Poniższa tabela pokazuje końcówki przymiotników dla mianownika z rodzajnikami określonymi ( der, die, das ) i rodzajnikami nieokreślonymi ( ein, eine, keine ).
Niemieckie końcówki przymiotników w mianowniku
Niemieckie końcówki przymiotników w mianowniku | |||
---|---|---|---|
męski der |
Kobieca śmierć |
nijakie das |
Liczba mnoga |
der neu e Wagen nowy samochód |
die schön e Stadt piękne miasto |
das alt e Auto stary samochód |
die neu en Bücher nowe książki |
męskie ein |
Kobiecy eine |
nijaki _ |
Liczba mnoga |
ein neu er Wagen nowy samochód |
eine schön e Stadt piękne miasto |
ein alt es Auto stary samochód |
keine neu en Bücher brak nowych książek |
Aby dokładniej wyjaśnić, co się tutaj dzieje, spójrz na dwa niemieckie zdania poniżej. Co zauważyłeś w słowie grau ?
1. Das Haus ist grau. (Dom jest szary.)
2. Das graue Haus ist rechts. (Szary dom jest po prawej.)
Jeśli odpowiedziałeś, że grau w pierwszym zdaniu nie ma zakończenia, a grau w drugim zdaniu ma zakończenie, masz rację! W kategoriach gramatycznych dodawanie końcówek do słów nazywa się „przegięciem” lub „odchyleniem”. Kiedy kładziemy końcówki na słowach, „odmieniamy” je lub „odrzucamy”.
Jak wiele rzeczy germańskich, zdarzało się to w staroangielskim . Gramatyka współczesnego niemieckiego jest podobna do staroangielskiej (w tym rodzaj dla rzeczowników!). Ale we współczesnym angielskim nie ma odmiany przymiotników. Możesz to potwierdzić, jeśli spojrzysz na angielskie wersje poprzednich dwóch zdań o szarym domu. W zdaniu drugim niemieckie słowo grau ma końcówkę -e , a angielskie słowo „grey” nie ma końcówki.
Kolejne logiczne pytanie brzmi: dlaczego grau ma zakończenie w jednym zdaniu, a nie w drugim? Spójrz ponownie na te dwa zdania, a prawdopodobnie zobaczysz znaczącą różnicę. Jeśli przymiotnik ( grau ) występuje przed rzeczownikiem ( Haus ), wymaga zakończenia. Jeśli występuje po rzeczowniku i czasowniku ( ist ), nie powinien mieć końcówki. Minimalnym zakończeniem przymiotnika przed rzeczownikiem jest „e” — ale są też inne możliwości. Poniżej przyjrzymy się niektórym z tych możliwości i zasadom ich używania.
Zrozumienie przypadków
Ale najpierw musimy omówić inny termin gramatyczny: przypadek. Pamiętasz, jak twój nauczyciel angielskiego próbował wyjaśnić różnicę między mianownikiem a obiektywnym przypadkiem? Cóż, jeśli rozumiesz pojęcie w języku angielskim, pomoże ci to w języku niemieckim. Zasadniczo jest to dość proste: mianownik = podmiot i cel = dopełnienie bezpośrednie lub pośrednie. Na razie będziemy trzymać się tego prostego, mianownika.
W zdaniu „Das Haus ist grau”. tematem jest das Haus , a das Haus jest mianownikiem . To samo dotyczy „Das graue Haus ist rechts”. W obu zdaniach podmiotem mianownika jest „das Haus”. Zasada jest prosta: w mianowniku z przedimkiem określonym (the/ der, die, das ) końcówką przymiotnika jest - e , gdy przymiotnik występuje przed rzeczownikiem. Otrzymywaliśmy więc "Der blau e Wagen..." (Niebieski samochód...), "Die klein e Stadt..." (Małe miasteczko...) lub "Das schön e Mädchen..." ( Piękna dziewczyna...).
Ale jeśli powiemy „Das Mädchen ist schön”. (Dziewczyna jest ładna.) lub „Der Wagen ist blau”. (Samochód jest niebieski.), przymiotnik nie ma żadnej końcówki ( schön lub blau ), ponieważ przymiotnik znajduje się po rzeczowniku (przymiotnik predykatowy).
Zasady dotyczące przedimków określonych i nieokreślonych
Reguła dla przymiotników z rodzajnikiem określonym ( der , die , das ) lub tak zwanymi słowami der ( dieser , jeder , itd.) jest prosta, ponieważ w mianowniku kończy się zawsze - e (z wyjątkiem liczby mnogiej, która jest zawsze - en we wszystkich sytuacjach!).
Jednak gdy przymiotnik jest używany ze słowem ein ( ein , dein , keine , itp.), przymiotnik musi odzwierciedlać rodzaj rzeczownika, który następuje. Końcówki przymiotnikowe - er , - e i - es odpowiadają rodzajnikom odpowiednio der , die i das (masc., fem. i nijaki). Kiedy zauważysz podobieństwo i zgodność liter r , e , s z der , die , das , sprawa staje się mniej skomplikowana, niż mogłoby się początkowo wydawać.
Jeśli nadal wydaje ci się to skomplikowane, możesz uzyskać pomoc z Deklination von Adjektiven Udo Klingera (tylko w języku niemieckim).
O dziwo (jak na anglojęzycznego), niemieckie dzieci uczą się tego wszystkiego w sposób naturalny w trakcie nauki mówienia. Nikt nie musi tego wyjaśniać! Tak więc, jeśli chcesz mówić po niemiecku przynajmniej tak dobrze, jak pięcioletnie dziecko w Austrii, Niemczech czy Szwajcarii, musisz umieć również korzystać z tych zasad. Zauważ, że powiedziałem „użyj”, a nie „wyjaśnij”. Pięciolatka nie potrafi wyjaśnić zasad gramatycznych, które tu obowiązują, ale potrafi ich używać.
