the
Yisra’ĕl concerning redeeming and father of Dawiḏ.
exchanging, to confirm every word: one 18
And this is the genealogy of Perets:
man took off his sandal and gave it to the Perets brought forth Ḥetsron.
other and this was a witness in Yisra’ĕl. 19
And Ḥetsron brought forth Ram and
8
So the redeemer said to Bo‛az, “Buy Ram brought forth Amminaḏaḇ.
it for yourself.” Then he took off his 20
And Amminaḏaḇ brought forth
sandal. Naḥshon and Naḥshon brought forth
9
And Bo‛az said to the elders and Salmon.
to all the people, “You are witnesses 21
And Salmon brought forth Bo‛az and
this day that I have bought all that was Bo‛az brought forth Oḇĕḏ.
Elimeleḵ’s and all that was Kilyon’s and 22
And Oḇĕḏ brought forth Yishai and
Maḥlon’s, from the hand of Na‛omi. Yishai brought forth Dawiḏ.
10
“And also, Ruth the Mo’aḇitess, the
wife of Maḥlon, I have acquired as my The Book of Ruth records that the people had no problem
wife, to raise up the name of the dead on calling Yahuah by His Name! This piece of history is also a great
his inheritance, so that the name of the example of how a gentile is grafted in among the Chosen People.
dead should not be cut off from among Ruth, an ex-Mo’abite, became the great-grandmother of Dawid!
his brothers and from the gate of his
place. You are witnesses today.”
11
And all the people who were at the
880

ĔḴAH
LAMENTATIONS

1 How alone she sits,


The city once great with people!
7
In the days of her affliction and
wandering,
Like a widow she has become, Yerushalayim remembered all her
One great among the nations! precious matters
A princess among provinces has She had in the days of old.
become a slave! When her people fell into the hand
2
She weeps bitterly at night, of the enemy,
And her tears are upon her cheeks
With no one to help her,
Among all her lovers there is no
The adversaries saw her,
comforter for her. They mocked at her Sabbaths.
All her friends have betrayed her, 8
Yerushalayim has sinned greatly,
They have become her enemies. Therefore she has become defiled.
3
Yahuḏah has gone into exile, All who esteemed her despised her
Because of affliction and because Because they have seen her
of harsh labour. nakedness.
She has dwelt among gentiles, She herself has sighed and turned
She has found no rest. away.
All her pursuers have overtaken her 9
Her uncleanness is in her skirts.
Between narrow places. She did not keep in mind her latter
4
The ways to Tsiyon mourn end,
For no one comes to the appointed And has gone down appallingly,
times. There was no one to comfort her.
All her gates are deserted, “See, O HWHY, my affliction,
Her priests sigh, her maidens are For the enemy has made himself
afflicted and she has bitterness. great!”
5
Her adversaries have become chief, 10
The adversary has spread his hand
Her enemies have become at ease. Over all her precious matters;
For HWHY has afflicted her Indeed, she has seen:
Because of her many transgressions. The gentiles have entered her set-apart
Her children have gone into captivity place,
before the enemy. Those whom You commanded not to
6
And all the splendour has departed enter Your assembly.
From the daughter of Tsiyon. 11
All her people are sighing, seeking
Her rulers have become like buck, bread.
They have found no pasture, They have given their precious matters
And they go powerless before the For food, to bring back life.
pursuer. “See, O HWHY and look,
For I have become despised.”
881 ĔḴAH 1
12
“Is it naught to you, gone into captivity.
All you who pass by? 19
I called for my lovers, but they
Look and see if there is any pain deceived me.
like my pain, My priests and my elders breathed
Which has been brought on me, their last in the city,
Which HWHY has inflicted on me While they sought food to bring back
In the day of His burning displeasure. their life.
13
“From above He has sent fire into 20
“See, O HWHY, that I am in distress
my bones and it overpowered them; My inward parts are boiling up,
He has spread a net for my feet and My heart is overturned within me,
turned me back; For I have been very rebellious.
He has laid me waste and faint all the From without the sword has bereaved,
day. At home it is like death.
14
“The yoke of my transgressions 21
“They have heard that I sighed,
Has been bound by His hand, With no one to comfort me.
Woven together and thrust upon my All my enemies have heard of my
neck. calamity,
He has made my strength stumble, They have rejoiced that You have
HWHY has given me into hands done it.
Which I am unable to withstand. You shall bring on the day that You
15
“HWHY has trodden down all my have announced,
strong men in my midst, So let them become like me.
He has called an appointed time 22
“Let all their evil come before You,
Against me to crush my young men And do to them as You have done
HWHY has trodden down as in a to me for all my transgressions.
winepress For my sighs are many and my heart
The maiden daughter of Yahuḏah. is faint.”
16
“This is why I weep.
My eye, my eye is running down with
water, because the comforter,
Who could bring back my life,
Has been far from me.
My children are stunned,
2 How HWHY in His displeasure
Has covered the daughter of Tsiyon
Because the enemy has prevailed.” with a cloud!
17
Tsiyon spreads out her hands, He has cast down from the heavens to
There is no comforter for her. the earth the comeliness of Yisra’ĕl,
HWHY has commanded concerning And has not remembered His foot-
Ya‛aqoḇ, stool in the day of His displeasure.
His neighbours are his adversaries. 2
HWHY has swallowed up, without
Yerushalayim has become an compassion,
uncleanness among them. All the pastures of Ya‛aqoḇ.
18
HWHY is righteous, In His wrath He has thrown down
for I rebelled against His mouth. The strongholds of the daughter of
Hear now, all peoples, Yahuḏah.
and see my pain. He has brought them down to the
My maidens and my young men have ground.
ĔḴAH 2 882
He has profaned the reign and its He has destroyed and broken her bars.
rulers. Her sovereign and her rulers are
3
In the heat of displeasure among the gentiles.
He has cut off every horn of Yisra’ĕl. The Torah is no more and her
He has withdrawn His right hand prophets have found no vision from
from before the enemy. HWHY.
And He burns against Ya‛aqoḇ like a 10
The elders of the daughter of Tsiyon
flaming fire, consuming all around. Sit on the ground, are silent.
4
He has bent His bow like an enemy They have thrown dust on their heads,
He has set His right hand like an They have girded themselves with
adversary. sackcloth.
And He slays all who delighted the The maidens of Yerushalayim have let
eye in the tent of the daughter of their heads hang to the ground.
Tsiyon, 11
My eyes are spent with tears,
He has poured out His wrath like My inward parts ferment,
fire. My bile has been poured on the
5
HWHY has been like an enemy.
He has swallowed up Yisra’ĕl, ground because of the destruction of
He has swallowed up all her palaces, the daughter of my people,
He has destroyed her strongholds. As children and the infants languish
And He increases mourning and In the streets of the city.
lamentation
12
They say to their mothers,
“Where is grain and wine?”
In the daughter of Yahuḏah. As they languish like the wounded
6
He has demolished His booth like a In the streets of the city,
garden and He has destroyed His As their life is poured out in their
place of meeting. mothers’ bosom.
hWHY has made the appointed times 13
How shall I admonish you,
and Sabbaths to be forgotten in To what shall I compare you,
Tsiyon, O daughter of Yerushalayim?
And despises sovereign and priest To what shall I liken you to comfort
In His raging displeasure. you,
7
HWHY has cast off His altar,
He has rejected His set-apart place, O maiden daughter of Tsiyon?
He has delivered the walls of her For your breach is as great as the sea.
palaces Who shall heal you?
Into the hand of the enemy.
14
Your prophets have seen falsehood
and folly for you and have not shown
They have made a noise in the House
you your crookedness so to turn back
of HWHY
your captivity.
As on the day of an appointed time.
8
HWHY has planned to destroy Their visions for you are false and
The wall of the daughter of Tsiyon. misleading messages.
He has stretched out a line.
15
All who pass by have clapped their
He has not turned back His hand from hands at you.
destroying and He has made the They have whistled and they shake
rampart and wall to lament; their heads at the daughter of
Yerushalayim,
Together they have languished. “Is this the city that is
9
Her gates have sunk into the ground called ‘The perfection of loveliness,
883 ĔḴAH 3
The joy of all the earth’?” And no one escaped or survived
16
All your enemies have opened their In the day of the displeasure of
mouth against you; HWHY.
They have whistled and they gnash Those whom I have nursed and
their teeth and they say, “We have brought up
swallowed her up! My enemy has destroyed.”
This is certainly the day we waited for;
We have found it, we have seen it.”
17
HWHY has done what He planned,
He has filled His word
Which He commanded in days of old
He has torn down, without
3 I am the man who has seen
affliction by the rod of His wrath.
compassion and He has let your 2
He has led me and made me walk
enemy rejoice over you. In darkness and not light.
He has exalted the horn of your
3
Indeed, He has turned back,
He has turned His hand against me
adversaries.
all the day.
18
Their heart cried out to HWHY, 4
He has worn out my flesh and my
“O wall of the daughter of Tsiyon, skin and He has broken my bones.
Let tears run down like a river day 5
He has piled up against me and
and night. surrounded me with bitterness and
Give yourself no numbness, hardship.
Let your eyes have no rest. 6
He has made me dwell in dark places
19
“Arise, cry out in the night, Like the dead of old.
At the beginning of the watches, 7
He has hedged me in and I do not
Pour out your heart like water before go out,
the face of HWHY and lift your He has made my chain heavy.
hands toward Him for the life of your 8
Also, when I cry and shout, He shuts
young children, who languish from out my prayer.
hunger at the head of every street. 9
He has blocked my ways with hewn
20
“See, O HWHY and look attentively stone, He has made my paths crooked.
To whom have You done thus. 10
He is to me like a bear lying in wait,
Should the women eat their offspring, A lion in hiding.
Infants of a hand breadth? 11
He has turned aside my ways
Should the priest and prophet be slain And torn me in pieces,
In the set-apart place of HWHY? He has laid me waste.
21
“Young and old lie on the ground in 12
He has bent His bow and set me up
the streets. as a target for the arrow.
My maidens and my young men have 13
He made the arrows of His quiver
fallen by the sword. pierce my kidneys.
You have slain them in the day of 14
I have been a mockery to all my
Your displeasure, people, their mocking song all the day.
You have slaughtered without 15
He has filled me with bitterness,
compassion. He drenched me with wormwood.
22
“Would You proclaim, as in a
16
And He has broken my teeth with
day of appointed time, gravel, He has covered me with ashes.
The fears that surround me?
17
And You have removed my being far
from peace, I have forgotten goodness.
ĔḴAH 3 884
18
And I said, “My strength and my A living man, because of his sins?
expectancy have perished from 40
Let us search and examine
HWHY.” our ways,
19
Remember my affliction and my And turn back to HWHY.
anguish, the wormwood and the gall. 41
Let us lift our hearts and hands
20
Your being indeed remembers and To Ĕl in the heavens and say:
bows down upon me. 42
We, we have transgressed and
21
This I recall to my mind, therefore I rebelled and You, You have not
wait: forgiven.
22
The kindnesses of HWHY! 43
You have wrapped Yourself
For we have not been consumed, with displeasure and pursued us.
For His compassions have not ended. You have slain and You have not
23
They are new every morning, shown compassion.
Great is Your trustworthiness. 44
You have wrapped Yourself with a
24
“HWHY is my Portion,” says my
being, “Therefore I wait for Him!” cloud so that prayer does not pass
25
HWHY is good to those waiting for through.
Him, to the being who seeks Him.
45
You make us as scum and refuse in
26
It is good – both to wait and to be the midst of the peoples.
46
All our enemies have opened their
silent, for the deliverance of HWHY. mouth against us.
27
It is good for a man to bear a yoke in
his youth.
47
Fear and a snare have come upon
28
Let him sit alone and be silent, us with shame and ruin.
because He has laid it on him.
48
Streams of water run down my eye
29
Let him put his mouth in the dust, For the ruin of the daughter of my
There might yet be expectancy. people.
30
Let him give his cheek to the one 49
My eye flows out and does not cease,
who smites him – he is filled with Without stopping,
reproach.
50
Until HWHY looks down and sees
31
For HWHY does not cast off from the heavens.
forever.
51
My eye pains my being because of
32
For though He afflicted, yet He shall all the daughters of my city.
show compassion according to the
52
My enemies hunted me down like a
bird, without cause.
greatness of His kindnesses. 53
They have cut off my life in the pit,
33
For He has not afflicted from His And they threw stones at me.
heart nor does He grieve the children 54
Waters flowed over my head;
of men. I said, “I am cut off!”
34
To crush under His feet all the 55
I called on Your Name, O HWHY,
prisoners of the earth, from the lowest pit.
35
To turn aside the right-ruling of man 56
You have heard my voice,
Before the face of the Most High,
36
Or wrong a man in his cause – Do not hide Your ear from my
This HWHY does not approve. groaning and from my outcry!
37
Who was it that spoke and it came
57
You drew near on the day I called
to be! on You and You said, “Do not fear!”
Has HWHY not commanded it? 58
O HWHY, You did plead the case for
38
Do not the evils and the good come my being;
out of the mouth of the Most High? You have redeemed my life.
39
What? Should mankind complain,
885 ĔḴAH 4
59
O HWHY, You have seen my of my people is greater than the
oppression; Judge my case. punishment of the sin of Seḏom,
60
You have seen all their vengeance, Which was overthrown in a moment,
All their plans against me. And no hands were wrung over her!
61
You have heard their reproach, 7
Her Nazirites were brighter than snow
O HWHY, all their plans against me, And whiter than milk;
62
The lips of those rising against me, More ruddy in body than rubies,
And their scheming against me all Their cut like sapphire.
the day. 8
Their appearance has become blacker
63
Look at their sitting down and their than soot;
rising up; I am their song. They have become unrecognised in
64
Repay them, O HWHY, according to the streets;
the work of their hands. Their skin has shrivelled on their
65
Give them a veiled heart, Your bones,
curse upon them! It has become dry, it has become as
66
Pursue and destroy them in wood.
displeasure from under the heavens of 9
Better off were those pierced by the
HWHY. sword than those pierced by hunger;
For these pine away,
Pierced through for lack of the fruits
of the field.

4 How dim the gold has become,


The fine gold changed!
10
The hands of the compassionate
women
Have boiled their own children;
The stones of the set-apart place They became food for them in the
Are scattered at the head of every
destruction of the daughter of my
street.
2
The precious sons of Tsiyon people.
Who were weighed against fine gold,
11
HWHY has completed His wrath,
How they have been reckoned as He has poured out His burning
clay pots, displeasure.
The work of the hands of the potter! And He kindled a fire in Tsiyon,
3
Even jackals have presented their And it consumed her foundations.
breasts, 12
The sovereigns of the earth did not
They have nursed their young. believe nor any of the inhabitants of
The daughter of my people has the world,
become as cruel, That an adversary and enemy would
As ostriches in the wilderness. enter the gates of Yerushalayim.
4
The tongue of the infant has clung
13
It was because of the sins of her
To the roof of its mouth for thirst; prophets,
Children asked for bread and no one The crookednesses of her priests,
breaks it for them. Who shed in her midst the blood of
5
Those who ate delicacies have been the righteous.
laid waste in the streets; 14
They staggered, blind, in the streets;
Those who were brought up in scarlet They have defiled themselves with
Have embraced dunghills. blood so that no one was able to touch
6
And the crookedness of the daughter their garments.
15
They shouted at them, “Away!
ĔḴAH 5 886
Unclean! Away! Away! Touch not!” to strangers and our houses to
When they fled and staggered, foreigners.
They said, among the gentiles, 3
We have become orphans, fatherless,
“They shall stay no longer.” Our mothers are like widows.
16
The face of HWHY scattered them 4
We had to pay for our drinking water
He no longer regards them. and our wood comes at a price.
They showed no respect for the priests
5
We have been pursued close onto our
Nor favour to the elders. neck,
17
While we exist, our eyes are con- We have laboured and had no rest.
6
To Mitsrayim we have given a hand;
sumed watching vainly for our help. To Ashshur, to be satisfied with bread.
In our watch-tower we watched for 7
Our fathers sinned, they are no more
a nation that could not save. We have borne their crookednesses.
18
They have hunted our steps from 8
Servants have ruled over us;
going in our streets. There is no one to deliver from their
Our end was near and our days were hand.
completed, 9
With our lives we bring in our bread,
For our end had come. Because of the sword of the
19
Our pursuers were swifter wilderness.
Than the eagles of the heavens.
10
Our skin has become as hot as an
They came hotly after us on the oven, because of the burning heat of
mountains and lay in wait for us in scarcity of food.
the wilderness.
11
They have humbled the women in
20
The breath of our nostrils, the Tsiyon,
anointed of HWHY, The maidens in the cities of Yahuḏah.
Was caught in their pits,
12
Rulers were hung up by their hands,
In whose shadow we had thought And elders were not respected.
To live among the gentiles.
13
They have taken young men to grind,
21
Rejoice and be glad, And youths stumbled under loads of
O daughter of Eḏom, wood.
You who dwell in the land of Uz!
14
Elders have ceased from the gate,
The cup is to pass over to you too, Young men from their song.
So that you become drunk and make
15
The joy of our heart has ceased,
yourself naked. Our dancing has turned into mourning.
22
Your crookedness has been
16
The crown has fallen from our head.
completed, O daughter of Tsiyon. Woe to us, for we have sinned!
He no longer prolongs your exile.
17
Because of this our heart has been
He shall punish your crookedness, sick,
O daughter of Eḏom, Because of these our eyes have
He shall uncover your sins! become dim,
18
Because of Mount Tsiyon which is
laid waste;
Foxes have gone roaming in it.
You, O HWHY, remain forever,
5
19

Remember, O HWHY, what has Your throne from generation to


come upon us. Look and see our generation.
reproach!
20
Why do You forget us forever,
2
Our inheritance has been turned over Forsake us for length of days?
ĔḴAH 5 887
21
Turn us back to You,
O HWHY,
And let us turn back,
Renew our days as of old.
22
For have You completely
rejected us?
You have been wroth with us,
exceedingly!
888

QOHELETH
ECCLESIASTES – CONVENER

1 The crooked could not be straightened


15

The words of Qoheleth, son of and what is lacking could not be


Dawiḏ, sovereign in Yerushalayim. counted.
2
“Futility! Futility!” says Qoheleth. 16
So I spoke to my heart, saying,
“Futility, futility, all is futile!” “See, I have attained greatness and
3
What does man gain from all his have gained more wisdom than all who
labour in which he toils under the sun? were before me in Yerushalayim. And
4
A generation passes away and a my heart has seen much wisdom and
generation comes, but the earth stands knowledge.”
forever. 17
And I set my heart to know wisdom
5
The sun also rises and the sun sets – and to know madness and folly. I
and hurries back to the place where it know that this too is feeding on wind.
arose. 18
For in much wisdom is much grief
6
Going to the south and turning round and he who increases knowledge
to the north, turning, turning and on its increases suffering.
rounds the wind returns.
All the rivers run into the sea, yet the
2
7

sea never overflows. To the place from I said in my heart, “Come now, let
which the rivers come, there they return me try you with rejoicing and find out
again. what is good.” But see, that too was
8
All matters are wearisome, no one futile.
is able to speak of it. The eye is not 2
I said of laughter, “It is madness,”and
satisfied with seeing, nor the ear filled of rejoicing, “What does it do?”
with hearing. 3
I searched in my heart how to
9
What has been is what shall be, what stimulate my body with wine, while
has been done is what shall be done and guiding my heart with wisdom and how
there is no new matter under the sun. to lay hold on folly, until I could see
10
Is there a matter of which it is said, what was good for the sons of men to do
“See, this is new”? It was here already, under the heavens all the days of their
long ago. lives.
11
There is no remembrance of former 4
I made my works great, I built myself
ones, nor is there any remembrance houses, I planted vineyards for myself.
of those that are to come by those who 5
I made gardens and parks for myself
come later on. and I planted all kinds of fruit trees in
12
I, Qoheleth, was sovereign over them.
Yisra’ĕl in Yerushalayim. 6
I made pools of water for myself, to
13
And I set my heart to seek and water from them a plantation of growing
search out by wisdom concerning all trees.
that has been done under the heavens; 7
I bought male and female servants
this evil task Elohim has given to the and I came to have sons of the house-
sons of man, to be humbled by it. hold. Also, I had greater possessions
14
I have seen all the works that are of herds and flocks than all who were
done under the sun. And see, all was before me in Yerushalayim.
futile and feeding on wind.
889 QOHELETH 3
8
I also gathered for myself silver and 20
So I turned my heart and despaired of
gold and the treasures of sovereigns all the labour in which I had toiled under
and of the provinces. I provided male the sun.
and female singers for myself and 21
For a man might labour with wisdom,
the pleasures of men – a woman and knowledge and skill; yet he leaves his
women. heritage to a man who has not laboured
9
Thus I became great and increased for it. That too is futile and a great evil.
more than all who were before me 22
For what does a man get for all his
in Yerushalayim. Also my wisdom labour and strain of his heart with which
remained with me. he has toiled under the sun?
10
And all that my eyes desired I did not 23
For all his days are sufferings and
keep from them. I did not withhold my his work grievous; even in the night his
heart from any pleasure, for my heart heart takes no rest. That too is futile.
rejoiced in all my labour. And this was 24
A man could do no better but to
my portion from all my labour. eat and drink and enjoy himself in his
11
But when I looked on all the works labour! That too, I saw, was from the
that my hands had done and on the hand of Elohim.
labour in which I had toiled, see, all was 25
For who eats or who finds enjoyment
futile and feeding on wind and there was without Him?
no gain under the sun. 26
For He gives wisdom and knowledge
12
And I turned myself to look at and joy to a man who is good in His
wisdom and madness and folly. For eyes. But to the sinner He gives the task
what would the man do who comes after of gathering and collecting, to give to
the sovereign except what already has him who is good before Elohim. That
been done? too is futile and feeding on wind.
13
Then I saw that wisdom is better than
folly, as light is better than darkness.
14
The wise one’s eyes are in his head,
but the fool walks in darkness. And I 3 For every matter there is an
appointed time, even a time for every
also knew that one event befalls them
all. pursuit under the heavens:
15
And I said in my heart, “As the event 2
A time to be born and a time to die;
of the fool, even so it befalls me and a time to plant and a time to uproot;
why was I then more wise?” Then I said 3
a time to slay and a time to heal;
in my heart, “This also is futile.” a time to break down and a time to
16
For there is no more lasting build up;
remembrance of the wise than of the 4
a time to weep and a time to laugh;
fool, since in the days to come all is a time to mourn and a time to dance;
forgotten. And how does a wise man 5
a time to throw away stones and
die? With the fool! a time to gather stones; a time to
17
And I hated life because the work embrace and a time to refrain from
that was done under the sun was evil on embracing;
me, for all is futile and feeding on wind. 6
a time to seek and a time to lose;
18
And I hated all my labour in which I a time to keep and a time to throw
had toiled under the sun, because I leave away;
it to a man who would come after me. 7
a time to tear and a time to sew;
19
And who knows whether he is wise a time to be silent and a time to speak;
or foolish? Yet he shall rule over all my 8
a time to love and a time to hate;
labour in which I toiled and in which I a time for battle and a time for peace.
have shown myself wise under the sun. 9
What does the worker gain from his
That too is futile. toil?
QOHELETH 4 890
I have seen the task Elohim has given
4
10

to the sons of men to be humbled by it. Then I looked again at all the
11
He has made it all, pretty in its time. oppression that is done under the sun:
Even the ages He has put in their hearts, And see! The tears of the oppressed,
except that no one finds out the work but they have no comforter; and power
that Elohim does from beginning to end. on the side of their oppressors, but they
12
I know that there is no good for them have no comforter.
but to rejoice and to do good in their 2
Therefore I commended the dead who
lives, were already dead, more than the living
13
and also that every man should eat who are still alive.
and drink and enjoy the good of all his 3
And better than both is he who has
labour, it is a gift of Elohim. never existed, who has not seen the evil
14
I know that whatever Elohim does is work that is done under the sun.
forever. There is no adding to it and 4
And I saw that all the toil and skill
there is no taking from it. Elohim does of the work bring envy between man
it, that men should fear before Him. and his neighbour. That too is futile and
15
Whatever is has already been and feeding on wind.
what shall be has been before. But 5
The fool folds his hands and
Elohim seeks out what has been consumes his own flesh.
pursued. 6
Better is a hand filled with rest than
16
Then again I saw under the sun: In both hands filled with toil and feeding
the place of right-ruling, wrongness was on wind.
there. And in the place of righteousness, 7
Then I looked again at futility under
wrongness was there. the sun:
17
I said in my heart, “Elohim judges 8
There is one, without a second, who
the righteous and the wrong, for there has neither son nor brother. And there is
is a time for every matter and for every no end to all his labours. His eye also
work.” is not satisfied with riches. “And for
18
I said in my heart, “Concerning whom am I toiling and depriving myself
the matter of the sons of men, Elohim of good?” That too is futility and an evil
selects them, so as to see that they task.
themselves are beasts.” 9
Two are better than one, because they
19
For the event of the sons of men is have a good reward for their labour.
also the event of beasts – one event 10
For if they fall, one lifts his
befalls them: as one dies, so dies the companion up. But woe to him who is
other. Indeed, they all have one breath alone when he falls, for he has no one to
– man has no advantage over beasts.For help him up.
all is futile. 11
Also, if two lie down together, they
20
All are going to one place – all came keep warm; but how does one keep
from the dust and all return to dust. warm by himself?
21
Who knows the spirit of the sons of 12
Although one might be overpowered,
men, which goes upward and the spirit two withstand him. And a threefold cord
of the beast, which goes down to the is not readily broken.
earth? 13
A poor and wise youth is better than
22
So I saw that man could do no better an old and foolish sovereign who no
but to rejoice in his own works, for that longer knows how to take warning.
is his portion. For who would bring him 14
For he comes out of prison to be
to see what shall be after him? sovereign, although in his reign he was
born poor.
891 QOHELETH 6
15
I have seen all the living who walk advantage then is there to their owners,
under the sun; they were with the second but to look on?
youth who stands in his place. 12
Sweet is the sleep of a labourer
16
There was no end of all the people; whether he eats little or much, but the
all of whom he headed. But the ones plenty of the rich does not let him sleep.
who come afterward do not rejoice in 13
There is a sickly evil I have seen
him. For that too is futile and feeding on under the sun: riches kept for their
wind. owner, for his evil.
14
But those riches perish through evil
5 Guard your steps when you go to
the House of Elohim. And draw near to
use. And he brings forth a son and there
is naught in his hand.
15
As he came naked from his mother’s
listen rather than to give the slaughtering womb, so he returns, to go as he came.
of fools, for they do not know that they And from his labour which goes into his
do evil. hand he takes none whatsoever.
2
Do not be hasty with your mouth and 16
And this too is a grievous evil –
let not your heart hurry to bring forth a exactly as he came, so he goes. And
word before Elohim. For Elohim is in what gain has he since he toiled for the
the heavens and you on earth, therefore wind?
let your words be few. 17
All his days he also eats in darkness
3
For a dream comes through the and with much sorrow and sickness and
greatness of the task and a fool’s voice is wrath.
known by his many words. 18
See what I have seen: It is good and
4
When you make a vow to Elohim, pleasant for one to eat and drink and to
do not delay to pay it, for He takes no enjoy the good of all his labour in which
pleasure in fools. Pay that which you he toils under the sun all the days of his
have vowed. life which Elohim gives him, for it is his
5
It is better not to vow than to vow and portion.
not pay. 19
Further, when Elohim has given any
6
Do not allow your mouth to cause man riches and wealth and permitted
your flesh to sin, nor say before the him to enjoy them and to receive his
messenger of Elohim that it was a portion and rejoice in his labour, this is a
mistake. Why should Elohim be wroth at gift of Elohim.
your voice and destroy the work of your 20
Though it not be much, let him
hands? remember the days of his life, because
7
For in much dreaming and many Elohim bears witness by the gladness
words there is futility. But fear Elohim. of his heart.
8
If you see the oppression of the
poor and denial of right-ruling and
righteousness in a province, do not be
astonished at the matter. For a higher
6 There is an evil which I have seen
under the sun and it is great among
than the high is guarding and there are men:
higher ones over them. 2
A man to whom Elohim has given
9
And the increase of the land is for all.
riches and wealth and esteem, so that
The sovereign himself is served from
the field. his being lacks none at all of what he
10
He who loves silver is not satisfied desires, but Elohim does not permit him
with silver; nor he who loves wealth and to eat of it and a foreigner consumes it.
increase. That too is futile. This is futile and it is an evil disease.
11
With the increase of goods, there is an 3
If a man brings forth a hundred
increase of those consuming them. What children and lives many years, so that
QOHELETH 7 892
the days of his years are many, but his fools.
being is not satisfied with goodness, 6
For as the crackling of thorns under a
or indeed he has no burial, I say that a pot, so is the laughter of a fool. That too
premature birth is better than he, is futile.
4
for it comes in futility and goes away
7
For oppression makes a wise one mad
in darkness and in darkness its name is and a bribe destroys the heart.
8
The end of a matter is better than its
covered;
beginning. The patient in spirit is better
5
even the sun it has not seen – it has than the proud in spirit.
more rest than that man. 9
Do not be hasty in your spirit to be
6
And though he lives a thousand vexed, for vexation rests in the bosom
years twice over, yet he shall not see of fools.
goodness. Do not all go to one place?
10
Do not say, “Why were the former
7
All the labour of man is for his mouth days better than these?” For it is not wise
and yet the appetite is not satisfied. of you to have asked about this.
11
Wisdom is good with an inheritance
8
For what advantage has the wise over
and an advantage to those who see the
the fool? What advantage does the poor sun.
have who knows how to walk before the 12
For wisdom protects as silver
living? protects, but the advantage of
9
What the eyes see is better than what knowledge is that wisdom gives life to
the desire goes after. That too is futile those who have it.
and feeding on wind. 13
See the work of Elohim: For who
10
Whatever shall be, has already been is able to make straight what He has
named and it is known that he is son of made crooked?
Aḏam. And he is unable to contend with 14
Be glad in the day of prosperity, but
Him who is mightier than he. in the evil day take note that Elohim has
11
The more words, the more futility – also appointed the one as well as the
what is to man the advantage? other, so that man should not uncover
whatever shall be after him.
12
For who knows what is good for 15
I have seen it all in my days of
man in life, all the days of his futile life, futility: There is a righteous one
which he passes like a shadow? For who perishing in his righteousness and there
declares to man what shall be after him, is a wrong one living long in his evil.
under the sun? 16
Do not be overrighteous, neither be
overwise – why destroy yourself?
7 A good name is better than precious
oil and the day of death than the day of
17
Do not be wrong overmuch and do
not be a fool – why die before your
time?
one’s birth. 18
It is good that you should take hold of
2
It is better to go to the house of this and also not withhold your hand
mourning than to go to the house of from the other. For he who fears Elohim
feasting, for that is the end of all men. comes forth with all of them.
And the living take it to heart. 19
Wisdom makes the wise strong, more
3
Sorrow is better than laughter, for than ten rulers that are in the city.
by the sadness of the face the heart 20
For there is not a righteous man on
becomes better. earth who does good and does not sin.
4
The heart of the wise is in the house 21
Also do not take to heart all the
of mourning, but the heart of fools is in words they speak, lest you hear your
the house of rejoicing. servant cursing you.
5
It is better to hear the rebuke of the 22
For you know in your heart that
wise than for man to hear the song of many times you have cursed others.
893 QOHELETH 8
23
All this I have proved by wisdom. retain the spirit and no one has power in
I said, “I am wise,” but it was far from the day of death. There is no discharge
me. in battle and wrongness does not release
24
That which is, is far off and those who are given to it.
exceedingly deep – who does find it? 9
All this I have seen; I applied my
25
I have turned round, even my heart, heart to every work that is done under
to know and to search and to seek out the sun: There is a time in which a man
wisdom and a conclusion, to know the rules over a man for his evil.
wrongness of folly, even of foolishness 10
And so I saw the wrong ones buried
and madness. and they came and went from the place
26
And I found more bitter than death, of set-apartness and they were forgotten
the woman whose heart is snares and in the city where they had so done. That
nets, whose hands are shackles. He who too is futile.
pleases Elohim escapes from her, but 11
Because the sentence against an evil
the sinner is captured by her. deed is not executed speedily, therefore
27
“See, this I have found,” says the heart of the sons of men is filled in
Qoheleth, “Counting one by one, to find them to do evil.
a conclusion, 12
Although a sinner is doing evil a
28
which my being still seeks but have hundred times and his life is prolonged,
not found: I have found one man among yet I know that there is good to those
a thousand, but a woman among all who fear Elohim, who fear before Him.
these I have not found. 13
But it shall not be well with the
29
Truly, this only I have found: that wrong one, nor would he prolong his
Elohim made man straight, but they days as a shadow, because he does not
have sought out many devices.” fear before Elohim.
14
There is a futility which has been
8 Who is like a wise one? And who
knows the meaning of a matter? A
done on earth, that there are righteous
ones who get according to the deeds
of the wrong. And there are wrong ones
man’s wisdom makes his face shine and who get according to the deeds of the
the hardness of his face is changed. righteous. I said that this too is futile.
2
I say, “Guard the sovereign’s 15
Therefore I praised enjoyment,
command because of the oath before because there is no good to man except
Elohim. to eat and to drink and to rejoice – and it
3
Do not be in a hurry to go from his remains with him in his labour for the
presence. Do not take a stand in an days of his life which Elohim has given
evil matter, for he does whatever he him under the sun.
pleases.” 16
When I gave my heart to know
4
Where the word of a sovereign is, wisdom and to see the task which has
there is power. And who says to him, been done on earth, even though one
“What are you doing?” sees no sleep day or night,
5
He who guards the command knows 17
then I saw all the work of Elohim,
no evil matter. And the heart of the wise that man is unable to find out the work
discerns both time and right-ruling, that has been done under the sun. For
6
Because for every matter there is a though a man labours to seek, yet he
time and right-ruling, though the trouble does not find it. And even though a wise
of man is heavy upon him. one claims to know, he is unable to find
7
For he does not know what shall be; it.
so who declares to him when it shall
be?
8
No one has power over the spirit to 9 For all this I took to heart, even to
QOHELETH 9 894
search out all this: that the righteous of men are snared in an evil time, when
and the wise and their deeds are in it come down on them suddenly.
the hand of Elohim. No man knows 13
Also this I saw as wisdom under the
whether love or hatred awaits him. sun and it is great to me:
2
It is the same for all: One event to the 14
A little city and few men in it and
righteous and to the wrong; to the good a great sovereign came against it and
and to the clean and to the unclean; and besieged it and built huge siege-works
to the one slaughtering and to the one against it.
not slaughtering. As is the good one, so 15
And there was found in it a poor wise
is the sinner; the one swearing as the one man and by his wisdom he delivered the
fearing an oath. city, yet no one remembered that poor
3
This is an evil in all that is done under man.
the sun: there is one event to all. Truly 16
And I said, “Wisdom is better than
the hearts of the sons of men are filled might. But the wisdom of the poor
with evil and madness is in their hearts man is despised and his words are not
while they live and then – to the dead! heard.”
4
But for him who is joined to all the 17
The words of the wise, spoken
living there is trust, for a living dog is calmly, should be heard rather than the
better than a dead lion. shout of a ruler of fools.
5
For the living know that they shall 18
Wisdom is better than weapons of
die, but the dead know naught, nor do conflict, but one sinner destroys much
they have any more reward, for their good.
remembrance is forgotten.
6
Also their love and their hatred and
their envy have now perished; and they
no longer have a share in all that is done 10 Dead flies make the perfumer’s
ointment stink, ferment; a little
under the sun.
7
Go, eat your bread with joy and drink folly outweighs wisdom, esteem.
your wine with a glad heart; for Elohim 2
A wise man’s heart is at his right
has already approved your works. hand, but a fool’s heart at his left.
8
Let your garments be white at all 3
And also, when a fool walks along
times and let your head lack no oil. the way, his heart fails and he shows
9
See life with the wife whom you love everyone that he is a fool.
all the days of your futile life which He 4
If the spirit of the ruler rises against
has given you under the sun, all your you, do not leave your post, for calmness
days of futility. For that is your share lays to rest great faults.
in life and in your toil which you have 5
There is an evil I have seen under the
laboured under the sun. sun, as a mistake coming from the ruler:
10
All that your hand finds to do, do it 6
Folly is set in many high positions,
with your might; for there is no work or while the rich sit in a humble place.
planning or knowledge or wisdom in 7
I have seen servants on horses –
the grave where you are going. and rulers walking on the ground like
11
I again saw under the sun that the race servants.
is not to the swift, nor the battle to the
8
He who digs a pit falls into it and
mighty, nor even bread to the wise, nor whoever breaks through a wall is bitten
even riches to men of understanding, by a snake.
nor even favour to men of knowledge – 9
He who quarries stones is hurt by
for time and chance meets with them all. them. He who splits wood is endangered
12
For even man does not know his by it.
time. Like fish taken in an evil net and 10
If an iron tool is blunt and one does
like birds caught in a snare, so the sons not sharpen the edge, then he needs more
895 QOHELETH 11
strength and wisdom is advantageous to As you do not know what is the way
5

make right. of the wind, or how the bones grow in


11
If the snake bites without the womb of her who is with child, so
enchantment, then ‘the master of the you do not know the works of Elohim
tongue’ is no better! who makes all.
12
Words of a wise man’s mouth show 6
Sow your seed in the morning and
favour, but the lips of a fool swallow until evening do not let your hand rest;
him up; since you do not know which prosper,
13
the beginning of the words of his this or that, or whether both alike are
mouth is foolishness and the end of his good.
talk is wicked madness. 7
Sweet also is the light and good for
14
And a fool increases words; a man the eyes to see the sun;
knows not what shall come to be; and 8
But if a man lives many years, let
who declares to him what shall be after him rejoice in them all. But let him
him? remember the days of darkness, for they
15
The labour of fools wearies them, are many. All that is coming is futility.
because not one knows how to go to the 9
Rejoice, O young man, in your youth
city! and let your heart gladden you in the
16
Woe to you, O land, when your days of your youth. And walk in the
sovereign is a youth and your rulers feast ways of your heart and in the sight of
in the morning! your eyes, but know that for all these
17
Blessed are you, O land, when your Elohim brings you into right-ruling.
sovereign is the son of nobles and your 10
Therefore remove vexation from your
rulers feast in due season – for strength heart and put away evil from your flesh,
and not for drunkenness! for youth and dawn of life are futility.
18
Because of laziness the framework
tumbles and through idleness of hands
the house leaks.
19
A feast is made for laughter and wine
gladdens life; and the silver answers all.
12 remember also your Creator
in the days of your youth, before the
20
Do not curse the sovereign, even evil days come and the years draw near
in your thought; do not curse the rich, when you say, “I have no pleasure in
even in your bedroom; for a bird of the them”:
heavens conveys the voice and a bird in 2
Before the sun and the light, the
flight makes the matter known. moon and the stars, are darkened and the
clouds return after the rain;

11
3
in the day when the guards of the
Send out your bread on the face house tremble and the strong men shall
bow down; when the grinders shall
of the waters, for after many days you cease because they are few and those
shall find it. that look through the windows shall
2
Give a portion to seven and also to become dim;
eight, 4
and the doors shall be shut in the
for you do not know what evil might streets and the sound of grinding is low;
be on the earth. and one rises up at the sound of a bird
3
If the clouds are filled with rain, they and all the daughters of song are bowed
empty themselves upon the earth. And if down;
a tree falls to the south or the north, in
the place where the tree falls, there it is.
5
furthermore, they are afraid of what
4
He who watches the wind does not is high and of low places in the way;
sow and he who looks at the clouds does and the almond tree blossoms and the
not reap. grasshopper becomes a burden and
QOHELETH 12 896
desire perishes. For man is going to his
everlasting home and the mourners
shall go about the streets.
6
Remember Him before the silver
cord is loosed, or the golden bowl
is broken, or the jar shattered at the
fountain, or the wheel broken at the
well,
7
and the dust returns to the earth as
it was and the spirit returns to Elohim
who gave it.
8
“Futility! Futility!” said the Qoheleth,
“All is futile.”
9
And besides being wise, Qoheleth
also taught the people knowledge
and he listened and sought out – set in
order many proverbs.
10
Qoheleth sought to find out words
of delight and words of truth, rightly
written.
11
The words of the wise are like goads
and as nails driven by the masters of
collections – they were given by one
Shepherd.
12
And besides these, my son, be
warned – the making of many books
has no end and much study is a
wearying of the flesh.
13
Let us hear the conclusion of the
entire matter: Fear Elohim and guard
His commands, for this applies to all
mankind!
14
For Elohim shall bring every work
into right-ruling, including all that is
hidden, whether good or whether evil.
897

ESTĔR

1 And it came to be in the days of


Aḥashwĕrosh – he is the
Biḡtha and Aḇaḡtha, Zĕthar and
Karkas, the seven eunuchs who were in
attendance in the presence of Sovereign
Aḥashwĕrosh who reigned from India Aḥashwĕrosh,
to Kush, a hundred and twenty-seven 11
to bring Sovereigness Vashti before
provinces – the sovereign, with her royal crown,
2
in those days, when Sovereign in order to show her loveliness to the
Aḥashwĕrosh sat on the throne of people and the officials, for she was
his reign, which was in the citadel of lovely to look upon.
Shushan, 12
But Sovereigness Vashti refused
3
that in the third year of his reign to come at the sovereign’s command
he made a feast for all his officials brought by his eunuchs. And the
and servants. The power of Persia and sovereign was very wroth and his rage
Media, the nobles and the princes of the burned within him.
provinces were before him, 13
So the sovereign said to the wise men
4
when he showed the riches of his who understood the times (for in this
esteemed reign and the splendour of way the sovereign’s matter came before
his excellent greatness for many days, a all who knew law and right-ruling,
hundred and eighty days. 14
and who were close to him: Karshena,
5
And when these days were completed, Shĕthar, Aḏmatha, Tarshish, Meres,
the sovereign made a feast lasting seven Marsena, Memuḵan, the seven princes
days for all the people who were present of Persia and Media, who saw the
in the citadel of Shushan, from great to sovereign’s face, who sat first in the
small, in the courtyard of the garden of reign):
the sovereign’s palace. 15
“According to law, what is to be done
6
White and blue tapestries were to Sovereigness Vashti, because she did
fastened with cords of fine linen and not perform the command of Sovereign
purple on silver rods and marble Aḥashwĕrosh, through the eunuchs?”
columns – the couches were of gold 16
And Memuḵan answered before the
and silver on a mosaic pavement of sovereign and the princes, “Sovereigness
porphyry, marble, mother-of-pearl and Vashti has misbehaved not only toward
black marble. the sovereign, but also toward all
7
And they served drinks in golden the princes and all the people who
vessels, the vessels being different from are in all the provinces of Sovereign
one another, with much royal wine, Aḥashwĕrosh.
according to the hand of the sovereign. 17
“For the matter of the sovereigness
8
And drinking was according to the shall go forth to all women, to make
law, no one was compelled, for so the their husbands despised in their eyes,
sovereign had ordered all the officers of when they say, ‘Sovereign Aḥashwĕrosh
his house, that they should do according commanded Sovereigness Vashti to be
to each one’s pleasure. brought in before him, but she did not
9
Sovereigness Vashti also made a feast come.’
for the women in the royal palace which 18
“And this day the princesses of
Sovereign Aḥashwĕrosh owned. Persia and Media shall say to all the
10
On the seventh day, when the heart sovereign’s officials that they have
of the sovereign was glad with wine, heard of the matter of the sovereigness
he ordered Mehuman, Biztha, Ḥarḇona, – with plenty of scorn and wrath.
ESTĔR 2 898
19
“If it pleases the sovereign, let a royal of Yahuḏah, whom Neḇuḵaḏnetstsar the
decree go out from him and let it be sovereign of Baḇel had exiled.
recorded in the laws of the Persians and 7
And it came to be that he was raising
the Medes, so that it does not pass away, Haḏassah, that is Estĕr, his uncle’s
that Vashti shall come no more before daughter, for she had neither father nor
Sovereign Aḥashwĕrosh. And let the mother. The young woman was lovely
sovereign give her royal position to and of good appearance. And when her
another who is better than she. father and mother died, Mordeḵai took
20
“And the sovereign’s decree which he her as his own daughter.
makes shall be proclaimed throughout 8
And it came to be, when the
all his rule, great as it is and all the sovereign’s command and decree were
wives give esteem to their husbands, heard and when many young women
both great and small.” were gathered at the citadel of Shushan,
21
And the word was good in the eyes into the hand of Hĕḡai, that Estĕr, too,
of the sovereign and the princes and the was taken to the sovereign’s palace,
sovereign did according to the word of into the hand of Hĕḡai, guardian of the
Memuḵan. women.
22
So he sent letters to all the 9
And the young woman pleased him
sovereign’s provinces, to each province and she received kindness from him. So
in its own writing, and to every people he hastened to give her preparations
in their own language, that each man and her portions and gave her seven
should be master in his own house and choice female servants from the
speak in the language of his people. sovereign’s palace. And he moved her
and her female servants to the best place
2 After these events, when the wrath
of Sovereign Aḥashwĕrosh had ceased,
in the house of the women.
10
Estĕr had not made known her
people or her relatives, for Mordeḵai had
he remembered Vashti, what she had commanded her not to make it known.
done and what had been decreed against 11
And every day Mordeḵai walked
her. about in front of the courtyard of the
2
Then the sovereign’s servants who women’s quarters, to learn of Estĕr’s
attended him said, “Let lovely young welfare and what is done to her.
maidens be sought for the sovereign, 12
Now when the turn of each young
3
and let the sovereign appoint officers woman came to go in to Sovereign
in all the provinces of his reign and Aḥashwĕrosh after she had completed
let them gather all the lovely young twelve months according to the
maidens to the citadel of Shushan, regulations for the women – for the days
into the women’s quarters, under the of their preparation were completed
hand of Hĕḡai the sovereign’s eunuch, as follows: six months with oil of myrrh
guardian of the women, to give their and six months with perfumes and with
preparations. the preparations of women –
4
“And let the young woman who 13
thus prepared, the young woman went
pleases the sovereign be sovereigness to the sovereign and whatever she asked
instead of Vashti.” And the word pleased for was given to take with her from the
the sovereign and he did so. house of the women to the sovereign’s
5
In the citadel of Shushan there was a palace.
certain man, a Yehuḏite whose name was 14
In the evening she went and in the
Mordeḵai son of Ya’ir, son of Shim‛i, son morning she returned to the second
of Qish, a Binyamite, house of the women, into the hand of
6
who had been exiled from Sha‛ashgaz, the sovereign’s eunuch,
Yerushalayim with the captives who had guardian of the concubines. She would
been exiled with Yeḵonyah sovereign not come in to the sovereign again
899 ESTĔR 2
unless the sovereign delighted in her wĕrosh promoted Haman, son of
and called for her by name. Hammeḏatha the Aḡaḡite and exalted
15
And when the turn came for Estĕr, him and seated him higher than all the
the daughter of Aḇihayil the uncle of princes with him.
Mordeḵai, who had taken her as his
2
And all the sovereign’s servants who
daughter, to come in to the sovereign, were in the sovereign’s gate bowed
she sought no matter but what Hĕḡai and did obeisance to Haman, for so the
the sovereign’s eunuch, guardian of sovereign had commanded concerning
the women, advised. And Estĕr found him. But Mordeḵai would not bow or do
favour in the eyes of all who saw her. obeisance.
16
And Estĕr was taken to Sovereign 3
And the sovereign’s servants who
Aḥashwĕrosh, into his royal palace, in were in the sovereign’s gate said to
the tenth month, which is the month of Mordeḵai, “Why do you disobey the
Tĕḇĕth, in the seventh year of his reign. sovereign’s command?”
17
And the sovereign loved Estĕr more 4
And it came to be, when they spoke
than all the women and she found to him daily and he would not listen
favour and kindness in his eyes more to them, that they told Haman, to see
than all the maidens. And he set the whether the words of Mordeḵai would
royal crown upon her head and made her stand – for he had told them that he was
sovereigness instead of Vashti. a Yehuḏite.
18
And the sovereign made a great feast, 5
And when Haman saw that Mordeḵai
the Feast of Estĕr, for all his officials and did not bow or do obeisance, Haman was
servants. And he proclaimed a release in filled with wrath.
the provinces and gave gifts according 6
But it was despicable in his eyes
to the means of a sovereign. to lay hands on Mordeḵai alone, for
19
And when maidens were assembled they had informed him of the people
a second time, Mordeḵai sat within the of Mordeḵai. Therefore Haman
sovereign’s gate. sought to destroy all the Yahuḏim
20
Estĕr had not made known her who were throughout all the reign of
relatives and her people yet, as Mordeḵai Aḥashwĕrosh, the people of Mordeḵai.
commanded her, for Estĕr obeyed the 7
In the first month, which is the
command of Mordeḵai as when she was month of Nisan, in the twelfth year of
being raised by him. Sovereign Aḥashwĕrosh, someone cast
21
In those days, while Mordeḵai sat Pur – that is, the lot – before Haman
within the sovereign’s gate, two of from day to day and from month to
the sovereign’s eunuchs, Biḡthan and month, until it fell on the twelfth month,
Teresh, doorkeepers, were wroth and which is the month of Aḏar.
sought to lay hands on Sovereign 8
Haman then told Sovereign
Aḥashwĕrosh. Aḥashwĕrosh, “There is a certain people
22
And the matter became known to scattered and dispersed among the
Mordeḵai, who informed Sovereigness people in all the provinces of your reign,
Estĕr and Estĕr spoke to the sovereign in whose laws are different from all people
Mordeḵai’s name. and they do not do the sovereign’s laws.
23
And when the matter was searched Therefore it is not in the sovereign’s
into, it was confirmed and both were interest to let them remain.
impaled on a stake. And it was written 9
“If it pleases the sovereign, let a
in the book of the annals in the presence decree be written to destroy them and
of the sovereign. let me pay ten thousand talents of silver
into the hands of those who do the

3 After these events Sovereign Aḥash


work, to bring it into the sovereign’s
treasuries.”
ESTĔR 4 900
10
And the sovereign took his signet ring wailing. And many lay in sackcloth and
from his hand and gave it to Haman, son ashes.
of Hammeḏatha the Aḡaḡite, the enemy 4
And Estĕr’s young women and
of the Yahuḏim. eunuchs came and told her and the
11
And the sovereign said to Haman, sovereigness was deeply pained and sent
“The silver and the people are given to garments to Mordeḵai to wear and to
you, to do with them as seems good to take away his sackcloth from him, but he
you.” refused.
12
And the sovereign’s scribes 5
And Estĕr called Hathaḵ, one of
were called on the thirteenth day the sovereign’s eunuchs whom he had
of the first month and a decree was appointed to attend her and she gave
written according to all that Haman him a command concerning Mordeḵai,
commanded – to the viceroys of the to learn what and why this was.
sovereign and to the governors who were 6
And Hathaḵ went out to Mordeḵai, to
over each province and to the officials of an open space of the city, in front of the
all people, to every province according sovereign’s gate.
to its writing, and to every people in 7
And Mordeḵai told him all that befell
their language. It was written in the him and all about the silver that Haman
name of Sovereign Aḥashwĕrosh and promised to pay into the sovereign’s
sealed with the sovereign’s signet ring. treasuries to destroy the Yahuḏim.
13
And the letters were sent by 8
And he gave him a copy of the
the runners into all the sovereign’s written decree to destroy them, which
provinces, to cut off, to slay and to was given at Shushan, to show it to Estĕr
destroy all the Yahuḏim, both young and and explain it to her and to command
old, little children and women, in one her to go in to the sovereign to make
day, on the thirteenth day of the twelfth supplication to him and plead before him
month, which is the month of Aḏar and for her people.
to plunder their possessions. 9
And Hathaḵ came and told Estĕr the
14
A copy of the writing, to be made words of Mordeḵai.
law in every province, was published 10
And Estĕr spoke to Hathaḵ and gave
for all people, to be ready for that day. him a command for Mordeḵai,
15
The runners went out, hastened by the 11
“All the sovereign’s servants and
sovereign’s command and the decree the people of the sovereign’s provinces
was given out in the citadel of Shushan. know that any man or woman who goes
The sovereign and Haman then sat down into the inner court to the sovereign,
to drink, but the city of Shushan was in who has not been called, he has but one
confusion. law: to be put to death, except the one
to whom the sovereign holds out the
4 And Mordeḵai learned of all that
had been done and Mordeḵai tore his
golden sceptre, who then shall live. But
I have not been called to come in to the
sovereign these thirty days.”
garments and put on sackcloth and ashes 12
And they declared to Mordeḵai the
and went out into the midst of the city words of Estĕr.
and cried out with a loud and bitter cry. 13
And Mordeḵai commanded them
2
And he went up to the front of the to answer Estĕr, “Do not think within
sovereign’s gate, for no one might enter yourself to escape in the sovereign’s
the sovereign’s gate wearing sackcloth. palace any more than all the other
3
And in every province where the Yahuḏim.
sovereign’s command and decree came, 14
“For if you keep entirely silent at
there was great mourning among the this time, relief and deliverance shall
Yahuḏim and fasting and weeping and arise for the Yahuḏim from another
901 ESTĔR 5
place, while you and your father’s house 8
“If I have found favour in the
perish. And who knows whether you eyes of the sovereign and if it pleases
have come to the reign for such a time the sovereign to give my petition
as this?” and perform my request, then let the
15
And Estĕr commanded to reply to sovereign and Haman come to the feast
Mordeḵai, which I make for them and tomorrow
16
“Go, gather all the Yahuḏim who are I shall do according to the word of the
present in Shushan and fast for me and sovereign.”
do not eat or drink for three days, night
9
And Haman went out that day
or day. I too and my young women shall rejoicing and with a glad heart. But
fast in the same way, then I shall go to when Haman saw Mordeḵai in the
the sovereign, which is against the law. sovereign’s gate and that he did not
And if I shall perish, I shall perish!” stand or tremble before him, he was
17
Mordeḵai then went away and did filled with wrath against Mordeḵai.
according to all that Estĕr commanded
10
But Haman held himself in and came
him. to his house and he sent and called for
his friends and Zeresh his wife.

5 And Haman recounted to them the


11

And it came to be on the third day esteem of his wealth and his many
that Estĕr put on royal apparel and stood sons and all in which the sovereign had
in the inner court of the sovereign’s promoted him and how he had exalted
palace, in front of the sovereign’s house, him above the officials and servants of
while the sovereign sat on his royal the sovereign.
throne in the royal house, opposite the
12
And Haman said, “Besides, Estĕr the
entrance of the house. sovereigness let no one but me come
in with the sovereign to the feast which
2
And it came to be, when the sovereign
she prepared. And tomorrow too I am
saw Sovereigness Estĕr standing in the
invited by her, along with the sovereign.
court, that she found favour in his eyes
and the sovereign held out to Estĕr the
13
“But all this does not suit me, as long
golden sceptre which was in his hand. as I see Mordeḵai the Yehuḏite sitting at
And Estĕr went near and touched the the sovereign’s gate.”
top of the sceptre.
14
So his wife Zeresh and all his friends
3
And the sovereign said to her, “What said to him, “Let a stake be made, fifty
is it, Sovereigness Estĕr and what is your cubits high and in the morning speak to
request? Up to half my reign and it is the sovereign that Mordeḵai be impaled
given to you!” on it. And go with the sovereign to the
4
And Estĕr answered, “If it pleases the feast, rejoicing.” And the word pleased
sovereign, let the sovereign and Haman Haman and he had the stake made.
come today to the feast which I have
prepared for him.”
5
And the sovereign said, “Get Haman 6 On that night the sleep of the
sovereign fled and he commanded to
at once, to do as Estĕr has said.” Then
the sovereign and Haman went to the bring the book of the records of the
feast which Estĕr had prepared. annals. And they were read before the
6
And the sovereign said to Estĕr at the sovereign.
feast of wine, “What is your petition? 2
And it was found written that
And it is given you. And what is your Mordeḵai had told of Biḡthana and
request? Up to half my reign and it is Teresh, two of the sovereign’s eunuchs,
done!” the doorkeepers who had sought to lay
7
And Estĕr answered and said, “My hands on Sovereign Aḥashwĕrosh.
petition and request is this:
3
Then the sovereign said, “What has
ESTĔR 7 902
been done in value or in greatness to 13
And when Haman related to his
Mordeḵai for this?” And the sovereign’s wife Zeresh and all his friends all that
servants who attended him said, “Naught had befallen him, his wise men and his
has been done for him.” wife Zeresh said to him, “If Mordeḵai,
4
And the sovereign said, “Who is in before whom you have begun to fall, is
the court?” Now Haman had come into from the seed of the Yahuḏim, you are
the outer court of the sovereign’s palace not going to prevail against him but
to speak to the sovereign to impale certainly fall before him.”
Mordeḵai on the stake that he had 14
While they were still speaking with
prepared for him. him, the sovereign’s eunuchs came and
5
And the sovereign’s servants said to hurried to bring Haman to the feast
him, “Look, Haman is standing in the which Estĕr had prepared.
court.” And the sovereign said, “Let him
come in.”
6
And when Haman came in, the
sovereign asked him, “What is to be
7 And the sovereign and Haman came
in, to drink with Sovereigness Estĕr.
done for the man whom the sovereign 2
And again on the second day, at the
delights to value?” Now Haman feast of wine, the sovereign said to Estĕr,
thought in his heart, “Whom would the “What is your petition, Sovereigness
sovereign delight to value more than Estĕr? And it is given to you. And what
me?” is your request? Up to half my reign and
7
And Haman answered the sovereign, it is done!”
“For the man whom the sovereign 3
And Sovereigness Estĕr answered and
delights to value, said, “If I have found favour in your
8
let a royal robe be brought which eyes, O sovereign and if it pleases the
the sovereign has worn and a horse on sovereign, let my life be given me at my
which the sovereign has ridden, one with petition and my people at my request.
a royal crest placed on its head. 4
“For we have been sold, my people
9
“And let this robe and horse be given and I, to be cut off, to be slain and to be
into the hand of one of the sovereign’s destroyed. And if we had been sold as
most noble princes. Let them dress the male and female slaves, I would have
man whom the sovereign delights to kept silent, although the adversary could
value. And make him ride on horseback not make up for the sovereign’s loss.”
through the city square and proclaim 5
Then Sovereign Aḥashwĕrosh asked
before him, ‘Thus it is done to the man Sovereigness Estĕr, “Who is he and
whom the sovereign delights to value!’ ” where is he, whose heart is set to do
10
And the sovereign said to Haman, so?”
“Hurry, take the robe and the horse, 6
And Estĕr said, “The adversary and
as you have spoken and do so for enemy is this evil Haman!” Then Haman
Mordeḵai the Yehuḏite who sits in the was afraid before the sovereign and
sovereign’s gate. Let no word fail of all sovereigness.
that you have spoken .” 7
And the sovereign, arising in his
11
And Haman took the robe and the wrath from the feast of wine, went into
horse and robed Mordeḵai and led him the palace garden. And Haman remained
on horseback through the city square before Sovereigness Estĕr, pleading for
and proclaimed before him, “Thus it is his life, for he saw that evil had been
done to the man the sovereign delights decided against him by the sovereign.
to value.” 8
And when the sovereign returned
12
Then Mordeḵai went back to the from the palace garden to the place of
sovereign’s gate. But Haman hurried to the feast of wine, Haman was falling
his house, mourning and with covered on the couch where Estĕr was. Then
head.
903 ESTĔR 8
the sovereign said, “Also to ravish the Yahuḏi, “Look, I have given Estĕr the
sovereigness while I am in the house?” house of Haman and they have impaled
As the word left the sovereign’s mouth, him on the stake because he laid his
they covered Haman’s face. hand on the Yahuḏim.
9
And Ḥarḇonah, one of the eunuchs, 8
“Now you write on behalf of the
said to the sovereign, “Also, see the Yahuḏim, as it pleases you, in the
stake, fifty cubits high, which Haman sovereign’s name and seal it with the
made for Mordeḵai, who spoke good on sovereign’s signet ring. For a letter
behalf of the sovereign, is standing at which is written in the sovereign’s name
the house of Haman.” And the sovereign and sealed with the sovereign’s signet
said, “Impale him on it!” ring no one turns back.”
10
And they impaled Haman on the stake 9
So the sovereign’s scribes were called
that he had prepared for Mordeḵai and at that time, in the third month, which
the sovereign’s wrath abated. is the month of Siwan, on the twenty-
third day. And it was written, according
8 On that day Sovereign
Aḥashwĕrosh gave to Sovereigness Estĕr
to all that Mordeḵai commanded to
the Yahuḏim and to the viceroys and
the governors and the princes of the
the house of Haman, the adversary of the provinces from India to Kush, a hundred
Yahuḏim. And Mordeḵai came before and twentyseven provinces, to every
the sovereign, for Estĕr had explained province in its own writing, to every
what he was to her. people in their own language and to the
2
And the sovereign took off his signet Yahuḏim in their own writing and in
ring, which he had taken from Haman their own language.
and gave it to Mordeḵai. And Estĕr 10
And he wrote in the name of
appointed Mordeḵai over the house of Sovereign Aḥashwĕrosh and sealed it
Haman. with the sovereign’s signet ring and sent
3
And Estĕr spoke to the sovereign letters by runners on horseback, riding
again and fell down at his feet and on royal horses bred from speedy mares:
begged him with tears to put an end to 11
That the sovereign has granted to the
the evil of Haman the Aḡaḡite and his Yahuḏim who were in every city to be
plot which he had plotted against the assembled and stand for their lives – to
Yahuḏim. cut off, to slay and to destroy all the
4
And the sovereign held out the golden power of the people or province that
sceptre toward Estĕr. And Estĕr arose would distress them, little children and
and stood before the sovereign, women and to plunder their possessions,
5
and said, “If it pleases the sovereign,
12
on one day in all the provinces
and if I have found favour in his of Sovereign Aḥashwĕrosh, on the
sight and the matter is right before the thirteenth day of the twelfth month,
sovereign and I am pleasing in his eyes, which is the month of Aḏar.
let it be written to bring back the letters,
13
The copy of the writing to be made
the plot by Haman, son of Hammeḏatha law in every province was announced
the Aḡaḡite, which he wrote to to all the peoples, so that the Yahuḏim
destroy the Yahuḏim who are in all the would be ready on that day to be
avenged on their enemies.
sovereign’s provinces.
6
“For how could I bear to see the evil
14
The runners, riding on royal horses,
coming to my people? Or how could went out, hastened and pressed on by the
I bear to see the destruction of my sovereign’s command. And the decree
relatives?” was given out in the citadel of Shushan.
7
And Sovereign Aḥashwĕrosh said to
15
And Mordeḵai went out from the
Sovereigness Estĕr and Mordeḵai the presence of the sovereign wearing royal
ESTĔR 9 904
garments of blue and white, with a 10
the ten sons of Haman son of
great crown of gold and a garment of Hammeḏatha, the enemy of the
fine linen and purple. And the city of Yahuḏim. But they did not lay a hand
Shushan rejoiced and was glad. on the plunder.
16
For the Yahuḏim there was light and 11
On that day the number of those who
gladness and joy and value. were slain in the citadel of Shushan
17
And in every province and in every came before the sovereign.
city where the sovereign’s command 12
And the sovereign said to
and decree came, the Yahuḏim had joy Sovereigness Estĕr, “The Yahuḏim have
and gladness, a feast and a good day. slain and destroyed five hundred men in
And many of the people of the land were the citadel of Shushan and the ten sons
becoming Yahuḏim, for the fear of the of Haman. What have they done in the
Yahuḏim had fallen upon them. rest of the sovereign’s provinces? And
what is your petition? And it is given to
9 And in the twelfth month, that is,
the month of Aḏar, on the thirteenth day,
you. And what is your further request?
And it is done.”
13
And Estĕr said, “If it pleases
when the sovereign’s command and his the sovereign, let it be given to the
decree came to be done, on the day that Yahuḏim who are in Shushan to do again
the enemies of the Yahuḏim had waited tomorrow according to today’s decree
to overpower them, it turned around, and let Haman’s ten sons be impaled on
so that the Yahuḏim overpowered those the stake.”
who hated them. 14
And the sovereign commanded this
2
The Yahuḏim assembled in their to be done. And the decree was given in
cities, throughout all the provinces of Shushan and they impaled Haman’s ten
Sovereign Aḥashwĕrosh to lay hands sons.
on those who sought their evil. And no 15
And the Yahuḏim who were in
one stood against them, because fear of Shushan also assembled on the
them fell upon all people. fourteenth day of the month of Aḏar and
3
And all the officials of the provinces they slew three hundred men at Shushan.
and the viceroys and the governors and But they did not lay a hand on the
all those doing the sovereign’s work, plunder.
helped the Yahuḏim, because the fear of 16
And the rest of the Yahuḏim in the
Mordeḵai fell upon them. sovereign’s provinces assembled and
4
For Mordeḵai was great in the palace stood for their lives and to get rest from
of the sovereign and his report spread their enemies and to slay seventy-five
into all the provinces, for this man thousand of their enemies. But they did
Mordeḵai became greater and greater. not lay a hand on the plunder.
5
And the Yahuḏim smote all their 17
That was on the thirteenth day of the
enemies with the stroke of the sword, month of Aḏar and on the fourteenth day
with slaughter and destruction and did of the month they rested and made it a
what they pleased to those who hated day of feasting and gladness.
them. 18
But the Yahuḏim who were at
6
And in the citadel of Shushan the Shushan assembled on the thirteenth
Yahuḏim slew and destroyed five day, as well as on the fourteenth day.
hundred men. And on the fifteenth day of the month
7
And they slew Parshandatha, Dalphon they rested and made it a day of feasting
and Aspatha, and gladness.
8
Poratha, Aḏalya and Ariḏatha, 19
Therefore the Yahuḏim of the villages
9
Parmashta, Arisai, Ariḏai and who dwelt in the unwalled towns were
Wayezatha, making the fourteenth day of the month
of Aḏar a good day of gladness and
905 ESTĔR 10
feasting and for sending portions to one of Aḇiḥayil, with Mordeḵai the Yahuḏi,
another. wrote with all authority to confirm this
20
And Mordeḵai wrote these matters second letter about Purim.
and sent letters to all the Yahuḏim who 30
And Mordeḵai sent letters to all the
were in all the provinces of Sovereign Yahuḏim, to the hundred and twenty-
Aḥashwĕrosh, both near and far, seven provinces of the reign of
21
to establish among them, to observe Aḥashwĕrosh, words of peace and
the fourteenth and fifteenth days of the truth,
month of Aḏar, yearly, 31
to establish these days of Purim at
22
as the days on which the Yahuḏim had their appointed times, as Mordeḵai the
rest from their enemies, as the month Yehuḏite and Sovereigness Estĕr had
which was turned from sorrow to joy established for them and as they had
for them and from mourning to a good established for themselves and their
day, that they should make them days of seed concerning matters of their fastings
feasting and joy, of sending portions to and lamenting.
one another and gifts to the poor. 32
And the decree of Estĕr established
23
And the Yahuḏim undertook to do these matters of Purim and it was
as they had begun and as Mordeḵai had written in the book.
written to them,
24
because Haman, son of Hammeḏatha
the Aḡaḡite, the adversary of all the
Yahuḏim, had plotted against the
Yahuḏim to destroy them and had cast
10 And Sovereign Aḥashwĕrosh
laid compulsory labour on the land and
Pur – that is, the lot – to crush them and the islands of the sea.
to destroy them. 2
And all the acts of his power and
25
But when she came before the
sovereign, he commanded by letter that his might and the exact account of the
his evil plot which Haman had plotted greatness of Mordeḵai, with which the
against the Yahuḏim should return on sovereign made him great, are they not
his own head and that he and his sons written in the book of the annals of the
should be impaled on the stake. sovereigns of Media and Persia?
26
Therefore they called these days 3
For Mordeḵai the Yahuḏi was second
Purim, after the name Pur. Therefore, to Sovereign Aḥashwĕrosh and great
because of all the words of this letter,
among the Yahuḏim and pleasing to his
what they had seen concerning this
matter and what had come upon them, many brothers, seeking the good of his
27
the Yahuḏim established and imposed people and speaking peace to all his
it upon themselves and upon their seed seed.
and all who should join them, that
without fail they should observe these In the Book of Ester, Yahuah’s souvereign reign is assumed
two days every year, according to their at every point. He directs and controls all the seemingly
writing and at their appointed time, insignificant coincidences resulting in the deliverance of the
28
and that these days should be Yahudim.
remembered and observed throughout
every generation, every clan, every
province and every city and that
these days of Purim should not fail
from among the Yahuḏim and that the
remembrance of them should not cease
from their seed.
29
And Sovereigness Estĕr, the daughter
906

EZRA

1 And in the first year of Koresh


sovereign of Persia, that the Word of
Yahuḏah.
9
And this was their number: thirty gold
dishes, one thousand silver dishes,
HWHY by the mouth of Yirmeyah might
be accomplished, HWHY stirred up the twenty nine knives,
spirit of Koresh sovereign of Persia, to
10
thirty gold basins, next, four hundred
proclaim throughout all his reign and and ten silver basins, one thousand other
also in writing, saying, utensils.
2
“Thus said Koresh sovereign of
11
All the utensils of gold and silver
Persia, ‘HWHY Elohim of the heavens were five thousand four hundred.
has given me all the reigns of the earth. Shĕshbatstsar took all of them with the
And He has commanded me to build exiles who were brought from Baḇel to
Him a house in Yerushalayim which is Yerushalayim.

