Typhoon 50 Parts

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 68
At a glance
Powered by AI
The document discusses various topics related to business management and strategy over multiple pages without clear section breaks.

The document seems to discuss topics related to business management, strategy, operations and finance across different industries and sectors.

Information is organized into short paragraphs spread across multiple pages without clear headings or section breaks to delineate topics. Text flows continuously across pages.

SILHOUETTE

SILHOUETTE
SILHOUETTE
SILHOUETTE
SILHOUETTE

ZAPC 29C1

Typhoon 50

Mod. ZAPC 29C1.55001001


- 2004 (USA)

AVVERTENZE
NOTICE
NOTICE
ANMERKUNG
ADVERTENCIAS

ZAPC 29C1

AVVERTENZE
1)
Nel presente catalogo sono illustrati i particolari forniti come ricambi per i veicoli indicati in A1 a partire dai n di
telaio a fianco riportati.
2)
Per la ricerca delle tavole vedere lindice rappresentato in D1 e D2.
3)
Lindice numerico dei particolari con le rispettive denominazioni riportato da A2.
4)
Per un corretto uso del Catalogo tener presente quanto segue:
- Lintestazione della tavola riporta la denominazione dei gruppo raffigurato e lindicazione dei Mod. per i quali la
tavola stessa valida: eventuali tavole specifiche per il mercato Estero sono identificate anche dalla dicitura
Mercato Estero.
Nota bene - Consultare la tavola Chiave di lettura riportata in Cl a titolo di esempio.
NOTICE
1)
En ce catalogue on a illustr les pices livres comme rechanges pour les vhicules indiqus en Al partir des
n. de chssis indiqus cte.
2)
Pour la recherche des tables voir lindex donn en D1 et D2.
3)
Lindex numrique des pices avec les dnominations respectives est donn partir de A2.
4)
Pour interprter correctement le catalogue observer ce qui suit:
- La tte de la table porte la dnomination du groupe illustr et lindication des modles pour lesquels la table
mme est valable: dventuelles tables spcifiques pour le march tranger sont identifies mme par
lexpression March Etranger.
N.B. - Consulter la table cl de lecture donne en C1 titre dexemple.
NOTICE
1)
In this catalogue there are illustrated the parts supplied as spares for vehicles indicated in A1 starting from serial
chassis numbers carried on the side.
2)
For the consultation of the tables see the index in D1 and D2.
3)
The numeric index of the pieces with the concerning part name is carried out starting from A2.
4)
For a correct interpretation of the catalogue bear in mind what follows:
- Tabie heading carries out part name of the illustrated unit and indication of models for which the table itself is
valid: eventuel specific tables for foreign market bear also the wording Foreign Market.
N.B. - Consult the reading key carried out in CI as an example.
ANMERKUNG
1)
lm vorliegenden Katalog sind jene Teile wiedergegeben, welche als Ersatzteile der in A1 angefhrten Fahrzeuge
ab seitlich angezeigten Rahmennummer geliefert werden.
2)
Fr das Auffinden der Tafeln siehe lnhaltserverzeichnis D1 und D2.
3)
Das Nummernverzeichnis der Teile mit der entsprechenden Bezeichnung ist in A2 wiedergegeben.
4)
Fr den richtigen Gebrauch des Katalogs bitte folgendes beachten:
- Die Aufschritt der Tafel gibt die Benennung der abgebildeten Gruppe und die Bestimmung des Modells wieder,
fr welche die Tafel gltig ist: eventuelle besondere Tafeln fr den auslndischen Markt sind auch durch die
ufschritt Auslndischer Markt erkenntlich.
N.B. - Als Beispiel zur Aufschlsselung dient die in C1 wiedergegebene Tafel.
ADVERTENCIAS
1)
En este catlogo estn ilustradas las piezas suministradas como repuestos para los vehculos indicados en A1
a partir de los nmeros de chasis indicados al lado.
2)
Para la consultacon de las tablas ver il ndice en D1 y D2.
3)
El ndice numrico de las piezas con las respectivas denominaciones empieza en A2.
4)
Para una correcta interpretacin del catlogo tener presente lo siguiente:
- El titulo de las tablas indica la denominacin del grupo ilustrado y la indicacin de los modelos para los cuales la
tabla misma es vlida; en eventuales tablas especficas para el mercado extranjero figura tambin Mercado exterior.
N.B. - Consultar la Liave de lectura indicada en C1 come ejemplo.

AVVERTENZE
NOTICE
NOTICE
ANMERKUNG
ADVERTENCIAS

ZAPC 29C1

U67@GG6677S@WD6aDPID@
U67G@
U67G@PA
TDH7PGD
677S@WD6UDPIT@U 677S@WD6UDPIT
T`H7PG@T
6I9T`H7PGT
1M
2M
ANT
POST
DX
SX
FC1
FC2
FC3
FC4
G
B

Prima maggiorazione
Seconda maggiorazione
Anteriore
Posteriore
Destro/a
Sinistro
Categoria 1
Categoria 2
Categoria 3
Categoria 4
Colore Giallo
Colore Bianco

U67@GG6TDBG@
@8PGPSD
280
94

Verniciato Azzurro 280


Verniciato Nero 94

1.ire majoration
2.me majoration
Avant
Posterieur
Droit
Gauche
Catgorie 1
Catgorie 2
Catgorie 3
Catgorie 4
Couleur Jaune
Couleur Blanc

U67G@TDBG@T
8PVG@VST
Verni Bleu 280
Verni Noir 94

1 sr o/s
2 nd o/s
Front
Rear
R.H.
L.H.
Class 1
Class 2
Class 3
Class 4
Yellow colour
White colour

U67@GG@
67FhSaVIB@I
VI9a@D8C@I
1. berma
2. berma
Vorder
Vorder
Recht
Linke
Kategorie 1
Kategorie 2
Kategorie 3
Kategorie 4
Farbe Gelb

Xrv Ahir

U67G6
67S@WD68DPI@T`
TDH7PGPT
1 er. aum.
2 aum.
Delantero
Trasero
Derecho
Izquierdo
Cat. 1
Cat. 2
Cat. 3
Cat. 4
Color Amarillo
Color Blanco

U67G@PA8PGPVS
U67@GG@
677S@WD6UDPIT F@IIa@D8C@I9@S
A6S7@I

U67G6TDBG6T
8PGPS@T

Azure/Blue 280 painted


Black 94 painted

Pintado Azur 280


Pintado Negro 94

Blau 280 lakiert


Schwarz 94 lackiert

CHIAVE DI LETTURA
CLE DI LECTURE
READING KEY-TABLE
TAFELERKRUNG
LLAVE DE LECTURA

ZAPC 29C1

1) Numero di tavola: progressivo, serve ad identificare la tavola.


2) Codice modello.
3) Definizione dellargomento trattato nella tavola.
4) Disegno esploso.
5) Numero di posizione: identifica il particolare dellesploso
di cui si indicano i dati caratteristici.
6) Numero di disegno dei particolare richiesto.
7) Quantit.
8) Codice nota: (indicata solo quando necessaria).
9) Denominazione.

1) Numro de table: progressif, il sert identifier la table.


2) Code modle.
3) Dfinition du sujet trait dans la table.
4) Vue clate.
5) Numro de position: il identifie la pice de la vue clate
dont on indique les donnes caractristiques.
6) Numro de dessin de la pice demande.
7) Quantit.
8) Code note: (indiqu seuiement si ncessaire).
9) Dnomination.

1) Table number: progressive, to identify the table.


2) Model code.
3) Definition of the issue in the table.
4) Exploded view.
5) Position number: identifier the part of the exploded view
with specification.
6) Drawing number of the required part.
7) Quantity.
8) Note code: (it is shown only when it is necessary).
9) Denomination.

1) Tafelnummer: ansteigend, dient zur tafelidentifizierung


2) Modellkennziffer
3) Beschreibung des Themas, das in der Tafel behandelt wird
4) Abbildung Explosionsbild
5) Positionsnummer: kennzeichnet das Einzelteil aus der
Abbildung, von dem die technischen Daten
angegeben werden.
6) Nummer der Abbildung des gewnschten Einzelteils
7) Menge.
8) Kennziffer Anmerkung: (nur wenn notwendig angegeben)
9) Bezeichnung

1) Nmero de tabla: progresivo, para identificar la tabla.


2) Cdigo mdelo.
3) Definicin del asunto tratado en la tabia.
4) Dibuio desarrollado.
5) Nmero de posicin: identifica la pieza dei dibujo
desarrollado de la cual se indican los datos
caracters ticos.
6) Nmero de dibujo de la pieza pedida.
7) Candidad.
8) Cdigo nota: (indicada slo si necesaria).
9) Denominacin.

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE


TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES
SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES
ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN
INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPC 29C1

T.1

PAG. 18

MOTORE - MOTEUR - ENGINE - MOTOR - MOTOR

T.2

PAG. 19

CARTER - CARTER - CRANKASE - KURBELGEHUSE - CARTER

T.3

PAG. 20

ALBERO MOTORE - VILEBREQUIN - CRANKSHAFT - KURBELWELLE - CIGENAL

T.4

PAG. 21

GRUPPO CILINDRO-PISTONE-SPINOTTO - ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY - GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN - GRUPO
CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

T.5

PAG. 22

TESTA-CUFFIA DI RAFFREDDAMENTO E RACCORDO DAMMISSIONE - CULASSE-COIFFRE ET


RACCORD DADMISSION - CYLINDER HEAD-COOLING HOOD-INLET AND INDUCTION PIPE ZYLINDERKOPFKUHUNG UND ANSAUGVERBINDUNG - CULATA-DEFLECTOR Y RACOR DE
ADMISION

T.6

PAG. 23

COPERCHIO TRASMISSIONE - COUVERCLE TRANSMISSION - TRANSMISSION COVER


BETRIEBEABDECKUNG - TAPA TRANSMISION

T.7

PAG. 24

PULEGGIA CONDOTTA - POULIE ENTRAINEE - DRIVEN PULLEY - GETRIEBENE


RIEMENSCHEIBEN - POLEA CONDUCIDA A

T.8

PAG. 25

PULEGGIA MOTRICE - POULIE MOTRICE - DRIVING PULLEY - TREIBENDE RIEMENSCHEIBE POLEA MOTRIZ

T.9

PAG. 26

ASSE RUOTA POST. - ARBRE ROUE AR. - REAR WHEEL SHAFT - HINTERRAD ACHSE - EJE
RUEDA TRASERA

T.10 PAG. 27

VOLANO MAGNETE - VOLANT MAGNETIQUE - FLYWHEEL MAGNETO - LICHTMASCHINE - VOLANTE


MAGNETICO

T.11 PAG. 28

MOTORINO AVVIAMENTO-LEVA AVVIAMENTO - DEMARREUR ELECTRIQUE-LEVIER DE


DEMARRAGE - STARTING MOTOR-STARTER LEVER - ANLASSERMOTOR-KICKSTARTER - MOTOR
DE ARRANQUE-PALANCA DE ARRANQUE

T.12 PAG. 29

POMPA OLIO - POMPE DHUILE - OIL PUMP - LPUMPE - BOMBA DE ACEITE

T.13 PAG. 30

LEVA FRENO - LEVIER DU FREIN - BRAKE LEVER - BREMSHEBEL - PALANCA FRENO

T.14 PAG. 31

CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR

T.15 PAG. 32

CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR

T.16 PAG. 34

DEPURATORE - FILTRE A AIR - AIR CLEANER - LUFTFILTER - FILTRO DE AIRE

T.16/A

PAG. 35

SCATOLA ARIA SECONDARIA - BOIT AIR SECONDAIRE - SECONDARY AIR BOX - GEHUSE
NEBENLUFT - CAJA AIRE SECUNDARIO

T.17 PAG. 36

MARMITTA CATALIZZATA - SILENCIEUX CATALYTIQUE - CATALYTIC SILENCER - AUSPUFF MIT


KATALYSATOR - SILENCIADOR ESCAPE CATALIZADO

T.18 PAG. 37

TELAIO-CAVALLETTO - CHASSIS-BEQUILLE - CHASIS-CENTRAL STAND - RAHMEN-STNDER CHASIS-CABALLETE

T.19 PAG. 39

SCUDO ANT.-PEDANA-SPOILER - TABLIER AV.-MARCHEPIED-SPOILER - FRONT SHIELD-FOOT


BOARD-SPOILER - VORDER SCHUTZ-FURETT-SPOILER - SCUDO DELANTERO-ESTRIBOSPOILER

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE


TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES
SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES
ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN
INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPC 29C1

