Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Michael Strogoff; or the Courier of the Czar: A Literary Classic
Michael Strogoff; or the Courier of the Czar: A Literary Classic
Michael Strogoff; or the Courier of the Czar: A Literary Classic
Ebook403 pages13 hours

Michael Strogoff; or the Courier of the Czar: A Literary Classic

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview
  • War & Invasion

  • Survival

  • Adventure

  • Loyalty

  • Betrayal

  • Sacrifice

  • Journey

  • Loyal Companion

  • Blind Seer

  • Perilous Journey

  • Blind Hero

  • Coming of Age

  • Hero's Journey

  • Power of Love

  • Chosen One

  • Escape

  • War

  • Siberia

  • Perseverance

  • Conflict

About this ebook

Originally published in French in 1867, Michael Strogoff, or, the Courier of the Czar, is regarded as one of Jules Verne’s greatest novels. This intriguing tale set in Russia tells the story of one man, Michael Strogoff, the Czar’s courier, who is set out on an impossible mission to save his country. A traitor inspires the dangerous Feofar Khan to invade Siberia and form a rebellion, leading to a plot to kill the czar’s brother, the Grand Duke. As a result, Strogoff is sent out to warn the Duke, serving as the nation’s last hope to cease the rebellion. Along the way he meets new people, makes new friends and gets capture by the enemy, only to make a grand escape.

Readers are sure to be at the edge of their seats as they follow the courier’s adventures through Siberia. Though this book is not one of the many science-fiction books that Verne is so highly regarded for, it utilizes the scientific phenomenon as a major plot device, allowing readers to nevertheless enjoy his profound literary voice and follow the protagonist on an unforgettable adventure.

"Jules Verne's imagination has given us some of the greatest adventure stories of all time" Daily Mail

The reason Verne is still read by millions today is simply that he was one of the best storytellers who ever lived.”Arthur C. Clarke

This edition of what symbolically and psychoanalytically must be his richest text will, however, do much to encourage a more just appreciation ”The Modern Language Review on Journey to the Center of the Earth by Jules Verne

Skyhorse Publishing, as well as our Arcade, Yucca, and Good Books imprints, are proud to publish a broad range of books for readers interested in fictionnovels, novellas, political and medical thrillers, comedy, satire, historical fiction, romance, erotic and love stories, mystery, classic literature, folklore and mythology, literary classics including Shakespeare, Dumas, Wilde, Cather, and much more. While not every title we publish becomes a New York Times bestseller or a national bestseller, we are committed to books on subjects that are sometimes overlooked and to authors whose work might not otherwise find a home.
LanguageEnglish
PublisherSkyhorse
Release dateMar 17, 2015
ISBN9781632207760
Michael Strogoff; or the Courier of the Czar: A Literary Classic
Author

Jules Verne

Beinahe wäre Klein-Jules als Schiffsjunge nach Indien gefahren, hätte eine Laufbahn als Seemann eingeschlagen und später unterhaltsames Seemannsgarn gesponnen, das vermutlich nie die Druckerpresse erreicht hätte. Glücklicherweise für uns Leser hindert man ihn daran: Der Elfjährige wird von Bord geholt und verlebt weiterhin eine behütete Kindheit vor bürgerlichem Hintergrund. Geboren am 8. Februar 1828 in Nantes, wächst Jules-Gabriel Verne in gut situierten Verhältnissen auf. Als ältester von fünf Sprösslingen soll er die väterliche Anwaltspraxis übernehmen, weshalb er ab 1846 in Paris Jura studiert. Jules Verne, der Vater der Science-Fiction-Literatur.

