Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Customs Act
Customs Act
Customs Act
Ebook664 pages5 hours

Customs Act

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

For foreign companies or individuals who want to trade with Korea
In order to help you, we introduce our law to help you
We want to help you minimize trial and error.
In addition We want to help people who study the legal systems of countries around the world.

(PS) We plan to upload the enforcement ordinance of the relevant law as soon as possible. thank you.

LanguageEnglish
Release dateSep 5, 2022
ISBN9788967843748
Customs Act

Related to Customs Act

Titles in the series (10)

View More

Related ebooks

Law For You

View More

Related articles

Reviews for Customs Act

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Customs Act - KOREAN LAW CENTER

    1666156761877_0

    The code of KOREAN LAW 5

    CUSTOMS ACT

    Park, Hwiyong

    CUSTOMS ACT

    [Enforcement Date 01. Jan, 2022.] [Act No.18583, 21. Dec, 2021., Partial Amendment]

    CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

    Article 1 (Purpose)

    T

    he purpose of this Act is to properly administer the assessment and collection of customs duties and the customs clearance of exported and imported goods, and to secure revenues from customs duties, with the aim of contributing to the development of the national economy.

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 2 (Definitions)

    T

    he terms used in this Act are defined as follows:  

    1. The term import means shipping foreign goods into the Republic of Korea (referring to any foreign goods shipped from the bonded area in Korea in cases of those passing through the bonded area) or consuming and using them (referring to the consumption and use of foreign goods within the means of transportation, but excluding the consumption and use of foreign goods falling under any of the subparagraphs of Article 239) in Korea;

    2. The term export means shipping domestic goods into foreign countries;

    3. The term return means shipping foreign goods which have arrived in Korea back to a foreign country without undergoing import clearance;

    4. The term foreign goods means any of the following goods:

    (a) Goods (including fish, marine life, etc. collected or caught by foreign fishing boats, etc. in the high seas (including the high seas and the economic sea zone, other than the territorial waters of any foreign country; hereinafter the same shall apply) ) which arrive in Korea from any foreign country before an import declaration thereon under Article 241 (1) (hereinafter referred to as import declaration) has been accepted;

    (b) Goods on which export declaration under Article 241 (1) (hereinafter referred to as export declaration) has been accepted;

    5. The term domestic goods means any of the following goods:

    (a) Goods which exist in Korea and which are not foreign goods;

    (b) Fisheries products, etc. collected or caught by Korean vessels, etc. in the high seas;

    (c) Goods on which import declaration filed under Article 244 (1) prior to their arrival at the port of entry (hereinafter referred to as import declaration prior to arrival) has been accepted;

    (d) Goods shipped into Korea upon shipment approval before an import declaration under Article 252 has been accepted;

    (e) Goods shipped into Korea on the immediate shipment declaration prior to filing an import declaration under Article 253 (1) ;

    6. The term international trade vessel means a vessel sailing between Korea and foreign countries for international trade;

    7. The term international trade aircraft means an aircraft flying between Korea and foreign countries for international trade;

    8. The term domestic vessel means a vessel sailing exclusively within the territorial waters of Korea;

    9. The term domestic aircraft means an aircraft flying exclusively in the territorial air of Korea;

    10. The term vessel supplies means beverages, foodstuff, fuel, consumables, wire ropes, spare parts for repairs and components, office fixtures and other similar goods which are used exclusively for the relevant vessel;

    11. The term aircraft supplies means supplies which correspond to the vessel supplies and used exclusively for the relevant aircraft;

    12. The term vehicle supplies means supplies which correspond to the vessel supplies and used exclusively for the relevant vehicle;

    13. The term customs clearance means exporting, importing or returning goods according to procedures prescribed by this Act;

    14. The term transshipment means transshipping goods from any entering or incoming means of transportation onto any departing or outgoing means of transportation in the jurisdictional area of the same customs office;

    15. The term combined transshipment means transshipping goods from any entering or incoming means of transportation onto any departing or outgoing means of transportation in the jurisdictional area of another customs office;

    16. The term operator means any of the following persons:

    (a) A person who has obtained a patent for establishing and operating a licensed bonded area under Article 174 (1) ;

    (b) A person who has filed a report on the establishment and operation of a general bonded workplace under Article 198 (1) ;

    17. The term Customs Officers means the following:

    (a) Commissioner of the Korea Customs Service, head of a customs office, and public officials belonging to either of the former;

    (b) Other heads of agencies to which the Korea Customs Service or public officials belongs;

    18. Consignment means commercial documents, samples, goods for private use, and any other similar goods shipped into and out of Korea under entrustment to an entity that runs the business of delivering goods using international trade vessels, international trade aircraft, or border-crossing vehicles (excluding a person who ships goods as his or her personal effects into and out of Korea).