T.20 PAG. 40

SERBATOIO OLIO - RESERVOIR DHUILE - OIL TANK - LTANK- DEPOSITO ACEITE

T.21 PAG. 41

SERBATOIO CARBURANTE - RESERVOIR CARBURANT - FUEL TANK - KRAFTSTOFFTANK DEPSITO CARBURANTE

T.22 PAG. 43

PORTACASCO - PORTE CASQUE - CASE HELMET - SCHUTZHELMTRGER - PORTA CASCO

T.23 PAG. 44

FIANCATE - COUVERTURES LATERALE - SIDE COVERS - SEITENWNDE - PROTECCIONES


LATERALES

T.23/A

PAG. 46

PROTEZIONE POSTERIORE - PROTECTION AR. - REAR PROTECTION - HINTERE


SCHUTZ - PROTECCION TRASERA

T.24 PAG. 47

PARAFANGO ANT. E POST. - GARDE BOUE AV. ET AR. - FRONT AND REAR MUDGUARD VORDERKOTFLGEL-HINTERKOTFLGEL - GUARDABARROS DEL. Y TRAS.

T.25 PAG. 48

SELLA - SELLE - SADDLE - SATTEL - SILLIN

T.26 PAG. 49

RALLE STERZO - SIEGES DIRECTION - STEERING BEARING BALL TRACKS - LAGERRUNGEN


STEUERROHR - COJINETTES DE DIRECCION

T.27 PAG. 50

FORCELLA ANTERIORE - FOURCHE AV. - FRONT FORK - VORDERE GABEL - HORQUILLA


DELANTERA

T.28 PAG. 51

BRACCIO OSCILLANTE - BRAS OSCILLANT - SWINGING ARM - SCHWINGARM - BRAZO OSCILANTE

T.29 PAG. 52

AMMORTIZZATORE POSTERIORE - AMORTISSEUR AR. - REAR DAMPER - HINTERER


STODAMPFER - AMORTIGUADOR TRASERO

T.30 PAG. 53

CONTACHILOMETRI-COPERCHI MANUBRIO - COMPTEUR KILOMETRIQUE-COUVERCLES DU


GUIDON - SPEEDOMETERS KMS.-HANDLEBARS COVER - TACHOMETER-LENKERDECKEL CUENTAKM.-TAPAS MANILLAR

T.31 PAG. 54

COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENT


PARTS - LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILAR

T.32 PAG. 55

POMPA FRENO ANTERIORE-PINZA FRENO - MATRE CYLINDRE FREIN AV.-ETRIER DU FREIN FRONT BRAKE CYLINDER-BRAKE CALIPER - VORDERER BREMSZYLINDER-BREMSZANGE BOMBA FRENO DELANTERO-ZAPATA FRENO

T.33 PAG. 56

COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENT


PARTS - LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILAR

T.34 PAG. 57

TRASMISSIONE GAS - TRANSMISSION GAZ - THROTTLE TRANSMISSION - BOWDENZGE GAS TRANSMISION GAS

T.35 PAG. 58

TRASMISSIONI-FRENO POST.-CONTAKM - TRANSMISSIONS-FREIN AR.-COMPTEUR KILOM. TRANSMISSIONS-REAR BRAKE-SPEEDOMETER (KMS) - BOWDENZGE GAS-HINTERE BREMSEKM-ZHLER - TRANSMISIONES-FRENO TRASERO-CUENTAKILOMETROS

T.36 PAG. 59

DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHE


AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T.37 PAG. 60

PROIETTORE - PROJECTEUR - HEADLAMP - SCHEINWERFER - FARO

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE


TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES
SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES
ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN
INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPC 29C1

T.38 PAG. 61

FANALINO POSTERIORE - FEU AR. - REAR TAIL LAMP - HINTERRAD SCHLULEUCHTE - PILOTO

T.39 PAG. 62

DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHE


AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T.40 PAG. 63

DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHE


AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T.41 PAG. 64

RUOTA POSTERIORE - ROUE AR. - REAR WHEEL - HINTERRAD - RUEDA TRASERA

T.42 PAG. 65

RUOTA ANTERIORE - ROUE AV. - FRONT WHEEL - VORDERRAD - RUEDA DELANTERA

T.43 PAG. 66

TARGHETTE - MONOGRAMME - NAME PLATE - PLAKETTE - LETRERO

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

000267
000397
003056
003056
003058
003058
003058
003751
005964
006416
006624
006647
006975
006975
006975
008375
008455
008808
012533
012533
012540
012543
012789
013861
013880
013880
015330
015585
015585
015585
015759
015804
015856
015856
015856
016195
016404
016406
016406
016408
016408
016408
016408
016408
016686
018555
018640
018644
020006
020008
020106
020108

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

10
13
16/A
32
18
18
32
26
32
11
7
9
10
12
12
5
23
23
16/A
24
42
33
9
18
21
24
33
10
10
12
16/A
24
10
12
6
17
11
25
32
18
18
29
32
ACC
36
ACC
16/A
11
2
2
12
18

ZAPC 29C1

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

9
8
14
11
11
22
16
6
20
14
3
14
6
12
6
7
12
1
17
4
5
11
5
14
14
5
10
2
5
7
9
6
1
8
11
11
16
4
10
13
2
5
17
7
6
4
12
17
3
6
14
10

020108
021108
021110
030072
030080
031088
031091
031091
031091
031116
055986
071633
077023
077024
078307
080341
085285
109960
109960
113533
113903
123394
127927
129953
145298
146197
152608
154873
159347
177072
178150
178559
178562
178790
181351
194423
195482
196868
196868
217163
223605
227983
231571
231590
231590
232108
232108
232108
239382
239388
239397
239404

18
29
33
18
18
25
11
25
32
18
26
23/A
26
26
5
36
15
16
34
2
15
33
32
38
34
12
15
1
9
31
29
39
39
33
23/A
9
25
20
21
36
33
30
36
12
16
28
28
29
2
2
4
4

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

16
2
14
12
15
5
1
6
9
3
5
14
4
3
6
8
17
5
3
5
1
2
14
11
1
13
18
2
4
3
3
6
5
12
16
2
3
6
10
5
13
5
2
16
4
3
5
1
2
11
5
2

239455
241937
252945
254485
254485
254485
254485
254485
254485
254485
254485
254485
254485
257303
257403
257532
257533
257536
2577032
257710
258146
258160
258161
258249
258249
258249
258249
258249
259166
259348
259348
259349
259349
259349
259790
259828
259829
259830
259830
259830
259830
259830
259832
259905000C
259933
259951
259960000C
259988
265093
265249
265249
265300

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

4
36
40
16
19
19
19
21
22
23
23/A
23/A
24
21
21
23
23
22
39
39
16
21
21
19
22
23
23/A
32
ACC
20
23/A
19
22
23
22
22
20
19
19
22
24
25
21
23
18
19
23/A
19
23
31
33
7

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

3
4
3
6
14
5
9
12
6
6
5
7
7
17
15
3
2
9
8
10
7
2
16
2
8
19
1
3
6
4
4
6
11
16
10
2
1
11
8
1
1
2
1
10
19
12
6
3
13
2
4
17

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

265451
265636
266625
266725
266773
267038
267434
267550
267589
267823
267948
268300
268304
268997
269571
269755
270310
2709460003
2709460003
270991
270991
270993
271019
271143
271357
271470
271479
271694
271695
271740
271740
271743
271746
271748
271807
271976
271977
272156
272441
272443
272444
2724556
272705
272706
272707
272836
272836
272929
273074
273321
273419
2736235

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

32
38
2
13
2
29
28
28
28
2
33
25
25
33
34
13
35
41
42
41
42
35
32
9
32
32
32
42
18
42
42
42
42
42
28
34
34
42
27
27
27
30
27
27
27
22
ACC
18
23/A
27
13
13

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

5
5
8
2
9
4
6
7
8
7
3
8
7
15
7
7
3
3
15
1
16
4
19
1
4
6
12
4
4
1
10
13
11
7
1
8
6
6
8
4
5
1
12
6
7
14
5
8
10
11
9
1

274033
274034
274035
274036
274084
274245
274489
274491
274598
274934
278940
286158
286162
286163
286209
286214
286217
286218
286219
2865345
286810
287021
287073
287223
288041
288245
288245
288327
288531
288639
288862
288863
288865
288868
288872
288873
288881
289005
289191
289495
289519
289519
289575
289840
289931
289933
289950
289952
289955
290268
290402
290404

ZAPC 29C1

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

27
27
27
27
29
13
33
31
32
42
18
8
12
12
6
11
11
11
11
5
4
12
12
2
11
17
5
12
5
9
15
15
15
15
15
15
15
10
12
11
7
8
15
7
8
7
7
7
7
39
40
40

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

3
14
9
15
6
3
5
6
15
3
6
2
4
5
2
11
7
8
9
4
1
1
2
4
10
8
2
15
5
9
11
7
25
20
23
24
13
3
3
12
16
11
6
9
3
1
8
4
14
13
4
5

290405
292528
294278
294312
294434
294859
295403
295404
295451
295522
295590
295591
295592
295593
295813000C
295991
296456
296511
297029
297378
297446
297777
298523000C
298745
298798
327187
327187
414834
414835
414837
414837
414838
430264
431125
4316255
431635
431654
431860
431860
431860
432456
433122
433987
434735
435295
436719
436864
438034
463842000C
463872
463906
463962

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

22
23/A
37
22
39
40
21
ACC
18
20
18
18
18
18
23
18
22
18
22
21
40
39
19
35
42
42
42
9
2
11
6
6
17
3
3
15
15
11
2
6
15
17
11
9
6
5
8
5
23
6
32
27

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

5
13
4
3
11
8
4
8
18
2
24
20
21
17
11
25
4
9
15
23
6
7
7
1
2
12
8
11
12
6
14
8
1
1
5
26
2
18
10
3
12
10
15
15
7
1
8
3
8
4
13
16

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

463979
478028
478197
4784925
478498
478533
479495
4795526
479561
4795715
479866
480066
480227
480230
480410
480953
482314
482315
482432
482766
482916
482942
483443
483537
483743
483859
484704
485535
485671
486942
486943
486943
4874805
4874845
487592
487718
487719
4878020001
4878020002
4878020003
4878020004
487935
488045
488129
494422
494423
498337
498342
498361
498365
498408
498409