2
in Yahuḏah.
3
Who is among you of all His people? And these are the sons of the
His Elohim be with Him! And let him province who came back from
go up to Yerushalayim, which is in
Yahuḏah and build the House of HWHY the captivity of the exiles, whom
Elohim of Yisra’ĕl – He is Elohim – Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign of Baḇel
which is in Yerushalayim. had exiled to Baḇel and who returned to
Yerushalayim and Yahuḏah, each to his
4
And whoever is left from all the
own city,
places where he sojourns, let the men 2
who came with Zerubbaḇel: Yĕshua,
of his place help him with silver and
Neḥemyah, Serayah, Re‛ĕlayah,
gold, with goods and livestock, besides
the voluntary offerings for the House of Mordeḵai, Bilshan, Mispar, Biḡwai,
Elohim which is in Yerushalayim.’ ” Reḥum, Ba‛anah. The number of the men
5
And the heads of the fathers’ houses of the people of Yisra’ĕl:
of Yahuḏah and Binyamin and the priests
3
sons of Parosh, two thousand one
and the Lĕwites, with all those whose hundred and seventy-two;
spirits Elohim had stirred, rose up to go
4
sons of Shephatyah, three hundred
up and build the House of HWHY which and seventy-two;
is in Yerushalayim.
5
sons of Araḥ, seven hundred and
6
And all those round about them seventy-five;
strengthened their hands with objects of
6
sons of Paḥath-Mo’aḇ, of the sons of
silver and gold, with goods and livestock Yĕshua and Yo’aḇ, two thousand eight
and with valuables, besides all that was hundred and twelve;
voluntarily offered.
7
sons of Ĕylam, one thousand two
7
And Sovereign Koresh brought out hundred and fifty-four;
the utensils of the House of HWHY,
8
sons of Zattu, nine hundred and
which Neḇuḵaḏnetstsar had taken from fortyfive;
Yerushalayim and put in the house of his
9
sons of Zakkai, seven hundred and
mighty ones, sixty;
10
sons of Bani, six hundred and
8
and Koresh sovereign of Persia
forty-two;
brought them out by the hand of 11
sons of Bĕḇai, six hundred and
Mithreḏath the treasurer and counted
twenty-three;
them out to Shĕshbatstsar the leader of 12
sons of Azgaḏ, one thousand two
907 EZRA 2
hundred and twenty-two; seventeen.
13
sons of Aḏoniqam, six hundred and 40
The Lĕwites: sons of Yĕshua and
sixty-six; Qadmi’ĕl, of the sons of Hoḏawyah,
14
sons of Biḡwai, two thousand and seventy-four.
fiftysix; 41
The singers: sons of Asaph, one
15
sons of Aḏin, four hundred and hundred and twenty-eight.
fifty- four; 42
Sons of the gatekeepers: sons of
16
sons of Atĕr of Ḥizqiyah, Shallum, sons of Atĕr, sons of Talmon,
ninety-eight; sons of Aqquḇ, sons of Ḥatita, sons of
17
sons of Bĕtsai, three hundred and Shoḇai, one hundred and thirty-nine in
twenty-three; all.
18
sons of Yorah, one hundred and
43
The Nethinim: sons of Tsiḥa, sons of
Ḥasupha, sons of Tabba‛oth,
twelve;
19
sons of Ḥashum, two hundred and
44
sons of Qĕros, sons of Si‛aha, sons of
twenty-three; Paḏon,
20
sons of Gibbar, ninety-five;
45
sons of Leḇanah, sons of Ḥaḡaḇah,
21
sons of Bĕyth Leḥem, one hundred sons of Aqquḇ,
and twenty-three;
46
sons of Ḥaḡaḇ, sons of Shamlai, sons
of Ḥanan,
22
men of Netophah, fifty-six;
23
men of Anathoth, one hundred and
47
sons of Giddĕl, sons of Gaḥar, sons of
twenty-eight; Re’ayah,
24
sons of Azmaweth, forty-two;
48
sons of Retsin, sons of Neqoḏa, sons
25
sons of Qiryath Arim, Kephirah and of Gazzam,
Be’ĕroth, seven hundred and forty-three; 49
sons of Uzza, sons of Pasĕaḥ, sons of
26
sons of Ramah and Geḇa, six hundred Bĕsai,
and twenty-one; 50
sons of Asnah, sons of Me‛unim, sons
27
men of Miḵmas, one hundred and of Nephusim,
twenty-two; 51
sons of Baqbuq, sons of Ḥaqupha,
28
men of Bĕyth Ĕl and Ai, two hundred sons of Ḥarḥur,
and twenty-three; 52
sons of Batsluth, sons of Meḥiḏa,
29
sons of Neḇo, fifty-two; sons of Ḥarsha,
30
sons of Maḡbish, one hundred and 53
sons of Barqos, sons of Sisera, sons of
fifty-six; Tĕmaḥ,
31
sons of the other Ĕylam, one thousand
two hundred and fifty-four;
54
sons of Netsiyaḥ, sons of Ḥatipha.
32
sons of Ḥarim, three hundred and
55
Sons of Shelomoh’s servants: sons of
twenty; Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruḏa,
33
sons of Loḏ, Ḥaḏiḏ and Ono, seven
56
sons of Ya‛ala, sons of Darqon, sons
hundred and twenty-five; of Giddĕl,
34
sons of Yeriḥo, three hundred and
57
sons of Shephatyah, sons of Ḥattil,
forty-five; sons of Poḵereth of Tseḇayim, sons of
35
sons of Sena’ah, three thousand six Ami.
hundred and thirty.
58
All the Nethinim and the children of
36
The priests: sons of Yeḏayah, of the Shelomoh’s servants were three hundred
house of Yĕshua, nine hundred and and ninety-two.
seventy-three;
59
And these were those who came up
37
sons of Immĕr, one thousand and from Tĕl Melaḥ, Tĕl Ḥarsha, Kerub,
fiftytwo; Addan, Immĕr; but they were unable to
38
sons of Pashhur, one thousand two show their father’s house and their seed,
hundred and forty-seven; whether they were of Yisra’ĕl:
39
sons of Ḥarim, one thousand and
60
sons of Delayah, sons of Toḇiyah,
EZRA 3 908
sons of Neqoḏa, six hundred and fifty- of She’alti’ĕl and his brothers, arose and
two; built the altar of the Elohim of Yisra’ĕl,
61
and of the sons of the priests: sons of to offer burnt offerings on it, as it is
Ḥaḇayah, sons of Qots, sons of Barzillai, written in the Torah of Mosheh, the
who took a wife of the daughters of man of Elohim.
Barzillai the Gil‛aḏite and was called by 3
So they set the altar on its stands,
their name. being afraid of the peoples of the lands.
62
These sought their register among And they offered burnt offerings on it to
those who were counted by genealogy, HWHY, both the morning and evening
but they were not found, so they were burnt offerings.
barred from the priesthood as defiled. 4
And they performed the Festival of
63
And the governor said to them that Booths, as it is written and the daily
they should not eat of the most set-apart burnt offerings by number, according to
gifts until there stood up a priest with the the right-ruling for each day,
Urim and Tummim. 5
and afterward the continual burnt
64
The entire assembly was forty-two offering and those for New Moons and
thousand three hundred and sixty, for all the appointed times of HWHY
65
besides their male and female that were set-apart, also for everyone
servants – these were seven thousand who volunteered a voluntary offering to
three hundred and thirty-seven. They HWHY.
also had two hundred men and women 6
From the first day of the seventh
singers. month they began to offer burnt
66
Their horses were seven hundred and offerings to HWHY. But the foundation
thirty-six, their mules two hundred and of the Hĕḵal of HWHY had not been
forty-five, laid.
67
their camels four hundred and 7
And they gave silver to the
thirtyfive, donkeys six thousand seven stonemasons and the carpenters and
hundred and twenty. food and drink and oil to the people of
68
And some of the heads of the fathers’ Tsiḏon and Tsor to bring cedar logs from
houses, when they came to the House Leḇanon to the sea at Yapho, according
of HWHY which is in Yerushalayim, to the permission which they had from
offered voluntarily for the House of Koresh sovereign of Persia.
Elohim, to establish it in its place. 8
And in the second month of the
69
They gave according to their second year of their coming to the
ability to the treasury for the work House of Elohim, to Yerushalayim,
sixty-one thousand gold drachmas and Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl and
five thousand minas of silver and one Yĕshua son of Yotsaḏaq and the rest of
hundred priestly garments. their brothers the priests and the Lĕwites
70
And the priests and the Lĕwites and and all those who had come out of the
some of the people and the singers and captivity to Yerushalayim, began and
the gatekeepers and the Nethinim, dwelt they appointed the Lĕwites from twenty
in their cities and all Yisra’ĕl in their years old and above to oversee the work
cities. of the House of HWHY.
9
And Yĕshua stood up, his sons and
3 Now when the seventh month came
and the children of Yisra’ĕl were in
his brothers, Qadmi’ĕl with his sons,
the sons of Yahuḏah together, to oversee
those working on the House of Elohim:
the cities, the people gathered as one the sons of Ḥĕnaḏaḏ with their sons and
man to Yerushalayim. their brothers the Lĕwites.
2
And Yĕshua son of Yotsaḏaq and his 10
And when the builders laid the
brothers the priests and Zerubbaḇel son foundation of the Hĕḵal of HWHY,they
909 EZRA 4
appointed the priests in their robes, with of Dareyawesh sovereign of Persia.
trumpets and the Lĕwites, the sons of 6
And in the reign of Aḥashwĕrosh, in
Asaph, with cymbals, to praise HWHY, the beginning of his reign, they wrote
after the order of Dawiḏ sovereign of an accusation against the inhabitants of
Yisra’ĕl. Yahuḏah and Yerushalayim.
11
And they responded by praising and 7
And in the days of Artaḥshashta,
giving thanks to HWHY, “For He is Bishlam, Mithreḏath, Taḇe’ĕl and
good, for His kindness towards Yisra’ĕl the rest of their companions wrote to
is forever.” And all the people shouted Artaḥshashta sovereign of Persia. And
with a great shout, when they praised the letter was written in Aramaic and
HWHY, because the foundation of the translated from Aramaic.
House of HWHY was laid. 8
Reḥum the governor and
12
And many of the priests and Lĕwites Shimshai the scribe wrote a letter
and heads of the fathers’ houses, the old against Yerushalayim to Sovereign
men who had seen the first House, wept Artaḥshashta, thus:
with a loud voice when the foundation of 9
Reḥum the governor and Shimshai the
this House was laid before their eyes and scribe and the rest of their companions
many shouted aloud for joy, – the judges and the emissaries, the
13
and the people could not distinguish consuls, the officials, the people of
the noise of the shout of joy from the Ereḵ and of Baḇel and of Shushan, the
noise of the weeping of the people, for Dehawites, the Ĕylamites,
the people shouted with a loud shout and 10
and the rest of the nations whom the
the sound was heard far away. great and noble Osnapper took into exile
and settled in the cities of Shomeron and

4 And when the adversaries of


Yahuḏah and Binyamin heard that the
the rest beyond the River. And now,
11
this is a copy of the letter that they
sent him, to Sovereign Artaḥshashta
sons of the exile were building the Hĕḵal from your servants the men beyond the
of HWHY Elohim of Yisra’ĕl, River.
2
they came to Zerubbaḇel and the 12And now, let it be known to the
heads of the fathers’ houses and said to sovereign that the Yahuḏim who
them, “Let us build with you, for we came up from you have come to us
seek your Elohim as you do. And we at Yerushalayim and are building
have slaughtered to Him since the days the rebellious and evil city and are
of Ĕsarḥaddon sovereign of Ashshur, completing its walls and repairing the
who brought us here.” foundations.
3
But Zerubbaḇel and Yĕshua and the
13
Now let it now be known to the
rest of the heads of the fathers’ houses sovereign that, if this city is built and
of Yisra’ĕl said to them, “It is not for the walls completed, they are not going
you and for us to build a house for our to pay tax, excise, or toll and cause the
Elohim, but we alone build to HWHY revenue of the sovereign to suffer loss.
Elohim of Yisra’ĕl, as Sovereign Koresh
14
Now, because we have eaten salt
the sovereign of Persia has commanded from the palace, it was not fitting
us.” for us to see the sovereign’s shame.
4
And it came to be that the people of Therefore we have sent and informed
the land were weakening the hands of the sovereign,
the people of Yahuḏah and troubling
15
so that search be made in the book of
them in their building, the records of your fathers and you find
5
and hiring counsellors against them to in the book of the records and know,
thwart their plans all the days of Koresh that this city is a rebellious city and
sovereign of Persia, even until the reign causing loss to sovereigns and provinces.
EZRA 5 910
And revolt was stirred up in it since days 3
At that time Tattenai the governor
of old, for which cause this city was beyond the River and Shethar-Bozenai
destroyed. and their companions came to them
16
We inform the sovereign that if and said this to them, “Who has made
this city is rebuilt and its walls are you a decree to build this House and to
completed, then you have no portion complete this wall?”
beyond the River. 4
Then we told them what the names
17
The sovereign sent a message: To were of the men who were building this
Reḥum the governor and Shimshai the building.
scribe, to the rest of their companions 5
And the eye of their Elah was upon
who dwell in Shomeron and the rest the elders of the Yahuḏim, so that they
beyond the River: Peace! And now, could not make them cease until the
18
the letter you sent to us has been matter went to Dareyawesh. And then
plainly read before me. they sent back a letter concerning this.
19
And I made the decree and a search 6
This is a copy of the letter that
has been made and it was found that Tattenai, governor beyond the River,
this city in days of old has lifted up itself had sent and Shethar-Bozenai and his
against sovereigns and that rebellion and companions the officials beyond the
revolt have been made in it. River, to Dareyawesh the sovereign.
20
And mighty sovereigns have been 7
They sent a letter to him and this
over Yerushalayim, who have ruled over was written in it: To Dareyawesh the
all beyond the River. And tax, excise and sovereign: All peace.
toll were paid to them. 8
Let it be known to the sovereign that
21
Now, make a decree to make these we went into the province of Yahuḏah,
men cease and that this city be not built to the House of the great Elah, which is
until the command is given by me. being built with heavy stones and timber
22
And beware of negligence to do this. is being laid in the walls. And this work
Why should damage increase to the hurt goes on speedily and is blessed in their
of the sovereigns? hands.
23
Now when the copy of the letter of
9
Then we asked those elders, saying
Sovereign Artaḥshashta was read before this to them, “Who made you a decree
Reḥum and Shimshai the scribe and their to build this House and to complete
companions, they went up in a hurry to these walls?”
Yerushalayim against the Yahuḏim and 10
And we also asked them their names,
made them cease by might and power. in order to inform you, so we could
24
Then the work of the House of Elah write the names of the men at their head.
which is at Yerushalayim ceased and it 11
And this is the answer they gave
ceased until the second year of the reign us, saying, “We are the servants of the
of Dareyawesh sovereign of Persia. Elah of heaven and earth and we are
rebuilding the House that was built many

5 Then the prophets, Ḥaggai the


prophet and Zeḵaryah son of Iddo,
years ago, which a great sovereign of
Yisra’ĕl built and completed.
12
“But because our fathers provoked
prophesied to the Yahuḏim who were in the Elah of heaven, He gave them into
Yahuḏah and Yerushalayim, in the Name the hand of Neḇuḵaḏnetstsar sovereign
of the Elah of Yisra’ĕl upon them. of Baḇel, the Chaldean, who destroyed
2
Then Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl this House and exiled the people to
and Yĕshua son of Yotsaḏaq rose up and Baḇel.
began to build the House of Elah which
13
“But in the first year of Koresh
is in Yerushalayim. And the prophets of sovereign of Baḇel, Koresh the
Elah were with them, helping them. sovereign made a decree to build this
911 EZRA 6
House of Elah. which is in Yerushalayim, to its place
14
“And also, the gold and silver and deposit them in the House of Elah,”
utensils of the House of Elah, which 6
Now, Tattenai, governor beyond the
Neḇuḵaḏnetstsar had taken from the River and Shethar-Bozenai and your
Hĕḵal that was in Yerushalayim and companions the officials beyond the
brought to the hĕḵal of Baḇel, those River, stay away from there.
Sovereign Koresh took from the hĕḵal of 7
Leave the work of this House of Elah
Baḇel and they were given to one named alone. Let the governor of the Yahuḏim
Shĕshbatstsar, whom he had made and the elders of the Yahuḏim build this
governor, House of Elah on its place.
15
and said to him, ‘Take these utensils, 8
And I make a decree as to what
go, deposit them in the Hĕḵal in you should do for the elders of these
Yerushalayim and let the House of Elah Yahuḏim, for the building of this House
be built on its place.’ of Elah: Let the exact expense be paid
16
“Then the same Shĕshbatstsar came, to these men from the sovereign’s
laid the foundation of the House of Elah resources, out of the taxes beyond the
which is in Yerushalayim and since River, so that they are not stopped.
that time even until now it has been in 9
And whatever they need – both
building and it is not completed.” young bulls and rams and lambs for the
17
And now, if it seems good to the burnt offerings of the Elah of heaven,
sovereign, let a search be made in the wheat, salt, wine and oil, according
sovereign’s treasure-house, which is to the request of the priests who are in
there in Baḇel, whether it is so that Yerushalayim – let it be given them day
a decree was made by Sovereign by day without fail,
Koresh to build this House of Elah at 10
so that they bring pleasing offerings
Yerushalayim and let the sovereign send to the Elah of heaven and pray for the
us his decision concerning this. life of the sovereign and his sons.
11
And I make a decree that whoever
6 Then Dareyawesh the sovereign
made a decree and a search was made in
changes this word, let a timber be pulled
from his house and let him be impaled,
hanged on it. And let his house be made
the house of the books wherein also the a dunghill because of this.
treasures of Baḇel were kept. 12
And Elah, who has caused His
2
And at Aḥmetha, in the palace which Name to dwell there does overthrow
is in the province of Media, a scroll was any sovereign or people who put their
found and this was written in it: hand to change, to destroy this House
3
In the first year of Sovereign of Elah which is in Yerushalayim! I
Koresh, Sovereign Koresh made a Dareyawesh make the decree – let it be
decree concerning the House of Elah at done promptly.
Yerushalayim, “Let the house be built in
13
Then Tattenai, governor beyond
the place where they brought offerings the River, Shethar-Bozenai and their
and its foundations strongly laid, its companions promptly did according
height sixty cubits, its width sixty cubits, to what Dareyawesh the sovereign had
4
three rows of heavy stones and one sent.
row of new timber. Let the expenses be
14
And the elders of the Yahuḏim were
paid from the sovereign’s house. building and they were blessed through
5
“And let the gold and silver the prophesying of Ḥaggai the prophet
utensils of the House of Elah, which and Zeḵaryah son of Iddo. And they built
Neḇuḵaḏnetstsar took from the Hĕḵal and finished it, according to the decree
which is in Yerushalayim and brought to of the Elah of Yisra’ĕl and according to
Baḇel, be returned and go to the Hĕḵal the decree of Koresh and Dareyawesh
EZRA 7 912
and Artaḥshashta sovereign of Persia. of Merayoth,
15
And this House was completed on 4
son of Zeraḥyah, son of Uzzi, son of
the third day of the month of Aḏar, Buqqi,
which was in the sixth year of the reign 5
son of Aḇishua, son of Phineḥas, son
of Sovereign Dareyawesh. of El‛azar, son of Aharon the chief
16
Then the children of Yisra’ĕl, the priest –
priests and the Lĕwites and the rest of 6
this Ezra came up from Baḇel. And
the sons of the exile, did the dedication he was a scribe, skilled in the Torah
of this House of Elah with joy, of Mosheh, which HWHY Elohim of
17
and offered at the dedication of this Yisra’ĕl had given. And the sovereign
House of Elah one hundred bulls, two gave him all he asked, according to the
hundred rams, four hundred lambs and hand of HWHY his Elohim upon him.
as a sin offering for all Yisra’ĕl twelve 7
And some of the children of Yisra’ĕl
male goats, according to the number of and the priests and the Lĕwites and the
the tribes of Yisra’ĕl. singers and the gatekeepers and the
18
And they appointed the priests to Nethinim came up to Yerushalayim
their divisions and the Lĕwites to their in the seventh year of Sovereign
divisions, over the service of Elah in Artaḥshashta.
Yerushalayim, as it is written in the 8
And he came to Yerushalayim in the
Book of Mosheh. fifth month, which was in the seventh
19
And the sons of the exile performed year of the sovereign.
the Passover on the fourteenth day of 9
For on the first day of the first month
the first month, he began to go up from Baḇel and on the
20
for the priests and the Lĕwites had first day of the fifth month he came to
cleansed themselves – all of them Yerushalayim, according to the good
were clean. And they slaughtered the hand of his Elohim upon him.
Passover for all the sons of the exile 10
For Ezra had prepared his heart
and for their brothers the priests and for to seek the Torah of HWHY, to do it
themselves. and to teach laws and right-rulings in
21
And the children of Yisra’ĕl who had Yisra’ĕl.
returned from the exile ate together with 11
And this is the copy of the letter that
all who had separated themselves from Sovereign Artaḥshashta gave Ezra the
the uncleanness of the gentiles of the priest, the scribe, a scribe in the words
land in order to seek HWHY Elohim of of the commands of HWHY and of His
Yisra’ĕl. laws to Yisra’ĕl:
22
And they performed the Festival of 12
Artaḥshashta, sovereign of
Unleavened Bread seven days with sovereigns, to Ezra the priest, a perfect
joy, for HWHY caused them to rejoice scribe of the law of the Elah of heavens.
and turned the heart of the sovereign And now,
of Ashshur toward them, to strengthen 13
I make a decree that all those of the
their hands in the work of the House of people of Yisra’ĕl and the priests and
Elohim, the Elohim of Yisra’ĕl. Lĕwites in my reign, who volunteer to
go up to Yerushalayim, go with you.

7 And after these events, in the reign


of Artaḥshashta sovereign of Persia,
14
Since you are being sent by the
sovereign and his seven counsellors
to inquire about Yahuḏah and
Ezra son of Serayah, son of Azaryah, son Yerushalayim, with regard to the law of
of Ḥilqiyah, your Elah which is in your hand;
2
son of Shallum, son of Tsaḏoq, son of 15
and to bring the silver and gold which
Aḥituḇ, the sovereign and his counsellors have
3
son of Amaryah, son of Azaryah, son voluntarily given to the Elah of Yisra’ĕl,
913 EZRA 8
whose dwelling is in Yerushalayim, sovereign, let judgment be promptly
16
and all the silver and gold that you executed on him, whether it be death, or
find in all the province of Baḇel, along banishment, or confiscation of goods, or
with the gift of the people and the imprisonment.
priests, voluntarily given for the House 27
Blessed be HWHY Elohim of
of their Elah in Yerushalayim, our fathers, who has put this in the
17
therefore, with this silver promptly sovereign’s heart, to embellish
buy bulls, rams, lambs, with their grain the House of HWHY which is in
offerings and their drink offerings and Yerushalayim,
offer them on the altar of the House of 28
and has extended kindness to me
your Elah in Yerushalayim. before the sovereign and his counsellors
18
And whatever seems good to you and and before all the sovereign’s mighty
your brothers to do with the rest of the princes. So I was strengthened, as the
silver and the gold, do it according to hand of HWHY my Elohim was upon
the desire of your Elah. me. And I gathered heads from Yisra’ĕl
19
And the utensils that are given to to go up with me.
you for the service of the House of
your Elah, put back before the Elah of
Yerushalayim.
20
And the rest of the needs for the
8 These are the heads of their fathers’
houses and this is the genealogy of
House of your Elah, which falls to those who went up with me from Baḇel,
you to give, give from the sovereign’s in the reign of Sovereign Artaḥshashta:
treasure-house. 2
of the sons of Phineḥas, Gĕreshom; of
21
And I, I Artaḥshashta the sovereign, the sons of Ithamar, Dani’ĕl; of the sons
do make a decree to all the treasurers of Dawiḏ, Ḥattush;
who are beyond the River, that whatever 3
of the sons of Sheḵanyah, of the sons
Ezra the priest, the scribe of the law of of Parosh, Zeḵaryah and registered with
the Elah of heaven, does ask of you, let him were one hundred and fifty males;
it be done promptly, 4
of the sons of Paḥath-Mo’aḇ,
22
up to one hundred talents of silver and Elyeho‛ĕynai son of Zeraḥyah and with
up to one hundred kors of wheat and up him two hundred males;
to one hundred baths of wine and up to 5
of the sons of Sheḵanyah, the son of
one hundred baths of oil and salt without Yaḥazi’ĕl and with him three hundred
reckoning. males;
23
Whatever is commanded by the 6
and of the sons of Aḏin, Eḇeḏ son of
Elah of heaven, let it be diligently done Yehonathan and with him fifty males;
for the House of the Elah of heavens. 7
and of the sons of Ĕylam, Yeshayah
For why should there be wrath against son of Athalyah and with him seventy
the reign of the sovereign and his sons? males;
24
We further inform you that there is 8
and of the sons of Shephatyah,
no authority to impose tax, excise, or Zeḇaḏyah son of Miḵa’ĕl and with him
toll on any of the priests and Lĕwites, eighty males;
singers, gatekeepers, Nethinim and 9
of the sons of Yo’aḇ, Oḇaḏyah son of
servants of this House of Elah. Yeḥi’ĕl and with him two hundred and
25
And you, Ezra, according to the wis eighteen males;
dom of your Elah that is in your hand,
10
and of the sons of Shelomith, the son
appoint magistrates and judges to judge of Yosiphyah and with him one hundred
all the people who are beyond the River, and sixty males;
all such as know the laws of your Elah.
11
and of the sons of Bĕḇai, Zeḵaryah
And teach those who do not know them. son of Bĕḇai and with him twenty-eight
26
And whoever does not do the males;
law of your Elah and the law of the 12
and of the sons of Azgaḏ, Yoḥanan
EZRA 8 914
son of Haqqatan and with him one 23
So we fasted and prayed to our
hundred and ten males; Elohim for this and He answered our
13
and of the last sons of Aḏoniqam, prayer.
whose names are these; Eliphelet, Ye‛i’ĕl 24
And I separated twelve of the leaders
and Shemayah and with them sixty of the priests: Shĕrĕḇyah, Ḥashaḇyah
males; and ten of their brothers with them;
14
and of the sons of Biḡwai, Uthai and 25
and weighed out to them the silver
Zabbuḏ and with them seventy males. and the gold and the utensils, the
15
And I assembled them at the river contribution for the House of our
that flows to Ahawa and we camped Elohim which the sovereign and his
there three days. And I looked among counsellors and his heads and all
the people and the priests and did not Yisra’ĕl who were there, had presented.
find any of the sons of Lĕwi there. 26
Thus I weighed into their hand six
16
Then I sent for Eli‛ezer, for Ari’ĕl, hundred and fifty talents of silver and
for Shemayah and for Elnathan and for silver objects of one hundred talents, one
Yariḇ and for Elnathan and for Nathan hundred talents of gold,
and for Zeḵaryah and for Meshullam, 27
and twenty gold basins of a thousand
leaders – also for Yoyariḇ and Elnathan, drachmas and two utensils of fine
men of understanding. polished bronze, precious as gold.
17
And I gave them a command for Iddo 28
And I said to them, “You are set-apart
the chief man at the place Kasiphya and to HWHY and the objects are set-
put in their mouth words to speak to apart. And the silver and the gold are a
Iddo and his brothers the Nethinim at the voluntary offering to HWHY Elohim of
place Kasiphya, to bring us servants for your fathers.
the House of our Elohim. 29
“Watch and guard them until you
18
Then, by the good hand of our weigh them before the leaders of the
Elohim upon us, they brought us a priests and the Lĕwites and heads
man of understanding, of the sons of
of the fathers’ houses of Yisra’ĕl in
Maḥli son of Lĕwi, son of Yisra’ĕl and
Yerushalayim, in the rooms of the House
Shĕrĕḇyah, with his sons and brothers,
of HWHY.”
eighteen; 30
So the priests and the Lĕwites
19
and Ḥashaḇyah and with him
took the weight of the silver and the
Yeshayah of the sons of Merari, his
brothers and their sons, twenty; gold and the utensils, to bring them
20
and of the Nethinim, whom Dawiḏ to Yerushalayim to the House of our
and the leaders had appointed for the Elohim.
service of the Lĕwites, two hundred and
31
Then we set out from the Ahawa
twenty Nethinim, all of them designated River on the twelfth of the first month,
by name. to go to Yerushalayim. And the hand
21
I then proclaimed a fast there, at the of our Elohim was upon us and He
river of Ahawa, to humble ourselves delivered us from the hand of the
before our Elohim, to seek from Him enemy and from ambush along the way.
the right way for us and our little ones
32
And when we came to Yerushalayim,
and all our possessions, we dwelt there three days.
22
for I was ashamed to ask of the
33
And on the fourth day the silver and
sovereign a group of soldiers and the gold and the utensils were weighed
horsemen to help us against the enemy in the House of our Elohim by the
on the way, because we had spoken to hand of Merĕmoth son of Uriyah the
the sovereign, saying, “The hand of our priest and with him was El‛azar son
Elohim is upon all those for good who of Phineḥas. And with them were the
seek Him, but His power and His wrath Lĕwites, Yozaḇaḏ son of Yĕshua and
are against all those who forsake Him.” No‛aḏyah son of Binnui,
915 EZRA 9
34
with the number and weight of all. heads and our guilt has grown up to the
And all the weight was written down at heavens.
that time. 7
“Since the days of our fathers to this
35
The sons of the exile, who had come day we have been very guilty and for
from the captivity, brought burnt our crookednesses we, our sovereigns
offerings to the Elohim of Yisra’ĕl: and our priests have been given into the
twelve bulls for all Yisra’ĕl, ninety-six hand of the sovereigns of the lands, to
rams, seventy-seven lambs and twelve the sword, to captivity and to plunder
male goats as a sin offering – all as a and to shame of faces, as it is this day.
burnt offering to HWHY. 8
“But now, for a short while, favour
36
And they gave the sovereign’s orders has been shown from HWHY our
to the sovereign’s viceroys and the Elohim, to leave us a remnant to
governors beyond the River. And they escape and to give us a peg in His
lifted up the people and the House of set-apart place, that our Elohim might
Elohim. enlighten our eyes and give us a little
reviving in our bondage.
9 And when these matters had been
done, the leaders came to me, saying,
9
“For we were slaves, but in our
bondage our Elohim did not forsake
us and extended kindness to us in the
“The people of Yisra’ĕl and the priests presence of the sovereigns of Persia, to
and the Lĕwites have not separated revive us, to raise up the House of our
themselves from the peoples of the Elohim, to restore its ruins and to give
lands, as to their abominations, those us a wall in Yahuḏah and Yerushalayim.
of the Kena‛anites, the Ḥittites, the 10
“And now, O our Elohim, what do
Perizzites, the Yeḇusites, the Ammonites, we say after this? For we have forsaken
the Mo’aḇites, the Mitsrites and the Your commands,
Amorites, 11
which You have commanded by
2
for they have taken some of their Your servants the prophets, saying,
daughters as wives for themselves and ‘The land which you are going in to
their sons, so that the set-apart seed is possess is a land unclean through the
intermingled with the peoples of those uncleanness of the peoples of the lands,
lands. And the hand of the leaders by their abominations with which they
and rulers has been foremost in this have filled it, from one end to another,
trespass.” by their uncleanness.
3
And when I heard this word, I tore 12
‘And now, do not give your daughters
my garment and my robe and plucked as wives for their sons, nor take their
out some of the hair of my head and daughters to your sons. And do not seek
beard and sat down astonished. their peace or wealth ever, so that you
4
Then all those who trembled at are strong and shall eat the good of the
the words of the Elohim of Yisra’ĕl land and leave it as an inheritance to
gathered to me, because of the trespass your children forever.’
of the exiles and I sat astonished until 13
“And after all that has come upon
the evening offering. us for our evil deeds and for our great
5
And at the evening offering I rose guilt, since You our Elohim have held
from my affliction. And having torn my back the rod upon our crookednesses
garment and my robe, I fell on my knees and have given us such deliverance as
and spread out my hands to HWHY my this,
Elohim,
6
and said, “O my Elohim, I am 14
should we turn back, to break Your
too ashamed and wounded to lift up commands and join in marriage with the
my face to You, my Elohim, for our people of these abominations? Would
crookednesses have risen higher than our You not be enraged with us until You
EZRA 10 916
had consumed us, so that there would be himself separated from the assembly of
no remnant or survivor? the exiles.
15
“O HWHY Elohim of Yisra’ĕl, 9
Then all the men of Yahuḏah and
You are righteous, for we are left as a Binyamin gathered at Yerushalayim
remnant, as it is this day. See, we are within three days. It was the ninth
before You, in our guilt, for there is no month, on the twentieth of the month.
one to stand before You concerning And all the people sat in the open space
this!” of the House of Elohim, trembling
because of the matter and because of
showers of rain.
10 And while Ezra was praying
and while he was confessing, weeping
10
And Ezra the priest stood up and said
to them, “You, you have trespassed and
have taken foreign women, adding to the
and bowing down before the House of guilt of Yisra’ĕl.
Elohim, a very large assembly – men 11
“And now, make confession to
and women and children – gathered unto HWHY Elohim of your fathers and do
him from Yisra’ĕl, for the people wept His desire and separate yourselves from
very bitterly. the peoples of the land and from the
2
And Sheḵanyah son of Yeḥi’ĕl, one foreign women.”
of the sons of Olam, spoke up and said 12
And all the assembly answered and
to Ezra, “We have trespassed against said with a loud voice, “Right! It is upon
our Elohim and have taken foreign us to do according to your word.
women from the peoples of the land. 13
“But the people are many and it is the
And now there is expectancy in Yisra’ĕl season of showers of rain and we are not
concerning this. able to stand outside. And the work not
3
“Now then, let us make a covenant of one or two days, for we have greatly
with our Elohim to put away all these transgressed in this matter.
wives and those who have been born 14
“Please, let the leaders of all the
to them, according to the counsel of assembly stand. And let all those in our
HWHY and of those who tremble at the cities who have taken foreign women
command of our Elohim. And let it be come at appointed times, together
done according to the Torah. with the elders and judges of their cities,
4
“Arise, for the matter is upon you, but until the burning wrath of our Elohim is
we are with you. Be strong and act.” turned away from us in this matter.”
5
And Ezra rose and made the leaders 15
Only Yonathan son of Asah’ĕl and
of the priests, the Lĕwites and all Yaḥzeyah son of Tiqwah opposed this
Yisra’ĕl, to swear to do according to and Meshullam and Shabbethai the
this word. And they swore. Lĕwite gave them support.
6
Then Ezra rose up from before the 16
Then the sons of the exile did so. And
House of Elohim and went into the Ezra the priest, with certain heads of the
room of Yehoḥanan son of Elyashiḇ. fathers’ houses, were separated by the
And he went there – he ate no bread and fathers’ houses, each of them by name.
drank no water for he mourned because And they sat down on the first day of
of the trespass of the exiles. the tenth month to examine the matter.
7
And they passed a call throughout 17
And they finished with all the men
Yahuḏah and Yerushalayim to all who had taken foreign women by the
the sons of the exile, to gather at first day of the second month.
Yerushalayim, 18
And among the sons of the priests
8
and that whoever would not come who had taken foreign women were
within three days, according to the found of the sons of Yĕshua son of
counsel of the leaders and elders, all his Yotsaḏaq and his brothers: Ma‛asĕyah
goods would be put under a ban and
917 EZRA 10
and Eli‛ezer and Yariḇ and Geḏalyah. 37
Mattanyah, Mattenai and Ya‛asu,
19
And they gave their hand in pledge 38
and Bani and Binnui, Shim‛i,
to put away their wives. And being 39
and Shelemyah and Nathan and
guilty, they presented a ram of the flock
Aḏayah,
for their guilt. 40
Maḵnaḏeḇai, Shashai, Sharai,
20
And of the sons of Immĕr: Ḥanani
and Zeḇaḏyah;
41
Azar’ĕl and Shelemyahu, Shemaryah,
21
and of the sons of Ḥarim: Ma‛asĕyah 42
Shallum, Amaryah and Yosĕph;
and Ĕliyah and Shemayah and Yeḥi’ĕl 43
of the sons of Neḇo: Ye‛i’ĕl,
and Uzziyah; Mattithyah, Zaḇaḏ, Zeḇina, Yaddu and
22
and of the sons of Pashhur: Yo’ĕl, Benayah.
Elyo‛ĕynai, Ma‛asĕyah, Yishma‛ĕl, 44
All these had taken foreign women
Nethanĕ’l, Yozaḇaḏ and El‛asah. and some of them had women who had
23
And of the Lĕwites: Yozaḇaḏ, Shim‛i, borne children.
Qĕlayah – he is Qelita – Pethaḥyah,
Yahuḏah and Eli‛ezer.
24
And of the singers: Elyashiḇ. And of
the gatekeepers: Shallum and Telem and
Uri.
25
And of Yisra’ĕl of the sons of Parosh:
Ramyah and Yizziyah and Malkiyah and
Miyamin and El‛azar and Malkiyah and
Benayah;
26
and of the sons of Ĕylam: Mattanyah,
Zeḵaryah and Yeḥi’ĕl and Aḇdi and
Yerĕmoth and Ĕliyah;
27
and of the sons of Zattu: Elyo‛ĕynai,
Elyashiḇ, Mattanyah and Yerĕmoth and
Zaḇaḏ and Aziza;
28
and of the sons of Bĕḇai: Yehoḥanan,
Ḥananyah, Zabbai and Athlai;
29
and of the sons of Bani: Meshullam,
Malluḵ and Aḏayah, Yashuḇ and She’al,
Ramoth;
30
and of the sons of Paḥath-Mo’aḇ:
Aḏna and Kelal, Benayah, Ma‛asĕyah,
Mattanyah, Betsal’ĕl and Binnui and
Menashsheh;
31
and of the sons of Ḥarim: Eli‛ezer,
Yishshiyah, Malkiyah, Shemayah,
Shim‛on,
32
Binyamin, Malluḵ and Shemaryah;
33
of the sons of Ḥashum: Mattenai,
Mattattah, Zaḇaḏ, Eliphelet, Yerĕmai,
Menashsheh and Shim‛i;
34
of the sons of Bani: Ma‛aḏai, Amram
and U’ĕl,
35
Benayah, Bĕḏeyah, Keluhu,
36
Wanyah, Merĕmoth, Elyashiḇ,
918

NEḤEMYAH
NEHEMIAH

1 The words of Neḥemyah son of


Ḥaḵalyah. And it came to be in the
though you were cast out to the end of
the heavens, I shall gather them from
there and bring them to the place which
month of Kislĕw, in the twentieth year, I have chosen, to make My Name dwell
as I was in the citadel of Shushan, there.’
2
that Ḥanani, one of my brothers, came 10
“And they are Your servants and
with men from Yahuḏah. And I asked Your people, whom You have redeemed
them concerning the Yahuḏim who had by Your great power and by Your
escaped, who had survived the captivity strong hand.
and concerning Yerushalayim. 11
“O HWHY, I pray, please let Your
3
And they said to me, “The remnant ear be attentive to the prayer of Your
who are left of the captivity in the servant and to the prayer of Your
province are there in great evil and servants who delight to fear Your
reproach. And the wall of Yerushalayim Name. And let Your servant prosper this
is broken down and its gates are burned day, I pray and grant him compassion
with fire.” in the presence of this man.” For I was
4
And it came to be, when I heard cupbearer to the sovereign.
these words, that I sat down and wept
and mourned for many days. And I was
fasting and praying before the Elohim of
the heavens,
2 And it came to be in the month of
Nisan, in the twentieth year of Artaḥ
5
and I said, “I pray, HWHY Elohim of shashta the sovereign, when wine was
the heavens, O great and awesome Ĕl, before him, that I took the wine and
guarding the covenant and kindness gave it to the sovereign. And I had never
with those who love You and with those been sad in his presence.
guarding Your commands, 2
And the sovereign said to me, “Why
6
please let Your ear be attentive and is your face sad, since you are not sick?
Your eyes open, to hear the prayer of This is none else but sorrow of heart.”
Your servant which I am praying before Then I was very much afraid,
You now, day and night, for the children 3
and said to the sovereign, “Let the
of Yisra’ĕl Your servants and confess sovereign live forever! Why should my
the sins of the children of Yisra’ĕl which face not be sad, when the city, the place
we have sinned against You. Both my of my fathers’ tombs, lies waste and its
father’s house and I have sinned. gates are burned with fire?”
7
“We have acted very corruptly 4
And the sovereign said to me, “What
against You and have not guarded the are you asking for?” Then I prayed to
commands, nor the laws, nor the right- the Elohim of the heavens,
rulings which You commanded Your 5
and said to the sovereign, “If it seems
servant Mosheh. good to the sovereign and if your servant
8
“Please remember the word that You is pleasing before you, I ask that you
commanded Your servant Mosheh, send me to Yahuḏah, to the city of my
saying, ‘If you trespass, I shall scatter fathers’ tombs, so that I build it.”
you among the peoples, 6
And the sovereign, with the
9
but if you shall turn back to Me and sovereigness sitting beside him, said
guard My commands and do them, to me, “How long would your journey
919 NEḤEMYAH 3
take? And when do you return?” So it the priests, or the nobles, or the deputy
seemed good before the sovereign to rulers, or the others who did the work.
send me. And I set him a time. 17
Then I said to them, “You see the evil
7
And I said to the sovereign, “If it which we are in, how Yerushalayim lies
seems good to the sovereign, let letters waste and its gates are burned with fire.
be given to me for the governors beyond come and let us build the wall of
the River, that they should let me to pass Yerushalayim and let us no longer be a
through til I come to Yahuḏah, reproach.”
8
and a letter to Asaph the keeper of the
18
And I informed them of the hand of
sovereign’s forest, that he should give my Elohim which had been good upon
me timber to make beams for the gates me and also of the sovereign’s words he
of the palace that belongs to the House had spoken to me. And they said, “Let
and for the city wall and for the house us rise up and we shall build.” So they
I would enter.” And the sovereign gave made their hands strong for good.
them to me according to the good hand 19
But when Sanballat the Ḥoronite
of my Elohim upon me. heard and Toḇiyah the servant, the
9
Then I came to the governors beyond Ammonite and Geshem the Araḇ, they
the River and gave to them the letters mocked us and despised us and said,
of the sovereign. Now the sovereign “What is this you are doing? Are you
had sent commanders of the army and rebelling against the sovereign?”
horsemen with me. 20
And I answered them and said to
10
And Sanballat the Ḥoronite and them, “The Elohim of the heavens,
Toḇiyah the Ammonite official heard He shall bless us and let us, His
of it and to them it was evil, a great evil servants, rise and build, but you have
that a man had come to seek good for no portion or right or remembrance in
the children of Yisra’ĕl. Yerushalayim.”
11
Then I came to Yerushalayim and was
there three days.
12
And I rose up in the night, I and a few 3 And Elyashiḇ the high priest rose up
with his brothers the priests and built
men with me, but informed no one what
my Elohim had put in my heart to do at the Sheep Gate. They set it apart and set
Yerushalayim, nor was there any beast up its doors, even as far as the Tower of
with me, except the beast on which I Ḥanan’ĕl they set it apart, as far as the
rode. Tower of Ḥanane’ĕl.
13
And I went out by night through the 2
And next to him the men of Yeriḥo
Valley Gate to the Jackals’ Fountain and built. And next to them Zakkur son of
the Dung Gate and examined the walls Imri built.
of Yerushalayim which were broken 3
And the sons of Hassena’ah built the
down and its gates which were burned Fish Gate, who laid its beams and set up
with fire. its doors, its bolts and bars.
14
And I went on to the Fountain Gate 4
And next to them Merĕmoth son
and to the Sovereign’s Pool, but there of Uriyah, son of Qots, made repairs.
was no room for the beast that was under And next to them Meshullam son of
me to pass. Bereḵyah, son of Meshĕyzaḇ’ĕl, made
15
And I went up in the night by the repairs. And next to them Tsaḏoq son of
wadi and examined the wall and turned Ba‛ana made repairs.
back and entered by the Valley Gate and 5
And next to them the Teqowites made
returned. repairs, but their nobles did not put their
16
And the deputy rulers did not know shoulders to the work of their master.
where I had gone nor what I had done. 6
And Yehoyaḏa son of Pasĕaḥ and
Nor had I yet informed the Yahuḏim, or Meshullam son of Besoḏeyah repaired
NEḤEMYAH 3 920
the Old Gate. They laid its beams and set Next to him repaired Ḥashaḇyah, ruler
up its doors and its bolts and its bars. of half the district of Qe‛ilah, for his
7
And next to them Melatyah the district.
Giḇ‛onite and Yaḏon the Mĕronothite, 18
After him their brothers, Bawwai son
the men of Giḇ‛on and Mitspah, repaired of Ḥĕnaḏaḏ, ruler of the other half of the
the official seat of the governor beyond district of Qe‛ilah, made repairs.
the River. 19
And next to him Ĕzer son of Yĕshua,
8
Next to him Uzzi’ĕl son of Ḥarhayah, the ruler of Mitspah, repaired another
one of the goldsmiths, made repairs. section before the going up to the
And next to him Ḥananyah, one of the armoury at the corner.
perfumers, made repairs. And they 20
After him Baruḵ son of Zabbai
restored Yerushalayim as far as the eagerly repaired the other section, from
Broad Wall. the buttress to the door of the house of
9
And next to them Rephayah son Elyashiḇ the high priest.
of Ḥur, ruler of half the district of 21
After him Merĕmoth son of Uriyah,
Yerushalayim, made repairs. son of Qots, repaired another section,
10
And next to them Yeḏayah son of from the door of the house of Elyashiḇ
Ḥarumaph made repairs, even opposite to the end of the house of Elyashiḇ.
his house. And next to him Ḥattush son 22
And after him the priests, the men of
of Ḥashaḇneyah made repairs. the neighbourhood, made repairs.
11
Malkiyah son of Ḥarim and Ḥashshuḇ 23
After him Binyamin and Ḥashshuḇ
son of Paḥath-Mo’aḇ repaired another made repairs opposite their house. After
section and the Tower of the Ovens. them Azaryah son of Ma‛asĕyah, son of
12
And next to him Shallum son of Ananyah, made repairs near his house.
Halloḥĕsh ruler of half the district of 24
After him Binnui son of Ḥĕnaḏaḏ
Yerushalayim made repairs, he and his repaired another section, from the house
daughters. of Azaryah to the angle, even as far as
13
Ḥanun and the people of Zanowaḥ the corner.
repaired the Valley Gate. They built it 25
Palal son of Uzai made repairs
and set up its doors, its bolts and bars – opposite the corner and on the tower
and a thousand cubits of the wall as far which projects from the sovereign’s
as the Dung Gate. upper house that was by the courtyard
14
And the Dung Gate was repaired by of the prison. After him Peḏayah son of
Malkiyah son of Rĕḵaḇ, ruler of the Parosh.
district of Bĕyth Hakkerem. He built it 26
Now the Nethinim dwelt in Ophel as
and set up its doors, its bolts and bars. far as opposite the Water Gate toward
15
And the Fountain Gate was repaired the east and on the projecting tower.
by Shallun son of Kol-Ḥozeh, ruler of 27
After him the Teqowites repaired
the district of Mitspah. He built it and another section, opposite the great
covered it and set up its doors, its bolts projecting tower and as far as the wall of
and bars – also the wall of the Pool of Ophel.
Shelaḥ by the Sovereign’s Garden, as far 28
Beyond the Horse Gate the priests
as the stairs going down from the City made repairs, each opposite his own
of Dawiḏ. house.
16
After him Neḥemyah son of Azbuq, 29
After them Tsaḏoq son of Immĕr
ruler of half the district of Bĕyth Tsur, made repairs opposite his own house.
made repairs as far as opposite the tombs After him Shemayah son of Sheḵanyah,
of Dawiḏ and to the man-made pool and keeper of the East Gate, made repairs.
as far as the house of the mighty men. 30
After him Ḥananyah son of
17
After him the Lĕwites, Reḥum son of Shelemyah and Ḥanun, the sixth son of
Bani, made repairs. Tsalaph, repaired another section.
921 NEḤEMYAH 4
After him Meshullam son of Bereḵyah And Yahuḏah said, “The strength of
10

made repairs opposite his room. the burden bearers is weakening and
31
After him Malkiyah, one of the there is so much rubbish that we are
goldsmiths, made repairs as far as unable to build the wall.”
the house of the Nethinim and of the 11
And our adversaries said, “Let them
merchants, opposite the Miphqaḏ Gate not know or see it until we come into
and as far as the going up of the corner. their midst and shall slay them and
32
And between the going up of the cause the work to cease.”
corner to the Sheep Gate, the goldsmiths 12
And it came to be, when the Yahuḏim
and the merchants made repairs. who dwelt near them came, that they
said to us ten times, “From whatever

4 And it came to be, when Sanballat


heard that we were rebuilding the
place you turn, they are against us.”
13
So I set men behind the lower parts
of the wall, at the openings – I set the
wall, that he was wroth and highly people according to their clans, with
offended and mocked the Yahuḏim. their swords, their spears and their
2
And he spoke before his brothers and bows.
the army of Shomeron and said, “What
14
And I looked and rose up and said to
are these feeble Yahuḏim doing? the nobles and to the deputy rulers and
Are they going to restore, slaughter, to the rest of the people, “Do not be
complete it in a day? Are they going to afraid of them. remember the great and
bring to life the stones from the heaps of awesome, HWHY and fight for your
rubbish which are burned?” brothers, your sons and your daughters,
3
And Toḇiyah the Ammonite was your wives and your houses.”
beside him and he said, “Whatever they
15
And it came to be, when our enemies
build, if a fox should climb on it, he heard that it was known to us and that
shall break down their stone wall.” Elohim had brought their counsel to
4
“Hear, O our Elohim, for we have naught, that all of us returned to the
become despised. And turn back their wall, everyone to his work.
reproach on their own heads and give
16
And it came to be, from that time on,
them as a prey in a land of captivity! that half of my servants were working
5
“And do not cover over their in the work, while the other half were
crookedness and do not let their sin be holding the spears, the shields and the
blotted out from before You, for they bows and the breastplates. And the rulers
have provoked You before the builders.” were behind all the house of Yahuḏah,
6
So we built the wall and the entire
17
who were building on the wall and
wall was joined together up to the half those bearing burdens, those loading,
of it, for the people had a heart to work. working with one hand in the work and
7
And it came to be, when Sanballat with the other holding a weapon.
and Toḇiyah and the Araḇs and the
18
As for the builders, each one had his
Ammonites and the Ashdoḏites heard sword girded at his side as he built. And
the one who sounded the ram’s horn was
that the walls of Yerushalayim were
beside me.
being repaired and the broken places 19
And I said to the nobles and to the
began to be filled, that they became very
deputy rulers and to the rest of the
wroth,
people, “The work is great and large
8
and all of them conspired together to
and we are separated far from one
come to fight against Yerushalayim and another on the wall.
to do harm to it. 20
“In whatever place you hear the
9
But we prayed to our Elohim and sound of the ram’s horn, join us there.
set a watch against them day and night, Our Elohim fights for us.”
because of them.
NEḤEMYAH 5 922
21
So we laboured in the work and half And they were silent and found not a
of them held the spears from the break word to say.
of day until the stars appeared. 9
I also said, “What you are doing
22
At that time I also said to the people, is not good. Should you not walk in
“Let each man and his servant spend the the fear of our Elohim because of the
night in Yerushalayim and they shall be reproach of the gentiles, our enemies?
our guard by night and for the work by 10
“And also, I, my brothers and my
day.” servants, am lending them silver and
23
So neither I, nor my brothers, nor my grain.
servants, nor the men of the guard who Please, let us leave off this interest!
followed me, none of us took off our 11
“Please, give back to them, even
garments, each one his weapon even at today, their lands, their vineyards, their
the water. olive trees and their houses, also the
hundredth part of the silver and of the

5 And there was a great outcry of the


people and their wives against their
grain and of the new wine and of the oil,
that you have taken from them.”
12
And they said, “Let us give it back
brothers, the Yahuḏim. and ask no more from them, we do as
2
And there were some who were you say.” Then I called the priests and
saying, “We, our sons and our daughters made them swear to do according to this
are many. Let us get grain for them and word.
eat and live.” 13
I also shook out the fold of my
3
And there were some who were garment and said, “Let Elohim in this
saying, “We have mortgaged our lands way shake out each man from his house
and vineyards and houses. Let us buy and from his property, who does not do
grain because of the scarcity of food.” this word, even to be thus shaken out
4
And there were those who were and emptied.” And all the assembly said,
saying, “We have borrowed silver for “Amĕn!” and praised HWHY. And the
the sovereign’s tax on our lands and people did according to this word.
vineyards. 14
Also, from the day I was appointed
5
“And now our flesh is like the flesh to be their governor in the land of
of our brothers, our children like their Yahuḏah, from the twentieth year until
children. And see, we are subjecting our the thirtysecond year of Sovereign
sons and our daughters to be slaves and Artaḥshashta, twelve years, neither I nor
some of our daughters have already been my brothers ate the governor’s food.
subjected and there is no power in our 15
But the former governors who were
hands, for other men have our lands and before me laid burdens on the people
vineyards.” and took from them bread and wine,
6
And it was very displeasing to me besides forty sheqels of silver. Their
when I heard their outcry and these servants also oppressed the people, but
words. I did not do so, because of the fear of
7
And my heart ruled over me and Elohim.
I strove with the nobles and with the 16
And I also applied myself to the work
deputy rulers and said to them, “You on this wall. We did not buy any land.
are exacting interest, each one from his And all my servants were gathered there
brother.” And I called a great assembly for the work.
against them, 17
And at my table were one hundred
8
and said to them, “According to and fifty of the Yahuḏim and deputy
our ability we have redeemed our rulers, besides those who came to us
brothers, the Yahuḏim, who were sold from the nations around us.
to the gentiles. And you even sell your 18
And that which was prepared for me
brothers! Or should they be sold to us?” daily was one ox and six choice sheep
923 NEḤEMYAH 7
and birds were prepared for me and hands strong.
once every ten days plenty of all kinds 10
And when I came to the house of
of wine. And in spite of this I did not Shemayah son of Delayah, son of
seek the governor’s food, because the Mehĕtaḇ’ĕl, who was restrained, he said,
bondage was heavy on this people. “Let us meet together in the House
19
O my Elohim, remember me for of Elohim, inside the Hĕḵal and let us
the good – all that I have done for this close the doors of the Hĕḵal, for they are
people. coming to slay you – by night they are
coming to slay you.”
6 And it came to be when Sanballat
and Toḇiyah and Geshem the Araḇ and
11
And I said, “Should a man like me
flee? And who is there like me who
would go into the Hĕḵal to save his life?
the rest of our enemies heard that I had I do not go in!”
rebuilt the wall and that there were no 12
And see, I perceived that Elohim
breaks left in it – though at that time I had not sent him, but that he spoke this
had not set up the doors in the gates – prophecy against me because Toḇiyah
2
that Sanballat and Geshem sent to and Sanballat had hired him –
me, saying, “Come, let us meet together 13
because he was a hireling – that I
in the villages in the plain of Ono.” But should be afraid and do so and shall sin
they were planning to do evil to me. and so they could give me an evil name,
3
So I sent messengers to them, saying, to reproach me.
“I am doing a great work and I am 14
My Elohim, remember Toḇiyah and
unable to come down. Why should the Sanballat, according to these works of
work cease while I leave it and come theirs and the prophetess No‛aḏyah and
down to you?” the rest of the prophets who would have
4
However, they sent me the same made me afraid.
word four times and I answered them
15
And the wall was completed on the
the same word. twenty-fifth of the month of Elul, in fifty
5
Then Sanballat sent his servant to two days.
me with an open letter in his hand, the
16
And it came to be, when all our
same word, the fifth time. enemies heard and all the nations
6
In it was written: Among the nations around us saw, that they fell greatly in
it has been heard and Gashmu is saying, their own eyes and knew that this work
that you and the Yahuḏim are planning was done by our Elohim.
to rebel, therefore you are rebuilding the
17
In those days the nobles of Yahuḏah
wall and you are to be their sovereign – also sent many letters to Toḇiyah, while
according to these words. those of Toḇiyah came to them.
7
And you have also appointed
18
For many in Yahuḏah were sworn
prophets to proclaim concerning you at to him, because he was the son-in-law
Yerushalayim, saying, ‘A sovereign is of Sheḵanyah son of Araḥ and his son
in Yahuḏah!’ And now these words are Yehoḥanan had married the daughter of
heard by the sovereign. Therefore come Meshullam son of Bereḵyah.
now and let us take counsel together.
19
They were also speaking about his
8
Then I sent to him, saying, “There good deeds before me and reported my
are no such matters done as you are words to him. Toḇiyah sent letters to
saying, but you are inventing them in frighten me.
your own heart.”
9
For all of them were making us
afraid, saying, 7 And it came to be, when the wall
was rebuilt, that I set up the doors and
“Let their hands slacken for the work
and it not be done.” But now, make my the gatekeepers and the singers and the
Lĕwites were appointed.
NEḤEMYAH 7 924
2
And I put my brother Ḥanani in 16
sons of Bĕḇai, six hundred and
charge of Yerushalayim and Ḥananyah twenty-eight;
the head of the palace, for he was a 17
sons of Azgaḏ, two thousand three
trustworthy man and feared Elohim hundred and twenty-two;
more than many. 18
sons of Aḏoniqam, six hundred and
3
And I said to them, “Let not the gates sixty-seven;
of Yerushalayim be opened until the sun 19
sons of Biḡwai, two thousand and
is hot. And while they are standing by, sixty-seven;
let them shut the doors and bolt them. 20
sons of Aḏin, six hundred and
And appoint guards from among the fifty-five;
inhabitants of Yerushalayim, each at his 21
sons of Atĕr of Ḥizqiyah,
post and each in front of his own house.” ninety-eight;
4
And the city was wide on both sides 22
sons of Ḥashum, three hundred and
and great, but the people in it were few twenty-eight;
and the houses were not rebuilt. 23
sons of Bĕtsai, three hundred and
5
And my Elohim put it into my heart twenty-four;
to gather the nobles and the deputy 24
sons of Ḥariph, one hundred and
rulers and the people, in order to be twelve;
registered by genealogy. And I found a 25
sons of Giḇ‛on, ninety-five;
register of the genealogy of those who 26
men of Bĕyth Leḥem and Netophah,
had come up at the beginning and I one hundred and eighty-eight;
found written in it: 27
men of Anathoth, one hundred and
6
These are the sons of the province twenty-eight;
who came back from the captivity of 28
men of Bĕyth Azmaweth, forty-two;
the exiles whom Neḇuḵaḏnetstsar the 29
men of Qiryath Ye‛arim, Kephirah and
sovereign of Baḇel had exiled and who
Be’ĕroth, seven hundred and forty-three;
returned to Yerushalayim and Yahuḏah, 30
men of Ramah and Geḇa, six hundred
each to his city,
and twenty-one;
7
who came with Zerubbaḇel, Yĕshua, 31
men of Miḵmas, one hundred and
Neḥemyah, Azaryah,Ra‛amyah, twenty-two;
Naḥamani, Mordeḵai, Bilshan, 32
men of Bĕyth Ĕl and Ai, one hundred
Mispereth, Biḡwai, Neḥum, Ba‛anah. and twenty-three;
The number of the men of the people of 33
men of the other Neḇo, fifty-two;
Yisra’ĕl: 34
sons of the other Ĕylam, one thousand
8
sons of Parosh, two thousand one two hundred and fifty-four;
hundred and seventy-two; 35
sons of Ḥarim, three hundred and
9
sons of Shephatyah, three hundred twenty;
and seventy-two; 36
sons of Yeriḥo, three hundred and
10
sons of Araḥ, six hundred and fifty- forty-five;
two; 37
sons of Loḏ, Ḥaḏiḏ and Ono, seven
11
sons of Paḥath-Mo’aḇ, of the sons of hundred and twenty-one;
Yĕshua and Yo’aḇ, two thousand eight 38
sons of Sena’ah, three thousand nine
hundred and eighteen; hundred and thirty.
12
sons of Ĕylam, one thousand two 39
The priests: sons of Yeḏayah, of the
hundred and fifty-four; house of Yĕshua, nine hundred and
13
sons of Zattu, eight hundred and seventy-three;
forty-five; 40
sons of Immĕr, one thousand and
14
sons of Zakkai, seven hundred and fifty-two;
sixty; 41
sons of Pashhur, one thousand two
15
sons of Binnui, six hundred and forty- hundred and forty-seven;
eight; 42
sons of Ḥarim, one thousand and
925 NEḤEMYAH 8
seventeen. forty-two.
43
The Lĕwites: sons of Yĕshua, of 63
And of the priests: sons of Ḥaḇayah,
Qaḏmi’ĕl, of the sons of Hoḏewah, sons of Qots, sons of Barzillai, who took
seventy-four. a wife of the daughters of Barzillai the
44
The singers: sons of Asaph, one Gil‛aḏite and was called by their name.
hundred and forty-eight. 64
These sought their register among
45
The gatekeepers: sons of Shallum, those who were counted by genealogy,
sons of Atĕr, sons of Talmon, sons of but it was not found, so they were barred
Aqquḇ, sons of Ḥatita, sons of Shoḇai, from the priesthood as defiled.
one hundred and thirty-eight. 65
And the governor said to them that
46
The Nethinim: sons of Tsiḥa, sons of they should not eat of the most set-apart
Ḥasupha, sons of Tabba‛oth, gifts until a priest stood up with the
47
sons of Qĕyros, sons of Si‛a, sons of Urim and Tummim.
Paḏon,
66
All the assembly together was
48
sons of Leḇanah, sons of Ḥaḡaḇa, fortytwo thousand three hundred and
sons of Salmai, sixty,
49
sons of Ḥanan, sons of Giddĕl, sons
67
besides their male and female
servants, these were seven thousand
of Gaḥar,
three hundred and thirty-seven. And they
50
sons of Re’ayah, sons of Retsin, sons had two hundred and forty-five men and
of Neqoḏa, women singers.
51
sons of Gazzam, sons of Uzza, sons 68
Their horses were seven hundred and
of Pasĕaḥ, thirty-six, their mules two hundred and
52
sons of Bĕsai, sons of Me‛unim, sons forty-five,
of Nephishesim,
69
camels four hundred and thirty-five,
53
sons of Baqbuq, sons of Ḥaqupha, donkeys six thousand seven hundred and
sons of Ḥarḥur, twenty.
54
sons of Batslith, sons of Meḥiḏa, sons
70
And some of the heads of the fathers’
of Ḥarsha, houses contributed to the work. The
55
sons of Barqos, sons of Sisera, sons of governor gave to the treasury one
thousand gold drachmas, fifty basins
Temaḥ, and five hundred and thirty priestly
56
sons of Netsiyaḥ and sons of Ḥatipha. garments.
57
The sons of Shelomoh’s servants: 71
Some of the heads of the fathers’
sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of houses gave to the treasury of the work
Periḏa, twenty thousand gold drachmas and two
58
sons of Ya‛ala, sons of Darqon, sons thousand two hundred silver minas.
of Giddĕl,
72
And the rest of the people gave
59
sons of Shephatyah, sons of Ḥattil, twenty thousand gold drachmas, two
sons of Poḵereth of Tseḇayim, sons of thousand silver minas and sixty-seven
Amon. priestly garments.
60
All the Nethinim and the sons of 73
So the priests and the Lĕwites and the
Shelomoh’s servants, were three hundred gatekeepers and the singers and some
and ninety-two. of the people and the Nethinim and all
61
And these were the ones who came Yisra’ĕl dwelt in their cities.
up from Tĕl Melaḥ, Tĕl Ḥarsha, Keruḇ,
Addon and Immĕr, but they were unable
to show their father’s house and their
seed, whether they were of Yisra’ĕl:
62
sons of Delayah, sons of Toḇiyah,
sons of Neqoḏa, six hundred and 8 And when the seventh month came,
NEḤEMYAH 8 926
the children of Yisra’ĕl were in their set-apart to HWHY your Elohim. Do
cities. And all the people gathered not mourn or weep.” For all the people
together as one man in the open space wept when they heard the words of the
that was in front of the Water Gate. And Torah.
they spoke to Ezra the scribe to bring the 10
Then he said to them, “Go, eat the
Book of the Torah of Mosheh, which fat, drink the sweet and send portions to
HWHY had commanded Yisra’ĕl. those for whom none is prepared. For
2
And Ezra the priest brought the this day is set-apart to our HWHY. Do
Torah before the assembly of both men not be sad, for the joy of HWHY is your
and women and all who could hear with strength.”
understanding, on the first day of the 11
And the Lĕwites were silencing all
seventh month. the people, saying, “Hush, for the day is
3
And he read from it in the open space set-apart, do not be sad.”
in front of the Water Gate from morning 12
And all the people went to eat and
until midday, before the men and women to drink and to send portions and
and those who could understand. And make a great rejoicing, because they
the ears of all the people listened to the understood the words that were made
Book of the Torah. known to them.
4
And Ezra the scribe stood on a 13
And on the second day the heads of
platform of wood which they had made the fathers’ houses of all the people, with
for the purpose. And beside him on the priests and Lĕwites, were gathered
his right stood Mattithyah and Shema to Ezra the scribe, in order to study the
and Anayah and Uriyah and Ḥilqiyah words of the Torah.
and Ma‛asĕyah. And on his left stood 14
And they found written in the
Peḏayah and Misha’ĕl and Malkiyah and Torah, which HWHY had commanded
Ḥashum and Ḥashbaddanah, Zeḵaryah, by Mosheh, that the children of Yisra’ĕl
Meshullam. should dwell in booths in the festival of
5
And Ezra opened the book in the the seventh month,
sight of all the people, for he was above 15
and that they should announce
all the people. And when he opened it, and proclaim in all their cities and in
all the people stood up. Yerushalayim, saying, “Go out to the
6
And Ezra blessed HWHY, the great mountain and bring olive branches,
Elohim. Then all the people answered, branches of oil trees and myrtle branches
“Amĕn, Amĕn!” while lifting up their and palm branches and branches of leafy
hands. And they bowed their heads and trees, to make booths, as it is written.”
worshipped HWHY with faces to the 16
So the people went out and brought
ground. them and made themselves booths, each
7
And Yĕshua and Bani and Shĕrĕḇyah, one on the roof of his house and in their
Yamin, Aqquḇ, Shabbethai, Hoḏiyah, courtyards and in the courtyards of the
Ma‛asĕyah, Qelita, Azaryah, Yozaḇaḏ, House of Elohim and in the open space
Ḥanan, Pelayah and the Lĕwites, caused of the Water Gate and in the open space
the people to understand the Torah of the Gate of Ephrayim.
while the people were in their place.
17
And the entire assembly of those
8
And they read in the Book of who had come back from the captivity
made booths and sat under the booths,
the Torah of Elohim, translating to
for since the days of Yeshua son of Nun
give the sense and caused them to
until that day the children of Yisra’ĕl had
understand the reading.
not done so. And there was very great
9
And Neḥemyah, who was the
governor and Ezra the priest, the scribe rejoicing.
and the Lĕwites who taught the people
18
And day by day, from the first day
said to all the people, “This day is until the last day, he read from the
927 NEḤEMYAH 9
Book of the Torah of Elohim. And they Mitsrayim and heard their cry by the
performed the festival seven days. And Sea of Reeds,
on the eighth day there was an assembly, 10
and gave signs and wonders against
according to the right-ruling. Pharaoh and against all his servants
and against all the people of his land.
9 And on the twenty-fourth day of
this month the children of Yisra’ĕl were
For You knew that they acted proudly
against them. And You made a Name
for Yourself, as it is this day.
assembled with fasting and in sackcloth 11
“And You split the sea before them
and with earth on them. and they passed over into the midst
2
And the descendants of Yisra’ĕl of the sea on the dry land. And their
separated themselves from all foreigners pursuers You threw into the deep as a
and stood and confessed their sins and stone into the mighty waters.
the crookednesses of their fathers, 12
“And You led them by day with a
3
and they stood up in their place and cloudy column and by night with a
read from the Book of the Torah of column of fire, to give them light in the
HWHY their Elohim a fourth part of way they were to go.
the day and a fourth part they were 13
“And You came down on Mount
confessing and worshipping HWHY Sinai and spoke with them from the
their Elohim. heavens and gave them straight right-
4
Then Yĕshua and Bani, Qaḏmi’ĕl, rulings and Torah of truth, good laws
Sheḇanyah, Bunni, Shĕrĕḇyah, Bani, and commands.
Kenani stood on the stairs of the Lĕwites 14
“And You made known to them Your
and cried out with a loud voice to set-apart Sabbath and You commanded
HWHY their Elohim. them commands and laws and Torot, by
5
Then the Lĕwites, Yĕshua and the hand of Mosheh Your servant.
Qaḏmi’ĕl, Bani, Ḥashaḇneyah, 15
“And You gave them bread from the
Shĕrĕḇyah, Hoḏiyah, Sheḇanyah, heavens for their hunger and brought
Pethaḥyah, said, “Rise, bless HWHY them water out of the rock for their thirst
your Elohim forever and ever! And let and said to them to go in to possess the
them bless Your esteemed Name, which land which You had sworn to give them.
is exalted above all blessing and praise! 16
“But they and our fathers acted
6
“You are HWHY, You alone. You proudly and hardened their necks and
have made the heavens, the heavens of did not obey Your commands.
the heavens, with all their host, the earth 17
“And they refused to obey and they
and all that are on it, the seas and all that remembered not Your wonders that
are in them and You give life to them all. You did among them and hardened their
And the host of the heavens are bowing necks and in their rebellion they
themselves to You. appointed a leader to return to their
7
“You are HWHY, the Elohim who bondage. But You are a forgiving Eloah,
chose Aḇram and brought him out of Ur showing favour and compassionate,
of the Chaldees and gave him the name patient and of great kindness and did
of Aḇrahim, not forsake them.
8
and found his heart trustworthy 18
“Even when they made a moulded
before You and made a covenant with calf for themselves and said, ‘This is
him to give the land of the Kena‛anites, your mighty one that brought you up
the Ḥittites, the Amorites and the out of Mitsrayim,’ and worked great
Perizzites and the Yeḇusites and the blasphemies,
Girgashites – to give it to his seed. 19
yet You, in Your great compassion did
And You have established Your not forsake them in the wilderness. The
words, for You are righteous, column of the cloud did not turn away
9
and saw the affliction of our fathers in
NEḤEMYAH 9 928
from them by day to lead them on the way, so that they ruled over them. But
nor the column of fire by night to give when they turned back and cried out
them light in the way they were to go. to You, You heard from the heavens
20
“You also gave Your good Spirit and delivered them according to Your
to instruct them and did not withhold compassion, many times,
Your manna from their mouth and gave 29
and warned them, to bring them back
them water for their thirst. to Your Torah. But they acted proudly
21
“And for forty years You sustained and did not obey Your commands and
them in the wilderness – they lacked sinned against Your right-rulings,
not. Their garments did not wear out and ‘which if a man does, he shall live by
their feet did not swell. them.’ And they gave the rebellious
22
“And You gave them reigns and shoulder and hardened their necks and
peoples and apportioned them their lot. would not hear.
So they took possession of the land of 30
“And You had patience with them for
Siḥon and the land of the sovereign of many years and did warn them by Your
Ḥeshbon and the land of Oḡ sovereign Spirit, by the hand of Your prophets,
of Bashan. yet they would not give ear. Therefore
23
“And You increased their children You gave them into the hand of the
as the stars of the heavens and brought peoples of the lands.
them into the land which You had said to 31
“But in Your great compassion You
their fathers to go in and possess. did not make an end of them nor forsake
24
“So the sons went in and possessed them, for You are an Ĕl of favour and
the land and You humbled before them compassion.
the people of the land, the Kena‛anites 32
“And now, our Elohim, the great, the
and gave them into their hands, with mighty and awesome Ĕl, guarding the
their sovereigns and the people of the covenant and the kindness, let not all
land, to do with them as they desired. the trouble that has come upon us, our
25
“And they captured walled cities and sovereigns and our heads, our priests
a rich land and possessed houses filled and our prophets, our fathers and on
with all good, cisterns already dug, all Your people, from the days of the
vineyards and olive-trees and fruit trees, sovereigns of Ashshur until this day,
in plenty. So they ate and were satisfied seem little before You.
and grew fat and delighted themselves 33
“And in all that has come upon us
in Your great goodness. You are righteous, for You have done
26
“But they became disobedient and truth, but we have done wrong.
rebelled against You and cast Your 34
“And our sovereigns, our rulers,
Torah behind their backs. And they slew our priests and our fathers, have not
Your prophets who had warned them, done Your Torah, nor heeded Your
to bring them back to Yourself. And they commands and Your witnesses, with
worked great blasphemies. which You witnessed against them.
27
“Therefore You gave them into the 35
“For they have not served You in
hand of their enemies, who distressed their reign, or in Your great goodness
them. And in the time of their distress, that You gave them, or in the large and
when they cried to You, You heard rich land which You set before them –
from the heavens. And according to neither turned back from their evil deeds.
Your great compassion You gave them 36
“See, we are servants today! And the
saviours who saved them from the hand land that You gave to our fathers, to eat
of their enemies. its fruit and the good of it, see, we are
28
“But after they had rest, they turned servants in it!
back to do evil before You. Then You 37
“And its rich yield goes to the
left them in the hand of their enemies, sovereigns You have set over us,
929 NEḤEMYAH 10
because of our sins. And they rule over Elohim, their wives, their sons and their
our bodies and our livestock at their daughters, all who had knowledge and
pleasure and we are in great distress. understanding,
38
“And because of all this, we are 29
were joining with their brothers, their
making a trustworthy pledge and nobles and were entering into a curse
write it. And our rulers, our Lĕwites, and into an oath to walk in the Torah
our priests set their seal on it.” of Elohim, which was given by Mosheh
the servant of Elohim and to guard and
10 And those who set their seal
were: Neḥemyah the governor, son of
do all the commands of HWHY our
Master and His right-rulings and His
laws,
Ḥaḵalyah and Tsiḏqiyah, 30
and that we would not give our
2
Serayah, Azaryah, Yirmeyah, daughters as wives to the peoples of the
3
Pashhur, Amaryah, Malkiyah, land, nor take their daughters for our
4
Ḥattush, Sheḇanyah, Malluḵ, sons,
5
Ḥarim, Merĕmoth, Oḇaḏyah,
31
and that if the peoples of the land
bring wares or any grain to sell on the
6
Dani’ĕl, Ginnethon, Baruḵ,
Sabbath day, we would not buy it from
7
Meshullam, Aḇiyah, Miyamin, them on the Sabbath, or on a set-apart
8
Ma‛azyah, Bilgai and Shemayah. day and we would forego the seventh
These were the priests. year and the interest of every hand.
9
And the Lĕwites: both Yĕshua son 32
And we imposed commands on
of Atsanyah, Binnui of the sons of ourselves, to give from ourselves yearly
Ḥĕnaḏaḏ, Qaḏmi’ĕl. one-third of a sheqel for the service of
10
And their brothers: Sheḇanyah, the House of our Elohim:
Hoḏiyah, Qelita, Pelayah, Ḥanan, 33
for the showbread and for the
11
Miḵa, Reḥoḇ, Ḥashaḇyah, continual grain offering and for
12
Zakkur, Shĕrĕḇyah, Sheḇanyah, the continual burnt offering of the
13
Hoḏiyah, Bani and Beninu. Sabbaths, of the New Moons, for the
14
The leaders of the people: Parosh, appointed times and for the set-apart
Paḥath-Mo’aḇ, Ĕylam, Zattu, Bani, offerings and for the sin offerings to
make atonement for Yisra’ĕl and all the
15
Bunni, Azgaḏ, Bĕḇai, work of the House of our Elohim.
16
Aḏoniyah, Biḡwai, Aḏin, 34
And we cast lots among the priests
17
Atĕr, Ḥizqiyah, Azzur, and the Lĕwites and the people, for
18
Hoḏiyah, Ḥashum, Bĕtsai, bringing the wood offering into the
19
Ḥariph, Anathoth, Nĕḇai, House of our Elohim, according to our
20
Maḡpi‛ash, Meshullam, Ḥĕzir, fathers’ houses, at the appointed times
21
Meshĕyzaḇ’ĕl, Tsaḏoq, Yaddua, year by year, to burn on the altar of
22
Pelatyah, Ḥanan, Anayah, HWHY our Elohim as it is written in
the Torah,
23
Hoshĕa, Ḥananyah, Ḥashshuḇ, 35
and to bring the first-fruits of our
24
Halloḥĕsh, Pilḥa, Shoḇĕq, soil and the first-fruits of all fruit of
25
Reḥum, Ḥashaḇnah, Ma‛asĕyah, all trees, year by year, to the House of
26
Aḥiyah, Ḥanan, Anan, HWHY,
27
Malluḵ, Ḥarim, Ba‛anah. 36
also to bring the first-born of our sons
28
And the rest of the people, the priests, and our livestock, as it is written in the
the Lĕwites, the gatekeepers, Torah and the firstlings of our herds
the singers, the Nethinim and all those and our flocks, to the House of our
who had separated themselves from the Elohim, to the priests attending in the
peoples of the lands unto the Torah of House of our Elohim.
NEḤEMYAH 11 930
37
And that we should bring the Zeḵaryah, son of Shiloni.
first-fruits of our dough and our 6
All the sons of Perets who dwelt at
contributions and the fruit from all Yerushalayim were four hundred and
kinds of trees, of new wine and of oil, sixty-eight brave men.
to the priests, to the storerooms of the 7
And these are the sons of Binyamin:
House of our Elohim; and the tithes of Sallu son of Meshullam, son of Yow‛ĕḏ,
our land to the Lĕwites, for the Lĕwites son of Peḏayah, son of Qolayah, son
should receive the tithes in all our rural of Ma‛asĕyah, son of Ithi’ĕl, son of
towns. Yeshayah;
38
And the priest, son of Aharon, shall
8
and after him Gabbai, Sallai, nine
be with the Lĕwites when the Lĕwites hundred and twenty-eight.
receive tithes and the Lĕwites bring up
9
And Yo’ĕl son of Ziḵri was their
a tenth of the tithes to the House of our overseer and Yahuḏah son of Senuah
Elohim, to the rooms of the storehouse. was second over the city.
39
For the children of Yisra’ĕl and the 10
Of the priests: Yeḏayah son of
children of Lĕwi bring the offering of Yoyariḇ, Yaḵin,
the grain, of the new wine and the oil, 11
Serayah son of Ḥilqiyah, son of
to the storerooms where the vessels of Meshullam, son of Tsaḏoq, son of
the set-apart place are, where the priests Merayoth, son of Aḥituḇ, was the leader
who attend and the gatekeepers and the of the House of Elohim.
singers are and we should not neglect the 12
And their brothers who did the
House of our Elohim. work of the House were eight hundred
and twenty-two; and Aḏayah son of
Yeroḥam, son of Pelalyah, son of Amtsi,
11 Now the rulers of the people
dwelt at Yerushalayim and the rest of the
son of Zeḵaryah, son of Pashhur, son of
Malkiyah,
13
and his brothers, heads of the fathers’
people cast lots to bring one out of ten to houses, were two hundred and forty-
dwell in Yerushalayim, the set-apart city two; and Amashai son of Azar’ĕl, son
and nine-tenths were to dwell in other of Aḥzai, son of Meshillĕmoth, son of
cities. Immĕr,
2
And the people blessed all the 14
and their brothers, mighty brave ones,
men who volunteered to dwell at were one hundred and twenty-eight. And
Yerushalayim. their overseer was Zaḇdi’ĕl, son of the
3
And these are the heads of the great ones.
province who dwelt in Yerushalayim, but 15
Also of the Lĕwites: Shemayah son of
in the cities of Yahuḏah everyone dwelt
Ḥashshuḇ, son of Azriqam, son of
in his own possession in their cities –
Yisra’ĕl, the priests and the Lĕwites and Ḥashaḇyah, son of Bunni;
the Nethinim and the sons of Shelomoh’s
16
and Shabbethai and Yozaḇaḏ, of the
servants. heads of the Lĕwites, over the outside
4
And in Yerushalayim dwelt certain work of the House of Elohim;
of the children of Yahuḏah and of the
17
and Mattanyah son of Miḵa, son of
children of Binyamin. Of the children Zaḇdi, son of Asaph, who was the leader
of Yahuḏah: Athayah son of Uzziyah, who began the thanksgiving with prayer
son of Zeḵaryah, son of Amaryah, son and Baqbuqyah the second among his
of Shephatyah, son of Mahalal’ĕl, of the brothers and Aḇda son of Shammua, son
children of Perets; of Galal, son of Yeḏuthun.
5
and Ma‛asĕyah son of Baruḵ, son
18
All the Lĕwites in the set-apart city
of Kol-Ḥozeh, son of Ḥazayah, son were two hundred and eighty-four.
of Aḏayah, son of Yoyariḇ, son of
19
And the gatekeepers, Aqquḇ, Talmon
and their brothers keeping guard at the
931 NEḤEMYAH 12
gates, were one hundred and seventy-
two.
20
And the rest of Yisra’ĕl, of the
12 And these were the priests
and the Lĕwites who came up with
priests, Lĕwites, were in all the cities of Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl and
Yahuḏah, each one in his inheritance. Yĕshua: Serayah, Yirmeyah, Ezra,
21
But the Nethinim dwelt in Ophel. 2
Amaryah, Malluḵ, Ḥattush,
And Tsiḥa and Gishpa were over the 3
Sheḵanyah, Reḥum, Merĕmoth,
Nethinim.
22
And the overseer of the Lĕwites at
4
Iddo, Ginnethoi, Aḇiyah,
Yerushalayim was Uzzi son of Bani, son
5
Miyamin, Ma‛aḏyah, Bilgah,
of Ḥashaḇyah, son of Mattanyah, son of 6
Shemayah and Yoyariḇ, Yeḏayah,
Miḵa. Of the sons of Asaph, the singers 7
Sallu, Amoq, Ḥilqiyah and Yeḏayah.
were over the work of the House of These were the heads of the priests and
Elohim, their brothers in the days of Yĕshua.
23
for the sovereign’s command was 8
And the Lĕwites: Yĕshua, Binnui,
upon them – and support for the singers, Qaḏmi’ĕl, Shĕrĕḇyah, Yahuḏah,
a matter day by day. Mattanyah over the thanksgiving, he
24
And Pethaḥyah son of Meshĕyzaḇ’ĕl, and his brothers.
of the children of Zeraḥ son of Yahuḏah,
9
And Baqbuqyah and Unni, their
was the sovereign’s deputy in all matters brothers, were opposite them for guard
concerning the people. duties.
25
And at the villages with their fields,
10
And Yĕshua brought forth Yoyaqim,
some of the children of Yahuḏah dwelt and Yoyaqim brought forth Elyashiḇ and
in Qiryath Arba and its villages and in Elyashiḇ brought forth Yoyaḏa,
Diḇon and its villages and in Yeqaḇtse’ĕl
11
and Yoyaḏa brought forth Yonathan
and its villages, and Yonathan brought forth Yaddua.
26
and in Yĕshua and in Molaḏah and in
12
And in the days of Yoyaqim, the
priests, the heads of the fathers’
Bĕyth Pelet,
houses were: of Serayah, Merayah; of
27
and in Ḥatsar Shu‛al and in
Yirmeyah, Ḥananyah;
Be’ĕrsheḇa and its villages,
28
and in Tsiqlaḡ and in Meḵonah and its
13
of Ezra, Meshullam; of Amaryah,
villages, Yehoḥanan;
29
and in Ĕn Rimmon and in Tsorah and 14
of Meliḵu, Yonathan; of Sheḇanyah,
in Yarmuth, Yosĕph;
30
Zanowaḥ, Aḏullam and their villages; 15
of Ḥarim, Aḏna; of Merayoth, Ḥelqai;
in Laḵish and its fields; in Azĕqah and its 16
of Iddo, Zeḵaryah; of Ginnethon,
villages. So they dwelt from Be’ĕrsheḇa Meshullam;
to the Valley of Hinnom.
31
And the children of Binyamin: from
17
of Aḇiyah, Ziḵri, son of Minyamin; of
Geḇa, Miḵmash and Ayyah and Bĕyth Ĕl Mo‛aḏyah, Piltai;
and their villages;
18
of Bilgah, Shammua; of Shemayah,
32
Anathoth, Noḇ, Ananyah; Yehonathan;
33
Ḥatsor, Ramah, Gittayim;
19
of Yoyariḇ, Mattenai; of Yeḏayah,
34
Ḥaḏiḏ, Tseḇo‛im, Neḇallat; Uzzi;
35
Loḏ and Ono and the Valley of
20
of Sallai, Qallai; of Amoq, Ĕḇer;
Craftsmen.
21
of Ḥilqiyah, Ḥashaḇyah. And of
36
And of the Lĕwites, the divisions of Yeḏayah, Nethanĕ’l.
Yahuḏah were for Binyamin. 22
The Lĕwites and priests in the days of
Elyashiḇ, Yoyaḏa, Yoḥanan and Yaddua,
were recorded heads of their fathers’
NEḤEMYAH 12 932
houses, also the priests in the reign of 36
and his brothers Shemayah and
Dareyawesh the Persian. Azar’ĕl, Milalai, Gilalai, Ma‛ai,
23
The sons of Lĕwi, the heads of the Nethanĕ’l and Yahuḏah, Ḥanani with
fathers’ houses until the days of Yoḥanan instruments of songs of Dawiḏ the man
son of Elyashiḇ, were written in the of Elohim, with Ezra the scribe before
book of the annals. them.
24
And the heads of the Lĕwites were 37
And at the Fountain Gate and straight
Ḥashaḇyah, Shĕrĕḇyah and Yĕshua ahead of them, they went up the stairs of
son of Qaḏmi’ĕl, with their brothers the City of Dawiḏ, on the stairway of the
opposite them, to praise, to give thanks, wall, beyond the house of Dawiḏ, as far
watch opposite watch, according to the as the Water Gate eastward.
command of Dawiḏ the man of Elohim. 38
And the other thanksgiving choir
25
Mattanyah and Baqbuqyah, Oḇaḏyah, went over against them and I behind
Meshullam, Talmon, Aqquḇ were them with half of the people on the wall,
gatekeepers guarding at the storerooms going past the Tower of the Ovens as far
of the gates. as the Broad Wall,
26
These were in the days of Yoyaqim 39
and above the Gate of Ephrayim and
son of Yĕshua, son of Yotsaḏaq and in above the Old Gate and above the Fish
the days of Neḥemyah the governor and Gate and the Tower of Ḥanan’ĕl and
of Ezra the priest, the scribe. the Tower of the Hundred, as far as the
27
And at the dedication of the wall of Sheep Gate. And they stood still at the
Yerushalayim they sought out the Gate of the Prison.
Lĕwites in all their places, to bring 40
Then the two thanksgiving choirs
them to Yerushalayim to perform the took their stand in the House of Elohim
dedication with gladness and with and I and half of the deputy rulers with
thanksgivings and with singing, me,
cymbals, harps and lyres. 41
and the priests, Elyaqim, Ma‛asĕyah,
28
And the sons of the singers gathered Minyamin, Miḵayah, Elyo‛ĕynai,
together from the countryside around Zeḵaryah and Ḥananyah, with trumpets,
Yerushalayim, from the villages of the 42
and Ma‛asĕyah and Shemayah and
Netophathites, El‛azar and Uzzi and Yehoḥanan and
29
and from the house of Gilgal and Malkiyah and Ĕylam and Ĕzer. And the
from the fields of Geḇa and Azmaweth singers sang aloud, with Yizraḥyah in
– for the singers had built themselves charge.
villages all around Yerushalayim. 43
And on that day they brought great
30
And the priests and Lĕwites cleansed offerings and rejoiced, for Elohim had
themselves and they cleansed the people made them rejoice with great joy.
and the gates and the wall. And the women and the children also
31
And I brought the rulers of Yahuḏah rejoiced, so that the joy of Yerushalayim
up on the wall and appointed two large was heard far away.
thanksgiving choirs, to go to the right 44
And on that day some were
on the wall toward the Dung Gate, appointed over the rooms for the stores,
32
and after them went Hoshayah and for the contributions, for the first-fruits
half of the rulers of Yahuḏah, and for tithes, to gather into them
33
then Azaryah, Ezra and Meshullam, from the fields of the cities the portions
34
Yahuḏah and Binyamin and required by the Torah for the priests
Shemayah and Yirmeyah, and for the Lĕwites. For Yahuḏah
35
and of the sons of the priests with rejoiced over the priests and the Lĕwites
trumpets: Zeḵaryah son of Yonathan, son who stood up.
of Shemayah, son of Mattanyah, son of 45
Both the singers and the gatekeepers
Miḵayah, son of Zakkur, son of Asaph, guarded the charge of their Elohim and
933 NEḤEMYAH 13
the charge of the cleansing, according to for him in the courts of the House of
the command of Dawiḏ and Shelomoh Elohim.
his son. 8
And it was very displeasing to me.
46
For in the days of Dawiḏ and Asaph Therefore I threw all the household
of old there were chiefs of the singers goods of Toḇiyah out of the room,
and songs of praise and thanksgiving to 9
and I commanded them to cleanse
Elohim. the rooms. And I put back into them the
47
And in the days of Zerubbaḇel and utensils of the House of Elohim, with
in the days of Neḥemyah all Yisra’ĕl the grain offering and the frankincense.
gave the portions for the singers and the 10
And I learned that the portions for
gatekeepers, a portion for each day. And the Lĕwites had not been given them, for
they set-apart what was for the Lĕwites each of the Lĕwites and the singers who
and the Lĕwites set-apart what was for did the work had gone back to his field.
the children of Aharon. 11
Then I contended with the deputy
rulers and said, “Why is the House of
Elohim forsaken?” And I gathered them
13 On that day was read from the
Book of Mosheh in the hearing of the
together and set them in their place.
12
And all Yahuḏah brought the tithe of
the grain and the new wine and the oil to
people and in it was found written
the storehouse.
that an Ammonite and Mo’aḇite should 13
And I appointed as treasurers over
not come into the assembly of Elohim
the storehouse Shelemyah the priest and
forever,
Tsaḏoq the scribe and Peḏayah of the
2
because they had not met the children
Lĕwites. And next to them was Ḥanan
of Yisra’ĕl with bread and water and
son of Zakkur, son of Mattanyah. For
hired Bil‛am against them to curse them,
they were reckoned trustworthy and
although our Elohim turned the curse
it was on them to distribute to their
into a blessing.
brothers.
3
And it came to be, when they had 14
Remember me, O my Elohim,
heard the Torah, that they separated all
concerning this and do not wipe out
the mixed multitude from Yisra’ĕl.
my kind deeds that I have done for the
4
And before this, Elyashiḇ the priest,
House of my Elohim and for its charges!
having authority over the storerooms of
the House of our Elohim, was a relative
15
In those days I saw in Yahuḏah those
of Toḇiyah, treading wine presses on the Sabbath
5
and he had prepared for him a large and bringing in sheaves and loading
room, where previously they had stored donkeys with wine, grapes and figs and
the grain offerings, the frankincense all kinds of burdens, which they brought
and the utensils and the tithes of grain, into Yerushalayim on the Sabbath day.
the new wine and the oil, which were So I warned them on the day they sold
commanded to be given to the Lĕwites food.
and the singers and the gatekeepers and
16
And men of Tsor dwelt there, bringing
the contributions for the priests. in fish and all kinds of goods and sold
6
But in all this I was not in them on the Sabbath to the children of
Yerushalayim, for in the thirty-second Yahuḏah and in Yerushalayim.
year of Artaḥshashta sovereign of Baḇel
17
Then I contended with the nobles of
I came to the sovereign. And after some Yahuḏah and said to them,
days I asked leave from the sovereign to “What evil matter is this that you are
return, doing, profaning the Sabbath day?
7
and I came to Yerushalayim and 18
“Did not your fathers do the same so
learned of the evil which Elyashiḇ had that our Elohim brought all this evil on
done for Toḇiyah, in preparing a room us and on this city? Yet you bring added
NEḤEMYAH 13 934
wrath on Yisra’ĕl by profaning the all this great evil, trespassing against
Sabbath.” our Elohim by marrying foreign wives?”
19
And it came to be, at the gates of 28
And one of the sons of Yoyaḏa, son
Yerushalayim, as it began to be dark of Elyashiḇ the high priest, was a son-
before the Sabbath, that I commanded
the gates to be shut and commanded in-law of Sanballat the Ḥoronite. And I
that they should not be opened til after drove him from me.
the Sabbath. And I stationed some 29
Remember them, O my Elohim,
of my servants at the gates, so that no because they have defiled the priesthood
burdens would be brought in on the and the covenant of the priesthood and
Sabbath day. of the Lĕwites.
20
And the merchants and sellers of all
kinds of wares spent the night outside
30
Thus I cleansed them from all that is
Yerushalayim once or twice, foreign. And I appointed duties to the
21
and I warned them and said to them, priests and the Lĕwites, each in his task,
“Why do you spend the night around the 31
and for the wood offering and the
wall? If you do so again, I lay hands on firstfruits at appointed times. remember
you!” From that time on they came no me, O my Elohim, for good!
more on the Sabbath.
22
And I commanded the Lĕwites that
they should cleanse themselves and they
should come, guarding the gates, to set-
apart the Sabbath day. remember me,
O my Elohim, concerning this also and
pardon me according to the greatness
of Your kindness!
23
In those days I also saw Yahuḏim
who had married women of Ashdoḏ,
Ammon, Mo’aḇ.
24
And half of their children spoke the
language of Ashdoḏ and could not
speak the language of Yahuḏah, but
spoke according to the language of one
or the other people.
25
Then I contended with them and
cursed them and smote some of them
and pulled out their hair and made them
swear by Elohim, saying, “You do not
give your daughters as wives to their
sons, nor take their daughters for your
sons or yourselves.
26
“Did not Shelomoh sovereign
of Yisra’ĕl sin because of them?
Among the many nations there was no
sovereign like him, who was beloved
of his Elohim and Elohim made him
sovereign over all Yisra’ĕl. Even him
foreign women caused to sin.
27
“Should we then hear of your doing
935