Read more from Jules Verne

Related to Michael Strogoff; or the Courier of the Czar

Related ebooks

Classics For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Michael Strogoff; or the Courier of the Czar

Rating: 3.8056680534412957 out of 5 stars
4/5

247 ratings4 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This is rather a different Jules Verne novel from any others of his I have read, being set entirely within Russia and featuring mostly Russian characters (with the exception of an English and a French journalist who are there merely for comic relief). The title character is a courier for Tsar Alexander II (the Tsar who liberated the serfs in 1861), who must make a desperate journey into a Siberia which has been invaded by the Tartars, aided by a Russian traitor. While the novel starts a bit slowly, the second half is exciting with a number of dramatic and some quite shocking episodes. The ending felt a bit rushed and was as cliched as might be expected. Overall, a good read.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This was an amazing book by Jules Verne. Not only was I taken along for the wild ride across Russia with all of the things it had to offer, but the twist I did not see coming and it managed to propel me towards the climax of the story and imbue the ending with so much grandeur. This is a darker Verne book, yet one that will surely be remembered and that I felt had a very strong plot-line, characters, and descriptions. Overall, a great novel!

    4.5 stars!
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    It is the 19th century. Michael Strogoff is a courier for the Czar, and is tasked with bringing a letter to the Czar's brother in Siberia. This is a very long journey, and there is peril, as there have been uprisings along the way. Michael is travelling under a pseudonym.

    It was ok. I found sections more interesting that included the women characters in the book: Nadia, who Micheal meets part-way; she is also travelling to Siberia; and his mother, who he is supposed to avoid, so as not to reveal who he really is.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    What I like most about Verne's books is the way in which they may be read simultaneously as pure adventure fiction and as curious historical artifacts. The most famous examples of the second type are his science fictions works for both their astounding clairvoyance and fascinating misjudgments (like cities powered by compressed air), but in Michael Strogoff there is a perfect example of a different sort. Here we see a story whose setting is a giant stereotype. With the benefit of retrospect it's interesting to see Verne glorifying the Czarist state as one worthy of the protagonist's single-minded devotion, rather than as the brutal, regressive autocracy it is now well-known to have been. Verne's version of Imperial Russia is as a bulwark against a faceless horde of murderous, half-savage "Tartars". Again, with historical perspective a present-day reader almost can't help but envision this same story flipped to the alternate point of view, with the villains recast as a subjugated indigenous people struggling to regain self-determination from a distant overlord.

    Worth a read for its typically compelling Jules Vernian episodes as well as for its portrait of--not simply one man's, but an entire era's--ethnic prejudices.

Book preview

Michael Strogoff; or the Courier of the Czar - Jules Verne

PART I.

MICHAEL STROGOFF

CHAPTER I.

A FÊTE AT THE NEW PALACE.

SIRE, a fresh despatch.

Whence?

From Tomsk.

Is the wire cut beyond that city?

Yes, sire, since yesterday.

"Telegraph hourly to Tomsk, General, and let me be kept au courant of all that occurs."

Sire, it shall be done, answered General Kissoff.

These words were exchanged about two hours after midnight, at the moment when the fête given at the New Palace was at the height of its splendour.

During the whole evening the bands of the Préobrajensky and Paulowsky regiments had played without cessation polkas, mazurkas, schottisches, and waltzes from among the choicest of their repertories. Innumerable couples of dancers whirled through the magnificent saloons of the palace, which stood at a few paces only from the old house of stones—in former days the scene of so many terrible dramas, and the echoes of whose walls wert this night awakened by the gay strains of the musicians.

The grand-chamberlain of the court was, besides, well seconded in his arduous and delicate duties. The grand-dukes and their aides-de-camp, the chamberlains-in-waiting and other officers of the palace, presided personally in the arrangement of the dances. The grand-duchesses, covered with diamonds, the ladies-in-waiting in their most exquisite costumes, set the example to the wives of the military and civil dignitaries of the ancient city of white stone. When, therefore, the signal for the polonaise resounded through the saloons, and the guests of all ranks took part in that measured promenade, which on occasions of this kind has all the importance of a national dance, the mingled costumes, the sweeping robes adorned with lace, and uniforms covered with orders, presented a scene of dazzling and indescribable splendour, lighted by hundreds of lustres multiplied tenfold by reflection in the numerous mirrors adorning the walls.