10

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

27
7
9
9
9
16/A
8
7
8
9
8
9
8
8
8
9
3
3
6
7
15
15
7
8
17
11
15
3
15
16/A
16/A
16/A
9
9
16
16
16
4
4
4
4
7
17
14
30
30
1
30
30
30
32
14

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

2
11
17
10
13
6
1
5
7
6
10
7
4
5
9
8
6
2
5
6
9
3
10
12
3
5
10
4
4
2
13
3
16
12
9
2
3
6
6
6
6
12
7
2
3
9
3
6
7
8
8
3

498431
498866
500501
500502
500503
500504
56002R
56003R
560423
56067R
561160
561674
561675
561791
563621
563728
563977
564257
564260
56439900E4
56442200B1
56442500B1
564475
564497
564689
564690
564700
573321
573458
573636
573760
573761
574328
574362
574771
574936
575249
575249
575249
575249
575249
575249
575331
575828
575900
576189
576320009B
576328
576434
5765344
576702
576704

ZAPC 29C1

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

32
38
3
3
3
3
26
26
32
27
23/A
27
27
27
35
9
28
26
26
29
42
41
42
6
33
31
33
24
20
20
27
27
22
20
19
21
21
22
23
23
23/A
24
21
ACC
19
23
23/A
27
ACC
24
43
43

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

2
12
3
3
3
3
1
2
7
1
11
13
10
17
2
3
4
3
4
7
9
2
14
13
6
4
8
2
3
9
18
18
12
7
15
13
18
13
5
9
8
8
8
2
10
17
12
19
3
3
1
2

576707
576708
576748
576953
577345
577557
577557
58002R
58057R
58058R
580639
580734
580953
580953
581505
581506
582449
582520
582683
582976000C
5832314
583334
583461
583603
584332
584332
584332
584332
584521
584810
597150
597227
600930
620826
6214540038
6217560066
622609
622610
622611
622655
6228505
622992500C
635101
638625
638626
638627
638628
638629
638631
638738
638739
638740

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

43
43
21
43
18
20
21
40
39
39
39
37
31
33
18
18
34
40
31
30
33
34
11
18
37
37
38
38
40
40
32
28
26
23
19
25
43
43
43
ACC
18
19
41
30
39
37
39
38
36
37
37
38

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

7
8
22
3
9
5
11
2
9
2
4
8
5
7
23
7
4
7
1
2
9
5
2
5
3
6
2
9
2
1
18
2
7
15
16
1
4
5
6
1
1
4
4
4
12
7
1
1
1
10
2
6

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

638741
638745
638745
638745
6387460090
63874600A3
638780
6388000090
63880000A3
638894
638894
638894
638894
639022
639024
825182
825185
825186
82521R
82530R
82531R
825416
82587R
826050
826051
826115
826117
826118
82652R
82655R
827085
827208
827209
827425
827443
827444
827444
82774R
827847
827853
827854
827893
828074
8284535
828765
828862
828863
830056
830056
830212
830325
830487

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

38
23/A
38
38
19
19
23/A
23/A
23/A
37
37
38
38
27
37
4
4
36
6
11
11
4
36
10
36
36
17
17
12
7
5
16/A
16/A
6
16/A
16/A
16/A
5
10
4
4
7
15
6
10
13
13
16
24
8
17
5

ZAPC 29C1

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

10
15
4
7
13
13
9
3
3
5
9
3
8
20
1
6
6
7
9
3
4
4
9
8
3
10
6
5
11
2
11
15
5
10
11
10
8
8
7
4
4
7
19
1
4
5
4
8
9
13
2
10

830821
830939
831116
831458
8318594
832130
832186
832356
833700
833740
833788
833817
834187
842202
843882
8440725
844106
92340000A3
9234905
957274
957304
CM001209
CM001513
CM001901
CM001905
CM001914
CM002901
CM002901
CM002903
CM00300100A3
CM0030015090
CM00300200A3
CM0030025090
CM007504
CM007606
CM017410
CM017410
CM017410
CM017410
CM026301
CM026302
CM071803
CM100109
CM100203
CM101509
CM101605
CM101711
CM102103
CM105905
CM107510
CM107701
CM1102025

6
5
4
11
16/A
5
14
16/A
6
16/A
13
6
17
14
16
17
14
23/A
23/A
22
34
21
21
21
16/A
21
21
21
20
23
23
23
23
21
21
19
23
23
32
33
33
39
7
7
12
12
15
15
15
15
15
8

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

6
9
7
13
1
12
5
4
15
7
6
12
4
4
1
9
1
2
2
7
2
3
6
21
16
20
7
9
8
7
7
4
4
19
5
1
14
18
1
1
1
3
15
13
10
9
15
14
5
22
21
14

CM110301
CM1273285
CM128501
CM141710
CM1453045

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

8
2
15
15
1

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

6
1
8
16
1

11

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPC 29C1

TAV. 1

TAV. 2

TAV. 3

TAV. 4

TAV. 5

TAV. 6

TAV. 7

TAV. 8

12

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPC 29C1

TAV. 9

TAV. 10

TAV. 11

TAV. 12

TAV. 13

TAV. 14

TAV. 15

TAV. 16

13

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPC 29C1

TAV. 16A

TAV. 17

TAV. 18

TAV. 19

TAV. 20

TAV. 21

TAV. 22

TAV. 23

14

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPC 29C1

TAV. 23A

TAV. 24

TAV. 25

TAV. 26

TAV. 27

TAV. 28

TAV. 29

TAV. 30

15

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPC 29C1

TAV. 31

TAV. 32

TAV. 33

TAV. 34

TAV. 35

TAV. 36

TAV. 37

TAV. 38

16

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPC 29C1

TAV. 39

TAV. 40

TAV. 41

TAV. 42

TAV. 43

17

T. 1

MOTORE
MOTEUR
ENGINE
MOTOR
MOTOR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

CM1453045
154873
498337

2
3

18

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

ZAPC 29C1

Denominazione

Motore
Serie guarniz.
Serie paraoli

Dsignation

Moteur
Coll. de join.
Kits joints dhuile

Description

Engine
Gasket set
Oil seal set

Beschreibung

Motor
Dichtungssatz
Dichtringsatz

Descripcin

Motor
Juego de juntas
Juego retenes

T. 2

CARTER
CARTER
CRANKASE
KURBELGEHUSE
CARTER

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

CM1273285
239382
020006
287223
113533
020008
267823
266625
266773
431860
239388
414835

1
4
1
1
2
2
1
1
1
1
2
8

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Carter
Prigioniero
Dado
Anello rit.
Anello rit.
Dado
Silentbloc
Distanziale
Silentbloc
Bussola
Spina
Vite

ZAPC 29C1

Dsignation

Carter
Goujon
Ecrou
Bague dt.
Bague dt.
Ecrou
Silentbloc
Entretoise
Silentbloc
Joint
Goupille
Vis

Description

Crankcase
Stud
Nut
Oil seal
Oil seal
Nut
Sil.block
Spacer
Sil.block
Bush
Pin
Screw

Beschreibung

Kurbelwellengehuse
Stiftschraube
Mutter
Sprengring
Sprengring
Mutter
Puffer
Distanzstck
Puffer
Buchse
Stift
Schraube

Descripcin

Crter
Esprrago
Tuerca
Reten de ac.
Reten de ac.
Tuerca
Silent-block
Distanciador
Silent-block
Buje
Pasador
Tornillo

19

T. 3

ALBERO MOTORE
VILEBREQUIN
CRANKSHAFT
KURBELWELLE
CIGENAL

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
3
3
3
4
5
6

20

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

431125
482315
500501
500502
500503
500504
485535
4316255
482314

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

2
1
1
1
1
1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

FC1
FC2
FC3
FC4

Denominazione

Cuscinetto
Paraolio
Gabbia a rulli
Gabbia a rulli
Gabbia a rulli
Gabbia a rulli
Gr.biella
Albero motore
Paraolio

ZAPC 29C1

Dsignation

Roulement
Pare-huile
Cage a roul.
Cage a roul.
Cage a roul.
Cage a roul.
Bielle
Vilebrequin
Pare-huile

Description

Bearing
Oil seal
Roller cage
Roller cage
Roller cage
Roller cage
Conn.-rod
Crankshaft
Oil seal

Beschreibung

Lager
Dichtring
Rollenkfig
Rollenkfig
Rollenkfig
Rollenkfig
Pleuel
Kurbelwelle
Dichtring

Descripcin

Cojinete
Sello de lub.
Jaula de rod.
Jaula de rod.
Jaula de rod.
Jaula de rod.
Biela
Cigeal
Sello de lub.

T. 4

GRUPPO CILINDRO-PISTONE-SPINOTTO
ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON
CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY
GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN
GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

286810
239404
239455
825416
827853
827854
239397
825182
825185
4878020001
4878020002
4878020003
4878020004
831116

1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1

2
3
4
4
4
5
6
6
6
6
6
6
7

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

1M
2M
1M
2M
FC1
FC2
FC3
FC4

Denominazione

Guarnizione
Spinotto del pistone
Anello el.
Anello ten.
Anello ten.
Anello ten.
Prigioniero
Gr.pist.spin.
Gr.pist.spin.
Gr.pist.spin.
Gr.pist.spin.
Gr.pist.spin.
Gr.pist.spin.
Gr.cil.pist.

Dsignation

Joint
Axe de piston
Circlips
Joint spie
Joint spie
Joint spie
Goujon
Ens pist.-axe
Ens pist.-axe
Ens pist.-axe
Ens pist.-axe
Ens pist.-axe
Ens pist.-axe
En.cyl.pist.

ZAPC 29C1

Description

Packing
Wrist pin
Circlip
Oil seal
Oil seal
Oil seal
Stud
Pist.-wrist
Pist.-wrist
Pist.-wrist
Pist.-wrist
Pist.-wrist
Pist.-wrist
Cil.pis.as.

pin
pin
pin
pin
pin
pin

assy.
assy.
assy.
assy.
assy.
assy.

Beschreibung

Dichtung
Kolbenbolzen
Sprengring
Dichtring
Dichtring
Dichtring
Stiftschraube
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Zylinder kpl.

Descripcin

Junta
Buln del pistn
Anillo
Reten de ac.
Reten de ac.
Reten de ac.
Esprrago
Gr. pistn-buln
Gr. pistn-buln
Gr. pistn-buln
Gr. pistn-buln
Gr. pistn-buln
Gr. pistn-buln
Gr.cilindro pistn

21

TESTA - CUFFIA DI RAFFREDDAMENTO E RACCORDO D'AMMISSIONE


CULASSE - COIFFRE ET RACCORD D'ADMISSION
CYLINDER HEAD - COOLING HOOD-INLET AND INDUCTION PIPE
ZYLINDERKOPFKUHUNG UND ANSAUGVERBINDUNG
CULATA - DEFLECTOR Y RACOR DE ADMISION

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

436719
288245
438034

2865345
288531
6
078307
7
008375
8
82774R
9
830939
10 830487
11 827085
12 832130
4
5

22

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
2
1
1
2
2
2
1
1
2
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

CMP

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

T. 5
ZAPC 29C1

Descripcin

Cuffia
Dado
Candela resistiva

Coiffe
Ecrou
Bougie

Cooling hood
Nut
Spark plug

Haube
Mutter
Hochleistungszndkerze

Deflector
Tuerca
Buja resistiva

Testa del cilindro


Dado
Rondella
Vite
Supporto lamelle
Raccordo ammissione
Vite fiss.
Guarnizione
Asta olio

Culasse
Ecrou
Rondelle
Vis
Support lamelles
Undefined
Vis fix.
Joint
Jauge niveau dhuile

Cylinder head
Nut
Washer
Screw
Reeds bracket
Union pipe
Sec. screw
Packing
Oil dipstick

Zylinder kopf
Mutter
U.scheibe
Schraube
Einlassmembran
Ansaugstutzen
Schraube
Dichtung
lmessstab

Culata
Tuerca
Arandela
Tornillo
Soporte lamin.
Rac. admisin
Tornillo
Junta
Varilla

T. 6

COPERCHIO TRASMISSIONE
COUVERCLE TRANSMISSION
TRANSMISSION COVER
BETRIEBEABDECKUNG
TAPA TRANSMISION

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPC 29C1

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8284535

Coperchio trasm.