1 DIḆRE haYAMIM
1 CHRONICLES (1 ANNALS)

1 And Yoqtan brought forth Almoḏaḏ


20

Aḏam, Shĕth, Enosh, and Sheleph and Ḥatsarmaweth and


2
Qĕnan, Mahalal’ĕl, Yereḏ, Yeraḥ,
3
Ḥanoḵ, Methushelaḥ, Lemeḵ,
21
and Haḏoram and Uzal and Diqlah,
4
Noaḥ, Shĕm, Ḥam and Yepheth.
22
and Ĕyḇal and Aḇima’ĕl and Sheḇa,
5
The sons of Yepheth: Gomer and
23
and Ophir and Ḥawilah and Yoḇaḇ.
Maḡoḡ and Maḏai and Yawan and Tuḇal All these were the sons of Yoqtan.
and Mesheḵ and Tiras.
24
Shĕm, Arpaḵshaḏ, Shĕlah,
6
And the sons of Gomer: Ashkenaz
25
Ĕḇer, Peleḡ, Re‛u,
26
Seruḡ, Naḥor, Teraḥ,
and Diphath and Toḡarmah. 27
and Aḇram, that is Aḇrahim.
7
And the sons of Yawan: Elishah and 28
The sons of Aḇraham: Yitsḥaq and
Tarshishah, Kittim and Roḏanim.
Yishma‛ĕl.
8
The sons of Ḥam: Kush and 29
These are their genealogies: The first-
Mitsrayim, Put and Kena‛an. born of Yishma‛ĕl was Neḇayoth and
9
And the sons of Kush: Seḇa and Qĕḏar and Aḏbe’ĕl and Miḇsam,
Ḥawilah and Saḇta and Ra‛mah and 30
Mishma and Dumah and Massa,
Saḇteḵa. And the sons of Ra‛mah: Sheḇa Haḏaḏ and Tĕma,
and Deḏan. 31
Yetur, Naphish and Qĕḏemah. These
10
And Kush brought forth Nimroḏ; he were the sons of Yishma‛ĕl.
began to be a mighty one on the earth. 32
And the sons born to Qeturah,
11
And Mitsrayim brought forth the Aḇraham’s concubine: Zimran and
Luḏim and the Anamim and the Lehaḇim Yoqshan and Meḏan and Miḏyan and
and the Naphtuḥim, Yishbaq and Shuwaḥ. The sons of
12
and the Pathrusim and the Kasluḥim Yoqshan: Sheḇa and Deḏan.
from whom came the Philistines and the 33
And the sons of Miḏyan: Ĕphah and
Kaphtorim.
Ĕpher and Ḥanoḵ and Aḇiḏa and Elda‛ah.
13
And Kena‛an brought forth Tsiḏon,
his first-born and Ḥĕth, All these were the children of Qeturah.
14
and the Yeḇusite and the Amorite and
34
And Aḇrahim brought forth Yitsḥaq.
the Girgashite, The sons of Yitsḥaq: Ĕsaw and Yisra’ĕl.
15
and the Ḥiwwite and the Arqite and
35
The sons of Ĕsaw: Eliphaz, Re‛uw’ĕl
the Sinite, and Ye‛ush and Ya‛lam and Qoraḥ.
16
and the Arwaḏite and the Tsemarite
36
And the sons of Eliphaz: Tĕman and
and the Ḥamathite. Omar, Tsephi and Gatam and Qenaz and
17
The sons of Shĕm: Ĕylam and Asshur Timna and Amalĕq.
and Arpaḵshaḏ and Luḏ and Aram and
37
The sons of Re‛uw’ĕl: Naḥath, Zeraḥ,
Uts, Ḥul and Gether and Mesheḵ. Shammah and Mizzah.
18
And Arpaḵshaḏ brought forth Shelaḥ
38
And the sons of Sĕ‛ir: Lotan and
and Shelaḥ brought forth Ĕḇer. Shoḇal and Tsiḇ‛on and Anah and Dishon
19
To Ĕḇer were born two sons: the name and Ĕtser and Dishan.
of one was Peleḡ, for in his days the
39
And the sons of Lotan: Ḥori and
earth was divided and his brother’s name Homam; Lotan’s sister was Timna.
was Yoqtan.
40
The sons of Shoḇal: Alyan and
Manaḥath and Ĕyḇal, Shephi and Onam.
The sons of Tsiḇ‛on: Ayah and Anah.
1 DIḆRE haYAMIM 2 936
41
The son of Anah was Dishon. The daughter of Shuwa, the Kena‛anitess.
sons of Dishon: Ḥamran and Eshban and And Ĕr, the first-born of Yahuḏah, was
Yithran and Keran. evil in the eyes of HWHY and He slew
42
The sons of Ĕtser: Bilhan and him.
Za‛awan and Ya‛aqan. The sons of 4
And Tamar, his daughter-in-law, bore
Dishan: Uts and Aran. him Perets and Zeraḥ. All the sons of
43
And these were the sovereigns who Yahuḏah were five.
reigned in the land of Eḏom before any 5
The sons of Perets: Ḥetsron and
sovereign reigned over the children of Ḥamul.
Yisra’ĕl: Bela son of Be‛or and the name 6
And the sons of Zeraḥ: Zimri and
of his city was Dinhaḇah. Ĕythan and Hĕman and Kalkol and Dara,
44
And when Bela died, Yoḇaḇ son of five of them in all.
Zeraḥ of Botsrah reigned in his place. 7
And the son of Karmi was Aḵar, the
45
And Yoḇaḇ died and Ḥusham of the troubler of Yisra’ĕl, who trespassed in
land of the Tĕmanites reigned in his that which was under the ban.
place. 8
And the son of Ĕythan was Azaryah.
46
And when Ḥusham died, Haḏaḏ son 9
And the sons of Ḥetsron who were
of Beḏaḏ, who smote Miḏyan in the field born to him: Yeraḥme’ĕl and Ram and
of Mo’aḇ, reigned in his place. The name Keluḇai.
of his city was Awith. 10
Ram brought forth Amminaḏaḇ and
47
And Haḏaḏ died and Samlah of Amminaḏaḇ brought forth Naḥshon,
Masrĕqah reigned in his place. leader of the children of Yahuḏah;
48
And Samlah died and Sha’ul of 11
Naḥshon brought forth Salma and
Reḥoḇoth-by-the-River reigned in his Salma brought forth Bo‛az;
place. 12
Bo‛az brought forth Oḇĕḏ and Oḇĕḏ
49
And Sha’ul died and Ba‛al-Ḥanan son brought forth Yishai;
of Aḵbor reigned in his place. 13
Yishai brought forth Eliyaḇ his
50
And Ba‛al-Ḥanan died and Haḏaḏ first-born and Aḇinaḏaḇ the second and
reigned in his place. And the name of his Shim‛a the third,
city was Pai. And his wife’s name was 14
Nethanĕ’l the fourth, Raddai the fifth,
Mehĕtab’ĕl the daughter of Matrĕḏ, the 15
Otsem the sixth, Dawiḏ the seventh.
daughter of Mĕyzahaḇ.
51
And Haḏaḏ died. And the chiefs of
16
And their sisters: Tseruyah and
Eḏom were Chief Timnah, Chief Alyah, Aḇiḡayil. And the sons of Tseruyah:
Chief Yethĕth, Aḇishai and Yo’aḇ and Asah’ĕl, three.
52
Chief Oholiḇamah, Chief Ĕlah, Chief
17
And Aḇiḡayil bore Amasa. And
the father of Amasa was Yether the
Pinon,
Yishma‛ĕlite.
53
Chief Qenaz, Chief Tĕman, Chief 18
And Kalĕḇ son of Ḥetsron brought
Miḇtsar, forth children by Azuḇah, his wife and
54
Chief Maḡdi’ĕl and Chief Iram. These by Yeriyoth. Now these were her sons:
were the chiefs of Eḏom. Yĕsher and Shoḇaḇ and Ardon.
And Azuḇah died and Kalĕḇ took
2
19

These were the sons of Yisra’ĕl: Ephrath as his wife, who bore him Ḥur.
20
And Ḥur brought forth Uri and Uri
Re’uḇĕn, Shim‛on, Lĕwi and brought forth Betsal’ĕl.
Yahuḏah, Yissasḵar and Zeḇulun, 21
And afterward Ḥetsron went in to the
2
Dan, Yosĕph and Binyamin, Naphtali, daughter of Maḵir the father of Gil‛aḏ,
Gaḏ and Ashĕr. whom he took when he was sixty years
3
The sons of Yahuḏah: Ĕr and Onan old. And she bore him Seḡuḇ.
and Shĕlah, the three born to him by the 22
And Seḡuḇ brought forth Ya’ir, who
937 1 DIḆRE haYAMIM 2
had twenty-three cities in the land of Ḥelets brought forth El‛asah,
Gil‛aḏ. 40
and El‛asah brought forth Sismai and
23
And he took from them Geshur and Sismai brought forth Shallum,
Aram, with the towns of Ya’ir, with 41
and Shallum brought forth Yeqamyah
Qenath and its towns, sixty towns. All and Yeqamyah brought forth Elishama.
these belonged to the sons of Maḵir the 42
And the sons of Kalĕḇ the brother of
father of Gil‛aḏ. Yeraḥme’ĕl: Mĕysha his first-born, who
24
And after the death of Ḥetsron in was the father of Ziph and the sons of
Kalĕḇ Ephrathah, Ḥetsron’s wife Aḇiyah Marĕshah the father of Ḥeḇron.
bore him Ashḥur the father of Teqowa. 43
And the sons of Ḥeḇron: Qoraḥ and
25
And the sons of Yeraḥme’ĕl the first- Tappuwaḥ and Reqem and Shema.
born of Ḥetsron were: Ram the first-born 44
And Shema brought forth Raḥam the
and Bunah and Oren and Otsem and father of Yorqe‛am and Reqem brought
Aḥiyah. forth Shammai.
26
And Yeraḥme’ĕl had another wife, 45
And the son of Shammai was Ma‛on
whose name was Atarah; she was the and Ma‛on was the father of Bĕyth Tsur.
mother of Onam. 46
And Ĕphah, Kalĕḇ’s concubine, bore
27
And the sons of Ram, the first-born Ḥaran and Motsa and Gazĕz. And Ḥaran
of Yeraḥme’ĕl, were Ma‛ats and Yamin brought forth Gazĕz.
and Ĕqer. 47
And the sons of Yahdai: Reḡem and
28
And the sons of Onam were Shammai Yotham and Gĕyshan and Pelet and
and Yaḏa. And the sons of Shammai: Ĕphah and Sha‛aph.
Naḏaḇ and Aḇishur. 48
Ma‛aḵah, Kalĕḇ’s concubine, bore
29
And the name of the wife of Aḇishur Sheḇer and Tirḥanah.
was Aḇiḥayil and she bore him Aḥban 49
And she bore Sha‛aph the father
and Moliḏ. of Maḏmannah, Shewa the father of
30
And the sons of Naḏaḇ: Seleḏ and Maḵbĕna and the father of Giḇ‛a. And
Appayim and Seleḏ died without the daughter of Kalĕḇ was Aḵsah.
children. 50
These were the descendants of
31
And the son of Appayim was Yishi Kalĕḇ: The sons of Ḥur, the first-born of
and the son of Yishi was Shĕshan and Ephrathah: Shoḇal the father of Qiryath
the son of Shĕshan was Aḥlai. Ye‛arim,
32
And the sons of Yaḏa, the brother of 51
Salma the father of Bĕyth Leḥem,
Shammai: Yether and Yonathan and Ḥarĕph the father of Bĕyth Gaḏer.
Yether died without children. 52
And Shoḇal the father of Qiryath
33
And the sons of Yonathan: Peleth Ye‛arim had descendants: Haro’eh, half
and Zaza. These were the sons of of the Menuḥothites.
Yeraḥme’ĕl. 53
And the clans of Qiryath Ye‛arim:
34
And Shĕshan had no sons, only the Yithrites and the Puthites and the
daughters. And Shĕshan had a Mitsrite Shumathites and the Mishraites. From
servant whose name was Yarḥa. these came the Tsor‛athites and the
35
And Shĕshan gave his daughter to Eshta’olites.
Yarḥa his servant as wife and she bore 54
The sons of Salma: Bĕyth Leḥem, the
him Attai. Netophathites, Atroth Bĕyth Yo’aḇ and
36
And Attai brought forth Nathan and half of the Menaḥtites and the Tsor‛ites.
Nathan brought forth Zaḇaḏ, 55
And the clans of the scribes who
37
and Zaḇaḏ brought forth Ephlal and dwelt at Yaḇĕts: the Tirathites, the
Ephlal brought forth Oḇĕḏ, Shim‛athites, the Suḵathites.
38
and Oḇĕḏ brought forth Yĕhu and These were the Qĕynites who came
Yĕhu brought forth Azaryah, from Ḥammath, the father of the house
39
and Azaryah brought forth Ḥelets and of Rĕḵaḇ.
1 DIḆRE haYAMIM 4 938

3 And these were the sons of Dawiḏ


who were born to him in Ḥeḇron: The
Meshullam and Ḥananyah and
Shelomith their sister,
20
and Ḥashuḇah and Ohel and Bereḵyah
first-born was Amnon, by Aḥino‛am the and Ḥasaḏyah, Yushaḇ-Ḥeseḏ, five.
Yizre‛ĕlitess; the second, Dani’ĕl, by 21
And the sons of Ḥananyah: Pelatyah
Aḇiḡayil the Karmelitess; and Yeshayah, the sons of Rephayah, the
2
the third, Aḇshalom son of Ma‛aḵah, sons of Arnan, the sons of Oḇaḏyah, the
the daughter of Talmai, sovereign of sons of Sheḵanyah.
Geshur; the fourth, Aḏoniyah son of 22
And the son of Sheḵanyah:
Ḥaggith; Shemayah. The sons of Shemayah:
3
the fifth, Shephatyah, by Aḇital; the Ḥattush and Yiḡ’al and Bariyaḥ and
sixth, Yithre‛am, by his wife Eḡlah. Ne‛aryah and Shaphat, six.
4
Six were born to him in Ḥeḇron. And 23
And the sons of Ne‛aryah: Elyo‛ĕynai
he reigned there seven years and six and Ḥizqiyah and Azriqam, three.
months and in Yerushalayim he reigned 24
And the sons of Elyo‛ĕynai:
thirty-three years. Hoḏawyah and Elyashiḇ and Pelayah
5
And these were born to him in and Aqquḇ and Yoḥanan and Delayah
Yerushalayim: Shim‛a and Shoḇaḇ and and Anani, seven.
Nathan and Shelomoh – four by

4
Bathshua the daughter of Ammi’ĕl.
6
Yiḇḥar also and Elishama and The sons of Yahuḏah: Perets,
Eliphelet, Ḥetsron and Karmi and Ḥur and Shoḇal.
7
and Noḡah and Nepheḡ and Yaphiya, 2
And Re’ayah son of Shoḇal brought
8
and Elishama and Elyaḏa and forth Yaḥath and Yaḥath brought forth
Eliphelet, nine, Aḥumai and Lahaḏ. These were the
9
all the sons of Dawiḏ, besides the clans of the Tsor‛athites.
sons of the concubines and Tamar their 3
And these were of the father of
sister. Ĕytam: Yizre‛ĕl and Yishma and
10
And Shelomoh’s son was Reḥaḇ‛am, Yiḏbash. And the name of their sister
Aḇiyah his son, Asa his son, was Hatselelponi;
Yehoshaphat his son, 4
and Penu’ĕl was the father of Geḏor
11
Yoram his son, Aḥazyahu his son, and Ĕzer was the father of Ḥushah.
Yo’ash his son, These were the sons of Ḥur, the first-
12
Amatsyahu his son, Azaryah his son, born of Ephrathah the father of Bĕyth
Yotham his son, Leḥem.
13
Aḥaz his son, Ḥizqiyahu his son,
5
And Ashḥur the father of Teqowa had
Menashsheh his son, two wives, Ḥelah and Na‛arah.
6
And Na‛arah bore him Ahuzzam and
14
Amon his son, Yoshiyahu his son. Ḥĕpher and Tĕmeni and Ha’aḥashtari.
15
And the sons of Yoshiyahu: Yoḥanan
the first-born, the second Yehoyaqim, the These were the sons of Na‛arah.
third Tsiḏqiyahu, the fourth Shallum.
7
And the sons of Ḥelah: Tsereth and
16
And the sons of Yehoyaqim: Tsoḥar and Ethnan;
Yeḵonyah his son and Tsiḏqiyah his son. 8
and Qots brought forth Anuḇ and
17
And the sons of Yeḵonyah the captive: Tsoḇĕḇah and the clans of Aḥarḥĕl son
She’alti’ĕl his son, of Harum.
18
and Malkiram and Peḏayah and
9
And Yaḇĕts was more esteemed than
Shenatstsar, Yeqamyah, Hoshama and his brothers and his mother called his
name Yaḇĕts, saying, “Because I bore
Neḏaḇyah. him in pain.”
19
And the sons of Peḏayah: Zerubbaḇel
and Shim‛i. The sons of Zerubbaḇel:
939 1 DIḆRE haYAMIM 4
10
And Yaḇĕts called on the Elohim of These were the potters and those who
23

Yisra’ĕl saying, “Oh, that You would dwell at Neta‛im and Geḏĕrah; there they
bless me indeed and enlarge my dwelt with the sovereign for his work.
border and that Your hand would be 24
The sons of Shim‛on: Nemu’ĕl and
with me and that You would keep me Yamin, Yariḇ, Zeraḥ, Sha’ul,
from evil, not to be my pain!” And 25
Shallum his son, Miḇsam his son,
Elohim gave him what he asked. Mishma his son.
11
And Keluḇ the brother of Shuḥah 26
And the sons of Mishma: Ḥammu’ĕl
brought forth Meḥir, who was the father his son, Zakkur his son, Shim‛i his son.
of Eshton. 27
And Shim‛i had sixteen sons and six
12
And Eshton brought forth daughters, but his brothers did not have
BĕythRapha and Pasĕaḥ and Teḥinnah many children, nor did any of their
the father of Ir-Naḥash. These were the clans increase as much as the children of
men of Rĕḵah. Yahuḏah.
13
And the sons of Qenaz: Othni’ĕl and 28
And they dwelt at Be’ĕrsheḇa and
Serayah. And sons of Othni’ĕl: Ḥathath, Molaḏah and Ḥatsar Shu‛al,
14
and Me‛onothai, who brought forth 29
and at Bilhah and at Etsem and at
Ophrah. And Serayah brought forth
Tolaḏ,
Yo’aḇ the father of Gĕ-Ḥarashim, for 30
and at Bethu’ĕl and at Ḥormah and at
they were craftsmen.
15
And the sons of Kalĕḇ the son of Tsiqlaḡ,
Yephunneh: Iru, Ĕlah and Na‛am. And
31
and at Bĕyth Markaḇoth and at
the son of Ĕlah was Qenaz. Ḥatsar Susim and at Bĕyth Bir‛i and at
16
And the sons of Yehallel’ĕl: Ziph and Sha‛arayim. These were their cities until
Ziphah, Tireya and Asar’ĕl. the reign of Dawiḏ.
17
And the sons of Ezrah: Yether and
32
And their villages were Ĕytam and
Mereḏ and Ĕpher and Yalon. And she Ayin and Rimmon and Toḵen and Ashan,
bore Miryam and Shammai and Yishbaḥ five cities,
the father of Eshtemoa.
33
and all the villages that were around
18
And his wife Yehuḏiyah bore Yereḏ these cities as far as Ba‛al. These were
the father of Geḏor and Ḥeḇer the father their dwelling places and they kept their
of Soḵo and Yequthi’ĕl the father of genealogy.
Zanowaḥ. And these were the sons of
34
And Meshoḇaḇ and Yamlĕḵ and
Bithyah the daughter of Pharaoh, whom Yoshah son of Amatsyah;
35
and Yo’ĕl and Yĕhu son of Yoshiḇyah,
Mereḏ took.
son of Serayah, son of Asi’ĕl;
19
And the sons of Hoḏiyah’s wife, the 36
and Elyo‛ĕynai and Ya‛aqoḇah and
sister of Naḥam, were the fathers of
Yeshoḥayah and Asayah and Aḏi’ĕl and
Qe‛ilah the Garmite and of Eshtemoa the
Yesimi’ĕl and Benayah;
Ma‛aḵathite. 37
and Ziza son of Shiphi, son of Allon,
20
And the sons of Shimon: Amnon and son of Yeḏayah, son of Shimri, son of
Rinnah, Ben-Ḥanan and Tulon. And the Shemayah.
sons of Yishi: Zoḥĕth and Ben-Zoḥĕth. 38
These mentioned by name were
21
The sons of Shĕlah the son of leaders in their clans and their father’s
Yahuḏah: Ĕr the father of Lĕḵah and house increased greatly.
La‛dah the father of Marĕshah and the 39
And they went to the entrance of
clans of the house of the linen workers Geḏor, as far as the east side of the
of the house of Ashbĕa; valley,
22
and Yoqim and the men of Kozĕḇa to look for pasture for their flocks,
and Yo’ash and Saraph who ruled in 40
and they found rich, good pasture,
Mo’aḇ and Yashuḇi-Leḥem. But the and the land was broad, undisturbed and
records were ancient. safe, for some Ḥamites had dwelt there
1 DIḆRE haYAMIM 5 940
formerly. hand. And they dwelt in their tents over
41
And these written by name came all the eastern part of Gil‛aḏ.
in the days of Ḥizqiyahu sovereign of 11
And the children of Gaḏ dwelt next
Yahuḏah and smote their tents and the to them in the land of Bashan as far as
homes that were found there and put Salḵah:
them under the ban, as it is to this day 12
Yo’ĕl was the chief, Shapham the
and dwelt in their place, because there next, then Ya‛anai and Shaphat in
was pasture for their flocks there. Bashan;
42
And some of them, five hundred men 13
and their brothers of their father’s
of the sons of Shim‛on, went to Mount house: Miḵa’ĕl and Meshullam and
Sĕ‛ir, having as their chiefs Pelatyah and Sheḇa and Yorai and Yakan and Ziya and
Ne‛aryah and Rephayah and Uzzi’ĕl, the Ĕḇer, seven.
sons of Yishi. 14
These were the children of Aḇiḥayil
43
And they smote the rest of the son of Ḥuri, son of Yarowaḥ, son of
Amalĕqites who had escaped and dwelt Gil‛aḏ, son of Miḵa’ĕl, son of Yeshishai,
there to this day. son of Yaḥdo, son of Buz;
15
Aḥi son of Aḇdi’ĕl, son of Guni, was
5 As for the sons of Re’uḇĕn the first
born of Yisra’ĕl – he was the first
chief of their father’s house.
16
And they dwelt in Gil‛aḏ, in Bashan
and in its villages and in all the open
born, but because he profaned his lands of Sharon within their borders.
father’s bed, his birthright was given 17
All these were registered by genealo
to the sons of Yosĕph, son of Yisra’ĕl, gies in the days of Yotham sovereign of
so that the genealogy is not listed Yahuḏah and in the days of Yaroḇ‛am
according to the birthright, sovereign of Yisra’ĕl.
2
for Yahuḏah prevailed over his 18
The sons of Re’uḇĕn and the Gaḏites
brothers and from him came a ruler, and half the tribe of Menashsheh had
although the birthright was Yosĕph’s – fortyfour thousand seven hundred and
3
the sons of Re’uḇĕn the first-born of sixty brave men, men able to bear shield
Yisra’ĕl: Ḥanoḵ and Pallu, Ḥetsron and and sword, to shoot with the bow and
Karmi. skilled in battle, going out to the army.
4
The sons of Yo’ĕl: Shemayah his son, 19
And they fought against the Haḡrites
Goḡ his son, Shim‛i his son, and Yetur and Naphish and Noḏaḇ.
5
Miḵah his son, Re’ayah his son, Ba‛al 20
And they were helped against them
his son, and the Haḡrites were given into their
6
and Be’ĕrah his son, whom Tiglath hand and all who were with them. For
Pileser sovereign of Ashshur took into they cried out to Elohim in the battle
exile. He was leader of the Re’uḇĕnites. and He answered their prayer, because
7
And his brothers by their clans, they put their trust in Him.
when the genealogy of their generations 21
And they took away their livestock:
was registered: the chief, Ye‛i’ĕl and fifty thousand camels and two hundred
Zeḵaryahu, and fifty thousand of their sheep and
8
and Bela son of Azaz, son of Shema, two thousand of their donkeys, also one
son of Yo’ĕl, who dwelt in Aro‛ĕr, as far hundred thousand of their men,
as Neḇo and Ba‛al Me‛on. 22
for many fell dead, because the
9
And he dwelt eastward as far as the battle was of Elohim. And they dwelt in
entrance of the wilderness from the their place until the exile.
River Euphrates, because their livestock 23
And the children of the half-tribe of
had increased in the land of Gil‛aḏ. Menashsheh dwelt in the land. They
10
And in the days of Sha’ul they fought increased from Bashan to Ba‛al Ḥermon,
against the Haḡrites, who fell by their that is, to Senir, or Mount Ḥermon.
941 1 DIḆRE haYAMIM 6
24
And these were the heads of their and Ḥilqiyah brought forth Azaryah;
fathers’ houses: Ĕpher and Yishi and 14
and Azaryah brought forth Serayah
Eli’ĕl and Azri’ĕl and Yirmeyah, and Serayah brought forth Yehotsaḏaq.
Hoḏawyah and Yaḥdi’ĕl – mighty brave 15
And Yehotsaḏaq went away
men, men of name and heads of their when HWHY sent Yahuḏah and
fathers’ houses. Yerushalayim into exile by the hand of
25
But they trespassed against the Neḇuḵaḏnetstsar.
Elohim of their fathers and whored 16
The sons of Lĕwi: Gĕreshom, Qehath
after the mighty ones of the peoples of and Merari.
the land, whom Elohim had destroyed 17
And these are the names of the sons
before them. of Gĕreshom: Liḇni and Shim‛i.
26
So the Elohim of Yisra’ĕl stirred up 18
And the sons of Qehath: Amram and
the spirit of Pul sovereign of Ashshur, Yitshar and Ḥeḇron and Uzzi’ĕl.
even the spirit of Tiglath-Pileser 19
The sons of Merari: Maḥli and Mushi.
sovereign of Ashshur. And he took the And these are the clans of the Lĕwites
Re’uḇĕnites and the Gaḏites and the according to their fathers:
half-tribe of Menashsheh into exile and 20
Of Gĕreshom were Liḇni his son,
brought them to Ḥalaḥ and Ḥaḇor and Yaḥath his son, Zimmah his son,
Hara and the river of Gozan, unto this 21
Yo’aḥ his son, Iddo his son, Zeraḥ his
day. son, Ye’atherai his son.
22
The sons of Qehath: Amminaḏaḇ his
6 The sons of Lĕwi: Gĕreshom,
Qehath and Merari.
son, Qoraḥ his son, Assir his son,
23
Elqanah his son, Eḇyasaph his son,
Assir his son,
2
And the sons of Qehath: Amram, 24
Taḥath his son, Uri’ĕl his son,
Yitshar and Ḥeḇron and Uzzi’ĕl. Uzziyah his son and Sha’ul his son.
3
And the children of Amram: Aharon
and Mosheh and Miryam. And the sons
25
And the sons of Elqanah: Amasai and
of Aharon: Naḏaḇ and Aḇihu, El‛azar and Aḥimoth.
Ithamar.
26
Elqanah – the sons of Elqanah:
4
El‛azar brought forth Pineḥas, Pineḥas Tsophai his son and Naḥath his son,
brought forth Aḇishua;
27
Eliyaḇ his son, Yeroḥam his son,
5
and Aḇishua brought forth Buqqi and Elqanah his son.
Buqqi brought forth Uzzi;
28
And the sons of Shemu’ĕl: Yo’Ãl the
6
and Uzzi brought forth Zeraḥyah and first-born and Aḇiyah the second.
Zeraḥyah brought forth Merayoth;
29
The sons of Merari: Maḥli, Liḇni his
7
Merayoth brought forth Amaryah and son, Shim‛i his son, Uzzah his son,
Amaryah brought forth Aḥituḇ;
30
Shim‛a his son, Ḥaggiyah his son and
8
and Aḥituḇ brought forth Tsaḏoq and Asayah his son.
Tsaḏoq brought forth Aḥima‛ats;
31
And these are the men whom Dawiḏ
9
and Aḥima‛ats brought forth Azaryah appointed over the service of song in
and Azaryah brought forth Yoḥanan; the House of HWHY, after the ark came
10
and Yoḥanan brought forth Azaryah to rest.
– it was he who served as priest in
32
And they were rendering service
the House that Shelomoh built in in song before the dwelling place of
Yerushalayim; the Tent of Meeting, until Shelomoh
11
and Azaryah brought forth Amaryah had built the House of HWHY in
and Amaryah brought forth Aḥituḇ; Yerushalayim and they performed their
12
and Aḥituḇ brought forth Tsaḏoq and duties according to their ruling.
Tsaḏoq brought forth Shallum;
33
And these are the ones who stood
13
and Shallum brought forth Ḥilqiyah with their sons: Of the sons of the
1 DIḆRE haYAMIM 6 942
Qehathites were Hĕman the singer, son Aḥituḇ his son,
of Yo’ĕl, son of Shemu’ĕl, 53
Tsaḏoq his son, Aḥima‛ats his son.
34
son of Elqanah, son of Yeroḥam, son 54
And these were their dwelling places
of Eli’ĕl, son of Towaḥ, throughout their settlements within their
35
son of Tsuph, son of Elqanah, son of borders, of the sons of Aharon, of the
Maḥath, son of Amasai, clan of the Qehathites, for the lot was
36
son of Elqanah, son of Yo’ĕl, son of theirs.
Azaryah, son of Tsephanyah,
55
And they gave them Ḥeḇron in the
land of Yahuḏah, with its surrounding
37
son of Taḥath, son of Assir, son of
open lands.
Eḇyasaph, son of Qoraḥ, 56
But the fields of the city and its
38
son of Yitshar, son of Qehath, son of villages they gave to Kalĕḇ son of
Lĕwi, son of Yisra’ĕl. Yephunneh.
39
And his brother Asaph, who stood 57
And to the sons of Aharon they gave
at his right hand, was Asaph son of the cities of refuge: Ḥeḇron and Liḇnah
Bereḵyahu, son of Shim‛a, with its open lands and Yattir and
40
son of Miḵa’ĕl, son of Ba‛asĕyah, son Eshtemoa with its open lands,
of Malkiyah, 58
and Ḥilĕn with its open lands, Deḇir
41
son of Ethni, son of Zeraḥ, son of with its open lands,
Aḏayah,
59
and Ashan with its open lands and
42
son of Ĕythan, son of Zimmah, son of Bĕyth Shemesh with its open lands.
Shim‛i,
60
And from the tribe of Binyamin: Geḇa
with its open lands and Alemeth with its
43
son of Yaḥath, son of Gĕreshom, son open lands and Anathoth with its open
of Lĕwi. lands. All their cities among their clans
44
And their brothers, the sons of Merari, were thirteen.
on the left hand, were Ĕythan son of 61
And to the rest of the clan of the tribe
Qishi, son of Aḇdi, son of Malluḵ, of the Qehathites by lot ten cities from
45
son of Ḥashaḇyah, son of Amatsyah, half the tribe of Menashsheh.
son of Ḥilqiyah, 62
And to the sons of Gĕreshom,
46
son of Amtsi, son of Bani, son of throughout their clans, thirteen cities
Shemer, from the tribe of Yissasḵar and from
47
son of Maḥli, son of Mushi, son of the tribe of Ashĕr and from the tribe
Merari, son of Lĕwi. of Naphtali and from the tribe of
48
And their brothers, the Lĕwites, were Menashsheh in Bashan.
appointed to every kind of service of 63
To the sons of Merari, throughout
the Dwelling Place of the House of their clans, by lot twelve cities from the
Elohim. tribe of Re’uḇĕn and from the tribe of
49
But Aharon and his sons offered on Gaḏ and from the tribe of Zeḇulun.
the altar of burnt offering and on the 64
So the children of Yisra’ĕl gave cities
altar of incense, for all the work of with their open lands to the Lĕwites.
the Most set-apart Place and to make 65
And they gave by lot from the tribe
atonement for Yisra’ĕl, according to all of the children of Yahuḏah and from the
that Mosheh the servant of Elohim had tribe of the children of Shim‛on and from
commanded. the tribe of the children of Binyamin
50
And these are the sons of Aharon: these cities which are mentioned by
El‛azar his son, Pineḥas his son, name.
Aḇishua his son, 66
And some of the clans of the sons of
51
Buqqi his son, Uzzi his son, Zeraḥyah Qehath had cities of their borders from
his son, the tribe of Ephrayim.
52
Merayoth his son, Amaryah his son, 67
And they gave them the cities of
943 1 DIḆRE haYAMIM 6
refuge: Sheḵem with its open lands, in Yiḇsam and Shemu’ĕl, heads of their
the mountains of Ephrayim and Gezer father’s house. Of Tola there were great
with its open lands, men of might in their generations;
68
and Yoqme‛am with its open lands their number in the days of Dawiḏ was
and Bĕyth Ḥoron with its open lands, twenty-two thousand six hundred.
69
and Ayalon with its open lands and 3
And the son of Uzzi: Yizraḥyah and
Gath Rimmon with its open lands. the sons of Yizraḥyah: Miḵa’ĕl and
70
And from the half-tribe of Oḇaḏyah and Yo’ĕl, Yishshiyah. All five
Menashsheh: Anĕr with its open lands of them were heads.
and Bil‛am with its open lands, for the 4
And with them, by their generations,
rest of the clan of the sons of Qehath. according to their fathers’ houses, were
71
From the clan of the half-tribe of thirty-six thousand, bands of the army
Menashsheh the sons of Gĕreshom: for battle, for they had many wives and
Golan in Bashan with its open lands and sons.
Ashtaroth with its open lands. 5
And their brothers among all the
72
And from the tribe of Yissasḵar: clans of Yissasḵar were mighty brave
Qeḏesh with its open lands, Daḇerath men, listed by their genealogies, eighty-
with its open lands, seven thousand in all.
73
Ramoth with its open lands and 6
Of Binyamin: Bela and Beḵer and
Anĕm with its open lands. Yeḏiya’ĕl, three.
74
And from the tribe of Ashĕr: Mashal 7
And the sons of Bela: Etsbon and
with its open lands and Aḇdon with its Uzzi and Uzzi’ĕl and Yerimoth and Iri,
open lands, five – heads of their fathers’ houses and
75
and Ḥuqoq with its open lands and they were listed by their genealogies,
Reḥoḇ with its open lands. twentytwo thousand and thirty-four
76
And from the tribe of Naphtali: mighty brave men.
Qeḏesh in Galil with its open lands 8
And the sons of Beḵer: Zemirah and
and Ḥammon with its open lands and Yo‛ash and Eli‛ezer and Elyo‛ĕynai and
Qiryathayim with its open lands. Omri and Yerimoth and Aḇiyah and
77
From the tribe of Zeḇulun the rest of Anathoth and Alemeth. All these were
the children of Merari: Rimmon with the sons of Beḵer,
its open lands and Taḇor with its open 9
with their genealogy according to
lands. their generations, heads of their fathers’
78
And from beyond the Yardĕn of houses, twenty thousand two hundred
Yeriḥo, on the east side of the Yardĕn, mighty brave men.
from the tribe of Re’uḇĕn: Betser in 10
And the son of Yeḏiya’ĕl: Bilhan and
the wilderness with its open lands and the sons of Bilhan: Ye‛ush and Binyamin
Yahtsah with its open lands, and Ĕhuḏ and Kena‛anah and Zĕthan and
79
Qeḏĕmoth with its open lands and Tarshish and Aḥishaḥar.
Mĕpha‛ath with its open lands. 11
All these sons of Yeḏiya’ĕl were
80
And from the tribe of Gaḏ: Ramoth heads of their fathers’ houses, seventeen
in Gil‛aḏ with its open lands and
thousand two hundred mighty brave men
Maḥanayim with its open lands,
going out to the army for battle.
81
and Ḥeshbon with its open lands and 12
And Shuppim and Ḥuppim were the
Ya‛zĕr with its open lands. sons of Ir and Ḥushim was the son of
Aḥĕr.
7 And the sons of Yissasḵar: Tola and
Pu’ah, Yashuḇ and Shimron, four.
13
The sons of Naphtali: Yaḥtsi’ĕl and
Guni and Yĕtser and Shallum, sons of
Bilhah.
2
And the sons of Tola: Uzzi and 14
The sons of Menashsheh: his
Rephayah and Yeri’ĕl and Yaḥmai and Aramean concubine bore him Maḵir the
1 DIḆRE haYAMIM 7 944
father of Gil‛aḏ, the father of Asri’ĕl. of Yisra’ĕl.
15
And Maḵir took wives for Ḥuppim 30
The sons of Ashĕr: Yimnah and
and Shuppim; and the name of one was Yishwah and Yishwi and Beri‛ah and
Ma‛aḵah and the name of the second their sister Seraḥ.
was Tselophḥaḏ. And Tselophḥaḏ had 31
And the sons of Beri‛ah: Ḥeḇer and
daughters. Malki’ĕl, who was the father of Birzoth.
16
But Ma‛aḵah the wife of Maḵir bore a 32
And Ḥeḇer brought forth Yaphlĕt and
son and she called his name Peresh. And Shomĕr and Ḥotham and their sister
the name of his brother was Sheresh and Shuwa.
his sons were Ulam and Raqem. 33
And the sons of Yaphlĕt: Pasaḵ and
17
And the son of Ulam: Beḏan. These Bimhal and Ashwath. These were the
were the sons of Gil‛aḏ, son of Maḵir, children of Yaphlĕt.
son of Menashsheh. 34
And the sons of Shemer: Aḥi and
18
And his sister Hammoleḵeth bore Rohagah, Yeḥubbah and Aram.
Ishhod and Aḇi‛ezer and Maḥlah. 35
And the sons of his brother Ḥĕlem:
19
And the sons of Shemiḏa: Aḥyan and Tsophaḥ and Yimna and Shelesh and
Sheḵem and Liqḥi and Aniyam. Amal.
20
And the sons of Ephrayim: Shuthelaḥ 36
The sons of Tsophaḥ: Suwah and
and Bereḏ his son and Taḥath his son Ḥarnepher and Shu‛al and Bĕri and
and Elaḏah his son and Taḥath his son, Yimrah,
21
and Zaḇaḏ his son and Shuthelaḥ his 37
Betser and Hoḏ and Shamma and
son and Ezer and El‛aḏ. But the men of Shilshah and Yithran and Be’ĕra.
Gath who were born in that land slew 38
And the sons of Yether: Yephunneh
them because they came down to take and Pispah and Ara.
their livestock. 39
And the sons of Ulla: Araḥ and
22
And Ephrayim their father mourned Ḥanni’ĕl and Ritsya.
many days and his brothers came to 40
All these were the children of Ashĕr,
comfort him. heads of their fathers’ houses, chosen
23
And when he went in to his wife, she ones, mighty brave men, chief leaders.
conceived and bore a son. And he called And when they registered by genealogy
his name Beri‛ah, because evil had come for the army, for battle, their number was
upon his house. twenty six thousand.
24
And his daughter was She’erah, who
built Lower and Upper Bĕyth Ḥoron and
Uzzen She’erah.
25
And Rephaḥ was his son, as well as
8 And Binyamin brought forth Bela
his first-born, Ashbĕl the second, Aḥraḥ
Resheph and Telaḥ his son and Taḥan the third,
his son, 2
Noḥah the fourth and Rapha the fifth.
26
La‛dan his son, Ammihuḏ his son, 3
And the sons of Bela: Addar and Gĕra
Elishama his son, and Aḇihuḏ,
27
Nun his son, Yahusha his son. 4
and Aḇishua and Na‛aman and
28
And their possessions and dwelling Aḥowaḥ,
places were Bĕyth Ĕl and its towns: to 5
and Gĕra and Shephuphan and
the east Na‛aran and to the west Gezer Ḥuram.
and its towns and Sheḵem and its towns, 6
And these are the sons of Ĕḥuḏ.
as far as Ayyah and its towns. They were the heads of the fathers’
29
And by the borders of the children of houses of the inhabitants of Geḇa and
Menashsheh were Bĕyth She’an and its they were exiled to Manaḥath.
towns, Ta‛anaḵ and its towns, Meḡiddo 7
And Na‛aman and Aḥiyah and Gĕra –
and its towns, Dor and its towns. In he exiled them. And Ĕḥuḏ brought forth
these dwelt the children of Yosĕph, son Uzza and Aḥihuḏ.
945 1 DIḆRE haYAMIM 8
8
And Shaḥarayim brought forth 32
and Miqloth, who brought forth
children in the field of Mo’aḇ, after he Shim‛ah. And they also dwelt alongside
had sent away Ḥushim and Ba‛ara his their relatives in Yerushalayim, with
wives. their brothers.
9
And by Ḥoḏesh his wife he brought 33
And Nĕr brought forth Qish and Qish
forth Yoḇaḇ and Tsiḇya and Mĕysha and brought forth Sha’ul and Sha’ul brought
Malkam, forth Yehonathan and Malkishua and
10
and Ye‛uts and Shoḇyah and Mirmah. Aḇinaḏaḇ and Esh-Ba‛al.
These were his sons, heads of their 34
And the son of Yehonathan was
fathers’ houses. MeriḇBa‛al and Meriḇ-Ba‛al brought
11
And by Ḥushim he brought forth forth Miḵah.
Aḇituḇ and Elpa‛al.
35
And the sons of Miḵah: Pithon and
12
And the sons of Elpa‛al: Ĕḇer and Meleḵ and Ta’arĕa and Aḥaz.
Mish‛am and Shemer, who built Ono and
36
And Aḥaz brought forth Yeho‛addah
Loḏ with its towns; and Yeho‛addah brought forth Alemeth
13
and Beri‛ah and Shema, who were and Azmaweth and Zimri. And Zimri
heads of their fathers’ houses of the brought forth Motsa.
inhabitants of Ayalon, who drove out the
37
And Motsa brought forth Bin‛a,
inhabitants of Gath. Raphah his son, El‛asah his son, Atsĕl
14
and Aḥyo, Shashaq and Yerĕmoth, his son.
38
And Atsĕl had six sons whose names
15
and Zeḇaḏyah and Araḏ and Ĕḏer,
were these: Azriqam, Boḵeru and
16
and Miḵa’ĕl and Yispah and Yoḥa
Yishma‛ĕl and She‛aryah and Oḇaḏyah
were the sons of Beri‛ah.
and Ḥanan. All these were the sons of
17
And Zeḇaḏyah and Meshullam and
Atsĕl.
Ḥizqi and Ḥeḇer, 39
And the sons of Ĕsheq his brother:
18
and Yishmerai and Yizli’ah and Yoḇaḇ
Ulam his first-born, Ye‛ush the second
were the sons of Elpa‛al.
and Eliphelet the third.
19
And Yaqim and Ziḵri and Zaḇdi, 40
And the sons of Ulam were mighty
20
and Eli‛ĕynai and Tsillethai and Eli’ĕl, brave men, archers and had many sons
21
and Aḏayah and Berayah and and grandsons, one hundred and fifty.
Shimrath were the sons of Shim‛i.
These were all sons of Binyamin.
22
And Yishpan and Ĕḇer and Eli’ĕl,
and Aḇdon and Ziḵri and Ḥanan,
9
23

24
and Ḥananyah and Ĕylam and And all Yisra’ĕl registered
Antothiyah, themselves by genealogy. And see,
25
and Yiphdeyah and Penu’ĕl were the they were written in the book of the
sons of Shashaq. sovereigns of Yisra’ĕl. And Yahuḏah was
26
And Shamsherai and Sheḥaryah and exiled to Baḇel for their trespass.
Athalyah,
2
And the first inhabitants who were
27
and Ya‛areshyah and Ĕliyah and Ziḵri in their possessions in their cities of
were the sons of Yeroḥam. Yisra’ĕl, were the priests, the Lĕwites
28
These were heads of the fathers’ and the Nethinim.
houses by their generations, heads.
3
And in Yerushalayim dwelt some of
These dwelt in Yerushalayim. the children of Yahuḏah
29
And the father of Giḇ‛on, whose and some of the children of Binyamin
wife’s name was Ma‛aḵah, dwelt at and some of the children of Ephrayim
Giḇ‛on. and Menashsheh:
30
And his first-born son was Aḇdon,
4
Uthai son of Ammihuḏ, son of Omri,
then Tsur and Qish and Ba‛al and Naḏaḇ, son of Imri, son of Bani, of the sons of
31
and Geḏor and Aḥyo and Zeḵer, Perets, the son of Yahuḏah.
1 DIḆRE haYAMIM 9 946
5
And of the Shilonites: Asayah the guards of the thresholds of the Tent.
first-born and his sons. And their fathers had been guards of the
6
And of the sons of Zeraḥ: Ye‛u’ĕl and entrance to the camp of HWHY.
their brothers, six hundred and ninety. 20
And Pineḥas son of El‛azar was leader
7
And of the sons of Binyamin: Sallu over them in time past. HWHY was with
son of Meshullam, son of Hoḏawyah, him.
son of Hasenu’ah; 21
Zeḵaryah son of Meshelemyah was
8
and Yiḇneyah son of Yeroḥam; and gatekeeper at the entrance of the Tent of
Ĕlah son of Uzzi, son of Miḵri; and Meeting.
Meshullam son of Shephatyah, son of 22
All those chosen as gatekeepers at the
Re‛uw’ĕl, son of Yiḇniyah; thresholds were two hundred and twelve.
9
and their brothers, according to their They were registered by genealogy, in
generations, nine hundred and fifty-six. their villages. Dawiḏ and Shemu’ĕl the
All these men were heads of a father’s seer had appointed them to their office
house in their fathers’ houses. of trust.
10
And of the priests: Yeḏayah and 23
So they and their sons were over the
Yehoyariḇ and Yaḵin; gates of the House of HWHY, the House
11
and Azaryah son of Ḥilqiyah, son of the Tent, by watches.
of Meshullam, son of Tsaḏoq, son of
24
The gatekeepers were on the four
Merayoth, son of Aḥituḇ, the officer over sides: the east, west, north and south.
the House of Elohim;
25
And their brothers in their villages
12
and Aḏayah son of Yeroḥam, son of had to come with them from time to
Pashḥur, son of Malkiyah; and Ma‛asai time for seven days.
son of Aḏi’ĕl, son of Yaḥzĕrah, son of
26
For the four chief gatekeepers were
Meshullam, son of Meshillĕmith, son of in an office of trust. They were Lĕwites
Immĕr; and they were over the rooms and
13
and their brothers, heads of their treasuries of the House of Elohim.
fathers’ houses, one thousand seven
27
And they spent the night all around
hundred and sixty, able men for the the House of Elohim because they
work of the service of the House of had the duty and they were to open it
Elohim. morning by morning.
14
And of the Lĕwites: Shemayah son
28
And some of them were over the
of Ḥashshuḇ, son of Azriqam, son of vessels of service, for they brought them
Ḥashaḇyah, of the sons of Merari; in and took them out by count.
15
and Baqbaqqar, Ḥeresh and Galal and
29
And some of them were appointed
Mattanyah son of Miḵa, son of Ziḵri, son over the vessels, even over all the
of Asaph; vessels of the set-apart place and over
16
and Oḇaḏyah son of Shemayah, son the fine flour and the wine and the oil
of Galal, son of Yeḏuthun; and Bereḵyah and the incense and the spices.
son of Asa, son of Elqanah, who dwelt in
30
And some of the sons of the priests
the villages of the Netophathites. blended the compound of spices.
17
And the gatekeepers: Shallum and
31
And Mattithyah of the Lĕwites, the
Aqquḇ and Talmon and Aḥiman and first-born of Shallum the Qorḥite, was
their brothers – Shallum the chief. entrusted with the making of the flat
18
And up til then they were gatekeepers cakes.
for the camps of the children of Lĕwi at
32
And some of their brothers of the
the Sovereign’s Gate on the east. sons of the Qehathites were over the
19
And Shallum son of Qorĕ, son of showbread, to prepare every Sabbath.
Eḇyasaph, son of Qoraḥ and his brothers, 33
And these were the singers, heads of
from his father’s house, the Qorḥites, the fathers’ houses of the Lĕwites, in the
were over the work of the service, rooms and were exempted from other
duties, for they were employed in that
947 1 DIḆRE haYAMIM 10
work day and night. wounded by the archers.
34
These heads of the fathers’ houses 4
And Sha’ul said to his armour-bearer,
of the Lĕwites were heads throughout “Draw your sword and thrust me
their generations. They dwelt at through with it, lest these uncircumcised
Yerushalayim. ones come and abuse me.” But his
35
And Ye‛i’ĕl the father of Giḇ‛on, armour-bearer would not, for he was
whose wife’s name was Ma‛aḵah, dwelt much afraid, so Sha’ul took a sword and
at Giḇ‛on. fell on it.
36
And his first-born son was Aḇdon, 5
And when his armour-bearer saw
then Tsur and Qish and Ba‛al and Nĕr that Sha’ul was dead, he also fell on his
and Naḏaḇ, sword and died.
37
and Geḏor and Aḥyo and Zeḵaryah 6
Thus Sha’ul and his three sons died
and Miqloth. and all his house – they died together.
38
And Miqloth brought forth Shim‛am. 7
And when all the men of Yisra’ĕl who
And they too dwelt alongside their were in the valley saw that they had fled
relatives in Yerushalayim, with their and that Sha’ul and his sons were dead,
brothers. they forsook their cities and fled and the
39
And Nĕr brought forth Qish and Qish Philistines came and dwelt in them.
brought forth Sha’ul and Sha’ul brought 8
And the next day it came to be, when
forth Yehonathan and Malkishua and the Philistines came to strip the slain,
Aḇinaḏaḇ and Esh-Ba‛al. that they found Sha’ul and his sons
40
And the son of Yehonathan was fallen on Mount Gilboa.
Meriḇ-Ba‛al and Meriḇ-Ba‛al brought 9
And they stripped him and took his
forth Miḵah. head and his armour and sent word
41
And the sons of Miḵah: Pithon and throughout the land of the Philistines to
Meleḵ and Taḥrĕa, proclaim the news among their idols
42
and Aḥaz, who brought forth Yarah; and among the people,
and Yarah brought forth Alemeth and
10
and put his armour in the house of
Azmaweth and Zimri. And Zimri their mighty ones and fastened his head
brought forth Motsa; in the house of Daḡon.
43
and Motsa brought forth Bin‛a and
11
And all Yaḇĕsh Gil‛aḏ heard of all
Rephayah was his son, El‛asah his son, that the Philistines had done to Sha’ul,
12
and all the brave men arose and
Atsĕl his son.
took the body of Sha’ul and the bodies
44
And Atsĕl had six sons whose names
of his sons. And they brought them to
were these: Azriqam, Boḵeru and
Yaḇĕsh and buried their bones under the
Yishma‛ĕl and She‛aryah and Oḇaḏyah
tamarisk tree at Yaḇĕsh and fasted seven
and Ḥanan. These were the sons of
days.
Atsĕl. 13
Thus Sha’ul died for his trespass
which he had trespassed against HWHY,

10 And the Philistines fought


against Yisra’ĕl. And the men of Yisra’ĕl
because he did not guard the Word of
HWHY and also for asking a medium for
to make inquiry,
fled from before the Philistines and fell
14
and did not inquire of HWHY. So He
slain on Mount Gilboa. put him to death and turned the reign
2
And the Philistines pursued Sha’ul over to Dawiḏ son of Yishai.
and his sons and the Philistines smote

11
Yonathan and Aḇinaḏaḇ and Malkishua,
sons of Sha’ul. And all Yisra’ĕl came together
3
And the battle was heavy on Sha’ul. to Dawiḏ at Ḥeḇron, saying, “See, we
And the archers hit him and he was
are your bone and your flesh.
1 DIḆRE haYAMIM 11 948
2
“Also, in time past, even when Sha’ul 14
But they took their stand in the midst
was sovereign, you were the one who of that field and delivered it and smote
led Yisra’ĕl out and brought them in. the Philistines. Thus HWHY saved them
And HWHY your Elohim said to you, by a great deliverance.
‘Shepherd My people Yisra’ĕl and be
15
And three of the thirty chiefs went
ruler over My people Yisra’ĕl.’ ” down to the rock to Dawiḏ, into the
3
So all the elders of Yisra’ĕl came cave of Aḏullam, while the army of the
Philistines encamped in the Valley of
to the sovereign at Ḥeḇron and Dawiḏ
Repha’im.
made a covenant with them at Ḥeḇron 16
And Dawiḏ was then in the
before HWHY.
stronghold and the watch-post of the
And they anointed Dawiḏ sovereign
Philistines was then in Bĕyth Leḥem.
over Yisra’ĕl, according to the Word of
HWHY by Shemu’ĕl.
17
And Dawiḏ longed and said, “Oh, that
4
And Dawiḏ and all Yisra’ĕl went to someone would give me a drink of water
Yerushalayim, which is Yeḇus, where from the well of Bĕyth Leḥem, which is
the Yeḇusites were, the inhabitants of the by the gate!”
land.
18
And the three broke through the camp
5
And the inhabitants of Yeḇus said of the Philistines and drew water from
to Dawiḏ, “You do not come in here.” the well of Bĕyth Leḥem that was by
But Dawiḏ captured the stronghold of the gate and took it and brought it to
Tsiyon, the City of Dawiḏ. Dawiḏ. But Dawiḏ would not drink it,
6
And Dawiḏ said, “Whoever smites but poured it out to HWHY.
the Yeḇusites first becomes chief and
19
And he said, “Far be it from me,
commander.” And Yo’aḇ son of Tseruyah O my Elohim, that I should do this!
went up first and became chief. Should I drink the blood of these men
7
And Dawiḏ dwelt in the stronghold, who have risked their lives? For at the
so they called it the City of Dawiḏ. risk of their lives they brought it.” And
8
And he built the city around it, from he would not drink it. This is what the
Millo round about and Yo’aḇ revived the three mighty men did.
rest of the city.
20
And Aḇishai the brother of Yo’aḇ was
9
And Dawiḏ went on and became great chief of another three. And he had lifted
and HWHY of hosts was with him. up his spear against three hundred men,
10
And these were the heads of the who were slain and won a name among
mighty men whom Dawiḏ had, who the three.
strengthened themselves with him in his
21
Of the three he was more esteemed
reign, with all Yisra’ĕl, to set him up than the other two men, so he became
to reign over Yisraĕl, according to the their head. However he did not come to
Word of HWHY. the first three.
11
And this is the number of the mighty
22
Benayah was the son of Yehoyaḏa,
men whom Dawiḏ had: Yashoḇ‛am son the son of a brave man from Qaḇtse’ĕl,
of a Ḥaḵmonite, chief of the thirty. He who had done many deeds. He smote
had lifted up his spear against three two lionlike Mo’aḇites. He also went
hundred, slain at one time. down and smote a lion in the midst of a
12
And after him was El‛azar son of pit on a snowy day.
Doḏo, the Aḥoḥite, who was one of the
23
And he smote a Mitsrite, a man of
three mighty men. great height, five cubits tall. And in
13
He was with Dawiḏ at Pasdammim the Mitsrite’s hand was a spear like a
and the Philistines were gathered there weaver’s beam and he went down to him
for battle and a portion of the field was with a staff and wrenched the spear out
filled with barley and the people had fled of the Mitsrite’s hand and slew him with
before the Philistines. his own spear.
949 1 DIḆRE haYAMIM 12
24
This is what Benayahu son of Eli’ĕl the Maḥawite and Yeriḇai
46

Yehoyaḏa did and won a name among and Yoshawyah the sons of Elna‛am,
the three mighty men. Yithmah the Mo’aḇite,
25
See, he was more esteemed than the 47
Eli’ĕl and Oḇĕḏ and Ya‛asi’ĕl of
thirty, but he did not come to the first Metsoḇayah.
three. And Dawiḏ set him over his court.
26
And the mighty men of the armies
were Asah’ĕl the brother of Yo’aḇ,
Elḥanan son of Doḏo of Bĕyth Leḥem, 12 Now these are they who came
to Dawiḏ at Tsiqlaḡ while he was still
27
Shammoth the Harorite, Ḥĕlets the
Pelonite, in hiding from Sha’ul son of Qish.
And they were among the mighty men,
28
Ira son of Iqqĕsh the Teqowite,
helping the battle,
Aḇi‛ezer the Anathothite, 2
armed with bows, using both the
29
Sibbeḵai the Ḥushathite, Ilai the right hand and the left, with stones and
Aḥoḥite, with arrows, with bows, of the brothers
30
Maharai the Netophathite, Ḥĕleḏ son of Sha’ul, of Binyamin.
of Ba‛anah the Netophathite, 3
The chief was Aḥi‛ezer and Yo’ash,
31
Ithai son of Riḇai of Giḇ‛ah, of the the sons of Shema‛ah the Giḇ‛athite;
children of Binyamin, Benayah the and Yezaw’ĕl and Pelet, the sons of
Pirathonite, Azmaweth; and Beraḵah and Yĕhu the
32
Ḥurai of the wadis of Ga‛ash, Aḇi’ĕl Anathothite;
the Arbathite, 4
and Yishmayah the Giḇ‛onite, a
33
Azmaweth the Baḥarumite, Elyaḥba mighty man among the thirty and
the Sha‛albonite, over the thirty; and Yirmeyah and
34
the sons of Hashĕm the Gizonite, Yaḥazi’ĕl and Yoḥanan and Yozaḇaḏ the
Yonathan son of Shaḡĕ the Hararite, Geḏĕrathite;
35
Aḥyam son of Saḵar the Hararite,
5
Eluzai and Yerimoth and Be‛alyah
Eliphal son of Ur, and Shemaryahu and Shephatyahu the
Ḥaruphite;
36
Ḥĕpher the Mekĕrathite, Aḥiyah the 6
Elqanah and Yishshiyahu and Azar’ĕl
Pelonite, and Yow‛ezer and Yashoḇ‛am the
37
Ḥetsro the Karmelite, Na‛arai son of Qorḥites;
Ezbai, 7
and Yo’ĕlah and Zeḇaḏyah, the sons
38
Yo’ĕl the brother of Nathan, Miḇḥar of Yeroḥam of Geḏor.
son of Haḡri, 8
And some Gaḏites separated
39
Tseleq the Ammonite, Naḥarai the themselves to Dawiḏ at the stronghold
Bĕrothite (the armour-bearer of Yo’aḇ in the wilderness, mighty brave men,
son of Tseruyah), men trained for battle, who could handle
40
Ira the Yithrite, Garĕḇ the Yithrite, shield and spear, whose faces were like
41
Uriyah the Ḥittite, Zaḇaḏ son of the faces of lions and were as swift as
Aḥlai, gazelles on the mountains:
42
Aḏina son of Shiza the Re’uḇĕnite, 9
Ĕzer the chief, Oḇaḏyah the second,
the head of the Re’uḇĕnites and thirty Eliyaḇ the third,
with him, 10
Mishmannah the fourth, Yirmeyah the
43
Ḥanan son of Ma‛aḵah and Yoshaphat fifth,
the Mithnite, 11
Attai the sixth, Eli’ĕl the seventh,
44
Uzziya the Ashterathite, Shama and 12
Yoḥanan the eighth, Elzaḇaḏ the
Ye‛i’ĕl the sons of Ḥotham the Aro‛ĕrite,
45
Yeḏiya’ĕl son of Shimri and Yoḥa his ninth,
brother, the Titsite,
13
Yirmeyahu the tenth, Maḵbannai the
1 DIḆRE haYAMIM 12 950
eleventh. turn over the reign of Sha’ul to him,
14
These were from the sons of Gaḏ, according to the Word of HWHY:
chiefs of the army. The least was over 24
Of the children of Yahuḏah bearing
a hundred and the greatest was over a shield and spear, six thousand eight
thousand. hundred armed for battle;
15
These were the ones who passed over 25
of the children of Shim‛on, mighty
the Yardĕn in the first month, when it brave men for the army, seven thousand
was overflowing all its banks and put to one hundred;
flight all those in the valleys, to the east 26
of the children of Lĕwi four thousand
and to the west. six hundred;
16
And some of the children of 27
and Yehoyaḏa, the leader of the
Binyamin and Yahuḏah came to Dawiḏ Aharonites and with him three thousand
at the stronghold. seven hundred;
17
And Dawiḏ went out to face them and 28
and Tsaḏoq, a young man, a mighty
answered and said to them, “If you have brave man and from his father’s house
come peaceably to me to help me, my twenty-two commanders;
heart shall be united with you; but if to 29
and the children of Binyamin,
betray me to my enemies – there is no relatives of Sha’ul, three thousand –
violence in my hands – let the Elohim of until then the greatest part of them
our fathers see and reprove.” guarded the charge of the house of
18
Then the Spirit came upon Amasai, Sha’ul;
chief of the officers, “Yours, O Dawiḏ!
30
and the children of Ephrayim twenty
And with you, O son of Yishai! Peace, thousand eight hundred, mighty brave
peace to you and peace to your helpers! ones, men of name throughout their
For your Elohim shall help you.” And father’s house;
Dawiḏ received them and put them 31
and the half-tribe of Menashsheh
among the chiefs of the raiding band. eighteen thousand, who were designated
19
And some from Menashsheh went by name to come and set up Dawiḏ to
over to Dawiḏ when he was going with reign;
the Philistines to battle against Sha’ul. 32
and the children of Yissasḵar who had
But they did not help them, for the understanding of the times, to know
princes of the Philistines took advice what Yisra’ĕl should do, their chiefs
and sent him away, saying, “He might were two hundred. And all their brothers
go over to his master Sha’ul with our were at their command;
heads!” 33
of Zeḇulun there were fifty thousand
20
When he went to Tsiqlaḡ, those of going out to the army, arranging battle
Menashsheh who went over to him were with all weapons of battle, giving
Aḏnah and Yozaḇaḏ and Yeḏiya’ĕl and support with undivided heart;
Miḵa’ĕl and Yozaḇaḏ and Elihu and 34
and of Naphtali one thousand
Tsillethai, chiefs of the thousands who commanders and with them thirty-seven
were from Menashsheh. thousand with shield and spear;
21
And they helped Dawiḏ against the 35
and of the Danites, arranging battle,
raiding bands, for they were all mighty twenty-eight thousand six hundred;
brave men and they were commanders in 36
and of Ashĕr, going out to the army,
the army. arranging battle, forty thousand;
22
For at that time they came to Dawiḏ 37
and of the Re’uḇĕnites and
day by day to help him, until it was a the Gaḏites and the half-tribe of
great army, like an army of Elohim. Menashsheh, from beyond the Yardĕn,
23
And these were the numbers of the one hundred and twenty thousand armed
chiefs of those that were armed for for battle with every kind of weapon of
battle and came to Dawiḏ at Ḥeḇron to battle.
38
All these men of battle, keeping rank,
951 1 DIḆRE haYAMIM 14
came to Ḥeḇron with a perfect heart, to might and with songs and with lyres and
set up Dawiḏ to reign over all Yisra’ĕl. with harps and with tambourines and
And all the rest of Yisra’ĕl were of one with cymbals and with trumpets.
heart to set up Dawiḏ to reign. 9
And when they came to the threshing-
39
And they were there with Dawiḏ floor of Kiḏon, Uzza put out his hand to
three days, eating and drinking, for their hold the ark, for the oxen stumbled.
brothers had prepared for them. 10
Then the wrath of HWHY burned
40
And also those who were near to against Uzza and He smote him because
them, from as far away as Yissasḵar and he put his hand to the ark. And he died
Zeḇulun and Naphtali, were bringing there before Elohim.
food on donkeys and camels, on mules 11
And Dawiḏ was displeased because
and cattle – food of flour and cakes of HWHY had broken out against Uzza,
figs and cakes of raisins, wine and oil therefore that place is called Perets
and cattle and sheep in great quantities, Uzza, until this day.
for there was joy in Yisra’ĕl. 12
And Dawiḏ was afraid of Elohim that
day, saying, “How shall I bring the ark
of Elohim to me?”
13 And Dawiḏ consulted with the
commanders of thousands and
13
So Dawiḏ did not take the ark with
him into the City of Dawiḏ, but took it
aside into the house of Oḇĕḏ-Eḏom the
hundreds and with every leader. Gittite.
2
And Dawiḏ said to all the assembly 14
And the ark of Elohim remained
of Yisra’ĕl, “If it seems good to you and with the household of Oḇĕḏ-Eḏom in
if it is of HWHY our Elohim, let us send his house three months. And HWHY
out to our brothers everywhere who are blessed the house of Oḇĕḏ-Eḏom and all
left in all the land of Yisra’ĕl and with that he had.
them to the priests and Lĕwites who are
in their cities of their open lands and let
them be gathered to us;
3
and let us bring the ark of our Elohim
14 And Ḥiram sovereign of Tsor
sent messengers to Dawiḏ and cedar
back to us, for we sought Him not since
the days of Sha’ul.” trees, with stonemasons and carpenters,
4
And all the assembly agreed to do so, to build him a house.
for the matter was right in the eyes of all 2
And Dawiḏ knew that HWHY had
the people. established him as sovereign over
5
So Dawiḏ assembled all Yisra’ĕl, Yisra’ĕl, for his reign was highly exalted
from Shiḥor in Mitsrayim to as far as the for the sake of His people Yisra’ĕl.
entrance of Ḥamath, to bring the ark of 3
And Dawiḏ took more wives in
Elohim from Qiryath Ye‛arim. Yerushalayim and Dawiḏ brought forth
6
And Dawiḏ and all Yisra’ĕl went more sons and daughters.
up to Ba‛alah, to Qiryath Ye‛arim of 4
And these are the names of his
Yahuḏah, to bring up from there the ark children whom he had in Yerushalayim:
of Elohim, HWHY, who dwells between Shammua and Shoḇaḇ, Nathan and
the keruḥim, where the Name is called Shelomoh,
on. 5
Yiḇḥar, Elishua and Elpelet,
7
And they placed the ark of Elohim 6
Noḡah, Nepheḡ and Yaphiya,
on a new wagon from the house of 7
Elishama, Be‛elyaḏa and Eliphelet.
Aḇinaḏaḇ and Uzza and Aḥyo were 8
And when the Philistines heard that
leading the wagon. Dawiḏ had been anointed sovereign
8
And Dawiḏ and all Yisra’ĕl were over all Yisra’ĕl, all the Philistines went
playing before Elohim with all their up to seek Dawiḏ. And Dawiḏ heard
and went out against them.
1 DIḆRE haYAMIM 15 952
9
And the Philistines came and made a Aharon and the Lĕwites;
raid on the Valley of Repha’im. 5
of the sons of Qehath: Uri’ĕl the
10
And Dawiḏ inquired of Elohim, chief and one hundred and twenty of his
saying, “Do I go up against the brothers;
Philistines? And shall You give them 6
of the sons of Merari: Asayah the
into my hand?” And HWHY said to chief and two hundred and twenty of his
him, “Go up and I shall give them into brothers;
your hand.” 7
of the sons of Gĕreshom: Yo’ĕl the
11
And they went up to Ba‛al Peratsim chief and one hundred and thirty of his
and Dawiḏ smote them there. Then brothers;
Dawiḏ said, “Elohim has broken 8
of the sons of Elitsaphan: Shemayah
through my enemies by my hand like a the chief and two hundred of his
breakthrough of water.” So they called brothers;
the name of that place Ba‛al Peratsim. 9
of the sons of Ḥeḇron: Eli’ĕl the chief
12
And they left their mighty ones there, and eighty of his brothers;
so Dawiḏ commanded and they were 10
of the sons of Uzzi’ĕl: Amminaḏaḇ
burned with fire. the chief and one hundred and twelve of
13
And the Philistines once again made a his brothers.
raid on the valley. 11
And Dawiḏ called for Tsaḏoq and
14
And Dawiḏ again inquired of Eḇyathar the priests and for the Lĕwites,
Elohim and Elohim said to him, “Do for Uri’ĕl, Asayah and Yo’ĕl, Shemayah
not go up after them. Go around them and Eli’ĕl and Amminaḏaḇ,
and come upon them in front of the 12
and said to them, “You are the heads
mulberry trees. of the fathers’ houses of the Lĕwites. Set
15
“And it shall be, when you hear yourselves apart, you and your brothers,
a sound of stepping in the tops of the then you shall bring up the ark of
mulberry trees, then go out to battle, for HWHY Elohim of Yisra’ĕl to the place I
Elohim shall go out before you to smite have prepared for it.
the camp of the Philistines.” 13
“Because you did not do it the first
16
And Dawiḏ did as Elohim time, HWHY our Elohim broke out
commanded him and they drove back against us, because we did not ask Him
the army of the Philistines from Giḇ‛on about the right-ruling.”
as far as Gezer. 14
So the priests and the Lĕwites set
17
And the name of Dawiḏ went out into themselves apart, to bring up the ark of
all lands and HWHY put the dread of HWHY Elohim of Yisra’ĕl.
him upon all nations.
15
And the children of the Lĕwites bore
the ark of Elohim on their shoulders, by

15 And he built houses for himself


in the City of Dawiḏ. And he prepared a
its poles, as Mosheh had commanded
according to the Word of HWHY.
16
And Dawiḏ spoke to the leaders of
place for the ark of Elohim and pitched the Lĕwites to appoint their brothers the
a tent for it. singers with instruments of song, harps
2
Then Dawiḏ said, “No one is to lift and lyres and cymbals, to lift up the
the ark of Elohim but the Lĕwites, for voice with joy.
HWHY has chosen them to lift the ark
17
And the Lĕwites appointed Hĕman
of Elohim and to serve Him forever.” son of Yo’ĕl and of his brothers,
3
And Dawiḏ assembled all Yisra’ĕl Asaph son of Bereḵyahu; and of their
at Yerushalayim, to bring up the ark brothers, the sons of Merari, Ĕythan son
of HWHY to its place, which he had of Qushayahu;
prepared for it. 18
and with them their brothers of
4
And Dawiḏ gathered the children of the second rank: Zeḵaryahu, Bĕn and
Ya‛azi’ĕl and Shemiramoth and Yeḥi’ĕl
953 1 DIḆRE haYAMIM 16
and Unni, Eliyaḇ and Benayahu and And she despised him in her heart.
Ma‛asĕyahu and Mattithyahu and
Eliphelĕhu and Miqnĕyahu and Oḇĕḏ-
Eḏom and Ye‛i’ĕl, the gatekeepers;
19
and the singers Hĕman, Asaph and 16 And they brought the ark of
Elohim and set it in the midst of the
Ĕythan, were to sound the cymbals of
bronze; Tent that Dawiḏ had pitched for it. And
20
and Zeḵaryah and Azi’ĕl and they brought burnt offerings and peace
Shemiramoth and Yeḥi’ĕl and Unni and offerings before Elohim.
Eliyaḇ and Ma‛asĕyahu and Benayahu,
2
And when Dawiḏ had made an end
with harps according to Alamoth; of offering the burnt offerings and the
21
and Mattithyahu and Eliphelĕhu and peace offerings, he blessed the people in
Miqnĕyahu and Oḇĕḏ-Eḏom and Ye‛i’ĕl the Name of HWHY,
and Azazyahu, to lead with lyres on the
3
and gave a portion to everyone of
Sheminith; Yisra’ĕl, both man and woman, to
22
and Kenanyahu, leader of the everyone a loaf of bread, a measure and
Lĕwites, in the song, because he was a cake of raisins.
skilled;
4
And he appointed some of the
23
and Bereḵyah and Elqanah were Lĕwites to serve before the ark of
doorkeepers for the ark; HWHY, to bring to remembrance and to
24
and Sheḇanyahu and Yoshaphat and thank and to praise HWHY Elohim of
Nethanĕ’l and Amasai and Zeḵaryahu Yisra’ĕl:
and Benayahu and Eli‛ezer, the priests,
5
Asaph the chief and his second
were to blow the trumpets before the Zeḵaryah, Ye‛i’ĕl and Shemiramoth and
ark of Elohim. And Oḇĕḏ-Eḏom and Yeḥi’ĕl and Mattithyah and Eliyaḇ and
Yeḥiyah, were doorkeepers for the ark. Benayahu and Oḇĕḏ-Eḏom and Ye‛i’ĕl,
25
And it was Dawiḏ and the elders with harps and lyres, but Asaph was
of Yisra’ĕl and the commanders over sounding with cymbals;
thousands, who went to bring up the
6
and Benayahu and Yaḥazi’ĕl the
ark of the covenant of HWHY from the priests continually blew the trumpets
house of OḇĕḏEḏom with joy. before the ark of the covenant of
26
And it came to be, when Elohim Elohim.
helped the Lĕwites who bore the ark
7
And on that day Dawiḏ first gave
of the covenant of HWHY, that they thanks to HWHY by the hand of Asaph
offered seven bulls and seven rams. and his brothers:
27
And Dawiḏ was dressed in a robe of
8
Give thanks to HWHY,
fine linen, as were all the Lĕwites who Call upon His Name,
bore the ark, the singers and Kenanyah Make known His deeds
the leader of the service with the singers. Among the peoples!
And Dawiḏ wore a linen shoulder 9
Sing to Him,
garment. Sing praise to Him,
28
So all Yisra’ĕl brought up the ark of Speak of all His wonders!
the covenant of HWHY with shouting 10
Boast in His set-apart Name,
and with the sound of the horn, with Let the hearts of those seeking
trumpets and with cymbals, HWHY rejoice!
sounding with harps and lyres. 11
Seek HWHY and His strength,
29
And it came to be, as the ark of the Seek His face continually!
covenant of HWHY came to the City 12
Remember His wonders
of Dawiḏ, that Miḵal the daughter of Which He has done,
Sha’ul, looking through a window, saw His signs and the right-rulings of
Sovereign Dawiḏ dancing and playing.
His mouth,
1 DIḆRE haYAMIM 16 954
13
O seed of Yisra’ĕl, His servant; His Name;
O children of Ya‛aqoḇ, Bring an offering and come before
His chosen ones! Him;
14
He is HWHY our Elohim, Bow yourself to HWHY
His right-rulings are in all the earth. In the splendour of set-apartness!
15
Remember His covenant forever, 30
Tremble before Him, all the earth.
The Word He commanded for a The world also is firmly established,
thousand generations, immovable.
16
Which He made with Aḇrahim, 31
Let the heavens rejoice and let the
And His oath to Yitsḥaq, earth be glad;
17
And He established it to Ya‛aqoḇ And let them say among the nations,
for a law, “HWHY shall reign.”
To Yisra’ĕl as an everlasting covenant, 32
Let the sea roar and all that fills it;
18
Saying, “To you I give the land Let the field rejoice
of Kena‛an, and all that is in it.
The portion of your inheritance,” 33
Let the trees of the forest then sing
19
When you were but few in number, before HWHY,
Few indeed and sojourners in it. For He shall come to judge the earth.
20
And they went up and down, 34
Give thanks to HWHY, for He is
From one nation to another, good, His kindness is everlasting!
And from one reign to another people. 35
And say, “Save us,
21
He allowed no one to oppress them, O Elohim of our deliverance;
And He reproved sovereigns for their And gather us together,
sakes, saying: And deliver us from the gentiles,
22
“Do not touch My anointed ones, To give thanks to
And do My prophets no evil.” Your set-apart Name,
23
Sing to HWHY, all the earth; And boast in Your praise.”
Proclaim His deliverance 36
Blessed be HWHY
from day to day.
Elohim of Yisra’ĕl
24
Declare His esteem
From everlasting to everlasting!
among the nations,
And all the people said, “Amĕn!”
His wonders among all peoples.
and praised HWHY.
25
For great is HWHY 37
So he left Asaph and his brothers
and greatly to be praised; there before the ark of the covenant
And He is to be feared of HWHY to perform regular service
above all mighty ones. before the ark, as each day required;
26
For all the mighty ones 38
also, Oḇĕḏ-Eḏom with his sixty-eight
of the peoples are matters of naught, brothers, including Oḇĕḏ-Eḏom son of
But HWHY made the heavens. Yeḏuthun and Ḥosah, to be gatekeepers;
27
Excellency and splendour 39
and Tsaḏoq the priest and his brothers
are before Him, the priests, before the Dwelling Place
Strength and gladness are in His place. of HWHY at the high place that was at
28
Ascribe to HWHY, O clans of the Giḇ‛on,
peoples,
40
to offer burnt offerings to HWHY
on the altar of burnt offering regularly
Ascribe to HWHY esteem and morning and evening and to do
strength. according to all that is written in
29
Ascribe to HWHY the esteem of the Torah of HWHY which He
955 1 DIḆRE haYAMIM 17
commanded Yisra’ĕl; men who are on the earth.
41
and with them Hĕman and Yeḏuthun 9
“And I shall prepare a place for My
and the rest who were chosen, who were people Yisra’ĕl and plant them and they
designated by name, to give thanks shall dwell in a place of their own and
to HWHY, because His kindness is move no more, nor shall the sons of
everlasting; wickedness oppress them any more, as
42
and with them Hĕman and Yeḏuthun, at the first,
to sound aloud with trumpets and 10
since the time that I commanded
cymbals and instruments for the songs rulers to be over My people Yisra’ĕl and
of Elohim and the sons of Yeḏuthun for I have humbled all your enemies. And I
the gate. declared to you that HWHY does build
43
And all the people went, each one to you a house.
his house and Dawiḏ returned to bless 11
“And it shall be, when your days are
his house. filled to go to be with your fathers, that I
shall raise up your seed after you, who

