MD20.12 Gear Units Fast Track en Es It
MD20.12 Gear Units Fast Track en Es It
MD20.12 Gear Units Fast Track en Es It
Reductores de velocidad
Riduttori ad ingranaggi
Fast Track
Catalog MD 20.12 2010
General Information
Indicaciones generales
Avvertenze generali
Type H2.H
Tipo H2.H
Tipo H2.H
Type H3.H
Tipo H3.H
Tipo H3.H
Type H4.H
Tipo H4.H
Tipo H4.H
Type B3.H
Tipo B3.H
Tipo B3.H
10
Type B4.H
Tipo B4.H
Tipo B4.H
12
Data Sheet
Hoja de datos
Foglio dati
15
Fast Track
Catalog MD 20.12 2010
1/2
1/3
Gear Units
Reductores de velocidad
Riduttori ad ingranaggi
General Information
Indicaciones generales
Avvertenze generali
The FLENDER gear unit series is a universal standard gear unit range developed
for the use in nearly all fields of mechanical power transmission technology. Since
the launching on the market, the gear
units have proved their value in more than
80,000 drives where they are operating
reliably.
within 14 days
from the date of the acknowledgement of
the order.
Details required in orders:
H Type and size; design
H Transmission ratio
H Seals
H Add-on pieces
H Language and quantity required of documentation
(operating instructions, dimensioned drawings,
spare parts lists and spare parts drawings) and
language for the name plates.
The following items are absolutely to be observed!
H For other designs and dimensions please refer
to the main brochure MD 20.1.
H For permissible radial forces, see main brochure
MD 20.1.
H Gear units available with dip lubrication only.
H Gear units are protected against corrosion for
24 months.
H
H
H
H
binding.
Dimensions are subject to change.
The weights are mean values and not strictly binding.
To prevent accidents, all rotating parts should
be guarded according to local and national
safety regulations.
Prior to commissioning, the operating instructions
must be observed.
The gear units are delivered ready for operation
but without oil filling.
Oil quantities given are guide values only.
The exact quantity of oil depends on the marks
on the oil dipstick.
The oil viscosity has to correspond to the data
given on the name plate.
Permitted lubricants may be used only. You will
find current operating instructions and lubricant
selection tables at:
www.siemens.com/gearunits
14 das de plazo
a partir de la confirmacin de pedido.
Datos necesarios para realizar un pedido:
H Ejecucin y tamao
H ndice de reduccin
H Tipo de retenes
H Accesorios
H Cantidad e idioma de la documentacin (instrucciones, hoja de medidas, lista de repuestos y plano de
despiece) e idioma de las placas en el reductor.
Los siguientes puntos han de ser observados
necesariamente!
H Para otras ejecuciones y dimensiones, ver catlogo principal MD 20.1.
H Para esfuerzos radiales, ver catlogo principal
MD 20.1.
H Reductores solamente disponibles para lubricacin por barboteo.
H Reductores con conservacin para 24 meses.
H Recepcin: Certificado de taller 2.2.
H Las representaciones son a ttulo indicativo, no
vinculantes.
Reservado el derecho a modificar medidas.
H Los pesos indicados son valores medios, no vinculantes.
H El comprador ha de proteger todas las partes
rotantes contra un contacto accidental, cumpliendo la legislacin local vigente.
H Antes de la puesta en marcha se han de observar las instrucciones de servicio.
Los reductores son suministrados listos para funcionar, pero sin relleno de aceite.
H Las cantidades de aceite indicadas son a ttulo
indicativo, no vinculantes. La cantidad de aceite
exacta se refleja en la marca de la barra de nivel
de aceite.
H La viscosidad del aceite ha de corresponder a lo
indicado en la placa de caractersticas.
H Solamente se autorizan los aceites homologados. Los manuales de instruccin y tablas de lubricantes en vigor se encuentran en internet, bajo:
www.siemens.com/gearunits
consegna 14 giorni
dalla data di conferma ordine.
Dati necessari per lordine:
H Tipo e grandezza, esecuzione
H Rapporto di riduzione
H Guarnizioni
H Parti applicate
H Quantit e lingua della documentazione (manuale
duso e manutenzione, disegno dingombro lista
ricambi e disegno in sezione), lingua delle terghette dei riduttori.
Rispettare assolutamente i seguenti punti!
H Esecuzioni e dimensioni differenti: vedi catalogo
principale MD 20.1.
MD 20.1.
sione.
24 mesi.
H
H
H
H
impegnative.
Ci riserviamo modifiche dimensionali.
I pesi indicati sono valori medi non impegnativi.
Lacquirente deve proteggere le parti in movimento
dai contatti involontari. Si devono osservare le misure di sicurezza in vigore nel paese di installazione.
Prima della messa in funzione, esaminare il manuale duso e manutenzione.
I riduttori sono forniti pronti per il funzionamento, ma
senza riempimento dolio.
I dati sulle quantit dolio sono valori indicativi
senza impegno. Edeterminante la tacca di livello
olio sullastina di livello.
La viscosit dellolio deve corrispondere ai dati
indicati in targhetta.
Si devono utilizzare solo lubrificanti ammessi.