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 3 (Priority Given to Collection of Customs Duties)

    (1) The collection of customs duties on dutiable goods shall take precedence over the collection of other taxes, public charges and claims thereon.

    (2) If customs duties are collected in the same manner as national taxes are collected and the object of compulsory collection is property other than dutiable goods, the same priority order as national taxes under the Framework Act on National Taxes shall be given to such customs duties.  

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 4 (Imposition and Collection of Internal Taxes)

    (1) Where the Framework Act on National Taxes, the National Tax Collection Act, the Value-Added Tax Act, the Local Tax Act, the Individual Consumption Tax Act, the Liquor Tax Act, the Education Tax Act, the Traffic, Energy and Environment Tax Act, and the Act on Special Rural Development Tax conflict with this Act with respect to the assessment, collection, refund, etc. of a value-added tax, local consumption tax, tobacco consumption tax, local education tax, individual consumption tax, liquor tax, education tax, traffic, energy and environment tax, and special rural development tax (hereinafter referred to as internal taxes, etc. and inclusive of surcharges, additional duties, and expenses for compulsory collection) that are imposed and collected by the head of a customs office on imported goods, the provisions of this Act shall prevail.  

    (2) Where a person liable to pay duties fails to pay internal taxes, etc. on imported goods that the head of a customs office shall impose and collect, the head of a tax office having jurisdiction over the place of domicile of such person (in case of a corporation, the seat of the head office or the principal office as indicated in the register of such corporation) may collect the amount of internal taxes, etc. in arrears, as prescribed by Presidential Decree, if deemed necessary in consideration of the efficiency of collection, etc.  

    (3) The provisions of this Act concerning the assessment, collection, refund, etc. of customs duties shall apply to the assessment, collection, refund, etc. of surcharges, additional duties and expenses for compulsory collection under this Act.  

    (4) The provisions of this Act concerning security on customs duties shall apply to demand for security on internal taxes, etc. on imported goods that the head of a customs office shall impose and collect, the appropriation for national taxes, the release of security, the amount of security, etc.  

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    SECTION 2 Principles of Applying Act

    Article 5 (Standards of Legal Interpretations and Prohibition on Retroactive Assessment of Customs Duties)

    (1) This Act shall be interpreted and applied in such a manner that the property rights of any duty payer are not unfairly infringed on in light of the equity of taxation and the basic purposes of the relevant provisions.

    (2) Once the interpretation of this Act or the practices of tariff administration has been generally accepted by duty payers, any act done or any calculation made according to such interpretation or practices shall be deemed lawful and no customs duties shall be assessed retroactively according to any new interpretation or practices.

    (3) Matters concerning the interpretation of this Act that meet the standards prescribed in paragraphs (1) and (2) may be deliberated on by the Examination Committee on Established Rules for National Taxes under Article 18-2 of the Framework Act on National Taxes.  

    (4) Matters necessary for the procedures, methods, etc. for handling questions and answers concerning the interpretation of this Act shall be prescribed by Presidential Decree.  

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 6 (Good Faith and Sincerity)

    E

    ach duty payer shall fulfill his or her obligations in good faith and sincerity and each customs officer shall also perform his or her duties in the same manner.

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 7 (Limits on Discretion of Customs Officers)

    E

    ach customs officer shall strictly adhere to the limits generally deemed reasonable in light of the equity of taxation and the purposes of this Act in carrying out his or her duties at his or her discretion.

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    SECTION 3 Periods and Deadlines

    Article 8 (Calculation of Periods and Due Dates)

    (1) In the calculation of any period provided for in this Act, if approval is granted for shipping imported goods into Korea prior to the acceptance of an import declaration filed in accordance with Article 252, the date of approval shall be deemed the date on which such import declaration is accepted.