17
is of your sons. And I shall establish his
And it came to be, when Dawiḏ reign.
was dwelling in his house, that Dawiḏ
12
”He does build Me a house and I
said to Nathan the prophet, “See, I am shall establish his throne forever.
dwelling in a house of cedar, but the
13
“I am to be his Father and he is to be
ark of the covenant of HWHY is under My son. And My kindness I do not turn
curtains.” away from him, as I took it from him
2
And Nathan said to Dawiḏ, “Do all who was before you.
that is in your heart, for Elohim is with
14
“And I shall establish him in My
you.” house and in My reign forever and let
3
And it came to be that night that his throne be established forever.” ’ ”
the Word of Elohim came to Nathan,
15
According to all these words and
saying, according to all this vision, so did
4
“Go and you shall say to My servant Nathan speak to Dawiḏ.
Dawiḏ, ‘Thus said HWHY, “You do not
16
And Sovereign Dawiḏ came in and
build Me a house to dwell in. sat before HWHY and said, “Who am
5
“For I have not dwelt in a house since I, O HWHY Elohim? And what is my
the time that I brought up Yisra’ĕl, even house, that You have brought me this
to this day, but have gone from tent to far?
tent and from one Dwelling Place to
17
“And this was a small matter in Your
another. eyes, O Elohim, but You have spoken
6
“Wherever I have moved about with of Your servant’s house for a great
all Yisra’ĕl, have I ever spoken a word while to come and have looked upon
to any of the rulers of Yisra’ĕl, whom I me as though I were an exalted man, O
commanded to shepherd My people, HWHY Elohim.
saying, ‘Why have you not built Me a
18
“What more could Dawiḏ add to You
house of cedar?’ ” ’ for the esteem of Your servant? For You
7
“And now, say this to My servant know Your servant.
Dawiḏ, ‘Thus said HWHY of hosts,
19
“O HWHY, for Your servant’s sake
“I took you from the sheepfold, from and according to Your own heart, You
following the sheep, to be ruler over My have done all this greatness, in making
people Yisra’ĕl. known all these great matters.
8
“And I have been with you wherever
20
“O HWHY, there is none like You,
you have gone and have cut off all your nor is there any Elohim besides You,
enemies from before you and have made according to all that we have heard
you a name like the name of the great with our ears.
1 DIḆRE haYAMIM 18 956
21
“And who is like Your people the chariot horses, but left of them for
Yisra’ĕl, the one nation on the earth one hundred chariots.
whom Elohim went to redeem for 5
And when Aram of Damascus came
Himself as a people; to make for to help Haḏaḏezer sovereign of Tsoḇah,
Yourself a great and awesome Name, Dawiḏ smote twenty-two thousand of
by driving out nations from before Your Aram,
people whom You redeemed from 6
and Dawiḏ stationed men in Aram of
Mitsrayim? Damascus and the Arameans became
22
“For You appointed Your people Dawiḏ’s servants and brought presents.
Yisra’ĕl to be Your own people forever. And HWHY saved Dawiḏ wherever he
And You, HWHY, have become their went.
Elohim.
7
And Dawiḏ took the shields of gold
23
“And now, O HWHY, the word that were on the servants of Haḏaḏezer
which You have spoken concerning and brought them to Yerushalayim.
Your servant and concerning his house,
8
And from Tiḇḥath and from Kun,
cities of Haḏaḏezer, Dawiḏ brought a
let it stand fast forever and do as You large amount of bronze, with which
have said. Shelomoh made the bronze Sea and the
24
“So let it stand fast and Your Name columns and the vessels of bronze.
be great forever, saying, ‘HWHY of 9
And when To‛u sovereign of Ḥamath
hosts, Elohim of Yisra’ĕl, is Elohim to heard that Dawiḏ had smitten all the
Yisra’ĕl. Let the house of Your servant army of Haḏaḏezer sovereign of Tsoḇah,
Dawiḏ be established before You.’ 10
he sent Haḏoram his son to Sovereign
25
“For You, O my Elohim, have Dawiḏ, to ask peace of him and bless
revealed to Your servant to build a him, because he had fought against
house for him. Therefore Your servant Haḏaḏezer and smote him – because
has found courage to pray before You. Haḏaḏezer had been fighting against
26
“And now, HWHY, You are Elohim To‛u – with all kinds of objects of gold
and have promised this goodness to and silver and bronze.
Your servant. 11
Sovereign Dawiḏ also set these apart
27
“And now, You have been pleased to HWHY, along with the silver and
to bless the house of Your servant to gold that he had brought from all these
be before You forever. For You have nations, from Eḏom and from Mo’aḇ and
blessed it, O HWHY and it is blessed from the children of Ammon and from
forever.” the Philistines and from Amalĕq.
12
And Aḇishai son of Tseruyah smote
eighteen thousand Eḏomites in the
18 And after this it came to be
that Dawiḏ smote the Philistines and
Valley of Salt,
13
and he put watch-posts in Eḏom
and all the Eḏomites became Dawiḏ’s
humbled them and took Gath and its
servants. And HWHY saved Dawiḏ
towns from the hand of the Philistines.
wherever he went.
2
And he smote the Mo’aḇites and the 14
So Dawiḏ reigned over all Yisra’ĕl
Mo’aḇites became Dawiḏ’s servants and
and he was doing right-ruling and
brought presents.
righteousness to all his people.
3
And Dawiḏ smote Haḏaḏezer 15
And Yo’aḇ son of Tseruyah was over
sovereign of Tsoḇah as far as Ḥamath,
the army and Yehoshaphat son of Aḥiluḏ
as he went to establish his power by the
was recorder,
River Euphrates. 16
and Tsaḏoq son of Aḥituḇ and
4
And Dawiḏ took from him one
Aḇimeleḵ son of Eḇyathar were the
thousand chariots and seven thousand
priests and Shawsha was the scribe,
horsemen and twenty thousand foot 17
and Benayahu son of Yehoyaḏa was
soldiers. And Dawiḏ also hamstrung all
957 1 DIḆRE haYAMIM 20
over the Kerĕthites and the Pelĕthites. who had come were by themselves in
And the sons of Dawiḏ were chiefs at the field.
the sovereign’s side. 10
And when Yo’aḇ saw that the battle
had been set against him before and
behind, he chose some of the choice
19 Later, it came to be that Naḥash,
sovereign of the children of Ammon,
ones of Yisra’ĕl and put them in battle
array to meet Aram.
11
And the rest of the people he put
died and his son reigned in his place. under the command of Aḇishai his
2
And Dawiḏ said, “Let me show brother and they set themselves in battle
kindness to Ḥanun son of Naḥash, array to meet the children of Ammon.
because his father showed kindness 12
And he said, “If Aram is too strong
to me.” So Dawiḏ sent messengers to for me, then you shall help me; but if the
comfort him concerning his father. And children of Ammon are too strong for
the servants of Dawiḏ came to Ḥanun you, then I shall help you.
in the land of the children of Ammon to 13
“Be strong and let us show strength
comfort him. for our people and the cities of our
3
The chiefs of the children of Ammon Elohim and let HWHY do what is good
said to Ḥanun, “Is Dawiḏ esteeming in His eyes.”
your father, in your eyes, because he 14
And Yo’aḇ drew near and the people
has sent comforters to you? Have his with him, to battle against Aram and
servants not come to you to search and they fled before him.
to overthrow and to spy out the land?” 15
And when the children of Ammon
4
So Ḥanun took Dawiḏ’s servants and saw that the Arameans were fleeing, they
shaved them and cut off their garments also fled before Aḇishai his brother and
in the middle, at their buttocks and sent went into the city. And Yo’aḇ came to
them away. Yerushalayim.
5
And when some went and informed 16
And when Aram saw that they had
Dawiḏ about the men, he sent to meet
been smitten before Yisra’ĕl, they sent
them, because the men were greatly
messengers and brought the Arameans
ashamed. And the sovereign said,
who were beyond the River and Shophaḵ
“Remain at Yeriḥo until your beards
the commander of Haḏaḏezer’s army
have grown, then return.”
went before them.
6
And when the children of Ammon
saw that they had made themselves a
17
And it was reported to Dawiḏ and he
stench to Dawiḏ, Ḥanun and the children gathered all Yisra’ĕl and passed over the
of Ammon sent a thousand talents of Yardĕn and came upon them and set up
silver to hire chariots and horsemen in battle array against them. And Dawiḏ
from Aram-Naharayim and from Aram- set up in battle array against Aram and
Ma‛aḵah and from Tsoḇah. they fought with him.
7
So they hired thirty-two thousand
18
And Aram fled before Yisra’ĕl and
chariots, Dawiḏ slew seven thousand charioteers
with the sovereign of Ma‛aḵah and his and forty thousand foot soldiers of
people, who came and encamped before the Arameans and smote Shophaḵ the
Mĕyḏeḇa. And the children of Ammon commander of the army.
had gathered from their cities and came
19
And the servants of Haḏaḏezer
to battle. saw that they were smitten by Yisra’ĕl
8
When Dawiḏ heard, he sent Yo’aḇ and they made peace with Dawiḏ and
and the entire army of the mighty men, became his servants. And the Arameans
9
and the children of Ammon came out would not help the children of Ammon
and put themselves in battle array before any more.
the gate of the city and the sovereigns
1 DIḆRE haYAMIM 21 958

20 And it came to be at the turn of


the year, at the time sovereigns go out
bring the number of them to me so that I
know it.”
3
And Yo’aḇ answered, “HWHY does
to battle, that Yo’aḇ led out the power add to His people a hundred times
of the army and destroyed the land of more than they are. But, my master the
the children of Ammon and came and sovereign, are they not all my master’s
besieged Rabbah. But Dawiḏ remained servants? Why does my master seek to
at Yerushalayim. And Yo’aḇ smote do this? Why should he be a cause of
Rabbah and overthrew it. guilt in Yisra’ĕl?”
2
And Dawiḏ took their sovereign’s 4
But the sovereign’s word prevailed
crown from his head and found it against Yo’aḇ. And Yo’aḇ left and went
weighed a talent of gold and there were throughout all Yisra’ĕl and came to
precious stones in it. And it was set Yerushalayim.
on Dawiḏ’s head. And he also brought 5
And Yo’aḇ gave the sum of the
out the spoil of the city, a very great number of the people to Dawiḏ. And all
amount. Yisra’ĕl had one million one hundred
3
And he brought out the people who thousand men who drew the sword and
were in it and put them to work with Yahuḏah had four hundred and seventy
saws and with iron picks and with thousand men who drew the sword.
axes. And thus Dawiḏ did to all the 6
But he did not number Lĕwi
cities of the children of Ammon. Then and Binyamin among them, for the
Dawiḏ and all the people returned to sovereign’s word was loathsome to
Yerushalayim. Yo’aḇ.
4
And afterward it came to be that 7
And it was evil in the eyes of Elohim,
fighting broke out at Gezer with concerning this matter and He smote
the Philistines. Then Sibbeḵai the Yisra’ĕl.
Ḥushathite smote Sippai of the sons of 8
Then Dawiḏ said to Elohim, “I have
the giant and they were humbled. sinned greatly, because I have done this
5
And there was fighting again with the matter. But now, I pray, take away the
Philistines and Elḥanan son of Ya’ir crookedness of Your servant, for I have
smote Laḥmi the brother of Golyath the done very foolishly.”
Gittite, the shaft of whose spear was like 9
And HWHY spoke to Gaḏ, Dawiḏ’s
a weaver’s beam. seer, saying,
6
And there was fighting again at Gath, 10
“Go and you shall speak to Dawiḏ,
where there was a man of great size, saying, ‘Thus said HWHY, “I hold three
with twenty-four fingers and toes, six options before you – choose one of them
and six and he too was born to the giant. for yourself and I do it to you.” ’ ”
7
And he reproached Yisra’ĕl and 11
So Gaḏ came to Dawiḏ and said,
Yehonathan son of Shim‛a, Dawiḏ’s “Thus said HWHY, ‘Choose for yourself
brother, smote him. 12
either three years of scarcity of food,
8
These were born to the giant in Gath or three months to be defeated by your
and they fell by the hand of Dawiḏ and foes with the sword of your enemies
by the hand of his servants. overtaking you, or else for three days
the sword of HWHY, even the plague in
the land, with the messenger of HWHY
21 And Satan stood up against
Yisra’ĕl and moved Dawiḏ to
destroying throughout all the borders of
Yisra’ĕl.’ Now consider what answer I
number Yisra’ĕl. am to return to Him who sent me.”
2
And Dawiḏ said to Yo’aḇ and to
13
And Dawiḏ said to Gaḏ, “I am in
the rulers of the people, “Go, number great trouble. Please let me fall into the
Yisra’ĕl from Be’ĕrsheḇa to Dan and hand of HWHY, for His compassion is
very great, but do not let me fall
959 1 DIḆRE haYAMIM 21
into the hand of man.” yourself and let my master the sovereign
14
And HWHY sent a plague upon do what is good in his eyes. See, I shall
Yisra’ĕl and seventy thousand men of give you the cattle for burnt offerings,
Yisra’ĕl fell. the threshing implements for wood and
15
And Elohim sent a messenger to the wheat for the grain offering. I give
Yerushalayim to destroy it. And as it all.”
he was destroying, HWHY saw and 24
And Sovereign Dawiḏ said to Ornan,
relented about the evil and said to “No, but I shall certainly buy it at the
the messenger who was destroying, complete price, for I do not take what
“Enough! Now stop your hand.” And is yours for HWHY, nor offer a burnt
the messenger of HWHY was standing offering without cost.”
by the threshing-floor of Ornan the 25
And Dawiḏ gave Ornan six hundred
Yeḇusite. sheqels of gold by weight for the place.
16
And Dawiḏ lifted his eyes and saw 26
And Dawiḏ built there an altar to
the messenger of HWHY standing HWHY and offered burnt offerings and
between earth and the heavens, having peace offerings and called on HWHY.
in his hand a drawn sword stretched And He answered him from the heavens
out over Yerushalayim. And Dawiḏ and by fire on the altar of burnt offering.
the elders, wrapped in sackcloth, fell on 27
Then HWHY commanded the
their faces. messenger and he returned his sword to
17
And Dawiḏ said to Elohim, “Was it its sheath.
not I who commanded the people to be 28
At that time, when Dawiḏ saw
numbered? I am the one who has sinned that HWHY had answered him on the
and done evil indeed. But these, the threshing-floor of Ornan the Yeḇusite, he
sheep, what have they done? Let Your slaughtered there,
hand, I pray, O HWHY my Elohim, be 29
for the Dwelling Place of HWHY
against me and my father’s house, but and the altar of the burnt offering, which
not against Your people, to be plagued.” Mosheh had made in the wilderness,
18
And the messenger of HWHY were at that time at the high place in
commanded Gaḏ to say to Dawiḏ that Giḇ‛on.
Dawiḏ should go up to raise an altar to 30
But Dawiḏ was unable to go before
HWHY on the threshing-floor of Ornan it to inquire of Elohim, for he was
the Yeḇusite. afraid of the sword of the messenger of
19
So Dawiḏ went up at the word of HWHY.
Gaḏ, which he had spoken in the Name
of HWHY.
20
And Ornan turned and saw the
messenger. And his four sons with him 22 Dawiḏ then said, “This is the
House of HWHY Elohim and this is the
hid themselves and Ornan was threshing
altar of burnt offering for Yisra’ĕl.”
wheat. 2
And Dawiḏ commanded to gather
21
And Dawiḏ came to Ornan and Ornan the foreigners who were in the land of
looked and saw Dawiḏ and he went Yisra’ĕl. And he appointed stonemasons
out from the threshing-floor and bowed to cut hewn stones to build the House of
down to Dawiḏ with his face to the Elohim.
ground. 3
And Dawiḏ prepared large quantities
22
And Dawiḏ said to Ornan, “Give me
the site of the threshing-floor, so that I of iron for the nails of the doors of
build an altar to HWHY on it. Give it the gates and for the clamps and more
to me at the complete price, so that the bronze than could be weighed,
plague is restrained from the people.”
4
and cedar trees beyond number, for
23
And Ornan said to Dawiḏ, “Take it for the Tsiḏonians and those from Tsor
brought much cedar wood to Dawiḏ.
1 DIḆRE haYAMIM 23 960
5
And Dawiḏ said, “Shelomoh my for every kind of work.
son is young and tender and the house 16
“Of gold and silver and bronze and
that is to be built for HWHY is to be iron there is no limit. Rise up and do and
exceedingly great, for a splendid Name, HWHY is with you.”
to all the lands. Please, let me make 17
And Dawiḏ commanded all the
preparation for it.” So Dawiḏ made rulers of Yisra’ĕl to help Shelomoh his
extensive preparations before his death. son, saying,
6
He also called for his son Shelomoh 18
“Is not HWHY your Elohim with
and commanded him to build a house you? And has He not given you rest
for HWHY Elohim of Yisra’ĕl. all around? For He has given the
7
And Dawiḏ said to Shelomoh, “My inhabitants of the land into my hand
son, as for me, it has been in my heart and the land has been subdued before
to build a house to the Name of HWHY HWHY and before His people.
my Elohim, 19
“Now, give your heart and your
8
but the Word of HWHY came to me, being to seek HWHY your Elohim.
saying, ‘You have shed much blood and Rise up and build the set-apart place of
have fought great battles. you do not HWHY Elohim, to bring the ark of the
build a house for My Name, because covenant of HWHY and the set-apart
you have shed much blood on the earth vessels of Elohim into the house that is
in My presence. to be built for the Name of HWHY.”
9
‘See, a son is to be born to you, who
is a man of rest. And I shall give him
rest from all his enemies all around, for
Shelomoh is his name and peace and 23 Dawiḏ was old and satisfied
with days and he made his son
rest I give to Yisra’ĕl in his days.
10
‘He does build a house for My Name. Shelomoh to
He is to be My son and I am to be his reign over Yisra’ĕl,
Father and I shall establish the throne 2
and he gathered all the rulers of
of his reign over Yisra’ĕl forever.’ Yisra’ĕl with the priests and the Lĕwites.
11
“Now, my son, HWHY be with you, 3
And the Lĕwites were numbered from
then you shall prosper and build the the age of thirty years and above. And
House of HWHY your Elohim, as He their number, head by head, was thirty-
has said to you. eight thousand males.
12
“Only, let HWHY give you wisdom 4
Of these, twenty-four thousand were
and understanding and command you to oversee the work of the House of
concerning Yisra’ĕl, so that you guard HWHY and six thousand were officers
the Torah of HWHY your Elohim, and judges.
13
then you shall prosper, if you guard 5
Four thousand were gatekeepers and
to do the laws and right-rulings with four thousand to give praise to HWHY,
which HWHY commanded Mosheh “which I made for giving praise.”
concerning Yisra’ĕl. Be strong and 6
And Dawiḏ divided them into
brave, do not fear nor be discouraged. divisions, of the sons of Lĕwi: of
14
“See, in my affliction I have prepared Gĕreshon, Qehath and Merari.
for the House of HWHY one hundred 7
Of the Gĕreshonites: La‛dan and
thousand talents of gold and one million Shim‛i.
talents of silver and bronze and iron 8
The sons of La‛dan: Yeḥi’ĕl the head,
beyond measure, for it is plenty. And I then Zĕtham and Yo’ĕl, three.
have prepared timber and stone and you 9
The sons of Shim‛i: Shelomith and
shall add to them.
15
“And with you there are many Ḥazi’ĕl and Haran, three. These were the
workmen: hewers and workers of stone heads of the fathers’ houses of La‛dan.
and timber and all types of skilled men
10
And the sons of Shim‛i: Yaḥath, Zina
961 1 DIḆRE haYAMIM 24
and Ye‛ush and Beri‛ah. These were the 27
For by the last words of Dawiḏ the
four sons of Shim‛i. Lĕwites were numbered from twenty
11
And Yaḥath was the head and Zizah years old and above,
the second. But Ye‛ush and Beri‛ah 28
because their duty was to help the
did not have many sons, so they were sons of Aharon in the service of the
reckoned as one father’s house. House of HWHY, in the courtyards and
12
The sons of Qehath: Amram, Yitshar, in the rooms, in the cleansing of all
Ḥeḇron and Uzzi’ĕl, four. that was set-apart and the work of the
13
The sons of Amram: Aharon and service of the House of Elohim,
Mosheh. And Aharon was set-apart, he 29
both with the showbread and the fine
and his sons forever, that he should set- flour for the grain offering and with the
apart the most set-apart, to burn incense unleavened cakes and what is baked on
before HWHY, to serve Him and to give the griddle and with what is mixed and
the blessing in His Name forever. with all kinds of measures and sizes;
14
Now Mosheh, the man of Elohim, his 30
and to stand every morning to thank
sons were named after the tribe of Lĕwi. and praise HWHY and so at evening;
15
The sons of Mosheh: Gĕreshom and 31
and for all the burnt offerings to
Eli‛ezer. HWHY on the Sabbaths and on the New
16
The sons of Gĕreshom: Sheḇu’ĕl was Moons and on the appointed times, by
the head. number according to the right-ruling
17
And the sons of Eli‛ezer: Reḥaḇyah upon them, continually before HWHY;
was the head. And Eli‛ezer had no other
32
and that they should guard the duty
sons, but the sons of Reḥaḇyah were of the Tent of Meeting, the duty of the
very many. set-apart place and the duty of the sons
18
The sons of Yitshar: Shelomith was of Aharon their brothers in the service of
the head. the House of HWHY.
19
The sons of Ḥeḇron: Yeriyahu was the
head, Amaryah the second, Yaḥazi’ĕl the
third and Yeqam‛am the fourth. 24 And the divisions of the sons of
Aharon: The sons of Aharon were
20
The sons of Uzzi’ĕl: Miḵah was the
head and Yishshiyah the second. Naḏaḇ and Aḇihu, El‛azar and Ithamar.
21
The sons of Merari: Maḥli and Mushi.
2
But Naḏaḇ and Aḇihu died before
The sons of Maḥli: El‛azar and Qish. their father and had no children, so
22
And El‛azar died and had no sons, but El‛azar and Ithamar served as priests.
only daughters. And their brothers, the
3
And Dawiḏ, with Tsaḏoq of the sons
sons of Qish, took them. of El‛azar and Aḥimeleḵ of the sons of
23
The sons of Mushi: Maḥli, Ĕḏer and Ithamar, divided them according to their
offices in their service.
Yerĕmoth, three. 4
And there were more leaders found
24
These were the sons of Lĕwi by their of the sons of El‛azar than of the sons of
fathers’ houses, the heads of the fathers’ Ithamar. So they divided the sons of
houses as they were counted head by El‛azar into sixteen heads of their
head by the number of their names, fathers’ houses and the sons of Ithamar
who did the work for the service of into eight heads of their fathers’ houses.
the House of HWHY, from the age of 5
And they were divided by lot, one
twenty years and above. group as another, for there were officials
25
For Dawiḏ said, “HWHY Elohim of of the set-apart place and officials of
Yisra’ĕl has given rest to His people and Elohim, from the sons of El‛azar and
He dwells in Yerushalayim forever,” from the sons of Ithamar.
26
and also of the Lĕwites, “They shall
no longer bear the Dwelling Place, or
6
The scribe, Shemayah son of
any of the vessels for its service.” Nethanĕ’l, a Lĕwite, wrote them down
1 DIḆRE haYAMIM 24 962
before the sovereign and the rulers, the sons of Yishshiyah, Zeḵaryahu.
and Tsaḏoq the priest and Aḥimeleḵ son 26
The sons of Merari: Maḥli and Mushi;
of Eḇyathar and the heads of the fathers’ the son of Ya‛aziyahu, Beno.
houses of the priests and Lĕwites, one 27
The sons of Merari by Ya‛aziyahu:
father’s house taken for El‛azar and one Beno and Shoham and Zakkur and Iḇri.
for Ithamar. 28
Of Maḥli: El‛azar, who had no sons.
7
And the first lot came forth to 29
Of Qish: the son of Qish, Yeraḥme’ĕl.
Yehoyariḇ, the second to Yeḏayah, 30
And the sons of Mushi: Maḥli, Ĕḏer
8
the third to Ḥarim, the fourth to and Yerimoth. These were the sons of
Se‛orim, the Lĕwites according to their fathers’
9
the fifth to Malkiyah, the sixth to houses.
Miyamin, 31
These also cast lots, they too, as
10
the seventh to Haqqots, the eighth to their brothers the sons of Aharon, in
Aḇiyah, the presence of Sovereign Dawiḏ and
Tsaḏoq and Aḥimeleḵ and the heads of
11
the ninth to Yĕshua, the tenth to
the fathers’ houses of the priests and
Sheḵanyahu, Lĕwites – the head of the fathers, as well
12
the eleventh to Elyashiḇ, the twelfth as his younger brothers.
to Yaqim,
13
the thirteenth to Ḥuppah, the
fourteenth to Yesheḇ’aḇ,
14
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to 25 And Dawiḏ and the commanders
of the army separated for the service
Immĕr,
some of the sons of Asaph and of Hĕman
15
the seventeenth to Ḥĕzir, the
and of Yeḏuthun, who should prophesy
eighteenth to Happitstsĕts,
with lyres, with harps and with cymbals.
16
the nineteenth to Pethaḥyah, the
And the number of the workmen
twentieth to Yeḥezqĕl,
according to their service was:
17
the twenty-first to Yaḵin, the 2
Of the sons of Asaph: Zakkur and
twentysecond to Gamul,
Yosĕph, Nethanyah and Ashar’ĕlah, the
18
the twenty-third to Delayahu, the
sons of Asaph at the hands of Asaph,who
twenty-fourth to Ma‛azyahu.
prophesied at the hands of the sovereign.
19
These were their offices in their 3
Of Yeḏuthun, the sons of Yeḏuthun:
service for coming into the House of
Geḏalyahu and Tseri and Yeshayahu,
HWHY according to their right-ruling
Ḥashaḇyahu and Mattithyahu, six, under
by the hand of Aharon their father,
the hands of their father Yeḏuthun, who
as HWHY Elohim of Yisra’ĕl had
prophesied with a lyre to give thanks
commanded him.
and to praise HWHY.
20
And the rest of the sons of Lĕwi: of 4
Of Hĕman, the sons of Hĕman:
the sons of Amram, Shuḇa’ĕl; of the sons
Buqqiyahu, Mattanyahu, Uzzi’ĕl,
of Shuḇa’ĕl, Yeḥdeyahu.
Sheḇu’ĕl, Yerimoth, Ḥananyah, Ḥanani,
21
Concerning Reḥaḇyahu, of the sons of
Eliyathah, Giddalti and Romamti-Ezer,
Reḥaḇyahu, the head was Yishshiyah.
Yoshbeqashah, Mallothi, Hothir,
22
Of the Yitsharites, Shelomoth; of the
Maḥaziyoth.
sons of Shelomoth, Yaḥath. 5
All these were the sons of Hĕman
23
Of the sons of ÀeÄron, Yeriyahu
the sovereign’s seer in the words of
was the head, Amaryahu the second,
Elohim, to exalt his horn. For Elohim
Yaḥazi’ĕl the third and Yeqam‛am the
gave Hĕman fourteen sons and three
fourth.
daughters.
24
Of the sons of Uzzi’ĕl, Miḵah; of the 6
All these were at the hands of their
sons of Miḵah, Shamir.
father for song in the House of HWHY,
25
The brother of Miḵah, Yishshiyah; of
with cymbals, harps and lyres, for the
963 1 DIḆRE haYAMIM 26
service of the House of Elohim: Asaph, 29
the twenty-second Giddalti, his sons
Yeḏuthun and Hĕman, at the hands of and his brothers, twelve;
the sovereign. 30
the twenty-third Maḥaziyoth, his sons
7
And the number of them, with their and his brothers, twelve;
brothers who were taught in the songs 31
the twenty-fourth Romamti-Ezer, his
of HWHY, all who were skilled, was sons and his brothers, twelve.
two hundred and eighty-eight.
8
And they cast lots for their duty, the
small as well as the great, the teacher 26 For the divisions of the
gatekeepers: Of the Qorḥites,
with the student.
9
And the first lot for Asaph came forth Meshelemyahu son of Qorĕ, of the sons
for Yosĕph; Geḏalyahu the second, he of Asaph.
and his brothers and sons, twelve;
2
And the sons of Meshelemyahu:
10
the third Zakkur, his sons and his Zeḵaryahu the first-born, Yeḏiya’ĕl the
brothers, twelve; second, Zeḇaḏyahu the third, Yathni’ĕl
11
the fourth Yitsri, his sons and his the fourth,
brothers, twelve; 3
Ĕylam the fifth, Yehoḥanan the sixth,
12
the fifth Nethanyahu, his sons and his Elyo‛ĕynai the seventh.
brothers, twelve; 4
And the sons of Oḇĕḏ-Eḏom:
13
the sixth Buqqiyahu, his sons and his Shemayah the first-born, Yehozaḇaḏ the
brothers, twelve; second, Yo’aḥ the third, Saḵar the fourth,
14
the seventh Yesar’ĕlah, his sons and Nethanĕ’l the fifth,
his brothers, twelve; 5
Ammi’ĕl the sixth, Yissasḵar the
15
the eighth Yeshayahu, his sons and his seventh, Pe‛ullethai the eighth, for
brothers, twelve; Elohim blessed him.
16
the ninth Mattanyahu, his sons and his 6
Also to Shemayah his son were sons
brothers, twelve; born who ruled their fathers’ houses,
17
the tenth Shim‛i, his sons and his because they were able mighty men.
brothers, twelve; 7
The sons of Shemayah: Othni and
18
the eleventh Azar’ĕl, his sons and his Repha’ĕl and Oḇĕḏ, Elzaḇaḏ, whose
brothers, twelve; brothers Elihu and Semaḵyahu were able
19
the twelfth Ḥashaḇyah, his sons and men.
his brothers, twelve; 8
All these were of the sons of Oḇĕḏ
20
the thirteenth Shuḇa’ĕl, his sons and Eḏom, they and their sons and their
his brothers, twelve; brothers, able men with strength for the
21
the fourteenth Mattithyahu, his sons work: sixty-two of Oḇĕḏ-Eḏom.
and his brothers, twelve; 9
And Meshelemyahu had sons and
22
the fifteenth Yerĕmoth, his sons and brothers, eighteen able men.
his brothers, twelve; 10
Also Ḥosah, of the children of Merari,
23
the sixteenth Ḥananyahu, his sons and had sons: Shimri the head (although he
his brothers, twelve; was not the first-born, his father made
24
the seventeenth Yoshbeqashah, his him the head),
sons and his brothers, twelve; 11
Ḥilqiyahu the second, Teḇalyahu the
25
the eighteenth Ḥanani, his sons and third, Zeḵaryahu the fourth. All the sons
his brothers, twelve; and brothers of Ḥosah were thirteen.
26
the nineteenth Mallothi, his sons and 12
These divisions of the gatekeepers,
his brothers, twelve; among the chief men, had duties like
27
the twentieth Eliyathah, his sons and their brothers, to serve in the House of
his brothers, twelve; HWHY.
28
the twenty-first Hothir, his sons and 13
And they cast lots for each gate, the
his brothers, twelve; small as well as the great, according to
964 1 DIḆRE haYAMIM 27
their father’s house. Sha’ul son of Qish and Aḇnĕr son of Nĕr
14
And the lot to the east fell to and Yo’aḇ son of Tseruyah had set-apart,
Shelemyahu. Then they cast lots for his all who were setting apart, were under
son Zeḵaryahu, a wise counsellor and his the hand of Shelomith and his brothers.
lot came out to the north; 29
Of the Yitsharites, Kenanyahu and
15
to Oḇĕḏ-Eḏom to the south and to his his sons were for the outward duties as
sons the storehouse; officials and judges over Yisra’ĕl.
16
to Shuppim and Ḥosah to the west, 30
Of the Ḥeḇronites, Ḥashaḇyahu
with the Shalleḵeth Gate on the and his brothers, one thousand seven
ascending highway; guard corresponding hundred able men, had the oversight of
Yisra’ĕl beyond the Yardĕn westward,
with guard.
for all the work of HWHY and in the
17
On the east were six Lĕwites, on the
service of the sovereign.
north four each day, on the south four 31
Of the Ḥeḇronites, Yeriyah was head
each day and for the storehouse two by
of the Ḥeḇronites according to his
two.
genealogy of the fathers. In the fortieth
18
As for the Parbar on the west, there
year of the reign of Dawiḏ they were
were four on the highway and two at the
sought and there were found among
Parbar.
them able men at Ya‛zĕr of Gil‛aḏ.
19
These were the divisions of the 32
And his brothers were two thousand
gatekeepers among the sons of Qoraḥ
seven hundred able men, heads of
and among the sons of Merari.
fathers’ houses, whom Sovereign Dawiḏ
20
Of the Lĕwites, Aḥiyah was over the
made officials over the Re’uḇĕnites
treasuries of the House of Elohim and
and the Gaḏites and the half-tribe of
over the treasuries of the set-apart gifts.
Menashsheh, in all matters of Elohim
21
The sons of La‛dan, the sons of
and matters of the sovereign.
the Gĕreshonites of La‛dan, heads of
their fathers’ houses, of La‛dan the
Gĕreshonite: Yeḥi’ĕli.
22
The sons of Yeḥi’ĕli, Zĕtham
and Yo’ĕl his brother, were over the
27 And the children of Yisra’ĕl,
according to their number, the heads
treasuries of the House of HWHY. of fathers’ houses and the commanders
23
Of the Amramites, the Yitsharites, the of thousands and hundreds and their
Ḥeḇronites and the Uzzi’ĕlites, officers, served the sovereign in all
24
even Sheḇu’ĕl son of Gĕreshom, matters of the divisions which came in
son of Mosheh, was overseer of the and went out month by month through-
treasuries. out all the months of the year,
25
And his brothers by Eli‛ezer were each division having twenty-four
Reḥaḇyahu his son and Yeshayahu his thousand.
son and Yoram his son and Ziḵri his son 2
Over the first division for the first
and Shelomoth his son. month was Yashoḇ‛am son of Zaḇdi’ĕl
26
This Shelomoth and his brothers and in his division were twenty-four
were over all the treasuries of the thousand;
set-apart gifts which Sovereign Dawiḏ 3
of the sons of Perets and the chief of
and the heads of fathers’ houses, the all the commanders of the army for the
commanders over thousands and first month.
hundreds and the commanders of the 4
And over the division of the second
army, had set-apart. month was Doḏai an Aḥoḥite and of his
27
Some of the booty won in battles division Miqloth also was the leader
they set-apart to maintain the House of and in his division were twenty-four
HWHY. thousand.
28
And all that Shemu’ĕl the seer and 5
The third commander of the army
965 1 DIḆRE haYAMIM 27
for the third month was Benayahu, son 19
Zeḇulun: Yishmayahu son of
of Yehoyaḏa the priest, who was chief Oḇaḏyahu; Naphtali: Yerimoth son of
and in his division were twenty-four Azri’ĕl;
thousand. 20
the children of Ephrayim: Hoshĕa
6
This was the Benayahu who was son of Azazyahu; the half-tribe of
mighty among the thirty and was Menashsheh: Yo’ĕl son of Peḏayahu;
over the thirty and in his division was 21
the half-tribe of Menashsheh
Ammizaḇaḏ his son. in Gil‛aḏ: Iddo son of Zeḵaryahu;
7
The fourth for the fourth month was Binyamin: Ya‛asi’ĕl son of Aḇnĕr;
Asah’ĕl the brother of Yo’aḇ and 22
Dan: Azar’ĕl son of Yeroḥam. These
Zeḇaḏyah his son after him and in his were the rulers of the tribes of Yisra’ĕl.
division were twenty-four thousand. 23
But Dawiḏ did not take the number
8
The fifth for the fifth month was of those twenty years old and under,
Shamhuth the Yizraḥite and in his because HWHY had said He would
division were twenty-four thousand. increase Yisra’ĕl like the stars of the
9
The sixth for the sixth month was Ira heavens.
son of Iqqĕsh the Teqowite and in his 24
Yo’aḇ son of Tseruyah began a census
division were twenty-four thousand. but he did not finish, for wrath came
10
The seventh for the seventh month upon Yisra’ĕl because of this census;
was Ḥĕlets the Pelonite, of the children nor was the number recorded in the
of Ephrayim and in his division were annals of Sovereign Dawiḏ.
twenty-four thousand.
25
And Azmaweth son of Aḏi’ĕl was
11
The eighth for the eighth month was over the sovereign’s treasuries. And
Sibbeḵai the Ḥushathite, of the Zarḥites Yehonathan son of Uzziyahu was over
and in his division were twenty-four the store houses in the field, in the
thousand. cities and in the villages and in the
12
The ninth for the ninth month watchtowers.
was Aḇi‛ezer the Anathothite, of the
26
And Ezri son of Keluḇ was over those
Binyamites and in his division were who did the work of the field for tiling
twenty-four thousand. the ground.
13
The tenth for the tenth month was
27
And Shim‛i the Ramathite was over
Maharai the Netophathite, of the the vineyards and Zaḇdi the Shiphmite
Zarḥites and in his division were twenty- was over the increase of the vineyards
four thousand. for the wine cellars.
14
The eleventh for the eleventh month
28
And Ba‛al-Ḥanan the Geḏĕrite
was Benayah the Pirathonite, of the was over the olive trees and the
children of Ephrayim and in his division sycamore trees that were in the low
were twenty-four thousand. country and Yo‛ash was over the oil-
15
The twelfth for the twelfth month stores.
was Ḥeldai the Netophathite, of Othni’ĕl
29
And Shitrai the Sharonite was over
and in his division were twenty-four the herds that fed in Sharon and Shaphat
thousand. son of Aḏlai was over the herds that
16
And over the tribes of Yisra’ĕl: the were in the valleys.
chief officer over Re’uḇĕn: Eli‛ezer son
30
And Oḇil the Yishma‛ĕlite was
of Ziḵri; over Shim‛on: Shephatyahu son over the camels and Yeḥdeyahu the
of Ma‛aḵah; Mĕronothite was over the donkeys,
17
Lĕwi: Ḥashaḇyah son of Qemu’ĕl;
31
and Yaziz the Haḡrite was over the
flocks. All of these were heads over the
over Aharon: Tsaḏoq;
property of Sovereign Dawiḏ.
18
Yahuḏah: Elihu, one of Dawiḏ’s 32
Also Yehonathan, Dawiḏ’s uncle, was
brothers; Yissasḵar: Omri son of
a counsellor, a wise man and a scribe.
Miḵa’ĕl;
And Yeḥi’ĕl son of Ḥaḵmoni was with
1 DIḆRE haYAMIM 28 966
the sovereign’s sons. commands and My right-rulings, as it
33
And Aḥithophel was the sovereign’s is this day.’
counsellor and Ḥushai the Arkite was the 8
“And now, before the eyes of all
sovereign’s companion. Yisra’ĕl, the assembly of HWHY and in
34
And after Aḥithophel was Yehoyaḏa the hearing of our Elohim, guard and
son of Benayahu, then Eḇyathar. And the seek all the commands of HWHY your
chief of the sovereign’s army was Yo’aḇ. Elohim, so that you possess this good
land and leave it as an inheritance for
your children after you forever.
28 And Dawiḏ assembled
at Yerushalayim all the rulers of
9
“As for you, my son Shelomoh, know
the Elohim of your father and serve
Him with a perfect heart and with a
Yisra’ĕl: the rulers of the tribes and pleasing life, for HWHY searches all
the commanders of the divisions who hearts and understands all the intent of
served the sovereign, the commanders the thoughts. If you do seek Him, He is
over thousands and commanders found by you; but if you forsake Him,
over hundreds and the heads over all He rejects you forever.
the property and possessions of the 10
“See, now, for HWHY has chosen
sovereign and of his sons, with the you to build a house for the set-apart
officials, the mighty men and all the place. Be strong and do it.”
mighty brave men. 11
And Dawiḏ gave his son Shelomoh
2
Then Sovereign Dawiḏ rose to his the plans for the porch and its houses
feet and said, “Hear me, my brothers and its treasuries and its upper rooms
and my people: I had it in my heart and its inner rooms and the place of
to build a house of rest for the ark of atonement;
the covenant of HWHY and for the 12
and the plans for all that he had by the
footstool of our Elohim and had made Spirit, of the courtyards of the House of
preparations to build it. HWHY and of all the rooms all around
3
“But Elohim said to me, ‘You do not and of the treasuries of the House of
build a house for My Name, because Elohim and of the treasuries for the set-
you have been a man of battle and have apart gifts;
shed blood.’ 13
and for the divisions of the priests and
4
“Yet HWHY Elohim of Yisra’ĕl the Lĕwites and for all the work of the
chose me above all the house of my service of the House of HWHy and for
father to be sovereign over Yisra’ĕl all the vessels of service in the House of
forever, for He has chosen Yahuḏah HWHY;
to be the ruler. And of the house of 14
even gold by weight for utensils of
Yahuḏah, the house of my father and gold, for all utensils used in every kind
among the sons of my father, He was of service; for silver for all utensils of
pleased with me to make me reign over silver by weight, for all utensils used in
all Yisra’ĕl. every kind of service;
5
“And of all my sons – for HWHY has 15
and by weight for the lampstands of
given me many sons – He has chosen gold and their lamps of gold, by weight
my son Shelomoh to sit on the throne of for each lampstand and its lamps; and
the reign of HWHY over Yisra’ĕl, for the lampstands of silver by weight,
6
and said to me, ‘Shelomoh your son for the lampstand and its lamps,
is the one to build My house and My according to the use of each lampstand;
courtyards, for I have chosen him to be 16
and by weight gold for the tables of
My son and I Myself am a Father to the showbread, for each table and silver
him. for the tables of silver;
7
‘And I shall establish his reign 17
and clean gold for the forks and the
forever, if he is strong to do My
967 1 DIḆRE haYAMIM 29
basins and the jars of clean gold and the the houses;
golden bowls, by weight for every bowl; 5
the gold for the gold and the silver for
and for the silver bowls, silver by weight the silver and for all kinds of work to
for every bowl; be done by the hands of craftsmen. Who
18
and refined gold by weight for the then is moved to fill his hand today for
altar of incense and for the pattern of the HWHY?”
chariot of the gold keruḥim, spreading 6
And the leaders of the fathers’ houses
out their wings and covering over the and the leaders of the tribes of Yisra’ĕl
ark of the covenant of HWHY. and the commanders of thousands and
19
“HWHY made me understand all of hundreds, with the heads over the
this in writing, by His hand upon me, sovereign’s work, volunteered
all the works of these plans.” 7
and gave for the work of the House
20
And Dawiḏ said to his son Shelomoh, of Elohim five thousand talents and ten
“Be strong and courageous and do it. thousand darics of gold and ten thousand
Do not fear nor be afraid, for HWHY talents of silver and eighteen thousand
Elohim, my Elohim, is with you. He talents of bronze and one hundred
shall not leave you nor forsake you, thousand talents of iron.
until you have completed all the work 8
And those with whom were found
for the service of the House of HWHY. precious stones gave them to the
21
“And see, the divisions of the priests treasury of the House of HWHY, into
and the Lĕwites for all the service of the the hand of Yeḥi’ĕl the Gĕreshonite.
House of Elohim and every volunteer 9
And the people rejoiced, for they
of any skill is with you in all work, for had given voluntarily, because with a
every kind of service. And the rulers perfect heart they had given voluntarily
and all the people are entirely at your to HWHY. And Dawiḏ the sovereign
command.” also rejoiced greatly.
10
And Dawiḏ blessed HWHY before
all the assembly. And Dawiḏ said,
29 And Dawiḏ the sovereign said
to all the assembly, “My son Shelomoh,
“Blessed are You, HWHY Elohim of
Yisra’ĕl, our Father, forever and ever.
11
“Yours, O HWHY, is the greatness,
the one whom Elohim has chosen, the power and the comeliness, the
is young and tender. And the work is preeminence and the excellency,
great, because the palace is not for man because of all that is in the heavens and
but for HWHY Elohim. in the earth. Yours is the reign, O HWHY
2
“And with all my power I have pre and You are exalted as head above all.
pared for the House of my Elohim: the 12
“And the riches and the esteem come
gold for the gold and the silver for the from Your presence and You rule over
silver and the bronze for the bronze, all. And in Your hand is power and
the iron for the iron and the wood for might and it is in Your hand to make
the wood, shoham stones and settings great and to give strength to all.
and fair stones of various colours and 13
“And now, our Elohim, we thank
all kinds of precious stones and marble You and praise Your comely Name.
slabs – in large quantities. 14
“But who am I and who are my
3
“And also, because I delighted in the people, that we should be able to give so
House of my Elohim, I have treasure voluntarily as this? For all comes from
of gold and silver; I give for the House You and we have given to You out of
of my Elohim even more than all that I Your hand.
have prepared for the Set-apart House: 15
“For we are sojourners and pilgrims
4
three thousand talents of gold, of the before You, as were all our fathers;
gold of Ophir and seven thousand talents our days on earth are as a shadow and
of refined silver, to overlay the walls of without permanence.
1 DIḆRE haYAMIM 29 968
16
“O HWHY our Elohim, all this store 25
And HWHY exalted Shelomoh
that we have prepared to build You a exceedingly in the eyes of all Yisra’ĕl
house for Your set-apart Name is from and put upon him such royal splendour
Your hand and all is of You. as had not been on any sovereign before
17
“And I know, my Elohim, that him in Yisra’ĕl.
You are trying the heart and desire 26
Thus Dawiḏ son of Yishai reigned
uprightness. As for me, in the
over all Yisra’ĕl.
uprightness of my heart I have
voluntarily given all these. And now
27
And the days that he reigned over
with joy I have seen Your people, who Yisra’ĕl was forty years. He reigned
are present here to give voluntarily to seven years in Ḥeḇron and he reigned
You. thirty-three years in Yerushalayim.
18
“O HWHY Elohim of Aḇrahim, 28
And he died in a good old age,
Yitsḥaq and Yisra’ĕl, our fathers, guard satisfied with days, riches and esteem.
this forever in the intent of the thoughts And Shelomoh his son reigned in his
of the heart of Your people and place.
prepare their heart toward You.
19
“And give my son Shelomoh
29
And the acts of Sovereign Dawiḏ,
a perfect heart to guard Your first and last, see, they are written in
commands and Your witnesses and the book of Shemu’ĕl the seer, in the
Your laws, to do all and to build the book of Nathan the prophet and in the
palace for which I have prepared.” book of Gaḏ the seer,
20
And Dawiḏ said to all the assembly, 30
with all his reign and his might and
“Now bless HWHY your Elohim.” the times that passed over him and over
And all the assembly blessed HWHY Yisra’ĕl and over all the reigns of the
Elohim of their fathers and bowed their lands.
heads and did obeisance to HWHY and
the sovereign.
21
And they made offerings to HWHY
and offered burnt offerings to HWHY
on the next day: a thousand bulls, a
thousand rams, a thousand lambs, with
their drink offerings and slaughterings in
large numbers for all Yisra’ĕl.
22
And they ate and drank before
HWHY with great joy on that day.
And they set up Shelomoh son of
Dawiḏ to reign the second time, and
anointed him before HWHY to be
leader and Tsaḏoq to be priest.
23
And Shelomoh sat on the throne of
HWHY as sovereign instead of Dawiḏ
his father and prospered; and all Yisra’ĕl
obeyed him.
24
And all the rulers and the mighty
men and also all the sons of Sovereign
Dawiḏ, submitted themselves to
Shelomoh the sovereign.
969

2 DIḆRE ha YAMIM
2 CHRONICLES (2 ANNALS)

1 And Elohim said to Shelomoh,


11

And Shelomoh son of Dawiḏ “Because this was in your heart and
strengthened himself over his reign, you have not asked riches or wealth or
and HWHY his Elohim was with him esteem or the life of your enemies, nor
and made him exceedingly great. have you asked long life, but have asked
2
And Shelomoh spoke to all Yisra’ĕl, wisdom and knowledge for yourself, so
to the commanders of the thousands and as to rightly rule My people over whom
of the hundreds, to the judges and to I have set you up to reign,
every leader in all Yisra’ĕl, the heads of 12
wisdom and knowledge are given to
the fathers’ houses. you. And riches and wealth and esteem
3
And Shelomoh and all the assembly I also give you, such as none of the
with him, went to the high place that sovereigns have had who have been
was at Giḇ‛on, for Elohim’s Tent of before you, nor any after you have.”
Meeting was there, which Mosheh the 13
And Shelomoh went to Yerushalayim
servant of HWHY had made in the from the high place that was at Giḇ‛on,
wilderness. from before the Tent of Meeting and
4
However, Dawiḏ had brought up the reigned over Yisra’ĕl.
ark of Elohim from Qiryath Ye‛arim 14
And Shelomoh gathered chariots and
to the place Dawiḏ had prepared for horsemen and he had one thousand four
it, for he had pitched a tent for it in hundred chariots and twelve thousand
Yerushalayim. horsemen, whom he stationed in the
5
And the bronze altar that Betsal’ĕl chariot cities and with the sovereign in
son of Uri son of Ḥur had made, he put Yerushalayim.
before the Dwelling Place of HWHY. 15
And the sovereign made silver and
And Shelomoh and the assembly sought gold to be as stones in Yerushalayim and
it. he made cedars to be as plenty as the
6
And Shelomoh went up there to the sycamores which are in the low country.
bronze altar before HWHY, which was 16
And Shelomoh had horses imported
at the Tent of Meeting and offered a from Mitsrayim and from Quĕ – the
thousand burnt offerings on it. sovereign’s merchants bought them in
7
That night Elohim appeared to Quĕ at a price.
Shelomoh and said to him, “Ask what 17
And they came up and brought from
should I give you!” Mitsrayim a chariot for six hundred
8
And Shelomoh said to Elohim, “You pieces of silver and a horse for one
have shown great kindness to Dawiḏ hundred and fifty. And so, for all the
my father and have made me sovereign sovereigns of the Ḥittites and the
in his place. sovereigns of Aram, they brought them
9
“Now, HWHY Elohim, let Your out by their hand.
promise to Dawiḏ my father stand fast,
for You have set me up to reign over a
people as numerous as the dust of the 2 And Shelomoh gave word to build
a House for the Name of HWHY and a
earth.
10
“Now give me wisdom and house for his reign.
knowledge, so that I go out and come 2
Then Shelomoh enrolled seventy
in before this people. For who is able thousand men to bear burdens, eighty
to rightly rule this great people of thousand hewing stone in the mountains
Yours?” and three thousand six hundred to
2 DIḆRE haYAMIM 3 970
oversee them. who made the heavens and earth,
3
And Shelomoh sent to Ḥuram sover- for He has given Sovereign Dawiḏ
eign of Tsor, saying, “As you did for a wise son, knowing wisdom and
my father Dawiḏ and sent him cedars to understanding, to build a House for
build himself a house to dwell in – HWHY and a house for his reign!
4
see, I am building a House for the 13
“And now I have sent a skilled man
Name of HWHY my Elohim, to set it having understanding, Ḥuram-aḇi,
apart to Him, to burn before Him sweet 14
the son of a woman of the daughters
incense and for the continual showbread of Dan and his father was a man of
and for the burnt offerings morning Tsor, who knows to work in gold and
and evening, on the Sabbaths and on in silver, in bronze, in iron, in stone and
the New Moons and on the appointed in wood, purple and blue and in fine
times of HWHY our Elohim. This is for linen and in crimson and to make any
Yisra’ĕl forever. engraving and to accomplish any plan
5
“And the House which I build is that is given to him, with your skilled
great, for our Elohim is greater than all men and with the skilled men of my
mighty ones. master Dawiḏ your father.
6
“But who is able to build Him 15
“And now, the wheat and the barley,
a House, since the heavens and the the oil and the wine which my master
heavens of the heavens are unable to has spoken of, let him send to his
contain Him? Who am I then, that I servants.
should build Him a House, except to 16
“And let us cut wood from Leḇanon,
offer before Him? as much as you need and bring it to you
7
“And now, send me at once a man in rafts by sea to Yapho and you take it
who knows to work in gold and in silver up to Yerushalayim.”
and in bronze and in iron and in purple 17
And Shelomoh numbered all the
and crimson and blue and knowing to men, the strangers who were in the land
engrave with the skilled men who are of Yisra’ĕl, according to the census in
with me in Yahuḏah and Yerushalayim, which Dawiḏ his father had numbered
whom Dawiḏ my father has prepared. them and they were found to be one
8
“And send me cedar, cypress and hundred and fifty-three thousand six
algum logs from Leḇanon, for I know hundred.
that your servants know to cut timber in 18
And he made seventy thousand
Leḇanon. And see, my servants are with of them to bear burdens and eighty
your servants, thousand hewers of stone in the
9
even to prepare plenty of timber for mountain and three thousand six
me, for the House that I am building is hundred overseers to make the people
great and marvellous. work.
10
“And see, I have given servants to

3
you, the hewers who cut timber, twenty
thousand kors of ground wheat and And Shelomoh began to build the
twenty thousand kors of barley and House of HWHY at Yerushalayim on
twenty thousand baths of wine and Mount Moriyah, where He appeared to
twenty thousand baths of oil.” his father Dawiḏ, at the place that Dawiḏ
11
Then Ḥuram the sovereign of Tsor had prepared on the threshing-floor of
answered in writing, which he sent to Ornan the Yeḇusite.
Shelomoh, “Because HWHY loves His 2
And he began to build on the second
people, He has made you sovereign over day of the second month in the fourth
them.” year of his reign.
12
And Ḥuram said, “Blessed be HWHY 3
And these are the foundations which
Elohim of Yisra’ĕl, Shelomoh laid for building the House of
971 2 DIḆRE haYAMIM 3
Elohim: The length by cubits according hundred pomegranates and put them on
to the former measure were sixty cubits the wreaths of chainwork.
and the width twenty cubits. 17
And he set up the columns before the
4
And the porch that was in front was Hĕḵal, one on the right and the other on
twenty cubits long according to the the left and called the name of the one
breadth of the house and the height was on the right Yaḵin and the name of the
one hundred and twenty. And he overlaid one on the left Bo‛az.
the inside with clean gold.
5
And the great house he panelled with
cypress which he overlaid with fine gold
and he carved palm trees and chainwork
4 And he made an altar of bronze,
twenty cubits long and twenty cubits
on it. wide and ten cubits high.
6
And he covered the house with 2
And he made the Sea of cast metal,
precious stones for comeliness and the ten cubits from one rim to the other,
gold was gold from Parwayim. round all about. And its height was
7
And he overlaid the house, the beams, five cubits and a line of thirty cubits
the doorposts and its walls and its doors measured around it.
with gold and carved keruḇim on the 3
And figures like oxen were under it,
walls. all around it, ten to a cubit, all the way
8
And he made the House of the Most around the Sea. Two rows of oxen were
Set-apart. Its length was according to cast when it was cast.
the width of the house, twenty cubits and 4
It stood on twelve oxen, three facing
its width twenty cubits. And he overlaid north and three facing west and three
it with fine gold, six hundred talents. facing south and three facing east. And
9
And the weight of the nails was fifty the Sea was set upon them and all their
sheqels of gold. And he overlaid the back parts were inward.
upper rooms with gold.
5
And it was a handbreadth thick and
10
In the Most Set-apart House he made its rim was shaped like the rim of a
two keruḇim of sculptured work and cup, like a lily blossom. It held three
overlaid them with gold. thousand baths.
11
And the wings of the keruḇim: their
6
And he made ten basins and put five
total length was twenty cubits, one wing on the right side and five on the left, to
was five cubits, touching the wall of the wash in them. In them they rinsed off
room and the other wing was five cubits, what pertains to the burnt offering, but
touching the wing of the other keruḇ, the Sea was for the priests to wash in.
12
and the wing of the other keruḇ was
7
And he made ten lampstands of gold
five cubits, touching the wall of the room according to their ruling and set them in
and the other wing also was five cubits, the Hĕḵal, five on the right side and five
touching the wing of the other keruḇ. on the left.
13
The wings of these keruḇim spread
8
And he made ten tables and placed
out twenty cubits and they stood on their them in the Hĕḵal, five on the right side
feet and they faced inward. and five on the left. And he made one
14
And he made the veil of blue and hundred bowls of gold.
purple and crimson and fine linen and
9
And he made the courtyard of the
worked keruḇim on it. priests and the great court and doors for
15
And at the front of the House he made the court. And he overlaid these doors
two columns thirty-five cubits high and with bronze.
the capital that was on the top of each of
10
And he placed the Sea on the right
them was five cubits. side, eastward over against the south.
16
And he made wreaths of chainwork,
11
And Ḥuram made the pots and the
as in the Speaking Place and put them shovels and the bowls. So Ḥuram
on top of the columns. And he made one completed doing the work that he was
2 DIḆRE haYAMIM 5 972
to do for Sovereign Shelomoh for the them in the treasuries of the House of
House of Elohim: Elohim.
12
the two columns and the bowl-shaped 2
And Shelomoh assembled the elders
capitals that were on top of the two of Yisra’ĕl and all the heads of the
columns and the two networks to cover tribes, the chief fathers of the children
the two bowl-shaped capitals which of Yisra’ĕl, in Yerushalayim, to bring up
were on top of the columns; the ark of the covenant of HWHY from
13
and four hundred pomegranates the City of Dawiḏ, which is Tsiyon.
for the two networks, two rows of 3
And all the men of Yisra’ĕl
pomegranates for each network, to cover assembled to the sovereign at the
the two bowlshaped capitals that were festival, which was in the seventh
on the columns. month.
14
And he made stands and the basins on 4
And all the elders of Yisra’ĕl came
the stands, and the Lĕwites took up the ark,
15
one Sea and twelve oxen under it; 5
and they brought up the ark, the Tent
16
and the pots and the shovels and the of Meeting and all the set-apart utensils
forks. And all their vessels Ḥuram his that were in the Tent. The Lĕwite priests
master craftsman made of polished brought them up.
bronze for Sovereign Shelomoh for the 6
And Sovereign Shelomoh and all the
House of HWHY. congregation of Yisra’ĕl who were
17
On the plain of Yardĕn the sovereign assembled to him before the ark, were
had them cast in clay moulds, between slaughtering so many sheep and cattle
Sukkoth and Tserĕḏathah. that could not be counted or numbered.
18
And Shelomoh made so large a 7
And the priests brought in the ark of
number of all these vessels that the the covenant of HWHY to its place, into
weight of the bronze was not searched the Speaking Place of the House, to the
out. Most Set-apart Place, under the wings
19
And Shelomoh had all the furnishings of the keruḇim.
made for the House of Elohim and the 8
For the keruḇim spread their wings
altar of gold and the tables on which was over the place of the ark and the keruḇim
the showbread, covered over the ark and its poles.
20
and the lampstands with their lamps 9
And the poles were so long that the
of refined gold, to burn according to ends of the poles of the ark were seen
right-ruling in front of the Speaking from the set-apart place, in front of the
Place, Speaking Place, but they were not seen
21
and the blossoms and the lamps and from outside.
the snuffers of gold, of perfect gold, And they are there to this day.
22
and the snuffers and the bowls and 10
There was naught in the ark but the
the ladles and the fire holders of refined two tablets which Mosheh put there at
gold. And the entrance to the House, its Ḥorĕḇ, when HWHY made a covenant
inner doors to the Most Set-apart Place with the children of Yisra’ĕl, when they
and the doors of the hĕḵal of the House, came out of Mitsrayim.
were of gold. 11
And it came to be when the priests
came out of the Most Set-apart Place –
5 And all the work that Shelomoh
had done for the House of HWHY was
for all the priests who were present had
set themselves apart, there was none to
watch by division –
completed. 12
and the Lĕwite singers, all those of
And Shelomoh brought in the set-apart Asaph and Hĕman and Yeḏuthun, with
items of his father Dawiḏ: the silver and their sons and their brothers, stood at
the gold and all the utensils. And he put the east end of the altar, dressed in white
973 2 DIḆRE haYAMIM 6
linen, having cymbals and harps and your son who comes forth from your
lyres and with them one hundred and loins, he does build the House for My
twenty priests sounding with trumpets. Name.’
13
Then it came to be, as the trumpeters 10
“Now HWHY has established His
and singers were as one, to make one word which He spoke and I have been
sound to be heard in praising and raised up instead of my father Dawiḏ
thanking HWHY and when they lifted and sit on the throne of Yisra’ĕl, as
up their voice with the trumpets and with HWHY promised. And I have built the
cymbals and with instruments of song House for the Name of HWHY Elohim
and giving praise to HWHY, “For He is of Yisra’ĕl.
good, for His kindness is everlasting,” 11
“And there I have placed the ark, in
that the house, the House of HWHY, which is the covenant of HWHY which
was filled with a cloud, He made with the children of Yisra’ĕl.”
14
and the priests were unable to stand 12
And he stood before the altar of
and perform the service because of the HWHY in front of all the assembly of
cloud, for the esteem of HWHY filled Yisra’ĕl and spread out his hands –
the House of Elohim. 13
for Shelomoh had made a bronze
platform five cubits long and five cubits
6 Then Shelomoh said, “HWHY has
said He would dwell in the dark cloud.
broad and three cubits high and had put
it in the midst of the court. And he stood
on it and knelt down on his knees before
2
“But I have built You an exalted all the assembly of Yisra’ĕl and spread
house and a place for You to dwell in out his hands toward the heavens –
forever.” 14
and said, “HWHY Elohim of Yisra’ĕl,
3
And the sovereign turned around and there is no Elohim in the heavens or on
blessed all the assembly of Yisra’ĕl, earth like You, guarding the covenant
while all the assembly of Yisra’ĕl stood. and kindness with Your servants who
4
And he said, “Blessed be HWHY walk before You with all their heart,
Elohim of Yisra’ĕl, who has filled with 15
who has guarded what You promised
His hands what He spoke with His Your servant Dawiḏ myfather. Indeed,
mouth to my father Dawiḏ, saying, You have both spoken with Your mouth
5
‘From the day that I brought My and have filled it with Your hand, as it
people out of the land of Mitsrayim, I is this day.
have chosen no city from any tribe of 16
“And now, HWHY Elohim of
Yisra’ĕl in which to build a house for Yisra’ĕl, guard what You promised
My Name to be there, nor did I choose Your servant Dawiḏ my father, saying,
any man to be a leader over My people ‘There is not to cease a man of yours
Yisra’ĕl. before Me, sitting on the throne of
6
‘But I have chosen Yerushalayim, Yisra’ĕl – only, if your sons guard their
for My Name to be there. And I have way, to walk in My Torah as you have
chosen Dawiḏ to be over My people walked before Me.’
Yisra’ĕl.’ 17
“And now, O HWHY Elohim of
7
“And it was in the heart of my father Yisra’ĕl, let Your word come true
Dawiḏ to build a House for the Name of which You have spoken to Your servant
HWHY Elohim of Yisra’ĕl. Dawiḏ.
8
“But HWHY said to my father
18
“For is it true: Elohim dwells with
Dawiḏ, men on the earth!
‘Because it was in your heart to build See, the heavens and the heavens of the
a House for My Name, you did well in heavens are unable to contain You, how
that it was in your heart. much less this House which I have built!
9
‘But you do not build the house, for
19
“Yet, shall You turn to the prayer of
2 DIḆRE haYAMIM 6 974
Your servant and his supplication, O their cities; any plague or any sickness;
HWHY my Elohim, to listen to the cry 29
whatever prayer, whatever
and to the prayer which Your servant is supplication is made by anyone, or by
praying before You? all Your people Yisra’ĕl, when each one
20
“For Your eyes to be open toward knows his own plague and his own grief
this House day and night, toward the and spreads out his hands to this house,
place You have said to put Your Name 30
then hear from the heavens Your
there, to listen to the prayer which Your dwelling place and forgive and give
servant prays toward this place. to everyone according to all his ways,
21
“And shall You give heed to the whose heart You know – for You alone
supplications of Your servant and of know the hearts of the sons of men –
Your people Yisra’ĕl, when they pray 31
so that they fear You, to walk in your
toward this place and hear from Your ways as long as they live in the land
dwelling place, in the heavens and shall which You gave to our fathers.
hear and forgive? 32
“Also, concerning a foreigner, who
22
“If anyone sins against his neighbour is not of Your people Yisra’ĕl, but who
and he has lifted up an oath on him, comes from a far land for the sake of
to cause him to swear and comes and Your great Name and Your strong
swears before Your altar in this House, hand and Your outstretched arm, when
23
then hear in the heavens and act and they come and pray in this House,
rightly rule Your servants, repaying 33
then hear from the heavens Your
the wrong by bringing his way on dwelling place and do according to all
his own head and declare right the which the foreigner calls to You for, so
righteous by giving him according to that all the people of the earth know
his righteousness. Your Name and fear You, as do Your
24
“And if Your people Yisra’ĕl are people Yisra’ĕl and to know that this
smitten before an enemy because they House which I have built is called by
have sinned against You and they shall Your Name.
turn back and confess Your Name and 34
“When Your people go out to battle
pray and make supplication before You against their enemies, in the way that
in this House, You send them and they shall pray to
25
then hear in the heavens and forgive You toward this city which You have
the sin of Your people Yisra’ĕl and bring chosen and toward the House which I
them back to the land which You gave to have built for Your Name,
them and their fathers. 35
then shall You hear from the heavens
26
“When the heavens are shut up and their prayer and their supplication and
there is no rain because they have maintain their cause?
sinned against You and they shall pray 36
“When they sin against You – for
toward this place and confess Your there is no one who does not sin – and
Name and turn from their sin because You become enraged with them and
You afflict them, give them to the enemy and they take
27
then hear in the heavens and forgive, them captive to a land far or near,
the sin of Your servants, Your people 37
and they shall turn back unto their
Yisra’ĕl – for You teach them the good heart, in the land where they have been
way in which they should walk – and taken captive and shall turn and make
shall send rain on Your land which supplication to You in the land of their
You have given to Your people as an captivity, saying,‘We have sinned, have
inheritance. acted crookedly and have done wrong,’
28
“When there is scarcity of food in the 38
and when they return to You with all
land; when there is pestilence, blight, their heart and with all their being in the
mildew, locusts or grasshoppers; when land of their captivity, where they have
their enemies distress them in the land of taken them captive and they shall pray
975 2 DIḆRE haYAMIM 7
toward their land which You gave to Dawiḏ praised by their hand. And the
their fathers and the city which You have priests were blowing trumpets before
chosen and toward the House which I them and all Yisra’ĕl were standing.
have built for Your Name, 7
And Shelomoh set-apart the middle
39
then shall You hear from the of the courtyard that was in front of the
heavens, Your dwelling place, their House of HWHY, for there he made
prayer and their supplications and burnt offerings and the fat of the peace
maintain their cause and forgive, Your offerings, because the bronze altar
people who have sinned against You? which Shelomoh had made was not able
40
“Now, my Elohim, I pray, let Your to contain the burnt offerings and the
eyes be open and let Your ears be grain offerings and the fat.
attentive to the prayer of this place. 8
And Shelomoh at that time observed
41
“And now, arise, O HWHY Elohim, the Festival seven days and all Yisra’ĕl
to Your resting place, You and the ark with him, a very great assembly from
of Your strength. Let Your priests, the entrance of Ḥamath to the wadi of
O HWHY Elohim, be robed with Mitsrayim.
deliverance and let Your kind ones 9
And on the eighth day they held
rejoice in goodness. an assembly, for they performed the
42
“O HWHY Elohim, do not turn away dedication of the altar seven days and
the face of Your anointed; remember the festival seven days.
the kind acts of Your servant Dawiḏ.” 10
And on the twenty-third day of the
seventh month he sent the people away
7 And when Shelomoh had ended
praying, fire came down from the
to their tents, rejoicing and glad of heart
for the goodness that HWHY had done
for Dawiḏ and for Shelomoh and for His
heavens and consumed the burnt offering people Yisra’ĕl.
and the slaughterings and the esteem of 11
Thus Shelomoh finished the House of
HWHY filled the House. HWHY and the sovereign’s house. And
2
And the priests were unable to enter all that came into the heart of Shelomoh
the House of HWHY, because the to do in the House of HWHY and in his
esteem of HWHY had filled the House own house, he prosperously executed.
of HWHY. 12
And HWHY appeared to Shelomoh
3
And all the children of Yisra’ĕl saw by night and said to him, “I have heard
how the fire came down and the esteem your prayer and have chosen this place
of HWHY on the House and they for Myself as a house of slaughtering.
bowed their faces to the ground on the 13
“If I shut up the heavens and there is
pavement and did obeisance and gave no rain, or if I command the locusts to
thanks to HWHY, saying, “For He is devour the land, or if I send pestilence
good, for His kindness is everlasting.” among My people,
4
And the sovereign and all the people 14
and My people upon whom My
were making offerings before HWHY. Name is called, shall humble themselves
5
And Sovereign Shelomoh made an and pray and seek My face and turn
offering of twenty-two thousand bulls from their evil ways, then I shall hear
and one hundred and twenty thousand from the heavens and forgive, their sin
sheep. Thus the sovereign and all the and heal their land.
people dedicated the House of Elohim. 15
“Now, My eyes are open and My
6
And the priests were standing over ears attentive to the prayer of this place.
their duties and the Lĕwites with 16
“And now, I have chosen and set this
instruments of the song to HWHY, house apart for My Name to be there
which Sovereign Dawiḏ had made to forever. My eyes and My heart shall
give thanks to HWHY, saying, “For always be there.
His kindness is everlasting,” whenever
2 DIḆRE haYAMIM 8 976
17
“And you, if you walk before Me all that Shelomoh desired to build in
as your father Dawiḏ walked and do Yerushalayim and in Leḇanon and in all
according to all that I have commanded the land of his rule.
you and if you guard My laws and My 7
All the people who were left of
right-rulings, the Ḥittites and the Amorites and the
18
then I shall establish the throne of Perizzites and the Ḥiwwites and the
your reign, as I covenanted with Dawiḏ Yeḇusites, who were not of Yisra’ĕl –
your father, saying,‘There is not to cease 8
their descendants who were left in the
a man of yours as ruler in Yisra’ĕl.’ land after them, whom the children of
19
“But if you turn away and forsake Yisra’ĕl did not destroy – from these
My laws and My commands which Shelomoh raised compulsory labour, as
I have set before you and shall go it is to this day.
and serve other mighty ones and bow 9
And Shelomoh did not make slaves of
yourself to them, the children of Yisra’ĕl for his work, but
20
then I shall pluck them from My land, they were men of battle and chiefs of his
which I have given them and this house officers and commanders of his chariots
which I have set-apart for My Name I and his cavalry.
shall cast out of My sight and make it 10
And these were the chiefs of the
to be a proverb and a mockery among all officials of Sovereign Shelomoh: two
peoples. hundred and fifty, who ruled over the
21
“And this house, which has been people.
exalted, everyone who passes by it is 11
And Shelomoh brought the daughter
shall be astonished and say, ‘Why has of Pharaoh up from the City of Dawiḏ
HWHY done thus to this land and this to the house he had built for her, for he
house?’ said, “My wife does not dwell in the
22
“Then they shall say, ‘Because they house of Dawiḏ sovereign of Yisra’ĕl,
forsook HWHY Elohim of their fathers, for the place where the ark of HWHY
who brought them out of the land of has come, is set-apart.”
Mitsrayim and embraced other mighty 12
Then Shelomoh offered burnt
ones and bowed themselves to them and offerings to HWHY on the altar of
served them, therefore He has brought HWHY which he had built before the
all this evil on them.’ ” porch,
13
even as the duty of every day
8 And it came to be at the end of
twenty years, that Shelomoh had built
required, offering according to the
command of Mosheh, for the Sabbaths,
for the New Moons and for the
the House of HWHY and his own house. appointed times three times a year:The
2
As to the cities which Ḥuram had Festival of Unleavened Bread, Festival
given to Shelomoh, Shelomoh had of weeks and the Festival of Booths.
built them and he settled the children of 14
And according to the ruling of Dawiḏ
Yisra’ĕl there. his father, he appointed the divisions of
3
And Shelomoh went to Ḥamath the priests for their service, the Lĕwites
Tsoḇah and seized it. for their duties,
4
And he built Taḏmor in the wilderness to praise and serve before the priests,
and all the storage cities which he built as the duty of each day required and the
in Ḥamath. gatekeepers by their divisions at each
5
And he built Upper Bĕyth Ḥoron and gate, for so was the command of Dawiḏ
Lower Bĕyth Ḥoron, cities of defence, the man of Elohim.
with walls, gates and bars, 15
And they did not turn aside from the
6
also Ba‛alath and all the storage cities command of the sovereign to the priests
that Shelomoh had and all the chariot and Lĕwites concerning any matter or
cities and the cities of the cavalry and
977 2 DIḆRE haYAMIM 9
concerning the treasuries. who delighted in you, to put you on
16
And all the work of Shelomoh was His throne to be sovereign for HWHY
prepared from the day of the foundation your Elohim! Because your Elohim
of the House of HWHY until it was has loved Yisra’ĕl, to establish them
completed. forever, therefore He made you
And the House of HWHY was perfected. sovereign over them, to do right-ruling
17
Then Shelomoh went to Etsyon and righteousness.”
Geḇer and Ĕyloth on the seacoast, in the 9
And she gave the sovereign one
land of Eḏom. hundred and twenty talents of gold and
18
And Ḥuram sent him ships by the very many spices and precious stones.
hand of his servants and servants who And there has not been any spices such
knew the sea. And they went with the as those the sovereigness of Sheḇa gave
servants of Shelomoh to Ophir and took to Sovereign Shelomoh.
four hundred and fifty talents of gold 10
And also, the servants of Ḥuram and
from there and brought it to Sovereign the servants of Shelomoh, who brought
Shelomoh. gold from Ophir, brought algum wood
and precious stones.

9
11
And the sovereign made stairs of the
And the sovereigness of Sheḇa algum wood for the House of HWHY
heard of the report of Shelomoh and and for the sovereign’s house, also lyres
came to Yerushalayim to try Shelomoh and harps for singers. And there was
with hard questions, with a very great never seen the like of them before in the
company and camels bearing spices and land of Yahuḏah.
much gold, and precious stones. And
12
And Sovereign Shelomoh gave to the
she came to Shelomoh and she spoke sovereigness of Sheḇa all she desired,
with him about all that was in her heart. whatever she asked, besides that which
2
And Shelomoh answered all her she had brought to the sovereign. And
questions. And there was no matter she turned and went to her own land, she
hidden for Shelomoh which he did not and her servants.
make known to her.
13
And the weight of gold that came to
3
And the sovereigness of Sheḇa saw Shelomoh yearly was six hundred and
the wisdom of Shelomoh and the house sixty-six talents of gold,
that he had built,
14
besides that which the merchants and
4
and the food on his table, the seating traders brought. And all the sovereigns
of his servants, the service of his waiters of Araḇia and governors of the land were
and their attire and his cupbearers and bringing gold and silver to Shelomoh.
their attire and his burnt offerings that he 15
And Sovereign Shelomoh made two
offered up in the House of HWHY and hundred large shields of beaten gold –
there was no more spirit in her. six hundred pieces of beaten gold went
5
Then she said to the sovereign, “True into each shield,
was the word I heard in my own land 16
and three hundred shields of beaten
about your words and your wisdom. gold – three hundred pieces of gold
6
“But I did not believe their words went into each shield. And the sovereign
until I came and saw with my own eyes. put them in the House of the Forest of
And see, I have not been told the half Leḇanon.
of the greatness of your wisdom! You 17
And the sovereign made a great
exceed the report which I heard. throne of ivory and overlaid it with
7
“Blessed are your men and blessed clean gold,
are these your servants, who stand 18
and six steps led to the throne, with a
continually before you and hear your footstool of gold, which were fastened
wisdom! to the throne; and there were armrests
8
“Blessed be HWHY your Elohim, on either side of the place of the seat and
2 DIḆRE haYAMIM 10 978
two lions stood beside the armrests. and was buried in the City of Dawiḏ his
19
And twelve lions were standing there, father. And Reḥaḇ‛am his son reigned in
one on each side of the six steps. The his place.
like of it was not in any reign.

