Manual Radio

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

2-890-968-41 (1)

FM/AM
Compact Disc Player

Source selector
(not supplied)
Selector de fuente
(no suministrado)

)*

Supplied with XA-C40


Suministrado con el XA-C40
!YB.D51

AUDIO OUT REAR*

Supplied with the CD/MD changer


Suministrado con el cambiador de CD/MD
!DE0NE!

XA-C40

*1

BUS AUDIO IN

*1 RCA pin cord (not supplied)


*2 AUDIO OUT can be switched SUB or
REAR. For details, see the supplied
Operating Instructions.

L
R

* AUDIO OUT SUB/REAR

from car antenna (aerial)


desde la antena del automvil

Installation/Connections

Instalacin/Conexiones

BUS AUDIO OUT


IN
REAR/SUB

AUDIO OUT
REAR*2

*1 Cable con terminales RCA


(no suministrado)
*2 AUDIO OUT (Salida de audio) puede
cambiarse a SUB (Secundaria) o REAR
(Posterior). Para obtener informacin,
consulte el manual de instrucciones
suministrado.

BUS
CONTROL IN

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
!)21!B*

BUS AUDIO IN

3
BUS CONTROL IN

AMP REM

Blue/white striped
Con rayas azules y blancas

Max. supply current 0.3 A


Corriente mx. de alimentacin de 0,3 A
!1/4!B

Left
Izquierdo

Right
Derecho

BUS CONTROL IN

CDX-GT460US
CDX-GT460U

* not supplied
no suministrado
!

Black
Negro

White/black striped
Con rayas blancas y negras

Grey
Gris

Blue
Azul

Green
Verde

Left
Izquierdo

XA-C40

White
Blanco

Grey/black striped
Con rayas grises y negras

BUS AUDIO IN
Source selector*
Selector de fuente*
*

*1!SDB!
*2!BVEJP!PVU!!TVC!!SFBS

ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Corriente mx. de alimentacin de 0,1 A
1/2!B

Red
Rojo

Green/black striped
Con rayas verdes y negras

Purple
Morado

Right
Derecho

Yellow
Amarillo

Purple/black striped
Con rayas moradas y negras

2006 Sony Corporation Printed in Thailand

Connection diagram

Cautions

This unit is designed for negative ground (earth) 12 V


DC operation only.
Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads only
after all other leads have been connected.
Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
Be sure to insulate any loose unconnected leads with
electrical tape for safety.

Notes on the power supply lead (yellow)


When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuits rating
must be higher than the sum of each components fuse.
When no car circuits are rated high enough, connect
the unit directly to the battery.

Parts Iist
4

Equipment used in illustrations (not supplied)


Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)

Front speaker
Altavoz frontal

The numbers in the list are keyed to those in the


instructions.
The bracket and the protection collar are
attached to the unit before shipping. Before mounting
the unit, use the release keys to remove the bracket
and the protection collar from the unit. For
details, see Removing the protection collar and the
bracket () on the reverse side of the sheet.
Keep the release keys for future use as they
are also necessary if you remove the unit from
your car.
Caution
Handle the bracket carefully to avoid injuring your
fingers.

Power amplifier
Amplificador de potencia

Catch

Rear speaker
Altavoz posterior

CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
DE0NE!

Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). If the catches are
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.

Connection example
Active subwoofer
Altavoz potenciador de
graves activo

Notes (-A)
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifier.
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Tip (-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C40 (not supplied) is necessary.

To a metal surface of the car

First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.

To the power antenna (aerial) control lead or


power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in
the rear/side glass, see Notes on the control and power
supply leads.

To AMP REMOTE IN of an optional power


amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.

To the +12 V power terminal which is


energized in the accessory position of the
ignition switch
Notes
If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a
metal surface of the car first.
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in
the rear/side glass, see Notes on the control and power
supply leads.

To the +12 V power terminal which is


energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car first.
Notes on the control and power supply leads
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the
left speaker.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
negative () terminal of the speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage
the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative ()
lead for the right and left speakers.
Do not connect the units speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, FAILURE
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifier are connected correctly.

Diagrama de conexin

Precauciones
Esta unidad ha sido diseada para alimentarse slo con
cc de 12 V de masa negativa.
No coloque los cables debajo de ningn tornillo, ni
los aprisione con partes mviles (p. ej. los rales del
asiento).
Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del automvil para evitar cortocircuitos.
Conecte los cables de fuente de alimentacin amarillo
y rojo solamente despus de haber conectado los
dems.
Conecte todos los cables de conexin a masa
a un punto comn.
Por razones de seguridad, asegrese de aislar con cinta
aislante los cables sueltos que no estn conectados.
Notas sobre el cable de fuente de alimentacin
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad en combinacin con otros
componentes estreo, la capacidad nominal del circuito
conectado del automvil debe ser superior a la suma
del fusible de cada componente.
Si no hay circuitos del automvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batera.