Couvercle
transmission

Transmission cover Getriebeabdeckung

Tapa transmision

286209
431860
463872
482432
830821
435295
414838
82521R
827425
015856
833817
564497
414837
833700

1
1
1
1
1
4
14
1
1
2
1
1
1
1

Bussola
Bussola
Tampone
Guarnizione
Coperchio
Vite
Vite fiss.
Cuscinetto
Passacavo
Vite
Coperchio chiocciola
Piastrina
Vite fiss.
Tappo

Joint
Joint
Silentbloc
Joint
Couvercle
Vis
Vis fix.
Roulement
Passe-cble
Vis
Couverture canales
Plaquette
Vis fix.
Bouchon

Bush
Bush
Buffer
Packing
Cover
Screw
Sec. screw
Bearing
Grommet
Screw
Cover
Plate
Sec. screw
Plug

Buje
Buje
Silent-block
Junta
Tapa
Tornillo
Tornillo
Cojinete
Pasacables
Tornillo
Tapa canalz
Placa
Tornillo
Tapn

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Buchse
Buchse
Puffer
Dichtung
Deckel
Schraube
Schraube
Lager
Kabeldurchgang
Schraube
Abdeckung
Plttchen
Schraube
Verschlu

23

T. 7

PULEGGIA CONDOTTA
POULIE ENTRAINEE
DRIVEN PULLEY
GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN
POLEA CONDUCIDA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

24

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

289933
82655R
006624
289952
4795526
482766
827893
289950
289840
483443
478028
487935
CM100203
289955
CM100109
289519
265300

1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Tamburo frizione
Cuscinetto
Anello
Astuccio a rulli
Semipuleggia
Perno
Semipuleggia
Anello
Guarnizione
Scodellino
Molla
Scodellino
Gr.frizione
Ghiera
Puleggia
Dado
Rondella

Dsignation

Tambour dembr.
Roulement
Circlips
Cage roul.
Demi poulie
Pivot
Demi poulie
Circlips
Joint
Rondelle dar
Ressort
Rondelle dar
Gr.embrayage
Douille
Poulie
Ecrou
Rondelle

ZAPC 29C1

Description

Clutch drum
Bearing
Ring
Roller cage
Pulley, half
Pin
Pulley, half
Ring
Packing
Stop washer
Spring
Stop washer
Clutch assy
Ring nut
Pulley
Nut
Washer

Beschreibung

Kupplungstrommel
Lager
Ring
Rollenlagerkafig
Riemenscheibenhlfte
Zapfen
Riemenscheibenhlfte
Ring
Dichtung
Federaufnahme
Feder
Federaufnahme
Kupplungbacken
Gewindering
Riemenscheibe
Mutter
U.scheibe

Descripcin

Tambor de embr.
Cojinete
Anillo
Jaula rodillos
Semipolea
Perno
Semipolea
Anillo
Junta
Platillo
Muelle
Platillo
Gr.embrague
Casquillo
Polea
Tuerca
Arandela

T. 8

PULEGGIA MOTRICE
POULIE MOTRICE
DRIVING PULLEY
TREIBENDE RIEMENSCHEIBE
POLEA MOTRIZ

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

479495
286158
289931
480227
480230
CM110301
479561
436864
480410
479866
289519
483537
830212
CM1102025

1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Distanziale
Ingranaggio
Pattino
Contenitore
Distanziale
Semipuleggia
Semipuleggia
Cinghia
Disco puleggia
Boccolo
Dado
Pignone
Molletta
Kit rulli

Dsignation

Entretoise
Engrenage
Doigt
Logement
Entretoise
Demi poulie
Demi poulie
Courroie
Disque poulie
Joint
Ecrou
Pignon
Ressort
Kit rouleaux

ZAPC 29C1

Description

Spacer
Gear
Shoe
Housing
Spacer
Pulley, half
Pulley, half
Belt
Pulley disk
Bush
Nut
Pinion
Spring
Rollers kit

Beschreibung

Distanzstck
Zahnrad
Gleitauflage
Behlter
Distanzstck
Riemenscheibenhlfte
Riemenscheibenhlfte
Keilriemen
Scheibe
Buchse
Mutter
Ritzel
Federklammer
Bausatz Rollen

Descripcin

Distanciador
Engranaje
Patn
Contenedor
Distanciador
Semipolea
Semipolea
Correa
Disco polea
Casquillo
Tuerca
Pin
Muelle
Kit rodillos

25

T. 9

ASSE RUOTA POST.


ARBRE ROUE AR.
REAR WHEEL SHAFT
HINTERRAD ACHSE
EJE RUEDA TRASERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

26

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

ZAPC 29C1

Denominazione

Dsignation

Description

Cache
Cache
Ecrou
Circlips
Goupille
Arbre de poulie
Circlips
Circlips
Rondelle
Arbre de renvoi
Vis
Axe roue
Joint spie
Circlips
Roulement
Couvercle
moyeu roue

271143
194423
563728
159347
012789
4795715
480066
480953
288639
4784925
414834
4874845
478498
006647
434735
4874805

1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
5
1
1
1
1
1

Cappellotto
Cappellotto
Dado
Anello
Coppiglia
Albero puleggia
Anello
Anello el.
Rondella
Albero rinvio
Vite
Asse ruota
Anello ten.
Anello elastico
Cuscinetto
Coperchio mozzo

478197
942135

1
1

Anello compensatore Circlips


Cuscinetto
Roulement

Beschreibung

Descripcin

Cap
Cap
Nut
Ring
Split pin
Pulley shaft
Ring
Circlip
Washer
Countershaft
Screw
Wheel axle
Oil seal
Circlip
Bearing
Wheel hub cap

Kappe
Kappe
Mutter
Ring
Splint
Scheibenwelle
Ring
Sprengring
U.scheibe
Vorgelegezahnrad
Schraube
Radachse
Dichtring
Sprengring
Lager
Radnabenabdeckung

Capuchn
Capuchn
Tuerca
Anillo
Grupilla
Eje polea
Anillo
Anillo
Arandela
Eje de reenvio
Tornillo
Eje rueda
Reten de ac.
Anillo elastico
Cojinete
Tapa cubo rueda

Ring
Bearing

Sprengring
Lager

Anillo
Cojinete

T. 10

VOLANO MAGNETE
VOLANT MAGNETIQUE
FLYWHEEL MAGNETO
LICHTMASCHINE
VOLANTE MAGNETICO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

015856
015585
289005
828765
015585
006975
827847
826050
000267

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

3
2
1
1
3
3
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Vite
Vite
Dado
Ventola
Vite
Rosetta
Lamierino
Volano magnete
Chiavetta

ZAPC 29C1

Dsignation

Vis
Vis
Ecrou
Ventilateur
Vis
Rondelle
Tle
Volant magnetique
Clavette

Description

Screw
Screw
Nut
Fan
Screw
Washer
Sheet
Flywh.magn.
Key

Beschreibung

Schraube
Schraube
Mutter
Lfterrad
Schraube
Federring
Blechstck
Lichtmaschine, kpl.
Keil

Descripcin

Tornillo
Tornillo
Tuerca
Ventilador
Tornillo
Arandela
Lmina
Volante magn.
Chaveta

27

T. 11

MOTORINO AVVIAMENTO - LEVA AVVIAMENTO


DEMARREUR ELECTRIQUE - LEVIER DE DEMARRAGE
STARTING MOTOR - STARTER LEVER
ANLASSERMOTOR - KICKSTARTER
MOTOR DE ARRANQUE - PALANCA DE ARRANQUE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

28

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

Description

ZAPC 29C1

Beschreibung

Descripcin

031091
583461
82530R
82531R
483859
414837
286217
286218
286219
288041
286214

2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Vite
Gr. cavetti
Motorino avv.
Gruppo rinvio
Tappo
Vite fiss.
Protezione
Molla
Rondella
Anello
Leva m.moto

Vis
Faisc. de cbles
Mot du dmar.
Ensamble renvoi
Bouchon
Vis fix.
Protection
Ressort
Rondelle
Circlips
Levier du dmarrage

Screw
Cable harness
Starter motor
Pinion, assy
Plug
Sec. screw
Protection
Spring
Washer
Ring
Start. lever

Schraube
Kabelbaum
Startermotor
Ritzel
Verschlu
Schraube
Schutzstck
Feder
U.scheibe
Ring
Kickstarterhebel

Tornillo
Grupo cables
Motor de arr.
Grupo reenvo
Tapn
Tornillo
Proteccin
Muelle
Arandela
Anillo
Palanca de
arranque

289495
831458
006416
433987
016404
018644
431860

1
1
1
1
1
1
1

Molla
Asse m.m.
Anello el.
Rosetta
Rondella
Vite
Bussola

Ressort
Arbre dmarr.
Circlips
Rondelle
Rondelle
Vis
Joint

Spring
Start.shaft
Circlip
Washer
Washer
Screw
Bush

Feder
Kickersegment
Sprengring
Federring
U.scheibe
Schraube
Buchse

Muelle
Eje arranque
Anillo
Arandela
Arandela
Tornillo
Buje

T. 12

POMPA OLIO
POMPE DHUILE
OIL PUMP
LPUMPE
BOMBA DE ACEITE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

287021
287073
289191
286162
286163
006975
015585
015856
CM101605
CM101509
82652R
006975
146197
020106
288327
231590

1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Passacavo
Rondella
Ingranaggio
Cinghia
Piastra
Rosetta
Vite
Vite
Tubo olio
Tubo
Pompa olio completa
Rosetta
Vite
Dado
Molletta
Molletta

ZAPC 29C1

Dsignation

Passe-cble
Rondelle
Engrenage
Courroie
Plaque
Rondelle
Vis
Vis
Tuyau
Tuyau
Pompe huile
Rondelle
Vis
Ecrou
Ressort
Ressort

Description

Grommet
Washer
Gear
Belt
Plate
Washer
Screw
Screw
Tube
Tube
Oil pump
Washer
Screw
Nut
Spring
Spring

Beschreibung

Kabeldurchgang
U.scheibe
Zahnrad
Keilriemen
Platte
Federring
Schraube
Schraube
Schlauch
Schlauch
lpumpe
Federring
Schraube
Mutter
Federklammer
Federklammer

Descripcin

Pasacables
Arandela
Engranaje
Correa
Chapa
Arandela
Tornillo
Tornillo
Tubo
Tubo
Bomba aceite
Arandela
Tornillo
Tuerca
Muelle
Muelle

29

T. 13

LEVA FRENO
LEVIER DU FREIN
BRAKE LEVER
BREMSHEBEL
PALANCA FRENO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPC 29C1

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

2736235

Coppia ganasce
freno

Couple mchoires
frein

Brake shoes couple Bremsbackensatz

Juego de zapatas

266725
274245
828863
828862
833788
269755
000397
273419

2
1
1
1
1
2
2
2

Molla
Asse leva freno
Vite fissaggio
Dado
Leva com.freno
Vite
Guarnizione
Parapolvere