    (2) The calculation of any period provided for in this Act shall be governed by the Civil Act, except as specifically provided for in this Act.

    (3) If the deadline prescribed by this Act falls on a holiday (including Workers' Day under the Designation of Workers' Day Act and Saturdays) or a day prescribed by Presidential Decree, the next day shall be such deadline.

    (4) If any declaration, application, approval, permission, acceptance, issuance, notice, notification, payment, etc. pursuant to this Act within a deadline set under this Act is impossible due to a malfunction, prescribed by Presidential Decree, of the Comprehensive Customs Duties Information Network of Korea, linked information and communications network, or electronic data processing equipment as provided for in Article 327, the following day of the date on which such malfunction is repaired shall be such deadline.  

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 9 (Deadlines for Payment of Customs Duties)

    (1) Except as otherwise expressly provided for in this Act, the deadline for payment of customs duties shall be classified as follows:  

    1. Where a declaration for duty payment is filed in accordance with Article 38 (1): Within 15 days from the date of receipt of such declaration;

    2. Where a duty payment notice is served in accordance with Article 39 (3): Within 15 days from the date of receipt of such notice;

    3. Where an immediate shipment declaration prior to an import declaration is filed in accordance with Article 253 (1): Within 15 days from the date of filing of such import declaration.

    (2) A person liable to pay duties may pay the relevant customs duties even before his or her import declaration is accepted, notwithstanding paragraph (1) .

    (3) Where a bona fide duty payer, who satisfies the requirements determined by the Commissioner of the Korea Customs Service based on the tax payment records, etc., files an application, as prescribed by Presidential Decree, the head of a customs office may permit him or her to make en bloc payment of duties whose deadline for payment falls in the same month by the last day of the month in which the said deadline falls, notwithstanding paragraph (1) 1 and 3. In such cases, the head of the customs office may require him or her to provide security equivalent to the amount of customs duties, if deemed necessary.  

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 10 (Extension of Deadlines due to Natural Disasters)

    W

    here deemed impracticable to file a declaration, an application or a request; submit other documents; give notice; or make payment or collection pursuant to this Act by the specified deadline due to natural disasters and other grounds prescribed by Presidential Decree, the head of a customs office may extend such deadline for a specified period by up to one year, as prescribed by Presidential Decree. In such cases, the head of the customs office may require him or her to provide security equivalent to the amount of customs duties, if deemed necessary.  

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    SECTION 4 Service of Documents

    Article 11 (Service of Duty Payment Notices)

    (1) Each payment notice of customs duties shall be served in person or by mail, or electronic service referred to in Article 327 except when such notice is directly given to a person liable to pay duties.  

    (2) When the head of a customs office is unable to serve a payment notice of customs duties on a person liable to pay customs duties because his or her domicile, residence, place of business or office is unidentifiable, he or she may publish matters concerning such duty payment notice on the bulletin board of his or her customs office or in other appropriate place.  

    (3) When matters concerning a duty payment notice are published pursuant to paragraph (2) , the duty payment notice shall be deemed served on a person liable to pay customs duties from 14 days after the date of such publication.  

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    [Title Amended on Dec. 22, 2020]

    Article 12 (Retention Period of Declaration Documents)

    A

    person who has filed a value declaration, declaration for duty payment, export and import declaration, return declaration, shipment declaration on bonded goods, and a declaration on bonded transportation, or has presented a cargo manifest pursuant to this Act shall retain the filed or presented documents (including a declaration completion certificate) for a period prescribed by Presidential Decree up to five years from the date on which he or she has filed declarations or presented the relevant documents.  

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    SECTION 5 Deleted.

    Article 13 Deleted.  

    CHAPTER II CUSTOMS VALUES AND ASSESSMENT AND COLLECTION OF CUSTOMS DUTIES

    SECTION 1 Common Provisions

    Article 14 (Dutiable Goods)

    C

    ustoms duties shall be assessed on imported goods.

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 15 (Tax Base)

    T

    he duty base of customs duties shall be determined based on the price or quantity of imported goods.

