(Aug 81) Map Reading Lamp

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 1
Fitting instruct Wwoxvo) Placera lampan enligt bilden, sa att kontakten vilar mot mittstolpen. Mark ut halen for kontakten och borra upp dessa med en 2,5 mm borr. Skruva fast lampan (kablarna skall dras genom ur- tagot i kontaktens bakkant). Placera gummihallaren enligt bilden. Mark ut och borra upp de bida halen med en 2,5 mm borr. Skruva fast gummihallaren, MONTERINGSANVISNING FOR KARTLASNINGSLAMPA ns for map-reading lamp bauanweisung fiir Kartenleselampe Notice de montage pour lampe de lecture de cartes Place the lamp as in the illustration, with the contact resting against the centre stanchion. Mark out tho holes for the contact and drill then with a 25 mm drill Screw on the lamp (the leads to be pulled through recess in the rear edge of the contact). Die Lampe wie auf der Abbildung gozeigt anbringen, so daB der Kontakt am Mittelpfosten ruht Die Lacher for den Kontakt konnzeichnen und diese mit einem 2.5-mm-Bohrer ausbohren Lampe festechrauben (die Kabel sind durch die Aus- nehmung an der Ruckseite des Kontakte zu ziehen). Poser Ia lampe comme indiqué sur T'illustration, C'est-a-dire avec contact reposant sur le montant central Ropérer les trous pour le contact et les percer avec un foret de 2,5 mm. Bien visser la lampe en place (les cables devant étre retirés & travers lencoche au bord arriére du contact) Place the rubber holder as in the illustration. Mark ‘out and drill the two holes with a 2.6 mm drill. Screw ‘on the rubber holder. Den Gummihalter wie auf der Abbildung gezeigt anbringen. Die beiden Locher kennzeichnen und mit ‘einem 2,5-mm-Bohrer ausbohren, Den Gummihalter festschrauben. Poser le support caoutchouc comme indiqué sur Villustration. Repérer et porcer los deux trous avec un foret de 2,5 mm. Dra den ena kabeln fram till sikringsdosan och an- slut don till sakring nr 2. Den andra kabeln skall anslutas till jord. Draw one lead up to the fuse box and connect it to fuse No. 2. The other lead is to be earthed. Das eine Kabel bis zur Sicherungsdose vorziehen und an Sicherung Nr. 2 anschlieBen. Das andere Kabel an Erde anschlieGen, Retiror l'un des cables jusqu'au boitier a fusibles et le connecter au fusible No 2. autre cable doit étre relié & la masse. 514128. 3000. 810810 Thorman Tryckservice

You might also like