Ressort
Essieux lever fr.
Vis fix.
Ecrou
Levier du frein
Vis
Joint
Pare-poussire

Spring
Brake lever shaft
Sec. screw
Nut
Brake lever
Screw
Packing
Dust cover

Muelle
Eje palanca freno
Tornillo
Tuerca
Palanca de freno
Tornillo
Junta
Guardapolvo

3
4
5
6
7
8
9

30

Feder
Bremshebellachse
Schraube
Mutter
Bremshebel
Schraube
Dichtung
Staubdeckel

T. 14

CARBURATORE
CARBURATEUR
CARBURETTOR
VERGASER
CARBURADOR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

844106
488129
498409
842202
832186

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

ZAPC 29C1

Denominazione

Dsignation

Carburatore
Convogliatore
Serie guarniz.
Fascetta
Cuffia carburatore

Carburateur
Canalisation
Coll. de join.
Collier
Coiffe carburateure

Description

Carburettor
Conveyor
Gasket set
Clamp
Cooling hood
carburettor

Beschreibung

Vergaser
Luftzufuhr
Dichtungssatz
Schelle
Haube vergaser

Descripcin

Carburador
Deflector
Juego de juntas
Abrazadera
Deflector
carburador

31

T. 15

CARBURATORE
CARBURATEUR
CARBURETTOR
VERGASER
CARBURADOR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

113903
431654
482942
485671
CM105905
289575
288863
CM128501
482916
484704
288862
432456
288881
CM102103
CM101711
CM141710
085285
152608
828074
288868

1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

32

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

60

Denominazione

Raccordo
Coperchio
Molla
Cuffia
Disp.avv.autom.
Vite
Piastrina
Spillo
Galleggiante
Vaschetta
Vite
Vite
Perno
Getto minimo
Getto max
Valvola gas
Molla
Molla
Vite reg.
Vite tendifilo

ZAPC 29C1

Dsignation

Raccord
Couvercle
Ressort
Coiffe
Disp. du dm.
Vis
Plaquette
Pointeau
Flotteur
Cuvette
Vis
Vis
Pivot
Gicleur starter
Gicl.maxi
Volet de gaz
Ressort
Ressort
Vis
Vis

Description

Joint.p.
Cover
Spring
Cooling hood
Starter device
Screw
Plate
Needle
Float
Float ch.
Screw
Screw
Pin
Starter jet
Main jet
Throttle valve
Spring
Spring
Screw
Screw

Beschreibung

Descripcin

Stutzen
Deckel
Feder
Haube
Startervorrichtung.
Schraube
Plttchen
Dsennadel
Schwimmer
Schwimmergehuse
Schraube
Schraube
Zapfen
Starterdse
Hauptdse
Gasschieber
Feder
Feder
Schraube regelung
Schraube

Racor
Tapa
Muelle
Deflector
Dispositivo de arr.
Tornillo
Placa
Aguja
Flotador
Cuba
Tornillo
Tornillo
Perno
Surtidor starter
Surtidor max
Vlvula gas
Muelle
Muelle
Tornillo regulacin
Tornillo

T. 15

CARBURATORE
CARBURATEUR
CARBURETTOR
VERGASER
CARBURADOR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
21
22
23
24
25
26

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

CM107701
CM107510
288872
288873
288865
431635

1
1
1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Vite
Spillo conico
O-ring
Fermo
Vite
Getto starter

ZAPC 29C1

Dsignation

Vis
Pointeau con.
O-ring
Arrt
Vis
Gicleur starter

Description

Screw
Conical needle
O-ring
Retainer
Screw
Starter jet

Beschreibung

Schraube
Nadelventil.
O-ring
Buchse
Schraube
Starterdse

Descripcin

Tornillo
Aguja con.
Anillo
Sujetador
Tornillo
Surtidor starter

33

T. 16

DEPURATORE
FILTRE A AIR
AIR CLEANER
LUFTFILTER
FILTRO DE AIRE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9

34

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

843882
487718
487719
231590
109960
254485
258146
830056
487592

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1
1
1
1
6
2
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Scatola depuratore
Guarnizione
Filtro
Molletta
Fascetta
Piastrina
Vite
Boccola
Manicotto

ZAPC 29C1

Dsignation

Botier du filtre
Joint
Filtre
Ressort
Collier
Plaquette
Vis
Moyeu
Manchon

Description

Air cleaner case


Packing
Filter
Spring
Clamp
Plate
Screw
Bush
Sleeve

Beschreibung

Sicherungskasten
Dichtung
Filter
Federklammer
Schelle
Plttchen
Schraube
Buchse
Muffe

Descripcin

Caja filtro
Junta
Filtro
Muelle
Abrazadera
Placa
Tornillo
Buje
Manguito

T. 16/A

SCATOLA ARIA SECONDARIA


BOIT AIR SECONDAIRE
SECONDARY AIR BOX
GEHUSE NEBENLUFT
CAJA AIRE SECUNDARIO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

8318594
486942
486943
832356
827209
478533
833740
827444
015759
827444
827443
018640
486943
003056
827208
CM001905
012533

1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
2
1
1
2
1
1
2

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Scatola s.a.s.
Filtro aria
Guarnizione
Supporto lamelle
Coperchio
Vite
Tubo
Fascetta
Vite
Fascetta
Manicotto
Vite
Guarnizione
Rondella
Tubo
Fascetta
Rondella

ZAPC 29C1

Dsignation

Botier du filtre
Filtre air
Joint
Support lamelles
Couvercle
Vis
Tuyau
Collier
Vis
Collier
Manchon
Vis
Joint
Rondelle
Tuyau
Collier
Rondelle

Description

Air cleaner case


Air filter
Packing
Reeds bracket
Cover
Screw
Tube
Clamp
Screw
Clamp
Sleeve
Screw
Packing
Washer
Tube
Clamp
Washer

Beschreibung

Sicherungskasten
Luftfilter
Dichtung
Einlassmembran
Deckel
Schraube
Schlauch
Schelle
Schraube
Schelle
Muffe
Schraube
Dichtung
U.scheibe
Schlauch
Schelle
U.scheibe

Descripcin

Caja filtro
Filtro de aire
Junta
Soporte lamin.
Tapa
Tornillo
Tubo
Abrazadera
Tornillo
Abrazadera
Manguito
Tornillo
Junta
Arandela
Tubo
Abrazadera
Arandela

35

T. 17

MARMITTA CATALIZZATA
SILENCIEUX CATALYTIQUE
CATALYTIC SILENCER
AUSPUFF MIT KATALYSATOR
SILENCIADOR ESCAPE CATALIZADO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

36

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPC 29C1

Description

Beschreibung

Descripcin

430264
830325

3
1

Vite
Protezione
paracalore

Vis
Protection

Screw
Heat guard

Schraube
Schutzstck

Tornillo
Proteccin
paracalor

483743
834187
826118
826117
488045
288245
8440725

2
2
3
3
3
2
1

Vite
Rondella
Distanziale
Distanziale
Tampone
Dado
Marmitta completa

Vis
Rondelle
Entretoise
Entretoise
Silentbloc
Ecrou
Pot dechappement
complet

Screw
Washer
Spacer
Spacer
Buffer
Nut
Muffler, assy.

Schraube
U.scheibe
Distanzstck
Distanzstck
Puffer
Mutter
Auspufftopf kpl.

Tornillo
Arandela
Distanciador
Distanciador
Silent-block
Tuerca
Silenciador
completo

433122
016195

1
1

Tappo
Rondella

Bouchon
Rondelle

Plug
Washer

Verschlu
U.scheibe

Tapn
Arandela

T. 18

TELAIO - CAVALLETTO
CHASSIS - BEQUILLE
CHASIS - CENTRAL STAND
RAHMEN - STNDER
CHASIS - CABALLETE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

6228505
016408
031116
271695
583603
278940
581506
272929
296511
577345
020108
003058
030072
016408
013861
030080
020108
295593
295451
259933

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
3
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
3
2
1
1
2
2
2

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

SX
DX

Denominazione

Telaio
Rondella
Vite
Anello ten.
Perno cavalletto
Molla
Cavalletto
Supporto
Pedanina
Pedanina
Dado
Rondella
Vite
Rondella
Rondella
Vite
Dado
Perno
Pedanina
Molletta

ZAPC 29C1

Dsignation

Chssis
Rondelle
Vis
Joint spie
Pivot bquille
Ressort
Bquille
Support
Tapis
Tapis
Ecrou
Rondelle
Vis
Rondelle
Rondelle
Vis
Ecrou
Pivot
Tapis
Ressort

Description

Frame
Washer
Screw
Oil seal
Stand pin
Spring
Central stand
Bracket
Foot rest
Foot rest
Nut
Washer
Screw
Washer
Washer
Screw
Nut
Pin
Foot rest
Spring

Beschreibung

Fahrgestell
U.scheibe
Schraube
Dichtring
Zapfen kippstnder
Feder
Kippstnder
Halter
Fublech
Fublech
Mutter
U.scheibe
Schraube
U.scheibe
U.scheibe
Schraube
Mutter
Zapfen
Fublech
Federklammer

Descripcin

Chasis
Arandela
Tornillo
Reten de ac.
Perno caballete
Muelle
Caballete
Soporte
Estribo
Estribo
Tuerca
Arandela
Tornillo
Arandela
Arandela
Tornillo
Tuerca
Perno
Estribo
Muelle

37

T. 18

TELAIO - CAVALLETTO
CHASSIS - BEQUILLE
CHASIS - CENTRAL STAND
RAHMEN - STNDER
CHASIS - CABALLETE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
20
21
22
23
24
25

38

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

295591
295592
003058
581505
295590
295991

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

2
2
2
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Sfera
Rondella
Rondella
Cavalletto completo
Molla
Supporto

ZAPC 29C1

Dsignation

Bille
Rondelle
Rondelle
Bquille complt
Ressort
Support

Description

Beschreibung

Ball
Kugel
Washer
U.scheibe
Washer
U.scheibe
Central stand, assy. Kippstnder, komplett
Spring
Feder
Bracket
Halter

Descripcin

Bola
Arandela
Arandela
Caballete, completo
Muelle
Soporte

T. 19

SCUDO ANT. - PEDANA - SPOILER


TABLIER AV. - MARCHEPIED - SPOILER
FRONT SHIELD - FOOT BOARD - SPOILER
VORDER SCHUTZ - FURETT - SPOILER
SCUDO DELANTERO - ESTRIBO - SPOILER

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
15
16

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

CM017410
258249
259988
622992500C
254485
259349
298523000C
259830
254485
575900
259830
259951
6387460090
63874600A3
254485
574771
6214540038

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

6
6
2
1
2
1
1
6
4
1
1
1
1
1
3
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

94
280

Denominazione

Piastrina
Vite
Vite
Controscudo
Piastrina
Vite
Pedana
Vite
Piastrina
Spoiler
Vite
Chiusura
Scudo
Scudo
Piastrina
Scudetto Piaggio
Targhetta Piaggio

Dsignation

Plaquette
Vis
Vis
Contre-tablier
Plaquette
Vis
Tapis
Vis
Plaquette
Spoiler
Vis
Serrure
Tablier
Tablier
Plaquette
Ecusson Piaggio
Monogramme
Piaggio