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 16 (Timing for Determining Dutiable Goods)

    C

    ustoms duties shall be assessed on imported goods according to their natures and quantities when an import declaration (including any import declaration prior to arrival; hereafter the same shall apply in this Article) is filed: Provided, That customs duties shall be assessed on any of the following imported goods according to their natures and quantities at the time prescribed in each applicable subparagraph:  

    1. Goods on which customs duties are collected in accordance with Article 143 (6) (including cases applicable mutatis mutandis to Article 151 (2)): When permission is granted for cargo handling;

    2. Goods on which customs duties are collected in accordance with Article 158 (7): When approval is granted for repair works outside a bonded area;

    3. Goods on which customs duties are collected in accordance with Article 160 (2): When relevant goods have been destroyed or lost, or discarded;

    4. Goods on which customs duties are collected in accordance with Article 187 (7) (including cases applicable mutatis mutandis to Articles 195 (2) and 202 (3)): When permission is granted or a report is filed with respect to work at places other than a bonded factory, a bonded construction work site or a general bonded area;

    5. Goods on which customs duties are collected in accordance with Article 217: When a report is filed or approval is granted with respect to bonded transportation;

    6. Goods consumed or used before an import declaration is accepted (excluding any good whose consumption or use is not deemed import under Article 239): When relevant goods have been consumed or used;

    7. Goods shipped out after an immediate shipment declaration is filed prior to an import declaration in accordance with Article 253 (1): When an immediate shipment declaration is filed prior to filing an import declaration;

    8. Goods imported by mail (excluding postal items falling under Article 258 (2)): When the relevant goods arrive at a customs clearance post office in accordance with Article 256 (hereinafter referred to as customs clearance post office);

    9. Stolen or missing goods: When the relevant goods are stolen or missing;

    10. Goods sold in accordance with this Act: When the relevant goods are sold;

    11. Goods imported without filing an import declaration thereon (excluding goods provided for in subparagraphs 1 through 10): When the relevant goods are imported.

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 17 (Applicable Statutes or Regulations)

    C

    ustoms duties shall be assessed in accordance with the statutes or regulations in force at the time an import declaration is filed: Provided, That customs duties on any of the following imported goods shall be assessed in accordance with the statutes or regulations in force on the date falling under each of the following subparagraphs:

    1. Goods falling under any subparagraph of Article 16: The date on which the fact accrues;

    2. Foreign goods shipped into a bonded construction work site in accordance with Article 192: The date on which an import declaration is accepted before such foreign goods are used.

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 18 (Foreign Exchange Rate for Taxation)

    I

    f a price denominated in a foreign currency is converted into the domestic currency to determine its customs value, the Commissioner of the Korea Customs Service shall determine an exchange rate thereof by averaging foreign exchange rates of the week preceding the day pursuant to Article 17 falls (referring to the date on which an import declaration is filed in cases of goods shipped into a bonded construction work site).

    [This Article Wholly Amended on Dec. 30, 2010]

    Article 19 (Persons Liable to Pay Duties)

    (1) Any of the following persons shall be liable to pay customs duties:  

    1. In cases of goods on which the import declaration is filed: The owner of goods as at the time an import declaration on the relevant goods is filed (referring to any of the following persons where such owner is unidentifiable; hereafter the same shall apply in this Article): Provided, That where customs duties paid or to be paid on goods on which the import declaration is accepted or on goods shipped out upon approval of shipment before an import declaration is accepted under Article 252 fall short of the amount of customs duties payable, and the domicile and residence of the owner of such goods as at the time an import declaration on the relevant goods is filed are unidentifiable or an import declarant on behalf of the owner of goods fails to identify the owner, both the declarant and the owner of goods as at the time an import declaration on the relevant goods is filed shall jointly pay the customs duties:

    (a) Where goods are imported by any import company for its customers under entrustment: A person that entrusted the import of the relevant goods;

    (b) Where goods are not imported by any import company for its customers under entrustment: A consignee that is entered in a commercial document prescribed by Presidential Decree;

    (c) Where imported goods are transferred before an import declaration is filed: A transferee thereof;

    2. In cases of goods on which customs duties are collected in accordance with Article 143 (6) (including cases that are applicable mutatis mutandis to Article 151 (2)): A person who is granted permission for loading and unloading such goods;

    3. In cases of goods on which customs duties are collected in accordance with Article 158 (7): A person that is granted approval for repair work outside a bonded area;

    4. In cases of goods on which customs duties are collected in accordance with Article 160 (2): An operator or a custodian;