The grand saloon, the finest of all those contained in the New Palace, formed to this procession of exalted personages and splendidly dressed women a frame worthy of the magnificence they displayed. The rich ceiling, with its gilding already softened by the touch of time, appeared as if glittering with stars. The embroidered drapery of the curtains and doors, falling in gorgeous folds, assumed rich and varied hues, broken by the shadows of the heavy masses of damask.

Through the panes of the vast semicircular bay-windows the light, with which the saloons were filled, shone forth with the brilliancy of a conflagration, vividly illuminating the gloom in which for some hours the palace had been shrouded. The attention of those of the guests not taking part in the dancing was attracted by the contrast Resting in the recesses of the windows, they could discern, standing out dimly in the darkness, the vague outlines of the countless towers, domes, and spires which adorn the ancient city. Below the sculptured balconies were visible numerous sentries, pacing silently up and down, their rifles, carried horizontally on the shoulder, and the spikes of their helmets glittering like flames in the glare of light issuing from the palace. The steps also of the patrols could be heard beating time on the stones beneath with even more regularity than the feet of the dancers on the floor of the saloons. From time to time the watchword was repeated from post to post, and occasionally the notes of a trumpet, mingling with the strains of the orchestra, penetrated into their midst Still farther down, in front of the façade, dark masses obscured the rays of light which proceeded from the windows of the New Palace. These were boats descending the course of a river, whose waters, faintly illumined by the twinkling light of a few lamps, washed the lower portion of the terraces.

The principal personage who has been mentioned, the giver of the fête, and to whom General Kissoff had been speaking in that tone of respect with which sovereigns alone are usually addressed, wore the simple uniform of an officer of chasseurs of the guard. This was not affectation on his part, but the custom of a man who cared little for dress, his contrasting strongly with the gorgeous costumes amid which he moved, encircled by his escort of Georgians, Cossacks, and Circassians—a brilliant band, splendidly clad in the glittering uniforms of the Caucasus.

This personage, of lofty stature, affable demeanour, and physiognomy calm, though bearing traces of anxiety, moved from group to group, seldom speaking, and appearing to pay but little attention either to the merriment of the younger guests or the graver remarks of the exalted dignitaries or members of the diplomatic corps who represented at the Russian court the principal governments of Europe. Two or three of these astute politicians—physiognomists by virtue of their profession—failed not to detect on the countenance of their host symptoms of disquietude, the source of which eluded their penetration; but none ventured to interrogate him on the subject.

It was evidently the intention of the officer of chasseurs that his own anxieties should in no way cast a shade over the festivities; and, as he was one of those few personages whom almost the population of a world in itself was wont to obey, the gaiety of the ball was not for a moment checked.

"Nevertheless, General Kissoff waited until the officer to whom he had just communicated the despatch forwarded from Tomsk should give him permission to withdraw; but the latter still remained silent He had taken the telegram, he had read it carefully, and his visage became even more clouded than before. Involuntarily he sought the hilt of his sword, and then passed his hand for an instant before his eyes, as though, dazzled by the brilliancy of the light, he wished to shade them, the better to see into the recesses of his own mind.

We are, then, he continued, after having drawn General Kissoff aside towards a window, since yesterday without intelligence from the Grand Duke?

Without any, sire; and it is to be feared that shortly despatches will no longer cross the Siberian frontier.

But have not the troops of the provinces of Amoor and Irkutsk, as those also of the Trans-Balkan territory, received orders to march immediately upon Irkutsk?

The orders were transmitted by the last telegram we were able to send beyond Lake Baikal.

And the governments of Yeniseisk, Omsk, Semipolatinsk, and Tobolsk—are we still in direct communication with them as before the insurrection?

Yes, sire; our despatches have reached them, and we are assured at the present moment that the Tartars have not advanced beyond the Irtish and the Obi.

And the traitor Ivan Ogareff, are there no tidings of him?

None, replied General Kissoff. The head of the police cannot state whether or not he has crossed the frontier.