10
20
And all the drinking vessels of
Sovereign Shelomoh were of gold and And Reḥaḇ‛am went to Sheḵem,
all the vessels of the House of the Forest for all Yisra’ĕl had gone to
of Leḇanon were of refined gold – silver Sheḵem to set him up to reign.
was reckoned of little value in the days 2
And it came to be, when Yaroḇ‛am
of Shelomoh. son of Neḇat heard it – he was in
21
For the sovereign’s ships went to Mitsrayim where he had fled from the
Tarshish with the servants of Ḥuram. presence of Shelomoh the sovereign –
Once in three years the ships of Tarshish that Yaroḇ‛am returned from Mitsrayim.
came, bringing gold and silver, ivory,
apes and baboons.
3
So they sent for him and called him.
22
And Sovereign Shelomoh became And Yaroḇ‛am and all Yisra’ĕl came and
greater than all the sovereigns of the spoke to Reḥaḇ‛am, saying,
earth in riches and wisdom.
4
“Your father made our yoke hard and
23
And all the sovereigns of the earth now, lighten the hard service of your
sought the presence of Shelomoh to father and his heavy yoke which he put
hear his wisdom, which Elohim had put on us, then we shall serve you.”
in his heart.
5
And he said to them, “Come back
24
And each man brought his present: to me after three days.” And the people
objects of silver and objects of gold and went.
garments and armour and spices, horses
6
Then Sovereign Reḥaḇ‛am consulted
and mules, the matter of a year by year. the elders who stood before his father
25
And Shelomoh had four thousand Shelomoh while he still lived, saying,
stalls for horses and chariots and twelve “What do you advise me to answer these
thousand horsemen whom he stationed people?”
in the chariot cities and with the
7
And they spoke to him, saying, “If
sovereign at Yerushalayim. you are good to these people and shall
26
And he ruled over all the sovereigns please them and speak good words to
from the River to the land of the them, they shall be your servants all the
Philistines, as far as the border of days.”
Mitsrayim.
8
But he ignored the advice the elders
27
And the sovereign made silver in gave him and consulted the young men
Yerushalayim as the stones and he made who had grown up with him, who stood
cedar trees as plenty as the sycamores before him.
which are in the low country.
9
And he said to them, “What advice do
28
And they were bringing horses to you give? How should we answer this
Shelomoh from Mitsrayim and from all people who have spoken to me, saying,
lands. ‘Lighten the yoke which your father put
29
And the rest of the acts of Shelomoh, on us’?”
first and last, are they not written in the
10
And the young men who had grown
book of Nathan the prophet and in the up with him spoke to him, saying,
prophecy of Aḥiyah the Shilonite and in “Say this to the people who have
the visions of Iddo the seer concerning spoken to you, saying, ‘Your father
Yaroḇ‛am son of Neḇat? made our yoke heavy, but you make it
30
And Shelomoh reigned in lighter on us.’ Say this to them, ‘My
Yerushalayim over all Yisra’ĕl forty little finger is thicker than my father’s
years. waist!
31
So Shelomoh slept with his fathers
11
‘And now, my father put a heavy
979 2 DIḆRE haYAMIM 11
yoke on you, but I, I add to your yoke; Shemayahu the man of Elohim, saying,
my father chastised you with whips, but 3
“Speak to Reḥaḇ‛am son of
I with scourges!’ ” Shelomoh, sovereign of Yahuḏah and to
12
So Yaroḇ‛am and all the people came all Yisra’ĕl in Yahuḏah and Binyamin,
to Reḥaḇ‛am on the third day, as the saying,
sovereign commanded, saying, 4
‘Thus said HWHY, “Do not go up or
“Come back to me the third day.” fight against your brothers! Let every
13
And the sovereign answered them man return to his house, for this matter
harshly. Thus Sovereign Reḥaḇ‛am is from Me.” ’ So they obeyed the
ignored the advice of the elders, words of HWHY and turned back from
14
and spoke to them according to the going against Yaroḇ‛am.
advice of the young men, saying, “My 5
Reḥaḇ‛am dwelt in Yerushalayim and
father made your yoke heavy, but I, I built cities for a defence in Yahuḏah.
add to it; my father chastised you with 6
And he built Bĕyth Leḥem, Ĕytam
whips, but I with scourges!” and Teqowa,
15
So the sovereign did not listen to 7
Bĕyth Tsur and Soḵo and Aḏullam,
the people, for the turn of events was 8
and Gath and Marĕshah and Ziph,
from Elohim, in order for HWHY to 9
and Aḏorayim and Laḵish and
establish His word, which He had Azĕqah,
spoken by the hand of Aḥiyahu the 10
and Tsor‛ah and Ayalon and Ḥeḇron,
Shilonite to Yaroḇ‛am son of Neḇat. which are in Yahuḏah and Binyamin,
16
And when all Yisra’ĕl saw that the cities of defence.
sovereign did not listen to them, the 11
And he strengthened the strongholds
people answered the sovereign, saying, and put commanders in them and stores
“What portion have we in Dawiḏ? We of food and oil and wine,
have no inheritance in the son of Yishai. 12
and shields and spears in every
Every man to your mighty ones, city and made them very strong.Thus
O Yisra’ĕl! Now see to your own house, Yahuḏah and Binyamin were his.
O Dawiḏ!” So all Yisra’ĕl went to their 13
And from all their borders the priests
tents. and the Lĕwites who were in all Yisra’ĕl
17
But as for the children of Yisra’ĕl took their stand with him.
who dwelt in the cities of Yahuḏah, 14
For the Lĕwites left their open
Reḥaḇ‛am reigned over them. lands and their possessions and came
18
Then Sovereign Reḥaḇ‛am sent to Yahuḏah and Yerushalayim, for
Haḏoram, who was over the compulsory Yaroḇ‛am and his sons had rejected them
labour and the children of Yisra’ĕl from serving as priests unto HWHY,
stoned him with stones and he died. 15
as he appointed for himself priests
And Sovereign Reḥaḇ‛am hastily for the high places and for goats and the
mounted his chariot to flee to calf idols which he had made.
Yerushalayim. 16
And after the Lĕwites left, those from
19
Thus Yisra’ĕl revolted against the all the tribes of Yisra’ĕl, such as set
house of Dawiḏ to this day. their heart to seek HWHY Elohim of
Yisra’ĕl, came to Yerushalayim to offer
to HWHY Elohim of their fathers.
11 And when Reḥaḇ‛am came to
Yerushalayim, he assembled from the
17
And they strengthened the reign of
Yahuḏah and made Reḥaḇ‛am son of
Shelomoh strong for three years, for
house of Yahuḏah and Binyamin one
they walked in the way of Dawiḏ and
hundred and eighty thousand chosen
Shelomoh for three years.
brave men to fight against Yisra’ĕl, to 18
And Reḥaḇ‛am took for himself as
bring back the reign to Reḥaḇ‛am.
wife Maḥalath the daughter of Yerimoth
2
But the Word of HWHY came to
2 DIḆRE haYAMIM 12 980
son of Dawiḏ and of Aḇiḥayil the said, “HWHY is righteous.”
daughter of Eliyaḇ son of Yishai. 7
And when HWHY saw that they
19
And she bore him sons: Ye‛ush and humbled themselves, the Word of
Shemaryah and Zaham. HWHY came to Shemayah, saying,
“They have humbled themselves. I do
20
And after her he took Ma‛aḵah the
not destroy them, but I shall give to
granddaughter of Aḇshalom. And she
them some deliverance and not pour
bore him Aḇiyah and Attai and Ziza and
out My wrath on Yerushalayim by the
Shelomith. hand of Shishaq,
21
And Reḥaḇ‛am loved Ma‛aḵah the 8
but they are to become his servants,
granddaughter of Aḇshalom more than so that they know My service and the
all his wives and his concubines. For
service of the reigns of the lands.”
he had taken eighteen wives and sixty 9
And Shishaq sovereign of Mitsrayim
concubines and brought forth twenty-
came up against Yerushalayim and
eight sons and sixty daughters.
took away the treasures of the House
22
And Reḥaḇ‛am appointed Aḇiyah son
of HWHY and the treasures of the
of Ma‛aḵah as chief, to be leader among
sovereign’s house. He took all, he also
his brothers, in order to make him reign.
took the gold shields which Shelomoh
23
And he had understanding and
had made.
dispersed some of his sons throughout 10
And Sovereign Reḥaḇ‛am made
all the lands of Yahuḏah and Binyamin,
bronze shields to replace them and
to all the cities of defence and gave them
committed them into the hands of the
ample provision. And he sought many
chiefs of the guard, who guarded the
wives for them.
entrance of the sovereign’s house.
11
And it came to be, whenever the
12 And it came to be, when
Reḥaḇ‛am had established the reign
sovereign went into the House of
HWHY, the guard would go and bring
them out, then they would take them
and had strengthened himself, that he back into the guardroom.
forsook the Torah of HWHY and all 12
And when he humbled himself, the
Yisra’ĕl with him. wrath of HWHY turned from him, so
2
And it came to be, in the fifth year as not to destroy him completely. And
of Sovereign Reḥaḇ‛am, that Shishaq matters also went well in Yahuḏah.
sovereign of Mitsrayim came up against 13
So Sovereign Reḥaḇ‛am strengthened
Yerushalayim – because they had himself in Yerushalayim and reigned.
trespassed against HWHY – For Reḥaḇ‛am was forty-one years
3
with twelve hundred chariots old when he became sovereign
and sixty thousand horsemen and and he reigned seventeen years in
innumerable people who came with Yerushalayim, the city which HWHY had
him out of Mitsrayim: the Luḇim, the chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl,
Sukkites and the Kushites. to put His Name there.And his mother’s
4
And he took the cities of defence of name was Na‛amah, the Ammonitess.
Yahuḏah and came to Yerushalayim. 14
And he did evil, because he did not
5
And Shemayah the prophet came to prepare his heart to seek HWHY.
Reḥaḇ‛am and the rulers of Yahuḏah, 15
And the acts of Reḥaḇ‛am, the first
who had been gathered in Yerushalayim and the last, are they not written in the
because of Shishaq and said to them, book of Shemayah the prophet and of
“Thus said HWHY, ‘You have forsaken Iddo the seer concerning genealogies?
Me and therefore I also have left you in And there was fighting between
the hand of Shishaq.’ ” Reḥaḇ‛am and Yaroḇ‛am all the days.
6
Then the rulers of Yisra’ĕl and the 16
So Reḥaḇ‛am slept with his fathers
sovereign humbled themselves and they and was buried in the City of Dawiḏ.
981 2 DIḆRE haYAMIM 13
And Aḇiyah his son reigned in his place. morning and every evening burnt
offerings and sweet incense and the

13
showbread is set on the clean table
In the eighteenth year of and the lampstand of gold with its
Sovereign Yaroḇ‛am, Aḇiyah began to lamps to burn every evening, for we
reign over Yahuḏah. are guarding the Charge of HWHY our
2
He reigned three years in Elohim. But you have forsaken Him.
Yerushalayim. And his mother’s name
12
“And see, with us as Head is Elohim
was Miḵayahu the daughter of Uri’ĕl of Himself and His priests with sounding
Giḇ‛ah. And there was fighting between trumpets to sound the alarm against
Aḇiyah and Yaroḇ‛am. you. O children of Yisra’ĕl, do not fight
against HWHY Elohim of your fathers,
3
And Aḇiyah joined battle with an for you are not going to prosper!”
army of mighty men of battle, four 13
But Yaroḇ‛am sent round an ambush
hundred thousand choice men. And to go behind them, so they were in front
Yaroḇ‛am drew up in battle formation of Yahuḏah and the ambush was behind
against him with eight hundred thousand them.
choice men, mighty brave men. 14
And Yahuḏah turned and saw the
4
And Aḇiyah stood on Mount battle was both in front and behind them.
Tsemarayim, which is in the mountains Then they cried out to HWHY and the
of Ephrayim and said, “Hear me, priests sounded the trumpets.
Yaroḇ‛am and all Yisra’ĕl: 15
And the men of Yahuḏah gave a
5
“Do you not know that HWHY
Elohim of Yisra’ĕl has given the reign shout. And it came to be, as the men of
over Yisra’ĕl to Dawiḏ forever, to him Yahuḏah shouted, that Elohim smote
and his sons, by a covenant of salt? Yaroḇ‛am and all Yisra’ĕl before Aḇiyah
6
“Yet Yaroḇ‛am son of Neḇat, the and Yahuḏah.
servant of Shelomoh son of Dawiḏ, rose
16
And the children of Yisra’ĕl fled
up and rebelled against his master. before Yahuḏah and Elohim gave them
7
“And vain men gathered to him, sons into their hand.
of Beliya‛al and strengthened themselves
17
And Aḇiyah and his people smote
against Reḥaḇ‛am son of Shelomoh, them with a great slaughter and five
when Reḥaḇ‛am was young and tender of hundred thousand choice men of Yisra’ĕl
heart and could not stand against them. fell slain.
8
“And now you think to stand against
18
And the children of Yisra’ĕl were
the reign of HWHY, which is in the humbled at that time, while the children
hand of the sons of Dawiḏ. And you are of Yahuḏah prevailed, because they
a large crowd and with you are the gold relied on HWHY Elohim of their
calves which Yaroḇ‛am made for you as fathers.
mighty ones.
19
And Aḇiyah pursued Yaroḇ‛am and
9
“Have you not thrown out the priests captured cities from him: Bĕyth Ĕl
of HWHY, the sons of Aharon and the with its villages and Yeshanah with its
Lĕwites and made for yourselves priests, villages and Ephron with its villages.
like the peoples of the lands, so that
20
And Yaroḇ‛am did not regain power
whoever comes to ordain himself with a again in the days of Aḇiyahu. And
young bull and seven rams then becomes HWHY smote him and he died.
a priest of what are not mighty ones?
21
But Aḇiyah grew strong and took
10
“But as for us, HWHY is our Elohim fourteen wives and brought forth twenty-
and we have not forsaken Him and two sons and sixteen daughters.
priests are serving HWHY, the sons of
22
And the rest of the acts of Aḇiyah and
Aharon and the Lĕwites, in the work, his ways and his words are written in
11
and are burning to HWHY every the commentary of the prophet Iddo.
2 DIḆRE haYAMIM 15 982

14 So HWHY smote the Kushites before


12

So Aḇiyah slept with his fathers Asa and Yahuḏah and the Kushites fled.
and they buried him in the City of 13
And Asa and the people who were
Dawiḏ. And Asa his son reigned in his with him pursued them to Gerar. And the
place. In his days the land rested ten Kushites fell, until none was left alive
years. for them, for they were broken before
2
And Asa did what was good and what HWHY and His army. And they took
was right in the eyes of HWHY his very much spoil,
Elohim, 14
and smote all the cities around Gerar,
3
and removed the altars of the stranger for the fear of HWHY came upon them.
and the high places and broke down the And they plundered all the cities, for
pillars and cut down the Ashĕrim, there was exceedingly much spoil in
4
and commanded Yahuḏah to seek them.
HWHY Elohim of their fathers and to 15
And they also smote the camps of the
do the Torah and the command. herdsmen and captured many sheep and
5
And he removed the high places and camels and returned to Yerushalayim.
the sun-pillars from all the cities of
Yahuḏah and the reign rested under him.
6
And he built cities of defence in
Yahuḏah, since the land had rest and he
15 And the Spirit of Elohim came
upon Azaryahu son of Oḏĕḏ.
had no fighting in those years, because 2
And he went out to face Asa and said
HWHY had given him rest. to him, “Hear me, Asa and all Yahuḏah
7
And he said to Yahuḏah, “Let us and Binyamin. HWHY is with you while
build these cities and make walls around you are with Him. And if you seek Him,
them and towers, gates and bars, while He is found by you, but if you forsake
the land is yet before us, because we Him, He forsakes you.
have sought HWHY our Elohim. We 3
“And for many days Yisra’ĕl has been
have sought and He has given us rest all without the true Elohim and without a
around.” So they built and prospered. Torah priest and without Torah.
8
And Asa had an army of three 4
“But in their distress they turned
hundred thousand men from Yahuḏah to HWHY Elohim of Yisra’ĕl and they
bearing shields and spears and from sought Him and He was found by them.
Binyamin two hundred and eighty 5
“And in those days there was no
thousand men bearing shields and drew peace to the one who went out, nor
bows. All of them were mighty brave to the one who came in, for great
men. disturbances were on all the inhabitants
9
And Zeraḥ the Kushite came out of the lands,
against them with an army of a million 6
and they were beaten down, nation
men and three hundred chariots and he by nation and city by city, for Elohim
came to Marĕshah. troubled them with every distress.
10
And Asa went out against him and 7
“But you, be strong and do not let
they set battle in array in the Valley of your hands be feeble, for there is a
Tsephathah at Marĕshah. reward for your work!”
11
And Asa called to HWHY his Elohim 8
And when Asa heard these words
and said, “HWHY, there is no one but and the prophecy of Oḏĕḏ the prophet,
You to help between the mighty and he took courage and removed the
the powerless. Help us, O HWHY our abominations from all the land of
Elohim, for we rest on You and in Your Yahuḏah and Binyamin and from
Name we go against this crowd. O the cities which he had taken in the
HWHY, You are our Elohim, do not let mountains of Ephrayim and restored
man prevail against You!” the altar of HWHY that was before the
983 2 DIḆRE haYAMIM 16
porch of HWHY, reign of Asa, Ba‛asha the sovereign of
9
and gathered all Yahuḏah and Yisra’ĕl came up against Yahuḏah and
Binyamin and those who sojourned with built Ramah, to prevent anyone going
them from Ephrayim and Menashsheh out or coming in to Asa, sovereign of
and Shim‛on, for they came over to him Yahuḏah.
in great numbers from Yisra’ĕl when 2
And Asa brought silver and gold from
they saw that HWHY his Elohim was the treasuries of the House of HWHY
with him. and of the sovereign’s house and sent
10
And they gathered together at to BenHaḏaḏ sovereign of Aram, who
Yerushalayim in the third month, in the dwelt in Damascus, saying,
fifteenth year of the reign of Asa, 3
“Let there be a covenant between
11
and offered to HWHY on that day you and me, as there was between my
seven hundred bulls and seven thousand father and your father. See, I have sent
sheep from the spoil which they had you silver and gold. Come, break your
brought. covenant with Ba‛asha sovereign of
12
And they entered into a covenant to Yisra’ĕl, so that he withdraws from me.”
seek HWHY Elohim of their fathers 4
And Ben-Haḏaḏ listened to
with all their heart and with all their Sovereign Asa and sent the commanders
being; of his armies against the cities of
13
and whoever would not seek HWHY Yisra’ĕl and they smote Iyon and Dan
Elohim of Yisra’ĕl would be put to and Aḇĕl Mayim and all the storage
death, from small to great, from man to cities of Naphtali.
woman. 5
And it came to be, when Ba‛asha
14
And they swore to HWHY with a heard it, that he stopped building
loud voice, with shouting and with Ramah and ceased his work.
trumpets and with rams’ horns. 6
Then Asa the sovereign brought all
15
And all Yahuḏah rejoiced concerning Yahuḏah and they took away the stones
the oath, for they had sworn with all and timber of Ramah, which Ba‛asha
their heart and sought Him with all had used for building. And with them he
their being. built Geḇa and Mitspah.
And He was found by them and HWHY
7
And at that time Ḥanani the seer
gave them rest all around. came to Asa sovereign of Yahuḏah and
16
And he also removed Ma‛aḵah, the said to him, “Because you have relied
mother of Asa the sovereign, from being on the sovereign of Aram and have not
sovereigness mother, because she had relied on HWHY your Elohim, therefore
made an abominable image of Ashĕrah. the army of the sovereign of Aram has
And Asa cut down her abominable escaped from your hand.
image and crushed it and burned it by
8
“Were the Kushites and the Luḇim not
the wadi Qiḏron. a mighty army with very many chariots
17
Yet the high places were not removed and horsemen? And because you relied
from Yisra’ĕl. However, the heart of on HWHY, He gave them into your
Asa was perfect all his days. hand.
18
And he brought into the House of
9
“For the eyes of HWHY diligently
Elohim the set-apart items of his father search throughout all the earth, to show
and his own set-apart items: silver and Himself strong on behalf of those
gold and utensils. whose heart is perfect to Him. You
19
And there was no more fighting until have acted foolishly in this, so from now
the thirty-fifth year of the reign of Asa. on you shall have battles.”
10
And Asa was wroth with the seer and
put him in prison, for he was enraged at
16 In the thirty-sixth year of the
him because of this. And Asa oppressed
some of the people at that time.
2 DIḆRE haYAMIM 17 984
11
And look, the acts of Asa, the first Toḇaḏoniyah, the Lĕwites and with them
and the last, see, they are written in the Elishama and Yehoram, the priests.
book of the sovereigns of Yahuḏah and 9
And they taught in Yahuḏah and
Yisra’ĕl. with them was the Book of the Torah
12
And in the thirty-ninth year of his of HWHY. And they went around into
reign, Asa became diseased in his feet all the cities of Yahuḏah and taught the
and his disease was severe. Yet even in people.
his disease he did not seek HWHY, but 10
And the fear of HWHY fell on all
the physicians. the reigns of the lands that were around
13
So Asa slept with his fathers and died Yahuḏah and they did not fight against
in the forty-first year of his reign. Yehoshaphat.
14
And they buried him in his own tomb, 11
And some of the Philistines brought
which he had made for himself in the Yehoshaphat gifts and a load of silver.
City of Dawiḏ. And they laid him in the And the Araḇians brought him flocks,
bed which was filled with spices and seven thousand seven hundred rams
various kinds of ointments mixed by the and seven thousand seven hundred male
perfumer’s skill. And they made a very goats.
great burning for him. 12
And Yehoshaphat became
increasingly great and he built palaces

17
and storage cities in Yahuḏah.
And Yehoshaphat his son
13
And he had much work in the
reigned in his place and strengthened cities of Yahuḏah. And the men of
himself against Yisra’ĕl, battle, mighty brave men, were in
2
and placed an army in all the walled Yerushalayim.
cities of Yahuḏah and set watch-posts
14
And these were their numbers,
in the land of Yahuḏah and in the cities according to their fathers’ houses: Of
of Ephrayim which Asa his father had Yahuḏah, the commanders of thousands:
taken. Aḏnah the commander and with him
three hundred thousand mighty
3
And HWHY was with Yehoshaphat, brave men;
for he walked in the former ways of his
15
and next to him was Yehoḥanan the
father Dawiḏ and did not seek the Ba‛als, commander and with him two hundred
4
but sought the Elohim of his father and eighty thousand;
and walked in His commands and not
16
and next to him was Amasyah son
of Ziḵri, who volunteered himself to
according to the deeds of Yisra’ĕl. HWHY and with him two hundred
5
So HWHY established the reign in his thousand mighty brave men.
hand. All Yahuḏah gave presents to 17
And of Binyamin: Elyaḏa, a mighty
Yehoshaphat and he had great riches brave one and with him two hundred
and esteem. thousand men armed with bow and
6
His heart was exalted in the ways of shield;
HWHY and he again removed the high 18
and next to him was Yehozaḇaḏ
places and the Ashĕrim from Yahuḏah. and with him one hundred and eighty
7
In the third year of his reign he sent thousand prepared for battle.
his leaders, Ben-Ḥayil, Oḇaḏyah and 19
These were the ones serving the
Zeḵaryah, Nethanĕ’l and Miḵayahu, to sovereign, besides those whom the
teach in the cities of Yahuḏah. sovereign put in the walled cities
8
And with them he sent Lĕwites: throughout all Yahuḏah.
Shemayahu and Nethanyahu
and Zeḇaḏyahu and Asah’ĕl and
Shemiramoth and Yehonathan
and Aḏoniyahu and Toḇiyahu and
18 And Yhoshaphat had great
985 2 DIḆRE haYAMIM 18
riches and esteem and allied himself shall give it into the hand of the
with Aḥaḇ by marriage. sovereign.”
2
And some years later he went down 12
And the messenger who had gone
to visit Aḥaḇ in Shomeron. And Aḥaḇ to call Miḵayehu spoke to him, saying,
slaughtered many sheep and cattle for “See, the words of the prophets with one
him and the people with him and incited mouth are good towards the sovereign.
him to go up with him to Ramoth Gil‛ad. So please let your word be like the
3
And Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl said word of one of them and you shall
to Yehoshaphat sovereign of Yahuḏah, speak good.”
“Do you go with me against Ramoth 13
And Miḵayehu said, “As HWHY lives,
Gil‛ad?” And he answered him, “I am as whatever my Elohim says, that I speak.”
you are and my people as your people, 14
And he came to the sovereign. And
even with you in battle.” the sovereign said to him, “Miḵah, do we
4
And Yehoshaphat said to the go against Ramoth Gil‛ad to battle, or do
sovereign of Yisra’ĕl, “Please inquire I refrain?” And he said, “Go and prosper
for the Word of HWHY today.” and they are given into your hand!”
5
And the sovereign of Yisra’ĕl 15
And the sovereign said to him, “How
gathered the prophets together, four many times have I made you swear
hundred men and said to them, “Do we that you do not speak to me, except the
go against Ramoth Gil‛ad to battle, or truth, in the Name of HWHY?”
do I refrain?” And they said, “Go up, for 16
So he said, “I saw all Yisra’ĕl
Elohim does give it into the sovereign’s scattered on the mountains, as sheep
hand.” that have no shepherd. And HWHY said,
6
But Yehoshaphat said, “Is there not ‘These have no Master. Let each return
still a prophet of HWHY here, so that to his house in peace.’ ”
we inquire of him?” 17
And the sovereign of Yisra’ĕl said to
7
And the sovereign of Yisra’ĕl said Yehoshaphat, “Did I not say to you that
to Yehoshaphat, “There is still one man he would not prophesy good concerning
to inquire of HWHY from him; but I me, but evil?”
hate him, because he never prophesies 18
Then he said, “Therefore hear the
good concerning me, but always evil. Word of HWHY: I saw HWHY sitting
He is Miḵayehu, the son of Yimla.” on His throne and all the host of the
And Yehoshaphat said, “Let not the heavens standing on His right and on
sovereign say so!” His left.
8
So the sovereign of Yisra’ĕl called 19
“And HWHY said, ‘Who shall entice
one of his officers and said, “Bring Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl to go up and
Miḵayehu son of Yimla at once!” fall at Ramoth Gil‛ad?’ And one said this
9
And the sovereign of Yisra’ĕl and and another said that.
Yehoshaphat the sovereign of Yahuḏah, 20
“And a spirit came forward and stood
dressed in their robes, sat each on his before HWHY and said, ‘Let me entice
throne. And they sat at a threshing-floor him.’ HWHY said to him,‘In what way?’
at the entrance of the gate of Shomeron. 21
“And he said, ‘I shall go out and be
And all the prophets were prophesying a spirit of falsehood in the mouth of all
before them. his prophets.’ And He said, ‘Entice him
10
And Tsiḏqiyahu son of Kena‛anah had and also prevail. Go out and do so.’
made horns of iron for himself and said, 22
“And now, see, HWHY has put a spirit
“Thus said HWHY, ‘With these you push of false hood in the mouth of these
the Arameans until they are destroyed.’ ” prophets of yours and HWHY has spoken
11
And all the prophets were evil concerning you.” said to the driver
prophesying so, saying, “Go up to of his chariot, “Turn around and take me
Ramoth Gil‛ad and prosper and HWHY out of the battle, for I am wounded.”
2 DIḆRE haYAMIM 19 986
23
And Tsiḏqiyahu son of Kena‛anah evening and he died at the time of the
came near and smote Miḵayehu on the going down of the sun.
cheek and said, “Which way did the

19
spirit of HWHY pass over from me to
speak to you?” And Yehoshaphat the sovereign
24
And Miḵayehu said, “Look, you shall of Yahuḏah returned to his house in
see on that day when you go into an peace in Yerushalayim.
inner room to hide!” 2
And Yĕhu son of Ḥanani the seer
25
Then the sovereign of Yisra’ĕl said, went out to face him and said to
“Take Miḵayehu and return him to Sovereign Yehoshaphat, “Do you help
Amon the governor of the city and to the wrong and love those who hate
Yo’ash the sovereign’s son, HWHY? Therefore the wrath of HWHY
26
and say, ‘Thus said the sovereign, is upon you.
“Put this one in prison and feed him with 3
“But good matters are found in you,
bread of affliction and water of affliction in that you have removed the Ashĕroth
until I return in peace.” ’ ” from the land and have prepared your
27
And Miḵayehu said, “If you return heart to seek Elohim.”
at all in peace, HWHY has not spoken 4
So Yehoshaphat dwelt in
by me.” And he said, “Hear, all you Yerushalayim and he went out again
people!” among the people from Be’ĕrsheḇa to
28
Then the sovereign of Yisra’ĕl and the hill country of Ephrayim and brought
Yehoshaphat the sovereign of Yahuḏah them back to HWHY Elohim of their
went up to Ramoth Gil‛ad. fathers.
29
And the sovereign of Yisra’ĕl said to 5
And he appointed judges in the land
Yehoshaphat, in all the walled cities of Yahuḏah, city
“Let me disguise myself and go into by city,
battle, but you put on your robes.” And 6
and said to the judges, “Watch what
the sovereign of Yisra’ĕl disguised you are doing, for you do not judge for
himself and they went into battle. man, but for HWHY who is with you in
30
And the sovereign of Aram had the matter of right-ruling.
commanded the commanders of the 7
“And now, let the fear of HWHY be
chariots who were with him, saying, upon you. Guard and do it, for there
“Fight with no one small or great, but is no unrighteousness with HWHY our
only with the sovereign of Yisra’ĕl.” Elohim, nor partiality, nor taking of
31
And it came to be, when the bribes.”
commanders of the chariots saw 8
And in Yerushalayim Yehoshaphat
Yehoshaphat, that they said, “It is also appointed some of the Lĕwites and
the sovereign of Yisra’ĕl!” So they priests and some of the chief fathers of
turned around to fight against him and Yisra’ĕl, for the right-ruling of HWHY
Yehoshaphat cried out and HWHY
helped him and Elohim moved them to and for dispute. Then they returned to
turn away from him. Yerushalayim.
32
And it came to be, when the
9
And he commanded them, saying,
commanders of the chariots saw that it “Do this in the fear of HWHY,
was not the sovereign of Yisra’ĕl, that trustworthily and with a perfect heart:
they turned back from pursuing him.
10
“When any dispute comes to you
33
And a man drew a bow in his simplici from your brothers who dwell in their
ty and smote the sovereign of Yisra’ĕl cities, between blood and blood,
between the joints of his armour. And he between Torah and command, laws and
34
But the battle increased that day and right-rulings, then
the sovereign of Yisra’ĕl was propped up you shall warn them, lest they trespass
in his chariot facing the Arameans until against HWHY and wrath come upon
987 2 DIḆRE haYAMIM 20
you and your brothers. Do this and you out to You in our distress and You do
shall not be guilty. hear and save.’
11
“And look, Amaryahu the chief priest 10
“And now, see, the children of
is over you in all matters of HWHY. Ammon and Mo’aḇ and Mount Sĕ‛ir,
And Zeḇaḏyahu son of Yishma‛ĕl, the whom You would not let Yisra’ĕl invade
ruler of the house of Yahuḏah, for all the when they came out of the land of
matters of the sovereign and the Lĕwites Mitsrayim, for they turned from them
are officials before you. Be strong and and did not destroy them,
do and HWHY is with the good.” 11
and see, they are repaying us by
coming in to drive us out of Your

20 And after this it came to be that


the children of Mo’aḇ and the children
possession which You have given us to
inherit.
12
“O our Elohim, would You not judge
of Ammon came in and with them some them? For we are powerless against this
of the peoples, against Yehoshaphat to great army that is coming against us.
battle. And we do not know what to do, but our
2
And they came and spoke to eyes are upon You.”
Yehoshaphat, saying, “A great army is
13
And all Yahuḏah, with their little
coming against you from beyond the ones, their wives and their children,
sea, from Aram. And see, they are in stood before HWHY.
Ḥatsatson Tamar,” which is Ĕn Geḏi.
14
And the Spirit of HWHY came upon
3
And Yehoshaphat was afraid and set Yaḥazi’ĕl son of Zeḵaryahu, son of
his face to seek HWHY and Benayah, son of Ye‛i’ĕl,
proclaimed a fast throughout all son of Mattanyah, a Lĕwite of the sons
Yahuḏah. of Asaph, in the midst of the assembly,
4
And Yahuḏah gathered to inquire
15
and he said, “Listen, all Yahuḏah
of HWHY, even from all the cities of and you inhabitants of Yerushalayim
Yahuḏah they came to seek HWHY. and Sovereign Yehoshaphat! Thus said
5
And Yehoshaphat stood in the HWHY to you, ‘Do not fear, nor be
assembly of Yahuḏah and Yerushalayim, afraid of the face of this great army, for
in the House of HWHY, in front of the the battle is not yours, but Elohim’s.
new courtyard,
16
‘Go down against them tomorrow.
6
and said, “O HWHY Elohim of See, they are coming up by the ascent
our fathers, are You not Elohim in the of Tsits and you shall find them at the
heavens and do You not rule over all the end of the wadi before the Wilderness of
reigns of the nations and in Your hand Yeru’ĕl.
is there not power and might, so that no
17
‘It is not for you to fight in this.
one is able to stand against You? Position yourselves, stand still and see
7
“Are You not our Elohim? You have the deliverance of HWHY with you,
driven out the inhabitants of this land O Yahuḏah and Yerushalayim!’ Do not
before Your people Yisra’ĕl and gave be afraid nor fear, go out against them
it to the seed of Aḇrahim Your friend tomorrow, for HWHY is with you.”
forever.
18
And Yehoshaphat bowed his
8
“And they dwell in it and have built head with his face to the ground and
You a set-apart place in it for Your all Yahuḏah and the inhabitants of
Name, saying, Yerushalayim fell down before HWHY,
9
‘If evil does come upon us, such as to bow themselves before HWHY.
the sword, judgment, or pestilence, or
19
And the Lĕwites, of the children of
scarcity of food, we shall stand before the Qehathites and of the children of
this House and in Your presence – for the Qorḥites stood up to praise HWHY
Your Name is in this House – and cry Elohim of Yisra’ĕl with exceedingly
2 DIḆRE haYAMIM 21 988
loud voice. 28
And they came to Yerushalayim, with
20
And they rose early in the morning harps and lyres and trumpets, to the
and went out into the Wilderness House of HWHY.
of Teqowa. And as they went out, 29
And the fear of Elohim was on all
Yehoshaphat stood and said, “Hear the reigns of the lands when they heard
me, O Yahuḏah and you inhabitants of that HWHY had fought against the
Yerushalayim: Trust in HWHY enemies of Yisra’ĕl.
your Elohim and be steadfast, trust His 30
Then the reign of Yehoshaphat was at
prophets and prosper.” peace, for his Elohim gave him rest on
21
And after consulting with the people, all sides.
he appointed those who should sing 31
Thus Yehoshaphat reigned over
to HWHY and who should praise the Yahuḏah – thirty-five years old when he
splendour of set-apartness, as they went began to reign and he reigned twenty-
out before the army and were saying, five years in Yerushalayim. And his
“Give thanks to HWHY, for His mother’s name was Azuḇah the daughter
kindness is everlasting.” of Shilḥi.
22
And when they began singing and 32
And he walked in the way of his
praising, HWHY set ambushes against father Asa and did not turn aside from
the children of Ammon, Mo’aḇ and it, doing what was right in the eyes of
Mount Sĕ‛ir, who had come against HWHY.
Yahuḏah and they were smitten. 33
Only, the high places were not taken
23
Then the children of Ammon and away, for as yet the people had not
Mo’aḇ stood up against the inhabitants prepared their hearts for the Elohim of
of Mount Sĕ‛ir to destroy and annihilate their fathers.
them. And when they had made an end 34
And the rest of the acts of
of the inhabitants of Sĕ‛ir, they helped to Yehoshaphat, the first and the last, see,
destroy one another. they are written in the book of Yĕhu
24
And when Yahuḏah came at the son of Ḥanani, which is mentioned in the
lookout in the wilderness, they looked book of the sovereigns of Yisra’ĕl.
toward the army and saw their dead 35
And after this Yehoshaphat sovereign
bodies, lying on the ground and none of Yahuḏah joined himself with Aḥazyah
had escaped. sovereign of Yisra’ĕl. He did wrong in
25
And Yehoshaphat and his people doing so.
came to take away their spoil and they 36
And he joined himself with him to
found among them a great amount make ships to go to Tarshish and they
of valuables on the dead bodies and made the ships in Etsyon Geḇer.
precious jewelry, which they stripped 37
Then Eli‛ezer son of Doḏawahu
off for themselves, more than they could of Marĕshah prophesied against
take away. And they were three days Yehoshaphat, saying, “Because you
plundering the spoil, for it was much. have joined yourself with Aḥazyahu,
26
And on the fourth day they HWHY shall break up your work.” And
assembled in the Valley of Beraḵah, for the ships were wrecked, so that they
there they blessed HWHY. Therefore were unable to go to Tarshish.
the Name of that place was called The

21
Valley of Beraḵah to this day.
27
Then they returned, every man And Yehoshaphat slept with his
of Yahuḏah and Yerushalayim, with fathers and was buried with his fathers in
Yehoshaphat in front of them, to go back the City of Dawiḏ. And Yehoram his son
to Yerushalayim with joy, for HWHY reigned in his place.
had made them rejoice over their 2
And he had brothers, the sons of
enemies. Yehoshaphat: Azaryahu and Yeḥi’ĕl and
989 2 DIḆRE haYAMIM 22
Zeḵaryahu and Azaryahu and Miḵa’ĕl the sovereigns of Yisra’ĕl and have
and Shephatyahu. All these were sons of made Yahuḏah and the inhabitants of
Yehoshaphat sovereign of Yisra’ĕl. Yerushalayim to commit whoring like
3
And their father gave them many gifts the whorings of the house of Aḥaḇ and
of silver and gold and precious items, also have slain your brothers, those of
with walled cities in Yahuḏah, but he had your father’s household, who were better
given the reign to Yehoram because he than yourself,
was the first-born. 14
see, HWHY is going to strike with
4
And when Yehoram had risen up over a great blow among your people,
the reign of his father and made himself your children, your wives and all your
strong, he slew all his brothers with the possessions,
sword and also others of the heads of 15
and you, with many sicknesses, with
Yisra’ĕl. disease of your intestines, until your
5
Yehoram was thirty-two years old intestines come out because of the
when he began to reign and he reigned sickness, day by day.”
eight years in Yerushalayim.
16
And HWHY stirred up the spirit of the
6
And he walked in the way of the Philistines against Yehoram and of the
sovereigns of Yisra’ĕl, as the house of Araḇians who were near the Kushites.
Aḥaḇ had done, for he had the daughter
17
And they came up into Yahuḏah
of Aḥaḇ as a wife. And he did evil in the and broke into it and captured all the
eyes of HWHY. possessions that were found in the
7
However, HWHY would not destroy sovereign’s house and also his sons and
the house of Dawiḏ, because of the his wives, so that there was not a son left
covenant He had made with Dawiḏ and to him except Yeho’aḥaz, the youngest
since He had promised to give a lamp of his sons.
to him and to his sons, all the days.
18
And after all this HWHY plagued him
8
In his days the Eḏomites revolted in his intestines with a disease for which
from under the hand of Yahuḏah and there was no healing.
appointed a sovereign over themselves.
19
And it came to be in the course of
9
Then Yehoram went out with his time, at the end of two years, that
officers and all his chariots with him. his intestines came out because of his
And it came to be that he rose by sickness and he died in great pain. And
night and smote the Eḏomites who had his people made no burning for him, like
surrounded him and the commanders of the burning for his fathers.
the chariots.
20
He was thirty-two years old when he
10
Thus the Eḏomites revolted from began to reign and he reigned eight years
under the hand of Yahuḏah to this day. in Yerushalayim, to no one’s regret and
Then Liḇnah revolted from under his passed away. And they buried him in the
hand, because he had forsaken HWHY City of Dawiḏ, but not in the tombs of
Elohim of his fathers. the sovereigns.
11
He had also made high places in the
mountains of Yahuḏah and caused the
inhabitants of Yerushalayim to commit 22 And the inhabitants of Yerusha-
layim set up Aḥazyahu his youngest
whoring and led Yahuḏah astray.
12
And a letter came to him from son to reign in his place, for the raiding
Ĕliyahu the prophet, saying, Thus said band that came with the Araḇians into
HWHY Elohim of your father Dawiḏ, the camp had slain all the older sons. So
“Because you have not walked in the Aḥazyahu son of Yehoram, sovereign of
ways of Yehoshaphat your father, or in Yahuḏah, reigned.
the ways of Asa sovereign of Yahuḏah,
2
Aḥazyahu was forty-two years old
13
but have walked in the way of when he began to reign and he reigned in
Yerushalayim one year. And his mother’s
2 DIḆRE haYAMIM 22 990
name was Athalyahu the granddaughter Yehoshaḇ‛ath, the daughter of Sovereign
of Omri. Yehoram, the wife of Yehoyaḏa the
3
He too walked in the ways of the priest, because she was the sister of
house of Aḥaḇ, for his mother counselled Aḥazyahu, hid him from Athalyahu so
him to do wrong. that she could not put him to death.
4
And he did evil in the eyes of HWHY, 12
And he was hidden with them in the
like the house of Aḥaḇ, for they were his House of Elohim for six years, while
counsellors after the death of his father, Athalyah was reigning over the land.
to his destruction.

23
5
He also walked in their counsel
and went with Yehoram son of Aḥaḇ And in the seventh year
sovereign of Yisra’ĕl to fight against Yehoyaḏa strengthened himself and
Ḥaza’ĕl sovereign of Aram at Ramoth made a covenant with the commanders
Gil‛ad. And the Arameans smote Yoram, of hundreds: Azaryah son of Yeroḥam
6
and he returned to Yizre‛ĕl to recover and Yishma‛ĕl son of Yehoḥanan and
from the wounds which he had received Azaryahu son of Oḇĕḏ and Ma‛asĕyahu
at Ramah, when he fought against son of Aḏayahu and Elishaphat son of
Ḥaza’ĕl sovereign of Aram. And Ziḵri.
Azaryahu son of Yehoram, sovereign of 2
And they went about through
Yahuḏah, went down to see Yehoram son Yahuḏah and gathered the Lĕwites from
of Aḥaḇ in Yizre‛ĕl, for he was sick, all the cities of Yahuḏah and the chiefs
7
But from Elohim came the downfall of the fathers of Yisra’ĕl and
of Aḥazyahu, through his coming to they came to Yerushalayim.
Yoram. For when he came he went 3
And all the assembly made a
out with Yehoram against Yĕhu son of covenant with the sovereign in the
Nimshi, whom HWHY had anointed to House of Elohim. And he said to them,
cut off the house of Aḥaḇ. “See, the son of the sovereign is to reign,
8
And it came to be, when Yĕhu as HWHY has said of the sons of Dawiḏ.
was executing judgment on the house 4
“This is what you do: One-third of
of Aḥaḇ, that he found the rulers of you entering on the Sabbath, of the
Yahuḏah and the sons of Aḥazyahu’s priests and the Lĕwites, gatekeepers of
brothers who served Aḥazyahu and slew the thresholds;
them. 5
and one-third are at the sovereign’s
9
So he searched for Aḥazyahu and house and one-third at the Gate of the
they caught him while he was hiding in Foundation, while all the people are in
Shomeron and brought him to Yĕhu and the courtyards of the House of HWHY.
put him to death, then buried him, for 6
“And let no one come into the House
they said, “He is the son of Yehoshaphat, of HWHY except the priests and those of
who sought HWHY with all his heart.” the Lĕwites who serve – they go in, for
And there was none in the house of they are set-apart. But all the people are
Aḥazyahu strong enough to reign. to guard the Charge of HWHY.
10
And when Athalyahu the mother 7
“And the Lĕwites shall surround the
of Aḥazyahu saw that her son was sovereign on all sides, every man with
dead, she rose up and destroyed all the his weapons in his hand. And whoever
offspring of the reign of the house of comes into the house, let him be put to
Yahuḏah. death. And be with the sovereign when
11
But Yehoshaḇ‛ath, the daughter of the he comes in and when he goes out.”
sovereign, took Yo’ash son of Aḥazyahu 8
And the Lĕwites and all Yahuḏah
and stole him away from among the did according to all that Yehoyaḏa the
sovereign’s sons who were slain and priest commanded. And each man took
put him and his nurse in a bedroom. So his men who were to come in on the
991 2 DIḆRE haYAMIM 24
Sabbath, with those going out on the priests, the Lĕwites, whom Dawiḏ had
Sabbath, for Yehoyaḏa the priest did not assigned in the House of HWHY, to offer
dismiss the divisions. the burnt offerings of HWHY, as it is
9
And Yehoyaḏa the priest gave to the written in the Torah of Mosheh, with
commanders of hundreds the spears and rejoicing and with singing, by the hands
the large and small shields which had of Dawiḏ.
been Sovereign Dawiḏ’s, that were in 19
And he set the gatekeepers at the
the House of Elohim. gates of the House of HWHY, so that no
10
And he set all the people, every man one who was in any way unclean should
with his weapon in his hand, from the enter.
right side of the House to the left side of 20
And he took the commanders
the House, along by the altar and by the of hundreds and the nobles and the
House, all around the sovereign. governors of the people and all the
11
And they brought out the son of the people of the land and brought the
sovereign and put on him the diadem sovereign down from the House of
and the Witness and set him up to reign. HWHY. And they went through the
Then Yehoyaḏa and his sons anointed Upper Gate to the sovereign’s house and
him and said, “Let the sovereign live!” set the sovereign on the throne of the
12
And Athalyahu heard the noise of reign.
the people running and praising the 21
And all the people of the land
sovereign and she came to the people in rejoiced. And the city had rest, for they
the House of HWHY, had slain Athalyahu with the sword.
13
and looked and saw the sovereign

24
standing by his column at the entrance.
And the chiefs and the trumpeters Yo’ash was seven years old
were beside the sovereign and all when he began to reign and he reigned
the people of the land rejoicing and forty years in Yerushalayim. And the
blowing trumpets, also the singers with name of his mother was Tsiḇyah of
instruments of song and those who Be’ĕrsheḇa.
led in praise. Then Athalyahu tore her 2
And Yo’ash did what was right in the
garments and said, “Treason! Treason!”
14
And Yehoyaḏa the priest brought eyes of HWHY all the days of Yehoyaḏa
out the commanders of hundreds who the priest.
were set over the army and said to them,
3
Yehoyaḏa took for him two wives and
“Take her outside the ranks and slay he brought forth sons and daughters.
with the sword whoever follows her.”
4
And after this it came to be that
For the priest said, “Do not kill her in the Yo’ash set his heart on restoring the
House of HWHY.” House of HWHY.
15
So they laid hands on her and she
5
And he gathered the priests and the
went by way of the entrance of the Lĕwites and said to them, “Go out to
Horse Gate into the sovereign’s house the cities of Yahuḏah and gather from
and they put her to death there. all Yisra’ĕl silver to repair the House
16
Yehoyaḏa then made a covenant – of your Elohim from year to year and
between himself and the people and the see that you hurry the matter.” But the
sovereign – to be the people of HWHY. Lĕwites did not hurry it.
17
And all the people went to the
6
And the sovereign called Yehoyaḏa
house of Ba‛al and broke it down. They the chief and said to him, “Why have
completely broke up its altars and you not required the Lĕwites to bring in
images and slew Mattan the priest of from Yahuḏah and from Yerushalayim
Ba‛al before the altars. the levy of Mosheh the servant of HWHY
18
And Yehoyaḏa put the offices of the and of the assembly of Yisra’ĕl, for the
House of HWHY into the hand of the Tent of the Witness?”
2 DIḆRE haYAMIM 24 992
7
For the sons of Athalyahu, that wrong had done good in Yisra’ĕl, both toward
woman, had broken into the House of Elohim and His house.
Elohim and had also prepared all the 17
And after the death of Yehoyaḏa
set-apart vessels of the House of HWHY the rulers of Yahuḏah came and bowed
to the Ba‛als. themselves to the sovereign. And the
8
So the sovereign commanded and sovereign listened to them,
they made a chest and set it outside at 18
and they forsook the House of
the gate of the House of HWHY, HWHY Elohim of their fathers and
9
and made it known in Yahuḏah and served the Ashĕrim and the idols.
in Yerushalayim to bring to HWHY And wrath came upon Yahuḏah and
the levy that Mosheh the servant of Yerushalayim because of their trespass.
Elohim had imposed on Yisra’ĕl in the 19
And He sent prophets to them, to
wilderness. bring them back to HWHY. And they
10
And all the rulers and all the people witnessed against them, but they did not
rejoiced and they brought in and put listen.
them into the chest to completion. 20
Then the Spirit of Elohim came upon
11
And it came to be, at that time, when Zeḵaryah son of Yehoyaḏa the priest,
the chest was brought to the sovereign’s who stood above the people and said to
official by the hand of the Lĕwites and them, “Thus said Elohim,
when they saw that there was much ‘Why are you transgressing the
silver, that the sovereign’s scribe and the commands of HWHY and do not
high priest’s officer came and emptied prosper? Because you have forsaken
the chest and took it and returned it to HWHY, He has forsaken you.’ ”
its place. So they did day by day and 21
And they conspired against him and
gathered a large amount of silver. at the command of the sovereign they
12
And the sovereign and Yehoyaḏa stoned him with stones in the courtyard
gave it to those who did the work of the of the House of HWHY.
service of the House of HWHY. And 22
Thus Yo’ash the sovereign did not
they hired stonemasons and carpenters remember the kindness which Yehoyaḏa
to restore the House of HWHY and also his father had done to him and slew his
those who worked in iron and bronze to son. And as he died, he said, “HWHY
repair the House of HWHY. does see and repays!”
13
And the workmen laboured and the 23
And it came to be, at the turn of the
work of restoration progressed in their year, that the army of Aram came up
hands and they established the House against him. And they came into
of Elohim to its proper form and Yahuḏah and Yerushalayim and
strengthened it. destroyed all the rulers of the people
14
And when they had finished, they from among the people and sent all their
brought the rest of the silver before the spoil to the sovereign of Damascus.
sovereign and Yehoyaḏa and they made 24
For the army of Aram came with
utensils from it for the House of HWHY, few men, but HWHY gave a very great
utensils for serving and offering, ladles army into their hand, because they
and vessels of gold and silver. And they had forsaken HWHY Elohim of their
offered burnt offerings in the House fathers. So they executed judgment
of HWHY continually all the days of against Yo’ash.
Yehoyaḏa. 25
And when they had withdrawn from
15
And Yehoyaḏa was old and satisfied him – for they left him very sick – his
with days and died, one hundred and own servants conspired against him
thirty years old when he died. because of the blood of the sons of
16
And they buried him in the City of Yehoyaḏa the priest and slew him on his
Dawiḏ among the sovereigns, for he bed and he died. And they buried him in
993 2 DIḆRE haYAMIM 25
the City of Dawiḏ, but they did not bury make you fall before the enemy, for
him in the tombs of the sovereigns. Elohim has power to help and to
26
And these are the ones who conspired overthrow.”
against him: Zaḇaḏ the son of Shim‛ath 9
And Amatsyahu said to the man of
the Ammonitess and Yehozaḇaḏ the son Elohim, “But what do we do about the
of Shimrith the Mo’aḇitess. hundred talents which I have given to
27
As to his sons and the many words the army of Yisra’ĕl?” And the man of
about him and the rebuilding of the Elohim answered, “HWHY has more to
House of Elohim, see, they are written give you than this.”
in the commentary of the book of the 10
So Amatsyahu dismissed the army
sovereigns. And Amatsyahu his son that had come to him from Ephrayim,
reigned in his place. to go back home. And they were greatly
enraged against Yahuḏah and they

25
returned home in a rage.
Amatsyahu was twenty-five
11
And Amatsyahu strengthened himself
years old when he began to reign and led his people and went to the Valley
and he reigned twenty-nine years in of Salt and smote ten thousand of the
Yerushalayim. And the name of his sons of Sĕ‛ir.
mother was Yehoaddan of Yerushalayim.
12
And the sons of Yahuḏah took captive
2
And he did what was right in the eyes another ten thousand alive and they
of HWHY, but not with a perfect heart. brought them to the top of the rock and
3
And it came to be, when the reign threw them down from the top of the
was established for him, that he slew his rock and all of them were dashed to
servants who had smitten his father the pieces.
sovereign.
13
And the soldiers of the army which
4
But he did not put their children to Amatsyahu had sent back from going
death, but did as it is written in the with him to battle, they raided the cities
Torah in the Book of Mosheh, where of Yahuḏah from Shomeron to Bĕyth
HWHY commanded, saying, “Fathers Ḥoron and smote three thousand in them
are not put to death for their children and took much spoil.
and children are not put to death for
14
And it came to be, after Amatsyahu
their fathers, but each one has to die for came from smiting the Eḏomites, that he
his own sin.” brought the mighty ones of the people
5
And Amatsyahu gathered Yahuḏah of Sĕ‛ir and set them up to be his mighty
and set over them commanders of ones and bowed down before them and
thousands and commanders of hundreds, burned incense to them.
according to the fathers’ houses, for
15
Therefore the displeasure of HWHY
all Yahuḏah and Binyamin. And he burned against Amatsyahu and He sent
registered them from twenty years old him a prophet who said to him,
and above and found them to be three “Why have you sought the mighty ones
hundred thousand choice men going out of the people, which did not deliver their
to the army, handling spear and shield. own people from your hand?”
6
And he hired one hundred thousand
16
And it came to be, as he talked with
mighty brave ones from Yisra’ĕl for one him, that the sovereign said to him,
hundred talents of silver. “Have we appointed you counsellor to
7
But a man of Elohim came to him, the sovereign? Stop! Why should they
saying, “O sovereign, do not let the army smite you?” Then the prophet stopped
of Yisra’ĕl go with you, for HWHY is and said, “I know that Elohim has
not with Yisra’ĕl, with all the children of counselled to destroy you, because you
Ephrayim. have done this and have not listened to
8
“But if you are going, do it! Be my counsel.”
strong in battle, else Elohim would
2 DIḆRE haYAMIM 26 994
17
And Amatsyahu sovereign of turned away from following HWHY,
Yahuḏah took counsel and sent to they made a conspiracy against him in
Yo’ash son of Yeho’aḥaz, son of Yĕhu, Yerushalayim and he fled to Laḵish. And
sovereign of Yisra’ĕl, saying, “Come, let they sent after him to Laḵish and killed
us look each other in the face!” him there,
18
And Yo’ash sovereign of Yisra’ĕl sent 28
and they brought him on horses and
to Amatsyahu sovereign of Yahuḏah, buried him with his fathers in the City of
saying, “The thistle that was in Leḇanon Yahuḏah.
sent to the cedar that was in Leḇanon,

26
saying, ‘Give your daughter to my son
as wife.’ And a wild beast that was in And all the people of Yahuḏah
Leḇanon passed by and trampled the took Uzziyahu, who was sixteen years
thistle. old and set him up to reign instead of his
19
“You have said, ‘See, I have smitten father Amatsyahu.
Eḏom,’ and your heart has lifted you up 2
He built Ĕyloth and restored it to
to boast. Now stay at home, why should Yahuḏah, after the sovereign slept with
you stir up yourself to evil, that you his fathers.
should fall and Yahuḏah with you?” 3
Uzziyahu was sixteen years old
20
But Amatsyahu did not listen, for when he began to reign and he reigned
it came from Elohim, in order to give fifty-two years in Yerushalayim. And
them into the hand of their enemies, his mother’s name was Yeḵolyah of
because they had sought the mighty ones Yerushalayim.
of Eḏom. 4
And he did what was right in the
21
So Yo’ash sovereign of Yisra’ĕl went eyes of HWHY, according to all that his
out. And he and Amatsyahu sovereign father Amatsyahu did.
of Yahuḏah faced one another at Bĕyth 5
And he sought Elohim in the days
Shemesh, which belongs to Yahuḏah. of Zeḵaryahu, who had understanding
22
And Yahuḏah was smitten before in the visions of Elohim. And while
Yisra’ĕl and they each fled to his tent. he sought HWHY, Elohim made him
23
And Yo’ash the sovereign of prosper.
Yisra’ĕl caught Amatsyahu sovereign 6
And he went out and fought against
of Yahuḏah, son of Yo’ash, son of the Philistines and broke down the wall
Yeho’aḥaz, at Bĕyth Shemesh and of Gath and the wall of Yaḇneh and the
brought him to Yerushalayim and broke wall of Ashdoḏ and built cities around
down the wall of Yerushalayim from the Ashdoḏ and among the Philistines.
Gate of Ephrayim to the Corner Gate, 7
And Elohim helped him against the
four hundred cubits, Philistines and against the Araḇians who
24
and took all the gold and the silver lived in Gur Ba‛al and the Me‛unites.
and all the utensils that were found in 8
And the Ammonites gave gifts to
the House of Elohim with Oḇĕḏ-Eḏom Uzziyahu. And his name spread as far
and the treasures of the sovereign’s as the entrance of Mitsrayim, for he
house and hostages and returned to strengthened himself greatly.
Shomeron. 9
And Uzziyahu built towers in Yeru
25
And Amatsyahu son of Yo’ash, shalayim at the Corner Gate and at the
sovereign of Yahuḏah, lived fifteen Valley Gate and at the corner buttress
years after the death of Yo’ash son of and strengthened them.
Yeho’aḥaz, sovereign of Yisra’ĕl. 10
And he built towers in the wilderness
26
And the rest of the acts of Amatsyahu, and dug many wells, for he had much
from the first to the last, see, are livestock, both in the low country and in
they not written in the book of the the plain, farmers and vinedressers in the
sovereigns of Yahuḏah and Yisra’ĕl? mountains and in Karmel, for he loved
27
And from the time that Amatsyahu the soil.
995 2 DIḆRE haYAMIM 27
11
And Uzziyah had an army of fighting struck him.
men who went out to battle by divisions, 21
And Sovereign Uzziyahu was a leper
according to the number on their roll until the day of his death and dwelt in a
as prepared by Ye‛i’ĕl the scribe and seperate house, because he was a leper,
Ma‛asĕyahu the officer, under the hand for he was cut off from the House of
of Ḥananyahu, one of the sovereign’s HWHY. And Yotham his son was over
commanders. the sovereign’s house, ruling the people
12
The total number of the clan chiefs of of the land.
the mighty brave ones was two thousand 22
And the rest of the acts of Uzziyahu,
six hundred. from the first to the last, the prophet
13
And under their hand was an army of Yeshayahu the son of Amots wrote.
three hundred and seven thousand five 23
So Uzziyahu slept with his fathers
hundred that fought with mighty power, and they buried him with his fathers in
to help the sovereign against the enemy. the field of burial which belonged to the
14
And Uzziyahu prepared for them, for sovereigns, for they said, “He is a leper.”
the entire army, shields and spears and And Yotham his son reigned in his place.
helmets and body armour and bows and

27
sling stones.
15
And he made machines in Yotham was twenty-five years
Yerushalayim, devised by skilled men, old when he began to reign and he
to be on the towers and the corners, reigned sixteen years in Yerushalayim.
to shoot arrows and large stones. And And his mother’s name was Yerushah
his name spread far and wide, for he the daughter of Tsaḏoq.
was marvellously helped til he became 2
And he did what was right in the
strong. eyes of HWHY, according to all that his
16
But when he became strong his heart father Uzziyahu had done. Only, he did
was lifted up, to his destruction, for he not come into the Hĕḵal of HWHY. And
trespassed against HWHY his Elohim the people continued to act corruptly.
by entering the Hĕḵal of HWHY to burn 3
He built the Upper Gate of the House
incense on the altar of incense. of HWHY and he built much on the wall
17
And Azaryahu the priest went in after of Ophel.
him and with him were eighty priests of 4
And he built cities in the hill country
HWHY, who were brave men. of Yahuḏah and in the forests he built
18
And they stood up against Sovereign palaces and towers.
Uzziyahu and said to him, “It is not 5
And he fought with the sovereign of
for you, Uzziyahu, to burn incense to the Ammonites and prevailed over them.
HWHY, but for the priests, the sons And the children of Ammon gave him
of Aharon, who are set-apart to burn in that year one hundred talents of silver
incense. Get out of the set-apart place, and ten thousand kors of wheat and ten
for you have trespassed and there is no thousand of barley. This is what the
esteem to you from HWHY Elohim.” children of Ammon paid him, also in the
19
And Uzziyahu was wroth. And he had second and third years.
a censer in his hand to burn incense. 6
And Yotham strengthened himself, for
And while he was wroth with the priests, he prepared his ways before HWHY his
leprosy broke out on his forehead, before Elohim.
the priests in the House of HWHY, beside 7
And the rest of the acts of Yotham and
the incense altar. all his battles and his ways, see, they are
20
And Azaryahu the chief priest and all written in the book of the sovereigns of
the priests looked at him and saw that Yisra’ĕl and Yahuḏah.
he was leprous on his forehead. And 8
He was twenty-five years old when
they hurried him from there. And he also he began to reign and he reigned sixteen
hurried to get out, because HWHY had years in Yerushalayim.
2 DIḆRE haYAMIM 28 996
9
So Yotham slept with his fathers and your hand and you have slain them in a
they buried him in the City of Dawiḏ. rage that reaches up to the heavens.
And his son Aḥaz reigned in his place. 10
“And now you are planning to
make the children of Yahuḏah and

28
Yerushalayim your male and female
Aḥaz was twenty years old when slaves, but are you not also guilty before
he began to reign and he reigned sixteen HWHY your Elohim?
years in Yerushalayim. And he did not
11
“Now therefore, listen to me and
do what was right in the eyes of HWHY, return the captives whom you have
as his father Dawiḏ had done, taken captive from your brothers, for
2
and walked in the ways of the the heat of the wrath of HWHY is upon
sovereigns of Yisra’ĕl and made you.”
moulded images for the Ba‛als.
12
And some of the heads of the
3
And he himself burned incense in the children of Ephrayim: Azaryahu son
Valley of the Son of Hinnom and burned of Yehoḥanan, Bereḵyahu son of
his children in the fire, according to Meshillĕmoth and Yeḥizqiyahu son of
the abominations of the gentiles whom Shallum and Amasa son of Ḥaḏlai, stood
HWHY dispossessed from before the up against those who came from the
children of Yisra’ĕl, army,
4
and slaughtered and burned incense
13
and said to them, “Do not bring the
on the high places and on the hills and captives here, to bring on us guilt before
under every green tree. HWHY. Are you planning to add to
5
Therefore HWHY his Elohim gave our sins and to our guilt? For our guilt
him into the hand of the sovereign of is great and burning is the wrath on
Aram and they smote him and took Yisra’ĕl.”
many of them away as captives and
14
And the armed men left the captives
brought them to Damascus. And he and the spoil before the leaders and all
was also given into the hand of the the assembly.
sovereign of Yisra’ĕl, who smote him
15
And the men who were designated
with a great slaughter. by name rose up and took the captives
6
And Peqaḥ son of Remalyahu slew and from the spoil they put on all the
one hundred and twenty thousand in naked among them, dressed them and
Yahuḏah in one day, all brave men, gave them sandals and gave them food
because they had forsaken HWHY and drink and anointed them and let
Elohim of their fathers. all the weak ones ride on donkeys and
7
And Ziḵri, a mighty man of brought them to their brothers at Yeriḥo,
Ephrayim, slew Ma‛asĕyahu son of the the city of palm trees, then returned to
sovereign and Azriqam the officer over Shomeron.
the house and Elqanah who was second
16
At that time Sovereign Aḥaz sent to
to the sovereign. the sovereigns of Ashshur to help him.
8
And the children of Yisra’ĕl took
17
For the Eḏomites had come again and
captive from their brothers two hundred smote Yahuḏah and took away captives.
thousand women, sons and daughters.
18
And the Philistines invaded the cities
And they also seized from them much of the low country and of the South of
spoil and they brought the spoil to Yahuḏah and captured Bĕyth Shemesh
Shomeron. and Ayalon and Geḏĕroth and Soḵo with
9
But a prophet of HWHY was there, its villages and Timnah with its villages
whose name was Oḏĕḏ. And he went out and Gimzo with its villages and dwelt
before the army that came to Shomeron there.
and said to them, “See, because HWHY
19
For HWHY had brought Yahuḏah low
Elohim of your fathers was displeased because of Aḥaz sovereign of Yisra’ĕl,
with Yahuḏah, He has given them into for he brought about a lack of restraint in
997 2 DIḆRE haYAMIM 29
Yahuḏah and trespassed against HWHY. House of HWHY and repaired them,
20
And Tiglath-Pileser the sovereign of 4
and brought in the priests and the
Ashshur came against him and Lĕwites and gathered them in the open
distressed him and did not help him, place to the east.
21
though Aḥaz had taken some of the 5
And he said to them, “Listen to me,
treasures from the House of HWHY, O Lĕwites! Now set yourselves apart,
from the house of the sovereign and set-apart the House of HWHY Elohim of
from the leaders and he gave it to the your fathers and remove the uncleanness
sovereign of Ashshur, but he did not help from the set-apart place.
him. 6
“For our fathers have trespassed and
22
And in the time of his distress have done evil in the eyes of HWHY
Sovereign Aḥaz trespassed even more our Elohim and have forsaken Him
against HWHY– this Sovereign Aḥaz – and have turned their faces away from
23
and he slaughtered to the mighty the Dwelling Place of HWHY and have
ones of Damascus, those smiting him, given their backs.
saying, “Because the mighty ones of the 7
“And they have shut the doors of the
sovereigns of Aram help them, porch and put out the lamps and
I offer to them and they help me.” But they have not burned incense or
they were to cause him and all Yisra’ĕl offered burnt offerings in the set-apart
to stumble. place to the Elohim of Yisra’ĕl.
24
And Aḥaz gathered the utensils of the 8
“Therefore the wrath of HWHY fell
House of Elohim and cut in pieces the upon Yahuḏah and Yerushalayim and He
utensils of the House of Elohim and shut has given them up for a trembling, for an
the doors of the House of HWHY and astonishment and for a hissing, as you
made for himself altars in every corner see with your eyes.
of Yerushalayim. 9
“And see, because of this our fathers
25
And in every city, even the cities have fallen by the sword. And our sons,
of Yahuḏah, he made high places to daughters and our wives are in captivity
burn incense to other mighty ones and for this.
provoked HWHY Elohim of his fathers. 10
“Now it is in my heart to make
26
And the rest of his acts and all his a covenant with HWHY Elohim of
ways, from first to last, see, they are Yisra’ĕl, so that the heat of His wrath
written in the book of the sovereigns of turns away from us.
Yahuḏah and Yisra’ĕl. 11
“My sons, do not be slack, for HWHY
27
So Aḥaz slept with his fathers has chosen you to stand before Him, to
and they buried him in the city, in serve Him and to be attendants for Him
Yerushalayim, but they did not bring and burn incense.”
him into the tombs of the sovereigns of 12
And the Lĕwites rose up: Maḥath son
Yisra’ĕl. And Ḥizqiyahu his son reigned of Amasai and Yo’ĕl son of Azaryahu,
in his place. of the sons of the Qehathites; and of the
sons of Merari, Qish son of Aḇdi and

29 Ḥizqiyahu began to reign


when he was twenty-five years old
Azaryahu son of Yehallel’ĕl; and of the
Gĕreshonites, Yo’aḥ son of Zimmah and
Ĕḏen son of Yo’aḥ;
and he reigned twenty-nine years in 13
and of the sons of Elitsaphan, Shimri
Yerushalayim. And his mother’s name and Ye‛i’ĕl; and of the sons of Asaph,
was Aḇiyah the daughter of Zeḵaryahu. Zeḵaryahu and Mattanyahu;
2
And he did what was right in the 14
and of the sons of Hĕman, Yeḥi’ĕl
eyes of HWHY, according to all that his and Shim‛i; and of the sons of Yeḏuthun,
father Dawiḏ did. Shemayah and Uzzi’ĕl.
3
In the first year of his reign, in the 15
And they gathered their brothers and
first month, he opened the doors of the set themselves apart and went according
2 DIḆRE haYAMIM 29 998
to the command of the sovereign, at the burnt offering and the sin offering is for
words of HWHY, to cleanse the House all Yisra’ĕl.
of HWHY. 25
And he appointed the Lĕwites in
16
And the priests came into the inner the House of HWHY with cymbals,
part of the House of HWHY to cleanse with harps and with lyres, according
it and brought out all the uncleanness to the command of Dawiḏ and of Gaḏ,
they found in the Hĕḵal of HWHY to the seer of the sovereign and of Nathan the
courtyard of the House of HWHY. Then prophet, for the command was by the
the Lĕwites received it to take it outside hand of HWHY, by the hand of His
to the wadi Qiḏron. prophets.
17
And they began to set-apart on the 26
And the Lĕwites stood with the
first day of the first month and on the instruments of Dawiḏ and the priests
eighth day of the month they came to with the trumpets.
the porch of HWHY. And they set-apart 27
And Ḥizqiyahu gave the order to offer
the House of HWHY in eight days and the burnt offering on the altar. And when
on the sixteenth day of the first month the burnt offering began, the singing
they had finished. unto HWHY began, with the trumpets
18
Then they came in to Sovereign and with the instruments of Dawiḏ
Ḥizqiyahu and said, “We have cleansed sovereign of Yisra’ĕl.
all the House of HWHY and the altar of 28
And all the assembly were bowing
burnt offerings with all its utensils and and the singers singing and the
the table of the showbread with all its trumpeters blowing – all this until the
utensils. burnt offering was completed.
19
“And all the utensils which Sovereign 29
And at the completion of the offering,
Aḥaz in his reign had pushed aside, the sovereign and all who were present
when he trespassed, we have prepared with him bowed and worshipped.
and set-apart. And see, they are before 30
And Sovereign Ḥizqiyahu and the
the altar of HWHY.” rulers ordered the Lĕwites to sing praise
20
And Sovereign Ḥizqiyahu rose up to HWHY with the words of Dawiḏ and
early and gathered the heads of the city of Asaph the seer. And they sang praises
and went up to the House of HWHY. with gladness and they bowed their
21
And they brought seven bulls and heads and worshipped.
seven rams and seven lambs and seven 31
And Ḥizqiyahu responded and said,
male goats for a sin offering for the “Now that you have ordained yourselves
reign, for the set-apart place and for to HWHY, come near and bring
Yahuḏah. And he said to the priests, the slaughterings and thank offerings into
sons of Aharon, to offer them on the the House of HWHY.” And the assembly
altar of HWHY. brought in slaughterings and thank
22
So they slaughtered the bulls and the offerings and all those whose hearts
priests received the blood and sprinkled were so moved brought burnt offerings.
it on the altar. And they slaughtered the 32
And the number of the burnt offerings
rams and sprinkled the blood on the which the assembly brought was seventy
altar. And they slaughtered the lambs bulls, one hundred rams, two hundred
and sprinkled the blood on the altar. lambs – all these for a burnt offering to
23
And they brought out the male goats HWHY.
of the sin offering before the sovereign 33
And the set-apart gifts were six
and the assembly and they laid their hundred bulls and three thousand sheep.
hands on them, 34
Only, the priests were too few
24
and the priests slaughtered them and and were unable to skin all the burnt
with their blood made a sin offering on offerings, so their brothers the Lĕwites
the altar, to make an atonement for all helped them until the work was
Yisra’ĕl, for the sovereign said that the completed and until the other priests
999 2 DIḆRE haYAMIM 30
had set themselves apart, for the Lĕwites see.
were more upright of heart to set 8
“Now do not stiffen your neck, like
themselves apart, than the priests. your fathers, stretch forth the hand to
35
And there were also many burnt HWHY and come to His set-apart place,
offerings, with the fat of the peace which He has set-apart forever and
offerings and with the drink offerings serve HWHY your Elohim, so that His
for every burnt offering. Thus the burning wrath turns away from you.
service of the House of HWHY was re- 9
“For if you turn back to HWHY,
established. your brothers and your children shall
36
And Ḥizqiyahu and all the people be shown compassion by their captors,
rejoiced that Elohim had prepared the even to return to this land. For HWHY
people, because the matter came about your Elohim shows favour and
so suddenly. compassion and does not turn His face
from you if you turn back to Him.”
10
And the runners passed from city to
30 And Ḥizqiyahu sent to all
Yisra’ĕl and Yahuḏah and he also wrote
city throughout the land of Ephrayim
and Menashsheh, as far as Zeḇulun. But
they were laughing at them and mocking
letters to Ephrayim and Menashsheh, them.
to come to the House of HWHY at 11
Some from Ashĕr and Menashsheh
Yerushalayim, to perform the Passover and from Zeḇulun, however, humbled
to HWHY Elohim of Yisra’ĕl. themselves and came to Yerushalayim.
2
But the sovereign and his leaders and 12
Also the hand of Elohim was on
all the assembly in Yerushalayim had Yahuḏah to give them one heart to do
taken counsel to perform the Passover the command of the sovereign and the
in the second month. rulers, at the Word of HWHY.
3
For they were unable to perform it at 13
And many people, a very great
its time, because not enough priests had assembly, gathered at Yerushalayim to
set themselves apart and the people had perform the Festival of Unleavened
not gathered at Yerushalayim. Bread in the second month.
4
And the matter was right in the eyes 14
And they rose up and removed the
of the sovereign and in the eyes of all the altars that were in Yerushalayim and
assembly. they removed all the incense altars and
5
And they settled the matter, to send threw them into the wadi Qiḏron.
a call to all Yisra’ĕl, from Be’ĕrsheḇa 15
Then they slaughtered the Passover
to Dan, to come to perform a Passover on the fourteenth day of the second
to HWHY Elohim of Yisra’ĕl at month. And the priests and the Lĕwites
Yerushalayim, since they had not done it were ashamed and set themselves apart
for a long time, as it is written. and brought the burnt offerings to the
6
And the runners went to all Yisra’ĕl House of HWHY.
and Yahuḏah with the letters from the 16
And they stood in their place
sovereign and his leaders and spoke according to their right-ruling.
according to the command of the According to the Torah of Mosheh, the
sovereign, “Children of Yisra’ĕl, turn man of Elohim, the priests sprinkled the
back to HWHY Elohim of Aḇrahim, blood from the hand of the Lĕwites.
Yitsḥaq and Yisra’ĕl, so that He returns 17
For many in the assembly had not set
to the remnant of you who have themselves apart. Therefore the Lĕwites
escaped from the hand of the sovereigns were over the slaughter of the Passover
of Ashshur. for everyone who was not clean, to set
7
“And do not be like your fathers and them apart to HWHY.
be like your brothers, who trespassed 18
For many of the people, many from
against HWHY Elohim of their fathers, Ephrayim and Menashsheh, Yissasḵar
so that He gave them up to ruin, as you
2 DIḆRE haYAMIM 31 1000
and Zeḇulun, had not been cleansed, yet
they ate the Passover contrary to what
was written. But Ḥizqiyahu prayed
31 And at the completion of all this,
all Yisra’ĕl who were present went out
for them, saying, “HWHY who is good, to the cities of Yahuḏah and broke down
provide atonement for everyone the pillars and cut down the Ashĕrim
19
who has prepared his heart to seek and tore down the high places and the
Elohim, HWHY Elohim of his fathers, altars, from all Yahuḏah and Binyamin
though he is not cleansed according to and in Ephrayim and Menashsheh, even
the cleansing of the set-apart place.” to completion. Then all the children
20
And HWHY listened to Ḥizqiyahu of Yisra’ĕl returned to their own cities,
and healed the people. each to his possession.
21
And the children of Yisra’ĕl who were 2
And Ḥizqiyahu appointed the
in Yerushalayim performed the Festival divisions of the priests and of the
of Unleavened Bread seven days with Lĕwites according to their divisions,
great joy. And the Lĕwites and the each according to his service of the
priests praised HWHY day by day, with priests and Lĕwites for burnt offerings
instruments of praise before HWHY. and peace offerings, to serve and to give
22
And Ḥizqiyahu spoke to the heart thanks and to praise in the gates of the
of all the Lĕwites, those having good camp of HWHY.
understanding concerning HWHY. So 3
And the sovereign appointed a
they ate what was appointed, seven portion of his possessions for the burnt
days, slaughtering peace offerings and offerings, for the morning and evening
making confession to HWHY Elohim of burnt offerings and the burnt offerings
their fathers. for the Sabbaths and for the New
23
And all the assembly took counsel Moons and for the appointed times, as
to perform another seven days and they it is written in the Torah of HWHY.
performed it another seven days with 4
And he said to the people, those
joy. who dwelt in Yerushalayim, to give the
24
For Ḥizqiyahu sovereign of Yahuḏah portion for the priests and the Lĕwites,
presented to the assembly a thousand so that they are strengthened in the
bulls and seven thousand sheep and Torah of HWHY.
the rulers presented to the assembly a 5
And as the word spread, the children
thousand bulls and ten thousand sheep. of Yisra’ĕl brought large quantities of
And a great number of priests set the first-fruits of grain and wine and oil
themselves apart. and honey and of all the increase of the
25
And all the assembly of Yahuḏah field. And they brought in the tithe of all,
rejoiced and the priests and Lĕwites and a large amount.
all the assembly who had come from 6
And the children of Yisra’ĕl and
Yisra’ĕl and the sojourners who came Yahuḏah, those who dwelt in the cities
from the land of Yisra’ĕl and those who of Yahuḏah, brought the tithe of cattle
dwelt in Yahuḏah. and sheep. Even the tithe of set-apart
26
And there came to be great joy in gifts which were set-apart to HWHY their
Yerushalayim, for since the days of Elohim were brought in and they gave
Shelomoh son of Dawiḏ, the sovereign heaps.
of Yisra’ĕl, the like of this had not been 7
In the third month they began to pile
in Yerushalayim. up the heaps and they finished in the
27
And the priests, the Lĕwites, rose and seventh month.
blessed the people and their voice was 8
And Ḥizqiyahu and the leaders came
heard. And their prayer came up to His and saw the heaps and they blessed
set-apart dwelling place, to the heavens. HWHY and His people Yisra’ĕl.
9
And Ḥizqiyahu asked the priests and
the Lĕwites about the heaps.
1001 2 DIḆRE haYAMIM 32
10
And Azaryahu the chief priest, from open land of their cities, in each and
the house of Tsaḏoq, answered him and every city, there were men who were
said, “Since they began to bring the called by name to distribute portions to
offerings into the House of HWHY, we all the males among the priests and to all
have had enough to eat and have plenty who were listed by genealogies among
left, for HWHY has blessed His people. the Lĕwites.
And this great amount is left over.” 20
And Ḥizqiyahu did this in all
11
And Ḥizqiyahu ordered them to Yahuḏah and he did what was good
prepare rooms in the House of HWHY and what was right and what was true
and they prepared them. before HWHY his Elohim.
12
Then they brought in the contribution 21
And in every work that he began in
and the tithes and the set-apart gifts, the service of the House of Elohim, in
trustworthily. And Konanyahu the the Torah and in the command, to seek
Lĕwite was leader over them and Shim‛i his Elohim, with all his heart, he did
his brother was the next. and prospered.
13
And Yeḥi’ĕl and Azazyahu and