Lista de componentes
Los nmeros de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
La unidad se comercializa con el soporte y el marco
de proteccin ya colocados. Antes de montarla,
utilice las llaves de liberacin para extraer el
soporte y el marco de proteccin de la misma.
Para obtener ms informacin, consulte Extraccin
del marco de proteccin y del soporte ().
Conserve las llaves de liberacin para
utilizarlas en el futuro, ya que tambin las
necesitar si retira la unidad del automvil.
Precaucin
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para
evitar posibles lesiones en los dedos.

Enganche

Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de
ambos lados del soporte estn doblados hacia adentro 2 mm.
Si no lo estn o estn doblados hacia afuera, la unidad no se
instalar correctamente y puede saltar.

Ejemplo de conexiones
Notas (-A)
Asegrese de conectar primero el cable de conexin a masa
antes de realizar la conexin del amplificador.
La alarma sonar nicamente si se utiliza el amplificador
incorporado.
Sugerencia (-B- )
Si desea conectar dos o ms cambiadores de CD/MD,
necesitar el selector de fuente XA-C40 (no suministrado).

A una superficie metlica del automvil

Conecte primero el cable de conexin a masa negro, y


despus los cables amarillo y rojo de fuente de alimentacin.

Al cable de control de la antena motorizada


o al cable de fuente de alimentacin del
amplificador de seal de la antena
Notas
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador
de antena, o se utiliza una antena telescpica accionada
manualmente, no ser necesario conectar este cable.
Si el automvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte Notas sobre los cables
de control y de fuente de alimentacin.

A AMP REMOTE IN de un amplificador de


potencia opcional
Esta conexin es slo para amplificadores. La conexin de
cualquier otro sistema puede daar la unidad.

Al terminal de alimentacin de +12 V que


recibe energa en la posicin de accesorio
del interruptor de encendido
Notas
Si no hay posicin de accesorio, conctelo al terminal de
alimentacin (batera) de +12 V que recibe energa sin
interrupcin.
Asegrese de conectar primero el cable de conexin a
masa negro a una superficie metlica del automvil.
Si el automvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte Notas sobre los cables
de control y de fuente de alimentacin.

Al terminal de alimentacin de +12 V que


recibe energa sin interrupcin
Asegrese de conectar primero el cable de conexin a masa
negro a una superficie metlica del automvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de
alimentacin
El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrar
cc de + 12 V cuando conecte la alimentacin del sintonizador.
Si el automvil dispone de una antena de FM/AM incorporada
en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de
antena motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentacin
auxiliar (rojo) al terminal de alimentacin del amplificador de
antena existente. Para obtener ms informacin, consulte a su
distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
sin caja de rel.
Conexin para proteccin de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentacin amarillo, el circuito
de la memoria recibir siempre alimentacin, aunque apague el
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexin de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentacin
de la unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 con la
capacidad de potencia adecuada para evitar que se daen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automvil,
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
izquierdo.
No conecte el cable de conexin a masa de esta unidad al
terminal negativo () del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de
altavoz, puede daar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de
altavoz incorporados instalados en el automvil si la unidad
comparte un cable negativo comn () para los altavoces
derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre s.
Nota sobre la conexin
Si el altavoz no est conectado correctamente, aparecer
FAILURE en la pantalla. Si es as, compruebe la conexin del
altavoz.

!!23!W!
!

!
!

!
!

!!,23!W!

!0!GN0BN!

!!BNQ!SFNPUF!JO

!!,23!W!

!
!0!GN0BN!

!!,23!W!

!
!!!!!
!!
!!!!
!
)*
!!!

!!

!!!3!nn

!
!(-A)
!
!
-B-
!3!!DE0NE!!
YB.D51

!!
,23!W!
!0!GN0BN!

!
!!5.9!

!.
!
!

!.

GBJMVSF

A TOYOTA
Face the hook
inwards.

Orient the release key


correctly.
Oriente la llave de
liberacin en la
direccin correcta.

max. size
5 8 mm
(7/32 11/32 in)
Tamao mx.
5 8 mm

69!nn

El gancho debe
encontrarse en la
parte interior.

B NISSAN
to dashboard/center console
al tablero o consola central
0

Bracket
Soporte

max. size
5 8 mm
(7/32 11/32 in)
Tamao mx.
5 8 mm

69!nn

Bracket
Soporte

Dashboard
Tablero

Existing parts supplied with your car


Piezas existentes suministradas con su automvil

Fire wall
Cortafuegos

mm

Claws
Uas

Precautions
Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.