Trovate i manuali duso e manutenzione attuali e le
tabelle dei lubrificanti su:
www.siemens.com/gearunits
Permissible temperature limit in qC for dip lubrication / Temperatura lmite autorizada en qC para
lubricacin por barboteo / Temperatura limite ammessa in qC per lubrificazione a immersione
- 25
- 25
- 25
Gear Units
Reductores de velocidad
Riduttori ad ingranaggi
Service factors
Factores de servicio
Fattori di servizio
f4
Ambient
temperature
Temperatura de
ambiente
Temperatura
ambiente
80
60
40
20
10 qC
20 qC
30 qC
40 qC
50 qC
1.11
1.00
0.88
0.75
0.63
1.31
1.18
1.04
0.89
0.74
1.60
1.44
1.27
1.08
0.91
2.14
1.93
1.70
1.45
1.22
3.64
3.28
2.89
2.46
2.07
f1
uniform
constante
uniforme
1.3
moderate
shock
media
medio
1.6
Example:
Ejemplo:
Esempio:
Known criteria:
PRIME MOVER
Electric motor:
Motor speed:
Datos:
MQUINA MOTRIZ
Motor elctrico:
Velocidad motor:
Dati:
MACCHINA MOTRICE
Motore elettr.:
Velocit motore:
DRIVEN MACHINE
Belt conveyor:
Speed:
Duty:
Operating cycle
per hour:
Ambient temperature:
Installation in a hall:
Altitude:
P1 = 75 kW
n1 = 1500 min-1
P2 = 66 kW
n2 = 26 min-1
12h/day
ED = 100
30 qC
(w ! 1,4 m/s)
sea level
MQUINA ACCIONADA
Transportador de banda:
Velocidad:
Servicio diario:
Duracin de la utilizacin
por hora:
Temperatura ambiente:
Colocacin en una nave:
Altitud:
P1 = 75 kW
n1 = 1500 min-1
P1 = 75 kW
n1 = 1500 min-1
MACCHINA OPERATRICE
Nastro trasportatore:
Velocit:
Durata desercizio:
Durata dinserzione
per ora:
Temperatura ambiente:
Installazione al coperto:
Altezza:
P2 = 66 kW
n2 = 26 min-1
12h/dia
ED = 100
30 qC
(w ! 1,4 m/s)
nivel del mar
P2 = 66 kW
n2 = 26 min-1
12h/giorno
ED = 100
30 qC
(w ! 1,4 m/s)
livello del mare
ESECUZIONE RIDUTTORE
Riduttore a ingranaggi conico-cilindrici
Montaggio:
orizzontale
destra, esecuzione C
Albero lento d2:
Senso di rotazione
sinistra
albero lento d2:
Required:
Type and size of gear unit
Se busca:
Tipo y tamao de reductor
Richiesti:
Tipo e grandezza riduttore
1.
1.
1.
horizontal
on RH side, design C
ccw
is =
n1
n2
PN t P2 x f1
1500
26
=
= 57.7
66 x 1.3
iN = 56
85.8 kW
2.
2.
2.
2.1 Thermal capacity without auxiliary cooling PGA acc. to table for type B3
Capacidad trmica sin refrigeracin adicional, ver PGA en tabla del tipo B3
Capacit termica limite senza raffr. ausil. PGA da tabella tipo B3
A gear unit without auxiliary cooling is not
sufficient!
2.2 Thermal capacity with fan cooling PGB acc. to table for type B3
Capacidad trmica con ventilador, ver PGB en tabla del tipo B3
Capacit termica limite con ventola PGB da tabella tipo B3
Reductor con ventilador vlido!
Reductores de velocidad
Riduttori ad ingranaggi
H2.H
Gear Units
256.4
839
10
11
12
10
11.2
12.5
14
16
18
20
22.4
266
247
220
195
164
148
140
125
110
91
87
76
48.8
53.9
56.5
60.6
61.2
61.3
62.2
60.4
57.9
56.4
53.4
49.7
172.1
177.9
175.5
174.4
166.0
160.7
157.8
150.1
140.2
134.6
126.1
116.5
505
7.1
322.9
448
252.3
744
399
354
318
284
253
227
199
165
149
138
65.0
73.2
77.7
83.5
85.7
81.8
78.7
77.4
73.1
70.7
249.0
248.1
241.3
246.7
242.4
224.5
210.1
203.0
188.8
181.5
503
276.5
663
322.4
830
447
402
359
321
286
250
222
201
168
150
141
77.2
84.2
88.1
88.4
93.3
95.0
89.9
86.3
82.4
77.3
75.5
275.8
273.8
267.8
258.6
263.3
257.1
237.3
222.1
213.4
197.2
190.7
589
529
472
423
377
331
292
264
232
86.4
96.1
99.9
104.2
106.9
104.3
101.9
100.5
92.7
324.8
320.2
309.2
305.6
298.5
281.4
266.9
258.0
239.0
737
328.6
662
592
530
472
415
366
331
296
265
235
95.4
103.1
106.8
108.5
110.7
111.8
107.7
101.7
98.9
93.5
333.9
335.4
331.5
322.1
310.1
304.0
296.1
278.7
261.4
253.0
235.2
1477
1310
1167
1036
931
832
745
664
583
515
465
409
119.1
135.4
142.6
144.3
143.1
142,7
134.0
428.3
453.9
469.3
484.6
489.5
509.7
512.8
494.8
469.0
443.3
428.6
397.7
28
265
251
226
202
169
151
141
125
113
94
89
78
59.2
67.8
71.0
72.3
70.5
69.5
69.9
67.7
64.1
61.4
57.7
54.1
191.1
198.1
196.3
191.7
181.9
174.6
169.9
162.1
150.6
144.4
134.8
125.1
323.0
25
1452
1290
1159
1035
927
826
726
641
579
517
463
409
153.9
169.1
175.4
170.7
159.4
155.9
150.7
501.1
553.7
577.5
572.2
562.5
583.0
583.9
560.4
525.2
489.5
470.8
439.7
Power rating
PN in kW at n1 = 1500 min-1
Gear unit without
662
auxiliary cooling
PGA in kW
95.4
335.4
335.4
Fan
Ventilador
Ventola
335.4
Air inlet
Entrada de aire
Entrata aria
H2SH
Solid shaft
Eje macizo
Albero pieno
Output
Salida
Uscita
Design
Ejecucin
Esecuzione
Hollow shaft
Eje hueco
Albero cavo
H2DH
Shafts:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Parallel keyways acc. to DIN 6885/1
The tolerance zone for the hub
keyway width is JS9
Parallel keys acc. to DIN 6885/1
Form B
Ejes:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Chaveteros segn DIN 6885/1
Anchura del chavetero JS9
Chavetas segn DIN 6885/1
Forma B
Alberi:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Cave per chiavetta DIN 6885/1
Campo di tolleranza larghezza
cava mozzo JS9
Chiavette DIN 6885/1 Forma B
Size
Tamao
Grand.
l1
5 + 6
50
7 + 8
60
9 + 10
11 + 12
Size
Tamao
Grand.