ZAPC 29C1

Description

Plate
Screw
Screw
Counter shield
Plate
Screw
Rubber mat
Screw
Plate
Spoiler
Screw
Sec.lock
Shield
Shield
Plate
Shield Piaggio
Name plate Piaggio

Beschreibung

Descripcin

Plttchen
Schraube
Schraube
Frontschild, innen
Plttchen
Schraube
Furaumabdeckung
Schraube
Plttchen
Spoiler
Schraube
Verschlu
Frontschild, vorne
Frontschild, vorne
Plttchen
Schild Piaggio
Plakette Piaggio

Placa
Tornillo
Tornillo
Contra escudo
Placa
Tornillo
Estribo
Tornillo
Placa
Spoiler
Tornillo
Cerradura
Escudo
Escudo
Placa
Escudo Piaggio
Letrero Piaggio

39

T. 20

SERBATOIO OLIO
RESERVOIR DHUILE
OIL TANK
LTANK
DEPOSITO ACEITE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

259829
295522
573458
259348
577557
196868
574362
CM002903
573636

1
1
1
1
1
1
1
1
1

2
3
4
5
6
7
8
9

40

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Tappo serb.
Guarnizione
Indicatore riserva
Vite
Fascetta
Guarnizione
Raccordo
Fascetta elastica
Serbatoio

ZAPC 29C1

Dsignation

Bouch.voy.h.
Joint
Jauge dessence
Vis
Collier
Joint
Raccord
Collier l.
Rservoir

Description

Oil ins.pl.
Packing
Fuel level gauge
Screw
Clamp
Packing
Joint.p.
Spring clamp
Tank

Beschreibung

Tankverschluss
Dichtung
Reserveanzeige
Schraube
Schelle
Dichtung
Stutzen
Federklammer
Tank

Descripcin

Tapa d.ac.
Junta
Indicador de reserva
Tornillo
Abrazadera
Junta
Racor
Abrazadera elstica
Deposito

T. 21

SERBATOIO CARBURANTE
RESERVOIR
FUEL TANK
KRAFTSTOFFTANK
DEPOSITO CARBURANTE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

259832
258160
CM001209
295403
CM007606
CM001513
CM002901
575331

1
1
1
1
1
1
1
1

CM002901
196868
577557
254485
574936
013880
257403
258161
257303
575249
CM007504

1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPC 29C1

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

Tappo serb.
Guarnizione
Tubo
Protezione
Tubo carburante
Tubo sfiato
Fascetta
Rubinetto automatico
a depressione

Bouch.voy.h.
Joint
Tuyau
Protection
Tuyau carburant
Tuyau rniflard
Collier
Robinet automatique
la dpression

Oil ins.pl.
Packing
Tube
Protection
Fuel pipe
Breather tube
Clamp
Faucet depression
press fastener

Tankverschluss
Dichtung
Schlauch
Schutzstck
Benzinleitung
Entlftungsleitung
Schelle
Automatischer hahn
zu senkung

Tapa d.ac.
Junta
Tubo
Proteccin
Tubo combustible
Tubo respiradero
Abrazadera
Grifo automtico a
depresin

Fascetta
Guarnizione
Fascetta
Piastrina
Serbatoio
Rondella
Vite
Guarnizione
Indic.liv.
Vite
Tubo

Collier
Joint
Collier
Plaquette
Rservoir
Rondelle
Vis
Joint
Jauge
Vis
Tuyau

Clamp
Packing
Clamp
Plate
Tank
Washer
Screw
Packing
Level gauge
Screw
Tube

Schelle
Dichtung
Schelle
Plttchen
Tank
U.scheibe
Schraube
Dichtung
Kraftstoffanzeiger
Schraube
Schlauch

Abrazadera
Junta
Abrazadera
Placa
Deposito
Arandela
Tornillo
Junta
Indic. de nivel
Tornillo
Tubo

41

T. 21

SERBATOIO CARBURANTE
RESERVOIR
FUEL TANK
KRAFTSTOFFTANK
DEPOSITO CARBURANTE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

CM001914
CM001901
22 576748
23 297378
20
21

42

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Fascetta
Fascetta
Valvola
Tampone

ZAPC 29C1

Dsignation

Collier
Collier
Volet de gaz
Silentbloc

Description

Clamp
Clamp
Valve
Buffer

Beschreibung

Schelle
Schelle
Ventil
Puffer

Descripcin

Abrazadera
Abrazadera
Vlvula gas
Silent-block

T. 22

PORTACASCO
PORTE CASQUE
CASE HELMET
SCHUTZHELMTRGER
PORTA CASCO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

259830
259828
294312
296456
290405
254485
957274
258249
257536
259790
259349
574328
575249
272836
297029

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

3
1
1
2
1
6
1
1
1
1
1
1
2
2
2

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Vite
Distanziale
Tampone
Tampone
Basetta
Piastrina
Portacasco
Vite
Guarnizione
Portello
Vite
Coperchietto
Vite
Vite
Rondella

ZAPC 29C1

Dsignation

Vis
Entretoise
Silentbloc
Silentbloc
Support
Plaquette
Porte-casque
Vis
Joint
Abattant
Vis
Couvercle
Vis
Vis
Rondelle

Description

Screw
Spacer
Buffer
Buffer
Bracket
Plate
Case-helmet
Screw
Packing
Flap
Screw
Cover
Screw
Screw
Washer

Beschreibung

Schraube
Distanzstck
Puffer
Puffer
Halter
Plttchen
Sturzhelmbehlter
Schraube
Dichtung
Klappe
Schraube
Deckel
Schraube
Schraube
U.scheibe

Descripcin

Tornillo
Distanciador
Silent-block
Silent-block
Soporte
Placa
Porta-casco
Tornillo
Junta
Registro
Tornillo
Tapa
Tornillo
Tornillo
Arandela

43

T. 23

FIANCATE
COUVERTURES LATERALE
SIDE COVERS
SEITENWNDE
PROTECCIONES LATERALES

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

008808
257533
257532

CM00300200A3

CM0030025090

5
6

575249
254485

CM00300100A3

CM0030015090

463842000C
575249
259905000C
295813000C
008455
265093
CM017410
620826

1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1

259349
576189

2
2

1
2

9
10
11
12
13
14
15
16
17

44

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Piastrina
Molla
Eccentrico
280-DX Fiancata
94-DX Fiancata
Vite
Piastrina
280-SX Fiancata
94-SX Fiancata
DX
Presa aria
Vite
SX
Presa aria
Copertura
Vite
Gancio
Piastrina
Targhetta laterale
Typhoon
Vite
Vite

ZAPC 29C1

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

Plaquette
Ressort
Came
Carenage
Carenage
Vis
Plaquette
Carenage
Carenage
Prise dair
Vis
Prise dair
Couvercle
Vis
Crochet
Plaquette
Monogramme
Typhoon

Plate
Spring
Cam
Fairing
Fairing
Screw
Plate
Fairing
Fairing
Air intake
Screw
Air intake
Cover
Screw
Hook
Plate
Side plate Typhoon

Plttchen
Feder
Exzenter
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Schraube
Plttchen
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Luftansaugung
Schraube
Luftansaugung
Abdeckung
Schraube
Haken
Plttchen
Plakette Typhoon

Placa
Muelle
Leva
Carenado
Carenado
Tornillo
Placa
Carenado
Carenado
Toma de aire
Tornillo
Toma de aire
Cubierta
Tornillo
Gancho
Placa
Letrero lateral
Typhoon

Vis
Vis

Screw
Screw

Schraube
Schraube

Tornillo
Tornillo

T. 23

FIANCATE
COUVERTURES LATERALE
SIDE COVERS
SEITENWNDE
PROTECCIONES LATERALES

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
18
19

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

CM017410
258249

8
2

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Piastrina
Vite

ZAPC 29C1

Dsignation

Plaquette
Vis

Description

Plate
Screw

Beschreibung

Plttchen
Schraube

Descripcin

Placa
Tornillo

45

T. 23/A

PROTEZIONE POSTERIORE
PROTECTION AR.
REAR PROTECTION
HINTERE SCHUTZ
PROTECCION TRASERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

258249
9234905
2
92340000A3
3
6388000090
3
63880000A3
4
259348
5
254485
6
259960000C
7
254485
8
575249
9
638780
10 273074
11 561160
12 576320009B

4
1
1
1
1
2
2
1
2
2
1
3
2
1

292528

071633
638745
16 181351

1
1
2

1
2

13
14
15

46

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPC 29C1

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

Vite
Elemento superiore
Elemento superiore
Elemento inferiore
Elemento inferiore
Vite
Piastrina
Protezione
Piastrina
Vite
Portatarga
Rivetto
Tappo
Targhetta Piaggio

Vis
Elm. Sup.
Elm. Sup.
Elm. Inf.
Elm. Inf.
Vis
Plaquette
Protection
Plaquette
Vis
Porte-plaque
Rivet
Bouchon
Monogramme
Piaggio

Screw
Upper element
Upper element
Lower element
Lower element
Screw
Plate
Protection
Plate
Screw
Plate holder
Rivet
Plug
Name plate Piaggio

Schraube
Element obere
Element obere
Element unten
Element unten
Schraube
Plttchen
Schutzstck
Plttchen
Schraube
Kennzeichentrger
Niete
Verschlu
Plakette Piaggio

Tornillo
Elemento sup.
Elemento sup.
Elemento inf.
Elemento inf.
Tornillo
Placa
Proteccin
Placa
Tornillo
Porta matr.
Remache
Tapn
Letrero Piaggio

Portalampada
illuminazione targa

94
280
94
280

Porte-ampoule

Bulb socket

Lampenhalter.

Porta-lmp.

Ampoule
Catadioptre
Plaquette

Bulb
Reflector
Plate

Lampe
Rckstrahler
Plttchen

Bombilla
Catafaro
Placa

12V-5W Lampada
POST Catadiottro
Piastrina

T. 24

PARAFANGO ANT. E POST.


GARDE BOUE AV. ET AR.
FRONT AND REAR MUDGUARD
VORDERKOTFLGEL - HINTERKOTFLGEL
GUARDABARROS DEL. Y TRAS.

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

259830
573321
5765344
012533
013880
015804
254485
575249
830056

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1
1
1
1
2
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Vite
Parafango
Parafango
Rondella
Rondella
Vite
Piastrina
Vite
Boccola

Dsignation

Vis
Garde -boue
Garde-boue
Rondelle
Rondelle
Vis
Plaquette
Vis
Moyeu

ZAPC 29C1

Description

Screw
Mudguard
Mudguard
Washer
Washer
Screw
Plate
Screw
Bush

Beschreibung

Schraube
Kotflgel
Radkotflgel
U.scheibe
U.scheibe
Schraube
Plttchen
Schraube
Buchse

Descripcin

Tornillo
Guardabarros
Guardabarros
Arandela
Arandela
Tornillo
Placa
Tornillo
Buje

47

T. 25

SELLA
SELLE
SADDLE
SATTEL
SILLIN

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

6217560066
259830
195482
016406
031088
031091
268304
268300

1
2
3
3
2
2
4
1

2
3
4
5
6
7
8

48

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

ZAPC 29C1

Denominazione

Sella
Vite
Dado
Rondella
Vite
Vite
Rondella
Chiusura sella

Dsignation

Selle
Vis
Ecrou
Rondelle
Vis
Vis
Rondelle
Fermeture selle

Description

Saddle
Screw
Nut
Washer
Screw
Screw
Washer
Saddle clamp

Beschreibung

Sitzbank
Schraube
Mutter
U.scheibe
Schraube
Schraube
U.scheibe
Sitzbankverchluss

Descripcin

Silln
Tornillo
Tuerca
Arandela
Tornillo
Tornillo
Arandela
Cerradura silln

T. 26

RALLE STERZO
SIEGES DIRECTION
STEERING BEARING BALL TRACKS
LAGERRUNGEN STEUERROHR
COJINETTES DE DIRECCION

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPC 29C1

Description

Beschreibung

Descripcin

56002R

Gruppo ralle

Gr. but. dir.