Let a description of him be immediately despatched to Nijni-Novgorod, Perm, Ekaterenburg, Kasimov, Tioumen, Ishim, Omsk, Elamsk, Kalyvan, Tomsk, and to all the telegraphic stations with which communication is yet open.

Your majesty’s orders shall be instantly carried out, answered General Kissoff.

You will observe the strictest silence as to this.

The General, having made a sign of respectful assent, bowing low, mingled for a short time with the crowd, and finally left the apartments without his departure being remarked.

The officer remained absorbed in thought for a few moments, when, recovering himself, he went among the various groups formed in different parts of the saloon, his countenance reassuming that calm aspect which had for an instant been disturbed.

Nevertheless, the important occurrence which had occasioned these rapidly exchanged words was not so unknown as the officer of chasseurs of the guard and General Kissoff had possibly supposed. It was not spoken of officially, it is true, nor even officiously, since tongues were not free; but a few exalted personages had been informed, more or less exactly, of the events which had taken place beyond the frontier. At any rate, that which was only slightly known, that which was not matter of conversation even between members of the corps diplomatique, to guests, distinguished by no uniform, no decoration, at this reception in the New Palace, discussed in a low voice, and with apparently very correct information.

By what means, by the exercise of what acuteness had these two ordinary mortals ascertained that which so many persons of the highest rank and importance scarcely even suspected? It is impossible to say. Had they the gifts of foreknowledge and foresight? Did they possess a supplementary sense, which enabled them to see beyond that limited horizon which bounds all human gaze? Had they obtained a peculiar power of divining the most secret events? Was it owing to the habit, now become a second nature, of living on information, and by information, that their mental constitution had thus become really transformed? It was difficult to escape from this conclusion.

Of these two men, the one was English, the other French; both were tall and thin, but the latter was sallow as are the southern Provençals, while the former was ruddy like a Lancashire gentleman. The Anglo-Norman, formal, cold, grave, parsimonious of gestures and words, appearing only to speak or gesticulate under the influence of a spring operating at regular intervals. The Gaul, on the contrary, lively and petulant, expressed himself with lips, eyes, hands, all at once, having twenty different ways of explaining his thoughts, whereas his interlocutor seemed to have only one, immutably stereotyped on his brain.

The strong contrast they presented would at once have struck the most superficial observer; but a physiognomist, regarding them more closely, would have defined their particular characteristics by saying, that if the Frenchman was all eyes, the Englishman was all ears.

In fact, the visual apparatus of the one had been singularly perfected by practice. The sensibility of its retina must have been as instantaneous as that of those conjurors who recognise a card merely by a rapid movement in cutting the pack, or by the arrangement only of marks invisible to others. The Frenchman indeed possessed in the highest degree what may be called the memory of the eye.

The Englishman, on the contrary, appeared, especially organised to listen and to hear. When his aural apparatus had been once struck by the sound of a voice he could not forget it, and after ten or even twenty years he would have recognised it among a thousand. His ears, to be sure, had not the power of moving as freely as those of animals who are provided with large auditory flaps; but, since scientific men know that human ears possess, in fact, a very limited power of movement, we should not be far wrong in affirming that those of the said Englishman became erect, and turned in all directions while endeavouring to gather in the sounds, in a manner apparent only to the naturalist. It must be observed that this perfection of sight and hearing was of wonderful assistance to these two men in their vocation, for the Englishman acted as correspondent of the Daily Telegraph, and the Frenchman, as correspondent of the. . . . . of what newspaper, or of what newspapers, he did not say; and when asked, he replied in a jocular manner that he corresponded with his cousin Madeleine. This Frenchman, however, beneath his careless surface, was wonderfully shrewd and sagacious. Even while speaking at random, perhaps the better to hide his desire to learn, he never forgot himself. His loquacity even helped him to conceal his thoughts, and he was perhaps even more discreet than his confrère of the Daily Telegraph. Both were present at this fête given at the New Palace on the night of the 15th of July in their character of reporters, and for the greater edification of their readers.