Reductores de velocidad
l3
DS
d1
100
80
M16 x 36
135
105
M20 x 42
75
140
110
90
165
130
Riduttori ad ingranaggi
l1
l3
DS
A1
A2
B1
d6
m3
n1
n4
h -1
38
80
60
M12 x 28
225
260
255
230
28
150
220
105
180
19
230
50
110
80
M16 x 36
272
305
300
255
35
200
260
120
215
24
280
M20 x 42
60
140
110
M20 x 42
312
355
370
285
40
200
320
145
245
28
320
M42 x 50
70
140
105
M20 x 42
372
420
430
325
50
210
370
165
300
35
380
G3
h5
m1
n2
n3
G2
G4
d2
l2
DS
195
215
640
150
482
430
100
405
165
165
100
210
195
215
720
150
482
510
145
440
165
165
110
210
210
240
785
190
572
545
130
500
195
195
120
210
240
890
190
582
650
190
545
195
195
240
270
925
205
662
635
155
585
235
10
240
270
1025
215
662
735
205
635
11
275
310
1105
250
782
775
180
12
275
310
1260
250
790
930
265
Size
Tamao
Grand.
iN =
12.5 - 22.4
f
Motor
Motore
IEC
BIPEX
BWN
200 3)
112
402
225 3)
127
443
4)
127
473.5
250 4)
127
475
280 4)
142
494
9 + 10
280
142
530
11 + 12
315 K
162
606
5 + 6
225
7 + 8
16 - 28
D2
D3
G5
M24 x 50
95
100
100
240
M24 x 50
105
110
110
240
210
M24 x 50
115
120
120
280
130
250
M24 x 50
125
130
130
285
235
140
250
M30 x 60
135
140
145
330
235
235
160
300
M30 x 60
150
150
155
350
710
270
270
170
300
M30 x 60
165
165
170
400
780
270
270
180
300
M30 x 60
180
180
185
405
Weight
Peso
Peso
kg
Size
Oil
Tamao Aceite
Grand.
Olio
l
15
16
27
30
42
45
71
76
5
6
7
8
9
10
11
12
300
355
505
590
830
960
1335
1615
d5
f1
l1
H2HH
m
d2
d3
g6
d5
f1
l1
HSD
99.5
94.5 105
328
40
1.6
2xM10x18
70
40
100
114
383
53
125-32
20
275
255
328
45
1.6
2xM10x18
70
40
110 g6 110 h6
110
124
383
58
140-32
20
285
255
388
50
1.6
2xM12x20
80
40
134
453
68
155-32
23
330
295
388
55
2.5
2xM12x20
85
40
145
458
73
165-32
23
340
300
g6
100
d4
h6
H2DH
95
d4
H2DH
D2
Size
Tam.
Grand.
H2.H
Gear Units
467
60
2.5
2xM12x20
90
45
140
140
160
539
82
175-32
28
360
345
10
467
65
2.5
2xM12x20
110
45
170
559
92
200-32
28
395
365
11
537
70
2.5
2xM16x28
120
45
185
644
112
220-32
30
435
420
12
537
75
2.5
2xM16x28
130
45
200
649
122
240-32
30
450
420
A) B)
145
m6
A) C)
Reductores de velocidad
Riduttori ad ingranaggi
H3.H
Gear Units
10
11
12
72
28
65
51.0
136
122
76.1
77.6
224
201
101.4
398
359
138.2
35.5
58
52.6
100.5
31.5
137.8
51
50.0
77
46
48.7
68
57.5
109
75.4
179
84.4
157
100.6
220
98.7
192
102.9
319
104.1
279
137.0
388
135.9
339
159.7
158.9
36
44.2
53
54.3
86
119
82.8
50
40
61
73.9
45
46.1
55.8
95
136
40
70.6
48
108
142
174
123
132.6
307
156.5
76
76.6
112
90.9
151
101.5
252
85
90.6
137
99.2
219
95.9
199
132.7
266
134.7
242
151.7
152.0
34
54
68
74.5
100
89
123
110
93.5
179
92.5
159
127.1
218
122.9
194
154.9
154.8
60
86
139
125
120.4
169
151
110.4
134
136.7
39.3
35
60.5
57.3
68
81.7
111
114.0
144.8
73.8
76
83.5
21
39.8
42
61.4
77.6
88.3
22
47
70
96
53.1
63.4
81.9
34
53
78
41.8
56.1
67.8
83.6
27
42
59
112
36.4
42.2
57.4
71.1
87.4
30
47
100
20
36.8
44.7
59.1
90
22
38.8
47.1
62.8
80
25
38
61
71
39.1
48.6
65.3
79.3
94.0
43
68
93
81.5
29
41.3
50.2
68.2
63
32
43.2
52.6
74
56
60
78.1
74.4
121
134.3
108
128.0
124.5
Power rating
PN in kW at n1 = 1500 min-1
398
138.2
398
138.2
Potenza meccanica
PN in kW a n1 = 1500 min-1
398
138.2
Riduttore senza
raffred. ausiliario
PGA in kW
H3SH
Solid shaft
Eje macizo
Albero pieno
Design / Ejecucin
Esecuzione
Backstop arrangement
Disposicin antirretorno
Disposizione antiretro
Hollow shaft
Eje hueco
Albero cavo
Output
Salida
Uscita
H3DH
G7
C
Output
Salida/Uscita
Shafts:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Parallel keyways acc. to DIN 6885/1
The tolerance zone for the hub
keyway width is JS9
Parallel keys acc. to DIN 6885/1
Form B
Ejes:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Chaveteros segn DIN 6885/1
Anchura del chavetero JS9
Chavetas segn DIN 6885/1
Forma B
Alberi:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Cave per chiavetta DIN 6885/1
Campo di tolleranza larghezza
cava mozzo JS9
Chiavette DIN 6885/1 Forma B
Size
Tamao
Grand.
