Glasgow's Gaelic Place-names
()
About this ebook
The truth about Glasgow's past, present and future dispels myths and throws up countless surprises about Glasgow's deep Gaelic roots.
Alasdair C. Whyte
Dr Alasdair C. Whyte is a Lord Kelvin/Adam Smith Research Fellow at the University of Glasgow. He was named Tosgaire na Gaidhlig/ Gaelic Ambassador of the Year by The Scottish Government at the Royal National Mod in Glasgow in October 2019.
Related to Glasgow's Gaelic Place-names
Related ebooks
Scottish Placenames Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTracing Your Glasgow Ancestors: A Guide for Family & Local Historians Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStrathclyde and the Anglo-Saxons in the Viking Age Rating: 4 out of 5 stars4/5Kelsey Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGaelic Words in Scots Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Book of Ulster Surnames Rating: 4 out of 5 stars4/5The Little History of Glasgow Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKinship, Church and Culture: Collected Essays and Studies by John W. M. Bannerman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWho Belongs to Glasgow Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSomerled: And the Emergence of Gaelic Scotland Rating: 4 out of 5 stars4/5Slogans Galore!: Gaelic words in English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Little Book of Glasgow Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsScots Dictionary: The perfect wee guide to the Scots language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe History of Scotland: World History Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA New History of the Picts Rating: 4 out of 5 stars4/5Exploring the History of Lee-on-the-Solent Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsViking Age England Rating: 3 out of 5 stars3/5West Highlands: The Lonely Lands Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsByrnes Dictionary of Irish Local History Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCornwall Rating: 5 out of 5 stars5/5It's A Strange Place, England Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChallacombe and Related Families Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWhat's in an English Place-name?: A History of England in its Place-Names: A History of English Names, #2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Reading Book in Irish History Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe British Isles, 1100–1500: Comparisons, Contrasts and Connections Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHonest George Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Alistair Moffat History Collection: eBook Bundle Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFrom Hunter-Gatherers to Early Christians: The Archaeology of Ancient Societies in the Llŷn Peninsula Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Story of the Volsungs, (Volsunga Saga) With Excerpts from the Poetic Edda Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Walk in the Park: Exploring the Treasures of Glasgow's Dear Green Places Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reference For You
The Dictionary of Obscure Sorrows Rating: 4 out of 5 stars4/5The Elements of Style, Fourth Edition Rating: 5 out of 5 stars5/5The Emotion Thesaurus (Second Edition): A Writer's Guide to Character Expression Rating: 4 out of 5 stars4/5Spy the Lie: Former CIA Officers Teach You How to Detect Deception Rating: 4 out of 5 stars4/51,001 Facts that Will Scare the S#*t Out of You: The Ultimate Bathroom Reader Rating: 4 out of 5 stars4/5Legal Words You Should Know: Over 1,000 Essential Terms to Understand Contracts, Wills, and the Legal System Rating: 4 out of 5 stars4/5THE EMOTIONAL WOUND THESAURUS: A Writer's Guide to Psychological Trauma Rating: 5 out of 5 stars5/51001 First Lines Rating: 4 out of 5 stars4/5Learn Sign Language in a Hurry: Grasp the Basics of American Sign Language Quickly and Easily Rating: 4 out of 5 stars4/5Mythology 101: From Gods and Goddesses to Monsters and Mortals, Your Guide to Ancient Mythology Rating: 4 out of 5 stars4/5Show, Don't Tell: How to Write Vivid Descriptions, Handle Backstory, and Describe Your Characters’ Emotions Rating: 5 out of 5 stars5/5Bored Games: 100+ In-Person and Online Games to Keep Everyone Entertained Rating: 5 out of 5 stars5/5400 Things Cops Know: Street-Smart Lessons from a Veteran Patrolman Rating: 4 out of 5 stars4/5The Everything Sign Language Book: American Sign Language Made Easy... All new photos! Rating: 4 out of 5 stars4/5Liespotting: Proven Techniques to Detect Deception Rating: 4 out of 5 stars4/5The Book of Card Games: The Complete Rules to the Classics, Family Favorites, and Forgotten Games Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe 365 Bullet Guide: Organize Your Life Creatively, One Day at a Time Rating: 5 out of 5 stars5/51200 Creative Writing Prompts (Adventures in Writing) Rating: 4 out of 5 stars4/5Emily Post's Etiquette in Society, in Business, in Politics, and at Home Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Glasgow's Gaelic Place-names
0 ratings0 reviews
Book preview
Glasgow's Gaelic Place-names - Alasdair C. Whyte
The Authors | Na h-Ùghdaran
Dr Alasdair C. Whyte is a Lord Kelvin/Adam Smith Research Fellow at the University of Glasgow. He was named Tosgaire na Gàidhlig/Gaelic Ambassador of the Year by The Scottish Government at the Royal National Mòd in Glasgow in October 2019.
Professor Katherine Forsyth researches and teaches at the University of Glasgow with a focus on the Celtic early Middle Ages. Like many Glaswegians, her Gaelic-speaking ancestors migrated to the city in the 19th century, and she is a learner of the language.
Dr Simon Taylor of the University of Glasgow is the foremost expert on Scottish place-names. He has published extensively on Scotland’s place-names, including the five-volume series The Place-Names of Fife. He is General Editor of the Survey of Scottish Place-Names.