Steering bearing
assy.

Steuersatz

Gr. coj. de dir.

56003R

Gruppo ralle

Gr. but. dir.

Steering bearing
assy.

Steuersatz

Gr. coj. de dir.

564257
077024
564260
077023
055986
003751
600930

1
1
1
1
1
1
2

Gabbia a sfere
Gabbia a sfere
Gabbia a sfere
Gabbia a sfere
Ghiera
Rondella
Catadiottro

Cage billes
Cage billes
Cage billes
Cage billes
Douille
Rondelle
Catadioptre

Ball cage
Ball cage
Ball cage
Ball cage
Ring nut
Washer
Reflector

Kugelkfig
Kugelkfig
Kugelkfig
Kugelkfig
Gewindering
U.scheibe
Rckstrahler

Jaula de bolas
Jaula de bolas
Jaula de bolas
Jaula de bolas
Casquillo
Arandela
Catafaro

3
4
4
5
6
7

G
B
G
B

ANT

49

T. 27

FORCELLA ANTERIORE
FOURCHE AV.
FRONT FORK
VORDERE GABEL
HORQUILLA DELANTERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18
19

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

56067R
463979
274033
272443
272444
272706
272707
272441
274035
561675
273321
272705
561674
274034
274036
463962
561791
573760
573761
576328

1
2
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
2

20 639022

50

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

SX
DX

Denominazione

Forcella
Tampone
Tampone
Molla
Molla
Anello
Distanziale
Parapolvere
Smorzatore
Zampa sosp.
Tampone
Stelo
Zampa sosp.
Dado
Distanziale
Piattello
Anello
Protezione
Protezione
Targhetta Hydraulic
Suspension
Catadiottro

ZAPC 29C1

Dsignation

Fourche
Silentbloc
Silentbloc
Ressort
Ressort
Circlips
Entretoise
Pare-poussire
Amortisseur
Patte susp.
Silentbloc
Tige
Patte susp.
Ecrou
Entretoise
Disque
Circlips
Protection
Protection

Description

Fork
Buffer
Buffer
Spring
Spring
Ring
Spacer
Dust cover
Damper
Susp. leg
Buffer
Stem
Susp. leg
Nut
Spacer
Plate
Ring
Protection
Protection
Monogramme Hydraulic Hydraulic Suspension
Suspension
name plate
Catadioptre
Reflector

Beschreibung

Descripcin

Gabel
Puffer
Puffer
Feder
Feder
Ring
Distanzstck
Staubdeckel
Dmpfer
Dmpferbein
Puffer
Stange
Dmpferbein
Mutter
Distanzstck
Platte
Ring
Schutzstck
Schutzstck
Hydraulic Suspension
plakette
Rckstrahler

Horquilla
Silent-block
Silent-block
Muelle
Muelle
Anillo
Distanciador
Guardapolvo
Amortiguador
Pata susp.
Silent-block
Varilla
Pata susp.
Tuerca
Distanciador
Platillo
Anillo
Proteccin
Proteccin
Letrero Hydraulic
Suspension
Catafaro

T. 28

BRACCIO OSCILLANTE
BRAS OSCILLANT
SWINGING ARM
SCHWINGARM
BRAZO OSCILANTE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

271807
597227
232108
563977
232108
267434
267550
267589

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1
1
1
2
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Vite
Braccio oscillante
Dado
Vite
Dado
Silentbloc
Tampone
Tampone

ZAPC 29C1

Dsignation

Vis
Bras oscillant
Ecrou
Vis
Ecrou
Silentbloc
Silentbloc
Silentbloc

Description

Screw
Swinging arm
Nut
Screw
Nut
Sil.block
Buffer
Buffer

Beschreibung

Schraube
Schwingarm
Mutter
Schraube
Mutter
Puffer
Puffer
Puffer

Descripcin

Tornillo
Brazo oscilante
Tuerca
Tornillo
Tuerca
Silent-block
Silent-block
Silent-block

51

T. 29

AMMORTIZZATORE POSTERIORE
AMORTISSEUR AR.
REAR DAMPER
HINTERER STODAMPFER
AMORTIGUADOR TRASERO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

232108
021108
178150
267038
016408
274084
56439900E4

1
1
1
1
1
1
1

2
3
4
5
6
7

52

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dado
Dado
Tampone sup.
Rondella
Rondella
Tampone
Ammortizzatore

Dsignation

Ecrou
Ecrou
Silentbloc sup.
Rondelle
Rondelle
Silentbloc
Amortisseur

ZAPC 29C1

Description

Nut
Nut
Upper buffer
Washer
Washer
Buffer
Damper

Beschreibung

Mutter
Mutter
Puffer o.
U.scheibe
U.scheibe
Puffer
Stodmpfer

Descripcin

Tuerca
Tuerca
Silent-block sup.
Arandela
Arandela
Silent-block
Amortiguador

T. 30

CONTACHILOMETRI - COPERCHI MANUBRIO


COMPTEUR KILOMETRIQUE - COUVERCLES DU GUIDON
SPEEDOMETERS KMS. - HANDLEBARS COVER
TACHOMETER - LENKERDECKEL
CUENTAKM. - TAPAS MANILLAR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

2724556
582976000C
494422
638625
227983
498342
498361
498365
494423

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1
1
4
1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Coprimanubrio
Coperchio
Trasparente
Gr. strumenti
Vite
Pila
Orologio
Tappo
Guarnizione

Dsignation

Cache direction
Couvercle
Transparent
Groupe instr.
Vis
Pile
Horloge
Bouchon
Joint

Description

Handlebars cover
Cover
Glass
Meter combination
Screw
Pile
Watch
Plug
Packing

ZAPC 29C1

Beschreibung

Lenkerdeckel
Deckel
Kappe
Cockpitinstrumente
Schraube
Batterie
Uhr
Verschlu
Dichtung

Descripcin

Cubre manillar
Tapa
Transparente
Tablero de instr.
Tornillo
Pila
Reloj
Tapn
Junta

53

T. 31

COMPONENTI DEL MANUBRIO


PIECES COMPOSANT LE GUIDON
HANDLEBARS COMPONENT PARTS
LENKER BAUTEILE
PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILAR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6

54

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

582683
265249
177072
564690
580953
274491

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

DX
DX

Denominazione

Comando gas
Kit vite dado
Molla
Leva
Interruttore stop
Manopola

Dsignation

Comm. gaz
Jeu vis-crou
Ressort
Levier
Interrupteur stop
Poigne

ZAPC 29C1

Description

Throttle control
Screw, nut kit
Spring
Lever
Stop switch
Grip

Beschreibung

Gasdrehgriff
Schraube/mutter
Feder
Hebel
Stopschalter
Handgriff

Descripcin

Mando gas
Kit tor.tuer.
Muelle
Palanca
Interruptor stop
Puo

T. 32

POMPA FRENO ANTERIORE - PINZA FRENO


MATRE CYLINDRE FREIN AV. - ETRIER DU FREIN
FRONT BRAKE CYLINDER - BRAKE CALIPER
VORDERER BREMSZYLINDER - BREMSZANGE
BOMBA FRENO DELANTERO - ZAPATA FRENO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

CM017410
498431
258249
271357
265451
271470
560423
498408
031091
016406
003056
271479
463906
127927
274598
003058
016408
597150
271019
005964

1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
2
2
2
1
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Piastrina
Tappo
Vite
Perno
Vite
Tubo
Pinza freno
Kit past. fr.
Vite
Rondella
Rondella
Trasmissione
Tubo
Guarnizione
Serbatoio
Rondella
Rondella
Vite
Pompa
Anello

Dsignation

Plaquette
Bouchon
Vis
Pivot
Vis
Tuyau
Etrier de frein
Jeu past. fr.
Vis
Rondelle
Rondelle
Transmission
Tuyau
Joint
Rservoir
Rondelle
Rondelle
Vis
Pompe
Circlips

Description

Plate
Plug
Screw
Pin
Screw
Tube
Caliper
Brake pads kit
Screw
Washer
Washer
Transmiss.
Tube
Packing
Tank
Washer
Washer
Screw
Pump
Ring

ZAPC 29C1

Beschreibung

Plttchen
Verschlu
Schraube
Zapfen
Schraube
Schlauch
Bremszange
Bremskltze
Schraube
U.scheibe
U.scheibe
Bowdenzg
Schlauch
Dichtung
Tank
U.scheibe
U.scheibe
Schraube
Pumpe
Ring

Descripcin

Placa
Tapn
Tornillo
Perno
Tornillo
Tubo
Pinza del freno
Juego past. frenos
Tornillo
Arandela
Arandela
Transmisin
Tubo
Junta
Deposito
Arandela
Arandela
Tornillo
Bomba
Anillo

55

T. 33

COMPONENTI DEL MANUBRIO


PIECES COMPOSANT LE GUIDON
HANDLEBARS COMPONENT PARTS
LENKER BAUTEILE
PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILAR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

CM026302
CM026301
123394
267948
265249
274489
564689
580953
564700
5832314
015330
012543
178790
223605
021110
268997

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

56

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

DX
SX
SX
SX
SX

Denominazione

Specchio
Specchio
Vite buss.
Molla
Kit vite dado
Manopola
Leva freno
Interruttore stop
Manicotto
Manubrio
Dado
Rondella
Rondella
Bullone
Dado
Dado

Dsignation

Rtroviseur
Rtroviseur
Vis
Ressort
Jeu vis-crou
Poigne
Levier du frein
Interrupteur stop
Manchon
Guidon
Ecrou
Rondelle
Rondelle
Boulon
Ecrou
Ecrou

ZAPC 29C1

Description

Mirror
Mirror
Screw
Spring
Screw, nut kit
Grip
Brake lever
Stop switch
Sleeve
Handlebars
Nut
Washer
Washer
Bolt
Nut
Nut

Beschreibung

Rckspiegel
Rckspiegel
Schraube
Feder
Schraube/mutter
Handgriff
Bremshebel
Stopschalter
Muffe
Lenker
Mutter
U.scheibe
U.scheibe
Bolzen
Mutter
Mutter

Descripcin

Retrovisor
Retrovisor
Tornillo
Muelle
Kit tor.tuer.
Puo
Palanca de freno
Interruptor stop
Manguito
Manillar
Tuerca
Arandela
Arandela
Tornillo
Tuerca
Tuerca

T. 34

TRASMISSIONE GAS
TRANSMISSION GAZ
THROTTLE TRANSMISSION
BOWDENZGE GAS
TRANSMISION GAS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPC 29C1

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

145298
957304
109960
582449

1
1
2
1

Fascetta
Trasmissione
Fascetta
Trasm. sdopp.
miscelatore

Collier
Transmission
Collier
Tr. dsd. mel.

Clamp
Transmiss.
Clamp
Doub. mixer trans.

Schelle
Bowdenzg
Schelle
Gaszug verteil/
lpumpe

Abrazadera
Transmisin
Abrazadera
Trasm. desd. mezcl.

583334

Trasm. sdoppiatore
carburatore

Tr. dsd. carb.

Doub. carb. trans.

Gaszug verteil/
vergaser

Trasm. desd. carb.