Reductores de velocidad
Input / Entrada / Entrata
iN = 50 - 63
iN = 63 - 80
iN = 25 - 45
iN = 31.5 - 56
Riduttori ad ingranaggi
Gear unit / Reductor de engranajes
Riduttore a ingranaggi
iN = 71 - 90
iN = 90 - 112
d1
l1
DS
d1
l1
DS
d1
l1
DS
m3
n1
n4
h -1
5 + 6
40
70
M16 x 36
30
50
M10 x 22
24
40
M8 x 19
255
28
220
105
180
19
230
7 + 8
45
80
M16 x 36
35
60
M12 x 28
28
50
M10 x 22
300
35
260
120
215
24
280
9 + 10
60
125
M20 x 42
45
100
M16 x 36
32
80
M12 x 28
370
40
320
145
245
28
320
11 + 12
70
120
M20 x 42
50
80
M16 x 36
42
70
M16 x 36
430
50
370
165
300
35
380
Size
Tamao
Grand.
h5
m1
n2
n3
G2
G4
d2
l2
DS
160
690
130
482
480
100
455
165
165
100
210
160
770
130
482
560
145
490
165
165
110
210
185
845
170
572
605
130
560
195
195
120
185
950
160
582
710
190
605
195
195
230
1000
185
662
710
155
660
235
10
230
1100
185
662
810
205
710
11
255
1200
180
782
870
180
12
255
1355
170
790
1025
265
Size
Tamao
Grand.
Motor
Moteur
IEC
5 + 6
132
160
180
200
225
84
97
112 +
127 +
7 + 8
160
180
200
225
250
280
9 + 10
180
200
225
250
280
11 + 12
225
250
280
315 K
Size
Tam.
Grand.
25 - 45
BIPEX
BWN
D2
D3
G5
G7
M24 x 50
95
100
100
240
234
M24 x 50
105
110
110
240
234
210
M24 x 50
115
120
120
280
287
130
250
M24 x 50
125
130
130
285
287
235
140
250
M30 x 60
135
140
145
330
317
235
235
160
300
M30 x 60
150
150
155
350
317
805
270
270
170
300
M30 x 60
165
165
170
400
369
875
270
270
180
300
M30 x 60
180
180
185
405
369
iN =
31.5 - 56
l1
364
364
350
391
53
60
112
127
127
142
405
420
420
440.5
127
127
142
50 - 63
BIPEX
BWN
84
97 +
112 +
97 +
112 +
127
127
d4
iN =
63 - 80
l1
44
53
45
55
71 - 90
BIPEX
BWN
72
84
97 +
338
338
350
84
97 +
112 +
127
367
379
420
420
90 - 112
l1
44
302
338
338
367
367
379
420
45
55
97
112
127
127
431.5
443.5
484.5
484.5
127
127
142
484.5
484.5
505
142
540
127
142
489.5
510
127
127
142
489.5
489.5
510
162
577
162
547
162
547
d5
f1
l1
15
17
28
30
45
46
85
90
Weight
Peso
Peso
kg
320
365
540
625
875
1020
1400
1675
Sellado:
S Entrada: retn radial
S Salida: retn radial o
retn Taconite
(antipolvo)
Campana motor:
S K Motor IEC 315:
solamente tamaos
315 S y 315 M
S + Longitud l1 del cubo
del acoplamiento,
acortado para el
montaje sobre el eje
del reductor
Sealing:
S Input: shaft seal
S Output: shaft seal or
Taconite seal
(dustproof)
Guarnizioni
S Entrata: anelli tenuta
S Uscita: anelli tenuta o
Taconite
(antipolvere)
Lanterna motore:
S K Motore IEC 315:
solo grandezze
315 S e 315 M
S + Lungh l1 del mozzo di
accoppiamento accorciato per montaggio
su albero riduttore
H3HH
m
Size
Oil
Tamao Aceite
Grand.
Olio
l
5
6
7
8
9
10
11
12
519.5
519.5
505
Backstop
Antirretorno
Antiretro
H3DH
D2
H3.H
Gear Units
d2
d3
g6
d5
f1
l1
HSD
95
94.5
105
328
40
1.6
2xM10x18
70
40
100
99.5
114
383
53
125-32
20
275
255
105
104.5
116
328
45
1.6
2xM10x18
70
40
110 g6 110 h6
110
124
383
58
140-32
20
285
255
115
114.5
126
388
50
1.6
2xM12x20
80
40
120 g6 120 h6
120
134
453
68
155-32
23
330
295
g6
100
d4
h6
H3DH
125
124.5
136
388
55
2.5
2xM12x20
85
40
130
130
145
458
73
165-32
23
340
300
135
134.5
147
467
60
2.5
2xM12x20
90
45
160
539
82
175-32
28
360
345
10
150
149.5
162
467
65
2.5
2xM12x20
110
45
170
559
92
200-32
28
395
365
11
165
164.5
177
537
70
2.5
2xM16x28
120
45
185
644
112
220-32
30
435
420
200
649
122
240-32
30
450
420
12
180
179.5
192
537
75
A) B)
2.5
2xM16x28
130
45
180
f6
130
h6
185
m6
180
A) C)
Reductores de velocidad
Riduttori ad ingranaggi
H4.H
Gear Units
34
11
12
30
47.1
50
65.1
86
24
34
99.2
21
30
49
65.6
69
95.5
98
60
87
110.7
38
110.3
34
53
88.6
76
48
85.9
67
106.7
31
43
81.3
61
103.2
27
38
78.2
54
98.9
54.6
49
95.6
27
39
66.3
34
82.3
8.7
35.8
34.1
17
48.5
69.7
86.8
10
19
30
44
90.2
45.1
50.0
71.5
15
22
34
36.6
45.9
52.3
74.3
11
17
24
450
31.8
37.7
48.2
400
8.6
13
20
355
33.4
39.3
49.6
56.2
10
15
22
315
34.1
41.9
52.0
58.6
12
17
25
280
35.1
43.3
54.1
61.9
13
19
28
250
36.8
45.1
55.8
63.8
92.9
21
31
43
15
39.0
46.8
58.1
224
17
23
35
200
40.5
49.1
61.3
68.4
18
26
39
180
42.0
50.6
63.2
55
160
43.6
52.6
77
99.1
140
45.8
44
67.7
96
125
27
48.8
56
10
112
14
46.2
45.4
31
79.2
26
77.4
73.5
Power rating
PN in kW at n1 = 1500 min-1
96
99.1
96
99.1
Output
Salida
Uscita
Potenza meccanica
PN in kW a n1 = 1500 min-1
96
99.1
Riduttore senza
raffred. ausiliario
PGA in kW
H4SH
Solid shaft
Eje macizo
Albero pieno
Design / Ejecucin
Esecuzione
Backstop arrangement
Disposicin antirretorno
Disposizione antiretro
Hollow shaft
Eje hueco
Albero cavo
H4DH
G7
Output
Salida/Uscita
Shafts:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Parallel keyways acc. to DIN 6885/1
The tolerance zone for the hub
keyway width is JS9
Parallel keys acc. to DIN 6885/1
Form B
Ejes:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Chaveteros segn DIN 6885/1
Anchura del chavetero JS9
Chavetas segn DIN 6885/1
Forma B
Alberi:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Cave per chiavetta DIN 6885/1
Campo di tolleranza larghezza
cava mozzo JS9
Chiavette DIN 6885/1 Forma B
Reductores de velocidad
Size
Tamao
Grand.