32
Naḥath and Asah’ĕl and Yerimoth and
Yozaḇaḏ and Eli’ĕl and Yismaḵyahu and After these matters and this
Maḥath and Benayahu were overseers trust worthiness, Sanḥĕriḇ sovereign of
under the hand of Konanyahu and Ashshur came. And he entered Yahuḏah
Shim‛i his brother, by order of Ḥizqiyahu and encamped against the cities of
the sovereign and Azaryahu the ruler of defence and said to break them open to
the House of Elohim. himself.
14
And Qorĕ son of Yimnah the Lĕwite, 2
And Ḥizqiyahu saw that Sanḥĕriḇ had
the keeper of the East Gate, was over come and his face set to fight against
the voluntary offerings to Elohim, to Yerushalayim,
distribute the offerings of HWHY and 3
and he took counsel with his rulers
the most set-apart gifts. and mighty men to stop the water from
15
And under his hand were Ĕḏen and the springs which were outside the city.
Minyamin and Yĕshua and Shemayahu, And they helped him.
Amaryahu and Sheḵanyahu, in the cities 4
And many people were gathered and
of the priests, to distribute trustworthily they stopped all the springs and the
to their brothers by divisions, to the stream that ran through the land, saying,
great as well as the small. “Why should the sovereigns of Ashshur
16
Besides those males from three years come and find much water?”
old and up who were written in the 5
And he strengthened himself and
genealogy, they distributed to everyone built up all the wall that was broken and
who entered the House of HWHY his raised it up to the towers and outside
daily portion for the work of his service, of it another wall and strengthened
by his division, Millo, the City of Dawiḏ and made large
17
and to the priests who were written in numbers of weapons and shields.
the genealogy according to their father’s 6
And he appointed battle officers over
house and to the Lĕwites from twenty the people and gathered them to him in
years old upward, by their duties in their the open space at the city gate and spoke
divisions, to their heart, saying,
18
and to all listed in the genealogy, their 7
“Be strong and courageous, do not
little ones and their wives, their sons be afraid nor be cast down before the
and daughters, all the company of them. sovereign of Ashshur, nor before all the
For in their trustworthiness they set army that is with him. For with us there
themselves apart in set-apartness. are more than with him.
19
And for the sons of Aharon the 8
“With him is an arm of flesh, but with
priests, who were in the fields of the us is HWHY our Elohim, to help us
2 DIḆRE haYAMIM 32 1002
and to fight our battles.” And the people 18
Then they called out with a loud
leaned on the words of Ḥizqiyahu voice in the language of Yahuḏah to the
sovereign of Yahuḏah. people of Yerushalayim who were on
9
After this Sanḥĕriḇ the sovereign the wall, to frighten them and to trouble
of Ashshur sent his servants to them, in order to capture the city.
Yerushalayim – but he himself and all 19
And they spoke against the Elohim
his power with him against Laḵish – to of Yerushalayim, as against the mighty
Ḥizqiyahu sovereign of Yahuḏah and to ones of the people of the earth, the work
all Yahuḏah who were in Yerushalayim, of men’s hands.
saying, 20
And Sovereign Ḥizqiyahu and the
10
“Thus said Sanḥĕriḇ the sovereign prophet Yeshayahu, son of Amots,
of Ashshur, ‘On what are you trusting, prayed about this and cried out to the
that you remain in Yerushalayim under heavens.
siege? 21
And HWHY sent a messenger who
11
‘Is Ḥizqiyahu not persuading you to cut down every mighty brave one, both
give yourselves over to die by scarcity the leader and the commander in the
of food and by thirst, saying, “HWHY our camp of the sovereign of Ashshur and
Elohim shall deliver us from the hand he returned shamefaced to his own land
of the sovereign of Ashshur”? and went into the house of his mighty
12
‘Has not Ḥizqiyahu himself taken one and there some of his own offspring
away His high places and His altars and caused him to fall by the sword.
ordered Yahuḏah and Yerushalayim, 22
Thus HWHY saved Ḥizqiyahu and
saying, “Bow yourselves before one the inhabitants of Yerushalayim from
altar and burn incense on it”? the hand of Sanḥĕriḇ the sovereign of
13
‘Do you not know what I and my Ashshur and from the hand of all others
fathers have done to all the peoples of and guided them on every side.
other lands? Were the mighty ones of the 23
And many brought gifts to HWHY
nations of those lands in any way able to at Yerushalayim and presents to
deliver their lands out of my hand? Ḥizqiyahu sovereign of Yahuḏah and
14
‘Who was there among all the mighty he was exalted in the eyes of all nations
ones of those nations that my fathers thereafter.
put under the ban that could deliver his 24
In those days Ḥizqiyahu was sick and
people from my hand, that your Elohim near death and he prayed to HWHY.
should be able to deliver you from my And He spoke to him and appointed a
hand? sign for him.
15
‘And now, do not let Ḥizqiyahu 25
However, Ḥizqiyahu did not repay
deceive you or persuade you like this according to the good done to him, for
and do not believe him; for no mighty his heart was lifted up, therefore wrath
one of any nation or reign was able to came upon him and upon Yahuḏah and
deliver his people from my hand or the Yerushalayim.
hand of my fathers – much less your 26
Then Ḥizqiyahu humbled himself
Elohim to deliver you from my hand!’ ” for the pride of his heart, he and the
16
And his servants spoke even more inhabitants of Yerushalayim, so that the
against HWHY Elohim and against His wrath of HWHY did not come upon
servant Ḥizqiyahu. them in the days of Ḥizqiyahu.
17
And he wrote letters to reproach 27
And Ḥizqiyahu had much riches and
HWHY Elohim of Yisra’ĕl and to speak esteem. And he made himself treasuries
against Him, saying, “As the mighty for silver and for gold and for precious
ones of the nations of other lands have stones and for spices and for shields and
not delivered their people from my for all desirable utensils;
hand, so the Elohim of Ḥizqiyahu shall 28
and storehouses for the harvest of
not deliver His people from my hand.” grain and wine and oil and stalls for all
1003 2 DIḆRE haYAMIM 33
kinds of livestock and folds for flocks. mediums and spiritists. He did much evil
29
And he made cities for himself and in the eyes of HWHY, to provoke Him.
possessions of great numbers of flocks 7
And he placed a carved image of the
and herds, for Elohim gave him much idol which he had made, in the House
property. of Elohim, of which Elohim had said to
30
And Ḥizqiyahu himself had stopped Dawiḏ and to Shelomoh his son, “In this
the upper outlet of the waters of Giḥon house and in Yerushalayim, which I have
and directed them to the west side of chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl, I
the City of Dawiḏ. And Ḥizqiyahu put My Name forever,
prospered in all his work. 8
and no more shall I remove the foot
31
However with the envoys of the of Yisra’ĕl from the soil which I have
princes of Baḇel, whom they sent to ask appointed for your fathers – only if they
him about the wonder that was done guard to do all that I have commanded
in the land, Elohim left him, in order them, according to all the Torah and
to try him, to know all that was in his the laws and the right-rulings by the
heart. hand of Mosheh.”
32
And the rest of the acts of Ḥizqiyahu 9
Thus Menashsheh led Yahuḏah
and his kindness, see, they are written and the inhabitants of Yerushalayim
in the vision of Yeshayahu the prophet, astray, to do more evil than the gentiles
son of Amots, in the book of the whom HWHY had destroyed before the
sovereigns of Yahuḏah and Yisra’ĕl. children of Yisra’ĕl.
33
So Ḥizqiyahu slept with his fathers 10
And HWHY spoke to Menashsheh
and they buried him in the upper tombs and to his people, but they did not listen.
of the sons of Dawiḏ. And all Yahuḏah 11
Therefore HWHY brought upon
and the inhabitants of Yerushalayim them the commanders of the army of
esteemed him at his death. And the sovereign of Ashshur, who captured
Menashsheh his son reigned in his place. Menashsheh with hooks, bound him
with bronze shackles and made him go

33 Menashsheh was twelve years


old when he began to reign and he
to Baḇel.
12
And when he was in distress, he
sought the face of HWHY his Elohim
reigned fifty-five years in Yerushalayim. and humbled himself greatly before the
2
But he did evil in the eyes of HWHY, Elohim of his fathers,
according to the abominations of the 13
and prayed to Him. And He was
gentiles whom HWHY dispossessed moved by his entreaty and heard his
from before the children of Yisra’ĕl. supplication and brought him back
3
For again he rebuilt the high places to Yerushalayim into his reign. And
which Ḥizqiyahu his father had broken Menashsheh knew that HWHY was
down and raised up altars for the Ba‛als Elohim.
and made Ashĕrim and bowed himself 14
And after this he built a wall outside
to all the host of the heavens and served the City of Dawiḏ on the west of Giḥon,
them. in the wadi and as far as the entrance of
4
And he built altars in the House of the Fish Gate and it went round Ophel
HWHY, of which HWHY had said, “In and he made it exceedingly high. And he
Yerushalayim is My Name, forever.” put army commanders in all the walled
5
And he built altars for all the host of cities of Yahuḏah.
the heavens in the two courtyards of the 15
And he removed the foreign mighty
House of HWHY. ones and the idol from the House of
6
And he made his sons pass through HWHY and all the altars that he had
the fire in the Valley of the Son of built in the mount of the House of
Hinnom and practised magic and used HWHY and in Yerushalayim and he
divination and witchcraft and consulted threw them out of the city.
2 DIḆRE haYAMIM 34 1004
16
And he built the altar of HWHY And in the twelfth year he began to
and brought peace offerings and thank cleanse Yahuḏah and Yerushalayim from
offerings on it and ordered Yahuḏah to the high places and the Ashĕrim and the
serve HWHY Elohim of Yisra’ĕl. carved images and the moulded images.
17
But the people were still offering on 4
And they broke down the altars of the
the high places, though only to HWHY Ba‛als in his presence and the sun-pillars
their Elohim. which were above them he cut down.
18
And the rest of the acts of And the Ashĕrim and the carved images
Menashsheh, his prayer to his Elohim and the moulded images he smashed and
and the words of the seers who spoke ground them up and strewed it on the
to him in the Name of HWHY Elohim graves of those who had offered to them.
of Yisra’ĕl, see, they are written in the 5
And he burned the bones of the
book of the sovereigns of Yisra’ĕl. priests on their altars and cleansed
19
And his prayer and his entreaty and Yahuḏah and Yerushalayim,
all his sin and his trespass and the places 6
and in the cities of Menashsheh
where he built high places and set up the and Ephrayim and Shim‛on, as far as
Ashĕrim and the carved images, before Naphtali, in their ruins all around.
he was humbled, see, they are written 7
And he broke down the altars and the
among the words of the seers. Ashĕrim and ground the carved images
20
So Menashsheh slept with his fathers into dust and cut down all the sun-
and they buried him in his own house. pillars throughout all the land of Yisra’ĕl
And his son Amon reigned in his place. and returned to Yerushalayim.
21
Amon was twenty-two years old 8
In the eighteenth year of his reign,
when he began to reign and he reigned when he had cleansed the land and
two years in Yerushalayim. the House, he sent Shaphan son of
22
But he did evil in the eyes of HWHY, Atsalyahu, Ma‛asĕyahu the head of
as his father Menashsheh had done. And the city and Yo’aḥ son of Yo’aḥaz the
Amon offered to all the carved images recorder, to repair the House of HWHY
which his father Menashsheh had made his Elohim.
and served them. 9
And they went to Ḥilqiyahu the
23
And he did not humble himself before high priest and they gave the silver
HWHY, as his father Menashsheh had that was brought into the House of
humbled himself, for Amon trespassed Elohim, which the Lĕwites who kept
more and more. the doors had gathered from the hand
24
And his servants conspired against of Menashsheh and Ephrayim and from
him and killed him in his own house. all the remnant of Yisra’ĕl and from all
25
But the people of the land smote Yahuḏah and Binyamin and which they
all those who had conspired against had brought back to Yerushalayim,
Sovereign Amon and the people of the 10
and they gave it in the hand of the
land set Yoshiyahu to reign in his place. workmen, those appointed over the
House of HWHY. And they gave it to

34
the workmen who worked in the House
Yoshiyahu was eight years old of HWHY, to repair and strengthen the
when he began to reign and he reigned house.
thirty-one years in Yerushalayim.
11
And they gave it to the craftsmen
2
And he did what was right in the eyes and to the builders, to buy hewn stone
of HWHY and walked in the ways of and timber for couplings and for beams
his father Dawiḏ and did not turn aside, for the houses which the sovereigns of
right or left. Yahuḏah had destroyed.
3
And in the eighth year of his reign,
12
And the men did the work
while he was still young, he began to trustworthily. And over them were
seek the Elohim of his father Dawiḏ. appointed Yaḥath and Oḇaḏyahu the
1005 2 DIḆRE haYAMIM 34
Lĕwites, of the sons of Merari and of Toqhath, son of Ḥasrah, keeper of
Zeḵaryah and Meshullam, of the sons the wardrobe, who was dwelling in
of the Qehathites, to oversee; and of the Yerushalayim in the Second Quarter.
Lĕwites, all of whom were skilled in And they spoke to her about this.
instruments of song, 23
And she said to them, “Thus said
13
and over the burden bearers and HWHY Elohim of Yisra’ĕl, ‘Say to the
overseers of all who did work in any man who sent you to Me,
kind of service. And of the Lĕwites were 24
“Thus said HWHY, ‘See, I am
scribes and officers and gatekeepers. bringing evil on this place and on its
14
And when they brought out the silver inhabitants, all the curses that are
that was brought into the House of written in the book which they have
HWHY, Ḥilqiyahu the priest found the read before the sovereign of Yahuḏah,
Book of the Torah of HWHY given by 25
because they have forsaken Me and
Mosheh. burned incense to other mighty ones,
15
Then Ḥilqiyahu responded and said to to provoke Me with all the works
Shaphan the scribe, “I have found the of their hands. Therefore My wrath
Book of the Torah in the House of is poured out on this place and is not
HWHY.” And Ḥilqiyahu gave the book quenched.’ ” ’
to Shaphan. 26
“And to the sovereign of Yahuḏah,
16
And Shaphan brought the book to who sent you to inquire of HWHY,
the sovereign and brought the sovereign say this, ‘Thus said HWHY Elohim of
word, saying, “All that has been given Yisra’ĕl, whose words you have heard,
into the hand of your servants, they are 27
“Because your heart was tender and
doing. you humbled yourself before Elohim
17
“And they have poured out the silver when you heard His words against this
that was found in the House of HWHY place and against its inhabitants and you
and have given it into the hand of those humbled yourself before Me and you
appointed and the workmen.” tore your garments and wept before Me,
18
And Shaphan the scribe informed the I also have heard,” declares HWHY.
sovereign, saying, “Ḥilqiyahu the priest 28
“See, I am gathering you to your
has given me a book.” And Shaphan fathers and you shall be gathered to your
read it before the sovereign. grave in peace, so that your eyes would
19
And it came to be, when the sovereign not see all the evil that I am bringing on
heard the words of the Torah, that he this place and its inhabitants.” ’ ” So they
tore his garments. brought back word to the sovereign.
20
And the sovereign commanded 29
And the sovereign sent and
Ḥilqiyahu, Aḥiqam son of Shaphan gathered all the elders of Yahuḏah and
and Aḇdon son of Miḵah and Shaphan Yerushalayim.
the scribe and Asayah a servant of the 30
And the sovereign went up to the
sovereign, saying, House of HWHY with all the men
21
“Go, inquire of HWHY for me and of Yahuḏah and the inhabitants of
for him who is left in Yisra’ĕl and in Yerushalayim and the priests and the
Yahuḏah, concerning the words of Lĕwites and all the people, both great
the book that is found. For great is and small. And he read in their hearing
the wrath of HWHY that is poured out all the words of the Book of the
on us, because our fathers have not Covenant which had been found in the
guarded the Word of HWHY, to do House of HWHY.
according to all that is written in this 31
And the sovereign stood in his place
book.” and made a covenant before HWHY,
22
Then Ḥilqiyahu and those of to follow HWHY and to guard His
the sovereign went to Ḥuldah the commands and His witnesses and
prophetess, the wife of Shallum son His laws, with all his heart and all his
2 DIḆRE haYAMIM 35 1006
being, to do the words of the covenant voluntary offering to the people, to the
that were written in this book. priests and to the Lĕwites. Ḥilqiyah and
32
And he made stand all who were Zeḵaryahu and Yeḥi’ĕl, leaders of the
present in Yerushalayim and Binyamin. House of Elohim, gave to the priests for
And the inhabitants of Yerushalayim did the Passover offerings two thousand six
according to the covenant of Elohim, hundred and three hundred cattle;
the Elohim of their fathers. 9
and Konanyahu, his brothers
33
And Yoshiyahu removed all the Shemayahu and Nethanĕ’l and
abominations from all the lands that Ḥashaḇyahu and Ye‛i’ĕl and Yozaḇaḏ,
belonged to the children of Yisra’ĕl and chiefs of the Lĕwites, gave to the
made all who were present in Yisra’ĕl Lĕwites for Passover offerings five
diligently serve HWHY their Elohim. thousand and five hundred cattle.
All his days they did not turn away 10
And the service was prepared and
from following HWHY Elohim of their the priests stood in their places and the
fathers. Lĕwites in their divisions, according to
the command of the sovereign,

35
11
and they slaughtered the Passover.
Yoshiyahu performed a And the priests sprinkled out of their
Passover to HWHY in Yerushalayim hands, while the Lĕwites were skinning.
and they slaughtered the Passover on
12
And they removed the burnt offerings
the fourteenth day of the first month. to give them to the divisions of the
2
And he set the priests in their duties fathers’ houses of the lay people, to
and strengthened them for the service of bring to HWHY, as it is written in the
the House of HWHY, Book of Mosheh and the same with the
3
and said to the Lĕwites who were cattle.
teaching all Yisra’ĕl, who were set-apart
13
So they roasted the Passover
to HWHY, “Put the set-apart ark in the offerings with fire according to the
house which Shelomoh son of Dawiḏ, right-ruling and they boiled the set-apart
sovereign of Yisra’ĕl, built. It is no offerings in pots and in cauldrons and in
longer to be a burden on your shoulders. bowls and brought them speedily to all
Now serve HWHY your Elohim and the lay people.
His people Yisra’ĕl,
14
And afterward they prepared for
4
and prepare by the fathers’ houses, themselves and for the priests, because
according to your divisions, by the the priests, the sons of Aharon, were
writing of Dawiḏ sovereign of Yisra’ĕl offering burnt offerings and fat until
and by the writing of Shelomoh his son. night. So the Lĕwites prepared for
5
“And stand in the set-apart place themselves and for the priests, the sons
by the divisions of the fathers’ houses of Aharon.
of your brothers the lay people and
15
And the singers, the sons of Asaph,
the portion of the father’s house of the were in their places, according to the
Lĕwites. command of Dawiḏ and Asaph and
6
“And slaughter the Passover and set Hĕman and Yeḏuthun the seer of the
yourselves apart and prepare for your sovereign. And the gatekeepers at each
brothers, to do according to the Word gate did not have to leave their position,
of HWHY by the hand of Mosheh.” because their brothers the Lĕwites
7
And Yoshiyahu gave the lay people prepared for them.
lambs and young goats from the flock,
16
And all the service of HWHY was
all for Passover offerings for everyone prepared that day, to perform the
present, to the number of thirty thousand Passover and to offer burnt offerings
and three thousand cattle – these were on the altar of HWHY, according to the
from the sovereign’s possessions. command of Sovereign Yoshiyahu.
8
And his leaders contributed a
17
And the children of Yisra’ĕl who were
1007 2 DIḆRE haYAMIM 36
present performed the Passover at that and his kindness, according to what
time, and the Festival of Unleavened was written in the Torah of HWHY,
Bread for seven days. 27
and his acts from the first to the last,
18
There had not been a Passover see, they are written in the book of the
performed in Yisra’ĕl like it since the sovereigns of Yisra’ĕl and Yahuḏah.
days of Shemu’ĕl the prophet. And

36
none of the sovereigns of Yisra’ĕl
had performed such a Passover as And the people of the land took
Yoshiyahu performed, with the priests Yeho’aḥaz son of Yoshiyahu and set
and the Lĕwites and all Yahuḏah and him up to reign in his father’s place in
Yisra’ĕl who were present and the Yerushalayim.
inhabitants of Yerushalayim. 2
Yeho’aḥaz was twenty-three years old
19
In the eighteenth year of the reign when he began to reign and he reigned
of Yoshiyahu this Passover was three months in Yerushalayim.
performed. 3
And the sovereign of Mitsrayim
20
After all this, when Yoshiyahu had turned him aside in Yerushalayim and
prepared the House, Neḵo sovereign imposed on the land a levy of one
of Mitsrayim came up to fight against hundred talents of silver and a talent of
Karkemish by the Euphrates. And gold.
Yoshiyahu went out against him. 4
And the sovereign of Mitsrayim made
21
And he sent messengers to him, his brother Elyaqim sovereign over
saying, “What have I to do with you, Yahuḏah and Yerushalayim and changed
sovereign of Yahuḏah? I am not coming his Name to Yehoyaqim. And Neḵo took
against you this day, but against the Yeho’aḥaz his brother and brought him
house with which I am fighting, for to Mitsrayim.
Elohim commanded me to make haste. 5
Yehoyaqim was twenty-five years old
Leave Elohim alone, who is with me, when he began to reign and he reigned
lest He destroy you.” eleven years in Yerushalayim. And
22
However, Yoshiyahu would not turn he did evil in the eyes of HWHY his
his face from him, but disguised himself Elohim.
to fight against him and did not listen to 6
Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel
the words of Neḵo from the mouth of came up against him and bound him
Elohim and came to fight in the Valley in bronze shackles to take him away to
of Meḡiddo. Baḇel.
23
And the archers shot at Sovereign 7
And Neḇuḵaḏnetstsar brought some
Yoshiyahu. And the sovereign said to of the utensils from the House of
his servants, “Take me away, for I am HWHY to Baḇel and put them in his
severely wounded.” hĕḵal at Baḇel.
24
And his servants took him out of 8
And the rest of the acts of
that chariot and put him in the second Yehoyaqim, the abominations which
chariot that he had and they brought him he did and what was found against him,
to Yerushalayim. And he died and was see, they are written in the book of the
buried in one of the tombs of his fathers. sovereigns of Yisra’ĕl and Yahuḏah.
And all Yahuḏah and Yerushalayim Then Yehoyaḵin his son reigned.
were mourning for Yoshiyahu. 9
Yehoyaḵin was eight years old when
25
And Yirmeyahu lamented for Yoshi he began to reign and he reigned in
yahu. And to this day all the singing Yerushalayim three months and ten
men and the singing women speak of days. He did evil in the eyes of HWHY.
Yoshiyahu in their lamentations and 10
And at the turn of the year Sovereign
made it a law in Yisra’ĕl. And see, they Neḇuḵaḏnetstsar sent and brought
are written in the Laments. him to Baḇel, with the valuable
26
And the rest of the acts of Yoshiyahu utensils from the House of HWHY
2 DIḆRE haYAMIM 36 1008
and made Tsiḏqiyahu, Yehoyaqim’s until the reign of the reign of Persia,
brother, sovereign over Yahuḏah and 21
in order to fill the Word of HWHY by
Yerushalayim. the mouth of Yirmeyahu, until the land
11
Tsiḏqiyahu was twenty-one years old had enjoyed her Sabbaths. As long as
when he began to reign and he reigned she lay waste she kept Sabbath, until
eleven years in Yerushalayim. seventy years were completed.
12
He did evil in the eyes of HWHY 22
And in the first year of Koresh
his Elohim. He did not humble himself
sovereign of Persia, in order to
before Yirmeyahu the prophet, who
accomplish the Word of HWHY by the
spoke from the mouth of HWHY.
mouth of Yirmeyahu, HWHY stirred up
13
He also rebelled against Sovereign
the spirit of Koresh sovereign of Persia,
Neḇuḵaḏnetstsar, who had made him
so that he called out in all his reign and
swear by Elohim, but he stiffened his
also put it in writing, saying,
neck and hardened his heart against
turning to HWHY Elohim of Yisra’ĕl.
23
“Thus said Koresh sovereign of
14
Also, all the heads of the priests and Persia, ‘HWHY Elohim of the heavens
the people trespassed more and more, has given me all the reigns of the earth.
according to all the abominations of And He has commanded me to build
the gentiles and they defiled the House Him a house in Yerushalayim, which is
of HWHY which He had set-apart in in Yahuḏah. whoever is among you of
Yerushalayim. all His people, HWHY his Elohim be
15
And HWHY Elohim of their fathers with him and let him go up!’ ”
sent to them, by His messengers, rising
up early and sending them, for He had
compassion on His people and on His
dwelling place.
16
But they were mocking the
messengers of Elohim and despising
His words and scoffing at His prophets,
until the wrath of HWHY arose against
His people, until there was no healing.
17
Therefore He brought against them
the sovereign of the Chaldeans and he
slew their young men with the sword in
the House of their set-apart place and
had no compassion on young man or
maiden, on the aged or the weak –
He gave all into his hand.
18
And all the utensils from the House
of Elohim, great and small and the
treasures of the House of HWHY and
the treasures of the sovereign and of his
leaders, all these he brought to Baḇel.
19
And they burned the House of
Elohim and broke down the wall of
Yerushalayim and burned all its palaces
with fire and destroyed all its valuable
utensils.
20
And those who escaped from the
sword he exiled to Baḇel, where they
became servants to him and his sons
1009

The Way
From the beginning, those of the WAY have walked on a narrow straight PATH
We read about such men as Enoch, Noach and Abrahim who walked before Yahuah
according to a certain WAY. Walking in the way has always meant a singular thing: to
obey Torah, the instructions of Yahuah. Let’s look at how Yahuah longs for His Torah to
be in our hearts.
‘This command which I am commanding you today, is not too hard for you, nor
is it far off. It is not in the heavens to say; Who shall ascend into the heavens for us and
bring it to us and cause us to hear it, so that we do it? Nor is it beyond the sea to say;
Who shall go over the sea for us and bring it and cause us to hear it, so that we do it?
For the Word is very near you, in your mouth and in your heart to do it. See, I
have set before you today life and good and death and evil, in that I am commanding you
today to love Yahuah your Elohim, to walk in His ways and to guard His commands
and His laws and His right-rulings. And you shall live and increase and Yahuah your
Elohim shall bless you in the land which you go to possess. Deut. 30:11-16
The Natsarim were referred to as being of the WAY and were easily discovered
because they used the Personal Name of Yahuah while others would not. Shaul was
dispatched to arrest and bring them bound to Yerushalayim so their utterance of the Name
in the presence of the Sanhedrin would cause them to be condemned for blasphemy: But
Shaul, still breathing threats and murder against the taught ones of the Master, having
come to the high priest, asked from him letters to the congregations of Damascus, so that
if he found any who were of the Way, whether men or women, to bring them bound to
Yerushalayim. Acts 9:1 and 2
The Hebrew word for WAY is #1870, DEREK and means path, road and
figuratively a mode of living. It is the straight and narrow. We get our English word
“direct” from this Hebrew root word. The Hebrew language uses physical substances
in the world and brings their attributes into a figurative expression of thought. A nostril
might be literal but often it conveys the figurative meaning of rage, or disapproval. A
path or way can lead to destruction or to life everlasting. Yahuah will have the last word:
He calls us to walk on the old paths and listen to the voice behind us when we turn to
the right or left. He reminds us constantly of our stubborn rebellion but in the following
two verses we see that the breach will one day be repaired and from among us there will
be people that will rebuild the waste places and restore the streets to dwell in:
Thus said Yahuah, “Stand in the ways and see and ask for the old paths where the
good way is and walk in it and find rest for yourselves. But they said, ‘We do not walk in
it.’” YirmeYahu 6:16
And those from among you shall build the old waste places and you shall raise up
the foundations of many generations. You would be called the Repairer of the Breach,
the Restorer of Streets to dwell in. If you do turn back your foot from the Sabbath,
from doing your pleasure on My set-apart day and shall call the Sabbath a delight,
the set-apart day of Yahuah esteemed and shall esteem it, not doing your own ways or
finding your own pleasure or speaking your own words, then you shall delight yourself
in Yahuah. I shall cause you to ride on the heights of the earth and feed you with the
inheritance of Ya’aqob your father. The mouth of Yahuah has spoken !” YeshaYahu 58:12-14.
Yahusha is the Repairer and the Restorer and we are His ambassadors. He
is working through any that will adhere to His WAY, the Torah. What will become of
those who do not walk in the Torah? Help us restore the Covenant to the lost sheep, who
are perishing and without hope until the Mediator of the Covenant restores them. We
are nearing the end of days and those on the wide road will seal their doom unless they
repent and follow the road less traveled.
1010
Be
Instructed!
O Yerushalayim!
Lest My being be torn from you,
Lest I make you a waste,
A land not inhabited.
Be ashamed and know how to blush
So you won’t stumble
When I visit you.
Stand in the ways
And see and ask for the old paths
Where the good way is
And
Walk in it
And find rest for yourselves
BUT
You say
‘We do not walk in it’
‘We do not listen.’

“HEAR O Earth and SEE!”


I AM
Bringing evil upon this people
Even the fruit of their thoughts,
BECAUSE
They have not listened to
My Words,
Nor My Torah
And they REJECTED it.”

Hwhy
1011

HWHY
Has declared
To man
What is good.

What does Yahuah


Require
of us?
To do right
To love kindness
To walk humbly with Him
To permit Him to be
Our Elohim
To permit Him to be
Our Father.

The voice of Yahuah


Cries to “the city”
Let sound wisdom
See My Name!
Hear Me,
The Rod
And
The One
Who appointed it!
1012

Hey Ya’ll, Let’s Get Together!


The Re-gathering Of All Yisra’el
Yahuah considers everyone obeying His Covenant to be Yisra’el.  There are physical
descendants of Yisra’el, from the sons of Yisra’el, the fathers of the families or
tribes.  Yonah was descended from Zebulon, Mosheh and Aharon from Lu’i (Levi),
Shaul from Benyamin and so on.  Yahusha was of the tribe of Yahudah.  Anyone
descended from physical Israel that no longer walks in the Covenant is no longer
Yisra’el, but still is a “natural branch” that was broken-off the olive tree.  They are
the “lost tribes of Yisra’el” and Yahusha is sent to them, through us.  We bring them
the “good news” or “message” (Besorah), which is His Covenant – the Torah.

Being descended from the tribes of Israel does not mean you are walking in a
Covenant with hwhy, but He declared He would keep His part in that Covenant
open to any who would repent (return) and walk in it. He promised to always
remember His Covenant. We can ignore that Covenant and perish without hope,
being in darkness because we are not brought near through His Covenant Eph. 2:8-13).
Or, we can be restored to it. (Find some time to read Psalm 80) It is pertinent to this
restoration of the tribes of Yisra’el to Yahuah’s Torah in these last days).

The tribes of Yisra’el are scattered across the whole face of the Earth and inherited
the customs of the nations, thoroughly blending into the nations.The Assyrians
dispersed the northern 10 tribes (known by the dominant, first-born blessing tribe,
Ephraim); shortly after the drought of the northern area of Samaria (This is why the
10 tribes in the north were called “Samaritans”).

Most fled the Assyrians by sea, to live with their families in the safety of various
established colonies all around the Mediterranean, but also further along the coast
of Africa and the British Isles, known at that time as Hibernia (Eber is the root of
this term).  Another term that has “Eber” (I’bri, Hebrew) for a root is “Iberia”, the
area known today as Spain (Tarshish was a colony of Yisra’el along the coast of
Iberia, where the prophet “Jonah” was attempting to reach.  Yonah was hoping that
Yahuah WOULD destroy Nineveh because it was the capital of Yisra’el’s mortal
enemy, ASSYRIA (ASSHUR in Hebrew).  Yisra’el’s duty has always been to
bring the Covenant to the nations, but up until now this has not been done, or even
contemplated by most. 

Failing in this duty and turning to worship the Ba’als, Yahuah scattered Yisra’el in
722 BCE and Yahudah in 586 BCE.  Shortly after the time of Yonah, Yisra’elites fled
from the Assyrian onslaughts by land and settled to the north, above the Black Sea
and became known as the Sacae, or Scythians. 

This word is cognate with “iSAC” (Isaac, Yitsaq).  The descendants of these “Sacae”
who migrated to the east became the Parthian empire, which later completely
wiped-out the Assyrians! 

Other Yisra’elites fled to the northern area of Africa, along the southern part of the
Mediterranean Sea; one the chief cities there was called Carthage.  The Carthaginians
almost conquered the Roman Empire and one of the most famous Yisra’elites
from there was Hannibal. The land known as Ireland (Hibernia) was another long-
established colony.  There were Yisra’elites living in colonies in America as long
ago as 1000 BCE.
1013

Yisra’el was predominantly a “sea” empire, while other empires were more
concerned with becoming land powers.  The Yisra’elites traded all over the world,
using the “rivers” in the oceans (currents) as their “roads”.  They were traders and
miners.  The Greeks called the Yisra’elites “Phoenicians”, a fact which most modern
scholars have yet to learn.

You’ll be as amazed as we were to learn that the word “Phoenician” is Greek and
simply a label for a “sea people” (sea empire with many colonies) who lived in the
land of what they called “Phoenicia” about 1000 BCE.  The people who lived in
that land the Greeks called “Phoenicia” didn’t call themselves “Phoenicians”.  Other
Yisra’elite colonies were in various places such as the area of North America, one
of many evidences is the large stone found near the Rio Grande River in modern
New Mexico: The Los Lunas Stone. This is an ancient stone artifact of the Ten
Commandments Covenant found in New Mexico, USA.

This stone shows the Ten Commandments written in the primary (palaeo) Hebrew
script written on a large stone found in the 1800’s at Los Lunas, New Mexico, near
the Rio Grande.  It could be 3000 years old and it contains the Name “Yahuah”.  It
was written in obedience to Dt. 6, as we are to write them on our doorposts and
on our gates — this stone was at the entrance to an ancient colony or settlement of
Yisra’elites.
  
The style of the letter “yod” used on the stone indicates that the Israelites of the northern
10 tribes (Samaritans) were in North America. It could have been inscribed on this
stone as early as the ninth century BCE, during the reign of King Shlomo (Solomon), or
as late as 146 BCE when the Carthaginians (Yisra’elites) were conquered by Rome. 

Many “diasporas” occurred, but we now know that Israel was mostly a “sea empire”
and they were called “Phoenicians” by the Greeks. Yes, the “Phoenicians” were
Israelites! They didn’t call themselves “Phoenicians”, Herodotus called them that. 
  
The Yisra’elites traveled the oceans of the world as they mined tin, copper, gold
and iron.  Did you know that the distance from the western coast of Africa to South
America is LESS than the width of the Mediterranean Sea?  Columbus didn’t discover
the Americas, Yisra’elites were already living here and many became what are now
referred to as “Native Americans”. 

“Therefore, go and make taught ones of all the nations,


Immersing them in the Name of the Father
And of the Son and
Of the Set-apart Spirit,
Teaching them to OBEY all that I have commanded you.
 And see, I am with you always, until the end of the age.”
Amĕn.
  Mt. 28:19, 20
Immerse: To plunge or dip into something that surrounds or covers.
To: embed~bury~to involve in deeply~absorb~engage~cover~ingress~douse
1014

The Covenant between Yahuah


and Yisrael

Most people read their favorite translation of Yahuah’s Word for years
and never see the most glaring facts staring right at them. The Truth is,
Yahuah has never forsaken His Covenant with Yisrael, but has renewed
it in the precious blood of Yahusha. Gentiles have been misled to think
that He has given up on the people He Covenanted with, or that He made
a “new” Covenant with a different people. This is the core of what is
called “replacement theology” and it is a profound error. The
everlasting Covenant is with all who partake in it and they become
“Yisrael” through this Covenant. They are “cut-off” from Yisrael the
moment they depart from it. It is the renewal of this Covenant that is
significant because it is sealed, not with the imperfect blood of rams and
goats, but with the infinitely superior blood of the Son of Yahuah, Ya-
husha ha’Mashiach. Yahusha is the Mediator of the renewed Covenant,
Who writes it upon hearts of flesh and causes us to receive a love for the
Truth. We can now love His instructions!

Gentiles become “fellow citizens” with Yisrael through this Covenant


and are referred to as being “formerly gentiles in the flesh”. They are
no longer gentiles, but Yisrael, through the workmanship of Yahusha. If
they accept the Mashiach of Yisrael, but do not accept the Covenant He
brings with Him, they are without hope, because of their disobedience.

“For we are His workmanship, created in Messiah Yahusha unto


good works,
which Elohim prepared beforehand that we should walk in them.
Therefore remember that you, once gentiles in the flesh,
who are called ‘the uncircumcision’ by what is called ‘the circumcision’
made in the flesh by hands,
that at that time you were without Messiah,
and you were excluded from the citizenship of Yisrael and strangers from
the covenants of promise, having no expectation and
without Elohim in the world.
1015

But now in Messiah Yahusha


you who once were far off
have been brought near by the blood of the Messiah.
For He is our peace,
who has made both one,
and
having broken down the partition of the barrier,
having abolished in His flesh the enmity –
the Torah of the commands in dogma –
so as to create in Himself one renewed man from the two,
thus making peace,
and to completely restore to favor
both of them unto Elohim in one body through the stake,
having destroyed the enmity by it.
And having come,
He brought as Good News (Besorah)
peace to you who were far off and peace to those near,
because through Him we both have
access to the Father by one Spirit.
So then you are no longer strangers and foreigners,
but fellow citizens with the set-apart ones and members of the household
of Elohim,
having been built upon the foundation of the emissaries and prophets,
Yahusha Messiah Himself being chief corner-stone,
in whom all the building, being joined together, grows into a set-apart
Dwelling Place in Yahuah,
in Whom you also are being built together into a dwelling
of Elohim in the Spirit.”
Eph. 2:10-22

Yisrael is now the living Hekel (Temple) of Yahuah, indwelled by


Yahusha ’s Spiritual presence in us. It has always been Yahuah’s will for
Yisrael to teach His Torah to the nations. The story of Yonah portrays
Yisrael’s unwillingness to perform this duty willingly, but now we in the
last days realize our duty. We are commissioned to teach the gentiles
and engraft them into the Torah/Covenant, “teaching them to obey
everything I have commanded you”.

We are one body and we have a name He calls us by:

Yisra’el
1016
IT IS AS SIMPLE AS ONE ~ TWO ~ THREE ~ FOUR!
HOW A “GENTILE” GETS HEADED FOR HOME?
If a person outside the Covenant picks up this book and wants to find their salvation,
how are they to begin?  Much of the effort behind the message in this book is directed
at getting Yisra’el to obey Yahuah and then in turn they are to teach the nations to
obey, thus increasing Yisra’el. The development of “replacement theology” caused a
widespread deception that somehow gentiles “replaced” the original people of Yisra’el
and that gentiles are Yahuah’s new bride, called “the Church”. This entity usurped the
name Yisra’el and quickly caused the “falling-away” from Torah. The salvation plan
became tied to “sacraments” and “sacramental grace” dispensed through the teaching of
the Nicolaite priesthood. What you are holding in your hand (Yahuah’s inspired word)
stands in direct conflict with the Catholic timeline of Dogmas and the establishment
of the “priesthood-laity” division (Nicolaitanism).  The fact that Shaul (Paul) was not
called a ring-leader of the “sect of the Christians” (Acts 24:5) should be strong evidence
that “Christianity” didn’t exist among the early believing followers of Yahusha.  To get
to the root of when “Gentiles” were first offered entry into the Covenant to become
fellow citizens of Yisra’el (Yisra’el being the “Body” of Mashiach, not the “Church”),
all a person must do is read Acts chapter 15 slowly and carefully.  One of the logical
questions this chapter addresses is whether or not an adult male convert must be
physically circumcised; but there still remains another question.

Someone was moved to ask this: “I have been pondering over something for years
and wonder if you might have the answer or can shed some light on it? It’s about the
Jerusalem Council at Acts 15.  Why did they only tell the gentiles to abstain from meats
offered to idols, from blood and from things strangled and from fornication?” 

Reply: The major issue at the Yerushalayim council was how to bring the former gentiles
into the fold, especially considering these folks were steeped in all sorts of Pagan ideas
and practices that needed to be halted entirely.  The four things they needed to change
right away were those practices that directly dealt with how they lived and worshipped
their idols.  They could not serve Yahuah doing those same things!  The four things
had to do with what was to be stopped and then they could continue to learn how to
live according to Yahuah’s instructions by hearing “Mosheh” read in the synagogues. 
“Mosheh” is a reference to Torah and the opportunity to hear it would come every weekly
Shabbath.
Here is the KJV rendering of the area of the text that addresses these four things, with the
concordance number for each Greek word used:

Act 15:28  For1063 it seemed good1380 to the3588 Holy40 Ghost,4151 and2532 to us,2254 to lay2007
upon you5213 no3367 greater4119 burden922 than4133 these5130 necessary things;1876

Act 15:29  That ye abstain567 from meats offered to idols,1494 and2532 from blood,129 and2532
from things strangled,4156 and2532 from fornication:4202 from1537 which3739 if ye keep1301
yourselves,1438 ye shall do4238 well,2095 Fare ye well.4517

The Greek term “Hagios Pneuma” (Holy Ghost / Spirit) would be Ruach ha’Qodesh in
Hebrew, of course.  They turned single words into short phrases as their best-guess to the
meaning for each Greek word.  For one thing, the word “meat” is not in the sentence at
all, but only the Greek terms “apechomai” (abstain) and “eidolothuton” (idol sacrifice/
service/offering).  This would include a great deal, such as participating in ANY pattern
of Pagan idol servitude, such as going to a party and lifting a cup to toast “the gods”, or
celebrating on a day that is only derived from a Pagan background (such as Saturnalia),
even if it had been “cleansed” and turned into another meaning.   And, it would also
include the offering of “meat” to an idol.  But we know that Shaul explained that we
could eat the meat that had been offered to an idol, but not if it caused a brother to
1017
stumble (1 Cor. 8:4). Eating meat and offering it to an idol are two different things.

The word “blood” (aima) can mean literally eating blood because an animal had been
throttled and not properly “bled” before cooking it, but it can also be taken to mean
“bloodshed”. Both interpretations are certainly applicable.

To take this short message as it is without understanding the context and what the gentiles
were used to doing and claim that people born out of the Covenant may do whatever they
wish except for the four things, is misinterpreting a great deal.  If this were the case, it
would mean that former gentiles (who have become fellow citizens of Yisra’el through
the covenants) could covet, lie, misuse Yahuah’s Name (cast it to ruin), ignore Shabbath,
bully and misuse their parents and still be fine with Yahuah.  The four things all seem to
point to the practices that went on at the Pagan temples, including “porneia”, which was
central to idol-worship, through the temple prostitutes.

After stopping their idolatrous patterns of living, the next step for these who were
“turning” to Yahuah was to hear the instructions of Yahuah:

Act 15:21  For1063 Moses3475 of old time1537, 744, 1074 hath2192 in every city2596, 4172 them that
preach2784 him,846 being read314 in1722 the3588 synagogues4864 every2596, 3956 Sabbath day.4521

It’s amazing that Christianity managed to miss this blatant reference to the weekly
Shabbath.  It must be a stronghold (teaching of error), because the word “Sabbath” is
used over twice as much in the renewed Covenant Writings than in the other four-fifths
of Scripture (known as the “Old Testament”). A former Gentile who repents of sinning
against Yahuah’s Torah and accepts Yahusha’s blood offering as the permanent solution
as payment for all their sins, then joins as a fellow citizen of Israel at the time of their
immersion into Yahusha’s Name. All that is needed is the repenting person, water and
the calling upon the Name of Yahusha for salvation. No organization or committee
needs to approve the new convert; the approval can only come from Yahusha, Who
called them to repentance. They have entered the Covenant and are no longer gentiles,
but fellow citizens of Yisra’el ~ Yahusha’s body, His wife and bride. Remaining in the
Covenant means they continue to obey the Commandments (Covenant, Torah) and hold
to the testimony of Yahusha.

HWHY: “Repent and turn back from your idols and turn back your faces from all your
abominations. Cast away from you all the transgressions by which you have gone wrong
and make for yourselves a new heart and a new spirit. For why should you die O house of
Yisra’el? I have no pleasure in the death of one who dies, so turn back to Me and live!”

“For the day is near, My day is near! It is a day of clouds and the time of the nations.
I shall set fire and execute judgments and pour out My wrath on Sin. When I execute
judgments all flesh shall know that I am hwhy. Now is the time that Yisra’el should
seek My face and My way. Now is the time to be instructed. O wrong one you shall
certainly die!”

“I shall make My Set-apart Name known in the midst of My people Yisra’el and not
let it be profaned any more. The gentiles shall know that I am hwhy, the Set-apart
One in Yisra’el. They shall see My judgment which I have executed and My hand which
I have laid on them. On that day there shall be a great shaking in the land of Yisra’el
so that the fish of the sea and the birds of the heavens and the beasts of the field and all
creeping creatures that creep on the earth and all men who are on the face of the earth
shall shake at My presence. The mountains shall be thrown down, the steep places and
every wall shall fall to the ground.”

It is not too late.


1018

For the Word of hwhy


is living and working and sharper
than any two-edged sword
cutting through even to the dividing of being and spirit
and of joints and marrow and
able to judge
the thoughts and intentions of the heart.
There is no creature hidden from His sight
but all are naked and laid bare before the eyes of Him
with whom is our account.
Therefore, since we have a great High Priest
Who has passed through the heavens,
Yahusha the Son of Elohim,
let us hold fast our confession.
For we do not have a High Priest
unable to sympathize with our weaknesses
but One who was tried in all respects as we are,
apart from sin.
Therefore,
let us come boldly to the throne of favor
in order to receive compassion and find favor for
timely help.
Hebrews/Ibrim 4:12-16
1019

The
Messianic
Scriptures
1020

“Let not your heart be troubled,


Believe/Trust in hwhy
Believe/Trust in Me.”
John/Yahuchanon 14:1 Page 1144

“I and My Father are One.”


John/Yahuchanon 10:30 Page 1138
“My teaching is not Mine but His who sent Me.”
John/Yahuchanon 7:16
3:34, 8:28, 8:40, 12:49, 14:24, 17:8
1021

MATTITHYAHU
MATTHEW

1 And Azor brought forth Tsaḏoq and


14

The book of the genealogy of Tsaḏoq brought forth Aqim and Aqim
OSwhy Messiah, Son of Dawiḏ, Son of brought forth Elihuḏ.
Aḇraham: 15
And Elihuḏ brought forth El‛azar and
2
Aḇrahim brought forth Yitsḥaq and El‛azar brought forth Mattan and Mattan
Yitsḥaq brought forth Ya‛aqoḇ and brought forth Ya‛aqoḇ.
Ya‛aqoḇ brought forth Yahuḏah and his 16
And Ya‛aqoḇ brought forth Yosĕph the
brothers. husband of Miryam, of whom was born
3
And Yahuḏah brought forth Perets OSwhy who is called Messiah.
and Zeraḥ by Tamar and Perets brought
17
So all the generations from Aḇrahim
forth Ḥetsron and Ḥetsron brought forth to Dawiḏ were fourteen generations and
Ram. from Dawiḏ until the exile to Baḇel were
4
And Ram brought forth Amminaḏaḇ fourteen generations and from the exile
and Amminaḏaḇ brought forth Naḥshon to Baḇel until the Messiah were fourteen
and Naḥshon brought forth Salmon. generations.
5
And Salmon brought forth Bo‛az by
18
But the birth of OSwhy Messiah
Raḥaḇ and Bo‛az brought forth Oḇĕḏ by was as follows: After His mother
Ruth and Oḇĕḏ brought forth Yishai. Miryam was engaged to Yosĕph, before
they came together, she was found to be
6
And Yishai brought forth Dawiḏ the
pregnant from the Set-apart Spirit.
sovereign and Dawiḏ the sovereign 19
And Yosĕph her husband, being
brought forth Shelomoh by Uriyah’s
righteous and not wishing to make a
wife.
show of her, had in mind to put her
7
And Shelomoh brought forth away secretly.
Reḥaḇ‛am and Reḥaḇ‛am brought forth 20
But while he thought about this, see,
Aḇiyah and Aḇiyah brought forth Asa. a messenger of HWHY appeared to him
8
And Asa brought forth Yehoshaphat in a dream, saying, “Yosĕph, son of
and Yehoshaphat brought forth Yoram Dawiḏ, do not be afraid to take Miryam
and Yoram brought forth Uzziyah. as your wife, for that which is in her was
9
And Uzziyah brought forth Yotham brought forth from the Set-apart Spirit.
and Yotham brought forth Aḥaz and 21
“She shall give birth to a Son and you
Aḥaz brought forth Ḥizqiyahu. shall call His Name OSwhy for He
10
And Ḥizqiyahu brought forth shall save His people from their sins. ”
Menashsheh and Menashsheh brought 22
And all this came to be in order to
forth Amon and Amon brought forth fill what was spoken by HWHY through
Yoshiyahu. the prophet, saying,
11
And Yoshiyahu brought forth 23
“See, a maiden shall conceive and
Yeḵonyah and his brothers at the time of she shall give birth to a Son and they
the exile to Baḇel. shall call His Name Immanu’ĕl,” which
12
And after the exile to Baḇel, translated, means, “Ĕl with us.”
Yeḵonyah brought forth She’alti’ĕl and 24
And Yosĕph, awaking from his
She’alti’ĕl brought forth Zerubbaḇel. sleep, did as the messenger of HWHY
13
And Zerubbaḇel brought forth Aḇihuḏ commanded him and took his wife,
and Aḇihuḏ brought forth Elyaqim and 25
but knew her not until she gave birth
Elyaqim brought forth Azor. to her Son, the first-born.
MATTITHYAHU 2 1022
And he called His Name OSwhy. 13
And when they had left, see, a
messenger of HWHY appeared to

2 And OSwhy having been born in


Bĕyth Leḥem of Yahuḏah in the days
Yosĕph in a dream, saying, “Arise, take
the Child and His mother and flee to
Mitsrayim and remain there until I bring
of Herodes the sovereign, see, Magi you word, for Herodes is about to seek
from the East came to Yerushalayim, the Child to destroy Him.”
2
saying, “Where is He who has been 14
And rising up, he took the Child and
born Sovereign of the Yahuḏim? For we His mother by night and departed for
saw His star in the East and have come Mitsrayim,
to do reverence to Him.” 15
and remained there until the death
3
And Herodes the sovereign, of Herodes, to fill what was spoken by
having heard, was troubled and all HWHY through the prophet, saying,
Yerushalayim with him. “Out of Mitsrayim I have called My
4
And having gathered all the chief Son.”
priests and scribes of the people 16
Then Herodes, having seen that he
together, he asked them where the was fooled by the Magi, was greatly
Messiah was to be born. enraged and he sent forth and slew all
5
And they said to him, “In Bĕyth the male children in Bĕyth Leḥem and
Leḥem of Yahuḏah, for thus it has been in all its borders, from two years old and
written by the prophet, under, according to the time which he
6
‘But you, Bĕyth Leḥem, in the land had exactly learnt from the Magi.
of Yahuḏah, you are by no means least 17
Then was filled what was spoken by
among the rulers of Yahuḏah, for out Yirmeyahu the prophet, saying,
of you shall come a Ruler who shall 18
“A voice was heard in Ramah,
shepherd My people Yisra’ĕl.’ ” wailing and weeping and great mourning
7
Then Herodes, having called the – Raḥĕl weeping for her children,
Magi secretly, learned exactly from refusing to be comforted, because they
them what time the star appeared. were no more.”
8
And having sent them to Bĕyth 19
And Herodes having died, see, a
Leḥem, he said, “Go and search messenger of HWHY appeared in a
diligently for the Child and when you dream to Yosĕph in Mitsrayim,
have found Him, bring back word 20
saying, “Arise and take the Child
to me, so that I too might go and do and His mother and go into the land of
reverence to Him.” Yisra’ĕl, for those seeking the life of the
9
And having heard the sovereign, they Child are dead.”
went. And see, the star which they had 21
And rising up, he took the Child and
seen in the East went before them, until His mother and came into the land of
it came and stood over where the Child Yisra’ĕl.
was. 22
But hearing that Archelaos was
10
And seeing the star, they rejoiced reigning over Yahuḏah instead of his
with exceedingly great joy. father Herodes, he was afraid to go
11
And coming into the house, they saw there. And having been warned in a
the Child with Miryam His mother and dream, he departed to the parts of Galil,
fell down and did reverence to Him and 23
and came and dwelt in a city called
opening their treasures, they presented to Natsareth – thus to fill what was spoken
Him gifts of gold and frankincense and by the prophets, “He shall be called a
myrrh. Natsari.”
12
And having been warned in a dream
that they should not return to Herodes,
they departed for their own country by
another way.
3 And in those days Yoḥanan the
Immerser came proclaiming in the
1023 MATTITHYAHU 4
wilderness of Yahuḏah, Then he permitted Him.
2
and saying, “Repent, for the reign of 16
And having been immersed,
the heavens has come near!” OSwhy went up immediately from
3
For this is he who was spoken of the water and see, the heavens were
by the prophet Yeshayahu, saying, “A opened and He saw the Spirit of
voice of one crying in the wilderness, Elohim descending like a dove and
‘Prepare the way of HWHY, make His coming upon Him,
paths straight.’ ” 17
and see, a voice out of the heavens,
4
And Yoḥanan had a garment of saying, “This is My Son, the Beloved ,
camel’s hair and a leather girdle around in whom I did delight.”
his waist. His food was locusts and wild
honey.
5
Then Yerushalayim and all Yahuḏah 4 Then OSwhy was led up by the
Spirit into the wilderness to be tried by
and all the country around the Yardĕn
went out to him, the devil.
6
and they were immersed by him in 2
And after having fasted forty days
the Yardĕn, confessing their sins. and forty nights, He was hungry.
7
And seeing many of the Pharisees and 3
And the trier came and said to
Sadducees coming to his immersion, Him, “If You are the Son of Elohim,
he said to them, “Brood of adders! Who command that these stones become
has warned you to flee from the coming bread.”
wrath? 4
But He answering, said, “It has been
8
“Bear, therefore, fruits worthy of written, ‘Man shall not live by bread
repentance, alone, but by every word that comes
9
and do not think to say to yourselves, from the mouth of HWHY.’ ”
‘We have Aḇrahim as father.’For I say 5
Then the devil took Him up into the
to you that Elohim is able to raise up set-apart city, set Him on the edge of the
children to Aḇrahim from these stones. set-apart Place,
10
“And the axe is already laid to the 6
and said to Him, “If You are the Son
root of the trees. Every tree, then, which of Elohim, throw Yourself down. For it
does not bear good fruit is cut down and has been written, ‘He shall command
thrown into the fire. His messengers concerning you,’ and
11
“I indeed immerse you in water unto ‘In their hands they shall bear you up so
repentance, but He who is coming after that you do not dash your foot against a
me is mightier than I, whose sandals I stone.’ ”
am not worthy to bear. He shall 7
OSwhy said to him, “It has also
immerse you in the Set-apart Spirit
been written, ‘You shall not try HWHY
and fire.
your Elohim.’ ”
12
“His winnowing fork is in His hand 8
Again, the devil took Him up on a
and He shall thoroughly cleanse His
threshing-floor and gather His wheat very high mountain and showed Him all
into the storehouse, but the chaff He the reigns of the world and their esteem,
shall burn with unquenchable fire.”
9
and said to Him, “All these I shall
13
Then OSwhy came from Galil to give You if You fall down and worship
Yoḥanan at the Yardĕn to be immersed me.”
by him.
10
Then OSwhy said to him, “Go,
14
But Yoḥanan was hindering Him, Satan! For it has been written, ‘You
saying, “I need to be immersed by You shall worship HWHY your Elohim and
and You come to me?” Him alone you shall serve.’ ”
15
But OSwhy answering, said to him,
11
Then the devil left Him and see,
“Permit it now, for thus it is fitting for us messengers came and attended Him.
to fill all righteousness.” 12
And OSwhy, having heard
MATTITHYAHU 4 1024
that Yoḥanan had been put in prison, He went up on a mountain and when
withdrew into Galil. He was seated His taught ones came to
13
And leaving Natsareth, He came and Him.
dwelt in Kephar Naḥum, which is by 2
And having opened His mouth, He
the sea, in the borders of Zeḇulun and was teaching them, saying,
Naphtali, 3
“Blessed are the poor in spirit,
14
to fill what was spoken byYeshayahu because theirs is the reign of the
the prophet, saying, heavens.
15
“Land of Zeḇulun and land of 4
“Blessed are those who mourn,
Naphtali, the way of the sea, beyond the because they shall be comforted.
Yardĕn, Galil of the gentiles – 5
“Blessed are the meek, becausethey
16
the people who sat in darkness saw shall inherit the earth.
a great light and upon those who sat 6
“Blessed are those who hungerand
in the land and shadow of death, light thirst for righteousness, because they
arose to them.” shall be filled.
17
From that time OSwhy began to 7
“Blessed are the compassionate,
proclaim and to say, “Repent, for the because they shall obtain compassion.
reign of the heavens has drawn near.” 8
“Blessed are the clean in heart,
18
And OSwhy, walking by the Sea of because they shall see Elohim.
Galil, saw two brothers, Shim‛on called 9
“Blessed are the peacemakers,
Kĕpha and Andri his brother, casting a because they shall be called sons of
net into the sea, for they were fishermen. Elohim.
19
And He said to them, “Follow Me 10
“Blessed are those persecuted for
and I shall make you fishers of men.” righteousness’ sake, because theirs is
20
And immediately they left their nets the reign of the heavens.
and followed Him. 11
“Blessed are you when they reproach
21
And going on from there, He saw two and persecute you and falsely say every
other brothers, Ya‛aqoḇ the son of Zaḇdai wicked word against you, for My sake.
and Yoḥanan his brother, in the boat with 12
“Rejoice and be glad, because your
Zaḇdai their father, mending their nets. reward in the heavens is great. For in
And He called them, this way they persecuted the prophets
22
and immediately they left the boat who were before you.
and their father and followed Him. 13
“You are the salt of the earth, but if
23
And OSwhy went about all Galil, the salt becomes tasteless, how shall
teaching in their congregations and it be seasoned? For it is no longer of
proclaiming the Besorah of the reign any use but to be thrown out and to be
and healing every disease and every trodden down by men.
bodily weakness among the people. 14
“You are the light of the world. It is
24
And news about Him went out into impossible for a city to be hidden on a
all Syria. And they brought to Him all mountain.
who were sick, afflicted with various 15
“Nor do they light a lamp and put it
diseases and pains and those who were under a basket, but on a lampstand and it
demon-possessed and epileptics and shines to all those in the house.
paralytics. And He healed them. 16
“Let your light so shine before
25
And large crowds – from Galil men, so that they see your good works
and Dekapolis and Yerushalayim and and praise your Father who is in the
Yahuḏah and beyond the Yardĕn – heavens.
followed Him. 17
“Do not think that I came to destroy
the Torah or the Prophets. I did not
5 But when He saw the crowds, come to destroy but to complete.
18
“For truly, I say to you, til the
1025 MATTITHYAHU 5
heavens and the earth pass away, one jot 30
“And if your right hand causes you
or one tittle shall by no means pass from to stumble, cut it off and throw it away
the Torah til all be done. from you. For it is better for you that one
19
“Whoever, then, breaks one of the of your members perish, than for your
least of these commands and teaches entire body to be thrown into Gehenna.
men so, shall be called least in the reign 31
“And it has been said, ‘Whoever
of the heavens; but whoever does and puts away his wife, let him give her a
teaches them, he shall be called great in certificate of divorce.’
the reign of the heavens. 32
“But I say to you that whoever puts
20
“For I say to you, that unless your away his wife, except for the matter of
righteousness exceeds that of the whoring, makes her commit adultery.
scribes and Pharisees, you shall by And whoever marries a woman who has
no means enter into the reign of the been put away commits adultery.
heavens. 33
“Again, you heard that it was said
21
“You heard that it was said to those to those of old, ‘You shall not swear
of old, ‘You shall not murder,’ and falsely, but shall perform your oaths to
whoever murders shall be liable to HWHY.’
judgment. 34
“But I say to you, do not swear at
22
“But I say to you that whoever all, neither by the heaven, because it is
is wroth with his brother without a Elohim’s throne;
cause shall be liable to judgment. And 35
nor by the earth, for it is Hisfootstool;
whoever says to his brother, ‘Raka!’ nor by Yerushalayim, for it is the city of
shall be liable to the Sanhedrin. But the great Sovereign;
whoever says, ‘You fool!’ shall be liable 36
nor swear by your head, because you
to fire of Gehenna. are not able to make one hair white or
23
“If, then, you bring your gift to the black.
altar and there remember that your 37
“But let your word ‘Yea’ be ‘Yea,’
brother holds whatever against you, and your ‘No’ be ‘No.’ And what goes
24
leave your gift there before the altar beyond these is from the wicked one.
and go, first make peace with your 38
“You heard that it was said, ‘An eye
brother and then come and offer your for an eye and a tooth for a tooth,’
gift. 39
but I say to you, do not resist the
25
“Be well-minded with your opponent, wicked. But whoever slaps you on your
promptly, while you are on the way with right cheek, turn the other to him also.
him, lest your opponent deliver you to 40
“And he who wishes to sue you and
the judge and the judge to the officer take away your inner garment, let him
and you be thrown into prison. have your outer garment as well.
26
“Truly, I say to you, you shall by no 41
“And whoever compels you to go one
means get out of there til you have paid mile, go with him two.
the last penny. 42
“Give to him who asks of you and
27
“You heard that it was said to those from him who wishes to borrow from
of old, ‘You shall not commit adultery.’ you, do not turn away.
28
“But I say to you that everyone 43
“You heard that it was said, ‘You
looking at a woman to lust for her has shall love your neighbour and hate your
already committed adultery with her in enemy.’
his heart. 44
“But I say to you, love your enemies,
29
“And if your right eye causes you to bless those cursing you, do good to
stumble, pluck it out and throw it away those hating you and pray for those
from you. For it is better for you that one insulting you and persecuting you,
of your members perish, than for your 45
so that you become sons of your
entire body to be thrown into Gehenna. Father in the heavens. Because He
MATTITHYAHU 6 1026
makes His sun rise on the wicked and heavens.
on the good and sends rain on the 11
‘Give us today our daily bread.
righteous and on the unrighteous. 12
‘And forgive, us our debts, as we
46
“For if you love those loving you, forgive, our debtors.
what reward have you? Are the tax 13
‘And do not lead us into trial, but
collectors not doing the same too? deliver us from the wicked one –
47
“And if you greet your brothers only, because Yours is the reign and the
what do you do more than others? Are power and the esteem, forever. Amĕn.’
the tax collectors not doing so too? 14
“For if you forgive, men their
48
“Therefore, be perfect, as your trespasses, your heavenly Father shall
Father in the heavens is perfect. also forgive you.
15
“But if you do not forgive men their
6 “Beware of doing your kind deeds
before men, in order to be seen by
trespasses, neither shall your Father
forgive, your trespasses.
16
“And when you fast, do not be
them. Otherwise you have no reward sadfaced like the hypocrites. For they
from your Father in the heavens. disfigure their faces so that they appear
2
“Thus, when you do a kind deed, to be fasting to men. Truly, I say to you,
do not sound a trumpet before you as they have their reward.
the hypocrites do, in the congregations 17
“But you, when you fast, anoint your
and in the streets, to be praised by men. head and wash your face,
Truly, I say to you, they have their 18
so that you do not appear to men to be
reward. fasting, but to your Father who is in the
3
“But when you do a kind deed, do secret place. And your Father who sees
not let your left hand know what your in secret shall reward you openly.
right hand is doing, 19
“Do not lay up for yourselves
4
so that your kind deed shall be in treasures on earth, where moth and rust
secret. And your Father who sees in destroy and where thieves break in and
secret shall Himself reward you openly. steal,
5
“And when you pray, you shall not 20
but lay up for yourselves treasures
be like the hypocrites. For they love to in heaven, where neither moth nor rust
pray standing in the congregations and destroys and where thieves do not break
on the corners of the streets, to be seen in and steal.
by men. Truly, I say to you, they have 21
“For where your treasure is, there
their reward. your heart shall be also.
6
“But you, when you pray, go into 22
“The lamp of the body is the eye.
your room and having shut your door, If therefore your eye is good,
pray to your Father who is in the secret all your body shall be enlightened.
place. And your Father who sees in 23
“But if your eye is evil, all your body
secret shall reward you openly. shall be darkened. If, then, the light that
7
“And when praying, do not keep on is within you is darkness, how great is
babbling like the gentiles. For they think that darkness!
that they shall be heard for their many 24
“No one is able to serve two masters,
words. for either he shall hate the one and love
8
“Therefore do not be like them, for the other, or else he shall cleave to the
your Father knows what you need one and despise the other. You are not
before you ask Him. able to serve Elohim and mammon.
9
“This, then, is the way you should 25
“Because of this I say to you, do not
pray: ‘Our Father who is in the heavens, worry about your life, what you shall eat
let Your Name be set-apart, or drink, or about your body, what you
10
let Your reign come and let Your shall put on.
desire be done on earth as it is in Is not life more than the food and the
1027 MATTITHYAHU 7
body more than the clothing? 6
“Do not give what is set-apart to the
26
“Look at the birds of the heaven, for dogs, nor throw your pearls before the
they neither sow nor reap nor gather pigs, lest they trample them under their
into storehouses, yet your heavenly feet and turn and tear you in pieces.
Father does feed them. Are you not 7
“Ask and it shall be given to you,
worth more than they? seek and you shall find, knock and it
27
“And which of you by worrying is shall be opened to you.
able to add one cubit to his life’s span? 8
“For everyone who asks receives
28
“So why do you worry about and he who seeks finds and to him who
clothing? Note well the lilies of the field, knocks it shall be opened.
how they grow. They neither toil nor 9
“Or is there a man among you who,
spin, if his son asks for bread, shall give him
29
and I say to you that even Shelomoh a stone?
in all his esteem was not dressed like 10
“Or if he asks for a fish, shall he give
one of these. him a snake?
30
“But if Elohim so clothes the grass 11
“If you then, being wicked, know
of the field, which exists today and how to give good gifts to your children,
tomorrow is thrown into the furnace, how much more shall your Father who
how much more you, O you of little is in the heavens give what is good to
belief? those who ask Him!
31
“Do not worry then, saying, ‘What 12
“Therefore, whatever you wish men
shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ to do to you, do also to them, for this is
or ‘What shall we wear?’ the Torah and the Prophets.
32
“For all these the gentiles seek for. 13
“Enter in through the narrow gate!
And your heavenly Father knows that Because the gate is wide – and the way
you need all these. is broad – that leads to destruction and
33
“But seek first the reign of Elohim there are many who enter in through it.
and His righteousness and all these 14
“Because the gate is narrow and the
matters shall be added to you. way is hard pressed which leads to life
34
“Do not, then, worry about and there are few who find it.
tomorrow, for tomorrow shall have its 15
“But beware of the false prophets
own worries. Each day has enough evil who come to you in sheep’s clothing,
of itself. but inwardly they are savage wolves.
16
“By their fruits you shall know them.

72
“Do not judge, lest you be judged.
“For with what judgment you judge,
Are grapes gathered from thornbushes or
figs from thistles?
17
“So every good tree yields good fruit
you shall be judged. And with the same but a rotten tree yields wicked fruit.
measure you use, it shall be measured 18
“A good tree is unable to yield wicked
to you. fruit and a rotten tree to yield good fruit.
3
“And why do you look at the splinter 19
“Every tree that does not bear good
in your brother’s eye, but do not notice fruit is cut down and thrown into the fire.
the plank in your own eye? 20
“So then, by their fruits you shall
4
“Or how is it that you say to your know them –
brother, ‘Let me remove the splinter out 21
“Not everyone who says to Me,
of your eye,’ and see, ‘Master, Master’ shall enter into the
a plank is in your own eye? reign of the heavens, but he who is
5
“Hypocrite! First remove the plank doing the desire of My Father in the
from your own eye and then you shall heavens.
see clearly to remove the splinter out of 22
“Many shall say to Me in that
your brother’s eye. day,‘Master, Master, have we not
MATTITHYAHU 7 1028
prophesied in Your Name and cast out come and heal him.”
demons in Your Name and done many 8
And the captain answering, said,
mighty works in Your Name?’ “Master, I am not worthy that You
23
“And then I shall declare to them, ‘I should come under my roof. But only
never knew you, depart from Me, you say a word and my servant shall be
who work lawlessness!’ healed.
24
“Therefore everyone who hears these 9
“For I too am a man under authority,
words of Mine and does them, shall be having soldiers under me. And I say
like a wise man who built his house on to this one, ‘Go,’ and he goes and to
the rock, another, ‘Come,’ and he comes and to
25
and the rain came down and the my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
floods came and the winds blew and beat 10
And when OSwhy heard, He
on that house and it did not fall, for it marvelled and said to those who
was founded on the rock. followed, “Truly, I say to you, not even
26
“And everyone who hears these in Yisra’ĕl have I found such great
words of Mine and does not do them, belief!
shall be like a foolish man who built his 11
“And I say to you that many shall
house on the sand, come from east and west and sit down
27
and the rain came down and the with Aḇrahim and Yitsḥaq and Ya‛aqoḇ
floods came and the winds blew and they in the reign of the heavens,
beat on that house and it fell and great 12
but the sons of the reign shall be cast
was its fall.” out into outer darkness – there shall be
28
And it came to be, when OSwhy weeping and gnashing of teeth.”
had ended these words, that the people 13
And OSwhy said to the captain,
were astonished at His teaching, “Go and as you have believed, so let it
29
for He was teaching them as one be done for you.” And his servant was
possessing authority and not as the healed that hour.
scribes. 14
And when OSwhy had come into
the house of Kĕpha, He saw his wife’s
8 And when He came down from the
mountain, large crowds followed Him.
mother lying sick with inflammation.
15
And He touched her hand and the
inflammation left her. And she arose and
2
And see, a leper came and bowed served them.
before Him, saying, “Master, if You 16
And when evening had come, they
desire, You are able to make me clean.” brought to Him many who were demon
3
And stretching out His hand possessed. And He cast out the spirits
OSwhy touched him, saying, “I desire with a word and healed all who were
it. Be cleansed!” And immediately his sick,
leprosy was cleansed. 17
that it might be filled what was
4
And OSwhy said to him, “See, spoken by Yeshayahu the prophet,
mention it to no one. But go your way, saying, “He Himself took our weakness
show yourself to the priest and offer es and bore our sicknesses.”
the gift that Mosheh commanded, as a 18
And when OSwhy saw large
witness to them.” crowds about Him, He gave a
5
And when OSwhy had entered command to go off to the other side.
Kephar Naḥum, a captain came to Him, 19
And a certain scribe, having come
appealing to Him, near, said to Him, “Teacher, I shall
6
saying, “Master, my servant is lying follow You wherever You go.”
in the house paralysed, grievously 20
And OSwhy said to him, “The foxes
tortured.” have holes and the birds of the heavens
7
And OSwhy said to him, “I shall nests, but the Son of Aḏam has no where
1029 MATTITHYAHU 9
to lay His head.” 2
And see, they were bringing to Him a
21
And another of His taught ones said paralytic lying on a bed. And OSwhy,
to Him, “Master, first let me go and seeing their belief, said to the paralytic,
bury my father.” “Take courage, son, your sins have been
22
But OSwhy said to him, “Follow forgiven.”
Me and leave the dead to bury their own 3
And see, some of the scribes said to
dead.” themselves, “This One blasphemes!”
23
And when He entered into a boat, His 4
And OSwhy, knowing their
taught ones followed Him. thoughts, said, “Why do you think
24
And see, a great gale arose on the wicked thoughts in your hearts?
sea, so that the boat was covered by the 5
“For which is easier, to say, ‘Your
waves. But He was sleeping. sins have been forgiven,’ or to say,
25
And His taught ones came to Him ‘Arise and walk’?
and woke Him up, saying, “Master, 6
“But in order for you to know that
save us! We are perishing!” the Son of Aḏam possesses authority
26
And He said to them, “Why are you on earth to forgive, sins...” He then said
afraid, O you of little belief?” Then, to the paralytic, “Rise, take up your bed
having risen, He rebuked the winds and and go to your house.”
the sea. And there was a great calm. 7
And he rose and went to his house.
27
And the men marvelled, saying, 8
And when the crowds saw it, they
“What is this, that even the winds and marvelled and praised Elohim who had
the sea obey Him?” given such authority to men.
28
And when He came to the other 9
And as OSwhy passed on from
side, to the country of the Girgashites, there, He saw a man called Mattithyahu
two demon possessed ones met Him, sitting at the tax office. And He said
coming out of the tombs, very fierce, so to him, “Follow Me.” And he rose and
that no one was able to pass that way. followed Him.
29
And see, they cried out, saying, “What 10
And it came to be, as OSwhy sat
have we to do with You, OSwhy, Son at the table in the house, that see, many
of Elohim? Have You come here to tax collectors and sinners came and sat
torture us, before the appointed time?” down with Him and His taught ones.
30
And at a distance from them there 11
And when the Pharisees saw it, they
was a herd of many pigs feeding, said to His taught ones, “Why does
31
and the demons begged Him, saying, your Teacher eat with tax collectors and
“If You cast us out, send us into the herd sinners?”
of pigs.” 12
And OSwhy hearing this said to
32
And He said to them, “Go.” And they, them, “Those who are strong have no
coming out, went into the herd of pigs. need of a physician, but those who are
And see, the entire herd of pigs rushed sick,
down the steep place into the sea and
13
“But go and learn what this means,
died in the water. ‘I desire compassion and not offering.’
33
And the herdsmen fled and went away For I did not come to call the righteous
into the city and reported all this and to repentance, but sinners.”
about those possessed by demons. 14
Then the taught ones of Yoḥanan
34
And see, all the city came out to meet came to Him, saying,
OSwhy. And when they saw Him, “Why do we and the Pharisees fast
they begged Him to leave their borders. often, but Your taught ones do not
fast?”
9 And entering into a boat, He passed
over and came to His own city.
15
And OSwhy said to them, “Are
the friends of the bridegroom able to
mourn as long as the bridegroom is with
MATTITHYAHU 9 1030
them? But the days shall come when 29
Then He touched their eyes, saying,
the bridegroom is taken away from them “According to your belief let it be to
and then they shall fast. you.”
16
“And no one puts a piece of unshrunk 30
And their eyes were opened. And
cloth on an old garment, for the patch OSwhy strictly ordered them, saying,
pulls away from the garment and the “See, let no one know.”
tear is made worse. 31
But when they went out, they made
17
“Neither do they put new wine into Him known in all that land.
old wineskins, or else the wineskins 32
And as they were going out, see, they
burst and the wine is spilled and the brought to Him a man, dumb and demon
wineskins are ruined. But they put new possessed.
wine into fresh wineskins and both are 33
And when the demon was cast out,
preserved.” the dumb one spoke. And the crowds
18
While He was saying all this to them, marvelled, saying, “It was never seen
see, a ruler came and bowed down to like this in Yisra’ĕl!”
Him, saying, “My daughter is dead by 34
But the Pharisees said, “He casts out
now but come and lay Your hand on demons by the ruler of the demons.”
her and she shall live.” 35
And OSwhy went about all the
19
And OSwhy rose and followed cities and villages, teaching in their
him, His taught ones too. congregations and proclaiming the
20
And see, a woman who had a flow besorah of the reign and healing every
of blood for twelve years came from disease and every bodily weakness
behind and touched the tzitzit of His among the people.
garment. 36
And having seen the crowds, He
21
For she said to herself, “If I only was moved with compassion for them,
touch His garment, I shall be healed.” because they were weary and scattered,
22
But OSwhy turned and when as sheep having no shepherd.
He saw her He said, “Take courage, 37
Then He said to His taught ones,
daughter, your belief has healed you.” “The harvest truly is great, but the
And the woman was healed from that workers are few.
hour. 38
“Pray then that the Master of the
23
And when OSwhy came into the harvest would send out workers to His
ruler’s house and saw the flute players harvest.”
and the crowd making a noise,
24
He said to them, “Go back, for the
girl is not dead, but sleeping.” And they
laughed at Him.
10 And having called His twelve
taught ones near, He gave them
25
But when the crowd was put outside,
authority over unclean spirits, to cast
He went in and took her by the hand
them out and to heal every disease and
and the girl arose.
26
And this report went out into all that every bodily weakness.
land.
2
And these are the names of the twelve
27
And as OSwhy passed on from emissaries: first, Shim‛on, who is called
there, two blind men followed Him, Kĕpha and Andri his brother; Ya‛aqoḇ
crying out and saying, “Son of Dawiḏ, the son of Zaḇdai and Yoḥanan
have compassion on us!” his brother;
28
And when He came into the house, 3
Philip and Bartholomi; T’oma and
the blind men came to Him. Mattithyahu the tax collector; Ya‛aqoḇ
And OSwhy said to them, “Do you the son of Alphai and Laḇai whose last
believe that I am able to do this?” They name was Taddai;
said to Him, “Yea, Master.” 4
Shim‛on the Kena‛anite and Yahuḏah
1031 MATTITHYAHU 10
from Qerioth, who did also deliver Him children shall rise up against parents
up. and shall put them to death.
5
OSwhy sent these twelve out, 22
“And you shall be hated by all for
having commanded them, saying, “Do My Name’s sake. But he who shall have
not go into the way of the gentiles and endured to the end shall be saved.
do not enter a city of the Shomeronites, 23
“And when they persecute you in this
6
but rather go to the lost sheep of the city, flee to another. For truly, I say to
house of Yisra’ĕl. you, you shall by no means have gone
7
“As you go, proclaim, saying, ‘The through the cities of Yisra’ĕl before the
reign of the heavens has drawn near.’ Son of Aḏam comes.
8
“Heal the sick, cleanse the lepers, 24
“A taught one is not above his
raise the dead, cast out demons.You teacher, nor a servant above his Master.
have received without paying, give 25
“It is enough for the taught one to
without being paid. become like his teacher and a servant
9
“Do not acquire gold or silver or like his Master. If they have called the
copper for your moneybelts, master of the house Be‛elzebul, how
10
or a bag for the journey, or two much more those of his household!
undergarments, or sandals, or staffs, for 26
“Therefore do not fear them. For
the worker is worthy of his food. whatever is covered shall be revealed
11
“And into whatever city or village and whatever is hidden shall be made
you enter, ask who is worthy in it and known.
stay there until you leave. 27
“What I say to you in the dark, speak
12
“As you enter into a house, greet it. in the light. And what you hear in the
13
“And if the house is worthy, let your ear, proclaim on the house-tops.
peace come upon it. But if it is not 28
“And do not fear those who kill the
worthy, let your peace return to you. body but are unable to kill the being. But
14
“And whoever does not receive you rather fear Him who is able to destroy
nor hear your words, when you leave both being and body in Gehenna.
that house or city, shake off the dust 29
“Are not two sparrows sold for a
from your feet. copper coin? And not one of them falls
15
“Truly, I say to you, it shall be more to the ground without your Father.
bearable for the land of Seḏom and 30
“And even the hairs of your head are
Amorah in the day of judgment than for all numbered.
that city! 31
“So do not fear, you are worth more
16
“See, I send you out as sheep in the than many sparrows.
midst of wolves. Therefore be wise as 32
“Everyone, therefore, who shall
serpents and innocent as doves. confess Me before men, him I shall also
17
“But beware of men, for they shall confess before My Father who is in the
deliver you up to sanhedrins and flog heavens.
you in their congregations. 33
“But whoever shall deny Me before
18
“And you shall be brought before men, him I shall also deny before My
governors and sovereigns for My sake, Father who is in the heavens.
as a witness to them and to the gentiles. 34
“Do not think that I have come to
19
“But when they deliver you up, do bring peace on earth. I did not come to
not worry about how or what you should bring peace but a sword,
speak. For it shall be given to you in 35
for I have come to bring division, a
that hour what you shall speak, man against his father, a daughter
20
for it is not you who speak, but the against her mother and a daughter-in-
Spirit of your Father speaking in you. law against her mother-in-law –
21
“And brother shall deliver up brother 36
and a man’s enemies are those of his
to death and a father his child. And own household.
MATTITHYAHU 11 1032
37
”He who loves father or mother more A man dressed in soft garments? Look,
than Me is not worthy of Me and he those wearing soft garments are in the
who loves son or daughter more than Me houses of sovereigns.
is not worthy of Me. 9
“But what did you go out to see? A
38
“And he who does not take up his prophet? Yea, I say to you and more than
stake and follow after Me is not worthy a prophet.
of Me. 10
“For this is He of whom it was
39
”He who has found his life shall lose written, ‘See, I send My messenger
it and he that has lost his life for My before Your face, who shall prepare
sake shall find it. your way before You.’
40
”He who receives you receives Me 11
“Truly, I say to you, among those
and he who receives Me receives Him born of women there has not risen one
who sent Me. greater than Yoḥanan the Immerser, yet
41
”He who receives a prophet in the the least one in the reign of the heavens
name of a prophet shall receive a is greater than he.
prophet’s reward. And he who receives 12
“And from the days of Yoḥanan the
a righteous one in the name of a Immerser til now the reign of the
righteous one shall receive a righteous heavens is violated and the violent seize
one’s reward. it.
42
“And whoever gives one of these 13
“For all the prophets and the Torah
little ones a cup of cold water only in prophesied til Yoḥanan.
the Name of a taught one, truly, I say 14
“And if you wish to accept it, he is
to you, he shall by no means lose his Ĕliyahu who was about to come.
reward.” 15
”He who has ears to hear let him
hear!
“And to what shall I compare this
11
16

And it came to be when generation? It is like children sitting in


the market-places and calling to their
OSwhy ended instructing His twelve companions,
taught ones, that He set out from there 17
and saying, ‘We played the flute for
to teach and to proclaim in their cities. you and you did not dance; we lamented
2
And when Yoḥanan had heard in the to you and you did not beat the breast.’
prison of the works of Messiah, he sent 18
“Yoḥanan came neither eating nor
two of his taught ones drinking and they say, ‘He has a demon.’
3
and said to Him, “Are You the 19
“The Son of Aḏam came eating and
Coming One or do we look for drinking and they say, ‘See, a man, a
another?” glutton and a winedrinker, a friend of
4
And OSwhy answering, said to them, tax collectors and sinners!’ And wisdom
“Go, report to Yoḥanan what you hear was declared right by her works.”
and see: 20
Then He began to reproach the cities
5
“Blind receive sight and lame walk, in which most of His miracles had been
lepers are cleansed and deaf hear, dead
done, because they did not repent:
are raised up and poor are brought the
Besorah.
21
“Woe to you, Korazin! Woe to you,
6
“Blessed is he who does not stumble Bĕyth Tsaiḏa! Because if the miracles
in Me.” which were done in you had been done
in Tsor and Tsiḏon, they would have
7
And as these were going, OSwhy
repented long ago in sackcloth and
began to say to the crowds concerning
ashes.
Yoḥanan, “What did you go out into the 22
“But I say to you, it shall be more
wilderness to see? A reed shaken by the
bearable for Tsor and Tsiḏon in the day
wind?
of judgment than for you.
8
“But what did you go out to see?
1033 MATTITHYAHU 12
23
“And you, Kephar Naḥum, who that on the Sabbath the priests in the
were exalted to the heaven, shall be Set-apart Place profane the Sabbath
brought down to the grave! Because if and are blameless?
the miracles which were done in you 6
“But I say to you that in this place
had been done in Seḏom, it would have there is One greater than the Set-apart
remained until this day. Place.
24
“But I say to you that it shall be more 7
“And if you had known what this
bearable for the land of Seḏom in the means, ‘I desire compassion and
day of judgment than for you.” not offering,’ you would not have
25
At that time OSwhy responding, condemned the blameless.
said, “I thank You, Father, Master 8
“For the Son of Aḏam is Master of
of the heavens and earth, because You the Sabbath.”
have hidden these matters from clever 9
And having left there, He went into
learned ones and have revealed them their congregation.
to babes. 10
And see, there was a man having a
26
“Yea, Father, because so it was well withered hand. And they asked Him,
pleasing in Your sight. saying, “Is it right to heal on the
27
“All have been handed over to Me Sabbath?” – so as to accuse Him.
by My Father and no one knows the 11
And He said to them, “What man is
Son except the Father. Nor does anyone there among you who has one sheep and
know the Father except the Son and he if it falls into a pit on the Sabbath, shall
to whom the Son wishes to reveal Him. not take hold of it and lift it out?
28
”Come to Me, all you who labor and 12
“How much more worth is a man than
are burdened and I shall give you rest. a sheep! So it is right to do good on the
29
“Take My yoke upon you and learn Sabbath.”
from Me, for I am meek and humble in 13
Then He said to the man, “Stretch out
heart and you shall find rest for your your hand.” And he stretched it out and
beings. it was restored, as healthy as the other.
30
“For My yoke is gentle and My 14
But the Pharisees went out and took
burden is light.” counsel against Him, so as to destroy
Him.