Zasady dotyczące płci w rzeczownikach
Jest to również dobry przykład na uświadomienie anglojęzycznym, jak ważna jest nauka rodzaju rzeczowników w języku niemieckim. Jeśli nie wiesz, że Haus jest nijaki ( das ), nie będziesz mógł powiedzieć (lub napisać) „Er hat ein neu es Haus”. („Ma nowy dom”).
Jeśli potrzebujesz pomocy w tej dziedzinie, zapoznaj się z naszą funkcją Wskazówki dotyczące płci , która omawia kilka sztuczek, które pomogą Ci dowiedzieć się, czy niemiecki rzeczownik to der , die , czy das !
Niemieckie końcówki przymiotników w bierniku
Poniższa tabela przedstawia końcówki przymiotników biernika (dopełnienie bliższe) z rodzajnikami określonymi ( der, dem, der ) i rodzajnikami nieokreślonymi ( einen, einem, einer, keinen ).
Niemieckie końcówki przymiotników w bierniku | |||
---|---|---|---|
męskie den |
Kobieca śmierć |
nijakie das |
Liczba mnoga |
den neu pl Wagen nowy samochód |
die schön e Stadt piękne miasto |
das alt e Auto stary samochód |
die neu en Bücher nowe książki |
Einen męski |
Kobiecy eine |
nijaki _ |
Liczba mnoga |
einen neu pl Wagen nowy samochód |
eine schön e Stadt piękne miasto |
ein alt es Auto stary samochód |
keine neu en Bücher brak nowych książek |
Niemieckie końcówki przymiotników dla celownika
Poniższy wykres pokazuje końcówki przymiotników dla celownika (dopełnienie pośrednie) z przedimkami określonymi ( der, dem, der ) i przedimkami nieokreślonymi ( einen, einem, einer, keinen ). Końcówki przymiotników w przypadku dopełniacza mają taki sam wzór jak celownik.
Niemieckie końcówki przymiotników dla celownika | |||
---|---|---|---|
męski dem |
Kobiecy der |
nijaki _ |
Liczba mnoga |
dem nett en Mann (do) miłego człowieka |
der schön en Frau (do) pięknej kobiety |
dem nett en Mädchen (do) miłej dziewczyny |
den ander en Leute n * (do) innych ludzi |
męski einem |
Kobiecy einer |
nijaki _ |
Liczba mnoga |
einem nett en Mann (do) miłego człowieka |
einer schön en Frau (do) pięknej kobiety |
einem nett en Mädchen (do) miłej dziewczyny |
keinen ander en Leute n * (do) żadnych innych ludzi |
* Rzeczowniki w liczbie mnogiej w celowniku dodają końcówkę -n lub -en, jeśli liczba mnoga nie kończy się jeszcze na -(e)n.
Ćwicz używanie właściwej wielkości liter i końcówek przymiotnika
Jak widzieliśmy wcześniej (mianownik), przymiotnik poprzedzający rzeczownik musi mieć końcówkę — przynajmniej -e . Zauważ też, że końcówki pokazane tutaj w przypadku BIERNIK (dopełnienie bliższe) są identyczne jak w przypadku NOMINATY (przedmiot) — z jedynym wyjątkiem rodzaju męskiego ( der/den ). Rodzaj męski jako jedyny wygląda inaczej, gdy przypadek zmienia się z mianownika ( der ) na biernik ( den ).
W zdaniu „Der blaue Wagen ist neu” podmiotem jest der Wagen , a der Wagen jest mianownikiem . Ale jeśli powiemy „Ich kaufe den blauen Wagen”. („Kupuję niebieski samochód”), następnie „der Wagen” zmienia się na „den Wagen” jako dopełnienie w bierniku . Zasadą zakończenia przymiotnika jest tutaj: w bierniku z rodzajnikiem określonym (the/ den, die, das ) zakończeniem przymiotnika jest zawsze - en dla formy męskiej ( den ). Ale pozostaje - e dla umrzeć lub das . Otrzymywaliśmy więc "...den blau en Wagen..." (...niebieski samochód...), Tür...” (niebieskie drzwi) lub „...das blau e Buch...” (niebieska księga).
Kiedy przymiotnik jest używany ze słowem ein ( einen , dein , keine , itp.), końcówka przymiotnika w bierniku musi odzwierciedlać rodzaj i wielkość liter rzeczownika, który następuje. Końcówki przymiotnikowe - en , -e i -es odpowiadają rodzajom den , die , i das (masc., fem. i nijakim). Kiedy zauważysz podobieństwo i zgodność liter n , e , s z den , die , das , proces staje się nieco jaśniejszy.
Wielu uczących się języka niemieckiego uważa przypadek DATIVE (dopełnienie pośrednie) za onieśmielający, ale jeśli chodzi o zakończenia przymiotników w celowniku, to nie może być prostsze. Zakończenie jest ZAWSZE - pl ! Otóż to! I ta prosta zasada dotyczy przymiotników używanych z rodzajnikami określonymi lub nieokreślonymi (i wyrazami ein ).
To kolejna ilustracja tego, dlaczego ważne jest poznanie rodzaju rzeczowników w języku niemieckim . Jeśli nie wiesz, że Wagen jest męski ( der ), nie będziesz w stanie powiedzieć (lub napisać) „Er hat einen neu en Wagen”. („Ma nowy samochód”).