Riduttori ad ingranaggi
d1
l1
DS
d1
l1
DS
m3
n1
n4
h -1
7 + 8
30
50
M10 x 22
24
40
M8 x 19
300
35
260
120
215
24
280
9 + 10
35
60
M12 x 28
28
50
M10 x 22
370
40
320
145
245
28
320
11 + 12
45
100
M16 x 36
32
80
M12 x 28
430
50
370
165
300
35
380
Size
Tamao
Grand.
H4.H
Gear Units
Backstop
Antirretorno
Antiretro
H4DH
G1
h5
m1
n2
n3
G2
G4
d2
l2
DS
D2
D2
D3
G5
G7
180
845
140
572
605
130
560
195
195
120
210
M24 x 50
115
120
120
280
286
180
950
140
582
710
190
605
195
195
130
250
M24 x 50
125
130
130
285
286
215
1000
150
662
710
155
660
235
235
140
250
M30 x 60
135
140
145
330
317
10
215
1100
150
662
810
205
710
235
235
160
300
M30 x 60
150
150
155
350
317
11
250
1200
165
782
870
180
805
270
270
170
300
M30 x 60
165
165
170
400
333
12
250
1355
165
790
1025
265
875
270
270
180
300
M30 x 60
180
180
185
405
333
Motor
Moteur
IEC
100 - 180
BIPEX
BWN
125 - 224
l1
200 - 355
BIPEX
BWN
296
296
328.5
72
328.5
364.5
84
364.5
72
369.5
84
405.5
72
84
180
97 +
42
364.5
84
405.5
180
97
47
405.5
200
112 +
54
417.5
225
127 +
59
417.5
97
160
Size
Tam.
Grand.
62
160
11 + 12
l1
62
132
9 + 10
250 - 450
112
160
47
84
447.5
97
447.5
200
112
485.5
112
459.5
225
127
500.5
127
500.5
250
127
500.5
d5
f1
l1
550
27
645
48
875
10
50
1010
11
80
1460
12
87
1725
Lanterna motore:
S + Lungh l1 del mozzo di
accoppiamento accorciato per
montaggio su albero riduttore
Dimensions in mm
Medidas en mm
Quote in mm
H4HH
m
25
Guarnizioni
S Entrata: anelli tenuta
S Uscita: anelli tenuta o Taconite
(antipolvere)
437.5
d4
7
8
Sealing:
S Input: shaft seal
S Output: shaft seal or Taconite
seal (dustproof)
405.5
97
Weight
Peso
Peso
kg
Campana motor:
S + Longitud l1 del cubo del
acoplamiento, acortado para
el montaje sobre el eje del
reductor
180
d2
Size
Oil
Tamao Aceite
Grand. Olio
l
iN =
100
132
7 + 8
iN =
d2
d3
d4
H4DH
d5
f1
l1
HSD
388
50
1.6 2xM12x20
80
40
134
453
68
155-32
23
330
295
388
55
2.5 2xM12x20
85
40
145
458
73
165-32
23
340
300
467
60
2.5 2xM12x20
90
45
160
539
82
175-32
28
360
345
10
467
65
2.5 2xM12x20
110
45
170
559
92
200-32
28
395
365
11
12
7
7
537
537
70
75
A) B)
2.5 2xM16x28
2.5 2xM16x28
120
130
45
45
165
f6
180
f6
170
m6
165
185
644
112
220-32
30
435
420
185
m6
180
200
649
122
240-32
30
450
420
A) C)
Reductores de velocidad
Riduttori ad ingranaggi
B3.H
Gear Units
10
11
12
14
16
18
20
22.4
25
28
31.5
35.5
40
45
50
56
63
71
118
109
103
98
91
81
72
65
58
51
46
40
36
32
28
24
50.5 49.7 48.4 47.2 45.6 45.2 43.4 42.5 40.7 38.6 33.7 32.9 33.1 30.7 29.6 28.2
118.2 114.9 110.8 107.7 103.5 102.0 96.7 93.3 88.5 83.0 71.7 69.9 69.2 64.1 61.6 58.5
350
325
308
293
275
247
220
192
174
151
137
123
110
96
86
75
103.1 96.4 100.2 93.9 92.8 93.1 90.8 87.7 84.4 80.8 77.1 72.0 71.0 66.0 63.9 60.1
262.9 243.3 251.4 231.6 223.9 220.2 210.2 199.6 191.4 180.3 169.8 155.8 151.7 140.9 136.2 127.7
658
635
589
538
498
445
398
359
319
279
252
219
199
179
159
131
112.8 117.3 114.4 115.4 112.7 110.4 109.8 109.3 107.0 105.1 100.5 93.2 95.9 88.9 86.4 80.3
377.4 374.9 358.8 353.2 339.4 324.0 307.7 296.4 282.2 271.2 255.1 234.6 232.4 211.9 203.7 189.3
211
200
196
185
170
153
136
119
108
93
85
76
68
59
52
44
83.4 81.2 78.1 76.7 75.3 74.4 72.8 69.9 67.1 64.1 56.9 55.8 55.3 51.4 49.8 47.5
196.8 191.9 182.7 177.7 170.4 165.9 161.0 152.8 145.0 137.1 119.6 116.2 114.3 106.1 102.6 97.6
351
330
305
294
280
250
224
201
179
157
142
123
112
100
89
74
95.5 95.3 94.3 92.5 89.9 88.7 87.0 85.1 82.8 79.6 75.0 69.4 69.4 64.8 62.8 59.0
250.6 244.4 239.9 232.5 223.7 219.0 209.4 199.7 190.7 181.3 168.7 154.5 151.0 140.3 135.5 126.9
90
118
109
103
99