It is needless to say that these two men were devoted to their mission in the world—that they delighted to throw themselves in the track of the most unexpected intelligence—that nothing terrified or discouraged them from succeeding—that they possessed the imperturbable sang-froid and the genuine intrepidity of men of their calling. Enthusiastic jockeys in this steeplechase, this hunt after information, they leaped hedges, crossed rivers, sprang over fences, with the ardour of pure-blooded racers, who will run a good first or die!

Their journals did not restrict them with regard to money—the surest, the most rapid, the most perfect element of information known to this day. It must also be added, to their honour, that neither the one nor the other ever looked over or listened at the walls of private life, and that they only exercised their vocation when political or social interests were at stake. In a word, they made what has been for some years called the great political and military reports.

It will be seen, in following them, that they had generally an independent mode of viewing events, and, above all, their consequences, each having his own way of observing and appreciating. The object to be obtained being of adequate value, they never failed to expend the money required.

The French correspondent was named Alcide Jolivet. Harry Blount was the name of the Englishman. They had just met for the first time at this fête in the New Palace, of which they had been ordered to give an account in their papers. The dissimilarity of their characters, added to a certain amount of jealousy, which generally exists between rivals in the same calling, might have rendered them but little sympathetic. However, they did not avoid one another, but endeavoured rather to exchange with each other the news of the day. They were two sportsmen, after all, hunting on the same ground, in the same preserves. That which one missed might be advantageously secured by the other, and it was to their interest to meet and converse together.

This evening they were both on the look out; they felt, in fact, that there was something in the air.

Even should it be only a wildgoose chase, said Alcide Jolivet to himself, it may be worth powder and shot.

The two correspondents were therefore led to chat together during the ball, a few minutes after the departure of General Kissoff, and they began by cautiously sounding each other.

Really, my dear sir, this little fête is charming! said Alcide Jolivet pleasantly, thinking himself obliged to begin the conversation with this eminently French phrase.

I have telegraphed already, ‘splendid!’ replied Harry Blount calmly, employing the word specially devoted to expressing admiration by all subjects of the United Kingdom.

Nevertheless, added Alcide Jolivet, I felt compelled to remark to my cousin——

Your cousin? repeated Harry Blount in a tone of surprise, interrupting his brother of the pen.

Yes, returned Alcide Jolivet, my cousin Madeleine. . . . . It is with her that I correspond, and she likes to be quickly and well informed, does my cousin. . . . . I therefore remarked to her that, during this fête, a sort of cloud had appeared to overshadow the sovereign’s brow.

To me, it seemed radiant, replied Harry Blount, who perhaps wished to conceal his real opinion on this topic.

"And, naturally, you made it ‘radiant,’ in the columns of the Daily Telegraph."

Exactly.

Do you remember, Mr. Blount, what occurred at Zakret in 1812?

I remember it as well as if I had been there, sir, replied the English correspondent.

Then, continued Alcide Jolivet, you know that, in the middle of a fête given in his honour, it was announced to the Emperor Alexander that Napoleon had just crossed the Niemen with the vanguard of the French army. Nevertheless the Emperor did not leave the fête, and notwithstanding the extreme gravity of intelligence which might cost him his empire, he did not allow himself to show more uneasiness. . . .

Than our host exhibited when General Kissoff informed him that the telegraphic wires had just been cut between the frontier and the government of Irkutsk.

Ah! you are aware of that?

I am!

As regards myself, it would be difficult to avoid knowing it, since my last telegram reached Udinsk, observed Alcide Jolivet, with some satisfaction.

And mine only as far as Krasnoiarsk, answered Harry Blount, in a no less satisfied tone.

Then you know also that orders have been sent to the troops of Nikolaevsk?

I do, sir; and at the same time a telegram was sent to the Cossacks of the government of Tobolsk to concentrate their forces.

Nothing can be more true, Mr. Blount; I was equally well acquainted with these measures, and you may be sure that my dear cousin shall know something of them tomorrow

"Exactly as the readers of the Daily Telegraph shall know it also, M. Jolivet"

Well, when one sees all that is going on. . . .