First published in 2023 by
Origin, an imprint of
Birlinn Limited
West Newington House
10 Newington Road
Edinburgh
EH9 1QS
www.birlinn.co.uk
Copyright © Alasdair C. Whyte, Katherine Forsyth and Simon Taylor 2023
Copyright for images as per List of Figures
The right of Alasdair C. Whyte, Katherine Forsyth and Simon Taylor to be identified as Authors of this work has been asserted by them in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the express written permission of the publisher and Alasdair C. Whyte at the University of Glasgow
ISBN: 978 1 83983 046 4
British Library Cataloguing-in-Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Designed and typeset by Dress for the Weather
Printed and Bound in Great Britain by Ashford Colour Press, Hampshire
Contents
Preface
Introduction
Urban Myths
Chapter One. Sources
Early Sources
Early Sources: A Timeline
Maps
Chapter Two. The Language of Place-Names
The Place-Name Lab
The Structure of Place-Names
Changing Namescapes
Place-Name Elements Revealed
Chapter Three. Place-Names, Environment and Society
Roots, Fruits and Natural Resources
Land Forms
Waterways
People
Industry
The Church
Archaeology
Chapter Four. Glasgow's Gaelic Place-Names
The List: Glasgow’s Gaelic Place-Names
Glasgow's Gaelic Place-Name Elements
Further Reading
List of Figures
Map of Glasgow
Acknowledgements | Buidheachas
The authors would like to thank Dr Kenny Brophy, Rona Dhòmhnallach, Dr Peter Drummond, Sacha Ferguson, Brittnee Leysen, Matt McKenna, Erin Park, Massimo Sannino, Hazel Wallace, Professor Stephen Driscoll, Dr Joanna Tucker, Professor Thomas Owen Clancy and Comhairle nan Leabhraichean (The Gaelic Books Council).
This book received financial support from the University of Glasgow’s Glasgow Knowledge Exchange Fund.
Preface
Ro-ràdh
by Dr. Alasdair C. Whyte
I am a Gaelic-learner from the island of Muile~Mull in the Hebrides. I came to Glasgow at the age of eighteen to study Arts at the University of Glasgow. Initially, I studied History, French and Gaelic but it was not long before I was enticed into a degree specialising in Gaelic as part of the wider subject of Celtic Civilisation – the study of the shared languages, culture and history of Celtic peoples past and present across Europe.
During my upbringing in Muile and my time in Glasgow, I have become increasingly aware of the profound depth and wealth of Gaelic language and culture (one branch of the Celtic family tree of languages) in our country – not only on my native island but in almost every corner of Scotland, including here in Glasgow. Our best witnesses for this are Scotland’s place-names. It is these place-names more than any other source that reveal Glasgow’s (and Scotland’s) long, rich Gaelic story; that add colour to our pictures of Glasgow’s past; that give names to our otherwise anonymous forebears.
In 2023, the city of Glasgow leads the way in the provision of Gaelic-medium education as Scotland embraces an inclusive, progressive, multilingual, multicultural future. However, Gaelic isn’t new to Glasgow. Glasgow’s Gaelic story doesn’t begin in the nineteenth century with Highlanders and Islanders evicted from their homes during the age of the Clearances. It doesn’t begin in the 21st century with Highlanders and Islanders taking up employment opportunities in the modern city. It doesn’t begin with BBC ALBA or with Glasgow’s new Gaelic schools. The vitality of Gaelic language and culture has ebbed and flowed in Glasgow across the centuries, as it has everywhere, but Glasgow has not suddenly ‘gone Gaelic’. Gaelic has been part of this city’s story for around a thousand years or more. This is the hidden story of Gaelic in Glasgow – so far – through its place-names.
Introduction
A Millennium of Gaelic in Glasgow
Before we begin this story, let’s define Glasgow. For the purposes of this book, Glasgow is the area within the modern Glasgow City Council boundary: from Yoker in the west to Gartloch in the east; from Millichen in the north to Carmunnock in the south (with a couple of references to places on the outskirts here and there for context). You will immediately recognise some of these place-names as the names of modern districts within the city. Others you will recognise as destinations lit up on Glasgow’s buses. Some survive only in the names of streets. Some refer to wee farms and you might have to find them using the map. Others have fallen out of use and off the modern map altogether.
Talking of farms, one of the things that immediately hits you when researching Glasgow’s place-names is how rural this area was until relatively recently. Until the nineteenth century, large parts of what is now Glasgow were home to farms and open countryside. We can see this on old maps (a hugely important source for place-names, as we’ll see shortly) but it is the place-names on these maps that give us a unique insight into Glasgow’s rural past and its development from a rural area into a modern city, as well as a unique insight into the minds and lives of Glasgow’s people and how they saw their surroundings.
In 1601, Glasgow’s population was around 7,000. In 1801, it was just over 75,000. By 1901, it was over 750,000.
Quite simply, Glasgow’s place-names are our single most important source for understanding Glasgow’s linguistic story. They tell us that Gaelic was the predominant language here for centuries – from at least as early as the eleventh century. Glasgow’s Gaelic place-names bring