97
87
77
68
61
53
48
43
38
34
27
24
55.5 54.2 52.6 51.4 50.1 50.0 47.8 46.5 44.4 41.8 36.9 36.2 36.0 33.3 32.0 30.5
126.6 122.9 118.6 115.3 110.9 109.6 103.7 99.9 94.6 88.6 77.0 75.1 74.3 68.4 65.9 62.7
213
203
194
183
170
152
136
122
109
95
86
74
68
61
53
43
76.7 75.7 72.9 71.1 68.9 67.2 66.2 64.1 61.7 59.2 52.1 50.8 50.8 47.5 46.1 44.0
186.7 180.8 172.9 167.8 161.2 156.0 151.2 143.2 136.2 129.1 112.2 108.4 106.9 99.5 96.2 91.7
80
652
604
570
530
485
436
388
339
307
266
242
218
194
169
151
131
125.3 129.5 124.5 128.4 130.5 132.0 129.1 126.0 121.3 118.1 115.3 108.3 108.4 99.9 95.8 89.7
407.7 411.1 385.3 388.5 375.9 364.0 344.2 328.5 310.2 298.8 281.8 260.7 255.7 232.6 224.2 208.4
Power rating
PN in kW at n1 = 1500 min-1
Gear unit without
658
auxiliary cooling
PGA in kW
112.8
377.4
377.4
377.4
Fan
Ventilador
Ventola
Air inlet
Entrada de aire
Entrata aria
B3SH
Solid shaft
Eje macizo
Albero pieno
Hollow shaft
Eje hueco
Albero cavo
Output
Salida
Uscita
Design / Ejecucin
Esecuzione
Backstop arrangement
Disposicin antirretorno
Disposizione antiretro
B3DH
G7
Shafts:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Parallel keyways acc. to DIN 6885/1
The tolerance zone for the hub
keyway width is JS9
Parallel keys acc. to DIN 6885/1
Form B
10
Ejes:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Chaveteros segn DIN 6885/1
Anchura del chavetero JS9
Chavetas segn DIN 6885/1
Forma B
Alberi:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Cave per chiavetta DIN 6885/1
Campo di tolleranza larghezza
cava mozzo JS9
Chiavette DIN 6885/1 Forma B
Size
Tamao
Grand.
Reductores de velocidad
Riduttori ad ingranaggi
d1
l1
l3
DS
d1
l1
l3
DS
A1
A2
B1
d6
m3
n1
n4
h -1
5 + 6
35
80
60
M12 x 28
28
60
40
M10 x 22
220
235
255
168
28
130
220
105
180
19
230
7 + 8
45
100
80
M16 x 36
35
80
60
M12 x 28
275
275
300
193
35
165
260
120
215
24
280
9 + 10
55
110
80
M20 x 42
40
100
70
M16 x 36
315
325
370
231
40
175
320
145
245
28
320
11 + 12
70
135
105
M20 x 42
50
110
80
M16 x 36
370
385
430
263
50
190
370
165
300
35
380
Size
Tamao
Grand.
B3.H
Gear Units
Backstop
Antirretorno
Antiretro
B3DH
G1
G3
G6
h5
m1
n2
n3
G2
G4
d2
l2
DS
D2
D2
D3
G5
G7
575
595
640
605
130
482
430
100
405
165
165
100
210
M24 x 50
95
100
100
240
223
610
630
720
640
130
482
510
145
440
165
165
110
210
M24 x 50
105
110
110
240
223
690
710
785
720
170
572
545
130
500
195
195
120
210
M24 x 50
115
120
120
280
281
735
755
890
765
160
582
650
190
545
195
195
130
250
M24 x 50
125
130
130
285
281
800
830
925
845
175
662
635
155
585
235
235
140
250
M30 x 60
135
140
145
330
317
10
850
880
1025
895
175
662
735
205
635
235
235
160
300
M30 x 60
150
150
155
350
317
11
960
990
1105
1010
220
782
775
180
710
270
270
170
300
M30 x 60
165
165
170
400
368
12
1030
1060
1260
1080
210
790
930
265
780
270
270
180
300
M30 x 60
180
180
185
405
368
Size
Tamao
Grand.
Motor
Moteur
IEC
BIPEX
BWN
12.5 - 45
16 - 56
fL
5 + 6
160
180
200
225
84
97
112
127
771.5
771.5
782.5
824.5
806.5
806.5
818.5
859.5
7 + 8
160
180
200
225
250
280
112
127
127
142
909.5
950.5
952
971
954.5
995.5
997
1016
9 + 10
200
225
250
280
127
127
142
1076
1077
1096
11 + 12
225
250
280
315 K
Size
Tam.
Grand.
5
BIPEX
BWN
50 - 71
63 - 90
fL
84
97
112
771.5
771.5
782.5
806.5
806.5
818.5
84
97
112
127
127
903.5
903.5
909.5
935.5
935.5
948.5
948.5
945.5
980.5
980.5
1126
1127
1146
112
127
127
142
1035
1076
1077
1076
1085
1126
1127
1126
1244
1244
1229
1314
1314
1299
1266
1336
142
142
1260
1279
1330
1349
127
127
142
162
1316
1386
162
d4
95
94.5
d5
105
f1
5
l
328
Size
Oil
Tamao Aceite
Grand.