12
15
But OSwhy, knowing it, withdrew
At that time OSwhy went from there. And large crowds followed
Him and He healed them all,
through the grain fields on the Sabbath. 16
and warned them not to make Him
And His taught ones were hungry and
known,
began to pluck heads of grain, to eat. 17
in order that what was spoken by
2
When the Pharisees saw it, they said
Yeshayahu the prophet, might be filled,
to Him, “Look, Your taught ones are
saying,
doing what is not right to do on the 18
“See, My Servant whom I have
Sabbath!”
chosen, My Beloved in whom My
3
But He said to them, “Have you
being did delight. I shall put My Spirit
not read what Dawiḏ did when he was
upon Him and He shall declare right-
hungry, he and those who were with
ruling to the nations.
him: 19
”He shall not strive nor cry out
4
how he went into the House of nor shall anyone hear His voice in the
Elohim and ate the showbread which streets.
was not right for him to eat, nor for 20
“A crushed reed He shall not break
those who were with him, but only for and smoking flax He shall not quench,
the priests? til He brings forth right-ruling forever.
5
“Or did you not read in the Torah
MATTITHYAHU 12 1034
21
“And the nations shall trust in His 35
“The good man brings forth what
Name.” is good from the good treasures of his
22
Then they brought to Him one who heart and the wicked man brings forth
was demon-possessed, blind and dumb. what is wicked from the wicked treasure.
And He healed him, so that the blind
36
“And I say to you that for every idle
and dumb man both spoke and saw. word men speak, they shall give an
23
And all the crowds were amazed and account of it in the day of judgment.
said, “Is this the Son of Dawiḏ?”
37
“For by your words you shall be
24
But when the Pharisees heard it they declared righteous and by your words
said, “This one does not cast out demons you shall be declared unrighteous.”
except by Be‛elzebul, the ruler of the
38
Then some of the scribes and
demons.” Pharisees answered, saying, “Teacher,
25
And OSwhy knew their thoughts we wish to see a sign from You.”
and said to them, “Every reign divided
39
But He answering, said to them, “A
against itself is laid waste and every city wicked and adulterous generation seeks
or house divided against itself shall not after a sign and no sign shall be given to
stand. it except the sign of the prophet Yonah.
26
“And if Satan casts out Satan, he is
40
“For as Yonah was three days and
divided against himself. How then does three nights in the stomach of the great
his reign stand? fish, so shall the Son of Aḏam be three
27
“And if I, by Be‛elzebul, do cast out days and three nights in the heart of the
demons, by whom do your sons cast earth.
them out? Because of this they shall be
41
“Men of Ninewĕh shall stand up
your judges. in the judgment with this generation
28
“But if I cast out demons by the and condemn it, because they repented
Spirit of Elohim, then the reign of at the preaching of Yonah and look, a
Elohim has come upon you. greater than Yonah is here.
29
“Or how is one able to enter a strong
42
“The sovereigness of the South
man’s house and plunder his goods, shall rise up in the judgment with this
unless he first binds the strong man? generation and shall condemn it, for she
And then he shall plunder his house. came from the ends of the earth to hear
30
”He who is not with Me is against the wisdom of Shelomoh and look, a
Me and he who does not gather with greater than Shelomoh is here.
Me scatters abroad.
43
“Now when the unclean spirit goes
31
“Because of this I say to you, all sin out of a man, he goes through dry places,
and blasphemy shall be forgiven men, seeking rest and finds none.
but the blasphemy against the Spirit
44
“Then it says, ‘I shall return to my
shall not be forgiven men. house from which I came.’ And when
32
“And whoever speaks a word against it comes, it finds it empty, swept and
the Son of Aḏam, it shall be forgiven decorated.
him, but whoever speaks against 45
“Then it goes and takes with it seven
the Set-apart Spirit, it shall not be other spirits more wicked than itself and
forgiven him, either in this age or in the they enter and dwell there.
age to come. And the last of that man is worse than
33
“Either make the tree good and its the first. So shall it also be with this
fruit good, or else make the tree rotten wicked generation.”
and its fruit rotten, for a tree is known 46
And while He was still talking to the
by its fruit. crowds, see, His mother and brothers
34
“Brood of adders! How are you able stood outside, seeking to speak with
to speak what is good – being wicked? Him.
For the mouth speaks from the overflow 47
And one said to Him, “See, Your
of the heart. mother and Your brothers are standing
1035 MATTITHYAHU 13
outside, seeking to speak with You.” 13
“Because of this I speak to them in
48
But He answering, said to the one parables, because seeing they do not see
who spoke to Him, “Who is My mother and hearing they do not hear, nor do
and who are My brothers?” they understand.
49
And having stretched out His hand 14
“And in them the prophecy of
toward His taught ones, He said, “See Yeshayahu is completely filled, which
My mother and My brothers! says, ‘Hearing you shall hear and by no
50
“For whoever does the desire of My means understand and seeing you shall
Father who is in the heavens is My see and by no means perceive,
brother and sister and mother.” 15
for the heart of this people has
become thickened and their ears are
hard of hearing and their eyes they have
13 And on that day OSwhy went
out of the house and sat by the sea.
closed, lest they should see with their
eyes and hear with their ears, lest they
should understand with their heart and
2
And large crowds were gathered turn back and I heal them.’
together to Him, so that He went into 16
“And blessed are your eyes because
a boat and sat down. And all the crowd they see and your ears because they
stood on the beach. hear,
3
And He spoke to them much in 17
for truly I say to you, that many
parables, saying, “See, the sower went prophets and righteous ones longed to
out to sow. see what you see and did not see it and
4
“And as he sowed, some indeed fell to hear what you hear and did not hear
by the wayside and the birds came and it.
devoured them. 18
“You, then, hear the parable of the
5
“And others fell on rocky places, sower:
where they did not have much soil and 19
“When anyone hears the Word of the
immediately they sprang up, because reign and does not understand it, then
they had no depth of soil. the wicked one comes and snatches away
6
“But when the sun was up they were what was sown in his heart. This is that
scorched and because they had no root sown by the wayside.
they withered. 20
“And that sown on rocky places,
7
“And others fell among thorns and the
this is he who hears the word and
thorns came up and choked them.
immediately receives it with joy,
8
“And others fell on good soil and 21
yet he has no root in himself, but
yielded a crop, some a hundredfold,
is short-lived and when pressure or
some sixty, some thirty.
persecution arises because of the word,
9
”He who has ears to hear let him immediately he stumbles.
hear!” 22
“And that sown among the thorns is
10
And the taught ones came and said he who hears the word and the worry
to Him, “Why do You speak to them in of this age and the deceit of riches choke
parables?” the word and it becomes fruitless.
11
And He answering, said to them, 23
“That sown on good soil is he who
“Because it has been given to you to hears the word and understands it,who
know the secrets of the reign of the indeed bears fruit and yields – some a
heavens hundredfold, some sixty, some thirty.”
but to them it has not been given. 24
Another parable He put before them,
12
“For whoever possesses, to him saying, “The reign of the heavens has
more shall be given and he shall have become like a man who sowed good
overflowingly; but whoever does not seed in his field,
possess, even what he possesses shall be 25
but while men slept, his enemy came
taken away from him. and sowed darnel among the wheat and
MATTITHYAHU 13 1036
went away. good seed, these are the sons of the
26
“And when the blade sprouted and reign, but the darnel are the sons of the
bore fruit, then the darnel also appeared. wicked one,
27
“And the servants of the master of the 39
and the enemy who sowed them is the
house came and said to him, ‘Master, devil. And the harvest is the end of the
did you not sow good seed in your age and the reapers are the messengers.
field? From where then does it have the 40
“As the darnel, then, is gathered and
darnel?’ burned in the fire, so it shall be at the
28
“And he said to them, ‘A man, an end of this age.
enemy did this.’ And the servants said to 41
“The Son of Aḏam shall send out His
him, ‘Do you wish then, that we go and messengers and they shall gather out of
gather them up?’ His reign all the stumbling-blocks and
29
“But he said, ‘No, lest while you those doing lawlessness,
gather up the darnel you also uproot the 42
and shall throw them into the furnace
wheat with them. of fire – there shall be wailing and
30
‘Let both grow together until the gnashing of teeth.
harvest and at the time of harvest I shall 43
“Then the righteous shall shine forth
say to the reapers, “First gather the as the sun in the reign of their Father.
darnel and bind them in bundles to burn He who has ears to hear, let him hear!
them, but gather the wheat into my 44
“Again, the reign of the heavens is
granary.” ’ ” like treasure hidden in a field, which a
31
Another parable He put before them, man having found it, hid and for joy
saying, “The reign of the heavens is like over it he goes and sells all that he has
a mustard seed, which a man took and and buys that field.
sowed in his field, 45
“Again, the reign of the heavens is
32
which indeed is less than all the like a man, a merchant, seeking fine
seeds, but when it is grown it is greater pearls,
than the plants and becomes a tree, so 46
who, when he had found one pearl of
that the birds of the heavens come and great price, went and sold all that he had
dwell in its branches.” and bought it.
33
Another parable He spoke to them, 47
“Again, the reign of the heavens is
“The reign of the heavens is like like a dragnet that was thrown into the
leaven, which a woman took and hid sea and gathered some of every kind,
in three measures of meal until all was 48
which, when it was filled, they
leavened.” drew to shore. And they sat down and
34
OSwhy said all this to the crowds gathered the good into containers, but
in parables and He did not speak to threw the rotten away.
them without a parable, 49
“Thus shall it be at the end of the
35
so that what was spoken by the age: the messengers shall come forth
prophet might be filled, saying, “I shall and separate the wicked out of the midst
open My mouth in parables, I shall of the righteous,
pour forth what has been hidden from 50
and shall throw them into the furnace
the foundation of the world.” of fire – there shall be wailing and
36
Then, having sent the crowds away, gnashing of teeth.”
OSwhy went into the house. And 51
OSwhy said to them, “Have you
His taught ones came to Him, saying, understood all this?” They said to Him,
“Explain to us the parable of the darnel “Yea, Master.”
of the field.” 52
And He said to them, “Therefore
37
And He answering, said to them, “He every scholar of Scripture taught
who is sowing the good seed is the Son in the reign of the heavens is like a
of Aḏam, householder who brings out of his
38
and the field is the world. And the treasure matters, renewed and old.”
1037 MATTITHYAHU 14
53
And it came to be, when OSwhy had to her mother.
ended these parables, that He left there. 12
And his taught ones came and took
54
And when He had come to His away the body and buried it and went
own country, He taught them in and reported to OSwhy.
their congregation, so that they were 13
Now when OSwhy heard it,
astonished and said, “Where did this He withdrew from there by boat to a
One get this wisdom and miracles? deserted place, by Himself. And when
55
“Is this not the son of the carpenter? the crowds heard it, they followed Him
Is not His mother called Miryam? And on foot from the cities.
His brothers Ya‛aqoḇ and Yosĕph and 14
And when OSwhy came out, He
Shim‛on and Yahuḏah? saw a large crowd and was moved with
56
“His sisters, are they not all with us? compassion for them and healed their
Where then did this One get all this?” sick,
57
And they stumbled at Him. But 15
And when evening came, His taught
OSwhy said to them, “A prophet is ones came to Him, saying, “This is a
not unappreciated except in his own deserted place and the hour is already
country and in his own house.” late. Dismiss the crowds, so that they
58
And He did not do many miracles might go into the villages and buy food
there because of their unbelief. for themselves.”
16
But OSwhy said to them, “They
do not need to go away, give them to eat
14 At that time Herodes the district
ruler heard the report about OSwhy,
yourselves.”
17
And they said to Him, “We have here
only five loaves and two fish.”
2
and said to his servants, “This is 18
And He said “Bring them here to
Yoḥanan the Immerser. He has risen Me.”
from the dead, and that is why these 19
And commanding the crowds to sit
mighty powers are at work in him.” down on the grass and taking the five
3
For Herodes had arrested Yoḥanan, loaves and the two fish and looking up
bound him and put him in prison to the heaven, He blessed and broke and
because of Herodias, his brother Philip’s gave the loaves to the taught ones. And
wife, the taught ones gave to the crowds,
4
for Yoḥanan had said to him, “It is not 20
and all ate and were satisfied. And
right for you to have her.” they picked up the pieces left over –
5
And wishing to kill him, he feared twelve baskets, filled.
the crowd, because they held him as a 21
And those who ate were about five
prophet. thousand men, besides women and
6
But as Herodes’ birthday was being children.
held, the daughter of Herodias danced 22
And immediately OSwhy made
before them and pleased Herodes, His taught ones enter into the boat and
7
so he promised with an oath to give go before Him to the other side, while
her whatever she asked. He dismissed the crowds.
8
And she, being urged on by her 23
And having dismissed the crowds, He
mother, said, “Give me here the head of went up to the mountain by Himself to
Yoḥanan the Immerser on a dish.” pray. And when evening had come,
9
And the sovereign was sad, but He was alone there.
because of the oaths and the guests he 24
But the boat was now in the middle
commanded it to be given, of the sea, agitated by the waves, for the
10
and sent and beheaded Yoḥanan in wind was against it.
prison. 25
And in the fourth watch of the night
11
And his head was brought on a dish OSwhy went to them, walking on the
and given to the girl and she brought it sea.
MATTITHYAHU 14 1038
26
And when the taught ones saw Him 4
“For Elohim has commanded,
walking on the sea, they were troubled, saying, ‘Respect your father and your
saying, “It is a phantom!” And from fear mother,’ and, ‘He who curses father or
they cried. mother, let him be put to death.’
27
But immediately OSwhy spoke to 5
“But you say, ‘Whoever says to his
them, saying, “Take courage, it is I, do father or mother, “Whatever profit you
not be afraid.” might have received from me has been
28
And Kĕpha answered Him and said, dedicated,”
“Master, if it is You, command me to 6
is certainly released from respecting
come to You on the water.” his father or mother.’ So you have
29
And He said, “Come.” And when nullified the command of Elohim by
Kĕpha had come down out of the your tradition.
boat, he walked on the water to go to 7
“Hypocrites! Yeshayahu rightly
OSwhy. prophesied about you, saying,
30
But when he saw that the wind was 8
‘This people draw near to Me with
strong, he was afraid. And beginning to their mouth and respect Me with their
sink, he cried out, saying, “Master, save lips, but their heart is far from Me.
me!” 9
‘But in vain do they worship Me,
31
And immediately OSwhy teaching as teachings the commands of
stretched out His hand and took hold men.’ ”
of him and said to him, “O you of little 10
And calling the crowd near, He said
belief, why did you doubt?” to them, “Hear and understand:
32
And when they came into the boat, 11
“Not that which goes into the mouth
the wind ceased. defiles the man but that which comes out
33
And those in the boat came and did of the mouth, this defiles the man.”
bow to Him, saying, “Truly You are the
12
Then His taught ones came and
Son of Elohim.” said to Him, “Do You know that the
34
And having passed over, they came to Pharisees stumbled when they heard this
the land of Gennĕsar. word?”
35
And when the men of that place
13
But He answering, said, “Every plant
recognised Him, they sent out into all which My heavenly Father has not
that surrounding country and brought to planted shall be uprooted.
Him all who were sick,
14
“Leave them alone. They are blind
36
and begged Him to let them only leaders of the blind. And if the blind
touch the tzitzit of His garment. And leads the blind, both shall fall into a
as many as touched it were completely ditch.”
healed.
15
And Kĕpha answering, said to Him,
“Explain this parable to us.”
16
And OSwhy said, “Are you also
15 Then there came to
OSwhy scribes and Pharisees from
still without understanding?
17
“Do you not understand that what-
ever enters into the mouth goes into the
Yerushalayim, saying, stomach and is cast out in the sewer?
2
“Why do Your taught ones 18
“But what comes out of the mouth
transgress the tradition of the elders? comes from the heart and these defile
For they do not wash their hands when the man.
they eat bread.” 19
“For out of the heart come forth
3
But He answering, said to them, wicked reasonings, murders, adulteries,
“Why do you also transgress the whorings, thefts, false witnessings,
command of Elohim because of your slanders.
tradition? 20
“These defile the man, but to eat with
1039 MATTITHYAHU 16
unwashed hands does not defile the “Where are we to get enough bread in
man.” the desert to satisfy such a large crowd?”
21
And OSwhy went out from there 34
And OSwhy said to them, “How
and withdrew to the parts of Tsor and many loaves do you have?” And they
Tsiḏon. said, “Seven and a few little fish.”
22
And see, a woman of Kena‛an came 35
And He commanded the crowd to sit
from those borders and cried out to down on the ground,
Him, saying, “Have compassion on me, 36
and taking the seven loaves and the
O Master, Son of Dawiḏ! My daughter fish, giving thanks, He broke them and
is badly demon-possessed.” gave to His taught ones and the taught
23
But He did not answer her a word. ones to the crowd.
And His taught ones came and asked 37
And all ate and were satisfied and
Him, saying, “Send her away, because they picked up what was left over of
she cries after us.” the broken pieces – seven large baskets,
24
And He answering, said, “I was not filled.
sent except to the lost sheep of the house 38
And those who ate were four
of Yisra’ĕl.” thousand men, besides women and
25
But she came and was bowing to children.
Him, saying, “Master, help me!” 39
And dismissing the crowd, He went
26
And He answering, said, “It is not into the boat and came to the borders of
good to take the children’s bread and Maḡdala.
throw it to the little dogs.”
27
But she said, “Yea Master, for even
the little dogs eat the crumbs which fall
from their masters’ table.” 16 And the Pharisees and
Sadducees came and trying Him asked
28
And OSwhy answering, said to
her, “O woman, your belief is great! that He would show them a sign from
Let it be to you as you desire.” And her heavens.
daughter was healed from that hour.
2
And He answering, said to them,
29
And moving from there, OSwhy “When it is evening you say, ‘Fair
came toward the Sea of Galil and going weather, for the heavens is red,’
up on the mountain, He was sitting
3
and in the morning, ‘Stormy weather
there. today, for the heavens is red and
30
And large crowds came to Him, overcast.’ You know how to discern the
having with them those who were lame, face of the heaven, but you are unable to
blind, dumb, crippled and many others. discern the signs of the times!
And they laid them down at the feet of
4
“A wicked and adulterous generation
OSwhy and He healed them, seeks after a sign and no sign shall
31
so that the crowd marvelled when be given to it except the sign of the
they saw the dumb speaking, the prophet Yonah.”And He left them and
crippled well, the lame walking and went away.
the blind seeing. And they praised the
5
And His taught ones came to the
Elohim of Yisra’ĕl. other side and had forgotten to take
bread.
32
And OSwhy, having called
6
And OSwhy said to them, “Mind!
His taught ones near, said, “I have Beware of the leaven of the Pharisees
compassion on the crowd, because they and the Sadducees.”
have now continued with Me three days
7
And they reasoned among themselves
and do not have whatever to eat. And I saying, “Because we brought no bread!”
do not wish to send them away hungry,
8
But OSwhy, aware of this, said to
lest they faint on the way.” them, “O you of little belief, why do you
33
And His taught ones said to Him, reason among yourselves because you
MATTITHYAHU 16 1040
brought no bread? necessary for Him to go to Yerushalayim
9
“Do you still not understand, neither and to suffer much from the elders and
remember the five loaves of the five chief priests and scribes and be killed
thousand and how many baskets you and to be raised again the third day.
picked up? 22
And Kĕpha took Him aside and
10
“Or the seven loaves of the four began to rebuke Him, saying, “Be kind
thousand and how many large baskets to Yourself, Master, this shall not be to
you picked up?
You!”
11
“How is it that you do not
understand that I did not speak to you
23
But He turned and said to Kĕpha,
concerning bread, but to beware of the “Get behind Me, Satan! You are
leaven of the Pharisees and Sadducees?” a stumbling block to Me, for your
12
Then they understood that He did not thoughts are not those of Elohim, but
say to beware of the leaven of bread, but those of men.”
of the teaching of the Pharisees and the 24
Then OSwhy said to His taught
Sadducees. ones, “If anyone wishes to come after
13
Now when OSwhy came into the Me, let him deny himself and take up his
parts of Caesarea Philippi, He asked His stake and follow Me.
taught ones, saying, “Who do men say 25
“For whoever wishes to save his life
the Son of Aḏam is?” shall lose it and whoever loses his life
14
And they said, “Some say Yoḥanan for My sake shall find it.
the Immerser and others Ĕliyahu 26
“For what is a man profited if he gains
and others Yirmeyahu or one of the all the world and loses his own life? Or
prophets.” what shall a man give in exchange for
15
He said to them, “And you, who do his life?
you say I am?” 27
“For the Son of Aḏam is going to
16
And Shim‛on Kĕpha answering, said, come in the esteem of His Father
“You are the Messiah, the Son of the
with His messengers and then He shall
living Elohim.”
reward each according to his works.
17
And OSwhy answering, said to
him, “Blessed are you, Shim‛on Bar-
28
“Truly, I say to you, there are some
Yonah, for flesh and blood has not standing here who shall not taste death
revealed this to you, but My Father in at all until they see the Son of Aḏam
the heavens. coming in His reign:”
18
“And I also say to you that you are
Kĕpha and on this rock I shall build
My assembly and the gates of the grave
17 And after six days OSwhy
took Kĕpha and Ya‛aqoḇ and Yoḥanan
shall not overcome it.
his brother and brought them up on a
19
“And I shall give you the keys of
high mountain by themselves,
the reign of the heavens and whatever 2
and He was transformed before them
you bind on earth shall be having been and His face shone like the sun and His
bound in the heavens and whatever you garments became as white as the light.
loosen on earth 3
And see, Mosheh and Ĕliyahu
shall be having been loosened in the appeared to them, talking with Him.
heavens. ” 4
And Kĕpha answering, said to
20
Then He warned His taught ones OSwhy, “Master, it is good for us
that they should say to no one that He is to be here. If You wish, let us make
OSwhy the Messiah. here three booths: one for You, one for
21
From that time OSwhy began to Mosheh and one for Ĕliyahu.”
show to His taught ones that it was
5
While he was still speaking, see,
1041 MATTITHYAHU 17
a bright cloud overshadowed them. of your unbelief, for truly, I say to you,
And see, a voice came out of the cloud, if you have belief as a mustard seed, you
saying, “This is My Son, the Beloved , shall say to this mountain, ‘Move from
in whom I did delight. hear Him!” here to there,’ and it shall move. And no
6
And when the taught ones heard, matter shall be impossible for you.
they fell on their faces and were much 21
“But this kind does not go out except
afraid. through prayer and fasting.”
7
But OSwhy came near and 22
And while they were staying in Galil,
touched them and said, “Rise and do not OSwhy said to them, “The Son of
be afraid.” Aḏam is about to be delivered up into
8
And having lifted up their eyes, they the hands of men,
saw no one but OSwhy only. 23
and they shall kill Him and the third
9
And as they were coming down from day He shall be raised up.” And they
the mountain, OSwhy commanded were deeply grieved.
them, saying, “Do not mention the 24
And when they came into Kephar
vision to anyone until the Son of Aḏam Naḥum, those who received the tax came
is raised from the dead.” to Kĕpha and said, “Does your Teacher
10
And His taught ones asked Him, not pay the tax?”
saying, “Why then do the scribes say 25
He said, “Yea.” And when he came
that Ĕliyahu has to come first?” into the house, OSwhy spoke to
11
And OSwhy answering, said to him first, saying, “What do you think,
them, “Ĕliyahu is indeed coming first Shim‛on? From whom do the sovereigns
and shall restore all matters. of the earth take toll or tax, from their
12
“But I say to you that Ĕliyahu has own sons or from the strangers?”
already come and they did not recognise 26
Kĕpha then said to Him, “From the
him but did to him whatever they strangers.” OSwhy said to him, “Then
wished. In this way the Son of Aḏam is the sons are exempt.
also about to suffer by them.” 27
“But, lest we cause them to stumble,
13
Then the taught ones understood that go to the sea, cast in a hook and take the
He had spoken to them about Yoḥanan fish that comes up first. And when you
the Immerser. have opened its mouth, you shall find a
14
And when they came to the crowd, a piece of money. Take that and give it to
man came up to Him, kneeling down to them for Me and you.”
Him and saying,
“Master, have compassion on my
18
15

son, for he is an epileptic and suffers At that time the taught ones
badly, for he often falls into the fire and came to OSwhy, saying, “Who, then,
often into the water. is greatest in the reign of the heavens?”
16
“And I brought him to Your taught 2
And OSwhy called a little child to
ones, but they were unable to heal him.” Him, set him in their midst,
17
And OSwhy answering, said, “O 3
and said, “Truly, I say to you, unless
generation, unbelieving and perverted, you turn and become as little children,
how long shall I be with you? How long you shall by no means enter into the
shall I put up with you? reign of the heavens.
Bring him here to Me.” 4
“Whoever then humbles himself as
18
And OSwhy rebuked the demon this little child is the greatest in the reign
and he came out of him. And the child
of the heavens.
was healed from that hour. 5
“And whoever receives one little
19
Then the taught ones came to
child like this in My Name receives Me.
OSwhy by Himself and said, “Why 6
“But whoever causes one of these
were we unable to cast him out?”
20
And OSwhy said to them, “Because little ones who believe in Me to stumble,
MATTITHYAHU 18 1042
it is better for him that a millstone be 18
“Truly, I say to you, whatever you
hung around his neck and that he be bind on earth shall be having been
drowned in the depth of the sea. bound in heaven and whatever you
7
“Woe to the world because of loosen on earth shall be having been
stumbling-blocks! For it is necessary loosened in heavens.
that stumbling-blocks come, but woe to 19
“Again I say to you that if two of you
that man by whom the stumbling-block agree on earth concerning any matter
comes! that they ask, it shall be done for them
8
“And if your hand or foot causes by My Father in the heavens.
you to stumble, cut it off and throw it 20
“For where two or three are gathered
away from you. It is better for you to together in My Name, there I am in
enter into life lame or crippled, rather their midst.”
than having two hands or two feet, to be 21
Then Kĕpha came to Him and said,
thrown into the everlasting fire. “Master, how often shall my brother
9
“And if your eye causes you to sin against me and I forgive him? Up to
stumble, pluck it out and throw it away seven times?”
from you. It is better for you to enter 22
OSwhy said to him, “I do not say
into life with one eye, rather than having to you, up to seven times, but up to
two eyes, to be thrown into the fire of seventy times seven.
Gehenna. 23
“Because of this the reign of
10
“See that you do not despise one of the heavens is like a certain man, a
these little ones, for I say to you that in sovereign who wished to settle accounts
the heavens their messengers always with his servants.
see the face of My Father who is in the 24
“And when he had begun to settle,
heavens. one was brought to him who owed him
11
“For the Son of Aḏam has come to ten thousand talents,
save what was lost. 25
but as he was unable to pay, his
12
“What do you think? If a man has master commanded that he be sold, with
a hundred sheep and one of them goes his wife and children and all that he had
astray, would he not leave the ninety- and payment to be made.
nine on the mountains, going to seek the 26
“Then the servant fell down before
one that is straying? him, saying, ‘Master, have patience with
13
“And if he should find it, truly, I say me and I shall pay you all.’
to you, he rejoices more over that sheep 27
“And the master of that servant was
than over the ninety-nine that did not go moved with compassion, released him
astray. and forgave him the debt.
14
“Thus it is not the desire of your 28
“And that servant went out and found
Father who is in the heavens that one of one of his fellow servants who owed him
these little ones should be lost. a hundred pieces of money. And he laid
15
“And if your brother sins against you, hands on him and took him by the throat,
go and reprove him, between you and saying, ‘Pay me what you owe!’
him alone. If he hears you, 29
“Then his fellow servant fell down
you have gained your brother. at his feet and begged him saying,
16
“But if he does not hear, take with ‘Have patience with me and I shall pay
you one or two more, that ‘by the mouth you all.’
of two or three witnesses every word 30
“But he would not and went and
might be established.’ threw him into prison til he should pay
17
“And if he refuses to hear them, say the debt.
it to the assembly. And if he refuses even 31
“And when his fellow servants saw
to hear the assembly, let him be to you what had been done, they were deeply
like a gentile and a tax collector. grieved and came and reported to their
1043 MATTITHYAHU 19
master all that had taken place. such is the case of the man with his wife,
32
“Then his master called him and said it is good not to marry.”
to him, ‘Wicked servant! I forgave you 11
And He said to them, “Not all receive
all that debt seeing you begged me. this word, but only those to whom it has
33
‘Should you not also have had been given,
compassion on your fellow servant, as I 12
for there are eunuchs who were so
also had compassion on you?’ born from their mother’s womb and
34
“And his master was wroth and there are eunuchs who were made
delivered him to the torturers until he eunuchs by men and there are eunuchs
should pay all that was due to him. who have made themselves eunuchs for
35
“So also My heavenly Father shall the sake of the reign of the heavens. He
do to you if each of you, from his who is able to receive it, let him receive
heart, does not forgive his brother his it.”
trespasses.” 13
Then young children were brought to
Him to lay His hands on them and pray
and the taught ones rebuked them.
19 And it came to be, when
OSwhy had ended these words, that
14
But OSwhy said, “Allow the
young children and do not stop them
from coming to Me, for of such is the
He left Galil and came to the borders of reign of the heavens.”
Yahuḏah beyond the Yardĕn. 15
And having laid hands on them He
2
And large crowds followed Him and went from there.
He healed them there. 16
And see, one came and said to Him,
3
And the Pharisees came to Him, “Good Teacher, what good shall I do to
trying Him and saying to Him, “Is it have everlasting life?”
right for a man to put away his wife for 17
And He said to him, “Why do you
every reason?” call Me good? No one is good except
4
And He answering, said to them, One – Elohim. But if you wish to enter
“Did you not read that He who made into life, guard the commands.”
them at the beginning made them male 18
He said to Him, “Which?” And
and female, OSwhy said, “ ‘You shall not murder,’
5
and said, ‘For this cause a man shall ‘You shall not commit adultery,’
leave his father and mother and cleave to ‘You shall not steal,’
his wife and the two shall become one ‘You shall not bear false witness,’
flesh’? 19
‘Respect your father and your
6
“So that they are no longer two, but mother,’ and ‘You shall love your
one flesh. Therefore, what Elohim has neighbour as yourself.’ ”
joined together, let man not separate.” 20
The young man said to Him, “All
7
They said to Him, “Why then did these I have watched over from my
Mosheh command to give a certificate youth, what do I still lack?”
of divorce and to put her away?” 21
OSwhy said to him, “If you wish
8
He said to them,“Because of the to be perfect, go, sell what you have
hardness of your hearts, Mosheh and give to the poor and you shall have
allowed you to put away your wives, but treasure in heavens. And come, follow
from the beginning it was not so. Me.”
9
“And I say to you, whoever puts 22
And when the young man heard the
away his wife, except on the ground of word, he went away sad, because he
whoring and marries another, commits had many possessions.
adultery. And whoever marries her who 23
And OSwhy said to His taught
has been put away commits adultery.” ones, “Truly, I say to you that it is hard
10
His taught ones said to Him, “If for a rich man to enter into the reign of
MATTITHYAHU 20 1044
the heavens. into the vineyard and whatever is right
24
And again I say to you, it is easier for you shall receive.’
a camel to go through the eye of a needle 8
“And when evening came, the master
than for a rich man to enter into the of the vineyard said to his manager,
reign of Elohim.” ‘Call the workers and pay them their
25
And when His taught ones heard wages, beginning with the last to the
it, they were very astonished, saying, first.’
“Who then is able to be saved?” 9
“And when those came who were
26
And looking intently OSwhy said hired about the eleventh hour, they each
to them, “With men this is impossible, received a silver piece.
but with Elohim all is possible.” 10
“And when the first came, they
27
Then Kĕpha answering, said to Him, thought they would receive more. But
“See, we have left all and followed You. they too received each a silver piece.
What then shall we have?” 11
“And when they received it, they
28
And OSwhy said to them, “Truly grumbled against the householder,
I say to you, when the Son of Aḏam sits 12
saying, ‘These last have worked only
on the throne of His esteem, you who one hour and you made them equal to us
have followed Me in the rebirth, shall who have borne the burden and the heat
also sit on twelve thrones, judging the of the day.’
twelve tribes of Yisra’ĕl. 13
“But he answering, said to one of
29
“And everyone who has left houses or them, ‘Friend, I do you no wrong. Did
brothers or sisters or father or mother or you not agree with me for a silver piece?
wife or children or lands for My Name’s 14
‘Take yours and go. But I wish to
sake, shall receive a hundredfold and give to this last man as also to you.
shall inherit everlasting life. 15
‘Is it not right for me to do what I
30
“But many who are first shall be last, wish with my own? Or is your eye evil
and the last first. because I am good?’
16
“Thus the last shall be first and the
first last. For many are called but few
20 “For the reign of the heavens is
like a man, a householder who went out
chosen.”
17
And OSwhy, going up to
Yerushalayim, took the twelve taught
early in the morning to hire workers for ones aside on the way and said to them,
his vineyard. 18
“See, we are going up to
2
“And when he had agreed with the Yerushalayim and the Son of Aḏam
workers for a silver piece a day, he sent shall be delivered up to the chief
them into his vineyard. priests and to the scribes. And they
3
“And he went out about the third shall condemn Him to death,
hour and saw others standing idle in the 19
and deliver Him to the gentiles to
market place, mock and to flog and to impale.
4
and said to them, ‘You too go into the And the third day He shall be raised.”
vineyard and whatever is right I shall 20
Then the mother of the sons of
give you.’ And they went. Zaḇdai came to Him with her sons,
5
“Having gone out again about the bowing down and making a request of
sixth and the ninth hour, he did likewise. Him.
6
“And about the eleventh hour, having 21
And He said to her, “What do you
gone out, he found others standing idle wish?” She said to Him, “Command
and said to them, ‘Why do you stand that these two sons of mine might sit,
here idle all day?’ one on Your right hand and the other
7
“They said to him, ‘Because no one on the left, in Your reign.”
hired us.’ He said to them, ‘You too go 22
But OSwhy answering, said, “You
1045 MATTITHYAHU 21
do not know what you ask. Are you able Yerushalayim and came to Bĕyth Phaḡi,
to drink the cup that I am about to drink at the Mount of Olives, then OSwhy
and to be immersed with the immersion sent two taught ones,
that I am immersed with?” They said to 2
saying to them, “Go into the village
Him, “We are able.” opposite you and straightaway you shall
23
And He said to them, “You shall find a donkey tied and a colt with her,
indeed drink My cup and you shall be loosen them and bring them to Me.
immersed with the immersion that I am 3
“And if anyone says whatever to you,
immersed with. But to sit on My right you shall say, ‘The Master needs them,’
hand and on My left is not Mine to and immediately he shall send them.”
give, but it is for those for whom it has 4
And all this took place that it might
been prepared by My Father.” be filled what was spoken by the
24
And when the ten heard it, they were prophet, saying,
displeased at the two brothers. 5
“Say to the daughter of Tsiyon, ‘See,
25
But OSwhy called them near and your Sovereign is coming to you, meek
said, “You know that the rulers of the and sitting on a donkey, even a colt, the
gentiles are masters over them and those foal of a donkey.’ ”
who are great exercise authority over 6
And the taught ones went and having
them. done as OSwhy ordered them,
26
“But it shall not be so among you, but 7
they brought the donkey and the colt
whoever wishes to become great among and laid their garments on them and He
you, let him be your servant. sat on them.
27
“And whoever wishes to be first 8
And most of the crowd spread their
among you, let him be your servant, garments on the way, while others cut
28
even as the Son of Aḏam did not down branches from the trees and spread
come to be served, but to serve and to them on the way.
give His life as a ransom for many.” 9
And the crowds who went before
29
And as they were leaving Yeriḥo, a and those who followed cried out,
large crowd followed Him. saying, “Hoshia-na to the Son of Dawiḏ!
30
And see, two blind men sitting by Blessed is He who is coming in the
the way, having heard that OSwhy Name of HWHY! Hoshia-na in the
was passing by, cried out, saying, “Have highest!”
compassion on us, O Master, Son of 10
As He entered into Yerushalayim all
Dawiḏ!” the city was saying, “Who is this?”
31
And the crowd rebuked them that 11
The crowds said, “This is OSwhy,
they should be silent, but they cried out the prophet from Natsareth of Galil.”
all the more, saying, “Have compassion 12
And OSwhy went into the
on us, O Master, Son of Dawiḏ!”
Set-apart Place of Elohim and drove
32
And OSwhy stopped and called out all those buying and selling in the
them and said, Set-apart Place and
“What do you wish Me to do for you?” overturned the tables of the money
33
They said to Him, “Master, that our changers and the seats of those who sold
eyes be opened.” doves.
34
And having been moved with 13
And He said to them, “It has been
compassion, OSwhy touched their written, ‘My House shall be called a
eyes. And immediately their eyes house of prayer,’ but you have made it a
received sight and they followed Him. ‘den of robbers.’ ”
14
And blind and lame ones came to
Him in the Set-apart Place and He
21 And when they came near to
healed them.
15
But when the chief priests and scribes
MATTITHYAHU 21 1046
saw the wonders which He did and the said,“We do not know.” And He said to
children crying out in the Set-apart them, “Neither do I say to you by what
Place and saying, “Hoshia-na to the Son authority I do these.
of Dawiḏ!” they were greatly displeased, 28
“But what do you think? A man
16
and said to Him, “Do You hear what had two sons and he came to the first
these say?” And OSwhy said to them, and said, ‘Son, go, work today in my
“Yea, have you never read, ‘Out of the vineyard.’
mouth of babes and nurslings You have 29
“And he answering, said, ‘I do not
perfected praise’?” wish to,’ but afterwards he repented and
17
And having left them He went out of went.
the city to Bĕyth Anyah and spent the 30
“And having come to the second, he
night there. said similarly. And he answering, said, ‘I
18
And returning to the city early in the go, master,’ but he did not go.
morning, He became hungry. 31
“Which of the two did the desire of
19
And seeing a single fig tree by the the Father?” They said to Him, “The
way, He came to it and found naught first.” OSwhy said to them, “Truly, I
on it but leaves and said to it, “Let no say to you that tax collectors and whores
fruit grow on you ever again.” And are entering into the reign of Elohim
immediately the fig tree withered. before you,
20
And the taught ones, seeing it, 32
for Yoḥanan came to you in the way
marvelled, saying, “How did the fig tree of righteousness and you did not believe
wither so soon?” him, but tax collectors and whores
21
And OSwhy answering, said to believed him. And when you saw it, you
them, “Truly, I say to you, if you have did not repent afterwards, to believe
belief and do not doubt, you shall not him.
only do what was done to the fig tree, 33
“Hear another parable: There was a
but even if you say to this mountain, ‘Be certain man, a householder who planted
removed and be thrown into the sea,’ it a vineyard and placed a hedge around
shall be done. it and dug a winepress in it and built a
22
“And whatever you ask in prayer, watchtower. And he leased it to farmers
believing, you shall receive.” and went abroad.
23
And when He had come into the 34
“And when the season of the fruits
set-apart Place, the chief priests and drew near, he sent his servants to the
the elders of the people came to Him farmers, to receive its fruit.
as He was teaching and said, “By what 35
“And the farmers took his servants
authority are You doing these? And who and beat one and they killed one and
gave You this authority?” they stoned another.
24
And OSwhy answering, said to 36
“Again he sent other servants, more
them, “I shall ask you one question too, than the first and they did likewise to
which if you answer Me, I also shall say them.
to you by what authority I do these: 37
“And at last he sent his son to them,
25
“The immersion of Yoḥanan, where saying, ‘They shall respect my son.’
did it come from? From heaven or 38
“But when the farmers saw the son,
from men?” So they reasoned among they said among themselves, ‘This is
themselves, saying, “If we say, ‘From the heir. Come, let us kill him and let us
heaven,’ He shall say to us, ‘Then why possess his inheritance.’
did you not believe him?’ 39
“And they took him and threw him
26
“But if we say, ‘From men,’ we fear out of the vineyard and killed him.
the crowd, for all hold Yoḥanan as a 40
“Therefore, when the master of the
prophet.” vineyard comes, what shall he do to
27
And they answered OSwhy and those farmers?”
1047 MATTITHYAHU 22
41
They said to Him, “Evil ones! He wedding feast, indeed, is ready, but those
shall bring them to evil destruction who were invited were not worthy.
and lease the vineyard to other farmers 9
‘Therefore go into the street corners
who shall give to him the fruits in their and as many as you find, invite to the
seasons.” wedding feast.’
42
OSwhy said to them, “Did you 10
“And those servants went out into the
never read in the Scriptures, ‘The stone street corners and gathered all whom
which the builders rejected has become they found, both wicked and good. And
the chief corner-stone. This was from the wedding hall was filled with guests.
HWHY and it is marvellous in our 11
“And when the sovereign came in to
eyes’? view the guests, he saw there a man who
43
“Because of this I say to you: the had not put on a wedding garment,
reign of Elohim shall be taken from 12
and he said to him, ‘Friend, how did
you and given to a nation bringing forth you come in here not having a wedding
the fruits of it. garment?’ And he was speechless.
44
“And he who falls on this stone shall 13
“Then the sovereign said to the
be broken, but on whomever it falls, he servants, ‘Bind him hand and foot, take
shall be pulverised.” him away and throw him out into the
45
And the chief priests and Pharisees, outer darkness – there shall be weeping
having heard His parables, knew that and gnashing of teeth.’
He was speaking of them. 14
“For many are called but few are
46
And seeking to lay hands on Him, chosen.”
they feared the crowds, seeing they held 15
Then the Pharisees went and plotted
Him to be a prophet. how to trap Him in His words.
16
And they sent to Him their taught
ones with the Herodians, saying,
22 And OSwhy responded and
spoke to them again by parables and
“Teacher, we know that You are true
and teach the way of Elohim in truth
and it does not concern You about
said, anyone, for You are not partial to any
2
“The reign of the heavens is like a man.
man, a sovereign, who made a wedding 17
“Then say to us, what do You think?
feast for his son, Is it right to pay taxes to Caesar, or
3
and sent out his servants to call those not?”
who were invited to the wedding feast. 18
But knowing their wickedness,
But they would not come. OSwhy said, “Why do you try Me, you
4
“Again he sent out other servants, hypocrites?
saying, ‘Say to those who are invited, 19
“Show Me the coin of the tax.” And
“See, I have prepared my dinner. My they brought Him a silver piece.
oxen and fattened cattle are slaughtered 20
And He said to them,“Whose likeness
and all is ready. come to the wedding and inscription is this?”
feast.” ’ 21
They said to Him, “Caesar’s.” And
5
“But they disregarded it and went He said to them, “Then give to Caesar
their way – this one to his field, that one what is Caesar’s and to Elohim what is
to his trade. Elohim’s.”
6
“And the rest, having seized his 22
And having heard, they marvelled
servants, insulted and killed them. and left Him and went away.
7
“But when the sovereign heard, he 23
On that day Sadducees, who say there
was wroth and sent out his soldiers, is no resurrection, came to Him and
destroyed those murderers and set their asked Him,
city on fire. 24
saying, “Teacher, Mosheh said that if
8
“Then he said to his servants, ‘The
MATTITHYAHU 22 1048
anyone should die, having no children, He said to them, “Then how does
43

his brother shall marry his wife and Dawiḏ in the Spirit call Him
raise offspring for his brother. ‘Master,’ saying,
25
“And there were with us seven 44
‘HWHY said to my Master, “Sit
brothers and the first died after he had at My right hand, until I make Your
married and having no children, left his enemies a footstool of Your feet” ’?
wife to his brother. 45
“If then Dawiḏ calls Him ‘Master, ’
26
“In the same way the second also and how is He his Son?”
the third, unto the seventh. 46
And no one was able to answer Him
27
“And last of all the woman died too. a word and from that day on no one
28
“At the resurrection, then, whose wife was bold enough to ask Him any more
of the seven shall she be – for all had questions.
her?”
29
And OSwhy answering, said to
them, “You go astray, not knowing the
Scriptures nor the power of Elohim. 23 Then OSwhy spoke to the
crowds and to His taught ones,
30
“For in the resurrection they do not
marry, nor are they given in marriage, 2
saying, “The scribes and the
but are as messengers of Elohim in Pharisees sit on the seat of Mosheh.
heavens. 3
“Therefore, whatever they say to you
31
“And concerning the resurrection of to guard, guard and do. But do not do
the dead, have you not read what was according to their works, for they say
spoken to you by Elohim, saying, and do not do.
32
‘I am the Elohim of Aḇrahim and the 4
“For they bind heavy burdens, hard to
Elohim of Yitsḥaq and the Elohim of bear and lay them on men’s shoulders,
Ya‛aqoḇ’? Elohim is not the Elohim of but with their finger they do not wish to
the dead, but of the living.” move them.
33
And when the crowds heard, they 5
“And they do all their works to be
were astonished at His teaching. seen by men and they make their t’fillen
34
But the Pharisees, having heard that wide and lengthen the tzitziyot of their
He had silenced the Sadducees, were garments,
gathered together, 6
and they love the best place at feasts
35
and one of them learned in the Torah and the best seats in the congregations,
did question, trying Him and saying, 7
and the greetings in the market-places
36
“Teacher, which is the great and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’
command in the Torah?” 8
“But you, do not be called ‘Rabbi,’
37
And OSwhy said to him, “ ‘You for One is your Teacher, the Messiah
shall love HWHY your Elohim with all and you are all brothers.
your heart and with all your being and 9
“And do not call anyone on earth
with all your mind.’ your father, for One is your Father, He
38
“This is the first and great command. who is in the heavens.
39
“And the second is like it, ‘You shall
10
“Neither be called leaders, for One is
love your neighbour as yourself.’ your Leader, the Messiah.
40
“On these two commands hang all
11
“But the greatest among you shall be
your servant.
the Torah and the Prophets.” 12
“And whoever exalts himself shall be
41
And when the Pharisees were
humbled and whoever humbles himself
gathered together, OSwhy asked them,
shall be exalted.
42
saying, “What do you think
concerning the Messiah? Whose Son
13
“But woe to you, scribes and
is He?” They said to Him, “The Son of Pharisees, hypocrites! Because you shut
Dawiḏ.” up the reign of the heavens before men,
1049 MATTITHYAHU 24
for you do not go in, nor do you allow of them becomes clean too.
those who are entering to go in. 27
“Woe to you, scribes and Pharisees,
14
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you are like
hypocrites! Because you eat up widows’ whitewashed tombs which outwardly
houses and for a show make long indeed look well, but inside are
prayers. Because of this you shall filled with dead men’s bones and all
receive greater judgment. uncleanness.
15
“Woe to you, scribes and Pharisees, 28
“So you too outwardly indeed appear
hypocrites! Because you go about the righteous to men, but inside you are
land and the sea to win one convert and filled with hypocrisy and lawlessness.
when he is won, you make him a son of 29
“Woe to you, scribes and Pharisees,
Gehenna twofold more than yourselves. hypocrites! Because you build the
16
“Woe to you, blind guides, who tombs of the prophets and decorate the
say, ‘Whoever swears by the Dwelling monuments of the righteous,
Place, it does not matter, but whoever 30
and say, ‘If we had lived in the days
swears by the gold of the Dwelling of our fathers, we would not have taken
Place, is bound by oath.’ part with them in the blood of the
17
“Fools and blind! For which is prophets.’
greater, the gold or the Dwelling Place 31
“Thus you bear witness against
that sets the gold apart?
yourselves that you are sons of those
18
“And, ‘Whoever swears by the altar,
who did murder the prophets –
it does not matter, but whoever swears
by the gift that is on it, is bound by oath.’
32
and you fill up the measure of your
19
“Fools and blind! For which is fathers!
greater, the gift or the altar that sets the
33
“Serpents, brood of adders! How
gift apart? would you escape the judgment of
20
“He, then, who swears by the altar, Gehenna?
swears by it and by all that is upon it.
34
“Because of this, see, I send you
21
“And he who swears by the Dwelling prophets and wise men and scholars of
Place, swears by it and by Him who is Scripture. Some of them you shall kill
dwelling in it. and impale and some of them you shall
22
“And he who swears by the heaven, flog in your congregations and persecute
swears by the throne of Elohim and by from city to city,
Him who is sitting upon it.
35
so that on you should come all the
23
“Woe to you, scribes and Pharisees, righteous blood shed on the earth, from
hypocrites! Because you tithe the the blood of righteous Heḇel to the
mint and the anise and the cumin and blood of Zeḵaryah, son of Bereḵyah,
have neglected the weightier matters whom you murdered between the
of the Torah: the right-ruling and the Dwelling Place and the altar.
compassion and the belief. These need 36
“Truly, I say to you, all this shall
to have been done, come upon this generation.
without neglecting the others. 37
“Yerushalayim, Yerushalayim, killing
24
“Blind guides – straining out a gnat the prophets and stoning those who
and swallowing a camel! are sent to her! How often I wished to
25
“Woe to you, scribes and Pharisees, gather your children together, the way
hypocrites! Because you clean the a hen gathers her chickens under her
outside of the cup and dish, but wings, but you would not!
inside they are filled with plunder and 38
“See! Your house is left to you laid
unrighteousness. waste,
26
“Blind Pharisee, first clean the inside 39
for I say to you, from now on you
of the cup and dish, so that the outside shall by no means see Me, until you say,
MATTITHYAHU 24 1050
‘Blessed is He who is coming in the be proclaimed in all the world as a
Name of HWHY!’ ” witness to all the nations and then the
end shall come.
24 And going out, OSwhy went
away from the Set-apart Place and His
15
“So when you see the ‘abomination
that lays waste,’spoken of by Dani’ĕl the
prophet, set up in the set-apart place” –
taught ones came near to point out he who reads, let him understand –
to Him the buildings of the Set-apart 16
“then let those who are in Yahuḏah
Place. flee to the mountains.
2
And OSwhy said to them, “Do you 17
“Let him who is on the house-top not
not see all these? Truly, I say to you, come down to take whatever out of his
not one stone shall be left here upon house.
another, at all, which shall not be thrown 18
“And let him who is in the field not
down.” turn back to get his garments.
3
And as He sat on the Mount of 19
“And woe to those who are pregnant
Olives, the taught ones came to Him and to those who are nursing children in
separately, saying, “Say to us, when those days!
shall this be and what is the sign of 20
“And pray that your flight does not
Your coming and of the end of the take place in winter or on the Sabbath.
age?” 21
“For then there shall be great
4
And OSwhy answering, said to distress, such as has not been since the
them, “Take heed that no one leads you beginning of the world until this time,
astray. no, nor ever shall be.
5
“For many shall come in My Name 22
“And if those days were not
saying, ‘I am the Messiah,’ and they shortened, no flesh would be saved, but
shall lead many astray. for the sake of the chosen ones those
6
“And you shall begin to hear of days shall be shortened.
fightings and reports of fightings. see 23
“If anyone then says to you, ‘Look,
that you are not troubled, for these have here is the Messiah!’ or ‘There!’ do not
to take place, but the end is not yet. believe.
7
“For nation shall rise against nation 24
“For false messiahs and false prophets
and reign against reign. And there shall shall arise and they shall show great
be scarcities of food and deadly diseases signs and wonders, so as to lead astray,
and earthquakes in places. if possible, even the chosen ones.
8
“And all these are the beginning of 25
“See, I have forewarned you.
birth pains. 26
“So if they say to you, ‘Look, He is in
9
“Then they shall deliver you up to
the desert!’ do not go out; or ‘Look, He
affliction and kill you and you shall be
is in the inner rooms!’ do not believe.
hated by all nations for My Name’s 27
“For as the lightning comes from the
sake.
east and shines to the west, so also shall
10
“And then many shall stumble and
the coming of the Son of Aḏam be.
they shall deliver up one another and 28
“For wherever the dead body is, there
shall hate one another.
11
“And many false prophets shall rise the eagles shall be gathered together.
up and lead many astray.
29
“And immediately after the distress
12
“And because of the increase in of those days the sun shall be darkened
lawlessness, the love of many shall and the moon shall not give its light
become cold. and the stars shall fall from the heaven
13
“But he who shall have endured to and the powers of the heavens shall be
the end shall be saved. shaken.
14
“And this besorah of the reign shall
30
“Then the sign of the Son of Aḏam
shall appear in the heavens and then all
1051 MATTITHYAHU 25
the tribes of the earth shall mourn and 46
“Blessed is that servant whom his
they shall see the Son of Aḏam coming master, having come, shall find so doing.
on the clouds of the heavens with 47
“Truly, I say to you that he shall set
power and much esteem. him over all his possessions.
31
“And He shall send His messengers 48
“But if that evil servant says in his
with a great sound of a trumpet and they heart, ‘My master is delaying his
shall gather together His chosen ones coming,’
from the four winds, from one end of the 49
and begins to beat his fellow
heavens to the other. servants and to eat and drink with the
32
“And learn this parable from the drunkards,
fig tree: When its branch has already 50
the master of that servant shall come
become tender and puts forth leaves, you on a day when he does not expect it and
know that the summer is near. at an hour he does not know,
33
“So you also, when you see all these, 51
and shall cut him in two and appoint
know that He is near, at the doors. him his portion with the hypocrites –
34
“Truly, I say to you, this generation there shall be weeping and gnashing of
shall by no means pass away until all teeth.
this takes place.
35
“The heaven and the earth shall pass
away, but My words shall by no means
pass away. 25 “Then the reign of the heavens
shall be compared to ten maidens who
36
“But concerning that day and the
hour no one knows, not even the took their lamps and went out to meet
messengers of the heavens, but My the bridegroom.
Father only.
2
“And five of them were wise and five
37
“And as the days of Noaḥ, so also foolish.
shall the coming of the Son of Aḏam be.
3
“Those who were foolish, having
38
“For as they were in the days before taken their lamps, took no oil with them,
the flood, eating and drinking, marrying
4
but the wise took oil in their
and giving in marriage, until the day that containers with their lamps.
Noaḥ entered into the ark,
5
“Now while the bridegroom took
39
and they did not know until the flood time, they all slumbered and slept.
came and took them all away, so also
6
“And at midnight a cry was heard,
shall the coming of the Son of Aḏam be. ‘See, the bridegroom is coming,
40
“Then two shall be in the field, the go out to meet Him!’
one is taken and the one is left.
7
“Then all those maidens rose up
41
“Two shall be grinding at the mill, and trimmed their lamps.
one is taken and one is left.
8
“And the foolish said to the wise,
42
“Watch therefore, for you do not ‘Give us of your oil,
know what hour your Master is because our lamps are going out.’
coming.
9
“But the wise answered, saying,
43
“And know this, that if the master ‘No, indeed, there would not be
of the house had known what hour enough for us and you. Instead, go to
the thief would come, he would have those who sell and buy for yourselves.’
watched and not allowed his house to be
10
“And while they went to buy,
broken into. the bridegroom came and those who
44
“Because of this, be ready too, for were ready went in with him to the
the Son of Aḏam is coming at an hour wedding feast and the door was shut.
when you do not expect Him.
11
“And later the other maidens also
45
“Who then is a trustworthy and wise came, saying, ‘Master, Master, open up
servant, whom his master set over his for us!’
household, to give them food in season?
12
“But he answering, said, ‘Truly, I say
MATTITHYAHU 25 1052
to you, I do not know you.’ knew that I reap where I have not sown
13
“Watch therefore, because you do and gather where I have not scattered
not know the day nor the hour in which seed.
the Son of Aḏam is coming,
27
‘Then you should have put my silver
14
for it is like a man going from with the bankers and at my coming I
home, who called his own servants and would have received back my own with
delivered his possessions to them. interest.
15
“And to one he gave five talents and
28
‘Therefore take away the talent from
to another two and to another one, to him and give it to him who possesses ten
each according to his own ability and talents.
went from home.
29
‘For to everyone who possesses,
16
“And he who had received the five more shall be given and he shall have
talents went and worked with them and overflowingly; but from him who does
made another five talents. not possess, even what he possesses
17
“In the same way, he with the two shall be taken away.
also, he gained two more.
30
‘And throw the worthless servant out
18
“But he who had received the one into the outer darkness – there shall be
went away and dug in the ground and weeping and gnashing of teeth.’
hid the silver of his Master.
31
“And when the Son of Aḏam comes
19
“And after a long time the master of in His esteem and all the set-apart
those servants came and settled accounts messengers with Him, then He shall sit
with them. on the throne of His esteem.
20
“And he who had received five talents
32
“And all the nations shall be gathered
came and brought five other talents, before Him and He shall separate
saying, ‘Master, you delivered to me them one from another, as a shepherd
five talents. See, I have gained five more separates his sheep from the goats.
talents besides them.’
33
“And He shall set the sheep on His
21
“And his master said to him, ‘Well right hand, but the goats on the left.
done, good and trustworthy servant.
34
“Then the Sovereign shall say to
You were trustworthy over a little, I those on His right hand, ‘Come, you
shall set you over much. Enter into the blessed of My Father, inherit the reign
joy of your Master.’ prepared for you from the foundation of
22
“Then he who had received two the world –
talents came and said, ‘Master, you
35
for I was hungry and you gave Me
delivered to me two talents. See, I have food, I was thirsty and you gave Me
gained two more talents besides them.’ drink, I was a stranger and you took
23
“His master said to him, ‘Well done, Me in,
good and trustworthy servant. You
36
was naked and you clothed Me, I was
were trustworthy over a little, I shall sick and you visited Me, I was in prison
set you over much. and you came to Me.’
Enter into the joy of your Master.’
37
“Then the righteous shall answer
24
“And the one who had received the Him, saying, ‘Master, when did we see
one talent also came and said, ‘Master, You hungry and we fed You, or thirsty
I knew you to be a hard man, reaping and gave You to drink?
38
‘When did we see You a stranger and
where you have not sown and gathering
took You in, or naked and clothed You?
where you have not scattered seed, 39
‘And when did we see You sick, or in
25
and being afraid, I went and hid your
prison and we came to You?’
talent in the ground. See, you have what 40
“And the Sovereign shall answer and
is yours.’ say to them, ‘Truly, I say to you, in so
26
“And his master answering, said to far as you did it to one of the least of
him, ‘You wicked and lazy servant, you these My brothers, you did it to Me.’
1053 MATTITHYAHU 26
41
”He shall then also say to those on the However, when OSwhy noticed it,
10

left hand, ‘Go away from Me, accursed He said to them, “Why do you trouble
ones, into the everlasting fire prepared the woman? For she has done a good
for the devil and his messengers – work toward Me.
42
for I was hungry and you gave Me no 11
“For you always have the poor with
food, I was thirsty and you gave Me no you, but Me you do not have always.
drink, 12
“For in pouring this perfume on My
43
‘I was a stranger and you did not take body, she did it for My burial.
Me in, was naked and you did not clothe 13
“Truly, I say to you, wherever this
Me, sick and in prison and you did not Besorah is proclaimed in all the world,
visit Me.’ what this woman has done shall be
44
“Then they also shall answer Him, spoken of also, to her remembrance.”
saying, ‘Master, when did we see You 14
Then one of the twelve, called
hungry or thirsty or a stranger or naked Yahuḏah from Qerioth, went to the chief
or sick or in prison and did not serve priests,
You?’ 15
and said, “What would you give
45
“Then He shall answer them, saying, me to deliver Him to you?” And they
‘Truly, I say to you, in so far as you did counted out to him thirty pieces of silver.
not do it to one of the least of these, you 16
And from then on he was seeking an
did not do it to Me.’ occasion to deliver Him up.
46
“And these shall go away into 17
And on the first day of Unleavened
everlasting punishment but the Bread the taught ones came to
righteous into everlasting life.” OSwhy, saying to Him, “Where do You
wish us to prepare for You to eat the
Passover?”
26 It came to be, when OSwhy
ended all these words, He said to His
18
And He said, “Go into the city to
a certain man and say to him, ‘The
Teacher says, “My time is near. I am to
taught ones, observe the Passover at your house with
2
“You know that after two days the My taught ones.” ’ ”
Passover takes place and the Son 19
And the taught ones did as OSwhy
of Aḏam is to be delivered up to be had ordered them and prepared the
impaled.” Passover.
3
Then the chief priests and the scribes 20
And when evening came, He sat
and the elders of the people came down with the twelve.
together at the court of the high priest, 21
And while they were eating, He said,
who was called Qayapha, “Truly, I say to you, one of you shall
4
and plotted to seize OSwhy by deliver Me up.”
trickery and kill Him. 22
And they were deeply grieved and
5
But they said, “Not at the festival lest began to say to Him, each of them,
there be an uproar among the people.” “Master, is it I?”
6
And when OSwhy was in Bĕyth 23
And He answering, said, “He who has
Anyah at the house of Shim‛on the leper, dipped his hand with Me in the dish, he
7
a woman came to Him, having an shall deliver Me up.
alabaster flask of costly perfume and she 24
“Indeed, the Son of Aḏam goes as it
poured it on His head as He sat at the has been written concerning Him, but
table. woe to that man by whom the Son of
8
And when His taught ones saw it, Aḏam is delivered up! It would have
they were much displeased saying, “To been good for that man if he had not
what purpose is this waste? been born.”
9
“For this perfume could have been 25
And Yahuḏah – he who delivered
sold for much and given to the poor.” Him up – answering, said, “Rabbi, is it
MATTITHYAHU 26 1054
I?” He said to him, “You have said it.” Me one hour?
26
And as they were eating, OSwhy 41
“Watch and pray, lest you enter into
took bread and having blessed, broke trial. The spirit indeed is eager, but the
and gave it to the taught ones and said, flesh is weak.”
“Take, eat, this is My body.” 42
Again He went away, a second time,
27
And taking the cup, and giving and prayed, saying, “O My Father, if
thanks, He gave it to them, saying, it is impossible for this to pass unless I
“Drink from it, all of you. drink it, let Your desire be done.”
28
“For this is My blood, that of the 43
And He came and found them asleep
renewed covenant, which is shed for again, for their eyes were heavy.
many for the forgiveness of sins. 44
And He left them, went away again
29
“But I say to you, I shall certainly not and prayed the third time, saying the
drink of this fruit of the vine from now same words.
on til that day when I drink it anew with 45
Then He came to His taught ones
you in the reign of My Father.” and said to them, “Still sleeping and
30
And having sung a song, they went taking rest? See, the hour has come near
out to the Mount of Olives. and the Son of Aḏam is delivered up
31
Then OSwhy said to them, “All into the hands of sinners.
of you shall stumble in Me this night, 46
“Rise, let us go. See, he who delivers
for it has been written, ‘I shall strike Me up has come near.”
the Shepherd and the sheep of the flock 47
And while He was still speaking, see,
shall be scattered.’ Yahuḏah, one of the twelve, with a large
32
“But after I have been raised, I shall crowd with swords and clubs, came
go before you into Galil.” from the chief priests and elders of the
33
And Kĕpha answering, said to Him, people.
“Even if all stumble in You, I shall 48
And he who was delivering Him up
never stumble.” gave them a sign, saying, “Whomever I
34
OSwhy said to him, “Truly, I say kiss, it is He, seize Him.”
to you that this night, before the cock 49
And going straight up to OSwhy
crows, you shall deny Me three times.” he said, “Greetings, Rabbi!” and kissed
35
Kĕpha said to Him, “Even if I have to Him.
die with You, I shall not deny You!” All 50
And OSwhy said to him, “Friend,
the taught ones said the same too. why have you come?” Then they came
36
Then OSwhy came with them to a and laid hands on OSwhy and seized
place called Gethsemane and said to the Him.
taught ones, “Sit here while I go over 51
And look, one of those with OSwhy
there and pray.” put out his hand and drew his sword and
37
And He took with Him Kĕpha striking the servant of the high priest he
and the two sons of Zaḇdai and cut off his ear.
He began to be grieved and deeply 52
Then OSwhy said to him, “Return
distressed. your sword to its place, for all who take
38
Then He said to them, “My being is the sword shall die by the sword.
exceedingly grieved, even to death. Stay 53
“Or do you think that I am not able
here and watch with Me.” to pray to My Father now and He shall
39
And going forward a little, He fell on provide Me with more than twelve
His face and prayed, saying, “O My legions of messengers?
Father, if it is possible, let this cup pass 54
“How then would the Scriptures be
from Me. Yet not as I desire, but as You filled that it has to be this way?”
desire.” 55
In that hour OSwhy said to the
40
And He came to the taught ones and crowds, “Have you come out, as against
found them asleep and said to Kĕpha, a robber, with swords and clubs to arrest
“So, were you not able to watch with
1055 MATTITHYAHU 27
Me? Daily I sat with you teaching in the courtyard and a servant girl came to him,
Set-apart Place and you did not seize saying, “And you were with OSwhy of
Me. Galil.”
56
“But all this came to be so that the 70
But he denied it before them all,
Scriptures of the prophets might be saying, “I do not know what you say.”
filled.” Then all the taught ones left
71
And as he was going out into the
Him and fled. porch, another girl saw him and said
57
And those who had seized OSwhy to those there, “And this one was with
OSwhy of Natsareth.”
led Him away to Qayapha the high 72
But again he denied with an oath, “I
priest, where the scribes and the elders do not know the Man!”
were gathered together. 73
And after a while those who stood by
58
But Kĕpha followed Him at a came to him and said to Kĕpha, “Truly
distance to the courtyard of the high you are one of them too, for even your
priest and he went in and sat with the speech gives you away.”
servants to see the end. 74
Then he began to curse and to swear,
59
And the chief priests and the elders saying, “I do not know the Man!” And
and all the council were seeking false immediately a cock crowed.
witness against OSwhy to put Him 75
And Kĕpha remembered the word of
to death, OSwhy who had said to him, “Before
60
but found none. Although many false a cock crows, you shall deny Me three
witnesses came forward, they found times.” And going out, he wept bitterly.
none. But at last two false witnesses
came forward,
and said, “This one said, ‘I am able
27
61

to destroy the Dwelling Place of Elohim And morning having come, all
and to build it in three days.’ ” the chief priests and elders of the people
62
And the high priest stood up and said took counsel against OSwhy, so as to
to Him, “Have You no answer to make? put Him to death.
What do these witness against You?” 2
And having bound Him, they led
63
But OSwhy remained silent. So the Him away and delivered Him to
high priest said to Him, “I put You to Pontius Pilate the governor.
oath, by the living Elohim that You say 3
Then Yahuḏah – he who delivered
to us if You are the Messiah, the Son of Him up – having seen that He had been
Elohim.” condemned, repented, returned the thirty
64
OSwhy said to him, “You have said pieces of silver to the chief priests and to
it. Besides I say to you, from now you the elders,
shall see the Son of Aḏam sitting
4
saying, “I have sinned in delivering
at the right hand of the Power and up innocent blood.” And they said,
coming on the clouds of the heavens.” “What is that to us? You see to it!”
65
Then the high priest tore his
5
And throwing down the pieces of
garments, saying, “He has blasphemed! silver in the Dwelling Place he left and
Why do we need any more witnesses? went and hanged himself.
See, now you have heard His
6
And the chief priests took the silver
blasphemy! pieces and said, “It is not right to put
66
“What do you think?” And they them into the treasury, seeing they are
answering, said, “He is liable to death.” the price of blood.”
67
Then they spat in His face and beat
7
So they took counsel and bought with
Him and others slapped Him, them the potter’s field, for the burial of
68
saying, “Prophesy to us, Messiah! strangers.
Who is the one who struck You?”
8
Therefore that field has been called
69
And Kĕpha sat outside in the the Field of Blood, until today.
MATTITHYAHU 27 1056
9
Then was filled what was spoken by 24
And when Pilate saw that he was
Yirmeyahu the prophet, saying, “And getting nowhere, but rather an uproar
they took the thirty pieces of silver, the was starting, he took water and washed
price of Him who was pierced, on whom his hands before the crowd, saying,
they of the children of Yisra’ĕl set a “I am innocent of the blood of this
price, righteous One. You shall see to it.”
10
and gave them for the potter’s field, 25
And all the people answering,
as HWHY had ordered me.” said, “His blood be on us and on our
11
And OSwhy stood before the children.”
governor and the governor asked Him, 26
Then he released Barabba to them,
saying, “Are You the Sovereign of the but having OSwhy whipped, he
Yahuḏim?” And OSwhy said to him, delivered Him over to be impaled.
“You say it.” 27
Then the soldiers of the governor
12
And as He was accused by the chief took OSwhy into the court and
priests and the elders, He answered not. gathered the entire company of soldiers
13
Then Pilate said to Him, “Do You not around Him.
hear how much they witness against
28
And having stripped Him, they put a
You?” scarlet robe on Him.
14
And He did not answer him, not one
29
And plaiting a crown of thorns, they
word, so that the governor wondered put it on His head and a reed in His
much. right hand. And they kneeled down
15
And at the festival the governor used before Him and mocked Him, saying,
to release to the crowd one prisoner “Greetings, Sovereign of the Yahuḏim!”
whom they wished.
30
And spitting on Him they took the
16
And they had then a well-known reed and struck Him on the head.
prisoner called Barabba.
31
And when they had mocked Him,
17
So when they were assembled, Pilate they took the robe off Him, then put
said to them, “Whom do you wish I His own garments on Him and led Him
release to you? Barabba, or OSwhy away to be impaled.
who is called Messiah?”
32
And as they were going out, they
18
For he knew that because of envy found a man of Cyrene, Shim‛on by
they had delivered Him up. name – they compelled him to bear His
19
And as he was sitting on the judgment stake.
seat, his wife sent to him, saying, “Have
33
And when they came to a place called
none at all to do with that righteous Golgotha, that is to say, Place of a Skull,
Man, for I have suffered much today in a
34
they gave Him wine mixed with bile
dream because of Him.” to drink. And after tasting,
20
But the chief priests and elders He would not drink it.
persuaded the crowds that they
35
And having impaled Him, they
should ask for Barabba and to destroy divided His garments, casting lots, that it
OSwhy. might be filled what was spoken by the
21
And the governor answering, said to prophet, “They divided My garments
them, “Which of the two do you wish I among them and for My clothing they
release to you?” They said, “Barabba!” cast lots.”
22
Pilate said to them, “What then
36
And sitting down, they guarded Him
shall I do with OSwhy who is called there.
Messiah?” They all said to him, “Let
37
And they put up over His head the
Him be impaled!” written charge against Him: THIS IS
23
And the governor said, “Indeed, what OSwhy, THE SOVEREIGN OF THE
evil has He done?” And they were crying YEHUḎIM.
out all the more, saying, “Let Him be
38
Then two robbers were impaled with
impaled!” Him, one on the right and another on
1057 MATTITHYAHU 28
the left. 55
And many women who followed
39
And those passing by were OSwhy from Galil, attending Him,
blaspheming Him, shaking their heads, were there, watching from a distance,
40
and saying, “You who destroy the 56
among whom were Miryam from
Dwelling Place and build it in three Maḡdala and Miryam the mother of
days, save Yourself! If You are the Son Ya‛aqoḇ and Yosĕph and the mother of
of Elohim, come down from the stake.” Zaḇdai’s sons.
41
And likewise the chief priests, with 57
And when evening came, there came
the scribes and elders, mocking, said, a rich man from Ramathayim, named
42
”He saved others – He is unable to Yosĕph, who himself had also become a
save Himself. If He is the Sovereign of taught one of OSwhy.
Yisra’ĕl let Him now come down from 58
He went to Pilate and asked for
the stake and we shall believe Him. the body of OSwhy. Then Pilate
43
”He trusted in Elohim, let Him commanded the body to be given.
rescue Him now if He desires Him, for 59
And having taken the body, Yosĕph
He said, ‘I am the Son of Elohim.’ ” wrapped it in clean linen,
44
And also the robbers who were 60
and laid it in his new tomb which he
impaled with Him reviled Him, saying had hewn out of the rock. And he rolled
the same. a large stone against the door of the
45
And from the sixth hour there tomb and went away.
was darkness over all the land, 61
And Miryam from Maḡdala was there
until the ninth hour.
and the other Miryam, sitting opposite
46
And about the ninth hour OSwhy
the tomb.
cried out with a loud voice, saying, “Ĕli, 62
On the next day, which was after
Ĕli, lemah sheḇaqtani?” that is, “My Ĕl, the preparation, the chief priests and
My Ĕl, why have You forsaken Me?” Pharisees gathered together to Pilate,
47
Some of those standing there, having 63
saying,“Master, we remember, while
heard, said, “This One calls Ĕliyahu!” He was still alive, how that deceiver
48
And immediately one of them ran said, ‘After three days I am raised.’
and took a sponge and filled it with sour 64
“Command, then, that the tomb be
wine and put it on a reed and gave it to safeguarded until the third day, lest His
Him to drink. taught ones come by night and steal
49
But the rest said, “Leave it, let us see Him away and say to the people, ‘He
if Ĕliyahu comes to save Him.” was raised from the dead.’ And the last
50
And OSwhy cried out again with a deception shall be worse than the first.”
loud voice and gave up His spirit. 65
So Pilate said to them, “You have a
51
And see, the veil of the Dwelling watch, go, safeguard it as you know
Place was torn in two from top to how.”
bottom and the earth was shaken and the 66
And they went and safeguarded the
rocks were split, tomb, sealing the stone and setting the
52
and the tombs were opened and many watch.
bodies of the set-apart ones who had
fallen asleep were raised,
and coming out of the tombs after His
28
53

resurrection, they went into the set-apart Now after the Sabbath, toward
city and appeared to many. dawn on the first day of the week,
54
And when the captain and those with Miryam from Maḡdala and the other
him, who were guarding OSwhy, saw Miryam came to see the tomb.
the earthquake and all that took place, 2
And see, there was a great
they feared exceedingly, saying, “Truly earthquake, for a messenger of HWHY
this was the Son of Elohim!” came down out of heaven and came and
rolled back the stone from the door,
MATTITHYAHU 28 1058
and sat on it. 18
And OSwhy came up and spoke to
3
And his appearance was like lightning them, saying, “All authority has been
and his garments as white as snow. given to Me in heaven and on earth.
4
And the guards trembled for fear of 19
“Therefore, go and make taught ones
him and became like dead men. of all the nations, immersing them in
5
And the messenger responding, said the Name of the Father and of the Son
to the women, “Do not be afraid, for I and of the Set-apart Spirit,
know that you seek OSwhy who was 20
teaching them to guard all that I have
impaled. commanded you. And see, I am with
6
”He is not here, for He was raised, as you always, until the end of the age.”
He said. Come, see the place where the Amĕn.
Master lay.
7
“And go quickly, say to His taught
ones that He was raised from the dead,
and see, He is going before you to Galil.
There you shall see Him. See, I have
told you.”
8
And they left the tomb quickly, with
fear and great joy and ran to report to
His taught ones.
9
And as they were going to report to
His taught ones, see, OSwhy met
them, saying, “Greetings!” And they
came and held Him by the feet and did
bow to Him.
10
Then OSwhy said to them, “Do not
be afraid. Go, report to My brothers, to
go to Galil and they shall see Me there.”
11
And while they were going, see, some
of the watch having gone into the city,
reported to the chief priests all that took
place.
12
And when they came together with
the elders and taken counsel, they gave
enough silver to the soldiers,
13
saying, “Say that His taught ones
came at night and stole Him away while
we slept.
14
“And if this should be reported to the
governor, we shall win him over and
keep you out of trouble.”
15
And having taken the silver they
did as they were instructed. And this
account was widely spread among the
Yahuḏim, to this day.
16
And the eleven taught ones went
away into Galil, to the mountain which
OSwhy had appointed for them.
17
And when they saw Him, they bowed
to Him, but some doubted.
1059

MARK

1 And after Yoḥanan was delivered up,


14

The beginning of the Besorah of OSwhy came to Galil, proclaiming


OSwhy Messiah, the Son of Elohim. the besorah of the reign of Elohim,
2
As it has been written in the 15
and saying, “The time has been filled
Prophets, “See, I send My messenger and the reign of Elohim has come near.
before Your face who shall prepare Repent and believe in the Besorah.”
your way before You, 16
And walking by the Sea of Galil,
3
a voice of one crying in the He saw Shim‛on and Andri his brother,
wilderness, ‘Prepare the way of casting a net into the sea, for they were
HWHY, make His paths straight.’ ” fishers.
4
Yoḥanan came immersing in 17
And OSwhy said to them, “Come,
the wilderness and proclaiming an follow Me and I shall make you become
immersion of repentance for the fishers of men.”
forgiveness of sins. 18
And immediately they left their nets
5
And all the country of Yahuḏah and and followed Him.
those of Yerushalayim, went out to him 19
And having gone on a little from
and were all immersed by him in the there, He saw Ya‛aqoḇ the son of Zaḇdai
Yardĕn River, confessing their sins. and Yoḥanan his brother and they were
6
And Yoḥanan was clothed with in the boat mending their nets.
camel’s hair and a leather girdle around 20
And immediately He called them and
his waist and eating locusts and wild leaving their father Zaḇdai in the boat
honey. with the hired servants, they went after
7
And he proclaimed, saying, “After Him.
me comes One who is mightier than I, 21
And they went into Kephar Naḥum
whose sandal strap I am not worthy to and immediately on the Sabbath He
stoop down and loosen. went into the congregation and taught.
8
“I indeed did immerse you in water, 22
And they were astonished at His
but He shall immerse you in the teaching, for He was teaching them
Set-apart Spirit.” as possessing authority and not as the
9
And it came to be in those days that scribes.
OSwhy came from Natsareth of Galil 23
And there was a man in their
and was immersed by Yoḥanan in the congregation with an unclean spirit and
Yardĕn. he cried out,
10
And immediately, coming up from 24
saying, “Ha! What have we to do with
the water, He saw the heavens being You, OSwhy of Natsareth? Did You
torn open and the Spirit coming down come to destroy us? I know who You
on Him like a dove. are: the Set-apart One of Elohim!”
11
And a voice came out of the heavens, 25
And OSwhy rebuked him, saying,
“You are My Son, the Beloved, in “Be silenced and come out of Him!”
whom I did delight.” 26
And throwing him into convulsions,
12
And immediately the Spirit drove the unclean spirit called out with a loud
Him into the wilderness. voice and came out of him.
13
And He was there in the wilderness 27
And they were all so amazed, as
forty days, tried by Satan and was with to reason among themselves, saying,
the wild beasts. And the messengers “What is this, a fresh teaching? With
attended Him. authority He commands even the
unclean spirits and they obey Him!”
MARK 1 1060
28
And news about Him immediately 44
and said to him, “See, say none at all
spread into all the country around Galil. to anyone, but go show yourself to the
29
And coming out of the congregation, priest and offer for your cleansing what
they went straight to the house of Mosheh ordered, as a witness to them.”
Shim‛on and Andri, with Ya‛aqoḇ and 45
But he went out and began to publish
Yoḥanan. it so much and to spread the word, that
30
And the mother-in-law of Shim‛on lay OSwhy was no longer able to openly
sick with inflammation and immediately enter the city, but was outside in lonely
they spoke to Him about her. places. Yet they came to Him from all
31
And having come, He took her by the directions.
hand and lifted her up and immediately