271977
269571
271976

1
1
1

Protezione
Sdoppiatore
Protezione

Protection
Dedoublateur
Protection

Protection
Splitter
Protection

Schutzstck
Verteiler
Schutzstck

Proteccin
Desdoblador
Proteccin

1
2
3

7
8

57

T. 35

TRASMISSIONI - FRENO POST. - CONTAKM


TRANSMISSIONS - FREIN AR. - COMPTEUR KILOM.
TRANSMISSIONS - REAR BRAKE - SPEEDOMETER (KMS)
BOWDENZGE GAS - HINTERE BREMSE - KM-ZHLER
TRANSMISIONES - FRENO TRASERO - CUENTAKILOMETROS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4

58

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

298745
563621
270310
270993

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

POST

Denominazione

Cavetto
Trasm.c.km
Registro fr.
Trasmis. freno

Dsignation

Cble
Transm. c. km.
Vis rgl. frein
Transmis. frein

Description

Wire
Speedom. transm.
Brake adj. screw
Brake transmiss.

ZAPC 29C1

Beschreibung

Kabel
Tachowelle
Bremseinstellschr.
Bremszug hinterrad

Descripcin

Cable
Transmisin c. km.
Tornillo reg. freno
Transm. freno

T. 36

DISPOSITIVI ELETTRICI
DISPOSITIFS ELECTRIQUES
ELECTRICAL DEVICE
ELEKTRISCHE AUSRSTUNG
DISPOSITIVOS ELECTRICOS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPC 29C1

Description

Beschreibung

Descripcin

1
2
3

638631
231571
826051

1
1
1

Gruppo cavetti
Faisc. de cbles
Cappuccio
Cache
Centralina elettronica Centrale

Cable harness
Cap
Electronic control
unit (ecu)

Kabelbaum
Kappe
Elektronisches
steuergert

Grupo cables
Capuchn
Centralita electrnica

4
5
6
7
8
9
10

241937
217163
016686
825186
080341
82587R
826115

1
2
1
1
1
1
1

Dado
Tampone
Rondella
Cappuccio sch.
Cavo a.t.
Regolatore
Bobina a.t.

Nut
Buffer
Washer
Screened cap
H.t. cable
Regulator
H.T. coil

Mutter
Puffer
U.scheibe
Zndkerzenstecker
Zndkabel
Regler
Zndspule

Tuerca
Silent-block
Arandela
Capuch. blind.
Cable a.t.
Regulador
Bobina A.T.

Ecrou
Silentbloc
Rondelle
Anti - parasite
Cble h.t.
Rgulateur
Bobine H.T.

59

T. 37

PROIETTORE
PROJECTEUR
HEADLAMP
SCHEINWERFER
FARO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

639024

2
3
4
5
6
7
8
9
10

638739
584332
294278
638894
584332
638627
580734
638894
638738

1
1
1
1
1
1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

60

Denominazione

ZAPC 29C1

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

Mascherina proiettore Encadrement


du phare
ANT-DX

Headlight grille

Lichtmascke

Marco faro

Indicatore direzione Clignotant


Ampoule
Lampada
Ampoule
Trasparente
Transparent
Lampada
Ampoule
Proiettore
Projecteur
Lampada
Ampoule
Trasparente
Transparent
Indicatore direzione Clignotant

Turn sig. lamp


Bulb
Bulb
Glass
Bulb
Headlamp
Bulb
Glass
Turn sig. lamp

Blinkleuchte
Lampe
Lampe
Kappe
Lampe
Scheinwerfer
Lampe
Kappe
Blinkleuchte

Intermitente
Bombilla
Bombilla
Transparente
Bombilla
Faro
Bombilla
Transparente
Intermitente

12V-10W Lampada
12V-55W
ANT-DX
12V-10W

ANT
12V-35W

ANT-SX
ANT-SX

T. 38

FANALINO POSTERIORE
FEU AR.
REAR TAIL LAMP
HINTERRAD SCHLULEUCHTE
PILOTO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

638629
584332
638894
638745
265636
638740
638745
638894
584332
638741
129953
498866

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

POST
12V-10W
POST-SX

POST-SX
POST-DX
12V-10W
POST-DX
12V-21/5W

Denominazione

Fanale
Lampada
Trasparente
Catadiottro
Vite
Indicatore direzione
Catadiottro
Trasparente
Lampada
Indicatore direzione
Lampada
Trasparente

Dsignation

Feu
Ampoule
Transparent
Catadioptre
Vis
Clignotant
Catadioptre
Transparent
Ampoule
Clignotant
Ampoule
Transparent

ZAPC 29C1

Description

Tail lamp
Bulb
Glass
Reflector
Screw
Turn sig. lamp
Reflector
Glass
Bulb
Turn sig. lamp
Bulb
Glass

Beschreibung

Rckleuchte
Lampe
Kappe
Rckstrahler
Schraube
Blinkleuchte
Rckstrahler
Kappe
Lampe
Blinkleuchte
Lampe
Kappe

Descripcin

Piloto
Bombilla
Transparente
Catafaro
Tornillo
Intermitente
Catafaro
Transparente
Bombilla
Intermitente
Bombilla
Transparente

61

T. 39

DISPOSITIVI ELETTRICI
DISPOSITIFS ELECTRIQUES
ELECTRICAL DEVICE
ELEKTRISCHE AUSRSTUNG
DISPOSITIVOS ELECTRICOS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPC 29C1

Description

Beschreibung

Descripcin

638628

Comm. lampeggiatori

Comm. clignotants

Turn sign.lamps
switch

Blinklichtschalter

Conmutador
intermitentes

58058R

Pulsante claxon

Poussoir pour
avertisseur

Horn button

Hupendruckknopf

Botn claxon

CM071803
580639
178562
178559
297777
2577032

1
1
1
1
1
1

Claxon
Comm.a chiave
Blocchetto
Piastrina
Corpo serratura
Gr. cilindretti

Avertisseur sonore
Commut. clef
Bloc
Plaquette
Corps serrure
Gr. cylindres

Horn
Key oper. switch
Block
Plate
Lock body
Cylinder set

Hupe
Zndschalter
Schlossriegel
Plttchen
Schloaufnahme
Bausatz
schlozylinder

Claxon
Conmut. de llave
Bloque
Placa
Cuerpo cerradura
Grupo cilindros

58057R
257710
11 294434
12 638626

1
1
1
1

Pulsante avv.to
Sbozzato
Commutatore luci
Interruttore arresto
motore

Pouss. dmarr.
Clef blanch
Commutateur feux
Interrupteur arrt
moteur

Starting button
Key blank
Lights switch
Switch for engine
cut-out

Starterknopf
Schlsselrohling
Lichtschalter
Schalter fr
Motorabstellung

Botn arranque
Llave semiacabada
Conmutador luces
Interruptor parada
motor

290268

Supporto

Support

Bracket

Halter

Soporte

4
5
6
7
8
9

10

13

62

T. 40

DISPOSITIVI ELETTRICI
DISPOSITIFS ELECTRIQUES
ELECTRICAL DEVICE
ELEKTRISCHE AUSRSTUNG
DISPOSITIVOS ELECTRICOS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

1
2
2
3
4
5
6
7
8

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

584810
58002R
584521
252945
290402
290404
297446
582520
294859

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1
1
1
1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

12V-9AH
12V-30A
12V-80A
7,5A

Denominazione

Batteria
Teleruttore
Teleruttore
Fusibile
Portafusibile
Coperchio
Tampone
Tubo sfiato
Disp.avv.autom.

Dsignation

Batterie
Relais
Relais
Fusible
Porte fus.
Couvercle
Silentbloc
Tuyau
Disp. du dm.

ZAPC 29C1

Description

Battery
Rem. control switch
Rem. control switch
Fuse
Fuse holder
Cover
Buffer
Oil breather
Starter device

Beschreibung

Batterie
Fernschalter
Fernschalter
Sicherung
Sicherungshalter
Deckel
Puffer
Entlftungsleitung
Startervorrichtung.

Descripcin

Bateria
Telerruptor
Telerruptor
Fusible
Porta fusible
Tapa
Silent-block
Tubo respiradero
Dispositivo de arr.

63

T. 41

RUOTA POSTERIORE
ROUE AR.
REAR WHEEL
HINTERRAD
RUEDA TRASERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

270991
56442500B1
2709460003
635101

1
1
1
1

2
3
4

64

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Valvola
Ruota completa
Pneumatico
Borsa attrezzi

ZAPC 29C1

Dsignation

Volet de gaz
Roue complte
Pneu
Trousse outils

Description

Valve
Wheel, assy.
Tyre
Tool roll

Beschreibung

Ventil
Rad kpl
Reifen
Werkzeugtasche

Descripcin

Vlvula gas
Rueda completa
Neumtico
Bolsa herramientas

T. 42

RUOTA ANTERIORE
ROUE AV.
FRONT WHEEL
VORDERRAD
RUEDA DELANTERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

271740
298798
274934
271694
012540
272156
271748
327187
56442200B1
271740
271746
327187
271743
564475
2709460003
270991

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dado
Presa contakm
Asse
Vite
Rondella
Disco freno
Distanziale
Cuscinetto
Ruota completa
Dado
Distanziale
Cuscinetto
Distanziale
Anello protezione
Pneumatico
Valvola

ZAPC 29C1

Dsignation

Ecrou
Engr.comp.
Essieu
Vis
Rondelle
Disque frein
Entretoise
Roulement
Roue complte
Ecrou
Entretoise
Roulement
Entretoise
Anneau de protection
Pneu
Volet de gaz

Description

Nut
Speed.dr.p.
Shaft
Screw
Washer
Brake plate
Spacer
Bearing
Complete wheel
Nut
Spacer
Bearing
Spacer
Guard ring
Tyre
Valve

Beschreibung

Mutter
Tachometerantrieb
Achse
Schraube
U.scheibe
Bremscheibe
Distanzstck
Lager
Vollstndiges rad
Mutter
Distanzstck
Lager
Distanzstck
Schutzring
Reifen
Ventil

Descripcin

Tuerca
Toma mov. cuentakm
Eje
Tornillo
Arandela
Disco freno
Distanciador
Cojinete
Rueda completa
Tuerca
Distanciador
Cojinete
Distanciador
Anillo de proteccin
Neumtico
Vlvula gas

65

T. 43

TARGHETTE
MONOGRAMME
NAME PLATE
PLAKETTE
LETRERO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPC 29C1

Dsignation

576702
576704
576953

1
1
1

Targhetta
Monogramme
Targhetta
Monogramme
Targhetta NO PETS Monogramme
"NO PETS"

622609

Targhetta NOISE
EMISSION"

5
7

622610
622611
576707

1
1
1

576708

1
2

66

Description

Name plate
Name plate
NO PETS name
plate

Beschreibung

Descripcin

Plakette
Plakette
NO PETS plakette

Letrero
Letrero
Letrero NO PETS

Monogramme NOISE NOISE EMISSION


EMISSION"
name plate

NOISE EMISSION
plakette

Letrero NOISE
EMISSION"

Targhetta
Targhetta
Targhetta KICK
START"

Monogramme
Monogramme
Monogramme KICK
START"

Name plate
Name plate
KICK START Name
plate

Plakette
Letrero
Plakette
Letrero
KICK START Plakette Letrero KICK
START"

Targhetta

Monogramme

Name plate

Plakette

Letrero

PIAGGIO & C. S.p.A


AFTER SALES SERVICE
Pubblicazione dis. 633243
10/2004

You might also like