Mounting angle adjustment


Adjust the mounting angle to less than 45.

Mounting the unit in a Japanese


car
You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws .

How to detach and attach the


front panel

Before installing the unit, remove the protection


collar and the bracket from the unit.
1 Remove the protection collar .

Engage the release keys together with the


protection collar .
Pull out the release keys to remove the
protection collar .
Remove the bracket .

Insert both release keys together between


the unit and the bracket until they click.
Pull down the bracket , then pull up the unit
to separate.

Frequency select switch


The MW (FM) tuning interval is factory-set to the 9 k
(50 k) position. If the frequency allocation system of
your country is based on 10 kHz (200 kHz) interval, set
the switch on the bottom of the unit to the 10 k (200 k)
position before making connections.

Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que


la unidad no interfiera con las funciones normales de
conduccin.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida
a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o
cerca de conductos de calefaccin.
Para realizar una instalacin segura y firme, utilice
solamente elementos de instalacin suministrados.

Ajuste del ngulo de montaje


Before installing the unit, detach the front panel.

Removing the protection collar


and the bracket

Precauciones

Ajuste el ngulo de montaje a menos de 45.

-A To detach

Extraccin del marco de


proteccin y del soporte

Before detaching the front panel, be sure to press .


Press , and pull it off towards you.

-B To attach
Engage part of the front panel with part of the unit,
as illustrated, and push the left side into position until it
clicks.

Warning if your cars ignition


has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
until the display disappears each time you turn
the ignition off.

RESET button
When the installation and connections are completed,
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.

Antes de instalar la unidad, retire el marco de


proteccin y el soporte de la misma.
1 Retire el marco de proteccin .

Acople las llaves de liberacin al marco de


proteccin .
Retire las llaves de liberacin para extraer
el marco de proteccin .

Montaje de la unidad en un
automvil japons
Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos
automviles japoneses. En tal caso, consulte a su
distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalacin solamente con los tornillos suministrados .

Selector de frecuencia
El intervalo de sintona de MW (FM) ha sido ajustado
en fbrica a la posicin 9 k (50 k). Si el sistema de
asignacin de frecuencias de su pas se basa en el
intervalo de 10 kHz (200 kHz), ponga este selector,
situado en la base de la unidad, en la posicin 10 k
(200 k) antes de realizar las conexiones.

Forma de extraer e instalar el


panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.

-A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegrese de presionar
. Despus presione y tire de l hacia usted.

-B Para instalarlo
Coloque la parte del panel frontal en la parte de
la unidad, como se muestra en la ilustracin, y despus
presione la parte izquierda hasta que encaje.

Advertencia: si el encendido del


automvil no dispone de una
posicin ACC
Asegrese de ajustar la funcin de desconexin
automtica. Para obtener ms informacin, consulte el
manual de instrucciones suministrado.
La unidad se apagar completa y automticamente en
el tiempo establecido despus de que se desconecte la
unidad, lo que evita que se desgaste la batera.
Si no ha ajustado la funcin de desconexin automtica,
mantenga presionado cada vez que apague
el interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desaparezca.

Botn RESET
Una vez finalizada la instalacin y las conexiones,
desmonte el panel frontal y presione el botn RESET con
un bolgrafo o un objeto similar.

Mounting example
Installation in the dashboard
Notes
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2).
Make sure that the 4 catches on the protection collar are
properly engaged in the slots of the unit (-3).

Ejemplo de montaje
Instalacin en el tablero
Notas
Si es necesario, doble estos uas hacia fuera para que encaje
firmemente (-2).
Compruebe que los 4 enganches del marco de proteccin
estn bien fijados en las ranuras de la unidad (-3).

Retire el soporte .

Inserte ambas llaves de liberacin entre la


unidad y el soporte hasta que encajen.
Presione el soporte y, a continuacin,
levante la unidad para separar ambos
elementos.

!56

!
!
Tpoz!

!
!!
!
1!!!

!!!!
!!!!

2!!!

!!3!!!
!!
!!

!NXGN!:!l61!l
!21!lI{311!lI{
!21!l
311!l

.B!
!!

.C!
!!!!

!BDD!

SFTFU!

!SFTFU!

!.3
!!!!5!
.4

max. size
5 8 mm
(7/32 11/32 in)
Tamao mx.
5 8 mm

69!nn

Existing parts supplied with your car


Piezas existentes suministradas con su automvil

53 m

Bracket
Soporte

Bracket
Soporte

182

to dashboard/center console
al tablero o consola central
0

max. size
5 8 mm
(7/32 11/32 in)
Tamao mx.
5 8 mm

69!nn

You might also like