And when one hears all that is said. . . .

An interesting campaign to follow, Mr. Blount

I shall follow it, M. Jolivet!

Then it is possible that we shall find ourselves on ground less safe, perhaps, than the floor of this ball-room.

Less safe, certainly, but——

But much less slippery, added Alcide Jolivet, holding up his companion, just as the latter, drawing back, was about to lose his equilibrium.

Thereupon the two correspondents separated, pleased enough to know that the one had not stolen a march on the other.

At that moment the doors of the rooms adjoining the great reception saloon were thrown open, disclosing to view several immense tables beautifully laid out, and groaning under a profusion of valuable china and gold plate. On the central table, reserved for the princes, princesses, and members of the corps diplomatique, glittered an épergne of inestimable price, brought from London, and around this chef-d’œuvre of chased gold, were reflected, under the light of the lustres, a thousand pieces of the most beautiful service which the manufactories of Sèvres had ever produced.

The guests of the New Palace immediately began to stream towards the supper-rooms.

At that moment, General Kissoff, who had just re-entered, quickly approached the officer of chasseurs.

Well? asked the latter abruptly, as he had done the former time.

Telegrams pass Tomsk no longer, sire.

A courier this moment!

The officer left the hall and entered a large antechamber adjoining.

It was a cabinet with plain oak furniture, and situated in an angle of the New Palace. Several pictures, amongst others some by Horace Vernet, hung on the wall.

The officer hastily opened a window, as if he felt the want of air, and stepped out on a balcony to breathe the pure atmosphere of a lovely July night.

Beneath his eyes, bathed in moonlight, lay a fortified inclosure, from which rose two cathedrals, three palaces, and an arsenal. Around this inclosure could be seen three distinct towns: Kitai-Gorod, Beloi-Gorod, Zemlianai-Gorod—European, Tartar, or Chinese quarters of great extent, commanded by towers, belfries, minarets, and the cupolas of three hundred churches, with green domes, surmounted by the silver cross. A little winding river here and there reflected the rays of the moon. All this together formed a curious mosaic of variously coloured houses, set in an immense frame of ten leagues in circumference.

This river was the Moskowa; the town Moscow; the fortified inclosure the Kremlin; and the officer of chasseurs of the guard, who, with folded arms and thoughtful brow, was listening dreamily to the sounds floating from the New Palace over the old Muscovite city, was the Czar.

CHAPTER II.

RUSSIANS AND TARTARS.

THE Czar had not so suddenly left the ball-room of the New Palace, when the fête he was giving to the civil and military authorities and principal people of Moscow was at the height of its brilliancy, without ample cause; for he had just received information that serious events were taking place beyond the frontiers of the Ural. It had become evident that a formidable rebellion threatened to wrest the Siberian provinces from the Russian crown.

Asiatic Russia, or Siberia, covers a superficial area of 1,790,208 square miles, and contains nearly two millions of inhabitants. Extending from the Ural Mountains, which separate it from Russia in Europe, to the shores of the Pacific Ocean, it is bounded on the south by Turkestan and the Chinese Empire; on the north by the Arctic Ocean, from the Sea of Kara to Behring’s Straits. It is divided into several governments or provinces, those of Tobolsk. Yeniseisk, Irkutsk, Omsk, and Yakutsk; contains two districts, Okhotsk and Kamtschatka; and possesses two countries, now under the Muscovite dominion—that of the Kirghiz and that of the Tshouktshes. This immense extent of steppes, which includes more than one hundred and ten degrees from west to east, is a land to which both criminals are transported and political offenders are banished.

Two governor-generals represent the supreme authority of the Czar over this vast country. One resides at Irkutsk, the capital of Western Siberia. The River Tchouna, a tributary of the Yenisei, separates the two Siberias.

No rail yet furrows these wide plains, some of which are in reality extremely fertile. No iron ways lead from those precious mines which make the Siberian soil far richer below than above its surface. The traveller journeys in summer in a kibick or telga; in winter, in a sledge.