Olio
l
iN =
l1
40
r
1.6
s
2xM10x18
70
g
40
14
15
25
28
40
42
66
72
5
6
7
8
9
10
11
12
325
380
550
635
890
1020
1455
1730
Sealing:
S Shaft seal or Taconite seal
(dustproof)
Motor bell housing:
S Not in combination with fan and/
or Taconite seal on input side
S K IEC motor 315: sizes 315 S
and 315 M only
Sellado:
S Retn radial o retn Taconite
antipolvo)
Campana motor:
S No combinable con ventilador
ni retn Taconite en entrada
S K Motor IEC 315: solamente
tamaos 315 S y 315 M
Guarnizioni:
S Anelli tenuta o Taconite
(antipolvere)
Lanterna motore:
S Non in combinazione con
ventola e/o tenute Taconite in
entrata
S K Motore IEC 315: solo
grandezze 315 S e 315 M
Dimensions in mm
Medidas en mm
Quote in mm
B3HH
m
Weight
Peso
Peso
kg
d2
d3
100
g6
g6
d4
d5
f1
l1
HSD
100
h6
99.5
114
383
53
125-32
20
275
255
110
h6
110
124
383
58
140-32
20
285
255
120
134
453
68
155-32
23
330
295
105
104.5
116
328
45
1.6
2xM10x18
70
40
110
115
114.5
126
388
50
1.6
2xM12x20
80
40
120 g6 120 h6
g6
B3DH
125
124.5
136
388
55
2.5
2xM12x20
85
40
130
130
145
458
73
165-32
23
340
300
135
134.5
147
467
60
2.5
2xM12x20
90
45
160
539
82
175-32
28
360
345
10
150
149.5
162
467
65
2.5
2xM12x20
110
45
170
559
92
200-32
28
395
365
f6
130
h6
11
165
164.5
177
537
70
2.5
2xM16x28
120
45
165
165
185
644
112
220-32
30
435
420
12
180
179.5
192
537
75
2.5
2xM16x28
130
45
200
649
122
240-32
30
450
420
A) B)
170
m6
A) C)
11
Reductores de velocidad
Riduttori ad ingranaggi
B4.H
Gear Units
22
42
10
11
12
37
112
16
29.7
24
45.6
62
43.2
64.8
121
107
98.6
95.9
69
44
59.3
62
66.7
96
55
65.3
86
92.5
122
77
88.3
109
110.2
49
62.1
106.8
69
84.8
98
102.3
31
43
59.9
38
60
80.5
87
53
76
97.9
48
71.9
67
94.1
31
43
70.5
61
89.4
54
82.0
80.2
22
57.8
39
74.1
20.0
10
30.5
28.6
19
43.3
30
44
78.6
38.2
61.9
5.7
21.4
11
32.5
17
34
49
26.6
44.8
64.6
6.8
13
24
38
22.4
40.7
47.8
66.5
7.7
33.8
19
27
48.7
18.6
28.4
42.6
400
10
15
22
355
5.6
23.0
36.1
44.1
49.9
8.7
12
17
315
19.9
30.3
36.4
25
34
54.4
73.6
31.3
47.1
6.5
24.5
13
19
280
20.9
9.7
15
28
7.2
25.5
37.2
47.9
57.2
10
21
250
21.3
33.5
40.7
49.0
8.1
25.9
17
23
35
53.5
12
33.8
42.7
224
22.9
28.2
18
26
39
56.7
13
34.6
44.7
9.1
23.7
29.4
21
30
200
10
15
37.9
46.3
180
24.1
30.8
24
34
50
61.5
17
39.8
48.8
11
26.2
31.9
27
38
160
12
19
41.6
50.2
140
27.4
33.3
30
56
66.1
14
21
42
125
28.7
34.1
34
47.0
70
100
18
31.1
20
31.8
90
17
41.3
38.9
34
71.7
29
68.4
63.9
Power rating
PN in kW at n1 = 1500 min-1
121
98.6
121
98.6
Potenza meccanica
PN in kW a n1 = 1500 min-1
121
98.6
Riduttore senza
raffred. ausiliario
PGA in kW
B4SH
Solid shaft
Eje macizo
Albero pieno
Design / Ejecucin
Esecuzione
Backstop arrangement
Disposicin antirretorno
Disposizione antiretro
Hollow shaft
Eje hueco
Albero cavo
Output
Salida
Uscita
B4DH
G7
Output
Salida/Uscita
Shafts:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Parallel keyways acc. to DIN 6885/1
The tolerance zone for the hub
keyway width is JS9
Parallel keys acc. to DIN 6885/1
Form B
12
Ejes:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Chaveteros segn DIN 6885/1
Anchura del chavetero JS9
Chavetas segn DIN 6885/1
Forma B
Alberi:
1) k6 < 28 m6 d 100
n6 > 100
Cave per chiavetta DIN 6885/1
Campo di tolleranza larghezza
cava mozzo JS9
Chiavette DIN 6885/1 Forma B
Reductores de velocidad
Size
Tamao
Grand.
Riduttori ad ingranaggi
d1
l1
DS
d1
l1
DS
m3
n1
n4
h -1
5 + 6
28
55
M10 x 22
20
50
M6 x 16
255
28
220
105
180
19
230
7 + 8
30
70
M10 x 22
25
60
M10 x 22
300
35
260
120
215
24
280
9 + 10
35
80
M12 x 28
28
60
M10 x 22
370
40
320
145
245
28
320
11 + 12
45
100
M16 x 36
35
80
M12 x 28
430
50
370
165
300
35
380
Size
Tamao
Grand.
h5
m1
n2
n3
G2
G4
d2
l2
DS
615
690
100
482
480
100
455
165
165
100
210
650
770
100
482
560
145
490
165
165
110
210
725
845
140
572
605
130
560
195
195
120
770
950
130
582
710
190
605
195
195
840
1000
135
662
710
155
660
235
10
890
1100
135
662
810
205
710
11
1010
1200
170
782
870
180
12
1080
1355
160
790
1025
265
D2
D3
G5
G7
M24 x 50
95
100
100
240
236
M24 x 50
105
110
110
240
236
210
M24 x 50
115
120
120
280
286
130
250
M24 x 50
125
130
130
285
286
235
140
250
M30 x 60
135
140
145
330
317
235
235
160
300
M30 x 60
150
150
155
350
317
805
270
270
170
300
M30 x 60
165
165
170
400
333
875
270
270
180
300
M30 x 60
180
180
185
405
333
iN =
BIPEX
BWN
5 + 6
100
112
132
160
7 + 8
112
132
160
180
200
72
84
97
112 +
9 + 10
132
160
180
200
225
160
180
200
225
250
280
11 + 12
Size
Tam.
