Comunidades Indigenas en Liderazgo (CIELO) reposted this
This week, our California Dignity for Families Fund (CDFF) Learning Series highlights the significance of language access for migrants, with insights from Comunidades Indigenas en Liderazgo (CIELO) and Partnership for the Advancement of New Americans. We invite you to learn more by scrolling through our slides and taking a look at the captions below. Slide 1: There are over 40 languages spoken by incoming migrants at the border and a dire need for a diverse network of translators and interpreters. Slide 2: This includes over 17 indigenous languages such as Zapoteco, Chinanteco, K’iche’, Mam, and Q’anjob’bal. Oromo, Somali, Swahili, Dari, Pashto, Arabic, Russian, Nuer, Dinka, Amharic, Lingala, Zigula, Tigrinya, May-May, Kazigwa, Rohingya, French, Kinyarwanda, Luganda, Kurdish, Persian, Farsi, Karen, Karenni, Shan, Burmese, and Arakan are also spoken at the border. Slide 3: Language support and interpreters are central to meeting both the urgent and long-term needs of migrants. “We must shift our perspective to see interpretation as a human right, not just a service.” –Odilia Romero of Comunidades Indigenas en Liderazgo (CIELO). Slide 4: “Being able to communicate in the language you are most comfortable using is vital to receiving proper medical care, benefits, and legal services, and for accessing democracy.” –Homayra Yusufi, Deputy Director of Partnership for the Advancement of New Americans. Slide 5: Organizations that work with migrants at the border need funding to develop: robust, intentional language access plans and staffing; dedicated, consistent, trained interpreters; and sufficient resources for professional and accurate translation of a broad range of applications and documents. Slide 6: To learn more about the California Dignity for Families Fund, visit gcir.org. To learn more about CIELO and PANA, visit mycielo.org and panasd.org or follow them here on LinkedIn!
-
+2