An electric telegraph, with a single wire more than eight thousand versts * in length, alone affords communication between the western and eastern frontiers of Siberia. On issuing from the Ural, it passes through Ekaterenburg, Kasimov, Tioumen, Ishim, Omsk, Elamsk, Kalyvan, Tomsk, Krasnoiarsk, Nijni-Udinsk, Irkutsk, Verkne-Nertsckink, Strelink, Albazine, Blagowstenks, Radde, Orlomskaya, Alexandrowskoë, and Nikolaevsk; and six roubles † and nineteen copecks are paid for every word sent from one end to the other. From Irkutsk there is a branch to Kiatka, on the Mongolian frontier; and from thence, for thirty copecks a word, the post conveys the despatches to Pekin in a fortnight.

It was this wire, extending from Ekaterenburg to Nikolaevsk, which had been cut, first beyond Tomsk, and then between Tomsk and Kalyvan.

This was the reason why the Czar, to the communication made to him for the second time by General Kissoff, had only answered by the words, A courier this moment!

The Czar had remained motionless at the window for a few moments, when the door was again opened. The chief of police appeared on the threshold.

Enter, General, said the Czar briefly, and tell me all you know of Ivan Ogareff.

He is an extremely dangerous man, sir, replied the chief of police.

He ranked as colonel, did he not?

Yes, sire.

Was he an intelligent officer?

Very intelligent, but a man whose spirit it was impossible to subdue; and possessing an ambition which stopped at nothing, he soon became involved in secret intrigues, and it was then that he was degraded from his rank by his Highness the Grand Duke, and exiled to Siberia.

How long ago was that?

Two years since. Pardoned after six months of exile by your majesty’s favour, he returned to Russia.

And since that time, has he not revisited Siberia?

Yes, sire; but he voluntarily returned there, replied the chief of police, adding, and slightly lowering his voice, "there was a time, sire, when none returned from Siberia."

"Well, whilst I live, Siberia is and-shall be a country whence men can return."

The Czar had the right to utter these words with some pride, for often, by his clemency, he had shown that Russian justice knew how to pardon.

The head of the police did not reply to this observation, but it was evident that he did not approve of such half-measures. According to his idea, a man who had once passed the Ural Mountains in charge of policemen, ought never again to cross them. Now, it was not thus under the new reign, and the chief of police sincerely deplored it What! No banishment for life for other crimes than those against social order! What! political exiles returning from Tobolsk, from Yakutsk, from Irkutsk! In truth, the chief of police, accustomed to the despotic sentences of the ukase which formerly never pardoned, could not understand this mode of governing. But he was silent, waiting until the Czar should interrogate him further.

The questions were not long in coming.

Did not Ivan Ogareff, asked the Czar, return to Russia a second time, after that journey through the Siberian provinces, the object of which remains unknown?

He did.

And have the police lost trace of him since?

No, sire; for an offender only becomes really dangerous from the day he has received his pardon.

The Czar frowned. Perhaps the chief of police feared that he had gone rather too far, though the stubbornness of his ideas was at least equal to the boundless devotion he felt for his master. But the Czar, disdaining to reply to these indirect reproaches cast on his interior policy, continued his series of questions.

Where was Ivan Ogareff last heard of?

In the province of Perm.

In what town?

At Perm itself.

What was he doing?

He appeared unoccupied, and there was nothing suspicious in his conduct

Then he was not under the surveillance of the secret police?

No, sire.

When did he leave Perm?

About the month of March?

To go . . . ?

Where, is unknown.

And since that time, it is not known what has become of him?

No, sire; it is not known.

Well, then, I myself know, answered the Czar. I have received anonymous communications which did not pass through the police department; and, in the face of events now taking place beyond the frontier, I have every reason to believe that they are correct.

Do you mean, sire, cried the chief of police, that Ivan Ogareff has a hand in this Tartar rebellion?