    5. In cases of goods on which customs duties are collected in accordance with Article 187 (7) (including cases that are applicable mutatis mutandis to Article 195 (2) or 202 (3)): A person that is granted permission for or files a report on work outside a bonded factory, a bonded construction work site or a general bonded area;

    6. In cases of goods on which customs duties are collected in accordance with Article 217: A person who files a report on or is granted approval for bonded transportation;

    7. In cases of goods consumed or used before an import declaration is accepted (excluding goods the consumption or use of which is not deemed imported pursuant to Article 239): Consumers or users of such goods;

    8. In cases of goods on which customs duties are collected in accordance with Article 253 (4): A person that immediately ships out such goods;

    9. In cases of goods imported by mail: Addressee thereof;

    10. In cases of stolen or missing goods: Any of the following persons:

    (a) Goods stored in a bonded area: An operator of the area, or a cargo manager provided for in Article 172 (2) (hereinafter referred to as cargo manager) ;

    (b) Goods for bonded transportation: A person that files a report on or is granted approval for bonded transportation;

    (c) Other goods: A custodian or a handler thereof;

    11. A person that is otherwise prescribed as a person liable to pay duties under this Act or other Acts;

    12. In cases of goods other than those provided for in subparagraphs 1 through 11: An owner or an occupant thereof.

    (2) Where the owner of goods or the declarant referred to in paragraph (1) 1 coexists with the person referred to in paragraph (1) 2 through 11, the person referred to in paragraph (1) 2 through 11 shall be the person liable to pay duties.

    (3) A person that has guaranteed the payment of customs duties under this Act or other statutes or regulations, a treaty, a convention, etc. shall be liable to pay such customs duties up to the limit of the amount guaranteed.

    (4) Where a corporation is merged or inheritance is commenced, customs duties, additional duties, and expenses for compulsory collection shall be succeeded by applying mutatis mutandisArticle 23 or 24 of the Framework Act on National Taxes. In such cases the head of a tax office under Article 24 (2) and (4) of the same Act shall be deemed the head of a customs office.  

    (5) The following persons shall be jointly and severally liable to pay the customs duties, additional duties, and expenses for compulsory collection related to the goods referred to in paragraph (1) :  

    1. In cases of goods on which the import declaration is filed under paragraph (1) 1, the following persons:

    (a) Where the goods on which the import declaration is filed are co-owned or belong to a joint business: A person liable to pay duties who is a co-owner or joint business operator;

    (b) Where an import declarant reports a person, who is not the owner of goods as at the time the import declaration is filed, as a person liable to pay duties, when filing the import declaration: Where a person reported as an import declarant or as a duty payer has been declared guilty by the final and conclusive judgment by having committed an offense of evading customs duties, an offense of receiving the reduction of, or exemption from, customs duties by any illegal means under Article 270 (1) or (4) , or an offense referred to in Article 271 (1) (limited to cases where he or she knowingly abets or aids any offense set forth in Article 270 (1) or (4) ), the import declarant, the person reported as the person liable to pay duties, and the owner of goods as at the time the import declaration has been filed: Provided, That this shall not apply to any import declarant or person reported as the person liable to pay duties who enjoys no benefit of tax evasion or illegal tax reduction or exemption;

    (c) Where a person engaged in any of the following businesses (hereinafter referred to as purchasing agency) receives an amount equivalent to customs duties, etc. payable on imported goods from the owner of the goods, and provides false information on taxable values, etc. to the import declarant, etc.: The purchasing agency and the owner of the goods at the time an import declaration is filed:

    (i) Buying goods from an overseas seller on behalf of the owner of goods who intends to import goods for his or her own use upon entrustment by the owner of goods;

    (ii) Providing information on goods that can be purchased overseas and purchasing and selling the goods at the request of the owner of goods who intends to purchase the goods for his or her own use, through cybermalls, etc. (referring to virtual stores established to trade goods, etc. with information communications facilities such as computers) ;

    2. Where two or more persons are liable for duty payment for the goods referred to in paragraph (1) 2 through 12, such two or more persons liable to pay duties.

    (6) In any of the following subparagraphs, a corporation that is split off, a corporation newly established by split and merger, a corporation that is the other party to the split and merger, and a new company in applying mutatis mutandisArticle 25 (2) through (4) of the Framework Act on National Taxes shall be

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1