2
the inflammation left her and she served
them. And some days later He again
32
And when evening came, when the entered into Kephar Naḥum and it was
sun had set, they brought to Him all who
heard that He was in the house.
were sick and those who were demon 2
And so many gathered together, that
possessed.
there was no more room, not even at the
33
And the entire city had gathered at the
door. door. And He spoke the Word to them.
34
And He healed many who were
3
And they came to Him, bringing a
sick with various diseases and cast out paralytic, carried by four.
many demons and was not allowing the
4
And not being able to come near
demons to speak, because they knew Him because of the crowd, they
Him. uncovered the roof where He was. And
35
And having risen very early in the when they had broken through, they let
morning, while still dark, He went out down the bed on which the paralytic was
and went away to a lonely place and lying.
there He prayed.
5
And when OSwhy saw their belief,
36
And Shim‛on and those who were He said to the paralytic, “Son, your sins
with Him searched for Him, are forgiven you.”
37
and when they found Him, they said
6
Now some of the scribes were sitting
to Him, “All are seeking You.” there and reasoning in their hearts,
38
And He said to them, “Let us go
7
“Why does this One talk like this? He
into the neighbouring towns, so that I is blaspheming! Who is able to forgive
proclaim there also, because for this I sins but Elohim alone?”
have come forth.”
8
Immediately OSwhy, knowing in
39
And He was proclaiming in their His spirit that they were reasoning that
congregations, in all Galil and casting way within themselves, said to them,
out demons. “Why do you reason about all this in
40
And a leper came to Him, calling your hearts?
upon Him, kneeling down to Him and
9
“Which is easier, to say to the
saying to Him, “If You desire, You are paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to
able to make me clean.” say, ‘Rise, take up your bed and walk’?
41
And OSwhy, moved with
10
“But in order for you to know that
compassion, stretched out His hand the Son of Aḏam possesses authority
and touched him and said to him, “I on earth to forgive sins...” He said to the
desire it. Be cleansed.” paralytic,
42
And immediately the leprosy left him
11
“I say to you, rise, take up your bed
and he was cleansed. and go to your house.”
43
And having strictly warned him, He
12
He rose straightaway, took up the bed
immediately sent him away, and went out before all, so that all were
amazed and praised Elohim, saying,
1061 MARK 3
“We have never seen the like of it!” began to pluck heads of grain,
13
And He went out again by the sea and 24
and the Pharisees said to Him, “Look,
all the crowd was coming to Him and why do they do what is not right on the
He taught them. Sabbath?”
14
And passing by, He saw Lĕwi the son 25
And He said to them, “Have you
of Alphai sitting at the tax office and never read what Dawiḏ did when he had
said to him, “Follow Me.” And having need and was hungry, he and those with
risen he followed Him. him?
15
And it came to be, as He sat at 26
“How he went into the House of
the table at his house, that many tax Elohim, while Eḇyathar was high priest
collectors and sinners also sat with and ate the showbread, which is not
OSwhy and His taught ones, for there right to eat, except for the priests and
were many and they followed Him. he gave it also to those who were with
16
And when the scribes and Pharisees him?”
saw Him eating with the tax collectors 27
And He said to them, “The Sabbath
and sinners, they said to His taught was made for man and not man for the
ones, “Why does He eat and drink with Sabbath.
tax collectors and sinners?” 28
“So the Son of Aḏam is also Master
17
And hearing this, OSwhy said to of the Sabbath.”
them, “Those who are strong have no
need of a physician, but those who are
sick, I did not come to call the righteous
to repentance, but sinners.”
3 And He went into the congregation
again and a man who had a withered
18
And the taught ones of Yoḥanan hand was there.
and of the Pharisees were fasting. And 2
And they were watching Him,
they came and said to Him, “Why do whether He would heal him on the
the taught ones of Yoḥanan and of the Sabbath, so as to accuse Him.
Pharisees fast, but Your taught ones do 3
And He said to the man who had the
not fast?” withered hand, “Get up to the middle.”
19
And OSwhy said to them, “Are the 4
And He said to them, “Is it right to
friends of the bridegroom able to fast do good on the Sabbath, or to do evil, to
while the bridegroom is with them? As save life or to kill?” But they remained
long as they have the bridegroom with silent.
them they are not able to fast. 5
And having looked around on them
20
“But the days shall come when the with displeasure, being grieved at the
bridegroom shall be taken away from hardness of their hearts, He said to the
them and then they shall fast in those man, “Stretch out your hand.” And
days. he stretched it out and his hand was
21
“And no one sews a piece of unshrunk restored as healthy as the other.
cloth on an old garment, otherwise the 6
And the Pharisees went out and
renewed piece pulls away from the old immediately plotted with the Herodians
and the tear is made worse. against Him, how to destroy Him.
22
“And no one puts new wine into 7
But OSwhy withdrew with His
old wineskins, otherwise the new taught ones to the sea. And a great
wine bursts the wineskins and the wine crowd from Galil followed Him and
runs out and the wineskins are ruined. from Yahuḏah.
But new wine is to be put into fresh 8
Even from Yerushalayim and from
wineskins.” Eḏom and beyond the Yardĕn and those
23
And it came to be that He went around Tsor and Tsiḏon, a large crowd
through the grainfields on the Sabbath. came to Him when they heard how
And as they went His taught ones much He was doing.
MARK 3 1062
9
And He spoke to His taught ones, he is unable to stand, but has an end.
that a small boat should be kept ready 27
“No one is able to enter a strong
for Him because of the crowd, lest they man’s house and plunder his goods,
should press upon Him. unless he first binds the strong man and
10
For He healed many, so that as many then he shall plunder his house.
as had afflictions fell upon Him to touch 28
“Truly, I say to you, all the sins
Him. shall be forgiven the sons of men and
11
And the unclean spirits, whenever whatever blasphemies they speak,
they saw Him, fell down before Him 29
but he who blasphemes against the
and cried out, saying, “You are the Son Set-apart Spirit has no forgiveness
of Elohim.” forever, but is subject to everlasting
12
But He warned them many times that judgment,”
they should not make Him known. 30
because they said, “He has an
13
And He went up on the mountain and unclean spirit.”
called to Him whom He wished and 31
And His brothers and His mother
they came to Him. came and standing outside they sent to
14
And He appointed twelve to be with Him, calling Him.
Him and to be sent out to proclaim, 32
And a crowd was sitting around Him.
15
and to possess authority to heal And they said to Him, “See, Your
sicknesses and to cast out demons. mother and Your brothers are outside
16
And He appointed the twelve: seeking You.”
Shim‛on, to whom He added the name 33
But He answered them, saying, “Who
Kĕpha; is My mother, or My brothers?”
17
and Ya‛aqoḇ the son of Zaḇdai and 34
And looking about on those sitting
Yoḥanan the brother of Ya‛aqoḇ, to round Him, He said, “See My mother
whom He added the name Beni-Reḡes, and My brothers!
that is, “Sons of Thunder,” 35
“For whoever does the desire of
18
and Andri and Philip and Bartholomi Elohim is My brother and My sister and
and Mattithyahu and T’oma and Ya‛aqoḇ mother.”
son of Alphai and Taddai and Shim‛on
the Kena‛anite;
19
and Yahuḏah from Qerioth, who did
also deliver Him up. And they went into
4 And He began to teach again by the
sea and a large crowd was gathered to
a house, Him, so that He entered into a boat, to
20
and again the crowd came together, so sit in the sea. And all the crowd was on
that they were unable even to eat bread. the land facing the sea.
21
And when His relatives heard about 2
And He taught them much in
this, they went out to seize Him, for they parables and said to them in His
said, “He is out of His mind.” teaching:
22
And the scribes who came down from 3
“Listen!See, a sower went out to sow.
Yerushalayim said, “He has Be‛elzebul,” 4
“And it came to be, as he sowed,
and, “He casts out demons by the ruler some fell by the wayside and the birds of
of the demons.” the heavens came and devoured it.
23
And calling them near He said to 5
“And other fell on rocky places,
them in parables, “How is Satan able to where it had not much soil. And
cast out Satan? immediately it sprang up because it had
24
“And if a reign is divided against
no depth of soil.
itself, that reign is unable to stand. 6
“But when the sun was up it was
25
“And if a house is divided against
scorched and because it had no root it
itself, that house is unable to stand.
withered away.
26
“And if Satan has risen up against
himself and is divided,
7
“And other fell among thorns.
1063 MARK 4
And the thorns grew up and choked it 22
“For whatever is hidden shall be
and it yielded no crop. revealed and whatever has been kept
8
“And other fell on good soil and secret, shall come to light.
yielded a crop that came up, grew and 23
“If anyone has ears to hear, let him
yielded a crop, some thirty fold and hear.”
some sixty and some a hundred.” 24
And He said to them, “Take heed
9
And He said to them, “He who has what you hear. With the same measure
ears to hear, let him hear!” you use, it shall be measured to you and
10
And when He was alone, those about more shall be added to you who hear.
Him, with the twelve, asked Him about 25
“For whoever possesses, to him more
the parable. shall be given; but whoever does not
11
And He said to them, “To you it has possess, even what he possesses shall be
been given to know the secret of the taken away from him.”
reign of Elohim, but to those who are 26
And He said, “The reign of Elohim
outside, all are done in parables, is as when a man scatters seed on the
12
so that ‘seeing they see but do not ground,
perceive and hearing they hear but do
27
then sleeps by night and rises by day,
not understand, lest they should turn and while the seed sprouts and grows, he
their sins be forgiven them.’ ” himself does not know how.
13
And He said to them, “Do you not
28
“For the soil yields crops by itself:
understand this parable? How then first the blade, then the head, after that
shall you understand all the parables? the completed grain in the head.
29
“And when the crop is ready,
14
“The sower sows the word.
immediately he puts in the sickle,
15
“These, then, are the ones by the
because the harvest has come.”
wayside where the word is sown. 30
And He said, “To what shall we
And when they hear, Satan comes
compare the reign of Elohim? Or with
immediately and takes away the word
what parable shall we present it?
that was sown in their hearts. 31
“Like a mustard seed, which, when it
16
“And likewise these are the ones
is sown on the ground, is smaller than all
sown on rocky places, who, when they
the seeds on earth,
hear the word, immediately receive it 32
and when it is sown, it grows up and
with joy,
becomes greater than all plants and
17
and they have no root in themselves,
forms large branches, so that the birds
but are short-lived. Then when pressure
of the heavens are able to nest under its
or persecution arises because of the
shade.”
word, immediately they stumble. 33
And with many such parables He was
18
“And others are those sown among
speaking to them the word as they were
thorns, these are they who hear the
able to hear,
word, 34
and He was not speaking to them
19
and the worries of this age and the
without parables. And when they were
deceit of riches and the desires for other
alone, He explained all to His taught
matters, entering in, choke the word
ones.
and it becomes fruitless. 35
And on the same day, when evening
20
“And those sown on good soil, are
had come, He said to them, “Let us pass
those who hear the word and accept it
over to the other side.”
and bear fruit, some thirtyfold and some 36
And having left the crowd, they took
sixty and some a hundred.”
Him along in the boat, as He was. And
21
And He said to them, “Would a lamp
other little boats were also with Him.
be brought to be put under a basket or 37
And there came a great windstorm,
under a bed?
and the waves beat into the boat,
Is it not to be put on a lampstand?
so that it was already being filled.
MARK 5 1064
38
And He was in the stern, asleep on so that we enter into them.”
a cushion. And they woke Him up and 13
And He gave them permission. And
said to Him, “Teacher, is it no concern the unclean spirits came out and entered
to You that we perish?” into the pigs – they were about two
39
And having been awakened He thousand – and the herd rushed down the
rebuked the wind and said to the sea, steep place into the sea and drowned in
“Peace, be still!” And the wind ceased the sea.
and there was a great calm. 14
And those who fed the pigs fled and
40
And He said to them, “Why are you reported it in the city and in the country.
so afraid? Have you not yet belief?” And they went out to see what had taken
41
And they feared exceedingly and place.
asked each other, “Who then is this, that 15
So they came to OSwhy and saw
even the wind and the sea obey Him!” the demon possessed one, him who had
the legion, sitting and dressed and in his
5 And they came to the other side of
the sea, to the country of the Gaḏarenes.
right mind. And they were afraid.
16
And those who saw it related to them
what was done to the demon possessed
2
And when He came out of the boat, one and about the pigs.
immediately there met Him out of the 17
And they began to plead with Him to
tombs a man with an unclean spirit, leave their borders.
3
who had his dwelling among the 18
And as He was entering into the
tombs. And no one was able to bind him, boat, he who had been demon-possessed
not even with chains, begged Him that he might be with Him.
4
because he had often been bound 19
And OSwhy did not allow him, but
with shackles and chains but the chains said to him, “Go home to your friends,
had been pulled apart by him and the report to them what the Master has done
shackles broken in pieces and no one for you and how He had compassion on
was able to tame him. you.”
5
And continually, night and day, he 20
And he left and began to proclaim in
was in the mountains and in the tombs, Dekapolis all that OSwhy had done
crying out and cutting himself with for him and all marvelled.
stones. 21
And when OSwhy had passed over
6
And seeing OSwhy from a again by boat to the other side, a large
distance, he ran and bowed down to crowd assembled to Him and He was
Him, by the sea.
7
and having called out with a loud 22
And see, one of the rulers of the
voice, said, “What have I to do with congregation came, Ya’ir by name. And
You, OSwhy, Son of the Most High when he saw Him, he fell at His feet,
Ĕl? Swear to Elohim not to torture me.” 23
and begged Him strongly, saying,
8
For He had said to him, “Come out “My little daughter lies at the point of
of the man, unclean spirit!” death. Come, lay Your hands on her to
9
And He was asking him, “What is heal her and she shall live.”
your name?” And he answered, saying, 24
And He went with him. And a large
“My Name is Legion, because we are crowd was following Him and they
many.” were thronging Him.
10
And he begged Him very much 25
And a certain woman had a flow of
that He would not send them out of the blood for twelve years,
country. 26
and had suffered much from many
11
Now a great herd of pigs was there, physicians, spent all that she had and
feeding near the mountains. was no better, but rather became worse.
12
And all the demons begged Him, 27
Having heard about OSwhy, she
saying, “Send us to the pigs, came behind Him in the crowd and
1065 MARK 6
touched His garment, and was walking, for she was twelve
28
for she said, “If I only touch His years old. And they were completely
garments, I shall be made well.” astonished.
29
And immediately the fountain of 43
But He ordered them many times that
her blood was dried up and she felt in no one should know it and said that she
her body that she was healed of the should be given food to eat.
affliction.
And immediately OSwhy,
6
30

knowing in Himself that power had And He went away from there and
gone out of Him, turned around in the came to His own country and His
crowd and said, “Who touched My taught ones followed Him.
garments?” 2
And Sabbath having come, He
31
And His taught ones said to Him, began to teach in the congregation. And
“You see the crowd is thronging You many who heard Him were astonished,
and You say, ‘Who touched Me?’ ” saying, “Where did He get all this? And
32
And He was looking around to see what wisdom is this which is given
her who did this. to Him, that such miracles are done
33
And the woman, fearing and through His hands?
trembling, knowing what was done to 3
“Is this not the carpenter, the Son of
her, came and fell down before Him and Miryam and brother of Ya‛aqoḇ and
spoke to Him all the truth. Yosĕph and Yahuḏah and Shim‛on? And
34
And He said to her, “Daughter, your are not His sisters here with us?” And
belief has healed you. Go in peace and they stumbled in Him.
be relieved from your affliction.” 4
And OSwhy said to them, “A
35
As He was speaking, they came from prophet is not unappreciated except
the ruler of the congregation’s house, in his own country and among his own
saying to him, “Your daughter is dead. relatives and in his own house.”
Why trouble the Teacher any further?” 5
And He was unable to do any miracle
36
But having heard the word that was
spoken , OSwhy said to the ruler of there, except that He laid His hands on a
the congregation, “Do not be afraid – few sick ones and healed them.
only believe.”
6
And He marvelled because of their
37
And He allowed no one to follow unbelief. And He was going around
Him except Kĕpha and Ya‛aqoḇ and among the villages, teaching.
Yoḥanan the brother of Ya‛aqoḇ.
7
And He called the twelve near and
38
So they came to the house of the began to send them out two by two
ruler of the congregation and saw a and gave them authority over unclean
commotion and much weeping and spirits.
lamenting.
8
And He instructed them to take none
39
And coming in He said to them, at all for the journey except a staff – no
“Why make this commotion and weep? bag, no bread, no copper in their money
The child has not died, but is sleeping.” belts,
40
And they were laughing at Him. And
9
but to wear sandals and not to wear
when He had put them all out, He took two undergarments.
the father and the mother of the child
10
And He said to them, “Wherever you
and those who were with Him and went enter into a house, stay there until you
in where the child was lying. leave that place.
41
And taking the child by the hand
11
“And any place that does not receive
He said to her, “Talitha, qumi,” which you or listen to you, when you leave
is translated, “Little girl, I say to you, there, shake off the dust under your
arise.” feet as a witness against them. Truly,
42
And immediately the girl rose up I say to you, it shall be more bearable
MARK 6 1066
for Seḏom and Amorah in the day of 25
And coming in immediately with
judgment than for that city!” haste to the sovereign she asked, saying,
12
And they went out and proclaimed “I wish that you give me at once the
that men should repent. head of Yoḥanan the Immerser on a
13
And they were casting out many dish.”
demons and they were anointing with 26
And the sovereign, becoming deeply
oil many who were sick and they were grieved, because of the oaths and
healing them. because of those who sat with him, did
14
And Sovereign Herodes heard, for not wish to refuse her.
His Name had become well-known. 27
And the sovereign straightaway sent
And he said, “Yoḥanan the Immerser has an executioner and commanded his
been raised from the dead, and because head to be brought. And he went and
of this these powers are at work in him.” beheaded him in prison,
15
Others said, “He is Ĕliyahu.” And 28
and brought his head on a dish and
others said, “He is a prophet – like one gave it to the girl. And the girl gave it to
of the prophets.” her mother.
16
But when Herodes heard, he said, 29
And when his taught ones heard of
“This one is Yoḥanan whom I beheaded, it, they came and took away his dead
he has been raised from the dead!” body and laid it in a tomb.
17
For Herodes himself had sent and 30
And the emissaries gathered to
seized Yoḥanan and bound him in prison OSwhy and reported to Him all, both
because of Herodias, his brother Philip’s what they had done and what they had
wife, because he had married her, taught.
18
for Yoḥanan had said to Herodes, 31
And He said to them, “Come aside
“It is not right for you to have your by yourselves to a lonely place and rest a
brother’s wife.” little” – for there were many coming and
19
So Herodias held a grudge against going and they did not even have time
him and wished to kill him, but was to eat.
unable, 32
And they went away to a lonely place
20
for Herodes feared Yoḥanan, knowing in the boat by themselves.
that he was a righteous and set-apart 33
But they saw them going and many
man and he protected him. And when he recognised Him and ran there on foot
heard him, he was much perplexed, yet from all the cities and came before them
heard him gladly. and came together to Him.
21
And a suitable day came when 34
And having gone out, OSwhy
Herodes on his birthday gave a feast for saw a large crowd and was moved with
his great men and the high officers and compassion for them because they were
the chief men of Galil. like sheep not having a shepherd. And
22
And when the daughter of Herodias He began to teach them many matters.
herself came in and danced and pleased 35
And as the hour grew late, His
Herodes and those who sat with him, taught ones came to Him and said,
the sovereign said to the girl, “Ask me “This is a lonely place and now the hour
whatever you wish, and I shall give it is late.
to you.” 36
“Send them away, so that they go into
23
And he swore to her, “Whatever you the surrounding country and villages and
ask me, I shall give you, up to half of buy themselves bread, since they have
my reign.” no food to eat.”
24
And she went out and said to her 37
But He answering, said to them,
mother, “What shall I ask?” And “You give them to eat.” And they said
she said,“The head of Yoḥanan the to Him, “Should we go and buy two
Immerser!” hundred silver pieces worth of
1067 MARK 7
bread and give them to eat?” 54
And when they came out of the boat,
38
Then He said to them, “How many He was immediately recognised,
loaves do you have? Go and see.” And 55
and all that neighbourhood ran about
when they found out they said, “Five and began to carry about on beds those
and two fish.” who were sick to wherever they heard
39
And He ordered them to make them He was.
all sit down in groups on the green grass. 56
And wherever He went, into villages,
40
And they sat down in groups, in or cities, or the country, they were laying
hundreds and in fifties. the sick in the market-places and begged
41
And taking the five loaves and the Him to let them touch if only the tzitzit
two fish, looking up to the heaven, He of His garment. And as many as touched
blessed and broke the loaves and gave Him were healed.
them to His taught ones to set before
them. And the two fish He divided
among them all. 7 And the Pharisees and some of the
scribes assembled to Him, having
42
And all ate and were satisfied.
43
And they picked up twelve baskets, come from Yerushalayim.
filled with pieces, also from the fish. 2
And seeing some of His taught ones
44
Now those who ate the loaves were eat bread with defiled, that is, with
about five thousand men. unwashed hands, they found fault.
45
And immediately He made His 3
For the Pharisees and all the
taught ones enter into the boat and to go Yahuḏim, do not eat unless they wash
before Him to the other side, to Bĕyth their hands thoroughly, holding fast the
Tsaiḏa, while He was dismissing the tradition of the elders,
crowd. 4
and coming from the market-place,
46
And having sent them away, He went they do not eat unless they wash. And
away to the mountain to pray. there are many other traditions which
47
And when evening came, the boat they have received and hold fast – the
was in the middle of the sea. And He washing of cups and utensils and copper
was alone on the land. vessels and couches.
48
And seeing them straining at rowing 5
Then the Pharisees and scribes asked
– for the wind was against them – at Him, “Why do Your taught ones not
about the fourth watch of the night, He walk according to the tradition of the
came to them walking on the sea and He elders, but eat bread with unwashed
wished to pass them by. hands?”
49
And when they saw Him walking on 6
And He answering, said to them,
the sea, they thought it was a phantom “Well did Yeshayahu prophesy
and cried out, concerning you hypocrites, as it has
50
for they all saw Him and were been written,‘This people respect Me
troubled. And immediately He spoke to with their lips but their heart is far from
them and said to them, “Take courage, it Me.
is I. Do not be afraid.”
7
And in naught do they worship Me,
51
And He went up to them, into the teaching as teachings the commands
boat and the wind ceased. And they were of men.’
exceedingly amazed in themselves and
8
“Forsaking the command of Elohim,
marvelled. you hold fast the tradition of men.”
52
For they did not understand about
9
And He said to them, “Well do you
the loaves, because their heart was set aside the command of Elohim, in
hardened. order to guard your tradition.
53
And having passed over, they came to
10
“For Mosheh said, ‘Respect your
the land of Gennĕsar and drew to shore. father and your mother,’ and,
MARK 7 1068
‘He who curses father or mother, out of her daughter.
let him be put to death.’ 27
And OSwhy said to her, “Let the
11
“But you say, ‘If a man says to his children be satisfied first, for it is not
father or mother, “Whatever profit you good to take the children’s bread and
might have received from me, is Qorban throw it to the little dogs.”
(that is, a gift),” ’ 28
But she answering, said to Him,
12
you no longer let him do any matter at “Yea, Master, for even the little dogs
all for his father or his mother, under the table eat from the children’s
13
nullifying the Word of Elohim crumbs.”
through your tradition which you have 29
And He said to her, “Because of this
handed down. And many such traditions word go, the demon has gone out of
you do.” your daughter.”
14
And calling the crowd to Him, He 30
And having come into her house,
said to them, “Hear Me, everyone and she found the demon gone out and her
understand: daughter lying on the bed.
15
“There is no matter that enters a man 31
And again, going out from the borders
from outside which is able to defile him, of Tsor and Tsiḏon, He came to the
but it is what comes out of him that Sea of Galil, through the midst of the
defiles the man. borders of Dekapolis.
16
“If anyone has ears to hear let him 32
And they brought to Him one who
hear!” was deaf and spoke with difficulty and
17
And when He went from the crowd they begged Him to lay His hand upon
into a house, His taught ones asked him.
Him concerning the parable. 33
And taking him away from the crowd,
18
And He said to them, “Are you also He put His fingers in his ears and
without understanding? Do you not having spit, He touched his tongue.
perceive that whatever enters a man 34
And looking up to the heaven, He
from outside is unable to defile him, sighed and said to him, “Ephphatha,”
19
because it does not enter his heart that is, “Be opened.”
but his stomach and is eliminated, thus 35
And immediately his ears were
purging all the foods?” opened and the binding of his tongue
20
And He said, “What comes out of a was loosed and he was speaking plainly.
man, that defiles a man. 36
And He ordered them, that they
21
“For from within, out of the heart of should say it to no one, but the more He
men, proceed evil reasonings, adulteries, ordered them, the more they published
whorings, murders, it.
22
thefts, greedy desires, wickednesses, 37
And they were immeasurably
deceit, indecency, an evil eye, astonished, saying, “He has done all
blasphemy, pride, foolishness. well. He makes even the deaf to hear
23
“All these wicked matters come from and the dumb to speak.”
within and defile a man.”
24
And rising up from there He went
to the borders of Tsor and Tsiḏon. And
entering into a house He wished no one 8 In those days, the crowd being very
great and not having any to eat,
to know it, but it was impossible to be
hidden. OSwhy called His taught ones near
25
For a woman whose young daughter and said to them,
had an unclean spirit heard about Him 2
“I have compassion on the crowd, for
and she came and fell at His feet. they have now been with Me three days
26
Now the woman was a Greek, a and do not have food to eat.
SyroPhoenician by birth and she kept 3
“And if I dismiss them unfed to their
asking Him to cast the demon home, they shall faint on the way,
1069 MARK 8
for some of them have come from far.” 19
“When I broke the five loaves for the
4
And His taught ones answered Him, five thousand, how many baskets filled
“How shall anyone be able to feed these with broken pieces did you pick up?”
people with bread here in the desert?” They said to Him, “Twelve.”
5
And He asked them, “How many 20
“And when I broke the seven for the
loaves do you have?” And they said, four thousand, how many large baskets
“Seven.” filled with broken pieces did you pick
6
And He commanded the crowd to up?” And they said, “Seven.”
sit down on the ground. And taking the 21
And He said to them, “How do you
seven loaves, giving thanks, He broke not understand?”
them and gave them to His taught ones 22
And He came to Bĕyth Tsaiḏa and
to set before them. And they set them they brought a blind man to Him and
before the crowd. begged Him to touch him.
7
And they had a few small fish. And 23
And taking the blind man by the
having blessed, He said to set them also hand He led him out of the village. And
before them. having spit on his eyes, laying hands on
8
And they ate and were satisfied and him, He asked him, “Do you see at all?”
they picked up seven large baskets of 24
And he looked up and said, “I see
broken pieces. men like trees, walking.”
9
And those eating were about four 25
Then He placed His hands on his
thousand and He dismissed them. eyes again and made him look up. And
10
And immediately entering into the he was restored and saw all clearly.
boat with His taught ones, He came to 26
And He sent him away to his home,
the parts of Dalmanutha. saying, “Do not go into the village.”
11
And the Pharisees came out and 27
And OSwhy and His taught ones
began to dispute with Him, seeking went out to the villages of Caesarea
from Him a sign from heaven, trying Philippi. And on the way He asked His
Him. taught ones, saying to them, “Who do
12
And sighing deeply in His spirit He men say I am?”
said, “Why does this generation seek a 28
And they said to Him, “Yoḥanan the
sign? Truly, I say to you, no sign shall Immerser and others, Ĕliyahu, but others,
be given to this generation.” one of the prophets.”
13
And leaving them, again entering into 29
And He asked them, “And you,
the boat, He went away to the other side. who do you say I am?” And Kĕpha
14
And they had forgotten to take bread answering, said to Him, “You are the
and they did not have more than one loaf Messiah.”
with them in the boat. 30
And He warned them that they
15
And He was warning them, saying, should speak to no one about Him.
“Mind! Beware of the leaven of the
31
And He began to teach them that the
Son of Aḏam has to suffer much and be
Pharisees and of the leaven of Herodes.” rejected by the elders and chief priests
16
And they were reasoning with one and scribes and be killed and after three
another, saying, “Because we have no days to rise again.
bread.”
17
And OSwhy, being aware of it, said
32
And He was speaking about this
to them, “Why do you reason because openly. Then Kĕpha, taking Him aside,
you have no bread? Do you not yet began to rebuke Him.
perceive nor understand? Is your heart
33
And turning around and seeing
still hardened? His taught ones, He rebuked Kĕpha,
18
“Having eyes, do you not see? And saying, “Get behind Me, Satan! For your
having ears, do you not hear? And do thoughts are not those of Elohim, but
you not remember? those of men.”
MARK 9 1070
34
And calling near the crowd with His 9
And as they were coming down from
taught ones, He said to them, “Whoever the mountain, He ordered them not to
desires to come after Me, let him deny relate to anyone what they saw, til the
himself and take up his stake and follow Son of Aḏam had risen from the dead.
Me. 10
And they kept this matter to
35
“For whoever desires to save his life themselves, debating what the rising
shall lose it, but whoever loses his life from the dead meant.
for the sake of Me and the Besorah, he 11
And they asked Him, saying,
shall save it. “Why do the scribes say that Ĕliyahu
36
“For what shall it profit a man if he has to come first?”
gains all the world and loses his own 12
And He said to them, “Ĕliyahu
life? indeed, having come first, restores all
37
“Or what shall a man give in matters. And how has it been written
exchange for his life? concerning the Son of Aḏam, that He is
38
“For whoever is ashamed of Me and to suffer much and be despised?
My words in this adulterous and sinning 13
“But I say to you that even Ĕliyahu
generation, of him the Son of Aḏam also has come and they did to him whatever
shall be ashamed when He comes in the they wished, as it has been written of
esteem of His Father with the set-apart him.”
messengers.” 14
And coming to the taught ones, He
saw a large crowd around them and

9 And He said to them, “Truly, I say


to you that there are some standing here
scribes disputing with them.
15
And immediately, when all the
crowd saw Him, they were greatly
who shall not taste of death at all until astonished and running near, greeted
they see the reign of Elohim having Him.
come in power:” 16
And He asked the scribes, “What are
2
And after six days OSwhy took you disputing with them?”
Kĕpha and Ya‛aqoḇ and Yoḥanan and 17
And one of the crowd answering,
led them up on a high mountain alone said, “Teacher, I brought You my son,
by themselves. And He was transformed who has a dumb spirit.
before them. 18
“And wherever he seizes him, he
3
And His garments became glittering, throws him down and he foams at the
exceedingly white, like snow, such as no mouth and gnashes his teeth and he
launderer on earth is able to whiten. wastes away. And I spoke to Your
4
And there appeared to them Ĕliyahu taught ones, that they should cast him
with Mosheh and they were talking with out, but they were not able.”
OSwhy. 19
And He answered him and said, “O
5
And Kĕpha responding, said to unbelieving generation, how long shall
OSwhy, “Rabbi, it is good for us to be I be with you? How long shall I put up
here. And let us make three booths, one with you? Bring him to Me.”
for You and one for Mosheh and one for 20
So they brought him to Him. And
Ĕliyahu,” when he saw Him, immediately the
6
because he did not know what to say, spirit threw him into convulsions. And
for they were exceedingly afraid. falling on the ground, he rolled about,
7
And there came a cloud foaming at the mouth.
overshadowing them and a voice came 21
And He asked his father, “How long
out of the cloud, saying, “This is My has he been like this?” And he said,
Son, the Beloved. Hear Him!” “From childhood,
8
And suddenly, looking around, they 22
and often he has thrown him both into
no longer saw anyone with them, but the fire and into the water to destroy him.
only OSwhy. But if it is at all possible for You,
1071 MARK 10
have compassion on us and help us.” 38
And Yoḥanan said to Him, “Teacher,
23
And OSwhy said to him, “If you we saw someone, who does not follow
are able to believe, all is possible to him us, casting out demons in Your Name
who believes.” and we forbade him because he does not
24
And immediately the father of the follow us.”
child cried out and said with tears, “I 39
And OSwhy said, “Do not forbid
believe Master, help my unbelief!” him, for no one who works a miracle in
25
And when OSwhy saw that a crowd My Name is able to readily speak evil
came running together, He rebuked the of Me.
unclean spirit, saying to him, “You deaf 40
“For he who is not against us is for
and dumb spirit, I order you, come out us.
of him and never again enter into Him!” 41
“For whoever gives you a cup of
26
And crying out and convulsing water to drink in My Name, because
him much, it came out of him. And he you are of Messiah, truly, I say to you,
became as one dead, so that many said he shall by no means lose his reward.
that he was dead. 42
“And whoever causes one of these
27
But OSwhy, taking him by the little ones who believe in Me to stumble,
hand, lifted him up and he arose. it is better for him if a millstone were
28
And when He came into a house, hung around his neck and he were
His taught ones asked Him separately, thrown into the sea.
“Why were we unable to cast him out?” 43
“And if your hand makes you
29
And He said to them, “It is impossible stumble, cut it off. It is better for you
for this kind to come out except through to enter into life crippled, than having
prayer and fasting.” two hands, to go into Gehenna, into the
30
And going from there they passed unquenchable fire,
through Galil. And He did not wish 44
where ‘their worm does not die and
anyone to know, the fire is not quenched.’
31
for He was teaching His taught ones 45
“And if your foot makes you stumble,
and said to them, “The Son of Aḏam is cut it off. It is better for you to enter
being delivered into the hands of men into life crippled, than having two feet,
and they shall kill Him. And having to be thrown into Gehenna, into the
been killed, He shall rise the third day.” unquenchable fire,
32
But they did not understand the 46
where ‘their worm does not die and
word and they were afraid to ask Him. the fire is not quenched.’
33
And they came to Kephar Naḥum 47
“And if your eye makes you stumble,
and having come in the house He asked pluck it out. It is better for you to enter
them, “What was it you disputed among into the reign of Elohim with one eye,
yourselves on the way?” than having two eyes, to be thrown into
34
And they were silent, for on the way the fire of Gehenna,
they had disputed with one another who 48
where ‘their worm does not die and
was the greatest. the fire is not quenched.’
35
And sitting down, He called the 49
“For everyone shall be seasoned with
twelve and said to them, “If anyone fire and every offering shall be seasoned
wishes to be first, he shall be last of all with salt.
and servant of all.” 50
“Salt is good, but if the salt becomes
36
And He took a little child and set him tasteless, how shall you season it?
in their midst and taking him in His Have salt in yourselves and be at peace
arms, He said to them, among one another.”
37
“Whoever receives one of such little
children in My Name receives Me. And
whoever receives Me, receives not Me,
but the One who sent Me.”
MARK 10 1072

10 And as He was setting out on the


17

And rising up from there He way, one came running and knelt before
came into the borders of Yahuḏah by Him and asked Him, “Good Teacher,
the other side of the Yardĕn. And crowds what shall I do to inherit everlasting
gathered to Him again and as He usually life?”
did, He was teaching them again. 18
And OSwhy said to him, “Why
2
And Pharisees came and asked Him, do you call Me good? No one is good
“Is it right for a man to put away his except One – Elohim.
wife?” – trying Him. 19
“You know the commands, ‘Do not
3
And He answering, said to them, commit adultery,’ ‘Do not murder,’ ‘Do
“What did Mosheh command you?” not steal,’ ‘Do not bear false witness,’
4
And they said, “Mosheh allowed a ‘Do not rob,’ ‘Respect your father and
man to write a certificate of divorce and your mother.’ ”
to put her away.” 20
And he answering, said to Him,
5
And OSwhy said to them, “Teacher, all these I have watched over
“Because of the hardness of your heart from my youth.”
he wrote you this command. 21
And OSwhy, looking at him, loved
6
“However, from the beginning of the him and said to him, “One matter you
creation, Elohim ‘made them male and lack: Go, sell all you possess and give to
female.’ the poor and you shall have treasure in
7
‘For this cause a man shall leave his heavens. And come, follow Me, taking
father and mother and cleave to his wife, up the stake.”
8
and the two shall become one flesh,’ 22
But he, being sad at this word,
so that they are no longer two, but one went away grieved, for he had many
flesh. possessions.
9
“Therefore what Elohim has joined 23
And OSwhy, looking around, said
together, let man not separate.” to His taught ones, “How hard it is for
10
And in the house His taught ones those who have riches to enter into the
asked Him about this again. reign of Elohim!”
11
And He said to them, “Whoever
24
And the taught ones were
puts away his wife and marries another astonished at His words. And OSwhy
commits adultery against her. responding, said to them again,
“Children, how hard it is for those who
12
“And if a woman puts away her hus
trust in riches to enter into the reign of
band and marries another, she commits
Elohim!
adultery.” 25
“It is easier for a camel to enter
13
And they were bringing little children
through the eye of a needle than for
for Him to touch them, but the taught
a rich man to enter into the reign of
ones were rebuking those who were
Elohim.”
bringing them.
14
And when OSwhy saw it, He was
26
And they were immeasurably
much displeased and said to them, “Let astonished, saying among themselves,
the little children come to Me and do “Who then is able to be saved?”
not forbid them, for of such is the reign
27
And looking at them, OSwhy said,
of Elohim. “With men it is impossible, but not
15
“Truly, I say to you, whoever does with Elohim, for with Elohim all is
not receive the reign of Elohim as a possible.”
little child, shall certainly not enter
28
And Kĕpha began to say to Him,
into it.” “See, we have left all and we have
16
And taking them up in His arms, followed You.”
laying His hands on them, He blessed
29
OSwhy said, “Truly, I say to you,
them. there is no one who has left house or
1073 MARK 11
brothers or sisters or father or mother or 42
And OSwhy, calling them near,
wife or children or lands, for the sake of said to them, “You know that those who
Me and the Besorah, think to rule the gentiles are masters
30
who shall not receive a hundredfold over them and their great ones exercise
now in this time, houses and brothers authority over them.
and sisters and mothers and children and 43
“But it is not so among you, but
lands, with persecutions and in the age whoever wishes to become great among
to come, everlasting life. you shall be your servant.
31
“But many who are first shall be last, 44
“And whoever wishes to be first
and the last first.” among you, shall be servant of all.
32
And they were on the way, going 45
“For even the Son of Aḏam did not
up to Yerushalayim and OSwhy was come to be served, but to serve and to
going before them. And they were give His life a ransom for many.”
astonished and those who followed were 46
And they came to Yeriḥo. And as He
afraid. And again He took the twelve was leaving Yeriḥo with His taught
aside and began to say to them what was ones and a large crowd, blind Bartimai,
about to befall Him: the son of Timai, was sitting by the way
33
“See, we are going up to begging.
Yerushalayim and the Son of Aḏam 47
And when he heard that it was
shall be delivered to the chief priests OSwhy of Natsareth, he began to
and to the scribes and they shall cry out and to say, “OSwhy, Son of
condemn Him to death and shall deliver Dawiḏ, have compassion on me!”
Him to the gentiles, 48
And many were reprimanding him to
34
and they shall mock Him and flog
be silent, but he cried out all the more,
Him and spit on Him and kill Him. And
“Son of Dawiḏ, have compassion on
the third day He shall rise again.”
35
And Ya‛aqoḇ and Yoḥanan, the sons me!”
of Zaḇdai, came up to Him, saying,
49
And OSwhy stopped and said,
“Teacher, we wish that You would do “Call him.” And they called the blind
for us whatever we ask.” man, saying to him, “Take courage,
36
And He said to them, “What do you arise, He is calling you.”
wish Me to do for you?”
50
And he, throwing aside his garment,
37
And they said to Him, “Grant us to rose and came to OSwhy.
be seated in Your esteem, one on Your
51
And OSwhy responding, said
right hand and the other on Your left.” to him, “What do you desire I do for
38
But OSwhy said to them, “You you?” And the blind man said to Him,
do not know what you ask. Are you “Rabboni, that I receive my sight.”
able to drink the cup that I drink and be
52
And OSwhy said to him, “Go,
immersed with the immersion that I am your belief has healed you.” And
immersed with?” immediately he saw again and followed
39
And they said to Him, “We are able.” OSwhy on the way.
And OSwhy said to them, “You shall

11
indeed drink the cup that I drink and
with the immersion I am immersed with And when they came near Yeru
you shall be immersed, shalayim, to Bĕyth Phaḡi and Bĕyth
40
but to sit on My right hand and on Anyah, at the Mount of Olives, He sent
My left is not Mine to give, but it is for out two of His taught ones,
those for whom it has been prepared.” 2
and said to them, “Go into the village
41
And when the ten heard it, they opposite you and immediately entering
began to be sorely displeased with into it, you shall find a colt tied, on
Ya‛aqoḇ and Yoḥanan. which no one has sat. Loosen it and
MARK 11 1074
bring it. 17
And He was teaching, saying to
3
“And if anyone says to you, ‘Why are them, “Has it not been written, ‘My
you doing this?’ say, ‘The Master needs House shall be called a house of prayer
it and shall send it back straightaway.’ ” for all nations’? But you have made it a
4
So they went away and found the colt ‘den of robbers.’ ”
tied by the door outside on the street and 18
And the scribes and the chief priests
they loosened it. heard it and they were seeking how
5
And some of those standing there said to destroy Him, for they feared Him,
to them, “What are you doing, loosening because all the crowd was astonished at
the colt?” His teaching.
6
And they said to them, as OSwhy 19
And when evening came, He went
had said. So they let them go. out of the city.
7
And they brought the colt to 20
And in the morning, passing by, they
OSwhy and threw their garments on it saw the fig tree dried up from the roots.
and He sat on it. 21
Then Kĕpha, remembering, said to
8
And many spread their garments Him, “Rabbi, look! The fig tree which
on the way and others were cutting You cursed has withered.”
down branches from the trees and were 22
And OSwhy answering, said to
spreading them on the way. them, “Have belief in Elohim.
9
And those going before and those 23
“For truly, I say to you, whoever says
following cried out, saying, “Hoshia-na! to this mountain, ‘Be removed and be
‘Blessed is He who is coming in the thrown into the sea,’ and does not doubt
Name of HWHY!’ in his heart, but believes that what
10
Blessed is the coming reign of our he says, shall be done, he shall have
father Dawiḏ – in the Name of HWHY! whatever he says.
Hoshia-na in the highest!”
24
“Because of this I say to you,
11
And OSwhy went into whatever you ask when you pray,
Yerushalayim and into the Set-apart believe that you receive them and you
Place. And having looked around on all, shall have them.
He went out to Bĕyth Anyah with the
25
“And whenever you stand praying,
twelve, as the hour was already late. if you hold whatever against anyone,
12
And on the next day, when they had forgive, so that your Father in the
come out from Bĕyth Anyah, He was heavens shall also forgive you your
hungry. trespasses.
13
And seeing at a distance a fig tree
26
“But if you do not forgive, neither
having leaves, He went to see whether shall your Father in the heavens forgive
He would find any fruit on it. And your trespasses.”
when He came to it, He found none but 27
And they came again to Yerushalayim
leaves, for it was not the season for figs. and as He was walking in the Set-apart
14
And OSwhy, responding, said to Place, the chief priests and the scribes
it, “Let no one eat fruit from you ever and the elders came to Him,
again.” And His taught ones heard it. 28
and they said to Him, “By what
15
And they came to Yerushalayim. authority are You doing these? And
OSwhy, entering into the Set-apart who gave You this authority to do
Place, began to drive out those who these?”
bought and sold in the Set-apart Place 29
And OSwhy answering, said to
and overturned the tables of the money- them, “I shall ask you one question and
changers and the seats of those selling answer Me and I shall say to you by
doves. what authority I do these:
16
And He did not allow anyone to carry 30
“The immersion of Yoḥanan – was it
a vessel through the Set-apart Place. from heaven or from men?Answer Me.”
1075 MARK 12
31
And they reasoned among themselves 12
And they were seeking to seize Him,
saying, “If we say, ‘From heaven,’ but feared the crowd, for they knew He
He shall say,‘Then why did you not had spoken the parable against them.
believe him?’ And leaving Him, they went away.
32
“But if we say, ‘From men’ ” – they 13
And they sent to Him some of the
feared the people, for all held that Pharisees and the Herodians, to catch
Yoḥanan was a prophet indeed. Him in a word.
33
Answering they said to OSwhy, 14
And when they came, they said to
“We do not know.” And OSwhy Him, “Teacher, we know that You are
answering, said to them, “Neither do true and it does not concern You about
I say to you by what authority I do anyone, for You are not partial to any,
these.” but teach the way of Elohim in truth. Is
it right to pay taxes to Caesar, or not?
15
“Should we pay, or should we not
12 And He began to speak to them
in parables, “A man planted a vineyard
pay?” And He, knowing their hypocrisy,
said to them, “Why do you try Me?
Bring Me a silver piece to look at.”
and put a hedge around it and dug a vat 16
And they brought it and He said to
for the winepress and built a watchtower them, “Whose likeness and inscription is
and let it out to farmers and went away. this?” And they said to Him, “Caesar’s.”
2
“And at harvest time he sent a 17
So OSwhy said to them, “Give to
servant to the farmers, to receive some Caesar what is Caesar’s and to Elohim
of the fruit of the vineyard from the what is Elohim’s.” And they marvelled
farmers. at Him.
3
“And they seized him and beat him 18
And Sadducees, who say there is no
and sent him away empty-handed. resurrection, came to Him. And they
4
“And again he sent them another asked Him, saying,
servant and throwing stones at him, they 19
“Teacher, Mosheh wrote to us that if
wounded him in the head and sent him a brother of anyone dies and leaves his
away, having insulted him. wife behind and leaves no children, his
5
“And again he sent another and they brother should take his wife and raise up
killed him; and many others, beating offspring for his brother.
some and killing some. 20
“There were seven brothers and the
6
”He had one more son, his beloved first took a wife and died, leaving no
. He sent him last of all, saying, ‘They offspring.
shall respect my son.’ 21
“And the second took her and he died,
7
“But those farmers said among leaving behind no offspring. And the
themselves, ‘This is the heir. Come, let third likewise.
us kill him and the inheritance shall be 22
“And the seven left no offspring. Last
ours.’ of all the woman died too.
8
“So they took him and killed him and 23
“In the resurrection then, when they
threw him out of the vineyard. rise, whose wife shall she be? For seven
9
“What then shall the owner of the had her as wife.”
vineyard do? He shall come and destroy 24
And OSwhy answering, said
the farmers and give the vineyard to to them, “Is this not why you go
others. astray, because you do not know the
10
“Have you not read this Scripture, Scriptures nor the power of Elohim?
‘The stone which the builders rejected 25
“For when they rise from the dead,
has become the chief corner-stone. they neither marry nor are given in
11
‘This was from HWHY and it is marriage, but are as messengers in the
marvellous in our eyes’?” heavens.
MARK 12 1076
26
“And concerning the dead, that they And the large crowd heard Him
rise – have you not read in the book of gladly.
Mosheh, at the bush, how Elohim spoke 38
And in His teaching He was saying
to him, saying, ‘I am the Elohim of to them, “Beware of the scribes, who
Aḇrahim and the Elohim of Yitsḥaq and like to walk around in long robes and
the Elohim of Ya‛aqoḇ’? like greetings in the market-places,
27
”He is not the Elohim of the dead, 39
and the best seats in the congregations
but Elohim of the living. You, then, go and the best places at feasts,
greatly astray.” 40
who are devouring widows’ houses
28
And one of the scribes coming and for a show make long prayers. These
near, hearing them reasoning together, shall receive greater judgment.”
knowing that He had answered them 41
And sitting opposite the treasury He
well, asked Him, “Which is the first saw how the people put copper into
command of all?” the treasury. And many rich ones put in
29
And OSwhy answered him, “The much.
first of all the commands is, ‘Hear, O 42
And a poor widow came and threw in
Yisra’ĕl, HWHY our Elohim, HWHY two small copper coins, which amount
is one. to a cent.
30
‘And you shall love HWHY your 43
And calling near His taught ones He
Elohim with all your heart and with all said to them, “Truly, I say to you that
your being and with all your mind and this poor widow has put in more than all
with all your strength.’ This is the first those putting into the treasury,
command. 44
for they all put in out of their excess,
31
“And the second, like it, is this, ‘You but she out of her poverty put in all that
shall love your neighbour as yourself.’ she had, her entire livelihood.”
There is no other command greater than
these.”
And the scribe said to Him, “Well
13
32

said, Teacher. You have spoken the And as He went out of the Set-
truth, for there is one Elohim and there apart Place, one of His taught ones
is no other besides Him. said to Him, “Teacher, see what stones!
33
“And to love Him with all the heart And what buildings!”
and with all the understanding and with 2
And OSwhy answering, said to
all the being and with all the strength him, “Do you see these great buildings?
and to love one’s neighbour as oneself, Not one stone shall be left upon another
is more than all the burnt offerings and at all, which shall not be thrown down.”
offerings.” 3
And as He sat on the Mount of Olives
34
And when OSwhy saw that he opposite the Set-apart Place, Kĕpha and
answered wisely, He said to him, “You Ya‛aqoḇ and Yoḥanan and Andri asked
are not far from the reign of Elohim.” Him separately,
And after that no one was bold enough 4
“Say to us, when shall these events
to question Him. be? And what shall be the sign when all
35
And OSwhy responding, said, this is going to be accomplished?”
while teaching in the Set-apart Place, 5
And OSwhy began to say to them,
“How is it that the scribes say that the “Take heed that no one leads you astray,
Messiah is the Son of Dawiḏ? 6
for many shall come in My Name,
36
“Dawiḏ himself said by the Set-apart saying, ‘I am He,’ and they shall lead
Spirit, ‘HWHY said to my Master, “Sit many astray.
at My right hand, until I make Your 7
“And when you hear of fightings and
enemies a footstool of Your feet.” ’ reports of fightings, do not be troubled it
37
“Dawiḏ himself calls Him ‘Master.’ has to take place, but the end is not yet.
In what way then is He his Son?”
1077 MARK 14
8
“For nation shall rise against nation 21
“And if anyone then says to you,
and reign against reign. And there shall ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look,
be earthquakes in various places and there!’ do not believe it.
there shall be scarcities of food and 22
“For false messiahs and false prophets
disturbances. These are the beginnings shall rise and show signs and wonders
of birthpains. to lead astray, if possible, even the
9
“But take heed to yourselves, for they chosen ones.
shall deliver you up to councils and to 23
“And you, take heed. See, I have
congregations. You shall be beaten and forewarned you of it all.
you shall be brought before rulers and 24
“But in those days, after that distress,
sovereigns for My sake, for a witness to the sun shall be darkened and the moon
them. shall not give its light,
10
“And the Besorah has to be 25
and the stars of heaven shall fall
proclaimed first to all the nations. and the powers in the heavens shall be
11
“And when they lead you away and shaken.
deliver you up, do not worry beforehand 26
“And then they shall see the Son of
what you are to say. But whatever is Aḏam coming in the clouds with much
given you in that hour, speak that, for power and esteem.
it is not you who are speaking, but the 27
“And then He shall send His
Set-apart Spirit. messengers and assemble His chosen
12
“And brother shall deliver up brother ones from the four winds, from the
to death and a father his child. And farthest part of earth to the farthest part
children shall rise up against parents of heavens.
and shall put them to death. 28
“And learn this parable from the
13
“And you shall be hated by all fig tree: When its branch has already
because of My Name. But he who shall become tender and puts forth leaves, you
have endured to the end, he shall be know that the summer is near.
saved. 29
“So you also, when you see these
14
“And when you see the ‘abomination taking place, know that “it” is near, at
that lays waste,’ spoken of by Dani’ĕl the door.
the prophet, set up where it should not 30
“Truly, I say to you, this generation
be” – he who reads, let him understand shall by no means pass away til all this
“then let those who are in Yahuḏah flee takes place.
to the mountains. 31
“The heaven and the earth shall pass
15
“He who is on the house-top, let him away, but My words shall by no means
not go down into the house, nor come in pass away.
to take whatever out of his house. 32
“But concerning that day and the
16
“And he who is in the field, let him hour no one knows, not even the
not go back to get his cloak. messengers in heaven, nor the Son, but
17
“And woe to those who are pregnant only the Father.
and to those nursing children in those 33
“Take heed, watch and pray, for you
days! do not know when the time is –
18
“And pray that your flight does not 34
as a man going abroad, having left
take place in winter. his house and given authority to his
19
“For in those days there shall be servants and to each his work and
distress, such as has not been from the commanded the doorkeeper to watch.
beginning of creation which Elohim 35
“Watch therefore, for you do not
created until this time, nor ever shall be. know when the master of the house is
20
“And if the Master had not shortened coming – in the evening or at midnight,
those days, no flesh would have been or at the crowing of the cock, or in the
saved; but because of the chosen ones, morning,
whom He chose, He shortened the days.
MARK 14 1078
36
lest, coming suddenly, he should find Passover lamb, His taught ones said to
you sleeping. Him, “Where do You wish us to go and
37
“And what I say to you, I say to all: prepare, for You to eat the Passover?”
Watch!”
13
And He sent out two of His taught
ones and said to them, “Go into the city
and there a man bearing a jar of water

14 Now the Passover and the


Festival of Unleavened Bread was after
shall meet you, follow him.
14
“And wherever he enters, say to the
master of the house, ‘The Teacher says,
two days. And the chief priests and the “Where is the guest room in which I
scribes were seeking how to take Him am to eat the Passover with My taught
through treachery and put Him to death. ones?” ’
2
And they said, “Not at the festival, 15
“And he shall show you a large upper
lest there shall be an uproar of the room, furnished, ready. Prepare for us
people.” there.”
3
And while He was in Bĕyth Anyah
16
And His taught ones went out and
in the house of Shim‛on the leper and came into the city and found it as He
sitting at the table, a woman came said to them and they prepared the
having an alabaster flask of perfume, Passover.
genuine nard, very costly. And breaking
17
And evening having come, He came
the flask she poured it on His head. with the twelve.
4
But there were some who were much
18
And as they sat and ate, OSwhy
displeased among themselves and said, said, “Truly, I say to you, one of you
“Why was this perfume wasted? who is eating with Me shall deliver Me
5
“For it could have been sold for up.”
more than three hundred pieces of silver
19
And they began to be grieved and to
and given to the poor.” And they were say to Him one by one, “Is it I?” And
scolding her. another, “Is it I?”
6
But OSwhy said, “Leave her alone.
20
And He answering, said to them, “It
Why do you trouble her? She has done a is one of the twelve, he who is dipping
good work for Me. with Me in the dish.
7
“For you have the poor with you
21
“The Son of Aḏam is indeed going, as
always and you are able do good to it has been written of Him, but woe to
them, whenever you wish. But you do that man by whom the Son of Aḏam is
not always have Me. delivered up! It would have been good
8
“What she had, she used. She took it for that man if he had not been born.”
beforehand to anoint My body for the
22
And as they were eating, OSwhy
burial. took bread, having blessed, broke it,
9
“Truly, I say to you, wherever this gave it to them and said, “Take, eat, this
besorah is proclaimed in all the world, is My body.”
what this woman did shall also be
23
And taking the cup, giving thanks,
spoken of, to her remembrance.” He gave it to them and they all drank
10
And Yahuḏah from Qerioth, one of from it.
the twelve, went to the chief priests to
24
And He said to them, “This is My
deliver Him up to them. blood, that of the renewed covenant,
11
And when they heard it, they were which is shed for many.
glad and promised to give him silver.
25
“Truly, I say to you, I shall certainly
And he was seeking how to deliver no more drink of the fruit of the vine til
Him up, conveniently. that day when I drink it anew in the
12
And on the first day of Unleavened reign of Elohim.”
Bread, when they were slaughtering the
26
And having sung a song, they went
out to the Mount of Olives.
1079 MARK 14
27
And OSwhy said to them, “All of the sinners.
of you shall stumble in Me this night, 42
“Rise up, let us go. See, he who is
for it has been written, ‘I shall strike delivering Me up has drawn near.”
the shepherd and the sheep shall be 43
And immediately, while He was still
scattered.’ speaking, Yahuḏah, one of the twelve,
28
“But after I am raised, I shall go with a large crowd with swords and
before you to Galil.” clubs, came from the chief priests and
29
And Kĕpha said to Him, “Even if all the scribes and the elders.
shall stumble, yet not I.” 44
And the one who was delivering Him
30
And OSwhy said to him, “Truly, I up had given them a signal, saying,
say to you that today, this night, before “Whomever I kiss, it is He – seize Him
the cock shall crow twice, you shall and lead Him away safely.”
deny Me three times.” 45
And coming, going straight up to
31
But he spoke more strongly, “If I Him, he said to Him, “Rabbi, Rabbi!”
have to die with You, I shall not deny and kissed Him.
You!” And they all said the same. 46
And they laid their hands on Him and
32
And they came to a place called seized Him.
Gethsemane. And He said to His taught 47
And one of those standing by drew
ones, “Sit here while I pray.” his sword and struck the servant of the
33
And He took with Him Kĕpha and high priest and cut off his ear.
Ya‛aqoḇ and Yoḥanan and He began 48
And OSwhy answering, said to
to be greatly amazed and to be deeply them,“Have you come out as against a
distressed. robber, with swords and clubs,
34
And He said to them, “My being is to take Me?
exceedingly grieved, even to death. Stay 49
“Daily I was with you in the
here and watch.” Set-apart Place teaching and you
35
And He went on a little and fell on did not seize Me.
the ground and was praying that if it But let the Scriptures be filled.”
were possible, the hour might pass from 50
And they all left Him and fled.
Him. 51
And a certain young man was
36
And He said, “Abba, Father, all is following Him, having a linen cloth
possible for You. Make this cup pass thrown around his naked body.
from Me. Yet not what I desire, but what And when they seized him,
You desire.” 52
he left the linen cloth and fled from
37
And He came and found them them naked.
sleeping and said to Kĕpha, “Shim‛on, 53
And they led OSwhy away to the
are you sleeping? You were not able to high priest. And all the chief priests and
watch one hour! the elders and the scribes came together
38
“Watch and pray, lest you enter into to Him.
trial. The spirit indeed is eager, but the 54
And Kĕpha followed Him at a
flesh is weak.” distance, even into the courtyard of the
39
And again He went away and prayed high priest. And he was sitting with the
and spoke the same words. officers and warming himself at the fire.
40
And having returned, He found them 55
And the chief priests and all the
asleep again, for their eyes were heavy. council were seeking witness against
And they did not know what to answer OSwhy to put Him to death and they
Him. were finding none.
41
And He came the third time and said 56
For many bore false witness against
to them, “Are you still sleeping and Him, but their evidences did not agree.
resting? It is enough! The hour has 57
And some rose up and bore false
come. See, the Son of Aḏam is being witness against Him, saying,
delivered up into the hands
MARK 15 1080
58
“We heard Him saying, ‘I shall that OSwhy had said to him, “Before
destroy this Dwelling Place that is made the cock crows twice, you shall deny Me
with hands and within three days I shall three times.”And thinking on it, he wept.
build another made without hands.’ ”
59
And not even then did their witness
agree.
60
Then the high priest stood up in the 15 And immediately, in the
morning, the chief priests had a council
centre and asked OSwhy, saying,
“Have You no answer to make? What do meeting with the elders and scribes and
these witness against You?” all the council. Having bound OSwhy,
61
But He remained silent and gave they led Him away and delivered Him
no answer. Again the high priest asked to Pilate.
Him, saying to Him, “Are You the
2
And Pilate asked Him, “Are You the
Messiah, the Son of the blessed?” Sovereign of the Yahuḏim?” And He
62
And OSwhy said, “I am and you answering, said to him, “You say it.”
shall see the Son of Aḏam sitting at the
3
And the chief priests accused Him of
right hand of the Power and coming much, but He made no answer.
with the clouds of the heavens.”
4
And Pilate again asked Him, saying,
63
And tearing his garments, the high “Have You no answer? See how much
priest said, “What further need do we they witness against You!”
have of witnesses? 5
But OSwhy still gave no answer, so
64
“You have heard the blasphemy! that Pilate marvelled.
What do you think?” And they all 6
And at a festival he released to them
condemned Him to be liable to death. one prisoner, whomever they were
65
And some began to spit on Him and asking.
to blindfold Him and to beat Him and 7
And there was one called Barabba,
to say to Him, “Prophesy!” And the chained with his fellow rebels, who had
officers struck Him with the palms of committed murder in the uprising.
their hands. 8
And the crowd, crying aloud, began
66
And as Kĕpha was below in the to ask, as he had always done for them.
courtyard, one of the servant girls of the 9
But Pilate answered them, saying,
high priest came, “Do you wish me to release for you the
67
and seeing Kĕpha warming himself, Sovereign of the Yahuḏim?”
she looked at him and said, “And you 10
For he knew that the chief priests had
were with OSwhy of Natsareth.” handed Him over because of envy.
68
But he denied it, saying, “I do not 11
And the chief priests stirred up the
know nor understand what you are crowd, that he should rather release
saying.” And he went out onto the porch Barabba to them.
and a cock crowed. 12
And Pilate answered and again said to
69
And the servant girl saw him again them, “What then do you wish me to do
and began to say to those who stood by, to Him whom you call the Sovereign of
“This is one of them.” the Yahuḏim?”
70
And again he was denying it. And
after a little while those who stood by
13
And again they cried out,
again said to Kĕpha, “Truly you are one “Impale Him!”
of them, for you are a Galilean too and
14
And Pilate said to them,“Why, what
your speech is alike.” evil has He done?” And they vehemently
71
And he began to curse and swear, cried out, “Impale Him!”
“I do not know this Man of whom you
15
And Pilate, wishing to satisfy the
speak!” crowd, released Barabba to them and
72
And a second time the cock crowed. having whipped Him, he delivered
And Kĕpha remembered the word OSwhy over to be impaled.
1081 MARK 16
16
And the soldiers led Him away into Himself.
the court, which is the palace and they 32
“The Messiah? The Sovereign of
called together the entire company of Yisra’ĕl? come down now from the
soldiers, stake, so that we see and believe.” And
17
and decked Him with purple. And those who were impaled with Him were
they plaited a crown of thorns, put it on reproaching Him.
Him, 33
And when the sixth hour came,
18
and they began to call out to Him, darkness came over all the land until the
“Greetings, Sovereign of the Yahudim!” ninth hour.
19
And they kept beating Him on the 34
And at the ninth hour OSwhy cried
head with a reed and were spitting on out with a loud voice, saying, “Ĕli, Ĕli,
Him. And bending the knee, they were lamah sheḇaqtani?” which is translated,
bowing down to Him. “My Ĕl, My Ĕl, why have You forsaken
20
And when they had mocked Him, Me?”
they took the purple off Him and put His 35
And some of those standing by, when
own garments on Him and led Him out they heard it, said, “See, He is calling
to impale Him. for Ĕliyahu!”
21
And they compelled a passer-by, 36
And someone ran and filled a sponge
Shim‛on, a Cyrenian, coming from a with sour wine and put it on a reed
field, the father of Alexander and Rufus, and offered it to Him to drink, saying,
to bear His stake. “Leave Him, let us see if Ĕliyahu does
22
And they brought Him to the place come to take Him down.”
Golgotha, which is translated, Place of 37
And OSwhy cried out with a loud
a Skull. voice and breathed His last.
23
And they were giving Him wine 38
And the veil of the Dwelling Place
mixed with myrrh to drink but He did was torn in two from top to bottom.
not take it. 39
And when the captain, who was
24
And when they impaled Him, they standing opposite Him, saw that He
divided His garments, casting lots for cried out like this and breathed His last,
them, what each one should take. he said, “Truly this Man was the Son of
25
And it was the third hour and they Elohim!”
impaled Him. 40
And there were also women watching
26
And the inscription of His accusation from a distance, among whom was also
was written above: THE SOVEREIGN Miryam from Maḡdala and Miryam the
OF THE YEHUḎIM. mother of Ya‛aqoḇ the Less and of
27
And with Him they impaled two Yosĕph and Shelomah,
robbers, one on His right and the other 41
who also followed Him and attended
on His left. Him when He was in Galil and many
28
And the Scripture was filled which other women who came up with Him to
says, “And He was reckoned with the Yerushalayim.
lawless.”
42
And when evening had come,
29
And those passing by were because it was the Preparation Day,
blaspheming Him, shaking their heads that is, the day before the Sabbath,
and saying, “Ah! You who destroy the
43
Yosĕph of Ramathayim, a prominent
Dwelling Place and build it in three council member, who was himself
days, waiting for the reign of Elohim, came,
30
save Yourself and come down from boldly went in to Pilate and asked for
the stake!” the body of OSwhy.
31
And likewise the chief priests and the
44
But Pilate wondered whether He was
scribes, mocking to one another said, already dead, so summoning the captain,
“He saved others, He is unable to save he asked him if He was already dead.
45
And when he learned this from the
MARK 16 1082
captain, he gave the body to Yosĕph. 12
And after this He appeared in another
46
And he, having bought fine linen, form to two of them as they walked and
took Him down and wrapped Him in the went into a field.
linen. And he laid Him in a tomb which 13
And they went and reported it to the
had been hewn out of the rock and rolled rest, but they did not believe them either.
a stone against the entrance of the tomb. 14
Later He appeared to the eleven as
47
And Miryam from Maḡdala and they sat at the table. And He reproached
Miryam the mother of Yosĕph, saw their unbelief and hardness of heart,
where He was laid. because they did not believe those who
had seen Him after He was raised.
16 And when the Sabbath was past,
Miryam from Maḡdala and Miryam the
15
And He said to them, “Go into all
the world and proclaim the Besorah to
every creature.
mother of Ya‛aqoḇ and Shelomah bought 16
”He who has believed and has been
spices, to go and anoint Him. immersed, shall be saved, but he who
2
And very early on the first day of the has not believed shall be condemned.
week, they came to the tomb when the 17
“And these signs shall accompany
sun had risen. the ones who believe: In My Name they
3
And they said among themselves, shall cast out demons, they shall speak
“Who shall roll away the stone from the with renewed tongues,
entrance of the tomb for us?” 18
they shall take up snakes and if they
4
And looking up, they saw that the drink any deadly drink it shall by no
stone had been rolled away, for it was means hurt them, they shall lay hands on
extremely large. the sick and they shall get well.”
5
And having entered into the tomb, 19
Then indeed, after the Master had
they saw a young man sitting on the spoken to them, He was received up
right, wearing a white robe and they into the heaven and sat down at the right
were greatly astonished. hand of Elohim.
6
And he said to them, “Do not be 20
And they went out and proclaimed it
much astonished. You seek OSwhy everywhere, while the Master worked
of Natsareth, who was impaled. He was with them and confirmed the word
raised – He is not here! See the place through the accompanying signs.
where they laid Him. Amĕn.
7
“And go, say to His taught ones and
Kĕpha, that He is going before you into
Galil. You shall see Him there as He
said to you.”
8
And they went out and fled from
the tomb and were trembling and
bewildered. And they spoke to no one,
for they were afraid.
9
And having risen early on the first
day of the week, He appeared first to
Miryam from Maḡdala, from whom He
had cast out seven demons.
10
She went and reported to those who
had been with Him, mourning and
weeping.
11
And when they heard that He was
alive and had been seen by her, they did
not believe.
1083

LUKE

1 “And you shall have joy and


14

Since many have indeed taken in gladness and many shall rejoice at his
hand to set in order an account of the birth.
matters completely confirmed among
15
“For he shall be great before HWHY
us, and shall drink no wine and strong
2
as those who from the beginning were drink at all. And he shall be filled with
eyewitnesses and servants of the word the Set-apart Spirit, even from his
delivered them to us, mother’s womb.
3
it seemed good to me as well, having
16
“And he shall turn many of the
followed up all these matters exactly children of Yisra’ĕl to HWHY their
from the beginning, to write to you Elohim.
an orderly account, most excellent
17
“And he shall go before Him in the
Theophilos, spirit and power of Ĕliyahu, ‘to turn the
4
that you might know the certainty of hearts of the fathers to the children,’
the words which you were taught. and the disobedient to the insight of
5
There was in the days of Herodes, the righteous, to make ready a people
the sovereign of Yahuḏah, a certain prepared for HWHY.”
priest named Zeḵaryah, of the division
18
And Zeḵaryah said to the messenger,
of Aḇiyah. And his wife was of the “By what shall I know this? For I am
daughters of Aharon and her name was old and my wife advanced in years.”
Elisheḇa.
19
And the messenger answering, said
6
And they were both righteous before to him, “I am Gaḇri’ĕl, who stands in
Elohim, blamelessly walking in all the the presence of Elohim and was sent to
commands and righteousnesses of speak to you and announce to you this
HWHY. besorah .
7
And they had no child, because
20
“But see, you shall be silent and
Elisheḇa was barren and both were unable to speak until the day this takes
advanced in years. place, because you did not believe my
8
And it came to be, that while he was words which shall be filled in their
serving as priest before Elohim in the appointed time. ”
order of his division,
21
And the people waited for Zeḵaryah
9
according to the institute of the and marvelled at his delay in the
priesthood, he was chosen by lot to burn Dwelling Place.
incense when he went into the Dwelling
22
And when he came out, he was
Place of HWHY. unable to speak to them. And they
10
And the entire crowd of people was recognised that he had seen a vision
praying outside at the hour of incense. in the Dwelling Place, for he was
11
And a messenger of HWHY appeared beckoning to them and remained dumb.
to him, standing on the right side of the
23
And it came to be, as soon as the days
altar of incense. of his service were completed, he went
12
And when Zeḵaryah saw him, he was away to his house.
troubled and fear fell upon him.
24
And after those days his wife Elisheḇa
13
But the messenger said to him, “Do conceived. And she hid herself five
not be afraid, Zeḵaryah, for your prayer months, saying,
is heard. And your wife Elisheḇa shall
25
“HWHY has done this for me, in the
bear you a son and you shall call his days when He looked upon me, to take
name Yoḥanan. away my reproach among men.”
LUKE 1 1084
26
And in the sixth month the messenger 41
And it came to be, when Elisheḇa
Gaḇri’ĕl was sent by Elohim to a city of heard the greeting of Miryam, that the
Galil named Natsareth, baby leaped in her womb. And Elisheḇa
27
to a maiden engaged to a man whose was filled with the Set-apart Spirit,
name was Yosĕph, of the house of 42
and called out with a loud voice and
Dawiḏ. And the maiden’s name was said, “Blessed are you among women
Miryam. and blessed is the fruit of your womb!
28
And the messenger, coming to her,
43
“And who am I, that the mother of my
said, “Greetings, favoured one, the Master should come to me?
Master is with you. Blessed are you
44
“For look, when the sound of your
among women!” greeting came to my ears, the baby in
29
But she was greatly disturbed at my womb leaped for joy.
his word and wondered what kind of
45
“Blessed is she who believed, for that
greeting this was. which HWHY has said to her shall be
30
And the messenger said to her, “Do accomplished!”
not be afraid, Miryam, for you have
46
And Miryam said, “My being makes
found favour with Elohim. HWHY great,
31
“And see, you shall conceive in your 47
and my spirit has rejoiced in Elohim
womb and shall give birth to a Son and my Saviour.
call His Name OSwhy. 48
“Because He looked on the
32
”He shall be great and shall be called humiliation of His female servant. For
the Son of the Most High. And HWHY look, from now on all generations shall
Elohim shall give Him the throne of call me blessed.
His father Dawiḏ. 49
“For He who is mighty has done
33
“And He shall reign over the house wonders for me and set-apart is His
of Ya‛aqoḇ forever and there shall be no Name.
end to His reign.” 50
“And His compassion is from
34
And Miryam said to the messenger, generation to generation, to those who
“How shall this be, since I do not know fear Him.
a man?” 51
”He did mightily with His arm, He
35
And the messenger answering, said to scattered the proud in the thought of
her, “The Set-apart Spirit shall come their hearts.
upon you and the power of the Most 52
”He brought down rulers from their
High shall overshadow you. And for thrones and exalted the lowly.
that reason the Set-apart One born of 53
”He has filled the hungry with good
you shall be called: Son of Elohim. items and the rich He has sent away
36
“And see, Elisheḇa your relative, she empty.
has also conceived a son in her old age.
54
”He sustained Yisra’ĕl, His servant, in
And this is now the sixth month to her remembrance of His compassion,
who was called barren,
55
as He spoke to our fathers, to
37
because with Elohim no matter shall Aḇrahim and to his seed, forever.”
be impossible.”
56
And Miryam stayed with her about
38
And Miryam said, “See the female three months and returned to her home.
servant of HWHY! Let it be to me
57
And the time was filled for Elisheḇa
according to your word.” And the to give birth and she bore a son.
messenger went away from her.
58
And her neighbours and relatives
39
And Miryam arose in those days and heard how HWHY had shown great
went into the hill country with haste, to a compassion to her and they rejoiced
city of Yahuḏah, with her.
40
and entered into the house of
59
And it came to be, on the eighth day,
Zeḵaryah and greeted Elisheḇa. that they came to circumcise the child.
1085 LUKE 2
And they were calling him by the name to give knowledge of deliverance to
77

of his father, Zeḵaryah. His people, by the forgiveness of their


60
And his mother answering, said, “Not sins,
so, but he shall be called Yoḥanan.” 78
through the tender compassion of our
61
And they said to her, “There is no one Elohim, with which the daybreak from
among your relatives who is called by on high has looked upon us,
this name.”
79
to give light to those who sit in
62
Then they motioned to his father, darkness and the shadow of death, to
what he would like him to be called. guide our feet into the way of peace.”
63
And having asked for a writing
80
And the child grew and became
tablet, he wrote, saying, “Yoḥanan is his strong in spirit and was in the deserts
name.” And they all marvelled. until the day of showing himself openly
64
And at once his mouth was opened to Yisra’ĕl.
and his tongue loosed and he was
speaking, praising Elohim.
65
And fear came on all those dwelling
around them and all these matters were
2 And it came to be in those days that
a decree went out from Caesar Augustus
spoken of in all the hill country of for all the world to be registered.
Yahuḏah. 2
This took place as a first registration
66
And all who heard them kept them while Quirinius was governing Syria.
in their hearts, saying, “What then shall 3
And all were going to be registered,
this child be?” And the hand of HWHY each one to his own city.
was with him. 4
And Yosĕph also went up from Galil,
67
And Zeḵaryah, his father, was out of the city of Natsareth to Yahuḏah,
filled with the Set-apart Spirit and to the city of Dawiḏ, which is called
prophesied, saying, Bĕyth Leḥem, because he was of the
68
“Blessed be HWHY Elohim of house and lineage of Dawiḏ,
Yisra’ĕl, for He did look upon and 5
to be registered with Miryam, who
worked redemption for His people, was engaged to him – being pregnant.
69
and has raised up a horn of 6
And it came to be, that while they
deliverance for us in the house of His were there, the days were filled for her to
servant Dawiḏ, give birth.
70
as He spoke by the mouth of His 7
And she gave birth to her first-born
set-apart prophets, from of old – Son and wrapped Him up and laid Him
71
deliverance from our enemies and down in a feeding trough, because there
from the hand of all those hating us, was no room for them in a lodging place.
72
to show compassion toward our 8
And in the same country there were
fathers and to remember His set-apart shepherds living out in the fields,
covenant, keeping watch over their flock by night.
73
an oath which He swore to our father 9
And look, a messenger of HWHY
Aḇraham: stood before them and the esteem of
74
to give to us, being delivered from HWHY shone around them and they
the hand of our enemies, to serve Him were greatly afraid.
without fear, 10
And the messenger said to them, “Do
75
in set-apartness and righteousness not be afraid, for look, I bring you the
before Him all the days of our life. besorah of great joy which shall be to
76
“And you, child, shall be called all people.
prophet of the Most High, for you shall 11
“Because there was born to you today
go before the face of HWHY to prepare in the city of Dawiḏ a Saviour, who is
His ways, Messiah, the Master.
LUKE 2 1086
12
“And this is the sign to you: You And the Set-apart Spirit was upon him.
shall find a baby wrapped up, lying in a 26
And it had been revealed to him by
feeding trough.” the Set-apart Spirit that he would not
13
And suddenly there was with the see death before he sees the Messiah of
messenger a crowd of the heavenly host HWHY.
praising Elohim and saying, 27
And he came in the Spirit into the
14
“Esteem to Elohim in the highest and set-apart Place. And as the parents
on earth peace among men with whom brought in the Child OSwhy, to do
He is pleased!” for Him according to the usual practice
15
It came to be, when the messengers of the Torah,
had gone away from them into the 28
then he took Him up in his arms and
heaven, that the shepherds said to each blessed Elohim and said,
other, “Indeed, let us go to Bĕyth Leḥem 29
“Now let Your servant go in peace, O
and see this matter that has taken place, Master, according to Your word,
which the Master has made known to 30
for my eyes have seen Your
us.” deliverance,
16
And they came in haste and found 31
which You have prepared before the
Miryam and Yosĕph and the baby lying face of all the peoples,
in a feeding trough. 32
a light for the unveiling of the
17
And having seen, they made known gentiles and the esteem of Your people
the matter which was spoken to them Yisra’ĕl.”
concerning the child. 33
And Yosĕph and His mother were
18
And all those who heard marvelled marvelling at what was said about Him.
at what the shepherds said to them. 34
And Shim‛on blessed them and said
19
But Miryam kept all these matters, to Miryam His mother, “See, this One
considering them in her heart. is set for a fall and rising of many in
20
And the shepherds returned, boasting Yisra’ĕl and for a sign spoken against –
and praising Elohim for all they had 35
and a sword shall pierce through your
heard and seen, as it was spoken to own being also – so as to reveal the
them. thoughts of many hearts.”
21
And when eight days were completed 36
And there was Ḥannah, a prophetess,
for Him to be circumcised, His Name a daughter of Penu’ĕl, of the tribe of
was called OSwhy, the Name given Ashĕr. She was advanced in years and
by the messenger before He was had lived with a husband seven years
conceived in the womb. from her maidenhood,
22
And when the days of her cleansing 37
and she was a widow of about eighty-
according to the Torah of Mosheh four years, who did not leave the Set-
were completed, they brought Him to apart Place, but served Elohim with
Yerushalayim to present Him to HWHY fastings and prayers night and day.
23
as it has been written in the Torah 38
And she, coming in at that moment,
of HWHY, “Every male who opens gave thanks to HWHY and spoke
the womb shall be called set-apart to of Him to all who were waiting for
HWHY” – redemption in Yerushalayim.
24
and to give an offering according 39
And when they had accomplished
to what is said in the Torah of HWHY, all matters according to the Torah of
“A pair of turtledoves or two young HWHY, they returned to Galil, to their
pigeons.” city Natsareth.
25
And see, there was a man in 40
And the Child grew and became
Yerushalayim whose name was Shim‛on strong in spirit, being filled with
and this man was righteous, dedicated wisdom and the favour of Elohim was
and looking for the comforting of upon Him.
Yisra’ĕl.
1087 LUKE 2
41
His parents went to Yerushalayim 2
Ḥanan and Qayapha being high
every year at the Festival of the priests, the Word of Elohim came to
Passover. Yoḥanan the son of Zeḵaryah in the
42
And when He was twelve years old, wilderness.
they went up to Yerushalayim according 3
And he went into all the neighbour-
to the practice of the festival. hood of the Yardĕn, proclaiming
43
When they had accomplished the an immersion of repentance for the
days, as they returned, but the Child forgiveness of sins,
OSwhy stayed behind inYerushalayim. 4
as it has been written in the book of
And His parents did not know it, the words of Yeshayahu the prophet,
44
but thinking He was in the company, saying, “A voice of one crying in
they went a day’s journey and were the wilderness, ‘Prepare the way of
seeking Him among the relatives and HWHY, make His paths straight.
friends. 5
‘Every valley shall be filled and
45
And not having found Him, they every mountain and hill shall be made
returned to Yerushalayim, seeking Him. low and the crooked ways shall become
46
And it came to be, after three days, straight and the rough become smooth
that they found Him in the Set-apart ways,
Place, sitting in the midst of the 6
and all flesh shall see the deliverance
teachers, both listening to them and of Elohim.’ ”
asking them questions.

You might also like