Grand.
l1
62
72
84
iN =
785
802.5
837.5
887.5
933.5
933.5
919.5
932.5
978.5
978.5
964.5
84
97
112
127
1036.5
1036.5
1048.5
1089.5
1086.5
1086.5
1098.5
1139.5
97
112
127
127
142
1249.5
1229.5
1270.5
1272
1291
1319.5
1299.5
1340.5
1342
1361
55
Size
Oil
Tamao Aceite
Grand.
Olio
l
Backstop
Antirretorno
Antiretro
B4DH
D2
B4.H
Gear Units
62
62
72
735
735
767.5
770
770
802.5
62
72
84
855
872.5
907.5
900
917.5
952.5
72
84
97
1001.5
1036.5
1036.5
1051.5
1086.5
1086.5
84
97
112
127
1223.5
1223.5
1229.5
1270.5
1293.5
1293.5
1299.5
1340.5
Weight
Peso
Peso
kg
16
18
30
33
48
50
80
90
5
6
7
8
9
10
11
12
335
385
555
655
890
1025
1485
1750
Sealing:
S Shaft seal or Taconite seal
(dustproof)
Motor bell housing:
S Not in combination with Taconite
seal on input side
S + Length l1 of coupling hub
shortened for fitting onto gear
unit shaft
Sellado:
S Retn radial o retn Taconite
antipolvo)
Campana motor:
S No combinable con retn
Taconite en entrada
S + Longitud l1 del cubo del
acoplamiento, acortado para
el montaje sobre el eje del
reductor
Guarnizioni:
S Anelli tenuta o Taconite
(antipolvere)
Lanterna motore:
S Non in combinazione con
guarnizioni Taconite in entrata
S + Lungh l1 del mozzo di
accoppiamento accorciato per
montaggio su albero riduttore
Dimensions in mm
Medidas en mm
Quote in mm
B4HH
d2
d3
d2
d4
d5
f1
l1
d5
f1
l1
HSD
95
94.5
105
328
40
1.6
2xM10x18
70
40
114
383
53
125-32
20
275
255
105
104.5
116
328
45
1.6
2xM10x18
70
40
110 g6 110 h6
g6
110
124
383
58
140-32
20
285
255
h6
120
115
114.5
126
388
50
1.6
2xM12x20
80
40
120
134
453
68
155-32
23
330
295
125
124.5
136
388
55
2.5
2xM12x20
85
40
130 g6 130 h6
130
145
458
73
165-32
23
340
300
135
134.5
147
467
60
2.5
2xM12x20
90
45
160
539
82
175-32
28
360
345
10
150
149.5
162
467
65
2.5
2xM12x20
110
45
170
559
92
200-32
28
395
365
11
165
164.5
177
537
70
2.5
2xM16x28
120
45
185
644
112
220-32
30
435
420
12
180
179.5
192
537
75
2.5
2xM16x28
130
45
200
649
122
240-32
30
450
420
A) B)
120
d4
B4DH
A) C)
13
Gear Units
Reductores de velocidad
Riduttori ad ingranaggi
Notes
Notas
Notas
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
............................................................................
14
Data Sheet
for Your Enquiry
Hoja de datos
para su consulta
www.siemens.com/gearunits
Foglio dati
per Vostra richiesta
Contact person
Persona de contacto
Nome del contatto
Street/PO Box
Calle/Apdo.
Via/Casella post.
City/Post code
CP/poblacin
CAP/Loc.
Country
Pas
Paese
Telephone
Telfono
Telefono
Telefax
Fax
Telefax
P2 = _______ kW
min-1
T2 = _______ Nm
n2 = _______ min-1
Duty:
_______ h / day
Servicio diario:
_______ h / dia
_______
is = _______
f1 = _______
_______
Avviamenti/ora:
P2 x f1 = _______ kW
Nominal ratio iN
ndice reduccin nominal iN
Rapporto nominale iN
_________
Size
Tamao
Grandezza ___________
Design
Ejecucin
Forma esecuzione
Ambient temperature
from _______ qC
Duracin de la utilizacin ED =
Temperatura de ambiente
de
_______ qC
_______ qC
Temperatura ambiente
da
_______ qC
_______ qC
Durata dinserz. ED =
_______ %
up to _______ qC
f4 = __________
Guards for fans and shrink disks are supplied with powder coating (40 mm) / Las caperuzas de proteccin para el ventilador y el disco de proteccin se suministrarn pintados al polvo (40 mm) / l coperchi di protezione per ventola e calettatore vengono formiti con verniciatura a polvere (40 mm)
>
P2
>
P2
Shaft seal
Retn radial
Tenute albero
Shaft
Eje
Albero
Backstop
Antirretorno
Antiretro
cw
a derechas
destro
ccw
a izquierdas
sinistro
Shaft seal
Retn
Tenute alb.
Taconite F
Taconite F-H
Taconite F-F
Taconite F-K
H
D
Motor bell housing for above-mentioned IEC motor and BIPEX coupling (not in combination with fan or Taconite seal on the input shaft)
Campana y acoplamiento BIPEX para el motor definido arriba (no combinable con ventilador o retn taconite en el eje de entrada)
Lanterna motore per motore IEC sopra indicato e BIPEX (non in combinazione con ventola a guarnizioni Taconite allalbero veloce)
1
2
3
Documentation / Documentacin
Documentazione
____ x DE
____ x EN
____ x FR
____ x SP
____ x IT
____ x NL
____ x ____
(other language)
(otro idioma)
(altra lingua)
Name plates
Placas del reductor
Targhette riduttore
DE
EN
FR
15
Siemens AG
Industry Sector
Drive Technologies Division
Mechanical Drives
Postfach 1364
46393 BOCHOLT
GERMANY
www.siemens.com/drivetechnology