Indeed I do; and I will now tell you something which you are ignorant of. After leaving Perm, Ivan Ogareff crossed the Ural mountains, entered Siberia, and penetrated the Kirghiz steppes, and there endeavoured, not without success, to foment rebellion amongst their nomadic population. He then went so far south as free Turkestan; there, in the provinces of Bokhara, Khokhand, and Koondooz, he found chiefs willing to pour their Tartar hordes into Siberia, and excite a general rising in Asiatic Russia. ‘The storm has been silently gathering, but it has at last burst like a thunder-clap, and now all means of communication between Eastern and Western Siberia have been stopped. Moreover, Ivan Ogareff, thirsting for vengeance, aims at the life of my brother!

The Czar had become excited whilst speaking, and now paced up and down with hurried steps. The chief of police said nothing, but he thought to himself that, during the time when the emperors of Russia never pardoned an exile, schemes such as those of Ivan Ogareff could never have been realized. A few moments passed, during which he was silent, then approaching the Czar, who had thrown himself into an armchair.

Your majesty, said he, has of course given orders that this rebellion may be suppressed as soon as possible?

Yes, answered the Czar. The last telegram which was able to reach Nijni-Udinsk would set in motion the troops in the governments of Yenisei, Irkutsk, Yakutsk, as well as those in the provinces of the Amoor and Lake Baikal. At the same time, the regiments from Perm and Nijni-Novgorod, and the Cossacks from the frontier, are advancing by forced marches towards the Ural Mountains; but, unfortunately, some weeks must pass before they can attack the Tartars.

And your majesty’s brother, his Highness the Grand Duke, is now isolated in the government of Irkutsk, and is no longer in direct communication with Moscow?

That is so.

But by the last despatches, he must know what measures have been taken by your majesty, and what help he may expect from the governments nearest to that of Irkutsk?

He knows that, answered the Czar; but what he does not know is, that Ivan Ogareff, as well as being a rebel, is also playing the part of a traitor, and that in him he has a personal and bitter enemy. It is to the Grand Duke that Ivan Ogareff owes his first disgrace; and what is more serious is, that this man is not known to him. Ivan Ogareff’s plan, therefore, is to go to Irkutsk, and, under an assumed name, offer his services to the Grand Duke. Then, after gaining his confidence, when the Tartars have invested Irkutsk, he will betray the town, and with it my brother, whose life is directly threatened. This is what I have learned from my secret intelligence; this is what the Grand Duke does not know; and this is what he must know!

Well, sire, an intelligent, courageous courier. . .

I momentarily expect one.

And it is to be hoped he will be expeditious, added the chief of police; for, allow me to add, sire, that Siberia is a favourable land for rebellions.

Do you mean to say, General, that the exiles would make common cause with the rebels? exclaimed the Czar, indignant at the insinuation.

Excuse me, your majesty, stammered the chief of police, for that was really the idea suggested to him by his uneasy and suspicious mind.

I believe in their patriotism, returned the Czar.

There are other offenders besides political exiles in Siberia, said the chief of police.

The criminals? Oh, General, I give those up to you! They are the vilest, I grant, of the human race. They belong to no country. But the insurrection, or rather the rebellion, is not to oppose the emperor; it is raised against Russia, against the country which the exiles have not lost all hope of again seeing—and which they will see again. No, a Russian would never unite with a Tartar, to weaken, were it only for an hour, the Muscovite power!

The Czar was right in trusting to the patriotism of those whom his policy kept, for a time, at a distance. Clemency, which was the foundation of his justice, when he could himself direct its effects, the modifications he had adopted with regard to applications for the formerly terrible ukases, warranted the belief that he was not mistaken. But even without this powerful element of success in regard to the Tartar rebellion, circumstances were not the less very serious; for it was to be feared that a large part of the Kirghiz population would join the rebels.

The Kirghiz are divided into three hordes, the greater, the lesser, and the middle, and number nearly four hundred thousand tents, or two million souls. Of the different tribes some are

Enjoying the preview?
Page 1 of 1